A SQUARE FOR THE CITY/ UNA PIAZZA PER LA CITTA’
Images, studies and projects for Liria Square in Durres/
Immagini, studi e progetti per Piazza Liria a Durazzo
by /a cura di Piero Rovigatti
1
7KLVERRNZDVSXEOLVKHGWKDQNVWR¿QDQFLDODVVLVWDQFHIURPWKH'$57 'HSDUWPHQWRI(QYLURQPHQW1HWZRUN
WHUULWRU\ 8QLYHUVLW\RI&KLHWL3HVFDUDDQGWKH0XQLFLSDOLW\RI'XUUHVSURPRWHURIWKH,QWHUQDWLRQDO&RPSHWLWLRQIRU
WKHUHYLWDOL]DWLRQRI/LULDVTXDUHLQ'XUUHVDQGXQGHUWKHDXVSLFHVRIWKH)RUXPRI$GULDWLFDQG,RQLDQDQG,1$5&+
(National Institute of Architecture).4XHVWDSXEEOLFD]LRQHqVWDWDUHDOL]]DWDJUD]LHDOFRQWULEXWR¿QDQ]LDULRGHO
DART (Dipartimento Ambiente, Reti e Territorio) dell’Università di Chieti e Pescara e del Comune di Durazzo, orga
nizzatore del Concorso Internazionale per la rivitalizzazione di piazza Liria, e sotto il patrocinio del Forum delle Città
dell’Adriatico e dello Ionio e di INARCH (Istituto Nazionale di Architettura)
The idea and project of the initiative, the editing of the publication are by Piero Rovigatti/
/¶LGHD]LRQHHLOSURJHWWRGHOO¶LQL]LDWLYDODFXUDHGLWRULDOHHJUD¿FDGHOODSXEEOLFD]LRQHVRQRGL3LHUR5RYLJDWWL
7KHOD\RXWDQGJUDSKLFVDUHE\,VLGD'XNDDQG0LFKDHOD5RGULJXH]L’impaginazione è a cura di Isida Duka e Mi
chaela Rodriguez. The translation are of Antonella Rossetti/Le traduzioni sono di Antonella Rossetti.
Web site by Pietro Balducci/Organizzazione e gestione del sito web a cura di Pietro Balducci.
The texts of the volume, if not expressly stated in the text, are written by Piero Rovigatti/ I testi del volume, quando
non espressamente indicato nel testo, sono di Piero Rovigatti.
Writings and cognitive contributions by/ Scritti e contributi conoscitivi di:
Vangjush Dako0DMRURI'XUUHVSindaco di Durazzo
Adrian Cela'HSXW\PDMRURI0XQLFLSDOLW\RI'XUUHVVicesindaco di Durazzo
Isida Duka, 3LDQL¿FDWULFHMXQLRUJunior Planner, 'XUUHV$OEDQLD
Massimo Luciani, Forum of Adriatic and Ionian Cities/ Forum delle Città dell’Adriatico e dello Ionio, Pescara
Rocco Maragna, architect/architetto, Toronto, Canada
Alberto Monti, archaelogist/archeologo, Modena, Italy
Beatrice Fumarola,,1$5&+,WDO\/ INARCH, Italy
Piero Rovigatti8QLYHUVLW\RI&KLHWL3HVFDUD´'$57Università Chieti Pescara”, DART, Italy
Barbara Sassi, 3K', University of Parma
Sara Santoro8QLYHUVLW\RI&KLHWL3HVFDU'HSDUWPHQWRI+LVWRU\Università Chieti Pescara, Italy
Luca Zevi,DUFKLWHFW,1$5&+architetto, INARCH, Roma, Italy
Copyright MMX
ARACNE editrice S.r.l.
www.aracneeditrice.it
info@aracneeditrice.it
via Raffaele Garofalo, 133 A/B
00173 Roma
(06) 93781065
ISBN 978 88 548 3341 8
I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento anche parziale,
con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i paesi.
Non sono assolutamente consentite le fotocopie senza il permesso scritto dell’Editore.
I edizione:ottobre 2010
2
This volume collects the images, preparatory studies and projects products around the activities of the Inter
QDWLRQDO&RPSHWLWLRQIRUWKHUHYLWDOL]DWLRQRIWKHVTXDUHLQ'XUUHV/LULDSURPRWHGE\,1$5&+DQGWKH)RUXP
of Adriatic and Ionian, sponsored by the Town Council of the city between July 2, 2008 and January 28, 2009
under the rule of the new Plan Urban Integrated central area, which was approved in October 2007.
7KHFRPSHWLWLRQRUJDQL]HGLQWZRSKDVHV¿UVWVHHQLQDZLGHLQWHUQDWLRQDOSDUWLFLSDWLRQ SURMHFWSDUWLFL
SDQWV LQWKHVHFRQGWKHGHYHORSPHQWRI¿YH¿QDOLVWVWKURXJKSDUWLFLSDWRU\DFWLYLWLHVDQGZRUNVKRSVZKLFK
led to the selection of the winning project, currently being running.
But the competition as a whole, was also an opportunity to gather around the theme of public space and,
PRUHJHQHUDOO\WKHUHFRYHU\DQGXUEDQUHJHQHUDWLRQLQ'XUUHVLQ$OEDQLDDIWHUPDQ\\HDUVRIQHJOHFWDQG
indifference, a vast area of experts, already working on site: archaeologists, urban planners, architects, en
gineers of public administration. Proving that even in turbulent Albania’s transition to a market economy and
uncontrolled building development you can try to think quality and urban livability as shared core values of
a new urban season (P.R.).
Questo volume raccoglie le immagini, gli studi preparatori e i progetti prodotti attorno all’attività del Concorso
Internazionale per la rivitalizzazione di piazza Liria a Durazzo, promosso dall’INARCH e dal Forum delle
Città dell’Adriatico e dello Ionio, bandito dall’Amministrazione Comunale della città tra il 2 luglio 2008 e il
28 gennaio 2009 sulla base delle norme del nuovo Piano Urbanistico Integrato dell’area centrale, approvato
nell’ottobre 2007.
Il Concorso, organizzato in due fasi, ha visto nella prima fase una vasta partecipazione internazionale (36
SURJHWWLSDUWHFLSDQWL QHOODVHFRQGDORVYLOXSSRGLFLQTXHSURJHWWL¿QDOLVWLDQFKHDWWUDYHUVRDWWLYLWjHVHPLQDUL
partecipati, che hanno portato alla selezione del progetto vincitore, in corso di esecuzione.
Ma il Concorso, nel suo complesso, è stata anche occasione per raccogliere attorno al tema dello spazio
pubblico e, più in generale, del recupero e della rivitalizzazione urbana, a Durazzo e in Albania, dopo molti
anni di incuria e indifferenza, una vasta area di esperti già impegnati in loco: archeologi, urbanisti, architetti,
tecnici della pubblica amministrazione. A dimostrazione che anche nella turbinosa Albania della transizione
all’economia di mercato e dell’incontrollato sviluppo edilizio è possibile provare a pensare alla qualità e alla
vivibilità urbana come valori fondanti e condivisi di una nuova stagione urbana (P.R.).
3
Tourin, July, 2nd 2008, Auditorium Centro Congressi Il Lingotto, Conference Presenta
tion of Liria International Competition at XXIII UIA World Congress of Architecture/ Tori
no, 2 luglio 2008, Auditorium Centro Congressi Il Lingotto, presentazione del Concorso
Interazionale per piazza Liria nell’ambito del XXIII Congresso Mondiale degli Architetti,
UIA (M. Zaccarelli, A. Cela, L. Zevi, V. Dako, P. Rovigatti).
4
First phase projects/Progetti di prima fase:
Linea d’ombra/ Portugal, Ivan de Sousa, Ines Antunes
Temenos,WDO\8PEHUWR6LROD/XLJL0LODQR)HGHULFD9LVFRQWL5HQDWR&DSR]]L
Cult|d|urres/ Portugal: Arch. Nadir Bonaccorso
Piazza della Liberazione 0156SDLQ6DUD'DQLHOD5RGULJXH]1DYDUUR
MSTO8,WDO\$OEDQLD/OXNDOOXNDQL/XFD*LDQQLQL9HUHQD(ZHUHW$OHVVDQGUR,QWHUODQGR
New fragments,WDO\/RUHQ]R1HWWL*ORULD$9DOHQWH0DXUL]LR%UDGDVFKLD/XLJL*XDGDJQROR$OHVVDQGUR*XDGDQJROR)UDQFHVFR*LVPRQGL'3DVWRUH$6FDUFHOOL
The missing link*HUPDQ\0DWWKLDV%DXHU%'$%MRUQ6RUHQ6LSSHO)LOLSHGH6RX]D:XOI.UDPHU6WHIDQ%DVVLQJ
A square as bridge between history and the future/,WDO\3DROD5RVVL*LXVHSSH/RVXUGR$OIUHGR$PDWL$GD)RVFKL,ODULD*DURIROR$OHVVLR$QFLOODL'DULR/HPER
Ilare Iliria,WDO\$UWXUR&XFFLROOD6DQWH&XWHFFKLD)UDQFHVFR)DUHOOD3DROR%HUORFR'RPLDQD6DQWRUR9LWR0DLXOODUL
Piazza7Piazze,WDO\$OEDQLD*LDQ3DROR5RVFDQL6DEULQD&DQWDOLQL$GHODLGHGL0LFKHOH$QWRQLR7HUUDQRYD&ODXGLD&HFDPRUH/\VH+DQVHQ30ROLQDUL/0XOODGHPL
Quantum,WDO\0LOHQD)DULQD0DULHOOD$QQHVH3LHUDQJHOR,]]R
Suoli Sensibili/ Italy, Laura Mascino, Barbara Agnoletto, Giulia Lobba, Anna Paola Pola
Durres, European Capital of Culture 2020,WDO\6LE\OOD=HFK5HJLQD/HWWQHU*LWWL'RUWVWDWWHU*DEULHOOH.UHPHU+HOPXW.RFK0DULR7HUF]L]5%XNRU
New Sheshi i Lirise,WDO\)UDQFHVFR7HVWD)HGHULFD3RPSHLDQR)DELR'HOO¶,VROD
Con sheshi Temporary,WDO\&DQDGD/RUHQ]R3LJQDWWL0RUDQR)HGHULFD2WWRQH0DUFR9RGRWWR50DVFDUXFFL(+DOGHQE\60DVXL&&HOOXFFL6*UXRVVR3/LJXRUL
Forum,WDO\(WWRUH'H/HOOLV*LDQOXFD%X]]OL9HQDQ]LR3UR]]L-HVVLND5RPDQR$OHVVLD%ULJQDUGHOOR
Carpets,WDO\$OEDQLD3LHU3DROR%DOERGL9LQDGLR0DQOLR9HQGLWWHOOL0DXUL]LR,PSHULR3DROR0LFDOL]]L$OIUHGR3DVVLHUL$&DUDFFLROR6&DSUD/5HEHFFKLQL6=KH]KD
Sundials/ Albania, England: Christian Coop, Thoma Papa, Stuart Walker, Andrew Wells
In between,WDO\$OEDQLD0DULQR0DULD*LDFRPD(OHG)DJX%HVQLN$OLDM6RWLU'KDPR'ULWDQ6KXWLQD
Tone of thickness-DSDQ:DWDUX6DNDNL0XQHWDND.XERWD0HJXPL:DLGD
Iliria Square86$6X]DQ&.HQ]OH.HQ/DZUHQFH
Center Green3RUWXJDO,WDO\$OEDQLD-RDR$QWRQLR5LEHLUR)HUUHLUD1XQHV'RPHQLFR&RQDFL&ODXGLD/D6SDGD$OWLQ3UHPWL7DPDUD(IWKLPL
Corpo presente,WDO\$OEDQLD*LQR0DODFDUQH'DYLGH*LRULR*LRYDQQL)XUODQ$OHVVDQGUR7RJQRQ$7ULYHOODWR0&DUD6)HUUR&6LPLRQL(6HPSULQL6*DEULHOOL
MEDIterraneanSTRATA,WDO\%UD]LO(WWRUH9DGLQL&DUOR3R]]L0LOWRQ/LHEHQWULWWGH$OPHLGD%UDJD9LQFHQ]R6HSH0DVVLPR'¶$UFDQJHOR$OHVVDQGUR%XRQJLRYDQQL
An Denken und Verwindung,WDO\5REHUWR)RUWH)UDQFHVFR&DPSDLROD0DXUL]LR&URFFR$QGUHD*XDUGR0/5RVDULR/HDQWH5REHUWR3RVWRULQR
ICON/ Spain: Ignasi Riera Mas, Luis Alonso Calleja, Xavier Olivella, Cota Cero, Mauricio Ramirez, Joseph Lascurain, E. Regueiro
Iliria Netsquare,WDO\/XFLD.UDVRYHF/XFDV0DUFR&ODXGLR&HFHUH7DQLD'DQHOX]0LFKHOD0DULFFKLR5REHUWR2FHUD(OLVD9ODGLOR
Urban Kilim,WDO\$OEDQLD5RVVD$WHQD$ONHW0HVODQL.ORGLDQD(PLUL$UWLVW%ULNHQD6KNRGUD$UEHQ'HUYLVKDM(UYLQ3DFL
Crescere a strati/ Italy: Santo Marra, Pietro Alessandro Latella, Giuseppa Polimeni
Landscape levels,WDO\&DUPHOR%DJOLYR/XFD*DORIDUR)DEUL]LR*ORULRVR0DQXHOD*HQWLOH&KLDUD6FRFFR
Folding,WDO\0LFKHOH&UR¶$ODLQ(QQLR$VFDUHOOL0+HOHQD0DUFKHWWL$OEHUWR&UR¶
Void6SDLQ')UDQFLVFR-DYLHU+LJXHUD<HOD'$OHMDQGUR3HUH]0DUWLQH]'HVLJQ7HDP+&3 $UTXLWHFWRV$VRFLDGRV
Nell’ombra delle città*HUPDQ\2OLYHU*DFKZHW]0LFKDHO.OHLQ&KULVWLDQ+DLG1LFROH5DNHU'DQLHO=LPPHUPDQQ
Freedom at the center,WDO\*LRYDQQL&D¿HUR0DULDOXLVD&LSULDQL&ODXGLD0RUUL%HUQKDUG1HXOLFKHGO(OLVD0RQWDOWL
For AR/S/ ,WDO\/RUHQ]D%URQ]RQL)UDQFR3R]]L
Rooits of memories/ Portugal: Miguel Meirinhos, Pedro Lopes, Pedro Oliveira
Di natura urbana,WDO\)HGHULFR,DFKHOOD6WHIDQR)DYD)DELR'DLQHOOL0LUNR0DULQR
Second phase projects/ Progetti di seconda fase:
Linea d’ombra, Archh. I. de Sousa, I. Antunes
Suoli Sensibili , Archh. L. Mascino, B. Agnoletto, G. Lobba, A. P. Pola
Con sheshi Temporary$UFKK/3LJQDWWL)2WWRQH09RGRWWR(+DOGHQE\60DVXL&&HOOXFFL6*UXRVVR3/LJXRUL
Sundials, Archh. C. Coop, Th. Papa, S. Walker, A. Wells
Folding$UFKK0&Uz$&Uz($VFDUHOOL+0DUFKHWWL
Winning project/ Progetto vincitore:
Folding$UFKK0&Uz$&UzD'HVLJQ$JU$($VFDUHOOL$UFKHRORJLVW0+0DUFKHWWL
5
TABLE OF CONTENTS/ INDICE
Invitation letter from the Major of the City/ Lettera di invito dal sindaco di Durazzo ........................................................................... 9
Massimo Luciani, )RUXPRI$GULDWLFDQG,RQLDQ&LWLHVForum delle Città dell’Adriatico e dello Ionio ...................................................... 10
I
%HDWULFH)XPDUROD,1$5&+ 1$5&+1DWLRQDO,QVWLWXWHRI$UFKLWHFWXUHIstituto Nazionale di Architettura........................................... 11
Thanks/ Ringraziamenti ......................................................................................................................................................................... 12
7KHÀUVWSKDVHRIFRPSHWLWLRQ&RQGLWLRQVDQGGHPDQGIRULQWHUYHQWLRQ/ La prima fase del concorso.
Condizioni e domanda di intervento
:K\DFRPSHWLWLRQIRUWKHFHQWUDOVTXDUHRI'XUUHVPerché un concorso per la Piazza Centrale di Durazzo ............................. 17
1.2 Site and context description/ Descrizione del sito e del contesto ..................................................................................................19
1.3 Environmental, ecological and landscape conditions/ Condizioni ambientali, ecologiche e di paesaggio .................................... 24
+LVWRULFDODQGFXOWXUDOKHULWDJHEredità storiche e culturali ...........................................................................................................26
1.5 Site conditions and its own actual nature/ Condizioni d’uso e caratteri identitari attuali ................................................................31
1.6 Tried or previous planning solutions/ Soluzioni progettuali tentate o precedenti ...........................................................................34
1.7 Current normative conditions/ Condizioni normative attuali ..........................................................................................................40
1.8 Opportunities and risks/ Opportunità e rischi .................................................................................................................................48
1.9 Plan programme and site analysis/ Programma di progetto e analisi del sito ...............................................................................50
1.10 Budget and condition of programme realization/ Budget e condizioni di attuazione del programma ............................................51
1.11 Organization of the competition/ Organizzazione del concorso .....................................................................................................52
)LUVWSKDVHDGPLWWDQFHFRQGLWLRQVDQGLQTXLULHVPrima fase. Condizioni di accesso e richieste ................................................53
1.13 Second phase admittance conditions and inquiries/ Seconda fase. Condizioni di accesso e richieste ......................................54
1.14 Evaluation procedures and jury of the competition/ Procedure di valutazione e Giuria di Concorso ............................................54
1.15 Administrative contract/ Contratto amministrativo .........................................................................................................................55
1.16 Calendar of the competition/ Calendario della competizione ........................................................................................................55
1.17 Support drawings/ (ODERUDWLJUD¿FLGLVXSSRUWR.............................................................................................................................56
1.18 Application forms for the competition/ Moduli di partecipazione ....................................................................................................57
2. First phase design solutions/ Risultati della prima fase
7KHH[SHULHQFHRI/LULDVTXDUHFRPSHWLWLRQLQWKHQHZXUEDQVHDVRQRI'XUUHVL’esperienza del concorso di Piazza Iliria nella
nuova stagione urbana di Durazzo, A.Cela, P. Rovigatti .................................................................................................................61
2.2 36 planning ideas for the city and its square/ 36 progetti per la città e la sua piazza .....................................................................71
)LUVWSKDVH-85<¶667$7(0(17/ Valutazione della Giuria ..........................................................................................................74
3. Design solutions/ Materiali di concorso
3.1 Linea d’ombra/ Portugal ................................................................................................................................................................... 79
3.2 Temenos/ Italy .................................................................................................................................................................................. 82
3.3 Cult|d|urres/Portugal ........................................................................................................................................................................ 85
3.4 Piazza della Liberazione 015/ Italy, Spain ........................................................................................................................................88
3.5 MSTO8/ Italy, Albania ....................................................................................................................................................................... 91
3.6 New fragments/ Italy .........................................................................................................................................................................94
3.7 The missing link/ Germany .............................................................................................................................................................. 97
3.8 A square as bridge between history and the future/ Italy ............................................................................................................... 100
3.9 Ilare Iliria/ Italy ................................................................................................................................................................................ 103
3.10 Piazza7Piazze/ Italy, Albania ....................................................................................................................................................... 106
3.11 Quantum/ Italy .............................................................................................................................................................................. 109
3.12 Suoli Sensibili/ Italy ...................................................................................................................................................................... 111
'XUUHV(XURSHDQ&DSLWDORI&XOWXUH Italy .......................................................................................................................... 114
3.14 New Sheshi i Lirise/ Italy .............................................................................................................................................................. 116
3.15 Con sheshi Temporary/ Italy, Canada .......................................................................................................................................... 118
)RUXPItaly .................................................................................................................................................................................. 121
3.17 Carpets/ Italy, Albania .................................................................................................................................................................. 123
6
3.18 Sundials/ Albania, England .......................................................................................................................................................... 126
3.19 In between/ Italy, Albania ............................................................................................................................................................. 129
3.20 Tone of thickness/ Japan ........................................................................................................................................................... 132
3.21 Iliria Square/ USA ........................................................................................................................................................................ 135
3.22 Center Green/ Portugal, Italy, Albania .......................................................................................................................................... 138
3.23 Corpo presente/ Italy, Albania ...................................................................................................................................................... 141
0(',WHUUDQHDQ675$7$Italy, Brazil ............................................................................................................................................144
$Q'HQNHQXQG9HUZLQGXQJItaly ................................................................................................................................................ 147
3.26 ICON/ Spain ................................................................................................................................................................................. 150
3.27 Iliria Netsquare/ Italy .................................................................................................................................................................... 152
8UEDQ.LOLPItaly, Albania ............................................................................................................................................................ 155
3.29 Crescere a strati/ Italy .................................................................................................................................................................. 158
3.30 Landscape levels/ Italy .................................................................................................................................................................161
)ROGLQJItaly .................................................................................................................................................................................163
9RLGSpain ................................................................................................................................................................................... 166
3.33 Nell’ombra delle città/ Germany ................................................................................................................................................... 169
)UHHGRPDWWKHFHQWHU Italy ......................................................................................................................................................... 172
3.35 Roots of memories/ Portugal ........................................................................................................................................................175
'LQDWXUDXUEDQDItaly ..................................................................................................................................................................178
4. The second phase of competition/ La seconda fase del concorso
4.1 The project demand for the second phase of competition/ Le domande di progetto della seconda fase di concorso ...................182
7KHDQFLHQWPRQXPHQWVDURXQGWKHVTXDUH WKHFRQWULEXWLRQRIWKH,WDOLDQ$UFKDHRORJLFDO0LVVLRQLQ'XUUHV I monumenti
antichi intorno alla piazza, B. Sassi ...................................................................................................................................................188
4.3 The preparatory seminars and outside visits/ I seminari preparatori e le visite sul campo ............................................................ 212
5. The 5 projects of second phase/ I 5 progetti della seconda fase
5.1 Linea d’ombra ................................................................................................................................................................................ 225
5.2 Suoli sensibili ................................................................................................................................................................................. 235
5.3 Con Sheshi Temporary .................................................................................................................................................................. 247
5.4 Sundials ......................................................................................................................................................................................... 259
)ROGLQJ 269
-XU\'HFLVLRQ/,OJLXGL]LR¿QDOHGHOOD*LXULD 281
7KH¿QDOGUDIWRIWKHVTXDUH,OSURJHWWRGH¿QLWLYRGHOODSLD]]D............................................................................................ 282
6. Balances, outcomes, prospects/ Bilanci, esiti, prospettive
6.1 A strategy for the city/Una strategia per la città, Luca Zevi ............................................................................................................. 298
0HPRULHVDERXW'XUUHVDQGKLVVTXDUHMemorie su Durazzo e la sua piazza, Rocco Maragna ................................................... 301
6.3 A letter to the city and his inhabitants/Una lettera alla città e ai suoi abitanti, Alberto Monti ...........................................................305
)URPWKHFRPSHWLWLRQVLWHWRDYLUWXDOPXVHXPRIXUEDQKLVWRU\DQGFXOWXUHRIWKHSURMHFW
Dal sito del concorso al museo virtuale di storia urbana e di cultura del progetto.3LHUR5RYLJDWWL,VLGD'XND.............................309
6.5 Learning from this experience/Cosa apprendere da questa esperienza, Piero Rovigatti ................................................................311
Appendix
Il senso delle memorie nelle città della transizione all’economia di mercato. Un’ipotesi di ricerca per le città costiere adriatiche
Piero Rovigatti ...................................................................................................................................................................................... 319
%LEOLRJUDÀD.......................................................................................................................................................................................... 329
7
'XUUHV/LULD6TXDUHWRZQKDOODurazzo, piazza Liria, sede municipale
Invitation letter from the Major of the City/
Lettera di invito dal sindaco di Durazzo
9DQJMXVK'DNR_0DMRURIWKHFLW\
The idea of collecting and selecting the best project
proposals to begin the revitalization of the main
square of my city intends to continue and give more
substance to the care over the historic city and over
the central city, begun with the formation and the
passage of the new Urban Integrated Plan of the Old
7RZQRI'XUUHVDIWHUPDQ\\HDUVRIXUEDQGLVRUGHU
and lack of administrative initiative about issues of
UHFRYHU\DQGRIXUEDQTXDOLW\7KLVDFWLRQDOVR¿WVLQ
a structured programme of urban regeneration of the
city started from the most recent Municipal Admini
strations, also thanks to the cooperation of numerous
international bodies (European Union, World Bank,
Cooperazione Italiana allo Sviluppo, MAE), and to
WKHRSHUDWLRQRIVXSSRUWDQGVFLHQWL¿FUHVHDUFKLQ
WKH¿HOGRIDUFKDHRORJLFDODQGXUEDQGHYHORSPHQW
offered by some Italian Universities (working for
several years at the University of Parma, the Univer
sity of Bologna, and more recently at the University
of Chieti and Pescara). In recent years the city has
lost many of its public spaces and green areas, and
generally reduced the urban quality that has always
characterized the whole picture, common to many
cities Adriatic seafood, open, friendly, comfortable.
Today our interest and our efforts to return the issues
of quality and livability of the city at the center of
DGPLQLVWUDWLYHDFWLRQWRWKHEHQH¿WRILWVLQKDELWDQWV
its visitors and of those stakeholders. The general
assumption that drives the commitment of my admi
nistration is to reestablish a new relationship with the
XUEDQKLVWRU\RI'XUUHVUHVWDUWLQJZRUNRIUHJHQH
UDWLRQDQGUHFRYHU\RIVLJQL¿FDQWFXOWXUDOKHULWDJHLQ
my city still has.
The redesign of the Central Square of the city Iliria
Square always the heart of the city, and the symbo
lic space of representation of his community, the
main public place of collective life, is an exceptional
opportunity to consolidate a process initiated and
intended to give force and quality to the whole urban
and metropolitan structure.
3UHFLVHO\WKURXJKWKLVDFWLYLW\WKH&LW\RI'XUUHV
wants to communicate its new image of the city in
motion, active and innovative, and at the same time
attentive to the values of the past, of its history and
of its memories, geared to the sustainability and to
WKHRYHUDOOTXDOLW\RILWVGHYHORSPHQW)RUDOOWKHVH
reasons, the city is getting into motion, and intends
to remain active and vital. A recent motto we chose
WRFKDUDFWHUL]HRXUHQHUJ\LVSUHFLVHO\³'XUUHVQHYHU
stops!”
L’idea di raccogliere e selezionare le migliori proposte progettuali per
dare avvio alla rivitalizzazione della piazza principale della mia città
intende proseguire e dare maggior corpo ad un’attività di attenzione
alla città storica e all’area centrale della città, iniziata con la
formazione e l’approvazione del nuovo Piano Urbanistico Integrato
GHOOD&LWWj9HFFKLDGL'XUD]]RGRSRPROWLDQQLGLGLVRUGLQHXUEDQL
stico e di assenza d’iniziativa amministrativa sui temi del recupero e
della qualità urbana. Tale azione s’inserisce peraltro in un programma
VWUXWWXUDWRGLULTXDOL¿FD]LRQHXUEDQDGHOODFLWWjDYYLDWRGDOOHSLUHFHQWL
Amministrazioni Comunali, grazie anche alla cooperazione di
numerosi organismi internazionali (Unione Europea, World Bank,
Cooperazione Italiana allo Sviluppo, MAE), e all’attività di supporto e di
ULFHUFDVFLHQWL¿FDLQFDPSRDUFKHRORJLFRHXUEDQLVWLFRRIIHUWDGDDOFXQH
Università Italiane (già da alcuni anni l’Università di Parma, l’Università
GL%RORJQDHSLUHFHQWHPHQWHO¶8QLYHUVLWjGL&KLHWLH3HVFDUD
Nei prossimi quattro anni che attendono la nostra azione amministrati
va, vogliamo segnare un’inversione di tendenza rispetto ai modi e alle
pratiche di trasformazione urbana che nei primi anni della transizione
all’economia di mercato hanno contribuito ad alterare l’immagine com
plessiva della mia città, e in particolare della sua area storica.
In questi anni la città ha perso molti dei suoi spazi pubblici e delle sue
DUHHYHUGLHSLLQJHQHUDOHKDULGRWWRODTXDOLWjXUEDQDFKHQHKD
sempre caratterizzata l’immagine complessiva, comune a tante città
adriatiche marinare, aperte, amichevoli, confortevoli.
Oggi il nostro interesse e il nostro impegno sono di far tornare il tema
della qualità e della vivibilità urbana al centro dell’interesse dell’
azione amministrativa, a vantaggio tanto dei suoi abitanti, che dei suoi
visitatori e dei soggetti portatori di interesse.
L’ipotesi generale che muove l’impegno della mia Amministrazione è
DQFKHGLULVWDELOLUHXQQXRYROHJDPHFRQODVWRULDXUEDQDGL'XUD]]R
riavviando un’opera di rivitalizzazione e recupero del considerevole
patrimonio culturale di cui ancora la mia città è dotata.
'XUD]]RqODFLWWjFKHSRVVLHGHOHYHVWLJLDGLXQRGHLSLJUDQGLDQ¿WH
atri romani dei Balcani, le mura ancora integre della cittadella bizantina
e ottomana, un importante Museo archeologico, un esteso patrimonio
di tracce e monumenti delle molte epoche che ne hanno segnato il
FDPPLQR9RJOLDPRGXQTXHEDVDUHLOQRVWURLPSHJQRVXOODFRQGLYL
sione di una visione al futuro della città, che non nega la possibilità di
nuovi linguaggi dell’architettura, anche all’interno della città storica,
ma è tuttavia fortemente orientata verso la sostenibilità ambientale e
culturale dello sviluppo, anche in relazione alle nuove opportunità del
turismo culturale, e dal punto di vista del miglioramento complessivo
della qualità della vita dei suoi abitanti.
La riprogettazione della Piazza Centrale della città – piazza Liria –
cuore da sempre della città, spazio identitario e simbolico della sua co
munità, principale luogo pubblico e della vita collettiva, costituisce una
eccezionale occasione per consolidare un processo avviato e destinato
a dare vigore e qualità all’intero organismo urbano e metropolitano. E’
DQFKHDWWUDYHUVRTXHVWDDWWLYLWjFKHOD&LWWjGL'XUD]]RYXROHFRPXQL
care la sua nuova immagine di città in movimento, attiva e innovatrice,
e assieme a ciò attenta ai valori del passato, della sua storia e delle
sue memorie, orientata alla sostenibilità e alla qualità complessiva del
suo sviluppo.
E’ rispetto a tutto ciò che la città si è rimessa in moto, e intende mante
nersi attiva e vitale. Perchè, come dice un recente motto che abbiamo
VFHOWRSHUFDUDWWHUL]]DUHODQRVWUDDWWLYLWj³'XUD]]RQRQVLIHUPDPDL
9
Massimo Luciani
)RUXPRI$GULDWLFDQG,RQLDQ&LWLHV
Forum delle Città dell’Adriatico e dello Ionio
,O)RUXPGHOOH&LWWjGHOO¶$GULDWLFRHGHOOR,RQLRKDSDWURFLQDWR
con grande condivisione il Concorso internazionale Piazza Liria
GL'XUD]]R,O)RUXPGDDQQLqLPSHJQDWRQHOODFRVWUX]LRQH
di relazioni, progetti ed eventi nel Bacino AdriaticoIonico per
lo sviluppo economico e sociale della Regione attraverso il
confronto, il dialogo, la collaborazione e il consolidamento della
UHWHGHOOHFLWWj$GLHFLDQQLGDOODVXDIRQGD]LRQHLO)RUXPVL
trova di fronteuna realtà profondamente diversa. In questo
decennio la Regione AdriaticoIonica ha costruito i suoi assetti
politici in una nuova cultura di pace che ha portato stabilita,
democrazia e benessere. Sono nati nuovi organismi transna
zionali che contribuiscono a consolidare la cooperazione e il
confronto regionale. L’istituzione della Iniziativa Adriatico Ionica
rappresenta l’elemento centrale di questa visione, supportata
anche dalla formazione della Euroregione Adriatica.
La sussidiarieta è la base della democrazia e della gover
QDQFHHLO)RUXPGHOOH&LWWjGHOO¶$GULDWLFRHGHOOR,RQLRFUHGH
fermamente nella collaborazione e nel dialogo permanente
anche alla luce della nuova centralita che la UE sta dando alle
strategie macroregionali.
Questa iniziativa consolida i rapporti di collaborazione con le
altre reti per favorire integrazioni e sinergie da utilizzare anche
SHUO¶DFFHVVRDOOHRSSRUWXQLWjGL¿QDQ]LDPHQWRGHOO¶8QLRQH
Europea, della Banca Mondiale e delle Agenzie delle Nazioni
8QLWH/D&LWWjGL'XUD]]RLQTXHVWLXOWLPLDQQLDOOD3UHVL
denza della nostra Associazione, si è distinta per capacita di
apertura e d’ impegno nella direzione della costruzione della
comunita adriatica.
La scelta di un concorso internazionale coglie l’importanza
della valorizzazione delle risorse culturali, ambientali e paesag
JLVWLFKHGL'XUD]]RHVLFRQLXJDFRQODYRORQWjGLFRQWUDVWDUH
la speculazione e promuovere un programma armonico e
coordinato di valorizzazione e promozione del proprio territorio.
)DUFUHVFHUHODFRVFLHQ]DGHOO¶LPSRUWDQ]DGHOODSUHYHQ]LRQH
dei rischi, della tutela dell’ambiente, promuovere una politica di
sviluppo sostenibile, sono queste le fondamenta che garanti
ranno un futuro alle prossime generazioni.
Le città sono i luoghi del nostro tempo dove si producono lo
sviluppo, la conoscenza e le relazioni. La qualità dello spazio
pubblico urbano fa differenza nella competizione per attrarre
nuove opportunita. La volonta di recuperare nel Progetto il
rapporto con gli elementi storici ed archeologici, come le Terme
5RPDQHHLO)RURG¶HWj%L]DQWLQDqGLSDUWLFRODUHULOLHYRSHUOD
YDORUL]]D]LRQHFXOWXUDOHGL'XUD]]RHSHUODVWHVVDULVFRSHUWD
delle testimonianze storiche che legano le città dell’Adriatico
con segni e monumenti appartenenti alla stessa matrice iden
titaria.La rinascita di Piazza Liria produce anche una ricon
nessione di elementi che fanno vivere nello spazio comune la
società multiculturale e multireligiosa che oggi convive nella
Città. I lavori che in questa pubblicazione sono presentati col
JRQRTXHVWLLQGLUL]]LHSURLHWWDQR'XUD]]RLQXQDGLPHQVLRQHGL
SLDOWDTXDOLWjXUEDQDODV¿GDSHUOHQXRYHFODVVLGLULJHQWLq
quella di tenere la rotta indicata senza farsi condizionare dalle
logiche speculative che potrebbero avere una forza dirompente
in un contesto civile gracile e ancora in fase di consolidamento
e formazione.
10
Beatrice Fumarola
,1$5&+1DWLRQDO,QVWLWXWHRI$UFKLWHFWXUH
Istituto Nazionale di Architettura
$'XUD]]RSULQFLSDOHSRUWRGHOO¶$OEDQLD3RUWDGHL%DOFDQL
per il costituendo Corridoio Pana europeo 8, seconda città
per numero di abitanti e testata territoriale di una estesa area
PHWURSROLWDQDFKHFRPSUHQGHODFDSLWDOHGHOODQD]LRQH7LUDQD
importante centro di servizi e di turismo balneare, potenziale
meta di interesse culturale e archeologico il Concorso Interna
zionale per la rivitalizzazione della Piazza Centrale nasce con
l’esplicita intenzione della Amministrazione locale di “prosegui
UHHUDIIRU]DUHXQ¶DWWLYLWjGLULTXDOL¿FD]LRQHHUHFXSHURXUEDQR
della città rafforzata dall’approvazione del nuovo Piano per
l’area centrale, avviata anche grazie anche alla cooperazione
di numerosi organismi internazionali (Unione Europea, World
Bank, Cooperazione Italiana allo Sviluppo, MAE), e all’attività
GLVXSSRUWRHGLULFHUFDVFLHQWL¿FDLQFDPSRDUFKHRORJLFRH
urbanistico di alcune Università Italiane”
Ci sembra importante osservare come tutto ciò cambi un
panorama precedente che aveva visto la città interessata
da tumultuosi processi di di trasformazione urbana che, nei
primi anni della transizione all’economia di mercato, avevano
contribuito ad alterare l’immagine complessiva della città, e in
particolare della sua area storica, comportando una riduzione
degli standard e in generale della qualità e vivbilità urbana.
Che tale azione possa essere basata “sulla condivisione di
una visione al futuro della città, che non nega la possibilità e
la sperimentazione di nuovi linguaggi dell’architettura, anche
all’interno della città storica, ma è tuttavia fortemente orientata
verso la sostenibilità ambientale e culturale dello sviluppo (...)
nell’ottica del miglioramento complessivo della qualità della vita
dei suoi abitanti”, è la scommessa che l’amministrazione locale
GHOODFLWWjVWDDIIURQWDQGRHDFXL,1$5&+DQFKHDWWUDYHUVRLO
patrocinio e la collaborazione data all’organizzazione di questo
importante Concorso internazionale, vuole dimostrare tutta la
tua condivisione e il suo appoggio.
11
Below: Gadget of Competition: bookmark/Materiali del Concorso: segnalibro
Thanks/ Ringraziamenti
7KLVFRPSHWLWLRQLVERUQRIWKHLQLWLDOSURSRVDORIWKHQHZ0DVWHU3ODQIRUWKH2OG7RZQRI'XUUHVUHFHQWO\DSSURYHGE\WKHFRPSHWHQW
Albanian authorities last October 26, 2007, readily accepted by Major of the city, and by numerous other Albanians and Italian institutions.
7KHEULHIRI&RPSHWLWLRQDQGWKHFROOHFWLRQRIVFLHQWL¿FGRFXPHQWDWLRQZDVWKHIUXLWRIDFROOHFWLYHZRUNZKLFKJDYHWKHLUXVHIXOFRQWULEXWLRQ
many scholars Albanians and Italians, from national research institutions and academic. A special thanks goes to Sara Santoro, leader of
WKH'XUUHV3URMHFW8QLYHUVLW\RI&KLHWL3HVFDUDWR$GULDQD*LXVWL3RO\WHFKQLFRI7RULQRWR$GULDQR&LDQL(PEDVV\RI,WDO\LQ7LUDQDWR
6HUPHW%HJDGLUHFWRURI1DWLRQDO%XLOGLQJ$UFKLYH5HSXEOLFRI$OEDQLDWRJHWKHUZLWKWKHSHUVRQDOLW\RIWKH0XQLFLSDOLW\RI'XUUHVDQGWKH
3URMHFWV2I¿FHIRUWKH2OG7RZQRI'XUUHVWKDWZLWKWKLVFRPSHWLWLRQLQDXJXUDWHVLWVDFWLYLWLHV
$VWURQJWKDQNWRDOOWR0DULQ(GL9LNWRU/XFD$ODLQ-HDQ5RFFR$OEHUWRDSDUWLFXODUO\VWURQJWKDQNVWR,QD
;KDNRQLSUHFLRXVDQGYDOXDEOHFROODERUDWRURIVFLHQWL¿FWHFKQLFDOVHFUHWDULDWRIWKH&RPSHWLWLRQDQGDW%HDWULFH3LHWUR,VLGD0DULD)UDQ
FHVFD$QWRQHOOD0LFKHODZLWKRXWZKRVHKHOSWKLVZRXOGKDYHQHYHUUHDOL]HG$VSHFLDOWKDQNVWRWKH0DMRURIWKHFLW\9DQJMXVK'DNR
WKDWEHOLHYHGLQWKLVDGYHQWXUHUHVLVWLQJWRWKHVLUHQRIWKHDUFKLVWDUV\VWHPDVWURQJKXJWRWKH'HSX\0DMRU$GULDQ&HODP\SUHFLRXV
IULHQG$QRWKHUVWHSZDVWDNHQLQWKHQHZXUEDQVHDVRQRIWKH'XUUHVFLW\ 35
Questo concorso è nato dalla proposta iniziale del nuovo Piano Urbanistico Integrato per la Città vecchia di Durazzo, recentemente appro
vato dalle competenti autorità albanesi lo scorso 26 ottobre 2007, e prontamente accolta dal nuovo Sindaco della città Vangjush Dako, e
GDQXPHURVHDOWUHLVWLWX]LRQLDOEDQHVLHLWDOLDQHFKH¿JXUDQRWUDLVRJJHWWLSDWURFLQDQWLO¶LQL]LDWLYD/DUHGD]LRQHGHO%DQGRHODUDFFROWDGHOOD
GRFXPHQWD]LRQHVFLHQWL¿FDGLJDUDqVWDWDLOIUXWWRGLXQODYRURFROOHWWLYRDFXLKDQQRGDWRLOORURXWLOHDSSRUWRQXPHURVLVWXGLRVLDOEDQHVLH
italiani, provenienti da istituzioni di ricerca nazionali e accademiche. Uno speciale ringraziamento va in particolare a Sara Santoro, diretto
re della Missione Archeologica Italiana a Durazzo, Università di Chieti e Pescara, ad Adriana Giusti, Politecnico di Torino, ad Adriano Ciani,
Ambasciata d’Italia a Tirana, e a Sermet Bega, direttore dell’Archivio delle Costruzioni di Tirana, assieme alle personalità del Comune e
GHOO¶8I¿FLR6SHFLDOH3URJHWWLSHUOD&LWWj9HFFKLDGL'XUD]]RFKHFRQTXHVWRFRQFRUVRLQDXJXUDODVXDDWWLYLWj
Un ringraziamento speciale è indirizzato a Marin, Edi, Viktor, Luca, Alain, Jean, Rocco, Alberto, e in particolare ad Ina Xhakoni, valida e
SUH]LRVDFROODERUDWULFHGHOOD6HJUHWHULD7HFQLFR6FLHQWL¿FDGHO&RQFRUVRHDQFRUDD%HDWULFH3LHWUR,VLGD0DULD)UDQFHVFD$QWRQHOOD
0LFKDHODVHQ]DLOFXLDLXWRQLHQWHVDUHEEHVWDWRUHDOL]]DWR8QULQJUD]LDPHQWRLQ¿QHGHOWXWWRSDUWLFRODUHYDDO6LQGDFRGHOODFLWWj9DQ
gjush Dako, che ha creduto a questa avventura, resistendo alle sirene dell’ Archi star system internazionale, e a Adrian Cela, vice sindaco
della città, e mio prezioso amico. Un altro passo è stato forse compiuto nella nuova stagione urbana della città di Durazzo (P. R.)
12
Jury composition/Giuria
Vangjush Dako0DMRURI'XUUHVSindaco di Durazzo
+RQRUDU\&KDLUPDQRI-XU\Presidente onorario della Giuria
Arch. Luca Zevi,
,1$5&+ ,VWLWXWR1D]LRQDOHGL$UFKLWHWWXUD5RPD ,WDOLD National Institute of Architecture), Roma (Italy)
Arch. Alain Cousseran,
$UFKLWHWWRGLSDHVDJJLR3DULJL )UDQFLD Landscape architect, Paris (France)
Alberto Monti,
Archeologo, Università di Parma, Italia/ Archaeologist, University of Parma, Italy
Arch. Rocco Maragna,
Architetto di paesaggio e urbanista, Toronto (Canada)/ Landscape architect and urban designer, Toronto (Canada)
Eduard Muka,
Artista, Accademia delle Belle Arti, Tirana (Albania)/ Artist, Academy of Visual Art, Tirana (Albania)
Viktor Dhimiqi,
$UFKLWHWWR$VVRFLD]LRQHGHJOL$UFKLWHWWLGL'XUD]]Rarchitect, Durres Architect Association
Marin Biçoku,
'LSDUWLPHQWRGHOOH3ROLWLFKH8UEDQH0LQLVWHURGHL/DYRUL3XEEOLFL7UDVSRUWRH7HOHFRPPXQLFD]LRQL 0/377 $OEDQLD
Department of Policies and Urban Plannig, Ministry of Public Work, Transport and Telecommunication (MPWTT), Albania
7HFKQLFDODQG6FLHQWLÀF&RPPLWWHH&RPPLVVLRQH7HFQLFR6FLHQWL¿FD
Ing. Adrian Cela
9LFHVLQGDFRGL'XUD]]RDepuy major of Municipality of Durres (Albania)
Arch. Ina Xhakoni,
0XQLFLSLRGL'XUD]]R $OEDQLD Municipality of Durres (Albania)
Prof. Piero Rovigatti,
Università di Chieti e Pescara, Italia/ University of Chieti and Pescara, Italy
13
Durazzo, foto aerea, IGM, 1928/ Durres, aerial photo, source: IGM 1928
1
7KHÀUVWSKDVHRIFRPSHWLWLRQ
Conditions and demand for intervention/
La prima fase del concorso.
Condizioni e domanda di intervento
'XUUHVDHULDOSKRWRDurazzo, foto aerea, 2005. In rosso: localizzazione di piazza Liria
1.1 Why a competition for the central square of Duress/
Perché un concorso per la Piazza Centrale di Durazzo
The selection of the central square of the city – Iliria Square/
)UHHGRPVTXDUHDVPDWWHURIWKHFRPSHWLWLRQFRPHVIURP
the role and the importance of the place, from its relation
with the interventions of urban revitalization carried out by
local administrations, but especially from the complexity and
exemplariness of the themes that this urban site presents.
All the themes that may be found in the city are there in the
square.
So, the plan of the square represents an extraordinary
chance to put into opportunities and exemplary actions
these themes, to try out innovative solutions respecting the
fundamental urban values of the city, addressed towards
the new and symbolic demands looking forward to a reply
from the project. Until now lots of these themes have been
obstacles or impediments to development.
The presence of important archaeological monuments, often
emerged during the construction of new residential
buildings, or even of some important urban facilities as
Roman Baths risen during the construction of the new Pa
ODFHRI&XOWXUHRURIWKHUHPDUNDEOH)RURRIWKH%\]DQWLQH
age has been considered until now a reason of risk for the
pursuit of speculation rather than an opportunity to increase
the culture and the economy of the city.
The presence of collective functions typical of a main space,
replaced urban practices in a residential area. Because of
the large number of cars in the town a new city life matter in
DQHPHUJHQWFRXQWU\QRZDGD\VWKHUHLVDFRQÀLFWEHWZHHQ
SHGHVWULDQDQGFDUWUDI¿FLQWKLVDUHD
Moreover the square represents inevitably a space of
functional and symbolic representation of a multicultural and
multireligious society in which there are traces of a rich and
complex past and present that is an expression of a various
and wellorganised community both in life styles and in
individual and collective behaviours.
The main task of competitors is treating these themes,
DSSDUHQWO\FRQÀLFWXDODQGLPDJLQJLQQHZWHUPVDSODFHLQ
which the expectations of the local and outer community are
really strong for the importance of the place itself and for the
meaning that Iliria square has always had towards the city.
La scelta del sito della Piazza centrale della città – piazza
Liria/piazza della Libertà – come tema di concorso d’archi
tettura deriva dal ruolo e dall’importanza del luogo, dalla sua
relazione con gli interventi di rivitalizzazione urbana realizzati
RPHVVLLQHVVHUHGDOOH$PPLQLVWUD]LRQLORFDOLSLUHFHQWL
ma anche e soprattutto dalla complessità e esemplarità dei
temi che tale sito urbano mette sul tappeto. Tutti i temi che
SUHVLHGRQRDGRJQLLQWHUYHQWR¿VLFRFRQWHPSRUDQHRQHOODFLWWj
sono presenti nella Piazza. Il progetto della Piazza costituisce
dunque una formidabile occasione per tradurre in opportu
nità e azioni esemplari tali temi, per sperimentare soluzioni
innovative nel rispetto dei valori urbani fondamentali della
città, declinati verso le nuove domande d’uso e simboliche
che attendono oggi risposta dal progetto. Molti di questi temi
VRQRVWDWLYLVVXWL¿QRDGRJJLFRPHYLQFROLRLPSHGLPHQWR
allo sviluppo. La presenza di rilevanti monumenti archeologici,
VSHVVRDI¿RUDWLQHOFRUVRGHOODFRVWUX]LRQHGLQXRYLHGL¿FL
residenziali, o anche di importanti attrezzature urbane – è il
FDVRGHOOH7HUPH5RPDQHDI¿RUDWHQHOFRUVRGHOODFRVWUX]LRQH
del nuovo Palazzo della Cultura, o dello stesso, notevole,
)RURG¶HWj%L]DQWLQDqVWDWD¿QRDGRUDFRQVLGHUDWRFRPH
motivo di rischio rispetto al perseguimento di obiettivi di
natura spesso speculativa, piuttosto che un’occasione per la
valorizzazione culturale e dunque economica della città. La
presenza di funzioni collettive, proprie di uno spazio centrale,
VLqVRYUDSSRVWDDJOLXVLSLSURSULDPHQWHXUEDQLHGLTXDU
tiere, di una zona comunque ad elevata densità residenziale.
/DFUHVFLWDGHOWUDI¿FRXUEDQRHORVYLOXSSRGHOODPRELOLWj
privata in città – esperienza relativamente nuova in un paese
GLUHFHQWHWUDQVL]LRQH±FRQÀLJJHRJJLFRQXQXVRSHGRQDOHH
tradizionalmente lento di questo tradizionale spazio pubblico
urbano. Una condizione d’uso che tende, peraltro, ad assu
mere sempre maggiore rilevanza con la scoperta della città
da parte del turismo nazionale e internazionale e la crescita
dei visitatori e delle presenze. A tali temi può ancora essere
aggiunto quello che deriva dalla condizione di una piazza che
è inevitabilmente spazio di rappresentazione funzionale e sim
bolica di una societas multiculturale, oltreché multi religiosa,
dove si affacciano le tracce di un passato e di un presente
ricco e complesso, espressione di una comunità varia e arti
colata, tanto negli stili di vita che nei comportamenti individuali
e collettivi. Come svolgere assieme questi temi, in apparenza
FRQÀLWWXDOLqLOFRPSLWRSULQFLSDOHFKHDWWHQGHDLSDUWHFLSDQWL
al concorso, oltre a quello di immaginare in termini nuovi uno
spazio su cui è forte l’attesa della comunità locale ed esterna,
proprio per il valore del luogo in se e per il senso che Piazza
Liria ha sempre avuto nei confronti della città.
17
'XUUHVSRVWFDUGHDUO\;;VHF
Souvenir d’Albania, Durazzo, cartolina postale di inizio secolo (s.d.)
The city after the earthquake of 1926 /
La città dopo il terremoto del 1926
The main urban street after the earthquake of 1926 /
Il corso urbano principale dopo il terremoto del 1926
The mail urban street after the rebuiling post eartquake /
Il corso urbano dopo le ricostruzioni post terremoto, (s.d.)
18
1.2 Site and context description/
Descrizione del sito e del contesto
+LVWRULFDOUHFRUGV
A short historical description of the square will be useful to highlight
the themes and the reasons for the project.The square as a public
VSDFHZKLFKLVDZHVWHUQLGHDXQNQRZQWRDFLW\ZLWKD¿YHFHQWXULHV
eastern identity, due to the long Ottoman domination, arises at the
VDPHWLPHDVWKH¿UVWXUEDQGHPROLWLRQVWKDWDQQRXQFHVWKHPRGHUQ
plan of the city –attested by the town planning which was designed
by the Italian architect Leone Carmignani in 1942, after the disastrous
earthquake in 1926.The new square occupies to a large extent, a past
operating condition, the small widening situated just to the outside of
the Ottoman walls perimeter, in a north position, (the Ottoman walls
were a further reduction of the Byzantine walls perimeter, that was
VPDOOHUWKDQWKH5RPDQDQG+HOOHQLVWLFSUHH[LVWHQWZDOOV 7KHUHVXOW
is a really large space, without buildings, that soon becomes the
meeting place of the new urban main street, the existing trading route,
and that will hold the new shops as a replacement for the old structu
res (the two traditional Bazaar) collapsed after the earthquake. In the
past, as represents one of the few maps previous to the Italian survey
DIWHUWKHHDUWKTXDNH /+HX]H\+'DXPHW$UFKDHORJLFDO
Mission of Macedonia, Paris 1876), the square was a very large area
ZLWKRXWEXLOGLQJVEHWZHHQWKHIRUWL¿HGYLOODJHLQWKH2WWRPDQZDOOV
and the Turkish castle, built above the previous Byzantine and maybe
FODVVLFDOIRUWL¿FDWLRQV7KHVTXDUHZDVLQIURQWRIWKH%LJ*DWHRQH
of the main gates of a defensive system that the map still represents
in the beginning of the XIX century. After the 1926 earthquake there
was a boom of new streets and buildings that changed the Ottoman
structure according to the past urban rules and to a plan of streets
forming urban blocks that ignore the previous geometries and town la
yout.In the surrounding of the square, attentively analysed by the town
planning through some projects of open space setting and architec
WXUDOGH¿QLWLRQRIWKHPDLQEXLOGLQJVVXFKDVWKH0RVTXHDQDUFDGH
DURXQGWKH:HVWHUQVLGHRIWKHVTXDUHWKHSRVWRI¿FHWKHVHDWRIWKH
6WRFN([FKDQJHQHYHUFDUULHGRXWULVHWKH¿UVWFROOHFWLYHVWUXFWXUHV
that will characterize the new square as a central place of the city. The
Mosque designed by Leone Carmignani comes alongside the pre
existent town hall, an Italian project of the beginning of the Thirties,
nowadays the Municipal administration seat.Later, in the Communist
age, in the northeastern side of the square, rise the Palace of the
Party (nowadays the Palace of the Prefecture) and the Palace of
Cenni storici
8QDYHORFHVWRULDGHOODSLD]]DqLQJUDGRSLGL
ogni altra descrizione di mettere in luce i temi e i
motivi di interesse che attendono di essere oggi
interpretati dal progetto.
L’invenzione della Piazza, come invenzione di
uno spazio pubblico di matrice occidentale, inedi
to in una città che per oltre cinque secoli mantie
ne un carattere sostanzialmente orientale, frutto
di una lunga dominazione ottomana, avviene in
contemporanea ai primi lavori di sventramento
urbano che anticipano il nuovo disegno moderno
della città – consacrato dal Piano Regolatore Ge
nerale dell’architetto italiano Leone Carmignani,
nel 1942 – e che si trova a dare ragione dei primi
interventi di riorganizzazione urbana della città
realizzati dopo il disastroso terremoto del 1926.
La nuova Piazza si trova così ad occupare, esten
dendolo a dismisura, almeno per le normali condi
zioni operative del tempo, il piccolo slargo posto
appena al di fuori del perimetro delle mura otto
mane,– un ulteriore restringimento del perimetro
GLPXUDEL]DQWLQHJLjSLVWUHWWRGHOOHSUHHVLVWHQWL
mura d’età romana ed ellenistica – a nord.
Si crea così uno spazio di notevoli dimensioni,
QRQGH¿QLWRGDHGL¿FLFKHSUHVWRGLYHQWDLOSXQWR
GLFRQÀXHQ]DGHOQXRYRFRUVRXUEDQRO¶DWWXDOH
via del Commercio, su cui si affacceranno le
nuove botteghe in sostituzione delle vecchie
costruzioni che componevano i due tradizionali
Bazar, crollate grazie al sisma. In passato, infatti,
il sito della Piazza si caratterizzava, nella rappre
sentazione di una delle poche mappe precedenti
ai rilievi italiani del posto terremoto del ’26, (L.
+HX]H\+'DXPHW$UFKHRORJLFDO0LVVLRQRI
macedonai, Paris, 1876), come un’ampia aerea
LQHGL¿FDWDDQWLVWDQWHLOERUJRIRUWL¿FDWRVWUHWWR
nelle mura ottomane, e il castello turco soprastan
WHHUHWWRVXOODEDVHGLSUHFHGHQWLIRUWL¿FD]LRQL
bizantine e forse classiche, davanti ad una delle
porte principali (La Grande Porta) di un sistema
difensivo che la mappa rivela ancora perfetta
mente in piedi alle soglie del XIX secolo.
$OODGHPROL]LRQHGHJOLHGL¿FLGDQQHJJLDWLGDO
sisma del ’26 fa dunque seguito lo sviluppo di
QXRYHVWUDGHHGLQXRYLHGL¿FLFKHWHQGRQRDWUD
sformare il tessuto ottomano della città secondo i
19
On the top: The square before the costruction of the mosque/
In alto: veduta della piazza Liria prima della costruzione della moschea
Above: he Big Mosque turned into a cultural centre during the communist age/
In basso: la Grande Moschea convertita in un centro culturale durante il periodo comunista
20
crismi dell’urbanistica razionale del tempo,
secondo un disegno di strade che articolano tale
tessuto in isolati urbani, incuranti delle geometrie
e degli assetti precedenti. Attorno alla piazza, cui
il nuovo Piano Regolatore dedica una attenzione
particolare, con ben calibrati progetti di sistema
]LRQHGHOORVSD]LRDSHUWRTXDQWRGLGH¿QL]LRQH
DUFKLWHWWRQLFDGHLQXRYLHGL¿FLSLUDSSUHVHQWDWLYL
– un portico che cinge tutta la piazza sul lato occi
GHQWDOHODSUHYLVLRQHGHOO¶8I¿FLR3RVWDOHODVHGH
della Borsa, tutti peraltro mai realizzati – sono già
VRUWLLSULPLHGL¿FLFROOHWWLYLFKHFDUDWWHUL]]HUDQQR
la nuova piazza come luogo centrale della città:
tra questi la moschea, e il preesistente Palazzo
Comunale, ancora oggi sede dell’Amministra
zione comunale, realizzato su progetto italiano
all’inizio degli anni ’30.
Successivamente, in piena età comunista,
sorgeranno ancora, sul versante Nord Orientale,
il Palazzo del Partito (ora Palazzo della Prefet
tura), e il nuovo Palazzo della Cultura, sul fronte
1RUGGHOOD3LD]]D$OFXQLHGL¿FLSUHHVLVWHQWL
conosceranno durante gli anni del Regime alcune
trasformazioni. Singolare, tra questi, la sorte della
moschea, trasformata in Centro Culturale da un
intervento che opera, nel 1967, ben poche demo
lizioni (il minareto), e camuffa la cupola originaria,
senza alterarla all’interno, attraverso elementi di
facciata che verranno poi demoliti, quando verso
LO¿QLUHGHOUHJLPHO¶HGL¿FLRYHUUjULFRQGRWWRDOOH
sue funzioni originarie di luogo di culto, dopo i
danneggiamenti parziali del terremoto del 1979, e
grazie all’aiuto di fondi egiziani (1993).
Gli interventi di demolizione e ricostruzione,
in tutti questi anni, svelano anche le tracce di anti
che rovine e di antichi assetti urbani. Condizione
QRUPDOHTXHVWDLQXQDFLWWjFKHVLqSLYROWH
costruita e ricostruita su se stessa, dopo terremoti
HPDUHPRWLFDWDVWUR¿FL7UDTXHVWHWUDFFHOHSL
rilevanti sono quelle relative al ritrovamento di
un’antica basilica Paleocristiana, i cui resti appa
iono proprio in corrispondenza della costruzione
GHOODQXRYDPRVFKHDODVFRSHUWDGHOOH7HUPH
Romane, nei lavori di fondamenta del nuovo Pa
OD]]RGHOOD&XOWXUDHORVSOHQGLGR)RUR%L]DQWLQR
DQFRUDLQUHOD]LRQHDOODVWHVVDFRVWUX]LRQH'LOuD
poco, alla metà degli anni ’60, poco distante dalla
SLD]]DDI¿RUDLQFLUFRVWDQ]HIRUWXLWHLOJUDQGH
DQ¿WHDWURURPDQRXQRGHLSLJUDQGLGLWXWWLL
Balcani, l’unico rinvenuto in Albania, su cui da
subito si concentrano le attenzioni degli archeolo
JLDOEDQHVLHO¶LQWHUHVVHGHOODFRPXQLWjVFLHQWL¿FD
LQWHUQD]LRQDOH6XO¿QLUHGHJOLDQQL¶QHOOXQJR
declino del regime, il quadro della Piazza è ora
LQJUDQSDUWHGH¿QLWR3RFKLLQWHUYHQWLGH¿QLUDQQR
alcuni sostanziali cambiamenti sul fronte occi
dentale, anche grazie al recupero della Moschea
*UDQGHHSRFRSLVXSHUODFRVWUX]LRQHGHOOD
VHGHGHOOD3UHIHWWXUDXQJUDQGHHGL¿FLRLQVWLOH
UD]LRQDOLVWDFKHSUHQGHUjLOSRVWRVXO¿QLUHGHJOL
Culture in the northern side.Some preexistent buildings change du
ring the years of the regime, such as the Mosque turned into a cultural
centre in 1967 thanks to few demolitions (the Minaret) and the camou
ÀDJHRIWKHRULJLQDOGRPHZLWKRXWDQ\LQQHUDOWHUDWLRQVWKURXJKVRPH
façade components later demolished at the end of the communist
regime and after the 1979 earthquake. The Mosque recovers in this
way its original function as a religious place even thanks to Egyptian
funds (1993).
'XULQJDOOWKHVH\HDUVWKHLQWHUYHQWLRQVRIGHPROLWLRQDQGUHFRQ
struction have brought to light the traces of ancient ruins and town
OD\RXW7KHPRVWLPSRUWDQWDPRQJWKHPDUHWKRVHDERXWWKH¿QGRI
DQDQFLHQWHDUO\&KULVWLDQ%DVLOLFDLWVUHPDLQVDSSHDUSUHFLVHO\DW
the time of the construction of the new Mosque and of the discovery
of Roman Baths, during the foundation works for the new Palace
RI&XOWXUHDQGLQWKHPDJQL¿FHQW%\]DQWLQH)RURVWLOOUHODWHGWRWKH
same construction.Soon after, in the midsixties, appears by fortuitous
events and not far from the square, the Great Roman Amphitheatre,
one of the biggest in the Balkans, the only one in Albania, source of
LQWHUHVWRIPDQ\$OEDQLDQDUFKDHRORJLVWVDQGRIWKHVFLHQWL¿FDQG
international community.The description of the square is now largely
GH¿QHG2QO\IHZLQWHUYHQWLRQVZLOOFKDQJHWKHZHVWHUQVLGHRIWKH
square such as the recovery of the big Mosque and the construction
RIWKHVHDWRI3UHIHFWXUHDELJHGL¿FHLQDUDWLRQDOLVWVW\OHWKDWDWWKH
end of the eighties will replace the wide public garden which was in
a position of slight slope between the Mosque and the area occupied
in those years by the new Palace of Culture.These building interven
tions characterize the surrounding of the square through the location
of big and functional containers commonly used and consistent with
the function and the symbolic and representative meaning of the main
SXEOLFVSDFHRIWKHWRZQ'XULQJWKH\HDUVRIJURZWKDQGVSHFXODWLYH
building development, a big tower used as house residences and
RI¿FHVXSVHWVWKHGLPHQVLRQDODQGSURVSHFWLYHVFKHPHV XQWLOWKHQ
controlled by the previous interventions) invading the space to the
right of the town hall previously occupied by some modest buildings.
The history of the square describes a space still incomplete especially
in the eastern side, nevertheless rich in memories, stories and impor
WDQWSUHVHQFHVLQWKHXUEDQDQGPRQXPHQWDO¿HOG$OOWKHPDLQXUEDQ
IXQFWLRQVJLYHRQWRWKHVTXDUH±WKH7RZQ+DOOWKHELJ0RVTXHWKH
Palace of Culture, the Prefecture and the most important historical
PRQXPHQWVRIWKHFLW\DUHDSSUR[LPDWHO\LQFRQWDFWZLWKLWVXFKDVWKH
mentioned great Roman Amphitheatre whose access is by a staircase
WKDWVWDUWVIURPLWVRZQVRXWKZHVWHUQVXPPLWWKHUHPDLQVLQVLWXRI
the Ottoman walls (it would be interesting the reconstruction of its Big
Gate) that preceeded the Castle, no more there in the square (only
IHZUHPDLQVWRWKHOHIWRIWKH7RZQ+DOONQRZQDVWKH&ORFNWRZHU
but that still has a monumental importance over the boundary of the
VTXDUH$QGWKHQWKH%\]DQWLQH)RUREHKLQGWKH3DODFHRI&XOWXUH
and on the other side, near to the port, along the actual main street,
WKHROGWUDGLQJURXWHWKHUHDUHWKHDQFLHQW+DPPDQWKH%LJ9HQHWLDQ
7RZHUDQGWKHZDOOV±URPDQPD\EH+HOOHQLVWLFDQGWKHQ%\]DQWLQH
anni ’80, dell’ampio giardino pubblico che occupa
va lo spazio in leggero declivio tra la Moschea e
l’area occupata in quegli anni dal nuovo Palazzo
della Cultura. Si tratta di interventi edilizi che
caratterizzano l’intorno della Piazza attraverso la
collocazione di grandi contenitori funzionali di uso
pubblico, coerenti con la funzione e il connotato
simbolico e rappresentativo del principale spazio
collettivo della città. Negli anni della crescita e
dello sviluppo speculativo edilizio della città, una
JUDQGHWRUUHSHUDELWD]LRQLHGXI¿FLVELODQFLDL
UDSSRUWLGLPHQVLRQDOLHSURVSHWWLFL¿QRDGDOORUD
sostanzialmente controllati dagli interventi rea
lizzati, occupando lo spazio a destra della sede
FRPXQDOHSUHFHGHQWHPHQWHRFFXSDWRGDHGL¿FL
di modeste dimensioni. Ancora prima di questi
interventi, sono numerose le nuove costruzioni
che alterano in maniera spesso sostanziale
l’intero skyline della città, pur interessando aree
distanti dall’intorno della piazza, peraltro in palese
contraddizione con una norma di tutela di livello
QD]LRQDOHFKHULFRQRVFH'XUD]]RFRPH³FLWWjPX
seo”, e buona parte del suo centro urbano come
DUHDGLWRWDOHLQHGL¿FDELOLWj0ROWRUHFHQWHPHQWH
la controversa e faticosa approvazione del nuovo
3LDQR8UEDQLVWLFR,QWHJUDWRSHUOD&LWWj9HFFKLD
ristabilisce condizioni di certezza urbanistica e di
tutela dell’area monumentale, ristabilendo normali
condizioni di governo urbanistico dell’intera area
centrale. La storia della Piazza ci consegna oggi
uno spazio ancora incompiuto, soprattutto sul
versante orientale, e tuttavia particolarmente
denso di memorie e di storie, oltreché di pre
senze di rilevanza urbana e monumentale. Tutte
le funzioni urbane principali si affacciano sulla
piazza – la Sede Municipale, la Moschea Grande,
il Palazzo della Cultura, la Prefettura – e tutti i
principali monumenti storici della città sono a
diretto contatto con essa, o distano dalla piazza
distanze assi modeste. È il caso del citato, gran
GHDQ¿WHDWURURPDQRGDFXLVLDFFHGHSHUXQD
scalinata che parte proprio dal suo vertice Sud
RFFLGHQWDOHGLFLzFKHULPDQHin situ, delle mura
ottomane che anticipano il Castello, a cui risale
proprio seguendone il tracciato, scomparso sul
lato della Piazza (ne restano solo poche tracce
a sinistra del Palazzo Comunale, note come
“la torre dell’orologio”), ma che poi riacquista
FRQVLVWHQ]DPRQXPHQWDOHROWUHLOFRQ¿QHGHOOD
SLD]]D(SRLDQFRUDLO)RUR%L]DQWLQRDOOHVSDOOH
del Palazzo della Cultura, e dall’altra parte, verso
il porto, lungo l’attuale corso principale, già via
GHO&RPPHUFLRO¶DQWLFR+DPPDQODJUDQGH7RUUH
9HQH]LDQDHGLQXRYROHPXUD±JLjURPDQH
forse ellenistiche, poi bizantine e ottomane, che
FKLXGRQROD&LWWj9HFFKLDGLFXL3LD]]D/LULD
costituisce oggi il cuore. La piazza appare oggi
come un grande spazio, frammentato, denso e
incompiuto, forse anche incompleto, rispetto alla
necessità di funzioni che oggi si chiedono ad una
grande piazza contemporanea.
21
'XUUHVSRVWFDUGHDUO\;;FHQWXU\
Durazzo, cartolina dei primi del secolo (s.d.)
'XUUHVSRVWFDUGHDUO\;;FHQWXU\VTXDUHYLHZ
Durazzo, cartolina dei primi del secolo (s.d.), veduta della piazza/
'XUUHVSRVWFDUGHDUO\;;FHQWXU\LQHYLGHQFH³.LQHPD*ORULD
Durazzo, cartolina, in evidenza l’insegna del Kinema Gloria
³'XUD]]RSLD]]D0XQLFLSDOH´ VG Durres, post card, main
square.
22
and Ottoman that enclose the old town whose heart is Iliria Square.
Nowadays the square appears as a great space, fragmented, dense
and incomplete, compared to the need of functions today required to
a large contemporary square: a space designed by history, through a
nonlinear course, which is waiting for a new project able to increase
the value of past identities, through the creative invention of a new
image and of a new urban landscape.
The square represented in a map after the earthquake of 1926 (T. Papa)/
/D3LD]]DGRSRLOWHUUHPRWRGHO HODERUD]LRQHJUD¿FD73DSD
The square represented in a map after the earthquake of 1926 (T. Papa)/
/D3LD]]DGRSRLOWHUUHPRWRGHO HODERUD]LRQHJUD¿FD73DSD
23
1.3 Environmental, ecological and landscape conditions/
Condizioni ambientali, ecologiche e di paesaggio
The area is almost level, apart from the western side, in slight slow.
In fact in this point there is a climb of the hilly front that leads to the
KLJKHUDOWLWXGHSDUWRIWKH3URPRQWRU\RI'XUUHVWKDWLQWKHQRUWKHUQ
side has higher levels.
This side is characterized by a thin vegetation composed of typical
local essences, characteristics of the Mediterranean landscape.
The square has also in its inner side a sparse planting. The edges
of streets are decked out with privets and ilexes and other vegetal
arboreal and endemic species.
In the surrounding of the Palace of Culture there is a vegetation com
posed of ornamental hedges (laurels, butterbushes, privets and other
essences)and some forest trees (mainly ilexes).The square is divided
in two parts by a wide space shaded by some high cedars of Leba
non, in good vegetative conditions. Thanks to its vegetal heritage, the
square has also a potential role of ecological reconnection between
the hilly slopes, in the east, and the areas that occupy the alluvial
plain, as far as the harbour basin and the coastal trip, occupied in the
SDVWE\DÀRULGSLQHIRUHVWWKDWVKRXOGEHUHYLYH
L’area si presenta sostanzialmente in piano,
tranne che per il suo lato occidentale, in leggero
GHFOLYLR'DWDOHERUGRSDUWHLQIDWWLODULVDOLWD
del fronte collinare che poi conduce alla quota
PDJJLRUHSDUWHGHO3URPRQWRULR'XUD]]LDQR
che presenta quote maggiori nello sviluppo del
sistema collinare a Nord. Tale fronte si caratte
rizza per la presenza di una discreta copertura
vegetale, formata da essenze tipiche del luogo,
caratteristiche del paesaggio costiero mediterra
neo. La piazza presenta anche al suo interno una
modesta copertura arborea. I bordi delle strade
VRQRRUQDWLGD¿ODULGLOLJXVWULHGDOHFFLHGDDOWUH
specie vegetali arboree endemiche. Attorno al
Palazzo della Cultura è presente una vegetazione
fatta di siepi ornamentali (allori, pitosfori, ligustri,
altre essenze) e alcuni alberi ad alto fusto (in
prevalenza lecci). La Piazza e’ inoltre suddivisa
in due da un ampio spazio ombreggiato da alcuni
alti cedri del Libano, in buone condizioni vegeta
tive. In relazione al proprio patrimonio vegetale,
la piazza svolge anche un potenziale ruolo di
riconnessione ecologica tra le pendici collinari
su cui risale la città, verso est, e i quartieri che
RFFXSDQRODSLDQDDOOXYLRQDOH¿QRDOEDFLQR
portuale e alla fascia costiera, un tempo occupata
GDXQDÀRULGDSLQHWDFKHPHULWHUHEEHGLHVVHUH
in qualche modo ripristinata.
Aerial views, 2005/ Foto aeree, 2005
Aerial view, IGM 1928/ Foto aerea, IGM, 1928
Up: Central area, aerial view, 1918
Sopra: area centrale, foto aerea, 1918
On the right: Central area, aerial view, 2005/
A destra: area centrale, foto aerea, 2005/
1.4 Historical and cultural heritage/
Eredità storiche e culturali
Classic Age
7KHFLW\RI'XUUHVKDVVHYHUDOZLWQHVVWRWKH&ODVVLFDJH7KHPRVW
important among them are the mentioned Roman Amphitheatre, the
2WWRPDQ9HQHWLDQ%\]DQWLQH5RPDQDQG+HOOHQLVWLF:DOOV7KHWRZQ
even for the recent building activity, is always involved in important ar
FKDHRORJLFDO¿QGV7KHVTXDUHSUHVHQWVODUJHWUDFHVRIWKLVKHULWDJH
On the website of the Competition there are a lot of information about
the monumental importance of this heritage, the current and potential
XUEDQLPSRUWDQFHDQGWKHFXOWXUDODQGVFLHQWL¿FYDOXH7KHVHLQIRU
mation derive from the considerable investigation work carried out by
the Archaeological Italian Mission, University of Parma, represented
in the Map of the Archaeological Risk of the Town and in the detailed
provisions of preservation and enhancement introduced in the new
Plan for the Central Area. All the materials about these investigation
and normative instruments are available on the website of the
Competition.
Byzantine and Ottoman Age
Even this historical period is well represented in the square. Behind
WKH3DODFHRI&XOWXUHWKHUHLVWKHDQFLHQW0DFFHOOXP ,99,FHQWXU\
D& WKHWUDFHVRILWVFRORQQDGHRIPHWUHVUDGLXVDUHVWLOOWKHUHLW
has been recently recovered and partly reconstructed with the founda
WLRQVRIWKHUDGLDOVSDFHVXVHGLQWKHSDVWDVVKRSV7KHÀRRULQJ
still present, is marble made, but the street around it and the new
UHVLGHQWLDOEXLOGLQJVPDNHGLI¿FXOWWKHSHUFHSWLRQDQGWKHYLVLWRIWKH
HGL¿FH7KH%\]DQWLQHZDOOVEHWZHHQWKH3DODFHRI&XOWXUHDQGWKH
Roman Amphitheatre are the other important element of this period,
even thanks to its current condition of decay and potential recovery,
alongside with the area of the ancient Byzantine castle, whose towers
are still preserved except one: this area is today invaded by buildings
erected without planning permission on the promontory that goes up
WRWKHWZHQWLHWK±FHQWXU\.LQJ=RJ¶V9LOOD
Twentieth century heritage
Iliria square has also some traces of the recent architectural history
because of the works of Italian and Albanian architects in the 20’s.
The Palace of the Municipality “Bashkia” was built in 1930. The buil
ding is situated in the western side of the square and shows a three
26
Età classica
/DFLWWjGL'XUD]]RSUHVHQWDQXPHURVHWHVWLPR
nianze dell’età classica.
Tra queste destano particolare attenzione i già
FLWDWLDQ¿WHDWURURPDQRHLYDVWLWUDWWLGLPXUD
ottomane, veneziane, bizantine, gia’ romane e
HOOHQLVWLFKH/DFLWWjDQFKHLQUDJLRQHGHOODSL
recente attività edilizia, e’ peraltro continuamente
interessata da ritrovamenti di rilevante interesse
archeologico. La piazza presenta vaste tracce
di tale patrimonio. Sul sito del concorso sono
presenti molte informazioni relative alla consi
stenza monumentale di tale patrimonio, alla loro
rilevanza urbana attuale e potenziale, nonché al
VXRYDORUHFXOWXUDOHHVFLHQWL¿FR7DOLLQIRUPD]LRQL
derivano dal considerevole lavoro di indagine
svolto dalla Missione Archeologica Italiana
dell’Università di Parma, tradotto nella Carta del
5LVFKLR$UFKHRORJLFRGHOOD&LWWjHQHOOHVSHFL¿FKH
normative di tutela e valorizzazione introdotte nel
nuovo Piano per l’Area Centrale.
Tutti i materiali conoscitivi relativi a tali strumenti
di indagine e normativi sono a disposizione dei
concorrenti tramite il sito del Concorso.
Età bizantina e ottomana
Anche questo periodo storico è ben rappresenta
WRQHOORVSD]LRGHOODSLD]]D'LHWURLO3DOD]]RGHOOD
&XOWXUDqVLWXDWRLQIDWWLO¶DQWLFR0DFHOOXP ,99,
sec d.C.), di cui permane tuttora la traccia del bel
colonnato di raggio pari a 18 m, recentemente re
staurato e in parte ricostruito, con le fondamenta
degli ambienti radiali adibiti in passato a botteghe.
La pavimentazione, oggi ancora presente, è in
marmo, ma la permanenza della strada che lo
ODPELVFHHGHLQXRYLHGL¿FLUHVLGHQ]LDOLDQFKHGL
UHFHQWLVVLPDFRVWUX]LRQHUHQGRQRGLI¿FLOLODSHU
FH]LRQHGHOO¶LQWHURHGL¿FLRHODVXDVWHVVDYLVLWD
Il tratto di mura d’età bizantina che dall’attuale
Palazzo Comunale risale quasi tangente all’An
¿WHDWURURPDQRqO¶DOWURHOHPHQWRGLLQWHUHVVHGL
tale periodo che merita di essere ricordato, anche
in relazione alla sua attuale condizione di
degrado e di necessario recupero, assieme
all’area dell’antico castello bizantino, di cui riman
gono ancora, ben conservate, almeno tre delle
$PSKLWHDWUHDQG%\]DQWLQH)RUXPDHULDOYLHZ
L’Amphiteatro e il Foro Bizantino, foto aerea, 2005
9LHZRI$PSKLWHDWUR9HGXWDGHOO¶DQ¿WHDWUR
0DFHOOXP,99,FHQ%& /Macellum IVVI sec. a.c
27
arches porch, a double height open arcade and a little church tower
on the angle iron towards “RR. Tregtare”. Nowadays it is the admini
VWUDWLYHVHDWDQGWKHFRXQFLOKDOORIWKHPXQLFLSDOLW\RI'XUUHVHYHQ
though there will be a relocation of some functions and the elevation
RIWKHHGL¿FHWRDVSDFHRIUHSUHVHQWDWLRQDQGSROLWLFDOGLVFXVVLRQ
quattro torri che ne formavano l’ossatura, oggi
invaso da costruzioni abusive, e che si erge sul
SULPRSLDQRURGHOSURPRQWRULRFKHSRLULVDOH¿QR
DOFROOHGHOOD9LOODQRYHFHQWHVFDGL5H=RJ
The “Big Mosque”, nowadays cultural monument, in conformity
with the Albanian preservation act, evokes the original shapes. The
0RVTXHFRPHVRXWLQDOOWKHSKRWRJUDSKLFUHSUHVHQWDWLRQRIWKH¿UVW
decades of the century, and even in the perspectives of the square
carried out by Italian and Albanian architects responsible for the 1942
town planning. It is situated on the southwestern corner of the square
above the structure of the original building which was turned into the
Palace of Culture during the communist regime and seriously
GDPDJHGE\WKHHDUWKTXDNH7KHH[LVWLQJHGL¿FHKDVDPDUEOH
façade, a podium covered with opus incertum and a porch composed
of bicolour columns and pillars. It is a landmark for a lot of Moslems
but even for all the citizens. Thanks to its shapes and proportions and
its particular orographic position, the Mosque dominates both the squa
re and the urban main street, which from the Adriatic gate (the entrance
in the port planned in 1942 plan) leads to the centre of Iliria square.
Piazza Iliria presenta anche tracce di interesse
GHOODVWRULDDUFKLWHWWRQLFDSLUHFHQWHGHOODFLWWj
FRPHULVXOWDWRGHOODSUHVHQ]DDWWLYDD'XUD]]RGL
architetti italiani e albanesi già a partire dai primi
anni ’20.
Up: The Big Mosque/ In alto: La Grande Moschea
Below: Aleksander Moisiu Teather, The Palace of Culture (Aleksander Moisiu theatre)/
In basso: Il Palazzo della Cultura (Teatro Aleksander Moisiu)
Eredità del Novecento
Il Palazzo del Municipio “Bashkia” è stato realiz
zato nel 1930. Situato nel lato ovest della piazza
O¶HGL¿FLRqFRPSRVWRGDXQLQJUHVVRFHQWUDOH
a tre arcate, sormontato da loggiato a doppia
altezza e un piccolo campanile sul cantonale
verso RR. “Tregtare“. Attualmente ospita la sede
DPPLQLVWUDWLYDGHO&RPXQHGL'XUD]]RDVVLHPH
alla sala consiliare, anche se è in discussione la
probabile delocalizzazione di alcune funzioni, e
O¶HOHYDPHQWRGHOO¶HGL¿FLRDVSD]LRGLUDSSUHVHQ
tanza e di discussione politica.
La “Grande Moschea”, attualmente monumento
culturale, secondo la legislazione di tutela alba
nese, riecheggia nelle fattezze attuali le forme
originarie. La Moschea compare in quasi tutte le
UDSSUHVHQWD]LRQLIRWRJUD¿FKHGHLSULPLGHFHQQL
del secolo, e anche nelle prospettive della piazza
realizzate dagli architetti italiani e albanesi
autori del Piano Regolatore Generale del 1942.
Situata nell’angolo sud – ovest della Piazza, su
un terrazzo sopraelevato alla quota dello spazio
centrale, è stata in parte restaurata nel 1993,
FRQIRQGLHJL]LDQLVRSUDOHVWUXWWXUHGHOO¶HGL¿FLR
originario manomesso negli anni del regime
comunista (era stata trasformata in Palazzo della
Cultura) e seriamente lesionato dal terremoto
del 1979. L’edifcio attuale presenta la facciata
in marmo, con basamento rivestito in pietra ad
opus incertum, porticato composto da colonne
e pilastri a fasce bicolore, ritmo ascensionale
GHJOLHOHPHQWLVRYUDSSRVWL¿QRDOODFXSRODÊXQ
punto di riferimento per molti religiosi musulmani,
PDDQFKHSHUWXWWLLFLWWDGLQL'RPLQDFRQOHVXH
forme e le sue proporzioni, e anche in ragione
GHOODVXDSDUWLFRODUHFROORFD]LRQHRURJUD¿FD
tanto la piazza quanto la prospettiva dell’attuale
corso urbano principale della città, che dalla Porta
Adriatica (l’ingresso al porto disegnato dal Piano
del ’42) conduce proprio al centro di piazza Iliria.
l Palazzo della Cultura (Teatro Aleksander Moisiu)
/¶HGL¿FLRKDSUHVRLOQRPHGHOSLJUDQGHDUWLVWD
di fama mondiale, in parte originario della città,
Aleksander Moisiu, celebrato e onorato dalla città
in vario modo. Anche la recente, nuova Università
pubblica prende il suo nome, e a lui sono dedica
te alcune interessanti sale del limitrofo Museo
The Palace of Culture (Aleksander Moisiu theatre)
The building is called after the most important and well
known Albanian actor, Aleksander Moisiu, greatly renow
ned in the town (also the new public university and the
ethnographic museum, rich in images and historical relics,
are named after him). The theatre or Palace of Culture, so
called by the citizens, is situated in the northern side of the
)UHHGRP6TXDUH³6KHVKLL/LULVH´7KHWKHDWUHUHFHLYHVD
lot of artists but even common people. Nowadays lots of
its spaces are used for conferences and other collective
activities. Its construction was
already planned in the 1942 Town Planning by the Italian
architect
Leone Carmignani. The theatre was built in 1963 in the site
ZKHUHWKHSODQVKRXOGKDYHEHHQD3RVW2I¿FH7KH
building yard brought to light the Roman Baths and part
RIWKH%\]DQWLQH)RUR,QWKH0XQLFLSDO$GPLQLVWUD
WLRQVWDUWHGWKH¿UVWUHFRYHU\ZRUNVRIWKHEXLOGLQJ,WLVD
UDWLRQDOLVWSURSRUWLRQDWHDQGFRPSDFWHGL¿FH7KHIDoDGH
presents a porch that starts from a monumental staircase
and becomes a doubleheight open arcade with glass walls.
The Prefecture
This is a recent building. It was built at the end of the
Communist regime and it is situated in the north western
side of the square. The architectural style is the same of the
mentioned Palace of Culture. Nowadays it is the seat of Re
JLRQDO2I¿FHVDQGRIWKHPDLQSROLWLFDOSDUWLHVRIWKHWRZQ
Above: the Prefecture/ In basso: la Prefettura
(WQRJUD¿FRGHQVRGLLPPDJLQLHFLPHOLVWRULFL
Il teatro o Palazzo della Cultura, come abitualmente i cittadini
lo chiamano, è collocato nel lato nord della Piazza della Liber
ta “Sheshi i Lirise”. Il teatro è un luogo non solo di passaggio
di molti artisti ma anche di grande frequentazione pubblica.
Molti dei suoi spazi attualmente vengono utilizzati per confe
renze e altre attività collettive. La sua costruzione era stata già
prevista nel Piano Regolatore del 1942 sotto la cura dell’ar
chitetto italiano, Leone Carmignani. Il teatro venne costruito
QHOQHOVLWRGRYHLOSLDQRGHOSUHYHGHYDXQHGL¿FLR
postale. Il cantiere fu occasione per scoprire le terme romane
HSDUWHGHO)RUR&LUFRODUHEL]DQWLQRDGLDFHQWHDOO¶HGL¿FLR
Nel 2005 l’Amministrazione comunale ha dato avvio a primi
ODYRULGLUHFXSHURHUHVWDXURGHOO¶HGL¿FLR4XHVWRVLSUHVHQWD
FRPHXQHGL¿FLRGLIRUPHUD]LRQDOLVWHEHQSURSRU]LRQDWRH
compatto, ancorato nelle fondamenta da pilastri che risalgono
proprio dall’area archeologica delle antiche terme, riportata
a vista. La facciata è scandita da un portico colonnato, che
parte da una scalinata monumentale, e prosegue in forma
di loggiato a doppia altezza, interamente vetrato scandito da
piastrini in cemento armato.
La sede della Prefettura
4XHVWRqO¶HGL¿FLRGLSLUHFHQWHFROORFD]LRQH5HDOL]]DWR
YHUVROD¿QHGHOUHJLPHFRPXQLVWDRFFXSDXQDSRVL]LRQHLQ
rilievo sul lato nord occidentale della piazza. Lo stile architet
tonico rimanda a quello del citato Palazzo della Cultura. Attual
PHQWHqVHGHGHJOLXI¿FLUHJLRQDOLHGHOOHVHGLGHLPDJJLRUL
partiti politici della città.
³3ODQGH'XUD]]R´/+HX]H\+'DXPHW0LVVLRQH$UFKHRORJLFDGL0DFHGRQLD3DULJL 1876, L.Heuzey, H Daumet, Archaeologic Mission of Mace
donia, Paris
1.5 Site conditions and its own current nature/
Condizioni d’uso e caratteri identitari attuali
Land use and buildings employment
The square, the main space of the town, has a social cultural and
administrative role. It forms a rectangle and it is surrounded by a lot of
institutional cultural and residential buildings. In the square there are
also some important archaeological remnants.
The following list is an inventory of these elements:
Institutional and cultural buildings
7KH7RZQ+DOO EXLOWLQ
The big Mosque (recovered in 1993)
The Prefecture
The Palace of Culture “Aleksander Moisiu” (built in 1963)
Archaeological sites
The Amphitheatre
Byzantine Walls
The big Mosque
7KH)RUR
Decay and transformation process
The area is not characterize by particular process or conditions of
decay, except for some perimetric parts. The public space shows
normal conditions thanks to maintenance activities of the streets of
WKHSHGHVWULDQVSDFHVDQGRIÀRZHUEHG7KHLPSURYDEOHQLJKWOLJKWLQJ
of the square gives to the place an acceptable view compared to the
other public spaces of the town. The western side of the square, in
front of the Mosque and the Prefecture presents some green areas in
good conditions that should be used in a different and suitable way. In
the northern side, behind the Palace of Culture and near to the archa
HRORJLFDODUHDVRIWKH%\]DQWLQH)RURDQG5RPDQ%DWKVWKHFRQGL
tion of the spaces is very different. The archaeological space and its
monumental value are strongly damaged by the decay and the lack
of maintenance of the areas and the new structures that changed the
image and the functions of the public space, invaded by new activities
(café, restaurants, local street market). This situation involves even
WKHQRUWKHDVWHUQVLGHRIWKHVTXDUHKHUHWKHUHLVDORZTXDOLW\RIWKH
buildings (small and in a very poor condition) and the lack of boundari
es. This border should have been used, as indicated in the 1942 Town
Planning, for the construction of a long porch building that should
have had the function of closing the space in that side of the square.
8VLGHOVXRORHGHVWLQD]LRQLGHJOLHGLÀFL
/D3LD]]DLOSXQWRIRFRODUHGHOODFLWWjGL'XUD]]R
ha un ruolo sociale, culturale e amministrativo di
rilevante importanza. Con la sua forma rettan
golare racchiude attorno a se una vasta serie di
HGL¿FLLVWLWX]LRQDOLFXOWXUDOLHUHVLGHQ]LDOL,QROWUH
nel contesto della Piazza sono presenti una serie
di elementi archeologici di grande interesse.
Una descrizione in chiave storica di questi ele
menti è stata già sviluppata nei punti precedenti.
Si riassumono qui tali elementi in forma di inven
tario, anche allo scopo di indicarne la funzione di
SRVVLELOLPHWHGLWUDI¿FRHGLIUHTXHQ]HG¶XVR
(GL¿FLLVWLWX]LRQDOLHFXOWXUDOL
Il Palazzo Municipale (realizzato nel 1930)
La Grande Moschea (restaurata nel 1993)
La Prefettura
Il Palazzo della Cultura “Aleksander Moisiu”
(realizzato nel 1963)
Siti Archeologici
$Q¿WHDWUR
Il tratto delle muri di età Bizantina
La Grande Moschea
)RUR&LUFRODUH
Degrado e processi di trasformazione
L’area nel suo complesso non appare interessata
da particolari processi o condizioni di degrado, se
non per alcune sue parti perimetrali. In generale
lo spazio pubblico presenta condizioni normali,
legate ad attività di manutenzione che sembrano
interessare con buona frequenza tanto le
pavimentazioni stradali che gli spazi pedonali e le
aiuole, sempre ben mantenute.
La stessa, normale condizione di illuminazione
notturna della Piazza, per quanto altamente mi
gliorabile e perfettibile, conferisce al luogo, anche
di notte, un carattere ancora accettabile, soprat
tutto in relazione alle condizioni normali degli
altri spazi pubblici della città. Il bordo occidentale
della piazza, innanzi alla moschea e al Palazzo
della Prefettura, presenta ugualmente spazi di
verde in generale in buone condizioni, che forse
PHULWHUHEEHURVRORGLHVVHUHSLRSSRUWXQDPHQWH
disegnati per un loro migliore utilizzo pubblico.
'LYHUVDqLQYHFHODFRQGL]LRQHGHJOLVSD]LGL
31
Nowadays there are some lots without buildings abandoned and un
derutilized. The recent reinstatement of the regulation of the urbanistic
standard, before the new Urban Plan for the Central Area, makes the
SURMHFWVRIWKLVDUHDPRUHGLI¿FXOW7KHDUHDEHWZHHQWKHELJ0RVTXH
DQGWKH%\]DQWLQHZDOOVLQWKHSDVWSDUWRIDSDUNWKDWJRHVXSWR.LQJ
=RJ¶V9LOODRQWKHKLJKHVWSRLQWRIWKH3URPRQWRU\RI'XUUHVLVWRGD\
abandoned and has been invaded by new activities and residences.
,QWKH¿UVWVWDJHRIWKH&RPSHWLWLRQWKHUHFRQVWUXFWLRQRIWKHSDUNQHDU
to the walls should be an issue to be evaluated.
Population and uses.
+RZWKHLQKDELWDQWVSHUFHLYHWKHVSDFH,QWKHIROORZLQJVFKHPHWKHUH
are some important and secondary urban routes of the square. This
analysis is only a short survey that should be examined according to
the times and the population of the town. The main urban routes are
LQWKHZHVWHUQVLGHRIWKHVTXDUHWKLVLVEHFDXVHRIWKHSUHVHQFHRI
WKHPDLQXUEDQEXLOGLQJV 3UHIHFWXUH0RQVTXH7RZQ+DOO DQGRIWKH
meeting point that these routes have with the other ways of the town:
the trading route, from the south to the north towards the city center,
DQGWKHVHFRQGDU\ZD\VWKDWGLVWULEXWHWKLVÀRZLQWKDWRWKHULPSRUWDQW
streets of the city center. The secondary routes link the less important
facilities of the town: W.C., pedestrian ways, public gardens, fountain
and library. Even the location of the places where people stop are very
LPSRUWDQWLQWKLVDQDO\VLVDQGZLOOGH¿QHDQLVVXHIRUWKHSURMHFW
32
bordo a nord, alle spalle del Palazzo della Cultura
HDQFKHQHOVXRLQWRUQR ¿QRDOOHDUHHDUFKHR
ORJLFKHGHO)RUR%L]DQWLQRHGHOOHDQWLFKH7HUPH
Romane. Qui la qualità dello spazio archeologico
e il suo valore documentale è fortemente inquina
ta tanto dal degrado e dall’assenza di manuten
zione delle aree, quanto dall’impatto fortemente
negativo delle nuove costruzioni, che alterano
l’immagine complessiva e anche la funzionalità
dello spazio pubblico, che tende ad essere invaso
dal prolungamento delle nuove attività (bar,
ristoranti, mercatini informali). Analogo situazione
FULWLFDULVHQWHLOERUGRQRUGRULHQWDOHGHOODSLD]]D
TXLSHVDODVFDUVDTXDOLWjHGLOL]LDGHJOLHGL¿FL
presenti (bassi e di pessime condizioni d’uso) e
l’assenza stessa di un limite costruito (sia esso
YHUGHRFDUDWWHUL]]DWRGDHGL¿FL (¶LOERUGRGRYH
il citato PRG del ’42 prevedeva la costruzione di
XQOXQJRHGL¿FLRSRUWLFDWRSURSULRFRQODIXQ]LRQH
GLFKLXGHUHHGH¿QLUHFRPHVSD]LRFRQFOXVROD
piazza in quella direzione. Attualmente sono
SUHVHQWLDOFXQLORWWLLQHGL¿FDWLLQFRQGL]LRQHGL
abbandono o sottoutilizzo. Il recente ripristino
GHOOHQRUPHGLLQHGL¿FDELOLWjDVVROXWDQHOO¶DUHD
antecedenti al nuovo Piano Urbanistico dell’area
centrale e mai abolite dal Governo Centrale (il
centro della città è soggetto dal 1962 ad una
norma che ne riconosce il valore di “Città Museo”)
UHQGHODGH¿QL]LRQHSURJHWWXDOHGLWDOHOLPLWHXQD
'XUD]]RLPPDJLQLDWWXDOLGHOO¶DUHDFHQWUDOH Durres, current images of the central area
GHOOHRSHUD]LRQLSLFRPSOHVVHGHOFRQFRUVRVX
cui è forse necessaria la maggiore invenzione e
creatività da parte dei partecipanti al Concorso.
9ROHQGRHVWHQGHUHO¶DWWHQ]LRQHGHOO¶LQWHUYHQWR
anche alle aree tra la Grande Moschea e il tratto
di mura bizantine in risalita verso il Castello,
si può ancora notare che tutta quest’area, in
passato parte di un unico parco che approdava
¿QRDOOHSHQGLFLGHOOD9LOODGL5H=RJVXOSXQWR
SLDOWRGHOWUDWWRPHULGLRQDOHGHO3URPRQWRULR
'XUD]]LQRqRJJLLQFRQGL]LRQLGLSDU]LDOHDEEDQ
dono, e presenta diverse condizioni di invasione
GLQXRYHDWWLYLWjHDELWD]LRQL8QDULÀHVVLRQHLQ
tema di prima proposta (prima fase del concorso)
potrebbe peraltro vertere proprio sull’ipotesi di ri
costituzione del parco delle Mura (misura peraltro
auspicata dal nuovo Piano per l’Area Centrale, e
oggetto di un progetto pilota del nuovo strumento
urbanistico), anche nell’idea di demolizione e
permuta di proprietà di tali presenze invasive.
Popolazioni e usi prevalenti. Come gli abitanti
percepiscono lo spazio
Nello schema allegato vengono ricostruiti i per
corsi urbani principali e secondari che interessa
no la piazza nel suo complesso. Tale analisi ha
naturalmente soltanto il senso di una primissima
indicazione di indagine, che merita di essere
approfondita in ragione dei tempi e delle stagioni
della città, nonché delle diverse popolazioni che
la abitano, la vivono, la frequentano. E’ interes
sante osservare, da tale schema, come i percorsi
urbani principali tendano a preferire la frequen
tazione del bordo occidentale della piazza. Tale
preferenza deriva da due condizioni: la presenza
delle principali attrezzature urbane (Prefettura,
Moschea, Palazzo Comunale) sul quel fronte, e
l’elemento di giunzione che tale “passeggiata”
offre con le altre percorrenze principali della città.
La prima, attuale via del Commercio, che assorbe
LÀXVVLFKHULVDOJRQRGDOZDWHUIURQWPHULGLRQDOH
(il grande parco costiero), da Sud a Nord, verso
il centro della città, e le due secondarie, che
LUUDGLDQRHGLVWULEXLVFRQRWDOHÀXVVRVXOOHGXH
principali arterie del centro urbano, a partire dallo
VQRGRFRVWLWXLWRGDO3DOD]]RGHOOD&XOWXUD'D
notare ancora come i percorsi secondari tendano
a caratterizzare il collegamento con i cosiddetti
riferimenti minori di tale lettura: i bagni, la passeg
giata pedonale e i giardini pubblici, la fontana e la
biblioteca.
Un ulteriore suggerimento di indagine è quello
GLJXDUGDUHQRQVROWDQWRDLÀXVVL SHGRQDOLH
carrabili) della piazza, ma anche ai luoghi di sosta
e di diverse attività. La collocazione di tali luoghi,
rilevanti rispetto all’indagine sui modi d’uso col
lettivi e individuali della piazza e dei suoi dintorni,
risente delle condizioni climatiche e della diversa
ombreggiatura, condizioni queste che devono
essere assunti come tema rilevante di progetto.
33
1.6 Tried or previous planning solutions/
Soluzioni progettuali tentate o precedenti
The incomplete space of Iliria Square has a broad range of
planning proposals, partly carried out. The square was built
after the events and the demolitions of the 1926 earthquake,
and has had its really settlement with the 1942 Town
Planning.
On the website are available the complete projects and its
descriptions and comments according to the following list:
a. The solutions of the 1942 Town Planning
b. The solutions proposed in 1963
c. The proposals of the Competition for the central area
d. The solutions proposed in the Central Area Plan in 2007
e. The recovery project of the Palace of Culture “Aleksander
Moisiu” in 2005
The last one can be an interesting starting point for the future
planning proposals.
9LHZRI'XUUHV\HDUVµIURP6RNRO.RNRPDQLSHUVRQDODUFKLYHDurres anni ‘70,
fonte: Sokol Kokomani, archivio personale
,QWKHSDJHRQULWuJKWXS0DVWHU3ODQRI'XUUHVDUFK/HRQH&DUPLJQDQL
above, Picture of Central square project/ Nella pagina a destra: Piano Regolatore
Generale di Durazzo, 1942, arch. Leone Carmignani; sotto, immagini del progetto
della piazza centrale
Lo spazio, come detto in precedenza, inconcluso e
incompiuto di piazza Iliria, presenza al contrario un ricco
repertorio di soluzioni progettuali tentate, realizzate solo in
parte a partire proprio dagli anni della sua nascita. E’ stato
ricordato come la piazza nasca in relazione agli eventi e
DOOHGHPROL]LRQLGHOWHUUHPRWRGHOHWURYLGH¿QL]LRQH
soprattutto nella redazione del Piano Regolatore Generale
del 1942.
Sul sito del concorso è disponibile il regesto pressoché
completo dei progetti, secondo il seguente elenco, e le
relative descrizioni d’autore (quando disponibili) e
commenti:
a. Le soluzioni del Piano del 1942
b. Le soluzioni proposte nel 1963
c. Le proposte del Concorso per l’area centrale
d. Le soluzioni proposte nel Piano per l’Area Centrale del
2007
e. Il progetto di restauro del Palazzo della Cultura
“Aleksander Moisiu” 2005
Ad esso si rimanda per una valutazione critica e creativa di
tale interessante regesto di proposte e di idee progettuali.
1.6.1 The solutions of the 1942 Town Planning/ Le soluzioni del Piano del 1942
Arch. L.Carmignani
“La già importante presenza di un centro amministrativo
vede consolidato nel progetto di piano urbanistico il ruolo
della piazza del Municipio, che si fa in due grazie alla nuova
architettura posta al suo centro per ospitarvi la Borsa e la
)HGHUD]LRQHGHO3DUWLWR/HSDUWLGHOODSLD]]DVDUDQQRFLQWH
GDHGL¿FLVLJQL¿FDWLYLFRPHOHSRVWHHWHOHJUD¿ VXOVLWR
verrà successivamente realizzato il Palazzo della Cultura),
XQDOEHUJREDQFKHDVVLFXUD]LRQLXI¿FLJLDUGLQLSHQVLOL
la moschea. Importante elemento di raccordo formale è il
SRUWLFDWRORVWHVVRQXRYRHGL¿FLRFHQWUDOHqLQWHUDUPHQWH
sopraelevato su portici per facilitare la comunicazione tra le
due parti della piazza. Queste assumono caratteri diversi:
ODSULPDGLVPLVWDPHQWRGHOWUDI¿FRODVHFRQGDGLSHGR
nalizzazione per grandi eventi e manifestazioni pubbliche.
Come elemento monumentale è prevista una statua rappre
sentante Skanderberg, eroe nazionale albanese.”
(C. Pozzi, La città del Novecento, studi di settore per il
3LDQRGHOO¶$UHD&HQWUDOHGL'XUD]]R
35
1.6.2 The solutions proposed in 1963/ Le soluzioni proposte nel progetto del 1963
“L’amministrazione socialista conferma il ruolo determinante per il centro amministrativo della città, con
un progetto che riecheggia quello interno al Piano del 1942, aggiornandone le destinazioni d’uso e il
OLQJXDJJLRDUFKLWHWWRQLFR9LHQHFRQIHUPDWRLOWHPDGLXQSRUWLFDWR³XQL¿FDQWH´LOQXRYRVLVWHPDLQVHGLDWL
YRFDUDWWHUL]]DWRGDOFRQWUDSXQWRWUDLOULWPRGLHGL¿FLDOWLHODSDXVDGLYROXPLFRPSDWWLDGHVWLQD]LRQHFRO
lettiva. Il Palazzo della Cultura, che sorge grosso modo sul sito precedentemente previsto per le Poste e
7HOHJUD¿DVVXPHXQUXRORFDUGLQHLQUHOD]LRQHDOFRQWUDSSRVWR0XQLFLSLR,OFDQWLHUHSHUODUHDOL]]D]LRQH
GHOO¶HGL¿FLRFRVWLWXLVFHXQDGHWHUPLQDQWHRFFDVLRQHSHUODVFRSHUWDGHLUHVWLGHOODFLWWjURPDQDLQYHVWHQ
do in particolare l’area delle Terme e collocandosi in adiacenza al sito del Macellum. Questa contigenza
SRUWHUjDOODFDPSDJQDGLVFDYRGHOO¶$Q¿WHDWUR1RQRVWDQWHLOYDORUHGHLULWURYDPHQWLLOSURJHWWRQRQ
VXELVFHPRGL¿FKHHODVWUXWWXUDGHOO¶HGL¿FLRVLDSSRJJLDLQSLSXQWLDVWUHWWRFRQWDWWRFRQJOLDQWLFKLUHVWL´
Project for Liria Square, National Institute of Architecture, Republic of Albania, 1963/
Progetto per il complesso urbano di piazza Liria, Istituto Nazionale di Architettura, Repubblica d’Albania, 1963
1.6.3 The solutions proposed in the Central Area Plan in 2007/
Le soluzioni proposte per la piazza nel Piano per l’Area Centrale del 2007
Progetto dell’asse urbano corso Epidamnos
Il progetto assume come tema il ridisegno e la valorizzazione dell’asse storico e del tessuto urbano consolidato circostante. La conoscen
]DGHOODVWUDWL¿FD]LRQHGHOODFLWWjqGXQTXHXQSXQWRGLSDUWHQ]DHFRVWLWXLVFHXQRVWUXPHQWRQHFHVVDULRSHUUHVWLWXLUHDOOXRJRXQDPLVXUDH
un ruolo, e fornire gli strumenti per un nuovo linguaggio progettuale.
Il Piano assegna a questa area un ruolo di riconnessione tra le diversi parti, attraverso il recupero di forme di memoria urbana, non
dimenticando il presente, ma puntando l’attenzione ai luoghi che costituisco l’immagine dell’asse e della città stessa. L’idea principale del
progetto è che l’asse urbano di corso Epidamnos possa costituire il cuore di una ritrovata attenzione alle identità urbane,multiple, della
città, anche in relazione alla sua fruizione in senso turistico.
Caratteristiche funzionali
/¶DPELWRGLLQWHUYHQWRqFDUDWWHUL]]DWRSUHYDOHQWHPHQWHGDIXQ]LRQLUHVLGHQ]LDOLVLDSHUTXDQWRULJXDUGDO¶HGL¿FDWRPHQRUHFHQWHFKHSHU
OHQXRYHUHDOL]]D]LRQLOXQJRLIURQWLXUEDQLDLSLDQLWHUUDVRQRSUHVHQWLDWWLYLWjFRPPHUFLDOLPHQWUHOHSLD]]HRVSLWDQRHGL¿FLSXEEOLFL
$OO¶LQWHUQRGHOWHVVXWRqSUHVHQWHO¶+DPDPULVDOHQWHDO;9,;,;VHFRJJLULFRQRVFLELOHVRORSHUODVXDIRUPDSHUDOWURUHFLQWDWRHRJJHWWR
di protezione dall’Istituto dei Monumenti, mentre verso sud, a fronte della viabilità principale del porto, troviamo il palazzo della Banca Na
]LRQDOHG¶$OEDQLDRSHUDGLXQDUFKLWHWWRLWDOLDQRGHJOLLQL]LGHO1RYHFHQWR9LWWRULR%DOOLR0RUSXJRUHFHQWHPHQWHUHVWDXUDWR/DVWHVVDUDUD
DWWHQ]LRQHDGHGL¿FLGHO1RYHFHQWRGHOODFLWWjqVWDWDGDWDDOO¶HGL¿FLRVHGHGHO0XQLFLSLRDQFK¶HVVRUHFHQWHPHQWHUHVWDXUDWRHDGHJXDWR
alle funzioni attuali, e valorizzato da una vistosa illuminazione notturna.
Polarità Centralità urbane
Le polarità di rilievo sono costituite dalle due piazze,. che costituiscono gli elementi di testa formale e funzionale del tessuto storico e
GHOO¶DVVHLQRJJHWWR4XHVWHSRODULWjWURYDQRSDUWLFRODUHVLJQL¿FDWRDQFKHSHUODSUHVHQ]DGLDWWLYLWjSXEEOLFKHHGLVHUYL]LDQRUGQHOOD
SLD]]D/LULDWURYDQRXELFD]LRQHLO0XQLFLSLROD0RVFKHDJUDQGHLO3DOD]]RGHOODFXOWXUDDVXGLQ3LD]]DGHOPDUHRGHOOD'RJDQDIDGD
FRUQLFHO¶HGL¿FLRGHOO¶H['RJDQDPHUFDQWLOH
Obiettivi di progetto
Il progetto nel suo insieme assume come elemento centrale l’asse, considerandolo ancora come struttura portante di questo importante
settore urbano, e capace di integrare i differenti luoghi che lo intersecano. L’asse viene ripensato ridisegnando nuovi elementi che ne valo
rizzano la sua nuova funzione: dagli incroci tra gli assi di penetrazione del tessuto urbano storico, ai punti di incontro tra la piazza del mare
HODSLD]]DGHJOLLQFRQWULSXEEOLFLGDOODULTXDOL¿FD]LRQHGHLIURQWLDOODULFHUFDWDULOHWWXUDGHOOHDPSLHSDUWLGLWHVVXWRGHOODFLWWjRWWRPDQDDW
WXDOPHQWHGLI¿FLOPHQWHSHQHWUDELOH$WDOSURSRVLWRSHUODVDOYDJXDUGLDGHOOHSRFKHWUDFFHDQFRUDHVLVWHQWLGHOO¶DELWDWR VRSUDWWXWWRODSDUWH
DVXGGHOODFLWWj HLOULSULVWLQRGHOO¶DUWLFRODWRVWRULFRLO3LDQRULPDQGDDVSHFL¿FLSLDQLGLUHFXSHURLQFRQVLGHUD]LRQHDQFKHGHOO¶LQWHQVL¿FDUVL
delle nuove costruzioni e di azioni di rinnovo edilizio fuori da ogni controllo urbanistico.
Central Area Master Plan, 2007, Structure plan for the historical center/
Piano per l’area centrale di Durazzo, 2007: indicazioni strutturali per il centro storico.
37
$&&(66,%,/,7$¶9,$%,/,7$¶02%,/,7$¶6267(1,%,/(
7XWWRO¶DUHDqSHQVDWDFRPHSRU]LRQLGLWHVVXWRDWUDI¿FROLPLWDWRHLVROHSHGRQDOL&RVuO¶DVVHGLYHQWDODQXRYDVWUDGDSDVVHJJLDWDODFXL
sezione rappresenta lo strumento di controllo che ne guida la trasformazione e ne valorizza la percezione. Tutto il sistema accessibile
diventa vero luogo di connessione urbana che si struttura attraverso un sistema di piste ciclabili, di nuova alberatura, il disegno della
pavimentazione e spazi di sosta. La valorizzazione di tutto il sistema di accessibilità costituisce occasione per il riordino di tutto il tessuto
storico e occasione per determinare nuovi luoghi di connessione urbana.
(',),&$7263$=,238%%/,&2$0%,(17(
,OSLDQRSRQHFRPHRELHWWLYRLOUHFXSHURHODVDOYDJXDUGLDGLHOHPHQWLFRQVLGHUHYROLGHOWHVVXWRDELWDWLYRHVVRSUHYHGHD]LRQLGLHPHU
genza igienico sanitaria, interventi di ripristino tipologici nelle parti che presentano acora caratteristiche costruttive ottomane, interventi di
restauro per l’haman presente ancora nella sua forma e riconoscibile come punto di forza del tessuto e nuovo spazio pubblico, interventi di
ristrutturazione delle facciate del fronte. Lungo alcune strade minute, all’interno del perimetro delle vecchie mura bizantine, troviamo an
cora parte di quei giardini murati che caratterizzava l’abitato, così come troviamo ancora tracce di tetti a padiglione realizzati con struttura
SRUWDQWHLQOHJQR,OSLDQRQHYDORUL]]DODWLSRORJLDHQHFRQVLGHUDODSRVVLELOLWjGHOUHFXSHURSHUFRVWLWXLUQHDOPHQRQHOODSDUWHSLDQRUG
a ridosso della piazza grande, un punto turistico ricettivo (albergo diffuso, bed and breakfast).
&$5$77(5,67,&+()81=,21$/,
,OWHPDGHOUHFXSHURHGLOL]LRVLDUULFFKLVFHGLQXRYRVLJQL¿FDWRTXDQGRVLSHQVDDOODSRVVLELOLWjGLGHVWLQDUHDOFXQLHGL¿FLDSSDUWHQHQWLDO
QXFOHRVWRULFRSLDUWLFRDGDWWLYLWjWXULVWLFRULFHWWLYD4XHVWRYDORUL]]DO¶LQVHULPHQWRDOO¶LQWHUQRGHOO¶RUJDQL]]D]LRQHWXULVWLFDFRPSOHVVLYD
della città e la creazione di un circuito urbano che metta in relazione parte del tessuto con la città e il porto, Inoltre è importante conside
UDUHFRPHFDUDWWHULVWLFDIXQ]LRQDOHQRQVRORODGHVWLQD]LRQHGHJOLHGL¿FLPDWXWWRO¶DUWLFRODWRVWRULFRLQTXDQWRDUHDFRQSUHVHQ]HGLUHSHUWL
archeologici e di pregio storico, (resti di mura urbane, hamam, ex legazione austriaca, ecc) possa diventare un unico grande spazio
aperto, inserito all’interno degli itinerari storico turistici.
POLARITA’CENTRALITA’ URBANE
/HGXHSLD]]HXUEDQHLQVLHPHDOO¶DVVHVWRULFRVRQRRJJHWWRGLULVWUXWWXUD]LRQHXUEDQLVWLFDDO¿QHGLGLYHQWDUHLSULQFLSDOLSROLSXEEOLFLWUD
il mare e la città all’interno delle nuove previsioni di sviluppo della città policentrica. L’intervento è caratterizzato dalla volontà di creare
XQDJUDQGHDUHDDSHUWDGLFRQQHVVLRQHWUDO¶DIIDFFLRDOPDUHHO¶LQWHUQRGHOODFLWWjDWUDI¿FROLPLWDWR3HUOD3LD]]DJUDQGHVRQRSUHYLVWL
interventi di ristrutturazione sia della piazza in se, sia per il Palazzo della Cultura, oltre che il ridisegno del nuovo assetto stradale. Mentre
ODSLD]]DGHOODGRJDQDFKHSUHVHQWDXQGLVHJQREHQULFRQRVFLELOHFRQWRUQDWDGDJOLHGL¿FLGHOµGLYHQWDO¶RUL]]RQWHXUEDQRGHOO¶LQWHUR
intervento, caratterizzato dal progetto di ristrutturazione dello spazio aperto con la possibilità di inserire piccoli servizi locali.
&HQWUDO$UHD0DVWHU3ODQ6WUXFWXUHSODQIRUWKHKLVWRULFDOFHQWHU3UH¿JXUDWLRQ
3LDQRSHUO¶DUHDFHQWUDOHGL'XUD]]RLQGLFD]LRQLVWUXWWXUDOLSHULOFHQWURVWRULFR3UH¿JXUD]LRQH
38
1.6.4 The recovery project of the Palace of Culture “Aleksander Moisiu” in 2005/
Il progetto di restauro del Palazzo della Cultura “Aleksander Moisiu” 2005
“L’amministrazione comunale comprende a pieno il ruolo architettonico svolto per quasi un quarantennio dal Palazzo della Cultura, svilup
SDQGRXQDFFXUDWRSURJHWWRGLULVWUXWWXUD]LRQHPRWLYDWRLQQD]LWXWWRGDOORVWDWRGLREVROHVFHQ]DFRPSOHVVLYDGHOO¶HGL¿FLRLQSDUWLFRODUHGHJOL
LQ¿VVLGHOO¶DUUHGRLQWHUQRGHJOLLPSLDQWL/HGHVWLQD]LRQLG¶XVRVRQRVRVWDQ]LDOPHQWHFRQIHUPDWHPDYLHQHHOXVDRULQYLDWDODTXHVWLRQH
del raporto con le presenze archeologiche. La piazza mantiene un ruolo di grande attratore urbano e se in alcune parti presenta ancora
le qualità dei progetti precedenti, cade quella speranza di unitarietà architettonica del fronte orientale, condensata nel progetto di portici
SHULPHWUDOLLQFRQWUDSXQWRDOO¶HGL¿FDWRDIDYRUHGLQXRYLLQWHUYHQWLSULYDWLFKHQRQSURSRQJRQRXQDUHOD]LRQH³VSHFLDOH´FRQLOJUDQGHVSD]LR
collettivo”. (&3R]]L/DFLWWjGHO1RYHFHQWRVWXGLGLVHWWRUHSHULO3LDQRGHOO¶$UHD&HQWUDOHGL'XUD]]R
7KHUHVWRUDWLRQSURMHFWRIWKH3DODFHRI&XOWXUH$OH[DQGHU0RLVLX0XQLFLSDOLW\RI'XUUHV
Il progetto di restauro del Palazzo della Cultura “Aleksander Moisiu” 2005, Comune di Durazzo
1.7 Current normative conditions/
Condizioni normative attuali
The new Plan for the Central Area of the Town (*) provides rules
and normative directions about Iliria Square and the urban context.
The planning proposals have to observe these provisions.
1. Current state (excerpt of the table 2 of the Urban Integrated Plan of
WKH2OG7RZQRI'XUUHV
40
1HOOHVSHFL¿FKHSDJLQHGHOVLWRZHEGHOFRQFRUVR
sono riportati alcuni estratti delle tavole del nuovo
Piano per l’area centrale della Citta’. Tale Piano
fornisce prescrizioni e indicazioni normative per
lo spazio della piazza Iliria e il contesto urbano di
appartenenza. Le proposte progettuali di concor
so sono tenute espressamente ad attenersi a tali
disposizioni normative.
2. Proposed structure
(excerpt of the table 3 of the Plan)
(*) Plan for the Central Area of the town
was approved by Territory Adjusting Council of the Repu
blic of Albania on 26 October 2007.
Prof. Ing. Piero Rovigatti (Team leader)
Prof. Arch. Carlo Pozzi, Prof. Ing. Enrico Spacone, Arch.
$UFKK(GPRQG+DOL
Arch. Olta Brace, Ing.. Enida Bitri
Geologia: Prof. Nicola Sciarra, Ud’A
$UFKHRORJLDGRWW$QGUHD6WDIID
Gruppo operativo: Arch. A. Buongiovanni,Arch. Massimo
'L)UDQFHVFR$UFK0LOHQD'¶8UEDQR$UFK0LFKHOH3D
lermo , Arch. Tiziana Percoco, Arch. Tiziana Pretara, Arch.
,SSROLWD5DQ$UFK0LUNR6ROD]]R$UFK7DXODQW'DQR
L’elaborato espone l’assetto proposto per l’area di piano, articolandone la
VWUXWWXUDLQSDUWLFRQQHVVLRQLHDWWUH]]DWXUH9HQJRQRLGHQWL¿FDWHOHSDUWL
VHFRQGRFULWHULGLRPRJHQHLWjGLDVVHWWR¿VLFRFRQVLVWHQ]DHTXDOLWjGHOO¶HGL
¿FDWRHWjSUHYDOHQWHGHOOHFRVWUX]LRQLTXDOLWjGHOOHIXQ]LRQLSUHVHQWLOH
connessioni – ambientali e infrastrutturali e la dotazione di attrezzature. La
WDYRODLGHQWL¿FDOHVHJXHQWLSDUWLLQWHUQHDOO¶DUHDGLSLDQR
A. Centro storico (cittadella bizantina – ottomana), nelle sue 10 sottozone (da
$DG$
B. Area dei Quartieri urbani centrali (quartieri interni a bassa densità, da
sottoporre a risanamento urbanistico), nelle sue 21 sottozone
GD%D%
&$UHDGHL4XDUWLHULVHWWHQWULRQDOLQHOOHVXHVRWWR]RQH GD&D&
'$UHDFRVWLHUDSHGHFROOLQDUHPHULGLRQDOHQHOOHVXHVRWWR]RQHGD'D'
(:DWHUIURQWRULHQWDOHQHOOHVXHVRWWR]RQHGD(D(
)$UHDSHGHFROOLQDUHLQWHUQDQHOOHVXHVRWWR]RQHGD)D)
G. L’area del Parco Costiero meridionale, nelle sue 2 sottozone, da G1 a G2.
3HURJQLDUHDHOHQFDWDVRQRLQROWUHULSRUWDWLLGDWLUHODWLYLDOODVXSHU¿FLHWHUULWR
ULDOH 67 XQDVWLPDGHOOHVXSHU¿FLFRSHUWH 6F HGHOOHYROXPHWULHHVLVWHQWL 9
HXQGDWRGLVWLPDGHOOHGHQVLWjDELWDWLYH ' /HYROXPHWULHHVLVWHQWLVRQRVWDWH
ULOHYDWHHFDOFRODWHLQEDVHDOODFDUWRJUD¿DHVLVWHQWHIRUQLWDGDOO¶$PPLQLVWUD]LR
ne, aggiornata in via speditiva tramite indagini sul campo e confronto aero
IRWRJUD¿FR/HGHQVLWjDELWDWLYHULSRUWDWHQHOODWDYRODVRQRVWDWHGHWHUPLQDWH
assumendo l’indice presunto di 80 mC/abitanti, considerando le sole volume
WULHUHVLGHQ]LDOL/DWDYRODLGHQWL¿FDDQFKHOHVHJXHQWLSDUWLGLLQVHGLDPHQWR
HVWHUQHDOO¶DUHDGLSLDQRFRPH+,QVHGLDPHQWRFRVWLHURRFFLGHQWDOH
,3DUFRWHUULWRULDOHGHO3URPRQWRULRGL'XUD]]R-$UHDSRUWXDOHGL'XUD]]R.
Ambito di ristrutturazione urbanistica (contenimento, repressione e recupero
selettivo degli insediamenti abusivi).
3. Urban standard (excerpt of the table 5 of the plan) Spaces and public facilities
La determinazione delle densità abitative massime ammissibili per le singole PUE –
SDUWLXUEDQHHOHPHQWDUL±HSHUOHORURHYHQWXDOLDUWLFROD]LRQLFKHVLULPDQGDDJOLVSHFL¿
ci articoli delle norme tecniche di attuazione, serve anche, evidentemente, a valutare la
domanda di attrezzature e servizi e la sua attuale soddisfazione in termini di offerta. E’
HVDWWDPHQWHFLzFKHUHDOL]]DODWDYRODGL3LDQRODTXDOHLGHQWL¿FDHTXDQWL¿FDOHDUHH
DVHUYL]LRHVLVWHQWLHGLSURJHWWR/DYHUL¿FDGHJOLVWDQGDUGGHLVHUYL]LSXEEOLFLDYYLHQH
SHUDOWURVHFRQGRGXHOLYHOOL8QSULPROLYHOORYHUL¿FDODGLVSRQLELOLWjLQWHUPLQLJHQHUDOL
SHUO¶LQWHUDSRSROD]LRQHSUHVHQWHDOO¶LQWHUQRGHOO¶DUHDFHQWUDOHGL'XUD]]RGLDWWUH]
zature di carattere generale, adoprando gli standard previsti dalla normativa vigente,
riconducibili alla nozione di attrezzatura pubblica. Rientrano in questo insieme, tra le
aree menzionate dalla normativa:
a. le aree a verde pubblico attrezzato (parchi urbani e territoriali), per i quali la normati
YDQD]LRQDOHDVVHJQDXQYDORUHPLQLPRGLULIHULPHQWRGL0TDGDELWDQWH
b. le aree per attrezzature sociali, per le quali la normativa nazionale assegna un valore
PLQLPRGLULIHULPHQWRGL0TDGDELWDQWH
c. le aree per lo sport, per le quali la normativa nazionale assegna un valore minimo di
riferimento di 2,5 Mq ad abitante.
La normativa vigente stabilisce anche una dotazione minima di parcheggi pubblici in
relazione alle abitazioni (collettive) di 1 posto auto ogni famiglia, a cui va aggiunta una
quota di parcheggi per ogni abitante per le zone centrali (0,02 mq per abitante), e un’al
tra per il servizio delle attrezzature sociali (0,10 mq per abitante). Tale modo di calcola
re lo standard di parcheggi rende laborioso, ma non impossibile la determinazione di un
unico valore. Questo si ricava facilmente, stimando pari a 4 persone la composizione di
una famiglia media, lo standard per parcheggi sarebbe di 15 mq:4 + 0,02 + 0,10 mq/ab
= 3,87 mq/abitante
42
4. Restrictions of archaeological and monumental protection (excerpt of the table 6 of the plan)
,O38,'FRQIHULVFHQRWHYROHDWWHQ]LRQHDOODWXWHODHDOODYDORUL]]D]LRQHGHOSDWULPRQLRDUFKHRORJLFRHFXOWXUDOHGHOODFLWWj/DFLWWjqLQIDWWL
VWDWRRJJHWWRGLXQDQRUPDWLYDVSHFLDOHFKHQHKDULFRQRVFLXWRLOFDUDWWHUHGL³FLWWjPXVHR´7DOHQRUPDWLYDSHUDOWURDQFRUDYLJHQWHGH¿QL
sce per buona parte della città tre regimi di trasformazione in relazione al rischio archeologico, come evidenziato nella tavola allegata.
/D]RQD$LGHQWL¿FDOD]RQDDUFKHRORJLFDFKHFRPSUHQGHO¶DUHDVWRULFDUDFFKLXVDGDOOHPXUDEL]DQWLQHHXQDSDUWHGHOO¶DUHDFHQWUDOHD
QRUGQHOODTXDOHJOLLQWHUYHQWLHGLOL]LVRQROLPLWDWLDGLQWHUYHQWLFKHQRQFRPSRUWDQRQXRYHDWWLYLWjGLVFDYR VRQRYLHWDWHOHQXRYHHGL¿FD]LR
QLHJOLLQWHUYHQWLGLULQQRYRHGLOL]LRFKHFRPSRUWLQRULOHYDQWLLQWHUYHQWLQHOVRWWRVXROR /D]RQD%LGHQWL¿FDXQ¶DUHDGRYHVRQRSRVVLELOLQXR
ve costruzioni, con il limite dello scavo archeologico preventivo, vincolato al parere di una Commissione mista composta da rappresentanti
GHOO¶,VWLWXWR1D]LRQDOHGHL0RQXPHQWL&XOWXUDOLHGHOO¶,VWLWXWR$UFKHRORJLFR1D]LRQDOH/D]RQD&LQ¿QHLGHQWL¿FDXQDDUHDGHOODFLWWjGRYH
ogni intervento edilizio che comporti lo scavo del sottosuolo, è comunque soggetta a controllo delle Autorità competenti durante tali attività.
Tale normativa, come detto, è tuttora vigente, in quanto espressione di una legge dello Stato, e dunque il presente Piano la recepisce
per intero. Si tratta, peraltro, di una perimetrazione in corso di revisione da parte dello stesso Istituto Nazionale dei Monumenti Culturali e
GHOO¶,VWLWXWR$UFKHRORJLFR1D]LRQDOHFKHVWDQQRSURFHGHQGRDGXQDGLYHUVDDUWLFROD]LRQHGHOOH]RQH$%H&DQFKHLQUDJLRQHGHOOHSL
UHFHQWLDWWLYLWjDUFKHRORJLFKHHDOOHFRQRVFHQ]HPDWXUDWHDQFKHLQUHOD]LRQHDJOLVFDYLFRQGRWWLLQRFFDVLRQHGHLSLUHFHQWLLQWHUYHQWLHGLOL]L
condotti all’interno della città. Al tempo in cui, tramite provvedimento legislativo nazionale , la nuova perimetrazione, che si riporta a segui
re, diventerà legge dello Stato, anche le norme del presente Piano si adegueranno, in relazione alla normativa sopraordinata.
,QSDUWLFRODUHORVWXGLREHQH¿FLDGHOFRQWULEXWRRIIHUWRGDOOD&DUWDGHO5LVFKLRDUFKHRORJLFRUHGDWWDGDOO¶8QLYHUVLWjGL3DUPD HTXLSHGLUHWWD
dalla prof. Sara Santoro) e dai successivi studi e contributi conoscitivi. L’elaborato di piano n. 6 – Sistema di tutela e valorizzazione ,
raccoglie e rielabora tali contributi, anche in relazione alla normativa nazionale di riferimento, la nuova legge per la tutela del patrimonio
culturale, n. 9048/2003, di cui intende costituire applicazione sperimentale.
La tavola, in basso, riporta l’ elenco dei siti e dei reperti archeologici estratti dalla Carta del Rischio Archeologico redatta dall’Università di
3DUPDHXQDQDORJRHOHQFRGLEHQLFRUUHGDWRGLVFKHGHLGHQWL¿FDWLYHGHJOLHGL¿FLGLLQWHUHVVHVWRULFRDUFKLWHWWRQLFRGHO;,;H;;VHFROR
Tale tavola, che ha un valore orientativo, essendo invece vincolanti gli elaborati di legge prima richiamati, articola la propria zonizzazione di
indicazione del rischio archeologico in quattro livelli:
OLYHOORURVVRDUHHQHOOHTXDOLOHDWWLYLWjHGLOL]LHKDQQRSUREDELOLWjWDOPHQWHHOHYDWDGLLQWHUFHWWDUHLPSRUWDQWLVWUDWL¿FD]LRQLDUFKHRORJLFKH
GDUHQGHUQHDQWLHFRQRPLFDODVWHVVDSURJHWWD]LRQH
OLYHOORDUDQFLRDUHHVRJJHWWHDVFDYRDUFKHRORJLFRVFLHQWL¿FRSUHYHQWLYRDVSHVHGHOO¶LPSUHVD
OLYHOORJLDOORDUHHVRJJHWWHDVFDYRSUHYHQWLYRGLYHUL¿FD
4. livello blu: aree in cui le attività edilizie sono soggette a particolari controlli
XQDFFXUDWRHOHQFRGHLVLWLHGHLUHSHUWLDUFKHRORJLFLFKHULPDQGDWUDPLWHQXPHURLGHQWL¿FDWLYRDOODORURLGHQWL¿FD]LRQHWRSRJUD¿FD
VXOO¶HODERUDWR
43
La tavola, in basso, riporta nell’ordine:
O¶LGHQWL¿FD]LRQHGHLVLWLGLLQWHUHVVHDUFKHRORJLFRVWRULFRHDUFKLWHWWRQLFRDQFKHLQUHOD]LRQH
DOODORURGDWD]LRQHGDLVHFROLLQL]LDOLGHOO¶HWjFODVVLFD¿QRDLSULPLGHFHQQLGHOµVLDULJXDUGR
ai siti certi, sia riguardo alle possibili ipotesi di presenze archeologiche (ipotesi di tracciato
delle mura, ipotesi di tracciato della rete idrica e storica, ipotesi di tessuto urbano di origine
RWWRPDQRDUHHDEDVVDGHQVLWjDUFKHRORJLFDWUDFFHDHURIRWRJUD¿FKHGLSRVVLELOLVLWLDUFKHROR
JLFL
ODGH¿QL]LRQHGHLOLYHOOLGLWXWHODYLJHQWLHSURSRVWLSHULVXPPHQ]LRQDWLEHQL EHQLFXOWXUDOLOR
FDOL]]DWLGDVRWWRSRUUHDRVVHUYD]LRQHULI$UWFRPPDDEHQLFXOWXUDOLORFDOL]]DWLVRWWRSRVWL
RGDVRWWRSRUUHDWXWHODSUHYHQWLYDULI$UWFRPPDEEHQLFXOWXUDOLORFDOL]]DWLGLVHFRQGD
FDWHJRULDULI$UWFRPPDFEHQLFXOWXUDOLORFDOL]]DWLGLSULPDFDWHJRULDULI$UWFRPPD
G
3. la Normativa vigente e in itinere in materia di rischio archeologico, relativamente alle zone A
H%SUHFHGHQWHPHQWHULFRUGDWH
ODSURSRVWDLQLWLQHUHGHOODSHULPHWUD]LRQHGHO&HQWUR6WRULFRGL'XUD]]RVHFRQGROHLQGL
cazioni dell’Istituto dei Monumenti Culturali e dell’Istituto Archeologico Nazionale, integrata da
XQDSURSRVWDGLDOODUJDPHQWRGLWDOHSHULPHWUR
XQDSURSRVWDGLFODVVL¿FD]LRQHGHLVLWLSUHFHGHQWHPHQWHLGHQWL¿FDWLFRPH³EHQLFXOWXUDOL
localizzati”, ai sensi della legge 9.048 del 7 aprile 2003, “del patrimonio culturale” (complessi
DUFKLWHWWRQLFLULI$UWFRPPDFRPSOHVVLVWRULFLULI$UWFRPPDFRPSOHVVLXUEDQLULI
$UWFRPPDFRPSOHVVLXUEDQLVWLFLDUFKLWHWWRQLFLULI$UWFRPPDPRQXPHQWLULI$UW
FRPPDRSHUHDUFKLWHWWRQLFKHGHWWLDQFKH³RJJHWWLXQLFL´DUWFRPPD]RQHDUFKHR
ORJLFKHULI$UWFRPPDSDUFKLJLDUGLQLHRSHUHGLYDORUHSDHVDJJLVWLFRFRPHFDWHJRULD
non contemplata nella legge 9.048, di cui si propone l’estensione).
La tavola 06 e la presente norma orientano e guidano tutte le tipologie di intervento edilizio
ammesse, nonché le modalità di scavo e controllo archeologico
44
5. Mobility system and facilities (excerpt of the table 7 of the plan)
1HOODWDYRODLO3LDQRGH¿QLVFHLOVLVWHPDLQIUDVWUXWWXUDOHDUWLFRODWR
DFRQQHVVLRQLWHUULWRULDOL
EFHQWULLQWHUPRGDOLHSDUFKHJJLGLYDOHQ]DWHUULWRULDOH
c. circuiti turistici.
Le connessioni territoriali ed urbane evidenziate nella tavola riguardano:
ODOLQHDIHUURYLDULD'XUD]]R±7LUDQD
LOFRUULGRLRGLPRELOLWjSXEEOLFDFRVWLHUR SHQGRORYHUGH SHQVDWRFRPHPLVXUDGLPRELOLWjDOWHUQDWLYD
3. la viabilità primaria di ingresso, che viene confermata nell’asse che dalla stazione porta al Parco dei Martiri della Resistenza, e che
continua nel circuito che chiude, in corrispondenza della piazza centrale, per poi ricongiungersi alla viabilità di uscita dalla città rasente il
ZDWHUIURQWRULHQWDOH
ODUHWHGLYLDELOLWjVHFRQGDULDHVLVWHQWHHGLSURJHWWRWHVLDGDUHPLJOLRUHGLVWULEX]LRQHDJOLLVRODWLLQWHUQLGHOO¶DUHDFHQWUDOH
5. i tratti di viabilità da sottoporre a limitazioni d’uso: l’attuale corso Epidamnos di cui è plausibile la parziale pedonalizzazione e il tratto di
YLDELOLWjGLVHUYL]LRDOZDWHUIURQWRFFLGHQWDOHGHOODFLWWjDQFKHLQUHOD]LRQHDOODUHDOL]]D]LRQHGHO³SHQGRORYHUGH´
6. la rete di percorsi ciclo – pedonali, che interessa in particolare tutte le strade costiere e le strade interne di accesso e collegamento alle
PHWHGLLQWHUHVVHVWRULFRFXOWXUDOH
LSXQWLGLSRVVLELOHFRQQHVVLRQHWUDODFLWWjHLOSRUWR
ODSURSRVWDGLXQDYLDELOLWjLQWHUQDDOO¶DUHDSRUWXDOH
9. il tracciato di una nuova viabilità comunale di bordo all’area portuale (area demaniale).
,FHQWULLQWHUPRGDOLHGLSDUFKHJJLRGLYDOHQ]DWHUULWRULDOHHGXUEDQDVRQRLGHQWL¿FDWLVHFRQGRWUHWLSRORJLH
FRPHDUHHGLSDUFKHJJLRDUDVR
FRPHSDUFKHJJLGLLQWHUVFDPELRPXOWLSLDQRLQWHUUDWL
3. come parcheggi a raso di valore urbano.
