Este documento habla sobre las oraciones condicionales, causales, temporales y adversativas en español. Explica los diferentes tipos de oraciones condicionales dependiendo del tiempo verbal utilizado, así como los nexos más comunes para introducir cada tipo de oración. También define expresiones idiomáticas, falsos amigos y ofrece ejemplos de cada uno.
2. LAS ORACIONES CONDICIONALES
Las oraciones subordinadas condicionales expresan
condición o hipótesis con respecto a la oración
principal. El nexo que es más utilizado es la
conjunción “si”.
Tenemos tres tipos : oraciones condicionales reales,
oraciones condicionales potenciales y oraciones
condicionales irreales.
3. ADEMÁS DE LO NEXO MÁS USADO “SI” TENEMOS TAMBIÉN :
A condición de que:
Te llevaré al cine a condición de que termines tus deberes antes.
Con tal de que:
Te presto el dinero con tal de que me lo devuelvas antes de fin de mes.
En caso de que:
Te lo pediría en caso de que lo necesitara.
Siempre que:
Podemos hacer la fiesta en mi casa siempre que todo el mundo ayude
después a limpiar.
4.
Siempre y cuando:
Te prestaré el coche siempre y cuando yo no lo necesite.
A menos que:
No iré al concierto a menos que me invites.
A no ser que:
No puedo ir al centro a no ser que alguien me lleve en coche.
Mientras:
Haz lo que quieras mientras no molestes a tu hermano.
Como:
Como no me entregues el trabajo hoy, no puedo aceptarlo.
5. ESTAS SON LAS CONSTRUCCIONES MÁS COMUNES CON
UN SI CONDICIONAL.
Si tienes tiempo, llámame.
Si tengo tiempo, te llamo.
Si tengo tiempo, te llamaré.
Si tuviera tiempo, te llamaría.
Si hubiera tenido tiempo, te habría llamado.
El si condicional va seguido de indicativo cuando la acción se
presenta como posible.
Siempre pasa a decirnos hola si tiene un momentito libre.
Si ahorro un poco más, podré irme de vacaciones a
Centroamérica.
Llámame si tienes alguna noticia de Sandra.
6.
El si condicional va seguido
de subjuntivo imperfecto o
pluscuamperfecto cuando la acción se presenta
como contraria a la realidad o como posible pero
añadiendo un elemento de temor, ruego o deseo.
Si tuviera más dinero me iría a Centroamérica.
Si hubieras venido, te habrías divertido mucho.
Si la situación empeorara, habría que llevarlo al
hospital.
Si quisieras, podrías hacerlo.
Si ahorrara un poquito más, podría irme de
vacaciones.
7. ORACIONES CONDICIONALES REALES
Expresan hechos, cuyo cumplimiento se ve
probable en el pasado, en el presente o en el
futuro.
El verbo de la oración condicional aparece en
indicativo, nunca en futuro, y el verbo de la
oración principal aparece en indicativo.
Si estudiaste mucho aprobarás el examen
Si has estudiado mucho aprobarás el examen
Si estudias mucho aprobarás el examen
8. ORACIONES CONDICIONALES POTENCIALES
Presentan los hechos como irreales en el
presente, o improbables en el futuro.
El verbo de la oración condicional aparece
en pretérito imperfecto de subjuntivo, y el
verbo de la oración principal suele ir en
condicional simple.
Si estudiaras mucho aprobarías el examen
9. ORACIONES CONDICIONALES IRREALES
Presentan hechos irreales en el pasado.
El verbo de la oración condicional aparece
en pluscuamperfecto de subjuntivo, y el
verbo de la oración principal puede ir en
pluscuamperfecto de subjuntivo o
condicional compuesto.
Si hubieras estudiado mucho habrías
aprobado el examen
10. ORACIONES CAUSALES
Indican el motivo por el que se hace o sucede la acción del verbo
principal. La posibilidad de usar indicativo o subjuntivo en estas
oraciones se realiza en la mayoría de los casos con el nexo porque.
Para explicar el uso de indicativo o subjuntivo en las oraciones causales
podemos recurrir a dos valores semánticos aludiendo al significado
expresado. Estos valores son: aserción y presuposición.
La aserción (afirmativa o negativa) expresa algo verdadero, una
información que presentamos como segura.
La presuposición expresa algo que no sabemos si es verdadero o no.
No estamos totalmente seguros de la información presentada.
11. Está lloviendo
Me quedo en casa
¿ Puede ver la relación? ¿Cuál es? Llover es una causa, para
quedarse en casa.
12. Opción 1
Me quedo en casa porque está lloviendo.
Opción 2
Como está lloviendo, me quedo en casa.
LLOVER
La causa siempre es que está
lloviendo.
