Información sobre la cirugía de tiroides

Compartir
Tiempo de lectura: Información 28 minutos

Esta guía le ayudará a prepararse para su cirugía de tiroides en Memorial Sloan Kettering (MSK). También le ayudará a entender qué puede esperar durante la recuperación.

Use esta guía como referencia en los días previos a su cirugía. Tráigala con usted cada vez que venga a MSK, incluso el día de su cirugía. Usted y su equipo de atención médica la consultarán durante toda su atención.

Acerca de su cirugía

Información sobre la glándula tiroidea

La glándula tiroidea es una glándula pequeña con forma de mariposa que está ubicada en la parte inferior delantera del cuello (véase la figura 1). Produce hormonas que controlan la forma en que el cuerpo convierte el oxígeno y las calorías en energía. La tiroides está formada por un lóbulo izquierdo y un lóbulo derecho. La zona donde se unen los lóbulos se llama istmo.

Las glándulas paratiroides son 4 glándulas pequeñas ubicadas detrás de la tiroides. Producen una hormona que ayuda a controlar el nivel de calcio en la sangre.

Los ganglios linfáticos son pequeñas estructuras con forma ovalada o redonda que se encuentran en todo el cuerpo. Son parte del sistema inmunitario y producen y almacenan células que luchan contra las infecciones. También filtran bacterias, virus, células cancerosas y otros productos de desecho del líquido linfático.

Figura 1. La glándula tiroidea

Figura 1. La glándula tiroidea

Extirpación de la glándula tiroidea

La cirugía de tiroides se realiza a través de una incisión (corte quirúrgico) en la parte inferior del lado frontal del cuello. Tarda entre 2 y 3 horas.

Durante su cirugía, su cirujano examinará toda la glándula tiroides y extirpará las partes que tienen cáncer. También revisará los ganglios linfáticos junto a la glándula tiroides y extirpará los que tengan o puedan tener células cancerosas.

  • Si le extirpan la mitad (1 lóbulo) de la tiroides, se denomina lobulectomía o hemitiroidectomía.
  • Si le extirpan toda la tiroides, se denomina tiroidectomía total.

Su cirujano hablará con usted antes de su cirugía para que sepa qué esperar.

Lesiones nerviosas

Hay 2 nervios muy cerca de la glándula tiroides que ayudan a que funcione la laringe. Estos nervios se denominan nervio laríngeo recurrente y nervio laríngeo superior, y pueden resultar afectados durante la cirugía de tiroides.

  • El nervio laríngeo recurrente pasa por detrás de la tiroides y llega hasta la laringe. Si el tumor está cerca de este nervio o si este nervio se lesiona durante la cirugía, las cuerdas vocales (2 bandas de tejido ubicadas en la laringe que le ayudan a hablar) podrían resultar dañadas. Como consecuencia, usted podría tener la voz ronca. La ronquera es frecuente después de la cirugía de tiroides y generalmente desaparece con el tiempo.
  • El nervio laríngeo superior le ayuda a subir el volumen y el tono de la voz. Si este nervio se debilita o se lesiona, la tono y la tonalidad de la voz podrían verse afectados. Puede que esto le dificulte levantar la voz o cantar.

Antes de su cirugía de tiroides, su proveedor de cuidados de la salud verificará cómo funcionan las cuerdas vocales. Si funcionan normalmente, pero el tumor es grande o está cerca del nervio laríngeo recurrente o superior, su riesgo de tener una lesión del nervio durante la cirugía es mayor. Si bien esto es poco común, puede provocar problemas con las cuerdas vocales después de la cirugía.

Si tiene cambios en la voz después de la cirugía que no mejoran, es posible que deba someterse a un procedimiento para revisar la garganta. Hay diferentes formas de mejorar la voz si se lesionan los nervios, incluida la cirugía o una inyección en las cuerdas vocales. También es posible que deba ver a un laringólogo (médico especializado en la voz). Su proveedor de cuidados de la salud hablará con usted sobre estas opciones.

En raras ocasiones, una lesión nerviosa puede causar problemas para respirar. Si esto sucede, llame a su proveedor de cuidados de la salud para que pueda ayudarlo. Si no puede comunicarse con ellos de inmediato, vaya a la sala de emergencias más cercana.

Hipocalcemia (bajo nivel de calcio en sangre)

Después de su cirugía, es posible que tenga una disfunción paratiroidea temporal. Esto significa que las glándulas paratiroideas posiblemente no produzcan suficiente hormona como para mantener el nivel adecuado de calcio en la sangre. Si bien esto es temporal, puede causar hipocalcemia. Se produce hipocalcemia cuando no hay suficiente calcio en la sangre.

La hipocalcemia puede causar entumecimiento y hormigueo en las manos, los pies y alrededor de la boca. Llame a su proveedor de cuidados de la salud de inmediato si tiene alguno de estos síntomas. Puede ser peligroso si sus niveles de calcio en sangre son demasiado bajos.

Sus proveedores de cuidados de la salud controlarán su nivel de calcio en sangre después de su cirugía. Si tiene hipocalcemia, le darán medicamentos para controlarla. Lea las secciones “Como hacer frente a la hipocalcemia” y “Cómo tomar suplementos de calcio” para obtener más información.

Preparación para su cirugía

Esta sección le ayudará a prepararse para su cirugía. Léala cuando se le programe la cirugía. Consúltela a medida que se acerque su cirugía. Contiene información importante sobre lo que debe hacer para prepararse.

Mientras lee esta sección, escriba preguntas para hacerle a su proveedor de cuidados de la salud.

Preparación para su cirugía

Usted y su equipo de atención médica trabajarán juntos para prepararse para la cirugía. Ayúdenos a mantenerle a salvo. Díganos si alguna de estas cosas corresponde a su caso, incluso si no está seguro.

  • Tomo un anticoagulante (diluyente de la sangre), como:
    Estos son ejemplos de medicamentos. También hay otros.

