Este documento proporciona una guía de los errores ortográficos más comunes en español y explica las correcciones adecuadas. Incluye ejemplos de palabras con tildes omitidas incorrectamente, homófonos que se confunden, y reglas generales para determinar si una palabra lleva tilde. El documento ofrece también consejos sobre el uso correcto de palabras que suelen confundirse como "mas" y "más", y distingue entre pares de palabras como "bienes"/"vienes".
1. Errores frecuentes al tildar[editar código]
dá, corrección: da
dí, corrección: di
fé, corrección: fe
tí, corrección: ti
ví, corrección: vi
dió, mejor: dio
fié, mejor: fie (presente fíe)
fué, mejor: fue
fuí, mejor: fui
vió, mejor: vio (puede leerse un interesante artículo sobre los monosílabos «dio», «fue», «fui»
y «vio» en este enlace externo)
mas o más: existen ambas formas, pero con significado diferente:
mas, apenas usado en España pero sí en Hispanoamérica, es una conjunción adversativa
que equivale a pero: Lucía dijo que fue ella, mas no puede ser (Lucía dijo que fue ella,
pero no puede ser).
más es el grado comparativo de mucho (Ver también: Acento diacrítico).
exámen, corrección: examen (plural: exámenes).
imágen, corrección: imagen (plural: imágenes).
jóven, corrección: joven (plural: jóvenes).
órden, corrección: orden
orígen, corrección: origen (la confusión en estos cinco casos probablemente viene de sus
plurales: exámenes, imágenes, jóvenes, órdenes y orígenes)
adios, corrección: adiós
vease, corrección: véase
via, corrección: vía.
Nótese también que «examen», «imagen», «joven», «orden» y «origen» son palabras graves
terminadas en "n" y, por tanto, no llevan acento ortográfico. En tanto sus plurales se hacen
esdrújulas y siempre van tildadas. Una regla que evita un alto porcentaje de los errores es
considerar las palabras terminadas en n, s o vocal como naturalmente graves y, por tanto, se
escriben sin tilde: «aborigen» (termina en n, se pronuncia [abo'ɾ ixen]), «zapato» (termina en
vocal, se pronuncia [sa'pato] o [za'pato]), «pecosos» (termina en s, se pronuncia [pe'kosos]).
Dudas frecuentes[editar código]
Homófonos y parónimos[editar código]
Artículo principal: Homofonía
a, preposición. Voy a realizar un viaje.
ah, interjección. Ah, me doy cuenta.
ha, forma del verbo haber, que podemos conjugar en plural. Ha venido > Han venido.
a bajo, preposición más adjetivo que equivale a poco, pequeño. A bajo costo.
abajo, adverbio que indica lugar o dirección. Lo vio abajo.
a cerca de, casi. El gasto total ascendió a cerca de mil euros.
acerca de, sobre. El libro trata acerca de los animales.
Algunos autores estiman que a donde y adonde pueden usarse indistintamente.
2. a donde es un adverbio relativo que se refiere a un lugar que no se indica en la
oración. Voy a donde tú vayas.
adonde es un adverbio relativo que se refiere a un lugar explícito, antecedente. La playa
adonde voy está cerca.
adónde, adverbio que se utiliza para preguntar o exclamar. ¿Adónde vas?.
a donde quiera, al lugar que alguien quiera. Él irá a donde quiera ese día.
adondequiera o dondequiera, adverbio indefinido, el lugar que sea. Adondequiera que
vaya lo encontrarán.
a parte, sólo una cantidad o proporción de algo. Lo repartimos a partes iguales.
aparte, adverbio que equivale a en otro lugar o al margen/exceptuando. Coloca esas cosas
aparte. Aparte de lo que te he dicho, no hay más.
a penas, sufrimiento. Le sentenciaron a penas muy largas.
apenas, casi nunca. Apenas nos visita.
Las palabras así mismo y asimismo son similares y pueden usarse indistintamente. No
obstante, hay preferencia por la segunda.
a sí mismo, preposición más pronombre reflexivo de tercera persona más enfático.
Fácilmente podríamos hacer el cambio a la primera persona. Se ve a sí mismo como si
fuera uno más. En primera persona: Me veo a mí mismo como....
así mismo, también.
asimismo, también. Ella dijo, asimismo, que el éxito se debió al trabajo en grupo.
basto, tosco, vulgar, grosero. Es un hombre muy basto.
vasto, extenso, amplio. Es un vasto territorio.
bello, bonito. Apolo era un bello dios.
vello, pelo corporal. Las mujeres se depilan el vello.
bienes, riquezas, posesiones. Los bienes materiales.
vienes, del verbo venir. Si vienes es para quedarte.
bota, calzado, del verbo botar (una pelota) o cuero para contener líquidos.
vota, manifestar la opinión o el voto. Ella vota en la escuela de su barrio.
bote, barco, recipiente. Rema en un bote muy pequeño. También es subjuntivo del
verbo botar. Deja que bote el balón.
vote, manifestar la opinión o el voto. Vote al partido que más le convenza.
cabe, del verbo caber. El coche no cabe en el garaje.
cave, del verbo cavar. Cave todo lo que quiera, solo encontrará roca.
callo, dureza que se forma en los pies y las manos. Los obreros suelen tener callos.
cayo, pequeña isla rasa y arenosa. Viajó a los cayos de Florida.
calló, pasado del verbo callar. Tras dos horas hablando, calló sin más.
cayó, pasado del verbo caer. Tropezó y se cayó al suelo.
como quiera, conjunción más el verbo querer. Déjale que lo haga como quiera.
comoquiera, adverbio, de cualquier manera. Comoquiera que lo hiciera, iba a estar a
medias, lo hice por él.
