Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
36 SLANUIGHEAR AIR DO SHON-SA.
again gu ’m bi. Tlia iomadh a’ guidbe gu’m
biodh. Tba Dia a’ cuireadh; tba trbcair a’
gairm; tha ifrinn a’ bagairt. Tba do shuidh-
eachadb ro chnd-thromach. Cba ’n urrainn staid
neach sam bith a bbi ni’s cndthromaicbe. Ma
bhasaicheas tu ann ad pheacannaibb ni tbu brbn
mu dbeireadh. Tba Cecil ag radh, “ Is e ifrinn
tm fhlrinn fhaicinn nuair a tha e ro anamoch.”
An e nacb fbaic tbu ’n f birinn ann an am gu bbi
air do tbearnadb leatba 1 Tha mi faighneachd a
ris—agus faodaidb e bhi gur h-i so an uair mu
dheireadh a chuireas duine cheisd ort—Am bi
THU AIR DO THEARNADH 1
“Is FIOR AN rIdH SO, AGUS IS AIRIDH E AIR
GACH AON CHOR GABHAIL RIS, GU’N D’ THAINIG
lOSA CrIOSD DO ’n T-SAOGHAL A THEARNADH
pheacach” (1 Tim. i. 15).
“ A TA MI ’g innseadh dhuibh deadh SGEIL
MHOR-AOIBHNEIS. . . . OlR RUGADH DHUIBH AN
DIUGH SUANUIGHEAR . . . NEACH A’S E CRIOSD
an Tighearna” (Lucas ii. 10, 11).
“ChUALA SINN FEIN E, AGUS A TA FHIOS
AGAINN GUR E SO DA RIREADH CRIOSD, SLANUIGH-
ear an t-saoghail” (Eoin iv. 42).
“ Agus chunnaic sinn agus tha sinn a dean-
amh jianuis, gu 'n do chuir an t-Athair am Mac
uaith mar Shlhnuiahear an domhain ” (1 Eoin
iv. 14).
“ Cionnus a theid sinne as, ma ni sinn dimeas
air sldinte co mor?” (Eabh. ii. 3).
A’ CHRIOCH.
again gu ’m bi. Tlia iomadh a’ guidbe gu’m
biodh. Tba Dia a’ cuireadh; tba trbcair a’
gairm; tha ifrinn a’ bagairt. Tba do shuidh-
eachadb ro chnd-thromach. Cba ’n urrainn staid
neach sam bith a bbi ni’s cndthromaicbe. Ma
bhasaicheas tu ann ad pheacannaibb ni tbu brbn
mu dbeireadh. Tba Cecil ag radh, “ Is e ifrinn
tm fhlrinn fhaicinn nuair a tha e ro anamoch.”
An e nacb fbaic tbu ’n f birinn ann an am gu bbi
air do tbearnadb leatba 1 Tha mi faighneachd a
ris—agus faodaidb e bhi gur h-i so an uair mu
dheireadh a chuireas duine cheisd ort—Am bi
THU AIR DO THEARNADH 1
“Is FIOR AN rIdH SO, AGUS IS AIRIDH E AIR
GACH AON CHOR GABHAIL RIS, GU’N D’ THAINIG
lOSA CrIOSD DO ’n T-SAOGHAL A THEARNADH
pheacach” (1 Tim. i. 15).
“ A TA MI ’g innseadh dhuibh deadh SGEIL
MHOR-AOIBHNEIS. . . . OlR RUGADH DHUIBH AN
DIUGH SUANUIGHEAR . . . NEACH A’S E CRIOSD
an Tighearna” (Lucas ii. 10, 11).
“ChUALA SINN FEIN E, AGUS A TA FHIOS
AGAINN GUR E SO DA RIREADH CRIOSD, SLANUIGH-
ear an t-saoghail” (Eoin iv. 42).
“ Agus chunnaic sinn agus tha sinn a dean-
amh jianuis, gu 'n do chuir an t-Athair am Mac
uaith mar Shlhnuiahear an domhain ” (1 Eoin
iv. 14).
“ Cionnus a theid sinne as, ma ni sinn dimeas
air sldinte co mor?” (Eabh. ii. 3).
A’ CHRIOCH.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Slanuighear air do shon-sa > (36) Page 36 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/108976711 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|