    Es importante que el proveedor de cuidados de la salud esté al tanto de todos los medicamentos que usted tome.
    • Aspirin
    • Heparin
    • Warfarin (Jantoven®, Coumadin®)
    • Clopidogrel (Plavix®)
    • Enoxaparin (Lovenox®)
    • Dabigatran (Pradaxa®)
    • Apixaban (Eliquis®)
    • Rivaroxaban (Xarelto®)
  • Tomo un inhibidor de SGLT2, como:
    • Canagliflozin (Invokana®)
    • Dapagliflozin (Farxiga®)
    • Empagliflozin (Jardiance®)
    • Ertugliflozin (Steglatro®)
  • Tomo medicamentos que se obtienen con receta, incluso uso parches y cremas. Un medicamento con receta es aquel que solo puede obtener con una receta de su proveedor de cuidados de la salud.
  • Uso medicamentos sin receta, incluso parches y cremas. Un medicamento sin receta es aquel que puede obtener sin una receta.
  • Tomo suplementos alimenticios, como hierbas, vitaminas, minerales o remedios naturales o caseros.
  • Tengo un marcapasos, un desfibrilador cardioversor implantable automático (AICD) u otro aparato para el corazón.
  • Tengo apnea del sueño.
  • He tenido problemas con la anestesia en el pasado. La anestesia es un medicamento que hace que se duerma durante una cirugía o procedimiento.
  • Soy alérgico a ciertos medicamentos o materiales, entre ellos el látex.
  • No estoy dispuesto a recibir una transfusión de sangre.
  • Tomo bebidas alcohólicas.
  • Fumo o uso un dispositivo electrónico, como un vapeador o un cigarrillo electrónico.
  • Uso drogas recreativas, como la marihuana.

Acerca del consumo de bebidas alcohólicas

Es importante que hable con su proveedor de cuidados de la salud en cuanto a la cantidad de alcohol que beba. Esto nos ayudará a planificar su atención.

Si usted bebe alcohol de forma regular, podría correr el riesgo de sufrir complicaciones durante y después de su cirugía. Entre ellas se encuentran: hemorragias, infecciones, problemas cardíacos y una hospitalización más prolongada.

Si bebe alcohol con regularidad y deja de hacerlo de forma repentina, esto puede causarle convulsiones, delirio y la muerte. Si sabemos que corre el riesgo de tener estos problemas, podemos recetarle medicamentos para ayudar a prevenirlos.

Estas son algunas cosas que puede hacer antes de su cirugía para evitar problemas.

  • Sea franco con el proveedor de cuidados de la salud en cuanto a la cantidad de alcohol que consuma.
  • Intente dejar de consumir alcohol en cuanto se planee la cirugía. Informe a su proveedor de cuidados de la salud de inmediato si usted:
    • Siente dolor de cabeza.
    • Siente náuseas (sensación de que va a vomitar).
    • Siente más ansiedad (nerviosismo o preocupación) que de costumbre.
    • No puede dormir.

Todos ellos son los primeros síntomas del síndrome de abstinencia, el cual se puede tratar.

  • Si no puede dejar de beber, avísele al proveedor de cuidados de la salud.
  • Haga preguntas a su proveedor de cuidados de la salud sobre la bebida y la cirugía. Como siempre, toda su información médica se mantendrá en privado.

Acerca del fumar

Las personas que fuman pueden llegar a sufrir problemas respiratorios si se les practica una cirugía. El hecho de dejar de fumar, aunque sea por unos pocos días antes de la cirugía, podría ser de utilidad.

Si fuma, su proveedor de cuidados de la salud le derivará al Programa de Tratamiento del Tabaquismo. También puede llamar al programa al 212-610-0507.

Acerca de la apnea del sueño

La apnea del sueño es un problema respiratorio común. La persona que tiene apnea del sueño deja de respirar durante breves períodos de tiempo mientras duerme. El tipo más común es la apnea obstructiva del sueño (OSA), Con la OSA, las vías respiratorias se bloquean por completo mientras duerme.

Este tipo de apnea puede causar problemas graves durante y después de la cirugía. Le pedimos que nos informe si tiene o cree que podría tener apnea del sueño. Si utiliza un dispositivo de respiración, como una máquina CPAP, tráigalo el día de su cirugía.

Uso de MyMSK

MyMSK (my.mskcc.org) es el portal para pacientes de MSK. Puede usarla para intercambiar mensajes con su equipo de atención médica, ver los resultados de sus exámenes, ver las fechas y horarios de sus citas y mucho más. También puede invitar a su cuidador a que cree su propia cuenta, para que pueda ver información sobre su atención.

Si no tiene una cuenta de MyMSK, puede crear una en my.mskcc.org. Para obtener un ID de inscripción, puede llamar al 646-227-2593 o al consultorio de su médico.

Mire How to Enroll in MyMSK: Memorial Sloan Kettering's Patient Portal para obtener más información. También puede comunicarse con el servicio de ayuda de MyMSK en la dirección mymsk @mskcc.org o llamando al 800-248-0593.

Dentro de los 30 días previos a su cirugía

Pruebas prequirúrgicas (PST)

Tendrá una consulta prequirúrgica antes de su cirugía. Recibirá un recordatorio del consultorio de su cirujano con la fecha, la hora y el lugar de la cita.

El día de la consulta prequirúrgica puede comer y tomar sus medicamentos habituales.

Es útil llevar lo siguiente a su cita:

  • Una lista de todos los medicamentos que tome, incluso los que adquiera con y sin receta, así como parches y cremas que use.
  • Los resultados de las pruebas médicas que se haya realizado fuera de MSK el último año, si los tiene. Algunos ejemplos son pruebas de esfuerzo cardíaco, ecocardiogramas o estudios Doppler de la carótida.
  • Los nombres y números de teléfono de sus proveedores de cuidados de la salud.

Se reunirá con un proveedor de práctica avanzada durante su consulta prequirúrgica. Este trabaja de cerca con el personal de anestesiología de MSK. Estos son médicos con formación especializada en el uso de la anestesia durante una cirugía o procedimiento.

Su proveedor de práctica avanzada revisará sus antecedentes médicos y quirúrgicos. Es posible que le hagan pruebas para planificar su atención, como:

  • Un electrocardiograma (ECG) para controlar el ritmo de su corazón.
  • Una radiografía de tórax.
  • Análisis de sangre.

El proveedor de práctica avanzada podría recomendarle que consulte a otros proveedores de cuidados de la salud. También hablará con usted sobre qué medicamentos debe tomar la mañana de su cirugía.

Elija a su cuidador

El cuidador tiene un rol importante en su atención. Antes de su cirugía, sus proveedores de cuidados de la salud les brindarán información sobre su cirugía a usted y a su cuidador. Después de su cirugía, su cuidador le llevará a casa cuando reciba el alta. También le ayudará a cuidarse a usted mismo en casa.