45
6. Transformation systems (excerpt of the table 9 of the Plan)
La tavola 9 svolge un compito molto importante: quello di riassumere all’interno di un unico elaborato tutte le modalità di attuazione dispo
ste dal Piano, così come già introdotto nelle apposite schede dei singoli Ambito di progettazione strategica. Queste riguardano:
a. le aree di intervento diretto, cioè quelle aree dove l’intervento edilizio, proposto dai privati, non è delegato alla formalizzazione di un
3LDQRDWWXDWLYR
EOHDUHHVRJJHWWHD&RPSDUWR8UEDQLVWLFRVLWUDWWDGLDUHHGLGLVFUHWDHVWHQVLRQHGRYHLOULODVFLRGLRJQLSHUPHVVRDFRVWUXLUHqVXERU
GLQDWRDOODFRVWLWX]LRQHGLXQFRQVRU]LRWUDLSURSULHWDULGHOOHDUHHHGHJOLHGL¿FLHVLVWHQWLHDOODVWHVXUDVXORURFRPPLWWHQ]DGLXQ3LDQR
XUEDQLVWLFRDWWXDWLYRGLFRPSDUWRLQDGHUHQ]DDOOHVSHFL¿FKHQRUPHGH¿QLWHQHOOH17$GHO3LDQRLQWHUPLQLGLVWDQGDUGXUEDQLVWLFLLQGLFL
GLIDEEULFDELOLWjDOWH]]HPDVVLPHGHJOLHGL¿FLGLPHQVLRQLPDVVLPHDPPLVVLELOLHDFULWHULGLSHUHTXD]LRQHXUEDQLVWLFDSHULOULSDUWRGHOOH
YROXPHWULHHODUHDOL]]D]LRQHGHLVHUYL]LSXEEOLFL
c. le aree relative agli Ambiti di progettazione strategica, all’interno delle quali i singoli comparti attuativi o le singole altre aree soggette a
UHJLPHVSHFLDOHGLWUDVIRUPD]LRQHGHYRQRVHJXLUHOHLQGLFD]LRQLGHL3URJHWWLVWUDWHJLFLGLFXLDOTXDGHUQR
GOHDUHHVRWWRSRVWHD3LDQRGL5HFXSHURGLLQL]LDWLYDSXEEOLFDHRSULYDWDGDUHGLJHUHLQEDVHDOOHVSHFL¿FKH1RUPHWHFQLFKHGL$WWXD]LR
QHGLFXLDOTXDGHUQR
HOHDUHHVRWWRSRVWDD3LDQRGL5HFXSHURDOOHJDWRDOSUHVHQWH3LDQR8UEDQLVWLFR,QWHJUDWRGHOOD&LWWj9HFFKLDGL'XUD]]RQHOORVSHFL¿FRLO
3LDQRGL5HFXSHURSHUO¶DUHDXUEDQDGHOO¶DQ¿WHDWURGL'XUD]]R
/¶HODERUDWRULSRUWDLQ¿QHDQFKHDOFXQHLQGLFD]LRQLSXQWXDOLUHODWLYHDOODSURSRVWDGLDOFXQLSDUWLFRODULHGL¿FLGDVRWWRSRUUHDGHPROL]LRQHR
da sottoporre a ristrutturazione edilizia con salvaguardia dei caratteri generali dei fronti
46
7. Tourist and historical cultural itineraries (excerpt of the table 10 of the Plan)
,O3LDQRSHUO¶DUHDFHQWUDOHGH¿QLVFHLQIRUPDRULHQWD
tiva anche alcuni itinerari di interesse storico cultu
rale, in relazione alla presenza di possibili mete di
interesse. Tali itinerari hanno una caratterizzazione
tematica, e tendono ad evidenziare la notevole pre
senza di presenze monumentali non soltanto dell’età
classica e bizantina, ma anche del periodo ottomano
e del Novecento.
0ROWLSURJHWWLKDQQRWHQWDWR¿QRDGRUDGLFRQVLGH
rare un uso propriamente turistico culturale dell’area
centrale della città. Si tratta di una idea che merita di
essere sorretta anche da misure di regolazione del
WUDI¿FRHGLDGR]LRQHGLIRUPHGLPRELOLWjVRVWHQLELOL
come evidenziato in alcuni dei “progetti strategici”, a
puro valore indicativo, contenuti nel Piano, e che si
spera possa trovare presto attuazione nelle scelte
della nuova amministrazione locale.
1.8 Opportunities and risks/ Opportunità e rischi
The projects of the Competition have to deal with the following themes
of analysis and project:
a. Archaeology and cultural heritage. It is important to consider and
underline the archaeological, cultural and architectural heritage,
according to the different historical period (Classic, Roman, Byzantine,
9HQHWLDQ2WWRPDQ7ZHQWLHWKFHQWXU\DJH DQGWRWKHH[LVWLQJSUHVHU
vation rules.
b. Green areas and ecological landscape importance. The proposed
project must preserve the green areas of the study area for environ
PHQWDODLPV7KHFRPSHWLWRUVPXVWUHVSHFWWKHODQGVFDSHTXDOLW\
they can change and innovate the street furniture without damaging
WKHJUHHQDUHD)RUHDFKDFWLRQRIWUHHVUHPRYLQJVKRXOGEHDVVXUHG
a new tree planting.
c. Public events and outdoor displays. Each project must preserve
and strengthen the use of the public space in relation with public and
collective events and political, theatrical or musical displays.The squa
re as a public and multifunctional space should be preserved.
d. Integration and reexamination of the built elements. (the Mosque,
WKH3DODFHRI&XOWXUHWKH7RZQ+DOOWKH/LEUDU\HWF 7KHSURMHFW
must consider the current functions of the square and its surroundings
and the urbanistic rules about the spaces and its functions (car parks,
urban users, means of transport, pedestrian and cycle paths).
e. Public and private mobility, street furniture and car parks
Each proposal must attentively consider the functioning of the square
and its urban surrounding according to the public and private mobility
and particularly to the pedestrian and cycle mobility. Underground car
parks are not expected. Each car park will have a determined exten
VLRQDQGQXPEHU7KHUHZLOOEHDOVRVRPHVSHFL¿FFDUSDUNVIRUVWDWH
employees and disabled persons.
f. Ecological environmental and social sustainability of the project
The proposals should take care to the ecological matters, considering
the effects caused by the possible demolitions, digging, routine or
extraordinary maintenances.
The projects should confront with the themes of innovative technolo
gies based on the control of the power consumption and the alternati
ve sources of energy.
48
I progetti di concorso sono tenuti ad affrontare i
seguenti temi di analisi e di progetto:
a. Archeologia e patrimonio culturale
Occorre dare opportuna considerazione alla
valorizzazione del patrimonio archeologico,
culturale e architettonico accertato e di possibile
rinvenimento, in relazione ai diversi periodi di
appartenenza (città classica, romana, bizantina,
veneziana, ottomana, del primo Novecento),
e all’attuale sistema di tutela vigente, anche in
funzione di una piena valorizzazione di tali risorse
in senso turistico culturale e a vantaggio di una
loro piena integrazione urbana.
b. Verde e continuità ecologico paesaggistica
L’intervento proposto deve salvaguardate i livelli
di verde attualmente presenti nell’area di studio,
puntando ad un incremento delle dotazioni di van
taggio ambientale, in relazione ad una maggiore
disponibilità di spazi pubblici, e alla continuità
ecologica e paesaggistica dell’area nelle sue
relazioni urbane e territoriali.
I concorrenti sono tenuti a rispettare la qualita’
paesaggistica e l’aspetto verde della piazza,
nonche’ le modalita’ di ombreggiamento naturale,
anche attraverso cambiamenti e innovazioni nella
disposizione dell’arredo che pero’ non alterino
e piuttosto innalzino la presenza di alberature,
spazi verdi e arredi vegetali.
'HYHLQROWUHHVVHUHSUHYLVWDODPHVVDDGLPRUDLQ
nuova sede di ogni alberatura di cui si ipotizza la
sostituzione o l’eliminazione.
c. Eventi pubblici e manifestazioni all’aperto
Ogni sistemazione proposta deve salvaguardare
e potenziare l’uso possibile dello spazio pubblico
per eventi di carattere pubblico e collettivo, la
possibilità di dare svolgimento a manifestazioni di
carattere pubblico e politico, di tipo teatrale, musi
FDOHHGLRJQLDOWURJHQHUHDUWLVWLFR'HYHHVVHUH
inoltre salvaguardato il carattere della piazza di
principale luogo pubblico, aperto, multifunzionale
della città. In tal senso devono essere in ogni
modo potenziate le relazioni funzionali, visive e di
VLJQL¿FDWRFRQJOLDOWULOXRJKLSXEEOLFLGHOODFLWWj
valorizzando la continuità e la coerenza di tale
sistema urbano.
d. Integrazione grandi contenitori funzionali:
La proposta progettuale dovrà tenere in debito
conto delle funzioni attualmente presenti nella
SLD]]DHOXQJRLVXRLFRQ¿QLDQFKHSURSRQHQGR
ne una parziale sostituzione, ma sempre in ragio
ne di logiche di coerenza funzionale e simbolica.
Tali proposte dovranno tenere conto anche delle
domande attuali e previste degli spazi e delle fun
zioni di servizio di tali attività (parcheggi dedicati,
utenze urbane, connessione con le reti di traspor
to pubblico e con le reti pedonali e ciclabili), nel
rispetto delle norme urbanistiche vigenti.
e. Mobilità pubblica e privata, arredo e politiche
della sosta (eventuali parcheggi)
Ogni proposta di progetto dovrà prendere in
considerazione con la massima attenzione il fun
zionamento della piazza e del settore urbano ad
essa collegato nei termini della mobilità pubblica
e privata, con particolare attenzione ai sistemi di
mobilità pedonale e ciclabile, anche in attinenza
a quanto disposto in materia dal Piano per l’Area
Centrale della Città. Non sono previsti parcheggi
interrati all’interno dell’area. Ogni destinazione
a parcheggio dovrà avere carattere limitato per
estensione e numero di posti e funzione diretta
mente imputabile ad esigenze di tipo locale (par
cheggi per pubblici dipendenti delle attrezzature
pubbliche esistenti, parcheggi speciali, a tempo e
tariffati). Una speciale attenzione dovrà natural
mente essere dedicata al tema dell’accessibilità
della piazza e delle funzioni ad essa dedicata alle
persone diversamente abili, o caratterizzate da
differenti capacità sensoriali e psico – motorie.
7KHDUHDRIWKHUHFHQWGLVFRYHU\RIWKH+HOOHQLVWLFOLJKWKRXVH
L’area del recente ritrovamento del faro d’’età ellenistica.
Top: Public abandoned areas near the perimeter of the Byzantine walls/
In alto: Aree pubbliche abbandonate a ridosso del perimetro delle mura bizantine.
Above: highdensity buildings under construction near the southern waterfront/
,QEDVVRHGL¿FLDGDOWDGHQVLWjDELWDWLYDLQFRVWUX]LRQHDULGRVVRGHOZDWHUIURQWPHULGLRQDOH
f. Sostenibilità ecologico ambientale e sociale del
progetto
'RYUDQQRHVVHUHLQ¿QHWHQXWHLQPDVVLPDFRQVL
derazione tutte quelle soluzioni tecnico progettuali
in grado di ridurre l’impronta ecologica delle
sistemazioni proposte, in considerazione sia degli
impatti prodotti per gli interventi (eventuali demoli
]LRQLVFDYLUHLQWHUULPRYLPHQWLGLVXRORPDWHULDOL
impiegati e loro provenienza, peso ecologico ed
“etico” dei materiali e delle tecniche impiegate),
sia degli eventuali impatti prodotti a sistemazioni
avvenute, in ragione delle opere di manutenzione
ordinaria e straordinaria delle opere realizzate,
nonché dei consumi energetici necessari. Sono in
ragione di ciò ampiamente attesi interventi a bas
so consumo energetico o che facciamo esplicito
utilizzo di tecnologie innovative basate sull’utilizzo
delle fonti energetiche rinnovabili e sul controllo
delle emissioni ad effetto serra.
49
1.9 Plan programme and site analysis/
Programma di progetto e analisi del sito
50
In relation to the production of works of the competition for the second
phase will be made available to competing information, data and
maps available:
In relazione alla produzione degli elaborati del
concorso per la seconda fase della competizione
verranno messi a disposizione dei concorrenti
LQIRUPD]LRQLGDWLHFDUWRJUD¿HUHODWLYHD
Use of land
Public Properties
Existing parking spaces
Public transport links, existing and planned
Plan listed the square
Materials and prevalent types
Survey of Green
Networks underground infrastructure (water and waste water net
works, electricity networks public and private telephone networks and
telecommunications systems, power grids and gas, cable, wireless
internet service)
Public furniture
Collect solid waste and municipal
)DPRXVPRQXPHQWVDQGSODFHVRILGHQWLW\
Public Safety
'HPROLWLRQDQGQHZFRQVWUXFWLRQ
Usi del suolo
Proprietà pubbliche
Parcheggi esistenti
Linee di trasporto pubblico, esistenti e program
mate
Piano quotato della piazza
Materiali e tipologie prevalenti
Rilievo del verde
Reti infrastrutturali sotterranee (reti di adduzione
e smaltimento idrico, reti elettriche pubbliche e
SULYDWHUHWLWHOHIRQLFKHHVLVWHPLGLWHOHFRPXQL
cazione, reti energetiche e del gas, reti cablate,
wireless internet service)
Arredi pubblici
5DFFROWDUL¿XWLVROLGLHXUEDQL
Monumenti celebrativi e luoghi identitari
Sicurezza pubblica
'HPROL]LRQLHQXRYHFRVWUX]LRQL
,QUHODWLRQWRWKH¿UVWVWDJHRIWKHFRPSHWLWLRQHQWUDQWVZLOOEHQH¿W
from the information gathered in this announcement and will be made
available in the form of graphical representations and measurements,
RQWKHRI¿FLDOZHEVLWHRIWKHFRPSHWLWLRQ
http://www.iliriasquarecompetition.org/
In relazione alla prima fase del concorso i concor
UHQWLSRWUDQQREHQH¿FLDUHGHOOHLQIRUPD]LRQLUDF
colte nel presente bando e che verranno messe a
disposizione, anche in forma di rappresentazioni
JUD¿FKHHULOLHYLVXOVLWRXI¿FLDOHGHOFRQFRUVR
http://www.iliriasquarecompetition.org/
1.10 Budget and condition of programme realization/
Budget e condizioni di attuazione del programma
7KHPXQLFLSDODGPLQLVWUDWLRQRI'XUUHVKDVHVWLPDWHGDQLQYHVWPHQW
of 5 million euros in all in the project for the public works (architectural
and green areas of public properties layout).
The public areas involved in this intervention measure about 25.000
square metres in all.
This area is about a half of the empty spaces of Skandenberg square,
in Tirana, where the local administration, precisely on the occasion of
the recent international Competition, has estimated an investment of
10 million euros in all.
,QWKH¿UVWSKDVHRIWKH&RPSHWLWLRQWKHFRPSHWLWRUVKDYHWKHSRVVL
bility of showing some prefeasibility studies in which they can expect
WKHSDUWLFLSDWLRQRISULYDWHVXEMHFWVLQWKH¿QDQFLQJRIWKHSXEOLFZRU
ks of the project: it is also possible to suppose exchanges between
public and private properties in the event of consolidating the public
KHULWDJHHVSHFLDOO\IRUWKHEHQH¿WRIWKHDUHDVRIDUFKDHRORJLFDO
cultural, historical and landscape interest, within the more general
idea of urban regeneration.
In the second phase of the Competition, the groups selected are re
quired to submit, to support the hypothesis of prefeasibility advanced
LQWKH¿UVWSKDVHDGHWDLOHGFKHFNRIERWKWKHFRVWVRIZRUNVSODQQHG
and of any acquisitions of public areas, and of the urban and admini
strative procedures necessary and appropriate.
/¶$PPLQLVWUD]LRQH&RPXQDOHGL'XUD]]RKD
stimato un investimento complessivo nel progetto
per le sole opere pubbliche (sistemazione
architettonica e degli spazi verdi delle aree già di
proprietà pubblica) di circa 5 milioni di euro.
Le aree pubbliche interessate dall’intervento
VYLOXSSDQRXQDVXSHU¿FLHFRPSOHVVLYDGLFLUFD
PT7DOHVXSHU¿FLHUDSSUHVHQWDFLUFDOD
PHWjGHOOHVXSHU¿FLOLEHUHGL3LD]]D6NDQGHQ
berg, a Tirana, dove la locale Amministrazione,
proprio in occasione del recente Concorso inter
nazionale, ha stimato un investimento complessi
vo di 10 milioni di euro.
Nella prima fase del Concorso, i concorrenti
possono presentare studi di prefattibilità in cui
prevedere la partecipazione di soggetti privati nel
¿QDQ]LDPHQWRGHOOHRSHUHSXEEOLFKHGLSURJHWWR
E’ possibile anche ipotizzare permute tra proprie
tà pubbliche e private, nell’ipotesi di consolidare
il patrimonio pubblico, soprattutto a vantaggio di
aree di interesse archeologico, storico, culturale
HSDHVDJJLVWLFRDOO¶LQWHUQRGHOODSLJHQHUDOH
LSRWHVLGLULTXDOL¿FD]LRQHDYDQ]DWD
Nella seconda fase del Concorso, i gruppi sele
zionati sono tenuti a presentare, a supporto delle
ipotesi di pre fattibilità avanzate nella prima fase,
XQDDFFXUDWDYHUL¿FDWDQWRGHLFRVWLGHOOHRSHUH
previste quanto delle eventuali acquisizioni di
aree a vantaggio pubblico, nonché delle procedu
UHXUEDQLVWLFKHHDPPLQLVWUDWLYHQHFHVVDULHHSL
opportune.
51
1.11 Organization of the competition/ Organizzazione del concorso
7KH&RPSHWLWLRQGXULQJLWVWZRSKDVHVEHQH¿WVE\
DTXDOL¿HGDQGPXOWLGLVFLSOLQDU\FRPPLWWHHRIH[SHUWVIRUWKHGUDI
ting of the notice of competition and the prior research into the project.
DMXU\PDGHXSRIZHOONQRZQLQWHUQDWLRQDOH[SHUWVLQWKH¿HOGVRI
the urban planning, architectural design and composition, economi
FDODQG¿QDQFLDOIHDVLELOLW\RIWKHSURMHFWVDUFKDHRORJ\UHVWRUDWLRQ
protection and enhancement of cultural heritage, urban and landscape
ecology.
3. a committee of sponsors and promoters of the initiative, composed
of representatives of professional associations, banks, local entre
preneurs, who are all committed to donors and contributions in work
done for the full success of the initiative, in the different phases of the
promoting of the competition, of the design (assistance and hospitality
of the groups invited to the second phase, facilitating and participation
activities of the inhabitants for the construction of the project propo
sals), of the circulation and publication of the results (publication in the
press, website of the competition, spreading through the national and
international media).
7KHFRPSHWLWLRQWDNHVSODFHLQ'XUHVV7KHKHDGRIWKHSURFHGXUHLV
WKH9LFH0DMRURIWKHWRZQ,QJ$GULDQ&HODKHOSHGE\WKHDUFKLWHFW
RIWKHPXQLFLSDOXUEDQRI¿FH,QD;KDNRQL7KHFRPSHWLWLRQVHFUHWDULDW
FROODERUDWHVZLWK,1$5&+LWVVWUXFWXUHVDQGH[SHUWV
Above: Central area, except from IGM: On the right: Central area, except froma Topographic
map, 1978/ ,QEDVVR$UHDFHQWUDOHHVWUDWWRGDFDUWRJUD¿D,*0$GHVWUDDUHDFHQWUD
OHHVWUDWWRGD&DUWDWRSRJUD¿FD
Il Concorso si avvale, durante le due fasi della
competizione, di:
XQSRROGLHVSHUWLTXDOL¿FDWRHPXOWLGLVFLSOLQDUH
per la elaborazione del bando e la ricerca prelimi
nare al progetto
2.una giuria composta da esperti internazionali di
chiara fama, scelti all’interno dei campi dell’ur
banistica, della progettazione e composizione
DUFKLWHWWRQLFDGHOODIDWWLELOLWjHFRQRPLFR¿QDQ]LD
ria dei progetti, dell’archeologia, del restauro e
della tutela e della valorizzazione del patrimonio
FXOWXUDOHGHOO¶HFRORJLDXUEDQDHGHOSDHVDJJLR
3.un comitato di sponsor e di promotori dell’inizia
tiva, composto da rappresentati di associazioni
professionali, istituti bancari, imprenditori locali,
che si impegnano, anche attraverso donors
e contributi in prestazioni d’opera, al pieno
successo dell’iniziativa, nelle distinte fasi della
promozione del concorso, dell’attività di proget
tazione (assistenza e ospitalità dei gruppi invitati
alla seconda fase, attività di facilitazione e di
partecipazione degli abitanti alla costruzione delle
proposte progettuali), della diffusione e
pubblicazione dei risultati (pubblicazione a mezzo
stampa, sito web del concorso, diffusione
attraverso i media nazionali ed internazionali).
,O&RQFRUVRKDVHGHSUHVVRODFLWWjGL'XUD]]R,O
responsabile del procedimento è il vice sindaco
della città, ing. Adrian Cela, coadiuvato nella sua
DWWLYLWjGDOO¶DUFK,QD;KDNRQLGHOO¶8I¿FLR8UED
nistico Municipale. La segreteria del Concorso si
DYYDOHGHOODFROODERUD]LRQHGL,1$5&+GHOOHVXH
strutture e dei suoi esperti.
1.12 First phase admittance conditions and inquiries/
Prima fase. Condizioni di accesso e richieste
The Competition is organized in two phases.
,QWKH¿UVWSKDVHDOOWKHLQGLYLGXDOSURIHVVLRQDOVDGPLWWHGWRWKH
Competition, have to hand a preliminary project and a perso
nal or group curriculum to the jury. The aim is to show the own
TXDOL¿FDWLRQDQGH[SHULHQFHLQWKHPDWWHUDORQJVLGHZLWKWKH
¿UVWLGHDVRILQWHUYHQWLRQDQGWKHRZQSHUVRQDODSSURDFKWRWKH
VTXDUHGHVLJQ7KHMXU\RIWKH¿UVWSKDVHKHOSHGE\WKHH[SHUWV
responsible for the notice of Competition and for the Competition
planning, will value the preliminary project and the curricula and
ZLOOSUHSDUHDVKRUWOLVWRIQRPRUHWKDQ¿YH JURXSVDGPLW
WHGWRWKHVHFRQGSKDVHRIWKH&RPSHWLWLRQ7KH¿QDOLVWJURXSV
admitted to the second phase of the Competition will receive at
the end of this phase the sum of 10.000 euros each. This sum
will be an advance for the winner group of the Competition that
will have the working assignment, and the total sum of 200.000
euros as a remuneration for the professional performance. The
SDUWLFLSDWLRQWRWKH¿UVWSKDVHRIWKH&RPSHWLWLRQLVIUHH$OOWKH
SURIHVVLRQDOFRPSHWHQW¿JXUHVFDQDWWHQGWKH&RPSHWLWLRQ7KH
participation of groups composed of different individual profes
VLRQDOVLVDOVRZHOFRPH,QWKH¿UVWSKDVHRIWKH&RPSHWLWLRQ
each group has to hand, within the time prescribed by the notice
of Competition (no later than September 25) the following docu
ments and support drawings:
1. a statement in paper stating the composition of the group,
with the nomination of the team leader or a legal representative,
DQGDOOWKHSURIHVVLRQDOTXDOL¿FDWLRQVZLWKDQ\UHJLVWUDWLRQVWR
WKHUHVSHFWLYHSURIHVVLRQDORUGHUV
2. a project report, A4 size, indicating the aims, strategies and
the intervention actions planned, alongside with some prefeasi
ELOLW\GLUHFWLRQVRIWKHLQWHUYHQWLRQVSURSRVHG
3. 3 drawings, A3 size, free composition, able to demonstrate
WKHLQWHQWLRQVDQGWKH¿UVWSODQQLQJOLQHVSURSRVHGE\WKHJURXS
Sketches, schemes, photos and functional diagrams are suitable
IRUWKLVSXUSRVHGHWDLOHGGUDZLQJVRUSODQLPHWULHVRIWKHDUHD
concerned are not expressly required in this phase.
The designers have to think about the reason why it is neces
sary an intervention in Liria Square and its contiguous spaces,
and how this intervention can be executed and in particular what
can be carried out for the revitalization of the square and of the
urban centre of the town.
Incompatibility conditions to participation at the
Competition.
Those who have family ties just to the third degree kinship or
business relations of a continuous nature with the members of
WKHMXU\WKHDGPLQLVWUDWRUVRIWKH0XQLFLSDOLW\RI'XUUHVRUWKH
experts which have collaborated to the drawing up of this notice
of Competition are not admitted to participate at the Competition.
Il Concorso è organizzato in due fasi. Nella prima fase,
tutti i professionisti ammessi alla partecipazione sono
invitati a sottomettere alla valutazione della Giuria, un
progetto preliminare e il loro curriculum personale o di
gruppo. Lo scopo è quello di manifestare, assieme alle
prime idee di intervento e al proprio personale approccio
DOSURJHWWRGHOODSLD]]DDQFKHODSURSULDTXDOL¿FD]LR
ne ed esperienza in materia. La Giuria di prima fase,
assistita dagli esperti coinvolti nella stesura del bando
e nella progettazione del Concorso, valuterà il progetto
preliminare e i curricula presentati, e preparerà una
VKRUWOLVWGLQRQSLGLFLQTXH JUXSSLFKHVDUDQQR
ammessi alla seconda fase del Concorso. I gruppi
¿QDOLVWLDPPHVVLDOODVHFRQGDIDVHGHO&RQFRUVR
riceveranno al termine di tale fase la somma di 10.000,
00 euro cadauno. Tale somma costituirà un anticipo
per il gruppo vincitore del Concorso, cui verrà attribuito
l’incarico per la progettazione esecutiva dell’opera,
e la somma complessiva di 200.000,00 euro come
compenso complessivo della prestazione professionale
svolta. La partecipazione alla prima fase del Concorso
è libera e gratuita. Possono partecipare al Concorso di
SULPDIDVHWXWWHOH¿JXUHSURIHVVLRQDOLXWLOLHFRPSHWHQWL
a ben svolgere le richieste del Concorso. E’ tuttavia ben
valutata la partecipazione di gruppi composti da diverse
professionalità, in attinenza ai temi di concorso indicati
nel punto 8 del bando. Nella prima fase del concorso,
ogni gruppo concorrente dovrà consegnare, nei termini
del Bando, i seguenti documenti ed elaborati progettuali:
1.una dichiarazione in carta semplice indicante la com
posizione del gruppo, con la nomina del capogruppo o
OHJDOHUDSSUHVHQWDQWHHWXWWHOHTXDOL¿FKHSURIHVVLRQDOL
FRQHYHQWXDOLLVFUL]LRQLDLULVSHWWLYL2UGLQL3URIHVVLRQDOL
2. una relazione di progetto, in formato A4, indicante
gli obiettivi, le strategie e le azioni di intervento previ
ste, assieme ad alcune indicazioni di prefattibilità degl
LQWHUYHQWLSURSRVWL
QHODERUDWLJUD¿FLLQIRUPDWR$DFRPSRVL]LRQH
libera, atte a dimostrare le intenzioni e le prime linee
progettuali proposte dal gruppo. Sono appropriate a
questo scopo tecniche di rappresentazione quali schizzi,
VFKHPLIRWRJUD¿HHGLDJUDPPLIXQ]LRQDOLQRQVRQR
richieste invece espressamente in questa fase disegni
dettagliati né planimetrie dell’area di progetto. I proget
tisti sono invitati a rispondere alla domanda del perché
si ritiene necessario un intervento sulla piazza Liria e
sui suoi spazi associati, su come questo intervento può
essere fatto e cosa può essere realizzato per rivitalizza
re la piazza.
Condizioni di incompatibilità alla partecipazione al
concorso.
Non sono ammessi a partecipare al concorso tutti coloro
FKHDEELDQRYLQFROLGLSDUHQWHOD¿QRDOWHU]RJUDGR
nonche’ rapporti di lavoro a carattere continuativo con i
membri della giuria, gli amministratori in carica del
&RPXQHGL'XUD]]RRFRQJOLHVSHUWLFKHKDQQR
collaborato alla stesura del presente bando di concorso.
53
1.13 Second phase admittance conditions and inquiries/
Seconda fase. Condizioni di accesso e richieste
The groups admitted to the second phase of the Competition are re
TXLUHGWRSURGXFHDGH¿QLWLYHSURMHFWWRDSUHFLVHDQGGHWDLOHGVFDOH
DFFRUGLQJWRDZRUNSURJUDPPHWKDWZLOOEHGH¿QHGDWWKHHQGRIWKH
¿UVWSKDVHRIWKH&RPSHWLWLRQHYHQLQUHODWLRQZLWKWKHLGHDVDQGWKH
¿UVWSURSRVDOVFROOHFWHG)LUVWRIDOOWKHSURMHFWLVH[SHFWHGWREHFDUUL
ed out in no fewer than 5 tables A0 size, completed with a plastic to a
suitable scale (no fewer than scale 1:500), a technical planning report
with the necessary economical and feasibility estimates.
The groups admitted to the second phase of the Competition have to
declare at the moment of their acceptance for the participation at this
phase of the Competition the presence of the following professional
¿JXUHV
1. general architect
2. landscape architect
3. archaeologist
4. urban network engineer
5. expert of feasibility of urban projects
6. artist (visual and communication Arts)
I gruppi ammessi alla seconda fase di concorso
VDUDQQRWHQXWLDSUHVHQWDUHXQSURJHWWRGH¿QLWL
vo, in scala accurata e di dettaglio, secondo un
SURJUDPPDGLODYRURFKHYHUUjGH¿QLWRDOWHUPLQH
della prima fase di concorso, anche in relazione
alle idee e alle prime proposte raccolte.In prima
istanza, si prevede che tale progetto dovrà essere
svolto in non meno di 5 tavole di formato A0,
corredate da un plastico di scala adeguata (non
meno di scala 1:500), di una relazione tecnico
progettuale, corredata delle necessarie stime
economiche e di fattibilità.I gruppi ammessi alla
seconda fase di concorso dovranno dichiarare al
momento della loro accettazione alla partecipa
zione di tale fase di concorso la presenza delle
VHJXHQWL¿JXUHSURIHVVLRQDOL
1. architetto generalista
2. architetto paesaggista
3. archeologo
4. ingegnere delle reti urbane
5. esperto di fattibilità dei progetti urbani
6. artista (arti visive e della comunicazione)
(YDOXDWLRQSURFHGXUHVRIWKHÀUVWDQGVHFRQGSKDVH
Procedure di valutazione della prima e seconda fase
The jury will examine the proposals according to their quality, innova
tion and connection with the themes of the Competition listed in the
announcement (paragraph 8). The jury of both stages will be made
XSRIZHOONQRZQH[SHUWVLQPXOWLGLVFLSOLQDU\¿HOGVLQUHODWLRQZLWK
the theme of the Competition and with the competitors’ proposals.
7KHMXU\SUHVLGHGRYHUWKH0DMRURI'XUUHVZLOOEHFRPSRVHGRIWKH
Minister of the Public Works, Republic of Albania, the National
Institute of Monument, the Archaeological Institute of Albania and
some representatives of the Albanian Universities.This representa
tion will have a different importance for the judgment compared to
WKHLQWHUQDWLRQDOPHPEHUVRIWKH&RPSHWLWLRQ7KH,1$5&+ZLOOEHD
supervisor and a guarantor for the quality of the Jury and for its
HYDOXDWLRQV7KHUHVXOWVRIWKH&RPSHWLWLRQERWKWKH¿UVWVWDJHDQG
WKHVHFRQGRQHRIZLOOEHDYDLODEOHRQWKHRI¿FLDOZHEVLWHRI
0XQLFLSDOLW\RI'XUUHVDQGRQWKHRI¿FLDOZHEVLWHRIWKH&RPSHWLWLRQ
54
La giuria esaminerà le proposte in ragione della
loro qualità, innovazione e attinenza ai temi di
concorso proposti nel bando e in particolare nel
punto 8. La Giuria sarà composta da esperti
di fama internazionale, provenienti da diversi
settori disciplinari, in relazione ai temi oggetto del
FRQFRUVR/D*LXULDSUHVLHGXWDGDO6LQGDFRGL'X
razzo, vedrà presenti rappresentanti del Ministero
dei Lavori Pubblici della Repubblica di Albania,
dell’Istituto Nazionale dei Monumenti e dell’Istituto
di Archeologia di Albania e di rappresentanti delle
Università albanesi.Tale rappresentanza peserà
in termini percentuali, in misura inferiore al peso
della componente internazionale del Concorso.
/¶,1$5&+VYROJHUjXQUXRORGLVXSHUYLVLRQHH
garante della qualità della Giuria e dei risultati dei
suoi lavori. I risultati della competizione verranno
UHVLQRWLDWWUDYHUVRLOVLWRXI¿FLDOHGHO&RPXQHGL
'XUD]]RHLOVLWRXI¿FLDOHGHO&RQFRUVR
1.15 Administrative contract/ Contratto amministrativo
The administrative contract conditions for the carrying out of the
Executive Project to the winner group of the second stage of the
competition will obey the laws in force, even in relation with the
international rules. These contract conditions will be published on the
website of the Competition before the launch of the second stage of
WKH&RPSHWLWLRQ7KH0XQLFLSDO$GPLQLVWUDWLRQRI'XUUHVWKH%LGGLQJ
$XWKRULW\LQWHQGVWRHQWUXVWWKH'LUHFWLRQRIWKH:RUNZLWKWKHQRU
mal tendering procedures. The works will tender in accordance with
the normal law procedures. The Municipal Administration, since the
technical and planning complexity and the innovation of the solutions
proposed by the winner group, will give them the task of the Artistic
Supervision of the works.
Le condizioni di contratto amministrativo in
relazione all’aggiudicazione del contratto per
l’esecuzione del Progetto esecutivo al Gruppo
vincitore della seconda fase del concorso
verranno stabilite nel rispetto delle norme vigenti,
anche in relazione alle norme internazionali
in materia, e verranno comunicate sul sito del
concorso prima dell’avvio della seconda fase
del concorso. L’Amministrazione Comunale di
'XUD]]RHQWHEDQGLWRUHGHO&RQFRUVRVLULVHUYD
GLDI¿GDUHOD'LUH]LRQH/DYRULGHOO¶2SHUDWUDPLWH
normali procedure di gara. I lavori verranno messi
a gara secondo le normali procedure di legge.
L’Amministrazione, in ragione della complessità
tecnico progettuale e dell’innovazione delle so
luzioni proposte dal progetto vincitore, si riserva
l’opportunità di incaricare il gruppo autore del
SURJHWWRGHOOD'LUH]LRQH$UWLVWLFDGHOOHRSHUH
1.16 Calendar of the competition/ Calendario della competizione
July 2, 2008:
Conference for the presentation of the initiative in Turin (XXIII UIA
World Congress of Architecture) and opening of the enrolments in the
¿UVWSKDVHRIWKHFRPSHWLWLRQZHEVLWHSUHVHQWDWLRQ&'520DQG
9LGHRVWRU\
July 2 – July 21, 2008:
Implementation of the web site of the competition with graphic mate
rials and texts
July and August, 2008:
Guided tours to the places of the competition listening seminars and
participation to the project
September 25, 2008:
'HDGOLQHIRUVXEPLWWLQJGUDZLQJVIRUWKH¿UVWSKDVH WKUHH$VL]H
tables, report of the preliminary layout, curriculum of the design
JURXS 7KHGHOLYHU\RIWKHGUDZLQJVFHUWL¿HVHYHQWKHHQUROPHQWWR
WKHFRPSHWLWLRQ7KHFRQGLWLRQVRIGHOLYHU\ZLOOEHGH¿QHGLQWKHRI¿FLDO
notice of competition, available in the website
www.iIliriasquarecompetition.org
September 27, 2008 (Forum delle Città Adriatiche e dello Ionio):
(YDOXDWLRQRIWKH¿UVWSKDVHSURMHFWV3URFODPDWLRQRIWKH¿UVWSKDVH
UHVXOWV&RQIHUHQFHDQGH[KLELWLRQRIWKHSURSRVDOVRIWKH¿UVWSKDVH±
Launch of the second phase of the competition
2 Luglio 2008:
conferenza di presentazione dell’iniziativa a Tori
no, (XXIII UIA World Congress of Architecture) e
apertura iscrizioni alla prima fase del concorso –
SUHVHQWD]LRQHVLWRZHE&'URPH9LGHRUDFFRQWR
2 Luglio – 21 Luglio 2008:
implementazione sito del concorso con materiali
JUD¿FLHWHVWL
Luglio e Agosto 2008:
visita guidata ai luoghi del concorso – seminari
d’ascolto e partecipazione al progetto
25 Settembre 2008:
termine consegna elaborati prima fase (tre tavole
A3, relazione del progetto preliminare, curriculum
gruppo di progettazione)
Entro 27 Settembre 2008:
9DOXWD]LRQHSURJHWWLSULPDIDVH
27 Settembre 2008 (Forum delle Città
adriatiche e dello Ionio):
Proclamazione risultati prima fase del concorso
Avvio seconda fase del Concorso
27 settembre – 28 ottobre 2008
Attività di partecipazione e discussione pubblica
delle proposte selezionate (forum telematico,
questionari, forum tematici con soggetti di interes
se, associazioni e cittadini)
55
September 29 to October 28, 2008:
Public participation activities and discussion of selected proposals
(telematic forums, questionnaires, thematic forums with subjects of
interest, associations and citizens)
December 28, 2008:
deadline for the submitting drawings of the second phase of the com
SHWLWLRQ7KHFRQGLWLRQVRIGHOLYHU\ZLOOEHGH¿QHGLQWKHRI¿FLDOQRWLFH
of competition, available in the website
www.iIliriasquarecompetition.org
January 28, 2009:
Proclamation of the winner project
28 Dicembre 2008:
Termine consegna elaborati 2° fase del Concorso
28 ennaio 2009:
Proclamazione progetto vincitore (in relazione
all’approvazione del nuovo bilancio comunale
1.17 Support drawings/ (ODERUDWLJUD¿FLGLVXSSRUWR
1. Basic cartography
1.1 Satellite map of the area and of the study context
1.2 Central area setting, A3 size table, scale 1:5000
1.3 Urban setting, A3 size table, scale 1:2000
)UHHGRP6TXDUHDQGDGMDFHQWDUHDV$VL]HWDEOHVFDOH
2. Satellite map graphic elaborations, updating
)UHHGRP6TXDUHDQGDGMDFHQWDUHDVFXUUHQWVWDWHGLPHQVLRQHG
plan, A3 size table, scale 1:1000
)UHHGRP6TXDUHGLPHQVLRQHGSODQFXUUHQWVWDWH$VL]HWDEOH
scale 1:500
3.Photographic relieves
3.1 Photo composition relief of
A3 size table
3.2 Photo composition relief of
A3 size table
3.3 Photo composition relief of
A3 size table
3.4 Photo composition relief of
A3 size table
the Northern side front of the square,
the Southern side front of the square,
the Western side front of the square,
the Eastern side front of the square,
4. Details of map (Central area plan of Durres – PACD KRTSh,
Octber 6, 2008)
'HWDLODQGXSGDWLQJRIWKHFXUUHQWDQGODZVWDWHWDEOHV
(except of the table 2 of the plan)
4.2 Structural directions (excerpt of the table 3 of the plan)
4.3 Urban standard (excerpt of the table 5 of the plan)
4.4 Restrictions of archaeological and monumental protection
(excerpt of the table 6 of the plan)
4.5 Mobility system and facilities (excerpt of the table 7 of the plan)
4.6 Transformation systems. Priority intervention (excerpt of the
56
&DUWRJUD¿DGLEDVH
1.1 Ortofoto dell’area e del contesto di studio, 2007
1.2 Inquadramento area centrale, tavola A3, scala
1:5.000
1.3 Inquadramento settore urbano, tavola A3, scala
1:2.000
1.4 Piazza della Libertà e aree adiacenti, A3, scala
1:1.000
(ODERUD]LRQLJUD¿FKHGDRUWRIRWRFRQ
aggiornamenti
2.1 Piazza della Libertà e aree adiacenti, stato di
fatto, piano quotato, A3 scala 1:1.000
2.2 Piazza della Libertà, piano quotato, stato di
fatto, A3 scala 1:500
3. Foto rilievi
)RWRFRPSRVL]LRQHULOLHYRIURQWHSLD]]DODWR
Nord, formato A3
)RWRFRPSRVL]LRQHULOLHYRIURQWHSLD]]DODWR
Sud, formato A3
)RWRFRPSRVL]LRQHULOLHYRIURQWHSLD]]DODWR
Ovest, formato A3
)RWRFRPSRVL]LRQHULOLHYRIURQWHSLD]]DODWR(VW
formato A3
4. Estratti elaborati del Piano dell’area
centrale di Durazzo KRTSh, 28 ottobre 2008
4.1 Estratto e aggiornamento tavola stato di fatto e
GLGLULWWR WDYROD3$&'
4.2 Indicazioni strutturali (stralcio tavola 3 di Piano)
4.3 Standard urbanistici (stralcio tavola 5 di Piano)
9LQFROLGLWXWHODDUFKHRORJLFDHPRQXPHQWDOH
(stralcio tavola 6 di Piano)
9LDELOLWjHVHUYL]L VWUDOFLRWDYRODGL3LDQR
4.6 Regimi di trasformazione. Interventi prioritari
(stralcio tavola 9 di Piano)
table 9 of the plan)
4.7 Tourist and cultural itineraries (excerpt of the table 10 of the plan)
4.7 Itinerari turistico – culturali (stralcio tavola 10 di
Piano)
5. Cartography of competition
,GHQWL¿FDWLRQFRPSHWLWLRQDUHD$VL]HWDEOHVFDOH
5.2 Public properties map, A3 size table, scale 1:1000
5.3 Concept, A3 size table, scale 1:1000
&DUWRJUD¿DGLFRQFRUVR
,GHQWL¿FD]LRQHDUHDGLFRQFRUVR$VFDOD
1:1.000
5.2 Carta delle proprietà pubbliche, A3 scala
1:1.000
5.3 Schemi direttori di progetto, A3 scala 1:1.000
6. Historical cartographies
&DUWRJUD¿HVWRULFKH
1.18 Application forms for the competition/
Moduli di partecipazione
&RPSHWLWRUVLQWKH¿UVWSKDVHRIWKHFRPSHWLWLRQPXVWVXEPLW
their documentation for the competition in a sealed envelope,
PDUNHGRQO\E\DPRWWRLGHQWL¿FDWLRQFRPSHWLQJJURXSWKH
following documents:
a) Project Report, a maximum of 6 typed pages in A4 format
PD\LQFOXGHDGGLWLRQDOVNHWFKHVDQGGUDZLQJVE QQWDEOHV
A3, relating to the proposed project, according to the informa
WLRQVSHFL¿HGLQSDUDJUDSKRIWKLVQRWLFHF D&'FRQWDL
ning the same elaborated in paragraphs a) and b), without
DQ\RWKHULGHQWLI\LQJPDUNRIWKHZRUGRQSDLQRIGLVTXDOL¿
cation. d) a sealed envelope, with the only motto that says
JURXSLGHQWL¿HUFRQWDLQLQJDGHFODUDWLRQRQSODLQSDSHU
7KHPRWWRRIWKHSURMHFWWKHGDWHRIFRPSOHWLRQRIWKHSURMHFW
EHIRUH6HSWHPEHU 7KHQDPHRIDQ\SDUHQWRU
OHJDOUHSUHVHQWDWLYHRIWKHJURXS$OLVWRIHYHU\PHPEHURI
that group, including the general master data of each of the
SURIHVVLRQDOTXDOL¿FDWLRQDQGSRVWDODGGUHVVHVDQGHPDLO
In this document will then be attached in the same sealed
envelope, the curriculum of different part of that group. This
document must specify the works consistent with the theme
of the competition, analyzed in short, with any photographs or
drawings, even relative to the works or planned.
This documentation will prevent later than 24.00 hours of the
day September 25, 2008 at the following address:
Ing Adrian Cela
0XQLFLSDOLW\RI'XUUHV'XUUHV$OEDQLD
with the subject shown in the upper left corner of the
envelope:
ILIRIA SQUARE COMPETITION
Competition Secretariat:
5(&(37,212)),&(2)7+(&217(67
,1$;+$.21,85%$1,67,&2)),&(081,&,3$/,7<2)
'855(6
I Concorrenti alla prima fase di concorso sono tenuti a
trasmettere la loro documentazione di partecipazione al
concorso in busta chiusa, contrassegnata solo da un motto
LGHQWL¿FDWLYRGHOJUXSSR
concorrente, i seguenti elaborati:
a) Relazione di progetto, di massimo 6 cartelle dattiloscritte
in formato a4 eventualmente comprensive di schizzi e
GLVHJQLLQWHJUDWLYLE QQWDYROHLQIRUPDWR$UHODWLYHDOOD
SURSRVWDGLSURJHWWRVHFRQGROHLQGLFD]LRQLVSHFL¿FDWHDO
SXQWRGHOSUHVHQWHEDQGRF XQ&'FRQWHQHQWHJOLVWHVVL
HODERUDWLGLFXLDLSXQWLD HE VHQ]DDOWURVHJQRLGHQWL¿FD
tivo del motto, pena l’esclusione dal concorso. d) una busta
FKLXVDHVLJLOODWDFRQVXVFULWWRLOVRORPRWWRLGHQWL¿FDWRUH
del gruppo, contenente una dichiarazione in carta semplice
ULJXDUGDQWHLOPRWWRGHOSURJHWWRODGDWDGLUHGD]LRQHGHO
SURJHWWR HQWURLOVHWWHPEUH LOQRPHGHOO¶HYHQWXDOH
FDSRJUXSSRROHJDOHUDSSUHVHQWDQWHGHOJUXSSRO¶HOHQFRGL
ogni componente del gruppo medesimo, comprensivo delle
JHQHUDOLWjDQDJUD¿FKHGLRJQXQRGHOODTXDOL¿FDSURIHVVLR
nale, e degli indirizzi postali e e – mail. A tale documento
GRYUjLQ¿QHHVVHUHDOOHJDWRQHOODPHGHVLPDEXVWDFKLXVD
e sigillata, il curriculum del capogruppo, eventualmente
LQWHJUDWRGDL&9GHLGLYHUVLDSSDUWHQHQWLDOJUXSSRPHGH
simo. Tale documento dovrà precisare le opere realizzate
congruenti con il tema della Competizione, analizzate in
EUHYHFRQHYHQWXDOLLPPDJLQLIRWRJUD¿FKHRGLVHJQLDQFKH
in relazione all’importo delle opere realizzate o in progetto.
Tale documentazione dovrà prevenire entro le ore 24,00 del
giorno 25 settembre 2008 al seguente indirizzo:
Ing. Adrian Cela
0XQLFLSLRGL'XUD]]R'XUD]]R$OEDQLD
con il seguente oggetto indicato in alto a sinistra del plico:
ILIRIA SQUARE COMPETITION
Segreteria del Concorso:
5(&(37,212)),&(2)7+(&217(67
,1$;+$.21,85%$1,67,&2)),&(081,&,3$/,7<2)
'85$==2
57
2
First phase design solutions/
Risultati della prima fase
2.1 The experience of Liria square competition in the new urban
season of Durres/ L’esperienza del concorso di Piazza Iliria nella
nuova stagione urbana di Durazzo
,OSUHVHQWHWHVWRqVWDWRSUHVHQWDWRGDJOLDXWRULQHOFRUVRGHO&RQYHJQRLQDXJXUDOHGHO;)RUXPGHOOH
&LWWjGHOO¶$GULDWLFRHGHOOR,RQLRWHQXWRVLD'XUD]]RLORWWREUH
'XUUHVLVWKHVHFRQGODUJHVWFLW\E\SRSXODWLRQLQ$OEDQLD RYHU
200,000), and is now an integral part of a large metropolitan area
in training, which takes place between the coastal city and capital
city, Tirana. This area now contains one third of the entire Albanian
population (over one million inhabitants), is equipped with an impor
WDQWD[LVRILQIUDVWUXFWXUHOLQNLQJWKHSRUWRI'XUUHV PDLQSRUWRIWKH
country) Riina International Airport (the only one in Albania), and the
¿QDQFLDODQGLQVWLWXWLRQDOFDSLWDO,WµZDVDOVRFDOFXODWHGWKDWDORQJWKDW
OLQH WKHLQLWLDOSDUWRIWKHIXWXUHPXOWLPRGDO(XURSHDQ&RUULGRU9,,, LV
FRQ¿QHGLQWKHPDLQSURGXFWLRQFHQWHUVRIWKHFRXQWU\DERXWRI
$OEDQLDQ*'35HFHQWO\P\FLW\KDVDQHZSXEOLFXQLYHUVLWLHVZKLFK
enforces a system of research and training of high level, albeit still at
an embryonic level, but destined to grow strongly in coming years,
focusing on the University Polytechnic Tirana and a growing number
RIVPDOOHUXQLYHUVLWLHV'XUUHVKDVDOZD\VEHHQLQWKHSDVWWKHGRRU
of the East for all its countries of the Adriatic coast. The proof multi
millennial history of my city, as well as physical evidence that this
story has deposited over the centuries: the Roman Amphitheatre, the
largest and best preserved of the Balkans, its walls, Byzantine,
2WWRPDQ9HQHWLDQLWVPRVTXHVFKXUFKHV2UWKRGR[FDWKHGUDOV
UHÀHFWLQJDPXOWLUHOLJLRXVDQGSHDFHIXOFLW\ZLWKLWVPDQ\RWKHU
traces of a long and lively. This role of East Gate, or perhaps better,
this complex and vibrant geographical reality that goes by the name
of the Balkans, is expected to grow, even in reverse, as the gateway
to Italy and the EU Balkans, including because of new programs on
LQIUDVWUXFWXUHGHYHORSPHQW &RUULGRU9,,,PRWRUZD\VRIWKHVHDV WR
identify all the joints in my city a more important regional and geo
graphical. My town is also leaving behind many years of uncontrolled
development and unconscious, during which the opportunity to open
market economies and development, has built and distributed by the
new wealth, exacerbated other problems unresolved and created new
questions. The image of the city, particularly in the old town and its
coastline is there to indicate errors and missed opportunities, with the
urgency of action already achieved many of the failures caused by
urban development disrespectful quality historical and environmental.
0\WRZQKDVUHFHQWO\OHGWRWKH¿QDO 1DWLRQDO&RPPLVVLRQRI2FWREHU
26, 2007), a new planning instrument, dedicated to the historic town
and its immediate surroundings, through which we intend to innovate
WKHSUDFWLFHVRIUHFRYHU\DQGFODVVL¿FDWLRQRISDUWRIWKHFLW\PRUH
dense and urban cultural values, the idea of starting a new season
for the city, thereby providing a more sustainable and development
oriented to improving the quality of life of its inhabitants. This is a new
tool, created through the collaboration of Italian universities (inclu
Adrian Cela, P. Rovigatti (*)
'XUUHVqODVHFRQGDFLWWjSHUQXPHURGLDELWDQWL
dell’Albania (oltre 200.000) , ed è ormai parte
integrante di una vasta area metropolitana in
formazione, che si svolge tra la città costiera e la
città capitale, Tirana. Questa area contiene ormai
un terzo dell’intera popolazione albanese (oltre un
milione di abitanti), è attrezzata da una impor
tante asse infrastrutturale che collega il porto di
'XUD]]R SULQFLSDOHSRUWRGHOSDHVH DOO¶DHURSRUWR
internazionale di Riina (l’unico, in Albania), e al
FHQWUR¿QDQ]LDULRHLVWLWX]LRQDOHGHOODFDSLWDOH
Lungo tale asse (tratto iniziale del futuro Corridoio
3OXULPRGDOH(XURSHR9,,, VLFROORFDQRRJJLL
maggiori centri di produzione del paese, per circa
O¶GHO3,/DOEDQHVH5HFHQWHPHQWHODFLWWj
si è dotata di una nuova Università pubblica, che
rafforza un sistema di ricerca e di formazione d’al
to livello, sia pure ancora ad un livello embrionale,
ma destinato fortemente a crescere nei prossimi
anni, incentrato sull’Università Politecnica di Tira
ne e su un crescente numero di Università minori.
'XUD]]RqVHPSUHVWDWDLQSDVVDWRODSRUWD
dell’Oriente per tutti i suoi paesi dell’altra sponda
adriatica. Lo provano la sua storia pluri millena
ULDQRQFKpOHWUDFFH¿VLFKHFKHTXHVWDVWRULD
KDGHSRVLWDWRQHLVHFROLO¶DQ¿WHDWURURPDQRWUD
LSLJUDQGLHPHJOLRFRQVHUYDWLGHL%DOFDQLOH
sue mura bizantine, ottomane, veneziane, le sue
moschee, chiese, cattedrali ortodosse, a testi
PRQLDQ]DGLXQDFLWWjPXOWLUHOLJLRVDHSDFL¿FD
assieme alle sue tante altre tracce di un passato
lungo e vivace. Questo ruolo di Porta d’Oriente, o
forse meglio, di questa complessa e vivace realtà
JHRJUD¿FDFKHYDVRWWRLOQRPHGL%DOFDQLqGH
stinato a crescere, anche in senso inverso, come
porta balcanica verso l’Italia e l’Unione, anche in
ragione dei nuovi programmi di sviluppo infra
VWUXWWXUDOH &RUULGRLR9,,,DXWRVWUDGHGHLPDUL
FKHWXWWLLQGLYLGXDQRLQ'XUD]]RXQRGHJOLVQRGL
GLPDJJLRUHULOHYDQ]DWHUULWRULDOHHJHRJUD¿FDGHO
paese. La città si lascia peraltro alle spalle molti
anni di sviluppo incontrollato e inconsapevole, nel
corso dei quali l’opportunità di aprire le econo
mie al mercato e allo sviluppo, ha da una parte
distribuito e costruito nuova ricchezza, dall’altra
aggravato problemi irrisolti, e creato nuove que
stioni L’immagine stessa della città, in particolare
del suo centro storico e del suo litorale costiero
sta lì ad indicare errori e occasioni mancate,
assieme all’urgenza di un’azione già risanatrice
61
ding University of Pescara), who tries to resume a special attention
to the historical city and the central areas of the city after many years
of urban disorder and of lack of administrative initiative on issues of
recovery and urban quality.
The implementation of this plan, every action that leads to recovery
DQGQHZFRQVWUXFWLRQWRWKHSURYLVLRQRIVSHFL¿FDQGZHOOGRFXPHQWHG
implementation plans, based on the principle of equalization urban
oriented production of spaces and public facilities, it collided with the
lack of experience technicians and building local promoters in the
preparation of such instruments, and is an excellent opportunity for
technical collaboration and external professionals, experienced in the
care of such tools. Our idea is to start soon an International Urban
Planning Competition for testing these instruments under the plan.
These measures are also in a program of urban regeneration of the
city began to acquire greater substance and structure, initiated by the
most recent municipal administrations, and this thanks to the coopera
tion of many international organizations (European Union, World Bank,
,WDOLDQ&RRSHUDWLRQ'HYHORSPHQW0$( DQGRSHUDWLRQDQGVXSSRUWRI
VFLHQWL¿FUHVHDUFKLQWKH¿HOGRIDUFKHRORJ\DQGXUEDQSODQQLQJRIIHUHG
by some Italian Universities (some years ago the University of Parma,
Bologna, and more recently the University of Chieti and Pescara) .
Recovery of Cultural Heritage and Environmental
What we try to do is also and above all to reestablish a new relation
ship with the urban history of our city, started a major revitalization
and restoration of cultural and environmental heritage in the city is
still equipped. I think this is a theme and a common effort of many of
the Mediterranean and Adriatic cities, in particular the eastern Adriatic
shore, many of which have experienced similar processes of transition
to market economies. This action we are still unprepared, both from
a technical point of view of science, both for their lack of experience
professionals, construction companies and local workers in the techni
ques of restoration and recovery in urban and techniques and putting
renaturalization safe areas of risk and environmental degradation.
,WLVDFRQGLWLRQWKDWLVWUXHLQSDUWLFXODUWKH&DSH&RDVWDO'XUUHVLQ
serious hydrogeological and strongly affected by phenomena of illegal
62
dei molti guasti arrecati da uno sviluppo urbano
poco rispettoso della qualità storiche e ambientali.
L’Amministrazione della città ha da poco portato
DOO¶DSSURYD]LRQH¿QDOH &RPPLVVLRQH1D]LR
nale del 26 ottobre 2007), un nuovo strumento
urbanistico, dedicato alla Città storica e al suo
immediato intorno, attraverso il quale si vuole
LQQRYDUHOHSUDWLFKHGLUHFXSHURHTXDOL¿FD]LRQH
della parte di città maggiormente densa di valori
culturali ed urbani, nell’idea di avviare una nuova
stagione improntata ad uno sviluppo maggior
mente sostenibile ed orientato al miglioramento
della qualità della vita dei suoi abitanti. Si tratta di
uno strumento nuovo, realizzato anche attra
verso la collaborazione delle Università italiane
(in particolare dell’Università di Pescara), che
prova a riattivare una attenzione peculiare verso
la città storica e le aree centrali della città, dopo
molti anni di disordine urbanistico e diassenza di
iniziativa amministrativa sui temi del recupero e
della qualità urbana. L’applicazione di tale Piano,
che rimanda ogni azione di recupero e di nuova
FRVWUX]LRQHDOODSUHGLVSRVL]LRQHGLVSHFL¿FLHEHQ
documentati piani attuativi, fondati sul principio
della perequazione urbanistica e orientati alla
produzione di spazi e attrezzature pubbliche,
pur scontrandosi, oggi, con la scarsa esperien
za dei tecnici e dei promotori edilizi locali nella
predisposizione di tali strumenti, costituisce un
ottima occasione di collaborazione anche per
WHFQLFLHSURIHVVLRQLVWLHVWHUQLSLHVSHUWLQHOOD
cura di questo genere di strumenti. L’idea è anche
quella di avviare presto un Concorso Internazio
nale di Urbanistica per la sperimentazione di tali
strumenti applicativi del Piano. Tali azioni si inse
ULVFRQRSHUDOWURLQXQSURJUDPPDGLULTXDOL¿FD]LR
ne urbana della città che comincia ad acquisire
sempre maggiore sostanza e struttura, avviato
GDOOHSLUHFHQWL$PPLQLVWUD]LRQL&RPXQDOLH
ciò grazie anche alla cooperazione di numerosi
organismi internazionali (Unione Europea, World
Bank, Cooperazione Italiana allo Sviluppo, MAE),
HDOO¶DWWLYLWjGLVXSSRUWRHGLULFHUFDVFLHQWL¿FD
in campo archeologico e urbanistico offerta da
alcune Università Italiane.
Il recupero del Patrimonio Culturale e Ambientale
L’intenzione è anche e soprattutto di ristabilire
un nuovo legame con la storia urbana della città,
avviando un’opera di rivitalizzazione e recupero
del considerevole patrimonio culturale e ambien
tale di cui ancora appare dotata. E’ questo sia
un tema e uno sforzo comune a molte delle città
della sponda orientale adriatica, molte delle quali
hanno vissuto analoghi processi di transizione
all’economia di mercato.
Su questa azione siamo tuttavia ancora imprepa
UDWLVLDGDXQSXQWRGLYLVWDWHFQLFRVFLHQWL¿FRVLD
per la scarsa esperienza che hanno i profes
sionisti, le imprese edili e le manovalanze locali
FRQVWUXFWLRQDVZHOODVWKHDUHDLQVLGHWKHIRUPHUODJRRQ.HQHWD
Seismic risk. There is also the issue of seismic risk, which in the past
has often shocked the city and its territory, and that could be both a
¿HOGUHVHDUFKWULDOSUDFWLFHDQGWKDWVHHPVWRKDYHEHHQWDNHQLQWR
due consideration in the most recent housing development in the city.
The issue of new development and bio architecture.
7KHFLW\RI'XUUHVKDVJURZQLQUHFHQW\HDUVPRVWO\WKURXJKQHZ
construction of intensive and speculative, ignoring opportunities to
experiment, even in new buildings, new technologies, savings and
selforiented energy supply, and the organic architecture the bio buil
GLQJDVZHVWDUWHGWRGRQRZDOORYHUWKHZRUOG+DVEHHQORVWVRIDU
with the opportunity to experience this new language of architecture,
in adherence to the new urban styles and attitudes that are increasin
gly shared by the Albanian cities in Western cities. Today is beginning
to emerge a new direction, albeit at a level embryo, we would like to
strengthen and encourage, both between professionals and between
enterprises, closer to the criteria of environmental sustainability and
cultural development, including in relation to the opportunities that
glimpse to my town in the area of cultural tourism, and the perspective
of improving the quality of life of its inhabitants.
Above: internal street of hisytorical center/ sotto: strada interna al centro storico
nelle tecniche del restauro e nel recupero urbano,
quanto nelle tecniche di rinaturalizzazione e
messa in sicurezza delle aree di rischio e degrado
ambientale. Si tratta di una condizione che riguar
da in modo particolare il Promontorio Costiero di
'XUD]]RLQFRQGL]LRQLGLJUDYHGLVVHVWRLGURJH
ologico e fortemente interessato da fenomeni di
abusivismo edilizio, così come l’area ex lagunare
LQWHUQDGHOOD.HQHWD
Il rischio sismico. A tali condizioni si aggiunge
anche il tema del rischio sismico, che in passato
KDSLYROWHVFRQYROWRODFLWWjHLOVXRWHUULWRULRH
che potrebbe costituire tanto un campo di ricerca
che di sperimentazione pratica, e che non sembra
sia stato considerato nella dovuta attenzione nelle
SLUHFHQWLFRVWUX]LRQLHGLOL]LHGHOODFLWWj
Il tema delle nuove costruzioni e della bio architet
tura./DFLWWjGL'XUD]]RqFUHVFLXWDLQTXHVWLXOWLPL
DQQLVRSUDWWXWWRDWWUDYHUVRQXRYHHGL¿FD]LRQLGL
carattere intensivo e speculativo, tralasciando le
occasioni di sperimentare, anche nel campo delle
nuove costruzioni, nuove tecnologie, orientate al
risparmio e all’auto approvvigionamento energe
tico, alla bio architettura e alla bio edilizia, come
si è cominciato a fare ormai in tutto il mondo. Si è
SHUVD¿QRUDFRQFLzO¶RSSRUWXQLWjGLVSHULPHQWDUH
nuovi linguaggi dell’architettura, in aderenza ai
QXRYLVWLOLHFRPSRUWDPHQWLXUEDQLFKHVHPSUHSL
accomunano le città albanesi alle città occidentali.
Oggi sta cominciando ad emergere un orienta
mento nuovo, sia pure ad un livello embrionale,
che vorremmo rafforzare e incoraggiare, tanto tra i
SURIHVVLRQLVWLFKHWUDOHLPSUHVHSLDWWHQWRDLFUL
teri della sostenibilità ambientale e culturale dello
sviluppo, anche in relazione alle opportunità che si
intravedono per la mia città nel settore del turismo
culturale, e nell’ottica del miglioramento comples
sivo della qualità della vita dei suoi abitanti.
Lo sviluppo del turismo balneare e del turismo
culturale. La scoperta del mare e del turismo
balneare ha comportato negli ultimi anni una
crescita imponente di alberghi (una stima della
&DPHUDGL&RPPHUFLRGL'XUD]]RSDUODGLFLUFD
300 unità in tutta l’area costiera), soprattutto
lungo la grande spiaggia tra il Porto della Città
HODORFDOLWjGL.DYDMD6LWUDWWDGLXQIHQRPHQR
di massa, che offre ospitalità ad un pubblico
turistico composto in prevalenza di ospiti stranieri
provenienti da paesi dove è forte la presenza di
XQDHWQLDDOEDQHVH LO.RVVRYROD0DFHGRQLD &L
sono molte analogie, di tipo insediativi e urbanisti
co, con quanto è successo nella formazione della
conurbazione costiera adriatica italiana, ma con
ancora maggior disordine e assenza di strumenti
di controllo e indirizzo. La razionalizzazione di
tale sistema – rilevante in termini economici e
sociali – è certamente un altro tema di possibile
63
collaborazione tra le città adriatiche, come lo è,
IRUVHDQFRUDGLSLTXHOORGHOSRWHQ]LDPHQWR LQ
termini di strutture e management) del turismo
culturale che da sempre costituisce un potenziale
QDWXUDOHGHOOD&LWWj9HFFKLDHFKHFRPLQFLDDG
assumere rilevanza anche in termini di presente
e di volume di affari prodotto. Rispetto a ciò sono
anche presenti alcuni progetti che attendono ora
di essere implementati (a cominciare da quelli
SURPRVVLGDOFLWDWR3LDQRSHUOD&LWWj9HFFKLD
ma ogni proposta di collaborazione e di azione
comune è naturalmente bene accetta, all’interno
di un campo di attività che si presenta ancora per
molti aspetti vergine.
A sinistra, Durres, il waterfront meridionale
The development of seaside tourism and cultural tourism.
The discovery of the sea and beach tourism has led to impressive
growth in recent years the hotel (an estimate of the Chamber of Com
PHUFHRI'XUUHVWDONLQJDERXWXQLWVWKURXJKRXWWKHFRDVWDODUHD
PDLQO\DORQJWKHJUHDWEHDFKHVLQWKH3RUW&LW\DQGUHVRUW.DYDMD
This is a mass phenomenon, offering hospitality to a tourist audience
composed mainly of foreign visitors from countries where there is a
VWURQJSUHVHQFHRIHWKQLF$OEDQLDQV .RVRYR0DFHGRQLD 7KHUHDUH
many similarities, and urbantype settlement, with what has happened
in formation of the Italian Adriatic coastal conurbation, but with even
greater disorder and lack of instruments to monitor and address. The
rationalization of the system relevant economic and social terms is
certainly another area of possible collaboration between Adriatic cities,
as it is, maybe more, that of building (in terms of facilities and ma
nagement) of cultural tourism has always been a natural potential of
the Old City, and begins to become relevant in terms of turnover and
this product. Compared to this there are also some projects that are
waiting now to be implemented (beginning with those promoted by the
said Plan for the Old Town), but any proposal for cooperation and joint
DFWLRQLVRIFRXUVHZHOFRPHLQD¿HOGDFWLYLWLHVWKDWDUHVWLOOLQPDQ\
ways a virgin.
The new City Plan
7KHSDWKRIP\DGPLQLVWUDWLRQFRQWLQXHVLQWKHXUEDQ¿HOGWKURXJKWKH
drafting of the new general municipal planning instrument, which will
EHUHDOL]HGWKDQNVWRWKH¿QDQFLDOFRRSHUDWLRQRILQWHUQDWLRQDOLQVWLWX
tions. In these days it is starting to take the business of an internatio
QDOGHVLJQWHDPKHDGHGE\DQ,WDOLDQFRPSDQ\ +\GH ZKRKDVZRQ
an international competition sponsored by the World Bank, under the
LAMP project (Land Administration and Management Project), whose
task is to prepare new planning instruments (structural plan, opera
tional plan, strategic plan, program, public works) of the four largest
FLW\DIWHU7LUDQD$OEDQLD'XUUHV9ORUD6KNRGUDDQG.DPH]7KH
formation of the new planning instrument general of the city, then go
through procedures for high experimental value, within a collaboration
WKDWEULQJVKLJKEUHDWKDJDLQZLWKTXDOL¿HGLQWHUQDWLRQDOHQJLQHHULQJ
64
Il nuovo Piano Regolatore della Città
Il percorso dell’Amministrazione prosegue, in
campo urbanistico, attraverso la redazione del
nuovo strumento urbanistico generale comunale,
che verrà realizzato grazie anche alla cooperazio
QH¿QDQ]LDULDGHJOLLVWLWXWLLQWHUQD]LRQDOL
Proprio in questi giorni sta infatti per prendere
avvio l’attività di un team di progettazione inter
nazionale, diretto da una società italiana, che si
è aggiudicata una gara internazionale promossa
dalla Banca Mondiale, nell’ambito del progetto
LAMP (Land Administration and Management
Project), cui spetta il compito di redigere i nuovi
strumenti urbanistici (piano strutturale, piano ope
rativo, piano strategico, programma delle opere
pubbliche) delle quattro maggiori città albanesi
GRSR7LUDQD'XUD]]R9DORQD6FXWDULH.DPH]
La formazione del nuovo strumento urbanistico
generale della città, passa dunque attraverso
procedure di alto valore sperimentale, nell’ambito
di una collaborazione di alto respiro che mette di
QXRYRDVVLHPHTXDOL¿FDWHVRFLHWjGLLQJHJQHULD
internazionali, Università albanesi e italiane,
strutture dello Stato, operatori e amministrazioni
ORFDOLH'XUD]]RqDQFRUDSURWDJRQLVWDGLWDOH
VSHULPHQWD]LRQH7UDOH¿QDOLWjGLTXHVWRSURJHWWR
¿JXUDDQFKHODFROODERUD]LRQHDO0LQLVWHURGHL/D
vori Pubblici per l’aggiornamento delle normative
e dei regolamenti nazionali di settore.
L’azione in campo ambientale.
Assieme all’azione in campo urbanistico e nei
settori prima citati, forte è lo sforzo dell’ammi
nistrazione in campo ambientale. Nell’agenda
amministrativa, tutto ciò riguarda, in primo luogo:
il recupero e la valorizzazione delle grandi
aree di interesse paesaggistico – ambientale (il
3URPRQWRULR&RVWLHURO¶H[ODJXQDGHOOD.QHWDOD
fascia costiera meridionale). Qui l’Amministrazio
ne intende estendere e rendere attiva la tutela
esistente, anche attraverso progetti di sviluppo
per un turismo eco – culturale e sostenibile. Su
tale tema, si è recentemente costituito un gruppo
di lavoro internazionale, composto da esperti
francesi, canadesi, americani e italiani, coordinato
company, Albanian and Italian universities, state structures, operators
DQGORFDOJRYHUQPHQWVDQG'XUUHVLVVWLOOIRUHIURQWRIWKLVH[SHULPHQ
tation. I still remember that the aims of this project is also included
collaboration with the Ministry of Public Works to update the rules and
regulations for the sector.
The action on the environment.
$ORQJZLWKDFWLRQSODQQLQJ¿HOGDQGLQWKHDUHDVFLWHGDERYHWKH
stronger the effort of my administration in environmental matters. In
RXUDGPLQLVWUDWLYHDJHQGDDOOWKLVLQYROYHVLQWKH¿UVWSODFHWKHUH
covery and exploitation of large areas of scenic interest environment
&RDVWDO3URPRQWRU\WKHIRUPHUODJRRQ.QHWWKHVRXWKHUQFRDVW
+HUHP\DGPLQLVWUDWLRQZLOOH[WHQGDQGPDNHH[LVWLQJDFWLYHSURWHF
tion, including through development projects for tourism eco cultural
and sustainable. Compared to that theme, has recently established
DQLQWHUQDWLRQDOZRUNLQJJURXSFRPSULVLQJH[SHUWVIURPWKH)UHQFK
Canadians, Americans and Italians, coordinated by the University of
3HVFDUDZKLFKP\$GPLQLVWUDWLRQKDVVRXJKWWRGHYHORSD³)HDVLEL
lity Study for the recovery environmental and tourist development of
:DWHUIURQW6RXWKRI'XUUHVKLJKOLJKWLQJWKHFRQGLWLRQVRIHQYLURQPHQ
WDOIHDVLELOLW\HFRQRPLF¿QDQFLDOWHFKQLFDOPDQXIDFWXULQJWHFKQLFDO
and procedural part of the administrative action of this important urban
area. Compared to that action, to which my Administration assigns
the highest strategic value, so that it already included in the municipal
budget for the current year, I ask all employers to submit an expres
sion of interest, along with the suggestion of new ideas and ideas.
The collection of municipal solid waste and more effective treatment
at sea. On this my city has, as you know is a major collaboration with
other Adriatic cities to introduce the collection, more effective mana
gement of collection centers, the construction of a sewerage system
and sanitary sewage and industrial grade to eliminate or reduce the
current hardships.
dall’Università di Pescara, a cui è stato chiesto di
sviluppare uno “Studio di fattibilità per il recu
pero ambientale e la valorizzazione turistica del
:DWHUIURQWPHULGLRQDOHGL'XUD]]R´FKHPHWWD
in evidenza le condizioni di fattibilità ambientale,
HFRQRPLFR±¿QDQ]LDULDWHFQLFRFRVWUXWWLYD
tecnico procedurale e ammnistrativa di tale
importante azione urbana e territoriale. Rispetto
a tale azione, cui l’Amministrazione assegna il
massimo valor strategico, tanto da averla già
inserita nel bilancio comunale per l’anno in corso,
chiediamo a tutti gli imprenditori presenti una
manifestazione di interesse, assieme al suggeri
mento di spunti e di nuove idee. Anche sul tema
GHOODUDFFROWDGHLUL¿XWLVROLGLXUEDQLHGLXQSL
HI¿FDFHWUDWWDPHQWRHVPDOWLPHQWRDPDUHODFLWWj
ha avviato una importante collaborazione con
altre città adriatiche per introdurre la raccolta dif
IHUHQ]LDWDXQDJHVWLRQHSLHI¿FDFHGHLFHQWULGL
raccolta, la realizzazione di un sistema fognario e
di depurazione delle acque sanitarie e industriali
in grado di eliminare o ridurre i disagi attuali.
/¶HPHUJHQWHSUREOHPDGHOWUDI¿FRHGHOODPRELOLWj
Qui l’intenzione, ben visibile nel nuovo, recente
mente approvato, Piano per l’area centrale della
città, è quella di sviluppare sistemi di mobilità so
stenibile e di trasporto pubblico a basse emissioni
(piste ciclabili, percorsi pedonali, tram ecologici),
anche in relazione ai possibili collegamenti metro
SROLWDQL PHWURSROLWDQDGLVXSHU¿FLH3RUWR±DUHD
costiera turistica – area industriale – aeroporto
internazionale – università – centro città capitale).
L’emergenza energetica – problema di assoluta ri
levanza in Albania – è un tema a cui l’Amministra
]LRQH&RPXQDOHGL'XUD]]RLQWHQGHULVSRQGHUH
'XUUHV3RUWR5RPDQRDEDQGRQHGPLOLWDU\EXQNHUVRQWKHEHDFKDurazzo, Porto Romano, bunker militari abbandonati sulla battigia
65
avviando un serio sviluppo delle fonti energetiche
rinnovabili, anche utilizzando in modo appropriato
le vaste aree inutilizzate o sotto utilizzate della ex
ODJXQD .QHWD
L’attività edilizia e di edilizia sociale.
Ma è la stessa attività edilizia, che tanto si è svi
luppata, in questi ultimi anni, nella nostra regione,
con esiti non sempre soddisfacenti e sostenibili,
a rappresentare una formidabile occasione di
sperimentazione per nuove pratiche progettuali e
di intervento, secondo i dettami della bio – edilizia
e della eco – urbanistica. Per non parlare della
necessità che la mia città ha oggi di riprendere la
produzione di interventi di edilizia sociale, per at
tenuare le tensioni abitative che il mercato edilizio
privato da solo non è stato in grado di risolvere e
che ha anche in parte aggravato.
'XUUHVWKHFLW\DQGWKHSRUWDHULDOYLHZ Durazzo, la città e il porto, veduta aerea
7KHHPHUJLQJSUREOHPRIWUDI¿FDQGPRELOLW\
+HUHWKHLQWHQWLRQLVFOHDUO\YLVLEOHLQWKHQHZUHFHQWO\DSSURYHGSODQ
for the central area of the city, is to develop systems for sustainable
mobility and public transport, low emission (bike paths, foot paths,
environmentally friendly tram), even in relation to possible links
metropolitan (metro area Porto area coastal tourism business area
International Airport universities the capital city center).
The energy emergencyDSUREOHPRIJUHDWVLJQL¿FDQFHLQ$OEDQLD
ZKLFKWKH0XQLFLSDOLW\RI'XUUHVZLOOUHVSRQGE\LQLWLDWLQJDVHULRXV
development of renewable energy sources, including using properly
WKHYDVWDUHDVRIXQXVHGRUXQGHUXWLOL]HGIRUPHUODJRRQ .QHW
The building activity and social housing.
But it’s the same building activity, so that has developed in recent ye
ars in our region, with results not always satisfactory and sustainable,
to represent a formidable opportunity for testing new design practices
and intervention, according to the dictates of bio Building and Eco
town planning. Not to mention the need for my city today to resume
production of social housing interventions to mitigate tensions housing
the private housing market alone was not able to solve and which also
partly aggravated.
Public facilities and public administration reform
Great effort is put in the creation of new schools (three new schools
for the next four years, in collaboration with World Bank), new roads
and other vital community facilities. The new administrative challenges
regarding the implementation of a new project for the computerization
of municipal taxes and the transparency of all administrative activities
RIWKHPXQLFLSDOLW\ZLWKFLWL]HQVDQGLQFROODERUDWLRQZLWK,)&0\DG
PLQLVWUDWLRQLV¿QDOO\SURGXFLQJDJUHDWHIIRUWLQGHVLJQLQJVXVWDLQDEOH
projects and obtaining the resources necessary to deliver them.
66
Attrezzature pubbliche e riforma della pubblica
amministrazione
Grande impegno è riposto anche nella realizza
zione di nuovi istituti scolastici (tre nuove scuole
per i prossimi quattro anni, con la collaborazione
di World Bank), di nuove strade e di altre vitali
DWWUH]]DWXUHFROOHWWLYH/HQXRYHV¿GHDPPLQL
strative riguardano la realizzazione di un nuovo
progetto per l’informatizzazione dei tributi urbani
e la trasparenza di tutte le attività amministrative
del municipio, con i cittadini e in collaborazio
QHFRQ,)&
a questione del Porto di Durazzo
Tale sforzo deve fare i conti con l’assetto
territoriale attuale, in cui evidenti sono anche
le questioni che rimandano ai rapporti con la
QRVWUDYLFLQDFLWWjFDSLWDOHHOHGLI¿FLOLTXHVWLRQLGL
rapporto istituzionale con la realtà portuale della
nostra città, anch’essa di recente interessata
da programmi di ammodernamento infrastruttu
rale e di natura strumentale (è stato di recente
riformato il nuovo Piano Regolatore Portuale,
dopo una gara internazionale su fondi europei).
La formazione del nuovo strumento è avve
nuta attraverso un modesto collegamento con
l’Amministrazione della parte urbana della città, a
conferma di una separatezza tra il Porto e la città
che sopravvive e si mantiene stabile ormai da
molto tempo. Si tratta di una separatezza di cui fa
le spese soprattutto la Città, che sopporta tutti gli
oneri dell’ingombrante presenta portuale, senza
parteciparne in modo consistente agli utili, che
cominciano, anche in ragione degli investimenti
realizzati da World Bank e dall’Unione Europea
sullo scalo marittimo durazzino, a farsi sempre
SLFRQVLVWHQWL'LIDWWRO¶$PPLQLVWUD]LRQHKD
LQDXJXUDWRFRQO¶$XWRULWj3RUWXDOHGL'XUD]]RXQ
rapporto di collaborazione e di apertura, ma an
FKHXQDYHUDHSURSULDYHUWHQ]DSHUODGH¿QL]LRQH
del limite dell’area portuale, per la destinazione
degli spazi dismessi dell’ex linea ferroviaria a
The issue of the Port of Durres
This effort has to deal with the current planning, which are obvious
questions that refer to relations with our nearest capital city, and the
GLI¿FXOWLVVXHVRILQVWLWXWLRQDOUHODWLRQVKLSZLWKWKHUHDOLW\RIRXUSRUW
city, which is also recently affected by infrastructure modernization
programs and the instrumental nature (it has been recently formed a
new plan of the harbor after an international competition on European
funds). The formation of the new instrument was achieved by a small
FRQQHFWLRQZLWKWKHDGPLQLVWUDWLRQRIWKHXUEDQSDUWRIWKHFLW\FRQ¿U
ming a separation between the Port and the city survives and remains
stable for a long time. This is a separate institution which makes the
expenses especially the City, which bears all the burden has dell’in
JRPEUDQWHSRUWZLWKRXWPDNHDVXEVWDQWLDOFRQWULEXWLRQWRSUR¿WV
which begin, also because of investments made by World Bank and
the European Union durazzino on seaport, to become increasingly
VLJQL¿FDQW,QIDFWP\$GPLQLVWUDWLRQKDVRSHQHGZLWKWKH3RUW$XWKR
ULW\RI'XUUHVDUHODWLRQVKLSRIFROODERUDWLRQDQGRSHQQHVVEXWDOVRD
JHQXLQHGLVSXWHRQWKHGH¿QLWLRQRIWKHOLPLWVRIWKHSRUWWKHGHVWLQD
tion of the abandoned spaces of the former line Railway serving the
port which the city claims for itself (as was also one of the strategic
projects of the Plan for the central area of the University of Pescara,
deleted in the approval of the planning instrument for the construction
of a new road that give fresh breath and more safely to the network
urban waterfront town on the eastern). The theme of boating and
development of sailing.
servizio del porto che la città rivendica a se
(come faceva peraltro uno dei progetti strategici
del Piano per l’area centrale dell’Università di
Pescara, stralciato in sede di approvazione dello
strumento urbanistico, per la costruzione di una
nuova arteria stradale che desse nuovo respiro e
maggiori condizioni di sicurezza alla rete urbana
cittadina sul waterfront orientale).
Il tema della nautica da diporto e dello sviluppo di
attività diportistiche.
In tutta l’Albania è quasi del tutto assente una tra
dizione e una attività marinara di tipo diportistico.
L’assenza di infrastrutture portuali specialistiche
in tale settore è la conseguenza di fattori storici
ma anche di contingenze normative destinate ad
essere presto superate. Tra un anno scade una
moratoria che vieta il possesso, ad ogni cittadino
albanese, di un natante a motore.
Si tratta di una norma che tendeva ad ostacolare
LOIHQRPHQRGHLWUDI¿FLGHOO¶LPPLJUD]LRQHFODQGH
stina costiera, oggi del tutto superato.
La scoperta della nautica, e lo sviluppo di tutte le
attività economiche connesse (marina, ricettività
nautica, cantieristica, attività di rimessaggio e di
manutenzione) è destinata a caratterizzare molto
SUREDELOPHQWHODFLWWjGL'XUD]]RDVVLHPHD
quella delle altre poche località costiere albanesi
attrezzate o attrezzabili per tale genere di attività.
Si tratta di una attività – giova qui ricordarlo –
Above: The city and the harbour, view from the hill/ In basso: la città e il porto dalla collina
67
Across Albania is almost entirely absent from a tradition and a kind of
pleasure craft marine activities. The lack of port infrastructure experti
se in this area is the result of historical factors but also contingencies
legislation intended to be overcome soon.
In a year ending a moratorium that prohibits the possession, every
Albanian citizen, a boat motor. It is a rule that tended to hinder the
phenomenon of illegal immigration coastal trade, now completely
outdated. The discovery of the boat, and the development of all
economic activities related (marina, campground boating, shipbuilding
activities and depot maintenance) is probably intended to characterize
WKHFLW\RI'XUUHVDORQJZLWKWKDWRIPDQ\RWKHUFRDVWDOWRZQV$OEDQLDQ
equipped or equipped for this kind of activity. This is an activity it
should be mentioned here that can leverage both external demand
(pleasure boating activity takes place along the Adriatic coast and
hospitality that is currently organized along the Albanian coast) is a po
tential domestic demand, consists of highincome population sectors
that could be directed to the possession of boats and this kind of expe
rience. Obviously this dual application requires policies and decisions
ZKLFKGHSRWHQ]LQRWKH¿UVWIRUWKHVHFRQGWDUJHWWKURXJKSURMHFWVDQG
actions well balanced, even in respect of environmental values and
coastal landscape. Should also be recalled as the development of
nautical tourism in particular binds to the enhancement of other forms
of tourism the cultural and environmental and assume because of
this strong strategic value.
The experience of the International Competition of Piazza Illyrians
7KLVH[SHULHQFHLVFRPLQJWRDUHVXOWRIJUHDWYDOXH,QWKH¿UVWSKDVH
of the competition, we can now show the products, all very interesting,
of the 36 design teams that participated from many different countries:
Japan, USA, Mexico, Brazil, Britain, Germany, Austria, Spain , Por
WXJDO,WDO\DQGRIFRXUVHLQZKDWSHUKDSVIRUWKH¿UVWWLPHLQ$OEDQLD
was a true International Architecture Competition. This exhibition
presents images and texts, as they have been delivered to the Com
SHWLWLRQ-XU\IRUWKHLUHYDOXDWLRQ,ZDQWWRHVSHFLDOO\SRLQWRXWWKH¿YH
SURMHFWVWKDWZLOOFRPSHWHKHUHDWWKHHQGRI-DQXDU\WKH¿QDOUHVXOW
for high design quality and the freshness and innovation that offer all
WKHGLI¿FXOWLVVXHJLYHQWKHFRPSHWLWLRQ,WKLQNWKLVH[SHULHQFHLVIRU
my part of the administrative, for young engineers who collaborated in
the organization, and here I want to personally thank, for professionals
and businesses that operate and work in my city, but also and above
all its citizens and residents, experience and exemplary in some way
historical. Many Albanian cities are watching with interest what is
KDSSHQLQJLQ'XUUHVDQG,KRSHWKDWWKURXJKWKHZRUNRIPDQ\IRUHLJQ
teams who participated or thought to participate in the competi
tion, is born or strengthened also equal attention to the life and future
'XUUHVDOVRIURPRWKHUFLWLHVWKH0HGLWHUUDQHDQDQGWKHZRUOG0\FLW\
QHHGVJRRGLGHDVDQGJRRGH[DPSOHVLQWKHGLI¿FXOWWDVNZHKDYH
undertaken to initiate new experiences in urban as we opened the new
season, more attentive to the grounds of the city itself and its inhabi
tants. This competition is then only one step in a long journey that will
take my city, not alone but in good company!
68
che può fare leva sia su una domanda esterna
(l’attività diportistica che si svolge lungo le coste
adriatiche e che non trova attualmente ospitalità
organizzata lungo la costa albanese) sia su una
potenziale domanda interna, costituita da settori
di popolazione ad alto reddito che potrebbero
essere interessati al possesso di natanti e a que
sto genere di nuova esperienza. Naturalmente
tale duplice domanda necessita di politiche e di
scelte che non depotenzino la prima in funzione
della seconda, attraverso progetti e azioni ben
calibrate, anche nel rispetto dei valori ambientali
e di paesaggio costieri. Occorre ancora ricordare
come lo sviluppo di un turismo nautico si leghi in
modo particolare al potenziamento di altre forme
di turismo – quello culturale e ambientale – e
assuma in ragione di ciò forte valore strategico.
/DPLDDPPLQLVWUD]LRQHVWDLQ¿QHSURGXFHQGR
un grande sforzo nell’ideare progetti sostenibili e
nel reperire le risorse necessarie per realizzarli.
Tra questi, voglio appena citare il tema della
ULTXDOL¿FD]LRQHGHO3DUFRFRVWLHURODUHDOL]]D]LR
ne del Parco Archeologico centrale, già da tempo
promosso dalla Missione Archeologica dell’ ’Uni
YHUVLWjGL3DUPDLO3URJHWWRGHO3DUFRGHOOH0XUD
bizantine e del Palazzo di re Zog, in attuazione
del Piano dell’area centrale realizzato dall’
8QLYHUVLWjGL3HVFDUDODULTXDOL¿FD]LRQHGHJOL
spazi pubblici del centro storico, e in particolare
della piazza centrale della città, attraverso l’istitu
zione di un concorso internazionale di architet
tura, ancora con la collaborazione di Università,
centri di ricerca, l’Istituto Italiano di Architettura
,1$5&+ ¶8QLYHUVLWjGL3DUPDLO3URJHWWRGHO
Parco delle Mura bizantine e del Palazzo di re
Zog, in attuazione del Piano dell’area centrale
realizzato dall’Università di Pescara, la riquali
¿FD]LRQHGHJOLVSD]LSXEEOLFLGHOFHQWURVWRULFR
e in particolare della piazza centrale della città,
attraverso l’istituzione di un concorso internazio
nale di architettura, ancora con la collaborazione
di Università, centri di ricerca, l’Istituto Italiano di
$UFKLWHWWXUD ,1$5&+
L’esperienza del Concorso Internazionale di
Piazza Iliria
Questa esperienza sta volgendo verso un risul
tato di grande valore. A conclusione della prima
fase del Concorso, possiamo oggi mostrare i
prodotti, tutti di grande interesse, dei 36 gruppi di
progettazione che hanno partecipato, provenienti
da tanti diversi paesi: Giappone, USA, Mexico,
Brasile, Gran Bretagna, Germania, Austria, Spa
gna, Portogallo, e naturalmente Italia, in quello
che forse per la prima volta in Albania è stato
un vero Concorso Internazionale di Architettura.
Questa mostra ne presenta le immagini e i testi,
così come sono stati consegnati alla Giuria del
&RQFRUVRSHUODORURYDOXWD]LRQH9RJOLDPR
in particolare segnalare i cinque progetti che
VLFRQWHQGHUDQQRGLTXLDOOD¿QHGLJHQQDLRLO
ULVXOWDWR¿QDOHSHUO¶DOWDTXDOLWjSURJHWWXDOHHSHU
la freschezza e l’innovazione che tutti propon
JRQRQHOGLI¿FLOHWHPDDVVHJQDWRGDOFRQFRUVR
Crediamo che questa esperienza rappresenti
per l’Ammnistrazione, per i giovani tecnici che
hanno collaborato nell’organizzazione, e che qui
vogliamo personalmente ringraziare, per i profes
sionisti e le imprese che operano e lavorano nella
mia città, ma anche e soprattutto per tutti i suoi
cittadini e abitanti, un’esperienza esemplare e in
qualche modo storica. Molte città albanesi stanno
guardando con interesse a cosa sta succedendo
D'XUD]]RHVSHURFKHJUD]LHDOODYRURGHOOH
tante equipes straniere che hanno partecipato – o
pensato di partecipare – al concorso, nasca o si
rafforzi anche una eguale attenzione alla vita e al
IXWXURGL'XUD]]RDQFKHGDSDUWHGLDOWUHFLWWjGHO
Mediterraneo e del Mondo. La città ha bisogno
GLEXRQHLGHHHGLRWWLPLHVHPSLQHOGLI¿FLOH
compito che ci siamo assunti, di avviare nuove
esperienze nella nuova stagione urbana che
DEELDPRLQDXJXUDWRSLDWWHQWDDOOHUDJLRQLGHOOD
città stessa e dei suoi abitanti. Questo Concorso
è allora solo un passo di un lungo cammino che la
'XUD]]RLQWHQGHLQWUDSUHQGHUHQRQGDVRODPDLQ
buona compagnia!
'XUUHVWK2FWREHUVKRZVDQGVHWWLQJXSYLGHR
QRLVHRQWKHUHVXOWVRIWKH¿UVWSKDVHRIWKHFRPSHWLWLRQ
DWWKH;)RUXPRI$GULDWLFDQG,RQLDQ&LWL]HQVREVHUYH
and comment on the proposals/ Durazzo, 28 Ottobre
2008, mostra e allestimento video sonoro sui risultati del
Concorso di prima fase, in occasione del X Forum delle
Città dell’Adriatico e dello Ionio. I cittadini osservano e
commentano le proposte presentate.
69
2.2 Thirtysix planning ideas for the city and its square/
Trentasei progetti per la città e la sua piazza
36 projects from many foreign countries, many Italians, of course,
but also projects from Japan, Mexico, Texas, Great Britain, Germany,
Austria, Portugal, Spain. Not to mention the groups who often have
varied appearances, such as Canada, Brazil and even Japan, even in
teams composed predominantly of Albanian and Italian architects.
1RWEDGIRUSDUWLFLSDWLRQLQWKH¿UVWLQWHUQDWLRQDOFRPSHWLWLRQWKDQNV
WRWKHFROODERUDWLRQRI,1$5&+IURPRQHFLW\'XUUHVXQWLODIHZ\HDUV
ago in the chronicles considered national and international base
EHFDXVHRIDQLQÀX[RILOOHJDOLPPLJUDQWVWKDWIRUWKH¿UVW\HDUV
involved in particular the Italian coast.
'XUUHV$OEDQLDZDVOLWWOHFKDQJHGIURPWKRVH\HDUVDQGWKLVEHJDQ
to notice the many architects who participated in the Competition for
the Revitalisation of Liria Square, the city’s main square the count
ry’s second city, port and terminal fundamental building PanEuropean
&RUULGRU9,,,LVLQWHQGHGWRFRQQHFWWKHVRXWKHUQ%DONDQVDQGWKH
Black Sea to southern Italy, part of an extensive metropolitan conur
bation that now connects the city at one port of the Balkans with the
capital, Tirana. That many foreign architects have believed such a bet,
working to strengthen action “launched by the most recent municipal
administrations, thanks to the cooperation of numerous international
ERGLHVDQGLQYROYHPHQWDQGVXSSRUWRIVFLHQWL¿FUHVHDUFKLQWKH¿HOG
of archeology and urban offered by some Italian Universities (some
years ago the University of Parma, Bologna University, and most
recently the University of Chieti and Pescara) is therefore a good
response signal to the Adriatic city and its courageous administrators,
but also a sign that things are in Albania for the opening of a debate
also made up of works and projects the fate of historic cities and
the role that public space and community facilities (functions much
neglected by the more recent urban development of these cities) may
still play in the delicate balance of physical and in new urban econo
mies of its cities. Albania is also new to the experience of architectural
competitions, including internationally. But so far had been Tirana to
UHDOL]HWKH¿UVWH[SHULPHQWVPDNLQJDUFKLWHFWXUDOFRPSHWLWLRQVVXFK
as the recovery of the national headquarters of the Bank of Albania,
Skanderbeg Square, a prestigious work of early twentiethcentury
,WDOLDQDUFKLWHFW9LWWRULR0RUSXUJR%DOOLRVRPHLPSRUWDQWLQWHUYHQWLRQV
construction management in the city center, ending the competition
for the characterization of the capital city’s main square, marked by a
good international participation.
The experience of international competition for the revitalization of the
VTXDUHLQ'XUUHV/LULDEHQRWHGKRZHYHUIRUVRPHSHFXOLDUHOHPHQWV
36 progetti, provenienti da molti paesi esteri, molti
italiani naturalmente, ma anche progetti da Giap
pone, Mexico, Texas, Gran Bretagna, Germania,
Austria, Portogallo, Spagna. Per non parlare dei
gruppi, che spesso presentano presenze varie
gate, come Canada, ancora Giappone e Brasile,
anche all’interno di team composti prevalente
mente da architetti italiani e albanesi.
Non male per la partecipazione al primo Con
corso Internazionale bandito grazie anche alla
FROODERUD]LRQHGL,1$5&+GDXQDFLWWj'XUD]]R
¿QRDSRFKLDQQLIDFRQVLGHUDWDQHOOHFURQDFKH
nazionali e internazionali solo perché base di
SDUWHQ]DGLXQÀXVVRPLJUDWRULRFODQGHVWLQRFKH
per i primi anni 90 ha interessato in particolare le
coste italiane.
'XUD]]RHO¶$OEDQLDqPROWRFDPELDWDGDTXHJOL
anni, e di questo hanno cominciato ad accorger
sene i tanti architetti che hanno partecipato al
Concorso per la Rivitalizzazione di Piazza Liria,
la piazza principale della città – seconda città
del paese, porto e terminale fondamentale del
FRVWUXHQGR&RUULGRLR3DQHXURSHR9,,,GHVWLQDWR
a collegare i Balcani Meridionali e il Mar Nero alla
6XGG¶,WDOLDSDUWHGLXQDHVWHVDFRQXUED]LRQH
metropolitana che ormai collega in un tutt’uno
la città Porta dei Balcani con la capitale, Tirana.
Che molti architetti stranieri abbiano creduto
a tale scommessa, collaborando a rafforzare
XQ¶D]LRQH³DYYLDWDGDOOHSLUHFHQWL$PPLQLVWUD]LR
ni Comunali, grazie anche alla cooperazione di
numerosi organismi internazionali e all’attività di
VXSSRUWRHGLULFHUFDVFLHQWL¿FDLQFDPSRDUFKHR
logico e urbanistico offerta da alcune Università
Italiane (già da alcuni anni l’Università di Parma,
O¶8QLYHUVLWjGL%RORJQDHSLUHFHQWHPHQWHO¶8QL
versità di Chieti e Pescara) è dunque un buon
segnale di risposta per la città adriatica e i suoi
coraggiosi amministratori, ma anche un segno
di novità per l’apertura in Albania di una discus
sione – fatta anche di opere e di progetti – sul
destino delle città storiche e il ruolo che lo spazio
pubblico e le attrezzature collettive (funzioni molto
WUDVFXUDWHGDOORVYLOXSSRXUEDQRSLUHFHQWHGL
queste città) possono ancora svolgere nei delicati
HTXLOLEUL¿VLFLHQHOOHQXRYHHFRQRPLHXUEDQH
delle sue città. L’Albania non è peraltro nuova
all’esperienza dei Concorsi di Architettura, anche
GLOLYHOORLQWHUQD]LRQDOH0D¿QRUDHUDVWDWD7LUDQD
71
RIQRYHOW\FRPSDUHGWRWKHH[SHULHQFHVFLWHG7KH¿UVWLVWKDWDIWHU
the contest is opposed adoption of the Urban Plan Plan for the
central area of the city, due in many respects to one of our Reco
YHU\3ODQZKLFK¿UVWSODFHSURWHFWLYHFRQGLWLRQVDQGRSSRUWXQLWLHV
cultural development of the area’s most valuable archaeological and
historic city. A plan should be repeated, which became law unlike
many more announced plans for the capital city, never became
operational and even drafted with the cooperation of several Italian
universities. The competition project is therefore to provide operating
conditions for a set of rules and knowledge that the plan adopted at
its formation, also based on studies and analysis carried out by local
programs and subjects of international cooperation.
The second novelty is the use of the Web and new technologies has
facilitated the development of a distance and overall design theme
articulated through the medium of a multilingual website (Albanian,
English, Italian): www.iliriasquarecompetition.org,
probably destined to become soon a veritable museum of virtual
urban city, waiting just inside the square are the real place, as reque
sted by the announcement.
Thus, the activity of an architectural competition, in addition to being
the best way to select project proposals even leaving the door open
IRUDQLPSRUWDQWH[SHULHQFHIRU\RXQJGHVLJQHUVLWLVFRQ¿UPHGDVD
tremendous opportunity
investigation and knowledge of urban, partly in his training, both in
gathering a collection of proposals that are often a further addition of
knowledge of the place (design is known).
The third, not new to the experience of international architecture
competitions, but innovative as compared to recent activities in Alba
nia, on the resort to practices of participation of citizens and inhabi
tants of the city and especially in neighborhoods next to the square
WRWKHFRQVWUXFWLRQRISURMHFWSURSRVDOVVHFRQGVWDJH7KH¿UVWSKD
VHLWHQGHGRQ2FWREHUZLWKWKHDQQRXQFHPHQWRI¿YH¿QDOLVWV
E\WKH,QWHUQDWLRQDO-XU\ DPRQJRWKHUV/XFD=HYL,WDO\&RXVVDUDQ
$ODLQ)UDQFH5RFFR0DUDJQR&DQDGD LWOHDYHVRSHQWKHGH¿QLWLRQ
DQGGHYHORSPHQWRIWKH¿YHSURMHFWVWKDWZLOOFRPSHWHIRUWKH¿QDO
UHVXOW RI¿FHRIWKHH[HFXWLYHSURMHFWZRUNIRUDQHVWLPDWHGPLOOLRQ
euros) also to activities involving the direct involvement of end users
ZRUN)LUVWVWDJHRIWKLVVHFRQGSKDVHDQGWKLVSDUWLFXODUSURJUDP
participatory activities, the initiative Monday, October 27, entitled
³0HHWLQJ'XUUHVSURMHFWVIRU6TXDUH/LULD´GXULQJZKLFKWRJHWKHU
ZLWKWKHSXEOLFSURFODPDWLRQRIWKHUHVXOWVRIWKH¿UVWVWDJHRIWKH
competition, and the inauguration of the exhibition graphics of the
RULJLQDOSURSRVDOV 'XUUHV3DODFHRI&XOWXUHDQGRSHQVSDFHVLQWKH
VTXDUH/LULD WKH¿YHVHOHFWHGJURXSV WKUHH,WDOLDQRQH3RUWXJXHVH
one Anglo Albanian, see footnote page) will be called to explain to
people in a square, their ideas and proposals, in a public debate that
promises lively and participatory.
Last particular novelty in style wiki, all contestants will have access
WRDOOPDWHULDOVFROOHFWHGLQWKH¿UVWURXQGDVVXPLQJWKH\VKDUHWKH
same base, while respecting the intellectual authorship of ideas.
72
a realizzare i primi esperimenti, mettendo a gara
opere architettoniche come il recupero della sede
nazionale della Banca d’Albania, in piazza Skan
derbeg, opera prestigiosa di un architetto italiano
GHOSULPR1RYHFHQWR9LWWRULR%DOOLR0RUSXUJR
alcuni importanti interventi di edilizia direzionale
QHOFHQWURGHOODFLWWjSHU¿QLUHDO&RQFRUVRSHUOD
TXDOL¿FD]LRQHGHOODSLD]]DSULQFLSDOHGHOODFLWWj
capitale, segnata da una discreta partecipazione
internazionale.
L’esperienza del Concorso Internazionale per
ODULYLWDOL]]D]LRQHGLSLD]]D/LULDD'XUD]]RVL
segnala tuttavia per alcuni elementi peculiari di
novità, rispetto alle esperienze citate. La prima
è che tale concorso nasce dopo la combattuta
approvazione di un Piano Urbanistico – il Piano
per l’area centrale della città, riconducibile per
molti versi ad un Piano di Recupero, nella norma
tiva italiana – che per primo ha posto condizioni
di tutela e occasioni di valorizzazione culturale
all’area di maggior valore archeologico e storico
della città. Un Piano, occorre ripeterlo, divenuto
legge – a differenza dei tanti sempre annunciati
Piani per la città capitale, mai diventati operati
vi – e redatto anche grazie alla cooperazione di
alcune università italiane. Il progetto di concorso
si trova dunque a dare condizioni operative ad un
complesso di norme e di conoscenze che il Piano
KDGH¿QLWRQHOFRUVRGHOODVXDIRUPD]LRQHDQFKH
sulla base di studi e di analisi del luogo realiz
zate da programmi e soggetti di cooperazione
internazionali.
Il secondo elemento di novità è dato dall’uso del
web e delle nuove tecnologie che ha agevolato
lo svolgimento a distanza di un tema progettuale
complesso e articolato attraverso lo strumento di
un sito web plurilingue (albanese, inglese,italian):
www.iliriasquarecompetition.org , destinato pro
babilmente a diventare a breve un vero e proprio
museo urbano virtuale della città, in attesa che
proprio all’interno della Piazza trovi sede quello
reale, così come richiesto dal Bando di Concorso.
In tal senso, l’attività di un Concorso di Archi
tettura, oltre a costituire il modo migliore per
selezionare proposte progettuali lasciando anche
aperta la porta di una importante esperienza per
giovani progettisti, si conferma anche come una
formidabile occasione di indagine e di conoscen
za urbana, sia nell’atto della sua formazione, sia
nella raccolta di un repertorio di proposte che
rappresentano spesso un ulteriore aggiunta di
conoscenze del luogo (progettare è conoscere).
Il terzo, non nuovo alle esperienze dei Concorsi
internazionali di Architettura, ma innovativo
rispetto alle recenti attività in materia albanesi,
riguarda il ricorso a pratiche di partecipazione dei
cittadini e degli abitanti della città e in particolare
dei quartieri prossimi alla piazza alla costruzione
delle proposte progettuali di seconda fase. La
prima fase, conclusasi infatti lo scorso 11 ottobre
FRQODSURFODPD]LRQHGHLFLQTXHSURJHWWL¿QDOLVWL
da parte della Giuria internazionale (tra gli altri:
/XFD=HYL,WDOLD$ODLQ&RXVVDUDQ)UDQFLD
Rocco Maragna, Canada) lascia infatti aperta la
GH¿QL]LRQHHORVYLOXSSRGHLFLQTXHSURJHWWLFKH
VLFRQWHQGHUDQQRLOULVXOWDWR¿QDOH LQFDULFRGHO
progetto esecutivo, per un importo presunto dei
lavori di 5 milioni di euro) anche ad attività che
prevedono il coinvolgimento diretto degli utenti
¿QDOLGHOO¶RSHUD
Prima tappa di questa seconda fase, e di questo
VSHFL¿FRSURJUDPPDGLDWWLYLWjSDUWHFLSDWLYHq
stata l’iniziativa di lunedì 27 ottobre, dal titolo:
³'XUUHV0HHWLQJSURJHWWLSHU3LD]]D/LULD´QHO
corso della quale, assieme alla proclamazione
pubblica dei risultati della prima fase del concor
VRHDOO¶LQDXJXUD]LRQHGHOODPRVWUDJUD¿FDGHOOH
SURSRVWHLQL]LDOL 'XUD]]R3DOD]]RGHOOD&XOWXUD
e spazi all’aperto in piazza Liria), i cinque gruppi
selezionati (tre italiani, uno portoghese, uno anglo
albanese, vedi nota a piè di pagina), verranno
chiamati ad illustrare ai cittadini, in piazza, le loro
idee e proposte, all’interno di un pubblico dibatti
to particolarmente vivace e partecipato.
Ultimo particolare di novità: in perfetto stile
wiki, tutti i partecipanti al concorso hanno avuto
accesso a tutti i materiali raccolti nella prima fase,
nell’ipotesi di condividere la stessa base di par
tenza, pur nel rispetto della paternità intellettuale
delle idee progettuali.
'XUUHV2FWREHU;)RUXPRI$GULDWLFDQG
Ionian. Images of the inaugural conference, with the
SDUWLFLSDWLRQRIWKH,WDOLDQ$PEDVVDGRU6DED'¶(OLD
images of the session dedicated to the presentation
of the competition (from left to right: Piero Rovigatti,
9DQMXVK'DNR(PLOLR'¶$OHVVLR Durazzo, 28 Ottobre
2008, X Forum delle Città dell’Adriatico e dello Ionio.
Immagini del convegno inaugurale, con la partecipa
zione dell’Ambasciatore d’Italia Saba D’Elia, e della
sessione dedicata alla presentazione del Concorso (da
sinistra a destra: Piero Rovigatti, Vanjush Dako, .Emilio
D’Alessio).
73
2.3 First phase JURY’S STATEMENT / Valutazione della Giuria
La Giuria Internazionale, composta dai seguenti
membri:
$UFK/XFD=HYL,1$5&+,WDOLD
$UFK$ODLQ&RXVVHUDQ3DULJL)UDQFLD
'RWW$OEHUWR0RQWL8QLYHUVLWjGL3DUPD,WDOLD
$UFK5RFFR0DUDJQD7RURQWR&DQDGD
(GXDUG0XND6WRFFROPD6YH]LD
$UFK9LFWRU'KLPJMLQL'XUD]]R$OEDQLD
$UFK0DULQ%LFRNX'LSDUWLPHQWRGHOOH3ROLWLFKH8U
EDQHH3LDQL¿FD]LRQH0LQLVWHURGHL//337UDVSRUWL
e Telecomunicazioni, Albania, e sotto la direzione
del Presidente Onorario della giuria, Sindaco
&RPXQHGL'XUD]]R,QJ9DQJMXVK'DNRVLqULXQLWD
il giorno 9 ottobre alle ore 16,00 presso la sala A del
3DOD]]RGHOOD&XOWXUDLQ'XUD]]R
I lavori della Giuria sono stati introdotti dal prof.
The Jury paid careful consideration to all the 34 remaining proposals, Piero Rovigatti, che ha illustrato i risultati della
evaluating the proposed concepts, without being aware of the authors &RPPLVVLRQH7HFQLFR6FLHQWL¿FDULXQLWDVLQHOJLRUQR
precedente (...)
RIHDFKVFKHPH7KH-XU\VHOHFWHGWKHIROORZLQJ¿YHSURSRVDOV
Project Linea D’ombra
This scheme offers a soft concept. The unity of the whole and the
covered element on the east side is seen as a positive approach. The
organization of vehicular circulation is not as clear, therefore it needs
DEHWWHUGH¿QLWLRQ)RUWKHQH[WSKDVHFRQVLGHUGHYHORSLQJDEHWWHU
connection between the archeological sites and the square.
Project Suoli Sensibili
The interpretation of the public space is interesting in the provision of
sensitive connections with the rest of the city, especially on east side.
More attention should be given in the resolution of the circulation of
vehicles and pedestrians.
La Giuria Internazionale (...) ha dedicato un attento
esame a tutte le 34 restanti proposte, prendendo
in esame i singoli elaborati progettuali, esaminati
in forma anonima, senza la conoscenza dei rispetti
autori. Al termine di tale valutazione, la Giuria ha
VHOH]LRQDWROHVHJXHQWLFLQTXHSURSRVWHLGHQWL¿FDWH
in base al motto di progetto, accompagnandole da
un giudizio complessivo e da alcune indicazioni per
lo sviluppo del progetto.
Progetto Linea d’ombra
Questo progetto propone un approccio soft dell’in
tervento. L’unità dell’intervento e l’elemento porticato
coperto sul lato est sono stati valutati come un
approccio positivo. L’organizzazione della circola
zione veicolare non è tuttavia del tutto evidente, e
SHUWDQWRDEELVRJQDGLXQDPLJOLRUHGH¿QL]LRQH3HU
la prossima fase si consiglia di prendere in conside
UD]LRQHODGH¿QL]LRQHGLXQDPLJOLRUHFRQQHVVLRQH
tra i siti archeologici e la piazza.
Project Con Sheshi Temporary
There is an interesting and harmonious balance between the geo
metrical and natural shapes. The scheme needs to improve on its
pedestrian circulation. The extension of the hill onto the square as an Progetto Suoli Sensibili
extended park area is a positive solution. The vehicular road immedia L’interpretazione dello spazio pubblico è interessan
tely to the south of the archeological forum cannot be continuous.
te nella proposta avanzata di sensitive connections
Project Sundial
The scheme’s organization provides an axial rationalization on the
WHUULWRU\DQGLWLVLGHQWL¿HGDVDQHZIRFXV7KHSURMHFWKDVSRVLWLYH
aspects regarding the connectivity of the archeological sites. Improve
ment and special consideration is needed to articulate the grading and
archeological remains at the base of the surroundings of the vertical
element.
74
con il resto della città, in particolare sul lato est. Una
maggiore attenzione dovrebbe essere data nella ri
soluzione della circolazione dei veicoli e dei pedoni.
Progetto con Sheshi temporaneo
La proposta è basata su un interessante ed armo
nioso equilibrio tra le forme geometriche e naturali.
/RVFKHPDKDELVRJQRGLPLJOLRUDUHODGH¿QL]LRQH
dei sistemi di circolazione pedonale proposti.
L’estensione della collina sulla piazza nella forma
di un estesa area a parco è una soluzione positi
YD/DVWUDGDYHLFRODUHLPPHGLDWDPHQWHD6XGGHOO¶DUHDDUFKHRORJLFDGHO)RUXP
%L]DQWLQRQRQSXzHVVHUHFRQWLQXDHPHULWDGLHVVHUHULGH¿QLWDLQVHGHGLSURJHWWR
successivo.
Progetto Sundial
Il regime prevede l’organizzazione della piazza sulla base di una lettura e di una
UD]LRQDOL]]D]LRQHDVVLDOHGHOODFLWWjLQUDSSRUWRDOVXRWHUULWRULRHGLGHQWL¿FDXQ
nuovo focus urbano. Il progetto ha aspetti positivi per quanto riguarda la con
nessione proposta tra i diversi siti archeologici. Un miglioramento e una speciale
FRQVLGHUD]LRQHqQHFHVVDULDSHUDUWLFRODUHODFODVVL¿FD]LRQHHUHVWLDUFKHRORJLFL
alla base dei dintorni dell’elemento verticale.
Progetto Folding
Il progetto ha aspetti positivi per quanto riguarda la connessione tra i siti archeolo
gici. E’ anche di interesse la disposizione di sensibili collegamenti con il resto della
città. Una buona considerazione deve essere data all’area archeologica posta a
1RUG(WSHUXQDSLQHWWDGH¿QL]LRQHWUDLWUDI¿FLYHLFRODULHSHGRQDOL,QROWUHOR
VFKHPDSURSRVWDKDELVRJQRGLXQDSSURFFLRSLXQL¿FDWR
/D*LXULDKDLQ¿QHHVSUHVVROHVHJXHQWLUDFFRPDQGD]LRQLJHQHUDOLDWXWWLLFRQFRU
renti selezionati:
1 Prendere in considerazione il mantenimento della circolazione veicolare
all’interno della piazza anche se come secondaria alla circolazione pedonale,
rispettando il carattere dominante di quest’ultima, senza cioè eliminare completa
mente la circolazione veicolare.
2 Evitare la realizzazione di aree di parcheggio all’interno della piazza.
3 Prendere in considerazione la possibilità di sviluppare il lato est della piazza,
attraverso usi che possano rafforzare il carattere civico e pubblico di tale luogo. In
TXHVWRDPELWRqDQFKHGDYHUL¿FDUHODSUREDELOHSUHVHQ]DGLULOHYDQWLSUHVHQ]H
archeologiche.
6XOODEDVHGHOOHFDUDWWHULVWLFKHPLFURFOLPDWLFKHGHOODFLWWjGL'XUD]]RXQXVR
diffuso dell’elemento acqua nelle soluzioni progettuali è fortemente raccomandata.
$ERYH'XUUHV3DODFHRI&XOWXUH2FWREHUUHYLHZRIWKH¿UVWVWDJHSURMHFWVE\
members of the International Jury/ Durres, Palazzo della Cultura, 9 ottobre 2008, esame
dei progetti di prima fase da parte dei membri della Giuria Internazionale.
Project Folding
The project has positive aspects regarding
the connectivity between the archeologi
cal sites. There is a provision of sensitive
connections with the rest of the city. A
good consideration needs to be given to
the north east archeological area, which
UHJDUGVDSURSHUGH¿QLWLRQEHWZHHQYHKLFX
ODUDQGSHGHVWULDQUHDOP)XUWKHUPRUHWKH
VFKHPHQHHGVDPRUHXQL¿HGDSSURDFK
The Jury has the following general recom
mendations to all the selected competitors:
1 Consider maintaining vehicular cir
culation in the square as secondary to
pedestrian movement by enforcing the
dominance of the latter, but not completely
eliminating the vehicular movement.
2 Avoid parking areas inside the square.
3 Consider the possibility of developing
the east side incorporating uses which
reinforce the civicness and publicness of
the place. In this area, be aware of the
probable high archeological presence.
4 Based on the microclimate conditions of
WKHFLW\RI'XUUHVWKHSUHVHQFHRIZDWHULV
strongly recommended.
75
3URMHFWGHVLJQIRUWKHH[KLELWLRQRI¿UVWSKDVHSURMHFWV 0DULD)UDQFHVFD0RQWHIRUWH6HSWHPEHU /
Progetto allestimento per la mostra dei progetti di prima fase, (Maria Monteforte, settembre 2008)
3
Design solutions/
Risposte progettuali della prima fase
3.1 Linea d’ombra
Arch. Ivan de Sousa
Arch. Ines Antunes
3257$75$25,(17((2&&,'(17(/$5,1$6&,7$
'XUD]]RFLWWjPLOOHQDULDVLVYLOXSSDLQXQDSRVL]LRQHVWUDWHJLFDVXOO¶DQWLFRDVVHPLOLWDUHHFRPPHUFLDOHGHOO¶LPSHURUR
mano, la via Egnazia una direttrice che rappresenta il primo legame tra Oriente ed Occidente. La via Egnazia, infatti,
QRQqSLFKHXQSUROXQJDPHQWRGHOODYLD$SSLDFKHFROOHJDYD5RPDD%ULQGLVLHYLUWXDOPHQWHYLDPDUHUDJJLXQJH
YDO¶DWWXDOH'XUD]]RGRYHSDUWLYDODYLD(JQD]LD¿QRDOOD*UHFLD8QDGLUHWWULFHVWUDWHJLFDFKHHEEHXQUXRORLPSRUWDQ
WHSHUJOLVFDPELHODGLIIXVLRQHFXOWXUDOHLQHWjPHGLHYDOHHGRWWRPDQD'XUD]]RLQTXHVWRVHFRORVDUjVHJQDWDGDOOD
ULQDVFLWDGHOODVWHVVDGLUHWWULFHFKHJOLKDIDWWRVWRULDFRQODUHDOL]]D]LRQHGHOFRUULGRLR9,,,/DFLWWjUHFXSHUHUjLOWHPSR
perduto e riconquisterà il suo ruolo di porta tra Oriente e Occidente.
81$9,6,21(3(5'85$==2/$&,77¬'(/182920,//(11,2
³O¶HVSHULHQ]DVWRULFDGHOOHQRVWUHFLWWjFLLQGLFDFRQVXI¿FLHQ]DFKLDUH]]DTXDOLVRQRLIDWWLGHFLVLYLLWHPLGH¿QLWLL
mezzi e le soluzioni adeguati” (Giorgio Grassi)
&RQODUHFHQWHWUDQVL]LRQHGDOFRPXQLVPRDOO¶HFRQRPLDGLPHUFDWRO¶DUHDXUEDQDGL'XUD]]RqFUHVFLXWDVHQ]DXQD
strategia generale di un futuro possibile e sostenibile. Con l’arrivo del progetto di connessione per facilitare lo scambio
GLPHUFLHQHUJLDHSHUVRQHWUDO¶8QLRQH(XURSHDHJOLVWDWLEDOFDQLFLLOFRUULGRLR9,,,O¶HVSDQVLRQHXUEDQDLQFRQWUROODWD
SXzDFFHQWXDUVLDQFRUDGLSLGDQQHJJLDQGRVHULDPHQWHOHFLWWjHLOWHUULWRULRÊTXLQGLXUJHQWHSUH¿JXUDUHXQIXWXUR
SHU'XUD]]RHQRQVHJXLUHLSDVVLGHOOHFLWWjGHOO¶(XURSD2FFLGHQWDOLFKHLQSRFKHGHFLQHG¶DQQLKDQQRYLVWRLOVXR
territorio invaso da costruzioni senza una struttura di supporto capace di assicurare la crescita della città presente e
futura. L’elemento essenziale della vita delle città è stato addirittura rinunciato la strada urbana che rappresenta, a
nostro avviso, un evidente abbandono del progetto della società civile.
2JJLTXHVWHFLWWjKDQQRFRPHSUREOHPDFHQWUDOHODULTXDOL¿FD]LRQHGHOOHLPPHQVHSHULIHULHFRVWUXLWHQHOOHXOWLPH
decadi. Una sorta di risarcimento all’uomo costretto a vivere in un ambiente costruito nella totale indifferenza dell’
XRPRVWHVVR'XUD]]RSXzHYLWDUHTXHVWRWLSRGLULVDUFLPHQWRHWURYDUHQXRYHULVSRVWHFUHGLELOLGXUHYROLHVRSUDWXWWR
FRQGLYLVLELOLSHUO¶DQQXQFLDWDFUHVFLWDXUEDQD8QDULVSRVWDFKHVLDFDSDFHGLSLDQL¿FDUHXQSURFHVVRWHPSRUDOH
mediante una matrice sociale dove la continuità, densità e limite urbano danno forma alla città. Pensare nel centro
storico senza pensare contemporaneamente nel futuro dell’espansione della città è rinviare fatalmente un problema
che investirà il territorio in generale ma sopratutto il proprio centro storico che è spesso la prima vittima collaterale. I
IRWRPRQWDJJLFKHDEELDPRPHVVRDFRQIURQWRPRVWUDQRGXHPRGHOOLXUEDQLFRQSULQFLSLRSSRVWL,SULPLGXH'XUD]]R
0DQKDWWDQH'XUD]]R%DUFHOORQDUDI¿JXUDQRXQDFUHVFLWDXUEDQDEDVDWDVXOODFRQWLQXLWjGHQVLWjHOLPLWHXUEDQRLQ
FXLODVWUXWWXUDXUEDQDqODEDVHGHOODORURLGHQWLWj/¶XOWLPRLQYHFH'XUD]]RGLVSHUVLRQHXUEDQDUDI¿JXUDODFLWWj
basata sulla discontinuità e la frammentazione. Un modello che rompe con la dialettica città/campagna e racconta
XQDFLWWjLQFLYLOHGRYHODSHUGLWDGLVHQVRODYLROHQ]DHOHGLI¿FROWjGHOODYLWDTXRWLGLDQDVRQRXQDSUHVHQ]DFRVWDQWH
Ogni forma di vita cittadina è stata eliminata. Uno scenario che rappresenta la pochezza delle risposte all’espansione
XUEDQDGHOOHXOWLPHGHFDGLQHOOHPDJJLRUSDUWHGHOOHFLWWj'XUD]]RYDQWDDQRVWURDYYLVRXQDTXDOLWjVWUDRUGLQDULD
quella della ritardata crescita urbana che mantiene tuttora e nonostante tutto intatto un territorio ancora incontamina
to. Una qualità che deve essere valorizzata e fare parte del nuovo progetto del futuro.
“Solo così possiamo evitare la potenza distruttrice della dispersione urbana e le sue conseguenze già ampiamente
comprovate nelle maggior parte delle città”.
325729,$3,$==$
/DFLWWjGL'XUD]]RHGLQSDUWLFRODUHLOVXRFHQWURVWRULFRGLVSRQHGLXQQRWHYROHSDWULPRQLRVWRULFRFXOWXUDOHDWHVWL
monianze delle differenti culture che l’hanno abitata nei diversi periodi storici. L’identità della città è fortemente legata
al suo fronte d’acqua che lungo la storia fu un elemento vitale nella formazione della sua morfologia urbana. Infatti, la
via del Commercio, perpendicolare alla linea di costa, rappresenta la matrice generatrice della città storica che colle
gava le due porte della città, a sud la porta del mare e a nord la porta grande.Oggi questa via, la principale arteria del
centro urbano, collega due importanti spazi pubblici, il parco costiero di carattere ludico e ricreativo e la piazza della
/LEHUWjGLFDUDWWHUHVLPEROLFRHUDSSUHVHQWDWLYR8QVLVWHPDFKHSXzGLYHQWDUHXQYHURPRWLYRTXDOL¿FDWRUHGHOO¶
DPELHQWHXUEDQRFDSDFHGLULVWDELOLUHO¶DWWHVROHJDPHFRQODVWRULDXUEDQDGL'XUD]]R/DSLD]]DLQTXHVWRVLVWHPD
svolge un ruolo fondamentale, quello di articolare il centro storico “intramura” a sud con il resto della città a nord. Un’
articolazione capace, contemporaneamente, di collegare i vari episodi culturali e storici circostanti, tra cui, le aree
archeologiche, il castello, i tessuti ottomani esistenti, la moschea, ecc. Negli ultimi anni, tuttavia, la città ha assistito
ad un aumento di costruzioni spesso oggetto di speculazione, dove la ricerca formale dell’oggetto in sé prevale sulle
relazioni contestuali. La Piazza della Libertà e il suo intorno è l’esempio di questo fenomeno che nonostante i vari in
WHUYHQWLHSURJHWWLQRQqULXVFLWDDGDFTXLVWDUHXQFDUDWWHUHIRUPDOHHVSD]LDOHVWDELOH/DVXD¿VLRQRPLDLQIDWWLGHULYD
GDQXPHURVLHGLYHUVLPRPHQWLGLIRUPD]LRQLPDqQHOFKHVLqFHUFDWRGLGH¿QLUHLOODWRQRUGGHOODSLD]]DFRQLO
79
80
Palazzo della Prefettura. Una soluzione parziale che ha dato origine a due spazi continui ma con direzioni distinte, tuttora irrisolti. Già nel
SLDQRGLO¶DUFK/HRQH&DUPLJQDQLWHQWDYDGLULVROYHUHLOSUREOHPDSURSRQHQGRXQQXRYRHGL¿FLRFHUQLHUDGLIURQWHDOO¶DWWXDOH3DOD]]R
0XQLFLSDOHFKHGHOLPLWDLGXHVSD]LXQDSLD]]DHXQDURWDWRULDSHUULVROYHUHLOWUDI¿FRGLTXHOWHPSR2JJLODVWHVVDDUHDVLSUHVHQWDFRPH
XQDPSLRVSD]LRGRYHODVFDUVDDUWLFROD]LRQHHLOFRQÀLWWRWUDLOSHGRQHHLOWUDI¿FRYHLFRODUHSHUVLVWRQR&RQODOLPLWD]LRQHGHOWUDI¿FR
veicolare della via del Commercio e del centro storico in generale, d’accordo con il piano urbanistico del 2007, infatti, lo slargo perde il suo
senso. Si propone, pertanto, una nuova piazza come alternativa all’attuale slargo. La nuova piazza di carattere culturale insieme alla piaz
za rappresentativa esistente formano un unico spazio pubblico, capace di ristabilire un’articolazione adatta alla complessa struttura urbana
GHOODFLWWjHDOOHQXRYHHVLJHQ]HFRQWHPSRUDQHH/¶RELHWWLYRSULPDULRGHOSURJHWWRGLYLHQHDOORUDODULGH¿QL]LRQHHO¶DUWLFROD]LRQHGHJOLVSD]L
che compongono la piazza attraverso il suo perimetro e le relazioni con le aree circostanti.
LO SPAZIO PUBBLICO
Con la realizzazione di un plastico di studio capace di rappresentare e descrivere le caratteristiche morfologiche, volumetriche e spaziale
dell’area d’intervento, si è sviluppata una prima proposta progettuale che prevede tre elementi essenziale:
3(5&2562&23(572XQDOLQHDG¶RPEUDFKHQDVFHGDOO¶LQWHQ]LRQHGLULFXFLUHOHUHOD]LRQL¿VLFKHFRQOHDUHHFLUFRVWDQWLGLLQWHUHVVH
storico, culturale e paesaggistico, articola in due spazi la piazza. Un segno che si concretizza in percorso coperto, percorre e delimita tutto
il lato est dello spazio pubblico, sul quale si sviluppa un’area di cerniera tra i due spazi. Qui si prevede un’ampia copertura sospesa dispo
nibile ad accogliere molteplici programmi di appoggio quali,caffèbar, ristorante, punto di informazione turistico o semplicemente un’area
ombreggiata. “Un segno che si concretizza in percorso coperto... sul quale si sviluppa un’area di cerniera tra i due spazi”, “La nuova piazza
di carattere culturale insieme alla piazza rappresentativa esistente formano un unico spazio pubblico, capace di ristabilire un’articolazione
adatta alla complessa struttura urbana della città e alle nuove esigenze contemporanee”.
2 SCALINATA: una imponente scalinata sul perimetro ovest raggiunge la quota della Moschea e del verde pubblico per consentire una
maggiore integrazione con la piazza. In questo modo la piazza e il giardino della Moschea formano un unico continuum di carattere
pubblico. La scalinata invita anche ad un utilizzo informale. “La piazza e il giardino della moschea formano un unico continuum di carattere
pubblico”.
,/18292(',),&,238%%/,&2XQQXRYRYROXPHSRVWRVXOIURQWHRSSRVWRGHOOD3UHIHWWXUDSHUPHWWHGLGHOLPLWDUHORVSD]LRGHOOD
SLD]]DHYDORUL]]DUHOHLQWHUD]LRQLWUDLGLYHUVLHGL¿FLHVLVWHQWL8QHGL¿FLRDGHVWLQD]LRQHSXEEOLFDGLDOWH]]DQRQVXSHULRUHDTXHOORGHOOD
3UHIHWWXUD6LSURSRQHORVSRVWDPHQWRGHOODELEOLRWHFDSHULOQXRYRHGL¿FLR6XOODWRRSSRVWRLQYHFHVLSURSRQHLOQXRYR0XVHRGHOOD&LWWj
VXOO¶DWWXDOHHGL¿FLR4XHVWHGXHQXRYHGHVWLQD]LRQLG¶XVRLQVLHPHDO3DOD]]RGHOOD&XOWXUDFRVWLWXLUDQQRXQLPSRUWDQWHSRORFXOWXUDOHGHOOD
città.
9,$%,/,7$¶
/DSURSRVWDSUHYHGHODSHGRQDOL]]D]LRQHGHOORVSD]LRSXEEOLFRDWWUDYHUVRLOULRUGLQRGHOWUDI¿FRYHLFRODUH6LSURSRQHTXLQGLFRPHDOWHUQD
WLYDDOODYLDGHO&RPPHUFLRHDOODYLD+7URSOLQLODGHYLD]LRQHGHOWUDI¿FRSHUOHYLHSHUSHQGLFRODULDOODYLD$OGR0RXURFKHUDJJLXQJHQGROD
YLD(JQDWLDFROOHJDWXWWDO¶DUHDSRUWXDOH,QTXHVWRPRGRO¶DUHDG¶LQWHUYHQWRWUDVIHULVFHODVXDIXQ]LRQHDWWXDOHGLVQRGRGHOWUDI¿FRSHUDUHH
OLPLWUR¿GLYHQWDQGR¿QDOPHQWHXQYHURVSD]LRSXEEOLFRUDSSUHVHQWDWLYRVLPEROLFRHFXOWXUDOHGHOODFLWWjÊJDUDQWLWDFRPXQTXHO¶DFFHVVLEL
lità ai residenti, mezzi di soccorso e manutenzione con opportune demarcazioni nella pavimentazione del nuovo spazio pubblico.
81
3.2 Temenos
Prof. Arch. Umberto Siola
Arch. Luigi Milano
$UFK)HGHULFD9LVFRQWL
Arch. Renato Capozzi
7KHQRWLFH³5HYLWDOL]DWLRQ)UHHGRPVTXDUH,QWHUQDWLRQDO&RPSHWLWLRQLQ'XUUHV´QHHGVDERYHDOOWRWU\WRDQVZHUWRD
TXHVWLRQZK\PDNLQJDSURMHFWIRUWKLVVTXDUHRIWKHFLWW\RI'XUUHV"
Bacause language spoken by architetcts, or the one which they should speak, is the one of the project, our answer
LVDERYHDOOLQWKHGUDZLQJVRIWKHVTXDUHHYHQLILW¶VRQO\WREHLQWHQGHGDVD¿UVWK\SRWKHVLVVXVFHSWLEOHRIRWKHU
investigations.
+RZHYHUWKHKLQWRIUHPDUNSURSRVHGE\WKH1RWLFHLVYHU\LQWHUHVWLQJDQGLWKDVDSDUWLFXODUPHDQLQJDFFRUGLQJWR
XVEHFDXVHWKHFRPSHWLWLRQFRQFHPVWKHVXEMHFWRIWKHUROHRIWKH³FHQWUDO´SXEOLFVSDFHRIWKHFLW\RI'XUUHV
The quality of the public space, in all the westem urban history, starting from the Greek agora and the Roman forum,
has always represented an important element to determine the “beauty” and the concise intelligibility of a city, almost
as the presence of monuments or the architectural quality of the public or private buildings, which were the tissues.
And a great part of the considerable role of the public space has always been not only in some spatial intrinsic quali
WLHVRIWKHSXEOLFVSDFHEXWDOVREHFDXVHWKH\DUH³SODFHVRIUHODWLRQVKLS´DQGRI³UHÀHFWLRQ´EHFDXVHWKH\DUHSODFHV
where people can meet each other, civil place seat of the most important urban functions, supporting structure, “ske
leton” of the building city. It seems to us that this caracteridtic of the public space was expressed clearly by Manuel da
6DOj0DUDOHVLQWKHLVVXH/RWXV1RWHERRNV'RFXPHQWVZKLFKKDVWKHWLWOH'HVLJQLQJ&LWLHVZKHUHKHZURWH³WKHLP
portance of this latter (of the public space), is not in its vastness, quantitatively dominant or symbolic protagonist, but
LQSXWWLQJLQFRQQHFWLRQWKHVSDFHVPDNLQJWKHPDFROOHFWLYHHVWDWH´6RLW¶VYHU\VLJQL¿FDQWWKDWMXVW'XUUHVVWDWHVWKH
SUREOHPRIWKHUHGHVLJQRILWVPRVWFHQWUDOVSDFHLQWHUPVQRWRQO\RISRVLWLRQEXWDOVRRILPSRUWDQFHDQGVLJQL¿FDQFH
In a very near future it is probable that the inner system of Albania will be realized in a unique linear city between the
FLW\RI7LUDQDDQG'XUUHV$FFRUGLQJWRWKLVK\SRWKHVLV'XUUHVZLWKLWVVLJKWRQWKHVHDZLOOEHDQLPSRUWDQWSRLQWIRU
international connections. But to reach these new aims, a more general matter concerning the politics of the cities and
their way to use architecture in the countries that want to expand themselves must be considered.
'XUUHVLVKDUGO\ZRUNLQJGXULQJWKHVH\HDUVWREHFDPHD(XURSHDQFLW\DQGWRUHFRQTXHUDUROHZKLFKLWKDGLQWKH
FRXUVHRILWVVWRU\)RULWVJHRJUDSKLFDOSRVLWLRQ'XUUHVZDVLQDFRXQWU\RIVPDOOGLPHQVLRQVDFUXFLDOFURVVURDGRI
different peoples and countries. Almost since the Roman Empire is evident the cosmopolitan vocation of this country
DVQDWXUDOFRQÀXHQFHIRUDQ(XUR$VLDWLFDQGPXOWLQDWLRQDOSROLWLFDOV\VWHPQDWXUDOFRQÀXHQFH±DVZHMXVWVDLG
before – for its essential geographical position in the system of communication and organizationof trade exchanges.
$FWXDOO\WKHWUXHYRFDWLRQRIWKHVHODQGVDQGSHRSOHVZDVGH¿QHGHPEOHPDWLFDOO\ IURP%& ZLWKWKHFUHDWLRQRI
(JQDWLDVWUHHWZKLFKVWDUWLQJIURP%UXGLVLXPWKHHQGRI$SSLDFRQQHFWHG'XUUDFKLXP 'XUUHV'XUD]]R WKURXJK0D
FHGRQLDQODNHVDQG9DUGDUYDOOH\7R7HVVDORQLFDDQGWKH*UHHFHDQGWKHQGRZQWRWKH(DVWKLQJHEHWZHHQ/DWLQLW\
DQG+HOOHQLVPODWHUIUHHWUDGHDUHDEHWZHHQWKH(DVWHPDQG:HVWHUQ5RPDQ(PSLUHV%XWWKLVFRVPRSROLWDQYRFD
tion had to face the complex political and social movements that followed the decline of the Roman Empire with all its
JHRSROLFDOFKDQJHVWKHGLIIHUHQWDQGRIWHQRSSRVHGGHVWLQLHVRIWKH$GULDWLFODQGV RQVLGH,WDO\(XURSHUHPRGHOHG
E\*HUPDQLFSRSXODWLRQV±*RWKV/RQJREDUGV)UDQNV±RQWKHRWKHUVLGHWKH%DONDQVSUHVVHGE\6ODYLFLQYDVLRQV
driven by Eastern nomads, Avari, Bulgarians, Turks) offered a complex alternation of closures, different adjustments,
new relations. The current slakenings of the relations with the capital, within an alternation of local selfgovemment and
VWURQJLPSHULDODFKLYHPHQWUHFRQ¿UPWKHROGYRFDWLRQRIWKH$OEDQLDQODQGVWREHFURVVURDGEHWZHHQWKH(DVWDQG
/DWLQ0HGLWHUUDQLDQWKHVWUDWHJLFIXQFWLRQRIQDWXUDOFRQÀXHQFHEHWZHHQ(XURSHDQG%LVDQ]LRZDVDOVRHVWDEOLVKHG
during the time of Crusades, until the conquest of Costantinopoli in 1204.
7RGD\WKHFLW\RI'XUUHV±LQSDUWLFXODUIRULWVSRVLWLRQDQGWKHGLPHQVLRQRILWVKDUERXU±FDQKDYHDQLPSRUWDQWUROHRI
crossroad on the Adriatic sea: it can be on one side the gate for the East, on the other side a European city, confor
PLQJDVDROGWUDGLWLRQDVWKHVDPHFRXQWU\RI$OEDQLD7KHUHIRU'XUUHVFDQEHFRQVLGHUHGDVWKH³KLVWRULFDOFLW\´RI
$OEDQLDWKLVIHDWXUHJLYHVLWDQDWLRQDOUROHWKDWKDVWREHSURPRWHG'XUUHVLWVDOVRWKH%DOFDQLFGRRUWR³&RUULGRLR´
for this reason, it is an international junction of strategic importance. But, this aspects can be both opportunities and
threatens, since the development of the city in the next years could produce the loss of the typical urban features of
the city, as it happens in many developing countries. To avoid these dangers one has to work considering its past and
history. Albania, as often happens or happened in other countries after the fall of communist dictatorships, risks that
the break with the past changes into loss of identity. Another risk for Albania is that its particular attention to western
culture in general – especially to American culture – could cause the recourse to a sort of International Style perver
WLQJWKHROGHVWVLJQVRIDSDVWWKDWRQWKHFRXQWUDU\KDVWREHUHDI¿UPHG'XUUHVGHPRQVWUDWHGFRQVFLRXVQHVVIRU
WKLVMXVWRQWKHRFFDVLRQRIWKH&RPSHWLWLRQ³8UEDQ6WXG\'XUUHV&LW\&HQWUDO=RQH´DQGWRGD\LQWKHJHQHUDOSLFWXUH
of the rules determined by the Plan, the Competition for one of its most representative places is the chance for a real
¿UVWFRQFUHWHSURRILQZKLFKLWFDQGHPRVWUDWHWREHDIDVKLRQ(XURSHDQFLW\EXWDOVRFRUHIXODQGSURXGRILWVKLVWRULFDO
URRWVDQGWUDGLWLRQV8UEDQVWUXFWXUHRIWKHZKROHFLW\RI'XUUHVFDQEHUHDGDVVHWXSRQD³FHQWUDOVSLQH´IRUPHGE\
the axis which connects the present entrance to the harbour to the area of the amphitheatre: the spine constitutes the
bisector of a triangle which sides are constituted by boarding line of the commercial harbour (on the east) and by the
82
83
piece of the lin of the coast probably destined to a new tourist development (on the west). This “central spine” unable to develop itself be
FDXVHRIWKHRURJUDSKLFDOKLOO\V\VWHPXQGHUJRHVDURWDWLRQMXVWLQFRUUHVSRQGHQFHRI)UHHGRPVTXDUHZKHUHLWIRUNVLQDQD[LVZKLFKJRHV
to the north and in another, lightly folded to the east. Both get onto the orthogonal system, characteristic of the recent expansion of the city
to the north, leaned on the station axis.
