Download Print this page
Philips SBCRP520/00 User Manual

Philips SBCRP520/00 User Manual

Philips remote control user's manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SBC RP
520/00
Your Remote Control
Votre Télécommande
Ihre Fernbedienung
Uw afstandsbediening
Il tuo telecomando
o gke eiq
o
Su mando a distancia
O sue Controlo Remoto
Din fjärrkontroll
Din fjernbetjening
Kauko-ohjaimesi
Din fjernkontroll

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips SBCRP520/00

  • Page 1 SBC RP 520/00 Your Remote Control Votre Télécommande Ihre Fernbedienung Uw afstandsbediening Il tuo telecomando o gke eiq Su mando a distancia O sue Controlo Remoto Din fjärrkontroll Din fjernbetjening Kauko-ohjaimesi Din fjernkontroll...
  • Page 2: Instructions For Use

    Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips remote control! It replaces all Philips TV remote controls manufactured since 1980. Besides this it also offers access to basic Philips VCR functionality on all Philips videorecorders.
  • Page 3 Instructions for use LIST OF FUNCTIONS button=function Power Green Yellow Blue White Text hold Clock Text enlarge Text Menu Menu up Menu left / Menu right Menu down Volume up Volume down Mute Program up Program down Info Previous program Smart sound Smart picture Movie expand...
  • Page 4 Picture in Picture (PIP) function is not working Cause: Older Philips TV’s work with different PIP commands. Solution: Press and hold the OK button and digit 4 button simultaneously for 5 seconds. - PIP functions are now performed as on your...
  • Page 5 Instructions for use O T E It is possible to program modifications in the Teletext, PIP and coloured buttons sets in any given combination simultaneously. Remote control is not working at all Cause: Your TV is purchased after 1999 and uses the new RC-6 remote control protocol.
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    Instructions for use Additional functions TV 300 Smart picture 301 Smart Sound 302 EPG 303 EPG info 304 EPG record 305 Set alarm 306 Alarm reset 307 Alarm on/off 308 Light on Access to added functions Press and hold the Shift button on the left top side of the remote control.
  • Page 7 When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control. The model number of your Philips replacement remote control is: SBC RP520 Date of purchase: _____/_____/______...
  • Page 8: Mise En Place Des Piles

    Philips! Elle remplace toutes les télécommandes TV Philips fabriquées depuis 1980. En plus, elle permet également l’accès à la fonction basique VCR Philips sur tous les magnétoscopes Philips. Sa capacité à fonctionner avec le dernier né des systèmes infrarouges de codage (RC6 – utilisés sur les TV depuis 1999) fait de cette télécommande un...
  • Page 9 Mode d’emploi LISTE DES FONCTIONS touche = fonction Marche Rouge Vert Jaune Bleu Blanc Synchronisation texte Horloge Agrandir texte Texte Menu Menu haut Menu gauche / Menu droit Menu bas Augmenter le volume Baisser le volume Couper le son Numéros de chaînes Info Programme précédent Réglage son...
  • Page 10 Mode d’emploi Contrôle de l’Image et du Son On accède différemment aux caractéristiques de réglage de l’image et du son (affichées sur ces touches de couleur): Appuyer sur et maintenir appuyée la touche de la caractéristique que vous souhaitez régler. Appuyer simultanément sur la touche Avancer ou Reculer Programme pour ajuster le réglage.
  • Page 11 Mode d’emploi La fonction Image dans Image (PIP) ne fonctionne pas Cause: Les anciens modèles TV Philips fonctionnent avec des touches PIP différentes. Solution: Appuyer sur et maintenir appuyée la touche OK et la touche numérique 4 simultanément pendant 5 secondes.
  • Page 12 Mode d’emploi Il n’est pas possible d’ajouter d’autres fonctions VCR que celles listées ci-dessous. E M A R Q U E - En cas d’entrée d’un mauvais code, la touche conservera sa fonction initiale. - En ajoutant une nouvelle fonction, vous effacez la fonction secondaire d’origine de la touche.
  • Page 13 Lorsque vous appelez l’assistance, veuillez avoir votre appareil près de vous, ainsi nos opérateurs pourront vous aider à vérifier le fonctionnement de votre télécommande. Le numéro du modèle de votre nouvelle télécommande Philips est: SBC RP520 Date d’achat: _____/_____/______ jour/mois/année...
