Articulos Display 2_2

Page 1

ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


Aluminium Frames

LUBLIN

IO

Marcos a pared fabricados en aluminio anodizado. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto). Cadres pour mur fabrique en aluminium anodise. Inclus plastique anti relet dans la partie fontale du cadre, ce qui permet une meilleure protection du visuel. Ouverture par le plus petit cote. Snodised aluminiun frame for wall mount. Easy exchange of graphic thanks to open by short side. Anti-reflection film. Strong and durable. Marco de alumínio anodizado para parede. Inclui plástico anti-reflexo no seu frontal para que a imagem tenha uma maior protecção. O marco abre pelo lado mais curto.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Cornici a parete fabbricati in alluminio anodizzato. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Aprendosi da parte del lato più piccolo (lato corto).

Rahmen aus eloxiertem Aluminium zur Wandaufhängung. Optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront. Rahmenöffnung an der Stirnseite. Ścienne ramki aluminiowe. W zestawie folia antyrefleksyjna. Grafika wsuwana od góry poprzez szczelinę.

.co

m

10.590

ID

ET

10.594

216

Frame Size Profile Size

NO CLICK! 13

16

14mm 24mm

A4

A3

A2

A1

10.594

10.593

10.592

10.591

17.25€

23.13€

31.38€

47.25€

10.590

10.589

10.588

10.587

19.88€

26.25€

37.38€

52.25€


Aluminium Frames

LIMA

IO

Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension.

3

Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Includes hanging accessories. Interior or exterior use.

Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Fornecido com suspensões.

Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Fornito con staffe di fissaggio.

m

Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand- oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Lieferung inklusive Aufhängung.

ET

.co

Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. W zestawie wieszaczki.

13.8

13.8

11.5

ID

10.4

Profile Size 19mm

25mm 32mm 42mm

19mm

25mm

32mm

42mm

Frame Size A4

A3

A2

A1

A0

500x700mm

700x1000mm

10.210

10.209

10.208

10.211

21.75€

32.75€

43.00€

47.88€

10.260

10.259

10.258

10.261

22.25€

33.75€

44.75€

10.262

10.263

10.264

10.266

10.267

37.25€

51.25€

68.13€

57.88€

80.25€

1000x1400mm

48.75€

10.270

10.272

10.268

103.75€

96.88€

135.75€

217


Aluminium Frames

ANADIA

Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

IO

Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores.

Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Includes hanging accessories. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Fornecido com suspensões.

Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Fornito con staffe di fissaggio. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand - oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Lieferung inklusive Aufhängung.

.co

m

Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. W zestawie wieszaczki.

ID

ET

25mm

Profile Size

12

13.4

14.5

218

25mm 32mm 42mm

42mm

32mm

Frame Size A4

A3

A2

A1

10.214

10.213

10.212

21.75€

32.75€

43.00€

10.290

10.291

10.292

42.25€

53.75€

68.13€

A0

500x700mm 700x1000mm 1000x1400mm 10.215

47.88€ 10.293

10.294

57.88€

80.25€

10.296

10.295

10.297

103.75€

96.88€

135.75€


Aluminium Frames

serena

IO

Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension.

3

Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Includes hanging accessories. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “ click”. Fornecido com suspensões. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Fornito con staffe di fissaggio. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand- oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Lieferung inklusive Aufhängung.

ET

.co

m

Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. W zestawie wieszaczki.

ID

32mm

Frame Size Profile Size 13.4

32mm

A4

A3

A2

500x700mm

700x1000mm

10.405

10.404

10.403

10.408

10.163

21.25€

31.25€

42.25€

53.75€

73.75€

219


Aluminium Frames

TRUJILLO

Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

IO

Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”.

Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”.

Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”.

Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand-oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem.

32mm

Frame Size Profile Size 19.5

ID

ET

.co

m

Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego.

A2

A1

A0

500x700

700x1000mm

10.131

10.132

10.133

10.134

10.135

10.136

45.63€

57.88€

86.75€

148.75€

69.88€

103.75€

500x700

700x1000mm

Madera / Bois / Wood / Madeira / Legno / Holz / Drewno: Frame Size Profile Size 19.5

220

32mm

A3

32mm

A3

A2

A1

A0

10.139

10.140

10.141

10.142

10.143

10.144

68.75€

91.25€

122.38€

237.88€

99.25€

142.75€


Aluminium Frames

LIMA lockable

IO

Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Uno de los perfiles está cerrado con un tornillo Allen que bloquea la apertura del marco.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Un des profilés est fermé avec une vis allen qui bloque l’ouverture du cadre.

3

Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. One of the frames is close tight with a special screw. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Um dos perfis está fechado com um parafuso Allen que bloqueia a abertura do marco.

Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica noriflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Uno dei profili è chiuso con una vite Allen che blocca l’apertura della cornice.

.co

m

Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand-oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Verschlussschraube “Allen” verhindert Öffnen des Rahmens.

ID

ET

Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Otwarcie ramy zablokowane przez śrubę inbus.

42mm

Frame Size Profile Size 13.8

42mm

A1

A0

500x700mm

700x1000mm 1000x1400mm

10.280

10.281

10.282

10.283

10.278

111.24€

148.13€

89.75€

122.75€

189.75€

221


Aluminium Frames

lima waterproof

Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Conçu pour permettre une haute résistance à l’eau.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

IO

Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Diseñado para permitir un alto nivel de resistencia al agua.

Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Design to prevent water from going inside the frame.

Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Desenhado para permitir um alto nível de resistência à água.

Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica noriflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Progettato per permettere un elevato livello di resistenza all’acqua.

.co

m

Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand- oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, besonders Feuchtigkeitsresistent.

ID

ET

Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Ramka wodoodporna.

42mm

Frame Size Profile Size 13.8

222

42mm

A1

A0

500x700mm

700x1000mm 1000x1400mm

10.285

10.286

10.287

10.288

10.561

111.25€

148.13€

89.75€

122.75€

189.75€


Aluminium Frames

ANADIA doble cara / anadia Double face / anadia double sided / ANADIA DUPLA FACE / anadia biffacciale / anadia doppelseitiger / ANADIA DWUSTRONNA

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadres pour suspendre du plafond, double face, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”.

3

Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Antireflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Cornici bifacciali sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso, molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Doppelseitiger Rahmen zur Deckenaufhängung, Seitenprofile aus eloxiertem Aluminium, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem.

.co

m

Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego.

ET

ID

IO

Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”.

42mm

32mm

Frame Size Profile Size 32.5

32.5

32mm 42mm

A3

A2

A1

A0

500x700mm

10.299

10.300

10.302

10.303

74.38€

91.75€

121.25€

105.25€

700x1000mm

10.562

10.566

187.50€

173.75€

223


Aluminium Frames

LIMA doble cara / LIMA Double face / LIMA double sided / LIMA dupla FACE / LIMA biffacciale / LIMA doppelseitiger / LIMA DWUSTRONNA

Cadres pour suspendre du plafond, double face, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

IO

Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”.

Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Antireflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”.

Cornici bifacciali sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso, molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Doppelseitiger Rahmen zur Deckenaufhängung, Seitenprofile aus eloxiertem Aluminium, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem.

ID

ET

.co

m

Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego.

32mm

Frame Size Profile Size 32.5

32.5

224

42mm

32mm 42mm

A3

A2

A1

A0

500x700mm

10.563

10.564

10.565

10.289

74.38€

91.75€

121.25€

105.25€

700x1000mm

10.257

10.560

187.50€

173.75€


Trivisión / Affichage Trivision / Revolving display board / Trivisión / Espositore trifacciale / Digitaler Bildarrahmen / Ekspozytor Trivisual

AVEIRO / COIMBRA

IO

Display electrónico para exposición de 3 gráficas, cada gráfica gira secuencialmente. Marco de aluminio. Potencia: 6W. Tiempo de secuencia: 6 seg - 8 seg. Display électrique pour l’exposition de 3 visuels. Chaque visuel tourne séquentiellement. Cadre d’aluminium. Puissance: 6W. Temps de séquence: 6 secondes - 8 secondes.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Revolving Display Board With aluminium casing. The image is displayed on triangular panels.Printing available on the panels and the frame. Colour: alu-silver.

3

Display electrónico para exposição de três impressões, cada impressão gira sequencialmente. Marco de alumínio. Potência: 6W. Tempo de sequência: 6 seg. – 8 seg.

Espositore trifacciale elettrico a tutti coloro che amano una comunicazione visiva in movimento. Grazie alle sue caratteristiche di leggerezza, spessore ridotto e estrema silenziosità, Aveiro e Coimbra sono la soluzione vincente per una comunicazione in movimento sia in-door che out-door, in negozi, centri commerciali, aereoporti etc.

Aveiro

10.758 Aveiro

Digitaler Bilderrahmen aus Aluminium, geeignet für 3 Grafiken, fortlaufender Grafikwechsel, Sequenz 6 - 8 sek. Leistung: 6W.

600x400mm

572.50€

ID

ET

.co

m

Tablica ze zmienną grafiką trivisual umożliwiająca ekspozycje trzech powierzchni reklamowych zamiennie. Zmiana obrazu realizowana jest poprzez obrót wokół własnej osi paneli o trójkątnym przekroju co 6-8 sek. Ramka aluminiowa. Potencia: 6W.

Coimbra Coimbra: Foco incluido / Inclus foyer / Includes sport light / Foco incluido / Include faretto / Lichtspot inklusive / Ramka aluminiowa.

10.759 Coimbra

1280x780mm

1485.00€

225


Poster Clip

ROBLEDO

Système d’encadrement en aluminium qui fixe l’image au moyen de pinces. Suspended poster display Lightweight aluminium frame. Poster can be simply changed via clamps. Sistema de marco fabricado em alumínio e suspensão de imagem mediante pinças.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Profilo alluminio anodizzato colore argento. 4 angoli in ABS con foro centrale. Molla in acciaio Inox e morsetto a coccodrillo per tensione del foglio.

Rahmensystem aus Aluminium, Grafikaufhängung mittels Klips.

Ramka plakatowa o owalnym profilu. Prosta i szybka wymiana plakatów. Narożniki wykonane z tworzywa sztucznego w kolorze szarym; posiadają otwory do zawieszenia ramki.

10.747 10.748 10.749 10.750

A4

19.75€

A3

23.75€

A2

29.75€

A1

36.25€

A0

47.25€

ID

ET

.co

m

10.751

226

IO

Sistema de enmarcado realizado en aluminio y sujeción de gráfica mediante pinzas.


Poster Clip

GAVARNIE

Système d’exposition de visuels réalisé en aluminium et clips en plastique pour fixer les visuels. Incluses deux accroches.

Exhibition frame for graphics, frame made of aluminum and plastic clips to hold the graphic in place, includes two hanging pieces.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema para exposição de imagens fabricado em alumínio. Possui clips de plástico que permitem fixar as imagens. Inclui sistema de suspensão.

IO

Sistema de exposición de gráficas realizado en aluminio y “clips” de plástico para la sujeción de las mismas. Incluye dos colgadores.

3

Sistema di visualizzazione grafica fatta di alluminio e “clip” di plástica per lo svolgimento di stampa. Include 2 ganci in plastica per fissare a parete o a soffitto. Rahmengestell zur Präsentation von Grafiken, Befestigung der Grafik mittels Plastikklammern. 2 Aufhänger inklusive.

10.507 10.506 10.505

14.75€

A3

18.75€

A2

27.25€

A1

33.75€

A0

47.25€

ID

ET

10.509

A4

.co

10.508

m

Ramka plakatowa o owalnym profilu. Prosta i szybka wymiana plakatów. Narożniki wykonane z tworzywa sztucznego w czarnym kolorze. Plakat mocowany za pomocą “żabek” zamocowanych na sprężynach. W zestawie uchwyty do zawieszenia ramki.

227


Aluminium Frames

niza

IO

Caballete de aluminio a una cara para gráfica promocional. Acabado para uso interior o exterior. Chevalet d’aluminium simple face pour visuel promotionnel. Finition qui permet une utilisation intérieure ou extérieure. One sided poster frame aluminium stand. Poster or Sheds are protected by a thin anti-reflex cover. Indoor / Outdoor use. Cavalete de alumínio de uma face para imagem promocional. Apropriado para utilizar em interior ou exterior.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Cavalletto in alluminio monofacciale con cornice a scatto 500x700mm. ad angolo tondo. Facile da aprire. Robusto e leggero da trasportare. Foglio antiriflesso in pvc incluso.

Kundenstopper aus Aluminium, einseitig, In- und Outdoor Bereich.

Jednostronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg. 31,1

121.25€

ET

.co

m

500x700mm

21,2

10.808

690mm

ID

1060mm

540mm

440mm

228


Aluminium Frames

BAYONNE

Chevalet double face pour visuels. Idéal pour une utilisation intérieure ou extérieure. Fabriqué en aluminium.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

“A” Snapframe. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look.

IO

Caballete a doble cara para gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fabricado en aluminio.

3

Cavalete com dupla face para impressão. Adequado para uso exterior e interior. Fabricado em alumínio.

Cavalletto pubblicitario bifacciale, in alluminio. Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza. Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, In- und Outdoor Bereich.

Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

10.804

147.50€

700x1000mm

199.75€

[Ref.: 10.804 - 540mm] [Ref.: 10.805 - 740mm]

[Ref.: 10.804 - 1060mm] [Ref.: 10.805 - 1350mm]

ID

ET

.co

m

10.805

500x700mm

[Ref.: 10.804 - 530mm] [Ref.: 10.805 - 610mm]

229


Aluminium Frames

MERIDA

IO

Caballete a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet de double face pour des visuels. Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames and plastic rounded or corners. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Different colours are available. Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio.

Cavalletto bifacciale per interni interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate.

Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, In- und Outdoor Bereich, in verschieden Farben verfügbar.

Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

10.337 10.338

222.50€

500x700mm

162.50€

700x1000mm

240.00€

A1

237.50€

500x700mm

187.50€

700x1000mm

247.50€

10.119 10.122 10.124

.co

m

10.339

A1

32mm

230

[Ref.: - 10.119 - 645mm] [Ref.: - 10.122 - 545mm] [Ref.: - 10.124 - 745mm]

10.120

A1

288.75€

10.123

500x700mm

246.75€

10.125

700x1000mm

307.75€

[Ref.: 10.119 - 1400mm] [Ref.: 10.122 - 1050mm ] [Ref.: 10.124 - 1400mm]

ID

ET

Madera / Boisé / Wood / Madeira / Legno / Holz / Drewno

[Ref.: 10.119 - 570mm] [Ref.: 10.122 - 570mm] [Ref.: 10.124 - 580mm]


Aluminium Frames

POZNAN

Chevalet de double face pour des visuels. Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames and plastic rounded or corners. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Different colours are available.

3

Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio.

Cavalletto bifacciale per interni interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate.

Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, In- und Outdoor Bereich, in verschieden Farben verfügbar.

Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

m

337.75€

.co

600x1500mm

600mm

1800mm

10.343

ET

ID

IO

Caballete a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio.

32mm

231


Aluminium Frames

DIJON

Chevalet double face pour visuels. Idéal pour une utilisation intérieure ou extérieure. Fabriqué en aluminium.

Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Cavalletto bifacciale per interni o esterni, interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate.

Kundenstopper aus Aluminium, einseitig, In- und Outdoor Bereich.

Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

10.557 10.558

A1

230.00€

500x700mm

187.50€

700x1000mm

256.25€

.co

m

10.559

ET

32mm

[Ref.: 10.557 - 1400mm] [Ref: 10.558 - 1050mm] [Ref.: 10.559 -1400mm]

ID

[Ref.: 10.557 - 654mm] [Ref.: 10.558 - 560mm] [Ref.: 10.559 - 760mm]

232

IO

Caballete a doble cara para gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fabricado en aluminio.


Aluminium Frames

BELMEZ

Chevalet double face pour visuels. Fabriqué en aluminium avec une plaque d’acier perforée. Inclus support pour une affiche supérieure. 600x200mm. Dimensions A1.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame steel feet. Poster or sheets are protected by a thin anti-reflex cover for a quality look. Headboard included. Headboard size: 600x200mm. Size: A1.

3

Cavalete com dupla face para impressão. Fabricado em alumínio e em chapa de aço perfurada. Inclui suporte para cartaz superior de 600x200mm. Medida: A1. Cavalletto pubblicitario in alluminio bifacciale.Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza.Include un sp Ideale per esterno. Include un supporto superiore per cartelo 600x200mm. Dimensione: A1. Kundenstopper aus Aluminium und perforiertem Stahlblech, doppelseitig, Grafikgröße DIN A1, inklusive Topschild 600x200mm.

Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Wykonanty z aluminium i stalowej blachy perforowanej. Posiada dodatkowo panel PCV na grafikę o wymiarach 600x200mm. Stojak wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.

A1

323.75€

.co

m

10.235

200mm

ET

600mm

640mm

290mm

1140mm

1335mm

ID

IO

Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio y chapa perforada de acero. Incluye soporte para cartel superior. 600x200mm. Medida A1.

615mm

233


Aluminium Frames

TOLOUSE

Chevalet double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Possède un cadre Click de 500x700mm et un autre au dessus de 500x200mm. Inclus un porte-brochure métallique.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame. Includes two frames of 500x700mm and one headframe of 500x200mm. Poster or sheets are protected by a thin anti-reflex cover. Cavalete de dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. Possui um marco “click” de 500x700mm e outro superior de 500x200mm. Inclui suporte metálico para folhetos.

Cavalletto pubblicitario bifacciale. Comprende una cornice superiore 500x700mm e una inferiore 500x200mm. Include portadepliant metallico.

Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, Klicksystem. Grafikgröße: 500x700mm. Grafikgröße Topschild: 500x200mm. Inklusive Prospektkorb aus Metall.

Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Aluminowa rama zatrzaskowa o wymiarach 500x700mm. Stojak posiada dwie dodatkowe ramki zatrzaskowe w części górnej 500x200mm oraz kieszonkę z drutu na prospekty. Stojak wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg. 31,1

242.75€

200mm 700mm 18

630mm

234

1210mm

240mm

ID

ET

.co

m

500x700mm 500x200mm

21,2

10.806

IO

Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. Dispone de marco “Click” de 500x700mm y uno superior de 500x200mm. Incluye soporte portafolletos metálico.

545mm


Aluminium Frames

MONTANCHEZ

IO

Caballete plegable a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio sobre estructura de acero. Este display es muy apropiado para exteriores donde su peso extra es necesario. Cuenta con patas niveladoras antideslizantes.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Chevalet pliant double face pour visuels. Idéal pour une utilisation intérieure ou extérieure. Fabriqué en aluminium sur une structure d’acier. Ce display est très approprié pour l’extérieur où son poids supplémentaire est utile. Possède des pieds ajustables antidérapants. “A” Snapframe stand. Double sided poster stand for indoor or outdoor use. Aluminium click frame.

3

Cavalete de dupla face com patas niveladoras anti-deslizantes. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio, sobre estruturas de aço. Este display apropriado para exteriores devido ao seu peso.

Cornice a scatto bifacciale, montata su cavalletto in acciaio. Ideale sia per uso interno che per esterno, è progettata per consentire una frequente sostituzione delle stampe. Kundenstopper, Aluminiumrahmen auf Stahlgestell, doppelseitig, Füße rutschfest und justierbar. Aufgrund seines Gewichtes besonders für Outdoor Einsatz geeignet. Dwustronny, składany stojak na grafikę promocyjną. Odpowiedni na zewnątrz jak i wewnątrz budynku. Aluminowe ramy wsparte na stalowej strukturze. Posiada ogranicznik rozstawu nóg oraz cztery stopki poziomujące.

10.128

312.00€

700x1000mm

397.50€

1000x1400mm

497.50€

ID

[Ref.: 10.127- 1035mm] [Ref.: 10.128 - 1335mm] [Ref.: 10.129 - 1735mm]

ET

10.129

500x700mm

.co

10.127

m

13.8

[Ref.:10.127 - 540mm] [Ref.:10.128 - 740mm] [Ref.:10.129 - 1040mm]

42mm

235


Aluminium Frames

IBAHERNANDO

IO

Soporte basculante a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. Support basculant double face pour visuels. Fabriqué en aluminium.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Revolving snapframe stand. Double sided poster stand for outdoor use, aluminium click frame, which swings back and forth in the wind. Suporte em alumínio com marco de dupla face e abertura clicclack que oscila com o vento.

Lavagna bifacciale con supporto a pavimento per l’esposizione di poster. Alluminio. Schwingender Klapprahmen aus Aluminium, doppelseitig.

Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Wykonany z aluminium. Sposób mocowania tablic umożliwia ich swobodny ruch wahadłowy.

700x1000mm

312.50€

32.5

ID

1400mm

ET

.co

m

10.165

770mm

236

650mm


Aluminium Frames

ALMENDRALEJO

Cadre simple face pour visuel, avec roulettes pour le transport et porte-brochure. Fabriqué en aluminium. Disponible avec les configurations suivantes de porte-brochure: 6 blocs A6 ou 4 blocs A5 ou 3 blocs A4.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Poster stand with leaflet dispensers. For indoor use. One sided silver anodised aluminium click frame with rounded corners. Available with: 6 leaflet A6 or 4 leaflet A5 or 3 leaflet A4.

3

Marco de uma face para impressão com rodas para transporte e suporte porta-folhetos. Fabricado em alumínio. Disponível com as seguintes configurações para porta-folhetos: 6 divisórias A6 ou 4 divisórias A5 ou 3 divisórias A4.

Cornice monofacciale per la grafica, con portadepliant e con ruote per il trasporto. In alluminio. Disponibile nelle seguenti configurazioni di portadepliant: 6 caselle A6 / 4 caselle A5 / 3 caselle A4. Fahrbarer Aluminiumrahmen mit Prospekthalter, einseitig. Prospekthalter: 6x DIN A6; 4x DIN A5 oder 3x DIN A4.

Jednostronny stojak na plakat z grafiką, wyposażony w koła jezdne oraz w kieszonki z bezbarwnej pleksi na prospekty. Możliwość kilku konfiguracji liczby kieszonek i ich formatu, np: 6 kieszonek A6; 4 kieszonki A5 lub 3 kieszonki A4.

700x1000mm

321.25€

13.4

.co

m

10.160

1970mm

860mm

ET

740mm

630mm

ID

IO

Marco a una cara para gráfica, con ruedas para transporte y soporte portafolletos. Fabricado en aluminio. Disponible con las siguientes configuraciones de portafolletos: 6 cajetines A6 ó 4 cajetines A5 ó 3 cajetines A4.

30mm 810mm

385mm

32mm

237


Aluminium Frames

BOAL

IO

Marco realizado en aluminio para uso doble cara que incluye muelles metálicos y patas que facilitan su movilidad. Cadre realisé en aluminium pour un usage double face incluant des ressorts métalliques qui permettent l’inclinaison du cadre.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Double sided aluminium snapframe for indoor or outdoor use. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of board to base. Marco de alumínio com dupla face que inclui molas metálicas e patas para facilitar a sua estabilidade.

Cornice bifacciale in alluminio. Comprende molle di metallo e gambe che garantiscono la mobilità.

Doppelseitiger Aluminiumrahmen. Rahmen und Fußmodul, sehr windstabil.

Metallfedern

zwischen

Dwustronny stojak na grafikę. Wykonany z aluminium. Specjalny system mocowania tablic za pomocą sprężyn pozwala na ustawienie stojaka w miejscu narażonym na działanie wiatru.

605x860mm

307.50€

.co

m

10.166

60mm

440mm

50mm

135mm 20mm 660mm

238

70mm

1200mm

ID

ET

655mm

555mm


Aluminium Frames

HERVaS

Cadre d’aluminium double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Ce display possède des ressorts pour faciliter l’inclinaison du cadre et obtenir une meilleure résistance au vent.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Poster stand. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of board to base. Sturdy steel and aluminium construction ensures durability of this two sided stand.

IO

Marco a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. El display tiene muelles para facilitar la inclinación del marco y conseguir una menor resistencia al viento.

3

Marco alumínio de dupla face para impressão. Possui molas que facilitam a inclinação e que criam uma menor resistência ao vento.

Sistema oscillante bifacciale con facile inserimento e sostituzione del poster. Ideale per distributori di benzina o zone particolarmente ventose. Disponibile per diversi formati grafici, munito di foglio antiriflesso e molle antivento.

Doppelseitiger Aluminiumrahmen. Metallfedern zwischen Rahmen und Fußmodul, sehr windstabil.

Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Wykonany z aluminium. System mocowanie tablic za pośrednictwem sprężyn pozwala na ustawienie stojaka w miejscu narażonym na działnie wiatru.

10.161

247.50€

700x1000mm

321.25€

.co

10.162

500x700mm

m

32.5

70 mm

180mm

[Ref.:10.161 - 975mm] [Ref.: 10.162 - 1280mm]

ID

ET

42mm

40mm

990mm

[Ref.: 10.161 - 540mm] [Ref.: 10.162 - 740mm]

239


Aluminium Frames

arcachon

IO

Marco realizado en aluminio para uso doble cara que incluye muelles metálicos y base rellenable de agua. Cadre fabriqué en aluminium pour une utilisation double face. Ressorts métalliques et base remplissable d’eau inclus.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Double sided aluminium snapframe for indoor or outdoor use. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of water filled tank. Marco de dupla face fabricado em alumínio que inclui molas metálicas e base para encher com água.

Cornice bifacciale in alluminio. Comprende molle metàllico e base riempibile di acqua.

Doppelseitiger Aluminiumrahmen mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Metallfedern geben ihm besondere Windstabilität.

10.341 10.342 10.115 10.116

A1

372.50€

A0

422.50€

500x700

362.50€

700x1000

422.50€

.co

32.5

m

Dwustronny, wodoodporny stojak na grafike promocyjną. Wykonany z aluminium.Tablice przymocowane za pośrednictwem konstrukcji stalowej i sprężyn do plastikowej podstawy wypełnianej wodą lub piaskiem. Przemieszczanie stojaka ułatwiają zamocowane dwa kółka do jednej ze stron podstawy. Struktura stojaka umożliwia ekspozycje plakatów reklamowych w miejscach narażonych na działanie wiatru.

42mm

440mm

240

[Ref. 10.341 - 921mm] [Ref. 10.342 - 1269mm]

[Ref.: 10.341 - 674mm] [Ref.: 10.342 - 921mm]

300mm

135mm

300mm

ID

ET

17kgs Water

650mm


Aluminium Frames

SERRADILLA

Cadre double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Ce display possède des ressorts pour faciliter l’inclinaison du cadre. Base en plastique remplissable d’eau ou de sable. Idéal pour l’extérieur.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Wind Resistant. A0, A1 portrait snapframe. Weather resistant, spring loaded outdoor display. Base fills with water for stability and has integrated rollers for easy transportation. Rounded chrome finish corners. Brushed aluminium snapframe.

3

Marco dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. O display possui molas para facilitar a inclinação do marco. Base de plástico para encher com água ou areia. Ideal para exteriores.

Espositore da terra bifacciale per applicazioni outdoor, costituito da un basamento in plastica rigida grigia, riempibile (con acqua o sabbia) che, unitamente alle molle in acciaio garantisce la flessibilità e stabilità al vento. In alluminio anodizzato, con angoli tondi fondo in materiale plastico PS. Foglio di protezione frontale in PVC antiriflesso.

Doppelseitiger Aluminiumrahmen mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Durch Metallfedern zwischen Rahmen und Fuß äußerst windstabil. Ideal für den Outdoor Bereich.

10.164

35 kgs water

522.50€

A0

35 kgs water

572.50€

A1

17 kgs water

397.50€

70mm

35 kgs Water Ref.: 10.769 Ref.: 10.770

.co

10.770

A1

[Ref.: 10.769 - 640mm] [Ref.:10.770 - 890mm]

[Ref.: 10.769 -1260mm] [Ref.: 10.770 -1590mm]

10.769

m

Dwustronny stojak na grafike promocyjną. Wykonany z aluminium. Tablice przymocowane za pośrednictwem konstrukcji stalowej i sprężyn do plastikowej podstawy wypełnianej wodą lub piaskiem. Przemieszczanie stojaka ułatwiają zamocowane dwa kółka do jednej ze stron podstawy. Konstrukcja stojaka umożliwia ekspozycje plakatów reklamowych w miejscach narażonych na działanie wiatru.

ET 60mm

110mm

Ref. 10.164 17kgs Water

160mm

ID

IO

Marco a dos caras para gráfica. Fabricado en aluminio. El display tiene muelles para facilitar la inclinación del marco. Base de plástico para rellenar de agua o arena. Ideal para exteriores.

550mm

800mm

241


Aluminium Frames

GUADALUPE

IO

Columna gráfica con marcos, a una o dos caras. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio sobre base de acero. Tamaño A4: Se compone de 4 marcos, A3: Se compone de 3 marcos.

Display pour des visuels pour l’utilisation à l’intérieur mais que l’on peut utiliser à l’extérieur. Fabriqué en aluminium avec socle d’acier.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Poster “click” aluminium stand. One or two sided with 3 (A3) or 4 (A4) frames, with aluminium click frame with silver anodised profile and UV – stabilised anti-reflective sheet.

Coluna com marcos de alumínio de uma face para colocar impressão. Adequado para interior ou exterior. Possui uma base em aço. O tamanho A4 é composto por quatro marcos e o tamanho A3 é composto por três marcos.

Colonna grafica con cornici, monofacciale o bifacciale. Adatta per esterni o interni. Con base circolare con due steli in alluminio anodizzato argento. Disponibile con: 4 cornici in A4 orizzontale, 3 cornici in A3 orizzontale.

Aluminiumrahmen mit Pfosten aus Stahl, ein- oder doppelseitig nutzbar, geeignet für In- und Outdoor Bereich. Grafikgröße DIN A4: 4 Rahmen. Grafikgröße DIN A3: 3 Rahmen.

Stojak na plakaty z grafiką. Jednostronny lub dwustronny. Konstrukcja aluminiowa anodowana osadzona na stalowej podstawie. Odpowiedni na zewnątrz jak i wewnątrz budynku. Rozmiar A4: 4 ramki w zestawie. Rozmiar A3: 3 ramki w zestawie.

12

10.156

A3

292.50€

A4

335.00€

A3

372.50€

925mm

25mm

50mm

ID

25mm

Ø450mm

242

A4

A3

ET

10.157

262.50€

1985mm

10.155

A4

m

10.154

10 kgs

.co

12


Aluminium Frames

MOTA

IO

Columna gráfica con marcos, a una cara. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Colonne de cadres simple face. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Fabriqué en aluminium.

Poster aluminium stand one sided high quality silver anodised aluminium stand with 4 frames.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Coluna de alumínio com marcos de uma face para colocar impressão. Adequado para interior ou exterior.

3

Colonna grafica monofacciale con cornici. Adatta per esterni o interni. In alluminio. Einseitiger Aluminiumrahmen für 4 Grafiken. In- und Outdoor Bereich.

Jednostronny stojak aluminiowy w kolorze srebrnym na plakaty z grafiką. Wyposażony w ograniczniki rozstawu nóg. Idealny na zewnątrz jak i wewnątrz budynku. 12

10.216

A3

196.25€

.co

m

CLICK!

25

ID

1530mm

ET

36

25mm 455mm

530mm

243


Aluminium Frames

PLASENCIA

IO

Display para gráfica a una o dos caras. Adecuado para interior, aunque puede usarse en exteriores. Fabricado en aluminio sobre base de acero. Display pour des visuels pour l’utilisation à l’intérieur mas qu’on peut utiliser à l’extérieure. Fabriqué en aluminium avec socle d’acier.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Poster “click” aluminium stand. One or two sided, with aluminium click frame with silver anodised profile and UV – stabilised antireflective sheet. Display adequado para o interior, mas que pode ser utilizado no exterior. Fabricado em alumínio com base em aço.

Cornice a scatto mono e biffacciale, su colonna, realizzata in alluminio. Progettata per un utilizzo frequente consente il cambio rapido delle stampe. La base in ferro zincato antiscivolo e la verniciatura epossidica. Aluminiumrahmen mit Stahlstütze, ein- oder doppelseitig nutzbar. In- und Outdoor Bereich.

Stojak na plakat z grafiką. Jednostronny lub dwustronny. Konstrukcja aluminiowa anodowana osadzona na stalowej podstawie. Odpowiedni na zewnątrz jak i wewnątrz budynku.

13.4

267.50€

700x1000mm

287.50€

500x700mm

337.50€

700x1000mm

372.50€

50

Ø450

244

[Ref.: 10.147 / 10.151 - 706mm] [Ref.: 10.147 / 10.151 - 1294mm]

[Ref.: 10.148 / 10.152 - 1065mm]

ID

32mm

[Ref.: 10.148 / 10.152- 935mm]

ET

10.152

2000mm

13.4

10.151

10 Kgs

m

10.148

500x700mm

.co

10.147


Aluminium Frames

leinster

Totem de double face avec un système d’ouverture par “clic”. Inclus support d’aluminium et une base en acier.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Double face display for indoor use. By the aid of snaps & hinged cover, one can easily change the poster on both sides. Brochure shelves can be added if desired. Convex elegant look at eye-level to present your message.

IO

Totem a doble cara con sistema “clic” de apertura. Incluye soporte de aluminio con base de acero.

3

Tótem de dupla face com sistema de abertura “click”. Inclui poste de alumíno com base de aço. Totem a doppia faccia, che permette di collocare la stampa con sistema “click”. Comprende base in acciaio. Doppelseitiges Display mit Klicksystem. Inklusive Aluminiumständer und Stahlfuß.

Dwustronny totem na grafikę. Profil zatrzaskowy. Podstawa stalowa. Stojak aluminiowy.

500x1000mm

462.50€

m

422.50€

ID

1900mm

ET

10.979

500x700mm

.co

10.980

245


Information Stand

miravalles

IO

Atril extensible para catálogos. Altura regulable entre 600 y 900mm, ángulo regulable entre 0 y 90 grados. Construido en plástico y aluminio. Altura: 875mm. Lutrin extensible pour des catalogues. Hauteur réglable entre 600 et 900mm, angle entre les 0 et 90 degrés. Fabriqué enplastique et aluminium. Hauteur: 875mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Extendible lectern for cataloges. Adjustable in height from 600mm to 900mm. Adjustable in angle from 0º to 90º. Made of aluminium and plastic. Height: 875mm. Atril extensível para catálogos. Altura regulável entre 600 e 900mm, ângulo regulável entre 0 e 90 graus. Fabricado em plástico e e alumínio. Altura: 875mm.

410mm

310mm

Stand informativo estensibile per i cataloghi. Regolabile in altezza tra i 600 ei 900 mm, angolo regolabile tra 0 e 90 gradi. Fatto in plastica e alluminio. Altezza: 875mm.

1000mm

Präsentationspult aus Aluminium, Höhe von 600mm bis 900mm justierbar, Pultneigung 0 bis 90 Grad, ideal für Katalogpräsentation.

Stojak z podstawką na katalog lub inny przedmiot. Wysokość regulowana od 600 do 900mm. Kąt ustawienia podstawki od 0º do 90º. Wykonany z aluminium i plastiku. Wysokość: 875mm.

10.052

470mm

97.50€

SOLANA

.co

m

Trípode extensible, fabricado en aluminio. Ideal para la colocación de marcos.

Trépied extensible, en aluminium. Idéal pour y placer des cadres.

Adjustable tripod support frame. Metal adjustable tripod easel. Bottom tray for boards, panels, frames.

[min - 360mm] [max - 770mm]

410mm

max - 700mm

ID

ET

Tripé extensível, fabricado em alumínio ideal para a colocação de marcos.

1000mm

246

Treppiede regolabile, in alluminio. Ideale per sostenere cornici.

Präsentationsstaffelei aus Aluminium, Höhe justierbar. Ideal für Präsentation von gerahmten Grafiken. Statyw teleskopowy wykonany z aluminium. Idealny na ramkę z grafiką.

10.816

53.88 €


Menu board

ZAFRA

IO

Atril a una cara, para gráfica. Fabricado en aluminio sobre base plástica. Lutrin simple face pour visuel. Fabriqué en aluminium sur base en plastique.

Menu board. Available in A3 and A4 sizes both in landscape and portrait positions. Plastic base.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Atril de uma face fabricado em alumínio sobre base de plástico.

3

Cornice clik-clak, ad apertura facilitata, inclinata a leggio montata su piantana mediante uno stelo tutto in alluminio anodizzato argento. Basamento in plastica.

Einseitiges Präsentationspult aus Aluminium mit Kunststofffuß. Stojak plakatowy z ramką na grafike o formacie A4 lub A3. Wykonany z aluminium. Podstawa plastikowa. 12

10.158

97.50€

A3

112.50€

15mm

870mm

ID

ET

.co

m

10.159

A4

25mm 250mm

325mm

247


Menu board

ulster

Pupitre avec un cadre pour visuel de dimension A3, deux mats Fabriqué en aluminium.

Menu board. Available in A3 size in landscape and portrait positions. Atril de uma face tamanho A3, em aluminio com pé duplo.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

IO

Atril a una cara tamaño A3, para gráfica con doble mástil. Fabricado en aluminio.

Espositore informativo per stampa di dimensioni A3. Comprende doppio albero. Realizzato in aluminio.

Präsentationspult für DIN A3 Grafiken aus Aluminium.

Stojak z ramką na grafikę A3. Wykonany z aluminium.

12

A3

122.50€

25,5mm

10.982

ET

.co

m

51mm

ID

1200mm

*Option inside graphic

300mm

248

420mm

25mm


Menu board

sligo

IO

Atril en tamaño A4+A4 realizado en aluminio con soporte acrÍlico o metálico. Permite la colocación de catálogos, publicidad, etc. Fácil colocación gracias a su sistema de anillas. Pupitre A4+A4 réalisé en aluminium avec support en acrylique ou métal. Permet la colocation de catalogues, publicités, etc. Colocation facile grâce au système d’anneaux.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Folder Menuboards with its transparent acrylic or metalic self. With a ring binder available to hold 2xA4 individual menu pages.With the usage of the channeled alips profile any acrylic or steel shelf, even a frame can let the product have adventages.

3

Atril em tamanho A4+A4 em alumínio com suporte de acrilico ou metálico. Permite a colocação de catálogos, publicidade, entre outros. De fácil colocação devido ao seu sistema de argolas. Espositore informativo per stampa di dimensioni A4+A4. Realizzato in aluminio. Comprende support di metacrilato o metal. Permette l’inserimento di cataloghi, pubblicitari, ecc. Facile posizionamento con il suo sistema di anelli. Präsentationspult in DIN A4 aus Aluminium, ideal für Katalogpräsentationen. Einfache Handhabung dank seiner Ringbinder aus Kunststoff oder Metall. Przeglądarka aluminiowa lub akrylowa. Mechanizm pierścieniowy.

10.983

10.984

87.50€

Acrylic.

87.50€

m

10.983

Metalic.

320mm

.co

10.984

1200mm

ID 325mm

25,5mm

ET

470mm

51mm

200mm

249


Menu board

MELGAR

IO

Atril a una o dos caras para exposición de gráficas. Fabricado en aluminio. Pupitre simple ou double face pour l’exposition de visuels. Fabriqué en aluminium.

Showcard stand, can exhibit one or two graphics vertical or horizontal, made of aluminum. Atril de alumínio de uma ou dupla face para colocação de impressão.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Espositore informativo monofacciale o bifacciale per l’esposizione di stampa. In alluminio.

Infodisplay aus Aluminium, ein- oder doppelseitig nutzbar. Stojak plakatowy z ramką na grafike o formacie A4 lub A3. Jednostronny lub dwustronny. Wykonany z aluminium.

MELGAR TWO

MELGAR ONE

10.345

A4

117.50€

A3

112.50€

10.580

A3

137.50€

ID

A4

A4

MELGAR THREE

m

97.50€

ET

10.579

A4

.co

10.344

A4

A4

MELGAR FOUR

10.349

A4

105.00€

10.549

A4

132.50€

10.583

A3

120.00€

10.584

A3

152.50€

12

250

25mm


Menu board

TOMAR

IO

Permite colocarse de forma vertical u horizontal. Area gráfica 216x279mm. Sistema magnético para colocación y cambios de gráfica. No se requieren herramientas para el montaje. Base de acero. Peut être placé sous forme verticale ou horizontale. Dimensions du visuel 216x279mm. Système magnétique pour la mise en place et le changement de visuel. Aucun outil n’est nécessaire pour le montage. Base en acier.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Allows signage to be displayed either portrait or landscape. Holds signage up to 81⁄2”W x 11”H (216 x 279mm). Rear pocket holds additional literature. Clear magnetic sign panel makes signage changes easy. No tools required for assembly. Weighted steel base.

3

Permette la collocazione di forma verticale od orizzontale. Area di stampa 216x279mm. Sistema magnetico per collocazione e cambiamenti di stampa. Non si richiedone attrezzi per il montaggio. Basi di acciaio.

1117mm

Atril que pode ser colocado na vertical ou na horizontal. Área de impressão 216x279mm. O sistema magnético torna a mudança de imagem mais fácil.

Infodisplay mit Bodenplatte aus Metall, horizontale oder vertikale Neigung möglich. Befestigung der Grafik mittels Magneten. Montage erfordert keine Werkzeuge. Grafikgröße: 216x279mm.

Stojak na plakat z grafiką. Możliwość ustawienia podstawki pionowo lub poziomo. Powierzchnia graficzna 216x279mm. Grafika mocowana do podstawki za pomocą systemu magnetycznego. Podstawa stalowa.

.co

m

185.00€

Ø330

ID

ET

13.102

251


Menu board

COMBI Sistema completo de portafolletos y/o portagráficas de fácil montaje. Los displays “Combi” se suministran en Kits completos y están realizados en aluminio y acero. Système complet de porte-brochures et/ou porte-visuels, de montage facile. Les displays “combi” sont fournis en kits complets et sont réalisés en aluminium et acier.

360mm

Diferent possibility for aluminium stand. Easy to assembly. 460mm

Sistema completo de Porta-folhetos e/ou porta imagens de fácil montagem. Os displays “Combi” fornecem-se em kits completos e estão fabricados em alumínio e aço.

1900mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

I kit per questi sistemi sono ideali per tutti i tipi di promozione, manifestazione o mostre semi-permanenti. Sebbene i kit siano modulari possono essere aggiunti e riconfigurati per molteplici utilizzi.

Prospekthalter aus Aluminium und Stahl, einfache Montage. Die “Combi” Displays werden in kompletten Sets geliefert.

10kgs

ID

ET

CLICK!

.co

m

System stojaków na prospekty, foldery oraz na plakaty z grafiką. Łatwy montaż. Ekspozytor “Combi” dostarczany jest w zestawie kompletnym. Wykonany jest z aluminium i ze stali.

252

IO

40mm


Menu board

KITS COMBI

500x700mm

500x700mm

10.479

275.00€

Combi Two-2

500x700mm

372.50€

Combi Three-2

10.485

322.50€

Combi Four-1

10.486

3

447.50€

Combi Four-2

10.483

297.50€

Combi Mix-1

10.484

337.50€

330.00€

Combi Mix-2

10.481

337.50€

Combi Frame-1

10.482

462.50€

Combi Frame-2

A3

A3

10.487

.co

m

Combi Three-1

10.480

ET

ID

Combi Two-1

EC I es de tE ud te iS o c TU D

500x700mm

Combi One-2

IO

Combi One-1

10.488

487.50€

500x700mm

500x700mm

500x700mm

500x700mm

10.489

297.50€

10.490

412.50€

253


Steel Frames

kerry

Chevalet porte affichage double face, avec une couverture protectrice magnétique. Aussi bien fait pour l’intérieur comme l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé laqué.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Stable & heavy pavement sign,used double sided.There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.

Cavalete de dupla face, com cobertura protectora magnética. Adequado para áreas movimentadas. Pode ser utilizado tanto no interior como no exterior. Fabricado em aço galvanizado lacado.

Cavalletto portabiglietti, a doppia faccia, magnetico rivestito di protezione. Adatto per le aree con grandi mezzi pubblici. Così esterno e interno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato.

Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich.

Potykacz dwustronny. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz. Wykonany z ocynkowanej blachy stalowej.

White

500x700mm

123.75€

700x1000mm

163.75€

ET

.co

10.692

Black

m

Silver

10.691

1050-1230mm

ID

492-580mm

700-900mm

254

IO

Caballete portagráficas, doble cara, con cubierta magnética protectora. Adecuado para áreas con gran transito de público. Tanto para exterior como interior. Realizado en acero galvanizado lacado.


Steel Frames

cork

Chevalet stable et fixe à double face avec une couverture protectrice aimantée. Adéquate pour des lieux de grande influence. Aussi bien fait pour l’intérieur que pour l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé laqué.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Stable & heavy pavement sign,used double sided. There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.

IO

Caballete estable y firme a doble cara con protector imantado y acople superior. Adecuado para áreas de gran afluencia.Tanto exterior como interior. Realizado en acero galvanizado lacado.

3

Cavalete de dupla face, estável e firme, com protector magnético e suporte superior. Adequado para áreas movimentadas. Fabricado em aço galvanizado lacado.

Cavalletto portabiglietti, stabile e ferma, a doppia faccia scudo magnetico e superiori accoppiamento. Adatto per zone ad alta afluencia. Cosi interno e esterno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich.

Potykacz dwustronny, silny i wytrzymały. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz. Wykonany z ocynkowanej blachy stalowej.

500x700mm

123.75€

700x1000mm

163.75€

492-580mm

1050-1230mm

ID

ET

10.696

White

m

10.695

Black

.co

Silver

700-900mm

255


Steel Frames

monaghan

Chevalet stable et fixe à double face avec une couverture protectrice aimantée. Adéquate pour des lieux de grande influence. Aussi bien fait pour l’intérieur que pour l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé laqué. Stable & heavy pavement sign, used double sided. There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Cavalete de dupla face, estável e firme, com protector magnético e suporte superior. Adequado para áreas movimentadas. Fabricado em aço galvanizado lacado. Cavalletto portabiglietti, stabile e ferma, a doppia faccia scudo magnetico e superiori accoppiamento. Adatto per zone ad alta afluencia. Cosi interno e esterno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato.

Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny, silny i wytrzymały. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz. Wykonany z ocynkowanej blachy stalowej.

White

500x700mm

132.50€

700x1000mm

172.50€

ET

.co

10.700

Black

m

Silver

10.699

500-842mm

1065-1630mm

ID

240-411mm 700-1000mm

256

IO

Caballete estable y firme a doble cara con protector imantado y acople superior. Adecuado para áreas de gran afluencia. Tanto exterior como interior. Realizado en acero galvanizado lacado.


Steel Frames

lifford

Chevalet stable et fixe à double face avec une couverture protectrice aimantée. Adéquate pour des lieux de grande influence. Aussi bien fait pour l’intérieur que pour l’extérieur.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Stable & heavy pavement sign,used double sided.There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.

IO

Caballete estable y firme a doble cara con protector imantado. Adecuado para áreas de gran afluencia.Tanto exterior como interior.

3

Cavalete de dupla face, estável e firme, com protector magnético. Adequado para áreas movimentadas. Pode ser utilizado tanto no interior como no exterior. Cavalletto portabiglietti, stabile e ferma, a doppia faccia scudo magnetico e superiori accoppiamento. Adatto per zone ad alta afluencia. Cosi interno e esterno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich.

Potykacz dwustronny, silny i wytrzymały. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz.

224.75€

White

ET

.co

m

10.701

900mm

ID

1200mm

257


Steel Frames

PIZARRA Y CABALLETE / TABLEAU ET CHEVALET / OUTDOOR POSTER STAND / QUADRO TIPO CAVALETE / LAVAGNA E CABALLETTO / TAFEL- UND GRAFIKAUFSTELLER / TABLICA I STOJAK

IO

Pizarra tipo caballete a doble cara, fabricada en acero pintado al epoxi para mayor protección. Se suministra en una variedad de colores, y se puede colocar una pizarra blanca para rotuladores que se suministra aparte.

Tableau type chevalet double face, double face, fabriqué en acier peint à l’époxy pour une meilleure protection. Se décline en plusieurs couleurs, on peut y mettre un tableau blanc pour marqueurs, vendu à part. Outdoor poster stand. Double sided stand steel profile. Available in six differents colours.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Quadro tipo cavalete de dupla face, fabricado em aço e pintado com epoxi para maior protecção. Disponível em várias cores, podendo colocar-se um quadro branco para rotuladores que é vendido separadamente. Quadro di riferimento per lavagna. Bifacciale. In acciaio verniciato in resina epossidica per una protezione extra. Disponibile in 6 colori. Staffelei zum Aufstellen von Tafeln oder Grafiken aus epoxibeschichtetem Stahl. In mehreren Farben verfügbar. Weißwandtafel kann separat geliefert werden.

Stojak dwustronny na tablicę. Wykonany ze stali. Malowany proszkowo. Do dyspozycji w 6 kolorach. Tablica biała, przeznaczona do pisania pisakami suchościernymi.

10.167

66.25€

995x590mm

19.75€

.co

ET

ID 258

Caballete pizarra / Chevalet pour Tableau / Outdoor Poster Stand / Quadro cavalete / Quadro di riferimento per lavagna / Staffelei / Stojak na tablicę.

Plancha para pizarra / Tableau blanc / White boards / Placa branca para quadro / Lavagna lavabile / Weißwandtafel / Biała tablica.

m

10.168

1000x600mm


PVC Board

DOVER

Chevalet en PVC blanc pour coller des affiches. Disponible en 3 modèles différents.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Simple plastic pavement board for all kind of purpose. Approximate visual area is 500x700mm. On both sides. PS display is suitable for inkjet printing and adhesive folio. Easy to move and store. Can be delivered with black chalkboard for writing with chalkpen.

Cavalete em PVC branco para colocação de imagens. Disponível em 3 modelos diferentes.

3

Cavalletto pubblicitario bifacciale, in PVC bianco, per il posizionamento della grafica. Di facile trasporto. Disponibile in 3 diversi modelli.

Doppelseitiger Kundenstopper aus weißem PVC. Verfügbar in 3 verschiedenen Modelvarianten. Potykacz PCV kolor biały. Do dyspozycji 3 różne modele.

13.129 13.130 13.131

480x815mm

72.50€

480x815mm

72.50€

480x815mm

83.75€

ET

.co

m

13.129

13.131 - Finish Blackboard.

500mm

880mm

500mm

13.130

820mm

ID

IO

Caballete de PVC blanco para colocación de gráficas. Disponible en 3 modelos diferentes.

665mm

259


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

eVORA

IO

Marco luminoso mediante leds. Permite colocarse colgado a pared o sobremesa. Fabricado en plástico. Incluye transformador. A3 y A4 disponible en dos colores negro o plata, B6 color plata. Cadre lumineux par le biais de leds. Peut s’accrocher au mur ou se poser sur une table. Fabriqué en plastique. Inclus transformateur. Format A3 et A4 disponibles en noir ou argenté. Format B6 en argenté.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Led light box. They can stand or hanging vertical or horizontal. B6 colour silver. Silver or black plastic frame for A4 and A3. AC power supply includes. Marco iluminado com leds. Permite sua colocação na parede ou sobre uma mesa. Fabricado em plástico. Inclui transformador. Os formatos A4 e A3 estão disponíveis em duas cores: Preto e cinza. O tamanho B6 está disponível em cinza.

Cornice luminosa, per presentare in modo elegante e pratico informazioni, poster ed immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla superficie esposta, vari formati. Di plastica. Include trasformatore. A3 e A4 disponibile in nero o argento, B6 argento. Bilderrahmen mit LED Hintergrundbeleuchtung, aus Kunststoff, zum Stellen oder Hängen. Verfügbar in DIN A3 und DIN A4, in den Farben Schwarz und Silber. Modell B6 in Silber. Inklusive Netzteil. Ramka na grafike z oświetleniem LED. Może być ustawiona na biurku lub zawieszona na ścianie. Wykonana z plastiku. Do dyspozycji w kolorach czarnym i srebrnym oraz w formatach A3 y A4. Format B6 tylko w kolorze srebrnym.

10.240

B6

54.00€

10.242

A4

81.00€

10.243

A4

91.75€

10.244

A3

134.63€

10.245

A3

134.63€

PAVIA

.co

m

Marco luminoso de perfil reducido. Fabricado en aluminio. Permite cambiar las gráficas de forma rápida, gracias a su sistema de apertura “Click”.

Alu light box single side. With clamp profile, silver anodised. Includes cable and plug.

ID

ET

Cadre lumineux, de profil réduit. Fabriqué en aluminium. Permet de changer rapidement les visuels grâce à son système d’ouverture “clic-clac”.

260

Marco luminoso de alumínio de uma face e perfil de tamanho reduzido. Fabricado em alumínio. Permite trocar as imagens de forma rápida graças so seu sistema de abertura “Click”. Cornici luminose a scatto, per presentare in modo elegante e pratico informazioni, poster ed immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla superficie esposta, vari formati.

Beleuchteter Bilderrahmen, schmales Aluminiumprofil, schneller Grafikwechsel durch Klicksystem.

Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Dostępna w formacie A3 i A4.

10.246

A4

135.00€

10.247

A3

154.63€


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

LISBOA Cadre lumineux de profil fin. Fabriqué en aluminium. Utilise un tube fluorescent et un acrylique spécial qui permet d’obtenir une illumination totalement homogène sans l’aspect “zébré” des cadres lumineux traditionnels. Existe en simple ou double face.

Alu Light box, single or double sided. With clamp profile, silver anodised. Includes cable and plug. Excellent distribution of light, no hot spot.

Marco luminoso com perfil de alumínio de reduzido tamanho. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo fluorescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Disponível em uma ou dupla face.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cornice luminosa, retroilluminata per la presentazione di poster e stampe full color. In alluminio. Monofacciale o bifacciale. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea.

3

Beleuchteter Bilderrahmen mit schmalem Aluminiumprofil, ein-oder doppelseitig. Gleichmäßige Lichtverteilung durch Kantenbeleuchtung.

.co

m

Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Atutem ramki LISBOA jest równomiernie podświetlona grafika dzięki wykorzystaniu świetlówek oraz specjalnej pleksy. Jednostronna lub wustronna.

34.75

ET 10

30.32

10.200

700x1000mm

447.50€

10.201

500x700mm

328.12€

34.75

ID

IO

Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea sin el aspecto “cebreado” de las cajas de luz tradicionales. Posibilidad de 1 o 2 caras.

10 30.32

10.763

700x1000mm

496.88€

10.764

500x700mm

364.50€

261


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

durango

Marco prateado de tamanho A4 para colocar sobre uma superficie. Inclui transformador.

Led light desk box. Silver color. AC power supply includes. Cornice luminosa desktop, formato A4, per presentare in modo elegante informazioni poster ed immagini. Include trasformatore.

Beleuchteter Bilderrahmen in DIN A4. Inklusive Netzteil.

Ramka podświetlana format A4. Zawiera transformator.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Cadre lumineux à poser sur une table de format A4. Inclus le transformateur.

IO

Marco luminoso de sobremesa tamaño A4. Incluye transformador.

ID

ET

.co

m

   

262

13.181

A4

Frame size

Viewing size

Kg gw

350x241mm

278x204mm

1.2

0.01

500x50x300mm

52.75


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

YUCATAN

Led light box. With clamp profile; silver anodised aluminium. AC power supply includes.

Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klick-System Befestigung an der Wand. Inklusive Schutzfolie.

zur

3

Ramka OWZ podświetlana na ścianę. Wykonana z aluminium. Zawiera folię ochronną.

ET

.co

m

   

Frame size

Viewing size

Kg gw

13.207

A0

1213x869mm

1170x826mm

10.2

0.12

1340x90x1020mm

614.50€

13.208

A1

865x622mm

822x579mm

5.2

0.07

1000x90x770mm

341.25€

13.209

A2

618x445mm

575x405mm

2.7

0.04

730x90x570mm

233.13€

13.210

A3

444x325mm

401x282mm

1.7

0.02

580x90x460mm

171.25€

13.211

A4

321x238mm

278x195mm

0.75

0.01

500x50x300mm

133.75€

18mm 22mm

ID

Marco com leds e perfil “click” em aluminio anodizado. Inclui transformador.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cornice luminosa per collocare alla parete, con chiusura clic. In alluminio. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea.

Cadre lumineux à fixer au mur avec un système d’ouverture “click”. Fabriqué en aluminium. Inclus film protecteur.

IO

Marco luminoso a pared con sistema de apertura “click”. Fabricado en aluminio. Film protector.

263


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

artega Cadre lumineux fabriqué en aluminium. Système d’ouverture par “click”.

Aluminium light box single side. Clamp profile, silver anodise. Includes AC power supply.

Marco de aluminio de uma face em aluminio anodizado e perfil “click”. Inclui transformador.

Cornice luminosa in alluminio con chiusura clic. Disponibile in varie misure. Ramka OWZ podświetlana. Wykonana z aluminium.

EC I es de tE ud te iS o c TU D    

ID 264

Frame size

Viewing size

Kg gw

35mm

13.202

A0

1227x889mm

1157x819mm

15.8

0.12

1340x90x1020mm

614.50€

13.203

A1

632x889mm

562x819mm

9.3

0.07

1000x90x770mm

370.50€

13.204

A2

458x642mm

388x572mm

6.2

0.04

730x90x570mm

253.25€

13.205

A3

335x468mm

265x398mm

3.5

0.02

580x90x460mm

185.25€

13.206

A4

248x345mm

178x275mm

2.5

0.01

500x50x300mm

133.75€

25mm

ET

.co

m

3

Hteter Aluminiumrahmen mit Klick-System.

IO

Marco luminoso fabricado en aluminio. Sistema de apertura “click”.


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

tepic Marco luminoso fabricado en aluminio. Sistema de apertura “click”.

Marco de aluminio de uma face em aluminio anodizado e perfil “click”. Inclui transformador.

IO

Aluminium light box single side. Clamp profile, silver anodise. Includes AC power supply.

Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klick-System. Cornice luminosa in alluminio con chiusura clic. Disponibile in varie misure.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ramka OWZ podświetlana. Wykonana z aluminium.

ET

.co

m

   

Frame size

Viewing size

Kg gw

35mm

13.182

A0

1227x889mm

1157x819mm

17

0.12

1340x90x1020mm

656.75€

13.183

A1

632x889mm

562x819mm

10

0.07

1000x90x770mm

395.50€

13.184

A2

458x642mm

388x572mm

7

0.04

730x90x570mm

272.75€

13.185

A3

335x468mm

265x398mm

4

0.02

580x90x460mm

201.25€

13.186

A4

248x345mm

178x275mm

3

0.01

500x50x300mm

149.25€

23,5mm

ID

Cadre lumineux en aluminium. Système d’ouverture par “click”.

265


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

campeche

Led ligth box. Includes clamp profile. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. AC power supply includes.

Caixa de luz com perfil de “click”. As impressões é protegida por um plástico. Inclui transformador.

IO

Cadre lumineux à fixer au mur avec un système d’ouverture par “click”. Changement des visuels facile et rapide. Fabriqué en aluminium.

Beleuchteter Aluminiumrahmen zur Befestigung an der Wand. Einfacher und schneller Grafikwechsel durch Klick-System.

Cornice luminosa alla parete, con chiusura clic per una immediata sostituzione delle stampe. In alluminio. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Marco luminoso a pared con sistema de apertura “click”. Fácil y rápida apertura para el cambio de gráficas. Fabricado en aluminio.

Ramka OWZ podświetlana na ścianę. Wykonana z aluminium. Zawiera folię ochronną.

ID 266

Frame size

Viewing size

Kg gw

35mm

13.217

A0

1227x889xmm

1157x819mm

21.2

0.12

1340x90x1020mm

709.50€

13.218

A1

632x889mm

562x819mm

12.2

0.07

1000x90x770mm

388.73€

13.219

A2

458x642mm

388x572mm

7.7

0.04

730x90x570mm

258.75€

13.220

A3

335x468mm

265x398mm

4.3

0.02

580x90x460mm

184.38€

13.221

A4

345x248mm

275x178mm

2.9

0.01

500x90x300mm

141.75€

30mm

ET

.co

m

   


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

nogales Cadre lumineux de double face fabriqué en aluminium. Système d’ouverture par “click”.

Aluminium ligth box double side. Clamp profile, silver anodised. Includes AC power supply.

Marco de aluminio luminoso de dupla face com perfil “click” em aluminio anodizado.

Cornice luminosa bifacciale in alluminio con chiusura clic. Disponibile in varie misure.

Doppelseitiger, beleuchteter Aluminiumrahmen mit KlickSystem.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ramka OWZ dwustronna, podświetlana. Wykonana z aluminium.

3

ET

.co

m

   

Frame size

Viewing size

Kg gw

35mm

13.190

A0

1227x889mm

1157x819mm

17.7

0.12

1340x90x1020mm

646.63€

13.191

A1

632x889mm

819x562mm

10.4

0.07

1000x90x770mm

430.00€

13.192

A2

642x458mm

392x576mm

6.9

0.04

730x90x570mm

264.88€

13.193

A3

335x468mm

269x402mm

4.7

0.02

580x90x460mm

192.25€

13.194

A4

248x345mm

182x279mm

2.8

0.01

500x50x300mm

144.63€

28mm

ID

IO

Marco luminoso de doble cara fabricado en aluminio. Sistema de apertura “click”.

267


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

quintin Cadre spécial fabriqué en aluminium. Le cadre reste illuminé. Il contient un détecteur de mouvement.

Aluminium ligth / mirror ligth box. The frame stays lit up when the presence detector is transformed into a mirror.

Marco e espelho. O marco mantem-se iluminado mas quando detecta a presença de alguém activa um espelho.

Cornice luminosa / specchio, in alluminio. Il cornice rimane acceso, e quando il rilevatore di presenza è attivato, diventa uno specchio.

Beleuchteter Aluminiumrahmen, der durch das Aktivieren des Detektors zum Spiegel wird.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

IO

Marco / Espejo fabricado en aluminio. El marco permanece iluminado y al activarse el detector de presencia se transforma en un espejo.

Ramka / lustro wykonana z aluminium. Zawiera czujnik ruchu, który reagując na obecność osób zamienia ramkę w lustro.



Detector

ID 268

35mm

Frame size

Viewing size

Kg gw

25mm

ET

.co

m



13.198

A0

1227x889xmm

1157x819mm

15.8

0.12

1340x90x1020mm

750.63€

13.199

A1

632x889mm

562x819mm

9.3

0.07

1000x90x770mm

463.13€

13.200

A2

458x642mm

388x572mm

7.5

0.04

730x90x570mm

311.63€

13.201

A3

335x468mm

265x398mm

4.1

0.02

580x90x460mm

241.88€


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

jalisco Cadre lumineux avec un système d’ouverture se faisant par le moyen d’aimant. No “click”. Comprenant une bordure noire et un aimant. Fabriqué en aluminium.

Led ligth box magnetic system open. Easy and quick to change grafics. Black border and aluminium frame.

Marco de aluminio com abertura magnética. Bordo preto e estrutura em aluminio. Fácil e rápido de mudar.

Cornice luminosa con chiusura magnetica. Comprende un bordo nero, e il cornice struttura in alluminio.

Beleuchteter Aluminiumrahmen mit schwarzem Rand, Befestigungssystem magnetisch. Kein Klick-System.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ramka podświetlana, magnetyczna, kolor czarny. Wykonana z aluminium.

ET

.co

m

   

30mm

21mm

ID

IO

Marco luminoso con sistema de apertura mediante imán. No “click”. Incorpora un borde negro y el enmarcado es fabricado en aluminio.

Frame size

Viewing size

Kg gw

NO CLICK!

13.212

A0

1212x864xmm

1159x811mm

21

0.12

1340x90x1020mm

883.13€

13.213

A1

617x864mm

564x811mm

13

0.07

1000x90x770mm

509.88€

13.214

A2

443x617mm

390x564mm

10

0.04

730x90x570mm

349.25€

13.215

A3

320x443mm

267x390mm

4

0.02

580x90x460mm

253.25€

13.216

A4

180x267mm

297x210mm

3

0.01

500x50x300mm

171.25€

269


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

Tampico

Led ligth outdoor box. Easy an quick to open. AC power supply includes.

Marco luminoso de exterior. Fácil e rápido de montar. Inclui transformador.

Cornice luminosa resistente all’acqua, con aprendosi laterali. Include serratura e cristallo temperato. Adatto per uso esterno o interno.

Beleuchteter Rahmen, beständig gegen Wassereinwirkung. Inklusive Schloss und Sicherheitsglas. Geeignet für In- und Outdoor Bereich.

Ramka podświetlana, wodoodporna. Zamknięcie boczne. Szkło hartowane. Do użytku wewnętrznego oraz zewnętrznego.

m

.co

ET

ID

   

48mm

38mm

270

IO

Cadre lumineux résistant à l’eau avec une ouverture latéral. Inclus serrure, porte vitrée. Usage extérieur possible.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Marco luminoso resistente al agua con apertura lateral. Incluye cerradura y cristal templado. Apto para uso indoor / outdoor.

Frame size

Viewing size

Kg gw

13.195

A0

1227x889mm

1157x819mm

15.8

0.12

1340x90x1020mm

991.25€

13.196

A1

632x889mm

562x819mm

9.3

0.07

1000x90x770mm

515.63€

13.197

A2

458x642mm

388x572mm

6.2

0.04

730x90x570mm

361.25€


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

belize Cadre lumineux résistant à l’eau fabriqué en aluminium. Se ferme par une clé de sécurité. Permet un usage extérieur.

Led ligth outdoor box. Resistant an elegant frame system. AC power supply includes.

Marco de luminoso de exterior resitente à água. Inclui transformador.

Cornice luminosa resistente all’acqua, in alluminio. Include serratura con sicurezza chiave. Adatto per uso esterno o interno.

Uchteter Rahmen, beständig gegen Wassereinwirkung. Öffnung mittels Sicherheitsschlüssel. Auch für den Outdoor Bereich geeignet.

3

ET

.co

m

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ramka podświetlana, wodoodporna. Wykonana z aluminium. Zamknięcie boczne. Szkło hartowane. Do użytku wewnętrznego oraz zewnętrznego.

   

78mm

50mm

ID

IO

Marco luminoso resistente al agua fabricado en aluminio. Cierre mediante llave de seguridad. Permite su uso en exterior.

Frame size

Viewing size

Kg gw

13.187

A0

1321x973xmm

1169x821mm

39.3

0.12

1340x90x1020mm

1207.50€

13.188

A1

973x726mm

821x574mm

21.6

0.07

1000x90x770mm

663.75€

13.189

A2

726x552mm

574x400mm

12.3

0.04

730x90x570mm

449.38€

271


Tótem curvo / Totem courbé / Curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / Säulendisplay / Totem owalny

OBIDOS

Totem métallique courbé et lumineux pour visuels. Double face et socle en acier. Peint en gris.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Curved lightbox. Profile double sided totem with durable aluminium frame. The interior of the totem contains all the electric and fluorescent system. A metallic base allows you to place boards whenever you like such as hallways, building, hotels. Tótem curvo e luminoso com estrutura metálica para colocar impressão. Possui dupla face e base em aço. Totem arcuato e luminoso, bifacciale, con profili laterali a scatto, che facilitano l’inserimento del messaggio grafico, è completo di neon, cavo PVC di protezione. Utilizzabile solo in interni.

Doppelseitige Leuchtsäule mit Sockelplatte aus Stahl, leicht gewölbt, Farbe Grau.

Dwustronny, podświetlany totem na grafikę promocyjną. Podstawa wykonana ze stali. Kolor szary. Posiada folie antyrefleksyjną.

10.221 10.222 10.223

500x1600mm

535x1605mm

397.50€

600x1800mm

635x1805mm

447.50€

700x2000mm

735x2005mm

522.50€

Portes debidos

.co

m

* Printing

[Ref.: 10.221 - 500mm] [Ref : 10.222 - 600mm] [Ref.: 10.223 - 700mm]

55mm

[Ref.: 10.221 - 535mm] [Ref.: 10.222 - 635mm] [Ref.: 10.223 - 735mm]

[Ref.: 10.221 - 1605mm] [Ref.: 10.222 - 1805mm] [Ref.: 10.223 - 2005 mm]

ID

ET

18

272

IO

Tótem curvo luminoso metálico para montar gráfica. Doble cara, base en acero. Pintado en color gris.

230mm


Tótem curvo / Totem courbé / Curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / Säulendisplay / Tablica podświetlana

ToTEM WALL LIGHT BOX GeNOVA

Totem courbé et lumineux pour mur. Profil d’aluminium, système d’ouverture “click” et couvercle en acier. Single sided light box it has a click/snap system for fast and easy exchange of graphic.

3

Totem arcuato, luminoso, a muro. Permette di collocare la stampa con sistema “click” e tappi in acciao. Beleuchtetes Säulendisplay für die Wand. Aluminiumprofil mit praktischem Klicksystem, Abdeckung aus Stahl.

Ekspozytor podświetlany na grafike promocyjną do zawieszenia na ścianie. Profil aluminiowy, zatrzaskowy. Część górna i dolna wykonana ze stali. Kolor szary.

10.117

222.50€

700x1000mm

310.50€

150mm

.co

m

10.348

500x700mm

[Ref.: 10.117 - 560mm] [Ref.: 10.348 - 760mm]

30mm [Ref.: 10.117 - 710mm] [Ref.: 10.348 - 1010mm]

ET

ID

CLICK!

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tótem luminoso e curvo para colocar na parede. Perfíl de alumínio com sistema de abertura “click” e tampas de aço.

IO

Tótem curvo luminoso para pared. Perfil de aluminio sistema de apertura “click” y tapas de acero.

273


Tótem recto / Totem droit / Straight lightbox / Tótem recto / Totem drito / Leuchtdisplay / Totem prosty

CASCAIS

Totem droit métallique pour visuels. Double face, base d’acier, peint en gris. Possibilité d’éclairer le totem.

Straight, profile double sided totem with durable aluminium snap frame. Available with light. Tótem recto metálico para colocar impressão. Dupla face, base em aço. Pintado em cor cinzenta. Possibilidade de colocar luz no tótem.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Totem dritto metallico grigio,con luce o senza luce, con profili laterali a scatto, che facilitano l’inserimento del messaggio grafico. Doppelseitiges Bodendisplay in Grau, Sockelplatte aus Stahl. Kann beleuchtet werden.

Ekspozytor dwustronny na grafikę promocyjną. Podstawa ze stali. Kolor szary. Możliwość zamontowania oświetlenia.

10.354 10.356

700x1900mm

804.63€

700x1900mm

445.50€

800mm

30mm

1910mm 150mm

845mm

500mm

290mm

ID

ET

60mm

.co

m

Portes debidos

274

IO

Tótem recto metálico para montar gráfica. Doble cara, base en acero. Pintado en color gris. Posibilidad de situar luz en el tótem.


Tótem curvo / Totem courbé / Curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / Säulendisplay / Totem owalny

NANTES

Totem métallique courbé et lumineux qui permet la mise en place de visuel par le système “click”. Double face, base en acier.

CLICK!

Double face curved lightbox it has a click/snap system for fast and easy exchange of graphic metal frame and steel base.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tótem metálico curvo e luminoso que permite a colocação de uma imagem mediante sitema “click”. Dupla face, base de aço.

IO

Tótem curvo luminoso metálico que permite colocar la gráfica mediante sistema “click”. Doble cara, base de acero.

3

Totem arcuato luminoso, metàllico, che permette di collocare la stampa con sistema “click”. Bifacciale, base in acciaio. Doppelseitige Leuchtsäule, leicht gewölbt, mit praktischem Klicksystem. Dwustronny, podświetlany totem na grafikę promocyjną. Podstawa i górna część wykonane ze stali. Profil aluminiowy, zatrzaskowy.

10.464 10.465 10.556

500x1600mm

526.50€

600x1800mm

567.50€

700x1800mm

661.50€

.co

m

Portes debidos

[Ref.: 10.464 - 570mm] [Ref.: 10.465 - 670mm] [Ref.: 10.556 - 770mm]

65mm

[Ref.: 10.464 - 650mm] [Ref.: 10.465 - 750mm] [Ref.: 10.556 - 850mm]

[Ref.:10.464 - 1618mm] [Ref.: 10.465 -1818mm] [Ref.: 10.556 - 1818mm]

ID

ET

18

* Patent Pending

[Ref.: 10.464 - 345mm] [Ref.: 10.465 - 414mm] [Ref.: 10.556 - 483mm]

275


Display de luz rotatoria a pared / Affichage lumiere rotatoire de mur / Rotating lightbox / Display luz rotatória para parede / Totem luminoso rotante da parete / Rotierendes leuchtdisplay für wand / Ekspozytor podświetlany, obrotowy na ścianę

ESTREMOZ

Display qui permet une utilisation verticale ou horizontale, lumineux avec trois faces giratoires, idéal pour accrocher au mur. 220V. Disponible en 3 dimensions.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Rotating lightbox. Allows signage to be displayed either portrait or landscape. Wallmounted rotating lightbox. Available in 3 differents sizes. Display que pode ser colocado na vertical ou na horizontal, rotativo e luminoso com três faces. Possui um suporte que facilita a sua colocação em vitrinas, mesas, etc. Liga-se directamente à electricidade. Disponível em três tamanhos. Totem luminoso girevole, trifacciale, permette la collocazione di forma verticale od orizzontale. Design compatto è ideale da appendere alla parete. Disponibile in tre dimensione.

Rotierendes Leuchtdisplay, horizontale oder vertikale, dreiseitig. Ideal zur Wandbefestigung. 220V. Verfügbar in 3 Größen.

Ekspozytor poziomy lub pionowy, trójstronny, podświetlany, obrotowy, idealny do zawieszenia na ścianie. 220V. Dostępny w 3 rozmiarach.

10.823 10.824

295x295x490mm

215x296mm

136.00€

295x295x790mm

215x600mm

150.25€

295x295x950mm

215x750mm

164.63€

ET

.co

* Printing

m

10.822

ID 276

295mm

[Ref.: 10.822 - 490mm] [Ref.: 10.823 - 790mm] [Ref.: 10.824 - 950mm]

m

5m

29

IO

Display que permite colocarse de forma horizontal o vertical, luminoso de tres caras rotatorio, ideal para colgar en paredes. 220V. Disponible en 3 tamaños.


Display de luz rotatoria de sobremesa / Affichage lumiere rotatoire sous table / Rotating lightbox / Display luz rotatória para sob mesa / Totem luminoso rotante de banco / Beleuchtetes Tischdisplay rotierend / Ekspozytor podświetlany, obrotowy na biurko

ELVAS

Display lumineux vertical sur pied, avec trois faces giratoires. Grâce à son support, il peut être posé sur des présentoirs, tables, etc. Se branche directement au secteur. Disponible en trois dimensions.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Rotating vertical lightbox. Rotating desk lightbox. Available in 3 differents sizes.

IO

Display luminoso vertical de pie, de tres caras rotatorio. Gracias a su peana permite su colocación en mostradores, mesas, etc. Se enchufa directamente a la red. Disponible en 3 tamaños.

3

Display vertical rotatório com pé e três faces iluminadas.Possui um suporte que permite a sua colocação em vitrinas, mesas, etc. Liga-se directamente à electricidade. Disponível em três tamanhos. Totem luminoso in piedi verticale, girevole trifacciale. Grazie alla sua base, permette il posizionamento sui banchi, tabelle, ecc. Si collega direttamente alla rete. Disponibile in 3 dimensioni.

Rotierende Leuchtsäule, dreiseitig mit Sockel. geeignet für Verkaufstheken, Tische etc. Wird direkt ans Stromnetz angeschlossen. Verfügbar in 3 Größen.

Ekspozytor podświetlany,pionowy, trójstronny, obrotowy. Dzięki swojej podstawce może być ustawiony na biurku, ladzie, stole, itp. Podpina się go bezpośednio do sieci. Do dyspozycji w trzech różnych rozmiarach.

10.821

215x296mm

99.88€

295x295x730mm

215x600mm

128.75€

295x295x880mm

215x750mm

150.25€

m

5m

29

295mm

[Ref.: 10.819 - 440mm] [Ref.: 10.820 - 730mm] [Ref.: 10.821 - 880mm]

ID

ET

* Printing

m

10.820

295x295x440mm

.co

10.819

277


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea sin el aspecto “cebreado” de las cajas de luz tradicionales. Posibilidad de 1 ó 2 caras. Cadre lumineux de profil réduit. Fabriqué en aluminium. Utilise un tube fluorescent et un acrylique spécial qui permet d’obtenir une illumination totalement homogène sans l’aspect “zébré” des cadres lumineux traditionnels.

Alu Light box, single or double sided. With clamp profile, silver anodised.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Marco luminoso com um perfil de alumínio tamanho reduzido. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo florescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Disponível em uma ou dupla face.

Cornice luminosa, retroilluminata per la presentazione di poster e stampe full color. In alluminio. Monofacciale o bifacciale. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea.

Beleuchteter Aluminiumahmen auf Rädern, extra schmales Profil, ein- oder doppelseitig. Gleichmäßige Lichtverteilung durch Kantenbeleuchtung.

522.50€

700x1000mm

572.50€

30mm

855mm

278

1920mm

ID

ET

.co

10.767

700x1000mm

m

Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Atutem ramki SINTRA jest równomiernie podświetlona grafika dzięki wykorzystaniu świetlówek oraz specjalnej pleksy. Zamontowane koła jezdne ułatwiają transport stojaka. Jednostronna lub dwustronna.

10.765

IO

SINTRA

385mm


Marco luminoso / Cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / Cornici luminose / Beleuchteter rahmen / Ramka podświetlana

BLASIMON

Cadre lumineux de profil réduit, avec roulettes. Fabriqué avec profil d’aluminium. Utilise un tube fluorescent et un acrylique spécial pour obtenir une illumination totalement homogène.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Alu Light box, with castors. With clamp profile, silver anodised.

Marco luminoso com perfil de alumínio de tamanho reduzido e com rodas. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo florescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais.

3

Cornice luminosa con ruote, retroilluminata per la presentazione di poster e stampe full color. In alluminio. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea.

Beleuchteter Aluminiumahmen auf Rädern, extra schmales Profil, ein- oder doppelseitig. Gleichmäßige Lichtverteilung durch Kantenbeleuchtung.

Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Atutem ramki BLASIMON jest równomiernie podświetlona grafika dzięki wykorzystaniu świetlówek oraz specjalnej pleksy. Zamontowane koła jezdne ułatwiają transport ramki.

13.4

700x1000mm

.co

m

487.50€

855mm

1920mm

32mm

30mm

10.567

ET

ID

IO

Marco luminoso de perfil reducido, con ruedas. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea.

385mm

279


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

sagres Portafolletos realizado en aluminio con bandeja para folletos en tamaño A4, realizado en metacrilato o metálico. Altura: 1000mm.

10.474

IO

10.473

Porte-brochure fabriqué en aluminium avec plateau pour brochures de format A4, réalisé en acrylique ou métal. Hauteur: 1000mm.

Espositore con struttura in alluminio anodizzato, con tasca per opuscoli, fatta in acrilico trasparente o metallica. Altezza 1000mm.

980mm

Porta-folhetos em alumínio com bandeja de acrílico ou metálica para folhetos A4. Altura: 1000mm.

850mm

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Brochure stand for A4 brochures made with a heavy foot. The shelve is made of strong Polycarbonate or Steel. Height: 1000mm.

Prospektständer aus Aluminium. Prospekthalter in DIN A4, aus Kunststoff oder Metall. Höhe 1000mm.

Stojak aluminiowy z podstawką wykananą z pleksy lub metalu na prospekty w formacie A4. Wysokość: 1000mm.

10.473

106.25€

mm

330m

245

m

10.474

106.25€

VEGAS

.co

m

Expositor soporte para catálogos tamaño A4. De plegado ultrafácil, se convierte en un importante aliado para ferias y demostraciones en punto de venta. Fabricado en plástico y acero cromado. Altura: 1550mm.

Présentoir de catalogues A4. Facilement pliable, il devient un allié pour les salons et les démonstrations sur lieu de vente. Fabriqué en plastique et acier chromé. Hauteur: 1550mm.

ID

ET

Foldable brochure stand. Lightweight design. 4 x A4 clear acrylic portrait pockets. Height: 1550mm. Suporte expositor para catálogos tamanho A4 de fácil de desdobrar, convertendo-se num fácil aliado para feiras e demonstrações em pontos de venda. Fabricado em plástico e ferro cromado. Altura: 1550mm. Espositore porta depliant pieghevole. Tasche realizzate ad iniezione in policarbonato infrangibile; i lati e la parte inferiore sono satinati. Base con laccatura color alluminio di qualità a prova di graffi, ottimizza la stabilità grazie allo spostament. Altezza 1550mm. Faltbarer Prospektständer aus verchromten Stahl und Kunststoff, DIN A4 Format. Der perfekte Begleiter für Messeauftritte oder Produktpräsentationen. Höhe 1550mm. Składany ekspozytor z czterema pojemnikami na prospekty w formacie A4. Wykonany z plastiku i stali chromowanej. Wysokość: 1550mm.

10.048

280

172.50€


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

BARI

Porte-catalogues réalisé en acier peint en gris. Idéal pour la présentation de catalogue au format A4.

Catalogue display for A4 portrait brochures. Material: Stell. Colour: Grey.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-catálogos em chapa de aço pintado de cinzento. Ideal para a colocação de catálogos de tamanho A4.

3

Porta cataloghi in lamiera di acciaio verniciato in grigio. Ideale per la collocazione di cataloghi A4. Präsentations-Pult, DIN A4 Ablagefläche aus Stahlblech, Farbe Grau.

Stojak na katalogi o formacie A4. Wykonany z blachy stalowej. Kolor szary.

187.50€

.co

m

10.219

450mm

ET 450mm

1200mm

ID

IO

Portacatálogos realizado en chapa de acero y pintado en color gris. Ideal para la colocación de catálogos tamaño A4.

335mm 220mm

280mm

281


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

LCD TORUN

Porte brochures portatif et pliable, dispose d’un écran LCD 7”. Fabriqué en méthacrylique et aluminium gris. Possède 4 compartiments pour brochures de format A4.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Foldable LCD brochure stand. Includes a hight brightness color 7” LCD screen. 4XA4. Porta-folhetos portátil e desdobrável com ecrã LCD 7” polegadas, fabricado em acrílico transparente e alumínio. Composto por 4 compartimentos para folhetos A4. Portadepliant portatile e pieghevole, in metacrilato trasparente e grigio alluminio. Comprende un LCD da 7 pollici. Dispone di 4 contenitori per formato A4.

Faltbarer Prospektständer aus Aluminium und transparentem Kunststoff, mit 4 Zoll LCD Bildschirm, 4 Fächer in DIN A4 Format. Składany stojak na katalogi wraz z monitorem LCD 7”. Wykonany z akrylu i aluminium. 4 x A4.

610.00€

ID

ET

.co

m

10.149

282

7 LCD

IO

Portafolletos portátil y plegable, con pantalla Lcd de 7” puldadas, fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris. Consta de 4 compartimentos para folletos A4.


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

SahagUn

Porte-brochure portable fabriqué en acrylique transparent et aluminium gris mat. Comprend 6 compartiments pour brochures,.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Foldable brochure stand. Lightweight design in aluminium. Quick and easy to unfold. Include alu suitcase.

3

Portafo-lhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço. Possui 6 compartimentos para folhetos, asa e base em metal pintada com epoxi.

Espositore porta cataloghi formato A4. Portatile, elegantissimo, ripiegabile e superleggero. Struttura in alluminio, pianale con fondo in plexiglass, richiudibile, a 6 scomparti, completo di valigetta per il trasporto.

Faltbarer Prospektständer aus matt - grauem Aluminium und transparentem Kunststoff. Besteht aus sechs Ablagefächern.

Składany stojak z sześcioma półkami na foldery. Wykonany z bezbarwnej pleksi oraz aluminium. Zawiera torbę transportową. Wysokość: 1500mm.

10.047

1500mm

262.50€

Astorga

.co

m

Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Plegable y fácilmente transportable. Fabricado en metacrilato y aluminio satinado. Disponible con bolsa de tela o con maletín de aluminio para transporte. Altura: 1450mm. Présentoir de catalogues A4. Pliable et facilement transportable. Fabriqué en acrylique et aluminium satiné. Disponible avec un sac en toile ou une mallette en aluminium pour le transport. Hauteur: 1450mm. Foldable brochure cable-stand. Quick and easy to unfold. Include nylon carry bag or alu suitcase. Height: 1450mm. Expositor para catálogos tamanho A4. Desdobrável e de fácil transportar, fabricado em acrílico e alumínio acetinado. Disponível com bolsa de tecido ou mala de alumínio para transporte. Altura: 1450mm.

ET

ID

IO

Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris en acabado mate. Consta de 6 compartimentos para folletos.

Porta Cataloghi portatile: porta brochures elegantissimo, ripiegabile e superleggero, per pubblicita’ punto vendita, allestimento fiere, e presentazione prodotti. Disponibile con sacchetto di stoffa o di valigetta di trasporto in alluminio. Altezza 1450mm. Faltbarer Prospektständer aus satiniertem Aluminium und transparentem Kunststoff, DIN A4 Format. Mit Nylontasche oder Aluminiumkoffer lieferbar. Höhe 1450mm. Ekspozytor katalogów o formacie A4. Składany i łatwy w transporcie. Wykonany z pleksi oraz aluminium. Do transportu służy torba nylonowa lub walizka aluminiowa. Wysokość: 1450mm.

10.045

Maleta Aluminio / Valise / Alu Suitcase / Mala / Borsa in Metallo / Handkofer in Aluminium / Walizka aluminiowa

497.00€

10.046

Bolsa / Sac / Nylon Carry Bag / Bolsa / Sacca / Börse-Nylon / Torba nylonowa

372.50€

283


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

Mentrida

IO

Portafolletos plegable fabricado en tubo y varilla color negro. Cuenta con 5 bolsillos y espacio para rotular. Porte brochure pliable fabriqué avec tubes et baguettes noires. Avec 5 compartiments et des espaces pour visuels. Hauteur: 1460mm. Foldable brochure stand. Made of wire and steel. 5 x A4 portrait pockets. Porta-folhetos desdobrável fabricado com tubo e varinhas de cor preta. Contêm cinco divisões e espaço para colocar impressão.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Portadepliant pieghevole, in tubo di acciaio verniciato in nero. Ha 5 tasche e lo spazio per l’etichettatura. Faltbarer Prospektständer mit Grundgestell in Schwarz, 5 Broschürenfächer, mit Abschlussblenden/Beschriftungsfläche.

Stojak z pięcioma kieszonkami na foldery oraz z miejscem przeznaczonym na oklejenie grafiką. Wykonany z drutu metalowego.

10.720

1460mm

92.25€

Bañeza

.co

m

Portafolletos de pie, fabricado en tubo de acero pintado en negro. Cuenta con siete bolsillos y espacio para rotular gráfica. Porte brochure sur pied fabriqué de tubes d’acier peints en noir. Avec sept compartiments et des espaces pour visuels. Brochure stand. Made of wire and steel. It has seven portrait pockets, size A4.

ID

ET

Porta-folhetos de pé, fabricado com tubos de ferro pintados em preto. Possui sete espaços para folhetos e espaço para colocar impressão.

284

Espositore per cataloghi, riviste e depliants con struttura in acciaio verniciato in nero. La parte inferiore è composta da un fondo colorato nero per consentire la personalizzazione. Prospektständer mit Aluminiumgestell in Schwarz, 7 Broschürenfächer, mit Abschlussblenden/Beschriftungsfläche, z.B. für firmeneigenes Logo.

Stojak z 7 kieszonkami na foldery oraz miejscem przeznaczonym na oklejenie grafiką. Struktura stalowa z kieszonkami wykonanymi z drutu.

10.044

280x1360mm

86.25€


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

sabero

Porte-brochure portable fabriqué en acrylique transparent et aluminium gris mat. Avec quatre compartiments pour brochures, poignée et base peinte en époxy. Idéal pour promotions itinérantes grâce à sa facilité de transport.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Foldable brochure stand. Lightweight design in steel and plastic parts. Quick and easy to unfold. Include nylon cary bag. Height: 1555mm.

3

Porta-folhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço. Possui quatro compartimentos para folhetos, pega e base em metal pintada com epoxi. Ideal para promoções itinerantes devido à facilidade de transporte. Portadépliants istantaneo pratico ed elegante, composto di 4 contenitori per formato A4, disposti a gradino su un unico fronte per un’altezza di 1555mm. L’intera struttura è in alluminio.

Faltbarer Prospektständer aus matt - grauem Aluminium und transparentem Kunststoff. Besteht aus vier Ablagefächern. Gestell ist epoxybeschichtet. Durch seinen einfachen Transport optimal für Wander - Ausstellungen. Składany stojak z czterema kieszonkami na foldery wykonanymi z bezbarwnej pleksi. Struktura aluminiowa. Łatwy transport.

287.50€

sil

Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Montaje rápido y de poco peso, es ideal para demostraciones itinerantes. Fabricado en nylon y aluminio. Disponible en versión doble o sencilla. Altura: 1360mm. Présentoir de catalogues A4, léger, de montage facile, idéal pour les démonstrations itinérantes. Fabriqué en nylon et aluminium. Disponible en version simple ou double. Hauteur: 1360mm.

m

1555mm

.co

10.049

ET

ID

IO

Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris mate. Consta de cuatro compartimentos para folletos, asa plegable y base en chapa pintada con epoxi. Idóneo para promociones itinerantes dada su facilidad de transporte.

This lightweight, low-cost “Simple” or “Double” brochure stand comes in its own carry bag. It’s easy to erect and very lightweight so carrying to and from exhibition is no problem. Height: 1360mm. Expositor para catálogos de tamanho A4. De fácil montagem e leve, é ideal para demonstrações itinerantes. Fabricado em nylon e alumínio. Disponível em versão dupla ou simples. Alttura: 1360mm. Espositore porta cataloghi, realizzato in alluminio e tela, disponibile in due versione: semplice (4 tasche) oppure doppia (8 tasche) con piede a L, provvisto di asta posteriore di sostegno e coppia di profili per aggancio rapido. Altezza: 1360mm. Leichter Prospektständer aus Nylon mit Aluminiumgestell, DIN A4. Schneller und einfacher Aufbau, ideal zum Mitnehmen. Verfügbar mit 1 oder 2 Fächerreihen. Höhe 1360mm. Ekspozytor składany z kieszonkami na katalogi w formacie A4. Łatwy i szybki montaż. Wykonany z aluminium i tkaniny tekstylnej. Do dyspozycji z czterema lub ośmioma kieszonkami. Wysokość: 1360mm.

10.050

doble / double / double / duplo / doppio / doppel / podwόjny

137.50€

10.051

simple / simple / simple / simple / singolo / simpel /pojedyńczy

118.75€

285


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

Legnica

Porte brochures double portatif et réglable, fabriqué en méthacrylique transparent et aluminium gris. Il y a 8 compartiments pour des brochures de format A4.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Foldable brochure stand. Lightweight design in steel and plastic parts. 8 x A4. Porta-folhetos duplo, portátil e desdobrável. Fabricado em acrílico transparente e alumínio, com 8 compartimentos para folhetos A4.

Portatile e pieghevole portadepliant doppio, in metacrilato trasparente e alluminio grigio. Composto di 8 contenitori per formato A4. Faltbarer Prospektständer aus Aluminium und transparentem Kunststoff, 8 Fächer in DIN A4 Format.

Składany stojak na katalogi A4. Osiem kieszonek akrylowych.

647.50€

ID

ET

.co

m

10.114

286

IO

Portafolletos doble portátil y plegable, fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris. Consta de 8 compartimentos para folletos A4.


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

Lorca

Portes documents pliable fabriqué en acier. On compte 4 compartiments A4 et espacés. Hauteur: 1420mm. Disponible en 3 couleurs.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Folding brochure stand, steel structure, 4 A4 shelves, the bottom can be use to place a graphic. Height: 1420mm. Avalaible in 3 diferents colours.

IO

Portafolletos plegable fabricado en acero. Cuenta con 4 bolsillos A4 y espacio para rotular gráfica. Altura: 1420mm. Disponible en 3 colores.

3

Porta catálogos desdobrável de aço com 4 divisões A4. Na parte superior pode ser usada para colocar uma impressõa. Altura: 1420mm. Disponivél em três cores por separado. Portadepliant pieghevole, in acciaio. Ha 4 scomparti A4 e lo spazio per l’etichettatura. Comprende sacca di trasporto. Altezza: 1420mm. Disponibile in verde, blu e giallo. Faltbarer Prospektständer aus Stahl, 4 Fächer in DIN A4 Format mit Werbefläche. Höhe 1420mm. Verfügbar in 3 Farben.

Składany stojak na foldery wykonany ze stali. Posiada 4 kieszonek A4 miejsce na grafikę. Wysokość: 1420mm. Do dyspozycji w 3 kolorach.

322.50€

ID

ET

10.671

322.50€

m

10.670

322.50€

.co

10.669

287


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

SOUBRAN

IO

Portafolletos plegable fabricado en acero. Cuenta con 5 bolsillos A4 y espacio para rotular gráfica. Altura: 1420mm. Porte brochure pliable, fabriqué en acier. Avec 5 compartiments A4 et un espace pour un visuel. Hauteur: 1420mm. Folding brochure stand, steel structure, five A4 shelves, the bottom can be use to place a graphic. Height: 1420mm. Porta-folhetos desdobrável fabricado em aço. Possui 5 compartimentos A4 espaço para a colocação de uma impressão. Altura: 1420mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Portadepliant pieghevole, in acciaio. Ha 5 scomparti A4 e lo spazio per l’etichettatura. Comprende sacca di trasporto. Altezza: 1420mm. Faltbarer Prospektständer aus Stahl mit 5 Ablagefächer DIN A4. Mit Abschlussblende für Beschriftung. Höhe 1420mm.

Składany stojak z pięcioma kieszonkami na foldery A4 oraz Miejscem przeznacoznym na oklejenie grafiką. Struktura wykonana ze stali. Łatwy transport. Wysokość: 1420mm.

10.416

1420mm

212.25€

NELAS

Portacatálogos con ruedas, realizado en varilla. Tamaño A4.

.co

m

Porte catalogue à roulettes, réalisé avec des baguettes. Format A4. Wire Brochureholder with wheels. Shape: A4.

Porta-catálagos com varetas metálicas e rodas. Tamanho A4.

Portadepliants con ruote, realizzato in tondino d’acciaio. A4.

ID

ET

Drehbarer Prospektständer auf Rollen, DIN A4.

288

Stojak na katalogi A4. Kieszonki wykonane z drutu metalowego. Do podstawy zamontowane koła jezdne.

13.101

1400mm

373.75€


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

verona

IO

Realizado en aluminio y metacrilato. Incluye patas con ruedas giratorias. Fácil montaje. Ref.: 10.217 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 275mm de ancho. Capacidad 4xA4. Ref.: 10.218 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 750mm de ancho. Capacidad 12xA4. Fabriqué en aluminium et acrylique. Inclus pieds avec roulettes. Montage facile. Réf.: 10.217 - Composé de 4 étagères en acrylique de 275mm de large. Capacité 4xA4. Réf.: 10.218 - Composé de 4 étagères en acrylique de 750mm de large. Capacité 12xA4.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Brochure stand made of Aluminium and acrylic. Includes rotating wheels, easy to assemble. Ref: 10.217 - Brochure stand with four A4 acrylic shelves with a width of 275mm. For 4xA4. Ref: 10.218 - Brochure stand with four A4 acrylic shelves with a width of 750mm. For 12xA4.

3

Fabricado em alumínio e acrílico que inclui patas com rodas giratórias Fácil de montas. Ref.: 10.217 - Dispõe de 4 prateleiras em acrilico com 275mm de comprimento. Capacidade: 4xA4. Ref.: 10.218 - Dispões de 4 parteleiras de acrilico com 750 mm de comprimento. Capacidade: 12xA4.

Realizzato in alluminio e metacrilato. Comprende le gambe con ruote girevoli. Facilità di montaggio. Ref.: 10.217 - Ha 4 mensole di metacrilato di 275 mm di larghezza. Capacità 4xA4. Ref.: 10.218 - Ha 4 mensole di metacrilato di 750mm di larghezza. Capacità 12xA4.

Fahrbarer Prospektständer aus Aluminium und transparentem Kunststoff. Einfache Montage. Füße mit Rollen inklusive. Ref.: 10.217 - 4 transparente Ablageflächen, Breite 275mm. Kapazität für 4xDIN A4 Ref.: 10.218 - 4 transparente Ablageflächen, Breite 750mm. Kapazität für 12xDIN A4.

ID

ET

.co

m

Stojak na prospekty wykonany z aluminium i pleksi.Wyposażony w koła jezdne. Łatwy montaż. Ref.: 10.217 - Cztery półki z pleksi o szerokości 275mm. Pojemność 4xA4. Ref.: 10.218 - Cztery półki z pleski o szerokości 750mm. Pojemność 12xA4.

10.217 325x1660mm

247.50€

10.218 800x1660mm

397.50€

289


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

athy

Porte documents a fixer au mur, fabriqué en aluminium. 8 x A4.

Wall-Mounted leaflet dispenser. Used for 8 x A4. Aluminium.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-folhetos de parede fabricado em aluminio. 8xA4.

Portadepliant da parete in alluminio. Composto di 4 contenitori misure per 8 cataloghi A4.

Wand-Prospekthalter aus Aluminium. 8 x DIN A4.

Ekspozytor na katalogi mocowany do ściany. Struktura aluminiowa. 8 x A4.

247.50€

ID

1450mm

ET

520mm

290

240mm

.co

m

10.988

IO

Portafolletos a pared fabricado en aluminio. 8 x A4.


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

CAÑAMO

Porte-brochure fabriqué en aluminium, composé de 4 supports en acrylique pour l’exposition de brochures ou catalogues. Prévu pour déposer 2xA4 par support. Dimensions: 540x1760x510mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Single side brochure stand. Designed for 2xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 540x1760x510mm.

IO

Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catalogos. Válido para colocar 2xA4 por soporte. Tamaño: 540x1760x510mm.

3

Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos. Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte. Tamanho: 540x1760x510mm.

Porta cataloghi in alluminio anodizzato. Ha 4 ripiani molto comode per autodistribuire depliant, cataloghi, etc. Si prestano a qualsiasi ambiente. Valido per mettere 2xA4 per ripiano. Misura display: 540x1760x510mm.

Prospektständer aus Aluminium mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff. Kapazität für 2x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 540x1760x510mm.

Stojak na katalogi, foldery, wykanany z aluminium. Składa się z czterech półek z pleksi. Wyposażony w koła jezdne. Wymiary ekspozytora: 540x1760x510mm.

372.50€

280mm

55mm

ID

1780mm

ET

520mm

360mm

.co

m

10.468

40mm 390mm

291


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

ABAD

IO

Portafolletos realizado en aluminio con 4 soportes de metacrilato. Dispone de un marco “click” para la colocación de gráfica en su parte superior. Válido para colocar 2xA4 por soporte. Tamaño: 540x1760x510mm. Medida de gráfica: 460x260mm.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porte-brochure fabriqué en aluminium avec 4 supports en acrylique. Composé d’un cadre “click” permettant la mise en place d’un visuel dans la partie supérieure. Permet de poser 2xA4 sur chaque support. Dimensions: 540x1760x510mm. Format des visuel 460x260mm.

Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 2xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 540x1760x510mm. Graphic size: 460x260mm. Porta-folhetos fabricado em alumínio com 4 suportes em acrílico. Dispõe de um marco “click” na parte superior para colocar a impressão. Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte. Tamanho: 540x1760x510mm. La medida de gráfica es 460x260mm.

Porta cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 4 portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice “click”. Misura display: 540x1760x510mm. Misura stampa: 460x260mm.

Prospektständer mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff. Rahmen mit Klicksystem für Grafik. Kapazität für 2x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 540x1760x510mm. Grafikgröße: 460x260mm. Aluminiowy stojak na katalogi. Składa się z 4 półek ze szkła akrylowego. W części górnej zamontowana ramka na grafike. Profil zatrzaskowy. Wyposażony w koła jezdne. Wymiary ekspozytora: 540x1760x510mm. Powierzchnia graficzna: 460x260mm.

397.50€

13.4

.co

m

10.467

360 mm

55 mm

ID

1780 mm

ET

520 mm

40 mm 390 mm

292

32mm


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

SOTILLO

IO

Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos y de un marco “click” en su parte superior para la colocación de gráficas. Válido para colocar 3xA4 por soporte. Tamaño: 810x1730x510mm. La medida de la gráfica del marco superior es 675x195mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porte-brochure fabriqué en aluminium. Composé de 4 supports acryliques pour l’exposition de brochures ou catalogues et d’un cadre « click » dans la partie supérieure pour mettre un visuel. Prévu pour mettre 3xA4 par support. Dimensions: 810x1730x510mm. Dimensions du cadre supérieur: 675x195mm.

3

Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 3xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 810x1730x510mm. Top frame: 675x195mm.

Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos e de um marco “click” na parte superior para colocar a impressão. Permite a colocação de 3xA4 em cada suporte. Tamanho: 810x1730x510mm. A medida de impressão do marco é de 675x195mm. Porta Cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 4 portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice”click”. Misura display : 810x1730x510mm. Misura stampa pannello superiore: 675x195mm. Prospektständer aus Aluminium mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff. Rahmen mit Klicksystem für Grafik. Kapazität für 3x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 810x1730x510mm. Grafikgröße: 675x195mm.

45mm

240mm

13.4

785mm

.co

720mm

360mm

497.50€

20mm

ET

10.469

m

Aluminiowy stojak na katalogi. Składa się z czterech półek ze szkła akrylowego oraz ramki na grafikę. Profil zatrzaskowy. Stojak wyposażony w koła jezdne. Wymiary ekspozytora: 810x1730x510mm. Wymiary grafiki: 675x195mm.

ID

1730mm

55mm

40mm

32mm

810mm

390mm

293


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

ALAR

Porte-brochure qui combine la possibilité d’exposer un visuel avec une distribution de catalogues. Fabriqué en aluminium. Format du visuel: 600x800mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Foldable brochure stand one side. Lightweight design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon cary bag. Graphic size: 600x800mm.

Porta-folhetos que combina a possibilidade de mostrar uma imagem com a oferta de catálogos. Fabricado em alumínio. Área de Impressão: 600x800mm. Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con struttura composta da acrilico trasparente con base in metallo verniciato. Misura stampa: 600x800mm. Prospektständer aus Aluminium mit Topblende für Grafik. Grafikgröße: 600x800mm.

Stojak na katalogi z możliwością zamontowania plakatu z grafiką. Wykonany z aluminium. Powierzchnia graficzna: 600x800mm.

396.88€

ID

ET

.co

m

10.771

294

IO

Portafolletos que combina la posibilidad de mostrar una gráfica con la oferta de catálogos. Realizado en aluminio. Área gráfica: 600x800mm.


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

MANSILLA

Porte-brochure qui combine la possibilité d’exposer deux visuels. Fabriqué en aluminium. Format du visuel: 600x800mm x2.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Foldable brochure stand double side. Lightweight design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon cary bag. Graphic size: 600x800mm x2 pieces.

IO

Portafolletos que se combina con la posibilidad de colocar dos gráficas. Realizado en aluminio. Área gráfica: 600x800mm x2 piezas.

Este porta-folhetos combina a possibilidade de colocar duas imagens. Fabricado em alumínio. Área de impressão: 600x800mm x2 peças.

3

Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con struttura composta da acrilico trasparente con base in metallo verniciato. Bifacciale. Misura stampa: 600x800mm x2. Prospektständer aus Aluminium und zwei Displays. Grafikgröße: 600x800mm x2.

Stojak na katalogi z możliwością zamontowania dwóch plakatów z grafiką. Wykonany z aluminium. Powierzchnia graficzna: 600x800mm x2.

.co

m

479.75€

ID

ET

10.772

295


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

OLMEDILLA

Porte-brochure avec demi-totem, fabriqué en aluminium. Composé de 1 support en acrylique pour l’exposition de brochures et catalogues. Permet de mettre 3xA4 par support.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3

Single side brochure stand with boxes and aluminium foot. Designed for 3xA4 brochures. Conbinado de porta-folhetos com tótem na parte superior, fabricado em alumínio. Dispõe de um suporte em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos. Permite colocar 3xA4 em cada suporte. Espositore composto da 2 profili ellittici verticali in silver. Mensole composta da acrilico trasparente. Ideale per cataloghi e riviste in formato A4. In cima all’espositore si trova un pannello personalizzable. Ideale per fiere, punti vendita, negozi. Präsentationssystem aus Aluminium mit Prospekthalter aus Kunststoff. Kapazität für 3x DIN A4.

Stojak aluminiowy z kasetonem na grafikę. Wyposażony dodatkowo w półkę ekspozycyjną ze szkła akrylowego.

10.472

500x700mm

372.50€

1000x700mm

422.50€

.co

m

10.273

1790mm

ID

ET

500x700mm 700x1000mm

40mm 390mm

296

IO

Portafolletos con medio tótem, realizado en aluminio. Dispone de 1 soporte de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos. Válido para colocar 3xA4 por soporte.


Portafolletos / Porte brochures / Brochure stands / Porta-folhetos / Portadepliant / Prospektständer / Stojaki na prospekty

CAÑADA

IO

Portafolletos - Tótem, realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para exposición de folletos o catálogos, un tótem con luz y un soporte para una gráfica. Gráfica no incluida. Válido para colocar 1xA4 por soporte. Tamaño: 820x1700x280mm. Medida gráfica Tótem: 324x1685mm. Medida gráfica lateral: 430x1100mm.

3

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porte-brochure fabriqué en aluminium. Composé de 4 supports en acryliques pour l’exposition de brochures et catalogues. Avec un totem lumineux et un support pour visuel. Visuel non inclus. Permet de placer 1xA4 par support. Dimensions: 820x1700x280mm. Dimensions impressions Totem: 324x1685mm. Dimensions visuel latéral: 430x1100mm.

Single side brochure stand with Lightboxes and poster clamp. Designed for 1xA4 brochures. Size: 820x1700x280mm. Totem graphic size: 324x1685mm. Poster snap graphic size: 430x1100mm.

Porta-folhetos – tótem fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para exposição de catálogos ou folhetos, um tótem com luz e um suporte para impressão. Impressão não incluída. Permite colocar 1xA4 por suporte. Tamanho: 820x1700x280mm. Medidas de impressão tótem: 324x1685mm. Medida da impressão lateral: 430x1100mm.

Porta cataloghi in alluminio anodizzato argento.Composta di 4 portadepliant A4 in vetro acrilico trasparente per l’esposizione di cataloghi e opuscoli, totem arcuato e luminoso, e lo spazio per l’etichettatura. Misura display: 820x1700x280mm. Misura stampa totem:324x1685mm. Misura stampa profilo: 430x1100mm. Präsentationssystem aus Aluminium mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff, einer Leuchtsäule und einem Display. Grafik nicht inklusive. Kapazität für 1x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 820x1700x280mm. Grafikgröße für Säule: 324x1685mm. Grafikgröße Display: 430x1100mm.

.co

m

Stojak podświetlany na grafikę. Dodatkowo wyposażony w 4 półki ze szkła akrylowego na foldery o formacie A4. Wymiary: 820x1700x280mm. Wymiary grafiki podświetlanej: 324x1685mm. Wymiary grafiki bocznej: 430x1100mm.

360mm

230mm

297mm

612.50€

1700mm

1690mm

450mm

ID

ET

10.470

550mm

280mm

297


ET

ID

298

.co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D

3


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


Panel System 20mm

IO

Sistema de paneles modulares de gran calidad con una gran versatilidad para ayudarle a mostrar sus productos o servicios. Este sistema ligero y de larga durabilidad permite múltiples configuraciones desde simples a complejos modelos de stands. La configuración de los paneles está preparada para poder añadirle cualquier accesorio que usted desee, como luces, gráficas ú otros accesorios. El panel system es resistente pero ligero gracias a sus estructuras de aluminio en los bordes para ofrecer una mayor protección frente a los posibles golpes. No necesita de herramientas para ensamblarlo, puede ser transportado con toda seguridad y de una manera sencilla gracias a las dimensiones razonables de sus piezas. Puede personalizar su stand con estructuras especiales, como el cristal, ganchos, estanterías, puertas, cabinas de cristal, luces, etc. Paneles de color blanco que pueden ser personalizados previa solicitud de presupuesto. Grosor del panel 20mm.

4

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Système de panneaux modulaires de grande qualité avec une grande versatilité pour vous aider à exposer vos produits ou services. Ce système léger et durable permet de multiples configurations de stand des plus simples au plus complexes. La configuration des panneaux est conçue pour permettre l’ajout d’accessoires tel que des lumières, visuels, ou autres. Le panel system est résistant mais léger grâce à ses coins en aluminium pour offrir une meilleure protection contre les coups. Il n’y a pas besoin d’outils pour le montage, peut être transporté simplement en toute sécurité grâce aux dimensions raisonnables de ses pièces. Vous pouvez personnaliser le stand avec des structures spéciales comme le verre, crochets, étagères, portes, vitrines, lumières, etc. Panneaux de couleur blanc qui peuvent être personnalisés sous devis préalable. Epaisseur des panneaux 20mm. Modular panel systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite versatility to help display your products or services. This lightweight and durable system allows multiple configurations ranging from simple to multifaceted floor models. Set up is arrang the panels to your desired configuration, stack to create a stand, then finish by adding your lights, graphics and other accessories. Panel systems have strong but lightweight aluminium extrusion in edges for extra protection against damage. It needs no tools to assemble. Meanwhiles you can customize your exhibit with some special structures, such as glass shelves, hooks, literature holders, underprops, doors, glass, cabinet, lights and so on. Thickness: 20mm. Sistemas de painéis modulares de grande qualidade e versatilidade para ajudá-lo a expor os seus produtos ou serviços. Este sistema leve e de longa durabilidade permite múltiplas configurações, desde simples a complexos modelos de stands. A configuração dos painéis está preparada para poder acrescentar qualquer acessório que deseje, como luzes e imagens, entre outros. Resistente e leve, graças às suas estruturas de alumínio nas esquinas, oferece uma protecção a possíveis golpes. Não necessita de ferramentas para a sua montagem e pode ser transportado com toda a segurança e facilidade devido às dimensões das suas peças. Possibilidade de personalizar o stand com estruturas especiais tais como vidro, ganchos, prateleiras, portas, cabines de vidro, luzes, entre outros. Painéis de cor branca passíveis de personalização mediante orçamento. Espessura do painel: 20mm. Sistema di pannelli modulari di alta qualità con grande versatilità per aiutarti a visualizzare i vostri prodotti o servizi. Questo sistema leggero e di lunga durata consente di configurazioni multiple, dal più semplice stand al più complesso. La configurazione dei pannelli è pronta ad aggiungere eventuali accessori, come luci, immagini, ecc. Questo sistema di pannelli è molto resistente ma leggero, grazie alla sua struttura in alluminio lungo i bordi, per fornire una maggiore protezione contro eventuali danni. Non sono necessari gli strumenti per assemblare, può essere trasportato in modo sicuro e semplice, grazie alle dimensioni ragionevoli delle sue parti. È possibile personalizzare il proprio stand con strutture particolari, come il vetro, ganci, mensole, porte, vetrine, luci, ecc. Anche pannelli bianchi che possono essere personalizzati, previa richiesta del preventivo. Spessore pannello 20mm.

.co

m

Hochwertiges, modulares Paneel-System, zur Unterstützung Ihrer Produktpräsentation, Werkzeugloser Aufbau, einfacher und sicherer Transport. Dieses leichte Rahmensystem kann mit anderen Modulen beliebig erweitert werden und bietet somit vielseitige Gestaltungsmöglichkeiten. Dank seiner Aluminiumabschlüsse sehr widerstandfähig. Kann durch die Wahl von Zusatzelementen wie Spots, Regalsysteme, Türen oder Glastkabinen personalisiert werden. Auf Antrag auch weiße Paneele lieferbar. Paneelstärke 20mm. Wysokiej jakości system paneli modułowch przeznaczonych do tworzenia stoisk ekspozycyjnych. Panel System pozwala na tworzenie stoisk ekspozycyjnych od prostych, aż po złożone konfiguracje. Umożliwia także dołączenie dodatkowych akcesoriów, tj.: oświetlenie, grafika. Konstrukcja lekka y wytrzymała. Montaż bez użycia narzędzi. Łatwy i bezpieczny w transporcie. Panel System pozwala na zaprojektowanie stoiska według własnego pomysłu poprzez dodanie haczyków, drzwiczek, półek, luster, oświetlenia. Grubość paneli: 20mm. Paneles rectos / Panneaux droits / straights panels / PAINÉIS RECTOS / pannelli Diretto / GERADES PANEEL / Panele proste

300x300mm

147.25€

15.084

500x300mm

156.25€

15.080

600x300mm

164.13€

15.089

300x900mm

179.88€

15.085

500x900mm

201.00€

15.081

600x900mm

215.75€

15.090

300x1200mm

195.63€

15.086

500x1200mm

235.00€

15.082

600x1200mm

249.88€

15.091

300x2400mm

303.50€

15.087

500x2400mm

348.38€

15.083

600x2400mm

387.50€

ET

15.088

ID

Paneles CURVOS / Panneaux COURBÉS / CURVES panels / PAINÉIS CURVOS / pannelli curvo / GESCHWUNGENES PANEEL / Panele łukowate

300

R600 60º

R1200 30º

R250 90º

15.092

390x300mm

259.75€

15.096

630x300mm

258.88€

15.100

630x300mm

258.88€

15.093

390x900mm

304.50€

15.097

630x900mm

312.38€

15.101

630x900mm

312.38€

15.094

390x1200mm

329.00€

15.098

630x1200mm

340.50€

15.102

630x1200mm

340.50€

15.095

390x2400mm

493.13€

15.099

630x2400mm

507.13€

15.103

630x2400mm

499.75€


Panel System 20mm

Papel de panel de abeja. Rôle de panneau d’abeille. Honeycomb panel. Painel alveolar. Carta a nido d’ape. Papierwabenkern. Panel kartonowy o formie plastru pszczelego.

Fibra de vidrio. Fibre de verre. Fiber Glass. Fibra de vidro. Fibra di vetro. Glasfieber. Włókno szklane.

D-

Aluminio. Aluminium. Aluminum. Alumínio. Alluminio. Aluminium. Aluminium.

IO

C-

B-

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Panel laminado. Panneau laminé. Laminated board. Papel laminado. Pannello laminato. Laminiertes Paneel. Panel laminowany.

Grosor: 20mm. Grosseur: 20mm. Thickness: 20mm. Grossura: 20mm. Spessore: 20mm. Stärke: 20mm. Grubość: 20mm.

4

.co

m

Conectores Panel System / Connecteur pour les Panneaux / Connecting Panel System / Conectores Painel System / connettori Panel System / VERBINDUNGSPROFILE PANEEL SYSTEM / KONEKTORY PANEL SYSTEM

Conector 180º Connexion 180º Connector 180º Conector 180º Connettore 180º Verbinder 180° Konektor 180º

Conector 90º Connexion 90º Connector 90º Conector 90º Connettore 90º Eckverbinder 90° Konektor 90º

ET

ID

A-

Ref.: 15.108

Versátil Polyvalent Versatile Versátil Versatile Gelenkverbinder 180° Konektor uniwersalny

Rail d’aluminium pour la connexion du Panel système. Permet la connexion des panneaux pour la réalisation de multiples configurations de stand. Longueur: 1000mm. Aluminium rails for connecting panels. Length: 1000mm.

Ref.: 15.110 Múltiple Multiple Múltiple Múltiplo Multiple Anschlussprofil Konektor

Carris de alumínio para união do sistema Panel System. Permitem a união de painéis e a realização de diferentes configurações de stands. Comprimento: 1000mm. Connettori di pannelli modulari. Lunghezza: 1000mm. Aluminium - Schiene zum Verbinden der einzelnen Paneelmodule. Individuelle Gestaltung. Länge: 1000mm.

Ref.: 15.114

Ref.: 15.112

Raíles de aluminio para la conexión del sistema Panel System. Permiten la conexión de paneles y realizar asi distintas configuraciones de stand. Longitud: 1000mm.

15.108

1000mm

21.88€

15.110

1000mm

35.50€

15.112

1000mm

60.88€

15.114

1000mm

13.50€

Szyny aluminiowe łączące panele. Długość: 1000mm.

301


Panel System 20mm Panel con Guías Perforadas Vertical / Panneau Vertical PerforÉ / Vertical Slatted Panel / Painel vertical perfurado / pannello verticale con guide perforate / PANEEL MIT GELOCHTER SCHIENE / PANEL Z SZYNAMI PERFOROWANYMI PIONOWYMI Panel con sendos carriles verticales perforados para la inserción de soportes para baldas.

IO

600mm 1200mm

Panneau avec rails verticaux perforés pour l’insertion de support pour étagères. Vertical slatted panel.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Painel con carris verticais perfurados para a colocação de suportes para prateleiras.

Pannello forato con guide verticali per il fissaggio di supporti per scaffali.

4

Paneel mit Lochschienen zum Befestigen von Regalträgern.

Panel z szynami pionowymi perforowanymi, przeznaczonymi do zaczepienia podpórek pod półki.

15.104

600x1200mm

352.50€

15.105

310mm

4.00€

15.106

260mm

3.38€

Soporte estantería para panel perforado. Support d’étagères pour panneau perforé. Shelf bracket with lock. Suporte estante para painel perfurado. Supporto di mensola per pannello perforato. Regalträger. Podpórka pod półke.

Panel Fondo Lamas / PANNEAU SEGMENTÉ / Transverse Slatted Panel / Painel fundo segmentado / Pannelli con scanalatura per profili / LAMELLENWAND MODUL / PANEL Z SZYNAMI POZIOMYMI

m

Panel con un fondo de lamas para el acople de ganchos para la exposición de productos.

.co

Panneaux segmentés pour placer des crochets et pour l’exposition des produits. Transverse slatted panel.

Painel de fundo segmentado para colocação de ganchos e exposição de produtos.

ET

Pannelli con scanalatura per profili.

Lamellenwand - Modul zum Befestigen von Abhängern.

ID

Gancho para fondo lamas. Crochets pour panneaux. Hook for slatted panel. Gancho para fundo segmentado. Gancio singoli per pareti a doghe. Abhängerarm. Haczyk do paneli.

302

15.115

50mm

0.93€

15.113

100mm

1.10€

15.111

150mm

1.65€

15.109

250mm

2.33€

Panel z szynami poziomymi, aluminiowymi, przeznaczonymi do zaczepienia haczyków ekspozycyjnych.

15.107

600x1200mm

402.50€


Glass wall

Glass Wall Ref.: 15.120

Sistema de fijación de cristales o acrilícos para la realización de stand. Se utiliza con el profile stand de 100mm.

IO

Système de fixation pour vitres ou acryliques pour le montage de stands. S’utilise avec un profil stand de 100mm. Glass wall systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite versatility to help display your products or services. It´s used with 100mm profile aluminium stand.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema de fixação de vidros ou acrílicos para a montagem de stands. Utiliza-se com um profile stand de 100mm. Sistemi di fissaggio per cristallo o acrilico per il montagio di stand e spazi publicitari. Utilizzare con profile alluminio 100mm.

Punkthalter für Glas- und Acrylwandscheiben. Geeignet für Standprofil 100mm.

System mocowań powierzchni szklanych lub akrylowych. Do tworzenia konstrukcji stoisk targowych wykorzystuje się profil 100mm.

24,3mm

Ref.: 15.120

24,3mm

29,3mm

20.50€

2

13.75€

1

6.88€

3 Parts

Ref.: 15.123

29,3mm

34,3mm

34,3mm

2 Parts

1 Part

Medidas para agujeros en cristal o en acrílico. Dimensions pour les trous dans le cristal ou l’acrylique. Dimensions for making holes on glass or acrylic sheets. Medidas para furos em vidro ou acrílico. Misure per buchi in vetro o in acrilico. Maßabstände. Wymiary otworów w powierzchniach szklanych i szybach akrylowych.

Vista Superior / Vue Supérieur / Top View / Vista Superior / Vista Superiore / Querschnitt / Rzut z góry.

14mm

Vista Frontal / Vue Frontale / Front View / Vista Dianteira / Vista Fronte / Ansicht / Rzut z przodu.

10mm

ID

ET

15.123

3

Ref.: 15.122

29,3mm

m

15.122

28.50€

.co

15.121

4

Ref.: 15.121

29,3mm

4 Parts

15.120

4

303


Profile Stand

Profile stand Perfilería de aluminio para el montaje de stand para ferias, eventos, etc.

100mm

Profilé d’aluminium pour le montage de stands pour salons, événements, etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Perfis de alumínio para montagem de stands para feiras e eventos, entre outros. Profilo in alluminio anodizzato a sezione quadrata, per il montaggio di stand per fiere, eventi, ecc.

4

Aluminium-Profil für Messe- und Ausstellungsstände. Profile aluminowe przeznaczone do montowania stoisk targowych.

15.116

100mm

610.00€ / 6m

40mm

125.75€ / 3m

ID

ET

.co

m

15.118

304

40mm

40mm

Aluminium profile for exhibitions stands.

IO

100mm


Profile Stand

15.723

EC I es de tE ud te iS o c TU D

IO

Pieza de Sujección de Lonas en Profile / Pièce pour la Suspension de Toiles dans les Profiles / Plastic Pieces for Tension Graphics / Peça para Suspensão de Lona em Profile / Pezzi di plastica per la tensione di grafica / PLANEN-SPANNHAKEN FÜR PROFIL / UCHWYT ŁĄCZĄCY BANNER Z PROFILEM

Pack 10 Uni 3.63€/Uni.

Conectores Profile Stand 100mm / Connecteur Profile Stand 100mm / Aluminium Connector for Profile 100mm / Conectores Profile Stand 100mm / connettore Profile stand 100mm / PROFILVERBINDER / KONEKTOR PROFILI ALUMINIOWYCH 100MM Conector: 100mm. Connecteur: 100mm. Conector: 100mm. Conector: 100mm. Connettore: 100mm. Connector: 100mm. Konektor: 100mm.

100mm

m

81mm

9.88€

.co

15.117

Conector para la unión de los perfiles de aluminio de 100mm. Se introduce en los extremos de las barras para unir unas a otras. Se suministra en tramos de 100mm (10cm) que se atornillan al perfil. Para completar la unión es necesario el uso de 1 “lock” en el perfil de 40mm y de 2 “lock” en el perfil de 100mm. Connecteur pour l’union de profils d’aluminium de 100mm. Il s’introduit dans les extrémités des barres pour les unir les unes aux autres. Fourni en barres de 100mm (10 cm) qui se vissent au profil. Pour compléter l’union, vous devrez utiliser 1 lock pour le profil de 40mm et 2 lock pour le profil de 100mm.

16mm

Connector Aluminium for profile. Available in 100mm (10cm) each item. For 100mm profile you must use 2 locks and 1 for 40mm profile.

Ref.: 15.119 - Lock

Conector para a união de perfis de alumínio de 100mm. Introduz-se nos extremos das barras para as unir entre si. Fornecem-se em perfis de 100mm (10cm) que se aparafusam ao perfil. Para completar a união é necessário o uso de 1 “lock”, no perfil de 40mm e de 2 “lock” no perfil de 100mm.

100mm

Connettore per l’adesione di profili di alluminio 100mm. Dovrebbe essere introdotto alle estremità delle barre per collegarsi tra loro. In sezione di 100mm. che sono avvitati al profilo. Per completare l’unione è necessario l’utilizzo di 1 “lock” nel profilo di 40mm e 2 “lock” nel profilo di 100mm.

100mm

ET

ID

4

Streckenverbinder für Aluminiumprofil 100mm, zur stirnseitigen Verbindung von zwei Aluminiumprofilen. Verbinder wird in Profilnut eingeschoben und verschraubt. 1 “lock“ Verbinder für 40mm Alu-Profil; 2 “lock“ Verbinder für 100mm Alu-Profil.

15.119

4.58€

Konektor łączący profile aluminiowe 100mm. Aby połączyć profile, niezbędne jest użycie konekotra oraz tzw. “lock-a”. W przypadku profili 100mm wykorzystuje się konektor oraz dwa “lock-i”, a w przypadku profilu 40mm wykorzystuje się jeden “lock”.

305


Aluminium Truss “EVENTS” Larguero Cuadrado / Truss d´aluminium Carré / Vertical Aluminium Truss / strutura Quadrado / traversa QUADRATa / ALU 4-PUNKT-TRAVERSE / KRATOWNICA CZTERORUROWA

IO

Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”. Ideal para la realización y montaje de stands, puentes de luces, colocación de lonas, escenarios, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Structure de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Idéale pour la réalisation et le montage de stands, ponts de lumière, suspension de bâches, scènes, etc. Se caractérise par une grande résistance, avec un poids léger et un montage facile. Vertical aluminium truss. Lightweight. Easy and fast to assemble. Colour: natural silver.

4

Estrutura de truss em alumínio de cor prateada. Ideal para a realização e montagem de stands, pontes ou luzes, colocação de lonas, cenários, entre outros. As suas principais características são a grande resistência, pouco peso e a facilidade de montagem.

Tralicci in alluminio colore argento per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Il sistema è dotato anche di una gamma di accessori. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.

4-Punkt-Traverse von Truss aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

1000mm

268.25€

1200mm

301.63€

1300mm

308.75€

1500mm

343.38€

1600mm

349.25€

15.005

1800mm

382.50€

15.006

2000mm

418.25€

15.007

2400mm

463.00€

15.001 15.002 15.003

ID

ET

15.004

306

.co

15.000

m

Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwa w montażu.

1000mm

1200mm

1300mm

1500mm

1600mm

1800mm 2000mm 2400mm


Aluminium Truss “EVENTS”

Curvas Truss Cuadrado / COURBE de Truss Carré / Curved Aluminium Truss / Curvas Truss Quadrado / traversa curva QUADRATa / ALU 4-PUNKT-TRAVERSE GEBOGEN / KRATOWNICA CZTERORUROWA

Courbe de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Se caractérise par une grande résistance, un poids léger et un montage facile. Permet la construction de stands, suspension de bâches, etc.

2040mm 1840mm

IO

Curvas de truss, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracterizan por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc.

45º R2600mm 1885mm 1620mm

Curved aluminium truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

60º R1800mm

Curva de truss fabricada em alumínio de cor prateada. As suas principais características são a grande resistência, pouco peso e a facilidade de montagem. Permite a configuração de stands, suportes de lonas, entre outros.

1570mm 1175mm

90º R1000mm

4

Tralicci in alluminio colore argento, di forma curvata. Per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Il sistema è dotato anche di una gamma di accessori. Facilmente montabile-smontabile. Alta resistenza, leggero. Gebogene 4-Punkt-Traverse von Truss aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

15.016

499.88€

1800mm/60º

484.38€

1000mm/90º

427.50€

ID

ET

15.017

2600mm/45º

.co

15.015

m

Kratownica czterorurowa o kształcie łuku. Wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Idealna do montażu stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, grafiki, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.

307


Aluminium Truss “EVENTS” conector Aluminio “Cuadrado” / Connecteur d´aluminium Carré / Aluminium Truss Connector / União Alumínio “Quadrado” / connettore in alluminio ,“QUADRATO” / 4-PUNKT-WINKEL / KONEKTOR DO KRATOWNIC CZTERORUROWYCH Conectores de aluminio para unión de largueros cuadrados de truss. Distintas combinaciones para aplicar en la realización de stands, escenarios, soportes de lona, etc.

250mm

300mm

300mm

Connecteur d’aluminium pour l’union de colonnes de truss carrées. Permet la réalisation de stands, scènes, supports de bâches, etc.

IO

350mm

Aluminium truss connector square for vertical truss. 50mm Ref.: 15.008

Connettori in alluminio per unire traverse quadrati. Combinazioni diverse di attuare nella conduzione degli stand, palchi, ecc.

mm

300

15.012 15.013 15.014

243.50€ 243.50€

350

mm

m

m 350

328.88€

328.88€ 414.38€ 499.75€

ET

ID

35

0m

50mm

Ref.: 15.012

308

Ref.: 15.011

300mm

15.011

Ref.: 15.010

m

15.010

50mm

188.75€

.co

15.009

mm

300mm

Aluminiowy łącznik kratownic czterorurowych, umożliwiający tworzenie różnorakich kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, etc.

15.008

350mm

300

350mm

4-Punkt-Winkel zur Erweiterung des Traversensystems oder zur Befestigung von Konstruktions- und Gestaltungszubehör, wie z.B. Licht und Werbeträger.

Ref.: 15.009

250mm

4

EC I es de tE ud te iS o c TU D

União de alumínio para as estruturas quadradas de truss. É possível realizar diferentes combinações para aplicar na construção de stands, cenários, suportes de lona, entre outros.

Ref.: 15.013

Ref.: 15.014

m


Aluminium Truss “EVENTS” conector curvo Aluminio “Cuadrado” / Connecteur courbÉ d´aluminium Carré / Aluminium Connector truss for curves / União curvo Alumínio “Quadrado” / connettore curvo “QUADRATO” in alluminio / 4-PUNKT-WINKEL / KONEKTOR DO KRATOWNIC CZTERORUROWYCH

Connecteur d’aluminium pour l’union de structures carrées avec une pièce courbée. Aluminium connector truss for curves.

mm

20

0m

m

24

0m

m

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Conector de alumínio para a união de uma coluna quadrada com uma curva.

100mm

Connettori in alluminio per l’unione di una traversa quadrata con una curva.

30º

Ref.: 15.019

4-Punkt-Winkel zur Erweiterung des gebogenen Traversensystems.

100mm

100mm 45º

60º

Ref.: 15.018

Ref.: 15.020

4

Aluminiowy łącznik do kratownic czterorurowych. Umożliwia tworzenie różnych konfiguracji stoisk targowych, scen, ramp na oświetlenie, grafike, etc.

15.020

207.00€

30º

207.00€

60º

207.00€

Tornillo para Larguero Truss Aluminio / Vis pour Colonne de Truss d´aluminium Carré / Screws for Aluminium Truss / PARAFUSO PARA TRUSS EM ALUMÍNIO / VITE PER TRALICCI IN ALLUMINIO / STAHLSCHRAUBE FÜR TRUSS TRAVERSE / ŚRUBA DO KRATOWNIC ALUMINIOWYCH

m

15.019

45º

.co

15.018

Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca.

Vis pour le montage de truss en aluminium. Fabriqués en acier. La vis est fournie avec son écrou.

ET

ID

160

IO

Conectores de aluminio para la unión de un larguero cuadrado con un tramo curvo.

11mm

Steel screws for aluminium truss. Parafuso e porca para estrutura de truss em alumínio. Fabricado em aço. 44mm

Vite per il montaggio di tralicci. In acciaio. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen. Stalowa śruba łącząca elementy konsturkcji aluminiowych. Śruba dostarczana jest wraz z nakrętką.

15.040

44x11mm

0.80€

309


Aluminium Truss “SMALL SHOW”

Larguero Cuadrado / Colonne Carrée / Vertical Aluminium Truss / Estrutura QUADRADO / TRAversa QUADRATa / ALU 4-PUNKT-TRAVERSE / KRATOWNICA CZTERORUROWA Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.

IO

150

800mm

1000mm

1200mm

1500mm

150

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Colonne de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”, avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour le montage de stands, scènes, événements extérieurs, suspension de bâches, etc. Se caractérise par sa grande résistance, son poids léger et son montage facile.

500mm

Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics, It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly.

4

Estruturas de truss fabricadas em alumínio, de cor prateada, com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários, eventos ao ar livre, colocação de lonas, entre outros. Caracteriza-se pela grande resistência, peso ligeiro e fácil montagem.

15.170

500x150mm

123.75€

15.171

800x150mm

147.25€

Traliccio in alluminio colore argento, sezione quadrata. Con tubo tondo diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi, ecc. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.

15.172

1000x150mm

171.00€

15.173

1200x150mm

204.25€

4-Punkt-Traverse von Truss mit Haupt-Rohrdurchmesser 32mm aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

15.174

1500x150mm

246.45€

15.175

1800mm/45º

446.50€

15.176

1200mm/60º

418.00€

15.177

1000mm/90º

517.50€

15.178

800mm/90º

418.13€

.co

m

Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Rura o średnicy 32mm. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych, ramp na oświetlenie, grafikę, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.

Conector Truss / Union Truss / Connector Truss / Conector Truss / Connettore di traverse / ALU 4-PUNKT-WINKEL / KONEKTOR DO KRATOWNICY

ID

ET

Cubos para unión de largueros de Truss en medida 150x150x150mm. Fabricado en aluminio y color “plata natural”.

310

Ral: 3020 Ral:3020

Ref.: 15.180

Cube pour l’union de structures de truss de dimensions 150x150x150mm. Fabriqué en aluminium de couleur «argent naturel».

Connector aluminium truss 150x150x150mm. Color “natural silver”. Cubos de união de estruturas de truss, na medida de 150x150x150mm. Fabricados em alumínio de cor prateada. Cubi per unire traverse di alluminio quadrate le cui misure sono 150x150x150mm. Colore argento.

Ref.: 15.179

4-Punkt-Winkel von Truss aus silberfarbenem Aluminium, Abmaße: 150x150x150mm.

15.179

150x150x150mm

142.38€

15.180

150x150x150mm

180.50€

Aluminiowy łącznik kratownic o wymiarach 150x150x150mm.


Aluminium Truss “SMALL SHOW” Accesorios de Conexión para Truss “small SHOW” / Accessoires d’union pour Truss “small SHOW” / Accesories to Connecting Truss “small SHOW” / Acessórios de Conexão para Truss “small SHOW” / Accessori di collegamento per Tralicci “small SHOW” / VERBINDER FÜR TRUSS “SMALL SHOW” / AKCESORIA DO KRATOWNIC ALUMINIOWYCH - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Pasador. (Ref.: 15.149). - Clip de seguridad. (Ref.: 15.150). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.: 15.151). - Base. (Ref.: 15.181).

Ref.: 15.150

IO

Ref.: 15.150 Ref.: 15.148

- Connecteur conique pour l’union de barres de truss. (Réf.: 15.148). - Goupille. (Réf.: 15.149). - Clip de sécurité. (Réf.: 15.150). - Semi-connecteur pour l’union de barre de truss + vis. (Réf.: 15.151). - Base. (Réf.: 15.181).

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ref.: 15.149

Ref.: 15.149

- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.: 15.148). - Pin. Material: Steel. (Ref.: 15.149). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.: 15.150). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.: 15.151). - Baseplate. (Ref.: 15.181).

4

Ref.: 15.151

200

mm

- Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Passador. (Ref.: 15.149). - Clip de segurança. (Ref.: 15.150). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.: 15.151). - Platão base. (Ref.: 15.181).

20 0m m

Ref.: 15.148

Ref.: 15.181

Ref.: 15.149

Ref.: 15.150

.co

- Konusverbinder. (Ref.: 15.148). - Bolzen. (Ref.: 15.149). - Sicherungssplint R-Clip. (Ref.: 15.150). - Halbkonusverbinder. (Ref.: 15.151). - Bodenplatte. (Ref.: 15.181).

m

- Spigot. (Ref.: 15.148). - Spine. (Ref.: 15.149). - Coppiglie. (Ref.: 15.150). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.: 15.151). - Basamento. (Ref.: 15.181).

ID

ET

- Konektor stożkowy łączący ryry kratownic. (ref.: 15.148). - Bolec. (ref.: 15.149). - Zawleczka zabezpieczająca. (ref.: 15.150). -Dwa w jadnym: konektor stożkowy + śrubka łącząca rury kratownic. (rer.: 15.151). - Płyta końcowa. (ref.: 15.181).

15.148

6.50€

15.149

1.20€

15.150

0.40€

15.151

5.25€

15.181 156.25€

311


Aluminium Truss “SHOW”

Larguero Cuadrado / Colonne Carrée / Vertical Aluminum Truss / ESTRUTURA QUADRADA / traliccio quadrato / ALU 4-PUNKT-TRAVERSE / KRATOWNICA CZTERORUROWA Colonne de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel” avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour la réalisation et le montage de stands, scènes, événements extérieurs, suspension de bâches, etc. Se caractérise par une grande résistance, un poids léger et un montage facile.

Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics, It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly.

Estruturas de truss fabricadas em alumínio, de cor prateada, com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários, eventos ao ar livre, colocação de lonas, entre outros. Caracteriza-se pela grande resistência, peso ligeiro e fácil montagem.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Traliccio in alluminio colore argento, sezione quadrata. Con tubo tondo diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi, ecc. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.

4

Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym o średnicy 32mm. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu.

15.141 15.142 15.143 15.144 15.145

1000x250mm

320.00€

1200x250mm

359.88€

1500x250mm

409.88€

1800x250mm

457.50€

2000x250mm

499.75€

2400x250mm

553.50€

4-Punkt-Traverse von Truss mit Haupt-Rohrdurchmesser 32mm aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

1000mm

1200mm

1500mm

1800mm

2000mm

2400mm

m

15.146

IO

Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.

.co

Conector Truss / Union Truss / Connector Truss / Conector Truss / Connettore di traverse / ALU 4 - PUNKT-WINKEL / KONEKTOR DO KRATOWNIC Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en aluminio y color “plata natural”.

ET

Cube pour l’union de colonnes de truss. Fabriqué en aluminium et de couleur “argent naturel”. Connector aluminium truss. Color “natural silver”. Cubos de união de estruturas de truss. Fabricados em alumínio de cor prateada. Cubi per unire traverse di alluminio quadrate. Colore argento.

ID

4-Punkt-Winkel von Truss aus silberfarbenem Aluminium.

Aluminiowy łącznik kratownic o wymiarach.

15.147 Ref.: 15.147

312

250x250x250mm

257.38€


Aluminium Truss “SHOW” Accesorios de Conexión para Truss “SHOW” / Accessoires d’union pour Truss “SHOW” / Accesories to Connecting Truss “SHOW” / Acessórios de Conexão para Truss “SHOW” / Accessori di collegamento per Tralicci “SHOW” / VERBINDER FÜR TRUSS “SHOW” / AKCESORIA DO KRATOWNIC ALUMINIOWYCH - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Pasador. (Ref.: 15.149). - Clip de seguridad. (Ref.: 15.150). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.: 15.151).

IO

Ref.: 15.150

Ref.: 15.150

Ref.: 15.148

- Connecteur conique pour l’union de barres de truss. (Réf.: 15.148). - Goupille. (Réf.: 15.149). - Clip de sécurité. (Ref.: 15.150). - Semi-connecteur conique pour l’union de barre de truss + vis. (Réf.: 15.151).

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ref.: 15.149

- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.: 15.148). - Pin. Material: Steel. (Ref.: 15.149). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.: 15.150). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.: 15.151).

Ref.: 15.149

- Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Passador. (Ref.: 15.149). - Clip de segurança. (Ref.: 15.150). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.: 15.151).

4

Ref: 15148 Ref.: 15.148

Ref: 15151 Ref.: 15.151

- Spigot. (Ref.: 15.148). - Spine. (Ref.: 15.149). - Coppiglie. (Ref.: 15.150). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.: 15.151).

Ref:15.149 15149 Ref.:

Ref: 15150 Ref.: 15.150

.co

- Konektor stożkowy łączący ryry kratownic. (Ref.: 15.148). - Bolec. (Ref.: 15.149). - Zawleczka zabezpieczająca. (Ref.: 15.150). - Dwa w jadnym: konektor stożkowy + śrubka łącząca rury kratownic. (Ref.: 15.151).

m

- Konusverbinder. (Ref.: 15.148). - Bolzen. (Ref.: 15.149). - Sicherungssplint R-Clip. (Ref.: 15.150). - Halbkonusverbinder. (Ref.: 15.151).

15.148

1.20€

ET

15.149

6.50€

0.40€

15.151

5.25€

ID

15.150

313


Aluminium Truss “BIG SHOW”

Larguero Cuadrado / Colonne Carrée / Vertical Aluminum Truss / Estrutura QUADRADa / traliccio quadrato / ALU 4-PUNKT-TRAVERSE / KRATOWNICA CZTERORUROWA Colonne de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel” avec des tubes de 50mm de diamètre. Idéal pour la réalisation et le montage de stands, scènes, événements extérieurs, suspension de bâches, etc. Se caractérise par une grande résistance, un poids léger et un montage facile.

Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 50mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics, It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly.

Estruturas de truss fabricadas em alumínio, de cor prateada, com tubos de 50mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários, eventos ao ar livre, colocação de lonas, entre outros. Caracteriza-se pela grande resistência, peso ligeiro e fácil montagem.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Traliccio in alluminio colore argento, sezione quadrata. Con tubo tondo diametro 50mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi, ecc. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.

4

Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym o średnicy 50mm. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu.

15.127 15.128 15.129 15.130 15.131

1000x300mm

523.75€

1200x300mm

560.00€

1500x300mm

637.50€

1800x300mm

712.50€

2000x300mm

780.00€

2400x300mm

864.38€

4-Punkt-Traverse von Truss mit Haupt-Rohrdurchmesser 50mm aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

1000mm

1200mm

1500mm

1800mm

2000mm

2400mm

m

15.132

IO

Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 50mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.

.co

Conector Truss / Union Truss / Connector Truss / Conector Truss / Connettore di traverse / ALU 4-PUNKT-WINKEL / KONEKTOR DO KRATOWNIC Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en aluminio y color “plata natural”.

ID

ET

Cube pour l’union de colonnes de truss. Fabriqué en aluminium et de couleur «argent naturel».

314

Connector aluminium truss. Color “natural silver”. Cubos de união de estruturas de truss. Fabricados em alumínio de cor prateada. Cubi per unire traverse di alluminio quadrate. Colore argento. 4-Punkt-Winkel von Truss aus silberfarbenem Aluminium.

Aluminiowy łącznik kratownic o wymiarach. Ref.: 15.133

15.133

300x300x300mm

404.25€


Aluminium Truss “BIG SHOW” Accesorios de Conexión para Truss “BIG SHOW” / Accessoires d’union pour Truss “BIG SHOW” / Accesories to Connecting Truss “BIG SHOW”/ Acessórios de Conexão para Truss “BIG SHOW” / Accessori di collegamento per Tralicci “BIG SHOW” / VERBINDER FÜR TRUSS “BIG SHOW” / AKCESORIA DO KRATOWNIC ALUMINIOWYCH - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.: 15.135). - Pasador. (Ref.: 15.136). - Clip de seguridad. (Ref.: 15.137). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.: 15.138).

IO

Ref.: 15.137

Ref.: 15.137

Ref.: 15.135

- Connecteur conique pour l’union de barres truss (Réf.: 15.135). - Goupille. (Réf.: 15.136). - Clip de sécurité. (Ref.: 15.137). - Semi-connecteur conique pour l’union de barres de truss + vis. (Réf.: 15.138).

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ref.: 15.136

- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.: 15.135). - Pin. Material: Steel. (Ref.: 15.136). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.: 15.137). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.: 15.138). - Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.: 15.135). - Passador. (Ref.: 15.136). - Clip de segurança. (Ref.: 15.137). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.: 15.138).

Ref.: 15.136

4

Ref.: 15.135

Ref.: 15.138

- Spigot. (Ref.: 15.135). - Spine. (Ref.: 15.136). - Coppiglie. (Ref.: 15.137). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.: 15.138).

Ref: 15137 Ref.: 15.137

- Konusverbinder (Ref.: 15.135). - Bolzen. (Ref.: 15.136). - Sicherungssplint R-Clip. (Ref.: 15.137). - Halbkonusverbinder. (Ref.: 15.138).

ID

ET

.co

- Konektor stożkowy łączący ryry kratownic. (Ref.: 15.135). - Bolec. (Ref.: 15.136). - Zawleczka zabezpieczająca. (Ref.: 15.137). - Dwa w jadnym: konektor stożkowy + śrubka łącząca rury kratownic. (Ref.: 15.138).

m

Ref.: 15.136

15.135

10.88€

15.136

2.25€

15.137

0.63€

15.138

9.75€

315


Aluminium Truss “TRIANGLE”

Larguero Triangular / Structure Triangulaire / Vertical “Triangle” Truss / Estrutura Triângular / Triangolare Traversa / ALU 3-PUNKT-TRAVERSE / KRATOWNICA TRZYRUROWA

IO

Larguero de truss triangular, fabricado en aluminio, color “plata natural”. Peso ligero, gran resistencia y fácil montaje son sus principales caracteristicas. Colonne de truss triangulaire, fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Son poids léger, sa grande résistance et sa facilité de montage sont ses principales caractéristiques.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Vertical “Triangle” Truss. Lightweight. Easy and fast to assemble. Colour: natural silver. Estrutura de truss triangular fabricada em alumínio de cor prateada. As suas principais características são a grande resistência, o pouco peso e a facilidade de montagem.

4

1000mm

1200mm

Traliccio in alluminio a sezione triangolare. Pensata per l’impiego nella realizzazione di stand fieristici, negozi e spazi pubblicitari.

1300mm

1500mm

3-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

1600mm

1800mm

15.021

1000mm

203.00€

15.022

1200mm

227.00€

15.023

1300mm

231.88€

15.024

1500mm

258.38€

15.025

1600mm

263.13€

15.026

1800mm

288.50€

Kratownica trzyrurowa, wykonana z 15.027 2000mm 314.88€ 2000mm aluminium w kolorze srebrnym. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do 15.028 2400mm 348.50€ 2400mm zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu. Curva Triangular / Coude Triangulaire / Curved “Triangle” Truss / Curva Triângular / traversa curva triangolare / ALU 3-PUNKT-TRAVERSE GEBOGEN / KRATOWNICA TRZYRUROWA ŁUKOWA Curvas para truss triangular, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracteriza por su peso ligero, gran resistencia y fácil montaje. Permite la configuración de stands, soportes de lonas, etc.

.co

60º R1800mm

m

45º R2600mm

Courbe pour truss triangulaire, fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Se caractérise par son poids léger, sa grande résistance et son montage facile. Permet le montage de stands, support pour bâches, etc. Curved “Triangle” Truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble.

90º R1000mm

ID

ET

Curvas para truss triangular fabricada em alumínio de cor prateada. Tem pouco peso, muita resistência e é de fácil montagem. Permite configurar stands, suportes de lonas, entre outros.

316

Tralicci in alluminio colore argento, di forma curvata e sezione triangolare. Per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Facilmente montabile-smontabile. Alta resistenza, leggero. Gebogene 3-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

15.037

2600mm/45º

377.13€

15.038

1800mm/60º

365.00€

15.039

1000mm/90º

322.50€

Kratownica trzyrurowa o kształcie łuku, wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu.


Aluminium Truss “TRIANGLE” Conector Triangular / Connexion Triangulaire / Aluminium Triangle Truss Connector / União Triângular / Connettore triangolare / 3-PUNKT-WINKEL / KONEKTORY DO KRATOWNIC TRZYRUROWYCH Conector para larguero triangular fabricado en aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones para aplicar en la realización de stands, escenarios, soportes de lona, etc.

IO

215mm

Connecteur pour colonne de truss triangulaire, fabriqué en aluminium. Plusieurs types de connecteurs disponibles pour la réalisation de stands, scènes, support de bâches, etc.

250mm 80mm

50mm

50mm

Ref.: 15.140

Ref.: 15.029

Aluminium truss connector triangle for vertical truss.

Ref.: 15.030

mm

0 30 mm 0 19

EC I es de tE ud te iS o c TU D

União para estrutura triangular fabricada em alumínio. Disponível em vários tipos de ligações para aplicar na construção de stands, cenários, suportes de lona, entre outros. Connettori per tralicci triangolare in alluminio.

3-Punkt-Winkel zur Erweiterung des Traversen systems oder zur Befestigung von Konstruktions- und Gestaltungszubehör, wie z.B. Licht und Werbeträger.

15.029 15.140 15.030 15.031

156.88€

15.032

202.50€

156.88€

15.033

274.38€

202.50€

15.034

274.38€

202.50€

15.035

342.13€

Ref.: 15.031

Ref.: 15.032

4

Ref.: 15.033

m

350m

418.75€

Ref.: 15.034

m

0m

m

35

0m

25

15.036

m

0m

35

80mm

Aluminiowy łącznik kratownic trzyrurowych, umożliwiający tworzenie różnorodnych kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Do dyspozycji wiele rodzajów naroży.

Ref.: 15.035

320mm

m

0m

35

Ref.: 15.036

Conector Curvo Aluminio “Triangular” / Connecteur Courbe d´aluminium Triangulaire / Aluminium Connector Truss for Curves / União curvo alumínio “Triângular” / Connettore Curvo “triangolare” in alluminio / 3-PUNKT-WINKEL / KONEKTORY DO KRATOWNIC ŁUKOWYCH TRZYRUROWYCH

m

Conector de aluminio para la unión de un larguero triangular con un tramo curvo.

.co

Connecteur d’aluminium pour l’union de colonne de truss triangulaire avec une pièce courbée.

Ref.: 15.124

Ref.: 15.125

Aluminium connector truss for curves.

Conector de alumínio para a união de uma coluna triangular com uma curva.

15.124

30º

186.50€

Connettore di una traversa triangolare, con una di forma curvata.

15.125

45º

186.50€

3-Punkt-Winkel zur Erweiterung des gebogenen Traversensystems.

15.126

60º

186.50€

ET

ID

m

350m

Ref.: 15.126

Aluminiowy łącznik kratownic trójkątnych, umożliwiający tworzenie różnorodnych kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc.

Tornillo para Larguero Truss Aluminio / Vis pour Colonne de Truss d´aluminium Carré / Screws for Aluminium Truss / Parafuso para Viga de Truss em Alumínio / VITE PER TRALICCI IN ALLUMINIO / STAHLSCHRAUBE FÜR TRUSS TRAVERSE / ŚRUBA DO KRATOWNIC LUMINIOWYCH Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Steel screws for aluminium truss. Vite per tralicci. Śruby wykonane ze stali, dostarczane wraz z nakrętkami.

Vis pour le montage du truss aluminium, fabriqués en acier. Vis fournie avec son écrou. Parafuso e porca para estrutura de truss em alumínio. Fabricado em aço. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen.

15.040

44x11mm

11mm

44mm

0.80€

317


Aluminium Truss “DUO”

Larguero Truss “Dúo” Aluminio / Structure “Duo” d´aluminium / Aluminium Truss “Duo” / Estrutura de Truss “Duo” de Alumínio / Truss Stringer “Duo” Alluminio / ALU 2-PUNKT-TRAVERSE TUSS “DÚO” / KRATOWNICA DWURUROWA “Dúo”

15.060

1000mm

84.38€

15.061

1200mm

95.75€

Colonne de truss “Duo” formée par deux barres d’aluminium couleur “argent naturel”. Poids léger, grande résistance, montage facile.

15.062

1300mm

97.50€

15.063

1500mm

109.63€

15.064

1600mm

112.50€

15.065

1800mm

122.25€

Aluminium Truss “Duo”. Lightweight. Colour: natural

Estrutura de truss “Duo” formado por duas barras de alumínio de cor prateada. Ideal para a fixação e colocação de impressões em fachadas, muros, exteriores, entre outros. Leve, de grande resistência e de fácil montagem.

4

1200mm

1300mm

1500mm

1600mm

1800mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

silver.

1000mm

IO

Larguero de truss “Dúo”, formado por dos barras de aluminio, color “plata natural”. Peso ligero, gran resistencia y fácil montaje.

15.066

2000mm

133.25€

15.067

2400mm

151.25€

2000mm

2400mm

Traliccio in alluminio a sezione “Duo” piatta con lato da 25cm. Colore argento.

2-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

Arandela Washer Rondella Podkładka

Kratownica dwururowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych na wolnym powietrzu, ramp na oświetlenie, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.

Arandela Washer Rondella Podkładka

Tornillo Screw Vite Śrubka

Laveuse Arandela Unterlegscheibe

Laveuse Arandela Unterlegscheibe

Tuerca Nut Dado Nakrętka

Noix Tuerca Mutter

Vis Tornillo Schraube

ID

ET

45º R2600mm

318

.co

m

Curva Truss “Dúo” / COURBE “Duo” d´aluminium / Curved “Duo” Truss / Curva Truss “Duo” / Curva Truss “Duo” / ALU 2-PUNKT-TRAVERSE TUSS “DÚO” GEBOGEN / KRATOWNICA ŁUKOWA DWYRUROWA Curvas para truss “Dúo”, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracterizan por su peso ligero, gran resistencia y fácil montaje. Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc. Courbe pour truss “Duo” fabriquée en aluminium, couleur « argent naturel ». Se caractérise par son poids léger, sa grande résistance et son montage facile. Permet la configuration de stands, support de bâches, etc.

60º R1800mm

Curved “Duo” Truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble. Curvas para truss “Duo” fabricadas em alumínio de cor prateada. Caracterizam-se por serem leves, de grande resistência e de fácil montagem. Permite a configuração de stands, suportes de lonas, entre outros.

90º R1000mm

Tralicci in alluminio piatta di forma curvata. Facilmente montabilesmontabile.

15.077

2600mm/45º

174.75€

15.078

1800mm/60º

166.25€

15.079

1000mm/90º

139.13€

Gebogene 2-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica dwururowa o kształcie łuku, wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych na wolnym powietrzu, ramp na oświetlenie, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.


Aluminium Truss “DUO” Conector Truss ”Dúo” Aluminio / Union pour Truss “Duo” D’aluminium / Aluminium “Duo” Truss Connector / União Truss “Duo” Alumínio / Truss connettore “Duo”Alluminio / ALU 2-PUNKT-WINKEL TUSS “DÚO” / KONEKTORY DO KRATOWNIC DWURUROWYCH

Connecteur pour truss “Duo” fabriqué en aluminium. Il existe plusieurs types de connecteurs. Aluminium truss connector for vertical and horizontal “duo” truss.

Ref.: 15.069

Ref.: 15.070

EC I es de tE ud te iS o c TU D

União para truss “Duo” fabricada em alumínio. Disponíveis vários tipos de ligações. Connettore per tralicci piatta in alluminio.

2-Punkt-Winkel zur Erweiterung des Traversensystems oder zur Befestigung von Konstru ktions- und Gestaltungszubehör. Aluminiowy łącznik kratownic dwururowych, umożliwiający tworzenie różnorodnych kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Do dyspozycji wiele rodzajów naroży.

15.070 15.071 15.072 15.073 15.074 15.075 15.076

Ref.: 15.073

Ref.: 15.072

76.75€

109.75€ 109.75€

Ref.: 15.074

109.75€

Ref.: 15.075

Ref.: 15.076

148.25€ 148.25€ 148.25€

m

15.069

Ref.: 15.071

4

187.13€

.co

15.068

224.75€

ET

ID

Ref.: 15.068

IO

Conector para truss tipo “Dúo” fabricado en aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones.

Tornillo para Larguero Truss Aluminio / Vis pour Colonne de Truss d´aluminium Carré / Screws for Aluminium Truss / PARAFUSO PARA TRUSS EM ALUMÍNIO / VITE PER TRALICCI IN ALLUMINIO / STAHLSCHRAUBE FÜR TRUSS TRAVERSE / ŚRUBA DO KRATOWNIC ALUMINIOWYCH Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Steel screws for aluminium truss. Vite per tralicci.

11mm

44mm

Śruby wykonane ze stali, dostarczane wraz z nakrętkami.

Vis pour le montage du truss aluminium, fabriqués en acier. Vis fournie avec son écrou. Parafuso e porca para estrutura de truss em alumínio. Fabricado em aço. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen.

15.040

44x11mm

0.80€

319


Easy Truss Larguero Truss Acero Plegable / COLONNE DE TRUSS D’ACIER PLIABLE / Vertical Steel Square Folding Truss / Estrutura Truss Desdobrável de Aço / Crossbar acciaio pieghevole Truss / STAHL 4-PUNKT-TRAVERSE KLAPPBAR / KRATOWNICA SKŁADANA Larguero de truss cuadrado, realizado en acero y pintado en epoxi gris. Fácil transporte gracias a su sistema plegable. Ideal para el montaje de stands, escenarios, puestos de luces, etc.

1150mm

Colonne de truss carrée, fabriquée en acier et peint en époxy gris. Transport facile grâce à son système pliable. Idéale pour le montage de stand, scènes, ponts de lumière, etc.

1300mm

1500mm

1800mm

Vertical steel square folding truss. Easy and fast to assemble. Grey colour.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

2000mm

2400mm

Estrutura de truss quadrada fabricada em aço e pintada em epoxi cinzento. Fácil de transportar devido ao seu sistema desdobrável. É ideial para a montagem de stands, cenários, stands de luzes, entre outros.

4

IO

1000mm

250

Ø4

Sistema di tralicci pieghevoli in acciaio. Un prodotto innovativo con cui afrontare in un ottica nuova il tema della realizzazione di stand fieristici,negozi e spazi pubblicitari.

250

25x25

Klappbare 4-Punkt-Traverse von Truss aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.

Kratownica składana, wykonana ze stali. Malowana proszkowo. Łatwa w transporcie i montażu. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych na wolnym powietrzu, ramp na oświetlenie, na reklamy, etc.

15.041

1000mm

115.50€

15.042

1150mm

133.00€

15.043

1300mm

149.88€

15.044

1500mm

173.25€

15.045

1800mm

208.25€

15.046

2000mm

231.00€

15.047

2400mm

275.00€

Curvas Truss Acero Plegable / COURBES DE TRUSS D’ACIER PLIABLE / steel Square Folding Truss Curved / Curvas de Truss Desdobráveis de Aço / Curvi in acciaio pieghevole Truss / GEBOGENE STAHL 4-PUNKT-TRAVERSE KLAPPBAR / KRATOWNICA SKŁADANA ŁUKOWA

m

Curvas para truss de acero “plegables”. Se conectan entre si o bien a largueros de truss.

Curvas para truss de aço desdobráveis. Ligam-se entre si ou a colunas de truss.

Tralicci pieghevoli in acciaio di forma curvata. Facilmente montabile-smontabile.

Klappbare Stahl 4-Punkt-Traverse von Truss, gebogen. Zur Erweiterung des Traversensystems.

.co

Steel square folding truss curved. Curved steel for folding truss.

ID

ET

Kratownica składana, łukowa wykonana ze stali. Łączą się ze sobą bezpośrednio lub z kratownicami prostymi.

22,5º R2600mm

30º R1800mm

15.053

1000mm/45º

145.38€

15.054

1800mm/30º

174.88€

15.055

2600mm/22,5º

189.00€

45º R1000mm

Tornillos para Larguero Truss Acero / Vis pour des Colonnes de Truss d´acier / Screws for Steel Folding Truss / Parafuso para Coluna de Truss em Aço / Viti in acciaio Truss Stringer / SCHRAUBE FÜR STAHL TRAVERSEN / ŚRUBY DO KRATOWNIC SE STALI Tornillo unión de largueros. Vis pour les unions de truss pliable. Bolt. Parafuso união de colunas. Vite per montaggio della tralicci in acciaio. Verbindungsstift für Traverse. Sworzeń łączący kratownice.

15.057

320

Courbes pour truss d’acier pliables. Se joignent entre elles ou au structures de truss.

3.75€

Tornillo fijación unión de largueros. Vis pour l’union des colonnes. Screw. Parafuso de fixação para união de colunas. Vite fissaggio di unione della traversa. Schraube zur Befestigung. Śrubka zaciskowa.

15.058

1.20€

Tornillo para conectores de truss. Vis pour la fixation des unions des colonnes. Threaded Pin. Parafuso para uniões de colunas. Vite per connettore di tralicci. Gewindestift für Traversen-Verbinder. Śruba do naroży kratownic.

15.056

3.75€


Easy Truss Conectores Sist. Truss Acero Plegable / CONNECTEURS SYSTEME TRUSS D’ACIER PLIABLES / Steel Folding Truss Connector / Uniões Sistemas Truss Desdobráveis de Aço / Connettori Sist. Truss acciaio pieghevole / STAHL 4-PUNKT- WINKEL / KONEKTORY DO KRATOWNIC STALOWYCH

Connecteur Verbinder

Connector Konektor

Connecteur pour truss carré, fabriqué en acier. Il existe plusieurs types de connecteurs. Connector for steel square folding truss.

30º

45º Cubo Cube Square Cubo Cubo Quadratisch Konektor sześcienny

60º

Uniões

90º

EC I es de tE ud te iS o c TU D

União para truss quadrado fabricado em aço. Disponíveis vários tipos de ligações. Connttore tralicci quadrato in acciaio. Disponibile in diversi tipi di connessioni.

Stahl 4-Punkt-Winkel für klappbare Traverse, zur Erweiterung des Traversensystems.

4

Łącznik kratownic czterorurowych, wykonany ze stali. Do dyspozycji wiele typów połączeń.

15.050 15.051 15.052

92.75€

45º

120.75€

30º

120.75€

60º

120.75€

90º

120.75€

Conexión entre conectores y truss. Connection between connector and truss. Connessione tra connettori e truss. Sposób łączenia konektora z kratownicami.

Connexion entre connecteurs et truss. Ligações entre uniões e truss. Anschluss von Verbinder und Traverse.

Tornillo para conectores de truss. Threaded Pin. Vite per connettore di tralicci. Vis pour la fixation des unions des colonnes. Parafuso para uniões de colunas. Gewindestift für Verbinder. Śruba do naroży kratownic.

m

15.049

Cubo

.co

15.048

ET

ID

Conector Connettori

IO

Conector para truss cuadrado fabricado en acero. Disponibles varios tipos de conexiones.

Conexión largueros truss. Connecting. Side truss connessione. Sposób łączena krawonic.

Connexion des structures de truss. União colunas truss. Anschluss von Traverse mittels Verbindungsstift.

Tornillo unión de largueros. Vis pour les unions de truss pliable. Bolt. Parafuso união de colunas. Vite per montaggio della tralicci in acciaio. Verbindungsstift für Traverse. Sworzeń łączący kratownice.

Tornillo fijación. Vis de fixation. Screw. Parafuso de fixação. Vite fissaggio. Befestigungsschraube. Śrubka zaciskowa.

321


Steel Square Truss

Larguero de Truss / COLONNE de Truss / Vertical Steel Truss Square / Estrutura de Truss / Tralicci quadrato / 4-PUNKT-TRAVERSE / KRATOWNICA STALOWA CZTERORUROWA Largueros de truss para montaje de stands, puentes de luces, escenarios, etc. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Largueros formados por cuatro barras.

IO

Colonne de truss pour le montage de stands, ponts de lumières, scènes, etc. Fabriquée en acier et peint en époxy gris. Colonnes formées par quatre barres. Vertical steel truss square. Colour grey. Fast and easy to assemble.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Estrutura de truss para montagem de stands, pontes de luzes, palcos, entre outros. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas por quatro barras. Tralicci quadrato costruito in acciaio e comporre stand fieristici personalizzati. Strutture per palchi, allestimenti, scenografie per spettacoli ed eventi.

4

4-Punkt-Traverse von Truss aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör.

Kratownica czterorurowa wykonana ze stali. Malowana proszkowo. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc.

10.068 10.722 10.723 10.361 10.724 10.362

750x250mm

113.13€

1000x250mm

150.75€

1250x250mm

188.50€

1500x250mm

206.25€

2000x250mm

301.50€

2500x250mm

376.88€

2750x250mm

414.63€

Unión Cubo Truss / Connexion Cube de Truss / Connector Steel Truss / União Cubo de Truss / Unione Truss Cubo / 4-PUNKT-WINKEL QUADRATISCH / KONEKTOR

.co

Tornillos para Truss / Vis pour Truss / Screw for Steel Square Truss / Parafusos para Truss / Viti Truss / STAHLSCHRAUBE FÜR TRUSS TRAVERSE / ŚRUBY DO KRATOWNIC

m

10.721

Tornillería para montaje de Truss. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Vis pour montage de truss. Fabriqué en acier. Vis fournie avec son écrou.

ET

Steel screw for square truss.

Parafuso e porca para estrutura de truss em aço. Fabricado em aço.

Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Cube pour l’union de colonne de truss. Fabriqué en acier et peint en époxy gris. Connector steel truss. Grey colour.

Cubo para união de colunas de truss. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Connettore traliccio quadrato costruito in acciaio. Colore grigio.

Vite in acciaio per tralicci.

ID

Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen.

322

Śruby z nakrętkami potrzebne do montażu konstrukcji z kratownic. Wykonane ze stali.

10.069

1.50€

Quadratischer 4-Punkt-Winkel aus epoxibeschichtetem Stahl zur Erweiterung des Traversensystems. Konektor sześcienny łączący kratownice. Wykonany ze stali. Malowany proszkowo.

10.067 250x250x250mm

126.00€


Steel Triangle Truss

Truss Triangular / Truss Triangulaire / Steel Truss Triangle / Truss Triângular / traliccio triangolare / 3-PUNKT-TRAVERSE TRUSS / KRATOWNICA STALOWA TRZYRUROWA

Colonne de truss pour montage de stands, ponts de lumières, scènes, etc. Fabriqué en acier et peint en époxy gris. Colonne formée par 3 barres formant un triangle.

53.75€

10.726

1000x230mm

106.75€

10.727

2000x230mm

213.50€

10.728

2500x230mm

266.88€

10.729

2750x230mm

293.50€

Estrutura de truss para montagem de stands, pontes de luzes, palcos, entre outros. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas por três barras formando um triângulo.

4

Traliccio triangolare costruito in acciaio. Facilmente montabile-smontabile.

3-Punkt-Traverse von Truss aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Vielfältig in Messe-, Licht- und Bühnentechnik einsetzbar.

Kratownica trzyrurowa wykonana ze stali. Malowana proszkowo. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc.

Conectores de Truss Triangular / Connexion Truss Triangulaire / Connector Steel Truss / UNIÕES TRUSS TRIANGULAR / Connettori triangolare Truss / 3-PUNKT-WINKEL / KONEKTORY TRZYRUROWE

.co

m

Conectores para ensamblar varios truss de forma triangular. Fabricados en acero y pintados en epoxi gris.

Ref.: 10.734

Ref.: 10.731

Connexions pour assembler différents truss de forme triangulaire. Fabriqués en acier et peint en époxy gris. Connector for steel truss triangle. Colour grey.

Uniões para vários truss de forma triangular. Fabricados em aço e pintado em epoxi cinzento.

ET

ID

500x230mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Vertical steel truss triangle. Colour grey. Fast and easy to assemble.

10.725

IO

Largueros de truss para montaje de stands, puentes de luces, escenarios, etc. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Largueros formados por tres barras formando un triángulo.

Ref.: 10.733

Ref.: 10.732

Connettore per tralicci triangolare, construiti in acciaio. Colore grigio. 3-Punkt-Winkel aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Zur Erweiterung des Traversensystems. Konektory łączące kratownice trzyrurowe. Wykonane ze stali. Malowane proszkowo.

10.730

2*

88.75€

10.731

3*

111.25€

10.732

3*

106.13€

10.733

3*

82.00€

10.734

2*

84.63€

*Conexiones / Connexions / Connector / Uniões / Connettore / Anschlüsse / Łączenie Ref.: 10.730

323


Exhibitions Accesories

telescopic light

IO

Soporte telescópico realizado en aluminio. Ideal para ferias y eventos gracias a su facilidad de montaje y poco peso. Incluye focos. 4 x 100W.

Support télescopique réalisé en aluminium. Idéal pour les salons et les événements grâce à sa facilité de montage et son poids léger. Spots inclus. 4 x 100W.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Aluminium telescopic light. Light buib included. 4 x 100W. Suporte telescópico de alumínio. Ideal para feiras e eventos devido à sua facilidade de montagem e leveza. Inclui focos. 4 x 100W.

4

Suporti telescopica estensibile di alluminio per utilizato in fiere. Include lampada (faretti). 4 x 100W.

Max. 3000mm

Dreibein-Lichtstativ aus Aluminium. Dank seines leichten Gewichts und seiner einfachen Montage ideal für Messen und andere Events. Lichtspots inklusive. 4 x 100W.

Statyw teleskopowy wykonany z aluminium. Idealny na wystawy i ferie. Łatwy i szybki montaż. Lekki. Zestaw posiada 4 lampy. 4 x 100W.

712.50€

.co

m

10.778

ID

ET

Foco Truss / SPOT Truss / Truss Light / Foco Truss / Focus Truss / HALOGENSTRAHLER TRUSS / REFLEKTOR HALOGENOWY

Foco halógeno para truss de 150W. Ideal para la colocación en stand realizados con Truss o Profile stand.

Spot d’halogène pour truss de 150W. Idéal pour les stands réalisé en truss ou profile stand. Truss Light. Halogen light 150W. Foco de halógeneo de 150w para truss. Ideal para usar em stands feitos com truss ou “profile stand”. Lampada per tralicci 150W. Halogenstrahler 150W für Traverse. Reflektor halogenowy 150W. Idealny do ramp oświetleniowych wykonanych z “Truss” lub “Profil Stand”.

15.059

324

124.88€


Exhibitions Accesories

Mesa Feria Cuadrada / Table de Foire CARRÉE / Square Folder Table / Messa Feira Quadrada / Fiera Piazza Tavola / MESSETISCH QUADRATISCH / SToLIK WY STAWOWY Mesa de aluminio totalmente desmontable. Ideal para ferias y eventos gracias a su reducido tamaño y peso.

IO

Table d’aluminium totalement démontable. Idéale pour salons et événements grâce à sa petite taille et son poids. Square folding table. Aluminium. Easy and fast to assemble. Mesa de alumínio totalmente desmontável. Ideal para feiras e eventos graças ao seu reduzido tamanho e peso.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tavola realizzato interamente in alluminio, pieghevole e trasportabile.

Tisch aus Aluminium, kann komplett auseinander genommen werden. Dank des leichten Gewichts und dem einfachen Transport, ideal für Messen und andere Events.

Lekki.

Stolik aluminiowy. Idealy na targi i wystawy. Łatwy montaż i demontaż.

10.814

700x700x700mm

4

102.50€

Mesa Feria Redonda / Table Foire Ronde / Round Table / Mesa Feira redonda / Mesa Redonda Feira / MESSETISCH RUND / STOLIK OKRĄGŁY Mesa redonda para feria totalmente desmontable. Sistema de patas PopUp y tapa realizada en madera.

Table ronde pour salons, totalement démontable. Système de pieds Popup et plateau en bois. Round folding table. Easy and fast to assemble.

Mesa redonda para feira totalmente desmontável. Sistema de pés Pop-Up e tampo de madeira.

m

Il tavolo standard più utilizzato per fiere avvenimenti.

.co

Tisch mit Pop Up Gestell und Holzplatte. Ideal für Messen und andere Events. Stolik okrągły. Idealny na targi, wystawy, etc. Blat wykonany zpłyty meblowej. Łatwy montaż i demontaż.

10.813

680x680x680mm

90.75€

ID

ET

Silla para Feria / Chaise pour Foire / Chair / Cadeira para Feira / Fiera sediaT / KLAPPSTUHL / KRZESŁO Silla plegable para feria realizada en nylon.

Chaise pliable pour salons, réalisée en nylon.

Folding Chair.

Cadeira desdobrável para feira fabricada em nylon.

Sedia pieghevole utilizzata per fiere avvenimenti. Klappstuhl aus Nylon. Ideal für Messen und andere Events.

Krzesło składane. Idealne na targi i wystawy. Siedzisko nylonowe. Wymiary: 450x450mm.

10.815

450x450mm

21.25€

325


Exhibitions Items

bosco

IO

Silla de plástico apilable. Disponible en 4 colores. Estructura en acero color negro. Chaise en plastique pouvant être empilée. Disponible en quatre couleurs. Structure en acier noir. Stackable plastic chair. Black steel tubing frame.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadeira de plástico empilhável. Disponível em 4 cores. Estrutura em aço de cor preta. Sedie in plastica impilabile. Disponibile in 4 colori.

4

Stuhl aus Kunststoff mit schwarzem Stahlgestell, stapelbar. Verfügbar in 4 Farben. Plastikowe krzesło. Konstrukcja stalowa w kolorze czarnym. Do dyspozycji w czterech kolorach.

31.502

31.500 31.501 31.502 31.503

49.88€ 49.88€

790mm

49.88€

560mm

49.88€

510mm

31.501

Degas

.co

m

Silla de plástico. Estructura en acero cromado.

Chaise en plastique. Structure en acier chromé.

Stackable plastic chair. Chrome plated steel tubing frame.

ID

ET

Cadeira de plástico. Estrutura em aço cromado.

326

Sedia in plastica. Struttura in acciaio cromato.

Stuhl aus Kunststoff mit verchromtem Stahlgestell.

Krzesło plastikowe. Konstrukcj chromowana.

31.504

49.88€

31.505

49.88€

31.506

49.88€

770mm

31.504

570mm 560mm


Exhibitions Items

bazille

Chaise en plastique pour salons pouvant être empilée. Structure en acier chromé. Elegant plastic chair. Chrome plated steel tubing frame.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadeira de plástico empillhável para feira. Estrutura em aço cromado.

Sedie di plastica impilabile per fiere. Struttura in acciaio cromato.

Stuhl aus Kunststoff mit verchromtem Stahlgestell, stapelbar.

4

Plastikowe krzesło. Idealne na targi. Konstrukcj chromowana.

31.509

860mm

46.38€

31.509

46.38€

540mm

540mm

mallol

Silla plegable para feria. Estructura en acero color plata.

m

31.508

46.38€

.co

31.507

Chaise pliable pour salons. Structure en acier couleur argent. Colapsible plastic chair. Frame: silver.

Cadeira dobrável para feira. Estrutura em aço prateado.

Sedie di plastica impilabile per fiere. Struttura in acciaio cromato.

ET

ID

IO

Silla de plástico apilable para feria. Estructura en acero cromado.

Klappstuhl aus Kunststoff mit silberfarbenem Stahlgestell.

Krzesło plastikowe, składane. Konstrukcja stalowa w kolorze srebrnym.

740mm

530mm

31.513

430mm

31.512

44.00€

31.513

44.00€

31.514

44.00€

31.515

44.00€

327


Exhibitions Items

courbet

IO

Silla fija con estructura metálica, asiento y respaldo acolchado en tela; disponible en varios colores. Chaise fixe avec structure métallique, siège et dossier matelassé. Disponible en plusieurs couleurs. Fabric chair with black steel tubing frame.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadeira fixa com estrutura metálica, assento e costas acolchoados em tecido; disponível em várias cores. Sedia fissa con struttura metallica e in tessuto.

4

Stuhl mit Metallgestell, Sitzfläche und Rückenlehne gepolstert. In mehreren Farben verfügbar.

Krzesło o konstrukcji metalowej. Siedzisko i oparcie wyściełane tkaniną. Do dyspozycji w trzech kolorach: czerwonym, niebieskim i czarnym.

31.055 31.054 31.053

42.38€ 42.38€ 42.38€

800mm

420mm

31.054

460mm

Murillo

Banquette de structure en tube rectangulaire et siège en plastique. Disponible en 2 couleurs.

Multiple seats fixed in line to a beam means that individual seats can not be moved out position. Grey or blue color.

Estrutura tipo bancada, em tubo rectangular e assentos em plástico. Disponível em duas cores.

Panca da attesa per ufficio e stazioni o per sale conferenze. Sedile plastica.

ET

Ławka do poczekalni. Rampa metalowa, lakierowana. Siedzisko plastikowe. Do dyspozycji w dwóch kolorach: szarym i niebieskim.

31.510

205.88€

31.511

205.88€

ID

1700mm

31.511

328

Traversenbank mit 3 Sitzschalen aus Kunststoff. In 2 Farben verfügbar.

860mm

.co

m

Bancada estructura de tubo rectangular y asientos en plástico. Disponible en 2 colores.

600mm


Exhibitions Items

monet

Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado.

Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore.

4

Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w różnych kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

106.25€

420mm

31.033

renoir

350mm

Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado.

m

Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado.

31.034

Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w różnych kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

31.034

99.75€

31.035

99.75€

31.036

99.75€

710-915mm

31.033

106.25€

.co

31.032

106.25€

730-940mm

31.031

ET

ID

IO

Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado.

390mm

445mm

329


Exhibitions Items

Tiepolo Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado.

IO

Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado.

Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore.

4

Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar.

Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w różnych kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

31.044 31.045

108.75€

750-960mm

31.043

108.75€ 108.75€

470mm

31.043

470mm

vAN dick

.co

m

Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. En color negro y blanco. Materiales: Plástico y acero cromado. Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation au gaz. En couleur noir ou blanc. Matériaux: Plastique et acier chromé. Bar stool. Chrome frame with plastic seat and pressure lever for height adjustment.

Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Cor preta e branca. Materiais: plástico e aço cromado.

Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. Verfügbar in Schwarz und Weiß. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.

695-910mm

ID

ET

Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in colore nero e bianco.

31.047 420mm

330

365mm

31.047

107.50€

31.063

107.50€


Exhibitions Items

ROSSETTI Silla de Feria fabricada en P.V.C. con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura.

Elegant, rotable steel bar stool with P.V.C. Seat and pressure lever for height adjustment.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadeira de estrutura cromada, fabricada em P.V.C. com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura.

Sedia sgabello in P.V.C., con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.

Barstuhl mit Sitzschale P.V.C., Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel.

4

Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko w materiałach P.V.C. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.

98.75€

390mm

31.078

455mm

INGRES

Silla de Feria fabricada en símil piel con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en simili cuir avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable.

m

31.114

98.75€

.co

31.078

98.75€

680-885mm

31.079

Elegant, rotable steel bar stool with imitation leather. Seat and pressure lever for height adjustment.

Cadeira de estrutura cromada, fabricada em semi-pele com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura.

Sedia sgabello in ecopella di pelle, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.

ET

Barstuhl mit Sitzschale aus Kunstleder, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko z tworzywa skóropodobnego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

620-830mm

ID

IO

Siège de salon fabriqué en P.V.C. avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable.

31.089 440mm

460mm

31.088

149.75€

31.089

149.75€

31.090

149.75€

331


Exhibitions Items

PELS Silla de Feria fabricada en plástico con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura.

IO

Siège de salon fabriqué en plastique avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Steel bar stool made of plastic. Seat and pressure lever for height adjustment.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadeira de estrutura cromada, fabricada em plástico, com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura.

Sedia sgabello in plastica, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.

4

Barhocker mit Sitzfläche aus Kunststoff, Fuß und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: czerwonym i czarnym.

