c e l t i c s t u d i e s p u b l i c a t i o n s XX
Haeussler
King
CELTIC RELIGIONS IN
THE ROMAN PERIOD
Personal, Local, and Global
celtic
studies
publications
CSP–Cymru Cyf
cover Celtic Religions Cocidius knockout terfynol.indd 1
celtic
studies
publications
CSP–Cymru Cyf
ISBN 978-1-891271-25-0
9 781891 271250
CELTIC RELIGIONS IN
THE ROMAN PERIOD
This multi-authored book brings together new work, from a
wide range of disciplinary vantages, on pre-Christian religion
in the Celtic-speaking provinces of the Roman Empire. The
chapters are the work of international experts in the fields
of classics, ancient history, archaeology, and Celtic studies.
It is fully illustrated with b&w and colour maps, site plans,
photographs and drawings of ancient inscriptions and
images of Romano-Celtic gods. The collection is based on
the thirteenth workshop of the F.E.R.C.AN. project ( fontes
epigraphici religionum Celticarum antiquarum), which was
held in 2014 in Lampeter, Wales.
celtic
studies
publications
edited by
Ralph Haeussler & Anthony King
CSP–Cymru Cyf
29/09/2017 16:03:37
Celtic Religions in the Roman Period
Celtic Studies Publications xx
Celtic Religions in the Roman Period
Personal, Local, and Global
edited by
RALPH HAEUSSLER and ANTHONY KING
Aberystwyth
2017
First published 2017
Copyright © CSP, Ralph Haeussler, Anthony King, and the individual authors
All rights reserved. No part of this publication
may be reproduced in any form or by any means,
without permission from the Publisher
Cover design by CSP-Cymru Cyf
A Catalogue record for this book is available from the British Library.
ISBN 978-1-891271-25-0
Celtic Studies Publications
for customers in North America:
Casemate Academic
1950 Lawrence Road
Havertown, PA 19083
USA
(phone: 1 610 853 9131)
editorial correspondence:
CSP-Cymru Cyf
Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies
National Library of Wales
Aberystwyth, Ceredigion SY23 3HH
Wales
TABLE OF CONTENTS
Addresses of authors
List of abbreviations
v
vii
1 Ralph Haeussler & Anthony King
Crefyddau Celtaid yn y cyfnod Rhufeinig: personol, lleol a byd-eang
— Celtic religion in the Roman period: personal, local, and global
2 John Koch & Fernando Fernández Palacios
Some epigraphic comparanda bearing on the ‘pan-Celtic god’ Lugus
3 Jonathan Wooding
Tyrannies of Distance? Medieval sources as evidence for indigenous
Celtic and Romano-Celtic religion
1
4 Roger S. O. Tomlin
A fourth-century ‘curse tablet’ from Uley
5 Daphne Nash Briggs
Something old, something new: the names of Faunus in late Roman
Thetford (Norfolk) and their Iron-Age background
6 Stephen Yeates
The Roman religious landscape of Abingdon, Oxfordshire
7 Anthony King
Carrying the Gods with them? Provenance and portability of altars
to Romano-Celtic deities in Britain
8 Alessandra Esposito
Talking to the gods: evidence for religious professionals and religious
patterns in Roman Britain
9 Fernando Fernández Palacios
The theonym *Conventina
71
Methodology
37
57
Britannia
79
103
119
151
165
Iberia
10 Patrizia de Bernardo Stempel
Matres endeiterae, deus sanctus Endovelecos, dea Nave, and other
indigenous and classical deities in the Iberian Peninsula
177
[ vi ]
ta b le of co n te nt s
11 Blanca María Prósper
Linguistic observations on two divinities of the Celtic Cantabri:
1) ERVDINO, divinity of the yearly cycle. 2) CABVNIAEGINO and the
Celtic fate of IE *kap- and the Gaulish spindle whorl from Saint-Révérien
12 Silvia Alfayé Villa, Patrizia de Bernardo Stempel,
Mª Cruz González Rodríguez, Manuel Ramírez Sánchez
La diosa Du(v)itera en una inscripción de Tejeda de Tiétar (Cáceres)
13 Pilar Burillo-Cuadrato & Francisco Burillo-Mozota
Looking at cosmology through the lens of hermeneutics and semanitcs
14 Manuela Alves Dias & Maria João Correia Santos
The Gods that never were: new readings of the inscriptions of Penedo
de Remeseiros (CIL II 2476), Penedo das Ninfas (CIL II 5607), Cueva del
Valle (CIL II2.7 932) and Castro Daire (CIL II 5247)
207
229
253
273
Gallia & Belgica
15 Bernard Remy
Les dieux au nom indigène et leurs cultores chez les Voconces de
Vaison d’après les inscriptions
16 Florian Blanchard
De Taranis au Jupiter cavalier à l’anguipède : ré lexions autour du substrat
celtique dans la religion gallo-romaine.
17 Miranda Aldhouse-Green
The Magician’s House. Druids, prayers and magic in Roman Gaul
18 Ralph Haeussler
The importance of location: religious inscriptions from archaeological
contexts
19 Audrey Ferlut
Celtic goddesses from Gallia Belgica and the Germaniae: characterstics,
dedicants, and ritual practices
287
309
325
339
363
Gallia Cisalpina
20 Cristina Girardi
Sulle tracce dei luoghi di culto delle divinità plurali in Gallia Cisalpina
21 Paola Tomasi
The cult of Hercules in central-eastern Transpadana (regio XI). Two
case-studies from Laus Pompeia (Lodi Vecchio, Lodi) and Cedrate (Varese)
387
401
[ vii ]
ta b le of con t e nt s
Balkans & Danube Provinces
22 Alexander Falileyev
Divine names from Latin inscriptions of Istria: some considerations
23 Marjeta Šašel Kos
A sacred river landscape with a sanctuary. The worship of rivers in
the south-eastern Alpine area
24 Vojislav Filipovic & Vladimir P. Petrovic
Archaeological and epigraphic evidence for the Celtic Presence
in the Upper Timachus River Valley (East Moesia Superior)
419
25 Hartmut Galsterer, Alfred Schäfer & Patrizia de Bernardo Stempel
Mercurius Valdivahanus
26 Werner Petermandl
CORPUS-F.E.R.C.AN. Germania Inferior: preliminary considerations
and intentions
469
441
461
Germania Inferior
Index of theonyms and epithets
Topographic index
505
511
516
Cover photo: embossed silver plaque (height 11.3cm) discovered among 3rd-century rubbish
at Bewcastle, the Roman Fanum Cocidi. Dedicated to a god bearing a Celtic name, Cocidius, the
plaque depicts the god standing in a shrine with spear and shield (RIB 986, Tullie House Museum,
Carlisle; photo: Anthony King).
CONTRIBUTORS
MIRANDA ALDHOUSE-GREEN
Department of Archaeology, Cardiff University,
Humanities Building, Colum Drive, Cardiff,
CF10 3EU, Wales, aldhouse-greenmj@cardiff.
ac.uk
SILVIA ALFAYÉ VILLA
Ciencias de la Antigüedad, Facultad de
Filoso ía y Letras, Pedro Cerbuna, 12,
Universidad Zaragoza, 50009 Zaragoza, Spain,
silvia.alfaye@gmail.com
MANUELA ALVES DIAS
Centro de Estudos Clássicos, Universidade de
Lisboa, Lisboa, Portugal, epigraphica@gmail.
com
FLORIAN BLANCHARD
Centre de Recherche Bretonne et Celtique
(CRBC), Université de Bretagne Occidentale,
Faculté des Lettres et Sciences Humaines, 20
Rue Duquesne – CS 93837, 29238 Brest Cedex
3, France, lorian3.blanchard@orange.fr
FRANCISCO BURILLO-MOZOTA
Facultad de Ciencias Sociales y Humanas,
Universidad de Zaragoza, Teruel, Spain,
burillo@unizar.es
Mª PILAR BURILLO-CUADRADO
Ciencias de la Antigüedad, Facultad de
Filoso ía y Letras, Pedro Cerbuna, 12,
Universidad Zaragoza, 50009 Zaragoza, Spain,
mpilar.burillo@gmail.com
MARIA JOÃO CORREIA SANTOS
Centre of Classic Studies (Centro de Estudos
Clássicos), University of Lisbon, Portugal,
mj.correiasantos@letras.ulisboa.pt
PATRIZIA DE BERNARDO STEMPEL
Departamento
de
Estudios
Clásicos,
Universidad del País Vasco / Euskal Herriko
Unibertsitatea, Vitoria / Gasteiz, Spain,
patrizia.debernardo@ehu.es
ALESSANDRA ESPOSITO
Classics Department, King’s College London,
Con tr i bu tor s
Strand, London WC2R 2LS,
alessandra.esposito@kcl.ac.uk
England,
ALEXANDER FALILEYEV
Aberystwyth, Wales, a.falileyev@gmail.com
FERNANDO FERNÁNDEZ PALACIOS
Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies,
University of Wales, Aberystwyth, SY23 3HH,
Wales, mbuchanscot@gmail.com
AUDREY FERLUT
Université Jean Moulin Lyon 3, UMR 5189,
69007 Lyon, France, aferlut1@ac-lyon.fr
VOJISLAV FILIPOVIC
Institute of Archaeology, Belgrade, Serbia,
v ilipov1@gmail.com
HARTMUT GALSTERER
Institut für Geschichtswissenschaft, Abteilung
für Alte Geschichte, Universität Bonn, Bonn,
Germany
CRISTINA GIRADI
Università degli Studi di Padova, DISSGEA,
Piazza Capitaniato 7, 35100 Padova, cristina.
girardi@yahoo.it
Mª CRUZ GONZÁLEZ RODRÍGUEZ
Estudios Clásicos, Universidad del País Vasco/
Euskal Herriko Unibertsitatea, Vitoria/
Gasteiz, Spain, cruz.gonzalez@ehu.es
RALPH HAEUSSLER
Faculty of Humanities, University of Wales
Trinity Saint David, Lampeter, SA48 7ED,
Wales, ralph.haussler@uclmail.net
ANTHONY KING
Department of Archaeology, University of
Winchester, Sparkford Road, Winchester SO22
4NR, England, tony.king@winchester.ac.uk
JOHN KOCH
Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies,
[ ix ]
University of Wales, Aberystwyth, SY23 3HH,
Wales, jtk@wales.ac.uk
DAPHNE NASH BRIGGS
Formerly School of Archaeology, Oxford University, England, d.briggs@classics.oxon.org
WERNER PETERMANDL
Institut für Alte Geschichte und Altertumskunde, Karl-Franzens-Universität Graz, Universitätsplatz 3/II, 8010 Graz, Austria,
werner.petermandl@uni-graz.at
VLADIMIR P. PETROVIC
Institut des études balkaniques de l`Académie
serbe des sciences et des arts, Knez Mihailova
35/IV, 11000 Belgrade, Serbia, vladimir.
arheolog@gmail.com
BLANCA MARÍA PRÓSPER
Departamento de Filología Clásica e
Indoeuropeo, Universidad de Salamanca,
Plaza de Anaya s/n, 37008 Salamanca, Spain,
indoling@usal.es
MANUEL RAMÍREZ SÁNCHEZ
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria,
Juan de Quesada, 30,
35001 Las Palmas de Gran Canaria, Spain,
manuel.ramirez@ulpgc.es
BERNARD REMY
Laboratoire Universitaire Histoire Cultures
Italie Europe, Grenoble (LUHCIE)
Centre Camille Jullian, Maison méditerranéenne
des sciences de l'homme, 5, rue du Château
de l’horloge, BP 647, 13094 Aix-en-Provence,
France, bernard.remy07@orange.fr
MARJETA ŠASEL KOS
Institute of Archaeology, ZRC-SAZU, Novi trg
2, 1000 Ljubljana, Slovenia, mkos@zrc-sazu.si
ALFRED SCHÄFER
Römisch-Germanisches Museum der Stadt
Köln, Köln, Germany, alfred.schaefer@stadtkoeln.de
[x]
Cont ri bu tor s
PAOLA TOMASI
Dipartimento di Studi Umanistici, Università
degli Studi di Pavia, 27100 Pavia, Italy, paola.
tomasi@unipv.it
ROGER S. O. TOMLIN
Wolfson College, Oxford University, Oxford,
OX2 6UD, England, roger.tomlin@wolfson.
ox.ac.uk
JONATHAN WOODING
School of Literature, Arts and Media,
University of Sydney, NSW 2006, Australia,
jonathan.wooding@sydney.edu.au
STEPHEN YEATES
Wolfson College, Oxford, Oxfordshire, OX2
6UD, England, stephenyeates@pobroadband.
co.uk
ABBREVIATIONS
AALR = Atlas antroponímico de la Lusitania
romana, Mérida & Burdeos, Ausonius Éditions,
2003.
ABC = Cottam, E., P. de Jersey, C. Rudd & J. Sills
2010 Ancient British Coins. Aylsham, Chris
Rudd.
AC = Annales Cambriae, cited from J. Morris (ed.
& trans.), British History and the Welsh Annals/
Nennius, Arthurian Period Sources 8. London,
Phillimore 1980.
AE = L’Année épigraphique. Revue des publications
épigraphiques relatives à l’Antiquité romaine.
Paris 1888–.
AEW = de Vries, J. 2004 Altnordisches
etymologisches Wörterbuch. Leiden.
AW = Schützeichel, R. 2005 Althochdeutsches
Wörterbuch. Tübingen.
AIJ = Hof iller, V. & B. Saria 1938 Antike Inschriften
aus Jugoslawien. 1: Noricum und Pannonia
superior (re-print Amsterdam 1970).
ANRW = Aufstieg und Niedergang der Römischen
Welt. Berlin & New York: Walter de Gruyter
1972–.
Caes. BGall. = Caesar, de bello Gallico
CAG = Carte archéologique de la Gaule. Les Alpesde-Haute-Provence. Paris, Académie des
Inscriptions et Belles Lettres.
CCelt. = Continental Celtic.
CIIC = Macalister, R. A. S. 1996 Corpus
Inscriptionum Insularum Celticarum. Blackrock,
Co. Dublin, Four Courts Press.
CIL = Corpus Inscriptionum Latinarum. Berlin.
1861–.
CILCC I = Esteban Ortega, J. 2007 Corpus de
inscripciones latinas de Cáceres. I. Norba,
Universidad de Extremadura, Cáceres.
CIRG I = Corpus de inscripcións romanas de Galicia.
Santiago de Compostela, Consello da Cultura
Galega: vol. I, Provincia de A Coruña (1991), vol.
II, Provincia de Pontevedra (1994).
CPILC = Hurtado de San Antonio, R. 1977 Corpus
Provincial de Inscripciones Latinas de Cáceres.
Cáceres.
CIRP Salamanca = Alonso Ávila, Á & S. Crespo Ortiz
de Zárate 1999 Corpus de inscripciones romanas
de la provincia de Salamanca. Valladolid.
CPILC = Hurtado de San Antonio, R. 1977 Corpus
provincial de inscripciones Latinas de Cáceres,
Cáceres. Cáceres, Diputación Provincial.
Servicios Culturales.
CR = The Cartulary or Redon, ed. A. de Courson.
Paris, 1863.
CSIR = Corpus Signorum Imperii Romani. Corpus of
sculpture of the Roman world, 18 vols. London
or Oxford or Berlin. 1975–2004.
dat. = dative.
DCC/DCCPlN = Falileyev, A. (in collaboration
with A. E. Gohil & N. Ward) 2010 Dictionary of
Continental Celtic Place-Names. Aberystwyth,
CMCS.
DE = Dizionario epigra ico di antichità romane.
Roma : Istituto Italiano per la Storia antica,
1895–1997.
DIL = (Contributions to a) Dictionary of the Irish
Language. Dublin, Royal Irish Academy, 1913–
1976.
DN = divine name.
EDCS = Epigraphik-Datenbank Clauss-Slaby
http://www.manfredclauss.de.
EDR = Epigraphic Database Roma.
EE = Ephemeris epigraphica.
ERAv = Hernando Sobrino, Mª R. 2005 Epigra ía
romana de Ávila, Petrae Hispaniarum, 3/4,
Burdeos & Madrid, Ausonius Éditions.
ERCanosa = Grelle, F. & M. Pani 1990 Le Epigra ia
Romane di Canosa. Bari.
ERPL = Rabanal Alonso, M. A., & S. M.ª García
Martínez 2001 Epigra ía romana de la provincia
de León: revisión y actualizaciones. León.
ERSegovia = Santos Yanguas J. 2005 Epigra ía
romana de Segovia y su provincia. Segovia.
ERZamora = Bragado Toranzo, J. M.a 1991 Fuentes
literarias y epigrá icas de la provincial de
Zamora y su relación con las vías romanas de la
Cuenca del Duero. Universidad de León.
Esp. = Espérandieu, E. 1910–1928, Recueil général
des Bas-reliefs, statues et bustes de la Gaule
romaine, vols I-X. Paris, Editions Ernest Leroux;
Espérandieu, E. & Lantier, R. 1938–1966 Recueil
général des bas-reliefs, statues et bustes de la
Gaule romaine,vols XI-XV Paris, Editions Ernest
Leroux.
Espérandieu, E. 1931 Recueil général des basreliefs, statues et bustes de Germanie. Paris,
Editions Ernest Leroux.
EWD = Pfeifer, W. 2003 Etymologisches Wörterbuch
des Deutschen. München (1st edition: Berlin,
Deutscher Taschenbuch Verlag 1989).
[ xii ]
A bb r e v i ation s
FE = Ficheiro Epigrá ico. Suplemento de
Conimbriga. Coimbra.
FN = family name.
GED = Lehmann, W. P. 1986 A Gothic Etymological
Dictionary. Based on the 3rd edition of
Vergleichendes Wörterbuch der Gotischen
Sprache by Sigmund Feist. Leiden.
HAE = Hispania Antiqua Epigraphica. Suplemento
anual de Archivo Español de Arqueología.
Instituto de Arqueología y Prehistoria
«Rodrigo Caro». Madrid, Consejo Superior de
Investigaciones Cientí icas.
HB = The Historia Brittonum of ‘Nennius’, cited
from Monumenta Germaniae Historica, Chronica
Minora, ed. Th. Mommsen. Berlin 1898; also,
British History and the Welsh Annals/Nennius,
Arthurian Period Sources 8, ed. & trans. J.
Morris. London, Phillimore, 1980; The Historia
Brittonum 3: The ‘Vatican’ Recension, ed. D. N.
Dumville. Cambridge, Brewer, 1985.
HD = Heidelberg epigraphische Datenbank, http://
edh-www.adw.uni-heidelberg.de/home
HEp = Hispania Epigraphica. Revista del Archivo
Epigrá ico de Hispania. Madrid, Universidad
Complutense. Online: http://eda-bea.es/.
Holder = Holder, A. 1896–1910 Alt-celtischer
Sprachschatz. 3 vols. Leipzig, B. G. Teubner (reprint 1961–1962, Graz, Akademische Druckund Verlagsanstalt).
ICelt. = Insular Celtic.
IE = Indo European.
IEW = Pokorny, J. 1959–1969 Indogermanisches
etymologisches Wörterbuch. 2 vols. Bern,
Francke.
ILA-Bordeaux = Inscriptions Latines d’Aquitaine:
Bordeaux, ed. L. Maurin, M. Navarro Caballero,
D. Barraud, C. Brial & A. Zieglé, Bordeaux/Paris
2010.
ILER = Vives, J. 1971–1972 Inscripciones latinas de
la España romana. Barcelona.
ILGN = Espérandieu, É. 1929 Inscriptions Latines
de Gaule Narbonnaise. Paris, E. Leroux.
ILJug = Šašel, A. & J., Inscriptiones latinae quae
in Iugoslavia inter annos MCMXL et MCMLX
repertae et editae sunt (= Situla 5). Ljubljana
1963; Šašel, A. & J., Inscriptiones latinae quae
in Iugoslavia inter annos MCMLX et MCMLXX
repertae et editae sunt (= Situla 19). Ljubljana
1978; Šašel, A. & J., Inscriptiones Latinae quae
in Iugoslavia inter annos MCMII et MCMXL
repertae et editae sunt (= Situla 25). Ljubljana
1986.
ILLPRON = Inscriptionum Lapidarium Latinarum
Provinciae Norici usque ad annum MCMLXXXIV
repertarum indices. Berlin 1986.
ILN = Inscriptions Latines de Narbonnaise. Paris,
CNRS éditions (ILN-Die = Rémy, B. et al. 2012,
VII, Voconces. VII, 1, Die; ILN-Vienne = Rémy, B.
2004–2005 V. Vienne, 3 vols).
ILS = Dessau, H. 1892–1916 Inscriptiones Latinae
Selectae, 3 vols. Berlin.
ILSl = Inscriptiones Latinae Sloveniae, 1: M.
Lovenjak, Neviodunum. Ljubljana 1998.
Inscr. Aqu. = J.B. Brusin, J. B. 1991–1993
Inscriptiones Aquileiae, 3 vols, Udine.
Inscr.It. = Inscriptiones Italiae, Rome 1931–.
IRC I = Fabre, G., M. Mayer & I. Rodà, eds 1984
Inscriptions romaines de Catalogne, I, Barcelone
(sauf Barcino). Paris, Diffusion de Boccard.
IRG = Bouza Brey, F. & A. D’Ors 1949 Inscripciones
romanas de Galicia. Santiago de Compostela,
Instituto Padre Sarmiento de Estudios Gallegos
1949–.
IRLugo = Arias, F., P. Le Roux & A. Tranoy 1979
Inscriptions romaines de la province de Lugo.
Paris, Diffusion de Boccard.
IRMN = Castillo, C., J. Gómez-Pantoja & Mª D.
Mauleón 1981 Inscripciones romanas del Museo
de Navarra. Pamplona, Diputación de Navarra.
IRPP = Hernández Guerra, L. 1994 Inscripciones
romanas en la provincia de Palencia. Valladolid.
JP = catalogue numbers from Johns, C. M. & T.
Potter 1983 The Thetford Treasure. London,
BMP.
LEIA = Vendryes, J., Bachellery, É. & Lambert, P.Y. 1959– Lexique étymologique de l'irlandais
ancien. Dublin & Paris, CNRS Éditions.