  • Page 14 Philips! Reemplaza a todos los controles remotos de TV Philips fabricados desde 1980. Además, esto ofrece acceso a la funcionalidad de VCR de Philips de todos los grabadores de vídeo Philips. Su capacidad de funcionar con el sistema de códigos infrarrojos más avanzado (RC6 - utilizado en...
  • Page 15 Instrucciones de utilización LISTA DE FUNCIONES botón = función Corriente ˜â Rojo Uà Verde ≥Ç Amarillo ¥É Azul B á Blanco Retención de texto Reloj Ampliar texto Texto Menú Menu Menú arriba Menú izquierda / Menú derecha Menú abajo Aumentar volumen Reducir volumen Silenciamiento Próximo programa...
  • Page 16 Instrucciones de utilización Control de imagen y sonido Las funciones de ajuste de imagen y sonido (mostradas en estos botones de colores) se acceden de forma diferente: Pulse y mantenga apretado el botón de la función que quiere ajustar. Pulse simultáneamente el botón de ir a programa de nº superior o inferior para ajustar la función.
  • Page 17 Instrucciones de utilización La función Picture in Picture (Imagen en Imagen) (PIP) no funciona Causa: Es un televisor Philips de modelo más antiguo que funciona con diferentes comandos de PIP. Solución: Pulse y mantenga apretados simultáneamente el botón OK y el botón numérico 4 durante 5 segundos.
  • Page 18 Instrucciones de utilización O T A - Si se introduce un código incorrecto, el botón mantendrá su función inicial. - Al añadir una nueva función, se borra la función secundaria original del botón. Para restaurar la función original, consulte ‘Restauración de todas las funciones’ . Funciones adicionales de TV 300 Smart picture 301 Smart Sound...
  • Page 19 Cuando llame a nuestra línea de ayuda, tenga su equipo a mano para que nuestros operadores puedan ayudarle a verificar la funcionalidad de su control remoto. El número de modelo de su control remoto Philips de sustitución es: SBC RP520 Fecha de la compra: _____/_____/______ día/mes/año...
  • Page 20 Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Fernbedienung von Philips! Sie löst alle seit 1980 hergestellten Philips TV- Fernbedienungen ab. Außerdem ermöglicht sie – bei allen Philips Videorecordern – den Zugriff auf VCR-Grundfunktionen von Philips. Ihre Fähigkeit, mit dem aktuellsten Infrarot- Codiersystem (RC6 –...
  • Page 21 Bedienungsanleitung LISTE VON FUNKTIONEN Taste = Funktion Ein/Aus Grün Gelb Blau Weiß Text halten Text vergrößern Text Menü Menü nach oben Menü nach links / Menü nach rechts Menü nach unten Lautstärkeregelung + Lautstärkeregelung - Stummschaltung Nächstes Programm Vorheriges Programm Info Vorheriges Programm Smart Sound...
  • Page 22 Bedienungsanleitung Bild- und Soundregelung Auf die Bild- und Sound-Einstellfunktionen (auf diesen farbigen Tasten angezeigt) wird anders zugegriffen: Drücken und halten Sie die Taste der Funktion, die Sie ändern wollen. Gleichzeitig drücken Sie die Taste für nächstes/vorheriges Programm, um die Einstellung zu ändern. In das Installationsmenü...
  • Page 23 Bedienungsanleitung Picture in Picture- (PIP) Funktion funktioniert nicht Ursache: Ältere Philips-Fernsehgeräte arbeiten mit unterschiedlichen PIP-Befehlen. Lösung: Drücken und halten Sie die OK-Taste und Zifferntaste 4 gleichzeitig 5 Sekunden lang. - PIP Funktionen werden jetzt wie auf Ihrer ursprünglichen Fernbedienung ausgeführt.
  • Page 24 Bedienungsanleitung I N W E I S - Wenn einen falscher Code eingegeben wird, behält die Taste ihre anfängliche Funktion bei. - Durch Hinzufügen einer neuen Funktion löschen Sie die ursprüngliche Sekundärfunktion der Taste. Rückstellen der ursprünglichen Funktion siehe ‚Alle Funktionen rückstellen‘ . Zusatzfunktionen TV 300 Smart Picture 301 Smart Sound...