31.087 31.115

112.50€

570-780mm

31.086

112.50€

31.115

112.50€

350mm

350mm

PISSARRO

.co

m

Silla de Feria fabricada en símil piel con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en simili cuir avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Elegant, rotable steel bar stool with imitation leather. Seat and pressure lever for height adjustment.

Sedia sgabello in ecopella di pelle, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z materiału skóropodobnego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.

825-1035mm

ID

ET

Cadeira de estrutura cromada, fabricada em semi-pele com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura.

31.073

565mm 490mm

332

31.073

121.25€

31.074

121.25€


Exhibitions Items

CEZANNE Resistente silla alta fabricada en plástico.

IO

Chaise haute résistante et fabriquée en plastique. Resistant high chair made of plastic. Cadeira alta fabricada em plástico de alta resitência.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sedia alta resistenza, fatta di plastica. Widerstandsfähiger, hoher Stuhl aus Kunststoff.

Wysokie i wytrzymałe krzesło wykonane z plastiku.

31.238

31.238

440mm

31.237

Guillot

.co

m

Silla de Feria fabricada en plástico con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en plastique avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Steel bar stool made of plastic. Seat and pressure lever for height adjustment.

Cadeira de estrutura cromada, fabricada em plástico, com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura.

Sedia sgabello in plastica, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Barhocker mit Sitzfläche aus Kunststoff, Fuß und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: czerwonym i czarnym.

795/1020mm

ID

ET

460mm

4

77.50€

760mm

31.237

77.50€

31.097

31.097

87.50€

31.098

87.50€

390mm 435mm

333


Exhibitions Items BRUEGEL Silla de feria fabricada en imitación a piel con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura.

620-830mm

Elegant, rotable steel bar stool with imitation leather. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em imitação de pele com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. 440mm

460mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sedia sgabello in ecopella di pelle, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.

Barstuhl mit Sitzschale aus Kunstleder, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe.

4

IO

Siège de salon fabriqué en simili cuir avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable.

Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z materiału skóropodobnego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

31.076

74.75€

31.075

74.75€

31.077

74.75€

31.077

sisley

Silla de feria fabricada en P.V.C. con pistón a gas y estructura cromada con reposapiés. Graduable en altura.

31.081 31.113

435mm

Cadeira de estrutura cromada, fabricada em P.V.C. com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura.

Sedia sgabello in P.V.C., con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.

95.00€ 95.00€

31.081

95.00€

m

31.080

Elegant, rotable steel bar stool with P.V.C.. Seat and pressure lever for height adjustment.

Hocker mit PVC-Sitz, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe.

.co

370mm

655-865mm

Siège de salon fabriquéen P.V.C. avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable.

FOUQUET

Krzesło obrotowe z podnóżkiem. P.V.C. siedzenia. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.

Silla de feria baja con pistón a gas y estructura cromada. Graduable en altura.

ET

Siège bas de salon avec piston à gaz et structure chromée. Hauteur réglable.

850-1000mm

Elegant, rotable steel stool. Seat and pressure lever for height adjustment.

ID

Cadeira baixa de estrutura cromada, com elevação a gás, que permite regular a altura.

334

Sedia con pompa gas e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Stuhl mit Sitzschale aus Kunststoff und Gestell aus verchromtem Stahl, Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe.

Krzesło obrotowe. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym, czerwonym i czarnym.

550mm

565mm

31.070

149.75€

31.071

149.75€

31.072

149.75€

31.070


Exhibitions Items

DalI Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio en color amarillo. Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre de couleur

Modern designer seating. Material: Fiber glass. Color: Yellow.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor amarela. Poltrone in fibra di vetro in colore giallo.

Designer Sessel aus Fiberglas, in Gelb.

510mm

660mm

DalI

Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color blanco e interior en símil piel negro.

Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre. Couleur blanc avec l’intérieur matelassé en simili cuir noir. Modern designer seating. Material: Fiber glass and black fabric finish.

Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor branca e interior em semi pele preta. Poltrona in stile come un porzione di un sfera. Struttura in fibra di vetro bianco, interno nero; la base ha incorporate delle rotelle per spostare la poltrona. Designer Sessel aus Fiberglas, in Weiß. Bezug aus schwarzem Kunstleder. Fotel. Model wykonany z włókna szklanego w kolorze białym. Środek wyściełany materiałem skóropodobnym.

31.024

525.00€

660mm

m

525.00€

.co

31.022

4

560mm

Fotel. Model wykonany z włókna szklanego w kolorze żółtym.

ET

ID

IO

jaune.

850mm

850mm

335


Exhibitions Items

DalI Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color blanco y tapizado en tejido relleno de espuma en color rojo.

IO

Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre couleur blanc et tapissé d’un tissu de mousse rouge. Modern designer seating. Material: Fiber glass and red fabric finish.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor branca e acolchoado em tecido com espuma na cor vermelha. Poltrone in forma di uovo in fibra di vetro bianco e imbottiti in tessuto di colore rosso.

4

Designer Sessel aus Fiberglas, in Weiß. Schaumstoff-Füllung mit rotem Stoffbezug.

Fotel. Model wykonany z włókna szklanego w kolorze białym. Środek wyściełany tkaniną tapicerską w kolorze czerwonym.

1197.50€

1350mm

31.023

1190mm

890mm

rembrandt

Silla VIP tapizada en símil piel. Disponible en diferentes colores con armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. Materiales: Símil piel y acero cromado.

.co

m

Chaise VIP tapissée en simili cuir. Disponible en différentes couleurs avec armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Matériaux: Simili cuir et acier chromé. Elegant single-seater. Rotatable with artificial leather seat and chrome plated steel tubing.

Sedia Vip in ecopella di pelle. Disponibili in 4 colore e meccanismo in acciaio cromato con pompa gas.

31.050

Stuhl VIP mit gepolsterter Sitzschale und Kunstlederbezug. Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar.

31.048

384.00€

31.049

384.00€

31.050

384.00€

31.051 31.048

336

31.049

31.051

384.00€

680-790mm

Krzesło VIP. Siedzisko obite materiałem skóropodobnym. Wysokość regulowana. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w różnych kolorach.

ID

ET

Cadeira VIP acolchoada em semi-pele. Disponível em diferentes cores com armação e base cromada. Sistema de elevação a gás.

650mm 620mm


Exhibitions Items

Ribera

Chaise avec structure en acier chromé. Siège et dossier en simili cuir. Disponible en ivoire ou noir. Modular Single-seater. Tubular design in a chrome finish. Black or ivory artificial leather finish.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cadeira com estrutura de aço cromado. Assento e costas em semi-pele. Disponível na cor marfim ou preta.

Sedia in ecopella di pelle, struttura di acciaio piatto cromato. Disponibile in colore nera e avorio. Stuhl mit verchromtem Stahlgestell, Sitzfläche und Rückenlehne mit Kunstlederbezug. Verfügbar in Schwarz und Elfenbein.

4

Krzesło. Siedzisko i oparcie obite materiałem skóropodobnym. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: czarnyi kość słoniowa.

31.019

287.50€

31.018

770mm

31.018

287.50€

31.018

31.019

550mm

580mm

Toral

31.003

31.004

Chaise modulable de structure en acier chromé, tapissée en simili cuir. Disponible en noir ou ivoire. Modular Single-seater. Tubular design in a chrome finish. Black or ivory artificial leather finish.

Cadeira modular de estrutura em aço cromado acolchoada em semi-pele. Disponível na cor marfim ou preta. Sedia modulare per aree attesa, struttura di acciaio piatto cromato. Disponibile in colore nera e avorio. Stuhl-Modul mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug. Erhältlich in Schwarz und Elfenbein. Krzesło o nowoczesnym i eleganckim wzorze. Struktura se stali chromowanej. Siedzisko i oparcie obite materiałem skóropodobnym. Model posiada zastosowanie pojedyńczo lub w połączeniu z ich większą liczbą. Idealnie nadaje się do wykorzystania w poczekalniach, holach recepcyjnych. Do dyspozycji w kolorach: czarny i kość słoniowa.

31.004

462.50€

31.003

462.50€

790mm

.co

m

Silla modular de estructura en acero cromado tapizada en símil piel. Disponible en color negro o marfil.

ET

ID

IO

Silla con estructura de acero cromado. Asiento y respaldo en símil piel. Disponible en color marfil o negro.

570mm

770mm

337


Exhibitions Items

villalta

IO

Sillones modulares que permiten realizar diferentes combinaciones. Tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Fauteuils modulables qui permettent de réaliser différentes combinaison. Tapissé en simili cuir, avec une structure faite en acier chromé. 31.064

Modular armchair. Tubular design in a chrome

EC I es de tE ud te iS o c TU D

finish.

31.068

Cadeirões modulares que permitem realizar diferentes combinações. Forrados a semi-pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Panca modulare per aree attesa. Seduta e schienale imbottiti IN ecopella di pelle. Grazie alla sua modularità permette infinite combinazioni di sedute adatte per bar, alberghi e aree attesa. Sitz-Modul für die individuell kombinierbare Sitzlandschaft. Bestehend aus verchromtem Stahlgestell und orangefarbenem Kunstlederbezug.

31.000

31.064

31.067

399.75€

31.001

31.065

31.068

249.75€

31.002

31.066

31.069

337.25€

600mm

600mm

600mm

picasso

600mm

600mm 780mm

Fotele modułowe, pozwalające na tworzenie wielu kombinacji; od wersji jednoosobowej po wieloosobowe. Struktura wewnętrzna, wykonana ze stali chromowanej. Siedzisko i oparcie obite materiałem skóropodobnym. Idealne do poczekalni i recepcji.

780mm

31.002

420mm

4

600mm

.co

m

Sillones tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Color: Negro o marfil. Disponibles en 1 o 2 plazas.

Fauteuils en simili cuir, avec structure en acier chromé. Couleur noir ou ivoire. Disponible en 1 ou 2 places. Sofa set in one or two seater range in black or white artificial leather with chrome frame.

Cadeirões forrados em semi-pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Cor: preto ou marfim. Disponível com 1 ou 2 lugares.

31.017

Fotel o nowoczesnym i eleganckim wyglądzie. Struktura se stali chromowanej. Siedzisko obite materiałem skóropodobnym. Do dyspozycji wersja jednoosobowa lub dwuosobowa. Kolory: czarny i kość słoniowa.

690mm

31.016

780mm 720mm

31.014

338

Sessel mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug. Erhältlich als 1- oder 2-Sitzer. Farbe: Schwarz oder Elfenbein.

690mm

ID

ET

Divani in ecopella di pelle bianca o nera su fusto in acciaio cromato. Disponibili in versione a 1 posto e 2 posti.

31.015

1370mm

720mm

31.014

562.50€

31.015

850.00€

31.016

562.50€

31.017

850.00€


Exhibitions Items

mirO

Fauteuils de différentes places avec structure en acier chromé, tapissés en simili cuir. Disponible en ivoire ou noir. A sumptuous armchair and sofa set in one, two and three seater versions. Available in a black or white ivory artificial leather finish. Chrome pated steel tubing frame.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

31.011 31.008

Cadeirões de diferentes tamanhos, com estrutura de aço cromado, forrados em semi-pele. Disponível em cor branca marfim ou preta. Divano per uffici o sala d’attesa. Divanetto in diversa posizioni con struttura in acciaio cromato, seduta in ecopelle.

4

31.010

31.008

31.011

612.50€

31.009

31.012

847.50€

31.010

31.013

1072.50€

700mm

Fotele i sofy o nowoczesnym i eleganckim wyglądzie. Konstrukcja se stali chromowanej. Siedzisko obite materiałem skóropodobnym. Do dyspozycji wersja jednoosobowa, dwuosobowa lub trzyosobowa. Kolory: czarny i kość słoniowa.

810mm

740mm

1320mm

700mm

Sitzgarnitur mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug, in Schwarz, Weiß oder Elfenbein. Verfügbar in mehreren Größen.

700mm

31.009

1800mm

goya

.co

m

Sillones tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Color: Rojo. Disponibles en 1, 2 o 3 plazas.

Cadeirões forrados em semi-pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Cor: vermelho. Disponível em 1, 2 e 3 lugares.

Divano per uffici o sala d’attesa. Divano a 1, 2 o 3 posti,con struttura in metallo cromato. Sedile e schienale imbottiti in ecopelle.

670mm

810mm

625mm 810mm

1230mm

Fotele i sofy o nowoczesnym i eleganckim wyglądzie. Konstrukcja ze stali chromowanej. Siedzisko obite materiałemskóropodobnym. Do dyspozycji wersja jednoosobowa, dwuosobowa lub trzyosobowa. Kolor czerwony.

625mm

31.006 775.00€ 31.007 937.50€

Sitzgarnitur in Rot mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug. Verfügbar als 1- 2- oder 3-Sitzer.

31.005

31.006

625mm

31.005 487.50€

Fauteuils en simili cuir avec structure fabriquée en acier chromé. Couleur: rouge. Disponibles en 1, 2 ou 3 places. A sumptuous armchair and sofa set in one, two and three seater versions. Available in a Red artificial leather finish. Chrome pated steel tubing frame.

31.007

ET

ID

IO

Sillones de diferentes plazas con estructura de acero cromado, tapizado en símil piel. Disponibles en color marfil o negro.

1760mm

810mm

339


Exhibitions Items

Gauguin Mesa plegable circular realizada en plástico y aluminio. Disponible en varios colores.

IO

Table pliable ronde, fabriquée en plastique et aluminium. Disponible en plusieurs couleurs. Folding round table. Material: Aluminium frame and plastic table. Diferents colours.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Mesa redonda dobrável circular fabricada em plástico e alumínio. Disponível em várias cores.

Tavolino pieghevole circolare in materiae plastico e alluminio. Disponibili in 3 colore.

4

Runder Klapptisch aus Aluminium und Kunststoff. In mehreren Farben verfügbar.

31.027

Stolik składany, okrągły. Wykonany z plastiku i aluminium. Do dyspozycji w trzech kolorach.

31.026 31.027

Ø 800mm

275.00€ 275.00€

31.026

750mm

31.025

31.025

275.00€

.co

m

poussin

Mesa plegable cuadrada realizada en plástico y aluminio. Disponible en varios colores.

Table pliable carrée fabriquée en plastique et aluminium. Disponible en plusieurs couleurs.

Folding square table. Material: Aluminium frame and plastic table.

Mesa quadrada dobrável fabricada em plástico e alumínio. Disponível em várias cores.

ET

Tavolino pieghevole quadrata in materiae plastico e alluminio. Disponibili in 3 colore.

31.028

31.030

31.028

247.50€

31.029

247.50€

31.030

247.50€

600mm 600mm

700mm

ID

Stolik składany, kwadratowy. Wykonany z plastiku i aluminium. Do dyspozycji w trzech kolorach.

31.029

340

Quadratischer Klapptisch aus Aluminium und Kunststoff. In mehreren Farben verfügbar.


Exhibitions Items

vives Mesa alta fija con tablero en madera color negro y blanco. Armazón y base cromada. Table haute fixe avec plateau en bois couleur noir ou blanc. Armature et base chromées.

IO

Ø 600mm

1065mm

Bar table. Wooden table top. Ideal for shows and exhibitions. Material: Wood, steel chrome. Mesa alta fixa, com tampo em madeira de cor preta ou branca. Armação e base cromada.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tavolino circolare di legno colore nero e bianco. Struttura e base di cromo. Stehtisch mit Holzplatte in Schwarz oder Weiß, Fußstütze und Gestell verchromt.

31.046

31.046

140.00€

31.062

140.00€

Wysoki stolik o konstrukcji chromowanej. Blat wykonany z płyty meblowej. Do dyspozycji w kolorze białym lub czarnym.

rubens

Mesa alta fija con estructura y base cromada; tablero en plástico en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado.

Ø 600mm

Table haute fixe avec structure et base chromées, plateau en plastique de différentes couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé.

1090mm

Bar table. Plastic table top. Material: Plastic, steel chrome.

Tavolo tondo lucido altezza In ABS ed acciaio cromato. Disponibili in colore bianco, roso e nero.

149.75€

31.038

149.75€

31.039

149.75€

lotto

Stehtisch mit verchromtem Stahlgestell, Kunststoff-Tischplatte in mehreren Farben verfügbar.

m

31.037

.co

31.039

Mesa alta fixa, com estrutura e base cromada e tampo de plástico em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado.

Wysoki stolik o konstrukcji chromowanej. Blat wykonany z tworzywa sztucznego. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, czarnym i czerwonym.

Mesa alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. Disponible en diferentes colores. Materiales: Plástico y acero cromado.

Table haute avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation au gaz. Disponible en différentes couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé.

ET

ID

4

Ø 610mm

690 - 920mm

Elegant table top with pressure lever for height adjustment. Material: Plastic, steel chrome.

Mesa alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Tavolo tondo lucido altezza regolabile. In ABS ed acciaio cromato. Stehtisch aus Kunststoff mit Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, höhenverstellbar mittels Gasdruckhebel. In verschiedenen Farben verfügbar. Wysoki stolik z podnóżkiem. Konstrukcja chromowana. Blat wykonany z tworzywa sztucznego. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, czarnym i czerwonym.

31.040

31.040

208.75€

31.041

208.75€

31.042

208.75€

341


Exhibitions Items

ottino

Table de salon fabriquée en PVC avec une structure chromée. Bar table. Ideal for shows and exhibitions. PVC and steel chrome.

Ø 600mm

1050mm

Mesa de PVC e estrutura cromada.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tavolo in PVC e struttura cromata, ideale per fiere e eventi. Tisch mit PVC und verchromtem Gestell.

4

IO

Mesa de feria fabricada en PVC y estructura cromada.

Stolik: konstrukcja chromowana, blat wykonany z płyty obleczony materiałem PVC.

31.082

149.75€

31.083

149.75€

31.083

whistler

Mesa de Feria fabricada en PVC con pistón a gas y estructura cromada. Graduable en altura.

Table de salon fabriquée en PVC avec piston à gaz et structure chromée. Hauteur réglable. Bar table. Ideal for shows and exhibitions. PVC and steel chrome.

Mesa de semi-pele e estrutura cromada com elevação a gás que permite regular a altura.

690-1050mm

Ø 610mm

31.085

m

198.75€ 198.75€

31.084

.co

31.084

Tavolo in PVC con pompa gas e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Tisch mit Kunstlederbezug, Gestell und Gasdruckhebel verchromt. Höhe einstellbar. Stolik: konstrukcja chromowana, wysokość regulowana, blat obleczony materiałem PVC.

panetti

ET

Mesa de feria baja fabricada en PVC y estructura cromada.

Table bas de salon fabriquée en PVC avec une structure chromée. Bar table. Ideal for shows and exhibitions. PVC and steel chrome.

735mm

Ø 600mm

ID

Mesa baixa de PVC e estrutura cromada.

342

Tavolo in PVC e struttura cromata, ideale per fiere e eventi. Tisch mit PVC und verchromtem Gestell. Stolik: konstrukcja chromowana, wysokość regulowana, blat obleczony materiałem PVC.

31.105

31.105

131.25€

31.106

131.25€

31.112

131.25€


Exhibitions Items

durero Mesas de cristal con estructura de acero cromado. Grosor: 12mm.

IO

Table en verre avec structure d’acier chromé. Epaisseur: 12mm. Glass table in clear glass with satin anodised feet. Thickmess: 12mm.

600mm

600mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

400mm

Mesas de vidro com estrutura de aço cromado. Espessura: 12mm.

31.020

Tavolo con struttura in acciaio con piano in vetro temperato trasparente. Glastisch mit verchromtem Stahlgestell. Glasplatten-Stärke: 12mm.

4

Stół wykonany ze stali chromowanej. Blat szklany. Grubość: 12mm.

31.021

325.00€

1200mm

475.00€

600mm

400mm

31.020

31.021

.co

m

Percheros / Portemanteau / Cloth Rack / Cabide / Appendiabiti di piedi / GADEROBENSTÄNDER / WIESZAKI Perchero de pie paragüero y colgadores.

metálico

con

Porte manteau avec pied métallique et porte parapluie. Cloth Rack with umbrella support.

ET

Cabide de pé metálico com apoio para guarda-chuvas.

1850mm

Appendiabiti di piedi in metall con Porta-ombrelli integrato. Garderobenständer aus Metall mit Schirmständer und Haken.

ID

Wieszaki biurowe, wielofunkcyjne. Konstrukcja metalowa. Miejsce na parasol.

34.024

34.024

66.25€

34.025

79.50€

34.025

343


Exhibitions Items PAPELERAS / POUBELLE / ROOM DUSTBIN / PAPELEIRAS / CESTINO / PAPIERKÖRBE / KOSZE BIUROWE

Room Dustbin. Material: Man-Made Leather. Papeleira em chapa de aço, coberta com semi-pele.

Papierkorb aus Stahlblech und Kunstlederbezug.

4

Kosz biurowy wykonany z blachy stalowej; obleczony materiałem skóropodobnym.

34.027

Oval-Shape Room Material: Stainless Steel.

Dustbin.

Poubelle d’acier perforé. Disponible en couleur argent ou noire. Rounded Wastebin. Two colours are avalaible, black and silver.

Papeleira com pedal e tampa de aço inoxidável.

Papeleira em chapa de aço perfurada.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cestino gettacarte ovale, in metallo ricoperto in simil pelle.

Poubelle avec pédale et couvercle en acier.

Papelera en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro.

IO

Poubelle d’acier couverte de simili cuir.

Papelera con pedal y tapa de acero inoxidable.

43.75€

Cestino pattumiera con apertura a pedale in acciaio inossidabile. Papierkorb mit Fußpedal und Deckel aus rostfreiem Stahl Pedałowy kosz z przykrywką. Wykonany ze stali chromowanej, nierdzewnej. Posiada rączkę ułatwiającą przenoszenie.

34.026

Papierkorb aus perforiertem Stahlblech. Verfügbar in Silber und Schwarz. Kosz biurowy wykonany z perforowanej stali. Do dyspozycji w kolorze czarnym i srebrnym.

34.013

8.00€

34.014

8.00€

Ø 225mm

.co

m

270mm

300mm

67.48€

Cestino tondo in metallo traforato in colore grigio e nero.

280mm

Papelera en chapa de acero, cubierta en símil piel.

165mm

220mm

Ø 265mm

PARAGÜERO / PORTE PARAPLUIE / UMBRELLA HOLDER / PORTA GUARDACHUVA / PORTAOMBRELLI / SCHIRMSTÄNDER / POJEMNIK NA PARASOL

ET

Paragüero en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro.

noire.

Porte parapluie d’acier perforé. Disponible en couleur argent ou

Umbrella Holder. Two colours are avalaible, black and silver.

344

420mm

ID

Porta guarda-chuva em chapa de aço perfurada. Disponível nas cores prateado e preto.

Portaombrelli in rete metallica verniciata a polveri termoindurenti di colore nero o alluminio. Schirmständer aus perforiertem Stahlblech. Verfügbar in Silber und Schwarz. Pojemnik na parasol wykonany z perforowanej stali. Do dyspozycji w kolorze czarnym i srebrnym.

34.011

15.63€

34.012

15.63€ Ø 230mm


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


Outdoor

Carpa de acero 2x2 / Tente EN acier 2x2 / Steel Tent 2x2 / Tenda DE aço 2x2 / gazebo in acciaio 2x2 / FALTZELT MIT STAHLGESTELL 2X2 / NAMIOT O KONSTRUKCJI STALOWEJ 2X2

Tente pour événements, fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 2000x2000mm. Idéale pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tenda em aço pintado de branco de 2000x2000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho.

Gazebo per esterno quadrato misure 2000x2000mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 2000x2000mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot.

5

Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 2000x2000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.

10.181 10.182

2000x2000mm 286.25€ 2000x2000mm 286.25€

¡¡2x2m!!

2000x2000mm 286.25€

ID

ET

.co

m

10.183

348

IO

Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 2000x2000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo.


Outdoor

Carpa de acero 2x3 / Tente d´acier 2x3 / Steel Tent 2x3 / Tenda DE aço 2x3 / gazebo in acciaio 2x3 / FALTZELT MIT STAHLGESTELL 2X3 / NAMIOT O KONSTRUKCJI STALOWEJ 2X3

Tente pour événements fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 2000x3000mm. Idéale pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tenda em aço pintado de branco de 2000x3000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho.

IO

Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 2000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo.

Gazebo per esterno quadrato misure 2000x3000mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso.

Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 2000x3000mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot. Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 2000x3000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.

2000x3000mm

364.50€

2000x3000mm

364.50€

¡¡2x3m!!

ID

ET

10.186

364.50€

m

10.185

2000x3000mm

.co

10.184

5

349


Outdoor

Carpa de acero 3x3 / Tente d´acier 3x3 / Steel Tent 3x3 / Tenda DE aço 3x3 / gazebo in acciaio 3x3 / FALTZELT MIT STAHLGESTELL 3X3 / NAMIOT O KONSTRUKCJI STALOWEJ 3X3

IO

Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événements fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x3000mm. Idéale pour événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tenda em aço pintado de branco de 3000x3000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x3000mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 3000x3000mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot.

5

Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 3000x3000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.

10.187 10.188

374.88€

3000x3000mm

374.88€

3000x3000mm

374.88€

¡¡3x3m!!

ID

ET

.co

m

10.189

3000x3000mm

350


Outdoor

Carpa de acero 3x4,5 / Tente d´acier 3x4,5 / Steel Tent 3x4,5 / Tenda DE aço 3x4,5 / gazebo in acciaio 3x4,5 / FALTZELT MIT STAHLGESTELL 3X4,5 / NAMIOT O KONSTRUKCJI STALOWEJ 3X4,5

IO

Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x4500mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événements, fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x4500mm. Idéale pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tenda em aço pintado de branco de 3000x4500mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x4500mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 3000x4500mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot.

Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 3000x4500mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.

3000x4500mm

492.50€

3000x4500mm

492.50€

¡¡3x4.5m!!

ID

ET

10.250

492.50€

m

10.220

3000x4500mm

.co

10.190

5

351


Outdoor

Carpa de acero 3x6 / Tente d´acier 3x6 / Steel Tent 3x6 / Tenda DE aço 3x6 / gazebo in acciaio 3x6 / FALTZELT MIT STAHLGESTELL 3X6 / NAMIOT O KONSTRUKCJI STALOWEJ 3X6

IO

Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x6000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événements, fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x6000mm. Idéale pour événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tenda em aço pintado de branco de 3000x6000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x6000mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso.

Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 3000x6000mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot.

5

Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 3000x6000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.

10.251 10.252

3000x6000mm 644.88€ 3000x6000mm 644.88€

ID

ET

.co

m

10.253

¡¡3x6m!!

3000x6000mm 644.88€

352


Outdoor

Carpa de acero 3x3 / Tente d´acier 3x3 / Steel Tent 3x3 / Tenda DE aço 3x3 / gazebo in acciaio 3x3 / FALTZELT MIT STAHLGESTELL 3X3 / NAMIOT O STRUKTURZE STALOWEJ 3X3

Tente pour événements, fabriquée en aluminium peint en blanc. Dimensions 3000x3000mm. Idéale pour événements extérieurs. Montage facile. Disponible en deux couleurs, rouge ou bleu.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Promotional tent. Avalaible in blue or red. Steel frame.

IO

Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en dos colores, rojo y azul.

Tenda em aço pintado de branco de 3000x3000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em duas cores: azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x3000mm. In acciaio. Disponibile colore rosso e blu. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 3000x3000mm. Verfügbar in Blau und Rot.

Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 3000x3000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w kolorach: niebieskim i czerwonym.

¡¡3x3m!! m

3000x3000mm 249.98€

ID

ET

18.817

3000x3000mm 249.98€

.co

18.818

5

353


Outdoor

Carpa para eventos realizada en aluminio y poliéster. Incluye cuatro laterales de 2150mm de alto, uno de ellos configurado como puerta de acceso. Ideal para eventos de exterior y de fácil montaje. Disponible en dos tamaños. Tente pour événements, fabriquée en aluminium et polyester. Inclus, quatre cotés de 2150mm de hauteur, l’un d’eux servant comme porte d’accès. Idéale pour événements extérieurs, montage facile. Disponible en deux dimensions.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Promotional aluminium tent with side wall. Material: Aluminium, polyester. Tenda para eventos fabricada em alumínio e poliéster. Inclui quatro laterais com 2150 mm de altura, um deles serve como porta de acesso. Ideal para eventos de exterior. Fácil de montar. Disponível em dois tamanhos.

5

Gazebo facile da montare grazie alla struttura ripiegabile. Ideale come stand per manifestazioni, fiere, eventi, ecc. Struttura in alluminio e quattro lati di alta 2.150 millimetri. Disponibile in due misure.

Faltpavillon aus Aluminiumgestell und Polyester, schnelle und einfache Montage. Inklusive 4 Seitenwände mit einer Höhe von 2150mm, eine Wand mittig geteilt als Eingang. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Verfügbar in 2 Größen.

Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana z aluminium; zadaszenie i ścianki wykonane z poliestru. Wysokość ścianki: 2150mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w dwóch roziarach, w kolorze niebieskim.

ID

ET

.co

10.434 3000x4500mm 606.25€

¡¡3x3m!! ¡¡3x4.5m!! m

10.433 3000x3000mm 458.75€

354

IO

Carpa de Aluminio / Tente EN aluminium / Aluminium Tent / Tenda em Alumínio / GAzebo in alluminio / FALTZELT MIT ALU-GESTELL / NAMIOT O STRUKTURZE ALUMINIOWEJ


Outdoor

Estructura hinchable ideal para captar la atención del público, gracias a su constante movimiento. Gran impacto visual. Dispone de un motor de aire continuo en el interior del hinchable. Fácil montaje. Incluye velcro y tela adicional, como opción a la hora de personalizar el Air Dancer. Structure gonflable, idéale pour capter l’attention du public, grâce à son constant mouvement. Grand impact visuel. Dispose d’un moteur à air continu à l’intérieur de la structure. Montage facile. Inclus velcro et tissus supplémentaires pour personnaliser le Air Dancer.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Air dancer; w/ electrical fan motor (pumps air continuously) located at the bottom. The flowing air makes it dance. Big visual impact! It also includes Velcro and extra cloth for any adjustments and set-up of the graphic.

¡¡6m!!

IO

Air Dancer

Estrutura insuflável ideal para captar a atenção do público, graças ao seu constante movimento. Grande impacto visual. Dispõe de um motor de ar contínuo no interior do insuflável. Fácil montagem. Inclui velcro e tela adicional, como opção na hora de personalizar o Air dancer.

Struttura gonfiabile molto vistosa, grazie al suo movimento constante. Grande impatto visivo. Ha un motore di aria continuo all’interno di se. Montaggio semplice. Include il velcro ed il tessuto supplementare, come opzione ai tempi della personalizzazione della Air Dancer.

5

Luftfigur für effektvolle Auftritte, schnelle und einfache Montage. Zusätzliche Aufmerksamkeit durch permanente Bewegung mittels Gebläse. Klettverband und zusätzlicher Stoff zum Personalisieren inklusive.

15.152 15.153

1345.00€

Ø 450x6000mm

1345.00€

Ø 450x6000mm

1345.00€

ID

ET

15.154

Ø 450x6000mm

.co

m

Nadmuchiwana struktura Air Dancer jako idealny oraz przyciągający uwagę nośnik reklamy. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach. Łatwy montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca staly napływ powietrza , “rzepy” i dodatkowy materiał umożliwiający ozdobienie Air Dancer w oparciu o własny projekt.

355


Outdoor

Light tube 2300mm

IO

Tótem Hinchable con luz en su interior, de forma cilíndrica, preparado para colocar en diferentes espacios y distintos usos publicitarios. Dispone de un motor de aire continuo en el interior del hinchable. Se suministra con velcro para intercambiar las imágenes gráficas. Fácil montaje. Totem gonflable avec lumière à l’intérieur, de forme cylindrique, conçu pour être placé dans différents espaces et pour divers usages publicitaires. Dispose d‘un moteur d’air continu à l’intérieur de la structure. Fourni avec velcro pour changer le visuel. Montage facile.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Light tube; w/ electrical fan motor (pumps air continuously) located inside the tube. Use it for any publicity display. Includes Velcro for fast and easy exchange of graphic! Tótem cilíndrico insuflável com luz no interior. Está preparado para colocar em diferentes espaços e usos publicitários. Dispõe de um motor de ar contínuo no interior do insuflável. Inclui velcro e tela adicional para alterar as imagens gráficas. Fácil de montar.

5

Totem gonfiabile con luce in suo interiore, di forma cilindrica, pronti a mettere in luoghi diversi e diversi usi pubblicitari. Ha un motore di aria continuo all’interno di se. È fornito di velcro per interscambiare le immagini grafiche. Facilità di montaggio. Beleuchtete Luftsäule, in wenigen Handgriffen aufgebaut, immer und überall einsetzbarer Werbeträger. Individuelle Gestaltung durch einfaches Austauschen der Grafik mittels Klettband.

ID

ET

.co

m

Nadmuchiwany, podświetlany totem. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Łatwy montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza , “rzepy” i dodatkowy materiał umożliwiający ozdobienie totemu w oparciu o własny projekt.

356

¡¡Con luz!! / Avec lumière!! / With light!! / ¡¡Com luz!! / Con luce!! / Mit Licht!! / Z oświetleniem!!

¡¡2.3m!! 15.155

Ø 400x2300mm

795.00€

15.156

Ø 400x2300mm

795.00€


Outdoor

Caseta hinchable de 5x5m. Ideal para la realización de eventos al exterior. Incluye un motor de aire continuo que se sitúa en el exterior del hinchable. Dispone de ventanas, puerta transparente y velcro para colocar si se precisa. Fácil y rápido montaje. Incluye cuerdas y clavijas para fijar al suelo.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Maisonnette gonflable de 5x5m. Idéale pour la réalisation d’événements extérieurs. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. Dispose de fenêtres, porte transparente et de velcro si besoin est. Facile et rapide à monter. Cordes et chevilles pour fixer au sol incluses.

IO

Caseta hinchable 5x5 / MAISONNETTE GONFLABLE 5X5 / Inflatable Hut 5x5 / CASA INSUFLÁVEL 5X5 / STAND GONFIABILE DI 5X5 / AUFBLASBARES EVENTZELT / NADMUCHIWANY DOMEK 5X5

Inflatable Hut; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. The transparent door is hold-up by Velcro. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! Casa insuflável de 5x5m. Ideal para a realização de eventos exteriores. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável. Dispõe de janelas, porta transparente e velcro para colocar, se necessário. De fácil e rápida montagem. Inclui cordas e cravelhas para fixar ao solo.

Stand gonfiabile di 5x5m. Ideale per la realizzazione degli eventi esterni. Include un motore di aria continuo disposto nella parte esterna. Ha finestre, porte trasparente e velcro. Montaggio veloce e facile. Include i cavi ed i perni per fissare alla terra. Aufblasbares Eventzelt 5x5m mit transparenter Tür und Fensteröffnungen, mit wenigen Handgriffen aufgebaut. Individuelle Gestaltung durch einfaches Austauschen der Grafik mittels Klettband. Gebläse und Bodenverankerung inklusive.

5

¡¡5x5x3.9m!!

.co

5000x5000x3900mm 2942.50€

ID

ET

15.157

m

Nadmuchiwany domek o wymiarach 5x5m. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Łatwy i szybki montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza, “rzepy” oraz system mocujący do podłoża.

357


Outdoor

Carpa Hinchable con laterales desmontables mediante cremalleras. Incluye un motor de aire continuo que se sitúa en el exterior del hinchable. Ideal para el montaje de eventos y gran espacio publicitario para ser personalizada. Incluye cuerdas y clavijas para fijar al suelo. Fácil montaje.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tente gonflable avec cotés démontables à l’aide de fermetures. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. Idéale pour le montage d’événements et grand espace publicitaire pouvant être personnalisé. Cordes et chevilles pour fixer au sol incluses. Montage facile.

IO

Carpa Hinchable / TENTE GONFLABLE / INFLATABLE TENT / TENDA INSUFLÁVEL / GAZEBO GONFIABILE / AUFBLASBARER PAVILLON / NADMUCHIWANY NAMIOT

Inflatable Auditorium Tent; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. The side walls can be takenoff or leave-on by means of a zipper. Use it for any publicity event. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! Tenda insuflável com laterais desmontáveis mediante fecho zíper. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável. Ideal para a realização de eventos. Dispõe de um grande espaço publicitário personalizável. Inclui cordas e cravelhas para fixar ao solo. Fácil de montar.

5

Gazebo gonfiabile con lati removibili da cerniere. Ideale per la realizzazione degli eventi esterni. Include un motore di aria continuo che si trova nella parte esterna. Ha finestre, porte trasparente e velcro. Montaggio veloce e facile. Include i cavi ed i perni per fissare alla terra. Aufblasbarer Pavillon mit abnehmbaren Seitenteilen mittels Reißverschlüssen, mit wenigen Handgriffen aufgebaut. Ideal für Events im Outdoor Bereich mit ausreichendem Platz. Gebläse und Bodenverankerung inklusive.

Nadmuchiwany namiot. Wykorzystywany jako stoisko targowe w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Wejście do namiotu zaopatrzone w zamek. Łatwy i szybki montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza, oraz system mocujący namiot do podłoża.

¡¡6x6x4m!! ¡¡4.25x4.25x2.90m!!

m

15.159 15.160

2087.50€

4250x4250x2900mm

2087.50€

6000x6000x4000mm

2807.50€

6000x6000x4000mm

2807.50€

ID

ET

15.161

4250x4250x2900mm

358

.co

15.158


Outdoor

Carpa Auditorio en medida 4,5x4,5m. Ideal para la organización de eventos de exterior. Incluye un motor de aire continuo que se sitúa en el exterior del hinchable. Se suministra con cuerda y clavijas para fijar al suelo. Fácil y rápido montaje. Tente auditorium de mesure 4.5x4.5m. Idéale pour l’organisation d’événements extérieurs. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. Cordes et chevilles pour fixer au sol incluses. Facile et rapide à monter.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Inflatable Auditorium Tent; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. Use it for any publicity event. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up!

IO

Carpa Auditorio / TENTE AUDITORIUM / INFLATABLE AUDITORIUM TENT / TENDA AUDITÓRIO / GAZEBO AUDITORIUM / AUFBLASBARER PAVILLON / NAMIOT – WIDOWNIA

Tenda auditório de 4,5x4,5m. Ideal para a organização de eventos exteriores. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável. Inclui cordas e cravelhas para fixar ao solo. Fácil de montar. Gazebo Auditorium in misura 4,5x4,5m. Ideale per la realizzazione degli eventi esterni. Include un motore di aria continuo che si trova nella parte esterna. Ha finestre, porte trasparente e velcro. Montaggio veloce e facile. Include i cavi ed i perni per fissare alla terra.

¡¡4.5x4.5x2.9m!! 5

Aufblasbarer Pavillon 4,5x4,5m, abnehmbare Seitenteile mittels Reißverschlüssen, mit wenigen Handgriffen aufgebaut. Ideal für Events im Outdoor Bereich mit ausreichendem Platz. Gebläse und Bodenverankerung inklusive.

Nadmuchiwany namiot – widownia o wymiarach 4,5x4,5m. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Łatwy i szybki montaż. Wzestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza orazsystem mocujący namiot do podłoża.

m

2625.00€

.co

4500x4500x2900mm

ID

ET

15.169

359


Outdoor

pantalla Hinchable / ECRAN GONFLABLE / INFLATABLE SCREEN / ECRÃ INSUFLÁVEL / SCHERMO GONFIABILE / AUFBLASBARER RAHMEN / NADMUCHIWANY EKRAN

IO

Pantalla hinchable con motor de aire continuo que se sitúa en el exterior del hinchable. La parte central se fija mediante velcro y permite ser personalizada o cambiada por una lona impresa. Ideal para proyecciones, eventos y publicidad exterior. Fácil y rápido montaje.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ecran gonflable avec moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. La partie centrale se fixe à l’aide de velcro et peut être personnalisée ou changée par une bâche imprimée. Idéale pour les projections, événements et publicité extérieure. Facile et rapide à monter. Inflatable screen; with electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. The middle screen piece is hold- up by Velcro this permits the exchange of the screen or the graphic. Use it for projectors, events, or exterior publicity. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up!

Ecrã insuflável com motor de ar contínuo no exterior do mesmo. A parte central é fixada mediante velcro, permitindo a sua personalização ou a utilização de uma lona impressa. Ideal para projecções, eventos e publicidade exterior. De fácil e rápida montagem.

5

Schermo gonfiabile con il motore di aria continuo che si trova nella parte esterna. La parte centrale si fissa con velcro e puó essere personalizzata o cambiata per una tela stampata. Ideale per proiezioni, eventi e pubblicità esterna. Facile e rapido montaggio.

Aufblasbarer Rahmen, mit wenigen Handgriffen aufgebaut. Grafikbefestigung mittels Klettband, schneller und einfacher Austausch der bedruckten Planen. Verwendung auch als Air Screen möglich. Idealer Werbeträger für Events im Outdoor Bereich.

ID

ET

.co

m

Nadmuchiwany ekran. Może służyć jako baner reklamowy. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Łatwy i szybki montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza.

360

¡¡5.20x4m!! ¡¡3x3m!! 15.162

5200x4000mm

2807.50€

15.163

5200x4000mm

2807.50€

15.164

3000x3000mm

1470.00€

15.165

3000x3000mm

1470.00€


Outdoor

arco hinchable / ARC GONFLABLE / INFLATABLE ARCH / ARCO INSUFLÁVEL / ÀRCO GONFIABILE / AUFBLASBARER TORBOGEN / NADMUCHIWANA BRAMA

Inflatable arch; electrical motor (pumps air continuously) great for any sport event, can be set-up on any ground, fasten strings and pins included, fast and easy to set-up.

Arco insuflável ideal para a realização de eventos desportivos em solo, areia, erva, neve, etc. Inclui cordas e cravelhas para a sua fixação e motor de ar contínuo. De fácil e rápida montagem. Aufblasbarer Torbogen für Sport-Events, überall und immer einsetzbar. Einfacher und schneller Aufbau. Bodenverankerung inklusive.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Strutture gonfiabili a forma di arco, installate temporaneamente a cavallo di percorsi stradali anche ideale per la realizzazione degli avvenimenti sportivi su terra, sulla sabbia, sull’erba, sulla neve, ecc. Include i cavi ed i perni per la fissazione. Motore di aria continuo compreso. Montaggio veloce e facile.

Arc gonflable, idéal pour la réalisation d’événements sportifs sur le sol, le sable, l’herbe, la neige, etc. Cordes et chevilles pour la fixation incluses. Moteur à air continu inclus. Facile et rapide à monter.

IO

Arco hinchable ideal para la realización de eventos deportivos sobre suelo, arena, hierba, nieve, etc. Incluye cuerdas y clavijas para su fijación. Motor de aire continuo incluido. Fácil y rápido montaje.

15.166 6000x4000mm 1470.00€

Nadmuchiwana brama. Wykorzystywana w szczególności na imprezach sportowych jako punkt określający start lub mete. Łatwy i szybki montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza oraz system mocujący do podłoża.

15.167 6000x4000mm 1470.00€ 15.168 6000x4000mm 1470.00€

15.167

¡¡6x4m!!

.co

m

15.168

ID

ET

15.166

5

361


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


CableKit Alpha

ALPHA

IO

Sistema de información y comunicación con cable de acero. Ideal para su uso en escaparates, tiendas, etc. Système d’informations et communication avec câble d’acier. Idéal pour vitrines, magasins, etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, displays, etc. The system is made of tensioners and cables ceiling/ floor and different models of grips in sizes and formats and methacrylate poster holders for all types of documents. Sistema de informação e comunicação com cabo de aço. Ideal para montras, lojas, etc. È un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali, tramite appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le tasche portamessaggi o portadepliant.

Stahlseil-Präsentationssystem. Ideal für jedes Schaufenster. System CableKit Alpha jest idealnym nośnikiem informacji na witrynie lub przy ścianie. System składa się ze stalowych kabli, szerokiej gamy uchwytów, napinaczy oraz szyn aluminiowych.

KIT COMPLETO / Kit complet / CABLE SYSTEM / KIT COMPLETO / KIT COMPLETI / Kabelsystem-Set / SYSTEM KABLOWY

Kit completo 3m. cable + 2 tensores (cromo-brillo) directos o para carril.

Kit complet de 3 m. Câble + 2 tenseurs (chromé-brillant) direct ou pour rails.

For suspending from ceiling to floor. Consists of 3m steel cable, 1 ceiling fixing and 1 floor fixing.

Kit completo 3m. de cabo + 2 tensores (cromo-brilho) directos ou para carril.

m

6

.co

I kit sono completi di: 1 attacco superiore e 1 inferiore, 1 cavetto in acciaio 3m.

ET

Komplet składa się z linki stalowej o dł. 3m oraz 2 uchwytów mocowanych bezpośrednio do szyn.

Seilsystem 3m. Drahtseil mit 2 verchromten Plattenhaltern.

12.118

Directo / Directs / Ceiling fixing / Directo / Direto / Deckenbefestigung / Uchwyt sufitowy

18.25€/Kit

12.119

Para Carril / Pour Rail / Floor fixing / Para Carril / Per canalina / Für Schienenbefestiung / Uchwyt szynowy

20.75€/Kit

ID

CONTRAPESO / CONTREPOIDS / Aluminium load / CONTRAPESO / Contrappeso / Gegengewicht / PRZECIWWAGA

364

Contrapeso de aluminio.

Contrepoids en aluminium.

Aluminium load.

Contrapeso em aluminio.

Contrappeso di alluminio.

Aluminium Gegengewicht.

Aluminiowa przeciwwaga.

12.117 170mm / Ø 40mm

30.75€


CableKit Alpha

4mm

12mm

36mm

23mm

Pinza fija directa para pared.

Pinza fija sencilla para laterales.

Pince de fixation directe au mur.

Pince fixe simple pour cotés.

Wall fixing clip.

IO

12mm

Pinza fija doble para interiores. Pince l’intérieur.

Panel clip for cable system.

de

fixation

double

pour

For holding two vertical adjacent panels in the cable system.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Pinça fixa directa para parede.

Pinça fixa para laterais.

Pinza o morsetto fisso per parete.

Pinza o morsetto per laterale.

Einseitiger Plattenhalter zur Aufhängung.

Pinça fixa dupla para interiores.

Verchromter Plattenhalter mit Gelenk.

Zacisk mocowany bezpośrednio do ściany.

Zacisk boczny.

Pinza o morsetto doppio, per il fissaggio su cavi di due pannelli affiancati. Verchromter Plattenhalter mit Gelenk. Zacisk podwójny, wewnętrzny.

12.124 Pack 10 Uni. 2.50€/Uni

12.122

Pack 10 Uni. 4.50€/Uni

12.123

Pack 10 Uni. 7.25€/Uni

CABLE DE ACERO TRENZADO / Câble d’acier tressé / WIRE CABLE / CABO DE AÇO ENTRANÇADO / CAVETTI DI ACCIAIO / STAHLSEIL GEFLOCHTEN / LINKA STALOWA

Ø 1mm.

Cable de acero trenzado, 1mm de diámetro, en bobinas de 25 metros.

Câble d’acier tressé, 1mm diamètre, en bobine de 25 mètres.

Material steel cable. Diameter: 1mm. Length of roll: 25m.

Cabo de aço entrançado em bobinas de 25 metros.

Cavetti di acciaio. Diametro 1mm. Bobine di 25m.

25m Stahlseil-Rolle, Durchmesser 1mm.

12.121

25m / Ø 1mm

de

6

0.70€/m

m

Linka stalowa, pleciona o średnicy 1mm. Długość zwoju: 25m.

.co

TENSOR / TENSEUR / CEILING FIXING / TENSOR / tendifilo / DECKEN/BODENHALTER / NAPINACZ Tensor cromo-brillo superior ó inferior.

For aluminium track. Material: Stainless steel. Colour: chrome.

m

ET

m

57

Tendifilo cromato da soffitto o da pavimento. szyny.

Tenseur, chromé brillant supérieur ou inferieur. Tensor cromo-brilho superior ou inferior. Verchromter Decken- oder Bodenhalter.

Napinacz mocowany bezpośrednio do

12.120

15

Pack 10 Uni. 6.25€/Uni

m m

ID

4mm

12mm

12mm

PINZA / PINCE / CLIPs / PINÇA / Pinza / PLATTENHALTER / ZACISK

CARRIL ALUMINIO / RAIL D´ALUMINIUM / ALUMINIUM TRACK FOR CABLE SYSTEM / CARRIL ALUMÍNIO / canalina guida in alluminio / ALUMINIUMSCHIENE / SZYNA ALUMINIOWA Carril de aluminio superior (de techo) o inferior móvil.

Rail mobile d’aluminium supérieur (de plafond) ou inférieur.

Aluminium track for cable system. Length: 2m or 3m.

Carril de alumínio móvel, superior (de tecto) ou inferior.

Canalina guida in alluminio. Szyna aluminiowa mocowana do podłoża lub sufitu.

Aluminiumschiene, als Deckenbefestigung oder frei hängend.

12.127

2000mm

15.00€/Uni

12.128

3000mm

22.50€/Uni

365


CableKit Beta

BETA

IO

Sistema de exposición, información y comunicación con cable de acero. El sistema está fabricado en acero cromado. Se utiliza con cable de 3mm de diámetro. Système d’exposition, information, et communication avec câble d’acier. Le système est fabriqué en acier chromé. S’utilise avec un câble de 3mm de diamètre.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cable and tension system with flat shelves. Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, display, franchises, etc. The system is made of tensioners and cables and differents simple and double grips. Sistema de exposição, informação e comunicação com cabo de aço. O sistema está fabricado em aço cromado. Utiliza-se com um cabo de 3mm de diâmetro. È un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali, tramite appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le tasche portamessaggi o portadepliant. Cavetti diametro 3mm.

Stahlseil-Regalsystem aus verchromtem Stahl. Stahlseil 3mm Durchmesser. Ideal für die Präsentation Ihrer Produkte.

Ekspozycyjny system Beta. System sakłada się z stalowych linek o średnicy 3mm, licznej gamy uchwytów, tabliczek oraz prętów separujących.

.co

m

6

SOPORTE POLEA PARED / SUPPORT POULIE POUR MUR / CABLE SHELF CLIP / SUPORTE ROLDANA PARA PAREDE / Suporti di puleggia a parete / UMLENKROLLE / UCHWYT ŚCIENNY

Cable shelf clip. For 3mm wire cable.

ET

45mm

Soporte polea de pared. Para un grosor de cable de 3mm.

70mm

Suporti di puleggia a parete a cavetto di 3mm di diametro.

Support poulie pour mur. Pour un câble de 3mm d’épaisseur. Suporte roldana para parede. Para um cabo com 3mm de espessura.

Umlenkrolle mit Wandabstandshalter für Stahlseile mit 3mm Durchmesser.

Uchwyt ścienny do kablal o średnicy 3mm.

12.306

Pack 4 Uni.

28.25€/Uni

ID

CABLE DE ACERO / CÂBLE D´ACIER / WIRE CABLE / CABO DE AÇO / CAVO IN ACCIAIO / STAHLSEIL / LINKA STALOWA

366

Ø 3mm.

Cable de acero trenzado, 3mm de diámetro. Bobinas de 25m.

Câble d’acier tressé, 3mm de diamètre. Rouleau de 25m.

Material steel cable. Diameter: 3mm. Length of roll: 25m.

Cabo de aço entrançado com 3mm de diâmetro. Bobinas 25m.

Cavo in acciaio diametro 3mm. Lunghezza: 25m.

Stahlseil geflochten, 3mm Durchmesser. Rolle 25m.

Linka stalowa, pleciona o średnicy 3mm i dł. 25m.

12.311

25m / Ø 3mm.

1.75€/m


CableKit Beta

PINZA SENCILLA HORIZONTAL / PINCE SIMPLE HORIZONTALE / HORIZONTAL PANEL CLIP / PINÇA SIMPLE HORIZONTAL / MORSETTO MONOLATERALE / REGALHALTER / UCHWYT ŚCIENNY POZIOMY

For cable system. Holds shelves up to 6mm thick. Colour: chrome.

Pinça simples horizontal. Ideal para vidro ou acrílico com uma espessura máxima de 6mm.

IO

Pince simple horizontale. Idéal pour le verre ou l’acrylique jusqu’à 6mm d’épaisseur.

Morsetto monolaterale in ottone con finitura cromo lucido, per l’inserimento di tasche porta messaggio di spessore di 6mm massimo, da sospendere tramite cavo in acciaio.

6mm

16mm

Pinza sencilla horizontal. Ideal para cristal o acrílico de hasta 6mm de espesor.

Einseitiger Regalhalter für Glas-oder Acrylböden mit einer Stärke bis zu 6mm.

27mm

12.309

Pack 10 Uni. 4.88€/Uni

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Uchwyt ścienny, poziomy. Idealny dopowierzchni szklanych lub akrylowych o grubości do 6mm.

6mm

16mm

PINZA DOBLE HORIZONTAL / PINCE DOUBLE HORIZONTALE / DOUBLE PANEL CLIP / PINÇA DUPLA PARA VIDRIO / MORSETTO BILATERALE / DOPPELSEITIGER REGALHALTER / PODWÓJNY UCHWYT ŚCIENNY POZIOMY

39mm

Pinza doble horizontal. Ideal para cristal de hasta 6mm de espesor.

Pince double horizontale. Idéal pour le verre jusqu’à 6mm d’épaisseur.

For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome.

Pinça dupla horizontal. Ideal para vidro ou acrílico com uma espessura máxima de 6mm.

Morsetto bilaterale in ottone con finitura cromo lucido, per l’inserimento di tasche porta messaggio di spessore di 6 mm massimo, da sospendere tramite cavo in acciaio.

Doppelseitiger Regalhalter für Glasböden mit einer Stärke bis zu 6mm.

Podwójny uchwyt ścienny, poziomy. Idealny do powierzchni szklanych lub akrylowych o grubości do 6mm.

12.310

Pack 10 Uni. 7.38€/Uni

6

SOPORTE DOBLE DE PARED / SUPPORT DOUBLE POUR MUR / WALL-MOUNTING CLIP DOUBLE / SUPORTE DUPLO PARA PAREDE / SUPPORTO DOPPIO DI PARETE / WINKELSEILSPANNER / PODWÓJNY UCHWYT ŚCIENNY

Support double pour mur pour la fixation de 2 câbles de 3mm d’épaisseur.

With joint for double cable system.

Suporte duplo para parede que permite fixar dois cabos com uma espessura de 3mm.

60mm

.co

m

Soporte doble de pared para la sujeción de dos cables de grosor 3mm.

Supporto doppio di parete per fissaggio di due cavi.

45mm

Podwójny uchwyt ścienny na dwa kable ośrednicy 3mm.

Zweiarmiger Winkelseilspanner mit Wandabstandshalter für Stahlseile mit 3mm Durchmesser.

ET

12.307 Pack 4 Uni.

35.50€/Uni

ID

SEPARADOR DE PARED / SÉPARATEUR DE MUR / ROD SUPPORT / SEPARADOR DE PAREDE / distanziali di parete / ABSTANDSHALTER / PRĘT SEPARUJĄCY Barra separadora de cable. Realizada en acero cromado. Longitud: 273mm.

Barre séparatrice de câble. Fabriquée en acier chromé. Longueur: 273mm

For 2 point fixing of shelves. Material: Silver plated brass.

Barra separadora de cabos. Fabricada em aço cromado. Comprimento: 273mm.

Distanziali di parete. Lunghezza: 273mm.

Abstandshalter für Drahtseile, aus verchromtem Stahl. Länge 273mm.

Pręt separujący kable. Wykonany ze stali chromowanej. Długość prętu: 273mm.

273mm

12.308

Pack 4 Uni.

20.75€/Uni

367


CableKit Delta

DELTA

Système de communication et information avec câble d’acier. Idéal pour une utilisation en vitrine, mur, agence de voyage, immobilier, etc. Finition en acier chromé.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cable and tension system. Modern and practical cable and tension which allows you to quickly and easily set up acrylic pockets. The system is made of tensioners and cables ceiling/ floor or wall/wall, and extensive range of grips. Colour: Chrome.

IO

Sistema de comunicación e información con cable de acero. Ideal para el uso en escaparates, paredes, agencias de viaje, inmobiliarias, etc. Terminación en acero cromado.

Sistema de comunicação e informação com cabo de aço. Ideal para utilizar em montras, paredes, agências de viagens, imobiliárias, etc. Acabamentos em aço cromado.

Sistema di comunicazione tramite cavi di acciaio. È un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Stahlseil-Präsentationssystem aus verchromtem Stahl. Ideal für alle Arten von Verkaufs- und Ausstellungsräumen wie z.B. Reise- und Immobilienbüros. System CableKit Delta jest idealnym nośnikiem informacji na witrynie lub przy ścianie w biurach podróży, nieruchomości, itp. System składa się ze stalowych kabli, szerokiej gamy uchwytów, napinaczy oraz szyn aluminiowych.

6

SOPORTE PARED-TECHO / SUPPORT MUR PLAFOND / WALL-MOUNTING CLIP FOR CEILING-WALL / SUPORTE DE PAREDE-TECTO / SUPPORTO PER CAVO A PARETE / WINKELSEILSPANNER / UCHWYT ŚCIANA – SUFIT

Wall-mounting clip for ceiling/wall. With joint for cable system. Material: brass. For cable of 1,5mm.

.co

25mm

m

Soporte móvil para pared o techo. Apto para cable de 1,5mm de diámetro.

Supporto per cavi di spessore 1,5 mm. a parete o a soffito.

45mm

ET

Mobilny uchwyt ściana – sufit przeznaczony na linke o średnicy 1,5mm.

Support mobile pour mur ou plafond. Apte pour un câble de 1.5mm de diamètre. Suporte móvel para parede ou tecto. Adequado para cabo com 1,5mm de diâmetro.

Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5mm Durchmesser.

12.316 Pack 4 Uni. 18.30€/Uni

368

40mm

ID

SOPORTE TECHO-SUELO / SUPPORT PLAFOND SOL / WALL-MOUNTING CLIP FOR CEILING-FLOOR / SUPORTE TECTO-CHÃO / FISSAGGIO A PAVIMENTO-SOFFITO / DECKEN/BODENHALTER / UCHWYT SUFIT – PODŁOGA

45mm

Soporte fijo para techo o suelo. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.

Support fixe pour plafond ou sol. Apte pour un câble de 1,5 ou 3mm.

With joint for cable system. Material: brass. For cable of 1,5mm to 3mm.

Suporte fixo para tecto ou chão. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm.

Fissaggio a pavimento o a soffito per sistemi di cavi di spessore variabile da 1,5mm a 3mm.

Decken- oder Bodenhalter für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser.

Uchwyt sufit – podłoga przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm.

12.317 Pack 4 Uni. 12.00€/Uni


CableKit Delta

Pince simple verticale, idéale pour la fixation de portes affiches en acrylique jusqu’à 6mm d’épaisseur. Apte pour câble de 1.5 ou 3mm.

Holds vertical panels up to 6mm thick. Colour: chrome. For cable of 1,5mm to 3mm.

Pinça simple vertical para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm.

Clip per pannelli per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5mm a 3 mm. Per metacrilato di 6mm di spessore.

27mm

Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Acrylplattenstärke bis zu 6mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Pionowy uchwyt na kieszonki akrylowe o grubości do 6mm. Średnica linki: od 1,5mm do 3mm.

12.318 Pack 10 Uni.

4.88€/Uni

6mm

16mm

PINZA DOBLE VERTICAL / PINCE DOUBLE VERTICAL / DOUBLE PANEL CLIP / PINÇA DUPLA VERTICAL / DOPPIO CLIP / DOPPELSEITIGER PLATTENHALTER / UCHWYT PODWÓJNY PIONOWY

39mm

Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor.

Pince double verticale, idéale pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 6mm d’épaisseur.

For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome.

Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm.

Doppio clip per il fissaggio di 2 pannelli adiacenti, di 6mm massimo, sul sistema di cavi.

Doppelseitiger Plattenhalter für Displaystärke bis zu 6mm.

Pionowy uchwyt podwójny na kieszonki akrylowe o grubości do 6mm. Średnica linki: od 1,5mm do 3mm.

6

12.319 Pack 10 Uni. 7.38€/Uni

CABLE DE ACERO / CÂBLE D´ACIER / WIRE CABLE / CABO DE AÇO / CAVO IN ACCIAIO / STAHLSEIL / LINKA STALOWA

.co

m

Cable de acero trenzado, 1,5mm de diámetro. Bobinas de 25m.

Ø 1.5mm.

Câble d’acier tressé, 1,5mm de diamètre. Rouleau de 25m.

Material steel cable. Diameter: 1,5mm. Length of roll: 25m.

Cabo de aço entrançado com 1,5mm de diâmetro. Bobinas 25m.

Cavo in acciaio diametro 1,5mm. Lunghezza: 25m.

Stahlseil geflochten, 1,5mm Durchmesser. Rolle 25m.

Linka stalowa, pleciona o średnicy 1,5mm i dł. 25m.

ET

ID

Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.

IO

6mm

16mm

PINZA SENCILLA VERTICAL / PINCE SIMPLE VERTICAL / VERTICAL PANEL CLIP / PINÇA SIMPLE VERTICAL / CLIP PER PANNELLI / PLATTENHALTER / UCHWYT PIONOWY

12.315

25m / Ø 1.5mm.

1.08€/m

CABLE DE ACERO / CÂBLE D´ACIER / WIRE CABLE / CABO DE AÇO / CAVO IN ACCIAIO / CAVO IN ACCIAIO / STAHLSEIL / LINKA STALOWA

Ø 3mm.

Cable de acero trenzado, 3mm de diámetro. Bobinas de 25m.

Câble d’acier tressé, 3mm de diamètre. Rouleau de 25m.

Material steel cable. Diameter: 3mm. Length of roll: 25m.

Cabo de aço entrançado com 3mm de diâmetro. Bobinas 25m.

Cavo in acciaio diametro 3mm. Lunghezza: 25m.

Stahlseil geflochten, 3mm Durchmesser. Rolle 25m.

Linka stalowa, pleciona o średnicy 3mm i dł. 25m.

12.311

25m / Ø 3mm.

1.75€/m

369


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


CableKit Gamma

GAMMA

Système de communication et d’information avec câble d’acier. Idéal pour l’usage en vitrines, murs, etc. Fabriqué en aluminium «naturel».

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cable and tension system. Modern and practical cable and tension system kit which allows you to quickly and easily set up expositions, displays, shops, etc. The system is made of grips, tensioners and cables ceiling/floor or ceiling-suspended, an extensive range of grips. Aluminium natural silver. Sistema de comunicação com cabo de aço. Ideal para colocar em montras, paredes, etc. Fabricado em alumínio “natural”. Sistema di comunicazione tramite cavi di acciaio. È un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte.

Stahlseil-Präsentationssystem aus naturbelassenem Aluminium. Ideal für die Gestaltung von Schaufenstern und Wänden. System CableKit Gamma jest idealnym nośnikiem informacji. Idealny do zamontowania na ścianie. System składa się ze stalowych linek oraz uchwytów. Wykonany z aluminium.

ID

ET

.co

m

6

372

IO

Sistema de comunicación e información con cable de acero. Ideal para el uso en escaparates, paredes, etc. Fabricado en aluminio “natural”.


EC I es de tE ud te iS o c TU D

SOPORTE MÓVIL SUPERIOR DE PARED-TECHO / Support mobil supérieur pour mur plafond / WALL-MOUNTING TOP CLIP / SUPORTE MÓVEL SUPERIOR PARA PAREDE-TECTO / TENDIFILO DA PAVIMENTO / WINKELSEILSPANNER / RUCHOMY UCHWYT ŚCIANA - SUFIT Soporte móvil superior de pared/techo para la sujección de un cable de grosor 1,5mm ó 3mm.

40m

m

35mm

With joint for cable system. Colour: natural silver. For cable wire up to 1,5-3mm thick.

Tendifilo mobile da pavimento o da soffitto con finitura aluminio, per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3 mm.

45mm

Ruchomy uchwyt ściana – sufit (górny), przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm.

Support mobil de mur/plafond pour la fixation d’un câble de 1.5 ou 3mm d’épaisseur. Suporte superior para parede tecto para fixação de um cabo com uma espessura de 1,5mm ou 3mm. Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser.

12.312

Pack 4 Uni.

14.25€/Uni

SOPORTE MÓVIL INFERIOR DE PARED-TECHO / SUPPORT MOBILE INFERIEUR POUR MUR PLAFOND / WALL-MOUNTING BOTTOM CLIP / SUPORTE MÓVEL INFERIOR PARA PAREDE-TECTO / TENDIFILO DA soffito o PAVIMENTO / WINKELSEILSPANNER / RUCHOMY UCHWYT ŚCIANA - SUFIT

59m

Soporte móvil inferior de pared/techo para la sujección de un cable de grosor 1,5mm ó 3mm.

Support mobil inferieur de mur/plafond pour la fixation d’un câble de 1.5 ou 3mm d’épaisseur.

With joint for cable system. Colour: natural silver. For cable wire up to 1,5-3mm thick.

Suporte inferior para parede / tecto para fixação de um cabo com uma espessura de 1,5mm ou 3mm.

35mm

m

m

.co

Tendifilo mobile da pavimento o da soffitto con finitura aluminio, per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3 mm.

45mm

Ruchomy uchwyt ściana – sufit (dolny), przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm.

6

Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser.

12.313

Pack 4 Uni.

18.00€/Uni

27mm

6mm

ET

PINZA SENCILLA “AL” / PINCE SIMPLE “AL” / VERTICAL PANEL CLIP / PINÇA SIMPLE “AL” / MORSETTO SINGOLO VERICALE / PLATTENHALTER / UCHWYT PROSTY

19mm

ID

IO

CableKit Gamma

Pinza sencilla vertical para sujeción de una portagráfica. Para un grosor de cable de 1,5mm ó 3mm. Permite la sujección de material de hasta 6mm de espesor.

Pince simple verticale pour la fixation d’un porte affiche. Pour un câble de 1,5 ou 3mm d’épaisseur. Permet la fixation de matériaux allant jusqu’à 6mm d’épaisseur.

For cable system. Holds up to 6mm thick panels. Colour: natural silver.

Pinça simple vertical para a fixação de uma porta-impressão. Permite a utilização de um cabo de 1,5mm ou 3mm. Fixa material com uma espessura até 6mm.

Morsetto singolo verticale per fissaggio di tasca in metacrilato 6mm di spessore. Uchwyt prosty, pionowy do tabliczek informacjnych o grubości do 6mm. Przeznaczony na linke o grubości od 1,5mm do 3mm.

Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Plattenstärke bis zu 6mm.

12.314 Pack 10 Uni. 3.88€/Uni

373


CableKit Épsilon

EPSILON

Système de communication par câble. Idéal pour les agences de voyages, immobilières, banques, etc. Convient pour des câbles de 1,5 ou 3mm de diamètre. Finition en acier chromé.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, display, etc. The system is made of tensioners and cables ceiling/floor or wall/ wall, an extensive range of grips. Finish in chrome. Sistema de comunicação por cabo. Ideal para agências de viagens, imobiliárias, bancos, etc. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm de diâmetro. Acabamentos em aço cromado.

Sistema di comunicazione tramite cavi di acciaio. È un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Cavi di spessore variabile da 1,5mm a 3mm. Stahlseil-Präsentationssystem aus verchromtem Stahl. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Ideal für die Gestaltung von Wänden in Verkaufs- oder Ausstellungsräumen. System CableKit Epsilon - idealny nośnik informacji na witrynie lub przy ścianie w biurach podróży, biurach nieruchomości czy w bankach. System składa się ze stalowych kabli o średnicy od 1,5mm do 3mm oraz uchwytów.

ID

ET

.co

m

6

374

IO

Sistema de comunicación por cable. Ideal para agencias de viaje, inmobiliarias, bancos, etc. Válido para cable de 1,5 ó 3mm de diámetro. Terminación en acero cromado.


CableKit Épsilon SOPORTE MÓVIL SUPERIOR DE PARED-TECHO / Support mobil supérieur de mur-plafond / WALL-MOUNTING CLIP / SUPORTE MÓVEL SUPERIOR DE PAREDE-TECTO / TENDIFILO DA soffito o PAVIMENTO / WINKELSEILSPANNER / RUCHOMY UCHWYT ŚCIANA – SUFIT

33mm

With joint for cable system. Material: brass. Tendifilo mobile superiore per fissaggio di cavetto a pareti o soffitto. 45mm

Ruchomy uchwyt ściana – sufit, przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm. Wykonany ze stali nierdzewnej.

Suporte móvel superior para a fixação de cabos a paredes ou tectos. Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung.

12.320 Pack 4 Uni.

20.63€/Uni

EC I es de tE ud te iS o c TU D

33mm

SOPORTE MÓVIL INFERIOR DE PARED-TECHO / SUPPORT MOBILE IFERIEUR POUR MUR-PLAFOND / WALL-MOUNTING CLIP / SUPORTE MÓVEL INFERIOR DE PAREDE-TECTO / TENDIFILO DA soffito o PAVIMENTO / WINKELSEILSPANNER / RUCHOMY UCHWYT ŚCIANA – SUFIT Soporte móvil inferior para fijación de cable en paredes o techos. Posibilidad de acoplar a perfilería de aluminio.

Support mobil inferieur pour la fixation de câble dans un mur ou plafond. Possibilité de l’adapter à un profil d’aluminium.

With joint for cable system. Material: brass.

Suporte móvel inferior para a fixação de cabos em paredes ou tectos. Possibilidade de adequar perfil de alumínio.

Tendifilo mobile inferiore per fissaggio di cavetti a pereti o soffitto. Può essere abbinato a profili in allumini.

Ruchomy uchwyt ściana – sufit, przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm. Wykonany ze stali nierdzewnej. Możliwość mocowania z szyną.

45mm

Winkel-Seilspanner mit Wandabstandshalter zur Befestigung an Wand, Decke oder am Aluminiumprofil.

12.321 Pack 4 Uni.

28.75€/Uni

6

PINZA SENCILLA VERTICAL / PINCE SIMPLE VERTICALE / VERTICAL PANEL CLIP / PINÇA SIMPLES VERTICAL / CLIP PER PANNELLI / PLATTENHALTER / UCHWYT PIONOWY

Pince simple vertical, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 6mm d’épaisseur. Apte pour des câbles de 1,5 ou 3 mm.

Holds vertical panels up to 6mm thick. Colour: chrome. For cable of 1,5mm to 3mm.

Pinça simples vertical para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm.

.co

6mm

16mm

m

Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.

Clip per pannelli per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3mm. Per metacrilato di 6mm di spessore.

27mm

ET

Uchwyt do zamocowań pionowych. Przeznaczony do linki o średnicy od 1,5mm do 3mm. Grubość kieszonki akrylowej: do 6mm.

Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Acrylplattenstärke bis zu 6mm.

12.318 Pack 10 Uni.

4.88€/Uni

PINZA DOBLE VERTICAL / PINCE DOUBLE VERTICALE / DOUBLE PANEL CLIP / PINÇA DUPLA VERTICAL / DOPPIO CLIP / DOPPELSEITIGER PLATTENHALTER / PODWÓJNY UCHWYT PIONOWY

6mm

16mm

ID

Support mobil supérieur pour la fixation de câbles dans un mur ou plafond.

IO

Soporte móvil superior para fijación de cable en paredes o techos.

39mm

Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor.

Pince double verticale, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 6mm d’épaisseur.

For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome.

Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm.

Doppio clip per il fissaggio di 2 pannelli adiacenti sul sistema di cavi.

Doppelseitiger Plattenhalter, ideal für Acrylplattenstärke bis zu 6mm.

Podwójny uchwyt pionowy dokieszonek akrylowych o grubości do 6mm.

12.319 Pack 10 Uni.

7.38€/Uni

375


CableKit Sigma

SIGMA

Système d’exposition, communication et information avec baguette d’acier. Idéal pour un usage en locaux commerciaux, bureaux, magasins, etc. S’utilise avec baguette d’acier de 5mm de diamètre.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Moderm and practical Rod Display System wich allows you to quickly and easily set up expositions, displays, etc. For 5mm diameters steel bar. Sistema de exposição, comunicação e informação com varinha de aço. Ideal para colocar em montras, lojas, etc. Utilização con varinha de aço de 5mm de diâmetro. Sigma un affascinante sistema di presentazione, nobile nell’aspetto e robusto nella struttura. Con astine invece di cavi ed un design elegante e ottimo per l’esposizione di pannelli, lavagne e segnaletica, sia a soffitto che a parete. Diametro 5mm. Schilderbefestigungs-System aus Edelstahl-Stangen. Ideal für Büround Geschäftsräume. Stangen, durchmesser: 5mm. System CableKit Sigma - idealny nośnik informacji we wszelkiego rodzaju lokalach komercyjnych, biurach lub w bankach. System składa się ze stalowych prętów o średnicy 5mm oraz uchwytów.

ID

ET

.co

m

6

376

IO

Sistema de exposición, comunicación e información con varilla de acero. Ideal para su uso en locales comerciales, oficinas, tiendas, etc. Se utiliza con varilla de acero de 5mm de diámetro.


CableKit Sigma

VARILLA DE ACERO / BAGUETTE D´ACIER / STEEL BAR / VARINHA DE AÇO / ASTINA IN ACCIAIO / EDELSTAHLSTANGE / PRĘT STALOWY

Material: Steel. Different lengths are avalaible. Diameter: 5mm.

Varinha fabricada em aço de 5mm de espessura. Disponível em vários tamanhos.

Astina construita in acciaio. Diametro: 5mm. Disponibile in diversi misure.

Edelstahl-Stange, Durchmesser: 5mm. In verschiedenen Längen verfügbar.

IO

Baguette fabriquée en acier de 5mm d’épaisseur. Disponible en différentes tailles.

Pręt stalowy o średnicy 5mm. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

12.343 5x1000mm 6.63€/Uni 12.344 5x1500mm 9.88€/Uni 12.345 5x2000mm 13.25€/Uni

PINZA SENCILLA VERTICAL PARA VARILLA / PINCE SIMPLE VERTICALE pour baguette / GLASS SUPPORT BASE / PINÇA SIMPLES VERTICAL PARA VARINHA / MORSETTO SINGOLO VERTICALE / PLATTENHALTER / UCHWYT PIONOWY

16mm

Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 5mm de espesor. Brass.

For glass thickness 5mm. Material:

Morsetto singolo verticale ideale per tasca in metacrilato di 5mm.

23mm

Uchwyt pionowy przeznaczony do mocowań z prętem. Idealna do mocowań tabliczek akrylowych lub szklanych o grubości do 5mm.

Pince simple verticale, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 5mm d’épaisseur. Pinça simples vertical ideal para colocar pastas em acrilíco de 5mm de espessura.

Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Plattenstärke bis zu 5mm.

6

12.341 Pack 10 Uni 5.88€/Uni

Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 5mm de espesor.

.co

16mm

m

PINZA DOBLE VERTICAL PARA VARILLA / Pince double verticale pour baguette / MIDDLE GLASS SUPPORT BASE / PINÇA DUPLA VERTICAL PARA VARINHA / MORSETTO DOPPIO VERTICALE / DOPPELSEITIGER PLATTENHALTER / PODWÓJNY UCHWYT PIONOWY

Middle glass support base. For glass thickness 5mm. Material: Brass.

28mm

Morsetto doppio verticale ideale per tasca in metacrilato di 5mm.

Podwójny uchwyt pionowy do mocowań z prętem. Idealny do mocowańtabliczek akrylowych lub szklanych o grubości do 5mm.

ET

Pince double verticale, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 5mm d’épaisseur.

Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco de 5mm de espessura. Doppelseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Plattenstärke bis zu 5mm.

12.342 Pack 10 Uni 8.63€/Uni

SOPORTE DE PARED PARA VARILLA / SUPPORT DE MUR pour baguette / WALL FIXING / SUPORTE DE PAREDE PARA VARINHA / FISSAGGIO A PARETE / WANDHALTER / UCHWYT ŚCIENNY Soporte de pared para la sujección de una varilla de grosor de 5mm.

20mm

ID

Varilla realizada en acero de 5mm de grosor. Disponible en distintos tamaños.

Wall fixing for 5mm rod. Material: brass. 37mm

Fissaggio a parete per astine con diametro 5mm. Colore: cromato. Uchwyt mocujący pręt o średnicy 5mm ze ścianą.

Support de mur pour la fixation d’une baguette de 5mm d’epaisseur. Suporte para parede que permite fixar uma varinha com uma espessura de 5mm. Wandhalter für Edelstahl-Stange mit Durchmesser von 5mm.

12.340 Pack 10 Uni

10.50€/Uni

377


CableKit Free Standing

FREE STANDING

IO

Sistema de cables sobre soporte bastidor de aluminio con patas cromadas y niveladores. El sistema se compone de bastidores, tensores, pinzas y cable de 1,5mm de diámetro. Carpetas de metacrilato no incluidas. Système de câble sur support coulissant d’aluminium, avec pieds chromés et réglables. Le système se compose de coulisses, tenseurs, pinces et câble de 1,5mm de diamètre. Portes affiches acrylique non inclus.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cable system displayed in a mobile aluminium framework with levellers. The system is composed for aluminium framework, tensioners, single and double panel clips 1,5mm steel cable. Acrylic pocket not includes. Sistema de cabos sob suporte bastidor de alumínio com patas cromadas e niveladoras. O sistema é composto por bastidores, tensores, pinças e cabo de 1,5mm de diâmetros. Pastas em acrílico não incluídas.

Sistema espositivo autoportante Free standing. Il sistema è composto da tensori e cavi posti in una elegante struttura in alluminio con montanti ellittici. Il sistema si completa con una vastissima gamma di accessori. Cartelle in acrilico non compresi. Display-Ständer als Aluminiumrahmen mit verchromten Füßen und Seilsystem. Fußmodule justierbar. System besteht aus Rahmengestell, Seilspannern, Plattenhaltern und Stahlseil mit 1,5mm Durchmesser. Acrylplatten nicht inklusive.

6

System CableKit Standing – idealny nośnik informacji w biurach, bankach lub instytucjach użyteczności publicznej. Wykonany z ram aluminiowych, utrzymujących kieszonki na foldery, połączone ze sobą za pomocą linek stalowych, uchwytów oraz napinaczy. Średnica linki stalowej: 1,5mm.

FREE STANDING 900X2120MM

Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 4 - Tenseur inferieur: 4 - Pince simple: 24 - Pince double: 24 - Câble 1.5mm: 8.8m

Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 4 - Botton tensioner: 4 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 24 - Cable 1,5mm: 8,8m

Conteúdo: - Bastidor:1 - Tensor superior: 4 - Tensor inferior: 4 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 24 - Cabo 1,5mm: 8,8m

Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 4 - Attacco inferiore: 4 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 24 - Cavetto 1,5mm: 8,8m

Enthält: - Rahmengestell: 1 - Seilspanner oben: 4 - Seilspanner unten: 4 - Einseitiger Plattenhalter: 24 - Doppelseitiger Plattenhalter: 24 - Stahlseil: 1,5mm: 8,8m

ID

ET

.co

m

Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 4 - Tensor inferior: 4 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 24 - Cable 1,5mm: 8,8m

378

Zestaw: -Ramy aluminiowe wyposażone w stopki niwelujące: 1 -Napinacz górny: 4 -Napinacz dolny: 4 -Uchwyt prosty: 24 -Uchwyt podwójny: 24 -Linka stalowa 1,5mm: dł 8,8m

12.354 900x2120mm

612.50€


CableKit Free Standing

FREE STANDING 1200X2120MM Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 5 - Tenseur inferieur: 5 - Pince simple: 24 - Pince double: 36 - Câble 1.5mm: 10.6m

Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 5 - Botton tensioner: 5 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 36 - Cable 1,5mm: 10,6m

Conteúdo: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 5 - Tensor inferior: 5 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 36 - Cabo 1,5mm: 10,6m

Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 5 - Attacco inferiore: 5 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 36 - Cavetto 1,5mm: 10,6m

Enthält: - Rahmengestell: 1 - Seilspanner oben: 5 - Seilspanner unten: 5 - Einseitiger Plattenhalter: 24 - Doppelseitiger Plattenhalter: 36 - Stahlseil: 1,5mm: 10,6m

EC I es de tE ud te iS o c TU D 12.355 1200x2120mm

725.00€

6

FREE STANDING 1500X2120MM

Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 6 - Tenseur inferieur: 6 - Pince simple: 24 - Pince double: 48 - Câble 1.5mm: 12.72m

Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 6 - Botton tensioner: 6 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 48 - Cable 1,5mm: 12,72m

Conteúdo: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 6 - Tensor inferior: 6 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 48 - Cabo 1,5mm: 12,72m

Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 6 - Attacco inferiore: 6 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 48 - Cavetto 1,5mm: 12,72m

Enthält: - Rahmengestell: 1 - Seilspanner oben: 6 - Seilspanner unten: 6 - Einseitiger Plattenhalter: 24 - Doppelseitiger Plattenhalter: 48 - Stahlseil: 1,5mm: 12,72m

m

Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 6 - Tensor inferior: 6 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 48 - Cable 1,5mm: 12,72m

.co

Zestaw: - Ramy aluminiowe wyposażone w stopki niwelujące: 1 - Napinacz górny: 5 - Napinacz dolny: 5 - Uchwyt prosty: 24 - Uchwyt podwójny: 36 - Linka stalowa 1,5mm: dł 10,6m

ET

ID

IO

Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 5 - Tensor inferior: 5 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 36 - Cable 1,5mm: 10,6m

Zestaw: -Ramy aluminiowe wyposażone w stopki niwelujące: 1 -Napinacz górny: 6 -Napinacz dolny: 6 -Uchwyt prosty: 24 -Uchwyt podwójny: 48 -Linka stalowa 1,5mm: dł 12,72m

12.356 1500x2120mm

875.00€

379


CableKit

CARPETA METACRILATO / PORTE AFFICHES / ACRYLIC POCKET / PASTA EM ACRÍLICO / CARTELLA IN ACRILICO TRASPARENTE / ACRYLGLASTASCHE / KIESZONKA aKRYLOWA

IO

Carpeta de metacrilato transparente horizontal o vertical en tamaño A4 y A3. Portes affiches en acrylique transparents horizontaux ou verticaux en format A3 ou A4. Acrylic Pocket for cable system. Sizes A4 or A3.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Pasta em acrílico transparente horizontal ou vertical em tamanho A4 e A3. Cartella orizzontale e verticale, in acrilico trasparente. Disponibile A3 e A4. Transparente Acryltaschen in DINA4 und A3, vertikal oder horizontal nutzbar. Przeźroczysta kieszonka akrylowa. Format A4 i A3. Pozioma lub pionowa.

.co

m

6

Easy to place vertical and horizontal

ID

ET

* 2mm acrylic

380

12.125

A4 Horizontal 8.13€/Uni

12.351

A3 Horizontal 14.25€/Uni

12.126

A4 Vertical

8.13€/Uni

12.352

A3 Vertical

14.25€/Uni

12.420

A4

4.75€/Uni


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

PIZARRA BLANCA MAGNÉTICA / TABLEAU MAGNETIQUE BLANC / ENAMELLED WHITEBOARD / QUADRO MAGNÉTICO BRANCO / LAVAGNA BIANCA MAGNETICA / WEISS-WANDTAFEL MAGNETHAFTEND / BIAŁA TABLICA MAGNETYCZNA Tableau blanc une face, encadré d’aluminium anodisé, épaisseur 18mm, coin en plastique et dos galvanisé. Inclus plateau pour marqueurs. Permet l’écriture avec marqueurs effaçables à sec ou la pose de documents à l’aide d’aimants. Facile à nettoyer. Disponible en 5 dimensions.

Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Magnet attachable. Enamelled background suitable for writing with dry wipe board markers. Easy to clean. Thickness: 18mm. Five differets sizes.

Quadro branco, uma face emoldurado em alumínio anodizado, espessura 18mm, cantos de plástico e traseira galvanizada. Inclui um suporte para os marcadores. Permite a escrita com marcadores, podendo limpar-se a seco ou colocar documentos mediante um íman. Fácil de limpar. Disponível em 5 tamanhos.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Lavagna bianca con cornice in alluminio anodizato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, superficie scrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarelli incluso. Disponibile in diversi misure. Biała tablica magnetyczna, jednostronna, zamknięta w ramie aluminiowej z narożnikami z tworzywa sztucznego. Przeznaczona do pisania pisakami suchościernymi oraz do przytwierdzania informacji za pomocą magnesów. Wyposażona w podstawkę na pisaki. Łatwa w utrzymaniu czystości. Do dyspozycji w pięciu rozmiarach.

14.000 14.001 14.002 14.003 14.004

900x600mm

55.75€

1200x900mm

110.00€

1500x1200mm

179.25€

1800x1200mm

213.50€

2000x1200mm

236.75€

ID

ET

.co

m

7

382

IO

Pizarra blanca, una cara enmarcada en aluminio anodizado, grosor 18mm, cantoneras de plástico y trasera galvanizada. Inlcuye bandeja porta rotuladores. Permite la escritura con rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos mediante imanes. Fácil limpieza. Disponible en 5 tamaños.

Weißwandtafel magnetisch, mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken, einseitig nutzbar, Stärke 18mm, Rückwand verzinkt. Mit Tafelmarkern beschreibbar und trocken wieder abwischbar. Grafikbefestigung mittels Magneten. Inklusive Ablageschale für Marker und Zubehör. Verfügbar in 5 Größen.


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

TABLERO DE CORCHO / Tableau de liège / CORK BOARD / TABULEIRO DE CORTIÇA / LAVAGNA IN SUGHERO / PINWAND / TABLICA KORKOWA

Tableau de liège, encadré d’aluminium avec coin en plastique. Idéal pour la fixation de notes, documents, etc. Fixation de document à l’aide d’épingles, ou de punaises. Epaisseur du liège 8mm. Disponible en 6 tailles.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cork board equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Cork thickness: 8mm.

Tabuleiro de cortiça emoldurado em alumínio com cantos em plástico. Ideal para a fixação de notas, documentos, etc. Fixação de documentos mediante alfinetes ou tachas. Cortiça de 8mm de espessura. Disponível em 6 tamanhos. Lavagna in sughero, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi. Ideale per note, avvisi, poster. Sughero: 8mm.

14.008

600x450mm

16.88€

14.009

900x600mm

27.25€

Korktafel mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken, Korkstärke 8mm. Grafikbefestigung mittels Pinn-Nadeln oder Reißzwecken. Ideal zum Anpinnen von Notizen. Verfügbar in 6 Größen.

14.010

1200x900mm

56.63€

14.011

1500x900mm

68.25€

14.012

1500x1200mm

86.50€

14.013

1800x1200mm

102.13€

Tablica wykonana z korka, jednostronna, zamknięta w ramiealuminiowej z narożnikami z tworzywa sztucznego. Przeznaczona do przytwierdzania informacji za pomocą pinezek lub szpilek.Grubość korka: 8mm. Do dyspozycji w 6 rozmiarach.

.co

m

PIZARRA DOBLE USO / TABLEAU MIXTE / DUAL CORKBOARD / QUADRO DE DUPLO USO / LAVAGNA MAGNETICA E SUGHERO / KOMBITAFEL / TABLICA DWUCZĘŚCIOWA BIAŁA - KORKOWA

7

Pizarra dividida en dos partes y enmarcada en madera. Se compone de una pizarra blanca, no magnética, que permite la escritura con rotuladores, y de un tablero de corcho, ideal para la fijación de notas. Disponible en 2 tamaños. Tableau divisé en deux parties et encadré de bois. Se compose d’un tableau blanc, non magnétique, qui permet l’écriture aux marqueurs, et un tableau en liège, idéal pour la fixation de notes. Disponible en deux tailles. Dual corkboard + dry-wipe whiteboard. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc and suitable for writing with dry-wipe board markers.

ET

ID

IO

Tablero de corcho enmarcado en aluminio con cantoneras de plástico. Ideal para la fijación de notas, documentos, etc. Fijación de documentos mediante alfileres o chinchetas. Grosor del corcho 8mm. Disponible en 6 tamaños.

Quadro dividido em duas partes e com marco de madeira. Possui um quadro branco, não magnético, que permite a escrita com rotuladores e tabuleiro de cortiça, ideal para fixar anotações. Disponível em dois tamanhos. Combinazione di lavagna bianca e lavagna in sughero con cornice in legno. Disponibile in 2 misure. Kombinationstafel mit Holzrahmen. Besteht aus KorkPinnwand und Schreibtafel, nicht magnetisch. Ist ideal zum Anpinnen von Notizen und zum Beschreiben mit Tafelmarkern. Verfügbar in 2 Größen.

14.014

600x900mm

30.00€

14.015

900x1200mm

63.25€

Tablica podzielona na dwie części; zamknięta w ramie drewnianej. Składa się z białej tablicy, przeznaczonej do pisania flamastrami oraz z tablicy wykonanej z korka do przytwierdzania informacji za pomocą szpilek lub pinezek. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

383


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

DAX

Tableau avec base de liège et profil d’aluminium anodisé, qui permet la fixation de messages à l’aide de punaises. Idéal pour une utilisation au bureau, en communauté, dépendance publique, etc. Usage intérieur.