LHEB = Jackson, K. H. 1994 Language and History
in Early Britain: A Chronological Survey of the
Brittonic Languages from the 1st to the 12th
c. AD. 2nd rev. ed. Dublin, Four Courts Press
( irst published by Edinburgh University Press
1953).
LKA = Sievers, S., O. H. Urban& P. C. Ramsl 2012
Lexikon zur keltischen Archäologie, 2 vols. Wien,
Österreichische Akademie der Wissenschaften
(Mitteilungen der Prähist. Kommission 73).
Lib.Lan. = The Text of the Book of Llan Dâv:
Reproduced from the Gwysaney Manuscript,
ed. J. G. Evans, J. Rhŷs, Facsimile reprint,
Aberystwyth, National Library of Wales, 1979;
irst published, Oxford, J. G. Evans, 1893;
datings of the personal names in Lib.Lan. are
from W. Davies, Llandaff Charters. Aberystwyth,
National Library of Wales 1979.
LIV = Rix, H. et alii eds 11998/22001 Lexikon der
Indogermanischen Verben. Die Wurzel und ihre
Primärstammbildungen. Wiesbaden, Reichert.
A bbr e v i ation s
LS = Lewis, C. T. & C. Short 1955 A Latin Dictionary.
Oxford (original edition, 1879).
lupa = http://lupa.at/
MLH IV = Untermann, J. (with D. S. Wodtko) 1997
Monumenta Linguarum Hispanicarum. IV. Die
tartessischen, keltiberischen und lusitanischen
Inschriften. Wiesbaden, Ludwig Reichert.
M.R.M. = Morphological Residual Model.
NPC = Delamarre, X. 2007 Noms de personnes
celtiques dans l’épigraphie classique. Paris,
Errance.
NTS = Hartley, B. R. and Dickinson, B. M. , eds
2008–2012 Names on Terra sigillata, An Index
of Makers’ Stamps & Signatures on Gallo-Roman
Terra sigillata (Samian Ware), 9 vols. London,
Bulletin of the Institute of Classical Studies
Supplement 102.
NWÄI = De Bernardo Stempel, P. 1999 Nominale
Wortbildung des älteren Irischen: Stammbildung
und Derivation, Tübingen, Max Niemeyer/ W. de
Gruyter.
OBret. = Old Breton.
OEng. = Old English.
OHG =Old High German.
OIc. = Old Icelandic.
OIr = Old Irish.
OPEL = Onomasticon Provinciarum Europae
Latinarum, ed. Lőrincz, B. & Redő, F. ex materia
ab Mócsy, A., Feldmann, R., Marton E. et Szilágyi,
M. collecta. 4 vols. Budapest, Archaeolingua,
1994 & Wien, Forschungsgesellschaft Wiener
Stadtarchäologie, 1999–2002.
PAS = Portable Antiquaties Scheme.
PCelt. = Proto-Celtic.
P.Dura = Bradford Welles, C. et alii 1959 The
Excavations at Dura-Europos. Final Report, v,
part I, The Parchments and Papyri. New Haven.
PIE = Proto Indo-European.
pl. = plural.
Plin. HN = Plinius, Historia Naturalis.
PlN = place name.
PN = personal name.
Pokorny, IEW = Pokorny, J. 1959 Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch.
[ xiii ]
Heidelberg.
RAP = Garcia, J. M. 1991 Religiões antigas
de Portugal. Aditamentos e observações
às «Religiões da Lusitânia» de J. Leite de
Vasconcelos. Fontes epigrá icas. Lisboa.
RE = Paulys Realencyclopädie der classischen
Altertumswissenschaft. 84 vols. Berlin 1894–
1978.
RIB = The Roman Inscriptions of Britain, 3 vols.
Oxford and Stroud.
RIG = Recueil des inscriptions gauloises. Paris,
CNRS. I. Inscriptions gallo-grecques (1985),
II.1 Textes gallo-étrusques, Textes gallo-latins
sur pierre (1988), II.2 Textes gallo-romains sur
instrumentum (2002).
RINMS = M. Šašel Kos 1997 The Roman
Inscriptions in the National Museum of Slovenia,
Ljubljana.
RSK = B. & H. Galsterer 1975 Die römischen
Steininschriften aus Köln. Köln, RömischGermanisches Museum.
SI = Pais, H. 1884 Corporis Inscriptionum
Latinarum Supplementa Italica, I. Additamenta
ad vol. V Galliae Cisalpinae, ex typis Salviucci.
Roma.
Supp.It. = Supplementa Italica. Rome 1981–.
Tab. Peut. = Tabula Peutingeriana.
Tab. Sulis = Tomlin, R. S. O. 1988 ‘The curse
tablets‘, in B. Cunliffe (ed.), The temple of
Sulis Minerva at Bath, vol. 2. The inds from
the sacred spring. Oxford, Oxford University
Committee for Archaeology, Monograph 16,
1988, 4–277.
Tac. ann. = Tacitus, Annales.
ThesCRA = Thesaurus Cultus et Rituum
Antiquorum. Los Angeles, The J. Paul Getty
Museum. 5 vols. 2004–2005.
ThLL/TLL = Thesaurus Linguae Latinae.
TVindol = Bowman, A. K. & J. D. Thomas,
The Vindolanda writing-tablets (Tabulae
Vindolandeses), 4 vols, London 1994– (online:
http://vindolanda.csad.ox.ac.uk/).
u.a. = unter anderem.
I
CREFYDDAU CELTAIDD YN Y CYFNOD
RHUFEINIG: PERSONOL, LLEOL A BYD-EANG
CELTIC RELIGIONS IN THE ROMAN PERIOD:
PERSONAL, LOCAL, AND GLOBAL
Ralph Haeussler & Anthony King
“The inhabitants (of Gaul) are
proud and superstitious and
once they were that barbaric
that they considered man as the
best victim and most agreeable
to the gods. There are remnants
of these savage customs that
are
today
abolished
(...)”
(Pomponius Mela, De Chorographia
III 2, 18–9)
“Mae trigolion (Gâl) yn falch ac
ofergoelus ac unwaith roeddent
mor farbaraidd nes eu bod
yn ystyried mai pobl oedd yr
ysglyfaeth orau a’r un fwyaf wrth
fodd y duwiau. Mae gweddillion
yr arferion barbaraidd hyn sydd
wedi eu dileu erbyn heddiw (...)”
(Pomponius Mela, De Chorographia
III 2, 18–9)
F
.E.R.C.AN.’s aim is to compile a
corpus of the fontes epigraphici
religionum Celticarum antiquarum, the epigraphic sources for
the ancient (i.e. pre-medieval) Celtic
religions.1 The number of pre-Roman
epigraphic sources is extremely
limited, as most societies did not
consider it appropriate to use writing
1
For post-antiquity ‘Celtic’ inscriptions from AD
400–1000, cf. the Celtic Inscribed Stones Database: http://www.ucl.ac.uk/archaeology/cisp/
database/ – for the F.E.R.C.AN. project, cf. e.g.,
Hainzmann & De Bernardo Stempel 2013 and
the paper by W. Petermandl in this volume.
N
1
od
F.E.R.C.AN. yw
llunio corpws o’r fontes
epigraphici
religionum
Celticarum antiquarum, sef y ffynonellau
epigraf ig ar gyfer crefyddau Celtaidd
yr hen fyd (h.y. cyn yr Oesoedd Canol).1
Mae nifer y ffynonellau epigraf ig cynRufeinig yn gyfyngedig dros ben, gan
nad oedd y rhan fwyaf o gymdeithasau’n
Ar gyfer arysgrifau ‘Celtaidd’ ar ôl cyfnod yr
Hen Fyd rhwng OC 400–1000, cf. Celtic Inscribed Stones Database: http://www.ucl.ac.uk/
archaeology/cisp/database/ – ar gyfer y prosiect
F.E.R.C.AN., cf. e.e., Hainzmann a De Bernardo
Stempel 2013 a phapur W. Petermandl yn y
gyfrol hon.
[2]
2
3
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
for religious matters in the Iron Age.2
Most of the evidence for this project
therefore primarily comes from the
Roman period. But what can Roman
inscriptions really tell us about ‘Celtic’
religions, if anything? Obviously, the
project presumes a certain persistence
of Iron Age cults into and throughout
the Roman period, which makes
sense since the Romans generally did
not impose their own cults on the
conquered and provincial populations.3
As we are told by Caesar BGall. 6.14. There are
some pre-Roman inscriptions, written in Celtic
languages (notably Lepontic/Gallo-Etruscan,
Gallo-Greek, and Celtiberian inscriptions),
but only few refer to the religious sphere. For 2
example, there is the famous bilingual LatinCeltic inscription from Vercelli/Vercellae in
Cisalpine Gaul (1st century BC), written in socalled Lepontic script (RIG II.1, E-2). As is common with these early inscriptions, they do not
mention any names of deities, but primarily
the names of dedicants (also cf. e.g. the dedication from Briona: RIG II.1, E-1). In the case
of Vercelli, the inscription does provide some
details of the cult: the phrase campus …. deis et
hominbus … dedit refers to a ‘campus … given
… to gods and humans’ (though P. de Bernardo
Stempel 2011 suggests that deis et hominibus –
a Latin rendering of the Celtic teuoχtom – was
primarily a legal phrase). In the south of Gaul,
we ind some Gallo-Greek inscriptions that
mention deities (usually not before the 1st century BC), notably Belenos (RIG G-28; CAG 13/1
100; CAG 13/1 55; Lejeune, 1968–1969, 61–67,
no 20), Belisama (RIG G-153), Matrebo Glanaikabo (RIG G-64), Matrebo Namausikabo (RIG
G-203), Roklosia (RIG G-65), Taranoou (Taranis? – RIG G-27), and Larasso (IGF 207; but for
De Bernardo Stempel 2007, 70 an Aquitanian
theonym). And in Iberia we ind Celtiberian
inscriptions mentioning inter alia the possible
theonyms Neto/Neito and Tokoitos (cf. Abascal
2002).
For aspects of continuity and persistence in
provincial cults, cf. papers in Haeussler and
King (eds) 2007 and 2008). Cf. Festus, s.v. municipalia sacra 146L: this passage shows that 3
the Roman ponti ices, the highest priests of the
Roman state, wanted people to worship their
ancestral cults, even in the context of a Romancitizen community.
ystyried ei bod yn briodol defnyddio
ysgrifennu ar gyfer materion crefyddol
yn yr Oes Haearn.2 Daw’r rhan fwyaf
o’r dystiolaeth ar gyfer prosiect hwn,
felly, o’r cyfnod Rhufeinig. Ond beth,
os unrhyw beth, y gall arysgrifau
Rhufeinig ei ddweud wrthym am
y grefydd ‘Geltaidd’? Yn amlwg,
rhagdybia’r prosiect fod defodau’r Oes
Haearn wedi rhyw barhau i’r cyfnod
Rhufeinig a thrwy gydol y cyfnod hwn,
sy’n gwneud synnwyr gan nad oedd
y Rhufeiniaid, fel arfer, yn gorfodi
eu defodau eu hunain ar bobloedd
orchfygedig yn y taleithiau.3 A oes
Fel yr adroddir wrthym gan Gesar, BGall. 6.14.
Mae rhai arysgrifau cyn-Rufeinig wedi eu hysgrifennu mewn ieithoedd Celtaidd (yn enwedig arysgrifau Lepontig/Galaidd-Etrwscaidd,
Galaidd-Roegaidd, a Cheltiberaidd), ond ychydig iawn yn y cylch crefyddol. Er enghraifft,
mae arysgrifen ddwyieithog Ladin a Chelteg o
Vercelli/Vercellae yng Ngâl Isalpaidd (y ganrif 1af CC), wedi ei hysgrifennu yn yr ysgrifen
Lepontig fel y’i gelwir (RIG II.1, E-2). Fel sy’n
gyffredin gyda’r arysgrifau hyn, nid ydynt yn
crybwyll unrhyw enwau duwiau, ond yn bennaf enwau offrymwyr (hefyd cf. e.e. y cysegriad
o Briona: RIG II.1, E-1). Yn achos Vercelli, mae’r
ysgrifen yn rhoi manylion y ddefod: cyfeiria’r
ymadrodd campus …. deis et hominbus … dedit
at ‘campus … a roddwyd … i dduwiau a phobl’
(er yr awgryma P. de Bernardo Stempel 2011
mai term cyfreithiol yn anad dim oedd deis et
hominibus – ffurf Ladin ar y teuoχtom Celtaidd).
Yn ne Gâl, ceir rhai arysgrifau Galaidd-Roegaidd
sy’n sôn am dduwiau (fel arfer, nid cyn y ganrif
1af CC), yn enwedig Belenos (RIG G-28; CAG
13/1 100; CAG 13/1 55; Lejeune, 1968–1969,
61–67, no 20), Belisama (RIG G-153), Matrebo
Glanaikabo (RIG G-64), Matrebo Namausikabo
(RIG G-203), Roklosia (RIG G-65), Taranoou
(Taranis? – RIG G-27), a Larasso (IGF 207ar gyfer De Bernardo Stempel 2007, 70 enw duw o
Acwitania). Ac yn Iberia cawn arysgrifau Celtiberiaidd sy’n sôn inter alia am yr enwau duwiau Neto/Neito a Tokoitos (cf. Abascal 2002).
Am agweddau ar barhad a dygnwch mewn defodau yn y taleithiau, cf. papurau yn Haeussler
a King (gol) 2007 a 2008). Cf. Festus, s.v. municipalia sacra 146L: dengys y darn hwn fod y
ponti ices, sef offeiriaid uchaf y wladwriaeth
Hae ussle r & King
4
5
6
7
[ 3 ]
Can we assess how much of these Celtic
‘superstitions’ and ‘savage customs’,
as Pomponius Mela pejoratively called
them around A.D. 43, survived into
the Roman period, and in which form?
What exactly was ‘abolished’,4 and what
are Pomponius Mela’s ‘remnants’?5 This
also prompts the question whether the
Roman conquest initiated a rupture
in religious understandings, for
instance, if we presume that the druids’
alleged eradication had an impact on
religious beliefs across the Keltiké.6 It
is also possible that local cults merely
adapted gradually to new social needs,
new cultural conventions and new
media (i.e. writing and sculpture) in
a changing world, and thus that there
was some persistence of autochthonous
religious understandings and practices
that Romans pejoratively called
‘superstitions’. As we shall see, in most
cases one can identify combinations of
persistence, transformation, innovation,
and rupture, across the Roman West to
varying degrees.
modd i ni asesu faint o’r ‘ofergoelion’
ac ‘arferion barbaraidd’ Celtaidd hyn, a
defnyddio enw sarhaus Pomponia Mela
arnynt tua 43 OC, a oroesodd i’r cyfnod
Rhufeinig, ac ar ba ffurf? Beth yn union
a ‘ddilëwyd’,4 a beth yw ‘gweddillion’
Pomponius Mela?5 Mae hyn hefyd yn
codi’r cwestiwn a wnaeth y goncwest
Rufeinig greu hollt o ran dealltwriaeth
grefyddol, er enghraifft, a rhagdybio i
ddilead honedig y derwyddon effeithio
ar gredoau crefyddol ar draws y
Keltiké.6 Mae hefyd yn bosibl i ffur iau
lleol ar addoli gael eu haddasu yn unig
i anghenion cymdeithasol newydd,
confensiynau diwylliannol newydd
a’r cyfryngau newydd (h.y. ysgrifennu
a cher lunio) mewn byd a oedd yn
newid, ac o’r herwydd glynodd rhyw
ddealltwriaeth o arferion crefyddol
brodorol a ddisgri id yn sarhaus yn
‘ofergoelion’ gan y Rhufeiniaid. Yn y
rhan fwyaf o achosion, fel y gwelwn,
gellir nodi cyfuniadau o barhau,
trawsnewid, arloesi a rhwygo, ar
draws y Gorllewin Rhufeinig i wahanol
raddau.
The problematic nature of the
evidence for ‘Celtic religions’
Natur broblemus y dystiolaeth
ynghylch ‘crefyddau Celtaidd’
Interestingly, for Julius Caesar the Galli
had more or less the same beliefs of
the gods as the other peoples.7 Does
Yn ddiddorol, i Iwl Cesar roedd gan
y Galli yr un credoau am y duwiau
Perhaps just the alleged human sacri ices,
whose existence in the late Iron Age can be disputed.
Also cf. Pliny HN 30.4 on the rituals that were 4
said to have been abolished: magical art, monstrous rites, and human sacri ice.
5
On the druids’ last stand on Anglesey/Mona, cf.
Tac. Ann. 14.29–30.
Caes. BGall. 6.17: de his eandem fere, quam 6
reliquae gentes, habent opinionem. But we
am i bobl addoli duwiau eu hyna iaid, hyd yn
oed yng nghyd-destun cymuned o ddinasyddion Rhufeinig..
O bosibl yr aberthau dynol honedig, y gellir herio iddynt ddigwydd o ddiwedd yr Oes.
Hefyd cf. Pliny HN 30.4 ar y defodau y dywedwyd iddynt gael eu dileu: celf hudol, defodau
angen ilaidd ac aberthau dynol.
Ar sa iad olaf y derwyddon ar Ynys Môn/Mona,
cf. Tac. Ann. 14.29–30.
[4]
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
his famous list of the Gaul’s main gods
– Mercury, Apollo, Mars, Jupiter, and
Minerva, as well as Dispater – already
lead the way to the local ‘panthea’
of the Roman period (if we assumed
for the sake of argument that his
accounts were reliable)?8 Who is
Mercury in Roman Gaul, Britain or
Spain: was he ever the Roman god,
adopted by the natives or imported
by soldiers and colonists, or was this
not predominantly a Latin name for
an indigenous god whose ‘real’ name
escapes us?9 And is Caesar’s Apollo
8
9
also should take into account that, despite his 7
rather generalizing statements, he also asserts that the Gauls differ by the language,
institutions, and laws: hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt (Caes. BGall. 1.1.2).
Caes. BGall. 6.17.1–2; 6.18.1; for general source
criticism, cf. Haeussler 2014 with further
bibliography. Also cf. Parthenios of Nikaia, in 8
Zwicker 1935, vol. 2, 20 for whom Hercules,
not Dispater, was the ancestor of all Gauls,
which may explain Hercules’ popularity across
the Keltiké.
Obviously, if we presume the Graeco-Roman
concept of polis religion or civic religion, we
can hardly assume that anybody in the an- 9
cient world would have made a dedication to a
Roman Mercury outside Rome or Italy, but
even a Roman soldier or magistrate might have
worshipped a local ‘incarnation’ of Mercury (or
any other deity). It seems likely that these local
Mercuries were becoming increasingly similar
across the empire, due to the increasing spatial
mobility and exchange of ideas, while taking
up more and more substance from their Graeco-Roman counterparts (due to the spread of
Graeco-Roman literature, myth, and art); at the
same time, we also see the local Mercury with
a purse, con irming Caesar’s statement that
he was considered ‘the one to have the greatest
strength for the profit of money and trade’, hunc
ad quaestus pecuniae mercaturasque habere
vim maximam (…) (Caes. BGall. 6.17). And occasionally we ind other, non-Classical attributes,
such as a tree, like on the votive pillar from
Caveirac (Gard) combining Mercury’s Classical
attributes in a novel way: CIL XII 3090 = 4136
= Esp. I 441. But can we associate these types
of ‘Romano-Celtic’ Mercuries with any pre-
â’r bobloedd eraill fwy neu lai.7 A
yw ei restr enwog o brif dduwiau
Gâl – Mercher, Apolon, Mawrth, Iau a
Minerva, yn ogystal â Dispater – eisoes
yn arwain y ffordd at ‘panthea’ lleol y
cyfnod Rhufeinig (a thybio am y tro
fod ei adroddiadau’n ddibynadwy)?8
Pwy oedd Mercher yng Ngâl, Prydain
neu Sbaen y Rhufeiniaid: a fu erioed
yn dduw Rhufeinig, a fabwysiadwyd
gan y brodorion neu a fewnforiwyd
gan ilwyr a gwladychwyr, neu ai enw
Lladin oedd hwn yn bennaf ar gyfer
duw brodorol nad yw ei enw ‘go iawn’
yn hysbys?9 Ac a yw Apolon Cesar yn
Caes. BGall. 6.17: de his eandem fere, quam
reliquae gentes, habent opinionem. Ond er gwaethaf ei sylwadau cyffredinol, dylem gymryd i
ystyriaeth ei fod hefyd yn dweud bod y Galiaid
yn amrywio o ran iaith, sefydliadau, a chyfreithiau: hi omnes lingua, institutis, legibus inter
se differunt (Caes. BGall. 1.1.2).
Caes. BGall. 6.17.1–2; 6.18.1; am feirniadaeth
ffynhonnell gyffredinol, cf. Haeussler 2014 gyda
llyfryddiaeth bellach. Hefyd cf. Parthenios o Nikaia, yn Zwicker 1935, cyf. 2, 20 a gredai mai
Ercwlff, yn hytrach na Dispater, oedd hyna iad
yr holl Galiaid, a gallai hyn esbonio poblogrwydd Ercwlff ar draws y Keltiké.