Para los cuidadores

‌  El cuidado de alguien que se encuentra bajo tratamiento contra el cáncer conlleva muchas responsabilidades. Ofrecemos recursos y apoyo para ayudarle a hacerles frente. Para obtener más información, visite www.msk.org/caregivers o lea Guía para cuidadores.

Complete un formulario Health Care Proxy

Si todavía no ha completado un formulario Health Care Proxy, le recomendamos que lo haga ahora. Si ya completó uno o si tiene otras directivas anticipadas, tráigalos en su próxima cita.

Un formulario Health Care Proxy es un documento legal. En él, se especifica a la persona que hablará en su representación, si es que usted no está en condiciones para comunicarse. Esta persona recibe el nombre de agente de atención médica.

Hable con un integrante de su equipo de atención si tiene preguntas sobre cómo completar un formulario Health Care Proxy.

Haga ejercicios de respirar y toser

Antes de su cirugía, practique el respiro profundo y toser. Su proveedor de cuidados de la salud le dará un espirómetro de incentivo para ayudar a expandir los pulmones. Para obtener más información, lea el recurso Cómo utilizar el espirómetro de incentivo. Si tiene preguntas, hágaselas a su enfermero o a su terapeuta respiratorio.

Haga actividad física

Hacer actividad física ayudará a que el cuerpo esté en las mejores condiciones para su cirugía. También hará que su recuperación sea más rápida y fácil.

Trate de hacer actividad física a diario. Cualquier actividad que haga que su corazón lata más rápido, como caminar, nadar o andar en bicicleta, es una buena opción. Si es época de frío, suba y baje las escaleras en casa o vaya a un centro comercial o a un mercado.

Lleve una dieta sana

Lleve una dieta bien balanceada y saludable antes de su cirugía. Si necesita ayuda con su dieta, hable con el proveedor de cuidados de la salud sobre tener una entrevista con un nutricionista dietista clínico.

7 días antes de su cirugía

Siga las instrucciones de su proveedor de cuidados de la salud cuando tome aspirin

La aspirin puede causar hemorragia. Si toma aspirin o un medicamento que contiene aspirin, es posible que deba cambiar su dosis o dejar de tomarlo 7 días antes de su cirugía. Siga las instrucciones de su proveedor de cuidados de la salud. No deje de tomar aspirin a menos que su proveedor se lo indique.

Para obtener más información, lea Cómo comprobar si un medicamento o suplemento contiene aspirin, otros NSAID, vitamina E o aceite de pescado

Deje de tomar vitamina E, multivitamínicos, remedios herbales y otros suplementos alimenticios

La vitamina E, los multivitamínicos, los remedios herbales y otros suplementos alimenticios pueden causar sangrado. Deje de tomarlos 7 días antes de su cirugía. Si el proveedor de cuidados de la salud le da instrucciones diferentes, haga lo que él o ella le indique.

Para obtener más información, lea Los remedios herbales y el tratamiento contra el cáncer.

2 días antes de su cirugía

Deje de tomar medicamentos antiinflamatorios no esteroideos (NSAID)

Los NSAID, como el ibuprofen (Advil® y Motrin®) y el naproxen (Aleve®), pueden causar sangrado. Deje de tomarlos 2 días antes de su cirugía. Si el proveedor de cuidados de la salud le da instrucciones diferentes, haga lo que él o ella le indique.

Para obtener más información, lea Cómo comprobar si un medicamento o suplemento contiene aspirin, otros NSAID, vitamina E o aceite de pescado.

Un día antes de su cirugía

Anote la hora de su cirugía

Un integrante del personal le llamará después de las 2 p. m. el día antes de su cirugía. Si su cirugía está programada para un lunes, entonces le llamará el viernes anterior. Si para las 7 p. m. no ha recibido una llamada, llame al 212-639-5014.

Un integrante del personal le dirá a qué hora debe llegar al hospital para someterse a su cirugía. También le recordará a dónde ir.

Deberá ir a uno de los siguientes lugares:

  • Josie Robertson Surgery Center
    1133 York Avenue (en la esquina de la calle 61st)
    Nueva York, NY 10065
  • Memorial Hospital
    1275 York Avenue (entre la calle 67th y la calle 68th)
    Nueva York, NY 10065

Instrucciones sobre comer y beber antes de su cirugía

  • Deje de comer 8 horas antes de la hora de llegada.
    • Es posible que su proveedor de cuidados de la salud le diga que deje de comer más temprano. Si lo hace, siga sus instrucciones.
  • 8 horas antes de la hora de llegada, no coma ni beba nada, excepto estos líquidos claros:
    • Agua.
    • Refrescos.
    • Jugos claros, como limonada, jugo de manzana y jugo de arándano rojo. No beba jugo de naranja ni jugos con pulpa.
    • Café negro o té (sin ningún tipo de leche o crema).
    • Bebidas deportivas, como Gatorade®.
    • Gelatina, como Jell-O®.
    Puede seguir ingiriendo estos hasta 2 horas antes de su hora de llegada.

La mañana de su cirugía

Instrucciones sobre qué beber antes de su cirugía

 Deje de beber 2 horas antes de la hora de llegada. Ni siquiera agua.

Tome sus medicamentos según le indicó el médico

Un integrante de su equipo de atención médica le dirá qué medicamentos tomar la mañana de su cirugía. Tome solo esos medicamentos con un trago de agua. Según lo que tome habitualmente, pueden ser todos, algunos o ninguno de sus medicamentos matutinos habituales.

Algunos aspectos para tener en cuenta

  • Póngase ropa cómoda que le quede holgada.
  • No use loción, crema, desodorante, maquillaje, talco, perfume ni colonia.
  • Quítese el esmalte y los wraps para uñas
  • Si usa lentes de contacto, quíteselos y mejor póngase anteojos. Usar lentes de contacto durante la cirugía podría dañarle los ojos.
  • No lleve ningún objeto de metal. Quítese todas las joyas, incluso las que tenga en perforaciones que se haya hecho en el cuerpo. Las herramientas utilizadas durante su cirugía pueden causar quemaduras si tocan metal.
  • Deje en casa los objetos de valor.
  • Si está menstruando (tiene su período mensual), use una toalla sanitaria, no un tampón. Recibirá ropa interior desechable, así como una toalla sanitaria, si es necesario.