IO

Tablero con base de corcho y perfil de aluminio anodizado que permite la fijación de mensajes mediante chinchetas. Ideal para uso en oficinas, comunidades, dependencias públicas, etc. Uso interior.

A4

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Notice board, anodized aluminum frame, cork background, allows the placing of notes with drawing pins, great for the office, communities, public buildings, etc. Interior use. Quadro com base de cotiça e perfil de alumínio anodizado que permite a fixação de mensagens através de pioneses. Ideal para utilizar em escritórios, condomínios, locais públicos, entre outros. Para uso interior.

8 mm

Korktafel mit eloxiertem Aluminiumrahmen. Befestigung von Notizen mittels Pinn-Nadeln oder Reißzwecken. Ideal für den Bürogebrauch.

Tablica wykonana z korka, jednostronna, zamknięta w ramie aluminiowej. Przeznaczona do przytwierdzania informacji za pomocą pinezek lub szpilek. Idealna do użytku w biurach, instytucjach użyteczności publicznej, etc.

Frame Size

7

4xA4 10.320

9xA4

12xA4

10.321

10.325

10.328

56.50€

75.38€

94.88€

ID

ET

.co

m

42.75€

6xA4

384

20 mm

Lavagna in sughero con cornice in alluminio anodizzato che permette la fissazione dei messaggi per mezzo di puntine.

16 mm


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

RENNES

Tableau avec base magnétique et profil d’aluminium anodisé qui permet l’écriture aux marqueurs, effaçable à sec, ou la pose de documents à l’aide d’aimants. Facile à nettoyer.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Notice board, anodized aluminum frame, magnetic background, write notes with a marker pen or place notes up with magnetic pins, easy to clean! Quadro com base magnética e perfil de alumínio anodizado que permite a escrita com marcadores apagáveis a seco ou pendurar documentos com ímanes. Fácil de limpar. Lavagna bianca magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Superfice scrivibile con pennarelli a secco o posizionamento di documenti con magneti. Pulizia facile.

Magnettafel mit eloxiertem Aluminiumrahmen. Mit Tafelmarkern beschreiben und einfach trocken wieder wegwischen. Grafikbefestigung mittels Magneten.

Biała tablica magnetyczna, jednostronna, otoczona ramą aluminiową. Przeznaczona do pisania pisakami suchościernymioraz do przytwierdzania informacji za pomocą magnesów. Łatwa w utrzymaniu czystości.

20 mm

8 mm

Frame Size

52.88€

9xA4

12xA4

10.330

10.331

10.332

69.75€

88.00€

111.38€

16 mm

SALLES

Tablero con perfil de aluminio anodizado, base de corcho y magnética. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc., mediante chinchetas o imanes.

m

10.329

6xA4

.co

4xA4

7

Tableau avec profil d’aluminium anodisé, base de liege et magnétique. Idéal pour la fixation de notes, documents, messages, etc., au moyen de punaises ou aimants. Notice board, anodized aluminum frame, cork and magnetic background, ideal for placing notes, documents, messages, etc. Notes hold-up by drawing pins or magnetic pins. Quadro com perfil de alimínio anodizado com base de cortiza e magnética. Ideal para afixar notas, documentos, mensagens, entre outros utilizando pioneses ou ímanes.

ET

Lavagna con fondo in sughero e magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Ideale per annotazione multiple, poster, avvisi, ecc., per mezzo dei magneti o dei puntine. Magnetpinnwand aus Korkschicht und Lochblech mit Aluminiumrahmen. Befestigung durch Pinn-Nadeln oder Magneten, falls Grafik nicht durch Locheinstiche verletzt werden soll.

8 mm

Tablica otoczona ramą aluminiową. Wykonana z dwóch warstw: spód z tablicy korkowej, wierzch z perforowanej tablicy magnetycznej. Idealna do przytwierdzania informacji za pomocą pinezek, szpilek lubmagnesów.

Frame Size

20 mm

ID

IO

Tablero con base magnética y perfil de aluminio anodizado que permite escribir con rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos mediante imanes. Fácil limpieza.

16 mm

4xA4

6xA4

9xA4

12xA4

10.333

10.334

10.335

10.336

66.88€

89.38€

107.00€

132.75€

385


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

TABLÓN DE ANUNCIOS / TABLEAU D´ANNONCES / FELT BOARD / QUADRO DE ANÚNCIOS / LAVAGNA PER ANNUNCIO / MEMOBOARD / TABLICE OGŁOSZENIOWE

IO

Tablón de anuncios con base de corcho y forrado en fieltro. Enmarcados en aluminio con cantoneras de plástico. Disponible en 3 colores: verde, azul y gris. Tableau d’annonce avec base en liège et recouvert de feutre. Encadré d’aluminium avec coin de plastique. Disponible en 3 coloris, vert, bleu et gris.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Felt notice board with cork backgroung equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Covered with fabric in 3 different colours.

Quadro de anúncios com base de cortiça e forrado a feltro. O marco é de alumínio com cantos em plástico. Disponível em três cores: verde, azul e cinzento. Lavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia. Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi. Disponibile in verde, blu ed grigio. Pinnwand mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken. Pinnfläche aus Korkschicht mit Filzbespannung. Verfügbar in 3 Farben: Grün, Blau und Grau.

Tablica ogłoszeniowa. Tablica wykonana z korka, powleczona filcem. Otoczona ramami aluminowymi z narożnikami wykonanymi z tworzywa sztucznego. Do dyspozycji w trzech kolorach: zielonym, niebieskim i szarym.

14.016

900x600mm

39.88€

14.017

900x600mm

39.88€

14.018

900x600mm

39.88€

PIZARRA NEGRA MAGNÉTICA / Tableau noir magnétique / MAGNET BLACKBOARD / QUADRO PRETO MAGNÉTICO / LAVAGNA MURALE MAGNETICA / MAGNETTAFEL SCHWARZ / CZARNA TABLICA MAGNETYCZNA

.co

m

7

Pizarra mural magnética en color negro, enmarcada en madera. Permite la escritura con rotuladores fluorescentes, además, su superficie permite adaptar material magnético. Grosor 18mm. Disponible en 3 tamaños. Tableau mural magnétique de couleur noir, encadré de bois. Permet l’écriture à l’aide de marqueur fluorescent, sa surface permet également l’adaptation de matériaux magnétique. Epaisseur 18mm. Disponible en 3 tailles.

ID

ET

Blackboard equipped with wooden frame. Magnet attachable. Easy and fast to clean. Thickness: 18mm.

386

Quadro mural magnético em cor preta e com marco em madeira. Permite escrever com rotuladores fluorescentes, para além da sua superfície permitir a adaptação de material magnético. Espessura de 18mm. Disponível em três tamanhos. Lavagna murale magnetica in colore nero con cornice in legno naturale. Spessore: 18mm. Disponibile in diversi misure. Magnetische Wandtafel mit Holzrahmen in Schwarz, Stärke 18mm. Besonders geeignet für das Beschriften mit NeonTafelmarkern. Verfügbar in 3 Größen. Czarna tablica magnetyczna, otoczona drewnianą ramą. Przeznaczona do pisania pisakami fluorescencyjnymi. Grubość tablicy: 18mm. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

14.005

450x300mm

18.25€

14.006

600x450mm

30.00€

14.007

900x600mm

51.88€


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

MARCO PIZARRA MADERA / TABLEAU DE BOIS / CHALK BOARD / MARCO QUADRO MADEIRA / LAVAGNA LAMINATA / WANDTAFEL MIT HOLZRAHMEN / TABLICA KREDOWA Pizarra para pared a una cara, fabricada en madera barnizada.

IO

Tableau pour mur, simple face, fabriqué en bois vernis. Chalk board equipped with natural wood frame. Quadro para parede de uma face, fabricado em madeira envernizada.

10.350 A4

32.88€

10.351 A3

39.38€

10.352 A2

55.25€

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Lavagna laminata con cornice in legno naturale.

Wandtafel mit lackiertem Holzrahmen, einseitig nutzbar.

Czarna tablica drewniana, przeznaczona do pisania kredą. Jednostronna, do montażu na ścianie. Otoczona ramką drewnianą.

CABALLETE PIZARRA MADERA / CHEVALET DE BOIS AVEC TABLEAU / MARKER BOARD / QUADRO CAVALETE MADEIRA / CAVALLETTO LAVAGNA LAMINATA / TAFELAUFSTELLER / STOJAK Z TABLICĄ KREDOWĄ Caballete pizarra a una cara, fabricada en madera barnizada, con pata trasera. Chevalet ardoise, une face, fabriqué en bois vernis, avec pied arrière. Marker board equipped with natural wood frame.

Quadro cavalete de uma face, fabricado em madeira envernizada, com pata traseira. Cavalletto lavagna eleganti, fabbricato in legno.

.co

m

Aufstell-Tafel mit lackiertem Holzrahmen und ausklappbarer Stütze hinten, einseitig nutzbar.

7

Jednostronny stojak z czarną tablicą kredową. Ramki drewniane.

10.170

500x700mm

102.38€

10.171

700x1000mm

115.50€

ID

ET

CABALLETE PIZARRA MADERA / CHEVALET DE BOIS AVEC TABLEAU / MARKER BOARD / QUADRO CAVALETE MADEIRA / CAVALLETTO LAVAGNA LAMINATA / AUFSTELLER AUS HOLZ / SZTALUGA Caballete para pizarra, fabricado en madera. Color Caoba. Chevalet pour tableau, fabriqué en bois. Couleur Acajou. Tripod structure fro placing chalkboards or frames. Made of wood.

Cavalete para quadro fabricado em madeira. Color Mogno. Cavalletto per lavagna, in legno colore mogano. Mahagonifarbene Staffelei aus Holz. Drewniana sztaluga na tablicę.

14.056

1650mm

73.50€

387


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

CABALLETE PIZARRA CON PATAS / CHEVALET ARDOISE AVEC PIEDS / CHALKBOARD WITH LEGS / CAVALETE COM QUADRO COM PATAS / CAVALLETTO LAVAGNA CON ZAMPE / TAFELAUFSTELLER / STOJAK Z TABLICĄ KREDOWĄ

IO

Caballete pizarra con patas, a 2 caras, fabricado en madera. Color Caoba. Chevalet ardoise avec pieds, double face, fabriqué en bois. Couleur acajou. Double face chalkboard with legs. Made of wood. Mahagoni colour.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cavalete dupla face com quadro e duas patas fabricado em madeira. Color Mogno. Cavalletto lavagna con zampe, a 2 visi. In legno colore mogano. Doppelseitige Aufstell-Tafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen und Füßen.

Dwustronny stojak na nóżkach z czarnymi tablicami kredowymi. Wykonany z drewna. Przeznaczony do użytku wewnątrz, jak i na zewnątrz. Kolor ramek: mahoń.

14.047

540x850mm

102.13€

CABALLETE PIZARRA A SUELO / CHEVALET ARDOISE DE SOL / CHALKBOARD WITHOUT LEGS / CAVALETE COM QUADRO PARA SOLO / CAVALLETTO LAVAGNA A SUOLO / STAFFELEISCHIEFER AN BODEN / STOJAK Z TABLICĄ KREDOWĄ Caballete pizarra a suelo, a 2 caras, fabricado en madera. Disponible en 2 medidas. Color Caoba.

.co

m

7

Chevalet ardoise de sol, double face, fabriqué en bois. Disponible en 2 dimensions. Couleur acajou. Double Face chalkboard without legs. Made of wood. Available in two different measurements. Mahagoni colour.

ID

ET

Cavalete dupla face com quadro para solo fabricado em madeira. Disponível em duas medidas. Color Mogno.

388

Cavalletto lavagna a suolo, a 2 visi, fabbricato in legno. Disponibile in 2 dimensione. Colore mogano. Doppelseitige Aufstell-Tafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen, ohne Füße. Verfügbar in 2 Größen. Dwustronny stojak z czarnymi tablicami kredowymi. Wykonany z drewna. Przeznaczony do użytku wewnątrz, jak i na zewnątrz. Kolor ramek: mahoń. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

14.048

560x1200mm 102.38€

14.049

560x1700mm 156.63€


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

MARCOS PIZARRA / CADRE ARDOISE / CHALKBOARD / MARCOS COM QUADRO / CORNICE LAVAGNA / WANDTAFEL / TABLICA ŚCIENNA

Cadre ardoise pour mur, simple face, fabriqué en bois. Disponible en quatre dimensions. Couleur acajou. Wall mount chalkboard. Made of Word. different sizes. Mahagoni colour.

Available in four

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Marcos de uma face com quadro para colocar na parede e fabricado em madeira. Disponível em 4 tamanhos. Color Mogno.

Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla parete, monofacciale. Disponibile in 4 dimensione. Colori mogano.

Wandtafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen. Verfügbar in 4 Größen. Czarna tablica ścienna, otoczona ramką drewnianą w kolorze mahoniowym. Do dyspozycji w czterech rozmiarach.

14.050 14.051 14.052 14.053

560x1000mm

59.13€

560x1200mm

65.38€

560x1500mm

78.75€

560x1700mm

87.50€

.co

m

MARCOS PIZARRA BAROCK / CADRES ARDOISE BAROCK / CHALKBOARD BAROCK / MARCOS COM QUADRO BAROCK / CORNICE LAVAGNA BAROCK / WANDTAFEL BAROCK / TABLICA ŚCIENNA BAROCK

ET

ID

IO

Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera. Disponible en 4 tamaños. Color Caoba.

7

Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera. Disponible en horizontal o vertical. Color Caoba. Cadre ardoise pour mur, simple face, fabriqué en bois. Disponible en horizontal ou vertical. Couleur acajou.

Wall mount chalkboard. Made of wood. Available horizontal or vertical. Mahagoni colour. Marcos de uma face com quadro para colocar na parede e fabricado em madeira. Disponível horizontal ou vertical. Color Mogno. Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla parete, monofacciale. Disponibile in orizzontale o verticale. Colore mogano. Wandtafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen. Horizontales und vertikales Format verfügbar. Czarna tablica ścienna, otoczona ramką drewnianą w kolorze mahoniowym. Do dyspozycji dwa modele: pionowy i poziomy.

14.054

555x955mm

81.25€

14.055

980x580mm

94.50€

389


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

Pizarra blanca magnética con trípode realizado en acero pintado en negro. Enmarcada en plástico. Incluye pinza y pernos para la colocación de blocs. Trípode graduable y bandeja porta rotuladores. Superficie de pizarra 680x940mm. Altura máxima: 1850mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tableau blanc magnétique, avec trépied, fabriqué en acier peint en noir. Encadré de plastique. Inclus pinces et boulons pour la fixation de blocs. Trépied réglable et plateau pour marqueurs. Superficie du tableau: 680x940mm. Hauteur maximale: 1850mm. Flipchart equipped with adjustable height tripod. Surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Colour black. Magnet attachable. Quadro branco magnético com tripé fabricado em aço pintado em preto. Com moldura de plástico. Inclui pinça e pernos para colocar blocos. O tripé é regulável e a bandeja tem suporte para os rotuladores. Superfície do quadro 680x940mm. Altura máxima: 1850mm.

Lavagna con superficie laccata magnetica per scritura con pennarelli a secco; porta pennarelli e porta cancellino incluso.Tutti i tipi di carta possono essere agganciati grazie alla flessibilità della pinza superiore. Misura di lavagna: 680x940mm. Massima altezza: 1850mm. Flipchart mit Kunststoffrahmen und höhenverstellbarem Dreibeinstativ aus Stahl, in Schwarz. Magnethaftende Oberfläche. Aufhängung und Ablage für Marker inklusive. Oberfläche: 680x940mm. Aufstellhöhe bis ca. 1850mm.

Biała tablica magnetyczna, wsparta na sztalugach wykonanych ze stali, pomalowanych na czarno. Otoczona ramką plastikową. Sztalugi regulowane. Model posiada półeczake na pisaki. Wymiary tablicy: 680x940mm. Wysokość maksymalna: 1850mm.

700x1030mm

199.75€

ID

ET

.co

14.019

m

7

390

IO

PIZARRA CABALLETE MAGNÉTICA / TABLEAU CHEVALET MAGNÉTIQUE / FLIPCHART / QUADRO CAVALETE MAGNÉTICO / LAVAGNA-CAVALETTO MAGNETICA / FLIPCHART MAGNETISCH / STOJAK Z TABLICĄ MAGNETYCZNĄ


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

Pizarra volteable magnética de doble cara, enmarcada con perfil de aluminio y cantoneras de plástico. Sistema de anclaje para fijar la pizarra en posición vertical. Incluye ruedas y bandeja porta rotuladores. Disponible en 3 tamaños. Tableau magnétique réversible, double face, encadré avec profil d’aluminium et coins en plastique. Système d’ancrage pour fixer le tableau en position verticale. Inclus, roulettes et plateau porte-marqueurs. Disponible en trois dimensions.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Revolving whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Double side surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Metallic moveable support equipped with 4 castors.

IO

PIZARRA VOLTEABLE MAGNÉTICA / TABLEAU MAGNETIQUE réversible / REVOLVING WHITEBOARD / QUADRO MAGNÉTICO REVERSÍVEL / LAVAGNA RIBALTABILE / DREHBARE WEISS-WANDTAFEL MAGNETHAFTEND / OBROTOWA TABLICA MAGNETYCZNA

Quadro magnético reversível de dupla face, emoldurado com um perfil de alumínio e cantos em plástico. Sistema que permite a fixação do quadro na vertical. Inclui rodas e bandeja para rotuladores. Disponível em três tamanhos. Lavagna ribaltabile con cornice in alluminio anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica. Superficie bifacciale per scrittura con pennarelli a seco. Supporto metallico spostabile. Con 4 ruote (di cui 2 frenanti). Disponibile in 3 misure diverse. Mobile Weißwandtafel magnetisch, mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken, doppelseitig nutzbar. Tafel drehbar gelagert. Verfügbar in 3 Größen. Biała, obrotowa tablica magnetyczna z poziomą osią obrotu. Otoczona profilem aluminiowym. Narożniki wykonane z tworzywa sztucznego. Podstawa wyposażona w koła jezdne. Posiada wbudowaną półkę na markery. Możliwość blokady tablicy w pozycji pionowej. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

1500x1200mm 402.00€ 1800x1200mm 455.00€

ID

ET

14.022

7

228.50€

m

14.021

600x900mm

.co

14.020

391


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

PIZARRA Y CABALLETE / TABLEAU ET CHEVALET / OUTDOOR POSTER STAND / QUADRO TIPO CAVALETE / LAVAGNA E CABALLETTO / TAFEL- UND GRAFIKAUFSTELLER / TABLICA I STOJAK

IO

Pizarra tipo caballete a doble cara, fabricada en acero pintado al epoxi para mayor protección. Se suministra en una variedad de colores, y se puede colocar una pizarra blanca para rotuladores que se suministra aparte. Tableau type chevalet double face, fabriqué en acier peint à l’époxy pour une meilleure protection. Se décline en plusieurs couleurs, on peut y mettre un tableau blanc pour marqueurs, vendu à part.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Outdoor poster stand. Double sided stand steel profile. Available in six differents colours.

Quadro tipo cavalete de dupla face, fabricado em aço e pintado com epoxi para maior protecção. Disponível em várias cores, podendo colocar-se um quadro branco para rotuladores que é vendido separadamente. Quadro di riferimento per lavagna. Bifacciale. In acciaio verniciato in resina epossidica per una protezione extra. Disponibile in 6 colori. Staffelei zum Aufstellen von Tafeln oder Grafiken aus epoxibeschichtetem Stahl. In mehreren Farben verfügbar. Weißwandtafel kann separat geliefert werden.

Stojak dwustronny na tablicę. Wykonany ze stali. Malowany proszkowo. Do dyspozycji w 6 kolorach. Tablica biała, przeznaczona do pisania pisakami suchościernymi.

10.167 10.168

66.25€

995x590mm

19.75€

.co

ET

ID 392

Caballete pizarra / Chevalet pour Tableau / Outdoor Poster Stand / Quadro cavalete / Quadro di riferimento per lavagna / Staffelei / Stojak na tablicę.

Plancha para pizarra / Tableau blanc / White boards / Placa branca para quadro / Lavagna tabella / Weißwandtafel / Biała tablica.

m

7

1000x600mm


Pizarras / Tableaux / Boards / Quadros / Lavagne / Tafeln / Tablice

ACCESORIOS PIZARRAS / ACCESSOIRES POUR TABLEAU / WHITEBOARD ACCESORIES / ACESSÓRIOS QUADROS / ACCESSORI PER LAVAGNE / TAFELZUBEHÖR / AKCESORIA DO TABLIC Imanes para pizarra. Colores surtidos. Disponible en 3 tamaños.

IO

Aimants pour tableau. Plusieurs couleurs. Disponible en trois dimensions. Magnets for boards. Different sizes and colours. Ímanes para quadro. Várias cores. Disponível em 3 tamanhos.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

14.031

Magneti. In 3 diverse misure e diversi colori.

Magneten, farbig sortiert. In 3 Größen verfügbar.

14.032

Kolorowe magnesy biurowe. Do dyspozycji w opakowaniach po 12szt., 6 szt. oraz 4 szt.

14.031 14.032 14.033

Ø 20mm

Pack 12 Uni.

2.63€/Set

Ø 30mm

Pack 6 Uni.

2.00€/Set

Ø 40mm

Pack 4 Uni.

1.88€/Set

14.033

Cada caja contiene 100 unidades de chinchetas en colores surtidos. Chaque boite contient 100 unités de punaises de plusieurs couleurs. Box of pins. Box of 100 pins. Colours assortment.

7

m

Cada caixa contém 100 unidades de tachas de várias cores.

.co

Puntine per lavagne. Confezione con 100 puntine colorate per lavagne in feltro o sughero. Pinnadeln 100 Stück, farbsortiert.

Kolorowe pinezki do tablic korkowych. Opakowanie zawiera 100 szt.

ID

ET

14.034 2.25€/Set

Borrador para pizarras blancas realizado en plástico. Effaceur pour tableau blanc, fabriqué en plastique. Plastic eraser for boards.

Apagador para quadros brancos fabricado em plástico. Cancellino in plastica.

Tafelwischer aus Kunststoff für Weißwandtafel. Gąbka w obudowie plastikowej, do mazania białych tablic.

14.030

6.50€

393


Pantallas / Ecrans / Screens / Ecrãs / Schermo / Projektionsleinwand / Ekrany projekcyjne

PANTALLA MURAL MANUAL / ECRAN MURAL MANUEL / WALL PROJECTOR SCREEN / ECRÃ MURAL MANUAL / SCHERMO A MURO PER PROIEZIONE / LEINWAND MANUELL / EKRAN ŚCIENNY MANUALNY

IO

Pantalla mural manual enrollable de fácil manejo. Permite adaptarse a distintas alturas de pantalla. Carcasa fabricada en chapa de acero y superficie de pantalla color blanco. Disponible en dos tamaños. Ecran mural manuel, enroulable, d’utilisation facile. Permet de s’adapter à différentes hauteur d’écran. Structure fabriqué en acier et la surface de l’écran est blanche. Disponible en deux dimensions.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Projector screen for the ceiling and wall. The fabric can be unrolled to the wished measurement. Steel and plastic parts. Ecrã mural manual de enroscar e fácil de utilizar. Permite adaptar-se a diferentes tamanhos de ecrã. Estrutura fabricada em chapa de aço e superficie de ecrã em cor branca. Disponível em dois tamanhos. Schermo per proiezione per soffitto o parete. La struttura è completamente bianca (in acciaio) e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può essere srotolato fino alla misura di cui si necessita. Il riavvolgimiento è automatico.

Manuell bediente Rollo-Leinwand mit Stahlblechgehäuse und mattweißer Projektionsfläche. Montage in gewünschter Höhe an der Wand. Verfügbar in 2 Größen.

Ekran ścienny, manualny, rozwijany ręcznie. Do zainstalowania na ścianie lub pod sufitem. Łatwy montaż. Kaseta i listwa obciążająca wykonana z blachy stalowej w kolorze białym. Możliwość dostosowania wielkości ekranu do potrzeb. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

14.035

1520x1520mm 154.00€

14.036

1780x1780mm 170.00€

PANTALLA MURAL ELÉCTRICA / ÉCRAN MURAL ELECTRIQUE / ELECTRICAL PROJECTION SCREEN / ECRÃ MURAL ELÉCTRICO / SCHERMO A MURO PER PROIEZIONE ELETTRICO / LEINWAND MECHANISCH / EKRAN ŚCIENNY ELEKTRYCZNY Pantalla mural eléctrica construida en acero y plástico, dispone de un pequeño motor el cual permite desplegar o recoger la pantalla de forma automática.

.co

m

7

Ecran mural électrique, fabriqué en acier et plastique, dispose d’un petit moteur qui permet de déplier ou replier l’écran de manière automatique. Wall or ceiling projector screen. Roll up mechanism driven through and electrical motor. Steel and plastic parts.

ID

ET

Ecrã mural eléctrico fabricado em ferro e plástico, dispõe de um pequeno motor que permite abrir e fechar o ecrã de forma automática.

394

Schermo per proiezione per soffitto o parete. Il mecanismo di avvolgimento avviene mediante un interrutore manuale che aziona lo schermo e lo posiziona all’ altezza desiderata. Mechanische Rollo-Leinwand aus Stahl und Kunststoff. Motorbetriebenes Ein- und Ausrollen. Ekran ścienny, elektrycznie rozwijany. Do zainstalowania na ścianie lub pod sufitem. Łatwy montaż. Kaseta i listwa obciążająca wykonana z blachy stalowej w kolorze białym. Zwijanie i rozwijanie ekranu sterowane za pomocą przełącznika.

14.037

1450x1450mm 249.75€

14.038

1700x1700mm 305.00€


Pantallas / Ecrans / Screens / Ecrãs / Schermo / Projektionsleinwand / Ekrany projekcyjne

PANTALLA CON TRÍPODE / Ecran avec trépied / TRIPOD PROJECTOR SCREEN / ECRÃ CON TRIPÉ / SCHERMO CON TREPPIEDE / STATIVLEINWAND / EKRAN PROJEKCYJNY ZE STATYWEM

IO

Pantalla de proyección plegable y regulable en altura. Color de la pantalla blanca con marco negro. Trípode negro plegable. Disponible en dos tamaños. Ecran de projection pliable et réglable en hauteur. L’écran est blanc, avec un cadre noir. Trépied noir pliable. Disponible en deux dimensions.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tripod projector screen. The stability of the screen is ensured by a locking tripod stand. Easy to install and to use. Black tripod and white screen. Ecrã de projecção desdobrável e de altura regulável. A cor do ecrã é branco com marco preto. Tripé preto e desdobrável. Disponível em dois tamanhos. Schermo per proiezione su treppiede. Cornice laminato nero e il telo è antireflesso. Facile da installare e da usare. La struttura treppiede è totalmente piegable e facile da trasportare. Rollo-Leinwand mit schwarzem Stativ. Projektionsfläche mattweiß mit schwarzer Umrandung. Höhe justierbar. Verfügbar in 2 Größen.

Projekcyjny ekran rozwijany ręcznie ze składanym i stabilnym statywem w kolorze czarnym. Kaseta metalowa w kolorze czarnym. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

14.039 1520x1520mm 197.50€ 14.040 1780x1780mm 248.13€

PANTALLA PORTÁTIL / ECRAN PORTABLE / ROLL-UP PROJECTOR SCREEN / ECRÃ PORTÁTIL / SCHERMO PORTATILE / TRANSPORTABLE LEINWAND / PRZENOŚNY EKRAN PROJEKCYJNY

.co

m

Pantalla de proyección enrollable, tipo “RollUp”. Estructura de aluminio con amortiguador para fácil apertura. Fácil montaje y transportable. Color de la pantalla blanco con marco negro. Disponible en dos tamaños.

7

Ecran de projection enroulable, type « roll up ». Structure d’aluminium avec amortisseur pour une ouverture facile. Facile à monter et à transporter. L’écran est blanc avec un cadre noir. Disponible en deux dimensions.

Roll-up projector screen. Easy to install and to use. Made in aluminium. Colour black.

ET

Ecrã para projecção desdobrável tipo Roll Up. Estrutura de alumínio com amortecedor para uma fácil abertura. De fácil montagem e transporte. O ecrã é branco com marco em preto. Disponível em dois tamanhos.

Schermo da pavimento avvolgibile facilmente trasportabile e ripiegabile. Struttura in alluminio. Disponibile in 2 misure.

1500mm

1770mm

Transportable Rollo-Leinwand. Aluminiumgestell als Scherensystem für schnelle und einfache Montage. Projektionsfläche mattweiß mit schwarzer Umrandung. Verfügbar in 2 Größen. 1710mm

Przenośny, rozwijany ręcznie ekran projekcyjny ze składanym stojakiem nożycowym. Prosty w obsłudze. Kaseta metalowa w kolorze czarnym. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.

1710mm

2050mm

1460mm

2050mm

ID

1460mm

Ref.: 14.041 Ref.: 14.042

14.041 1500x2050mm (1460x1460mm)

497.50€

14.042 1770x2050mm (1710x1710mm)

647.50€

395


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny

Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho, magnéticas o de fondo perforado, para su colocación en pared o suelo. Marco de aluminio y cristal templado de 3mm de espesor. Cerradura lateral. Resistente al agua. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc., mediante chinchetas o imanes.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Vitrines pour annonces, fabriquées en liège, magnétique ou avec fond perforé, pour une fixation sur un mur ou au sol. Cadre d’aluminium et verre trempé de 3mm d’épaisseur. Serrure latéral. Résiste à l’eau. Idéal pour la fixation de notes, documents, messages, etc. à l’aide de punaises ou d’aimants.

IO

Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny

Enclosed notice showcase, wall mount or floor base, magnet, cork or metal and cork background. Lateral lock. Aluminium frame and 3mm. thickness glass. Waterproof. Ideal for placing notes, messages, documents, etc. with pins or magnets. Vitrina para anuncios, fabricadas em cortiça, magnético ou fundo perforado, para colocar em paredes ou chão. Marco de Alumnio e vidro temperado de 3 mm de expessura. Fechadura lateral. Resistente à àgua. Ideal para a fixaçao de notas, documentos, mensagens entre outros com pionese ou imanes. Bacheca per annunci, realizzate in sughero, magnetiche o di fondo perforato, per la sua collocazione in parete o suolo. Cornice in alluminio e cristallo temperato di 3mm di spesore. Serratura laterale. Resistente ad acqua. Ideale per la fissazione della nota, i documenti, i messaggi, etc., attraverso puntine o magneti.

Witterungsbeständiger Schaukasten aus Aluminiumprofil und 3mm Sicherheitsglas. Rückwand als Kork- oder Magnettafel oder mit perforierter Oberfläche. Seitliche Diebstahlsicherung. Freistehend oder zur Wandmontage. Die ideale Lösung zum Aushängen wichtiger Dokumente und Mitteilungen. Tablice informacyjne do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego. Mocowane do ściany lub podłoża. Tablice korkowe, magnetyczne lub z blachy perforowanej. Profil aluminiowy. Drzwiczki szklane o grubości 3mm. Zamknięcie boczne. Wodoodporne.

METZ

.co

m

7

* Soportes para suelo no incluidos, consultar precio. * Support de sol non inclus. Consulter le prix. * Profile tubing and steel base not includes. Ask for the prices. * Suporte para chão não incluído. Consultar preço. * Supporti di pavimento non inclusa. Chiedere prezzo. * Ständer nicht inklusive, bitte Preis erfragen. * Stojak mocujący do podłoża nie wliczony w cene. Cena do konsultacji.

Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetica / Magnetisch / Magnetyczna

ID

497.50€

14.059

750x1090mm

487.50€

14.060

750x660mm

372.50€

14.061

1150x940mm

612.50€

14.062

1350x1090mm

747.50€

14.064

850x1240mm

562.50€

60mm

1000x840mm

ET

14.058

40mm 60mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm

396


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny

BREMEN

1000x840mm

985.00€

14.068

750x1090mm

965.00€

14.069

750x660mm

800.00€

14.070

1150x940mm

1215.00€

1350x1090mm

1342.50€

850x1240mm

1297.50€

14.071

60mm

14.073

EC I es de tE ud te iS o c TU D

14.067

40mm

60mm

Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm

HANNOVER

.co

m

Perforada / Perforé / Metal and Cork Background / Perfurado / Perforato / Perforiert / Blacha perforowana

14.076

1000x840mm

1005.00€

14.077

750x1090mm

982.50€

14.078

750x660mm

812.50€

14.079

1150x940mm

495.00€

14.080

1350x1090mm

1237.50€

14.082

850x1240mm

1325.00€

7

60mm

ET

ID

IO

Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Kork / Korek

40mm 60mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm

397


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny VITRINA PARA ANUNCIOS / Vitrine pour annonces / SHOWCASE WITH SWING DOOR / VITRINA PARA ANÚNCIOS / BACHECA PER ANNUNCIO / SCHAUKASTEN / WITRYNA NA OGŁOSZENIA

IO

Vitrina para anuncios con fondo de corcho o metálico. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Ideal para la fijación de documentos mediante chinchetas o imanes. Vitrine pour annonces avec fond de liège ou métallique. Cadre d’aluminium et porte d’acrylique avec fermeture. Idéal pour la fixation de documents à l’aide de punaises ou aimants.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Swing doors showcase with cork background or magnetic white metal sheet. Made of watt silver anodised aluminium. LocKable. Ideal for pinning up notes or magnet. Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de aluminio e porta de acríico. Fixação de documentos através de tachas ou imanes. Bacheca in sughero o magnetica con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, etc. Schaukasten aus Aluminium und Acrylglastür mit Sicherheitsschloss. Verfügbar mit Kork- oder Magnettafel. Ideal zum Aushängen von Informationen.

Witryna na ogłoszenia. Tablica korkowa lub metalowa. Profil aluminiowy. Drzwiczki z pleksi z zamknięciem. Ogłoszenia mocowane za pomocą magnesów lub pinezek.

ID

ET

.co

m

7

398

14.090

250x400mm

78.75€

14.043

350x500mm

89.75€

14.044

500x700mm

122.50€

14.091

600x600mm

131.25€

14.092

250x400mm

72.50€

14.045

350x500mm

85.00€

14.046

500x700mm

115.00€

14.093

600x600mm

123.00€


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny VITRINA PARA ANUNCIOS EN CORCHO / Vitrine de liège pour annonces / SHOWCASE WITH SWING DOOR IN CORK / VITRINA EM CORTIÇA PARA ANÚNCIOS / BACHECA IN SUGHERO / SCHAUKASTEN MIT KORKRÜCKWAND / WITRYNA NA OGŁOSZENIA Z KORKA

Vitrine pour annonce avec fond de liège. Cadre d’aluminium et porte en acrylique avec fermeture. Fixation de document à l’aide d’épingle ou de punaises. Disponible en quatre dimensions.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Showcase with cork backgroung equipped with silver anodised aluminium frame and swing doors. Lockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Thickness: 3cm. Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de alumínio e porta de acrílico com fecho. Fixação de documentos através de alfinetes ou tachas. Disponível em quatro tamanhos.

Bacheca in sughero con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, etc. Schaukasten aus Aluminium und Acrylglastür mit Sicherheitsschloss. Rückwand als Korktafel. Verfügbar in 4 Größen.

Witryna na ogłoszenia. Tablica korkowa. Profil aluminiowy. Drzwiczki z pleksi z zamknięciem. Ogłoszenia mocowane za pomocą szpilek lub pinezek. Do dyspozycji w 4 rozmiarach.

14.026

600x600x30mm

126.88€

14.027

670x800x30mm

167.13€

14.028

670x1000x30mm 191.50€

14.029

800x1000x30mm 215.00€

.co

m

VITRINA PARA ANUNCIOS MAGNÉTICA / Vitrine magnétique pour annonces / SHOWCASE WITH SWING DOOR MAGNETIC / VITRINA MAGNÉTICA PARA ANÚNCIOS / BACHECA PER ANNUNCIO / SCHAUKASTEN MIT MAGNETRÜCKWAND / WITRYNA NA OGŁOSZENIA MAGNETYCZNA

7

Vitrina para anuncios con fondo metálico para uso de imanes. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Grosor: 3cm. Disponible en 3 tamaños. Vitrine pour annonces avec fond magnétique pour l’usage d’aimant. Cadre d’aluminium et porte en acrylique avec fermeture. Epaisseur: 3cm. Disponible en 3 dimensions. Swing doors showcase made of matt silver anodised aluminium. Lockable. With a magnetic white metal sheet backgroung. Thickness: 3cm.

ET

ID

IO

Vitrina para anuncios con fondo de corcho. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Fijación de documentos mediante alfileres o chinchetas. Disponible en 4 tamaños.

Vitrina para anúncios com fundo metálico para poder colocarse ímanes. Marco de alumínio e porta de acrílico com fecho. Espessura: 3cm. Disponível em três tamanhos. Bacheca con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura a chiave. Superficie metallica bianca. Spessore: 3 cm. Schaukasten aus Aluminium und Acrylglastür mit Sicherheitsschloss. Rückwand als Magnettafel. Verfügbar in 3 Größen.

14.023

600x600x30mm

142.50€

14.024

670x1000x30mm

221.25€

14.025

800x1000x30mm

247.50€

Witryna na ogłoszenia. Tablica magnetyczna. Profil aluminiowy. Drzwiczki z pleksi z zamknięciem. Ogłoszenia mocowane za pomocą magnesów. Do dyspozycji w 3 rozmiarach.

399


Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny

ROSTOCK / WISMAR Vitrines pour annonces, fabriquées en liège ou magnétique, pour une fixation au mur. Cadre d’aluminium et façade en PC. Fermeture latérale. Idéal pour la fixation de notes, documents, messages, etc., à l’aide de punaises ou aimants.

Enclosed notice showcase, wall mount, magnet or cork. Lateral lock. Aluminium frame and PC door. Ideal for placing notes, messages, documents, etc. with pins or magnets.

Vitrina para anúncios fabricada em cortiça ou material magnético para colocar na parede. Marco de alumínio y frontal em PC. Fechadura lateral. Ideal para a fixaçao de notas, documentos, mensagens entre outros com pioneses ou imans. Schaukasten aus Aluminiumrahmen und transparentem Kunststoff. Rückwand als Kork- oder Magnettafel. Seitliche Diebstahlsicherung. Die ideale Lösung zum Aushängen wichtiger Dokumente und Mitteilungen.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Bacheca per annunci, realizzate in sughero o magnetiche, per la sua collocazione in parete. Cornice in alluminio e frontale in PC. Serratura laterale. Ideale per la fissazione della nota, i documenti, i messaggi, etc., per mezzo puntine o calamite.

IO

Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho o magnéticas, para su colocación en pared. Marco de aluminio y frontal en PC. Cerradura lateral. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc., mediante chinchetas o imanes.

Ścienne witryny ogłoszeniowe. Tablice korkowe lub magnetyczne. Profil aluminowy. Drzwiczki PC. Zamknięcie boczne. Ogłoszeni mocowane za pomocą magnesów lub szpilek, w zależności od rodzaju tablicy.

ROSTOCK

wissmar

Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Kork / Korek

ID

PC

400

40mm

40mm

ET

.co

m

7

Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetiche / Magnetisch / Magnetyczna

PC

30mm 40mm

30mm 40mm

14.084

500x700mm

97.50€

14.087

500x700mm

107.50€

14.085

600x800mm

112.50€

14.088

600x800mm

122.50€

14.086

700x1000mm

147.50€

14.089

700x1000mm

162.50€


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

PORTAGRÁFICA ABIERTA “T” / PORTE VISUEL OUVERT EN “T” / MENU CARD HOLDER “T” OPEN / PORTA-IMPRESSÕES ABERTA “T” / ESPOSITORE CON BASE “T” / T - STÄNDER OFFEN / STOJACZEK “T”

IO

Portagráfica en forma de “T” invertida. Fabricadas en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Porte visuels en forme de T inversé. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Disponible en: A3, A4, A5 et A6.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Menu card holder “T” open. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3.

Porta-impressões em forma de “T” invertido. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6.

Porta Informazioni da tavolo in metacrilato trasparente di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6. Menühalter in T - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6, und in DIN A3 aus 3mm Acrylglas.

Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “T”. Wykonany z plexi o grubości 3mm w formacie A3 i reszta z plexi o grubości 2mm: A3, A4, A5, A6.

13.069

A3 Pack 10 Uni. 24.25€/Uni.

13.027

A4 Pack 10 Uni. 11.25€/Uni.

13.028

A5 Pack 10 Uni.

5.88€/Uni.

13.068

A6 Pack 10 Uni.

3.38€/Uni.

.co

m

PORTAGRÁFICA CERRADA “T” / PORTE VISUEL FERME EN “T” / MENU CARD HOLDER “T” CLOSED / PORTA-IMPRESSÕES FECHADA “T” / ESPOSITORE PIEGATO IN FORMA DI “T” / T - STÄNDER GESCHLOSSEN / STOJACZEK “T” ZAMKNIĘTY

8

Portagráfica en forma de “T” invertida. Fabricadas en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6.

Porte visuels en forme de T inversé. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Disponible en: A3, A4, A5 et A6.

ID

ET

Menu card holder “T” closed. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3.

402

Porta-impressões em forma de “T” invertido. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6. Porta Informazioni da tavolo in metacrilato trasparente di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6.

13.000

A3 Pack 10 Uni. 24.75€/Uni.

13.001

A4 Pack 10 Uni. 11.65€/Uni.

13.002

A5 Pack 10 Uni.

5.88€/Uni.

13.003

A6 Pack 10 Uni.

3.5 0€/Uni.

Menühalter in T - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6, und in DIN A3 aus 3mm Acrylglas. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “T”. Wykonany z plexi o grubości 3mm w formacie A3 i reszta z plexi o grubości 2mm: A3, A4, A5, A6.


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

PORTAGRÁFICA SOBREMESA / PORTE BROCHURES A POSER / ACLYLIC “L-DISPLAY” / PORTA-IMPRESSÕES SOB MESA / ESPOSITORE DA BANCO / L - STÄNDER / STOJACZEK “L”

Porte brochures a positionner sur une table. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Disponible en: A3, A4, A5 et A6.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Acrylic “L-Display”. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3. Porta-impressões para colocar sob mesas. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6.

Espositore da banco piegati, in metacrilato trasparenti di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6. Tischständer in L - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6, und in DIN A3 aus 3mm Acrylglas.

Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “L”. Wykonany z plexi o grubości 3mm. Dostępny w formatach: A3, A4, A5, A6.

ET

ID

IO

Portagráfica de sobremesa. Fabricadas en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6.

13.004

A3 Pack 10 Uni. 21.75€/Uni.

13.005

A4 Pack 10 Uni.

9.75€/Uni.

13.006

A5 Pack 10 Uni.

5.38€/Uni.

13.007

A6 Pack 10 Uni.

3.00€/Uni.

.co

m

PORTAGRÁFICA “Z” / PORTE VISUEL EN “Z” / MENU CARD HOLDER “Z” / PORTA-IMPRESSÕES “Z” / ESPOSITORE PIEGATO IN FORMA DI “Z“ / Z - STÄNDER / STOJACZEK “Z” Portagráfica en forma de “Z”. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6.

Porte visuels en forme de “Z”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4, A5 e A6.

8

Menu card holder “Z”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6.

Porta-impressões em forma de “Z”. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5 e A6. Espositore piegato in forma di “Z”. Realizzato in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4, A5 è A6. Tischständer in Z - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “Z”. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny w formatach: A4, A5, A6.

13.008

A4 Pack 10 Uni.

9.88€/Uni.

13.009

A5 Pack 10 Uni.

6.00€/Uni.

13.010

A6 Pack 10 Uni.

3.25€/Uni.

403


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne PORTAGRÁFICA CON BASE DE MADERA / PORTE VISUELS AVEC SOCLE DE BOIS / MENU CARD HOLDER “RECTANGULAR WOOD” / PORTA-IMPRESSÕES COM BASE EM MADEIRA / ESPOSITORE QUADRATO CON BASE IN LEGNO / GRAFIKHALTER MIT HOLZFUSS / STOJACZEK Z PODSTAWKĄ Z DRENA Portagráfica con base cuadrada de madera. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6.

IO

Porte Brochures avec disposant d’une base en bois de forme carré. Fabriqué en acrylique de 2mm. Disponible en A4, A5, A6.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Menu card holder “rectangular Wood”. Natural wood base. 2mm acrylic insert pocket. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6.

Porta-impressões com base quadrada de madeira. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5 e A6. Espositore piegato quadrato con base in legno. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4, A5 è A6.

Menühalter aus 2mm Acrylglas mit Holzfuß, in DIN A4, A5 und A6.

Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Podstawka z drewna. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny w formatach: A4, A5, A6.

30mm

45mm

13.011

A4 Pack 10 Uni. 13.00€/Uni.

13.012

A5 Pack 10 Uni. 11.25€/Uni.

13.013

A6 Pack 10 Uni.

8.50€/Uni.

.co

m

PORTAGRÁFICA TRES CARAS / PORTE VISUEL DE TROIS FACES / ACRYLIC Y-SHAPED DISPLAY / PORTAGRÁFICA TRES CARAS / ESPOSITORE A STELLA / GRAFIKHALTER DREISEITIG / STOJACZEK TRZYSTRONNY

8

Portagráfica de tres caras distribuidas alrededor de un eje central. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Porte visuel comprenant trois faces, distribuées autour d’un essieu central. Fabriqué en acrylique de 2mm. Disponible en A4, A5. Acrylic Y-Shaped display. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4 and A5.

ID

ET

Porta-impressões de três faces distribuídas em torno de um eixo central. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanho: A4 e A5.

404

Espositore a stella in metacrilato 2mm. Dimensione inserto 3xA4 e 3xA5. Colore trasparente. Menühalter aus 2mm Acrylglas, für 3 Grafiken, in DIN A4 und A5.

13.014

A4 Pack 10 Uni. 14.63€/Uni.

13.015

A5 Pack 10 Uni.

8.38€/Uni.

Stojaczek ekspozycyjny na 3 plakaty z grafiką. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny w formatach: A4, A5.


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

PORTAGRÁFICA CON PINZA / PORTE VISUELS AVEC PINCE / L-DISPLAY “POSTER SNAP” / PORTA-IMPRESSÕES COM PINÇA / ESPOSITORE CON CLIP / KLEMMSTÄNDER / STOJACZEK Z ZACISKIEM Portagráficas con pinza superior. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Base imantada.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

L-Display “Poster Snap”. Material: 2mm acrylic and aluminium “clip”. Magnetic base. Colour: transparent. Sizes: A4 and A5. Porta-impressões com pinça superior. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4 e A5. Base de íman.

Espositore in metacrilato 2mm con clip e base magnetica. Disponibile nei formati A4 è A5.

Tischständer aus 2mm Acrylglas mit oberer Klemmleiste und Magnet - Fuß. In Format DIN A4 und A5. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada zacisk podtrzymujący grafike. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Podstawka z magnesem. Dostępny w formatach: A4, A5.

13.016

A4 Pack 10 Uni. 14.62€/Uni.

13.017

A5 Pack 10 Uni.

9.75€/Uni.

.co

m

PORTAGRÁFICA CON BASE INDEPENDIENTE / PORTE VISUELS AVEC SOCLE INDEPENDANT / MENU CARD HOLDER WITH INDEPENDENT BASE / PORTA-IMPRESSÕES COM BASE INDIPENDENTE / EXPOSITORE CON BASATO INDEPENDIENTE / GRAFIKHALTER MIT SEPERATEM FUSS / STOJACZEK Z ZACISKIEM Portagráficas con base independiente. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Porte visuels avec socle indépendant. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4 et A5.

8

Menu card holder with independent base. Material: 2mm acrylic. Sizes: A4 and A5. Colour: transparent pocket, clear base.

ET

ID

IO

Porte visuels disposant d’une pince sur la partie haute et d’un aimant sur la base. Fabriqué en acrylique 2mm. Disponible en A4 et A5.

Porta-impressões com base independente. Fabricados em acrílico de 2mm. Tamanho: A4 e A5.

13.018

A4 Pack 10 Uni. 12.25€/Uni.

13.019

A5 Pack 10 Uni.

6.88€/Uni.

Espositore piegato trasparenti da banco con basato indipendente. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4 è A5. Tischständer aus 2mm Acrylglas mit separatem Fuß. In Format DIN A4 und DIN A5. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada zacisk podtrzymujący grafikę. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Podstawka z magnesem. Dostępny w formatach: A4, A5.

405


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

PORTAGRÁFICA “SANDWICH” / PORTE VISUEL “SANDWICH” / ACRYLIC POCKET “SANDWICH” / PORTA-IMPRESSÕES “SANDWICH” / ESPOSITORE SOSPESA / ACRYLGLASTASCHE / KIESZEŃ EKSPOZYCYJNA

IO

Portagráfica para colgar de techo. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A1, A2, A3, A4, A5, A6 y 500x700mm. Porte visuels “sandwich”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A1, A2, A3, A4, A5, A6 et 500x700mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Acrylic pocket “sandwich”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A1, A2, A3, A4, A5, A6 and 500x700mm.

Porta-impressões para pendurar no tecto. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A1, A2, A3, A4, A5, A6 e 500x700mm.

Espositore sospeso dal soffito. Bifacciale, in metacrilato da 2mm a forma di tasca, piegata a “u”. Disponibili in diverse formati. A1, A2, A3, A4, A5, A6 y 500x700mm. Grafikhalter hängend, aus 2mm Acrylglas. In den Formaten DIN A1 - A6. Abmaße: 500x700mm. Kieszeń ekspozycyjna na plakat z grafiką. Do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z plexi o grubości 2mm. Dostępna w formatach: A1, A2, A3, A4, A5, A6 oraz 500x700mm.

13.020

A1

Pack 10 Uni. 54.00€/Uni.

13.021

A2

Pack 10 Uni. 29.50€/Uni.

13.022

A3

Pack 10 Uni. 14.25€/Uni.

13.023

A4

Pack 10 Uni.

7.88€/Uni.

13.024

A5

Pack 10 Uni.

5.63€/Uni.

13.025

A6

Pack 10 Uni.

4.00€/Uni.

13.026

500x700mm Pack 10 Uni. 42.13€/Uni.

.co

m

PORTAGRÁFICA DOBLE CARA / PORTE VISUELS DE DOUBLE FACE / ACRYLIC TENT DISPLAY / PORTA-IMPRESSÕES DUPLA FACE / ESPOSITORE A CAVALLETO / ACRYL - DACHSTÄNDER / STOJACZEK DWUSTRONNY

8

Portagráficas con doble cara horizontal. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5, A6, A7 y 297x105mm. Porte visuels horizontaux de double face. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4, A5, A6, A7 et 297x105mm.

ID

ET

Acrylic tent display. With 2 inserts. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4, A5, A6, A7 and 297x105mm.

406

Porta-impressões de dupla face horizontal. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5, A6, A7 e 297x105mm.

13.029

A4

Pack 10 Uni.

11.25€/Uni.

13.030

A5

Pack 10 Uni.

6.63€/Uni.

13.031

A6

Pack 10 Uni.

4.63€/Uni.

13.032

A7

Pack 10 Uni.

2.75€/Uni.

13.033

297x105mm

Pack 10 Uni.

9.25€/Uni.

Espositore a cavalletto in metacrilato 2mm disponibile in formato A4, A5, A6, A7 e 297x105mm. Colore trasparente. Horizontaler Tischständer aus 2mm Acrylglas, doppelseitig. In DIN A4, A5, A6, A7 und 297x105mm. Stojaczek ekspozycyjny, dwustronny, poziomy. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny wformatach: A4, A5, A6, A7 oraz 297x105mm.


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

SOPORTE PORTAGRÁFICA “LUXE” / SUPPORT PORTE VISUELS “LUXE” / MENU CARD HOLDER “LUXE” / SUPORTE PORTA-IMPRESSÕES “LUXE” / ESPOSITORE PORTA MESSAGGIO / KLEMMSTÄNDER / PODSTAWKA NA GRAFIKĘ Soporte para portagráficas. Fabricados en poliestireno inyectado.

Menu card holder “Luxe”. Material: polystyrol. Colour: transparent.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Suporte para porta-impressões. Fabricados em poliestireno injectado. Espositore porta messaggio da banco disponibile nei formati A5. Realizzati in polistirene iniettato. Menükarten - Klemme aus Polystyrol.

Podstawka na grafikę. Wykonana z polistyrenu.

13.034

A5

Pack 10 Uni.

1.13€/Uni.

.co

m

SOPORTE PORTAGRÁFICA “M” / SUPPORT PORTE VISUELS “M” / MENU CARD HOLDER “M” / SOPORTE PORTA-IMPRESSÕES / ESPOSITORE PORTA MESSAGGIO “M” / KLEMMSTÄNDER / PODSTAWKA NA GRAFIKĘ “M”

m 105m

m 210m

13.035

210mm

Pack 10 Uni.

3.38€/Uni.

13.036

148mm

Pack 10 Uni.

2.38€/Uni.

13.037

105mm

Pack 10 Uni.

1.75€/Uni.

Soporte para portagráficas en forma de “M”. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Support pour porte visuel en forme de “M”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimension: A4, A5 et A6.

8

Menu card holder “M”. For cards up to mm thick. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Size: A4, A5 and A6.

m 148m

ET

ID

IO

Support pour porte visuel. Fabriqué en polystyrène injecté.

Suporte para porta-impressões em forma de “M”. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanho: A4, A5 e A6.

Espositore porta messaggio da banco in forma di “M”. Realizzato in metacrilato di 2mm. Disponibile nei A4, A5 è A6. Menükarten - Klemme in M - Form aus 2mm Acrylglas. In DIN A4, A5 und A6. Podstawka na grafikę w formie “M”. Wykonana zplex i o grubości 2mm. Wymiary: A4, A5, A6.

407


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

PORTAGRÁFICA BASE TRAPECIO / PORTE BROCHURE BASE TRAPEZE / MENU CARD HOLDER “TWO PARTS” / PORTA-IMPRESSÕES COM BASE TRAPÉZIO / PORTABIGLIETTI / GRAFIKHALTER MIT TRAPEZFUSS / Stojaczki ekspozycyjne

IO

Portagráficas realizadas en poliestireno inyectado. La gráfica queda cubierta por su parte anterior y posterior, permitiendo su uso a doble cara. Disponible en varios tamaños. Porte-brochure fabriqué en polystyrène injecté. Le visuel est couvert recto-verso ce qui permet l’usage en double face. Disponible en plusieurs dimensions. Menu card holder “Two parts”. One or double sided use.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-impressões fabricado em poliestireno injectado. A impressão fica coberta quer da parte dianteira quer da parte traseira, permitindo o uso de dupla face. Disponível em vários tamanhos. Portabiglietti in polistireno iniettato trasparente, bifacciale. Disponibili in diversi formati. Per organizzare ogni spazio e adattarsi a qualsiasi ambiente. Disponibile in diverse dimensioni.

Tischständer aus Polystyrol, doppelseitige Nutzung möglich. Grafik wird von Vorder- und Rückseite umschlossen. Verfügbar in verschiedenen Größen.

Stojaczek ekspozycyjny z podstawką w formie trapezu. Dwustronny. Wykonany z polistyrenu. Do dyspozycji w wielu formatach.

13.074

90x55mm

Pack 10 Uni.

1.75€/Uni.

13.076

180x100mm

Pack 10 Uni.

3.00€/Uni.

13.075

55x90mm

Pack 10 Uni.

1.75€/Uni.

13.077

120x100mm

Pack 10 Uni.

3.00€/Uni.

13.079

120x180mm

Pack 10 Uni.

4.13€/Uni.

13.078

210x110mm

Pack 10 Uni.

4.20€/Uni.

13.081

180x250mm

Pack 10 Uni.

5.75€/Uni.

13.080

210x150mm

Pack 10 Uni.

4.75€/Uni.

13.083

210x297mm

Pack 10 Uni.

9.88€/Uni.

13.082

297x210mm

Pack 10 Uni.

9.88€/Uni.

PORTAGRÁFICA BASE RECTANGULAR / PORTE BROCHURES DE BASE RECTANGULAIRE / MENU CARD HOLDER RECTANGULAR BASE / PORTA-IMPRESSÕES COM BASE RECTÂNGULAR / PORTABIGLIETTI RECTANGULARE / GRAFIKHALTER MIT RECHTECKIGEM FUSS / STOJACZEK Z PODSTAWKĄ

8

.co

m

Portagráficas realizado en poliestireno inyectado. La gráfica queda cubierta por su parte anterior y posterior, permitiendo su uso a doble cara. Disponible en varios tamaños. Porte Brochure fabriqué en polystyrène injecté. L’impression est couverte en recto-verso ce qui permet l’usage en double face. Disponible en plusieurs dimensions. Menu card holder rectangular base. One or double sided use.

ID

ET

Porta-impressões fabricados em poliestireno injectado. A imagem fica coberta pela frente e pelo verso, permitindo o uso de dupla face. Disponível em vários tamanhos.

408

Portabiglietti in polistireno iniettato trasparente, bifacciale. Disponibili in diversi formati. Per organizzare ogni spazio e adattarsi a qualsiasi ambiente. Disponibile in diverse dimensioni. Tischständer aus Polystyrol, doppelseitige Nutzung möglich. Grafik wird von Vorder- und Rückseite umschlossen. Verfügbar in verschiedenen Größen.

13.084

150x90mm

Pack 10 Uni.

1.75€/Uni.

13.086

190x100mm

Pack 10 Uni.

2.38€/Uni.

13.088

260x120mm

Pack 10 Uni.

4.00€/Uni.

13.085

120x160mm

Pack 10 Uni.

1.88€/Uni.

13.089

260x175mm

Pack 10 Uni.

4.63€/Uni.

13.087

170x210mm

Pack 10 Uni.

3.00€/Uni.

Stojaczek ekspozycyjny z podstawką. Dwustronny. Wykonany z polistyrenu. Do dyspozycji w wielu formatach.


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne PORTAGRÁFICA CON BASE PLEGABLE / PORTE BROCHURE DE BASE PLIABLE / MENU CARD HOLDER “FOLDING” / PORTA-IMPRESSÕES COM BASE DOBRÁVEL / PORTABIGLIETTI BASE PIEGHEVOLE / GRAFIKHALTER MIT TRAPEZFUSS / STOJACZEK Z PODSTAWKĄ SKŁADANĄ

Porte brochure fabriqué en polystyrène injecté. Base pliable. Disponible en plusieurs dimensions.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Menu card holder “Folding”. Material: Polystyrol. Porta-impressões fabricados em poliestireno injectado. Base dobrável. Disponível em vários tamanhos.

Portabiglietti realizzati in polistireno iniettato. Base pieghevole. Disponibile in diverse dimensioni.

Grafikhalter aus Polystyrol mit klappbarem Fuß. Verfügbar in verschiedenen Größen. Stojaczek ekspozycyjny z podstawką składaną. Wykonany z polistyrenu. Do dyspozycji w wielu formatach.

13.095

64x46mm

Pack 10 Uni.

1.25€/Uni.

13.091

80x53mm

Pack 10 Uni.

2.38€/Uni.

13.090

100x68mm

Pack 10 Uni.

1.75€/Uni.

13.093

120x80mm

Pack 10 Uni.

2.13€/Uni.

13.096

155x105mm

Pack 10 Uni.

3.50€/Uni.

13.092

192x86mm

Pack 10 Uni.

1.25€/Uni.

13.094

142x86mm

Pack 10 Uni.

2.38€/Uni.

.co

m

PORTACATÁLOGOS CON ANILLAS / PORTE CATALOGUES AVEC DES ANNEAUX / L-DISPLAY WITH RING BINDER / PORTA-CATÁLOGOS COM ARGOLAS / PORTADEPLIANTS CON ANELLI / GRAFIKHALTER MIT RINGBINDUNG / STOJACZEK Z MECHANIZMEM PIERŚCIENIOWYM

ET

ID

IO

Portagráficas realizadas en poliestireno inyectado. Base plegable. Disponible en varios tamaños.

Portacatálogos con anillas. Fabricados en metacrilato de 3mm. Tamaño: A4 + A4. Porte catalogues avec des anneaux. Fabriqué en acrylique de 3mm. Dimension: A4+A4.

8

For A4 portrait sheets with 4 perforations. Material: 3mm acrylic. Colour: Transparent. Size: A4+A4. Porta-catálogos com argolas. Fabricado em acrílico de 3mm. Tamanho: A4+A4. Portadepliants in metacrilato trasparente, dotato di sistema di aggancio delle stampe a anelli, con quattro fori di ingresso. Spessore del metacrilato: 3mm. Dimensioni : A4+A4. Grafikhalter aus 3mm Acrylglas mit Ringbindung. In Format DIN A4 und DIN A4. Stojaczek ekspozycyjny z mechanizmem pierścieniowym. Wykonany z plexi o grubości 3mm. Do dyspozycji w formatach: A4+A4.

13.043

A4+A4

Pack 5 Uni.

25.75€/Uni.

409


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

SOPORTE PORTAMONEDAS ACRÍLICO / SUPPORT PORTE MONNAIE D´ACRYLIQUE / CASH CADDIE / SUPORTE PARA PORTA-MOEDAS ACRÍLICO / SUPPORTE PER MONETA / ZAHLTELLER / PODSTAWKA NA PIENIĄDZE Soporte para portamonedas al que se puede acoplar una gráfica de publicidad de tamaño 161x160mm.

IO

Support porte-monnaie sur lequel on peut y placer une image publicitaire de 161x160mm. With 4 rubber feet to prevent slipping. Material: plastic. Colour: clear. Format: 161x160mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Suporte para porta-moedas ao qual se pode juntar uma imagem de publicidade de tamanho 161x160mm. Supporte per moneta con 4 piedini antiscivolo. Permette inserire grafica pubblicitaria 161x160mm.

Zahlteller mit austauschbarem Werbeeinleger 161x160mm.

161mm

Podstawka na pieniądze. Możliwość zamieszczenia grafiki reklamowej. Powierzchnia na grafike: 161x160mm.

10.761

210x175mm

160mm

20.25€

8

.co

m

SOPORTE GIRATORIO ACRÍLICO / SUPPORT GIRATOIRE ACRYLIQUE / REVOLVING DISPLAY / SUPORTE GIRATÓRIO ACRÍLICO / SUPPORTO ROTANTE IN ACRILICO / DREHBARER GRAFIKHALTER / PODSTAWKA OBROTOWA Soporte acrílico giratorio. Ideal para la realización de displays.

Support giratoire en acrylique. Idéal pour la création d’un display. Revolving display base.

ID

ET

Suporte em acrílico giratório. Ideal para a realização de displays.

410

13.072

Ø 140mm

Supporto rotante in acrilico. Ideale per la costruzione di display. Drehkranz zur Präsentation von Grafiken.

4.75€

Podstawka prezentacyjna, Wykonana z plexi.

obrotowa.


Portagráficas / Porte Visuel / Menu Card Holder / Porta-Impressões / Portabiglietti / Grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne

MENUBOOK Menubook de sobremesa o suelo. Incluye 10 sobres plásticos tamaño A4.

Wire Docuholders. Chromed metal literature holders. Rubber feet protect countertop surfaces.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Menubook de mesa ou chão. Inclui 10 micas em plástico tamanho A4.

Espositore a leggio da banco o da piano con 10 tasche A4. Veloce e facile da montare. Ideale per esporre grandi quantità di informazioni. Präsentationsständer für Tisch oder Boden. Inklusive 10 Kunststofftaschen DIN A4.

.co

m

Przeglądarka. Posiada 10 kieszonek A4 wykonanych z plastiku. Dwa rodzaje przeglądarek: na stół i na podłoge.

ET

ID

IO

Menubook à poser sur une table ou au sol. Inclus 10 pochettes plastiques de format A4.

Uni.

1

8

13.123

13.122

Kg nw

Kg gw

1.90

2.15

13.122

0.012

360X340X100

A4 “Black” 103.50€

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

5.20

5.40

13.123

0.018

345x345x155

A4 “Black” 209.50€

411


Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet Dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

PORTACATÁLOGOS SIMPLE / PORTE CATALOGUES SIMPLE / SINGLE WALL-MOUNTED OR DESK DISPENSER / PORTA-CATÁLOGOS SIMPLES / PORTA CATALOGUI DA MURO / PROSPEKTHALTER SCHLICHT / POJEMNIK PROSTY

IO

Portacatálogos simple, para su uso en sobremesa o en pared. Fabricados en poliestireno. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte catalogue simple que l’on peut poser sur une table ou fixer au mur. Fabriqué en polystyrène. Disponible en A4, A5, A6. Single wall-mounted or desk dispenser. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-catálogos simples para usar sob a mesa e numa parede. Fabricados em poliestireno. Tamanhos: A4, A5 e A6. Porta cataloghi da muro e da banco realizzati in polistirene trasparente. Disponibili in formati A4, A5 e A6.

Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand. Format in DIN A4, A5 und A6. Prosty pojemnik na prospekty. Do ustawienia na biurku, lub do zamocowania na ścianie. Wykonany z polistyrenu. Dostępny w wymiarach; A4, A5, A6.

220mm

168mm

13.040

6.25€/Uni.

A5

Pack 10 Uni.

3.13€/Uni.

A6

Pack 10 Uni.

2.75€/Uni.

244mm

Pack 10 Uni.

148mm

13.039

A4

148mm

13.038

117mm

40mm

A6 - 13.040

A5 - 13.039

A4 - 13.038

PORTACATÁLOGOS CON PEANA / PORTE CATALOGUES AVEC SOCLE / SINGLE WALL-MOUNTED DISPENSER / PORTA-CATÁLOGOS COM APOIO / PORTA CATALOGHI CON PIEDINE / PROSPEKTHALTER MIT FUSS / POJEMNIK Z PODPÓRKĄ

.co

m

Portacatálogos con peana trasera desmontable, para su uso en sobremesa o en pared. Fabricados en poliestireno. Tamaños: A4, A5 y A6.

Single Wall-Mounted Dispenser. With 2 screw holes for wallmounting and attachment for standing. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-catálogos com apoio traseiro desmontável para usar sob a mesa ou na parede. Fabricados em poliestireno. Tamanhos: A4, A5 e A6.

ET

8

Porte catalogue disposant d’un socle arrière pliant pour l’utiliser sur une table, possibilité de le fixer au mur. Fabriqué en polystyrène. Disponible en A4, A5, A6.

Porta cataloghi da muro e da banco realizzati in polistirene trasparente, con piedine di sostegno smontabile. Disponibili in formati A4, A5 e A6. Prospekthalter aus Kunststoff mit abnehmbarem Fuß, für Tisch oder Wand. In DIN A4, A5 und A6.

220mm

168mm

Pojemnik na prospekty z podpórką. Podpórka demontowana. Do ustawienia na biurku, lub do zamocowania na ścijanie. Wykonany z polistyrenu. Dostępny w wymiarach; A4, A5, A6.

412

244mm

148mm

148mm

ID

117mm

40mm A6 - 10.834

A5 - 10.833

A4 - 10.832

10.832

A4

Pack 10 Uni.

7.25€/Uni.

10.833

A5

Pack 10 Uni.

4.13€/Uni.

10.834

A6

Pack 10 Uni.

3.63€/Uni.


Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet Dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne PORTACATÁLOGOS CON VENTOSAS / PORTE CATALOGUES AVEC VENTOUSES / SINGLE WALL-MOUNTED DISPENSER WITH SUCTION / PORTA-CATÁLOGOS COM VENTOSAS / PORTA CATALOGHI CON VENTOSE / PROSPEKTHALTER MIT SAUGNÄPFEN / POJEMNIK Z PRZYSSAWKAMI

IO

Portacatálogos con ventosas, para su uso en cristales, escaparates, etc. Fabricados en poliestireno. Tamaños A4 (4 ventosas), A5 y A6 (3 ventosas). Porte catalogue comprenant des ventouses, permettant de l’accrocher aux vitres, vitrines, etc. Fabriqué en polystyrène. Disponible en A4 (4 ventouses), en A5 et A6 (3 ventouses). Single wall-mounted dispenser with suction cup. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-catálogos com ventosas para usar em vidros, montras, etc. Fabricados em poliestireno. Tamanhos A4 (4 ventosas), A5 e A6 (3 ventosas). Porta cataloghi con ventose. Realizzati in polistirene. Disponibile in A4 (4 ventose), A5 è A6 (3 ventose).

Prospekthalter aus Kunststoff mit Saugnapfhalterung für Glasscheiben, Schaufenster etc. Format in DIN A4 (4 Saugnäpfe), A5 und A6 (3 Saugnäpfe). Pojemnik na foldery z przyssawkami. Mocowany do powierzchni szklanych, PVC, etc. Format A4 zawiera 4 przyssawki. Formaty A5 i A6 zawierają trzy przyssawki. Wykonany z polistyrenu.

10.837

Pack 10 Uni.

7.13€/Uni.

A5

Pack 10 Uni.

3.75€/Uni.

A6

Pack 10 Uni.

3.25€/Uni.

244mm

A4

148mm

10.836

168mm

117mm

148mm

10.835

220mm

A6 - 10.837

A5 - 10.836

40mm

A4 - 10.835

PORTACATÁLOGOS CON CAJETÍN / PORTE CATALOGUES AVEC COMPARTIMENT / L-DISPLAY WITH 1/3 A4 LEAFLET DISPENSER / PORTA-CATÁLOGOS COM COMPARTIMENTO / PORTADEPLIANTS CON PORTAPOSTER / L-DISPLAY MIT PROSPEKTHALTER / STOJACZEK EKSPOZYCYJNY Z KIESZONKĄ

.co

m

Portacatálogos con cajetín para colocar publicidad. Fabricados en metacrilato de 3mm el A3, y en metacrilato de 2mm el A4. Tamaños: A3 y A4. Porte brochure comprenant un compartiment pour y placer de la publicité. Fabriqué en acrylique de 3mm pour le A3, 2 mm pour le A4.

8

ID

ET

L-Display with 1/3 A4 leaflet dispenser adhered to right. Colour: transparent. Material: 3mm acrylic for A3 and 2mm acrylic for A4.

140m

m

m 110m

Porta-catálogos com compartimento para colocar publicidade. Fabricados em acrílico de 3mm o tamanho A3, e em acrílico de 2mm o tamanho A4. Tamanhos: A3 e A4. Portadepliants da banco con portaposter. Realizzato in metacrilato di 3mm il A3 e in metacrilato di 2 mm il A4. L-Display aus Kunststoff mit Prospekthalter für Info-Broschüren. Format in DIN A4 mit 2mm Stärke und DIN A3 mit 3mm Stärke. Stojaczek ekspozycyjny z kieszonką na umieszczenie materiałów reklamowych. Wykonany z plexi: A3 - grubość 3mm, A4 - grubość 2mm.

13.041 A3 Pack 5 Uni. 29.38€/Uni. 13.042 A4 Pack 5 Uni. 19.50€/Uni.

13.042

413


Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet Dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

PORTACATÁLOGOS / PORTE-BROCHURES / LITERATURE HOLDER / PORTA-CATÁLOGOS / PORTADEPLIANTS / PROSPEKTHALTER / Stojaczki ekspozycyjne Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño 1/3 A4.

IO

Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: 1/3 de A4. Literature Holder for countertop or wallmount use. Size1/3 A4.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho 1/3 A4.

Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione: 1/3 A4.

Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand, mit 1 - 3 Fächern in DIN A4.

Stojaczki na katalogi w formacie A4. Do ustawienia na biurku, lub zawieszenia na ścianie. Do dyspozycji trójprzegrodowe, dwuprzegrodowe oraz jednoprzegrodowe.

13.103

1x 1/3 A4

Pack 6 Uni. 4.75€/Uni.

13.104

2x 1/3 A4

Pack 6 Uni. 9.00€/Uni.

13.105

4x 1/3 A4

Pack 4 Uni. 15.38€/Uni.

PORTACATÁLOGOS / PORTE-BROCHURES / LITERATURE HOLDER / PORTA-CATÁLOGOS / PORTADEPLIANTS / PROSPEKTHALTER / Stojaczki ekspozycyjne

.co

m

Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño A5.

8

Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: A5. Literature Holder for countertop or wallmount use. Size A5.

ID

ET

Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho A5.

414

Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione A5. Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand. Format in DIN A5.

13.106

1xA5

Pack 8 Uni.

8.63€/Uni.

13.107

2xA5

Pack 5 Uni.

11.50€/Uni.

13.108

4xA5

Pack 4 Uni.

16.13€/Uni.

Stojaczki na katalogi w formacie A5. Do ustawienia na biurku, lub zawieszenia na ścianie. Do dyspozycji trójprzegrodowe, dwuprzegrodowe oraz jednoprzegrodowe.


Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet Dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

PORTACATÁLOGOS / PORTE-BROCHURES / LITERATURE HOLDER / PORTA-CATÁLOGOS / PORTADEPLIANTS / PROSPEKTHALTER / Stojaczki ekspozycyjne

Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: A4. Literature Holder for countertop or wallmount use. Size 4.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho A4.

Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione A4.

Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand. Format in DIN A4. Stojaczki na katalogi w formacie A4. Do ustawienia na biurku, lub zawieszenia na ścianie.

13.109

1xA4

Pack 7 Uni.

13.110

2xA4

Pack 4 Uni. 19.00€/Uni.

13.111

3xA4

Pack 2 Uni. 22.75€/Uni.

11.38€/Uni.

PORTACATÁLOGO SOBREMESA / PORTE-BROCHURE À POSER / LITERATURE HOLDER FOR COUNTERTOP / PORTA-CATÁLOGO SOBRE MESA / PORTADEPLIANTS DA BANCO / TISCH-PROSPEKTHALTER / STOJACZEK OBROTOWY NA PROSPEKTY

.co

m

Portacatálogos giratorio tres caras. Colores: Blanco o Negro. Tamaño A4. Porte-brochures giratoire à 3 faces. Coloris: Blanc et noir. Dimensions: A4.

8

Rotating literature holders. Three-sided units have clear pockets for easy viewing. Colours: Black or white. Size A4.

ET

Porta-catálogos giratório com 3 faces. Cores disponíveis: branco ou preto. Tamanho A4. Portadepliants trifacciale girevole. Colore bianco o nero. A4. Dreiseitiger, drehbarer Prospekthalter aus Kunststoff, in den Farben Schwarz oder Weiß. Format in DIN A4. Trójstronny stojaczek obrotowy na foldery w formacie A4. Kolory: czarny lub biały.

259mm

326mm

281mm

ID

IO

Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño A4.

13.115

A4 “White”

97.50€

13.116

A4 “Black”

97.50€

415


Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet Dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

BUZÓN CON SOPORTE PUBLICIDAD / BOÎTE POUR L´EXTÉRIEUR / OUTDOOR LITERATURE BOX / CAIXA DE CORREIO PARA EXTERIOR / PORTADEPLIANT ESTERNI / BRIEFKASTEN MIT GRAFIKFLÄCHE / SKRZYNKA NA DOKUMENTY

IO

Buzón o portadocumentos para exterior. Posibilidad de colocar una gráfica. Boite aux lettres ou porte documents pour l’extérieur. Possibilité d’insérer un visuel. Break-resistant and weatherproof. Fits a variety of poles and posts. Clear box with black lid.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Caixa de correio o porta documentos para exterior. Posibilidade de colocar impressão. Portadepliant (cassetta della posta) per la parte esterna. Permette mettere una grafica.

Briefkasten bzw. Prospektbox mit integrierter Grafikfläche, für Outdoor Bereich.

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.6

0.8

0.013

13.125

328mm

Skrzynka na dokumenty. Do użytku zewnętrznego. Możliwość umieszczenia grafiki.

270X350X140

36.63€

244mm

mm

94

SOPORTE DE DOCUMENTOS A PARED / SUPPORT POUR DOCUMENTS AU MUR / WALL POCKET LANDSCAPE OR PORTRAIT / SUPORTE DE DOCUMENTOS PARA PAREDE / SUPPORTI DI DOCUMENTI A PARETE / WAND-PROSPEKTHALTER / POJEMNIK NA DOKUMENTY

m

Soporte de documentos a pared. Horizontal o Vertical. Tamaño A4.

.co

Porte documents à fixer au mur. Disponible en A4 Horizontal ou vertical.

8

Wall pocket landscape or portrait. Size A4.

Suporte de documentos para parede. Horizontal ou Vertical. Tamanho A4.

13.127

13.126

416

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.32

0.52

0.008

13.126

268mm

Supporti di documenti a parete. Orizzontale o Verticale. Dimensione A4. Prospekthalter für die Wand. Modelle für horizontale oder vertikale Nutzung. Format in DIN A4.

270X270X115

19.00€

Pojemnik na dokumenty; do zawieszenia na ścianie. Pionowy lub poziomy. Format A4.

106mm

178mm

ID

254mm

ET

100mm

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.30

0.50

0.009

13.127 382mm

405X200X115

19.63€


Portacatálogos / Porte Catalogues / Leaflet Dispenser / Porta-Catálogos / Porta Cataloghi / Prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne

PORTACATÁLOGOS A PARED / PORTE CATALOGUES DE MUR / WALL-MOUNTED LEAFLET DISPENSER / PORTA-CATÁLOGOS DE PAREDE / PORTADEPLIANT DA PARETE / WAND-PROSPEKTHALTER / ŚCIENNY POJEMNIK NA PROSPEKTY

IO

Portacatálogos para pared con varios cajetines. Fabricados en poliestireno. Tamaños para catálogos A4 y A5. Se suministran en cajas individuales. Porte catalogues à fixer au mur comprenant plusieurs compartiments. Fabriqué en polystyrène. Possibilité de placer des catalogue A4 et A5.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Wall-Mounted leaflet dispenser. For 3XA4 leaflets. For 4XA5 leaflets. Porta-catálogos para colocar na parede com várias divisórias. Fabricados em poliestireno. Tamanhos para catálogo A4 e A5. Distribuem-se em caixas individuais. Portadepliant da parete con supporto e frontalino. Vaschette trasparenti. In 2 formati. Misure per cataloghi A4 e A5.

Prospekthalter aus Kunststoff zur Wandbefestigung. Format in DIN A4 und DIN A5.

13.044

Ścienny, trójprzegrodowy pojemnik na prospekty w formacie A4 i A5. Wykonany z polistyrenu.

13.045

13.044

3xA4

49.00€

13.045

4xA5

49.00€

PORTACATÁLOGOS A PARED / PORTE CATALOGUES DE MUR / WALL-MOUNTED LEAFLET DISPENSER / PORTA-CATÁLOGOS DE PAREDE / PORTADEPLIANT DA PARETE / WAND-PROSPEKTHALTER / ŚCIENNY POJEMNIK NA PROSPEKTY Portacatálogos para uso de pared. Tamaño A4.

.co

m

Porte-brochures à fixer au mur. Dimensions: A4.

Wall Mount Literature Display. Pockets are preassembled to a black back panel. Size A4. Porta-catálogos para usar na parede. Tamanho A4.

8

Portadepliant da parete. Dimensione A4.

ET

Prospekthalter zum Befestigen an der Wand. Format in DIN A4. Ścienny pojemnik na prospekty w formacie A4.

13.112

ID

13.114

13.112

A4 “Line”

320x1009mm

146.25€

13.113

A4 “Oval”

320x1009mm

207.50€

13.114

A4 “Flash” 320x1009mm

173.00€

13.113

417


Soportes acrílicos / Support acryliques / Acrylic displays / Suporte acrílico / sopporto acrilico / Präsentationszubehör acryl /ekspozytory akrylowe

ACRYLIC DISPLAY 40mm

Soporte acrílico inclinado. 2mm.

60mm

Support acrylique incliné. 2mm.

IO

140mm 100mm

Acrylic easel. 2mm. Suporte inclinado de acrílico. 2mm. 140mm

Supporto inclinato in acrilico. 2mm.

50.301

EC I es de tE ud te iS o c TU D

50.302

Präsentationsständer aus Acryl. 2mm.

50mm

Akrylowa podstawka ekspozycyjna. 2mm.

50.300

200x50mm

Pack 5 Uni.

3.88€/Uni.

100x60mm

Pack 5 Uni.

3.25€/Uni.

140x40mm

Pack 5 Uni.

4.13€/Uni.

200mm

50.301 50.302

100mm

50.300

ACRYLIC DISPLAY

Soporte acrílico para tarjetas. 2mm.

8

40mm

75mm

.co

m

Support acrylique pour cartes de visite. 2mm. Business card holders. 2mm.

Suporte de acrílico para a colocação de cartões. 2mm.

Supporto per carte da visita, in acrilico. 2mm.

50.319

ET

50.320

45mm

60mm

ID

40mm

418

50.321

Visitenkartenhalter aus Acryl. 2mm.

Akrylowy stojaczek na wizytówki. 2mm.

50.319

50x40mm

Pack 10 Uni.

0.98€/Uni.

50.320

105x75mm

Pack 10 Uni.

1.63€/Uni.

60x45x40mm Pack 10 Uni.

1.22€/Uni.

50.321


Soportes acrílicos / Support acryliques / Acrylic displays / Suporte acrílico / sopporto acrilico / Präsentationszubehör acryl /ekspozytory akrylowe

ACRYLIC DISPLAY Escalera acrílica de 2 peldaños. 3mm.

100mm

Acrylic narrow 2 steps stand. 3mm.

Expositor em acrílico com dois níveis. 3mm.

100mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

210mm

50.306

Display in scala di 2 gradini, in acrilico. 3mm.

Präsentationstreppe aus Acryl mit 2 Stufen. 3mm.

Ekspozytor akrylowy, dwupoziomowy. 3mm.

100mm

50.306 50.307

100x100x210mm

Pack 5 Uni.

6.50€/Uni.

200x100x210mm

Pack 5 Uni.

11.50€/Uni.

200mm

210mm

50.307

ACRYLIC DISPLAY

Escalera acrílica de 3 peldaños. 3mm.

100mm

.co

150mm

m

Escalier acrylique de 3 marches. 3mm.

50.304

300mm

50.305

Acrylic narrow 3 steps stand. 3mm.

8

Expositor em acrílico com 3 níveis. 3mm.

Display in scala di 3 gradini, in acrilico. 3mm.

Präsentationstreppe aus Acryl mit 3 Stufen. 3mm.

ET

ID

IO

Escalier acrylique de 2 marches. 3mm.

200mm

Ekspozytor akrylowy, trójpoziomowy. 3mm.

150mm

50.304

100x150x300mm

Pack 5 Uni.

8.63€/Uni.

50.305

200x150x300mm

Pack 5 Uni.

14.75€/Uni.

300mm

419


Soportes acrílicos / Support acryliques / Acrylic displays / Suporte acrílico / sopporto acrilico / Präsentationszubehör acryl /ekspozytory akrylowe

ACRYLIC DISPLAY Podium acrílico. 3mm.

IO

Podium acrylique. 3mm.

Narrow podium. 3mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Expositor em acrílico em forma de pódio. 3mm.

Display-podio, in acrilico. 3mm.

100mm

Präsentationspodium aus Acryl. 3mm.

Ekspozytor akrylowy; podium. 3mm.

50.303

100x100x300mm

300mm

100mm

Pack 5 Uni.

7.75€/Uni.

ACRYLIC DISPLAY

Set de 3 o 4 displays acrílicos con forma de U invertida. 3mm.

180mm

Ponts acryliques de 3 ou 4 pièces. 3mm.

Set of 3 or 4 U-shaped acrylic stands. 3mm.

8

.co

m

180mm

180mm

150mm

50.309

120mm

Conjunto de pedestais com 3 ou 4 níveis. 3mm.

Supporti in acrilico, con forma di ponte. Confezione di 3 o di 4 unitá. 3mm. Präsentations-Set aus Acryl mit 3 oder 4 U-Modulen. 3mm.

420

50mm

ID

50.308

150mm

120mm

90mm

ET

Ekspozytor akrylowy; 3-częściowy oraz 4-częściowy. 3mm.

250mm

75mm

50.309

180x180x180mm

set of 3

21.25€/set

50.308

250x150x75mm

set of 4

19.75€/set


Urna / Urne / Coin Box / Urna / Portabiglietti / Urne / Urny

URNA DE METACRILATO / URNE D’ACRYLIQUE / COIN BOX / URNA DE ACRÍLICO / URNA IN METACRILATO / AKTIONSBOX / URNA Z PLEXI Urna de metacrilato con portagráficas. Disponible con y sin cerradura. Tamaño de gráfica: 150x100mm.

IO

Urne d’acrylique avec porte visuels. Disponible avec ou sans serrure. Formats des visuels: 150x100mm. Coin box sign holder. Available with locker or without lock. Graphic size: 150x100mm. Urna de acrílico com porta-impressões. Disponível com ou sem fecho. Tamanho da impressão: 150x100mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

205mm

Urna porta suggerimenti in metacrilato transparente, disponibile con o senza la serratura. Dimensione di stampa: 150x100mm.

Aktionsbox aus Kunststoff mit Topschild für Grafik. Verfügbar mit oder ohne Sicherheitsverschluss. Grafikgröße: 150x100mm. Urna akrylowa z nadstawką na grafikę. Dostępna w dwóch wersjach: zamykana na kluczyk lub bez zamknięcia.

13.099

110mm

155mm

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.36

0.56

0.005

13.099

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.32

0.52

0.005

175X220X130

30.63€

.co

13.100

25.63€

m

13.100

175X220X130

1

Kg gw

1.7

1.9

0.022

330X290X240

13.124

108.63€

300mm

210mm

435mm

ID

ET

Uni.

Kg nw

8

316mm

13.124

210mm

421


PVC

FILMINA / PORTE AFICHAGE / ADHESIVE OR MAGNETIC SHOWCARD / FILMINA / ESPOSITORI CON BANDA MAGNETICA E ADHESIVA / GRAFIKTASCHE / KIESZONKA FOLIOWA Filmina con imán o adhesivo superior e inferior en la parte posterior para mayor sujección. Tamaños: A3, A4, A5 y A6.

IO

Porte affiches comprenant soit un aimant ou un adhésif à l’arrière sur la partie haute et basse permettant une meilleure fixation. A3, A4, A5 y A6. Adhesive or magnetic showcard c-pocket PVC. Colour: transparent. Sizes: A3, A4, A5 and A6.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Filmina com íman ou adesivo superior ou inferior na parte posterior para uma maior fixação. A3, A4, A5 y A6.

Espositori per pareti metalliche con banda magnetica e adesiva. Tamaño: A3, A4, A5 e A6. Grafiktasche mit Magnet- oder Klebeband an Ober- und Unterseite. Format in DIN A3, A4, A5 und A6.

Kieszonka foliowa mocowana do podłoża za pomocą taśmy magnetycznej lub taśmy samoprzylepnej. Wymiary: A3, A4, A5 y A6.

Adhesivo / Adhésif / Adhesive / Adesivo / Adesiva / Aufkleber / Taśma samoprzylepna:

Imán / Aimant / Magnetic / Íman / Magnetica / Magnet / Magnes:

4.98€/Uni.

ID 422

13.064

A3

Pack 10 Uni.

4.75€/Uni.

13.053

A4

Pack 10 Uni.

3.50€/Uni.

13.065

A4

Pack 10 Uni.

3.38€/Uni.

13.054

A5

Pack 10 Uni.

1.88€/Uni.

13.066

A5

Pack 10 Uni.

2.13€/Uni.

13.055

A6

Pack 10 Uni.

2.25€/Uni.

13.067

A6

Pack 10 Uni.

1.75€/Uni.

m

Pack 10 Uni.

.co

A3

ET

8

13.052


PVC

PORTAGRÁFICAS PVC EN “T” / PORTE VISUEL EN PVC EN “T” / LEAFLET DISPENSER “T” / PORTA-IMPRESSÕES PVC EM “T” / PORTA INFORMAZIONI IN PVC “T” / T - AUFSTELLER IN PVC / STOJACZKI EKSPOZYCYJNE PVC “T” Portagráficas PVC a doble cara con imán a ambos lados de la base para mayor estabilidad. Tamaños: A4, A5 y A6.

Leaflet dispenser. With magnetic strip. Sizes: A4, A5 and A6.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-impressões PVC de dupla face com íman em ambos os lados da base para uma maior estabilidade. Tamanhos: A4, A5 y A6. Porta-informazioni in PVC, con magneti su entrambi i lati della base per maggiore stabilità. Dimensioni A4, A5 e A6.

Doppelseitiger Werbeaufsteller aus PVC, für höhere Standsicherheit Fuß magnetisch. Format in DIN A4, A5 und A6. Dwustronny stojaczek ekspozycyjny “T”. Wykonany z PVC. Podstawka z magnesem dla zwiększenia stablilności stojaczka. Wymiary: A4, A5 i A6.

13.048

Pack 10 Uni.

6.25€/Uni.

A5

Pack 10 Uni.

4.00€/Uni.

A6

Pack 10 Uni.

2.25€/Uni.

PORTAGRÁFICAS PVC EN “L” / PORTE VISUEL DE PVC EN “L” / LEAFLET DISPENSER “L” / PORTA-IMPRESSÕES PVC EM “L” / PORTA INFORMAZIONI IN PVC “L“ / L - AUFSTELLER IN PVC / STOJACZKI EKSPOZYCYJNE PVC “L” Portagráficas PVC con imán doble para su uso en dos posiciones. Tamaños: A4, A5 y A6.