Os rhagdybir mai’r cysyniad Groegaidd-Rufeinig o grefydd y polisi neu grefydd ddinesig,
mae’n amlwg mai go brin y gellir rhagdybio y
byddai unrhyw un yn yr Hen Fyd wedi cysegru
i Mercher y Rhufeiniaid y tu allan i’r Eidal, ond
gallai hyd yn oed milwr neu ynad Rhufeinig
wedi addoli ‘ymgnawdoliad’ lleol o Fercher (neu
unrhyw dduw arall). Wrth gwrs, gallwn dybio
bod y duwiau Mercher hyn yn ymdebygu’n fwy
ac yn fwy ar draws yr ymerodraeth, oherwydd
mwy o symudedd gofodol a chyfnewid syniadau, gan fabwysiadu mwy a mwy o sylwedd
yr elfennau Groegaidd-Rufeinig cyfatebol (yn
sgil lledaeniad llenyddiaeth, chwedlau a chelfyddyd Roegaidd-Rufeinig); ar yr un pryd, gwelir
hefyd y Mercher lleol gyda phwrs, gan gadarnhau datganiad Cesar yr ystyrid bod ganddo’r
nerth gorau ar er lles arian a masnach’, hunc
ad quaestus pecuniae mercaturasque habere
vim maximam (…) (Caes. BGall. 6.17). O bryd
i’w gilydd, ceir priodoleddau eraill, nad ydynt
yn rhai Clasurol , megis coeden, fel yn achos y
piler addunedol o Caveirac (Gard) sy’n cyfuno
priodoleddau Clasurol Mercher mewn modd
Hae ussle r & King
based on his personal knowledge of
the Celtic Belenos and Grannus?10
And who is Caesar’s Minerva in Gaul,
considering that other goddesses, like
Juno, Maia/Rosmerta and the various
‘mothers’, are more widely attested?11
This raises inter alia two important
questions: Caesar’s interpretationes
reveal the problem of translatability;
can there ever be two identical
deities in two different cultures or
religions? No. Consequently, different
people would have made different
identi ications between Celtic, Greek
and Roman deities depending on their
personal knowledge of the local cult or
deity, on their personal interpretation,
and depending on time, since a cult’s
meaning is bound to change over time.
How reliable are Caesar’s generalising
accounts? Local people made their
personal interpretatio in the Roman
empire, frequently diverging from
Caesar’s interpretation: for example,
10
11
Roman Celtic deity (or are we dealing with a
more paci ied version suitable for the Roman
Principate?). The Berne Scholies on Lucan’s
Pharsalia associate Mercury (and also Mars!)
with both Esus and Toutatis (Zwicker 1935,
I, 51-2; cf. Duval 1989 for a discussion of ancient sources for Esus, Toutatis, and Taranis).
But this raises once again the question whether
these Celtic words refer to a god, or whether
they are merely used as a surname or epithet with esus merely meaning ‘god’ (cf. Meid
2003) and toutatis meaning ‘of the people’ (Delamarre 2003: 294-5).
Apollo is actually rather rare across the Roman 10
West with some notable regional exceptions,
like the Apollo Belenos from Aquileia and the
Apollo Grannus from Grand: for epigraphic
attestations cf. in general Jufer & Luginbühl
2001; also cf. the astrological tablets from
Grand: Buisson & Abry 1993.
Minerva is comparatively rare, suggesting that 11
Caesar’s interpretatio Romana did perhaps not
usually relate to how many local people saw
their own deities.
[5]
seiliedig ar ei wybodaeth bersonol
am Belenos a Grannus y Celtiaid?10 A
phwy yw Minerva Cesar yng Ngwlad
Gâl, o ystyried bod mwy o dystiolaeth
ynghylch duwiesau megis Iwno, Maia/
Rosmerta a’r amryfal ‘famau’?11
Mae hyn yn codi inter alia ddau
gwestiwn pwysig: Mae interpretationes
Cesar yn datgelu problem trosi; a
ellir cael dau dduw hollol gyfatebol
mewn dau wahanol ddiwylliant neu
ddwy wahanol grefydd? Na ellir. O’r
herwydd, byddai gwahanol bobl wedi
gwneud cysylltiadau gwahanol yn ôl eu
gwybodaeth bersonol rhwng y duwiau
Celtaidd, Groegaidd a Rhufeinig yn ôl eu
gwybodaeth bersonol am yr addoliad
neu’r duw lleol, ar eu dehongliad
personol, ac yn dibynnu ar amser, gan
fod ystyr addoliad yn rhwym o newid
dros amser.
Pa mor ddibynadwy
yw adroddiadau cyffredinoli Cesar?
Gwnaed interpretatio pobl leol yn
newydd: CIL XII 3090 = 4136 = yn enwedig I
441. Ond mae modd i ni gysylltu’r mathau hyn
o dduwiau Mercher ‘Rhufeinig-Geltaidd’ ag
unrhyw dduw Celtaidd cyn-Rufeinig (neu ai
fersiwn fwy heddychol addas ar gyfer y Dywysogaeth Rufeinig sydd gennym?). Mae Scholies
Berne ar Pharsalia Lucan (a hefyd Mawrth!) yn
cysylltu Esus a Toutatis (Zwicker 1935, I, 51–2;
cf. Duval 1989 am drafodaeth o ffynonellau
hynafol ar gyfer Esus, Toutatis a Taranis). Ond
mae hyn yn codi’r cwestiwn unwaith yn rhagor
a yw’r geiriau Celtaidd hyn yn cyfeirio at dduw,
neu a ydynt yn cael eu defnyddio yn gyfenw
neu’n deitl gydag esus yn golygu ‘duw’ yn unig
(cf. Meid 2003) a toutatis yn golygu ‘o blith y
bobl’ (Delamarre 2003, 294–5).
Mewn gwirionedd, mae Apolon braidd yn brin
ar draws y Gorllewin Rhufeinig gyda rhai eithriadau rhanbarthol lleol megis yr Apolon
Belenos o Acwileia a’r Apolon Grannus o Grand:
i gael tystiolaeth epigraf ig cf. yn gyffredinol
Jufer a Luginbühl 2001; hefyd cf. y llechi seryddol gan Grand: Buisson ac Abry 1993.
Mae Minerva yn gymharol brin; efallai nad
oedd interpretatio Romana Cesar yn adrodd yn
aml y modd oedd pobl leol yn gweld eu duwiau
eu hunain.
[6]
12
13
14
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
the important god from which all
Gauls are said to be descendent, was
identi ied as Dispater by Caesar (BGall.
6.18); the evidence suggests that
this was the mallet god, well known
from iconography; a few worshippers
provide us with a Celtic name, Sucellos,
‘the good striker’,12 but he is frequently
referred to on inscriptions as Silvanus,
not Dispater. Local people obviously
made different associations and
identi ications between their own
gods and the Roman ones. As a result
some deities are rather popular in the
Roman West, like Hercules (cf. Paola
Tomasi’s paper on Hercules in Cisalpine
Gaul).13 Some people might even make
more sophisticated interpretationes,
displaying their intrinsic knowledge of
Graeco-Roman culture and mythology;
for instance, what is a dedication
to Latona, the Greek Letô, doing at
Montmirat in Nîmes/Nemausus’ rather
remote hilly hinterland? It probably was
an individual’s educated explanation
for the local mother goddess that
went beyond the standard mater or
Minerva.14 Another dedicant called
Of course, sucellos, ‘the good striker’, might
only have been used as an epithet or nickname
to describe the major attribute of this impor- 12
tant god: the mallet (which in turn might have
prompted Caesar’s interpretatio, comparing
him to the Etruscan Charu known from gladiatorial games: cf. Haeussler 2012, 152–4). Also
cf. the Irish Donn, ‘the dark one’, and Welsh Beli
Mawr, ‘Beli the Great’, which in turn might relate to the god Belenos.
For Hercules in Gaul, cf. e.g. Bauchhenß 2008
and Haeussler 2012. For the distribution of 13
Hercules dedications in Cisalpine Gaul, also cf.
Haeussler 2015.
AE 2007, 929; single mother goddesses are
quite common in this region, but often referred 14
to as terra mater (e.g. at Clarensac: CIL XII
4140) or Minerva (at Combas: ILGN 385–6).
yr Ymerodraeth Rufeinig, gan wyro
yn amlwg o ddehongliad Cesar: er
enghraifft, nododd Cesar mai’r duw
pwysig y dywedid bod pawb yng
Ngwlad Gâl yn ddisgynnydd iddo oedd
Dispater (BGall. 6.18); awgryma’r
dystiolaeth mai y duw-ordd oedd hwn,
sy’n enwog iawn mewn eiconograf ig:
gan rai addolwyr ceir enw Celtaidd
arno, sef Sucellos, ‘yr ergydiwr da’, 12
ond ar arysgrifau cyfeirir ato yn aml
yn Silvanus, yn hytrach na Dispater. Yn
amlwg, gwahanol oedd y cysylltiadau
a’r uniaethu a wnâi pobl leol rhwng
eu duwiau hwy a rhai’r Rhufeiniaid.
O ganlyniad, mae rhai duwiau’n
eithaf poblogaidd yng ngorllewin
yr Ymerodraeth, megis Ercwlff (cf.
papur Paola Tomasi ar Ercwlff yng
Ngâl Isalpaidd).13 Gallai rhai pobl
hyd yn oed wneud interpretationes
mwy sof istigedig, gan arddangos eu
gwybodaeth gynhenid am ddiwylliant
Groeg a Rhufain a mytholeg; er
enghraifft, beth mae cysegriad i Latona,
sef Letô’r Groegiaid, yn ei wneud ym
Montmirat yng nghefnwlad eithaf
mynyddig Nîmes/Nemausus’? Mae’n
debyg mai cynnig addysgedig unigolyn
ar gyfer y fam dduwies leol a aeth y tu
hwnt i’r mater neu’r Minerva safonol.14
Wrth gwrs, efallai mai dim ond teitl neu lysenw
oedd sucellos, ‘yr ergydiwr da’, i ddisgri io un
o briodoleddau mawr y duw pwysig hwn: yr
ordd (a allai yn ei dro wedi sbarduno interpretatio Cesar, a’i cymharodd â charu’r Etrwsgiaid
a oedd yn gyfarwydd o gemau’r cleddyfwyr:
cf. Haeussler 2012, 152–4). Hefyd cf. Donn y
Gwyddelod, ‘yr un du’, a Beli Mawr y Cymry, a
allai yn ei dro ymwneud â’r duw Belenos.
Ar gyfer Ercwlff yng Gwlad Gâl, cf. e.e. Bauchhenß 2008 a Haeussler 2012. Ar gyfer dosbarthiad cysegriadau Ercwlff yng Ngwlad Gâl Isalpaidd, hefyd cf. Haeussler 2015.
AE 2007, 929; mae duwiesau mam sengl yn
eithaf cyffredin yn y rhanbarth hwn, y cyfeirir
ato yn aml yn terra mater (e.e. yn Clarensac:
Hae ussle r & King
15
the local goddess at Lioux (Vaucluse)
[---]ronea,15 probably identifying
the local goddess with the ItaloEtruscan fertility goddess Feronea.
In addition, across the empire our
epigraphic record must be the result
of countless religious and cultural
misunderstandings: how many people
– locals, pilgrims, migrants of various
origins – might have misunderstood
the meaning of a cult, of a theonym,
and how to pronounce it? And how
many people (and stone masons)
were trying to unconsciously ‘Latinise’
unfamiliar theonyms? Still in today’s
polytheistic religions, many people
travel far to speci ic shrines, for
example to participate in particular
festivals or to pray for a good new year,
but their knowledge of a deity and
his/her myth is often limited to the
particular function they are interested
in – after all, there are no dogmas,
no canonical sacred texts. How much
more must this have been the case
in Antiquity? At different periods of
the year, people visited a sanctuary
for particular reasons, and this can
result in diverging, or even con licting,
evidence.
Also, we have to ask which deities
are attested more frequently, and what
this signi ies. Taking into account that
our available epigraphic testimonies
primarily consist of personal exvotos, we can expect that the deities
mentioned re lect people’s personal
ILN-4, 136: []roneai. Feronea is the only
known theonym that would make sense here.
The other inscriptions from Lioux refer to M()
or M[---], usually interpreted as Mars (ILN-4,
135, 139–40), but other deities, like Mercury
and Minerva, are also feasible.
[7]
Galwodd cysegrwr arall y dduwies
leol yn Lioux (Vaucluse) yn [---]
ronea,15 gan uniaethu’r dduwies leol
â’r dduwies ffrwythlonrwydd ItaligEtrwsgaidd Feronea. Yn ogystal,
ar draws yr ymerodraeth rhaid i’n
cofnod epigraf ig fod o ganlyniad
i
gamgymeriadau
crefyddol
a
diwylliannol dirifedi: faint o bobl –
pererinion lleol, ymfudwyr o wahanol
darddiadau – a allai wedi camddeall
ystyr addoliad, enw duw, a sut i’w
ynganu? A sut oedd rhai pobl (a
seiri cerrig) yn ceisio ‘Lladineiddio’
enwau duwiau anghyfarwydd? Hyd
yn oed heddiw mewn crefyddau
polytheistaidd, mae llawer o bobl yn
teithio i allorau penodol, er enghraifft
cymryd rhan mewn gwyliau penodol
neu weddïo am lwyddyn newydd
dda, ond yn aml mae eu gwybodaeth
am dduw/ies a’i f/myth yn aml yn
gyfyngedig i’r swyddogaeth benodol
y mae ganddynt ddiddordeb ynddi
– wedi’r cyfan, nid oes unrhyw
ddogmâu, nac unrhyw destunau
sanctaidd canonaidd. Pa faint mwy
gwir fyddai hyn wedi bod yn yr Hen
Fyd? Ar wahanol adegau o’r lwyddyn,
byddai pobl yn ymweld â chysegr am
resymau penodol, a gall hyn arwain at
dystiolaeth sy’n dargyfeirio neu hyd
yn oed sy’n gwrthdaro.
Hefyd, rhaid i ni ofyn pa
dduwiau y ceir tystiolaeth iddynt
fynychaf, ac arwyddocâd hyn. Gan
15
CIL XII 4140) neu Minerva (yn Combas: ILGN
385–6).
ILN-4, 136: []roneai. Feronea yw’r unig enw
duw hysbys a fyddai’n gwneud synnwyr yma.
Mae’r arysgrifau eraill o Lioux yn cyfeirio
at M() neu M[---], a ddehonglid fel arfer ym
Mawrth (ILN-4, 135, 139–40), ond mae duwiau eraill, megis Mercher a Minerva, hefyd
yn bosibl.
[8]
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
needs. We should therefore expect an
unrepresentative preponderance of
deities relating to healing, fertility, and
prosperity in our record. In addition
there might also be many cults
associated with natural features, like
springs and mountains, where Latin
speakers preserved (a version of) the
indigenous name since it could not
be translated. ‘Pan-Celtic’ deities, and
those related to myth, might feature
less in our inscriptions as these might
have been above all important for
collective events and rarely resulted in
personal ex-votos; Vienne provides us
with an exceptional case where civic
cults played a rather prominent role
and many dedications were set up by
magistrates and priests of the colonia:16
accordingly the selection of recorded
deities differ, with Mercury and Apollo
playing a more conspicuous role,
while there is even a unique municipal
priesthood for Mars, the lamen Martis,
showing the importance of his cult for
the Allobrogi and entire territory of the
colonia Vienna, probably going back to
pre-Roman times, perhaps as protector
of the ‘tribe’.17
16
17
On the difference in the epigraphic habit of
Vienne and other ciuitates and coloniae in Gal- 16
lia Narbonensis, cf. Haeussler 2014b: the evidence from Vienne and her territory seems to
have been much more the result of municipal
magistrates and priests making dedications on
behalf of the community, vicus, or colonia. Also,
many deities were given the name augustus,
not just ‘Roman’ gods, but also e.g. the Matres
Augustae, the ‘august mothers’: ILN-5.1, 13–16.
The designation toutatis, meaning ‘of the tribe/
17
state’, might be appropriate here.
gymryd i ystyriaeth fod y tystiolaethau
epigraf ig sydd ar gael gennym yn
cynnwys offrymau personol yn bennaf,
gellir disgwyl bod y duwiau a enwir
yn adlewyrchu anghenion personol
pobl. Dylem, felly, ddisgwyl mwyafrif
anghynrychiadol o dduwiau sy’n
ymwneud ag iacháu, ffrwythlonrwydd
a llewyrch yn ein cofnod. Yn ogystal,
gall hefyd fod llawer o ddefodau sy’n
gysylltiedig â nodweddion lleol, megis
ffynhonnau a mynyddoedd, lle cadwodd
siaradwyr Lladin (fersiwn) o’r enw
brodorol gan nad oedd modd cy ieithu’r
enw brodorol. Gallai duwiau ‘PanGeltaidd’, a’r rheini sy’n gysylltiedig
â myth, fod yn llai amlwg yn ein
harysgrifau gan ei bod yn bosibl i’r rhain
fod yn bwysig yn anad dim ar gyfer
digwyddiadau cyffredinol heb arwain
yn aml at offrymau personol; yn Vienne
ceir achos eithriadol lle chwaraeodd
defodau dinesig ran braidd yn amlwg
a sefydlwyd nifer o gy lwyniadau gan
ynadon ac offeiriaid y colonia:16 o’r
herwydd, mae’r detholiad o dduwiau a
gofnodir yn amrywio, gyda Mercher ac
Apolon yn chwarae rhan amlycach, a hyd
yn oed offeiriadaeth ddinesig unigryw
ar gyfer Mawrth, y lamen Martis, sy’n
dangos pwysigrwydd y ddefod hon i’r
Allobrogi a holl diriogaeth y colonia
Vienna, sy’n mynd yn ôl i’r adeg cyn y
Rhufeiniaid fwy na thebyg, ac efallai iddo
fod yn un o amddiffynwyr y ‘llwyth’.17
Ar y gwahaniaeth rhwng arfer epigraf ig Vienne
a ciuitates a coloniae eraill yn Gallia Narbonensis, cf. Haeussler 2014b: ymddengys bod y dystiolaeth o Vienne a’i thystiolaeth yn fwy o lawer
oherwydd bod yr ynadon a’r offeiriaid trefol yn
gwneud cysegriadau ar ran y gymuned, vicus,
neu’r colonia. Hefyd, cafodd nifer o dduwiau yr
enw augustus, nid yn unig dduwiau ‘Rhufeinig’,
ond hefyd e.e. Matres Augustae, ‘y mamau awstinaidd’: ILN-5.1, 13–16.
Efallai y byddai’r cysegriad o’r enw toutatis, sef
Hae ussle r & King
18
19
20
[ 9 ]
Beyond the epigraphic record
Y tu hwnt i’r cofnod epigraf g
We can counterbalance some of the
epigraphic shortcomings by studying
iconography, sculpture, and art. Not
only was iconography used widely, for
example on anepigraphic altars and
in rural areas, but iconography might
also reveal important and powerful
(civic) cults that left hardly any trace
in the epigraphic record. Iconography,
sculpture, and bas-reliefs can be used
in public sanctuaries to present an
anthropomorphic representation for
a deity or to narrate a myth to the
general public. In this respect, we
can only speculate on the meaning of
the widespread Jupiter giant columns
that can be found in public places and
at the centre of civic cults,18 or the
representation of Mars and a bull as
the local deities from Allones.19
We also need to ask whether we
can still ind any traces of the so-called
‘druidic religion’ which, having been
demonized between Tiberius and
Claudius, used to be rather admired by
Romans in the late Republic, including
Caesar: druids as augurs, philosophers,
and ‘Pythagoreans’.20 We might
Gellir goresgyn rhai o’r diffygion
epigraf ig trwy astudio eiconograffeg,
cer lunio, a cher lunio. Yn ogystal â chael
ei defnyddio’n eang, er enghraifft ar
allorau anepigraf ig ac mewn ardaloedd
gwledig, ond gallai eiconograffeg
hefyd ddatgelu defodau (dinesig)
pwysig a phwerus na adawsant
fawr ddim ôl yn y cofnod epigraf ig.
Gellir defnyddio eiconograffeg, cerfluniau, a cherfweddau isel mewn
cysegrau i gy lwyno cynrychiolaeth
anthropomorffaidd ar gyfer duw neu
er mwyn adrodd chwedl i’r cyhoedd.
Yn hyn o beth, rhaid dyfalu yn unig
beth oedd ystyr y colofnau cawraidd
Iau eang y gellir dod o hyd iddynt
mewn lleoedd cyhoeddus ac ynghanol
defodau dinesig,18 neu gynrychioliadau
o Fawrth ar ffurf tarw yn yr un modd
â’r duwiau lleol o Allones.19
Mae hefyd angen i ni holi sut y
gallwn ni ddarganfod unrhyw olion o
‘grefydd y derwyddon’ a gollfarnwyd
rhwng Tiberius a Claudius, ond a
edmygid gan Rufeiniaid yn y Weriniaeth
hwyr, gan gynnwys Cesar: derwyddon
yn ddaroganwyr, athronwyr a ‘Pythagoreaid’.20 Yma gellir cyfeirio at
Cf. for example the number of Jupiter columns
that were identi ied on the cathedral mount
at Worms/Borbetomagos, suggesting a civic 18
cult of the civitas, and a similar concentration
in Alzey: cf. Haeussler 2008c. Also see Florian
Blanchard’s paper in this volume.
Cf. interpretation of Gury 2012 on the sculpture from the Mars Mullo cult at Allonnes.
Cf. Cicero, De divinatione I 41 [90] (44 B.C.), 19
on the Aeduan druid Divitiacus, comparing
him to Roman augurs and Persian magi: ‘He 20
(Divitiacus) claimed to have that knowledge
of nature which the Greeks call “physiologia”,
and he used to make predictions, sometimes
by means of augury and sometimes by means
of conjecture’. Also cf. Strabo 4.4; Caesar BGall.
‘gan y llwyth/y wladwriaeth’, yn briodol yma.
Cf. er enghraifft nifer y colofnau Iau a nodwyd
ar fryn y gadeirlan yn Worms/Borbetomagos gan awgrymu addoliad dinesig y civitas, a
ffocws tebyg yn Alzey: cf. Haeussler 2008c. Hefyd gweler papur Florian Blanchard yn y gyfrol
hon.
Cf. dehongliad Gury 2012 ar y cer lun o addoliad Mars Mullo yn Allones.