  • Page 25 Rückseite der Geräte nach. Wenn Sie unseren Helpline anrufen, sollte sich Ihre Ausrüstung in der Nähe befinden – auf diese Weise können unsere Mitarbeiter helfen, die Funktionalität Ihrer Fernbedienung zu bestätigen. Die Modellnummer Ihrer Philips-Fernbedienungsalternative lautet: SBC RP520 Kaufdatum: _____/_____/______...
  • Page 26: Plaatsen Van De Batterijen

    Gebruiksaanwijzing U heeft zojuist een voortreffelijke keuze gemaakt met de aanschaf van deze Philips-afstandsbediening! U vervangt hiermee alle afstandsbedieningen voor Philips-tv’s van na 1980. U kunt er bovendien ook de belangrijkste functies van alle Philips-videorecorders mee bedienen. De mogelijkheid om te bedienen met het nieuwste infraroodcodeersysteem (RC-6 - gebruikt bij tv’s vanaf 1999) maakt deze afstandsbediening...
  • Page 27 Gebruiksaanwijzing LIJST MET FUNCTIES toets = functie Aan/uit ˜â Rood Uà Groen ≥Ç Geel ¥É Blauw B á Teletekst vasthouden Klok Teletekst vergroten Teletekst Menu Menu omhoog Menu naar links / Menu naar rechts Menu omlaag Volume harder Volume zachter Volume uit Zender hoger Zender lager...
  • Page 28 De PIP-functie (Beeld binnen het Beeld) werkt niet Oorzaak: Oudere Philips-tv’s werken met andere PIP-commando’s. Oplossing: Houd de toets OK en cijfertoets 4 gedurende 5 seconden tegelijk ingedrukt. - De PIP-functies werken nu als op uw...
  • Page 29 Gebruiksaanwijzing P M E R K I N G Het is mogelijk om de teleteksttoetsen, de PIP-toetsen en de gekleurde toetsen tegelijk en in elke combinatie aangepast te programmeren. De afstandsbediening werkt helemaal niet Oorzaak: Uw tv is na 1999 aangekocht en gebruikt het nieuwe systeem voor afstandsbedieningen RC-6.
  • Page 30: Verhelpen Van Storingen

    Gebruiksaanwijzing Aanvullende tv-functies 300 Smart picture 301 Smart Sound 302 EPG 303 EPG informatie 304 EPG opnemen 305 Alarm instellen 306 Alarm resetten 307 Alarm aan/uit 308 Verlichting aan Gebruiken van de aanvullende functies Houd de Shift-toets bovenaan de linkerzijkant van de afstandsbediening ingedrukt.
  • Page 31 Zorg dat u de apparaten bij u in buurt heeft als u belt zodat onze servicelijn u kan helpen met het uitproberen van uw afstandsbediening. Het typenummer van uw vervangende Philips-afstandsbediening is: SBC RP520 Aankoopdatum: _____/_____/______...
  • Page 32 Philips! Sostituisce tutti i telecomandi TV Philips prodotti dal 1980. A parte questo, esso offre anche accesso alle funzionalità di base VCR su tutti i videoregistratori Philips. Le sue capacità di funzionamento con il più recente sistema di codificazione ad infrarossi (RC6 - usati sulle TV sin dal 1990 in poi) rende questo telecomando un vero dispositivo tuttofare.
  • Page 33 Istruzioni per l’uso ELENCO DELLE FUNZIONI pulsante = funzione Alimentazione Rosso Verde Giallo Bianco Televideo mantenimento Orologio Ingrandimento televideo Televideo Menu Menu su Menu sinistra / Menu destra Menu giù Volume su Volume giù Muto suono Programma su Programma giù Informazioni Programma precedente Smart sound...
  • Page 34 Istruzioni per l’uso Controllo immagine e suono Alle funzioni di regolazione del suono e dell’immagine (viste su questi pulsanti colorati) si può accedere in modo diverso: Premere e tener premuto il pulsante relativo alla funzione che volete modificare. Premere contemporaneamente il pulsante Programma su o giù...