Porte visuel en PVC comprenant un double aimant pour une double utilisation. A4, A5 and A6.

m

13.047

A4

.co

13.046

ET

ID

IO

Porte visuels en PVC de double face, la base dispose de 2 aimants pour une meilleure stabilité. Disponible en A4, A5 et A6.

Leaflet dispenser. With magnetic strip. Sizes: A4, A5 and A6.

8

Porta-impressões em PVC com íman duplo para poder ser usado em duas posições. Tamanhos: A4, A5 e A6.

Porta-informazioni in PVC, con doppia calamita per l’utilizzo in due posizioni. Disponibile nei formati A4, A5 e A6.

Werbeaufsteller aus PVC. Zum Stellen oder Hängen, da Fuß beidseitig magnetisch. Format in DIN A4, A5 und A6. Stojaczek ekspozycyjny wykonany z PVC. Podstawka z dwoma magnesami. Do ustawienia na stole lub zawieszenia. Wymiary: A4, A5 y A6.

13.049

A4

Pack 10 Uni.

5.25€/Uni.

13.050

A5

Pack 10 Uni.

3.55€/Uni.

13.051

A6

Pack 10 Uni.

2.25€/Uni.

423


PVC

PORTAFOLLETOS PVC / PORTE BROCHURES DE PVC / LEAFLET DISPENSER / PORTA-FOLHETOS PVC / PORTA DEPLIANT / PROSPEKTHALTER / POJEMNIK PVC NA PROSPEKTY Portafolletos realizados en PVC transparente de 0,6mm con adhesivo y agujeros. Se suministran en plano, troquelados. Fácil montaje. Embalaje: 10 unidades.

IO

Porte brochures fabriqué en PVC transparent de 0.6mm, comprenant sur la partie haute un adhésif et deux trous. Montage facile. Emballages de 10 unités. Leaflet dispenser for shelves with adhesive strip. Material: Transparent PVC, 0,6mm. Easy and fast to assemble. Packing: 10 units.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-folhetos realizados em PVC transparente de 0,6mm. Com adesivos e furos. Distribui-se em folha plana para posterior montagem. Montagem fácil. Embalagem: 10 unidades. Porta cartoline di 0,6mm con adesivo e buche sul retro per posizionamento su display o ripiani. Montaggio semplice. Imballagio 10 unitá. Transparenter Prospekthalter aus 0,6mm PVC zum Schrauben oder Kleben. Packungsinhalt 10 Stück.

Przeźroczysty pojemnik na prospekty wykonany z PVC o grubości 0,6mm. Mocowany za pomocą taśmy samoprzylepnej. Łatwy do złożenia. Dostępny w zestawie po 10 szt. 13.060

Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 vertical, de hasta 110mm de ancho por unos 180mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A6 verticale avec 110mm de longueur par 180mm de hauteur.

Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A6 portrait. Recomendado para folhetos de um tamanho aproximado ao A6 vertical de até 110mm de comprimento por 180mm de altura.

Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A6 verticale, fino a 110mm larghezza e circa 180mm altezza.

8

.co

m

Empfohlen für Grafiken in ca. DIN A6 vertikal. Breite bis 110mm und Höhe 180mm.

Zalecany na prospekty w formacie pionowym A6 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 110mm (szerokość) do 180mm (wysokość).

13.060

150x220mm Pack 10 Uni. 1.25€/Uni. 13.061

ET

Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 horizontal, de hasta 150mm de ancho por unos 160mm de alto.

Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A6 horizontal avec 150mm de longueur par 160mm de hauteur. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A6 landscape.

ID

Recomendado para folhetos de um tamanho ao A6 horizontal de 150mm de comprimento por 160mm de altura. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A6 horizontale, fino a 150mm larghezza e circa 160mm altezza. Empfohlen für Grafiken in ca. DIN A6 horizontal. Breite bis 150mm und Höhe 160mm.

13.061

424

195x207mm

Pack 10 Uni.

1.38€/Uni.

Zalecany na prospekty w formacie poziomym A6 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 150mm (szerokość) do 160mm (wysokość).


PVC

13.062

IO

Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A5 vertical, de hasta 150mm de ancho por unos 260mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A5 verticale avec 150mm de longueur par 260mm de hauteur. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A5 portrait.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Recomendado para folhetos de um tamanho aproximado ao A5 vertical de até 150mm de comprimento por 260mm de altura. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A5 verticale, fino a 150mm larghezza e circa 260mm altezza.

Empfohlen für Grafiken ca. DIN A5 vertikal. Breite bis 150mm und Höhe 260mm. Zalecany na prospekty w formacie pionowym A5 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 150mm (szerokość) do 260mm (wysokość).

212x310mm Pack 10 Uni. 1.88€/Uni.

13.063

Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 vertical, de hasta 105mm de ancho por unos 160mm de alto.

.co

m

Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A6 verticale avec 105mm de longueur par 160mm de hauteur. Leaflet dispenser. Easy to assemble. A6 portrait.

8

Tamanho aproximado ao A6 vertical de até 105mm de comprimento por 160mm de altura. Portadepliant da banco pieghevole. Adatto ad ogni ambiente, è la soluzione più comoda e versatile. Raccomandato per opuscoli A6 verticale Empfohlen für Grafiken ca. DIN A6 vertikal. Breite bis 105mm und Höhe 160mm. Zalecany na prospekty w formacie pionowym A6 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 105mm (szerokość) do 160mm (wysokość).

13.063

106x140mm Pack 10 Uni. 2.75€/Uni.

ID

ET

13.062

425


Portafolletos Metálicos / Porte Brochures Mètallique / Wire Leaflet Dispenser / Porta-Folhetos Metálico / Espositori / Metall Prospekthalter / Stojaczki metalowe na prospekty

PORTAFOLLETOS METÁLICO / PORTE BROCHURES MÉTALLIQUE / LEAFLET HOLDER / PORTA-FOLHETOS METÁLICO / ESPOSITORI / METALL PROSPEKTHALTER / STOJACZKI METALOWE Portafolletos de sobremesa. Fabricados en acero pintado en color blanco.

IO

Portes brochures à poser sur une table. Fabriqué en acier, couleur blanc. Leaflet Holder. Material: powder coated wire. Colour: white. Porta-folhetos para colcocar sob mesa para folhetos. Fabricados em aço pintado de branco. Espositori da banco. Fabbricato in acciaio verniciato bianco.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tisch - Prospekthalter aus Stahl in der Farbe Weiß.

Stojaczki metalowe na prospekty. Wykonane z drutu stalowego. Malowane proszkowo na kolor biały.

0.65

13.056

0.015

2 x A4

250X385X160

m

0.45

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.55

0.75

13.057

24.88€

0.022

3 x A4

245X435X210

28.50€

ID

ET

8

1

Kg gw

.co

Uni.

Kg nw

426

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.40

0.60

13.058

0.007

3 x A6

140X345X160

24.88€

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

1.15

1.35

13.059

0.036

4 x A4

475X430X180

28.50€


Portafolletos Metálicos / Porte Brochures Mètallique / Wire Leaflet Dispenser / Porta-Folhetos Metálico / Espositori / Metall Prospekthalter / Stojaczki metalowe na prospekty

PORTAFOLLETOS METÁLICO / PORTE BROCHURES MÉTALLIQUE / LEAFLET HOLDER / PORTA-FOLHETOS METÁLICO / ESPOSITORI METALLICO / METALL PROSPEKTHALTER / STOJACZEKI METALOWE Portafolletos metálicos de sobremesa o a pared cromados.

IO

Porte brochures métallique chromé à poser ou à fixer au mur. Leaflet Holder. Chromed metal literature holders. Rubber feet protect countertop surfaces. Porta-folhetos em metálico cromado para colocar sobre mesas ou na parede.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Espositori metallico cromato da banco o parete.

Prospekthalter aus verchromtem Stahl für Tisch oder Wand.

Stojaczki metalowe na prospekty. Posiadają stopkiantypoślizgowe. Do ustawienia na biurku, ladzie lub do zawieszenia na ścianie.

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.35

0.55

1

Kg gw

0.65

0.85

3 x A4

270X450X230

Uni.

1

1 x A4

Kg nw

Kg gw

0.70

0.90

13.119

28.25€

0.029

3 x A4

270X270X150

13.75€

270X470X230

8

29.00€

ID

ET

13.118

0.027

.co

Uni.

Kg nw

m

13.117

0.010

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.60

0.80

13.120

0.015

4 x 1/3 A4

270X295X200

25.25€

Uni.

1

Kg nw

Kg gw

0.25

0.45

13.121

0.004

1/3 A4

135X220X140

10.63€

427


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnie / Absperrständer / Słupki odgradzające POSTES SEPARADORES CON CINTA EXTENSIBLE / POTEAUX SÉPARATEUR AVEC SANGLE EXTENSIBLE / BARRIER POLE WITH RETRACTABLE TAPE / POSTE SEPARADOR COM FITA EXTENSÍVEL / Colonnine con NASTRO estensibile / ABSPERRSTÄNDER MIT DEHNBAREM GURT / SŁUPKI ODGRADZAJĄCE Z TAŚMĄ WYCIĄGANĄ

IO

Poste separador de acero con cinta extensible retráctil y base entallada, incluye 2 metros de cinta extensible y dispositivo de seguridad para que la cinta no salga del enganche del poste. Poteau séparateur en acier comprenant une sangle extensible et un socle taillé. Inclus deux mètres de sangle extensible et d’un dispositif de sécurité pour que la sangle ne sorte par de la rainure du poteau.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Barrier Pole with retractable tape and connection point for 3 tapes. Dome base with 320mm diameter.

Poste separador em aço com fita extensível retráctil e base esculpida. Inclui dois metros de fita extensível e dispositivo de segurança para que a fita não saia do encaixe do poste. Colonnine in acciaio con fascia autoavvolgibile lunghezza 2m. Base piatta e tonda con diametro 320mm. Molto stabile e robusta, utili per delimitare aree.

Absperrständer aus Stahl mit automatischem Zuggurt, Absperrlänge 2m. Sicherheitsvorrichtung, damit Gurt nicht aus der Halterung rutschen kann. Słupek odgradzający, wykonany ze stali z taśmą wyciąganą o dł. 2m oraz trzema zaczepami do taśm. Podstawa o średnicy 320mm.

Ø63mm

10.420 10.421 10.905

Ø 320mm x 910mm

Tube: Ø 63mm

ET

9

87.50€

Lock

87.50€

114.00€

Lock

Sistema de cierre de seguridad.

ID

Frein de sécurité.

430

Security lock.

Sistema de fecho de segurança. Sistema di bloccaggio di sicurezza. Sicherheitsverschluß. System blokujący taśmę przed wysunięciem.

87.50€

m

10.904

97.50€

.co

10.903


Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnie / Absperrständer / Słupki odgradzające POSTES SEPARADORES CON CINTA EXTENSIBLE / POTEAUX SÉPARATEURS AVEC SANGLE EXTENSIBLE / BARRIER POLE WITH RETRACTABLE TAPE / POSTE SEPARADOR COM FITA EXTENSÍVEL / Colonnine con NASTRO estensibile / ABSPERRSTÄNDER MIT DEHNBAREM GURT / SŁUPKI ODGRADZAJĄCE Z TAŚMĄ WYCIĄGANĄ Posibilidad de combinar colores de postes y cintas.

IO

Possibilité de combiner les poteaux et les sangles avec différentes couleurs. Barrier Pole with retractable tape. Ability to choose barrier pole and colour tape. Permite combinar cores de postes e fitas.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Colonnine con nastro estensibile, base tonda molto stabile. Sono disponibili in diversi colori e tutti combinabili tra loro. Ständer- und Gurtfarben können individuell kombiniert werden. Możliwość łączenia ze sobą słupków odgradzających w różnych kolorach. *Consultar precio / Consulter prix /

Consultar preço /

Chiedere prezzo / Preis erfragen /

Cena do konsultacji.

Accesorio dispensador. Accessoire distributeur. Bowl and connector.

Acessório dispensador.

m

Tube: Ø 70mm Kg gw 9.35kg

Dispenser accessorio.

Kunststoffschütte mit Verbindungsstück für Ständer.

Pojemnik na słupek odgradzający.

ID

ET

10.353

Ask for the price /

.co

Ø 350mm x 950mm

10.931 Ø 200mm

10.931

Ø200mm

43.75€

10.932

Ø300mm

51.25€

9

10.932 Ø 300mm

431


Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnie / Absperrständer / Słupki odgradzające POSTES SEPARADORES CON CINTA EXTENSIBLE con rueda / Retractable belt stanchions with roller / POSTES SEPARADORES COM FITA EXTENSÍVEL E RODA / Colonnine con NASTRO estensibile CON RUOTE / ABSPERRSTÄNDER MIT DEHNBAREM GURT UND RAD / SŁUPEK ODGRADZAJĄCY NA KÓŁKACH Z TASMĄ ZWIJANĄ Poste separador con cinta extensible y retráctil. Incluye rueda en su parte inferior para su fácil manejo.

IO

Poteau séparateur avec sangle extensible et retractable. Inclut une roue dans sa partie inférieure pour une manipulation facile. Retractable belt stanchions with roller. Cast iron. Flat base. Available in two colours.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Poste separador com fita extensível e retráctil. Inclui roda na parte inferior para fácil deslocação. Colonnine in ghisa con fascia autoavvolgibile e estensibile. Include ruote sul fondo per una facile movimentazione.

Absperrständer mit einziehbarem und dehnbarem Gurt. Inklusive Rad zur leichteren Handhabung. Słupek odgradzający z tasmą zwijaną. W podstawie znajduje się kółko ułatwiające obsługę.

10.929

158.75€

Black

145.75€

.co

m

10.930

Sylver

Ø360mm

ET

9

10.930

ID

10.929

1.

432

2.

3.


Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnie / Absperrständer / Słupki odgradzające POSTES CINTA DOBLE / POTEAUX AVEC DOUBLE SANGLE / BARRIER POLE WITH DOUBLE RETRACTABLE TAPE / POSTES DE FITA DUPLA / COLONNINE CON DOPPIO NASTRO / ABSPERRSTÄNDER MIT DOPPELTEM GURT / SŁUPKI ODGRADZAJĄCE Z DWIEMA TAŚMAMI Poste separador con doble cinta extensible. Cinta negra en postes cromado y negro, cinta azul en poste de color azul.

Poteau séparateur comprenant une sangle double extensible. La sangle est noire pour les poteaux chromés et noirs, elle est bleue pour les poteaux bleus.

IO

Barrier Pole with doble retractable tape.

Poste separador duplo com fita extensível. Fita preta em poste cromado e preto, fita azul em poste de cor azul.

Colonnine con doppio nastro estensibile. Nastro nero in poste policromato e nero, nastro blu in poste blu.

Absperrständer aus Stahl mit doppelter Zuggurt-Vorrichtung. Die verchromten und schwarzen Ständer sind mit schwarzem Zuggurt, blaue Ständer mit blauem Zuggurt.

10.926 10.927 10.928

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Słupek odgradzający z dwiema taśmami wyciąganymi. Taśma czarna dla słupków w kolorach: chromowym i czarnym. Taśma niebieska dla słupka w kolorze niebieskim.

Ø 320mm x 910mm

Tube: Ø. 63mm

157.50€ 111.25€ 111.25€

POSTES CROMADOS PARA CORDÓN / POTEAUX A CORDES CHROMÉ / CHROME ROPE BARRIER QUEUING SYSTEM / POSTES CROMADOS PARA CORDÕES / COLONNINE CROMATE PER CORDONE / ABSPERRSTÄNDER FÜR KORDEL-ABSPERRSYSTEM / ODGRADZAJĄCE SŁUPKI SZNUROWE Poste para cordón con tubo liso y base entallada. (Cordón no incluido).

Poteau à corde avec un tube lisse et un socle taillé. (Cordes non inclus).

Rope barrier queuing system. High quality system queuing. (Ropes not includes).

Poste para cordão com tubo liso e base esculpida. (Cordão não incluído).

Colonnine cromate per cordone con il tubo liscio e base scolpita. (Cordone non incluso). Absperrständer in Chrom-Optik für Kordelsystem. Kordel nicht inklusive.

10.908

10.910

.co

m

Słupek odgradzający w kolorze chromowym. Łączony z innymi słupkami za pomocą ozdobnych sznurów. (Dostępny bez sznura).

10.908

Ø 320mm x 910mm / Tube: Ø 50mm

88.75€

10.910

Ø 320mm x 1000mm / Tube: Ø 50mm

98.75€

POSTES DORADOS PARA CORDÓN / POTEAUX A CORDE DOREE / BRASS ROPE BARRIER QUEUING SYSTEM / POSTES PARA CORDÃO DOURADO / COLONNINE DORATE PER CORDONE / ABSPERRSTÄNDER VERGOLDET FÜR KORDEL-ABSPERRSYSTEM / ODGRADZAJĄCE SŁUPKI SZNUROWE

9

ID

ET

Poste para cordón con tubo liso y base entallada. (Cordón no incluido).

Poteau à corde avec un tube lisse et un socle taillé. (Corde non inclus). Rope barrier queuing system. High quality system queuing. (Ropes not includes).

Poste para cordão com tubo liso e base esculpida. (Cordão não incluído). Colonnine dorate per cordone con il tubo liscio e base scolpita. (Cordone non incluso).

Absperrständer vergoldet für Kordelsystem. Kordel nicht inklusive. Słupek odgradzający w kolorze złotym. Łączony z innymi słupkami za pomocą ozdobnych sznurów. (Dostępny bez sznura).

10.909

Ø 320mm x 910mm / Tube: Ø 50mm

102.50€

10.911

Ø 320mm x 1000mm / Tube: Ø 50mm

111.25€

10.909

10.911

433


Postes Separadores / Poteaux Séparateurs / Barrier Pole / Postes Separadores / Colonnie / Diskretionsständer / Słupki odgradzające POSTE SEPARADOR DE CORDÓN CON MARCO / POTEAU A CORDES AVEC CADRE / ROPE BARRIER QUEUING SYSTEM WITH FRAME / POSTES SEPARADORES DE CORDÃO COM MARCO / Colonnine per cordone con base intagliato e PORTACARTELLI / DISKRETIONSSTÄNDER FÜR KORDEL-ABSPERRSYSTEM / SZNUROWY SŁUPEK ODGRADZJĄCY Z RAMKĄ

IO

Postes para cordón con base entallada y marco. Área gráfica horizontal: 420x320mm. Área gráfica vertical: 320x420mm. Poteau à corde avec un tube lisse et un socle taillé. Format pour un visuel horizontal: 420x320mm. Format pour un visuel vertical : 320x420mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Rope barrier queuing system with frame. Chrome or brass high quality system queuing. Graphic size portrait: 420x320mm. Graphic size landscape: 320x420mm. Poste para cordão com base esculpida e marco. Área de impressão horizontal: 420x320mm. Área de impressão vertical: 320x420mm.

Colonnine per cordone con base scolpita e portacartelli. Dimensione di stampa, orizzontale: 420x320mm. Dimensione di stampa, verticale: 320x420mm.

Diskretionsständer mit Rahmen für KordelAbsperrsystem. Grafikgröße horizontal: 420x320mm. Grafikgröße vertikal: 320x420mm. Sznurowy słupek odgradzający z ramką informacyjną. Powierzchnia graficzna ramiki poziomej: 420x320mm. Powierzchnia graficzna ramki pionowej: 320x420mm.

10.912

10.912

10.913

172.25€

10.914

187.50€

10.915

10.914

Ø 320mm x 1300mm

172.25€

187.50€

m

10.913

Ø 320mm x 1440mm

10.915

.co

MARCOS PARA POSTE / CADRES POUR POTEAU / SIGN BOARD FOR BARRIER POLE / MARCOS PARA POSTE / PORTACARTELLI PER COLONNINE / RAHMEN FÜR ABSPERRSTÄNDER / RAMKI NA SŁUPKI ODGRADZAJĄCE Marco de titanio para colocar en postes con cinta; disponible en dos terminaciones acero inoxidable y dorado.

9

ID

ET

Cadre en titane à placer dans les poteaux à sangle. Disponible en acier inoxydable et en doré.

434

Sign Board for barrier pole.

10.916

Marco de titânio para colocar nos postes com fita, disponível em aço inoxidável e dourado. Portacartelli di titanio da applicare sopra la colonna per nastro. Ideale per indicare informazioni, indicazioni e pubblicità. 10.917

10.916

380x265mm 84.88€

10.917

380x265mm

94.13€

Titanium-Rahmen für Absperrständer, aus vergoldetem oder rostfreiem Stahl. Tytanowe ramki na taśmowe słupki odgradzjące. Dostępne w kolorach: chromowym i złotym.


Accesorios Postes / Accessoires Poteaux / Barrier Pole Accesories / Acessórios Postes / Accessori Nastro / Ständer Zubehör / Akcesoria

SOPORTE PARED / SUPPORT MURAL / WALL MOUNTAIN TENSOROPE / SUPORTE PARA PAREDE / ATACCO A MURO PER NASTRO / GURTAUSZUG ZUR WANDBEFESTIGUNG / KASETA Z TAŚMĄ ODGRADZAJĄCĄ

IO

Soporte de pared en acero lacado negro o cromado con cinta extensible. Incluye pieza de anclaje a pared. Support mural en acier laqué noir ou chromé comprenant une sangle extensible. Inclus pièces de fixation murale. Wall mountain tensorope. Height: 130mm. Tube diameter: 63mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Suporte de parede em aço lacado em preto ou cromado com fita extensível. Inclui peça de fixação à parede.

10.975

10.918

Attacco a muro per fissare il nastro ad una parete. In acciaio cromo lucido o nero opaco. Gurtauszug zur Wandbefestigung mit schwarz lackiertem Stahlgehäuse oder verchromt.

Kaseta z taśmą do mocowania ściennego. Dostępne w kolorach. chromowanym i czarnym. W zestawie części mocujące uchwyt do ściany.

10.918

Ø 63x130mm

31.88€

10.975

Ø 63x130mm

39.25€

CORDONES PARA POSTE / CORDES POUR POTEAU / ROPE WITH HOOK / CORDÕES PARA POSTES / CORDONE SEPARACODE / ABSPERRBÄNDER / SZNURY DO SŁUPKÓW

Cordones lisos o trenzados de 1,5m de largo con dos tipos de terminaciones para los enganches, en acero inoxidable o dorado.

Cordones lisos / Cordes lisses / Smooth Ropes / Cordões lisos / Cordone liscio / Absperrband glatt / Sznury gładkie

Cordes lisses ou entrelacées de 1.5m de long, avec deux sortes de douilles : chromé ou doré.

Rope with hook. Length: 1,5m. Chrome or Brass Finished.

m

10.921

10.922

10.919

.co

10.920

ET

10.919

Cordões lisos ou entrançados de 1,5m de comprido com dois tipos de acabamentos para encaixe, em cromado e dourado.

1500mm

31.25€

10.920

1500mm

31.25€

10.921

1500mm

33.13€

10.922

1500mm

33.13€

Cordoni lisci o intrecciati di lunghezza 1,5m. Con finitura dell’estremitá cromata inox o dorata. Absperrband glatt oder geflochten, Endkappen und Haken vergoldet oder aus rostfreiem Stahl, Länge 1,5m.

9

Sznury powleczone aksamitem i plecione o dł. 1,5m. Zaczepy karabinkowe uniemożliwiającym przypadkowe wypięcie się szura. Kolory zaczepów: chromowany i złoty.

ID

Cordones trenzados / Cordes entrelacées / Braided ropes / Cordões entrançados / Cordone intrecciato / Absperrband geflochten / Sznury plecione

10.923

10.925

10.924

10.977

10.976

10.923

1500mm

37.13€

10.977

1500mm

37.50€

10.924

1500mm

43.75€

10.925

1500mm

43.75€

10.976

1500mm

43.75€

435


Postes de Plástico / Poteaux de Plastique / Plastic Barrier Pole / Postes de Plástico / Colonnine in Plastica / Kunststoff Absperrpfosten / Słupki plastikowe

POSTES / POTEAUX / LIGHTWEIGHT BARRIER POST / POSTES / COLONNINE / ABSPERRPFOSTEN / SŁUPKI Poste delimitador para exterior. Altura 900mm sin base. Excepto palo de jardín altura 800mm.

IO

Poteau séparateur pour l’extérieur. Hauteur: 900mm sans la base. Sauf pour le poteau de jardin qui a une hauteur de 800mm. Lightweight barrier post. Hight: 900mm. Except item number 0489004 that the height is 800mm. Material: Plastic.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Postes delimitadores para exterior. Altura 900mm sem base. Excepto o pau de jardim com altura de 800mm. Colonnine in plastica delimitatore per esterni. Altezza 900mm. Senza base Art. 0489004: Alteza 800mm.

Absperrpfosten aus Kunststoff für Außeneinsatz. Höhe ohne Fuß: 900mm. Ausgenommen Ref.Nr.: 0489004 Höhe: 800mm.

0489001

0489002

0489003

0489004

Odgradzający słupek do użytku zewnętrznego. Wysokość 900mm bez podstawy. Wysokość słupka wbijanego w ziemie: 800mm.

0489001

900mm

Pack 15 Uni.

12.20€/Uni

0489002

900mm

Pack 15 Uni.

12.20€/Uni

0489003

900mm

Pack 15 Uni.

12.20€/Uni

0489004

800mm

Pack 2 Uni.

13.30€/Uni

BASES PARA POSTES / SOCLE POUR POTEAUX / RUBBER BASE - WATER BASE / BASES PARA POSTES / Base per colonnine / STANDFUSS FÜR ABSPERRPFOSTEN / PODSTAWY DO SŁUPKÓW

.co

m

Bases para postes.

Base pour poteaux.

Two different base for plastic barrier pole. Bases para postes.

Basi per colonnine.

ID

ET

9

436

0489006

Standfüße für Absperrpfosten. Dwa rodzaje podstaw do słupków: kwadratowa i ogrągła.

0489005

0489005

300x300mm

Pack 15 Uni.

20.43€/Uni

0489006

Ø300mm

Pack 15 Uni.

15.45€/Uni


Postes de Plástico / Poteaux de Plastique / Plastic Barrier Pole / Postes de Plástico / Colonnine in Plastica / Kunststoff Absperrpfosten / Słupki plastikowe

CADENAS PARA POSTES / CHAÎNE DE PLASTIQUE / PLASTIC CHAIN / CORRENTES PARA POSTES / CATENA PER COLONNINA / ABSPERRKETTEN / ŁAŃCUCHY DO SŁUPKÓW Cadena de plástico para conectar a los postes. Diferentes colores y dos grosores, 5mm y 8mm. Longitud 25m.

0489011

IO

0489012

Chaine en plastique pour la liaison des poteaux entre eux. Disponible en plusieurs couleurs, épaisseur: 5 et 8mm. Longueur: 25mm.

0489008

Plastic chain. Lenght: 25m. Two diferents colours and 5mm and 8mm thickness are available.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

0489009

0489010

Corrente de plástico para unir aos postes. Diferentes cores e dois tipos de grossura, 5mm e 8mm. Comprimento 25m. Catena in plastica per unirsi alle colonnine. Diversi colori e spessori: 5mm y 8mm. Lunghezza 25m. Kunststoff Gliederkette für Absperrpfosten. Verfügbar in verschiedenen Farben, Materialstärken 5mm und 8mm. Länge 25m.

Plastikowy łańcuch łączący słupki. Dostępny w różnych kolorach oraz dwóch grubościach: 5mm i 8mm. Długość łańcucha: 25m.

0489011

5mm

25m

Pack 4 Uni.

46.93€/Uni.

0489012

5mm

25m

Pack 4 Uni.

46.93€/Uni

0489008

8mm

25m

Pack 4 Uni.

75.55€/Uni.

0489009

8mm

25m

Pack 4 Uni.

75.55€/Uni.

0489010

8mm

25m

Pack 4 Uni.

75.55€/Uni.

CONECTORES PARA CADENA / CONNECTIONS POUR CHAÎNES / CHAIN CONECTORS / CONECTORES PARA CORRENTE / CONNETTORE DI CATENA / KETTENGLIEDER / ŁĄCZNIKI DO ŁAŃCUCHÓW Conector para la unión de dos cadenas. Connecteur pour l’union des chaines.

.co

m

Chain conector for plastic chain.

0489015

Connettore di catena.

5mm

Pack 25 Uni.

6.33€/Uni

Kettenglied zum Verbinden von zwei Ketten.

8mm

Pack 25 Uni.

9.08€/Uni

Zamykany uchwyt łączący dwa łańcuchy.

9

ID

ET

0489014

Conector para a união de duas correntes.

RECTÁNGULO REFLECTANTE / RECTANGLE REFLÉCHISSANT / REFLECTIVE SIGN / RECTÂNGULO REFLECTOR / TARGHETTA CON CATADIOTTRO / REFLEKTIERENDES SIGNALSCHILD / TABLICZKA Z ODBLASKIEM Rectángulo reflectante con gancho para colgar.

Rectangle réfléchissant comprenant un crochet pour la suspension. Hanging reflective sign.

Rectângulo reflector com gancho para pendurar. Targhetta con catadiottro incorporato. Reflektierendes rechteckiges Signalschild, mit Haken zum Einhängen. Kwadratowa tabliczka z odblaskiem. Posiada uchwyt do mocowania.

0489016

140x105mm

Pack 10 Uni.

2.18€/Uni

437


Conos y Accesorios / Cônes et Accessoires / Cones and Accesories / Cones e Acessórios / Rifrangente e Accessori / Leitkegel und Zubehör / Pachołki i akcesoria

CONOS / CÔNES / TRAFFIC CONES / CONES / CONI / Leitkegel / PACHOŁKI DROGOWE

Cônes.

ID

0489020

Cones.

0489023

0489022

*0489021

Cones.

Conos.

Leitkegel.

Pachołki drogowe.

0489020

500mm

Pack 10 Uni.

15.45€/Uni.

0489017

300mm

Pack 20 Uni.

7.93€/Uni.

0489023

500mm

Pack 10 Uni.

16.55€/Uni.

0489018

300mm

Pack 20 Uni.

8.50€/Uni.

0489022

500mm

Pack 10 Uni.

16.55€/Uni.

0489019

300mm

Pack 20 Uni. 8.50€ Uni.

0489021

500mm

Pack 10 Uni.

24.50€/Uni.

TAPÓN PARA CONO / BOUCHON POUR CÔNE / CONE TOPS / TAMPA PARA CONE / TAPPO PER CONO / LEITKEGELAUFSATZ / UCHWYT MOCUJĄCY ŁAŃCUCH

ET

9

0489019

m

Conos.

0489018

.co

0489017

EC I es de tE ud te iS o c TU D

IO

*Reflectante / Refléchissant / Reflective / Reflector / Rifragente / Reflektierend / Odblaskowe.

Tapón para cono. Bouchon pour cône. Cone Tops. Tampa para cone. Tappo per cono. Aufsatz für Leitkegel.

0489024

Pack 10 Uni.

1.28€/Uni

Uchwyt mocujący łańcuch na pachołek drogowy.

*Indicar color / Indiquer couleur / Please inform us about colour / Indicar core / Indicare colori / Farbe angeben / Nskazać kolor.

438


Accesorios / Accessoires / Accesories / Acessórios / Accessori / Zubehör / Akcesoria

80mm

200m

Pack 5 Uni. 9.00€/Uni

0479004

80mm 200m

Pack 5 Uni.

9.88€/Uni

EC I es de tE ud te iS o c TU D

0479001

IO

CINTA DE BALIZAMIENTO / Bande Balisage / TAPE signalling / fita balizagem / NASTRO SEGNALETICO / ABSPERRBAND / TAŚMY OSTRZEGAWCZE

GUARDAPARKING / BARRIÈRE DE PARKING / RESTRICT ACCESS TO PARKING SPACES / GUARDAPARKING / BARRIERA PER PARCHEGGIO / ABSPERRBÜGEL / BLOKADA MIEJSCA PARKINGOWEGO Guardaparking de aluminio para interior o exterior.

Barrière de parking en aluminium pour l’intérieur ou l’extérieur. Aluminium restrict access to parking.

Guardaparking de alumínio para interior ou exterior.

Barriera per parcheggio.

Absperrbügel aus Aluminium für In- und Outdoor Bereich. Aluminiowa blokada miejsca parkingowego.

195.00€/Uni

.co

m

0800400

PALETA STOP MANGO DE ALUMINIO / PALETTE DE SIGNALISATION / STOP SIGN / SINALIZADOR STOP MANGO DE ALUMÍNIO / TAVOLOZZA STOP / SIGNALSSCHILDER MIT ALU-PFOSTEN / ZNAK STOP Paleta Stop, material PVC. Impresa a doble cara.

9

ID

ET

Signalétique en PVC avec impression double face. Stop sign. Double face. PVC.

Sinalizador Stop, material PVC. Impresso em duas faces. Tavolozza STOP, materiale PVC. Stampati a doppia faccia.

Doppelseitige Signalschilder aus PVC. Znak Stop wykonany z PVC. Dwustronny. Słupek aluminiowy.

0080011

Pack 3 Uni.

21.75€/Uni

439


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


Marcokit

MARCOS ABS / CADRES ABS / ABS fRAMES / MARCOS aBS / Cormici in ABS / ABS RAHMEN / RAMKI ABS

Marcos construídos em ABS de alta qualidade. Disponíveis em diferentes cores e totalmente adaptáveis à imagem e à mensagem visual. Além disso são resistentes e compatíveis com diferentes acessórios, o que faz deles um complemento do mais versátil na hora de mostrar os seus cartazes. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto).

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Showcard ABS frames. Available in diferents colours. Strong plastic frames with narrow side entry slots to take the following card sizes.

Cadres ABS de haute qualité. Disponibles en différentes couleurs et totalement adaptables à l’image et au message visuel. Résistants et compatibles avec différents accessoires, ce qui fait d’eux un complément universel au moment d’exposer les affiches. Ouverture par le plus petit coté (coté court).

IO

Marcos construidos en ABS de alta calidad. Disponibles en diferentes colores, y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual. Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios, lo que les hace un complemento de lo más versátil a la hora de mostrar su cartelería. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto).

Cornici in ABS disponibili in vari formati e colori. Il messaggio cartaceo si inserisce direttamente in una fenditura presente su un lato della cornice. Grazie alla gamma di supporti, queste cornici sono utilizzabili sia su scrivania che da pavimento con apposita piantana. Ramki plakatowe wykonane z wysokiej klasy niełamliwego tworzywa sztucznego ABS. Do dyspozycji w wielu kolorach. Plakat wsuwa się od węższej strony ramki.

Hochwertiger und äußerst resistenter ABS Rahmen. Verfügbar in verschiedenen Farben und kann somit individuell auf Grafik abgestimmt werden. Zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten durch das Kombinieren mit anderem Zubehör. Rahmenöffnung an den Stirnseiten.

*Indicar medida y color. Indiquer dimension et couleur. Please inform us about the size and colour. Indicar a medida e core. Indicare la misura e colori. Bitte geben Sie Farbe und Größe an. Proszę o podanie formatu i koloru ramki.

Transp./Clear.

12.053 105x148mm A6 Pack 10 Uni. 1.23€/Uni. 12.054 148x210mm A5 Pack 10 Uni. 1.73€/Uni.

12.056 297x420mm A3 Pack 10 Uni. 3.25€/Uni.

.co

m

12.055 210x297mm A4 Pack 10 Uni. 2.23€/Uni.

Fundas Protectoras / Couverture de Protection / Poster Protectors / Capas Protectoras / LE TASCHE REALIZZATE IN PVC / GRAFIKTASCHEN / KIESZEŃ OCHRONNA Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos.

ET

Couvertures de protections fabriquées en glass pack antireflet transparent de 0.3mm pour protéger les images dans les cadres. Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames.

ID

10

442

A6

A5

Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo” transparente de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos.

A4

12.057

A6

Pack 10 Uni. 0.58€/Uni.

12.058

A5

Pack 10 Uni. 0.90€/Uni.

12.059

A4

Pack 10 Uni. 1.13€/Uni.

12.060

A3

Pack 10 Uni. 2.38€/Uni.

A3

Le tasche realizzate in Pvc un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia. Antireflektierende Klarsichthülle zum Schutz von Grafiken. Stärke 0,3mm. Ochronna kieszeń plastikowa na grafikę do ramek ABS. Antyrefleksyjna, przeźroczysta o grubości 0,3mm.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki

Soportes Telescópicos / Support Jeu de Cadres / Showcard Stands Extendable / Suportes Telescópicos / portaposter con asta telescopica / TELESKOPSTÄNDER / STOJACZKI TELESKOPOWE

Support télescopique en forme de “T” pour cadres ABS. Chaque support a une tige télescopique, un socle (métallique ou en plastique) et un “T” (gris ou transparent). Cadres non inclus.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable. Frames can be used portrait or landscape. Frames not includes.

Suportes telescópicos para marcos ABS em “T”. Cada suporte é composto por um tubo telescópico, uma base (metálica ou de plástico) e um “T” (cinzento ou transparente). Não inclui marcos. Portaposter con asta telescopiche estensibile, per cornice ABS e raccordo a T in plastica. Quadro non include.

Teleskopständer für ABS Rahmen, bestehend aus Teleskopstange, Metall- oder Kunststofffuß und einen “T Halter” in Grau oder transparent. Rahmen nicht inklusive.

12.241

12.239

150+150

Pack 10 Uni.

6.50€/Uni.

12.240

150+150

Pack 10 Uni.

6.50€/Uni..

12.062

300+300

Pack 10 Uni.

6.93€/Uni.

12.063

300+300

Pack 10 Uni.

6.93€/Uni.

Pack 10 Uni.

9.73€/Uni.

12.065

500+500

Pack 10 Uni.

7.78€/Uni.

300+300

Pack 10 Uni.

10.10€/Uni.

12.066

500+500

Pack 10 Uni.

7.78€/Uni.

500+500

Pack 10 Uni.

11.00€/Uni.

12.242

750+750

Pack 10 Uni.

9.50€/Uni.

750+750

Pack 10 Uni.

14.25€/Uni.

12.243

750+750

Pack 10 Uni.

9.50€/Uni.

m

12.064

Ref.: 12.240

Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Kunststofffuß / Podstawa plastikowa.

150+150

.co

12.061

Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Kunststofffuß / Podstawa plastikowa.

Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Kunststofffuß / Podstawa plastikowa:

Base metálica / Socle métallique / Metalic base / Base metálica / Base in metallo / Metallfuß / Podstawa metalowa:

12.238

Ref.: 12.239

Ref.: 12.238

Base metálica / Socle métallique / Metalic base / Base metálica / Base in metallo / Metallfuß / Podstawa metalowa.

Stojaczki telelskopowe do ramek ABS. Podstawa plastikowa lub metalowa. Uchwyt “T”: Szary lub przeźroczysty. Ramka do nabycia oddzielnie.

Soporte para palet / Support pour palette / CLAMP SUPPORT FOR PALLET / PINÇA PARA PALETE / SUPPORTO PER PALLET / HALTERUNG FÜR PALETTEN / UCHWYT PALETOWY

ET

ID

IO

Soportes telescópicos para marcos ABS con “T”. Cada soporte se compone de un tubo telescópico, una base (metálica o plástico) y una “T” (gris o transparente). No incluyen marcos.

Pinza-soporte para la colocación de estructuras telescópicas sobre pallet. Pince-support pour placer des structures télescopiques sur palette. Clamp support for telescopic. Pinça para a colocação em palete que permite utilização de um suporte telescópico.

10

Morsetto posto su un pallet che permette l’uso di un supporto telescopico. Befestigungsklammer für Teleskopständer an Paletten. Uchwyt paletowy do masztu teleskopowego. Kolor czarny.

12.400

250mm Pack 10 Uni. 4.25€/Uni.

443


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki Soporte Telescópico Magnum / Support Télescopique Magnum / Showcard Stand Extendable / Suporte Telescópico Magnum / Suporti telescopiche magnum / TELESKOPSTÄNDER MAGNUM / STOJAK TELESKOPOWY MAGNUM

IO

Soporte telescópico para marcos ABS con “T”. Cada soporte se compone de un tubo telescópico de 950+950mm, una base metálica redonda de 240mm y una “T” (gris o transparente). Altura máxima de 1900mm. No incluye marco. Support télescopique pour cadres ABS avec un “T“. Chaque support comprend, une tige télescopique de 950+950mm, un socle métallique rond de 240mm et un “T” (gris ou transparent). Hauteur maximum : 1900mm. Cadres non inclus.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable (950+950mm). Frames can be used portrait or landscape. With 240mm black flat round metalic base. Maximun height: 1900mm. Frame not includes.

Suporte telescópico para marcos ABS com “T”. Cada suporte é composto por um tubo telescópico de 950+950mm, uma base metálica redonda de 240mm e um “T” (cinzento ou transparente). Altura máxima 1900mm. Não inclui marco.

Ref.: 12.405

Ref.: 12.068

Piantana portaposter con base tonda metallo, asta telescopica da 950+950mm, raccordo a T e cornice ABS. Quadro non include. Base Nero. Teleskopständer für ABS Rahmen, bestehend aus Teleskopstange 950mm+950mm, Metallfußplatte 240mm und einen “T”- Halter in Grau oder transparent. Maximale Höhe 1900mm. Rahmen nicht inklusive.

Stojak telelskopowy na ramke ABS z mocowaniem “T”. Rura teleskopowa 950 + 950mm. Podstawa metalowa okrągła o średnicy 240mm. Uchwyt “T”: szary lub przeźroczysty. Wysokość maksymalna 1900mm. Ramka do nabycia oddzielnie.

Ref.: 12.406

12.068

950+950

Pack 10 Uni.

19.75€/Uni.

12.406

950+950

Pack 10 Uni.

24.75€/Uni.

12.405

950+950

Pack 10 Uni.

21.88€/Uni.

.co

m

Soporte con Muelle / SUPPORT AVEC RESSORT / Showcard Stand with Spring / Suporte com Mola / portaposter per cesti in filo metalico / TELESKOPHALTER MIT FEDER / UCHWYT TELESKOPOWY ZE SPRĘŻYNĄ Soporte para marco con muelle. Ideal para la colocación de marcos en cestones metálicos. Marco no incluido. Support pour cadres avec ressort. Idéal pour le placement des cadres dans un panier métallique. Cadres non inclus. Showcard stand with spring. Frame not includes.

ET

Suporte para marco com mola. Ideal para a colocação de marcos em cestos metálicos. Marcos não incluídos.

ID

10

444

Portaposter per cesti in filo metallico, espositori promozionali. Asta regolabile. Quadro non include. Teleskophalter für Rahmen mit Feder. Ideal zur Befestigung an Verkaufskörben oder Wühltische aus Drahtgestell. Rahmen nicht inklusive. Uchwyt teleskopowy ze sprężyną na ramke ABS. Idealny do przymocowania do koszy z drutu. Ramka do nabycia oddzielnie.

12.069

250mm

Pack 10 Uni. 6.40€/Uni.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki

Soporte Telescópico en “L” / Support Télecopique en “L” / Showcard Stand Estendable “L” / Suporte Telescópico em “L” / SUPORTI TELESCOPICHE “L” / TELESKOPHALTER / STOJAK TELESKOPOWY “L”

IO

Soporte telescópico de 500+500mm, brazo superior de 500mm y 2 ganchos para colgar carteles. Disponible en dos modelos. (Marco no incluido). Support télescopique de 500+500mm, le bras supérieur fait 500mm, il comprend les 2 crochets pour suspendre les cadres. Disponible en deux modèles.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Aluminium telescopic support. Adjustable height 500+500mm. Two models are available. Frame not includes. Suporte telescópico de 500+500mm, braço superior de 500mm e dois ganchos para pendurar cartazes. Disponível em dois modelos. (Marcos não incluídos).

Suporti telescopiche di 500+500mm in “L”, braccio superiore di 500mm e 2 gancio poster da appendere.

Teleskophalter 500+500mm, Ausleger 500mm mit zwei Grafikaufhängern. Verfügbar in zwei Varianten. Rahmen nicht inklusive.

Ref.: 12.070

Ref.: 12.237

-Soporte Telescópico con dos imanes. -Support télescopique avec des aimant. -Showcard stand extendable with 2 magnet clips. -Suporte telescópico com dois ímanes. -Suporti telescopiche con due magneti. -Teleskopständer mit zwei Magnethalterungen. -Stojak telelskopowy mocowany za pomocą dwuch magnesów.

-Soporte Telescópico en “L” enroscable. -Support télescopique en “L” enrouleur. -Aluminium telescopic support “L” for screw-base. -Suporte telescópico em “L” para enroscar. -Suporti telescopiche in “L” per avvitare. -Teleskopständer mit Gewinde in L - Form. -Stojak telelskopowy z gwintem wewnętrznym. Przykręcany do podstawy.

12.070

Pack 20 Uni. 17.25€/Uni.

12.237

Pack 20 Uni. 12.13€/Uni.

12.057

A6

Pack 10 Uni. 0.58€/Uni.

12.058

A5

Pack 10 Uni. 0.90€/Uni.

12.059

A4

Pack 10 Uni. 1.13€/Uni.

12.060

A3

Pack 10 Uni. 2.38€/Uni.

Stojak telelskopowy na ramke ABS. Rura teleskopowa 500mm+500mm. Długość ramienia bocznego 500mm. Dwa haczyki do zawieszenia ramki. Do dyspozycji dwa modele. Ramka do nabycia oddzielnie. -Funda protectora para telescópico. -Couverture de protection pour télescopique. -Poster protector for telescopic support. -Mica protectora para telescópico. -Custodia protettira per supporto telescopico. -Grafiktaschen für Teleskopständer. -Ochronna kieszeń plastikowa na grafikę.

12.057

.co

m

Soporte Telescópico en “T” / Support Télescopique en “T” / Showcard Stand Estendable “T” / Suporte Telescópico em “T” / SUPORTI TELESCOPICHE “T” / TELESKOPHALTER “T” / STOJAK TELESKOPOWY “t” Soporte telescópico de 500+500mm en “T” para sujeción de marcos. Dispone de 1 brazo de 1000mm y ganchos para colgar cartelería. Se fija mediante un soporte enroscable. (Marco no incluido).

ID

ET

Support télescopique de 500+500mm en “T” pour la suspension de cadres. Il a un bras de 1000mm et des crochets pour suspendre les affiches. On les fixes à travers un tortillon. Cadres non inclus.

“T” aluminium telescopic support 500+500mm. Frame not includes.

Suporte telescópico de 500+500mm em “T” para suspensão de marcos. Dispõe de um braço de 1000mm e ganchos para pendurar os cartazes. Fixa-se através de um suporte de rosca. (Marco não incluído).

10

Suporti telescopiche di 500+500mm in “T” per montare di cornici. Con 1 braccio di 1000mm di lunghezza. Teleskophalter 500+500mm für Grafik, in T-Form. Verfügt über einen Ausleger von 1000mm mit Grafikaufhängern. Befestigung mittels Gewinde. Rahmen nicht inklusive.

12.075

Pack 20 Uni. 11.38 €/Uni.

Stojak telelskopowy z wysięgnikiem poziomym na dwie ramki ABS. Rura teleskopowa (500mm+500mm) z gwintem wewnętrznym. Przykręcana do podstawy. Długość wysięgnika: 1000mm. Cztery haczyki do zawieszenia ramki. Ramki do nabycia oddzielnie.

445


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki Soportes para Góndolas y Lamas / SUPPORT POUR FONDS ET GONDOLES / Showcard Stand for Shelf / Suporte para Gôndolas e Segmentos / supporto per gondole e lama / AUSLEGERBEFESTIGUNG / WIESZAKI DO GONDOLI I PANELI WYSTAWOWYCH

Support pour fonds et gondoles disponible avec crochets ou aimants pour suspendre des affichages. Diferents graphics support for shelf-system.

IO

Soportes para góndolas y lamas con enganches o imanes para colgar cartelería.

1 - Soporte para Lamas / - Support pour Lames / - Slatwall Single Hooks / - Suporte para Segmentos / - Suporti per fondo lama / - Befestigungshaken für Lamellenwände - Wieszak do paneli z poziomą szyną aluminiową.

12.072

500mm

Pack 10 Uni. 5.38€/Uni.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Suporte para gôndolas e segmentos com ganchos ou ímanes para pendurar cartazes. Supporto per gondole e lama con magneti o ganci per appendere poster. Auslegerbefestigung für Lamellenwände oder Regalschienen mittels Haken oder Magneten.

Wieszaki do gondoli i paneli wystawowych. Mocowane do nich za pomocą haczyków lub magnesów. Przeznaczone do prezentacji plakatów promocyjnych.

1

2

2 - Soporte para Enganche a Mástil / - Support de Crochet avec Mât / - Upright Single Hook / - Suporte com Gancho para Cabo / - Suporti per aggancio / - Befestigungshaken für Regalschiene / - Wieszak z haczykiem do gondoli wystawowych.

12.073

500mm

Pack 10 Uni. 5.38€/Uni.

3

3 - Soporte Imantado / - Support Aimanté / - Banner Holder Aluminium with Magnet / - Suporte com Íman / - Supporto magnetico / - Ausleger mit Magnetbefestigung / - Wieszak z mocowaniem na magnes.

300mm

Pack 10 Uni.

10.25€/Uni.

12.231

400mm

Pack 10 Uni.

10.63€/Uni.

12.300

500mm

Pack 10 Uni.

11.25€/Uni.

m

12.181

.co

Gancho Colgador para Tubo “L” / CROCHET POUR SUSPENDRE UNE TIGE EN “L” / Single Hook for “L” Tubes / Gancho para Pendular Tubo “L” / gancio di sospensione per tubi / AUFHÄNGER FÜR AUSLEGER / HACZYK DO STOJAKA TELESKOPOWEGO “L”

Ø 10mm

ET

Crochet en plastique pour tige. Idéal pour la suspension de cadres dans le support en forme de “L”, en le combinant avec un anneau clip. Fabriqué en couleur transparente. Single plastic hook for anodized aluminium tubes. Tansparent colour.

10

ID

Gancho de plástico para tubo. Ideal para suspender marcos com suporte tipo “L” combinando-o com Anilha Clip. Fabricado em cor transparente. Gancio di sospensione trasparente per tubi. Transparenter Kunststoff-Aufhänger für Ausleger.

12.076

446

Gancho en plástico para tubo. Ideal para colgar marcos en soportes tipo “L” combinando con Anilla Clip. Fabricado en color transparente.

Pack 20 Uni.

0.20€/Uni.

Plastikowy, przezroczysty haczyk mocowany do ramion stojaka teleskopowego “L”. Przeznaczony do zawieszenia ramek wyposażonych w uchwyty oczkowe.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki Pinza Transparente para Marcokit / PINCE TRANSPARENTE POUR JEU DE CADRES / Cardboard Clamp / Pinça Transparente para Marcokit / Pinza transparente per cornice / TRANSPARENT-CLIP / KLAMRA Z UCHWYTEM NA MARCOKIT

IO

Pinza transparente para marcokit, permite su colocación en cestas metálicas y en estanterías. Permite la colocación de la publicidad mediante un marcokit de cualquier tamaño. Incluye pinza y “T” transparente. Pince transparente pour cadre que l’on peut placer dans des paniers métalliques ou sur une étagère. Compatible avec toutes les dimensions de cadres ABS. Inclut support en “T” transparent.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Cardboard clamp with clear “T”, to attach frames. Clamp and “T” are includes.

Pinza uniclipper con “T” trasparente per cornice.

Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Regalen und Warenkörben. Geeignet für jedes Rahmenformat. Inklusive transparentem T-Halter.

180mm

Pinça transparente para marcokit, que pode ser colocada em cestas metálicas e em estantes. Permite utilizar marcokit de qualquer tamanho para colocar publicidade. Inclui pinça e “T” transparente.

Plastikowa, przezroczysta klamra z uchwytem “T” na ramke. Mocowana do półek wystawowych, koszy sklepowych.

12.291 180mm Pack 20 Uni. 3.98€/Uni.

“T”

75mm

Soporte “T” para sujeción de marcos. Disponible en cuatro colores.

Support en «T» pour fixer les cadres. Disponible en quatre couleurs.

.co

m

Ø 10mm

“T” pieces for mounting frames to tubes, rods and magnetic bases. Suporte “T” para fixação de marcos. Disponíveis em quatro cores. Supporto “T” per sostener i frames. Disponibili in 4 colori.

T-Halter zur Befestigung von Rahmen. Verfügbar in vier Farben.

Pack 20 Uni. 0.68€/Uni.

Transp./Clear.

Uchwyt “T” na ramke mocowany do stojaka teleskopowego. Do dyspozycji w czterech kolorach.

ID

ET

12.077

Soporte Cartel / Support pour Afichage / Graphic Support / Suporte para Cartaz / portagrafica di immettere / GRAFIKHALTER / UCHWYT NA KARTEL Portagráficas para colocar sobre el soporte telescópico.

10

Porte visuel a placer sur un support télescopique. Graphic support for telescopic tube. Porta-impressão para colocar sobre o suporte telescópico. Portagrafica di immettere sul sostegno telescopiche.

60mm

T-Halter mit Broschürefächern. Uchwyt na kartel mocowany do stojaka teleskopowego.

12.338

Pack 25 Uni. 0.30€/Uni.

Ø 10mm

447


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki

Clip Soporte Tubo para Marco / CROCHET POUR CADRE A FIXER SUR UN TUBE / Tube Clip / Clip Suporte Tubo para Marco / clip per tubi adatti a cornici / CLIP FÜR BEFESTIGUNG AN STANGEN / UCHWYT MOCUJĄCY DO RURY Clip de enganche para tubos. Fabricado en color transparente.

IO

Crochet pour fixer à un tube. Fabriqué en couleur transparente. Tube clip. Transparent colour. Clip para fixar em tubos. Fabricado em cor transparente. Ø 18mm

Ø 22mm

Ø 26mm

12.081

12.082

12.083

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Clip per tubi adatti a cornici.

Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Stangen. Wykonany z tworzywa sztucznego uchwyt do ramek. Pozwala na przymocowanie ramki do rury.

12.081

Ø18mm

Pack 20 Uni. 0.38€/Uni.

12.082

Ø22mm

Pack 20 Uni. 0.43€/Uni.

12.083

Ø26mm

Pack 20 Uni. 0.48€/Uni.

Clip Soporte Pared para Marco / CROCHET POUR CADRE A FIXER AU MUR / Wall Fix Clip / Clip Suporte Parede para Marco / Clip per attaco a parete per conice ABS / CLIP FÜR BEFESTIGUNG AN WÄNDEN / UCHWYT ŚCIENNY Clip de enganche en pared para marcos. Indicada para sujeción frontal. Fabricado en color transparente. Crochet pour fixer des cadres au mur. Fixation frontale. Fabriqué en couleur transparente. Wall fix clip for mounting frames to the wall.

Clip de enganche à parede para marcos. Indicado para fixação frontal. Fabricado em cor transparente. Clip per attaco a parete per cornice. Colore trasparente.

.co

m

50mm

Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Wänden.

Uchwyt ścienny wykonany z tworzywa sztucznego. Przeznaczony do remek.

12.080

Pack 20 Uni.

Clip Soporte para Cesto / Support Clip pour Panier / Basket Clip / Clip Suporte para Cesto / gancio per cesti in filo / CLIP FÜR BEFESTIGUNG AN KÖRBEN / ZACZEP HACZYKOWY

ET

Clip para la sujección de marcos a cestos.

Clip pour fixation des cadres à des paniers.

10

Hanging hook. Wire basket row clip.

Gancio per cesti in filo.

Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Warenkörben. Wykonany z tworzywa sztucznego zaczep haczykowy, przeznaczony do mocowania ramki plakatowej do drucianego kosza.

12.084

448

Pack 20 Uni.

0.35€/Uni.

28mm

15mm

28mm

ID

Clip para fixação de marcos a cestos.

10mm

Ø 10mm

0.38€/Uni.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki

Clip Unión 2 Marcos / Clip pour l´union de deux Cadres / Connecting Clips / Clip Unión 2 Marcos / clip di unione per unire cornice / RAHMEN-VERBINDER / ŁĄCZNIK 2 RAMEK Clip para la unión de varios marcos.

IO

Clip pour l’union des plusieurs cadres. Connecting clips. For connecting some frames. Clip para união de vários marcos.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Clip di unione per unire cornice. Transparenter Clip zum Verbinden von mehreren Rahmen.

14mm

Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczysty uchwyt łączący ze sobą dwie rameki.

12.087

Pack 20 Uni.

16mm

0.35€/Uni.

31mm

Clip Soporte de Cartel para Marco / Support Clip pour Mettre un Affichage dans Un Cadre / Promo Showcard Clip / Clip Suporte para Cartaz ao Marco / clip per fissare cartelli / KLIP FÜR WERBESCHILDER / UCHWYT NA KARTEL Clip para la sujeción de carteles publicitarios.

Clip permettant la fixation d’affichages publicitaires. Promo showcard clip. For graphics.

Clip para fixação de cartazes publicitários.

m

.co

17mm

1mm

Clip per fissare cartelli.

Transparenter Clip zur Befestigung von Werbeschildern an Rahmen.

Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczsty uchwyt łączący kartel z ramką.

12.088

Pack 20 Uni.

0.35€/Uni.

ID

ET

Clip Soporte a Perfil para Marco / Support Clip pour Cadre / Clip for Ceilling-Rail / Clip Suporte para Marco / Clip per accopiare le cornici per i profili / KLIP FÜR BEFESTIGUNG AN PROFIL / UCHWYT MOCUJĄCTY DO PROFILU Clip para acoplar los marcos a los perfiles. Clip pour adapter les cadres aux profilés.

10

Clip for celling-rail.

Clip para adaptar os marcos aos perfis. Clip per accopiare le cornici per i profili.

Transparenter Clip zur Rahmenbefestigung an Profilschienen. Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczysty uchwyt łączący ramke z profilem.

12.089

Pack 20 Uni.

0.35€/Uni.

10mm

449


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki

Clip para Barra Marcokit / Clip pour Barre de jeu de Cadres / Tube Clamp / Clip para Barra Marcokit / clip a morsetto / T-HALTER MIT SCHELLE / UCHWYT DO RURY

IO

Soporte de marcokit que puede ser colocado en barras de ropa, cestas o paneles de rejilla. Permite la colocación de la publicidad mediante un marcokit de cualquier tamaño. Incluye soporte y “T” transparente. Support jeu de cadres qui peuvent être placé dans un panier, dans un grillage ou dans un portant à vêtement. Permet d’utiliser toutes les dimensions de cadres. Inclus support “T” transparent.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tube clamp.For attaching showcard frames to tubing with 30mm diameter. Includes transparent “T” piece. Suporte marcokit que pode ser colocado em barras de roupa, cestas ou painéis gradeados. Permite que se coloque publicidade através de um marcokit de qualquer tamanho. Inclui suporte e “T” transparente.

Transparenter T - Halter mit Schelle zur Befestigung von Rahmen an Kleiderstangen, Gitterwänden und Warenkörben. Geeignet für jedes Rahmenformat.

120mm

Clip a morsetto universale per tubi completo di attacco a “T” trasparente per cornici.

90mm

Ø 30mm

Uchwyt mocujący ramkę do rury. Dodatkowo posiada przezroczysty, wykonany z tworzywa sztucznego uchwyt “T”.

12.292

Ø 30mm Pack 20 Uni. 0.98€/Uni.

Anilla Clip Colgador / Anneau Clip pour Suspension / Ring Clip / Anilla Clip Colgador / anello per sospensione / AUFHÄNGEÖSE / UCHWYT OCZKOWY

.co

m

Anilla giratoria con pinza para marcos. Indicada para sujeción superior. Fabricado en color transparente. Anneau giratoire avec pince pour cadres. L’accrochage se fait par la partie supérieure du cadre. Fabriqué en couleur transparente. Ring clip, for showcard frames. Colour transparent.

Anilha giratória com pinça para marcos. Indicada para suspensão superior. Fabricado em cor transparente.

ET

Anello per sospensione girevole per appendere cornici e lavagne Ardoisette. Transparente Aufhänge-Öse für Rahmen, drehbar.

450

Obrotowy 360º uchwyt oczkowy, przeznaczony do zawieszenia ramki. Wykonany z tworzywa sztucznego; przezroczysty.

12.090

37mm

ID

10

Pack 20 Uni.

0.38€/Uni.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki

Gancho Clip Colgador 10mm / Crochet Clip de Suspension 10mm / Hook Clip 10mm / Gancho Clip para Suspensão 10mm / Gancio universale di 10mm / AUFHÄNGEHAKEN 10MM / ZACZEP HACZYKOWY 10MM Gancho clip colgador de 10mm, para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente.

IO

Crochet clip de 10mm permet la suspension de cadre par le haut. Fabriqué en couleur transparente. Hook clip Ø 10mm, for showcard frames. Colour transparent.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Gancho clip para suspensão de 10mm para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente.

44mm

Gancio universale di 10mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici. Transparenter Aufhängehaken für Rahmen, Durchmesser 10mm.

Zaczep haczykowy przeznaczony do zawieszenia ramki. Idealny do ramek ABS. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.

12.091 Pack 20 Uni. 0.38€/Uni.

Gancho Clip Colgador 20mm / Crochet Clip de Suspension 20mm / Hook Clip 20mm / Gancho Clip para Suspensão 20mm / Gancio universale di 20mm / AUFHÄNGEHAKEN 20MM / ZACZEP HACZYKOWY 20MM Gancho clip colgador de 20mm, para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de 20mm pour la suspension des cadres par le haut. Fabriqué en couleur transparente. Hook clip Ø 20mm, for showcard frames. Colour transparent.

40mm

.co

m

Gancho clip para suspensão de 20mm para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente.

Ø 20mm

12.092

Pack 20 Uni.

0.50€/Uni.

Gancio universale di 20mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici.

Transparenter Aufhängehaken für Rahmen, Durchmesser 20mm. Zaczep haczykowy przeznaczony do zawieszenia ramki. Idealny do ramek. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.

ID

ET

Soporte Pie para Marcos / Support Pied pour Cadres / Base Support Clip / Suporte para Marcos / sopporto per cornice / RAHMENAUFSTELLER / PODSTAWKA DO RAMKI Soporte para marcos.

10

Support permettant de poser un cadre. Frame base support clip.

Suporte para marcos. Supporto per cornice. Rahmenaufsteller.

Podstawka do ramki. Wykonana z tworzywa sztucznego. Przezroczysta.

12.093

Pack 10 Uni.

0.63€/Uni.

80mm

451


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki

Gancho Lateral para Marco / Crochet Lateral pour Cadres / Lateral Clip / Gancho Lateral para Marco / Gancio laterale per sospensioni cornici / SEITLICHER AUFHÄNGEHAKEN / ZACZEP HACZYKOWY BOCZNY Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos. Fabricado en color transparente.

IO

Crochet latéral de plastique permettant la suspension de cadre. Couleur transparente. Hook with lateral clip. Colour transparent. Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos. Fabricado em cor transparente.

Ø 20mm

Transparenter Aufhängehaken für Rahmen. Haken wird an den Rahmenseiten aufgesteckt.

Zaczep haczykowy przeznaczony do zawieszenia ramki. Mocowany po bokach ramki. Idealny do ramek. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.

70mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Gancio laterale per sospensioni cornici. Colore trasparente.

10 uni

12.094

10 uni

Pack 20 Uni. 0.45€/Uni.

Soporte “T” con Imán / Support “T” Aimanté / Magnetic “T” Base / Suporte “T” com ÍmAn / Piede magnetico a “T” grigio / T-HALTER MIT MAGNET / UCHWYT “T” Z MAGNESEM Soporte “T” para sujeción de marcos con imán. (Marco no incluido). Support “T” avec aimant.

Magnetic base with short T-connector. (Frame not includes).

Suporte “T” para suspensão de marcos com íman. (Marco não incluído). Piede magnetico a “T” grigio.

75mm

.co

Ø 30mm

m

55mm

T-Halter mit Magnet zur Rahmenbefestigung. Rahmen nicht inklusive. Uchwyt “T” z magnesem. Idealny do ramek. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.

12.079

Pack 20 Uni.

4.75€/Uni.

Imán Pinza para Marcos / Pince Aimanté pour Cadres / Magnetic Clip Connector / Iman Pinça para Marcos / Clip con magnete quadrata per cornice / MAGNETHALTER FÜR RAHMEN / UCHWYT MAGNETYCZNY

ET

Conector directo al marco, para utilizar como soporte magnético de tipo enchufe.

Connecteur direct au cadre pour utiliser comme support magnétique.

10

Magnetic base with clip connector.

452

Clip con magnete quadrata per cornice.

Magnethalter zur Rahmenbefestigung. Uchwyt do ramek z podstawką magnetyczną.

12.096

Pack 20 Uni.

2.75€/Uni.

40mm

ID

Conector directo ao marco para utilizar como suporte magnético tipo encaixe.


MarcoKit-Soportes / Jeu de Cadres - Support / Showcard Frames-Support / Marcokit-Suportes / Marcokit-Suporti / Rahmen-Zubehör / Markokit - Stojaczki

Imán para Tubo (Intermedio) / AIMANT POUR TUBE (INTERMEDIAIRE) / Medium Magnetic Clip / Íman para Tubo (Intermédio) / Iman per tubo (intermedio) / MAGNETHALTER MITTIG / UCHWYT Z MAGNESEM DO RUR (PRZEJŚCIOWY) Imán para tubo de aluminio, para utilizar como soporte intermedio.

IO

Aimant pour tube d’aluminium, permet l’utilisation d’un support intermédiaire. Medium-magnetic clip for aluminium tube. Íman para tubo de alumínio para utilizar como suporte intermédio.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Iman per tubo in alluminio per I’uso come supporto intermedio.

40mm

Magnethalter zum Stabilisieren von Stangenbefestigungen. Uchwyt z podstawką magnetyczną do rur aluminowych.

12.097 Pack 20 Uni. 2.75€/Uni.

Terminal Imán para Tubo / EMBOUT AIMANTE POUR TUBE / End-Magnetic clip / Terminal Íman para Tubo / Iman terminale per tube di alluminio / END-MAGNETHALTER / UCHWYT Z MAGNESEM DO RUR Imán terminal para tubo de aluminio.

Embout aimanté pour tube d’aluminium. End-magnetic clip for aluminium tube.

Íman terminal para tubo de alumínio. Iman terminale per tube di alluminio.

.co

40mm

m

End-Magnethalter zur Befestigung von Aluminiumstangen. Uchwyt z podstawką magnetyczną do rur aluminowych. Zakładany na zakończenie rury.

12.098

Pack 20 Uni.

2.75€/Uni.

Pie Magnético para Marcos / Socle Magnétique pour Cadres / Magnetic Clip for Frames / Pé Magnético para Marcos / piedi magnete telaio / MAGNETFUSS FÜR RAHMEN / UCHWYT MAGNETYCZNY

Socle magnétique pour cadres.

10

Magnetic feet clip for showcard frames.

Pé magnético para marcos. Piedi magnete telaio. Magnetfuß für Rahmenbefestigung.

Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczysty uchwyt z magnesem. Przeznaczony do ramek.

12.099

Pack 20 Uni.

40mm

ID

ET

Pie magnético para marcos.

2.88€/Uni.

453


Mini MarcoKit-Accesorios / Jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-Acessórios / Mini-MarcoKit Accessori / Mini-MarcoKit Zubehör / Mini Marcokit Akcesoria

MARCOS / CADRES / fRAMES / MARCOS / Cornici / RAHMEN / RAMKI

IO

Marcos extrafinos, fabricados en plástico transparente de alta calidad. Disponibles en color transparente y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual. Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto). Cadres extrafins fabriqués en plastique transparent de grande qualité. Disponibles en couleur transparente, résistants et compatibles avec beaucoup d’accessoires. Ouverture par le petit coté. Lightweight showcard frame, with narrow side entry slots to take the following card sizes. Clear colour. Diferent sizes are available.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Marcos extrafinos, fabricados em plástico transparente de alta qualidade. Disponíveis em transparente e totalmente adaptáveis à imagem da sua mensagem visual. Além disso, são resistentes e compatíveis com muitos acessórios. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto). Disponibile en colore trasparente e totalmente adattabili all’immagine del vostro messaggio visual. Inoltre, sono resiliente e compatibile con molti accesories. Apertura dal lato più piccolo (lato corto). Transparenter Kunststoffrahmen, extra schmal. Hochwertige Qualität und äußerst resistent. Zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten durch das Kombinieren mit anderem Zubehör. Rahmenöffnung an den Stirnseiten.

ET

.co

m

Cieniutkie, przezroczyste, wykonane z wysokiej jakości tworzywa sztucznego ramki. Wytrzymałe. Odporne na zmiany atmosferyczne. Łączą się z wieloma akcesoriami (haczykami, podstawkami, uczwytami).

10

ID

Transp./Clear.

454

12.336

74x105mm

A7

Pack 10 Uni. 0.73€/Uni.

12.322 105x148mm

A6

Pack 10 Uni. 0.93€/Uni.

12.323 148x210mm

A5

Pack 10 Uni. 1.23€/Uni.

12.324 105x297mm 1/2A4

Pack 10 Uni. 1.23€/Uni.

12.325 210x297mm

Pack 10 Uni. 1.68€/Uni.

A4


Mini MarcoKit-Accesorios / Jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-Acessórios / Mini-MarcoKit Accessori / Mini-MarcoKit Zubehör / Mini Marcokit Akcesoria

Fundas Protectoras / Couverture de Protection / Poster Protectors / Capas Protectoras / LE TASCHE pvc / GRAFIKTASCHEN / KIESZEŃ PCV ANTYREFLEX

IO

Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos. Couverture de plastique, fabriqué en glass pack “anti reflet”, transparent de 0.3mm, pour protéger le visuel des cadres. Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo” transparente de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos.

Le tasche realizzate in PVC. Un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia.

Antireflektierende Klarsichthülle zum Schutz von Grafiken. Stärke 0,3mm.

Przezroczysta kieszeń “U” PCV antyrefleksyjna do ramek. Grubość: 0,3mm.

12.337

A7

Pack 10 Uni.

0.38€/Uni.

12.057

A6

Pack 10 Uni.

0.58€/Uni.

12.058

A5

Pack 10 Uni.

0.90€/Uni.

12.328 1/2A4

Pack 10 Uni.

0.75€/Uni.

12.059

Pack 10 Uni.

1.13€/Uni.

A4

Gancho Lateral para Marco / Crochet LatÉral pour Cadre / Hanging Hook / Gancho Lateral para Marco / clip per sospensione cornici / SEITLICHER AUFHÄNGEHAKEN / ZACZEP HACZYKOWY Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos. Fabricado en color transparente.

Crochet latéral de plastique pour la fixation de cadres. Fabriqué de couleur transparente.

.co

m

Hanging hook – long swivel. For hook suspension with top entry display. Clear colour.

44mm

12.095

10 uni

10 uni

Pack 20 Uni. 0.35€/Uni.

11mm

Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos. Fabricado em cor transparente. Clip destra e sinistra per sospensione cornici.

Transparenter Aufhängehaken für Rahmen. Haken wird an den Rahmenseiten aufgesteckt. Przezroczysty, wykonany z tworzywa sztucznego zaczep haczykowy do ramek. Prawostronny i lewostronny.

ID

ET

Clip Unión 2 Marcos / Clip pour l’union de 2 Cadres / Frame Conector / Clip União 2 Marcos / clip di unione per unire cornice / RAHMEN-VERBINDER / ŁĄCZNIK Clip para la unión de varios marcos.

10

Clip pour l’union de plusieurs cadres. Frame conector. Connects same series frames.

Clip para união de vários marcos. Clip di unione per unire cornice.

Transparenter Clip zum Verbinden von mehreren Rahmen. Przezroczysty, wykonany z tworzywa sztucznego łącznik dwóch ramek.

19mm

12.334

Pack 20 Uni.

0.35€/Uni.

455


Mini MarcoKit-Accesorios / Jeu de Mini Cadres - Accessoires / Mini Showcard Frames-Accesories / Mini Marcokit-Acessórios / Mini-MarcoKit Accessori / Mini-MarcoKit Zubehör / Mini Marcokit Akcesoria

Clip Soporte de Cartel para Marco / Clip support d’affiche pour cadre / Promotion Clip / Clip Suporte para Cartaz ao Marco / clip per spot per cornici / KLIP FÜR AKTIONSSCHILDER / UCHWYT DO KARTELI Clip para la sujeción de carteles publicitarios.

Promotion card clip. To attach sign card to showcard frames. Clip para fixação de cartazes publicitários. Clip per spot promozionali per cornici.

6mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

32mm

Transparenter Clip zur Befestigung von Aktionsschildern an Rahmen.

Prezroczysty uchwyt do karteli informacyjno-reklamowych; mocowany do ramek.

12.332

IO

Clip pour la fixation d’affiches publicitaires.

Pack 20 Uni.

11mm

0.35€/Uni.

Gancho Clip Colgador / Crochet Clip de Suspension / Hanging Hook / Gancho Clip para Suspensão / Clip a gancio corto / AUFHÄNGEHAKEN / ZACZEP HACZYKOWY Gancho clip colgador para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de suspension pour cadres. Indiqué pour la fixation dans la partie supérieure. Fabriqué de couleur transparente.

Hook clip – Short. For hook suspension. Use with side entry display. Colour transparent. Gancho clip para suspensão para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente.

44mm

m

Clip a gancio corto, per appendere cornici.

.co

11mm

Transparenter Aufhängehaken für Rahmen.

Przezroczysty zaczep haczykowy do ramek. Mocowany dogórnej części ramki. Przeznaczony do zawieszenia ramki na rurce.

12.335

Pack 20 Uni.

0.35€/Uni.

Soporte Pie para Marcos / Support Socle pour Cadres / Base Clip / Suporte Pé para Marcos / SUPPORTO PER CORNICE / RAHMENAUFSTELLER / PODSTAWKI DO RAMEK

ET

Soporte para marcos.

Support pour cadres.

10

Frame base support clip. To stand frames inclined.

ID

Suporte para marcos.

456

Supporto per cornice.

Rahmenaufsteller. Przezroczyste podstawki do ramek.

12.333

Pack 20 Uni.

m

m

13

0.45€/Uni.

60mm


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM “B” Big clip Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “B” está formada por una pinza inferior de 25mm de ancho y un accesorio superior.

IO

Porte étiquettes, fabriqué en plastique incolore; la série “B” est composé d’une pince inferieure de 25mm de large et un accessoire supérieur. Sign clip. With power clip and power clamp.Widht of clamp: 25mm. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “B” possui uma pinça inferior de 25mm de largura e um acessório superior.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 25mm.

Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die B-Serie besteht aus einer 25mm breiten Befestigungsklammer und der Grafik-Halterung.

12.008

Uchwyt cenowy typu “B” Big Clip. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakońdzony jest klamerką o szerokości 25mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane, zaciskowe, klamerkowe lub z taśmą samoprzylepną. 12.004

27mm

210mm

240mm

27mm

25mm

.co

m

90mm

27mm

25mm

12.004 Pack 25 Uni. 1.20€/Uni.

25mm

12.005 Pack 25 Uni. 1.43€/Uni.

12.006 Pack 25 Uni. 1.65€/Uni. 22mm

Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Taśma klejąca

55mm

205mm

155mm

95mm

ID

55mm

10 240mm

ET

55mm

25mm

12.007 Pack 25 Uni. 1.43€/Uni.

25mm

12.008 Pack 25 Uni. 1.43€/Uni.

25mm

12.009 Pack 25 Uni. 1.50€/Uni.

12.014 Pack 25 Uni. 1.35€/Uni. 457


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

50mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

110mm

100mm

170mm

220mm

50mm

80mm

IO

50mm

25mm

25mm

12.001 Pack 25 Uni. 1.58€/Uni.

12.002 Pack 25 Uni. 1.73€/Uni.

12.003 Pack 25 Uni. 1.80€/Uni.

.co

12.010

25mm

m

12.000 Pack 25 Uni. 1.50€/Uni.

25mm

20mm

20mm

ET

12.003

25mm

12.013 Pack 25 Uni. 1.73€/Uni.

458

215mm

265mm

20mm

110mm

ID

240mm

10

20mm

25mm

12.012 Pack 25 Uni. 1.58€/Uni.

25mm

25mm

12.011 Pack 25 Uni. 1.50€/Uni. 12.010 Pack 25 Uni. 1.20€/Uni.


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“c” medium clip Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “C” está formada por una pinza inferior de 20mm de ancho y un accesorio superior.

IO

Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “C” est composée d’une pince Inferieure de 20mm de large et d’un accessoire supérieur. Sign clip. With power clip and power clamp. Widht of clamp: 20mm. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “C” possui uma pinça inferior de 20mm de largura e um acessório superior.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 20mm. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die C-Serie besteht aus einer 20mm breiten Befestigungsklammer und der Grafik-Halterung.

12.016

Uchwyt cenowy typu “C” Medium Clip. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest klamerką o szerokości 20mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane, zaciskowe, klamerkowe lub z taśmą samoprzylepną.

20mm

195mm

20mm

20mm

90mm

145mm

12.018

12.016 Pack 25 Uni. 1.00€/Uni.

ID

20mm

12.019 Pack 25 Uni. 1.20€/Uni.

12.017 Pack 25 Uni. 1.08€/Uni.

27mm

295mm

230mm

ET

20mm

22mm

185mm

20mm

20mm

20mm

Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Taśma klejąca

20mm

20mm

12.018 Pack 25 Uni. 1.08€/Uni.

12.027 Pack 25 Uni. 1.28€/Uni.

Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Taśma klejąca

10 180mm

12.015 Pack 25 Uni. 0.95€/Uni.

.co

12.015

m

20mm

20mm

12.028 Pack 25 Uni. 0.93€/Uni.

459


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

27mm

27mm

27mm

IO 175mm

175mm

70mm

125mm

27mm

20mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

20mm

12.020 Pack 25 Uni. 0.80€/Uni.

12.021 Pack 25 Uni. 0.85€/Uni.

20mm

20mm

12.022 Pack 25 Uni. 0.93€/Uni.

12.023 Pack 25 Uni. 0.93€/Uni.

.co

m

12.024

27mm

ID

12.021

55mm

20mm 20mm

20mm

12.024 Pack 25 Uni. 1.08€/Uni.

460

55mm

130mm

200mm

10

12.021

75mm

ET

12.026

12.025 Pack 25 Uni. 1.00€/Uni.

12.026 Pack 25 Uni. 0.93€/Uni.


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM “g” magnetic clip

Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “G” est composée d’un aimant de 20mm de diamètre dans la partie inferieure et d’un accessoire dans la partie supérieure. Sign clip with 20mm magnetic base. Portapreços realizado em plástico incolor. A série “G” está formada por um íman de de 20mm de diâmetro e um acessório na parte superior.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Portaprezzo in plastico trasparente, con giunto sferico e piccola base magnetica di 20mm.

IO

Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “G” está formada por un imán de 20mm de diámetro en su parte inferior y un accesorio en la parte superior.

Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die G-Serie besteht aus einem 20mm breiten Magnethalter und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “G” Magnetic Clip. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką magnetyczną o średnicy 20mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane oraz klamerkowe.

12.030

12.031

12.034

20mm

m

.co

70mm

120mm

20mm

Ø 20mm

Ø 20mm

12.029 Pack 25 Uni. 1.40€/Uni.

12.030 Pack 25 Uni. 1.48€/Uni. 28mm

12.031

155mm

12.031 28mm

50mm

105mm

ID

10

28mm

170mm

ET

20mm

Ø 20mm

12.031 Pack 25 Uni. 1.88€/Uni.

Ø 20mm

12.032 Pack 25 Uni. 1.48€/Uni.

Ø 20mm

Ø 20mm

12.033 Pack 25 Uni. 1.40€/Uni.

12.034 Pack 25 Uni. 1.25€/Uni.

461


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“h” table clip 90mm diam. Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “H” está formada por una base de 90mm de diámetro y un accesorio superior.

IO

Porte étiquette fabriqué en pastique incolore, la série “H” est composée d’une base de 90mm de diamètre et un accessoire supérieur. Sign clip with large round base 90mm diameter.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Portapreços realizados em plástico incolor. A série “H” possui uma base 90mm de diâmetro e um acessório superior.

Clip portaprezzo con Porta messaggio largo e base tonda di 90mm diam. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die H-Serie besteht aus einem 90mm breiten Fuß und der Grafik-Halterung.

Uchwyt cenowy typu “H”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką o średnicy 90mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane, zaciskowe lub klamerkowe.

20mm

80mm

.co

m

150mm

160mm

12.038

Ø 90mm

Ø 90mm

12.035 Pack 25 Uni. 1.43€/Uni.

12.036 Pack 25 Uni. 1.55€/Uni.

ET

20mm

55mm

ID

Ø 90mm

12.037 Pack 25 Uni. 1.50€/Uni.

462

140mm

180mm

10

Ø 90mm

12.038 Pack 25 Uni. 1.43€/Uni.

12.037


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“i” table clip 55mm diam. Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “I” está formada por una base de 55mm de diámetro y un accesorio superior.

Sign clip with round base 55mm diameter. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “I” possui uma base inferior de 55mm de diâmetro e um acessório superior.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Clip portaprezzo in plastico trasparente con base 55mm diam.

Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die I-Serie besteht aus einem 55mm breiten Fuß und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “I”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada klamerkowy uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką o średnicy 55mm.

.co

m

12.041

12.040

20mm

20mm

160mm

160mm

12.039

ET

10

20mm

50mm

ID

IO

Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “I” est composée d’une base de 55mm de diamètre et d’un accessoire supérieur.

Ø 55mm

12.039 Pack 25 Uni. 1.00€/Uni.

Ø 55mm

12.040 Pack 25 Uni. 1.15€/Uni.

Ø 55mm

12.041 Pack 25 Uni. 1.15€/Uni.

463


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“j” adhesive clip

Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “J” est composée d’un bouton adhésif de 27 mm de diamètre et d’un accessoire supérieur. Sign clip with adhesive foot 27mm diameter.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Portapreços realizados em plástico incolor. A série “J” está formada por um botão adesivo de 27mm de diâmetro e um acessório superior.

IO

Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “J” está formada por un botón adhesivo de 27mm de diámetro y un accesorio superior.

Clip portaprezzo in plastico trasparente con base adesivi (diametro: 27mm).

Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die J-Serie besteht aus einem 27mm breiten Klebefuß und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “J”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada klamerkowy uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką samprzylepną o średnicy 27mm.

12.044

55mm

20mm

Ø 27mm

.co

m

12.042 Pack 25 Uni. 0.80€/Uni.

ID 464

155mm

10

12mm

180mm

ET

12mm

Ø 27mm

Ø 27mm

12.043 Pack 25 Uni. 1.35€/Uni.

12.044 Pack 25 Uni. 1.13€/Uni.

12.044


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“k” suction clip Portaprecios realizados en plástico incoloro. Formados por una ventosa inferior de 40mm de diámetro y un accesorio superior.

Sign clip with suction foot 40mm diameter.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Portapreços realizados em plástico incolor. Formados por uma ventosa inferior de 40mm de diâmetro e um acessório superior. Clip portaprezzo in plastico trasparente con ventosa base con diam. 40mm.

Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die K-Serie besteht aus einem 40mm breiten Saugnapf und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “K”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada klamerkowy (lub wsuwany) uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest przyssawką o średnicy 40mm.

20mm

12.048

Ø 40mm

12.045 Pack 25 Uni. 1.00€/Uni.

.co

Ø 40mm

m

50mm

110mm

20mm

12.046 Pack 25 Uni. 1.15€/Uni.

28mm

ET 28mm

165mm

10

28mm

30mm

90mm

ID

IO

Porte étiquette, fabriqué en plastique incolore. Composé d’une ventouse inferieure de 40mm de diamètre et accessoire supérieur.

Ø 40mm

12.047 Pack 25 Uni. 1.13€/Uni.

Ø 40mm

12.048 Pack 25 Uni. 0.83€/Uni.

Ø 40mm

12.049 Pack 25 Uni. 1.43€/Uni.

465


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

“q” sign support Portaprecios realizados en acero; telescópicos y con pinzas de plástico incoloro para sujeción de gráfica.

IO

Porte étiquette fabriqué en acier, télescopique et avec pince de plastique incolore pour la fixation de visuel. Sign support. Telescopic sign support with 3 different heights. Portapreços em aço incolor, telescópicos e com pinças de plástico incolor para suspensão de impressões. Portainformazioni telescopico realizzato in acciaio con trasparente pinza per fissaggio della grafica.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Preishalter aus Stahl mit Fuß, Teleskopstab und transparenten Klammern.

Teleskopowy stojaczek cenowy wykonany ze stali. Kartonik cenowy mocowany do stojaczka za pomocą dwóch klamerek.

ID

10

260mm

340x620mm

ET

12.050 Pack 10 Uni. 12.15€/Uni.

.co

135x135mm

500x700mm

310mm

m

240x800mm

210mm

135x135mm

12.051 Pack 10 Uni. 12.15€/Uni.

Ø 160mm

12.052 Pack 10 Uni. 12.00€/Uni.

466


Portaprecios - POP / Porte Etiquettes / Sign Clip / Portapreços POP / Portaprezzo / Preishalter - POP / Uchwyty cenowe - POSM

clip strip Clip strip de plástico de diferentes medidas para la exposición de productos de manera ordenada y sencilla.

Polypropylene strips. Products can be hooked or clipped on. Clip strip de plástico de diferentes medidas para a exposição de produtos de maneira ordenada e simples.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Clip Striscia vari per esporre prodotti (pile, patatine, etc). Da utilizzare da solo (per filo metallico) o con gancio ad “S” (per fori). Blisterleiste aus Kunststoff in verschiedenen Längen. Ideal für eine übersichtliche und flexibel einsetzbare Warenpräsentation. Plastikowe zawieszki z zaczepami na produkty. Możliwość skracania listw. Pakowane po 50 szt.

12.226 610x30mm Pack 50 Uni. 1.23€/Uni. 12.227 530x38mm Pack 50 Uni. 1.23€/Uni. 12.228 663x41mm Pack 50 Uni. 1.23€/Uni.

.co

m

12.229 540x37mm Pack 50 Uni. 1.23€/Uni.

12.226

12.227

ET

ID

IO

Bande de clip en plastique, de différentes tailles pour l’exposition de produits de manière ordonné et simple.

12.228

10

12.229

467


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Sistemas para Colgar / Système d’accroche / Ceiling System / Sistemas para Suspender / SISTEMI DI SOSPENSIONE DI GRAFICA / AUFHÄNGER / SYSTEMY MOCOWAŃ SUFITOWYCH Distintos sistemas para la fijación y colocación de gráficas “suspendidas”. Se adaptan a distintas superficies como pueden ser metal, vidrio, techos, etc.

Ceiling fixing system for hanging graphics. It´s simple to use and provides large visual impact.

IO

Différents système pour la fixation et la mise en place de visuel “suspendu”. S’adapte à plusieurs superficies telles que le métal, le verre, toit, etc.

Diferentes sistemas para a fixação e colocação de impressões suspensas.Adaptam-se a diferentes superfícies como o metal, o vidro, o tecto, etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistemi differenti per la fissazione dai grafici. E ‘semplice da usare e offre grande impatto visivo.

Befestigungssysteme für Grafiken. Ist für verschiedene Untergrundmaterialien geeignet, wie z.B. Metall, Glas, Decken, etc. Systemy mocowań sufitowych plakatów z grafiką do różnego rodzaju powierzchni (metal, szkło, etc.).

Botón Adhesivo Giratorio Gancho Cerrado / BOUTON ADHESIF TOURNANT AVEC CROCHET FERME / Rotating Ceiling Button / Botão Adesivo Giratório com Gancho Fechado / BOTTONE ADESIVO GIREVOLE GANCIO CHIUSO / SELBSTKLEBENDE AUFHÄNGEÖSE DREHBAR / SAMOPRZYLEPNY UCHWYT SUFITOWY Botón adhesivo giratorio de gancho cerrado. Color blanco.

Bouton adhésif tournant avec crochet fermé. Couleur blanche.

30mm

12.113

Rotating ceiling button. White polypropylene self adhesive ceiling button. Eye rotates through 360º.

30mm

Botão adesivo giratório gancho fechado. Cor branca.

Bottone adesivo girevole di gancio chiuso. Colore bianco. Selbstklebende Aufhänge-Öse in Weiß, drehbar.

Samoprzylepny uchwyt sufitowy z oczkiem. Wykonany z plastiku w kolorze białym. Wymiary: 30x30mm.

12.384

.co

m

25mm

Ø 40mm

12.113 30x30mm Pack 100 Uni. 0.20€/Uni.

12.384

Ø 40mm

Botón Adhesivo con Gancho Abierto / Bouton adhésive avec crochet ouvert / Ceiling Hook / Botão Adesivo com Gancho Aberto / BOTTONE ADESIVO CON GANCIO APERTO / KLEBEHAKEN / SAMOPRZYLEPNY UCHWYT SUFITOWY

ET

Botón adhesivo con gancho abierto de 24x24mm, el gancho abierto facilita el intercambio de la cartelería. Color blanco.

10

Bouton adhésif avec crochet ouvert de 24x24mm, le crochet ouvert facilite le changement d’affiche. Couleur blanc. Ceiling hook. White polypropylene self adhesive hook with 24x24mm square base.