Qué debe traer

  • El respirador para la apnea del sueño (como un dispositivo CPAP), si tiene uno.
  • Su espirómetro de incentivo.
  • El formulario Health Care Proxy y otras directivas anticipadas, si los completó.
  • Su teléfono celular y cargador.
  • Un estuche para sus artículos personales (como anteojos, aparatos para sordera, dentaduras postizas, prótesis, peluca y artículos religiosos), si tiene uno.
  • Esta guía. El equipo de atención médica la utilizará para enseñarle a cuidarse después de la cirugía.

Cuando llegue al hospital

Muchos integrantes del personal le pedirán que diga y deletree su nombre y fecha de nacimiento. Esto se hace por su seguridad. Es posible que personas con el mismo nombre o con un nombre similar se sometan a cirugía el mismo día.

Cuando sea el momento de cambiarse para la cirugía, le darán un camisón, una bata de hospital y calcetines antideslizantes para que se ponga.

Reúnase con un enfermero

Se reunirá con un enfermero antes de la cirugía. Dígale la dosis de los medicamentos que haya tomado después de la medianoche (12 a. m.) y la hora en que los tomó. Asegúrese de incluir los medicamentos recetados y sin receta, parches y cremas.

Es posible que el enfermero le ponga una vía intravenosa (IV) en una de las venas, generalmente en el brazo o la mano. Si su enfermero no le coloca la vía IV, el anestesiólogo lo hará en el quirófano.

Reúnase con un anestesiólogo

Antes de su cirugía también se reunirá con un anestesiólogo. Esa persona se encargará de lo siguiente:

  • Examinará su historial clínico con usted.
  • Preguntará si en el pasado la anestesia le ha causado algún problema. Esto incluye náuseas (una sensación de que va a vomitar) o dolor.
  • Hablará con usted sobre su comodidad y seguridad durante su cirugía.
  • Le dirá qué tipo de anestesia recibirá.
  • Le responderá las preguntas que usted tenga acerca de la anestesia.

Prepárese para su cirugía

Cuando sea el momento de su cirugía, deberá quitarse los aparatos para sordera, la dentadura postiza, las prótesis, la peluca y los artículos religiosos, si los tiene.

Usted entrará caminando al quirófano o se le llevará en una camilla. Un integrante del equipo del quirófano le ayudará a subirse a la cama y colocará botas de compresión en la parte inferior de las piernas. Estas se inflan y se desinflan suavemente para ayudar con la circulación de la sangre en las piernas.

Una vez que esté cómodo, el anestesiólogo le pondrá anestesia a través de la vía IV y usted se dormirá. También recibirá líquidos a través de la vía IV durante y después de su cirugía.

Durante su cirugía

Después de que se quede totalmente dormido, se le colocará un tubo por la boca hasta la tráquea, el cual le ayudará a respirar. Una vez finalizada la cirugía, le cerrarán la incisión con suturas (puntos). También es posible que sobre las incisiones se le pongan Steri-Strips (trozos pequeños de cinta quirúrgica) o Dermabond® (pegamento quirúrgico). En general, el tubo de respiración se quita mientras usted todavía está en el quirófano.

Recuperación después de su cirugía

Esta sección le será de utilidad para saber qué esperar después de su cirugía. Aprenderá cómo recuperarse de manera segura de su cirugía tanto en el hospital como en casa.

Mientras lee esta sección, anote las preguntas que desee hacerle a su proveedor de cuidados de la salud.

En el hospital

Cuando se despierte después de su cirugía, estará en la Unidad de Cuidados Posteriores a la Anestesia (PACU) o en la sala de recuperación. Un enfermero se encargará de realizarle un seguimiento de la temperatura, el pulso, la presión arterial y el nivel de oxígeno.

Es posible que reciba oxígeno a través de una sonda delgada que se apoya debajo de la nariz o una mascarilla que cubre la nariz y boca. También puede tener un drenaje en el cuello debajo de la incisión. Si es así, generalmente se quita el día después de su cirugía.

El tiempo que permanecerá en el hospital después de su cirugía depende de su recuperación. La mayoría de las personas pasan una noche en el hospital. Sus enfermeros y otros proveedores de cuidados de la salud le enseñarán cómo cuidarse mientras se recupera de la cirugía.

Analgésicos

Después de su cirugía tendrá algo de dolor. Al principio, recibirá analgésicos a través de la vía IV. Cuando pueda tragar líquidos, recibirá analgésicos orales (analgésicos que se tragan).

Sus proveedores de cuidados de la salud le preguntarán con frecuencia sobre el dolor que tenga y le darán el medicamento según sus necesidades. Si el dolor no desaparece, infórmeselo a uno de los proveedores de cuidados de la salud. Es importante controlar su dolor para que pueda usar su espirómetro de incentivo y para que pueda moverse. Controlar su dolor le ayudará a recuperarse mejor.

Recibirá una receta para un analgésico suave antes de salir del hospital. En lugar de este, quizás le convenga tomar acetaminophen extrafuerte (Extra Strength Tylenol®). Hable con su proveedor de cuidados de la salud sobre los posibles efectos secundarios y cuándo debe empezar a tomar analgésicos sin receta.

Moverse y caminar

Moverse y caminar la ayudarán a disminuir el riesgo de coágulos y neumonía (infección en los pulmones). También le ayudará para que pueda expeler gases y defecar (hacer caca) de nuevo. Su enfermero, fisioterapeuta o su terapeuta ocupacional le ayudarán a moverse, si fuere necesario.

Lea el recurso ¡Llámenos! ¡No se caiga! para saber qué puede hacer para mantenerse segura y evitar caídas mientras está en el hospital.

Uso del espirómetro de incentivo

Mientras esté despierto, utilice su espirómetro de incentivo 10 veces cada hora. Esto ayudará a expandir los pulmones, lo que ayuda a prevenir la neumonía. Para obtener más información, lea el recurso Cómo utilizar el espirómetro de incentivo.

Comidas y bebidas

Puede comenzar a comer cubitos de hielo y tomar líquidos varias horas después de su cirugía. Es normal sentir cierta molestia al tragar. Lentamente irá volviendo a una dieta normal. No tendrá que seguir ninguna restricción alimentaria después de la primera noche.

Cómo hacer frente a la hipocalcemia

Sus proveedores de cuidados de la salud controlarán su nivel de calcio en sangre después de su cirugía y le darán un suplemento de calcio si es necesario. Es posible que deba tomar este suplemento durante algunas semanas hasta que las glándulas paratiroides comiencen a funcionar como de costumbre.

Informe a uno de sus proveedores de cuidados de la salud si tiene entumecimiento y hormigueo en las manos, los pies y alrededor de la boca. Esos son signos de que su nivel de calcio en la sangre está bajo.

Preparación para salir del hospital

Su enfermero le enseñará cómo cuidar su incisión antes de que salga del hospital. Las instrucciones también estarán escritas en la documentación que recibirá cuando se vaya.

Antes de salir del hospital, eche un vistazo a sus incisiones con uno de sus proveedores de cuidados de la salud. Le servirá para saber si más adelante se presentan cambios.

La mayoría de las personas solo tienen Steri-Strips para cubrir su incisión cuando les dan el alta. Déjelas en su lugar hasta su primera cita después de la cirugía. Su proveedor de cuidados de la salud las controlará durante esta visita. Si tiene puntos sobre la incisión, también se los quitarán durante esta visita.

En casa

Lea Qué puede hacer para evitar caerse para conocer lo que puede hacer para evitar caerse mientras esté en casa y durante sus citas en MSK.

Cómo completar su Recovery Tracker

Queremos saber cómo se siente después de salir del hospital. Para ayudarnos a cuidar de usted, le enviaremos preguntas a su cuenta MyMSK. Las enviaremos todos los días durante 10 días después de que le den de alta. Estas preguntas se conocen como su Recovery Tracker.

Complete su Recovery Tracker todos los días antes de la medianoche (12 a. m.). Solo le tomará de 2 a 3 minutos completarlo. Sus respuestas a estas preguntas nos ayudarán a entender cómo se siente y qué necesita.

Según sus respuestas, es posible que nos comuniquemos con usted para obtener más información. A veces, podemos pedirle que llame al consultorio de su cirujano. Si tiene preguntas, siempre puede comunicarse con el consultorio de su cirujano.

Para obtener más información, lea Información sobre el Recovery Tracker (rastreador de recuperación).

Cómo hacer frente al dolor

Las personas sienten dolor o molestias durante un tiempo que varía según la persona. Es posible que aún tenga algo de dolor cuando regrese a su hogar. Esto no significa que algo esté mal.

Siga estas pautas para controlar el dolor en casa.

  • Tome los medicamentos según lo necesite y como se lo hayan indicado.
  • Llame a su proveedor de cuidados de la salud si el medicamento que se le recetó no le calma el dolor.
  • No maneje ni beba alcohol mientras tome un analgésico de venta con receta. Algunos analgésicos pueden causarle somnolencia (mucho sueño). El alcohol puede empeorar la somnolencia.
  • Sentirá menos dolor y necesitará menos analgésicos a medida que cicatrice su incisión. Un analgésico sin receta le aliviará el dolor y las molestias. Algunos ejemplos de analgésicos sin receta son el acetaminophen (Tylenol) y el ibuprofen (Advil® o Motrin).
    • Siga las instrucciones que le dé el proveedor de cuidados de la salud sobre cómo dejar de tomar el analgésico recetado.
    • No tome demasiado de ningún medicamento. Siga las instrucciones que aparecen en la etiqueta o de su proveedor de cuidados de la salud.
    • Lea la etiqueta de todos los medicamentos que tome. Esto es muy importante si toma acetaminophen. El acetaminophen es un ingrediente que se encuentra en muchos medicamentos que se venden con y sin receta médica. Tomar demasiado puede dañar el hígado. No tome más de un medicamento que contenga acetaminophen sin hablar antes con un integrante del equipo de atención médica.
  • El analgésico debe ayudarle a retomar sus actividades habituales. Tome lo suficiente como para hacer sus actividades y ejercicios con comodidad. Es posible que tenga un poco más de dolor cuando empiece a ser más activo.
  • Mantenga un registro de los momentos en que toma el analgésico. Es más eficaz de 30 a 45 minutos después de tomarlo. Tomarlo cuando el dolor se empiece a sentir es más eficaz que esperar a que el dolor empeore.

Algunos analgésicos de venta con receta (como los opioides) pueden causar estreñimiento (tener menos defecaciones que lo habitual).

Duchas

Puede ducharse 24 horas (1 día) después de que le retiren el drenaje quirúrgico. Si no tiene un drenaje, puede ducharse 48 horas después de su cirugía.

No incline la cabeza hacia atrás (como si estuviera mirando al techo) durante la ducha por 4 semanas después de su cirugía. Deje que el agua corra sobre su incisión. Seque la incisión dándole palmaditas suaves con una toalla o paño limpios. Llame a su proveedor de cuidados de la salud si observa enrojecimiento o drenaje en la incisión.

No se bañe en la bañera hasta que hable con su proveedor de cuidados de la salud en la primera cita que tenga después de su cirugía.

Cuidado de su incisión

La ubicación de la incisión dependerá del tipo de cirugía que se le haya realizado. Si regresa a casa con Steri-Strips en la incisión, se aflojarán y caerán por sí solas o su cirujano se las quitará durante su primera cita después de la cirugía.

Es posible que sienta tirantez a lo largo de la incisión mientras esta cicatriza. Esa sensación puede ir y venir. Puede durar desde una semana hasta más de varios meses. Es normal y no debe preocuparse por eso. También es posible que tenga entumecido el sitio de la incisión y la zona circundante. Esto también es normal y desaparecerá con el tiempo.

Durante el primer año después de su cirugía, evite que el sitio de la incisión quede expuesto al sol. Su proveedor de cuidados de la salud le dirá cuándo es seguro usar protector solar. Por lo general, esto es cuando su incisión se ha cerrado por completo.

Administración de medicamentos con hormona tiroidea

Si le extirparon toda la glándula tiroides, deberá tomar un medicamento para reemplazar la hormona que solía producir la tiroides. Deberá tomarlo todos los días por el resto de su vida.

Existen muchos medicamentos para reemplazar las hormonas tiroideas. La levotiroxine (Levoxyl® o Synthroid®) es un ejemplo. Para obtener más información, lea el recurso Levothyroxine.

Su proveedor de cuidados de la salud le recetará un medicamento para la hormona tiroidea y le dirá cuánto debe tomar. También es posible que necesite análisis de sangre para asegurarse de que está recibiendo suficiente medicamento, pero no demasiado. Su proveedor de cuidados de la salud cambiará la dosis según sea necesario.

Cómo tomar suplementos de calcio

Si tiene disfunción paratiroidea o hipocalcemia después de su cirugía, es posible que también necesite tomar un suplemento de calcio (como Tums® Ultra). Puede adquirirlo en una farmacia de su localidad sin receta. Su proveedor de cuidados de la salud le dirá cuánto debe tomar.

Si está tomando calcio, su proveedor de cuidados de la salud también puede recetarle calcitriol (como Calcijex® o Rocaltrol®). Esto ayudará a su cuerpo a absorber el calcio.

El calcio puede provocar estreñimiento, sobre todo mientras también esté tomando analgésicos. Si cree que esto podría ser un problema para usted, hable con su enfermero. Puede recomendarle un ablandador de heces o laxante.

Manejar

No conduzca durante 1 semana después de su cirugía. Después de eso, puede comenzar a conducir nuevamente siempre que pueda girar el cuello con comodidad para ver el tránsito.

Ejercicio y actividad física

Durante al menos 4 semanas después de su cirugía, no incline la cabeza hacia atrás (como si estuviera mirando al techo). Este movimiento tira de la incisión. Puede mover el cuello de un lado a otro y hacia abajo.

Pregúntele a su proveedor de cuidados de la salud cuándo es seguro levantar objetos pesados.

  • La mayoría de las personas no deben levantar nada que pese más de 10 libras (4.5 kilogramos) durante al menos 2 semanas después de la cirugía.
  • No levante objetos muy pesados ni use pesas o máquinas en la parte superior del cuerpo durante al menos 4 semanas después de la cirugía. Puede hacer ejercicio con la parte inferior del cuerpo.

Hacer ejercicios aeróbicos, como caminar o subir escaleras, le ayudará a ganar fuerzas y sentirse mejor. Aumente gradualmente la distancia que camina. Suba escaleras con lentitud, descanse y deténgase según lo necesite. Consulte a su proveedor de cuidados de la salud antes de comenzar a hacer ejercicios más exigentes.

Notará que recupera la energía gradualmente unas semanas después de la cirugía. Algunas personas descubren que su nivel de energía varía durante uno o dos meses después de la cirugía.

Seguimiento médico

La primera cita será de 7 a 10 días después de la cirugía. Su enfermero le dará instrucciones para hacer esta cita, incluido el número de teléfono para llamar. Durante esta cita, su cirujano revisará su incisión. También hablará con usted sobre su informe de patología y si necesita más tratamiento.

Muchas personas no necesitarán más tratamiento después de la cirugía. Sin embargo, si tiene un papiloma tiroideo, podría necesitar terapia con yodo radioactivo. Su equipo de atención médica hablará con usted para decidir si este es el mejor tratamiento en su caso. Su equipo incluirá a su cirujano, un endocrinólogo (médico que se especializa en glándulas y hormonas) y un médico de medicina nuclear. Si necesita yodo radioactivo, su endocrinólogo hablará con usted acerca de cómo se administra el tratamiento.

Análisis de sangre

Se le realizarán análisis funcionales tiroideos a partir de 6 a 8 semanas después de su cirugía. Hay 2 análisis: el de la hormona estimulante de la tiroides (TSH) y el de la tiroxina libre (FT4). Estos análisis mostrarán si tiene la cantidad correcta de hormonas tiroideas en la sangre. Su proveedor de cuidados de la salud utilizará los resultados de estas pruebas para ajustar la cantidad de medicamento que toma para la tiroides.

Si le extirparon toda la tiroides por papiloma, se le realizará un análisis de sangre llamado tiroglobulina 6 semanas después de su cirugía. Se le realizará este análisis de sangre todos los años para que su proveedor de cuidados de la salud pueda buscar patrones en sus resultados.

Si tiene cáncer de tiroides medular, deberá hacerse análisis de sangre llamados antígeno carcinoembrionario (CEA) y calcitonina 6 semanas después de su cirugía. Se le realizarán estos análisis de sangre todos los años para que su proveedor de cuidados de la salud pueda buscar patrones en sus resultados.

Cuándo llamar a su proveedor de cuidados de la salud

Llame a su proveedor de cuidados de la salud si:

  • Tiene fiebre de 100.5 °F (38 °C) o más.
  • Tiene drenaje que sale de su incisión.
  • Tiene problemas para respirar.
  • La piel alrededor de la incisión está más caliente de lo habitual.
  • Siente más molestias de lo habitual en la zona alrededor de la incisión.
  • La zona alrededor de la incisión está más roja de lo habitual.
  • Aparición o aumento de la hinchazón alrededor de la incisión.
  • Tiene entumecimiento, espasmos u hormigueo alrededor de la boca, las yemas de los dedos o los dedos de los pies.
  • Tiene preguntas o inquietudes.

Detalles de contacto

Llame al consultorio de su proveedor de cuidados de la salud de lunes a viernes, de 9 a. m. a 5 p. m.

Después de las 5 p. m., los fines de semana y los días feriados, llame al 212-639-2000 y pida hablar con la persona que esté de guardia en lugar de su proveedor de cuidados de la salud.

Servicios de apoyo

Esta sección contiene una lista de los servicios de apoyo, los cuales le pueden servir para prepararse para su cirugía y recuperarse después de su cirugía.

Mientras lee esta sección, escriba preguntas para hacerle a su proveedor de cuidados de la salud.

Servicios de apoyo de MSK

Oficina de Admisión
212-639-7606
Llame si tiene consultas sobre su internación, como por ejemplo la solicitud de una habitación privada.

Anestesia
212-639-6840
Llame si tiene preguntas sobre la anestesia.

Sala de donantes de sangre
212-639-7643
Llame para obtener más información si le interesa donar sangre o plaquetas.

Bobst International Center
332-699-7968
Recibimos pacientes de todo el mundo y ofrecemos muchos servicios que pueden ayudarle. Si usted es un paciente internacional, llame para que le ayuden a coordinar su atención.

Centro de Orientación
www.msk.org/counseling
646-888-0200
Muchas personas consideran que el asesoramiento les ayuda. Nuestro Centro de Orientación ofrece asesoramiento a personas, parejas, familias y grupos. También podemos recetarle medicamentos para ayudarle si se siente ansioso o deprimido. Para programar una cita, pida una derivación a un integrante de su equipo de atención o llame al número que se proporcionó anteriormente.

Programa de Despensa de Alimentos
646-888-8055
Damos alimentos a personas necesitadas durante su tratamiento contra el cáncer. Hable con un miembro de su equipo de atención médica o llame al número de arriba para obtener más información.

Servicio de Medicina Integral
www.msk.org/integrativemedicine
Nuestro Servicio de Medicina Integral de MSK ofrece muchos servicios para complementar (acompañar) la atención médica tradicional. Por ejemplo, ofrecemos terapia musical, terapias mentales y corporales, terapia de baile y movimiento, yoga y terapia de contacto. Llame al 646-449-1010 para programar una cita para estos servicios.

Puede programar una consulta con un proveedor de cuidados de la salud en el Servicio de Medicina Integral. El proveedor colaborará con usted para diseñar un plan para crear un estilo de vida saludable y hacer frente a los efectos secundarios. Llame al 646-608-8550 para programar una cita para hacer una consulta.

Biblioteca de MSK
library.mskcc.org
212-639-7439
Puede visitar el sitio web de nuestra biblioteca o llamar por teléfono para hablar con el personal de consultas. Ellos pueden ayudarle a encontrar más información sobre un tipo de cáncer. También puede visitar la Guía educativa para pacientes y consumidores de atención médica de la biblioteca.

Servicios de Nutrición
www.msk.org/nutrition
212-639-7312
Nuestro Servicio de Nutrición ofrece asesoramiento nutricional con uno de nuestros nutricionistas dietistas clínicos. Su nutricionista dietista clínico hablará con usted sobre sus hábitos alimenticios. También le dará consejos sobre lo que puede comer durante el tratamiento y después de este. Para programar una cita, pida una derivación a un integrante de su equipo de atención o llame al número que se proporcionó anteriormente.

Educación para el paciente y la comunidad
www.msk.org/pe
Visite nuestro sitio web de Educación para el paciente y la comunidad para buscar recursos educativos, videos y programas en línea.

Cobros del Paciente (Patient Billing)
646-227-3378
Llame si tiene preguntas sobre autorizaciones previas de su compañía de seguros. Esto también se conoce como preaprobación.

Oficina de Representación del Paciente (Patient Representative Office)
212-639-7202
Llame si tiene preguntas sobre el formulario Health Care Proxy o si tiene cualquier inquietud sobre su atención.

Enlace con Enfermeros Perioperativos (Perioperative Nurse Liaison)
212-639-5935
Llame si tiene preguntas sobre la divulgación de información por parte de MSK mientras usted está en cirugía.

Acompañantes y enfermeros privados
917-862-6373
Puede solicitar que enfermeros o acompañantes privados le brinden atención en el hospital o en casa. Llame para obtener más información.

Servicios de rehabilitación 
www.msk.org/rehabilitation 
El cáncer y los tratamientos contra el cáncer pueden hacer que su cuerpo se sienta débil, rígido o tenso. Algunos pueden causar linfedema (inflamación). Nuestros fisiatras (médicos de rehabilitación), terapeutas ocupacionales (OT) y fisioterapeutas (PT) pueden ayudarlo a retomar sus actividades habituales.

  • Los médicos de medicina de rehabilitación diagnostican y tratan problemas que afectan la forma en que se mueve y realiza actividades. Pueden diseñar y ayudar a coordinar su programa de terapia de rehabilitación, ya sea en MSK o en algún lugar más cercano a su hogar. Para obtener más información, llame a Medicina de Rehabilitación (Fisiatría) al 646-888-1929.
  • Un OT puede ayudar si tiene problemas para realizar las actividades diarias habituales. Por ejemplo, pueden recomendar herramientas para facilitar las tareas diarias. Un PT puede enseñarle ejercicios para ayudar a desarrollar fuerza y ​​flexibilidad. Para obtener más información, llame a Terapia de Rehabilitación al 646-888-1900.

Programa de Recursos para la Vida Después del Cáncer (RLAC)
646-888-8106
En MSK, la atención no termina después de su tratamiento. El programa RLAC es para los pacientes que hayan terminado con el tratamiento y para sus familias.

Este programa cuenta con muchos servicios. Ofrecemos seminarios, talleres, grupos de apoyo y asesoramiento sobre la vida después del tratamiento. También podemos ayudar con problemas de seguros y empleo.

Programas de salud sexual
El cáncer y los tratamientos contra el cáncer pueden afectar su salud sexual, su fertilidad o ambas. Los programas de salud sexual de MSK pueden ayudarle antes, durante o después de su tratamiento.

Trabajo social
www.msk.org/socialwork
212-639-7020
Los trabajadores sociales ayudan a los pacientes, familiares y amigos a hacer frente a los problemas comunes de las personas que tienen cáncer. Brindan asesoramiento personalizado y grupos de apoyo durante su tratamiento. También le pueden ayudar a comunicarse con los niños y otros miembros de la familia.

Nuestros trabajadores sociales también pueden derivarle a agencias y programas comunitarios. Si tiene problemas para pagar sus facturas, también tienen información sobre recursos financieros. Llame al número antes mencionado para obtener más información.

Cuidado Espiritual
212-639-5982
Nuestros capellanes (consejeros espirituales) se encuentran disponibles para escuchar, ofrecer apoyo a los familiares y rezar. Se pueden comunicar con grupos religiosos o clero comunitario, o simplemente brindarle consuelo y una presencia espiritual. Cualquier persona puede solicitar apoyo espiritual. No es necesario tener una afiliación religiosa (conexión con una religión).

La capilla interreligiosa de MSK se encuentra cerca del vestíbulo principal de Memorial Hospital. Está abierta las 24 horas del día. Si tiene una emergencia, llame al 212-639-2000. Pregunte por el capellán de guardia.

Programa de Tratamiento del Tabaquismo
www.msk.org/tobacco
212-610-0507
Si desea dejar de fumar, MSK cuenta con especialistas que pueden ayudarle. Llame para obtener más información.

Programas virtuales
www.msk.org/vp
Ofrecemos educación y apoyo en línea para pacientes y cuidadores. Son sesiones en vivo donde puede hablar o simplemente escuchar. Usted puede enterarse de su diagnóstico, saber qué esperar durante el tratamiento y cómo prepararse para el tratamiento contra el cáncer.

Las sesiones son privadas, gratuitas y dirigidas por expertos. Visite nuestro sitio web para aprender más sobre los Programas Virtuales o para registrarse.

