Skip to main content

‹‹‹ prev (39)

(41) next ›››

(40)
16
103. Am fear nach cuir a snaimh, caiUidh e cheud
ghream. {u)
104. Am fear nach treabh aig baile, cha treabh e as.
105. An lon-dubh, an lon-dubh spagach ! thug mise
dha choille fhasga fheurach ; 's thug esan
domhsa am monadh dubh fasaich.
1 06. An uair is ceud'naich an t-samhuin, is iarcainich
fir a dhomhain. (^)
107. Am fear a chuireadh a chorag ann mo shuil,
chuirin mo glun na chliabh.
ÌÒS. An Cuirm is luaith a bhios uUamh, suidhimid uile
g'a ghabhail.
1 09. Am feur a thig a mach 'sa mhairt ; theid e stigh
'sa Diplin. (3/)
110. An lamh bheir, is i gheabh.
111. An rud a bhios an dan, biodh è do-sheachanta.
112. An rud nach cluinn cluas, cha gluais e cridhe.
113. Aluin a ghnuis ni *m b' iulmhar am beus.
114. Abair rium mu'n abair mi ruit.
115. An t-srathair an ait nadioUaid.
116. Athais an dara cuir air a chuir eile.
117. An uair is mo'n èigin dearbhar an caraid dlUs.
(w) A cunning taylor whispered his apprentice, just out of his
time, that on receiving a pecuniary consideration, he would com-
municate to him a secret in sewing, of the utmost advantage.
The sum stipulated v/as paid, and the giver was put in possession
of the invaluable secret.
(.r) As it is a foretoken of a severe winter.
(3/) " Soon ripe, soon rotten." Cito inaturum, cito putri-
dura.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence