ȘIFONÁ,șifonez, vb. I. Tranz. și refl. A face să-și piardă sau a-și pierde netezimea; a (se) mototoli, a (se) boți. ♦ Fig. (Fam.) A (se) supăra, a (se) bosumfla. – Din fr. chiffonner. (Sursa: DEX '98 )
A SE ȘIFONÁ mă ~ézintranz. 1) (despre țesături, îmbrăcăminte etc.) A-și pierde netezimea și forma; a se boți; a se mototoli. 2) fam. (despre persoane) A deveni ursuz ca urmare a acțiunilor sau a vorbelor usturătoare ale cuiva; a se bosumfla; a se îmbufna; a se oțări. /<fr. chiffonner (Sursa: NODEX )
A ȘIFONÁ ~éztranz. A face să se șifoneze. /<fr. chiffonner (Sursa: NODEX )
ȘIFONÁvb. I. tr., refl. A (se) cocoloși, a (se) mototoli. ♦ tr., refl. A jigni (pe cineva) prin vorbe sau prin fapte. ♦ refl. (Fam.) A se supăra, a se simți jignit. [< fr. chiffonner]. (Sursa: DN )
ȘIFONÁvb. tr., refl. 1. a (se) cocoloși, a (se) mototoli. 2. (fam.) a (se) supăra, a (se) simți jignit. (< fr. chiffonner) (Sursa: MDN )
ȘIFONÁ vb. a (se) boți, a (se) mototoli, (rar) a (se) cocoloși, (reg.) a (se) golomozi, a (se) mozoli, a (se) târnosi. (I s-au ~ pantalonii.) (Sursa: Sinonime )
ȘIFONÁ vb. v. ofensa, supăra. (Sursa: Sinonime )
A șifona ≠ a călca (Sursa: Antonime )
șifoná vb., ind. prez. 1 sg. șifonéz, 3 sg. și pl. șifoneáză (Sursa: Ortografic )