Servicios de apoyo externos

Access-A-Ride
web.mta.info/nyct/paratran/guide.htm
877-337-2017
En la ciudad de New York, la Autoridad Metropolitana de Transporte (MTA) ofrece un servicio compartido de transporte puerta a puerta para personas con discapacidades que no pueden tomar el metro o el autobús público.

Air Charity Network
www.aircharitynetwork.org
877-621-7177
Ofrece transporte a centros de tratamiento.

Sociedad Americana contra el Cáncer (ACS)
www.cancer.org
800-ACS-2345 (800-227-2345)
Ofrece una variedad de información y servicios, incluido Hope Lodge, el cual brinda alojamiento gratuito a pacientes y cuidadores durante el tratamiento contra el cáncer.

Cancer and Careers
www.cancerandcareers.org
646-929-8032
Un recurso donde encontrará educación, herramientas y eventos para empleados con cáncer.

CancerCare
www.cancercare.org
800-813-4673
275 Seventh Avenue (entre las calles West 25th y 26th)
Nueva York, NY 10001
Ofrece orientación, grupos de apoyo, talleres de instrucción, publicaciones y asistencia financiera.

Cancer Support Community
www.cancersupportcommunity.org
Ofrece apoyo y educación a personas afectadas por el cáncer.

Caregiver Action Network
www.caregiveraction.org
800-896-3650
Ofrece educación y apoyo a quienes cuidan de seres queridos con una discapacidad o enfermedad crónica.

Corporate Angel Network
www.corpangelnetwork.org
866-328-1313
Ofrece servicio de traslado gratuito en todo el país usando los asientos desocupados de aviones corporativos.

Good Days
www.mygooddays.org
877-968-7233
Ofrece asistencia financiera para pagar los copagos durante el tratamiento. Los pacientes deben tener seguro médico, deben reunir los criterios de ingresos, y se les deben recetar medicamentos que están incluidos en el formulario de Good Days.

HealthWell Foundation
www.healthwellfoundation.org
800-675-8416
Proporciona asistencia financiera para cubrir copagos, primas de atención médica y deducibles de ciertos medicamentos y terapias.

Joe’s House
www.joeshouse.org
877-563-7468
Ofrece una lista de lugares cercanos a los centros de tratamiento donde las personas con cáncer y sus familiares pueden quedarse.

LGBT Cancer Project
www.lgbtcancer.com
Brinda apoyo y defensa a la comunidad LGBT, incluso grupos de apoyo en línea y una base de datos de ensayos clínicos abiertos a la comunidad LGBT.

LIVESTRONG Fertility
www.livestrong.org/we-can-help/fertility-services
855-744-7777
Proporciona información reproductiva y apoyo a pacientes y sobrevivientes de cáncer cuyos tratamientos médicos tienen riesgos asociados a la infertilidad.

Programa Luzca bien, siéntase mejor
www.lookgoodfeelbetter.org
800-395-LOOK (800-395-5665)
Este programa ofrece talleres para aprender cosas que puede hacer para sentirse mejor con su apariencia. Para obtener más información o para inscribirse en un taller, llame al número de arriba o visite el sitio web del programa.

Instituto Nacional del Cáncer
www.cancer.gov
800-4-CANCER (800-422-6237)

National LGBT Cancer Network
www.cancer-network.org
Ofrece educación, capacitación y defensa para sobrevivientes del cáncer de la comunidad LGBT y para personas en riesgo.

Needy Meds
www.needymeds.org
Brinda listas de programas de asistencia a los pacientes para medicamentos de marca y genéricos.

NYRx
www.health.ny.gov/health_care/medicaid/program/pharmacy.htm
Ofrece beneficios de medicamentos recetados a jubilados de empresas del sector público y empleados que cumplan los requisitos en el estado de Nueva York.

Patient Access Network (PAN) Foundation
www.panfoundation.org
866-316-7263
Brinda ayuda con copagos para pacientes con seguro.

Patient Advocate Foundation
www.patientadvocate.org
800-532-5274
Ofrece acceso a atención, asistencia financiera, asistencia con seguros, asistencia para conservar el empleo y acceso al directorio nacional de recursos para pacientes con seguro insuficiente.

Professional Prescription Advice
www.pparx.org
888-477-2669
Ayuda a los pacientes que carecen de cobertura de fármacos recetados, y que reúnen los requisitos, a obtener medicamentos gratuitos o a bajo costo.

Red Door Community (conocido anteriormente como Gilda’s Club)
www.reddoorcommunity.org
212-647-9700
Un lugar donde las personas que viven con cáncer encuentran apoyo social y emocional a través de la creación de nuevos contactos, talleres, conferencias y actividades sociales.

RxHope
www.rxhope.com
877-267-0517
Ofrece asistencia para ayudar a las personas a obtener medicamentos que no pueden pagar.

Triage Cancer
www.triagecancer.org
Proporciona información y recursos legales, médicos y financieros para pacientes con cáncer y sus cuidadores.

Servicios de ayuda para el cáncer de tiroides

Support for People with Oral and Head and Neck Cancer (SPOHNC)
www.spohnc.org
800-377-0928
Ofrece información y apoyo a las personas con cáncer oral y cáncer de cabeza y cuello.

Thyroid Cancer Survivors’ Association
www.thyca.org

SHARE
www.sharecancersupport.org
866-891-2392
Ofrece grupos de apoyo para sobrevivientes de cáncer de mama, cáncer de mama metastásico y cáncer de ovario en Manhattan, Queens, Brooklyn y Staten Island.

Recursos educativos

Esta sección ofrece una lista con los recursos educativos que se mencionan en esta guía. los cuales le servirán para prepararse para su cirugía y recuperarse después de su cirugía.

Mientras lee estos recursos, anote las preguntas que desee hacerle a su proveedor de cuidados de la salud.

Última actualización

Lunes, Abril 1, 2024

Díganos qué piensa

Díganos qué piensa

Sus comentarios nos ayudarán a mejorar la información educativa que brindamos. Su equipo de atención no puede ver nada de lo que escriba en este formulario para comentarios. No lo use para consultar sobre su atención. Si tiene preguntas sobre su atención, comuníquese con su proveedor de cuidados de la salud.

Cuando leemos los comentarios, no podemos responder preguntas. No escriba su nombre ni su información personal en este formulario para comentarios.

Questions Algo No
No escriba su nombre ni su información personal.