  • Page 35 Istruzioni per l’uso La funzione Immagine in Immagine (PIP) non funziona Causa: TV più vecchie funzionano con comandi di televideo PIP diversi. Soluzione: Premere e tener premuto contemporaneamente i pulsanti OK e 4 per 5 secondi. - Le funzioni PIP a questo punto vengono eseguite come dal telecomando originale.
  • Page 36 Istruzioni per l’uso Non è possibile aggiungere altre funzioni VCR quindi elencate qui di seguito. O T A - Se viene digitato il codice errato, il pulsante manterrà la funzione iniziale. - Aggiungendo una nuova funzione si annulla la funzione secondaria originale del pulsante.
  • Page 37 Quando chiamate la linea di assistenza, assicuratevi di avere l’apparecchio a portata di mano, in modo che gli operatori possano assistervi a verificare il funzionamento del telecomando. Il numero del modello del telecomando di sostituzione Philips è: SBC RP520 Data di acquisto: _____/_____/______...
  • Page 38 Instruções de utilização Acaba de fazer uma óptima escolha ao comprar este comando Philips! Ele substitui todos os comandos à distância Philips para TV fabricados desde 1980. Para além disto, permite também o acesso à funcionalidade básica VCR Philips de todos os gravadores de vídeo Philips.
  • Page 39 Instruções de utilização LISTA DE FUNÇÕES botão = função Ligar/desligar Vermelho Verde Amarelo Azul Branco Bloqueio de texto Relógio Ampliação de texto Texto Menu Menu para cima Menu para a esquerda Menu para a direita Menu para baixo Mais volume Menos volume Corte de som Programa para cima...
  • Page 40 Instruções de utilização Comando da imagem e do som O acesso às características de regulação da imagem e do som (visualizadas nestes botões de cor) é obtido de maneira diferente: Pressione e fixe o botão correspondente à característica que deseja regular. Pressione simultaneamente o botão de Programa para cima ou para baixo para ajustar a definição.
  • Page 41 Instruções de utilização A função PIP (Pequeno Ecrã dentro do Ecrã) não está a funcionar Causa: As TVs Philips mais antigas funcionam com comandos da função PIP diferentes. Solução: Pressione e fixe simultaneamente o botão OK e o botão numérico 4 durante 5 segundos.
  • Page 42 Instruções de utilização Não é possível adicionar outras funções VCR para além das indicadas na lista seguinte. O T A - Se for introduzido um código incorrecto, o botão manterá a sua função original. - Ao adicionar uma nova função, é eliminada a função secundária original do botão.
  • Page 43 à mão para que os nossos operadores o possam ajudar a verificar a funcionalidade do comando à distância. O número de modelo do seu comando à distância de substituição Philips é: SBC RP520 Data de aquisição: _____/_____/______ dia/mês/ano...
  • Page 44 Bruksanvisning Du gjorde ett bra val när du köpte denna fjärrkontroll från Philips! Den ersätter alla fjärrkontroller för Philips teveapparater som tillverkats sedan 1980. Du kan också använda den för att styra de grundläggande funktionerna på alla videobandspelare från Philips. Fjärrkontrollen har också...
  • Page 45 Bruksanvisning LISTA ÖVER FUNKTIONER knapp = funktion På Röd Grön Blå Håll text Klocka Större text Text Meny Meny upp Meny vänster / Meny höger Meny ner Volym upp Volym ner Tyst Program upp Program ner Info Tidigare program Smart Sound Smart Picture Bred film Extern 1...
  • Page 46 För att växla mellan kanaler med nummerknapparna måste du först stänga av text-TV-funktionen. BIB-funktionen (BIB) fungerar inte Orsak: Äldre teveapparater från Philips fungerar med andra BIB-kommandon. Åtgärd: Håll ner OK-knappen och nummerknappen 4 samtidigt i fem sekunder. - BIB-funktionen styrs nu som på din ordinarie...
  • Page 47 Bruksanvisning B S E R V E R A Det går att programmera in modifikationer av text-TV-, BIB- och färgknapparna i vilken kombination som helst samtidigt. Fjärrkontroll fungerar inte alls Orsak: Din teve köptes efter 1999 och använder sig av det nya fjärrkontrollsprotokollet RC-6.
