Academia.eduAcademia.edu
Phytotaxa 248 (1): 001–123 http://www.mapress.com/j/pt/ Copyright © 2016 Magnolia Press ISSN 1179-3155 (print edition) Monograph PHYTOTAXA ISSN 1179-3163 (online edition) http://dx.doi.org/10.11646/phytotaxa.248.1.1 PHYTOTAXA 248 Vascular plants of Sierra de Famatina (La Rioja, Argentina): an analysis of its biodiversity GLORIA E. BARBOZA1,4*, JUAN J. CANTERO1,2*, FRANCO E. CHIARINI1, J. CHIAPELLA1, S. FREIRE3, CESAR O. NUÑEZ2, VIRGINIA PALCHETTI1 & L. ARIZA ESPINAR1 1 Instituto Multidisciplinario de Biología Vegetal (IMBIV–CONICET). CC 495, CP 5000. Córdoba, Argentina. 2 Facultad de Agronomía y Veterinaria, Universidad Nacional de Río Cuarto, Córdoba, Argentina. 3 Instituto de Botánica Darwinion, Casilla de Correo 22, Labardén 200, San Isidro (B1642HYD), Buenos Aires, Argentina. 4 Facultad de Ciencias Químicas, Universidad Nacional de Córdoba. Haya de la Torre y Medina Allende, Córdoba, Argentina. *E-mail: gbarboza@imbiv.unc.edu.ar; juanjocantero@gmail.com Magnolia Press Auckland, New Zealand Accepted by Alex Monro: 22 Jan. 2016; published: 26 Feb. 2016 1 GLORIA E. BARBOZA, JUAN J. CANTERO, FRANCO E. CHIARINI1, J. CHIAPELLA1, S. FREIRE, CESAR O. NUÑEZ, VIRGINIA PALCHETTI & L. ARIZA ESPINAR Vascular plants of Sierra de Famatina (La Rioja, Argentina): an analysis of its biodiversity (Phytotaxa 248) 123 pp.; 30 cm. 26 February 2016 ISBN 978-1-77557-899-4 (paperback) ISBN 978-1-77557-900-7 (Online edition) FIRST PUBLISHED IN 2016 BY Magnolia Press P.O. Box 41-383 Auckland 1346 New Zealand e-mail: magnolia@mapress.com http://www.mapress.com/j/pt/ © 2016 Magnolia Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored, transmitted or disseminated, in any form, or by any means, without prior written permission from the publisher, to whom all requests to reproduce copyright material should be directed in writing. This authorization does not extend to any other kind of copying, by any means, in any form, and for any purpose other than private research use. ISSN 1179-3155 (Print edition) ISSN 1179-3163 (Online edition) 2 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Abstract The Sierra de Famatina System is one of the main areas of endemism within the Southern Cone, as well as one of the main diversity hotspots of Argentina. We present here the first checklist for Sierra de Famatina, which includes 909 taxa (species, subspecies, varieties and forms) of vascular plants from 77 families and 358 genera. Sixty-eight are new records for La Rioja province and 28 are endemic species. Voucher specimens, locality information and distribution are given for each taxon, and a brief analysis of the diversity, phytogeography of the flora and the type specimens is presented. Illustrations of the important endemics and type specimens from Sierra de Famatina are provided. Our results emphasize the necessity to give high priority to the Sierra de Famatina region in terms of the conservation of its flora. Key words: Central Argentina, Cono Sur, botanical exploration, endemisms, high mountains, new records. Introduction Knowledge of the biological richness of a region is of fundamental importance for the development of conservation strategies and sustainable use (Schmeller et al. 2009, Lepetz et al. 2009). Biodiversity not only includes the characteristics, variety and abundance of plants, animals and other organisms at the species level, but also their genetic variability and, at the ecological level, the diversity of ecosystems and landscapes (http:// www.nucleodiversus.org/uploads/file/Sintesis%20para%20Decisores.pdf). In this context, it is important to carry out surveys of the species that inhabit a given area as completely as possible and so show their natural history (Zuloaga 2005). The montane ecosystems of central Argentina are important centres of regional diversity due to the notable heterogeneity of their habitats. In this region rocky outcrops are important for the richness of endemic species, the presence of rare species and as a refuge for threatened species. However, in spite of their scientific and utilitarian relevance, the montane ecosystems are poorly known which makes it difficult to establish rational conservation priorities in political agendas. Such is the case of Sierra de Famatina in Argentina, a montane environment that is better known in a geological-mining context than for its biodiversity. The geology of Sierra de Famatina has been summarized by Turner (1964, 1971), Astini (1998, 1999), Ramos (1999) and Candiani et al. (2011). The first authors to study the Famatina System (FS) included it in the Sierras Pampeanas (Stelzner 1876, Bodenbender 1911). Later, Groeber (1938) separated this district as a unit apart from the typical Sierras Pampeanas on recognising the existence of Ordovician rocks in this range, already described by Stelzner (1876). However, the name FS comes from Petersen & Leanza (1953) and Leanza (1958) who segregated it from the Sierras Pampeanas on the basis of its geological characteristics. The FS is a morphostructural unit with a general north-south orientation that extends over nearly 400 km between latitudes 27º and 31º. It includes a chain of highlands from the north of Chaschuil to the south of Chilecito, of which the most notable are the mountains of Las Planchadas, Narváez, Famatina, Paimán, Vilgo, Sañogasta and Paganzo (Toselli et al. 1996, Fig. 1). From a regional point of view this district borders Puna toward the north and the Sierras Pampeanas Occidentales towards the east and south, covering the province of La Rioja and the southern part of the province of Catamarca. Sierra de Famatina lies within the FS and consists of a group of prominent elevations high above the level of the surrounding area, the highest peaks being around 5000 m on average. The most notable topographical feature of the system is the Nevado del Famatina (Fig. 2) which has the highest peak in the non-Andean interior of Argentina, the Cerro General Belgrano of 6097 m. The mining district La Mejicana occurs in this sector, where Tertiary andesitic and rhyodacitic intrusions are found containing gold, silver, copper and molybdenum (Candiani et al. 2011). The Sierra de Famatina has been recognised as an important area of vascular plant endemism in northwestern Argentina (Aagesen et al. 2012). There are 27endemic species cited for the area, growing between 700 and 4000 m on the central slopes and especially on the Nevado del Famatina, the area with the highest number of endemisms (Table 2a in Aagesen et al. 2012). Two phytogeographic domains occur in Sierra de Famatina: the Dominio Chaqueño, represented by the Monte and Prepuneña provinces, and the Dominio Andino Patagónico, represented by the Puneña and Altoandina provinces (Cabrera 1994). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 3 Explorations in the Sierra de Famatina. The Sierra de Famatina has been explored since the end of the nineteenth century by geologists and botanists, most of them from Germany, L. Brackebusch, W. Bodenbender, G. Hieronymus, F. Kurtz, G. Niederlein, G. E. Hünicken, C. Hosseus (Tognetti 2004) and A. Flossdorf (Hicken 1922). Among the first geological explorations were those undertaken by Bodenbender in 1881, 1887, 1888 and 1897. Bodenbender (1916) described and characterized the Nevado del Famatina, which includes the Sierra de Famatina, the highest peak between 27º and 30º 10’ S, and 67º 30’ and 68º 10’ W. He drew up the first map of the Nevado del Famatina (Fig. 2), with information on its geology, elevation and localities with precise high quality details. The principal botanical explorations of the Sierra de Famatina were undertaken by Hieronymus and Kurtz, and to a lesser degree by Hosseus and the Swiss pharmacist T. Stuckert. Hieronymus (Fig. 3), accompanied by G. Niederlein made an important collection in 1878 and 1879 in the Sierras de Sañogasta, Sierras de Velazco and Sierras de Famatina (Hosseus 1921, Vervoorst 1972). The over 500 collections from this expedition were deposited in the herbarium of the Botanical Museum of Cordoba, Argentina (CORD) and a duplicate set were sent to Goettingen (GOET). When Hieronymus finally returned to Berlin in 1883 he took a third set with him, although incomplete, of the collections made with Niederlein, which were deposited in the Berlin-Dahlen museum (B). These were partially destroyed during WWII (Vervoorst 1972). Kurtz (Fig. 3) explored vast regions of Argentina (Córdoba, San Luis, La Rioja, San Juan and Neuquén) by mule. He collected 16,299 specimens, the Herbarium Argentinum (Hunziker 1951). Kurtz undertook three botanical expeditions in La Rioja, mainly in the Sierra de Famatina the collections of which are deposited in CORD and include ca. 1700 records (Hosseus 1921). Hosseus (Fig. 3) took part as a botanist in a topographical expedition in the provinces of La Rioja and San Juan in 1915. He contributed 141 specimens for Sierra de Famatina with a notable collection from Paso Tocino. Stuckert (Fig. 3) undertook numerous journeys (1902–1906), mainly collecting in the surroundings of Chilecito. He contributed 254 specimens for the Sierra de Famatina. Smaller, but historically important collections, were made by the geologists Brackebusch (1881), Bodenbender (1894–1896; 1909–1913) and Flossdorf (1913); the collections of Brackebush & Bodenbender (ca. 50 specimens) were numbered by Kurtz and deposited in CORD, whereas Flossdorf collected 86 specimens deposited in the herbarium of Instituto Darwinion, San Isidro (SI) and identified by Hicken (1922). Other notable collections from Sierra de Famatina were: Meyer (1942), Castellanos and Parodi (1927,1928), Hunziker et al. (1947–1995), Krapovickas (1948,1949), Buchinger (1951), Falcone (1957), Dawson (1959), Cabrera (1965–1976), Biurrun (1978–2006), Sánchez & Arriaga (1983), Kiesling (1963–2007), and Zuloaga (2010–2012). These expeditions contributed ca. 1200 specimens to Sierra de Famatina. Despite this effort no summary of the composition and distribution of the flora has been published although contributions to the flora of La Rioja have been made (Hosseus 1916, 1921, Hicken 1922, Hunziker 1952, Biurrun 2013, Rickert 2014).Inspired by the botanical exploration of Hieronymus, Niederlein and Kurtz and in the absence of taxonomic and floristic syntheses for this important geomorphological location, we decided to initiate a project of floristic characterization of the Sierra de Famatina, revisiting the paths travelled by these first botanical explorers and other routes to access uncollected areas. The aims of this paper are: 1) to provide the first comprehensive checklist of vascular plants for Sierra de Famatina, 2) to identify the endemic species, 3) to identify the type specimens from this area and to highlight the value of the first explorations in Sierra de Famatina. Material and Methods The area selected is between 28º28’93’’–29º19’48’’ S, and 68º00’00’’–67º27’02’’ W. It comprises parts of the departments of Famatina, Chilecito, Vinchina, General Lamadrid and Coronel F. Varela and covers an elevational range of 1100 m up to ca. 5000 m, an area of approximately 5175 km2. The identification and systematic organization of species records was based on the historic collections at CORD of Hieronymus and Niederlein (1878, 1879), Kurtz (including the specimens of Brackebush & Bodenbender, 1881; 1906–1908), Hosseus (1915), and Stuckert (1902–1906); and modern collection at B, BA, BAA, BAB, BAL, C, G, GH, Herb-Trier, K, LIL, LL, LP , LPS, NY, SI, U, together with our 985 collections at CORD and RIOC cited here as Barboza et al. The www.cl–cactus.com database was consulted for live specimens 4 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. of Cactaceae and Bromeliaceae. Additional information for unknown or rare species not collected by us was taken from the protologues. Specimens were identified by the authors and specialists using taxonomic revisions, monographs and Floras as well as by comparison with herbarium collections at CORD and SI. Recent floristic works from Argentina for different families were also consulted (Zuloaga & Morrone 1996, 1999, Zuloaga et al. 1994, 2008, 2012 a, b, 2013, 2014, Anton & Zuloaga 2012 a, b, Freire et al. 2012, Kiesling 2013). Verification of the current names of species was carried out using the following data bases: Tropicos (http:// www.mobot.org), International Plant Names Index (http://www.ipni.org/index.html), and Documenta Florae Australis (http://www2.darwin.edu.ar/iris/). For verification of the type localities, we follow the protologue of the species and also JSTOR database (http://plants.jstor.org/). The circumscription of the flowering plant families is according to APG III (APG 2009) and the classification of the ferns follows Christenhusz & Chase (2014). The list of taxa is arranged in an alphabetical sequence of families and genera. All species cited in the catalogue are documented with a voucher specimen; when records for the Sierra de Famatina appeared in the literature but no reference to a specimen could be found they were excluded. Basionym and common name were cited for each species where applicable. In addition, the following were included: synonyms (Syn.), but only if they had type specimens collected in the study area, life-forms, sites and elevation range, phytogeographical province, status (native, endemic, exotic) and collectors. The phytogeographical provinces are according to Cabrera (1994). The native or exotic status of the species was taken from the Documenta Florae Australis (http://www2.darwin.edu.ar/Proyectos/FloraArgentina/FA.asp) database; the endemic category refers to distribution in Famatina System. The life-form was determined from information on the labels and in situ observations, when possible, and the terminology of Raunkiaer (1934) was used. The conservation status of the endemic species was taken from the PlanEAr database (http://www.listaplanear.org/) and according to IUCN criteria (2014). In the former case, five threat categories (1–5) have been defined based on the area of distribution and relative abundance or rarity of the species: 1. Plants very abundant in places of origin and with a wide geographic distribution in more than one of the large phytogeographic units in the country; 2. Plants abundant, only present in one of the large phytogeographic units in the country; 3. Plants common, although not abundant, in one or more of the phytogeographic units in the country (the case of taxa of disperse distribution); 4. Plants restricted to only one political province, or with reduced areas shared by two or more adjoining political provinces; 5. Plants of restricted distribution (as in 4) but with sparse populations or with populations that are thought to be affected by one or more threat factors (destruction of habitat, overexploitation, biological invasion, etc.). Secondly, conservation assessments were undertaken using IUCN criteria B, ‘Geographic range’ in the form of B1 (extent of occurrence), B1a ‘Number of locations found’ and B1b ‘Inferred continuing decline in area, extent and/or quality of habitat’ (IUCN 2014). Taxonomic biodiversity (B) was calculated as B = n1/ln A1 where n1 is the number of taxa (species, genera, and families) and ln A 1 is the natural logarithm of the area under analysis (Squeo et al. 1998). The index was appropriate due to we compared diversity between areas with different extension. When A>1, the index could take values between 0 and ∞; the area under consideration is more diverse when the value of the index is higher. The genus Famatinanthus Ariza & S.E. Freire in Freire et al. (2014: 353), or some species with epithets referring to Sierra de Famatina (for example, famatinae, famatinensis, famatimensis, famatinense, and mesadensis) and others local exclusive endemics are illustrated as line drawings or photographs (type specimens, herbarium specimens or photos in the field). All credits of field’s photographs are from Barboza, Cantero, Chiarini & Núñez. Results We surveyed 107 collection sites and evaluated ca. 5200 specimens (including historic, modern and our own collections) which represented the biodiversity of this sector of the Sierra de Famatina. The Checklist includes 909 taxa (692 species, 34 subspecies, 137 varieties, and 5 forms) of vascular plants from 77 families and 358 genera. The major groups represented in Sierra de Famatina are shown in Fig. 4. The number of families, genera, taxa and their status distributed in the traditional taxonomic groups are shown in Table 1. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 5 TABLE 1. Number and status of taxa in Sierra de Famatina distributed in the traditional taxonomic groups. Groups Families Genera Taxa Native Exotic Pteridophytes (Ferns + Lycopods) 6 15 22 0 Gymnosperms 1 1 4 0 Monocots 8 62 193 7 Dicots 62 280 661 22 Total 77 358 880 29 The best represented families by number of taxa are Asteraceae (192 taxa; 21.21 %), Poaceae (134; 14.80 %), Solanaceae (58; 6.29 %), Fabaceae (50; 5.30 %) and Brassicaceae (36; 4 %). The best represented genera are Senecio Linné (1753: 866) (29 spp.), Solanum Linné (1753: 184) (23 spp.), Deyeuxia Clarion ex Palisot de Beauvois (1812: 43) (18 spp.), Baccharis Linné (1753: 860) (20 spp.), Tillandsia Linné (1753: 286) (14 spp.), and Poa Linné (1753: 67) and Nassella Desvaux (1854: 263) each with 15 species. The taxon richness and the biodiversity index for each taxonomic category are presented in Table 2, comparing the province of La Rioja and the Sierra de Famatina. TABLE 2. Richness of families, genera, species and infraspecific taxa; taxonomic biodiversity index (B) at the different taxonomic levels for La Rioja and Sierra de Famatina. Families Genera Species and infraspecific taxa B family B genera B species and infraspecific taxa Area (Km2) La Rioja (Zuloaga et al. 2008) 111 549 1450 9.73 48.14 127.15 89680 Sierra de Famatina (this paper) 80 358 909 9.35 41.52 105.84 5175 The Checklist includes 68 new records for the Province of La Rioja (Table 3). Seven life-forms were registered in the study area being the Hemicryptophytes the most dominant and the Epiphytes and Hemiparasites the less common (Fig. 5). The most important sampling and collection sites in the study area are (Fig. 6): Cueva de Pérez (4000–4200 m), La Mesada (3500 m), Mina San Juan (3000–3200 m) are the most important sites with a density of more than 106 species collected at each one, followed by Los Corrales (1850–2500 m), La Hoyada/ Vega de La Hoyada (1500–2800 m), Tres Piedras (3300 m), Cueva de Noroña (2850–3000 m), and Los Cajoncitos (ca. 3000 m) with more than 91 species. Collectors who contributed the most species records were: Kurtz (434 species), Barboza et al. (389 species) and Hieronymus & Niederlein (189 species). Within Sierra de Famatina the Dominio Chaqueño is richer in exclusive species (and infraspecific taxa) and exclusive genera than the Dominio Andino Patagónico (45 % vs 19 % and 37 % vs 9 % respectively). The largest number of taxa was found in the Prepuna.When comparing the distribution of vascular plant families between the different phytogeographic provinces, the following pattern is revealed: Asteraceae and Poaceae contributed with the greatest number of taxa in almost all four phytogeographic provinces (Table 4); however, other families were predominantly found in a single phytogeographic province, such as Cactaceae (Monte), Verbenaceae (Prepuna), and Fabaceae (Altoandina). In addition Solanaceae is species-rich only in Monte, Prepuna and Puna. In FS there are 28 endemic taxa (25 species and 3 varieties, Table 5). Famatinanthus is the only endemic genus exclusive to this area, with only one species. Nototriche Turczaninow (1863: 567) with 6 species and Senecio with 5 species, are the genera with the most endemic species. Cuscuta flossdorfii var. microstyla Hunziker (1947: 136), Lupinus hieronymi C.P.Smith (1943: 335), Nototriche glabra Krapovickas (1953: 58), and Viola flos-evae var. flossdorfii Hicken (1922: 31) (Fig. 12) are notable for only being known by their type specimens. The endemic species were all assigned to Category 5 following PlanEAr database (http://www.listaplanear.org). In Table 5, conservation assesment is indicated for these species according to IUCN (2014). 6 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. TABLE 3. List of new record species for La Rioja Province. Fam. Amaryllidaceae Nothoscordum gracile var. gracile Fam. Amaranthaceae Amaranthus crispus Amaranthus vulgatissimus Atriplex deserticola Fam. Anacardiaceae Schinus polygamus var. polygamus Fam. Apiaceae Bowlesia platanifolia Cyclospermum leptophyllum var. leptophyllum Fam. Asteraceae Heterosperma nanum Hypochaeris chillensis Leucheria pteropogon Tagetes laxa Senecio algens Senecio argophylloides var. argophylloides Werneria pygmaea var. apiculata Fam. Brassicaceae Draba magellanica Fam. Bromeliaceae Tillandsia andicola Tillandsia caliginosa Tillandsia gilliesii subsp. polysticha Tillandsia retorta Fam. Cactaceae Gymnocalycium oenanthemum Fam. Caryophyllaceae Cerastium humifusum Colobanthus quitensis Pycnophyllum convexum Fam. Commelinaceae Commelina erecta var. angustifolia Fam. Cucurbitaceae Sicyos malvifolius Fam. Cyperaceae Eleocharis maculosa Phylloscirpus acaulis Fam. Fabaceae Adesmia retrofracta Astragalus parodii Lupinus subinflatus Senna rigidicaulis Fam. Geraniaceae Geranium berteroanum Fam. Iridaceae Olsynium junceum subsp. junceum Sisyrinchium chilense subsp. macranthum Fam. Krameriaceae Krameria lappacea Fam. Malvaceae Tarasa capitata Fam. Montiaceae Calandrinia affinis Phemeranthus punae Fam. Nyctaginaceae Mirabilis jalapa Fam. Orchidaceae Aa paludosa Chloraea reticulata Fam. Orobanchaceae Agalinis genistifolia Fam. Oxalidaceae Oxalis subacaulis Fam. Plantaginaceae Plantago argentina Plantago brasiliensis Plantago major Fam. Poaceae Bromus coloratus Bromus erectus Deyeuxia rigida Deyeuxia sclerantha Deyeuxia setiflora Deyeuxia tarmensis var. macrochaeta Deyeuxia vicunarum Erioneuron avenaceum var. pygmaeum Festuca nardifolia Jarava pseudoichu Nassella nidulans Scleropogon brevifolius Trisetum cernuum Fam. Phrymaceae Mimulus depressus var. depressus Fam. Polemoniaceae Gilia laciniata Fam. Polygonaceae Rumex acetosella Fam. Primulaceae Anagallis arvensis Fam. Pteridaceae Adiantum camptorachis Adiantum orbygnianum Fam. Rosaceae Lachemilla grisebachiana Tetraglochin ameghinoi Fam. Verbenaceae Glandularia tenera VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 7 TABLE 4. Distribution of the main families according to the phytogeographic provinces (Cabrera, 1994). Monte Prepuna Puna Altoandina Asteraceae (81) Asteraceae (96) Asteraceae (59) Asteraceae (46) Solanaceae (45) Poaceae (48) Poaceae (49) Poaceae (46) Poaceae (44) Solanaceae (23) Solanaceae (14) Brassicaceae (18) Cactaceae (21) Verbenaceae (20) Brassicaceae (14) Fabaceae (15) From a taxonomic point of view, 133 taxa with type specimens from a locality in the Sierra de Famatina were described, and of these 90 are accepted and 43 are in synonymy (Table 6). Many specimens of the first botanists to explore the Famatina were the base for the descriptions of these taxa as is seen in the 105 specimens of Hieronymus & Niederlein, 35 of Kurtz, 8 of Krapovickas and 7 of Flossdorf, among the most numerous. TABLE 5. Total endemic species from Famatina System mentioned in the literature and according to our records, and their conservation status following IUCN criteria. Family Taxa Aagesen et al. 2012; GodoyBürki et al. 2014 This paper Conservation assessment Amaryllidaceae Habranthus riojanus x x VU B1ab(iii) Asteraceae Baccharis famatinensis x x CR B1ab(iii) Famatinanthus decussatus x VU B1ab(iii) Flourensia polyclada x EN B1ab(iii) Hieracium jaretanum x EN B1ab(iii) Senecio cremnicola x x EN B1ab(iii) Senecio famatinensis x x EN B1ab(iii) Senecio krapovickasii x x VU B1ab(iii) Senecio niederleinii x x EN B1ab(iii) x EN B1ab(iii) x EN B1ab(iii) Senecio rahmeri var. sericeus Brassicaceae Menonvillea famatinensis x Cactaceae Gymnocalycium albiaerolatum x Gymnocalycium ritterianum x Gymnocalycium uebelmannianum x Trichocereus pseudocandicans x x EN B1ab(iii) Trichocereus vatteri x x EN B1ab(iii) x CR B1ab(iii) DD x EN B1ab(iii) DD Convolvulaceae Cuscuta flosdorfii var. microstyla Fabaceae Lupinus hieronymi x x CR B1ab(iii) Malvaceae Nototriche famatinensis x x EN B1ab(iii) Nototriche glabra x x CR B1ab(iii) x CR B1ab(iii) Nototriche hieronymi Nototriche kurtzii x x EN B1ab(iii) Nototriche niederleinii x x VU B1ab(iii) Nototriche pulvilla x x EN B1ab(iii) Pteridaceae Pteris famatinensis x CR B1ab(iii) Solanaceae Solanum × rechei x EN B1ab(iii) Violaceae Viola flos-evae var. flossdorfii x CR B1ab(iii) Viola niederleinii x EN B1ab(iii) 8 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. TABLE 6. Names of species (accepted or in synonym) based on type collections from Sierra de Famatina. In bold the current accepted name. TAXA COLLECTOR PROVENANCE Pteris famatinensis (Fig. 7) Okada 2796 Guanchín Nothoscordum famatinense (Fig. 8 A) Flossdorf 7 Rodeo de las Vacas Habranthus riojanus Ravenna 107 Mina El Oro Eustephia marginata = Hieronymiella marginata Hieronymus & Niederlein 496 La Encrucijada Famatina saxatilis = Phycella herbertiana (Fig. 8 B, 9) Krapovickas & Hunziker 5379 Cueva del Tocino Tillandsia aizoides Hieronymus & Niederlein 850 Valle del Famatina Tillandsia angulosa Hieronymus & Niederlein 851 Valle del Famatina Tillandsia tenebra Till 5103 Near Plaza Vieja Carex macrorrhiza Hieronymus & Niederlein 660 2-4 leguas más arriba de Vallecito Carex acutata var. hirtisquama = Carex niederleiniana Hieronymus & Niederlein 657 2-4 leguas más arriba de Vallecito Carex acutata var. hirtisquama = Carex niederleiniana Hieronymus & Niederlein 604 2-4 leguas más arriba de Vallecito Carex niederleiniana Hieronymus & Niederlein 604 2-4 leguas más arriba de Vallecito Carex niederleiniana Hieronymus & Niederlein 657 2-4 leguas más arriba de Vallecito Carex involucrata var. subdivulsa = Carex subdivulsa Hieronymus & Niederlein 704 Pie de la Cuesta Carex involucrata var. subdivulsa = Carex subdivulsa Kurtz 15000 Vega de La Hoyada Sisyrinchium macrocarpum Hieronymus & Niederlein 386 Cueva de Pérez Sisyrinchium macrocarpum Hieronymus & Niederlein 810 En las cercanías de la Mina Yareta Mastigostyla joergensenii = Mastigostyla spathacea Parodi 8012 Camino a La Mejicana Dasyochloa longiglumis var. cabrerae = Erioneuron avenaceum var. longiglume Cabrera 18096 pp Quebrada de La Aguadita Festuca eriostoma = Festuca chrysophylla Hieronymus & Niederlein 392 Cueva de Pérez Festuca eriostoma = Festuca chrysophylla Hieronymus & Niederlein 781 Entre Mina Yareta y Espíritu Santo Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 701 2-4 leguas más arriba de Vallecito Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 702 2-4 leguas más arriba de Vallecito Koeleria kurtzii var. mollis = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 395 Cueva de Pérez Koeleria kurtzii var. mollis = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 430 Cercanías de la Mina El Oro Koeleria kurtzii var. mollis = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 599 2-4 leguas más arriba de Vallecito Koeleria kurtzii var. mollis = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 703 2-4 leguas más arriba de Vallecito Koeleria hieronymi = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 703 2-4 leguas más arriba de Vallecito Koeleria argentina = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 701 2-4 leguas más arriba de Vallecito Koeleria argentina = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 702 2-4 leguas más arriba de Vallecito Koeleria niederlenii = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 395 Cueva de Pérez Koeleria niederlenii var. mutica = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 430 Cercanías de la Mina El Oro Koeleria grisebachii var. riojensis = Koeleria kurtzii Hieronymus & Niederlein 599 2-4 leguas más arriba de Vallecito Melica andina = Melica chilensis Hieronymus & Niederlein 607 2-4 leguas más arriba de Vallecito Melica andina var. laxissima = Melica chilensis Parodi 7917 Camino a La Mejicana Melica pilgeriana = Melica chilensis Hieronymus & Niederlein 427 Mina El Oro Nassella famatinensis (Fig. 10) J. H. Hunziker 1965 La Encrucijada Nassella famatinensis Krapovickas 6178 Cueva de Medina Poa hieronymi Hieronymus & Niederlein 654 Al Pie de La Cuesta, mas arriba de Vallecito Poa plicata Hieronymus & Niederlein 396 Cueva de Pérez Justicia riojana Hieronymus & Niederlein 546 Entre La Encrucijada y Las Cuevas Justicia riojana Hieronymus & Niederlein 588 Los Berros ... continued on the next page VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 9 TABLE 6. (Continued) TAXA COLLECTOR PROVENANCE Gomphrena tomentosa var. ruiz–lealii J. H. Hunziker 1810 Río Gualco Anacampseros kurtzii Kiesling 6350 Cuevas de Noroña Anacampseros kurtzii Kurtz 13611 Mina San Juan Asteriscium famatinense (Fig. 11 A, B) Hieronymus & Niederlein 835 Entre Los Berros y El Durazno Asteriscium polycephalum = Gymnophyton polycephalum Hieronymus & Niederlein 627 En las cercanías de Los Corrales Mulinum famatinense (Fig. 12) Hieronymus & Niederlein 364 Cueva de Pérez Artemisia echegarayi Hieronymus & Niederlein 451 La Encrucijada Baccharis famatinensis (Fig. 13) Kurtz 13434 La Mariposa (Los Ramblones) Baccharis grisebachii Hieronymus & Niederlein 444 La Encrucijada Baccharis grisebachii Hieronymus & Niederlein 446 La Encrucijada Baccharis grisebachii Hieronymus & Niederlein 774 Cercanías de Corral Colorado Baccharis kurtziana Hieronymus & Niederlein 634 Cercanía de Los Corrales Baccharis kurtziana Krapovickas 5183 Río Achavil, cerca de Colcoria Baccharis kurtziana Hieronymus & Niederlein 634a Cercanía de Los Corrales Baccharis kurtziana Kurtz 13404 La Mariposa (Los Ramblones) Baccharis niederleinii var. potrerillana Krapovickas & Hunziker 5443 Río Potrerillos Aphyllocladus decussatus = Famatinanthus decussatus (Fig. 14) Hieronymus & Niederlein 831 Los Corrales Flourensia hirta Hieronymus & Niederlein 635 Cercanías de Los Corrales Flourensia polyclada Hieronymus & Niederlein 541 Entre Cueva de La Mesada y La Encrucijada Flourensia polyclada Hieronymus & Niederlein 458 La Encrucijada Hieracium streptochaetum subsp. jaretanum = Hieracium jaretanum (Fig. 15, 16) Hieronymus & Niederlein 801 pp. Entre Mina Yareta y altura del Espíritu Santo Senecio argophylloides var. rupestris Hieronymus & Niederlein 435 Mina El Oro Senecio argophylloides var. rupestris Hieronymus & Niederlein 518 Entre Cueva de Pérez y Cueva de La Mesada Senecio argophylloides var. rupestris Hieronymus & Niederlein 691 Cuesta del Tocino Senecio cremnicola Hieronymus & Niederlein 407 Cueva de Pérez Senecio cremnicola Hieronymus & Niederlein 815 Cercanías de Mina Yareta Senecio diclinus var. glabriusculus = Chersodoma glabriuscula Hieronymus & Niederlein 698 Cercanías de Potrerillos Senecio famatinensis (Fig. 17) Hieronymus & Niederlein 684 Cuesta del Tocino Senecio graveolens var. psiloachaenius = Senecio nutans Hieronymus & Niederlein 412 Cueva de Pérez Senecio graveolens var. psiloachaenius = Senecio nutans Hieronymus & Niederlein 825 Altura del Espíritu Santo del Cerro Negro Senecio graveolens var. psiloachaenius = Senecio nutans Hieronymus & Niederlein 809 Cercanías de Mina Yareta Senecio lanosissimus Hieronymus & Niederlein 510 Entre Las Cuevas y Los Berros Senecio niederleinii Hieronymus & Niederlein 692 Cercanías de Potrerillos Senecio niederleinii Hieronymus & Niederlein 542 Entre La Encrucijada y Las Cuevas Senecio rahmeri var. sericeus Hieronymus & Niederlein 863 Pampa Guaca-Chica Senecio volckmannii var. lejocarpus = Senecio volckmannii Hieronymus & Niederlein 680 Cuesta del Tocino Stevia diversipapposa = Stevia vaga var. vaga Hieronymus & Niederlein 426 Cercanías de Mina El Oro Stevia schickendantzii = Stevia alpina Hieronymus & Niederlein 722 Cercanías de Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Cryptantha famatinae = Cryptantha diffusa (Fig. 18) Hieronymus & Niederlein 466 Arriba del Ojo del Agua Lappula revoluta fo. fiebrigii = Hackelia revoluta Hieronymus & Niederlein 626 Vallecito Heliotropium curassavicum var. argentinum Hieronymus & Niederlein 830 Las Tranquitas ... continued on the next page 10 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. TABLE 6. (Continued) TAXA COLLECTOR PROVENANCE Phacelia pinnatifida fo. minor = Phacelia setigera var. humahuaquense Flossdorf 45 (SI) Quebrada Encrucijada Brayopsis monimocalyx Kurtz 14683 Cuesta de La Tambería Draba atuelica var. hirsutior = Draba tucumanensis Hieronymus & Niederlein 378 Cueva de Pérez Draba chodatii var. subtorta = Draba tucumanensis Kurtz 13598 Mina San Juan Draba chodatii var. subtorta = Draba tucumanensis Hieronymus & Niederlein 797 Entre Mina Yareta y altura del Espíritu Santo Draba chodatii var. subtorta = Draba tucumanensis Kurtz 13969 Cumbre de Cuesta de La Mesada Draba chodatii var. subtorta = Draba tucumanensis Kurtz 13913 La Vega de La Mesada Draba chodatii var. subtorta = Draba tucumanensis Kurtz 15144 La Vega de La Hoyada Halimolobus adpressus =Exhalimolobos pazense Hieronymus & Niederlein 729 Cercanías de Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Lepidium bonariense var. stenocarpum = Lepidium argentinum Hieronymus & Niederlein 785 Entre Mina Yareta y altura del Espíritu Santo Hexaptera famatinensis = Menonvillea famatinensis (Fig. 11 C) Hieronymus & Niederlein 379 Cueva de Pérez Hexaptera famatinensis var. shaerocarpa = Menonvillea famatinensis J. H. Hunziker 1941 Cueva de Pérez Menonvillea longipes = Menonvillea scapigera subsp. longipes Hieronymus & Niederlein 609 2-4 leguas más arriba de Vallecito Mostacillastrum elongatum =Mostacillastrum orbignyanum Hieronymus & Niederlein 715 Al Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Mostacillastrum elongatum =Mostacillastrum orbignyanum Hieronymus & Niederlein 419 Cercanías Mina El Oro Physaria pygmaea Kurtz 15179 La Hoyada, arriba de Vallecito Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 15026 La Hoyada Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 13773 Entre La Encrucijada y La Mesada Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 15160 La Vega de La Hoyada Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 13938 Ciénaga de La Caldera Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 14760a Real Viejo Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 14728 Real Viejo Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 14513 Cerro Cimarrón Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 13738 Río Amarillo: Quebrada de Juan Díaz Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 13497 Ojo de Agua Superior Sysimbrium gilliesii = Polypsecadium gilliesii Kurtz 15114 La Vega de La Hoyada Echinocactus famatimensis = Lobivia famatimensis var. famatimensis (Fig. 19; 20 A) Spegazzini s.n. (LPS 14748) Macizo del Famatina Cumulopuntia famatinensis = Maihueniopsis boliviana (Fig. 20 B, C) Ritter 1111 Famatina Opuntia alexanderi =Tephrocactus alexanderi Alexander s.n. Between Chilecito and Famatina Trichocereues cabrerae Kiesling 1208 De Río Capayán a Chilecito Trichocereus pseudocandicans Kiesling 807 (LP) 16 km al norte de Chilecito Arenaria pycnophylloides Hieronymus & Niederlein 373 Cueva de Pérez Arenaria pycnophylloides var. compacta Hieronymus & Niederlein s.n. El Oro Arenaria pycnophylloides var. compacta Hieronymus & Niederlein 372 Espíritu Santo del Cerro Negro Arenaria pycnophylloides var. compacta Hieronymus & Niederlein 796 Espíritu Santo Pycnophyllum argentinum Hieronymus & Niederlein 365 Cueva de Pérez Melandrium hieronymi pp. = Silene bersieri Hieronymus & Niederlein 384 pp Cueva de Pérez ... continued on the next page VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 11 TABLE 6. (Continued) TAXA COLLECTOR PROVENANCE Melandrium hieronymi pp.= Silene mandonii Hieronymus & Niederlein 384 pp Cueva de Pérez Chenopodium hircinum subsp. catamarcensis Hieronymus & Niederlein 442 Cercanías de Mina El Oro Cuscuta flossdorfii Flossdorf 41 Rodeo de las Vacas Cuscuta flossdorfii var. microstyla (Fig. 21) Castellanos s.n. Guanchín a Cosme Euphorbia schickendantzii Hieronymus & Niederlein 632 Cercanías de Los Corrales Jatropha fortunatoi = Jatropha hippocastanifolia J. H. Hunziker 1779 Chilecito Adesmia riojana =Adesmia minor var. riojana Krapovickas 6213 Cuesta norte de La Encrucijada Astragalus clandestinus var. flossdorfii = Astragalus cryptobotrys Flossdorf 26 Quebrada Encrucijada Astragalus famatinae (Fig. 22 A, B) Hieronymus & Niederlein 482 La Encrucijada Astragalus famatinae Hieronymus & Niederlein 586 Los Berros Astragalus flavocreatus Castellanos 28/182 Alto Blanco Lupinus hieronymi (Fig. 23) Hieronymus & Niederlein 645 Cercanías de Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Prosopis chilensis var. riojana Burkart 12356 (SI) Famatina, cerca del pueblo Gentiana claytonioides = Gentianella claytonioides Hieronymus & Niederlein s.n. Cercanías de La Mina Yareta Gentiana kurtzii = Gentianella kurtzii Kurtz 14003 (Leg. Gaitán) Rodado de La Mesada Gentiana kurtzii = Gentianella kurtzii Kurtz 13908 La Vega de La Mesada Gentiana kurtzii = Gentianella kurtzii Kurtz 13931 Ciénaga de La Caldera Gentiana riojae = Gentianella riojae Hieronymus & Niederlein 743 Cercanías de Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Gentiana stuckertii pp. = Gentianella riojae Stuckert 15111 Famatina Caiophora pycnophylla = Caiophora coronata Hieronymus & Niederlein 388 Cueva de Pérez Nototriche famatinensis (Fig. 24) Hieronymus & Niederlein 814 Cercanías de La Mina Yareta Nototriche glabra (Fig. 25) Krapovickas 6245 La Encrucijada: cuesta norte Nototriche hieronymi Hieronymus & Niederlein 853 Pendiente del Nevado de Famatina y Cueva de Pérez Nototriche kurtzii Krapovickas 6300 El Ofir Nototriche kurtzii Kurtz 14786 Vega del Real Viejo Nototriche kurtzii Krapovickas 599 Entre Cueva de Pérez y Estación 8 Nototriche kurtzii Castellanos s.n. Alto Blanco Nototriche niederleinii Hieronymus & Niederlein 371 Cueva de Pérez Nototriche niederleinii Hieronymus & Niederlein 690 Cuesta del Tocino Nototriche pulvilla Hieronymus & Niederlein 688 Cuesta del Tocino Oenothera longituba Kurtz 15042 La Hoyada Oenothera longituba Kurtz 15044 La Hoyada Oenothera siambonensis Kurtz 15074 La Hoyada Oenothera tafiensis Kurtz 13837 La Mesada Hypseocharis corydalifolia = Hypseocharis pimpinellifolia Hieronymus & Niederlein s.n. Los Berros Hypseocharis corydalifolia = Hypseocharis pimpinellifolia Hieronymus & Niederlein 545 Entre La Encrucijada y Las Cuevas Oxalis argentina Hieronymus & Niederlein 613 2-4 leguas más arriba de Vallecito Oxalis contracta = Oxalis famatinae Hieronymus & Niederlein 487 Cercanías de la Mina Yareta Oxalis famatinae (Fig. 22 C, D) Hieronymus & Niederlein 725 Al Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Oxalis famatinae Hieronymus & Niederlein 888 Sierra de Famatina ... continued on the next page 12 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. TABLE 6. (Continued) 1 TAXA COLLECTOR PROVENANCE Oxalis famatinae Hieronymus & Niederlein 413 Cercanías de La Mina El Oro Oxalis hoosei1 Hosseus 1913 & 1915 Tocino-Pass Plantago accrescens = Plantago australis subsp. australis Hieronymus & Niederlein 744 Cercanías de Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Plantago niederleinii = Plantago orbignyana subsp. niederleinii Hieronymus & Niederlein 434 Mina El Oro Plantago niederleinii = Plantago orbignyana subsp. niederleinii Hieronymus & Niederlein 475 La Encrucijada Plantago niederleinii = Plantago orbignyana subsp. niederleinii Hieronymus & Niederlein 812 Mina Yareta Barneoudia balliana Hieronymus & Niederlein 385 Cueva de Pérez Acaena anserinella = Acaena stricta Hieronymus & Niederlein 720 Cercanías de Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Acaena anserinella var. stuckertii = Acaena stricta Stuckert 14222 Chilecito Alchemilla asplenifolia = Lachemilla asplenifolia Hieronymus & Niederlein 705 Cercanías de Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Galium flossdorfii = Galium plumosum subsp. flossdorfii Flossdorf 61 Quebrada Encrucijada Nierembergia famatinensis = Nierembergia pulchella var. macrocalyx (Fig. 26 A) Flossdorf 55 Quebrada Encrucijada Sclerophylax adnatifolia A. T. Hunziker 15162 Camino de Famatina a Tinogasta Sclerophylax adnatifolia A. T. Hunziker 15192 Entre Angulo y Campana (Km 666) Sclerophylax kurtzii Kurtz 14352 Entre Carrizal y Las Gredas Sclerophylax kurtzii A. T. Hunziker 15148 Entre Chilecito y Famatina (Km 613) Sclerophylax cocuccii A. T. Hunziker 15154 Famatina, entre Chilecito y Tinogasta Solanum famatinae = Solanum brevicaule (Fig. 26 B, C; 27) Kurtz 13445 b Los Corrales y Escalera de Famatina Solanum famatinae = Solanum brevicaule Kurtz 14466 Agua Salado Solanum endoadenium Hieronymus & Niederlein 746 Al Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito Solanum endoadenium Hieronymus & Niederlein 581 Los Berros Solanum x aemulans Hieronymus & Niederlein 474 La Encrucijada Solanum x aemulans Kurtz 14719 Real Viejo Solanum x rechei Castellanos s.n. Guanchín Viejo Solanum riojense = Solanum echegarayi Hieronymus & Niederlein 472 La Encrucijada Aloysia famatinensis =Aloysia gratissima var. gratissima (Fig. 28) Castellanos s.n. Guanchín Viejo Junellia punctulata =Junellia digitata var. digitata Hieronymus & Niederlein 686 Cuesta del Tocino Viola argentina Kurtz 13582 Alrededores de La Mina San Juan Viola evae Hieronymus 370 Cueva de Pérez Viola flos-evae var. flossdorfii (Fig. 29) Flossdorf 39 Quebrada Encrucijada Viola hieronymi Hieronymus & Niederlein 804 Cercanías de La Mina Yareta Viola mesadensis (Fig. 30) Kurtz 13802 La Mesada Viola niederleinii Hieronymus & Niederlein 370b Cueva de Pérez Plectrocarpa rougesii Kurtz 14424 Las Gredas Name not verified since the type collection was not found. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 13 Discussion La Rioja province is a highly heterogeneous region of central Argentina with different vegetation types associated with particular climate and geology (Cabido et al. 2015). For an area of 89680 km2, —La Rioja province—where FS is included, the taxonomic biodiversity index for species and infraspecific taxa is 127.15; the studied area (5175 km2), 17 times less, has an index of 105.84 which reflects its high biodiversity (Table 2). The importance of different families in the flora of Famatina is contrasting with the respective of the Rioja province. At the richest family level, our results agree with Zuloaga et al. (1999), being Asteraceae and Poaceae the first and second respectively. Nevertheless, when comparing other families, Brassicaceae is in fifth place in Sierra de Famatina (36 spp.) and seventh in La Rioja (Anton & Zuloaga 2012 a); it is followed by Verbenaceae in sixth place in Sierra de Famatina (31 spp.) but in fifth place in La Rioja (Anton & Zuloaga 2012 b). Cactaceae, Malvaceae and Cyperaceae are included among the 10 most rich-species families in both Sierra de Famatina and La Rioja. Euphorbiaceae is the ninth richest in species in La Rioja (Zuloaga et al. 1999) but poorly represented in Sierra de Famatina (9 spp.); on the other hand, Bromeliaceae is the tenth richest in species in Sierra de Famatina (17 spp.) but not in La Rioja. At the genus level, Sierra de Famatina is the richest site in the province of La Rioja as Deyeuxia is represented by 22 spp. in La Rioja (Rúgolo 2012 + 5 new citations documented in this paper), and 21 spp. were found in Famatina; a similar situation occurs with Tillandsia (Schinini et al. 2008), Poa (Giussani et al. 2012), Nassella (Cialdella 2012) and Baccharis (Giuliano & Plos 2014), which have more than 80 % of their species that are cited for La Rioja growing in Famatina. The range of the life-forms with three dominant categories (Fig. 5), Hemicryptophytes (32%), Geophytes (27%) and Chamaephytes (13%), reflects the climate that prevails in the study area, with permafrost during the year and mean annual precipitations of less than 200 mm (http://www.smn.gov.ar/serviciosclimaticos). Prepuna is the richest phytogeographic province with 415 taxa. The poorest province is the Altoandina (231 taxa, 16%), probably due to its environmental extreme condition. Nototriche (Malvaceae), Chaetanthera Ruiz & Pavón (1794: 23), Chersodoma Philippi (1891: 33), Werneria Kunth in Humbold, Bonpland & Kunth (1818: 148), and Xenophyllum V.A.Funk (1997: 235) (Asteraceae), have species growing exclusively in the Altoandina province, as occurs in the neighbouring provinces of San Juan and Catamarca with other species of the same genera (Krapovickas 1953, Freire et al. 2012, Kiesling 2013). The pattern of distribution of the total number of taxa and endemisms is consistent with that found by Aagesen et al. (2012), for whom the vegetation of the Prepuna slopes harbour the main part of the endemic species in northwestern Argentina. Sierra de Famatina with its extra-andean origin probably had an isolated and independent evolution in the complexity of its biota. The importance of the historic and modern collections in the Sierra de Famatina: The only floristic work that exists for the Sierra de Famatima is that of Hicken (1922) based on the collections of A. Flossdorf in Rodeo de las Vacas and La Quebrada de La Encrucijada (3000–4000 m). Although this study only listed 86 taxa these included two new species Cuscuta flossdorfii Hicken (1922: 31) and Galium flossdorfii Hicken (1922: 36)] and three new infraspecific taxa (Astragalus clandestinus var. flossdorfii Hicken (1922: 28), Viola flos-evae var. flossdorfii Hicken, Phacelia pinnatifida fo. minor Hicken (1922: 33) were described, of which three are still accepted (see Table 6). Historic collections for the Sierra de Famatina richer in specimens than those of Flossdorf, are those of Kurtz (ca.1700 specimens), Hieronymus and Niederlein (ca. 500 specimens), Castellanos (more than 500 specimens), and Stuckert (more than 250 specimens). Although these collections were not synthetized as a checklist for the area, it resulted in the description of more than a hundred taxa. Hieronymus’ and Niederlein’s collections, from which 85 new taxa were based, and those of Kurtz from which 19 new names resulted (see Table 6). The following 18 species have been described and named with reference to the area of Famatina and dependent localities: Asteriscium famatinense Hieronymus & H.Wolff in Wolff (1908: 290), Astragalus famatinae I.M.Johnston (1947: 393), Baccharis famatinensis Ariza (1973: 5), Mulinum famatinense H.Wolff (1921: 441), Menonvillea famatinensis (Boelcke 1951: 171) Rollins (1955: 35), Nassella famatinensis Torres (1997: 21), Nototriche famatinensis A.W.Hill (1906: 581), Nothoscordum famatinense Ravenna (2002: 51), Pteris famatinensis de la Sota (1972: 97), Senecio famatinensis Cabrera (1935: 97), Aloysia famatinensis Ravenna (2007: 15), Cryptantha 14 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. famatinae Brand (1924: 318), Cumulopuntia famatinensis F.Ritter (1980: 400), Echinocactus famatimensis Spegazzini (1921: 118), Hexaptera famatinensis Boelcke (1951: 171), Nierembergia famatinensis Millán (1941: 538), Oxalis famatinae R. Knuth (1919: 301), Solanum famatinae Bitter & Wittmack in Wittmack (1914: 552), Viola mesadensis W.Becker (1928: 363) and Hieracium jaretanum (Zahn 1922: 1092) Sleumer (1956: 139). Of these 10 are accepted here, eight being reduced to synonyms. In addition two genera have been described with reference to the Sierras de Famatina: Famatina Ravenna (1972: 56) (Amaryllidaceae, Ravenna 1972) and Famatinanthus (Asteraceae, Freire et al. 2014). Endemisms and conservation status. Zuloaga et al. (2008) cite 39 endemic species for La Rioja province. Aagesen et al. (2012, Table 2 a) and Godoy-Bürki et al. (2014) listed 27 endemic species to the Nevados de Famatina and the surrounding borders; a few of them are not really endemic to FS: Isostigma molfinianum Sherff (1931: 312), Flourensia niederleinii S.F. Blake (1921: 404), Gymnocalycium spp., Gentianella riojae (Gilg 1896: 319) Fabris ex J.S.Pringle (1986: 368), and Aloysia riojana (Hieron. ex Moldenke 1949: 106) Lu-Irving & N.O'Leary in Lu-Irving et al. (2014: 653), according to recent data of databases (http://www.darwin.edu.ar/iris/; www.gbif.org/species/; www.sndb.mincyt.gob.ar). Here we add 8 species exclusively endemic to Sierra de Famatina (Pteris famatinensis, Flourensia polyclada S.F.Blake (1921: 403), Hieracium jaretanum, Senecio rahmeri var. sericeus Cabrera (1935: 106), Cuscuta flossdorfii var. microstyla, Solanum rechei Hawkes & Hjerting in Hawkes (1963: 146), Viola flos-evae var. flossdorfii and Viola niederleinii W. Becker (1922: 184), which increases the final number to 28 making Sierra de Famatina a newly recognized hotspot for northwestern Argentina (see Godoy-Bürki et al. 2014). Famatinanthus is the only endemic genus in the Sierra de Famatina (Freire et al. 2014). Famatinanthus decussatus (Hieronymus 1885: 28) Ariza & S.E. Freire in Freire et al. (2014: 354) is distributed in the northwest of the study area, with numerous populations characteristic of Monte and Prepuna. The singularity of the range of distribution and the abundance of F. decussatus, growing exclusively in sandstones outcrops between 1500-2700 m suggest us a strong dependence and relationship with the geological structure of the habitat where it grows (Freire et al. 2014, pers.obs.). Respecting the distribution of other local endemic species as Baccharis famatinensis, Cuscuta flossdorfii var. microstyla, Lupinus hieronymi, Nototriche glabra, Viola flos-evae var. flossdorfii, the intense search for new collections in herbaria and in the field confirms that these species are only known from their type collection and their extent of occurrence estimated are less than 100 km2. Human perturbation caused by mining, damage by offroad vehicles, and over grazing with native and domestic cattle are the main disturbances of the native vegetation. According to the criteria of PlanEAr (http://www.lista–planear.org) these species have been assigned with Category 5 and as Critically Endangered (CR) following IUCN (2014; Table 5). Some sites remain undercollected and urgently need further exploration. Main targets of this purpose are: Guanchín (topotype C. flossdorfii var. microstyla), above Vallecito (topotype of L. hieronymi), Quebrada de la Encrucijada (topotype of N. glabra and V. flos-evae var. flossdorfii) and La Mariposa (topotype of B. famatinensis). Menonvillea famatinensis, Flourensia polyclada, Hieracium jaretanum, Nototriche famatinensis, N. hieronymi A.W.Hill (1906: 581), N. kurtzii Krapovickas (1953: 56), N. niederleinii A.W.Hill (1906: 584) , N. pulvilla A.W.Hill (1906: 581), Solanum rechei, Senecio cremnicola Cabrera (1936: 393), S. famatinensis, S. krapovickasii Cabrera (1950: 87), S. niederleinii Cabrera (1935: 104), S. rahmeri var. sericeus Cabrera (1935: 106), Viola niederleinii and Pteris famatinensis are endemic species of Sierra de Famatina with two or more recorded populations. Since their areas of distribution are restricted (inhabiting less than ten localities and their extent of occurrence estimated is always less than 5000 km2) and a continuing decline of quality of their habitat is inferred, they have been classified as Category 5 (http://www.lista–planear.org; this study) and as Threatened (CR, EN or VU; see Table 5) according to IUCN (2014). Northwestern Argentina, the southernmost portion of the tropical Andes, contains one of the main areas of endemism within the Southern Cone, as well as one of the main diversity hotspots of the country (Aagesen et al. 2012, Godoy-Bürki et al. 2014). Godoy-Bürki et al. (2014) found that the hotspots of endemic vascular plants were mainly concentrated in arid ecoregions of NOA, such as the High Monte and the Central Andean Puna, as well as in the transition zones between these two ecoregions and the Southern Andean Yungas. Godoy-Bürki et al. (2014) suggest that priorities based solely on species richness may not successfully conserve areas of high plant endemism. Lack of spatial congruence between species hotspots and areas of endemism combined with the bias toward protecting diversity hotspots is the cause of this unsuccessful actual conservation. They found that more VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 15 than 1/3 of the endemic species are unprotected throughout their entire ranges under the current system of Argentine protected areas (http://www.ambiente.gob.ar/?IdArticulo=5472), while nearly half of the species are protected in only 5 % of their range (Godoy-Bürki et al. 2014). Our data on the endemic plant richness of Sierra de Famatina supports the suggestion of Godoy-Bürki et al. (2014) the Famatina region is a high priority for conservation. We suggest that as a consequence of their restricted ranges, endemic species are potentially more sensitive to environmental perturbations than other more widely distributed species, and thereby, more vulnerable to extinction (Chiapella & Demaio 2015). Nevertheless, based on the complete knowledge that we now have of the rich vascular flora of the central region of the Famatina system we suggest that the entire region be protected. Not only on the basis of the number of endemic species but also because there are a large number of non-endemic, unprotected native species such as medicinal plants and heavily grazed grasses which require urgent attention if we want to conserve the main structural biotic elements of this landscape. Acknowledgements The authors give special thanks to the local people of Famatina for logistic help and especially to I. Bordagaray, D. Olivera and the Asamblea Ciudadana del Famatina for assistance during field excursions in La Rioja province. We also thank the staff of different herbaria (B, BA, BAA, BAB, BAL, C, G, GH, Herb–Trier, K, LIL, LL, LP , LPS, NY, SI, U), the librarian M. Cuasolo (CORD), and the botanists who helped us with information (M. Arriaga, P. Demaio) or identifications: Roberto Kiesling (Cactaceae), Diego Salariato (Brassicaceae), R. Pozner (Calycera), J. Nores and F. Robiatti (Adesmia, Senna), L. Castello (Tillandsia), N. O’Leary (Glandularia, Mulguraea), A. Alaria (Fabiana). Some herbaria gave us permission to use type specimens (BA, BAA, BAB, CORD, LP, SI). Special thanks to G. Bernardello, Director of Botanical Museum of Córdoba, for permission to use plates of the flora of Central Argentina, to the National Academy of Science (Córdoba) for giving us Bodenbender’s map, and R. Deanna for her assistance with IUCN categories. Financial assistance was provided by the Secretaría de Ciencia y Tecnología (SECyT, UNC; SECyT, UNRC), Secretaría de Planeamiento y Relaciones Institucionales de la UNRC, and Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET). The comments of the reviewers were very helpful in improving the manuscript. References Aagesen, L., Bena, M.J., Nomdedeu, S., Panizza, A., López, R.P. & Zuloaga, F.O. (2012) Areas of endemism in the southern central Andes. Darwiniana 50: 218–251. Anton, A.M. & Zuloaga, F.O. (Eds.) (2012a) Flora Argentina: Brassicaceae, vol. 8. Estudio Sigma, Buenos Aires, 273 pp. Anton, A.M. & Zuloaga, F.O. (Eds.) (2012b) Flora Argentina: Verbenaceae, vol. 14. Estudio Sigma, Buenos Aires, 300 pp. APG III. (2009) An update of the Angiosperm Phylogeny Group classification for the orders and families of flowering plants. Botanical Journal of the Linnean Society 161: 105–121. http://dx.doi.org/10.1111/j.1095-8339.2009.00996.x Ariza Espinar, L. (1973) Novedades sobre Baccharis: (Compositae) de Argentina II. Lorentzia 2: 5–7. Ariza Espinar, L. (2000) Familia Asteraceae: Tribu Heliantheae. Pródromo de la Flora Fanerogámica de Argentina Central 2: 3–111. Astini, R.A. (1998) El Ordovícico de la región central del Famatina (provincia de La Rioja, Argentina): aspectos estratigráficos, geológicos y geotectónicos. Revista de la Asociación Geológica Argentina 53: 445–460. Astini, R.A. (1999) El Ordovícico del Sistema de Famatina. In: González, B., Omarini, R. & Viramonte, J. (Eds.) Geología del Noroeste Argentino, Relatorio del XIV Congreso Geológico Argentino, vol. 1. Instituto Superior de Correlación Geológica, Tucumán, pp. 152–158. Becker, W. (1922) Violae novae Americae meridionalis. Repertorium Specierum Novarum Regni Vegetabilis 18: 180–186. http://dx.doi.org/10.1002/fedr.19220181004 Becker, W. (1928) Ein Beitrag zur Violenflora Argentiniens und Chiles. Repertorium Specierum Novarum Regni Vegetabilis 24: 363–366. http://dx.doi.org/10.1002/fedr.19280242207 Biurrun, F.N. (2013) Bases para el reconocimiento de la flora del piedemonte de la sierra de los Llanos (La Rioja). Ediciones Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria, La Rioja, pp. 1–15. Blake, S.F. (1921) Revision of the genus Flourensia. Contributions from the United States National Herbarium 20: 393–409. 16 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Bodenbender, G. (1911) Constitución geológica de la parte meridional de La Rioja y regiones limítrofes (República Argentina). Boletín de la Academia Nacional de Ciencias 19: 5–220. Bodenbender, G. (1916) El Nevado de Famatina. Boletín Academia Nacional de Ciencias 21: 100–182. Boelcke, O. (1951) Una nueva especie de Hexaptera de La Rioja. Revista Argentina de Agronomía 18(3): 171–175. Brand, A. (1924) Decas specierum novarum quinta. Repertorium Specierum Novarum Regni Vegetabilis 20: 317–320. http://dx.doi.org/10.1002/fedr.19240200617 Cabido, M., Zak, M. & Biurrun, F. (2015) La Vegetación de la Provincia de La Rioja, República Argentina. 111 pp. Cabrera, A.L. (1935) Notas sobre los Senecio sudamericanos. Notas del Museo de La Plata, Botánica 1(4): 91–112. Cabrera, A.L. (1936) Notas sobre los Senecio sudamericanos IV. Notas del Museo de la Plata, Botánica 1(10): 389–408. Cabrera, A.L. (1950) Notas sobre los Senecio sudamericanos VII. Notas del Museo de la Plata, Botánica 15(75): 71–115. Cabrera, A.L. (1994) Regiones fitogeográficas argentinas. In: Kugler, W.F. (Ed.) Enciclopedia Argentina de Agricultura y Jardinería. 2 (2aed.), Acme, BuenosAires, pp 1–85. Candiani, J.C., Astini, R., Dávila, F., Collo, G., Ezpeleta, M., Alasino, P., Dahlquist, J. & Carrizo, R. (2011) Hojas geológicas 2969–18 Famatina y 2969–24 Sañogasta, escala 1:100.000, provincia de La Rioja. Boletín 379, Instituto de Geología y Recursos Minerales. SEGEMAR, Buenos Aires. Chiapella, J.O., Demaio, P.H. (2015) Plant endemism in the Sierras of Córdoba and San Luis (Argentina): understanding links between phylogeny and regional biogeographical patterns. PhytoKeys 47: 59–96. http://dx.doi.org/10.3897/phytokeys.47.8347 Christenhusz, M.J. M. & Chas, M.W. (2014) Trends and concepts in fern classification. Annals of Botany 113: 571–594. Cialdella, A.M. (2002) Nassella. In: Anton, A.M. & Zuloaga, F.O. (Eds.) Flora Argentina vol. 3 (2). Gráficamente Ediciones, Córdoba, pp. 399–452. de la Sota, E. (1972) Pteridófitas. In: Cabrera, A.L. (Ed.) Flora de la Provincia de Jujuy 8. Colección Científica del INTA, Buenos Aires, pp. 1–275. Desvaux, E. (1854) Gramíneas. In: Gay, C. (Ed.) Historia Física y Política de Chile, Botánica 6. Editado por el autor, París, pp. 233–469. Filippa, E.M. & Barboza, G.E. (2006) Gentianaceae. Flora Fanerogámica Argentina 102: 1–46. Freire S.E., Barboza, G.E., Cantero, J.J. & Ariza Espinar, L. (2014) Famatinanthus, a new Andean genus segregated from Aphyllocladus (Asteraceae). Systematic Botany 39: 349–360. http://dx.doi.org/10.1600/036364414X678062 Freire, S.E., Bayón, N.D., Monti, C., Giuliano, D.A., Ariza Espinar, L., Sáenz, A.A., Perea, M.V. & Delucchi, G. (2012) Sinopsis de las Asteráceas de la Provincia de Catamarca. Editiorial Científica Universitaria de la Universidad Nacional de Catamarca. 253 pp. Funk, V.A. (1997) Xenophyllum, a new Andean genus extracted from Werneria s.l. (Compositae, Senecioneae). Novon 7(3): 235–241. http://dx.doi.org/10.2307/3391934 Gilg, E. (1896) Beiträge zur Kenntnis der Gentianaceae. I. Botanische Jahrbücher für Systematik, Pflanzengeschichte und Pflanzengeographie 22(2): 301–347. Giuliano, D.A. & Plos, A. (2014) Baccharis. In: Anton, A.M. & Zuloaga, F.O. (Eds.) Flora Argentina: Asteraceae: Anthemideae a Gnaphalieae, vol. 7 (1). Estudio Sigma S.R. L., Buenos Aires, pp. 43–123. Giussani, L.M., Anton, A.M., Negritto, M.A., Romanutti, A.A. & Soreng, R.J. (2012) Poa. In: Anton, A.M. & Zuloaga, F.O. (Eds.) Flora Argentina: Poaceae: Pooideae, vol. 3 (2). Gráficamente Ediciones, Córdoba, pp. 284–339. Godoy-Bürki, A.C., Ortega Baes, P., Sajama, J.M. & Aagesen, L. (2014) Conservation priorities in the Southern Central Andes: mismatch between endemism and diversity hotspots in the regional flora. Biodiversity and Conservation 23: 81–107. http://dx.doi.org/10.1007/s10531-013-0586-1 Groeber, P. (1938) Mineralogía y Geología. Espasa–Calpe Argentina, Buenos Aires, 492 pp. Haston, E., Richardson, J.E., Stevens, P.F., Chase, M.W. & Harris, D.J. (2009) The Linear Angiosperm Phylogeny Group (LAPG) III: a linear sequence of the families in APG III. Botanical Journal of the Linnean Society 161: 128–131. http://dx.doi.org/10.1111/j.1095-8339.2009.01000.x Hawkes, J.G. (1963) A revision of the tuber-bearing Solanums, 2nd ed. Scottish Plant Breeding Station Record 1963: 76–181. Hicken, C.M. (1922) Plantae Flossdorfianae in monte Famatina lectae et a C.M. Hicken determinatae. Darwiniana 1: 22–42. Hieronymus, G. (1885) Icones et Descriptiones Plantarum, quae sponte in Republica Argentina. Druck der Breslauer Genossenschafts-Buchdruckerei, Breslau, 114 pp. Hill, A.W. (1906) Notes on the genus Nototriche Turcz. with and amended diagnosis and descriptions of new species. In: Urban, I. (Ed.) Plantae novae andinae imprimis Weberbauerianae II. Botanische Jahrbücher für Systematik, Pflanzengeschichte und Pflanzengeographie 37: 575–587. Hosseus, C.C. (1916) En las montañas riojanas. Al oeste del Nevado de Famatina y en regiones limítrofes de la provincia de San Juan. Anales de la Sociedad Científica Argentina 82: 11–48. Hosseus, C.C. (1921) Estudios comparativos sobre la vegetación de las provincias de La Rioja y San Juan. Boletín de la Academia Nacional de Ciencias 26: 5–160. Humboldt, A., Bonpland, A. & Kunth, K. (1818) Nova Genera et Species Plantarum (folio ed.) 4. Lutetiae Parisiorum, Paris, 247 pp. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 17 Hunziker, A.T. (1947) Las especies de Cuscuta (Convolvulaceae) de Argentina y Uruguay. Revista Argentina de Agronomía 14: 1–356. Hunziker, A.T. (1951) El Museo Botánico de la Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de Córdoba. Revista de la Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales 14: 479–487. Hunziker, J.H. (1952) Las comunidades vegetales de la Cordillera de La Rioja. Revista de Investigaciones Agropecuarias 6: 167–196. IUCN Standards and Petitions Subcommittee (2014) Guidelines for using the IUCN Red List Categories and Criteria. Version 11. Prepared by the Standards and Petitions Subcommittee. Available from: http://www.iucnredlist.org/documents/ RedListGuidelines.pdf (accessed 1 December 2015) Johnston, I.M. (1947) Astragalus in Argentina, Bolivia and Chile. Journal of the Arnold Arboretum 28(4): 336–409. Kiesling, R. (1976) Novedades en Trichocereus (Cactaceae). Hickenia 1(6): 29–34. Kiesling, R. (2013) Flora de San Juan vol. 3b. Fundación ArgenInta, Buenos Aires, pp. 1–337. Knuth, R.G.P. (1919) Oxalidaceae americanae novae. Notizblatt des Botanischen Gartens und Museums zu Berlin-Dahlem 7(67): 289–318. http://dx.doi.org/10.2307/3994362 Krapovickas, A. (1953) Notas citotaxonómicas sobre Nototriche (Malvaceae).II. Boletín de la Sociedad Argentina de Botánica 5: 51–74. Leanza, A.F. (1958) Geología Regional. In: De Aparicio, F. & Difrieri, H.A. (Eds.) La Argentina, Suma de Geografía, vol. I (11). Editorial Peuser, Buenos Aires, pp. 217–349. Lepetz, V., Massot, M., Schmeller, D.S. & Clobert, J. (2009) Biodiversity monitoring: Some proposals to adequately study species’ responses to climate change. Biodiversity and Conservation 18: 3185–3203. http://dx.doi.org/10.1007/s10531-009-9636-0 Linnaeus, C. (1753) Species Plantarum 1. Salvius, Stockholm, 560 pp. Linnaeus, C. (1753) Species Plantarum 2. Salvius, Stockholm, 1200 pp. Lu-Irving, P., O’Leary, N., O’Brien, A. & Olmstead, R.G. (2014) Resolving the genera Aloysia and Acantholippia within tribe Lantaneae (Verbenaceae), using chloroplast and nuclear sequences. Systematic Botany 39: 644–655. http://dx.doi.org/10.1600/036364414X680816 Millán, R. (1941) Revisión de las especies del género Nierembergia. Darwiniana 5: 487–547. Moldenke, H.N. (1949) Notes on new and noteworthy plants. VIII. Phytologia 3 : 103–121. Palisot de Beauvois, A.M.F.J. (1812) Essai d'une Nouvelle Agrostographie. Imprimerie de Fain, Paris (chez l’autor), 226 pp. Petersen, C.S. & Leanza, A.F. (1953) Elementos de Geología Aplicada. Editorial Nigar, Buenos Aires, 473 pp. Philippi, R. A. (1891) Catalogus praevius plantarum in itinere ad Tarapacana a Friderico Philippi lectarum. Anales Museo Nacional de Santiago de Chile 32: 1–96. Pringle, J.S. (1986) A new species and taxonomic notes on Gentianella (Gentianaceae) in South America. Sida 11(4): 357–369. Ramos, V. (1999) Las provincias geológicas del territorio argentino. In: Caminos, R. (Ed.) Geología Argentina. SEGEMAR, Anales 29: 41–96. Raunkiaer, C. (1934) The life forms of plants and statistical plant geography. Clarendon Press, Oxford, 632 pp. Ravenna, P.F. (1970) Contributions to South American Amaryllidaceae. III. Plant Life 26: 73–103. Ravenna, P.F. (1972) Famatina gen. nov., Amaryllidaceae. Plant Life 48: 55–62. Ravenna, P.F. (2002) The Alliaceae of the Argentine province of La Rioja. Onira 7(9): 49–53. Ravenna, P.F. (2007) Studies in Verbenaceae IV. New species of Aloysia from Argentina, Bolivia and Paraguay and notes on A. lomaplatae and A. decorticans. Onira 11(4): 14–17. Rickert, A.A. (2014) Flora del Parque Geológico Sanagasta. CRILAR–IRePCySA. Ed. Brujas, Córdoba, 112 pp. Ritter, F. (1980) Kakteen in Südamerika 2: Argentinien/Bolivien. F. Ritter selfpub., Spangenberg, Germany, 482 pp. Rollins, R.C. (1955) A revisionary study of Menonvillea (Cruciferae). Contribution from the Gray Herbarium of Harvard University 177: 3–57. Rúgolo, Z.E. (2012) Deyeuxia. In: Anton, A.M. & Zuloaga, F.O. (Eds.) Flora Argentina: Poaceae: Pooideae, vol. 3(2). Gráficamente Ediciones, Córdoba, pp. 180–218. Ruiz, H. & Pavón, J. (1794) Florae Peruvianae et Chilensis Prodromus. Imprenta de Sancha, Madrid, 154 pp. Schinini, A.M., Wanderley, G.L., Strehl, T., Martins, Z. & Moreira, B. (2008) Bromeliaceae. In: Zuloaga, F.O., Morrone, O. & Belgrano, M.J. (Eds.) Catálogo de Las Plantas Vasculares del Cono Sur (Argentina, Sur de Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay). Monograph of Systematic Botany Missouri Botanical Garden 107 (1): 245–291. Schmeller, D.S., Henry, P.–Y., Julliard, R., Clobert, J., Gruber, B., Dziock, F., Lengyel, S., Nowicki, P., Déri, E., Budrys, E., Kull, T., Tali, K., Bauch, B., Settele, J., van Swaay, C., Kobler, A., Babij, V., Papastergiadou, E. & Henle, K. (2009) Advantages of volunteer-based biodiversity monitoring in Europe. Conservation Biology 23(2): 307–316. http://dx.doi.org/10.1111/j.1523-1739.2008.01125.x Sherff, E.E. (1931) New or otherwise noteworthy Compositae. VI. Botanical Gazzete 91: 312–314. http://dx.doi.org/10.1086/334152 Sleumer, H. (1956) Die Hieracium Argentiniens unter Berücksichtigung der Nachbarländer. Botanische Jahrbücher für Systematik, Pflanzengeschichte und Pflanzengeographie 77(1): 85–148. Smith, A.R., Pryer, K.M., Schuettpelz, E., Korall, P., Schenider, H. & Wolf, P.G. (2006) A classification for extant ferns. Taxon 18 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. 55: 705–731. http://dx.doi.org/10.2307/25065646 Smith, C.P. (1943) The genus Lupinus in Argentina. Species Lupinorum 21: 321–336. Spegazzini, C. (1921) Plantas nuevas interesantes. Anales de la Sociedad Científica Argentina 92: 77–123. Squeo, F.A., Cavieres, L.A., Arancio, G., Novoa, J.E., Matthei, O., Marticorena, C., Rodríguez, R., Arroyo M.T.K. & Muñoz, M. (1998) Biodiversidad de la flora vascular en la region de Antofagasta, Chile. Revista Chilena de Historia Natural 71: 571–591. Stelzner, A. (1876) Geología de la República Argentina. In Napp, R. (Ed.) La República Argentina. Ed. Sociedad Anónima, Buenos Aires, pp. 63–76. Tognetti, L. (2004) La Academia Nacional de Ciencias en el siglo XIX. Los naturalistas, publicaciones y exploraciones. Academia Nacional de Ciencias, Córdoba, 123 pp. Torres, M.A. (1997) Nassella (Gramineae) del noroeste de la Argentina. Comisión de Investigaciones Científicas (Buenos Aires) 13: 5–46. Toselli, A.J., Durand, F., Rossi de Toselli, J. & Saavedra, J. (1996) Esquema de evolución goetectónica y magmática Eopaleozoica del Sistema de Famatina y sectores de Sierras Pampeanas. 13º congreso Geológico Argentino, Buenos Aires. Acta 5: 443-462. Turczaninow, N.S. (1863) Anidmaversiones ad catalogum primum et secundum herbarii Universitatis Charkoviensis. Bulletin de la Société Impériale des Naturalistes de Moscou 36(1): 545–616. Turner, J.C.M. (1964) Descripción geológica de la Hoja 15c, Vinchina (provincias de Catamarca y La Rioja). Dirección Nacional de Geología y Minería, Boletín 100. Buenos Aires, 81 pp. Turner, J.C.M. (1971) Descripción geológica de la Hoja 15d, Famatina (provincias de Catamarca y La Rioja). Dirección Nacional de Geología y Minería, Boletín 126. Buenos Aires, 106 pp. Vervoorst, E. (1972) Lorentz y Hieronymus: primeros botánicos científicos de la Academia Nacional de Ciencias Córdoba. Boletín de la Academia Nacional de Ciencias 49: 63–70. Wittmack, L. (1914) Einige neue Solanum-Arten aus der Tuberarium-Gruppe. Botanische Jahrbücher für Systematik, Pflanzengeschichte und Pflanzengeographie 50(Suppl.): 539–555. Wolff, H. (1908) Umbelliferae austro-americanae. In: Urban, I. (Ed.) Plantae novae andinae imprimis Weberbauerianae. Botanische Jahrbücher für Systematik, Pflanzengeschichte und Pflanzengeographie 40: 281–306. Wolff, H. (1921) Mulinum famatinense et M. reichei spec. nov. austro-americanae Repertorium Specierum Novarum Regni Vegetabilis 17: 441–442. http://dx.doi.org/10.1002/fedr.19210171931 Zahn, K.H. (1922) Compositae-Hieracium. In: Engler, H.G.A. (Ed.) Das Pflanzenreich 4(280). Im Verlag von H.R. Engelmann (J. Cramer), Neudruck, pp. 865–1146. Zuloaga, F.O. & Morrone, O. (1996) Catálogo de las Plantas Vasculares de la República Argentina. I. Monograph of Systematic Botany Missouri Botanical Garden 60: 1–323. Zuloaga, F.O. & Morrone, O. (1999) Catálogo de las Plantas Vasculares de la República Argentina. II. Monograph of Systematic Botany Missouri Botanical Garden 74: 1–1269. Zuloaga, F.O. (2005) Prólogo. In: Pensiero, J.F., Gutiérrez, H.F., Luchetti, A.M., Exner, E., Kern, V., Brnich, E., Oakley, L.J., Prado, D.E. & Lewis, J.P. (Eds.) Flora Vascular de la Provincia de Santa Fe, Universidad Nacional del Litoral, Santa Fe. 403 pp. Zuloaga, F.O., Belgrano, M. & Anton, A.M. (Eds.) (2013) Flora Argentina: Solanaceae, vol. 13. Estudio Sigma, Buenos Aires. 350 pp. Zuloaga, F.O., Morrone, O. & Belgrano, M.J. (2008) Catálogo de Las Plantas Vasculares del Cono Sur (Argentina, Sur de Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay). Monograph of Systematic Botany Missouri Botanical Garden 107 (I–II–III): 1–3348. Zuloaga, F.O., Morrone, O. & Rodríguez, D. (1999) Análiss de la biodiversidad en plantas vasculares de la Argentina. Kurtziana 27: 17–167. Zuloaga, F.O., Nicora, E.G., Rúgolo de Agrasar, Z., Morrone, O., Pensiero, J. & Cialdella, A.M. (1994) Catálogo de la Familia Poaceae en la República Argentina. Monograph of Systematic Botany Missouri Botanical Garden 47: 1–178. Zuloaga, F.O., Rúgolo, Z.E. & Anton, A.M. (Eds.) (2012a) Poaceae: Aristidoideae a Pharoideae. Flora Argentina vol. 3 (1). Gráficamente Ediciones, Córdoba. 588pp. Zuloaga, F. O., Z. E. Rúgolo & A. M. Anton (Eds.) (2012b) Poaceae: Pooideae. Flora Argentina 3 (2). Gráficamente Ediciones, Córdoba. 523 pp. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 19 FIGURE 1. The Famatina System showing its different geological formations. 20 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 2. First Nevado de Famatina map provided by Bodenbender (1916). Reproduced with permission of Academia Nacional de Ciencias (Córdoba, Argentina). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 21 FIGURE 3. Major botanical explorers of the Sierra de Famatina. Reproduced with permission of Academia Nacional de Ciencias (Córdoba, Argentina) and Museo Botánico de Córdoba (Argentina). 22 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 4. Distribution of the major groups of vascular plants in Sierra de Famatina following APG III. FIGURE 5. Life-form of the taxa in Sierra de Famatina. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 23 FIGURE 6. Localities with the highest density of collections in Sierra de Famatina. 24 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 7. Pteris famatinensis. Holotype from Guanchín. Reproduced with permission of the Museo de La Plata (LP). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 25 FIGURE 8. A. Nothoscordum famatinense. B. Phycella herbertiana. Photographs by Barboza et al. 26 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 9. Phycella herbertiana. A. Plant. B. Flower. C. Flower in longitudinal section. D. Base of the flower in longitudinal section showing the stamens insertion and the upper part of the ovary. E. Stigma. Drawing by L. Sánchez. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 27 FIGURE 10. Nasella famatinensis. Holotype from La Encrucijada. Reproduced with permission of Gaspar Xuárez Herbarium (BAA), Universidad Nacional de Buenos Aires. 28 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 11. A, B. Asteriscium famatinense. C. Menonvillea famatinensis. Photographs by Barboza et al. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 29 FIGURE 12. Mulinum famatinense. Specimen from Chilecito. Reproduced with permission of the Museo Botánico de Córdoba, Universidad Nacional de Córdoba. 30 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 13. Baccharis famatinensis. A. Flowering branch. B. Leaf. C–E. Phyllaries of the involucre. F. Capitulum female. G. Flower female. Drawing by N. de Flury. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 31 FIGURE 14. Famatinanthus decussatus. A. Plant. B, C. Capitula. D. Capitulum with immature fruits. Photographs by Barboza et al. 32 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 15. Hieracium streptochaetum subsp. jaretanum. Isotype from Mina Yareta. Reproduced with permission of the Museo Botánico de Córdoba, Universidad Nacional de Córdoba. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 33 FIGURE 16. Hieracium jaretanum. A. Habit. B. Stem hair. C. Capitulum. D. Glandular hair of the phyllary. E. Flower. F. Anther. G. Style. H. Fruit. Drawing by P. Peralta. 34 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 17. Senecio famatinensis. Lectotype from Cuesta del Tocino. Reproduced with permission of the Museo Botánico de Córdoba, Universidad Nacional de Córdoba. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 35 FIGURE 18. Cryptantha famatinae. Isotype from La Encrucijada. Reproduced with permission of the Museo Botánico de Córdoba, Universidad Nacional de Córdoba. 36 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 19. Lobivia famatimensis. A. Habit. B. Cross section of the ovary from a large flower. C. Areole. D, F. Flowers, different sizes. E, G. Longitudinal sections of small and large flowers. H. Stigma and style zone. Drawing by Nidia de Flury. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 37 FIGURE 20. A. Lobivia famatimensis. B, C. Maihueniopsis boliviana. Photographs by Barboza et al. 38 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 21. Cuscuta flossdorfii var. microstyla. Holotype from Guanchín. Reproduced with permission of the Museo Argentino de Ciencias Naturales Bernardino Rivadavia (BA). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 39 FIGURE 22. A, B. Astragalus famatinae. C, D. Oxalis famatinae. Photographs by Barboza et al. 40 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 23. Lupinus hieronymi. Isotype from Pie de la Cuesta. Reproduced with permission of the Museo Botánico de Córdoba, Universidad Nacional de Córdoba. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 41 FIGURE 24. Nototriche famatinensis. Specimen from Quebrada Encrucijada. Reproduced with permission of Instituto Darwinion (SI). 42 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 25. Nototriche glabra. Holotype from La Encrucijada. Reproduced with permission of Instituto de Recursos Biológicos (BAB), Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 43 FIGURE 26. A. Nierembergia pulchella var. macrocalyx. B, C. Solanum brevicaule. Photographs by Barboza et al. 44 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 27. Solanum brevicaule. A. Plant. B, E. Glandular hairs. C, F. Non glandular hairs. D. Calyx. G. Flower. H. Opened corolla. I, J. Stamen, dorsal and ventral view respectively. K, L. Gynoecium. M. Fruit. N. Seed. Drawing by L. Ribulgo and S. Seeber. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 45 FIGURE 28. Aloysia gratissima var. gratissima. A. Flowering branch. B. Bract. C. Flower. D. Opened corolla. E. Gynoecium. F. Fruit. G. Mericarp, dorsal view. H. Mericarp in cross section. I. Seed. J–K. Embryo. Drawing by L. Ochoa. 46 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. FIGURE 29. Viola flos-evae var. flossdorfii. Holotype from Quebrada Encrucijada. Reproduced with permission of Instituto Darwinion (SI). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 47 FIGURE 30. Viola mesadensis. Isotype from La Mesada. Reproduced with permission of the Museo Botánico de Córdoba, Universidad Nacional de Córdoba. 48 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Checklist LYCOPODIOPHYTA Selaginellaceae Selaginella peruviana (Milde) Hieron. Vernacular name: “Selaginela”. Syn.: Selaginella rupestris fo. peruviana Milde. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de La Mesada; Vega de La Hoyada; Ojo de Agua. 2500–3750 m. Prepuna. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13964 & 15191 (CORD). Selaginella sellowii Hieron. Vernacular name: “Aispala”, “Aispatela”, “Selaginela”. Life form: Geophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14390 (CORD). FERNS (MONILOPHYTA) Aspleniaceae Asplenium gilliesii Hook. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13546 (CORD). Cystopteris diaphana (Bory) Blasdell. Vernacular name: “Cabello de ángel”, “Cabello de Venus”. Syn.: Polypodium diaphanum Bory. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada; Mina San Juan; bajando de la Mina La Mejicana. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2558 (CORD); Kurtz 13547 & 13699 (CORD). Thelypteris argentina (Hieron.) Abbiatti. Syn.: Aspidium argentinum Hieron. Life form: Geophyte. Collected in: Los Berros. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 587 (CORD). Woodsia montevidensis (Spreng.) Hieron. Syn.: Dicksonia montevidensis Spreng. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada; Mina San Juan: Quebrada del Molle, entre Ojo de Agua y la Calera; arriba de Ojo de Agua Superior; La Mesada; pasando el Río Las juntas rumbo a Tres Piedras; Los Cajones. 2500–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2667, 2860 & 3239 (CORD); Kurtz 13545,13549, 13554, 13555, 13668, 13810 & 14974 (CORD). Equisetaceae Equisetum giganteum L. Vernacular name: “Cola de caballo”, “Colai caballo”, “Yerba de la plata”, “Liampiaplata”. Life form: Geophyte. Collected in: Los Pantanitos; Pampa del Río Durazno. 2000–2230 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4269 & 4285 (CORD). Polypodiaceae Pleopeltis pinnatifida Gillies ex Hook. & Grev. Vernacular name: “Barba de piedra”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones; La Hoyada; Mina San Juan: Quebrada del Molle, entre Ojo de Agua y La Calera. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13492, 13548 & 14979 (CORD). Polystichum montevidense (Spreng.) Rosenst. Vernacular name: “Helecho macho”, “Ala de cuervo”. Syn.: Polypodium montevidense Spreng. Life form: Geophyte. Collected in: cerca del Pie de la Cuesta más arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 733 (CORD). Pteridaceae Adiantum camptorachis Sundue, J.Prado & A.R.Sm. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14963 C (CORD). Adiantum orbygnianum Mett. ex Kuhn. Vernacular name: “Culandrillo”. Life form: Geophyte. Collected in: Rodeo de las Vacas. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 22963). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 49 Argyrochosma nivea (Poir.) Windham var. nivea. Vernacular name: “Doradilla blanca”, “Tupasaire”, “Doradilla”. Syn.: Pteris nivea Poir. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; Mina San Juan; La Gredas; La Mesada; Quebrada del Molle; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Los Cajones; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2300–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2655, 2665, 2679, 2725 & 3204 (CORD); Kurtz 13551, 13702, 13830, & 14717 (CORD). Argyrochosma nivea var. tenera (Gillies ex Hook.) Ponce. Syn.: Notholaena tenera Gillies ex Hook. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada; ca. Ojo de Agua Superior; Las Gredas; Rodeo de las Vacas; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Chilecito; Famatina, en cerros vecinos. 1100–3000 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2610 (CORD); Flossdorf s.n. (SI–072801); Krapovickas & Hunziker 5084 (CORD); Kurtz 13490, 14980 & 15031 (CORD); Stuckert 15045 (CORD). Cheilanthes buchtienii (Rosenst.) R.M.Tryon. Vernacular name: “Doradilla blanca”. Syn.: Notholaena buchtienii Rosenst. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4222 (CORD). Cheilanthes marginata Kunth. Vernacular name: “Doradilla”. Life form: Geophyte. Collected in: Las Trancas (Puesto Siciliano). 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13166 (CORD). Cheilanthes pruinata Kaulf. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; Mina San Juan; La Mesada; Real Viejo; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Chilecito. 1200–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2611, 2680 & 3203 (CORD); Stuckert 15144 (CORD). Cheilanthes squamosa Gillies ex Hook. & Grev. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; La Hoyada. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13560 a & 14981 (CORD). Myriopteris aurea (Poir.) Grusz & Windham. Syn.: Pteris aurea Poir. Life form: Geophyte. Collected in: El Pesebre; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde Cueva de Pérez. 2700–2950 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2771 & 2803 (CORD). Myriopteris myriophylla (Desv.) J.Sm. Syn.: Cheilanthes myriophylla Desv. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; Los Cajones. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3296 (CORD); Kurtz 13560 b (CORD). Pellaea ternifolia (Cav.) Link. Vernacular name: “Chucho”. Syn.: Pteris ternifolia Cav. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; Las Gredas; entre La Encrucijada y La Mesada; entre Mina San Juan y Totoral, cerca de Ojo de Agua Superior; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Los Cajones. 2300–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2664, 2708, 2724 & 3276 (CORD); Kurtz 13493, 13776, 14416 & 14437 (CORD). Pteris famatinensis de la Sota. Life form: Geophyte. Collected in: Guanchín. 2300 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Okada 2796 (LP). Schizaeaceae Anemia australis (Mickel) M.Kessler & A.R.Sm. Vernacular name: “Doradilla”, “Doradito”. Syn.: Anemia tomentosa var. australis Mickel. Life form: Geophyte. Collected in: Sierra de Famatina; desde Santa Florentina (Plaza de los Mineros) rumbo al Puesto Vallecito. 1500–1930 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 970 (CORD); Kurtz 14115 (CORD). 