The square so is really the “centre” of the city and shelters the most important public buildings (the municipality, the mosque, the prefecture
and the museum). And besides it’s the “heart” of the city in which the archaeological runs linked to the tower and the amphitheatre, the By
]DQWLQHZDOODQGWKHFLUFXODUIRUXPFRQYHUJH%XWLIWKHVHDUHWKH³UHDVRQV´WRUHGHVLJQ)UHHGRPVTXDUHLW¶VQRWOHVVLPSRUWDQWDFFRUGLQJ
to us, the way in which this will be done: because one needs to be certain that the project will give back, intelligible, the meanings and the
values about which one discussed.
6RRXUK\SRWKHVLVLVWRUHGHVLJQ)UHHGRPVTXDUHDVDFHQWUDOHOHPHQWDVRUWRI6FDQGHUEHJVTXDUHIRU'XUUHV$QGWKLVVHHPVWREH
the solution which could preserve the safeguard of the practicability expected by the Plan: with a main practicability which coming from
the east, coasts the western side of the square and goes throught the west, along the front of the Museum and a secondary practicability
ZKLWKDOLPLWHGXVH ZKLFKFRPPLQJIURPWKHKDUERXUFRDVWVWKHZHVWVLGH,W¶VDELJVOLSZD\FKDUDFWHUL]HGE\VWDLUVZKLFKGH¿QHZLWK
the difference of a hight, a big central public space. One foresees to realize a basement level, for a parking, towords the municipality,
DQGDQH[SRVLWLYHVSDFHWRZRUGVWKHPXVHXP7KHIXO¿OPHQWRIWKHVHYROXPHVFDQSHUPLWWRVXSSRVHWKHUHDOL]DWLRQRIWKHSURMHFWE\D
private person who invests and who can be within his means with the management of these spaces. But on the central space there is a
quite important conceptual difference between the hypothesis of a drawing of this square in comparison with the reference to the square of
7LUDQD,Q7LUDQDWKHXQLWDU\GUDZLQJRIWKHFHQWUDOSODFHFRPHVIURPDXQLWDU\GHVLJQRILWVEXLOGLQJV,Q'XUUHV)UHHGRQVTXDUHHPERGL
PHQWRIWKHSDUWLFXODUFKDUDFWHURIWKLVFLW\LVWKHSODFHRIWKHKLVWRULFDOVWDWL¿FDWLRQVDQGWKHPHHWLQJRIGLIIHUHQWJHRPHWULHVDQGDWWLWXGHV
So one has to introduce some exception in this “central” drawing which can call to cause as protagonists the buildings which characteri
]HGDQGGUDZWKHVTXDUHLQWKHGLUHFWLRQVRIWKHÀRRULQJVLQWKHSODFHPHQWRIWKHDSSURDFKVWDLUVWRWKHFHQWUDORYHUUXQLQWKHGLIIHUHQW
³WUHDWPHQWV´RIWKHSDUWV,QWKLVVHQVHWKHVSDFHZKLFKKDVDUHODWLRQRQWKHQRUWKWRWKH0XVHXPFRXOGEHDQRSHQWKHDWUHGH¿QHGE\LWV
VFHQLFEDFNJURXQGRQWKHFRQWUDU\WKHVDXWKHUQVSDFHLVWKHFLYLFVTXDUHRIWKH0XQLFLSDOLW\ZKLOHEHWZHHQWKHVHWZRWKH0RVTXHJLYHV
WKHRULHQWDWLRQRIWKHFHQWUDOVSDFHWRZKLFKDOVRWKHSODQWLQJDQGWKHFHQWUDOZULQNOHVRIZDWHUFRQIRUPWKHPVHOYHVWRGH¿QHWKHFKDUDFWHUV
of a Islamic tradition garden. To underline these topological relationships with the representatives buildings and their placements there are
then some erratic objects (front scene, little tower of the stairs, springs, columns) which furnish the square in its inner part.
84
3.3 Cult|d|urres
Arch. Nadir Bonaccorso
7KH¿UVWLPSDFW VRPHWLPHVWKHGHQVHVWEHFDXVHLWLVLQQRFHQW DWDELJJHUVFDOHLVWKHZD\KRZWKHLOLULDVTXDUH
polarises all the urban tissue and circulation scheme. Like a body |almost an organic form| with arms that embrace
the whole city. Its position, its geometry, all a result of centuries of development (urban, political, social and cultural)
show the importance that the site encloses potentially as a representative place. That clear image, loses strength in
a closer analysis. The square hibernates and at this time seems not to be responding to all the new challenges our
new century is proposing. Rethinking about what is a square today, how has changed its representative image
LVRQHRIWKH¿UVWVWHSVZHWULHGWRIROORZ,IWKHRUHWLFDOO\PRVWRIWKHNQRZQDQFLHQWVTXDUHVDUHFOHDUO\GH¿QHGE\
WKHVXUURXQGLQJFRQVWUXFWLRQ DVDFRQWUROOHGQHJDWLYHLQDEXLOWVSDFH ,OLULD¶VVTXDUHLVPRVWO\GH¿QHGWRGD\E\D
circulation structure and by 5 nonalined buildings (4 public and 1 private). In the west side, the border in which we
found the mosque and the prefecture building is clearly cut, limiting and separating the hill from the more horizontal
SODQ1HYHUWKHOHVVDVTXDUHGH¿QHGSXQFWXDOO\E\EXLOGLQJVORFDWHGLQVWUDWHJLFDOSRVLWLRQVLIDVVXPHGDQGZRUNHG
out, can turn its apparent fragility into an intense and strong urban relation. Assuming that all the history of the place
LVJHQHUDOO\NQRZQLWLVLPSRUWDQWWRUHIHUWKHHIIRUW HYHQLIUHÀHFWLQJDFODVVLFDOZD\RIVROYLQJDSXEOLFVSDFH RIWKH
PDVWHUSODQGDWHGRI¿QGLQJRQHORJLFDOVROXWLRQWRJLYHWRWKLVDUHDDUHSUHVHQWDWLYHVTXDUH7KHSURMHFWZDVQRW
EXLOWOHDYLQJVRPHWUDFHVLQWKHDFWXDOFRQ¿JXUDWLRQ
BASES
The prior informations used as base for the project were:
WKHQHZURXWHLQVLGHWKHVTXDUH
WKHSUHVHUYDWLRQRIWKHIRXQWDLQ
WKHUHVSHFWIRUDQ\HYHQWXDODUFKDHRORJLFDOVLWHEHQHDWKWKHVLWH
WKHQHFHVVLW\RIDQQHZHFRORJLFDOVWUDWHJ\
polarise all the different historical buildings under a “hinge”.
2%-(&7,9(6
The presented study focuses, trying answering at the same time, the objectives/desires:
GH¿QLQJDQGHTXLOLEUDWLQJWKHVTXDUH
VHZLQJWKHXUEDQWLVVXH
RUJDQLVLQJWKHÀRZV
GHYROYLQJSULRULW\WRSHGHVWULDQV
to question and following principal turning the square as a symbol of the city
PROJECT
'H¿QLQJWKHVTXDUH
7KHVWUDWHJ\ZHIROORZHGIRUWKHGH¿QLWLRQRIWKHVTXDUHVWDUWVIURPWKHLGHDWROHWWKHSXEOLFEXLOGLQJVIDFLQJWKHVTXD
re participate to all its future activities in an effort to concentrate on the square the relations between them.
7KH¿UVWVWHSZDVWRFRPSHQVDWHWKHHTXLOLEULXPDQGGH¿QLWLRQRIWKHVTXDUHSURSRVLQJDQHZEXLOGLQJLQWKHQRUWK
HDVWVLGHDYRLGLQJDFOHDUORVVRIWHQVLRQLQWKLVDUHD7KHEXLOGLQJSURSRVHGFRXOGEHVXFKDVDQ(FR+RWHOUDLVLQJ
achieving the status of a contemporary land mark.
The square
The second step follows our desire and organizes the new square linking each one of the public buildings (all of them
have access at different levels) allowing an equal pedestrian/human relation with the square. In a certain way we
could say that reinterpreting the “form” of the existing square (body and arms) we create a new level (in superimposi
WLRQ 7KLVJHQHUDWHVOHYHOVRIXVHWUDQVSRUWDWLRQDWWKHROGOHYHO SDUWLDOO\ DQGSHGHVWULDQDWWKH¿UVWOHYHO7KHVX
SHULPSRVLWLRQFRQFHSWLVUHODWHGWRWKHDUFKDHRORJLFDOWKHRU\RIOD\HUVLQVWHDGRIWU\LQJWRH[FDYDWHWRVROYHWKHÀRZV
needs we add a new layer avoiding works on the ground as it is possible. The new square starts from the end of the
PDLQFRPPHUFHVWUHHW LQSURMHFWZLWKOLPLWHGWUDI¿F FRPLQJIURPWKH+DUERXUDUHDLQWURGXFLQJWKHVTXDUHWKURXJKD
new pavement ( a white rock pavement) that in front of the Chamber creates with its own movement a little represen
WDWLYHVTXDUHIRURI¿FLDORUVPDOOSXEOLFXVH7KHZKLWHURFNPDVVFRQWLQXHVLWVDSSURSULDWLRQRIWKHODQGLQFOLQLQJLWVHOI
In this vertical movement it links through extension of this mass (almost like if it had been extended) to the mosque
without touching it and to the prefecture reaching it with ramps until the entrance area. The links to the other two
public buildings (the cultural centre and the new Ecohotel) follow the same rule but instead of generating a continuity
ZLWKWKHJURXQGLWE\SDVVHVWKHQHZPDLQURDG7KLVV\VWHPHQVXUHVFRQWLQXLW\IRUHDFKRQHRIWKHÀRZVDOORZLQJD
privileged relation with the square. The west (and green) side is now free from the road imposition and slides until the
QHZOLPLWLQFUHDVLQJWKHJUHHQDQGSHUPHDEOHVRLODQG¿QGLQJDFRQWLQXLW\LQWKHUHODWLRQZLWKWKHVTXDUH7KLVZLOO
85
generate a corridor and will optimize the green area. In the east side the connections planned are small ramps alined with the severe front,
allowing the passage but maintaining the separation between road and square. The square, on its surface is pointed by a patio desig
ned by the direction of the entrance of the mosque and the actual location of the existing fountain. It has been imagined as a quiet patio
excavated in the square mass, a space of relax that could eventually permit different utilization of the whole surface that possibly organize.
It is important to underline that all the paths linking to the buildings search for a special point of view, pointing on framings of the involving
space.
7KHZKROHVTXDUHLVDOLYLQJVSDFHEDVLFDOO\HPSW\WKRXJKWIRUWKHKXPDQÀRZVDQGUHDG\WRZHOFRPHZHHNO\RUGDLO\PDUNHWVFRQFHUWV
and ephemeral events of any kind. In the layer below the square, where the height permits (almost half of the square area) the mass can
be excavated to incorporate public lavatories, spaces of public use and in the northern side a covered parking, just in front of the Cultural
Centre.
Living spaces
7KHOD\HURIWKHVTXDUHLQLWVPDWHULDOLW\SHUPLWVDJUHDWGHDORIÀH[LELOLW\7KHURFNPDVVZLOODOORZWREXLOGZLWKWKHVDPHPDWHULDODOOWKH
urban furniture needed in a public place. It will also allow to include functional spaces like bar and esplanade leaving always open the
possibility of bigger events.
The streets surrounding
The white rock will spread all around, marking routes, organizing the urban furniture with the purpose of intensifying the density the mate
rial when we approach to the centre.
Sustainability
(QHUJ\HI¿FLHQF\DVSHFWVDUHLQWKLVSKDVHVXPPDULHV0HDQZKLOHWKHUHXVHRIUDLQLQJZDWHUIRUWKHSXEOLFODYDWRULHV ZF DQGWKHSRVVL
bility of using solar energy (photovoltaic) for the lightning of the square even if not located are considered as fundamental for this project.
$GD\LQ'XUUHV
Travelling the Mediterranean countries in a hot summer we decide to take a boat from Bari (south east coast of Italy) in direction to Albania.
7KHWULSZDVGXULQJWKHQLJKWZLWKVRPHELJERDWWUDQVSRUWLQJRXUFDU:KHQZHZDNHXSWKHERDWZDVDOUHDG\FORVHWRWKH'XUUHV+DUERXU
Without knowing very well the history of the city we start our trip to Tirana, the capital town... passing trough the centre something called
RXUDWWHQWLRQDVWRQHZDOOULVLQJSUREDEO\GH¿QLQJVRPHWKLQJPD\EHDVTXDUH6RZHVWRSSHG:HSDUNHGEHQHDWKWKHVWRQHVSDFHDQG
we ascend the stairs...
it was market day, from the square we could see all the spaces around: the commerce street street , the mosque, the tower of the old cast
le, and on the other side a building we had seen from the boat, a hotel that seems to enclose the square. The passages from one building
to another were opening frames of views. We spend a few hours buying stuff in the market, we came down and we start the historical
walk... the Byzantine wall, the Roman amphitheatre and so on... we had a wonderful lunch, and then we decide to take a room in the hotel.
On our way we saw that the cultural centre was showing an exhibition of Cristina Iglesias. In the afternoon we were in the room, looking to
the see through a window that we understood later was a photovoltaic frame. the dinner was in the roof of the hotel with a view to the city, a
storm from the sea was announcing, well, the rest is not to be written, nine months later I became a father.
86
3.4 Piazza della Liberazione 015
$UFK6DUD'DQLHOD5RGULJXH]1DYDUUR
,1752'8&7,21
'XUUHVLVDVROHPQFLW\ULFKRIKLVWRU\DQGJORU\7KHKHULWDJHRIGLYHUVHJRYHUQDQFHIRUPVKDVJURZQDFLW\EULPRI
hoard of different cultures. The important history occurred, has left in the city ineffaceable trace of its old splendor.
A city which has defeated its enemies, defended and conquered its sovereignty, risen and preserved to continuous
LQYDVLRQ<HWKDVHYHQUHVLVWHGDQGRYHUFRPHWKHQDWXUDOGHIDQFHGHYDVWDWLRQVRIVHYHUDOHDUWKTXDNHV'XUUHVKDV
expanded and developed like an industrial, cultural and educational center. The city requires a monumental Plaza to
ennoble its heritage, a extensive plaza symbolical to the citizens. The public Plaza constitutes the traditional civic, so
cial and recreational center of the community, a necessary space to understand the own city. To the visitor the public
plaza and its surrounding area represents an indication thermometer of the urban health. A representative urban spa
ce vast with valuable social meaning. There is no urban development unattached to symbolic elements that concede
identity to the cites. The place where the individual subject dissolves, acquires conscience of their collectively and of
WKHLUIHOORZFLWL]HQVDQGE\UHÀHFWLRQRIWKHPVHOYHVDOOWKHLQGLYLGXDOVDUHHTXDORQWKHSOD]DRQWKLVSODFHWKH\EDSWL
ze themselves citizens of a nation, with the same rights and obligations, and the same constraint of belongings to the
state. The encounter space where all the people converge, it is a place to meet, to linger, is an origin or a destiny, like
UHFHSWDFOHDFTXLUHVLWVXWLOLW\RILWVHPSW\VWDWHE\LWVSRWHQWLDOLW\RIEHLQJ¿OOHGDQGWRORGJHDFWLYLW\7KHVHVSDFHV
are capital for the development of the human being like social individual. The intangible generates experiences in
ZKLFKOLYHWKHVSDFHVDVVLJQL¿FDQWDVWKHWDQJLEOH7KH3OD]DUHVHPEOHWKHVRFLDOLQWHJUDWLRQFRQYHUJHSK\VLFV
intellectual and emotionally individuals and characteristics in a neutral space, in where those causes which divide
them are excluded. The Plaza provide the city a open area, a breath, and allow their habitants with a site to satisfy
their playful, social, ritual, and even spirituals pursuit. Is a process to live the city, not only in the physical form, but as
a experience.
352326$/2%-(&7,9(6
The city requires to revitalize its urban centers, an integrated plan which recovers urban quality spaces for the citizens
is implemented. As a part of this revitalization plan, the plaza of Iliria represents a point of exceptional importance, its
accurate location in the city, surround by institutional and cultural buildings, and also some important archeological
remnants, has a social, cultural and administrative role, a cardinal area. The purpose of this project in the Plaza Iliria
LVWRHQQREOHWKHKHULWDJHDQGEHFRPHDLGHQWLW\V\PERORI'XUUHV7KH3OD]DZLOOHPERG\DXUEDQQRGHRIYLWDOLW\WKH
KHDUWWKHGHSDUWXUHSRLQWDQGQHXUDOJLFFHQWHURIWKHFLW\DQGZLOODVVLVWWKHGHYHORSPHQWDQGFRQVHUYDWLRQRI'XUUHV
DVPDMRUFLW\$VFHQHU\IRUFROOHFWLYHDFWLYLWLHVRIGLIIHUHQWQDWXUHDVSROLWLFDODQGDUWLVWLFZDLWLQJIRUWKHJODQFHVDQG
silence of which pass by, and certain days of the year will pigment of the color of the multitude that occupies it and
surround it. A mirror of the city. Integrated to the immediate context, and being part of the daily life experience of the
citizen, who pass through and remaining in their reminiscence deliver with elements that distinguish and enhance.
$FURVVWLPHWKHSOD]DZLOOEHFRPHDUHODWRURIWKHQHZKLVWRU\RI'XUUHVKLVWRU\WKDWZLOOSHUVLVWLQWKHPHPRU\RI
its materials, as a witness of the citizens everyday life and of the own city undergoing changes and sensible to the
nature which it is transforming. Gather with poetic and monumental language the plaza is transformed into a image of
contemporary architecture, dissolve and include as a part of the city. This visual gaze tries to modify aspects of urban
interaction and gestate superior appearance, the iteration of the plaza is not only an architectonic reiteration but also
the deliberate repetition of a open interplay between the dominant surrounding buildings. This proposal present a
FRPSOHWHFRQWHPSRUDU\YLVLRQRIWKHSOD]DZKLFKSUHVHUYHDVLJQL¿FDQWSLQQDFOHWKHROGFHQWHUIRXQWDLQDQGFRQWHP
plates green areas and trees location for environmental purpose, and regarding consideration to the pedestrians user.
To these generating spaces, main monumental buildings of the city stuck their face. These surrounding buildings will
FRPHWROLIHLQWHUUHODWLQJDQGIRUPLQJDVWURQJO\KLHUDUFKLFDOFLUFXODWLRQSDWWHUQWKHSOD]DZLOOEHFRPHDQDSSUHFLDWLRQ
spot to observe what concurs around, a tribune with enough distance to appreciate the four lateral sides, the monu
mental facades which delimit and give the space the character of plaza, will be also upraise to a superior level.
PROJECT CONCEPT
7KHREMHFWLYHIRU'XUUHVFLW\LVJDLQHGDQDSSHDUDQFHHVSHFLDOO\QHDUWKHSRUWHPEHOOLVKWKHFHQWHURIWKHFLW\7KH
aspiration is to preserve and reinforce the use of the public space as a common and well know point for collective
events of several orders, political or artistic demonstrations. It consider the current urbanistic function of the plaza and
its surroundings, public and private mobility as car parks, and particularly to the pedestrian users, public transport and
cycle routes. Intentional to achieve greater proportions, the project integrates the three fractionate actual components
of the space, subdivide by small streets, the small souther portion, the main square, and the square append to the
side street, this last fraction is separated of the sidewall an gives place to a street which connect with one major
viability of the city, the intention is to remark the plaza as a unit, as a entire unattached aspect, and also gives more
LPSRUWDQFHWRWKHSHGHVWULDQXVHURYHUWKHURDGWUDI¿F7KHLQWHJUDWLRQRIWKHWKUHHIUDFWLRQVHQJHQGHUDQH[WHQVLYH
square dimension with monumental aspirations. Another important aspect is to create a dialogue between the plaza
88
DQGWKHVXUURXQGLQJEXLOGLQJVWKHUHLVWKHEHOLHILQFRUUHVSRQGHQFHEHWZHHQWKHVSDWLDOTXDOLWLHVRISOD]DDQGWKHVXUURXQGGH¿QHGWKURX
gh conexion components, two principal marked accentuated paths inside the plaza extend to reach the side walks, and allow the users
arrive, the multiplicity arising from the forms of these relationships between the areas permits an immediate variety of access and move
ment. Particularly accenting the connection towards the plaza and the Palace of Culture with each other, the street asphalt is interrupted
DUULYLQJWRWKHSOD]DE\DQHOHYDWLRQLQWKHOHYHODURZRIEROODUGVGH¿QHVWKHPD[LPXPLQYDVLRQVSDFHRIWKHDXWRPRYLOHXQGHUVWRRGDV
DGLPHQVLRQDOH[WHQVLRQRIWKHSOD]DDOORZLQJWKHURDGWUDI¿FDFKDQJHRIPDUFKLQWKHFLUFXODWLRQDQGHQFRXUDJHWKHSHGHVWULDQPDUFK
Everybody is invited to use the paths to reach their destinations.
PROJECT CONCEPT
'XUUHVLVLGHQWL¿HGDVWKHPDLQSRUWRI$OEDQLDDQLPSRUWDQWWLHSRLQWFRQQHFWLQJWRZHVWHUQ(XURSHVLQFHLWRYHUORRNDWRQHRIWKHFORVHVW
points of the Adriatic Sea, and having special proximity with peninsula of Italy. The importance
UHFOLQHLQLWVJHRJUDSKLFSRVLWLRQ'XUUHVOLHVRQDVPDOOSHQLQVXODRQWKHFRDVWRIWKH$GULDWLFVHDQDWXUDOKDUERUIXQGDPHQWDODVSHFWLQ
WKHJURZWKRI'XUUHV7KHZDWHULVDIRXQGDWLRQDOHOHPHQWUHSUHVHQWLQJWKHVHDSRUWWKLVLVWKHPRWLYHRIWKHDPSOHSUHVHQFHRIWKHZDWHU
as a component in the plaza. The water surface evokes the sea, it sound, the imaginary ambulant ramble to the sea. A placement of three
IRXQWDLQVLQGLYHUVHIRFDOSRLQWVRIWKHSOD]DFRKHUHGE\DZDWHUSDWKZKLFKXQL¿HVDQGJLYHVWKHPVROLGLW\WKH¿UVWLQWKHVRXWKFRPSOH
WHVDV\PEROLFWULORJ\RIWLPHUHSUHVHQWVWKHSDVWWKHVHFRQGLQWKHFHQWHUUHSODFHVWKHUHPHPEUDQFHRIWKHDFWXDOIRXQWDLQUHSUHVHQWV
the present has an immediate connection with the Mosque building located in front, and the third in the north, represents the future,
embellish a monument elevated in a strategically prime point, with the conception to be the culmination of the projected view from the two
main streets that frame the plaza. The vertical monument located in the north of the plaza has the intention to be an element that can be
observe from the depth of the two mayor streets which point out the plaza, relate and serve as access and so become an approach signal.
'LVWLQJXLVKLQJWKH6RXWKSDUWRIWKHSOD]DDVDLQYLWLQJFRQWHPSODWLRQDQGKDELWDEOHDUHDVHUYHZLWKEHQFKHVZKLFKDOORZWKHYLVLWRUWRWDNH
DWLPHWRUHJDUGWKHÀRZLQJZDWHUIRXQWDLQVDVSDFHWRUHPDLQVXUURXQGHGE\JUHHQDUHDVZKHUHGLYHUVHDFWLYLWLHVFDQEHGHYHORSHGD
VHDWHGPDQUHDGLQJDFRXSOHWDONLQJWZRIULHQGV¿QGHDFKRWKHUFKLOGUHQUXQQLQJDQGVSDWWHUDURXQGWKHIRXQWDLQV7KHHDVWSDUWVHUYHV
as esplanade, an elongate clean space and dispose to be participate in the elections of visitors use, a space to pass across, or to be part
of a multitude congregation. One last area is notable in the northeast part, a tree lined ramble, a graticule of trees in equitable distance,
DVKDGHGDUHDZLWKDQLQWLPDWHIHHOJLYHVVSDUHSULYDF\WRWKHYLVLWRUDFFRPPRGDWHDFDOPFRPIRUWDEOHDWPRVSKHUH'LVSHUVHGOLJKWVZLOO
LOOXPLQDWHWKHSOD]DDWQLJKWZLWKLQWKHZDWHUZLOOUHÀHFWHGDQGUHPDUNHGWKHSULQFLSDOZDWHUD[LVDQGWKH]HQLWKPRQXPHQWDOLQHRILOOX
PLQDWHGEROODUGVZLOOVKRZWKHZD\WRWKHURDGWUDI¿F7KHLGHDEHKLQGLVWRRSHQXSDÀH[LEOHXVDJHRIHDFKDUHDDQGWRIRUPDWWKHVDPH
time a strong identity within the space by the elements and material, which express solidity and time light movement towards the pavement
and paths. People can freely select their own experience it becomes a place where children, adults and the elderly can approach a new
LQWHUDFWLYHYLWDOLW\ZLWKLQWKHFLW\RI'XUUHV
3.5 MST 08
Eng. Lluka llukani, Arch. Luca Giannini,
$UFK9HUHQD(ZHUHW$UFK$OHVVDQGUR,QWHUODQGR
0(025<2)+,6725,&$/6,*16
The site, object of the design competition “Iliria Square Project”, and the adjacent areas are rich of important historical
elements that make us assume the relevant events of the past. Unfortunately the development and transformation of
WKH'XUUHVLQWKHODVWFHQWXU\GLGQRWDOZD\VSXWDSDUWLFXODUO\DWWHQWLRQWRWKHLQWHJUDWLRQRIWKHLPSRUWDQWSUHH[LVWLQJ
urban elements. Some of the traces of the past are still visible but they are not emphasised like the Roman forum, the
5RPDQWKHDWUHDQGWKH9HQHWLDQZDOOVZKLOHVRPHRWKHUVLJQVQRZDUHFRPSOHWHO\KLGGHQDQGIRUJRWWHQE\WKHFRO
lective memory, like the original morphology of this place. The intent of the project is on the one hand to revaluate the
existing historical signs and on the other hand to bring back to the surface the invisible traces to assure to conserve
WKHLUPHPRU\,W¶VDSRVVLELOLW\IRU'XUUHVWRUHFRYHUDSDUWRILWVKLVWRULFDOLGHQWLW\7KHPRGDOLW\WRUHDOLVHWKHLQWHQWRI
the project is to do a virtual archaeological excavation and to transport it to the skin of the square by the design of the
SDYLQJDQGWKHRXWGRRU¿WWLQJV7KHKLVWRULFDOUHVHDUFKRIWKHSUHH[LVWLQJXUEDQWH[WXUHJLYHVXVLQIRUPDWLRQDERXWD
very interesting alignment, an old street axes, between vanished building lots in direction to the now unexisting main
JDWHRIWKH9HQHWLDQZDOOEHOW7KHFRLQFLGHQFHZHIRXQGLVWKDWH[WHQGLQJWKLVVLJQZHFDQ¿UVWWRXFKWKHFRUQHURIWKH
UHVWRIWKH9HQHWLDQZDOOVDQGWKHQZHUHDFKWKH5RPDQWKHDWUH7KHVHWUDFHVEHFRPHYLVLEOHRQWKHVXUIDFHRIWKH
VTXDUHWKHD[HVLVLQWURGXFHGOLNH³ZDWHUSDWK´DQGWKHPDLQJDWHDQGWKHEXLOGLQJORWVZLOOEHOHJLEOHE\DVWURQJVLJQ
in the pavement. In this way the project will accentuate the importance of this square from the past signing its
HQWUDQFHDQGLQWKHVDPHWLPHLQWHQWVDOVRWRUHYDOXDWHWKHVWLOOH[LVWLQJHOHPHQWRIWKH9HQHWLDQZDOOVQHDUWKH
mosque giving them a new visibility. The proposal for the paving is to use local stone with different sizes and textures.
Inserts of some other materials like iron or wood could enforce the design of the historical traces.
9HUWLFDOVTXDUHHOHPHQWVOLNHWUHHVVHDWEHQFKHVDQGXUEDQOLJKWHQLQJZLOOHQIRUFHWKHKRUL]RQWDOVLJQV
7+(648$5(())(&7
Iliria Square is a wide open space surrounded by buildings containing the most important public, cultural and religious
IXQFWLRQVZKLFKFRQIHUVWRLWWKHDWWULEXWHRIPDLQVTXDUHRI'XUUHV7KHDVSHFWWKDWLVPLVVLQJWRWKLVSODFHLVWKDWZH
don’t have the “effect” of a square because the existing urban texture, remaining discontinuous and nonproportional,
doesn’t gives an exact limit of the extension of space. The buildings are “singular events” without relation to the other
existing volumes and they result completely disconnected to the square. They are situated on different levels, with
different vertical e horizontal extension so that the facades looking to the square don’t close the scenery. The project
ZDQWVWRGH¿QHWKHVSDFHRIWKHVTXDUHDQGRQRQHWLPHSXWLQHYLGHQFHDOOWKHEXLOGLQJVFRQWDLQLQJLPSRUWDQWIXQ
ctions and hide on the same time the other buildings. The intent of the proposal is to introduce two vertical continuous
HOHPHQWVWKDWSHUPLWVWRGH¿QHDQHZKRUL]RQWDOOLPLWOLQHRIVSDFHWKDWUHFUHDWHWKH³VTXDUHHIIHFW´7KLVWZR
“scenery elements” will be interrupted where the project wants to give visibility to the important buildings and will be
more compact where the project wants to hide other nonproportional urban elements. The design of this elements
could be a steel structure with metal grids for climbing plants. More over wants to be a volume containing pedestrian
paths on more levels connected by stairs that in some points will enlarge to platforms. These terraces permit to
privileged look over the square, to the city and to the sea. The choice of a “green scenery” permits to obtain the effect
of a soft limit line that remains seethrough with a coloured and vibrating skin changing through the seasons. Anyway
to obtain the “square effect” the design of these elements can be developed in many different ways and materials.
3('(675,$1$1'75$)),&6<67(0
The project strategy to resolve the problem of the vehicular occupation of the square is the following one: liberate the
ELJJHVWSDUWRIWKHVTXDUHIURPWKHYHKLFXODUWUDI¿FDQGSDUNLQJORWVSURSRVLQJDQHZDFFHVVWRWKHVLWHZLWKDQHZ
parking system. The automobiles are not banned to this place, they are only redirect and reorganised in a different
way without compromising the private and comfortable transportation by car which is very a important aspect for the
PRGHUQ$OEDQLDQVRFLHW\7KHLQWHQWRIWKHSURMHFWLVWRGH¿QHGLIIHUHQWDUHDVWRDOORZSHGHVWULDQÀRZVDQGYHKLFXODU
ÀRZVFRQWHPSRUDQHRXVO\ZLWKRXWRYHUODSSLQJ7KHPDLQHOHPHQWRIWKHQHZWUDI¿FV\VWHPLVDELJURXQGDERXWZLWK
DIRXQWDLQLQIURQWRIWKH&XOWXUDO&HQWUHLQD[LVWRWKH6KHWLWRUH'\UUDK6WUHHWWKDWZLOOPHOLRUDWHDQGVLPSOLI\WKH
WUDI¿FDFFHVVWRWKHVTXDUH:KDWUHJDUGVWKHSDUNLQJV\VWHPWKHSURMHFWZDQWVWRLQWURGXFHDPXOWLOHYHOPHFKDQLFDO
parking to the empty lot in the east side of the square, increasing the parking capability with more than circa 150
parking lots. Other circa 20 traditional parking lots will remain at the level of the square paving, external to the “green
scenery”. The permeability of the steel structure on the ground allows the direct pedestrian access to the square from
WKLVSDUNLQJORWV7KHQHZVXUIDFHGH¿QHGE\WKHVWRQHSDYLQJLVFRPSOHWHO\GHGLFDWHGWRSHGHVWULDQV,WUHFRYHUV
the old function of a square, allowing people to meet and assemble. The project do not introduce vertical elements
in the middle of the square to guarantee the organisation of all kind of events, concerts, projections, happenings and
PDUNHWVZLWKRXWLQWHUIHUHWRWKHWUDI¿FV\VWHP
91
6<17+(6,6/(66,6025(21/<7+5(((/(0(176)255(48$/,)<,1*,/,5,$648$5(7:2&255,'256$1'$³&$6.(7´
The Corridors are empty frameworks, with evergreen or seasonal climber plants potted into hanging vases that will cover the sidelines
of the element. Inside the frameworks will be realize multilevel pedestrian paths made of stairs and ramps. Pylon structures and side
grids will be made of galvanized iron and the same material will be employed for stairs and ramps. It this way the project gives a sense
of transparency and lightness that should be only denied in case of full covering of the grids by climber plants. The NorthWest corridor
might be 84 meters long, 4,00 meter wide and approximately 12 meters high. It will be strongly discontinuous at the different levels to allow
SDVVLQJWKURXJKDWWKHJURXQGÀRRUDSHUPHDEOHHOHPHQWWKDWZLOORIIHUSHUVSHFWLYHVLJKWDERYHWKHPRVTXHDQGWKHSUHIHFWXUH6RPH
important dilatation in the path will offer space for small events, like music sessions, expositions, etc. The SouthEast corridor might be
126 meters long, wide and high as the NorthWest corridor. This element will be more continuous than the other one, to ensure the square
shading during the warmest hours of the day, and also to minimize the sensation of the impressiveness of the building placed on the right
side of the Municipality building. The longer extension permits to connect better this corridor to the “casket”. It will be used like pedestrian
HQWUDQFHH[LWWRWKHSDUNLQJWRZHUDQGDOVRIRUWKHDFFHVVWRWKHSDQRUDPLFHOHYDWRUWKDWZLOOFRQVHQWWRUHDFKWKHDWWLFÀRRU7KLVFRUULGRU
ZLOOEHFURVVHGE\WKHVWUHHWWKDWJRHVWRWKHVHDSRUWDQGZLOOVHSDUDWHWKHSDUNLQJORWVDWWKHJURXQGÀRRU7KH³FDVNHW´ 6FULJQR LVD
PHFKDQLFDOSDUNLQJWRZHU7KHYHKLFXODUHQWUDQFHH[LWLVSODFHGDWWKHVWUHHWÀRRUZLWKDZDLWLQJDUHDSURSRUWLRQHGWRWKHDYHUDJHZDLWLQJ
WLPHWKDWFRQVHQWWKHRSHUDWLRQRIFDUORDGLQJXQORDGLQJIURPWKHUHIHUUHGURRP7KHVFKHGXOHGWZHOYHRYHUJURXQGÀRRUZLOOVHWWKHQHZ
EXLOGLQJDERXWPHWHUVKLJK$ERYHWKHSDUNLQJÀRRUVLWVKRXOGEHSODFHGRQHRUWZRDWWLFÀRRUVVHUYHGE\DSDQRUDPLFHOHYDWRUDQG¿UH
escapes.
PEDESTRIAN AND TRAFFIC SYSTEM
REVITALIZATION FREEDOM SQUARE INTERNATIONAL COMPETITION IN DURRES
3
“SCRIGNO”
THE SQUARE IS FOR PEDESTRIANS ONLY AND
NOT FOR CARS!
MECHANICAL PARKING TOWER
150 -180 PARKING LOTS
THE PROJECT DOESN’T WANTS TO NEGATE
THE VALUES OF CONTEMPORARY, BUT WANTS
TO INDICATE A MORE PROPER HIERARCHY.
THE VEHICULAR TRAFFIC WILL BE CONCENTRATED IN THE NORTH-WEST BORDER AND
THE PARKING WILL BE ASSURED BY A
MECHANICAL PARKING TOWER
WITH 12
FLOORS AND CIRCA 180 PARKING LOTS.
THIS VOLUME, NOMINATED BY THE PROJECT
“SCRIGNO” (CASKET), WILL BE CONNECTED
TO ONE OF THE TWO “GREEN VOLUMES” AND
WILL BE COMPLETED IN THE TOP WITH ONE
OR TWO FLOORS DESTINED TO CONTAIN
RESTAURANTS AND EXHIBITION ROOMS WITH
A FANTASTIC PANORAMIC VIEW TO ILIRIA
SQUARE, OVER THE CITY UNTIL THE SEA.
CORRIDOR 2
CORRIDOR 1
20 P
ARK
ING
LOTS
MST 08
3.6 New fragments
$UFK/RUHQ]R1HWWL$UFK*ORULD$9DOHQWH$UFK0DXUL]LR%UDGDVFKLD
(QJ/XLJL*XDGDJQROR(QJ$OHVVDQGUR*XDGDQJROR$UFK)UDQFHVFR*LVPRQGL
$UFK'RPHQLFR3DVWRUH$UFK$OHVVDQGUD6FDUFHOOL
,1752'8&7,21
,Q,OLULD6TXDUHLQ'XUUHVVSDFHLVWKHUHVXOWRISDUWLDORUPLVVLQJLQWHUYHQWLRQV7KH³XQ¿QLVKHG´FRQGLWLRQHPHUJLQJ
when visiting this place constitutes a warning to the maker architect, but at the same time it may turn out to be an
important resource to solve all question linked to its design. Unaccomplished intervention and traces of bygone days
or recent past remnants give the square a perceptive dynamism due to the altimetrical articulation of the land rising
towards the high builtup area on the western side and sloping down towards the customs house and the port in the
south. As a result of all public function carried out along its perimeter, this place plays the role of a civil and religious
acropolis. The irregular positioning of building volumes in the town center and the wide space assigned to vehicular
WUDI¿FDSSHDVHWKHUKHWRULFRIWKLVJUHDWVTXDUHIRUWKHSROLWLFDOHFRQRPLFDQGFXOWXUDOFLW\JRYHUQPHQW
The Iliria square project carried out in 1942 by Leone Carrmignani, an Italian architect, envisaged a rational and paci
¿HGSODFHDVDFRQFLOLDWRU\VLJQRIWKHLQKDELWDQWV DVVXPHG JRRGQHVV$UFKLWHFWXUHZDVJLYHQWKHWDVNWRRUGHUWKH
space according to the hierarchies and models of the authoritarian town which had spread in Europe and overseas
countries in the period between the two wars. As all projects imposing highly demanding (and totalitarian) formal rules,
also this project – idea and proposal at the same time – could be only carried out in a fractional and incomplete way.
In urban projects based on the combination of geometry and design, the part hardly contains the whole, and their
SDUWLDODFFRPSOLVKPHQWLQ'XUUHVDVLQPDQ\RWKHU(XURSHDQFLWLHVGURSVIUDJPHQWVRQWKHODQGZKLFKVRPHWLPHV
are extremely beautiful but incapable of producing a town unitary image, thus missing their primary purpose. The
KLVWRU\RIWKLVSODFHVXJJHVWVUHVRUWLQJWRDQRSHQDQGÀH[LEOHGHVLJQRIWKHVSDFHDFFRUGLQJWRWKHFKDQJLQJQHHGVRI
contemporary towns and individuals supremacy.
9(+,&8/$502%,/,7<$1'52$',1)5$6758&785(6
All city roads coming from or going to the park fork in Iliria Square, Placing underground the west branch of this
MXQFWLRQWKHVTXDUHZLOOEHFRPSOHWHO\VHWIUHHIURPYHKLFXODUWUDI¿FDUFKDHRORJLFDO¿QGVFLW\SXEOLFLQVWLWXWLRQDO
EXLOGLQJVDQGODUJHUSXEOLFDUHDVZLOOEHMRLQHGWRJHWKHUWKXVIRUPLQJDSHGHVWULDQFRQWLQXXP,QWKHQHZVTXDUHWKH
SURPHQDGHWKRXJKWWKHDUFKDHRORJLFDODUHDVDQGWKHPDLQSXEOLFEXLOGLQJVLQ'XUUHVHQFRXQWHUVDWDQJHQWSRLQWZLWK
both public and private mechanized road network. Therefore, the square becomes an infrastructural junction and
gives the opportunity to change peoples approach to go through the town: from pedestrian to public transport user,
from cyclist to car driver. In the east site of the town hall a multistory car park is planned in order to counterbalance
the reduced number of car places due to the widening of pedestrian areas. Other ground car parks will be located
along the two main roads branching off from the square northwards.
3('(675,$1&21781180$1'38%/,&,16758&7,21
The major target of our project consists in the creation of a wide public and pedestrian area equipped with new
facilities as well as with public green areas for all inhabitants. The approximately one kilometre route going from the
customs house to the Byzantine forum links the most important commercial road, the archeological areas, the public
buildings and the intersection by public transport. The main element of this continuum will be a facility unit in the south
– northward direction of the town hall. Besides visually separating the square from the road infrastructures, this facility
unit will serve as public bus stop and will enclose a great number of facilities, from retail stores to garden mainte
nance warehouses, from tourist information points to public sanitary facilities. The photovoltaic covering will supply
energy autonomy for all activities. Moreover, the green area design in the centre of the square will take origin from it.
Pedestrian ramps will link the square to the public buildings along the west side and will be turned into auditoriums for
open – air performances, when required.
$5&+$(2/2*,&$/5(01$176$1'&8/785$/352027,21
$UFKDHRORJLFDOSURVSHFWLRQDQGH[FDYDWLRQDFWLYLW\EURXJKWWROLJKWUHPQDQWVRI'XUUHVORQJXUEDQKLVWRU\7KHPRVW
outstanding areas are the Roman amphitheatre in the south of Iliria Square and the Byzantine forum in the north. Our
project plans them to be linked by the pedestrian area including the so – called Palace of Culture. It will be possible
to enter the amphitheatre directly from the square, and from there it will be possible to see the excavation work in
progress. In the future, it will be again possible to use the amphitheatre as an arena. The Byzantine forum will be
enhanced by an equipped open gallery having the same design as the facility unit in the centre of the square and will
enclose informative, educational and technical facilities. The Palace of Culture, standing in the north of the square, will
become the centre of all cultural activities of the new urban system of Iliria Square.
94
95
,17(*5$7('*5((16<67(0$1'3/$&(252*5$3+<
,OLULD6TXDUHLVDOUHDG\HTXLSSHGZLWKXUEDQJUHHQDUHDVPDLQO\RQWKHHGJHVWKURXJKIHHEO\DQGQRWVXI¿FLHQWO\2XUSURSRVDOFRQVLVWVLQ
a double green system, which on one hand integrates the exiting system, and on the other inserts in the centre of the square a new type
RIHVVHQFHVIXQFWLRQLQJDVXUEDQGHFRUDWLRQDQGKDYLQJDPLWLJDWLQJHIIHFWRQWUDI¿FDQGUDGLDWLRQDVZHOO2ZLQJWRWKHH[WHQWRIWKHDUHDV
concerned, the integration of the exiting system will be carried out by means of a random location of both exiting plants and new trees
along the western edge of the square and near the archaeological areas. The soil orographic variation wil be enhanced encircling all exiting
EXLOGLQJVZLWKFOXVWHUSLQHVDVLQWKHPRVWIDPRXV0HGLWHUUDQHDQDUFKDHRORJLFDOSDUNV$VPRRWKURZRIPHDGRZ¿HOGVHQFORVLQJHTXL
distant lines of evergreen forest trees will be positioned in the centre of the square at right angles to the facility unit: this will be the green
KHDUWRIWKHSURMHFWDLPLQJDWUHGXFLQJDOOGLVWRUWLRQFDXVHGE\YHKLFXODUWUDI¿FDQGPDNLQJDZLGHSDYHGDUHDRIWKHVTXDUHSHUPHDEOH
96
3.7 The missing link
'LSO,QJ$UFK0DWWKLDV%DXHU%'$(QJ)+%MRUQ6RUHQ6LSSHO
$UFK)LOLSHGH6RX]D:XOI.UDPHU6WHIDQ%DVVLQJ
7KHUHDVRQIRUUHGHVLJQLQJ,OLULD6TXDUHLVWKHSURPLVHRIKLVQDPH)RUÄ/LEHUW\6TXDUH´LWLVDEDVLFQHHGWRH[SUHVV
the cultural heritage and also a welcoming gesture that enhances the adoption of the square by every inhabitant
DQGYLVLWRU3UHVHUYLQJROGDQGFUHDWLQJQHZWUDGLWLRQVFRQWLQXHVWKHXUEDQWUDGLWLRQRI'XUUHV7RUHO\RQSUHVHUYLQJ
historic tradition alone is against the nature of the city as a place where people pursue their dreams of individual and
collective future. Taken for granted this means that a rich history is an obligation for innovation as investment in the
IXWXUH7KHFLW\DXWKRULWLHVDQGWKHSHRSOHRI'XUUHVWDNHWKHFUHGLWIRUVXFFHVVIXOO\SXUVXLQJWKLVFRPSHWLWLRQDVD
service to their city’s very own urban history and tradition: Change.
+RZFDQ,OLULD6TXDUHEHFRPHDQRSHQSXEOLFVSDFHRIDXQLTXHLGHQWLW\ZLWKRXWEXLOGLQJDQREMHFW"
+RZFDQ,OLULD6TXDUHEHFRPHWKHSXOVDWLQJKHDUWRIWKHFLW\FRQQHFWLQJDOOWKHDGMDFHQWDWWUDFWLRQVFRPIRUWDEOHDQG
safe, without turning it into a commercial amusement park or implementing a major attractor like a modern museum
RUVKRSSLQJPDOO"
+RZFDQZHFUHDWHDZHOFRPLQJJHVWXUHDQGGHVLJQKXUEDQOLYDELOLW\WKDWHVWDEOLVKHVDQHZUHODWLRQVKLSZLWKWKH
XUEDQKLVWRU\DQGFRQWH[WRI,OLULD6TXDUH"
Our goal is to build the missing link that reanimates and contributes to the enlivenment of Iliria Square as the heart
of a historic and at the same time juvenile city that puts as many people as possible in the center of it’s ambition. A
V\PEROLFVSDFHZKHUH'XUUHVQHYHUVWRSV
&21&(37$1'&216(48(1&(6
Already during construction Iliria Square will be attractive as an archeological excavation site with bridges as viewing
SODWIRUPV:KHQ¿QLVKHGWKHQHZ,OLULD6TXDUHLVDPRGHUQLQWHUSUHWDWLRQRIWKHDPSKLWKHDWUHLQWHJUDWLQJDUFKHROR
gical monuments and symbolizing the spirit of the city’s future. A square that will naturally program itself with Cafés,
markets, concerts etc. because it’s an inviting and clearly laid out composition of spaces, atmospheres, connections
and views. No building or roof on the square obstructs the orientation and presence of the surrounding buildings
that form the historic urban space. A central square that is like an inner ring and an additional layer to the urban
IDEULFDOORZVIRUWKHLQWHJUDWLRQRIWKHKLVWRULF¿QGLQJVGXULQJWKHH[FDYDWLRQRIWKHVTXDUH7KHVTXDUHLVVKDSHG
DQGIXQFWLRQVOLNHDPRGHUQDPSKLWKHDWUHZKHUHDOOSHRSOHRI'XUUHVSHUIRUPWKHXUEDQOLIHHYHU\GD\DQGQLJKW7KH
VTXDUHZLOOEHDQLFRQLFSODFHWRVHHDQGWREHVHHQ:LWKEULGJHVOLNHERXOHYDUGVIRUWKHXUEDQÀDQHXUJUHHQVSDFHV
SODWIRUPVVWDLUVDQGUDPSVDOWRJHWKHUDG\QDPLFQHZSURWRW\SHRI'XUEDQODQGVFDSHLVGHYHORSLQJWKDWEULQJVWRJH
WKHUWKHEHVWTXDOLWLHVDQGWDOHQWVRIWKHPRVWVXFFHVVIXOVTXDUHVLQWKHZRUOG6SDQLVKVWDLUV6LHQDVSDFH9HURQD
atmosphere altogether will compose the unique and very special character of Iliria Square – an invitation free for all.
Crosslinking Iliria Square with the adjacent hills, neighborhoods, quarters, green spaces and attractions by means of
extension and connection with vegetation, urban furniture and light as a very special feature without any obstruction of
the visibility of the surrounding buildings.
)($6,%,/,7<
,QWKH¿UVWSKDVHRIWKHFRPSHWLWLRQZHFRQFHQWUDWHGRQWKHFRQFHSWXDODSSURDFKDQGDSDUDOOHOIHDVLELOLW\VWXG\
LQGLFDWHGWKDWWKHEXGJHWRI0LR(XURVKRXOGEHVXI¿FLHQWWRVWDUWWKHRSHUDWLRQZKLOHWKHSULYDWHVHFWRUZLOOFRQWUL
bute through by investing in the additional programmatic spaces made available by the design concept. Shops, Café,
H[KLELWLRQDQGHYHQWVSDFHSURYLGHDORQJWHUPUH¿QDQFLQJVWUDWHJ\RIWKHUHTXLUHGWRWDOLQYHVWPHQW*LYHQWKHKLVWRULF
GLPHQVLRQWKDWWKLVPLOHVWRQHSURMHFWUHSUHVHQWVIRUWKHIXWXUHRI'XUUHVZHEHOLHYHWKDWWKHVXFFHVVDQGDWWUDFWLYLW\
of the whole city will be more than rewarding for the investment in this concept for Iliria Square. In the next phase
ORFDOFRQVXOWDQWVDUFKHRORJLFDODGYLVHUWUDI¿FHQJLQHHUODQGVFDSHDQGYHJHWDWLRQH[SHUWVZLOOEHLQYROYHGWRIXUWKHU
develop all aspects and put the conceptual design to the level of an integrated research and design study.
97
3.8 A square as bridge between history and the future
Arch. Paola Rossi, Arch. Giuseppe Losurdo,
$UFK$OIUHGR$PDWL$UFKHRORJLVW$GD)RVFKL
(QJ,ODULD*DURIROR$UWLVW$OHVVLR$QFLOODL$UFK'DULR/HPER
The concept behind the design is born out of a research method dealing with: the relation with the place, or rather
with its present image the relation with history, or rather with the becoming of changes in time the relation with buil
ding, or rather with the chance for architects to act with and leave a contemporary mark. Art and technique to qualify
and recompose what has been lost by transforming what stands today the relation with the city, or rather the connec
WLRQVDPRQJWKHVLQJOHDUFKLWHFWXUDOERGLHVLQWKHFRPSOH[WRWDOLW\WKH\IRUP7U\LQJWR¿JXUHZKDWWKLVXUEDQFRQJOR
PHUDWLRQLVDQGZKDWLWVSRVVLEOHIXWXUHLPDJHPD\EH%(&$86(WRFRQFHLYHDQGGLVFRYHUWKHWRZQRI'XUD]]RLVWR
have the certaintyhope of the beauty that the underground may reveal, the present scarcity of value in the expanse
of the Square humiliates its millenary history and it is possibile to modify space, to occupy it and even to transform
LWZLWKRXWGHVWUR\LQJ/,.(VFKRODUVGLVFRYHULQJIRUJRWWHQVWRULHVDQGVFXOSWRUVWUDQVIRUPLJPDWWHUDVVHPEO\LQJWKH
surface of the Square by different parts, which may be done in different steps, to form a single space linking preexi
stences, perspectives, itineraries and buildings.
:+$7"
$VTXDUHHQWLUHO\UHVHUYHGIRUSHGHVWULDQVJHQWO\DVFHQGLQJZKLOHFOLQJLQJWRWKHEDVHRIWKHHGL¿FHFRQWDLQLQJWKH
city’s government activities. A hill descending and spreading in the pedestrian area. Archeology as historical reality but
DOVRUHFUHDWHGDUW$³SDOD¿WWH´DVEULGJHWRZDUGWKHIXWXUHFDVWLQJLWVIRXQGDWLRQVXSRQKLVWRU\:RPHQDQGPHQZKR
can walk, see, play, dance, rest, study…discover the city.
)25(:25'
'XUD]]RODQGLQJDQGWUDGLQJSODFHRIWKHSDVWEHWZHHQ(DVWDQG:HVWDSSHDUVWRGD\DVDOLYHO\FLW\IXOORIDFWLYLW\
DQGHDJHUWRLQYHVWLQLWVIXWXUHWRJURZDQGUHQHZLWVHOIXQGHUDOODVSHFWV7KH,OOLULD6TXDUHWHVWL¿HVWKURXJKLWV
historicalarchitectural preexistences overlooking it and through its own structure, the various rules suffered in the
course of the centuries, the religious doctrines, the different lifestyles and cultures, all in a melting pot of images and
SRSXODWLRQVOLYLQJWRJHWKHU7KHXUEDQUHTXDOL¿FDWLRQRIWKHVTXDUHLVXQGRXEWHGO\WKHXQUHSHDWDEOHFKDQFHWRUHFRP
pose, in a precise identity, a strategic tie of great relevance for the city. The public use of the architectural spaces and
of the prominent historical preexistences surrounding the square will be therefore enhanced, following an approach
not restricted to requalifying the single “fraction of the city” but extending to reclaim the urban identity and the spirit of
social living.
7+(:25.7($0
Our work team has chosen to take this particular design chance as a spur to face, along with the local political
GHWHUPLQDWLRQWKHFKDOOHQJHWRUHWXUQWRWKHFLW\RI'XUD]]RLWVPDQ\VLGHGLPDJHFDSDEOHWRODXQFKDIXWXUHFRXUVH
LQLQWHUQDWLRQDOLVDWLRQ)RUWKLVSXUSRVHZHKDYHIRUPHGDZRUNWHDPPDGHRISURIHVVLRQDOVVSHFLDOL]HGLQWKHYDULRXV
urban sectors – as requested by the announcement of competition – who have already been able to share working
methods and operative systems among them.
$5&+$(2/2*<
The necessity of a project aiming at making available and increasing the value of “the ascertained archaeological, cul
tural and architectural legacy” imposes at the outset – a respectful and conservational approach of what is existing.
1HYHUWKHOHVVWKHUHTXHVWFRQWDLQHGLQWKHDQQRXQFHPHQW DUW WRDOVRFRQVLGHUWKHOHJDF\³RIDSRVVLEOH¿QGLQJ´
RQFHWKHVHQVDWLRQRILPSRVVLELOLW\RIDQ\LQQRYDWLYHLGHDQRWULVNLQJWREHGLVWRUWHGE\SRVVLEOHIXWXUH¿QGLQJVZDV
overcome, has advised us to design at once “an excavation area” and to make of it an integral part of the design and
a base upon which to “found” the development steps of the Square and the city. This concept being present both in
the design connotation and in the broad sense of cultural and economic transformations.
*5((1$5($6$1'/$1'6&$3(
Our proposal intends to create continuity with the surrounding landscape, or rather to bring the hill to a direct and
JUDGXDOGLDORJXHZLWKWKHH[SDQVHRIWKH6TXDUH,QWKLVVHQVHWKHKLOOVORZO\RYHUÀRZVLQWRWKHQHZDUHDIROORZLQJD
layout of ramps, lawns, wooded areas, vegetable decors composing a “green picture”. The balance of green spaces is
in credit: the presence of trees, presently considerable but casual, has been rearranged in the whole design precinct.
(9(176$1'+$33(1,1*6
“ The role of the Square as main public, open, multifunctional city venue” is not only safeguarded but pondered over
and freed from the urban road system: from exchange hub to squaresystem. The Square, divided in parts differing by
shape and location, may be also utilized for simultaneous events. That’s why it is important to activate a series of side
services with the purpose to make it become a place above all others for daily encounters.
100
,17(*5$7,1*$1'5(&216,'(5,1*7+(%8,/7(/(0(176
Widening views whenever possible, penetrating with green and pavements means to build a new texture
dialoguing with the context. The new pavement will be designed in a pattern acting as basic binder of all the
elements composing the greater design area. The buildings located between the parking lot and the tower
may possibly be demolished in order to free the new front and rebuild a new volume extending horizontally
and dialoguing with the vertical element of the tower building and recomposing the West front of the square
itself.
38%/,&$1'35,9$7(02%,/,7<
7KHSURSRVDOLQWKLV¿HOGLQFOXGHGLQWKHQHZ&LW\0DVWHU3ODQLVIRUWKHURDGV\VWHPWRSURJUHVVLYHO\EHFR
me an exclusive service for the Square, in accordance with the provisions already adopted to pedestrianize
the city centre and with the aim to form a pedestrians’ route, without interruptions, from sea to town centre.
A system of parking lots, strictly planted with trees, has been planned at the NorthEast and North–West
boundaries of the Square.
6867$,1$%,/,7<
Without going into details about environmental and social sustainability criteria, to be dealt with in a subse
TXHQWGHVLJQSKDVHZHSURSRVHDFRQFHSWERQGLQJDUWWHFKQRORJ\FXOWXUH$QXUEDQ¿WWLQJREMHFWDQHFRORJL
cal stele as light, urban landmark, solar panel and…work of art.
101
7+('(6,*1&21&(37
To operate on the Illiria square means to work on a square located in a core context of the city where history is narrated through the layers
of its events. The amphitheatre, the walls, the Byzantine castle, the forum, up to the most recent buildings such as the Mosque, the City
+DOOWKH3DODFHRI&XOWXUHDQGWKH3UHIHFWXUHWHVWLI\GLIIHUHQWDJHVDQGIXUWKHUWRWKHYHU\UHFHQWRI¿FHV7RZHUWRGDWHWKHV\PERORIDFLW\
VWULYLQJWRJURZEXWKDVQRW\HWIRXQGLWVZD\DQGUHVHDUFKWKURXJKZKLFKWRH[SUHVVLWVHOI:KHWKHURQHDSSURDFKHV'XUD]]RE\VHDRU
land the Square is jointly an arrival place and a hub of the main civic cultural and administrative activities. Only later are the elements left
IURPKLVWRU\GLVFRYHUHGFRKDELWLQJDOPRVWXQGLVWXUEHGLQDGLVRUGHUHGFRQWH[WGHQ\LQJWKHP'HVLJQWKHQDVDQDQVZHUWRWKHQHHGIRU
image expressed by a city wishing to change but through a unitarian and coherent transformation. Pondering over Illiria Square and reno
vating it means proposing a concept and an architectural language being capable to identify contemporaneity, to create a contemporary
VLJQL¿FDQWJHVWXUHEXWDOVRWRUHVSHFWKLVWRU\E\HQKDQFLQJWKHSUHH[LVWHQFHVPDUNLQJLWVPLOHVWRQHV7KHULJLGO\UHFWDQJXODUOD\XRWRIWKH
6TXDUHDOWKRXJKDOUHDG\DOWHUHGLQWKHSDVWLVPRGL¿HGLQWKHGHVLJQWKURXJKVKDSHVLQWHUVHFWLQJDQGGH¿QLQJDUHDVYLHZLQJSRLQWVDQG
SRVVLEOHURXWHV:KLOHWKHERXQGDULHVWRZDUGVWKHQHZFLW\DUHEHWWHUGH¿QHGWKRVHQH[WWRWKHKLOODQGWKHDQFLHQWWRZQDUHH[SDQGHG
)L[HGSRLQWEHLQJWKH0XQLFLSDOLW\6HDWZKLFKVRIWHQVDVLWLVDEVRUEHGE\WKHSODVWLFVNLQRIWKH6TXDUH
0(7+2'2):25.
The design work may be planned in subsequent steps.
1. Enhancement of the Square and surrounding areas, by creating the parking lots, green areas and the tratment of the vertical walls of the
existing toeìwer building. The hill and the Square melt together.
2. Expansion of the project area through the construction ofthe new volume deriving from the demolition of the East front bodies, betweeb
WKHSDUNLQJORWDQGWKHWRZHUEXLOGLQJ7KHEXLOGLQJDFWLQJDVDQHZFXUYHGEDFNGURSRIWKH6TXDUHZLOOEHWKHVL]HRID³SDOD¿WWDYROXPH´
DQGDKRUL]RQWDOOD\RXWGLDORJXLQJZLWKWKHYHUWLFDORQHRIWKHWRZHU$QH[FDYDWLRQZLOOSHUPLWQHZDUFKHRORJLFDO¿QGLQJVWKHDUHDZLOO
EHFRPHDQLQWHJUDOSDUWRIWKHH[WHQGHGDQGUHFRPSRVHG6TXDUH7KHSRVVLEOHDEVHQFHRI¿QGLQJVFRXOGEHUHSODFHGE\FRQWHPSRUDU\DUW
marks.
)ROORZLQJIXUWKHUOD\HULQYHVWLJDWLRQVWKHH[FDYDWLRQFRXOGEHH[WHQGHGEHQHDWK,OOLULD6TXDUHZKLFKFRXOGEHWUDQVIRUPHGLQWRDUHDO
archeology and art museum. The Square becomes then the roof of the new museum.
4. The road system of the Square could become entirely reserved for pedestrians and make this new place unitarian and for use by foot
only, in order to enhance the original concept of Square as meeting point, of social and communal exchange.
,19(670(17672,1&5($6(7+(9$/8(2)7+(648$5(
7KHWHFKQLFDOHFRQRPLFDQG¿QDQFLDOVXVWDLQDELOLW\RIWKHSURMHFWZLOOEHPDGHSRVVLEOHE\UHFXUULQJWRLPSOHPHQWDWLRQPHWKRGVLQYROYLQJ
SULYDWHVWKURXJKSURMHFW¿QDQFLQJIRUPXODV%XLOGLQJWKHQHZYROXPHLQVXEVWLWXWLRQRIWKHHWKHURJHQHRXVSUHH[LVWLQJRQHDVDUHVRXUFHWR
¿QDQFHWKHSURMHFWDLPVWRHQFRXUDJHVXVWDLQDEOHGHYHORSPHQWDQGVWLPXODWHDVHULHVRISDUDOOHODFWLYLWLHVFRPSOHWLQJWKRVHRIWKH6TXDUH
Starting from these assumptions, the transformation of the context may be conceived as a mosaic where the input of each new part
FRQWULEXWHVWRFRPSOHWLQJWKHGHVLJQFRQFHSW7KHSURJUHVVRIWKHSURMHFWWKURXJKIXQFWLRQDOH[FHUSWVZLOODOORZDQHFRQRPLFDQG¿QDQFLDO
planning aimed to the actual results of each operation.
102
3.9 Ilare Iliria
Arch. Arturo Cucciolla, Arch. Sante Cutecchia,
$UFK)UDQFHVFR)DUHOOD(QJ3DROR%HUORFR
$UFKDHORJLVW'RPLDQD6DQWRUR6FXOSWRU9LWR0DLXOODUL
,/3$5&2(/$&,77¬
)RQGDPHQWDOHSHUXQ¶HI¿FDFHULTXDOL¿FD]LRQHXUEDQDqODPLJOLRUHFRQQHVVLRQHDWWXDOPHQWHSUHVHQWHLQPRGR
frammentario, tra il Promontorio costiero, con i cospicui resti storico architettonici e la parte centrale della città. Tale
connessione potrebbe comprendere un ampio territorio destinato a verde pubblico, in armonia con gli elementi di
notevole interesse archeologico e architettonico presenti nella città e renderebbe possibile la realizzazione del Parco
GHOOH0XUDLSRWL]]DWRQHO3LDQR8UEDQLVWLFRLQWHJUDWRSHUODFLWWjYHFFKLDGL'XUD]]R,QSLHQDVLQWRQLDFRQWDOH3LDQRLO
progetto prevede la rivitalizzazione di tutta l’area comprendente la città vecchia una volta delimitata dalle Mura, piazza
,OLULDLQSDUWLFRODUHHODSDUWHSLDOWDDGRYHVWGHOODFLWWjQXRYDFKHJXDUGDLOPDUHUHDOL]]DQGRFRVuFRPSLXWDPHQWHLO
3DUFRGHOOH0XUD(OHPHQWLGLSULQFLSDOHFRQQHVVLRQHVRQROHDUHHYHUGLFKHSDUWHQGRGDOOD7RUUH9HQH]LDQDDVXG
RYHVWHFRVWHJJLDQGROH0XUDDOO¶DOWH]]DGHOO¶$Q¿WHDWUR5RPDQRDEEUDFFLDQRLO&DVWHOORDUULYDQGRDGRYHVWQHOOD]RQD
GRYHODYHJHWD]LRQHqSL¿WWDRYYHURVXOSURPRQWRULRFRVWLHUR,QWDOHDVVHWWRFRPSUHQGHQWHHGL¿FLTXDOLOD5HVLGHQ
]DGL5H=RJLO&DVWHOORO¶$Q¿WHDWUR5RPDQRLO)RUR%L]DQWLQRHWXWWHOHDOWUHDUHHLQWHUHVVDWHGDSUHVHQ]HDUFKH
ologiche non ancora valorizzate o “scoperte”, è prevista la realizzazione di percorsi pedonali e ciclabili, una nuova
YLDELOLWjFDUUDELOHFRQWUDI¿FROLPLWDWRSDUFKLOXGLFLVSD]LHVSRVLWLYLDOO¶DSHUWRHVWUXWWXUHFXOWXUDOL*OLVSD]LYHUGLVRQR
caratterizzati dalla piantumazione di specie arboree ed arbustive, nonché specie erbacee perenni piuttosto che sta
gionali, nel pieno rispetto delle specie autoctone, ma capaci di adattarsi ad un clima urbano, con una manutenzione
facilitata e poco onerosa. Notevole importanza ha la progettazione dell’illuminazione: anche attraverso la luce si tende
DGDUHFRQWLQXLWjDOOHYDULHDUHHGHO3DUFRYDORUL]]DQGRLQSDUWLFRODUPRGRSLD]]D,OLULDJOLHGL¿FLUHOLJLRVL &DWWHGUDOH
Cattolica, Moschee, Chiesa Ortodossa), i siti archeologici che verranno alla luce e quelli esistenti, in una rifunzionaliz
]D]LRQH $Q¿WHDWUR)RUR%L]DQWLQR YROWDDGLQFHQWLYDUHOHDWWLYLWjWXULVWLFRFXOWXUDOLQXRYHRJLjDWWLYHFRPHLO)HVWLYDO
,QWHUQD]LRQDOHGHO&LQHPDGL'XUD]]RUHQGHQGRLOXRJKLSLVXJJHVWLYLVRSUDWWXWWRQHOOHRUHVHUDOLHQRWWXUQH/¶DUUHGR
urbano, limitato a pochi e semplici elementi in materiali naturali, assume carattere non invasivo e integrato al carattere
dei luoghi. Sono previste soluzioni sostenibili dal punto di vista ecologico nella progettazione degli impianti, come, ad
esempio, l’energia fotovoltaica per la pubblica illuminazione.
LA PIAZZA
Il Palazzo della Cultura, la Grande Moschea, il Palazzo del Municipio, la sede della Prefettura, fanno di piazza Iliria
LOOXRJRGLUDSSUHVHQWDQ]DSHUDQWRQRPDVLDGHOODFLWWjGL'XUD]]RHLOSLIUHTXHQWDWRVRSUDWWXWWRQHOOHRUHVHUDOLD
UDIIRU]DUHWDOHFHQWUDOLWjF¶qODSUHVHQ]DLQHVVDHQHOOHYLFLQDQ]HGLDUHHDUFKHRORJLFKH )RUR%L]DQWLQR7HUPH
Romane, Basilica Paleocristiana, Mura Bizantine, sepolture).
2%,(77,9,'(/352*(772
5LTXDOL¿FDUHO¶LQYDVRVSD]LDOHGHOODSLD]]DFRQQRWDQGRORLQWHUPLQLXQLWDULDJHQGRDQFKHVXLIURQWLDUFKLWHWWRQLFL
UDIIRU]DUHLOFDUDWWHUHGLOXRJRSXEEOLFRDSHUWRGHOODFLWWj
,QWHUYHQLUHPRGL¿FDQGRORVXOO¶DWWXDOHPRGHOORGLPRELOLWjSXEEOLFDHSULYDWDHGLVRVWD5LGXUUHO¶LQYDVLYLWjGHOWUDI¿FR
DXWRPRELOLVWLFRSHGRQDOL]]DQGRODPDVVLPDVXSHU¿FLHSRVVLELOH
Potenziare l’uso dello spazio pubblico per eventi di carattere collettivo, equilibrando i rapporti dimensionali e prospet
WLFLFUHDQGRDUHHIXQ]LRQDOLDOODIUXL]LRQHSHGRQDOHSHUDWWLYLWjFXOWXUDOLSROLWLFKHDUWLVWLFKHHGHOWHPSROLEHUR
Connettere la piazza al sistema di spazi, percorsi pedonaliciclabili e polarità architettoniche, archeologiche e funzio
nali del contesto circostante, a partire dalla città vecchia e dalla collina del castello, intrecciando un dialogo compositi
YRSLVHUUDWRFRQOHHPHUJHQ]HDUFKLWHWWRQLFKHHVWRULFKHSUHVHQWL
0LQLPL]]DUHLOQHJDWLYRLPSDWWRDUFKLWHWWRQLFRGHJOLHGL¿FLDOWLUHDOL]]DWLQHJOLXOWLPLDQQL
Salvaguardare e potenziare la dotazione del verde esistente nell’area di studio, garantendo e migliorando la continu
ità ecologicopaesaggistica fra colline e piazza e aumentando le modalità di ombreggiamento naturale.
L’impianto generale del progetto si basa su una maglia compositiva modulare di mt. 5,00x5,00 utilizzata come regola
per la piantumazione delle specie arboree, la messa in opera delle lastricature e pavimentazioni e, in generale, per
tutte le modellazioni spaziali che, si sottolinea, non prevedono la realizzazione di nuove cubature, nel rispetto del
3LDQR8UEDQLVWLFRLQWHJUDWRSHUODFLWWjYHFFKLDGL'XUD]]R/DPDJOLDFRPSRVLWLYDqVWDWDGH¿QLWDDSDUWLUHGDOODIRUPD
genericamente quadrangolare del vuoto pubblico urbano e dalla conformazione della viabilità carrabile al contorno,
tenendo anche conto della storia dei progetti per la piazza che comprende, fra le altre, la sistemazione prevista per
ODSLD]]DGDO35*GHOGLVHJQDWDGDOO¶DUFKLWHWWR/HRQH&DUPLJQDQL3HURWWHQHUHO¶LQGLVSHQVDELOHULTXDOL¿FD]LRQH
pedonale della piazza, si è prevista una viabilità carrabile al contorno, lungo i lati nord ed est, in perfetta aderenza
103
104
DTXDQWRSUHYLVWRGDO3LDQR8UEDQLVWLFRLQWHJUDWRSHUODFLWWjYHFFKLDGL'XUD]]R/DSDYLPHQWD]LRQHqSUHYLVWDFRQHVFOXVLRQHGHOO¶DVIDOWR
HGLPDWHULDOLVLQWHWLFLUHDOL]]DWDGXQTXHFRQFKURPR¿EUHDPLVFHODQDWXUDOHHSHUPHDELOHLQHUWLODSLGHLSRUWDWLDYLVWDFRQODYDJJLRGHOOD
miscela semiumida, cordoli e limitate lastricature in materiale lapideo rinvenienti dalle cave locali. Elemento fondamentale del progetto di
ULTXDOL¿FD]LRQHqLOYHUGHGLPHGLRDOWRIXVWRQHOO¶LQYDVRVSD]LDOHFHQWUDOHGHOODSLD]]DDQFKHGLEDVVRIXVWRHGDUEXVWLYRQHOOHSDUWLODWHUDOL
e del contesto circostante.
Si può affermare che nel progetto, non esistendo previsione di cubature edilizie, sono proprio gli alberi e gli arbusti, oltre alle lastricature,
i protagonisti pressocchè assoluti della rimodellazione architettonica. Gli alberi oggi impiantati, che danno vita ad un modesto giardinetto
collocato nella parte nordest della piazza, sono cedri che, pur apprezzabili in sé, non appaiono congrui con il tipo prevalente di verde nel
VLWRLQSDUWLFRODUHFRQODÀRUDFKHFDUDWWHUL]]DODFROOLQDGHOFDVWHOOROHFXLSHQGLFLFDUDWWHUL]]DQRIRUWHPHQWHO¶DUHD,OSURJHWWRGXQTXH
SUHYHGHGLVSRVWDUHLFHGULLQDOWULOXRJKLXUEDQLSLDGDWWLSHUIDUOXRJRDGXQIRUWHLQFUHPHQWRGLYHUGHQHOODSLD]]DFRVWLWXLWRGDHVVHQ]H
mediterranee del tutto analoghe a quelle presenti sulla collina e nel contesto circostante: lecci, allori, ligustri, pittospori, arbusti odorosi,
SLQLFLSUHVVL/DVFHOWDGLGHWWDJOLRYHUUjIDWWDVHDPPHVVLQHOODVHFRQGDIDVHGLSURJHWWD]LRQHFLzFKHLQTXHVWDVHGHVLSXzGHVFULYHUH
LQYHFHqLOFULWHULRGLVFHOWDDOODOXFHGHOODULPRGHOOD]LRQHVSD]LDOHSURSRVWD,OSURJHWWRSXQWDVX¿ODULGLDOEHULG¶DOWRIXVWRTXDOLDGHVHP
SLRFLSUHVVLIRUWHPHQWHJHRPHWUL]]DWLOXQJRGLUHWWULFLOLQHDULSHUGH¿QLUHOHOLQHHFRPSRVLWLYHIRQGDPHQWDOLGHOODQXRYDSLD]]DFRVWLWXLWHGDL
ERUGLQRUGHGHVWOXQJROHVWUDGHGLWUDI¿FRSULQFLSDOHDXWRPRELOLVWLFRDGHVWLO¿ODUHVHJQDHUDIIRU]DLOERUGRYHUVRLOTXDUWLHUHRWWRPDQR
*OLVWHVVL¿ODULVRQRSURSRVWLSRLSHUGDUIRUPDDGDOWULHOHPHQWLIRQGDPHQWDOLGHOSURJHWWRTXDOLLO³3DUFRGHOOHVFXOWXUHPLJUDQWL´GLFXL
VLGLFHSLDYDQWLHJOLDOOLQHDPHQWLLQFDULFDWLGL³OHJDUH´PDJJLRUPHQWHOD0RVFKHDDOODSLD]]D,OSURJHWWRSUHYHGHSRLGDXQODWRDOEHUL
di medio fusto, quali ad esempio i lecci, per dar vita a piantate, secondo la maglia compositiva modulare, davanti alla sede del Comune
RGDYDQWLDOOD3UHIHWWXUDGDOO¶DOWURDUEXVWLHFHVSXJOLLQWXWWHOHSDUWLGLUDFFRUGRIUDJOLDVVLFRPSRVLWLYLSULQFLSDOLHOHSDUWLGLFRQQHVVLRQH
FROFRQWHVWRFLUFRVWDQWH/DSLDQWDWDGL¿ODULLQROWUHqXWLOL]]DWDGDOSURJHWWRSHUVHJQDUH±HGRPEUHJJLDUHRYYLDPHQWHVHQ]DULJLGH
JHRPHWUL]]D]LRQLOLQHDULLSHUFRUVLGLFRQQHVVLRQHIUDSLD]]DGDXQODWRHGDOO¶DOWUR$Q¿WHDWUR0RVFKHD)RUREL]DQWLQR&KLHVDFDWWROLFD
ed altre emergenze. Il progetto valuterà l’opportunità di utilizzare la non indifferente quantità di acque meteoriche raccolte dalla piazza per
DOLPHQWDUHODIRQWDQDSUHYLVWDHODUHWHGLLUULJD]LRQHWDOLDFTXHVHXWLOL]]DWHVDUDQQRQDWXUDOPHQWHSUHYHQWLYDPHQWHGHSXUDWH/HVHGXWH
SXEEOLFKHVDUDQQRUHDOL]]DWHFRQEORFFKLGLSLHWUDORFDOHRSSRUWXQDPHQWHVDJRPDWLVHFRQGRIRUPHGLDVVROXWDVHPSOLFLWjHYLWDQGRLOSL
possibile di ricorrere a produzioni industriali, cercando di risolvere tutti gli altri problemi dell’”arredo urbano” con pezzi disegnati espressa
mente.
105
3.10 Piazza7Piazze
Archh. Gian Paolo Roscani, Sabrina Cantalini , Adelaide di Michele,
Prof. Antonio Terranova , Archaeologist Claudia Cecamore,
(QJ/\VH+DQVHQ$UWLVW3DWUL]LD0ROLQDUL/LUD0XOODGHPL
7+(32,172)9,(:
Often competitions for the rehabilitation of public spaces concern degraded and marginal areas, with no quality or
identity. The case of Iliria square is not among them. There are many things in Iliria square. There is a fountain, with
seating areas. There are small gardens, with benches and trees. There are also paved pedestrian spaces. There are
many roads and car parks: more than half of the total area. There are many different buildings that surround the squa
re and watch it from every side. Public buildings, churches, private buildings, some in good state, some not, and small
business kiosks. Around the piazza (and probabily even below) surviving traces of ancient history: a concentration
of archaeological evidences that has not equal in Albania, at least in urban environment. Space is ordered, public spa
ces treated, wellpruned trees and illumination street implemented carefully. It’s a lively square, not only crossed to go
elsewhere, but lived: on the steps of the fountain in the garden, during special events and occasions, but also during
everyday life, many people live space of the square as space for meetings, report, rest and recreation. In the space of
the square you can feel the presence of the different dimensions of the city, geographical, functional, morphological.
<RXFDQSHUFHLYHWKHVHDÀDQNWKHQDWXUHRIOLJKWUHOLHISDVVHIURPRQHVLGHWRDQRWKHULQWKHFLW\FHQWHU,W¶VDSLD]]D
RIWKHFLW\LQFORVHV\PELRVLVZLWKLW7KHIRXUPDLQURDGVSOXJLQWKHIRXUFRUQHUVRIWKHUHFWDQJXODUVSDFHGH¿QLQJ
and breaking the four sides of the square. Each of them tells an autonomous story, the result of dynamic operations,
projects and actions (but sometimes also the result of non actions and inactivities) that have conditoned the appe
arance, sometimes permanently, or have left space for other new and interesting opportunities. Redeveloping Iliria
Square means to read this superposition of layers, of presences, of suggestions, of directions. It means to exploit its
richness, building the conditions that allow, now and after, the piazza to live its multiple dimensions, as if in Iliria Squa
UHFRXOGKDSSLO\OLYHWRJHWKHUVHYHQSLD]]DV&LW\+DOO3LD]]D&XOWXUH3LD]]D%\]DQWLQH)RUXP3LD]]D3UHIHFWXUH
Piazza, Mosque Piazza, Urban Walls Piazza, Roman Theatre Piazza, to whom, one by one, is important to give a
planning answer. Some of them already exist. Others have to be revisioned more in depth. Others are still there and
must be reconstructed. Some of them can be implemented immediately, others will need to draw a roadmap for the
future. The proposed project is a Project / Programme, an instrument of action and planning, guidance and immediate
operational support for the Administration in planning the action in future times, in close contact and coordination with
the overall policies of rehabilitation and development resources.
:+<" Renaming streets to redevelop the city
Renaming streets to redevelop the city The project for the rehabilitation of the square is therefore a project that invol
ves size and issues that belong to the arguments of the urban life. The reasons for “why to intervent” belong to the
urban life. Iliria square is, along with the water front, one of the most important and characterized public spaces and
ODQGPDUNVRI'XUUHV7KHLVVXHVIRUDFWLRQLGHQWL¿HGLQWKHQRWLFHRIWKHFRPSHWLWLRQDUHDOOWKHPDWWHUVRISODQQLQJ
DQGXUEDQUHJHQHUDWLRQHYHQEHIRUHWKH\DUHREMHFWVRIUHÀHFWLRQRISK\VLFDODUFKLWHFWXUDOVSDFH7KHSHULPHWHURI
the contest involves areas that go far beyond the area of the square, covering an entire urban area rich and layered.
Issues and knots Just look at expanding the urban context of the square and operation of the city, in fact, you can see
the main problems and, therefore the main reasons:
WKHSUHVHQFHRIDVWURQJYHKLFOHWRORDGWKHVWUXFWXUHRIXUEDQWUDI¿FDQGWKHREYLRXVFRQÀLFWEHWZHHQWKLVDQGWKH
SHGHVWULDQOLIH
WKHPDUJLQDOL]DWLRQRIWKHPDQ\UHVRXUFHVKLVWRULFDODUFKHRORJLFDOUHVSHFWWRSXEOLFVSDFHHVSHFLDOO\LQWKHDUHDVRI
UHSRUWLQJDQGDFFHVV
WKHVWDWHRIGHJUDGDWLRQRIWKHXUEDQDUHDVWRWKHHDVWRIWKHSLD]]DWKHPDLQXQFHUWDLQW\GH¿QLWLRQRIWKHHDVWHUQ
IURQW
WKHJDSEHWZHHQWKHJUHHQVSDFHVRIWKHVTXDUHDQGWKHFLW\WRGD\YDOXDEOHLVODQGVEXWVHSDUDWHG
WKHRSSRUWXQLW\WRFUHDWHDSHGHVWULDQDQGSXEOLFVSDFHE\WKHVHDIURQWWRWKHKHDUWRIWKHFLW\ZLWKDQH[WHQVLRQ
FRPSDUDEOHWRWKHFHQWUDOSHGHVWULDQDUHDVRIPDMRU(XURSHDQFLWLHV
WKHDEVHQFHRIDYLVLEOHV\PERORISURJUHVVDQGVXVWDLQDEOHXUEDQLQDXJXUDWHGZLWKWKHQHZ3ODQ5HGHYHORSLQJ
the square means then to see together the different souls of the city and help to resolve some problems and design
issues highlighted in the studies, and the content of recent Regulatory Plan.
:+$7" Space of the piazza and space of the city
Space of the piazza and space of the city The project reconsiders as a whole as the internal space of the square,
as the space relating the square, the surrounding buildings, the archaeological sites and the spaces of the town on
its whole. The articulation and the wideness of the square and of its functions, together with some structural choices
as the reorganization of urban road network according to the Town Planning expectations, allow to elaborate and
GH¿QHWKHSURMHFWIRUVHYHQSLD]]DVHDFKZLWKLWVRZQLGHQWLW\EXWOLQNHGRQHHDFKRWKHU(DFKRIWKHVHYHQSLD]]DV
FRQVHQWVWRPDUNDQDXWRQRPRXVSODQQLQJLVVXHHDFKZLWKLWVRZQVSHFL¿FWLPHVDQGPRGHVRIUHDOL]DWLRQFRVWV
SURFHHGLQJVLQYROYHGVXEMHFWV(DFKRIWKHVHYHQSLD]]DVKDVVSHFL¿FDQGGH¿QHGUHODWLRQVZLWKWKHXUEDQVSDFH
and with its functions and represent a point of reference for the construction of the relations among the process of
revitalization of Iliria Square and the processes of urban redevelopment triggered from the new urban policy.
106
Archaeology and History
The project interacts with the archaeological theme at three levels: immediately, suggesting a close collaboration with the
WHDPLQFKDUJHRIWKHH[FDYDWLRQVRI'XUUHVIRUSURJUDPPLQJDOOQHFHVVDU\DQGDSSURSULDWHYDOXWDWLRQVGXULQJWKHZRUNRQWKH
QDWXUDOUHJHQHUDWLRQRIWKHSLD]]DUHDG\WRUHYLHZWKHGHVLJQDVVXPSWLRQVDQGWDNHLQWRDFFRXQWWKHRXWFRPHVRI'LDJQRVWLF
campaign, if it proves exhibits or testimony worthy of being exploited and incorporated in the draft revitalization.
Green and Nature
7KHVL]HLVQDWXUDOLQWKHFHQWUDODUHDVRIWKHFLW\DOZD\VGLI¿FXOWWRDGPLQLVWHUKHGUDIWUHYLWDOL]DWLRQUHWDLQVDQGHQKDQFHV
the presence
of Green piazza redrawing the layout and relocating the trees in an existing place in continuity with a wider pedestrian and
protected space. The scheme provides for two kinds of new or redeveloped green areas.
Public space
The scheme provides for reorganization of the public space of Iliria Square as a whole, by moving the main urban road on the
east side of the square to create the physical pedestrian continuity along the side of the hill and with the pedestrian boulevard
FRQQHFWLRQWRWKHZDWHUIURQW7KLVUHFRQ¿JXUDWLRQSURYLGHVDOVRIRUWKHUHDOORFDWLRQRIWKHH[LVWLQJIRXQWDLQDVDURQGSRLQWRI
WKHURDGV7KHVSDFHIDFLQJWKH&LW\+DOOLVFKDUDFWHUL]HGE\DVHTXHQFHRIHOHPHQWVDVDOLQNLQJXSSODQHDPRQJWKHHOHYDWHG
VSDFHRIWKHEXLOGLQJDQGWKHOHYHORIWKHVTXDUHDQLQWHUPHGLDWHSHGHVWULDQVSDFHGH¿QHGE\DZDWHUEDVLQZLWKWLPHGYHUWLFDO
jets, and, behind it, the wooded area.
107
These elements relate one each other at different levels, creating large steps and sittings capable to receive passers by and spectators for
SRVVLEOHRSHQDLUVKRZVDQGHYHQWV(OHPHQWVRIXUEDQIXUQLWXUHDVOLJKWLQJV\VWHPVFDQEHORFDWHGWRERUGWKHZHVWVLGHRIWKH&LW\+DOO
3LD]]DRQWKHERXQGDU\RIWKHPRGL¿HGXUEDQURDGQRZSHGHVWULDQL]HGXVLQJWKHVDPHFULWHULDDQGPDWHULDOVRIWKHH[HFXWHGSURMHFWRIWKH
boulevard. The proposed hypothesis as a suggestion provides for the possibility to use light columns feed by solar cells that incorporate, in
the frontal panel, functions as info screens or similar.
Function, services and pubblic space
7KHVFKHPHFRQ¿UPVWKHPDLQXUEDQIXQFWLRQVWKDWFKDUDFWHUL]HWKHVTXDUHDQGLWVVXUURXQGLQJVFRQWULEXWLQJORRNLQJWRWKHIXWXUHWRWKHLU
enrichment and to the maturation of managerial consciousness of the dynamics of transformation by an articulated system of actions:
WKHUHGHYHORSPHQWRIWKHDUFKDHRORJLFDOVLWHVDVDQRFFDVLRQWRHQULFKWKHNQRZOHGJHDQGWKHSDWULPRQ\RIUHVWVDQGLQIRUPDWLRQVLQ
view of an enlargement of the archaeological museum, and, eventually, also in view of the new building to execute along the east front of
the piazza
WKHUHFRQ¿JXUDWLRQRIWKHVSDFHRIWKHSLD]]DDVDQRSSRUWXQLW\WRFUHDWHQHZUHODWLRQVDPRQJWKHXUEDQIXQFWLRQVE\WKHLQFUHDVLQJRI
WKHZDONZD\VDQGRIWKHF\FOHWUDFNVDQGWKHUDWLRQDOL]DWLRQRIWKHDFFHVVWRWKHSXEOLFFROOHFWLYHWUDQVSRUWDWLRQQHW
WKHSURFHVVRIUHYLWDOL]DWLRQDVDSLORWSURFHVVWKDWDOORZVWHVWLQJDQGSXWWLQJULJKWWKHV\VWHPRIUHODWLRQVDPRQJSXEOLFDQGSULYDWH
subjects inside of complex urban improvement plans.
Mobility and trasportation
On the side of mobility the scheme opens occasions and opportunities of great interest, mainly regarding the reorganization of the points
of access to the public urban transportation, allowing the localization of a new protected bus stop (choice to be evaluated and executed
together with the Administration) and creating a new about 9.000 square meters pedestrian area, including as the area of the square as
the Mosque an Prefecture green hill. As regards the parking areas the scheme provides for concentrating the parking areas in three main
SRVLWLRQVD¿UVWJURXSRQWKHEDFN\DUGRIWKH&XOWXUH%XLOGLQJDVHFRQGRQHRQWKHHDVWVLGHRIWKH&LW\+DOODQGDWKLUGRQHRQWKHHDVW
VLGHRIWKHVTXDUHGLUHFWO\VHUYLQJWKHSHGHVWULDQVSDFH3DUWLFXODUDWWHQWLRQZLOOEHJLYHQLQSKDVHRIGH¿QLWLYHSODQQLQJWRWKHFRQWURORI
the building yard’s phases, to consent the easier running of urban mobility during the works.
Sustanibility
The proposed project is confronted with the issue of its sustainability on several levels simultaneously:
1. sustainability of the environmental impacts
2. Affordability and procedural
3. social sustainability of the process of revitalization
HOW?The feasibility as a condition of project
The revitalization of Piazza Iliria in fact a complex, by extension, in way toarticulate the goals and ambitions. The question of how to pro
ceed and achieve is of very importance, especially as concerns the potential to put into the program as necessary the completation of the
physical rehabilitation interventions of the piazza’s areas. The project proposal responds to this question through two points of view related
to each other, that complete the picture of sustainability of the project: The theme of sustainable economic revitalization of the interventions
planned, of the mount 5 million, enough to achieve the physical intervention retraining the project for the piazza. The proposal, however,
DFWLYHLQPRWLRQDQGSXWVSURVSHFWVIRUSURFHVVLQJDQGUHWUDLQLQJZKDWPD\JREH\RQGWKHERXQGDULHVVSDWLDOWHPSRUDODQG¿QDQFLDO
aspects of the competition and which may require additional time for study and verify the feasibility.
108
3.11 Quantum
$UFK0LOHQD)DULQD
Arch. Mariella Annese,
Arch. Pierangelo Izzo
$38%/,&63$&(,17+(+,6725,&&,7<675$7(*,(6)255(9,7$/,=$7,21
7KHPDLQSXEOLFVSDFHRIWKH7RZQRI'XUUHVLVQRWFKDUDFWHUL]HGE\SDUWLFXODUSUREOHPVRIGHFD\$OWKRXJKVXU
rounded by important archaeological monuments and public buildings, Iliria Square appears as a big void not very
lived as social place. Our strategies of intervention aims to improve its use as a public space emphasizing the impor
tance of this place in the earth of the city:
±'HYLDWLQJPDLQWUDI¿FURXWHVIURPWKHFHQWUHRIWKHVTXDUH7KH¿UVWVWUDWHJ\WRUHYLWDOLVHWKHVTXDUHLVLQFUHDVLQJ
the pedestrian area with a new organization of car mobility. The idea is avoid to cross the square with an important
WUDI¿FURXWHOHDGLQJWRWKHKDUERXUDQGWROLPLWWKHVHFRQGDU\URXWHVLQWKHQRUWKHUQDQGVRXWKHUQVLGHRIWKHVTXDUH
This organization allows to free from cars the central part of the square, a pedestrian plateau which connects the
western front with the most problematic eastern side.
2 – Attracting the others urban routes to the centre of the square
7KH¿UVWVWUDWHJ\LVFRPELQHGZLWKDVHFRQGPRYHWKHV\VWHPVRISHGHVWULDQURXWHVZKLFKFRQQHFWVWKHPRVWLPSRU
tant urban places (routes of population, trading routes, tourist and cultural itineraries) cross the plateau of the square.
So we have two different and interconnected systems, one static and one dynamic which interfere with each other.
The system of the urban routes leading to the square will be characterised by rows of trees which will be in continuity
with green areas in the central plateau.
$1µ85%$1,=('¶648$5(
7KHFHQWUDOSODWHDXLVFRQFHLYHGDVDVRUWRIµVWDJHIRUXUEDQOLIH¶ZKHUHGLIIHUHQWDFWLYLWLHVKDYHSODFH¶8UEDQL]LQJ¶
the void through a hybridization of functions and activities allows people to live in different ways and moments during
GD\LQHYHUFKDQJLQJFRQ¿JXUDWLRQV
VKDGHGDUHDVZLWKEHQFKHVDQGFRQFHQWUDWLRQRIWUHHV
areas where it is possible to organize new activities: shop kiosks, tourist information centre, café, restaurants, local
VWUHHWPDUNHW
VSRUWDUHDV
SOD\DUHDV
areas for events.
The strategy for organization of different activities is the application of a virtual grid superimposed in the plateau to
IXQFWLRQDVDPDWUL[IRUWKHGLVSHUVDORIDVHULHVRIµDWWUDFWLRQV¶ZLWKWKHLUµDUHDRILQÀXHQFH¶7KHYLUWXDOJULGFRXOGDOVR
function as a matrix for the small infrastructural elements like phone booths, lamp posts, bank machines and so on.
7KHQHZSURJUDPLVLQWURGXFHGDVDVHWRIµHYHQWDJHQWV¶SUHPLVHGQRWRQRUJDQLVLQJVSDFHEXWWRVHWLQPRWLRQDQG
link into larger existing processes. A series of pronounced urban experiences is created through the explorative use
of space and desire lines, made up of different circulation routes and green corridors. So urban routes crossing the
SODWHDXDUHDWWUDFWHGE\WKHGLIIHUHQWµDUHDVRILQÀXHQFHV¶FKDQJLQJWKHLUWUDMHFWRU\6RPHDWWUDFWLRQVDUHµSURMHFWHG¶
from the grid to the surroundings, revitalizing the most important areas around the square. Our proposal aims to set
LQPRWLRQDOLYHO\SXEOLFGRPDLQE\LPSUHJQDWLQJWKHVLWHZLWKWKHTXDOLWLHVRIFRQWHPSRUDU\'XUUHVWXUQLQJLWLQWRDQ
urban experience. Reconnecting urban places: archaeology and cultural heritage Tourist and cultural itineraries are
very important urban routes crossing the area, surrounded by important archaeological monuments. All the historical
remains will be integrated and reconnected in clear routes leading to Iliria square: the Castle, the Roman Amphithe
DWUHWKH2WWRPDQZDOOVWKHROGWUDGLQJURXWHZLWKWKHWKHDQFLHQW+DPPDQWKH%LJ9HQHWLDQ7RZHUDQGWKH+HOOHQL
VWLFZDOOVWKHDQFLHQW0DFFHOOXPDQGWKH%\]DQWLQH)RUR&URVVLQJWKHVTXDUHWKHVHFXOWXUDOURXWHVEHFRPHPRUH
interesting because tourist can live different urban experiences and stay more in a place that reconquers its role of
earth of old town.
RECONNECTING GREEN AREAS
:LWKWKHOLPLWDWLRQRIFDUWUDI¿FWKHPDLQVWUHHWVLQWKHQRUWKHUQDQGVRXWKHUQVLGHOHDGLQJWRWKHVTXDUHZLOOEHUHRUJD
nised with a large pedestrian pavement characterized by rows of trees. These green corridors will be in continuity with
the new gardens of the square with local essences and have a role of reconnection with the vegetation of the climb of
WKHKLOOLQWKHZHVWHUQVLGH$µXUEDQVWDJH¶DVSXEOLFHYHQWVDQGRXWGRRUGLVSOD\V$JUHDWDUHDRIWKHQHZVTXDUHZLOO
EHGHVLJQHGDVDQLQWHUDFWLYHSXEOLFVSDFHÀH[LEOHLQXVHDQGVXLWDEOHWRRUJDQL]HSXEOLFVKRZVDQGHYHQWV
5HLQWHJUDWLRQRIWKHEXLOWHOHPHQWVDQGLWVVXUURXQGLQJV7KHOLPLWDWLRQRIFDUWUDI¿FDOORZVWRFRQQHFWWKHPDLQEXLO
dings in the eastern and western sides of the square with a wide pedestrian plateau. The city hall is connected with
the pedestrian route of the Castle – Amphitheatre – Ottoman walls and provided of car park for state employees and
disabled persons. The theatre in the northern side is integrated with the renovation of the archaeological area of the
DQFLHQW0DFFHOOXPDQGWKH%\]DQWLQH)RURZLWKWKHUHRUJDQL]DWLRQRIWKHDFWLYLWLHVWKDWLQYDGHGWKHSXEOLFVSDFH
109
110
3.12 Suoli Sensibili
Arch. Laura Mascino, Arch. Barbara Agnoletto,
Arch. Giulia Lobba, Arch. Anna Paola Pola
UNA PIAZZA COME OCCASIONE
8QDSLD]]DqO¶RFFDVLRQHSHULQL]LDUHDFRVWUXLUHXQFHQWURGDVRODQRQSXzFRVWLWXLUHXQVLVWHPDFHQWUDOHPDq
O¶RSSRUWXQLWjSHUDYYLDUHXQDULÀHVVLRQHFKHLQYHVWHXQSURJHWWRDVFDODSLDPSLD$QFKHSHU3LD]]D,OLULDD'XUD]]R
qFRVuSURJHWWDUHODSLD]]DPHWWHLQFDPSRLOSURJHWWRGHO³FHQWUR´GL'XUD]]RHWXWWHOHTXHVWLRQLOHJDWHDFRVDVLDH
cosa ci si aspetta da un luogo centrale. Trasformare uno “spazio” vuoto, anche se curato e ben tenuto in un “luogo”
centrale. Un posto dove andare, dove si può stare, che può trasformarsi, ospitare degli eventi, che può riempirsi,
VYXRWDUVLXQOXRJRULFRQRVFLELOHHUDSSUHVHQWDWLYRLQFXLLGHQWL¿FDUVLXQOXRJRGLLQFRQWURHGLVRVWD8QDSLD]]Dq
un posto dove si va, una pausa spaziale nella città. Piazza Iliria: il sistema dei grandi luoghi centrali e il “centro” città.
Piazza Iliria appartiene a una duplice struttura delle centralità: il sistema dei grandi luoghi centrali e il “centro città”.
(¶XQYXRWRLQPH]]RDOODSDUWHSLDQWLFDGL'XUD]]RGRYHDQFKHVHJOLHGL¿FLVRQRFDPELDWLHVRQRVWDWLULFRVWUXLWLOD
PRUIRORJLDVWHVVDGHOO¶HGL¿FDWRPRVWUDODVXDVWRULD/DFLWWjGHQVDHQRQUHWWLOLQHDGRYHHPHUJRQRLQFRQWLQXD]LRQH
tracce delle epoche passate, dove il suolo è carico di strati: lo strato romano,bizantino, ottomano,...e il novecento.
3LD]]D,OLULDqDQFKHLOOXRJRGLUDSSUHVHQWDQ]DGHOODFLWWjFRQWHPSRUDQHDGRYHVLWURYDQRWXWWLJOLHGL¿FLSXEEOLFLLO
FHQWURGHOFHQWUR(¶XQDFHQWUDOLWjUDSSUHVHQWDWLYDVLDDOODVFDODGLWXWWDODFLWWjFKHDXQDVFDODSLFLUFRVFULWWDXQR
spazio di rappresentazione funzionale e simbolica. Il progetto deve farsi carico innanzitutto di questo ruolo, vale a dire
che deve strutturare una “monumentalità senza tempo”.
9,$%,/,7¬*5$'$=,21,',75$16,72
/DSULPDPRVVDSHUUHQGHUHXQYXRWRXQYXRWR³VLJQL¿FDQWH´qFKHGLYHQWLXQOXRJRGRYHVLYDQRQGRYHVLWUDQVLWD
Costruire una pausa spaziale nella città.Questo è un aspetto importante perchè lo spazio del pedone, del passeg
giare, della sosta non possono essere anche il luogo del transito. Il transito veicolare tende a diventare dominante, a
SUHYDULFDUHHPRQRSROL]]DUHODYRFD]LRQHGLXQRVSD]LR3DVVDUHYHORFHPHQWHDQQXOODLOVLJQL¿FDWRRODYRFD]LRQHGL
OXRJRGLVRVWDRGLDUULYRFKHLQYHFHXQDSLD]]DGHYHDYHUH3HURWWHQHUHO¶DWPRVIHUDHODGHQVLWjGLVLJQL¿FDWLFKHD
questo luogo si vuole dare bisogna che l’ambito del pedone diventi prevalente. L’atteggiamento che quindi il progetto
SUHYHGHGLVYLOXSSDUHqTXHOORGLXQFUHVFHQWHUDOOHQWDPHQWRQHOOD]RQDFHQWUDOH¿QRDXQDSDXVDWRWDOHQHOODSLD]]D
Una sorta di graduale pedonalizzazione dell’area. La viabilità principale di attraversamento e raggiungimento della
]RQDSRUWXDOHYLHQHFRQVLGHUDWDHVVHUHTXHOODDQRUGHDHVWFRVWLWXLWDGDDVVLSULQFLSDOL 55('HVKPRUHYHHYLD
(JQDWLD 4XHVWLDVVLUDFFKLXGRQRXQDUHDFKHSXzHFKHGHYHVHYXROHFDPELDUHDWWLWXGLQHGLYHQWDUHSL³OHQWD´/H
VWUDGHGLDYYLFLQDPHQWRD3LD]]D,OLULDGLYHQWDQRGHOOHSHQHWUDQWLQHOO¶DUHDFHQWUDOHGRYHLOWUDI¿FRGRYUHEEHDYHUHXQ
LQWHQVLWjGLJUDGRPLQRUH6LSXzLPPDJLQDUHFKHDQFKHLOVLJQL¿FDWRGLYLD6KHITHW%HMDHYLD'\UUDKFDPELHFKHOD
VH]LRQHVWUDGDOHVLDUWLFROLFRQWHPSODQGRGHJOLVSD]LGLSDUFKHJJLRRVRVWDWHPSRUDQHD/HVWUDGHDUULYDQR¿QRDOOD
SLD]]DPDQRQO¶DWWUDYHUVDQRXQDVHULHGLSDUFKHJJLSXQWXDOLJDUDQWLVFRQRQHOO¶LQWRUQRJOLVSD]LGLVRVWDQHFHVVDUL
GLSHUWLQHQ]DGHJOLHGL¿FL&RQVLGHUDWRFKHQRQqSUHYHGLELOHXQSDUFKHJJLRVRWWHUUDQHRHFKHXQSDUFKHJJLRDUDVR
all’interno della piazza andrebbe a incidere sul suo uso, si propone di portare avanti un lavoro di ricerca puntuale di
SLFFROHDUHHGDDGLELUHDSDUFKHJJLRHGLULGH¿QL]LRQHGHOOHVH]LRQLVWUDGDOLULQWUDFFLDQGRGHJOLDPELWLSHUODVRVWDYHL
colare. L’accessibilità e l’attraversamento alla piazza viene comunque garantita sul lato ovest nella direttrice nord sud
e sul lato sud nell’altra direttrice. Se il passaggio di automobili viene ridotto al minimo il passaggio e l’arrivo di mezzi
pubblici sarebbe invece auspicabile.
2%,(77,9,675$7(*,(($=,21,',,17(59(17235(9,67(
L’obiettivo principale da raggiungere attraverso il progetto è dunque quello di ridare un “senso” compiuto a questo
VSD]LR)DUORGLYHQWDUHLOOXRJRGHOODUDSSUHVHQWDQ]DLOOXRJRGRYHXQDVHULHGLIXQ]LRQLFROOHWWLYHSRVVDQRHVVHUH
esplicate, dove sia possibile rintracciare una particolare atmosfera.Questo spazio deve sia garantire un piacevole uso
quotidiano sia contenere degli eventi e quindi avere la possibilità di riempirsi e di essere allestito: deve essere uno
spazio versatile. Inoltre quest’area è puntellata da una notevole quantità di reperti archeologici e uno degli obiettivi è
rendere questi oggetti e questi spazi parte attiva della città. Il progetto non prevede esclusivamente un recupero del
considerevole patrimonio culturale, ma una “rivitalizzazione” di questo. La strategia è di renderlo parte attiva nella
costruzione del progetto. Le proposte portate avanti riguardano quindi la costruzione di una “atmosfera” centro, attra
verso la graduale pedonalizazzione dell’area e la costruzione di uno spazio “speciale” all’interno di un sistema.
SUOLI
/DPRVVDSULQFLSDOHGHOSURJHWWRqTXHOODGLODYRUDUHFRQGLYHUVL³VXROL´,GLIIHUHQWLOLYHOOLWRSRJUD¿FLHOHVWUDWL¿FD]LRQL
VWRULFKHIDQQRSHQVDUHDXQDVRPPDWRULDGLVWUDWL¿VLFLIDVFHVRYUDSSRVWHGLPDWHULDOLXUEDQL3URSULRTXHVWLVRWWLOL
diventano il principale materiale di progetto.
[0]Un suolo sensibile che si espande come un liquido e reagisce in modo diverso a seconda di cosa incontra e ne de
QXQFLDODSUHVHQ]D'H¿QLVFHORVSD]LRGHOSHGRQHHWLHQHLQVLHPHLGLYHUVLRJJHWWLFKHVLDSSRJJLDQRLQTXHVWROXRJR
111
4XHVWRVXRORQRQKDXQOLPLWHQHWWRQRQGHVFULYHXQD¿JXUD
precisa, è espandibile. Nell’incontrare i reperti archeologici, si
FRUUXJDHIDSHUFHSLUHYLVLYDPHQWHH¿VLFDPHQWHODYLFLQDQ]D
di un oggetto archeologico, quando invece passa sopra un
area dove sotto sono presenti delle tracce storiche si alza
come in una sorta di rimando plastico a un “architettura” che
in un altro tempo era presente li. Le architetture di rappresen
tanza: la moschea, il teatro, il municipio... determinano invece
i tracciati principali che costruiscono il disegno della piazza.
Queste linee saranno poi quelle che fanno funzionare il suolo:,
le pendenze, gli scoli dell’acqua, la raccolta dell’acqua ecc..
Li dove sono già presenti degli alberi questo suolo sensibile
si apre per contenerli, inglobando così dei giardini alberati.
Sul lato est la presenza di Cedri Libanesi da l’occasione per
costruire un “giardino” alberato con piante e arbusti tipici
della macchia mediterranea dove il benessere della sosta è
dato dall’ombra, dalla presenza dell’acqua e di panche dove
sedersi.
[1] Il suolo antico. E’ il livello che contiene tutti i reperti arche
RORJLFLORVWUDWRFKHVWDVRWWRHFKHLQÀXHQ]DTXHOORVXSHULRUH
in alcuni punti emerge e diventa oggetto, in altri rimane invisi
bile ma percepibile dalle variazioni dello strato superiore
>@LSLHGLVWDOOL4XHVWRVXROROHJJHUPHQWHULDO]DWRGH¿QLVFH
O¶DPELWRGLSHUWLQHQ]DGHLGLYHUVLHGL¿FLSXEEOLFLXQDVRUWDGL
EDVDPHQWRFKHGDORURULFRQRVFLELOLWj6XXQVXRORSLDPRUIR
VLDSSRJJLDQRGHJOLVWUDWLJHRPHWULFDPHQWHSLGH¿QLWLHFKH
UHQGRQRSL³PRQXPHQWR´O¶RJJHWWRFKHYLVWDVRSUD6LUDI
IRU]DLOFDUDWWHUHUDSSUHVHQWDWLYRGHJOLHGL¿FLSXEEOLFL4XHVWL
piani contengono anche il sistema di risalita e accesso agli
HGL¿FLFKHVLWURYDTXDVLVHPSUHDGXQOLYHOORPDJJLRUHULVSHWWR
a quello della piazza.
>@ODEDVHGHOODPRVFKHD/DPRVFKHDqO¶HGL¿FLRSRVWRSLLQ
DOWRHIRUVHTXHOORFKHSLFRQQRWDTXHVW¶DUHD/¶LQWHQWRqGL
UDIIRU]DUHDQFKHODSUHVHQ]DGHOVXREDVDPHQWRSLDOWR
senza immaginare necessariamente la demolizione e ricostruzione di questo piano si considera però una sua valorizzazione e messa in
evidenza.
[3] il promontorio. Sul lato ovest lo sfondo è quello del promontorio coperto da una vegetazione formata da essenze tipiche del paesaggio
mediterraneo. Qui il Piano prevede di costruire il Parco delle Mura Bizantine. Il basamento della Moschea [3] e la base del palazzo della
Prefettura[2] sono l’attacco del parco alla piazza. Questo sistema di piani rialzati e inclinati contiene dei giardini di alberi che fanno da
“arrivo” e “ingresso” dal parco alla piazza.
ESPANSIONI
,OSURJHWWRGLVXRORFKHVLSUHYHGHSHUOD3LD]]DSXzHVSDQGHUVLLQXQDUHDSLYDVWDLQPRGRGDFRVWUXLUHXQVLVWHPD
“centro città”. Come nelle città antiche la coesione dello spazio è data dalla omogeneità del suolo così si prevede che una
zona fatta di oggetti e parti differenti tra loro accostate dalla storia e non da un omogeneità architettonica, diventi ricono
scibile e unica attraverso un progetto di suolo uniforme. La prima espansione prevista è quella che individua alcuni assi
stradali che arrivano alla piazza , facendoli diventare prolungamenti della piazza stessa, quasi ad agganciarla ai quartieri
FLUFRVWDQWL8QDVHFRQGDHVSDQVLRQHFRPSUHQGHOHGXHYLHFKHVLDWWHVWDQRDOO¶HGLILFLRGHOWHDWURHFRUVR(SLGDPQRVTXL
la pavimentazione può reagire come il suolo [0] ovvero quando incontra dei manufatti archeologici subisce delle interfe
renze che denunciano la presenza di questi ultimi. La terza espansione prevista, riguarda un progetto di suolo ricono
scibile che si estende nei quartieri limitrofi, nella costruzione a scala urbana non di un asse con una piazza finale ma di
un’area centrale.
6267(1,%,/,7$¶/$925$5(&2120%5$/8&($&48$3,(75(«6,/(1=,2
/DSULPDDWWHQ]LRQHQHOODFRVWUX]LRQHGLXQOXRJRSXEEOLFRqFKHVLDDFFHVVLELOHHIUXLELOHGDWXWWLSRLIDUHXQSURJHWWRVRVWHQLELOHGLXQR
VSD]LRDSHUWRYXROGLUHDQFKHODYRUDUHFRQPDWHULDOLFKHDLXWLQRDFRVWUXLUHGHOOHVLWXD]LRQLGLEHQHVVHUH¿VLFRVSD]LGRYHVL³VWDEHQH´
a partire dalle peculiarità del luogo: dal clima, dalla latitudine. Il progetto lavora con l’ombra, quella prodotta dagli alberi, con il fresco e la
VHQVD]LRQHGLIUHVFRFKHO¶DFTXDSXzGDUHFRQPDWHULDOLFKHQRQVLVFDOGDQRFRPHODSLHWUDFRQOXFLFKHFRQVHQWRQRGLFDUDWWHUL]]DUHJOL
spazi anche di sera e si alimentano attraverso tecnologie che seguono i principi del risparmio energetico. Quindi una serie di giardini albe
UDWLSXQWHJJLDQRODSLD]]DJLDUGLQLFRQHVVHQ]H0HGLWHUUDQHHFKHFRVWUXLVFRQRGHLOXRJKLG¶RPEUD6LLPPDJLQDFKHYHQJDQRUHFXSHUDWLLQ
SDUWHDQFKHLJLDUGLQLPXUDWLFKHFDUDWWHUL]]DYDQRO¶DELWDWRFLUFRVWDQWHLQPRGRGDFUHDUHWUDVSD]LSULYDWLHSXEEOLFLXQVLVWHPD¿WWRGL³SXQ
ti verdi” che possa svolgere un ruolo di riconnessione ecologica tra le pendici collinari la fascia costiera. Tra i giardini previsti sulla Piazza,
LOSLJUDQGHFDUDWWHUL]]DLOODWRDHVW8QDYHUDHSURSULDPDFFKLDGLDOEHULVRWWRLTXDOLXQDVHULHGLJLRFKLHYDVFKHG¶DFTXDDXPHQWDQR
ODVHQVD]LRQHGLIUHVFRHSRVVRQRHVVHUHXWLOL]]DWLGDLEDPELQLSHUJLRFDUHODSLD]]DYXROHHVVHUHDQFKHXQOXRJRSHULEDPELQL$OEHUL
DFTXDVHGXWHVWUXWWXUDQRTXHVWROXRJRFKHYXROHHVVHUHTXHOORGHOODVRVWDHGHOO¶XVRTXRWLGLDQR4XHVWRJLDUGLQRIDLQROWUHGD¿OWURHGD
schermo tra la piazza aperta e il costruito del lato est che risulta essere molto disomogeneo ma che proprio grazie a questo suo carattere
IUDPPHQWDWRFRQVHQWHXQDLQ¿OWUD]LRQHGHOODSLD]]DQHOTXDUWLHUHHYLFHYHUVD,OJLDUGLQRODYRUDFRPHXQD³FHUQLHUD´WUDTXHVWLGXHDPELWL
urbani.
112
Luci e materiali
I materiali per la realizzazione sono quelli della tradizione reinterpretati attraverso un linguaggio contemporaneo. L’illuminazione di uno
spazio pubblico costruisce l’atmosfera della sera, si immagina che ci siano installazioni che usino la luce in modo artistico caratterizzando
DOFXQLWUDWWLGHOODSLD]]DHFKHJOLDSSDUHFFKLLOOXPLQDQWLVLDOLPHQWLQRDWWUDYHUVRO¶XVRGHOIRWRYROWDLFRHVIUXWWLQRODWHFQRORJLDGHL/('
Rumore inquinamento
8QDOWURDVSHWWRLPSRUWDQWHQHOO¶DPELWRGHOODVRVWHQLELOLWjqTXHOOROHJDWRDOWUDQVLWRGHOOHDXWR'HFLGHUHGLODYRUDUHVXOODULGX]LRQHPDVVLPD
del passaggio di macchine è sicuramente una scelta importante che aderisce a certi principi. Non si tratta solo di una scelta contro l’inqui
QDPHQWRDWPRVIHULFRPDDQFKHDFXVWLFRIDWWRUHTXHVW¶XOWLPRFKHLQFLGHQRWHYROPHQWHQHOODFRVWUX]LRQHGHOEHQHVVHUH
9(5,),&$',)/(66,%,/,7$¶'(//263$=,2
Lo spazio di una piazza deve contenere delle pratiche legate al quotidiano, ma dare anche la possibilità di organizzare eventi, spettacoli,
PDQLIHVWD]LRQLDOVXRLQWHUQR'HYHSRWHUVLULHPSLUHHHVVHUHFDSDFHGLXQVLJQL¿FDWRDQFKHTXDQGRqYXRWD6XOODWRDHVWQHOJLDUGLQRGHL
FHGULqSUHYLVWRXQXVRTXRWLGLDQROHJDWRDOODVRVWDDOO¶LQFRQWURDOJLRFDUHDOORVWDUH'DYDQWLDOWHDWURHDOPXQLFLSLRPDDQFKHGDYDQWL
DLUHVWLGHOIRUREL]DQWLQRVLSRVVRQRSUHYHGHUHGHOOHPDQLIHVWD]LRQLDOO¶DSHUWRODSLD]]DSXzHVVHUHDOOHVWLWD6XOODWRHVWGHOWHDWURVLSXz
prevedere che i locali si espandano all’aperto, portando alla piazza una certa vivacità di vita.
,1',&$=,21,',35()$77,%,/,7$¶'(*/,,17(59(17,3523267,
5LVSHWWRDXQ¶LQGLFD]LRQHGLSUHIDWWLELOLWjO¶DVSHWWRVXFXLSLVLSXzLQGDJDUHLQTXHVWDIDVHQRQqWDQWRTXHOOR¿QDQ]LDURGDWDO¶LQGHWHU
minatezza del progetto, ma quello temporale. Si prevedono diverse mosse del progetto eseguibili in tempi diversi, ma ognuna conclusa
in se stessa e apportarice di un miglioramento. Ovvero si immaginano diverse fasi che lavorano per sommatoria in modo che anche se
non si realizzano tutte l’intervento non rimane “incompleto”. Una prima fase prevede la costruzione del “giardino dei Cedri Libanesi”, e dei
EDVDPHQWLGHJOLHGL¿FLSXEEOLFLXQDVHFRQGDIDVHSUHYHGHODFRVWUX]LRQHGHOVXROR>@ODSHGRQDOL]]D]LRQHGHOO¶DUHDHODGH¿QL]LRQHGHO
VLVWHPDGHLSDUFKHJJLXQDWHU]DIDVHSUHYHGHODULVLVWHPD]LRQHGHOEDVDPHQWRGHOODPRVFKHDHO¶DOODFFLDPHQWRFRQLOSDUFRGHOOH0XUD
Bizantine. Tutte le espansioni esterne all’area di progetto, ma che insieme a questo costruiscono un sistema centro possono avvenire in
tempi ancora successivi e essere organizzate in fasi diverse .
113
3.13 European Capital of Culture 2020
Eng. Sibylla Zech, Arch. Regina Lettner,
$UFK*LWWL'RUWVWDWWHU
$UFKDHRORJLVW*DEULHOOH.UHPHU
8UEDQ(QJ+HOPXW.RFK
Artists Mario Tercziz and Raoul Bukor
,/,5,$648$5(&8/785('855(6086(802)02'(51$57
Iliria Square is a Mirror of contemporary history.
Iliria Square shows many different faces.
'HSHQGLQJRQ\RXUYLHZSRLQW\RXDUHFRQIURQWHGZLWKWKHSROLWLFDOGHFDGHVRIWKHWKFHQWXU\
,/,5,$648$5(,1027,217+(,/,5,$175$0'XUUHV±5LQDV7LUDQD
/LJKWUDLOV\VWHPVDUHYHU\VXFFHVVIXOLQVROYLQJWUDI¿FSUREOHPVDQGKHOSIXOLQXSJUDGLQJFLW\FHQWUHV7KHJURZLQJ
FRQXUEDWLRQRI'XUUHVDQG7LUDQDQHHGVDQHIIHFWLYHDQGDWWUDFWLYHUDLOV\VWHP8VLQJWKHH[LVWLQJUDLOZD\V\VWHPLQ
the megalopolis as a basis, a light rail system shall be developed, that uses the normal railroad tracks outside the ci
ties, but within the cities it serves the concentrations of inhabitants, commercial services and points of interest directly.
New tram systems all over Europe and America show mobility management for the city of the future. The rail system
can be implemented step by step:
([WHQVLRQRIWKHWUDFNVLQ'XUUHVIURPWKHUDLOZD\VWDWLRQWRWKHFLW\FHQWHUDQGWKHOHLVXUHDUHDRQWKHVHDVLGH
2. Upgrading of the existing railway system, implementing an attractive timetable with frequent and fast light rail trains
3. Extension of the tracks in Tirana from the railway station to the university / stadium
&RQVWUXFWLRQRIDEUDQFKOLQHWR5LQDVWRFRQQHFWWKHDLUSRUWGLUHFWZLWKWKHFLW\FHQWUHVRI'XUUHVDQG7LUDQD
,/,5,$648$5(,19,7$/5(/$;$7,2175$)),&$1'75$1632570$1$*(0(17
The existing road network was built step by step in the last decades and does not comply with the present needs and
WKHJURZLQJURDGWUDI¿F,WLVQHFHVVDU\WRWKLQNDERXWDQHZGHVLJQRIWKHURDGQHWZRUNDQGDFOHDUIXQFWLRQDOVWUXFWX
re. A new urban trunk road shall be built between the square near the railway station and the port entrance. The road
VKDOOIROORZWKHERUGHURIWKHKDUERXUDQGWDNHRYHUWKHWUDI¿FWKDWGRHVQRWGLUHFWO\WDUJHWWKHFLW\FHQWUH7KHPDLQ
IXQFWLRQRIWKHH[LVWLQJURDGQHWZRUNLVWRVHFXUHWKHDFFHVVLELOLW\RIWKHFLW\FHQWUH7KHUHVKDOOEHQRWUDI¿FWKURXJK
WKHFHQWUHVRLWLVXVHIXOWRFUHDWHORRSVDQGRQHZD\VWRDYRLGWUDQVLWWUDI¿F7ZRORRSVVHUYHWKH,OLULD6TXDUH7KH
loops are connected with a one way street between the Bashkia and the palace of culture. Parking space shall be
allocated close to the Bashkia and near the palace of culture.
'855(6±&<&/,1*&$3,7$/2)$/%$1,$
'XUUHVLVDFLW\ZLWKDQRSWLPDOVL]HDQGEHVWVXLWHGWRSRJUDSK\IRUF\FOLQJ7KHUHLVDELJSRWHQWLDOIRUF\FOLQJDQG
replacing short trips by car. A new axis for cyclists shall be created from the railway station via Iliria Square to the sea
side. This axis is part of a new Transalbanian Cycle Trail along the coast, which will be a huge attraction for tourism.
&\FOLVWQHHGVHSDUDWHGSDWKVLQURDGVZLWKKHDY\DQGIDVWWUDI¿F,QWKHFLW\FHQWUHF\FOLVWVXVHWKHQRUPDOURDGV
7KHVHURDGVDUHFDOPHGWRDVSHHGRIDSSUR[LPDWHO\NPSHUKRXU'XUUHVZLOOEHDQHZFDSLWDORIF\FOLQJLQ$OEDQLD
DIWHU6KNRGUD DQGLQDFRXSOHRI\HDUVPD\EH'XUUHVLVWKH¿UVW
,/,5,$648$5(/,1.,1*9,6,216'855(6(8523($1&$3,7$/2)&8/785(
7KH&LW\RI'XUUHVKDVEHHQDFXOWXUDOVLWHWKURXJKRXWWKHFHQWXULHV7KHFLW\KDVEHHQNQRZQE\PDQ\RWKHUQDPHV
LQGLIIHUHQWODQJXDJHVGXHWRLWVYDULHGFRORXUIXOKLVWRU\LQFOXGLQJWKH*UHHNQDPHV(SLGDPQRV ǼʌȓįĮȝȞȠȢ DQG
'\UKDFFKLRQ ǻȣȡȡȐȤȚȠȞ WKH/DWLQ'\UUDFKLXPWKH%XOJDULDQȾɪɚɱWKH2WWRPDQ7XUNLVK'ÕUDoDQGWKH,WDOLDQ'X
UD]]R:H¿QGWUDFHVDQGLPSUHVVLYHPRQXPHQWVIURPWKH$QWLTXHXSWRWKH2VPDQ(PSLUHDQG\RXQJHUDUFKLWHFWXUDO
periods like art nouveau and modernism. Iliria Square will connect the past with modern times. The green arena gives
VSDFHIRURSHQDLUH[KLELWLRQVRIVFXOSWXUHVODQGDUWDFWLRQDUWRUPXOWLPHGLDLQVWDOODWLRQVWKHWLPHOLQHZDONLQJSDWK
FRQQHFWVDUFKDHRORJLFDOPRQXPHQWV DPSKLWKHDWHUURPDQEDWK ZLWKSUHVHQWDQGIXWXUHSODFHVRIDUWDQGLQWHUHVW
WKH'802$±'XUUHV0XVHXPRI0RGHUQ$UWDYLWDODQGVWURQJLFRQIRUQHZ'XUUHVDWWUDFWV7RXULVWVDQG$UWLVWVIURP
DOORYHUWKHZRUOG,OLULD6TXDUHDVDSODFHIRUDUWDQGFXOWXUDOHYHQWVLVWKHFRUHDFWLYLW\IRU'XUUHVWRDSSO\VXFFHVVIXO
ly for the award “European Capital of Culture”, e.g. in the year 2020. Starting in 1985 with Athens, European Capital of
Culture event has always been a highly popular and successful annual feature. It has a growing cultural and socio
economic impact by the numerous visitors it has attracted and a lasting and sustainable impact on the city’s longterm
cultural, economic and social development. The European Parliament agreed to continue the action of until at least
2019, with the designation of two European Capitals of Culture each year. The European capital of culture is a golden
opportunity to show off Europe’s cultural richness and diversity, and all the ties which link us together as Europeans.
114
115
3.14 New Sheshi i Lirise
(QJ)UDQFHVFR7HVWD
(QJ)HGHULFD3RPSHMDQR
(QJ)DELR'HOO¶,VROD
We have started from the concept of urban quality seen as a dynamic relationship of all the elements connected to the
revitalization of an area, together with other elements inserted in the context in which the area exists. The quality of a
regeneration intervention is also measured by its ability to become a factor of primer and improvement of a wider and
more balanced urban development. Based upon these considerations we have developed our project to the revitali
]DWLRQRI,OLULD6TXDUHLQ'XUUHV7KHSURMHFWZDQWVWRLQFUHDVHWKHYDOXHRIWKHSDVWLGHQWLWLHVDQGDWWKHVDPHWLPHLW
DLPVWRLQWHQVLI\WKHWRXULVWDQGHFRQRPLFÀRZRIWKHFLW\WKURXJKWKHFUHDWLRQRISDWKVZKLFKLGHDOO\DQGPDWHULDOO\
reconnects the historic and archaeological monuments underlining their importance inside the urban tissue. Conside
ring that a city with adequate public spaces can promote development, civil cohabitation, communication and social
gathering, security and participation, we have decided to realize inside this sight new public spaces for sociocultural
and recreational outdoor activities, paying also attention to the economic aspect. Therefore we have tried to under
stand the space “square” taking into account the old meaning of the term: place of trade and of mercantile activities, in
this way we have reserved an area on the west side of the square to be dedicated to a public market.
The cultural revitalization of the place is also done through the use of archaeological sites ,such as the amphitheatre
DQGWKH)RUXPXVHGWRKROGFXOWXUDOHYHQWVLQWKLVZD\WKHVHVLWHVZRXOGQ¶WEHRQO\PRQXPHQWVWREHREVHUYHGEXW
also to be lived.
The environmental quality is pursued through the preservation and the improvement of the public urban green. Con
sidering a policy of full use of the available areas which minimizes the urban expansion, that have already speculated
LQWKLVFLW\ZHKDYHGHFLGHGQRWWRLQVHUWDGGLWLRQDOEXLOGLQJVLQVLGHWKHVTXDUHEXWWRLQWHQVLI\WKHJUHHQVSDFHV
placing on the east side of the site a green area to act as a separé between the main road and the other important
DUFKDHRORJLFDOVLWHRIWKHFLW\WKHWKHUPDOEDWKVDQGRQWKHZHVWVLGHLQIURQWRIWKHELJPRVTXHDJUHHQDUHDWKDWFDQ
EHFRPHD¿OWHUWRWKLVDUHDRIFXOWSURWHFWLQJLWIURPWKHVTXDUH
The creation of a water surface in the centre of the square is an integral element of the project since it makes the
microclimate of the urban city mild, and its steps made of blocks of natural stones offers an alternative space to relax.
7KHWUDI¿FFRQGLWLRQVZHUHUHVROYHGSD\LQJPXFKDWWHQWLRQWRWKHVXJJHVWLRQVRIWKHFLW\PDSFRQYH\LQJWKHPDLQWUDI
¿FWRWKHHDVWVLGHRIWKHVTXDUHDQGOLPLWLQJWKHDFFHVVRQWKHZHVWVLGHRQO\WRUHVLGHQWVDQGORDGLQJXQORDGLQJ
The architectural quality of the project is based upon three plans:
The challenge of modernity ,cultural diversity and the new lifestyle of the citizens.
The use of new technologies compatible with the environment and which reassures the saving of the resources
The integration and the continuity with the existent , the history of the places and the local features of the territory.
It’s indeed the combination of these three aspects which attracts the potential investors and the future users. The
technical quality of the project is dictated by the use of simple materials easily available and produced on the site
such as wood and local stones. The stone is used in blocks for the main structure of the pathways, and the square
blocks of stones are put together and sunk in the most various way to create slopes which can reach a maximum of
50 cm and they form natural seats for the users. The ledges of wood cover these blocks giving elegance and plastic
continuity. The water surface is obtained digging the soil only 160 cm and reusing soil materials to bring the paving
to the same level of the pathways. The square paving is made of plates of natural stones put together in a casual
way, sometimes interrupted by little green spaces, in order to distinguish from the vehicular mobility spaces. The
prefeasibility of the project can be reached through a cooperation between public and private subjects. The task of
gathering the parts is due to the public sector in order to incite the participation and to coordinate the common work,
SURPRWLQJ¿VFDODQG¿QDQFLDOLQFHQWLYHVWRDOOWKHSDUWVLQWHUHVWHGLQWKHUHYLWDOL]DWLRQ7KHSULYDWHVHFWRULQWHUYHQLQJ
GXULQJWKHSURFHVVZLWKSUR¿WDLPVVKRXOGEHDEOHWRLQWHUSUHWWKHPDLQJRDOVRIWKHUHJHQHUDWLRQ,W¶VLPSRUWDQWIRU
WKHFRQFOXVLRQRIWKHSURMHFWWKDWDJRRGUHODWLRQVKLSEHWZHHQWKHSXEOLFDQGWKHSULYDWHOHDGVWRWKHGH¿QLWLRQVRI
the programs that pursues the urban and architectural quality of the works in project. These are the reasons why the
municipality and some private subjects of the place such as banks, entrepreneurs and tourist companies that should
WDNHDGYDQWDJHDQGSUR¿WIURPWKHFRQVWUXFWLRQRIWKHSURSRVHGSURMHFW
116
117
3.15 Con Sheshi Temporary
$UFK/RUHQ]R3LJQDWWL0RUDQR$UFK)HGHULFD2WWRQH
$UFK0DUFR9RGRWWR8UEDQ3ODQQHU5REHUWR0DVFDUXFFL
$UFK(ULF+DOGHQE\/DQGVFDSH$UFK6DVKLPLQH0DVXL
C. Cellucci, S. Gruosso, P. Liguori
7KHUHGHVLJQIRU,OLULD6TXDUHLQ'XUUHVLQWURGXFHVDQGIRUFHVWRDGGUHVVVRPHEDVLFDQGLPSRUWDQWEURDGLVVXHV
WKDWJREH\RQGWKHVSHFL¿FSXUSRVHRIWKLVFRPSHWLWLRQ6RPHLVVXHVQRWVSHFL¿FDOO\LQDJLYHQRUGHDUH
+RZDQHZGHVLJQIRUDSXEOLFVSDFHPXVWUHODWHLWVHOIWRWKHQDWXUHRIWKHSODFHWRLWVFKDUDFWHULWVKLVWRU\LWV
heritage, to its most intrinsic social, cultural and religious values and, mostly, how all these different aspects can come
together into a new proposal.
What is a public space in our contemporary society, how a public space should be lived in and used, what is the role
WKDWSXEOLFVSDFHVKDYHZLWKLQWKHXUEDQDQGVRFLDOVWUXFWXUHRIWKHFLW\DQG¿QDOO\KRZWKH\FDQHPELG\DQGUHSUHVHQW
the “civitas” of a city .
+RZDFRQWHPSRUDU\LQWHUYHQWLRQGRHVUHODWHLWVHOIWRVLJQL¿FDQWDQGFXOWXUDOO\GLYHUVL¿HGDUFKDHRORJLFDODQGDUFKL
tectural remains and mostly how a contemporary design is able to activate a new life, a new economy, a new set of
activities within a public space that is sorrounded by ruins.
After an extended discussion within the group, we tried to distill into a LOGO a series of important concepts that were
able to give answers, totally or partially, to some of the previous issues.
The Logo is:
VWDQGVIRU&21',9,6,21&2(;,67(1&(&211(&7,21&2+$%,7$7,21
:HIHOWWKDWWKHVHZHUHDSSURSULDWHFRQFHSWVWRUHVSRQGWRWKHH[WUHPHO\ULFKDQGGLYHUL¿HGFXOWXUHRI$OEDQLDDQGRI
'XUUHVV$OEDQLDLVWKSODFHZKHUHWKH&21',9,6,21EHWZHHQFXOWXUHVLVDUHDOLW\ERWKKLVWRULFDOO\DQGDWWKHSUHVHQW
moment. it is the place where the COEXISTENCE between different religions makes the present Albania situation
very interesting and possibly a model for ethinical and religious coexistence in the rest of europe. After many years of
socil and political isolation, Albania is also the place for future and important CONNECTION with other cultures and
RWKHUFRXQWULHV:HEHOLYHDQGKRSHWKDW$OEDQLDZLOOKDYHPRUHDQGPRUHDVLJQL¿FDQWDQGNH\UROHLQWKH$GULDWLF
(XUR5HJLRQWRJHWKHUZLWK,WDO\6ORYHQLD&URDWLD0DFHGRQLDDQG*UHHFH,WLVDOVRWKHSODFHRI&2+$%,7$7,21
RIGLIIHUHQWUDFHVDQGSHRSOHRIGLIIHUHQWHWKQLFEDFNJURXQGPDNLQJDRWRI$OEDQLDDQH[WUHPHO\ULFKDQGGLYHUVL¿HG
society, with people coming from East and Central Europe, from the Balkans, from the islamic world and from North
Africa.
As of the countries facing the mediterranean sea Albania is also a country that has witnessed the development of
ZHVWHUQFLYLOL]DWLRQV$V)%UDXGHOKDVLQDYHU\HYRFDWLYHZD\GHVFULEHGLQKLVZULWLQJVWKH0HGLWHUUDQHDQLVQHLWKHU
a void nor an absebce. The mediterranean is a positive space, it is the space of the encounters, of the movements,
of the trades, of the connections, of the integration among different cultures, languages and heritages. Albania has
always been part of it and now, with all the rights that it deserves, it wants to participate and be involved with (CON)
this geopolitical entity.
VWDQGVIRU38%/,&63$&(RU$*25$)25803/$7($&$0323,$==$
6+(6+UHSUHVHQWVLQWKHPRVWVLPSOHDQGSRZHUIXOZD\WKHFRQFHSWRISXEOLFVSDFH,Q'XUUHVDQGQRWIDUIURP
/LULD6TXDUHDUHSUHVHQWDOOWKHPDLQVSDFHVRIKLVWRU\7KHUHLVWKH*UHHN$JRUDWKH5RPDQ)RUXPWKH%\]DQWLQH
)RUXPDQGWKHUHDUHDOVRUHPDLQVDQGHYLGHQFHVRI2WWRPDQDQG7XUNLVKVSDFHVVWUXFWXUHVDQGDUWLIDFWV$WDODWHU
moment and following the reconstruction after the earthquake of 1926, Liria Square acquired the important role of
being the key node between the historic city and the contemporary expansion. Then, over the years Liria Square was
surrounded by different public, religious, administrative and cultural buildings, making out of it the political and cultural
core of the city. at the same time, it has always been a key point for all the veicular and pedestrain mobility throughout
WKHFLW\JLYLQJWRLWDVLJQL¿FDQWFHQWUDOLW\IRUWKHFLW\RI'XUUHV
118
Iliria square is thus the place wehre the
³FLYLWDV´RI'XUUHVKDVEHHQUHSUHVHQ
ted. Now it must become even more the
PRGHUQDJRUjWKHPRGHUQ)RUXPWKH
modern “piazza”. It is the place of the
LGHQWLW\RIWKHSRSXODWLRQRI'XUUHVLWLV
the place that represents the history of
the city, the complexity of its culture and
society, the coexistence of the different
populations and religions. liria also stands
for Liberty.
We thus belive that the proposed vision
for the space should be the combination
between the representation of the “civitas”
af the place and the desire for freedom.
7KHORJRVWDQGIRU&217(0325$5<
RU75$16)250$%,/,7<)/(;,%,/,7<
5(9(56$%,/,7<
:HEHOLYHWKDWDQ\&217(0325$5<
intervention in such an historical layered
context has to embody the principle of
being
7(0325$5<DQGWKXVQRWRFFXS\WKH
VSDFHSHUPDQHQWO\DQGDOORZWUDQVIRUPDWLRQ7KHSULQFLSOHRIEHLQJWHPSRUDU\DOVREULQJVDORQJWKHQRWLRQRI)/(;,%,/,7<VXFKWKDW
DQ\LQWHUYHQWLRQKDVJUHDWSRWHQWLDOWRWUDQVIRUPLWVHOILQWRGLIIHUHQWFRQ¿JXUDWLRQVDQGXVHVDQG¿QDOO\RI5(9(56$%,/,7<VXFKWKDWDQ\
LQWHUYHQWLRQFRXOGEHEURXJKWEDFNWRLWVLQLWLDOVWDWXV:HDOVREHOLHYHWKDWWKHVXFFHVVRIDSXEOLFVSDFHVLVUHÀHFWHGLQWKHDFWLYLWLHVWKDWLW
FRQWDLQV,WLVWKXVLPSRUWDQWWRHQYLVDJHDODUJHYDULHW\RIDFWLYLWLHVDOORIWKHPEHLQJFRQWHPSRUDU\EXWDOVRWHPSRUDU\DQGÀH[LEOHDVZHOO
as reverible and transformable. Important activities in a public space are those that encourage social interaction, culture, entertainment and
leisure. At the same time a public space needs commercial activities such as markets, shops, cafès and restourants that will reinforce the
public use of it and will create the needed commercial stratum that any historical or contemporary public space needs.
675$7(*,&9,6,21
7KLVSURSRVDOSUHVHQWWZRVWUDWHJLF9,6,216FRQFHLYHGDWWZRGLIIHUHQWVFDOHV
7KH¿UVW is a strategy at the city scale, encompassing a larger picture of the city of durres. This strategy wants to connect the major public
parks and green areas of the city. This proposal gives an important role to the historical axis of Rruga Epidamos will become the main
pedestrian and commercial green connection between the waterfront and the park connected with it, the city centre and the proposed large
Park of the Walls that extends itself behind the ancient castle towards northwest. This will create a continuous and consistent URBAN
*5((16<67(0IURPWKHZDWHUIURQWWRWKHFLW\FHQWUHDQGEH\RXQGLW7KHQRUWKZHVWVLGHRIOLULDVTXDUHLVWKHQVHHQDVDQH[SDQVLRQRI
this Green System, a green backdrop for the public space that contains and connects all the major historical, archaeological and present
SXEOLFEXLOGLQJV7KHYHLFXODUWUDI¿FLVFRPSOHWHO\GHURXWHGWRZDUGVWKHHDVWHUQSDUWRIWKHFLW\SDVVLQJWDQJHQWLDOO\RQWKHHDVWVLGHRI
Liria square.
