Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
This is an investigation of how non-specified possessor is marked across the Arawak language family, with special attention to the polysemous suffix(es) which mark possession and nominalizations across the family.
Canadian Journal of Linguistics
Carvalho, F. O. de. 2018. Diachronic split and phoneme borrowing in Resígaro (Arawakan). Canadian Journal of Linguistics 63 (3): 339-3582018 •
This paper examines a previously identified but so far imprecisely defined split in the historical phonology of Resígaro (Arawakan). I argue that this development was a simple case of allophonic redistribution or primary split, in which word-final allophones of *a merged with ɯ. However, comparative data offers no evidence for the existence of ɯ before the operation of the split in question. This apparent paradox can be resolved by the plausible hypothesis that ɯ entered the language via the massive influx of morphemes from Bora, an unrelated language of the Bora-Muinane family. Only after that were some contextual allophones of *a merged with ɯ. This is the first solidly justified case of loan phonology in Resígaro and it provides further support to the hypothesis that Bora influence on Resígaro is not a result of the language's obsolescent status.
En este trabajo se describen los sufijos de posesión en baniva, lengua arahuaca hablada en el Estado Amazonas, Venezuela (Mosonyi y Camico, 1996). En todas las lenguas de este familia los nombres se clasifican en inalienables, alienables y no poseíbles (Aikhenvald, 1999), aunque ellas difieren en la extensión de estas clases y en particularidades morfológicas. Tanto los inalienables como los alienables expresan el poseedor mediante prefijos de persona-número. Pero los alienables necesitan además diversos sufijos de posesión, cuya distribución es problemática en la mayoría de estas lenguas. Para determinar su distribución en baniva, se elaboró y utilizó una base de datos computarizada formada por nombres poseídos con dichos sufijos (–ne, -te, -le, -re y –V>e). Entre los resultados resaltan: (a) obligatoriedad de –te con nombres de seres animados; (b) ausencia de condicionamiento fonológico para la elección del sufijo; (c) existencia de una restricción que impide que nombres terminados en C1V tomen sufijos posesivos -C1e con consonantes iniciales idénticas. Esta restricción puede considerarse como una variedad del fenómeno de haplología morfológica (Spencer,1991; Yip, 1998). Sin embargo, al contrario de los casos clásicos de haplología, donde se impide la aparición contigua de dos morfemas homófonos suprimiendo uno, en baniva no existe un único morfema exponente de la posesión, sino cinco. Si alguno de ellos es bloqueado, entonces cualquiera de los restantes puede servir como exponencia de la posesión.
This paper presents an etymological investigation of the Terena noun for 'mouth',-pâho, which, according to current comparative Arawakan linguistics, lacks known cognates. I show that cognates of this Terena noun exist in Mojeño, a close relative of Terena within the Bolivia-Paraná subgroup of the Arawakan family. In Ignaciano and Trinitario, the best known modern varieties of Mojeño, the cognates of-pâho are semantically-shifted nouns meaning 'door'. I propose an account of the semantic and formal relations between these forms via an etymological source *-paho 'mouth' and a compound noun *paho-peti 'door' (lit. 'mouth (of the) house'). This account relies on a more general pattern of noun formation in the Arawakan family, regular phonological correspondences and is consistent with modern views on the nature of diachronic metaphorical extensions in lexical semantic shift. The evidence presented and argumentation built to support this analysis adds Terena evidence to the correspondences supporting a vowel merger in the Ignaciano variety of Mojeño. Finally, I consider some implications for internal classification, advancing the hypothesis that Terena and Mojeño form a separate branch of the Arawakan family, the Achane branch, one that does not include Baure.
Final authors'/editors' version; "Negation in Arawak Languages" presents detailed descriptions of negation constructions in nine Arawak languages (Apurinã, Garifuna, Kurripako, Lokono, Mojeño Trinitario, Nanti, Paresi, Tariana, and Wauja), as well as an overview of negation in this major language family. Functional-typological in orientation, each descriptive chapter in the volume is based on fieldwork by authors in the communities in which the languages are spoken. Chapters describe standard negation, prohibitives, existential negation, negative indefinites, and free negation, as well as language-specific negation phenomena such as morphological privatives, the interaction of negation with verbal inflectional categories, and negation in clause-linking constructions.