Cf. Cicero, De divinatione I 41 [90] (44 B.C.),
ar dderwydd Aeduan Divitiacus, gan gymharu
daroganwyr Rhufain a doethion Persia: ‘Honnodd (Divitiacus) fod ganddo wybodaeth am
natur sef yr hyn a eilw’r Groegiaid yn “ffysiologia”, ac arferai ragddweud, weithio trwy ddaro-
[ 10 ]
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
allude here to the famous calendar
of Coligny of the late 2nd century
AD, a major epigraphic source for
our understanding of ‘Celtic’ religion
and major seasonal events.21 This
leads us to the role of astronomy: the
paper by Burillo-Mozota and BurilloCuadrado on the latest excavations of
the Celtiberian sanctuary at Segeda
reveals once more the importance of
cosmological aspects in pre-Roman
cults. We can identify such aspects, in
various forms, also in other regions
of the Keltiké, for example in the
popularity of gods, such as Sol and Luna
(though rarely with Celtic name), as
well as in the astronomical orientation
of temples, sanctuaries, houses, and
tombs throughout the Roman period.22
To understand ‘Celtic’ cults
therefore goes beyond the names of
deities. Bone evidence, too, can reveal
a cult’s religious calendar with animal
sacri ice taking place at particular
points in the calendar; certain preRoman and Roman-period deities,
for example, might require sacri ices
at samonios/Samhain, for example
at Hayling Island and Acy-Romance,
others at Bealtaine or Lughnasa.23 It
is remarkable to see the persistence
of such rituals into the Roman period,
even though a cult might have acquired
a more ‘Roman’ appearance in time.
21
22
23
6.14; Amm. Marc. 15.9.8; for an overview, cf.
Haeussler 2014, 48.
For a critical edition of the calendar of Coligny, 21
see RIG-3; also cf. Swift 2002.
Cf. C. Haselgrove 1995 with further biblio- 22
graphy.
Cf. Green 1992, 42, s.v. Beltene; 136, s.v. Lugh- 23
nasad; 185–6, s.v. Samhain. For Hayling Island,
cf. King 2005, 363, for Acy-Romance, cf. Lambot 2006, 185.
galendr enwog Coligny ar ddiwedd yr
2il ganrif OC, ffynhonnell epigraf ig
bwysig ar gyfer ein dealltwriaeth o’r
grefydd ‘Geltaidd’ a digwyddiadau
tymhorol o bwys.21 Mae hyn yn ein
harwain ni at rôl seryddiaeth: mae’r
papur gan Burillo-Mozota a BurilloCuadrado ar y cloddiadau diweddaraf
yn y gysegrfa Geltiberaidd yn Segeda
yn egluro unwaith eto bwysigrwydd
agweddau cosmolegol ar ddefodau
cyn-Rufeinig. Gallwn nodi’r agweddau
hyn, ar wahanol ffur iau, hefyd mewn
rhanbarthau eraill o’r Keltiké, er
enghraifft poblogrwydd y duwiau,
megis Sol a Luna (er yn anaml gydag
enw Celtaidd), yn ogystal â gogwydd
seryddol temlau, cysegrau, tai a
beddau gydol y cyfnod Rhufeinig.22
Mae deall defodau ‘Celtaidd’, felly,
yn mynd y tu hwnt i enwau’r duwiau.
Gall tystiolaeth esgyrn, hefyd, ddatgelu
calendr defod gydag aberthau anifeiliaid yn digwydd ar adegau penodol
yn y calendr; gallai fod gofyn i rai
o dduwiau’r cyfnod cyn-Rufeinig a
Rhufeinig gael aberthau yn samonios/
Samhain, er enghraifft ar Ynys Hayling
ac Acy-Romance, ac eraill yn Bealtaine
neu Lughnasa. 23 Mae’n rhyfedd gweld
parhad y defodau hyn yn y cyfnod
Rhufeinig, hyd yn oed pe bai defod wedi
magu gwedd fwy ‘Rhufeinig’ gydag
amser. Yn absenoldeb arysgrifau, y
gan ac weithiau trwy ddyfalu’. Hefyd cf. Strabo
4.4; Cesar BGall. 6.14; Amm. Marc. 15.9.8; i gael
trosolwg, cf. Haeussler 2014, 48.
Am argraf iad beirniadol o galendr Coligny,
gweler RIG-3; hefyd cf. Swift 2002.
Cf. C. Haselgrove 1995 gyda llyfryddiaeth bellach.
Cf. Green 1992, 42, s.v. Beltene; 136, s.v. Lughnasad; 185–6, s.v. Samhain. Ar gyfer Ynys Hayling Island, cf. King 2005, 363, ar gyfer AcyRomance, cf. Lambot 2006, 185.
Hae ussle r & King
24
In the absence of inscriptions we can
often only speculate about the deity
(or deities) that received particular
sacri ices at particular times of the
year, but it would be interesting
to see if patterns can be identi ied
across the Keltiké; after all, a certain
standardisation of cult architecture
in the Roman period (the so-called
Romano-Celtic temple, Umgangstempel
or fanum, relatively square temples,
usually with an ambulatory, quite unlike
a Roman temple) shows an astonishing
degree of religious communication
across the provinces. And we may
wonder whether we are merely dealing
here with an architectural ‘fashion’
or whether this was the result of the
continued perseverance of a priestly
‘caste’?).24
With respect to the druids, the
graf ito DRU on a 2nd-century AD
incense burner from Chartres is equally
intriguing as it may have referred
to druids – and if so, we have to ask
what such a ind really testi ies: the
persistence (or ‘revival’?) of druids and
druidic religion (cf. paper by Miranda
Aldhouse-Green)? Can we really
assume that all traces of ‘druidism’
were eradicated in the 1st century AD?
Many pre-Roman priesthoods might
have been transformed into Romanstyle priesthoods, like the lamen
Martis of the Allobrogi (v. supra); in
other cases, personal names might
re lect people’s religious role, like the
cognomen bardus, ‘bard(?)’, as in Lucius
24
For ‘Romano-Celtic temples’, cf. King 2007 for
the origin of this architectural form; for a survey of all potential Romano-Celtic temple sites,
25
cf. Fauduet 2010.
[ 11 ]
cyfan y gellir ei wneud yw dyfalu am y
duw (neu’r duwiau) a gafodd aberthau
penodol ar adegau penodol yn ystod
y lwyddyn, ond byddai’n ddiddorol
gweld a ellir nodi patrymau ar draws
y Keltiké; wedi’r cyfan, mae rhywfaint
o safoni o ran pensaernïaeth y cyfnod
Rhufeinig (sef y –deml RhufeinigGeltaidd, Umgangstempel fel y’i gelwir
neu’r fanum, temlau cymharol sgwâr,
fel arfer gyda rhodfa, yn wahanol
iawn i deml Rufeinig) yn dangos gradd
syfrdanol o gyfathrebu crefyddol ar
draws y taleithiau. Ac efallai y gellir
holi ai dim ond ‘ffasiwn’ pensaernïol a
geir yma neu a oedd hyn o ganlyniad i
barhad ‘cast’ offeiriadol?).24
O ran y derwyddon, mae’r graf ito
DRU ar losgydd thus o’r 2il ganrif
OC o Chartres yr un mor ddiddorol
gan ei fod wedi cyfeirio’n wreiddiol
at dderwyddon, o bosibl – ac os
felly, rhaid gofyn beth a ddangosir
gan y canfyddiad hwn: parhad (neu
‘adfywio’?) derwyddon a chrefydd y
derwyddon (cf. papur gan Miranda
Aldhouse-Green)? A ellir rhagdybio’n
wir y dilëwyd holl olion ‘derwyddiaeth’
yn y ganrif 1af OC? Mae’n bosibl
i nifer o fathau cyn-Rufeinig o
offeiriadaeth gael eu trawsnewid yn
rhai ar ddull Rhufeinig, megis lamen
Martis yr Allobrogi (v. supra): mewn
achosion eraill, gallai enwau personol
adlewyrchu rôl grefyddol pobl, megis y
cognomen bardus, ‘bardd(?)’, megis yn
Lucius Erax Bardus a wnaeth gysegriad
i Apolon Belenos yn Bardonecchia.25 Fel
Ar gyfer ‘temlau Rhufeinig-Geltaidd’, cf. King
2007 ar gyfer tarddiad y ffurf bensaernïol hon:
ar gyfer arolwg o holl ddarpar sa leoedd temlau Rhufeinig-Geltaidd, cf. Fauduet 2010.
Yn yr Alpes Cottiae; cf. AE 1959, 170 = AE 2005,
[ 12 ]
25
26
27
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
Erax Bardus who made a dedication
to Apollo Belenos at Bardonecchia.25
Otherwise, we might look at traces of
‘magic’ in our search for survival of
Iron Age rituals in the Roman period
– but then we have to wonder whether
‘druidism’ had anything to do with
magic, and if so, how can we distinguish
Celtic, Roman, Greek, Egyptian magical
traditions within an increasingly
cosmopolitan Roman empire?
arall gallem ni nodi rhai olion o ‘hud’
wrth chwilio am oroesiad defodau
Oes Haearn yn y cyfnod Rhufeinig –
ond wedyn rhaid i ni holi a oedd a
wnelo ‘derwyddiaeth’ unrhyw beth
â dewiniaeth, ac os felly, sut y gellir
gwahaniaethu traddodiadau Celtaidd,
Rhufeinig, Groegaidd, Eifftaidd mewn
ymerodraeth Rufeinig a oedd yn fwy ac
yn fwy cosmopolitan?
Celticity & Translatability
Celtigrwydd a Throsiadwyedd
From its outset, the scope of F.E.R.C.AN.
has always been much wider than just
inscriptions for an obvious reason.
Though there is a wealth of epigraphic
evidence, we can only aspire to
understand it if we take into account
the wider context, like iconography
and our archaeological knowledge of
cult places, ritual practices, and sacred
landscapes. Since its launch in 1998,
ifteen workshops, organised locally
by the F.E.R.C.AN. coordinators of the
project’s European members (see
Table 1), have provided an important
venue to exchange ideas and enhance
our methodology regarding ‘Celtic’
religions during the Iron Age and the
Roman period. Needless to say that
the de initions of ‘Celtic’ and ‘Celticity’
have always been a challenging issue.26
On the one hand, hundreds of deities
have names in a Celtic language.27 It is
O’r cychwyn cyntaf, mae cwmpas
F.E.R.C.AN. wedi bod erioed yn
ehangach o lawer nag arysgrifau yn
unig, a hynny am resymau amlwg. Er
bod cyfoeth o dystiolaeth epigraf ig,
yr unig obaith sydd gennym o’i deall
yw trwy gymryd i ystyriaeth y cyddestun ehangach, yn yr un modd
ag eiconograf ig a’n gwybodaeth
archeolegol am fannau addoli, arferion
defodol a thirweddau cysegredig. Ers
ei lansio yn 1998, mae tri ar ddeg
o weithdai, a drefnwyd yn lleol gan
gydlynwyr F.E.R.C.AN. ar gyfer aelodau
Ewropeaidd y prosiect (gweler Tabl 1),
wedi darparu lleoliad pwysig i wella
ein methodoleg ynghylch crefyddau
‘Celtaidd’ yn ystod yr Oes Haearn a’r
cyfnod Rhufeinig. Afraid dweud mai
pwnc heriol fu dif inio ‘Celtaidd’ a
‘Celtigrwydd’ erioed.26 Ar y naill law,
mae gan gannoedd o dduwiau enwau
mewn iaith Geltaidd.27 Mae’n debyg y
gallai rhai o’r rhain fod yn gysylltiedig
In the Alpes Cottiae; cf. AE 1959, 170 = AE
2005, 961. Also cf. e.g. Q(uintus) Cassius Bardus (ILAfr 166, 8).
Cf. Sims-Williams 1998 on Celtomania and Cel- 26
toscepticsm.
Cf. in general the repertoire of Celtic deities in 27
Jufer and Luginbühl 2001.
961. Hefyd cf. e.e. Q(uintus) Cassius Bardus
(ILAfr 166, 8).
Cf. Sims-Williams 1998 ar Geltomania a Cheltosgeptiaeth.
Cf. e.e. cyfres y duwiau Celtaidd yn Jufer a Luginbühl 2001.
Hae ussle r & King
feasible that some of them might have
related to religious understandings
and myths that might have their roots
in pre-Roman times. But most of all,
they illustrate that people still spoke
Celtic dialects across the Roman
West, enabling them to use (and
hypothetically also create) theonyms
and epithets in a Celtic language.28
In other words, Celtic theonyms may
not necessarily indicate a pre-Roman
‘Celtic’ deity, especially when they
just have rather literal meanings,
like ‘mighty’ or ‘powerful’ (mogons /
mogetios, vernostonos, etc.),29 and can
therefore be associated as unspeci ic
epithets to different gods.30
We have to be aware that the story
is extremely complex: Celtic terms
were used to describe deities in various
forms, not just as theonyms, but also
as epithets, epicleses, and cognomina;
some names might make a reference
to a deity’s particular function or
characteristic, or to a mythical event.
For instance, (Mars) Nabelcus,
‘The Wounder of Heaven’ or (Mars)
Divannos, ‘The Great Destroyer’ might
refer to creation myths.31 Similarly,
28
29
30
31
Cf. introduction to the 2005 F.E.R.C.AN. workshop in London: Haeussler and King 2007.
For the problem of terminology, see De Bernardo Stempel 2008b .
Cf. example mogons which appears on its own
as singular and plural, male and female, since
it is merely a reference to the ‘mighty’ god(s)/
goddess(es); there is also a dedication to the
‘mighty god V.’ (deo mogont(i) Vitire(!), from
Netherby, RIB 971) and to the ‘mighty god C.’
([d]eo mogonito(!) Cad(), from Risingham/
Habitancum, RIB 1225). For the term ‘unspecific epithet’, cf. e.g. De Bernardo Stempel 2008b,
69.
Compare for example Shiva in Hinduism as the
destroyer and creator of the world.
28
29
30
31
[ 13 ]
â dealltwriaeth grefyddol ac efallai y
gallai gwreiddiau rhai o’r chwedlau
fynd yn ôl i amserau cyn-Rufeinig. Ond
yn bennaf, dangosant fod pobl yn dal i
siarad tafodieithoedd Celtaidd ar draws
y Gorllewin Rhufeinig, gan eu galluogi
nhw i ddefnyddio (ac mewn theori
creu hefyd) enwau duwiau theitlau
mewn iaith Geltaidd.28 Mewn geiriau
eraill, efallai nad yw enwau duwiau,
o reidrwydd, yn arwydd o dduwdod
‘Celtaidd’ cyn-Rufeinig, yn enwedig
os ystyron braidd yn llythrennol sydd
iddynt, megis ‘grymus’ neu ‘pwerus’
(mogons / mogetios, vernostonos, ac
ati),29 ac o’r herwydd gellir eu cysylltu’n
deitlau amhenodol ar gyfer gwahanol
dduwiau.30
Rhaid i ni fod yn ymwybodol
bod yr hanes yn un hynod gymhleth:
defnyddid termau Celtaidd i ddisgri io
duwiau ar amrywiol ffur iau, nid yn
unig enwau duwiau, ond hefyd teitlau,
arddeisy iadau, a llysenwau; gallai rhai
enwau gyfeirio at swyddogaeth neu
nodwedd benodol rhyw dduw neu’i
gilydd, neu at ddigwyddiad mytholegol.
Er enghraifft, gallai (Mawrth) Nabelcus,
‘Clwyfwr y Nefoedd’ neu (Mawrth)
Divannos, ‘Y Dinistriwr Mawr’ gyfeirio
at chwedlau creu.31 Yn yr un modd,
Cf. cy lwyniad i weithdy 2005 F.E.R.C.AN. yn
Llundain: Haeussler a King 2007.
Ar gyfer y broblem, erminoleg De Bernardo
Stempel 2008b .
Cf. yr enghraifft mogons sy’n ymddangos ar ei
phen ei hun ar ffurf unigol neu luosog, yn wrywaidd ac yn fenywaidd, gan mai cyfeiriad yn
unig yw at y duw(iau)/duwies(au) ‘nerthol’;
mae hefyd gyfeiriad at y ‘duw nerthol V.’ (deo
mogont(i) Vitire(!), o Netherby, RIB 971) ac at
‘y duw nerthol C.’ ([d]eo mogonito(!) Cad(), o
Risingham / Habitancum, RIB 1225). Ar gyfer
y term ‘teitl amhenodol’, cf. e.e. De Bernardo
Stempel 2008b, 69.
Cymharer, er enghraifft, Shiva mewn Hindŵaeth
yn ddinistrydd a chreawdwr y byd.
[ 14 ]
32
33
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
names like Uxovinus, ‘The Very White’,32
might just refer to a white deity – or his
sculpture – but could equally refer to
a particular myth, perhaps re lecting
the god’s purity and/or supreme
knowledge.
We constantly need to re-think
our interpretations, and the larger our
data base, the better our methodology
might become. Moreover, we need to
bear in mind that a clear attribution
is not always possible: some ‘Celtic’
theonyms
have
equally
been
interpreted as Germanic, Aquitanian,
or pre-Celtic.33 Some reason for this
confusion is of course our source
material: we primarily know these
names from a Latin-speaking context,
and usually only in the dative;
hence also the dif iculty whether to
reconstruct a Latin nominative in -us
or a Celtic nominative in -os: should we
32
ILN-4, 124 = ILS 4694 from Apt; translation
suggested by De Bernardo Stempel 2007.
33
There are different interpretations, e.g. for the
Almahae (Celtic, Germanic, or Gallo-Latin, cf.
Haeussler 2008 with further bibliography),
or the deities in Aquitania (Celtic for De Bernardo Stempel 2008, Aquitanian for Gorrochateguí 2008; 2013). Finally, there is also the
question of deonomastic names, i.e. theonyms
or epithets named after a locality, town, river,
mountain, ethnos, person, etc., sometimes preserving pre-Celtic toponyms in the theonym.
But the question is of course what came irst:
e.g., is the god Nemausus named after the city
Nemausus (Nîmes) or vice versa? The god Vintur in Gallia Narbonensis, for example, seems
to be the personi ication of the Mont Ventoux:
consequently we might label Vintur a ‘deonomastic’ theonym, but this does not deny that
people in the Roman period (and surely also
in the late Iron Age) were worshipping and appeasing the god Vintur (similar to other mountainous deities, like Poeninus), i.e. the dedications in his honour are evidence for ‘Celtic’ (i.e.
indigenous, local) religion (ILN-Apt, 17 (Apt),
ILN-Apt, 143 (Goult), CAG-26, p. 421 (Mirabelaux-Baronnies)).
mae’n bosibl bod enwau megis
Uxovinus, ‘Y tra gwyn’, 32 yn cyfeirio
at ryw dduw gwyn – neu ger lun
ohono – ond mae’r un mor bosibl ei
fod yn cyfeirio at chwedl benodol, gan
adlewyrchu, o bosibl, purdeb y duw a/
neu ei wybodaeth aruchel.
Mae angen yn barhaus i ni
ailfeddwl ein dehongliadau, a pho fwyaf
y gronfa ddata sydd gennym, gorau
oll fydd ein methodoleg. Hefyd, mae
angen i ni go io nad yw priodoli clir
bob amser yn bosibl: mae rhai enwau
duwiau ‘Celtaidd’ wedi eu dehongli
i’r un graddau yn rhai Germanig,
Acwitanaidd neu gyn-Geltaidd.33 Un
rheswm dros y dryswch, wrth gwrs,
yw ein ffynonellau: yn bennaf, rydym
yn adnabod yr enwau hyn o gyd-destun
Lladin, ac fel arfer ar y ffurf dderbyniol
yn unig; o ble daw hefyd yr anhawster a
ddylid ail-greu ffurf enwol Ladin gydag
ILN-4, 124 = ILS 4694 o Apt; y cy ieithiad wedi
ei awgrymu gan De Bernardo Stempel 2007.
Mae gwahanol ddehongliadau, e.e. ar gyfer yr
Almahae (Celtaidd, Almaenig, neu GalaiddLadin, cf. Haeussler 2008 gyda llyfryddiaeth
bellach), neu’r duwiau yn Acwitania (Celtaidd
ar gyfer De Bernardo Stempel 2008, Acwitanaidd ar gyfer Gorrochateguí 2008; 2013). Yn
olaf, mae hefyd gwestiwn enwau deonomastig,
h.y. enwau duwiau neu deitlau wedi eu henwi
ar ôl ardal leol, tref, afon, ethnos, person, ac ati,
sydd weithiau’n cadw enwau lleoedd cyn-Geltaidd yn enw’r duw. Fodd bynnag, y cwestiwn,
wrth gwrs, yw pa un a ddaeth yn gyntaf: e.e., a
yw’r duw Nemausus wedi ei enwi ar ôl y ddinas
Nemausus (Nîmes) neu’r gwrthwyneb? Ymddengys mai personoli’r Mont Ventoux a wna’r
duw Vintur yn Gallia Narbonensis, er enghraifft:
o’r herwydd, byddai modd labelu Vintur yn
enw duw ‘deonomastig’, ond nid yw hyn yn golygu nad oedd pobl yn y cyfnod Rhufeinig (ac ar
ddiwedd yr Oes Haearn hefyd, mae’n rhaid) yn
addoli ac yn heddychu’r duw Vintur (yn debyg
i dduwiau mynyddig eraill, mae Poeninus), h.y.
mae’r cysegriad er anrhydedd iddo yn dystiolaeth o grefydd ‘Geltaidd’ (h.y. brodorol, lleol)
(ILN-Apt, 17 (Apt), ILN-Apt, 143 (Goult), CAG26, t. 421 (Mirabel-aux-Baronnies)).
Hae ussle r & King
34
say, for instance, Cocidius or Cocidios?
Moreover, the paper by Alves Dias
and Correia Santos reminds us that
not every Celtic name, like Danceroi
and Aro, was necessarily a theonym –
instead, a critical contextual analysis
is essential to re-think traditional
assumptions.
On the other hand, we can also
recognise further testimonies for
these ‘indigenous’, ‘Celtic’ religions,
as manifested in the Roman period.
Mother goddesses, like the matres,
matronae, Iunones, proxsumae, or
single mothers, like terra mater or
regina, despite their Roman name,
clearly relate to local religious
understandings, not Greek or Roman
ones.34 Sometimes this becomes more
For Matres, Iunones, etc. cf. overview in
Haeussler 2008b with further bibliography; cf.