50 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. SEED PLANTS GNETOPHYTA Ephedraceae Ephedra breana Phil. Vernacular name: “Tramontana”, “Pingo pingo”, “Frutilla del campo”, “Pico del loro”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Mesada. 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13860 & 14434 (CORD). Ephedra multiflora Phil. ex Stapf. Vernacular name: “Tramontana”, “Pingo pingo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Los Cajoncitos. 2960–3350 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2691 & 2736 (CORD). Ephedra rupestris Benth. Vernacular name: “Tramontana”. Life form: Chamaephyte. Collected in: El Volcán; Vega del Real Viejo. 4000–4150. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14652 & 14771 (CORD). Ephedra triandra Tul. emend. J.H.Hunz. Vernacular name: “Tramontana”, “Pico de loro”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1765 & 1769 (SI). MAGNOLIOPHYTA-MONOCOTS Amaryllidaceae Habranthus jamesonii (Baker) Ravenna. Vernacular name: “Cebolla de la zorra”. Syn.: Hippeastrum jamesonii Baker. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajoncitos; entre Los Corrales y Cueva de Pérez. 3000 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera 27212 (SI). Habranthus riojanus Ravenna. Life form: Geophyte. Collected in: Río Las Cuevas; Mina El Oro. 3000–3400 m. Puna. Status: Endemic. Vouchers: Krapovickas 5565 (CORD). Habranthus robustus Herb. ex Sweet. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones. 3100 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3219 & 3287 (CORD). Hieronymiella marginata (Pax) Hunz. Vernacular name: “Cebolla del zorro”. Syn.: Eustephia marginata Pax. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada; La Encrucijada; Los Cajones; entre Los Cajoncitos y Las Cuevas de Noroña. 3200–3350 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2656, 2707, 3205 & 3218 (CORD); Hieronymus & Niederlein 496 (CORD); J.H. Hunziker 1994 (CORD). Nothoscordum famatinense Ravenna. Life form: Geophyte. Collected in: Rodeo de las Vacas; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Los Cajones. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2613, 2640, 2657, 2692 & 3191 (CORD); Flossdorf s.n. (SI–425). Nothoscordum gracile (Aiton) Stearn var. gracile. Vernacular name: “Cebolla de la zorra”. Syn.: Allium gracile Aiton. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Ojo de Agua y el Puesto; Vega de la Hoyada. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13469 & 13617 (CORD). Phycella herbertiana Lindl. Syn.: Famatina saxatilis Ravenna. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva del Tocino; Los Cajones. 3320–3700 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3192 & 3207 (CORD); Krapovickas & J.H. Hunziker 5379 (BAB). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 51 Bromeliaceae Deuterocohnia brevifolia (Griseb.) M.A.Spencer & L.B.Sm. Vernacular name: “Tarca”. Syn.: Navia brevifolia Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: La Aguadita, entre Famatina y Angulos. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 22571 (CORD). Deuterocohnia longipetala (Baker) Mez. Vernacular name: “Chaguar”. Syn.: Dyckia longipetala Baker. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito, a 13 km Famatina rumbo a Chilecito. 1450 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13122 (CORD); Leuenberger 4223 (CORD). Puya spathacea (Griseb.) Mez. Vernacular name: “Chaguar”, “Chaguar del burro”. Syn.: Pitcairnia spathacea Griseb. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Guanchín; La Hoyada; Mina San Juan; quebrada de Las Trancas; El Pesebre; Los Cajones. 2000–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2805 & 3297 (CORD); J.H. Hunziker 1854 (SI); Kurtz 13521 & 14958 (CORD). Tillandsia aizoides Mez. Vernacular name: “Clavel del aire”. Life form: Epiphyte. Collected in: Camino de Famatina a Chilecito (RN 78), a 21 km de Famatina, antes del empalme con RN 40.1330 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Donadío 171 (SI); Hieronymus & Niederlein 850 (CORD); Tillandsia andicola Gillies ex Baker. Vernacular name: “Clavel del aire”. Life form: Epiphyte. Collected in: Peñas Negras; 18 km de Famatina, antes del empalme con RN 40, de Famatina a Chilecito por RN 78. 1970 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Donadío169 (SI); Barboza et al. 4239 (CORD). Tillandsia angulosa Mez. Vernacular name: “Clavel del aire”. Life form: Epiphyte. Collected in: Valle de Famatina; camino de Famatina a Chilecito por RN 78, a 21 km de Famatina, antes del empalme con RN 40; a la salida de Chilecito (Ruta 40, hacia el N), apenas pasando el Río Los Sarmientos. 1100–1330 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Donadío 172 (SI); Hieronymus & Niederlein 851 (CORD); A.T. Hunziker 22575 (CORD). Tillandsia caliginosa W.Till. Vernacular name: “Clavel del aire”. Life form: Epiphyte. Collected in: 13 km N of Chilecito towards Famatina (= 7 km N of bridge crossing the Rio Sarmiento, 0.5 km N of department frontier). 1150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Leuenberger et al. 4391 (CORD). Tillandsia capillaris Ruiz & Pav. Vernacular name: “Clavel del aire”. Life form: Epiphyte. Collected in: Camino desde la Mina La Mejicana hacia Alto Carrizal; RP 15, Cuesta de Guanchín, a 20 km de Sañogasta, pasando Guanchín; Cuesta La Aguadita, 26 km NO Famatina. 1560–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Leuenberger et al. 4406 (CORD); Donadío 109 & 168 (SI). Tillandsia castellani L.B.Sm. Life form: Epiphyte. Collected in: RP 15, de Sañogasta a Guanchín, a 8 km de Sañogasta. 1450 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Donadío 108 (SI). Tillandsia duratii Vis. var. duratii. Life form: Epiphyte. Collected in: Chilecito a Famatina. 1270 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Bates 1414.09 (http://www.cl–cactus.com/fn.asp?FnID=15070); Pavel Heøtus PHA 1326 (http:/ /www.cl–cactus.com/fn.asp?FnID=170897). Tillandsia gilliesii Baker subsp. gilliesii. Vernacular name: “Clavel del aire amarillo”. Life form: Epiphyte. Collected in: 21 km de Famatina, antes del empalme con RN 40, de Famatina a Chilecito, por RN 78.1330 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Donadío 170 (SI). Tillandsia gilliesii subsp. polysticha W.Till & L.Hrom. Life form: Epiphyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hromadnik 7265 (SI). 52 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Tillandsia minutiflora Donadío. Life form: Epiphyte. Collected in: Playas de Gualco; entre San Nicolás y Río Capayán; desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales. 1300–2400 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2956 (CORD); A.T. Hunziker 22587 (CORD); J.H. Hunziker 1818 (CORD). Tillandsia myosura Griseb. ex Baker. Life form: Epiphyte. Collected in: Guanchín. 1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Venturi 8096 (SI). Tillandsia pedicellata (Nez) Castellanos. Vernacular name: “Clavel del aire”. Syn.: Tillandsia coarctata var. pedicellata Mez. Life form: Epiphyte. Collected in: Playa de Gualco; entre Famatina y Angulo (RN 40); entre San Nicolás y Río Capayán; Playa de Araya. 1600–2300 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3320 (CORD); A.T. Hunziker 22667 (CORD). Tillandsia retorta Griseb. ex Baker. Life form: Epiphyte. Collected in: Along the street from Guanchín to Chilecito, 6 km E of the Cuesta Guanchín; RP 15, de Sañogasta a Guanchín, a 8 km de Sañogasta. 1450–1500 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Donadío 107 (SI); Till 5086 (SI). Tillandsia tenebra L.Hrom. & W.Till. Vernacular name: “Clavel del aire”. Life form: Epiphyte. Collected in: Plaza Vieja; near Chilecito; a 5 km NW of the turning to San Blas along the RP N° 11 from Famatina to San Blas. 1100–1390 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hromadnik 7274 & 7275 (WU); Till 5103 (SI). Tillandsia virescens Ruiz & Pav. Vernacular name: “Yerba de piedra”, “Clavel del aire”. Syn.: Tillandsia virescens Ruiz & Pav. Life form: Epiphyte. Collected in: Mina San Juan; camino a la Mina La Mejicana; entre La Hoyada y Vallecito; Los Corrales/Los Berros. 1220–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Biurrun et al. 7076 (CORD); Donadío130 & 167 (SI); Kurtz 13678 & 15251 (CORD). Commelinaceae Commelina erecta var. angustifolia (Michx.) Fernald. Vernacular name: “Flor de Santa Lucía”. Syn.: Commelina angustifolia Michx. Life form: Geophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14405 (CORD). Commelina erecta fo. candida Standl. & Steyerm. Life form: Geophyte. Collected in: RN 40, al norte de Famatina. 1140 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12020 (SI). Cyperaceae Bulbostylis juncoides (Vahl) Kük. ex Herter var. juncoides. Syn: Schoenus juncoides Vahl. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Guanchín Viejo. 1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA 28/39). Carex distenta Kunze ex Kunth. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14957 (CORD). Carex inconspicua Steud. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Jiménez 1 (CORD). Carex macrorrhiza Boeck. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías de la quebrada, 2 a 4 leguas arriba del Vallecito; Ciénaga de La Mesada; desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Los Cajones. 2800–3800 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2650 & 3201 (CORD); Hieronymus & Niederlein 660 (CORD); Kurtz 13883 & 13917 (CORD). Carex maritima Gunnerus. Life form: Geophyte. Collected in: Cerro Famatina, camino al Alto Blanco. 2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA 28/33b). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 53 Carex microglochin Wahlenb. Life form: Geophyte. Collected in: Cerro Famatina, camino al Alto Blanco. 2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA 28/33a). Carex niederleiniana Boeck. Syn.: Carex acutata var. hirtisquama Kük. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías del Pie de La Cuesta más arriba del Vallecito; Vega de La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 604 & 657 (CORD); Kurtz 15176 (CORD). Carex phalaroides Kunth subsp. phalaroides. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina, El Rodado. 2400 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA 28/31). Carex subdivulsa (Kük.) G.A.Wheeler. Syn.: Carex involucrata var. subdivulsa Kük. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada. 2500–2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15000 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15125 & 15156, CORD). Cyperus eragrostis Lam. var. eragrostis. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga Casa de Piedra. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15492 (CORD). Cyperus phaeocephalus Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15056 (CORD). Eleocharis atacamensis Phil. Life form: Geophyte. Collected in: Tres Piedras. 3300 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2927 (CORD). Eleocharis bonariensis Nees. Vernacular name: “Junquito”. Life form: Geophyte. Collected in: La Mariposa (los Ramblones). 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13409 (CORD). Eleocharis dombeyana Kunth. Life form: Geophyte. Collected in: Entre Rodeíto y Cueva de Pérez; Los Ramblones; Vega de La Hoyada; Los Corrales; El Pesebre. 1850–2800 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3303 (CORD); Kurtz 13406, 13725, 14456 & 15165 (CORD). Eleocharis crinalis (Griseb.) C.B.Clarke. Syn.: Scirpus crinalis Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito. 1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Parodi 7859 (BAA). Eleocharis maculosa (Vahl) Roem. & Schult. Syn.: Scirpus maculosus Vahl. Life form: Geophyte. Collected in: Las Higueras. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14917 (CORD). Eleocharis mendocina Phil. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15083 (CORD). Eleocharis montana (Kunth) Roem. & Schult. Syn.: Scirpus montanus Kunth. Life form: Geophyte. Collected in: Sierra de Famatina; Chilecito. 1200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 675 (CORD); Parodi 7867 & 8046 (BA). Eleocharis pseudoalbibracteata S.González & Guagl. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada; Vega de La Hoyada. 2800–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13871 (CORD). Eleocharis radicans (Poir.) Kunth. Syn.: Scirpus radicans Poir. Life form: Geophyte. Collected in: Sierra de Famatina; Chilecito; Aguadita. 1600–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hosseus 551 (CORD); Parodi 8076 (BA). Phylloscirpus acaulis (Phil.) Goetgh. & D.A.Simpson. Life form: Geophyte. Syn.: Scirpus acaulis Phil. Collected in: Tres Piedras. 3300 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2926 (CORD). 54 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Phylloscirpus deserticola (Phil.) Dhooge & Goetgh. Life form: Geophyte. Syn.: Scirpus deserticola Phil. Collected in: Vega Real Viejo; La Mesada; La Mariposa. 2100–4150 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13443, 13872 & 14767 (CORD). Pycreus niger (Ruiz & Pav.) Cufod. Syn.: Cyperus niger Ruiz & Pav. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga del Carrizal. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14344 (CORD). Schoenoplectus americanus (Pers.) Volkart ex Schinz & R.Keller. Vernacular name: “Junco”. Syn.: Scirpus americanus Pers. Life form: Geophyte. Collected in: La Mariposa. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13439 (CORD). Scirpus asper J.Presl & C.Presl var. asper. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada; Chilecito; Guanchín Viejo. 1700–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Castellanos 28/32 (BAA); Kurtz 15086 (CORD); Parodi 8036 (BAA). Iridaceae Mastigostyla spathacea (Griseb.) Ravenna. Syn.: Nemastylis spathacea Griseb.; Mastigostyla joergensenii R.C. Foster. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; camino a La Mejicana; Los Cajoncitos; unos km antes de Los Cajoncitos viniendo de la Cueva de Pérez. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2614, 2744 & 2780 (CORD); Kurtz 13630 (CORD); Parodi 8012 (G). Olsynium junceum (E.Mey. ex Presl) Goldblatt subsp. junceum. Syn.: Sisyrinchium junceum E.Mey. ex J.Presl. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13599 (CORD). Sisyrinchium chilense Hook. subsp. chilense. Vernacular name: “Marancel”, “Canchalagua”. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; Vega de La Hoyada; Vega de La Mesada. 2500–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13599 bis, 13907 & 15173 (CORD). Sisyrinchium chilense subsp. macranthum (Griseb.) Ravenna. Syn.: Sisyrinchium macranthum Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones; Los Cajoncitos; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2950–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2607, 2745 & 3208 (CORD). Sisyrinchium macrocarpum Hieron. subsp. macrocarpum. Vernacular name: “Marancel”. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; en las cercanías de la Mina Yareta; La Nevada. 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 386 & 810 (CORD); Kurtz 13795 (CORD). Sisyrinchium unguiculatum Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega cerca de La Hoyada; Mina San Juan; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Real Viejo; Pampa de Tambería. 2500–4100 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2884, 3344 & 3356 (CORD); Kurtz 15146 (CORD). Juncaceae Juncus balticus Willd. Vernacular name: “Mallín”. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada; Tres Piedras; Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3250–3700 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2919 & 3889 (CORD); Kurtz 13870 (CORD). Juncus stipulatus Nees & Meyen. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; Mina San Juan; Cueva de Pérez. 2500–3850 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1935 (CORD); Kurtz 15203 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 55 Luzula excelsa Buchenau. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2500–3740 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2624 (CORD); Kurtz 15129 (CORD). Luzula racemosa Desv. var. racemosa. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada; camino a Mina La Mejicana; entre los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Los Cajones. 3150–3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2718 & 3195 (CORD); Kurtz 13841 (CORD). Oxychloë castellanosii Barros. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3347 (CORD). Juncaginaceae Triglochin scilloides (Poir.) Mering & Kadereit. Life form: Geophyte. Collected in: La Encrucijada. 2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 501 (CORD). Orchidaceae Aa paludosa (Rchb.f.) Schltr. Syn.: Altensteinia paludosa Rchb.f. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada; Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3500–3700 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3886 (CORD); Kurtz 13881(CORD). Chloraea reticulata Schltr. Life form: Geophyte. Collected in: Las Trancas; Cerro Colorado. 2200–3050 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14588 (CORD). Poaceae Agrostis meyenii Trin. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo; Los Corrales y Cueva de Pérez. 3600 m. Puna. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1955 (SI); Cabrera et al. 27167 (SI, BAB). Aristida mendocina Phil. Life form: Therophyte. Collected in: Abra del Río Durazno. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4277 (CORD). Bouteloua aristidoides (Kunth) Griseb. Syn.: Dinebra aristidoides Kunth. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14364 (CORD). Bouteloua curtipendula var. caespitosa Gould & Kapadia. Vernacular name: “Navajita”, “Banderita”, “Pasto bandera”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13388 & 14401 (CORD). Bouteloua simplex Lag. Vernacular name: “Brama”. Life form: Therophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13700 & 14537 (CORD). Bromus catharticus Vahl var. catharticus. Vernacular name: “Cebadilla”, “Cebadilla criolla”, “Pasto del perro”, “Cebadilla del cerro”, “Grama de las sierras”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de La Mesada; Río Amarillo; Rodeo de las Vacas; Quebrada Encrucijada; entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y la Ciénaga de Los Arenales. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 95172); Kurtz 13983 & 13752 (CORD). Bromus coloratus Steud. Vernacular name: “Cebadilla magallánica”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 3300 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3283 (CORD). Bromus erectus Huds. Vernacular name: “Bromo de los prados”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 3891 (CORD). 56 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Bromus flexuosus Planchuelo var. flexuosus. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Famatina/Chilecito, Camino a La Mejicana, estación 6; entre Totoral y Ojo de Agua Superior; en las cercanías del Pie de la Cuesta, mas arriba del Vallecito; La Hoyada, arriba de Vallecito; la Vega de La Hoyada. 2500–3300 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 663 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15138, CORD); Kurtz 13500; 14978, 14983, 14985A, B, 15029, 15058, 15128 A, B (CORD); Parodi 7963 (BAA); Zuloaga et al. 12042 (SI). Bromus flexuosus var. famatinensis Planchuelo. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: La Vega de la Mesada; camino a La Mejicana, estación 6–7; en las cercanías de la mina El Oro; Mina San Juan; bajada entre la Cumbre de la Cuesta de La Mesada y La Ciénaga de los Arenales; Ciénaga de la Calera; La Mesada; Río Amarillo Superior; Real Viejo; Cueva de Perez. 3000–3800 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 401 & 433 (CORD); Kurtz 13602, 13836 & 13836 bis, 13894, 13937, 13989, 14758 (CORD); Parodi 7976 (BAA). Bromus lanatus Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana, estación 4, 2500 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Parodi, 7919 (BAA). Bromus modestus Renvoize. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2594 (CORD). Cenchrus chilensis (É.Desv.) Morrone. Syn.: Gymnotrix chilensis E.Desv. Life form: Geophyte. Collected in: El Puesto, cerca de Ojo de Agua, Rodeo de las Vacas; Los Cajoncitos; Los Cajones. 2500–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2754 & 3284 (CORD); Flossdorf s.n. (SI); Kurtz 13518 (CORD). Cenchrus mutilatus Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mejicana. 4000–4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Parodi 8029 (BAA). Cenchrus myosuroides Kunth. Vernacular name: “Cadillo”, “Cadillo alto”, “Cadillo chico”, “Cola de zorro”, “Cola de zorro áspera”, “Simbol”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 15733 & 18984 (CORD). Chaetotropis elongata (Kunth) Björkman var. elongata. Syn.: Polypogon elongatus Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; La Mesada. 2500–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13405 & 15043 (CORD). Chaetotropis hackelii (R.E.Fr.) Björkman. Syn.: Agrostis hackelii R.E.Fr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana, Estación 5. 3600 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Parodi 8001 (BAA). Cortaderia hieronymi (Kuntze) N.P.Barker & H.P.Linder. Syn.: Triraphis hieronymi Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; Tres Piedras; Los Cajones. 2500–3300 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2908 & 3282 (CORD); Kurtz 15092 (CORD). Cortaderia jubata (Lemoine) Stapf. Syn.: Gynerium jubatum Lemoine. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Parodi 8033 (BAA). Cortaderia selloana (Schult. & Schult.f.) Asch. & Graebn. Vernacular name: “Cortadera”, “Penacho de las pampas”, “Plumacho”, “Paja cortadera”. Syn.: Arundo selloana Schult. & Schult. f. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; arriba del Ojo de Agua. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13502, 14571 & 15093 (CORD). Cortaderia speciosa (Nees & Meyen) Stapf. Syn.: Gynerium speciosum Nees & Meyen. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Trancas; Ciénaga Grande. 1850–3050 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3871 (CORD); A.T. Hunziker 1848 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 57 Cottea pappophoroides Kunth. Vernacular name: “Pasto indio”, “Pasto liebre”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; entre Carrizal y Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13378 & 14354 (CORD). Cynodon dactylon var. pilosus Caro & E.A.Sánchez. Vernacular name: “Gramón”. Life form: Geophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12048 (SI). Deschampsia caespitosa (L.) P.Beauv. var. caespitosa. Vernacular name: “Coirón del mallín”. Syn: Aira cespitosa L. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Alrededores de la Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3892 (CORD). Deyeuxia breviaristata Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3897 (CORD). Deyeuxia cabrerae var. trichopoda Parodi ex Rúgolo. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: El Montey. 4300 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6314 (BAA). Deyeuxia colorata Beetle. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3080–3850 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Biurrun et al. 4145 (SI). Deyeuxia curvula Wedd. Vernacular name: “Pasto vicuña”. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva del Tocino y Ciénagas Negras. 3880 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5398 (BAA). Deyeuxia deserticola Phil. var. deserticola. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Sparre 8815 (LIL). Deyeuxia eminens J.Presl var. eminens. Vernacular name: “Chillagua”, “Huaya”, “Pasto huailla”, “Sora-sora”. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; orilla del Río Amarillo; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 3080–3850 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2651 & 2603 (CORD); J.H. Hunziker 1930 (BAA, LIL, SI). Deyeuxia eminens var. fulva (Griseb.) Rúgolo. Vernacular name: “Pasto de vega”. Syn.: Agrostis fulva Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Camino a La Mejicana; cerca de la Mina del Oro. 3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 431 (CORD); Parodi 7892 (BAA). Deyeuxia fiebrigii (Pilg.) Rúgolo. Syn.: Calamagrostis fiebrigii Pilg. Life form: Hemicryptophyte-Geophyte. Collected in: Tres Piedras; alrededores de la Ciénaga de la Cueva del Tocino; Cerro La Fofosa (cumbre). 3290–4680 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2930, 3894, 3895 & 3923 (CORD). Deyeuxia heterophylla Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada. 3650 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13900 (LIL). Deyeuxia hieronymi (Hack.) Türpe. Syn: Calamagrostis hieronymi Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana; Cueva de Pérez; cercanías de la Mina El Oro; en las cercanías al Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2550–3800 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 383, 429 & 669 (CORD); Parodi 7932 & 7987 (BA). Deyeuxia rigescens (J.Presl) Türpe. Syn.: Agrostis rigescens J. Presl. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Medina; Ciénaga de los Arenales; Vega de La Hoyada; Quebrada de Juan Díaz; arriba de Río Amarillo; Ciénaga de La Mesada; Tres Piedras. 2500–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2946 (CORD); Kurtz 13729, 13878, 13995 & 15177 (CORD). 58 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Deyeuxia rigida Kunth. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3893 (CORD). D e y e u x i a s c l e r a n t h a ( H a c k . ) R ú g o l o . S y n . : C a l o m a g ro s t i s s c l e r a n t h a H a c k . L i f e f o r m : Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras; Cerro La Fofosa (cumbre). 3280–4680 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2928 & 3928 (CORD). Deyeuxia setiflora Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 3320 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3198 (CORD). Deyeuxia spicigera var. cephalotes (Wedd.) Rúgolo & Villav. Syn.: Deyeuxia cephalotes Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez, a orillas del río. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1933 (BAA). Deyeuxia spicigera J.Presl var. spicigera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra de Famatina. 2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Ruthsatz s.n. (Herb–Trier 9144; SI). Deyeuxia tarmensis var. macrochaeta (Hack. ex R.E.Fr.) Rúgolo. Syn.: Calamagrostis rosea var. macrochaeta Hack. ex R.E.Fr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; los Cajones. 3300–3350 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2672, 3210 & 3214 (CORD). Deyeuxia trichodonta Wedd. var. trichodonta. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1938 (SI). Deyeuxia velutina var. nardifolia (Griseb.) Rúgolo. Syn.: Agrostis nardifolia Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; Cerro Ñuñorco; entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y Ciénaga de los Arenales. 3600–4300 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13719, 13983, 14607 & 14718 (CORD). Deyeuxia velutina Nees & Meyen var. velutina. Life form: Geophyte. Collected in: Río Amarillo. 3450 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Ruthsatz s.n. (Herb. Trier 9196, SI). Deyeuxia vicunarum Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cumbre de la Cuesta de La Mesada y Ciénaga de los Arenales. 3600–3750 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13988 (CORD). Dielsiochloa floribunda (Pilg.) Pilg. Syn.: Trisetum floribundum Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Remate de La Encrucijada. 4100 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6241 (BAA). Digitaria californica (Benth.) Henrard var. californica. Vernacular name: “Pasto de hoja”, Pasto plateado”. Syn.: Panicum californicum Benth. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; La Mariposa. 1100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1784 (SI); Kurtz 13412 (CORD). Digitaria californica var. villosissima Henrard. Life form: Geophyte. Collected in: 5 km al Oeste de Alto Carrizal. 2575 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4253 (CORD); Herrera 826 (SI). Digitaria ciliaris (Retz.) Koeler. Vernacular name: “Pasto colchón”. Syn.: Panicum ciliare Retz. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12217 (SI). Eragrostis cilianensis (All.) Vignolo ex Janch. Vernacular name: “Pasto hediondo”. Syn.: Poa cilianensis All. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa; Los Corrales; Chilecito. 1200–3050 m. Monte, Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Kurtz 13383 & 14446 (CORD); Stuckert 15735 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 59 Eragrostis lugens Nees. Vernacular name: “Pasto ilusión”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales a Cueva de Pérez; La Mariposa; La Hoyada. 2100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al 27149 (SI); Kurtz 13384 & 15059 (CORD). Eragrostis mexicana (Hormem.) Link subsp. mexicana. Vernacular name: “Gramillón”. Syn.: Poa mexicana Hormem. Life form: Therophyte. Collected in: Ruta 40, Km 666, entre Angulo y Campana. 1870 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15198 (CORD). Eragrostis mexicana subsp. virescens (J.Presl) S.D.Koch & Sánchez Vega. Vernacular name: “Pasto hediondo”. Syn.: Eragrostis virescens J.Presl. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas; Cerro Cimarrón; Mina San Juan. 2100–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13540, 14385 & 14521 (CORD). Eragrostis polytricha Nees. Life form: Hemicryptophyte. Vernacular name: “Paja voladora”. Collected in: Totoral, alrededor de Ojo de Agua. 1780 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13512 (CORD). Eragrostis trichocolea Hack. & Arech. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Los Corrales. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Cabrera 27220 (SI); Kurtz 13694 (CORD). Erioneuron avenaceum var. longiglume (Parodi) Anton. Syn.: Tridens avenaceum var. longiglumis Parodi; Dasyochloa longiglumis var. cabrerae Caro. Life form: Geophyte-Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada de La Aguadita; La Mariposa; entre Mariposa y Rodeíto; Cerro Cimarrón; El Pesebre; Los Corrales; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde Cueva de Pérez; Ciénaga Grande. 1850–3600 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2820, 3850 & 3862 (CORD); Cabrera 18096 pp. (LP); Kurtz 13398, 13451 & 14497 (CORD). Erioneuron avenaceum var. pygmaeum (Hack.) Anton. Syn.: Triodia avenacea var. pygmaea Hack. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Unos kms antes de Los Cajoncitos, viniendo desde Cueva de Pérez. 2955 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2772 (CORD). Erioneuron pilosum var. longiaristatum (Kurtz) Anton. Vernacular name: “Pasto oveja”. Syn.: Triodia avenacea var. longiaristata Kurtz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14389 (CORD). Festuca argentinensis (St.-Yves) Türpe. Vernacular name: “Chillahua”. Syn.: Festuca scirpifolia var. argentinensis St.-Yves. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga Grande. 3050 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3858 (CORD). Festuca chrysophylla Phil. Vernacular name: “Ichu”, “Iro”, “Iru”, “Irucho”, “Ischu”, “Paja de Puna”. Syn.: Festuca eriostoma Hack. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre la Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo; Tres Piedras; Mina La Mejicana; Cueva de Pérez; entre Los Corrales y Cueva de Pérez. 3290–4330 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2547, 2591 & 2933 (CORD); Cabrera et al. 27178 & 27204 (SI); Hieronymus & Niederlein 392 & 781 (CORD). Festuca dissitiflora Steud. ex Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14742 (CORD). Festuca hieronymi Hack. Vernacular name: “Paja”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Los Cajones; entre Los Corrales y Cueva de Pérez: Cueva de Juan Díaz. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2670, 2882 & 3197 (CORD); Kurtz 13688 (CORD). 60 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Festuca magellanica Lam. Vernacular name: “Festuca ovina”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana. 2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Parodi 7958 (BAA). Festuca nardifolia Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3795 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3896 (CORD). Festuca parodii St.-Yves. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra Famatina. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Parodi 8008 (BAA; LIL). Festuca weberbaueri Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mesada. 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1904 (SI). Festuca wedermannii St.-Yves. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo. 3400 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Ruthsatz 9164 (SI). Hordeum pubiflorum subsp. halophilum (Griseb.) Baden & Bothmer. Syn.: Hordeum halophilum Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada. 3600 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3888 (CORD); Kurtz 13884 (CORD). Jarava castellanosii (F.A.Roig) Peñailillo. Syn.: Stipa castellanosii F.A.Roig. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras. 3080–3100 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2871 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5272 (CORD). Jarava hystricina (Speg.) Peñailillo. Syn.: Stipa hystricina Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3350 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2669 (CORD). Jarava ichu Ruiz & Pav. var. ichu. Vernacular name: “Paja blanca”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; Agua Salada; Cueva de Noroña. 2100–3050 m. Monte. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kiesling et al. 6356 (SI); Kurtz 13397 & 14479 (CORD). Jarava leptostachya (Griseb.) F.Rojas. Vernacular name: “Pasto puna”, “Vizcachera”. Syn.: Stipa leptostachya Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a La Mejicana; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Ciénaga Grande. 3050–3750 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2653 & 3856 (CORD); Kiesling et al. 6346 (SI). Jarava media (Speg.) Peñailillo. Syn.: Stipa plumosa var. media Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27234 (SI). Jarava polyclada (Hack.) Peñailillo. Syn.: Stipa polyclada Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 24614 (LP). Jarava pseudoichu (Caro) F.Rojas. Vernacular name: “Paja de quinchar”. Syn.: Stipa pseudoichu Caro. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; La Mariposa. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4229 (CORD); Kurtz 13396 & 15136 (CORD). Jarava scabrifolia (Torres) Peñailillo. Syn.: Stipa scabrifolia Torres. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de Cosme. 3860 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2592 (CORD); Castellanos s.n. (BA 28/43). Koeleria kurtzii Hack. ex Kurtz. Syn.: Koeleria kurtzii var. mollis Hack.; Koeleria hieronymi Domin; Koeleria argentina Domin; Koleria niederlenii Domin; Koleria niederlenii var. mutica Domin; Koeleria grisebachii var. riojensis Domin. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías de la quebrada 2 leguas arriba de Vallecito; VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 61 Cueva de Pérez; La Hoyada; en las cercanías de la Mina El Oro; La Mesada; Río Amarillo; Camino a La Mejicana. 2500–3850 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 395, 430, 599, 701, 702 & 703 (CORD); J.H. Hunziker 1911 & 1937 (SI); Kurtz 13823, 14998 & 15019 (CORD). Koeleria permollis Nees ex Steud. Vernacular name: “Pasto de invierno”. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones; camino a La Mejicana; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2950–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2621 & 3199 (CORD); Parodi 8014 (BAA). Leptochloa dubia (Kunth) Nees. Vernacular name: “Pasto pujante”, “Pasto del ñandú”. Syn.: Chloris dubia Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde Cuevas de Pérez; Las Gredas; La Mariposa; Los Corrales. 2100–3280 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2765 & 3280 (CORD); Kurtz 13387 & 14376 (CORD). Melica chilensis J.Presl. Syn.: Melica andina Hauman; Melica andina var. laxissima Papp; Melica pilgeriana Papp. Life form: Geophyte. Collected in: En las cercanías de la quebrada, 2-4 leguas más arriba de Vallecito; Real Viejo; La Hoyada; Cerro Cimarrón; camino a La Mejicana; Mina El Oro. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 427 & 607 (CORD); Kurtz 14517, 14711 & 14994 a (CORD); Parodi 7917 (BAA). Melica decipiens Caro. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 3000–3150 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3232 (CORD). Microchloa indica (L.f.) P.Beauv. Life form: Therophyte. Collected in: RN 78, de Famatina a Campanas. 1790 m. Monte. Status: Exotic. Vouchers: Zuloaga et al. 12855 (SI). Muhlenbergia alopecuroides (Griseb.) P.M.Peterson & Columbus. Syn.: Lycurus alopecuroides Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; Cerro del Puesto; Mina San Juan; Quebrada de Juan Pérez; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde la Cueva de Pérez; Ciénaga Grande. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2768 & 3851 (CORD); Kurtz 13519, 13741, 14364 & 14534 (CORD). Muhlenbergia asperifolia (Nees & Meyen ex Trin.) Parodi. Vernacular name: “Pasto tul”. Syn.: Vilfa asperifolia Nees & Meyen ex Trin. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina. 1600–1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1798 (LP). Muhlenbergia peruviana (P.Beauv.) Steud. Syn.: Clomena peruviana P.Beauv. Life form: Therophyte. Collected in: Mesada de Casablanca; Mina San Juan; La Mesada; entre Totoral y Mina San Juan; Ciénaga Grande. 1780–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3859 (CORD); Kurtz 13540, 13691 & 13843 (CORD). Muhlenbergia phalaroides (Kunth) P.M.Peterson. Syn.: Lycurus phalaroides Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mesada de Casablanca. 3100 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5258 (BAB). Munroa argentina Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14387 (CORD). Munroa mendocina Phil. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina, Ruta 40 (km 658), yendo de Chilecito a Tinogasta, entre Río La Rinconada y Angulo. 1790 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 151 (CORD). Nassella brachyglumis (F.A.Roig) Ciald. Syn.: Stipa brachyglumis F.A.Roig. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 3300–3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12029 (SI). 62 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Nassella caespitosa Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y la Ciénaga de los Arenales. 3800–3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6247 (CORD); Kurtz 13991 & 14020 (CORD). Nassella cordobensis (Speg.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla”. Syn.: Stipa cordobensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de La Aguadita; Cuesta de Guanchín. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 24589 (LP); Kurtz 13316 (CORD). Nassella famatinensis Torres. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Encrucijada; Mina San Juan; Las Trancas; Quebrada de Juan Díaz; Cueva de Medina. 2200–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1965 (CORD); Kurtz 13689 b, 13751 & 14557 (CORD). Nassella glabripoda Torres var. glabripoda. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo; Quebrada de Juan Díaz; Mina San Juan; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Cuevas de Medina. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2652 (CORD); J.H. Hunziker 1969 (CORD); Kurtz 13605, 13730, 14706 & 14757 a (CORD). Nassella mexicana (Hitchc.) Pohl. Syn.: Stipa mexicana Hitchc. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15151, CORD). Nassella neesiana (Trin. & Rupr.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla mansa”. Syn.: Stipa neesiana Trin. & Rupr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Entre Los Corrales y Los Berros. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Biurrun 7108 (SI). Nassella nidulans (Mez) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla”. Syn.: Stipa nidulans Mez. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras; pasando el Río las juntas rumbo a Tres Piedras. 3100–3300 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2870, 2929 & 2932 (CORD). Nassella niduloides (Caro) Barkworth. Syn.: Stipa niduloides Caro. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra de Santa Rosa. 3100 m. Puna. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1883 (BAA; SI). Nassella pampagrandensis (Speg.) Barkworth. Syn.: Stipa pampagrandensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada del Portezuelo, camino Mina la Esperanza. 3200 m. Puna. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 5109 (SI). Nassella paramilloensis (Speg.) Torres. Syn.: Stipa paramilloensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Ojo de Agua; La Mesada; Vega del Real Viejo; entre La Encrucijada y La Mesada. 2200–4150 m. Monte, Prepuna, Puna. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13511, 13687, 13779, 13834 & 14769 (CORD). Nassella pubiflora (Trin. & Rupr.) E.Desv. var. pubiflora. Syn.: Urachne pubiflora Trin. & Rupr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Cerro Cimarrón; alrededor de Ojo de Agua; entre Los Berros y Los Corrales. 2280–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13509, 13605 & 14516 (CORD). Nassella sanluisensis (Speg.) Barkworth. Syn.: Stipa sanluisensis Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 24612 (LP). Nassella tenuis (Phil.