Bottoni adesivi con ganci aperto di 24x24mm. Colore bianco. Klebehaken 24x24mm für den einfachen Austausch von Schildern. Prostokątny, samoprzylepny uchwyt sufitowy z haczykiem. Wykonany z plastiku w kolorze białym. Rozmiar: 24x24mm.

12.131 24x24mm Pack 100 Uni. 0.15€/Uni.

468

24mm

ID

Botão adesivo de gancho aberto de 24x24mm, o gancho aberto facilita a mudança de cartazes. Cor branca.

24mm

Pack 100 Uni. 0.38€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Botón Adhesivo Gancho Cerrado / Bouton Adhésif avec Crochet Ferme / Mobile Button / Botão Adesivo com Gancho Fechado / BOTTONE ADESIVO GANCIO CHIUSO / AUFHÄNGEÖSE SELBSTKLEBEND / SAMOPRZYLEPNE UCHWYTY SUFITOWE Botón adhesivo con gancho cerrado. Color blanco.

Mobile button. White polypropylene self adhesive ceiling button with loop. Botão adesivo gancho fechado. Cor branca. Bottoni adesivi gancio chiuso. Colore bianco.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Selbstklebende Aufhänge-Öse in Weiß.

Samoprzylepny uchwyt sufitowy z oczkiem. Kolor biały.

Cuadrado / Carré / Square / Quadrado / Quadrato / Quadratisch / Kwadratowy

20mm

20mm

12.129

20x20mm

Pack 100 Uni.

0.13€/Uni.

Rectangular / Rectangulaire / Rectangle / Rectángular / Rettangolare / Rechteckig / Prostokątny

37mm

.co

m

26mm

12.130

37x26mm

Pack 100 Uni.

0.18€/Uni.

Ovalado / Ovale / Oval / Oval / Ovale / Oval / Owalny

12.368

40x20mm

Pack 100 Uni.

20mm

40mm

ET

ID

IO

Bouton adhésif avec crochet fermé. Couleur blanche.

0.18€/Uni.

10

Redondo / Ronde / Round / Redondo / Tondo / Rund / Okrągły

Ø 18mm

12.301 18mm diam. Pack 100 Uni. 0.13€/Uni.

469


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Clip Horizontal para Rail de Techo / Clip horizontal pour rail de plafond / Horizontal Clip for Ceiling / Clip Horizontal para Carril de Tecto / AUFHÄNGEÖSE FÜR DECKENSCHIENEN / Horizontalclip / KLIPS SUFITOWY Clip horizontal para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x20mm.

IO

Clip horizontal pour rail de faux plafond de dimensions 20x20mm. Clear polypropylene 20x20mm base. Clips to ceiling tees. Clip horizontal para os carris de tectos falsos de 20x20mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Clip in plastica al controsoffitto ed utilizzala per la sospensione del materiale informativo (comunicazione, promozioni, altro). Aufhängeöse 20x20mm mit Klemmbefestigung an Deckenschienen.

20mm

20mm

Wsuwany klips sufitowy z oczkiem. Przeznaczony do podwieszania plakatów. Do sufitów podwiesznych. Wykonany z plastiku. Przezroczysty. Rozmiar: 20x20mm.

12.133 20x20mm Pack 100 Uni. 0.10€/Uni.

Clip Vertical para Rail de Techo / Clip vertical pour rail de plafond / Vertical Clip for Ceiling / Clip Vertical para os Carris de Tectos / Clip in nylon per controsoffitto / AUFHÄNGEÖSE FÜR DECKENSCHIENEN / KLIPS SUFITOWY Clip vertical para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x15mm. Clip vertical pour rail de faux plafond de dimensions 20x15mm.

Ceiling tee hanger. Natural polypropylene clip on hanger with 20x15mm. Clip vertical para os carris de tectos falsos de 20x15mm. Clip verticale per controsoffitto di 20x15mm.

15mm

Aufhängeöse 20x15mm mit Klemmbefestigung an Deckenschienen.

20mm

.co

m

Wsuwany klips sufitowy z dziurką na haczyk. Przeznaczony do podwieszania plakatów. Do sufitów podwiesznych. Wykonany z plastiku. Przezroczysty. Rozmiar: 20x15mm.

12.132 20x15mm Pack 100 Uni. 0.13€/Uni.

Multiclip Adhesivo / Multi clip adhésif / Adhesive Multiclip / Multiclip Adesivo / MULTICLIP ADESIVOS / SELBSTKLEBENDER MULTI-CLIP / UCHWYT SAMOPRZYLEPNY

ET

Multiclip adhesivo. Se puede colocar tanto en vertical como en horizontal. Multi clip adhésif. Peut s’utiliser à la verticale comme à l’horizontale.

10

Sign gripper. White plastic 25x25mm base with adhesive pad. Multiclip adesivo. Pode ser colocado quer na horizontal quer na vertical.

ID

Multiclip adesivo. Può essere messo sia in verticale che in orizzontale.

470

Selbstklebender Multifunktions-Clip für horizontale oder vertikale Befestigungen. Samoprzylepny uchwyt na karton z grafiką promocyjną. Mocowany do sufitu jak i do ściany. Wykonany z plastiku w kolorze białym.

12.134 25x25mm Pack 100 Uni. 0.20€/Uni.

11mm 20mm

20mm


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Pen clip Botón adhesivo ideal para la fijación de bolígrafos, lapiceros, etc.

IO

Bouton adhésif pour la fixation de stylo, crayon, etc. Pen holder. Suitable for standard pens and pencils, with foam adhesive. Colour: white. Botão adesivo ideal para fixar canetas, lapiseiras, etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Clip per penna adesiva. 15mm

Selbstklebender Befestigungs-Clip für Kulis und Stifte.

Plastikowy uchwyt samoprzylepny na długopis, ołówek, etc.

12.182 12x15mm Pack 100 Uni. 0.18€/Uni.

Gancho en “S” / Crochet en “S” de Plastique / “S” Hook / Gancho em “S” de Plástico / gancio in “s” / S-HAKEN / HACZYK “S” Gancho en “S” de plástico. Puede acoplarse a distintos sistemas o directamente a cartelería. Crochet en “S” de plastique. Peut s’adapter à différents système ou directement à l’affiche.

55mm

“S” Hook. White plastic hook 55mm lenght.

12.293

25mm

Gancho em “S” de plástico. Pode adapatar-se a diversos sistemas ou directamente ao cartaz.

16

47mm

10mm

S-Haken aus Kunststoff. Kann an verschiedenen Aufhänge-Systemen angebracht werden.

.co

m

12.377

Gancio in “S” in plastica per appendere comunicazioni e unire messaggi tra loro a espositori.

mm

4mm

Plastikowy, biały haczyk typu “S”.

12.293 55mm Pack 50 Uni. 0.18€/Uni. 12.377 47mm Pack 50 Uni. 0.15€/Uni.

Portaprecios para Botellas / Porte étiquette pour bouteille / Arrow Hole / Porta-Preços para Garrafas / ANELLI E FILI REGOLABILI PER BOTTIGLIE / PREISHALTER FÜR FLASCHEN / PIERŚCIEŃ ZE STRZŁKĄ

ID

ET

Portaprecios para botellas. Su forma de flecha permite clavar distintos tipos de cartón. Porte étiquette pour bouteille. Sa forme de flèche permet la fixation de différent type de cartons.

10

Plastic loop with arrow to push through hole. 40mm diameter.

Porta-preços para garrafas. A sua forma com seta permite fixar diversos tipos de cartão. Per applicare messaggi o coupons al collo delle bottiglie, in plastica. Preishalter für Flaschen. Geeignet zur Befestigung von verschiedenen Kartonarten.

Ø 40mm

12.296 Ø 40mm Pack 50 Uni. 0.08€/Uni.

Pierścień ze strzałką do mocowania etykietki z ceną lub informacją promocyjną na butelce.

471


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Gancho Pez / Crochet Poisson / “Fishing clip” / Gancho Peixe / PESCE GANCIO / DECKENKLEMME / UCHWYT SUFITOWY Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en el mismo.

IO

Crochet pour faux plafond. S’accroche au faux plafond et reste immobilisé sur lui-même. Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long. Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aí imobilizado.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Gancio per controsoffitto.

Deckenklemme für Zwischendecke.

65mm

Metalowy uchwyt sufitowy do podwieszania plakatów. Przeznaczony do sufitów panelowych.

29mm

12.136 65x29mm Pack 100 Uni. 0.23€/Uni.

Gancho Araña / Crochet araignée / “Spider Clip” / Gancho Aranha / RAGNO GANCIO / DECKENSPINNE / UCHWYT SUFITOWY “PAJĄCZEK” Gancho araña para raíles de los falsos techos. Fabricado en acero. Crochet araignée pour rails de faux plafond. Fabriqué en acier.

Suspended ceiling clip “Spider Clip” For hanging poster, showcards, etc. from suspended ceiling. Gancho aranha para carris de tecto falso. Fabricado em aço. Gancio ragna. Per il controsoffitto in alluminio.

20mm

75mm

m

Deckenspinne aus Stahl für Zwischendecke.

.co

Metalowy uchwyt (spinacz) typu “Pajączek” do podwieszania plakatów. Mocowany do sufitów panelowych.

12.135 20x75mm Pack 100 Uni. 0.23€/Uni.

gancho easy / Crochet easy / “easy clip” / Gancho easy / easy GANCIO / DECKENKLEMME EASY / UCHWYT EASY

ET

Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en el mismo.

10

Crochet pour faux plafond. S’accroche au faux plafond et reste immobilisé sur lui-même. Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long.

ID

Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aí imobilizado. Gancio per controsoffitto. Deckenklemme für Zwischendecke. Metalowy uchwyt sufitowy do podwieszania plakatów. Przeznaczony do sufitów panelowych.

12.387 20x27mm Pack 100 Uni. 0.15€/Uni.

472

27mm

20mm


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Gancho Ajustable en Altura / Crochet Ajustable en Hauteur / Adjustable Ceiling / Gancho Ajustável em Altura / GANCIO REGOLABILE IN ALTEZZA / LÄNGENVERSTELLBARER HAKEN / METALOWY HACZYK Gancho ajustable en altura que puede llegar a alcanzar los 2 metros de extensión. Fabricado en acero.

Adjustable ceiling hook. Two part ceiling hook. Adjustable 2m. Gancho ajustável em altura; pode chegar a alcançar os 2 metros de extenção. Fabricado em aço.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Gancio regolabile in altezza che può raggiungere 2 metri di altezza. Construito in acciaio. Längenverstellbarer Haken aus Stahl, Länge bis zu 2Meter.

Podwójny, metalowy haczyk. Możliwość dopasowania długości za pomocą elastycznego klipsa podtrzymującego hak w wymaganej pozycji. Maksymalna długość: 2m.

12.151

1000-2000mm

Pack 50 Uni. 2.75€/Uni.

Gancho de Suspensión con Hilo de Nylon / Crochet de Suspension avec Fil de Nylon / Nylon Wire with Hook / Gancho para Suspensão com Fio de Nylon / GANCIO DI SUSPENSIONE CON FILO DI NYLON / HAKEN MIT NYLONFADEN / METALOWY HACZYK

Gancho con hilo de nylon de gran resistencia para la cartelería. Gancho ± 105mm Hilo ± 1200mm.

Crochet avec fil de nylon de grande résistance pour des affiches. Crochet ± 105mm Fil ± 1200mm. Metal hook and nylon wire with metal tip. Hook ± 105mm, nylon ± 1200mm. Gancho com fio de nylon de grande resistência para cartazes. Gancho ± 105mm fio ± 1200mm.

12.137 Pack 100 Uni. 0.48€/Uni.

.co

m

Gancio con filo di nylon permette di sospendere messaggi al soffitto. Gancio ± 105mm Filo ± 1200mm. Haken 105mm mit äußerst resistentem Nylonfaden 1200mm.

Metalowy haczyk z żyłką zakończoną metalową igłą do przekłuwania ulotki. Regulowana długość żyłki.

Gancho Doble con Muelle / Crochet Double avec Ressort / Extending Wire Hook / Gancho Duplo com Mola / GANCIO DOPPIO CON MOLLE / DRAHTHAKEN MIT FEDER / METALOWY HACZYK Gancho extensible doble con muelle.

Crochet extensible de double ressort.

ET

ID

IO

Crochet ajustable en hauteur. Permet une extension jusqu’ à 2 mètres. Fabriqué en acier.

Extending wire hooks. Pull out to required length. Remains in desired position.

10

Gancho extensível com mola dupla. Molla estensibile con doppio gancio. Doppel-Haken mit Feder. Metalowa sprężynka zakończona dwustronnie haczykami.

12.138 160-1300mm

Pack 100 Uni. 0.30€/Uni.

12.139 210-1400mm

Pack 100 Uni. 0.33€/Uni.

12.140 320-2500mm

Pack 50 Uni.

0.38€/Uni.

473


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Gancho Varilla Doble / Crochet de baguette double / Double Ended Hooks / Gancho Vara Dupla / GANCIO BACCHETA DOPPIO / DRAHTHAKEN / METALOWY HACZYK Varilla con doble gancho para acoplar a los diferentes sistemas para colgar cartelería.

IO

Baguette avec double crochet pour s’adapter à différents systèmes pour la fixation d’affiches. Double ended hooks. Bright galvanised double ended hooks for suspending and connecting signs. Vara com gancho duplo para adaptar aos diferentes sistemas de suspensão de cartazes.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Gancio doppio filo metallico zincato dimensioni varie. Drahthaken, geeignet für verschiedene Befestigungssysteme. Dwustronny, metalowy haczyk do podwieszania plakatów.

12.141 12.142 12.143 12.144 12.145 12.146 12.147 12.148 12.149

100mm

Pack 50 Uni. 0.30€/Uni.

150mm

Pack 50 Uni. 0.33€/Uni.

200mm

Pack 50 Uni. 0.38€/Uni.

300mm

Pack 50 Uni. 0.45€/Uni.

400mm

Pack 50 Uni. 0.50€/Uni.

500mm

Pack 50 Uni. 0.63€/Uni.

600mm

Pack 50 Uni. 0.68€/Uni.

750mm

Pack 50 Uni. 0.75€/Uni.

900mm

Pack 50 Uni. 0.90€/Uni.

12.150 1000mm Pack 50 Uni. 1.13€/Uni.

Hilo Nylon / FIL DE NYLON / NYLON LINE / FIO DE NYLON / FILO DI NYLON / NYLONFADEN / LINKA NYLONOWA

Hilo de Nylon, diámetro 0.5mm. Medida 5m/rollo.

.co

m

Fil de nylon, de diamètre 0.5mm / Mesure: 5 mètres par rouleau. Blue Nylon line, wire diameter: 0.5mm. 5 meters per roll.

Fio de nylon com 0.5mm de diâmetro. Medida: 5 metros/rolo.

Filo di nylon, 0.5mm di diametro. Misura 5m per rocchetto. Nylonfaden 0,5mm, Rolle 5m.

Pack 50 Uni.

ET

12.373 5m

0.25€/Uni.

Linka nylonowa o dł. 5m. Grubośćlinki: 0,5mm.

Navete plastico / BOUCLE EN PLASTIQUE / PLASTIC CLASP / ABRAÇADEIRA DE PLASTICO / FIBBIA IN PLASTICA / KUNSTSTOFFAUFHÄNGER / Nieregulowany pasek zaciskowy

10

Navete de plástico 55mm. Boucle en plastique 55mm.

474

Abraçadeira de plastico com 55mm. Fibbia in plastica. Lunghezza 55mm. Aufhänger aus Kunststoff, Länge 55mm. Zatrzaskowy pasek spinający. Długość paska – 55mm.

55mm

ID

Plastic clasp. Length 55mm.

12.376 55mm Pack 100 Uni. 0.08€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Gancho en “C” / Crochet en “C” / “C” Hook / Gancho em “C” / GANCIO IN “C” / C-HAKEN / HACZYK “C” Gancho en “C”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras.

“C” hook. Bright metal plated. Gancho em “C”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas.

80mm

Gancio in “C” per appendere poster, cornice e più. Apertura larga.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

39mm

C-Haken zum Abhängen von Schildern, Plakaten usw.

Metalowy haczyk typu “C” mocowany do rury lub do innego uchwytu sufitowego. Przeznaczony do podwieszania plakatów, szyldów.

12.155 80mm Pack 100 Uni. 0.28€/Uni. 12.156 39mm Pack 100 Uni. 0.18€/Uni.

Gancho para Clip Strip / Crochet pour bande clip / Hook for Clip Strip / Gancho para Clip Strip / GANCIO PER CLIP STRISCIA / HAKEN FÜR BLISTERLEISTEN / HACZYK DO ZAWIESZEK “CLIP STRIP” Gancho para clip strip.

Crochet pour bande clip. Hook for clip strip.

Gancho para clip strip.

Gancio per clip striscia.

38mm

Haken für Blisterleisten.

m

Metalowy haczyk do zawieszek “clip strip”.

.co

12.157 38mm Pack 100 Uni. 0.18€/Uni.

Gancho en “S” / Crochet en “S” / “S” Hook / Gancho em “S” / Gancio ad “S” / S-Haken / HACZYK “S”

Gancho en “S”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras.

“S” Hook. Bright metal plated. Gancho em “S”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas.

10

Gancio ad “S” aperto in metallo per appendere o unire tra di loro messaggi.

120mm

40mm

ET

Crochet en “S” qui peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures.

27mm

ID

IO

Crochet en “C”. Peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures.

S-Haken zur Stangensystemen.

12.152 27mm - Ø:1,1mm

Pack 100 Uni. 0.10€/Uni.

12.153

40mm - Ø:2mm

Pack 100 Uni. 0.50€/Uni.

12.154

120mm - Ø:2mm

Pack 100 Uni. 0.55€/Uni.

Befestigung

an

Aufhänger-Ösen

oder

Metalowy haczyk typu “S” mocowany do rury lub do innego uchwytu sufitowego.Przeznaczony do podwieszania plakatów, szyldów.

475


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Anilla Oval Plástico / Anneaux ovales plastique / Oval Pop-ring / Anilha Oval de Plástico / ANELLO OVALE IN PLASTICA / KUNSTSTOFFRING OVAL / ZACZEP PLASTIKOWY Anilla oval de plástico de fácil utilización y rápida colocación.

Oval Pop-ring. White plastic snap together connecting ring. 20mm lenght.

50mm

Anilha oval de plástico de fácil utilização e rápida colocação.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Anello ovale in plastica con chiusura per appendere più cartelli.

IO

Anneau ovale de plastique, facile d’utilisation et mise en place rapide.

Ovaler Kunststoffring zur schnellen und einfachen Aufhängung.

12.380

Zamykany, owalny zaczep plastikowy (karabińczyk) do podwieszanania plakatów.

25mm

20mm

12.158

50mm

12.380 50mm Pack 100 Uni. 0.10€/Uni.

12.158 20mm Pack 200 Uni. 0.08€/Uni.

.co

m

Anillas Redondas Plástico / Anneaux ronds de plastique / Round Popring / Anilhas Redondas Plástico / ANELLO RoTONDO IN PLASTICA / KUNSTSTOFFRING / PIERŚCIEŃ PLASTIKOWY Anilla redonda de plástico de fácil utilización y rápida colocación.

facile.

Anneau rond de plastique, facile d’utilisation et mise en place

Round Popring. White plastic ring for connecting sets of signs. 15 or 27mm diam.

ET

Anilha redonda de plástico de fácil utilização e rápida colocação.

Anello rotondo in plastica con chiusura per appendere più cartelli.

10

Kunststoffring zur schnellen und einfachen Aufhängung.

ID

Biały, zamykany pierścień plastikowy, przeznaczony do zawieszenia tabliczki z ceną lub informacją promocyjną na rurce.

Ø 15mm

Ø 23mm

476

12.159

Ø 15mm

Pack 500 Uni. 0.13€/Uni.

12.304

Ø 23mm

Pack 100 Uni. 0.15€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Anilla Metálica / Anneau métallique / Metal Ring / Anilha Metálica / ANELLI IN METALLO / METALLRING / PIERŚCIEŃ METALOWY Anilla metálica realizada en diferentes diámetros.

Metal locking ring. Bright metal finish. Anilha metálica realizada em diferentes diâmetros.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Anelli in metallo con apertura a compasso e chiusura a scatto. Disponibile in diferenti misure. Metallring, in verschiedenen Durchmessern verfügbar. Biały, zamykany pierścień metalowy, przeznaczony do zawieszenia tabliczki z ceną lub informacją promocyjną na rurce.

12.162 12.163

Pack 100 Uni. 0.23€/Uni.

Ø 25mm

Pack 100 Uni. 0.25€/Uni.

Ø 32mm

Pack 100 Uni. 0.28€/Uni.

Ø 38mm

Pack 100 Uni. 0.30€/Uni.

m

12.161

Ø 19mm

Pinza Metal Clip / Pince Clip Metalique / Hanging Clip / Pinça Metal Clip / PINZETTE METALLO CLIP / METALLKLAMMER / KLIPS METALOWY

.co

12.160

Pinza de metal tipo clip.

Pince de métal, type clip. Hanging clip.

Pinça de metal tipo clip.

ET

ID

IO

Anneau métallique fabriqué en différents diamètres.

Pinzette tipo clip in metallo.

10

Metallklammer. Metalowy klips z otworkiem.

12.164

10x27mm

Pack 100 Uni. 0.33€/Uni.

27mm

10mm

477


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Pinza plastica / Pince Clip plastique / Hanging Clip / Pinça plástico Clip / PINZA plastica / KUNSTSTOFFKLAMMER / KLIPS PLASTIKOWY Pinza de plástico tipo clip.

IO

Pince de plastique, type clip. Plastic hanging clip.

50mm

Pinça de plástico tipo clip.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Pinza tipo clip in plastica.

13mm

Kunststoffklammer.

Klips plastikowy z uchwytem.

12.374 12.375

8mm

50mm

Pack 100 Uni. 0.63€/Uni.

50mm

Pack 100 Uni. 0.63€/Uni.

Transp./Clear.

Imán con Gancho Abierto / Aimant avec crochet ouvert / MINI MAGNETIC HOOK HANGER / Íman com Gancho Aberto / Magnete per sospensione con gancio / MAGNET RUND MIT HAKEN / UCHWYT MAGNETYCZNY Z HACZYKIEM Imán circular con gancho abierto.

Aimant circulaire avec crochet ouvert. Mini magnetic hook hanger.

Íman circular com gancho aberto.

Magnete per sospensione con gancio. Magnet rund mit Haken.

Ø5mm

15mm

.co

m

Okrągły uchwyt magnetyczny z haczykiem.

12.386

Ø15mm

Ø15mm

ET

Imán con Gancho Cerrado / Aimant avec crochet fermé / mINI MAGNETIC RING HANGER / Íman com gancho fechado / SUPORTI MAGNETICO con gancio chiuso / MAGNET MIT AUFHÄNGÖSE / MAGNETYCZNY Z OCZKIEM Imán circular con gancho cerrado.

10

Aimant avec crochet fermé. Mini magnetic ring hanger

ID

Íman com gancho fechado.

478

Suporti magnetico con gancio chiuso. Magnet rund mit Aufhäng-Öse.

Ø5mm 15mm

Uchwyt magnetyczny z oczkiem.

12.385

Ø15mm

Pack 50 Uni. 1.73€/Uni.

Ø16mm

Pack 50 Uni. 1.73€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Imán Cuadrado con Gancho Cerrado / Aimant avec crochet fermé / Magnet Square / Íman Quadrado com gancho fechado / SUPORTI MAGNETICO quadrato / MAGNET QUADRATISCH MIT AUFHÄNGEÖSE / UCHWYT MAGNETYCZNY Z HACZYKIEM Imán cuadrado con gancho cerrado.

Magnet square ceiling hook. Íman quadrado com gancho fechado.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Suporti magnetico quadrato con gancio chiuso. Magnet quadratisch mit Aufhänge-Öse.

Sześcienny uchwyt magnetyczny z haczykiem zamkniętym.

12.165

14x14mm

Pack 50 Uni. 0.75€/Uni.

14mm

14mm

Imán Rectangular con Gancho Cerrado / Aimant rectangulaire avec crochet fermé / Magnet Rectangle / Íman Rectangular com Gancho Fechado / SOPPORTO MAGNETICO RETTANGOLARE / MAGNET RECHTECKIG MIT AUFHÄNGEÖSE / UCHWYT MAGNETYCZNY Z HACZYKIEM Imán rectangular con gancho cerrado.

Aimant rectangulaire avec crochet fermé. Magnet rectangle ceiling hook.

Íman quadrado com gancho fechado.

Piccolo magnete con gancio ad anello.

m

Magnet rechteckig mit Aufhänge-Öse.

35mm

.co

Uchwyt magnetyczny w formie prostopadłościanu z haczykiem zamkniętym.

13mm

12.166

35x13mm

Pack 50 Uni. 1.48€/Uni.

Imán con Gancho Abierto / Aimant avec crochet ouvert / Round Magnetic / Íman com Gancho Aberto / Magnete per sospensione con gancio / MAGNET RUND MIT HAKEN / UCHWYT MAGNETYCZNY Z HACZYKIEM Imán circular con gancho abierto.

ET

ID

IO

Aimant carré avec crochet fermé.

Aimant circulaire avec crochet ouvert.

10

Magnetic ceiling hook.

Íman circular com gancho aberto. Magnete per sospensione con gancio. Magnet rund mit Haken. Okrągły uchwyt magnetyczny z haczykiem.

12.167 25mm Pack 50 Uni. 1.78€/Uni. 12.347 32mm Pack 50 Uni. 2.75€/Uni. 12.348 40mm Pack 50 Uni. 3.50€/Uni. 12.349 50mm Pack 50 Uni. 5.50€/Uni. 12.350 63mm Pack 50 Uni. 7.25€/Uni.

479


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Ganchos de Plástico / Broche de plastique / Pegboard / Ganchos de Plástico / Fatto in plastica / KUNSTSTOFFHAKEN / HAKI PLASTIKOWE Fabricados en plástico rígido y resistente; ideales para el montaje de displays, muebles, PLV, etc., garantizando una óptima y ordenada presentación de los artículos.

IO

Fabriqué en plastique rigide et résistant; idéal pour le montage de display, meubles, plv, etc., garantissant une présentation des articles ordonnée et optimale. Made of heavy-duty plastic will be good for displays, furniture, PLV, etc. Simple to use and provides large visual impact.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Fabricados em plástico rígido e resistente, são ideais para a montagem de displays, móveis, PVC, etc., garantindo uma óptima e ordenada apresentação dos artigos. Fatto in plastica rigida e resistente. Ideale per il montaggio delle esposizioni, mobilia.

Hergestellt aus widerstandfähigem Kunststoff. Garantiert eine übersichtliche Warenpräsentation. Ideal für Waren in Blister.

Plastikowe haki ekspozycyjne, przeznaczone do prezentacji produktów w sposób uporządkowany. Mocowane do standów kartonowych, drucianych, paneli perforowanych.

Gancho Doble para Panel Perforado / Broche double pour panneau perforé / Double Prong Pegboard / Gancho Duplo para Painel Perfurado / GANCIO DOPPIO PER PENNELLO PERFORATI / LOCHBLECH-DOPPELHAKEN / HAK PODWÓJNY Gancho doble para la colocación en fondos perforados. Disponibles en 3 medidas.

Broche double, pour la fixation sur fond perforé. Disponible en 3 dimensions. Double prong pegboard. Three diferents sizes are available.

Gancho duplo para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em três medidas.

Pack 50 Uni. 0.63€/Uni.

12.253 165mm

Pack 50 Uni. 0.80€/Uni.

12.254 215mm

Pack 50 Uni. 0.90€/Uni.

.co

12.252 110mm

m

Gancio doppio per pannello forato. Disponibile 3 misure.

Lochblech-Doppelhaken. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen.

Podwójny hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli perforowanych. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

Gancho Simple para Panel Perforado / Broche simple pour panneau perforé / Long Single Prong Pegboard / Gancho Simples para Painel Perfurado / GANCIO singolo PER PENNELLO PERFORATI / LOCHBLECH-EINFACHHAKEN / HAK POJEDYŃCZY

ET

Gancho simple para la colocación en fondos perforados. Disponible en 3 medidas. Broche simple pour la fixation sur fond perforé. Disponible en 3 dimensions.

10

Long single prong pegboard. Three diferents sizes are available. Gancho simples para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em 3 medidas.

ID

Gancio singolo per pannello forato. Disponibile 3 misure.

480

Lochblech-Einfachhaken. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen.

Pojedyńczy hak przeznaczony do paneli perforowanych. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.

12.255 125mm Pack 50 Uni. 0.48€/Uni. 12.256 160mm Pack 50 Uni. 0.53€/Uni. 12.257 215mm Pack 50 Uni. 0.60€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Gancho Doble para Clavar en Cartón / Broche double pour carton / Double Prong Quick-Stick / Gancho Duplo para fixar ao cartaõ / GANCIO DOPPIO PER FISSARE DIRETTAMENTE IN CARTONE / DOPPELHAKEN FÜR KARTON / HAK PODWÓJNY Gancho doble para clavar directamente sobre el cartón. Disponible en 3 medidas.

IO

Broche double pour fixer directement sur le carton. Disponible en 3 dimensions. Double prong quick-stick. Three diferents sizes are available. Gancho duplo para fixar directamente ao cartão. Disponível em 3 medidas. Gancio doppio in PVC. Per appendere messaggi direttamente su cartoni. Disponibile 3 misure.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Doppelhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Podwójny hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 3rozmiarach.

12.258 102mm Pack 50 Uni. 0.63€/Uni. 12.259 155mm Pack 50 Uni. 0.75€/Uni. 12.260 204mm Pack 50 Uni. 0.95€/Uni.

Gancho Simple para Clavar en Cartón / Broche simple pour carton / Single Prong Quick-Stick / Gancho Simples para Fixar ao Cartão / GANCIO SINGOLO PER FISSARE IN CARTONE / EINFACHHAKEN FÜR KARTON / HAK POJEDYŃCZY Gancho simple para clavar directamente sobre el carton. Disponible en 6 medidas. Broche simple pour fixer directement au carton. Disponible en 6 dimensions.

Single prong quick-stick. Available in 6 diferents sizes.

Gancho simples para fixar directamente ao cartão. Disponível em 6 medidas.

51mm

Pack 50 Uni. 0.30€/Uni.

12.262

77mm

Pack 50 Uni. 0.35€/Uni.

m

12.261

Gancio singolo per appendere messaggi su superfici di cartone. Disponibile 6 misure.

12.264 127mm Pack 50 Uni. 0.40€/Uni. 12.265 153mm Pack 50 Uni. 0.45€/Uni.

.co

12.263 102mm Pack 50 Uni. 0.43€/Uni.

Einfachhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 6 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny , przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 6 rozmiarach.

12.266 214mm Pack 50 Uni. 0.50€/Uni.

Gancho Sujeción Doble para Cartón / Broche de fixation pour carton / Insert Pegboard Flat / Gancho de Fixação Dupla para Cartão / Gancio universali porta-blister in plastica / DOPPELHAKEN DURCHGEHEND FÜR KARTON MIT DOPPELTER HALTERUNG / HAK POJEDYŃCZY

ID

ET

Gancho de pala ancha para colocar en displays de cartón. Disponible en 3 medidas. Broche large pour la fixation sur display de carton. Disponible en 3 dimensions.

10

Insert pegboard flat.Three diferents sizes are available.

Gancho de pá larga para colocar em displays de cartão. Disponível em 3 medidas. Gancio universali porta-blister in plastica. Disponibile in 3 misure. Doppelhaken durchgehend, mit doppelter Halterung. Zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 3 rozmiarach.

12.269

61mm

Pack 50 Uni. 0.33€/Uni.

12.270 105mm Pack 50 Uni. 0.50€/Uni. 12.271 130mm Pack 50 Uni. 0.58€/Uni.

481


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Gancho Simple Sujeción para Cartón / Broche simple de fixation pour carton / Insert Pegboard / Gancho Simples para Fixação para Cartão / EINFACHHAKEN FÜR KARTON MIT HALTERUNG / Einzelhaken aus Einspannung / HAK POJEDYŃCZY Gancho simple para soporte de cartón. Disponible en 5 medidas.

IO

Broche simple pour support de carton. Disponible en 5 dimensions. Insert pegboard. 5 diferents sizes are available. Gancho simples para suporte de cartão. Disponível em 5 medidas.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Supporto singolo per appendere messaggi direttamente su cartone. Disponibile in 5 differenti lunghezza.

Einfachhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 5 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 5 rozmiarach.

12.272

66mm

Pack 50 Uni. 0.30€/Uni.

12.273

92mm

Pack 50 Uni. 0.35€/Uni.

12.274 118mm Pack 50 Uni. 0.40€/Uni. 12.275 144mm Pack 50 Uni. 0.43€/Uni. 12.276 205mm Pack 50 Uni. 0.50€/Uni.

Gancho para Cartón con Portaprecios / Broche pour carton avec porte étiquette / Double Hook / Gancho para Cartão com Porta-Preços / GANCIO PER CARTONE CON PORTAPREZZI / EINFACHHAKEN MIT ETIKETTHALTER FÜR KARTON / HAK POJEDYŃCZY Z UCHWYTEM CENOWYM Gancho para cartón con portaprecios incorporado. Broche pour carton avec porte étiquette.

Insert pegboard double hook with price holder.

Gancho para cartão com portapreços incorporado.

12.112

65mm

Pack 50 Uni.

0.98 Uni.

.co

m

Gancio per cartone con portaprezzi.

Einfachhaken mit Etiketthalter zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Pojedyńczy hak ekspozycyjny z uchwytem cenowym, przeznaczony do paneli kartonowych.

Gancho Simple Sujeción para Cartón / Broche simple de fixation pour carton / Insert Pegboard / Gancho Simples para Fixação para Cartão / gancio SINGOLO PER CARTONE / EINFACHHAKEN FÜR KARTON MIT HALTERUNG / HAK POJEDYŃCZY

ET

Gancho simple para soporte de cartón. Disponible en 2 medidas.

Broche simple pour support de carton. Disponible en 2 dimensions.

10

Insert pegboard. Available in 2 diferents sizes.

ID

Gancho simples para suporte de cartão. Disponível em duas medidas.

482

Gancio singolo per appendere messaggi direttamente su cartone. Disponibile in 2 differenti lunghezza. Einfachhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 2 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 2 rozmiarach.

12.267 110mm Pack 50 Uni. 0.40€/Uni. 12.268 195mm Pack 50 Uni. 0.50€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Gancho para Fondo de Lamas / BROCHES POUR FIXATION SUR LES FONDS / Pegboard for Slat Wall / Gancho para Fundo de Segmentos / GANCIO PER FONDO LAMA / EINFACHHAKEN FÜR LAMELLENWÄNDE / HAK POJEDYŃCZY Gancho simple para fondo de lamas. Tamaño total del gancho 126mm; tamaño para implantación de producto 100mm.

Pegboard for slat wall. Lenght 126mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Gancho simples para fundo de segmentos. Tamanho total do gancho 126mm; tamanho para colocar o produto 100mm. Semplice gancio per fondo Lama. Dimensione totale del gancio 126mm. Dimensioni per l’esecuzione del prodotto 100mm. Einfachhaken für Lamellenwände. Hakenlänge 126mm. Nutzlänge 100mm.

Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli wystawowych. Długość haczyka: 126mm.

12.111 126mm Pack 50 Uni. 1.13€/Uni.

Gancho Individual Curvo 54x38mm / Crochet individuel courbé 54x38mm / Coupon Hook / Gancho Individual Curvo 54x38mm / GANCIO SINGOLE CURVE 54x38mm / KLEMMHAKEN 54X38MM / UCHWYT Z HACZYKIEM 54x38mm Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón. Tamaño gancho: 54x38mm.

Crochet individuel courbé en forme de pince pour placer sur un carton. Dimensions crochet 54x38mm. Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 54x38mm.

Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão. Tamanho do gancho: 54x38mm. Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone.

.co

m

Klemmhaken 54x38mm, vielseitig einsetzbar. Geeignet zum Aufstecken auf Materialstärken bis zu 7mm. Wsuwany uchwyt z haczykiem na kupony. Rozmiar: 54x38mm.

12.279

54x38mm

Pack 50 Uni. 0.33€/Uni.

Gancho Individual Curvo 30x24mm / Crochet individuel courbé 30x24mm / Coupon Hook / Gancho Individual Curvo 30x24mm / GANCIO SINGOLE CURVE 30x24mm / KLEMMHAKEN 30X24MM / UCHWYT Z HACZYKIEM 30x24mm Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón. Tamaño gancho: 30x24mm.

ET

ID

IO

Dimensions totale de la broche 126mm; Dimensions pour la disposition de produit 100mm.

Crochet individuel courbé en forme de pince pour placer sur un carton. Dimension crochet 30x24mm.

10

Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 30x24mm.

Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão. Tamanho do gancho: 30x24mm. Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone. Klemmhaken 30x24mm, vielseitig einsetzbar. Wsuwany uchwyt z haczykiem na kupony. Rozmiar: 30x24mm.

12.074

30x24mm

Pack 50 Uni. 0.25€/Uni.

483


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

hang Tab Etiquetas adhesivas, para colocar o reparar producto en blister. Fácil y rápidas de usar.

IO

Etiquettes adhésives permettant la mise en place ou la réparation de produit en blister. Facile et rapide d’utilisation. Hangtab are quick and easy to use for merchandising products.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Etiquetas adesivas, para colocar ou reparar o produto nas embalagens. Fácil e rápidas de usar. Etichetta adesivo, per posizionare il prodotto di blister o ripararazione. Facile e veloce di usare.

Selbstklebende Euroloch-Aufhänger zur Warenaufhängung oder Reparatur von Blister. Zawieszki samoprzylepne przeznaczone do zawieszania lekkich produktów na haczykach ekspozycyjnych oraz do wzmocnienia lub naprawy uszkodzonych opakowań. Łatwe i szybkie w użyciu.

hang Tab euroslot

29mm

50mm

32mm

13mm

50mm

Peso recomendado: 450gr. Poids recommandé: 450gr. Recommended display weight: 450gr. Peso recomendado: 450gr. Peso raccomandato: 450gr. Empfohlenes Gewicht: 450gr. Rekomendowany ciężar produktu: 450gr.

12.357 Pack 100 Uni. 0.20€/Uni.

Peso recomendado: 110gr. Poids recommandé: 110gr. Recommended display weight: 110gr. Peso recomendado: 110gr. Peso raccomandato: 110gr. Empfohlenes Gewicht: 110gr. Rekomendowany ciężar produktu: 110gr.

19mm

.co

32mm

m

hang Tab standard

12.358 Pack 100 Uni. 0.13€/Uni.

20mm

37mm 7mm

35.5mm

hang Tab hooks

22mm

484

Peso recomendado: 230gr. Poids recommandé: 230gr. Recommended display weight: 230gr. Peso recomendado: 230gr. Peso raccomandato: 230gr. Empfohlenes Gewicht: 230gr. Rekomendowany ciężar produktu: 230gr.

12.359 Pack 100 Uni. 0.20€/Uni.

41mm

15mm

ID

10

17mm

ET

hang Tab flexi

Peso recomendado: 120gr. Poids recommandé: 120gr. Recommended display weight: 120gr. Peso recomendado: 120gr. Peso raccomandato: 120gr. Empfohlenes Gewicht: 120gr. Rekomendowany ciężar produktu: 120gr.

12.360 Pack 100 Uni. 0.20€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

hang Tab easy

Peso recomendado: 185gr. Poids recommandé: 185gr. Recommended display weight: 185gr. Peso recomendado: 185gr. Peso raccomandato: 185gr. Empfohlenes Gewicht: 185gr. Rekomendowany ciężar produktu: 185gr.

IO

16mm

29mm

8mm

16mm

12.361 Pack 100 Uni. 0.15€/Uni.

Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Rekomendowany ciężar produktu: 400gr.

29mm

50mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

35mm

13mm

50mm

hang Tab nova

12.362 Pack 100 Uni. 0.20€/Uni.

19mm

37mm

hang Tab folding

Peso recomendado: 230gr. Poids recommandé: 230gr. Recommended display weight: 230gr. Peso recomendado: 230gr. Peso raccomandato: 230gr. Empfohlenes Gewicht: 230gr. Rekomendowany ciężar produktu: 230gr.

12.363 Pack 100 Uni. 0.20€/Uni.

41mm

hang Tab quick

25mm

.co

48mm

m

35mm

Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Rekomendowany ciężar produktu: 400gr.

12.364 Pack 100 Uni. 0.23€/Uni.

46mm

hang Tab use

50mm

41mm

34mm

18mm

ET

ID

28mm

Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Rekomendowany ciężar produktu: 400gr.

10

12.365 Pack 100 Uni. 0.25€/Uni.

hang Tab repair

5 10mm 34mm

12.366 Pack 100 Uni. 0.18€/Uni.

485


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Gancho Clip para Varilla / Crochet clip pour baguette / Power Wing / Gancho Clip para Vareta / GANCIO CLIP PER BACCHETTA / KLEMMHAKEN FÜR GITTER / ZACZEP HACZYKOWY NA PRĘT Gancho clip para varilla, ideal para la colocación de soportes publicitarios o productos en paneles de rejilla. Disponible en 2 medidas.

IO

Crochet clip pour baguette, idéal pour la fixation de supports publicitaires ou de produits sur panneau grillagé. Power wing. White PVC clip fastens corrugated displays to cardboard, wire or glass etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Gancho clip para vareta, ideal para colocar suportes publicitários ou produtos em painéis com grade. Disponível em duas medidas.

Gancio clip per bacchetta, ideale per il collocamiento dei supporti publicitari. Disponibili in due misure.

Klemmhaken zur Befestigung von Werbeträgern oder Produkten an Gitterwänden. Verfügbar in 2 verschiedenen Größen.

Zaczep plastikowy na kartonk z informacją promocyjną; mocowany na pręcie. Dostępny w dwóch rozmiarach.

12.277 12.278

55x32mm

Pack 50 Uni. 0.30€/Uni.

44x24mm

Pack 50 Uni. 0.28€/Uni.

m

Limitadores de Mercancía / Limiteur de marchandise / Stock Limiter / Limitadores de Mercadorias / limitatori di merce / ABSTANDSHALTER / OGRANICZNIKI PRODUKTÓW

.co

Limitadores de mercancía para ajustar el stock de productos en los ganchos. Limiteur de marchandise pour ajuster le stock des produits sur les broches. Stock limiter for pegboard hooks.

ET

12.280

Ø 26mm

Limitatori di merce per regolare stock dei prodotti in ganci.

10

ID

Doble Double 12.281

486

Abstandshalter für Lochblech-Haken.

26mm

30mm

9mm

Simple 12.282

Limitadores de mercadorias para ajustar o stock dos produtos nos ganchos.

23mm

17mm

Ograniczniki produktów do mocowania na hakach ekspozycyjnych.

12.280

Ø 26mm

Pack 50 Uni. 0.08€/Uni.

12.281

Doble/Double 26 mm

Pack 50 Uni. 0.20€/Uni.

12.282

Simple 17mm

Pack 50 Uni. 0.10€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż SISTEMAS PARA EL CARTÓN / SYSTÊME POUR CARTON / CORRUGATED dISPLAY / SISTEMA PARA CARTÃO / SISTEMA PER IL CARTONE / SYSTEM FÜR DER kARTON / AKCESORIA DO PRODUKTÓW KARTONOWYCH Tornillo de Plástico / Vis de Plastique / Snap Rivet / Parafuso de Plástico / VITE IN PLASTICA / KUNSTSTOFF-DRUCKÖSE / ZŁĄCZKI INTROLIGATORSKIE Tornillo y tuerca realizados en plástico para colocación y fijación de carteleria.

Tornillo y tuerca realizados en plástico para colocación y fijación de carteleria.

12.283

Vite per rilegatura in plastica colore bianco. Per fare montaggio.

IO

11mm

Natural nylon different diameters snap rivet. Includes nuts.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

15mm

Druck-Öse zur Befestigung und Aufhängung von Schildern und Displays.

16mm

Tornillo y tuerca realizados en plástico para colocación y fijación de carteleria.

12.284

25mm

12.283

11mm

Pack 50 Uni. 0.15€/Uni.

12.284 16mm

Pack 50 Uni. 0.20€/Uni.

12.285 24mm

Pack 50 Uni. 0.23€/Uni.

12.367 16mm

Pack 50 Uni. 0.23€/Uni.

24mm

12.285

16mm

16mm

12.367

Pata de Plástico / Pied de plastique / Plastic Display Caster / Pé de Plástico / Piedistallo trasparente / KUNSTSTOFFFÜSSE / NÓŻKI PLASTIKOWE

.co

m

Patas de plástico para el refuerzo de los displays de cartón. Elevan el display de cartón para evitar el contacto con el suelo.

45mm

Pieds de plastique pour le renfort de display en carton. Elève le display de carton pour éviter le contact avec le sol. Plastic display caster. Easy and quick to use.

6mm

12.286

Pé de plástico para reforçar os displays de cartão. Eleva os displays de cartão para evitar o contacto com o chão.

ET

ID

10mm

Vis et écrou réalisés en plastique pour le placement et la fixation de l’affichage.

23mm

Piedistallo flessibile per qualsiasi angolazione. Adatto a display di cartoni.

50mm 50mm

12.287

Ø 43mm

12.286 12.287

Kunststofffüße für Bodendisplays. Verhindert Verschmutzung und schnelle Abnutzung der Grafikkanten, durch die Vermeidung von Bodenkontakt.

10

Plastikowe nóżki mocowane do dysplejów kartonowych w celu uniknięcia jego bezpośredniego kontaktu z podłożem.

Simple

Pack 50 Uni. 0.43€/Uni.

Adhesivo / Adhésif / Adhesive / Adesivo / Adesivo/ Pack 50 Uni. 0.50€/Uni. Selbstklebend / Taśma samoprzylepna

487


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Ventosas / Ventouses / Suction Cup / Ventosas / VenTOSAS / HAFTSAUGER / PRZYSSAWKI Sistemas de ventosas para la colocación de publicidad y mensajes en el punto de venta. Ideal para vidrio o superficies lisas.

IO

Système de ventouses pour la fixation de publicité et messages sur lieu de vente. Idéal pour le verre ou les surfaces lisses. Suction cup. Fast and easy to use on glass or flat surface.

Sistemas de ventosa para colocar publicidades e mensagens no ponto de venda. Ideal para utilizar em vidros ou superfícies lisas.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema di ventosa per il posizionamento dei messaggi pubblicitari e il punto di vendita. Ideale per il vetro o superfici lisce. Saugnapfsysteme zu Befestigung von Werbeträgern. Ideal für Glas- oder glatte Oberflächen.

System silikonowych przyssawek przeznaczonych do umieszczenia produktów lub informacji promocyjnych w punktach sprzedaży.

Ventosa con Tope de Plástico / Ventouse avec butoir de plastique / Suction Cup with Mushroom / Ventosa com Ponta de Plástico / Ventosa in gomma / HAFTSAUGER MIT KOPF / PRZYSSAWKA Z WYPUSTKĄ Ventosa con tope de plástico que se inserta directamente en la gráfica.

Ventouse avec butoir de plastique, qui s’insère directement dans le visuel.

Suction cup sign holder. Suction cup with mushroom head allows you to hang signs with holes or grommets. For temporary use on any smooth, flat surface. Ventosa com ponta que se coloca directamente na impressão.

Ventosa in gomma Ø 30mm trasparente per l’applicazione a vetro del profilo Quick. Haftsauger mit Kopf zur Befestigung von Grafiken.

.co

m

Przyssawka silikonowa z wypustką; przeznaczona do mocowania kartoników z informacją promocyjną do gładkich powierzchni.

12.168

Ø 30mm

Pack 100 Uni. 0.25€/Uni.

Ventosa con Gancho Metálico / Ventouse avec crochet métallique / Suction Cup Metal Hook / Ventosa com Gancho Metálico / Ventosa con gancio in metallo / HAFTSAUGER MIT DRAHTHAKEN / PRZYSSAWKA Z HACZYKIEM METALOWYM Metallhaken

ET

Ventosa con gancho metálico en el extremo. Ideal para colgar carteles sobre vidrio.

Ventouse avec crochet métallique à l’extrémité. Idéal pour accrocher des affiches sur le verre.

10

Suction cup sign holder with metal hook. Suction cup with metal hook for one step hanging. For temporary use on any smooth, flat surface.

ID

Ventosa com gancho metálico no extremo. Ideal para pendurar cartazes em vidro.

488

Ventosa con gancio in metallo.

Haftsauger mit Drahthaken. Ideal zur Befestigung von Schildern auf Glasflächen. Przyssawka silikonowa z metalowym haczykiem do zawieszenia produktów lub kartoników z informacją promocyjną.

12.169

Ø 40mm

Pack 100 Uni. 0.38€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Ventosa Doble con Gancho Giratorio / Ventouse double avec crochet tournant / Double Suction Cup with Plastic Hook / Ventosa Dupla com Gancho Giratório / Ventosa con gancio in plastico / DOPPELT-HAFTSAUGER MIT DREHBAREM HAKEN / PRZYSSAWKA PODWÓJNA Z HACZYKIEM Ventosa doble con gancho giratorio, puede ser colocado en cualquier posición para una mejor disposición de la publicidad.

IO

Ventouse double avec crochet tournant, peut être placé dans n’importe quelle position pour une meilleure disposition de la publicité. Double suction cup whit plastic hook. For extra strong adhesion, without a 3 - position hook (left, right, ahead).

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ventosa dupla com gancho que pode ser colocado em qualquer posição para uma melhor exposição da publicidade. Ventosa con gancio in plastico.

Doppelt-Haftsauger mit drehbarem Aufhängehaken zur Befestigung von Grafiken in gewünschter Position. Podwójna przyssawka silikonowa z plastikowym haczykiem obrotowym.

12.172 Ø 45mm Pack 100 Uni. 0.45€/Uni.

15mm

Ventosa con tornillo. Diámetro 40mm.

.co

m

Ventouse avec punaise. Diamètre 40mm.

Suction cups with screw. Diameter: 40mm.

Ventosa com parafuso. Diâmetro 40mm.

Ventosa in gomma con vite. Diametro 40mm.

Haftsauger mit Kunststoffdorn. Durchmesser 40mm.

Przyssawka ze śrubą o średnicy 40mm.

10

12.388 Ø 40mm Pack 100 Uni. 0.45€/Uni.

ID

ET

Ventosa con TORNILLO / Ventouse avec punaise / Suction Cup Thumback Plastic / VENTOSA COM PARAFUSO / VENTOSA IN GOMMA CON VITE / HAFTSAUGER MIT KUNSTSTOFFDORN / PRZYSSAWKA ZE ŚRUBĄ

489


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Ventosa con Chincheta / Ventouse avec punaise / Suction Cup Thumback Plastic / Ventosa com Tacha / VentosA con puntina / HAFTSAUGER MIT KUNSTSTOFFDORN / PRZYSSAWKA Z PINEZKĄ Ventosa con chincheta. Posee una chincheta de plástico para sujetar la publicidad a la ventosa.

IO

Ventouse avec punaise. Possède une punaise de plastique pour fixer la publicité à la ventouse. Suction cup sign holder with plastic thumback. Suction cup with plastic thumback to keep signs in place. For temporary use on any smooth, flat surface.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ventosa com tacha. Possui uma tacha de plástico para fixar a publicidade à ventosa. Ventosa con puntina e foro centrale. Puntina in plastica per forare e appendere messaggi.

Haftsauger mit Kunststoffdorn zur Befestigung von Grafiken. Ideal zur Befestigung von Schildern auf Glasflächen. Przyssawka silikonowa z pinezką; przeznaczona do mocowania kartoników z informacją promocyjną.

12.170 Ø 45mm Pack 100 Uni. 0.40€/Uni.

Ventosa Doble con Chincheta / Ventouse double avec punaise / Double Suction Cup Thumback Plastic / Ventosa Dupla com Tacha / Doppio ventosa con puntina / DOPPELT-HAFTSAUGER MIT KUNSTSTOFFDORN / PRZYSSAWKA PODWÓJNA Z PINEZKĄ Ventosa doble con chincheta. Posee doble ventosa para una mayor sujeción.

.co

m

Ventouse double avec punaise. Possède une double ventouse pour une meilleure fixation. Double suction cup holder with plastic thumback. For extra strong adhesion, without hook. Ventosa dupla com tacha. Possui dupla ventosa para maior fixação.

ET

Doppio ventosa con puntina.

ID

10

490

Doppelt-Haftsauger mit Kunststoffdorn zur Befestigung von Grafiken. Ideal zur Befestigung von Schildern auf Glasflächen. Podwójna przyssawka silikonowa z pinezką do mocowania kartoników zinformacją promocyjną.

12.171 Ø 45mm Pack 100 Uni. 0.43€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Soportes Cartelería / Support pour Affiches / Grip Strip / Suportes para Cartazes / Gripper per cartello / SCHILDERZUBEHÖR / UCHWYTY DO KARTONIKÓW Grip Strip con Adhesivo / Grip bande avec adhésif / Grip Strip with Adhesive / Grip Strip com Adesivo / SUPER GRIPPER ADESIVO CON PINZA A FORMA DI U / SCHILDERHALTER SELBSTKLEBEND / UCHWYT Z TAŚMĄ SAMOPRZYLEPNĄ Grip strip con adhesivo. Disponible en tres tamaños distintos.

Grip strip. Transparent PVC supergrip with adhesive. Grip strip com adesivo. Disponível em três tamanhos diferentes. Super Gripper adesivo con pinza a forma di u. Disponibile in 3 dimensione.

12.187

25mm

Pack 200 Uni. 0.23€/Uni.

12.188

38mm

Pack 200 Uni. 0.30€/Uni.

12.189

76mm

Pack 100 Uni. 0.55€/Uni.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Selbstklebender Schilderhalter. Verfügbar in 3 verschiedenen Größen.

Uchwyt do mocowania równoległego. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

Griper Bisagra con Adhesivo / Grip Charnière avec Adhésif / Hinged Flip Strip with Adhesive / Griper Bisagra com adesivo / GRIPPER DA RIPIANO / KLAPPBARER SCHILDERHALTER SELBSTKLEBEND / UCHWYT RUCHOMY Z TAŚMĄ SAMOPRZYLEPNĄ Griper bisagra con adhesivo. Grip charnière avec adhésif.

Hinged flip strip with adhesive. Griper bisagra com adesivo.

Gripper da ripiano, pinza basculante a forma di u. Selbstklebender Schilderhalter, klappbar.

25mm

Pack 100 Uni.

0.33Uni.

12.191

75mm

Pack 100 Uni.

0.73Uni.

Uchwyt ruchomy do mocowania równoległego. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

m

12.190

.co

Griper Bisagra Transparente / Grip charnière transparente / inged Data Grip / Griper Bisagra Transparente / CLIP GRIPPER PER MESSAGGI / KLAPPBARER SCHILDERHALTER TRANSPARENT / UCHWYT RUCHOMY Z TAŚMĄ SAMOPRZYLEPNĄ Griper bisagra transparente. Grip charnière transparente. Hinged data grip.

ET

ID

IO

Grip bande avec adhésif. Disponible en 3 dimensions.

Griper bisagra transparente.

Clip gripper per messaggi a bandiera, adatto anche ai frontalini diverse misure.

10 12.192

Klappbarer, transparenter Schilderhalter zum Klemmen. Uchwyt ruchomy do mocowania prostopadłego. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

12.192

20x40mm

Pack 100 Uni. 0.33€/Uni.

12.193

25mm

Pack 200 Uni. 0.20€/Uni.

12.194

75mm

Pack 100 Uni. 0.63€/Uni.

12.193

12.194

491


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Griper Curvo para Frontal de Estante / Gripper courbé frontal d’étagère / Adjustable Angle Data Clip / Griper Curvo para o Frontal de Estante / GRIPPER CURVE PER FRONTE DI RIPIANO / GESCHWUNGENER SCHILDERHALTER FÜR REGALFRONT / UCHWYT MOCOWANY DO LISTWY CENOWEJ Griper curvo para frontal de estante.

29mm 25mm

Gripper courbé frontal d’étagère.

IO

28mm

14mm

Adjustable angle data clip. Griper curvo para o frontal de estante. Gripper curve per fronte di ripiano.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Geschwungener Schilderhalter zum Klemmen an Regalfront.

12.233 28x29mm Pack 25 Uni. 0.25€/Uni. Uchwyt do mocowania prostopadłego. Mocowany do listwy cenowej. Gripper Portastopper para Frontal de Estante / Gripper stop rayon / Shelf Edge Poster / Gripper Portastopper para a Frontal de Estantes / Clip porta messaggio a bandiera / SCHILDERHALTER FÜR REGALFRONT / UCHWYT CENOWY Gripper portastopper para frontal de estante. Gripper stop rayon pour devant d’étagère. Shelf edge poster bracket for data strip.

Gripper portastopper para a frontal de estantes.

Clip porta messaggio a bandiera con sistema di bloccaggio con foro. Schilderhalter zum Klemmen an Regalfront.

12.071 40x15mm

Uchwyt cenowy do Mocowany na listwie cenowyj.

Pack 50 Uni. 0.25€/Uni.

mocowanie

prostopadłego.

Supergrip para Portaprecios / Super grip pour porte étiquette / Data Clip / Supergrip para Porta-Preços / GRIPPER A GANCIO PER TRASVERSALI / SCHILDERHALTER / UCHWYT CENOWY

m

Supergrip para portaprecios; se inserta en los perfiles portaetiquetas.

Data clip.

.co

Super grip porte étiquette, s’insère au profil porte étiquette.

Supergrip para porta-preços. Coloca-se nos perfis porta-etiquetas. Gripper a gancio per trasversali.

ET

Schilderhalter zum Klemmen an Profil.

12.195

Uchwyt cenowy do mocowanie prostopadłego.

ID

10

492

20mm

Pack 100 Uni.

0.25€/Uni.

GRIPPER DOBLE / GRIP DOUBLE / DOUBLE GRIPPER / GRIPPER DUPLO / GRIPPER DOPPIO / DOPPEL-SCHILDERHALTER / DWUSTRONNY UCHWYT Gripper doble. Grip double. Double gripper. Gripper duplo. Gripper doppio.

12.369

25mm

Pack 100 Uni. 0.25€/Uni.

Doppel-Schilderhalter.

12.370

38mm

Pack 100 Uni. 0.40€/Uni.

Dwustronny uchwyt “H”.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Griper / Grip / Grip / Griper / GRIPPER / VERBINDUNGSELEMENT / UCHWYT “H” Griper / “H”Grip / “H” Grip / “H” Griper / “H” Gripper / Doppel-Grip Verbinder / Uchwyt “H”

Griper para unión de carteles.

IO

Grip pour l’union d’affiches. Grip. Griper para união de cartazes. Gripper di giunzion.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Verbindungselement für Schilder.

Uchwyt dwustronny do kartoników z grafiką promocyjną.

22mm

25mm

7mm

12.197 22x25mm Pack 100 Uni. 0.18€/Uni.

2 - Way Griper (60º) / Voie Grip (60º) / 2 - Way Gripper (60º) / 2 - Way Griper (60º) / 2 - Vìa Gripper (60º) / Grip-Eckverbinder (60°) / Uchwyt “60º”

12.198 22x25mm

.co

m

2 - Way Griper (90º) / Voie Grip (90º) / 2 - Way Gripper (90º) / 2 - Way Griper (90º) / 2 - Vìa Gripper (90º) / Grip-Eckverbinder (90°) / Uchwyt “90º”

Pack 50 Uni. 0.25€/Uni.

Pack 50 Uni. 0.25€/Uni.

4 - Way Griper / Voie Grip / 4 - Way Gripper / 4 - Way Griper / Gripper in forma di X / Grip-X Verbinder / Uchwyt “X” przeznaczony do połączenia czterech kartoników

ET

3 - Way Griper / Voie Grip / 3 - Way Gripper / 3 - Way Griper / Gripper in forma di Y / Grip - Y Verbinder / Trojstronny uchwyt na ulotki

12.371 20x25mm

ID

10

12.372 25x25mm

Pack 50 Uni. 0.38€/Uni.

12.199 28x25mm

Pack 50 Uni. 0.40€/Uni.

493


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Griper para Cesta Metálica / Gripper pour panier métallique / Wire Basket Sign Holder / Griper para Colocar em Cestas / Gripper di porta messaggio / SCHILDERHALTER FÜR METALLSTANGEN / UCHWYT NA KOSZE METALOWE Griper para colocar en cestas o barras metálicas.

IO

Gripper pour fixer sur des paniers ou des barres métalliques. Wire basket sign holder. Griper para colocar em cestas ou barras metálicas.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Gripper di porta messaggio ad 1 gancio centrato per filo metallico. Schilderhalter für Metallstangen und Körbe.

Uchwyt na kartoniki z grafiką promocyjną. Mocowany na koszykach metalowych.

12.196 15mm

Ø 10mm

Pack 200 Uni. 0.13€/Uni.

4mm

Ventosa con Griper Horizontal / Ventouse avec grip horizontal / Suction Cup Sign Holder / Ventosa com Griper Horizontal / GRIPPER VENTOSA GRANDE PER MESSAGGIO A BANDIERA Orizzontali / HAFTSAUGER MIT SCHILDERHALTER / UCHWYT Z PRZYSSAWKĄ Ventosa con griper horizontal.

Ventouse avec grip horizontal. Suction cup sign holder.

Ventosa com griper horizontal.

Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera.

Ø 25mm

.co

m

Saugnapf mit waagerechtem Schilderhalter.

Uchwyt z przyssawką silikonową do mocowania równoległego.

12.200

Ø 25mm Pack 50 Uni. 0.45€/Uni.

ET

Ventosa con Griper Vertical / Ventouse avec grip vertical / Suction Cup Sign Holder / Ventosa com Griper Vertical / GRIPPER VENTOSA GRANDE PER MESSAGGIO A BANDIERA / HAFTSAUGER MIT SCHILDERHALTER / UCHWYT Z PRZYSSAWKĄ Ventosa con griper vertical.

10

Ventouse avec grip vertical. Suction cup sign holder.

ID

Ventosa com griper vertical.

494

Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Verticale. Saugnapf mit vertikalem Schilderhalter. Uchwyt z przyssawką silikonową do mocowania prostopadłego.

12.201 Ø 25mm Pack 50 Uni. 0.45€/Uni.

Ø 25mm


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Soporte Adhesivo para Cartel / Support Adhésif pour Affiches / Sign Gripper / Suporte Adesivo para Cartaz / Suporti adesivo per cartellino / SCHILDERHALTER SELBSTKLEBEND / UCHWYTY DO KARTONIKÓW Soporte para la colocación de carteles con base adhesiva.

Sign gripper. Clear plastic. 60mm long, accepts material up to 2mm. Suporte para colocar cartazes com base adesiva.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta messaggio in plastica trasparente adesivo, adatto a contenere messaggi. Schilderhalter mit selbstklebendem Boden.

Uchwyt przezroczysty do kartoników z grafiką promocyjną. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

12.339 60x20mm

Pack 25 Uni. 0.48€/Uni.

20mm

60mm

26mm

Supergriper Portacarteles Transparente / Super gripper porte affiche transparent / Clear Supergrip Card Holder / Supergriper Porta-Cartazes Transparentes / Gripper per cartellino trasparente / SCHILDERHALTER SELBSTKLEBEND / UCZWYT Z TAŚMĄ SAMOPRZYLEPNĄ

ET

ID

IO

Support pour la fixation d’affiches avec base adhésive.

.co

m

Supergriper portacarteles transparente; uso vertical y horizontal. Disponible en anchos de 12 y 25mm, y largos de 25 y 75mm respectivamente. Super gripper porte affiche transparent, usage vertical et horizontal. Disponible en 12 ou 25mm de large et 25 ou 75mm de longueur. Clear supergrip card holder. Diferent sizes are avalaible.

Supergriper porta-cartazes transparentes para uso vertical e horizontal. Disponíveis em larguras de 12 e 25mm e comprimentos de 25 e 75mm respectivamente.

Gripper per cartellino verticale e orizzontali con biadesivo. Colore trasparente. Selbstklebender Schilderhalter, transparent. Verfügbare Größen: 12mm Breite / 25mm Länge und 25mm Breite/ 75mm Länge.

10

Uchwyt z taśmą samoprzylepną. Przeznaczony do mocowania pionowego lub poziomego. Do dyspozycji cztery rozmiary uchwytów.

12.183

12x25mm

Pack 100 Uni. 0.18€/Uni.

12.184

12x75mm

Pack 50 Uni.

12.185

25x25mm

Pack 100 Uni. 0.23€/Uni.

12.186

25x75mm

Pack 50 Uni.

0.50€/Uni. 0.65€/Uni.

495


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Supergrip Basculante / Super Grip Articulé / Single Spring / Supergrip Basculante / Gripper adesivo flessibile / SCHILDERHALTER KLAPPBAR / UCHWYT RUCHOMY Supergrip basculante.

IO

Super grip articulé. Single spring hinge sign holder. Supergrip basculante. Gripper adesivo flessibile.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Klappbarer Schilderhalter.

Ruchomy uchwyt mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

12.382 25mm Pack 25 Uni. 0.28€/Uni. 12.202 76mm Pack 25 Uni. 0.45€/Uni.

Master Grip con Adhesivo / Master Grip avec Adhésif / Master Grip with Adhesive / Master Grip con Adesivo / Master gripper adesivo / SCHILDERHALTER SELBSTKLEBEND / MASTER GRIP Master Grip con adhesivo. Master grip avec adhésif.

Master grip hinge sign holder with adhesive. Master grip com adesivo.

Master gripper adesivo.

.co

75mm

40mm

Master Grip mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

m

32mm

Selbstklebender Schilderhalter extra breit.

12.346 40x75mm Pack 50 Uni. 0.98€/Uni.

Supergrip CON ADHESIVO / Super Grip AVEC ADHÉSIF / Super Grip with Adhesive / Supergrip com adhesivo / super Gripper adesivo / SCHILDERHALTER SELBSTKLEBEND / UCHWYT REKLAMOWY SAMOPRZYLEPNY Supergrip con adhesivo.

ET

Super grip avec adhésif.

Super grip hinge sign holder with adhesive.

10

Super grip com adesivo.

ID

Super gripper adesivo. Selbstklebender Schilderhalter extra breit.

Uchwyt reklamowy „Supergrip” mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.

12.378

50mm

Pack 50 Uni. 0.45€/Uni.

12.379 100mm Pack 50 Uni. 0.88€/Uni. 12.383 150mm Pack 50 Uni. 1.23 €/Uni.

496

20mm

100

150

mm

mm 52mm

52mm

50m

m

52mm


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Wobblers Sistemas para la colocación de publicidad en el punto de venta; los “wobblers” resaltan los mensajes gracias a que permiten dar efectos oscilantes y de separación. Son ideales para animar su PLV.

IO

Systèmes pour placer de la publicité dans le point de vente. Les “wobblers” font ressortir les messages et créent des effets oscillants et une séparation. Ils sont idéaux pour animer son PLV. Wobblers exhibition system is ideal for presentations and showrooms. It´s simple to use and provides large visual impact.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistemas para colocar publicidade no ponto de venda. Os wobblers ressaltam as mensagens porque permitem criar efeitos oscilantes e de separação. São ideais para animar o seu PLV. Wobbler sistema espositivo è ideale per le presentazioni e showrooms. Semplice da usare e consente una grande impatto visivo.

Verkaufssystem zur Befestigung von Aktionsschildern. Dank ihres bewegenden Effekts, springen die “Wobbler” sofort ins Auge und garantieren somit eine erhöhte Aufmerksamkeit. Woblery należą do grupy produktów wspierających sprzedaż. Dzięki sprężystym wysięgnikom tworzą skuteczną formę ruchomej reklamy.

Wobbler Transparente con 2 Adhesivos / Wobbler Transparent avec Deux Adhésifs / Clear Wobbler / Wobbler Transparente com 2 Adesivos / Wobbler con biadesivo a entrambe / TRANSPARENTER WOOBLER ENDEN KLEBEND / WOBBLER PRZEZROCZYSTY Wobbler realizado en glasspack transparente con 2 adhesivos. Ofrece flexibilidad y resistencia. Wobbler fabriqué en glass pack transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance. Wobbler with 2 adhesive pads.

Wobbler realizado em glasspack transparente com dois adesivos. Oferece flexibilidade e resistência.

Wobbler con biadesivo a entrambe le estremità, si muove con l’aria. Construito in gglasspack trasparente.

12.203 150mm Pack 200 Uni. 0.23€/Uni. 12.225 200mm Pack 200 Uni. 0.25€/Uni.

m

Wobbler aus Kunststoff, transparent, an beiden Enden selbstklebend. Individuelle Befestigung und hohe Widerstandsfähigkeit.

.co

15mm

Przezroczysty wobbler z taśmą samoprzylepną na obu końcach. Elastyczny i wytrzymały.

Wobbler Metálico con 2 Adhesivos / Wobbler Metallique avec Deux Adhésifs / Aluminium Wobbler / Wobbler Metálico com 2 Adesivos / Wobbler metallico flessibile con 2 adesivi / METALL-WOOBLER ENDEN KLEBEND / WOBBLER ALUMINIOWY

ID

ET

Wobbler metálico con 2 adhesivos, ofrece gran estabilidad y resistencia.

Wobbler métallique transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance.

10

Wobbler. Punched aluminium 75/150mm long with 2 adhesive pads. Twist to any position. Wobbler metálico com dois adesivos, oferecendo grande estabilidade e resistência.

Wobbler metallico flessibile con 2 adesivi. Da utilizzare in varie posizioni, per esporre cartellini. Metall-Wobbler mit selbstklebenden Enden. Individuelle Befestigung und hohe Widerstandsfähigkeit. Aluminiowy wobbler z taśmą samoprzylepną na obu końcach. Stabilny i wytrzymały.

12.204

75mm

12.205 150mm

Pack 100 Uni. 0.25€/Uni. Pack 50 Uni.

0.45€/Uni.

497


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Wobbler con Muelle y 2 Adhesivos / Wobbler avec Ressort et Deux Adhésifs / Spring Wobbler / ler com Mola e 2 Adesivos / Wobbler con spirale e Due adesivi / WOBBLER MIT FEDER UND KLEBEENDEN / WOBBLER ZE SPRĘŻYNKĄ Wobbler con muelle y 2 adhesivos, posee gran flexibilidad y resistencia.

IO

Wobbler avec ressort et deux adhésifs. Il possède une grande flexibilité et une bonne résistance. Spring wobbler. A low cost spring wobbler with 20x20mm and 30mm long. White plastic self adhesive. Wobbler com mola e dois adesivos, possui grande flexibilidade e resistência.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Wobbler con spirale e Due adesivi su ciascun lato, possiede grande flessibilità e resistenza. Wobbler mit Feder und selbstklebenden Enden. Hohe Flexibilität und Widerstandsfähigkeit.

Wobbler ze sprężynką. Dwa końce zaopatrzone w taśmę samoprzylepną. Elastyczny i wytrzymały.

40mm 12.206 Pack 100 Uni. 0.38€/Uni. 20x20mm

20mm

20mm

40mm

Wobbler Metálico para 2 Gráficas / Wobbler Métallique pour Deux Visuels / Aluminium Wobbler / Wobbler Metálico para 2 Impressões / Wobbler metallo con 2 adesivi / METALL-WOOBLER FÜR 2 GRAFIKEN / WOBBLER ALUMINIOWY Wobbler metálico con dos adhesivos. Permite fijar dos gráficas en uno de sus extremos.

Wobbler métallique avec deux adhésifs. Il permet de fixer deux impressions dans une des extrémités. Wobbler. Punched aluminium 85mm long with 2 adhesive pads. Twist to any position.

Wobbler metálico com dois adesivos. Permite fixar duas Impressões num dos seus extremos.

17mm

Wobbler metallo con 2 adesivi che mantiene la posizione desiderata della grafica.

Metall-Wobbler mit selbstklebenden Enden. Doppelseitige Befestigung von Schildern möglich.

.co

m

89mm

Aluminiowy, biały wobbler z taśmą samoprzylepną na obu końcach. Stabilny i wytrzymały. Możliwość dopasowania kształtu wysięgnika.

12.294 89mm

Wobbler “Spacer”

ET

Wobbler “Spacer” con adhesivo, ideal para separar la cartelería con un espacio.

Wobbler “Entretoise” avec adhésif, idéal pour séparer des affiches avec un espace.

10

Wobbler “Spacer”. Produces a space between 2 signs.

ID

Wobbler “Spacer” com adesivo ideal para cartazes com um espaço.

498

Wobbler “Spacer” con adesivi Ideale per separare l’opuscolo con uno spazio. Der Abstandhalter hält Schilder auf Distanz und ermöglicht so einen Schritt in die dritte Dimension. Beidseitig mit Klebefläche versehen. Uchwyt zaopatrzony po obu stronach w taśmę samoprzylepną. Tworzy przestrzeń pomiędzy dwoma płaszczyznami.

12.207 13x26x17mm

Pack 100 Uni. 0.23€/Uni.

26mm

17mm

13mm

Pack 50 Uni. 0.43€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Portaprecios-Portacupones / Porte-Étiquettes - Porte-Coupons / Ticket Holder / Portapreços-Portacupões / Portaprezzi con piedini per colocacioni di cartelli / PREISHALTER MIT PLAKATHALTERUNG / UCHWYTY CENOWE

Portaprecios con peana. Ideal para escaparates, estanterías, etc. Porte étiquette avec socle. Idéal pour vitrines, étagères, etc. Menu holder. Clear Plastic.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Portapreços com base para montras, estantes, etc.

Piedini porta messaggi, con clip trasparente da appoggio. Schildhalter mit Fuß. Ideal für Preisauszeichnungen in Schaufenstern.

Uchwyt cenowy z podstawką. Idealny do ustawienia na wystawie sklepowej.

12.208 40x60mm

Pack 100 Uni. 0.50€/Uni.

20mm

60mm

15mm

40mm

Portaprecios-Pin Ticket / Porte Étiquettes - Pin Stand / Pin Ticket / Portapreços-Pin Ticket / Spillo bianco plastica per colocacioni di cartelli / SCHILDHALTER ZUM STECKEN / UCHWYT CENOWY Z IGŁĄ

ET

ID

IO

Portaprecios-Ticket Stand / PORTE ETIQUETTES – TICKET STAND / Menu Holder / Portapreços-Ticket Stand / Piedini porta messaggi / SCHILDHALTER MIT FUSS / UCHWYT CENOWY Z PODSTAWKĄ

Portaprecios para clavar o insertar en el producto.

.co

m

Porte étiquette pour clouer ou insérer dans un produit. Ticket holder pin 60/80mm.

Portapreços para cravar ou inserir num produto. Spillo bianco plastica per colocacioni di cartelli.

Schildhalter wird direkt ins Produkt gesteckt.

Uchwyt cenowy wyposażony w igłę do wbijania w produkty.

12.209 60mm

Pack 100 Uni. 0.25€/Uni.

12.210 80mm

Pack 100 Uni. 0.30€/Uni.

10

10mm 10mm

80mm 60mm

41mm

41mm

499


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Portaprecios-Clip Shoe / Porte Étiquettes - Clip Shoe / Clip Shoe / Portapreços-Clip Shoe / Portaprezzi con morsetto / SCHILDHALTER MIT CLIP / UCHWYT CENOWY Z KLIPSEM Portaprecios con pinza.

IO

Porte étiquettes avec pince. Clip on sign holder. Clear plastic clip 25mm wide.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Portapreços com pinça. Portaprezzi con morsetto. Preishalter mit Clip.

Plastikowy, przezroczysty uchwyt cenowy z klipsem.

12.211 25mm Pack 100 Uni. 0.15€/Uni.

61mm

34mm

25mm

7mm

Portaprecios para Varilla / Porte Étiquettes pour Baguette / Hinging Price Holder / Portapreços com Varetas / Portaprezzi in plastica per cesti con fori, da appendere / SCHILDHALTER FÜR GITTER / KASETKA CENOWA Portaprecios realizado en plástico que permite colocarse en soportes con varillas metálicas, como cestas, carros autoservicio, etc.

.co

m

Porte étiquette fabriqué en plastique que l’on insère dans les supports avec des tiges métalliques, que l’on attache aux paniers ou dans les self-service, etc. Hanging price holder, with clips. With clips for attaching to wire baskets or wire shelving. Anti-reflective PVC. Portapreços fabricado em plástico que se podem colocar em suportes com varetas metálicas, como cestas, carros de auto-serviço, etc.

ET

Portaprezzi in plastica per cesti con fori, da appendere.

ID

10

500

Schildhalter aus Kunststoff zur Befestigung an Metallstangen und Körbe. Plastikowa kasetka cenowa z zaczepami haczykowymi. Zakładana na prętach.

12.295 100x55mm

Graphic 100x40mm

Pack 50 Uni. 0.48€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Portacarteles y Banderolas / Porte Affiches et Banderoles / Sign Support and Flags / Porta-Cartazes e Bandeirolas / Portacartello e bandiera / SCHILDER- UND FAHNENHALTER / UCHWYTY DO BANERÓW Système pour acclimater et animer les bords des étagères.

This simple system is suitable for exhibition and point of sales.

Sistema para ambientar e animar os bordos e as estantes.

IO

Sistemas para ambientar y animar los lineales y estanterías.

Questo semplice sistema è adatto per l’esposizione e il punto di vendita.

Präsentationssysteme zur Gestaltung von Regalen.

System uchwytów i wysięgników do banerów, tabliczek informacyjnych, itp.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Banderola con Base Magnética / Banderole avec Base Magnétique / Flag Holder / Bandeirola com Base Magnética / BANDIERA CON BASE MAGNETICA / FAHNENHALTER MIT MAGNETBEFESTIGUNG / WYSIĘGNIK Z UCHWYTEM MAGNETYCZNYM Banderola con base magnética y anillas de plástico. Ideal para superficies metálicas. Sistema compuesto por una base magnética y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico. Banderole avec base magnétique et anneaux de plastique. Idéal pour surfaces métalliques. Système composé par une base magnétique et une tige de PVC de 300mm de long. Il inclut deux anneaux de plastique. Flag plastic folder with magnet and rings. Lenght 300mm. Colour: white.

Bandeirola com base magnética e anilhas de plástico. Ideal para superfícies metálicas. Sistema composto por uma base magnética e um tubo de PVC de 300mm de comprido. Inclui duas anilhas de plástico. Bandiera con base magnetico e 2 ganci. Ideale per superfici metalliche. Lunghezza 300mm. Colore bianco. Fahnen- bzw. Schilderhalter mit Magnetbefestigung und Kunststoffringen. Ideal für Metall-Oberflächen. Liefer-Set: Ausleger aus PVC mit 300mm Länge, Magnetfuß und zwei Kunststoffringe.

12.173 310mm Pack 10 Uni. 4.50€/Uni.

.co

m

Wysięgnik PVC z uchwytem magnetycznym; mocowany do metalowego regału wystawowego. Wysięgnik wyposażony w 2 owalne haczyki. Długość wysięgnika: 300mm. Kolor biały.

Banderola con Adhesivo / Banderole avec Adhésif / Flag Holder / Bandeirola com Adesivo / BANDIERA CON ADESIVA / FAHNENHALTER SELBSTKLEBEND / DRĄŻEK FLAGOWY Z UCHWYTEM SAMOPRZYLEPNYM Banderola con adhesivo. Sistema compuesto por una base adhesiva y un tubo de PVC de 300mm de largo. Base disponible en 3 diferentes ángulos.

ID

ET

Banderole avec adhésif. Système composé par une base adhésive et une tige de PVC de 300mm long. Base disponible en trois angles différents.

Flag holder. For 300mm long, different angles, with foam adhesive. Material: plastic, colour: white.

10

Bandeirola com adesivo. Sistema composto por uma base adesiva e um tubo de PVC de 300mm de comprido. Base disponível em três ângulos diferentes. Bandiera da parete applicabile con biadesivo. Disponibili in tre angoli.

Selbstklebender Fahnenhalter, Ausleger 300mm in PVC. Halterung in 3 verschiedenen Winkeln verfügbar. Drążek PVC z uchwytem samoprzylepnym. Długość drążka: 300mm. Kolor biały. Do dyspozycji 3 rodzaje uchwytów samoprzylepnych o różnych kątach nachylenia względem powierzchni.

12.174

45º

Pack 50 Uni. 0.98€/Uni.

12.175

90º

Pack 50 Uni. 0.98€/Uni.

12.176

180º

Pack 50 Uni. 0.98€/Uni.

501


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Banderola con Adhesivo y Anillas de Plástico / Banderole avec Adhésif et Anneaux de Plastique / Flag Holder with Adhesive and Ring / Bandeirola com Adesivo e Anilhas de Plástico / BANDIERA CON ADESIVA E ANELLI DI PLASTICA / FAHNENHALTER SELBSTKLEBEND / WYSIĘGNIK Z UCHWYTEM SAMOPRZYLEPNYM

IO

Banderola con adhesivo y anillas de plástico. Sistema compuesto por una base y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico. Base disponible en 3 diferentes ángulos. Banderole avec adhésif. Système composé par une base adhésive et une tige de PVC de 300mm long. Base disponible en trois angles différents. Flag holder with adhesive and rings. For 300mm long, different angles, with foam adhesive and rings. Material: plastic, colour: white.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Bandeirola com adesivo e anilhas de plástico. Sistema composto por uma base e um tubo de PVC de 300mm de comprimento. Inclui duas anilhas de plástico. Base disponível em três ângulos diferentes. Bandiera con adesiva e anelli di plastica. Di 300mm lunghezza. Disponibili in tre angoli. Colore bianco. Selbstklebender Fahnenhalter mit 2 Kunststoffringe, Ausleger 300mm in PVC. Halterung in 3 verschiedenen Winkeln verfügbar.

Wysięgnik PVC z 2 haczykami owalnymi do wieszania banerów. Długość wysięgnika: 300mm. Uchwyt samoprzylepny. Do dyspozycji 3 rodzaje uchwytów samoprzylepnych o różnych kątach nachylenia względem płaszczyzny. Kolor biały.

12.177

45º

Pack 50 Uni. 1.43€/Uni.

12.178

90º

Pack 50 Uni. 1.43€/Uni.

12.179 180º Pack 50 Uni. 1.43€/Uni.

Banderola con Dos Adhesivos / Banderole avec Deux Adhésifs / Banner Holder with Two Adhesive / Bandeirola com Dois Adesivos / Bandiera con due adesiva / SELBSTKLEBENDER FAHNENHALTER MIT 2 FIXIERPUNKTEN / WYSIĘGNIK Z 2 UCHWYTAMI SAMOPRZYLEPNYMI Banderola con dos adhesivos y anillas de plástico. Sistema compuesto por dos adhesivos y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico.

m

Banderole avec deux adhésifs et anneaux de plastique. Le système se compose par deux adhésifs et une tige de PVC de 300mm de longueur. Inclus 2 anneaux de plastique.

.co

Banner holder with two adhesive. For 300mm long. Material: plastic. Colour: white.

Bandeirola com dois adesivos e anilhas de plástico. Sistema composto por um tubo de PVC de 300mm de comprimento. Inclui duas anilhas de plástico.

ET

Bandiera con due adesiva e anelli di plastica. Sistema composto da due adesivi e un tubo di PVC 300mm lungo. Include due anelli di plastica.

ID

10

502

Fahnenhalter mit 2 selbstklebenden Fixierpunkten und 2 Kunststoffringe, Ausleger 300mm in PVC.

Wysięgnik z 2 haczykami owalnymi do wieszania banerów. Mocowany do podstawy za pomocą 2 uchwytów samoprzylepnych. Długość wysięgnika: 300mm.

12.180 300mm Pack 20 Uni. 2.25€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Banderola en “L” con Base Magnética y Pinzas / Banderole en “L” de Base Magnétique et Pinces / Sign Clip “L” / Bandeirola em “L” com base Magnética e Pinças / BANDIERA IN “L” CON BASE MAGNETICHE E PINZETTE / L-FAHNENHALTER MIT MAGNETFUSS UND CLIPS / STOJAK NA BANNER Z PODSTAWKĄ MAGNETYCZNĄ

Banderole en forme d’un “L” de 300mm de longueur avec support magnétique et deux pinces de plastique transparentes pour accrocher des affiches.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sign clip. With display arm and magnetic base. Angle adjustable to 180º. Colour: white. Bandeirola com forma de “L” com 300mm de comprimento de largo com suporte mágnetico e duas pinças de plástico transparente para pendurar cartazes. Bandiera forma di “L” con 300mm longitùdine con supporti magneticie, 2 pinzette in plastica incolore per apperdere cartelli.

300mm

140mm

Fahnenhalter mit L-Ausleger 300mm. Inklusive Magnetfuß und 2 farblosen Kunststoffclips.

Stojak na banner z podstawką magnetyczną. Długość wysięgnika: 300mm. Wysięgnik wyposażony w 2 plastikowe, przezroczyste klipsy.

12.302 Pack 10 Uni. 6.25€/Uni.

Banderola plana con Base Magnética y Pinzas / Banderole Plane de Base Magnétique et Pinces / Sign Clip “L” / Bandeirola plana com Base Magnética e Pinças / Bandeirola com Dois Adesivos / BANDIERA PLANA CON BESE MAGNETICHE E PINZETTE / FAHNENHALTER MIT MAGNETFUSS UND CLIPS / WYSIĘGNIK Z PODSTAWKĄ MAGNETYCZNĄ Banderola plana con 300mm de longitud con soporte magnético y 2 pinzas realizadas en plástico incoloro para colgar carteles.

.co

m

Banderole plane de 300mm de longueur avec support magnétique et deux pinces de plastique transparentes pour accrocher des affiches. Sign clip. With magnetic base, angle adjustable up to 180º. Colour: white.

Bandeirola plana com 300mm de comprimento com suporte magnético e duas pinças de plástico transparente para pendurar cartazes.

ET

ID

IO

Banderola en forma de “L” con 300mm de longitud con soporte magnético y 2 pinzas realizadas en plástico incoloro para colgar carteles.

300mm

Bandiera plana con 300mm lunghezza con supporti magnetici e pinzette efettuati in plastica incolore per appendere cartelli. Fahnenausleger 300mm mit Magnetfuß und 2 farblosen Kunststoffclips.

Wysięgnik z podstawką magnetyczną. Długość wysięgnika: 300mm. Wysięgnik wyposażony w 2 plastikowe, przezroczyste klipsy.

10

12.303 Pack 10 Uni. 5.25€/Uni.

503


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż Banderola en “L” con Base Magnética y ganchos / Banderole en “L” de Base Magnétique et CROCHETS / Sign Clip “L” / Bandeirola em “L” com base Magnética e GANCHOS / BANDIERA IN “L” CON BASE MAGNETICHE E GANCIO / L-FAHNENHALTER MIT MAGNETFUSS UND HAKEN / STOJAK NA BANNER Z PODSTAWKĄ MAGNETYCZNĄ

IO

Banderola en forma de “L” con 400mm de longitud con soporte magnético y 2 ganchos realizados en plástico incoloro para colgar carteles. Banderole en forme d’un “L” de 400mm de longueur avec support magnétique et deux crochets de plastique transparentes pour accrocher des affiches.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sign clip. With display arm and magnetic base. Angle adjustable to 180º. Colour: white. Bandeirola com forma de “L” com 400mm de comprimento de largo com suporte mágnetico e duas ganchos de plástico transparente para pendurar cartazes. Bandiera forma di “L” con 400mm longitùdine con supporti magneticie, 2 gancio in plastica incolore per apperdere cartelli.

400mm

90mm

Fahnenhalter L-Ausleger 400mm. Inklusive Magnetfuß und 2 farblosen Kunststoffhaken. Stojak na banner z podstawką magnetyczną. Długość wysięgnika: 400mm. Wysięgnik wyposażony w 2 plastikowe, przezroczyste haczyki.

12.381 Pack 10 Uni. 6.25€/Uni.

magnetic Clip

Clip magnético para colocación de cartelera.

.co

m

Clip avec base magnétique pour placer un panneau d’affichage. Magnetic clip for sign support.

Clip magnético para colocar impressões.

ET

Clip magnetica per il posizionamento cartellone.

ID

10

504

Schilderhalter magnetisch, zur Befestigung von Werbeträgern.

Plastikowy, przezroczysty klips z podstawką magnetyczną.

12.078 Pack 50 Uni. 6.13€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Banderola con Adhesivo / Banderole avec Adhésif / Sign Support and Flags / Bandeirola com Adesivo / BANDIERA CON ADESIVA / FAHNENHALTER SELBSTKLEBEND / UCHWYT FLAGOWY

IO

Banderola que se suministra con adhesivo; también permite atornillarse a la pared. Disponible en dos ángulos: 60º y 90º. Disponible en 3 medidas: 280mm, 400mm, 600mm. Banderole avec adhésif et que l’on peut aussi visser au mur. Disponible en deux angles: 60º et 90º. Disponible en 3 dimensions: 280mm, 400mm, 600mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Flag set. Consist of: flag pole, ball cap, shelf-adhesive wall bracket with holes. Available in 2 angles and 3 diferents sizes. Bandeirola que é distribuída com adesivo mas também se pode aparafusar à parede. Está disponível em dois ângulos: 60º e 90º. Disponível em 3 medidas: 280mm, 400mm, 600mm.

Bandiera promozionale con base adesiva e fori per viti. Dispinibili in tre misura e due angoli.

Fahnenhalter selbstklebend oder Schraub-Befestigung, AuslegerWinkel 60°/90°. Verfügbare Ausleger-Längen: 280mm, 400mm, 600mm.

Uchwyt flagowy (60º lub 90º) samoprzylepny lub mocowany za pomocą śrub. Do dyspozycji 3 rozmiary: 280mm, 400mm, 600mm.

12.289 12.298 12.288

Pack 20 Uni. 4.75€/Uni.

60º

400mm

Pack 20 Uni. 5.63€/Uni.

60º

600mm

Pack 20 Uni. 7.25€/Uni.

90º

280mm

Pack 20 Uni. 4.75€/Uni.

90º

400mm

Pack 20 Uni. 5.63€/Uni.

90º

600mm

Pack 20 Uni. 7.25€/Uni.

ET

12.290

280mm

m

12.299

60º

.co

12.297

ID

10

90º

60º

505


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Portacartel Guía - GRIPPER / Porte-Affiche Guide - GRIPPER / Razz Thin Poster Channel / Porta-Cartaz Guia - GRIPER / Portacartello Guida - GRIPPER / KLEMMSCHIENE FÜR SCHILDER / SZYNA PLAKATOWA

Porte-affiche de plastique de 300 ou 460mm de longueur, idéal pour la présentation d’affiches. On le place dans un aimant en forme de “L” (Référence 12.220, 12.221). Razz thin poster channel. Transparent channel for thinner material. Use with items numbers 12.220 and 12.221.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Porta-cartaz de plástico em medida de 300 ou 460mm, ideal para a apresentação de cartazes. Coloca-se num íman em “L” (Referência 12.220, 12.221).

IO

Portacartel de plástico en medida de 300 ó 460mm, ideal para la presentación de cartelería. Se acopla en el imán en “L” (Referencias 12.220, 12.221).

Portacartello di plastica in misure di 300 o 460mm, ideale per la presentazione di cartelli. Accoppiato in la calamita in “L” (Referenza 12.220, 12.221).

Kunststoff-Klemmschiene 300 oder 460mm, zur Befestigung von Schildern mittels L-Magnetfuß (Ref.Nr.: 12.220, 12.221). Bezbarwna, plastikowa szyna plakatowa. Długość szyny: 300mm lub 460mm.

12.216

12.218 300mm Pack 20 Uni. 1.23€/Uni.

12.216 300mm Pack 20 Uni. 1.73€/Uni.

12.219 460mm Pack 20 Uni. 1.98€/Uni.

12.217 460mm Pack 20 Uni. 2.48€/Uni.

m

12.218

.co

L- imán / Aimant en “L” / L-Base Magnetic / L- Íman / L-calamita / L-MAGNETFUSS / UCHWYT MAGNETYCZNY “L” Imanes con disposición en “L” para introducir portacarteles (griper o guía) y colocar sobre superficies metálicas. Aimants avec disposition en “L” pour introduire porte affiches (gripper ou guide) et placer sur surfaces métalliques.

ET

L-base magnetic. Magnetic stand black or white.

Ímanes com disposição em “L” para introduzir porta-cartazes (gripper ou guia) e colocar sobre superfícies metálicas.

ID

10

Calamita con disposizione in “L” per introdursi portacartello (gripper o guida) e trovarsi sopra superfici metalliche. Magnetfuß zur Befestigung von Schildern mit Klemmschiene auf Metall-Oberflächen. Plastikowy uchwyt “L” z magnesem do plastikowego profilu.

12.220 Pack 20 Uni. 4.13€/Uni.

20mm

506

12.221 Pack 20 Uni. 4.13€/Uni.

78mm

58mm


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Portacupones PVC / Porte Coupons PVC / Coupon Holder / Porta-Cupões PVC / Graffa coupon PVC / COUPON-HALTER PVC / UCHWYT PVC NA KUPONY

Porte coupons de grande capacité. Fixation facile par adhésif ou super grip de 75mm de largeur. Idéal pour des rayons, étagères, etc. Capacité de 8mm: 75 coupons approximativement (en papier de 115gr). Capacité de 18mm: 125 coupons approximativement (en papier de 115gr).

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Coupon holder. Coupon holder made of PVC fitted out with adhesive or supergrip 75mm wide. Capacity 8mm: 75 coupons maco sat (115grs). Capacity 18mm: 125 coupons maco sat (115grs). Porta-cupões de grande capacidade. De fácil fixação mediante adesivo ou supergrip de 75mm de largura. Ideal para estantes, prateleiras, etc. Capacidade de 8mm: 75 cupões aprox. (em papel de 115gr). Capacidade de 18mm: 125 cupões aprox. (em papel de 115gr.).

Graffa coupon di grande capacità. Facile fissaggio attraverso adesiva o gripper di 75mm di larghezza, ideale per scaffali, balda, ecc. Capacità di 8mm: 75 i tagliandi circa (in carta di 115 gr). Capacità di 18mm: 125 i tagliandi circa (in carta di 115 gr). Coupon-Heft Halter mit großem Fassungsvermögen, Breite 75mm. Schnelle und einfache Befestigung mittels Klebestreifen oder Klemmschiene an Regalsystemen. 8mm Kapazität für ca. 75 Coupons oder 18mm Kapazität für ca. 125 Coupons (Papierstärke von 115gr). Plastikowy uchwyt na kupony mocowany za pomocą taśmy samoprzylepnej lub plastikowego uchwytu (griper). Pojemność 8mm: 75 kuponów. Pojemność 18mm: 125 kuponów.

ET

ID

IO

Portacupones de gran capacidad. De fácil fijación mediante adhesivo o supergrip de 75mm de ancho, ideal para estanterías, baldas, etc. Capacidad de 8mm: 75 cupones aprox. (en papel de 115gr). Capacidad de 18mm: 125 cupones aprox. (en papel de 115gr).

12.212

12.213

- Portacupones PVC con adhesivo. - Porte coupons PVC avec adhésif. - Coupon holder made of PVC fitted out with adhesive. - Porta-cupões PVC com adesivo. - Graffa coupon PVC con adesiva. - Coupon-Heft Halter PVC selbstklebend. - Uchwyt Pvc Na Kupony Mocowany Za Pomocą Taśmy Samoprzylepnej.

12.212

Pack 20 Uni. 0.58€/Uni.

12.214 18mm Pack 20 Uni. 0.63€/Uni.

- Portacupones PVC con griper de 75mm. - Porte coupons PVC avec gripper de 75mm. - Coupon holder made of PVC fitted out with supergrip 75mm. - Porta-cupões PVC com griper de 75mm. - Graffa coupon PVC con gripper di 75mm. - Coupon-Heft Halter PVC mit Klemmschiene 75mm. - Uchwyt Pvc Na Kupony Mocowany Za Pomocą Plastikowego Uchwytu (Gripper).

12.213

8mm

Pack 20 Uni. 1.23€/Uni.

12.215 18mm Pack 20 Uni. 1.33€/Uni.

.co

m

8mm

Portastopper para Frontal de Estante / STOP RAYON POUR FRONTAL D’ETAGERE / “Spiral” / Portastopper para Frontal de Estante / Chiocciola con adesivo / AKTIONSSCHILDER-HALTER FÜR REGALE / UCHWYT REGAŁOWY Portastopper para frontal de estante, la cartelería se sustenta mediante un adhesivo de gran adherencia. Stop Rayon à placer à l’avant de l’étagère. L’affiche est fixée par un adhésif avec beaucoup de résistance.

Adhesivo

“Spiral” shelf edge poster bracket. Portastropper para frontal de estante. O cartaz é fixado através de um adesivo grande.

10

Chiocciola con adesivo. Schilderhalter für Regalsysteme. Befestigung der Grafik mittels Klebepad mit hoher Haftbarkeit. Uchwyt regałowy z taśmą samoprzylepną na etykiety z reklamą, ceną, itp.

12.232

30x70mm

Pack 20 Uni. 1.13€/Uni.

507


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Portastopper / Stop Rayon / Shelf Edge Poster brackets / Portastopper / Porta stop a bandiera / FAHNENHALTER / UCHWYT KARTONOWY

Stop rayon de 85mm de hauteur. Adaptable aux étagères perforées avec 54mm d’espacement entre les trous. Un clip métallique pour stop rayon est inclut. Il se fixe aux étagères perforées.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Shelf edge poster brackets. Use in perforated shelves with holes to 54mm away. Metalic clip are includes.

IO

Portastopper de 85mm de altura. Se adapta a las baldas perforadas, para taladros espaciados 54mm. Incluye clip metálico para portastopper; éste sujeta las baldas perforadas.

Portastropper de 85mm de altura. Adapta-se às parteleiras perfuradas com 54mm de espaçamento entre os furos. Inclui clip metálico para portastropper; Fixa-se às prateleiras perfuradas.

Porta stop a bandiera di 85mm di altezza. Adattabile per ripiani perforati. Include un clip metàllico. Fahnenhalter mit einer Höhe von 85mm für perforierte Regalsysteme mit 54mm Lochabstand. Inklusive Metallstift zur Befestigung.

Nieruchomy, plastikowy, przezroczysy uchwyt kartonowy, mocowany do ścianek perforowanych (odległość dziurek 54mm) za pomocą metalowego klipsa.

12.222 85mm

Pack 50 Uni. 0.73€/Uni.

Portastopper con tres Posiciones / Stop Rayon de Trois Positions / Shelf Edge Poster Brackets / Portastropper com 3 Posições / Porta stop a bandiera con tre posizioni / FAHNENHALTER MIT 3 POSITIONEN / UCHWYT KARTONOWY REGULOWANY

.co

m

Portastopper con 3 posiciones, se puede colocar en 90º, 45º y totalmente horizontal. Se adapta a las baldas perforadas, para taladros espaciados 54mm. Incluye clip metálico para portastopper; éste sujeta las baldas.

Stop Rayon avec 3 positions que l’on peut placer dans un angle de 90º ou de 45º degrés ou à l’horizontal. Adaptable aux étagères perforées avec 54mm d’espacement entre les trous. Un clip métallique pour stop rayon est inclut. Il se fixe aux étagères perforées.

ET

Shelf edge poster brackets. Fixed clear bracket – 145mm. Adjustable clear, bracket with three positions. Metalic clips for shelf edge fixing.

ID

10

508

Portastropper com 3 posições que se pode colocar a um ângulo de 90º ou 45º graus ou na horizontal. Adapta-se às parteleiras perfuradas com 54mm de espaçamento entre os furos. Inclui clip metálico para portastropper; Fixa-se às prateleiras perfuradas.

Porta stop a bandiera con tre posizioni. Adattabile per ripiani perforati. Include un clip metàllico. Fahnenhalter für perforierte Regalsysteme mit 54mm Lochabstand. Winkel-Einstellungen: 45°, 90° oder 180°. Inklusive Metallstift zur Befestigung. Regulowany w trzech pozycjach, plastikowy uchwyt kartonowy, mocowany do ścianek perforowanych (odległość dziurek 54mm) za pomocą metalowego klipsa.

12.223 145mm Pack 50 Uni. 1.48€/Uni.


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Triaramas / Prismes / Mobile Kits / Triaramas / SUPPORTI TRIARAMAS / DECKENHÄNGER TRIARAMA / TRÓJSTRONNE I CZTEROSTRONNE UCHWYTY Los triaramas están formados por dos piezas de plástico con disposición en 3 ó 4 lados para la visualización de la publicidad. Ideal para su uso en interiores.

IO

Les prismes sont formés par deux pièces de plastique, pour disposer 3 ou 4 visuels de publicité sur les côtés. Idéal pour une utilisation intérieure. Mobile Kit. Natural polypropylene formers for creating three or four faced mobiles.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Os triaramas estão formados por duas peças de plástico com disposição em 3 ou 4 lados para a visualização da publicidade. Ideal para uso em interiores. Supporti triarama per sostenere cartelli in cartone e formare piccoli espositori. Colore trasparente. Die Triaramas bestehen aus 2 Kunststoff-Aufhängern mit 3 oder 4 Seiten zur Befestigung von Werbeträgern.

“Triarama” i “Quadrama” to ruchome, trójstronne lub czterostronne systemay ekspozycji przestrzennej. Uchwyty wykonane z plastiku. Przeznaczone do zawieszenia reklam pod sufitem. Do użytku wewnętrznego. Trimaxi / Prisme - Trimaxi / Mobile Kit - Trimaxi / Triarama - Trimaxi / SUPPORTI TRIMAXI / TRIARAMA MAXI / TRIARAMA - TRIMAXI Distancia entre agujeros: 317mm. Agujeros: 5mm. Tamaño gráfica: desde 400mm a 750mm (mínimo 330mm).

Distance entre les trous: 317mm. Trous: 5mm. Dimension de l’impression: à partir de 400mm jusqu’à 750mm (minimum 330mm). Distance between holes: 317mm. Holes Ø: 5mm. Graphic size: 400mm to 750mm (minimun 330mm).

Distância entre buracos: 317mm. Buracos: 5mm. Tamanho da Impressão: desde 400mm até 750mm (mínimo 330mm).

m

Distanza tra i fori: 317mm - Buche: 5mm. Dimensioni stampa: da 400mm a 750mm (mìnimo 330mm).

.co

12.234 Pack 2 Uni. 4.88€/Pack

Lochabstand: 317mm. Loch-Durchmesser: 5mm. Grafikgröße: von 400mm bis 750mm (mind. 330mm).

Odległość pomiędzy otworami: 317mm. Średnica otworu: 5mm. Wymiary grafiki: od 400mm do 750mm (minimum 330mm).

Trimedium / Prisme - Trimedium / Mobile Kit - Trimedium / Triarama - Trimedium / SUPPORTI trimedium / TRIARAMA MITTEL / TRIARAMA – TRIMEDIUM

ID

ET

Distancia entre agujeros: 160mm. Agujeros: 5mm. Tamaño gráfica:desde un A4 hasta 400mm (mínimo 200mm).

Distance entre les trous: 160mm. Trous: 5mm. Dimension de l’impression: à partir d’un A4 jusqu’à 400mm (minimum 200mm).

10

Distance between holes: 160mm. Holes Ø: 5mm. Graphic size: A4 to 400mm (minimun 200mm). Distância entre buracos: 160mm. Buracos: 5mm. Tamanho da Impressão: desde um A4 até 400mm (mínimo 200mm). Distanza tra i fori: 160mm - Buche: 5mm. Dimensioni grafica: da A4 fino al 400mm (mìnimo 200mm). Lochabstand: 160mm. Loch-Durchmesser: 5mm. Grafikgröße: von DIN A4 bis 400mm (mind. 200mm). Odległość pomiędzy otworami: 160mm. Średnica otworu: 5mm. Wymiary grafiki: od formatu A4 do 400mm (minimum 200mm).

12.235 Pack 2 Uni. 3.73€/Pack

509


Sistemas Punto de Venta / Systeme Point de Vente / Exhibition System / Sistemas Ponto de Venda / Sistemi Punto di Vendita / Verkaufssysteme / Produkty wspierające sprzedaż

Quadrama / Prisme - Quadrama / Mobile Kit - Quadrama / Triarama - Quadrama / SUPPORTI QUADRAMA / DECKENHÄNGER QUDRATISCH / QUADRAMA

IO

Distancia entre agujeros: 160mm. Agujeros: 5mm. Tamaño gráfica: desde un A4 hasta 400mm (mínimo 200mm). Distance entre les trous: 160mm. Trous: 5mm. Dimension de l’impression: à partir d’un A4 jusqu’à 400mm (minimum 200mm). Distance between holes: 160mm. Holes Ø: 5mm. Graphic size: A4 to 400mm (minimun 200mm).

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Distância entre buracos: 160mm. Buracos: 5mm. Tamanho da Impressão: desde um A4 até 400mm (mínimo 200mm). Distanza tra i fori: 160mm - Buche: 5mm. Dimensioni grafica: da A4 fino al 400mm (mìnimo 200mm). Lochabstand: 160mm. Loch-Durchmesser: 5mm. Grafikgröße: von DIN A4 bis 400mm (mind. 200mm).

Odległość pomiędzy otworami: 160mm. Średnica otworu: 5mm. Wymiary grafiki: od formatu A4 do 400mm (minimum 200mm).

12.236 Pack 2 Uni. 4.98€/Pack

Minirama / Mini Prisme / Mobile Kit Minirama / Minirama / MINI SUPPORTI TRIANGOLARI / MINI-TRIARAMA / MINI-TRIARAMA Distancia entre agujeros: 105mm. Agujeros: 5mm. Tamaño gráfica: desde un A4 hasta 400mm (mínimo 200mm).

.co

m

Distance entre les trous: 105mm. Trous: 5mm. Dimension de l’impression: à partir d’un A4 jusqu’à 400mm (minimum 200mm). Distance between holes: 105mm. Holes Ø: 5mm. Graphic size: A4 to 400mm (minimun 200mm).

ET

Distância entre buracos: 105mm. Buracos: 5mm. Tamanho da Impressão: desde um A4 até 400mm (mínimo 200mm).

ID

10

510

Distanza tra i fori: 105mm - Buche: 5mm. Dimensioni grafica: da A4 fino al 400mm (mìnimo 200mm). Lochabstand: 105mm. Loch-Durchmesser: 5mm. Grafikgröße: von DIN A4 bis 400mm (mind. 200mm).

Odległość pomiędzy otworami: 105mm. Średnica otworu: 5mm. Wymiary grafiki: od formatu A4 do 400mm (minimum 200mm).

12.067 Pack 2 Uni. 1.88€/Pack


Sistemas de Identificación / Systeme d´identification / Name Badges / Sistemas de Identificação / Sistema di Identificazione / Ausweiszubehör / Systemy identyfikacyjne Pinza con Adhesivo para Portatarjetas / Pince avec Adhesif pour Badges / Badge Pin / Pinça com Adesivo para Porta-Cartões / Clip con adesiva per portanome / NAMENSSCHILDER MIT ANSTECKNADEL UND KLEBEPAD / SAMOPRZYLEPNY UCHWYT DO IDENTYFIKATORA

Pince avec adhésif pour coller sur les badges. Clip badge (safety) pin. Pinça com adesivo para colar sobre porta-cartões.

12.101

12.102

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Combinazione clip su targhetta di montaggio in plastica con retro adesivo.

IO

Pinza con adhesivo para pegar sobre los portatarjetas.

Namensschilder mit Anstecknadel und Klebepad. Samoprzylepny uchwyt do identyfikatora.

12.101 40x10mm

Pack 50 Uni. 0.55€/Uni.

12.102 19x19mm

Pack 50 Uni. 0.73€/Uni.

12.100 24x14mm

Pack 50 Uni. 0.43€/Uni.

12.100

Pinza Enganche Tarjetero / PINCE AVEC CROCHETS POUR BADGES / Badge Pin / Pinça com Pega para Porta-Cartões / Clip di accoppiamento di portanome / KARTENCLIP / UCHWYT KLAMROWY DO IDENTYFIKATORA Pinza con enganche para tarjetero, enganche de plástico en uno de los extremos y un enganche metálico con sistema de apertura.

Pince avec crochet pour badges. Crochet en plastique à une extrémité et crochet métallique avec système d’ouverture à l’autre extrémité. Badge clip. With metal clip. Pack: 50 pieces.

Pinça com pega para porta-cartões, pega de plástico numa das extremidades e uma pega metálica com sistema de abertura.

12.110

Pack 50 Uni. 0.63€/Uni.

.co

m

Clip in metallo con attacco a bretella. Idonea per tutti i tipi di portabadge, policarbonato, resina, PVC. Kartenclip mit Metall-Clip und Kunststoffstrap mit Druckknopf. Metalowy klips z plastikowym uchwytem do identyfikatora.

Soporte Extensible para Portatarjetas / Systeme Enrouleur pour Badge / “Yo Yo” for Badges / Suporte Extensível para porta-cartões / SUPPORTO PER ESTENSIBILE PORTANOME / KARTENJOJO / UCHWYT“JO-JO” DO IDENTYFIKATORA

ID

ET

Soporte extensible para portatarjetas. Extensión de la cuerda 680mm. Disponible en 2 colores. Support extensible pour badges. Extension de la corde 680mm. Disponible en deux couleurs.

10

“Yo Yo” for badges. Plastic casing available in grey and purple. With reinforced clip. Suporte extensível para porta-cartões. Extensão da corda 680mm. Disponível em duas cores. Supporto per estensibile portanome. Badge con bobina di 680mm. Kartenjojo mit Ansteck-Clip. Ausziehlänge: 680mm. Verfügbar in 2 Farben. Uchwyt “Jo-Jo” do identyfikatora. Wyposażony w wyciąganą linkę (680mm) oraz mechanizm zwijający. Dostępny w dwóch kolorach.

12.103 Pack 50 Uni. 0.88€/Uni. 12.104 Pack 50 Uni. 0.88€/Uni.

511


Sistemas de Identificación / Systeme d´identification / Name Badges / Sistemas de Identificação / Sistema di Identificazione / Ausweiszubehör / Systemy identyfikacyjne

Portatarjetas con Pinza / Badge avec Pince / Name Badge / Porta-Cartões com Pinça Incorporada / PORTANOME CON SPILLA / AUSWEISHÜLLE MIT CLIP / IDENTYFIKATOR Z AGRAFKĄ Portatarjetas con pinza incorporada. Medida tarjeta: 90x55mm.

IO

Badge avec pince incluse. Dimension du badge: 90x55mm. Name badge. Card insert left blank for own labelling, interchangeable. Clip with metal backing and pin. Material: plastic. Colour: transparent. Card dimension: 90x55mm. Pack size: 50 pieces. Porta-cartões com pinça incorporada. Medida do cartão: 90x55mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Portanome con spilla e molletta: 90x55mm.

Ausweishülle mit Metall-Clip. Kartengröße: 90x55mm.

Plastikowy identyfikator z agrafką. Wymiary: 90x55mm.

12.105

90x55mm

Pack 50 Uni. 0.45€/Uni.

Portatarjetas Metacrilato / Badge en Acrylique / Card Holder / Porta-Cartões em Acrílico / Porte-cartes rigide / AUSWEISHÜLLE / ETUI NA NA KARTY Portatarjetas de gran resistencia realizado en metacrilato. Puede usarse con cualquiera de los soportes de los sistemas de identificación. Medida tarjeta: 90x55mm.

Badge très résistant fabriqué en acrylique. Il permet d’identifier une personne. Dimension du badge: 90x55mm.

Card holder. Opening on the short side, landscape. Price exludes clip. Size: 90x55mm.

Porta-cartões de grande resistência fabricado em acrílico. Pode usar-se com qualquer dos suportes de identificação. Medida do cartão: 90x55mm.

m

Portanome di grande resistenza costruito in metacrilato. Dimensione 90x55mm.

90x55mm

Pack 50 Uni. 1.38€/Uni.

.co

12.106

Ausweishülle aus Kunststoff, für jedes Tragesystem geeignet. Kartengröße: 90x55mm.

Etui na karty. Wykonene z pleksi. Wsuw boczny. Możliwość połączenia z różnymi systemami uchwytów mocujących. Wymiary: 90x55mm.

Sobre Portatarjetas / Enveloppe Badge / Card Holder / Envelope Porta-Cartões / Taschine porta messaggio / Ausweishülle / KIESZEŃ NA IDENTYFIKATOR

ET

Sobre de plástico para tarjetas, se le pueden colocar diversos tipos de enganches. (Cordón no incluido).

ID

10

512

Enveloppe de plastique où l’on peut mettre plusieurs types de rubans.

Made to measure covers and bags to hang up, send and protect your documents. Envelope de plástico para cartões, onde se podem colocar diversos tipos de pegas. (Cordão não incluído). Taschine porta messaggio con foro Utilizzabile. Ausweishülle aus Kunststoff, für verschiedene Befestigungssysteme geeignet. (Band nicht inklusive).

Kieszonka na dokumenty, wykonana z przezroczystej, miękkiej folii. Format pionowy. Możliwość połączenia z różnymi systemami uchwytów mocujących. Cena bez uchwytu mocującego.

12.107

95x55mm

Pack 50 Uni. 1.73€/Uni.

12.108

105x80mm

Pack 50 Uni. 0.73€/Uni.

12.109 150x105mm

Pack 50 Uni. 0.63€/Uni.


ET

ID .co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


Sistema Señalética / Système de Signaletique / Signs System / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / Beschilderungssystem / System oznakowań SISTEMA SEÑALÉTICA CRISTAL “LOUVRE” / SYSTÈME DE SIGNALETIQUE EN VITRE “LOUVRE” / SIGNS SYSTEM “LOUVRE” / SISTEMA SINALÉTICA VIDRO “LOUVRE” / SISTEMA DI SEGNALAZIONE IN VETRO “LOUVRE” / BECHILDERUNGSSYSTEM GLAS “LOUVRE” / TABLICZKI PRZYDRZWIOWE “LOUVRE”

33.50€

15.572

105x149mm

34.88€

15.573

149x105mm

42.00€

Perfil Sencillo

15.574

149x149mm

43.75€

Profil Simple

15.575

149x210mm

49.50€

IO

105x105mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema de señalización interior compuesto por un “sandwich” de cristal de 3mm de espesor cada uno. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Perfil de aluminio (1 ó 2). - Dos cristales de 3mm de espesor. - Tapas laterales de plástico. - Llave para el montaje. *Uso: Interior. Salas de juntas, oficinas, portales, etc. *Materiales recomendados: Papel fotográfico, vinilo de corte, etc. Fácil y rápido montaje. Tornillería de fijación no incluidos.

15.571

Système de signalisation intérieur composé d’un “sandwich” en verre de 2 faces de 3mm d’épaisseur chacune. Vendus en jeux complets. *Contenu: - Profil d’aluminium (1 ou 2). - Deux vitres de 3mm d’épaisseur. - Bouchons latéraux. - Outil pour le montage. *Utilisation: intérieur, salles de réunion, bureaux, façades, etc. *Matières recommandées: papier photographique, vinyle de coupe, etc. Montage rapide et facile. Vis non incluses.

.co

m

Glass system signs. Includes two glasses 3mm thickness. *Includes: - Aluminium profile (1 or 2). - Two 3mm thickness glasses. - Plastic endcaps. - Screw key. *Indoor use: Shops, office, etc. *Easy and quick to assemble.

ET

Sistema de sinalização interior composto por uma “sandwich” de vidro de 3mm de espessura cada uma. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Perfil de alumínio (1 ou 2). - Dois vidros de 3mm de espessura. - Tampas laterais de plástico. - Ferramenta para a montagem. *Uso: Interiores, salas de reuniões, escritórios, fachadas, etc. *Materiais recomendados: Papel fotográfico, vinil de corte, etc. Montagem rápida e fácil. Parafusos não incluídos.

ID

11

514

Sistema di Segnalazione interno composto da un “sandwich” di vetro 3mm di spessore ogni. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Profili di adi alluminio (1 o 2). - 2 vetro di 3mm di spessore. - Tappi laterale di plastica. - Chiave per il montaggio. *Uso: Interno. Uffici, portali, ecc. *Raccomandato materiali: Vinile di corteper, carta fotografica, ecc. Facile e montaggio rapido. Viti non incluse.

Simple Profile

Perfil Simples

15.576

210x149mm

53.25€

15.577

297x105mm

61.88€

15.578

297x149mm

68.25€

Profile Semplice

15.579

297x210mm

74.75€

Einfach halter

15.580

420x149mm

87.75€

Profil Pojedyńczy

15.581

594x149mm

130.00€

15.582

840x149mm

155.88€

15.583

840x210mm

194.75€

15.584

210x297mm

97.50€

15.585

297x420mm

144.38€

15.586

297x594mm

162.75€

15.587

420x297mm

162.75€

15.588

594x420mm

248.75€

15.589

840x149mm

240.00€

15.590

594x840mm

411.88€

Perfil Doble

Profil Double Double Profile Perfil Duplo

Profile Doppio Doppel halter

Profil Podwójny

Infotafel als Glas-Sandwich-Rahmen mit Halterung, Glasscheibe 3mm, für Innenräume. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - Halter (1 oder 2), Aluminiumprofil. - 2 Glasscheiben, Stäke 3mm. - Kunststoffend-Abdeckkappen. - Montageschlüssel. *Anwendung: Versammlungsräume, Büros, Eingänge, etc. *Materialempfehlung: Fotopapier, Vinyl-Display etc. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.

System tabliczek przydrzwiowych; do użytku wewnętrznego. Składa się z profilu aluminiowego oraz 2 szybek ze szkła akrylowego. Grubość szybki: 3mm. *W zestawie: - Profil aluminiowy (1 lub 2). - Dwie szybki ze szkła akrylowego. - Plastikowe zaślepki boczne. - Klucz montażowy. *Zalecany materiał: papier fotograficzny lub folia winylowa. *Łatwy i szybki montaż. Zestaw nie zawiera śrub mocujących.


EC I es de tE ud te iS o c TU D

IO

Sistema Señalética / Système de Signaletique / Signs System / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / Beschilderungssystem / System oznakowań

Instalación:

1. Sujete la superficie de aluminio con tornillos en el lugar donde usted quiera. 2. Introducir el cristal en la superficie de aluminio. Fijar con tornillo. 3. Fije las dos superficies juntas con el tornillo inferior. 4. Coloque las tapas de plástico en los extremos de la superficie de aluminio.

Instalação:

Install explain:

.co

m

1. Secondly fasten the groove with screws to the place where you want to set. 2. Firstly, clamp the glass into the aluminium alloy groove. 3. Fix and fasten the two grooves together with screws. 4. Stick the two overs into both end.

Installazione:

1. Tenere la superficie di alluminio con viti nel luogo in cui volete. 2. Collocare il vetro sulla superficie di alluminio. Che fissa di vetro. 3. Insieme le due superfici insieme con la vite. 4. Luogo la plastica coperchi in le estremità della superficie di alluminio.

ET

ID

Installation:

1. Fixer la surface d’aluminium avec les vis où vous le souhaitez. 2. Introduire le verre dans la surface d’aluminium. Fixer avec la vis. 3. Fixer les deux surfaces ensembles en utilisant la vis inférieure. 4. Placer les bouchons en plastique dans l’extrémité de la surface d’aluminium.

1. Fixe a superfície de alumínio com os parafusos onde pretender. 2. Introduzir o vidro na superfície de alumínio. Fixar o parafuso. 3. Fixe as duas superfícies juntas com o parafuso inferior. 4. Coloque as tampas de plástico nos extremos da superfície de alumínio.

Installationsanleitung:

1. Befestigen der Aluminiumschiene in gewünschter Position an der Wand. 2. Einsetzen der Glasscheiben in das Aluminiumabdeckung und verschrauben. 3. Aluminiumabdeckung auf Schiene setzen und verschrauben. 4. Anbringen der Kunststoff-Abdeckkappen an den Profilenden.

Montaż:

1. Przykręcić do powierzchni uchwyt aluminiowy. 2. Wsunąć szybki w uchwyt aluminiowy i przymocować je śrubkami aby się nie ruszały. 3. Wzmocnić uchwyty aluminiowe śrubkami. 4. Założyć plastikowe zaślepki. Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic endcaps / Tampa de plástico / Tappi di plastaica / Kunststoff-Abdeckkappen / Zaślepka plastikowa.

Tornillo fijación cristal / Vis de fixation à la vitre / Screw / Parafuso de fixação ao vidro / Vite che fissa´ di vetro / Schraub zur Glasscheibenbefestigung / Śrubka mocująca szybe.

Soporte de aluminio / Support d´aluminium / Aluminium profile / Suporte de alumínio / Supporto di alluminio / Aluminiumschiene / Uchwyt aluminiowy.

11

Soporte de aluminio / Support d´aluminium / Aluminium profile / Suporte de alumínio / Supporto di alluminio / Aluminiumschiene / Uchwyt aluminiowy.

515


Sistema Señalética / Système de Signaletique / Signs System / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / Beschilderungssystem / System oznakowań EMBELLECEDORES CON LUZ / SEPARATEURS DECORATIFS LUMINEUX / WALLMOUNT ALUMINIUM PANEL SUPPORT / SEPARADOR LUMINOSO / DISTANZIALE A PARETE CON LUCE / WAND - BEFESTIGUNGSSYSTEM MIT LED AUS ALUMINIUM / Dystanse podświetlane

   

IO

Sistema de señalización con luz (LED) para fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de aluminio compuesto por: - Separador con Led. - Embellecedor. - Convertidor de corriente. - Cables de conexión. - Color: Aluminio Satinado. - Pack: 4 unidades.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Système de signalisation avec lumière (LED), pour fixer au mur ou à une étagère par la moyen de 2 pinces en aluminium composées de: - Séparateur avec lumière. - Séparateur décoratif. - Prise de courant. - Câble connexion. - Couleur: aluminium satiné. - Pack: 4 unités. Wallmount aluminium panel support for fixing signs. Includes: - Standoff with 6 leds bulbs. - Power Supply. - Plug and wires.

.co

m

Sistema di segnalazione con luce LED, per il montaggio a parete di manifesti da due pezzi di alluminio. Composto da: - Separatore di luce. - Convertitore di corrente e filo elettrico. - Colore: alluminio satinato. - confezione: 4 unità.

ET

Wand - Befestigungssystem mit LED aus Aluminium. Lieferumfang: - Abstandshalter mit LED. - Abdeckkappe. - Netzteil. - Verbindungskabel. - Farbe Aluminium seidenmatt. - Packungsinhalt: 4 Stück.

Podswietlany kołek dystansowy z ozdobną nakładką, mocowany do sciany. W komplecie: - Kołek dystansowy z oświetleniem LED. - Nakładka ozdobna. - Transformator. - Kabel. - Kolor: aluminiowy. - Opakowanie: 4 sztuki.

ID

11

516

15.724

25x25mm

Pack 4 Uni.

98.50€/Pack

Ø20mm

Ø25mm

Sistema de sinalização com led para fixar na parede através de duas peças em alumínio. Está composto por: - Afastador com 6 leds. - Cabeça. - Transformador de corrente. - Cabo eléctrico. - Cor: Alumínio Satinado. - Pack: 4 unidades.

25mm

35mm


Sistema Señalética / Système de Signaletique / Signs System / Sistema Sinalética / Sistema di Segnalazione / Beschilderungssystem / System oznakowań SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN CON LUZ / SYSTEME DE SYGNALISATION AVEC LUMIERE / SING SYSTEM WITH LED LIGHT / SISTEMA DE SINALIZAÇÃO LUMINOSO / SISTEMA DI SEGNALAZIONE CON LUCE / LED LEISTE ZUR BELEUCHTUNG VON BESCHILDERUNGEN / PODŚWIETLANY SYSTEM OZNAKOWANIA

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Système de signalisation avec lumière (LED) composé de: - Profil en aluminium satiné. - Led de couleur blanche à l’intérieur. - Convertisseur de courant. - Câble de connexion. - Fait pour les vitres en cristal ou en méthacrylique de 8mm d’épaisseur. Sing system with led lights, includes: - Aluminium Satin profile. - White color leds inside. - Power Supply. - Plugs and wires. - 8mm. thickness glasses or acriliyc.

   

Sistema de sinalização com leds, composto por: - Perfil de alumínio satinado. - Transformador. - Indicado para vidro ou acrílico até 8mm de espessura.

Sistema di segnalazione con luce LED. Composto da: - Profili di alluminio satinato. - Led bianco interno. - Convertitore di corrente e filo elettrico. - Adatto per vetro o acrilico fino a 8mm di spessore.

LED Leiste zur Beleuchtung von Beschilderungen. Lieferumfang: - LEDs weiss. - Netzteil. - Verbindungskabel geeignet für Glas und Metacrylat bis zu einer Stärke von 8mm.

m

8mm

15.725

120mm / 9 leds

61.13€

15.726

180mm / 12 leds

70.50€

15.727

280mm / 21 leds

83.75€

25mm

.co

Podświetlany system oznakowania za pomocą LED. W komplecie: - Profil aluminiowy. - Oświetlenie LED – kolor biały. - Transformator. - Kable. - Przeznaczony do podświetlania tabliczek szklanych i akrylowych o grubości do 8mm.

ET

ID

IO

Sistema de señalización con luz (LED) compuesto por: - Perfil de Aluminio Satinado. - Leds color blanco en su interior. - Convertidor de corriente. - Cables de conexión. - Apto para cristal o metacrilato de hasta 8mm. de espesor.

25mm

11

517


Sistema Informativo a Pared / Systéme Informatif pour Mur / Sign System Wall / Sistema Informativo a Parede / Sistema di Informazioni a Parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań INFORMATIVO RECTO-CURVO ESTÁNDAR / SYSTÈME INFORMATIF STANDARD DROIT-COURBÉ / SIGN SYSTEM STRAIGHT-CURVE / INFORMATIVO RECTO STANDAR CURVO / INFORMATIVO RECTO-CURVO STANDARDIZADO / INFOSCHILD ECKIG-ABGERUNDET / TABLICZKI INFORMACYJE STANDARDOWE O PROFILU PROSTYM LUB OWALNYM

IO

Système d’information STANDARD DROIT composé par un profil d’aluminium DROIT (BARGELLO) ou COURBÉ (ORSAY) et des plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats standards. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Profil d’aluminium DROIT ou COURBÉ, plastique de fixation, plaque d’aluminium et bouchons latéraux. *Utilisation: à l’intérieur, signalisation de bureaux, hall d’entrée, porte d’accès, salles de réunion, etc. * Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. * Application: au moyen de vis ou adhésif double face. Montage facile et rapide. Vis non incluses.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema informativo RECTO ESTANDAR, compuesto de perfilería de aluminio RECTA (BARGELLO) o CURVA (ORSAY) y placas de aluminio. Disponible en formatos estandar de varios tamaños. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Perfil de aluminio RECTO O CURVO, plásticos de fijación, placa de aluminio y tapas laterales. *Uso: interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas de juntas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos o adhesivo doble cara. Fácil y rápido montaje. Gráfica y tornillería no incluidos. Aluminium wall signs “STRAIGHT”. STRAIGHT (BARGELLO) or CURVE (ORSAY) aluminium lateral profile. Complete Kits. *Includes: - STRAIGHT or CURVE lateral aluminium profile, plastic pieces for fixing, aluminium straight sign profile and plastic endcaps. *Indoor use: office, bathroom, building, etc. *Easy and quick to assemble.

Sistema di informazione RETTO standard, composto di profili in alluminio RETTO (BARGELLO) o CURVO (ORSAY) e targa di alluminio. Disponibili in formato standard e varie misure. Esso è fornito in kit. *Contenuto: Profili di alluminio RETTO o CURVO, pezza di plastica che fissa, targa di alluminio e tappi laterale. *Uso: interno. Segnalazione di ufficio, le porte di accesso, ecc. *Raccomandato materiali: vinile di corteper e impressione digitale. *Facile e montaggio rapido. Viti non incluse.

Informationssystem Standard mit eckigen (BARGELLO) oder abgerundeten (ORSAY) Aluminiumprofilen. In verschiedenen Standardformaten verfügbar. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - Aluminiumprofil eckig oder abgerundet, KunststoffBefestigungsschiene, Aluminiumschild und seitliche bdeckkappen *Anwendung: versammlungsräume, Büros, Ein- und Ausgänge, Hallen etc. *Befestigung: mittels Schrauben oder doppelseitigen Klebeband. Schnelle und einfache Montage. Grafik und Befestigungsschrauben nicht enthalten.

m

System tabliczek informacyjnych o profilach prostych (BARGELLO) lub owalnych (ORSAY). Do dyspozycji w kilku standardowych wymiarach. *W zestawie: profil aluminiowy prosty lub owalny, plastikowe uchwyty mocujące, aluminiowa płytka, zaślepki plastikowe boczne. *Do użytku wewnętrznego. *Zalecany materiał wypełniający: folia winylowa lub grafika opisowa. *Tabliczka mocowana za pomocą śrub lub taśmy samoprzylepnej dwustronnej. Montaż łatwty i szybki. Śrubki oraz grafika nie wliczone w cenę.

Sistema informativo RECTO STANDAR, composto de perfilaria de alumínio RECTA (BARGELLO) ou CURVO (ORSAY) e placas de alumínio. Disponível em formatos standar de vários tamanhos. Fornece-se em Kits completos. *Conteúdo: - Perfil de alumínio RECTO ou CURVO, plásticos de fixação, placa de alumínio e tampas laterais. *Uso: Interiores, sinalização de escritórios, hall, porta de acesso, salas de reuniões, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos ou adesivo duplo. Montagem fácil e rápida. Impressão e parafusos não incluídos.

ET

.co

BARGELLO

ID

11

518

15.634

60x120mm

5.13€

15.670

150x150mm

16.00€

15.635

60x220mm

9.25€

15.643

150x220mm

23.00€

15.636

60x300mm

12.38€

15.644

150x300mm

31.00€

15.637

90x150mm

9.63€

15.645

150x400mm

41.00€

15.638

90x220mm

15.00€

15.672

180x180mm

22.75€

15.639

90x300mm

18.63€

15.646

60x500mm

20.38€

15.668

124x120mm

11.75€

15.647

90x500mm

30.50€

15.640

124x150mm

20.75€

15.648

124x500mm

45.88€

15.641

124x220mm

27.88€

15.649

150x500mm

50.88€

15.642

124x300mm

23.20€

15.650

180x500mm

61.13€


Sistema Informativo a Pared / Systéme Informatif pour Mur / Sign System Wall / Sistema Informativo a Parede / Sistema di Informazioni a Parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań

15.651

60x120mm

7.13€

15.652

60x220mm

11.13€

15.653

60x300mm

14.38€

15.654

90x150mm

12.38€

15.655

90x220mm

16.75€

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Instalación:

Install explain:

m

1. Realizar unos agujeros en los huecos ovalados que hay en las tapas laterales. (Este paso no se sigue si se va a fijar con cinta de doble cara). 2. Atornillar a la pared las tapas, ajustándose a la anchura del perfil de aluminio. En el caso de la cinta de doble cara se pone en la parte trasera de las tapas y se coloca sobre la pared como lo dicho anteriormente. 3. Una vez sujetas las tapas a la pared, se coloca encima el perfil de aluminio presionando, hasta que quede sujeto.

.co

1. Make holes in the oval plastic pieces there are in the covers side. (If you will fix with double face adhesive don´t make this step). 2. Fix and fasten the groove with the screws. 3. Push the aluminium pictogram over the lateral profiles.

Installazione:

1. Fare i fori in ha fatto le cavità ovali che ci è nelle coperture laterali. (Questo passo non seguire se intende fissare con Double-Face Ribbon). 2. Avvitare alla parete gli tappi, adattandosi alla larghezza del profilo di alluminio. Nel caso del nastro di doppio viso si mette nella parte posteriore degli tappi e si impiega sulla parete come la cosa detta anteriormente. 3. Una volta soggetta le tappi la parete, è posto sopra l’alluminio profilo premendo, fino a quando non è soggetta.

ET

ID

IO

ORSAY

Montaż:

15.656

90x300mm

21.50€

15.657

124x150mm

18.75€

15.658

124x220mm

25.00€

15.659

124x300mm

31.50€

15.660

150x220mm

27.00€

15.661

150x300mm

34.87€

15.662

150x400mm

44.75€

15.663

60x500mm

22.00€

15.664

90x500mm

33.00€

15.665

124x500mm

49.50€

15.666

150x500mm

54.88€

15.667

180x500mm

65.88€

Installation:

1. Faire quelques perforations dans les cavités ovales des bouchons latéraux. (Cette étape ne se fait pas si l’on choisit faire la fixation avec de l’adhésif double face). 2. Visser au mur les bouchons, en les ajustant à la largeur du profil d’aluminium. Si on utilise l’adhésif double face, on le place dans la partie arrière des bouchons et après dans le mur, comme dans la description précédente. 3. Une fois les bouchons fixés dans le mur, on les place en haut du profil d’aluminium, en faisant pression jusqu’à ce qu’il soit bien maintenu.

Instalação:

1. Fazer algumas perfurações nas cavidades ovaladas que estão nas tampas laterais. (Este passo não se segue caso se opte por fazer a fixação com fita adesiva dupla). 2. Aparafusar à parede as tampas, ajustando à largura do perfil de alumínio. No caso da fita dupla, coloca-se na parte traseira das tampas e coloca-se na parede, como a descrição anterior. 3. Uma vez fixas as tampas na parede, coloca-se em cima o perfil de alumínio, pressionando até que fique seguro.

Installationsanleitung:

1. Bohren der Löcher entsprechend der Breite des Infoschildes, innerhalb der ovalen Löcher in den Seitenteilen. (Für die Befestigung mittels doppelseitigen Klebeband ist dieser Schritt nicht notwendig). 2. Befestigungsschienen an die Wand schrauben, Abstand entsprechend des Aluminiumprofils. Befestigung mittels doppelseitigen Klebebands. Band auf Rückseite der beiden Befestigungsschienen kleben. Schienen werden wie zuvor beschrieben mit entsprechendem Abstand an der Wand angebracht. 3. Sind die Kunststoffschienen an der Wand befestigt, werden die Aluminiumprofile aufgedrückt.

1. Wywiercić otwory w profilach. (Czynność tą pomijamy, gdy chcemy przymocować profile do ściany za pomocą taśmy samoprzylepnej). 2. Przykręcić profile do ściany w miejscach wyznaczonych, biorąc pod uwagę długość aluminiowej płytki. Plástico de fijación / 3. Na zakończenie zakładamy aluminiową płytkę. Plastique de fixation / Plastic pieces for fixing / Plástico de fixação / Perfil recto-curvo / Pezza di plastica che fissa / Profil droit-courbé / Kunststoff- Befestigungsschiene / Straight-curve profile / Plastikowe uchwyty mocujące. Perfil recto-curvo / Profili di allumini retto - curvo / Profil eckig/rund / Profil prosty lub owalny.

BARGELLO Tornillos / Vis / Screws / Parafusos Viti / Schrauben / Śrubki.

11 ORSAY Tornillos / Vis / Screws / Parafusos Viti / Schrauben / Śrubki.

Placa de aluminio / Aluminium profile / Aluminium profile / Placa de alumínio / Targa di alluminio / Aluminiumplatte / Płytka aluminiowa.

519


Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema di Informazioni a parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań INFORMATIVO CURVO ESTÁNDAR “HERMITAGE” / SYSTÈME INFORMATIF STANDARD COURBÉ “HERMITAGE” / SIGN SYSTEM CURVE “HERMITAGE” / INFORMATIVO CURVO STANDAR “HERMITAGE” / INFORMAZIONE CURVO STANDARD “HERMITAGE” / INFOSCHILD KONVEX “HERMITAGE” / TABLICE INFORMACYJNE OWALNE “HERMITAGE”

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Aluminium wall sign “CURVE”. Different sizes are available. Complete kits. *Includes: - Aluminium curve sign profile. *Indoor use: office, building, shops, etc. *Easy and quick to assemble.

Système d’information STANDARD COURBE composé par un profil d’aluminium droit et de plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Plaque d’aluminium courbé (non anodisé). *Utilisation: O intérieur, signalisation de bureaux, hall d’entré, porte d’accès, salles de réunion, etc. *Matières recommandées: vinyle de coupe (imprimé) et impression digitale. Application: au moyen de vis ou adhésif double face. Montage facile et rapide. Vis non inclus.

IO

Sistema informativo CURVO ESTÁNDAR, compuesto de placas de aluminio curvas. Disponible en formatos estándar de varios tamaños. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Placa de aluminio CURVA (no anodizada). *Uso: interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas de juntas, etc. *Materiales recomendados: impresión digital o pintura epoxy. *Aplicación: mediante tornillos. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida.

Sistema di informazione curvo standard, composto di targe in alluminio curvo. Disponibili in formato standard e varie misure. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Targa di alluminio curvo (non anodizzato). *Uso: interno. Segnalazione di ufficio, le porte di accesso, ecc. *Raccomandato materiali: impressione digitale. *Facile e montaggio rapido. Viti non incluse.

ET

.co

m

System tablic informacyjnych o kształcie owalnym. Dostępne w kilku standardowych formatach. *W zestawie: uchwyty mocujące, aluminiowa tablica owalna. *Do użytku wewnętrznego. *Montaż szybki i łatwy. Mocowane do ściany za pomocą śrub (śruby nie wliczone w cenę).

ID

11

520

Informativo Curvo standar, composto por placas de alumínio curvas. Disponível em formatos standar, de vários tamanhos. Fornece-se em Kits completos. *Conteúdo: - Placa se alumínio CURVA (não anodizado). *Uso: Interiores, Sinalização de escritórios, hall, portas de acesso, salas de reuniões, etc. *Materiais recomendados: impressão digital ou pintura epoxy. *Aplicação: mediante parafusos. Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos. Informationssystem Standard mit gewölbter Aluminiumplatte. In verschiedenen Standardformaten verfügbar. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - Aluminiumplatte gewölbt (nicht eloxiert). *Anwendung: versammlungsräume, Büros, Ein- und Ausgänge, Hallen etc. *Materialempfehlung: digitaldruck, Epoxy-Anstrich. *Befestigung: mittels Schrauben. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.

15.696

70x215mm

15.50€

15.697

70x270mm

20.38€

15.698

70x425mm

32.00€

15.699

70x530mm

40.38€

15.700

70x600mm

45.75€

15.701

140x215mm

29.00€

15.702

140x270mm

37.38€

15.703

140x425mm

56.88€

15.704

140x530mm

71.25€

15.705

140x600mm

81.00€

15.706

210x215mm

43.50€

15.707

210x270mm

54.50€

15.708

210x425mm

85.88€

15.709

210x530mm

107.50€

15.710

210x600mm

121.00€

15.711

245x215mm

50.75€

15.712

245x270mm

63.50€

15.713

245x425mm

64.13€

15.714

245x530mm

125.00€

15.715

245x600mm

141.88€


Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema di Informazioni a parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań

*Si necesita componer un directorio, disponemos de un perfil de aluminio que facilita su montaje. Dicha pieza, sustituiría a la que lleva cada kit en su parte trasera, permitiendo de esta manera la unión de varias lamas con solo un perfil (ver foto contigua). *If you need make a own directory, we have a aluminium profile that facilitates their assembly. This profile replacing those that are included in each kit in his back side and allows fix several curve sign with only one aluminium profile.

*Se necessitar compor um directório, dispomos de um perfil de alumínio que facilita a sua montagem. Esta peça, substituiria a que inclui cada kit na sua parte traseira de cada kit, permitindo desta maneira a união de várias prateleiras com apenas um perfil (ver foto).

*Se avete bisogno comporre una directory, abbiamo un profilo in alluminio che ne facilita l’Assemblea. Questo pezzo, sostituendo le che prende ogni kit posteriore, che consenta all’Unione di diversi lama con solo un profilo.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

*Für die Zusammenstellung einer individuellen Informationstafel bieten wir Ihnen ein Aluminiumprofil, welches Ihnen die Montage erleichtert. Es ersetzt den Teil, der in jedem Montage-Set auf der Rückseite enthalten ist und ermöglicht somit die Verbindung von mehreren Teilen mit nur einem Profil (s. Abb.).

*W celu utworzenia informacyjnych tablic zbiorczych, wykorzystujemy specjalną szynę konstrukcyjną, do której mocujemy panele alumiowe. Szyna ta zastępuje wszystkie pozostałe szyny, które wchodzą w skład zestawu “Hermitage”.

Perfil (Precio por metro lineal). Profil (Prix par mètre linéaire). Profile (Price for linear meter). Perfil (Preço por metro linear). Profilo (Prezzo por metro). Profil (Preis für meter linear). Szyna konstrukcyjna (cena za metr bieżący).

*15.718

*15.718

12.13€

3

4

5

6

7

8

9

10

Instalación:

m

2

.co

1. Usando las tapas del directorio podemos tener un punto de referencia para fijarlo. (Fig. 1 y 2). 2. El tamaño del directorio nos da la distancia para fijar el segundo soporte. (Fig. 3 y 4). 3. Se comprueba su posición. (Fig. 5 y 6). 4. Se marca la distancia superior y se fijan las siguientes tapas más el perfil. (Fig. 7, 8 y 9). 5. Se concluye su montaje poniendo los seguros. (Fig. 10).

Install Explain:

1. Using the covers of the directory as a reference point for fixing. (Fig. 1 y 2). 2. The size of the directory will give us the distance to set the second support. (Fig. 3 y 4). 3. Check the position. (Fig. 5 y 6). 4. Mark the top distance and set the following covers and profile. (Fig. 7, 8 y 9). 5. For finish, put the insurance. (Fig. 10).

Installazione:

1. Utilizzando le tappi delle directory abbiamo un punto di riferimento che fissa. (Fig. 1 e 2). 2. La dimensione della directory ci dà la distanza per definire la seconda supporto. (Fig. 3 e 4 ). 3. Controllare la posizione. (Fig. 5 e 6). 4. Essa segna la distanza più elevati e che fissa i seguenti tapas più il profilo. (Fig. 7, 8 e 9). 5. Per finire, mettere le assicurazioni. (Fig. 10).

Montaż:

60mm

1

ET

ID

IO

*Si vous avez besoin de composer un directoire, nous disposons d’un profil d’aluminium qui facilite son montage. Cette pièce, substituerait celle qui est incluse dans la partie arrière de chaque jeu, en permettant de cette manière l’union de plusieurs étagères avec seulement un profil (voir photo).

Installation:

1. En utilisant les bouchons du directoire nous pouvons avoir un point de référence pour sa fixation. (Fig. 1 et 2). 2. La dimension du directoire nous donne la distance pour fixer le deuxième support. (Fig. 3 et 4). 3. Vérifier sa position. (Fig. 5 et 6). 4. Marquer la distance supérieure et fixer les suivantes bouchons avec le profil. (Fig. 7, 8 et 9). 5. Conclure le montage. (Fig. 10).

Instalação:

1. Usando as tampas do directório podemos ter um ponto de referência para a fixação. (Fig. 1 e 2). 2. O tamanho do directório dá-nos a distância para fixar o segundo suporte. (Fig. 3 e 4). 3. Comprova-se a sua posição. (Fig. 5 e 6). 4. Marca-se a distância superior e fixa-se as seguintes tampas e o perfil. (Fig. 7, 8 e 9). 5. Conclui-se a sua montagem. (Fig. 10).

Installationsanleitung:

1. Verwenden Sie die Abdeckung der Informationstafel zum Festlegen der ersten Wandhalterung. (s. Abb.: 1; 2). 2. Die Länge der Info-Tafel gibt den Abstand für die zweite Wandhalterung vor. (s. Abb.: 3; 4). 3. Überprüfen Sie die Position. (s. Abb.: 5; 6). 4. Legen Sie den Abstand für die Höhe fest, und befestigen Sie die oberen Wandhalterungen. (s. Abb.: 7; 8; 9). 5. Zur Fertigstellung stecken Sie die Paneele auf die Halterungen. (s. Abb.:10).

11

1. Zaznaczyć na ścianie miejsca, w których będziemy mocować uchwyty. (Rys.1 i 2). 2. Wyznaczyć odległość pomiędzy uchwytami. (Rys. 3 i 4). 3. Sprawdzić czy odległość jest prawidłowa. (Rys. 5 i 6). 4. Przymocować do ściany szynę konstrukcyjną. (Rys.7, 8 i 9). 5. Założyć panele aluminiowe oraz klipsy blokujące. (Rys. 10).

521


Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema di Informazioni a Parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań INFORMATIVO CURVO ESTÁNDAR “ESPECIAL” / SYSTÈME INFORMATIF STANDARD COURBÉ “ESPECIAL” / SIGN SYSTEM CURVE “ESPECIAL” / INFORMATIVO CURVO STANDAR “ESPECIAL” / PROFILI CURVO STANDARD “ESPECIAL” / KONVEX GEWÖLBTES INFO-/LEITSYSTEM STANDART “Especial” / TABLICA INFORMACYJNA PRZYDRZWIOWA “ESPECIAL”

Curved profile wall “Especial” with silver anodised aluminium frame. Includes a transparent sleeve allows you to add paper with text or pictograms. Complete kits. Fixing by screws or double face adhesive. *Includes: - Curved aluminium profile / Two plastic endcaps / Aluminium directory. *Indoor use: office, warehouse, shops, etc. *Easy and quick to assemble.

Profilio curvo da parete in alluminio anodizzato naturale. Il foglio protettivo trasparente permette di aggiungere su fogli pittogrammi o testo. Posizionare su muro con viti o biadesivo. Disponibili in varie misure. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Profilo curvo / 2 Tappi laterale / Panello in aluminio curvo. *Uso: interno. Scrittoio, recevimenti, ecc. Facile e montaggio rapido.

15.615 15.616 15.617

45.25€

200x250mm

56.50€

200x300mm

67.88€

300x400mm

130.00€

500x500mm

239.13€

ET

15.618

200x200mm

ID

11

522

.co

m

Tablice informacyjne “Especial” wykonane z profili oraz paneli aluminiowych. Dostępne w wielu formatach. *W zestawie: - Owalny profil aluminiowy, dwie zaślepki plastikowe, owalny panel aluminiowy. * Do użytku wewnętrznego. * Mocowane do ściany za pomocą śrub lub taśmy samoprzylepnej dwustronnej. Łatwy i szybki montaż.

15.614

IO

Système d’information STANDARD COURBE, composé d’un profil d’aluminium courbé et plaques d’aluminium. Disponible en plusieurs dimensions de formats standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Profil d’aluminium courbé / 2 bouchons latéraux / plaque d’aluminium courbée. *Utilisation: à l’intérieure, signalisation de bureaux, hall d’entrée, porte d’accès, salles de réunion, etc. * Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. *Application: au moyen de vis ou adhésif double face. Montage facile et rapide. Vis non inclus.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema informativo CURVO ESTÁNDAR, compuesto de perfilería de aluminio CURVO y placas de aluminio. Disponible en formatos estándar de varios tamaños. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Perfil de aluminio CURVO / 2 Tapas laterales / Placa de aluminio CURVA. *Uso: interior. Señalización de oficinas, hall, puertas de acceso, salas de juntas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos o adhesivo doble cara. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida.

Sistema informativo CURVO STANDAR, composto de perfilaria de alumínio CURVO e placas de alumínio. Disponível em formatos standar e vários tamanhos. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Perfil de alumínio CURVO / 2 tampas laterais / Placa de alumínio CURVA. *Uso: interiores. Sinalização de escritórios, hall, portas de acesso, salas de reuniões, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos ou adesivo duplo. Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos.

Standart Info-/Leitsystem, aus konvex gewölbten Aluminium Profilen und Aluminium Platten. Das Standart-Modell ist in mehreren Größen verfügbar. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - abgerundet Aluminium Profil / 2 Abschlusskappen / konvex gewölbte Aluminium Platte. *Anwendung: Innenraum. Beschilderung für Versammlungsräume, Büros, Ein- und Ausgänge, Hallen etc. *Materialempfehlung: Digitaldrucke, Vinyl-Display etc. *Befestigung: mittels Schrauben oder doppelseitigen Klebeband. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.


Sistema informativo a pared / Systéme informatif pour mur / Sign system wall / Sistema informativo a parede / Sistema di Informazioni a Parete / Wand-Informationssystem / System oznakowań

Instalación: Installation:

1. Joindre la plaque d’aluminium avec les bouchons en plastique et les profils courbés, comme l’indique l’image et les joindre avec les vis. 2. Placer le panneau transparent sur le support et presser pour le fixer.

Install Explain:

EC I es de tE ud te iS o c TU D

1. Fix arc aluminium material alloy material, aluminium slice and plastic fittings together by screw, then fix on place where your need. 2. Conglutinate transparency to aluminium-plastic composite panel. 3. Hitch plastic fittings and main faceplate together.

Instalação:

1. Una a placa de alumínio com as tampas de plástico e os perfis curvos, como na imagem e una com os parafusos. 2. Coloque o painel transparente sobre o suporte e aperte para fixá-lo.

Instalazione:

1. Unire la targa alluminio con la plastica coperchi e i profili curvo, come nell’immagine e unire con viti. 2. Collocare il pannello trasparente sul supporto e Squeeze per sottomettere.

Installationsanleitung:

1. Stecken Sie die Kunststoff - Abschlusskappen auf die Aluminium Profile und verschrauben Sie sie. (s.Abb). 2. Befestigen Sie die Aluminium Platte und schrauben sie das Info-System an der Wand. 3. Drücken Sie zuerst das gewölbte Aluminium- und dann das transparente Paneel auf die Wandhalterung.

Montaż:

1. Połączyć ze sobą wszystkie części. 2. Założyć folię zabezpieczającą grafikę.

Perfil curvo / Profil courbé / Curve profile / Perfil curvo / Profili curvo / Abgerundetes Profil / Profil aluminiowy owalny.

.co

m

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoffkappen / Plastikowe zaślepki.

Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śrubki.

ET

ID

IO

1. Une la placa de aluminio con las tapas de plástico y los perfiles curvos, como en la imagen y atornillar. 2. Colocar el panel transparente sobre el soporte y apretar para sujetarlo.

Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śrubki.

Panel aluminio / Panneau d´aluminium / Aluminium composite panel / Painel alumínio / Panello in alluminio / Konvex gewölbtes Aluminium Paneel / Panel aluminiowy.

Placa de aluminio / Plaque d´aluminium / Aluminium slice / Placa de alumínio / Targa in alluminio / Aluminium Platte / Ścianka aluminiowa.

5º Panel transparente / Panneau transparent / Transparency / Painel transparente / Foglio protettivo trasparente / Transparentes paneel / Folia zabezpieczająca.

11

523


Directorio curvo / Directoir courbé / Sign system curve / Directório curvo / Curva Directory / Wand-Informationssystem / System oznakowań DIRECTORIO CURVO “BEYELER” / DIRECTOIR COURBÉ “BEYELER” / SIGN SYSTEM CURVE “BEYELER” / DIRECTÓRIO CURVO “BEYELER” / CURVA DIRECTORY ”BEYELER” / KONVEX GEWÖLBTES INFO-/LEITSYSTEM “BEYLER” / TABLICA INFORMACYJNA OWALNA “BEYELER”

IO

Sistema de señalización compuesto por placas de aluminio curvas y tapas laterales. Disponible en 3 anchos distintos. Este sistema permite la composición de directorios de pared curvos según la necesidad del cliente. Los componentes de este sistema se suministran por separado. Panneaux directionnels d’aluminium. Les lames sont disponibles en couleur argenté et en trois hauteurs différents. Les accessoires pour ce système sont vendus séparément.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sign system with curve profile. Available in three different widths. This system allows the composition of directories wall according to customer needs. The components of the system are supplied separately.

Sistema de sinalização composto por placas de alumínio curvas e tampas laterais. Disponível em 3 larguras distintas. Este sistema permite a composição de directórios curvos para parede, segundo a necessidade do cliente. Os componentes deste sistema fornecem-se separadamente. Sistema di Segnalazione composto di alluminio lastre curve e tappi lato. Disponibili in 3 diverse larghezze. Questo sistema consente la composizione secondo le esigenze dei clienti. I Componenti sono forniti separatamente.

Zusammengesetztes Info-/Leitsystem aus Aluminium Profil und seitlichen Abschlusskappen. In 3 verschiedenen Breiten verfügbar. Das Leitsystem kann individuell durch das Hinzufügen der Info-Schildern erweitert werden, da die Bestandteile separat geliefert werden.

ET

.co

m

Zbiorcze tablice informacyjne, konstruowane na bazie owalnych paneli aluminiowych o szerokościach: 60mm, 90mm, 140mm. System ten składa się kilku paneli aluminiowych (ilość paneli w zależności od potrzeb klienta) pełniących funkcje (tytułowe, opisowe, kierunkowe, piętrowe). Panele tworzące system tabliz zbiorczych rozprowadza się odzielnie.

ID

11

524


Directorio curvo / Directoir courbé / Sign system curve / Directório curvo / Curva Directory / Wand-Informationssystem / System oznakowań

10.224 10.225 10.226

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Precio por metro lineal (Incluye plástico protector) / Prix par mètre linéaire (Inclus: proctection en plastique) / Price for linear meter (Inclui plástico protector) / Preço por metro linear (Inclui plástico protector) / Prezzo por metro (Include plastica protettore) / Preis pro laufendem Meter (Inkl. Abdeckschutz aus Kunststoff) / Cena za metr bieżący (Zestaw zawiera folię zabezpieczającą).

60mm

13.00€

90mm

19.75€

140mm

32.38€

Corte unitario / Coupe unitaire / Profile cut / Corte unitário / Corte unitá / Meterpreis / Cena za pojedyńcze docięcie.

2.50€

Accesorios directorio / Accessoires de directoire / Accessories / Acessórios directório / Accessori di directory / Zubehör leistsystem / Akcesoria:

m

Tapas Nylon para perfil 60mm / Bouchon Nylon pour lame de 60mm / Plastic endcaps for 60mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 60mm / Tappi di Nylon per profili di 60mm / Nylon - Abschlusskappen für 60mm Profil / Zaślepka plastikowa do profilu aluminiowego 60mm.

.co

10.233

ET

ID

IO

laca de directorio / Plaque de direction / P Aluminum sign prolife / Placa de directório / Piastra di directory / Alu-profil / Panel informacyjny:

10.227

Pack 10 Uni.

3.75€/Set

10.230

Pack 10 Uni.

3.75€/Set

Tapas Nylon para perfil 90mm / Bouchon Nylon pour lame de 90mm / Plastic endcaps for 90mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 90mm / Tappi di Nylon per profili di 90mm / Nylon - Abschlusskappen für 90mm Profil / Zaślepka plastikowa do profilu aluminiowego 90mm.

10.228

Pack 10 Uni.

5.38€/Set

10.231

Pack 10 Uni.

5.38€/Set

Tapas Nylon para perfil 140mm / Bouchon Nylon pour lame de 140mm / Plastic endcaps for 140mm profiles / Tampas de Nylon para perfil 140mm / Tappi di Nylon per profili di 140mm / Nylon - Abschlusskappen für 140mm Profil / Zaślepka plastikowa do profilu aluminiowego 140mm.

10.229

Pack 10 Uni.

7.00€/Set

10.232

Pack 10 Uni.

7.00€/Set

11

525


Sistema de Banderolas a Pared / Système Drapeaux pour Mur / Wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / Tablice informacyjne przydrzwiowe boczne SISTEMA DE BANDEROLAS A PARED “RECTO” / SYSTÈME DRAPEAUX POUR MUR “DROIT” / STRAIGHT FLAG SIGNS / SISTEMA DE BANDEIROLAS PARA PAREDE “RECTO” / SISTEMA DI BANDIERA A PARETE “RETTO” / FAHNENSCHILDER / TABLICZKI INFORMACYJNE BOCZNE

Système composé de plaques d’aluminium double face à fixer au mur qui permet une double signalisation. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - Plaque d’aluminium double face. - Support de fixation. - Bouchons latéraux. *Utilisation: à l’intérieur, toilettes, coins, etc. * Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. *Application: au moyen de vis. Montage facile et rapide. Vis non inclus.

Straight Flag Sign. Aluminium double sided flag wall. Mount any projected wall sign with screws. Complete kits. *Includes: - Aluminium profile double-sided. - Aluminium fittings. - Plastic endcaps. *Indoor use: corridors, office building, corners, commercial centres, etc. Easy and quick to assembly.

Sistema composto de placas de alumínio de dupla face para fixar à parede, com dupla sinalização. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: - Placas de alumínio dupla face. - Suporte de fixação. - Tampas laterais. *Uso: interiores, WC, esquinas, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos. Montagem fácil e rápida. Impressão e parafusos não incluídos.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema composto di alluminio lastre di doppia faccia-a fissare una parete, con segnalazione doppia. Esso è fornito in kit. *Contenuto: - Targa di alluminio bifacciale. - Supporto che fissa. - Tappi laterale. *Uso: interno. Bagni, angoli, ecc. *Facile e montaggio rapido. Applicazione: tramite viti. Raccomandato materiali: vinile di corteper e impressione digitale. Viti non incluse. Facile e montaggio e rapido.

.co

m

Tabliczki informacyjen boczne, dwustronne, aluminiowe. *W zestawie: - Panel aluminiowy dwustronny. - Uchwyt mocujący. - Zaślepki plastikowe. *Do użytku wewnętrznego. *Zalecany materiał opisowy: folia winylowa lub grafika opisowa jako wydruk komputerowy. Łatwy i szybki montaż. W zestawie brak śrub.

15.685

90x220mm

37.50€

90x320mm

54.50€

124x220mm

52.00€

124x320mm

75.00€

15.689

124x420mm

99.25€

15.690

150x150mm

42.38€

15.691

150x220mm

61.75€

15.692

150x320mm

90.75€

15.693

150x420mm

118.50€

15.686 15.687

ET

15.688

ID

11

526

IO

Sistema compuesto de placas de aluminio a doble cara para fijar a pared, con señalización doble. Se suministra en kits completos. *Contenido: - Placas de aluminio a doble cara. - Soporte de fijación. - Tapas laterales. *Uso: interior. Aseos, esquinas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida.

Zusammengesetztes System aus doppelseitigen Aluminium Profilen zur Wandbefestigung, für beidseitige Beschriftung. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - doppelseitige Aluminium Profile. - Wandhalterung. - seitliche Abschlusskappen. *Anwendung: innenraum. Für Fluchtweg-/Brandschutz-/ Raumkennzeichnungen. *Materialempfehlung: digitaldrucke, vinyl-display, etc. *Befestigung: mittels schrauben. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.


Sistema de Banderolas a Pared / Système Drapeaux pour Mur / Wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / Tablice informacyjne przydrzwiowe boczne

Instalación:

Install Explain:

IO

1. Joindre les profils d’aluminium. 2. Placer les bouchons en plastique. 3. Faire 2 trous dans les extrémités du support pour la fixation. 4. Visser la partie inférieure du support au mur et coller le bouchon. 5. Rejoindre les profils d’aluminium au support comme dans l’image. 6. Visser la partie supérieure du support et placer le bouchon.

Instalação:

1. Unir os perfis de alumínio. 2. Colocar as tampas de plástico. 3. Fazer 2 furos nos extremos do suporte para fixação. 4. Aparafusar a parte inferior do suporte à parede e colar a tampa. 5. Juntar os perfis de alumínio ao suporte como na imagem. 6. Aparafusar a parte superior do suporte e colocar a tampa.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

1. Fix straight aluminium double-sided profile. 2. Put the plastic endcaps. 3. Make two holes. 4. Fix and fasten the groove with the screws on the bottom part. 5. Introduce the profile in the support. 6. Screw the top part and put in the plastic endcaps.

Installazione:

1. Unire l’profili in alluminio. 2. Collocare tappi di plastica. 3. Rendere 2 fori in gli estremi di supporto e che fissa. 4. Avviatura il fondo di supporto alla parete e encollare il tappi. 5. Accopiamento profili in alluminio a supporto, come nell’immagine. 6. Avviatura la parte superiore del supporto e incollare il tappi.

Montaż:

Installationsanleitung:

1. Fügen Sie die beiden Aluminium Profile zusammen. 2. Stecken Sie die Kunststoff-Abschlusskappen auf die Profilseiten. 3. Bohren Sie 2 Löcher in die Wandhalterung und Wand. 4. Schrauben Sie den unteren Teil der Halterung an die Wand und kleben Sie die Abschlusskappe auf. 5. Stecken Sie die Aluminium Profile in die Halterung. (s.Abb). 6. Schrauben sie den oberen Teil der Halterung an und kleben Sie die Abschlusskappe auf.

1. Połączyć profile aluminiowe. 2. Założyć zaślepki plastikowe. 3. Wykonać 2 otwory na końcach uchwytu mocującego. 4. Przykręcić do ściany uchwyt mocujący i założyć zaślepki. 5. Przymocować do uchwytu mocująceg panel aluminiowy. 6. Przykręcić tabliczkę do uchwytu na ścianie i założyć zaślelpkę.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profili di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

.co

m

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profili di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śruby.

ET

ID

Installation:

1. Unir los perfiles de aluminio. 2. Colocar las tapas de plástico. 3. Hacer 2 agujeros en los extremos del soporte y fijación. 4. Atornillar la parte inferior del soporte a la pared y pegar la tapa. 5. Acoplar los perfiles de aluminio al soporte como en la imagen. 6. Atornillar la parte superior del soporte y pegar la tapa.

Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śruby.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profili di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

Soporte de fijación / Support de fixation / Support / Suporte de fixação / Supporto che fissa / Wandhalterung / Uchwyt mocujący.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Tornillos / Vis / Screws / Parafusos / Viti / Schrauben / Śruby.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profili di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

Soporte de fijación / Support de fixation / Support / Suporte de fixação / Supporto che fissa / Wandhalterung / Uchwyt mocujący.

11

527


Sistema de Banderolas a Pared / Système Drapeaux pour Mur / Wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / Tablice informacyjne przydrzwiowe boczne SISTEMA DE BANDEROLAS A PARED “CURVO” / SYSTÈME DRAPEAUX POUR MUR “COURBÉ” / CURVE FLAG SIGN / SISTEMA DE BANDEIROLAS PARA PAREDE “CURVO” / SISTEMA DI BANDIERA A PARETE “CURVO” / KONVEX GEWÖLBTE FAHNENSCHILDER / TABLICZKI PRZYDRZWIOWE BOCZNE OWALNE

Système de signalisation composé par plaques d’aluminium courbé double face de dimension standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: Plaque d’aluminium double face, support de fixation, bouchons latéraux et plastique de protection. *Utilisation: à l’intérieur, toilettes, coins, etc. *Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. *Application: au moyen de vis. Montage facile et rapide. Vis non incluses.

Curve Flag Sign. Aluminium double sided flag wall. Mount any projected wall sign with screws. Complete kits. *Includes: Aluminium profile double-sided, aluminium fittings, plastic endcaps and transparent sleeve. *Indoor use: office building, shops. Public places, etc. Easy and quick to assemble. Screws not includes.

Sistema de sinalização composto de placas curvas de alumínio de dupla face em medidas standar. Fornece-se em kits completos. *Conteúdo: Placas de alumínio dupla face, suporte de fixação, tampas laterais e plástico protector. *Uso: interiores, WC, esquinas, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. *Aplicação: mediante parafusos. Montagem fácil e rápida. Parafusos não incluídos.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

IO

Sistema de señalización compuesto de placas de aluminio curvo a doble cara en medidas estándar. Se suministra en kits completos. *Contenido: Placas de aluminio a doble cara, soporte de fijación, tapas laterales y plástico protector. *Uso: interior. Aseos, esquinas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. *Aplicación: mediante tornillos. Fácil y rápido montaje. Tornillería no incluida.

Targa a bandiera bifacciale composta da doppio profilo, fogli di protezione, tappo laterale e staffa per fissaggio a parete. Facili da montare tramite viti e tasselli. Esso è fornito in kit. *Contenuto: Targa di alluminio bifacciale, supporto che fissa, tappi laterale e foglio di protezione. *Uso: interno. Bagni, angoli, ecc. *Raccomandato materiali: vinile di corteper e impressione digitale. Viti non incluse. Tabliczki informacyjen boczne, owalne, dwustronne, aluminiowe. *W zestawie: panel aluminiowy dwustronny, uchwyt mocujący, zaślepki plastikowe, folia ochronna. *Do użytku wewnętrznego. *Zalecany materiał opisowy: folia winylowa lub grafika opisowa jako wydruk komputerowy. Łatwy i szybki montaż. W zestawie brak śrub.

ET

ID

11

528

Banderolas Curvas (Directos a pared)/ Drapeaux Courbé (Directs pour mur)/ Curve Flag Sign/ Bandeirolas Curvas (Directas para parede)/ Bandiera curva (parete diretto)/ Konvex gewölbte Fahnenschilder (ohne Abstandshalter)/ Tabliczki owalne (Mocowane bezpośrednio do ściany)

115x150mm

40.50€

15.620

115x180mm

44.25€

15.621

115x220mm

51.25€

150x150mm

62.00€

15.626

150x180mm

70.00€

15.622

150x115mm

40.50€

15.623

180x115mm

44.38€

15.624

220x115mm

51.25€

15.627

180x150mm

70.00€

15.628

200x150mm

77.38€

15.629

115x220mm

40.00€

15.630

115x280mm

49.88€

15.631

115x300mm

53.50€

15.632

150x150mm

50.88€

15.633

150x250mm

80.00€

15.625

m

15.619

.co

Banderolas Curvas (Con separador)/ Drapeaux Courbé (Avec séparateur)/ Curve Flag Sign/ Bandeirolas Curvas (Com separador)/ Bandiera curva (con separatore)/ Konvex gewölbte Fahnenschilder (Mit Abstandshalter)/ Tabliczki owalne (Z dystansem)

Zusammengesetztes System aus konvex gewölbten Aluminium Profilen zur Wandbefestigung, für beidseitige Beschriftung in Standart Formaten. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: Doppelseitige Aluminium Profile, Wandhalterung, seitliche Abschlusskappen und Kunststoff Abdeckschutz. *Anwendung: innenraum. Für Fluchtweg-/Brandschutz-/ Raumkennzeichnungen. *Materialempfehlung: digitaldrucke, vinyl-display etc. *Befestigung: mittels schrauben. Schnelle und einfache Montage. Befestigungsschrauben nicht enthalten.


Sistema de Banderolas a Pared / Système Drapeaux pour Mur / Wall Flag Signs / Sistema de Bandeirolas para Parede / Sistema di Bandiera a Parete / Fahnenschilder-systeme / Tablice informacyjne przydrzwiowe boczne

Install Explain:

Instalação (Directas para parede):

1. Unir os perfis de alumínio. 2. Colocar a tampa de plástico e aparafusar. 3. Colocar a lâmina transparente sobre os perfis. 4. Unir os perfis com o suporte de plástico. 5. Colocar com parafusos no lugar apropriado.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom and faceplate together. 2. Lock plastic fitting and arc aluminum double-sided faceplate together. 3. Conglutinate transparency into arc aluminum double-sided faceplate. 4. Fix the finished double-sided sign on the place where you need by screw.

Installazione (Parete diretto):

Installationsanleitung (ohne Abstandshalter):

1. Unire l’profili in alluminio. 2. Collocare tappi di plastica e avvitare. 3. Inserire il foglio trasparente sopra i profili. 4. Unire alla profili con il supporto di plastica. 5. Immessi con viti presso la sede più adatta.

1. Fügen Sie die beiden Aluminium Profile zusammen. 2. Stecken Sie die Kunststoff-Abschlusskappe auf das Profil. 3. Schieben Sie den transparenten Abdeckschutz in das Aluminium Profil. 4. Stecken Sie die Kunststoff Abschlusskappe auf das Profil und verschrauben Sie sie miteinander. 5. Schrauben sie das Fahnenschild an den gewünschten Platz.

Montaż:

1. Połączyć profile aluminiowe. 2. Założyć i przykręcić zaślepki plastikowe. 3. Wsunąć w profile filmy ochronne. 4. Przymocować profile aluminiowe do plastikowego uchwytu mocującego. 5. Przykręcić tabliczkę do ściany w wybranym miejscu.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

2º ..

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Lámina transparente / Lame transparente / Transparency / Lâmina transparente / Foglio di protrezione / Transparenter Abdeckschutz / Film ochronny.

Instalación (Con separador):

Installation (Avec séparateur):

m

Install Explain:

.co

Installazione (Con separatore):

Instalação (Com separador):

1. Unir os perfis de alumínio mediante parafusos. 2. Colocar as tampas laterais. 3. Colocar as lâminas transparentes sobre os perfis de alumínio. 4. Unir os perfis ao suporte de fixação. 5. Colocar com parafusos no lugar apropriado.

Installationsanleitung (mit Abstandshalter):

1. Unire le due profili in alluminio con l’aiuto di viti. 2. Collocare le tappi laterale. 3. Inserire il foglio trasparente sopra i profili in alluminio. 4. Unire i profili per il supporto di fissaggio. 5. Immessi con viti presso la sede più adatta.

1. Verschrauben Sie die beiden Aluminium Profile miteinander. 2. Stecken Sie die Kunststoff Abschlusskappen auf die Profilseiten. 3. Bringen Sie den transparenten Abdeckschutz auf den Alu-Profilen an. 4. Stecken Sie das fertig zusammengefügte Profil auf die Wandhalterung. 5. Schrauben sie das Fahnenschild an den gewünschten Platz.

Montaż:

1. Połączyć profile aluminiowe za pomocą śrub. 2. Założyć zaślepki plastikowe. 3. Wsunąć w profile filmy ochronne. 4. Przymocować profile aluminiowe do uchwytu mocującego. 5. Przykręcić tabliczkę do ściany w wybranym miejscu.

Soporte de fijación / Support de fixation/ Support / Suporte de fixação/ Supporto che fissa / Wandhalterung / Uchwyt mocujący.

1. Joindre les profils d’aluminium en utilisant des vis. 2. Placer les couvertures latérales. 3. Placer les lames transparentes sur les profils d’aluminium. 4. Joindre les profils au support de fixation. 5. Placer avec des vis dans le lieu choisi.

1. Fix arc aluminium double-sided sign bottom and faceplate together. 2. Lock plastic fitting and arc aluminium double-sided faceplate together. 3. Conglutinate transparency into arc aluminium double-sided faceplate. 4. Fix the dinished double-sided sign on the place where you need by screw.

Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Viti / Schrauben / Śrubki.

1. Unir los dos perfiles de aluminio mediante tornillos. 2. Colocar las tapas laterales. 3. Poner las láminas transparente sobre los perfiles de aluminio. 4. Unir Los perfiles al soporte de fijación. 5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado.

Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Viti / Schrauben / Śrubki.

Perfil de aluminio / Profile d´aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di allumini / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

ET

ID

Installation (Directe au mur):

1. Joindre les profils d’aluminium. 2. Placer les bouchons en plastique et visser. 3. Placer la lame transparente sur les profils. 4. Joindre les profils avec le support en plastique. 5. Placer avec des vis à l’endroit choisi.

IO

Instalación (Directas a pared):

1. Unir los perfiles de aluminio. 2. Colocar la tapa de plástico y atornillar. 3. Poner la lámina transparente sobre los perfiles. 4. Unir los perfiles con el soporte de plástico. 5. Colocar con tornillos en el lugar apropiado.

4º Perfil de aluminio / Profile d´aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di allumini / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Soporte de fijación / Support de fixation / Support / Suporte de fixação / Supporto che fissa / Wandhalterung / Uchwyt mocujący.

Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Viti / Schrauben / Śrubki.

11

2º Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Viti / Schrauben / Śrubki.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Lámina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Foglio di protrezione / Transparenter Abdeckschutz / Film ochronny.

529


Sistema de Señalización Aéreo / Système de Signalisation Suspendu / Suspended Signs / Sistema de Sinalização Aéreo / Targa Sospesa / Info-/Leitsystem als deckenabhänger / Tablice informacyjne wiszące

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN AÉREO / SYSTÈME DE SIGNALISATION SUSPENDU / SUSPENDED SIGNS / SISTEMA DE SINALIZAÇÃO AÉREO / TARGA SOSPESA / DECKENABHÄNGER / TABLICZKI INFORMACYJNE WISZĄCE

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Aluminium suspended signs. Double-sided. Complete Kits. *Includes: - Aluminium profile. - Steel wire. - Endcaps. *Indoor use: corners, corridors, sections, office, etc. Easy and quick to assemble.

Système de signalisation intérieur composé par deux plaques droites d’aluminium double face pour une signalisation suspendue de format standard. On les fournit en jeux complets. *Contenu: - 2 plaques d’aluminium. - Câble d’acier. - Bouchons latéraux. *Utilisation: à l’intérieur, hall d’entrée, coins, etc. *Matières recommandées: vinyle de coupe et impression digitale. Montage facile et rapide.

IO

Sistema de señalización interior compuesto de 2 placas de aluminio recto a doble cara para una señalización aérea, formato estándar. Se suministra en kits completos. *Contenido: - 2 placas de aluminio. - Cable de acero. - Tapas laterales. *Uso: interior. Pasillos, esquinas, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte e impresión digital. Fácil y rápido montaje.

Targa in alluminio retto da fissare a soffitto. Viene fornita con cavi e sistema di fissaggio. Scegli i diversi formati. *Contenuto: - 2 Targhe di alluminio. - Cavi di acciaio. - Tappi laterale. *Uso: interno. Passerelle. *Raccomandato materiali: vinile di cortoper. Esso è fornito in kit. Facile e montaggio rapido.

84.63€

15.674

124x500mm

118.50€

15.675

124x650mm

153.62€

15.676

150x500mm

141.50€

15.677

150x650mm

185.00€

ID

11

530

.co

90x500mm

ET

15.673

m

Tabliczki informacyjne wiszące. Do dyspozycji w kilku standardowych formatach. *W zestawie: - Dwa panele aluminiowe. - Kabel stalowy. - Zaślepki plastikowe. *Do użytku wewnętrznego. *Zalecany materiał opisowy: folia winylowa lub grafika opisowa jako wydruk komputerowy. *Łatwy i szybki montaż.

Sistema de sinalização interior composto por duas placas de alumínio recto e com dupla face para uma sinalização aérea, formato standar. É fornecido em kits completos. *Conteúdo: - Duas placas de alumínio. - Cabo de aço. - Tampas laterais. *Uso: interiores, corredores, esquinas, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte e impressão digital. Montagem rápida e fácil. Zusammengesetztes System für den Innenraum. Bestehend aus Aluminium Profilen zur Deckenabhängung, Standart Format. Lieferung als komplettes Set. *Set enthält: - 2 Aluminium Profile. - Stahlseil. - seitliche Abschlusskappen. *Anwendung: innenraum. Als Leitsystem für Flure. *Materialempfehlung: digitaldrucke, vinyl-display etc. Schnelle und einfache Montage.


Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / Desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tisch-infosystem / Tabliczki informacyjne na biurko

SISTEMA DE SOBREMESA “RECTO” / CHEVALET DE BUREAUX “DROIT” / DESK SIGNS / SISTEMA SOB MESA “RECTO” / SISTEMA DA TAVOLA “RETTO” / TISCHAUFSTELLER / TABLICZKI INFORMACYJNE NA BIURKO Système composé par deux plaques d’aluminium droites et supports spéciaux qui permettent leur position inclinée sur un bureau de façon à identifier et informer. Fourni en kits complets. Montage rapide et facile. *Contenu: - Deux plaques droites d’aluminiums. - Support spécial de positionnement. - Bouchons latéraux. *Utilisation: à l’intérieur, bureaux, réceptions, etc.

Straight Desk Sign. Aluminium tabletop signs. Complete kits. Easy and fast to assemble. *Includes: - Aluminium metal alloy face plate. - L-plastic fitting. - Plastic endcaps. *Indoor use: tabletop, desk counters, desks, counters, receptions, etc.

Sistema composto por duas placas de alumínio rectas e suportes especiais que permitem a sua postura inclinada sob uma secretária de modo identificativo e informativo. É fornecido em kits completos. Montagem rápida e fácil. *Conteúdo: - Duas placas de alumínio rectas. - Suporte especial de posicionamento. - Tampas laterais. *Uso: interiores. Escritórios, recepções, etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Il supporto da tavola, modello retto questo composto da due lastre alluminio e supporti speciali che permette suo posizionamiento inclinato a modo informativo. Esso è fornito in kit. Facile e montaggio rapido. *Contenuto: - 2 Lastre di alluminio retto. - Tappi laterale. - Supporto speciale di posizionamento. *Uso: interno. Scrittoio, recevimenti, ecc.

Tischaufsteller aus 2 Aluminium Profilen mit gewinkeltem Fuß. Lieferung als komplettes Set. Schnelle und einfache Montage. *Set enthält: - 2 Aluminium Profile. - Fußstützen. - Seitliche Abschlusskappen. *Anwendung: innenraum. Für schreibtische, rezeptionen etc.

15.612 15.613

100x200mm

40.75€

100x250mm

46.62€

100x280mm

51.00€

.co

15.611

m

Tabliczki informacyjne do ustawienia na biurku. Zawarta treść opisowa pełnić może funkcje: informacyjne lub identyfikacyjne. Łatwy i szybki montaż. *W zestawie: - Dwa panele aluminiowe. - Podstawki. - Zaślepki plastikowe. *Do użytku wewnętrznego (biurko, lada recepcyjna, itp).

Instalación:

1. Sujetar el perfil de aluminio con tornillos. 2. Colocar las tapas de plástico en los laterales. 3. Poner el soporte especial de posicionamiento junto con el perfil de aluminio.

ET

ID

IO

Sistema compuesto de dos placas de aluminio rectas más soportes especiales que permiten su postura inclinada sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. Se suministra en kits completos. Fácil y rápido montaje. *Contenido: - 2 placas de aluminio rectas. - Soporte especial de posicionamiento. - Tapas laterales. *Uso: interior. Escritorios, recepciones, etc.

Install Explain:

1. Put aluminium faceplate fasten with screw. 2. Fix plastic fitting on the faceplate two side by screw. 3. Make the L-plastic fitting cover aluminium faceplate.

Installazione:

1. Introdursi il làmina trasparente in la superficie di alluminio. 2. Introdursi le tappi di plastica in gli laterale. 3. Inserire il supporto speciale di posizionamento con profilo di alluminio.

Montaż:

1. Połączyć profile aluminiowe za pomocą śrub. 2. Założyć plastikowe uchwyty i zaślepki. 3. Założyć podstawki.

Installation:

1. Fixer le profil d’aluminium avec les vis. 2. Placer les couvertures en plastique dans les parties latérales. 3. Rejoindre le support spécial de positionnement avec le profil d’aluminium.

Instalação:

1. Fixar o perfil de alumínio com os parafusos. 2. Colocar as tampas de plástico nas laterais. 3. Juntar o suporte especial de posicionamento com o perfil de alumínio.

Installationsanleitung:

1. Schrauben Sie die beiden Aluminium Profile fest. 2. Stecken Sie die Kunststoff Abschlusskappen auf die Profilseiten. 3. Stecken Sie das Aluminium Profil auf die Fußstützen. Perfil de aluminio / Profil d’aluminium / Aluminium metal alloy faceplate / Perfil de alumínio / Tornillo / Vis / Screw / Parafuso / Profilo di allumini / Viti / Schrauben / Śrubki. Aluminium Profil / Profil aluminiowy. Sujeción de plástico / Fixation en plastique / Plastic fitting / Suspensão de plástico / Morsetto di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Uchwyt plastikowy.

11

Soporte especial de posicionamiento / Support spécial de positionnement / L-Plastic fitting / Suporte especial de posicionamento / Supporto speciale di posizionamento / Fußstütze / Podstawka.

531


Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / Desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tisch-infosystem / Tabliczki informacyjne na biurko

SISTEMA DE SOBREMESA “CURVO” / CHEVALET DE BUREAUX COURBÉ / CURVE DESK SIGN / SISTEMA SOB MESA “CURVO” / SISTEMA DA TAVOLA “CURVO” / TISCHAUFSTELLER / TABLICZKI INFORMACYJNE NA BIURKO OWALNE Système composé par deux plaques courbées d’aluminium et supports spéciaux qui permettent une inclination des plaques sur un bureau de façon à identifier et informer. Fourni en kits complets. Montage rapide et facile. *Contenu: - Deux plaques courbées d’aluminium. - Bouchons latéraux gris. - Plastique de protection. *Utilisation: à l’intérieur, bureaux, réceptions, etc.

Curve Desk Sign. Aluminium tabletop signs. Complete kits. Easy and fast to assemble. *Includes: - Main faceplate/Arc aluminium metal alloy. - Transparent sleeve. - Plastic fitting. *Indoor use: Tabletop, desk , counters, receptions, etc.

Sistema composto de duas placas de alumínio curvas, mais suportes especiais que permitem uma colocação inclinada sobre uma secretária de um modo identificativo e informativo. É fornecido em kits completos. Montagem rápida e fácil. *Conteúdo: - Duas placas de alumínio curvas. - Tampas laterais cinzentas de posicionamento. - Plástico protector. *Uso: interiores. Escritórios, recepções, etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

IO

Sistema compuesto de dos placas de aluminio curvo más soportes especiales que permiten su colocación inclinada sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. Se suministra en kits completos. Fácil y rápido montaje. *Contenido: - 2 placas de aluminio curvos. - Tapas laterales de posicionamiento grises. - Plástico protector. *Uso: interior. Escritorios, recepciones, etc.

Il supporto da tavola, modello curve questo composto da due lastre alluminio e supporti speciali che permette suo posizionamiento inclinato a modo informativo. Esso è fornito in kit. Facile e montaggio rapido. *Contenuto: - 2 Lastre di alluminio curvo. - Tappi laterale. - Plastica protettore. *Uso: interno, da tavola.

Tischaufsteller aus 2 Aluminium Profilen mit gewinkeltem Fuß. Lieferung als komplettes Set. Schnelle und einfache Montage. *Set enthält: - 2 konvex gewölbte Aluminium Profile. - Seitliche Abschlusskappen mit grauer Fußstütze. - Kunststoff Abdeckschutz. *Anwendung: innenraum. Für schreibtische, rezeptionen etc.

Tabliczki informacyjne do ustawienia na biurku. Zawarta treść opisowa pełnić może funkcje: informacyjne lub identyfikacyjne. *W zestawie: dwa panele aluminiowe, podstawki, film ochronny. *Do użytku wewnętrznego (biurko, lada recepcyjna, itp). Łatwy i szybki montaż.

Instalación:

1. Introducir la lámina transparente en la superficie de aluminio. 2. Introducir las tapas de plástico en los laterales.

.co

Install Explain:

m

Installation:

1. Introduire la lame transparent dans la surface d’aluminium. 2. Introduire les bouchons de plastique sur les côtés.

1. Conglutinate transparency to aluminium metal alloy faceplate. 2. Put left and right fittings together with aluminium metal alloy faceplate. 3. Hitch fitting and aluminium metal alloy faceplate together.

Instalação:

1. Introduzir a lâmina transparente na superficie de alumínio. 2. Introduzir as tampas de plástico nos laterais.

Inntallazione:

ET

1. Introdursi il làmina trasparente in la superficie di alluminio. 2. Introdursi le tappi di plastica in gli laterale.

Installationsanleitung:

1. Schieben Sie den transparenten Abdeckschutz in das Aluminium Profil. 2. Stecken Sie die Kunststoff Abschlusskappen auf die Profilseiten.

Montaż:

1. Założyć film ochronny. 2. Założyć podstawki.

ID

11

532

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Endkappen / Zaślepka plastikowa.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy. Lámina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Lámina trasparente / Transparenter Abdeckschutz / Film ochronny. Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

15.599

115x180mm

28.25€

15.600

115x200mm

30.50€

15.601

115x250mm

34.50€

15.602

115x350mm

51.25€

15.603

150x300mm

75.00€


3 Lámina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Lámina trasparente / Transparenter Abdeckschutz / Film antyrefleksyjny.

Vertical / Verticale / Vertical Vertical / Verticale / Vertikal / Wertykalna:

15.604 15.605 15.606 15.607

210x297mm

85.88€

210x200mm

59.75€

210x150mm

48.63€

210x100mm

37.78€

Instalación:

Install Explain:

.co

m

Inntallazione:

Montaż:

3

1. Fixer les supprots d’aluminium à la plaque. 2. Fixer les deux parties en les unissant grâce aux vis des courvercles en plastiques. 3. Insérer la lamelle transparente dans le support en aluminium.

Instalação:

1. Fix arc aluminium material alloy material, aluminium slice and plastic fittings together by screw, then fix on place where your need. 2. Conglutinate transparency to aluminium-plastic composite panel. 3. Hitch plastic fittings and main faceplate together.presse pour le fixer. 1. Fissare i supporti di alluminio alla lastra. 2. Fissare le due parti unendoli con le viti agli tappi di plastica. 3. Collocare la lamina trasparente nel supporto di alluminio.

1

1 Tapa de plástico / Bouchon de plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Installation:

1. Fijar los soportes de aluminio a la placa. 2. Fijar las dos partes uniéndolas con los tornillos a las tapas de plástico. 3. Colocar la lámina transparente en el soporte de aluminio.

1. Fixar os suportes de aluminío à placa. 2. Fixar as partes unido-as com um parafuso e tampas de plástico. 3. Colocar a lamina transparente no suporte de alumínio.

Installationsanleitung:

1. Befestigen Sie das Aluminium Profil an der Platte. 2. Verschrauben Sie die Kunststoff Abschlusskappen mit den Aluminium Profilen. 3. Setzen Sie nun den Kunststoff Abdeckschutz in das Aluminium Profil ein.

1. Dwa profile aluminiowe przykleić do aluminiowej płytki. 2. Przykręcić do profili aluminiowych plastikwą podstawkę i zaślepkę. 3. Włożyć grafikę oraz film antyrefleksyjny.

1

ET

ID

2

EC I es de tE ud te iS o c TU D

2 Soporte de aluminio / Support d´aluminium / Aluminium support / Suporte de alumínio / Supporto di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

IO

Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / Desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tisch-infosystem / Tabliczki informacyjne na biurko

1 Tapa de plástico / Bouchon de plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

2 Soporte de aluminio / Support d´aluminium / Aluminium support / Suporte de alumínio / Supporto di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

2

3

Horizontal / Horizontale / Horizontal / Horizontal / Orizzontale / horizontal / Horyzontalna:

15.608

297x210mm

83.50€

15.609

150x210mm

46.13€

15.610

100x210mm

35.38€

3 Lámina transparente / Lame transparent / Transparency / Lâmina transparente / Lámina trasparente / Transparenter Abdeckschutz / Film antyrefleksyjny.

11

533


Sistema de Sobremesa / Chevalet de Bureaux / Desk Signs / Sistema Sob Mesa / Sistema da Tavola / Tisch-infosystem / Podstawki do tabliczek informacyjnych na biurko

SISTEMA DE SOBREMESA CON SOPORTE / CHEVALET DE BUREAU AVEC SUPPORT / DESK SIGN / SISTEMA SOB MESA COM SUPORTE / SISTEMA DA TAVOLA CON SUPORTI / TISCHAUFSTELLER / PODSTAWKI DO TABLICZEK

Sistema composto por duas peças de aço as quais permitem a colocação de um cartaz sob a secretária de modo identificativo e informativo. *Conteúdo: - Duas peças de aço cromado ou dourado. *Uso: interiores. Escritórios, recepções, mostradores, etc. *Materiais recomendados: acrílico, ps, placas de alumínio, etc. É fornecido em sacos de duas unidades. Montagem rápida e fácil. Impressão não incluída.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Desk sign steel support. Gold or chrome finished. *Includes: - Two steel support. *Indoor Use: counters, desk, receptions, etc. Easy and quick to assemble.

Système composé par deux pièces d’acier qui permettent de mettre une affiche sur le bureau de façon à identifier et informer. *Contenu: - Deux pièces d’acier chromé ou doré. *Matière recommandée: acrylique, PS, plaques d’aluminium, etc. Fournis par lot de 2 unités. Montage rapide et facile.

IO

Sistema compuesto de dos piezas de acero que permiten la colocación de un cartel sobre un escritorio a modo identificativo o informativo. *Contenido: - 2 piezas de acero cromado o dorado. *Uso: interior. Escritorios, recepciones, mostradores, etc. *Materiales recomendados: metacrilato, PS, placas de aluminio, etc. Se suministra en bolsas de 2 unidades. Fácil y rápido montaje.

Sistema composto di due pezzi di acciaio che permette l’immissione di un cartelli su un da tavola a modo informativo. *Contenuto: - 2 Pezzi di acciaio dorado o cromo. *Uso: interno. Scrittoio, recivimenti, ecc. Facile e montaggio rapido.

.co

m

Stalowe podstawki do tabliczek informacyjnych na biurko. *W zestawie dwie nóżki stalowe w kolorach: złoty, srebrny. *Do użytku wewnętrznego (biurko, lada recepcyjna, itp). *Tabliczka może być wykonana z pleksi, PVC, aluminium, itp. 2 szt. w opakowaniu. Łatwy i szybki montaż.

Tischaufsteller bestehend aus zwei verchromten oder vergoldeten Stützfüßen aus Stahl. Lieferumfang 2Stück. Schnell und einfach aufgestellt. *Anwendung: innenraum. Für schreibtische, rezeptionen etc. *Materialempfehlung: Für schilder aus acryl oder aluminium, etc.

Ref. 15.569

ET

8mm

Ref. 15.567

80mm

Ref. 15.570

Ref. 15.568

8mm

80mm

ID

11

534

15.567

8x80mm

Pack 2 Uni. 1.88€/Uni.

15.568

8x80mm

Pack 2 Uni. 1.38€/Uni.

15.569

8x80mm

Pack 2 Uni. 2.13€/Uni.

15.570

8x80mm

Pack 2 Uni. 1.75€/Uni.


Sistema de Perfil a Pared / Système de Profil pour Mur / Wall Profile / Sistema de Perfil para Parede / Sistema di Profili a Parete / Profilsystem zur wandbefestigung / Ścienny profil

SISTEMA DE PERFIL A PARED / SYSTÈME DE PROFIL POUR MUR / WALL PROFILE / SISTEMA DE PERFIL PARA PAREDE / SISTEMA DI PROFILI A PARETE / PROFILSYSTEM / ŚCIENNY PROFIL Système composé par un profil, qui se fixe au mur, et permet. De placer des visuels informatifs. Le changement de visuel est facile et rapide. Disponible en deux couleurs (anodisé et doré). Montage rapide et facile. *Contenu: - Barre de profil. - Bouchon latéraux. *Utilisation: à l’intérieur. Bureaux, réceptions, etc.

Wall profile system. Easy and fast to assemble. One can simply open the front profile to change your documents. Two colours are available, silver or gold. *Includes: - Aluminium profile. - Plastic endcaps. *Indoor use: office, conference room, etc.

Sistema composto por um perfil, que fixo à parede, permite a colocação de impressões em papel de modo informativo, de substituição fácil e rápida. Disponível em duas cores (metalizado e dourado). Montagem rápida e fácil. *Conteúdo: - Barra de perfil. - Tampas laterais. *Uso: Interiores. Escritórios, recepções, etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema composto di un profilo fissato alla parete che permette la colacación di stampa su carta dal modo facile e veloce lo cambio. Disponibili in due colore (anodizzato e dorado). *Include: - Profilo in alluminio. - Tappi latelare. *Uso: interno.

140mm

9.25€

15.592

290mm

18.25€

15.593

440mm

43.63€

15.594

890mm

60.88€

15.595

140mm

9.25€

15.596

290mm

18.25€

15.597

440mm

43.63€

15.598

890mm

60.88€

.co

15.591

System besteht aus einem Profil zur Wandbefestigung. Grafik wird schnell und einfach in das Profil geklemmt. Verfügbar in 2 Farben (eloxiert oder golden). Einfache und schnelle Montage. Lieferumfang: - Aluminium Profil - Seitliche Abschlusskappen. *Anwendung: innenraum. Für Büros, rezeptionen, etc.

m

Profil aluminiowy mocowany do ściany. Łatwa i szybka wymiana plakatów z grafiką. *W zestawie: profil aluminiowy oraz boczne zaślepki plastikowe. *Do użytku wewnętrznego. Dostępne w 2 kolorach: złoty, srebrny.

Instalación:

1. Conectar un gancho de apertura-cerradura con otro igual. 2. Poner la combinación de los ganchos dentro del perfil de aluminio. 3. Colocar las tapas de plástico en ambos lados del perfil.

Installation:

1. Joindre le crochet d’ouverture-boucle à l’autre égal. 2. Placer la combinaison des crochets à l’intérieur du profil d’aluminium. 3. Placer les bouchons en plastique dans les deux côtés du profil.

ET

ID

IO

Sistema compuesto por un perfil, que fijado a la pared, permite la colocación de gráficas en papel a modo informativo, de fácil y rápido intercambio. Disponible en 2 colores (anodizado o dorado). Fácil y rápido montaje. *Contenido: - Barra de perfil. - Tapas laterales. *Uso: interior. Oficinas, recepciones, etc.

Montaż:

1. Połączyć ze sobą plastikowe rolki dociskowe blokujące plakat z grafiką. 2. Wsunąć kombinacje rolek do profila. 3. Założyć plastikowe zaślepki Profil przymocować do ściany za pomocą taśmy samoprzylepnej, dwustronnej.

Install Explain:

1. Connect one locking hook opener with other locking hook opener. 2. Put combined locking hook opener into aluminium metal alloy material inside. 3. Cover plastic in both side.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / KunststoffAbschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

Instalação:

1. Unir o gancho de abertura-fecho a outro igual. 2. Colocar a combinação dos ganchos dentro do perfil de alumínio. 3. Colocar as tampas de plástico em ambos os lados do perfil.

Installazione:

1. Collegare un gancio di apertura e Dotata di serratura con un altro pari. 2. Mettere la combinazione di ganci all’interno del profilo di alluminio. 3. Luogo plastica coperchi su entrambi i lati del profilo.

Installationsanleitung:

1. Verbinden Sie die beiden Zylinderverschlüsse miteinander. 2. Stecken Sie den Zylinderverschluss in das Aluminium Profil. 3. Setzen Sie die Kunststoff Abschlusskappen auf beide Profilenden.

Perfil de aluminio / Profile d’aluminium / Aluminium profile / Perfil de alumínio / Profilo di alluminio / Aluminium Profil / Profil aluminiowy.

11

Gancho de apertura-cerradura / Crochet d’ouverture-boucle / Locking hook opener / Gancho de abertura-fecho / Gancio di apertura e dotata de serratura / Haken von Öffnung-Verschluss / Rolka dociskowa.

Tapa de plástico / Bouchon en plastique / Plastic fittings / Tampa de plástico / Tappi di plastica / Kunststoff-Abschlusskappe / Zaślepka plastikowa.

535


Sistema de Señalización Exterior / Système de Signalisation Extérieure / Outdoor Sing / Sistema de Sinalização Exterior / Sistema di Segnaletica per Esterni / Info-Leitsysteme outdoor / Tablice informacyjne zewnętrzne SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN EXTERIOR / SYSTÈME DE SIGNALISATION EXTÉRIEURE / OUTDOOR SING / SISTEMA DE SINALIZAÇÃO EXTERIOR / SISTEMA DI SEGNALETICA PER ESTERNI / INFO-LEITSYSTEME OUTDOOR / TABLICA INFORMACYJNA ZEWNĘTRZNA Système de signalisation extérieure en deux dimensions standard, composé de deux poteaux d’aluminium à fixer au sol et des profils d’aluminium double face pour une meilleure visualisation. *Utilisation: extérieur. Parcs, zones d’entrée, signalisation extérieure de bâtiments, etc. *Matières recommandées: vinyle de coupe pour l’extérieur et d’impression digitale extérieure. Montage rapide et facile.

Consist in aluminium post fixed to the outdoor floor. Doublesided. *Outdoor use: warehouse, building, office, etc.

Sistema de sinalização exterior em duas medidas standar, composto por dois postes de alumínio para fixação ao solo e perfis de alumínio com dupla face para uma melhor visualização. *Uso: exterior. Parques, zonas de entrada, sinalização exterior de edifícios, etc. *Materiais recomendados: vinil de corte para o exterior e impressão digital exterior. Montagem rápida e fácil.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema di segnaletica per esterni informativa composta da targhe bifacciale in alluminio e due pali di alluminio. *Raccomandato materiali: vinile di corteper esterni, stampa digitale per esterni. Tablica informacyjna dwustronna, zewnętrzna. Dostępna w 2 wymiarach standardowych. System składa się z 2 słupków aluminiowych oraz dwustronnych paneli aluminiowych. *Do użytku zewnętrznego. *Zalecany materiał opisowy: folia winylowa. Łatwy i szybki montaż.

15.716

900x1200mm

845.00€

ET

.co

m

15.717 1500x1800mm 1935 .00€

ID

11

536

IO

Sistema de señalización exterior en dos medidas estándar, compuesto de dos postes de aluminio para fijación al suelo y perfiles de aluminio a doble cara para una mejor visualización. *Uso: exterior. Parking, zonas de entrada, señalización exterior de edificios, etc. *Materiales recomendados: vinilo de corte para exterior, impresión digital exterior. Fácil y rápido montaje.

Info-Leitsystem für den Outdoor Bereich in zwei Standart Formaten. Bestehend aus zwei Aluminium Pfosten und doppelseitige Aluminium Profile. *Anwendung: outdoor bereich. Für parkplätze, eingangsbereiche, als äußeres Gebäude-Leitsystem, etc. *Materialempfehlung: für den Outdoor geeignete digitaldrucke und vinyl-displays. Einfache und schnelle Montage.


Sistema de Señalización Exterior / Système de Signalisation Extérieure / Outdoor Sing / Sistema de Sinalização Exterior / Sistema di Segnaletica per Esterni / Info-Leitsysteme outdoor / Tablice informacyjne zewnętrzne

REF. 15.716

*Compuesto por: - 2 Postes de aluminio de 1800x60mm de diámetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diámetro. - 1 perfil de aluminio de 180mm. - 4 perfiles de aluminio de 150mm. - 2 perfiles de aluminio de 40mm.

*Composé par: - 2 poteaux d’aluminium 1200x60mm de diamètre. - 2 bouchons noirs pour poteaux de 60mm de diamètre. - 1 profil d’aluminium de 180mm. - 2 profils d’aluminium de 40mm. - 4 profils d’aluminium de 90mm.

*Composé par: - 2 poteaux d’aluminium 1800x60mm de diamètre. - 2 bouchons noirs pour poteaux de 60mm de diamètre. - 1 profil d’aluminium de 180mm. - 4 profils d’aluminium de 150mm. - 2 profils d’aluminium de 40mm.

*Includes: - 2 aluminium post 1200HX60mm diam. - 2 Plastic post endcaps. - 1 aluminium profile 180mm wide. - 2 aluminium profile 40mm wide. - 4 aluminium profile 90mm wide.

*Includes: - 2 aluminium post 1800HX60mm diam. - 2 Plastic post endcaps. - 1 aluminium profile 180mm wide. - 4 aluminium profile 150mm wide. - 2 aluminium profile 40mm wide.

*Composto por: - 2 Postes de alumínio de 1200x60mm de diâmetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diâmetro. - 1 perfil de alumínio de 180mm. - 2 perfis de alumínio de 40mm. - 4 perfis de alumínio de 90mm.

*Composto por: - 2 Postes de alumínio de 1800x60mm de diâmetro. - 2 tampas pretas para poste de 60mm de diâmetro. - 1 perfil de alumínio de 180mm. - 4 perfis de alumínio de 150mm. - 2 perfis de alumínio de 40mm.

*Composta da: - 2 Pali di alluminio di 1200x60mm di diametro. - 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro. - 1 Profilo di alluminio di 180mm. - 2 Profilo di alluminio di 40mm. - 4 Profilo di alluminio di 90mm.

*Composta da: -2 Pali di alluminio di 1800x60mm di diametro. - 2 tappi nero per pali di 60mm di diametro. - 1 Profilo di alluminio di 180mm. - 4 Profilo di alluminio di 150mm. - 2 Profilo di alluminio di 40mm.

*Bestehend aus: - 2 Aluminium Pfosten 1200mmx60mm Durchmesser. - 2 schwarze Abschlusskappen für Pfosten mit 60mm Durchmesser. - 1 Aluminium Profil 180mm. - 2 Aluminium Profile 40mm. - 4 Aluminium Profile 90mm.

*Bestehend aus: - 2 Aluminium Pfosten 1800mmx60mm Durchmesser. - 2 schwarze Abschlusskappen für Pfosten mit 60mm Durchmesser. - 1 Aluminium Profil 180mm. - 4 Aluminium Profile 150mm. - 2 Aluminium Profile 40mm.

.co

m

EC I es de tE ud te iS o c TU D

IO

*Compuesto por: - 2 Postes de aluminio de 1200x60mm de diámetro. - 2 Tapas negras para poste de 60mm de diámetro. - 1 perfil de aluminio de 180mm. - 2 perfiles de aluminio de 40mm. - 4 perfiles de aluminio de 90mm.

*W zestawie: - 2 słupki aluminiowe. Wysokość słupka 1200mm, średnica 60mm. - 2 czarne zaślepki. - 1 profil aluminiowy 180mm. - 2 profile aluminiowe 40mm. - 4 profile aluminiowe 90mm.

ET

ID

REF. 15.717

*W zestawie: - 2 słupki aluminiowe. Wysokość słupka 1800mm, średnica 60mm. - 2 czarne zaślepki. - 1 profil aluminiowy 180mm. - 4 profile aluminiowe 150mm. - 2 profile aluminiowe 40mm.

11

537


Embellecedores Separadores / Séparateurs Décoratifs / Wallmount Panel Supports / Separadores Decorativos / Distanziali a Parete / Dekorativer Abstandshalter / Kołki dystansowe

EMBELLECEDORES SEPARADORES / SÉPARATEURS DÉCORATIFS / WALLMOUNT PANEL SUPPORTS / SEPARADORES DECORATIVOS / DISTANZIALE A PARETE / DEKORATIVER ABSTANDSHALTER / KOŁKI DYSTANSOWE

IO

Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de acero que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Disponible en color dorado y cromado en varias medidas. *Contenido: - Separador. - Embellecedor. *Uso: interior y exterior, en placas de diferentes tipos, materiales y tamaños.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Système de fixation d’affiches au mur avec deux pièces d’acier qui permettent la séparation entre le mur, et aussi la protection des vis Utilisées. Ce qui permet d’obtenir une meilleure finition. Disponible en couleur doré et chromé et en divers dimensions. *Contenu: - Séparateurs décoratifs. Utilisation: intérieure et extérieure, divers types de plaques, matériels et dimensions. Walmounted through hole panel supports. These wallmount panel support are available in gold or chrome colour. Material: Steel. Use: Indoor/Outdoor.

Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de aço que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Disponível em dourado e cromado em várias medidas. *Conteúdo: - Separadores decorativos. *Uso: interior e exterior, em diferentes tipos de placas, materiais e tamanhos.

Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di acciaio che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. Uso: interno e esterne. Disponibili in colore dorado e cromo. Dekorativer Abstandshalter aus Aluminium zur Wandbefestigung von Schildern. In-/Outdoor Bereich. Für verschiedene Formate und Materialtypen geeignet.

ET

.co

m

System kołków dystansowych pozwalający na estetyczny montaż tabliczek w określonej odległości od podłoża. Kołki wykonane są ze stali nierdzewnej. Kołki składają się z 2 części: część spodnią mocuje się do podłoża, nadomiast część nawierzchnią przekłada się przez otwór w płycie, następnie nakłada się na część przymocowaną do podłoża i blokuje kluczem imbusowym. Przeznaczone do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego.

ID

11

538


Embellecedores Separadores / Séparateurs Décoratifs / Wallmount Panel Supports / Separadores Decorativos / Distanziali a Parete / Dekorativer Abstandshalter / Kołki dystansowe

EMBELLECEDORES SEPARADORES / SÉPARATEURS DÉCORATIFS / WALLMOUNT PANEL SUPPORTS / SEPARADORES DECORATIVOS / DISTANZIALE A PARETE / DEKORATIVER ABSTANDSHALTER / KOŁKI DYSTANSOWE

15.502 15.503 15.504 15.505 15.506 15.507 15.508 15.509 15.510 15.511 15.512 15.513 15.514 15.515 15.516

Pack 4 Uni.

3.63€/Uni.

13x19mm

Pack 4 Uni.

4.25€/Uni.

13x25mm

Pack 4 Uni.

4.75€/Uni.

13x40mm

Pack 4 Uni.

6.75€/Uni.

13x13mm

Pack 4 Uni.

4.13€/Uni.

13x19mm

Pack 4 Uni.

4.75€/Uni.

13x25mm

Pack 4 Uni.

5.38€/Uni.

13x40mm

Pack 4 Uni.

7.50€/Uni.

19x13mm

Pack 4 Uni.

4.88€/Uni.

19x19mm

Pack 4 Uni.

6.50€/Uni.

19x25mm

Pack 4 Uni.

7.38€/Uni.

19x50mm

Pack 4 Uni.

12.75€/Uni.

19x75mm

Pack 4 Uni.

14.75€/Uni.

19x13mm

Pack 4 Uni.

5.38€/Uni.

19x19mm

Pack 4 Uni.

7.25€/Uni.

19x25mm

Pack 4 Uni.

8.00€/Uni.

19x50mm

Pack 4 Uni.

14.25€/Uni.

19x75mm

Pack 4 Uni.

16.00€/Uni.

ID

ET

15.517

13x13mm

15.518 25x13mm Pack 4 Uni.

7.88€/Uni.

15.519 25x19mm Pack 4 Uni.

10.13€/Uni.

15.520 25x25mm Pack 4 Uni.

12.38€/Uni.

15.521 25x50mm Pack 4 Uni.

17.63€/Uni.

15.522 25x75mm Pack 4 Uni.

26.38€/Uni.

15.523

25x13mm Pack 4 Uni.

8.75€/Uni.

15.524

25x19mm Pack 4 Uni. 11.13€/Uni.

15.525

25x25mm Pack 4 Uni. 13.00€/Uni.

15.526

25x50mm Pack 4 Uni. 18.75€/Uni.

15.527

25x75mm Pack 4 Uni. 27.63€/Uni.

IO 75mm

50mm

25mm

19mm

13mm

75mm

50mm

25mm

13mm 19mm

40mm

13mm Ø

19mm Ø

m

15.501

Diam. 25mm

.co

15.500

Diam. 19mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Diam. 13mm

25mm

13mm 19mm

Tamaño Metopas / Dimensions / Sizes / Tamanho Metopas / Misure / Abmaße Metopa / Wymiary.

25mm Ø

11

539


Embellecedores Separadores / Séparateurs Décoratifs / Wallmount Panel Supports / Separadores Decorativos / Distanziali a Parete / Dekorativer Abstandshalter / Kołki dystansowe EMBELLECEDOR SEPARADOR ALUMINIO-COLORES / SÉPARATEURS DÉCORATIFS D´ALUMINIUM DE COULEURS / WALLMOUNT ALUMINIUM PANEL SUPPORT / SEPARADORES DECORATIVOS ALUMÍNIO – CORES / DISTANZIALE A PARETE ALLUMINIO IN DIVERSI COLORE / DEKORATIVER ABSTANDSHALTER / KOŁKI DYSTANSOWE ALUMINIOWE Système de fixation d’affiches au mur avec deux pièces d’acier qui permettent de séparer le mur de l’affichage mais aussi la protection des vis utilisées. Il permet de cette façon une meilleure finition. Dimension et taille unique. Existe en plusieurs couleurs. *Contenu: - Séparateurs décoratifs. *Utilisation: intérieure et extérieure, plaques de différents types, matériel et dimensions.

These wallmount panel support are available in a range of finisher to complement your display. Material: aluminium. Indoor/Outdoor use.

Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de alumínio, que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Disponível em várias cores. *Conteúdo: - Separadores decorativos. *Uso: interior e exterior, em placas de diferentes tipos, material e tamanhos.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

IO

Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de aluminio que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Disponible en colores. *Contenido: - Separador. - Embellecedor. *Uso: interior y exterior, en placas de diferentes tipos, material y tamaños.

Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di alluminio, che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. Disponibili in diversi colore.

System kołków dystansowych pozwalający na estetyczny montaż tabliczek w określonej odległości od podłoża. Kołki wykonane są z aluminium. Kołki składają się z 2 części: część spodnią mocuje się do podłoża, nadomiast część nawierzchnią przekłada się przez otwór w płycie, następnie nakłada się na część przymocowaną do podłoża i blokuje kluczem imbusowym. Przeznaczone do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego. Dostępne w 4 kolorach.

540

15.530

19x25mm

Pack 4 Uni.

4.75€/Uni.

15.534

19x25mm

Pack 4 Uni.

4.75€/Uni.

13x13mm

Pack 4 Uni.

2.50€/Uni.

15.538

19x25mm

Pack 4 Uni.

4.75€/Uni.

15.529

13x19mm

Pack 4 Uni.

2.88€/Uni.

15.532

13x13mm

Pack 4 Uni.

15.542

19x25mm

Pack 4 Uni.

2.50€/Uni.

4.75€/Uni.

15.533

13x19mm

Pack 4 Uni.

2.88€/Uni.

15.536

13x13mm

Pack 4 Uni.

2.50€/Uni.

15.531

25x30mm

Pack 4 Uni.

6.00€/Uni.

15.537

13x19mm

Pack 4 Uni.

2.88€/Uni.

15.535

25x30mm

Pack 4 Uni.

6.00€/Uni.

15.540

13x13mm

Pack 4 Uni.

2.50€/Uni.

15.539

25x30mm

Pack 4 Uni.

6.00€/Uni.

15.541

13x19mm

Pack 4 Uni.

2.88€/Uni.

15.543

25x30mm

Pack 4 Uni.

6.00€/Uni.

.co

m

15.528

ET

ID

11

Dekorativer Abstandshalter aus Aluminium zur Wandbefestigung von Schildern. In-/Outdoor Bereich. Für verschiedene Formate und Materialtypen geeignet.


Embellecedores / Séparateurs / Screw Covers / Decorativos / Distanziali a Parete / Dekorative Kappen für Abstandhalter / Kołki dystansowe

EMBELLECEDORES / SÉPARATEURS DÉCORATIFS / SCREW COVERS / SEPARADORES DECORATIVOS / DISTANZIALE A PARETE / DEKORATIVE ABDECKKAPPEN / OZDOBNE NAKŁADKI NA ŚRUBKI Système qui constitue à placer des anneaux ou des séparateurs décoratifs sur les têtes des vis qui sont visibles, en les couvrant. De cette façon on peut aussi décorer la surface de la pièce que nous allons monter. *Contenu: - Une anneau pour la vis. - Un séparateur décoratif pour couvrir la vis. *Utilisation: intérieure et extérieure, sur des plaques d’acrylique ou autres matériaux pour le mur.

Attractive screw covers, without distances. Different covers sizes are available. Indoor/Outdoor use.

Sistema que consiste em colocar umas anilhas ou separadores decorativos sobre as cabeças dos parafusos que ficam visíveis. Desta forma também se decora a superfície da peça que vamos montar. *Conteúdo: - Uma anilha para o parafuso. - Um separador decorativo para tapá-lo. *Uso: interior e exterior, sobre placas de acrílico ou outros materiais para a parede.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Coprivite in Ottone con finitura Cromo Lucido, per la copertura della testa delle viti. Nakładka ozdobna na śrubkę. Zestaw zawiera: - 1 pirścień zakładany na główkę od śrubki. - 1 nakładka ozdobna. Do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego. Dostępne w 3 rozmiarach. Kolory: srebrny i złoty.

15.544 15.545 15.546 15.547 15.548 15.549

Dekorative Abdeckkappen für Abstandshaltern. Lieferumfang: 1 Abdeckkappe mit Mutter. Für In-/Outdoor Bereich geeignet.

15mm

Pack 4 Uni.

1.75€/Uni.

19mm

Pack 4 Uni.

2.50€/Uni.

25mm

Pack 4 Uni.

3.63€/Uni.

15mm

Pack 4 Uni.

2.00€/Uni.

19mm

Pack 4 Uni.

2.63€/Uni.

25mm

Pack 4 Uni.

4.13€/Uni.

.co

m

EMBELLECEDOR SEPARADOR CABEZA CUADRADO / SEPARATEURS DECORATIFS A TETE CARREE / WALLMOUNT PANEL SUPPORT “SQUARE HEAD” / SEPARADOR DECORATIVO CABEÇA QUADRADA / DISTANZIALE PARETE QUADRATO / DEKORATIVER ABSTANDSHALTER MIT QUADRATISCHEM KOPF / OZDOBNY KOŁEK DYSTANSOWY Z KWADRATOWĄ GŁOWICĄ Sistema de fijación a pared de cartelería mediante dos piezas de acero que permiten aislarlo de la pared y a su vez proteger los tornillos utilizados para darle un mejor acabado. Medida y tamaño único. *Contenido: - Separador. - Embellecedor. *Uso: interior y exterior en placas formato A4 ó A3. Wallmounted through hole panel support. Chrome colour. Material: Steel. *Use: Indoor/Outdoor.

ET

ID

IO

Sistema que consiste en colocar unas anillas o embellecedores sobre las cabezas de los tornillos que queden al descubierto para taparlos. De esta forma también se decora la superficie de la pieza que vamos a montar. *Contenido: - 1 anilla para el tornillo. - 1 embellecedor para cubrirlo. *Uso: interior y exterior, sobre placas de metacrilato u otros materiales a pared.

Sistemi di fissaggio a parete di cartelli attraverso due pezzi di acciaio che permette isolare della parete e se stesso proteggere le viti. *Uso: interno e esterne. Ozdobne kołeki dystansowe, pozwalające na estetyczny montaż tabliczek w określonej odległości od podłoża. Wykonany ze stali. Kolor srebrny.

15.566

10x15mm

Pack 4 Uni.

Système de fixation d’affiches au mur avec deux pièces d’acier qui permettent de séparer le mur de l’affichage mais aussi la protection des vis utilisées. Il permet de cette façon une meilleure finition. Dimension et taille unique. Existe en plusieurs couleurs. Contenu: - Séparateurs décoratifs. *Utilisation: intérieure et extérieure, plaques de différents types, matériel et dimensions A4 et A3. Sistema de fixação à parede, de cartaz, com duas peças de aço, que permitem a separação da parede e a protecção dos parafusos para lhe dar uma melhor finalização. Medida e tamanho único. *Conteúdo: - Separadores decorativos. *Uso: interior e exterior em placas formato A4 ou A3.

Abstandshalter mit dekorativer, quadratischer Abdeckkappe für Grafiken in DIN A4 oder A3. Lieferumfang. Für In-/Outdoor Bereich geeignet.

11

1.38€/Uni.

541


Sujeta Estantes / Suspension d´étagéres / Panel Support / Suspensão para Estantes / Sostenere Ripiani / Regalboden-halter / Uchwyty ozdobne

SUJETA ESTANTES / SUSPENSION D´ÉTAGÉRES / PANEL SUPPORT / SUSPENSÃO PARA ESTANTES / SOSTENERE RIPIANI / REGALBODEN-HALTER / OZDOBNE UCHWYTY

Panel support for up to 12mm or 9,5mm thick. Chrome or gold colour. Material: steel.

Sistema de suspensão de estantes ou cartazes com uma peça aparafusada à parede. Disponiveís em dourado e cromado. *Conteúdo: uma peça (suspensa em estantes). *Uso: fixação de prateleiras em locais, lojas, cartazes, etc. Wandhalter aus Stahl für Regalböden oder Grafiken. Halter wird an die Wand geschraubt. Verfügbar in Gold oder verchromt.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistemi di fissaggio di ripiani o cartelli attraverso di un pezzi di acciaio bullonato della parete; con diverse spessore e scegli le diverse finiture. Disponibili in dorado e cromo.

Système de suspension d’étagères ou d’affiches avec une pièce d’acier vissée au mur. Disponible en chromé et doré. *Contenu: une pièce (suspension d’étagères). *Utilisation: fixation des étagères en locaux, magasins, affiches, etc.

IO

Sistema de sujeción de estanterías o cartelería mediante una pieza de acero atornilladas a la pared. Disponibles en dorado y cromado. *Contenido: 1 pieza (sujeta estante). *Uso: fijación de baldas en locales, tiendas, cartelería, etc.

Ozdobne uchwyty umożliwiające montaż tabliczek, bez konieczności wykonywania w nich otworów. Wykonane ze stali. Dostępne w kolorach: srebrny i złoty.

9,5mm

9,5mm

Ref. 15.561

Ref. 15.560

542

12mm

Ref. 15.559

Ref. 15.558

15.558

35x35mm

12mm

Pack 4 Uni.

6.75€/Uni.

15.560

25x25mm

9,5mm

Pack 4 Uni.

5.75€/Uni.

15.559

35x35mm

12mm

Pack 4 Uni.

7.38€/Uni.

15.561

25x25mm

9,5mm

Pack 4 Uni.

6.13€/Uni.

m

.co

ET

ID

11

12mm

10mm

12mm

Ref. 15.563

Ref. 15.562

15.562

80x28mm

12mm

Pack 4 Uni.

9.63€/Uni.

15.563

50x25mm

10mm

Pack 4 Uni.

8.13€/Uni.

7,5mm

9,5mm

Ref. 15.554

Ref. 15.557

15.554

30mm

7,5mm

Pack 2 Uni.

15.555

50mm

9,5mm

Pack 2 Uni. 17.38€/Uni.

15.556

30mm

7,5mm

Pack 2 Uni. 10.63€/Uni.

15.557

50mm

9,5mm

Pack 2 Uni. 18.63€/Uni.

9.75€/Uni.


Separadores / Separateurs / Side Grip / Separadores / Separatori / Abstandshalter / Uchwyty ozdobne

SEPARADORES / SEPARATEURS / SIDE GRIP / SEPARADORES / SEPARATORI / ABSTANDSHALTER / OZDOBNE UCHWYTY SEPARUJĄCE Système de séparation d’affiches qui permet la fixation de matériaux entre 8 et 10mm d’épaisseur. Disponibles en doré et chromé. *Contenu: deux pièces (séparateurs). *Utilisation: intérieurs, acryliques, vitre, etc.

These fixing are mounted at the side. The materials, like glass, mirrors, leaded glass or anothers can easily be mounted on the wall without drilling any holes. They hold material up to 8 to 10mm thick. For indoor and outdoor use.

Sistema de separação de cartazes de diferentes expessuras que podem ir de 8 a 10mm. Disponíveis em dourado e cromado. *Conteúdo: duas peças (separadores). *Uso: interiores, acríclicos, vidros, etc.

Abstandhalter für Schilder aus Kunststoff oder Glas mit Materialstärke von 8 bis 10mm. Verfügbar in Gold oder verchromt. Lieferumfang: 2 Stück.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio materiali di 8 a 10mm di spessore. Disponibili in dorado e cromo. Uso: interno e esterne.

Ozdobne uchwyty umożliwiające odseparowanie tabliczki od podłoża. Wykonane ze stali. Dostępne w kolorach: srebrny i złoty. Grubość tabliczki: od 8 do 10mm. Do użytku wewnętrznego. Dostępne w kolorach: złoty i srebrny.

15.550

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.551

25x30mm

Pack 4 Uni. 13.63€/Uni.

15.552

25x25mm

Pack 4 Uni.

15.553

25x30mm

Pack 4 Uni. 14.25€/Uni.

9.13€/Uni. 9.75€/Uni.

SEPARADOR CUADRADO / SEPARATEUR CARRÉ / “SQUARE” SIDE GRIP / SEPARADORES QUADRADO / SEPARATORI QUADRATO / QUADRATISCHE ABSTANDSHALTER / OZDOBNE UCHWYTY BOCZNE

.co

m

Sistema de separación de cartelería, que permite fijar en su interior materiales de 10mm de espesor. Disponibles en dorado y cromado. *Contenido: 2 piezas (separadores). *Uso: interior, metacrilatos, cristales, etc.

Système de séparation d’affiches qui permettent la fixation de matériaux de 10mm d’épaisseur. Disponible en doré et chromé. *Contenu: deux pièces (séparateurs). *Utilisation: intérieurs, acryliques, vitre, etc.

These fixing are mounted at the side. They hold materials up to 10mm thick on the vertical or horizontal edge. For indoor and outdoor use.

Sistema de separação de cartazes de 10mm de espessura. Disponíveis em dourado e cromado. *Conteúdo: duas peças (separadores). *Uso: interiores, acrílicos, vidros, etc.

Sistemi di separazione di cartelli, che permette fissaggio materiali di 10mm di spessore. Disponibili in dorado e cromo. Uso: interno.

Abstandhalter für Schilder aus Kunststoff oder Glas mit Materialstärke von 10mm. Verfügbar in Gold oder verchromt. Lieferumfang: 2 Stück.

ET

ID

IO

Sistema de separación de cartelería, que permite fijar en su interior materiales de 8 a 10mm de espesor. Disponibles en dorado y cromado. *Contenido: 2 piezas (separadores). *Uso: interior, metacrilatos, cristales, etc.

Ozdobne uchwyty boczne, umożliwiające montaż tabliczek o grubości 10mm, bez konieczności wykonywania w nich otworów, w określonej odległości od podłoża. Wykonane ze stali. Dostępne w kolorach: srebrny i złoty. Do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego.

15.564

25x25mm

Pack 4 Uni.

7.50€/Uni.

15.565

25x25mm

Pack 4 Uni.

6.88€/Uni.

11

543


Cube System

CUBE SYSTEM

IO

Sistema de sujeción de estanterías o cartelería mediante una pieza de acero. Disponibles en 5 colores. * Contenido: 4 piezas (sujeta estante). * Uso: fijación de baldas en locales, tiendas, cartelería, etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Système de Fixation d’étagère ou de bibliothèque au moyen d’une pièce en acier. Disponibles en 5 couleurs. * Contient: 4 pièce (fixation d’étagère). * Utilisation: Possibilité d’utiliser en magasin, dans une carterie etc...

Panel connector. This range of connectors for 6 mm. glas panels is ideal for use where goods need to bee promoted and presented in an attractive way. * Includes: 4 units in each pack. Sistema de fixação de estantes ou cartazes mediante uma peça de aço. Disponível em 5 cores. * Contem: 4 peças de fixação. * Utilização: na fixação de prateleiras , cartazes, entre outros.

Sistema aggancio di scaffalature o grafici per mezzo di un pezzo di acciaio. Disponibile in 5 colori. * Contenuto: 4 Pezzi (aggancio). * Usa: fissaggio scaffali nei negozi, locali, grafici, ecc. Verbinder aus Stahl für Regalsysteme oder Displays. In 5 Farben verfügbar. * Enthält: 4 Stück. * Verwendung: zur Gestaltung von Wohn- und Geschäftsräumen.

ID

11

544

54,4mm

34,4mm

34,4mm

6mm

6mm

ET

6mm

.co

m

System stalowych uchwytów łączących regały, kartony, płyty PCV. Do dyspozycji w 5 kolorach. * W zestawie: 1 szt. (uchwyt regałowy). * Przeznaczenie: do mocowania regałów w sklepach, biurach, itp.

54,4mm

34,4mm

54,4mm

15.182

Pack 4 Uni.

3.38€/Uni.

15.187

Pack 4 Uni.

4.38€/Uni.

15.192

Pack 4 Uni.

5.25€/Uni.

15.183

Pack 4 Uni.

3.38€/Uni.

15.188

Pack 4 Uni.

4.38€/Uni.

15.193

Pack 4 Uni.

5.25€/Uni.

15.184

Pack 4 Uni.

3.38€/Uni.

15.189

Pack 4 Uni.

4.38€/Uni.

15.194

Pack 4 Uni.

5.25€/Uni.

15.185

Pack 4 Uni.

3.38€/Uni.

15.190

Pack 4 Uni.

4.38€/Uni.

15.195

Pack 4 Uni.

5.25€/Uni.

15.186

Pack 4 Uni.

3.38€/Uni.

15.191

Pack 4 Uni.

4.38€/Uni.

15.196

Pack 4 Uni.

5.25€/Uni.


ET

ID

12

547

.co

m

IO

EC I es de tE ud te iS o c TU D


Rasquetas / Raclette / Squeegees / Espátula / Spatola / Rakel / Rakle

rasqueta DE LANA / RACLETTE EN LAINE / WOOL SQUEEGEES / ESPÁTULA DE FELTRO / SPATOLA IN LANA / FILZRAKEL / RAKLA FILCOWA PROSTOKĄTNA

IO

Rasqueta de lana rectangular, para la aplicación de vinilos. Disponible en 2 calidades. Raclette en laine rectangulaire, pour l’application de vinyles. Disponible en 2 qualités. Felt Squeegees which allows an easier application of vinyl. Available in two types of quality.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Espátula em feltro rectangular, para aplicação de vínil. Disponível em duas qualidades.

Spatola in lana rettangolari, per l’applicazione del vinile. Disponibile in 2 qualitá. Rechteckiger Filzrakel zum blasenfreien Verkleben von Folienaufklebern und Folienschriften. In 2 verschiedenen Qualitäten. Rakla filcowa, prostokątna do aplikacji plakatów winylowych. Dostępne dwa rodzaje rakli.

16.012 16.013

100x70x13mm

Pack 10 uni.

4.13€/Uni.

100x70x13mm

Pack 10 uni.

9.40€/Uni.

100% HQ

* Product density: 0.50gm/cm3

.co

m

RASQUETA DE LANA SEMICIRCULAR / RACLETTE EN LAINE SEMI-CIRCULAIRE / SEMICIRCLE WOOL SQUEEGEES / ESPÁTULA DE FELTRO SEMI-CIRCULAR / SPATOLA IN LANA SEMICIRCOLARE / FILZRAKEL HALBRUND / RAKLA FILCOWA PÓŁOKRĄGŁA Rasqueta de lana semicircular, para la aplicación de vinilos. Disponible en 2 calidades. Raclette en laine semi-circulaire, pour l’application de vinyles. Disponible en 2 qualités.

Felt Squeegees which allows easier application of vinyl / application tape. Available in two types of quality.

ID

ET

Espátula em felpro, semi-circular, para aplicação de vínil. Disponível em duas qualidades.

12

548

Spatola in lana, semicircolare, per l’applicazione del vinile. Disponibile in 2 qualitá. Halbrundes Filzrakel zum blasenfreien Verkleben von Folienaufklebern und Folienschriften. In 2 verschiedenen Qualitäten. Rakla filcowa, półokrągła do aplikacji plakatów winylowych. Dostępne dwa rodzaje rakli.

16.014

130x70x13mm

Pack 10 uni.

6.00€/Uni.

16.015

130x70x13mm

Pack 10 uni.

13.00€/Uni.

* Product density: 0.50gm/cm3

100% HQ


Rasquetas / Raclette / Squeegees / Espátula / Spatola / Rakel / Rakle

rasqueta plástica / RACLETTE PLASTIQUE / PLASTIC SQUEEGEES / ESPÁTULA PLÁSTICA / SPATOLA IN PLASTICA / KUNSTSTOFFRAKEL / RAKLA PLASTIKOWA

Raclette en plastique de double fil pour l’application de vinyles. Existe en 2 dimensions. Squeegees of double bladed, which allows easier application of vinyl / application tape. Available in two differents sizes.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Espátula plástica de dupla face para aplicação de vínil. Disponível em dois tamanhos.

Spatola in plastica, doppia, per l’applicazione del vinile. Disponibile in 2 formati.

Zweischneidiges Kunststoffrakel zum blasenfreien Verkleben von Folien. In 2 Größen verfügbar.

Rakla plastikowa do aplikacji folii samoprzylepnych. Dostępna w dwóch rozmiarach.

Pack 10 uni.

2.03€/Uni.

130x70mm

Pack 10 uni.

2.88€/Uni.

RASQUETA DE GOMA / RACLETTE EN CAOUTCHOUC / Rubber Squeegee / ESPÁTULA DE BORRACHA / SPATOLA IN GOMMA / GUMMIRAKEL / RAKLA GUMOWA

Rasqueta de goma de doble filo para la aplicación de vinilos.

m

16.004

100x70mm

.co

16.003

ET

ID

IO

Rasqueta plástica de doble filo para la aplicación de vinilos. Disponible en 2 tamaños.

Raclette en caoutchouc de double fil pour l’application de vinyles.

Rubber Squeegee of double bladed, which allows easier application of vinyl / application tape.

Espátula de borracha de dupla face para aplicação de vínil. Spatola in gomma, doppia, per l’applicazione del vinile.

Zweischneidiges Gummirakel zum blasenfreien Verkleben von Folien. Rakla gumowa obustronna do aplikacji folii samoprzylepnych.

16.005

100x70mm

Pack 10 uni.

7.50€/Uni.

12

549


Rasquetas / Raclette / Squeegees / Espátula / Spatola / Rakel / Rakle

rasqueta plástica con mango / RACLETTE PLASTIQUE AVEC MANCHE / REMOVAL TOOL / Espátula de plástico / SPATOLA IN PLASTICA CON MANIGLIA / KUNSTSTOFFRAKEL MIT GRIFF / SZPATUŁKA PLASTIKOWA Z RĄCZKĄ Rasqueta plástica para la aplicación y retirada de vinilos.

IO

Raclette en plastique pour mettre en place et enlever des vinyles. The vinyl removal tool vinyl and helps with the removal of adhesive from surfaces.

vinile.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Espátula de plástico para aplicação e remoção de vínil. Spatola in plastica con maniglia, per applicare e rimuovere

16.000

Kunststoffrakel zum Verkleben und Entfernen von Folien. Szpatułka plastikowa do aplikacji oraz do usuwania folii samoprzylepnych.

m

16.000 108x240mm

ET

60x135mm

Pack 10 uni.

2.03€/Uni.

16.002

90x115mm

Pack 10 uni.

2.23€/Uni.

16.006

20x150mm

Pack 10 uni.

1.00€/Uni.

ID

16.001

16.002

.co

16.001

Pack 10 uni. 5.88€/Uni.

12

16.006

550


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

RODILLO PARA VINILO / ROULEAU POUR VINYLE / APPLICATION ROLLER / ROLO PARA VINIL / RULLO PER VINILE / ROLLE FÜR FOLIEN / WAŁEK DOCISKOWY Rodillo para la aplicación de vinilo.

The roller applicator allows firm 90° downward pressure when applying pressure sensitive adhesive materials such as vinyl, without scratching the surface. Rolo para aplicação de vínil.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Rullo per l’applicazione di vinile.

Rolle zum blasenfreien Verkleben von Folien.

Wałek dociskowy do aplikacji folii samoprzylepnej.

19.00€

m

PALETA DE LIMPIEZA / PINCEAU DE NETTOYAGE / CLEANING SWAB / ESPÁTULA PLÁSTICO / BASTONCINO PER PULIRE / REINIGUNGSSCHWAMM / SZPATUŁKI PLASTIKOWE

.co

16.009

ET

ID

IO

Rouleau pour la mise en place de vinyles.

Paleta de plástico adecuada para la limpieza de los cabezales de impresión, teclados, impresoras digitales; es suave y fácil de usar.

Pinceau en plastique idéal pour le nettoyage des têtes d’impresion, claviers, imprimantes digitales; doux et usage facile. The cleaning swab suitable for cleaning the printheads, Keyboards, Digital Printers, it’s soft and easy for cleaning.

Espátula de plástico para limpar os cabeçais de impressão, teclados, impressoras digitais; suave e fácil de usar.

Bastoncino in plastica adatti per la pulizia delle testine di stampa, tastiere, stampanti digitali. È morbida e facile da usare. Reinigungsschwamm mit Kunststoffgriff für Druckköpfe, Tastaturen und Digital-Drucker.

Szpatułki plastikowe przeznaczone do czyszczenia głowic drukarek, klawiatury, drukarek cyfrowych; delikatna i łatwa wużyciu.

16.008

Pack 10 uni. 1.75€/Uni.

12

551


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

PUNZÓN DE BOLA / POINCON A BOULE / BALL TIPPED WEEDING TOOL / CINZEL CON PONTA DE ESFERA / PUNTA A SFERA / ANREIBEKUGEL / SZPATUŁKA ZAKOŃCZONA KULKĄ

IO

Herramienta de metal con punta de bola, ideal para el pegado de vinilo en zonas de dificultad, tales como remaches, tornillos, etc. Outil en métal avec une boule à sa pointe, idéal pour la mise en place de vinyle en zones difficiles comme les rivets, les vis, etc.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

This tool is an essential for weeding vinyl. Better than an exacto.It easily extracts centers of characters with a non-cutting point. Approximately 12cm long. Cinzel de metal com ponta em formato esfera, ideal para a colocação de vínil em zonas dificeis, tais como remates, parafusos, etc.

Utensile punta a sfera in metallo, ideale per l’incollaggio di vinile nelle aree di difficoltà, come rivetti, viti, ecc.

Hilfswerkzeug aus Metall mit Anreibekugel zum Verkleben von Folien in komplizierten Zonen, wie z.B. um Schrauben und Nieten. Szpatułka metalowa zakończona kulką, przeznaczona do wygładzania powierzchni folii samoprzylepnych w miejscach trudno dostępnych.

16.010 Pack 10 uni.

2.75€/Uni.

CEPILLO CERDAS / BROSSE / RIVET BRUSH / PINCEL DE CERDAS / SPAZZOLA DI SETOLE / NIETENBÜRSTE / SZCZOTKA Z WŁOSIA

.co

m

Cepillo de mango de madera con cerdas rígidas que ayuda en la aplicación de vinilo a ladrillo, cemento, estuco, banners, etc. También se utiliza en la aplicación de gráficos en los vehículos. Brosse de poils en nylon rigides avec manche, qui permet l’application de vinyle sur des briques, ciment, stuc, banners, etc. S’utilise également pour l’application de vinyles sur véhicules.

ID

ET

Wood handle with stiff bristles which aids in applying vinyl to brick, cement, stucco, banners, etc. Also used when applying graphics on vehicles.

12

552

Pincel com cabo de madeira e cerdas rigidas que ajudam a aplicação de vínil a tijolo, cimento, estuque, banners, etc. Também é utilizado na aplicação de gráficos em veículos.

Spazzola in legno con setole dure che aiuta ad applicare vinile ai mattoni, cemento, stucco, striscioni, ecc. Nietenbürste mit harten Borsten und Holzgriff. Durch ihren Einsatz halten Folien besonders gut auf profilierten Untergründen, wie Ziegelsteinen, Beton und Putz. Auch zum Verkleben von Folien auf Fahrzeugen geeignet. Szczoteczka z drewnianą rączką, ze sztywnego włosia przeznaczona do aplikacji folii samoprzylepnej na różnego rodzaju powierzchnie.

16.011

6.50€


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

ventosaS / VENTOUSES / SUCTION-CUP / ventosaS / VENTOSE / SAUGGRIFFE / PRZYSSAWKI Ventouses simples ou doubles o triples pour faciliter le transport de panneaux lourds.

Suction-cup for carrying heavy panels, such as PVC, wood and other hard-to-carry. Lets you carry large panels safely and easily. Single, double or triple.

Ventosas simples, duplas ou triplo para facilitar o transporte de painéis pesados. Fácil e rápido de usar.

Ventose singole, doppie o tripla per un facile trasporto di pannelli pesanti. Veloce e facile da usare.

Sauggriffe einfach, doppelt oder dreifach für den Transport von schweren Bauteilen. Einfache und schnelle Nutzung.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

IO

Ventosas simples, dobles o triples para facilitar el transporte de paneles pesados. Fácil y rápido de usar.

Przyssawki pojedyncze, podwójne lub potrójne ułatwiające transport ciężkich paneli. Łatwe w użyciu.

16.016 16.017 16.018

simple / simple / simple / simples / singolo / simpel / pojedyńcze

Capacity 30kg

13.25€

doble / double / double / duplo / doppio / doppel / podwójne

Capacity 60kg

26.75€

triple / triple / triple / triplo / tripla / dreifach / potrójne

Capacity 120kg

38.50€

.co

m

* Ø 120mm

16.017

16.018

ID

ET

16.016

12

553


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

anillo magnético / bague magnétique / Magnetic ring / anel magnético / anello magnetico / MAGNETRING / Magnes z uchwytem w kształcie pierścienia Anillo magnético para fijación de vinilo.

IO

Anneau magnétique pour fixation de vinyle. Magnetic ring for fixing vinyl. Anel magnético para fixar vinil.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Anello magnetico per fissazione del vinile. Magnetring zur Unterstützung beim Verkleben von Folien. Magnes z uchwytem w kształcie pierścienia. Przeznaczony do mocowania folii winylowych.

16.124 11.25€

Base magnética / Base magnétique / Magnetic base / Base magnética / Base magnetica / Magnet / Magnes z uchwytem Base magnética con mango.

Base magnétique avec manche. Magnetic base with knob.

Base magnética com cabo.

Base magnetica con maniglia.

Magnes z uchwytem w krztałcie rączki.

.co

m

Magnet mit Griff zur Unterstützung beim Verkleben von Folien.

ET

pulsera magnética / Bracelet magnétique / magnetic wrist holder / pulseira magnética / Bracciale magnetico / MAGNETARMBAND / Pasek z magnesem Pulsera magnética.

Bracelet magnétique. Magnetic wrist holder.

ID

Pulseira magnética.

12

Bracciale magnetico. Magnet-Armband. Pasek z magnesem.

16.126

554

8.13€

16.125

9.50€


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

REGLA MAGNÉTICA / Règle magnétique / magnetic ruler / Fita magnética / Righello magnetico / MAGNET-BANDMASS / MIARA MAGNETYCZNA Regla magnética cm/pulgadas. 1000mm.

1000mm/36” magnetic ruler. Fita magnética em cm/pulgadas de 1000mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Righello magnetico cm/pollici. 1000mm. Magnet-Maßband cm/Zoll. 1000mm.

Miara magnetyczna 1000mm (cm/cale). Taśma żółta.

8.38€

regla magnética / Règle magnétique / magnetic ruler / Fita magnética / Righello magnetico / MAGNET-BANDMASS / MIARA MAGNETYCZNA

m

Regla magnética en cm. 1000mm.

.co

16.122

ET

ID

IO

Règle magnétique en cm/pouces de 1000mm.

Règle magnétique en cm de 1000mm. 1000mm magnetic ruler.

Fita magnética em cm de 1000mm. Righello magnetico cm. 1000mm.

Magnet-Maßband in cm. 1000mm.

Miara magnetyczna 1000mm. Taśma biała. Posiada otwór do zaczepienia.

16.123

8.00€

12

555


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

flexómetro / Mètre / meter / FITA MÉTRICA / FLESSOMETRO / TASCHENBANDMASS / METR ZWIJANY 5M Mètre de 19x5000mm. Inclus: frein et pointe aimantée.

19x5000mm meter. Brake and magnetic hook included.

Fita métrica com travão e ponta magnética.

Flessometro di 19x5000mm. Include il freno e magnetizzata punta.

Maßband 19x5000mm, mit Stopper und Magnetanschlag.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Metr zwijany o długości do 5000mm. Szerokość 19mm. Wypozażony w blokadę; zakończony magnesem.

16.076

IO

Flexómetro de 19x5000mm. Incluye freno y punta imantada.

6.00€

flexómetro / Mètre / meter / FITA MÉTRICA / FLESSOMETRO / TASCHENBANDMASS / METR ZWIJANY Flexómetro de varias medidas. Incluye freno. Mètre de plusieurs mesures. Inclus: un frein. Several measures meter. Brake included.

16.075

Fita métrica com travão.

16.074

Flessometro di varie misure. Freno incluso.

16.073

Maßband von mehreren Maßnahmen mit Stopper.

13x2000mm

Pack 5 Uni.

2.13€/Uni.

16.073

16x3000mm

Pack 5 Uni.

3.00€/Uni.

16.074

19x5000mm

Pack 5 Uni.

4.38€/Uni.

16.075

25x10.000mm

Metr zwijany, wyposażony w blokadę. Do dyspozycji 4 długości.

.co

16.072

m

16.072

Pack 5 Uni. 11.25€/Uni.

ET

cinta métrica / Ruban métrique / measuring stick / FITA MÉTRICA / ROTELLA METRICA / KAPSELBANDMASS / TAŚMA MIERNICZA Cinta métrica de 30 ó 50m.

Ruban métrique de 30 ao 50m.

ID

30 or 50m measuring stick.

12

556

Fita métrica com 30 au 50m. Rotella Metrica 30 o 50m. Bandmaß mit 30 oder 50m. Taśma miernicza o długości 30 o 50m. Obudowa zamknięta.

16.070

30000mm

24.88€

16.071

50000mm

33.50€


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

LINEN TESTER

50mm

40m m

44mm

55mm

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Lente contafili di plastica. 5X.

60mm

33.3mm

Conta fios de plastico. 5X.

30m m

Linen tester, plastic. 5X.

Ref: 16.077

Ref: 16.078

Fadenzähler aus Kunststoff. 5X.

Plastikowe szkło powiększające. 5X.

10.50€

50mm

14.00€

LINEN TESTER LuXE

Cuentahilos de lujo con funda de piel. 25X.

m

16.078

33.3mm

.co

16.077

ET

ID

44mm

Loupe en plastique. 5X.

IO

Cuentahilos de plástico. 5X.

Loupe de luxe avec une house en cuir. 25X. Linen tester luxe, leather box. 25X.

Conta fios de luxo com bolsa de pele. 25X.

Lente contafili custodia in pelle Deluxe. 25X.

Eleganter Fadenzähler mit Ledertasche. 25X. Szkło powiększające w skórzanym etui. 25X.

16.079

Ø25x53mm

145.00€

12

557


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

calibre manual / calibre manuel / hand caliber / CALIBRADOR MaNUAL / CALIBRO MANUALE / MESSSCHIEBER / SUWMIARKA Calibre manual de 0-150mm.

IO

Calibre manuel de 0-150mm. 0-150mm hand caliber. Calibrador manual de 0-150mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Calibro manuale di 0-150mm. Messschieber 0-150mm.

Suwmiarka. Zakres pomiarowy: 0-150mm. Pozwala na szybkie i precyzyjne wykonanie pomiarów.

16.058 19.38€

calibre digital / calibre digital / Digital caliber / CALIBRADOR DIGITAL / CALIBRO DIGITALE / DIGITALER MESSSCHIEBER / SUWMIARKA ELEKTRONICZNA Calibre digital de 0-150mm. Calibre digital de 0-150mm.

0-150mm electronic digital caliber. Calibrador digital 0-150mm. Calibro digitale 0-150mm.

.co

m

Digitaler Messschieber 0-150mm.

16.057 38.63€

Suwmiarka elektroniczna. Zakres pomiarowy: 0-150mm. Pozwala na szybkie i precyzyjne wykonanie pomiarów. Prosta w użytkowaniu.

micrómetro / micromètre / electronic digital micrometer / MICROMÉTRO digital / MICROMETRI DIGITALE / DIGITALER MIKROMETER / MIKROMETR ELEKTRONICZNY Micrómetro digital de 0,001-100mm.

ET

Micromètre digital de 0.001-100mm.

0.001-100mm electronic digital micrometer. Micrométro Digital de 0.001-100 mm.

ID

Micrometri digitale di 0,001-100mm.

12

558

Mikrometer 0,001-100mm. Mikrometr elektroniczny. Dokładność pomiarowa: 0.001mm.

16.059 139.75€


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

hilo de nylon / Fil en nylon / fishing nylon / FIO DE NYLON / Bobina di filo di nylon / NYLONROLLE / LINKA NYLONOWA Fil en nylon de 500m de longueur. Disponible en 0,50mm et 0,40mm de diamètre.

500m-long fishing nylon. Available in 0.50mm and 0.40mm diameter.

Fio de nylon com 500m de comprimento. Disponível com 0,50mm e 0,40mm de diámetro.

Bobina di filo di nylon, 500m di lunghezza. Disponibile in 0.50mm e 0.40mm di diametro.

Nylonfaden mit 0,50mm oder 0,40mm Durchmesser. Rolle 500m Länge.

IO

Hilo de nylon de 500m de longitud. Disponible en 0,50mm y 0,40mm de diámetro.

16.037 16.038

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Linka nylonowa o dł. 500m. Do dyspozycji dwie grubości linki: 0,50mm i 0,40mm.

ø 0,40mm

8.75€/Uni

ø 0,50mm

8.75€/Uni

hilo de nylon / Fil en nylon / fishing nylon / FIO DE NYLON / Bobina di filo di nylon / NYLONFADEN / LINKA NYLONOWA Hilo de Nylon, diámetro 0.5mm. Medida 5m/rollo.

Fil de nylon, de diamètre 0.5mm / Mesure: 5 mètres par rouleau.

Blue Nylon line, wire diameter: 0.5mm. 5 meters per roll.

Fio de nylon com 0.5mm de diâmetro. Medida: 5 metros/rolo.

Filo di nylon, 0.5mm di diametro. Misura 5m per rocchetto.

Nylonfaden 0,5mm, Rolle 5m.

m

Linka nylonowa o dł. 5m. Grubośćlinki: 0,5mm.

Pack 50 Uni.

0.25€/Uni

báscula de precisión / Balance de précision / Special accuracy weighing machine / BALANÇA DE PRECISÃO / BILANCIA DI PRECISIONE / FEINWAAGE / PRECYZYJNA WAGA CYFROWA Báscula de precisión. Con capacidad de 0,01-300gr y 0,1-500gr.

Balance de précision. Capacité de mesure 0.01 à 300gr et 0.1 à 500gr

ET

ID

5m

.co

12.373

16.056

0,01-300gr

53.63€

16.055

0,1-500gr

30.63€

Special accuracy weighing machine. Weigh capacity: 0,01-300gr and 0,1-500gr. Balança de precisão com capacidade de pesagem entre 0.01-300gr. E 0.1-500gr. Bilancia di precisione . Con una capacità di 0,01- 300gr e 0,1- 500gr.

16.056

Feinwaage von 0,01-300gr oder von 0,1-500gr. Precyzyjna waga cyfrowa, kieszonkowa ważąca z dużą dokładnością. Zakres ważenia: do 300gr i do 500gr. Dokładność ważenia: do 0,1g.

12 16.055

559


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

cutter metálico / Cutter métallique / metalic cutter / X-ACTO METáLICO / CUTTER IN METALLO / CUTTERMESSER / SKALPEL NÓŻ SEGMENTOWY Cutter metálico.

IO

Cutter métallique. Metalic cutter. X-acto metálico. Cutter in metallo.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Metall-Cuttermesser. Uniwersalny nóż z ostrzem segmentowym.

16.063

Pack 5 Uni.

1.15€/Uni.

cutter profesional / Cutter professionnel / professional cutter / X-ACTO PROFISSIONAL / CUTTER PROFESSIONALE / PROFI-CUTTER / PROFESIONALNY SKALPEL NÓŻ SEGMENTOWY Cutter profesional.

Cutter professionnel. Professional cutter.

X-acto profissional.

Cutter professionale.

Profi Cuttermesser.

.co

m

Profesionalny nóż z ostrzem segmentowym.

16.064

cutter rotarorio / Cutter rotatif / rotatory cutter / X-ACTO GIRATÓRIO / CUTTER ROTANTE / ROLL-CUTTER / NÓŻ OBROTOWY

ET

Cutter rotatorio. Cutter rotatif.

Rotatory cutter.

X-acto giratório.

ID

Cutter rotante. Roll-Cutter.

Nóż obrotowy. Ostrze metalowe. Rękojeść z tworzywa.

16.065

Pack 5 Uni.

6.75€/Uni.

12

16.039

560

Pack 5 Uni.

9.88€/Uni.


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

CORTADOR / COUPEUR / SNAPPY SAFECUTTER / X-ACTO PARA VINIL / SISTEMA CON LAMETTA PER TAGLIARE VINILE / FOLIEN-CUTTER / NOŻYK Cortador para vinilo.

IO

Coupeur pour vinyle. Snappy Safe Cutter. X-Acto para cortar vínil.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Sistema con lametta per tagliare vinile. Folien-Cutter.

Nożyk do przecinania folii winylowej.

16.007

Pack 10 uni.

3.75€/Uni.

TAPIZ DE CORTE / bÂCHE DÈCOUPER / ENSURES PROTECTION / tAPETE DE CORTE / TAPESTRY DI TAGLIO / Schneidematte/ mata do cięcia

Tapiz de corte fácil de usar que asegura la protección del área de trabajo. Color transparente. Disponible en 5 medidas. Bâche facile à découper qui assure la protection du plan de travail. Couleur transparente. Disponible en 5 dimensions. Easy use ensures protection of the work area. Transparent colour. Avalaible in 5 different sizes.

Tapete de corte que porporciona uma melhor protecção da área de trabalho. Transparente. Disponível em 5 medidas.

.co

m

Tapestry di taglio facile da usare garantisce la protezione della zona di lavoro. Colore Transparente. Disponible in 5 formati. Schneidematte zur Schonung Ihrer Schreib-und Arbeitstische. Transparent, Erhältlich in 5 Größen. Przezroczysta mata do cięcia. Chroni blat stołu przed uszkodzeniem. Dostępna w 5 rozmiarach.

ID

ET

A1

A2

A4

A5

A3

16.061

A5

5.63€/Uni.

16.062

A4

10.50€/Uni.

16.066

A3

20.62 €/Uni.

16.067

A2

41.25€/Uni.

16.068

A1

82.13€/Uni.

12

561


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

tijera de corte / ciseau coupant / shears / TESOURA DE CORTE / FORBICI DI TAGLIO / BLECHSCHERE / NOŻYCE DO BLACHY ALUMINIOWEJ Tijera de corte de 250mm para placas de aluminio.

IO

Ciseau coupant de 250mm pour plaques d’aluminium. 250mm long shaers for cutting aluminium sheets. Tesoura de corte com 250mm de comprimento para cortar alumínio.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Forbici di un taglio di 250mm per i piatti di alluminio. Blechschere 250mm für Aluminium.

Nożyce przeznaczone do cięcia blachy aluminiowej. Długość ostrza: 250mm. Rączka pokryta gumą antypoślizgową.

16.069

14.50€

regla de corte / Règle pour couper / board cutting bar / RÉGUA DE CORTE / Righello per tagliare / SCHNEIDLINEAL / LINIJKA DO CIĘCIA

.co

m

Regla metálica para corte de grandes piezas, con protector para los dedos. 1000mm, 1500mm y 2500mm.

Règle métallique pour couper de grandes pièces, avec protection pour les doigts.1000mm, 1500mm et 2500mm. Metal ruler for cutting large pieces, with finger protector. 1000mm, 1500mm y 2500mm.

ID

ET

Régua metálica para corte de grandes peças, com protecção para os dedos, 1000mm, 1500mm e 2500mm.

12

562

Righello metallico per tagliare, con protezione. 1000mm, 1500mm y 2500mm. Schneidlineal aus Metall mit Fingerschutz. 1000mm, 1500mm und 2500mm. Metalowa linijka do cięcia z uchwytem. Precyzyjna milimetrowa podziałka. Otwór do zawieszenia.

16.030

1000mm

87.50€/Uni

16.031

1500mm

133.75€/Uni

16.032

2500mm

224.60€/Uni


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

mesa de corte / Table à découper / cutting table / MESA DE CORTE / Tagliapannelli / SCHNEIDEMASCHINE MIT UNTERGESTELL / OBCINARKA STOŁOWA Cortadora de 1000 o 1500mm con banco de trabajo.

1000mm long cutter with working table. Mesa de corte de 1000 ou 1500mm com banco.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Tagliapannelli.

Schneidemaschine mit Untergestell. Schnittlänge 1000 oder 1500mm. Obcinarka stołowa, suwakowa. Przeznaczona do cięcia papieru, folii, kartonu. Łatwa w obsłudze. Wsparta na solidnej metalowej konstrukcji. W zestawie dodatkowy nóż. Kieszeń na odpady. Docisk papieru zapobiega przesuwaniu sie dokumentu podczas cięcia.

2015.00€/Uni

1500mm

2487.50€/Uni

cortadora manual de mesa / trancheuse manuelle de table / long table cutter / CORTADOR MANUAL / TAGLIATORE MANUALE DELLA TABELLA / SCHNEIDEMASCHINE / OBCINARKA SUWAKOWA Cortadora manual de mesa. Incluye juego de cuchillas.

m

16.034

1000mm

.co

16.033

ET

ID

IO

Trancheuse de 1000 ou 1500mm avec banc de travail.

Trancheuse manuelle de table. Inclus: jeu de lames. Table cutter. Blades pack included.

Cortador manual para mesa. Inclui jogo de lâminas.

Tagliatore manuale della tabella. Include il set di lame

Schneidemaschine mit Schnittlänge. Klingensatz inklusive. Obcinarka stołowa, suwakowa. Przeznaczona do cięcia papieru, folii winylowych, kartonu. Łatwa w obsłudze. W zestawie dodatkowe nóże.

16.041

1000mm

797.50€

16.042

1500mm

1212.50€

12

563


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

olladora / Pince pour oeuillets / eyelet plier / MÁQUINA DE ILHOSES / Occhiellatrice / ÖSENPRESSE-NIETZANGE / NITOWNICA Olladora de mesa. Cabezal de 10mm incluido.

Table eyelet plier. Máquina de mesa para colocar ilhoses. Occhiellatrice che fora e occhiella con una sola operazione.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Ösenpresse - Nietzange. Werkzeug für 10mm inklusive.

IO

Pince pour oeuillets qui se pose sur une table.

Nitownica (oczkownica) wielogłowicowa do oczkowania banerów (plandek).

.co

m

16.019 235.00€

Ø 6mm

adaptadores / Adaptateurs / adaptaters / ADAPTADORES / Set di punzoni intercambiabili / WERKZEUG FÜR ÖSENPRESSE- NIETZANGE / GŁOWICE WYMIENNE

ET

Adaptadores para olladora de mesa. Disponibles en 6mm, 8mm y 12mm. Adaptateurs de pince pour oeuillets. 6mm, 8mm y 12mm.

Adapters for table eyelet plier. Available in 6mm, 8mm and 12mm.

16.121 45.00€

ID

Ø 8mm

12

564

Adaptadores para máquina de mesa para colocar ilhoses. Disponíveis em 6mm, 8mm e 12mm. Ø 12mm

Set di punzoni intercambiabili per occhielattrice. Disponibili in diverse misure: 6mm, 8mm y 12mm. Werkzeug für Ösenpresse. Verfügbar in 6mm, 8mm und 12mm.

16.020 45.00€

16.021 45.00€

Głowice do nitownicy. Dostępne w wymiarach: 6mm, 8mm, 12mm.


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

ollados / Oeuillets / eyelets / ILHOSES / Occhielli / ÖSEN / NITY

Eyelets for table eyelet plier. Available in gold and silver and 6mm, 8mm, 10mm and 12mm.

Ösen für Ösenpresse. Vernickelt antikfarben oder silberfarben mit 6mm, 8mm, 10mm und 12mm.

Nity (oczka) do nitownicy wielogłowicowej. Dostępne w kolorach srebrnym i złotym. Średnice nitów: 6mm, 8mm, 10mm, 12mm.

16.026

6mm

Pack 1000 Uni.

35.75€

16.022

6mm

Pack 1000 Uni.

35.75€

16.027

8mm

Pack 1000 Uni.

44.75€

16.023

8mm

Pack 1000 Uni.

44.75€

16.028

10mm

Pack 1000 Uni.

53.88€

16.024

10mm

Pack 1000 Uni.

53.88€

16.029

12mm

Pack 1000 Uni.

71.75€

16.025

12mm

Pack 1000 Uni.

71.75€

Eyelet plier. 100 golden eyelets included.

.co

Olladora de mano. Incluye 100 ollados dorados.

m

Olladora de mano / Pince pour oeuillets / eye plier / MÁQUINA MANUAL DE ILHOSES / Pinza occhiellatrice / ÖSENZANGE / RĘCZNA NITOWNICA

Pinza occhiellatrice che fora e occhiella con una sola operazione. 100 occhielli inclusi.

Podręczna nitownica (oczkownica) jednogłowicowa do banerów (plandek), dokumentów biurowych, itp. Dodatkowo wyposażona w 100 nitów (oczek) w kolorze złotym.

ET

ID

Ilhoses para máquina de mesa de colocar ilhoses. Disponíveis em dourado e prateado, com 6mm, 8mm, 10mm e 12mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Occhielli disponibili in metallo dorato e argento in 6mm, 8mm, 10mm e 12mm.

Oeuillets pour les pinces de table. 6mm, 8mm, 10mm y 12mm.

IO

Ollados para olladora de mesa. Disponibles en dorado y plateado en 6mm, 8mm, 10mm y 12mm.

Pince pour oeuillets - 100 oeuillets dorés inclus.

Máquina manual para colocar ilhoses. Inclui 100 ilhoses dourados. Ösenzange mit 100 antikfarbenen Ösen.

16.060

17.75€

12

565


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania MÁquina manual para chapas / Machine des plaques / Button making machine / MÁQUINA MANUAL PARA CRACHÁS / MACCHINA MANUALE PER BOTTONI / Zubehör für Beschriftung / MASZYNKA RĘCZNA DO PLAKIETEK NA AGRAFCE Máquina manual para realizar chapas con matriz incluida. Disponible con matrices de tamaño 25mm, 37mm ó 58mm.

IO

Machine pour réaliser des plaques avec une matrice incluse. Disponible avec matrice de dimension de 25mm, 37mm, 58mm. Button making machine. Mould includes. Avalaible in 3 diferents diameters.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Máquina manual para realizar crachás com matriz incluída. Os tamanhos das matrizes disponíveis são de 25 mm, 37 mm ou 58 mm. Macchina manuale per bottoni con matrice inclusa. Disponibile con matrici di dimensioni 25mm, 37 millimetri o 58 millimetri. Buttonmaschine manuell, inklusive Werkzeug für 25mm oder 37mm oder 58mm.

Maszynka ręczna do składania plakietek na agrafce o średnicach 25mm, 37mm, 58mm. Szybka i łatwa wymiana głowic.

16.131 16.132 16.133

Ø 25mm

545.00€

Ø 37mm

562.50€

Ø 58mm

595.00€

Chapas de metal / Plaques en métal / Pin badge metal / CRACHÁ METÁLICO / BOTTONI DI METALLO / Buttonzubehör / PLAKIETKI METALOWE

Chapas de plastico / Plaques en plastique / Pin badge plastic / CRACHÁ PLÁSTICO / BOTTONI DI PLASTICA / Buttonzubehör / PLAKIETKI PLASTIKOWE

Chapas de metal. Incluye parte frontal,trasera con imperdible y film protector. Disponible en 3 diametros.

Chapas de plástico. Incluye parte frontal,trasera con imperdible y film protector. Disponible en 3 diametros.

Plaques en métal avec d’inclus une épingle à nourrice sur la partie arrière ainsi qu’un film protecteur. Disponible en 3 dimensions.

Plaques en plastique avec d’inclus une épingle à nourrice sur la partie arrière ainsi qu’un film protecteur. Disponible en 3 dimensions.

.co

m

Pin badge metal. Includes down shell, up shell and film. Avalaible in 3 diferents diameters.

Crachá metálico que inclui uma parte frontal, uma parte traseira com fecho de segurança e uma pelicula protectora. Diposníveis em 3 diâmetrso.

Bottoni di metallo. Include di parti frontale e parti posteriore con spille e pellicola protettiva. Disponibile in 3 diametri.

ET

Buttonzubehör bestehend aus Metalloberteil, Metallunterteil mit Sicherheitsnadel und Schutzfolie. Verfügbar in 3 Durchmessern.

ID

Plakietki metalowe. Komplet składa się z czterech elementów: metalowy front , tył , folia i agrafka. Dostępne w trzech wymiarach.

12

566

Pin badge plastic. Includes down shell, up shell and film. Avalaible in 3 diferents diameters.

Crachá plástico que inclui uma parte frontal, uma parte traseira com fecho de segurança e uma pelicula protectora. Diposníveis em 3 diâmetros.

Bottoni di plastica. Include di parti frontale e parti posteriore con spille e pellicola protettiva. Disponibile in 3 diametri.

Buttonzubehör bestehend aus Ober- und Unterteil aus Kunststoff, Sicherheitsnadel und Schutzfolie. Verfügbar in 3 Durchmessern

Plakietki plastikowe. Komplet składa się z czterech elementów: plastikowy front , tył , folia i agrafka.Dostępne w trzech wymiarach.

16.134

Ø 25mm

Pack 100 Uni.

0.18,€/Uni.

16.137

Ø 25mm

Pack 100 Uni.

0.18,€/Uni.

16.135

Ø 37mm

Pack 100 Uni.

0.23€/Uni.

16.138

Ø 37mm

Pack 100 Uni.

0.23€/Uni.

16.136

Ø 58mm

Pack 100 Uni.

0.30€/Uni.

16.139

Ø 58mm

Pack 100 Uni.

0.30€/Uni.


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania gancho de plástico / crochet en plastique / plastic hook / GANCHO DE PLÁSTICO / Ganci in plastica / KUNSTOFF-KARABINERHAKEN / HACZYK PLASTIKOWY Gancho pequeño de plástico para sujeción de gráficas. 50mm.

Gancho grande de plástico para sujeción de gráficas. 60mm.

Petit crochet en plastique pour fixation de visuels.

IO

Grand crochet en plastique pour fixation de visuels.

Little plastic hook for holding graphics. 50mm.

Big plastic hook for holding graphics. 60mm.

Pequeno gancho de plástico para prender impressões, 50mm.

Gancho de plástico grande para prender impressões, 60mm.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Gancio piccolo in plastica per appendere grafiche. 50mm.

Gancio in plastica per appendere grafiche. 60mm.

Kleiner Kunststoff-Karabiner 50mm zum Spannen von Planen.

Kunststoffhaken 60mm zum Spannen von Planen.

Plastikowy haczyk do mocowania banerów. 50mm.

Plastikowy haczyk do mocowania banerów. 60mm.

16.036 Pack 25 uni. 9.38€

16.035 Pack 25 uni. 11.75€

CLIP PARA LONAS / Attaches pour bannières / corner grips / CLIP PARA LONAS / Aggancio per stuoie / PLANENKLAMMER / KLIPSY ZATRZASKOWE

.co

m

Clips de plástico para fijación de lonas.

Attaches en plastique pour fixation des bannières. Plastic grips for holding banners.

Clips de plástico para fixação de lonas.

Aggancio per stuoie e teloni. In plastica.

ET

ID

gancho de plástico / crochet en plastique / plastic hook / GANCHO DE PLÁSTICO / Ganci in plastica / KUNSTSTOFFHAKEN / HACZYK PLASTIKOWY

Kunststoff-Planenklammer zum Spannen von Planen.

Plastikowe klipsy zatrzaskowe przeznaczone do mocowania plandek z grafiką.

16.127

Pack 20Uni.

1.25€/Uni.

cuerda elástica / Corde élastique / elastic cord / CORDA ELÁSTICA / Corda elastica / GUMMISCHNÜRE / LINKA GUMOWA Cuerda elástica blanca o negra. Pedido mínimo de 100m.

Corde élastique blanche ou noire. Commande minimum de 100m. White or balck elastic cord. Minimum order: 100m.

Corda elástica branca ou preta. Venda miníma de 100m.

Corda elastica in colore bianco o nero. Ordine minimo di 100m. Gummischnüre in Schwarz oder Weiß. Mindest Bestelllänge: 100m. Linka gumowa dostępna w kolorach: białym oraz czarnym. Zamówienie minimum 100m.

16.039

72.50€/100m

16.040

72.50€/100m

12 16.039

16.040

567


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

bridas / brides / bridles / ABRAÇADEIRA / FASCETTE / KABELBINDER / PASKI ZACISKOWE

Brides pour tenir des visuels, cordes, câbles, etc. Bridles for holding graphics, cords, cables, etc. Abraçadeira para fixação de lonas, cabos, cordas entre outras.

16.043

2,5x100mm Pack 100 Uni.

1.10€/Pack

16.044

2,5x100mm Pack 100 Uni.

1.10€/Pack

16.045

3,5x150mm Pack 100 Uni.

2.65€/Pack

16.046

3,5x150mm Pack 100 Uni.

2.65€/Pack

16.047

4,8x200mm Pack 100 Uni.

4.80€/Pack

16.048

4,8x200mm Pack 100 Uni.

4.80€/Pack

16.049

4,8x250mm Pack 100 Uni.

6.05€/Pack

16.050

4,8x250mm Pack 100 Uni.

6.05€/Pack

16.051

4,8x300mm Pack 100 Uni.

7.18€/Pack

16.052

4,8x300mm Pack 100 Uni.

7.18€/Pack

16.053

7,2x400mm Pack 100 Uni.

18.38€/Pack

16.054

7,2x400mm Pack 100 Uni.

18.38€/Pack

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Fascette per fissare teloni, corde, cavi, ecc.

IO

Bridas para la sujección de lonas, cordeles, cables, etc.

Kabelbinder zum Binden oder Befestigen von Kabel, Planen und Schnüre.

Nylonowe paski zaciskowe. Przeznaczone do mocowanie banerów z grafiką, do związywania kabli, sznurów, itp.

16.043 16.044

.co

16.045 16.046

m

100mm

150mm

16.047 16.048

ET

200mm

16.049 16.050

250mm

ID

16.051 16.052

300mm 16.053 16.054

12

568

400mm


Accesorios de rotulación / Accesoires d’enseignes / Signmaking accessories / Acessórios para rotulaçao / Accessori di etichettatura / Zubehör für beschriftungen / Akcesoria do oklejania

PISTOLA DE AIRE CALIENTE / PISTOLET A AIR CHAUD / HEAT GUN / Pistola de ar quente / Pistola ad aria calda / HEISSLUFTPISTOLE / PISTOLET Z GORĄCYM POWIETRZEM Pistola de aire caliente para aplicación de vinilos.

16.128

IO

Pistolet à air chaud pour la mise en place de vinyles.

Heat gun aplication vinyl. Pistola de ar quente.

EC I es de tE ud te iS o c TU D

Pistola ad aria calda per applicare vinile.

Heißluftpistole zur Verarbeitung von Folien.

Pistolet z gorącym powietrzem przystosowany do aplikacji folii winylowych.

16.128 49.75€

Voltage & Frequency: 230V~50Hz Rate Power I/II: 1000/2000W Temperature: I/II: 350/550ºC Air Flow I/II: 300/500 I/min VDE plug, 2m cable

16.129 79.75€

Voltage & Frequency: 230V~50Hz Rate Power: 2000W (Max) Temperature: I/II/III: 80/80-600/80-600ºC Air Flow I/II/III: 350/350/500 I/min VDE plug, 2m cable Adjust temperature

.co

m

16.129

16.130

Voltage & Frequency: 230V~50Hz Rate Power: 2000W (Max) Temperature: I/II/III: 50/70-600/70-600ºC Air Flow I/II/III: 300/300/500 I/min VDE plug, 2m cable Display LCD

ID

ET

Con LCD.

Avec LCD.

Display LCD. Com LCD. Con LCD. Mit LCD.

Z wyświetlaczem LCD.

16.130 123.25€

12

569


IO .co

m

EC I es de tE ud te iS o c TU D

ET

ID

c/ RomanĂ­, 5 43700 - El Vendrell 977 667 354 idetec@idetecestudio.com www.idetecestudio.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.