Delamarre 2013 for the case of the Matronae 34
Andrusteihae within a Dumezilian tripartite
division of the world. There are also ‘pre-Roman’ attestations in Gallo-Greek, probably dating no earlier than the 1st century BC, e.g. the
mothers from Glanum and Nimes (v. supra);
approximately 500 years ealier is the Tartessian inscription from southern Portugal that
contains the divine name ekurine; John Koch
has identi ied this as Epona regina or ‘horse
queen’ (Koch 2013, 43–4, J.4.1; for Epona, v.
supra). For the evidence on Juno Regina and
Regina, cf. Haeussler 2008b, 26–7: e.g., altars
to Regina from Leamington (Glos.) (RIB 125 =
CSIR-GB I.7, 94: Dea Regina – in the nominative
– with rather crude representation of the goddess) and Lanchester/Longovicium (RIB 1084:
Reginae votum Misio v.l.s.), and regina was also
associated with other Celtic names, e.g. with
Candida: dea regina Candida (at Osterburken:
AE 1985, 685, 695; Candida is considered a
calque of a Celtic theonym for Lejeune 1981);
on a graf ito in Celtic from Lezoux, we also ind
the term rigani, now associated with Rosmerta,
who is widely attested on Roman inscriptions:
e ieuri Rigani Rosmertiae – for a discussion
whether this is a dedication to ‘Queen Rosmerta’ or to the ‘Purveying Queen’, see Lejeune
1981; for Rosmerta as ‘La Pourvoyeuse’ cf. De-
[ 15 ]
-us neu ffurf enwol Geltaidd gydag
-os: a ddylid dweud, er enghraifft,
Cocidius neu Cocidios? Yn ogystal,
mae’r papur gan Alves Dias a Correia
Santos ein hatgoffa ni nad yw pob enw
Celtaidd, megis Danceroi ac Aro, o
reidrwydd yn enw duw – yn hytrach,
rhaid wrth ddadansoddi cyd-destunol
beirniadol i ailfeddwl rhagdybiaethau
traddodiadol.
Ar ben popeth arall, gellir hefyd
gydnabod tystiolaeth bellach ar gyfer
y crefyddau ‘brodorol’, ‘Celtaidd’ hyn
a welwyd yn y cyfnod Rhufeinig. Mae
mam-dduwiesau, megis y matres,
matronae, Iunones, proxsumae, neu
famau sengl, megis terra mater neu
regina, er gwaethaf eu henw Rhufeinig,
yn cyfeirio’n glir at ddealltwriaeth
grefyddol leol, yn hytrach na rhai
Groegaidd neu Rufeinig.34 Weithiau
Ar gyfer Matres, Iunones, ac ati cf. y trosolwg
yn Haeussler 2008b gyda llyfryddiaeth bellach;
cf. Delamarre 2013 ar gyfer achos Matronae
Andrusteihae, o fewn rhaniad triphlyg y byd
gan Dumézil. Mae hefyd dystiolaeth ‘gyn-Rufeinig’ mewn Galaidd-Roeg, nad yw’n debygol
o fod yn gynharach na’r ganrif gyntaf C.C. e.e.
y mamau o Glanum a Nîmes (v. supra); tua 500
mlynedd ynghynt yn yr arysgrifen Dartesaidd
o dde Portiwgal sy’n cynnwys yr enw dwyfol
ekuurine; mae John Koch wedi nodi mai Epona
regina neu ‘farch-frenhines’ (Koch 2013, 43–4,
J.4.1; ar gyfer Epona, v. supra). Ar gyfer y dystiolaeth ar Juno Regina a Regina, cf. Haeussler
2008b, 26–7: e.e., allorau i Regina o Leamington (Caerloyw) (RIB 125 = CSIR-GB I.7, 94: Dea
Regina – yn yr enwol – gyda chynrychiolaeth
braidd yn amrwd o’r dduwies) a Lanchester/
Longovicium (RIB 1084: Reginae votum Misio
v.l.s.), ac roedd regina hefyd wedi ei gysylltu ag
enwau Celtaidd eraill, e.e. gyda Candida: dea
regina Candida (yn Osterburken: AE 1985, 685,
695; ystyrir Candida yn ddynwarediad ar enw
duw Celtaidd gan Lejeune 1981); mewn grafito Celteg o Lezoux, cawn hefyd y term rigani,
sydd bellach wedi ei gysylltu â Rosmerta, y mae
tystiolaeth eang iddo ar arysgrifau Rhufeinig:
e ieuri Rigani Rosmertiae – am drafodaeth
ai cysegriad i’r ‘Frenhines Rosmerta’ neu i’r
[ 16 ]
35
36
37
38
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
apparent when Celtic epithets are
used, like the ‘well-leading mother
goddesses’, the Matres Suleviae,35 or
the Matronae Dervonnae (from Celtic
dervos, ‘oak’).36 And in this ‘global’
world of the Roman empire, we can
sometimes see how people re lect on
the divine variations they encounter
across the empire, like soldiers from
Britain making dedications to the
matres transmarinis,37 ‘the mothers
from overseas’, or to Mat(ribus) Af(ris)
Ita(lis) Ga(llis), ‘the African, Italic, and
Gallic mothers’.38
Iconography also reveals other
‘indigenous/Celtic’ deities and believes
across the Keltiké in Roman times,
like the mallet god, the wheel god,
the various tree and warrior gods,
and of course the ‘Jupiter Giant Rider’
(Jupitergigantenreiter or cavalier à
l’anguipède), particularly typical for
lamarre 2003, 276, smer, smerto-.
Usually, people only referred to them as Suleviae – the Matres was probably implied – but
there are dedications to the Matres Suleviae,
notably from Rome and Colchester: cf. Jufer &
Luginbühl 2001, 64, s.v. Suleviae. This epithet
was also used for single goddesses, like the
Sulevia Edennica Minerva from Collias (Gallia
Narbonensis): CIL XII 2974.
Matribus Dervonnibus at Milan/Mediolanum
(CIL V 5791) and from nearby Brescia/Brixia,
the deity’s name was ‘Latinised’ to Fatae whilst
preserving the Celtic epithet/cognomen: Fatis
Dervonibus (CIL V 4208 = Inscr.It. 10.5, 813
= ILS 3762). For dervos, cf. Delamarre 2003,
140, s.v. dervos. Also cf. other ‘tree deities’, like
the Matres Baginatiae in the Drôme (AE 2000,
884–886).
RIB 919, 920, 1030, 1224, 1318, 1989 from Old
Penrith, Newcastle, Risingham, Binchester, and
Castlesteads.
RIB 653 = ILS 4787 from York, set up by the
legionary Marcus Minucius Audens. The ‘Italic
mothers’, probably referring to Cisalpine Gaul,
are also evoked in a dedication of an altar
from Dover: RIB III 3031, set up by a st(rator)
co(n)[s(ularis)] named Ol(us) Cor[---] Candid(us).
daw hyn i’r amlwg wrth ddefnyddio
teitlau Celtaidd, megis ‘y mamdduwiesau ffynnon-arweiniol’, y Matres
Suleviae,35 neu’r Matronae Dervonnae
(o’r gair Celtaidd dervos, ‘derwen’).36
Ac yng nghyd-destun ‘byd-eang’ yr
Ymerodraeth Rufeinig, weithiau gellir
gweld sut mae pobl yn adfyfyrio ar yr
amrywiadau dwyfol y maent yn dod
ar eu traws ledled yr ymerodraeth,
megis milwyr o Brydain sy’n cysegru
i’r matres transmarinis37 ‘y mamau
o dramor’, neu i Mat(ribus) Af(ris)
Ita(lis) Ga(llis), ‘y mamau Affricanaidd,
Eidalaidd a Galaidd’.38
Trwy eiconograf i daw hefyd
dduwiau a chredoau ‘brodorol/
Celtaidd’ eraill i’r amlwg ar draws y
Keltiké adeg y Rhufeiniaid, megis y
duw-ordd, y duw-olwyn, y gwahanol
dduwiau-goed a duwiau-ryfelwyr, ac
35
36
37
38
‘Frenhines sy’n Darparu’ sydd dan sylw, gweler
Lejeune 1981; ar gyfer Rosmerta yn ‘La Pourvoyeuse’ cf. Delamarre 2003, 276, smer, smerto-.
Fel arfer, ni fyddai pobl ond yn cyfeirio atynt
yn Suleviae – mae’n debyg bod Matres ymhlyg
– ond mae cysegriadau i’r Matres Suleviae, yn
bennaf o Rufain a Colchester: cf. Jufer a Luginbühl 2001, 64, s.v. Suleviae. Rhoddwyd y teitl
hwn hefyd i dduwiesau unigol, megis y Sulevia
Idennica Minerva o Collias (Gallia Narbonensis): CIL XII 2974.
Matribus Dervonnibus ym Milan/Mediolanum
(CIL V 5791) ac o Brescia/Brixia gerllaw, ‘Lladineiddiwyd’ enw’r duw yn Fatae gan gadw’r
teitl/cyfenw Celtaidd: Fatis Dervonibus (CIL V
4208 = Inscr.It. 10.5, 813 = ILS 3762). Ar gyfer dervos, cf. Delamarre 2003, 140, s.v. dervos.
Hefyd cf. ‘coed-dduwiau’ eraill, megis y Matres
Baginatiae yn y Drôme (AE 2000, 884–886).
RIB 919, 920, 1030, 1224, 1318, 1989 o Old
Penrith, Newcastle, Risingham, Binchester, a
Castlesteads.
RIB 653 = ILS 4787 o Gaerefrog, a sefydlwyd
gan y lleng ilwr Marcus Minucius Audens. Gelwir hefyd ar y ‘mamau Italig’, gan gyfeirio fwy
na thebyg at Gâl Isalpaidd, mewn cysegriad
allor o Dover: RIB III 3031, a sefydlwyd gan
st(rator) co(n)[s(ularis)] o’r enw Ol(us) Cor[---]
Candid(us).
Hae ussle r & King
39
eastern Gaul, whose relationship to
Gallo-Roman religions is analyzed
by Florian Blanchard in this volume.
Though sometimes associated with
theonyms (or epithets) in a Celtic
language, like sucellos (‘the good
striker’) or taranis (‘the thunderer’),
many of these popular (and
therefore presumably powerful and
commanding) deities have generally
been the irst victims of interpretatio: in
other words, the local people referred
to them by an appropriate Latin name
when setting up Latin inscriptions. We
are therefore predominantly dealing
with ‘native’ variations of Jupiter, Juno,
Mars, Mercury, Minerva, Silvanus,
etc., that continued to evolve in the
Principate, creating deities that were
neither ‘Roman’ nor (pre-Roman)
‘Celtic’, but typical for their time, their
local setting, and local society.
Finally, we need to consider the
wider archaeological context. Are
we dealing with ‘Celtic’ or ‘RomanoCeltic’ religion when we ind votive
inscriptions in a Gallo-Roman or
Britanno-Roman sanctuary with nonRoman architecture and cult practices?
For example, the sanctuary in Uley
(Gloucestershire) is rather ‘nonRoman’ in origin and character, despite
the cult statue to Mercury, and the
inds from Uley ought to feature in a
corpus of the fontes of Celtic religions.
The archaeological evidence reveals an
enormous continuity of ritual practices
from the late Iron Age down to the mid4th century AD.39 At some stage during
the sanctuary’s existence, somebody
King 2005, 332–4.
[ 17 ]
wrth gwrs ‘Iau-y-Cawr-o-Farchogwr’
(Jupitergigantenreiter neu cavalier
à l’anguipède), a oedd yn enwedig
o nodweddiadol yn nwyrain Gâl, a
dadansoddir eu perthynas â’r crefyddau
Galaidd-Rufeinig gan Florian Blanchard
yn y gyfrol hon. Er eu bod weithiau’n
gysylltiedig ag enwau duwiau (neu
deitlau) mewn iaith Geltaidd, megis
sucellos (‘yr ergydiwr da’) neu taranis
(‘y taranwr’), yn gyffredinol roedd nifer
o’r duwiau poblogaidd (ac o’r herwydd,
pwerus a llywodraethol, fwy na thebyg)
gyda’r cyntaf i ddioddef oherwydd
interpretatio: mewn geiriau eraill,
cyfeiriodd y bobl leol atynt wrth enw
Lladin priodol wrth osod arysgrifau
Lladin. Felly, rydym yn ymdrin yn
bennaf ag amrywiadau ‘brodorol’ ar
Iau, Iwno, Mawrth Mercher, Minerva,
Silvanus, ac ati, a barhaodd i esblygu yn
y Dywysogaeth, gan greu duwiau nad
oedd yn ‘Rhufeinig’ nac yn ‘Rhufeinig’
na ‘Cheltaidd’ (cyn-Rufeinig), ond yn
nodweddiadol o’u hamser, eu cyddestun lleol a’r gymdeithas leol.
Yn olaf, mae angen i ni ystyried
y cyd-destun archeolegol ehangach.
Ai crefydd ‘Geltaidd’ neu ‘GeltaiddRufeinig’ sydd dan sylw pan geir
arysgrifen addunedol mewn cysegr
Galaidd-Rufeinig
neu
BrythonigRufeinig gyda phensaernïaeth anRufeinig ac arferion defodol? Er
enghraifft, nid yw’r cysegr yn Uley
(Swydd Caerloyw) yn
‘Rhufeinig’
iawn ei darddiad na’i nodweddion,
er bod cer lun addoli i Mercher, a
dylai canfyddiadau Uley fod yn rhan
o gorpws fontes crefyddau Celtaidd.
Mae’r dystiolaeth archeolegol yn
datgelu parhad nifer helaeth o arferion
defodol o ddiwedd yr Oes Haearn i
[ 18 ]
40
41
42
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
irst made the association of the local
deity with Mercury and somebody
else, perhaps when the Romano-Celtic
temples was constructed, set up a
statue of Mercury. These individual
acts set in motion long-term processes
and we can presume that in the long
term this was probably changing
people’s understanding of their local
god: a hybridised, local deity develops
that taken up additional features, while
other aspects of his cult or myth might
have become forgotten, even in oral
tradition. Uley, like other RomanoCeltic sanctuaries, also shows how
writing could be adopted and adapted
to serve an ‘autochthonous’ cult. Here,
the use of curse tablets, similar to Bath,
but different from many continental
de ixiones (cf. Roger Tomlin’s paper),
could perhaps be an expression of
the superstitio of the local people that
Romans remarked upon. In other
sanctuaries, like Glanum/Glanon in
Southern Gaul, writing had already
been adopted in the late Iron Age, and
one Gallo-Greek inscription mentions
the god Belenos.40 But his name is no
longer attested in Roman Glanum.
Instead, Hercules was worshipped
at the sacred spring, as a healing
god:41 did he replace Belenos here,
rather than the commonly assumed
counterpart, Apollo (cf. paper by
Ralph Häussler in this volume)?42 All
RIG G-63.
For Glanum, and the role of Hercules in particular, cf. Roth Conges 1997.
Apollo Belenos/Belinus is attested at Bardonecchia (v. supra) and notably at Aquileia in
the Roman period. Belenos has been traditionally translated as ‘brilliant’ or ‘luminous’, but
X. Delamarre (2003, 71–2, s.v. belo-) has convincingly shown that this name is likely to
39
40
41
42
ganol y 4edd ganrif OC.39 Ar ryw adeg
yn ystod bodolaeth y cysegr, gwnaeth
rhywun y cysylltiad rhwng duw
lleol a Mercher a chododd rhywun
arall, efallai adeg adeiladu’r temlau
Rhufeinig-Geltaidd, ger lun Mercher.
Cychwynnodd y gweithredoedd hyn
brosesau hirdymor a gellir rhagdybio
mai’r tebygrwydd oedd bod hyn yn
newid dealltwriaeth pobl o’u duw
lleol: mae duw lleol ar ffurf hybrid yn
datblygu nodweddion ychwanegol,
wrth i agweddau eraill ar ei addoliad
neu ei fyth gael eu hangho io, o bosibl,
hyd yn oed mewn traddodiad llafar.
Mae Uley, yn yr un modd ag addoliad
Rhufeinig-Geltaidd arall, yn dangos
sut y gellid mabwysiadu ysgrifennu a’i
addasu at ddiben addoliad ‘brodorol’.
Yma, gallai defnydd llechi melltithio,
tebyg i Gaerfaddon, ond yn wahanol
i lawer o de ixiones (cf. papur Roger
Tomlin), fod yn arwydd o superstitio
y bobl leol y gwnaeth y Rhufeiniaid
sylw arno. Mewn cysegrau eraill,
megis Glanum/Glanon yn ne Gâl,
mabwysiadwyd ysgrifennu eisoes
tua diwedd yr Oes Haearn, a chyfeiria
un arysgrifen Galaidd-Roegaidd at y
duw Belenos.40 Ond bellach nid oes
sôn amdano yn Glanum Rhufeinig. Yn
hytrach, addolwyd Ercwlff yn y ffynnon
gysegredig honno, yn dduw iacháu: 41
a ddisodlodd Belenos yma, yn hytrach
na’r duw cyfatebol a ragdybir yn
gyffredinol, sef Apolon (cf. papur gan
Ralph Häussler yn y gyfrol hon)?42
King 2005, 332–4.
RIG G-63.
Ar gyfer Glanum, a rôl Ercwlff yn enwedig, cf.
Roth Conges 1997.
Mae tystiolaeth i Apolon Belenos/Belinus
yn Bardonecchia (v. supra) ac yn enwedig yn
Acwileia yn y cyfnod Rhufeinig. Yn draddodiadol, cy ieithwyd Belenos yn ‘ddisglair’ neu
Hae ussle r & King
this shows the all-pervading problem
of translatability between different
cultures and religions.
We therefore need to ask whether
we are really having thousands of
‘Celtic’ gods or whether people just
employed different names and labels
for the same deity or divine concept,
emphasising particular aspects of a
local divine embodiment that was
important to them. It is feasible that
the same goddess was called ‘Mother
(Earth)’ (mater, terra mater), ‘The
Purveyer’ (rosmerta), ‘The Queen’
(regina, perhaps also Juno Regina), ‘The
Well-leading (Goddess)’ (sulevia), ‘The
Very Powerful (goddess)’ (belisama),
or ‘of the sacred grove’ (nemetona),
while other people preferred to make
a comparison with Graeco-Roman
deities in their Latin dedications, like
Minerva, Juno Regina, Maia, Letô,
and Fortuna, and perhaps also Bona
Dea or Magna Mater. We ind similar
phenomena in many cultures and
religions; also, god’s ‘real’ name might
have become a taboo name, prompting
the creation of a range of alternative
designations to address a deity.
Others’ name of choice may relate
to the locality, for example by using
a particular topographical epithet,
such as perhaps Sulevia Edennica
Minerva, ‘the well-leading Minerva of
Eyssène’.43 And sometimes we seem
43
mean ‘Maître de la Puissance’. Though Hercules and Silvanus/Sucellos clearly dominate Glanum’s epigraphic record, there is some rather
uncertain evidence for Apollo: CIL XII 99 and
IGF 51.
From Collias (Gard), discovered at the
L’Ermitage-de-Laval Chapel: CIL XII 2974 (add. 43
p. 832) = ILGN 398 = ILS 4662 = CAG 30/2, no
085, 8*; Delamarre 2003.
[ 19 ]
Y cyfan y mae hyn yn ei ddangos yw
problem hollbresennol trosi rhwng
gwahanol ddiwylliannau a chrefyddau.
Felly, mae angen i ni ofyn a yw’n
wir bod gennym iloedd o dduwiau
‘Celtaidd’ neu a oedd pobl yn
defnyddio gwahanol enwau a labeli ar
gyfer yr un duw neu gysyniad dwyfol,
gan bwysleisio agweddau penodol
ar ymgorfforiad dwyfol lleol a oedd
yn bwysig iddynt. Mae’n bosibl y
cyfeirid at yr un dduwies o dan yr enw
‘Mam(-Ddaear)’ (mater, terra mater),
‘Y Darparwr’ (rosmerta), ‘Y Frenhines’
(regina, efallai hefyd Juno Regina),
‘Y (dduwies) arweiniol’ (sulevia),
‘Y (dduwies) dra phwerus’ (belisama),
neu ‘o’r gelli sanctaidd’ (nemetona),
wrth i eraill ddewis gwneud
cymhariaeth â duwiau GroegaiddRufeinig yn eu cysegriadau Lladin,
megis Minerva, Juno Regina, Maia, Letô,
a Fortuna, ac efallai hefyd Bona Dea
neu Magna Mater. Cawn ni ffenomena
tebyg mwn nifer o ddiwylliannau a
chrefyddau; hefyd, gallai enw ‘go iawn’
fod yn enw tabŵ, gan ysgogi creu ystod
o ddynodiadau amgen wrth gyfarch
duw.
Gallai’r enw a ddewisa eraill fod
yn gysylltiedig â’r ardal, er enghraifft
trwy ddefnyddio teitl topograffaidd
penodol, megis, o bosibl, Sulevia
Edennica Minerva, ‘Minerva ffynnonarweiniol Eyssène’.43 Ac weithiau,
‘oleuol’, ond mae X. Delamarre (2003, 71–2, s.v.
belo-) wedi dangos yn argyhoeddiadol ei bod
hi’n debyg mai ystyr yr enw hwn yw ‘Maître
de la Puissance’. Er ei bod yn debyg mai Ercwlff
a Silvanus/Sucellos sy’n cael y prif sylw yng
nghofnod epigraf ig Glanum, mae peth tystiolaeth ansicr ar gyfer Apolon: CIL XII 99 ac IGF 51.
O Collias (Gard), a ddarganfuwyd yng Nghapel
L’Ermitage-de-Laval: CIL XII 2974 (add. t. 832)
= ILGN 398 = ILS 4662 = CAG 30/2, no 085, 8*;
[ 20 ]
44
45
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
to be dealing with a personi ication,
either of a particular function (similar
to the Roman Fortuna, Abundantia,
Ops, Pax, Salus, etc.), or of a town, river,
or mountain. We need to be aware
that opposing interpretations are
frequently possible, like a deonomastic
and a functional one: for example, the
goddess Segomanna is traditionally
associated with the river Seynes, but
she could also have been a supraregional, powerful goddess: ‘Greatby-her-Victories’.44
Certain
male
names, too, like ‘the Divine’ (divanno),
‘the All-mighty’ (lanovalus),45 ‘the
Master of Force’ (belenos), or the
‘Powerful’ (vernostonos), seem rather
interchangeable and non-speci ic,
while ‘surnames’ like ‘the thunderer’
(taranis) or ’the good striker’ (sucellos)
are already less interchangeable as
they relate to a deity’s particular
function or myth. But none of them
is necessarily the ‘real’ name of a
god. And then there are of course the
eight Celtic epithets (e.g., Andicrosos,
Ausecos, Medugenos) that served to
convey the meaning of a god called
Faunus from the 4th-century hoard
discovered near the then abandoned
Iron Age sanctuary of Thetford; in
her paper, Daphne Nash-Briggs also
argues for ‘speculative etymologizing,
verbal and visual riddles, and cryptic
allusions’ in the religious sphere, i.e.
an educated elite who was capable to
make up new theonyms and epithets.
E.g., ILGN 393; ILS 9311; CAG 30/3, no 319, 1*, 44
p. 686; CAG-30/2, p. 353; for the etymology of
Segomanna, cf. Delamarre 2003, 268, s.v. sego‘victoire, force’: ‘Grand-par-ses-Victoires’.
Delamarre 2003, 196, 305 for Lanovalus as 45
‘Tout-Puissant’ or ‘Plein Prince’.
ceir yr argraff mai’r hyn sydd gennym
yw personoli, boed yn swyddogaeth
benodol (debyg i Fortuna, Abundantia,
Ops, Pax, Salus Rhufain ac ati), neu’n
dref, yn afon, neu’n fynydd. Mae angen i
ni fod yn ymwybodol bod dehongliadau
cyferbyniol yn aml yn bosibl, megis un
deonomastig ac un swyddogaethol:
er enghraifft, cysylltir y dduwies
Segomana yn aml ag afon Seynes, ond
gallai hefyd fod yn dduwies bwerus,
uwch-ranba rthol: ‘Mawr-trwy-eiChampau’.44 Ymddengys fod rhai
enwau, dwyfol, hefyd, megis ‘y Dwyfol’
(divanno), ‘yr Holl-alluog’ (lanovalus),45
‘Meistr Grym’ (belenos), neu’r ‘Pwerus’
(vernostonos), braidd yn gyfnewidiol
ac amhenodol, a ‘chyfenwau’ megis ‘y
taranwr’ (taranis) neu’r ’ergydiwr da’
(sucellos) eisoes yn llai cyfnewidiol am
eu bod yn ymwneud â swyddogaeth
neu fyth penodol y duw. Ond nid enw
‘go iawn’ rhyw dduw yw’r un o’r rhain
o reidrwydd. Ac wedyn, wrth gwrs, yr
wyth teitl Celtaidd (e.e. Andicrosos,
Ausecos, Medugenos) a oedd yn fodd i
gy leu ystyr o’r enw Faunus o gelc o’r
4edd ganrif a ddarganfuwyd ger cysegr
o’r Oes Haearn yn Thetford a oedd wedi
ei adael erbyn hynny; yn ei phapur,
dadleua Daphne Nash-Briggs hefyd am
‘etymoleiddio dyfaliadol, posau llafar
a gweledol, a chyfeiriadau cryptig’ yn
y maes crefyddol, e.e. elit addysgedig
a oedd yn gallu bathu enwau duwiau a
theitlau newydd.
Delamarre 2003.
E.e., ILGN 393; ILS 9311; CAG 30/3, no 319,
1*, t. 686; CAG-30/2, t. 353; am darddiad
Segomanna, cf. Delamarre 2003, 268, s.v. sego‘victoire, force’: ‘Grand-par-ses-Victoires’.
Delamarre 2003, 196, 305 ar gyfer Lanovalus
yn ‘Tout-Puissant’ neu ‘Plein Prince’.
Hae ussle r & King
[ 21 ]
Local, personal, global
Lleol, personol, byd-eang
Signi icant for the advancements
since 1998 have been three crucial
aspects of the F.E.R.C.AN. Project:
its
diachronic
perspective,
the
pan-European viewpoint, and the
multidisciplinary approach, involving
inter alia archaeologists, historians,
philologists, and linguists from
across Europe. Among others, this
has exposed both striking parallels
and profound divergences in our
evidence across the Celtic world,
both in the Iron Age and during the
subsequent transformation of cults in
the Roman period. This recognition
already prompted a minor change of
the project’s title ten years ago from
‘Celtic’ religion to religions since we are
certainly dealing, despite all super icial
resemblances, with rather localised
religious understandings and cult
practices, and it seems hardly feasible
that they all derive from a ‘common
proto-Celtic religion’ from which all
Iron Age and Roman cults derive; many
of the parallels between Celtic regions
do not necessarily attest a common
‘Celtic ancestry’, as we can also ind
parallels with other Indo-European
and non-Indo-European cultures.
Despite certain analogies, diversity
seems to dominate, suggesting that
we are dealing with many localised
phenomena. Consequently, we need
to ask whether there ever there any
pan-Celtic deities or pan-Celtic myths
and believes, or whether they are
all a reconstruction based on feeble
evidence (see for example the paper
by John Koch and Fernando Fernández
Rhan arwyddocaol o’r datblygiadau
er 1998 fu tair agwedd hollbwysig
ar Brosiect F.E.R.C.AN.: ei bersbectif
diachronig,
y
sa bwynt
panEwropeaidd, a’r dull amlddisgyblaethol,
sy’n cynnwys inter alia archeolegwyr,
haneswyr, ieithegwyr ac ieithyddion
o bob cwr o Ewrop. Ymhlith eraill,
mae hyn wedi datgelu cyfochredd
trawiadol a gwahaniaethau mawr o
ran ein tystiolaeth ar draws y byd
Celtaidd, yn yr Oes Haearn ac yn ystod
gweddnewidiad dilynol y defodau yn
ystod y cyfnod Rhufeinig. Arweiniodd y
gydnabyddiaeth hon eisoes at fân newid
yn nheitl y prosiect ddeng mlynedd yn
ôl o’r grefydd ‘Geltaidd’ i grefyddau gan
ei bod yn sicr ein bod yn ymwneud, er
gwaethaf pob tebygrwydd arwynebol, â
dealltwriaeth grefyddol leol ac arferion
addoli, a go brin fod pob un yn deillio
o ‘grefydd gyffredin broto-Geltaidd’
sydd wrth wraidd holl ddefodau’r Oes
Haearn a’r Cyfnod Rhufeinig: nid yw
nifer o’r adleisiau rhwng rhanbarthau
Celtaidd o reidrwydd yn brawf o ‘linach
Geltaidd’ gyffredin, mae adleisiau
i’w cael ymhlith diwylliannau IndoEwropeaidd ac an-Indo-Ewropeaidd
eraill. Er gwaethaf rhai cymariaethau,
ymddengys fod amrywiaeth wedi
mynd â hi, gan awgrymu ein bod ni’n
ymwneud â llawer o ffenomenâu. O
ganlyniad, mae angen i ni holi a fu
unrhyw dduwiau pan-Geltaidd neu
fythau a chredoau pan-Geltaidd, neu
a yw pob yn ymgais i ail-greu ar sail
tystiolaeth wan (gweler, er enghraifft,
y papur gan J. Koch ac F. Fernández am
astudiaeth i’r duw pan-Geltaidd Lugus
[ 22 ]
46
47
48
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
for a study of the elusive pan-Celtic
god Lugus who gave rise to so many
toponyms, notably Lugdunum/Lyon).46
This leads to the theme of this
volume: Celtic religions: local, personal,
global. On the one hand, we can see
certain features that seem to reappear across the Keltiké, such as
theonyms like Epona, Esus, Rosmerta,
and Toutatis, though we should
not ignore subtle (and sometimes
less subtle) differences in time and
space.47 So-called ‘Celtic’ religions,
like contemporary Greek and Roman
cults, always seem to have been tied
to the locality and integrated into
the local landscape: it is the religion
of the local ethnos (‘polis’ or ‘tribe’),
and many cults and myths were
connected to local springs, rivers,
lakes, and mountains, often connecting
and adapting mythical accounts to
particular locations (cf. Marjeta Šašel
Kos’ paper on river deities). This helps
to explain the myriad of local deities:
how many hundreds of unique Celtic
theonyms/epithets are known, and
how many orthographic variations?48
For Lugus in general and for the various towns
46
called Lugdunum, cf. the study by Hily 2007.
And we should not ignore the possibility that
some ‘theonyms’ are merely surnames, epithets, epicleses, and not the actual name of a 47
god – v. infra.
The best overview is still Jufer & Luginbühl
2001. For orthographic variations, cf. for example divine names like Abianus – Abianius – Avi- 48
anus, Accorus – Adcorus, Esus – Aesos, Belenos
– Belinus; Belatucadros – Baliticaurus – Belautairus, etc., and there are of course the multiple variations for the enigmatic ‘Veteres’ on
Hadrian’s Wall, attested both as singular and
plural (e.g., Vitiribus, Hvitiribus, Vetiri, Vetri,
Vitire, Votrim, Vheteri, etc.), perhaps re lecting
different attempts by individuals to render the
pronunciation of a name as they perceived it
sy’n llawn dirgelwch a oedd wrth
wraidd cynifer o enwau lleoedd, yn
enwedig Lugdunum/Lyon).46
Arweinia hyn at thema’r gyfrol
hon: Crefyddau Celtaidd: lleol, personol,
byd-eang. Ar y naill law, gallwn weld
rhai nodweddion sy’n ymddangos
eu bod yn ailymddangos ar draws y
Keltiké, er enghraifft, enwau duwiau
megis Epona, Esus, Rosmerta, a
Touatis, er na ddylem anwybyddu mân
wahaniaethau (ac weithiau rhai llai
mân) o ran amser a lle.47 Ymddengys
fod crefyddau ‘Celtaidd’, yn yr un modd
â defodau Groegaidd a Rhufeinig, bob
amser yn gysylltiedig â’r ardal leol
ac yn rhan annatod o’r dirwedd leol:
crefydd yr ethnos (‘polis’ neu ‘lwyth’)
lleol ydyw, ac roedd nifer o ddefodau
a mythau’n gysylltiedig â ffynhonnau,
afonydd, llynnoedd a mynyddoedd
lleol, sydd yn aml yn cysylltu ac yn
addasu adroddiadau chwedlonol i
leoliadau penodol (cf. Marjeta Šašel
Kos’ papur ar dduwiau afon). Helpa
hyn i esbonio’r myrdd o dduwiau lleol:
faint o gannoedd o enwau duwiau/
teitlau Celtaidd unigryw sy’n hysbys, a
faint o amrywiadau orthograf ig?48 Yn
Ar gyfer Lugus yn gyffredinol a’r gwahanol drei o’r enw Lugdunum, cf. yr astudiaeth gan Hily
2007.
Ac ni ddylem anwybyddu’r posibilrwydd mai
llysenwau, teitlau, arddeisy iadau yn unig yw
rhai ‘enwau duwiau’ yn hytrach nag enw go
iawn y duw – v. infra.
Y trosolwg gorau o hyd yw Jufer a Luginbühl
2001. Ar gyfer amrywiadau orthograf ig, cf.
enwau dwyfol megis Abianus – Abianius – Avianus, Accorus – Adcorus, Esus – Aesos, Belenos
– Belinus; Belatucadros – Baliticaurus – Belautairus, ac ati, ac mae, wrth gwrs, llu o amrywiadau ar gyfer y term enigmatig ‘Veteres’ ar Fur
Hadrian, a geir ar ffurf unigol a lluosog (e.e.,
Vitiribus, Hvitiribus, Vetiri, Vetri, Vitire, Votrim,
Vheteri, ac ati), gan adlewyrchu, o bosibl, ym-
Hae ussle r & King
In addition, in Roman times, we need
to take into account how societal and
cultural developments across the
empire must have in luenced local
religious understanding.49 This led to
local people rede ining their cults and
cult practices, not just vis-à-vis GraecoRoman cults, but also in response
to Graeco-Oriental ‘mystery’ cults
that spread throughout the Keltiké,
challenging
people’s
traditional
religious understandings.
This also leads us to the theme
of personal religion: certainly in the
Roman empire, the individual social
agent could make personal choices
in the sphere of religion, more than
ever before (accelerated by staggering
migration, societal complexity, and
increased cultural interaction). It
is also these individuals that are
responsible for the bulk of our sources:
the countless votive inscriptions.
Addressing a deity by a Celtic, Roman,
or Greek name, choosing a particular
form of ex-voto, or anthropomorphic
representation
seems
to
have
increasingly become a personal choice
that ran parallel to and complemented
the civic cults of the local community:
how many cult places can be found
in suburban and rural locations,
frequently of minuscule size, far away
from the sway of the local ordo?50
49
50
into Latin characters; cf. Birley 1980, 107–8;
Jufer & Luginbühl 2001, 71–3.
Cf. papers on continuity and innovation between Iron Age and Roman period in Haeussler
and King (edd.) 2007–2008.
Cf. Haeussler 2008a; 2014b for examples of
numerous small-scale cult places in Southern
Gaul, like Lioux, Les Milles (Aix-en-Provence), 49
and many more; for ‘peri-urban’ cult places of
varying size and monumentality, cf. the study
[ 23 ]
ogystal, adeg y Rhufeiniaid, mae angen
i ni gymryd i ystyriaeth y modd y mae’n
rhaid bod datblygiadau cymdeithasol a
diwylliannol ar draws yr ymerodraeth
wedi dylanwadu ar ddealltwriaeth
grefyddol leol.49 Arweiniodd hyn at
bobl leol yn ailddif inio eu defodau a’u
dulliau addoli, nid yn unig ynghylch
defodau Groegaidd-Rufeinig, ond hefyd
mewn defodau ‘dirgelwch’ GroegaiddDdwyreiniol a ledodd ar draws y
Keltiké, gan herio dehongliadau
crefyddol traddodiadol pobl.
Mae hyn hefyd yn ein harwain
ni at thema crefydd bersonol: yn sicr,
yn yr ymerodraeth Rufeinig, gallai’r
asiant cymdeithasol unigol wneud
dewisiadau personol yng nghylch
crefydd, yn fwy nag erioed o’r blaen
(rhywbeth a gy lymwyd trwy allfudo
graddol, cymhlethdod cymdeithasol,
a chynnydd o ran rhyngweithio
diwylliannol). Yr unigolion hyn hefyd
sy’n gyfrifol am y rhan fwyaf o’n
ffynonellau: yr arysgrifau addunedol
diddiwedd. Ymddengys fod cyfarch
duw wrth enw Celtaidd, Rhufeinig
neu Roegaidd, dewis ffurf arbennig
ar offrymau llw, neu gynrychiolaeth
anthropomorf ig wedi mynd yn fwy ac
yn fwy yn ddewis personol a oedd yn
cydredeg â defodau dinesig y gymuned
leol ac yn ategu’r defodau hynny: faint o
leoedd addoli y gellir dod o hyd iddynt
mewn maestre i a lleoliadau gwledig,
yn aml o faint bach, bach ymhell i
drechion gan unigolion i gy leu ynganiad enw
fel y’i clywsant i gymeriadau Lladin; cf. Birley
1980, 107–8; Jufer a Luginbühl 2001, 71–3.
Cf. papurau ar barhad ac arloesi rhwng cyfnod yr Oes Haearn a’r cyfnod Rhufeinig yn
Haeussler a King (gol.) 2007–2008.
[ 24 ]
51
52
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
This personal religion is nowhere
more obvious, and more enigmatic,
than in the case of Hadrian’s Wall: while
the army calendar prescribed certain
sacri ices to emperors and festivals
for Roman state gods,51 the individual
soldier must have been free to worship
whatever deity he wished, resulting
in countless altars to deities bearing
Celtic names, like Belatucadros,
Cocidios, Veteres, and many more (but
of course also deities like Mithras). But
are we dealing with autochthonous
deities or imported deities from the
Continent? Imported deities are more
obvious in the case of ‘Germanic’
theonyms, like Thincsus, worshipped
by people who frequently identi ied
themselves as coming from Germania
Inferior.52 But who, for example, was
by Pechoux 2010.
50
As in the case of the Feriale Duranum: P.Dura
54; cf. Herz 1998.
A very interesting example for this Germanic
diaspora identity comes from Housesteads on
Hadrian’s Wall; set up by the Germani from
Twent, they not only worship Mars Thinc- 51
sus, but also the ‘two Alaisiagae’: Deo | Marti
| Thincso | et duabus | Alaisiagis | Bed(a)e 52
et Fi|mmilen(a)e | et n(umini) Aug(usti)
Ger|m(ani) cives Tu|ihanti | v(otum) s(olverunt)
l(ibentes) m(erito) (RIB 1593 = CSIR-GB I.6,
159 = ILS 4760). In a similar dedication from
Housesteads, the same Germani cives Tuihanti
(this time additionally identi ied as cunei Frisiorum Ver(covicianoum)) only made a dedication to Mars and the two Alaisiagae (RIB
1594 = CSIR-GB I.6, 160 = ILS 4761): surely,
they must have just left out the epithet and
the same Mars Thincsus was implied; the nature of the two Alaisiagae is still problematic:
probably ‘Germanic’? The situation is complex due to these Alaisiage being called Beda
and Fimmilena on RIB 1593 and Baudihillia
et Friagabis on RIB 1576. But what about the
dedication to deus Mars by Calve() Ger(manus)
at Housesteads: did he worship Mars Thincsus,
Mars Cocidius, or perhaps the Roman Mars?
At Ebchester/Vindomora, a certain Virilis
Ger(manus) made a dedication deo Vernostono
ffwrdd o batrwm yr ordo lleol?50
Nid yw’r grefydd bersonol hon
yn fwy amlwg yn unman, nac yn fwy
enigmatig, nag yn achos Mur Hadrian:
er mai calendr y fyddin oedd yn pennu
rhai aberthau i ymerawdwyr a gwyliau
duwiau’r wladwriaeth Rufeinig,51 rhaid
bod y milwr unigol yn rhydd i addoli
pa dduw bynnag a fynnai, gan arwain
at allorau ar gyfer duwiau sydd ag
enwau Celtaidd, megis Belatucadros,
Cocidios, Veteres, a llawer rhagor (ond
hefyd duwiau megis Mithras). Ond ai
duwiau brodorol sydd dan sylw neu
rai a fewnforiwyd o’r Cyfandir? Mae
duwiau a fewnforiwyd yn amlycach yn
achos enwau duwiau ‘Germanig’, megis
Thincsus, a addolwyd gan bobl a nodai
yn aml eu bod yn hanu o Germania
Leiaf.52 Ond pwy, er enghraifft, oedd
Cf. Haeussler 2008a; 2014b am enghreifftiau o
nifer o leoedd addoli ar raddfa fach yn ne Gâl,
megis Lioux, Les Milles (Aix-en-Provence), a
llawer rhagor; ar gyfer lleoedd addoli ‘peritrefol’ o amrywiol faint a choffadwyedd, cf. yr
astudiaeth gan Pechoux 2010.
Megis yn achos y Feriale Duranum: P.Dura 54;
cf. Herz 1998.
Daw enghraifft ddiddorol iawn o hunaniaeth
y diaspora Germanig hwn o Housesteads ar
Fur Hadrian; sefydlwyd y rhain gan y Germani o Twent, maent yn addoli nid yn unig
Mars Thincsus, ond hefyd y ‘ddwy Alaisiaga’:
Deo | Marti | Thincso | et duabus | Alaisiagis |
Bed(a)e et Fi|mmilen(a)e | et n(umini) Aug(usti)
Ger|m(ani) cives Tu|ihanti | v(otum) s(olverunt)
l(ibentes) m(erito) (RIB 1593 = CSIR-GB I.6,
159 = ILS 4760). Mewn cysegriad tebyg o
Housesteads, gwnaeth yr un Germani cives Tuihanti (y tro hwn, nodir yn ychwanegol eu bod
yn cunei Frisiorum Ver(covicianoum)) gysegriad yn unig i Fawrth a’r ddwy Alaisiaga (RIB
1594 = CSIR-GB I.6, 160 = ILS 4761): rhaid eu
bod wedi hepgor y teitl a’r un Mars Thincsus a
olygid; erys natur y ddwy Alaisiaga yn broblem
o hyd: ‘Almaenig’ fwy na thebyg? Mae’r sefyllfa
yn un gymhleth am mai’r enw a roddir ar yr
Alaisiagae yw Beda a Fimmilena a RIB 1593 a
Baudihillia a Friagabis ar RIB 1576. Beth am y
cysegriad i deus Mars gan Calve() Ger(manus)
Hae ussle r & King
Coventina at Carrawburgh (Brocolita,
an auxiliary fortress): was she really
an autochthonous ‘Romano-Celtic
goddess of water and springs’, and
do these inscriptions reveal a preexisting sacred site at Carrawburgh,
prior to the Claudian invasion (cf.
paper by Fernando Fernández)? The
enigma becomes even larger when
we look at Britain as a whole: whilst
most ‘Celtic theonyms’ are attested
on inscriptions from the North, in
the south we ind a large number of
sanctuaries that were in use from the
late Iron Age into the Principate: cult
practices there often only evolved
gradually, suggesting an enormous
degree of religious ‘persistence’,53 but
interestingly most of these sanctuaries,
where cult practices hardly changed
over many generations, usually yield
no inscription at all (see for example
53
Cocidio (RIB 1102), using a ‘Celtic’ formula; and
at Brampton, the Germani Duio, Ramio, Trupo
and Lurio ful illed their vow to a god with a
Celtic name, deus Maponus (RIB 2063 – CSIR
GB I.6, 158 = ILS 4640); Labareus Ge(rmanus)
worshipped dea Setlocenia at Maryport/Alauna
(RIB 841), and Aurelius Crotus German(us) and
Maduhus Germ(anus) worshipped Coventina:
die(!) Coventine(!) and dea nimfa(!) coventine(!)
respectively, at Carrawburgh/Brocolita (RIB
1525–6 = CSIR GB I.6, 144–5) (for Coventina,
see paper by Fernando Fernández in this volume). Those ‘Germans’ equally worshipped established cults in Roman Britain and their own,
imported deities, like Thincus and the matres
Germaniae (worshipped by M(arcus) Senec[ia]
nius V[---] at Housesteads, RIB 652; the
vex(illatio) Germa[no]r(um) V[o]r[e]d(ensium)
worshipped the deae matrae transmarinis at
Old Penrith/Voreda: RIB 920).
For example, bone evidence shows an enor- 53
mous degree of continuity over generations,
even centuries, from the late Iron Age (1st
century BC) well into the post-invasion period,
sometimes up to the 2nd–3rd century AD; cf.
King 2005.
[ 25 ]
Coventina yn Carrawburgh (Brocolita,
caer gynorthwyol): ai duwies frodorol
Rufeinig-Geltaidd dŵr a ffynhonnau
oedd hi, ac a yw’r arysgrifau hyn yn
datgelu sa le cysegredig blaenorol yn
Carrawburgh cyn yr ymosodiad o dan
Claudius (cf. papur gan F. Fernández)?
Cynyddu a wna’r dirgelwch pan
edrychwn ni ar Brydain yn ei chyfanrwydd: er bod tystiolaeth i’r rhan
fwyaf o ‘enwau duwiau Celtaidd’ ar
arysgrifau o’r Gogledd, yn y de gwelir
bod nifer fawr o gysegrau yn cael eu
defnyddio o ddiwedd yr Oes Haearn
hyd y Dywysogaeth: yn aml esblygu yn
raddol yn unig a wna’r arferion addoli,
gan awgrymu gradd fawr o ‘barhad’
crefyddol,53 ond yn ddiddorol, yn achos
y rhan fwyaf o’r cysegrau hyn, fel arfer
yn Housesteads: a addolai Mars Thincsus,
Mars Cocidius, neu o bosibl Mawrth Rhufain?
Yn Ebchester/Vindomora, gwnaeth rhyw Virilis Ger(manus) gysegriad i deo Vernostono Cocidio (RIB 1102), gan ddefnyddio fformiwla
‘Celtaidd’; ac yn Brampton, Cy lawnodd y Germani Duio, Ramio, Trupo a Lurio eu hadduned i
dduw oedd ag enw Celtaidd, deus Maponus (RIB
2063 – CSIR GB I.6, 158 = ILS 4640); addolodd
Labareus Ge(rmanus) dea Setlocenia ym Maryport/Alauna (RIB 841), ac addolodd Aurelius
Crotus German(us) a Maduhus Germ(anus)
Coventina: die(!) Coventine(!) and dea nimfa(!)
coventine(!) yn eu tro, yn Carrawburgh/Brocolita (RIB 1525–6 = CSIR GB I.6, 144–5) (ar
gyfer Coventina, gweler y papur gan Fernando
Fernández yn y gyfrol hon). Roedd y ‘Germaniaid’ hynny yn addoli i’r un graddau defodau a
oedd wedi ennill eu plwyf ym Mhrydain y Rhufeiniaid a’u duwiau eu hunain a fewnforiwyd,
megis Thincus a’r matres Germaniae (a addolid
gan M(arcus) Senec[ia]nius V[---] yn Housesteads, RIB 652; addolai’r vex(illatio) Germa[no]
r(um) V[o]r[e]d(ensium) y deae matrae transmarinis yn Old Penrith/Voreda: RIB 920).
Er enghraifft, dengys tystiolaeth yr esgyrn fod
gradd fawr o barhad dros genedlaethau, hyd
yn oed canrifoedd, o ddiwedd yr Oes Haearn
(y ganrif gyntaf C.C.) ymhell i mewn i’r cyfnod
ar ôl yr ymosodiad, weithiau hyd at y 2il–3edd
ganrif O.C.; cf. King 2005.
[ 26 ]
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
Steven Yeates’ paper for the newly
discovered cult place at Abingdon);
this is not limited to rural cult places,
but includes civic cults: for instance,
Verulamium’s important sanctuary
of Folly Lane equally revealed not a
single inscription during its 200 years
existence. This contrasts sharply, of
course, with sanctuaries like Uley
and Bath with a myriad of inscribed
de ixiones (see paper by Roger Tomlin).
In order to understand the
epigraphic evidence, a context ual
analysis is absolutely essential. How
signi icant is the text of an inscription
on its own? Case studies, like Glanum
and Châteauneuf, serve to illustrate
how crucial it is to locate inscriptions
as precisely as possible within a
sanctuary or town (cf. paper by Ralph
Haeussler). It warns us not to associate
just any ex-voto or dedication from the
same locality to a particular cult, but
to take more care about the separate
assemblages
(‘Vergesellschaftung’)
that might have belonged to distinct
cult places or ritual activity zones;
since
most
inscriptions
come
from
archaeological
excavations,
Glanum also allows us to explore the
positioning of religious inscriptions
and how people experienced them:
what was visible to the general public,
and what was restricted to initiates?
We also need to take care of ex-votos
being moved; small votive offerings,
like bronze igurines (with or without
inscriptions), might have been moved
over long distances across the empire
before being deposited as ex-voto in
a local sanctuary; even small stone
altars might have been moved from a
ni cheir unrhyw arysgrifen o gwbl
(cf. er enghraifft papur Steven Yeates
ar gyfer y lle addoli sydd newydd ei
ddarganfod yn Abingdon); nid yw hyn
yn gyfyngedig i leoedd addoli gwledig,
ond mae’n cynnwys defodau dinesig:
er enghraifft, yng nghysegr pwysig
Folly Lane yn Veralamium ni welwyd
yr un arysgrif yn ystod 200 mlynedd ei
fodolaeth. Mae hyn yn wahanol iawn,
wrth gwrs, i gysegrau megis Uley a
Chaerfaddon a’u myrdd o de ixiones
anysgrifenedig (gweler y papur gan
Roger Tomlin).
Er mwyn deall y dystiolaeth
epigraf ig, mae dadansoddiad cyddestunol yn gwbl anhepgor. Pa mor
arwyddocaol yw testun arysgrifen ar
ei ben ei hun? Mae astudiaethau achos
megis Glanum a Châteauneuf, yn helpu
i ddangos pa mor bwysig yw lleoli
arysgrifau mor fanwl ag y bo modd
mewn cysegr neu dref (cf. y papur gan
Ralph Haeussler). Mae’n ein rhybuddio
ni rhag cysylltu unrhyw offrwm
neu gy lwyniad o’r un ardal â defod
arbennig, ond i fod yn fwy gofalus
ynghylch y cynulliadau ar wahân
(‘Vergesellschaftung’) a oedd, o bosibl,
yn perthyn i leoedd addoli neu barthau
gweithgarwch defodol penodol; gan
fod y rhan fwyaf o arysgrifau’n deillio
o gloddiadau archeolegol. Mae Glanum
hefyd yn caniatáu i ni archwilio lleoliad
arysgrifen grefyddol a phro iad pobl
o’r rhain: beth oedd yn weladwy i’r
cyhoedd, a beth a oedd yn gyfyngedig i
rai a oedd wedi eu cy lwyno i’r ddefod?
Pwyll piau hi hefyd wrth ystyried
offrymau llw sydd wedi eu symud; gellid
bod wedi symud offrymau bach, megis
f igurynnau efydd (gydag arysgrifau
Hae ussle r & King
54
55
building to a seasonal makeshift cult
place in the course of a year, as we can
see in Anthony King’s paper. We also
should not disregard standardized
production, for example, of the Minerva
votive leafs from the sanctuary at
Ashwell which were used as ex-votos
for the goddess Senuna,54 which raise
so many questions: for example,
why did the local people choose the
image of Minerva to represent their
goddess? Which aspect of Minerva
did they relate to? Did they have a
more intrinsic knowledge of Minerva’s
myth or did her image of a powerful,
seemingly bellicose goddess in armour
simply appeal to them? Alternatively,
we might want to see a pattern here
considering that, also in Britain, in
Bath/Aquae Sulis, we ind Minerva
again: Sulis Minerva.
While writing became an intrinsic
part of certain ‘native’ sanctuaries
in the Roman period, we should not
forget that across the Roman West,
we ind a vast number of sanctuaries
of Iron Age origin where inscriptions
were generally not used. And if we
ind one or two inscriptions, we
should question their meaning. At the
(otherwise ‘anepigraphic’) sanctuary
of Hayling Island, for example, the
only inscription was set up by a
legionary.55 Is this merely the soldier’s
personal interpretatio of a local cult
that had started a century prior to the
Claudian invasion and only changed
gradually? To what extent can such
sporadic inscriptions, notably set up by
Cf. Jackson and Burleigh 2007.
[Na]evian[us(?)] from the legio VIII[I] – RIB III 54
55
3042.
[ 27 ]
neu hebddynt), dros bellteroedd
maith ar draws yr ymerodraeth cyn
eu gosod yn offrwm llw mewn cysegr
lleol; byddai modd hefyd symud
allorau cerrig bach o adeilad i le addoli
tymhorol dros dro yn ystod blwyddyn,
fel y gwelir ym mhapur Anthony King.
Hefyd ni ddylem ddiystyru cynhyrchiad
safonol, er enghraifft, dail addunedu
Minerva o’r cysegr yn Ashwell a
ddefnyddid yn offrymau addunedu i’r
dduwies Senuna,54 sy’n codi cynifer
o gwestiynau eraill: er enghraifft,
pam dewisodd y bobl leol ddelw
Minerva i gynrychioli eu duwies? Â
pha agwedd ar Minerva oedd y rhain
yn gysylltiedig? Oedd ganddyn nhw
wybodaeth fwy hanfodol am chwedl
Minerva neu a oedd ei delwedd hi o
dduwies rymus ryfelgar mewn arfwisg
at eu dant? Fel arall, efallai yr hoffem
weld patrwm yma o ystyried hefyd ym
Mhrydain, yng Nghaerfaddon/Aquae
Sulis, ein bod yn darganfod Minerva
unwaith eto: Sulis Minerva.
Er i ysgrifennu fynd yn rhan
annatod o rai cysegrau ‘brodorol’ yn y
cyfnod Rhufeinig, ar draws y Gorllewin
Rhufeinig, ni ddylid angho io y ceir
nifer fawr o gysegrau o’r Oes Haearn lle
na ddefnyddid arysgrifau fel rheol. Ac
os ceir un neu ddwy arysgrifen, dylid
cwestiynu eu hystyr. Yn y cysegr (heb
epigraffeg fel arall) ar Ynys Hayling,
er enghraifft, lleng ilwr oedd yr unig
un i osod arysgrifen.55 Ai interpretatio
personol y milwr o ddefod leol a oedd
wedi dechrau ganrif cyn ymosodiad
Claudius ac na newidiodd ond yn
raddol, sydd dan sylw? I ba raddau
Cf. Jackson a Burleigh 2007.
[Na]evian[us(?)] o’r legio VIII[I] – RIB III 3042.
[ 28 ]
56
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
outsiders, re lect the religious meaning
of a cult? In any case, it provides an
epigraphic testimony for one of the
cultores that frequented a sanctuary
that goes back to a pre-Roman Iron
Age cult place. Then there are also
unusual cases like Woodeaton: there,
we do not ind any inscriptions per
se, but there is a mysterious series of
bronze letters that do not make up any
meaningful word: were they used for
ritual activities or were they attached
to a cult or votive object?56
One important question remains:
why did people use Celtic theonyms
and epithets in otherwise (moreor-less) perfectly written Latin
inscriptions? And how does this use
of Celtic names change in the course
of time and in the various parts of the
Roman West? For example, the Celtic
theonyms attested on the Parisian
pilier de nautes (‘pillar of the boatmen’)
during Tiberius’ reign, like Smert[ri]os,
[C]ernunnos, Tarvos Trigaranus, and
Esus, re lect rather different choices
and modalities compared to the 2nd–
3rd century AD when the majority of
votive inscriptions were set up. The
Celtic theonyms from Paris are hardly
ever attested. Have they all been
replaced by Latin names? But what
about all these diverse Celtic names of
imperial times? Since it seems unlikely
that all Celtic divine names were
actually names of deities, then the use
of these Celtic names must have served
a certain purpose. First, it is feasible
that these are designations or epithets
that cannot be easily translated into
For Woodeaton, cf. Goodchild & Kirk 1954; RIB 56
236–239e.
y gall yr arysgrifau ysbeidiol hyn, yn
enwedig gan ddieithriaid, adlewyrchu
ystyr grefyddol addoliad? Beth bynnag,
darpara dystiolaeth epigraf ig am un
o’r cultores a fynychodd gysegr sy’n
mynd yn ôl i le addoli Oes Haearn cynRufeinig. Mae hefyd achosion anarferol
megis Woodeaton: yno nid oes unrhyw
arysgrifau fel y cyfryw, ond mae cyfres
ryfedd o lythrennau efydd nad ydynt yn
creu unrhyw air ystyrlon: a ddefnyddid
y rhain ar gyfer gweithgareddau
defodol neu oeddent yn gysylltiedig â
gwrthrych defodol neu offrymol?56
Erys un cwestiwn pwysig: pam
y defnyddiodd pobl enwau a theitlau
Celtaidd ar gyfer duwiau mewn
arysgrifau Lladin ysgrifenedig graenus
(fwy neu lai) fel arall? a sut mae’r
defnydd hwn ar enwau Celtaidd yn
newid gydag amser ac mewn amrywiol
rannau o’r Gorllewin Rhufeinig? Er
enghraifft, mae’r enwau Celtaidd ar
dduwiau ar pilier de nautes (‘piler y
cychwyr’) Paris yn ystod teyrnasiad
Tiberius,
megis
Smert[ri]os,
[C]ernunnos, Tarvos Trigaranus ac
Esus, yn adlewyrchu dewisiadau braidd
yn wahanol a ffur iau o’u cymharu â’r
2il a’r 3edd ganrif OC pan osodwyd y
rhan fwyaf o’r arysgrifau offrwm. Does
braidd dim tystiolaeth o enwau duwiau
Celtaidd o Baris. A yw’r enwau Lladin
wedi disodli pob un? Ond beth am bob
un o’r gwahanol enwau Celtaidd hyn o
adeg yr ymerodraeth? Gan ei bod yn
ymddangos yn annhebygol mai enwau
duwiau oedd pob enw dwyfol Celtaidd,
rhaid bod yr enwau Celtaidd wedi eu
defnyddio at ryw ddiben penodol. Yn
Ar gyfer Wood Eaton, cf. Goodchild a Kirk 1954;
RIB 236–239e.
Hae ussle r & King
57
58
Latin. Is there a good Latin translation
for cocidios, ‘the blood-reddened’
god?57 It is also possible that there
were linguistic misunderstandings:
while local people might have referred
to a god, for example, as mogons,
the ‘mighty, powerful (god)’, a Latinspeaking soldier, magistrate, trader, or
colonist might have mistaken this as a
god’s theonym, resulting in one of the
many votive inscription. But within the
increasingly connected and globalizing
world of the Roman empire, it will also
be necessary to demarcate different
‘native’ cults and deities from each
other, for example by creating stronger
local identities and particularities.
The F.E.R.C.AN. project’s focus
on the epigraphic record also meant
a continuous examination and rethinking of the etymology of the
various divine names, theonyms,
epithets, and epicleses in Celtic. Since
1998, many linguists have scrutinised
the etymology in the context of
F.E.R.C.AN. workshops, like Wolfgang
Meid, Xavier Delamarre, Pierre-Yves
Lambert, Patrick Sims-Williams, and
Patrizia de Bernardo Stempel.58 We
have seen many new exciting, and
sometimes controversial, translations
for theonyms, like Belenos not as
healing or spring god, but as ‘Maître
de la Puissance’, or Sulis Minerva as
‘One-Eyed Minerva’, Iboita as ‘drinking
goddess’, and the god Lucuttectos was
recently suggested to be not a Celtic god
If we accept P. de Bernardo Stempel’s (2008) 57
translation for Cocidios; also for Delamarre
(2003, 120), Cocidius derives from cocos, coccos, ‘écarlate, rouge’.
See Table 1 for the F.E.R.C.AN. proceedings.
58
[ 29 ]
gyntaf, mae’n bosibl na ellir cy ieithu’r
dynodiadau neu’r teitlau hyn yn hawdd
i’r Lladin. Oes cy ieithiad Lladin da ar
gyfer cocidos y duw ‘gwaedgoch’?57 Gall
hefyd fod camddeall ieithyddol: tra
byddai pobl leol wedi cyfeirio at dduw,
er enghraifft, o dan yr enw mogons, y
‘pwerus, grymus (duw)’, gallai fod milwr,
ynad, masnachwr, neu wladychwr
Lladin ei iaith, wedi camgymryd hwn
am enw’r duw, gan arwain at un o’r
arysgrifau addunedol niferus. Fodd
bynnag, oddi mewn i sefyllfa gynyddol
gysylltiedig a byd-eang yr ymerodraeth
Rufeinig, bydd hefyd angen tynnu’r f in
rhwng gwahanol ddefodau a duwiau
‘brodorol’, er enghraifft, trwy greu
hunaniaethau a nodweddion lleol
cryfach.
O ganlyniad i bwyslais prosiect
F.E.R.C.AN. ar y cofnod epigraf ig, bu
hefyd arholi ac ailfeddwl parhaus
ar darddiad y gwahanol enwau
dwyfol, enwau duwiau, teitlau,
arddeisy iadau yn y Gelteg. Er 1998,
mae llawer o ieithyddion wedi craffu ar
darddiadau’r geiriau yng nghyd-destun
gweithdai F.E.R.C.AN., megis Wolfgang
Meid, Xavier Delamarre, Pierre-Yves
Lambert, Patrick Sims-Williams a
Patrizia de Bernardo Stempel.58 Mae
gennym lawer o gy ieithiadau cyffrous
newydd, ac weithiau dadleuol, ar
gyfer enwau duwiau, megis Belenos
nid yn dduw iacháu na gwanwyn,
ond yn ‘Maître de la Puissance’,
neu Sulis Minerva yn ‘Minerva
Os derbynnir cy ieithiad P. de Bernardo Stempel (2008) ar gyfer Cocidios; hefyd ar gyfer
Delamarre (2003, 120), daw Cocidius o cocos,
coccos, ‘écarlate, rouge’.
Gweler Tabl 1 ar gyfer trafodion F.E.R.C.AN.
[ 30 ]
59
60
61
62
63
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
(like ‘son/descendant of Lugus’),59 but
an epithet for Apollo: a ‘mice-catching
Apollo’.60 Also presumed deities, like
Mogons, are now considered to be
mere epithets that can be attributed
to different gods. The idea of a
secondary theonym is interesting:
epithets were increasingly used as
the proper name for a god, as in the
case of (Mars) Cocidios and (Apollo)
Maponos.61 And inally, there has been
some thought about the origin of some
of these Celtic-language theonyms
and epithets.62 It is important to rethink existing paradigms, but all new
interpretations equally need to be
scrutinised thoroughly.
All this has led to a better
understanding. We are able today to
recognize different categories of ‘divine
names’, and thus being able to recognise
more complex divine formulae.
An important observation relates
to multiple theonyms, like Apollo
Maponus or Mars Cocidios. Rather
than to interpret them as ‘con lations’
of two comparable or even identical
deities, a Celtic and a Roman one, many
of these combinations suggest that the
Celtic word is merely a kind of epithet:
in this case Apollo ‘the son of god (i.e.
Zeus)’ and ‘the blood-reddened’ Mars
respectively.63 Another interesting
example is this dedication from
Noricum: Marti | Latobio | Marmogio
ILN-3, 203.
De Albentiis Hienz & De Bernardo Stempel
2013.
Cf. De Bernardo Stempel 2008 for the term secondary theonym.
Cf. e.g. De Bernardo Stempel 2007, 2008; De
Albentiis Hienz & De Bernardo Stempel 2013.
Following De Bernardo Stempel 2008; Delamarre 2003.
59
60
61
62
63
Unllygeidiog’, Iboita yn ‘dduwies yfed’,
ac yn ddiweddar awgrymwyd nad
duw Celtaidd oedd Lucuttectos (megis
‘mab/disgynnydd Lugus’),59 ond teitl ar
gyfer Apolon: ‘Apolon y daliwr llygod’.60
Hefyd bellach ystyrir bod duwiau
rhagdybiedig, megis Mogons, bellach
i’w hystyried yn deitlau i’w priodoli
i wahanol dduwiau. Mae syniad enw
duw eilaidd yn ddiddorol: yn fwy ac
yn fwy, defnyddid teitlau’n enw priod
ar gyfer duw, megis yn achos [Mawrth]
Cocidos ac [Apolon] Maponos.61 Ac
yn olaf, bu peth meddwl am darddiad
yr enwau duwiau a theitlau Celteg.62
Mae’n bwysig ailfeddwl paradeimau
presennol, ond mae hefyd angen craffu
ar yr holl ddehongliadau newydd yn
drylwyr.
Mae’r cyfan wedi arwain at well
dealltwriaeth. Heddiw mae modd i ni
gydnabod gwahanol gategorïau ‘enwau
dwyfol’, a thrwy hynny y gallu i adnabod
fformiwlâu dwyfol mwy cymhleth. Mae
sylw pwysig yn ymwneud â nifer o
enwau duwiau, megis Apolon Maponus
neu Mawrth Cocidios. Yn hytrach na
dehongli’r rhain yn ‘gyfuniadau’ o ddau
dduw cymharol neu hyd yn oed cyfystyr,
y naill yn Geltaidd a’r llall yn Rhufeinig,
awgryma nifer o’r cyfuniadau hyn mai
math o deitl yn unig yw’r enw Celtaidd:
yn yr achos hwn, Apolon ‘mab duw
(h.y. Zeus)’ a Mawrth ‘y gwaedgoch’
yn eu tro.63 Enghraifft ddiddorol
ILN-3, 203.
De Albentiis Hienz a De Bernardo Stempel
2013.
Cf. De Bernardo Stempel 2008 gyfer y term
enw duw eilaidd (secondary theonym).
Cf. e.e. De Bernardo Stempel 2007, 2008; De
Albentiis Hienz a De Bernardo Stempel 2013.
Yn dilyn De Bernardo Stempel 2008; Delamarre
2003.
Hae ussle r & King
64
65
| Toutati | Sinati Mog|[e]tio C(aius)
Val(erius) | [V]alerinus | ex voto. Gaius
Valerius Valerinus did not worship a
long list of six deities, but in view of
what we have seen so far in this paper,
there are obviously at most two gods
involved: Mars and Sinatis, i.e. the very
mighty (marmogios) Mars Latobios (‘of
the plain’?) and the mighty (mogetios)
Sinatis of the people/touta.64
The case of Apollo Maponus also
leads us to another important theme:
the medieval Welsh and Irish literature.