Se describen las restricciones fonológicas que afectan los sufijos de posesión en guajiro o wayuunaiki, una lengua arahuaca hablada por unas 500.000 personas en Venezuela y Colombia. En esta familia, los nombres se clasifican en inalienables, alienables, y no poseíbles, aunque las lenguas particulares difieren en la extensión de estas clases y en particularidades morfológicas. El poseedor se expresa mediante prefijos de persona-número. Sin embargo, los nombres inalienables sólo necesitan tal prefijo para indicar la posesión nominal, mientras que los nombres alienables requieren además de diversos sufijos de posesión, cuya distribución siempre ha sido problemática en estas lenguas, incluyendo el guajiro. Para examinar sistemáticamente la distribución de los sufijos posesivos y determinar si existe alguna restricción, se elaboró una base de datos computarizada formada por 450 nombres alienables en forma poseída, obtenidos de fuentes escritas y por elicitación, la cual fue enriquecida con información sobre peso silábico final, número de sílabas, semántica, y aceptabilidad de formas alternas. Se verificaron varias hipótesis sobre restricciones de co-ocurrencia de tema y sufijo documentadas para otras lenguas de la familia. Entre los resultados obtenidos destacan: el sufijo –se no es significativamente el más frecuente y productivo, los nombres de artefactos no seleccionan un único sufijo, los nombres de seres animados no seleccionan un único sufijo, los préstamos no seleccionan un único sufijo –se, el modo de relación con el poseedor quizás condiciona la selección del sufijo, el número de sílabas no determina la elección del sufijo, la presencia de una sílaba final pesada en el tema nominal determina casi categóricamente la selección del –se. Sin embargo, la haplología condiciona negativamente la selección del sufijo.
2016 •
This study looks for evidence for the Jespersen Cycle, which is typically the development from one single negator to another one via a strengthening stage in which both are present, in the Mayan, Quechuan and Maipurean languages. For Mayan and Quechuan languages the evidence is solid, and what is particularly interesting is that the strengthening would seem to have happened twice and that in both families an irrealis marker served to make the negation emphatic. In Maipurean languages the most important development is the extension of a prenominal privative marker ('without') to clausal negation, which if it shows up preverbally to a verb that already has postverbal negation, would show us a Jespersen Cycle which, untypically, operates from right to left.
2011 •
2018 •
LIAMES (Línguas Indígenas Americanas)
Carvalho, F. O. de. 2019. Demorphologization of the Proto-Arawakan Privative *ma- in Terena. LIAMES (Línguas Indígenas Americanas)2019 •
Upper Rio Negro. Cultural and linguistic interaction in northwestern Amazonia., eds. Patience Epps and Kristine Stenzel, 353-401. Rio de Janeiro: Museu Nacional, Museu do Índio/FUNAI.
Contact and Innovation in Vaupés Possession-marking Strategies2013 •
Gardani, Francesco. 2018. On morphological borrowing. Language and Linguistics Compass 12(10). 1-17.
On morphological borrowing2018 •
Amazonian Languages, An International Handbook, edited by Patience Epps and Lev Michael; Berlin: de Gruyter Mouton
Harakmbut2010 •
In: Matthew Baerman (ed.): The Oxford Handbook of Inflection (Oxford etc.: Oxford University Press, 2015) p. 251-271.
Contact-Induced Change (2015) in The Oxford Handbook of Inflection (pre-publication version)2015 •
2020 •
Folia Linguistica Historica
Carvalho. 2017. Numerals in Lokono-Wayuunaiki: Reconstruction and Implications for Internal Classification. Folia Linguistica Historica 38: 1-27.2017 •
Genders and classifiers in Kampa (Arawak) languages of Peru
Genders and classifiers in Kampa (Arawak) languages of Peru2019 •
Forthcoming in collected volume Morphological complexities edited by Peter Arkadiev and Francesco Gardani
Morphological complexity, autonomy, and areality in western AmazoniaIn Darkness & Secrecy - The Anthropology of Assault Sorcery and Witchcraft in Amazonia, pp.51-82, ed. Neil L. Whitehead and Robin Wright (Duke University Press)
Dark Shamans and the Shamanic State: Sorcery and Witchcraft as Political Process in Guyana and the Venezuelan Amazon. Shamanic State2004 •