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla fina”. Syn.: Stipa tenuis Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina El Oro. 3080 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Calderón 1087 (SI). Nassella tenuissima (Trin.) Barkworth. Vernacular name: “Flechilla blanca”. Syn.: Stipa tenuissima Trin. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina El Oro; Ciénaga Grande. 3050 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3855 (CORD); Calderón 1183 (SI); VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 63 Panicum chloroleucum Griseb. Vernacular name: “Jaboncillo”. Life form: Geophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones). 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4273 (CORD); Kurtz 13420 (CORD). Panicum stramineum Hitchc. & Chase. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina. 1990 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12262 (SI). Pappophorum phillippianum Parodi. Vernacular name: “Pasto criollo”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 1675–1850 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4297 (CORD); Sánchez 1300 (SI). Pappophorum vaginatum Buckley. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampas de Chilitanco. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5243 (BAA). Pappostipa vaginata (Phil.) Romasch. Syn.: Stipa vaginata Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Puesto de La Aguadita. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13335 (CORD). Paspalum urvillei Steud. Vernacular name: “Paja boba”, “Paja mansa”. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12206 (SI). Phragmites australis (Cav.) Trin. ex Steud. Vernacular name: “Carrizo”, “Cañizo”. Syn.: Arundo australis Cav. Life form: Geophyte. Collected in: Playa de Araya. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3328 (CORD). Poa annua L. Vernacular name: “Pastito de invierno”. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); Tres Piedras; Los Cajones. 2100–3320 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 2934, 3196, 3281 & 3200 (CORD); Kurtz 13408 (CORD). Poa calchaquiensis Hack. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; camino a La Mejicana; Los Cajones. 2500–3320 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3196, 3200 & 3281 (CORD); Kurtz 13609 (CORD). Poa chamaeclinos Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo. 4100 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3351 (CORD). Poa hieronymi Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; al Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 654 (CORD); Kurtz 15065 (CORD). Poa huecu Parodi. Vernacular name: “Coirón blanco”, “Huecú”. Life form: Geophyte-Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Biurrun et al. 4141 & 4143 (SI). Poa kurtzii R.E.Fr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Sparre 8817 (LIL). Poa laetevirens R.E.Fr. Life form: Geophyte. Collected in: Entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3350 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2671 (CORD). Poa lepidula (Nees & Meyen) Soreng & L.J.Gillespie. Syn.: Anthochloa lepidula Nees & Meyen. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada La Cunsche. 2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6269 (BAA). Poa ligularis var. resinulosa (Nees ex Steud.) Fernández Pepi & Giussani. Vernacular name: “Coirón poa”, “Unquillo”. Syn.: Poa resinulosa Nees ex Steud. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27179 (SI). 64 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Poa nubensis Giussani, Fernández Pepi & Morrone. Life form: Geophyte. Collected in: Estación 8 pasando Mina La Mejicana; Los Cajoncitos; Cueva de Pérez; Pampa de Tambería; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 2950–4350 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 1554, 2542, 2554, 2561, 2593, 2604, 2671, 2753, 2883, 2957, 3181, 3188 & 3354 (CORD); Cabrera et al. 27194 (SI). Poa parviceps Hack. Life form: Geophyte. Collected in: Bajada entre la cumbre de la Cuesta de La Mesada y la Ciénaga de los Arenales. 3500–4100 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13993 (CORD). Poa plicata Hack. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Las Trancas; Cerro Coloradito; Vega de La Mesada; Mina La Mejicana. 2200–3850 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2560 (CORD); Hieronymus & Niederlein 396 (CORD); Kurtz 13889, 14016 & 14593 (CORD). Poa pratensis L. subsp. pratensis. Vernacular name: “Pasto de mallín”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo; Los Cajones. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 3285 (CORD); Ruthsatz 9189 (SI). Poa scaberula Hook.f. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mejicana. 4000–4350 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Parodi 7994 (BAA). Poa superata Hack. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo. 4000–4150. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14762 (CORD). Polypogon interruptus Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; La Mariposa. 2100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13407 & 15164 (CORD). Polypogon monspeliensis (L.) Desf. Vernacular name: “Cola de zorro”. Syn.: Alopecurus monspeliensis L. Life form: Therophyte. Collected in: Río Amarillo; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; Tres Piedras; Achavil. 2400–3300 m. Prepuna, Puna. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 2843, 2872 & 2935 (CORD); Rentzell.s.n. (SI). Scleropogon brevifolius Phil. Vernacular name: “Pasto de oveja”. Life form: Geophyte. Collected in: Desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales. 2370 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2951 (CORD). Setaria pampeana Parodi ex Nicora. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14386 (CORD). Setaria parviflora (Poir.) Kerguélen var. parviflora. Vernacular name: “Cola de zorro”, “Baraval”. Syn.: Cenchrus parviflorus Poir. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Chilecito; Guanchín. 1100–1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 18087 (CORD); Venturi 7927 (CORD). Setaria verticillata (L.) P.Beauv. Syn.: Panicum verticillatum L. Vernacular name: “Cola de zorro”, “Pega pega”, “Pegajera”. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina. 1600 m. Monte. Status: Exotic. Vouchers: J.H. Hunziker 1796 (CORD). Sporobolus maximus Hauman. Vernacular name: “Carrizo”, “Cortadera bola”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga del Carrizal; La Mariposa: pantano cerca de Los Corrales. 1700–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13442 & 14346 (CORD). Sporobolus phleoides Hack. Vernacular name: “Pasto raíz”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Sánchez & Arriaga 1302 (BA). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 65 Trichloris crinita (Lag.) Parodi. Vernacular name: “Pasto de hoja”. Syn.: Chloris crinita Lag. Life form: Geophyte. Collected in: Las Gredas; pampa de Aguadita; Los Corrales. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13317, 14381 & 14450 (CORD). Tripogon spicatus (Nees) Ekman. Vernacular name: “Pasto negro”. Syn.: Bromus spicatus Nees. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mejicana. 4000–4350 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Parodi 7996 (BAA). Trisetum cernuum Trin. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2740–3350 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2641 & 2673 (CORD). MAGNOLIOPHYTA-DICOTS Acanthaceae Justicia gilliesii (Nees) Benth. Syn.: Adhatoda gilliesii Nees. Life form: Chamaephyte. Collected in: Guanchín. 1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Venturi 7826 (LIL). Justicia riojana Lindau. Vernacular name: “Pichanilla”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cerro Cimarrón; antes de Los Cajoncitos viniendo desde Cueva de Pérez; entre La Encrucijada y Las Cuevas; entre Los Corrales y Alto Carrizal; Guanchín; Mina San Juan; camino desde Mina La Mejicana hacia Alto Carrizal; Los Corrales; Los Berros. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 575 & 2759 (CORD); Cabrera et al. 27228 (SI); Castellanos s.n. (BA 27/2050); Gaitán s.n. (Herb. Kurtz 13669, CORD); Hieronymus & Niederlein 546 & 588 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5151 (CORD); Kurtz 14509 (CORD). Stenandrium dulce (Cav.) Nees. Syn.: Ruellia dulcis Cav. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada; Vega de La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15037 & 15195 (CORD). Amaranthaceae Amaranthus crispus (Lesp. & Thévenau) A.Terracc. Syn.: Euxolus crispus Lesp. & Thévenau. Life form: Therophyte. Collected in: Pampa del Río Durazno. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4289 (CORD). Amaranthus hybridus L. Vernacular name: “Yuyo colorado”, “Ataco”, “Aroma”. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito; RN 78, entre Famatina a Campana; Los Berros. 1100–2750 m. Monte, Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 2791 (CORD); Stuckert 15770, 18963 & 18976 (CORD); Zuloaga et al. 12849 (SI). Amaranthus kloosianus Hunz. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina, entre Chilecito y Tinogasta. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15153 pp. (CORD). Amaranthus standleyanus Parodi ex Covas. Vernacular name: “Guañaschi”. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito; Famatina. 1100–1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12307 (SI); Pedersen 15300 (CORD); Rexach s.n. (CORD 81). Amaranthus viridis L. Vernacular name: “Yuyo colorado”. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito, borde de calle. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J. H. Hunziker 1775 (SI). Amaranthus vulgatissimus Speg. Life form: Therophyte.Collected in: Río Trancas. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1839 (CORD). Atriplex argentina Speg. Life form: Chamaephyte. Collected in: Famatina. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6121(BAB). 66 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Atriplex cordobensis Gand. & Stuck. subsp. cordobensis. Vernacular name: “Cachiyuyo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Peñas Negras. 1920 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4241 & 4242 (CORD). Atriplex deserticola Phil. Life form: Chamaephyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2080 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12057 (SI). Atriplex myriophylla Phil. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Berros. 2750 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2793 (CORD). Chenopodium cordobense Aellen. Vernacular name: “Quinoa”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras. 3300 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2944 (CORD). Chenopodium frigidum Phil. Syn.: Chenopodium hypsophilum Hauman. Life form: Therophyte. Collected in: Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14721 (CORD). Chenopodium hircinum subsp. catamarcensis Aellen. Life form: Therophyte. Collected in: En las cercanías de la Mina El Oro. 3000 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 442 (CORD). Chenopodium mandonii (S.Watson) Aellen. Vernacular name: “Yerba larca”; “Yerba del Arca”, “Arca Yuyo”, “Arca”. Syn.: Teloxys mandonii S.Watson. Life form: Therophyte. Collected in: Mina San Juan; Río Amarillo; Quebrada de Juan Díaz; Totoral: de La Cabra hasta Mina San Juan; Río Amarillo, Las Cuevas; Ciénaga Grande; Pampa del Río Durazno. 2100–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3843 & 4288 (CORD); Kurtz 13461, 13647, 13733 & 14053 (CORD). Chenopodium pallidicaule Aellen. Vernacular name: “Guanachi”. Life form: Therophye. Collected in: La Mesada; entre la Cumbre de la Cuesta de la Mesada y Ciénaga de Los Arenales; Real Viejo. 2500–4200 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13855, 13978 & 14721bis (CORD). Chenopodium pilcomayense Aellen. Life form: Therophye. Collected in: Quebrada Encrucijada. 3500–5000 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Flossdorf 10 (SI). Dysphania ambrosioides (L.) Mosyakin & Clemants. Vernacular name: “Paico”, “Paico macho”, “Té de los Jesuitas”, “Paico hembra”, “Yerba de Santa María”. Syn.: Chenopodium ambrosioides L. Life form: Therophyte. Collected in: Los Cajones; Pampa del Río Durazno. 2100–3100 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3226, 3289 & 4283 (CORD). Dysphania chilensis (Schrad.) Mosyakin & Clemants. Vernacular name: “Paico”. Syn.: Chenopodium chilense Schrad. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías de Pie de la Cuesta, cerca de Vallecito. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 724 (CORD). Gomphrena boliviana Moq. fo. boliviana. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina. 1900. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12310 (SI). Gomphrena haenkeana Mart. Vernacular name: “Siempreviva”. Life form: Therophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15069 (CORD). Gomphrena pulchella subsp. albisericea (E.Holzh.) Pedersen. Vernacular name: “Siempreviva”. Syn.: Gomphrena pulchella var. albisericea E.Holzh. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra de Famatina; subida a La Mejicana. 2080 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12313 (SI); Zuloaga et al. 12060 (SI). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 67 Gomphrena tomentosa (Griseb.) R.E.Fr. var. tomentosa. Syn.: Gossypianthus tomentosus Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); Los Cajones; el Pesebre. 2000–2900 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3293 & 3311 (CORD); Kurtz 13415 (CORD). Gomphrena tomentosa var. ruiz-lealii Subils & Hunz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Gualco; bifurcación hacia La Mejicana/Tres Piedras. 1600–2250 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4255 a (CORD); J.H. Hunziker 1810 (CORD). Anacampserotaceae Anacampseros kurtzii Bacigalupo. Life form: Geophyte. Collected in: Camino a La Mejicana: Cueva de Noroña; La Hoyada arriba de Vallecito; La Mariposa; Mina San Juan. 2500–3000 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13445 c, 13611 & 15015 (CORD); Kiesling et al. 6350 (CORD). Grahamia bracteata Hook. & Arn. Vernacular name: “Vinagrillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Pueblo Famatina; cerros de Chilecito; Peñas Negras. 1100–1900. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4236 (CORD); J.H. Hunziker 1773 & 4007 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5076 (CORD; SI); Kurtz 13111 (CORD). Anacardiaceae Schinus areira L. Vernacular name: “Aguaribay”, “Pimentero”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hosseus 25 (CORD); J.H. Hunziker 1767 (SI). Schinus johnstonii F.A.Barkley. Vernacular name: “Molle”, “Molle blanco”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; Guanchín; La Hoyada, arriba de Vallecito; La Mariposa. 1200–2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13445 c & 15015 (CORD); Stuckert 15043, 15114 & 15755 (CORD). Schinus polygamus (Cav.) Cabrera var. polygamus. Vernacular name: “Molle”. Syn.: Amyris polygama Cav. Life form: Phanerophyte. Collected in: Río Trancas. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1830 (SI) Apiaceae Apium sellowianum H.Wolff. Vernacular name: “Apio cimarrón”, “Apio silvestre”. Life form: Therophyte. Collected in: Agua Salada; La Hoyada; al Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 706 (CORD); Kurtz 14468 & 15045 (CORD). Asteriscium famatinense Hieron. & H.Wolff. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cerro Cimarrón; entre Los Berros y El Durazno; Cuesta del Colorado, desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande. 2400–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3832 (CORD); Hieronymus 835 (CORD); Kurtz 14494 (CORD). Asteriscium glaucum Hieron. & H.Wolff. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Gualco. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13275 (CORD). Azorella compacta Phil. Vernacular name: “Yareta”; “Jareta”, “Puna yareta”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cumbre de Cuesta de La Mesada; bajando de la Mina La Mejicana camino al campamento; Ciénaga Grande. 3050–3650 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2575 & 3865 (CORD); Kurtz 13976 (CORD). Azorella cryptantha (Clos) Reiche. Vernacular name: “Yerba del soldado”, “Pasto de vega”, “Yareta”. Syn.: Mulinum cryptanthum Clos. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo; Mina La Mejicana y alrededores; Cerro La Fofosa (cumbre); ladera este del Paso del Tocino. 4000–4680 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2550, 2555, 2576, 3350 & 3925 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5346 (CORD). Bowlesia flabilis J.F.Macbr. Life form: Therophyte. Collected in: Totoral y Mina San Juan. 1800–3000 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13524 (CORD). 68 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Bowlesia lobata Ruiz & Pav. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 3750 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2622 (CORD). Bowlesia platanifolia H.Wolff. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15063 (CORD). Bowlesia tropaeolifolia Gillies & Hook. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada; Vega de La Hoyada; Pampa de Chilitanco; Real Viejo. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3342 (CORD); Kurtz 13858, 13897, 14527 & 15171 (CORD). Cyclospermum leptophyllum (Pers.) Sprague var. leptophyllum. Vernacular name: “Apio cimarrón”, “Apio silvestre”. Syn.: Pimpinella leptophylla Pers. Life form: Therophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15102 (CORD). Eryngium ebracteatum Lam. Vernacular name: “Falso alambre”. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada. 2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14996 (CORD). Gymnophyton polycephalum (Gillies & Hook.) Clos. Vernacular name: “Yerba agria”. Syn.: Asteriscium polycephalum Gillies & Hook. Life form: Chamaephyte-Phanerophyte. Collected in: En las cercanías de Los Corrales; La Hoyada; Puesto Río Blanco; Alanís, a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno. 1850–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3820 (CORD); Hieronymus & Niederlein 627 (CORD); Kurtz 15075 & 16284 (CORD). Mulinum famatinense H.Wolff. Vernacular name: “Chuchicaña”, “Chuquicaya”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cueva de Pérez; Los Bayitos; Chilecito. 1100–4500 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 364 (CORD); Krapovickas 6337 (CORD); Stuckert 15094 (CORD). Mulinum spinosum (Cav.) Pers. Vernacular name: “Neneo”, “Yerba negra”, “Palo negro”. Syn.: Selinum spinosum Cav. Life form: Chamaephyte. Collected in: Famatina, Cuesta de las Viscachas. 1700–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Burmeister s.n. (SI); Salomón 161 (SI). Mulinum triacanthum Griseb. Vernacular name: “Yerba del soldado”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cerro Ñuñorco; Mina San Juan; Mina Italia; Tres Piedras; Estación 8 pasando la Mina La Mejicana; Quebrada La Cunsche; Puesto Santa Rosa; entre La Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; Cueva de Pérez; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Chilecito. 1100–4300 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2897, 2925 & 3163 (CORD); Hieronymus & Niederlein 361, 792 & 808 (CORD); J.H. Hunziker 1884 (CORD); Krapovickas 6250 (CORD); Kurtz 13655, 13710 & 14795 (CORD); Stuckert 15140 (CORD). Pastinaca sativa L. Vernacular name: “Chirivía”. Life form: Therophyte. Collected in: Los Corrales. 2000–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 593 & 4248 (CORD). Apocynaceae Araujia odorata (Hook. & Arn.) Fontella & Goyder. Vernacular name: “Tasi”. Syn.: Cynanchum odoratum Hook. & Arn. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Las Gredas; RN 40, entre Pituil y Chilecito. 1230–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14430 (CORD); Zuloaga et al. 13722 (SI). Jobinia trifurcata (Griseb.) Liede & Meve. Syn.: Metastelma trifurcatum Griseb. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Las Gredas; La Hoyada; en las cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; Playa de Araya. 2200–2500 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3316 (CORD); Hieronymus 744 (CORD); Kurtz 14365 & 15057 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 69 Philibertia candolleana (Hook. & Arn.) Goyder. Syn.: Brachylepis candolleana Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Las Gredas; Los Cajones; Los Corrales. 2100–2900 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3247 (CORD); Hosseus 1956 (CORD); Kurtz 14374 (CORD). Philibertia gilliesii Hook. & Arn. Vernacular name: “Farol”, “Sombrilla”, “Cortachina”, “Farolito”. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Playa de Araya. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3319 (CORD). Philibertia tomentosa (Decne.) Goyder. Syn.: Mitostigma tomentosum Decne. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Totoral; Mina San Juan. 1800–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13459 (CORD). Tweedia brunonis Hook. & Arn. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Las Gredas; entre La Mariposa y Cerro Cimarrón; La Mariposa; Ruta 40 (km 633), yendo de Famatina a Tinogasta 1650–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15163 (CORD); Kurtz 13381; 14365 & 14461 (CORD). Asteraceae Acanthostyles buniifolius (Hook. & Arn.) R.M.King & H.Rob. Vernacular name: “Chilca”, “Chilquilla”, “Romerito”, “Mio-mio”, “Romerillo”, “Romero”. Syn.: Eupatorium buniifolium Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales y Escalera; Trancas. 2000–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1995 (SI); Kurtz 13445 (CORD). Achyrocline alata (Kunth) DC. Vernacular name: “Manzanilla del campo”. Syn.: Gnaphalium alatum Kunth. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13587 (CORD). Achyrocline hyperchlora S.F.Blake. Vernacular name: “Vira vira”, “Amaicha”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Juri s.n. (CORD 19085). Achyrocline ramosissima Britton. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13587 c (CORD). Achyrocline rupestris Cabrera. Vernacular name: “Vira vira”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Vega de La Mesada, Entre la Cueva de la Mesada y La Encrucijada; Mina San Juan; Tres Piedras; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2638 & 2921 (CORD); Hieronymus & Niederlein 533 (CORD); Kurtz 13587 pp. a & b & 13896 (CORD). Achyrocline tomentosa Rusby. Vernacular name: “Marcela”, “uira”, “uira-ira”, “vira-vira”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13535 (CORD). Ambrosia elatior L. Vernacular name: “Altamisa”, “Ajenjo del campo”; “Artemisa”. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito. 1200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 18972 (CORD). Artemisia echegarayi Hieron. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; Chilecito. 1100–2800 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 451 (CORD); Stuckert 13111 (CORD). Artemisia mendozana DC. var. mendozana. Vernacular name: “Ajenjo”, “Ajenjo blanco chico”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Achavil; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Ciénaga Grande. 2690–3290 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2699, 2852 & 3847 (CORD). 70 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Austrobrickellia patens var. rhodolaena (Griseb.) Ariza & S.E.Freire. Vernacular name: “Crucecilla”. Syn.: Eupatorium patens var. rhodolaenum Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Sierra de Famatina (falda E); Los Corrales; Pampa del Río Durazno. 2000–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4246 & 4280 (CORD); Kurtz 14066 (CORD). Austrobrickellia patens (D.Don ex Hook. & Arn.) R.King & H.Robinson var. patens. Vernacular name: “Acacia del campo”, “Crucecilla”, “Acancio”, “Bejuco”, “Mejuco”. Syn.: Eupatorium patens D. Don ex Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Sierra de Famatina (falda E), sobre Ruta 40; Chilecito. 1200–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15160 (CORD); Stuckert 18975 (CORD). Baccharis calliprinos Griseb. Vernacular name: “Chascoma”, “Chilca”, “Chilca dulce”, “Palo blanco”, “Suncho blanco”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más allá del Vallecito; Río Potrerillos. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 723 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5436 (CORD). Baccharis crispa Spreng. Vernacular name: “Carqueja”, “Carquejilla”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 14237 (CORD). Baccharis darwinii Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Carrizal y Las Gredas; Guanchín. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14349 (CORD); Venturi 7796 (LP). Baccharis famatinensis Ariza. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones). 2100 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Kurtz 13434 (CORD). Baccharis flabellata Hook. & Arn. Vernacular name: “Carqueja”, “Charrúa”, “Chiquilla”, “Clavillo”, “Romerillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 2015 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4216 (CORD). Baccharis gilliesii A.Gray. Vernacular name: “Mata pulga”, “Mata trigo”. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de Aguadita. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Pedersen 15307 (CORD). Baccharis glutinosa Pers. Vernacular name: “Chilca”, “Suncho”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; Ciénaga del Carrizal. 1900–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14348 (CORD); Stuckert 15113 (CORD). Baccharis grisebachii Hieron. Vernacular name: “Quinchamal”, “Tola alta”, “Tancha”, “Kinchamiel”, “Lancha”, “Quinchamalí”, “Romerillo”. Life form: Nanophanerophyte. Collected in: Chilecito; La Encrucijada; cercanías del Corral Colorado; Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; La Batea; Cueva del Tocino; Real Viejo. 1100–4150 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2700 (CORD); Hieronymus & Niederlein 444, 446 & 774 (CORD); J.H. Hunziker 1867 (CORD); Kurtz 14697 (CORD); Stuckert 15139 (CORD). Baccharis juncea (Cass.) Desf. Syn.: Arrhenachne juncea Cass. Life form: Geophyte. Collected in: Pasando Alanís, sobre el cauce del Río El Durazno. 2145 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3828 (CORD). Baccharis kurtziana Ariza. Vernacular name: “Pichanilla amarga”, “Carqueja”, “Clavillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cercanías de Los Corrales; Achavil, justo cruzando el Río Achavil; Cuesta de La Aguadita (entre Famatina y Angulo). 2400 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2844 (CORD); Biurrun et al. 7044 (LP); Hieronymus & Niederlein 634 & 634 a (CORD); Krapovickas 5183 (CORD); Kurtz 13404 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 71 Baccharis linearifolia (Lam.) Pers. subsp. linearifolia. Life form: Phanerophyte. Vernacular name: “Romerillo”, “Chilca roja”. Syn.: Conyza linearifolia Lam.; Baccharis rufescens Spreng. Collected in: Chilecito. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 14225 (CORD). Baccharis niederleinii var. potrerillana Ariza. Life form: Chamaephyte. Collected in: Río Potrerillos. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5443 (CORD). Baccharis polifolia Griseb. Vernacular name: Quinchamal” “Chilca mali”, “Chilca mamil”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Los Cajoncitos; Vega de La Hoyada; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; Los Cajones; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino. 1550–3695 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2689, 2727, 2864, 3211, 3882 & 4230 (CORD); Hieronymus & Niederlein 760 (CORD); Kurtz 15134 (CORD). Baccharis pulchella Sch.Bip. ex Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Hoyada; Los Cajoncitos; Los Cajones; El Pesebre; 2570–2960 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2730, 3220 & 3312 (CORD); Kurtz 15060 (CORD). Baccharis retamoides Phil. Life form: Chamaephyte. Collected in: Famatina, entre Chilecito y Tinogasta. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15158 (CORD). Baccharis salicifolia (Ruiz & Pav.) Pers. Vernacular name: “Suncho”, “Chilca”, “Chilca amarga”, “Chilca blanca”, “Junco”, “Chilca dulce”, “Jarilla”, “Jarilla del río”, “Junco”, “Romerillo”, “Vara dulce”, “Chillca”, “Chirca”. Syn.: Molina salicifolia Ruiz & Pav. Life form: Phanerophyte. Collected in: Famatina; Pampa del Río Durazno; Chilecito. 1200–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4290 a (CORD); Burkart 12598 (CORD); Hosseus 69 (CORD); Krapovickas 5048 (CORD); Stuckert 13108 (CORD). Baccharis sculpta Griseb. Vernacular name: “Chilca”, “Chiquilla”, “Chilca hoja larga”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito; cercanías del Pie de la Cuesta. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 644 (CORD); Kurtz 15095 (CORD). Baccharis tola Phil. subsp. tola. Vernacular name: “Bailabuen”, “Lejía, “Leña lejía”, “Tola”, “Sacha tola”, Lejía fina”, “Pampa tola”, “Tola léjia”, “Tola yoque”, “Quinchamalí”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito y Famatina; Real Viejo; bajando de la Mina La Mejicana; entre Estación 8 y Cueva de Pérez; bajando el Cerro El Tocino; ladera oeste cerca del Paso del Tocino. 1100–4300 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2562, 3183 & 3919 (CORD); Kurtz 13820 & 14696 (CORD); Stuckert 15121 & 15123 (CORD). Baccharis tucumanensis var. myrtilloides (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Carqueja”, “Suncho”, “Sacha clavillo”. Syn.: Baccharis myrtilloides Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Higuera; Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3290 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2705 (CORD); Falcone & Castellanos s.n. (LP). Baccharis vernicosa Hook. & Arn. Vernacular name: “Chilca”, “Clavillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Guanchín Viejo; Cuesta de Guanchín. 1800–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4217 & 4218 (CORD); Castellanos s.n. (BA). Belloa schultzii (Wedd.) Cabrera. Vernacular name: “Escarapela”, “Flor de la puna”. Syn.: Merope schultzii Wedd. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina La Mejicana. 4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2540 (CORD). Bidens exigua Sherff. Life form: Therophyte. Collected in: RN 40 (km 666), yendo de Famatina a Tinogasta, entre Angulo y Campana. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15199 (CORD). 72 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Bidens triplinervia var. macrantha (Wedd.) Sherff. Syn.: Bidens humilis var. macrantha Wedd.; Bidens andicola Kunth var. andicola; Bidens andicola var. decomposita Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuevas de Medina; camino de Los Corrales a Cueva de Pérez; Quebrada Encrucijada; Los Cajoncitos; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Tres Piedras. 2950–3350 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2693, 2750 & 2938 (CORD); Flossdorf s.n. (SI). Chaetanthera dioica (J.Rémy) B.L.Rob. Syn.: Egania dioica J.Rémy. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre La Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; Cerro Negro; Cerro Nuñorca; Mina San Juan; arriba de Ojo de Agua; cumbre del Espíritu Santo; Rodeado de la Mina del Marco; Portezuelo del Pabellón; entre Las Tamberías y El Portezuelo de Las Lajas; pie y falda este del Cerro Overo; Ciénaga de la Caldera; cumbre de la Cuesta de La Mesada; La Mesada; Estación 8 pasando Mina La Mejicana; Real Viejo; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Río Tocino y alrededores. 2500–4330 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2538, 2550 b, 2892, 3167, 3336 & 3901 (CORD); Bodenbender (Herb. Kurtz 15779, CORD); Gaitán s.n. (Herb. Kurtz 14005, CORD); Hieronymus & Niederlein 406, 789 & 823 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15239, CORD); Kurtz 13463, 13581, 13717, 13932, 13965 & 14680 (CORD); Rohmeder s.n. (LIL 84267). Chaetanthera pulvinata var. polymalla (Phil.) Hicken. Syn.: Oriastrum polymallum Phil. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta del Tocino; Ampallado; Vega del Real Viejo; Mina del Marco. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 15855, CORD); Gaitán s.n. (Herb. Kurtz 14009, CORD); Hieronymus & Niederlein 687 (CORD); Kurtz 14784 (CORD). Chaetanthera pulvinata (Phil.) Hauman var. pulvinata. Vernacular name: “Escarapela”, “Flor de la puna”. Syn.: Oriastrum pulvinatum Phil. Life form: Geophyte. Collected in: Mina La Mejicana. 4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2540 (CORD). Chaetanthera sphaeroidalis (Reiche) Hicken. Vernacular name: “Poposa”; “Fofosa”, “Flor de la puna”. Syn.: Oriastrum sphaeroidale Reiche. Life form: Geophyte. Collected in: La Mejicana; falda E del Nevado Overo; lado del NO más arriba de Los Potrerillos; Ampallado; entre Las Tamberías y El Portezuelo de Las Lajas: al pie del Cerro Overo; Rodeo de las Vacas; Cerro El Tocino (cumbre). 2700–4350 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3917 (CORD); Flossdorf s.n. (SI 8427); Hieronymus & Niederlein 856 (CORD); Kurtz 15778 & 15860 (CORD); Rohmeder s.n., (LIL 29394). Chaetanthera stuebelii var. argentina Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta norte de La Encrucijada; ladera E, cerca del Paso del Tocino; Cueva de Pérez; Puesto Santa Rosa. 3100–3800 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1878 & 1948 (CORD); Krapovickas 6223 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5342 (CORD). Chaptalia similis R.E.Fr. Vernacular name: “Coy”. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; Cerro Colorado; entre La Encrucijada y La Mesada; cumbre de la Cuesta de La Mesada; Vega de La Hoyada; Mina San Juan; Los Cajones; El Pesebre; entre El Pesebre y Los Corrales; unos kms antes de Los Cajoncitos; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 2440–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2762, 2797, 2816 & 3259 (CORD); Kurtz 13620, 13770, 13959, 14692, 14703, 14987 & 15194 (CORD). Chersodoma argentina Cabrera. Vernacular name: “Salvia de la puna”, “Tola blanca”, “Tola vizcacha”, “Tola gris”, “Salvia blanca”, “Quinchamal”, “Tola de burro”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo; Cueva de Pérez; Cuesta del Tocino; bajando de la Mina La Mejicana; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino. 3700–4010 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2571 & 3877 (CORD); Hieronymus & Niederlein 411 (CORD); Kurtz 14695 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 73 Chersodoma glabriuscula (Cabrera) M.O.Dillon & Sagást. Syn.: Senecio diclinus var. glabriusculus Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías del Potrerillo, lado del poniente del Cerro Famatina. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 698 (CORD). Chersodoma jodopappa (Sch.Bip. ex Wedd.) Cabrera. Vernacular name: “Salvia de la puna”, “Tola”, “Tola de burro”. Syn.: Senecio jodopappus Sch.Bip. ex Wedd. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13624 (CORD). Chiliotrichiopsis ledifolia (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Alcaparrosa”. Syn.: Gutierrezia ledifolia Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo; Mina El Oro; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito; Río del Oro. 3000–4150 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 16267, CORD); Hieronymus & Niederlein 765 & 787 (CORD). Chromolaena arnottiana (Griseb.) R.M.King & H.Rob. Vernacular name: “Clavel”, “Tují”. Syn.: Eupatorium arnottianum Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada arriba de Vallecito; cercanías del Pie de La Cuesta, arriba de Vallecito; Rodeo de las Vacas. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI–018903); Hieronymus & Niederlein 721 (CORD); Kurtz 14995 (CORD). Chrysanthellum indicum subsp. afroamericanum B.L.Turner. Vernacular name: “Yerba de San Roque”, “Crisalina”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1530 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4214 (CORD). Chuquiraga longiflora (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Azafrán”. Syn.: Chuquiraga chrysantha var. longiflora Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Potrero de los Angulos y Segovia. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 8280, CORD). Chuquiraga parviflora (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Cohetecillo”, “Pedorrilla”. Syn.: Chuquiraga spinosa var. parviflora Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15070 (CORD). Chuquiraga ruscifolia D.Don. Vernacular name: “Pedorilla”. Life form: Chamaephyte-Phanerophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Las Trancas y El Volcán; La Mesada; Cueva de Medina; Río Amarillo; La Encrucijada; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Ciénaga Grande. 2500–3350 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2676, 2902 & 3854 (CORD); Hieronymus & Niederlein 445 (CORD); J.H. Hunziker 1959 (SI); Kurtz 13664, 13868 & 14633 (CORD). Conyza bonariensis (L.) Cronquist var. bonariensis. Vernacular name: “Rama negra”, “Carnicera”, “Sanguinaria”. Syn.: Erigeron bonariensis L. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14361 (CORD). Conyza burkartii Zardini. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Vega de La Mesada; Los Cajones; Cerro El Tocino (cumbre). 3000–4325 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3237 & 3911 (CORD); Kurtz 15199 (CORD). Conyza cordata Kuntze. Life form: Therophyte. Collected in: La Hoyada; cercanías del Pie de la Cuesta más allá del Vallecito. 2500–3050 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 764 (CORD); Kurtz 14968 (CORD). Conyza deserticola Phil. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Cueva de Pérez; cumbre del Espíritu Santo; La Mesada; Cuesta N de La Encrucijada; Mina San Juan; entre Mina Yareta y altura del Espíritu Santo; Ciénaga del Cerro Negro. 2500–3700 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 800 (CORD); Kurtz 13588, 13792, 13852, 14018, 15225 a & 15234 (CORD). 74 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Conyza lechleri (Sch.Bip.) Cabrera. Syn.: Erigeron lechleri Sch.Bip. Life form: Therophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; cercanías de La Quebrada; Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 617 & 788 (CORD); Kurtz 15122 (CORD). Conyza primulifolia (Lam.) Cuatrec. & Lourteig. Vernacular name: “Rama negra”, “Yerba carnicera”. Syn.: Inula primulifolia Lam. Life form: Therophyte. Collected in: Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 794 (CORD). Conyza saltensis Cabrera. Life form: Therophyte. Collected in: Entre Mariposa y Cerro Cimarrón. 2100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14463 (CORD). Conyza sumatrensis var. leiotheca (S.F.Blake) Pruski & G. Sancho. Syn.: Erigeron bonariensis var. leiothecus S.F.Blake. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); arriba de Vallecito: La Hoyada. 2100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13422 & 15033 (CORD). Cotula mexicana (DC.) Cabrera. Syn.: Soliva mexicana DC. Life form: Therophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada. 3600 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13887 (CORD). Cuatrecasasiella argentina (Cabrera) H.Rob. Syn.: Luciliopsis argentina Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; La Encrucijada. 2500–3200 m. Prepuna. Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 491 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15206, CORD). Dolichlasium lagascae Gillies. ex D.Don. Vernacular name: “Yerba del ciervo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Potrerillos y Los Tambillos. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 859 (CORD). Eclipta prostrata (L.) L. Syn.: Verbesina prostrata L. Life form: Therophyte. Collected in: Sierra de Famatina, Las Higueras. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz s.n. (CORD) Facelis lasiocarpa (Griseb.) Cabrera. Syn.: Filago lasiocarpa Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: La Mesada; alrededores de la Mina San Juan. 2500–3500 m. Prepuna; Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13580 a & 13804 (CORD). Famatinanthus decussatus (Hieron.) Ariza & S.E.Freire. Vernacular name: “Sacansa”. Syn.: Aphyllocladus decussatus Hieron. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales; El Pesebre; pasando Río Achavil, rumbo a Tres Piedras; viniendo desde Pampa de Tambería antes de cruzar el Río Achavil; Playa de Araya; Alanís; a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno; desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande; Cuesta del Colorado; Abra del Río Durazno; Quebrada del Paimán. 1800–2700 m. Monte. Prepuna. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 2846, 3307, 3313, 3329, 3362, 3819, 3830, 3834, 4258, 4270, 4271 & 4291 (CORD); Hieronymus & Niederlein 831 (CORD). Flaveria bidentis (L.) Kuntze. Vernacular name: “Fique”, “Contrayerba”, “Balda”, “Dandá”, “Chasca”, “Chasca yuyo”, “Dauda”, “Flor amarilla”, “Nancuñán”, “Sunchillo”, “Solo”. Syn.: Ethulia bidentis L. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 11285 & 18973 (CORD). Flaveria haumanii Dimitri & Orfila. Vernacular name: “Fique”. Life form: Therophyte. Collected in: Ruta 40 (Km 666), entre Angulo y Campana; Km 613, entre Chilecito y Famatina. 1700–1900. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15142 & 15197 (CORD). Flourensia hirta S.F.Blake. Vernacular name: “Topasaire”, “Botón de oro”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Peñas Negras; Las Gredas; cercanías de Los Corrales; La Mariposa (Los Ramblones); desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales; entre El Pesebre y Los Corrales; entre Los Cajoncitos y las VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 75 Cuevas de Noroña; Cuesta del Colorado; RN 78, de Famatina a Campanas; 1800–3290 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2710, 2827, 2952, 3837, 4219 & 4240 (CORD); Hieronymus & Niederlein 635 (CORD); Kurtz 13436 & 14397 (CORD); Zuloaga et al. 12852 (SI). Flourensia niederleinii S.F.Blake. Life form: Phanerophyte. Collected in: Higueras y Vallecito. 2200 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Kurtz 14923 (CORD). Flourensia polyclada S.F.Blake. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; Cueva de la Mesada y Encrucijada; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 458 & 541 (CORD); Kurtz 13755 (CORD). Gaillardia megapotamica var. radiata (Griseb.) Baker. Vernacular name: “Topasaire”, “Botón de oro”. Syn.: Gaillardia scabiosoides var. radiata Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1530 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4214 bis (CORD). Galinsoga mandonii Sch.Bip. Life form: Therophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Ojo de Agua y El Puesto; entre Rodeo del Medio y Quebrada del Toro. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6137 (CORD); Kurtz 13482 & 13636 (CORD). Galinsoga parviflora Cav. Vernacular name: “Albahaca sivestre”. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito y Famatina; Rodeo de las Vacas. 1100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 8902); Stuckert 15103 (CORD). Gamochaeta americana (Mill.) Wedd. Vernacular name: “Pasto plomo”, “Plateadita”, “Platita”. Syn.: Gnaphalium americanum Mill. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 647 (CORD). Gamochaeta calviceps (Fernald) Cabrera. Vernacular name: “Vira-vira”. Syn.: Gnaphalium calviceps Fernald. Life form: Therophyte. Collected in: Río Amarillo; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 648 (CORD); J.H. Hunziker 1894 (CORD). Gamochaeta coarctata (Willd.) Kerguélen. Vernacular name: “Percán-percán”, “Vira–vira”, “Diuca”, “Leguén”, “Uira–uira”, “Peludillo”. Syn.: Gnaphalium coarctatum Willd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 2500–3350 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2687 (CORD); Kurtz 13701 (CORD). Gamochaeta falcata (Lam.) Cabrera. Syn.: Gnaphalium falcatum Lam. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Tres Piedras. 3285 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2920 (CORD). Gamochaeta simplicicaulis (Willd. ex Spreng.) Cabrera. Syn.: Gnaphalium simplicicaule Willd. ex Spreng. Life form: Therophyte. Collected in: Los Cajoncitos; arriba de Vallecito: La Hoyada. 2960 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2752 (CORD); Kurtz 15107 (CORD). Gochnatia glutinosa (D.Don) D.Don ex Hook. & Arn. Vernacular name: “Sacanza”, “Acancio”, “Tola”, “Jarillilla”. Syn.: Pentaphorus glutinosus D.Don. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Las Gredas; Playa de Araya; El Pesebre; Los Cajoncitos; Cuesta de La Aguadita; entre Vallecito y La Candelaria. 1800–2950 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2722, 2802, 3306 & 3324 (CORD); Kurtz 14399 & 15261 (CORD). Grindelia prostrata A.Bartoli & Tortosa. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito; Los Cajones; justo en la bifurcación hacia Tres Piedras; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Tres Piedras. 1100–3450 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2878, 2939, 3251 & 3365 (CORD); Stuckert 15750 (CORD). 76 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Grindelia pulchella Dunal var. pulchella. Vernacular name: “Botoncito”, “Chica amarilla”, “Pichana amarilla”, “Quilcha amarilla”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta de Aguadita. 2150. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12596 & 12637 (SI); Pedersen 15310 (SI). Gutierrezia mandonii (Sch.Bip.) Solbrig. Vernacular name: “Canchalagua”, “Amaicha chica”, “Canchalahua”, “Chillauva”. Syn.: Brachyris mandonii Sch. Bip. Life form: Hemicryptophyte-Chamaephyte. Collected in: Cerro Cimarrón; Los Cajones; entre El Pesebre y Los Corrales; pasando Alanís, sobre el cauce del Río El Durazno; Chilecito. 1500–3100 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2814, 2815, 3230 & 3827 (CORD); Kurtz 14511 (CORD); Stuckert 14228 (CORD). Helenium donianum (Hook. & Arn.) Seckt. Vernacular name: “Topasaire”, “Yerba del ciervo”. Syn.: Cephalophora doniana Hook. & Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de la Hoyada; La Mariposa; Mina San Juan; Las Gredas; Los Cajones; entre El Pesebre y Corrales; entre los Cajoncitos y Cuevas de Noroña. 2100–3290 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2706, 2713, 2817 & 3261 (CORD); Kurtz 13386, 13672, 14380, 14403 & 15198 (CORD). Heterosperma nanum (Nutt.) Sherff. Syn.: Microdonta nana Nutt. Life form: Therophyte. Collected in: Ciénaga Grande. 3050 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3861 (CORD). Heterosperma tenuisectum (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Roquecito”. Syn.: Heterosperma diversifolium var. tenuisectum Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito/Famatina; Las Gredas. 1200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14355a (CORD); Stuckert 15067 (CORD). Hieracium adenocephalum (Sch.Bip.) Arv.-Touv. Syn.: Pilosella adenocephala Sch.Bip. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada; La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13832, 14949, 14990 & 15157 (CORD). Hieracium argentinense Zahn. Life form: Geophyte. Collected in: Cercanías de la Quebrada, 2-4 leguas más arriba de Vallecito. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 615 (CORD). Hieracium astroadenium Sleumer. Life form: Geophyte. Collected in: Ojo de Agua; Vega de La Hoyada; entre Totoral y Mina San Juan; más arriba del Pie de la Cuesta en la quebrada de Vallecito. 1800–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 854 (CORD); Kurtz 13473, 13543 & 15740 (CORD). Hieracium catamarcense Sleumer. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada (Río Amarillo Superior). 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13789 (CORD). Hieracium jaretanum (Zahn) Sleumer. Syn.: Hieracium streptochaetum subsp. jaretanum Zahn. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus 801 p.p. (CORD); Kurtz 13676 (CORD). Hieracium mandonii (Sch.Bip.) Arv.Touv. Syn.: Pilosella mandonii Sch.Bip. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada; Ciénaga de La Caldera; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3300–3600 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2684 (CORD); Kurtz 13799 & 13944 (CORD). Hieracium sordidum Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13543 a (CORD). Hyalis argentea D.Don ex Hook. & Arn. var. argentea. Vernacular name: “Olivillo”. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito; Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 637 (CORD); Kurtz 15048 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 77 Hyaloseris cinerea (Griseb.) Griseb. var. cinerea. Vernacular name: “Flecha”, “Tripoleo”. Syn.: Gochnatia cinerea Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; Sierra de Famatina. 1100–2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1771 (SI); Kurtz 14065 (CORD). Hyaloseris cinerea var. tomentella Griseb. Vernacular name: “Fecha”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Guanchín. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Venturi 7805 (CORD). Hyaloseris rubicunda Griseb. Vernacular name: “Huso”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Guanchín. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA). Hypochaeris chillensis (Kunth) Hieron. Vernacular name: “Achicoria”, “Achicoria de campo”, “Achicoria salvaje”. Syn.: Apargia chillensis Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3350 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2683 (CORD). Hypochaeris elata (Wedd.) Griseb. Vernacular name: “Achicoria”. Syn.: Achyrophorus elatus Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Medina; Puesto de Santa Rosa. 3100 m. Puna. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 1875 (CORD); Krapovickas 6164 (CORD). Hypochaeris eremophila Cabrera. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2582 (CORD); Hieronymus & Niederlein 408 (CORD); Kurtz 13634 (CORD). Hypochaeris meyeniana (Walp.) Griseb. Vernacular name: “Achicoria de la puna”. Syn.: Oreophila meyeniana Walp. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Real Viejo. 3800–4300 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3334 (CORD); A.T. Hunziker 1945 (CORD). Hypochaeris taraxacoides Ball. Vernacular name: “Achicoria”, “Lechero”. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina, Sierra de Famatina. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Rohweder T-12 (LP). Hysterionica cabrerae Ariza. Life form: Chamaephyte. Collected in: Mina San Juan; RN 78, de Famatina a Campanas. 1790–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13671 (CORD); Zuloaga et al. 12853 (SI). Hysterionica jasionoides Willd. Vernacular name: “Topasaire”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); Rodeo de las Vacas; Los Cajones. 2500–2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3292 (CORD); Flossdorf s.n. (SI 143871); Kurtz 13429 (CORD). Hysterionica pulchella Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Mina San Juan; Portillo del Tocino. 2500–3740 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2606, 2643 & 2876 (CORD); Kurtz 13595 & 13924 (CORD). Laennecia sophiifolia (Kunth) G.L.Nesom. Vernacular name: “Hierba de la víbora”, “Yerba de la araña”, “Yerba del zorro”. Syn.: Conyza sophiaefolia Kunth. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas; Cuesta de Guanchín. 1550–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4227 (CORD); Kurtz 14366 (CORD). Leucheria pteropogon (Griseb.) Cabrera. Syn.: Senecio pteropogon Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Rodeo de La Mesada. 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14002 (CORD). Lorentzianthus viscidus (Hook. & Arn.) R.M.King & H.Robinson. Syn.: Eupatorium viscidum Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 14232 (CORD). 78 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Luciliocline subspicata (Wedd.) Anderb. & S.E.Freire. Syn.: Belloa subspicata Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: La Encrucijada; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; Real Viejo; Mina San Juan; cumbre de la Cuesta de La Mesada; entre la Cueva de Juan Díaz y La Mesada. 2700–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 448, 449 & 790 (CORD); Kurtz 13580, 13621, 13765, 13948 & 14704 (CORD). Mikania periplocifolia Hook. & Arn. Vernacular name: “Huaco”, “Loconte”, “Tapacerco”, “Guaco”, “Guacho chico”, “Mikania guaco”, “Enredadera del campo, “Guaco del río”, “ L oconte”. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Chilecito; Los Talas, cerca de Santa Florentina. 1100–1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker & Caso 4311 (CORD); Stuckert 13106 & 15776 (CORD). Mutisia castellanosii var. hieronymi (Kuntze) Ariza. Vernacular name: “Granadilla”. Syn.: Mutisia retrorsa var. hieronymi Kuntze. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Cuesta de La Tambería; Mina San Juan; Cerro Cimarrón; entre Vallecito y el Pie de la Cuesta de Vallecito; 2000–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2731 (CORD); Kurtz 13623, 14493,14691 & 14928 (CORD). Mutisia kurtzii var. anomala (Lillo) Cabrera. Vernacular name: “Huevil”. Syn.: Mutisia anomala Lillo. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cajón Mogote; desde La Calera hasta Mina San Juan; Río Amarillo, entre Rodeíto y Las Cuevas; Vega de La Hoyada; Chilitanco-Achavil; en las cercanías de la quebrada, a 2 a 4 leguas más arriba del Vallecito; Los Berros; Paso Tocino; Río Achavil; entre La Mina La Mejicana y Los Corrales; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Cajón Mogote. 2500–4000 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2703 (CORD); Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 1911 & 16268, CORD); Hieronymus & Niederlein 574 & 594 (CORD); Hosseus 1929 (CORD); Kurtz 13484, 14051, 14543 & 15200 (CORD). Mutisia kurtzii R.E.Fr. var. kurtzii. Life form: Phanerophyte. Collected in: Rodeo del Medio; Mina San Juan; Mina La Mejicana, pasando Los Berros. 2500–4326 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13662 (CORD); A.A. Cocucci 1433 (CORD). Mutisia subspinosa Cav. Vernacular name: “Granadilla”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada de la Encrucijada; desde Las Cuevas de Noroña rumbo hacia la Cueva de Miranda; La Hoyada, arriba de Vallecito; entre Ojo de Agua y “El Puesto”; Bajada de Cuesta Vieja. 2000–3200 m. Monte, Prepuna, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 580 (CORD); Flossdorf s.n. (SI-038167); Kurtz 13477 & 15003 (CORD). Nassauvia axillaris (Lag. ex Lindl.) D.Don. Vernacular name: “Uña de gato”, “Chuchicaña”, “Choque chuquicauguia”, “Chuquicaña”, “Chochecanga”, “Calla”, “Matanegra”, “Canguilla”, “Choque caya”, “Cola de león”, “Mata negra”. Syn.: Triptilion axillare Lag. ex Lindl. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; Mina San Juan; entre La Mina Yareta a la altura del Espíritu Santo; cumbre del Espíritu Santo; La Mesada; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña¸ Puesto Santa Rosa. 2500–3550 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2605, 2896 & 3878 (CORD); Hieronymus & Niederlein 445 & 793 (CORD); J.H. Hunziker 1877 (CORD); Kurtz 13583, 13866 & 15227 (CORD). Noticastrum marginatum (Kunth) Cuatrec. Vernacular name: “Tarbera”. Syn.: Aster marginatus Kunth. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; Tres Piedras. 2700–3300 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2943 (CORD); Kurtz 15113 & 14950 (CORD). Ophryosporus charua (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Charúa”, “Charrúa”. Syn.: Mikania charua Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Cajones. 3000–3100 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3240 (CORD). Pachylaena atriplicifolia Hook. & Arn. Vernacular name: “Yerba del parto”, “Pata de guanaco”, “Flor del guano”, “Pata de león”, “Baila güen de papa”, “Flor del sapo”. Life form: Geophyte. Collected in: Potrero de Los Angulos; camino a La Mejicana; entre Cueva de Juan Díaz y La Mesada; Real Viejo; Vega de La Hoyada; La Mesada y VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 79 Cueva de Pérez; en las cercanías del Potrerillo, entre La Cueva de Pérez y La Encrucijada; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 2300–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2633 (CORD); Hieronymus & Niederlein 409, 455, 562 & 700 (CORD); Kurtz 8271, 13756, 14737 & 15178 (CORD). Parastrephia quadrangularis (Meyen) Cabrera. Vernacular name: “Tola-tola”, “Pupusa de agua”, “Tola común”, “Tola huaca”, “Tola vaca”, “Vaca tola”, “Chacha”, “Coba”, “Tola sebosa”, “Pulika”, “Suke-tola”, “Horno-tola”, “Pulika hembra”. Syn.: Baccharis quadrangularis Meyen. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta del Inca; Cuesta del Tocino; Paso del Tocino; Mina El Oro; La Mesada; Cueva de Pérez. 3500–4000 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 410 (CORD); Hosseus 1930 (CORD); Kurtz 13862; 15814 & 16272 (CORD); Stuckert 15136 (CORD). Parthenium hysterophorus L. Vernacular name: “Ajenjo”, “Escoba amarga”, “Cicutilla”, Altamisa”, “Alta misa del campo”, “Yerba de la oveja”, “Falsa altamisa”, “Altamisa amarga”, “Altamisa del bordo”, “Yerba de la víbora”, “Altamesa”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4228 (CORD). Perezia pungens (Humb. & Bonpl.) Less. Vernacular name: “Marancel”, “Flor de marancel”. Syn.: Chaetanthera pungens Humb. & Bonpl.; Perezia carduncelloides Griseb., Perezia ciliaris D.Don ex Hook. & Arn. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de la Tambería; Cerro Cimarrón; Los Cajones; La Encrucijada; en las cercanías de la quebrada, a 2-4 leguas más arriba del Vallecito; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; cumbre del Espíritu Santo; Real Viejo; Mina Italia; Vega de La Hoyada; Mina San Juan. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3212 (CORD); Hieronymus & Niederlein 503, 620 & 798 (CORD); Kurtz 13642, 14522, 14690, 14699, 14796, 15145 & 15236 (CORD). Porophyllum obscurum (Spreng.) DC. Vernacular name: “Yerba del venado”, “Yerba de la gama”, “Yerba del ciervo”, “Cominillo”, “Ruda blanca”, “Quirquina”. Syn.: Kleinia obscura Spreng. Life form: Chamaephyte. Collected in: Ruta 40 (Km 613), entre Chilecito y Famatina; RN 40, al norte de Famatina. 1140–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15145 (CORD); Zuloaga et al. 12021 (SI). Proustia cuneifolia var. mendocina (Phil.) Ariza. Vernacular name: “Chacoma”, “Altepe”, “Charcoma”, “Sacha durazno”, “Palo huso”, “Chilca”. Syn.: Proustia mendocina Phil. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Berros; Playas de Gualco; Quebrada Trancas de San Pedro; Quebrada de la Encrucijada; unos kms antes de Los Cajoncitos, viniendo desde Cueva de Pérez; Cuesta del Colorado. 1300–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2782 & 3838 (CORD); Flossdorf s.n. (SI–039791); Hieronymus & Niederlein 576 (CORD); J.H. Hunziker 1821 (CORD). Pseudognaphalium cheiranthifolium (Lam.) Hilliard & B.L.Burtt. Vernacular name: “Marcela macho”, “Viravira”, “Marcela”, “Marcelita”. Syn.: Gnaphalium cheiranthifolium Lam. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mesada; Playa de Araya. 2100–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 963 (CORD); J.H. Hunziker 1917 (CORD). Pseudognaphalium dysodes (Spreng.) S.E.Freire, N.Bayón & C.Monti. Syn.: Gnaphalium dysodes Spreng. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500–2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14971 & 15106 a (CORD). Pseudognaphalium gaudichaudianum (DC.) Anderb. Vernacular name: “Vira vira”, “Marcela”, “Marcelita”. Syn.: Gnaphalium gaudichaudianum DC. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; Cuesta de Guanchín. 2000–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4226 (CORD); Hieronymus & Niederlein 650 b & c, pp. (CORD); Kurtz 14932 (CORD). 80 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Pseudognaphalium glanduliferum (Griseb.) C.Monti, N.Bayón & S.E.Freire. Syn.: Gnaphalium glanduliferum Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; viniendo desde la Pampa de Tambería antes de cruzar el Río Achavil; Los Corrales. 2460–2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3364 (CORD); Hieronymus & Niederlein 649 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5159 (CORD). Pseudognaphalium lacteum (Meyen & Walp.) Anderb. Syn.: Gnaphalium lacteum Meyen & Walp. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Tranquitas, Vega del Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 829 (CORD); Kurtz 14775 & 14776 (CORD). Pseudognaphalium leucopeplum (Cabrera) Anderb. Syn.: Gnaphalium leucopeplum Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; las cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 761 (CORD); Kurtz 15106 (CORD). Pseudognaphalium psilophyllum (Meyen & Walpers) Anderb. Syn.: Gnaphalium psilophyllum Meyen & Walpers, Gnaphalium glandulosum Klatt. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga Grande. 3050 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3848 (CORD). Pseudognaphalium tarapacanum (Phil.) Anderb. Vernacular name: “Vira-vira”, “Huira-huira”, “Uira-uira”. Syn.: Gnaphalium tarapacanum Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina de San Juan; Rodeo de las Vacas. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf 70 (SI 135737); Kurtz 13587 bis (CORD). Pseudognaphalium viravira (Molina) Anderb. Syn.: Gnaphalium viravira Molina. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos, entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; Los Cajones; Tres Piedras. 2900–3340 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2661, 2748, 2863, 2922 & 3266 (CORD). Pseudognaphalium yalaense (Cabrera) Anderb. Syn.: Gnaphalium yalaense Cabrera. Life form: Therophyte. Collected in: Agua Salada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14472 (CORD). Schkuhria multiflora Hook. & Arn. Vernacular name: “Canchalagua”. Life form: Therophyte. Collected in: Los Berros; Agua Salada; Las Gredas; Ciénaga Grande; desde Santa Florentina rumbo a la Mina La Mejicana; Los Pesebres. 2000–3050 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 565, 3863 & 4265 (CORD); Hieronymus & Niederlein 573 (CORD); Kurtz 14359 & 14483 (CORD). Schkuhria pinnata (Lam.) Kuntze ex Thell. Vernacular name: “Mata pulga”, “Canchalagua”, “Yerba de la pulga”, “Manzanilla silvestre”. Syn.: Pectis pinnata Lam. Life form: Therophyte. Collected in: Guanchín; Campana, camino hacia la loma de La Cruz. 1500–1750 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Urdampilleta et al. 676 (CORD). Senecio algens Wedd. Life form: Chamaephyte. Collected in: Tres Piedras. 3285 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2906 (CORD). Senecio argophylloides Griseb. var. argophylloides. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada Encrucijada. 3500–5000 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Flossdorf 74 & 76 (SI). Senecio argophylloides var. rupestris Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; La Mesada; Las Juntas; Ciénaga de la Caldera; Cuevas de Medina; Cuesta del Inca; entre La Cueva de la Mesada y La Encrucijada; Los Cajones; Los Cajoncitos; cercanías de la Mina El Oro; entre la Cueva de Pérez y la Cueva de la Mesada; Cuesta del Tocino; Portillo del Caño del Tocino. 2900–4350 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2737 & 3254 (CORD); Hieronymus & Niederlein 435, 518 & 691 (CORD); Kurtz 13658, 13863, 13941, 15846 & 16269 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 81 Senecio asplenifolius Griseb. Vernacular name: “Marancel amarillo”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cumbre del Espíritu Santo; bajada entre La Cumbre de la Cuesta de La Mesada y La Ciénaga de los Arenales; Vega de La Mesada; Mina San Juan; Rodeado de La Mesada; cercanías de la Mina Yareta; Cuesta del Tocino. 2500–4000 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 683 & 816 (CORD); Kurtz 13586 bis, 13703, 13895, 13982 bis, 13997 & 15249 (CORD). Senecio breviscapus DC. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; entre la Cueva de la Mesada y La Encrucijada; entre la Cueva de Pérez y La Encrucijada; alrededores de Cuevas de Noroña; pasando el Río las Juntas rumbo a Tres Piedras. 2700–3740 m. Prepuna. Puna. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2617, 2648, 2868 & 3860 (CORD); Hieronymus & Niederlein 553 & 558 (CORD); Kurtz 15201 (CORD). Senecio candollei Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; La Mesada; alrededores de la Cueva de Pérez; Rodeado de la Mina del Marco. 2300–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13798, 13926, 14024, 14008 & 14759 (CORD). Senecio catamarcensis Cabrera. Life form: Chamaephyte-Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; entre El Pesebre y Los Corrales; pasando Alanís, desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande. 2190–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2810 & 3831 (CORD); Kurtz 14534 (CORD). Senecio cremnicola Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías de la Mina Yareta; Cueva de Pérez. 3800–4000 m. Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 407 & 815 (CORD). Senecio cylindrocephalus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Pasando Alanís, desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande. 2190 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3829 (CORD). Senecio famatinensis Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta del Tocino; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 3458–4000 m. Puna, Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 2878 b (CORD); Burmeister 56 (SI); Hieronymus & Niederlein 684 (CORD). Senecio filaginoides DC. Vernacular name: “Mata-moro”, “Charcao”, “Mata negra”, “Mata rosa”, “Romerillo”, “Altamisa”, “Blanquillo”, “Cosco”, “Mata moro”, “Vida-vida”, “Romerillo blanco”, “Ajenjo de perro”, “Té pampa crespo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Potrerillos y Los Tambillos. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 860 (CORD). Senecio hieronymi Griseb. Vernacular name: “Amaicha grande”, “Amaicha”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Rodeo de las Vacas; Sierra de Famatina. 2700–3000 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI–043730); J.H. Hunziker 1992 (CORD). Senecio jarae Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Valle del Famatina; bifurcación entre Tres Piedras y Los Tambitos. 3460 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 803 (CORD); Kurtz 15117 & 16274 (CORD). Senecio krapovickasii Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Portillo Ciénagas Negras; en las cercanías de la Mina Yareta; Vega de La Hoyada; cuesta del Inca; La Mejicana; Quebrada Encrucijada; faldeo norte del Nevado de La Mejicana; entre El Montey y la Cunshe. 2500–3900 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Flossdorf 82 & 82 b (CORD); Krapovickas 6234, 6292, 6309 & 6331 (BAB). Senecio lanosissimus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Las Cuevas y Los Berros. 3000 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 510 (CORD). 82 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Senecio leucostachys Baker. Vernacular name: “Altamiza”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Valle del Famatina; bifurcación entre Tres Piedras y Los Tambitos. 3460 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2901 (CORD); Burmeister 6 (SI). Senecio niederleinii Cabrera. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa del Ajenjo; entre La Encrucijada y Las Cuevas; en las cercanías del Potrerillo, lado del poniente del Cerro Famatina. 2300–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 3331 (CORD); Hieronymus 542 & 692 (CORD). Senecio nutans Sch.Bip. Vernacular name: “Chachacoma”, “Chachama del cerro”, “Chachacoma de la puna”, “Tola”, “Chachacoma del campo”, “Tola hembra”, “Chachacoma del burro”, “Chachacoma hembra”, “Choque caña”. Syn.: Senecio graveolens var. psiloachenius Cabrera. Life form: Hemicryptophyte-Chamaephyte. Collected in: Cueva de Pérez y alrededores; altura del Espíritu Santo del Cerro Negro; en las cercanías de la Mina Yareta; Paso del Tocino; Cerro Negro; Cumbre del Espíritu Santo; Rodeado de la Mina del Marco; Rodeo de las Vacas; Mina La Mejicana; Cerro La Fofosa (cumbre). 2700–4680 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2551 & 3929 (CORD); Flossdorf s.n. (SI-044131; SI-044132); Hieronymus & Niederlein 412, 809 & 825 (CORD); Kurtz 14004, 14022, 15210 & 15228 (CORD). Senecio pampeanus Cabrera. Vernacular name: “Sombra de liebre”, “Primavera”, “Yerba del venado”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Unos kms antes de Los Cajoncitos. 2950 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2764 (CORD). Senecio pinnatus Poir. var. pinnatus. Vernacular name: “Lechecolana”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Aguadita; camino a la Mina La Mejicana; cerros al este del Famatina; Quebrada del Río Amarillo; en cauce del Río Gualco; entre Corrales y Alto Carrizal. 1230–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Donadío 149 (SI); J.H. Hunziker 9734 (SI). Senecio pseudotites Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Rodeo de las Vacas. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 9797). Senecio rahmeri var. sericeus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada Encrucijada; Pampa Guaca-Chica, Sierra Famatina. 3500–4500 m. Puna, Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Flossdorf 79 (SI); Hieronymus & Niederlein 863 (CORD); Krapovickas 6307 (LP). Senecio rudbeckiifolius Meyen & Walp. Vernacular name: “Amaicha”, “Margarita del monte”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales, lecho del Río Amarillo; Cueva de Medina; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; La Encrucijada. 2000–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Cerana & Nores 695 (CORD); Hieronymus & Niederlein 454, 456, 457, 646 & 853 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5154 (CORD). Senecio sanagastae Cabrera. Vernacular name: “Romerillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Las Gredas; Peñas Negras. 1900–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4243 (CORD); Kurtz 14435 (CORD). Senecio saucensis Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo. 4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14714 (CORD). Senecio scorzonerifolius Meyen & Walp. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3750 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kiesling et al. 4605 (SI). Senecio sectilis Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cueva del Tocino; La Mesada; Cueva de Medina; cercanías de la Mina El Oro; camino de Los Corrales a Cueva de Pérez. 3300–4000 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 423 & 682 (CORD); J.H. Hunziker 1902 (CORD); Kurtz 13816 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 83 Senecio subulatus var. erectus Hook. & Arn. Vernacular name: “Romerillo”. Collected in: Río Gualco. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1814 (CORD). Senecio subulatus var. salsus (Griseb.) Cabrera. Vernacular name: “Romerillo”. Syn.: Senecio salsus Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales; entre Los Potrerillos y Los Tambillos; al pie de y en la Cuesta del Tocino, cerca del Corral Colorado. 2300–3700 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 633, 681, 838 & 858 (CORD). Senecio toroanus Cabrera. Syn.: Senecio saucensis Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Real Viejo. 4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14714 (CORD). Senecio volckmannii Phil. Syn.: Senecio volckmannii var. lejocarpus Cabrera. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta del Tocino; Paso del Tocino; Cerro La Fofosa (cumbre). 4150–4685 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3920 (CORD); Hieronymus & Niederlein 680 & 778 (CORD). Solidago chilensis Meyen var. chilensis. Vernacular name: "Vara de oro" , “Buga”, “Chilecito”, “Romerillo amarillo”, “Vara amarilla”, “Cola de zorro”, “Yuyo de San Juan”, “Yerba de Santa María”, “Vara dorada”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; La Mariposa (Los Ramblones); entre Los Potrerillos y Los Tambillos. 1200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 857 (CORD); Kurtz 13432 & 15263 (CORD); Stuckert 9345 & 11281 (CORD). Stevia alpina Griseb. var. alpina. Syn.: Stevia schickendantzii Hieron. Life form: Chamaephyte. Collected in: Ojo de Agua y El Puesto; en las cercanías del Pie de La Cuesta, más arriba del Vallecito. 2000–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 722 (CORD); Kurtz 13483 (CORD). Stevia chamaedrys Griseb. var. chamaedrys. Life form: Hemicryptophyte.Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12047 (SI). Stevia chamaedrys var. glandulifera Ariza & Cerana. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Tres Piedras; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 3280–3350 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2685 & 2912 (CORD). Stevia gilliesii Hook. & Arn. var. gilliesii. Life form: Chamaephyte–Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos; Cuesta del Colorado; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2738 & 3841 (CORD); Kurtz 13566 (CORD). Stevia gilliesii var. glandulosa Ariza & Cerana. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada de la Encrucijada; Rodeo de las Vacas. 2500–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n (SI 10384); Flossdorf 65 (SI). Stevia minor Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a la Mina La Mejicana. 3100 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Donadío144 (SI). Stevia procumbens Hieron. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada de la Encrucijada. 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf 64 (SI). Stevia vaga Griseb. var. vaga. Syn.: Stevia diversipapposa Hieron. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Talas; Quebrada de La Aguadita; en las cercanías de la Mina El Oro. 1900–3000 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera 18094 (LP); Cabrera & Solbrig 16678 (LP). Symphyotrichum squamatum (Spreng.) G.L.Nesom. Vernacular name: “Rama negra”. Syn.: Conyza squamata Spreng. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga del Carrizal; La Mariposa (Los Ramblones). 1900–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13433 & 14340 (CORD). 84 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Tagetes biflora Cabrera. Life form: Therophyte. Collected in: Cauce del Río La Rinconada, cerca de Angulo, km 656/657, yendo de Famatina a Tinogasta; Pampa del Río Durazno. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4287 (CORD); A.T. Hunziker 15185 (CORD). Tagetes laxa Cabrera. Vernacular name: "Soico". Life form: Therophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12040 (SI). Tagetes minuta L. Vernacular name: “Suico”, “Chinchilla”, “Chilchil”, “Suique”, “Chil chil”, “Margarita”, “Floramar”, “Huacatay”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4221 (CORD). Tagetes multiflora Kunth. Vernacular name: “Suico”, “Suico-vaca”, “Koico”. Life form: Therophyte. Collected in: La Encrucijada; Cueva de Medina; La Mesada; Mina San Juan; Real Viejo; Cuesta de la Tambería; entre Quebrada del Chorro y Quebrada del Tocino. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3884 (CORD); Hieronymus & Niederlein 450 (CORD); Kurtz 13685 a, 13854, 14689 & 14726 (CORD). Tagetes riojana M.Ferraro. Vernacular name: “Suico de la sierra”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Alanís, a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno.1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3821 (CORD). Taraxacum gilliesii Hook. & Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga del Cerro Negro. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15220 (CORD). Tessaria absinthioides (Hook. & Arn.) DC. Vernacular name: “Pájaro bobo”; “Chilca”, “Brea”, “Suncho negro”, “Suncho rosado”. Syn.: Baccharis absinthioides Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 630 (CORD). Thymophylla pentachaeta (DC.) Small. Vernacular name: “Yerba amarilla”, “Perlilla”. Syn.: Hymenatherum pentachaetum DC. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones; Los Berros; entre El Pesebre y Los Corrales. 2440–2730 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2796, 2815 & 3291 (CORD). Trichocline auriculata (Wedd.) Hieron. var. auriculata. Vernacular name: “Coro”, “Contrayerba”, “Yerba del zorro”, “Baje”, “Curo”. Syn.: Bichenia auriculata Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; cercanías de la Mina Yareta; entre la Cueva de Pérez y la Cueva de La Mesada; Mina San Juan; desde la Cueva de Noroña rumbo hacia la Cueva de Miranda; unos kms antes de Los Cajoncitos; Ciénaga Grande; Cerro La Fofosa (cumbre). 2700–4680 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 586, 2615, 2769, 3852 & 3926 (CORD); Hieronymus & Niederlein 517 & 807 (CORD); Kurtz 13564 & 14700 (CORD). Trixis cacaloides (Kunth) D.Don. Vernacular name: “Inga”, “Coca inca”. Syn.: Perdicium cacalioides Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Desde Chilecito camino a Guanchín. 1230 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4233 (CORD). Verbesina encelioides (Cav.) Benth. & Hook. f. ex A.Gray. Vernacular name: “Suncho”, “Santa María”, “Mirasolcito”, “Mirasol de campo”, “Girasol”, “Mirasol”. Syn.: Ximenesia encelioides Cav. Life form: Therophyte. Collected in: Alanís, a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3824 (CORD). Vernonathura squamulosa (Hook. & Arn.) H.Rob. Vernacular name: “Santa Rosa”, “Suncho negro”, “Guadalupe”, “Solterilla”. Syn.: Vernonia squamulosa Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito. 1200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hosseus 68 (CORD). Viguiera tucumanensis (Hook. & Arn.) Griseb. Vernacular name: “Sesanquillo”, “Sunchillo”. Syn.: Leighia tucumanensis Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales; camino hacia Guanchín Viejo. 2050 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4247 (CORD); A.T. Hunziker 25431 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 85 Wedelia glauca (Ortega) O.Hoffm. ex Hicken. Vernacular name: “Sunchillo”. Syn.: Pascalia glauca Ortega. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5016 (CORD). Werneria cochlearis Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Paso del Tocino; Vega del Real Viejo. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5360 (CORD); Kurtz 14783 (CORD). Werneria pygmaea var. apiculata (Sch.Bip.) Wedd. Syn.: Werneria apiculata Sch.Bip. Life form: Geophyte. Collected in: Bajando de la Cueva de Pérez, antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 3740 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2623 b (CORD). Werneria pygmaea Gillies ex Hook. & Arn. var. pygmaea. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Ciénaga de La Mesada; entre la Cueva de Juan Díaz y La Mesada; entre Cueva de Pérez y la Cueva de La Mesada; entre la Cueva de Pérez y La Encrucijada; rumbo a Tres Piedras, apenas pasando Las Juntas; bajando de la Cueva de Pérez, antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3600–3741 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 945, 2623 & 3887 (CORD); Hieronymus & Niederlein 516 & 561 (CORD); Kurtz 13460 & 13877 (CORD). Xenophyllum incisum var. pubescens (Rockh.) Cabrera & S.E.Freire. Vernacular name: “Fofosa”; “Poposa”, “Pupusa”. Syn.: Werneria incisa var. pubescens Rockh. Life form: Geophyte-Chamaephyte. Collected in: Rodado de la Mina del Marco; Cerro Ñuñorca; Cuesta del Tocino (ladera occidental); Los Bayitos; Cerro El Tocino (cumbre); Cerro La Fofosa (cumbre). 4000–4680 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3918 & 3922 (CORD); Krapovickas 6338 (CORD); Kurtz 13715, 14014 & 15815 (CORD). Zexmenia buphthalmiflora (Lorentz) Ariza. Syn.: Wedelia buphthalmiflora Lorentz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15079 (CORD). Zinnia peruviana (L.) L. Vernacular name: “Chinita del campo”, “Clavel de chucho”, “Clavelina”, “Flor de papel”, “Yerba de San Jacinto”, “Clavelillo”, “Chinita”. Syn.: Chrysogonum peruvianum L. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 7774 (CORD). Berberidaceae Berberis empetrifolia Lam. Vernacular name: Calafatillo”, “Calafate chico”, “Michay”, “Calafate enano”, “Zarcilla”, “Uva de la cordillera”, “Monte negro”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Mesada; Ciénaga del Cerro Negro; Mina Yareta y Espíritu Santo. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 783 (CORD); Kurtz 13861& 15223 (CORD). Bignoniaceae Argylia uspallatensis DC. Life form: Hemicrytophyte.Collected in: Río Potrerillos. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5441 (CORD). Tecoma garrocha Hieron. Life form: Phanerophyte.Collected in: Chilecito; Cuesta de Guanchín; orillas del Río Capayán, entre Chilecito y Plaza Vieja; rumbo a Santa Florentina; circuito del Encanto (Cueva de las Brujas); Plaza Vieja. 1000–1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza & Chiarini 4416 & 4418(CORD); Burkart 12533 (SI); Calderón 1078 (BAA); Hunziker et al. 22592 & 25430 (CORD); Rentzell s.n. (SI 19187). Boraginaceae Cryptantha albida (Kunth) I.M.Johnst. Vernacular name: “Borrajilla”, “Borrajila del campo”, “Borraja”, “Borrajita del campo”. Syn.: Myosotis albida Kunth. Life form: Therophyte. Collected in: Cerro Cimarrón. 2450 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14501 (CORD). 86 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Cryptantha diffusa (Phil.) I.M.Johnst. Syn.: Eritrichium diffusum Phil.; Cryptantha famatinae Brandegee. Life form: Therophyte. Collected in: La Encrucijada; arriba del Ojo de Agua. 2000–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 466 (CORD); Kurtz 13465 (CORD). Hackelia revoluta (Ruiz & Pav.) I.M.Johnst. Syn.: Cynoglossum revolutum Ruiz & Pav.; Lappula revoluta fo. fiebrigii Brand. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vallecito; Tres Piedras; cumbre del Espíritu Santo, Vega de la Hoyada; Vega de la Mesada; Mina San Juan. 2500–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2904 (CORD); Hieronymus & Niederlein 626 (CORD); Kurtz 13570, 13891, 15139 & 15246 (CORD). Nama undulatum Kunth var. undulatum. Vernacular name: Mata gusano”, “Yerba del zorro”. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; entre Pituil y Chilecito; a 2 km de Guanchín, rumbo a Los Bordos, por RP 15. 1230–1530 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 546 & 4212 (CORD); Zuloaga et al. 13723 (SI). Nama undulatum var. australe C.L.Hitchc. Collected in: Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12513 (SI). Pectocarya boliviana (I.M.Johnst.) I.M.Johnst. Syn.: Pectocarya gracilis var. boliviana I.M. Johnst. Life form: Therophyte. Collected in: Real Viejo. 4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14727 (CORD). Brassicaceae Brassica rapa L. Vernacular name: “Nabo sivestre”. Life form: Therophyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Puna. Status: Exotic. Vouchers: Kurtz 13695 (CORD). Brayopsis monimocalyx O.E.Schulz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cerro Nevado: Cuesta de la Tambería; Pampa de la Tambería. 