The second VWUDWHJ\LVPRUHVSHFL¿FDOO\UHODWHGWR/LULDVTXDUHDQGLWVVXUURXQGLQJVSDFHV7KLVSURSRVDOZDQWVWRFRQWUDVWWKHHQFORVHG
rectangular perimeter of the square and suggest an expansion of the two longer (eastern and western) sides. This is achieved by stretching
linearly the two boundaries of the space and extending beyond their borders the elements of the public space. This is done on the western
VLGHE\FRQQHFWLQJWRJHWKHUDOOWKHDUFKDHRORJLFDOUHPDLQVWKHPRVTXHDQGWKHSXEOLFEXLOGLQJVLQVLGHDJUHHQVSDFHWKDWZHFDOO7+(
$5&+$(2/2*,&$/3$5.DVRUWRIXUEDQEXIIHUWKDWVWUHFKHVIURPWKH5RPDQ7KHDWUHWRWKH%\]DQWLQHIRUXP2QWKH(DVWHUQVLGHWKLV
will be achieved by condensing all new
activities under a colonnade or arcade/
green/canopy that serves, at the same
time, as a longitudinal connection and an
urban buffer.
352-(&7'(6&5,37,21
)ROORZLQJWKHWKUHHFRQFHSWVHDUOLHU
described which have been synthesized
in the logo, the project is here presented
following a sort of tripartite organization:
7KH$UFKDHRORJLFDO3DUN7KH6HVK
7KH6TXDUH 6SDFHIRUDFWLYLWLHV
1. The Archaeological Park is seen as the
SODFHRI&21',9,6,21ZKHUHKLVWRULFDO
social and religious values are shared and
connected together. The Archaeological
Park takes the eastern section of Liria
square developing itself on the soft chan
ge of level between the square and the
base of the Mosque. At the urban scale,
this Park is seen as an extension of the
ODUJH85%$1*5((16<67(0WKDW
119
streches from the waterfront until the Park of the Walls along Ruga Epidamos. This park extension contains and connects together a series
of existing historical and archaeological buildings with some of the most important public and institutional buildings. At a smaller scale, the
park is seen a longitudinal connector, a visual buffer and an important presence of nature. The Park is seen as an organic entity, with more
plants and local vegetation elements, organized in different green terraces, with stairs connecting towords the upper levels (the Mosque)
and public paths parking the different archaeological and institutional buildings. The Park has also other programs. Circular spaces covered
by metal open structures contain activities such as small concerts, events, performances, openair exhibitions, etc. This circular spaces are
covered with a metal mesh where plants and vegetation will grow and water nebulizers could be used during the summer. This will provide
a set of small “cool rooms” that will create a favorable microclimate for the hot summer days.
2. The Shesh (The Square)LVWKHSXEOLFVSDFHRIFRQWHPSRUDU\'XUUHV,WVFHQWUDOORFDWLRQDQGLWVQRGDOUROHZLWKLQWKHXUEDQVWUXFWXUHRI
WKHFLW\JLYHWRWKLVSODFHDSULPDU\LPSRUWDQFH0RUHRYHUWKHSUHVHQFHRIVLJQL¿FDQWEXLOGLQJVERWKIURPWKHSDVWDQGIURPWKHSUHVHQW
give to this square a symbolic value that other public places do not have. Liria square represents the historical and political memory of
'XUUHVDQGWKLVFKDUDFWHUKDVWREHSUHVHUYHGDQGUHLQIRUFHG7KHSURMHFWLQWHQGVWRPDLQWDLQWKHVTXDUHHPSW\IURPIXQFWLRQV,WZLOOEH
DYRLGLWZLOOQRWFRQWDLQSHUPDQHQWREMHFWVRUSURJUDPVLWZLOOQRWKDYHDVSHFL¿FVWUXFWXUHDQGLWZLOOQRWEHRUJDQL]HGIRUDQ\VSHFL¿F
HYHQW,WZLOOEHWKHPRGHUQDJRUDIRUXPVTXDUH,WZLOOEHWKHVSDFHIRUWKHFROOHFWLYHPHPRU\DQG³FLWLWDV´RI'XUUHVDQGWKHVSDFHZKHUH
the population will gather for daily circumstances and exceptional events. The only elements that are laid on the surface of the square are
hypothetical archaeological trenches covered with glass or water that will possibly show ancient remains that are under the surface of the
square. These trenches are seen as possible marks for trasversal connections between the two sides of the square, extending themselves
WRZDUGVWKHDUFKDHRORJLFDOSDUNDQGWRZRUGVWKHHDVWHUQVLGHRIWKHVTXDUH+HUHWKHWUHQFKHVEHFRPHODUJHUDQGUHFXSHUDWHVRPHOHIWR
ver spaces inside the urban fabric. These residual spaces become new gardens, possibly all self contained, as places for and leisure. Each
of these “hortus conclusus” should become a natic garden, with plants and spices that will refer to the literranean culture.
3. The space for activities
The eastern part of liria square is the part that is more connected to the present urban life of the city and thus the one that should contain
QHZDQGFRQWHPSRUDU\DFWLYLWLHVDQGSURJUDPV$WWKHVDPHWLPHWKLVLVGHLVWKHRQHWKDWQHHGVPRUHVSDWLDOGH¿QLWLRQ&LWL]HQVRI'XUUHV
must be attracted to Liria square also by new commercial activities, events, temporary markets, shops, cafes and restaurants, etc. The
public life of a public space is also about socializing, shopping and entertaining in a civilized context. These function must be seen as tem
SRUDU\DQGPXVWPDLQWDLQDFKDUDFWHURIÀH[LELOLW\DQGUHYHUVLELOLW\2XUFRQWHPSRUDU\VRFLHW\LVYHU\IDVWDQGVXEMHFWWRTXLFNFKDQJHVDQG
transformations. The space for activities is thus considered as a public armature that perimeters Liria square in its eastern side.
Making a reference to the public colonnade that was planned in the scheme done by L. Carmignani, the project proposes a green arcade/
canopy on the eastern side of liria square. This arcade/canopy could be seen as a simple roof, but also it could contain under it activities
such as bars, restaurants, market stands, newspaper stands, etc. All these objects must be considered as temporary and conceived in
such a way that could be easily dismantled. The arcade/canopy will have a green roof (possibly decorated by an artist/landscape architect)
that is seen as a natural element of the square but also as a ecological device. Purched through the canopy, there are palm trees and also
metal structures that support photovoltaic panels. This arcade/canopy will thus also operate as an ecological armature and create, as such
as possible, clean energy, but mostly represent the needed consciousness towords an urban ecology.
3.16 Forum
$UFK(WWRUH'H/HOOLV$UFK*LDQOXFD%X]]OL(QJ9HQDQ]LR3UR]]L
Archaeologist Jessika Romano, Landscape Arch. Alessia Brignardello
3('21$/,==$=,21(
Per esaltare la vocazione della piazza come area centrale della città e riconoscerne il valore aggregativo e identitario,
è indispensabile che essa venga interamente pedonalizzata. Una volta pedonalizzata, piazza Iliria troverebbe un na
turale collegamento con il corso principale e gli isolati del nucleo antico ad esso prospicienti. E formerebbe con esso
una vasta isola sottratta alla pressione del caos urbano e all’inquinamento acustico ambientale.
$5&+(2/2*,$85%$1$
/DSUHVHQ]DDUFKHRORJLFDqO¶HOHPHQWRSLVLJQL¿FDWLYRHTXHOORSLWUDVFXUDWRGLSLD]]D,OLULDQRQDFDVRODTXHVWLRQH
SRVWDGDOOHDUHHDUFKHRORJLFKHqTXHOODGHOORURFRQ¿QDPHQWRLQXQUHFLQWRFKHHVWUDSRODDOFXQLJUXSSLGLRJJHWWLGDO
UHVWRGHOWHUULWRULRDELWDELOHHOLVRVSHQGHLQXQDGLPHQVLRQHTXDVLVHQ]DWHPSR$QFKHVHLOWHPDSURJHWWXDOHqGLI¿
cile e rappresenta ancora una questione irrisolta in molte città europee, l’obiettivo è quello di estendere le campagne
GLVFDYRHUHVWDXURDUFKHRORJLFRHGLLQVHULUHLUHVWLDQWLFKLQHOÀXVVRQRUPDOHHTXRWLGLDQRGHLSHUFRUVLXUEDQL9LVWDOD
nascente vocazione turistica delle città, sarà opportuno prevedere un itinerario di visita guidata che metta in relazione
IUDORUROHDUHHDUFKHRORJLFKHFRQ¿QDQWLFRQODSLD]]D
5,&26758=,21('(//(48,17(7($75$/,
Il senso di incompiutezza dello spazio che si percepisce oggi è dovuto principalmente alla indeterminatezza dei lati
OXQJKLGHOODSLD]]D/DTXLQWDYHJHWDOHqXQRGHLWHPLSLVLJQL¿FDWLYLGHOSURJHWWRUHVWDXURDPELHQWDOHGHOO¶LQWHUD
FROOLQDSRWHQ]LDPHQWRDPSOLDPHQWRGHOODFRSHUWXUDDUERUHDULGLVHJQRGHOSUR¿ORGHLWHUUD]]DPHQWL
122
3.17 Carpets
$UFK3LHU3DROR%DOERGL9LQDGLR$UFK0DQOLR9HQGLWWHOOL
Arch. Maurizio Imperio, Arch. Paolo Micalizzi, Arch. Alfredo Passieri,
Adriano Caracciolo, Simone Capra, Luigi Rebecchini, Sonila Zhezha
7KHLVVXHRIUHYLWDOL]LQJ,OLULDVTXDUHLQ'XUUHVGHDOVZLWKWKHXUEDQKLVWRU\RIWKLVVSHFL¿FVLWHZKHUHDVWUDWL¿FDWLRQ
of archaeology, past urban structures and recent ones coexist without “talking” to each other. This is the image of the
VTXDUHWRGD\DQRYHUVL]HGFRQMXQFWLRQRIURDGVZKHUHWKHPDLQSXEOLFEXLOGLQJVWKHUHVLGHQWLDODQGRI¿FHWRZHUV
the mosque and a few leisure activities are located. The important green areas, and the archaeological sites on the
borders are episodes that are not lived as part of the square today.
CARPETS
&DUSHWVGH¿QHDSODFHZLWKRXWWKHQHHGRIZDOOVWKHSODFHLVZHOFRPLQJ&DUSHWVFDQEHDUUDQJHGDFFRUGLQJWRQH
eds, they invite you to rest, to talk, to meet. They become a representative space for each one of the public buildings
around the square. The new Iliria square has a contemporary architecture language that “talks” to the archaeological
stratus, to the representative buildings around and to the green systems. The square is intended to be the place
ZKHUHSHRSOH¿QGHDFKRWKHUWDONVWD\$SODFHWRUHGLVFRYHUWKHWUDFHVIURPWKHSDVWDQGOLYHWKHHQHUJ\RI'XUUHV
today.
/$1'6&$3(¤*5((1%(/7
The area taken into account has precious green elements. The aim of the design is to preserve and link them with a
QHZDUFKDHRORJLFDOJUHHQSHGHVWULDQZDON7KHQHZSURPHQDGHVWDUWVDWWKH%\]DQWLQH)RUXPZLWKWKHJUHHQDUHDVRI
the Culture Palace, follows the west side of the square offering insights to the archaeological “carpet” and continues
XSWRWKH0RVTXHJUHHQSRGLXP)URPWKLVSRLQWWKHSDWKFDQIROORZWKHZDOOVXSWRWKHFDVWOHDQG.LQJ=RJ¶VYLOODRU
lead to the new access of the Amphitheatre.
02%,/,7<
7RLPSOHPHQWWKHGHVLJQWKHJHQHUDOPRELOLW\VFKHPHKDVEHHQFKDQJHGWRFDQDOL]HWKHPDLQYHKLFXODUWUDI¿FRXWRI
WKHVTXDUHDUHD7KHVTXDUHEHFRPHVDSHGHVWULDQDQGOLPLWHGWUDI¿FDUHD)RUZKDWFRQFHUQVWKHUHODWLRQEHWZHHQ
pedestrian and driveway areas, by following the indications provided in the competition documents, we designed the
HDVWHUQDUHDRIWKHVTXDUHIRUWKHYHKLFXODUWUDI¿FWKHRSSRVLWHVLGHVLWXDWHGDORQJWKHLPDJLQDU\OLQHWKDWOLQNVWKH
URPDQDPSKLWKHDWUHDQGWKHFLUFXODUIRUXPKDVDOOWKHFKDUDFWHULVWLFVWKDWPDNHLWVXLWDEOHIRUWKHSHGHVWULDQXVH
furthermore this area can be used for archeological purpose, as stated before, and for the creation of a park, thanks
DOVRWRWKHSUHVHQFHRIWKHOLWWOHKLOORQZKLFKWKHPRVTXHUHVWVWKLVVLGHLVVXLWDEOHIRUWKHFRQVWUXFWLRQRIDSHGHVWULDQ
DUHDZKHUHWKHDUFKHRORJLFDO¿QGV¤OLNHLQWKHDUFKHRORJLFDOLPDJHVE\3LUDQHVL¤LQWHJUDWHWKHULFKQHVVRIWKHYHJHWD
tion and of the orography.
(&2120,&$/)($6,%,/,7<
The revitalization of Iliria Square is part of the renovation process that the historical center and the entire city of
'XUUHVLVJRLQJWURXJK7KHQHZ6TXDUHQRZDQGUHWKLQNLQJWKH+DUERU¶VZDWHUIURQWDUHDLQWKHIXWXUHZLOOSOD\D
strategic role in attracting citizens, tourism and business activities in the area. The following chart shows a preliminary
DSSUDLVDOWKDWPHDQVWRJLYHD¿UVWJHQHUDOLQGLFDWLRQDERXWWKHFRVWVRIEXLOGLQJPDWHULDOVDQGZRUNVRIRXUSURSRVDO
FDOFXODWHGRQDSDUDPHWULFEDVLV)ROORZLQJWKHÀH[LEOHQDWXUHRIWKHSURMHFWWKHGLIIHUHQWWKHDUHDVGHQRPLQDWHG
“carpets” have been calculated as a percentage of the overall surface of the square, independently of their locations.
7KHHVWLPDWHGWRWDOFRQVWUXFWLRQFRVWLVDURXQG(XURVDQGZDVGHGXFHGIURPRI¿FLDOSULFHOLVWVDQGE\WKH
comparison with other projects that share the same functional and technologic features.
6867$,1$%,/,7<$1'3$57,&,3$7,21
Modern towns feature more and more urban and architectural spaces that citizens do not feel as their own, althou
gh they live in them. Many new spaces, even if they have a relevant aesthetic value, are often seen as something
disconnected from the image of their own urban landscape. Often local communities can’t settle in the new image of
WKHLUFLW\ERWKLQDQDHVWKHWLFDQGIXQFWLRQDOVHQVH7KLVPHFKDQLVPQRXULVKHVDVHQVHRIQRQ¤EHORQJLQJ%HVLGHV
WKLVWKHHDV\FLUFXODWLRQRILGHDVDQGRIWHFKQRORJLHVWHQGWREULQJWRDÀDWWHQLQJRIWKHZRUOGWR$WRS\ $XJq
and Turri, 1996), to a world in which geographical and cultural variety don’t exist. But how can we acknowledge peo
SOH¶VGHPDQGVLQWKHGH¿QLWLRQRIWKHLURZQODQGVFDSH",WLVQ¶WDQHDV\WKLQJDQGZHPXVWVWUHVVWKHSRVVLELOLW\DQG
capability of listening to these communities. The answer is to be found within the debate on the enforcement of the
(XURSHDQ/DQGVFDSH&RQYHQWLRQZKLFKVWURQJO\PDJQL¿HVWKHUHOHYDQFHRIORFDOJRYHUQDQFHEDVHGRQWKHPDQDJH
PHQWRISDUWLFLSDWLRQSURFHVVHVZKLFKDUH¿WIRUDPRUHDZDUHVRFLDOFRQIURQWDWLRQDQGIRUWKHSURGXFWLRQRIDFXOWXUH
suitable to rebuild identities of places. Our project criteria are focused on environmental and ecological sustainability.
7KHSURMHFWSURFHVVLQJKDYHWREHKDQGOHGLQWKHIROORZLQJSDUWLFXODUDVSHFWVIRUZKDWFRQFHUQVWKH¿QDQFLDOEDFNLQJ
of the proposal and of any possible further extensions of the project we suggest the use of both public and private
123
resources, with the involvement of bank foundations, which are particularly concerned in subjects related to the
preservation of the historic and archeological heritage, as it occurs in this case. The contribution of private resources and sponsorships can
LQVRPHFDVHVUHDFKDQDPRXQWDEOHWRIXQGPRUHWKDQRIWKHFRQVWUXFWLRQFRVWV
7KHWHUULWRULDOODEUHSUHVHQWVWKHULJKWFXOWXUDOWRROWRFDUU\RXWSDUWLFLSDWLRQDQGDUHDOVRFLDOO\¤VKDUHGSODQQLQJ
7KDQNVWRDUHDODQGSURJUHVVLYHLQYROYHPHQWRIORFDOFRPPXQLWLHVLQWKHVLWHVUH¤LGHQWL¿FDWLRQSURFHVVLWLVSRVVLEOHWRHODERUDWHSODQV
accepted and felt as their own by the people. The techniques are now consolidated (from
interviews with stakeholders, with questionnaires distributed to various social classes and age, the municipal forum and so on.) And that
is why we prefer not to provide a single project solution but we think of various options to be submitted the evaluation of citizens. This will
be the leitmotif of our participated planning process for Iliria Square . The architect, coordinator of a multidisciplinary groups oriented to the
environmental, economic and social sustainability of the projects, must provide his technical capabilities to the community, in addition to the
desirable artistic talent, taking care to design, however, new places.
124
3.18 Sundials
Arch. Christian Coop, Arch. Thoma Papa
&RPSOHWH'HVLJQ7HDP6WXDUW:DONHU$QGUHZ:HOOV
,//<5,$1.,1*'20'855(6µ,/,5,$¶648$5(
7KHUHDUHYHU\IHZFLWLHVWKDWFRXOGEHFRPSDUHGWR'XUUHVZKHQ\RXFRQVLGHUWKHLQÀXHQFHWKDWKLVWRU\KDVKDGRQDSODFH7UDFHV
of different eras, architectural styles, cultures, wars, natural disasters, political systems are uniquely overlapped in the layers of its
history.
9,6,21
Our main goal has been deciphering the complexity of these layers and addressing all the assets the Square enjoys in order to
create a clear and admirable space. The Square will be the new brilliant image of a city in motion. It will respond to the multitude of
needs the city asks for, from the simple everyday use to the monumentality of great events. The Square will become a landmark
that celebrates every quality this city has to offer, from archaeology and traditional architecture to the simple pleasures of enjoying
OLIHLQ'XUUHV
$1$/<6,6
We have investigated:
7KHDUFKDHRORJLFDOSUHVHQFHVXUURXQGLQJWKHVLWH7KHLGHQWLW\RIWKH6TXDUH,QKHULWHGDUFKLWHFWXUHDQGIHDWXUHVRIWKHXUEDQ
WLVVXH$GHWDLOHGVWXG\RIWKHVRFLDOEHKDYLRXURIWKHORFDOV$QDO\VLVRIWKH0DVWHU3ODQVIRUWKH6TXDUH,QWHUYLHZVZLWKDUFKDHROR
gists, historians, locals
We have discovered:
%XLOGLQJVDQG/DQGPDUNVDUHQRWDGGUHVVHG7KHG\VIXQFWLRQDODQGXQUHDGDEOHVSDFH7KHGHVHUWFLW\FHQWUHLQDKRWVXPPHUGD\
/DFNRIVKDGRZVZDWHUVXUIDFHVDQGDWWUDFWLRQV&RQÀLFWEHWZHHQSHGHVWULDQVDQGWUDI¿F$VSDFHWKDWODFNVWKH0HGLWHUUDQHDQ
VSLULWWKHFLW\GHVHUYHV1RSOHDVXUHRIDSXEOLFVSDFH1RHPSKDVLVHRQWKH3XEOLF:DON WKHPDLQHYHU\GD\HYHQWLQ'XUUHV
$3352$&+
,OLULD6TXDUHZDV¿UVWJHQHUDWHGDVDQRSHQVSDFHDGMDFHQWWRWKHPDLQJDWHRIWKH2OG&DVWOH7KLVJDWHZDVWKHOLWHUDOPDQLIHVWD
WLRQRIWKHFKDUDFWHURI'XUUHVDVDFURVVURDGFLW\7KHWZRPDLQVWUHHWVPHHWWRGD\LQWKLVSRLQWDVXVHGWRGRWKH%D]DDUVLQWKH
2WWRPDQFLW\7KLVZDVWKHSRLQWZKHUHDQFLHQW(SLGDPQRV ZKHUHWKH,OO\ULDQDULVWRFUDF\OLYHG PHW'\UUDK WKHFLW\RIWKHKDUERXU
)URPKHUH\RXFRXOGVHHWKH$GULDWLF6HDDQGWKHKDUERXUWKHUDPSDUWVRIWKHFLW\WKH$FURSROLVDQGWKHWZRKLJKHVWSRLQWVRIWKH
KLOOV9LODDQG6WDQL ZKHUHWKH7HPSOHRI$WKHQDDQGWKH7RZHURI7KHRGRUH&RPQHQHDUHEHOLHYHGWREHORFDWHG <RXFRXOGVHH
WKHDSSURDFKLQJYHVVHOVDQGSUREDEO\WKHVWDUWLQJRIWKHIDPRXV9LD(JQDWLD
7+(63,5(
Our intention is to evoke the Square’s history by giving back the importance to the spot where the gate was and give to this point
the qualities the gate had in the past: The possibility to see the city from there. Positioning the mirrored hexagonal spire where the
0DLQJDWHZDVVHWJLYHVWKHSRVVLELOLW\WRVHHWKHPRVWLPSRUWDQWODQGPDUNVRI'XUUHVPLUURUHGLQWKLVVLQJOHHOHPHQW7KLVPLUURU
ZLOOEHFRPHWKHIXWXUHODQGPDUNRI'XUUHVUHÀHFWLQJWKHSDVWRIWKHFLW\,WVKHLJKWPHWHUVUHDFKHVWKHKLJKHVWSRLQWRIWKHKLOO
ZKHUHWKH9LOODRIWKH.LQJLV,WVWDUWVZLWKDVHFWLRQRIPHWHUVDQGUHDFKHVDWWKHWRSFP,WZLOOEHYLVLEOHWKURXJKRXWWKHFLW\
EXWQRWLPSRVLQJ,WVVOHQGHUIUDPHUHÀHFWVWKH0HGLWHUUDQHDQVN\
7+((//,36(6
We borrowed the oval shape of the amphitheatre, oriented and positioned along the commercial road axis. The gesture of the
opening ovals naturally brings the Mosque into the Square. The axis of the Municipality perfectly coincides with the one of the
Culture Palace. In one hand the perspective of the pattern seems to be generated from the Municipality’s entry and on the other
$0RLVLX3DODFHQDWXUDOO\¿QGVLWVRZQSRVLWLRQLQWKH6TXDUH3HUVSHFWLYHLVVKRUWHQHGVLPLODUWR0LFKHODQJHOR¶V5RVHWWHLQ3LD]]D
del Campidoglio.
7+(681',$/
Sun, shadow and water are key elements of the city. We want to celebrate these qualities. The Square and the Spire become a
single element, the world’s largest Sundial. The positions of the shadow of the Spire in each hour from midday to 6 o’clock coincide
UHVSHFWLYHO\ZLWKWKHPDLQD[HVWKH0RVTXHWKHPDLQ6WUHHWVDQG¿QDOO\WKHODVWVKDGRZLVVHWRQWKHUXLQVRIWKHROG&ORFN7RZHU
We intend to use the natural slope of the landscape to turn the garden on the Southern part of the Ramparts in an open air Cinema.
$VZHOOLWZLOOEHDQH[KLELWLRQVSDFHIRUORFDODUWLVWVDQGVWXGHQWVIURPWKHQHDUE\)LQH$UWV6FKRROµ-DQ.XNX]HOL¶7KHVWHSVWKDW
lead to the Amphitheatre are redesigned after the project of the University of Parma. In one hand these steps project the Amphithe
atre directly into the Square and on the other, the main axis of the boulevard is projected right in the centre of this entrance.
(9(176
7KH3URPHQDGH7KHPXOWLIXQFWLRQDOVSDFH7KHDUFKDHRORJLFDOZDON7KH0RVTXH*DUGHQV7KH&ORFN7RZHU*DUGHQ
126
127
3.19 In between
Arch. Marino Maria Giacoma,
$UFK(OHG)DJX$UFK%HVQLN$OLDM
$UFK6RWLU'KDPR(QJ'ULWDQ6KXWLQD
MAPPING
An initial exploration of the site shows a strong complexity of urban, cultural and natural phenomena, projected
WRZDUGVWKHQHHGRIDSURFHVVRIWUDQVIRUPDWLRQDFKLHYDEOHWKURXJKDPDSSLQJRISODFHV7KHLGHQWL¿FDWLRQRIVRPH
ZHDNDVSHFWVDOVRDOORZVD¿UVWDSSURDFKWRWKHQDWXUDOFKDUDFWHUVORFDOL]HG
85%$1675$7(*<
The landscape, intended as the relationship between natural context and the community living in it, is the starting
point of the project, the central theme around which our strategy is developed. Liria square appears as bazaar in
which, in Gianni Celati’s words, “groups of objects organize themselves according to a oating taxonomy, not accessi
ble through the logic of a classication...”, an environment full of fragments assuming a meaning only by standing in it
together and relating to each other. In the plan of the square the natural, manmade, urban and residential landscapes
live in a well established balance, generated by the very presence of those mixed fragments. The current city center
(the perimeter outlined for the intervention) is a discontinuous system, characterized by disordered elements, and it is
spatially a very articulate place in which cultural, historical, archaeological and natural aspects coexist. The presence
of the gap on the west side emphasizes the break between two parts of the city: the hill and the horizontal plane of the
square.The break is even more complicated by the presence of an important road. The idea is to create a “urbanna
tural” area which will belong both to the district and the city at large: a new topography to concert the dierent natures
of the place, thus becoming a space where to socialize. Signs, symptoms and traces have enabled us to understand
that the revitalization of this area can be achieved while maintaining its characters and highlighting the new features,
such as added elements that reactivate a process of daily life.
6(&7,216675$7(*<
The sections strategy allows us to regain the existing soil and build a new topography. It is our interest to work on
the longitudinal section, keeping alive the “urban relations” and the continuous ow between the western and eastern
parts of the city, as well as between north and south, without letting viability being a danger, while the longitudinal
section puts emphasis on “urban solidity” which modies the original perimeter, the cross section allows us to gain a
more evanescent character, creating a mix of complexity and permeability that closely resembles the idea of a natural
landscape. The new inclined plans assume the multiple role of constituting the parking building, ensuring the crossing
of the trac ow while lying as stalls, with pedestrian and bicycle crossings. The so built topography is characterized by
two levels: the rst keeps the current level of the square directing trac ows towards the western side, locating parking
lots in strategic places (inside the inclined planes). The second implements plans of dierent matters and consistency
that hang like slopes in fronto of the big plane of the square, in ways that dier from time to time: The slope placed on
the north takes origin from the Palace of Culture, it is built like a basement, (almost unfolding the entrance steps), an
inclined building that hosts in its inside the passage that leads to the northeastern road and to the new parking.
3$5.6675$7(*<
The strategy is to consider those fragments as green spaces that relate to each other to constitute the system of the
city park, linked to the great Byzantine walls park. The green fragments will each adopt a special connotation: beco
ming public rooms where the green itself builds the microclimate most suited to the activity they are related to. Such
as a stop by the shady, a game room for children, cultivation of small crops gardens, testing of fragrant and colorful
bushes that change their appearance depending on the season, just like the changing needs of their users. The pre
sence of available areas, such as that posed to the northeast currently not apt for buildings, gives us the opportunity
to place a compact front of trees, carrying out the desired conguration of the square as per the 1942 square plan and
creating an area with a microclimate in its own right. The trees continue their presence, although in a scarce way in
the current green plan.
)/2:6675$7(*<
The vision proposed aims to partly keep the urban plan viability, integrating it with the slow viability.
Movements: a key point of the project will be the ability to articulate and organize various types of ows in a safe and
regulated way: slow, fast, longitudinal and transverse movements, which will easily allow to cross the archaeological
areas and the parks, but at the same time will grant the possibility to concert all the services oered by the city, with its
institutional and cultural buildings.
129
131
3.20 Tone of thickness
Arch. Wataru Sakaki
$UFK0XQHWDND.XERWD$UFK0HJXPL:DLGD
CONCEPT
The spray of the wave comes from the Mediterranean and attracts inhabitant on the seashore. On the next, That
ZDYHKDVFKDQJHGLQWRQHZSHRSOH¶VVWUHDPDQG'XUHVVKLVWRU\VWDUWHG7KHZDYHRI,QKDELWDQWEHFDPHWRWKHQHZ
PRYHPHQWZKLFKSRXUVLQWR,OLULDVTXDUH:HGHVFULEHWKHVWUHDPZLWKFLW\FHQWHULQ'XUHVVE\WKHWKLFNQHVV IRJ RQ
WKHUHREYLRXVO\)RJWKDWLVWUDQVIRUPLQJDQDVSHFWFRQWLQXRXVO\LQWHQGDVWUDFHRIWKHFLW\PRYHPHQW$QGWKDWEHDXW\
RI)RJIDVFLQDWHVIRUXVE\UHDVRQRIHSKHPHUDOLW\LQ'XUHVV
)2*
The misty aspect of the plaza which changes every moment prompts public activity, and is returned to the city. The
FHQWHUZLWKRXWD¿[HG¿JXUHGUDZVRXWWKHSKDVHRIQHZFLW\IRUDOOPRPHQW
Public Mobility
In a city, the square with fog provides rest and satisfaction for people. The space isolated from roadway exists with
quiet time in daily life. The landscape planned in the center is for prompting people’s activity in order to lying and
sitting on street furnitures.
Private mobility in weekend
New Iliria square shows different aspect of connectivity on weekend, such as in the new central areavarious events
DUHRFFXUHGZLWKUHODWLRQEHWZHHQ)RUDQGDPSKLWKHDWHU0RUHRYHURQHRIWKHVWUHHWFRQYHUWVWRSHGHVWUHLQSUHFLQFW
and that becomes large square from sea to Iliria Square eventully.
Pubilic mobility
$QDUWL¿FLDOODQGVFDSHZLWKDKHLJKWRIPZRUNVDVDQHI¿FLHQWEDUULHUZKLFKGHIHQGVWKHVTXDUHIURPWUDI¿FDQG
noise of the car. Moreover, relation with cultural heritage of the square come close by moving the car street to the east
side, and the space for the life of inhabit is fully secured simultaneously.
$UFKHRORJ\DQG&XOWXUDO+HULWDJH
7KHIRJDUHDVGLVWULEXWHGLQWKHVWXG\DUHDSURYLGHVDUWL¿FLDOFORXG)URPQHZ,ODULD6TXDUHWKHSURSRVDOFRQQHFWV
network of historical and cultural heritage visually. And new activites discover the importance of archelogy and cultural
+HULWDJHRI'XUUHV&LW\
Green Areas and Ecological Landscape
([WHQGLQJWKHFOLPERIWKHKLOO\IURWLQWKH(DVWODQGVFDSHPDQLSXODWHVDQHZ,OOLULD6TXDUH7KLVDUWL¿FLDOODQGVFDSH
provides and also preserves rich enviroment such as cultural heritage area and rich green landscape behind the site.
%DVLFDOO\WKHRULJLQDOSODQWVRQWKHVTXDUHUHSODFHVWRQHZJUHHQODQGVFDSHZKLFKLVVFKHPHGVXUURXQGWKHDUWL¿FLDO
landscape. Therefore the new Iliria Square discribed with surrounding green area wich makes relation betweeen city
DQGDUWL¿FLDOODQGVFDSH
7HPSHUDWXUH'LVWULEXWLRQ
To consider microclimate, that is one of the most important parts of sustainability, solar radiation level and sunlight le
YHOZRXOGEHVLJQL¿FDQWHVSHFLDOO\LQVXPPHU(YHQZLWKVPDOOGHQVLW\RIZDWHUVSUD\HGLQWKHDLUZLOOKHOSVKDGLQJIRU
a place where people want to sit down and stay for a while to make them feel more comfortable. The analysis results
LPSO\WKDWWKLVV\VWHPZLOOEHDEOHWRKDYHWKHVKDGLQJHIIHFWLQDERXWVXQOLJKWOHYHOUHGXFWLRQ7KLVV\VWHPZRXOG
EHDEOHWRZRUNDVHYDSRUDWLYHFRROLQJ7KHVSUD\HGZDWHUZLOOEHÀRDWLQJLQWKHDLUDQGORZHUWKHDLUWHPSHUDWXUHVR
that people can feel cooler in the place. This system works well in this site where the average temperature is higher
WKDQa&DQGWKHKXPLGLW\LVORZHUWKDQaLQVXPPHU3ODQWLQJDWUHHKHOSVIRJJHQHUDWRUWRSURSHUO\FRRO
down the square. Also tree works not only as shading device but also as a wind blocking system to prevent from fog
scattering.
&RQVWUXFWLRQ'HWDLO
,QWHUPVRIVXVWDLQDEOHLVVXHZHFKRVHDORFDOPDWHULDOIRUFRQVWUXFWLRQZKLFKPHDQVHI¿FLHQF\DQGYHUQDFXODU7KH
surplus soil discharged from construction are reused as materials for new construction, therefore the scheme is con
sidered from ecological and economical point of view. The architectural element of fog has not only aesthetic aspects
but also environmental factor. It is the shadow shading from direct sunlight, and the environmental system which cools
the skin temperature of the warmed air down. With this system of this fog, it can stay outside comfortably even at the
GD\WLPHRIPLGVXPPHU)XUWKHUPRUHLWSOD\VDUROHDVOLJKWVKDGLQJDQGWKHOLJKWUHÀHFWHGGLIIXVHO\LQLWLOOXPLQDWHD
city at night time
132
134
3.21 Iliria Square
/DQGVFDSH$UFK6X]DQ&.HQ]OH
$UFKDHRORJLVW.HQ/DZUHQFH
'XUUHVLV$OEDQLD¶VVHFRQGODUJHVWFLW\DQLPSRUWDQWVHDSRUWDFHQWHURIFRPPHUFLDOHQWHUSULVHVFRPPXQLFDWLRQV
DQGWRXULVP)RUDFLW\VXFKDVWKLVDJUDQGFHQWUDOVTXDUHLQWKHKHDUWRILWVDGPLQLVWUDWLYHFXOWXUDODQGVSLULWXDO
center is an important civic element for its citizens and visitors alike. As in other former communist countries, a grand
central square in any Albanian city can be seen as a mean of restoring public life and public spaces in a place where
communal gatherings were restricted and communal spaces neglected (Urban Land, August 2008:63). The deve
lopment of a public space can be a means of confering community identity, fostering civic and national pride, and a
means to showcase local customs and arts to visitors.
'(6,*1,17(17
The focus of this preliminary planning stage is the central square, with lesser a en on paid to the surrounding areas.
The aims of this project are:
To bring focus and order to the area of the existing central square. To create a space that responds to surrounding
buildings and open spaces without being an isolated island that is unresponsive to contiguous areas
To create a systematic structure for automobiles and pedestrians/cyclists alike. To provide orderly parking for cars,
motorcyles, scooters, and bicycles.
To provide a multifunctional space for various activities whether active or passive, large or small, and in all seasons
and weather events, day and night
7RSURYLGHDSODFHWRVKRZFDVH$OEDQLDQDUWVDQGFUDIWVDQG/RFDODQGUHJLRQDODUFKDHRORJ\DQGKLVWRU\
To preserve existing landscape areas and plants, to the extent possibl
To create a space that respects, to the extent possible, the existing topography, and grading and drainage regimes.
To develope a scheme that respects the environment and does not require vast amounts of maintenance, water, or
other nonrenewable resources.
2UGHU )RFXV
The project area currently comprises a centralplaza with water feature and associated landscaping, separated from
another plaza by a road. Wide roads and haphazard parking areas create a disorderly space that presents potential
hazards to pedestrians, cyclists, and users of small, motorized transportation (i.e., mopeds, motorcycles). This design
combines the existing plazas and by reducing the width and amount of roadways, provides a larger public space. The
resultant, long square has a linear axis centered on the Bashkia and Palace of Culture, thereby responding to these
important buildings. By providing mirrored landscape and hardscape treatments on both ends of the square, the sche
me affords equal importance to both buildings. The landscape treatment on the southern end of the square makes
XVHRIWKHH[LVWLQJSDOPWUHHVDQGÀDJSROHLQWKHPHGLDQWKDWIURQWVWKH%DVKNLD
3HGHVWULDQV $XWRPRELOHV
The proposed plan offers a more system order to the pedestrian and automobile network in the project area. By
reroung Shelorja Road along the eastern side of the square and eliminating the road between the two existing
plazas, there is a more coherent route for automobiles in and around the square. Additionally, parallel parking spaces
on both sides of Shelorja Road and Rr. Tregtare (the road adjacent to the mosque) will replace the random parking
areas. This eliminates confusion over where to park, as well as buffers pedestrians on the sidewalks from cars on the
streets. Roads of consistent width further reduces confusion for drivers. Clearly demarcated pedestrian crossings are
found at intersections, with one midblock crossing between the Mosque and square. This creates a predictable situa
WLRQIRUSHGHVWULDQF\FOLVWVDQGGULYHUVDOLNHDVDOONQRZZKHUHWRH[SHFWFURVVLQJV'HPDUFDWLQJWKHFURVVZDONVZLWK
paving materials that contrast from that of the road will help signal a change in condition to drivers. Wide sidewalks
FDQDFFRPRGDWHSHGHVWULDQVDQGF\FOLVWVDQGFDQEHPDUNHGIRUFODUL¿FDWLRQ5DFNVIRUELF\FOHSDUNLQJDWDOOIRXU
corners of the square may encourage this form of transportation, and provide orderly bicycle parking.
Multifunctional Space
³$Q\JUHDWVTXDUHKDVDYDULHW\RIVPDOOHUµSODFHV¶ZLWKLQLWWRDSSHDOWRYDULRXVSHRSOH´ 3URMHFWIRU3XEOLF6SDFH
website, 2008). This proposal offers a square with various smaller spaces in an a empty to offer wide appeal. The
southern portion of the square is suggested as a cafe zone with movable tables of various sizes, covered and unco
vered, as well as movable vendor carts offering food and beverage. This area could be used by workers or residents
in nearby buildings, as well as visitors to the square. This zone is envisioned as a lively area, used throughout the day
DQGLQWRWKHHYHQLQJ7KHIRXQWDLQLVDOVRSURSRVHGWREHDOLYHO\DUHDZLWKVSODVKLQJÀRZZDWHU7KLVSODQSURSRVHV
to remodel the existing water feature to extend out into the rest of the square. Remodeling the fountain will provide
DQHOHPHQWRIWKHSDVWLQWKHQHZVTXDUHWKHIRXQWDLQJLYHVWKHVTXDUHDVWURQJLPDJH)L[HGVHDWLQJLQWKHIRUPRI
benches will surround the fountain. Seating will also be available on the western side of the fountain which will be free
RIÀRZLQJZDWHU7KHULPVRIWKHRUQDPHQWDOSRROVLQWRZKLFKWKHIRXQWDLQZDWHUZLOOÀRZFDQEHXVHGIRUVHDWLQJDV
135
136
can the “seat walls” enclosing the landscaping on either end of the square. The channels that connect the fountain to the two ornamental
pools are shallow, rimless runnels that can be stepped over. No seating is currently proposed under the pavilion, although it is not prohibi
WHG7KHSDYLOLRQLVHQYLVLRQHGDVDPXOWLXVHVWUXFWXUHWKDWLVRSHQRQWKHVLGHVWRDOORZIUHHÀRZLQJPRYHPHQW7KHZDWHUFKDQQHOWKDW
ÀRZVIURPWKHIRXQWDLQWRWKHQRUWKHUQSRROZLOOEHEHQHDWKWKHSDYLOLRQEHFRPLQJDQRSHQFKDQQHODJDLQLQWKHDUHDRIWKHFRQLIHUWUHHV
The pavilion could be used for markets, large social gatherings such as music or theatrical events with a temporary stage. Solar panels on
the roof are intended to provide energy for pavilion lights, seasonal displays, the light bollards lining the channels, and other electrical ne
HGV$TXLHWPRUHUHÀHFWLYHW\SHVHDWLQJDUHDLVLQWKH]RQHRIWKHH[LVWLQJFRQLIHUWUHHV FXUUHQWO\LQWKHVHFRQGSOD]D 7KLVDUHDZLOOKDYH
changing diurnal shade and sun. Unstructured open spaces comprise the northern portion of the square, with backless benches around the
ornamental pool, allowing people to chose which direction they face when seated.
$6+2:&$6(
The square is proposed as a showcase for Albanian arts and crafts, as well as a place to chronicle the long and storied history of the
FRXQWU\DVHYLGHQFHGE\WKHZHDOWKRIDUFKDHRORJLFDOVLWHVLQWKHFLW\$UWFDQEHHDVLO\LQFRUSRUDWHGLQWRWKHVTXDUH¶VFRQVWUXFWLRQ)RU
example, lecoping on the inside walls of the water channels or on the fountain can be made by local artisans and exhibit traditional or con
WHPSRUDU\SDWWHUQV*DPHERDUGVDQGOHPRVDLFVFRXOGEHLQFRUSRUDWHGLQWRWKHVHDWZDOOVRURWKHUÀDWVXUIDFHVWRSURYLGHSHRSOHDUHDV
to play together in the square. Artisans could construct benches. Temporary or permanent sculptures could adorn the square, showcasing
$OEDQLDQDUWLVWVDQGDGGLQJLQWHUHVWWRWKHDUHD,QWHUSUHWDWLYHERDUGVFRXOGEHVLWXDWHGLQWKHVTXDUHWRSXOOWRJHWKHUWKHKLVWRU\RI'XUUHV
which is scatered throughout the city at various archaeological sites. Especially important to highlight would be the sites closest to the
square, such as the Roman forum and baths behind the Palace of Culture and the Roman Amphitheater to the southwest of the square.
6LJQDJHWKDWSRLQWVWKHZD\WRDUHDVRILQWHUHVWRXWVLGHWKHVTXDUHZLOOKHOSZLWKZD\¿QGLQJ$OVR,QWKLVPDQQHUWKHVTXDUHH[WHQGVLWVHOI
into the surrounding area like the spokes on a wheel.
6867$,1$%,/,7<
Every aempt was and will be made to preserve existing green spaces and existing plants in the design and construction process. The de
VLJQSURSRVHVWRFRQWLQXHWKHWKHPHRISODQQLQJVKDGHWUHHVDORQJWKHVWUHHWZKLFKDGGVIRUPDOLW\WRWKHVTXDUHZKLOHSURYLGLQJEHQH¿WVWR
humans and the ecology. Only indigenous or adapted plant materials will be proposed. To minimize cost and resources, this plan proposes
to leave the existing grading and drainage and topography of the area as it is today. As such, no extensive excavation will be required
to construct this plan. Construction using earthquake resistant methods is important to ensure longevity of the project. The water for the
fountain, associated channels and pools is intended to be recycled back through the system via small pumps, to minimize water use. The
proposition to use solar panels on the roof of the pavilion to supply energy and solar street lights are other sustainable measures.
137
3.22 Center Green
$UFK-RDR$QWRQLR5LEHLUR)HUUHLUD1XQHV
$UFK'RPHQLFR&RQDFL$UFK&ODXGLD/D6SDGD
Arch. Altin Premti, Arch. Tamara Efthimi
PRESENT SITUATION
$FWLQJRQSODFHOLNHLQWKHFLW\RI'XUUHVLVDOZD\VH[FLWLQJ<RXFDQVWLOOSHUFHLYHWKHVPHOOVKHDUWKHQRLVHVDQG
feel the echoes of the voices of the ancient dominations. It’s like travelling in time with open eyes: from Corinzi to
9HQH¤WLDQVSDVVLQJWKURXJK%\]DQWLQHVDQG1RUPDQVDQGDOVR$Q¤JLRLQV7XUNVDQG¿QDOO\,WDOLDQV$ORQJVWRU\
made of fusions of words, habits and costumes. The city, mindful of its past history, appears as a great metropolis,
ZLWKWKHHYLGHQWUHOHYDQFHRIWKHDYHQXHVDQGWKHLPSUHVVLYH¤QHVVRIWKHEXLOGLQJV*UDGXDOO\IURPWKHRXWVNLUWV\RX
arrive at Illiria Square, because of the value of the widespread city growing slowly as one approaches the centre, and
so the project’s area is a point of connection and of reference for several functions: from centrality to archaeological
DQGWHUULWRULDOYDOXHVIURPDGPLQLV¤WUDWLYHYDOXHVWRWKHFXOWXUDORQHV,Q,OOLULD6TXDUHDOORIWKHFLW\¶VKLVWRU\LVYLVLEOH
'XUUHV±DFLW\ZKHUH\RXSDVVWKURXJK,OOLULD6TXDUH±DSODFHRIWUDQVLW%HLQJRQO\DSODFHWKDW\RXFURVVGLPLQLVKHV
WKHJUHDWSRWHQWLDOLW\RIWKHSODFH,WLVFRQ¿JXUHGDVDFRQFDYHVSDFHSUHVVHGE\WKHVXUURXQGLQJSUHVHQFHVVHYHUDO
connections with the surrounding buildings and the natural orography of the ground enclose the space or throw it
towards the sea, which results in an important element of the square’s life, identifying itself as the opposite pole of the
forum.
INTRINSIC ASPECT
,W¶VREYLRXVWKDWWKHGHVLJQKDVWREHFRQ¿JXUHGDVDPDJQHW1RWRQO\DVDVRFLDOHOHPHQWEXWDOVRDVDQHOHPHQWLQ
WHJUDWHGZLWKLQWKHFRQWH[WSURFHHGLQJZLWKZULWLQJWKHFLW\¶VKLVWRU\DQGSURYLG¤LQJWKHSODFHZLWKDQHQHUJHWLFPDUN
1RZDGD\VWKHPDLQFKDUDFWHULVWLFRIWKHVTXDUHLVLWVODUJHGL¤PHQVLRQIUDJPHQWHGDQGFURVVHGE\ÀRZVRIYHKLFOHV
DQGGLVRU¤GHUHGSDUNLQJJURZQWKURXJKIUDJPHQWVRIVLQJOHLQWHUYHQWLRQVRIXUEDQKLVWRU\ZLWKVHYHUDOH[DPSOHVRXW
of scale. In that situation the pedestrians are not greeted enthusiastically in the square, indeed they are treated as
intruders, and the public space loses its social function.
85%$1675$7(*<
The project’s approach to the place is a succession of events. After the individuation of the main connections between
the roads and of the most important public spaces, you can isolate and point out the housing structures, existing in
WKHDUHD6XF¤FHVVLYHO\\RXFDQKLJKOLJKWWKHSUHVHQFHVQH[WWRVTXDUHDQGWKHUHOHYDQWJUHHQVSDFHV7KHXUEDQ
strategy, the beating heart of the design’s idea, departs from the necessity to turn the intervention’s area into a
SHGHV¤WULDQVSDFHDODUJHJDUGHQZKLFKDLPLVDJJUHJDWLRQ7KHVSDFHIUHHIURPWKHPHVVRIWKHURDG¶VQHWZRUN
ZLOOEHGRP¤LQDWHGE\DV\VWHPFRQVLVWLQJRIDPDVVLIRIWUHHVFRQ¿JXUHGDVDQDWXUDOVROLG1RWDQRSSUHVVLYH
VKDGRZEXWOHDI\ULQJVRIOLJKWVÀDVKHVRIVXQ¿OWHUHGE\ZRQGHUIXODQFLHQWIROLDJHV$QHOHJDQWDQGUH¿QHGJDUGHQ
KRVWLQJQDWLYHHVVHQFHVDQGDOVRUDUHDQGHV¤WHHPHGRQHV7KHVHDVRQVZLOOFDWFKWKHJDUGHQ¶VGDLO\OLIH7LPHZLOO
VKDSHZKDWHYHU0DQSODQWVDQG0DQZLOOEHWKHGLVHQFKDQW¤HGREVHUYHURIDQDWXUDOVKRZ7KLVFHQWUDOPDVVLIRI
trees enables the restructuration of this large space into a system of compact areas and empty areas which qualify it,
UHFRQ¿JXULQJWKHDUHDVLQIURQWRIWKHPDLQEXLOGLQJVEHVWRZLQJWKHPDQHZLGHQWLW\/DUJHÀDVKHVRIVXQZLOORSHQ
XSEHWZHHQIROLDJHVULQJVRIOLJKWVZLOOÀRRGLQDOPRVWFRQIXVLQJDQGGLVRULHQWLQJ<RXH[SHULHQFHWKHVHQVDWLRQRI
HQWHULQJDSODFHDQGWKHQHHGWRGLVFRYHULWWRNQRZLWEXWRQWKHFRQWUDU\OLJKWZLWKDOOLWVSRZHUZLOOÀRRGLQWRWKH
places just visited. This alternation between light and shadow will reveal on the ground of the square all what happens
RYHURXUKHDGV$WWKHVRLOOHYHOWKHPRYHPHQWVRIWKHJURXQGZLOORXWOLQHDGL¤DJRQDOGLUHFWLRQUHODWHGWRWKHWUHHV
KLJKOLJKWLQJWKHÀX[HVWKDWZLOOFURVVWKHVTXDUHWKLVGLUHFWLRQZLOOEHLQÀXHQFHGDQGVSRQWD¤QHRXVO\PRGL¿HGE\WKH
recovered pedestrian aspect. The base paving would be a covering of stone from the region which would adapt easily
WRGLIIHUHQWWRSRJUDSKLFVLWXDWLRQV7KHGLIIHUHQWDU¤HDV±ZLWKVSHFL¿FXWLOLVDWLRQVLQVHUWHGLQWKLVFRQWLQXRXVSDYLQJ
ZLOOEHFRYHUHGZLWKPDWHULDOV ZRRGJUDYHOSOD\JURXQGVDIHW\VXUIDFLQJ ZKLFKFRQIHUWKHPVSHFL¿FFKDUDFWHUV7KH
new topography with its pleats will draw paving areas on the ground according to the different functions/aims they
KRVW±SOD\¤JURXQGEUHDNDUHDVVWUHWFKHVRIZDWHU
As a stone in the water thrown into a lake’s quiet waters spreads waves around, the project’s idea, thanks to the
individuation of a system including trees and urban furniture, could spread into the surrounding areas, founding a
real “modus operandi”. The two systems – massifs of trees and “new topography” will extend with branches towards
north and south, establishing a spatial and visual continuity, creating new pedestrian paths, break places that will al
ORZWKHUHYLWDOL]LQJRIWKHVXUURXQGLQJDUHDV,WZLOOEHLQWHUHVWLQJWRREVHUYHWKHUHODWLRQVKLSVWKDWZLOOEHHV¤WDEOLVKHG
EHWZHHQWKHQHZKRXVLQJDUHDVDQGWKHVSDFHVWKHP¤VHOYHV'XUUHV¶URDGVZLOOEHSDFL¿FDOO\LQYDGHGE\PDVVLIV
of trees, maintaining the initial concept of “centrality” and at the same time the old “place of crossing” will be a place
WRUHPDLQDW7KHVWUHQJWKRIWKLVLGHDLQLWVVLPSOLFLW\EUHDNVLQWR'XUUHV¶SXE¤OLFOLIHWUDQVIRUPLQJDVTXDUHZLWKD
ZRRGLQWRDJDUGHQ7KHPDVVLIVRIWUHHVZLOOEHFRPHIHOORZVZLWKWKHSRSXODWLRQWKHSXEOLFVSDFHZLOOEHWKHZLWQHVV
RIQHZHYHQWVWKHFRSHQHWUDWLRQRIVRFLDOLQWHUDFWLRQVDQGQDWXUH$JDPHRIOLJKW¶ULQJVDQGRIVSDUNOLQJÀDVKHV
VFHQWVWKDWFURVVHGE\WLPHDQGVHDVRQVZLOOWXUQWKHSODFHWKHJDUGHQRI'XUUHVWKHJDUGHQRI,OOLULD6TXDUHLQWR
the “green centre” of the city.
138
a
b
c
d
e
ĂƐƉŚĂůƚ
a
b
c
d
e
/ŶƚĞƌŶĂƟŽŶĂůŽŵƉĞƟƟŽŶĨŽƌƚŚĞZĞǀŝƚĂůŝnjĂƟŽŶ ŽĨ/ůŝƌŝĂ^ƋƵĂƌĞŝŶƵƌƌĞƐ
ƉĞĚĞƐƚƌŝĂŶ
ĂƐƉŚĂůƚ
ĂƐƉŚĂůƚ
ĐŽŶĐƌĞƚĞ
ƉĞĚĞƐƚƌŝĂŶ
ĂƐƉŚĂůƚ
ƉĞĚĞƐƚƌŝĂŶ
ĂƐƉŚĂůƚ
ƐĂŶĚ
water
ƐĂŶĚ
ĐŽŶĐƌĞƚĞ
ĐŽŶĐƌĞƚĞ
ĐŽŶĐƌĞƚĞ
ŐƌĂƐƐ
ŐƌĂƐƐ
ƐĂŶĚ
02
ŐƌĂƐƐ
center green
3.23 Corpo presente
3URI$UFK*LQR0DODFDUQH$UFK'DYLGH*LRULR$UFK*LRYDQQL)XUODQ
Arch. Alessandro Tognon, Arch. Antonio Trivellato, Migena Cara,
6WHIDQR)HUUR&LQ]LD6LPLRQL(PDQXHOH6HPSULQL6WHIDQR*DEULHOOL
2%,(77,9,(675$7(*,(
Le linee guida che caratterizzano la proposta progettuale nascono dalla consapevolezza del grande valore storico,
FXOWXUDOHDUWLVWLFRHGDUFKHRORJLFRWXWW¶RUDSUHVHQWLQHOODFLWWjGL'XUD]]RFRQO¶RELHWWLYRGLULVFRSULUHFHUWLHOHPHQWL
SXQWXDOLHVWUDWHJLFLLQYLUWGLXQLQFUHPHQWRIXWXURGHOVHWWRUHFRPPHUFLDOHHWXULVWLFRVXSSRUWDWRGDLQXRYLSURJHWWL
infrastrutturali quali il Corridoio 8, che ricalca l’antico percorso romano della via Egnatia attraverso i Balcani, ponendo
'XUD]]RLQSRVL]LRQHVWUDWHJLFDWUD2ULHQWHHG2FFLGHQWH/¶DUHDSURJHWWRFRPHPROWHDUHHSRVWHDLOLPLWLGHOODFLWWj
VWRULFDVLFRQ¿JXUDFRPHDUHDFHQWUDOHHDOORVWHVVRWHPSRPDUJLQDOH,OIDWWRFKHHVVDVLDLQJOREDWDDOO¶LQWHUQR
GHOQXFOHRXUEDQRQRQQHKDLQDOFXQPRGRPXWDWRO¶LPPDJLQHQpO¶XWLOL]]RqXQOXRJRSXEEOLFRLQGH¿QLWLYDFKH
attende una migliore presenza, adeguata al suo importante ruolo di spazio collettivo. Un progetto per questa area
UDSSUHVHQWDXQDJUDQGHRFFDVLRQHGLULTXDOL¿FD]LRQHGLXQDLPSRUWDQWHDUHDFHQWUDOHGHOODFLWWjFKHQHFRQIHULVFD
XQDVVHWWRXQLWDULRULFRQRVFLELOHHGDOFDUDWWHUHSUHWWDPHQWHFLYLOH,OUXRORGLHGL¿FLLPSRUWDQWLSHUODFRPXQLWjTXDOL
il Palazzo della Cultura, la Moschea Grande, il Municipio, la Prefettura, il Castello, in aggiunta ai resti dei monumenti
SUHVHQWLQHOO¶DUHDGLSURJHWWRFRPHO¶DQ¿WHDWURURPDQRO¶DQWLFRPDFFHOOXPLIUDPPHQWLGLPXUDEL]DQWLQLLPSRUWDQWL
presenze che devono essere di nuovo protagoniste, caratterizzano la piazza principale della città, ma che ora vista la
loro eterogeneità storica e formale, sembrano non avere una comune identità che permetta a questo vuoto urbano di
HVVHUHDOORVWHVVRWHPSRLGHQWL¿FDELOHHULFRQRVFLELOHPDVRSUDWWXWWR³QHFHVVDULR´/¶LPSRVVLELOLWjGLSURSRUUHXQQXRYR
concetto fondativo in un area dalle così forti preesistenze storiche e archeologiche, in linea con le direttive della carta
del rischio archeologico della città, strumento indispensabile per qualsiasi tipo di sviluppo urbano, spinge un possibile
intervento per rivitalizzare la piazza principale verso un concetto di uso moderno dello spazio urbano. Il nuovo volto
GLSLD]]D/LULDVLFRQ¿JXUHUjLQXQDVHULHGLSHUFRUVLFKHVLVYLOXSSDQRDWWUDYHUVROHJJHULGLVOLYHOOLGHOVXRORTXHVWR
SHUPHWWHSXUPDQWHQHQGRXQDYLVLRQHG¶LQVLHPHXQLFDGLWXWWRORVSD]LRGLLQGLYLGXDUHVSHFL¿FDWDPHQWHRJQLVLQJROD
SUHVHQ]DVLJQL¿FDWLYDGHOODSLD]]DVWHVVD,GXHDVVLFKHVLLQFURFLDQRQHOODSLD]]DSURVHJXRQRQHOOHORURGLUH]LRQL
verso altri importanti direzioni, come se la nuova piazza fosse oltre che punto di incontro dei cittadini anche riferi
PHQWRYLVLYRSHUDOWUHDUHHLPSRUWDQWLTXDOLLOSRUWRHLOFDVWHOORTXHVWLSHUFRUVLLQWHJUDWLQHOODFLWWjVWRULFDV D U D Q Q R
caratterizzati da toni tenui, di modo che ne si riscopra uno spirito quasi contemplativo, alla riscoperta di luoghi antichi
GLDOWRYDORUHVWRULFR,OQXRYRVSD]LRDQWLVWDQWHLOPXQLFLSLRGH¿QLWRGDXQDJHRPHWULDFKLDUDHUHJRODUHSXzRVSLWDUH
VSD]LSHULOPHUFDWRRSHUVFHQRJUD¿HGHGLFDWHDVSHWWDFROLDOO¶DSHUWR4XLOHJHQWLVLWURYDQRROWUHFKHSHUO¶XVRHOH
IXQ]LRQLGHJOLLPSRUWDQWLHGL¿FLSUHVHQWLDQFKHSHUTXHOYHURUXRORGHOODSLD]]DFKHRUDVLGHYHULVFRSULUHLOFRQVLGH
UDUHOHDUFKLWHWWXUHGHJOLHGL¿FLSXEEOLFLGDOSXQWRGLYLVWDGHOVXRFDUDWWHUHSLVSHFL¿FRHFLRqO¶HVVHUHHGL¿FLFROOHWWLYL
per eccellenza, riguarda essenzialmente la possibilità di usufruire degli spazi collettivi antistanti e di pensare a questi
come percorsi e luoghi urbani in cui le “obbligazioni burocratiche” della vita si mescolano alla casualità e all’impre
visto dei possibili incontri, garantendo in tal modo a questi luoghi un forte valenza civica e sociale. La ricerca di una
nuova identità per piazza Liria rafforza e inventa nuove vocazioni urbane, delineandosi come una essenziale opera di
completamento di ciò che abbiamo ereditato dalla storia, anche se alla luce di una nuova idea di città. E’ a partire dal
QXRYRGH¿QLUVLGLVWUDGHHSHUFRUVLHGDOODORURSURSHQVLRQHXUEDQDFKHVLSXzGDUHVSXQWRDQFKHDQXRYLLQWHUYHQWL
edilizi in sostituzione di certi poco consoni al luogo. In particolari zone della piazza quali quelle nel fronte nordest, l’in
trecciarsi di percorsi e di nuove perimetrazioni costituiranno il nuovo impianto della piazza, stabilendo chiare gerarchie
HQXRYHSRVVLELOLWjVWUDGHYLVWHFRPHFRPSRVL]LRQHGLHOHPHQWLFKHSUHVHQWDQRDXQWHPSRWUDWWLFRPXQLHYDULD]LRQL
QHOULVSHWWRGHLVLJQL¿FDWLFKHHVVLDVVXPRQRQHOSURJHWWR2JJLLOWHQWDWLYRLPSRUWDQWHSHUULVFRSULUHFHUWLOXRJKLVWD
nella necessità di utilizzo di certi spazi considerando le nuove dinamiche della società attuale che considera i sistemi
LQIUDVWUXWWXUDOLOHJDWLDOWUDI¿FRDOODVLFXUH]]DGLTXHVWLOXRJKLDOODSUHGLVSRVL]LRQLGLVWUXPHQWLDFFHVVLELOLDWXWWLDO
verde, con il compito impegnativo di cercare di conservare il fascino di questi luoghi con percorsi di collegamento tra gli
HGL¿FLSUHVHQWLFKHWRUQDQRDGHVVHUHVLJQL¿FDWLYLHFKHVDUDQQRDQFRUDSXQWLFDUGLQHGHOODQXRYDGLQDPLFDXUEDQD
IL PROGETTO
Il progetto per questa piazza ha un carattere spiccatamente urbano: un progetto che nel dare identità al luogo
DWWUDYHUVRLOULSULVWLQRGLDQWLFKLSHUFRUVLHDOO¶XVRGHOYHUGHHGLVXSHU¿FLSDYLPHQWDWHGLPDWHULDOLDGHJXDWLDOFRQWHVWR
va oltre i problemi contingenti che le aree stesse presentano, attraverso un’operazione chiara e leggibile, capace di
ridare anche se per frammenti, una forma alla città che si va lentamente perdendo. L’idea di porre una continuità for
male alla promenade architectural che partendo dalla roccaforte prosegue attraversando la piazza e oltre, incrociando
VSD]LSHULOSDVVHJJLRSURWHWWRGDJOLDOEHULHVFDQGLWRGDDUFKLWHWWXUHDQWLFKHHSLUHFHQWLqXQDWHPDWLFDFKHSHUPHW
WHDTXHVWLSHUFRUVLGLQRQHVVHUH¿QLDVHVWHVVLPDLQXQFHUWRTXDOPRGRGLDYHUHVHPSUHXQGLUHWWRFRQIURQWRFRQ
ODFLWWjHFRQOHVXHDUFKLWHWWXUHYHUHVFHQH¿VVHGHOVXFFHGHUHGHOODYLWDGHOO¶XRPR/HQXRYHDUHHLQXRYLSHUFRUVL
avranno la qualità e una caratteristica di vivibilità utili ad accogliere oltre ai residenti anche i turisti che, in un ambiente
DGHJXDWRHDFFRJOLHQWHSRWUDQQRDQFRUPHJOLRDSSUH]]DUHOHPROWHDWWUDWWLYHFKHODFLWWjGL'XUD]]RRIIUH8QDSDUWL
colare attenzione sarà data ai percorsi che interessano l’intorno della Grande Moschea e le mura bizantine, molto
141
142
VLJQL¿FDWLYHSHUFKqFROOHJDPHQWRWUDOD9LOODGHO5H=RJHODSLD]]DXQXWLOHFRQIURQWRGLUHWWRFRQO¶$PPLQLVWUD]LRQHFRPXQDOHGHOODFLWWj
potrebbe indicare la strada per un recupero e un riuso di questi percorsi sino ad una piena rivalutazione del parco delle Mura in linea con le
indicazioni già fornite dai primi studi già affrontati in merito. Si adotterà quindi una “ricucitura” del tessuto, uno studio di ogni singola parte
di questo spazio urbano: solo i tratti comuni quali l’uso dei materiali e del verde si pongono come elementi di unione formalepaesaggistica
GLRJQLVLQJROD]RQDLQWHUHVVDWD3RLRJQLIUDPPHQWRDQGUjVLQJRODUPHQWHDQDOL]]DWRFRQVLGHUDQGRODLQHU]LHGHJOLHGL¿FLVSHVVRGLVFXWLELOL
che lo caraterizzano, per poi essere restituito alla città con un nuovo ruolo, con un nuovo volto. L’elemento muro che si è pensato nel lato
verso la Grande Moschea, “ricuce” di fatto alcuni elementi, legando gli spazi a verde con i percorsi pedonali. Il muro da una parte contie
QHO¶LQFOLQD]LRQHGHOWHUUHQRFKHVDOHYHUVROD0RVFKHDHROWUHYHUVRLO3DOD]]RQHOODWRYHUVRODSLD]]DLQYHFHVLPRGL¿FDGLPRVWUDQGRVL
utile con l’utilizzo di panchine in pietra in appoggio su esso, ospitando pensiline in metallo ove ripararsi in attesa di un mezzo pubblico,
a volte aprendosi verso scalinate e rampe, accessibili a tutti. Un approccio analogo nel modo di porsi nel rispetto delle preesistenze, si
SXzDGRWWDUHQHOOHDUHHDWWRUQRRPHJOLRGLHWURLO3DOD]]RGHOOD&XOWXUDYLVWHOHLPSRUWDQWLDUHHDUFKHRORJLFKHGHO)RUR%L]DQWLQRHGHOOH
Antiche Terme Romane: un nuovo riassetto qualitativo che consideri gli interessi commerciali e turistici ma che non inquini questi monu
menti con forme inadatte e proposte azzardate, farà in modo che ogni singolo spazio, anche se non quello principale della piazza, possa
IRUQLUVLGLXQDLGHQWLWjWDOHGDFROORFDUORHGLQGLYLGXDUORLQPRGRSUHFLVRHQRQSLFRPHXQTXDOFRVDFKHDYDQ]DFKHQRQqFRQVLGHUDWR
,OFHQWURGHOODSLD]]DSHUFKqQRQVLDVRORXQYXRWRXUEDQRGRYUjGRWDUVLGLFDUDWWHULVWLFKHGLÀHVVLELOLWjHYDULDELOLWjGLXVLSXzRVSLWDUHXQ
mercato, può accogliere spettacoli e concerti, vi si possono applicare elementi d’arredo come delle pergole nel periodo estivo. La forza
GLWDOXQHJHRPHWULHGHOODSDYLPHQWD]LRQHDVVHFRQGDJOLHGL¿FLLPSRUWDQWLHVLVWHQWLHYLGHQ]LDQGRO¶LPSRUWDQ]DGHOOHIDFFLDWHFKHWURYDQR
nei vuoti loro antistanti la giusta rilevanza. Il verde domina questi spazi ma senza interferire con gli accadimenti della piazza stessa: alberi
DGDOWRIXVWRSDOPHHSLDQWXPD]LRQLDXWRFWRQHUHQGRQRSLSLDFHYROHO¶DWWUDYHUVDPHQWRHODVRVWDSHUPHWWRQRDTXHVWRQXRYRVSD]LR
di essere contemplato. Nel lato verso il Palazzo della Cultura, è proponibile, anche con un reciproco interesse tra privati e amministrazio
ni, la cessione di alcune aree lungo la strada che potrebbero ospitare piccoli spazi per la vendita, in punti strategici e commercialmente
DSSHWLELOL4XHVWHDUFKLWHWWXUHGDQRLVRODPHQWHDEER]]DWHGRYUHEEHURPDQWHQHUHXQDDOWH]]DFRQWHQXWDLQOLQHDFRQO¶HGL¿FDWROLPLWURIR
esistente. Anche in questo caso un atteggiamento consono che esprima la propria presenza senza urtare le preesistenze, riteniamo debba
essere l’unico vincolo per queste uniche aggiunte ad uno spazio urbano in cui comunque già nella situazione attuale si scorgono i principali
FRQQRWDWLGLSLD]]DDQFKHVHORVWUDWL¿FDUVLGHOODVWRULDHGHJOLDFFDGLPHQWLHGLOL]LROWUHDJOLXOWLPLVYLOXSSLWXULVWLFLHLQIUDVWUXWWXUDOLFKLHGRQR
RUDGLLQWHUYHQLUHHULGH¿QLUHXQRVSD]LRXUEDQRFRVuLPSRUWDQWH
&216,'(5$=,21,
Con una operazione di riordino e di giuste collocazioni di elementi nelle giuste posizioni, quali zone verdi, panchine, illuminazioni di tipo
SXQWXDOHRSUHYLVWHSHUDUHHSLDPSLHVDUjSRVVLELOHVWDELOLUHQXRYHJHUDUFKLHFKHFRQLOWHPSRVLVRQRVPDUULWHTXHVWDFLWWjDQFKH
VHFRQVLGHUDQGRRGLHUQLELVRJQLHGXVLQRQSXzSUHVFLQGHUHGDOODVXDVWRULDSLDQWLFDURPDQDHEL]DQWLQDYHQH]LDQDHGRWWRPDQD/D
FRQVHUYD]LRQHGLDQWLFKLHGL¿FLRJJLFRQVLGHUDWLPRQXPHQWL GDOODWLQRPRQXPHQWXP ULFRUGR GHYHDQFKHODVFLDUHVSD]LRDGLQL]LDWLYH
che permettano di esprimere i nuovi linguaggi dell’architettura moderna che in modo imprescindibile dovranno considerare e sorgere in
VLPELRVLFRQODSUHVHQ]DVWHVVDGHOOHLPSRUWDQWLSUHHVLVWHQ]HGHOWHUULWRULRTXHVWHSRWUDQQRFRQLQWHOOLJHQWLRSHUD]LRQLGLDPPRGHUQDPHQWR
strutturale e funzionale essere ancora utilizzati, anche con destinazioni varie e differenti.
3.24 MEDIterraneanSTRATA
$UFK(WWRUH9DGLQL$UFK&DUOR3R]]L0LOWRQ/LHEHQWULWWGH$OPHLGD%UDJD
(QJ9LQFHQ]R6HSH$UFK0DVVLPR'¶$UFDQJHOR
Arch. Alessandro Buongiovanni
7RGD\/LULDVTXDUHVKRZVLWVHOIDVWKHUHVXOWRIDQDFFXPXODWLRQRIKHWHURJHQHRXVPDWHULDOVZKRVHVWUDWL¿FDWLRQLQ
time has to be interpreted as wealth within a contemporary project capable of building functional and formal hierar
chies through the declared sequel of choices. That is to say it is necessary to give a new aware role to the surroun
ding architectures and that today are foreigners one to the other: the town hall, the mosque, the prefecture, the palace
RIFXOWXUHWKHUHFHQWPDQ\ÀRRUVEXLOGLQJ,WLVQHFHVVDU\WRHYDOXDWHWKHFHUWDLQDUFKDHRORJLFDOSDWULPRQ\DQGWKH
possible recoveries, giving continuity to a poetic route among the ancient remains, which must not feel under pressure
IRUWKHSUHVHQFHRIYHKLFXODUWUDI¿FRURILPSHQGLQJROGDQGQHZEXLOGLQJV7KH¿UVWUHTXLUHGRSHUDWLRQLVDGLIIHUHQW
DQGLQQRYDWLYHPDQDJHPHQWRIYHKLFXODUWUDI¿FVHSDUDWLQJLWZKHUHLWLVSRVVLEOHIURPSHGHVWULDQSDWKVVXFKDVWKH
most recent and important “boulevard” leading towards the harbour, recently paved and well lighted. The square, in
RUGHUWREHWKHVLWHZKHUHWRVWD\QHHGV¿UVWRIDOOWREHVHSDUDWHGIURPYHKLFXODUWUDI¿FWREHFKDUDFWHUL]HGE\WKH
SUHVHQFHRIDUFKLWHFWXUHVGH¿QLQJLWEXWWREHDEOHWREHLQWHUHVWLQJHQRXJKWREHFURVVHGVXJJHVWLQJPDQ\UHDVRQV
to belong it, even only as an absentminded crossing to reach a different area or to go shopping. We have thought
WKDWLQRUGHUWRREWDLQWKHVHFKDUDFWHULVWLFVWKHRQO\FKDQFHZDVWRZRUNLQRYHUODSSLQJVWUDWDGH¿QLQJDVHULHVRI
OHYHOVWKHLQIHULRUOHYHORIVWUHHWVSDUNLQJVHSDUDWHGE\DUFKDHRORJLFDOH[FDYDWLRQVWKHLQWHUPHGLDWHOHYHORIFRP
mercial spaces, capable of evoking the character of “suq” which in the historic documents gives the name to urban
DUHDVQH[WWRWKHLQWHUYHQWLRQDUHDDQGQHZH[KLELWLRQVSDFHVWKHVXSHULRUOHYHOWKHVSDFHRIWKHUHDOVTXDUHFDOP
sunny and shadowy. The constructional work granting the simultaneous presence of these levels is formed by a slab
realized with prefabricated precast concrete elements, resting on the foot of the hill facing the square, at the highest
OHYHORIWKHWHUUDFHVOHDGLQJWRWKHPRVTXHDQGWKHSUHIHFWXUHIURPWKHRWKHUVLGHRIWKHIUHHVSDFHWKHVODEUHVWV
on pilotis, maintaining the same level of covering and forming a new front towards the least relevant side from the
DUFKLWHFWXUDOSRLQWRIYLHZ)URPWKHVODEKDQJVWKHXQGHUO\LQJOLJKWYROXPHZKLFKZLOOORGJHWKHFRPPHUFLDOVSDFHV
the contemporary “suq”, characterized by the many entrances and lighting systems. So the slab has the double role
of a new ground of the square, at this point completely pedestrian, and of covering of an “underground” world formed
by streets, parking, the archaeological park, with openings and lighting systems on the most relevant parts of the ex
cavations and of the commercial centre. “Living” in overlapping strata is a typically Mediterranean way, if you think of
6DVVLRI0DWHUDDQGWKHLUGHVFULSWLRQLQ³&KULVWVWRSSHGLQ(EROL´E\&DUOR/HYL7KLVVWUDWL¿FDWLRQIXUWKHUPRUHDOORZV
the slab to modify at the links with the main architectural artefacts so as to establish direct relationships to grant them
new opportunities: you can get to the town hall through comfortable ramps with continuity with the paved path towards
the harbour and the ascent towards amphitheatre, which in so doing enters by night the composition of the central
space of the city. Towards the palace of culture, whose role is discovered and reproposed within a formative system
changing it into congress centre, from the slab you get through an inclined level, a sort of cavea for performances in
WKHRSHQHPEHGGHGEHWZHHQWKHVTXDUHDQGWKHEXLOGLQJWR¿QGZLWKRXWKLGLQJWKHQHFHVVDU\LQWLPDF\IRUWKHDWUH
performances or the concentration for a public debate.
$5&+$(2/2*<$1'&8/785$/+(5,7$*(
Relevant archaeological investigations point out the presence of important Roman and Byzantine remains of the
DQFLHQWFLW\LQWKHSURMHFWDUHDLQSDUWLFXODUWKHUHPDLQVRIWKHEDVLOLFD XQGHUQHDWKDQGLQIURQWRIWKHSUHIHFWXUH DQG
also remains of hydraulic urban works, such as canals and wall structures. Being the project area intermediate among
amphitheatre, spa and forum (or macellum), we believe that an excavation campaign may lead to interesting result.
The slab is not only the new ground for a pedestrian square, but it becomes preliminary covering for the excavations,
VXJJHVWLQJWKHFRH[LVWHQFHEHWZHHQDUFKLWHFWXUDODQGDUFKDHRORJLFDOFRQVWUXFWLRQVLWHLWDOVREHFRPHVSURWHFWLYH
mantle of the ancient remains once they are uncovered with a variety of systems so as to be used also in a tourist
way: footpaths, skylights, soil modelling, concrete realizing the tourist itinerary proposed from the Urban Plan for the
&HQWUDO$UHDRI'XUUHV2QO\WKHUHDOL]DWLRQRIDQHZJURXQGZKHUHWKHFLW\OLIHÀRZVPD\JUDQWWKHIRUPDWLRQRIDQ
DUFKDHRORJLFDOSDUNZLWKDSURJUHVVLYHGH¿QLWLRQDOORZLQJWKHJUDGXDOQHVVRIVWXGLHVDQGGHSWKRILQYHVWLJDWLRQVWKH
archaeological city is so integrated to the urban development and is not perceived as a threatening accident. On the
walls supporting the base of the hill, cut so as not to cross the excavations, a “scaenafrons” is put up showing the
¿QGLQJVDWUDGLWLRQRI6FKLQNHOYLOODVDQGRIWKHVDFUHGZDOOVE\3LUDQHVL
*5((1$5($6$1'(&2/2*,&$//$1'6&$3(&217,18,7<
The current arboreous presences in the square area, characteristic of the Mediterranean coast landscape, are quite
poor and often down at heel: still they are saved or moved in the same urban sphere. Mainly they are lines of privets
and holm oaks and some tall Lebanon cedars, as well as bushes of laurels, privets and pitosfori. New relationships
between preexisting green spaces are obtained thanks to the formation of the archaeological park. The green system
suggested above the new built shell tends to realize strength lines relating the green hill spaces between the amphi
theatre and the mosque and the small interstitial gardens (with archaeological presences) among the volumetries on
the opposite side. Thus the square carries out its role of ecological connection between the hill slopes where the city
ascend eastwards and the areas occupying the alluvial plain, up to the harbour and coast band. The relationships
among bushes, trees and shelters tends to originate a pleasant microclimate in the various periods of the year which
certainly characterizes the life of an Adriatic space, strongly inside the Mediterranean, it also forms routes and plea
sant accesses towards the underlying “suq” and the public building surrounding the free space.
144
38%/,&(9(176$1'287'225',63/$<6
The pedestrian character of the new ground of the square grants its full versatility with relationship to various manifestations
LQYROYLQJWKHFLWL]HQVRI'XUUHVDQGWKHLQWHUQDWLRQDOJXHVWVERWKWRXULVWVDQGSDUWLFLSDQWVLQPHHWLQJV7KHVTXDUHDVDSXEOLF
place is open up to different valences of religious character (the mosque), civil (town hall, prefecture, conference hall), theatre
DQGPXVLFDOFKDUDFWHU)RUWKLVVRUWRIDFWLYLWLHVWKHFDYHDLVHVSHFLDOO\UHFRPPHQGHGJLYLQJQHZDFFHVVWRWKHUHQRYDWHG
palace of culture, with the possibility to use dressing rooms and equipments for shows in the open, whereas the indoor shows
will take place within the rooms made safe according to security standards and contemporary technologies (acoustics, lighting,
informatics). The structural caisson on which the slab rests becomes a long exhibiting space for temporary exhibitions where
you can easily get to from the new level of the square.
,17(*5$7,21$1'5((;$0,1$7,212)7+(6855281',1*$5&+,7(&785(6
All surrounding architectures will take advantage of this new international role, especially the palace of culture which will
continue to carry out this role at a more adequate level, taking part in the formation of the congress centre and lodging a library
mediateque structured with contemporary technologies and computerized systems. The hotel is linked to the congress centre
WKURXJKDLU\IRRWEULGJHVLWLVWKHRQO\FRPSOHWHO\QHZEXLOGLQJUHSODFLQJORZUXQGRZQYROXPHVDQRSHUDWLRQFRPSDWLEOHZLWK
the indications of a B1 zone of the Urban Plan for
145
WKH&HQWUDO$UHDRI'XUUHVUHFHQWO\DSSURYHGIRUHVHHLQJWKHDFFRPSOLVKPHQWRIWKHEXLOGLQJSDWWHUQZLWKLQFRQWUROOHGKHLJKWV7KH
mosque and the prefecture will be integrated into the new pedestrian share, making access easy for the most disadvantaged part of the
community. All parking are below the new pedestrian mantle, organized in blocks according to various level of use.
38%/,&$1'35,9$7(02%,/,7<675((7)851,785($1'&$53$5.6
The streets that today meet in the square, using its “plafond” as a space “of all work” for the crossing, manoeuvres and stop, are the
REMHFWVRIVHOHFWLRQDQGKLHUDUFK\VRDVWRDUUDQJHWUDI¿FFRPLQJWKURXJKDQGPDNHDFFHVVWRSDUNLQJHDV\QHYHUFURVVLQJSHGHVWULDQ
paths in the archaeological park nor the pedestrian or mechanical renascent facilities, with special care to make access easy to commercial
spaces or to the superior ground for people with handicap or different sensory and psychomotor abilities. The new hierarchy of the streets
FURVVLQJWKHLQIHULRUÀRRULQWKHVTXDUHIRUHVHHVDPRUHLQIUDVWUXFWXUDOUROHDQGRIXUEDQOLQNIRUWKHVWUHHWFRPLQJIURPWKHUDLOZD\VWDWLRQ
ZKHUHDOVRWKHFRDFKWHUPLQDODQGIHUU\WHUPLQDOPHHWWKHVWUHHWVXUURXQGLQJWKHEDVHRIWKHKLOOWDNHVRQDPRUHORFDOUROHDOORZLQJWKH
integration of archaeological spaces, the development pedestrian paths, an increased ecologicallandscape continuity. The system of pe
destrian and cycling crossing of the square, made easy by slightly inclined ramps, becomes the natural accomplishment of the pedestrian
³ERXOHYDUG´UHDFKLQJWKHDUERXUUHFHQWO\SDYHGDQGZHOOOLJKWHGLUUDGLDWLQJ¿ODPHQWVRILPPHGLDWHDQGVSRQWDQHRXVDFFHVVLELOLW\WRZDUGV
the amphitheatre and the mosque.
(&2/2*,&$/(19,5210(17$/$1'62&,$/6867$,1$%,/,7<2)7+(352-(&7
The theme of the project of an urban space has been faced not only under an aesthetic point of view but also with strong environmental
YDOHQFHZKLFKLVIXQGDPHQWDOIRUWKHYLWDOLW\DQGPDQDJHPHQWRISXEOLFVSDFHV¿UVWRIDOOWKURXJKWKHUHQDWXUDOL]DWLRQRIWKHVSDFHVWDNLQJ
part in the system, by means of the introduction of water and vegetation on surfaces. The foreseen microclimate, with the new relationships
between light and shadow, will offer comfort and will considerably increase the number of people frequenting the square. Beyond the use
of systems of electric production with photovoltaic panels put on the shelters or on the coverings of the hotel and congress centre, the
entire complex will use passive systems for the control of the microclimate of the various layers forming the square. In view of a reduction
of the pollution we foresee a sustainable urban mobility which will enable everyone to have right to move but at the same time will not make
worse atmospheric and acoustic pollution, vehicular congestion, accidents.
3.25 An Denken und Verwindung
$UFK5REHUWR)RUWH)UDQFHVFR&DPSDLROD
Arch. Maurizio Crocco, Eng. Andrea Guardo,
Eng. M.L.Rosario Leante, Eng. Roberto Postorino
Le intenzioni progettuali illustrate nella relazione, utilizzano una metodologia, sviluppata negli anni in ambito accade
mico dal gruppo di progettisti, di approccio sistematico alla lettura e comprensione di un territorio, quale che sia la sua
dimensione, per cogliere i caratteri distintivi di questo, in ragione del suo spessore storico di relazioni costruitesi nel
WHPSRWUDXRPRHDPELHQWH/D¿QDOLWjGLWDOHOHWWXUDqTXHOODGLFRVWUXLUHD]LRQLFRQFUHWHGLWXWHODDWWLYDHVYLOXSSRGHO
le realtà locali a partire dal patrimonio archeologico, storico ambientale che caratterizza ogni singola realtà, sia nelle
VXHHVSUHVVLRQLSLHYLGHQWLFKHQHOOHWUDFFHSLGHEROL
&5,7(5,0(72'2/2*,&,$1$/,6,'(//$)250$('(//(75$6)250$=,21,352&(66,',&21)250$
=,21('(//$&,77$¶/(7785$'(,02'(//,6725,&,
/DVWRULDGLXQDPELWRXUEDQRDQDOL]]DWDDWWUDYHUVRLVXRLPRGHOOLVWRULFLGLFRQ¿JXUD]LRQHSHUPHWWHGLFRJOLHUHLOFRP
plesso spessore storico della forma della città e le caratteristiche di degrado di tali valori, e quindi di individuare alcuni
RELHWWLYLVWUDWHJLFLFKHFRQÀXLVFRQRHRULHQWDQROHSUHYLVLRQLGLRJQLIRUPDGLSLDQL¿FD]LRQHHGLQWHUYHQWR
,1',9,'8$=,21('(/'(*5$'2025)2/2*,&2/(7785$'(//$)250$'(//(75$6)250$=,21, /(7
785$675$7,),&$7$
Obiettivo principale dell’analisi è comprendere i meccanismi di formazione e trasformazione e i caratteri tipomorfolo
gici della struttura urbana, e leggere le diverse preesistenze, nel contesto di un quadro di interdipendenze morfologi
che e funzionali. La ricostruzione del processo di strutturazione della città permette così di riconoscere i caratteri della
VWUXWWXUD]LRQHDWWXDOH,OODYRURVLVYROJHLGHQWL¿FDQGROHVWUXWWXUHDWWXDOLFRPHDSSDUWHQHQWLDIDVLGLVWUXWWXUD]LRQH
messe in atto progressivamente dall’uomo: ciascuna fase viene individuata, come sintesi del sistema di vocazioni cul
turali, economiche, naturali del luogo e del modo di reinterpretare queste, secondo una rinnovata relazione tra sistemi
di relazione. L’area oggetto di intervento deve essere esaminata nella successione dinamica dei “modelli”, ciascuno
prodotto della strutturazione antecedente e matrice della susseguente.
$1$/,6,',$&521,&$,1',9,'8$=,21('(//()$6,6725,&+(('(,02'(//,'¶862
,OSULQFLSLRGHOODLQGLYLGXD]LRQHGHOOH³IDVL´FRQVHQWHGLFRQFHQWUDUHODULFHUFDVXPRPHQWLSDUWLFRODUPHQWHVLJQL¿FD
tivi della storia della città e di procedere successivamente alla “descrizione” della fase stessa. Particolare interesse
ULYHVWHO¶RSHUD]LRQHGLWHPDWL]]D]LRQHFKHYLHQHRSHUDWDSHUFLDVFXQDIDVHHVVDFRQVLVWHQHOVRWWROLQHDUHORVSHFL¿FR
(e tipico) carattere di ciascuna, individuando i caratteri maggiormente distinguibili presenti in essa ed evidenziando
altresì gli aspetti di raccordo o di lacerazione che consentono il passaggio da una fase alla successiva. Ciò permette
ODOHWWXUDGHOODWUDVIRUPD]LRQHLQTXDQWR³IDVH´GLFDUDWWHUHSUHYDOHQWHPHQWHGLQDPLFRQRQPHQRVLJQL¿FDWLYDGL
quella eminentemente statica oggetto della “descrizione”.
$1$/,6,6,1&521,&$6295$3326,=,21('(,02'(//,6725,&,$/02'(//2$778$/(7(1'(1=,$/(
L’analisi sincronica individua la “forma” attuale e tendenziale (spontanea) del riuso con la sovrapposizione dei sistemi
HVRWWRVLVWHPLVWUXWWXUDOLSLVLJQL¿FDWLYLRYYHURLPRGHOOLVWRULFLGHOO¶DQDOLVLGLDFURQLFDUHODWLYLDOO¶DVVHWWRGHOWHUULWRULRH
GHOODFLWWjQHOOHHSRFKHGDOODSLDQWLFDDOVLVWHPDDWWXDOH/¶DQDOLVLVLQFURQLFDSHUPHWWHLOFRQIURQWRWUDLUXROLDWWXDOL
HOHLQYDULDQWLVWRULFKHGHOODFLWWj VLVWHPLFRQVROLGDWL XQDSULPDYHUL¿FDGLXVLHPRUIRORJLHLQFRHUHQWLFRQOHTXDOLWj
formali consolidate dal processo storico.
02'(//27(1'(1=,$/(
Il M.T. individua la forma tendenziale ed attuale (spontanea) del riuso del territorio, con la sovrapposizione dei sistemi
e sottosistemi, ricavati dalla precedente analisi, al sistema attuale. Questa analisi permette il confronto tra i ruoli attua
OLHGLVLVWHPLFRQVROLGDWLVWRULFLXQDSULPDYHUL¿FDGLXVRHPRUIRORJLDLQFRHUHQWLFRQOHTXDOLWjIRUPDOLFRQVROLGDWHGDO
processo storico
6,*1,),&$72'(/'(*5$'2'(,9$/25,025)2/2*,&,
L’individuazione del “degrado morfologico”, nasce come risultato della sovrapposizione delle analisi precedenti, e rap
SUHVHQWDXQDSUH¿JXUD]LRQHGHLSRVVLELOLLQWHUYHQWLVWUDWHJLFLGLUHFXSHURGHOOHTXDOLWjVWUXWWXUDOLWLSRORJLFKHGHOOHSDUWL
che costituiscono l’ambito di intervento. Sono state individuate aree che si differenziano in funzione di tre tipologie di
degrado: parziale degrado le qualità tipologiche strutturali di una parte del l’ambito in oggetto sono confuse dall’at
WXDOHDVVHWWRG¶XVRPDQRQDOWHUDWHGDLQWHUYHQWLVXFFHVVLYLDOWHUD]LRQHWLSRPRUIRORJLFDSUHVHQ]DGLLQWHUYHQWL
LQFRHUHQWLFRQLFDUDWWHULPRUIRORJLFLLQGLYLGXDWLGDOO¶DQDOLVL SRVVLELOLWjGLLQWHUYHQWLGLVXWXUDHGLULGH¿QL]LRQHTXDOLWDWLYD
GHJOLDPELWL FUHVFLWDLQIRUPDOHSUHVHQ]DGLLQWHUYHQWLFDVXDOLVHQ]DDOFXQDDQDORJLDFRQLFDUDWWHULPRUIRORJLFL
(possibilità di interventi a carattere analogico con itessuti ele emergenze storiche).
147
,1',&$=,21,0(7$352*(778$/,
&RQ¿JXUD]LRQHSURJUDPPDWLFDGHOOHSDUWLFKHUDSSUHVHQWDLO
PRPHQWRGLVLQWHVL¿QDOHGHOODIDVHDQDOLWLFD6HFRQGRLOPHWRGR
strutturale, la parte non è altro che una particolare forma delle
WUDVIRUPD]LRQLGRWDWDGLXQDIRUWHVWDELOLWjQHOFDVRGHOODFLWWjVLq
realizzata attraverso la costante riconferma del principio di autorego
lazione, per divenire una formamodello.
&$03,',202*(1(,7¬7,32025)2/2*,&$
Il modello programmatico delle parti rappresenta il punto di passag
JLRGDOODIDVHSLSURSULDPHQWHDQDOLWLFDGHOODYRURDTXHOODSURJHW
WXDOHODGH¿QL]LRQHGHLFDPSLGLRPRJHQHLWjWLSRPRUIRORJLFD GHO
tessuto edilizio e del verde) attribuisce programmaticamente valori di
riconoscibilità via via decrescenti all’ambito della città oggetto dello
studio, che nel modello attualetendenziale (precedente alle azioni di
progetto) si caratterizza per una sostanziale indecifrabilità di forma
e di ruoli.
027,9$=,21,'(/352*(772
Benché i singoli elementi costitutivi del contesto urbano di Piazza
,OLULDLQ'XUD]]RQRQSUHVHQWLQRFDUDWWHULVWLFKHGLGHJUDGRPDWHULDOH
il luogo in esame presenta, evidenze di criticità. Si propone quindi
una lettura del contesto che guardi agli aspetti di degrado “tipo
PRUIRORJLFR´HUHODWLYHSRVVLELOLVROX]LRQL/¶DWWXDOHFRQ¿JXUD]LRQH
della piazza nasce, infatti, dall’impostazione ricevuta nel piano
UHJRODWRUHGHOµFDUDWWHUL]]DWRGDVROX]LRQLIXQ]LRQDOLGLUD]LRQD
OL]]D]LRQHGHLSHUFRUVLSUHYDOHQWHPHQWHFDUUDELOL'DOSXQWRGLYLVWD
WLSRPRUIRORJLFRWDOHFRQ¿JXUD]LRQHLJQRUDOHVWUDWL¿FD]LRQLVWRULFKH
GHOODSLD]]DUHVHDQFRUPHQRYLVLELOLGDLFUROOLGHOWHUUHPRWRGHOµ
6XOODFRQ¿JXUD]LRQHGHOµVLLQQHVWDDQFKHLOSURJHWWRGHO7HDWUR
3DOD]]RGHOOD&XOWXUDFKHQHJOLDQQLµFRQIHUPDWDOHLPSRVWD]LRQH
in maniera acritica. Occorre ora mettere in discussione questo
UHWDJJLRGHOµSXUFRQVHUYDQGRHYDORUL]]DQGRQHLVLQJROLHSLVRGL
architettonici, per almeno due motivi:
ULGDUHDOODSLD]]DOLULDXQVXRVLJQL¿FDWRSUHJQDQWHULVSHWWRDOOD
YRFD]LRQHFXOWXUDOHGHOOD&LWWjGL'XUD]]R
2. relazionare lo spazio in oggetto al contesto urbano circostante
ULGH¿QHQGRQHLOLPLWLHODSHUPHDELOLWjGHOOHDUHHGLWUDQVL]LRQHGDXQ
lato verso la collina a Ovest, dall’altro verso la città nuova a Nord
Est ed il porto.
5,62/8=,21('(/'(*5$'27,32025)2/2*,&2
Il progetto si pone dunque come strumento di risoluzione delle critici
tà e, pur coordinandoli in un sistema integrato, individua alcuni ambi
ti precisi di intervento con opportune proposte progettuali, seguendo
i criteri di analisi relativi ai concetti di degrado tipomorfologico.
7,32',&5,7,&,7$¶3$5=,$/('(*5$'2352*(7729$/2
5,==$=,21('(,3(5&256,$5&+(2/2*,&,(&8/785$/,
Tale tipo di degrado si individua nella incongruenza fra il sistema
GHOOHDUHHDUFKHRORJLFKHHODFRQ¿JXUD]LRQHIXQ]LRQDOHGHOODSLD]]D
e degli immediati dintorni.
Proposta: ricucitura delle aree archeologiche.
Un percorso sensoriale (ed uno sopraelevato) accompagna i visita
tori (anche con impedimenti) attraverso i principali luoghi di interesse
HGHQWURORVSD]LRGHOODSLD]]D'LHWUROD0RVFKHDHOD3UHIHWWXUD
giardini tematici sistematizzano il verde in una sequenza di pergo
le e recinti per la vegetazione. Le “emergenze” ecologiche sono
rispettate quasi integralmente. Il parco di margine ingloberà alcuni
padiglioni nelle griglie, che costituiranno i centri museali accanto
ai reperti. Questi sono importanti per offrire strutture di servizio ma
DQFKHLQGRWWRDLSRWHQ]LDOLÀXVVLGLWXULVWL
7,32',&5,7,&,7$¶$/7(5$=,21(7,32025)2/2*,&$
352*(7725,&21),*85$=,21('(//$3,$==$
/DIRUPDGHOODSLD]]DFRVuGH¿QLWDSHUPRWLYLGLYLDELOLWjFDUUDELOH
QHJOLDQQLµHULFRQIHUPDWDGDOSLDQRGHOµVLVRYUDSSRQHDOOH
VWUDWL¿FD]LRQLVWRULFKHRFFXOWDQGRQHODSUHVHQ]DHODUHOD]LRQHFRQ
la struttura urbana stessa, evidente nella aree circostanti.
3URSRVWDULRULHQWDPHQWRGHOODSLD]]DHULGH¿QL]LRQHGHLOLPLWL
6LLQWHUYLHQHVXLOLPLWLGHOODSLD]]DSHUDQQXOODUOLHULFRQ¿JXUDUOL
FRPHYHVWLJLDWUDFFHGLEDVWLRQLRPXULERUGL¿VLFLFKHGLYHQWDQR
abitati dal verde e della persone. Lungo tali limiti si concentrano le
DOEHUDWXUHFKHVHSDUDQRGDOODYLDELOLWj2FFRUUHUjOLEHUDUHO¶DQ¿
WHDWURGDJOLHGL¿FLFKHORLQJDEELDQRDSUHQGRORYHUVRODVWUDGDH
verso lo spazio della Piazza. Il Municipio è al centro di un duplice,
spazio uno frontale ed uno che prima era un “retro” e che si rivolge
DOO¶DQ¿WHDWURDDOODFRQWHPSRUDQHLWj/DIRQGD]LRQH5RPDQDOH
tracce Ottomane e tutte le vicende storiche della città vengono
ULYHODWHGDXQXQLFRVSD]LRHVWHVRROWUHJOLDWWXDOLFRQ¿QLGHOOD
Piazza Iliria. Il progetto mira alla decongestione dei margini della
piazza, sui tessuti e sulle attuale permanenze architettoniche,
DQFKHQRYHFHQWHVFHFRQODULTXDOL¿FD]LRQHGHJOLHGL¿FL³VLQJRODUL´
di pregio e la demolizione coraggiosa del resto.
7,32',&5,7,&,7$¶&5(6&,7$¶,1)250$/(352*(772
,03/(0(17$=,21('(//$5(7((&2/2*,&$5,&21(66,2
1((&2/2*,&$)5$/¶85%$12(/¶$0%,(17(1$785$/(
/,0,752)2
/DVWUDWL¿FD]LRQHVWRULFDqLJQRUDWDGDOODFRQIRUPD]LRQHFKHOD
SLD]]DHLGLQWRUQLKDQQRDVVXQWRQHOFRUVRGHOµODPRUIRORJLD
è difforme dalle tracce della città ottomana, ma si discosta anche
GDOSLDQRGHOµFRQHGLOL]LDHSLVRGLFDHVFRRUGLQDWD
Proposta: sviluppo dei sistemi su più livelli, agendo anche sull’alti
metria e su elementi naturali: vegetazione, specchi d’acqua.
Lo spazio interno della piazza, e delle sue “appendici” si differen
zia attraverso lievi movimenti del terreno, che si solleva quasi a
mostrare i preziosi reperti. La pavimentazione, nel chiaroscuro
JHQHUDWRGDXQGLIIHUHQWHWUDWWDPHQWRVXSHU¿FLDOHULYHODOD
complessità di un tessuto urbano di origine ottomana. I recinti
GH¿QLWLGD¿ODULGLDUEXVWLRVHJQLG¶DFTXDVRQROHLPSURQWHTXDVL
DEDVVRULOLHYRGHJOLHGL¿FL
6,17(6,'(*/,(/(0(17,&267,787,9,'(/352*(772(35,0(62/8=,21,7(&1,&+(
Nuovi limiti della piazza6LLQWHUYLHQHVXLOLPLWLGHOODSLD]]DFRPHJLjGHWWRSHUDQQXOODUOLHULFRQ¿JXUDUOLFRPHYHVWLJLDWUDFFHGLEDVWLRQLR
PXULERUGL¿VLFLFKHGLYHQWDQRDELWDWLGDOYHUGHHGHOODSHUVRQH,QXRYLOLPLWLFRQ¿JXUDWLGDOVLVWHPDGHOOHSHUJROHYHUGLGLVHJXLWRGHVFULWWH
VRQRDG2YHVWLPDUJLQLRURJUD¿FLGLHWUROD0RVFKHDHOD3UHIHWWXUDDGHVWLOTXDUWLHUHGHO%D]DUDVXGLOPDUJLQHGHOOHDQWLFKHPXUDLQ
parte riproposto con un tracciato d’acqua , alle spalle del municipio, a Est sempre dal sistema delle pergole e dei padiglioni.
Connettivo omogeneizzante: nuovo orientamento dello spazio urbano/¶LQWHURRULHQWDPHQWRGHOODSLD]]DYLHQHPRGL¿FDWRSULYLOHJLDQGR
ODGLUH]LRQHGLYLDGHO&RPPHUFLRLQDFFRUGRFRQODSRVL]LRQHGHOOD0RVFKHD7DOHRULHQWDPHQWRqIRUWHPHQWHHYLGHQ]LDWRGDOVLVWHPDGL
pergole verdi e di padiglioni composti secondo una griglia quadrata. Le pergole possono essere realizzate con strutture lignee a sostegno
di coperture lignee che fungono da brise soleil, da sostegno a rampicanti, da supporto a moduli fotovoltaici che assicurino l’illuminazione
pubblica dello spazio. I padiglioni concepiti con struttura analoga a quella delle pergole, potranno accogliere postazioni multimediali, punti
LQIRUPDWLYLVXOODVWRULDHOHVWUDWL¿FD]LRQLGHOOXRJRHGHOFHQWURVWRULFRSLLQJHQHUDOH/DYLDGHO&RPPHUFLRDVVHVWRULFRVWUXWWXUDQWH
GHOQXFOHRSLDQWLFRGHOODFLWWjGLYHQWDVHJQRRUGLQDWRUHGHOORVSD]LRGHOODSLD]]DHYLHQHLQYHVWLWRGDOO¶LQWHUYHQWRSURJHWWXDOHDWWUDYHUVR
un trattamento materiale analogo a quello della piazza e riconnesso fortemente a questa dal segno pedonale del percorso sensoriale di
seguito illustrato
Ricucitura. Un percorso sensoriale ed uno sopraelevato accompagnano i visitatori (anche con impedimenti) attraverso i principali luoghi
di interesse e dentro lo spazio della piazza, questo diviene l’elemento principale di ricucitura dei diversi ambiti e delle diverse emergenze
storiche, dal porto sino alla rotonda delle terme romane. L’intervento del percorso sensoriale potrebbe divenire analogico (vedi punto 2.1.1)
qualora una campagna di scavi e opportuni studi ne fornissero gli elementi fondativi.
Sistema della percorribilità. Pedonale
Gran parte dello spazio della piazza viene pedonalizzata. L’ambito del percorso sensibile è integralmente pedonale e lo stesso diventa
VRYUDSSDVVRDOODYLDELOLWjFDUUDELOHLQGXHSXQWLLQSURVVLPLWjGHOPXQLFLSLRHGLIURQWHDOWHDWUR9LDGHOFRPPHUFLRO¶DUHDOXQJRODPRVFKHD
e la prefettura mantengono una carrabilità limitata.
Carrabile. La viabilità carrabile proveniente dal principale ingresso di NordOvest corre lungo il lato Est della piazza in sede separata, leg
JHUPHQWHVFDYDWD XQPHWURFLUFD ,ÀXVVLGLSHUFRUUHQ]DSDVVDQGRGDYDQWLDO7HDWUR3DOD]]RGHOOD&XOWXUDFRQWLQXDQRVLDYHUVRODFLWWj
nuova a NordEst, che verso il golfo a levante, secondo anche le indicazioni dell’ultimo piano regolatore. L’ingresso NordEst, nel tratto
tra la rotonda delle terme e l’ingresso alla piazza, resta naturalmente carrabile anche se la pavimentazione sarà realizzata con materiali in
coerenza con il plateau della piazza.
149
3.26 ICON
$UFK,JQDVL5LHUD0DV'HVLJQ7HDP$UFK/XLV$ORQVR&DOOHMD
Arch. Xavier Olivella, Arch. Cota Cero, Landscape,
$UFK0DXULFLR5DPLUH](QYVSHFLDOLVW-RVHSK/DVFXUDLQ+LVWRULDQ(5HJXHLUR
The two objectives they want the project are:
1 The proposal for the new representative square is clean, functional and architectural. Create a great dimension
to cultural, recreational, public and political through a single, continuous paved. This is a neighborhood regeneration
through this urban intervention to create a new urban order clearing it, giving it life and to link both historic monu
ments, cultural and administrative buildings in the city. It will generate a dialogue of the monumental hill to the city
WKURXJKDVTXDUHWKDWKDVLWVRZQOLIHDQGVWRSEHLQJDSODFHRIWUDQVLW$KRWHORI¿FHVODUJHVKRSSLQJPDOODQGEDUV
VKRXOGPD[LPL]HWKLVVTXDUHLQKLVÀDQNWKLVDVWKHOHDVWGH¿QHG,WZLOOEHWKHJDWHZD\WKURXJKWKHQHLJKERUKRRG
later this square and pedestrian continuous pavement, connecting all areas until the forum Byzantine in its northern
side. It will generate a new dimension in the city.
2 The vegetation surrounding the monuments must be more permeable and enhanced by some bleachersramps
and enlightened gardened in length to enhance and make more accessible across the hill. It will be like an extension
or continuity between the ancient amphitheater and the new square. Will move the source which will be replaced by
a few jets of water in which children can play and collect water at the bottom, next to the passage of cars in front of
the new building, as a mirror and barrier. The passage of vehicles through the boulevard Tregtare will be restricted.
Access to the square will be produced by the old gate of the large wall that is marked on the pavement and through
two large masts of about 20m. The alternative passage of vehicles pass in front of the new building across the street
7URSOLQL7KHQHZEXLOGLQJZLOOÀRDWRQWKHVTXDUHWRDOORZWKHJDUGHQVRIFHGDUVDUHGLVFORVHGIRUWKHERWWRPZLWKWKH
QHZERXOHYDUGEHWZHHQWKHROGDQGWKHVTXDUH7KH¿UVWEDVHPHQWÀRRUZLOOKDYHPRUHVKRSVWRGRXEOHKHLJKWIURP
the square to allow in case of location of archaeological remains the power to make them visible. In turn the plant will
EHVHUYLFLQJWKHQHZVTXDUHDQGEXLOGLQJ7KHIROORZLQJEDVHPHQWÀRRUVLVGHYRWHGWRSDUNLQJ
7KDWLQWXUQZLOOUDLVHWKH¿UVWLFRQRIWKH¿UVWFRDVWDOFLW\DQGSRUWRI$OEDQLDQHDUWKHEXLOGLQJWKDWIXWXUHVKRXOGEH
lifted at sea on the same line of the square, next to the city in the northern part of the port and beyond this, to regene
rate another area with a yacht club and beaches.
150
151
3.27 Iliria Netsqu@re
$UFK/XFLD.UDVRYHF/XFDV
0DUFR&ODXGLR&HFHUH7DQLD'DQHOX]
0LFKHOD0DULFFKLR5REHUWR2FHUD(OLVD9ODGLOR
'HVLJQ&RQFHSW&(17(5/,.(&5266,1*32,17±1(7
7KHTXHVWLRQRIWKHUHYLWDOL]DWLRQRIWKHFHQWUDOVTXDUHRIWKHFLW\RI'XUUHV±,OLULD6TXDUH)UHHGRP6TXDUHFRPHV
from the role and the importance of the place from its relation with the interventions of urban revitalization carried out
by local administrations, but especially from the complexity and exemplariness of the themes that this urban site pre
sents. All the themes that may be found in the city are there in the square. So, the plan of the square represents an
extraordinary chance to put into opportunities and exemplary actions these themes, to try out innovative solutions re
specting the fundamental urban values of the city, addressed towards the new and symbolic demands looking forward
to a reply from the project. The presence of important archaeological monuments makes new opportunity to increase
the culture and the economy of the city and its citizens. The square represents a space of functional and symbolic
representation of a multicultural society in which there are traces of a rich and complex past and present that is an
expression of a various and wellorganised community both in life styles and in individual and collective behaviours.
7KLVSURSRVDOFUHDWHVDQHZVWDUWLQJSRLQWIURPWKHSDVWWRWKHIXWXUHUHGH¿QLQJWKHUHODWLRQEHWZHHQWKHULJLGLW\RI
the built environment and the fragility of the everyday life. The Iliria Square should be the place where the community
ZDQWVWRSUHVHQWLWVHOIIRU\RXQJDQGROG$QRSHQÀRRUZKHUHWKHXQGHUXVHGHOHPHQWVVKRXOGEHUHPRYHGDQGD
new pavement can be made to stage the users. It represent the NET with crossing line of white stone between the
yellow Albania stone, and it wants to be a sort of topographic connection with the different parts and souls of the city.
ILIRIA NET SQU@RE
The urban situation of Iliria Square is exceptional. The crossing of important urban and historical traces gives us the
departure point to build up our proposal, consolidating the big central avoid as a new platform to be used for a mas
sive arena and a domestic scale, a NET making the square more livable, increasing the services and facilities to the
QHZLQKDELWDQWVRIWKHVTXDUH'XUUHV¶VFLWL]HQV7KHVTXDUHDVDUHVXOWRILWVGLIIHUHQWXVHVKDVQHYHUEHHQFRQVLGH
red as a whole, being left incomplete throughout the years, so it is in need of a new border, expecially in the western
VLGH:HDUHWU\LQJWRLQWHJUDWHWKHPRQXPHQWDOEXLOGLQJVVXFKWKH7RZQ+DOOWKHELJ0RVTXHWKH3DODFHRI&XOWXUH
the Prefecture, to the public area with small changes. Our proposal is suggesting a square where every building and
its space comes together, to keep public space public. At the same time, the square is brought forward from its belt,
its surrounding. The belt is made out of green, shadows and buildings, existing or to be built, negotiating between
congestion of the city and the openness of the square, it offers a variety of ways to enter it. At the same time, it will be
very important consider the eventuality of new archaeological discoveries, and how to manage the past and the future
in the same place. Our idea of the square may possible the introduction of new historical elements, they will underline
the grid with more meanings.
*5((1$5($6$1'(&2/2*,&$//$1'6&$3(,03257$1&(
Our project wants to preserve the green areas of the study area for environmental aims. We suggest to create more
JUHHQDUHDDOODURXQGWKHVTXDUHFUHDWLQJDVWURQJFRQQHFWLRQZLWKWKHH[LVWLQJE\SODQWLQJSLQHWUHHVLQD¿QHJULG
and between buildings. The trees provide for shadow, for cleaning of the air from the ring road and reducing the
sound of the ring road towards the centre. The grid designs all the lines of directions and shadows of people and
elements, it makes connections with the sea and the hill, the past and the future, the new buildings.
,17(*5$7,21$1'5((;$0,1$7,212)7+(%8,/7(/(0(176
Our intention has considered the current functions of the square and its surroundings and the urbanistic rules about
the spaces and its functions. Our proposal has been using as much as possible everything but adding a new layer
of modernity that provokes a new mixture, a new reading of the existing. The square needs a new border, especially
RQWKHHDVWVLGH7KHFRQ¿JXUDWLRQRIWKHQHZEXLOGLQJVDFFRUGLQJWRWKHGHVLJQRIWKHQHZSDYHPHQWRIWKHVTXDUH
WULHGWREHDVROXWLRQERWKWRGH¿QHDQHZERUGHUZLWKRXWLQWHUIHULQJLQWKHH[LVWLQJEXLOGLQJ2XULGHDLVWRLQWURGXFHLQ
the square other public functions as museums and temporary exhibition galleries, auditorium, music rehearsal room,
ZLWKUHVWDXUDQWVDGPLQLVWUDWLYHDQGSULYDWHRI¿FHVKRWHO,QWKLVSKDVHZHGRQ¶WVKRZDSUH¤IHDVLELOLW\VWXGLHVEXW
we are in contact with companies (real estate) that aim to invest here seriously, even by exchanges between public
DQGSULYDWHSURSHUWLHVLQWKHHYHQWRIFRQVROLGDWLQJWKHSXEOLFKHULWDJHHVSHFLDOO\IRUWKHEHQH¿WRIWKHDUHDVRIDUFKD
eological, cultural, historical and landscape interest, within the more general idea of urban regeneration.
38%/,&$1'35,9$7(02%,/,7<675((7)851,785($1'&$53$5.6
Our proposal has attentively considered the functioning of the square and its urban surrounding according to the
SXEOLFDQGSULYDWHPRELOLW\DQGSDUWLFXODUO\WRWKHSHGHVWULDQDQGF\FOHPRELOLW\$ERXWWKHUHJXODWLRQRIWKHFDUWUDI¿F
(private mobility), our idea is to put the drive lane only on the east side of the square, so to have more free space for
pedestrians and cycle path. On the west side of the square we suggest the public transportation lane, with the tram
152
stop located close to stairs up to the Mosque. Some car park are located in strategic point of the square: beside the Palace of Culture, the
7RZQ+DOODQGWKHWDOOHVWEXLOGLQJRQWKHZHVWVLGHRIWKHVTXDUHEHKLQGWKH3UHIHFWXUHEXLOGLQJDQGDORQJWKHOLQHRIWKHQHZEXLOGLQJV
ZLWKVRPHVSHFL¿FFDUSDUNVDUHDIRUVWDWHHPSOR\HHVDQGGLVDEOHGSHUVRQV
(&2/2*,&$/(19,5210(17$/$1'62&,$/6867$,1$%,/,7<2)7+(352-(&7
Our proposals takes care to the ecological matters, considering the effects caused by the possible demolitions, digging, routine or extra
ordinary maintenances. The project suggestions link to alternative sources of energy, such green energy. Today, photovoltaic systems
can be aesthetically integrated in buildings and other surfaces, it’s possible to cover roofs and facades contributing to reduce the energy
consumption. Our project intends to use innovative photovoltaic system for the new buildings and for the square energy needs.
153
154
3.28 Urban Kilim
Arch. Rossa Atena
$ONHW0HVODQL.ORGLDQD(PLUL
$UWLVW%ULNHQD6KNRGUD(QJ$UEHQ'HUYLVKDM(UYLQ3DFL
1. The project aims at transformation the existing pubblic square into a symbolic and representative space
and instrument of urban marketing.
The new space, easily identifable and communicable, also manages to recconect and valorise existing architectural
DQGFODULI\LQJWKHFRQÀLFWEHWZHHQGLIIHUHQWÀRZVRIPRELOLW\ YHKLFXODUDQGSHGHVWUDLQ
7KHWDUJHWLVWKDWRIWUDQVIRUPLQJWKH3LD]]D/LULDLQWRDFRQWHPSRUDU\IRUXPDQGV\PERORI'XUD]]R¶VFXOWXUDOUHELUWK
85%$1$1$/<6,6
The Piazza Liria is currently a leftover space, the result of a succession of disconnected interventions and the
XQGH¿QHGGHVLJQRIXUEDQVSDFH7KHUHLVQRFOHDUGLVWLQFWLRQEHWZHHQSHGHVWUDLQDQGYHKLFXODUÀRZVDQGWKHIRUP
of the square is tied to a 19th centery ide of public space and urban parks that does not valorise or connect the exi
sting elements of archaeology, government and religion found in the square. The square has lost the identifying and
central character appropriate to the main square of a European capital.
7KHFLW\¶VQHZVWUXFWXUDOSODQVKLIWVWKHPDMRUYROXPHRIWUDI¿FWRWKHHDVWVLGHRIWKHVTXDUHPDLQWDLQLQJRQO\D
reduced point of vehicular access along the side of the mosque. This separates the level area of the square from the
upper area of the mosque and the urban park.
An analysis of context and a deep study of current urban planning instruments reveals that the structural design plan
SURSRVHVPRYLQJDOOYHKLFXODUÀRZVWRWKHHDVWVLGHRIWKHVTXDUHZLWKDVHULHVRISDUNLQJDUHDVRQWKHRWKHUVLGHRI
WKHVWUHHW7KLVOHDYHVDVLQJOHODQHIRUHPHUJHQF\WUDI¿FDQGVHUYLFHIRUWKHHQWLUHVTXDUHXQLI\LQJWKHORZHUDUHDRI
the square with the spaces in the upper area around the mosque and the urban park, creating a single system.
7KLVV\VWHPLVFRQQHFWHGZLWKWKHUHFHQWO\FSPOHWHG³ESXOHYDUG´WKDWOHDGVWRWKHVHDDQGDFWVDVWKH¿UVWRXWSRVW
and gateway to the future urban park along the city walls. In this way the project proposes to clarify and separate
SHGHVWUDLQDQGYHKLFXODUÀRZVZLWKRXWFRPSURPLVLQJWKHLUXVHIXOQHVV7KHUHVXOWLVDQHZSXEOLFXUEDQVSDFHWKDWLV
not limited to the rectangular form of the square.
+DYLQGH¿QHGWKHQHZVWUXFWXUDOSODQIRUWKHVTXDUHLWLVQHFHVVDU\WRWUDQVIRUPLWLQWRDV\PEROLFDQGUHSUHVHQWDWLYH
space that is both easily recognisable and communicable.
7KHFRQÀXHQFHRIPXOWLSOHXUEDQD[HVZLWKLQWKHVTXDUHJHQHUDWHVDVLJQL¿FDQWOHYHORIG\QDPLVPVXJJHVWLQJWKH
necessity of experiencing each of these directions within the project.
'(6,*1675$7(*<
%\UHIHULQJWRWUDGLWLRQDOUXJVNQRZDVNLOLPZHKDYHGHYHORSHGWKHLGHDRIWKH8UEDQ.LOLPIRUWKHH[LVWLQJVTXDUH
This model is capable of trasforming this informal and colourness space into an “urban livimg room” that is noth warm
and representative: a space of encounter and not only a space of passage.
This horizontal space is not intended solely as the level form of the square itself, but refers to the idea of polycentric
VSDFHZLWKDUHDVIRUGLIIHUHQWXVHUVSODFHGLQFRPPXQLFDWLRQZLWKRQHDQRWKHUDOORZLQJIRUÀH[LEOHXVHWKURXJKRXW
the day and year.
The strong iconic quality of the kilim transforms the current square into a symbolic and representative space that is
capable of becoming a highly recognisable and easily communicable tool of urban marketing to be used to stimulate
cultural tourism by reconnecting and valorising the existing elements of archaeology and
DUFKLWHFWXUH7KH8UEDQ.LOLPDGDSWVWRLWVFRQWH[WDQGLVPRGL¿HGE\PHPRU\DQGUHPQDQWVZKLOHVLPXOWDQHRXVO\
WUDV¿JXULQJDQGUHQHZLQJLW7KH8UEDQ.LOLPUHTXDOL¿HVWKHV\VWHPRIYHUWLFDOFRQQHFWLRQVLQWKHXSSHUDUHDQHDU
WKHPRVTXH7KLVV\VWHPLVVLPSOL¿HGE\WKHLQWURGXFWLRQRIDVLQJOHVWDLUWKDWDFWVQRWRQO\DVDQHOHPHQWRIYHUWLFDO
connection, but a true public space, becoming an appendix of a gateway to the park along the city walls called for in
the new structural plan. The space can also be used as an open air theatre for temporary events.
7KHSURMHFWLQFOXGHWKHLQVHUWLRQRIQHZSODQWLQJVDQGWUHHVWRSURYLGHQDWXUDOVKDGLQJDQGGH¿QHPHHWLQJSRLQWVIRU
ORFDOFLWL]HQVHQKDQFHGE\WKHLQWURGXFWLRQRIVHDWLQJDQG:,),KRWVSRWV7KHWUHHVDUHSODQWHGLQDKLJKO\UHJXODU
manner, almost the ordered version of the more wild vegetation found on the promontory. The regular grid of the
trees is interrupted by a void area near The Palace of Culture “Aleksander Moisiu” that can be used for various public
events.
7KHUHTXDOL¿FDWLRQRIWKHHDVWHUQVLGHRIWKHVTXDUHLVDVVLVWHGE\WKHFRQVWUXFWLRQRISRO\IXQFWLRQDOEXLOGLQJVWKDW
reconstruct and requalify the most abandoned side of the square. At the same time they offer the lower levels the
YDULRXVVHUYLFHV EDUVUHVWRXUDQWVERRNVKRSVHWF WKDWWKHVTXDUHFXUUHQWO\ODFNV$VLJQL¿FDQWDPRXQWRIDWWHQWLRQLV
focus on the sustainability of the project itself, as demostrated in the use of primary local wood and stone, a practice
that stimulates local industries and reduces the ecological costs associated with the transportation of materials.
155
156
)81&7,21$/352*5$00(
7KH8UEDQ.LOLPLVQRWRQO\DSDYLQJGHFRUDWLYHV\VWHPUDWKHUWKDQDWH[WXUHRIVHYHUDOV\VWHPVWKDWGHVLJQVDQGVWUXFWXUHVWKHSXEOLF
space for multiple uses. It is made by three systems that working together, achieve the functional integrational that should guarantees a
maximum degree of openness and possibilities: the softscape, the hardscape and the temporary scape, within the sustainability issue,
GH¿QHWKHFRORXUIXOÀH[LEOHDQGDFWLYHFLW\VFDSH
Soft scape:
8UEDQSODQWLQJWUHHVKRUL]RQWDOJUHHQVSDFHYHUWLFDOJUHHQVSDFHJUHHQVSDFHXQGHUVKUXE
5HFUHDWLRQSOD\JURXQGSOD\JURXQGF\FOHWUDFN
3. Water body: interective water feature.
Hard scape
/LJKWKRUL]RQWDOOLJKWLQJYHUWLFDOOLJKWLQJ
7HFKQLFDOGHYLFHV
)XUQLWXUHVHDWLQJVWDQGLQJO\LQJ
Temporary scape
7HPSRUDU\H[KLELWLRQHYHQWV
DFWLYHVSDFHVORFDWHGLQIURQWRILQGRRUIXQFWLRQVVXFKDVEDUVUHVWDXUDQWVVKRSVGLVSOD\VSDFHVHWF
6RFLDOVSDFHUHOD[
6XPPHUVKDGLQJ
&RPXQLFDWLRQ:,),DUHD,QIRDUHD
157
3.29 Crescere a strati
Arch. Santo Marra
Arch. Pietro Alessandro Latella
Arch. L.M. Giuseppa Polimeni
IMPRESSIONI
&RQIURQWDUVLHSHQVDUHGLRSHUDUHLQXQFRQWHVWRFRVuFRPSOHVVRHYDULRDSULPRDFFKLWRqVSLD]]DQWH'XUD]]R
risulta quanto mai “ricca” per la compresenza di una moltitudine di componenti culturali, storiche, politiche, sociali,
FKHVWUDWL¿FDWHVLQHOFRUVRGHLVHFROLQHKDQQRGHWHUPLQDWRODFRQIRUPD]LRQHDWWXDOH,OSDWULPRQLRDUFKHRORJLFRGHL
monumenti convive con quello edilizio (non privo anch’esso di valori storicoantropologici) in una sorta di commistio
QHHVRYUDSSRVL]LRQHGLWHVVXWLWLSRORJLHHOLQJXDJJLGDLTXDOLULVXOWDGLI¿FLOHULQWUDFFLDUHO¶LGHQWLWjSUHYDOHQWHWHDWUL
romani, case medievali, moschee, chiese, edilizia contemporanea, abitazioni minime vivono una sorta di caos calmo
lasciando sperare in una possibile armonia dell’unità nella diversità. Questa commistione/ricchezza, che alla prima
visita dei posti ci ha disorientati, è diventata poi guida alla ricerca dell’essenza del luogo, segnato dalle numerose
YLFHQGHVWRULFKH DQWLFKHHUHFHQWL PDLQÀXHQ]DWDDQFKHGDOO¶LPSRQHQWHSDWULPRQLRPRQXPHQWDOHSUHVHQWH/D
SULPDFRVDGDIDUHqVLFXUDPHQWHULSRUWDUHDOODOXFHSHUTXDQWRSLSRVVLELOHLOSDWULPRQLRDUFKHRORJLFRGL'XUD]]R
risultano essere molti infatti i progetti di scavo archeologico che riguardano la città, nati anche dalla cooperazione di
numerosi organismi internazionali e delle Università (italiane ed albanesi), alcuni dei quali già conclusi come quelli
FKHKDQQRULJXDUGDWRO¶DQ¿WHDWURQHOO¶DPELWRGLXQSURJUDPPDVWUXWWXUDWRGLULTXDOL¿FD]LRQHXUEDQD 3LDQRGL5HFXSHUR
DUHDDQ¿WHDWUR³3URJHWWRSHUOD5HDOL]]D]LRQHGHO3DUFR$UFKHRORJLFR8UEDQRGL'XUUHV´$GGHQGXPDOO¶$FFRUGRGL
&RRSHUD]LRQH,QWHUQD]LRQDOHSHUODVDOYDJXDUGLDGHOSDWULPRQLRDUFKHRORJLFRGL'XUUHV DOWULDQFRUDGDUHDOL]]DUHH
che interesseranno anche l’area dell’attuale Piazza Liria, oggetto della presente proposta.
9(56248$/(3,$==$"
La piazza è l’elemento ordinatore del disegno della città, non solo in senso urbanistico ma anche in senso sociale
e culturale. La piazza in passato, vasta o piccola che fosse, è stata sempre uno spazio circoscritto e fortemente
progettato (dall’Agorà greca o meglio da “plateia” sostantivale di Platys, vasto, largo, ampio, al foro romano, la piazza
centrale che rappresentava come nell’Agorà il fulcro della vita della comunità ma anche il suo simbolo per cui doveva
essere maestosa e pulita, quindi assumeva dimensioni elevate, costruita con un porticato e connessa al tempio assu
mendo così anche il ruolo di vero centro geometrico della città storica, alla piazza medievale racchiusa dalle cortine
edilizie, dal recinto di case talora interrotto dal Palazzo comunale o dalla Chiesa, alla piazza rinascimentale, luogo di
JLXVWDSSRVL]LRQHUDI¿QDWDGLRJJHWWLDUFKLWHWWRQLFLFKHGLDORJDQRWUDORUR FRQWHQLWRUHGLGHWHUPLQDWLYDORULVRFLDOL FLVL
abitava o ci si andava per le funzioni religiose o civili, vi si facevano affari con i mercati o ci si recava per necessità di
ULFKLHVWHHGLVXSSOLFKHDLSRWHUL LQRJQLFDVRHUDLOOXRJRLQFXLVLLQWHVVHYDQRUDSSRUWLHUHOD]LRQLHGHUDQRSURSULR
questi a rendere necessaria la piazza. La possibilità di praticare rapporti sociali in uno spazio pubblico riconosciuto è
andata via via perdendosi con l’evoluzione della vita politica, sociale ed economica e questo ha inciso profondamente
VXOO¶LPPDJLQHGHOODSLD]]DFRQWHPSRUDQHDFKHqDOODULFHUFDGLXQDQXRYDLGHQWLWjIRUVHHUURQHDPHQWHSLOHJDWD
alle necessità di promozione turistica che di una nuova forma di socialità. Le indicazioni dei Piani Regolatori, i modelli
matematici, le normative urbanistiche di certo non riescono a interpretare l’armonia dei luoghi nè a fornire in termini
espressivi una concreta risposta alla necessità di spazi simbolici, vivibili, belli e funzionali. Attesa la necessità oggi
GLULJHQHUDUHODSLD]]DODULÀHVVLRQHFLSRUWDDGLPPDJLQDUHFKHVRORXQSURJHWWR³YHUR´ LQWHVRFRPHQDVFHQWHGDO
luogo) può riscattare il luogo stesso e non necessariamente un progetto “perfetto”, che invece può risultare autorefe
renziale, rischiando di cancellare il luogo.
L’ANTEOPERAM
Sheshi Liria, per le funzioni pubbliche presenti, rappresenta la piazza in senso originario (su di essa si affacciano gli
HGL¿FLSLUDSSUHVHQWDWLYLGHOODFLWWj0XQLFLSLR0RVFKHD3UHIHWWXUD3DOD]]RGHOOD&XOWXUD HGLQVHQVRXUEDQLVWLFR
corrisponde alla piazza dell’antico insediamento romano (gli scavi mostrano che risulta proprio a ridosso dell’antico
IRUR 3LYROWHWUDVIRUPDWDGDOOHYLFHQGHVWRULFKH GLGRPLQD]LRQHVLVPLFKHSROLWLFKHHFF RJJLODSLD]]DULVSRQGH
SXUWURSSRSLDOOHHVLJHQ]HG¶XVRGHOODFLWWjPRGHUQDFKHVSHVVRSULYLOHJLDLSHUFRUVLVWUDGDOLHODPRELOLWjFDUUDELOH
LQYHFHGHOVLPERORHGHOODVRFLDOLWjLQGXFHQGRDOSDVVDJJLRSLFKHDOODSHUPDQHQ]D$OORVWDWRDWWXDOHO¶DUHDVXOOD
quale bisogna dare una risposta, si presenta come un vuoto urbano carico di potenzialità (vedi appunto le rovine
URPDQH ODVXSHU¿FLHGLLQWHUYHQWRULVXOWDPROWRHVWHVDHGDLFRQ¿QLSRFRGHOLQHDWLRFFXSDWDVRSUDWWXWWRGDOODYLDELOLWj
HGDL¿QLGLXQ¶LQGLFD]LRQHSURJHWWXDOHLSUHGHWWLHGL¿FLSXEEOLFLFKHYLVLDIIDFFLDQRULVXOWDQRSRVWLDGXQDTXRWDULDO]D
ta rispetto a quella del piano viario.
AZIONI
*OLRELHWWLYLFKHLQWHQGLDPRSHUVHJXLUHVLLGHQWL¿FDQRFRQOHVHJXHQWLD]LRQLSULQFLSDOL
VWDELOLUHODFRQQHVVLRQHWUDODFLWWjDWWXDOHHODVXDVWRULDUHQGHQGRYLVLELOHLOSURFHVVRGLVWUDWL¿FD]LRQH
riappropriarsi della piazza e della sua funzione pubblica migliorando la qualità urbana (in generale gli spazi pubblici
e il verde in città sono venuti meno per le continue trasformazioni urbane che hanno saturato il suolo con processi
HGL¿FDWRULQRQVHPSUHUHJRODPHQWDWL
158
ULFHUFDUHO¶LGHDIRU]DFKHSRQJDXQVHPHJXLGDSHUXQSHUFRUVRGLULTXDOL¿FD]LRQHHWUDVIRUPD]LRQHGHOODFLWWjSUHFRQL]]DQGRFRQHVVDOD
“visione al futuro” prescelta orientata verso la sostenibilità e lo sviluppo culturale.
CONCEPT
/DVWUDWHJLDSURJHWWXDOHULFKLDPDQGRLOFRQFHWWRGLVWUDWL¿FD]LRQHVWRULFD PDQRQGLPHUDVRYUDSSRVL]LRQHRFFXOWDQWH SURSRQHXQDSLD]]D
a strati. Tre livelli, tre funzioni principali, tre età storiche:
la quota inferiore svela la monumentalità della città romana attraverso un itinerario archeologico che verosimilmente si può tradurre in un
0XVHRVLDSHUFRQVLVWHQ]HHFRQWHQXWLFKHSHUPRGHOORGLIUXL]LRQH
ODTXRWDGHOO¶DWWXDOHSLD]]DVDUjFDUDWWHUL]]DWDGDOO¶HVLJHQ]DGHOODULRUJDQL]]D]LRQHGHOWUDI¿FRYHLFRODUHULGRWWRDOO¶HVVHQ]LDOHDWWUDYHUVR
GHLSHUFRUVLFDUUDELOLFKHVRUYRODQRSRVVLELOPHQWHOHDQWLFKHURYLQH
la quota superiore (la “visione al futuro”) è la piazza civica vera e propria, una membrana dalla forma generica (perchè variabile a
seconda dei vincoli e delle necessità che scaturiranno) che, come un complesso di elementi megalitici, sormonta i precedenti livelli.
2SSRUWXQDPHQWHOHVXHHVWUHPLWjPHWWRQRLQFRQQHVVLRQHWXWWLJOLHGL¿FLSXEEOLFL LFXLDFFHVVLFRPHDFFHQQDWRFRPSDWLELOPHQWHDOQXRYR
livello proposto, si trovano rialzati dal piano stradale) e gli stessi con i livelli inferiori, ora al piano stradale, ora al piano degli scavi. Non và
WUDVFXUDWRO¶DVSHWWRHPR]LRQDOHGHOQXRYROXRJRLQFXLFLVLLPPHUJH ODSHUFH]LRQHGHOIUXLWRUH 9LqFRPSUHVHQ]DGLDQWLFKHURYLQHHFLWWj
PRGHUQDLOULFKLDPRWXULVWLFRHODTXRWLGLDQLWj,O0XVHRDUFKHRORJLFRVFDWXULUjGDJOLVFDYLFRPHLOSURJHWWRDUFKLWHWWRQLFRXUEDQLVWLFRVDUj
calibrato in ragione dell’esito dei ritrovamenti. Saranno stabilite nuove gerarchie e relazioni spaziali tra preesistente acclarato e preesisten
WHGDVYHODUH/DFLWWjDQWLFDULWURYDWDHULRUJDQL]]DWDGDUjXQDPDJJLRUHHQXRYDIUXLELOLWjGHOSDWULPRQLRPRQXPHQWDOHORVWHVVRDQ¿WHDWUR
ad esempio, potrà essere riutilizzato per ospitare eventi di grande richiamo (concerti, rappresentazioni teatrali, ecc.). La nuova viabilità
FRPSHQHWUHUjODSLD]]DGLSUHVXQ]LRQHVFXOWRUHDDGHVVDVDUjDWWULEXLWDODUHVSRQVDELOLWjGHOULFKLDPRDUFKLWHWWRQLFR&KLDWWUDYHUVDOD
SLD]]DVXOSLDQRYLDULR LQWHUPHGLR DYUjODVHQVD]LRQHFKHLQTXHOSXQWRDFFDGHTXDOFRVDGLLPSRUWDQWHDOGLVRWWRO¶DQWLFDFLWWjDOGLVRSUD
la città futura.
3.30 Landscape levels
$UFK&DUPHOR%DJOLYR$UFK/XFD*DORIDUR$UFK)DEUL]LR*ORULRVR
Arch. Manuela Gentile, Arch. Chiara Scocco
/$1'6&$3(/(9(/6
$QHZYLVLRQIRUWKHIXWXUHRI'XUD]]RUHTXLUHVWRUHWKLQNSLD]]D/LULDDVWKHPDLQSXEOLFVSDFHIRUWKHFLW\DQGIRULWV
FRPPXQDOOLIH,QWKH0HGLWHUUDQHDQFXOWXUHWKHSLD]]DKDVDOZD\VEHHQWKHV\PERORIDPXOWLFXOWXUDOVRFLHW\LQRUGHU
to look at the future of a continuously culturally and socially transforming country we also need to give a glimpse at
LWVSDVWDQGLWVWUDGLWLRQ7KHSLD]]DFRPHVWRUHSUHVHQW¿UVWRIDOODSODFHWRUHODWHXQGHUGLIIHUHQWSRLQWVRIYLHZVR
that it needs to be equipped with recreation facilities and open to an always different use of the space. Our design
LQWHQGVWRVKDSHWKHVSDFHWUDFNLQJGRZQWKHGLIIHUHQWÀRZVLQWHUDFWLQJRQWKHDUHDDQGVWUHQJWKHQWKHPWKURXJKWKH
realization of a natural anthropicalized landscape.
CONCEPT
to imagine the piazza on two different levels:
),567/$1'6&$3(/(9(/UHSUHVHQWHGE\WKHQDWXUDOODQGVFDSHWKURXJKWKHGHQVL¿FDWLRQRIWKHH[LVWLQJSODQWLQJRI
WUHHVVRWRFRQ¿JXUHWKHSLD]]DDVDQDWXUDOODQGVFDSHYROXPHLQRUGHUWRFUHDWHDJDWKHUHGDQGVKDGHGHQYLURQ
ment. An appropriate choice of plants and essence organization will create always changing views according to the
season, so to use the natural landscape to produce a chromatic variation and always changing aperture to the city.
6(&21'/$1'6&$3(/(9(/WKHXUEDQVSDFHLVVKDSHGE\WKHPRYHPHQWRIJULGZLWKDQDOZD\VGLIIHUHQWJHRPHW
ry, where each cell is characterized by a different material, stone, water, grass and different plant essences: each cell
represent a tridimensional microlandscape.
161
3.31 Folding
Arch. Michele Cro’
'HVLJQ7HDP/DQGVFDSH$JU$ODLQ(QQLR$VFDUHOOL
$UFKDHRORJLVW0+HOHQD0DUFKHWWL$UFK$OEHUWR&UR¶
Since his “nomenclature” this place shows a clear and evident contradiction but also a strong wish to be a presence in
the citylife and a simbol for the inhabitants. The square that keeps the name of and old Balkan population, the “Iliria”,
was realized after a devastating earthquake in 1926. As continuing the “messy” action of the nature, the urban reas
sessment was done in the following years anticipating the new modern structure of the city with a new urban designer
project in 1942.
Nothing was presaging the presence of a similar place, hypothesized in his classical connotation and absolutely new
in an oriental city character, as a result of a long Ottoman domination.
In less than 80 years the ancient site, represented by a small open place just outside the Ottoman walls boundaries,
VWUHWFKHGRXWRIDQ\SODQQLQJUXOHVEHFDPHWKHFRQÀXHQFHRIWKHFLW\XUEDQIDEULF
+LJKFODVVEXLOGLQJVDUFKDHRORJLFDOUXLQVDQGWKHPDLQXUEDQIXQFWLRQOHDQRXWRQWKHSOD]DDVWKH7RZQ&HQWHU
the Great Mosque, the Culture Building, the Prefecture, the Great Roman Amphitheater, the Ottoman Walls and the
Byzantine churches, so “Iliria” square is today the heart of the city.
The square currently seems like an incomplete space, full of memories that messily remerge at its borders. The di
mensional relationships of the façades front are now contaminated by new buildings from recent speculative develop
ments, increasing the fragmentary sense of space.
In such a landscape character with a countless presence of dissonant signs and dominated by a strong cultural
FRQWUDGLFWLRQZULWWHQLQWKHDQFLHQWIDEULFRIWKHFLW\KLVYDJXHQHVVTXDOL¿HVDJUHDWYDOXH,QRIIHUVWKHFKDOOHQJHRID
third choice as a real opportunity to seek in this ambiguity a new reference image of the building fabric.
So we conceived a space that assumes the classical idea of the square in horizontal extension as much as a simple
VXUIDFH7KHQHZIROGHGVKDSHLVRYHUODSSLQJDQGUHSODFLQJWKHH[LVWLQJVSDFH$VRUWRIÀ\LQJFDUSHWHQGRZHGZLWK
XQLI\LQJDQGFRQIRUPLQJVWUHQJWKDVZHOODVWKHHYRFDWLYHSRZHURIWKH³ÀLJKW´RIOLJKWQHVV
This is also a vague link to the oriental culture and an useful classical reference to the public function of the city: the
folded surface is a synthetic action towards the horizontal layer of the city, developed by northsouth axis to contain
the principal historical and administrative buildings.
,QWKHRSSRVLWHGLUHFWLRQWKHÀRRUVORSHVRQWKHZHVWHUQVLGHWRFRQWDLQWKHODUJH³%RXOHYDUG´GRPLQDWHGE\WKH%LJ
0RVTXHDQGE\WKHOXVKJDUGHQVRI'XUD]]R¶V3URPRQWRU\$GHHSLQFLVLRQRQWKHFLW\¶VSODQFRUUHFWVDQGDUUDQJHV
the eastern side of the square, which now complaints a jagged and disjointed border.
The large concave area generated in the new square set up two longitudinal layouts. Complying with the current
perception of space, the west side is like a “walking” dynamic place, connecting the principal city routes. The eastern
VLGHLVVOLJKWO\WLWOHGDQGLVGH¿QHGE\DGLIIHUHQWÀRRUDUHVWLQJSODFHVKDGHGE\WKHWUHHVZLWKDFOHDUVHSDUDWLRQWR
the side road, on a different height level.
The square is visually divided without solution of continuity, and the new open area strengthens the possible use of
public and collective spaces and offers the opportunity to host different political, theatral and musical shows.
7UDI¿FLVPDQDJHGIROORZLQJWKHFXUUHQWXUEDQSODQQLQJUXOHVEXWNHHSLQJWKHGLIIHUHQFHEHWZHHQWKHVXUIDFHV¿QLVKHV
RQWKHQRUWKVLGH IDYRULQJWKHSHGHVWULDQPRELOLW\DQGDOVRFKDQQHOLQJWKHFDUÀRZWKURXJKWKHXVHRIVWUHHWERXQGD
ULHV%\WKHZD\DOOWKHVHFRQGDU\DQGVHUYLFHSDWKVZLOOEHRQWKHVDPHW\SHRIVWRQHÀRRULQJZLWKRXWDQ\IXUWKHU
signals contaminating the unity.
7KHVTXDUHLVUHOHDVHGE\WUDI¿FLVVXHVDQGKDUPRQL]HGLQWKHQHZXUEDQFRQWH[WE\PDUNLQJDQHZ³JHRJUDSK\´
with a unitary system that’s be able to express a high recognition value. Some minor signs and the green structure
overlap the general layout, spatially driven by articulating the basic plan of the square which surrounds the gardens
around the Culture Palace.
The green system assumes clearly the role of ecological connection between the hill slopes to the east, and the
districts facing the port dock and the coastal area.
7KHWUHHURZVGH¿QHDVWULSWKDWLVVHDRULHQWHGDQGSURYLGHPRVWRIWKHVKDGHIRUWKHVTXDUH7KH\LQWHUVHFWDWUHHURZ
of “prunus” marking the northsouth axis connecting the ByzantineRuins and the Amphitheatre by shaping a new form
on the square.
By tracing new roads on the eastern side we determined an urban structure that has an articulated shape on the exi
VWLQJEXLOGLQJVERUGHUVZKLFKZLOOEH¿OOHGZLWKDGHQVHYHJHWDWLRQLQRUGHUWRDOOHYLDWHWKHGLVSURSRUWLRQDWHSUHVHQFH
RIWKHUHVLGHQWLDOWRZHUQHDUWKH0XQLFLSDO2I¿FH
The eastern side becomes a green border where we can put treerows that will reach the coastline passing through
the old districts The Culture Palace access is also changed, reducing the entrance stairs and organizing a new side
garden, bringing it back to an equal connection with the city.
163
165
3.32 Void
')UDQFLVFR-DYLHU+LJXHUD<HOD
'$OHMDQGUR3HUH]0DUWLQH]
'HVLJQ7HDP+&3 $UTXLWHFWRV$VRFLDGRV
+RZVKRXOGWKHUHODWLRQVEHWZHHQSULYDWHDQGSXEOLFVSDFHLQWKHFLW\EHFRQFHLYHGWRGD\":KDWLVWKHVWDWXVRI
WUDQVLWLRQVSDFHVLQWKHVHQHZUHODWLRQVEHWZHHQWKHKXPDQVFDOHDQGWKHXUEDQRQH"+RZWKHGHVLJQRIDVSDFHFDQ
KHOSDVWKHRQHWKDWRFFXSLHVXVWRXQGHUVWDQGLQJWKHFLW\RIZKLFKLWIRUPVDSDUW"7KRVHDUHWKHTXHVWLRQVRILWHP
IURPZKLFKZHDSSURDFKWKHSUHVHQWSURMHFW)RUGH¿QLWLRQ³PDMRUVTXDUH³LWLV³WKHRQHWKDWFRQVWLWXWHVWKHSULQFLSDO
core of the urban life in the villages and cities “. The transformations carried out in the bosom of a society produce
HTXDOO\FKDQJHVLQWKHZD\RIGHDOLQJRIOLYLQJDQGHQMR\LQJWKHVHVSDFHV)URPDOZD\VWKH\KDYHEHHQSODFHV
of meeting, places of celebration in community, of trade, of stay ... And in it there remain represented the different
estates of the municipal, social and cultural life of the cities. It is exactly what we try with our offer of intervention: to
SXWLQYDOXHWKHDUFKLWHFWXUDOVRFLDODQGFXOWXUDOZHDOWKRIDFLW\DV'XUUHV,QWKLVVSDFHKHDUWRIWKHFLW\WKHUHDUH
SUHVHQWHDFKDQGHYHU\RIWKHHOHPHQWVHQXPHUDWHGE\WKH'LFWLRQDU\WRGH¿QHWKHFRQFHSWRIVTXDUHDQGDVLWFDQ
QRWEHRWKHUZLVHDQ\DFWLRQLQWKLVVSDFHSDVVHVVLPSO\DQGRIWKHDVZHOO NQRZQDVSRVVLEOHIRUPIRUUHYHDOLQJWKH
PXOWLFXOWXUDODUUD\RIWKHVRFLHW\RI'XUUHVDQGUHLQIRUFLQJWKHSODFHDVPLWLQJVSDFHLQDQRSHQHGDQGFRVPRSROLWDQ
FLW\DVWKLVRQH,WLVWKHFRQWRRXUOLQHV±±DUFKLWHFWRQLFSUHVHQFH ZKLFKWUDGLWLRQDOO\GHFLGHXUEDQSK\VLRJQRP\WKLV
“architecture of walls”, this predominance of form contrasts with another onne, a posible architecture of the ground
plane which privileges the content, the use changing according to social mutations (as opposed toaa form which, once
GHFLGHGLVGLI¿FXOWWRPRGLI\ $SURMHFWUHYHDOLQJEOXUHGDPELJXRXVFRQWRXUVUDQGRPRUYDJXHIRUPVÀXLGVSDFHV
between outside and inside and a comunion with nature forged precisely through these new transition spaces, elastic
DDQGÀH[LEOH«JHQHUDWHGWKURXJKWKHUHGH¿QLWLRQRIIWKHVWDWXVRIWKHFRQWHPSRUDU\SXEOLFVSDFHDQGLWVUHODWLRQZLWK
the prexistinng. Architecture should not be viewed as an isolated or solid object, but as part of the continuous void in
which it is immersed, consisting of complex solids generating an indisolublle whole in urban settings. Architecture as
VROLGYROXPHQRQO\KDVPHDQLQJZKHQLWDWWHPSWVWRGH¿QHSDUWRILWVRZQYRLGWKHH[WHULRUDQGLQWHULRUVSDFHVWKDW
FRQWDLQLW7KHYRLGFDQEHFRQVWUXFWHGDQGGH¿QHGDVDFRQWLQXXPÀRZLQJIURPWKHQDWXUDOYRLGWRWKHEXLOWVROLG
intermediate projections, such as terraces, balconies and viewing points. Consequently what remains outside of the
VROLGLHWKHYRLGEHFRPHVWKHPRVWVLJQL¿FDQWVSDFLDOFRPSRQHQWIXQFWLRQLQJDVWKHRUGHULQJGHYLFHRIWKHVSDWLDO
FRQWLQXXP7KHVSDFHGH¿QHGE\WKHFRQWDLQHUVLVG\QDPLFHQWLWLHV2QHVKRXOGEHDZDUHRIWKHPRYHPHQWRIWKH
WUD¿FDQGKRZLWFLUFXODWHVDQGFDQVXGGHQO\GLVDSSHDUWKURXJKDKROHRUVPDOORSHQLQJ2QHLVDOVRDZDUHRIWKH
effects of sunlight and gravity and how the container is shaped by topography, water and vegetation. We are talking
about the sequential or continuous void: a continuous space intermediate projections, such as terraces, balconies and
YLHZLQJSRLQWV&RQVHTXHQWO\ZKDWUHPDLQVRXWVLGHRIWKHVROLGLHWKHYRLGEHFRPHVWKHPRVWVLJQL¿FDQWVSDFLDO
FRPSRQHQWIXQFWLRQLQJDVWKHRUGHULQJGHYLFHRIWKHVSDWLDOFRQWLQXXP7KHVSDFHGH¿QHGE\WKHFRQWDLQHUVLVG\
QDPLFHQWLWLHV2QHVKRXOGEHDZDUHRIWKHPRYHPHQWRIWKHWUD¿FDQGKRZLWFLUFXODWHVDQGFDQVXGGHQO\GLVDSSHDU
through a hole or small opening. One is also aware of the effects of sunlight and gravity and how the container is
shaped by topography, water and vegetation.
166
167
168
3.33 Nell’ombra delle città
Oliver Gachwetz
$UFK0LFKDHO.OHLQ$UFK&KULVWLDQ+DLG
$UFK1LFROH5DNHU'DQLHO=LPPHUPDQQ
'855É6+,6725,&$/&,7<,1&+$1*(
'XHWRVXFHVVLRQRIPDQLIROGFXOWXUHVSROLWLFDOV\VWHPVDQGHSRFKVWKDWDOOKDYHEXLOWXSUHDQGXQEXLOWWKHKLVWR
ULFWRZQRIWKHFLW\WRGD\¶VDSSHDUDQFHRI'XUUsVFRPHVFORVHWRDHGL¿HGFROODJH7KHVXSHULPSRVLWLRQRIERWK
corroborative as well as contradictionary understandings of the city builds up in spite of variety and heterogeneity an
integrated whole as it is characteristic for grown city patterns that date back into ancient times. Iliria square seems
despite or even because of major spatial interventions in the last century densely interweaved into its surrounding
fabric. This almost organic order is can be best described by the term of “conglomerate ordering” by Alison and Peter
Smithson: a space consisting out of differing sensual levels in terms of age, appearance, altitude of the surrounding,
WKHRSHQSODLQDVZHOODVWKHQLFKHHWFWKDWLQLWVHQWLW\FDQQRWEHFDSWXUHGDW¿UVWVLJKWKDVQRFOHDUGLUHFWLRQEXW
a strong connection towards its surrounding, holds historic sections as well as alterations and before all, stands out
as an adaptive organic logic due to its ability for bearing spontaneous addons and tearoffs. Continuity in building at
any epochs, the discoveringwhilebuilding, as happened in the case of the Culture Palace Aleksander Moisiu and
the excavation of the Roman Baths prove this theory. In respect thereof, changing the existing square and adding a
FRQWHPSRUDU\SRVLWLRQWKDWUHVSHFWVWKHKLVWRULFIDEULFHTXDOVMXVWDIXUWKHUOD\HULQWKHJURZQFROODJHDQLQWHUYHQWLRQ
into the centre as a whole easily stands, furthermore is even supported by. As well, as this kind of intervention could
take care of the archeological aspect of the sight and respects any potentially hidden further structure.
CIRCULATION
7KHH[LVWLQJ,OLULD6TXDUHVHHPWREHRQHKXJHSODLQUHVHUYHGIRUFDUWUDI¿FZLWKVRPHLQWHUVSHUVHGEXWKDUGO\WR
UHDFKWUDI¿FLVODQGV%\SDVVLQJWKHPDLQURXWHHDVWZDUGVDQGHPEHGGLQJWKHOLQNWRWKHWHPSRUDU\RSHQ557UHJWDUH
allows for safe pedestrian and bicycle circulation and an open public plaza. Access of public institutions is easily pro
vided by the open, clearly laid out surface. A strong connection between the sea and the city centre is built up by esta
blishing the public square as spatial terminal of the RR. Tregtare. This street could serve as a temporary promenade.
On that score, freedom Square works as an intraurban node and distribution device.
*5((1(5<
To equip the square with a green volume links up dispersed green spaces to green corridors pervading the whole
urban fabric. A network of green paths and volumes enriches local biodiversity as well as the quality of intraurban life.
The vertical volume of the Iliria Square is going to be built out of boxshaped Platanus trees. Growing up to a height of
about 20 metres, these Mediterranean local trees (Platanus orientalis) provide provide the square with light shadow.
6867$,1$%,/,7<
1s+LMHQs4\WHVWLQRSHUDWHVGLIIHUHQWDVSHFWVRIVXVWDLQDELOLW\(FRORJLFDOHFRQRPLFDOFXOWXUDODQGVRFLDOVXVWDLQDEL
lity have to be issues strongly covered for designing an intervention on Iliria square.
(&2/2*<
&RQFHUQLQJHFRORJLFDOLVVXHVWKHSURMHFWVWURQJO\IRFXVHVRQSHGHVWULDQDQGELF\FOHFLUFXODWLRQLQVWHDGRIFDUWUDI¿F
This shapes a different image of the city and points out a strong and necessary statement. Public space instead of
FDUWUDI¿F3LQHVIRUPXODWLQJDÀRDWLQJJUHHQYROXPHGHJUDGHSROOXWDQWVSURWHFWIURPVXQDQGVXSSO\FRPIRUWDEOH
microclimate. The steel structure providing infrastructure for e.g. lighting can be furnished with attached sources for
renewable energy. Interlinking existing green spaces establishes a continuous network of green corridors over the
urban fabric.
CULTURE
Building under the prevailing historic circumstances requires subtlety and respect for the cultural heritage. Both, the
grid of the steel frame as well as the planted trees are highly adaptive in case of further possible discoveries and
cautious in their appearance.
(&2120<
'XUUsV¶QHZ,OLULD6TXDUHZLOOEHWKHQHZIDFHRIDFLW\(FRQRPLFDOO\DSSHDUDQFHDPHQLW\YDOXHRIVRMRXUQDQG
a focus on the historic heritage of the main plaza of the old town of the city should not be underrated as all attract
ORQJWHUPEDVHGDQGHQYLURQPHQWDOO\VHQVLWLYHWRXULVPLQVWHDGRISULFHGXPSLQJPDVVWRXULVP+LJKYDOXHRIVRMRXUQ
attracts furthermore different programs that revive the city’s core and – as a consequence lead to an increase of
purchasing power.
169
62&,(7<
7UDQVIRUPLQJ,OLULD6TXDUHLQWR)UHHGRP6TXDUHSRLQWVRXWWKH
topic of social sustainability since it is about the representation
RIDFKDQJLQJVRFLHW\$FFRUGLQJWR+HQU\/HIHEYUHVSDFHLV
DFWXDOO\SURGXFHGDQG'XUUsVVHHPVWRVHUYHDVDQLOOXVWUDWLYH
Model: Every epoche, every political system used urban space
DVEXLOWKHJHPRQ\1s+LMHQs4\WHVWLQXVHVDQRQKLHUDUFKLF
grid and trees for blurring these insignia of power as a contempo
UDU\ODQJXDJHRI)UHHGRPDQG(TXDOLW\7KHEXLOW0DVVUHPDLQV
visually but loses the dominant leading position. To end up on this
PRVWLPSRUWDQWLVVXHDVLWLVDERXWWKHLQKDELWDQWVRI'XUUsVWKH
proposal encourages individual appropriation of space and new
performative uses of the city. Its main actor is not design but the
performer. Open space has to be given to the public allowing for a
new political socitey to emerge in this respect, open space serves
as a sign of social culture. Or, to make a long story short, to say
in your words your main guiding principle of your competition it
DOORZV'XUUsVQHYHUWRVWRS
170
171
3.34 Freedom at the center
$UFK*LRYDQQL&D¿HUR$UFK0DULDOXLVD&LSULDQL
Arch. Claudia Morri , Arch. Bernhard Neulichedl, Arch. Elisa Montalti
)RU$56$UFKHR6LVWHPL&RRSHUDWLYH/RUHQ]D%URQ]RQL
$UWLVW)UDQFR3R]]L
7KH)UHHGRP6TXDUHLVWKHKHDUWRIWKHFLW\RI'XUUHV
It’s very close to the Adriatic Sea and to the harbour so it seems to be a window on the world for all Albania. It’s very
important for the tourists arriving by sea.
The square has to be a “visiting card” for the tourists, a meeting place and representative hall for the citizens, a point
of interest for the archaeologists.
WHY the revitalization of the square is so important?
Because the square is:
the joint between the different urban systems (historic centre, general urbanization, park of the Bizantine walls, coast
DQGKDUERXU
WKHMRLQWEHWZHHQWKHGLIIHUHQWIXWXUHWUDQVIRUPDWLRQV
the joint between different orographic and urban structures with different use of the ground (harbour, hill, coast,
UHFODLPHGSODLQEXLOWDUHDVDUFKHRORJLFDOVLWHV
the joint between different ecological systems and green lines (parks, avenues with trees, squaresgardens, small
JUHHQOLQNV
WKHMRLQWEHWZHHQKLVWRULFDOFXOWXUDODQGDUFKHRORJLFDOVLWHVDQGWKHFHQWUHRIWKHWRXULVWLFURXWHV
the joint between public and private mobility, pedestrian and cycle mobility and it’s very close to the future city
SDUNLQJV
DUHSUHVHQWDWLYHVSDFHIRUWKHPRVWLPSRUWDQWLQVWLWXWLRQDODQGFXOWXUDOEXLOGLQJVLQWKHFLW\ 7KH7RZQ+DOO7KHELJ
Mosque, The Prefecture, The Palace of Culture “Aleksander Moisiu”)
HOW this intervention can be executed?
7KHSURMHFWLGHQWL¿HVWZRKXEV WKH7RZQ+DOODQGWKH3DODFHRI&XOWXUHYHU\LPSRUWDQWEXLOGLQJVLQWKHSROLWLFDODQG
FXOWXUDOFLW\OLIH 7KHSURMHFWGUDZVWZRELJVTXDUHVIRUHDFKEXLOGLQJVRQHIRUWKH7RZQ+DOODQGRQHIRUWKH3DODFH
of Culture. These two squares are meant to become a stage for big events, a representative hall for the buildings,
a meeting point where to sit and stop during the day and the night. The level of the squares will be lower than the
level of the eastern road thanks to two stepsseats, so it will be possibile to sit looking the square and the hill as
a background. Two trasversal pedestrian links mark the square and they join the different areas at east (Ottoman
buildings) and at west (the Prefecture and the Mosque). The paving wants to be a a work of art with the artistic tecni
TXHRIWKHDQDPRUSKRVLV7KHSODWIRUPVZLOOEHLPSUHVVHGE\QDWXUHDQGVHD¶VVKDSHVGUDZQDFFRUGLQJWRVSHFL¿F
geometrical rules.
WHAT can be carried out for the revitalization of the square?
The project wants to organize the space with natural elements (water and vegetation) from the surroundings.
A network of arrow canals draws the space and it calls to mind the network of drainage canals in the municipal land.
7KHVHFDQDOVOLQNWKHODQGWRWKH$GULDWLFVHD)UHHGRP6TXDUHLVWKHFRQQHFWLRQ¶VSRLQWEHWZHHQWKHORFDOJHRJUD
SK\DQGWKHKLVWRU\RIODQG¶VXVHLQ'XUUHV7KHFDQDOVORRNDVWKH\FRPHIURPDZDWHUZDOODWWKHZHVWHUQHGJHRI
the square and they become water pools or jets. Water can be an attractive factor, a natural cooling element during
WKHVXPPHUDQGDSRLQWRIUDLQZDWHUSLFNLQJGXULQJWKH\HDU:LWKUHJDUGWRWKHYHUWLFDOZLQJVWKHVTXDUH¿QGVQHZ
borders thanks to the vegetation, which goes down from the hill and it comes into the square up to the eastern sur
URXQGLQJV*UHHQZLQJVGH¿QHWKHVTXDUHVWRZDUGVWKHURDGVDQGWKH\FUHDWHRDVLVZKHUHWKHSHRSOHFDQVWRSDQG
relax. Also the grass extends all over the square and natural green spots spread on the paving. The mediterranean
YHJHWDWLRQZLOOGH¿QHQHZVSDFHZLWKRXWEXLOWZLQJV7KHVTXDUHIURPWKHDUFKDHRORJLFDOSRLQWRIYLHZ
7KHSURMHFWIRUWKHUHYLWDOL]DWLRQRI)UHHGRP6TXDUHLQ'XUUHVLVIRUDQDUHDZLWKKLJKDUFKDHRORJLFDOYDOXHDOUHDG\
important site for the touristiccultural routes. The square is surrounded from important archaelogical buildings in the
XUEDQFRQWH[W,QWKHVRXWKHUQSDUWWKH5RPDQ$PSKLWKHDWUH EHJLQQLQJRI,,FHQWXU\D& ZDVIRXQGHGE\9DQMHO
Toçi in the Sixties of the last century. Since 2004 it has been object of escaviations and researches by the Italian
$UFKDHRORJLFDO0LVVLRQRIWKH8QLYHUVLW\RI3DUPD,QWKHZHVWHUQSDUWWKHUHDUHWKH%L]DQWLQHZDOOVRIWKH9,FHQWXU\
a.C., already restored with a pedestrian way and gardens. In the northwestern of the square, there is the macellum or
IRUR DWWKHOHYHOPWXQGHUWKHURDGOHYHO ZLWKPDUEOHÀRRUDQGFROXPQVFRPPLVVLRQHGPD\EHE\DQHPSHURU
Close to the Palace of Culture, there are the Roman thermal baths. These archaeological areas are nowadays in de
FD\DQGWKH\ZRXOGQHHGDYDORUL]DWLRQ,QWKHHDVWHUQSDUW UXJD+7URSOLQL GXULQJWKHFRQVWUXFWLRQRIDUHVLGHQWLDO
EXLOGLQJLQPDQ\URPDQUXLQV PD\EHZKDUHKRXVHV ZHUHIRXQGFORVHWRDURXQGVWUXFWXUHPD\EHD+HOOHQLVWLF
lighthouse of the city (at the level of 2 or 3 mt. undeground).
172
$FFRUGLQJWRWKHVHHOHPHQWVWKHVTXDUHPD\EH¿OOHGDQDUHDRIELJFHQWUDOLW\LQWKHDQFLHQWWLPHV0D\EHKHUHWKHUHLVDOVRWKHDQFLHQW
foro, nowadays not discovered. Anyway other archaelogical roman elements could be at the depth of 2 or 45 mt. Under these meters,
there could be greek ruins at 46 mt. of depth. Ottoman construction could be in a depth of 1 mt. underground and structures or necropo
OLV 9;,FHQWXULHV FRXOGEHLQDGHSWKRIPW7KHSURMHFWGRHVQ¶WIRUHVHHH[FDYDWLRQVLQGHSWKVRLWWDNHVDORZDUFKDHRORJLFDOULVN
Anyway not very deep excavations could show ancient structures, which could be involved from the green and vegetation, in a kind of
archaeological gardens.
Financial aspects
Building is not allowed in the square. Anyway, in the second phase it will be also possible to suppose exchanges between public and pri
vate properties in the event of consolidating the public heritage, within the more general idea of urban regeneration. And it will be possible
VWXG\SURMHFW¿QDQFLQJDERXWWKHVXUURXQGLQJDUHDVLQDGLVFXVVLRQZLWKWKHSXEOLFDGPLQLVWUDWLRQ
173
3.35 Roots of memories
Miguel Meirinhos
'HVLJQ7HDP6HQLRU$UFK3HGUR/RSHV
Junior Arch. Pedro Oliveira
7+(522762)0(025<
'XUUHVLVDFLW\ZLWKDQXQGHQLDEOHSUHVHQFHRIKLVWRU\,W¶VOD\HUHGFRPSRVLWLRQDQGWKHDOOWKHFURVVLQJVSURGXFHGE\
WKHFXOWXUDOKLVWRULFDOLWLQHUDULHVEXLGDYHU\³(XURSHDQDWPRVSKHUH´7KHPRWWRFKRVHQUHÀHFWVWKDWRPQL±SUHVHQFH
a phenomenon thet raises from time and space, that supports and irrigated the urban life.
It is very common in historical/monumental cities the need of a plan, an adequate thought and vision to put things in a
ULJKWSHUVSHFWLYHLW¶VDQRUPDOVWDJHLQWKHRIVXFKDQFLHQWFLWLHVWKDWKDYHVRPHGHYHORSPHQWVGH¿QHGE\FRQVWUDLQWV
or built on wrong concepts/visions. Those, produce a kind of “noise” that don’t allow the inhabitants to see and hear
their city, in a clear way.
It is very clear in Liria square this presence of elements and compositions that don’t seem to belong there, or were
made to solve very circumstantial problems. The circulation scheme, the drawing of the central small gardens and
fountains and the presence of some anonymous, probably clandestine buildings prove this analysis.
ORGANIC vs. RATIONAL
The words written before demonstrate the need of an outside vision, that generates a plan for the square and it’s
contiguous spaces, as a whole, measuring what has been done and suggesting some new concepts. Therefore, it is
assumed by us that all the projects and plans have a role in our proposal.
2XUVWUDWHJ\LVWRVHHZKDWDUHWKHWKLQJVWKDWGH¿QHWKLVXUEDQSODFHLW¶VDWPRVSKHUHUHLQIRUFHWKRVHFKDUDFWHULVWLFV
clean up some of the “noises” that turns thing less clear, but always considering what has been done. We don’t see
as an adequate posture to destroy many buildings and don’t take into consideration the recent Master Plan and some
VSHFL¿FSODQV'HPROLWLRQSURFHVVHVDUHVRPHWLPHVQHFHVVDU\EXWXVXDOO\UDLVHYHU\FRPSOLFDWHGOHJDOTXHVWLRQV
that slows and conditionates development. In the 2007 Master Plan, we were specially interested in the Infrastructural
and Mobility Plan, in the cultural itinerary and in the Project of the Park of the Byzantine Walls and Re Zog palace.
%ORRNLQJWR'XUUHVFLW\E\DHULDOSKRWRVSODQVSURMHFWVDQGSLFWXUHVLWZDVTXLWHFOHDUWRXVWZRGLIIHUHQWQDWXUHVLQ
the urban tissues. Looking west, we see a very organic composition, in a more accidental territory, more heteroge
neous buildings and where the natural presence is remarkable. Looking east, the regular drawing of the streets and
EORFNVUHÀHFWVDPXFKPRUHUDWLRQDODQGKXPDQL]HGRFFXSDWLRQ7KLVSDUDGR[WKDWFRQVWLWXWHVWKHFLW\DQGWKH/LULD
Square is its strongest and most special characteristic. The reinforcement of this paradoxical condition is the base of
our strategy.
&(175$/&21',7,21
When we look to central spaces in the cities all over the world, whether historical (usually geometrical) centers or the
new peripheral centers, there are three main vectors in their constitution: accessibility, functional diversity and formal
exposure. Accessibility brings the problem of how to combine the different kinds of mobility in a city: private and public
transportation, by car, bus, underground, foot, bicycle, skate, ... We have noticed that the square is a major and im
SRUWDQWSLHFHRIWKHPRELOLW\FDUSX]]OH7KHFRPPRQFRQÀLFWEHWZHHQFDUVDQGSHGHVWULDQVEHWZHHQSDVVLQJE\DQG
staying, appears. To solve it, we propose a tunnel that crosses the square, separating the different speeds and ways
RIPRYLQJDURXQG:LWKWKDWLW¶VSRVVLEOHWRJDLQVSDFHDQGIUHHGRPLQWKHSHGHVWULDQ XUEDQ OHYHODQGHI¿FLHQF\LQ
the car (underground) level. In the underground, we also drew a big parking lot, always necessary in cities.
When we look at Liria square, the buildings that around it show not onl the functional diversity but also the importance
WKDWWKH\KDYHPDLQ3XEOLF$GPLQLVWUDWLRQ&XOWXUDO+LVWRULFDO5HOLJLRXVDQG3OD\IXOSURJUDPV6RLWVHHPHGWRXV
WKDWWKHUHZDVMXVWRQHXUJHQWQHHGLQWHUPVRISURJUDPWKHFRPPHUFLDORQH,QRUGHUWRIXO¿OWKLVQHHGZHSURSRVH
the construction of a market, a space that helps to establish relations between the square and the east side of the
city, that assures the access to the underground parking lot and specially, that brings a strong urban atmosphere, very
common throughout the world. In our proposal, we also thought about two other buildings, but with a “private soul”,
that may allow to pay back some of the investment, but mainly to draw a richer and more dignifying urban front.
In these we have already introduced the last point of this triangle: formal exposure. This one is the most polemic and
ambiguous, and, of course, where architects have bigger role. “Organic vs. Rational” relation will make, as we see it,
a very interesting occupation of the urban space. The reinforcement of the organic west side typology, must pass by
WKHSURORQJDWLRQRIWKH3DUNRIWKH%\]DQWLQH:DOOVDQG5H=RJSDODFHEULQJLQJLWWRWKH¿UVWOLQHRIWKH'XUUHVXUEDQ
scene. The accesses from there to the square, from the square to the Roman Amphitheatre, from the square to the
Mosque, etc, are already there and their winding form makes them perfect to this scenery. This channels, like roots
when ou see them from top, should be composed in a very informal way, where benches, stairs, green platforms,
small gardens, viewpoints,.... have a big role. On the other hand, the east front, the attitude is diametrically oppo
site. We suggest a much more common approach to squares design, a strong presence of built environment, but a
presence that sure needs a shift. When we walk in a city, it’s normal to see all kind of buildings and environment, with
different sizes, attitudes, relation to the public space. That’s what a city is all about: diversity. But the city’s central
175
square is a kind of visit card, the face of the city and it
is very clear that it must be a very dignifying and vibrant
VSDFH+HUHZHFDQQRWDIIRUGWRDFFHSWEXLOGLQJVDOPRVW
illegal and that seem to don’t care about the square where
they stand in. We propose two buildings, besides the
market building, that assure a more dignifying drawing of
the east front, a permeable frontier, that closes the square,
in one hand, and laces in an hierarchy the communication
between the square and the city.
In the actual set, it is noticed a difference of direction/ali
gnments between the north side of the square (Palace of
&XOWXUH DQGWKHVRXWKVLGH &LW\+DOO ZKLFKFRQWULEXWHG
as we interpreted it, in a division of the square in two parts.
This division may also be explained by dimension of the
square ì, that, when divided becomes more proportioned.
)RUWKLV VHFRQG UHDVRQZHGHFLGHGWRNHHSWKLVGLYL
sion, seeing it has a more reasonable and proportioned
occupation. In this sense, it’s also possible to keep a big
amount of trees in the square. It is normal, when we are in
a historical – monumental city, to see a very geometrical
GUDZLQJRISXEOLFVSDFHZKHUHV\PPHWU\SHUVSHFWLYHVDQGSURSRUWLRQVUXOHV:HEHOLHYHWKDWLQWKLVVSHFL¿FFDVHZLWKDOOWKHGLIIHUHQWYL
sions and attitudes that have built Liria, and in an Age where some of the ancient values and ideas don’t seem to be so dear to the shifting
society, the project we drew launches some new conception (or roots) about urban design.
URBAN (multiple) SCALE(S)
In the urban phenomenon, the complexity raises things to a whole different level, as we speak of a space that involves a big amount of
different people, perspectives, ideas, speeds, channels, objects, buildings. It’s complexity also arrives from the hierarchy’s that each urban
case contains, and from the relationships between all the elements that constitutes them. That is what we call the “multiscalarity” (multiple
scale) of urban space. Each elements, big or small, planned or spontaneous, has a role, and has implications. So, it is quite important that
we understand that Liria Square must be a very effective spot in the way it works and functions in daytoday life, with the closer buildings,
with those who pass by, those who seat there for a while, those who work there, etc. and also in it’s regional, national, maybe global role.
Being, in it’s conception, an adhoc project, and not an original plan, there are certain points of the invention that have very sensitive pro
blems. It is assumed by us that our project is porosities, but it’s not a superposition of an idea. So, in the places where the big public space
PHHWVWKHVPDOOVFDOHHGL¿FDWLRQLW¶VQHFHVVDU\WKDWLQIXUWKHUSKDVHVWKHGUDZLQJLVPDGHZLWKELJVHQVLELOLW\7KHUHPXVWEHVSDFHVWKDW
contemplate good access to these “domestic” spaces, but also to build a strong urban image, with well designed urban furniture, parking
VSDFHVDQGLQWHJUDWLRQRIWUHHVDQGQDWXUDORFFXSDWLRQV7KHHPHUJHQFHRIWKHPDUNHWDVDVRUWRI¿UVWOLQHSURWHFWLQJWKHKDUVKDQG
straight relationship between the housing buildings in the east side, the drawing of the space between the palace of Culture and the interior
RIWKHEORFNDQGWKH³VHWWLQJIUHH´RIWKH&LW\+DOOJLYLQJKLPDSURSHUVHWIRUDQLQVWLWXWLRQDOEXLOGLQJLOOXVWUDWHVLW7KLVUHÀHFWVDFRQFHUQ
WKDWLVPDQ\WLPHVIRUJRWWHQDQGWKDWXVXDOO\UHVXOWVLQDKDUGUHVLVWDQFHDQGVRPHWLPHVFRQÀLFWEHWZHHQWKHSRSXODWLRQDQGWKHSODQQHUV
The dialog (s), literal and theoretical established by the politics and the general population, by the public and the private, is essential for
an integrated and positive work. It is much easier to ask people some concessions if they are part of the project/city. The whole “Organic –
rational” concept seems, therefore, as something that is understandable in all of its scales and conceptions, and, at the same time, it brings
XSWKHVSHFL¿FQDWXUHRIWKLVFLW\RIWKLVVTXDUH,W¶VZKDWLWPDNHVLWVSHFLDOLW¶V/DQGPDUN
5()(5(1&(6
$OWKRXJKZHLQVLVWLQPHQWLRQLQJWKHVSHFLDOFKDUDFWHURIWKHVSDFHDQGRIWKHHQYLURQPHQWVWKDWVXUURXQGWKH/LULDVTXDUHLQ'XUUHVSUH
senting them as the main theme or projects that by their concepts or by their forms and materials demonstrate the ambiance that we aim.
)RUWKHZHVWVLGHZLWKDPRUHQDWXUDOFKDUDFWHUWKHSURMHFWIRU%RWDQLF*DUGHQRI%DUFHORQDE\&DUORV)HUUDWHUFRQVWLWXWHVLWVHOIDVD
good illustration of our aim: from the shapes of the “streets”, the platforms, ramps, to the material used. The Market building should reveal
an idea of an emergence, something that grows from the ground, showing a great attachment to the horizontal force that is present here.
The waves of the Casa da Música in Porto, Portugal, by OMA, example this kind of shape.
35(±)($6,%,/,7<
By reading this text, and after looking the drawings
presented by us, it is clear that our project repre
sents an ambitious stand, but also a realizable one.
,WWULHVWRUHGXFHFRQÀLFWVWKDWPD\HPHUJHHYHQ
presenting the whole process as something where
the general population can participate. We believe
the biggest concern, in our proposal, would be the
construction of the tunnel and of the (underground)
parking lot, in terms of resources demanded. The
rest of the invention is very simple, and doesn’t
involve any particular construction skills. In what
concerns the investment part, all the new programs
suggested seem to be susceptible of being arran
ged with public – private contacts, where privates
could assume the building of the housing buildings
and even the market, always with close supervision
of the city’s urban interests. And if – because there
is no interest in this kind of solution – these con
tracts are not realised, the core of our intervention
is always possible and simple to realize.
176
7+(522762)0(025<
6HHPLQJDWWKHEHJLQQLQJDFRPPRQ±SODFH DELWQRVWDOJLFDOVR RXUPRWWRKDVLQWKHHQGDYHU\VLJQL¿FDQWDQGPXOWLSOHPHDQLQJ
5RRWVRIWKHKLVWRULFDOKHULWDJHWKDWEXLOG'XUUHVPHPRU\URRW±VKDSHGDFFHVVHVLQWKHZHVWVLGHURRWVWKDWZHODXQFKIRUWKHIXWXUH0HPRU\¶VRIWKHSDVWDUHDOUHDG\KHUHPHPRU\¶VIRUWKHIXWXUH
DUHODXQFKHG%HFDXVH³'XUUHVQHYHUVWRS´
177
3.36 Di natura urbana
'RWW$UFK)HGHULFR,DFKHOOD(QJ6WHIDQR)DYD
$UFK)DELR'DLQHOOL$UFK0LUNR0DULQR
'DOODOHWWXUDGHOO¶LQWRUQRGDOO¶DQDOLVLGHOOHUHOD]LRQLHGHLÀXVVLFKHVLJHQHUDQRDWWRUQRDSLD]]D,/,5,$VLqULOHYDWR
che l’area allo stato attuale, rappresenta un vuoto urbano, uno spazio frammentato, quasi casuale fatto di suggestioni
passate e senza nessuna relazione concettuale che leghi i diversi elementi. La piazza è parcheggio e snodo della
YLDELOLWj/HGXH]RQHVLVWHPDWHDYHUGHDOFHQWURQRQVRQRVXI¿FLHQWLDGHWHUPLQDUQHLOUXROR,FRUSLGLIDEEULFDFKH
si affacciano sullo spazio aperto non generano relazioni ne fronti capaci di determinarne i reali limiti.La sensazione
immediata è quella di elementi che tentano di scivolare verso un centro ma che ne restano ai margini.
2%,(77,9,
5HDOL]]DUHXQEDULFHQWURYHUGHQHOODFLWWjXQHOHPHQWRIDWWRGLQDWXUDYLYRHGLQJUDGRGLPRGL¿FDUVLQHOWHPSRH
nello spazio . Un sistema vivente e autonomo dal quale si generano tracciati verdi di distribuzione e di guida verso le
DUHHSLHVWHUQHGHOODFLWWj
Trasformare i fronti esistenti ,da volumi costruiti in elementi naturali.
*HQHUDUHXQ³ERVFRXUEDQR´FKHIDFFLDGDIRQGDOHFKHSURWHJJDGDLUXPRULGHOWUDI¿FRFKHVFKHUPLGDOFHPHQWRH
riconnetta i margini.
(VDOWDUHJOLHGL¿FLDWWHVWDQWLVXOODSLD]]DDWWUDYHUVRXQDQXRYDYHVWHFKHOLXQLIRUPLFKHOLPHWWDLQGLUHWWDUHOD]LRQH
tra loro e li renda di immediata lettura da parte dei fruitori.
Collegare concretamente e concettualmente le emergenze archeologiche presenti .
STRATEGIE
'DOORVWXGLRGHOVLVWHPDGHOYHUGHVLqULOHYDWRODQHWWDSUHGRPLQDQ]DGHOO¶HOHPHQWRFRVWUXLWRQHLFRQIURQWLGLTXHOOR
naturale. La realizzazione del “ BARICENTRO “ verde proprio nella piazza centrale della città genera operatività lega
te alla sensibilizzazione su questo tema, alla denuncia di bisogno di “ NATURA” all’interno dello spazio urbano.
',³1$785$´85%$1$SHUFKpQRQqYHUGHLQFRQWUROODWRSHUFKpQRQqVSRQWDQHRPDqO¶HOHPHQWRQDWXUDOHXWLOL]]DWR
come materiale da costruzione, come generatore di pieni prospettici e non come semplice condimento marginale di
VSD]LYXRWL JHQHUDWRGDOODFLWWj *OLHGL¿FLSLDOWLFKHLQFRPERQRVXOODSLD]]DVDUDQQRDQFK¶HVVLWUDVIRUPDWLLQRU
JDQLVPLYHUGLDWWUDYHUVRLOULYHVWLPHQWRGHOOHIDFFLDWHFRQYHUGHYHUWLFDOH/¶HGL¿FLRGHO0XQLFLSLRLOSDOD]]RGHOOD&XO
tura, la Prefettura e la Moschea devono esser relazionati con il vuoto costituito della nuova piazza, per questo si sono
creati dei volumi trasparenti che li inglobano, con la doppia funzione di rinnovamento prospettico e di regolarizzazione
compositiva. I nuovi volumi penetrano la piazza con decisione e ospitano funzioni di ristoro, giardini d’inverno, spazi
HVSRVLWLYLWHPSRUDQHLHFF/DQRWWHGLYHQWDQRVXSSRUWLSHUHYHQWLVFKHUPLLQIRUPDWLYLDVFDODXUEDQD¿QRDQFKHDGL
YHQWDUHFRPXQLFD]LRQHSXEEOLFLWDULD8QDSDVVHUHOODLQTXRWDFKHFROOHJDLGXHVLWLDUFKHRORJLFLGHOO¶DQ¿WHDWURURPDQR
e del foro bizantino , rende concretamente attuata la connessione tra loro e genera un percorso altimetrico che lega
JOLVSD]LOLPLWUR¿DOODPRVFKHD SLDOWL HODSLD]]D,OWUDI¿FRYHLFRODUHVDUjVSRVWDWRQHOVRWWRVXRORPDTXHVWRVROR
per denunciare l’esigenza di non far percorrere la piazza alle auto. In fase di approfondimento potrebbe esser trovato
XQSHUFRUVRDOWHUQDWLYRLQVXSHU¿FLH,QVLQWHVLLOSURJHWWRqJHQHUDWRGDOYHUGHFKHGLYHQWDIURQWHHPRGXODWRUHYLVLYR
*OLHGL¿FLVLIDQQR³VWUDGD´WUDODYHJHWD]LRQHSHUIDUVHQWLUHLOSURSULRUXRORULVFRSHUWR
178
179
/DXQFKRI&RPSHWLWLRQ([LELWLRQDW0RLVLX7HDWKHULQ'XUUHVWK2FWREHUGXULQJWKH;)RUXPRI$GULDWLFDQG,RQLDQ&LWLHV
La mostra relativa al bando di concorso nel Teatro Moisiu in occasione del X Forum delle Città dell’Adriatico e dello Ioni, Durazzo,28 ottobre 2008.
4
The second phase of competition/
La seconda fase del concorso
4.1 The project demand for the second phase of competition/
Le domande di progetto della seconda fase di concorso
1. Preliminary remarks
7KLVGRFXPHQWGH¿QHVSUHFLVHO\WKHSURFHHGLQJVRIWKHVHFRQGSKDVHRIWKH
FRPSHWLWLRQIRUWKH5HYLWDOL]DWLRQRI,OLULDVTXDUHLQ'XUUHVDQGVRLWHQODUJHV
DQGLQWHJUDWHVZKDWKDVEHHQODUJHO\GH¿QHGLQWKHLQLWLDOQRWLFHRIFRPSHWL
tion, available at
KWWSZZZLOLULDVTXDUHFRPSHWLWLRQRUJSDJLQHEDQGRJDUDKWPO This
QRWLFHZLWKUHJDUGWRWKHSRLQWVSHFL¿HVWKDW
“The groups admitted to the second phase of the competition are required
WRSURGXFHDGH¿QLWLYHSURMHFWWRDSUHFLVHDQGGHWDLOHGVFDOHDFFRUGLQJWR
DZRUNSURJUDPPHWKDWZLOOEHGH¿QHGDWWKHHQGRIWKH¿UVWSKDVHRIWKH
FRPSHWLWLRQHYHQLQUHODWLRQZLWKWKHLGHDVDQGWKH¿UVWSURSRVDOVFROOHFWHG
)LUVWRIDOOWKHSURMHFWLVH[SHFWHGWREHFDUULHGRXWLQQRIHZHUWKDQ
tables A0 size, completed with a plastic to a suitable scale( no fewer than
scale 1:500), a technical planning report with the necessary economical
estimates and of feasibility. The groups admitted to the second phase of
the competition have to declare at the moment of their acceptance for the
participation at this phase of the competition the presence of the following
SURIHVVLRQDO¿JXUHV
1. general architect
2. landscape architect
3. archaeologist
4. urban network engineer
5. expert of feasibility of urban projects
6. artist (visual arts and of communication)”
7KHVHJXLGHOLQHVRIWKH¿UVWSKDVHDUHFRQ¿UPHGDQGSUHFLVHO\GH¿QHGDW
the following points.
The groups admitted to the second phase of the competition are required
to examine closely and improve the planning proposals, even in relation
with the general or precise remarks of the jury of the competition written in
WKH¿QDOPLQXWHV7KHUHLVDOVRWKHSRVVLELOLW\WRLQWURGXFHQHZHOHPHQWV
DQGSURSRVDOVLQUHODWLRQZLWKWKH¿UVWSKDVHSURSRVDOVEXWUHVSHFWLQJWKHVH
JXLGHOLQHVDQGWKRVHSURYLGHGE\WKH7HFKQLFDODQG6FLHQWL¿F&RPPLWWHHRI
the second phase.
2. Innovation requested
The second phase proposals except for the respect of the urban rules and
their congruousness to the prescriptions of the Plan for the Central Area and
WRWKHSURYLVLRQVRIWKH¿HOGWRGD\RSHUDWLQJDUHUHTXLUHGWRFRQFHQWUDWH
attentively, more than the attention demonstrated in the initial plans, on the
IROORZLQJHOHPHQWVRISODQQLQJLQQRYDWLRQDOUHDG\SDUWO\GH¿QHGLQWKHLQLWLDO
notice of competition:
a. the innovation of the technical administrative procedures even in
relation with the acquisition of new private soils by the public property,
the restitution of the illegal ones, the running and maintenance of public
VSDFHVSURGXFHGDQGGH¿QHGE\WKHSURMHFW
b. the innovation in the relationship between the preservation and
enhancement of the historical and archaeological estate and the production
of new public space, especially for the areas that have a monumental
LQWHUHVWLQWKHFRPSHWLWLRQDUHDEXWDOVRIRUWKHQHZDUHDV
c. the innovation in the promotion of public, pedestrian and cycle mobility
V\VWHPVLQVLGHWKHVTXDUHDQGWKHFHQWUDOXUEDQDUHD
d. the innovation referring to the materials, the techniques and the feasible
procedures environmentally sustainable used in the plan.
The International Jury of the competition will value the planning proposals
of the second phase especially in relation with the four new elements of
182
1. Premessa
Questo documento precisa l’iter procedurale della
Seconda fase di Concorso della competizione
internazionale per la Rivitalizzazione di Piazza Liria in
'XUD]]RDVYLOXSSRHLQWHJUD]LRQHGL
quanto già stabilito nel bando iniziale di concorso,
disponibile alla pagina
(http://www.iliriasquarecompetition.org/pagine/
EDQGRJDUDKWPO e successive.
Tale bando, al punto 13
(http://www.iliriasquarecompetition.org/pagine/13_Se
FRQGDIDVHB&RQGL]LRQLGLDFFHVVR
.html ) precisava che:
“I gruppi ammessi alla seconda fase di concorso saran
QRWHQXWLDSUHVHQWDUHXQSURJHWWRGH¿QLWLYR
in scala accurata e di dettaglio, secondo un programma
GLODYRURFKHYHUUjGH¿QLWRDOWHUPLQHGHOODSULPDIDVH
di concorso, anche in relazione alle idee e alle prime
proposte raccolte.In prima istanza, si prevede che tale
progetto dovrà essere svolto in non meno di 5 tavole di
formato A0, corredate da un plastico di scala adeguata
(non meno di scala 1:500), di una relazione tecnico
progettuale, corredata delle necessarie stime economi
che e di fattibilità. I gruppi ammessi alla seconda fase
di concorso dovranno dichiarare al momento della loro
accettazione alla partecipazione di tale fase di concor
VRODSUHVHQ]DGHOOHVHJXHQWL¿JXUHSURIHVVLRQDOL
1. architetto generalista
2. architetto paesaggista
3. archeologo
4. ingegnere delle reti urbane
5. esperto di fattibilità dei progetti urbani
6. artista (arti visive e della comunicazione)
Tali indicazioni di prima fase sono confermate e meglio
GH¿QLWHDLSXQWLVHJXHQWL
I gruppi ammessi alla seconda fase del concorso sono
tenuti ad approfondire e a migliorare le
proposte progettuali presentate, anche in relazione alle
osservazioni formulate dalla Giuria di
&RQFRUVRQHOVXRYHUEDOH¿QDOHVLDGLFDUDWWHUHJHQH
rale che riferite ai singoli progetti. E’ ammessa anche
la possibilità di introdurre nuovi elementi e proposte
rispetto alle proposte presentate in
prima fase, nel rispetto però di tali indicazioni e di
quelle fornite dal Comitato di Indirizzo Tecnico
6FLHQWL¿FRGLVHFRQGDIDVHGLFXLDSSUHVVR
2. Innovazione richiesta
Le proposte di seconda fase fatte salve il rispetto
delle norme urbanistiche e la loro congruità alle
prescrizioni del Piano per l’area Centrale e alle norma
tive di settore attualmente operanti sono
tenute a concentrarsi con particolare attenzione, in
misura maggiore di quanto dimostrato nei
progetti iniziali, sui seguenti elementi di innovazione
SURJHWWXDOHJLjLQSDUWHGH¿QLWLQHOEDQGR
iniziale di concorso:
a. l’innovazione delle procedure tecniche amministrati
ve, anche in relazione all’acquisizione di
nuovi suoli privati alla proprietà pubblica, alla restituzio
ne di quelli occupati illegalmente, alla
gestione e alla manutenzione degli spazi pubblici
SURGRWWLHGH¿QLWLGDOSURJHWWR
b. l’innovazione nel rapporto tra tutela e valorizzazione
del patrimonio storico – archeologico e
LQQRYDWLRQ7KHVHFULWHULDZLOOEHVXEMHFWRIVSHFL¿FZRUNVKRSVEHWZHHQWKH
PHPEHUVRIWKH,QWHUQDWLRQDO-XU\DQG7HFKQLFDODQG6FLHQWL¿F&RPPLWWHH
3. Assignment to the planners of the second phase
7KH¿YHVHOHFWHGJURXSVIRUWKHVHFRQGSKDVHRIWKHFRPSHWLWLRQZLOOHQWHU
into an agreement for the advisory assignment with the promoting body of
WKHFRPSHWLWLRQ 'XUUHV0XQLFLSDOLW\ DWWKHEHJLQQLQJRIWKHVHFRQGSKDVH
DFWLYLWLHV7KLVDVVLJQPHQWZLOOQHHGWKHGUDZLQJXSRIDGH¿QLWLYHSODQWREH
presented with the following papers:
1. Plan and context.
The table contains the general framing of the plan and other interpretative
schemes useful to mark out the relations of the project with the context
according to the urban and local scale, to scale 1:500, and sundry, in A0 size
WDEOH
2. Soil plan.
The table contains the general planimetry, scale 1:200, with the heights and
SUREDEOHEXLOWXSHOHPHQWVZLWKVLJQL¿FDQWVHFWLRQVDQG
SUR¿OHVSURVSHFWVDQGGHWDLOHGXUEDQVHFWLRQVLQFOXGLQJWKHPRQXPHQWV
and the most prestigious buildings, scale 1:200 and sundry all composed on
2 tables A0 size, depending on the attached scheme.
3. Archaeology, green areas, urban landscape.
The table contains the planimetric indication of the urban services, the
archaeological areas and new excavation areas, with the indication of the
expected interventions (enclosures, stop and travelling elements, street fur
niture, communication systems and spreading of the property also with the
green areas, the existent and planning line of trees and the environmental
compatibility systems even in relation with the landscape and the context, in
WKHFRUUHFWVFDOHV VFDOHVFDOHDQGVXQGU\
4. Planning details.
The table contains the details of the built elements, of the street furniture
elements, of the technical devices, of the urban services (network and servi
FHV VFDOHDQGVXQGU\
3ODQQLQJSUH¿JXUDWLRQV
It is the table of tridimensional visions of the proposed intervention.
The tables 4 and 5, except what explained in the previous points, have free
composition and content, the tables 1, 2 and 3 will be drawn up in conformity
ZLWKWKHVFKHPHVDQGWKHLGHQWL¿FDWLRQRIWKHVWXG\FRQWH[W
Added to these drawings:
D7KHWHFKQLFDOSODQQLQJUHSRUW
b. The estimate of quantities of the expected works, eventually integrated
with schemes and graphs for the calculation and the measurement of each
SURSRVHGSODQQLQJXQLW
c. The tridimensional plastic model of the project, scale 1:250, in
relation with the intervention area of the second phase, by the delimitation
enclosed.
The technical planning report, written in 30 typewritten pages A4 format, and
eventually integrated with drawings and schemes, will contain the following
chapters:
a. the expected innovation of the technical administrative procedures even
in relation with the acquisition of new private soils by the public property, the
restitution of the illegal ones, the running and maintenance of public spaces
SURGXFHGDQGGH¿QHGE\WKHSURMHFW
produzione di nuovo spazio pubblico, in particolare per
le aree di interesse monumentale già
presenti nell’area di concorso, e quelle di nuova
FRVWLWX]LRQH
c. l’innovazione nella promozione di sistemi di mobilità
pubblica, pedonale e ciclabile, all’interno
GHOODSLD]]DHGHOO¶DUHDXUEDQDFHQWUDOH
d. l’innovazione in termini di materiali, tecniche e
procedure realizzative ad elevata sostenibilità
ambientale adoperate nel progetto.
La Giuria internazionale di Concorso, valuterà le propo
ste progettuali di seconda fase in relazione
soprattutto ai quattro elementi di innovazione introdotti.
7DOLFULWHULVDUDQQRRJJHWWRGLVSHFL¿FLVHPLQDULGL
lavoro e di partecipazione, tra i componenti
della Giuria Internazionale e il Comitato di Indirizzo
7HFQLFR6FLHQWL¿FRGLFXLDSSUHVVR
3. Incarico ai progettisti di seconda fase
I cinque gruppi selezionati per la seconda fase del
Concorso saranno chiamati a stipulare all’inizio delle
attività di seconda fase una convenzione per l’incarico
di consulenza con l’Ente Banditore del Concorso (Co
PXQHGL'XUD]]R 7DOHLQFDULFRULFKLHGHUjODUHGD]LRQH
GLXQSURJHWWRGH¿QLWLYR
nella forma dei seguenti elaborati:
1. Progetto e contesto.
La tavola contiene l’inquadramento generale del
progetto e ogni ulteriore schema interpretativo ritenuto
QHFHVVDULRDTXDOL¿FDUHLUDSSRUWLGHOSURJHWWRFRO
contesto alla scala urbana e locale, alla scala 1:500 e
altre scale, su tavola in formato A0.
2. Progetto di suolo.
La tavola contiene la planimetria generale di progetto,
alla scala 1:200, con le quote e l’individuazione di
HYHQWXDOLHOHPHQWLGLFRVWUXLWRFRQVH]LRQLHSUR¿OLVL
JQL¿FDWLYLSURVSHWWLHVH]LRQLXUEDQHHGLGHWWDJOLRFRQ
LQVHULPHQWRGHLPRQXPHQWLHGHJOLHGL¿FLGLPDJJLRU
pregio storico culturale, alla scala 1.200 e varie, com
posta su due tavole in formato A0, secondo lo
VFKHPDDOOHJDWR
3. Archeologia, verde, paesaggio urbano.
La tavola contiene l’indicazione planimetria delle opere
a rete, dei sottoservizi, delle aree archeologiche e delle
eventuali aree di nuovo scavo, con
indicazione degli interventi previsti, (recinzioni, elemen
ti di sosta e di percorrenza, arredi, sistemi di comuni
cazione e divulgazione del patrimonio), comprensiva
anche delle opere a verde, delle
alberature esistenti e di progetto, e dei sistemi di
compatibilità ambientale di progetto, anche in
rapporto ai sistemi di paesaggio e al contesto, nelle
VFDOHSLXWLOLHDSSURSULDWH VFDODHYDULH
4. Dettagli progettuali.
La tavola contiene i particolari di dettaglio degli ele
menti costruiti, degli elementi di arredo, dei dispositivi
tecnici, delle apparecchiature urbane di servizio (reti e
sottoservizi), scale 1:200, 1:100, 1:50, 1:20 e varie.
3UH¿JXUD]LRQLSURJHWWXDOL
(¶ODWDYRODGHOOH9LVLRQLWULGLPHQVLRQDOLDFDUDWWHUH
generale e di dettaglio dell’intervento proposto.
Le tavole 4 e 5, fatto salvo quanto indicato nei punti
precedenti, hanno composizione e contenuto libero, le
tavole 1, 2 e 3 verranno redatte secondo gli schemi e
O¶LGHQWL¿FD]LRQHGHLFRQWHVWLGLVWXGLRIRUQLWDLQDOOHJDWR
$WDOLHODERUDWLJUD¿FLDQGUDQQRDJJLXQWL
183
b. the innovation in the relationship between the preservation and
enhancement of the historical and archaeological estate and the production
of new public space, especially for the areas that have a monumental inte
UHVWLQWKHFRPSHWLWLRQDUHDEXWDOVRIRUWKHQHZDUHDV
c. the innovation in the promotion of public, pedestrian and cycle mobility
V\VWHPVLQVLGHWKHVTXDUHDQGWKHFHQWUDOXUEDQDUHD
d. the innovation referring to the materials, the techniques and the feasible
procedures environmentally sustainable used in the plan.
e. the division of the project into intervention units, even in relation with their
IHDVLELOLW\DQGWKHHFRQRPLFDQG¿QDQFLDOHQJDJHPHQWRIHDFKSODQQLQJ
action, with schemes in scale 1:500 and sundry.
All texts of the tables and drawings will be written in english.
&RQVWLWXWLRQRID7HFKQLFDODQG6FLHQWLÀF&RPPLWWHH
In order to carry out the activities of the second phase, a technical and
VFLHQWL¿FFRPPLWWHHKDVEHHQHVWDEOLVKHG,WLVFRPSRVHGE\WKHIROORZLQJ
persons:
,QJ$GULDQ&HODGHSX\PD\RURI'XUUHV
'U$IULP+RWLDUFKDHRORJLVW
&KLHIUHVSRQVLEOHRIWKH8UEDQ2I¿FHRI'XUUHV0XQLFLSDOLW\
3URI3LHUR5RYLJDWWL'$573HVFDUD8QLYHUVLW\
This Committee executes some important functions in the procedures of the
VHFRQGSKDVHRIWKHFRPSHWLWLRQVXFKDVWKH¿QGLQJRIVWXGLHV
LQIRUPDWLRQGDWDDQGFDUWRJUDSKLHVWKHSUHOLPLQDU\GH¿QLWLRQRIWKH
FULWHULDRI¿QDOVHOHFWLRQRIWKHSURSRVDOVWKHFRRUGLQDWLRQDQGWKH
organization of workshops between the planners, the citizens, the experts
and the interested people involved in the program of the competition.
This Committee avails itself of the collaboration of Sara Santoro, director of
WKH,WDOLDQ$UFKDHRORJLFDO0LVVLRQLQ'XUUHVRI3DUPDXQLYHUVLW\
5. Workshops
The following workshops are expected:
1. meeting workshop with the city and its inhabitants
2. meeting workshop with the enterprises and the economic subjects active
LQWKH¿HOGRIWKHXUEDQUHFRYHU\DQGQHZFRQVWUXFWLRQV
3. workshop with the representatives of the Institutions of protection and
enhancement (institute of culture monuments, archaeological institute) and
ZLWKWKHUHVHDUFKVWUXFWXUHVRSHUDWLQJLQWKH¿HOG
(university, NGO, developing and international cooperation agencies).
All these activities will be open to the citizens, in particular to the university
students and to the technical secondary school students
(building surveyors, master contractors) and so they will be public.
The competitor groups are invited to participate at the single workshop
ZLWKDWOHDVWRQHRIWKHLUGHOHJDWH7KHZRUNVKRSVFDOHQGDUZLOOEHGH¿QHG
GXULQJWKH¿UVWPHHWLQJEHWZHHQWKHFRPSHWLWRUVDQGWKH7HFKQLFDODQG
6FLHQWL¿F&RPPLWWHHRIWKHFRPSHWLWLRQ
6. Awaited result of the second phase
7KHUHVXOWRIWKHVHFRQGSKDVHRIWKHFRPSHWLWLRQLVWRSURGXFHDGH¿QLWLYH
SODQWKDWKDVWRUHVSHFWWKHFRQGLWLRQVRIHFRQRPLF¿QDQFLDOWHFKQLFDOSUR
cedural and administrative feasibility and also the environmental and social
endurableness. This project must also have clear elements of innovation
compared to the previous criteria. The jury, by its unappealable judgement,
can also decide not to award the
¿UVWSUL]HRIWKHFRPSHWLWLRQRUQRWWRH[HFXWHWKHZLQQHUSURMHFW(DFK
decision is also up to the Mayor of the city and the competent
Authorities of public works.
184
D/DUHOD]LRQHWHFQLFRSURJHWWXDOHGLSURJHWWR
b. Il computo metrico estimativo di massima delle opere
previste, eventualmente integrate da
VFKHPLHJUD¿FLGLULIHULPHQWRSHULOFRQWHJJLRHOD
PLVXUDGHOOHVLQJROHXQLWjGLSURJHWWRSURSRVWH
c. il plastico tridimensionale di progetto, in scala 1:250,
UHODWLYRDOO¶DUHDGLLQWHUYHQWRGH¿QLWDSHU
la seconda fase, secondo la delimitazione in allegato.
La relazione tecnico progettuale di progetto, dovrà
contenere, all’interno della dimensione massima di 30
cartelle dattiloscritte in formato A4, eventualmente inte
JUDWHGDHODERUDWLJUD¿FLHVFKHPLLVHJXHQWLFDSLWROL
a. l’innovazione prevista delle procedure tecniche am
ministrative, anche in relazione all’acquisizione di nuovi
suoli privati alla proprietà pubblica, alla gestione e alla
PDQXWHQ]LRQHGHJOLVSD]LSXEEOLFLSURGRWWLHGH¿QLWLGDO
SURJHWWR
b. l’innovazione prevista nel rapporto tra tutela e
valorizzazione del patrimonio storico – archeologico e
produzione di nuovo spazio pubblico, in particolare per
le aree di interesse monumentale già presenti nell’area
GLFRQFRUVRHTXHOOHGLQXRYDFRVWLWX]LRQH
c. l’innovazione prevista nella promozione di sistemi di
mobilità pubblica, pedonale e ciclabile,
DOO¶LQWHUQRGHOODSLD]]DHGHOO¶DUHDXUEDQDFHQWUDOH
d. l’innovazione in termini di materiali, tecniche e proce
dure realizzative ad elevata sostenibilità
ambientale adoperate nel progetto.
e. l’Articolazione del progetto in unità di intervento,
anche in relazione alla loro eseguibilità e all’impegno
HFRQRPLFRH¿QDQ]LDULRSXEEOLFRGLRJQLVLQJRODD]LRQH
di progetto, corredata da schemi in scala 1:500 e varie.
Tutti i testi delle tavole e degli elaborati testuali saranno
redatti in lingua inglese.
4. Costituzione di un Comitato di Indirizzo Tecnico
6FLHQWLÀFR
$L¿QLGHOODPLJOLRUHVYROJLPHQWRGHOOHDWWLYLWjGLVHFRQ
da fase, è costituito un Comitato di Indirizzo Tecnico
6FLHQWL¿FRFRPSRVWRGDOOHVHJXHQWLSHUVRQH
,QJ$GULDQ&HODYLFHVLQGDFRGL'XUD]]R
LOUHVSRQVDELOHFDSRGHOO¶8I¿FLR8UEDQLVWLFRGHO&RPXQH
3URI3LHUR5RYLJDWWL'$578QLYHUVLWjGL3HVFDUD
Tale Comitato svolge funzioni di indirizzo nelle proce
dure di seconda fase del Concorso, attivandosi per il
UHSHULPHQWRGLVWXGLLQIRUPD]LRQLGDWLHFDUWRJUD¿H
per il migliore svolgimento della competizione, la
GH¿QL]LRQHSUHOLPLQDUHGHLFULWHULGLVHOH]LRQH¿QDOH
delle proposte, il coordinamento e l’organizzazione dei
seminari di lavoro e di partecipazione tra i progettisti,
i cittadini, gli esperti e i portatori di interesse coinvolti
dal programma del concorso. Tale comitato si avvarrà
anche della collaborazione della prof. Sara Santoro,
GLUHWWRUHGHOOD0LVVLRQH$UFKHRORJLFD,WDOLDQDD'XUD]]R
dell’Università di Parma.
5. Seminari di lavoro e di partecipazione
Sono previsti i seguenti seminari di lavoro e di parteci
pazione al progetto:
:RUNVKRSGLLQFRQWURFRQODFLWWjHLVXRLDELWDQWL
2. Workshop di incontro con le imprese e i soggetti
economici attivi nel campo del recupero urbano e delle
QXRYHFRVWUX]LRQL
3. Workshop con i rappresentanti delle Istituzioni di
7XWHODHGL9DORUL]]D]LRQH ,VWLWXWRGHL0RQXPHQWLGL
Cultura, Istituto Archeologico) e con le strutture di
ricerca operanti sul campo (Università, NGO, agenzie
di sviluppo e di cooperazione internazionali). Tutte
queste iniziative saranno aperte alla partecipazione
dei cittadini, in particolare degli studenti universitari e
delle scuole superiori di settore (geometri, periti edili)
,GHQWL¿FDWLRQRIWKHWDEOH3ODQDQGFRQWH[WVFDOHDQGVXQGU\$IRUPDW
,GHQWL¿FD]LRQHWDYRODQ±3URJHWWRHFRQWHVWRVFDODHYDULHIRUPDWR$
,GHQWL¿FDWLRQRIWKHWDEOH±6RLOSODQVFDOHDQGVXQGU\WDEOHV$IRUPDW
,GHQWL¿FD]LRQHWDYRODQ±3URJHWWRGLVXRORVFDODHYDULHVXGXHWDYROHIRUPDWR$
185
7. Timing of the program
The planners will be invited to take part at the various workshops
organized in accordance with the following calendar:
D)LUVWVHPLQDU2FWREHULQLWLDOPHHWLQJRIWKHVHFRQGSKDVH
H[KLELWLRQDQGSXEOLFSUHVHQWDWLRQRIWKH¿UVWSKDVHSURMHFWVPHHWLQJZLWK
WKHWRZQVSHRSOH
b. second seminar: November 18, workshop with the representatives of the
Institutions of Protection and Enhancement (Institute of Culture
Monuments, Archaeological Institute) and with the research structures
RSHUDWLQJLQWKH¿HOG 8QLYHUVLW\1*2GHYHORSLQJDQGLQWHUQDWLRQDO
FRRSHUDWLRQDJHQFLHV
FWKLUGVHPLQDU'HFHPEHU¿QDOZRUNVKRSZLWKWKHPHHWLQJRIWKHWRZQZLWK
its inhabitants, city associations and collective interest associations.
The competitors will have to send to the competition secretariat, penalty their
exclusion from the competition, all the materials of the competition(A0 size
tables, texts and plastic models) by the deadline of Wednesday, January 28.
The drawings will be put up on a rigid support such poliplat and must include
the motto of the competition and the names of all members of the group of
participation, according to the schedule attached. The presentation of the
projects to the international jury will take place in public. The competitor
groups are required to prepare a presentation on this matter together with
visual and audiovisual, lasting up to 30 minutes. This presentation will be
KHOGLQWKHJUHDWKDOORIWKH3DODFHRI&XOWXUHRI'XUUHVRQ7KXUVGD\-DQXDU\
29. After this presentation the international jury will meet behind close doors
to discuss the proposals and to agree on the draft winner of the competition.
7KHUHVXOWZLOOEHGHFODUHGE\WKH+RQRUDU\3UHVLGHQWRIWKHMXU\WKHPD\RU
RI'XUUHVDWDSXEOLFFRQIHUHQFH
Meeting Secretariat:
,QD;KDNRQL6SHFLDO2I¿FHIRUWKHSURMHFWVRIWKH2OG7RZQRI'XUUHV
All tables will contain a cartouche marked on the bottom horizontal margin,
containing, within a rectangular space high 6 cm and 841 cm long the headli
ne of the competition, the title of the drawing, as indicated earlier, the motto
of the competitor group and the names of all competitors in the group with
WKHLUWHFKQLFDOSURIHVVLRQDOTXDOL¿FDWLRQV
'XUUHV7RZQKRPHQRYHPEHUDurazzo, sede municipale, novembre 2009
e avranno carattere pubblico. I gruppi partecipanti al
Concorso sono inviati alla partecipazione ai singoli
seminari con almeno un loro delegato. Il Calendario dei
:RUNVKRSVDUjGH¿QLWRQHOFRUVRGHOODSULPDULXQLRQH
tra i gruppi partecipanti e il Comitato di Indirizzo Tecni
FR±6FLHQWL¿FRGHO&RQFRUVRVWHVVR
5. Esito atteso della seconda fase
L’esito di questa seconda fase di concorso è
TXHOORGLSURGXUUHXQSURJHWWRGH¿QLWLYRGLFXLVLDQR
state accertate per intero tutte le condizioni di fattibilità
HFRQRPLFR±¿QDQ]LDULDWHFQLFD
procedurale e amministrativa, nonchè la sostenibi
lità ambientale e sociale. Tale progetto deve inoltre
contenere evidenti elementi di innovazione rispetto
DLFULWHULSUHFHGHQWHPHQWHGH¿QLWL/D*LXULDDVXR
insindacabile giudizio, può anche propendere per la
non aggiudicazione del primo
premio del Concorso, o, ancora, per la non
eseguibilità del progetto eventualmente dichiarato
vincitore. Ogni decisioni in tal senso compete inoltre al
Sindaco della Città e alle autorità competenti in materia
di opere pubbliche.
6. Tempistica del programma
I progettisti saranno inviati a partecipare a seminari
di lavoro, presumibilmente organizzati secondo il
seguente calendario:
a. primo seminario: 27 ottobre – Meeting iniziale di
seconda fase, mostra e presentazione pubblica dei
SURJHWWLGLSULPDIDVHLQFRQWURFRQODFLWWDGLQDQ]D
b. secondo seminario: 18 novembre – Workshop con i
UDSSUHVHQWDQWLGHOOH,VWLWX]LRQLGL7XWHODHGL9DORUL]
zazione (Istituto dei Monumenti di Cultura, Istituto
Archeologico) e con le strutture di ricerca operanti
sul campo (Università, NGO, agenzie di sviluppo e di
cooperazione internazionali).
FWHU]RVHPLQDULRPHVHGLGLFHPEUH:RUNVKRS¿QDOH
di incontro con la città e i suoi abitanti, associazioni
cittadine, associazioni di interesse collettivo.
I concorrenti dovranno far pervenire, pena la loro
esclusione dal concorso, tutti i materiali di concorso
(tavole in formato A0, testi e plastico) alla Segreteria
Organizzativa del Concorso entro la data limite di mer
FROHGuJHQQDLR*OLHODERUDWLJUD¿FLGRYUDQQRHVVHUH
montati su supporto rigido tipo poliplat, e dovranno
contenere l’indicazione del motto di concorso e i nomi
nativi di tutti i componenti il gruppo di partecipazione,
secondo lo schema in allegato. La presentazione dei
progetti alla Giuria Internazionale avverrà in pubblico.
I gruppi concorrenti sono tenuti a preparare al riguardo
una presentazione corredata di immagini e di audiovisivi, della
durata massima di 30 minuti. Tale presentazione verrà svolta
QHOODVDODJUDQGHGHO3DOD]]RGHOOD&XOWXUDGL'XUD]]RLO
JLRUQRJLRYHGuJHQQDLR'RSRWDOHSUHVHQWD]LRQHOD*LXULD
Internazionale si riunirà a porte chiude per discutere delle
proposte presentate e per concordare sul progetto vincitore
della Competizione. Il risultato verrà proclamato da Presidente
2QRUDULRGHOOD*LXULDLOVLQGDFRGHOODFLWWjGL'XUD]]RLQ
pubblica conferenza.
Segreteria organizzativa del Meeting:
,QJ,QD;KDNRQL8I¿FLR6SHFLDOH3URJHWWL&LWWj9HFFKLD
,QJ3LHUR5RYLJDWWL'$57)DFROWjGL$UFKLWHWWXUDGL3HVFDUD
Tutte le tavole conterranno un cartiglio apposto sul
bordo inferiore, orizzontale delle tavole, contenente,
all’interno di uno spazio rettangolare alto sei centimetri
e lungo 841 centimetri, l’intestazione del concorso, il
titolo dell’ elaborato, secondo le indicazioni precedenti,
il motto del gruppo concorrente e i nomi di tutti i con
FRUUHQWLGHOJUXSSRFRQOHULVSHWWLYHTXDOL¿FKHWHFQLFR
professionali.
186
Title of Competition, available at web page/Intestazione del concorso, scaricabile alla pagina: http://www.iliriasquarecompetition.org/image/bookmark.jpg
Project area for plastic model, A0 format/ 1:500 ,GHQWL¿FD]LRQHDUHDGLSURJHWWRSHULOSODVWLFRIRUPDWR$
scala 1:500
187
4.2 The ancient monuments around the square/
I monumenti antichi intorno alla piazza
1. The Roman amphitheater
The current situation
The monument has been brought to light for almost 2/3, but the
DUHQDLVVWLOOLQYDGHGE\WKHFROOXYLWKDWIRUFHQWXULHVKDV¿OOHGWKH
basin. The south east third is occupied by buildings, partially forming
a urban calc, partially illegal (especially the most recent ones). The
excavations of the Italian Mission are located in the southern portion,
which in 2004 has been freed from some ruined buildings after their
demolition. A street surrounds the building on the western portion,
going up to the level of the upper gallery (the third). Even heavy vehi
cles drive it to access the houses at the hill of the castle, without any
consideration for the danger of passing on empty galleries wich have
been clearly highlighted by the Mission’s geophysical perspections.
Several restoration work has been made until now: those following the
discovery of 1966, whose limits are generally marked by advertising
glass splinters, but wich also closed some galleries too full of rubble
WREXLOGDSXEOLFZDONZD\VDIHO\WKRVHRIE\1$72IRUFHVZKLFK
were not limited to cleaning of the arena but did also some consoli
dation, and those really unfortunate in 2003, operated by the Institute
RI0RQXPHQWVRI&XOWXUHXQGHUWKHGLUHFWLRQRI.DUDMVNDMDQGUHVWRUHU
.0LKRZKRKDYHGLVWRUWHGWKHLPDJHRIWKHFDYHDZLWKSDWFKLQJFH
PHQWDUWL¿FLDOO\FRORUHGUHEXLOGLQJIDQWDV\YDXOWHGURRIVLQWKHWXQQHOV
including the northern main gallery, obliterating or altering irreversibly
WKHDUFKDHRORJLFDOVWUXFWXUHVPRUHFRQ¿QHGDQGSXQFWXDOUHVWRUDWLRQ
was conducted in 20072008 by the Institute of Monuments of Cultu
re, to sustain some vaults and channel the waters of the upper road to
prevent them unloading into the monument.
Still serious conservation problems remain:most of all the stagnation
of water above the arena and in the lower gallery, water coming from
the percolation of the whole monument that acts like a big bowl of
rainwater. This water puts at serious risk the Byzantine mosaics of the
chapel and the structures found at lower altitudes.
IGM 1928, the footprint of amphitheatre in the topography/
,*0O¶LPSURQWDGHOO¶DQ¿WHDWURQHOODWRSRJUD¿DGHOODFLWWj
Barbara Sassi (*)
/·DQÀWHDWURURPDQR
La situazione attuale
Il monumento scavato è in luce per quasi i 2/3,
ma l’arena è ancora invasa dalla terra dei colluvi
che nei secoli hanno riempito l’invaso. Il terzo
VXGRULHQWDOHqRFFXSDWRGDHGL¿FLLQSDUWHFRVWL
tuenti un calco urbano, in parte abusivi (soprat
tutto gli annessi recentissimi). Gli scavi archeo
logici della Missione Italiana sono nella porzione
meridionale, che nel 2004 risultava libera da
HGL¿FLGRSRFKHDOFXQHIDWLVFHQWLFRVWUX]LRQLHUD
QRVWDWHGHPROLWH8QDVWUDGDFLUFRQGDO¶HGL¿FLR
VXOODSRU]LRQHRFFLGHQWDOHVDOHQGRLQTXRWD¿QR
al livello della galleria superiore (la terza). La per
corrono automezzi anche pesanti, per accedere
alle case poste sulla collina del castello, senza
alcuna considerazione del pericolo di passare
VXJDOOHULHFDYHFKHOHSURVSH]LRQLJHR¿VLFKH
realizzate dalla Missione hanno con chiarezza
HYLGHQ]LDWR'LYHUVLJOLLQWHUYHQWLGLUHVWDXUR¿Q
qui operati: quelli successivi alla scoperta del
1966, i cui limiti sono in genere evidenziati sulle
pareti con inserzioni di schegge di vetro, ma che
richiusero anche alcune gallerie troppo piene di
macerie, per costruire un percorso pubblico in
VLFXUH]]DTXHOOLGHODGRSHUDGHOOHIRU]H
armate Nato, che non si limitarono ad una pulitura
dell’arena ma operarono anche alcuni interventi di
FRQVROLGDPHQWRTXHOOLGHORSHUDWLGDOO¶,VWL
tuto dei Monumenti di Cultura sotto la direzione di
.DUDMVNDMHGHOUHVWDXUDWRUH.0LKRFKHKDQQR
snaturato l’immagine della cavea con rappezzi di
FHPHQWRDUWL¿FLDOPHQWHFRORUDWRKDQQRULFRVWUXLWR
di fantasia coperture voltate nelle gallerie, com
presa quella settentrionale principale, obliterando
RPRGL¿FDQGRLQPRGRLUUHYHUVLELOHOHVWUXWWXUH
DUFKHRORJLFKHSLOLPLWDWLHSXQWXDOLLQWHUYHQWLGL
restauro condotti nel 20072008 dall’Istituto dei
Monumenti di Cultura, per puntellare alcune volte
e convogliare le acque della strada superiore in
modo da non scaricarle dentro il monumento.
Permangono gravi problemi di conservazione:
soprattutto il ristagno d’acqua nell’arena e nella
galleria inferiore, acqua che proviene dalla perco
lazione dell’intero monumento che funziona come
un grande catino di raccolta delle acque piovane.
Quest’acqua mette a grave rischio i mosaici della
cappella bizantina e le strutture che si trovano
DOOHTXRWHSLEDVVH
La scoperta
Casuale, nel 1966, fu seguita da una grandiosa
FDPSDJQDGLVFDYRFRQGRWWDGD97RoLFKHOLEH
rò parte dell’arena e della cavea, vuotando anche
alcuni tratti di gallerie. Gli scavi italoalbanesi
188
The discovery
By chance, in 1966, it was followed by a huge excavation conducted
E\97RFLZKROLEHUDWHGSDUWRIWKHDUHQDDQGDXGLWRULXPHPSWLQJ
some sections of the tunnels. The ItaloAlbanian excavations began in
2004 in the southern sector, and in 2008 a sondage was made on the
great Northern gallery too.
The topographic and architectural map with total station, the structural
and conservative state analysis, the design of restoration and refun
ctionalization have been made by the Italian Mission in collaboration
ZLWKWKH)DFXOW\RI$UFKLWHFWXUHLQ3DUPDLQD,QWHUOLQNSURMHFW DOO
materials can be seen on www. progettodurres.unipr.it).
Description
7KH$PSKLWKHDWUHRI'XUUHVLVRQHRIWKHODUJHVWLQWKH%DONDQWKH
only one in Albania, one of the largest in the Mediterranean (after the
&ROLVHXP9HURQD3ROD ,WZDVEXLOWLQWKHPDUJLQVRIWKHXUEDQDUHD
near the port, as was usual for the Romans to prevent public order
problems caused by crowds of spectators. Actually it’s tangential to
WKHZDOOVZKLFKZHUHFRQVWUXFWHGDIWHULWVGHIXQFWLRQDOL]D¤WLRQSDUWLDO
ly overlapping it, as it has been revealed by geophysical exploration.
It has a complicated geometry: partially it lays on the hill with a gallery
V\VWHPWKDWVHHPVQRWV\PPHWULFDOWKHQRUWKHUQ*UHDWJDOOHU\LV
nowadays a dead en, but it must have been an exit: today is obstruc
WHGE\DPDVVRIHDUWKZKLFK¿OOHGWKHJDOOHU\DIWHUODQGVOLGHWKDW
FDPHGRZQGURPWKHWRSRIWKHFDVWOHDQG¿OOHGWKHHQWLUHPRQXPHQW
A large southern gallery, symmetrical to the northern one, has been
excavated in the ItalianAlbanian but not to ground level.
The geophysical surveys showed the presence in the arena, a series
RISDUDOOHOWXQQHOVRQZKLFKZDVSUREDEO\SODFHGWKHÀRRURIWKHDUH
na, perhaps a wooden one. The same exploration indicate the presen
ce of radial tunnel in the part of the amphitheater that lays on the hill,
under the street and right under the houses in the north western part.
sono iniziati nel 2004, nel settore meridionale,
e nel 2008 hanno interessato con un saggio di
scavo anche la grande galleria settentrionale.
,OULOLHYRWRSRJUD¿FRHDUFKLWHWWRQLFRFRQWRWDOVWD
tion, l’analisi strutturale e dello stato conservativo,
la progettazione del restauro e della rifunzionaliz
zazione sono stati realizzati dalla Missione Italia
QDLQFROODERUD]LRQHFRQOD)DFROWjGL$UFKLWHWWXUD
di Parma, nell’ambito di un progetto Interlink (tutti
i materiali in www. progettodurres.unipr.it ).
Descrizione
/¶DQ¿WHDWURGL'XUD]]RqXQRGHLSLJUDQGLGHL
%DOFDQLO¶XQLFRLQ$OEDQLDXQRGHLSLJUDQGLGHO
0HGLWHUUDQHR GRSRLO&RORVVHR9HURQD3ROD
È stato costruito a margine dell’area urbana,
in prossimità del porto, come era abitudine
dell’urbanistica romana per evitare problemi di
ordine pubblico dovuti alla folla degli spettatori.
Attualmente si trova tangente alle mura che tut
tavia furono costruite successivamente alla sua
defunzionalizzazione ed anzi si sovrappongono
SDU]LDOPHQWHDOO¶DQ¿WHDWURFRPHKDQQRULYHODWROH
SURVSH]LRQLJHR¿VLFKH+DXQDJHRPHWULDFRPSOL
cata: è appoggiato parzialmente alla collina, con
un sistema di gallerie che sembra non simmetri
FRODJUDQGHJDOOHULDVHWWHQWULRQDOHDWWXDOPHQWH
è senza uscita, ma doveva averla: oggi è ostruita
da un imponente riempimento di terra, colluviata
all’interno a causa di una colossale frana che,
distaccandosi dalla cima del castello, riempì tutto
il monumento. Una grande galleria meridionale,
simmetrica a quella settentrionale, è stata messa
LQOXFHGDJOLVFDYLLWDORDOEDQHVLPDQRQ¿QRDO
OLYHOORGLEDVH/HSURVSH]LRQLJHR¿VLFKHVHJQDOD
no la presenza, nell’arena, di una serie di gallerie
parallele, di servizio, sulle quali era probabilmen
te posto il piano dell’arena stessa, forse in legno.
189
$IWHULWVFRQVWUXFWLRQSUREDEO\LQWKH¿UVWKDOIRIWKHVHFRQGFHQWXU\
$'LWZDVJUHDWO\GDPDJHGIURPWKHHDUWKTXDNHRI5HVWRUHG
it was used only for venationes, and gradually fell into disuse until
it was not only unused by the Byzantine wall circuit (built between
DQG$' EXWDOVRRFFXSLHGE\SRRUKRXVLQJFHPHWHULHVDQG
christian chapels, including the western one which was also enriched
by mosaics.
In its southern portion, these houses, warehouses and production ac
WLYLWLHV JODVVZDUH RIWKH¿UVW0LGGOH$JHVZKHUHUHSODFHGDURXQGWKH
¿UVWKDOIRIWKHWZHOIWKFHQWXU\E\DIRUWL¿HGEXLOGLQJWKDWFROODSVHGGX
ring the earthquake of 1270 but was then rebuilt using the same walls
which, once raised again, continued to be used for house building until
the house demolition in 2003.
Quote: Currently the roadway surrounding the monument in the sou
WKHUQSRUWLRQLVDERXWPRQWKHVHD7KHÀRRURIWKHDUHQDLVDERXW
6 m on the sea.
6L]HPDMRUD[LV FXUUHQW PSUHVHUYHGKHLJKWPDVVXP
ptions 1520000 spectators.
'DWHVHFRQGFHQWXU\$'EHWZHHQDQG$' 5HLJQVRI
7UDMDQDQG+DGULDQ 5HVWRUDWLRQDIWHUWKHHDUWKTXDNHRI$'
substantive amendments after that of 522.
Access to the amphitheater and the southwest side of Liria Square
The current situation
A large stone staircase in two ramps links the square at the begin
ning of the Boulevard and the top level of the narrow road that sur
rounds the amphitheater and that is the penultimate upper ring of the
same. To the right of the stairs, going up between this and the Turkish
walls that descend from the castle, there is a space “gardened” where
Amphitheater: aerial sight , 2005$Q¿WHDWURYHGXWDDHUHD
Le stesse prospezioni indicano la presenza di
JDOOHULHUDGLDOLDQFKHQHOODSDUWHGHOO¶DQ¿WHDWUR
DSSRJJLDWDDOODFROOLQDVRWWRODVWUDGDH¿QVRWWR
OHFDVHGHOVHWWRUHQRUGRFFLGHQWDOH'RSROD
sua costruzione, avvenuta probabilmente nella
prima metà del II sec. d.C., subì pesanti danni
dal terremoto del 346. Restaurato, fu però adibito
solo a venationes, e cadde progressivamente
LQGLVXVR¿QRDGHVVHUHQRQVRORXWLOL]]DWRGDO
circuito murario bizantino (costruito fra 500 e 530
d.C.) ma anche occupato da povere abitazioni,
cimiteri e cappelle di culto cristiano, fra cui quella
occidentale dotata anche di mosaici.
Nella sua porzione meridionale, queste abitazioni,
magazzini e attività produttive (vetreria) altome
dievali furono rimpiazzate, nella prima metà del
XII sec. da un palazzo, che crollò per il terremoto
GHOPDIXSRLULHGL¿FDWRXWLOL]]DQGROHVWHVVH
murature, che, rialzate, continuarono a costituire
XQ¶DELWD]LRQHLQXVR¿QRDOODGHPROL]LRQHGHO
2003.
Quota: attualmente la sede stradale che circonda
il monumento nella parte meridionale si trova
a circa 10 m s.l.m. Il piano dell’arena si trova a
circa 6 m s.l.m.
0LVXUHDVVHPDJJLRUH DWWXDOH PDOWH]]D
FRQVHUYDWDPLSRWHVLGLVSHWWDWRUL
'DWD]LRQH,,VHFG&IUDHG& UHJQL
di Traiano e Adriano). Restauri dopo il terremoto
GHOPRGL¿FD]LRQLVRVWDQ]LDOLGRSRTXHOORGHO
522.
$FFHVVRDOO¶DQ¿WHDWURHODWRVXGRYHVWGLSLD]]D
Liria. La situazione attuale
Una larga scalinata in pietra articolata in due ram
pe congiunge la quota della piazza all’inizio del
Amphitheater: Architectural survey$Q¿WHDWURULOLHYRGLUHWWR 8QLYHUVLWjGL3DUPDSURI*LDQGHELDJL
you can see a short section of wall of the amphitheater, bordered to
WKHQRUWKDQGGRPLQDWHGE\DKHQKRXVHUHOHYDQWWRWKH¿UVWKRXVH
overlooking the amphitheater narrow street. This space is used as a
dump by the inhabitants of the neighborhood, partially obscured by
some boxwood bushes. A large palm tree is located in the margins of
this space, with a steep slope that descends to the level of the square.
currently a butcher shop and other gates and one storey houses face
the left side of the stairs, , the latter of which opens directly on one
of the wedges of the amphitheater, brought to light by excavation,
EH\RQGDIHQFHUHFHQWO\PDGHRILURQZKLFKGH¿QHVWKHDUHDRIUHOH
vance of the amphitheater and consequently the responsibility of the
Institute of Monuments of Culture.
The discovery The Excavations of the Italian Archaeological Mission
2007 The access to the amphitheater actually is the square, at the
beginning of the Boulevard, through the narrow stairs described in
the previous paragraph. Such access is evidently quite alien to the
structure of the ancient monument, whose level was probably even
lower than the current level of the square and the boulevard. This
level is due to the landslide of the castle hill, whose layers of colluvio
DUULYHXQWLOWKHEHJLQQLQJRI9LD+7URSOLQLZLWKPDUNHGGLIIHUHQFHVLQ
level on the eastern edge of the square. The ancient entrance to the
DPSKLWKH¤DWHUPXVWEHDWLWVEDVHOHYHOSUREDEO\RQWKHHDVWVLGHRI
the building, so it is now buried under the curve road which is actually
the urban calc of the structure in its area.
Boulevard con il livello superiore della stretta
VWUDGDFKHFLUFRQGDO¶DQ¿WHDWURHFKHFRUULVSRQGH
al penultimo anello superiore dello stesso. A de
stra della scalinata, salendo, fra questa e le mura
turche che scendono dal castello, è uno spazio
a “giardino” dove è visibile un breve tratto di
PXURGHOO¶DQ¿WHDWURVRYUDVWDWRHGHOLPLWDWRYHUVR
nord da un pollaio pertinente alla prima casa che
DIIDFFLDVXOODVWUDGHWWDGHOO¶DQ¿WHDWUR4XHVWR
spazio è usato come discarica dagli abitanti
del quartiere, parzialmente occultata da alcuni
cespugli di bosso. Una grande palma si trova a
margine di questo spazio, che scende con una
forte pendenza verso il livello della piazza. Sul
lato sinistro della scalinata affaccia attualmente
una macelleria ed altri portoni e case ad un pia
no, l’ultima delle quali dà direttamente su uno dei
FXQHLGHOO¶DQ¿WHDWURULPHVVLLQOXFHGDJOLVFDYLDO
di là di una recinzione recente, realizzata in ferro,
FKHGHOLPLWDO¶DUHDGLSHUWLQHQ]DGHOO¶DQ¿WHDWURH
conseguentemente di competenza dell’Istituto dei
Monumenti di Cultura.
La scoperta
Scavi della Missione Archeologica Italiana 2007
'HVFUL]LRQH$FFHVVRDOO¶DQ¿WHDWUR
/¶DFFHVVRDOO¶DQ¿WHDWURDYYLHQHRJJLDQFKHGDOOD
piazza, all’inizio del Boulevard, attraverso la
scala descritta nel paragrafo precedente. Tale
accesso è evidentemente del tutto estraneo alla
struttura antica del monumento, la cui quota di
EDVHHUDSUREDELOPHQWHDQFRUSLEDVVDGHOOD
quota attuale della piazza e del Boulevard. Tale
quota risente infatti del franamento della collina
191
The Turkish walls
The wall in the garden
In the green space between the staircase and the turkish walls that
come down from the castle, in 2007 was conducted a test excavation
E\WKH,WDOLDQ$UFKDHRORJLFDO0LVVLRQDQGWKH'HSDUWPHQWRI$UFKDHR
ORJ\RI'XUUHVWRXQGHUVWDQGLIWKH\ZHUHDFWXDOO\WKHDPSKLWKHDWHU¶V
outer wall and if it had a arcade gallery outwards. The excavations
revealed that this is actually the outer wall of the amphitheater,built
in opus coementicium with brick facing, whose surface is divided into
a big lesena or a semicolumn plith, which nevertheless has a clear
structural discontinuity with the curve wall. Its brick face has been
entirely removed during the Middle Ages or the Turkish Age, and
DUWL¿FLDOEUHDNVZHUHPDGHWRKRVWRQWKH5RPDQVWUXFWXUHEXLOGLQJV
or building elements and relining clearly realized in the Middle Ages.
Even toward the amphitheater, the wall is intentionally razed. North of
the wall, excavations brought to light the walls of a building, probably
PHGLHYDO WKLUWHHQWK¿IWHHQWKFHQWXU\ EXLOWZLWKDOLWWOHVWRQHDVKODU
masonry linked by mortar, interrupted by wooden boards in order to
keep the resilience of the wall, a technique thath was well known in
'XUUHVDQGJHQHUDOO\LQ$OEDQLD VHHHJWKHZDOORIWKH%\]DQWLQH
monastery of Apollonia). The building is obviously in slope. Lower, but
almost parallel to the building, the wreck of the wall which is still visi
ble, even if covered by concrete, also appears belonging to the middle
ages, considering the building techniques. These walls seem to draw
a system of apartment buildings placed at different heights on the hill,
EXWLWGRHVQRWDSSHDULQ+HX]H\DQG'DXPHWPDSVZKHUHWKLVDUHD
VHHPVHPSW\+HX]\¶VPDSKRZHYHULVHYLGHQWO\DK\EULGEHWZHHQD
map and a bird’s eye view of the entire territory, and therefore is out
of scale and lack of detail regarding the urban environment. In the
following cartography, in 1928, this space appears as a continuous
The north wall of theamphitheater ,OPXURQRUGGHOO¶DQ¿WHDWUR
192
GHOFDVWHOOROHFXLFROWULGLFROOXYLJLXQJRQR¿QR
all’inizio di via Troplini, con marcati dislivelli
sul margine est della piazza. L’ingresso antico
DOO¶DQ¿WHDWURGHYHHVVHUHDOODVXDTXRWDGLEDVH
SUREDELOPHQWHDQFKHVXOODWRHVWGHOO¶HGL¿FLRHGq
quindi oggi sepolto sotto la strada curvilinea che
FRVWLWXLVFHLOFDOFRXUEDQRGHOSHULPHWURGHOO¶HGL¿
cio nel suo settore.
Le mura turche
Il muro nel giardino
Nello spazio verde, fra la scalinata e le mura
turche che scendono dal castello, nel 2007 è
stato condotto un saggio di scavo da parte della
0LVVLRQH$UFKHRORJLFD,WDOLDQDHGHO'LSDUWL
PHQWRGL$UFKHRORJLDGL'XUD]]RSHUDFFHUWDUH
se si trattasse effettivamente del muro esterno
GHOO¶DQ¿WHDWURHVHIRVVHGRWDWRGLXQDJDOOHULD
porticata verso l’esterno. Gli scavi hanno messo
in luce che si tratta effettivamente del muro
HVWHUQRGHOO¶DQ¿WHDWURLQRSXVFRHPHQWLFLXP
FRQSDUDPHQWRLQODWHUL]LRODFXLVXSHU¿FLH
è articolata in una grossa lesena o base di
semicolonna addossata, che tuttavia presenta
un’evidente discontinuità strutturale rispetto alla
parete curva. Il paramento in laterizio di questa è
stato interamente asportato in epoca medievale o
turca, e sono stati praticati scassi per appoggiare
DOODVWUXWWXUDURPDQDHGL¿FLRHOHPHQWLHGLOL]L
e rifoderature di chiara impronta medievale.
$QFKHYHUVRO¶DQ¿WHDWURLOPXURDSSDUHUDVR
intenzionalmente. A nord del muro, lo scavo ha
PHVVRLQHYLGHQ]DLPXULSHULPHWUDOLGLXQHGL¿FLR
SUREDELOPHQWHPHGLHYDOH ;,,,;9VHF FRVWUXLWR
con una tecnica muraria in piccoli conci lapidei
legati da malta, con inserimenti di assi di legno
orizzontali per garantire elasticità alla muratura,
WHFQLFDEHQFRQRVFLXWDVLDD'XUD]]RFKHLQ
Plan of excavation / Rilievo sul campo
5H\¶VSODQZLWKVXUYH\DQG³LQIURQWRIPRVTXHH´ 5(< 3ODQLPHWULDGL5H\FRQ
LQGLFD]LRQHGHLVRQGDJJLH³GDYDQWLDOODPRVFKHD´ 5(<
Below on the left:
7KHH[FDYDWLRQLQSURJUHVV 5(< ,VRQGDJJLLQFRUVRGLVFDYR 5(<
building, which incorporates the Turkish section of wall that descends
from the castle to the mosque, facing the boulevard which was then,
recently made.
Quote: the crest of the northern wall of the amphitheater is about 15m
on the sea
Measures: the wall of the amphitheater is approximately 1.80 m wide,
the average medieval walls 0.90 m.
'DWHWKHZDOORIWKHDPSKLWKHDWHUVHFRQGFHQWXU\$'ODWHUVSROLD
WLRQDQGUHEXLOWLQJ0LGGOH$JHXQWLOWKHHQGRI;9
2 The lost basilica
In his article on “Albania” 1 of 1925, L. Rey cites the results of exca
YDWLRQVFRQGXFWHGE\WKH)UHQFKDUFKDHRORJLFDOPLVVLRQLQ'XUUHV,Q
particular, relatively to the Survey 5, in front of the mosque, he reports
WRKDYHIRXQGDWWKHKHLJKWRIPRQWKHVHDDWRPEDQGDÀRRU
of a Byzantine church. The text makes some confusion between the
survey 5 results and the results of Survey 4, which is located in the
plan east of Goga Street, but it tells that the survey is located in front
of the mosque. Also the picture, whose caption says that belongs
to the basilica found outside the mosque, evidently has a structure
with an apse that is not 3 m depth. On the other hand it seems to
recognize the open space of the square and, on the bottom, the small
building on the eastern side which we know from former or contempo
rary pictures. The fact remains that, on the western side of the square
in front of the mosque, remains of a Byzantine church were found.
generale in Albania (vd. per es. il muro di cinta
GHOPRQDVWHUREL]DQWLQRGL$SROORQLD /¶HGL¿FLR
HUDLQHYLGHQWHSHQGLR3LLQEDVVRPDTXDVL
SDUDOOHORDOO¶HGL¿FLRLOUHOLWWRGLPXURFKHDQFRUD
HPHUJHLQVXSHU¿FLHSHUTXDQWRRUDFRSHUWRGD
uno strato di cemento, sembra anch’esso almeno
medievale per tecnica costruttiva. Questi muri
VHPEUDQRGLVHJQDUHXQVLVWHPDGLHGL¿FLDELWDWLYL
posti a diverse quote sulla collina, che però non
FRPSDUHQHOOHFDUWHGL+HX]H\H'DXPHWGRYH
TXHVW¶DUHDVHPEUDSULYDGLHGL¿FL/DFDUWDGL
+HX]H\WXWWDYLDqHYLGHQWHPHQWHXQLEULGRIUD
XQDFDUWDWRSRJUD¿FDHXQDYLVLRQHDYRORGL
uccello dell’intero territorio, e dunque è fuori scala
HSRFRGHWWDJOLDWDSHUTXDQWRULJXDUGDO¶HGL¿FDWR
XUEDQR1HOODVXFFHVVLYDFDUWRJUD¿DGHO
TXHVW¶DUHDDSSDUHFRPHXQHGL¿FDWRFRQWLQXR
che ingloba il tratto di mura turche che scende dal
FDVWHOORJLXQJH¿QRDOODPRVFKHDFRQXQOXQJR
affacciamento continuo sul Boulevard che era,
all’epoca, di recentissima realizzazione.
4XRWDODFUHVWDGHOPXURQRUGGHOO¶DQ¿WHDWURqD
circa 15 m slm
0LVXUHLOPXURGHOO¶DQ¿WHDWURqODUJRPFLUFD
le murature medievali mediamente 0,90 m
'DWD]LRQHSHULOPXURGHOO¶DQ¿WHDWUR,,VHFG&
rifacimenti e spogli successivi di epoca medievale
H¿QRDOOD¿QHGHO;9VHF
2 La basilica scomparsa
Nel suo articolo su “Albania” 1 del 1925, L.
Rey cita i risultati di alcuni scavi condotti dalla
PLVVLRQHDUFKHRORJLFDIUDQFHVHD'XUD]]R,Q
particolare, relativamente al Sondaggio 5 davanti
alla moschea, segnala di aver rinvenuto a 3,10
m una tomba e la pavimentazione di una chiesa
bizantina. Il testo fa una certa confusione fra i
risultati del Sondaggio 5 e quelli del Sondaggio 4,
che in pianta è collocato a oriente dell’attuale via
Goga, ma che nel testo si dice essere posto da
vanti alla moschea. Inoltre la foto, che la didasca
lia dice essere della basilica trovata davanti alla
moschea, evidentemente presenta una struttura
DEVLGDWDFKHQRQqFHUWRDPGLSURIRQGLWj'¶DO
tra parte sembra di riconoscere lo spazio aperto
GHOODSLD]]DHVXOIRQGRLOEDVVRHGL¿FLRGHOODWR
orientale della stessa che conosciamo da alcune
DOWUHIRWRJUD¿HSUHFHGHQWLRFRQWHPSRUDQHH
Resta comunque il fatto che, sul lato occidentale
della piazza, davanti alla moschea, furono trovati
resti di una chiesa bizantina.
193
3 – The “Macellumforum” or the “round forum”
The current situation
The monument is visible from the main road, towards which is 2.50 m
lower. It is partially excavated, as a wester portion remains under the
road and a northern portion (the part of the stores) was destroyed du
ring the construction of a large residential building. Also the southwest
portion is hidden under the walkway connecting the street to Rruga
A. Goga. The area of the monument is now covered by a water pipe
³À\LQJ´WKDWFURVVHVWKHVWUXFWXUHIURPZHVWWRHDVWUHVWLQJRQZDOOV
in the easternmost part. The monument is accessible by a stairway
from the main road. To enter it’s necessary to contact the Atelier of
Monuments of Culture. It is surrounded by an iron rail, easy to climb
over. Actually it is lost every connection, which anyway had to exist,
with the baths to the south and with another archaelogical area east
of it, where now there is a blocked construction site. The area to the
south is still green, and maintains one of the few authentic Turkish
coffee, with tables in the garden, as well as a public latrine dated of
the eighteenth century by the local scholars. In 2006/2007 had been
set down a “revitalization project” which aimed to lean on the walls of
antique shops a metal frame structure, which would support a wood
RUJODVVÀRRUWRKRVWWKHUHFHSWLRQ WKHWHUUDFHRIDEDU 7KLVDWWHPSW
was blocked by the supervisory authorities and the public pressure.
The metal frame remained. In 2006, a classical music concert was
held in the circular forum, but without much succes. A panel set up for
WKHH[KLELWLRQ³'XUUHV\HDUVRIFLYLOL]DWLRQ³ZDVUHORFDWHGDQG
removed several times.
The discovery
UHVFXHH[FDYDWLRQV GHSWKGLUHFWLRQ$IULP+RWL
DQGVRXWKSRUWLFXVDQGWZRVKRSV 'DQG( VRXWKZHVW
3. 2005: survey north of the podium
'HVFULSWLRQ1RWHGDWDDQGSODQVOLVWHGEHORZDUHIURPOLWHUDWXUHRQWKHPRQXPHQW
Plans were not made of this monument by the Italian Archaeological Mission
The square and the porticus
The monument consists of a round porticus, enclosing a cobbled
square in the center of which theren is a circular podium. Outside the
porticus, there is a series of structures interpreted as shops, some
of them with a basement reacheable by stairs. The porticus has a
width of 5.30 meters. A low wall in opus incertum bounded with mortar
ZRUNVDVSOLQWKRIWKHFRORQQDGHLWGLYLGHVWKHVSDFHLQWRWZRGLIIHUHQW
areas, one of circulation (porticus) and one of halt (square). In the
outer ring it seems to open a corridor to access the square, perfectly
oriented eastwest and with a drainage channel, which is actually
open but surely it was closed by the former pavement: this access se
ems to indicate a northsouth oriented building, and has supported the
hypothesis that the entire urban plan of the city was oriented north
south. The plinth of the columns is covered with rectangular slabs of
limestone (average size 110x 80x17 cm). On the base are placed the
plinths of the columns (20 those variously found at a regular distan
194
3 Il “macellumforum” o “foro circolare”
La situazione attuale
Il monumento è visibile dalla strada principale, ri
VSHWWRDOODTXDOHVLWURYDSLLQEDVVRGLPÊ
scavato parzialmente, in quanto una parte a ovest
rimane sotto la strada ed una parte a nord (nella
porzione di probabili botteghe) è stato distrutto in
occasione della costruzione di un grande fabbri
cato residenziale. Anche la porzione sudovest è
nascosta sotto il passaggio pedonale che collega
la strada a via Goga. L’area del monumento è
attualmente percorsa da una condotta d’acqua
“volante”, un tubo che attraversa la struttura da
ovest ad est, poggiando sui muri nella porzione
SLRULHQWDOH,OPRQXPHQWRqDFFHVVLELOHWUDPLWH
una scala dalla strada principale. Per l’accesso
occorre rivolgersi all’Atelier dei Monumenti di
Cultura. È circondato da una balaustra in ferro,
di facile scavalcamento. Nella situazione attuale
è persa ogni connessione, che pure doveva
esistere, con le terme a sud e con un’altra area
sicuramente archeologica, a est, dove ora è un
cantiere edile bloccato. Lo spazio a sud è tuttavia
ancora a verde, e conserva uno dei pochi caffè
di atmosfera turca, con tavoli nel giardino, oltre
che una latrina pubblica di cui gli studiosi locali
SURFODPDQRODYHWXVWj ;9,,,VHF 1HJOLDQQL
20062007 era stata avviata un’opera di “rivita
lizzazione” appoggiando sui muri delle botteghe
antiche una struttura a telaio in metallo, che
avrebbe dovuto sostenere una pavimentazione
in legno o in vetro, per svolgervi attività recettive
(terrazza di un bar). Questo tentativo è stato
bloccato dalle autorità di tutela e dalla pressione
dell’opinione pubblica. L’intelaiatura metallica è
rimasta. Nel 2006, un concerto di musica classica
è stato tenuto nel foro circolare, ma con non
molto successo di pubblico. Un pannello, allestito
LQRFFDVLRQHGHOODPRVWUD³'XUUsVDQQLGL
FLYLOWj´qVWDWRSLYROWHULFROORFDWRHGDVSRUWDWR
La scoperta
1. 19871990: scavi di emergenza (direzione A.
+RWL
2. 20002001 e 20012003: portico meridionale e
GXHERWWHJKH 'H( GHOODWRVXGRYHVW
3. 2005: saggio a nord del podio.
Descrizione Avvertenza: i dati e le planimetrie
qui di seguito riportati sono tratti dalla letteratura
VFLHQWL¿FDULJXDUGDQWHLOPRQXPHQWR1RQVRQR
stati fatti rilievi di questo monumento da parte
della Missione Archeologica Italiana.
La piazza e il portico. Il Monumento è costitu
ito da un portico circolare, che racchiude una
piazza lastricata al centro della quale è un podio
circolare. All’esterno del portico, è una serie di
ambienti interpretati come botteghe, alcuni dei
quali dotati di un piano interrato raggiungibile
tramite scale. Il portico ha una larghezza di 5,30
m. Un basso muro in opera incerta con legante
in malta costituisce la zoccolatura di base del
FRORQQDWRHVVDVXGGLYLGHORVSD]LRLQGXHDPELWL
differenti, uno di circolazione (portico) ed uno di
Above: The round forum and its relationship with the roman baths/ Il foro circolare e la sua relazione con le terme romane (da HOTI 2003).
Below: The round forum: a panoramic view/ Il foro circolare: panoramica.
ce of 1.30 m from each other, on little more than half of the circle).
'LIIHUHQWFROXPQVKDYHEHHQIRXQGZKROHDQGIUDJPHQWHG DWOHDVW
but some fragments of columns of smaller diameter, found in the area,
would suggest a double order, as in the circular forum of Constanti
nople, vd. infra) and now they have been raised and integrated with
reconstruction of painted concrete to imitate marble. The old columns
are made of Proconnesio marble, with Byzantine trafored capitals,
ZKLFKVW\OHGDWHVRQWKHDJHRI-XVWLQLDQ $' )UDJPHQWVRI
a curved architrave molded in degrading strips were found in the exca
vations and are now in hte museum’s lapidary, but were not reinstated
in the fully reconstructed architrave, made in concrete opus incertum,
which actually binds copies and original columns.
The round shape central podium in opus incertum, of diameter 1.80
m, was covered with marble slabs. In its northern margin was con
ducted in 2005 a test excavation to verify the underlying stratigraphy.
The published results showed clearly that the public monyment has
RYHUODSSHSULYDWH,,$'KRXVHVREOLWHUDWLQJWKHP$ZHOOGDWLQJEDFN
to late medieval or even Turkey Age, located to the southeast, cut the
OD\HUVDQGDOVRWKHPDUEOHÀRRU
The shops
They have Trapezoidal shape and a width varying between 20 and 27
VTP7KHZDOOVRIWKHVKRSVZKLFKWR¿WWKHFXUYDWXUHRIWKHEXLOGLQJ
are diagonal and are preserved to a height of 0.40 to 1.10 m, draw
spaces of different sizes. They are built in opus vittatum mixtum (3
rows of brick with measures 29x36x5 alternated to a small stones
opus incertum). Some of the bricks have Christian symbols and mo
nograms. Almost every shop has two doors, one on the porch and one
RQWKHH[WHUQDOVSDFHRIWKHEXLOGLQJWKHGRRUVWRPZLGH
had a swing (hinge traces). In a second phase, some of these acces
VHV URRP( ZHUHFORVHG7KHÀRRUVRIWKHVKRSVZHUHWHUUDEDWWXWD
RUEULFNV [[FP SODFHGRQDOD\HURIPRUWDU,Q'VKRSWKHÀRRU
RIWKHJURXQGÀRRUZDVPDGHRIZRRGOD\HGLQDSORWPDGHRIZRRGHQ
boards linked by smaller boards. In this workshop a staircase led to a
lower level, the remainng ramp is composed of 5 steps and leads to a
plan leaning against the wall of the room C. The shops were covered
by a gabled roof, panelled with roof tiles and shingles, as showed by
the collapse in room E. On this collapse were found ceramics relating
to XXIII centuries (amphorae Otranto I and II, Byzantine glazed pot
tery), a time when the monument was already completely destroyed.
The coins found in these collapse layers especially belong to Mauri
WLXV7LEHULXV /HR9, DQG-DQ&LPLVNX
The life of the workshops took place between the end of fourth and
VL[WKFHQWXULHVDVHYLGHQFHGE\WKH¿YHVWUDWLJUDSKLFXQLWVZLWKFH
UDPLFFRQWH[WVFRQVLVWLQJPDLQO\RI2ULHQWDODQG$IULFDQDPSKR¤UDH
traces of productive activities were noted too (small bronze metallurgy,
common in late antique context: the activity of recycling).
The tombs
On the pavement of the square and among the remains of the shops
'DQG(JUDYHVZHUHIRXQGRIZKLFKZHUH&DSXFKLQVW\OHZLWK
a case and and a gabled tile roof, while the other 3 were simple pits.
196
sosta (piazza). Nell’anello esterno sembra aprirsi
un corridoio di accesso alla piazza, perfettamente
orientato estovest, percorso da una canaletta di
scolo attualmente aperta ma in antico sicuramen
te coperta dalla pavimentazione: questo accesso
sembra indicare una orientazione nordsud
GHOO¶HGL¿FLRHGKDDYYDORUDWRO¶LSRWHVLFKHO¶LQWHUR
piano urbano della città fosse orientato nordsud.
Lo zoccolo del colonnato è rivestito da lastre di
calcare rettangolari (dimensioni medie 110x80x17
cm). Su di esso sono posati i plinti delle colonne
(20 quelli variamente rinvenuti, ad una distanza
UHJRODUHGLPO¶XQRGDOO¶DOWURVXSRFRSL
della metà del cerchio). Ne sono state rinvenute
diverse, cadute, intere e frammentarie (almeno 8,
PDDOWULIUDPPHQWLGLFRORQQHGLSLSLFFRORGLDPH
tro, trovate nell’area, farebbero pensare ad un
doppio ordine, come nel foro circolare di Costan
tinopoli, vd. infra) ed ora sono state rialzate ed
integrate con ricostruzione in cemento dipinto ad
imitazione del marmo. Le colonne antiche sono di
marmo proconnesio, con capitelli a traforo di tipo
bizantino, stilisticamente databili all’età di Giusti
QLDQR G& )UDPPHQWLGLXQDUFKLWUDYH
curvilineo modanato in listelli degradanti sono
stati rinvenuti nello scavo ed ora si trovano nel
lapidario del museo, ma non sono stati reinseriti
nell’architrave totalmente di ricostruzione, in
opera incerta cementizia, che attualmente lega fra
loro colonne originali e copie.
Il podio centrale di forma rotonda, in opera
incerta, del diametro di 1,80 m, era probabilmen
te rivestito di lastre di marmo. Al suo margine
settentrionale è stato condotto nel 2005 un saggio
GLVFDYRSHUYHUL¿FDUHODVWUDWLJUD¿DVRWWRVWDQWH
La pubblicazione dei risultati di scavo ha chiarito
come il monumento pubblico si sia sovrapposto,
demolendole, ad abitazioni private di II sec. d.C.
Un pozzo, di epoca tardomedievale o addirittura
turca, collocato a sudest, ha tagliato gli strati ed
anche la pavimentazione in marmo.
Le botteghe+DQQRIRUPDWUDSH]RLGDOHHDPSLH]
za variabile tra 20 e 27 mq. I muri delle botteghe,
FKHSHUDGDWWDUVLDOODFXUYDWXUDGHOO¶HGL¿FLRVRQR
diagonali e sono conservati per un’altezza di 0,40
1,10 m, disegnano spazi di dimensioni differenti.
6RQRFRVWUXLWLLQRSXVYLWWDWXPPL[WXP ¿OHGL
laterizi con misure 29x36x5 cm, alternati a opus
incertum di piccole pietre). Alcuni dei laterizi
presentano simboli cristiani e monogrammi. Quasi
ogni bottega è dotata di due porte, una sul portico
HXQDVXOORVSD]LRHVWHUQRGHOO¶HGL¿FLRTXHVWH
porte, larghe 1,301,50 m, erano ad un battente
(tracce del cardine). In una seconda fase, alcuni
di questi accessi (ambiente E) sono stati chiusi.
I pavimenti delle botteghe erano in terra battuta
o in mattoni (28x36x5 cm) posati su uno strato di
PDOWD1HOODERWWHJD'LOSDYLPHQWRGHOSLDQRWHUUD
era in legno, costituito da un ordito di travi ed
una trama di travetti. In questa bottega una scala
FRQGXFHYDDGXQSLDQRLQIHULRUHODUDPSDULPDVWD
composta di 5 gradini arriva ad un pianerottolo
appoggiato al muro dell’ambiente C.
Le botteghe erano coperte da un tetto a doppio
spiovente, rivestito di embrici e tegole, come
The round forum: some details/Il foro circolare: dettagli (foto A. Hoti).
Urban relationship betweem the baths and the round forum./ La relazione urbanistica tra le terme e il foro circolare.
197
All the graves were without items. Overall in the excavation there were
found 67 tombs dated from the seventh century to the Middle Ages.
Quote: The plan of the pavement of the circular square is at 2.50 m to
WKHURDGWRGD\7KHOD\HURQWKH99,$'ZDVEHWZHHQDQG
P7KHRQHRIWKHSUHYLRXVSKDVH ,,,FHQW$' LVPGHHS7KHUH
is no outcrop of groundwater, but there is stagnation inside the old
shops when it rains.
Measurements: total diameter is about 40 m (reported in the bibliogra
SK\EXWWKHUDGLXVIURPWKHFHQWHUWRWKHRXWHUZDOOLVP SRUFK
width is 5.30 m.
'DWLQJ6RPHZDOOVZLWKQRUWKVRXWKWUHQGLQWKHHDVWHUQVHFWRURIWKH
VXUYH\HGDUHDDUHGDWHGWRWKH,,,FHQW$'7KH\VHHPEHORQJLQJ
to residential buildings, perhaps, a room seems to have a square
central bath. The complex macellumforum should be built in the late
IRXUWKFHQWXU\$' 7KLVGDWHZDVEDVHGPRUHRQWKHVWXG\RIWKHSODQ
than the analisys of the materials and the stratigraphy found), but
experienced a phase of major renovation and landscaping in the Age
of Justinian. It should have fallen into disuse at the end of the seventh
FHQWXU\EHFRPLQJODWHO\WKHQHFURSROLVDUHDWKHVWUXFWXUHV¿QDOO\
FROODSVHGLQWKHQLQWKWHQWKFHQWXU\$'
Assumptions and Comparisons
The monument has been interpreted by its discoverer and a majori
ty of Albanian scholars as a macellumforum, ie a marketplace (the
macella are food market architectural types, well known in Punic
Africa by the the third century BC. and imported in Rome by the II
FHQWXU\%&XVXDOO\WKH\KDYHDQRSHQUHFWDQJXODUVSDFHVXUURXQGHG
by a continuous porch, with one or more doors on the streets or the
VTXDUHVQHDUE\LQWKHFHQWHUWKH\KDYHD³JD]HER´FLUFXODURUSRO\JR
nal, covered, with a board with hydraulic implants with running water,
LQWHUSUHWHGDVDQDUHDRIWKH¿VKRUYHJHWDEOHVPDUNHWYGWKHFDVH
RIPDFHOOXPRI3RPSHLLRUWKDWRI$OED)XFHQV ,QDGGLWLRQWRWKH
absence of the central building, replaced here by a podium, the round
shape is quite unusual: the only comparisons are with the forum of
Constantine in Constantinople and that of Jerash in Jordan. The forum
of Constantinople is located on a hill in west of the imperial palace:
today it is only the middle column. It was a circular plaza surrounded
with a double row of columns, Corinthian. At the center there was a
giant column topped by a bronze statue of the emperor represented
DV+HOLRV WKH6XQ*RG DFFRUGLQJWRDQLFRQRJUDSK\DOUHDG\XVHG
by Alexander the Great. The base, 5 m high, was hollow inside, where
WKHUHZDVDFKDSHO6LPLODUFROXPQVZHUHDOVRRQWKH5RPDQ)R
rum in Rome, along the long side, dating to the remake of the forum
DIWHUWKH¿UHLQWKHUHLJQRI&DULQR $' &HUWDLQO\WKHWKHPHRI
WKHFRORVVDOFROXPQLVRODWHGZLWKLQDFRQ¿QHGVSDFHEHORQJVWRWKH
Late Empire age, as a development of the idea applied in the Trajan
column in Rome, nestled among the colonnades of the two libraries
DQGWKHEDVLOLFD8OSLDLQ7UDMDQ¶V)RUXP$ODUJH%\]DQWLQH-XVWLQLDQ
capital, made of marble Proconnesio, reused as a baptismal font is
QRZLQWKHPXVHXP¶VODSL¤GDU\7KHRYDOIRUXPRI-HUDVKLQVWHDGGD
WHVEDFNWRWKH¿UVWFHQWXU\$',WVVKDSHLVGXHWRWKHQHHGWRFRQ
198
dimostra il crollo nell’ambiente E. Su questo crollo
erano materiali ceramici riferibili ai secoli XXIII
DQIRUHWLSR2WUDQWR,H,,FHUDPLFDLQYHWULDWDEL
zantina), epoca nella quale il monumento doveva
già essere completamente distrutto. Le monete
ritrovate in questi strati di crollo appartengono
VRSUDWWXWWRD0DXUL]LR7LEHULR /HRQH9,
(886912) e Jan Cimisku (969976). La vita delle
ERWWHJKHVLqVYROWDWUD¿QH,9H9,VHFFRPH
GLPRVWUDQROHXQLWjVWUDWLJUD¿FKHPHVVHLQOXFH
con contesti ceramici costituiti soprattutto da an
fore orientali ed africane. Sono state notate anche
tracce di attività produttive (piccola metallurgia
del bronzo, frequente nei contesti tardoantichi: si
tratta di attività di riciclaggio).
Le tombe. Sul piano lastricato della piazza e tra i
UHVWLGHOOHERWWHJKH'H(SRJJLDYDQRWRPEH
7 delle quali erano alla cappuccina con cassa e
copertura a doppio spiovente in tegole, mentre
le altre 3 erano in semplice fossa. Tutte le tombe
erano senza corredo. Complessivamente nello
VFDYRVRQRVWDWHWURYDWHWRPEHGDWDWHGDO9,,
sec. al medioevo (non meglio precisato).
Quota: il piano del lastricato della piazza circolare
si trova a 2,50 m rispetto al piano stradale attua
OH/RVWUDWRUHODWLYRDO99,VHFVWDYDIUD
e 2,50 m. Quello della fase precedente (III sec.
G& HUDDPGLSURIRQGLWj1RQF¶qDI¿RUD
mento di acqua di falda, ma ristagno in caso di
pioggia all’interno delle botteghe antiche.
Misure: diametro totale circa 40 m (dichiarato in
ELEOLRJUD¿DPDLOUDJJLRGDOFHQWURDOPXURHVWHU
QRqP ODUJKH]]DGHOSRUWLFRP
'DWD]LRQH$OFXQHVWUXWWXUHPXUDULHFRQDQGD
mento nordsud nel settore orientale dell’area
indagata, sono datate al III sec. d.C. Sembrano
SHUWLQHQWLDGHGL¿FLIRUVHUHVLGHQ]LDOLXQDPELHQWH
pare avere una vasca quadrata centrale. Il com
plesso del macellumforum dovrebbe essere stato
FRVWUXLWRYHUVROD¿QHGHO,9VHFG& TXHVWD
GDWD]LRQHqVWDWDDYDQ]DWDSLSHUFRQIURQWRGHOOD
SLDQWDFKHSHUPDWHULDOLHVWUDWLJUD¿HULQYHQXWH
ma certo conobbe una fase di notevole ristrut
turazione e abbellimento nell’età di Giustiniano.
6DUHEEHFDGXWRLQGLVXVRDOOD¿QHGHO9,,VHFH
VXFFHVVLYDPHQWHGLYHQQHDUHDGLQHFURSROLOH
VWUXWWXUHVDUHEEHURGH¿QLWLYDPHQWHFUROODWHQHO
IXX sec. d.C.
Ipotesi e confronti. Il monumento è stato interpre
tato dal suo scopritore e dalla maggioranza degli
studiosi albanesi come un macellumforum, cioè
una piazzamercato (i macella sono tipologie ar
chitettoniche di mercati alimentari note nel III sec.
a.C. nell’Africa punica e importate a Roma dal II
VHFD&QRUPDOPHQWHVRQRXQRVSD]LRDSHUWR
rettangolare, circondato da un portico continuo,
FRQXQDRSLSRUWHDSHUWHVXOOHVWUDGHRSLD]]H
DGLDFHQWLDOFHQWURSUHVHQWDQRXQ³JD]HER´FLUFR
lare o poligonale, coperto, dotato di bancone con
impianti idraulici di acqua corrente, interpretato
come area del mercato del pesce o delle verdure:
vd. il caso del macellum di Pompei, o quello di
$OED)XFHQV
Above. Costantinopoli, plan of the ancient city. Below: Gerasa, plan of the city/ In alto: Costantinopoli, ricostruzio
ne della città in età bizantina, col foro circolare di Costantino. In basso: mappa della città di Gerasa.
*HUDVDLPDJHRI)RUXPGerasa, immagine del Foro.
QHFWLQJWKHWHPSOHRI=HXVZLWKWKHFDUGRPD[LPXVZKLFKLVWKH¿QDO
element, measuring 90x80 m and surrounded by 56 Ionic columns.
The historical, dimensional an morphological differences, compared
WRWKHFLUFXODUIRUXPRI'\UUDFKLXPDUHREYLRXV,WVKRXOGDOVREH
mentioned the proposed interpretation of G. Muka, former director of
WKH,QVWLWXWHRI&XOWXUDO0RQXPHQWVZKLFKLGHQWL¿HGWKLVDUHDDVWKH
church of S. Mary in Rotunda cited by some sources, Byzantine and
medieval chronicler, and compared with S. Stefano Rotondo in Rome
$' $QRWKHUFRPSDULVRQLQWKDWZD\FRXOGEH6$QJHORLQ
3HUXJLDGDWHGWRWKHHQGRIWKHIRXUWK$'DQGRIFRXUVHWKHURXQG
FKXUFKRI6&RVWDQ]DLQ5RPH $' 7KHK\SRWKHVLVGRHVQRW
seem reliable because of the lack of support for coverage on the
SDYHGÀRRUDQGWKHLQDGHTXDF\RIWKHFROXPQVVXSSRUWLQJDYDXOWHG
roof of this size.
)XUWKHUPRUHWKHURRPVEHKLQGWKHSRUWLFRDUHREYLRXVO\FRPPHUFLDO
or production rooms and the presence of conducts to the outside
VKRZVWKDWWKHSDYHGÀRRUZDVPHDQWWREHXQFRYHUHG,QDQ\FDVH
the homogeneity of the material used (marble Proconnesus) for
paving, columns and capitals, and its stylistic homogeneity suggests
an organic project, implemented in a single phase, resulted from the
architectural culture of Late Antiquity (Constantinian or later) that uses
FLUFXODUSODQVIRUWKHLUV\PEROLFPHDQLQJ)XUWKHUPRUHWKHLPSOH
mentation of this considerable number of prestigious architectural
structures, all imported and of homogeneic manufacture, suggests
an imperial commission, the only one in late antiquity that could have
marble material of this quality and quantity and could facilitate tran
sportation from the quarries to the place of execution.
200
Oltre all’assenza della costruzione centrale, qui
sostituita da un podio, la forma circolare è del
tutto insolita: gli unici confronti sono con il foro
costantiniano di Costantinopoli e con quello di
Gerasa in Giordania. Il foro di Costantinopoli
si trova su un’altura a occidente del palazzo
imperiale: oggi ne resta solo la colonna centrale.
Era una piazza circolare circondata di colonne a
doppio ordine, corinzie. Al centro si trovava una
gigantesca colonna, sormontata da una statua
bronzea dell’imperatore rappresentato come
+pOLRV LOGLR6ROH VHFRQGRXQ¶LFRQRJUD¿DJLj
usata da Alessandro Magno. Il basamento, alto 5
m, era cavo all’interno dove si trovava una cap
pella. Colonne simili, monumentali, si trovavano
anche a Roma sul foro romano, lungo i lati lunghi,
sono datate al rifacimento del foro dopo l’incendio
avvenuto sotto il regno di Carino (282 d.C.). Cer
tamente il tema della colonna colossale, isolata
all’interno di uno spazio chiuso appartiene all’età
tardoimperiale come sviluppo dell’idea applicata
nella colonna Traiana, a Roma, racchiusa fra i
colonnati delle due biblioteche e della basilica
Ulpia, nel foro di Traiano. Un grande capitello di
stile bizantino giustinianeo in marmo proconne
sio, reimpiegato come fonte battesimale, si trova
attualmente nel lapidario del museo. Il foro ovale
di Gerasa risale invece al I sec. d.C. La sua forma
è dovuta alla necessità di raccordare il tempio
di Zeus con il cardo maximus colonnato, di cui
FRVWLWXLVFHO¶HOHPHQWR¿QDOH0LVXUD[P
ed è circondato da 56 colonne di stile ionico. Le
diversità, cronologiche, dimensionali e morfologi
FKHULVSHWWRDOIRURFLUFRODUHGL'\UUDFKLRQVRQR
4 The old thermae
The current situation
Two rooms of a Roman baths are visible from the walkway between
WKHFLUFXODUIRUXPDQG9LD$*RJDXQGHUWKH3DODFHRI&XOWXUH³$
Moisiu”. The structure continues below the building, which lays on
concrete columns, one of them very visibly damaged, and below the
current street.
The discovery
It occurred in two stages, between 1960 and 1965, during the con
struction of the Palace of Culture “A. Moisiu”. A restoration is docu
mented in 1967.
Description
Note: data and plans listed below are from literature on the monu
ment. Topographical survey and drawing of this monument were not
made by the Italian Archaeological Mission.
The thermae
Complex building of major importance, consisting of a series of rooms
(three of them with hypocaust heating system) and with a complicated
system of pipes and water pipes and sewage. The outer walls, with
exposed brick face, 4590 cm wide, are preserved to a height of 2
m. The complex overlooks a cobbled street with a northsouth trend,
with a central rectangular room with bath (6.45 x4, 60 m, depth 60
cm), with a stairway with two steps 28 and 20 cm high, interpreted as
swimming pool, its bottom made of plates of rectangular limestone
(70x20x3 cm) with northsouth direction. The bath was equipped with
lead pipes for hydraulic power. The Room (No. 7 plant Miraj), with
an area of 300 square meters and about the size of 11 (front) x 6 m,
is interpreted as frigidarium, but remains a doubt due to the opening
toward the street. North of this room are lined up two large rooms
connected by a double opening in the wall, with a threshold nearly 2
PZLGHERWKKDYHODUJHGLPHQVLRQV QR[QR
x7, 45 m, but continues under the current path), both are equipped
with a hypocaust heating system with suspensurae and therefore are
interpreted as tepidarium (2), and calidarium(1). The latter is separa
ted from the outer wall of the complex, towards the road, on the west
E\DQDUURZFRUULGRUGH¿QHGE\DEULFNZDOO,WLVHOHJDQWO\SDYHGZLWK
slabs of stone square, alternating black and white 60x60 cm, laid on a
RSXVVLJQLQXPVXEÀRRU7KLVÀRRUZDVYHU\ZHOOSUHVHUYHGDWWKHWLPH
of excavation, but now very shabby and is supported by square brick
pillars (22x22x3 or 29x29x3 cm).
'XULQJDUHVWRUDWLRQLQRQHRIWKHVHEULFNVKDVUHYHDOHGDUDZ
VFUDWFKHGLQVFULSWLRQRIJUHDWLQWHUHVW/787,/,958)86$5&
LQWHUSUHWHGDV/XFL7XWLOL95XIXVDUFKLWHFWXVWKHQDPHRIDQ,WDOLDQ
architect for a type of building complex typical of the Roman tradition
unknown to Greek architecture and therefore sign of the process
of acculturation and complete romanization of the city. On the walls
are the remains of the air conducts in tubules rectangular bricks for
KHDWLQJ2QWKHTXRWHRIWKHÀRRURQWKHEULFNZDOODGRXEOHDUFKLQ
evidenti. Occorre citare per completezza anche
la proposta di interpretazione di G. Muka, già di
rettore dell’Istituto dei Monumenti di Cultura, che
LGHQWL¿FDYDLQTXHVWRVSD]LRODFKLHVDGL60DULD
in Rotunda, citata da alcune fonti cronachistiche
bizantine e medievali, e la confrontava con S.
Stefano Rotondo a Roma (468483 d.C.) Un altro
confronto in tal senso potrebbe essere S. Angelo
D3HUXJLDGDWDWDDOOD¿QHGHO,9HQDWXUDOPHQWH
la basilica rotonda di S. Costanza a Roma (330
d.C.). L’ipotesi tuttavia non sembra attendibile a
causa dell’assenza di sostegni per una copertura
sulla parte lastricata, e della inadeguatezza delle
colonne a sostenere una copertura voltata di
queste dimensioni. Inoltre gli ambienti retrostanti
il portico sono evidentemente di natura commer
ciale o produttiva e la presenza di canalizzazioni
verso l’esterno denuncia il fatto che la parte
lastricata doveva essere scoperta. In ogni caso,
l’omogeneità del materiale utilizzato (marmo del
Proconneso) per la lastricatura, le colonne e i
capitelli, nonché l’omogeneità stilistica di questi
fanno pensare ad un progetto organico, attuato
in una unica fase, scaturito dalla cultura archi
tettonica tardoantica (costantiniana o posteriore)
che impiega volentieri le piante circolari per il loro
VLJQL¿FDWRVLPEROLFR,QROWUHODPHVVDLQRSHUD
di un numero così considerevole di membrature
architettoniche di pregio, tutte di importazione e di
fabbricazione omogenea, fa pensare ad una com
mittenza imperiale, l’unica che in età tardoantica
potesse disporre di materiale marmoreo di questa
qualità e in questa quantità e potesse garantire
il trasporto dalle cave al luogo della messa in
opera.
4 Le terme vecchie. La situazione attuale
'XHDPELHQWLGLXQLPSLDQWRWHUPDOHURPDQRVRQR
visibili dal passaggio pedonale fra il foro circolare
e via A. Goga, sotto il Palazzo della Cultura “A.
Moisiu”. La struttura prosegue al di sotto del
palazzo, che poggia su piloni di cemento armato
uno dei quali visibilmente molto danneggiato, e al
di sotto della strada attuale.
La scoperta . È avvenuta in due tempi, fra 1960 e
1965, in occasione della costruzione del Palazzo
di Cultura “A. Moisiu”. Un intervento di restauro è
documentato nel 1967.
Descrizione . Avvertenza: i dati e le planimetrie
qui di seguitoriportati sono tratti dalla letteratura
VFLHQWL¿FDULJXDUGDQWHLOPRQXPHQWR1RQVRQR
stati fatti rilievi di questo monumento da parte
della Missione Archeologica Italiana.
Le terme. Complesso edilizio di notevole rile
vanza, costituito da una serie di ambienti, tre dei
quali con sistema di riscaldamento a ipocausto
e dotato di un complicato sistema di condotte e
canalizzazioni idrauliche e fognarie. I muri peri
metrali, con faccia a vista in laterizio, larghi 4590
cm, sono conservati per un’altezza di 2 m. Il
complesso si affaccia su una strada lastricata con
andamento nordsud, tramite un vano rettango
lare con vasca centrale (6,45x4,60 m, profondità
201
Above:Picture of two rooms from the baths/ )RWRJUD¿DGLGXHGHJOLDPELHQWLGHOOHWHUPH GD0,5$-
Below: Thermae’s plan/ Il rilievo delle terme (da MIRAJ 1994).
brick masonry marks the entry of air duct coming from the furnace (er
roneously called praefurnium in the publications, which would be the
access and loading of the furnace mouth, and which obviously would
EHRXWVLGHWKHEXLOGLQJWRDOORZORDGLQJDQGQRWXQGHUWKHÀRRU 7R
the east of the calidarium there is another room (no. 3) that, because
of the curved section of wall left and the suspensurae system, has
been interpreted as laconicum or essudatorium. The Tepidarium
1R DOVRKDVDK\SRFDXVWÀRRUKHDWLQJV\VWHPEXWVXSSRUWHGE\
round brick pillars. South of the room with bath there are some small
areas of irregular shape, of which (no. 5) was certainly a latrine as
surrounded by a system of gutters drain. The access to the complex
would be from the southeast, a apodyterium (No. 6) or locker room,
diagonal to the sequence NS of the three typical Roman thermal baths
(frigidarium tepidarium caldarium). This apodyterium was paved with
RSXVVSLFDWXP EXW,WKLQNLQVWHDGLWLVDSODQEULFNÀRRU $QLQWHUPH
diate space, keystone shaped, also paved with stone slabs, opens
RQWKHIULJLGDULXP+RZHYHUVRPHRIWKHVHZDOOVSUREDEO\EHORQJWR
different phases, as it can be understood from the longitudinal section
RIWKHFRPSOH[)XQFWLRQDOFKDQJHVKDYHRFFXUUHGLQWKHPLGIRXUWK
FHQWXU\$'SUREDEO\DVDUHVXOWRIWKHHDUWKTXDNHRIZKLFK
caused the interruption of the heating and plumbing channels. To this
intervention should belong the walls in different building techniques,
and highest elevation, which divided the tepidarium into four smaller
areas and isolated the frigidarium tank from the rest. Later this area
was also occupied by early medieval graves.
The road
I2.66 m wide, paved with irregular stone slabs, with a northsouth
WUHQGLVWKHRQO\SRUWLRQRIURDGVRIDUIRXQGLQ'XUUHV2QWKHHDVWHUQ
edge, against the wall of the complex, runs a plumbing pipe with a
well (8).
4XRWHEHWZHHQDQGPIURPWKHÀRRUWRGD\ UHSRUWHGLQ
the bibliography, but not clear what the reference plane is, as there is
an elevation around for a public garden).
Size: 700 square meters area, length of road is 20 m, 2.66 m width of
the road.
'DWHWKHSUHVHQFHRI¿VWXODHSOXPEHDHZKLFKUHTXLUHWKHFRQYH\DQ
FHRIZDWHUIURPDQDTXHGXFWWHVWL¿HGWKDWWKHFRPSOH[LVFRQVHTXHQW
WKHFRPSOHWLRQRIWKHDTXHGXFWE\WKH(PSHURU+DGULDQ $'
+RZHYHU/0LUDMEDVHGRQEXLOGLQJWHFKQLTXHVRQWKHW\SHRISDYLQJ
stone slabs of alternating colors and dimensional considerations (size
of bricks) believes them to be slightly earlier and contemporary con
struction of the amphitheater, then of the Age of Trajan.
Assumptions and Comparisons
There are doubts about the thermal function of the complex, which
has the traditional sequence of the Roman world (frigidarium tepida
rium calidarium and laconicum). The size of rooms and the complexity
of plumbing suggest a public rather than private baths, although the
TXDOLW\RIWKHÀRRULQJLVYHU\SRRU
7KHQRUWKVRXWKRULHQWDWLRQRIWKHFRPSOH[VHHPVWRFRQ¿UPWKHK\SR
0,60 m), dotata di una scala di discesa con due
gradini alti 28 e 20 cm , interpretata come piscina
natatoria, con fondo in lastre rettangolari di
calcare (70x20x3 cm) con disposizione nord
sud. La vasca era dotata di tubi in piombo per
l’alimentazione idraulica. L’ambiente (n. 7 della
SLDQWDGL/0LUDM FRQXQDVXSHU¿FLHGLFLUFD
mq e delle dimensioni circa di 11 (sul fronte)x6 m,
è interpretato come frigidarium, ma resta dubbio
a causa dell’apertura verso la strada. A nord di
questo ambiente si allineano due ampie stanze,
comunicanti tramite una doppia apertura nel
PXURGRWDWDGLVRJOLDODUJDTXDVLPHQWUDPEH
KDQQRJUDQGLGLPHQVLRQL Q[Q
1: 12,80x7,45 m, ma prosegue sotto la strada
attuale), entrambe sono dotate di un sistema di
riscaldamento a ipocausto con suspensurae e
pertanto sono interpretate come tepidarium (n. 2)
e calidarium (n. 1). Quest’ultimo è separato dal
muro perimetrale del complesso, verso la strada,
VXOODWRRYHVWGDXQRVWUHWWRFRUULGRLRGH¿QLWRGD
un muro laterizio. È pavimentato elegantemente
in lastre di pietra quadrate, alternate, bianche
e nere di 60x60 cm, posate su un sottofondo in
opus signinum. Questo pavimento assai ben con
servato al momento dello scavo, ed ora invece
molto malridotto, è sostenuto da pilastrini quadrati
di mattoni (22x22x3 o 29x29x3 cm). In occasione
di un restauro nel 1967, uno di questi mattoni
KDULYHODWRXQDLVFUL]LRQHJUDI¿WDDFUXGRGL
JUDQGLVVLPRLQWHUHVVH/787,/,958)86$5&
LQWHUSUHWDWDFRPH/XFL7XWLOL95XIXVDUFKLWHFWXV
il nome di un architetto di origini italiche per un
complesso edilizio di tipologia assolutamente
romana, sconosciuto alla tradizione edilizia
greca e dunque testimonianza del processo di
acculturazione e di compiuta romanizzazione
della città. Sulle pareti sono resti dei condotti
d’aria in tubuli laterizi rettangolari per il riscalda
mento. Alla quota del pavimento, sulla parete di
mattoni, un doppio arco laterizio nel paramento
murario segna l’accesso del condotto d’aria che
viene dalla fornace (erroneamente chiamato
nelle pubblicazioni praefurnium, che sarebbe
l’accesso e bocca di caricamento della fornace,
e che ovviamente doveva trovarsi all’esterno
GHOO¶HGL¿FLRSHUFRQVHQWLUHLOFDULFDPHQWRHQRQ
sotto il pavimento). A est del calidarium c’è un
altro ambiente (n. 3) che a causa dell’andamento
curvilineo del troncone di muro rimasto e del
sistema di suspensurae è stato interpretato come
laconicum o essudatorium. Il tepidarium (n. 2) ha
pure un pavimento con sistema di riscaldamento
a ipocausto, ma sostenuto da pilastrini roton
di, sempre in laterizi. A sud dell’ambiente con
vasca si trovano alcuni piccoli ambienti, di forma
irregolare, di cui (n. 5) era certamente una latrina
in quanto circondata da un sistema di canalette
di spurgo. L’accesso al complesso sarebbe
stato da sudest, da un apodyterium (n. 6) cioè
spogliatoio, diagonale rispetto alla sequenza NS
dei tre tipici ambienti termali romani (frigidarium,
tepidarium, calidarium). Questo apodyterium era
lastricato in opus spicatum (ma credo invece si
tratti di un pavimento in laterizi piani). Uno spazio
intermedio, trapezoidale, pavimentato anch’esso
203
in lastre di pietra, si apre sul frigidarium. Tuttavia
alcuni di questi muri appartengono probabilmente
a fasi diverse, a quanto si può capire dalla se
]LRQHORQJLWXGLQDOHGHOFRPSOHVVR0RGL¿FD]LRQL
IXQ]LRQDOLVRQRLQWHUYHQXWHDOODPHWjGHO,9VHF
d.C., probabilmente in conseguenza del terremoto
del 346, che provocò l’interruzione dei canali
idraulici e dell’impianto di riscaldamento. A questa
rifunzionalizzazione dovrebbero appartenere i
PXULLQWHFQLFDHGLOL]LDGLYHUVDHDTXRWDSLDOWD
che suddivisero il tepidarium in quattro ambienti
SLULGRWWLHLVRODURQRODYDVFDGDOUHVWRGHO
frigidarium. Successivamente anche quest’area fu
occupata da tombe altomedievali.
Above: Thermae: panoramic view of the excavations/ Sopra: le terme: panoramica di scavo
thesis of a general urban plan of the city northsouth oriented.
Several other baths have been found in the city, including those which
is assigned the great black and white mosaic with marine themes found
E\97RFLLQ 1DUFKDHRORJLFDOULVN0DS DQGRWKHUPRUH
UHFHQW¿QGLQJLQGLFDWHGZLWKWKHQXPEHURIDUFKDHRORJLFDOULVNPDS
La relazione urbanistica tra le terme e il foro
circolare. La strada
Larga 2,66 m, pavimentata in lastre irregolari di
pietra, coeva alla costruzione e con andamento
QRUGVXGqO¶XQLFDSRU]LRQHGLDVVHVWUDGDOH¿Q
TXLULWURYDWRD'XUD]]R6XOPDUJLQHHVWFRQWURLO
muro del complesso, corre un condotto idraulico
rettilineo dotato di un pozzo (n. 8).
Quote: fra 3,20 e 4,60 m dal piano di calpestio
DWWXDOH GLFKLDUDWRLQELEOLRJUD¿DPDQRQFKLDUR
quale sia il piano di riferimento, essendoci attorno
una sopraelevazione per un giardino pubblico).
0LVXUHVXSHU¿FLHPTOXQJKH]]DGHOODVWUDGD
20 m, larghezza della strada 2,66 m.
'DWD]LRQHODSUHVHQ]DGHOOH¿VWXODHSOXPEHDH
che presuppongono l’adduzione d’acqua da un
acquedotto, testimonia che il complesso è suc
cessivo alla realizzazione dell’acquedotto da parte
dell’imperatore Adriano (117138 d.C.). Tuttavia L.
Miraj, sulla base delle tecniche edilizie, del tipo di
pavimentazione a lastre di pietra di colori alternati
e di considerazioni metrologiche (misure dei
laterizi) le ritiene di poco precedenti e contempo
UDQHHDOODFRVWUX]LRQHGHOO¶DQ¿WHDWURGXQTXHGL
età traianea.
5 – The lighthouse of the Troplini street
The current situation
The structures are located within a construction site, completely closed.
The excavation reaches the limit of the same site. An overall view is
WKHUHIRUHRQO\SRVVLEOHIURPWKHXSSHUÀRRUVRIWKHEXLOGLQJDGMDFHQW
WRWKHHDVW7KHDTXLIHUKDVUHVXOWHGLQWKHFRPSOHWHÀRRGLQJRIWKH
excavation area, stagnant water has resulted in a bloom of algae and
weeds that makes it impossible to see the structures through the water
Ipotesi e confronti . Non ci sono dubbi sulla
. The site is also used as a dump by local residents.
The discovery
(PHUJHQF\H[FDYDWLRQVRIWKH'HSDUWPHQWRI$UFKDHRORJ\RI'XUUHV
GLUHFWHGE\$+RWL0D\$XJXVW FRQFHUQLQJWKHDXWKRUL]DWLRQ
granted by the Municipality for the construction of a new building in the
GLVWULFWQR6WUHHW³+7URSOLQL³'XUUHVEHWZHHQWKHFHQWUDOFLW\VTXDUH
and the current port. Plans of the Italian Archaeological Mission and the
Institute of Archaeology.
Description
Were brought to light in a very complex stratigraphic situation, remains
RIWKHODWHFODVVLFDO*UHHNDJH+HOOHQLVWLF5RPDQDQGPHGLHYDODJH
The structures are interpreted as warehouse and yard areas, corridors,
urban drainage and piers, the remains of public buildings, a wellequip
ped port district. Even with different orientations, all structures have a
stepped toward the coast (east).
Quote: 4.30 m to 1.80 m aquifer
Size: 372 sqm.
204
funzione termale del complesso, che presenta
la sequenza tradizionale del mondo romano
(frigidarium, tepidarium, calidarium e laconicum).
Le dimensioni delle sale e la complessità degli
impianti idraulici fanno pensare ad una struttura
pubblica, piuttosto che a terme private, anche se
la qualità delle pavimentazioni è molto mediocre.
L’orientamento nordsud del complesso sembra
avvalorare l’ipotesi di un impianto urbanistico
generale della città orientato appunto nordsud.
'LYHUVHDOWUHWHUPHVRQRVWDWHULQYHQXWHQHOODFLW
tà, fra cui quelle cui è attribuito il grande mosaico
ELDQFRHQHURFRQWHPLPDULQLULQYHQXWRGD97RoL
nel 1964 (n. 16 della Carta del rischio archeologi
FR HGDOWUHGLSLUHFHQWHULQYHQLPHQWRLQGLFDWH
con il n. 6 della Carta del rischio archeologico.
5 Il faro di via Troplini. La situazione attuale
Le strutture si trovano all’interno di un cantiere
edile, completamente recintato. L’area di scavo
DUULYD¿QRDOOLPLWHVWHVVRGHOFDQWLHUH8QD
visione complessiva è dunque possibile solo dai
SLDQLDOWLGHOO¶HGL¿FLRFRQWLJXRDHVW/DIDOGDKD
Troplini street: picture of the whole excavations (from the archive of the Italian Archaelogical Mission, Sara Santoro)/ 9LD7URSOLQLIRWRJUD¿DFRPSOHV
siva dello scavo (archivio Missione Archeologica Italiana, Sara Santoro).
205
The stores (B, C, D, E)
The walls of the warehouses located on the eastern side of the
excavation are kept to a height of 0,601,32 m, oriented northsouth.
7KHFRQVWUXFWLRQLVGLYLGHGLQWRIRXUDUHDV %&'( RIWKHIROORZLQJ
GLPHQVLRQV[P[P[P[P
In the provision of the facilities it can be seen an alignement with the
front of the rooms located towards the sea, and its rear wall facing the
FRXUW\DUG . ZKLFKWDNHVSODFHLQDODWHUSKDVHRIFRQVWUXFWLRQ ODWH
¿UVWFHQWXU\%& RQDQKLJKHUTXRWH7KHEHDULQJZDOOV
with northsouth trend, 0.40 m thick, are built in opus vittatum mixtum,
with blocks of limestone bedridden with mortar, alternating with a
range of bricks. The bottom, with rows of limestone blocks, is 0.64 m
high from the pavement. Rooms B and C are paved with waterproof
PRUWDUPL[HGZLWKSLHFHVRIFHUDPLFURRPV'DQG(ZKLFKRULJLQDOO\
formed a single large room, are paved with pink square slabs of clay,
with each side 0.46 m. On the inner walls (wall 19)of room E, at a
height of 0.83 m, are clearly seen 34 horizontal circular holes (about
0,600,70 m apart) with diameter 20 22 cm, loops, made to host hori
zontal wooden boards probably. These boards were made to sustain
DIUDPHZRUNRIMRLVWVRIWKHÀRRULQJLWVHOIUDLVHGWRSURWHFWWKHJRRGV
stored from the soil moisture. The iron nails found in situ were proba
bly used for the connection between the elements of this structure.
The road F
A road or paved patio runs alongside the room E, along its south
side, at an altitude of about 50 cm higher than that of the room, which
suggests that it was carried out at a later time. The section brought to
light, which has dimensions 6.30 x2, 90 m, is paved with fragments of
semi carved stone with the outside face merged in a layer of con
crete. The paving is bounded by stone walls enticed with lime mortar.
On the southern side of this road runs a carefully built brick channel,
ZKRVHÀRRULVPORZHUWKDQWKHSDYHPHQW7KHFRQVWUXFWLRQ
technique of the paving of the pavement and walls that surround it is
VLPLODUWRWKHDPSKLWKHDWHU ,,FHQW$'
The lighthouse tower (L)
On the northern edge of the excavation, a large circular structure of
8 meters in diameter, made of angular blocks of stone and concrete
¿OOLQWKHRXWHUZDOOKDVEHHQLQWHUSUHWHGDVDWRZHURIOLJKWVLJQDOV
that was part of the complex signaling system of the ancient, famous
DQGEXV\SRUWRI'XUUHV7KHVWUXFWXUHEDVLQJRQWKHEXLOGLQJWHFKQL
TXHVFDQEHGDWHGWRWKHHQGRI,9EHJLQQLQJRI,,,FHQWXU\%&7KH
circular structure has an outer diameter of 8.00m and a wall thickness
of 0.800.95m. It survives to a height of 1.60 m: 4 rows of blocks are
FXUUHQ¤WO\YLVLEOHEXWWKHVWUXFWXUHFRQWLQXHVEHORZWKHDOWLWXGHRIWKH
H[FDYDWLRQ)RUWKHEXLOGLQJEORFNVKDYHEHHQXVHGQDWXUDOFRQJOR
merate, in the form of tapered rectangular, posed dry in horizontal
courses, with isodomic tecnique. This technique is common in this re
JLRQRI(SLUXVDQG,OO\ULDGXULQJWKH+HOOHQLVWLFSHULRGIURPWKHIRXUWK
century BC. In Roman times, while keeping the former shape and
VL]HWKHWRZHUZDV¿OOHGZLWKDPDVVRIFRQFUHWH WRXJKZDWHUSURRI
mortar mixed with medium size stones, pieces of bricks and tiles,
206
provocato l’allagamento completo dell’area di
scavo, e l’acqua stagnante ha dato luogo ad una
¿RULWXUDGLDOJKHHHUEHFKHUHQGHLPSRVVLELOH
vedere attraverso l’acqua le strutture. Il cantiere è
utilizzato anche come discarica dagli abitanti del
quartiere.
La scoperta6FDYLG¶HPHUJHQ]DGHO'LSDUWLPHQWR
GL$UFKHRORJLDGL'XUD]]R GLUH]LRQH$+RWL
maggioagosto 2007) relativi all’autorizzazione
concessa dal Municipio per la costruzione di un
QXRYRHGL¿FLRQHOTXDUWLHUHLQYLD7URSOLQLIUDOD
piazza centrale della città e il porto attuale. Rilievi
della Missione Archeologica Italiana e dell’Istituto
di Archeologia.
Descrizione. Sono stati posti in luce, in una si
WXD]LRQHVWUDWJUD¿FDPROWRFRPSOHVVDUHVWLGLHWj
greca tardoclassica, ellenistica, romana e medie
vale. Le strutture messe in luce sono interpretabili
come magazzini e spazi cortilizi, corridoi, pontili e
canalizzazioni urbane, resti di ambienti pubblici,
di un quartiere portuale ben attrezzato. Pur con
orientamenti diversi, tutte le strutture presentano
un andamento digradante verso la costa (a est).
4XRWDPIDOGDDP
Misure: 372 mq.
I magazzini (B,C,D,E). Le strutture murarie dei
magazzini posti sul lato orientale dello scavo
si conservano per un’altezza di 0,601,32 m,
con orientamento nordsud. La costruzione
qGLYLVDLQTXDWWURDPELHQWL %&'( GHOOH
VHJXHQWLGLPHQVLRQL[P[P
[P[P
La disposizione delle strutture vede un allinea
mento con la fronte degli ambienti collocata in
direzione del mare, e la loro parete posteriore
SURVSLFLHQWHLOFRUWLOH . LOTXDOHVLFROORFDSHUz
LQXQDVXFFHVVLYDIDVHGHOODFRVWUX]LRQH ¿QH
I sec. a.C), a quota superiore. I muri portanti
(17,19,21) con andamento nordsud, di spessore
0,40 m sono costruiti in opus vittatum mixtum,
con blocchetti di calcare allettati con malta, alter
nati con un fascia di mattoni. La parte inferiore, a
¿ODULGLEORFFKHWWLFDOFDUHLqDOWDPGDOSLDQR
pavimentale. Gli ambienti B e C sono pavimentati
con malta impermeabile mischiata con pezzi di
FHUDPLFDJOLDPELHQWL'HG(FKHRULJLQDULD
mente costituivano un unico grande ambiente,
sono pavimentati con lastre di terracotta di forma
quadrata, aventi per lato 0,46 m, di colore rosato.
Sulle pareti interne dell’ambiente E (muro 19) ad
un’altezza di 0,83 m si vedono chiaramente 34
cavità circolari orizzontali (circa 0,600,70 m di
distanza una dall’altra) con il diametro 2022 cm,
non passanti, ricavate probabilmente per allog
giare travi orizzontali. Queste travi reggevano a
loro volta un’intelaiatura di travetti che costituiva
la pavimentazione vera e propria, sollevata per
proteggere le merci conservate dall’umidità del
terreno. I chiodi di ferro ritrovati in situ erano
probabilmente utilizzati per la connessione tra gli
elementi di questo ordito.
La strada F Un tratto di strada o cortile pavi
PHQWDWRFRUUHD¿DQFRGHOYDQR(OXQJRLOVXR
lato meridionale, ad una quota di circa 50 cm
coarse sand, gravel and chips). On the central part of the structure
was placed a rectangular platform with dimensions of 4.00mx 3.60m,
bounded by rectangular bricks. The platform lacks a fairly regular
portion, rectangular, in the north east, perhaps an ancient spoliation
WRUHWULHYHEXLOGLQJPDWHULDOV)UDJPHQWVRI¿UVWFHQWXU\$'LWDOLFWHUUD
sigillata pottery provides a possible date for such intervention and the
construction of some of the areas nearby, which can be ascribed to
WKHHDUO\\HDUVDIWHUWKHGHGXFWLRQRIWKHDXJXVWHDQFRORQ\RI'\UUD
chium (30 BC).
The construction technique of the tower is very different both from
WKH/DWH5RPDQIRUWL¿FDWLRQVRIWKHFLW\ WKHZDOOVWKDWWKH%\]DQWLQH
(PSHURU$QDVWDVLXV,DQGKLVVXFFHVVRUVEXLOWEHWZHHQWKHODWH¿IWK
DQGHDUO\VL[WKFHQWXU\$'WKH\KDYHVWUXWDQGFLUFXODUWRZHUVEXWRI
different technique) and from the circular base that is at the heart of
macellum, Byzantine too, which served as support for an honorary
statue. Instead the tower presents similarities with the round tower
which concludes the southern bastion of the Byzantine walls, in the
southeast.
superiore rispetto a quella del vano E, il che fa
supporre che esso sia stato realizzato in epoca
successiva. Il tratto messo in luce, che ha dimen
sioni 6,30x2,90 m, è pavimentato con frammenti
di pietra semilavorata con la faccia esterna
scalpellata immersi in uno strato di calcestruzzo.
Il selciato e’ delimitato da murature in pietra
allettata con malta calcarea. Sul lato meridionale
di questa strada scorre una canaletta accurata
mente realizzata in laterizi, il cui piano si trova a
PSLLQEDVVRULVSHWWRDOVHOFLDWR/DWHFQLFD
costruttiva della pavimentazione del selciato e dei
PXULFKHORGHOLPLWDQRqVLPLOHDTXHOODGHOO¶DQ¿WH
atro (II sec. d.C.).
La torre faro (L) Al margine settentrionale dello
scavo, una grande struttura circolare di 8 metri
di diametro, realizzata con muro esterno in conci
angolari di pietra e riempimento in calcestruzzo,
è stato interpretato come una torre di segnala
zione luminosa che faceva parte del complesso
sistema di segnalazione dell’antico, celebre e
IUHTXHQWDWLVVLPRSRUWRGL'XUD]]R/DVWUXWWXUD
SHUWHFQLFDHGLOL]LDqGDWDELOHDOOD¿QHGHO,9
207
7KHFRXUW\DUG .
The rectangular courtyard, measuring 7.35 x 7 m, is surrounded by
DPWKLFNZDOOEXLOWZLWKVWRQHVDQGPRUWDU7KHÀRRULVPDGHRI
“terrazzo” mixed with gravel of different colors, with a vaguely decora
tive intent. In later stages the yard has been reduced in size with walls
of poor construction technique and a latrine (N) was obtained in the
end of the obtained corridor.
In the north east corner of the courtyard there is a circular pit (with
the diameter. 0.80 m), built with semi worked blocks placed dry. It was
not completely emptied. This well seems the result of the reduction of
DODUJHUFLUFXODUWDQNWKHQ¿OOHGZKLFKFXWDQXPEHURIÀRRUVEHORZ
with their substrates, which have been noticed in the section. Two
segments of the channel have been discovered in two areas (I, I1),
RQHRIZKLFKUXQVSDUDOOHOWRWKHQRUWKHUQZDOORIWKHFRXUW\DUG.WKHQ
runs up in altitude. This segment is long 6.2 m wide and 1.23 m, and
oriented from northwest to southeast. The side walls of the channel,
measuring about 0.40 m high, are made of stones and bricks (0,45
x0, 45x0, 04m) associated with strong hydraulic mortar. The top part
of the arch in the risen altitude is set up with seven courses of brick
(0.30 m x 0.30 x 0.04 m, 0.30 m x 0.24 x 0.04 m) always enticed with
strong hydraulic mortar. The second segment of the channel is inser
ted diagonally between the structures in room B. After analyzing the
construction technique these channels look similar to those already
LGHQWL¿HGLQRWKHUDUHDVRIWKHFLW\DWWKHHQGRIWKH¿UVWFHQWXU\$'
HDUO\VHFRQGFHQWXU\$'
Other areas (H, J, G1, G2, O, P, Q)
2WKHUDUHDVZHUHLGHQWL¿HGRQWKHHDVWDQGZHVWVLGHVRIWKHH[FDYD
tion, but their location near or beyond the walls of the excavation does
not allow us to assume the functions. Rooms P and O were paved
with large limestone slabs. The materials collected in association show
that the Roman structures remains in use, with a few adjustments,
XQWLOWKHPLG¿IWKFHQWXU\$'
)LJXUD
Troplini street: chronological plan
9LD7URSOLQLULOLHYRLQWHUSUHWDWLYRSHULRGL]]DWR 0LVVLRQH$UFKHRORJLFD
Italiana).
The early medieval graves
The southern part of the excavation area was occupied by some
JUDYHVLQWKHHDUO\PHGLHYDOSHULRG VHFF9,,9,,,$' $WDGHSWKRI
PZHUHLQIDFWLGHQWL¿HG¿IWHHQJUDYHV0RVWRIWKHPEHORQJ
to the “Capuchin” type (tomb No. 39, 1115). Only three of these are
burials are cremation (tomb No. 1, 2, 10), in great African type and
*D]DDPSKRUDV,QVRPHEXULDOWRPEVKDYHEHHQLGHQWL¿HGIXQHUDU\
objects, such as bronze earrings or rings, funerary crosses (encolpion)
that tipologically belong to the craft production of the seventheighth
century. The graves have been removed with the excavation, but there
DUHVWLOOWUDFHVZKHUHWKH\KDYHEURNHQWKURXJKWKHOLPHVWRQHVODEÀRRU
208
inizi del III sec. a.C.. La struttura circolare ha una
diametro esterno di 8 m ed uno spessore del
muro di 0,800,95 m. Sopravvive per un’altezza
GLFLUFDPVRQRDWWXDOPHQWHYLVLELOL¿ODULGL
conci, ma la struttura prosegue al di sotto della
quota dello scavo. Per la costruzione sono stati
usati blocchi in conglomerato naturale, in forma di
parallelepipedo rastremato, posti in opera a secco
in corsi orizzontali, con tecnica isodoma. Questa
tecnica è diffusa in questa zona dell’Epiro e
GHOO¶,OOLULDGXUDQWHLOSHULRGRHOOHQLVWLFRGDO,9VHF
a.C. In età romana, pur conservando la forma e le
dimensioni precedenti, la torre fu riempita di una
massa di calcestruzzo (malta dura impermeabile
mescolata con pietre di media dimensione, pezzi
di mattoni e di tegole, sabbia grossa, ghiaia e
schegge). Sulla parte centrale della struttura fu
posta una piattaforma rettangolare con dimensioni
di 4x3,60 m, perimetrata da mattoni rettangolari.
La piattaforma manca di una porzione abbastanza
regolare, rettangolare, nell’angolo nordest, forse
per uno spoglio e demolizione già in antico per
recuperare il materiale edilizio. Qualche frammen
to di vasellame in terra sigillata italica del I sec.
d.C. fornisce una possibile datazione per questo
adattamento e per la costruzione di alcuni degli
ambienti vicini, che possono ascriversi ai primi
anni dopo la deduzione della colonia augustea
D'\UUDFKLXP D& /DWHFQLFDFRVWUXWWLYD
GHOODWRUUHqPROWRGLYHUVDVLDGDOOHIRUWL¿FD]LRQL
tardoantiche della città (le mura che l’imperatore
bizantino Anastasio I e i suoi successori costruiro
QRIUDOD¿QHGHO9HJOLLQL]LGHO9,VHFG&HVVH
presentano torri a puntone e anche circolari, ma
di tecnica differente da questa) sia dal basamento
circolare che sta al centro del macellum, sempre
bizantino, e che doveva servire da supporto per
una statua onoraria. Presenta invece similarità
con la torre rotonda che conclude il bastione
meridionale delle mura bizantine, a sudest.
Il cortile (K) Il cortile rettangolare, di dimensioni
7,35x7 m, è circondato da un muro spesso 0,45
m, costruito con pietre e malta. La pavimenta
zione è realizzata in cocciopesto mescolato con
ghiaia di vari colori, con un intento vagamente
decorativo. In fasi successive il cortile è stato
ridotto di dimensioni con muri di cattiva tecnica
costruttiva ed una latrina N è stata ricavata nel
fondo del corridoio così ottenuto. Nell’angolo nord
est del cortile si trova un pozzo di forma circolare
(con il diametro 0,80 m), costruito con blocchi
semilavorati posti in opera a secco. Non è stato
svuotato interamente. Questo pozzo sembra
O¶HVLWRGHOODULGX]LRQHGLXQDSLODUJDYDVFD
circolare, poi riempita, che tagliava una serie di
pavimentazioni sottostanti con relativi sottofondi,
FKHVRQRVWDWHYLVWHLQVH]LRQH'XHVHJPHQWLGL
canalizzazione scoperti in due ambienti (I, I1), uno
dei quali corre parallelo alla parte settentrionale
GHOPXURGHOFRUWLOH.SHUGHVFULYHUHSRLLQVDOWRGL
quota. Questo segmento e’ lungo 6,20 m e largo
1,23 m, è orientato da nordovest a sudest. I
muri laterali del canale, che misurano circa 0,40
m di altezza, sono realizzati in pietre e mattoni
(modulo 45x45x4 m) legati con malta idraulica
tenace. L’arcovolto del salto di quota è rialzato
Troplini street: particular of the wall texture from the “lighthouse”/ Via Troplini: particolare della tessitura muraria del “faro” (Missione Archeologica Italiana).
Reminants of the Ottoman period
Were eliminated int the proceeding of the stratigraphic excavation.
7KH\FRQVLVWHGRIDWOHDVWRQHEXLOGLQJRI[PGH¿QHGE\VWRQH
walls bound with clay mortar of poor quality. Turkish ceramic (eighte
enth century) found in association with the structures allows us to say
WKDWWKLVDUHDRIWKHGLVWULFWRI9DURVKDLQWKH2WWRPDQHUDZDVXVHG
for crafting activities.
Assumptions and Comparisons
The connection of the round tower with warehouses, piers, tanks and
hydraulic systems supports the hypothesis that it is a lighthouse. The
round shape is typical of lighthouses in the eastern Mediterranean, the
nearest comparison is with the three Greek lighthouses on the island
of Thasos, and the Roman one just discovered in Patara in Turkey.
The ancient lighthouses (Greek and Roman) known in the Mediter
ranean Sea are a hundred: the documentation and literary represen
tations in painting, sculpture, mosaics and coins was very abundant
because the lighthouse was a formidable monument to celebrate the
power of rulers, and a exhibit of building techniques and technology.
Only twenty of these lighthouses are still known and preserved legible
remains. The most famous of all lighthouses, the one in Alexandria,
ZKLFKZDVRQHRIWKHVHYHQZRQGHUVRIWKHZRUOGLVKRSHOHVVO\ORVW
FRQVHWWHFRUVLGLPDWWRQL PRGXOL[[FP
30x24x4 cm) sempre allettati con malta idraulica
forte. Il secondo segmento della canalizzazione si
inserisce diagonalmente tra le strutture dell’am
biente B. In base all’analisi della tecnica costrutti
va queste canalizzazioni appaiono simili a quelle
JLjLGHQWL¿FDWHLQDOWUHDUHHGHOODFLWWjGHOOD¿QH
del I inizi II d.C.
Altri ambienti (H, J, G1, G2, O, P, Q)
$OWULDPELHQWLVRQRVWDWLLGHQWL¿FDWLVXLODWLRULHQWDOL
ed occidentali dello scavo, ma la loro collocazio
ne a ridosso o oltre le pareti dello scavo non ci
consente di ipotizzarne le funzioni. Gli ambienti P
e O erano pavimentati in grandi lastre di calcare. I
materiali in associazione raccolti dimostrano che le
strutture di epoca romana rimangono in uso, con
SRFKLDJJLXVWDPHQWL¿QRDOODPHWjGHO9VHFG&
Le tombe altomedievali La zona meridionale
dell’area di scavo fu occupata da alcune sepolture
QHOSHULRGRDOWRPHGLHYDOH VHFF9,,9,,, $OODSUR
IRQGLWjGLPVRQRVWDWHLQIDWWLLGHQWL¿FD
te quindici tombe. La maggior parte e’ della tipolo
gia “alla cappuccina” (tombe 39, 1115). Solo tre
di queste sono sepolture ad inumazione (tombe
1, 2, 10), entro anfore del tipo africano grande e
di Gaza. In alcune delle tombe alla cappuccina
VRQRVWDWLLGHQWL¿FDWLDQFKHRJJHWWLGLFRUUHGR
quali orecchini o anelli di bronzo, croci funerarie
(encolpion), che tipologicamente fanno parte della
SURGX]LRQHDUWLJLDQDOHGL9,,9,,,VHF/HWRPEH
209
Byzantine and Turkish walls: the “venetian” tower/Le mura bizantine e turche: la torre “veneziana”
the best preserved, in La Coruna in Spain, this year received the title
of UNESCO monument of humanity.
The round tower has some similarities with that, round too, which
ends the southern bastion of the Byzantine walls, to the east, now
fully incorporated into the new building that was built above, and then
hardly visible. Although larger, this big tower shows the base made
in large curved conglomerate segments, on which rises a cylindrical
body, subjected to evident reconstructions and raised in different
eras, especially Byzantine and medieval. The relative positions of the
two towers recalls the system of towers / lighthouse island of Thasos
)LJ ZKLFKDUHGDWHGWRWKHVL[WKFHQWXU\%&$VPHQWLRQHGWKH
similarities between the construction technique used in lighthouse of
'XUUHVDQGLQWKRVHRI7KDVRVDUHVLJQL¿FDQW
6 The section of “Turkish” wall and the clock tower
The current situation
This was the section of the defenses that, breaking away from the
corner of South East Castle (the so called Quote 59), descended in a
straight line to the sea. It remains today the entire stretch to the point
where, less than a century ago, there still was the “main gate” (Gate
<DOL DQGZKLFKQRZLVWKH%RXOHYDUGDQGVRPHUHPDLQVRIWKH³FORFN
WRZHU´+HX]H\DQG'DXPHWDWWULEXWHLWVFRQVWUXFWLRQWRWKHSHULRGRI
Turkish rule, based on the presence, between the reuse material of
ZKLFKLVPDGHRIVHYHUDOWRPEVWRQHVGDWLQJWRWKH¿IWHHQWKFHQWXU\
5HJDUGLQJWKH¿UVWSDUW FDVWOH%RXOHYDUG DFFRUGLQJWR-HUDN.D
raiskaj it was about 250 m long,with a thickness variable at the base
from 3 to 3.30 m. This is rectilinear segment of walls, made with an
emplekton with simple stone and reused stone ornaments bedridden
ZLWKWRXJKPRUWDUWKHHPEDWWOHGSDUDSHWZKLFKVXUYLYHGLQVRPH
sections, is made of bricks, also probably reused. The disappearance
of the section from where it was located the main door is probably a
210
sono state asportate con lo scavo, ma ne restano
le tracce dove hanno sfondato la pavimentazione
in lastre di calcare.
Resti del periodo ottomano
Sono stati eliminati dal procedere dello scavo
VWUDWLJUD¿FR(VVLFRQVLVWHYDQRLQDOPHQRXQ
HGL¿FLRGL[PGH¿QLWRGDPXULLQSLHWUDPH
legato con malta argillosa di scarsa qualità.
&HUDPLFDGLSURGX]LRQHWXUFD ;9,,,VHFROR WUR
vata in associazione con le strutture ci consente
GLGLUHFKHTXHVWD]RQDGHOTXDUWLHUHGL³9DURVK´
in epoca ottomana fu adibito ad attività artigianali.
Ipotesi e confronti
La connessione della torre rotonda con magaz
zini, pontili, sistemi idraulici e cisterne avvalora
l’ipotesi che si tratti di un faro. La forma rotonda
è tipica dei fari del Mediterraneo orientale, il
FRQIURQWRSLVWULQJHQWHqFRQLWUHIDULGHOO¶LVROD
di Thasos, di epoca greca e con quello romano
appena scoperto a Patara in Turchia. I fari antichi
(greci e romani) noti nel Mediterraneo sono
un centinaio: la documentazione letteraria e le
rappresentazioni in pittura, scultura, mosaici e
su monete fu molto abbondante perché il faro
costituiva un formidabile monumento di celebra
zione del potere dei sovrani, e di esibizione di tec
nica edilizia e di tecnologia. Solo una ventina di
questi fari noti presentano ancora resti conservati
HOHJJLELOL,OSLIDPRVRGLWXWWLLIDULTXHOORGL
Alessandria, che era una delle sette meraviglie
GHOPRQGRqLUULPHGLDELOPHQWHSHUGXWRTXHOOR
meglio conservato, a La Coruña in Spagna,
ha ricevuto quest’anno il titolo di monumen
to dell’umanità dall’Unesco. La torre rotonda
ha alcuni elementi di somiglianza con quella,
ugualmente rotonda, che conclude il bastione
meridionale della cinta bizantina, verso est, oggi
FRPSOHWDPHQWHLQJOREDWRQHOQXRYRHGL¿FLRFKHYL
è stato costruito sopra e quindi visibile con molta
GLI¿FROWj%HQFKpGLGLPHQVLRQLPDJJLRULTXHVWD
grossa torre presenta la base realizzata in grandi
conci curvilinei di conglomerato, sui quali si alza il
corpo cilindrico, oggetto di evidenti ricostruzioni e
result of the substantial twentieth century dismantling related to the
construction of the boulevard. The condition is almost perfect, even if
at least the tower that is part of, but probably also some points of the
external ornament (Northeast) were, more or less, heavily restored.
The walls and the tower feature at the top of a guard walk still partially
YLDEOHZKLOHWKHZRRGHQÀRRUVLQVLGHWKHWRZHUDUHSUREDEO\FROODS
sed. The inner side of the curtain (southwest) is now a limit property
of various private homes located between the walls themselves and
the amphitheater and is not accessible to the public. On the outside
instead there are certain stretches of garden, theoretically “public”,
which could be recovered.
The “clock tower”, so called because of the last function that has
taken over the course of its history, is located along the alignment of
WKHVDPHVHFWLRQRIZDOOEXWVRX¤WKHDVWRIWKH%DVKNLDZKHUHWKH\
have disappeared, the center of a small public garden area. It is now
reduced to a few ruins, marked by a facade made of reused material
blocks, some of which seem of the same type and sizes of those
square blocks of the Classical period. Its likely to be ascribed to the
same phase late medieval of the walls on which they were placed,
and that has been built using materials coming from the spoliation of
much older buldings.
%DUEDUD6DVVL3URJHWWR'XUUHV0LVVLRQH$UFKHRORJLFD,WDOLDQDD'XUD]]RGLUH
zione: Prof. Sara Santoro, Università di Parma, Università di Chieti Pescara (http://
ZZZSURJHWWRGXUUHVXQLSULW WUDGLQJO00RGHUDWR
%,%/,2*5$),$
%$d($.$5$,6.$-*M.DODMDH'XUUsVLWGKHIRUWL¿NLPHWSsUUHWKQsNRKsQHYRQs
antike, “Monumentet” 9, pag. 514.
+(8=(</'$80(7+Mission archéologique de Macédonie, Paris.
0,5$-/7HUPDWH'\UUDKXW³Iliria” 12, pag. 207224.
5(</Fouilles de la Mission Francaise à Apollonie d’Illyrie et à Durazzo (192324),
“Albania” 1, pag. 932.
+27<$,OSDWULPRQLRDUFKHRORJLFRGHOPXVHRHGHOODFLWWjGL'XUUHVLQ%825$0
SANTORO S. (eds.), Progetto Durrës. L’indagine sui beni culturali albanesi dell’antichità e del
medioevo: tradizioni di studio a confronto, “Antichità Altoadriatiche” LIII, pp. 129 148.
6$172526/RVWDWRGHJOLVWXGLVXOO¶XUEDQLVWLFDGL(SLGDPQRV'\UUDFKLXPLQ%825$
M., SANTORO S. (eds.), Op. cit., pag.129148.
SANTORO S. 2009, Epidamnos, Dyrrachium, Dyrrachion: urbanistic and cultural transfor
mations in a port between Orient and Occident ;9,,,QWHUQDWLRQDO&RQJUHVVRI&ODVVLFDO
Archaeology, Rome 2226 September 2008), www.beniculturali.it/bao.
6$1725266$66,%+27,$FVUna nuova immagine dell’urbanistica di Epidamnos
Dyrrachium dagli scavi e dalle ricerche del Dipartimento di Archeologia e della Missione
Archeologica Italiana di Durrës, (Actes du colloque international L’Illyrie méridionale et l’Epire
GDQVO¶$QWLTXLWp9*UHQREOHRFWREUH
rialzamenti in varie epoche, soprattutto bizantine
e medievali. La posizione reciproca delle due
torri ricorda il sistema di torri/faro dell’isola di
7KDVRVFKHVRQRGDWDWHDO9,VHFD&&RPH
si è detto, le somiglianze fra la tecnica edilizia
XWLOL]]DWDQHOIDURGL'XUD]]RHLQTXHOOLGL7KDVRV
sono notevoli.
6 Il tratto di mura “turche” e la torre dell’oro
logio La situazione attuale
Questo era il tratto delle difese che, distaccan
dosi dall’angolo sudorientale del castello (cd.
Quota 59) discendeva in linea retta verso il
PDUH'LHVVRRJJLUHVWDQRO¶LQWHURWUDWWR¿QRDO
punto in cui, poco meno di un secolo fa, sorgeva
DQFRUDODFRVLGGHWWD³SRUWDJUDQGH´ 3RUWD<DOL
e nel quale ora transita il Boulevard, ed alcuni
UHVWLGHOOD³WRUUHGHOO¶RURORJLR´+HX]H\H'DXPHW
ne attribuiscono la costruzione al periodo della
dominazione turca, in base alla presenza, tra il
materiale di reimpiego che la costituisce, di varie
ODSLGLGDWDELOLDO;9VHFROR3HUTXDQWRULJXDUGD
il primo tratto (castelloBoulevard) secondo Jerak
.DUDLVNDMHUDOXQJRXQWRWDOHGLFLUFDPSHU
uno spessore alla base variabile dai 3 ai 3,30
m. Si tratta di un segmento rettilineo di mura
realizzate “a sacco”, con paramenti costituiti
da pietrame e materiale lapideo di reimpiego
DOOHWWDWRFRQPDOWDWHQDFHLOSDUDSHWWRPHUODWR
del quale sopravvivono alcuni tratti, è invece
realizzato in mattoni, anch’essi probabilmente
di reimpiego. La scomparsa del tratto a partire
da dove si trovava la porta grande è con ogni
probabilità esito del consistente smantellamento
novecentesco correlato con la realizzazione del
Boulevard. Lo stato di conservazione è quasi
perfetto, anche se almeno la torre che ne fa
parte, ma probabilmente anche alcuni punti del
SDUDPHQWRHVWHUQR QRUGHVW VRQRVWDWLSLR
meno pesantemente restaurati. Le mura e la
torre sono dotati in sommità di un cammino di
ronda probabilmente almeno ancora parzial
mente percorribile, mentre i solai lignei interni
alla torre sono probabilmente crollati. Il lato
interno della cortina (sudovest) funge oggi da
limite di proprietà delle varie abitazioni private
FROORFDWHWUDOHPXUDVWHVVHHO¶DQ¿WHDWURHQRQ
è accessibile al pubblico. Sul lato esterno invece
esistono taluni tratti di verde, teoricamente
“pubblico”, che potrebbero essere recuperati. La
cosiddetta “torre dell’orologio”, così chiamata per
via dell’ultima funzione che ha assunto nel corso
della sua storia, si colloca lungo l’allineamento
dello stesso tratto di mura, ma a sudest della
Bashkia, dove queste sono scomparse, al centro
di una piccola area di verde pubblico. Essa è
ridotta oggi a pochi ruderi, caratterizzati da un
paramento costituito principalmente da blocchi di
materiale di reimpiego, alcuni dei quali sembrano
di tipologia e dimensioni compatibili con quelle
dei conci di opera quadrata di epoca classica. È
probabile che essa sia da ascrivere alla stessa
fase tardomedievale delle mura sulle quali si
collocava, e che sia stata realizzata utilizzando
materiali di reimpiego provenienti dalla spoliazio
QHGLUXGHULGLHGL¿FLPROWRSLDQWLFKL
211
4.3 The preparatory seminars and outside visits/
I seminari preparatori e le visite sul campo
International workshop
Durres, Albania, November 18, 2008, Palace of Culture A. Moisiu
Prof. Sara Santoro+HDGRI,WDOLDQ$UFKDHRORJLFDO0LVVLRQLQ'XUUHV
University of Parma
Dr. Afrim Hoti, archaeologist Center of Albanology Archaeology
Institute of Albania
Prof. Piero Rovigatti'$578QLYHUVLW\RI3HVFDUDUHVSRQVLEOHRI
Master Plan of the Central Area
Dr. Besim Lila, Institute of Cultural Monuments, ICM
Eng. Roland Olli, Center of Albanology, Agency for Archaeology
On the day of November 18 had full swing and successful the
program announced, whose main goal was to focus group participants
at the second stage of the competition problems on the protection and
exploitation of the vast archaeological and cultural historical present
in the liria square and its surrounding spaces. The protagonists of
this meeting were researchers who for years lead excavations and
archaeological investigations in the city among them, in addition
to archaeological Albanian leaders of major excavations in previous
years, the archaeological mission of the University of Parma, directed
by Professor Sara Santoro , this meeting and representatives of
institutions responsible for the protection and enhancement of these
assets (present at Ing. Roland Olli, the new director of the Agency for
DUFKHRORJ\RIWKH&HQWHUIRU$OEDQRORJ\DQG'U%HVLP/LODUHSUH
senting the Institute of Monuments of Culture. The initial program,
which included a morning seminar and a guided tour of the excava
tions and archaeological sites in the afternoon, has added a further
working meeting, during which been further discussed the issues of
LQWHUYHQWLRQDQGKDGEHHQVSHFL¿HGWKHSDUDPHWHUVIRUWKHVHFRQG
stage of the competition.
Meeting with archaeological experts and institutions responsible
for protection
The meeting with Professor Sara Santoro, director of the Archaeolo
JLFDO0LVVLRQLQ'XUUHV8QLYHUVLW\RI3DUPDDIWHUDEURDGDQGKLVWR
rical framework of the city and state studies of urbanism Epidamnos
'\UUDFKLXP QDPHVRIWKH*UHHNFLW\WKH¿UVWLQGLFDWLQJWKHFLW\¶V
second port) has provided exciting new directions of research and
212
Workshop internazionale
Durres, Albania, 18 novembre 2008, Palazzo
della Cultura A. Musiu
Prof. Sara Santoro, Missione Archeologica
,WDOLDQDD'XUD]]R8QLYHUVLWjGL3DUPD
Dott. Afrim Hoti, archeologo, Centro di
Albanologia Istituto di Archeologia di Albania
Prof. Piero Rovigatti'$578QLYHUVLWjGL
Pescara, responsabile del Master Plan dell’area
FHQWUDOHGL'XUD]]R
Dott. Besim Lila, Istituto dei Monumenti Culturali,
,0.
Ing. Roland Olli, Centro di Albanologia, Agenzia
per l’Archeologia
Nella giornata del 18 novembre ha avuto pieno
svolgimento e successo il programma annun
ciato, il cui principale obiettivo era quello di
concentrare l’attenzione dei gruppi partecipanti
alla seconda fase del concorso sui problemi
di tutela e valorizzazione del vasto patrimonio
archeologico e storico culturale presente nella
piazza Iliria e nei suoi spazi attigui. Protagonisti
di tale incontro sono stati i ricercatori che da anni
conducono scavi e indagini archeologiche nella
città – tra questi, oltre agli archeologici albanesi,
responsabili delle principali campagne di scavo
negli anni passati, la missione archeologica della
Università di Parma, diretta dalla professoressa
Sara Santoro, presente all’incontro – e i rappre
sentanti delle Istituzioni responsabili della tutela
e della valorizzazione di tale patrimonio (presenti
all’incontro l’ing. Roland Olli, neo direttore della
nuova Agenzia per l’archeologia del Centro per
l’Albanologia, e la dott. Besim Lila, in rappresen
tanza dell’Istituto dei Monumenti di Cultura. Al
programma iniziale, che prevedeva un seminario
mattutino e una visita guidata agli scavi e alle
aree archeologiche nel pomeriggio, è stata
aggiunta una ulteriore riunione di lavoro, nel
corso della quale sono stati ulteriormente discussi
I temi di intervento e precisate le richieste per la
partecipazione alla seconda fase del concorso.
study design, together with availability for all groups participating in
the competition of new materials of knowledge, particularly relating
to the following sites of the study:
+HOOHQLVWLFOLJKWKRXVHDUHDWRWDOVWDWLRQVXUYH\VLWHSODQZLWK
steps, summary (2 pages), text support (with an article descriptive
FRPSDULVRQV
2. slaughterhousespa area: plant integral summary (2 pages) with
LQGLFDWLRQVRISRVVLEOHFRPSDULVRQV
3. amphitheater area: topographic survey, design input from ladders,
summary (2 folders) and comparisons.
,WµZDVDOVRSUHVHQWHGDVKRUWSDSHURQWKHFHQWHURIWKHDQFLHQWFLW\
DQGGHOLYHUHGD&'520FRQWDLQLQJDQH[WHQVLYHFROOHFWLRQRIWH[WV
bibliographies, collections, images, reliefs and other drawings. In the
long and detailed presentation of particular interest were compari
sons also suggested, for example between the Macellum Byzantine
)RUXPRI'XUD]]RZLWKWKDWRI&RQVWDQWLQHLQ&RQVWDQWLQRSOHDQGWKH
-RUGDQLDQ-HUDVKDQGEHWZHHQWKHEHDFRQRI+HOOHQLVWLFFLW\UHFHQ
WO\GLVFRYHUHGQHDU7RZQ+DOODQGWKHUDUHRWKHUH[DPSOHVRIVLPLODU
monuments found on the Mediterranean coast, including those of
Thas island, dating back to Greek and Roman recently discovered in
Patara, Turkey. In terms of graphic documentation, the contribution
of interest in the contribution of the Italian archaeological mission of
'XUUHVWRWKHDFWLYLWLHVRIWKHFRPSHWLWLRQRQLWVSDGXQSXEOLVKHGWKH
ÀDJVKLSRIWKH%\]DQWLQH(PSLUHDQGWKHWDEOHVKRZLQJWKH¿QGLQJV
of excavations carried out by 1960 to 1965 by archaeologists in the
$OEDQLDQ5RPDQEDWKV WKHUHOHYDQWWDEOHLVGDWHG¿JDQG
Incontro con gli esperti archeologici e i
responsabili delle istituzioni di tutela
L’incontro con la professoressa Sara Santoro,
GLUHWWULFHGHOOD0LVVLRQH$UFKHRORJLFDD'XUD]]R
dell’Università di Parma, dopo una ampia ed
esaurente relazione di inquadramento storico
della città e dello stato degli studi sull’urbanistica
GL(SLGDPQRV±'\UUDFKLXP WRSRQLPLGHOODFLWWj
greca, indicanti il primo la città il secondo il porto)
ha fornito nuove interessanti indicazioni di ricerca
e di approfondimento progettuale, assieme alla
disponibilità per tutti i gruppi partecipanti al con
corso di nuovi materiali conoscitivi, in particolare
relativi ai seguenti luoghi dell’area di studio:
1. area del faro ellenistico: rilievo total station,
planimetria con fasi, scheda sintetica (2 cartelle),
testo di supporto ( un articolo descrittivo con
FRQIURQWL
2. area del macelloterme: pianta integrale,
scheda sintetica ( 2 cartelle) con indicazioni dei
SRVVLELOLFRQIURQWL
DUHDGHOO¶DQ¿WHDWURULOLHYRWRSRJUD¿FRSURJHWWR
dell’ingresso dalle scalette, scheda sintetica
(2 cartelle) e confronti.
E’ stato inoltre presentato anche un breve testo
sul centro della città antica, e consegnato un
&'URPFRQWHQHQWHXQDHVWHVDUDFFROWDGLWHVWL
UDFFROWHELEOLRJUD¿HLPPDJLQLULOLHYLHGDOWUL
HODERUDWLJUD¿FL1HOODOXQJDHDUWLFRODWDSUHVHQ
213
29 in the brochure delivered by hand during the workshop). Please
note that emerges from this survey also found only trace (visible on
VLWH RIURDGRIWKH5RPDQFLW\VRIDUIRXQGLQ'XUUHV PZLGH
ZLWKWUHQGVQRUWKVRXWK 7KLV¿QGLVYHU\LPSRUWDQWEHFDXVHLWLVWKH
only one who can testify on the basis of certainty the likely direction of
the city’s road jersey, and thus guide the development in the vicinity
of the discovery of new excavations. Just the excavation, the latest
ÀDJVKLS+HOOHQLVWLFDGGHGDVHFRQGWUDFNLQUHODWLRQWRWKDWURDGQHW
ZRUNDOWKRXJKDWDJUHDWGLVWDQFHIURPWKDW¿QGLQJDQGSUREDEO\DOVR
in relation to a different historical period. These excavations are so
few tracks for the hypothetical reconstruction of the urban structure of
WKHDQFLHQWFLW\ZKLFKFRXOGDOVREHQH¿WIURPQHZH[FDYDWLRQVDOVR
expansion of these areas. These interesting features are also added
valuable insights and observations on the “wall in the garden” in the
“public” on the west side of the square containing the wall, considered
by many traces of Ottoman walls, which has proved to be factor the
outer wall of the Roman amphitheater of the city. These develope now
allow integration of the table base competition, and deliver to all parti
cipants new design elements for discussion of archaeological themes,
dominant in many areas of the square.
Design themes
These themes lend themselves to an hour and their partial list of all
JXLGDQFHDQGGH¿QLWLRQHYHQRQWKHEDVLVRILQIRUPDWLRQUHFHLYHG
and the comments received following the valuable lesson of Professor
6DQWRURDQGDOVRWKH¿HOGYLVLWFDUULHGRXWZLWKWKHVDPHJXLGH
tazione, di particolare interesse sono stati anche
i confronti suggeriti, ad esempio tra il Macellum –
IRUREL]DQWLQRGL'XUD]]RFRQTXHOORFRVWDQWLQLDQR
di Costantinopoli e quello giordano di Gerasa, e
quelli tra il faro ellenistico della città, recentemen
te scoperto in prossimità del Palazzo Comunale e
i rari altri esempi di monumenti analoghi presenti
sulle coste del Mediterraneo, tra cui quelli dell’iso
la di Thaso, di epoca greca, e quello romano
UHFHQWHPHQWHVFRSHUWRD3DWDUDLQ7XUFKLD'DO
SXQWRGLYLVWDGHOODGRFXPHQWD]LRQHJUD¿FD
l’apporto di maggior interesse nel contributo della
PLVVLRQHDUFKHRORJLFDLWDOLDQDGL'XUD]]RDOOH
attività del concorso riguarda proprio il rilievo,
inedito, dell’area del faro bizantino, e la tavola
riportante i rilievi degli scavi condotti dal 1960 al
1965 dagli archeologi albanesi nelle terme roma
QH ODWDYRODGLULOLHYRqGDWDWD¿JH
nella brochure consegnata a mano nel corso del
workshop). Si ricorda che da tale rilievo emerge
anche l’unica traccia accertata (e visibile in loco)
GLDVVHVWUDGDOHGHOODFLWWjURPDQD¿QTXLULWURYDWR
LQ'XUD]]R ODUJDPFRQDQGDPHQWRQRUG
– sud). Questo ritrovamento è molto importante,
perché è l’unico che può testimoniare su basi
certe un probabile orientamento della maglia
stradale della città, e dunque orientare lo sviluppo
in prossimità del ritrovamento di nuovi scavi.
Proprio lo scavo, recentissimo del faro ellenistico
ha aggiunto una seconda traccia rispetto a tale
tracciato viario, anche se a molta distanza da tale
ritrovamento, e probabilmente anche in relazione
ad un differente periodo storico. Tali scavi costitui
scono dunque le poche tracce per la ricostruzione
ipotetica della struttura urbana antica della città,
FKHSRWUHEEHSHUDOWUREHQH¿FLDUHGLQXRYLVFDYL
anche ad ampliamento delle aree menzionate. A
questi motivi di interesse vanno anche aggiunte la
preziose indicazioni e osservazioni sul “muro nel
giardino”, nell’area “pubblica” a lato ovest della
piazza, contenente le mura, da molti considerato
traccia delle mura ottomane, che si è invece
ULYHODWRHOHPHQWRGHOPXURHVWHUQRGHOO¶DQ¿WHDWUR
romano della città. Tali elaborati permettono ora
una integrazione della tavola di base del
concorso, e consegnano a tutti i partecipanti
nuovi elementi per la trattazione progettuale dei
temi archeologici, dominanti in molte aree della
piazza.
Temi di progettazione
Tali temi si prestano ora ad una loro parziale e del
WXWWRRULHQWDWLYDHOHQFD]LRQHHGH¿QL]LRQHDQFKH
sulla base delle informazioni ricevute e delle
osservazioni raccolte a seguito della preziosa le
zione della professoressa Santoro, e anche della
visita sul campo svolta con la stessa guida.
214
1. Macellum Byzantine court.
The area has been abandoned. In the past it was often used for outdo
or performances, and there was also an attempt to place a metal fra
me structure, to create a platform to air a commercial service around
the complex. Recently such a structure (contrary to the allegations
cited in the brochure) was removed, but remains open the question of
a conscious and legitimate use of the area. The entire archaeological
area is bordered by a low fence, which does not have access ope
nings. This fence does not seem able to protect the area from possible
intrusions, but rather is to decide whether to make the space more
workable, albeit under controlled forms (as for example in the Roman
)RUXPRUWKH0DUNHWVRI7UDMDQLQ5RPH RUWRHVWDEOLVKGH¿QHGLQ
closed area, and pears. An immediate problem, and solution is not
LPSRVVLEOHJLYHQWKHSUHVHQFHRID39&VHZHUWKDWFURVVHVWKHZKROH
DUHDDQGWKDWDSSHDUVWRVROYHRQHRIWKH¿UVWLQFRQVLVWHQFLHVLQWKH
draft resettlement, with apparently the result of collecting and disposal
of stormwater into the open space. Another possible indication regards
the possible and desirable extension of the excavation, at least to the
VRXWKDQGLQWHJUDWLRQDQGWKHUHXQL¿FDWLRQRIWKHDUFKDHRORJLFDODUHD
with the nearby spa, under the current Palace of Culture (A. Musiu
Theatre). Sara Santoro rightly reminds us, but also the quality and
interest of a garden facing the south, where it maintains “one of the
few Turkish cafe atmosphere, with tables in the garden. Also to encou
rage measures to cushion the impact of new development behind the
archaeological works through a green or other measures (redesign of
the facades, partial demolition).
1. Macellum – foro bizantino. L’area si presenta
in stato di abbandono. In passato è stata spesso
utilizzata per spettacoli all’aperto, e c’è stato an
che un tentativo di collocare una struttura a telaio
in metallo, per la realizzazione di una pedana
all’aperto di un servizio commerciale adiacente al
complesso. Recentemente tale struttura (con
trariamente a quanto dichiarato nella brochure
citata) è stata rimossa, ma rimane aperto il pro
blema di un uso consapevole e legittimo dell’area.
L’intera area archeologica è delimitata da una
recinzione bassa, che non presenta aperture di
accesso. Tale recinzione non sembra in grado di
SURWHJJHUHO¶DUHDGDSRVVLELOLLQWUXVLRQLSLXWWRVWR
è da decidere se rendere lo spazio maggiormente
praticabile, sia pure in forme controllate (come
DYYLHQHDGHVHPSLQHL)RUL5RPDQLRDL0HUFDWL
7UDLDQHLD5RPD RSSXUHGLVWDELOLUQHODGH¿QL]LR
ne in area chiusa, non praticabile. Un problema
immediato, e di non impossibile soluzione è an
che dato dalla presenza di una condotta fognaria
LQ39&FKHDWWUDYHUVDWXWWDO¶DUHDHFKHDSSDUH
una delle prime, banali incongruenze da risolvere
nel progetto di nuova sistemazione, assieme
evidentemente alla soluzione della raccolta e
dello smaltimento delle acque meteoriche nello
spazio aperto. Una ulteriore possibile indicazione
riguarda la possibile ed auspicabile estensione
dello scavo, almeno verso Sud, e l’integrazione e
il ricongiungimento di tale area archeologica con
quella limitrofa delle terme, sotto l’attuale Palazzo
della Cultura. Si segnala, però anche la qualità
e l’interesse della sistemazione a giardini del
fronte sud, dove si conserva “uno dei pochi caffè
di atmosfera turca, con tavoli nel giardino”. Sono
inoltre da favorire misure che attenuino l’impatto
delle nuove costruzioni alle spalle dell’area arche
ologica, attraverso opere a verde o altre misure
(restyling delle facciate, demolizioni parziali).
215
2. Roman baths.
The relief provided to update the base table of the competition, and
also suggest possible extensions of the original building, “which
introduces the traditional sequence of the Roman world (frigidarium
WHSLGDULXPFDOLGDULXPDQGODFRQLFXP ,WµFDQDOVRWKLQNEDVHGRQWKH
HODERUDWHO\SURYLGHGE\WKHRI¿FHRI8UEDQ3ROLF\ ,QD;KDNRQL$UFK
on the Palace of Culture, to devise an internal connection between
the building and the area’s public theater archaeological below. And
µSRVVLEOHDQGGHVLUDEOHHYHQDQHQODUJHPHQWRIWKHDUFKDHRORJLFDO
area, both north, whereas the acquisition of public land area currently
occupied by a skeleton of reinforced concrete, on safe ground archa
eological (see materials archaeological mission), probable area input
of the Imperial Palace in the city, both eastward and westward, to
ZHOGDVLQJOHH[FDYDWLRQDUHDEHWZHHQWKHEDWKVDQGWKH)RUXPLQWKH
preceding paragraph.
216
2. Terme romane.
I rilievi forniti permettono di aggiornare la tavola
base del concorso, e anche di ipotizzare possibili
HVWHQVLRQLGHOO¶HGL¿FLRRULJLQDULR³FKHSUHVHQWDOD
sequenza tradizionale del mondo romano (frigi
darium, tepidarium, calidarium e laconicum)”. E’
anche possibile pensare, sulla base degli elaborat
IRUQLWLGDOO¶XI¿FLR8UEDQLVWLFRGHO&RPXQH DUFK
Ina Xhakoni) relativi al Palazzo della Cultura, di
LGHDUHXQFROOHJDPHQWRLQWHUQRWUDO¶HGL¿FLRSXE
blico del teatro e l’area archeologica sottostante.
E’ possibile e auspicabile anche un allargamento
dell’area archeologica, sia verso Nord, consi
derando anche l’acquisizione a suolo pubblico
dell’area attualmente occupata da uno scheletro
in cemento armato, su sicuro suolo archeologico
(vedi materiali missione archeologica), probabile
area di ingresso del Palazzo Imperiale della città,
sia verso Est e verso Ovest, a saldatura di una
XQLFDDUHDGLVFDYRWUDOHWHUPHHLO)RURGLFXLDO
punto precedente.
3. Ottoman walls and walls of the amphitheater.
This area of the project was discussed during the seminar in the
PRUQLQJDQGZDVWKHQJURXQGWRDGHSWK¿HOGYLVLWGXULQJWKHDIWHUQR
RQ7KXVLWZDVSRVVLEOHWRVHHDWWKHVWDWHRIWKH¿UVWSDUWRIWKHZDOOV
partially blocked access by squatting (a small bar with a precarious
house of the conductor). The return for public use area is one of the
main objectives of the project, along with any other action for the use
DQGSURWHFWLRQ'HVLJQHUVDUHDOVRLQYLWHGWRVXJJHVWOHJDOSURFHGXUHV
and administrative arrangements for the relocation of individuals pre
sent (permutations, economic compensation, expropriation), also to
DYRLGOHJDOFRQÀLFWVDQGGLVSXWHVOHJDOZLWKWKHSDUWLHV,WLVUHFDOOHG
WKDWDPRQJWKHPDLQUHDVRQVWKHFRPSHWLWLRQLVWRUHDI¿UPWKHLPSRU
tance of urban public spaces, including through measures to extend
WKDWVSDFHRUUHDI¿UPDWLRQRISURSHUW\ULJKWVVXEMHFWWRSXEOLFLQYDVLRQ
illegal. This consideration is general in nature and covers the whole
urban area intervention. A particularly symbolic and strategic value
could also be delivered to every possibility of acquiring the assets
of public areas and buildings of private property, because they are
considered of interest with respect to the creation of spaces or public
service facilities (parks, green areas, public libraries and district, small
equipment, local assistance and social solidarity, of health protection,
culture and education). It recalls in this connection the will expressed
in the existing urban plan to encourage in every way the connection
between the plaza, amphitheater, Byzantine castle and the area just
by creating a network of paths and public areas near the line of walls
still exist today.
0XUDRWWRPDQHHPXURGHOO¶DQ¿WHDWUR.
Tale ambito di progetto è stato discusso durante
il seminario della mattina, ed è stato poi motivo di
una approfondita visita sul campo nel corso del
pomeriggio. In tal modo è stato possibile visionare
sul posto lo stato del primo tratto delle mura, in
parte ostruito all’accesso da occupazioni abusive
(un piccolo bar con annessa abitazione precaria
del conduttore). La restituzione ad uso pubblico
dell’area appare uno degli obiettivi principali
del progetto, assieme ad ogni altra azione di
valorizzazione e tutela. I progettisti sono anche
invitati a suggerire procedure e dispositivi giuridico
amministrativi per la delocalizzazione delle attività
privati presenti (permute, compensazioni econo
PLFKHHVSURSUL DQFKHDO¿QHGLHYLWDUHFRQÀLWWLH
contenziosi giuridico – legali con le parti.
Si ricorda che tra le motivazioni principali del
Concorso è quella di riaffermare l’importanza dello
spazio pubblico urbano, anche attraverso interven
ti di estensione di tale spazio, o di riaffermazione
di diritti di proprietà pubblica oggetto di invasio
ne abusiva. Tale considerazione ha carattere
generale e riguarda tutto il settore urbano oggetto
di intervento. Un particolare valore simbolico e
strategico potrebbe essere anche consegnato
ad ogni ipotesi di acquisizione al patrimonio
SXEEOLFRGLDUHHHGHGL¿FLGLSURSULHWjSULYDWD
perché considerati di interesse rispetto alla
realizzazione di spazi o attrezzature di pubblico
servizio (parchi, aree verdi, biblioteche comunali e
di quartiere, piccole attrezzature locali di assi
stenza e solidarietà sociale, di presidio sanitario,
culturali e per l’istruzione). Si ricorda al riguardo la
volontà espressa nel Piano urbanistico vigente di
favorire in ogni modo la connessione tra la piazza,
O¶DQ¿WHDWURHO¶DUHDGHOFDVWHOOREL]DQWLQRSURSULR
attraverso la realizzazione di una rete di percorsi e
di aree pubbliche a ridosso della linea delle mura
attualmente ancora esistenti.
217
218
4. Hellenistic lighthouse. Hellenistic quay of the port
4. Faro ellenistico. Banchina del porto ellenistico
This area is called as the biggest surprise of recent archaeological
H[FDYDWLRQVLQWKHFLW\7KHGLVFRYHU\FKDQFHWKHOLJKWKRXVH+HOOHQL
stic, occurred during the construction of an impressive second building
permit prior to entry into force of measures to safeguard existing
8UEDQ3ODQ 'HFHPEHU LIQRWWKHZRUNZRXOGEHFRQVL
dered abusive has brought to light what is destined to become one
of the main archaeological attractions of the city. The documentation
provided by the Italian archaeological mission engaged by the Alba
nian authorities in the detection and study of the monument makes it
possible to operate the project in action for the protection and enhan
cement of main monuments and other archaeological traces found
(among them, an important sign of viability period, the second after
the stretch of Roman road found in excavations of the baths), even
temporarily, for the safety of the area (currently invaded by rainwater
DQGLVXVHGDVODQG¿OO SHQGLQJWKHFRQVWUXFWLRQOLWLJDWLRQEHWZHHQ
SULYDWHSURSHUW\DQGSXEOLFDGPLQLVWUDWLRQGH¿QLWLRQYLGHRV,WµFDQDOVR
suggest solutions to expropriation or exchange for the acquisition of
the assets to the public, also because of the impressive building den
sity reached the area and the hull of planning standards. Please note
that the formation of the new PRG entire municipality, in the opening
LQUHODWLRQWRDPDMRUSURJUDPRIDLGWRWKH&HQWUDO*RYHUQPHQW¿QDQ
ced by World Bank open to possible policies for urban development
in other strategic areas of the city, on which a prudent public policy
can deliver and manage the interests and rights also located in the
city centre, in a situation of strong impairment of archaeological and
historical monuments. This is the condition of that area, which is still
present as case study to test the legal procedures for administrative
high degree of innovation.
)LQDOO\LWLVUHFRPPHQGHGWRFRQVLGHUWKHDFWLRQRIWKHSURWHFWLRQDQG
enhancement of this important archeological site in relation to other,
adjacent sites of equal interest, establishing continuity solutions for
example with the area, which is already public, the former tower of
µFORFNDQGPHQWLRQHGVHYHUDOWLPHVDERYHWKHSDWKRIWKH%\]DQWLQH
walls, shown in Table 10 of the new plan for the central area, which is
reported here is an excerpt. In a nutshell, the success of this meeting
FRQ¿UPVWKHLQVLJKWKDGWRFRQVLGHUWKHFRPSHWLWLRQIRUWKHFLW\¶VPDLQ
square is also at the convergence of all scholars and researchers
working for some time, for different reasons, in the city, and also to
HVWDEOLVKD¿UVWFRQWDFWZLWKWKHKHDGVRILQVWLWXWLRQVRISURWHFWLRQWKDW
the institutional task of working for the protection and enhancement of
DUFKDHRORJLFDOKLVWRULFDODQGFXOWXUDOFLW\RI'XUUHV+HVWLOOUHPHP
bers that the workshop of the morning of Tuesday, November 18 was
also attended by the new director of the National Archaeological, Eng.
Roland Olli, and other representatives of the institutions of the sector.
:KLOHQRWJHWWLQJLQWRWKHVSHFL¿FLVVXHVOLVWHGWKH'LUHFWRURI
National Agency for archeology recalled the commitment of their own
VWUXFWXUHIRUWKHFLW\RI'XUUHVRQJRLQJFRPPLWPHQWWRUHYLHZWKHUXOHV
for protection of the city, considered by City Museum A law of 1961.
Tale area costituisce come detto la sorpresa mag
giore degli ultimi scavi archeologici della città. La
scoperta, fortuita, del faro ellenistico, avvenuta nel
corso della costruzione di un imponente immobile
secondo un’autorizzazione precedente all’entrata
in vigore delle norme di salvaguardia del vigente
Piano Urbanistico (15 dicembre 2005) – se così
non fosse, l’opera sarebbe da considerare abusi
va – ha portato alla luce quello che è destinato a
diventare una delle maggiori attrazioni archeologi
che della città.
La documentazione fornita dalla missione arche
ologica italiana, coinvolta dalla autorità albanese
nel rilievo e nello studio del monumento, rende
possibile operare nel progetto in azioni di tutela e
valorizzazione del monumento principale e delle
altre tracce archeologiche rilevate (tra queste,
anche un importante traccia di viabilità dell’epo
ca, la seconda dopo il tratto di strada romana
rilevato negli scavi delle terme), anche a carattere
temporaneo, per la messa in sicurezza dell’area
(attualmente è invasa dalle acque meteoriche
ed è utilizzata come discarica), in attesa che il
contenzioso edilizio tra la proprietà privata e la
SXEEOLFDDPPLQLVWUD]LRQHDUULYLDGH¿QL]LRQH
E’ possibile anche ipotizzare soluzioni di esproprio
o di permuta per l’acquisizione dell’area al pub
blico patrimonio, anche in ragione delle impres
sionanti densità edilizie raggiunte dalla zona e
alla carena di standard urbanistici. Si ricorda che
la formazione del nuovo PRG dell’intero territorio
comunale, in avvio in relazione ad un importante
SURJUDPPDGLDLXWRDO*RYHUQR&HQWUDOH¿QDQ
ziato da World Bank, apre a possibili politiche di
sviluppo urbanistico in altre aree strategiche della
città, su cui una accorta politica pubblica può
convogliare e dirigere interessi e diritti acquisiti
localizzati anche al centro della città, in situazione
di forte compromissione del patrimonio archeolo
gico e storico monumentale. Tale è la condizione
di tale area, che si presenta ancora come caso
esemplare per la sperimentazione di procedure
giuridico amministrative ad alto grado di innova
zione.
In ultimo, si raccomanda di considerare l’azione
di tutela e valorizzazione di tale importante sito
DUFKHRORJLFRDQFKHLQUHOD]LRQHDJOLDOWULOLPLWUR¿
siti di pari interesse, stabilendo soluzioni di conti
nuità ad esempio con l’area, già pubblica, dell’ex
WRUUHGHOO¶2URORJLRHFRQLOJLjSLYROWHULFRUGDWR
percorso delle mura bizantine,
219
Visit the archaeological excavations
As planned, the guided visit to the areas with archaeological interest
has allowed a closer inspection of sites and the continuation of
GLVFXVVLRQVWDUWHGLQWKHPRUQLQJGLUHFWO\LQWKH¿HOGRILQWHUYHQWLRQ
Many of the shots during that visit have already been reported in
previous notes. At the end of the visit, all participants focused on
GHYHORSLQJD¿QDOGHVLJQWKHPHZKLFKKDGDOVRKDGDSUHOLPLQDU\
GLVFXVVLRQZLWKWKHPD\RURI'XUUHVGXULQJDPHHWLQJRIJUHHWLQJWR
the workshop participants. This question concerns the design solution
to be taken in freedom, private property, located on the north east
of the square before the Palace of Culture. This area is now bound
by the rules of the Plan for the central area, and results in land, as A
inner area of archaeological interest, according to the perimeter of the
,QVWLWXWHRI0RQXPHQWVRI&XOWXUH ,0. WDNHQDVDQRUPVRSUDRUGLQD
WDWKH7HFKQLFDO6WDQGDUGVIRU,PSOHPHQWDWLRQRIWKHQHZSODQ'XULQJ
WKH¿UVWVWDJHRIWKHFRPSHWLWLRQZDVJLYHQIXOOIUHHGRPWRDOOFRQWHVW
participants to propose new functions for the area. Many of the
proposals showed how the design solution of the construction of bu
ildings of public interest (the town’s museum, library, community ser
vices). The municipal council of the city, knowing the limitations now
imposed urban area, which effectively binds any possibility of new
development to changes in national legislation, previously mentioned,
decided to leave the contest open to competitors each design solution
but suggest a role for public purposes, including on the basis of initial
SURSRVDOVPDGHLQWKHLQLWLDOSKDVHRIWKHFRPSHWLWLRQ,WµZDVDOVR
expressed interest in the preservation of the building already home to
a private library, now resigned, with character period building, within a
program of public interest. That decision, even with guidance for use
mainly public area will be reported in the guideline document and the
Notice of integration for the second stage of the competition.
,QVXFKDSODFHZLOOEHIXUWKHUFODUL¿HGWKHQDWXUHRILOOXVWUDWLRQQRW
binding the project proposal, which must also be accompanied a cost
estimate and an indication of technical administrative procedures
necessary for the realization of what is proposed.
Last meeting
7KHZRUNLQJGD\HQGHGZLWKD¿QDOZRUNLQJPHHWLQJDWWHQGHGE\
PHPEHUVRIWKH&RPPLVVLRQ¶V6FLHQWL¿F7HFKQLFDO&RPSHWLWLRQ (QJ
Adrian Cela, prof. Piero Rovigatti) and all members of design teams
invited to the second phase of competition.
'XULQJWKDWPHHWLQJZHUHDOVRGLVFXVVHGUHTXHVWVFRQWHVWWKHDGGLWLR
nal business appointments, as well as technical means of delivery and
SUHVHQWDWLRQRI¿QDOSDSHUVWRFRQWHVW
This point is contained in the document entitled “Background and ad
ditions to the Call for the second phase of the competition,” attached,
which will be placed online on the contest website, either in Italian or
Albanian and English .
220
evidenziato nella tavola 10 del nuovo Piano per
l’area centrale, di cui si riporta qui uno stralcio.
In estrema sintesi, il successo di questo incontro
conferma l’intuizione avuta di considerare il
concorso per la piazza principale della città anche
occasione di convergenza tra tutti gli studiosi e i
ricercatori che da tempo lavorano, a diverso titolo,
nella città, e anche per stabilire un primo contatto
con i responsabili delle istituzioni di tutela che
hanno il compito istituzionale di operare per la
tutela e la valorizzazione del patrimonio archeolo
JLFRVWRULFRHFXOWXUDOHGHOODFLWWjGL'XUD]]R
Si ricorda ancora che al workshop della mattina
di martedì 18 novembre erano presenti anche il
neo direttore dell’Agenzia archeologica nazionale,
l’ing. Roland Olli, e altri rappresentanti delle istitu
]LRQLGLVHWWRUH3XUQRQHQWUDQGRQHOORVSHFL¿FR
delle questioni elencati, il direttore della Agenzia
nazionale per l’archeologia ha ricordato l’impegno
GHOODSURSULDVWUXWWXUDSHUODFLWWjGL'XUD]]RH
l’impegno in corso per la revisione delle norme di
tutela della città, considerata Città Museo da una
legge del 1961.
Visita agli scavi archeologici
Come previsto dal programma, la visita guidata
agli scavi e alle aree di interesse archeologico ha
SHUPHVVRXQDSLDWWHQWDRVVHUYD]LRQHGHLVLWLH
il proseguo della discussione iniziata nella mattina
direttamente sul campo di intervento. Molte delle
questioni riprese nel corso di tale visita sono state
JLjULSRUWDWHQHOOHQRWHSUHFHGHQWL$OOD¿QHGHO
sopralluogo, tutti i partecipanti si sono concentrati
VXOODGH¿QL]LRQHGLXQXOWLPRWHPDSURJHWWXD
le, su cui si era avuta anche una discussione
SUHOLPLQDUHFRQLO6LQGDFRGL'XUD]]RQHOFRUVR
dell’incontro di saluto ai partecipanti al workshop.
Tale questione riguarda la soluzione progettuale
da assumere nell’area libera, di proprietà privata,
collocata sul fronte Nord – Est della piazza,
dinanzi al Palazzo della Cultura. Tale area è oggi
vincolata dalle norme vigenti del Piano per l’area
FHQWUDOHHULVXOWDLQHGL¿FDELOHLQTXDQWRLQWHUQD
all’area A di interesse archeologico, secondo
la perimetrazione dell’Istituto dei Monumenti di
&XOWXUD ,0. ULSUHVDFRPHQRUPDVRSUDRUGLQDWD
nelle Norme tecniche di Attuazione del nuovo
piano. Nel corso della prima fase del concorso,
era stata data piena libertà a tutti i partecipanti
al concorso di proporre nuove funzioni per l’area
in questione. Molte delle proposte avanzate
indicavano come soluzione progettuale dell’area
ODUHDOL]]D]LRQHGLHGL¿FLGLLQWHUHVVHSXEEOLFR
(museo della città, biblioteca comunale, servizi
collettivi). L’amministrazione comunale della
città, pur sapendo delle limitazioni urbanistiche
oggi gravanti sull’area, che di fatto legano ogni
ipotesi di nuova costruzione alla variazione delle
normative nazionali in materia, precedentemente
ricordate, ha deciso di lasciare aperta ai con
correnti al concorso ogni soluzione progettuale,
pur propendendo per una funzione di carattere
pubblico, anche sulla base delle prime proposte
avanzate nella fase iniziale del concorso. E’ stata
inoltre anche espresso interesse per la salvaguar
GLDGHOO¶HGL¿FLRJLjVHGHGLXQDELEOLRWHFDSULYDWD
RUDGLPHVVRFRQFDUDWWHULGLHGL¿FLRG¶HSRFD
all’interno dello stesso programma di interesse
pubblico.
Tale decisione, assieme anche all’orientamento
per la destinazione prevalentemente pubblica
dell’area, verrà riportata nel documento di indiriz
zo e di integrazione al Bando per la seconda fase
del concorso.
In tale sede verrà ulteriormente precisato il
carattere indicativo, non cogente della proposta
progettuale, a cui dovrà essere accompagnata
anche una stima dei costi e una indicazione delle
procedure tecnico amministrative necessarie alla
realizzazione di quanto proposto.
5LXQLRQH¿QDOH
La giornata di lavoro si è conclusa con una ultima
riunione di lavoro, a cui hanno partecipato i
PHPEULGHOOD&RPPLVVLRQH7HFQLFR6FLHQWL¿FDGHO
Concorso (ing. Adrian Cela, prof. Piero Rovigatti)
e tutti i membri dei gruppi di progettazione invitati
alla seconda fase del concorso.
Nel corso di tale riunione sono state anche
discusse le richieste di concorso, gli ulteriori ap
puntamenti di lavoro, nonché le modalità tecniche
GLFRQVHJQDHSUHVHQWD]LRQHGHJOLHODERUDWL¿QDOL
di concorso.
Tale disposto è contenuto nel documento dal titolo
“Iter procedurale e integrazioni al Bando per la
seconda fase del Concorso”, disponibile in rete,
sul sito del concorso, sia nella versione italiana
che in quella albanese e inglese.
On the left: Pictures of Workshop on 18th November
&XOWXUH3DODFH'XUUHVA lato: immagini del
seminario del 18 novembre 2008, presso il Palazzo
della Cultura.
221
5
The 5 projects of second phase/
I 5 progetti della seconda fase
5.1 Linea d’ombra
Arch. Ivan de Sousa
Arch. Ines Antunes
5,)/(66,21(
Una visione per Durazzo: La città del Nuovo Millenium
³/¶HVSHULHQ]DVWRULFDGHOOHQRVWUHFLWWjFLLQGLFDFRQVXI¿FLHQ]DFKLDUH]]DTXDOLVRQRLIDWWLGHFLVLYLLWHPLGH¿QLWLL
mezzi e le soluzioni adeguati” Giorgio Grassi Con la recente transizione dal comunismo all’economia di mercato,
O¶DUHDXUEDQDGL'XUD]]RqFUHVFLXWDVHQ]DXQDVWUDWHJLDJHQHUDOHGLXQIXWXURSRVVLELOHHVRVWHQLELOH&RQO¶DUULYRGHO
progetto di connessione per facilitare lo scambio di merci, energia e persone tra l’Unione Europea e gli stati balcanici
LOFRUULGRLR9,,,O¶HVSDQVLRQHXUEDQDLQFRQWUROODWDSXzDFFHQWXDUVLDQFRUDGLSLGDQQHJJLDQGRVHULDPHQWHOHFLWWjH
LOWHUULWRULRÊTXLQGLXUJHQWHSUH¿JXUDUHXQIXWXURSHU'XUD]]RHQRQVHJXLUHLSDVVLGHOOHFLWWjGHOO¶(XURSD2FFLGHQWDOL
che in poche decine d’anni hanno visto il suo territorio invaso da costruzioni senza una struttura di supporto capace
di assicurare la crescita della città presente e futura. L’elemento essenziale della vita delle città è stato addirittura
rinunciato la strada urbana che rappresenta, a nostro viso, un evidente abbandono del progetto della società civile.
2JJLTXHVWHFLWWjKDQQRFRPHSUREOHPDFHQWUDOHODULTXDOL¿FD]LRQHGHOOHLPPHQVHSHULIHULHFRVWUXLWHQHOOHXOWLPH
GHFDGL'XUD]]RSXzHYLWDUHTXHVWRWLSRGLSUREOHPDXUEDQRHWURYDUHXQDULVSRVWDFKHVLDFDSDFHGLSLDQL¿FDUHXQ
processo temporale mediante una matrice sociale dove la continuità, densità e limite urbano danno forma alla città.
Solo così possiamo evitare la potenza distruttrice della dispersione urbana e le sue conseguenze già ampiamente
comprovate nelle maggior parte delle città occidentali. Pensare nel centro storico senza pensare contemporanea
mente nel futuro dell’espansione della città è rinviare fatalmente un problema che investirà il territorio in generale ma
sopratutto il proprio centro storico che è spesso la prima vittima collaterale.
,IRWRPRQWDJJLSUHVHQWDWLPRVWUDQRGXHPRGHOOLXUEDQLFRQSULQFLSLRSSRVWL,SULPLGXH³'XUD]]R0DQKDWWDQ´H
³'XUD]]R%DUFHORQD´UDI¿JXUDQRXQDFUHVFLWDXUEDQDEDVDWDVXOODFRQWLQXLWjGHQVLWjHOLPLWHXUEDQRLQFXLODVWUXWWX
UDXUEDQDqODEDVHGHOODORURLGHQWLWj/¶XOWLPRLQYHFH³'XUD]]RGLVSHUVLRQHXUEDQD´UDI¿JXUDODFLWWjEDVDWDVXOOD
discontinuità e la frammentazione. Ogni forma di vita cittadina è stata eliminata. Uno scenario che rappresenta la
pochezza delle risposte all’espansione urbana, delle ultime decadi, nelle maggior parte delle città.
'XUD]]RYDQWDDQRVWURYLVRGLXQDTXDOLWjVWUDRUGLQDULDTXHOODGHOODULWDUGDWDFUHVFLWDXUEDQDFKHPDQWLHQHWXWWRUD
e nonostante tutto, intatto un territorio ancora incontaminato. Una qualità che deve essere valorizzata e fare parte del
nuovo progetto del futuro.
LA PROPOSTA
PortoViaPiazza
/DFLWWjGL'XUD]]RHGLQSDUWLFRODUHLOVXRFHQWURVWRULFRGLVSRQHGLXQQRWHYROHSDWULPRQLRVWRULFRFXOWXUDOHD
testimonianze delle differenti culture che l’hanno abitata nei diversi periodi storici. L’identità della città è fortemente
legata al suo fronte d’acqua che lungo la storia fu un elemento vitale nella formazione della sua morfologia urbana.
Infatti, la via del Commercio, perpendicolare alla linea di costa, rappresenta la matrice generatrice della città storica
che collegava le due porte della città, a sud la Porta del Mare e a nord la Porta Grande. Oggi questa via, la principale
arteria del centro urbano, collega due importanti spazi pubblici, il parco costiero di carattere ludico e ricreativo e la
SLD]]DGHOOD/LEHUWjGLFDUDWWHUHVLPEROLFRHUDSSUHVHQWDWLYR8QVLVWHPDFKHSXzGLYHQWDUHXQYHURPRWLYRTXDOL¿FD
WRUHGHOO¶DPELHQWHXUEDQRFDSDFHGLULVWDELOLUHO¶DWWHVROHJDPHFRQODVWRULDXUEDQDGL'XUD]]R/DSLD]]DLQTXHVWR
sistema svolge un ruolo fondamentale, quello di articolare il centro storico “intramura” a sud con il resto della città a
nord. Un’articolazione necessaria che sia capace, contemporaneamente, di collegare i vari episodi culturali e storici
circostanti, tra cui, le aree archeologiche, il castello, i tessuti ottomani esistenti, la moschea, ecc. Negli ultimi anni,
tuttavia, la città ha assistito ad un aumento di costruzioni, spesso oggetto di speculazione, dove la ricerca formale
dell’oggetto in sé prevale sulle relazioni contestuali. La Piazza della Libertà e il suo intorno è l’esempio di questo fe
nomeno che nonostante i vari interventi e progetti non è riuscita ad acquistare un carattere formale e spaziale stabile,
ULVXOWDWRDQFKHGLVXFFHVVLYHDJJLXQWHPRGL¿FD]LRQLHGHPROL]LRQH/DVXD¿VLRQRPLDLQIDWWLGHULYDGDQXPHURVLH
GLYHUVLPRPHQWLGLIRUPD]LRQLPDqQHOFKHVLqFHUFDWRGLGH¿QLUHLOODWRQRUGGHOODSLD]]DFRQODUHDOL]]D]LRQH
del Palazzo della Cultura e posteriormente con il Palazzo della Prefettura. Una soluzione parziale che ha dato origine
a due spazi continui ma con direzioni distinte, tuttora irrisolti. Già nel piano di 1942, l’arch. Leone Carmignani tentava
GLULVROYHUHLOSUREOHPDSURSRQHQGRXQQXRYR³HGL¿FLRFHUQLHUD´GLIURQWHDOO¶DWWXDOH3DOD]]R0XQLFLSDOHFKHGHOLPLWDL
GXHVSD]LXQDSLD]]DHXQDURWDWRULDSHUULVROYHUHLOWUDI¿FRGLTXHOWHPSR2JJLODVWHVVDDUHDVLSUHVHQWDFRPHXQ
DPSLRVSD]LRGRYHODVFDUVDDUWLFROD]LRQHHLOFRQÀLWWRWUDLOSHGRQHHLOWUDI¿FRYHLFRODUHSHUVLVWRQR&RQODOLPLWD]LR
QHGHOWUDI¿FRYHLFRODUHGHOODYLDGHO&RPPHUFLRHGHOFHQWURVWRULFRLQJHQHUDOHG¶DFFRUGRFRQLOSLDQRXUEDQLVWLFR
del 2007, infatti, lo slargo perde il suo senso. Se propone, pertanto, una nuova piazza come alternativa all’attuale
slargo. La nuova piazza, di carattere culturale, insieme alla piazza rappresentativa esistente formano un unico spazio
pubblico capace di ristabilire un’articolazione adatta alla complessa struttura urbana della città e alle nuove esigenze
FRQWHPSRUDQHH/¶RELHWWLYRSULPDULRGHOSURJHWWRGLYLHQHDOORUDODULGH¿QL]LRQHHO¶DUWLFROD]LRQHGHJOLVSD]LFKHFRP
SRQJRQRODSLD]]DDWWUDYHUVRLOVXRSHULPHWURRJJLVFDUVDPHQWHGH¿QLWRHOHUHOD]LRQLFRQOHDUHHFLUFRVWDQWL
225
Lo spazio Pubblico
/DSURSRVWDSUHYHGHODVXGGLYLVLRQHGHOO¶DUHDG¶LQWHUYHQWRLQGXHSLD]]HXQDGLFDUDWWHUHSLUDSSUHVHQWDWLYRHVLPER
OLFRVXOODTXDOHVLDIIDFFLDQROD0RVFKHDHODVHGH0XQLFLSDOHHO¶DOWUDGHFDUDWWHUHSLFXOWXUDOHVXOODTXDOHVLDIIDFFLD
no il Palazzo della Cultura, la Biblioteca proposta e il museo della Città previsto per l’attuale Palazzo della Prefettura.
/H3LD]]HVRQRÀHVVLELOLHGLVSRQLELOHDGRVSLWDUHHYHQWLHGDWWLYLWjSHULRGLFKHTXDOLPHUFDWLWHPSRUDQHL¿HUHFRQFHUWL
spettacoli vari, mostre all’aperto, ecc. La presente proposta prevede quattro ambiti essenziali di seguito descritti:
,O3HUFRUVR&RSHUWR8QDOLQHDG¶RPEUDFKHQDVFHGHOO¶LQWHQ]LRQHGLULFXFLUHOHUHOD]LRQL¿VLFKHFRQOHDUHHFLUFR
stanti di interesse storico, culturale e paesaggistico, articola i due spazi della piazza, oggi scarsamente articolati tra
loro. Un segno che si concretizza in percorso coperto, percorre e delimita tutto il lato est dello spazio pubblico, sul
quale si sviluppa un’area di cerniera tra i due spazi. Qui si prevede un’ampia copertura sospesa disponibile ad acco
gliere molteplici programmi di appoggio quali, caffèbar, ristorante, punto di informazione turistico o semplicemente
un’area ombreggiata. Il percorso coperto, con 3,5 metri di larghezza circa, garantisce l’attraversamento pedonale
e ciclabile ma anche accoglie l’arredo urbano necessario alla Piazza come parcheggi per biciclette, abbeveratoi,
panchine, telefoni pubblici, ecc.
La scalinata:
Una imponente scalinata sul perimetro ovest raggiunge la quota della Moschea e del verde pubblico per consentire
una maggiore integrazione con la piazza. In questo modo la piazza e il parco della Moschea formano un unico conti
nuum di carattere pubblico. La scalinata invita anche ad un utilizzo informale.
Se prevede la conservazione delle specie arborei presenti nell’area, inserite in aiole adeguate.
,OQXRYRHGL¿FLRSXEEOLFR
Un nuovo volume posto sul fronte opposto della Prefettura permette di delimitare lo spazio della piazza e valorizzare
OHLQWHUD]LRQLWUDLGLYHUVLHGL¿FLHVLVWHQWL8QHGL¿FLRDGHVWLQD]LRQHSXEEOLFDGLDOWH]]DQRQVXSHULRUHDTXHOORGHOOD
3UHIHWWXUD6LSURSRQHORVSRVWDPHQWRGHOODELEOLRWHFDSHULOQXRYRHGL¿FLR6XOODWRRSSRVWRLQYHFHVLSURSRQHLO
QXRYR0XVHRGHOOD&LWWjVXOO¶DWWXDOHHGL¿FLR4XHVWHGXHQXRYHGHVWLQD]LRQLG¶XVRLQVLHPHDO3DOD]]RGHOOD&XOWXUD
costituiranno un importante polo culturale della città.
Il parco Urbano:
Se prevede due tipi di aree verdi con sviluppi temporali molti diversi. Uno localizzato ad Est, in un’area piana e di fa
FLOHDFFHVVRGDUHDOL]]DUHLQXQDVRODIDVHHO¶DOWUDORFDOL]]DWDDG2YHVWQHOIURQWHFROOLQDUHFKHVDOH¿QRDO&DVWHOOR
da realizzare lungo gli anni.
Nel primo parco, con relazione diretta con il percorso coperto, se propone un spazio per l’uso ludicosportivo con una
nuova modellazione del terreno associata all’utilizzo di varie alberature, con percorsi interni attraversabili.
1HOVHFRQGRSDUFRVHSURSRQHO¶XWLOL]]RGHLVSD]LGLULVXOWDWUDJOLHGL¿FLHJOLVSD]LGHJOLHGL¿FLGDGHPROLUHSHUOD
FRVWLWX]LRQHGHOSDUFR8QSDUFRFKHSLDQSLDQRVDOHUj¿QRDOFDVWHOORXQDYROWDGHFLVRJOLHGL¿FLDEXVLYLGDGHPROLUH
per dare spazio al nuovo parco e consentire, quindi, una piena integrazione della piazza con il castello.
787(/$(9$/25,==$=,21('(/3$75,021,26725,&2$5&+(2/2*,&2
Si considera per la tutela e valorizzazione del patrimonio una attuazione diretta attraverso interventi di conservazione,
UHVWDXURHHVHFX]LRQLGLGLYHUVLSURJHWWL¿QDOL]]DWHDOODYDORUL]]D]LRQHHLQWHJUD]LRQHGHOSDWULPRQLRFRQLOUHVWRGHOOD
città e promuovere lo sviluppo culturale e turistico.
$TXHVWRVFRSRVHSURSRQHSHUO¶DUHDDUFKHRORJLFDGHOIRUREL]DQWLQRHGHODQ¿WHDWURURPDQRODGH¿QL]LRQHGLXQD
VSHFL¿FDSDYLPHQWD]LRQHFKHKDFRPHPDWULFHLOSURSULRPRQXPHQWRVWRULFRDUFKHRORJLFR4XHVWDSDYLPHQWD]LRQH
ROWUHDVYROJHUHXQUXRORGLYDORUL]]D]LRQHGHOSDWULPRQLRHVLVWHQWHSHUPHWWHUjDQFKHO¶LGHQWL¿FD]LRQHGHOOHDUHH
archeologiche in questione.
Se prevede inoltre un sistema di illuminazione incassata per pavimenti esterni e proiettori di varie potenze per soddi
sfare una adeguata illuminazione notturna dei monumenti.
Un altro elemento di estrema importanza per la tutela e valorizzazione del patrimonio è la segnalazione informative.
Se prevede, infatti, un sistema di comunicazione e divulgazione del patrimonio poste in punti strategici nelle aree
vicine e nelle fermate della metropolitana leggera prevista.
Questi tre elementi, pavimentazione, illuminazione e segnalazioni dovranno permettere la valorizzazione del patrimo
nio e la sua integrazione con il resto della città e quindi promuovere lo sviluppo culturale e turistico.
6,67(0$',02%,/,7$¶38%%/,&$(35,9$7$
/DSURSRVWDSUHYHGHODSHGRQDOL]]D]LRQHGHOORVSD]LRSXEEOLFRDWWUDYHUVRLOULRUGLQRGHOWUDI¿FRYHLFRODUH6LSURSRQH
TXLQGLFRPHDOWHUQDWLYDDOODYLDGHO&RPPHUFLRHDOODYLD+7URSOLQLODGHYLD]LRQHGHOWUDI¿FRSHUOHYLHSHUSHQGLFRODUL
alla via Aldo Mouro, che raggiungendo la via Egnatia, collega tutta l’area portuale. In questo modo, l’area d’intervento
WUDVIHULVFHODVXDIXQ]LRQHDWWXDOHGLVQRGRGHOWUDI¿FRSHUDUHHOLPLWUR¿GLYHQWDQGR¿QDOPHQWHXQYHURVSD]LRSXEEOL
co rappresentativo, simbolico e culturale della città. È garantita comunque l’accessibilità ai residenti, mezzi di soccor
so e manutenzione con opportune demarcazioni nella pavimentazione e dissuasori mobili nel nuovo spazio pubblico.
Se prevede, per la mobilità collettiva, un sistema di metropolitana leggera da realizzare in due fasi. La prima, la
linea A, collega il porto (la Porta del mare) alla Piazza Iliria e continua lungo la Rr.Shefqet e Rr. Alekssander Goga.
Questa linea svolgerà un ruolo di mobilità pubblica importante per i cittadini ma anche per i turisti che vedranno in
TXHVWDOLQHDXQPRGRIDFLOHHHI¿FDFHGLUDJJLXQJHUHODPDJJLRUHSDUWHGHOOHDUHHGLLQWHUHVVHVWRULFRFXOWXUDOH,QIDWWL
OHIHUPDWHSUHYLVWHSHUOD/LQHD$FRLQFLGRQRFRQLSULQFLSDOLPRQXPHQWLHDUHHGRYHHVLVWRQRRVHSUHYHGRQRHGL¿FL
GLFDUDWWHUHSXEEOLFR6HSUHYHGRQRDOPHQRRWWRIHUPDWH3RUWDGHOPDUH+DPDPL7XUN$Q¿WHDWUR5RPDQR
3LD]]D,OLULD)RUXP%L]DQWLQR$OHNVDQGHU*RJD0XVHRL'HVKPRUHYH
La seconda fase, la linea B, percorre tutta la costa collegando la stazione con tutta l’area costiera di carattere ludico
recreativo. L’intersezione delle due linee si farà nella Porta del mare, punto di cerniera tra la costa e l’entro terra.
228
232
233
5.2 Suoli Sensibili
Arch. Laura Mascino, Arch. Barbara Agnoletto,
Arch. Giulia Lobba, Arch. Anna Paola Pola
75$9(/127(6
7KHUHDUHSODFHVZKHUHLWLVYHU\GLI¿FXOWWR¿QGVRPHVSHFLDOIHDWXUHVDQGZKDWPLJKWPDNHWKHP³XQLTXH´'XUUHVLV
QRWRQHRIWKRVHSODFHV,Q'XUUHVWKHUHDUHVRPHVSHFLDOIHDWXUHVDQGVRPHJUHDWRSSRUWXQLWLHVDQGFHUWDLQO\RQH
of them is represented by its many layers, from the traces of its dense history. This opportunity can not be lost. In this
QHZ³XUEDQVHDVRQ´ZH¶OOGHFLGHZKHWKHUWREXLOGDFLW\WKDWLVGH¿QLWHO\³PRGHUQ´DQG³FRUUHFW´EXWVWLOODFRPPRQ
FLW\RUWRZRUNRQD³XQLTXH´ORFDWLRQZKLFKGRHVQRWFRQWUDGLFWDPRGHUQVW\OHEXWWKDWUHTXLUHVDSURMHFWIRFXVHGRQ
its own merits and peculiarities.
Working on Piazza Liria you meet two fundamental heritages:
WKH¿UVWRQHWKHPRVWRXWVWDQGLQJLVWKHDPRXQWDQGFRPSOH[LW\RILWVKLVWRULFDODQGDUFKDHRORJLFDOVWUDWDDQG
between them not only the great archaeological remains such as the amphitheatre or Macellum, but also the neigh
bourhoods where you can recognise the Ottoman tissue. It now appears very neglected, but the interesting alternating
solids and voids of the settlement makes it a model worthy of attention.
the second, no less important, but not as “exceptional” is its natural elements, above all the promontory.
Who designed the new mosque has chosen to have it as background, and perhaps it’s not a coincidence. The Pro
montory goes down to the main square of the city becoming one of its sides.
7+(352-(&7
The Basements
7KLVVOLJKWO\UDLVHGJURXQGGH¿QHVWKHVFRSHRIUHOHYDQFHRIWKHYDULRXVSXEOLFEXLOGLQJV$NLQGRISHGHVWDOWKDW
JLYHLPSRUWDQFHDQGYLVLELOLW\WRSXEOLFEXLOGLQJV2QWKHDPRUSKRXVVRLOOD\HUVDUHPRUHJHRPHWULFDOO\GH¿QHGDQG
that makes it more of a “monument” to the object that you are over. It reinforces the representative status of public
buildings. These plans also include the system of lifts and access to buildings that are almost always at a level higher
than that of the square.
The basement of the mosque and access to the prefecture
On the West side the background is that of a cape covered with vegetation consisting of essences typical of the Me
GLWHUUDQHDQODQGVFDSH+HUHWKHLGHDLVSODQQLQJWREXLOGWKHSDUNRIWKH%\]DQWLQHZDOOVWKHPRVTXHEDVHPHQWDQG
WKHEDVHRIWKHEXLOGLQJRIWKH3UHIHFWXUHWKDWLVDWWDFNVRQWKHVTXDUHRIWKHSDUN7KLVV\VWHPRIUDLVHGÀRRUVDQG
sloping garden contains trees that are the “arrival” and “input” from the park to the square.
The basement of the mosque is important not only for the renovation of the system back to this building, but because
DORQJZLWKWKHEDVHPHQWRIWKHSUHIHFWXUHWKDWUHGH¿QHVWKHSURVSHFWXVRIWKH:HVWVLGHWKH\EHFRPHDQREMHFW
DUFKLWHFWXUHWKDWXQL¿HVWKHIURQWRIWKH%\]DQWLQHZDOOVDWWKHHQGRIWKHVTXDUH,QWKHEDVHPHQWRIWKHPRVTXH
the main lift system, consisting of a staircase, is oriented to the front façade of the mosque and shows its “back” to
the prefecture. The staircase will stop in several sections so as not to be too tiring. The space between the ramps
H[SDQGVVRLWFDQEHFRPHDQLQIRUPDOSODFHWRVWRSWKH¿UVWRIVXFKH[SDQVLRQLQFOXGHVDJDUGHQ WKHWUHHVDUHDOVR
on display to the side of the prefecture that does not have a high architectural quality), the second stop, before the last
VWUHWFKKDVDWHUUDFHWKDWRYHUORRNVWKHVTXDUH1H[WWRWKH%\]DQWLQHZDOOVWKHUHLVDUDPSOHDGLQJWRWKHPRVTXH
the ramp breaks where it meets the access to the trails that go back up the hill to the castle (see Byzantine walls) and
provides access to services that underlie the mosque.
The basement of City Hall
The basement of the town hall stretches on the East side to include the remains of the clock tower, in a sort of a
³FRQ¿GHQWLDO´VTXDUH
The basement of the theatre
7KHEDVHPHQWRIWKHWKHDWUHJRHVFORVHWRWKHVLGHVLQWKH1RUWKDQG:HVWWRWKH(DVWLWH[SDQGVLQFOXGLQJDOVRWKH
VWUHHWDQGDUULYLQJDWWKHVKRSSLQJDUHD+HUHWKHEDVHKDVQRWRQO\WKHYDOXHVRID³SHGHVWDO´RIDEXLOGLQJEXWLWEH
FRPHVVRPHWKLQJWKDWXQL¿HVWKHVFHQHZLWKWKHOLQHRIVKRSVPDNLQJWKLVEHFRPHDVLQJOHVSDFHDQGRIIHULQJGLUHFW
involvement in the activities of the Square. Steps and ramps allow access to the theatre, between those on the East
VLGH¿WDJDUGHQ7KHEDVDPHQWVDUHPDGHLQDXUHVLQDVWRQH
235
Sensitive Soil
,W¶VDVRLOWKDWLVH[SDQGLQJOLNHDOLTXLGDQGGHSHQGLQJRQZKDWLWPHHWVUHDFWVGLIIHUHQWO\,WGH¿QHVWKHVSDFHRIWKH
pedestrian and keeps all the various objects that rely on this spot. This ground has not a limit and does not disclose a
SUHFLVH¿JXUHLW¶VH[SDQGDEOH
7RPHHWWKHDUFKDHRORJLFDO¿QGVLWFRUUXJDWHVDQGPDNHVLWSRVVLEOHWRSHUFHLYHYLVXDOO\DQGSK\VLFDOO\WKHFORVHQHVV
to an archaeological object when it passes over an area where the tracks are of historical rises as a kind of model
reference to an “architecture” that was there in another time. The architecture of representation: the mosque, the thea
tre, town hall ... instead determine the main paths that dictate the design of the square. These lines will be those that
make the soil, slope, water drains, collect water, etc. ..
Where there are already some trees this sensitive land is opened to contain them, so the gardens contain trees. To
the East, the Cedars of Lebanon offers the opportunity to build a “garden” with trees typical of Mediterranean scrub.
The sensitive soil is mainly a paving stone Albanera. The Albanera is a stone from southern Albania that has been
used since ancient times (not only in Albania) for paving works and “important” public space.The stone was laid in
long running sections of 80 cm wide, 5 courses of these bands includes a white strip 20cm wide in Auresina stone.
These paved “lines” develop in parallel with the directions given by a number of important elements. Three main direc
WLRQV6WDUWLQJIURPWKH6RXWKWKHGLUHFWLRQRIWKH¿UVWÀRRULVJLYHQIURPWKHIURQWRIWKHWKHDWUHE\WKLVVORSHZKHQLW
encounters the district access to the Ottoman tissue. The obtuse angle of the library determines the beginning of the
third line that links the library with the start of the stairs leading to the Mosque. The fourth angle is the façade of the
&LW\+DOODQGJRHVRQXQWLOWKHHQGRIWKHKLJK7KHOLQHVDUHPDUNHGRQWKHJURXQGDQGDUHWKHPDLQSDWKVWKDWEXLOG
the design of the square. They work by being major lines of drain water.
$UFKDHRORJLFDOÀQGV
7KLVVRLOUHDFWVZKHQLWHQFRXQWHUVVRPHDUFKDHRORJLFDO¿QGV,QWKHYLFLQLW\RIDUFKDHRORJLFDO¿QGVZKLFKKDYHDOUH
ady emerged, the design of the pavement has a sort of stretch mark and the surface itself corrugates. The design of
WKLVÀRRUPDGHRISDUDOOHOOLQHVWKDWIROORZHDFKRWKHUUHJXODUO\VKRZVDVWUHWFKPDUNDQGVXIIHLQWHUIHUHQFHWKHOLQHV
retain their shape and do not follow the more smooth line. Physically and visually it is possible to perceive that you are
close to something important.
:KDW¶VXQGHU/LULDVTXDUH"
1RRQHNQRZVIRUVXUHWKHUHLVVRPHWKLQJ6RPHWKLQJLPSRUWDQWRUQRWLPSRUWDQW"$WZKDWGHSWK"
The unknowns are many, but given the importance of the project an effort is required in this direction.
<RXFDQVHOHFWWKUHHFDVHV
1. are the remains below1m.,
2. is a monument between 1 and 3 m.,
3. is an important monument between 3 to 8 m.
1 remains a1m.,
'XULQJWKHFRQVWUXFWLRQRIWKHVTXDUHDQH[FDYDWLRQRIFPLVUHTXLUHG,IGXULQJWKLVZRUNWKHUHDUHVRPHDUFKDHR
ORJLFDO¿QGV \RXFDQUHDFKDGHSWKRIDURXQGP WKHSODQLVWRUHPRYHDOOPDWHULDOVWKDWKDYHYDOXHZKLFKZLOOWKHQ
be preserved in the museum. In the East, where it would be expected that everything would be demolished in any
event during the excavation, we propose to integrate into the square these remains allowing the square to show or to
present small slopes or dips where people can pass and view the archaeological scenery.
2 exceptional discovery between 1 and 3 m.,
All that is or is potentially present 1m down and further can be selected to remain in situ preserving it in any case and
not excluding the possibility of a future excavation. If, however, an exceptional monument is found then the opportu
QLW\WRDGGLWWRWKHFROOHFWLRQRIRWKHUVLJQL¿FDQWDUFKDHRORJLFDOREMHFWVVKRXOGEHH[SORLWHG,WLVDVVXPHGWKDWVRPH
parts of the square will be built at an altitude slightly higher than that of the project and that the sensitive ground hea
ves from below. The exhibition halls can be built that would take hypogean light and air from the square. The descent
WRWKHVHHQYLURQPHQWVZLOOEHSDUWRIWKH³JODVVER[´ VHH+HOOHQLVWLF)DUR
H[FHSWLRQDO¿QGLQJVEHWZHHQDQGP
As in the previous case where a monument is found of an outstanding level then it can be decided whether or not to
PDNHLWRSHQ<RXFDQEXLOGK\SRJHRXVHQYLURQPHQWVEXWLQWKLVFDVHDIIHFWWKHDPRXQWRIVTXDUHIHHW
Natural elements
7KHVHQVLWLYHVRLOUHDFWVZLWKQDWXUDOHOHPHQWV,QWKHFDVHRIWKH¿UVWVWDJHRIWKHFRPSHWLWLRQZKHUHWKHUHDUH
already some trees, this sensitive land is opened up to contain them. To the East side, the Cedars of Lebanon offers
the opportunity to build a “garden” with trees. After two visits in the project area it was found that the Cedars, currently
in place, are not grown in a appropriate manner to their species. The assumption is made that they have failed to
develop their root system, probably because of some obstacle that is not too deep or they do not have enough land
or because the kind of land is not suitable. The shape of these trees is not responding to the needs of the project to
create a wooded area that is easily accessible, (currently it is too hard to cross) and that we prefer to opt for a repla
cement of these trees. Among the gardens set on the square, the biggest is the main characteristic of the East side.
A true stain of trees under which a series of games and water tanks increases the feeling of coolness and that can be
XVHGE\FKLOGUHQIRUSOD\LQJWKHVTXDUHLVLQWHQGHGWREHDSODFHIRUFKLOGUHQ7UHHVZDWHUDQGDVHDWLQJVWUXFWXUH
LQWKLVSODFHFUHDWLQJDSODFHIRUUHVWLQJDQGHYHU\GD\OLIH7KHJDUGHQDOVRFRQWDLQVD¿OWHUVFUHHQDQGEHWZHHQWKH
RSHQVTXDUHDQGEXLOGLQJVRQWKH(DVWVLGHWKDWLVYHU\XQHYHQEXWWKDQNVWRWKLVIUDJPHQWHGQDWXUHDOORZVLQ¿OWUDWLRQ
of the square in the district. The garden works as a “hinge” between the two urban areas.
238
The embankments Garden
On the East side in place of the “garden of the Cedars” a garden with trees is built, which works on a series of emban
kments that contain a great number of trees. The embankments can increase 50cm. the layer of earth and contains
earth to bring suits under essences. Given the opportunity of new planting trees, were chosen that enrich the variety
RIHVVHQFHVLQWKLVWHUULWRU\VRWUHHVPRUH³XQXVXDO´WR'XUUHVEXWVWLOOW\SLFDORIWKH0HGLWHUUDQHDQ$FDUHIXOFKRLFH
KDVEHHQPDGHLQWKLVUHJDUG2QWKHVTXDUHDUH$UEXWXVXQHGR9LWH[DJQXVFDVWXV/LJXVWUXPOXFLGXV4XHUFXV
ilex,Quercus suber, Olea europaea Embankments in the soil are a permeable soil. A “natural” soil covering by a
“carpet” of covering grass. The embankments that are built on the slopes of the square are the lines that rise from the
ground up 50 cm. In some places the edges of concrete containment bend and become sittings. In the garden, three
water tanks help create a micro climate in summer being cooler and increasing the sense of well being for those who
use the square.
62,/2/'$5&+$(2/2*,&$/02180(176
7KHOHYHOWKDWFRQWDLQVDOOWKHDUFKDHRORJLFDO¿QGVWKHOD\HUWKDWOLHVEHORZDQGWKDWDIIHFWVWKHWRSOD\HULQVRPH
points emerge and become the subject. Others remain invisible but perceptible to change from the top layer.
%HVLGHWKHVTXDUHWKHUHDUHDQXPEHURILPSRUWDQWDUFKDHRORJLFDO¿QGVIRUZKLFKWKHSURMHFWLVQRWOLPLWHGWRZRUNLQJ
ZLWKWKHJURXQGÀRRU7KHUHLVWKHXQGHUO\LQJSULQFLSOHRIHQKDQFLQJWKHLQGLYLGXDO¿QGV,QWKHFRQVWUXFWLRQRID
system archaeology has favourites that work more on “threads” unifying the individual items. They are not like paths,
but they appears in the urban spread as a series of gems.
The Macellum
7KHUHDUHWZRSRLQWVRQZKLFKWKHSURMHFWZRUNVLQWKLVSODFHWKHOHDSLQEHWZHHQURDGDQGWKH)RUXPWRHQVXUHWKDW
WKHUHPDLQVDUHQRWOHIWLQD³PRDW´WKDWLVQRWDFFHVVLEOHDQGWKHQWKHUHEXLOGLQJRIXUEDQ¿IWKHQKDQFLQJSHUFHSWLRQ
of the archaeological object, because the size and type of buildings that surround it including the recent construction
do not help in the development of these artefacts. It is therefore expected to build on a new road pavement, (the new
bridge will enable the extension of the excavation) this will step and fold down the market until you reach the level
of the forum. The route continues and remains to its quota and also goes through the excavation of the baths. The
course is in wood. The land South of the hole becomes a slight slope and reaches the quota of the Macellum. The
VSDFHEHWZHHQWKH³DWPRVSKHUHRI7XUNLVKFRIIHHDQGWKH)RUXPLVRQHDUHDWKDWKDVVFRSHDQGDJUHDWHUEUHDGWK
:LWKWKLVV\VWHPRIVORSHVDQGWKHUHGH¿QLWLRQRIWKHVRLOWKHSURMHFWDOVRRUJDQL]HVWKHÀRZRIZDWHUDQGUHFRQVWUXF
WLRQRIWHFKQLFDOQHWZRUNVVXFKDVPRYLQJRUEXU\LQJWKH39&SLSH VHZDJH WKDWFXUUHQWO\FURVVHVWKHDUHD$URXQG
WKHSHULPHWHURI0DFHOOXPRQWKH1RUWKVLGHLQD¿HOGFRUWHQEXLOGDQHZ¿IWK DQHXWUDOEDFNJURXQG WKDWKLJKOLJKWV
WKHFLUFXODUFRORQQDGHVHSDULQJLWYLVXDOO\IURPWKHEXLOGLQJVEHKLQG:HLPDJLQHWKDWWKHWZREORFNVRIÀDWVRQWKH
road,that are currently in a state of decay, are retrained (if only through the study of the colour of the façades).
The Baths
The project plans to continue the excavation to the North and recover the remains that are currently covered by a
structure of concrete pillars acquiring public land to the North (tips). Excavations Thermal becomes unique and are
passed through a pedestrian walkway. The Baths and Macellum become an archaeological site where the share of
transit remains the Macellum. Rainwater is collected in a cistern under the basement of the theatre.
The Byzantine walls and the Arena
At the Byzantine walls of the ramp to lift the Mosque, from here and from a break from the ramp after leaving 15 m.
path lifts on the hill that run along the Byzantine walls. Currently, these walls travel along a series of small illegal
volumes that with time have closed the possibility of a public path. A small set of steps in the private space has
slowly completely blocked in some places this rise. The project proposes to back a public space, even if thin, that will
FRQWLQXHXQLQWHUUXSWHGXQWLOWKH%\]DQWLQHFDVWOH7KHVWUDWHJ\LVQRWDUXOHEXWRQO\WRZRUNRQWLPHWKDW¿QGVH[DFWO\
what can stay and what needs to be demolished, with a cleaning, downsizing and preservation of public space. One
LPDJLQHVWKDWWKLVSXEOLFVSDFHOLIWVIXQFWLRQVDVDÀH[LEOHOLQHRIYDU\LQJWKLFNQHVVDWGLIIHUHQWSRLQWVFRPSUHVVLQJ
and dilation as appropriate.
The Hellenistic Faro
7KHUHPDLQVRIWKH+HOOHQLVWLFOLJKWKRXVHDUHLQVLGHDFXUWDLQEXLOGLQJ7KLVLVDQLPSRUWDQW¿QGLQJKRZHYHUWKDWUDL
ses the question of how to intervene when digging for a new building which is something important.The project aims
to build around the remains a glass built, with a very simple structure by a steel frame. A “box” where you can access
from the public pathways, that contains within it the ruins one can walk throug. One can also envisage the construc
tion of a volume over the structure which must be balanced with the structure of the discovery. The route over the
lighthouse connects the road with the Ottoman district. Besides becoming an opportunity to look at what “was” and a
crossing in the city, in a game of contrasts of materials (the physicality of the objects and transparency dell’involucro)
the remains of archaeological objects become markedly contemporaries, which mark the points in the city, including
the evening lighting of becoming “light boxes” by landmark.
West Easr side
The East and West are different from each other, starting from orography. The West side compared to the share sale
in the square, which becomes the hill, down the East side and beyond the sight.
The West side
The West side, with the Mosque and the hill became the scene of the most important square. The face to watch and
to be discovered since the entrances to the square are always an “end.” The physical dimensions of this side has me
240
ant that the project work alternates a sequence of full and empty. In the middle of the hill with its object is to counter
balance a gap (the band, right on the tram) marked a turn from the “full” in the embankments Garden. The West side
KDVEHHQVWUHQJWKHQHGDQGDUFKLWHFWXUDOO\GH¿QHGE\WKHGHVLJQRIWKHIRXQGDWLRQVRIWKHPRVTXHDQGWKHSUHIHFWXUH
building is a sort of continuous wall along the side that they perceive the limit and length.
The East side
The East side of the falls, escapes from view and is composed of very different objects with each other. A building “a
tower post90s “, a small building markedly rationalist, a twentieth century villa with a library inside a hidden vegeta
WLRQRQHODQHURDGWKDWSHQHWUDWHVWKH2WWRPDQTXDUWHUDRQHÀRRUEXLOGLQJZLWKVKRSV7KH(DVWVLGHZLOOQRW
EHDEOHHYHUWREHFRPHD¿IWKWKDWYLVXDOO\EDODQFHVWKH:HVWVLGHLWLVWRRFRPSURPLVHGDQGPDGHYHU\GLIIHUHQW
7KHSURMHFWZRUNVQRWRQWKHFRQVWUXFWLRQRID¿IWKEXWRQWKHFRQVWUXFWLRQRID³IXOO´LWPDNHVGHQVHWKLVVLGH,Q
DGGLWLRQWRWKHHPEDQNPHQWVJDUGHQFUHDWLQJDPDVVSHQHWUDWLQJJUHHQRQWKLVVLGHDQGWKDWPDNHVLWD¿UVW³IXOO´
ZLWKUHJDUGWRWKHGH¿QLWLRQRIWKHERDUGLWVHOIWKHPRVWJRRG,QRXUZD\RIYLHZLWUHDGVOLNHDVXFFHVVLRQRIGLIIHUHQW
episodes, emphasize this point and extract the interesting material. The system interesting for the project consists
of: the rationalist building, the library and the line of shops that build a set of individual items a hightwo plans, not a
curtain wall construction, but the individual objects. The project proposes to enhance this aspect by including two new
YROXPHVDQGOLQNLQJWKLVV\VWHPRIREMHFWVZLWKDFHPHQWÀRRULQSDUWLFXODUSULQWHG
A “linear” building and a “passage” building
An upper body that contains a plan or local shops and that continues, but not through a physical continuity of the line
stores, and strengthens it. At the existing body is attached to about 1m. away a new façade giving an increase in the
activities of the surface.
$EXLOGLQJDERXWÀRRUVKLJKZKLFKPDNHVWKHJDPHZLWKWKHUDWLRQDOLVWEXLOGLQJDQGWKHOLEUDU\7KLVVHFRQG
YROXPHGH¿QHVWKHHQWUDQFHWRWKH2WWRPDQTXDUWHU,WLVWKHUHIRUHLPSRUWDQWWKDWWKHJURXQGDWWDFNLVDSXEOLFSDWK
which can be read in both directions as an input (entrance to the square, entrance to the neighbourhood Ottoman). It
is essential to tie this part of the town square.
Even if the deal can work without the presence of two new bodies, they offer an opportunity to include a number of
activities that are currently lacking in the square and that it would increase the daily use. One imagines that the use
of small businesses or local use. Even over the long linear terrace overlooking the square becomes a meeting place.
,IGXULQJWKHFRQVWUXFWLRQRIWKHVHHOHPHQWVZHZHUHWR¿QGLPSRUWDQWDUFKDHRORJLFDO¿QGVLQWKHRSHUDWLRQWKHQWKH
VDPHSURFHVVDVWKHRQHSURSRVHGIRUWKH+HOOHQLVWLFOLJKWKRXVHZRXOGEHFDUULHGRXW&RPSDUHGWRH[LVWLQJEXLOGLQJV
transactions were made to “restore” the library on the square, thinning the vegetation,, using the embankments to
address a cone on the optical and “separate” the building from the top of the other volumes
Walls and gardens
The East board is made thick further by a series of gardens enclosed by walls that contain precius essences. The soil
RIWKHVHJDUGHQVLVYHU\GUDLQLQJDQGLQDSRVLWLRQWRDEVRUEDVLJQL¿FDQWDPRXQWRIZDWHU VHHZDWHUV\VWHP $ORQJ
with the embankments garden which is part of the square that creates a green spot and joins the system of closed
gardens behind, that is in sharp decline, but that it hopes to be recovered. The view from the mosque towards this
side is that of a large garden with trees, and with its size and grace it blurs the view behind the buildings recently built,
with all their anonymity.
6867$,1$%,/,7<:25.,1*:,7+6+$'2:/,*+7:$7(56721(66,/(1&(
7KH¿UVWIRFXVLQEXLOGLQJDSXEOLFSODFHWKDWLVERWKDFFHVVLEOHDQGXVDEOHE\DOOLVWRPDNHDSODQIRUDVXVWDLQDEOH
open space that also means working with materials that help to build the physical situations, places where they “feel
good” , starting from the peculiarities of the place: climate, latitude ...
The project works with the shadow, that is produced by trees, with the coolness and the feeling of fresh water that can
EHPDGHZLWKPDWHULDOVWKDWGRQRWKHDWXSOLNHWKHVWRQHZLWKOLJKWVPDNLQJLWSRVVLEOHWRGH¿QHWKHVSDFHVLQWKH
evening and fed through technologies that follow the principles of energy saving.
A series of gardens with trees dot the square, gardens with Mediterranean buildings that offer places of shade. One
imagines it is pulled even in the walled gardens that characterized the surrounding area in order to create space
between private and public a dense system of “green” that can play a role in the ecological reconnection between the
hill slopes and the coast.
Trees and earth, shadow, new essences, permeable surfaces
,QWKHVTXDUHLQDGGLWLRQWRWKHHQEDQNPDQWJDUGHQWKHUHDUHWKHJDUGHQLQFOXGHGLQWKH¿UVWÀLJKWRIVWDLUVWRHQWHU
WKHPRVTXHWKHJDUGHQWKDW¿WVLQWKHEDVHPHQWRIWKHWKHDWUHWKHJDUGHQVRQWKH(DVWVLGH WKHOLPRQVJDUGHQDQG
the pomegranates garden). This system of gardens as well as greater prosperity in this place to live, make frequent
SDWFKHVRIVKDGHWKDWDUHLPSRUWDQWLQVHYHUDOUHVSHFWV7KHLUGH¿QLWLRQKDVEHHQXVHGDVDQRSSRUWXQLW\WRLQWURGXFH
new species. The plants are selected and chosen always from the Mediterranean and therefore well suited to the cli
PDWHRI'XUUHVEXWFXUUHQWO\WKH\DUHQRWFRPPRQLQWKLVFLW\,WLVWKHQHQULFKHGE\WKHUDQJHRIWUHHVSHFLHVDQGLWLV
these gardens that are special places. The embankments along with the rest of the gardens are on earth, that allows
both to have the amount of land necessary for the growth of trees (embankments) and have good ground for the type
of plants, and have well drained soil.The bottom is covered with covering grass.A good part of the project is to have a
permeable surface (increasingly required in the “sustainable” Projects).
Materials
7KHEXLOGLQJPDWHULDOVDUHRIWHQPDWHULDOVRIWUDGLWLRQUHLQWHUSUHWHGWKURXJKDFRQWHPSRUDU\ODQJXDJH)XUWKHUPRUH
WKHLUFKRLFHZDVDOVRPDGHRQWKHEDVLVRIWKHLUGXUDELOLW\DQGHDVHRIPDLQWHQDQFH)ORRULQJ$OEDQHUD6WRQH6WRQH
$XUHVLQDSULQWHGDQGFRORXUHG&HPHQW)LEURFHPHQWR7KHEDVHPHQWVDUH$XUHVLQDVWRQHPDGH7KHZDOOVRIWKH
gardens are in concrete.
241
244
Water: cool, collected, irrigate.
In the square it is expected to attend the water not only as a dramatic and playful material as well as materials in the
construction of wellbeing. It is an element that cools in the summer and collects for reuse in winter.
The project includes the base of the wall of a mosque with a vertical blade of water that makes this a more dramatic
element, as well as the presence of jets at the front of the theatre. These two games of water can work in special
moments and add to the scenery of the square. In the Embankments Garden there are three pools of water the height
of a few cm. that are cool in summer and this part can be used by children to play. In winter when there is no need to
FUHDWHIUHVKQHVVWKH\PD\UHPDLQHPSW\DQGEHFRPHJURXQGÀRRURULQWKHHYHQWRIKHDY\UDLQVFRQWDLQPHQWWDQNV
The system of water: in the East of the square across the pavement are tanks built in a system that does not “dispo
se” the water, but collects and reuses it. In addition to the operation of the slopes and drains that convey the water in
WKH(DVWIURPWKHVTXDUHWKHWDQNV³IRXQWDLQV´FROOHFWWKHZDWHUDQGWKHQWKURXJKGUDZHULWWKURXJKDVSHFLDOÀRRULQJ
that runs up to the gardens where the soil absorbs it . A strip of pavement in the East is cement board (material used
LQ'XUUHVDQGZLWKLQWHUHVWLQJUHVXOWV DQGWKLVJLYHVWKHRSSRUWXQLW\WRGHVLJQDVSHFLDOÀRRUZLWKWLQ\JURRYHVWKDWDV
“rigagnoli” designed to allow you to scroll . Rainwater harvesting is then used to irrigate the gardens. And these in turn
“dispose of” water and the ground set in gardens is very draining and the tree species are put at a distance between
them to avoid the asphyxiating radical.
Lighting scheme
The lighting of a public building the atmosphere of the evening.
The project includes: highlamps scattered across the square built on a 10m high pole with a double headlamp built
ZLWKWZRFLUFOHVRIOLJKWRQWKHSDYHPHQWLQIURQWRIWKH&LW\+DOORQHRIWKHVHWZRFLUFOHVLVFRORXUHGOLJKWLQIURQWRI
the theatre where the are coloured strips of land embellishing the pavement. This marks the lighting of the square
representation
In the most “intimate”, the lighting is as tall stems,
lights under the trees are emerging from below the masses of plant,
steps have a light at grade steps,
the street and the tram route are light by a row of tall poles
0DQ\RIWKHVHOLJKWVXVH/('WHFKQRORJ\2QHFDQDOVRLPDJLQHWKDWWKHFRYHUDJHRIWKHWKHDWUHEHFRPHVDSKRWRYRO
taic surface that combines with the production of alternative energy running across the square.
Sounds of a square
$QRWKHULPSRUWDQWDVSHFWLQWKHFRQWH[WRIVXVWDLQDELOLW\LVOLQNHGWRWKHWUDQVLWRIFDUV'HFLGLQJWRZRUNRQWKHPD[L
mum reduction of the passage of vehicles is an important choice that adheres to certain principles. This is not just a
air pollution cleaning but also noise that greatly affects the construction of wellbeing.
9,$%,/,7< transit gradations
Building a pause in the city space. The attitude the project plans to develop is of a growing slowdown in the central
area up to a total break in the square. A sort of gradual pedestrian area. The roads towards Piazza Liria become per
YDVLYHLQWKHFHQWUDODUHDZKHUHWKHWUDI¿FKDVDORZHUJUDGH9HKLFOHVFDQJRWKURXJKWKHVTXDUHIURPQRUWKWRVRXWK
DORQJWKHIURQWRIWKHSUHIHFWXUHDQGWKHPRVTXHDQGLQIURPHDVWWRZHVWLQIURQWRI&LW\+DOO,QWKHVHDUHDVWKHÀRRU
is made of carriage and cubes of auresina stone. The parking lots are not placed directly on the square, but a precise
number of parking spaces around the parking areas provide necessary pertaining to buildings. The project plans the
passage in the square of a tram or bus. In front of the prefecture has placed a stop.
&+(&.,1*7+()/(;,%,/,7<2)7+(63$&(
The area of a square must include practices related to the everyday life, but also give the possibility to organize
HYHQWVLQVLGH,WPXVWEHDEOHWR¿OOLQDQGWREHIXOORIPHDQLQJVDOVRZKHQLWLVHPSW\2QWKHHDVWVLGHLWLVH[SHFWHG
an every day life use, linked to rest, meeting, playing and living together. In front of the theatre and the town hall but
DOVRLQIURQWRIWKHUXLQVRIWKH%\]DQWLQHIRURFDQEHSODQQHGVRPHRXWGRRUHYHQWVWKHVTXDUHFDQEHDUUDQJHG
On the east side of the theatre bars and pubs can expand to open air, giving to the square some liveliness of life.
Feasibility units of action
It is expected that the project is feasible at different times, through various chunks. Each excerpt was concluded in
itself so that even if you do not realize all the action remains complete.
The various stages are:
1 soil sensitive about the square
VHQVLWLYHJURXQGLQIURQWRIWKHIURQW0DFHOOXPDQGWKHUHPDLQVRIWKH+HOOHQLVWLFOLJKWKRXVHWRZHUDQGWKH&ORFN
tower
3 basement of the mosque
4 printed concrete pavement system and gardens
5 basement of the theatre
EDVHPHQWRIWKH&LW\+DOO
7 renovation of the Macellum
245
5.3 Con Sheshi Temporary
$UFK/RUHQ]R3LJQDWWL0RUDQR$UFK)HGHULFD2WWRQH
$UFK0DUFR9RGRWWR8UEDQ3ODQQHU5REHUWR0DVFDUXFFL
$UFK(ULF+DOGHQE\/DQGVFDSH$UFK6DVKLPLQH0DVXL
C. Cellucci, S. Gruosso, P. Liguori
$675$7(*,&9,6,21)25'855(6
A “strategic vision” is a synthetic and evocative image of a desired urban organisation. It is not a plan, nor is it a sim
ple functional diagram, but rather the elaboration of a “designed” idea of the objective to be achieved during a process
of strategic planning.
In our case, on the contrary, it represents a synthetic image of reference for:
framing the comprehensive meaning of a proposal within a more general system of coherent urban planning deci
VLRQV
highlighting all of the elements that the project intends to bring into play based on their functional qualities (infra
VWUXFWXUDOQHWZRUNVPRELOLW\V\VWHPVWKH³UHOHYDQW´HOHPHQWVRIDQXUEDQV\VWHPHWF
assuming a propositive position regarding possible programmes of urban development that can be structured
through planned intervention.
7KHSURMHFWIRUWKHUHYLWDOLVDWLRQRI,OLULD6TXDUHUHVSHFWVWKH0DVWHU3ODQIRUWKH+LVWRULFDO&LW\ FXUUHQWO\YDOLG ZKLOH
SUH¿JXULQJSRVVLEOHVFHQDULRVRIIXWXUHXUEDQGHYHORSPHQWWKDWPD\UHVXOWIURPLQWHUYHQWLRQVLQYROYLQJWKH6TXDUH
7KHSURMHFWLQWHQGVWRJLYHULVHWRDSURFHVVRIXUEDQUHTXDOL¿FDWLRQWKDWJUDGXDOO\FRXOGVSUHDGWKURXJKRXWWKHFLW\
The prospects of future urban development related to the project for the Iliria Square are based on the following
important operations focused on the development of the city:
the conservation of the important environmental resources represented by the large urban park (Park of the Walls)
WKDWZUDSVDURXQGWKHDPSKLWKHDWUH
a valorisation of the system of existing historical/archaeological elements that allows for their use as part of a struc
WXUHGQHWZRUNRIWRXULVPEDVHGRQWKHPDWLFLWLQHUDULHV
the redesign of the two waterfronts, specialising the southeastern area to meet the needs of the port and commer
FLDODFWLYLWLHVDQGWKHVRXWKZHVWHUQDUHDLQUHODWLRQWREDWKLQJDFWLYLWLHVDQGWRXULVP
the creation of a system of urban public transportation, even local, that reconnects the railway station with the
LPSRUWDQWVLWHVORFDWHGLQWKHKLVWRULFFHQWUH WKURXJKD³/LJKW7UDQVLW6\VWHP´
WKHLPSOHPHQWDWLRQRISURFHVVHVRIXUEDQUHTXDOL¿FDWLRQLQYROYLQJLPSRUWDQWSRUWLRQVRIWKHKLVWRULFDOFHQWUHWKDW
GHPRQVWUDWHHOHYDWHGOHYHOVRITXDOLW\
the relaunching of the commercial role of the public square as a catalyst for processes of urban valorisation, also in
UHODWLRQVKLSWRWKHQHZFRPPHUFLDODQGRI¿FHVSDFHV
7KHVWUDWHJLFGHVLJQLVEDVHGRQWKHIROORZLQJUHÀHFWLRQV
Iliria Square is already a central part of the urban fabric and only requires a process of reorganisation in order to
EHWWHUIXO¿OLWVIXQFWLRQDVDSRLQWRIVRFLDOJDWKHULQJ
it is a fundamental node between the northern part of the city and the waterfront to the south, a role that it must
PDLQWDLQWKRXJKLWPXVWEHIUHHGRIFURVVLQJYHKLFXODUWUDI¿F
WRFRQWLQXHWRIXO¿OLWVUROHDVDG\QDPLFFHQWUHRIWKHFLW\WKHSXEOLFVTXDUHPXVWEHUHDFKDEOHE\FDUHYHQLILW
EHFRPHVDSHGHVWULDQVSDFH
Based on the general criteria listed above, the strategic vision that underlies the development of the project is based
on the following elements:
Iliria Square is simultaneously a point of continuity and separation between the northern and southern parts of the
FLW\UHSUHVHQWLQJDV\QWKHVLVRIFRPSOH[XUEDQLVVXHVZKLOHDYRLGLQJWKHG\VIXQFWLRQVUHODWHGWRFURVVLQJWUDI¿FDQG
WKHRYHUODSSLQJRIGLIIHUHQWSURJUDPPHV
,OLULD6TXDUHFDQEHUHDFKHGE\FDUXVLQJWZRSRVVLEOHGLUHFWLRQVDODUJHXUEDQWUDI¿FDUWHU\IURPWKHQRUWKDQGDQ
DUWHU\WKDWKDQGOHVPRUHRFFDVLRQDODQGOLPLWHGWUDI¿FIURPWKHVRXWK IURP5UXJHV(SLGDPQRV
WKHFURVVLQJRIWKH,OLULD6TXDUHE\FDULVDOORZHGRQO\RFFDVLRQDOO\OLPLWLQJLQWHQVHWUDI¿F
the organisation of the spaces of the square permits the simultaneous presence of different urban functions without,
however, allowing overlapping.
To obtain the desired propulsive effect of urban renewal the design of the new Iliria Square embodies all of the
fundamental themes and the resulting complexity of the surrounding urban and environmental system: the urban park,
the historicalarchaeological paths, commercial activities, sociocultural activities, vehicular mobility, local public
transportation, spaces of social gathering and pedestrian mobility.
Based on this proposal, Iliria Square continues to be the beating heart and driving force behind the entire functional
PHFKDQLVPRIWKLVFHQWUDOSDUWRIWKHFLW\ZKLOHDYRLGLQJEHFRPLQJDIXQQHOLQVLGHZKLFKWKHGLIIHUHQWÀRZVRIWUDI¿F
that cross the city overlap with various urban functions.
247
352-(&7'(6&5,37,21
7KHSURMHFWZDQWVWREHLQWHUSUHWHGDVDPRPHQWRIFRQMXQFWLRQEHWZHHQQDWXUHDQGDUWL¿FHODQGVFDSHDQGXUEDQLW\
history and modernity. The concept of nature, landscape and history is represented by the “Environmental Infrastruc
ture” positioned along the western side of the Square, a natural edge that contains most of the historical and archeo
logical artifacts. This side is basically conceived as a Park that will offer a green character to the Square. The concept
RIDUWL¿FHXUEDQLW\DQGPRGHUQLW\LVUHSUHVHQWHGE\WKH³8UEDQ,QIUDVWUXFWXUH´SRVLWLRQHGLQWKHHDVWHUQVLGHRIWKH
Square, a manmade edge that is expressed through a long Portico that will offer a consistent and visual boundary
to the Square, an infrastructure that will allow many different uses to occur as well as an infrastructure behind which
future building developments could attach themselves and relate to. The “Shesh”, the Square remains in the middle
between these two public armatures as a void, without any permanent occupation, any tangible intervention, any
tangible changes. The project is best described by its three fundamental elements:
1 The Environmental Infrastructure – The Park at the Western Side of Iliria Square
The west side of the Iliria Square represents the extension of the future Park of the Walls into the central Square. It is
seen as a Park, a green area where the remains of archeology are settled and exposed in a natural green landscape,
following and reinforcing the romantic relationship between ruins and nature. This natural area is supposed to connect
WKH5RPDQ7KHDWUHZLWKWKH%\]DQWLQH)RUXPDQGLWDOVRLQFOXGHVVRPHRIWKHPRVWLPSRUWDQWEXLOGLQJVRIWKHVLWH
such as the Mosque, the Prefecture and, at the top, the Palace of Culture. It is conceived as an Environmental
Infrastructure for the city. With this term we intend a small “green corridor”, an are that is mostly natural, that is highly
planted, that offers a comfortable microclimate (mostly during the summer), that could contain recreational functions
and that operates as a natural green “facility” for the city. The metaphorical imagery that is here proposed is the one
of a landslide from the hill into the Square. We do know that the geological stability of the hill is very poor and already
throughout the centuries there have been many landslides that covered, for instance, the Roman Theatre. Thus, the
idea of a gentle slide of the hill into the parterre of the Square is seen consistent with the nature and history of the
SODFH7KLVVLGHLVRUJDQL]HGIROORZLQJRUJDQLFOLQHVFUHDWLQJDVPDOOSDUNWKDWZLOORIIHUDVLJQL¿FDQWSUHVHQFHRI
QDWXUHZLWKLQWKHFHQWUDOSDUWRI'XUUHV7KLVDUHDZLOOFRQWDLQWUHHVDQGDORZYHJHWDWLRQFUHDWLQJDPLFURFOLPDWHDV
well as visual a green buffer that can mitigate the presence of buildings and artifacts. This area also contains a path
that is an extension of the historical/archaeological itinerary that begins at the waterfront and connects the Roman
7KHDWUHZLWKWKH2WWRPDQ&DVWOHWKH%\]DQWLQH:DOODQGWKH%\]DQWLQH)RUXPSDVVLQJQH[WWRKH0RVTXHWKH
Prefecture and the Palace of Culture. In this portion the path is slightly raised above the Square and offers views onto
it. The path meets the different stairs that connect the lower part of the Square with the Mosque and the upper portion
of this area. The path is covered with stabilized earth, a material that is natural but also offers a clean and smooth
surface to walk on. This path also enters in between the present façade of the Prefecture and a new “green screen”
that is proposed in front of the Prefecture, thus intereacting with the functions contained in this building. The path then
GHVFHQGVWRWKHVWUHHWOHYHOFURVVHVWKHURDGDQGFRQWLQXHVWRZDUGVWKHZHVWVLGHRIWKH3DODFHRI&XOWXUHDQG¿QDOO\
HQWHUVLQWRWKH%\]DQWLQH)RUXPZKHUHLWHQGV7KLVSDUNKDVDOVRRWKHUUHFUHDWLRQDORXWGRRUVSURJUDPV$ORQJ
the path that extends itself along the slopes of the hill on the western side of Iliria Square and connects the Roman
7KHDWUHZLWKWKH%\]DQWLQH)RUXPWKHUHDUHVRPHRSHQDLUWHUUDFHVRQWRSZKLFKDIHZRIVPDOOGRPHVDUHORFDWHG
Their spherical shape, besides recalling the dome of the Mosque, derives from the idea of responding to the naturality
RIWKLVJUHHQDUHDDQGWKHVRIWQHVVRIWKHVORSHWKDWGHVFHQGVWRZDUGVWKH6TXDUH(DFKGRPHFRQWDLQVDVSHFL¿F
SURJUDPZLWKLQWKHVSDFHWKDWLWUHODWHVWRRIWHQWKH\FRQWDLQDFDIpZLWKWDEOHVDQGFKDLUVRULWLVVLPSO\DURRIIRU
WKHFKLOGUHQ¶VSOD\JURXQGRULWUHSUHVHQWVDÀH[LEOHVSDFHIRUVPDOOFRQFHUWVHYHQWVVPDOOSHUIRUPDQFHVRSHQDLU
exhibitions, etc. These activities will reinforce the public role of the Park and will add to it another layer of use and
program. These domes are organic entities, with a smooth surface and with large openings through which large trees
will grow and offer a comfortable condition. They will create shade and a fresh climate during the hot summer days,
possibly with the aid of water nebulizers, or protect from rain during winter days. At the present moment, we imagine
that two of them could replace the temporary existing structure that today has cafes in them. The domes are made of
SUHIDEULFDWHGFRPSRQHQWV7KH\DUH¿EHUJODVVHOHPHQWVWKLQDQGUHVLVWDQWRIDJUHHQFRORURIVXFKGLPHQVLRQVWKDW
FRXOGEHHDVLO\PRYHGDQGPRXQWHG7KHGRPHVZLOOEHVLPSO\DWWDFKHGWRWKHZRRGÀRRUWKDWSDYHVWKHWHUUDFHV
This side of Iliria Square also contains a new “Green Screen” that is proposed in front of the façade of the Prefecture.
In fact the building of the Prefecture offers to the Square its main elevation, characterized by a certain monumentality,
EXWSUREDEO\DELWULJLGDWWKHH\HVRIPRVWRIWKHLQKDELWDQWVRI'XUUHV7KHVROXWLRQWKDWLVKHUHSURSRVHGWULHVWR
mitigate the austerity of the existing façade and relate it to the softness of the lines of the park, by introducing a new
façade independent from the existing.
The new façade is made by a three dimensional steel frame, covered with steel perforated panels. This structure
contains the previously mentioned path that extends itself along the Prefecture at 6.00 m. above the level of the
Square, the same height of the podium on which the building of the Prefecture sits. The new façade is then an
urban “backdrop” or a green screen created by a double layer of steel perforated panels, with different patterns and
dimensions of holes and colored with different tonalities of green. Some portions will be realized with vegetable walls
and will contain vases where climbing vegetation will grow and cover parts of the façade. These plants could be of
different colors, giving a playful and joyful character to the facade of the Prefecture.
This steel frame could have some platforms and balconies connected to the building as extension of the internal
spaces of the Prefecture. This new façade thus embodies many different roles:
1. It is a “green screen” that will be consistent with the natural imagery of this side of Iliria Square.
,WDOVRFRQWDLQVWKHSDWKWKDWFRQQHFWVWKH5RPDQ7KHDWUHZLWKWKH%\]DQWLQH)RUXP
3. It offers the possibility for new outdoors spaces for the Prefecture at different heights.
2 The Urban Infrastructure – The Portico on the eastern part of the Iliria Square
7KHHDVWHUQVLGHRIWKH6TXDUHLVGH¿QHGDQGOLPLWHGE\DQ8UEDQ,QIUDVWUXFWXUHWKDWZHFDOOWKH3RUWLFR
7KLVLVLQUHIHUHQFHWRRQHSLFWXUHRIDQFLHQW'XUUHVZHUHDWZRVWRUH\ORQJEXLOGLQJZDVYLVLEOHDQGLWZDVGH¿QLQJWKLV
edge of the Square as well as in reference to the proposed project for the Square done by L. Carmignani in the
250
Thirties. The Portico appears as a new edge element on the east side of the Square. It consists of a linear long
element constructed in a steel frame covered with local stone. It forms a sort of long “sleeve” that creates a consistent
visual edge to the Square, very open at the ground level and supported by a punctual elements that correspond to
IXQFWLRQDOVSDFHVVXFKDVVWDLUHOHPHQWVOLIWVDQGJHRPHWULFDOYROXPHVWKDWDUHVSHFL¿FDOO\ORFDWHG
This Portico is both a public urban infrastructure, a recreational and commercial space and contains public functions
D³+RXVHRIWKH&LW\´DQGD0HGLDWHTXH LQWKHXSSHUOHYHO7KLVOLQHDUEXLOGLQJVVHUYHVDVDSXEOLFLQIUDVWUXFWXUHLQ
many ways. It will have a foundation element made out a hollow concrete structure, of 1.20 m of depth, that has the
role of containing all the mechanical systems along the entire perimeter of the Square and then distribute to all the
services. These slab could be inspected and accessible along its length following a system of modular paving, some
of which could be opened. In the same paving there will be mechanical and retractible towers that will offer all the pos
sible connections to the different systems (electricity, water, telephone). These will allow to have temporary functions
under the portico, such as daily markets, exhibitions, festivals, etc.
Another part that works as an infrastructural and mechanical system is the roof that is used as an energy device. It will
FRQWDLQVSHFLDOSKRWRYROWDLFSDQHOVZLWKDVSHFLDOÀDWVHFWLRQWKDWEHWWHUWDNHVDGYDQWDJHRIWKHVRODUH[SRVXUH
7KHVHSDQHOVDUHVSHFL¿FDOO\FRQFHLYHGWREHORFDWHGRQWKHURRIVDQGDUHFRPSOHWHO\ZDWHUSURRI 7KHSKRWRYROWDLF
panels are not considered in the proposed budget). This building also contains all the possible mechanisms and tools
IRUDOORZLQJGLIIHUHQWDFWLYLWLHVWKDWFRXOGKDSSHQXQGHUWKH3RUWLFRDQGVSUHDGRXWLQWRWKHVTXDUH0RUHVSHFL¿FDO
O\WKHUHZLOOEHIROGLQJSDQHOVDQGFXUWDLQVDWWDFKHGWRWKHORZHUVLGHRIWKHÀRRUVODEWKDWFRXOGEHRSHQHGDQG
generate small spaces for temporary vending stools for the market. At the same time, the small towers, providing
FRQQHFWLRQVWRDOOPHFKDQLFDOV\VWHPVFRXOGUDLVHIURPWKHJURXQGDQGSURYLGHDOOVRUWRIV\VWHPV)LQDOO\WKH3RUWLFR
LVVHHQWREHFRPHDQLQVWUXPHQWWRGH¿QHWKHFRQGLWLRQVIRUWKHFRQVWUXFWLRQRIQHZEXLOGLQJVEHKLQGLW$VLQPDQ\
European cities during the XIXth and early XXth centuries, private buildings will have a public portico as a mediating
element between the public spaces and the private ones, as a circulation and commercial space. This Portico in
'XUUHVLQWHQGVWRGRWKHVDPHDQGWKXVUHJXODWHIXWXUHFRQVWUXFWLRQVDQGRIIHUDSXEOLFIDoDGHWKDWZLOOEHFRQVLVWHQW
for the entire east length of the Square. This armature will represent the public front of any new private construction
that will occur in the adjacent lots. Every new building will have this Portico as a face, will be entered though it and
the new constructions will have to be detached 5.00 m. from it. This Portico at ground level plays a primary role as a
linear pedestrian open space and a space of socialization. The ground level of this Portico is in fact conceived with
DJUHDWÀH[LELOLW\RIXVHVLQFHWKHEHDULQJVWUXFWXUHLVOLPLWHGWRIHZSRLQWVDQGOHDYHVPRVWRIWKHVSDFHHPSW\IRU
different functions (market, exhibitions, festivals, etc.).
The ground is thus visually open and the result that is here aimed is the one of a thin line of shadow, more than a spa
FHWKDWLVGH¿QHGDQGFRPSOHWH,QIDFWWKH6TXDUHHQGVYLVXDOO\DJDLQVWWKHIDoDGHRIWKH3RUWLFREXWLQUHDOLW\LWVOLIH
and functions extend themselves under it and continue further in the private lots that are behind the Portico. People
can rest and enjoy the shade under the Portico, they could sit at a café, they will have privileged views towards
WKH6TXDUHDQGFRXOGSDUWLFLSDWHWRWKHHYHQWVDQGLPSRUWDQWPRPHQWVRIWKHVRFLDOOLIHRI'XUUHV7KHSRUWLFRDWWKH
upper level becomes enclosed and inhabitable, offering public spaces for the city. It is a space 7,00 m. wide and as
long as the Square. It will contain a function that is appropriate with its position and role. We are suggesting that this
VSDFHZLOOKRXVHD³+RXVHRIWKH&LW\´DVSDFHZKHUHWKH0XQLFLSDOLW\RI'XUUHVZRXOGGLVSOD\SHUPDQHQWO\WKHPDMRU
projects and the major plans for the city. It will become a space for understanding and participating to the future
transformation of the city, also in connection to the year 2020 when it will be the European Capital of Culture.The
VSDFHLQVLGHLVYHU\ÀH[LEOHDQGWUDQVIRUPDEOHLWKDVOLQHDUWUDFNVSRVLWLRQHGRQWKHFHLOLQJDORQJZKLFKPRYDEOH
panels could slide along the rectilinear space in order to set temporary exhibitions. When the panels are not needed,
they are packed in small niches and thus the space becomes usable by the Municipality for meetings, receptions and
cultural events. This raised condition also offers a privileged position to look back towards the city as well as it
represents a permanent visual element seen from the city. The exterior of the Portico is cladded with a surface made
of long linear and thin blocks of local grey stone. This pattern will also include some random long open strips that are
FUHDWHGE\VKLIWLQJWKHVLQJOHVWRQHV7KH¿QDOHIIHFWLVRIDFRPSDFWDQGVROLGVXUIDFHEXWYLEUDQWDQGOXPLQRXV7KH
OLJKWFRPHVIURPRXWVLGHWKURXJKWKHVHWKLQFXWVDQGLV¿OWHUHGE\WUDVOXFLGJODVVSDQHOVWKDWDUHORFDWHGLQWKHLQQHU
part of the wall. At night, the light from inside will glow and illuminate the exteriors of the façade.
3 The Sheshi
,OLULD6TXDUHLVWKHPDLQDQGPRVWFHQWUDOVSDFHRI'XUHVV$WWKHVDPHWLPH,OLULD6TXDUHUHSUHVHQWVWKHKLVWRULFDO
FXOWXUDOVRFLDODQGSROLWLFDOPHPRU\RI'XUHVVDQGWKLVFKDUDFWHUKDVWREHSUHVHUYHGDQGUHLQIRUFHG%HFDXVHRI
that, the project intends to maintain the square empty from new functions. It will be a void.
,WZLOOQRWFRQWDLQSHUPDQHQWREMHFWVRUSURJUDPVLWZLOOQRWKDYHDVSHFL¿FVWUXFWXUHDQGLWZLOOQRWEHRUJDQL]HGIRU
DQ\VSHFL¿FHYHQW,WZLOOEHWKHVSDFHIRUWKHFROOHFWLYHPHPRU\DQG³FLYLWDV´RI'XUUHVDQGWKHVSDFHZKHUHWKHSR
pulation will gather for daily circumstances or celebrate exceptional events. Its own character will be given by the two
ÀDQNLQJVLGHVWKH(QYLURQPHQWDO,QIUDVWUXFWXUHRQWKHZHVWHUQVLGHDQGWKH8UEDQ,QIUDVWUXFWXUHRQWKHHDVWHUQVLGH
7KHVSDFHLVWKHQWKHFRPELQDWLRQEHWZHHQQDWXUHDQGDUWL¿FHEHWZHHQODQGVFDSHDQGXUEDQLW\EHWZHHQSDVWDQG
SUHVHQW7KHVTXDUHLVZKHUHWKHVHWZRHQWLWLHVPHHWDQG¿QGLWVORJLFDOV\QWKHVLV7KLVSURMHFWDOVRZDQWVWRPDLQWDLQ
the few existing elements of the Square. The existing fountain, certainly an object that is known and loved by all the
FLWL]HQVRI'XUUHVZLOOEHPDLQWDLQHGDQGUHYDOXDWHG2XUSURSRVDOSXWVWKHH[LVWLQJIRXQWDLQSDUWLDOO\ZLWKLQDQHZ
horizontal surface of still water. Placing it on water means to give to it a more prestigious and important role. The
IRXQWDLQZLOOEHDOZD\VDFFHVVLEOHDQGSHRSOHFDQVLWRQLWVVWHSVVLQFHWKHZDWHUVXUURXQGVLWRQO\RQRQHVLGH)URP
WKLVSRROWKHUHLVDVPDOOSURWHFWHGVWUHDPRIZDWHUWKDWÀRZVDORQJWKHJHQWOHVORSHRIWKHVXUIDFHRIWKHVTXDUH7KLV
stream of water recalls the Islamic gardens and fountains, appearing and disappearing into the ground. The existing
trees /HEDQRQ&HGDUV LQWKHFHQWUHRI,OLULD6TXDUHZLOOEHDOVRPDLQWDLQHG7KLVGHFLVLRQZDVGLI¿FXOWVLQFHWKHVH
trees separate in two the existing space and their removal would have allowed to offer a more unitarian dimension
DQGDSSUHFLDWLRQRIWKHHQWLUH6TXDUH+RZHYHULWZDVHYLGHQWWKDWPDQ\SHRSOHVSHFL¿FDOO\ROGPHQVLWXQGHUWKHP
and take part in the daily life of the space. Thus the decision of maintaining them. Our proposal only suggests a new
paving for this area, made of stabilized earth, as in many other green areas and new lighting that will enhance the
quality of this area.
252
The materials of the entire intervention are all consistent and natural. The main material will be the local grey stone
that will cover most of the visible surfaces, both horizontal (the surface of the Square) and the long façade of the
Portico. Our intention is to work with the same material but differentiate the dimensions of the blocks, the treatment of
the surfaces the positioning on the site and the possible variations that the stone will have in its color. The surface of
WKH6TXDUHLVWKHQDOOSDYHGZLWKORFDOJUH\VWRQH+RZHYHUWRJLYHVRPHGH¿QLWLRQWRWKHGLIIHUHQWSDUWVZHSURSRVH
that the area in front of the Municipality will be paved with blocks of stone of regular dimensions and similar treatment
of the surface, while the entire area in front of the Prefecture and the Palace of Culture will be paved with the same
stones but with blocks of different dimensions and different surface treatment.
Public lighting will be done in three different manners.There will be a line of tall light poles crossing the entire Squa
UHIURPWKH&LW\+DOOWRWKH3DODFHRI&XOWXUH7KHVHOLJKWVZLOOSURYLGHWKHPDLQDQGJHQHUDOLOOXPLQDWLRQWRWKHVSDFH
7KHUHZLOOEHDOVRORZVRXUFHVRIOLJKWFORVHWRWKHOHYHORIWKHÀRRUWKDWZLOOPRVWO\LOOXPLQDWHWKHVWRQHSDYLQJRIWKH
6TXDUHDQGZLOOHQKDQFHWKHQDWXUDOPDWHULDOLW\RIWKHKRUL]RQWDOVXUIDFHV7KHVHOLJKW¿[WXUHVZLOOEHORFDWHGDORQJ
small walls or along public paths.
The third system of artistic lighting will be in areas with trees and vegetation, inside the new pool, etc. There will be
OLJKWVXQGHUWKHWUHHVWRDQLPDWHGXULQJWKHQLJKWWKHQDWXUDODUHDVDQGFUHDWHFRORUYDULDWLRQVLQWKHVHVLWHV'XULQJ
the night, the public portico will glow by the light that will come through the little holes of the external surface. This is
also intended as a public system of lighting. The green screen in front of the Prefecture will also be back lightened at
night.
All underground mechanical systems (sewers, water, electricity, telephone, gas, etc.) will be all concentrated under
the Portico. In order to reduce excavations on a sensitive archeological soil, we propose that the foundations of the
portico will be constituted by an horizontal concrete slab of 1.20 m of thickness (not as deep as the archeological
remains) that will serve both as a foundation and also as spaces for all the mechanical systems, pipes and water
collectors of the Square. This will allow to concentrate all the systems along one area and optimize possible future
additions. This slab will have openings for inspections and maintenance The entire Square will slope gently towards
the Portico and all rain water will be collected under it. It could be interesting to propose a system of storing the water
in a cistern and eventually reuse it for watering plants during the summer.
)LQDOO\ZHEHOLHYHWKDWpublic artLVDQLQWULQVLFSDUWRIDQ\SXEOLFVSDFH7KXVZHDUHSURSRVLQJDVLJQL¿FDQWDUWLVWLF
intervention that will characterize and further explain our project as well as add an element of public décor and inte
rest. This installation, called the “Traces of Waves”, intends to connect the two sides of the Square, the western orga
nic and natural side with the eastern and more solid urban edge. The installation (as better described later) is made
E\DVHULHVRIIROGLQJDQGURWDWLQJVWULSVRIFRUWHQVWHHOWKDWÀRZIURPRQHVLGHWRWKHRWKHURIWKH6TXDUHJRLQJXQGHU
and above the ground, around trees, bounding seating areas, folding and providing possible climbing surfaces for
kids, or providing surfaces for seating, eating, etc. Their positioning corresponds to the subtle change of direction that
separates the part of the Square in front of the City hall from the part in front of the Prefecture and Palace of Culture.
The installation thus underlines, with its main direction, this rotation in geometry between the two sides of the Square.
These folding lines terminate on the horizontal façade of the Portico, becoming always more and more linear. The
installation intends to capture the spirit of this project. The weaving and folding line stands for the relationship betwe
HQQDWXUHDQGDUWL¿FHDFRQQHFWLRQEHWZHHQODQGVFDSHDQGXUEDQLW\
$5&+$(2/2*,&$/$5($6
7KHSURMHFWDGGUHVVHVYHU\VHULRXVO\WKHUHTXDOL¿FDWLRQRIDOOWKHDUFKHRORJLFDOVLWHVVXUURXQGLQJWKH6TXDUH7KH
work that is here proposed is purely related to a better appreciation of the archeological remains, a better understan
ding of them and a better preservation and protection of the ruins. The project does not propose further archeological
H[FDYDWLRQVQHZWUHQFKHVRUVLJQL¿FDQWUHVWRUDWLRQRIWKHDUWLIDFWVVLQFHWKHDPRXQWRIZRUNDQGWKHUHODWHGEXGJHWLV
not clear at the moment. Therefore we propose to do some further preliminary documentation of the excavated areas,
VRPHPLQRUH[FDYDWLRQVWREHWWHUGH¿QHWKHERXQGDULHVRIWKHDUFKDHRORJLFDO]RQHVVRPHQHZUHWDLQLQJZDOOVWKDW
ZRXOGEHWWHUFRQVROLGDWHWKHHDUWKDURXQGWKHVLWHVDQGRIIHUDFOHDQHUDVSHFWDQG¿QDOO\VRPHJHQHUDOFRQVROLGD
WLRQDQGSDUWLDOUHVWRUDWLRQRIDOOWKHHOHPHQWVWKDWULVNFROODSVH)RULQVWDQFHZHSURSRVHVLPSOHLQWHUYHQWLRQVRI
SUHVHUYDWLRQRIWKHUXLQVOLNHFRYHULQJWKHH[SRVHGZDOOVWKDWDUHGDPDJHGZLWKDVSHFL¿FPRUWDULQ³FRFFLRSHVWR´
WKDWZLOOSURWHFWWKHPIURPZDWHULQ¿OWUDWLRQDQGIXUWKHUGDPDJH7KHSURMHFWWDNHVPRUHLQFRQVLGHUDWLRQWKHYLVLELOLW\
DQGDFFHVVLELOLW\RIWKHH[LVWLQJDUFKHRORJLFDOVLWHV$VGHVFULEHGHDUOLHUWKHUHZLOOEHDQ+LVWRULFDO$UFKHRORJLFDO
SDWKWKDWZLOOVWDUWIURPWKHZDWHUIURQWDQGWHUPLQDWHDWWKH%\]DQWLQH)RUXP0RUHLQSDUWLFXODUWKLVSDWKZLOOJLYH
FRQWUROOHGDFFHVVWRWKH5RPDQ7KHDWUHWRWKH%\]DQWLQH:DOOVDQG2WWRPDQ&DVWOHWRWKH%\]DQWLQH)RUXPDQGWR
the Roman Lighthouse. All these sites will be accessible through new pedestrian catwalks, stairs and platforms that
will be strategically located in order to offer a better view of the ruins, without altering the conditions of the sites. They
constitute a light infrastructure that will allow visitors to access the sites and arrive to the archaeological level, without
entering into them unless it will be permitted. All these catwalks and platforms will be fenced, so that the visitors will
remain in indicated spaces and the ruins will be protected. The catwalks will allow people to enter the Roman theatre
DQGWKH%\]DQWLQH)RUXP+RZHYHUWKHVHFDWZDONVFRXOGEHFORVHGDQGZLOOEHRSHQDWOLPLWHGKRXUVLQRUGHUWRKDYH
a full control and protection of the sites. These catwalks, stairs and platforms are conceived in a light steel structure,
covered with laminated wood, panels and handrails always in metal and wood. They will contain some of added
elements, such as benches, information panels, small ticket booths, canopies for shading, etc. The project of the
archaeological areas is strictly related to the project for the landscape. In fact, following a tradition that has been used
in other archaeological sites in Europe, trees and vegetation are used to “recreate” the missing ruins or “reconstruct”
WKHIUDJPHQWHGSLHFHV,QWKLVFDVHWKHURXQGVKDSHRIWKH%\]DQWLQH)RUXPLVFRPSOHWHGZLWKWKHXVHRIF\SUHVVXV
trees. These trees, been linear and vertical, do recall the missing columns and do recreate the spatial envelope of the
space.
255
5. GREEN AREAS
The landscape intervention for Iliria square follows the idea that the present existing hill would “slide” towards the
VTXDUHFRQQHFWLQJWKHÀDWDQGHPSW\VXUIDFHRILWZLWKWKHKLOOVLGHWKDWFRQWDLQVVLJQL¿FDQWEXLOGLQJVDQGULFKYHJHWDWLRQ
This “geomorphological” approach, of high visual impact, is compensated by a decision for the vegetation that tends
to simplify the area in relationship to the existing conditions. In fact, nowadays, there is a large variety of green spices
&HGUXVVS$OEL]]LD-XOLEULVVLQ&KDPDHURSV+XPLOLV3LQXVVSHWF WKDWFUHDWHVDYLVXDOIUDJPHQWDWLRQ
The landscape project, on the contrary, intends to give a visual continuity and help in the understanding of this small
SRUWLRQRIWKHFLW\RI'XUUHV7KHVHJUHHQDUHDVE\UHGXFLQJWKHQXPEHURIZLOGOLIHRIWUHHVFRXOGDVVXPHDUROHRI
valorization in relationship in particular with the archeological component. The main objective of this proposal contem
plates from one side the clearing of some of the existing trees and from the other side the introduction of few new
HYHUJUHHQVSLFHVWKDWKDYHDZHOOGH¿QHGSK\VLRJQRP\7KHWUHHEHFRPHVD³VFXOSWXUDO´HOHPHQWWKDWSRVLWLRQHGHLWKHU
DORQHDVDVLQJOHHOHPHQWRULQDJURXSZLOOGH¿QHWKHVN\OLQH7KHVHOHFWLRQRQWKHNLQGRIWUHHVGHULYHVERWKIURPWKH
REVHUYDWLRQRIWKHORFDOÀRUDDQGDOVRPDNLQJDUHIHUHQFHWRWKHDUFKDHRORJLFDOSDUNVLQ5RPHWKDWZLWK'XUUHVVKDUHV
the presence of remains from the Roman period, as well as for the similar climatic conditions.
Our main imagery of reference is the related to the landscape interventions done in the central archeological park of
Rome, as they now appear as the results of the planting interventions done during the XIXth century by Giacomo Boni,
5DIIDHOHGH9LFRDQG$QWRQLR0XQR]7KHPDLQHOHPHQWVRIWKHVHSURMHFWVZHUHHYHUJUHHQWUHHV XPEUHOODSLQHV
F\SUHVVXVOLYHRDNVHWF FRPELQHGZLWKORZEXVKHVPDGHRIODXUHOP\UWOHDQGER[WUHHV'XULQJWKH\HDUVWKHORZ
bushes have disappeared mostly for poor maintenance, with the result of a present imagery austere and “classical”. The
SURMHFWDOVRSURSRVHVWKDWLQFRUUHVSRQGHQFHRIWKH%\]DQWLQH)RUXPWKHWUHHVZLOOSOD\WKHLPSRUWDQWUROHRI
“underlining”, through a sort of green “anasthilosis”, the traces of the past and thus remembering the positioning of the
ORVWFROXPQV2QFHDJDLQWKHWUHHVSOD\DVLJQL¿FDQWUROHIRUJLYLQJDYDOXHRIPHDQLQJWRWKHDUFKDHRORJLFDOSUHVHQFH
$57,67,&,17(59(17,2175$&(62)$:$9(
Artist: Licia Galizia
(OHPHQWVRI6XJJHVWLRQDQG5HÀHFWLRQ
The form of the piazza and the nature of its edges: natural and architectural (historical and modern).
The opposing nature of its two sides, east and west: from the organic and wavy forms of the one, to the rigorous and
linear structure of the architecture of the portico on the other.
7KHSLD]]DDQGLWVYLWDOÀRZVERGLHVLQPRYHPHQWSDXVHVVORZDQGDFFHOHUDWHGUK\WKPVFRQQHFWLRQVWUDQVPLVVLRQV
of information, habitual gestures, unusual, repetitive, varying over time, uncontrollable signs, chaos and quiet, etc.
Trajectories and Paths
Invention & Design
The installation is a response to the desire to create an ideal connection between the two opposing sides of the
Square. The two edges have a strongly differentiated nature and morphological structure: on the one hand the sinuous
and undulating forms of the hill that seems to rest atop the piazza, marking it with curvilinear forms and, on the other, a
ORQJSRUWLFRWKDWGH¿QHVDULJRURXVDQGOLQHDUHGJH
The artisticsculptural intervention is thus aimed at:
FRQQHFWLQJWKHWZRSDUWV
FURVVLQJWKHVHWZRVSDFHVWKHSLD]]DDQGWKHDUFKLWHFWXUDOREMHFW
using a sinuous and fragmented sign of nature to contaminate the rigorous and compact architectural object and the
space of the piazza.
marking a path and a direction using signs on the ground and plastic forms that emerge from it, which can be
crossed, inhabited and used for play in the planted area of the piazza
using rhythmic, rigid and sinuous sign to invade cross and cut the two facades of the building, in some cases entering
inside it.
creating a point of communication between the façade of the piazza and the back of the buildingportico.
Elements and techniques to be used in the construction of the sculptural work:
The work is made using sheets of 3 cm. thick corten steel that are set into the stone pavement, and protrude above
it. The size of the steel pavers varies, their width oscillating between 20 and 40 cm and their length between 50 and
200 cm. The sheets that project from the ground in the planted area behind the portico also vary in size, in some cases
with lengths of more than 2 metres and curves that lift them above the ground between 250 and 300 cm. Along the two
facades of the portico, the steel thrusts itself inside the horizontal joints in the stonework, in some cases
GH¿QLQJWKHOLPLWVRIWKHRSHQLQJVDQGLQRWKHUVFXWWLQJRUUHVKDSLQJWKHLUSUR¿OHV7KH\SURMHFWLQGLIIHUHQWZD\VIURP
the external walls and, in some points, connect with the long sinuous elements that wrap, fold and extend to create
curves and volutes that’s gentle or rapid rhythm connects the multiple interior and exterior points of the architectural
structure.
257
5.4 Sundials
Arch. Christian Coop,
Arch. Thoma Papa
&RPSOHWH'HVLJQ7HDP6WXDUW:DONHU$QGUHZ:HOOV
(;(&87,9(6800(5<
:HDUHSURSRVLQJDFRPSOHWHUHPRGHOOLQJRI,OLULD6TXDUHWKHSULQFLSOHSXEOLFVSDFHRIWKHFLW\RI'XUUHVWRSURYLGHD
ODUJHÀH[LEOHPXOWLSXUSRVHSXEOLFSLD]]D2XUSURSRVDOUHVROYHVWUDI¿FDQGSHGHVWULDQDFFHVVUHLQIRUFHVKLVWRULFUHIH
rences and informs the placement of supportive mixed use buildings to provide our vision of a world class city square.
.H\GHOLYHUDEOHVLQFOXGHWKHIROORZLQJ
1HZSHGHVWULDQLVHGVTXDUHVTP
1HZDFFHVVWR0RVTXHRULHQWHGWRZDUGVWKH6TXDUH
7KHKLOOVLGHEHWZHHQWKH0RVTXHDQG3UHIHFWXUHUHODQGVFDSHGWRFUHDWHDGGLWLRQDOVHDWLQJVSDFHVDQGSODQWLQJ
$QHZWHPSRUDU\H[KLELWLRQVSDFHDQGRSHQDLUFLQHPDFUHDWHG
%\]DQWLQH0DUNHWDQG5RPDQ%DWKVUHH[FDYDWHGDQGUHIXUELVKHG
Archaeological sites and address buildings opened up to tourism and linked to provide a regionally important
DWWUDFWLRQ
VTPPL[HGXVHEXLOGLQJVLQFOXGLQJUHWDLOFRPPHUFLDODQGUHVLGHQWLDOXVHV
VTPVXSSRUWLYHUHWDLODQGRSHUDWLRQDOEXLOGLQJV
Worlds tallest sundial.
+,6725,&'(9(/230(17
,OLULD6TXDUH¿UVWDSSHDUHGDVDQRSHQVSDFHDGMDFHQWWRWKHPDLQJDWHRIWKH2OG&DVWOH,WJUHZIURPWKHLQWHUVHFWLRQ
of streets which naturally met at this point. The squares principle use was to host bazaars where rural traders would
WUDGHSURGXFHRXWVLGHWKH2WWRPDQ&LW\ZDOOV7KHVTXDUHDOVRVHSDUDWHGDQFLHQW(SLGDPQRVIURP'\UUDK &LW\RIWKH
KDUERXU )URPKHUH\RXFRXOGVHHWKH$GULDWLF6HDWKHKDUERXUWKHUDPSDUWVRIWKH&LW\WKH$FURSROLVDQGWKHWZR
KLJKHVWSRLQWVRIWKHKLOOV9LODDQG6WDQL ZKHUHWKH7HPSOHRI$WKHQDDQGWKH7RZHURI7KHRGRUH&RPQHQHDUH
EHOLHYHGWREHORFDWHG <RXFRXOGVHHWKHDSSURDFKLQJYHVVHOVDQGSUREDEO\WKHVWDUWLQJRIWKHIDPRXV9LD(JQDWLD
5RPDQJDWHZD\WRWKHHDVW 7KH*UHDW*DWHLQWRWKH&LW\RI'\UUDKZDVWKHRULJLQRIWKHVTXDUH,WZDVQRWRQO\
JHRJUDSKLFDOO\VLJQL¿FDQWIRU'XUUHVLWZDVXQLTXHLQLWVLPSRUWDQFHGXULQJWKHWKUHHPLOOHQQLDRIWKHH[LVWHQFHRIWKLV
place. Unfortunately the earthquake of 1926 erased this landmark from the City. together with many other buildings
ZKLFKJDYHWKH6TXDUHLWVIRUPDQGSXUSRVH7RGD\WKHVTXDUHLVPRVWO\XVHGIRUWUDI¿FDQGSDUNLQJ%RUGHUHGE\
important civic buildings and archeology it remains the most important and visited public space within the City.
&21&(37'(9(/230(17
Looking at the issues
7UDI¿FGRPLQDWHVWKHFXUUHQWVTXDUH$PDMRUFRQÀLFWRFFXUVEHWZHHQWUDI¿FDQGSHGHVWULDQPRYHPHQWDWWKH3DODFH
RI&XOWXUH$GGLWLRQDOO\HYHQWVWKDWRFFXUDWWKLVORFDWLRQRULHQWDWHSHRSOHWRZDUGWKLVFRQÀLFW0DMRUEXLOGLQJVKDYHDQ
informal relationship weakening the squares edges and containment. (On the top left Fig.1)
Looking at the city
/LQNLQJNH\KLVWRULFDQGLPSRUWDQWVLWHVSUHVHQWVLQWHUHVWLQJUHODWLRQVKLSV7KHWZRKLOOVRI'XUUHV SHUKDSVWKHRULJLQ
RIWKHFLW\¶VQDPH SUHVHQWVWURQJYLHZVRIWKHFLW\DVGRHVWKH'\UUDK%RXOHYDUG7KHD[HVSLFNXSPDMRUFXOWXUDODQG
historic buildings and boulevards. Tracing the city’s rich past. (On the top left Fig.2)
Looking at the square
$[HVPHHWDWWKHORFDWLRQRIWKHPDLQJDWHLQWRWKHROGTXDUWHUWKHRULJLQDOVHWWOHPHQWRI'\UUDK+LVWRULFDOO\DOOURDGV
led and where focused on the gate which also housed the administrative functions. The roads leading the develop
PHQWRIPRGHUQ'XUUHV7KHKLVWRULFVWUHHWSDWWHUQGHPRQVWUDWHVWKDWWKLVJDWHZDVWKHNH\GULYHULQWKHGHYHORSPHQW
of the square from the original crossroads which characterised the site. (On the top left Fig.3)
Pulling it all together
%RUURZHGIRUPVDUHXVHGWRXQLI\WKHDUHD7KHRYDOµJDWKHUV¶WKHEXLOGLQJVDURXQGWKHVTXDUHUHVROYLQJJHRPHWULHV
Orientation within the square moves southward to the old quarter and appropriately the administrative centre. (On the
top left Fig.4)
259
261
MASTERPLAN
Culture Garden
5HVWRUHGDUFKDHRORJ\DQGXQGHUJURXQGOLQNEHWZHHQ7KHUPDHDQG%\]DQWLQH0DUNHW
*DUGHQVLPSURYHGDQGEURXJKWLQWRJHRPHWU\RIWKHVTXDUH
Bordered by tree lined boulevards.
The Culture Palace Gardens are a well kept and well used green area within the City. We hope to build on this,
reinforcing and extending its identity to include the archeological remains to the north. Access to these facilities would
be supported by the Culture Palace which would act as an information point. Both ruins would be connected via an
underground link containing a small exhibition explaining the history and context of the archaeology Opening access
to the Roman Thermae and Byzantine Market together with suggested improvements would provide a valuable
attraction. An attraction would be physically as well as historically linked to the Roman Amphitheatre via the square
DQG3DODFHJDUGHQV,PSURYHPHQWVWRWKHJDUGHQVZRXOG,QFOXGHWKHIROORZLQJ
3DWKZD\VWRLPSURYHDFFHVVIROORZLQJWKHJHRPHWU\RIWKHVTXDUHHIIHFWLYHO\µNQLWWLQJ¶WKHJDUGHQZLWKLQWKHVSDFLDO
strategy.
Extending high quality street furniture throughout. Providing facilities for recycling and for screening current refuse
units.
Create an ornamental garden utilising attractive mediterranean species to add colour variety and texture.
Extension of green areas together with structural planting.
Development Area
0L[HGXVHGHYHORSPHQWFRQWDLQLQJFLQHPDUHWDLOFRPPHUFLDODQGUHVLGHQWLDOXVDJH
3URYLGHVOLIHDQGDFWLYLW\WRWKHJURXQGÀRRUDUHDV
Parking kept to the rear. Large atria orientated to the sundial Buildings provide a strong edge to the square.
$NH\DVSLUDWLRQLVWRSURYLGHIRUPWRWKHVTXDUHVHDVWHUQERXQGDU\H[WHQGLQJWKHVWURQJHGJHIURP'\UDKK%RXOHYDUG
WRWKH&LW\+DOO:HKDYHVRXJKWWRUHVROYHWKLVZLWKIRXUEXLOGLQJVRULHQWDWHGWRWKHVTXDUHDQGVXQGLDO7KHIDFDGHV
break up the mass and present a vertical expression. Each block rising to reduce the impact of the existing lone tower
block which currently dominates the square. Additionally a screen could be erected infront of the tower to provide
solar shading and a homogeneous elevation Inkeeping with our approach the buildings are modern and constructed
IURPDOLPLWHGSDOOHWWHRIPDWHULDOV)HQHVWUDWLRQLVFODVVLFDOO\SURSRUWLRQHGSURYLGLQJDFLYLFVFDOH
Usage
7KHORZHUÀRRUVFRQWDLQUHWDLOOHLVXUHDQGSXEOLFXVHVDQGDUHDFFHVVHGGLUHFWO\IURPWKHVWUHHWSURYLGLQJDFWLYLW\DW
JURXQGOHYHO&RPPHUFLDORI¿FHVDQGUHVLGHQWLDODUHORFDWHGDERYHDFFHVVHGYLDWKHDWULXP2SSRUWXQLWLHVWRSURYLGH
interaction and life have been exploited. The atrium expressing vertical movement at all levels. Rooftop restaurants
will capitalise on the square and views of the sundial
Areas
Retail/leisure/public 3400m2
Residential 2000m2
&RPPHUFLDORI¿FHP
Public Square
$SSUR[LPDWHO\WKHVL]HRI3LD]]DGHO&DPSR6LHQQD
2SHQÀH[LEOHSXEOLFVSDFHZLWKQRQREWUXVLYHIHDWXUHV
µ*UHHQORJJLD¶FRQWDLQVFDIHDQGIDFLOLWLHV
&RQQHFWVDOOPDLQEXLOGLQJVDQGLVWUDI¿FIUHH
Water Pools & Landscaping
Water pools are situated within the 2pm to 5pm zone as indicated upon the sundial (10 number). Each pool has three
PRGHVZKLFKDUHFRQWUROOHGE\DQDXWRPDWHGV\VWHP(PSW\WRIDFLOLWDWHHYHQWV)XOO¿OOHGWRYDULRXVOHYHOVWR
SURYLGHDVKDOORZVXUIDFHIRUFKLOGSOD\DQGDGXOWVWRFRROWKHLUIHHW'LVSOD\ZDWHUMHWDQGOLJKWVWRDGGLQWHUHVW
and activity (especially at night).
Usage
3RROVZLOOSURYLGHDQDWWUDFWLYHDQGXVHIXOIHDWXUH$XWRPDWHGFRQWUROZRXOGDOORZPDQ\GLIIHUHQWFRQ¿JXUDWLRQVWR
VXLWRFFDVLRQV7LGDOSRROVVSHFL¿FSRROVZDWHUOHYHOVULVHUHODWLYHWRWKHVXQGLDODQGWKHGD\VKLJKWLGH3URYLGLQJD
YLVXDOUHPLQGHURIWKHVHDDQG'XUUHV¶KLVWRU\DVDKDUERXUFLW\
5HÀHFWLRQSRROV$OOSRROVULVHWRUHÀHFWWKHVN\DQGWKH*QRPRQ
Light pools provide ambient low level light throughout the square at night.
Empty pools to maximise the available space for large events.
Technical considerations
7KHSRROVDUH¿OOHGZLWKFOHDQ¿OWHUHGZDWHUZKLFKLVUHF\FOHGDQGUH¿OWHUHGWRDYRLGDOJDHJURZWKDQGGHSRVLWV:DWHU
FRQQHFWLRQVZLOODOORZIRUKRVH¿[LQJVWRMHWFOHDQWKHVTXDUH6\VWHPZLOOH[WHQGWRJUHHQDUHDVWRSURYLGHLUULJDWLRQ
ZDWHU+RQHGVXUIDFHVZRXOGSURYLGHJULSWRWKHVLGHVRIWKHSRRO
Street Furniture
Pavilion
The only structure within the square sits at the eastern side providing an eastern edge screening the road and provi
ding supportive functions for the square. The structure is intended to be lightweight cost effective and easily adaptable
262
263
WRFKDQJH7KHSDYLOLRQLVFRPSRVHGRIWZRHOHPHQWV$VHULHVRIWHPSRUDU\IXQFWLRQDOER[HVWRVXLWSDUWLFXODUQHHGV
ZKLFKPD\EHFKDQJHGRUDGDSWHG VHHRSSRVLWH $µORJJLD¶PDGHRIVWHHOPHVKDQGFRYHUHGZLWK,Y\WRSURYLGH
shade and security.
Openings create walkways through to the mixed use development opposite. Polygonum baldschuanicum or jaminum
used as the shading climber would provide differing character through the seasons and fragrance during summer.
Sundial Benches
7KHQXPEHUVPDUNLQJDSSUR[LPDWHWLPHRIWKHVXQGLDODUHUDLVHGWRSURYLGHORFDOLVHGµDFWLYLW\¶DUHDVZKHUHSHRSOH
PD\PHHWVLWDQGWDON'XULQJWKHGD\WKHVKDGRZZRXOGSDVVRYHUWKH¿JXUHV'XULQJWKHQLJKWWKH\ZRXOGVWDQG
illuminated.
Construction
6WHHOIUDPHZLWKVWHHOSODWHVXSSRUWSODWHVKH[¿[HGEURQ]HFODGGLQJZLWKUDGLXVHGJHVVWULSOLJKWLQJSURYLGHGE\/('
strip units under mounted to recessed steel frame.
Mosque Gardens
7HUUDFHGJDUGHQVHQFRXUDJHVLWWLQJUHOD[LQJDQGZDWFKLQJSHRSOHZLWKLQWKHVTXDUH
Links areas to the west. Provides a formal entry to the Mosque.
Sundial and Gnomon
Memory Line
/LQHRIFROOHFWLYHPHPRU\HQYLVDJHGDVDFDOHQGHUIRUVLJQL¿FDQWGDWHVRIWKH&LW\'DWHVPD\EHDGGHGDQGLWLVVXJ
JHVWHGWKHORFDOFRPPXQLW\FRXOGVXJJHVWGDWHVIRULQFOXVLRQ)RUH[DPSOHZHKDYHLQFOXGHG6XPPHU'D\/LEHUDWLRQ
'D\DQG0RWKHU7HUHVD'D\'DWHVZRXOGEHPDUNHGZLWKLQWKHEURQ]HSDYHPHQWLQOD\WKHVKDGRZIRUWKHVXQGLDO
would extend to this mark on the noted day. The cast glass lense would refract light directly on to the polished steel
DQGIRUDEULHISHULRGZRXOGFUHDWHDEULJKWOLJKW7KHWLPHRIWKHµPDUNLQJ¶ZRXOGYDU\HYHU\\HDU
Gnomon
7KH,OLULDQ6XQGLDORI'\UUDKLXPZDVUHFHQWO\H[FDYDWHGZLWKLQWKHYLFLQLW\RIWRGD\V,OLULD6TXDUH7KHVXQGLDOZKLFK
GDWHVIURPQGFHQWXU\$'ZRXOGKDYHEHHQWKHPDLQFORFNRIWKHFLW\DQGLVDVLJQL¿FDQWGLVFRYHU\,WVGHVLJQKDV
LQIRUPHGRXUDSSURDFKWRWKHQHZVXQGLDO+RXUO\]RQHVLQGLFDWHVKDGHGDUHDVIRUHDFKKRXU7KHKRXUO\OLQHLVWDNHQ
as a mean of each zone. Shadow will move 510mm per second depending on the time and month. Shadow will start
at 11am on the mosque and complete at 6pm on the clock tower. Times correspond with noon (zhuhr), Afternoon
(Asr), Sunset (Maghrib) and Evening (Eshaa) muslim prayer times (note indicative only). The base taper acts as a
Analemma Sundial providing month and time information. An accurate plot can be found opposite.
Landscaped Terraces
Improving accessibility across and to the square has been a driving consideration. The proposal provides clear legible
access to the Mosque and the Gnomon from both the North West / East areas. Increasing the permeability and enjoy
ment of the existing Mosque gardens. The new steps work with the existing levels and planting to retain the important
trees, as well as providing new accessible green terraces. providing welcome resting / picnic areas overlooking the
square. The steps bring in the defensive wall creating an exhibition garden to the south neighbouring the Roman
Amphitheatre. Temporary exhibition boards can be mounted upon the steps in conjunction with events held in the
Amphitheatre. Geometry of both the sundial and oval motif ties in the mosque with the square and Gnomon. Creating
DXQL¿HGSURSRVDO
/$1'6&$3,1*$&&(66DQG'(/,9(5<
Mosque Gardens
A new terraced Amphitheatre providing an appropriate setting for the mosque and connecting the hillside with square.
,QWHQWLRQV
,PSURYHVDFFHVVWRWKHZHVWWKH5RPDQ$PSKLWKHDWUHDQGWKHPRVTXHIDFLOLWLHV7HUUDFHVSURYLGHVKDGHGVHD
WLQJDUHDVWRYLHZDFWLYLWLHVZLWKLQWKHVTXDUH5HWDLQVH[LVWLQJSODQWLQJ
Main Square
0DLQSXEOLFVTXDUHRIWKHFLW\2SHQDQGÀH[LEOHWRDFFRPPRGDWHHYHQWVRUJDWKHULQJ,QWHQWLRQV
P[PRSHQSHGHVWULDQVSDFHFRPSDUDEOHLQVL]HWR3LD]]DGHO&DPSR6LHQQD6XSSRUWHGE\UHWDLODQG
historic pedestrian area of the old district, 3.Activated by none obtrusive sundial shadow and water pools.
Culture Gardens
([LVWLQJJDUGHQH[WHQGHGDQGUHLQIRUFHGZLWKSHGHVWULDQ]RQHVWRHLWKHUVLGH,QWHQWLRQV
,PSURYHIDFLOLWLHVIRUDUFKHRORJ\0DLQJUHHQDUHDRIWKHVTXDUHZLWKDVRXWKHUO\DVSHFW
Sundial
0DLQIRFXVDQGWKHFLWLHVQHZLFRQ6TXDUHGHVLJQHGWRIDFLOLWDWHµWKHZDON¶DVDFXOWXUDOHYHQWLQ'XUUHVSURYLGLQJD
safe and attractive route.
A new archaeological walk connecting the Roman Market and Amphitheatre via the Mosque Gardens. Connection
between Roman Market and Theame created. Linked to the Cultural Palace where additional facilities would be
located. Scheme supports future developments including access to historic walls / acropolisand refurbishment of the
Roman Amphitheatre. New structures are lightly founded to avoid damage to any archaeology.
3HGHVWULDQDUHDH[WHQGHGWRHQFRPSDVVPDMRUIHDWXUHVRIWKHVTXDUHDQGLWVHQYLURQV7UDI¿FDFFHVVPDLQWDLQHGDQG
rerouted around the periphery of the square creating a major open public space. Shared surface policy adopted
264
UHGXFLQJWUDI¿FVSHHG7UDI¿FFURVVLQJSRLQWVFUHDWHGDWEXV\LQWHUVHFWLRQV3DUNLQJPDLQWDLQHGRXWVLGHVTXDUH
FRQWUROOHGDFFHVVWRWKHFRXQFLORI¿FHV$FWXDOWUDI¿FURXWHWREHXVHGRQO\DWOLPLWHGDFFHVVHPHUJHQF\GHOLYHU\DQG
GLIIHUHQWWLPHVRIWKH\HDU$OOQHZIHDWXUHVDYRLGH[LVWLQJVHUYLFHV+9FDEOHPDLQWDLQHGXQDOWHUHG/LJKWLQJJHQHUDOO\
ORZOHYHOVRQRWWRGLPLQLVKWKHLPSDFWRIWKHVSLUH7UDI¿FDUHDVLOOXPLQDWHGE\ÀRRUZDVKHUVRULHQWDWHGWRZDUGWKH
VTXDUH6WHSVDQGSHGHVWULDQDUHDVOLWE\ÀRRUXPLQDLUHV)HDWXUHEXLOGLQJVDQGVSLUHVXEMHFWWRGHWDLOHGOXPLQDLUH
design. Water features supplied by 4 main shallow pipes controlled electronically from the town hall. All services are
designed to be shallow as not to disturb potential archaeology.
Phase 1.
'HOLYHUVPDMRUHOHPHQWVRIWKHSXEOLFVTXDUHDWDUHGXFHGEXGJHWLQFOXGLQJWKHVXQGLDOVTXDUHFDQRS\DQGZDWHU
IHDWXUHV7LPHFRQVXPLQJDFWLYLWLHVVXFKDVH[FDYDWLRQDQGODQGVFDSHUHPRGHOOLQJDUHDYRLGHG5HSUHVHQWVRI
the budget.
Phase 2.
Completion of landscaped / archeology works. Extend the periphery of the square linking archeological areas and
LPSURYLQJWKHLUVHWWLQJ5HSUHVHQWVRIWKHEXGJHW
Phase 3.
'HYHORSPHQWRIWKHPL[HGXVHTXDUWHUDQGODQGVFDSLQJ3ULYDWHEXGJHW
COSTS
Our cost plan is shown opposite. Costs are shown for the entire build as outlined within this document together with a
UHGXFHGEXGJHWIRUXQGHUWDNLQJSKDVHRQO\3OHDVHQRWHWKHIROORZLQJ
&RVWVDUHLQGLFDWLYHDQGDUHUHSUHVHQWDWLYHRI8.EXLOGLQJUDWHVDWWKHLUFXUUHQWOHYHO3ULFHVH[FOXGHUHJLRQDOWD[HV
DQGLQÀDWLRQ'HWDLOHGFRVWVSODQVXEMHFWWRIXUWKHULQYHVWLJDWLRQVDQGGHVLJQZRUN,QWHUIDFHZLWKSULYDWHGHYHORS
ments including structures, landscaping and utilities considered outside the scope of this report. Prices do not include
design fees for by the design team or by contractor/subcontractors.
6867$,1$%,/,7<67$7(0(17
Sustainability
Achieving the most sustainable development when given a range of choices is an aim of all involved in the design
SURFHVV.H\IDFWRUVLQFOXGHORFDWLRQODQGXVHWUDQVSRUWFKRLFHEXLOGLQJGHVLJQFRQVWUXFWLRQDQGEXLOGLQJXVH/LULD
Square meets overarching key aims by recycling previously developed land that is situated in a location that already
EHQH¿WVIURPORFDOIDFLOLWLHVDQGWUDQVSRUWFKRLFHV7RPD[LPLVHWKHVHDGYDQWDJHVWKHSURSRVDODWWHPSWVWRGHWHUPLQH
the “best use” of the land resource. In relation to other key facilities the Project Team is committed to pursuing the
following:
1. Seeking to maximise architectural value whilst minimising environmental harm.
2. Promotes a life cycle approach to the design and construction of buildings and their components which does not
endanger environmental or personal health, and which respects biodiversity, intergenerational responsibility and
social equity.
7KHPLQLPLVDWLRQRISROOXWLRQDQGUHVRXUFHGHSOHWLRQLQDOOIRUPV7KHSURPRWLRQRILQWHUJHQHUDWLRQDOUHVSRQVLELOLW\
DZDUHQHVVRIVRFLDOHTXLW\DQGSUHVHUYDWLRQRIELRGLYHUVLW\7KHPDLQWHQDQFHDQGHQKDQFHPHQWRIHQYLURQPHQWDO
quality.
4. To promote actions which address the above issues and endeavour to make maximum design intervention towards
the aim of environmental accountability. In particular:
,PSURYHEULH¿QJWRLQFOXGHDQHQYLURQPHQWDOO\VRXQGDSSURDFKIURPWKHRXWVHWRISURMHFWV
:RUNLQJZLWKRWKHUGLVFLSOLQHVIURPDQHDUO\VWDJHWRHQFRPSDVVGHVLJQDQGPDQDJHPHQWDVSHFWV
Encourage a lifecycle approach to design, including environmental costing from inception, reuse and adaptation.
Maximise opportunities presented by the adopted masterplan and associated land use and transport policies.
,QWKHGHYHORSPHQWRIWKHSURSRVDOVZHKDYHEHHQPLQGIXORIHQYLURQPHQWDODQGVXVWDLQDEOHRSSRUWXQLWLHV.H\
EHQH¿WVLQFOXGH
(PSOR\PHQWXVHVLWXDWHGZLWKLQUHVLGHQWLDOPL[HGXVHDUHDVZLOOOLPLWFDUMRXUQH\V
5HXVHRIDSUHYLRXVO\GHYHORSHGVLWH
Building to be constructed of locally sourced materials by local contractors, Limiting transportation costs and asso
FLDWHGFDUERQ
+LJKTXDOLW\QDWXUDOPDWHULDOVZLOOKDYHDORZHPERGLHGHQHUJ\DUHUREXVWDQGZLOOODVWIRUJHQHUDWLRQV
1DWXUDOYHQWLODWLRQZLOOPDVVLYHO\UHGXFHHQHUJ\GHPDQGV
3URPRWHORZFDUERQSHGHVWULDQDQGF\FOLQJRYHUFDUXVH
$GGLWLRQDOWUHHSODQLQJZLOOKHOSDEVRUE&2
Lighting, services and sundial will be low energy and utilise solar power.
CONCLUSION
An icon for an emerging city......
:HKDYHHQGHDYRXUHGWRFUHDWHDQHZKHDUWWKDWUHVSHFWVDQGXQL¿HVDOOWKHKLVWRULFDOUHOLJLRXVDQGFXOWXUDOHOH
ments of the City.
The new vibrant piazza will bring a grandeur to the city and become a focal point for the towns activities that will in
turn stimulate growth.
The Worlds Largest Sundial will become an icon for this emerging country and City, and will attract tourism and
investment to the local economy.
This scheme has employed local people in its design, and its simplicity of construction will ensure that it uses local
people and materials in its execution.
267
268
5.5 Folding
Arch. Michele Cro’
'HVLJQ7HDP/DQGVFDSH$JU$ODLQ(QQLR$VFDUHOOL
$UFKDHRORJLVW0+HOHQD0DUFKHWWL$UFK$OEHUWR&UR¶
/¶$0%,72',,17(59(172
La storia della Piazza ci consegna oggi uno spazio ancora incompiuto, soprattutto sul versante orientale, e tuttavia
particolarmente denso di memorie e di storie, oltreché di presenze di rilevanza urbana e monumentale.
Tutte le funzioni urbane principali si affacciano sulla piazza – la Sede Municipale, la Moschea Grande, il Palazzo della
Cultura, la Prefettura – e tutti i principali monumenti storici della città sono a diretto contatto con essa, o distano dalla
SLD]]DGLVWDQ]HDVVLPRGHVWHÊLOFDVRGHOFLWDWRJUDQGHDQ¿WHDWURURPDQRGDFXLVLDFFHGHSHUXQDVFDOLQDWD
FKHSDUWHSURSULRGDOVXRYHUWLFH6XGRFFLGHQWDOHGLFLzFKHULPDQHLQVLWXGHOOHPXUDRWWRPDQH GLFXLVDUHEEHLQWH
ressante ricostruire almeno la giacitura della Grande Porta, precedentemente citata), che anticipano il Castello, a cui
risale proprio seguendone il tracciato, scomparso sul lato della Piazza (ne restano solo poche tracce a sinistra del Pa
OD]]R&RPXQDOHQRWHFRPH³ODWRUUHGHOO¶RURORJLR´ PDFKHSRLULDFTXLVWDFRQVLVWHQ]DPRQXPHQWDOHROWUHLOFRQ¿QH
GHOODSLD]]D(SRLDQFRUDLO)RUR%L]DQWLQRDOOHVSDOOHGHO3DOD]]RGHOOD&XOWXUDHGDOO¶DOWUDSDUWHYHUVRLOSRUWROXQJR
O¶DWWXDOHFRUVRSULQFLSDOHJLjYLDGHO&RPPHUFLRO¶DQWLFR+DPPDQODJUDQGH7RUUH9HQH]LDQDHGLQXRYROHPXUD±
JLjURPDQHIRUVHHOOHQLVWLFKHSRLEL]DQWLQHHRWWRPDQHFKHFKLXGRQROD&LWWj9HFFKLDGLFXL3LD]]D/LULDFRVWLWXLVFH
oggi il cuore. La piazza appare oggi come un grande spazio, frammentato, denso e incompiuto, forse anche incom
pleto, rispetto alla necessità di funzioni che oggi si chiedono ad una grande piazza contemporanea: spazio progettato
dalla Storia, sia pure attraverso un percorso non lineare, ed in attesa, oggi, di un nuovo progetto, che ne valorizzi le
identità passate attraverso l’invenzione creativa di una nuova immagine, di un nuovo paesaggio urbano.
7232*5$),$3$(6$**,2$0%,(17(',5,)(5,0(172
/¶DUHDVLSUHVHQWDVRVWDQ]LDOPHQWHLQSLDQRWUDQQHFKHSHULOVXRODWRRFFLGHQWDOHLQOHJJHURGHFOLYLR'DWDOHERUGR
SDUWHLQIDWWLODULVDOLWDGHOIURQWHFROOLQDUHFKHSRLFRQGXFHDOODTXRWDPDJJLRUHSDUWHGHO3URPRQWRULR'XUD]]LDQRFKH
presenta quote maggiori nello sviluppo del sistema collinare a Nord.
Tale fronte si caratterizza per la presenza di una discreta copertura vegetale, formata da essenze tipiche del luogo,
caratteristiche del paesaggio costiero mediterraneo.
/DSLD]]DSUHVHQWDDQFKHDOVXRLQWHUQRXQDPRGHVWDFRSHUWXUDDUERUHD,ERUGLGHOOHVWUDGHVRQRRUQDWLGD¿ODULGL
ligustri e da lecci e da altre specie vegetali arboree endemiche.
Attorno al Palazzo della Cultura è presente una vegetazione fatta di siepi ornamentali (allori, pitosfori, ligustri, altre
essenze) e alcuni alberi ad alto fusto (in prevalenza lecci). La Piazza e’ inoltre suddivisa in due da un ampio spazio
ombreggiato da alcuni alti cedri del Libano, in buone condizioni vegetative.
In relazione al proprio patrimonio vegetale, la piazza svolge anche un potenziale ruolo di riconnessione ecologica
WUDOHSHQGLFLFROOLQDULVXFXLULVDOHODFLWWjYHUVRHVWHLTXDUWLHULFKHRFFXSDQRODSLDQDDOOXYLRQDOH¿QRDOEDFLQR
portuale e alla fascia costiera, un tempo
RFFXSDWDGDXQDÀRULGDSLQHWDFKHPHULWHUHEEHGLHVVHUHLQTXDOFKHPRGRULSULVWLQDWD
SCELTE PROGETTUALI
/¶LQWHUYHQWRVYLOXSSDWRQHOSURJHWWRJHQHUDOHVLSRQHLQWRWDOHVLQWRQLDFRQWXWWLLSULQFLSDOLRELHWWLYLGH¿QLWLGDOO¶$PPLQL
VWUD]LRQHQHOOR6WUXPHQWRGLSLDQL¿FD]LRQHXUEDQLVWLFDFRPXQDOHHQHJOL$WWLGHO%DQGRGHO&RQFRUVRGL3URJHWWD]LRQH
e tutti I suoi elementi, essendo informati al totale rispetto delle compatibilità ambientali del contesto paesaggistico
DOODUJDWRVRQR¿QDOL]]DWLDGXQJOREDOHLQWHUYHQWRGLULTXDOL¿FD]LRQHXUEDQLVWLFDGHOOD3LD]]D,OLULDHLOVXRDPELWRFLUFR
stante. La suddivisione in fasi dell’intervento corrisponde perfettamente alle principali scelte messe in atto nel progetto
SHUULTXDOL¿FDUHHFRQ¿JXUDUHO¶LQWHUDDUHD
5LTXDOL¿FD]LRQHGHOIURQWHRYHVW³LOEHOYHGHUH´
La sua costituzione e ruolo tra spunto dall’idea dei portici sviluppata nel piano del ’42 per il fronte opposto e che pure
YLHQHFRQIHUPDWD6LWUDWWDLQIDWWLGLXQ¶DPSLDWHUUD]]DSURVSLFLHQWHODPRVFKHDFKHUHWWL¿FDLOIURQWHGHOODSLD]]DH
riordina i giardini alla base del promontorio durazziano. Il suo carattere è solo apparentemente contraddittorio marca
con forza il lato occidentale della piazza ma la sua sporgenza sottile rimanda al fronte opposto e allude al mare. Al
livello della piazza la differenza di quota, di circa 3.50 metri consente di ospitare attrezzature pubbliche per il turismo,
e/o culturalimuseali. Intorno alla moschea vengono riordinati i giardini che degradano con forme naturalistiche verso
l’ambia pavimentazione della terrazza.
Sistemazione e arredo della piazza e nuova viabilità.
Partito centrale di tutta la composizione, questo spazio assolve il complesso compito di far coincidere, le tre differenti
269
istanze della Piazza ( sosta percorsomonumento) delineate nel corso del progetto anche ad interpretazione sintetica
GHOOHULFKLHVWHGHOEDQGRHGLQVHQVRSLDPSLRGHOFRQFHWWRGLSLD]]DFRQWHPSRUDQHD/¶LGHDDPELYDOHQWHFKHXQD
SLD]]DqVLDXQOXRJRGLLQFRQWURHGLVRVWDHVLDGLSDVVDJJLRHGLVHSDUD]LRQHKDLQÀXHQ]DWRO¶LQWHUDFRQFH]LRQHGHO
progetto artistico ed architettonico. L’inserimento a motivo di tassello, della scultura di Nunzio (Senza Titolo) esteso
nella pavimentazione della piazza ha, così, permesso di salvaguardare una tale ambivalenza, in quanto vera ricchez
za del progetto. Si offre come luogo dello stare, spazio privilegiato ma al contempo contaminato da tutti gli accessori
necessari che rendono confortevole e sicuro uno spazio pubblico, alberi, panchine, illuminazione, arredo, etc.
La scultura orizzontale, inserita nella pavimentazione, delimita, uno spazio ideale, esplicitando una presenza senza
UHQGHUODPDQLIHVWDPHQWHHYLGHQWHRUHWRULFDFRQVHQWHQGRODWRWDOHIUXL]LRQHGHOODVXSHU¿FLH
/DYLDELOLWjYLHQHRUJDQL]]DWDLQOLQHDDOOHLQGLFD]LRQLGHOO¶DWWXDOH3LDQR5HJRODWRUHPDGLIIHUHQ]LDQGROHVXSHU¿FLGL
¿QLWXUDGHOOHVHGLVWUDGDOLFKHLQYDGRQRODSLD]]D VXOODWRQRUG SULYLOHJLDQGRQHO¶XVRSHGRQDOHHLQFDQDODQGRLOÀXVVR
attraverso l’uso di dispositivi dissuasori. Così come anche le altre percorrenze secondarie, di servizio e pista ciclabile,
si stabiliscono sullo stesso basolato della piazza, senza che ulteriori segni ne contaminino l’unitarietà.
,QWHJUDWDFRQLOWUDI¿FRHDUPRQL]]DWDQHOQXRYRFRQWHVWRXUEDQRODSLD]]DVLSRQHFRPHQXRYDJHRJUD¿DGDOFDUDWWH
re unitario in grado di esprimere un valore di riconoscibilità alto, necessario ad uno spazio così disperso per costituirsi
in luogo metropolitano.
Nuovo assetto delle aree archeologiche.
La creazione di un parco archeologico alle spalle del Palazzo della Cultura che comprende oltre l’antico Macellum
DQFKHOHWHUPHURPDQHULDI¿RUDWHGXUDQWHODFRVWUX]LRQHGHO3DOD]]RVWHVVRQRQFKqODULTXDOL¿FD]LRQHGHOOHDOWUH
WHVWLPRQLDQ]HSXQWXDOLDLERUGLGHOOD3LD]]D9DORUL]]DUHLOSDWULPRQLRVLJQL¿FDWUDGXUORLQOXRJKLUHDOLDGDOWDJRGLELOLWj
renderli partecipi dell’attività pubblica della città e dei suoi spazi. In questo senso nel nostro progetto tutti gli antichi siti
sono stati messi a sistema, non solo trà di loro accorpando ed ampliando le aree archeologiche, ma anche ricreando
ambienti che attraverso il sistema del verde, dell’acqua o dell’arredo urbano in modo da conferire a questi spazi il
VLJQL¿FDWRGLOXRJKLB'DOSXQWRGLYLVWDDUFKLWHWWRQLFRLOSURJHWWRULGRQDXQLIRUPLWjHRPRJHQHLWjDWXWWDODSLD]]DDWWUD
verso la sua totale pedonalizzazione, collegando attraverso itinerari ideali e percorsi attuati tutte le evidenze archeo
ORJLFKHFKHODFLUFRQGDQRHQHIDQQRSDUWH GLHSRFDURPDQDPDUJLQHQRUGPHUFDWRFLUFRODUHPDUJLQHVXGDQ¿WHDWUR
mura bizantine, faro, foro etc.) che prima risultavano totalmente avulse dal contesto in cui si trovavano.
/DSLD]]DDOOHJJHULWDFRVuGDOWUDI¿FRDXWRPRELOLVWLFRULDFTXLVWDODSURSULDFHQWUDOLWjDWWUDYHUVRHVRSUDWWXWWRODULTXDOL
¿FD]LRQHGHOSURSULRUXRORVWRULFRHODYDORUL]]D]LRQHGHOSDWULPRQLRFXOWXUDOHHGDUFKHRORJLFRFKHGLYHQWD¿QDOPHQWH
fruibile al pubblico.
Il sistema del verde
A questa operazione generale, condotta articolando spazialmente il piano base della piazza,che avvolge anche i giar
dini intorno al Palazzo della Cultura si sovrappone la sistemazione del verde. Il sistema del verde assume in modo
SLHYLGHQWHLOUXRORGLULFRQQHVVLRQHHFRORJLFDWUjOHSHQGLFLFROOLQDULDGHVWHLTXDUWLHULFKHRFFXSDQRORVSD]LR¿QR
al bacino portuale ed alla fascia costiera. Un principale gruppo ordinato di alberi, attraversano i tasselli della scultura
di Nunzio segnando una fascia orientata verso il mare e fornisce il maggior ombreggiamento della piazza. Le albe
UDWXUHSLSRVVHQWLGLIURQWHDOUHFHQWLVVLPRLQWHUYHQWRHGLOL]LRDFFDQWRDOSDOD]]RFRPXQDOHQHPLWLJDO¶LPSDWWRHLQ
parte ne occulta la visuale. A questo si aggiungono gruppi sparsi di alberi che sottolineano la sosta e il ristoro.
Tracciando la nuova viabilità sul versante orientale si determina un resto urbano dalla forma variamente articolata sui
IURQWLHVLVWHQWLODFXLVROX]LRQHVDUjDI¿GDWDDOODVLVWHPD]LRQHGLXQD¿WWDYHJHWD]LRQHGDOODGHQVLWjTXDVLERVFRVD
anche a mitigare la presenza della spropositata torre residenziale al lato della Sede Municipale. Il fronte orientale
GLYHQWDXQIURQWHYHUGHGDFXLqLSRWL]]DELOHWUDFFLDUHXQVLVWHPHGL¿ODULDOEHUDWLFKHDWWUDYHUVDQGRLTXDUWLHULLQWHU
PHGLUDJJLXQJDQRODOLQHDGLFRVWD$QFKHO¶DFFHVVRDO3DOD]]RGHOOD&XOWXUDYLHQHPRGL¿FDWRULGXFHQGROHVFDOLQDWH
d’ingresso e organizzando un nuovo giardino laterale, riportandolo ad una relazione di partità con la città.
'(6&5,=,21('(/352*(772
Come precedentemente accennato, per esigenze gestionali dell’amministrazione la realizzazione dell’intervento sarà
temporalizzata in tre fasi, ognuna delle quali è stata studiata in modo da poter essere attuata in autonomia rispetto a
quella successiva.
5LTXDOLÀFD]LRQHGHOIURQWHRYHVW´LOEHOYHGHUHµ
Cronologicamente è la prima parte del complesso di opere che viene realizzata. È strutturata su due livelli per
un’estensione complessiva di circa 3700 mq, lascia inalterata la funzionalità attuale della piazza. Infatti lo sbancamen
to preventivo eseguito alle pendici del promontorio, è molto arretrato rispetto alla attuale viabilità e si estende da sud
YHUVRQRUGGDOOHPXUDRWWRPDQHVLQRDOO¶HGL¿FLRGHOOD3UHIHWWXUD6XFFHVVLYDPHQWH4XHVWRIURQWHVDUjRFFXSDWRGD
una serie di episodi urbani allineati sul fronte stradale. Una prima gradinata che in corrispondenza delle mura serve
l’ambito storiconaturalistico del promontorio e mette in collegamento con il “parco delle mura bizantine”. In questa
SRU]LRQHWUDODQXRYDDUHDSDYLPHQWDWDDOODTXRWDVXSHULRUHHLOERVFRYLHQHULTXDOL¿FDWRLOSLFFRORPDVWUDWHJLFR
ambito attualmente segnato da un bar che seppur di scarso pregio architettonico è molto frequentato dato il particola
UHSUHJLRGHOOXRJR6LSURSRQHODULFRVWUX]LRQHGHOORVWHVVRVHFRQGRFULWHULDUFKLWHWWRQLFLSLDJJLRUQDWLVHSDUDQGROR
¿VLFDPHQWHGDOOHPXUDULGDQGRFRVuFRQWLQXLWjDOOHVWHVVH6LWUDWWDLQIDWWLGLXQDSLFFRODDUFKLWHWWXUDPROWRWUDVSD
rente realizzata in acciaio, completamente vetrata e contornata da alberi. In posizione laterale, non distante, viene
LQWURGRWWDXQ¶RSHUDG¶DUWHSHUORSLRUL]]RQWDOHDOOXVLYDGHOODVRVWDLQIRUPDGLFDUDWWHUHLOSRVWRHORWUDGXFHLQOXRJR
)RUPDWDGDXQDVHULHGLSDUDOOHOHSLSHGLGLVSRVWLVXXQDSLDQWDTXDGUDWDVLHOHYDQRLQDOWH]]DGDDFPHOHFXL
VXSHU¿FLYHUVRLOFLHORVRQRGHFRUDWHLQPRVDLFRDGLVHJQR HVHJXLWRGDOO¶DUWLVWD1XQ]LRGL6WHIDQR /DSDUWHFHQWUDOH
del fronte, esteso nella dimensione della moschea, è risolto da una pensilina che al piano inferiore libera una serie di
locali utili per attività culturali, mussali e ricettive, il cui fronte si offre alla piazza attraverso una cancellala in acciaio,
FRQ¿QLWXUDDGRWWRQHFKHULHGLWDXQPRWLYRPRUHVFR/DSDUWHVXSHULRUHOLEHUDXQ¶DPSLDWHUUD]]DSDYLPHQWDWDLQ
pietra di trani con ricorsi in travertino, dalla quale si gode un’ampia visuale della piazza sottostante. Il parapetto
272
273
UHDOL]]DWRLQFULVWDOORVWUDWL¿FDWRDPSOL¿FDODYLVLRQH6XOODWRGHOOD3UHIHWWXUDXQDVHFRQGDVFDOLQDWDSLDPSLD
DQFK¶HVVD¿QLWDLQSLHWUDULFKLXGHDQRUGLORFDOLVRWWRVWDQWLHFRQ¿JXUDXQRVSD]LRGLVRVWDVRVSHVRWUDODSLD]]DHLO
promontorio. Lo spazio complessivamente è arredato con panche monolitiche di travertino, lampioni in acciaio dalla
colorazione dorata dell’ottone, sistemi illuminanti segnapasso e gruppi di paletti illuminanti che la sera costituiscono
XQULIHULPHQWRYLVLYRSHULSDVVDQWLFKHVLRULHQWDQRYHUVRLOXRJKLSLVLJQL¿FDWLYL6RQRVWDWLDOWUHVuSUHGLVSRVWLGHL
VLVWHPLLOOXPLQDQWLDGLQFDVVRQHOODWHUUDSHUO¶LOOXPLQD]LRQLRQHVFHQRJUD¿FDGHJOLDOEHULHGHOOHVLHSL/¶LQWHURVLVWHPD
è allineato all’attuale posizione del marciapiede esistente.
2. Sistemazione e arredo della piazza e nuova viabilità.
L’area è estesa per circa 11.000 mq, dal Palazzo della Cultura al Palazzo Comunale nella direzione nord–sud e
nel senso trasversale, dalla moschea si inclina di circa mezzo metro verso un fronte edilizio variegato. Parzialmente
riordinato dall’introduzione della pensilina a terrazza. La forma scultorea (disegnata in collaborazione con l’artista),
XQEDVVRULOLHYRGLVWHVRQHOFHQWURGHOO¶LQWHUDVXSHU¿FLHUDFFRUGDOHGLIIHUHQ]HGLOLYHOORJHQHUDQGRGHOOHLQFLVLRQLFKH
formano delle panche e zone concave vasche d’acqua dalla funzione decorativa e microclimatica. Realizzata in
RSHUDGLFHPHQWRDYLVWDFRQXQD¿QLWXUDDQWLVGUXFFLRORWXWWLJOLVSLJROLHLJLXQWLVWUXWWXUDOLVRQRGLRWWRQH8QDGHOOH
vasche invece, curata personalmente dall’artista sarà rivestita in lamina di rame e successivamente stagnata a mano,
VHFRQGRO¶DQWLFDDUWHGHOODVWDJQDWXUD,OERUGRGHOOHYDVFKHqVRWWROLQHDWRGDFDGLWRLHOLQHDULSHUORV¿RURGHOO¶DFTXD
PHQWUHDWHUUDVDUDQQRSUHGLVSRVWHFDGLWRLHDGKRFVHPSUHLQFHPHQWRGLSDUL¿QLWXUD7XWWDO¶DUHDRFFXSDWDGD
questo “bassorilievo” è attraversata da vialetti trasversali, organizzati con panche in travertino, lampioni di illuminazio
QHSXEEOLFDDOEHUDWXUHHUHODWLYDLOOXPLQD]LRQHFHVWLQLSRUWDUL¿XWLHFFOHVXSHU¿FLGLTXHVWLVHJPHQWLVRQRVRWWROLQHDWL
SHUGLIIHUHQWH¿QLWXUDLQJKLDLDVWDELOL]]DWDQHOOH]RQHGLSHUFRUUHQ]DHVRVWD LYLDOHWWL HFRQJULJOLDWLG¶DFFLDLRHWHUUD
VXOODWRGHOOHSLDQWXPD]LRQLDUERUHH9HUVRODWHUUD]]DDRYHVWXQ¶DPSLDIDVFLDUHDOL]]DWDLQFHPHQWRDYLVWDFRORUDWR
scuro sottolinea la conclusione dell’opera e il passaggio della strada di servizio che continua verso il corso e in ultimo
DOPDUH/DWHUDOPHQWHDOO¶RSHUDOHVXSHU¿FLVRQRSDYLPHQWDWHSULQFLSDOPHQWHLQSLHWUDGLWUDQLPRQWDWDDFRUUHUHPDLQ
alcuni episodi il disegno di questa è articolato con l’introduzione di fasce in travertino. Sul lato del Palazzo Comunale
un’ampia panca, realizzata di muratura e successivamente rivestita in travertino, ne sottolinea la presenza che di
VHUDqUHVDDQFKHSLLQWHQVDGDOODSUHVHQ]DGLXQ¶LOOXPLQD]LRQHVFHQRJUD¿FDGHOODIDFFLDWDFRQODPSDGHLQFDVVDWH
nel pavimento. Lo spazio antistante la sede Comunale è recintato da paletti dissuasori che “privatizzano” la viabilità
di servizio e rappresentanza di accesso al Comune. Ampie aiuole sul lato orientale ospitano gruppi di cedri cono
lo scopo di ridurre e mitigare, per quanto possibile, la presenza incombente del palazzo residenziale antistante, di
UHFHQWHFRVWUX]LRQH6XOODWRGHO3DOD]]RGHOOD&XOWXUDSHUGDUHPDJJLRUHULVDOWRDOODVXSHU¿FLHGHOODSLD]]DHDOODVXD
continuità, è stato ridotto il salto di quota attuale al piano di accesso, con conseguente riduzione della gradinata e
JXDGDJQRGLVSD]LRGLULVSHWWR/DQXRYDYLDELOLWjVXTXHVWRODWRqRUGLQDWDDOODVWHVVDTXRWDGHOODSLD]]D¿QLWDQHOOR
stesso modo, in pietra di trani (di spessore superiore) sottolineata solo dalla presenza di fasce in travertino a terra
e dei paletti dissuasori in acciaio. Il sistema della viabilità, raccoglie le istanze indicate nel nuovo PRG ma in corri
spondezza della piazza (fronte nord e est) le strade salgono al livello della piazza con conseguente limitazione della
YHORFLWjGLSHUFRUUHQ]D6HQHRWWLHQHXQVLVWHPDFKHSULYLOHJLDO¶XVRSHGRQDOHGHOODVXSHU¿FLHDYDQWDJJLRGLWXWWHOH
categorie di fruitori anche meno abili, bambini, anziani e disabili. Così senza perdere l’opzione dell’attraversamento
si ottiene uno spazio complesso ma sicuro, libero da impedimenti dove la gente si riappropria della città. Le pavimen
tazioni delle strade sono realizzate in pietra di trani, con basole di spessore superiore (6cm) e le rampe di accesso
carrabile sono in cemento colorato stampato a righe, agisce come segnalatore sonoro di attraversamento invitando
DULGXUUHODYHORFLWj*OLHOHPHQWLGL¿QLWXUDVRQRVWDWLVWXGLDWLDGKRFOHFDGLWRLHVRQR¿QLWHLQSLHWUDGLWUDQLIRUDWDDOOD
sega nelle direzioni del montaggio del pavimento, le panche sono di tipo monolitico realizzate in travertino, i lampioni
in acciaio dalla colorazione dorata dell’ottone, sistemi illuminanti segnapasso e gruppi di paletti illuminanti che la sera
FRVWLWXLVFRQRXQULIHULPHQWRYLVLYRSHULSDVVDQWLFKHVLRULHQWDQRYHUVRLOXRJKLSLVLJQL¿FDWLYL
6RQRVWDWLDOWUHVuSUHGLVSRVWLGHLVLVWHPLLOOXPLQDQWLDGLQFDVVRQHOODWHUUDSHUO¶LOOXPLQD]LRQLRQHVFHQRJUD¿FDGHJOL
alberi e delle siepi e delle facciate dei palazzi importanti. Sul fronte orientale, unico elemento emergente, è la pensi
lina lineare calpestabile. Come accennato questo elemento compositivo trae spunto da certe indicazioni contenute
QHO35*GHO¶FKHSUHYHGHYDQRVXTXHVWRIURQWHODUHDOL]]D]LRQHGLXQHGL¿FLROLQHDUHSRUWLFDWR6HQHSURSRQHLQ
questo progetto una versione alleggerita ma che svolge lo stesso ruolo di geometrizzazione del fronte, con la differen
za che il piano superiore è calpestabile e si offre alla piazza come un’ulteriore terrazza, contrapposta a quella della
Moschea, servita da un piccolo punto di ristoro, un luogo privilegiato dal quale godere la vita che si svolge in piazza, e
al piano inferiore dotata di un infopont per l’orientamento dei turisti e il ristoro durante la stagione estiva, visto l’ampia
VXSHU¿FLHRPEUHJJLDWD5HDOL]]DWDLQDFFLDLRqXQDVWUXWWXUDPROWRWUDVSDUHQWHXQDVRUWDGLGLDIUDPPDWUDORVSD]LR
della piazza e il giardino retrostante, è allestita con un ascensore di servizio al piano superiore oltre ad una gradinata
WUDGL]LRQDOHHVWHUQD'RWDWDGLEDJQLDGHQWUDPEHLSLDQLOHVXSHU¿FLVRQRDPSLDPHQWHYHWUDWHHVFKHUPDWHFRQ
frangisole lignei. Il piano superiore è in cemento a vista.
3. Nuovo assetto delle aree archeologiche.
Sul lato settentrionale, già occupato da alcuni scavi archeologi che hanno evidenziato la presenza di un Macellum –
)RUXPFLUFRODUHHGLDOFXQLYDQLSHUWLQHQWLD7HUPH3XEEOLFKHFKHFRQWLQXDQRYHUVRVXGVRWWRLO3DOD]]RGHOOD&XOWXUD
la piazza viene strutturata con un sistema di terrazzamenti che scende verso le stesse evidenze archeologiche. Il
IURQWHVXOODVWUDGDq¿QLWRFRQDLXROHHSLDQWXPD]LRQLDUERUHH/¶DFFHVVLELOLWjqFRQVHQWLWDDQFKHLQTXRWDFRQXQD
passerella che consente un’osservazione panoramica delle emergenge: viene così realizzato un piccolo parco arche
RORJLFRXQDVRUWDGL³PXVHRXUEDQR´DOO¶DULDDSHUWDDWWUDYHUVRFXLqSRVVLELOHOHJJHUHODVWRULDVWUDWLJUD¿FDGHOODFLWWj
tutta l’area adiacente ad est alle strutture antiche è lasciata libera per eventuali ed ulteriori ampliamenti degli scavi
FRQQXRYHFDPSDJQHGLLQGDJLQHDUFKHRORJLFD,OVXRSHULPHWURYLHQHDOODUJDWRHUL¿QLWRDLERUGLFRQXQDVLHSHFKHQH
riordina l’attacco alla città. Ciò è consentito dal riordino della viabilità esistente riducendola a semplice penetrazione
SHULUHVLGHQWLGHJOLHGL¿FLFRQWHUPLQL&RQQHVVRFRQLOSDUFRDUFKHRORJLFRSHUXQDSLIDFLOHOHWWXUDGHJOLDVSHWWLGL
vita quotidiana dell’antica città e per integrare le conoscenze storiche, si potrà eventualmente predisporre, un
274
esposizione permanente ma in continuo sviluppo di quei materiali archeologici che gli scavi fanno emergere e che
maggiormente attirano la curiosità di chi visita i siti archeologici. In continuità con questa area, sul lato opposto del
3DOD]]RGHOOD&XOWXUDYLHQHVYLOXSSDWRXQRVSD]LRLPPDJLQDWRÀHVVLELOHSHUFRQVHQWLUHO¶HYHQWXDOHVYLOXSSRGHJOL
scavi. È infatti realizzato con materiali poveri, il cemento per le pavimentazioni e ampie aiuole popolate da alberi.
Un’architettura “reversibile” sempre pronta a lasciar spazio a ulteriori indagini archeologiche. A questo lato della
piazza viene idealmente unito attraverso un percorso guidato il settore nord dove, anche se al di fuori della stessa, si
WURYDQRLUHVWLGHOO¶$Q¿WHDWURURPDQRGLHSRFDDGULDQHD ,,VHFG& XQDYROWDULSXOLWRGDJOLHGL¿FLIDWLVFHQWLFKHYLVL
DGGRVVDQRHUHVWDXUDWRDQFKHO¶DQ¿WHDWURSRWUjHVVHUHXVXIUXLELOHULDFTXLVWDQGRFRVuODSURSULDLPSRUWDQ]DVWRULFDHG
inserendosi all’interno della città moderna che si ristruttura sull’antico impianto urbanistico generale della città antica
RULHQWDWR1RUGVXG FRPHLSRWL]]DWRSHUODVFRSHUWDGHOSUREDELOH'HFXPDQRVRWWRLO3DOD]]RGHOOD&XOWXUD ,OWUDFFLDWR
è messo in atto dalla variazione di inclinazione della posa delle pietre del pavimento della piazza e da una sua diversa
¿QLWXUDVXSHU¿FLDOH3HUTXDQWRULJXDUGDOH0XUD%L]DQWLQHFKHVLWURYDQRDLPDUJLQLPHULGLRQDOLGHOODSLD]]DDQFK¶HV
se vengono connesse alle altre evidenze archeologiche e rese fruibili attraverso camminamenti laterali che riproduco
QRTXHOOLGLURQGDVXSHULRULLQSDUWHDQFRUDSHUFRUULELOLLOWUDWWRYHUVRHVWGRYHQRQVRQRSLFRQVHUYDWHYLHQHULFRUGDWR
con un tracciato ipotetico che idealmente le unisce all’antica Torre dell’Orologio di cui facevano parte.
,/352*(772',3$(6$**,2
1. Condizioni ambientali, ecologiche e di paesaggio.
/¶DUHDVLSUHVHQWDVRVWDQ]LDOPHQWHLQSLDQRWUDQQHFKHSHULOVXRODWRRFFLGHQWDOHLQOHJJHURGHFOLYLR'DWDOHERUGR
SDUWHLQIDWWLODULVDOLWDGHOIURQWHFROOLQDUHFKHSRLFRQGXFHDOODTXRWDPDJJLRUHSDUWHGHO3URPRQWRULR'XUD]]LDQRFKH
presenta quote maggiori nello sviluppo del sistema collinare a Nord. Tale fronte si caratterizza per la presenza di una
discreta copertura vegetale, formata da essenze tipiche del luogo, caratteristiche del paesaggio costiero mediterra
QHR/DSLD]]DSUHVHQWDDQFKHDOVXRLQWHUQRXQDPRGHVWDFRSHUWXUDDUERUHD,ERUGLGHOOHVWUDGHVRQRRUQDWLGD¿ODUL
di ligustri e da lecci e da altre specie vegetali arboree endemiche. Attorno al Palazzo della Cultura è presente una
vegetazione fatta di siepi ornamentali (allori, pitosfori, ligustri, altre essenze) e alcuni alberi ad alto fusto (in preva
lenza lecci). La Piazza e’ inoltre suddivisa in due da un ampio spazio ombreggiato da alcuni alti cedri del Libano, in
buone condizioni vegetative
2. Sistema del verde.
Piazza liria di ampio respiro è in realtà soffocata rispetto alle sue componenti territoriali che la includono: la costa le
FROOLQHLO3URPRQWRULR'XUD]]LDQRGRYHLQVHGLDPHQWLQRQSLDQL¿FDWLLQFRPERQRVXOFHQWURDQWLFRGL'XUD]]RHFRQIHUL
VFRQRDVSLDJJHHFRVWDXQD¿VLRQRPLDXUEDQDFKHQRQHYRFDSHFXOLDULWjSRVLWLYHQHOFRQWHVWRPHGLWHUUDQHR
Il binomio naturacultura, e quindi il richiamo di un turismo culturale e ambientale, costituirebbe un messaggio positivo
per l’immagine della piazza, oltre a valorizzarne gli usi da parte dei cittadini e dei residenti. L’interazione uomo
ambiente, deve essere funzione del linguaggio del territorio che veicola i valori della comunità che lo abita e ne tra
smette l’identità a chi vi si reca. La nuova organizzazione dello spazio pubblico si dirige verso la capacità di “recupe
UR´GLFRQQHWWLYLWjWHUULWRULDOHHGHFRORJLFDDO¿QHGLIDYRULUHO¶DUPRQL]]D]LRQHWUDWHUULWRULRDSHUWRHWHUULWRULRFRVWUXLWR
$WDO¿QHVLULWLHQHSULRULWDULDXQDULFRQQHVVLRQHHFRORJLFDWUDOHSHQGLFLFROOLQDULVXFXLULVDOHODFLWWjYHUVRHVWHL
TXDUWLHULFKHRFFXSDQRODSLDQDDOOXYLRQDOH¿QRDOEDFLQRSRUWXDOHHDOODIDVFLDFRVWLHUD(¶SUHYLVWDODTXDVLWRWDOH
ripiantumazione degli alberi esistenti in particolar modo degli 8 Cedri del Libano che si trovano al centro della piazza
esistente delle palme che circondano il palazzo della cultura come anche dei ligustri e dei lecci che bordeggiano le
strade.
3. Fronte ovest “il belvedere”.
Tale fronte si caratterizza per la presenza di una discreta copertura vegetale, formata da essenze tipiche del luogo,
caratteristiche del paesaggio costiero mediterraneo. Il nuovo disegno dell’area con la terrazza “belvedere” tende a
mantenere sostanzialmente invariato lo stato attuale prevedendo una ripiantumazione degli alberi esistenti sempre
verdi a “monte” (Cedrus libani, Cupressus sempervirens, Quercus ilex, Pinus, Ligustrum) ed introducendo una nuova
piantumazione di specie di medie dimensioni non sempreverdi dell’area (Pistacia terebinthus, Arbutus unedo) nelle
¿RULHUHULFDYDWHQHOODSDYLPHQWD]LRQHGHOODWHUUD]]D
4. La “piazza”.
Nella piazza lo spazio dato alla vegetazione è in funzione da una parte dell’ombreggiatura delle panchine e dei luoghi
GLVRVWDGDOO¶DOWUDFRPHPLWLJDWXUDGLHGL¿FLHVLVWHQWL1HOODVHULHGLDLXROHDLODWLGHOODVFXOWXUDGL³1XQ]LR´YHUUDQQR
ripiantumati alberi sempreverdi già presenti nell’area, in particolare i Cedri del Libano che si trovano al centro della
piazza attuale. Nelle vasche di terra al centro della piazza everranno piantumati degli alberi di media dimensione non
sempreverdi dell’area (Pistacia terebinthus, Arbutus unedo) e degli arbusti sempreverdi (Nerium oleander).
1HOOH¿RULHUHFKHFRVWHJJLDQRODVWUDGDGHOIRUREL]DQWLQRYHUUDQQRULSLDQWXPDWLGHLOLJXVWULHLQWXWWDO¶DUHDFKHFLUFRQ
da il palazzo della cultura saranno ripiantumate essenze già presenti nell’area. Per quanto riguarda invece il perimetro
della zona archeologica del foro bizantino sarà mitigato da siepi di alloro.
5. Fronte est.
3HULOIURQWHRSSRVWRDOODPRVFKHDVLSUHYHGHLOULSULVWLQRGHOODÀRULGDSLQHWDFKHRFFXSDYDLQDQWLFKLWjO¶DUHDFKHYD
GDOODSLD]]DDOEDFLQRSRUWXDOHHDOODIDVFLDFRVWLHUD9HUUDQQRULSLDQWXPDWLGHL3LQLHVLVWHQWLQHOO¶DUHDHSLDQWXPDWLGL
nuovi. Qualche arbusto sempreverde (Nerium oleander) inoltre sarà piantumato in ordine sparso fra i viottoli in ghiaia
stabilizzata. Quest’area verde ad est ha la funzione di climatizzazione rispetto all’aerosol marino che vi entra dal
fronte marino.
6. Sostenibilità.
,O¿QHXOWLPRGHOSURJHWWRROWUHFKHHVWHWLFDqVRSUDWWXWWRHWLFDFRQLQFUHPHQWRGHOODPRELOLWjFLFORSHGRQDOHXUEDQD
con riduzione della Co2 da parte dei vegetali, diminuzione del consumo energetico per la climatizzazione
277
(protezione verso il vento, raffreddamento per aumento evapo traspirazione, ombreggiamento), diminuzione inqui
namento acustico, migliora la qualità dell’aria (qualità atmosferica e cattura delle particelle), opera per il recupero
estetico degli spazi degradati, minor consumo idrico, maggiore permeabilità dei suoli. Sono questi alcuni degli aspetti
peculiari di una presenza ricca, in termini di qualità e quantità degli spazi, all’interno dell’ambiente urbano.
0$7(5,$/,(),1,785(
La concezione del progetto è nello spirito minimalista, di una cosa su l’altra.
Il materiale usato per le pavimentazioni è la pietra di TraniWUDWWDWDLQVXSHU¿FHPHGLDQWHSURFHGLPHQWRGLERFFLDU
datura, il disegno prevalentemente “correre” è però impreziosito dall’utilizzo di differenti formati e l’inserimento di
SH]]LDGLIIHUHQWH¿QLWXUDVXSHU¿FLDOH$QFKHSHURWWHQHUHXQHIIHWWRRSSRVWRDOODVWUXWWXUDSL³PRQROLWLFD´GHO³WDVVHOOR
scultoreo”. Le caditoie stesse sono in pietra di Trani. I ricorsi in pietra di Trani a correre sono intervallati da cordoli
in travertino. Le panche sono realizzate con un monolite di travertino. L’acciaio verniciatoqXVDWRFRPH¿QLWXUDGL
tutti gli elementi metallici di arredo, lampioni e alcuni parapetti e i giunti delle pavimentazioni. Per quanto riguarda la
realizzazione della scultura di Nunzio (Senza Titolo) si prevede la realizzazione delle intere partiture, mediante cola
tura in opera di uno speciale impasto cementizio, all’interno di un’apposita centinatura di riferimento, che funge anche
GDJLXQWRHODVWLFR6XFFHVVLYDPHQWHPDFRQSURFHGLPHQWR³IUHVFRVXIUHVFR´YHQJRQRUL¿QLWHOHVXSHU¿FLSHURIIULUH
massima continuità e lisciatura. Una delle vasche inoltre verra sottoposta da Nunzio ad un procedimento di stagnatu
UDFKHDPSOL¿FKHUjLULÀHVVLHOHULIUD]LRQL/DIDVFLDQHUDqUHDOL]]DWDFRQXQDPHVFRODDEDVHFHPHQWL]LDFRORUDWD
Inoltre, aspetto altamente rilevante ma apparentemente banale, è che sulla scultura ci si possa camminare o sedere
(grazie ai bordi che si incidono sul piano della piazza) e quindi consente alla scultura orizzontale di mutuare l’equili
brio ambiguo ed ambivalente tra i percorsi e le zone di sosta.
/DGHEROH]]DLQL]LDOHGLXQRVWDWRGLDPELJXLWjHFRQWUDGGL]LRQHGHOO¶DUHDVWHVVDqVWDWD¿QDOPHQWHWUDVIRUPDWDLQ
ULFFKH]]DGLVLJQL¿FDWLGHOO¶LQWHUDRSHUD,QWHPDGL³VLFXUH]]D´GHOSHGRQHVLUHQGHQRWRFKHLQTXDOVLDVLDQJRORGL
sezione della pavimentazione le pendenze sono ben al di sotto di quelle stabilite nella normativa vigente.
a) pavimentazioni
ODVWUHGLSLHWUDGL7UDQLVSHVVRUHFPGLPHQVLRQHFPOXQJKH]]DDFRUUHUH
FRUGROLLQWUDYHUWLQRGLPHQVLRQL[
ULFRUVLLQWUDYHUWLQRVSHVVRUHFPGLPHQVLRQHFPOXQJKH]]DDFRUUHUH
JKLDLDVWDELOL]]DWDDOOHWWDWDVXPDVVHWWRGLFHPHQWR
FHPHQWR³IUHVFRVXIUHVFR´¿QLWXUDFRQLQHUWLGLTXDU]LWHFRORUDWRVHFRQGROHLQGLFD]LRQLGLSURJHWWR¿QLWXUD
VXSHU¿FLDOHOHYLJDWRVWDPSDWRULJDWR
b) rivestimenti
ULYHVWLPHQWRGHOOHVHGXWHLQPDUPRWUDYHUWLQRVSHVVRUHFPGLPHQVLRQLDGLVHJQR
rivestimento dell’intradosso della terrazza “belvedere” in mosaico in pasta di vetro trasparente, dimensioni 2x2cm.
ULYHVWLPHQWRFDIIHWWHULDGHOOH³PXUD´LQODVWUHGLDFFLDLRYHUQLFLDWRVSHVVRUHGLPHQVLRQHDGLVHJQR
c) arredo urbano
apparecchi per esterno costituiti da pali in acciaio verniciato, altezza 400 e 500 cm (tipo “BEGA 8877, 8879”), con
ODPSDGDÀXRUHVFHQWH
FRUSLLOOXPLQDQWLGDWHUUD SDYLPHQWR LQDOOXPLQLRFRUQLFHLQDFFLDLRLQR[YHWURWHPSUDWRGLFKLXVXUD WLSR³/,*+783
:$/.L*8==,1,´ GLPHQVLRQLFPFRQODPSDGDDOHG
FRUSLLOOXPLQDQWLGDWHUUDLQDOOXPLQLRFRUQLFHLQDFFLDLRLQR[YHWURWHPSUDWRGLFKLXVXUD WLSR³/,*+783L*8==,1,´
GLPHQVLRQLFPFRQODPSDGDÀXRUHVFHQWH
apparecchio di illuminazione a luce diretta da camminamento in alluminio verniciato (tipo iWay iGUZZINI), altezza
FPGLIIXVRUHLQSROLFDUERQDWRFRQODPSDGDDOHG
FHVWLQLSRUWDUL¿XWLLQODPLHUDG¶DFFLDLR]LQFDWRHYHUQLFLDWRDSROYHUL WLSR³0(7$/&263(1&(5´ GLPHQVLRQL
+ FPFP
GLVVXDVRULDFFLDLRYHUQLFLDWR WLSR³0(7$/&2*(1(6,6´ GLPHQVLRQL+ FPFP
dissuasori a scomparsa in acciaio verniciato (tipo “METALCO MAGIC”), sistema di movimentazione con pistone a
JDVGLPHQVLRQL+ FPFP
IRQWDQHOODLQDFFLDLRYHUQLFLDWR WLSR³0(7$/&2)8(17(´ GLPHQVLRQL+ FPFP
VDOYDSLDQWHLQFHPHQWRDUPDWR WLSR³0(7$/&2(6&2)(7&$50(/´ GLPHQVLRQLFP
SDQFKHLQPRQROLWHGLWUDYHUWLQRFRPHGDGLVHJQRFRQSLDQRVXSHULRUHOHYLJDWR
62/8=,21,3(5,/683(5$0(172'(//(%$55,(5($5&+,7(7721,&+(
,OSURJHWWRSUHYHGHODUHDOL]]D]LRQHGLVXSHU¿FLSDYLPHQWDWHDOOLYHOORSLD]]DFRPSOHWDPHQWHDFFHVVLELOHVHFRQGR
Legge 13/89 dello stato italiano e con la possibilità di un’agevole fruizione degli spazi verdi e di si sosta. Sono
garantiti gli spazi minimi di manovra per la circolazione ed il passaggio delle sedie a ruote onde superare le barriere
architettoniche.
279
280
5.6 Jury Decision/,OJLXGL]LR¿QDOHGHOOD*LXULD
-85<'(&,6,21
7KHLQWHUQDWLRQDO-XU\RQ6DWXUGD\-DQXDU\WKLQ'XUUHV$0XVLX7KHDWUH
$IWHUKDYLQJFDUHIXOO\UHYLHZHGWKHVXEPLVVLRQVKDVVHOHFWHGIRUWKHZLQQLQJSURMHFWWKHSURSRVDOQDPHG³)ROGLQJ´HODERUDWHGE\WKH
group coordinated by the architect Michele Cro, recognizingthe following qualities:
XUEDQTXDOLW\WKHSURMHFWSURSRVHVDXQL¿HGGHVLJQDQGDWWKHVDPHWLPHDEOHWRFUHDWHDGLDORJXHZLWKWKHYDULRXVSXEOLFEXLOGLQJVWKDW
VXUURXQGWKH6TXDUH WKHSUHIHFWXUHWKH3DODFHRI&XOWXUHDQGWKH7RZQ+DOO 7KHSURMHFWSURSRVHVDQRULJLQDOVROXWLRQIRUWKH
GLI¿FXOWUDSSRUWEHWZHHQWKHVTXDUHDQGWKHPRVTXHLQWURGXFLQJDJHQHURXVSXEOLFVSDFHZKLFKLVHOHYDWHGDWWKHKHLJKWRIWKHUHOLJLRXV
EXLOGLQJ8QGHULWWKHUHZLOOEHDVHULHVRIVHUYLFHVRIXVHVWKDWZLOOEHXVHGE\WKHFLWL]HQVRI'XUUHVDVWKH\HQMR\WKHQHZVTXDUH
9HKLFXODUWUDI¿FWKURXJKDQDUWLFXODWHGSDYHPHQWV\VWHPDQGVPDOOYDULDWLRQLQKHLJKWWKHSURMHFWLQGXFHVDGHFLVLYHOLPLWWRWKHVSHHGRI
WKHYHKLFOHVWKDWZLOOWUDQVLWZLWKLQWKHVTXDUHDWWKHVDPHWLPHLWZLOOSURYLGHWRWKHDGPLQLVWUDWLRQWRH[SHULPHQWLQWLPHGLIIHUHQWV\VWHPVRI
circulation, until a possible complete pedestrianalization of the square.
Archaeological areas: the project foresees a strong connection of the two important archaeological areas – the Roman Amphitheatre and
WKH%\]DQWLQH)RUXP7KHIRUPHU¿QGVLWVHOIDWDKHLJKWZLWKLQWKHSURSRVHGHOHYDWHGVTXDUHWKHODWWHULVUHLQWHJUDWHGWKURXJK
various viewpoints.
Art and architecture: the project displays a strong capacity of integration between artistic and architectural features that includes the
incorporation of a central water feature.
The Jury makes the following recommendations for the implementation of the project:
To reconsider the angle of the new elevated portion of the new square, adjacent to the ottoman wall, by introducing a grand stair that
FRQQHFWVWKHDYHQXHWRWKHHOHYDWHGSRUWLRQ
7RLQWURGXFHDQHOHYDWHGZDONZD\IURPWKHVDLGHOHYDWHGSRUWLRQWRWKH%\]DQWLQH)RUXPE\UHSOLFDWLQJWKHSURSRVHGSRUWLFRRQWKHHDVW
VLGHRIWKHQHZVTXDUH
To reconsider the proposed lighting system by integrating it with the architecture of the new square and to utilize the prevailing systems of
UHQHZDEOHHQHUJ\LWLVIXUWKHUPRUHVXJJHVWHGWRJLYHJUHDWHUFRQVLGHUDWLRQWRVXVWDLQDEOHWHFKQRORJLHV
7RJLYHPDMRUFRQVLGHUDWLRQWRWKHVHOHFWLRQRIDSSURSULDWHVSHFLHVRIYHJHWDWLRQVVSHFL¿FDOO\QDWLYHSODQWVDQGWKDWKDYHDFRKHUHQFH
ZLWKWKHDGMDFHQWODQGVFDSH
7RJLYHIXUWKHUFRQVLGHUDWLRQWRWKHDUFKDHRORJLFDODUHDWKDWLQFRUSRUDWHVWKH+HOOHQLVWLFOLJKWKRXVHDQGWRLQFRUSRUDWHLWZLWKLQDWRXULVWV
and cultural itinerary.
To maintain the public use of the proposed building on the northeastern side of the new square and to dedicate it to a use which reinfor
FHVWRXULVPDQGFXOWXUHDQGWROLPLWWKHKHLJKWDFFRUGLQJWRWKHVFDOHRIWKHDGMDFHQW3DODFHRIFXOWXUHDQGVXEMHFWWRWKHYHUL¿FDWLRQRIWKH
FRPSDWLELOLW\RIWKHDUFKDHRORJLFDO¿QGLQJV
The International Jury, composed by: Arch. Rocco Maragna, Arch. Luca Zevi Arch. Jean Monier, alternate member of Alain Coussaran,
'RWW$OEHUWR0RQWL'RWW(GXDUG0XND$UFK9LFWRU'KLPLTL$UFK0DULQ%LFRNX
,QJ9DQJMXVK'DNR+RQRUDU\3UHVLGHQWRIWKH,QWHUQDWLRQDO-XU\'XUUHV-DQXDU\WK
VERBALE DELLA GIURIA
/D*LXULDLQWHUQD]LRQDOH6DEDWRJHQQDLRD'XUD]]RQHO7HDWUR$0XVLXGRSRHVDPHDSSURIRQGLWRKDVHOH]LRQDWRFRPHSURJHWWR
YLQFLWRUHODSURSRVWDFRQWUDVVHJQDWDGDOPRWWR)ROGLQJHODERUDWDGDOJUXSSRGHOO¶DUFK0LFKHOH&UzULVFRQWUDQGRQHOHVHJXHQWLTXDOLWj
urban qualityLOSURJHWWRSURSRQHXQGLVHJQRXQLWDULRPDFRQWHPSRUDQHDPHQWHFDSDFHGLGLDORJDUHFRQLVLQJROLHGL¿FLSXEEOLFLSUHVHQWL
QHOOD3LD]]D SUHIHWWXUD3DOD]]RGHOOD&XOWXUD0XQLFLSLR ,OSURJHWWRSURSRQHXQDVROX]LRQHRULJLQDOHSHULOGLI¿FLOHUDSSRUWRWUDODSLD]]DH
OD0RVFKHDLQWURGXFHQGRXQJHQHURVRVSD]LRSXEEOLFRVRSUDHOHYDWRDOODTXRWDGHOO¶HGL¿FLRUHOLJLRVRDOGLVRWWRGHOTXDOHYHQJRQRFROORFDWL
servizi di utilità pubblica destinati ai frequentatori della piazza.
WUDI¿FR attraverso un sistema articolato di pavimentazionI e di piccole variazioni di quote, il progetto introduce una decisa limitazione
GHOODYHORFLWjGHLPH]]LPHFFDQL]]DWLLQWUDQVLWRQHOODSLD]]DQHOORVWHVVRWHPSRFRQVHQWHDOO¶DPPLQLVWUD]LRQHGLVSHULPHQWDUHQHOWHPSR
GLYHUVLVLVWHPLGLFLUFROD]LRQH¿QRDGXQDSRVVLELOHSHGRQDOL]]D]LRQHFRPSOHWDGHOODSLD]]D
aree archeologicheLOSURJHWWRSUHYHGHXQIRUWHFRLQYROJLPHQWRGHOOHGXHLPSRUWDQWLDUHHDUFKHRORJLFKHGHOO¶DQ¿WHDWURURPDQRHGHOIRUR
EL]DQWLQRQHOODULFRQ¿JXUD]LRQHGHOODSLD]]DLOSULPRYLHQHDWURYDUVLDGXQDTXRWDPROWRSURVVLPDDTXHOODGHOODQXRYDSLD]]DVRSUDHOHYD
WDLOVHFRQGRYLHQHUHLQWHJUDWRDWWUDYHUVRODSURSRVL]LRQHGLSLSXQWLGLYLVWDUHQGHQGRORDFFHVVLELOHHJRGLELOHDYDULHTXRWH
Arte e architettura: il progetto dimostra una forte capacità di integrazione tra aspetti artistici e architettonici, che culmina nella proposta
dello spazio d’acqua centrale.
/D*LXULDULYROJHDOJUXSSRYLQFLWRUHOHVHJXHQWLUDFFRPDQGD]LRQLSHUOHIDVLGLSURJHWWD]LRQHGH¿QLWLYDHGHVHFXWLYD
di ripensare lo spigolo della piazza superiore a ridosso delle mura ottomane, introducendovi una scalea di collegamento diretto tra il corso
HODSLD]]DVXSHULRUH
GLLQWURGXUUHXQFROOHJDPHQWRVRSUDHOHYDWRWUDODSLD]]DVXSHULRUHHO¶DUHDGHO0DFHOOXP )RUR%L]DQWLQR HYHQWXDOPHQWHUHSOLFDQGRLO
SHUFRUVRSRUWLFDWRSURSRVWRVXOODWRRULHQWDOHGHOODSLD]]D
di ripensare il sistema di illuminazione proposto puntando ad una maggiore integrazione con l’architettura della piazza e l’utilizzazione di
VLVWHPLGLFDSWD]LRQHGHOO¶HQHUJLDGDIRQWLULQQRYDELOLVLVXJJHULVFHLQROWUHXQDPDJJLRUHDWWHQ]LRQHDOO¶LQWURGX]LRQHGLWHFQRORJLHVRVWHQLELOL
UHODWLYDPHQWHDJOLDVSHWWLHGLOL]LHGLGUDXOLFL
di dedicare maggiore attenzione alla selezione delle essenze vegetali, privilegiando le specie autoctone, in coerenza con i caratteri di
SDHVDJJLRFLUFRVWDQWH
di considerare nell’approfondimento di progetto, la valorizzazione dell’area archeologica del Faro Ellenistico, anche all’interno di un
SRVVLELOHFLUFXLWRWXULVWLFRFXOWXUDOH
GLPDQWHQHUHLOFDUDWWHUHGLXVRSXEEOLFRGHOO¶HGL¿FLRSURSRVWRDPDUJLQHGHOFRQ¿QHQRUG±RFFLGHQWDOHGHOODSLD]]DSULYLOHJLDQGRQHXQD
GHVWLQD]LRQHG¶XVRWXULVWLFDFROOHWWLYDRFXOWXUDOHOLPLWDQGRQHO¶DOWH]]DDOOHSUHVFUL]LRQLGLSLDQRHYHUL¿FDQGRQHODFRPSDWLELOLWjVXO
piano archeologico.
281
7KHÀQDOGUDIW,OSURJHWWRGH¿QLWLYR
Arch. Michele Cro’
'HVLJQ7HDP/DQGVFDSH$JU$ODLQ(QQLR$VFDUHOOL
$UFKDHRORJLVW0+HOHQD0DUFKHWWL$UFK$OEHUWR&UR¶
Premessa
Il presente progetto, vincitore del bando di concorso promosso
dall’Amministrazione nel maggio del 2008, è stato redatto in base
alla stesura originaria e perfezionato in linea alle indicazioni della
giuria internazionale e alle richieste sopravvenute dell’Amministra
zione stessa.
In un primo incontro avvenuto in data 5 maggio 2009 si è concorda
WRFRQO¶DPPLQLVWUD]LRQHGLPRGL¿FDUHLOVLVWHPDGHJOLDFFHVVLDOOD
terrazza belvedere predisponendo ampie gradinate a cielo aperto
per raggiungere la quota della Moschea antistante, e di convertire
l’idea originaria dell’albergo, ubicato sul fronte orientale, in una
piccola struttura informativa per il turismo, pur mantenendo l’idea
GHOODSHQVLOLQDSHUUHWWL¿FDUHLOIURQWHGHOOD3LD]]D
In un secondo incontro avvenuto in data 4 giugno, 2009, sulla
EDVHGHOOHLQGLFD]LRQLGHOO¶DPPLQLVWUD]LRQHFRPXQDOHHUDWL¿FDWHGDO
583LQJ$GULDQ&HODVLqGHFLVRGLVYLOXSSDUHLOSURJHWWRGH¿QLWLYR
GHOOHRSHUHGLULTXDOL¿FD]LRQHGL3LD]]D,OLULDLQRUGLQHDWUHIDVLGL
intervento.
Tale richiesta è stata messa in atto per consentire da parte dell’am
PLQLVWUD]LRQHGLSRWHUJHVWLUHSLDJHYROPHQWHO¶DPPRQWDUHJOREDOH
GHOODVSHVDGLULTXDOL¿FD]LRQHGHOSURJHWWR¿VVDWDLQOLQHDJHQHUDOH
in 5 milioni di euro dei lavori.
L’indicazione dei perimetri di suddivisione delle fasi è stata sotto
posta al RUP in un incontro preliminare e accettata nelle sue linee
generali. Le tre fasi sono le seguenti:
5LTXDOL¿FD]LRQHGHOIURQWHRYHVW³LOEHOYHGHUH´XQ¶DPSLDWHUUD]]D
SURVSLFLHQWHODPRVFKHDFKHUHWWL¿FDLOIURQWHGHOODSLD]]DHULRUGLQD
i giardini alla base del promontorio durazziano. Al livello della piazza
la differenza di quota, sarà occupata da attività turistico ricettive
commerciali che si insediano proprio sotto la terrazza.
2. Sistemazione e arredo della piazza e nuova viabilità. In questa
IDVHYLHQHULRUGLQDWDO¶LQWHUDVXSHU¿FLHTXDGUDQJRODUHGHOODSLD]]D
rivista la viabilità e arredato tutto lo spazio.
3. Nuovo assetto delle aree archeologiche. La creazione di un parco
archeologico alle spalle del Palazzo della Cultura che comprende
ROWUHO¶DQWLFR0DFHOOXPDQFKHOHWHUPHURPDQHULDI¿RUDWHGXUDQWHOD
FRVWUX]LRQHGHO3DOD]]RVWHVVRQRQFKqODULTXDOL¿FD]LRQHGHOOHDOWUH
testimonianze puntuali ai bordi della Piazza.
Le esigenze dell’Amministrazione Comunale
Nel chiaro intento di rivitalizzare la scena urbana, quello di Piazza
,OLULDqXQRGHLSLWHPLPDJJLRUPHQWHHVHPSODULQHOTXDGURGL
vivacizzazione della città introdotto dal PRG recentemente appro
vato. L’ipotesi generale è quella di ristabilire un nuovo legame con
ODVWRULDXUEDQDGL'XUD]]RULDYYLDQGRXQ¶RSHUDGLULYLWDOL]]D]LRQH
e recupero del considerevole patrimonio culturale di cui ancora la
FLWWjqGRWDWD'XUD]]RSRVVLHGHOHYHVWLJLDGLXQRGHLSLJUDQGL
DQ¿WHDWULURPDQLGHL%DOFDQLOHPXUDDQFRUDLQWHJUHGHOODFLWWDGHOOD
bizantina e ottomana, un importante Museo archeologico, un esteso
patrimonio di tracce e monumenti delle molte epoche che ne hanno
segnato il cammino. La compresenza di tutti questi elementi nella
SLD]]DULVXOWDHYLGHQWH0ROWLGLTXHVWLWHPLVRQRVWDWLYLVVXWL¿QRDG
oggi come vincoli, o impedimento allo sviluppo:
ODSUHVHQ]DGLULOHYDQWLPRQXPHQWLDUFKHRORJLFLVSHVVRDI¿RUDWL
QHOFRUVRGHOODFRVWUX]LRQHGLQXRYLHGL¿FLUHVLGHQ]LDOLRDQFKHGL
LPSRUWDQWLDWWUH]]DWXUHXUEDQH
la presenza di funzioni collettive, proprie di uno spazio centrale, si
è sovrapposta
282
DJOLXVLSLSURSULDPHQWHXUEDQLHGLTXDUWLHUHGLXQD]RQDFRPXQ
TXHDGHOHYDWDGHQVLWjUHVLGHQ]LDOH
ODFUHVFLWDGHOWUDI¿FRXUEDQRHORVYLOXSSRGHOODPRELOLWjSULYDWD
in città – esperienza relativamente nuova in un paese di recente
WUDQVL]LRQH±FRQÀLJJHRJJLFRQXQXVRSHGRQDOHHWUDGL]LRQDO
mente lento di questo tradizionale spazio pubblico urbano. Una
condizione d’uso che tende, peraltro, ad assumere sempre
maggiore rilevanza con la scoperta della città da parte del turismo
nazionale e internazionale e la crescita incessante dei visitatori e
delle presenze.
A tali temi può ancora essere aggiunto quello che deriva dalla
condizione di una piazza che è inevitabilmente spazio di rappre
sentazione funzionale e simbolica di una societas multiculturale,
oltreché multi religiosa, dove si affacciano le tracce di un passato
e di un presente ricco e complesso, espressione di una comunità
varia e articolata, tanto negli stili di vita che nei comportamenti
individuali e collettivi. (...)
/HSUHYLVLRQLGHJOLVWUXPHQWLGLSLDQL¿FD]LRQH
Il PRG di recente redazione e approvazione annovera lo spazio
della piazza strategico del sistema delle nuove centralità, in parti
colare l’APS5Progetto dell’asse urbano corso Epidamnos.
Il piano assegna a quest’area un ruolo di riconnessione trà le
diverse parti di città, attraverso il recupero di forme di memoria
urbana, senza dimenticare il presente ma puntando l’attenzione ai
luoghi che costituiscono l’immagine dell’asse e della città stessa.
La piazza rappresenta una delle due polarità insieme alla piazza
GHOOD'RJDQD$VSHWWRLPSRUWDQWHqGHPDQGDWRDOULDVVHWWRGHOOD
viabilità e mobilità sostenibile. L’area è pensata come un tessuto
DWUDI¿FROLPLWDWR,OYLDOH(SLGDPQRVGLYHQWDODQXRYDVWUDGD
passeggiata, la cui sezione diventa lo strumento di controllo che
ne guida la trasformazione e ne valorizza la percezione. Tutto il
sistema accessibile diventa vero luogo di connessione urbana che
si struttura attraverso un sistema di piste ciclabili, nuove albera
ture, il ridisegno delle pavimentazioni e spazi di sosta. La piazza
GLYHQWDRJJHWWRGLULVWUXWWXUD]LRQHXUEDQLVWLFDDO¿QHGLWUDVIRUPDU
si in polo urbano. Sono altresì previsti interventi di ristrutturazione,
sia riconsiderando alcune previsioni del piano del ’42 (i portici
lato est della piazza) sia per il Palazzo della Cultura oltre che il
ridisegno dell’assetto stradale e la possibilità di dotarsi di strutture
turistico ricettive culturali anche minute.
L’ambito di intervento
La storia della Piazza ci consegna oggi uno spazio ancora incom
piuto, soprattutto sul versante orientale, e tuttavia particolarmente
denso di memorie e di storie, oltreché di presenze di rilevanza
urbana e monumentale.
Tutte le funzioni urbane principali si affacciano sulla piazza – la
Sede Municipale, la Moschea Grande, il Palazzo della Cultura, la
Prefettura – e tutti i principali monumenti storici della città sono
a diretto contatto con essa, o distano dalla piazza distanze assi
PRGHVWHÊLOFDVRGHOFLWDWRJUDQGHDQ¿WHDWURURPDQRGDFXLVL
accede per una scalinata
FKHSDUWHSURSULRGDOVXRYHUWLFH6XGRFFLGHQWDOHGLFLzFKH
rimane, in situ, delle mura ottomane (di cui sarebbe interessante
ricostruire almeno la giacitura della Grande Porta, precedente
mente citata), che anticipano il Castello, a cui risale proprio se
guendone il tracciato, scomparso sul lato della Piazza (ne restano
solo poche tracce a sinistra del Palazzo Comunale, note come “la
torre dell’orologio”), ma che poi riacquista consistenza monumen
WDOHROWUHLOFRQ¿QHGHOODSLD]]D(SRLDQFRUDLO)RUR%L]DQWLQRDOOH
spalle del Palazzo della Cultura, e dall’altra parte, verso il porto,
lungo l’attuale corso principale, già via del Commercio, l’antico
+DPPDQODJUDQGH7RUUH9HQH]LDQDHGLQXRYROHPXUD±JLjUR
mane, forse ellenistiche, poi bizantine e ottomane, che chiudono la
&LWWj9HFFKLDGLFXL3LD]]D/LULDFRVWLWXLVFHRJJLLOFXRUH/DSLD]]D
appare oggi come un grande spazio, frammentato, denso e incom
piuto, forse anche incompleto, rispetto alla necessità di funzioni
che oggi si chiedono ad una grande piazza contemporanea: spazio
progettato dalla Storia, sia pure attraverso un percorso non lineare,
ed in attesa, oggi, di un nuovo progetto, che ne valorizzi le identità
passate attraverso l’invenzione creativa di una nuova immagine, di
un nuovo paesaggio urbano.
7RSRJUD¿DSDHVDJJLRDPELHQWHGLULIHULPHQWR
L’area si presenta sostanzialmente in piano, tranne che per il suo
ODWRRFFLGHQWDOHLQOHJJHURGHFOLYLR'DWDOHERUGRSDUWHLQIDWWLOD
risalita del fronte collinare che poi conduce alla quota maggiore,
SDUWHGHO3URPRQWRULR'XUD]]LDQRFKHSUHVHQWDTXRWHPDJJLRUL
nello sviluppo del sistema collinare a Nord. Tale fronte si caratte
rizza per la presenza di una discreta copertura vegetale, formata
da essenze tipiche del luogo, caratteristiche del paesaggio costiero
mediterraneo. La piazza presenta anche al suo interno una mo
GHVWDFRSHUWXUDDUERUHD,ERUGLGHOOHVWUDGHVRQRRUQDWLGD¿ODULGL
ligustri e da lecci e da altre specie vegetali arboree endemiche.
Attorno al Palazzo della Cultura è presente una vegetazione fatta di
siepi ornamentali (allori, pitosfori, ligustri, altre essenze) e alcuni
alberi ad alto fusto (in prevalenza lecci). La Piazza e’ inoltre sud
divisa in due da un ampio spazio ombreggiato da alcuni alti cedri
del Libano, in buone condizioni vegetative. In relazione al proprio
patrimonio vegetale, la piazza svolge anche un potenziale ruolo
di riconnessione ecologica tra le pendici collinari su cui risale la
città, verso est, e i quartieri che occupano la piana alluvionale,
¿QRDOEDFLQRSRUWXDOHHDOODIDVFLDFRVWLHUDXQWHPSRRFFXSDWD
GDXQDÀRULGDSLQHWDFKHPHULWHUHEEHGLHVVHUHLQTXDOFKHPRGR
ripristinata.
Scelte progettuali
L’intervento sviluppato nel progetto generale si pone in totale
VLQWRQLDFRQWXWWLLSULQFLSDOLRELHWWLYLGH¿QLWLGDOO¶$PPLQLVWUD]LRQH
QHOOR6WUXPHQWRGLSLDQL¿FD]LRQHXUEDQLVWLFDFRPXQDOHHQHJOL$WWL
del Bando del Concorso di Progettazione, e tutti I suoi elementi,
essendo informati al totale rispetto delle compatibilità ambien
WDOLGHOFRQWHVWRSDHVDJJLVWLFRDOODUJDWRVRQR¿QDOL]]DWLDGXQ
JOREDOHLQWHUYHQWRGLULTXDOL¿FD]LRQHXUEDQLVWLFDGHOOD3LD]]D,OLULD
e il suo ambito circostante. La suddivisione in fasi dell’intervento
corrisponde perfettamente alle principali scelte messe in atto nel
SURJHWWRSHUULTXDOL¿FDUHHFRQ¿JXUDUHO¶LQWHUDDUHD
5LTXDOL¿FD]LRQHGHOIURQWHRYHVW³LOEHOYHGHUH´
La sua costituzione e ruolo tra spunto dall’idea dei portici svi
luppata nel piano del ’42 per il fronte opposto e che pure viene
confermata. Si tratta infatti di un’ampia terrazza prospiciente la
PRVFKHDFKHUHWWL¿FDLOIURQWHGHOODSLD]]DHULRUGLQDLJLDUGLQLDOOD
283
base del promontorio durazziano. Il suo carattere è solo apparen
temente contraddittorio marca con forza il lato occidentale della
piazza ma la sua sporgenza sottile rimanda al fronte opposto e allu
de al mare. Al livello della piazza la differenza di quota, di circa 3.50
metri consente di ospitare attrezzature pubbliche per il turismo, e/o
culturalimuseali. Intorno alla moschea vengono riordinati i giardini
che degradano con forme naturalistiche verso l’ambia pavimenta
zione della terrazza.
Sistemazione e arredo della piazza e nuova viabilità
Partito centrale di tutta la composizione, questo spazio assolve il
complesso compito di far coincidere, le tre differenti istanze della
Piazza ( sosta percorsomonumento) delineate nel corso del pro
getto anche ad interpretazione sintetica delle richieste del bando
HGLQVHQVRSLDPSLRGHOFRQFHWWRGLSLD]]DFRQWHPSRUDQHD
L’idea ambivalente che una piazza è sia un luogo di incontro e di
VRVWDHVLDGLSDVVDJJLRHGLVHSDUD]LRQHKDLQÀXHQ]DWRO¶LQWHUD
concezione del progetto artistico ed architettonico.
L’inserimento a motivo di tassello, della scultura di Nunzio (Senza
Titolo) esteso nella pavimentazione della piazza ha, così, permesso
di salvaguardare una tale ambivalenza, in quanto vera ricchezza
del progetto. Si offre come luogo dello stare, spazio privilegiato
ma al contempo contaminato da tutti gli accessori necessari che
rendono confortevole e sicuro uno spazio pubblico, alberi, pan
chine, illuminazione, arredo, etc. La scultura orizzontale, inserita
nella pavimentazione, delimita, uno spazio ideale, esplicitando
una presenza senza renderla manifestamente evidente o retorica,
FRQVHQWHQGRODWRWDOHIUXL]LRQHGHOODVXSHU¿FLH/DYLDELOLWjYLHQH
organizzata in linea alle indicazioni dell’attuale Piano Regolatore
PDGLIIHUHQ]LDQGROHVXSHU¿FLGL¿QLWXUDGHOOHVHGLVWUDGDOLFKH
invadono la piazza (sul lato nord) privilegiandone l’uso pedonale
HLQFDQDODQGRLOÀXVVRDWWUDYHUVRO¶XVRGLGLVSRVLWLYLGLVVXDVRUL
Così come anche le altre percorrenze secondarie, di servizio e
pista ciclabile, si stabiliscono sullo stesso basolato della piazza,
senza che ulteriori segni ne contaminino l’unitarietà. Integrata con il
WUDI¿FRHDUPRQL]]DWDQHOQXRYRFRQWHVWRXUEDQRODSLD]]DVLSRQH
FRPHQXRYDJHRJUD¿DGDOFDUDWWHUHXQLWDULRLQJUDGRGLHVSULPHUH
un valore di riconoscibilità alto, necessario ad uno spazio così
disperso per costituirsi in luogo metropolitano.
Nuovo assetto delle aree archeologiche
La creazione di un parco archeologico alle spalle del Palazzo della
Cultura che comprende oltre l’antico Macellum anche le terme ro
PDQHULDI¿RUDWHGXUDQWHODFRVWUX]LRQHGHO3DOD]]RVWHVVRQRQFKq
ODULTXDOL¿FD]LRQHGHOOHDOWUHWHVWLPRQLDQ]HSXQWXDOLDLERUGLGHOOD
3LD]]D9DORUL]]DUHLOSDWULPRQLRVLJQL¿FDWUDGXUORLQOXRJKLUHDOL
ad alta godibilità, renderli partecipi dell’attività pubblica della città e
dei suoi spazi. In questo senso nel nostro progetto tutti gli antichi
siti sono stati messi a sistema, non solo trà di loro accorpando ed
ampliando le aree archeologiche, ma anche ricreando ambienti che
attraverso il sistema del verde, dell’acqua o dell’arredo urbano in
PRGRGDFRQIHULUHDTXHVWLVSD]LLOVLJQL¿FDWRGLOXRJKL'DOSXQWR
di vista architettonico il progetto ridona uniformità e omogeneità a
tutta la piazza attraverso la sua totale pedonalizzazione, colle
gando attraverso itinerari ideali e percorsi attuati tutte le evidenze
archeologiche che la circondano e ne fanno parte (...) che prima
risultavano totalmente avulse dal contesto in cui si trovavano. La
SLD]]DDOOHJJHULWDFRVuGDOWUDI¿FRDXWRPRELOLVWLFRULDFTXLVWDOD
SURSULDFHQWUDOLWjDWWUDYHUVRHVRSUDWWXWWRODULTXDOL¿FD]LRQHGHO
proprio ruolo storico e la valorizzazione del patrimonio culturale ed
DUFKHRORJLFRFKHGLYHQWD¿QDOPHQWHIUXLELOHDOSXEEOLFR
Il sistema del verde
A questa operazione generale, condotta articolando spazialmente
il piano base della piazza,che avvolge anche i giardini intorno al
Palazzo della Cultura si sovrappone la sistemazione del verde. Il
VLVWHPDGHOYHUGHDVVXPHLQPRGRSLHYLGHQWHLOUXRORGLULFRQ
nessione ecologica trà le pendici collinari ad est, e i quartieri che
RFFXSDQRORVSD]LR¿QRDOEDFLQRSRUWXDOHHGDOODIDVFLDFRVWLHUD
Un principale gruppo ordinato di alberi, attraversa i tasselli della
scultura di Nunzio segnando una fascia orientata verso il mare e
fornisce il maggior ombreggiamento della piazza. Le alberature
284
SLSRVVHQWLGLIURQWHDOUHFHQWLVVLPRLQWHUYHQWRHGLOL]LRDFFDQWRDO
palazzo comunale, ne mitigano l’impatto e in parte ne occultano la
visuale. A questo si aggiungono gruppi sparsi di alberi che sottoli
neano la sosta e il ristoro.
Tracciando la nuova viabilità sul versante orientale si determina un
resto urbano dalla forma variamente articolata sui fronti esistenti, la
FXLVROX]LRQHVDUjDI¿GDWDDOODVLVWHPD]LRQHGLXQD¿WWDYHJHWD]LR
ne dalla densità quasi boscosa, anche a mitigare la presenza della
spropositata torre residenziale al lato della Sede Municipale. Il fron
te orientale diventa un fronte verde da cui è ipotizzabile tracciare
XQVLVWHPHGL¿ODULDOEHUDWLFKHDWWUDYHUVDQGRLTXDUWLHULLQWHUPHGL
raggiungano la linea di costa. Anche l’accesso al Palazzo della
&XOWXUDYLHQHPRGL¿FDWRULGXFHQGROHVFDOLQDWHG¶LQJUHVVRHRUJD
nizzando un nuovo giardino laterale, riportandolo ad una relazione
di partità con la città.
Descrizione del progetto
Come precedentemente accennato, per esigenze gestionali
dell’amministrazione la realizzazione dell’intervento sarà tempo
ralizzata in tre fasi, ognuna delle quali è stata studiata in modo da
poter essere attuata in autonomia rispetto a quella successiva.
5LTXDOL¿FD]LRQHGHOIURQWHRYHVW³LOEHOYHGHUH´
Cronologicamente è la prima parte del complesso di opere che
viene realizzata. È strutturata su due livelli per un’estensione com
plessiva di circa 3700 mq, lascia inalterata la funzionalità attuale
della piazza.
Infatti lo sbancamento preventivo eseguito alle pendici del promon
torio, è molto arretrato rispetto alla attuale viabilità e si estende da
VXGYHUVRQRUGGDOOHPXUDRWWRPDQHVLQRDOO¶HGL¿FLRGHOOD3UHIHWWX
ra. Successivamente Questo fronte sarà occupato da una serie di
episodi urbani allineati sul fronte stradale. Una prima gradinata che
in corrispondenza delle mura serve l’ambito storiconaturalistico
del promontorio e mette in collegamento con il “parco delle mura
bizantine”. In questa porzione tra la nuova area pavimentata, alla
TXRWDVXSHULRUHHLOERVFRYLHQHULTXDOL¿FDWRLOSLFFRORPDVWUDWH
gico ambito attualmente segnato da un bar che seppur di scarso
pregio architettonico è molto frequentato dato il particolare pregio
del luogo. Si propone la ricostruzione dello stesso, secondo criteri
DUFKLWHWWRQLFLSLDJJLRUQDWLVHSDUDQGROR¿VLFDPHQWHGDOOHPXUD
ridando così continuità alle stesse. Si tratta infatti, di una piccola
architettura molto trasparente realizzata in acciaio, completamente
vetrata e contornata da alberi. In posizione laterale, non distante,
YLHQHLQWURGRWWDXQ¶RSHUDG¶DUWHSHUORSLRUL]]RQWDOHDOOXVLYDGHOOD
sosta, informa di carattere il posto e lo traduce in luogo. Realizzata
in opera, formata da una serie di parallelepipedi disposti su una
pianta quadrata si elevano in altezza da 35 a 70 cm e le cui su
SHU¿FLYHUVRLOFLHORVRQRGHFRUDWHLQPRVDLFRDGLVHJQR HVHJXLWR
dall’artista Nunzio di Stefano). La parte centrale del fronte, esteso
nella dimensione della moschea, è risolto da una pensilina che
al piano inferiore libera una serie di locali utili per attività culturali,
mussali e ricettive, il cui fronte si offre alla piazza attraverso una
FDQFHOODODLQDFFLDLRFRQ¿QLWXUDDGRWWRQHFKHULHGLWDXQPRWLYR
moresco.
La parte superiore, libera un’ampia terrazza, pavimentata in pietra
di trani con ricorsi in travertino, dalla quale si gode un’ampia visuale
GHOODSLD]]DVRWWRVWDQWH,OSDUDSHWWRUHDOL]]DWRLQFULVWDOORVWUDWL¿FD
WRDPSOL¿FDODYLVLRQH
6XOODWRGHOOD3UHIHWWXUDXQDVHFRQGDVFDOLQDWDSLDPSLDDQFK¶HV
VD¿QLWDLQSLHWUDULFKLXGHDQRUGLORFDOLVRWWRVWDQWLHFRQ¿JXUDXQR
spazio di sosta sospeso tra la piazza e il promontorio. Lo spazio
complessivamente è arredato con panche monolitiche di travertino,
lampioni in acciaio dalla colorazione dorata dell’ottone, sistemi
illuminanti segnapasso e gruppi di paletti illuminanti che la sera
costituiscono un riferimento visivo per i passanti che si orientano
YHUVRLOXRJKLSLVLJQL¿FDWLYL6RQRVWDWLDOWUHVuSUHGLVSRVWLGHL
sistemi illuminanti ad incasso, nella terra per l’illuminazionione
VFHQRJUD¿FDGHJOLDOEHULHGHOOHVLHSL/¶LQWHURVLVWHPDqDOOLQHDWR
all’attuale posizione del marciapiede esistente.
Sistemazione e arredo della piazza e nuova viabilità
L’area è estesa per circa 11000 mq si estende dal Palazzo della
Cultura al Palazzo Comunale nella direzione nord–sud e nel senso
285
trasversale, dalla moschea si inclina di circa mezzo metro verso
un fronte edilizio variegato. Parzialmente riordinato dall’introdu
zione della pensilina a terrazza.
La forma scultorea (disegnata in collaborazione con l’artista), un
EDVVRULOLHYRGLVWHVRQHOFHQWURGHOO¶LQWHUDVXSHU¿FLHUDFFRUGDOH
differenze di livello generando delle incisioni che formano delle
panche e zone concave vasche d’acqua dalla funzione decorati
va e microclimatica. Realizzata in opera di cemento a vista, con
XQD¿QLWXUDDQWLVGUXFFLRORWXWWLJOLVSLJROLHLJLXQWLVWUXWWXUDOLVRQR
di ottone. Una delle vasche invece, curata personalmente dall’ar
tista sarà rivestita in lamina di rame e successivamente stagnata
a mano, secondo l’antica arte della stagnatura. Il bordo delle
YDVFKHqVRWWROLQHDWRGDFDGLWRLHOLQHDULSHUORV¿RURGHOO¶DFTXD
mentre a terra saranno predisposte caditoie ad hoc sempre in
FHPHQWRGLSDUL¿QLWXUD7XWWDO¶DUHDRFFXSDWDGDTXHVWR³EDVVRUL
lievo” è attraversata da vialetti trasversali, organizzati con panche
in travertino, lampioni di illuminazione pubblica, alberature e
UHODWLYDLOOXPLQD]LRQHFHVWLQLSRUWDUL¿XWLHFFOHVXSHU¿FLGLTXHVWL
VHJPHQWLVRQRVRWWROLQHDWLSHUGLIIHUHQWH¿QLWXUDLQJKLDLDVWDEL
lizzata nelle zone di percorrenza e sosta (i vialetti) e con grigliati
G¶DFFLDLRHWHUUDVXOODWRGHOOHSLDQWXPD]LRQLDUERUHH9HUVRODWHU
razza a ovest un’ampia fascia realizzata in cemento a vista colo
rato scuro sottolinea la conclusione dell’opera e il passaggio della
strada di servizio che continua verso il corso e in ultimo al mare.
/DWHUDOPHQWHDOO¶RSHUDOHVXSHU¿FLVRQRSDYLPHQWDWHSULQFLSDO
mente in pietra di trani montata a correre ma in alcuni episodi il
disegno di questa è articolato con l’introduzione di fasce in traver
tino. Sul lato del Palazzo Comunale un’ampia panca, realizzata di
muratura e successivamente rivestita in travertino, ne sottolinea
ODSUHVHQ]DFKHGLVHUDqUHVDDQFKHSLLQWHQVDGDOODSUHVHQ]D
GLXQ¶LOOXPLQD]LRQHVFHQRJUD¿FDGHOODIDFFLDWDFRQODPSDGH
incassate nel pavimento. Lo spazio antistante la sede Comunale
è recintato da paletti dissuasori che “privatizzano” la viabilità di
servizio e rappresentanza di accesso al Comune. Ampie aiuole
sul lato orientale ospitano gruppi di cedri cono lo scopo di ridurre
e mitigare, per quanto possibile, la presenza incombente del
palazzo residenziale antistante, di recente costruzione. Sul lato
GHO3DOD]]RGHOOD&XOWXUDSHUGDUHPDJJLRUHULVDOWRDOODVXSHU¿FLH
della piazza e alla sua continuità, è stato ridotto il salto di quota
attuale al piano di accesso, con conseguente riduzione della
gradinata e guadagno di spazio di rispetto. La nuova viabilità su
TXHVWRODWRqRUGLQDWDDOODVWHVVDTXRWDGHOODSLD]]D¿QLWDQHOOR
stesso modo, in pietra di trani (di spessore superiore) sottoline
ata solo dalla presenza di fasce in travertino a terra e dei paletti
dissuasori in acciaio. Il sistema della viabilità, raccoglie le istanze
indicate nel nuovo PRG ma in corrispondezza della piazza (fronte
nord e est) le strade salgono al livello della piazza con conse
guente limitazione della velocità di percorrenza. Se ne ottiene un
VLVWHPDFKHSULYLOHJLDO¶XVRSHGRQDOHGHOODVXSHU¿FLHDYDQWDJJLR
di tutte le categorie di fruitori anche meno abili, bambini, anziani
e disabili. Così senza perdere l’opzione dell’attraversamento si
ottiene uno spazio complesso ma sicuro, libero da impedimenti
dove la gente si riappropria della città. Le pavimentazioni delle
strade sono realizzate in pietra di trani, con basole di spessore
superiore (6cm) e le rampe di accesso carrabile sono in cemento
colorato stampato a righe, agisce come segnalatore sonoro di
attraversamento invitando a ridurre la velocità. Gli elementi di
¿QLWXUDVRQRVWDWLVWXGLDWLDGKRFOHFDGLWRLHVRQR¿QLWHLQSLHWUD
di trani forata alla sega nelle direzioni del montaggio del pavi
mento, le panche sono di tipo monolitico realizzate in travertino,
i lampioni in acciaio dalla colorazione dorata dell’ottone, sistemi
illuminanti segnapasso e gruppi di paletti illuminanti che la sera
costituiscono un riferimento visivo per i passanti che si orientano
YHUVRLOXRJKLSLVLJQL¿FDWLYL6RQRVWDWLDOWUHVuSUHGLVSRVWLGHL
sistemi illuminanti ad incasso, nella terra per l’illuminazionione
VFHQRJUD¿FDGHJOLDOEHULHGHOOHVLHSLHGHOOHIDFFLDWHGHLSDOD]]L
importanti. Sul fronte orientale, unico elemento emergente, è la
pensilina lineare calpestabile. Come accennato questo elemento
compositivo trae spunto da certe indicazioni contenute nel PRG
del ’42 che prevedevano su questo fronte la realizzazione di un
HGL¿FLROLQHDUHSRUWLFDWR6HQHSURSRQHLQTXHVWRSURJHWWRXQD
versione alleggerita ma che svolge lo stesso ruolo di geometriz
zazione del fronte, con la differenza che il piano superiore è cal
286
pestabile e si offre alla piazza come un’ulteriore terrazza, contrappo
sta a quella della Moschea, servita da un piccolo punto di ristoro, un
luogo privilegiato dal quale godere la vita che si svolge in piazza, e al
piano inferiore dotata di un infopont per l’orientamento dei turisti e il
ULVWRURGXUDQWHODVWDJLRQHHVWLYDYLVWRO¶DPSLDVXSHU¿FLHRPEUHJJLD
ta. Realizzata in acciaio, è una struttura molto trasparente, una sorta
di diaframma tra lo spazio della piazza e il giardino retrostante, è
allestita con un ascensore di servizio al piano superiore oltre ad una
JUDGLQDWDWUDGL]LRQDOHHVWHUQD'RWDWDGLEDJQLDGHQWUDPEHLSLDQLOH
VXSHU¿FLVRQRDPSLDPHQWHYHWUDWHHVFKHUPDWHFRQIUDQJLVROHOLJQHL
Il piano superiore è in cemento a vista.
Nuovo assetto delle aree archeologiche
Sul lato settentrionale, già occupato da alcuni scavi archeologi che
KDQQRHYLGHQ]LDWRODSUHVHQ]DGLXQ0DFHOOXP±)RUXPFLUFRODUH
e di alcuni vani pertinenti a Terme Pubbliche che continuano verso
sud, sotto il Palazzo della Cultura, la piazza viene strutturata con
un siatema di terrazzamenti che scende verso le stesse evidenze
DUFKHRORJLFKH,OIURQWHVXOODVWUDGDq¿QLWRFRQDLXROHHSLDQWXPD
zioni arboree. L’accessibilità è consentita anche in quota con una
passerella che consente un’osservazione panoramica delle emer
genge: viene così realizzato un piccolo parco archeologico, una sorta
di “museo urbano” all’aria aperta attraverso cui è possibile leggere
ODVWRULDVWUDWLJUD¿FDGHOODFLWWjWXWWDO¶DUHDDGLDFHQWHDGHVWDOOH
strutture antiche è lasciata libera per eventuali ed ulteriori amplia
menti degli scavi con nuove campagne di indagine archeologica. Il
VXRSHULPHWURYLHQHDOODUJDWRHUL¿QLWRDLERUGLFRQXQDVLHSHFKHQH
riordina l’attacco alla città. Ciò è consentito dal riordino della viabilità
esistente riducendola a semplice penetrazione per i residenti degli
HGL¿FLFRQWHUPLQL&RQQHVVRFRQLOSDUFRDUFKHRORJLFRSHUXQDSL
facile lettura degli aspetti di vita quotidiana dell’antica città e per
integrare le conoscenze storiche, si potrà eventualmente predisporre,
un esposizione permanente ma in continuo sviluppo di quei materiali
archeologici che gli scavi fanno emergere e che maggiormente attira
no la curiosità di chi visita i siti archeologici. In continuità con questa
area, sul lato opposto del Palazzo della Cultura, viene sviluppato
XQRVSD]LRLPPDJLQDWRÀHVVLELOHSHUFRQVHQWLUHO¶HYHQWXDOHVYLOXSSR
degli scavi. È infatti realizzato con materiali poveri, il cemento per
le pavimentazioni e ampie aiuole popolate da alberi. Un’architettura
“reversibile” sempre pronta a lasciar spazio a ulteriori indagini arche
ologiche. A questo lato della piazza viene idealmente unito attraverso
un percorso guidato il settore nord dove, anche se al di fuori della
VWHVVDVLWURYDQRLUHVWLGHOO¶$Q¿WHDWURURPDQRGLHSRFDDGULDQHD ,,
VHFG& XQDYROWDULSXOLWRGDJOLHGL¿FLIDWLVFHQWLFKHYLVLDGGRVVDQR
HUHVWDXUDWRDQFKHO¶DQ¿WHDWURSRWUjHVVHUHXVXIUXLELOHULDFTXLVWDQGR
così la propria importanza storica ed inserendosi all’interno della città
moderna che si ristruttura sull’antico impianto urbanistico generale
della città antica orientato Nord/sud.(come ipotizzato per la scoperta
GHOSUREDELOH'HFXPDQRVRWWRLO3DOD]]RGHOOD&XOWXUD ,OWUDFFLDWRq
messo in atto dalla variazione di inclinazione della posa delle pietre
GHOSDYLPHQWRGHOODSLD]]DHGDXQDVXDGLYHUVD¿QLWXUDVXSHU¿FLDOH
Per quanto riguarda le Mura Bizantine, che si trovano ai margini
meridionali della piazza, anch’esse vengono connesse alle altre evi
denze archeologiche e rese fruibili attraverso camminamenti laterali
che riproducono quelli di ronda superiori in parte ancora percorribili: il
WUDWWRYHUVRHVWGRYHQRQVRQRSLFRQVHUYDWHYLHQHULFRUGDWRFRQXQ
tracciato ipotetico che idealmente le unisce all’antica Torre dell’Orolo
gio di cui facevano parte.
Condizioni ambientali, ecologiche e di paesaggio
L’area si presenta sostanzialmente in piano, tranne che per il suo lato
RFFLGHQWDOHLQOHJJHURGHFOLYLR'DWDOHERUGRSDUWHLQIDWWLODULVDOLWD
del fronte collinare che poi conduce alla quota maggiore, parte del
3URPRQWRULR'XUD]]LDQRFKHSUHVHQWDTXRWHPDJJLRULQHOORVYLOXSSR
del sistema collinare a Nord. Tale fronte si caratterizza per la presen
za di una discreta copertura vegetale, formata da essenze tipiche del
luogo, caratteristiche del paesaggio costiero mediterraneo. La piazza
presenta anche al suo interno una modesta copertura arborea. I
ERUGLGHOOHVWUDGHVRQRRUQDWLGD¿ODULGLOLJXVWULHGDOHFFLHGDDOWUH
specie vegetali arboree endemiche. Attorno al Palazzo della Cultura
è presente una vegetazione fatta di siepi ornamentali (allori, pitosfori,
ligustri, altre essenze) e alcuni alberi ad alto fusto (in prevalenza
lecci). La Piazza e’ inoltre suddivisa in due da un ampio spazio
ombreggiato da alcuni alti cedri del Libano, in buone condizioni
vegetative.
Sistema del verde
Piazza liria di ampio respiro è in realtà soffocata rispetto alle
sue componenti territoriali che la includono: la costa le colline
LO3URPRQWRULR'XUD]]LDQRGRYHLQVHGLDPHQWLQRQSLDQL¿FDWL
LQFRPERQRVXOFHQWURDQWLFRGL'XUD]]RHFRQIHULVFRQRDVSLDJJH
HFRVWDXQD¿VLRQRPLDXUEDQDFKHQRQHYRFDSHFXOLDULWjSRVLWLYH
nel contesto mediterraneo.
Il binomio naturacultura, e quindi il richiamo di un turismo
culturale e ambientale, costituirebbe un messaggio positivo per
l’immagine della piazza, oltre a valorizzarne gli usi da parte dei
cittadini e dei residenti.
L’interazione uomoambiente, deve essere funzione del linguag
gio del territorio che veicola i valori della comunità che lo abita e
ne trasmette l’identità a chi vi si reca. La nuova organizzazione
dello spazio pubblico si dirige verso la capacità di “recupero” di
FRQQHWWLYLWjWHUULWRULDOHHGHFRORJLFDDO¿QHGLIDYRULUHO¶DUPRQL]]D
]LRQHWUDWHUULWRULRDSHUWRHWHUULWRULRFRVWUXLWR$WDO¿QHVLULWLHQH
prioritaria una riconnessione ecologica tra le pendici collinari su
cui risale la città, verso est, e i quartieri che occupano la piana al
OXYLRQDOH¿QRDOEDFLQRSRUWXDOHHDOODIDVFLDFRVWLHUD(¶SUHYLVWD
la quasi totale ripiantumazione degli alberi esistenti in particolar
modo degli 8 Cedri del Libano che si trovano al centro della piaz
za esistente delle palme che circondano il palazzo della cultura
come anche dei ligustri e dei lecci che bordeggiano le strade.
Fronte ovest “il belvedere”
Tale fronte si caratterizza per la presenza di una discreta copertu
ra vegetale, formata da essenze tipiche del luogo, caratteristiche
del paesaggio costiero mediterraneo.
Il nuovo disegno dell’area con la terrazza “belvedere” tende a
mantenere sostanzialmente invariato lo stato attuale prevedendo
una ripiantumazione degli alberi esistenti sempreverdi a “monte”
(Cedrus libani, Cupressus sempervirens, Quercus ilex, Pinus,
Ligustrum) ed introducendo una nuova piantumazione di specie
di medie dimensioni non sempreverdi dell’area (Pistacia terebin
WKXV$UEXWXVXQHGR QHOOH¿RULHUHULFDYDWHQHOODSDYLPHQWD]LRQH
della terrazza.
La “piazza”
Nella piazza lo spazio dato alla vegetazione è in funzione da una
parte dell’ombreggiatura delle panchine e dei luoghi di sosta,
GDOO¶DOWUDFRPHPLWLJDWXUDGLHGL¿FLHVLVWHQWL1HOODVHULHGLDLXROH
ai lati della scultura di “Nunzio” verranno ripiantumati alberi sem
preverdi già presenti nell’area, in particolare i Cedri del Libano
che si trovano al centro della piazza attuale. Nelle vasche di terra
al centro della piazza everranno piantumati degli alberi di media
dimensione non sempreverdidell’area (Pistacia terebinthus, Arbu
tus unedo) e degli arbusti sempreverdi (Nerium oleander). Nelle
¿RULHUHFKHFRVWHJJLDQRODVWUDGDGHOIRUREL]DQWLQRYHUUDQQR
ripiantumati dei ligustri e in tutta l’area che circonda il palazzo
della cultura saranno ripiantumate essenze già presenti nell’area.
Per quanto riguarda invece il perimetro della zona archeologica
del foro bizantino sarà mitigato da siepi di alloro.
Fronte est
Per il fronte opposto alla moschea si prevede il ripristino della
ÀRULGDSLQHWDFKHRFFXSDYDLQDQWLFKLWjO¶DUHDFKHYDGDOODSLD]]D
DOEDFLQRSRUWXDOHHDOODIDVFLDFRVWLHUD9HUUDQQRULSLDQWXPDWLH
integrati i Pini esistenti. Qualche arbusto sempreverde (Nerium
oleander) inoltre sarà piantumato in ordine sparso fra i viottoli
in ghiaia stabilizzata. Quest’area verde ad est ha la funzione di
climatizzazione rispetto all’aerosol marino che vi entra dal fronte
marino.
Sostenibilità
,O¿QHXOWLPRGHOSURJHWWRROWUHFKHHVWHWLFDqVRSUDWWXWWRHWLFDFRQ
incremento della mobilità ciclo pedonale urbana, con riduzio
ne della Co2 da parte dei vegetali, diminuzione del consumo
energetico per la climatizzazione (protezione verso il vento,
288
raffreddamento per aumento evapo traspirazione, ombreggia
mento), diminuzione inquinamento acustico, migliora la qualità
dell’aria (qualità atmosferica e cattura delle particelle), opera per
il recupero estetico degli spazi degradati, minor consumo idrico,
maggiore permeabilità dei suoli. Sono questi alcuni degli aspetti
peculiari di una presenza ricca, in termini di qualità e quantità
degli spazi, all’interno dell’ambiente urbano.
0DWHULDOLH¿QLWXUH
La concezione del progetto è nello spirito minimalista, di una
cosa su l’altra. Il materiale usato per le pavimentazioni è la pietra
GL7UDQLWUDWWDWDLQVXSHU¿FHPHGLDQWHSURFHGLPHQWRGLERFFLDU
datura, il disegno prevalentemente “correre” è però impreziosito
dall’utilizzo di differenti formati e l’inserimento di pezzi a differente
¿QLWXUDVXSHU¿FLDOH$QFKHSHURWWHQHUHXQHIIHWWRRSSRVWRDOOD
VWUXWWXUDSL³PRQROLWLFD´GHO³WDVVHOORVFXOWRUHR´/HFDGLWRLHVWHV
se sono in pietra di Trani. I ricorsi in pietra di Trani a correre sono
intervallati da cordoli in travertino. Le panche sono realizzate
con un monolite di travertino. L’acciaio verniciato è usato come
¿QLWXUDGLWXWWLJOLHOHPHQWLPHWDOOLFLGLDUUHGRLODPSLRQLDOFXQL
parapetti e i giunti delle pavimentazioni. Per quanto riguarda la
realizzazione della scultura di Nunzio (Senza Titolo) si prevede
la realizzazione delle intere partiture, mediante colatura in opera
di uno speciale impasto cementizio, all’interno di un’apposita
centinatura di riferimento, che funge anche da giunto elastico.
Successivamente, ma con procedimento “fresco su fresco” ven
JRQRUL¿QLWHOHVXSHU¿FLSHURIIULUHPDVVLPDFRQWLQXLWjHOLVFLDWXUD
Una delle vasche inoltre verra sottoposta da Nunzio ad un proce
GLPHQWRGLVWDJQDWXUDFKHDPSOL¿FKHUjLULÀHVVLHOHULIUD]LRQL
La fascia nera è realizzata con una mescola a base cementizia
colorata. Inoltre, aspetto altamente rilevante ma apparentemente
banale, è che sulla scultura ci si possa camminare o sedere
(grazie ai bordi che si incidono sul piano della piazza) e quindi
consente alla scultura orizzontale di mutuare l’equilibrio ambiguo
ed ambivalente tra i percorsi e le zone di sosta. La debolezza
iniziale di uno stato di ambiguità e contraddizione dell’area stessa
qVWDWD¿QDOPHQWHWUDVIRUPDWDLQULFFKH]]DGLVLJQL¿FDWLGHOO¶LQWHUD
opera. In tema di “sicurezza” del pedone si rende noto che in
qualsiasi angolo di sezione della pavimentazione le pendenze
sono ben al di sotto di quelle stabilite nella normativa vigente.
a) pavimentazioni
lastre di pietra di Trani: spessore 56 cm, dimensione 203050
FPOXQJKH]]DDFRUUHUH
&RUGROLLQWUDYHUWLQRGLPHQVLRQL[
Ricorsi in travertino, spessore 5 cm, dimensione 20cm, lunghez
]DDFRUUHUH
*KLDLDVWDELOL]]DWDDOOHWWDWDVXPDVVHWWRGLFHPHQWR
&HPHQWR³IUHVFRVXIUHVFR´¿QLWXUDFRQLQHUWLGLTXDU]LWH
FRORUDWRVHFRQGROHLQGLFD]LRQLGLSURJHWWR¿QLWXUDVXSHU¿FLDOH
OHYLJDWRVWDPSDWRULJDWR
b) rivestimenti
Rivestimento delle sedute in marmo travertino, spessore 3 cm,
GLPHQVLRQLDGLVHJQR
Rivestimento dell’intradosso della terrazza “belvedere” in mosai
co in pasta di vetro trasparente, dimensioni 2x2cm.
Rivestimento caffetteria delle “mura” in lastre di acciaio vernicia
WRVSHVVRUHGLPHQVLRQHDGLVHJQR
c) arredo urbano
apparecchi per esterno costituiti da pali in acciaio verniciato,
altezza 400 e 500 cm (tipo “BEGA 8877, 8879”), con lampada
ÀXRUHVFHQWH
corpi illuminanti da terra (pavimento) in alluminio, cornice in
DFFLDLRLQR[YHWURWHPSUDWRGLFKLXVXUD WLSR³/,*+783:$/.
L*8==,1,´ GLPHQVLRQLFPFRQODPSDGDDOHG
corpi illuminanti da terra in alluminio, cornice in acciaio inox,
YHWURWHPSUDWRGLFKLXVXUD WLSR³/,*+783L*8==,1,´ GLPHQVLR
QLFPFRQODPSDGDÀXRUHVFHQWH
apparecchio di illuminazione a luce diretta da camminamento in
DOOXPLQLRYHUQLFLDWR WLSRL:D\L*8==,1, DOWH]]DFPGLIIXVRUH
LQSROLFDUERQDWRFRQODPSDGDDOHG
FHVWLQLSRUWDUL¿XWLLQODPLHUDG¶DFFLDLR]LQFDWRHYHUQLFLDWR
WLSR³0(7$/&263(1&(5´ GLPHQVLRQL+ FPFP
dissuasori acciaio verniciato (tipo “METALCO GENESIS”),
GLPHQVLRQL+ FPFP
dissuasori a scomparsa in acciaio verniciato (tipo “METALCO
MAGIC”), sistema di movimentazione con pistone a gas, dimen
VLRQL+ FPFP
IRQWDQHOODLQDFFLDLRYHUQLFLDWR WLSR³0(7$/&2)8(17(´
GLPHQVLRQL+ FPFP
VDOYDSLDQWHLQFHPHQWRDUPDWR WLSR³0(7$/&2(6&2)(7
&$50(/´ GLPHQVLRQLFP
panche in monolite di travertino, come da disegno, con piano
VXSHULRUHOHYLJDWR
9DULD]LRQLDOOHLQGLFD]LRQLFRQWHQXWHQHOSURJHWWRGH¿QLWLYR
Sulla base delle necessità dell’Amministrazione espresse dal
583LQJ$GULDQ&HODLOSURJHWWRGH¿QLWLYRqVWDWRVYLOXSSDWR
in tre distinte fasi di realizzazione che eventualmente saranno
redatte in esecutivo per diventare oggetto di appalto autonomo.
È stato aggiornato il progetto della terrazza belvedere, ridotta la
VXSHU¿FLHGHOODWHUUD]]DDIDYRUHGHOO¶LQWURGX]LRQHGLGXHDPSLH
scalinate in corrispondenza delle mura ottomane e del palazzo
della Prefettura. Sul lato orientale, la struttura alberghiera propo
sta nel concorso è stata sostituita da un elemento porticato che
contiene un infobox e un piccolo punto ristoro. È stata allargata
O¶DUHDGHJOLVFDYL¿QRDFRPSUHQGHUHO¶LQWHURFHUFKLRGHOIRUR
EL]DQWLQRVSRVWDQGRODYLDELOLWjVXOODWRRSSRVWRHODUHODWLYD¿OD
di parcheggi.
Soluzioni per il superamento barriere architettoniche
,OSURJHWWRSUHYHGHODUHDOL]]D]LRQHGLVXSHU¿FLSDYLPHQWDWHDO
livello piazza, completamente accessibile secondo Legge 13/89
dello stato italiano e con la possibilità di un’agevole fruizione
degli spazi verdi e di si sosta. Sono garantiti gli spazi minimi di
manovra per la circolazione ed il passaggio delle sedie a ruote
onde superare le barriere architettoniche.
(OHQFRHODERUDWLGHOSURJHWWRGH¿QLWLYR
'$,QTXDGUDPHQWRXUEDQLVWLFR
'$3ODQLPHWULDJHQHUDOHVWDWRGLIDWWR
'$3ODQLPHWULDJHQHUDOHLQGLYLGXD]LRQHGHOOHIDVLG¶LQWHUYHQWR
'$3ODQLPHWULDJHQHUDOHYLDELOLWjHSDUFKHJJL
'$3ODQLPHWULDJHQHUDOHVLVWHPDGHOYHUGH
'$3ODQLPHWULDJHQHUDOHDUUHGRXUEDQR
'$3ODQLPHWULDJHQHUDOHHSUR¿OLORQJLWXGLQDOLHWUDVYHUVDOL
'$3LDQWDJHQHUDOHVWUDOFLRQ
'$D3LDQWDJHQHUDOHVWUDOFLRQ
'$E3LDQWDJHQHUDOHVWUDOFLRQ
'$F3LDQWDJHQHUDOHVWUDOFLRQ
'$G3LDQWDJHQHUDOHVWUDOFLRQ
'$H3LDQWDJHQHUDOHVWUDOFLRQ
'$I3LDQWDSURVSHWWRHVH]LRQHGHOODWHUUD]]D³%HOYHGHUH´
'$3LDQWDSURVSHWWRHVH]LRQHGHOODFDIIHWWHULDGHOOH³0XUD´
'$3LDQWDSURVSHWWRHVH]LRQHGHOSRUWLFRODWRHVW´
'$9LVWHSURVSHWWLFKH³$´
'$9LVWHSURVSHWWLFKH³%´
'$9LVWHSURVSHWWLFKH³&´
'55HOD]LRQHJHQHUDOHWHFQLFRLOOXVWUDWLYD
'55HOD]LRQHWHFQLFRVSHFLDOLVWLFD
'5&RPSXWRPHWULFRHVWLPDWLYR
289
290
291
6.
Assessment, outcomes, prospects/
Bilanci, esiti, prospettive
6.1 Una strategia per la città/A strategy for the city
Luca Zevi, architect/architetto
Chairman of the International Jury/Presidente della Giuria Internazionale
,1$5&+ ,VWLWXWR1D]LRQDOHGL$UFKLWHWWXUD5RPD ,WDOLD National Institute of Architecture), Roma (Italy)
Il concorso internazionale per la risistemazione di piazza Illiria a
'XUD]]RVLLQVHULVFHLQXQDVWUDWHJLDXUEDQLVWLFDGLOXQJRUHVSL
ro elaborata dall’Amministrazione Comunale in carica, mirata a
cercare di regolare uno sviluppo della città che, a partire dall’ultimo
GHFHQQLRKDFRQRVFLXWRXQDFUHVFLWDGHPRJUD¿FDHTXLQGLHGLOL]LD
tumultuosa.
Il primo passo di questa strategia è stato segnato da un altro impor
tante concorso internazionale, relativo all’elaborazione di un piano
urbanistico dell’area portuale. Il progetto risultato vincitore, caratte
UL]]DWRFRQWHPSRUDQHDPHQWHGDULJRUHHÀHVVLELOLWjKDSHUPHVVR
di orientare le iniziative edilizie nell’area centrale, in collaborazione
con la missione archeologica italiana incaricata di valorizzare le
importanti testimonianze antiche presenti nel bel mezzo del tessuto
storico urbano.
E’ sembrato naturale all’Amministrazione Comunale, lungo questo
SHUFRUVRGLSLDQL¿FD]LRQHSHQVDUHFRPHVHFRQGDWDSSDVLJQL¿FD
WLYDDOODULFRQ¿JXUD]LRQHGHOODSLD]]DFHQWUDOHGHOODFLWWjSLD]]D,OOL
ria. E di farlo ancora una volta attraverso un concorso internaziona
le mirato a un confronto fra le migliori energie progettuali disponibili.
La risposta non è mancata, attraverso le molte proposte pervenute
da vari angoli d’Europa.
A selezionare le offerte migliori è stata invitata una giuria internazio
nale comprendente tutte le competenze coinvolte nella complessità
del progetto: architettura, paesaggistica, archeologia, trasportistica.
'RSRXQDWWHQWRHVDPHODJLXULDKDVFHOWRXQGLVHJQRFKHqSDUVR
meritevole di risultare vincitore per alcune qualità: la creazione di
un grande invaso pedonale a servizio della vita sociale cittadina,
DQ]LWXWWRLQVHFRQGROXRJRODFDSDFLWjGLFROOHJDUHHI¿FDFHPHQWHOH
principali funzioni circostanti il grande invaso urbano, dall’importante
area archeologica limitrofa alla soprastante moschea.
Particolarmente apprezzata è stata proprio la soluzione proposta
per la moschea, mirata non semplicemente a renderla facilmente
raggiungibile, ma a dotarla di una vera e propria piazza sopraele
vata capace di romperne l’isolamento, da una parte, di articolare
altimetricamente piazza Illiria in sistema complesso di spazi urbani,
298
The international competition for the rehabilitation
RI,OO\ULDVTXDUHLQ'XUUHVLVSDUWRIDORQJWHUP
planning strategy prepared by the Municipal
$GPLQLVWUDWLRQRI¿FHDLPHGWRWU\WRUHJXODWHWKH
development of a city that, since the last decade,
has known a tumultuous demographic and
building grown.
7KH¿UVWVWHSRIWKLVVWUDWHJ\KDVEHHQPDUNHGE\
another important international competition about
the preparation of an urban plan of the port. The
winner project, characterized by both rigor and
ÀH[LELOLW\KDVDOORZHGXVWRRULHQWLQWKHFHQWUDO
building initiatives, in collaboration with the Italian
archaeological mission that was responsible for
enhancing the important ancient testimonies in
the middle of the historic urban texture.
,WµVVHHPHGQDWXUDOWRWKHPXQLFLSDODGPLQL
stration, along this route planning, thinking, as a
VHFRQGVLJQL¿FDQWVWHSWKHUHFRQ¿JXUDWLRQRIWKH
city’s central square, Illyria square. And to do it
again through an international competition aimed
to compare the best available design skills. The
answer is not failed, through the many proposals
received from various corners of Europe.
To select the best deal was invited an internatio
nal jury, which included all the skills involved in
the complexity of the project: architecture, lan
dscape, archeology, transport terms. After careful
examination, the jury chose a design that seemed
WREHDZRUWK\ZLQQHUIRUFHUWDLQTXDOLWLHV¿UVW
the creation of a large pedestrian reservoir to
serve the city social life, second, the ability to
connect the main functions surrounding the big
city to the important archaeological site adjacent
to the mosque above.
Particularly appreciated was the solution for the
mosque, which is not aimed simply to make it
easy to reach, but to provide it with a real square
À\RYHUDEOHWREUHDNWKHLVRODWLRQRQWKHRQH
hand, to articulate altimetrically Square Illyria in a
complex system of urban areas, on the other, and
¿QDOO\JLYHWRWKHXUEDQVSDFHEHORZDQDUFDGH
built on the basement of the mosque square, on
GDOO¶DOWUDHGLGRWDUHLQ¿QHLOVRWWRVWDQWHVSD]LRXUEDQRSULQFLSDOHGL
un percorso porticato, ricavato nel basamento della piazza della mo
schea, sul quale si aprono negozi e locali di ritrovo chiamati a animare
TXHVWRVDORWWRGHOOD'XUD]]RGHOWHU]RPLOOHQQLR
Alla capacità di bandire e portare a termine in breve tempo il concorso
internazionale ha fatto seguito, all’indomani della proclamazione del
progetto vincitore, il conferimento dell’incarico per l’elaborazione della
SURJHWWD]LRQHGH¿QLWLYDHHVHFXWLYDHO¶DYYLRSHUVWUDOFL±LOSULPRGHL
quali relativo proprio alla piazza alta prospiciente la moschea – della
realizzazione.
1HOULQJUD]LDUHGXQTXHO¶$PPLQLVWUD]LRQH&RPXQDOHGL'XUD]]RSHU
l’onore attribuitomi con la nomina a membro di una commissione giu
dicatrice così prestigiosa, rivolgo all’Amministrazione stessa i migliori
auguri per una felice e rapida conclusione dei lavori di piazza Illiria e,
SLLQJHQHUDOHSHUXQRVYLOXSSRHTXLOLEUDWRGHOODFLWWjGL'XUD]]RDO
quale tanto impegno e energia sono stati dedicati negli ultimi anni.
which there are shops and meeting places that
DUHFDOOHGWRDQLPDWHWKLVORXQJHRI'XUUHVRIWKH
third millennium.
The ability to ban and complete in a short time
the international competition was followed, after
the proclamation of the winning project, by the
HQWUXVWPHQWIRUWKHSUHSDUDWLRQRI¿QDODQG
executive design and for startup of extracts the
¿UVWRIWKHPUHODWLYHWRWKHVTXDUHRYHUORRNLQJWKH
mosque for the realization.
,QWKDQNLQJWKH0XQLFLSDOLW\RI'XUUHVIRUWKH
honor given to me with his appointment as a
member of such a prestigious jury, I extend my
best wishes for a happy and speedy conclusion of
the work of Illyria square and in general, for a ba
ODQFHGGHYHORSPHQWRIWKHFLW\RI'XUUHVWRZKLFK
so much effort and energy have been devoted in
recent years.
Luca Zevi
'XUUHV6HSWHPEHUJHQHUDOYLHZRIWKHFLW\IURPDVN\VFUDSHURQWKH6RXWKHUQ:DWHUIURQWDurazzo, settembre 2008, veduta
della città da un grattacielo del waterfront meridionale
299
7RURQWR DERYH DQG'XUUHV EHORZ FRPSDULVLRQDWWKHVDPHVFDOH WKHLPDJHVVKRZVNPRIZDWHUIURQW
Toronto (sopra) e Durazzo (sotto): comparazione alla stessa scala (le immagini mostrano 10 km di waterfront)
6.2 Memories about Durres and his square/
Memorie di Durazzo e della sua piazza
Rocco Maragna, architect/architetto
Member of the International Jury/Membro della Giuria Internazionale
MOAA, MRAIC
The desire to transform Liria Square was a manifestation of the
DVSLUDWLRQVRIWKHFLWL]HQVRI'XUUHVWRUHLQIRUFHWKHLUSODFHZLWKLQ
their state and within the larger community of the Adriatic Sea.
It was an honour to have been invited to participate in the jury that
would eventually select a winning scheme. In considering the task
whose outcome would leave a physical legacy on the urban fabric of
the city, I began the search to familiarize myself with the place, from
my city of Toronto.
Any city is more than the sum total of its functions. It is more than
its infrastructure systems. It is a place of and for its people. It is that
artifact that allows humanity to partake in the totality of its social,
political, economical and spiritual orders.
)RUDOORIWKLVWRWDNHSODFHWKHFLW\KDVGHYHORSHGXUEDQFKDUDF
WHULVWLFVWKDWDUHUHÀHFWHGLQWKHFROOHFWLRQRIEXLOGLQJVDQGXUEDQ
spaces. With all of its complexities, the city constantly exhibits a
miraculous existence in its operation. More often than not cities
develop like phantoms with no direction in sight. And those who
follow this dictum do little to enhance the total image of the city. The
interests of contemporary functionalism, plundered by unscrupulous
speculators give rise to banal and anonymous urban landscapes.
The ultimate measure of an act of urban intervention of qualitative
YDOXHFDQRQO\EHPHDVXUHGZLWKWLPH+RZPDQ\RIWKHVHXQGHUWD
kings will become emblematic of an era and how fewer, will at best,
become ruins for future generations to decipher the dreams and the
LPDJLQDWLRQVRIWKHSDVW"
These thoughts and more occupied my time as the endless drone
RIWKHÀ\LQJEHKHPRWKFURVVHGWKH$WODQWLFWRZDUGV$OEDQLD:KLOH
above the clouds I read the few factual notes that I had jotted down
about the place that I was heading towards. But somehow the facts
offered hardly any indication of what to expect and how to conduct
myself.
Therefore, I put the notes away, with the professional thoughts in
abeyance, and visited my memories of my existence hoping that
VRPHZKHUH,ZRXOG¿QGDIHZWKUHDGVWKDWZRXOGDVVLVWP\VHQVHV
in connecting with the task that was waiting.
Il desiderio di trasformare la piazza Liria è una
DVSLUD]LRQHGHLFLWWDGLQLGL'XUD]]RWHVDD
rafforzare il loro posto all’interno del loro Stato
HDOO¶LQWHUQRGHOODSLDPSLDFRPXQLWjGHO0DUH
Adriatico. E’ stato un onore, per me, essere
invitato a partecipare alla giuria che avrebbe se
lezionato il progetto vincitore del concorso per la
nuova piazza. Considerando l’importanza di tale
l’attività, il cui esito avrebbe lasciato una eredità
¿VLFDVXOWHVVXWRXUEDQRGHOODFLWWjKRFRPLQFLDWR
una ricerca per familiarizzare con il luogo, pur a
distanza, dalla mia città di Toronto.
2JQLFLWWjqSLGHOODVRPPDGHOOHVXHIXQ]LRQL(¶
SLGHLVXRLVLVWHPLGLLQIUDVWUXWWXUH2JQLFLWWjq
un luogo della e per la sua gente. È quel manufat
to che permette all’umanità di partecipare alla
totalità degli ordini sociali, politici, economici e
spirituali. Per tutto questo ogni città ha sviluppato
FDUDWWHULVWLFKHXUEDQHSURSULHFKHVLULÀHWWRQRQH
JOLHGL¿FLHQHJOLVSD]LXUEDQL1HOOHVXHFRPSOHV
sità, la città esibisce costantemente il miracolo
YLWDOHGHOVXRIXQ]LRQDPHQWR3LVSHVVROHFLWWj
si sviluppano come fantasmi senza una visione
di riferimento. Nelle città che seguono questo
dictum, si fa ben poco per migliorarne l’immagi
ne complessiva. Gli interessi del funzionalismo
contemporaneo ed il saccheggio da parte di
speculatori senza scrupoli dà luogo a paesaggi
urbani banali e anonimi.
/DTXDOLWj¿QDOHGLXQLQWHUYHQWRXUEDQLVWLFRSXz
essere misurato soltanto con il tempo. Quante
di queste imprese diventeranno emblema di
un’epoca storica, e ancor meno, nella migliore
delle ipotesi, quante di queste diventeranno
rovine utili a decifrare, per le generazioni future, I
VRJQLHOHIDQWDVLHGHOSDVVDWR"
Questi pensieri ed altri hanno occupato il mio
WHPSRPHQWUHLOGURQHLQ¿QLWRGHOFRORVVRYRODQWH
attraversava l’Atlantico verso l’Albania. Mentre,
sorvolando le nuvole, leggevo gli appunti che
DYHYREXWWDWRJLULJXDUGRDOOXRJRYHUVRLOTXDOH
mi stavo dirigendo, non avevo quasi nessuna
indicazione di cosa mi aspettasse e di come
PLVDUHLRULHQWDWR'LFRQVHJXHQ]DPLVLYLDJOL
appunti, sospesi le mie preoccupazioni professio
nali, e passai ai ricordi della mia esistenza nella
speranza che da qualche parte potessi trovare
qualche legame con il compito che mi stava
aspettando. Il mio pensiero ritorna a due parti
301
0\WKRXJKWVFDPHWRUHVWRQWZRPQHPRQLFPRPHQWV7KH¿UVWEHLQJ
the stories that I heard, as a little boy, from returning visitors to Albania
and the second from Canadians of Albanian background, who like me,
KDGVHWWOHGLQRXUDGRSWHG&DQDGD)URPERWKRIWKHVHRUDOQDUUDWL
ves, albeit decades apart, emerged a “feeling” about the place that I
ZDVDERXWWRYLVLWIRUWKH¿UVWWLPH
Upon arrival and prior to the beginning of the deliberations I toured
Liria Square and its adjacent areas. I marveled at the layering of histo
rical interventions and was particularly struck by the publicness of the
space and its sense of social relevancy.
,SHUFHLYHGWKHVTXDUHDVWKHNH\HOHPHQWWKDWGH¿QHVWKHFLW\,WLV
a three dimensional space as a result of its location on the sloping
terrain. It is a crossroad that bonds the sea on one side and the hin
terland beyond the hills. It is a landing of a great staircase that allows
a user to change direction, to wait and observe, to meet and partake
in the social life.
I observed seniors with their grandchildren under the shade of the
SLQHWUHHV,QRWHGWKHHQHUJHWLF\RXWKVVFXUU\LQJDORQJWKHµFRUVR¶WR
the waterfront ready to shape and be shaped by what is to come in
the context of a global reality. At the waterfront as I smelled the sea
salt and enjoyed the rolling waves I noticed the speculative plundering
of that most valuable urban asset. Alas, dwelling on this latter obser
vation was not the raison d’être’ of being here. It was time to begin our
deliberations.
More than 30 submissions, from many parts of the world, confronted
each of us as members of the jury. Each of the submissions purpor
ted, according to its author, a potential valuable idea. In evaluating the
¿UVWURXQGVXEPLVVLRQ,VHOHFWHGWKRVHWKDWDGGUHVVHGLVVXHVVXFK
as: urban morphology, symbolic association and historical continuum.
(DFKRIWKHRWKHUVL[PHPEHUVKDGPDGHWKHLURZQVHOHFWLRQ)LQDOO\
DIWHUPXFKGHEDWHZHDJUHHGRQDVKRUWOLVWRI¿YH7KHFRPSHWLWLRQ
was seen by the jury as a positive step in recuperating this space for
WKHFLWL]HQ6KRUWO\WKHUHDIWHU,OHIWIRU7RURQWR¿OOHGZLWKWKHNQRZOHGJH
DQGWKHDGPLUDWLRQRI'XUUHVDQGLWVLQKDELWDQWV
:LWKLQDIHZPRQWKV,UHWXUQHGWRSDUWDNHLQWKH¿QDOURXQGRIWKH
VHOHFWLRQSURFHVV2QFHDJDLQÀ\LQJRYHUWKDWJUHDWH[SDQVHRI
water, I felt the exhilaration inherent in the task awaiting me and the
RWKHUPHPEHUVRIWKHMXU\,ZDVH[FLWHGDWWKHWKRXJKWRIVHHLQJ¿UVW
hand the resolution of the short listed few. The task of selecting the
winning scheme is a daunting one, since the decision would play a de
WHUPLQDQWUROHLQVKDSLQJWKHXUEDQHQYLURQPHQWRI'XUUHVIRU\HDUVWR
come. The schemes were exhibited in the lobby of the Teatri Alek
VDQGHU0LXQVL$W¿UVWJODQFHDOORIWKHGHVLJQVFRQYH\HGWKURXJK
plans, renderings and models, the authors’ commitment to excel. The
ensuing discussion by the jury was a manifestation to insure that the
302
colari ricordi. Il primo riguarda le storie che ho
sentito, da ragazzino, da alcuni visitatori di ritorno
GDOO¶$OEDQLDLOVHFRQGROHVWRULHGLFDQDGHVLGL
origine albanese che, come me, si erano stabiliti
HGHUDQRVWDWLDGRWWDWLGDO&DQDGD'DTXHVWL
racconti orali è emersa una “sensazione” circa il
posto che stavo per visitare per la prima volta.
All’arrivo e prima dell’inizio dei lavori ho girato
piazza Liria e le zone adiacenti. Mi ha meraviglia
WRODVWUDWL¿FD]LRQHVWRULFDGHJOLLQWHUYHQWLHVRQR
stato particolarmente colpito dallo spazio publico
HGDOODVXDULOHYDQ]DVRFLDOH+RSHUFHSLWROD
SLD]]DFRPHHOHPHQWRFKLDYHFKHGH¿QLVFHOD
città. E’ un spazio tridimensionale grazie alla
sua posizione sul terreno in pendenza. E’ di un
incrocio che presenta il mare da un lato e l’entro
terra oltre le colline. E’ l’atterraggio di una grande
scalinata che permette all’utente di cambiare
direzione, di aspettare e osservare, di incontrarsi
HSDUWHFLSDUHDOODYLWDVRFLDOH+RRVVHUYDWRJOL
DQ]LDQLFRQLORURQLSRWLVRWWRO¶RPEUDGHLSLQL+R
notato i giovani energici che correvano lungo il
µFRUVR¶LOOXQJRPDUHSURQWLDHVVHUHPRGHOODWL
GDOO¶DYYHQLUHLQXQFRQWHVWRGLUHDOWjJOREDOH'L
fronte al porto, allo stesso modo in cui ho sentito
l’odore del sale marino e ho goduto dell’infran
gersi delle onde ho notato il saccheggio spe
culativo di tale preziosa risorsa urbana. Ahimè,
quest’ultima osservazione non era la ragione per
cui ero venuto qui. Era il momento di iniziare le
QRVWUHGHOLEHUD]LRQL3LGLSURSRVWHSURYH
nienti da molte parti del mondo, erano di fronte
ad ognuno di noi membri della giuria. Ciascuna
FRQWULEXWRSRUWDYDVHFRQGRLOVXRDXWRUHXQµLGHD
potenzialmente valida. Nel valutare le proposte
della prima fase del concorso, ho scelto quelle
che affrontavano questioni come la morfologia
urbana, l’associazione simbolica e il continuum
storico. Ciascuno degli altri sei membri della giu
ULDDYHYDVYROWRODSURSULDVHOH]LRQH,Q¿QHGRSR
molte discussioni, abbiamo concordato una breve
OLVWDGLFLQTXHSURJHWWL¿QDOLVWL1HOFRPSOHVVRLO
concorso è stato considerato dalla giuria come un
passo positivo nel recupero di questo spazio per
il cittadino. Poco dopo sono partito per Toronto
colmo della conoscenza e dell’ammirazione per
'XUD]]RHSHULVXRLDELWDQWL
'RSRSRFKLPHVLVRQRWRUQDWRD'XUD]]R
SHUSDUWHFLSDUHDOODIDVH¿QDOHGHOSURFHVVR
di selezione. Ancora una volta, volando sopra
quella grande distesa d’acqua, ho sentito l’euforia
trasmessa dal compito che attendeva me e gli
altri membri della giuria. Ero eccitato al pensiero
di vedere in prima persona la conclusione del
concorso. Il compito di selezionare il progetto
vincitore era veramente importante, in quanto la
decisione avrebbe giocato un ruolo determinante
QHOSODVPDUHO¶DPELHQWHXUEDQRGL'XUD]]RSHUJOL
anni a venire.
I progetti sono stati esposti nella hall del Alek
efforts of all involved in this undertaking would result in the highest
GLYLGHQGIRUWKHFLW\RI'XUUHV:KLFKRIWKHVFKHPHVZRXOGJHQH
rate a catalytic intervention in the making of place and foster the
creation of vital public destinations
After an exhaustive time each one of us searched in the individual
GHVLJQVWKRVHHOXVLYHTXDOLWLHVWKDWVLJQL¿HGGLIIHUHQFHWRJHWKHUZH
ORRNHGIRUWKRVHRXWVWDQGLQJTXDOLWLHVWKDWVLJQL¿HGVDPHQHVV7KH
former led each of us in making an individual choice, whereas the
latter resulted in a design that would enhance the urban order. The
two opposites converged in the winning scheme of architect Cro.
Too often projects in the urban landscape are primarily associated
ZLWKWKHVHQVHRIVLJKW+RZHYHUKHDULQJVPHOOWDVWHDQGWRXFK
can be equally or more decisive than sight when one perceives or
experiences a given landscape. The winning design’s inherent sen
sory characteristics will shape the future identity of Liria Square. In
its urban context it has the potential of achieving grace and beauty
only through the test of time.
+DYLQJVXFFHVVIXOO\FRPSOHWHGRXUWDVNWKHUHUHPDLQHGIRUPHWR
FRQYH\P\VLQFHUHVWWKDQN\RXWRWKHFLWL]HQVRI'XUUHVWR0D\RU
9DQJMXVK'DNR'HSXW\0D\RU$GULDQ&HODDQGIHOORZDGPLQLVWUD
tions, to the members of the jury and Piero Rovigatti, the competi
tion advisor.
Rocco Maragna
'XUUHV6HSWHPEHU6RXWKHUQZDWHUIURQW
Durazzo, settembre 2008, waterfront meridionale
sander Teatri Miusiu. A prima vista, tutti i disegni,
attraverso i piani, i rendering e i plastici, de
notavano l’eccellente l’impegno degli autori. La di
scussione che ne è derivata da parte della giuria
è stata la garanzia che gli sforzi di tutti i coinvolti
in questa impresa avrebbero portato un dividendo
HOHYDWRSHUODFLWWjGL'XUD]]R4XDOHGHLSURJHWWL
avrebbe generato un intervento catalizzante per
la valorizzazione di luogo di interesse pubblico
YLWDOH"'RSRLOWHPSRDGHJXDWRFLDVFXQRGLQRL
ha ricercato nei singoli progetti quelle qualità
VIXJJHQWLFKHOLGLIIHUHQ]LDYDQRLQVLHPHDEELDPR
cercato le qualità eccezionali che li uniformavano.
Il primo criterio ha portato ognuno di noi a fare
una scelta individuale, mentre il secondo ha indi
cato un progetto che avrebbe migliorato l’assetto
urbano. La composizione di questi due concetti
opposti ha portato al progetto vincente dell’archi
tetto Cro. Troppo spesso i progetti di paesaggio
urbano sono principalmente associati al senso
della vista. Tuttavia, udito, olfatto, gusto e tatto
SRVVRQRHVVHUHDOWUHWWDQWRRSLGHFLVLYLGHOOD
YLVWDTXDQGRVLSHUFHSLVFRQRRVLYHUL¿FDQRLQXQ
dato paesaggio. caratteristiche intrinseche sen
soriali. Il progetto vincente conformerà la futura
identità di Liria Square. Nel contesto urbano, ha il
potenziale per raggiungere la grazia e la bellezza
solo attraverso la prova del tempo.
A conclusione del mio compito, vorrei esprimere
LOPLRSLVLQFHURULQJUD]LDPHQWRDLFLWWDGLQLGL'X
UD]]RDO6LQGDFR9DQJMXVK'DNRDO9LFH6LQGDFR
Adrian Cela e ai colleghi dell’amministrazione, ai
membri della giuria e a Piero Rovigatti, advisor
della competizione e dell’iniziativa.
'XUUHV6HSWHPEHUYLHZVRIWKHDQFLHQW%\]DQWLQH:DOOVVXUURXQGHGE\QHZEXLOGLQJV
Durazzo, settembre 2008, vedute delle antiche mura bizantine circondante da nuove costruzioni.
6.3 A letter to the city and hits inhabitans/
Una lettera alla città e ai suoi abitanti
Alberto Monti, archeologist/archeologo
Member of the International Jury/Membro della Giuria Internazionale
&RQRVFREHQH'XUD]]R0LqVLPSDWLFDHSHUFHUWLYHUVLODDPRDQ
che: da principio, quando mi ci sono trovato varie volte, da solo, set
te o otto anni fa, ha rappresentato un’avventura: l’Albania, un posto
“oltre cortina”, nel quale assaporare un’aria diversa da quella della
placida ed organizzata Modena, dove vivo. Poi è quasi diventata
XQDFDVDTXDQGRKRDYXWRXQQXPHURVXI¿FLHQWHGLGXUD]]LQLFKH
mi salutavano mentre passavo, e per rispondere ho imparato le pri
PHSDUROHLQOLQJXD(DQFRUDGLSLTXDQGR$OPD7HGHVFKLQLPLKD
dato le chiavi di casa sua e mi ha detto di andarci quando volevo,
indipendentemente che lei e suo marito Josef ci fossero: io arrivavo
GDOO¶,WDOLDLQ¿ODYRODFKLDYHQHOODWRSSDHGHQWUDYR(GDYHYROD³PLD
stanza”, come uno di famiglia. O quando rientravo a tarda sera in
PRWRGD'XEURYQLNR2KULGFRQOHVWUDGHGHVHUWHLVHPDIRULFKH
lampeggiavano in giallo, ed ero arrivato. Mi sono trovato sempre
EHQHD'XUD]]RHTXLQGLKRVHPSUHFHUFDWRGLULFDPELDUH9ROHYR
fare qualcosa per questa città. Qualcosa oltre la carta del rischio
archeologico che abbiamo creato insieme a Sara Santoro ed Afrim
+RWLTXDQGRDQFRUDLQFLWWjRSHUDYDQR8QRSVH6LOYLD)DGGD9ROH
vo fare qualcosa perchè, avendoci trascorso parecchio tempo dal
2002 ad oggi, ho avuto modo di vederla trasformare in un modo che
QRQPLSLDFHYD+RYLVWRDUULYDUHLOSURJUHVVR+RYLVWRLGXUD]]LQL
migliorare la loro esistenza ma, purtroppo, ho visto anche la città
imbruttirsi. Perchè prima, quando arrivavamo con il traghetto da
$QFRQD9LOOD=RJVLVWDJOLDYDDQFRUDLVRODWDVXOFULQDOHEHQIXRUL
dall’abitato. Ed anche la torre veneziana che domina la città dall’alto
si vedeva dalla nave, mentre ora si vedono solo dei brutti palazzoni.
Lo skiline, oggi, è quello di un qualunque anonimo paesone moder
no e vagamente deprimente. Senza alcuna personalità.
La torre, su in alto, era il mio posto preferito, e guardando in basso,
ODVHUDULFRQRVFHYRODFKLD]]DEXLDGHOO¶DQ¿WHDWURODEDVKNLDLOOXPL
nata, qualche palazzo moderno ma anche i resti del quartiere turco
FRQOHVXHOXFLQH¿RFKHVWUHWWRWUDOHPXUDEL]DQWLQHHGLOERXOHYDU
Quando ci sono salito per l’ultima volta, dopo aver inventato una
scusa per sganciarmi un’oretta dalla compagnia degli altri giurati del
FRQFRUVRDOOD¿QHGHOO¶LPPDJLQHFKHKRYLVWRQRQFRUULVSRQ
GHYDSLFRQTXHOODQHOODPLDPHPRULD3LOXFHQHOODQRWWHWURSSD
ULVSHWWRDOO¶RVFXULWjFKHULFRUGDYR1RQPLVRQRSLGLYHUWLWRDFDP
minare sulla cresta delle mura, nel punto in cui dovevo contorcermi
,DPIDPLOLDUZLWK'XUD]]R,OLNHLWDQGORYHLWDV
well: it has been an adventure from the beginning,
when seven or eight years ago, I’ve been there
several times, alone. Albania, a place “behind
the Iron Curtain,” in which you can feel a different
air from that of Modena, the calm and organized
city where I live. Then it almost became a house,
ZKHQ,KDGHQRXJK'XUUHV¶VLQKDELWDQWVWKDW
greeted me as I passed, and I learned to answer
WKH¿UVWZRUGVLQWKHDOEDQLDQODQJXDJH$QGHYHQ
more when Alma Tedeschini gave me the keys to
her house and told me to go there when I wanted.
So I came from Italy, I put the key in the lock and
entered regardless she and her husband Josef
were there. And I had “my room” as in a family.
2UZKHQ,UHWXUQHGODWHDWQLJKWIURP'XEURYQLN
or Ohrid on a motorcyle with deserted streets,
WUDI¿FOLJKWVÀDVKLQJ\HOORZDQG,KDGDUULYHG,
KDYHDOZD\VIRXQGJRRGLQ'XUUHVVR,DOZD\V
tried to reciprocate. I wanted to do something for
this city. Something other than paper of archae
ological risk that we created together with Sara
6DQWRURDQG$IULP+RWLZKLOHVWLOORSHUDWLQJLQWKH
FLW\81236DQG6LOYLD)DGGD,ZDQWHGWRGR
something because, having spent there conside
rable time since 2002, I got to see it transformed
in a way that I did not like. I have seen coming the
SURJUHVV,¶YHVHHQ'XUUHV¶VLQKDELWDQWVLPSURYH
their lives but, unfortunately, I have also seen
the city became ugly. Because before, when we
DUULYHGE\IHUU\IURP$QFRQD9LOOD=RJVWLOOVWRRG
out, isolated, on the ridge outside the town. And
HYHQ\RXFRXOGVHHIURPWKHVKLSWKH9HQHWLDQ
tower which dominates the city, while now we see
only the ugly apartment blocks. The Skiline today
is that of any anonymous, modern and vaguely
depressing town. Without any personality. The
tower, on top, was my favorite place, and looking
down in the evening, I saw the dark stain of the
amphitheater, the bashkia lit, some modern bu
ilding but also the remains of the turkish quarter
with its dim lights, close between the Byzantine
walls and Boulevar. At the end of 2008, when I
went there for the last time, after inventing an
excuse to go away for an hour from other judges
of the competition, the image that I saw no longer
corresponded with that in my memory. More light
305
per passare tra il ramo di un pino marittimo che sporge da destra e la
nicchia della postazione di un cannone piazzatovi ai tempi del socia
lismo. Sei anni prima dovevo farlo nel buio completo, mentre quella
volta era tutto illuminato dalle luci dei palazzi circostanti.
'XUD]]RHO¶$OEDQLDFDPELDQRFRPHWXWWRLOPRQGR(GqJLXVWRLO
tempo passa e tutto cambia. Ma è anche importante che il cambia
mento avvenga in meglio, per quanto si può. La domanda che mi
SRQJRJXDUGDQGR'XUD]]RRJJLqVHVLDSRVVLELOHIDUHLQPRGRFKHJOL
Albanesi possano soddisfare il loro diritto alla modernità ed al benes
sere – e se lo sono guadagnato con decenni di isolamento – senza
per questo rovinare tutto quello di buono – e ce n’era tanto ! – che
quell’isolamento aveva preservato. Gli uomini savi devono saper dare
una direzione a questo sviluppo – ed il concorso “Revitalization Iliria
Square” è stato un piccolo contributo in questa direzione – perchè lo
VYLOXSSRVHOYDJJLR¿QLUHEEHFRPHVHPSUHQHOOHPDQLGHLSLVSUHJLX
dicati, di coloro che pensano solo al proprio interesse e non a quello
della collettività.
Qui si pone una scelta etica, e culturale, e di civiltà: come ho sempre
GHWWRDFKLXQTXHDFFRPSDJQDVVLLQJLURSHUODFLWWjD'XUD]]RF¶qXQD
GHQVLWjPRQXPHQWDOHFKHVHEEHQHRYYLDPHQWHVLDPROWRSLULGRWWD
in quanto ad estensione, come quantità e come qualità è paragona
ELOHDTXHOODGHLSLIDPRVLHGLPSRUWDQWLVLWLDUFKHRORJLFLGHOPRQGR
Roma inclusa. Non è possibile smuovere uno strato di terra o fare un
'XUUHV6HSWHPEHUYLHZRIWKH9LOOD=RJ WRSRQWKHULJKW IURP6RXWKHUQZDWHUIURQW
Durazzo, settembre 2008, Villa Zog (in alto a destra) dal waterfront meridionale
in the night, too, compared to the darkness I
remembered. I have never enjoyed a walk on the
crest of the walls where I had to contort to switch
between a pine branch that protrudes from the
right and a niche of a cannon placed there in the
time of socialism. Six years before I had to do it in
complete darkness, while that time it was all lit by
the lights of the surrounding buildings.
'XUUHVDQG$OEDQLDDUHFKDQJLQJDVWKHZKROH
world. And it is right: time passes and everything
changes. But it is also important that the change
takes place the better as you can. Looking at
'XUUHVWRGD\WKHTXHVWLRQ,DVNLVZKHWKHULWLV
possibile that the Albanians can satisfy their right
to modernity and wellbeing earned through
decades of isolation without ruining everything
good and was there so much! that the isolation
had preserved. The wise men must be able to
give direction to this development and the com
petition “Revitalization Iliria Square” was a small
contribution in this direction because the wild
development would, as always in the hands of the
unscrupulous, those who only think about their
own interest and not that of the community.
But here is an ethical, cultural, and of civilization
choise: as I ever told anyone I accompany around
WKHFLW\LQ'XUUHVWKHUHLVDGHQVLW\DQGTXDOLW\
of monuments comparable to that of the most
famous and important archaeological sites in the
buco di un minimo di profondità senza portare alla luce marmi, mo
saici, muri monumentali, senza contare le strutture fortunatamente
DQFRUDLQSLHGL4XHVWDqOD'XUD]]RDUFKHRORJLFDDQ]LOD'XUD]]R
YHUD$OORUDOHSRVVLELOLWjTXDQGRVLSLDQL¿FDLOIXWXURGHOODFLWWjVRQR
VRORGXHRVLID¿QWDFKHTXHVWDUHDOWjQRQHVLVWDFKHFLVLWURYLLQ
mezzo alla campagna, e si considerano lo spazio ed il sottosuolo
FLWWDGLQRFRPHYROXPLYXRWLQHLTXDOLVSLDQDUHLQ¿JJHUHSDOLVFDYD
re garages, far passare condotte e tubazioni, o si accetta – ed anzi
si gioisce nello scoprirlo ! – la città per quello che è: un tesoro se
SROWR'DOSXQWRGLYLVWDHWLFRODVFHOWDVDUHEEHRYYLDFUHGRFKHSHU
FKLXQTXHVDSSLDGLVFHUQHUHLOEHQHGDOPDOHHFRQRVFDLOVLJQL¿FDWR
di termini quali cultura, tradizione, identità, radici, lo scegliere tra il
rispettare l’eredità del passato e l’ignorarla non dovrebbe costituire
un problema. Ma anche dal punto di vista economico basterebbe un
poco di lungimiranza per dirimere la questione: a chi è utile, guar
GDQGRDQFKHVRORSRFRSLLQOjGHOSUHVHQWHLPPHGLDWRURYLQDUH
ciò che la città può vantare come unicità rispetto a tante altre. Per
JXDGDJQDUHTXDOFKHHWWDURGLWHUUHQRHGL¿FDELOHTXDQGREDVWDIDUVL
GLHFLPLQXWLG¶DXWRSHUWURYDUHWHUUHOLEHUH¿QFKpVLYXROH"(¶SRV
VLELOHQRQFDSLUOR"(SRVVLELOHQRQDYHUHFKLDURFKHqSHUJXVWDUH
quello che è stato lasciato da tremila anni di storia e non ciò che
può essere costruito oggi che gente da tutto il mondo potrebbe voler
YHQLUHD'XUD]]R"3RUWDQGRVYLOXSSRHEHQHVVHUH(DOORUDSHUFKq
rovinare il tessuto storico, le aree archeologiche, la spiaggia ed il
mare con operazioni edilizie che sono già brutte mentre nascono, e
¿JXUDUVLFRVDVDUDQQRLQIXWXUR"
3HQVLDPRFL/DFLWWjQRQqQLHQWHSLFKHXQLQVLHPHGLHGL¿FLIDWWL
di materia inerte, perchè la sua vita vera è nei suoi abitanti e sono
questi, e non le strade, le piazze, i palazzi o i resti archeologici che
fanno la differenza. La città è bella e vivibile se coloro che la popo
ODQRHODDPPLQLVWUDQRODFRQVLGHUDQRSHUTXHOORFKHSLSURIRQGD
mente dovrebbe essere, e cioè uno spazio comune, organizzato,
nel quale convivere, all’ombra del proprio passato e delle proprie
radici, rispettandosi e collaborando. Se i durazzini, gli albanesi, gli
italiani, gli uomini, non capiscono che la qualità della vita discende
solo dal rispetto e dalla collaborazione reciproche non vi è progetto
urbanistico che tenga. Questa, come ogni altra città, sarà sempre
SLFDRWLFDGHSULPHQWHDOLHQDQWHUHSHOOHQWHHGLOYLYHUHLQVLHPH
GLYHQWHUjVHPSUHSLSHULFRORVRVSLDFHYROHGHSUHFDELOH
/DSLD]]DULQDVFHVSHULDPRULYLWDOL]]DWD9RUUHLFKHLGXUD]]LQLFLVL
recassero a discutere del valore della loro città e del loro passato
e del peso che possono – e debbono ! – avere nel goderne, conti
nuandola nel solco dei suoi tremila anni di storia. Per il bene di tutti.
Alberto Monti
world, including Rome, although it is obviously much
ORZHUDVWRH[WHQVLRQ<RXFDQQRWPRYHDOD\HURI
earth or make a hole of a minimum depth without
bringing to light marble, mosaics, monumental walls,
not counting the structures still standing. This is the
DUFKDHRORJLFDO'XUUHVWKHWUXH'XUUHVLQGHHG6R
when we planning the future of a city we have two
possiblities: or you pretend that this reality does not
exist that we are in the countryside, and we consider
the space and the underground as empty volumes
in which pave, drive stakes, dig garages, feed pipes
and tubes, Or we accept and indeed one rejoices to
discover! the city for what it is: a buried treasure.
)URPWKHHWKLFDOSRLQWRIYLHZWKHFKRLFHLVREYLRXV
I think for anybody who can discern right from wrong
and knows the meaning of terms such as culture,
tradition, identity, roots, the choice between the past
and respect the legacy of ignorance should not be
a problem. But also from economic point of view a
little foresight would be enough to settle the issue:
who is useful, looking just a little further than the
immediate present, ruin what the city can boast as
unique compared to many others. To gain a few
acres of building land, when just in ten minute drive
\RXFDQ¿QGIUHHODQGDVORQJDV\RXZDQW"<RXFDQ
QRWXQGHUVWDQGLW"<RXFDQQRWPDNHLWFOHDUWKDWLW
is to enjoy what was left for three thousand years of
history and not what we built today that people from
DURXQGWKHZRUOGPLJKWZDQWWRFRPHWR'XUUHV"
Bringing development and prosperity. So why ruin
the historical fabric, archaeological areas, the beach
and the sea with building operations that are already
bad while they born, and imagine what will be in the
IXWXUH"
We have to think about it. The city is nothing more
than a collection of buildings made of inert matter,
because its real life is in its people and is the peol
ple, not the streets, squares, buildings or archaeo
logical remains that make the difference. The city is
beautiful and livable if the population and those who
administer it , consider more deeply what it should
be, that is a common and organized place, in which
to live in the shadow of the past and of the roots in
UHVSHFWDQGFROODERUDWLRQ,I'XUUHV¶VLQKDELWDQWV
Albanians, Italians, men do not understand that
the quality of life comes down only by respect and
mutual cooperation, there is no urban planning that
can withstand. This, like every other city will be even
more chaotic, depressing, alienating, repellent, and
living together will become increasingly dangerous,
unpleasant, despicable.
The square is born again, hopefully revitalized. I
ZLVKWKDWLQKDELWDQWVRI'XUUHVZHQWKHUHWRGLVFXVV
the value of their city and their past and the impor
tance they can and must! have in enjoying it, still
in the wake of its three thousand years of history.
)RUWKHJRRGRIDOO
307
6.4 From the competition site to a virtual museum of urban
history and culture of the project/Dal sito del concorso al museo
virtuale di storia urbana e di cultura del progetto.
3LHUR5RYLJDWWL,VLGD'XND
Il concorso internazionale di piazza Liria è stato un occasione di rilancia
UHQHOODVFHQDLQWHUQD]LRQDOHXQ¶LPPDJLQHDWWLYDGHOODFLWWjGL'XUD]]R
e di favorire l’applicazione di nuove forme di attenzione ai temi dello
spazio pubblico e delle attrezzature collettive, in una città per molti anni
profondamente segnata dalla politica della rendita e della speculazione
edilizia. Inaspettatamente, il concorso a avuto una grande adesione da
parte di molti gruppi internazionali oltre a quelli Albanesi (Italia, Inghil
terra, Giappone, Portogallo, Spagna, Germania, Austria, Stati Uniti),
grazie forse alla gratuità dell’iscrizione al concorso e alla pubblicazione
del bando nel grande spazio web. Oltre a ciò, va ricordato il patrocinio
GHOO¶,VWLWXWR1D]LRQDOHGL$UFKLWHWWXUD ,1$5&+ HGHO)RUXPGHOOH&LWWj
GHOO¶$GULDWLFRHGHOOR,RQLRFKHDWWUDYHUVROHORUR¿WWHUHWLGLUHOD]LRQHHGL
attività, hanno contributo in primis alla diffusione del concorso in chiave
LQWHUQD]LRQDOH'XUDQWHODUHGD]LRQHGHOEDQGRROWUHDGXQDWWHQWDULFHU
ca preliminare dedicata a tutti gli elementi che compongono il contesto
urbano dove risiede la piazza, e la realizzazione di tutti gli altri materiali
che compongono un bando, un’attenzione particolare è stata infatti
dedicata alla costruzione di un portale web dedicato esclusivamente
all’interazione a distanza con i partecipanti. Tale sito, disponibile per lun
go tempo alla pagina: http://www.iliriasquarecompetition.org, ha avuto
grande successo in termini di frequentazioni (oltre 15.000 contatti) ed è
servito a raccoglie e offrire una grande mole di informazioni e di carto
JUD¿HDQFKHDGHOHYDWDGH¿QL]LRQHHDQFKHDOGLIXRULGHOODGLPHQVLRQH
VSHFL¿FDGHOO¶DUHDGLLQWHUHVVHGHOFRQFRUVR
Il portale ha svolto durante tutto il concorso diverse funzioni:
spazio di documentazione generale ( raccogliendo e mettendo a dispo
sizione in formato elettronico tutti i materiali prodotti per la redazione
GHOEDQGR GHVFUL]LRQLGDWLHVWXGLSUHFHGHQWLIRWRYLGHRJOLsteps del
EDQGR DFFHVVLELOLHVFDULFDELOLIDFLOPHQWHGDWXWWLJOLLQWHUHVVDWL
spazio di aggiornamento e formazione sui temi del bando (il sito veniva
DJJLRUQDWRUHJRODUPHQWHGDOFRPLWDWRVFLHQWL¿FRFRQPDWHULDOLLQIRUPD
to elettronico prodotto dagli esperti internazionali anche in occasione
dei vari eventi che hanno seguito lo svolgimento del concorso (visite,
ZRUNVKRS
strumento di informazione in tempo reale sulla partecipazione al con
corso ( il sito visualizzava in tempo reale il numero delle visite che era
no state effettuate) un calcolo che ha permesso di valutare l’importanza
dello spazio web nella divulgazione delle informazioni e l’interattività che
esso permette di avere con soggetti che si trovano in luoghi diversi nello
stesso tempo.
In tal senso, l’utilizzo di un sito web, anche se non nuovo in esperienze
di questo genere, ha costituito anche un banco di prova e di sperimenta
]LRQHSHUO¶$PPLQVWUD]LRQH/RFDOHGL'XUD]]RFKHSXzDGHVVRHUHGLWDUH
308
The international competition of the square Liria
was an opportunity to revive in the international
VFHQHDQDFWLYHLPDJHRIWKHFLW\RI'XUUHVDQG
to encourage the application of new forms of
attention to issues of public space and commu
nity facilities in a city for many years profoundly
affected by the policy of income and property
speculation. Unexpectedly, the competition had a
large membership by many international groups
as well as those Albanians (Italy, England, Japan,
Portugal, Spain, Germany, Austria, USA), thanks
perhaps to free partecipation and to publication
of the Brief in the large web space. In addition, it
should be noted the sponsorship of the National
,QVWLWXWHRI$UFKLWHFWXUH ,1$5&+ DQGWKH)RUXP
of Adriatic and Ionian, which through their dense
networks of relationships and activities, primarily
contributed to the spread of the competition
international twist.
'XULQJWKHGUDIWLQJRIWKHFRQWUDFWSOXVDFDUHIXO
preliminary research dedicated to all the elements
that make up the urban environment where is
the square, and the achievement of all other
materials that make a contract, in fact, special
attention has been devoted to building of a web
portal dedicated exclusively to the interaction with
remote participants. This site, available for a long
time the page http://www.iliriasquarecompetition.
org, has had great success in terms of attendan
ce (over 15,000 contacts) and was used to collect
and deliver large amounts of information and
PDSVDOVRKLJKGH¿QLWLRQDQGDOVRRXWVLGHRI
VSHFL¿FDVSHFWVRIWKHLQWHUHVWRIWKHFRPSHWLWLRQ
The portal has several functions throughout the
competition:
General documentation space (collecting and
making available in electronic form all mate
rials produced for the preparation of the notice
(descriptions, data and previous studies, photos,
video, the steps of the call) and can be downloa
GHGHDVLO\DFFHVVLEOHE\DOOVWDNHKROGHUV
space and refresher training on the topics of the
call (the site was regularly updated by the Scien
WL¿F&RPPLWWHHRIPDWHULDOVLQHOHFWURQLFIRUPDW
produced by international experts in the course of
various events that have followed the progress of
WKHFRPSHWLWLRQ YLVLWVDQGZRUNVKRSV
tool for realtime information on the form (the
site displays in real time the number of visits
that were made) a calculation that allowed us to
evaluate the importance of the web space in the
una esperienza da rielaborare e utilizzare per nuove, analoghe occasioni.
L’esperienza del Concorso internazionale di piazza Liria è stata dunque
un occasione per la città non solo in termini tecnici progettuali ma anche
per sviluppare una consapevolezza da parte dell’amministrazione locale
sull’ importanza della condivisione della conoscenza tramite lo spazio
web. Tale consapevolezza è stata rafforzata nell’esperienza, in corso di
progettazione, del progetto ReCon2URB (Reti condivise di conoscenza e
ricostruzione urbana tra le città storiche in paesi in transizione. Albania,
0RQWHQHJUR6HUELD LOFXL¿QHSULQFLSDOHqTXHOORGLFRVWUXLUHXQSRUWDOH
WEB che colleghi e rafforzi alcuni costituendi musei di storia urbana e
di cultura del progetto contemporaneo di architettura e di urbanistica,
SHQVDWLQRQVRORFRPHDUFKLYLGLFRQRVFHQ]DHVSD]LGLULÀHVVLRQHVXOOH
esperienze urbane, passare e recenti di queste città, ma come vero e
proprio strumento, partecipato e condiviso tra i cittadini e i soggetti por
tatori di interesse, per la gestione presente e futura delle città storiche in
paesi in transizione. Questo progetto coinvolge molti partner internazionali
ROWUHDTXHOOLORFDOL,Q$OEDQLDOHFLWWjFRLQYROWHVRQR'XUD]]RH6KNRGHU
ma è in animo dei promotori del progetto (che coincidono in buona parte
con gli animatori della presente esperienza del concorso), di estendere
tale partecipazione ad altre città italiane segnate da particolari processi di
transizione, anche in Italia (ad esempio la città dell’Aquila, dopo il terribile
terremoto del 6 aprile 2009), e in altri paesi dello spazio adriatico.
dissemination of information and interactivity
that it allows to have with people who are in
different places at the same time.
In this sense, the use of a website, although
not new in this kind of experience, has also
been a testing and experimentation for the
0XQLFLSDOLW\RI'XUUHVZKLFKFDQQRZLQKHULW
an experience to reprocess and use for new,
similar occasions. The experience of the
international Square Liria was therefore an
opportunity for the city not only in technical
terms but also to develop an awareness of
WKHORFDODGPLQLVWUDWLRQRQµWKHLPSRUWDQFHRI
sharing knowledge through the web space.
This awareness has been reinforced by
experience, being designed, the project
ReCon2URB (networks of shared knowledge
and urban reconstruction of historic cities in
countries in transition. Albania, Montenegro,
Serbia), whose main purpose is to build a
web portal that links and reinforces some of
forming urban history museums and culture
of contemporary design in architecture and
urbanism.
'XUUHVDHULDOYLHZRIWKHFHQWHUDurazzo, veduta aerea, 1963.
309
'XUUHV6HSWHPEHUH[9ROJD+RWHO WRSRQWKHULJKW IURP6RXWKHUQZDWHUIURQW$ERYHYLHZRIWKHVSLUDOVWDLUFDVHLQVLGH
Durazzo, settembre 2008, ex Hotel Volga; veduta della scala elicoidale interna.
6.5 What learning from this experience/
Cosa apprendere da questa esperienza
Piero Rovigatti, Urban planner
$GYLVRURIWKHFRPSHWLWLRQ0HPEHURIWKH7HFKQLFDODQG6FLHQWL¿F&RPPLWWH
FRQVXOHQWHGHO&RQFRUVRPHPEURGHOOD6HJUHWHULD7HFQLFR6FLHQWL¿FD
'$57)DFROWjGL$UFKLWHWWXUDGL3HVFDUD
$'XUD]]RDPHWjGHOO¶HVWDWHDSSHQDWUDVFRUVDVRQRFRPLQFLDWL
i lavori d’esecuzione di una prima parte del progetto vincitore del
concorso per la rivitalizzazione della sua piazza principale, dopo
appena due anni dall’avvio del Concorso internazionale A. Se c’è una
prima cosa da apprendere, da questa esperienza, in fondo è proprio
questo. Anche in una città caotica, in piena trasformazione, o meglio,
a metà strada di una trasformazione epocale, che nel giro di neanche
due decenni ha sovvertito economie, società, e forme urbane, si può
realizzare un concorso di architettura, aprendolo alla partecipazione
LQWHUQD]LRQDOHULFHYHUHLQEUHYHWHPSRXQDTXDOL¿FDWDDGHVLRQHGD
gruppi compositi di architetti, ingegneri, paesaggisti, archeologi, artisti,
da ogni parte del mondo, selezionare le proposte migliori, condurre
una seconda fase di concorso in forma partecipata, chiamando a con
tribuire anche esperti che da tempo lavorano nella città, e convergere
rapidamente, sia pure attraverso una inevitabile attuazione per fasi,
YHUVRO¶DWWXD]LRQHGLXQSURJHWWRFKHXQDTXDOL¿FDWDJLXULDLQWHUQD
zionale, composta anche da esperti nazionali, ha reputato essere la
soluzione migliore rispetto ad un tema di grande complessità e delica
tezza. Ma quest’esperienza, pur tra le inevitabili occasioni mancate,
presenta anche altri motivi di grande interesse.
Progettare spazi, attrezzature pubbliche, siti archeologici accessibili
Il primo è stato di riportare attenzione al tema dello spazio pubblico e
delle attrezzature pubbliche, dopo l’amnesia generale degli anni della
transizione all’economia di mercato. E’ su questo aspetto che era
stato impostato il Piano per l’area Centrale, è questa la motivazione di
fondo che ha animato tutta l’iniziativa del Concorso internazionale e le
molte iniziative collaterali svolte in collaborazione con l’Amministrazio
ne locale. Non è un caso che a partire dal Concorso l’amministrazione
abbia dato avvio ad un esteso programma di opere pubbliche, molte
delle quali in corso di esecuzione, su cui hanno lavorato molti giovani
architetti europei – tra cui molti italiani – che hanno scoperto la città di
'XUD]]RSURSULRDWWUDYHUVRLO&RQFRUVRLQWHUQD]LRQDOH
Il secondo è stato quello di riportare all’attenzione generale – sia in
campo nazionale, che, ancora, internazionale – il senso complessivo
della città e in particolare la sua condizione di città storica, densa
,Q'XUUHVLQWKHPLGGOHRIWKHVXPPHU¶VHYHQWV
ZRUNVWDUWHGRQWKHLPSOHPHQWDWLRQRIWKH¿UVW
part of the winning design for the revitalization
of its main square, after two years since the
,QWHUQDWLRQDO&RPSHWLWLRQ$,IWKHUHLVD¿UVWWKLQJ
to learn from this experience, is ultimately just
that. Even in a bustling city, in full transformation,
or rather, halfway of an epochal transformation,
that within less than two decades has subverted
the economies, societies, and urban forms, you
can create an architectural competition, opening
to international participation , get in a short time
E\DTXDOL¿HGPHPEHUVKLSFRPSRVLWHJURXSV
of architects, engineers, landscape architects,
archaeologists, artists from all over the world,
select the best proposals, conducting a second
round of competition in the form of participation,
calling in experts to contribute to time working
in the city, and converge quickly, even through
the inevitable implementation in stages towards
WKHLPSOHPHQWDWLRQRIDSURMHFWWKDWDTXDOL¿HG
international jury, also composed of national
experts, it considered to be the better solution
than an issue of great complexity and delicacy.
But this experience, despite the inevitable missed
opportunities, it also presents other reasons of
great interest.
Designing spaces, public facilities, archaeological
sites accessible
7KH¿UVWZDVWREULQJDWWHQWLRQWRWKHLVVXH
of public space and public facilities, following
the general amnesia of years of transition to a
market economy. On this issue the Plan for the
&HQWUDODUHDKDGEHHQVHWWKLVLVWKHXQGHUO\LQJ
motivation that inspired the whole initiative of the
International Competition and the many related
initiatives carried out in collaboration with the lo
cal administration. It is no coincidence that since
the competition authorities have started an exten
sive program of public works, many of which are
in progress, they’ve been working a lot of young
European architects including many Italians
ZKRKDYHGLVFRYHUHGWKHFLW\'XUUHVULJKWWKURXJK
the International Competition. The second was
to bring to general attention both nationally,
311
di tracce e vestigia del proprio complesso passato, sperimentando
un’inedita attenzione progettuale al tema del senso delle permanen
]HFRPHRFFDVLRQHSHUJHQHUDUHQXRYLDVVHWWLHUHOD]LRQL¿VLFKHH
VLPEROLFKH6LSRWHYDIDUHGLSLDGLPRVWUD]LRQHFKHDQFKHLPLJOLRUL
architetti – e ce ne sono stati tanti, d’eccellenti, tra i tanti che hanno
partecipato anche alla prima fase, molti dei quali noti nel panorama
internazionale – spesso sono indifferenti al tema del recupero e della
messa in valore del patrimonio culturale, spesso inseguendo logiche
HJRFHQWULFKHWHVHDODVFLDUHVHJQLDQFKHODGGRYHqIRUVHSLQHFHV
sario sottrarre, piuttosto che aggiungere, proprio per non alterare il
rumore di fondo che proviene dal passato, e che invece deve essere
ULSXOLWRHVHSRVVLELOHDPSOL¿FDWR3HUQRQGLUHGLFKLIRUVHVWUL]
zando l’occhio ai sempre presenti interessi immobiliari e speculativo,
incurante di un bando di concorso che confermava – non potendo fare
altrimenti, ma anche per convinzione culturale – il divieto di nuove
HGL¿FD]LRQLSHUWXWWRLOFHQWURVWRULFRVDQFLWRGDO3LDQR8UEDQLVWLFR
approvato nel 2007 e tuttora vigente, ha preso pretesto del concorso
GHOODSLD]]DSHUSURSRUUHVWUDQLDQWLHIXRULOXRJRHGL¿FLYHUWLFDOLFKH
DYUHEEHURPHVVRODSDUROD¿QHDOO¶DVVHWWRFRPSOHVVLYRGHOFHQWUR
urbano, a compimento di un’azione di sovversione dei caratteri e delle
TXDOLWjGHOODFLWWjFKHKDDYXWRLOVXRDSLFH¿QRDOOD¿QHGHOO¶DSSURYD
]LRQHGHOQXRYR3LDQR6LSRWHYDIDUHGLSLFRPHSHUDOWURULFKLHGHYD
which, again, international the overall sense of
the city and in particular its state of the historical
city, full of traces and vestiges of its complex past,
experiencing a new attention to the design theme
of a sense of permanence as an opportunity to
generate new structures and reporting physical
DQGV\PEROLFUHODWLRQVKLSV<RXFRXOGGRPRUH
proving that even the best architects and there
were many, of excellent, among the many who
KDYHSDUWLFLSDWHGLQWKH¿UVWSKDVHPDQ\RI
which are known in the international scene
often are indifferent to the issue of recovery and
HQKDQFHPHQWRIFXOWXUDOKHULWDJH9HU\RIWHQWKH
architects demonstrate their selfcenteredness in
a tendency to leave marks even if it is perhaps
more necessary to subtract rather than add, so
as not to alter the background noise that comes
from the past, but which must be cleaned and, if
SRVVLEOHDPSOL¿HG7RVD\QRWKLQJRIWKRVHZKR
perhaps with an eye for the everpresent specula
tive real estate interests, regardless of the Brief of
&RPSHWLWLRQWKDWFRQ¿UPHGFRXOGQRWGRRWKHUZL
se, but also for cultural beliefs a ban on new
buildings throughout the historic center as set the
Urban Plan, approved in 2007 and still in force,
took the pretext of the competition for proposing
'XUUHV$XJXVWPHQDWDZRUNIRUWKHQHZVTXDUH/LULD'XUD]]RDJRVWRFDQWLHUHGHOODQXRYDSLD]]D
312
ORVWHVVR%DQGRGL&RQFRUVRQHOVXJJHULUHVWUDWHJLHVSHFL¿FKHHG
innovative per il reperimento di nuovo spazio pubblico, attraverso
azioni perequative, che ampliassero la dotazione attuale attorno alla
piazza, a vantaggio di una migliore integrazione e funzionalità tra le
aree di utilizzo pubblico e i siti di interesse storico e archeologico,
DOFXQLGHLTXDOLLQHGLWLRIUXWWRGLUHFHQWLVFRSHUWH'XROHDOULJXDUGR
il disinteresse del progetto vincitore per la sistemazione e la difesa
dell’area del recente ritrovamento del faro ellenistico di via Tropolini,
SXUHYLGHQ]LDWDFRPHWHPDVSHFL¿FRQHOEDQGRGLVHFRQGDIDVHH
FRQVRODLQYHFHLOPRGRHOHVROX]LRQLFRQFXLDOWULSURJHWWL¿QDOLVWL
hanno invece considerato il tema, nella speranza che l’Amministra
zione possa in qualche modo riprendere anche quelle interessanti
soluzioni. Incoraggia, invece, la soluzione del progetto vincitore per
O¶DUHDGHO)RUXPEL]DQWLQRWHVDDULDQQRGDUHHUHQGHUHIUXLELOHXQ¶DUHD
oggi separata dalla città, tutti coloro che oggi possono giustamente
pretendere un uso attivo delle memorie, fatte salve le necessarie
PLVXUHSHUODSURWH]LRQHHODWXWHODGHLPRQXPHQWLSLYXOQHUDELOLFKH
ne considera la fruizione come parte del patrimonio di spazi pubblici di
cui la città deve tornare ad essere dotata.
6LSRWHYDIDUHGLSLQHOIDYRULUHQXRYHIRUPHGLSDUWHFLSD]LRQHHGL
condivisione da parte dei cittadini – futuri utenti dei nuovi spazi recu
SHUDWL±QHOODFRVWUX]LRQHGHLSURJHWWL¿QDOLVWLDGHVHPSLRDSUHQGR
alle scuole e agli studenti i seminari che ne hanno accompagnato la
formazione, e che invece sono stati realizzati a porte chiuse. Inco
raggia, al riguardo, la grande partecipazione che c’è stata sia per la
presentazione dei progetti di seconda fase, sia alla mostra, inedita,
realizzata con la proiezione all’aperto di tutti i progetti al termine della
prima fase, e che ha permesso a una moltitudine di persone di toccare
con mano quanto prodotto da oltre trenta gruppi di progettazione per
la rivitalizzazione della piazza principale della loro città.
Il progetto come strumento di conoscenza urbana
'DTXHVWRSXQWRGLYLVWDLO&RQFRUVRGL$UFKLWHWWXUDVLFRQIHUPD
essere, quando si investe anche in questo aspetto, uno strumento per
alimentare e incrementare le conoscenze sulla città, sulle sue forme
e sulle sue molte storie, secondo la regola che progettare è anche
conoscere, e che conoscere è anche progettare. E’ questo il motivo
che ci ha portato a pubblicare quasi per intero tutti i materiali prodotti
dai concorrenti della prima fase, che molto spesso dimostrano una
conoscenza accurata e fertile della città e del contesto oggetto del loro
intervento. Questa è anche un’indicazione per l’Amministrazione della
FLWWj±HDQFKHSHUTXHOOHGLDOWUHFLWWjDOEDQHVL±DI¿QFKpFRQVLGHULQR
i costi di una tale iniziativa come un investimento che produce risultati
che sono maggiori della produzione di un solo progetto cantierabile –
anche se naturalmente ciò è l’obiettivo principale – e che riguardano
conoscenza e cultura urbana, prima ancora che immaginazione del
futuro.
Il Concorso di Piazza Liria ha anche probabilmente dimostrato la
alienating, inappropriate vertical buildings, which
would put an end to the overall image of the city
FHQWHULQIXO¿OOPHQWRIDQDFWLRQIRUVXEYHUVLRQ
of the characteristics and qualities of the city that
had its apex until the end of the approval of the
QHZSODQ<RXFRXOGGRPRUHDVDOVRUHTXLUHG
WKHVDPHDQQRXQFHPHQWVXJJHVWLQJVSHFL¿FDQG
LQQRYDWLYHVWUDWHJLHVIRU¿QGLQJQHZSXEOLFVSDFH
by equalizing actions that increase the current al
ORFDWLRQDURXQGWKHVTXDUHWRWKHEHQH¿WRIEHWWHU
integration and functionality between public use
areas and sites of historical and archaeological
interest, some of them unpublished, or the result
of recent discoveries.
Regrets in this regard, the disinterest of the
winning design for the accommodation and the
defense of the recent discovery of the lighthouse
+HOOHQLVWLFKLJKOLJKWHGDVDVSHFL¿FWKHPHLQ
the invitation to the second stage, and comfort
the way and solutions with which, other projects
¿QDOLVWVKDYHFRQVLGHUHGWKLVLVVXHLQWKHKRSH
that the Public Administration can somehow also
catch those interesting solutions. Encourages,
instead, the solution of the winning design for the
DUHDRI%\]DQWLQH)RUXPZKLFKDLPVWRUHQHZ
and make available an area separate from the
city today, all those who today can rightly claim an
active use of memory, subject to the necessary
measures to the protection and conservation of
monuments most vulnerable, which considers the
use as part of the assets of public spaces that
WKHFLW\PXVWRQFHDJDLQEHSURYLGHG<RXFRXOG
do more to foster new forms of participation and
sharing by the citizens the future users of the
new space recovered in the construction of the
¿QDOLVWVIRUH[DPSOHE\RSHQLQJWKHZRUNVKRSV
that have accompanied the formation of the
second phase projects, and which instead has
been made behind closed doors. Encourages, in
this regard, that there was great participation for
the presentation of the projects second phase,
both at the show, unpublished, created with the
outdoor screening of all projects at the end of
WKH¿UVWSKDVHDQGWKDWDOORZHGWRDPXOWLWXGHRI
people to touch the product for over thirty design
teams for the revitalization of the main square of
their city.
The project as a tool of urban knowledge
)URPWKLVSRLQWRIYLHZWKHDUFKLWHFWXUDOFRP
SHWLWLRQZLOOEHFRQ¿UPHGDWRROWRFUHDWHDQG
increase knowledge about the city, its forms and
its many stories, according to the rule design is
also know, and knowing is also design. This is the
reason that led us to publish almost all of all ma
WHULDOVSURGXFHGE\FRPSHWLWRUVRIWKH¿UVWSKDVH
which often demonstrate a thorough knowledge
of the city and of the his context. This is also an
indication for the administration of the city and
also those of other Albanian cities to consider
313
relativa facilità con cui è possibile organizzare tale genere di iniziati
ve, usufruendo delle nuove opportunità che le nuove tecnologie – la
rete, tanto per cominciare – mettono a disposizione, e il fatto che tale
attività sia stata anche una sorta di on job training, per alcuni giovani
FROODERUDWRULGHOO¶8I¿FLR8UEDQLVWLFRODVFLDVSHUDUHFKHWXWWRFLzSRVVD
essere facilmente e presto ripetuto, anche a prescindere dalla coope
razione offerta in questa occasione.
Il Concorso come catalizzatore di nuovi interessi internazionali
&RPHSLYROWHULFRUGDWRLO&RQFRUVRRUJDQL]]DWRLQGXHIDVLKDYLVWR
nella prima fase una vasta partecipazione internazionale (36 progetti
SDUWHFLSDQWL QHOODVHFRQGDORVYLOXSSRGLFLQTXHSURJHWWL¿QDOLVWL
anche attraverso attività e seminari partecipati, che hanno portato
alla selezione del progetto vincitore, in corso di esecuzione. L’Albania
non è nuova all’esperienza del Concorso internazionale, tuttavia si
tratta di esperienze ancora limitate, che in genere riguardano la città
capitale – come nel caso del Concorso Internazionale per piazza
Skanderbeg , e gli spazi o le occasioni di architettura di massimo
interesse. Nel favorire una maggiore utilizzazione di questo strumento,
non solo, come è stato appena detto, per produrre interventi di qualità
HGHI¿FDFLYDDQFKHVHJQDODWRFRPHDWWUDYHUVRTXHVWHHVSHULHQ]HOH
città albanesi possono aprirsi alla collaborazione delle migliori avan
guardie internazionali, anche riguardo alle tecniche costruttive e alle
pratiche realizzative di interventi complessi, partecipando di un circuito
di idee e di innovazioni da cui per tanti anni sono state estromesse. E
qui il riferimento non è, solo, agli anni del regime comunista – durante
il quale almeno alcuni temi del recupero urbano sono stati condivisi
a livello internazionale ma anche e soprattutto ai primi due decenni
della transizione, duranti i quali la città, e buona parte dell’Albania, si è
riempita di pessime architetture, anche da un punto di vista qualitativo
(lasciando da parte per una volta il disastro urbanistico), forse perché
prodotto da progettisti di pessima qualità (o, meglio, con poche con
vinzioni etiche), o addirittura per esportazione dei “fondi di magazzino”
GHJOLVWXGLGLDUFKLWHWWXUDGLTXDOFKHSDHVHFRQ¿QDQWH«
Durazzo laboratorio per una nuova generazione di architetti europei
'DTXHVWRSXQWRGLYLVWDGRSRWDQWLDQQLGLGHJUDGRLQFXULDHSURGX
zione di degrado del nuovo benessere , potrebbe davvero diventare
una città laboratorio per una nuova generazione di architetti albanesi
europei, anche in ragione degli innegabili migliori risultati prodotti da
una nuova schiera di architetti nazionali, che oggi ha già poco da
invidiare, come capacità organizzativa e potenzialità , a tanti studi di
progettazione italiani. Lo dimostrano anche alcune delle proposte pre
VHQWDWHDTXHVWRFRQFRUVRSURYHQLHQWLGDVWXGLGL7LUDQDHGL'XUD]]R
spesso in collaborazione con architetti italiani, spagnoli, portoghesi,
tedeschi, inglesi.
314
the costs of such an initiative as an investment
that produces results that are greater than the
production of a single project sites although of
course this is the main goal and that concern
knowledge and urban culture, even before the
imagination of the future. The competition has
also likely demonstrated the relative ease with
which it is possible to organize such kind of
initiatives, taking advantage of new opportunities
that new technologies internet, for example
make available, and the fact that the activity is
also a kind of on job training, for some young
FROODERUDWRUV7RZQ3ODQQLQJ2I¿FHRIIHUVKRSH
that another similar experience can be easily and
quickly repeated, apart from cooperation deals on
this occasion.
The competition as a catalyst for new international
interests
The experience of an international competition
of architecture is not entirely new to Albania,
however it is still limited experience, typically
affecting the capital city such as the International
Competition for Skanderbeg Square and the
spaces or opportunities of greatest interest in
architecture. In promoting greater use of this tool,
not only, as has just been said to produce quality
and effective interventions, it is also reported as
these experiences through the Albanian cities may
be open to collaboration of the best international
avantgarde, including on construction techniques
and practical realization of complex interventions,
participating in a circuit of ideas and innovations
ZKLFKIRUPDQ\\HDUVKDYHEHHQGULYHQRXW+HUH
the reference is not only to the years of communi
st rule during which at least some of the themes
of urban renewal have been shared at interna
WLRQDOOHYHOEXWHVSHFLDOO\WKH¿UVWWZRGHFDGHV
of transition, during which the city, and good part
RI$OEDQLDZDV¿OOHGZLWKEDGDUFKLWHFWXUHHYHQ
from a qualitative point of view (leaving aside for a
time, disaster planning), perhaps because product
by poor quality designers.
Durazzo lab for a new generation of European
architects
)URPWKLVSRLQWRIYLHZDIWHUPDQ\\HDUVRIGHFD\
neglect and production of degradation of the new
wealth, the city could really become a laboratory
for a new generation of European architects
Albanians, also due to the undeniable best results
produced by a new breed of architects national,
which today has little to envy, as organizational
capacity and potential, many studies of Italian
design. This is also demonstrated some of the
proposals submitted to this contest, from studies
RI7LUDQDDQG'XUUHVRIWHQLQFROODERUDWLRQZLWK
Italian, Spanish, Portuguese, German, English
DUFKLWHFWV)LQDOO\HYHQLIWKHKRSHLVWKDWLQVWHDG
of having helped to open up a path
Per concludere – anche se l’auspicio è invece quello di aver
contribuito ad aprire un percorso il Concorso, nel suo complesso,
è stata davvero l’occasione per raccogliere attorno al tema dello
VSD]LRSXEEOLFRHSLLQJHQHUDOHGHOUHFXSHURHGHOODULYLWDOL]]D
]LRQHXUEDQDD'XUD]]RHLQ$OEDQLDGRSRPROWLDQQLGLLQFXULD
e indifferenza, una vasta area di esperti già impegnati in loco:
archeologi, urbanisti, architetti, tecnici della pubblica amministra
zione, riannodando legami tra architetti di diverse generazioni
tra le due sponde del mare Adriatico. A dimostrazione che anche
nella turbinosa Albania della transizione all’economia di mercato
e dell’incontrollato sviluppo edilizio è possibile provare a pensare
alla qualità e alla vivibilità urbana come valori fondanti e condivisi
di una nuova stagione urbana. La speranza è che quest’esperien
]DQRQULPDQJDD'XUD]]RXQHSLVRGLRLVRODWRLQTXHVWDGLI¿FLOH
HDIIDVFLQDQWHDYYHQWXUDFKHODFLWWjVHPEUDDYHU¿QDOPHQWH
intrapreso. (P.R.).
Competition, as a whole, it was really an opportunity
to gather around the theme of public space and,
more generally, the recovery and urban regeneration,
LQ'XUUHVLQ$OEDQLDDQGDIWHUPDQ\\HDUVRIQHJOHFW
and indifference, a wide area of experts already
working on site: archaeologists, urban planners, ar
chitects, technicians, public administration, strengthe
ning ties between different generations of architects
between the two shores of the Adriatic Sea. Proving
that even in turbulent Albania’s transition to a market
you can try to think of the quality and urban livability
and shared core values as a new urban season.
The hope is that this experience does not remain,
LQ'XUUHVDQLVRODWHGLQFLGHQWLQWKLVGLI¿FXOWDQG
fascinating adventure that the city seems to have
¿QDOO\EHJXQ
Tirana, June 2010, Nene Tereze square, site of a next International competition, supported by Embassy of Italy/ Tirana, giugno
2010, piazza Madre Teresa, sito di un prossimo concorso internazionale di architettura, supportato dall’Ambasciata d’Italia.
315
'XUUHVJHQHUDOYLHZRIWKHFLW\GXULQJWKH,WDOLDQERPELQJDJDLQVWWKHRFFXS\LQJ$XVWULDQ
Durazzo, 1918, veduta della città durante il bombardamento italiano contro gli occupanti austriaci.
Appendix/
Appendice
Il senso delle memorie nelle città della transizione all’economia
di mercato. Un’ipotesi di ricerca per le città costiere adriatiche
Piero Rovigatti
1. Memorie e strutture di permanenza nelle città di transizione
E’ ancora possibile dare un senso alle memorie e alle strutture di
permanenza urbane1 intese come patrimonio ereditario comune,
materiale ed immateriale, delle molte storie delle città e delle sue
popolazioni – assumendole come motivo, assieme, di ricerca e di
conoscenza condivisa, che coinvolga in primis le comunità locali, i
FLWWDGLQLHLSRUWDWRULGLLQWHUHVVHORFDOHGHOOHFLWWj"3XzWXWWRFLzFRVWL
tuire la base comune, a cui legare un progetto, condiviso, di sviluppo
e di rigenerazione urbana sostenibile, in senso culturale, oltre che
ambientale, nelle città adriatiche e balcaniche della transizione all’eco
nomia di mercato, dopo gli anni della crescita e dello sviluppo incon
trollato, operato al di fuori di ogni governo e governance territoriale
UHVSRQVDELOH"'RSRTXDVLYHQW¶DQQLGLTXHVWRJHQHUHGLVYLOXSSRLQ
cui le economie informali, assieme alle forze del mercato immobiliare
e della speculazione urbana (o peggio) hanno fatto quasi tabula rasa
dei paesaggi urbani originali e di gran parte delle eredità storiche
spesso sopravvissuti in questi contesti nonostante la modernità e la
sua capziosa interpretazione operata dai regimi collettivistici alte
rando dalle fondamenta l’immagine, l’assetto e forse anche il senso
complessivo di queste città, è ancora possibile costruire nuove trame
di relazioni tra le città adriatiche, che svolgano anche nuovi progetti
di convivenza, tra le città e all’interno di esse, tra le diverse etnie che
ancora compongono – quando non sono state spazzate via, inesora
bilmente, dalle ultime guerre interetniche –intese anche e soprattutto
FRPHVWUDRUGLQDULHSHFXOLDULFRVWUX]LRQLVRFLDOL"(YLWDQGRDOFRQWHPSR
di rimanere intrappolati nelle retoriche del ricordo e della nostalgia, e
nelle trappole, nelle ambiguità e nei pericoli che, nel passato recente,
e ancora oggi, si associano ad un uso perverso2GHOWHPDLGHQWLWDULR"
Sono queste le ipotesi di base su cui prova a prendere corpo l’idea di
un progetto di ricerca, e assieme di cooperazione decentrata, che in
tende esplorare sul campo, attraverso il partenariato di università, isti
tuzioni della tutela e amministrazioni locali, la fertilità di un programma
che attraverso azioni comuni di ricerca e di gestione del patrimonio
culturale locale, vuole avvalorare un senso attivo, progressivo, delle
memorie3 , riconosciute come parte integrante del patrimonio culturale
globale, generale, e come base comune di nuove politiche urbane e
WHUULWRULDOLLQWHJUDWHFKHDWWHQGRQRTXHVWHFRPSOHVVHDUHHJHRJUD¿
che, dall’altra parte del mare adriatico. Partendo anche dalla consta
tazione che la memoria delle città adriatiche è molto spesso memoria
di convivenza e di pace, e che la loro storia è stata per molto tempo
storia concreta di città aperte, amichevoli, interetniche e intereligiose,
(1) La nozione qui adoperata di “strutture urbane di
permanenza” va intesa in riferimento a quell’insieme
VWUXWWXUDWRRVWUXWWXUDELOHGLHOHPHQWL¿VLFLGLULOHYDQ]D
storico culturale che rimanda ed è testimonianza di
DVVHWWL¿VLFLHIXQ]LRQDOLDQWHFHGHQWL7DOHGH¿QL]LRQH
include ma non si riduce alla sola sommatoria dei
“monumenti storici” e dei siti di interesse storico e
DUFKHRORJLFRFKHVRQRHYLGHQWHPHQWHVRORODSDUWHSL
tutelata o venerata di tali strutture.
(2) Sui rischi e i fraintendimenti legati all’uso della
QR]LRQHGLLGHQWLWjVLYHGDQRLWHVWL)5(0277,
Contro l’identità, Sagittari Laterza, Roma – Bari 1996,
HLOSLUHFHQWH)5(0277,/¶RVVHVVLRQHLGHQWLWD
ULD/DWHU]D5RPD±%DUL'DOO¶LQWURGX]LRQHD
TXHVW¶XOWLPRVFULWWR³,QXQPRQGRIDWWRVRORGLµQRL¶HQHO
quale le relazioni sono dominate dal perseguimento dei
propri interessi, la logica dell’identità trova la sua piena
realizzazione. E’ un mondo strapieno di beni e di merci,
di ricchezza e desolatamente povero di relazioni e di
progetti di convivenza”.
(3) Sul tema della memoria e dell’uso consapevole del
OHHUHGLWjFXOWXUDOLGHOSDVVDWRSLRPHQRUHFHQWHVRQR
DVVDLSRFKHOHRFFDVLRQLGLULÀHVVLRQHRSHUDWHLQULIHUL
PHQWRDOFRQWHVWRDOORVWXGLRXQ¶LQWHUHVVDQWHHFFH]LR
ne al riguardo è costituita dalle iniziative promosse da
Osservatorio sui Balcani, http://www.balcanicaucaso.
org/ , in particolare quella intitolata “Cattive memorie”, e
dedicata al tema della memorie delle guerre balcaniche
HTXHOODLQWLWRODWD³0HPRULDLQ(XURSD´SL
recente, del 2009, incentrate soprattutto sulle vicende
della ex Jugoslavia.
319
,QDOWR'XUD]]RODWUDVIRUPD]LRQHXUEDQDDWWUDYHUVRODFRPSDUD]LRQHIRWRJUD¿FD
,QEDVVR'XUD]]RFHQWURVWRULFRIRWRDUHD
320
DOPHQR¿QRDOODFULVLFKHSURSULRQHJOLXOWLPLDQQLGHO1RYHFHQWRKD
riportato in vita tutti i mali di una parte di quella regione, come la
propensione all’odio e alla rivendicazione identitaria su base etnico
razziale.
Nelle note che seguono, viene dato conto dello sviluppo di tale pro
gramma, in termini di proposta, tutt’ora aperta alla cooperazione di
quanti condividano l’approccio proposto, destinato a trovare attua
zione nelle nuove occasioni di cooperazione decentrata favorite dalla
programmazione comunitaria, e in particolare in quella destinata agli
stati in condizione di preadesione allo spazio europeo4.
2. Le conseguenza urbane e territoriali della transizione nelle città
balcaniche e adriatiche
Chi ha pratica attuale delle città albanesi (ma in buona parte lo stes
so si può dire di molte altre città adriatiche e balcaniche), o ha anche
solamente avuto modo di visitarne qualcuna recentemente, sa bene
GDFKHJHQHUHGLWUDVIRUPD]LRQH¿VLFDHIXQ]LRQDOHVLDQRVWDWHIDWWH
oggetto negli ultimi anni (in particolare nei primi anni del secolo XXI),
e che sorte abbiano conosciuto i loro centri storici, o semplicemen
te le loro aree urbane centrali, o qualsivoglia altro sito di interesse
storico culturale, in particolare se ubicato nei pressi nelle maggiori
aree urbane, o lungo la costa adriatica. Le città albanesi sono oggi
IRUVHODPDQLIHVWD]LRQHSLHYLGHQWHHGHORTXHQWHGLXQDJHQHUDOH
rimozione del passato, condivisa in gran parte della popolazione
e soprattutto nei comportamenti dei portatori di interesse locale
(costruttori, imprenditori edili, imprese locali) e dei decisori politici
nazionali e locali.
Il turbinoso processo di sviluppo e di trasformazione urbana che si è
sviluppato dai primi anni della transizione all’economia di mercato e
tuttora in corso, in molte città balcaniche e adriatiche, non ha infatti
risparmiato le principali città storiche di queste regioni, alterandone
LQSURIRQGLWjO¶DVVHWWR¿VLFRIXQ]LRQDOHHORVWHVVRYDORUHFXOWXUDOHH
simbolico. Si tratta di fenomeni che hanno conosciuto scarsa atten
zione e analisi, tanto a livello nazionale che internazionale, forse
DQFKHSHUHIIHWWRGHOODUDSLGLWjGHOFDPELDPHQWRPDDQFRUGLSLSHU
una sorta di complicità culturale che ha coinvolto anche le università
e gli intellettuali, con scarsissime eccezioni5.
Ciò è avvenuto per molteplici cause, sia di natura strutturale, che di
natura politica e culturale. Un generale “diritto all’oblio” (A. Giusti,
FRPHVRVWDQ]LDOHUL¿XWRGLRJQLHUHGLWjOHJDWDDOSDVVDWRVLq
affermato come convinzione diffusa tanto tra i decisori pubblici che,
VRSUDWWXWWRWUDJOLDWWRULGHOORVYLOXSSRFXLKDQQRRSSRVWR¿QRDG
oggi, debole resistenza le istituzioni della tutela, della società civile e
del mondo culturale.
3. La transizione e i suoi esiti sulle città: un processo concluso?
Se il fenomeno di forte alterazione – se non di vera e propria di
struzione – dei paesaggi storici culturali appare in buona parte di
queste regioni, in particolare lungo la costa adriatica, un dato ormai
acquisito6 , la domanda che piuttosto va posta è se la fenomenologia
GHVFULWWDULJXDUGDXQDIDVHVSHFL¿FDGHOODVWRULDGLTXHVWHFLWWjOD
(4) IPA, Adriatic Crossborder Cooperation Programme
http://www.adriaticipacbc.org/ .
)DWRV/XERQMHXQRWUDLSRFKLLQWHOOHWWXDOLGHOSDHVH
a costituirsi come coscienza critica anche nei confronti
dei processi urbani, vistosa metafora di un’economia
della transizione ancora fortemente incardinata nei
PHUFDWLFULPLQDOLGHOWUDI¿FRGLHVVHULXPDQLGHOOD
droga e della prostituzione, sviluppa in un recente arti
colo una interessante analogia tra l’appello di Roberto
Saviano all’Onu per salvare l’Italia da se stessa, e ciò
che dovrebbero fare gli intellettuali albanesi nel proprio
SDHVHDUULYDQGRDFRQFOXVLRQLDQFRUDSLGHVRODQ
WL³DQFKHLO3DHVHGHOOHDTXLOHQRQUHDJLVFHSLD
corruzione e ingiustizia. E impedisce ai suoi cittadini la
felicità e la vita”. Così come in Italia, “Anche la rinascita
della società albanese richiede alternative all’economia
FULPLQDOH'RYUHPPRFHUFDUOHDSDUWLUHGDOO¶HGXFD]LRQH
GHLEDPELQL¿QRDLYDORULVSLULWXDOLHDLSULQFLSLPRUDOL
HFRQWLQXDUH¿QRDOODULIRUPDGLXQLQWHURVLVWHPDFKH
al momento lascia prosperare il crimine e la disonestà
come forme di ingiustizia e di infelicità. Ma questo
non è il lavoro di un giornalista. Questo deve essere
il lavoro di tutti quelli che, per risollevarsi da questa
morte sociale, creeranno vere alternative di rinascita”.
Cfr.: http://www.balcanicaucaso.org/aree/Albania/Bella
eperduta.
(6) Con buona pace di chi ancora ne propone l’immagi
ne turistico pubblicitaria di “ultima frontiera” dell’Europa,
come proponeva un recente sondaggio pubblicato da
un noto quotidiano nazionale (http://viaggi.repubblica.it/
articolo/albaniailparadisoasorpresa/222373 ).
321
Tirana, piazza Skanderbeg, Museo Nazionale
transizione all’economia di mercato e i suoi esiti sulle città – e soprat
tutto se si tratti, ormai a quasi due decenni dal suo avvio, iniziato con
la dissoluzione dei regimi comunisti, di un processo concluso, carat
terizzato in particolare dalla quasi totale assenza di governo pubblico,
spontaneismo della crescita, manifestazione del cosiddetto spirito
animale del capitalismo, cui è destinato a far seguito un normale
sviluppo urbano successivo, come sembrano orientate a suggerire
alcune analisi, ad esempio, di autorevoli soggetti internazionali7.
&RPHRVVHUYD0DUFR'RJR8, forse si tratta, ancora, soltando della
PDQLIHVWD]LRQHSLUHFHQWHGHLFDUDWWHULWLSLFLGLXQDOXQJDVWRULDFKH
copre <due secoli di storia dei Balcani, dalla guerra civile ottoma
QDGL¿QHµDOODULVWUXWWXUD]LRQHJHRSROLWLFDWXWWRUDLQFRUVR8QD
“transizione alla modernità” che è (in realtà) un penoso processo
di adattamento, segnato dalla tensione fra le strutture ereditate e i
PRGHOOLGLVXFFHVVRSURSRVWLGDOODSLDYDQ]DWDHVSHULHQ]DHXURSHD!
Espressione dunque, di <un processo mai concluso: da condizione
normale di esistenza dei piccoli popoli balcanici, la precarietà si è
incorporata come tratto caratteristico nelle loro stesse identità nazio
QDOLVRJJHWWHDSUHVVLRQLVHPSUHSLHVSORVLYH!0DF¶qDQFKHFKL
vede nei fenomeni urbani contemporanei dell’area segnali di diverso
colore, notando come, <Nonostante siano state coinvolte in profondi
cambiamenti spesso drammatici e segnate dallo scontro violento
tra interessi pubblici e privati, le città dei Balcani mantengono un forte
spirito europeo, e sono spesso in grado di elaborare proprie soluzioni
urbanistiche originali>9.
Molti indizi sembrano tuttavia indicare con nettezza un’attenuazione
322
(7) Tra questi, World Bank, che propone una inter
pretazione della crescita urbana articolata in tre fasi:
la prima, caratterizzata dal prevalere dei processi di
HGL¿FD]LRQHLQIRUPDOHODVHFRQGDLQFXLDTXHVWLVL
associano le prime manifestazioni del mercato formale,
cui segue ora la fase dello sviluppo urbano regolato
dal mercato legale e dalle sue regole urbanistiche (Cfr.:
$/%$1,$85%$16(&7255(9,(:-DQXDU\
6XVWDLQDEOH'HYHORSPHQW'HSDUWPHQW(XURSH
and Central Asia Region, World Bank, January 2007).
0DUFR'RJR³6WRULHEDOFDQLFKH3RSROLH6WDWLQHOOD
transizione alla modernità”, Editrice Gorizia, Gorizia
1999.
(9) Cfr.: Luisa Chiodi, Chiara Sighele, La metamorfosi
delle città in transizione, disponibile alla pagina: http://
www.balcanicaucaso.org/aree/Italia/Lametamorfosi
dellecittaintransizione . Sull’argomento si veda
anche il dossier completo “Città balcaniche”, alla
SDJLQDKWWSZZZEDOFDQLFDXFDVRRUJ'RVVLHU&LWWD
balcaniche.
&IU)DWRV/XERQMDKWWSZZZEDOFDQLFDXFDVR
org/aree/Albania/Perchestiamodiventandouna
pattumiera .
(11) Su questo si veda l’interessante analisi delle poli
tiche di tutela durante il regime comunistica ricostruita
da A. GIUSTI, nel saggio La cura del tempo. Restauro
e tutela del patrimonio culturale albanese, in: <Portola
no Adriatico>, I, 2005.
dello sviluppo urbano, proprio a partire dagli ultimi anni, per cau
se molteplici, e con questa la necessità e l’opportunità di favorire
e avviare nuove politiche di sviluppo e rigenerazione urbana. Tra
queste, in primo luogo la diminuzione delle rimesse dei migranti(e
forse anche un loro nuovo impiego, oltre la logica del mattone, che
ne ha governato l’utilizzo nei primi anni del fenomeno migratorio), ma
anche “la riduzione della domanda di abitazioni della gente, legata
alla drammatica caduta della qualità della vita nelle città principali a
FDXVDGHOO¶LQXUEDPHQWRVHOYDJJLR « ODULGX]LRQHGHJOLLQYHVWLPHQWL
GLJXDGDJQLRWWHQXWLGDLWUDI¿FLGLGURJDHSURVWLWX]LRQHFKHSUHFHGHQ
temente alimentavano tale industria”10 .
4. Le trappole dell’identità
Parlare, all’interno di ciò, anche di politiche di tutela e valorizzazione
del patrimonio culturale urbano, è tuttavia un’operazione che appare
affatto complessa, anche in ragione delle eredità negative delle forme
HGHLVLJQL¿FDWLDVVXQWLGDOOHSROLWLFKHSXEEOLFKHLQTXHVWRVHWWRUHGX
rante il passato regime collettivistico, quando tutelare i centri storici e
il patrimonio era parte integrante di una politica di propaganda dai forti
connotati ideologici11. Parlare oggi di identità urbana rischia peraltro di
essere fuorviante rispetto a obiettivi di comune interesse. Le trappole
dell’identità sono sempre pronte a scattare, e così come durante il
regime, anche oggi, ancorare le politiche di tutela del patrimonio cul
turale ad un sempre presente moto d’orgoglio nazionale, fortemente
intriso di valori nazionalistici e sciovinisti, rischia di produrre risultati
di grande rischio culturale, come sembrano indicare alcune tendenze
di revisione degli apparati statali in materia, realizzati in nome della
retorica nazionalistica della “Grande Albania”12.
5. Tutela e valorizzazione del patrimonio occasione di cooperazione
Che il tema della tutela sia un tema di estremo interesse e urgenza
per possibili programmi di cooperazione è dunque sotto gli occhi di
WXWWLIRUVHPHQRSDOHVHqODUDULWjGHLSURJHWWLHGHOOHHVSHULHQ]HDV
VLHPHDOODVFDUVDHI¿FDFLDHGRSHUDWLYLWjGHOOHVWUXWWXUHVWDWDOLHORFDOL
attive in materia. Anche rispetto all’attività degli organismi internazio
nali di cooperazione, a cominciare dall’UNESCO, appare evidente
O¶LQFDSDFLWjGLLQFLGHUHLQPDQLHUDVLJQL¿FDWLYDVXLSURFHVVLLQFRUVR
anche se qualche segnale in controtendenza comincia a manifestar
si13. Quello che va favorito è assieme la crescita di consapevolezza
LQPDWHULDGDSDUWHGHOODFRVLGHWWDVRFLHWjFLYLOH WHUPLQHGLGLI¿FLOH
interpretazione anche nell’Albania contemporanea, e probabilmente
in buona parte dei Balcani contemporanei) e la capacità delle ammi
nistrazioni locali, prime responsabili del governo della trasformazione,
che attendono di essere indirizzate anche attraverso esperienze di
buone pratiche urbane. C’è spazio, su questi temi, tanto per la coope
razione decentrata che per progetti che sappiano cogliere le oppor
tunità della nuova programmazione europea, che individuano proprio
nella tutela e valorizzazione delle “natural and cultural resources”,
assieme al tema del “risk prevention”, una delle priorità14 su cui far
convergere l’azione combinata delle città europee.
(12) Tra questi, la riarticolazione del sistema della tutela
sotto la direzione di un unico Istituto di Albanologia,
che sovrintende ai precedenti Istituto dei Monumenti di
Cultura, e all’Istituto Archeologico.
(13) Come è noto, solo solo due i riconoscimenti UNE
6&2 :RUOG+HULWDJH)RXQG FKHULJXDUGDQRO¶$OEDQLD
uno riguarda il sito archeologico naturalistico di Butrinto,
LOVHFRQGRLGXHVLWLVHSDUDWLLQVHQVRJHRJUD¿FRGL%HUDW
e Gjiorkaster, esempi pressocchè unici di centri storici di
impronta ottomana.
&IU,3$$'5,$7,&&5266%25'(5&223(5$
TION PROGRAMME, 30 giugno 2010, pag. 69, disponi
bile alla pagina: http://www.adriaticipacbc.org/download/
352*5$00(B'2&80(176,3$B$'5,$7,&B&%&B
PROGRAMME_C_2010_3780.pdf . E’ interessante
notare come la misura 2.2 del programma di priorità
“Natural and Cultural Resource Management and Preven
tion of Natural and Technological Risks”, metta assieme
la gestione delle risorse Naturali e culturali assieme alla
prevenzione dei rischi naturali e tecnologici.
(15) Che devono in primo luogo provare a dare risposta
a problemi come l’innalzamento delle densità abitative,
la riduzione/marginalizzazione dello spazio pubblico,
l’abbassamento degli standard urbanistici (attrezzature
pubbliche) e dell’offerta di servizi pubblici (istruzione,
sanità, cultura, verde, tempo libero), la JHQWUL¿FDWLRQ delle
aree centrali e di maggior pregio paesaggistico/ambien
tale/storico culturale, il consumo di suolo e la produzione
di ampie aree di habitat informale, anche in contesti
di interesse ambientale e storico, la perdita di identità
urbana e territoriale.
6LVHJQDODDVVLHPHDOVLJQL¿FDWR¿QTXLXWLOL]]DWRGHO
termine transizione, come condizione di passaggio delle
economie collettivistiche verso quelle di mercato, come lo
stesso termine sia oggi utilizzato da quanti oggi lavorano
e operano a favore della riconversione/transizione in
VHQVRHFRORJLFRGHOOHFLWWjVLYHGDDOULJXDUGRKWWS
en.wikipedia.org/wiki/Transition_Towns .
(17) Tra questi, la recente Biennale di Arte contempo
ranea di Tirana, dedicata quest’anno anche a stimolare
un dibattito sullo sviluppo urbano e le sue conseguenze.
Come afferma Edi Muka, direttore dell’edizione 2010:
“Una novità di questa edizione della TICAB è inoltre che
non si occupa solo di arte concettuale ma anche di archi
tettura e di sviluppo urbano. E’ interessante per aprire un
dibattito sulla tensione che scaturisce dallo scontro tra
ODSURSULHWjSULYDWDHTXHOODSXEEOLFD+DDFKHIDUHFRQ
lo sfrenato sviluppo urbanistico dell’Albania e degli altri
paesi balcanici mentre si affacciano al sistema neolibe
ULVWDHDOFDSLWDOLVPRQHOOHVXHIRUPHSLVHOYDJJH1RQ
vogliamo solo esporre delle opere, ma stimolare una
ricerca critica su questi aspetti.”(disponibile alla pagina:
http://www.balcanicaucaso.org/ita/aree/Albania/Quando
labiennaleeaTirana ).
Si tratta allora di provare a declinare assieme a questi temi le nuove
323
domande di governo urbano e territoriale15 , interpretando i cam
biamenti in corso e favorendo nuove prospettive di riconversione e
transizione delle città16. E rispetto a ciò, è evidente che sia proprio il
caso delle città costiere e transfrontaliere a mostrarsi anche rispetto
alla gestione del patrimonio delle risorse culturali e ambientali – come
quello di maggiore interesse. Piuttosto, occorre considerare come
TXHVWRJHQHUHGLWHPDVSHFL¿FRSRVVDHVVHUHULFRQRVFLXWRFRPH
rilevante all’interno dei temi ora elencati, che ancora oggi caratteriz
zano la transizione di queste città nelle nuove relazioni economiche
nazionali e internazionali. Si tratta insomma di valutare quanto la
tutela e la valorizzazione del patrimonio culturale e ambientale assu
ma una valenza strategica all’interno dei temi del governo delle città,
dell’urbanistica e dell’architettura della transizione. Molte conferme
attestano infatti di un sostanziale disinteresse dei portatori di interes
se locale e dei decisori politici verso questo tema, solo timidi segnali
sembrano annunciare un inversione di tendenza verso il generale
stato di abbandono e di indifferenza che ancora caratterizza il senso
e il valore attribuito all’universo delle memorie e al loro possibile uso e
VLJQL¿FDWRFROOHWWLYR17.
6. Un’ipotesi di ricerca: dare senso attivo, condiviso e progressivo,
alle memorie urbane.
/¶LQVLHPHGHOOHULÀHVVLRQLTXLULDVVXQWHqDOODEDVHGLXQSURJHWWRLQ
corso di costruzione, che vede coinvolte diverse università adriati
che, assieme ad enti di tutela e amministrazioni locali18, che prova
a sviluppare una modalità di utilizzo delle memorie urbane in senso
attivo, condiviso e progressivo. In altri termini, il progetto, intende spe
ULPHQWDUHO¶XWLOLWjGHOO¶DQDOLVLVWRULRJUD¿FDHGHOOHSHUPDQHQ]H¿VLFKH
multidisciplinare e integrata, come enzima della progettazione urbana
HGLXQDFRUUHWWDSLDQL¿FD]LRQHHJHVWLRQHXUEDQDHWHUULWRULDOHDWWHQWD
alla sostenibilità delle opzioni di sviluppo sia in senso ambientale
che culturale. Ciò avviene attraverso un’azione combinata di azioni
attività di ricerca (best practices), attività di ricerca d’archivio (nazio
nali e locali), attività di formazione (attività all’estero e on job training),
realizzazione di un portale webHGLVLWLGHGLFDWL¿QRDOODUHDOL]]D]LRQH
sperimentale di un modello di “museo/casa della città” minimo, anche
sotto forma di assistenza/avviamento/addestramento di gruppi di
operatori locali – rivolte principalmente ai decisori pubblici, ma anche
all’insieme degli stake holder (portatori di interesse locale) protagonisti
del cambiamento e della trasformazione urbana.
L’idea, in estrema sintesi, è quella di costruire, in ogni città coinvolta
dal programma, un nucleo fondativo, anche in termini gestionali, di
una nuova idea di “Museo di città”, nella forma di una vera e propria
“Casa della Città”, come sovrapposizione ed integrazione tra l’origi
naria idea di tradizione ottocentesca di “Museo di storia urbana”, e
TXHOODSLUHFHQWHGLWUDGL]LRQHDQJORVDVVRQHGL8UEDQ&HQWHU19. In
questo senso, il progetto, attraverso lo stumento del “museo/casa
della città”, sia in versione virtuale (sito web), sia, in forma sperimen
tale, in versione reale, intende contribuire alla promozione di un senso
diffuso di appartenenza al territorio: a un processo di riappropriazio
ne culturale capace di produrre senso e orientamento, di suscitare
SURFHVVLGLLGHQWL¿FD]LRQHPDDQFKHGLDSHUWXUDDOFDPELDPHQWRH
324
(18) Il progetto, promosso in occasione del bando IPA
2010, vede tra i partner l’Università di Bologna, Parma,
&KLHWLH3HVFDUDLO)RUXPGHOOH&LWWjGHOO¶$GULDWLFR
HGHOOR,RQLRHWUDLVRJJHWWLEHQH¿FLDULOH8QLYHUVLWj
GL'XUUHV6NKRGHU $OEDQLD %HOJUDGR 6HUELD L
FRPXQLGL'XUUHV6KNRGHU%XGYD 0RQWHQHJUR H
LO&(175$/7(&+1,&$/$5&+,9(6)25&21
STRUCTION, Ministry of Public Works, Transport and
Telecommunication, Republic of Albania.
(19) Molto utile e interessante, al riguardo, il sito: http://
www.urbancenter.org/online/ , espressione dell’Os
servatorio di ricerca sugli urban center, promosso tra
gli altri, dall’Università la Sapienza di Roma: “Mis
sioni principali dell’Osservatorio sono: monitorare il
panorama degli Urban Center nazionali, ricostruendo
una mappa dinamica per modelli culturali e favorendo
lo scambio di esperienze attraverso un contatto “real
WLPH´FRQOHSLFRQVROLGDWHVWUXWWXUHLQ(XURSDHQHO
1RUG$PHULFDDWWLYDUHHVYLOXSSDUHXQD³8UEDQ&HQWHU
$JRUj´GLULÀHVVLRQHHFRQIURQWRFULWLFRXQOXRJRG¶LQ
contro aperto a tutti, che inviti a contribuire direttamen
te al dibattito, approfondendo le ricche sfaccettature
GHOIHQRPHQRPHWWHUHDIXRFRFULWLFLWjHRSSRUWXQLWjGL
evoluzione degli Urban Center in rapporto alle strategie
inclusive e al management dei punti di vista dialettici
degli attori a vario titolo impegnati nella costruzione
GHOOHSROLWLFKHGLWUDVIRUPD]LRQHGHOODFLWWjVRVWHQHUH
e incentivare l’innovazione di stili, mission, attività e
forme di gestione, accompagnando start up, evoluzione
e consolidamento delle strutture verso una dimensione
stabile e matura.”
In alto: Bogotà, Museo di Storia Urbana, novembre 2010.
,QEDVVR0XVHRGLIIXVRGL$QFRQDLOORJRGHOSURJHWWR³6HQWLHULHEUDLFL´ )RQWHKWWSZZZFRPXQHDQFRQDLWWXULVPRLWQHZVPXVHRBGLIIXVRKWPO
325
DOODWUDVIRUPD]LRQHLGHQWLWDULDDQFKHDO¿QHGLSUHGLVSRUUHDWWHJJLD
PHQWLGLIIXVLSLUHVSRQVDELOLYHUVROHGLQDPLFKHGHOOHWUDQVL]LRQH
,QTXHVWRVHQVRHVVRSXzDQFKHGLYHQWDUHVWUXPHQWRGHOODSLDQL¿
cazione urbana, elemento ausiliario dotato di ruolo informativo e di
ricerca ma anche propositivo, risorsa e riferimento essenziale per
WXWWLJOLDWWRULGHOODSLDQL¿FD]LRQHXUEDQDFXVWRGHHGHODERUDWRUH
della memoria storica della città. La metodologia proposta prevede
un’azione combinata di azioni (ricerca, elaborazione, divulgazione)
LOFXL¿QHJHQHUDOHqODPHVVDVRWWRRVVHUYD]LRQHGHOOHPXWD]LRQLGL
assetto complessivo della città e delle sue parti, attraverso la lettura
delle variazioni morfologiche e funzionali, intercorse nel corso del
tempo, anche attraverso un’analisi multidisciplinare e integrata, che
SUHYHGHDQFKHLOFRQIURQWRWUDOHFDUWRJUD¿HOHLPPDJLQLDHUHH
HIRWRJUD¿FKHHOHQDUUD]LRQLGHOODFLWWjFRHYH JXLGHUDFFRQWLGL
viaggio, resoconti di piano e studi) disponibili a diverse date, con una
particolare attenzione alle trasformazioni urbane operate nelle città
dagli architetti e dagli urbanisti dalla prima metà del Novecento, e in
SDUWLFRODUHDTXHOOHSLUHFHQWLGHJOLDQQLGHOODWUDQVL]LRQHDOO¶HFR
nomia di mercato.
L’idea di fondo è di pensare ad un’azione di ricostruzione urbana
(a una rete di ricostruzioni urbane) culturale, prima ancora che
materiale fondate sulla storia urbana e sulla consapevolezza delle
trasformazioni urbane passate e recenti nelle città dello sviluppo
urbano impetuoso e, appunto, inconsapevole, della transizione. Una
ricostruzione culturale che insegue la trasformazione in corso, pro
vando a fecondarla con elementi di conoscenza condivisa, basata
sulle molte storie e sulle tracce materiali e immateriali che tali storie
hanno sedimentato nell’esperienza di tali città, e che rischiano, an
cora, di andare perdute, oltre che ignorate dai decisori e dagli stake
holder attuali, protagonisti dello sviluppo.
23 novembre 2010
Nella pagina a destra e seguente:
Stoccolma, Museo dell’Architettura, presso il Moderna Museet.
326
%LEOLRJUDÀDPLQLPDSHUXQLQTXDGUDPHQWRGHOODVWRULDXUEDQDGHOODFLWWj
Minimum Bibliography for a framework of urban history of the city of Durres
/+HX]H\+'DXPHWMission Archeologique de Macedoine, Paris
1902, Ugo Ometti, L’Albania, Casa Editrice Nazionale Roux e Viarengo, Torino
1914, A. Italo Sulliotti, In Albania sei mesi di Regno)UDWHOOL7DYHV(GLWRUL0LODQR
1925, L. Rey, “Le Remparts de Durazzo”, in Albania, I, pp. 33 49.
9,,,*XVWDYR7UDJOLDL’Albania di Re Zog, Edizioni Tiber, Roma
1937, Antonio Baldacci , Studi speciali albanesi, Istituto per l’Europa Orientale, Roma
1939, Antonio Baldacci, L’Albania, Istituto per l’Europa Orientale, Roma
1940, CTI, Ministero degli Esteri, Albania, Guida d’Italia della Consociazione turistica italiana,
6RWWRVHJUHWDULDWRGL6WDWRSHUJOL$IIDUL$OEDQHVL8QLRQH7LSRJUD¿FD0LODQR
1941, Luciano Magrini, Le isole, l’Albania e l’Epiro (Maggio 1912 Giugno 1913) Ristampa delle corrispondenze inviate al
“Secolo”, Società editoriale italiana,Milano.
$4717LUDQD8I¿FLR&HQWUDOHSHUO¶(GLOL]LDHO¶8UEDQLVWLFDPiano Regolatore di Durazzo. Relazione.
6' (UPDQQR$UPDR/RFDOLWjFKLHVH¿XPLPRQWLHWRSRQLPLYDULGLXQ¶DQWLFDFDUWDGHOO¶$OEDQLD6HWWHQWULRQDOH, Istituto per
l’Europa Orientale, Roma
1969, A. Mambriani, Sull’architettura moderna nei paesi balcanici, Cappelli, Bologna.
1978, Enrico Guidoni, /D&LWWj(XURSHD±)RUPD]LRQHHVLJQL¿FDWRGDO,9DOO¶;,VHFROR, Electa Editrice, Milano.
1983, A. Meksi, Arkitektura mesjetare ne Shqiperi (shek. VIIXV)$UFKLWHWWXUDPHGLHYDOHLQ$OEDQLD VHFROL9,,;9 7LUDQD
0QLU&HUDVL,OVLVWHPDXUEDQRGLIIXVRODUHWHXUEDQDDQDWRPLFREDOFDQLFDQHLVHFROL;9,,,±;,;LQStoria urbana, IX,
n. 30.
1985, Ludovico Micara, Architettura e Spazi dell’Islam, Carucci Editore, Roma.
1988, Münir Cerasi, La città del Levante. Civiltà urbana e architettura sotto gli Ottomani nei secoli XVIII e XIX, Jaca Book
editore, Milano.
0.LHOOttoman Architecture in Albania 1385 – 19125HVHDUFK&HQWUHIRU,VODPLF+LVWRU\$UWDQG&XOWXUH,VWDPEXO
6ORERGDQûXUþLü$UFKLWHFWXUHLQWKHDJHRILQVHFXULW\$QLQWURGXFWLRQWRVHFXODUDUFKLWHFWXUHLQWKH%DONDQV±
LQ6ûXUþLü(+DGMLWU\SKRQRV HGLWHGE\ Secular medieval architecture in the Balkans and its preservation, 1300 –
1500, AIMOS, Thessaloniki.
2000, P. Rovigatti (a cura di), “Un piano per Durazzo”, Quaderni di Piano Progetto Città, supplemento al n. 17 della rivista PPC
GHO'LSDUWLPHQWRGL$UFKLWHWWXUDH8UEDQLVWLFD8PEHUWR6DOD(GLWRUH3HVFDUD
2000, L. Micara, L’eredita del passato, in: P. Rovigatti (a cura di), op. cit., pp. 10 – 17.
2000, A. Staffa, La città archeologica, in: P. Rovigatti (a cura di), op. cit., pp. 18 – 29.
2000, U. Crescenti, N. Sciarra, L’ambiente geologico, in: P. Rovigatti (a cura di), op. cit., pp. 30 – 35.
2000, T. Cetrano, Ambiente e paesaggio, in: P. Rovigatti (a cura di), op. cit., pp. 36 – 45.
2000, R. Pavia, La portualità, in: P. Rovigatti (a cura di), op. cit., pp. 58 67.
2000, P. Rovigatti, Albania, Durazzo, quattro anni dopo, in: P. Rovigatti (a cura di), op. cit., pp. 188 – 197.
2002, Cyril Mango, Architettura Bizantina, Electa Editrice, Milano.
-RKQ'+RDJArchitettura Islamica, Electa Editrice, Milano.
0LFKHOH)DVRORLa Via EgnatiaYRO'D$SROORQLDH'\UUDFKLXPDG+HUDNOHLD/\QNHVWLGRV,VWLWXWR*UD¿FR(GLWRULDOH
Romano – Roma.
2003, Maurizio Buora e Sara Santoro (a cura di) Progetto Durres – L’indagine sui beni culturali albanesi dell’Antichità e del
Medioevo: tradizioni di studio a confronto, Antichità Altoadriatiche – LIII, Editreg Srl , Trieste.
2003, Sara Santoro, Lo stato degli studi sull’urbanistica di Epidamnos – Dyrrachium, in: 2003, Maurizio Buora e Sara Santoro
(a cura di), op. cit., pp. 149 – 209.
2004, Maurizio Buora e Sara Santoro (a cura di) 3URJHWWR'XUUHV$WWLGHOVHFRQGRHGHOWHU]RLQFRQWURVFLHQWL¿FR, Antichità
$OWRDGULDWLFKH±/9,,,(GLWUHJ6UO7ULHVWH
329
2004, Alberto Monti, Archeologia ambientale e GIS per una Carta Archeologica: capire, tutelare e valorizzare la storia di un
territorio, in: 2004, Maurizio Buora e Sara Santoro (a cura di) op. cit., pp. 61 – 83.
2004, Sara Santoro, Il Progetto Pilota “Progettazione e realizzazione del Parco Archeologico Urbano di Durres (Albania)”, in:
2004, Maurizio Buora e Sara Santoro (a cura di) op. cit., pp. 429 439.
2004, Alberto Monti, Sara Santoro, Carta del rischio archeologico della città di Durres, metodologia di realizzazione ed istru
zioni per l’uso in: 2004, Maurizio Buora e Sara Santoro (a cura di) op. cit., pp. 525 554.
50DQFLQL/¶$OEDQLDGHJOL,WDOLDQL0LWRSURSDJDQGDGHPDJRJLDGDOOD¿QHGHOO¶2WWRFHQWRDOIDVFLVPRLQPortolano
Adriatico, rivista di storia e cultura balcanica, I, n. 1.
2005, Adriana Sarro, La Multiculturalità nella Città del Mediterraneo*UD¿OO(GLWRUH3DOHUPR
6DUD6DQWRUR$IULP+RWL%DUEDUD6DVVL DFXUDGL /¶DQ¿WHDWURURPDQRGL'XUD]]R6WXGLHVFDYL±LQ
Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle missioni italiane in Oriente9ROXPH/;;;,,,6HULH,,,±7RPR,,
2006, Renato Novelli (a cura di), La Porta d’Oriente. Sbarcare, viaggiare, conoscere la regione di Durazzo, Il Lavoro Editoria
le, Ancona.
2006, Renato Novelli (editor), Gateway to the East. Disembarking, travelling around and discovering the region of Durres, Il
Lavoro Editoriale, Ancona.
2006, Maria Adriana Giusti, Albania Architettura e Città, 1925 – 19430DVFKLHWWR(GLWRUH)LUHQ]H
2006, Maria Adriana Giusti, “Per lo Sviluppo Edilizio Albanese”: i piani regolatori di Durazzo, Elbasan e di altri centri albanesi,
in: 2006, Maria Adriana Giusti, op. cit., pp. 11 17.
0DULD$GULDQD*LXVWL³/DFLWWjYHFFKLDULQQRYDWDHLOVXRDPSOLDPHQWR´LSLDQLUHJRODWRULGL'XUD]]R(OEDVDQHGLDOWUL
centri albanesi, in: 2006, Maria Adriana Giusti, op. cit., pp. 67 – 90.
6LWRJUDÀD
http://www.iliriasquarecompetition.org
http://www.durres.gov.al/
http://www.progettodurres.unipr.it/
http://www.unich.it/dart/eventi/2009/2009_01_30_durazzo_revitali.pdf
330
331