After all, the Britanno-Roman Maponus
seems to have become Mabon in
the Welsh Mabinogi; and the name
Mabon, son of Mellt (i.e. ‘Lightning’),
seems appropriate to identify the son
of a weather god. But we cannot just
create one-to-one equivalents between
ancient and medieval sources. With the
organisation of the XIIIth F.E.R.C.AN.
Workshop in Lampeter, the meeting
was hosted for the irst time in a Celticspeaking country which provided the
incentive to explore in more detail the
evolution of medieval Welsh and Irish
myths and to critically review their
usefulness for the study of Iron Age and
Romano-Celtic cults (see paper by John
Koch and Fernando Fernández, and for
the ‘Anti-Nativism’ debate see Jonathan
Wooding’s paper).65 This is important
for our methodology since there are
a number of similarities between
our Romano-Celtic evidence and the
Welsh and Irish mythologies. What is
the relationship between Lugus, the
Irish Lugh, and the Welsh Llew? Are
CIL III 11721 = ILS 4566; cf. De Bernardo Stem- 64
pel 2005 for etymological discussion.
Also cf. Wooding 2009.
65
[ 31 ]
arall yw’r cysegriad hwn o Noricum:
Marti | Latobio | Marmogio | Toutati
| Sinati Mog|[e]tio C(aius) Val(erius)
| [V]alerinus | ex voto. Nid oedd Gaius
Valerius Valerinus yn addoli rhestr hir
o chwe duw, ond o ystyried yr hyn yr
ydym eisoes wedi ei weld yn y papur
hwn, mae’n amlwg mai dau dduw
sydd o dan sylw ar y mwyaf: Mawrth
a Sinatis, h.y. Tra nethol (mormogis)
Fawrth Latobios (‘y gwastadedd’?)
a nerthol (mogetios) Sinatis y bobl/
touta.64
Mae achos Apolon Maponus hefyd
yn ein harwain ni at thema bwysig arall:
llenyddiaeth Gymraeg a Gwyddeleg yr
Oesoedd Canol. Wedi’r cyfan, mae lle
i gredu mai Maponus y Brythoniaid
Rhufeinig sydd wrth wraidd Mabon yn
y Mabinogi: a’r enw Mabon, mab Mellt
yn ymddangos yn briodol ar gyfer
dynodi mab un o dduwiau’r tywydd.
Ond ni allwn ni greu cyfatebiaethau
fesul un rhwng yr hen ffynonellau a
rhai’r oesoedd canol. A XIIIeg Gweithdy
F.E.R.C.AN. yn Llanbedr Pont Steffan,
hwn oedd y tro cyntaf i’r cyfarfod gael
ei gynnal mewn gwlad lle siaredir iaith
a oedd yn gymhelliad i archwilio’n
fanylach esblygiad chwedlau Cymraeg
a Gwyddeleg yr Oesoedd Canol ac
adolygu eu defnyddioldeb ar gyfer
defodau’r Oes Haearn a’r cyfnod
Rhufeinig-Geltaidd (Gweler y papur
gan John Koch a Fernando Fernández,
ac ar gyfer y ddadl ‘Gwrth-Frodoriaeth’
gweler papur Jonathan Wooding).65
Mae hwn yn bwysig i’n methodoleg
gan fod nifer o bethau cyffredin rhwng
CIL III 11721 = ILS 4566; cf. De Bernardo Stempel 2005 am drafodaeth etymolegol.
Hefyd cf. Wooding 2009.
[ 32 ]
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
there any differences between Irish
Samhain and the samonios on the
calendar from Coligny? How useful is
the Rhiannon myth from the Mabinogi
to understand (and reconstruct) the
Romano-Celtic goddess Epona?66 And
to what extent was Welsh mythology
also the product of over 350 years
of Roman ‘occupation’ in Britain? It
will be important to explore further
the transitional period between late
Antiquity and the early Middle Ages,
and how, despite Christianity, ‘Celtic’
myths and cults continued to evolve;
after all, certain (Britanno-Roman) cult
aspects seem to have lourished down
to the 4th century in Britain, judging
from the Romano-Celtic temples and
sanctuaries in Caerwent, Lydney Park,
Maiden Castle, Thetford, and many
other sites. What was their impact on
early medieval institutions, practices,
and folklores?
We hope that this overview
provides some insight into the vast
methodological problems that one
encounters in the study of Celtic
religions and deities. The papers in
this volume each re lect a large variety
of methodological approaches to the
topic, re lecting different disciplines
and traditions and discussing a
multitude of evidence.
66
Cf. e.g. Haeussler 2008b with further biblio- 66
graphy.
y dystiolaeth Rufeinig-Geltaidd a’r
chwedlau Cymraeg a Gwyddeleg. Beth
yw’r berthynas rhwng Lugus, Lugh
y Gwyddelod, a Llew’r Cymry? A oes
unrhyw wahaniaethau rhwng Samhain
y Gwyddelod a samonios ar y calendr o
Coligny? Pa mor ddefnyddiol yw chwedl
Rhiannon y Mabinogi er mwyn deall
(ac ailadeiladu) y dduwies RufeinigGeltaidd Epona?66 Ac i ba raddau
roedd chwedlau Cymraeg hefyd yn
gynnyrch dros 350 mlynedd o reolaeth
Rufeinig ym Mhrydain? Bydd yn
bwysig archwilio ymhellach y cyfnod
pontio rhwng diwedd cyfnod yr Hen
Fyd a dechrau’r Oesoedd Canol a sut,
er gwaethaf Cristnogaeth, y parhaodd
y chwedlau ‘Celtaidd’ i esblygu: wedi’r
cyfan, ymddengys fod rhai agweddau
defodol (Brythonig-Rufeinig) wedi
ffynnu tan yn 4edd ganrif ym Mhrydain,
a barnu wrth y temlau a’r cysegrau
Rhufeinig-Geltaidd yng Nghaerwent,
Parc Lydney, Castell Maiden, Thetford a
llawer o sa leoedd eraill. Beth oedd eu
heffaith neu ar sefydliadau, arferion, a
chwedlau cynnar yr oesoedd canol?
Gobeithio y bydd y trosolwg hwn
yn rhoi rhyw gipolwg ar y problemau
methodolegol enfawr sy’n dod i’n rhan
ni wrth astudio’r crefyddau a’r duwiau
Celtaidd. Mae pob un o bapurau’r
gyfrol hon yn adlewyrchu amrywiaeth
fawr o ddulliau methodolegol at y
pwnc, gan adlewyrchu’r gwahanol
ddisgyblaethau a thraddodiadau a
thrafod llu o dystiolaeth.
Cf. e.e. Haeussler 2008b gyda llyfryddiaeth
bellach.
Hae ussle r & King
[ 33 ]
BI B LI O GR A PHY — LL Y FR YD D I A E TH
Abascal, J. M. 2002 ‘Téseras y monedas.
Iconogra ía zoomorfa y formas jurídicas de la
Celtiberia’, Palaeohispanica 2, 9–35.
Bauchhenß, G. 2008 ‘Hercules in Gallien: facts and
iction’, in: Haeussler and King (eds) 2008, vol.
2, 91–102.
Birley, A. R. 1980 The People of Roman Britain,
London: Batsford.
Buisson A. & Abry J.-H. (eds.) 1993 Les tablettes
astrologiques de Grand (Vosges) et l’astrologie
en Gaule romaine, Actes de la table ronde du
18 mars 1992, Université de Lyon III. Paris, De
Boccard (Coll. du Centre d’études romaines et
gallo-romaines, nouvelle série, 12).
De Albentiis Hienz, M. & P. de Bernardo Stempel
2013 ‘Apolls Epitheta – griechisch, lateinisch,
keltisch bzw. keltorömisch. Eine Typologie
der Beinamen klassicher Gottheiten‘. Geistes-,
sozial- und kulturwissenschaftlicher Anzeiger
148 (1-2), 7–126.
De Bernardo Stempel. P. 2005 ‘Die in Noricum
belegten Gottheiten und die römisch-keltische
Widmung aus Schloß Seggau‘,Keltischer Götter
im Römischen Reich, ed. W. Spickermann & R.
Wiegels, 15–28. Möhnesee, Bibliopolis.
De Bernardo Stempel, P. 2007 ‘Einheimische
keltische und keltisierte Gottheiten der
Narbonensis im Vergleich‘,Auf den Spuren
keltischer Götterverehrung. Akten des 5.
F.E.R.C.AN.-Workshop, Graz 9.–12. Oktober
2003, ed. M. Hainzmann, 67–80. Wien,
Österreichische Akademie der Wissenschaften
Wien (Mitteilungen der Prähistorischen
Kommission, volume 64).
De Bernardo Stempel, P. 2008a ‘Strato teonimici
nelle provincie romane (con esempi
prevalentemente aquitani)’. In D’Encarnação, J.
(ed.) 2008, 145–50.
De Bernardo Stempel, P. 2008b ‘Continuity,
translatio and identi icatio in Romano-Celtic
religion: The Case of Britain‘, in Haeussler and
King (eds) 2007, vol. 2, 67–82.
De Bernardo Stempel, P. 2011 ‘Il testo pregallico
della stele di Vercelli’, Finem dare: il con ine,
tra sacro, profano e immaginario. A margine
della stele bilingue del Museo Leone di Vercelli.
Convegno internazionale, 22–24 maggio 2008,
ed. G. Cantino-Wataghin, A. Rosso & F. M.
Gambari, 67–79. Vercelli.
Delamarre, X. 2003 Dictionnaire de la langue
gauloise (2nd revised edition). Paris, Éditions
Errance.
Delamarre, X. 2013 ‘La structuration verticale de
l’espace chez les Anciens Celtes et les déesses
rhénanes Matronae Andrusteihae’, Théonymie
celtique, cultes, interpretatio / Keltische
Theonymie, Kulte, interpretatio. A. Hofeneder
& P. de Bernardo Stempel (eds), 97–9. Wien,
Österreichische Akademie der Wissenschaften.
D’Encarnação, J. (ed.) 2008 Divindades indígenas
em análise. Divinités pré-romaines - bilan et
perspectives d’une recherche. Actas do VII
workshop F.E.R.C.AN., Cascais, 25-27.05.2006
Cascais. Coimbra/Porto.
Duval, P.-M. 1989. ‘Teutates, Esus, Taranis’ In:
Travaux sur la Gaule (1946-1986), 275–87.
Rome, École Française de Rome (Publications
de l’École française de Rome, 116).
Fauduet, I. 2010 Les Temples de tradition celtique
en Gaule romaine (2nd revised edition). Paris,
Editions Errance.
Goodchild, R. & J. R. Kirk 1954 ‘The Romano Celtic
Temple at Woodeaton’, Oxoniensia 19, 15–37.
Gorrochategui, J. 2008 ‘Hacia el corpus de
divinidades indígenas de la Novempopulana’,
in: D’Encarnação, J. (ed.) 2008, 272–3.
Gorrochategui, J. 2013 ‘Linguistisque et
peuplement en Aquitania’. L’âge du Fer en
Aquitaine et sur ses marges. Mobilité des
hommes, diffusion des idées, circulation
des biens dans l’espace européen à l’âge du
Fer. Actes du 35e Colloque international de
l’AFEAF (Bordeaux, 2–5 juin 2011), ed. A.
Colin & F. Verdin, 17–32. Bordeaux (Aquitania
Supplément 30).
Green, M. 1992 Dictionary of Celtic myth and
legend. London, Thames and Hudson.
Gury, F. 2012 ‘Mars et le taureau: à propos du
bloc sculpté provenant du sanctuaire de Mars
Mullo à Allones (Sarthes)’. Mediterraneo antico
15/1–2, 175–98.
Jackson, R. & G. Burleigh 2007 ‘The Senuna
treasure and shrine at Ashwell (Herts)’, in
Haeussler & King (eds), vol. 1, 37–54.
Haeussler, R. & A. C. King (eds) 2007–2008
Continuity and Innovation in Religion in the
Roman West. 2 vols., Portsmouth, RI, Journal of
Roman Archaeology (Supplementary Series 67).
Haeussler, R. & A. C. King 2007 ‘Introduction: The
formation of Romano-Celtic religion(s)’. In
Haeussler and King (eds) 2007, vol. 1, 7–12.
Haeussler, R. 2008a ‘Pouvoir et religion dans un
[ 34 ]
I.
c e lt ic r e l igions in th e Rom a n pe r io d
paysage gallo-romain: les cités d’Apt et d’Aixen-Provence’, Romanisation et épigraphie.
Études interdisciplinaires sur l’acculturation et
l’identité dans l’Empire romain, ed. R. Haeussler,
155–248. Montagnac, Éditions Monique
Mergoil (Archéologie et Histoire Romaine, 17).
Haeussler, R. 2008b. ‘How to identify Celtic
religion(s) in Roman Britain and Gaul’, in:
D’Encarnação (ed.) 2008, 13–63.
Haeussler, R. 2008c. ‘A new sacred landscape at
the fringes of the Roman Empire: the civitas
Vangionum’, in: Haeussler & King (edd.) 2008,
vol. 2, 185–216.
Haeussler, R. 2012 ‘Interpretatio indigena.
Re-inventing local cults in a global world’,
Mediterraneo Antico 15 (1–2), 143–74.
Haeussler, R. 2014 ‘Manipulating the past. Rethinking Graeco-Roman accounts on “Celtic”
religion’. Fraude, mentiras y engaños en el
mundo antiguo, ed. F. Marco Simón, F. Pina
Polo & J. Remesal Rodríguez, 35–54. Barcelona,
Edicions de la universitat de Barcelona.
Haeussler, R. 2014b ‘Differences in the epigraphic
habit in the rural landscapes of Gallia
Narbonensis’, Öffentlichkeit – Monument – Text.
XIV Congressus Internationalis Epigraphiae
Graecae et Latinae 27–31 Augusti MMXII, ed. W.
Eck, P. Funke & M. Dohnicht, 323–45. Berlin, de
Gruyer.
Haeussler, R. 2015 ‘A landscape of resistance?
Cults and sacred landscapes in Western
Cisalpine Gaul’, Trans Padum … Vsque Ad Alpes.
Roma tra il Po e le Alpi: dalla romanizzazione
alla romanità. Atti del convegno Venezia 13–15
maggio 2014 (Studi e ricerche sulla Gallia
Cisalpine, 26), ed. G. Cresci Marrone, 261–86.
Roma, Edizione Quasar.
Hainzmann, M. & P. de Bernardo Stempel 2013
‘Interpretatio Romana vel indigena im Spiegel
der Götterformulare’, Théonymie celtique, cultes,
interpretatio / Keltische Theonymie, Kulte,
interpretatio: X. workshop F.E.R.C.AN., Paris 24.–
26.Mai 2010, ed. A. Hofeneder & P. de Bernardo
Stempel, 193–220. Wien: Österreichische
Akademie der Wissenschaften.
Haselgrove, C. 1995. ‘Social and symbolic order
in the origins and layout of Roman villas in
Northern Gaul’, Integration in the early Roman
West. The role of culture and ideology, ed. J.
Metzler, M. Millett, N. Roymans, & J. Slofstra,
65–76. Luxembourg, Dossiers d’Archéologie du
Musée d’Histoire et d’Art IV.
Herz, P. 1998 ‘Feriale Duranum’, Der Neue Pauly IV,
480–1.
Hily, G. 2007 Le dieu celtique Lugus (PhD thesis).
Paris, Ecole pratique des hautes etudes – EPHE,
Humanities and Social Sciences.
Jackson, R. & G. Burleigh 2007 ‘The Senuna
treasure and shrine at Ashwell (Herts.)’ in:
Haeussler & King (eds), vol. 1, 37–54.
Jufer, N. & T. Luginbühl 2001 Les dieux gaulois:
répertoire des noms des divinités celtiques
connus par l’épigraphie, les textes antiques et la
toponymie. Paris, Errance.
King, A. C. 2005 ‘Animal remains from temples in
Roman Britain’, Britannia 36, 329–70.
King, A. C. 2007. ‘Romano-Celtic temples in
Britain: Gallo-Roman in luence or indigenous
development?’, in: Haeussler & King (eds.), vol.
1, 13–8.
Koch, J. 2013. Tartessian. Celtic in the Southwest at the Dawn of History. 2nd revised and
expanded edition. Aberystwyth, Celtic Studies
Publications.
Lambot, B. 2006. ‘Religion et habitat. Les fouilles
d’Acy-Romance’, Religion et société en Gaule, ed.
G. Goudineau, 177–90. Paris, Editions Errance.
Lejeune, M. 1981 ‘En marge d’une rigani gauloise’,
Comptes rendus des séances de l’Académie des
Inscriptions et Belles-Lettres, 125/1, 29–30.
Meid, W. 2003 ‘Keltische Religion im Zeugnis der
Sprache.‘ Zeitschrift für Celtische Philologie
53, 20–40 (= Gorrochategui, P. & de Bernardo
Stempel, P. 2004, Die Kelten und ihre Religion im
Spiegel der Sprache, Vitoria 2004, 175–95).
Pechoux, L. 2010 Les sanctuaires de périphérie
urbaine en Gaule romaine2010, Montagnac,
Éditions Monique Mergoil (AHR-18).
Roth Congès, A. 1997 ‘La fortune éphémère de
Glanum : du religieux à l’économique (à propos
d’un article récent)’, Gallia 54, 157–202.
Sims-Williams, P. 1998 ‘Celtomania and
Celtoscepticism’, Cambrian Medieval Celtic
Studies 36, 1–36.
Swift, C. 2002 ‘Celts, Romans and the Coligny
calendar’. TRAC 2001. Proceedings of the
Eleventh Annual Theoretical Roman Archaeology
Conference, Glasgow 2001, ed. M. Carruthers et
al., 83–95. Oxford, Oxbow Books.
Wooding, J. 2009 ‘Reapproaching the Pagan Celtic
Past – Anti-Nativism, Asterisk Reality and the
Late-Antiquity Paradigm’, Studia Celtica Fennica
6, 51–74.
Zavaroni, A. 2007 On the structure and terminology
of the Gaulish calendar, British Archaeological
Reports British Series.
Zwicker, J. 1934–1936. Fontes historiae religionis
celticae. Berlin: de Gruyter.
Hae ussle r & King
[ 35 ]
TA BL E 1 - F.E. R .C .AN . WORKS H OPS
Workshop
I
II
Year
1998
1999
Location
Vienna, Austria
Luxembourg
IV
2002
Osnabrück,
Germany
V
2003
Graz, Austria
VI
2005
London, England
VII
2006
Cascais, Portugal
VIII
IX
2007
2008
Gargnano, Italy
X
2010
Paris, France
XI
2011
Erfurt, Germany
XII
2012
Berlin, Germany
XIII
2014
Lampeter, Wales
III
XIV
XV
2000
2015
2016
Vitoria/Gasteiz,
Pays Basque, Spain
Molina, Spain
Trier, Germany
Lisbon, Portugal
Conference Proceedings
not published
not published
J. Gorrochategui & P. de Bernardo-Stempel (eds.), Los
Celtas y su religión a través de la epigra ía, Actas del III
Workshop F.E.R.C.AN. Vitoria-Gasteiz 2004.
R. Wiegels & W. Spickermann (eds.), Keltische Götter im
Römischen Reich. Akten des 4. internationalen Workshops
“Fontes Epigraphici Religionis Celticae Antiquae“
(F.E.R.C.AN.) vom 4.–6.10.2002 an der Universität
Osnabrück. Möhnesee, Bibliopolis. 2005.
M. Hainzmann (ed.), Auf den Spuren keltischer Götterverehrung. Akten des 5. F.E.R.C.AN.-Workshop, Graz
9.–12. Oktober 2003, Wien/Vienna, Österreichische
Akademie der Wissenschaften Wien (Mitteilungen der
Prähistorischen Kommission, volume 64). 2007.
R. Haeussler & A. C. King (eds.), Continuity and Innovation
in Religion in the Roman West, Portsmouth, Rhode Island
(JRA Supplements 67 & 67.2), vol. 1 & vol. 2. 2007 & 2008.
J. d’Encarnação (ed.), Divindades indígenas em análise.
Divinités pré-romaines - bilan et perspectives d’une
recherche. Actas do VII workshop F.E.R.C.AN., Cascais, 2527.05.2006 Cascais. Coimbra/Porto. 2008.
A. Sartori (ed.), Dedicanti e cultores nelle religioni celtiche :
8. workshop F.E.R.C.AN., Gargnano del Garda, 9–12 maggio
2007. Milano, Cisalpino. 2008.
J. Arenas Esteban (ed.), Celtic Religion across Space and
Time. Molina de Aragón & Toledo, 2010.
A. Hofeneder & P. de Bernardo Stempel (eds.), Théonymie
celtique, cultes, interpretatio / Keltische Theonymie, Kulte,
interpretatio. Wien, Verlag der Österrechischen Akademie
der Wissenschaften, 2013.
W. Spickermann (ed.), Keltische Götternamen als
individuelle Option? Celtic Theonyms as Individual
Option? Akten des 11. internationalen Workshops „Fontes
Epigraphici Religionum Celticarum Antiquarum“ vom
19.–21. Mai 2011 an der Universität Erfurt. Osnabrück
(Osnabrücker Reihe zu Altertum und Antike Rezeption,
vol. 19). 2013.
Published as part of: W. Eck & P. Funke (eds.), Öffentlichkeit
– Monument – Text. XIV Congressus Internationalis
Epigraphiae Graeca et Latinae, 27.–31. Augusti MMXII.
Akten (Corpus Inscriptionum Latinarum, Auctarium, series
nova, XIV). Berlin: De Gruyter.
This volume.
Kelto-römische Gottheiten und ihre Verehrer. Akten des 14.
F.E.R.C.AN.-Workshops Trier 12.–14. Oktober 2015 (Pharos
39). Rahden/Westf : VML, Verlag Marie Leidorf GmbH,
2016.
Forthcoming.