3850–4100 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3358 (CORD); Kurtz 14683 (CORD). Capsella bursa-pastoris (L.) Medik. Vernacular name: “Flor del corazón”, “Bolsa de pastor”. Syn.: Thlaspi bursapastoris L. Life form: Therophyte. Collected in: Ciénaga del Cerro Negro; entre Totoral y Mina San Juan. 2500–4500 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Exotic. Vouchers: Kurtz 13464 & 15218 (CORD). Cardamine bonariensis Pers. Life form: Geophyte. Collected in: Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 726 (CORD); Kurtz 15105 (CORD). Descurainia depressa (Phil.) Prantl ex Reiche. Syn.: Sisymbrium depressum Phil. Life form: Geophyte/ Hemicryptophyte. Collected in: La Mesada; Cueva de Pérez; Ciénaga de La Caldera; Rodeo de las Vacas; Cumbre de La Cuesta de La Mesada; Mina La Mejicana; Estación 8 pasando Mina La Mejicana; Río Tocino y alrededores. 2700–4330 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2541, 2552, 3180 & 3903 (CORD); Flossdorf 18 bis (SI); Hieronymus & Niederlein 382 (CORD); Kurtz 13822, 13824, 13934 & 13952 (CORD). Descurainia erodiifolia (Phil.) Prantl ex Reiche. Syn.: Sisymbrium erodiifolium Phil. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones). 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13414 a (CORD). Descurainia myriophylla (Willd. ex DC.) R.E.Fr. Syn.: Sisymbrium myriophyllum Willd. ex DC. Life form: Therophyte. Collected in: Cueva de Pérez; entre la Cueva de Juan Díaz y La Mesada; Cueva de Medina; Pampa del Río Durazno. 2100–4000 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2585 & 4286 (CORD); Kurtz 13767 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 87 Descurainia pimpinellifolia (Barnéoud) O.E.Schulz. Syn.: Sisymbrium pimpinellifolium Barnéoud. Life form: Therophyte. Collected in: Mina El Oro; Los Cajones; entre la Cueva de Juan Díaz y La Mesada; Mina San Juan; Cueva de Pérez. 2500–3550 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3250 (CORD); Hieronymus & Niederlein 417 (CORD); Kurtz 13768 (CORD). Descurainia stricta (Phil.) Prantl ex Reiche. Syn.: Sisymbrium strictum Phil. Life form: Therophyte. Collected in: Real Viejo; cumbre del Espíritu Santo; entre La Encrucijada y La Mesada; cumbre de la Cuesta de La Mesada. 3500–4150 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13785, 14734 & 15245 (CORD). Draba macleanii Hook.f. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Paso del Tocino; Cueva de Medina. 3300–4000 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1978 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5363 (BAA). Draba magellanica Lam. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a la Mina La Mejicana, pasando Cueva de Pérez. 4350 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Donadío 125 (SI). Draba tucumanensis O.E.Schulz. Syn.: Draba atuelica var. hirsutior O.E.Schulz; Draba chadatii var. subtorta O.E.Schulz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Vega de La Mesada; Ciénaga de La Caldera; entre Los Corrales y Cueva de Pérez; entre la Mesada y Paso Ancho; Mina San Juan; entre la Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; bajando Mina La Mejicana; Estación 8 pasando Mina La Mejicana; Alto Blanco; Paso del Tocino; cumbre de la Cuesta de La Mesada; quebrada de La Cunsela; entre El Montey y La Cunsela. 2500–4200 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza 2564 bis & 3172 (CORD); Cabrera 27165 (SI); Hieronymus & Niederlein 378 & 797 (CORD); Kurtz 13598, 13913, 13969 & 15144 (CORD). Exhalimolobos pazense (Rusby) Al-Shehbaz & C.D.Bailey. Syn.: Sisymbrium pazense Rusby; Halimolobus adpressus O.E.Schulz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; en las cercanías del Pie de La Cuesta, mas arriba de Vallecito; Vega de La Hoyada; camino a La Mejicana; Cueva de Noroña; Ciénaga Grande. 2500–3050 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3849 (CORD); Hieronymus & Niederlein 729 (CORD); Kurtz 13644 & 15168 (CORD). Exhalimolobos weddellii (E.Fourn.) Al-Shehbaz & C.D.Bailey. Syn.: Sisymbrium weddellii E.Fourn. Life form: Therophyte. Collected in: Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera 27253 (SI). Lepidium argentinum Thell. Vernacular name: “Mastuerzo”. Syn.: Lepidum bonariense var. stenocarpum Thell. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas; La Mesada; entre la Mina Yareta y la altura de Espíritu Santo; Famatina. 1800–3650. Monte, Prepuna, Puna, Altoadnina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 785 (CORD); Krapovickas 5031 (BAA); Kurtz 14442 (CORD). Lepidium boelckei Al-Shehbaz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 380 (CORD). Lepidium bonariense L. Vernacular name: “Arrocillo”, “Yerba de la pastora”, “Bolsa de pastor”, “Mastuercito”, “Mastuerzo loco”. Life form: Therophyte. Collected in: Los Corrales; Tres Piedras; entre El Pesebre y Los Corrales; el Volcán; Mina San Juan; La Mesada; Pampa de Chilitanco; Cuesta de Las Vizcachas. 2300–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2813, 2942 & 4249 (CORD); Cabrera et al. 27236 (CORD); Kurtz 13608, 13815, 14531 & 14660 (CORD). Lepidium depressum Thell. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a Mina La Mejicana: entre Cueva de Díaz y Cueva de Pérez. 3200–3600 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kiesling et al. 6290 (BAA). Lepidium didymum L. Nombe vulgar: “Quimpe”, “Mastruerzo”, “Mentruz”. Syn.: Lepidium didymum var. procumbens Muschl. Life form: Therophyte. Collected in: Plaza Vieja. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 25447(LP). 88 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Lepidium meyenii Walp. Vernacular name: “Papa macaia”, “Macaia”, “Maca”, “Chilque”. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; cumbre de la Cuesta de La Mesada. 3500–3850 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2579 (CORD); Cabrera et al. 27170 (CORD); J.H. Hunziker 1951 (SI); Kurtz 13809, 13958 & 14036 (CORD). Lepidium myrianthum Phil. Life form: Therophyte. Collected in: Tres Piedras; Chilecito. 1200–3285 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2942 (CORD). Menonvillea famatinensis (Boelcke) Rollins. Vernacular name: “Berro”. Syn.: Hexaptera famatinensis Boelcke; Hexaptera famatinensis var. shaerocarpa Boelcke. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Real Viejo; bajando Mina La Mejicana; Pampa de Tambería; ladera este del Paso del Tocino. 3700–4500 m. Puna, Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 2564, 3343, 3345 & 3360 (CORD); Hieronymus & Niederlein 379 (CORD); J.H. Hunziker 1941 (CORD). Menonvillea scapigera subsp. longipes (Rollins) Prina. Syn.: Menonvillea longipes Rollins. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada; cercanías de la quebrada, a 2-4 leguas más arriba del Vallecito. 2300–3650 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 609 (CORD); Kurtz 13929 (CORD). Menonvillea virens (Phil.) Rollins. Syn.: Hexaptera virens Phil. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Cueva de Noroña; Estación 8 pasando Mina La Mejicana; Pie del Cerro Overo; Ampallado; Rodado de La Mesada. 3700–4230 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3171 (CORD); Hieronymus & Niederlein 377 (CORD); Kiesling et al. 6384 B (BAA); Kurtz 14000, 15777 & 15859 (CORD). Mostacillastrum orbignyanum (E.Fourn.) Al-Shehbaz. Syn.: Sisymbrium orbignyanum E.Fourn.; Mostacillastrum elongatum O.E.Schulz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; camino a La Mejicana; Mina El Oro; La Hoyada; Los Cajones; al Pie de La Cuesta, más arriba de Vallecito; Los Corrales; Los Corrales y Cueva de Pérez: Cantera del Ocre. 2300–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3221 (CORD); Hieronymus & Niederlein 419 & 715 (CORD); Kurtz 13654 & 15104 (CORD). Mostacillastrum stenophyllum (Gillies ex Hook. & Arn.) O.E.Schulz. Syn.: Sisymbrium stenophyllum Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13503 (CORD). Nasturtium officinale W.T.Aiton. Vernacular name: “Berro”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Cabrera et al. 27244 (SI); Kurtz 15035 (CORD). Neuontobotrys frutescens (Gillies ex Hook. & Arn.) Al-Shehbaz. Syn.: Sisymbrium frutescens Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Peñas Negras; La Mariposa; Las Gredas; Río Potrerillos. 1920–2300 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4244 (CORD); Kurtz 13391& 14366 (CORD). Parodiodoxa chionophila (Speg.) O.E.Schulz. Syn.: Thlaspi chionophilum Speg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Bajando de La Mejicana. 2015 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2566 (CORD). Physaria lateralis O’Kane & Al-Shehbaz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa del Ajenjo; bifurcación Tres Piedras y Los Tambitos. 2650–3460 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2854 & 2875 (CORD). Physaria pygmaea O’Kane & Al-Shehbaz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada, arriba de Vallecito; Cuesta de La Tambería; cumbre del Espíritu Santo; Pampa de La Tambería. 2500–3850 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3359 (CORD); Kurtz 15179 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 89 Physaria urbaniana (Muschl.) O'Kane & Al-Shehbaz. Syn.: Alyssum urbanianum Muschl. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa de Chilitanco; Quebrada de Potrerillos. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5224 & 5410 (BAA). Polypsecadium arnottianum (Gillies ex Hook. & Arn.) Al-Shehbaz. Syn.: Sisymbrium arnottianum Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo; Pie de la Cuesta, más allá de Vallecito; subida a La Mejicana, Cuesta de Las Vizcachas. 2290–4150 m. Monte, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 730 (CORD); Kurtz 14760 (CORD). Polypsecadium gilliesii (Romanczuk) Al-Shehbaz. Vernacular name: “Mostacilla”, “Mostaza del cerro”. Syn.: Sisymbrium gilliesii Romanczuk. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Real Viejo; Vega de La Hoyada; Los Cajones; Tres Piedras; ladera oeste paso del Tocino; Río Amarillo; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; entre La Encrucijada y La Mesada; Ciénaga de La Caldera; Cerro Cimarrón; Río Amarillo, quebrada de Juan Díaz; Ojo de Agua. 1500–4150 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2667, 2903 & 3209 (CORD); Kurtz 13497, 13738, 13773, 13938, 14513, 14728, 14760 a, 15026, 15114, & 15160 (CORD). Sisymbrium irio L. Vernacular name: “Nabillo”. Life form: Therophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 2587 (CORD). Weberbauera spathulifolia (A.Gray) O.E.Schulz. Syn.: Sisymbrium spathulifolium A. Gray. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; La Mesada; antes de llegar a la Cueva de Noroña. 3500–3740 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2619 (CORD); Hieronymus & Niederlein 376 (CORD); Kurtz 13813 (CORD). Cactaceae Acanthocalycium glaucum F. Ritter. Syn.: Echinopsis glaucina Friedrich & G.D. Rowley. Life form: Chamaephyte. Collected in: Pampa del Ajenjo. 2690 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3332 bis (CORD); Chiarini 1231 (CORD). Blossfeldia liliputana Werderm. Collected in: Sierra de Famatina. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Piltz 246 (http://www.cl–cactus.com/fn.asp?FnID=141094) Denmoza rhodacantha (Salm–Dyck) Britton & Rose. Syn.: Echinocactus rhodacanthus Salm-Dyck. Life form: Phanerophyte. Collected in: Pasando el Río Achavil rumbo a Tres Piedras. 2450 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3330 (CORD). Echinopsis leucantha (Gillies ex Salm-Dyck) Walp. Syn.: Echinocactus leucanthus Gillies ex Salm-Dyck. Life form: Chamaephyte. Collected in: 5 km al N de Famatina; entre Chilecito y Famatina. 1150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Slaba 22b (http://www.cl–cactus.com/fn.asp?FnID=80867); Amerhauser et al. 92-511/2 (http:// www.cl–cactus.com/fn.asp?FnID=79348); Hértus PHA 1325 (http://www.cl–cactus.com/fn.asp?FnID=170896). Gymnocalycium bodenbenderianum (Hosseus ex Berger) Hill. Syn.: Echinocactus bodenbenderianum Hosseus ex Berger. Life form: Chamaephyte. Collected in: Famatina. Status: Native. Vouchers: Wessner 55 (http:// www.cl–cactus.com/fn.asp?FnID=480). Gymnocalycium oenanthemum Backeb. Life form: Chamaephyte. Collected in: 40 km from Famatina on ruta 11 towards Tinogasta (8 km S of Santa Cruz). 1650 m. Monte. Status: Native. Voucher: Leuenberger et al. 4227 (CORD). 90 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Gymnocalycium ritterianum Rausch. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales; Vallecito; Santa Florentina, Río Amarillo; Cuesta Guanchín. 1690–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Endemic. Vouchers: Berger 0 3 – 3 0 4 / 1 42 6 ; M e r e g a l l i 8 0 0 ; Ve r t o n g e n 111 3 ; T v r d i k 8 – 3 6 2 ( h t t p : / / r a l p h . c s . c f . a c . uk / C a c t i / finder.php?Plant=Gymnocalycium+ritterianum). Gymnocalycium saglionis (Cels) Britton & Rose var. saglionis. Syn.: Echinocactus saglionis Cels. Life form: Chamaephyte. Collected in: Ruta 40, Km 602, al norte de Chilecito, entre San Nicolás y el Río Capayán; salida de Chilecito hacia el norte, justo después de cruzar el Río Los Sarmientos; Río Capayán, entre San Nicolás y Plaza Vieja. 1050–1350 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker s.n. (CORD 777 & 809) & 22596 (CORD). Gymnocalycium schickendantzii (F.A.C.Weber) Britton & Rose var. schickendantzii. Syn.: Echinocactus schickendantzii F.A.C. Weber. Life form: Chamaephyte. Collected in: Ruta 40, Km 602, al noroeste de Chilecito, entre San Nicolás y Río Capayán. 1050 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker s.n. (CORD 706). Lobivia famatimensis (Speg.) Britton & Rose var. famatimensis. Syn.: Echinocactus famatimensis Speg. Life form: Chamaephyte. Collected in: Macizo del Famatina; Cueva de La Encrucijada; entre Encrucijada y La Mesada; El Pesebre. 2600–3600 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3301 (CORD); Kurtz 13771; Spegazzini s.n. (LPS 14748). Lobivia formosa (Pfeiff.) Dodds var. formosa. Vernacular name: “Tuna”. Syn.: Echinocactus formosus Pfeiff. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Cajones; 10 km west of Alto Carrizal. 2190–2950 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3249 & 3288 a (CORD). Maihueniopsis boliviana (Salm–Dyck) R.Kiesling. Syn.: Opuntia boliviana Salm–Dyck; Cumulopuntia famatinensis F.Ritter. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina; los Cajones. 1700–2800 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3288 b (CORD); Ritter 1111 (U). Maihueniopsis glomerata (Haw.) R.Kiesling. Syn.: Opuntia glomerata Haw. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA 28/245). Opuntia sulphurea Gillies ex Salm-Dyck var. sulphurea. Vernacular name: “Penca”, “Quisca luda”, “Quiscaludo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: El Pesebre. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2808 bis (CORD). Parodia microsperma (F.A.C.Weber) Speg. var. microsperma. Syn.: Echinocactus microspermus F.A.C.Weber. Life form: Chamaephyte. Collected in: Chilecito, entre San Nicolás y Río Capayán. 1050 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 22656 (CORD). Pterocactus tuberosus (Pfeiff.) Britton & Rose fo. tuberosus. Syn.: Opuntia tuberosa Pfeiff. Life form: Geophyte. Collected in: Desde la bifurcación hacia Tres Piedras, rumbo a Los Corrales. 2370 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2959 (CORD). Pyrrhocactus kattermannii R.Kiesling. Life form: Chamaephyte. Collected in: Pampa del Ajenjo. 2500–2690 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3332 (CORD). Tephrocactus alexanderi (Britton & Rose) Backeb. Syn.: Opuntia alexanderi Britton & Rose. Life form: Geophyte. Collected in: 10 km south of culmination of Cuesta La Aguadita, between Chilecito and Famatina (= 11 km of Famatina). 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Alexander s.n. (NY); Arroyo-Leuenberger 4409 (CORD). Tephrocactus articulatus (Pfeiff.) Backeb. Syn.: Cereus articulatus Pfeiff. Life form: Geophyte. Collected in: Km 606/607, desde Pituil a Chilecito, por RN 40. 1120 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 1158 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 91 Tephrocactus weberi (Speg.) Backeb. var. weberi. Syn.: Opuntia weberi Speg. Life form: Geophyte. Collected in: Orilla Río Capayán (ruta 40, km 614), entre Chilecito y Plaza Vieja, rumbo a Famatina. 1350 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker & Di Fulvio 22595 (CORD). Trichocereus cabrerae R.Kiesling. Life form: Phanerophyte. Collected in: Pampa del Río Durazno; de Río Capayán a Chilecito. 1200–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4290 c (CORD); Kiesling 1208 (SI). Trichocereus candicans (Gillies ex Salm-Dyck) Britton & Rose. Vernacular name: “Alava”. Syn.: Cereus candicans Gillies ex Salm-Dyck. Life form: Chamaephyte. Collected in: RP 11, a 3 Km al S de Famatina; rumbo a Tres Piedras, antes de la bifurcación hacia La Mejicana, oeste de Chilecito, 1240–2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2839 (CORD); Urdampilleta et al. 660 (CORD). Trichocereus huascha (F.A.C.Weber) Britton & Rose var. huascha. Vernacular name: “Pusquillo”. Syn.: Cereus huascha F.A.C.Weber. Life form: Phanerophyte. Collected in: 16 km al norte de Chilecito. 1500 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2838 (CORD); Kiesling 805 (LP). Trichocereus pseudocandicans R.Kiesling. Life form: Chamaephyte. Collected in: 16 km al norte de Chilecito; cerca de Famatina, hacia el sur; cerca de Famatina al norte; pasando la bifurcación hacia Tres Piedras. 1200–2192 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 2841 (CORD); Kiesling 807, 1069 & 1088 (SI). Trichocereus strigosus (Salm-Dyck) Britton & Rose. Vernacular name: “Velas de la virgen”, “Cola de zorro”. Syn.: Cereus strigosus Salm-Dyck. Life form: Chamaephyte. Collected in: 3 km al sur de Famatina; 1 km al sur de Chilecito; 13 km de Famatina hacia Chilecito. 1100–1550 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Leuenberger et al. 4192 & 4224 (CORD); Urdampilleta et al. 657 (CORD). Trichocereus terscheckii (Parm. ex Pfeiff.) Britton & Rose. Vernacular name: “Achuma”, “Cardón”. Syn.: Cereus terscheckii Parm. ex Pfeiff. Life form: Phanerophyte. Collected in: 3 km al sur de Famatina; Pampa del Río Durazno; west of Famatina. 1550–1720 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4290 b (CORD); Urdampilleta 664 (CORD). Trichocereus vatteri R.Kiesling. Life form: Phanerophyte. Collected in: Guanchín Viejo; ladera de la sierra del Paimán; de Río Capayán a Chilecito. 1700–1900 m. Monte. Status Endemic. Vouchers: Kiesling 1208 (SI); Krapovickas & Hunziker 5976 (CORD); Las Peñas 239 (CORD). Tunilla corrugata (Salm-Dyck) D.R.Hunt & Iliff. Vernacular name: “Airampo”, “Airampu”. Syn.: Opuntia corrugata Salm-Dyck. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Cajones. 3100 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3227 (CORD). Calceolariaceae Calceolaria brunellifolia Phil. Vernacular name: “Capachito”. Life form: Geophyte. Collected in: Mina La Mejicana; Real Viejo; entre Ensenada y La Mesada; Mina San Juan; Rodeo de las Vacas; Los Cajones; Pampa de La Tambería; Tres Piedras. 2500–4100 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2557, 2918, 3236, 3340 & 3361 (CORD); Burmeister s.n. (Herb. Kurtz 1378); Flossdorf 58 (SI); Kurtz 13568 (CORD). Calceolaria filicaulis subsp. luxurians (Witasek) C.Ehrh. Syn.: Calceolaria luxurians Witasek. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga Grande; bajando de Cueva de Pérez antes de llegar a Cueva de Noroña; pasando Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras. 3050–3750 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2608, 2856 & 3870 (CORD). 92 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Calceolaria plectranthifolia Walp. Syn.: Calceolaria fiebrigiana Kraenzl. Life form: Chamaephyte. Collected in: Vega de La Hoyada; entre La Hoyada y Vallecito; Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; Tres Piedras. 2090–3285 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 759 (CORD); Kurtz 15150, 15171, 15253a (CORD); Chiarini 1255 (CORD). Calceolaria teucrioides Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajoncitos. 2960 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2747 (CORD). Calyceraceae Boopis anthemoides Juss. Life form: Geophyte. Collected in: Quebrada de Juan Díaz (Río Amarillo); Quebrada Encrucijada; Los Cajones; cerca Los Cajoncitos viniendo desde Cuevas de Pérez; La Hoyada; camino de acceso a Mina "El Oro"; estafeta Santa Florentina; cerca de Cañadón Amarillo; subida a La Mejicana. 1250–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2761 & 3242 (CORD); Kurtz 13742 & 15025 (CORD); Zuloaga et al. 12051 (SI). Calycera herbacea var. sinuata (Miers) Pontiroli. Syn.: Calycera sinuata Miers. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Estación 8 pasando la Mina La Mejicana; La Mesada; Mina del Marco. 3500–3850 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2537, 2584 & 3170 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15226, CORD); Kurtz 14012 (CORD). Campanulaceae Lobelia oligophylla (Wedd.) Lammers. Syn.: Pratia oligophylla Wedd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Potrero de los Angulos; Cortaderas. 2050 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 8275, CORD); Hieronymus & Niederlein 255 (CORD). Capparaceae Capparis atasmiquea Kuntze. Vernacular name: “Atamisqui”, “Atamisque”, “Matagusanos”, “Leña hedionda”, “Matanegra”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Famatina. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1791 (CORD). Caryophyllaceae Arenaria catamarcensis Pax. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; Cuesta de La Mesada; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Cerro El Tocino (cumbre). 3100–4325 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2602, 2626, 2887 & 3915 (CORD); Kurtz 13591, 13859 & 13962 (CORD). Arenaria lanuginosa (Michx.) Rohrb.var. lanuginosa. Syn.: Spergulastrum lanuginosum Michx. Life form: Therophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14943 b (CORD). Arenaria pycnophylloides Pax. Life form: Geophyte. Collected in: El Oro; Espíritu Santo del Cerro Negro; Cueva de Pérez; Vega de La Mesada¸ Río Tocino y alrededores. 3500–4170 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3906 (CORD); Hieronymus & Niederlein s.n., 372 & 373 (CORD). Cardionema burkartii Subils. Life form: Geophyte-Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones; Tres Piedras; a unos 2 kms de Los Cajoncitos viniendo desde Cueva de Pérez. 2900–3000 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2758, 2940 & 3272 (CORD). Cardionema ramosissima (Weinm.) A.Nelson & J.F.Macbr. Vernacular name: “Yerba de la perdiz”, “Dicha”, “Perlilla rosada”. Syn.: Loeflingia ramosissima Weinm. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Encrucijada; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 478 & 589 (CORD); Kurtz 13585 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 93 Cerastium arvense L. Vernacular name: “Cerastio”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Real Viejo; Tres Piedras; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 2500–5020 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 2674, 2857, 2888, 2907, 2931 & 3338 (CORD); Hieronymus & Niederlein 610 (CORD); Kurtz 13675 (CORD). Cerastium humifusum Cambess. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 3555 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2600 & 2601 (CORD). Cerastium soratense Rohrb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; La Mesada. 3600–3850 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 369 (CORD); Kurtz 13840 (CORD). Cerastium tucumanense Pax. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cumbre del Espíritu Santo; La Mesada; Los Cajones; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 3300–3555 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2599, 2686, 2880 & 3255 (CORD); Kurtz 13840 & 15232 (CORD). Colobanthus quitensis (Kunth) Bartl. Vernacular name: “Clavel antártico”. Syn.: Sagina quitensis Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Encrucijada; Cueva de Juan Díaz; La Mesada; Potrero de los Angulos. 3500–3600 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 8276, CORD); Hieronymus & Niederlein 215, 477, 490, 559 & 595 (CORD); Kurtz 13763 & 13976 (CORD). Drymaria glandulosa Bartl. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Totoral/Mina San Juan. 2500. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13531 (CORD). Paronychia cabrerae Chaudhri. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; La Mesada. 2500–3600 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13610 & 13869 (CORD). Paronychia chilensis DC. subsp. chilensis. Vernacular name: “Herniaria”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta; cerca de Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 735 (CORD); Kurtz 13948 (CORD). Paronychia setigera (Gillies ex Hook. & Arn.) F.Herm. subsp. setigera. Syn.: Herniaria setigera Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 2900–2950 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3277 (CORD). Pycnophyllum argentinum Pax. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Mina La Mejicana, Estación 9. 3850–4200 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Biurrun et al. 4147 (CORD); Hieronymus & Niederlein 365 (CORD). Pycnophyllum convexum Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta de la Tambería; Ciénaga de La Mesada; Cerro Ñuñorco; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Estación 8 pasando la Mina La Mejicana; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; cumbre de la Cuesta de La Mesada; Mina La Mejicana, Estación 9. 3300–5000 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2577, 2694, 2899 & 3175 (CORD); Biurrun et al. 4150 (CORD); Kurtz 13711, 13882, 13963 &14687 (CORD). Pycnophyllum tetraschium J.Rémy. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez a La Mejicana. 3850–4000 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kiesling 6396 (SI). 94 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Silene bersieri Bocquet. Syn.: Melandrium hieronymi Pax pp. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; cumbre de la Cuesta de La Mesada. 3650–3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 384 pp. (CORD); Kurtz 13960 (CORD). Silene mandonii (Rohrb.) Bocquet. Syn.: Melandrium mandonii Rohrb.; Melandrium hieronymi Pax pp. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada; Vega del Real Viejo; Mina San Juan; bajando de la Mina La Mejicana; Río Tocino y alrededores; Cerro El Tocino (cumbre). 2500–4325 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2559, 3905 & 3912 (CORD); Hieronymus & Niederlein 384 pp. (CORD); Kurtz 13652, 13892 & 14785 (CORD). Spergula ramosa (Cambess.) D.Dietr. subsp. ramosa. Vernacular name: “Arenaria roja”. Syn.: Spergularia ramosa Cambess. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; Mina San Juan. 2500–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13648 & 15052 (CORD). Spergula villosa Pers. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; Real Viejo; Tres Piedras; entre La Encrucijada y La Mesada. 2500–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2941 (CORD); Hieronymus & Niederlein 528 & 611 (CORD); Kurtz 13681, 13780 & 14775 (CORD). Stellaria media (L.) Cirillo var. media. Vernacular name: “Yerba del pajarito”. Syn.: Alsine media L. Life form: Therophyte. Collected in: La Mesada. 2500 m. Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Kurtz 13825 (CORD). Celastraceae Maytenus viscifolia Griseb. Vernacular name: “Asperillo”, “Capia”, “Chaschi yuyo”, “Palta”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Playa de Araya. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3323 (CORD). Convolvulaceae Convolvulus bonariensis Cav. Vernacular name: “Campanilla”. Syn.: Convolvulus diversifolius Kuntze. Life form: Hemicrytophyte/Climber. Collected in: Aguadita; Famatina; Chilecito. 2100–2800 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hosseus 541 (CORD); J.H. Hunziker 1802 (CORD); Kurtz 14891 (CORD). Convolvulus hermanniae L'Hér. Vernacular name: “Campanita”. Syn.: Convolvulus crenatus Jacq. Life form: Hemicrytophyte/Climber. Collected in: Chilecito; La Hoyada. 1200–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 14965, CORD); Kurtz 15067 (CORD); Stuckert 14229 (CORD). Cressa nudicaulis Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: La Ramada, cerca de Chilecito. 1000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 9020, CORD). Cuscuta boliviana Yuncker. Vernacular name: “Retobo”. Life form: Therophyte/Climber. Collected in: Campanas; Chilecito. 1100–1850 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Parodi 12504 (SI); Rojas Paz s.n. (LIL). Cuscuta cristata Engelm. Vernacular name: “Fideos”. Life form: Therophyte/Climber. Collected in: Los Sarmientos, cerca de Chilecito; Chilecito. 1000–1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymuys & Niederlein 846 (CORD); J.H. Hunziker s.n. (SI). Cuscuta flossdorfii Hicken var. flossdorfii. Vernacular name: “Cuscuta”. Life form: Therophyte/Climber. Collected in: Rodeo de las Vacas; Quebrada Encrucijada; La Hoyada; Guanchín Viejo; en las cercanías de la Cuesta, más arriba de Vallecito. 1800–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 14696) & 41 (SI); Hieronymus & Niederlein 745 (CORD); Kurtz 15072 (CORD). Cuscuta flossdorfii var. microstyla Hunz. Life form: Therophyte/Climber. Collected in: Guanchín a Cosme. 2300 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Castellanos s.n. (BA). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 95 Dichondra sericea var. holosericea (O'Donell) Fabris. Vernacular name: “Oreja de gato”. Syn.: Dichondra repens var. holosericea O'Donell. Life form: Geophyte. Collected in: Chilitanco. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 5219 (CORD). Evolvulus arizonicus A.Gray. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Sierra de Famatina: Agua Salada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14481 (CORD). Evolvulus sericeus var. elongatus (Choisy) O'Donell. Syn.: Evolvulus incanus var. elongatus Choisy. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Berros. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 590 (CORD). Evolvulus sericeus Sw. var. sericeus. Vernacular name: “Peludilla”, “Yerba peluda”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones). 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13428 (CORD). Ipomoea plummerae A.Gray var. plummerae. Vernacular name: “Culima”, “Culiculi”. Life form: Geophyte. Collected in: Pampa del Ajenjo; Los Cajones; Ciénaga Grande. 2690–3050 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2851, 3268 & 3875 (CORD). Ipomoea purpurea (L.) Roth. Vernacular name: “Suspiros”. Syn.: Convolvulus purpureus L. Life form: Therophyte. Collected in: Chilecito, en terreno baldío. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker & Caso 4300 (CORD). Ipomoea rubriflora O'Donell. Life form: Therophyte. Collected in: Quebrada de Paimán. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4293 (CORD). Crassulaceae Crassula connata (Ruiz & Pav.) A.Berger var. connata. Syn.: Tillaea connata Ruiz & Pav. Life form: Therophyte. Collected in: La Mesada, 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13797 (CORD). Sedum cymatopetalum Fröd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Medina; Mina San Juan; La Hoyada; Los Cajoncitos; La Mesada. 2500–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2742 (CORD); Kurtz 13532, 13814, 14979 & 14986 (CORD). Cucurbitaceae Cucurbitella asperata (Gillies ex Hook. & Arn.) Walp. Vernacular name: “Sandillo del campo”, “Sandía del campo”, “Sandía de la zorra”, “Sandía del diablo”, “Sandilleja”, “Papa del zorro”, “Angola de zorro”, “Sandía de la víbora”, “Zapallito de la víbora”. Syn.: Cucurbita asperata Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Chilecito; margen norte del Río Capayán, en el cruce con la Ruta nº 40, camino a Plaza Vieja; Los Talas cerca de Santa Florentina; Las Gredas; ruta 40, 11 km al N de Pituil. 1000–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 22703 (CORD); J.H. Hunziker & Caso 4307 & 11987 (SI); Krapovickas 7229 (CORD); Kurtz 14440 (CORD). Sicyos malvifolius Griseb. Vernacular name: “Coliguai”, “Duraznillo”, “Colihui”, “Colihuasi”. Life form: Therophyte. Collected in: Durazno/Vallecito. 1800–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4292 (CORD). Euphorbiaceae Colliguaja integerrima Gillies & Hook. Vernacular name: “Coliguai”, “Duraznillo”, “Colihui”, “Colihuasi”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Durazno/Vallecito. 1800–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 505 (CORD). 96 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Euphorbia catamarcensis (Croizat) Subils. Vernacular name: “Leche tres”. Syn.: Chamaesyce catamarcensis Croizat. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina; Ruta 40 (Km 613), entre Chilecito y Famatina. 1500–1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15139 (CORD); Meyer 4258 (LIL). Euphorbia klotzschii var. argentina (Müll. Arg. ex Griseb.) Oudejans. Syn.: Euphorbia ovalifolia var. argentina Müell. Arg. ex Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: Las Gredas; en el lecho del Río Hualco. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15186 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5085 (CORD). Euphorbia klotzschii Oudejans var. klotzschii. Vernacular name: “Potrillo cimarrón”, “Tupasú cambú”, “Yerba de la golondrina”. Life form: Therophyte. Collected in: La Encrucijada, Las Gredas. 2200–3500. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 450 (CORD); Kurtz 14433 (CORD). Euphorbia schickendantzii Hieron. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Gualco; en las cercanías de Los Corrales. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 632 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5038 (CORD). Euphorbia serpens var. microphylla Müll.Arg. Vernacular name: “Cola de novia”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Encrucijada. 3200 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 479 (CORD). Jatropha hippocastanifolia Croizat. Syn.: Jatropha fortunatoi Fern. Casas. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito, en cerros vecinos. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1779 (CORD). Jatropha macrocarpa Griseb. Vernacular name: “Bravo macho”, “Hachón”, “Higuera del zorro”, “Ortigón”, “Ortigón bravo macho”, “Piñón”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Guanchín. 1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Venturi 8181 (SI). Tragia dodencandra Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cerros al este del pueblo Famatina. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 7240 (BAB). Fabaceae Acacia aroma Gillies ex Hook. & Arn. Vernacular name: “Tusca”, “Aromo”, “Aromo negro”, “Espinillo”, “Aromita”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cerros al este de Chilecito. 1100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 4006 (BAB). Acacia caven (Molina) Molina var. caven. Vernacular name: “Churqui”, “Espinillo”, “Aromita”, “Espinillo”, “Aromo”, “Aromito”. Syn.: Mimosa caven Molina. Life form: Phanerophyte. Collected in: Sierra de Famatina: Los Talas. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker & Caso 4306 (CORD). Acacia gilliesii Steud. Vernacular name: “Teatín”, “Garabato blanco”, “Garabato macho”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; RN 40, entre Pituil y Chilecito. 1230–1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Huziker 5962 (CORD); Zuloaga et al. 13724 (SI). Acacia visco Lorentz ex Griseb. Vernacular name: “Visco”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Playa de Araya. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3315 (CORD); J.H. Hunziker 1815 (CORD). Adesmia aconcaguensis Burkart. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Estación 8, cable carril a La Mejicana. 4400 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6282 (SI). Adesmia crassicaulis Phil. Vernacular name: “Cuernillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: bajando de la Mina La Mejicana; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 4010–4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2556, 2573 & 2631 a (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 97 Adesmia cytisoides Griseb. Vernacular name: “Añagua”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Cajoncitos; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Ciénaga Grande. 2960–3750 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2631 b, 2755 & 3866 (CORD). Adesmia minor var. riojana (Burkart) Ulibarri. Vernacular name: “Cuernillo”, “Leña de cuerno”. Syn.: Adesmia riojana Burkart. Life form: Chamaephyte. Collected in: Entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; cuesta norte de La Encrucijada; Real Viejo. 3450–4100 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2895, 3349 & 3871 (CORD); Krapovickas 6213 (CORD). Adesmia muricata var. dentata (Lag.) Benth. Syn.: Aeschynomene dentata Lag. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales. 1850 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27219 (SI). Adesmia occulta (R.E.Fr.) Burkart. Vernacular name: “Cuernito”. Syn.: Patagonium occultum R.E.Fr. Life form: Geophyte. Collected in: Camino al Tocino. 3600 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5328 (SI). Adesmia retrofracta Hook. & Arn. Vernacular name: “Porotillo”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Alanís, a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno; Abra del Río Durazno. 1800–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3822 & 4276 (CORD). Adesmia schickendanzii Griseb. Vernacular name: “Cuerno”, “Cuerno de cabra”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 3460 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2900 (CORD). Adesmia spuma Werderm. ex Burkart. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Cortaderas y Potrerillos; subiendo al Cerro El Tocino. 2500–4170 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3908 (CORD); Hieronymus & Niederlein 250 & 850 (CORD). Adesmia trijuga Gillies ex Hook. & Arn. Vernacular name: "Cuerno de cabra". Life form: Phanerophyte. Collected in: Río del Oro. 3500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 2194 (CORD). Adesmia uspallatensis Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales y Cueva de Pérez. 2500–3850 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27196 (SI). Astragalus arequipensis Vogel. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Corral Colorado. 2400 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein s.n. (B). Astragalus asplundii I.M.Johnst. Vernacular name: “Garbancillo”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Biurrun et al. 4144 (SI). Astragalus cryptobotrys I.M.Johnst. Syn.: Astragalus clandestinus var. flossdorfii Hicken. Life form: Chamaephyte. Collected in: Quebrada Encrucijada; bajando de la Mina La Mejicana; Real Viejo; Estación 8 pasando la Mina La Mejicana. 4000–4300 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2536, 2543, 2570, 3168 & 3346 (CORD); Flossdorf 26 (SI). Astragalus distinens Macloskie. Vernacular name: “Porotillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales. 2400 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein s.n. (B). 98 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Astragalus famatinae I.M.Johnst. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Encrucijada; Los Berros; Los Cajones; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; ca. Los Cajoncitos viniendo de Cueva de Pérez; Los Cajones. 2700–3300 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2697, 2763, 3217 & 3275 (CORD); Hieronymus & Niederlein 482 & 586 (CORD). Astragalus flavocreatus I.M.Johnst. Life form: Chamaephyte. Collected in: Alto Blanco (Sierra Famatina); Estación 8, pasando la Mina La Mejicana. 4000–4230 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2569 & 3164 (CORD); Castellanos 28/182 (G). Astragalus garbancillo Cav. Vernacular name: “Garbancillo”, “Porotillo”, “Purko”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada de Juan Díaz; Cueva de Pérez; Cueva de Medina. 3860–3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2595 (CORD); Hieronymus & Niederlein 359 (CORD); Kurtz 13750 (CORD). Astragalus parodii I.M.Johnston. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña. 3750–3850 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2581 & 2637 (CORD). Astragalus pusillus Vogel. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cerro Ñuñorca; La Mesada; alrededor de la Cueva de Pérez. 3500–4000 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13708, 13796 & 14031 (CORD). Astragalus tarijensis Weddell. Syn.: Astragalus hieronymi Ulbr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Estación 6, camino a La Mejicana. 3300 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Parodi 7954 (GH). Astragalus weddellianus (Kuntze) I.M.Johnst. Syn.: Tragacantha weddelliana Kuntze. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de la Mesada y La Encrucijada. 3200–3600 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 535 (CORD). Caesalpinia gilliesii (Wall. ex Hook.) Dietrich. Vernacular name: “Lagaña de perro, “Barba de chivo, “Disciplina de monja, “Espiga de amor. Syn.: Poinciana gilliesii Wall. ex Hook. Life form: Phanerophyte. Collected in: Valle de Famatina; Guanchín. 1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burmeister 5 (SI); Venturi 8204 (SI). Caesalpinia mimosifolia Griseb. Vernacular name: “Pishcalilla”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales; Playa de Araya. 2200–2340 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2948 & 3318 (CORD); J.H. Hunziker & Caso 5070 (CORD). Cercidium praecox subsp. glaucum (Cav.) Burkart & Carter. Vernacular name: “Brea”, “Chañar brea”. Syn.: Pomaria glauca Cav. Life form: Phanerophyte. Collected in: 4 km del cruce de Guandacol; Chañarmuyo. 1200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker et al. 13120 (SI). Geoffraea decorticans (Gillies ex Hook. & Arn.) Burkart. Vernacular name: “Chañar”. Syn.: Gourliea decorticans Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Famatina, valle. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burmeister 1 (SI). Hoffmannseggia glauca (Ortega) Eifert. Vernacular name: “Porotillo”, “Algarrobilla fina”, “Papa-cuchi”, “Camincha”, “Cina enana”, “Porotillo silvestre”. Syn.: Larrea glauca Ortega. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; Agua Pelada. 1100–1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hosseus 19 (CORD); J.H. Hunziker 1757 (CORD); Stuckert 15756 (CORD). Hoffmannseggia pumilio (Griseb.) B.B.Simpson. Vernacular name: “Chachana”. Syn.: Caesalpinia pumilio Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Mariposa; Mesada de los Pocitos; Cuesta del Inca; entre El Pesebre y Los Corrales; Cuesta de Guanchín. 2100–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2837 (CORD); Cabrera et al. 24617 (SI); Kurtz 13393. VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 99 Lupinus andicola Gillies. Syn.: Lupinus praedictus C.P.Sm. Life form: Therophyte. Collected in: La Encrucijada, en un pequeño valle. 3250 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Hawkes 3397 (SI). Lupinus buchtienii Rusby. Life form: Chamaephyte. Collected in: Pampa de la Tambería. 3850 m. Altoandina. Status: Native. Voucher: Chiarini 1257 (CORD). Lupinus hieronymi C.P.Sm. Life form: Therophyte. Collected in: Cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 645 (CORD). Lupinus subinflatus C.P.Sm. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Subida a La Mejicana: Cuesta de Pérez. 3730–3750 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Salomón 173 (SI). Lupinus tucumanensis C.P. Sm. Life form: Chamaephyte. Collected in: Camino a la Mejicana. 3400 m. Puna. Status: Native. Voucher: Parodi 7880 (BAA, GH). Lupinus umidicola C.P.Sm. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Cajoncitos; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; unos kms antes de Los Cajoncitos viniendo desde Cuevas de Noroña. 2950–3750 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2634, 2729 & 2775 (CORD). Medicago lupulina L. Vernacular name: “Alfalfa lupulina”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones. 2900 m. Puna. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 3270 (CORD). Poissonia heterantha (Griseb.) Lavin. Syn.: Tephrosia heterantha Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pampa del Río Durazno; Ruta 40 (km 666), yendo desde Famatina a Tinogasta, entre Angulo y Campanas. 1800–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4279 (CORD); A.T. Hunziker 15195 (CORD). Prosopis chilensis (Molina) Stuntz emend. Burkart var. chilensis. Syn.: Ceratonia chilensis Molina. Vernacular name: "Algarrobo", “Algarrobo blanco”, “Algarrobo panta”, “Panta”, “Arbol blanco”. Collected in: Tambillos. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 344 (CORD). Prosopis chilensis var. riojana Burkart. Life form: Phanerophyte. Collected in: Famatina, cerca del pueblo. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Burkart 12356 (SI). Prosopis flexuosa DC. fo. flexuosa. Vernacular name: “Algarrobo” , “Algarrobo dulce”, “Algarrobo negro”, “Algarrobo amarillo”, “Monte criollo”, “Patay”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Aguadita. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hosseus 532 (CORD). Prosopis strombulifera (Lam.) Benth. var. strombulifera. Vernacular name: “Mastuerzo”, “Retortuño”, “Pata de loro”, “Secatrapo”, “Pata de gallina”. Syn.: Mimosa strombulifera Lam. Life form: Geophyte. Collected in: Sierra de Famatina: Ischialasta. 1250 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14233 (CORD). Prosopis torquata (Cav. ex Lag.) DC. Vernacular name: “Tintitaco”, “Tentitaco”, “Tintataco”. Syn.: Acacia torquata Cav. ex Lag. Life form: Phanerophyte. Collected in: Gualco; Chilecito. ±1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13283 & 14900 (CORD). Senna birostris var. hookeriana (Hook.) H.S.Irwin & Barneby. Vernacular name: “Café del campo”, “Acacio del campo”, “Tabaquillo”, “Chosno”, “Chosmo”, “Tacayo”. Syn.: Cassia hookeriana Hook. Life form: Phanerophyte. Collected in: Rodeo de las Vacas; desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales. 2700–2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2947 (CORD); Flossdorf s.n. (SI). Senna rigidicaulis (Burkart ex L. Bravo) H.S.Irwin & Barneby. Syn.: Cassia rigidicaulis Burkart ex L. Bravo. Vernacular name: “Pichana”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Playa de Araya; desde la bifurcación hacia 100 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Tres Piedras rumbo a Los Corrales; entre El Pesebre y Los Corrales. 2200–2400 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2828, 2949 & 3326 (CORD). Trifolium amabile Kunth. Vernacular name: “Trébol de la puna”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mesada de Casablanca; alrededores de la Mina San Juan; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Tres Piedras; pasando el Río las juntas rumbo a Tres Piedras. 2700–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2625, 2642, 2859 & 2924 (CORD); Hieronymus & Niederlein 736 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5260 (CORD); Kurtz 13577 (CORD). Vicia pampicola Burkart var. pampicola. Vernacular name: “Arvejita”. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Pie de la Cuesta. 2500–2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 748 (CORD). Zuccagnia punctata Cav. Vernacular name: “Laca”, “Jarilla macho”, “Jartilla de la puna”, “Pus pus”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cueva de Medina; entre El Pesebre y Los Corrales; Playa de Araya. 2250–3100 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2830 & 3322 (CORD); Krapovickas 6204 (CORD). Gentianaceae Gentiana prostrata Haenke. Life form: Therophyte/Hemicryptophyte. Collected in: La Encrucijada; entre Cuesta del Tocino y Ciénaga Negra; Cuesta del Tocino; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; antes de llegar a las Cuevas de Noroña; Tres Piedras; Los Cajones. 3000–3750 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2628, 2678, 2867, 2913, 3194 & 3869 (CORD); Hieronymus 485 & 689 (CORD). Gentianella claytonioides (Gilg) T.N.Ho & S.W.Liu. Syn.: Gentiana claytonioides Gilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina Yareta; Cerro Ñuñorca; Vega de La Hoyada; La Hoyada; Ciénaga del Cerro Negro; Mina San Juan. 2800–4000 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein s.n. (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15214, CORD); Kurtz 13714 & 15141 (CORD). Gentianella kurtzii (Gilg) Fabris. Vernacular name: “Nenzia”. Syn.: Gentiana kurtzii Gilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada; Ciénaga de La Caldera; Rodado de La Mesada. 3600–3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13908, 13931 & 14003 (CORD). Gentianella pseudocrassula (Gilg) Fabris. Vernacular name: “Cebolla de zorro”. Syn.: Gentiana pseudocrassula Gilg. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; La Mesada (Río Amarillo); Tres Piedras; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino; Ciénaga de la Cueva del Tocino. 3290–4150 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2629, 2914, 3885 & 3890 (CORD); Kurtz 13873 & 14733 (CORD). Gentianella riojae (Gilg) Fabris ex J.S.Pringle. Vernacular name: “Nencia”. Syn.: Gentiana riojae Gilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Chilecito; Famatina; Mina San Juan; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; Mina El Oro. 1200–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 743 (CORD); Kurtz 13697 (CORD); Stuckert 11282, 14221 & 15111 (CORD). Geraniaceae Erodium cicutarium (L.) L’Hér. ex Aiton. Vernacular name: “Alfilerillo”. Syn.: Geranium cicutarium L. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Chilecito; Quebrada Encrucijada; Cueva de Pérez. 1200–3870 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 3187 (CORD); Flossdorf s.n. (SI); Stuckert 14227 (CORD). Geranium berteroanum Colla. Vernacular name: “Alfilerillo”, “Corecol”, “Korekore”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Alrededores del Río Achavil, unos 50 m antes del refugio. 2800 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 951 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 101 Geranium fallax Steud. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Rodeo de las Vacas; Los Cajones; Tres Piedras; Cuevas de Noroña. 2700–3500. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2937 & 3265 (CORD); Flossdorf s.n. (SI–28430). Geranium sessiliflorum Cav. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta N de La Encrucijada; Ciénaga de Trancas; Corral Colorado; Real Viejo; bajando de la Mina La Mejicana; Estación 8, pasando la Mina La Mejicana; antes de llegar a las Cuevas de Noroña; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Tres Piedras; Vega de La Hoyada; Cerro El Tocino (cumbre); Cerro La Fofosa (cumbre). 2700–4680 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2568, 2612, 2635, 2688, 2893, 2923, 3174, 3339, 3913 & 3921 (CORD); Hieronymus & Niederlein 7776 (CORD). Heliotropiaceae Heliotropium amplexicaule Vahl. Vernacular name: Heliotropo cimarrón”, “Heliotropo del campo”, “Heliotropo silvestre”, “Borraja del campo”, “Yerba meona”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; Famatina, en el pueblo. 1550–1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4225 (CORD); Krapovickas 5124 (CORD). Heliotropium campestre Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: RN 78, de Famatina a Campanas. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12854 (SI). Heliotropium curassavicum var. argentinum I.M.Johnst. Vernacular name: “Cola de gama”, “Heliotropo”, “Yerba meona”, “Jaboncillo”, “Pata de gallo”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Trancas; Las Tranquitas; Chilecito. 1200–3000 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 830 (CORD); Hosseus 44 (CORD); J.H. Hunziker 1997 (CORD). Heliotropium curassavicum L. var. curassavicum. Vernacular name: “Cola de gama”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Alto Carrizal. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Calderón 1038 (CORD). Heliotropium mendocinum Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas; Mina San Juan; Guanchín; Chilecito. 1200–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13569 & 14408 (CORD); Stuckert 15093 & 15741 (CORD). Heliotropium microstachyum Ruiz & Pav. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas; Los Cajones; Chilitanco; a 2 km de Los Cajoncitos. 2300–3100 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2757 & 3223 (CORD); Kurtz 14375 (CORD). Hydrophyllaceae Phacelia brachyantha Benth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27171 (SI). Phacelia nana Wedd. Life form: Therophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Río Tocino y alrededores; Cerro La Fofosa (cumbre). 3800–4680 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3902 & 3927 (CORD); Cabrera 27172 (CORD). Phacelia pinnatifida Griseb. ex Wedd. Vernacular name: “Yerba meona”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales; cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera 27250 (CORD); Hieronymus & Niederlein 749 (CORD). 102 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Phacelia secunda J.F.Gmel. Vernacular name: Yerba de la vida”, “Té de la vida”, “Oreja de ratón”, “Yerba de San Blas”. Life form: Geophyte–Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; arriba de Vallecito. 3860 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3189 (CORD); Hieronymus & Niederlein 366, 389 & 625 (CORD). Phacelia setigera var. humahuaquense Deginani. Syn.: Phacelia pinnatifida fo. minor Hicken. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada Encrucijada; Cuevas de Pérez. 3500–4000 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Flossdorf 45 (SI); Hieronymus & Niederlein 367 (CORD). Phacelia setigera Phil. var. setigera. Vernacular name: “Cepa caballo”, “Malva negra”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada Encrucijada; Pampa del Río Durazno. 2100–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4284 (CORD); Hieronymus & Niederlein 462 (CORD). Krameriaceae Krameria lappacea (Dombey) Burdet & B.B.Simpson. Vernacular name: “Chipichape”, “Chichape”, “Iluca”, “Zarzaparrilla”. Syn.: Landia lappacea Dombey. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cuesta del Colorado. 2665 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3836 (CORD). Lamiaceae Clinopodium gilliesii (Benth.) Kuntze. Vernacular name: “Muña-muña”, “mulla-mulla”, “Salvilori”, “Muña”, “Yerba del pájaro”. Syn.: Micromeria gilliesii Benth. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada; entre Vallecito y Pie de la Cuesta; Ojo de Agua; Cuesta de Medina; Río Achavil; Mina San Juan; La Mesada. 2500–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus 718 (CORD); Kurtz 1908, 13505, 13596, 13848, 15098 & 15036 (CORD). Lepechinia meyenii (Walp.) Epling. Vernacular name: “Salvia”. Syn.: Stachys meyenii Walp. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pie de la Cuesta. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 719 (CORD). Marrubium vulgare L. Vernacular name: “Malva rubia”, “Yuyo del sapo”, “Yerba del sapo”, Malvarrubia”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Famatina, al borde de la calle del pueblo. 1600 m. Monte. Status: Exotic. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5047 (BAB). Mentha citrata Ehrh. Vernacular name: “Yerba mota”. Syn.: Mentha aquatica auct. non L. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito. 1600 m. Monte. Status: Exotic. Vouchers: Stuckert 11286 (CORD). Salvia calolophos Epling. Vernacular name: “Salvia de la puna”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12035 (SI). Salvia cuspidata subsp. gilliesii (Benth.) J.R.I.Wood. Vernacular name: “Salvia morada”, “Salvia”, “Sálvela puna”, “Salvia del campo”, “Salvia silvestre”, “Salvia gateadora”, “Malva del cerro”. Syn.: Salvia gilliesii Benth. Life form: Phanerophyte. Collected in: Encrucijada; Las Gredas; La Hoyada; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Los Cajones; entre El Pesebre y Los Corrales. 2100–3290 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2702, 2726, 2826 & 3241 (CORD); Hieronymus & Niederlein 539 (CORD); Kurtz 14395 & 14946 (CORD). Ledocarpaceae Balbisia aphanifolia (Griseb.) Hunz. & Ariza. Vernacular name: “Té de burro”, “Té andino”. Syn.: Wendtia aphanifolia Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cerro Cimarrón; Los Pesebres (ladera este). 2050–2600 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4259 (CORD); Kurtz 14500 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 103 Balbisia calycina (Griseb.) Hunz. & Ariza. Vernacular name: “Té de burro”, “Té andino”, “Té del país”. Syn.: Viviania calycina Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vallecito; Cueva de Juan Díaz; Los Cajones; Los Cajoncitos. 2500–3320. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2728 & 3216 (CORD); Hieronymus & Niederlein 592 (CORD); Kurtz 13765 (CORD). Balbisia miniata (I.M.Johnst.) Descole & O'Donell & Lourteig var. miniata. Vernacular name: “Nácar. Syn.: Wendtia miniata I.M.Johnst. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Aguadita; entre Vallecito y Pie de la Cuesta; La Hoyada; Quebrada de Cosmes; Alanís, a ca. 5 km sobre el cauce del Río El Durazno. 1800–2800 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3823 (CORD); Kurtz 14926, 15051 & 16271(CORD). Loasaceae Caiophora coronata (Gillies ex Arn.) Hook. & Arn. Vernacular name: “Ortiga”, “Ropa chico”, “Ortiga de la sierra”, “Ortiguilla”, “Rupa chicá”, “Ortiguilla, roseta”, “Ropá chico”. Syn.: Loasa coronata Gillies ex Arn.; Caiophora pycnophylla Urb. & Gilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Nuñorco; La Mesada; Cueva de Pérez; Tres Piedras. 3285–3850 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2590 & 2905 (CORD); Hieronymus & Niederlein 388 (CORD); Kurtz 13716 & 13807 (CORD). Mentzelia albescens (Gillies ex Arn.) Griseb. Vernacular name: “Canuto”. Syn.: Bartonia albescens Gillies ex Arn. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Potrerillos. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5440 (CORD). Mentzelia parvifolia Urb. & Gilg ex Kurtz. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14423 (CORD). Loranthaceae Ligaria cuneifolia (Ruiz & Pav.) Tiegh. Vernacular name: “Liga”, “Liga roja”, “Muérdago criollo”, “Liguilla”, “Liguilla de flor roja”, “Flor de liga”. Syn.: Loranthus cuneifolius Ruiz & Pav. Life form: Hemiparasite. Collected in: Peñas Negras; El Pesebre. 1900–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4234 & 4257 (CORD); Hieronymus & Niederlein 92 & 881 (CORD). Tristerix verticillatus (Ruiz & Pav.) Barlow & Wiens. Vernacular name: “Puspusa”, “Liga de molle”, “Arita, liga”, “Pega-pega”. Syn.: Loranthus verticillatus Ruiz & Pav. Life form: Hemiparasite. Collected in: Los Cajones. 3300 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3298 (CORD). Malpighiaceae Tricomaria usillo Hook. & Arn. Vernacular name: “Usillo”, “Prendedor”, “Suri pelado”, “Pascana”, “Mañacaballo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14417 (CORD). Malvaceae Ayenia lingulata Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Sierra de Famatina. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13115 (CORD). Herissantia crispa (L.) Brizicky. Syn.: Sida crispa L. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Famatina, en cerros vecinos al este del pueblo. 1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 7221 (BAB). Malva parviflora L. Vernacular name: “Malva”, “Malva de Castilla”, “Malva redonda”, “Malva macho”, “Malvisco”, “Malvón”. Life form: Therophyte. Collected in: Aguadita; Vallecito. 2150–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Hosseus 542 (CORD); Kurtz 256 (CORD). 104 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Modiolastrum malvifolium (Griseb.) K.Schum. Vernacular name: “Malva del campo”. Syn.: Modiola malvifolia Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Famatina; Higueras. 1800–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 5055 (CORD); Kurtz 14910 (CORD). Nototriche famatinensis A.W.Hill. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Mesada; Quebrada Encrucijada; cercanías de la Mina Yareta; camino Mina La Mejicana, bajo el Cerro General Belgrano. 2700–5075 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Aedo et al. 15400 (CORD); Flossdorf s.n. (SI); Hieronymus & Niederlein 814 (CORD); Kurtz 13903 (CORD). Nototriche glabra Krapov. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta norte de La Encrucijada. 4000 m. Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Krapovickas 6245 (BAB). Nototriche hieronymi A.W.Hill. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; pendiente del Nevado de Famatina y Cueva de Pérez. 4000–4150 m. Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 3341 (CORD); Hieronymus & Niederlein 853 (CORD). Nototriche kurtzii Krapov. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: El Ofir; Vega del Real Viejo; entre Cueva de Pérez y Estación 8; Alto Blanco; Cerro El Tocino (cumbre). 4325–4500 m. Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 3909 (CORD); Castellanos s.n. (BAB); Krapovickas 599 & 6300 (BAB); Kurtz 14786 (CORD). Nototriche niederleinii A.W.Hill. Life form: Geophyte-Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Cuesta del Tocino; Estación 8, pasando Mina La Mejicana; Real Viejo; Mina La Mejicana; Río Tocino y alrededores; Cerro El Tocino (cumbre); Cerro La Fofosa (cumbre); El Montey; Los Bayos; Quebrada Ampallado; La Encrucijada. 4000–4680 m. Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 2545, 3176, 3335, 3900, 3910 & 3924 (CORD); Hieronymus & Niederlein 371 & 690 (CORD); Krapovickas 6246 & 6277 (LIL). Nototriche pulvilla A.W.Hill. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta del Tocino; Filo Bayo. 4500–5000 m. Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 688 (CORD); Rohmeder s.n. (LIL 288915). Nototriche pusilla A.W.Hill. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3800–3900 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6346 (BAB); Kurtz 14025 (CORD). Nototriche pygmaea (J.Rémy) A.W.Hill. Syn.: Sida pygmaea J.Rémy. Life form: Therophyte. Collected in: Cueva de Pérez. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 6283 (BAB). Pseudabutilon virgatum (Cav.) Fryxell. Syn.: Sida virgata Cav. Life form: Phanerophyte. Collected in: Las Gredas; Los Talas; Campana, camino hacia la loma de La Cruz. 1550–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 4310 (SI); Kurtz 14409 (CORD); Urdampilleta et al. 682 (CORD). Sida argentina K.Schum. Life form: Geophyte. Collected in: La Mariposa; bifurcación hacia La Mejicana/Tres Piedras. 2100–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4255 a (CORD); Kurtz 13456 & 14460 (CORD). Sphaeralcea bonariensis (Cav.) Griseb. Vernacular name: “Malva”, “Malvavisco”, “Malva blanca”, “Malva del zorro”, “Malva macho”, “Malvico”. Syn.: Malva bonariensis Cav. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14455 (CORD). Sphaeralcea brevipes (Phil.) Krapov. Vernacular name: “Malvavisco morado”. Syn.: Malva brevipes Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones; entre La Mariposa y Rodeíto; en las cercanías de la quebrada más arriba de Vallecito; desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales; Los Pesebres; pasando Alanís, sobre el cauce del Río El Durazno, desde Angulo rumbo a Ciénaga Grande. 1550–3230 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2954, 3295, 3825 & 4262 (CORD); Hieronymus & Niederlein 643 (CORD); Kurtz 13457 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 105 Sphaeralcea miniata (Cav.) Spach. Syn.: Malva miniata Cav. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Encrucijada; orilla Río Gualco. 1800–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5041 (CORD); Kurtz 13769 (CORD). Tarasa antofagastana (Phil.) Krapov. Vernacular name: “Canchalagua”, “Cora-quella”, “Malva”, “Malva del chancho”, “Malva gateadora”, “Malvavisco”, “Tarasa”. Syn.: Malva antofagastana Phil. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa; Quebrada de Juan Díaz; Ciénaga Grande; Los Ramblones; Río Amarillo; Real Viejo; camino a la Mina La Mejicana, Cuevas de Noroña. 2850–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5898 (CORD); Kurtz 13418, 13731 & 14731(CORD). Tarasa capitata (Cav.) D.M.Bates. Syn.: Malva capitata Cav. Life form: Chamaephyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2080 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 12058 (SI). Tarasa tenella (Cav.) Krapov. Syn.: Malva tenella Cav. Life form: Therophyte. Collected in: Real Viejo; Río Amarillo; Cueva de Pérez; entre Cueva de La Mesada y La Encrucijada; cercanías de Potrerillo; Cueva de Juan Díaz. 2300–4150 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3868 (CORD); Hieronymus & Niederlein 258, 515, 537 & 696 (CORD); Kurtz 13731 & 14722 (CORD). Urocarpidium pentandrum (K.Schum.) Krapov. Syn.: Malvastrum pentandrum K. Schum. Life form: Therophyte. Collected in: Mina San Juan. 3020–3200 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13528 (CORD). Montiaceae Calandrinia acaulis Kunth. Life form: Geophyte. Collected in: Mina La Mejicana; Estación 8, pasando la Mina La Mejicana; Tres Piedras; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; cerca de Cuevas de Noroña; Cueva de Pérez; Real Viejo. 3300–4330 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2544, 2589, 2649, 2889, 2916, 3173 & 3348 (CORD). Calandrinia affinis Gillies ex Arn. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Mesada. 3650 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13903 (CORD). Calandrinia carolinii Hershkovitz & D.I. Ford. Life form: Hemicrytophyte. Collected in: Entre Los Corrales y Cueva de Pérez. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27173 (SI). Cistanthe picta (Gillies ex Arn.) Carolin ex Hershkovitz. Syn.: Calandrinia picta Gillies ex Arn. Life form: Geophyte. Collected in: Vega de La Mesada; Mina La Mejicana; Cueva de Pérez. 3650–4350 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2548 (CORD); Hieronymus & Niederlein 374 (CORD); Kurtz 13902, 14033 &14041 (CORD). Phemeranthus punae (R.E.Fr.) Eggli & Nyffeler. Syn.: Calandrinia punae R.E. Fr. Life form: Geophyte. Collected in: Los Berros; El Pesebre; Pampa de Achavil; desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales. 2500–2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2799, 2853 & 2953 (CORD); Hieronymus & Niederlein 580 (CORD). Nyctaginaceae Allionia choisy Standl. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: RN 40, entre Pituil y Chilecito. 1230 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Zuloaga et al. 13725 (SI). Allionia incarnata L. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Chilecito; Las Gredas; Los Corrales; La Mariposa. 1100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1780 (SI); Kurtz 13417 & 14382 (CORD); Stuckert 11274 (CORD). 106 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Boerhavia cordobensis Kuntze. Vernacular name: "Montarico". Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; Vega de La Hoyada. 1200–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1762 (SI); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15176, CORD); Stuckert 15092 (CORD). Bougainvillea spinosa (Cav.) Heimerl. Vernacular name: “Monte negro”. Syn.: Tricycla spinosa Cav. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cerca de la Mina al lado del pueblo de Famatina. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 187, 230 & 267 (CORD). Mirabilis bracteosa var. micrantha Toursark. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; Los Cajoncitos; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; cercanías de la quebrada más arriba de Vallecito. 1730–3290 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 547; 2701 & 2732 (CORD); Hieronymus & Niederlein 608 (CORD); Kurtz 13575 (CORD). Mirabilis jalapa L. Vernacular name: “Don Diego”. Life form: Geophyte. Collected in: Subida a La Mejicana. 2900 m. Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Zuloaga et al. 12039 (SI). Mirabilis ovata (Ruiz & Pav.) F.Meigen. Vernacular name: “Malvita del campo”, “Maravilla”. Syn.: Calyxhymenia ovata Ruiz & Pav. Life form: Geophyte. Collected in: La Aguadita; Río Gualco; La Mariposa (Los Ramblones). 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13402, 14382 bis & 14439 (CORD); Toscani 44 (CORD). Oleaceae Menodora decemfida (Gillies ex Hook. & Arn.) A.Gray. Syn.: Bolivaria decemfida Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Cajones; Pampa del Ajenjo. 2690–2950 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2848 & 3278 (CORD). Onagraceae Epilobium denticulatum Ruiz & Pav. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Medina; La Encrucijada; La Mesada; Mina San Juan; Río Amarillo; Vega de La Hoyada; cercanías de la quebrada, arriba de Vallecito. 2500–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 471 & 612 (CORD); Kurtz 13633, 13874, 14050 & 15109 (CORD). Oenothera affinis Cambess. Vernacular name: “Flor de la oración”, “Flor de San José”, “Amapola”, “Suspiros”. Life form: Therophyte. Collected in: La Hoyada; La Mariposa; cercanías de la quebrada, arriba de Vallecito. 2500–2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 714 (CORD); Kurtz 13431 & 15041 (CORD). Oenothera lasiocarpa Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Mina del Oro; Real Viejo; Mina San Juan; Ciénaga de La Caldera; Vega de La Mesada; El Volcán; El Pesebre; bajando de Mina La Mejicana; pasando el Río las Juntas rumbo a Tres Piedras. 2570–4150 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2565, 2858 & 3310 (CORD); Hieronymus & Niederlein 390 & 414 (CORD); Kurtz 13590, 13928, 13935, 14658 & 14701 (CORD). Oenothera longituba W.Dietr. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15042 & 15044 (CORD). Oenothera nana Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: Real Viejo. 4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14780 (CORD). Oenothera punae Kuntze. Life form: Geophyte. Collected in: La Encrucijada; El Volcán; Mina San Juan; Río La Batea; Puesto La Batea; Portezuelo del Tocino; Cumbre Espíritu Santo; cerca de las Cuevas de Noroña; Los Cajones. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2618, 2644 & 3206 (CORD); Hieronymus & Niederlein 481 (CORD); Kurtz 13590, 14653 & 15243 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 107 Oenothera siambonensis W.Dietr. Life form: Therophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15074 (CORD). Oenothera tafiensis W. Dietr. subsp. tafiensis. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mesada; Los Cajoncitos. 2960–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2746 (CORD); Kurtz 13837 (CORD). Oenothera versicolor Lehm. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de La Mesada; entre La Mesada y Paso Ancho. 3650 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13946 & 14040 (CORD). Orobanchaceae Agalinis fiebrigii (Diels) D'Arcy. Vernacular name: “Flor del conejo”, “Culli culli”. Syn.: Gerardia fiebrigii Diels. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina San Juan; arriba de Vallecito; en cercanías del Pie de la Cuesta; entre Ojo de Agua y el puesto; La Hoyada; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 2500–3350 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2662 (CORD); Kurtz 13468, 13622 & 14935 (CORD). Agalinis genistifolia (Cham. & Schltdl.) D'Arcy. Vernacular name: “Conejito del campo”, “Salvilora”. Syn.: Gerardia genistifolia Cham. & Schltdl. Life form: Chamaephyte–Hemiparasite. Collected in: Las Gredas; Los Corrales. 2100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4251 b (CORD); Kurtz 14350 & 14448 (CORD). Bartsia mutica (Kunth) Benth. Syn.: Euphrasia mutica Kunth. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito; el Volcán; Cueva de Pérez; Mina San Juan; Potrero de los Angulos; Los Cajones. 2000–3100 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3235 (CORD); Hieronymus & Niederlein 751 (CORD); Kurtz 13651, 14017 & 14671(CORD). Oxalidaceae Hypseocharis pimpinellifolia J.Rémy. Vernacular name: “Suelda consuelda”. Syn.: Hypseocharis corydalifolia R. Knuth. Life form: Geophyte. Collected in: Los Berros; La Encrucijada/Las Cuevas; Pampa del Chilitanco; entre Mariposa y Rodeíto; Mina San Juan; ca. Los Cajoncitos; El Pesebre; entre Los Corrales y Cueva de Pérez, Cantera de Ocre; Potrero de los Angulos. 2200–3200 m. Monte, Prepuna. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2774 & 2800 (CORD); Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 16274, CORD); Hieronymus & Niederlein s.n. & 545 (CORD); Kurtz 13450, 13673, 13675 & 14535 (CORD). Oxalis argentina R.Knuth. Life form: Geophyte. Collected in: La Hoyada; en las cercanías de La Quebrada, 2 a 4 leguas más arriba del Vallecito; Mina San Juan; Cerro Cimarrón; entre Los Cajoncitos y Cuevas de Noroña; Los Cajones. 2450–3350 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2658, 3243 & 3257 (CORD); Hieronymus & Niederlein 613 (CORD); Kurtz 13574, 14496 & 15038 (CORD). Oxalis compacta Gillies ex Hook. & Arn. subsp. compacta. Life form: Geophyte. Collected in: Estación 8, pasando La Mejicana. 4230 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3169 (CORD). Oxalis famatinae R.Knuth subsp. famatinae. Syn.: Oxalis contracta R.Knuth. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; al Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito; Mina Yareta; falda este del Nevado Overo; entre Cuevas de Díaz y Pérez; entre Cuevas Noroña y Díaz; entre Los Corrales y Cueva de Pérez; Los Cajones; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; entre la bifurcación a Tres Piedras y Los Tambitos. 2900–4500 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2865, 2881 & 3256 (CORD); Hieronymus & Niederlein 413, 487, 725 & 888 (CORD). Oxalis pycnophylla Wedd. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Mina La Mejicana y alrededores; Real Viejo. 3850–4330 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2553, 2563, 2586 & 3337 (CORD). 108 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Oxalis subacaulis Gillies ex Hook. & Arn. Vernacular name: “Vinagrillo”. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajoncitos. 2960 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2741 (CORD). Papaveraceae Argemone subfusiformis G.B.Ownbey. Vernacular name: “Cardo santo amarillo”, “Cardo amarillo”, “Cardo santo”, “Ortiguilla”. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Meyer 4243 (LIL). Passifloraceae Passiflora foetida L. var. foetida. Vernacular name: “Granadilla. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Guanchín. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Venturi 7794 (LIL). Phrymaceae Mimulus depressus Phil. var. depressus. Life form: Geophyte. Collected in: Pasando Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras. 3080 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2855 (CORD). Mimulus glabratus Kunth. Vernacular name: “Berro, “Berro de la sierra, “Berro silvestre, “Berro criollo, “Berro hembra. Life form: Geophyte. Collected in: Los Berros; El Pesebre. 2500–2717 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2790, 3304 & 3867 (CORD). Piperaceae Peperomia peruviana Dahlst. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Medina; La Hoyada; Ojo de Agua; Mina San Juan; Los Cajoncitos; camino a la Mina La Mejicana, Cuevas de Noroña. 2000–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2743 (CORD); Kiesling et al. 6344 (SI); Kurtz 13632, 13494 a & 15012 (CORD). Plantaginaceae Bacopa monnieri (L.) Pennell. Vernacular name: “Berrillo”. Syn.: Lysimachia monnieri L. Life form: Therophyte. Collected in: La Encrucijada. 3200 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 492 (CORD). Maurandya antirrhiniflora Humb. & Bonpl. ex Willd. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales; subida a La Mejicana. 2080–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Barboza et al. 4251 a (CORD); Zuloaga et al. 12059 (SI). Monttea aphylla (Miers) Benth. & Hook. var. aphylla. Vernacular name: “Ala de loro”, “Matasebo”, “Retama”, “Retamo”. Syn.: Oxycladus aphyllus Miers. Life form: Phanerophyte. Collected in: Playa de Araya; entre El Pesebre y Los Corrales. 2200–2300. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2832 & 3321 (CORD). Monttea schickendantzii Griseb. Vernacular name: “Lampaya”, “Olivillo”, “Aceitunillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: El Pesebre; Los Cajoncitos. 2500–2950 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2719 & 3302 (CORD). Plantago argentina Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Portezuelo; La Mesada; Río Amarillo; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; Tres Piedras; Los Cajones. 2500–3750 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2616, 2654, 2690, 2778, 2890, 2917, 3260 & 3269 (CORD); J.H. Hunziker 1887 & 1921 (CORD). Plantago australis Lam. subsp. australis. Vernacular name: “Llantén”, “Lengua de vaca”, “Siete varas”, “Llantín”, “Llantén blanco”. Syn.: Plantago accrescens Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Mariposa; Mina San Juan; cerca de Los Cajoncitos; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Los Cajones; en las cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2300–3350 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2682; 2777 & 3215 (CORD); Hieronymus & Niederlein 744 (CORD); Kurtz 13438 a & 13677 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 109 Plantago brasiliensis Sims. Vernacular name: “Llantén”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Cunchi, unos metros antes de La Encrucijada, viniendo desde la Mina La Mejicana. 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 959 (CORD). Plantago major L. Vernacular name: “Llantén”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Carrizal. 1900 m. Monte. Status: Exotic. Vouchers: Kurtz 14342 (CORD). Plantago orbignyana subsp. niederleinii (Pilg.) Rahn. Syn.: Plantago niederleinii Pilg. Life form: Geophyte. Collected in: Mina El Oro; La Encrucijada; Mina Yareta; Cueva de Medina; Mina San Juan; La Mesada; Trancas. 2500–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 434, 475 & 812 (CORD); Krapovickas 6160 (CORD); Kurtz 13594, 13784, 13975 & 14593 (CORD). Plantago sericea subsp. sericans (Pilg.) Rahn. Syn.: Plantago monticola subsp. sericans Pilg. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Río Amarillo; Cueva de Medina; Mina San Juan; El Volcán; La Mesada; entre Mina Yareta y la altura del Espíritu Santo; La Encrucijada; entre la Cueva de la Mesada y La Encrucijada; Los Cajoncitos; rumbo a Tres Piedras; Los Cajones; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña. 2500–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2681, 2751, 2862 & 3248 (CORD); Hieronymus & Niederlein 484, 532 & 802 (CORD); Kurtz 13593, 13973 & 14668 (CORD). Plantago tomentosa Lam. subsp. tomentosa. Vernacular name: “Llantén”, “Llantén velludo”, “Llatén peludo”, “Llantín blanco”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada; en cercanías del Pie de la Cuesta más arriba de Vallecito; Pampa del Río Durazno. 2100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4282 (CORD); Hieronymus & Niederlein 710 (CORD); Kurtz 15017 & 15158 (CORD). Plantago tubulosa Decne. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta del Tocino/Cerro Negro; entre la Cueva de Pérez y La Encrucijada; Cueva de La Mesada y La Encrucijada. 3500–3650 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 552 & 563 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5394 (CORD). Veronica anagallis-aquatica L. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones. 2900 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3264 & 3265 (CORD). Veronica peregrina subsp. xalapensis (Kunth) Pennell. Syn.: Veronica xalapensis Kunth. Life form: Therophyte. Collected in: Cercanías de la cuesta, más arriba de Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 745 (CORD). Polemoniaceae Gilia laciniata Ruiz & Pav. Life form: Therophyte. Collected in: La Mesada; Mina San Juan; La Encrucijada. 2500–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13499, 13645, 13950, 13629 & 13776 (CORD). Polygalaceae Bredemeyera colletioides (Phil.) Chodat. Vernacular name: “Hualán, “Gualán, “Hualán blanco”, “Quillay”, “Azahar de la sierra”. Syn.: Hualania colletioides Phil. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito y Plaza Vieja rumbo a Famatina; a orillas del Río Capayán (Ruta nº 40, ca. km 614), poco después del recodo, yendo hacia Plaza Vieja. 1400–1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 22588 & 22660 (CORD). Bredemeyera microphylla (Griseb.) Hieron. Syn.: Acanthocladus microphyllus Griseb. Life form: Chamaephyte. Collected in: Encrucijada; Chilitanco; Valle Hermoso; La Mariposa; El Pesebre; entre El Pesebre y Los Corrales; Los Cajones. 2265–3300 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2798, 2836 & 3279 (CORD); Hieronymus & Niederlein 495 (CORD); Kurtz 13385 & 14541 (CORD). 110 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Monnina dictyocarpa Griseb. Vernacular name: “Quelén. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Cajones; cerca de Los Cajoncitos viniendo de Cueva de Pérez. 2900–3300 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2776 & 3271 (CORD). Monnina lorentziana Chodat. Vernacular name: “Quelén. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Famatina; Abra del Río Durazno. 1800–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4274 (CORD); Burkart 12422 (SI). Monnina wrightii A.Gray. Life form: Therophyte. Collected in: Mina San Juan; Carrizal/Gredas; Los Berros. 2100–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5119 (CORD); Kurtz 13449, 13458 & 14351 (CORD). Polygala argentiniensis Chodat. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Camino a la Mina La Mejicana. 2970 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Donadío158 (SI). Polygala pterolopha Chodat. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Pesebres (ladera este). 2600 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4260 (CORD). Polygala subandina Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Trancas. 2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5280 (CORD). Polygonaceae Polygonum aviculare L. Vernacular name: "Sanguinaria", "Cien nudos". Life form: Therophyte. Collected in: La Mesada. 3500 m. Puna. Status: Exotic. Vouchers: Kurtz 13857 (CORD). Rumex acetosella L. Vernacular name: “Acederillo”, “Vinagrillo”, “Lengua de vaca”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Medina; Vallecito. 3100 m. Puna. Status: Exotic. Vouchers: J.H. Hunziker 1974 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15130, CORD). Portulacaceae Portulaca confertifolia Hauman var. confertifolia. Vernacular name: “Flor de un día”, “sehischauyuca”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; 3 km al sur de Famatina; Quebrada la Encrucijada. 1100–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI); J.H. Hunziker 1807, 4005 & 5017 (CORD); Stuckert 15051 (CORD); Urdampilleta et al. 661 (CORD). Portulaca fulgens Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones; cerca de Los Cajoncitos viniendo desde Cueva de Pérez. 2900–3300 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2770 & 3286 (CORD). Portulaca grandiflora Hook. Vernacular name: “Flor de seda”, “Flor de un día”, “Pique”. Life form: Geophyte. Collected in: Quebrada La Encrucijada; desde la bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales. 2370–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2950 (CORD); Flossdorf s.n. (SI). Portulaca perennis R.E.Fr. Life form: Geophyte. Collected in: Los Berros. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 578 (CORD). Portulaca rotundifolia R.E.Fr. Life form: Geophyte. Collected in: Los Berros; La Encrucijada. 2700–3050 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 469 & 579 (CORD). Primulaceae A n agal l i s alt er n i fol i a v ar. r epen s ( D' Ur v.) K nut h. Syn. : Ly si mac hi a re pens d' U rv. L if e f orm : Therophyte–Geophyte. Collected in: Tres Piedras; cerca de Los Cajoncitos viniendo desde Cueva de Pérez; El Pesebre. 2500–3300 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2785, 2909, 2910 & 3300 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 111 Anagallis arvensis L. Vernacular name: “Anadagallo”, “Hierba coral”. Life form: Therophyte. Collected in: Vallecito; La Mariposa/Los Corrales. 2300–2500 m. Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 753 (CORD); Kurtz 13440 (CORD). Samolus valerandi L. Vernacular name: “Carambola blanca”, “Berro”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Higueras; Los Corrales; Quebrada del Paimán. 2000–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4296 a (CORD); Kurtz 14915 (CORD). Ranunculaceae Barneoudia balliana Britton. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Ampallado; Mina Italia; Rodado de La Mesada. 3500–3850 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Bodenbender s.n. (Herb. Kurtz 15858, CORD); Hieronymus & Niederlein 385 (CORD); Kurtz 14801 (CORD). Clematis montevidensis Spreng. var. montevidensis. Vernacular name: “Cabello de angel, “Barba de viejo, “Loconte”, “barba de chivo”, “Bejuco”, “Barba de indio”, “Aloconte”. Life form: Geophyte/Climber. Collected in: Pueblo Famatina; Quebrada del Paimán. 1800–2010 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4296 b (CORD); J.H. Hunziker 1800 (CORD). Halerpestes cymbalaria (Pursh) Greene. Vernacular name: “Botón de oro”, “Oreja de gato”, “Pura–pura”. Syn.: Ranunculus cymbalaria Pursh. Life form: Geophyte. Collected in: Vallecito; Cueva de La Mesada; Ciénaga del Cerro Negro; Agua Salada; Ciénaga de La Mesada; Trancas; El Pesebre. 2500–3650 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3299 (CORD); Hieronymus & Niederlein 554 & 741 (CORD); Hosseus 504 & 546 (CORD); Kurtz 13885 & 14475 (CORD). Ranunculus lancipetalus Griseb. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Vega de La Hoyada; Vallecito y alrededores; camino a la Mejicana, Estación 6. 2500–3200 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 624 & 824 (CORD); Jiménez s.n. (Herb. Kurtz 15115, CORD); Parodi 7935 (SI). Rhamnaceae Colletia spinosissima J. F.Gmel. Vernacular name: “Tola”, “Barba de tigre”, “Coronillo”, “Barba de indio”, “Quillarín”, “Tola tola”. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Hoyada; Vallecito. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 746 (CORD); Kurtz 15252 (CORD). Condalia microphylla Cav. Vernacular name: “Piquillín”. Life form: Phanerophyte. Collected in: El Pesebre y Los Corrales. 2350 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2825 (CORD). Rosaceae Acaena stricta Griseb. Syn.: Acaena anserinella Bitter; Acaena anserinella var. stuckertii Bitter. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Chilecito; cercanías de Pie de la Cuesta, más arriba de Vallecito; La Hoyada. 1200–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 720 (CORD); Kurtz 14925 (CORD); Stuckert 14222 (CORD). Lachemilla asplenifolia (Rothm.) Rothm. Syn.: Alchemilla asplenifolia Rothm. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; en las cercanías del Pie de la Cuesta, más arriba del Vallecito. 2300–3750 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2646 (CORD); Hieronymus & Niederlein 705 (CORD). Lachemilla grisebachiana (L.M.Perry) Rothm. Syn.: Alchemilla grisebachiana L.M. Perry. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: La Hoyada. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 15094 (CORD). Lachemilla pinnata (Ruiz & Pav.) Rothm. Vernacular name: “Yerba de la oveja”. Syn.: Alchemilla pinnata Ruiz & Pav. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga Grande; cuesta norte de La Encrucijada; Cueva de Pérez; orilla 112 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Río Amarillo; El Tocino, en la vega. 3050–4000 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3864 (CORD); J.H. Hunziker 1939 (CORD). Tetraglochin alatum (Gillies ex Hook. & Arn.) Kuntze var. alatum. Vernacular name: “Espina de pescado”, “Horizonte”. Syn.: Margyricarpus alatus Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cueva de Pérez; Mina San Juan. 2500–3850 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 364 (CORD); Kurtz 13584 (CORD). Tetraglochin ameghinoi (Speg.) Speg. Vernacular name: “Cola de león”. Syn.: Margyricarpus ameghinoi Speg. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Mesada; Cerro Negro; camino paso del Tocino; Puesto Santa Rosa. 3500–4000 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 1873 (CORD); Kurtz 13801 & 15208 (CORD). Tetraglochin cristatum (Britton) Rothm. Vernacular name: “Choquecanguia”, “Canjía”, “Cailla”, “Sanguía”, “Canguí”, “Canguia”, “Canjía morada”, “Chuquicangia”, “Perlía”, “Conguiya”, “Perlilla”, “Perlita”, “Horizonte”. Syn.: Margyricarpus cristatus Britton. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cueva de Pérez; Las Trancas; Mina San Juan; Pampa de Chilitanco; bajando de la Mina La Mejicana; pasando el Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino. 2200–4014 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2754, 2869 & 3883 (CORD); Hieronymus & Niederlein 364 (CORD); Kurtz 13584 & 14550 (CORD). Rubiaceae Galium plumosum subsp. flossdorfii (Hicken) Dempster. Syn.: Galium flossdorfii Hicken. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Cajones; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Mina del Oro; Quebrada Encrucijada; entre Los Corrales y Cueva de Pérez, cantera de Ocre; Cuevas de Noroña. 2700–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2712, 2749 & 3234 (CORD); Flossdorf 61 (SI); Hieronymus & Niederlein 437 (CORD). Galium richardianum (Gillies ex Hook. & Arn.) Endl. ex Walp. Vernacular name: "Raíz para teñir”, “Socondo”, “Soconder”. Syn.: Rubia richardiana Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; cumbre Cuesta de La Mesada; entre la bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos. 2500–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2886 (CORD); Kurtz 13616, 13793 & 13950 (CORD). Scrophulariaceae Buddleja mendozensis Benth. Vernacular name: “Salvia blanca”, “Salvilora”, “Salvia de la hora”, “Salvialora”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Cajones; El Pesebre; Mina San Juan; Río Amarillo (Las Cuevas); Vega de la Hoyada; entre La Mariposa y Rodeíto; Cerro Cimarrón; Río Salto (Famatina); Guanchín Viejo; Chilecito. 1200–3200 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2804, 3252 & 3290 (CORD); Hosseus 25 (CORD); J.H. Hunziker 1984 (CORD); Kurtz 13452, 13646, 14052, 14946, 15049, 15207 & 15504 (CORD); Zuloaga et al. 12031 (SI). Solanaceae Cestrum parqui L'Hér. Vernacular name: “Palque”, “Duraznillo negro”; “Duraznillo”, “Hediondilla”, “Palqui”, “Duraznillo negro hediondo”, “Hediondilla negra”, “Hediondilla del campo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Playa de Araya; desde Santa Florentina, unos 4 km antes de llegar a la estación Nro. 3 rumbo a Mina La Mejicana; rumbo a Tres Piedras, unos 400 m pasando el Río Salado; Aguaditas; Santa Cruz; Chilecito. 1200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 567, 943 & 3317 (CORD); Hosseus 13, 16 & 18 (CORD); Stuckert 15752 & 18966 (CORD). Datura ferox L. Vernacular name: “Chamico”. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); Quebrada Encrucijada. 2100–3500. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf 52 & 54 (SI); Kurtz 13403 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 113 Datura inoxia Mill. Life form: Therophyte. Collected in: Rumbo a Tres Piedras, alrededores del Río Salado; pueblo de Famatina. 1800–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 573 & 998 (CORD). Fabiana denudata Miers. Vernacular name: “Tola”, “Tolilla”. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Mariposa. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13389 (CORD). Fabiana friesii Dammer. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Cuadra. 2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera 27267 (SI). Fabiana punensis S.C.Arroyo. Vernacular name: “Tolilla”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Río del Marco; entre el Durazno y los Corrales; Río Potrerillos; Mesada de Los Pocitos; entre El Pesebre y Los Corrales. 2200–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2829 (CORD); Hieronymus 836 (CORD). Jaborosa caulescens var. bipinnatifida (Dunal) Reiche. Vernacular name: “Yerba del sapo”. Syn.: Lonchestigma caulescens var. bipinnatifidum Dunal. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; entre Estación 8 y Cueva de Pérez. 3740–3870 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2597, 2639, 3185 & 3186 bis (CORD). Jaborosa caulescens Gillies & Hook. var. caulescens. Vernacular name: “Charrúa”. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada (Río Amarillo), Quebrada de Juan Díaz; entre La Encrucijada y La Mesada; Vega de La Mesada; entre Quebrada de Potrerillos y Cuesta del Inca. 3000–3800 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5418 (CORD); Kurtz 13743, 13772 & 13925 (CORD). Jaborosa sativa (Miers) Hunz. & Barboza. Vernacular name: “Hedioncilla”, “Hediondilla”. Syn.: Trechonaetes sativa Miers. Life form: Therophyte/Hemicryptophyte. Collected in: La Mesada; Vega de La Hoyada; Los Berros; Ciénaga de Cosme; Quebrada Juan Díaz; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; entre la bifurcación a Tres Piedras y Los Tambitos; Los Cajones; desde las Cuevas de Noroña rumbo hacia la Cueva de Miranda; cercanías de La Quebrada, 2 a 4 leguas más arriba del Vallecito. 2100–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 582, 2717, 2874 & 3233 (CORD); Castellanos s.n. (BA 28/341); Hieronymus 623 (CORD); Kurtz 14057 (CORD). Lycium boerhaviaefolium L.f. Vernacular name: “Tulisquín”, “Uña de tigre”, “Oreja de gato”, “Albaricoque”, “Estampa”, “Matorral”, “Tala de burro”, “Colqui yuyo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Peñas Negras; entre Corrales y Alto Carrizal; lecho seco del Río Capayán; Playas del Gualco; Aguaditas; Chilecito. 1200–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 594 (CORD); Chiapella et al. 2609 (CORD); Stuckert 11279 & 15736 (CORD). Lycium chanar Phil. Vernacular name: “Chañar”, “Pinchagua”, “Acerillo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cercanías de la Cueva del Tocino; cercanías del Corral Colorado. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 772 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5387 (CORD). Lycium chilense Miers ex Bertero var. chilense. Vernacular name: “Yaoyín”, “Yauyín”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Real Viejo; Los Cajones. 3000–4100. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3238 (CORD); Kurtz 14710 & 14716 (CORD). Lycium chilense var. confertifolium (Miers) F.A.Barkley. Vernacular name: “Llaollín”, “Yauyín”. Syn.: Lycium scoparium var. confertifolium Miers. Life form: Phanerophyte. Collected in: Valle de Famatina, cerca de Chilecito. 1800–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 845 (CORD). Lycium chilense var. glaberrimum Phil. Life form: Phanerophyte. Collected in: Pueblo Famatina, alrededores de la Hostería. 1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3161 (CORD). 114 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Lycium chilense var. vergarae (Phil.) Bernardello. Vernacular name: “Pichanga”. Syn.: Lycium vergarae Phil. Life form: Phanerophyte. Collected in: Sierra de Famatina, Río Potrerillos; en las cercanías del Corral Colorado. 2300–2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus 769 (CORD); Krapovickas 5437 (CORD). Lycium ciliatum Schltdl. Vernacular name: “Piquillín de la víbora”, “Piquillín víbora”, “Comida de burro”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales; La Mariposa (Los Ramblones); Las Gredas. 2100–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 590 (CORD); Kurtz 13413, 13414 & 14370 (CORD). Lycium elongatum Miers. Vernacular name: “Comida de mula”, “Pichanga”, Guyaleguay”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Famatina, en cerros del pueblo. 2000 m. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 7236 (CORD). Lycium gilliesianum Miers. Vernacular name: “Huigam”, “Llaullín de víbora”, “Llaullín espinudo”, “Mataperro”, “Piquillín de víbora”, “Uña de gato”. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); entre El Pesebre y Corrales; El Pesebre; Río Gualco. 1600–2570 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2822, 2834 & 3309 (CORD); Kurtz 13413 b (CORD). Lycium infaustum Miers. Vernacular name: “Chil”, “Pela suri, “Tomatillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Las Gredas. 2100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus 844 (CORD); Kurtz 14426 a (CORD). Lycium tenuispinosum var. calycinum (Griseb.) Bernardello. Vernacular name: “Comida de burro”, “Monte de burro”, “Pushcana”. Syn.: Lycium scoparium var. calycinum Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Las Gredas; a orillas del Río Gualco. 1600–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5068 (CORD); Kurtz 14426 (CORD). Lycium tenuispinosum var. friesii (Dammer) C.L.Hitchc. Vernacular name: “Ají de víbora”, “comida de mula”, “Pincha-gua”, “Piquillín de zorro”, “Pocotillo”, “Uva de víbora”. Syn.: Lycium friesii Dammer. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; a orillas del Río Gualco; Río Potrerillos; Los Corrales. 1100–2200 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 591 (CORD); A.T. Hunziker 25429 (CORD). Lycium tenuispinosum Miers var. tenuispinosum. Vernacular name: “Pela surí”, “Piquillín de las víboras”, “Yauyín espinudo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Corrales. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera 27237 (SI). Nicotiana glauca Graham. Vernacular name: “Palanche”, “Palán-palán”, “Belén-belén”, “Palancho”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Valle de Famatina; Alto Carrizal; Cuesta de Guanchín; Chilecito. 1200–2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4209 (CORD); Hosseus 10, 15 & 17 (CORD); Kurtz 15264 (CORD). Nicotiana paa Mart. Crov. Vernacular name: “Coroyuyo”, “chosni”, “Chosni yuyo”, “Coro”, “Crespinel”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Berros; Río Gualco; Chilecito. 1200–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2792 (CORD); Krapovickas 5101 (CORD); Stuckert 15743 (CORD). Nicotiana petunioides (Griseb.) Millán. Vernacular name: “Millán”, “Tabaco del zorro”. Syn.: Fabiana petunioides Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: Valle del Río Blanco. 2600–3000 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Krapovickas et al. 5639 (CORD). Nierembergia pulchella var. macrocalyx (Millán) A.Cocucci & Hunz. Vernacular name: “Campanita”; “Campanilla”; “Chuscho”, “Chuschus”. Syn.: Nierembergia macrocalyx Millán; Nierembergia famatinensis Millán. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Quebrada Encrucijada, Rodeo de las Vacas; Mesada de Casa Blanca; entre Los Cajoncitos y Las Cuevas de Noroña; cerca de Los Cajoncitos; entre El Pesebre y Los Corrales; Los Cajones; Mina San Juan; Mina Italia; unión entre el Río Amarillo y Arroyo La Cuchi; Quebrada de Juan Díaz; VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 115 entre la Cueva de la Mesada y la Encrucijada; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino. 2000–4000 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2659, 2714, 2716, 2756, 2767, 2809, 3231 & 3880 (CORD); Flossdorf 55 & 801 (SI); Hieronymus & Niederlein 527 (CORD); Kurtz 13576, 13748, 14055 & 15300 (CORD). Petunia axillaris subsp. subandina Ando. Life form: Therophyte. Collected in: Río Achavil; La Hoyada, arriba de Vallecito; Los Corrales; Playa de Araya; Ciénaga Grande. 2000–3050 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3314, 3853 & 4250 (CORD); Kurtz 15090 (CORD). Physalis viscosa L. Vernacular name: “Carambú”, “Huevo de gallo”, “Quillo”, “Camambú”, “Pocote del campo”, “Farolito”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecito; Famatina, en un baldío al lado del Hospedaje La Mejicana; Guanchín; Campana, camino hacia la loma de La Cruz. 1200–1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 967 (CORD); Castellanos s.n. (BA); Stuckert 15773 (CORD). Salpichroa origanifolia (Lam.) Baill. Vernacular name: “Canambú”, “Chirusilla”, “Chumisquera”, “Corota de gallo”, “Huevito de gallo”, “Huevo de gallo”, “Meloncillo”, “Tomatillo”, “Uva”, “uvilla”. Syn.: Physalis origanifolia Lam. Life form: Geophyte. Collected in: Guanchín. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA 28/346). Sclerophylax adnatifolia Di Fulvio. Life form: Therophyte. Collected in: Ruta 40 (km 666), yendo de Famatina a Tinogasta; entre Angulo y Campana. 1500 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15156 & 15192 (CORD). Sclerophylax arnottii Miers. Life form: Therophyte. Collected in: La Aguadita; saliendo de Famatina hacia Alto Carrizal. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Di Fulvio 912 (CORD); A.T. Hunziker 15205 (CORD). Sclerophylax cocuccii Di Fulvio. Life form: Therophyte. Collected in: Famatina, entre Chilecito y Tinogasta. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker et al. 15154 (CORD). Sclerophylax cynocrambe (Griseb.) Griseb. Syn.: Sterrhymenia cynocrambe Griseb. Life form: Therophyte. Collected in: Los Corrales. 1850 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Cabrera 27221 (SI). Sclerophylax kurtzii Di Fulvio. Life form: Therophyte. Collected in: Peñas Negras; entre Carrizal y Las Gredas; Playas de Araya; RN 40 (Km 613), entre Chilecito y Famatina. 1500–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3325 & 4235 (CORD); A.T. Hunziker 15148 (CORD); Kurtz 14352 (CORD). Sclerophylax tenuicaulis Di Fulvio. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Orillas del Río Amarillo. 2200–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Di Fulvio 920 (CORD). Solanum acaule Bitter. Life form: Geophyte. Collected in: Los Cajones; valle del Río Amarillo, camino de Los Corrales a La Encrucijada; Cuevas de Noroña; Cueva de Pérez; Los Berros; unos km antes de Los Cajoncitos; entre Cuevas de Pérez y Cuevas de Noroña; rumbo a Tres Piedras, apenas pasando Las Juntas. 2500–3850 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 589, 948, 2598, 2609, 2632, 2660, 2783, 2787, 2788, 2894, 2936 & 3190 (CORD); Hawkes et al. 3422 (BAL). Solanum aloysiifolium Dunal. Vernacular name: “Guarapusillo”, “Guiraquiyo”, “Sacha ají”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Rodeo de las Vacas; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; cerca de Los Cajoncitos, viniendo desde Cuevas de Pérez. 2700–3500 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2704 & 2784 (CORD); Flossdorf s.n. (SI 165873). 116 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Solanum americanum Mill. Vernacular name: “Arachichú”. Life form: Therophyte/Hemicryptophyte. Collected in: Ruta Nº 40 (km 640/41), yendo de Famatina a Tinogasta. 1550 m. Monte. Status: Native. Vouchers: A.T. Hunziker 15172 (CORD). Solanum angustifidum Bitter. Life form: Phanerophyte. Collected in: Aguaditas. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Toscani 51 (K). Solanum atriplicifolium Gillies ex Nees. Vernacular name: “Yerba mora”, “Hierba de la paloma”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1530 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4210 (CORD). Solanum brevicaule Bitter. Syn.: Solanum famatinae Bitter & Witt. Life form: Geophyte. Collected in: Los Corrales; entre Los Corrales y Escalera de Famatina; rumbo a Tres Piedras, unos 400 m pasando el Río Salado; Playa de Araya; 15 km S de Los Corrales en la ruta hacia la Mina La Mejicana; Ciénaga Grande; Agua Salada, sobre el Cerro Cimarrón; Los Berros; Los Cajoncitos; Pampa del Río Durazno. 1850–3050 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 592, 942, 966, 2739, 2787, 2789, 2961, 3874 & 4278 (CORD); Kurtz 13445 b & 14446 (CORD). Solanum chacoense Bitter. Life form: Geophyte. Collected in: Cuesta la Aguadita, por RN 78, de Famatina a Campanas. 2000 m. Monte. Status: Native. Voucher: Zuloaga et al. 12859 (SI). Solanum chamaesarachidium Bitter. Life form: Therophyte. Collected in: La Mesada, cuesta norte de La Encrucijada. 3700 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13806 (CORD); Krapovickas 6219 (BAB). Solanum chenopodioides Lam. Vernacular name: “Yerba mora”, “Lua”. Life form: Therophyte. Collected in: Quebrada Encrucijada; Santa Florentina, ca. Estación 3, rumbo a Mina La Mejicana. 1700–3200 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 566 (CORD); Flossdorf 51 (SI). Solanum echegarayi Hieron. Vernacular name: “Duraznillo”, “Tomatillo”, “Yerba de la incordia”. Syn.: Solanum riojense Bitter. Life form: Geophyte. Collected in: La Encrucijada; Los Cajones; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; entre la Quebrada del Chorro y la Quebrada del Tocino. 3000–3695 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2715, 3253 & 3881 (CORD); Hieronymus & Niederlein 472 (CORD). Solanum elaeagnifolium Cav. Vernacular name: “Capiquí”, “Melonillo del campo”, “Meloncillo de olor”, “Quillo”, “Revienta caballo”, “Suriñada”, “Tomatillo”, “Pocotillo”, “Tutía enano”. Life form: Geophyte. Collected in: Chilecto; Famatina, en el pueblo; Los Cajones; Las Gredas. 1200–3300 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3160 & 3246 (CORD); Kurtz 14406 (CORD); Stuckert 11278 (CORD). Solanum endoadenium Bitter. Vernacular name: “Palque”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Berros; Pie de Cuesta, arriba de Vallecito; cerca de Los Cajoncitos viniendo de la Cueva de Pérez; en el Corral de las Cuevas de Noroña; Los Cajones; Ciénaga Grande. 2500–3050 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2760, 2786, 3258 & 3873 (CORD); Hieronymus & Niederlein 581 & 746 (CORD). Solanum euacanthum Phil. Vernacular name: “Suriñado”. Life form: Therophyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); lecho de Río Gualco. 1800–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 2005 (CORD); Kurtz 13416 (CORD). Solanum hieronymi Kuntze. Vernacular name: “Papaquisla”, “Pocote”, “Pocotillo”. Life form: Geophyte. Collected in: Campana, camino hacia la loma de La Cruz. 1550 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Urdampilleta et al. 665 (CORD). Solanum kurtzianum Bitter & Wittm. Life form: Geophyte. Collected in: Rodeo de las Vacas; Los Cajones; desde Santa Florentina (Plaza de los Mineros) rumbo a puesto Vallecito; entre Angulo y Santa Cruz; Guanchín Viejo; VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 117 Cuesta de Guanchín; Puesto Las Trancas; subida a La Mejicana. 1650–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 545, 571, 973, 974, 979, 980, 1160, 1162, 1165, 3244 & 4215 (CORD); Flossdorf s.n. (SI 15956). Solanum microdontum Bitter. Life form: Geophyte. Collected in: 11,3 km de Plaza de los Mineros; a 21 km de Chilecito sobre ruta a La Mina de Oro; desde Santa Florentina (Plaza de los Mineros) rumbo a puesto Vallecito. 1750–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 972 & 1167 (CORD); Hawkes et al. 3372 (C, K). Solanum salicifolium Phil. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Los Cajones; pasando Alanís, sobre el cauce del Río El Durazno; Cuesta del Colorado; La Mariposa (Los Ramblones); entre El Pesebre y Los Corrales; cruzando el Río Achavil. 1600–3400 m. Monte. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2695, 2709, 2740, 2811, 2812, 2845, 2960, 3224, 3225, 3245, 3269, 3826 & 3839 (CORD); Hosseus 1958 (CORD); Kurtz 13427, 14518 & 14580 (CORD). Solanum sarrachoides Sendtn. Life form: Therophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín. 1530 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4211 (CORD). Solanum sinuatirecurvum Bitter. Vernacular name: “Pocotillo”. Life form: Geophyte. Collected in: Desde Las Cuevas de Noroña rumbo hacia la Cueva de Miranda. 2850 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 584 (CORD). Solanum tweedianum Hook. Vernacular name. “Yerba mora”, “Papilla”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Los Corrales, viniendo desde Los Berros; Guanchín; Santa Cruz. 1545–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 589 (CORD); A.T. Hunziker 15204 (CORD). Solanum venturii Hawkes & Hjert. Life form: Geophyte. Collected in: Sierra de Famatina. 3000 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Brücher s.n. (LL). Solanum × aemulans Bitter & Wittm. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan; La Encrucijada; Río Amarillo, Puesto Real Viejo, Caño de las Pircas; Cuevas de Noroña; Ciénaga Grande; alrededores del Río Achavil; rumbo hacia la Cueva de Miranda; La Cunchi; Caño de las Pircas. 2100–4100 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 587, 952, 956, 2787 & 3846 (CORD); Hieronymus & Niederlein 474 (CORD); Kurtz 13698 & 14719 (CORD); Spooner & Clausen 4597 (BAL). Solanum × rechei Hawkes & Hjert. Life form: Geophyte. Collected in: Guanchín Viejo; Cuesta de Guanchín; sobre ruta de Chilecito rumbo a Vallecito, 2,2 km al NO de Santa Florentina; Puesto Vallecito, a 13 km de Santa Florentina (Plaza de los Mineros). 1750–2080 m. Monte. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 559, 978, 981, 982, 1159 & 4215 (CORD); Castellanos s.n. (BA); Spooner & Clausen 4583 (BAL). Talinaceae Talinum polygaloides Gillies ex Arn. Syn.: Calandrinia chloromantha Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Las Gredas. 2100 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 14431 (CORD). Urticaceae Parietaria debilis G.Forst. Vernacular name: “Ocucha”, “Anisillo”, “Comida de oveja”, “Parietaria”, “Yerba fresca”, “Ratonera”, “Paletaria”. Life form: Therophyte. Collected in: Cerro Cimarrón; entre Totoral y Mina San Juan. 2400–3000 m. Prepuna. Status: Exotic. Vouchers: Kurtz 13530 & 14503 (CORD). Urtica echinata Benth. Life form: Therophyte. Collected in: La Mesada. 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13805 (CORD). 118 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Valerianaceae Valeriana dinorrhiza (Griseb.) Höck. Syn.: Phyllactis dinorrhiza Griseb. Life form: Geophyte. Collected in: Pampa de Tambería; Los Cajones; entre Cueva de Pérez y Cuevas de Noroña; entre Los Cajoncitos y Cuevas de Noroña. 2300–3850 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2620, 2675, 3202 & 3355 (CORD). Valeriana pycnantha A.Gray. Life form: Geophyte. Collected in: Real Viejo; Rodado de la Mina del Marco; Mina Italia; remate de La Encrucijada; Cuesta del Tocino; ladera oeste del Portezuelo del Tocino. 3600–4150 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 679 (CORD); Kurtz 14013, 14788 & 14799 (CORD). Valeriana ruizlealii Borsini. Vernacular name: “Escorzonera”. Life form: Geophyte. Collected in: Los Corrales y Cueva de Pérez. 3600. Puna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27166 (SI). Verbenaceae Acantholippia seriphioides (A.Gray) Moldenke. Vernacular name: “Tomillo del campo”, “Tomillo”, “Tomillo mendocino”, “Tomillo macho”, “Tomillo de olor”, “Tomillo hembra”, “Tomatillo silvestre”. Syn.: Lippia seriphioides A.Gray. Life form: Chamaephyte. Collected in: Pampa de Achavil; Pampa del Tomillo, rumbo a Tres Piedras; Cuesta del Colorado. 2480–2560 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2847 & 3835 (CORD). Aloysia castellanosii Moldenke. Vernacular name: “Salvia negra”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Famatina, en cerro vecino. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5058 (SI). Aloysia citrodora Palau. Vernacular name: “Cedrón”, “Yerba Luisa”, “Verbena citronela”, “Limón verbena”, “Verbena olorosa”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cuesta de Guanchín; El Pesebre; Los Cajoncitos; La Aguadita; camino a La Mejicana. 1800–2950 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Aedo 15420 (CORD); Barboza et al. 2723, 3305, 4220 & 4256 (CORD). Aloysia gratissima var. angustifolia (Tronc.) Botta. Syn.: Aloysia chacoënsis var. angustifolia Moldenke. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Talas. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Calderón 991 (SI). Aloysia gratissima (Gillies & Hook. ex Hook.) Tronc. var. gratissima. Vernacular name: “Palo amarillo”, “Arrayán”, “Arrayán del campo”, “Azahar del campo”, “Azar del monte”, “Favorita”, “Palo”, “Muña del monte”, “Usillo”. Syn.: Verbena gratissima Gillies & Hook. ex Hook.; Aloysia famatinensis Ravenna. Life form: Phanerophyte. Collected in: Guanchín; Guanchín Viejo; Chilecito a Mina de Oro; El Pesebre. 2000–2700 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3308 (CORD); Castellanos s.n. (BA); Meyer 4087 (SI). Aloysia gratissima var. schulziana (Moldenke) Botta. Syn.: Aloysia schulziana Moldenke. Life form: Phanerophyte. Collected in: Desde Sañogasta rumbo a Guanchín. 1300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2453 (CORD). Glandularia andina (Griseb.) P.Peralta. Syn.: Verbena erinoides var. andina Griseb. Vernacular name: “Malva de vaca”. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Famatina, camino a La Mejicana. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Calviño 806 (SI). Glandularia radicata (Moldenke) Tronc. ex Múlgura. Syn.: Verbena radicata Moldenke. Life form: Geophyte. Collected in: Camino de Los Corrales a Cueva de Pérez. 3200 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27208 (SI). Glandularia sulphurea (D.Don) Schnack & Covas. Syn.: Verbena sulphurea D.Don. Life form: Geophyte. Collected in: Entre Cerro Tocino y Portillo. 3800 m. Altoandina. Status: Native. Vouchers: Krapovickas 5408 (SI). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 119 Glandularia tenera (Spreng.) Cabrera. Vernacular name: “Margarita”, “Margarita morada”, “Yerba meona”. Syn.: Verbena tenera Spreng. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Bifurcación hacia Tres Piedras y Los Tambitos; bajando desde Cueva de Pérez antes de llegar a las Cuevas de Noroña; pasando Río Las Juntas rumbo a Tres Piedras. 3000–3800 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2630, 2647, 2873 & 2891 (CORD). Glandularia venturii (Moldenke) Botta. Syn.: Verbena venturii Moldenke. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Mina La Mejicana; Los Corrales a Cueva de Pérez; cerca de Los Cajoncitos viniendo desde Cuevas de Pérez; entre Los Cajoncitos y las Cuevas de Noroña; Cantera del Ocre. 2500–3300 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2696, 2733, 2734 & 2779 (CORD); Burmeister 25 (SI); Cabrera et al. 27141 & 27147 (SI). Junellia bisulcata (Hayek) Moldenke var. bisulcata. Syn.: Verbena bisulcata Hayek. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales; camino desde Mina La Mejicana hacia Alto Carrizal; vertiente del Río Amarillo; La Mariposa; Chilitanca. 2100–2970 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 16718 (SI); Krapovickas 5210 (SI); Kurtz 13392 (CORD). Junellia digitata (Phil.) Moldenke var. digitata. Syn.: Verbena digitata Phil.; Junellia punctulata Hieron. ex Moldenke. Life form: Geophyte. Collected in: Quebrada Encrucijada; ladera E de Paso del Tocino; Cuesta del Tocino, Mina La Mejicana. 2390–4526 m. Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2539 & 3179 (CORD); Flossdorf s.n. (SI 3845) & 50 (SI); Hieronymus & Niederlein 686 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5356 (SI). Junellia erinacea (Gillies & Hook. ex Hook.) Moldenke. Syn.: Verbena erinacea Gillies & Hook. ex Hook. Life form: Chamaephyte. Collected in: Aguadita. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hosseus 525 (CORD). Junellia hookeriana (Covas & Schnack) N.O’Leary & P.Peralta var. hookeriana. Syn.: Glandularia hookeriana Covas & Schnack. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales; vertiente Río Amarillo; camino de Chilecito a finca El Trapiche, cerca de estafeta Sta. Florentina; Guanchín. 1600–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27259 (SI); Rentzell s.n. (SI 19182 & 19191). Junellia juniperina (Lag.) Moldenke. Syn.: Verbena juniperina Lag. Life form: Chamaephyte. Collected in: Río Achavil; Mina el Oro; La Batea; Vega de La Hoyada; Los Berros; Pampa del Ajenjo; bifurcación hacia Tres Piedras rumbo a Los Corrales; entre Los Cajoncitos y Cuevas de Noroña; entre Colcoria y Chili. 2300–3300 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2711, 2781, 2794, 2850 & 2955 (CORD); J.H. Hunziker 1868 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5189 (SI). Junellia minima (Meyen) Moldenke. Syn.: Verbena minima Meyen. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cercanías del Corral Colorado. 2700 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Hieronymus 771 (CORD). Junellia seriphioides (Gillies & Hook. ex Hook.) Moldenke. Vernacular name: “Alagarto”, “Espina de lla ma”, “Espina de pescado”, “Leña de lagarto”, “Perlita”, “Rosita”, “Tomillo”. “Tomillo macho”. Syn.: Verbena seriphioides Gillies & Hook. Life form: Chamaephyte. Collected in: Cerro Cimarrón; cerca del Portezuelo de Natalio; cerca del Paso del Tocino. 2450–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3127 (CORD); Kurtz 14509 (CORD). Lantana montevidensis (Spreng.) Briq. Vernacular name: “Salvia morada”, “Camará”, “Yerba de la cruz”. Syn.: Lippia montevidensis Spreng. Life form: Chamaephyte. Collected in: Los Corrales. 2500 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Cabrera et al. 27243 (SI). Lantana xenica Moldenke. Life form: Chamaephyte. Collected in: Puesto Damián; unión Ríos Amarillo con Agua Negra; Peñas Negras; Las Gredas. 1650–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 4237 (CORD); Cabrera 16703 (SI); Dawson 3405 (SI). 120 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Lippia grisebachiana Moldenke. Vernacular name: “Salvia morada”, “Poleo”. Life form: Chamaephyte. Collected in: Guanchín; entre el Vallecito y el Pie de la Cuesta. 1600–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Kurtz s.n. (CORD); Venturi 7808b (SI). Lippia integrifolia (Griseb.) Hieron. Vernacular name: “Incayuyo”, “Poleo”, “Té del inca”, “Manzanilla”, “Pulco”, “Inca yerba”. Syn.: Lippia turbinata var. integrifolia Griseb. Life form: Phanerophyte. Collected in: Peñas Negras; entre Corrales y Mariposa; rumbo a Tres Piedras; alrededores de Río Salado; Playa de Araya; Achavil; Cuesta del Colorado. 1700–2665 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 940, 2842, 3327, 3842 & 4245 (CORD); Kurtz 13447 (CORD). Lippia junelliana (Moldenke) Tronc. Vernacular name: “Salvialora”, “Salvia”, “Salvia de la cabra”, “Poleo”. Syn.: Lantana junelliana Moldenke. Life form: Phanerophyte. Collected in: Tuison y Quebrada del Totoral. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 8933 (CORD). Lippia turbinata Griseb. fo. turbinata. Vernacular name: “Poleo”, “Té del país”, “Poleo fino”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Los Talas. 1900 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker & Caso 4308 (CORD). Mulguraea asparagoides (Gillies & Hook. ex Hook.) N.O'Leary & P.Peralta. Vernacular name: “Barba de viejo”, “Tomillo”, “Verbena”. Syn.: Verbena asparagoides Gillies & Hook. ex Hook. Life form: Chamaephyte/ Phanerophyte. Collected in: Las Trancas; Río Achavil; La Encrucijada; Los Cajones; Los Cajoncitos; Pampa de Achavil; El Pesebre; entre Los Corrales y Los Berros. 2300–3300 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2721, 2801, 2849, 3228 & 4264 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5225 & 5318 (CORD). Mulguraea aspera (Gillies & Hook. ex Hook.) N.O'Leary & P.Peralta var. aspera. Syn.: Verbena aspera Gillies & Hook. ex Hook. Life form: Phanerophyte. Collected in: Las Gredas; Cuesta del Colorado; Pampa del Río Durazno. 2100–2665 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3840 & 4281 (CORD); Kurtz 14402 (CORD). Mulguraea aspera var. longidentata (Moldenke) N.O'Leary & P.Peralta. Syn.: Junellia longidentata Moldenke. Life form: Phanerophyte. Collected in: Famatina, en cerros vecinos. 2000 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 5072 (SI). Mulguraea scoparia (Gillies & Hook. ex Hook.) N.O'Leary & P.Peralta. Syn.: Verbena scoparia Gillies & Hook. ex Hook. Life form: Phanerophyte. Collected in: La Encrucijada; más arriba de Vallecito; Los Cajones; Los Cajoncitos; Trancas. 2500–3200 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2720 & 3229 (CORD); Hieronymus & Niederlein 463 & 742 (CORD); Krapovickas & Hunziker 5315 (CORD). Pitraea cuneato-ovata (Cav.) Caro. Vernacular name: “Vara de San José”, “Papilla”, “Papa de la zorra”. Syn.: Castelia cuneato–ovata Cav. Life form: Geophyte. Collected in: Los Corrales; entre El Pesebre y Los Corrales; La Aguadita. 2000–2500 m. Monte, Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2821 (CORD); Viirsoo s.n. (SI 128843). Verbena hispida Ruiz & Pav. var. hispida. Life form: Hemicryptophyte. Collected in: Las Gredas; Quebrada Encrucijada; Rodeo de las Vacas. 2100–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Flossdorf s.n. (SI 3823); Kurtz 14357 bis (CORD). Xeroaloysia ovatifolia (Moldenke) Tronc. Syn.: Aloysia ovatifolia Moldenke. Life form: Chamaephyte. Collected in: La Mariposa (Los Ramblones); Las Gredas; entre el Pesebre y Los Corrales; Estación 8, pasando la Mina La Mejicana. 2100–4230 m. Monte, Prepuna, Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2824, 2835 & 3179 (CORD); Kurtz 13394, 14375 a & 14420 (CORD). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 121 Violaceae Hybanthus serratus (Phil.) Hassl. Syn.: Acentra serrata Phil. Life form: Chamaephyte. Collected in: Sierra de Famatina.1600 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Castellanos s.n. (BA). Viola argentina W.Becker. Life form: Geophyte. Collected in: Mina San Juan. 3050–3200 m. Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13582 (CORD). Viola evae Hieron. ex W. Becker. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; La Mesada; entre Cueva de Juan Díaz y La Mesada; Portezuelo del Pabellón; Vega de La Mesada; entre Estación 8 y Cueva de Pérez; Cuesta Amarilla. 3400–4100 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 3182 (CORD); Hieronymus 370 (CORD); Kurtz 13757, 13786, 13905, 13968, 14035a & 14679 (CORD). Viola flos-evae var. flossdorfii Hicken. Life form: Geophyte. Collected in: Quebrada Encrucijada. 3500 m. Puna. Status: Endemic. Vouchers: Flossdorf 39 (SI). Viola hieronymi W.Becker. Life form: Geophyte. Collected in: Ciénaga del Cerro Negro; Mina Yareta. 2700–3700 m. Puna, Altoandina. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 804 (CORD); Kurtz 15221 (CORD). Viola mesadensis W.Becker. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada. 3500 m. Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13802 (CORD). Viola niederleinii W.Becker. Life form: Geophyte. Collected in: Cueva de Pérez; Estación 8, pasando la Mina La Mejicana. 4300 m. Altoandina. Status: Endemic. Vouchers: Barboza et al. 3162 (CORD); Hieronymus 370b (CORD); Kurtz 15856 (CORD). Viola triflabellata W.Becker. Life form: Geophyte. Collected in: La Mesada; Las Trancas. 2200–3500 m. Monte, Prepuna, Puna. Status: Native. Vouchers: Kurtz 13788 a, b & 14559 (CORD). Zygophyllaceae Bulnesia foliosa Griseb. Vernacular name: "Jaboncillo”, “Palo jabón”, “Retamo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Aguadita. 2150 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Kurtz 12735 (CORD). Bulnesia retama (Gillies ex Hook. & Arn.) Griseb. Vernacular name: “Retamo”, “Retamillo”, “Calato”. Syn.: Zygophyllum retama Gillies ex Hook. & Arn. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; 11 km al norte de Pituil; Sierra de Famatina; 1100–1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Hieronymus & Niederlein 570 (CORD); J.H. Hunziker 1778, 9534 & 11977 (SI); Stuckert 15052 (CORD). Bulnesia schickendantzii Hieron. ex Griseb. Vernacular name: “Rodajillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Cerros al este de Famatina; cauce seco Río Gualco. 1100–1700 m. Monte. Status: Native. Vouchers: J.H. Hunziker 2004 & 9730 (SI); Kurtz 13377 (CORD). Larrea cuneifolia Cav. Vernacular name: “Jarilla, “Jarilla macho”, “Jarilla crespa”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; Peñas Negras; Playas del Gualco; entre El Pesebre y Los Corrales. 1100–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2830 & 4238 (CORD); J.H. Hunziker 1819 & 9538 (SI). Larrea divaricata Cav. Vernacular name: “Jarilla”, “Jarilla hembra”, “Jarilla del cerro”, “Yarilla”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Chilecito; 14 km al N de Chilecito; 19 km al sur de Angulos; El Pesebre y Los Corrales. 1100–2350 m. Monte, Prepuna. 2350 m. Prepuna. Status: Native. Vouchers: Barboza et al. 2823 (CORD); J.H. Hunziker 1763, 9533 & 9539 (SI). Plectrocarpa rougesii Descole, O´Donell & Lourteig. Vernacular name: “Rodajilla”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Alto Carrizal; Las Gredas. 1700–2300 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Krapovickas & Hunziker 1514 (CORD); Kurtz 14424 (CORD). 122 • Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press BARBOZA ET AL. Plectrocarpa tetracantha Gillies ex Hook. & Arn. Vernacular name: “Rodajilla”, “Manca potrillo”. Life form: Phanerophyte. Collected in: Famatina, pueblo. 1800 m. Monte. Status: Native. Vouchers: Stuckert 15062 (CORD). Tribulus terrestris L. Vernacular name: “Jarilla”, “Roseta”. Life form: Therophyte. Collected in: Río Gualco, cauce arenoso. 1600 m. Monte. Status: Exotic. Vouchers: J.H. Hunziker 2007 (SI). VASCULAR PLANTS OF SIERRA DE FAMATINA (LA RIOJA, ARGENTINA) Phytotaxa 248 (1) © 2016 Magnolia Press • 123