3. con que, equivale a con el/la que o con el/la cual y sus plurales. Se refiere, pues, a un
antecedente. La herramienta con que lo arregló es esa.
con qué, se utiliza en preguntas, exclamaciones o en oraciones con valor de pregunta o
exclamación. Dime, ¿con qué lo hiciste?.
conque, conjunción.
de más, más de la cuenta, en exceso. Me has dado de más.
demás, los otros, las otras. ¿Dónde están los demás?.
desecho, del verbo desechar, eliminar residuos. Los desechos se tiran a la basura.
deshecho, del verbo deshacer. Estoy deshecho por el cansancio.
en torno, locución adverbial. En torno a, en torno de, en torno suyo significan 'alrededor
de', 'acerca de', 'en la vecindad de'. Seguida de una cantidad significa
'aproximadamente': En torno a 200 euros. Se escribe siempre en dos
palabras, en y torno.
entorno, es sustantivo, sinónimo de ambiente, con significados técnicos en informática y
otras ciencias.
grabar, registrar sonidos mediante cualquier procedimiento. Vamos a grabar un disco.
gravar, imponer una carga sobre algo. Gravar los beneficios con un impuesto.
haber, infinitivo del verbo haber.
a haber, preposición y verbo haber. Va a haber que irse de aquí, hay demasiado ruido.
a ver, a mirar. Va a ver qué pasa allí.
hacer, infinitivo del verbo hacer.
a hacer, preposición seguida del verbo hacer: ¿Qué vas a hacer hoy? (¿Qué harás hoy?).
a ser, preposición seguida del verbo ser: Cuando termine la universidad, voy a ser un
ingeniero.
allá, adverbio de tiempo o lugar, denota lejanía. Allá van los señoríos.
aya, una mujer encargada del cuidado de niños.
halla, del verbo hallar, encontrar. Halla la solución al problema.
haya, del verbo haber. Esta forma verbal va seguida de un participio. El que haya escrito
esto, no quiere decir nada.
haya, un tipo de árbol.
ay, interjección de dolor. Ay, qué daño.
hay, del verbo haber. Hay un libro ahí.
ahí, adverbio de lugar. Lo he visto ahí.
echo, del verbo echar. Échalo ahí. He echado la carta al buzón.
hecho, del verbo hacer. Lo he hecho bien. Ya está hecho.
hojear, pasar las hojas. Hojear el libro, no es leerlo.
ojear, echar un vistazo, mirar. Ojéalo y dime si te gusta.
medio día, la mitad de un día. Me llevó medio día terminarlo.
mediodía, las 12 de la mañana.
4. por que equivale a por el/la que y sus plurales. Se refiere, pues, a un antecedente. Dime la
razón por que hablas a gritos.
por qué equivale a por qué razón y se utiliza en preguntas, exclamaciones o en oraciones
con valor de pregunta o exclamación. —¿Por qué lo preguntas? —No sé por qué.
porque, conjunción empleada en oraciones causales. —¿Por qué saliste? —Porque era la
hora.
porqué es un sustantivo y va siempre precedido de un artículo (el o un y sus formas en
plural). Si me dijeras el porqué, lo entendería.
por venir, que vendrá. Está por venir.
porvenir, futuro. Estudia para tener un buen porvenir.
quien quiera, pronombre más el verbo querer (equivalente a el/la que quiera). Dáselo a
quien quiera aprovecharlo.
quienquiera, pronombre indefinido, la persona que sea. Quienquiera que sea, no abriré.
ralla, desmenuzar. Cuando ralla el pan, lo ensucia todo.
raya, línea. Siempre está haciendo rayas.
sin fin, que no tiene final. Parecía una cinta sin fin.
sinfín, gran cantidad. Planearon un sinfín de cosas.
sin número, que no tiene número: una cantidad sin número.
sinnúmero, gran cantidad de algo: sinnúmero de personas.
si no, expresa una condición negativa. Equivale a decir en el caso de que no. Si lo sabes
hacer, hazlo; si no, otro lo hará.
sino, conjunción que expresa una contraposición entre dos términos. No quiero eso, sino
aquello.
sin sabor, soso o insípido. El guisado ha salido sin sabor.
sinsabor, disgusto. Últimamente todo son sinsabores.
sobre todo, locución adverbial: con especialidad, mayormente, principalmente. Sudo
mucho, sobre todo en verano.
sobretodo, prenda de vestir. Juan se puso el sobretodo antes de salir a la calle.
también, indica afirmación. Ella lo compra, yo también.
tan bien, expresa una comparación positiva. Pintó el cuadro tan bien que parecía el
original.
tampoco, indica negación. Ella no lo quiere, tampoco yo.
tan poco, poca cantidad. No sé cómo lo hace, pero gasta tan poco dinero.
baya, de color blanco amarillento. Galopaba una yegua baya.
baya, tipo de fruto carnoso simple. Las grosellas y las uvas son bayas.
valla, pared metálica o similar. Separan los terrenos colindantes con una valla.
vaya, interjección. ¡Vaya, qué bien ha salido!.
vaya, del verbo ir. Cuando vaya a la cocina, avísame.