CAUSA, PARA QUEDARSE EN
CASA
13. GRAMÁTICA
¿Por qué?
Como
Porque
•¿POR QUÉ? + indicativo ?
•Verbo 1 + PORQUE + Verbo 2
(indicativo)
•COMO + verbo 2 (indicativo), Verbo
1
Verbo 1 + COMO + Verbo 2 (indicativo) → no es causa, sino modo.
COMO + verbo 2 (subjuntivo) + Verbo 1 → no es causa, sino condición.
15. CONJUNCIONES QUE EXPRESAN TIEMPO
Cuando
Hasta que
Tan pronto como
Apenas
En cuanto
Así que
No bien
Después de que
Antes de que
Cada vez que
Siempre que
En el momento que
Mientras
A medida que
Conforme
Según
Al mismo tiempo que
En lo que (coloquial)
Una vez que
Desde que
Ahora que
Al
Una vez
Nada más
Al mismo tiempo
Mientras tanto
Entretanto
16. ORACIONES ADVERSATIVAS
La Oración Adversativa es una oración
compuesta formada por oraciones que se oponen y
contradicen total o parcialmente.
Utiliza nexos adversativos para unir las oraciones que la
forman:
pero → Tiene mucho dinero pero no es feliz
aunque → Es importante estudiar aunque no sea
divertido
sin embargo → Se levantó temprano, sin embargo llegó
tarde
no obstante → Ahora hace sol, no obstante lloverá por
la tarde
sino → Nuestro tío no vino, sino que volvió
17. EJEMPLOS
Jaime aprobó el examen pero Roberto no;
Estamos en verano, pero hace frío;
Estamos en verano, mas hace frío;
Estamos en verano, sin embargo hace frío;
Tenía mucho dinero, pero no era feliz;
José trabajaba muy bien, pero lo despidieron;
Emilia quiso verte, pero no pudo;
Iré a tu casa, aunque tengo mucho trabajo;
Hablaré contigo, pero estoy ocupado;
No estudiaba, pero si trabajaba.
18. EXPRESIONES IDIOMÁTICAS
É uma forma diversificada do ser humano se
expressar, pode ser expressa por uma única
palavra ou várias palavras.
Como são várias, segue no próximo slide,
links com várias expressões.
20. FALSOS AMIGOS
Falsos amigos, são palavras derivadas do
latim, em que aparecem em idiomas com
morfologia semelhante, e que têm portanto,
a mesma origem. Mas, muitas vezes, a
pessoa acaba estabelecendo uma “ligação”
de significados errada. Assim, pode
confundir-se diante de palavras com grafia
ou pronúncia parecidas, mas que possuem
significados totalmente diferentes.
21. Español
Portugués
Aceite
Óleo, azeite
Acordar
Decidir, combinar
Alejado (a)
Afastado, distante
Apellido
Sobrenome
Asignatura
Disciplina, matéria
Azahar
Flor de laranjeira
Balcón
Sacada
Batata
Batata-doce
Beca
Bolsa de estudos
Berro
Agrião
Borrar
Verbo apagar
Borracha
Pessoa bêbada
Cacho
Porção, pedaço
Cachorro
Filhote de mamíferos
Cana (s)
Cabelos grisalhos
Cartera
Bolsa feminina
22. Español
Portugués
Cena
Janta
Cola
Rabo, calda, fila
Copa
Taça (para bebidas)
Doce
Número doze (12)
Engrasado
Lubrificado, engordurado
Escritorio
Escrivaninha
Estofado
Cozido com carne e verdura
Exquisito
Delicioso, saboroso
Faro
Farol
Fecha
Data
Firma
Assinatura
Funda
Fronha, capa
Gamba
Camarão
Goma
Borracha
Largo
Comprido, longo
23. Español
Portugués
Latido
As batidas do coração
Ligar
Ter sorte, paquerar, unir, misturar
Mala
Má
Oficina
Escritório
Oso
Urso
Pasta (s)
Todo tipo de massa (s)
Pastel
Torta (doce ou salgada
Pegar
Verbos bater, grudar, colar
Pelado
Careca, sem cabelo, descascado
Pipa
Cachimbo
Polvo
Poeira, pó
Prender
Verbo ascender
Presunto
Suposto, presumível. Suspeito
Rato
Pequeño espaço de tempo
Reto
Desafio
Saco
Casaco, paletó
24. Español
Portugués
Salada
Salgada
Salsa
Um tipo de dança, molho
Seta
Um tipo de cogumelo
Sitio
Lugar
Solo
Sozinho
Tapa
Tampa de recipientes,
aperitivos
Termo
Garrafa térmica
Tirar
Jogar fora
Vaso
Copo