sachar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Sachando

Etymology[edit]

From Late Latin sarculāre, derived from Latin sarculum. By surface analysis, sacho +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sachar (first-person singular present sacho, first-person singular preterite sachei, past participle sachado)

  1. to weed; to hoe
    • 1886, Benito Losada Astray, Soaces d'un vello, A Coruña: Latorre y Martínez Edts, page 207:
      Teño unha rapaza na Ponte da Ulla, que máis espelida non achei ningunha Ela cose, prancha, le, sabe de pruma, espadela, tece e fía por dúas; enforna e peneira, escroucha, debulla, sacha, mux'as vacas e vendim'as uvas
      I have a girl in Ponte da Ulla who is more skilful than any other I've met: she sews, she irons, she reads, she knows about the pen, she scutches, she weaves and spins for two persons; she ovens and sieves, she peels and de-kernels the corn, she hoes, she milks the cows and harvest the grapes
  2. (soccer, sports) tackle (to attempt to take away a ball)
    Synonym: entrar
    • 2019 November 29, “Luis Ruiz: "Teremos que sachar moito no Anxo Carro"”, in TVG[1]:
    • 2021 July 16, Dani Baniela, “"Nunca deixes de sachar", nueva campaña de abonados del Lugo”, in As[2]:

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

  • sacho (weeding hoe)

References[edit]

  • sach” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • saçh” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • sachar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sachar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • sachar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • sachar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Late Latin sarculāre, derived from Latin sarculum. Doublet of sallar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /saˈt͡ʃaɾ/ [saˈt͡ʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: sa‧char

Verb[edit]

sachar (first-person singular present sacho, first-person singular preterite saché, past participle sachado)

  1. (transitive) to weed (with a hoe)

Conjugation[edit]

Further reading[edit]