  • Page 48 Bruksanvisning Ytterligare tevefunktioner 300 Smart picture 301 Smart Sound 302 EPG 303 EPG info 304 EPG spela in 305 Ställ väckning 306 Återställ väckning 307 Väckning på/av 308 Ljus på Använda tillagda funktioner Håll ner Shift-knappen till vänster på fjärrkontrollens övre sida.
  • Page 49 När du ringer telefonhjälpen bör du stå nära dina apparater, så att teknikern kan hjälpa dig att kontrollera om fjärrkontrollen fungerar. Modellnumret för din utbytesfjärrkontroll från Philips är: SBC RP520 Inköpsdatum: _____/_____/______...
  • Page 50 Käyttöohjeet Teit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philips- yleiskaukosäätimen! Se on suunniteltu korvaamaan kaikkien Philips-televisiomallien kaukosäätimet vuodesta 1980 eteenpäin. Lisäksi sen avulla on mahdollista päästä käyttämään kaikkien Philips-kuvanauhurien perustoimintoja. Koska sitä voidaan käyttää viimeisimmän infrapunatunnusjärjestelmän (RC6 – käytössä televisioissa vuodesta 1999 lähtien) yhteydessä, sitä...
  • Page 51 Käyttöohjeet TOIMINTOLISTA painike = toiminto Virta Punainen Punainen Keltainen Sininen Valkoinen Tekstin pito Kello Tekstin suurennus Teksti Valikko Valikko ylös Valikko vasemmalle / Valikko oikealle Valikko alas Äänenvoimakkuus ylös Äänenvoimakkuus alas Vaimennettu Ohjelma ylös Ohjelma alas Info Edellinen ohjelma Älykäs ääni Älykäs kuva Filmin laajennus Ulkopuolinen 1...
  • Page 52 Käyttöohjeet Kuvan ja äänen säätö Kuva- ja äänensäätötoimintoja (esitetty näillä väripainikkeilla) päästään käyttämään eri tavoin: Paina ja pidä painettuna säädettäväksi haluamasi toiminnon painiketta. Paina samanaikaisesti Ohjelma ylös- tai Ohjelma alas - painiketta asetuksen säätämiseksi. Ota esille asennusvalikko Saat asennusvalikon esille seuraavalla tavalla: Paina samanaikaisesti painikkeita ‘EPG’...
  • Page 53 Käyttöohjeet PIP-toiminto (KUVA KUVASSA) ei toimi Syy: Vanhemmat Philips-televisiot käyttävät erilaisia PIP- komentoja. Ratkaisu: Paina ja pidä painettuna samanaikaisesti OK- painiketta ja numeron 4 painiketta viiden sekunnin ajan. - PIP-toiminnot toimivat nyt samalla tavalla kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä. U O M A U T U S Teleteksti-, PIP- ja värillisten painikkeiden sarjoihin on...
  • Page 54 Käyttöohjeet Ei ole mahdollista lisätä muita kuin alla lueteltuja kuvanauhuritoimintoja. U O M A U T U S - Väärä tunnus syötettäessä painike ylläpitää olemassa olevan toimintonsa. - Uuden toiminnon lisätessäsi ylipyyhit painikkeen alkuperäisen lisätoiminnon. Alkuperäisen toiminnon nollaamiseksi katso jaksoa ‘Kaikkien toimintojen nollaaminen’ . Television lisätoiminnot 300 Älykäs kuva 301 Älykäs ääni...
  • Page 55 Sinua nopeammin. Katso laitteen mallinumero sen ohjekirjasta tai laitteen takapaneelista. Pidä laite lähettyvillä puhelintukeen soittaessasi niin että tukihenkilöstö pystyy vahvistamaan kaukosäätimesi toiminnon. Vaihdetun Philips-kaukosäätimesi mallin numero on: SBC RP520 Ostopäivämäärä: _____/_____/______ päivä/kuukausi/vuosi...
  • Page 56 02 48271158 België/Belgique 02 7172458 Suisse/die Schweiz 01 2120045 Östereich 01 546575609 Portugal 0800 831 351 Έλληνας 00800 3122 1219 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 Norge 22 70 82 58 Sverige 08 7505196 Ireland 01 6011158 : PHILIPS : PHILIPS...
  • Page 57 Notes...
  • Page 58 Notes...
  • Page 59 Notes...
  • Page 60 Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs year année jaar Jahr año Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä...