You are on page 1of 60

“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CABAÇA n. 1. (Bot.) a. pumpkin [see also


C
(Electron.) c. de corte » cutting head
ABÓBORA]; b. gourd shell [the hard-shelled c. de gravação » writing head
fruit of any plant belonging to the gourd c. de leitura » reading head
family]; 2. (Infml) [see CUIA] (Comp.) c. de gravação » write head
C abbrev. 1. [capítulo] (Lit.) chapter; 2. [abóbora cabaça] » zucchini, vegetable c. de impressão » print head
[temperatura] (Degree) Celsius, Centigrade marrow [any of various summer squashes] c. impressora » print head
C & LC sign (Typogr.) caps and lowercase CABAÇA-AMARGOSA n. (Bot.) [see (Oil Drilling) c. abaulada » dished head
C & SC sign (Typogr.) caps and small caps CABACEIRO-AMARGOSO] c. cônica » conehead
CA abbrev. [corrente alternada] (Electr.) CABACEIRO-AMARGOSO n. (Bot.) variety of c. da coluna » string cap
alternating current bottle gourd [Lagenaria vulgaris or Lagenaria c. de cimento » cement head
CAM abbrev. [composição e assinalação] siceraria] whose dried shell is used for bowls c. de circulação » circulating head
(Comp., Graphics) composition and markup and other utensils, also called CABAÇA- c. de tubulão » drum head
CE abbrev. 1. (Chem) cerium; 2. (Geogr.) AMARGOSA] c. do anel do tubo » annular cap
acronym for the State of Ceará CABACINHA n. (Bot.) zucchini, vegetable c. do balancim » horse head
CEE abbrev. [Comunidade Econômica marrow, courgette [Wilbrandia verticillata] c. do pistão » piston head
Européia] (Bus.) EEC [European Economic CABACINHA-RISCADA n. (Bot.) [see c. do poço » head of the well
Community] ABÓBORA-OVOS] c. do revestimento » casing head
CDF abbrev. (Slang) [see CU-DE-FERRO] CABACINHO a. (Slang, Vulgar) in mint c. redonda » buttonhead
CEP acronym (Infml) [see CÓDIGO DE condition [being in its original, unused CABEÇA-AMARGA n. (Ichth.) [see JOANINHA,
ENDEREÇAMENTO POSTAL] condition, as if newly made] def. 2]
CGC acronym [see CNPJ] CABAÇO n. (Slang., Vulgar) hymen, cherry CABEÇA-CHATA n. & a. 1. (Infml) [esp. BzP]
CIA abbrev. [companhia] (Bus.) corporation, [vulgar] a. flat-headed; b. nickname given to the
company (Slang, Taboo) tirar o c. » deflower, deprive Northeasterners; 2. (Zool.) [see BOIPEVA]
CIC acronym [see CADASTRO DE [a woman] of virginity CABEÇADA n. 1. (Soccer, Strike) butt, header;
CONTRIBUINTES, CPF] CABAÇUDA a. (Slang, Taboo) [of a woman] 2. (Sleep) nod; 3. (Infml) a. bang with the
CNI abbrev. [Confederação Nacional da virgin head; b. gross, stupid, or careless mistake
Indústria] (Bus.) [see under CABAIA n. (Infml) large-sleeved long gown (Infml) dar c. » a. butt; b. drop off; c. make a
CONFEDERAÇÃO] worn by the Arabs mistake
CNPJ acronym [see CADASTRO NACIONAL CABAL a. (Infml) a. exact, right, proper; b. CABEÇA-D'ÁGUA n. (Infml) [esp. BzP] torrents
DE PESSOA JURÍDICA] finished, complete that flow with great rapidity and violence
COFINS acronym [Contribuição para CABALA n. 1. (Relig.) Kabbala, cabala; 2. over the dry beds of the rivers after the first
Financiamento da Seguridade Social] (Fig.) cabal, conspiracy, plot, intrigue rains
(Bus) Social Security Funding Contribution CABALAR v. (Infml) cabal, plot, intrigue CABEÇA-DE-ALHO-CHOCHO n. (Slang) [esp.
CPD abbrev [Centro de Processamento de CABALETA n. (Mus.) small music piece EuP] Johnny-head-in-air, grasshopper mind
Dados] (Comp.) [see under singed/played in the end of an aria CABEÇA-DE-BAGRE n. (Slang) unskilled,
PROCESSAMENTO] CABALISTA n. (Infml) cabalist showing a lack of skill or competence [said
CPF acronym [see CADASTRO DE PESSOAS CABALÍSTICO a. (Infml) a. cabalistic; b. esp. of a soccer player]
FÍSICAS] mysterious, intriguing, secret CABEÇA-DE-BOI n. (Bot.) a plant [Stanhopea
CPR abbrev. (Med.) [see Cárdio-Pulmonar] CABALMENTE adv. (Infml) justly, completely, insignis] of the Orchidaceae family, variety of
CRC abbrev. [Conselho Regional de exactly, perfectly orchid
Contabilidade] (Bus.) Regional Accounting CABAMIRIM n. (Entom.) small-size social CABEÇA-DE-CAMARÃO n. (Infml) [esp. BzP]
Council Brazilian wasp [Polybia sedula] [see CABEÇA-DURA]
CVM acronym [ver COMISSÃO DE VALORES CABANA n. (House) hut, cabin, lodging CABEÇA-DE-FRADE n. (Bot.) [see CARDO-
MOBILIÁRIOS] CABANEIRO n. (Infml) a. [esp. BzP] kind of MELÃO]
high wicker basket; b. [esp. EuP] person CABEÇA DE HIDRANTE n. (Eng.) hydrant ball
*** living in a hut CABEÇA-DE-LEÃO n. (Ichth.) [see PEIXE-
CABAPUÃ n. (Entom.) [see IRAPUÃ] VERMELHO]
CÁ adv. (Place) here, on this side CABARÉ n. (Nightclub) cabaret CABEÇA-DE-MARTELO n. (Ornith.)
[cá e lá] » here and there CABAZ n. (Infml) basket, pannier hammerhead, hammerkop [Scopus umbretta]
[meio lá meio cá] » so so, half-shot [adj.] CABAZADA n. (Infml) a. basketful; b. great CABEÇA-DE-NEGO, CABEÇA-DE-NEGRO n.
CÃ n. (Infml) white hair number of things, quantity 1. (Fireworks) firecracker; 2. (Bot.) annona
CAÁ n. (Bot.) the leaves of several plants of CABAZEIRO n. (Infml) basket maker/seller [Annona coriacea]
the genus Ilex [esp. Ilex paraguariensis - see CABEÇA n. 1. (Anat., Tech.) head; 2. (Gang) CABEÇA-DE-NÓS-TODOS n. & a. (Infml) [esp.
MATE] used as tea, variety of Appalachian ringleader; 3. (Rivet) cap, set, head BzP] [any person who] has a big or
tea, maté [cabeça de gado] » head of cattle disproportionate head in relation to the body
CAABA n. (Relig.) Kaaba [a cubic construction [cabeça de ponte] » a. beachhead; b. [Fig.] CABEÇA-DE-ONÇA n. (Bot.) a tropical
located near the center of the great mosque a. foothold, beachhead, a secure initial bromeliad plant [Ananas monstrosus]
of Mecca] position that can be used for further CABEÇA-DE-PEDRA n. (Ornith.) [see
CAABOPOXI n. (Bot.) variety of cypress vine advancement; b. wisdom, prudence CABEÇA-SECA]
[a tropical American plant of the morning [de cabeça] » head first, [fall] headlong CABEÇA DE POÇO n. (Oil) wellhead
glory family, esp. Ipomoea malvaeoides] [de cabeça para baixo] » head over heels CABEÇA-DE-PORCO n. (Slang) sty, a filthy
CAACAMBUÍ n. (Bot.) any plant of the genus [de/com a cabeça quente] » hotheaded place or abode
Euphorbia, esp. Euphorbia serpens and [de virar a cabeça] » mind-boggling CABEÇA-DE-PREGO n. 1. (Zool.) tadpole,
Euphorbia prostrata, also called ERVA-DE- [dos pés à cabeça] » from head to toe polliwog [see GIRINO]; 2. (Entom.)
SANTA-LUZIA] [em pés nem cabeça] » without rhyme or anopheles larva
CAACÓ n. (Bot.) [see DORMIDEIRA] reason CABEÇA-DE-SAPO n. (Zool.) [see
CAAOBI n. (Bot.) [see ANILEIRA- [fazer a cabeça] » influence, move or impel JARARACUÇU]
VERDADEIRA] [a person] to some action, persuade CABEÇA-DE-VENTO n. (Infml) stargazer,
CAAPENÁ n. (Bot.) [see CAPEBA-DO-NORTE] [perder/não perder a cabeça] » lose/keep daydreamer
CAAPOMONGA n. (Bot.) variety of leadwort one's head CABEÇA DERRADEIRA n. (Med.) after coming
[any plant of the genus Plumbago, esp. [subir à cabeça] » go to the head head
Plumbago scandens] with several uses in the [ter a cabeça no lugar] » have the head on CABEÇA-DURA n. & a. (Infml) bonehead,
popular medicine one's shoulders blockhead, an unreasonably stubborn person
CAAPONGA n. (Bot.) [see BELDROEGA- [ter boa cabeça] » be clever CABEÇA-ENCARNADA n. (Ornith.) variety of
PEQUENA] [tomar na cabeça] » get it in the neck manakin [passerine bird of the family
CAATINGA n. 1. (Infml) [esp. BzP] region (Apparel) lenço de c. » headscarf Pipridae, esp. Pipra rubrocapilla]
characterized by thorny stunted vegetation; (Jur.) c. de casal » paterfamilias CABEÇALHO n. 1. (Bus., Jur., Comp.) header
2. (Bot.) tropical trumpet creeper, yellow (Mech.) c. campaniforme de cilindro » [compare RODAPÉ]; 2. (Typogr.) headline; 3.
elder hemispherical [or domed] cylinder head (Doc.) heading
87
Lexicon Brasiliensis

(Typogr.) c. principal » masthead rede para c. » hairnet c. de tração » pull-line


(Accounting) c. de conta » account heading secador de c. » hair-drier (Naut., Offshore Drilling) c. da bomba de
(Bus.) c. de relatório » statement heading CABELO-DAS-FEITICEIRAS n. (Bot.) variety resíduos » sand line
CABEÇÃO n. 1. (Infml) a. a big head; b. large of dodder [a parasitic plant, Cuscuta c. de amarração » mooring cable, line,
collar [of a cape, coat, etc.]; c. dickey; 2. scandens or Cuscuta gronovii, native to rope
(Typogr.) headpiece; 3. (Horse) noseband; 4. Europe, cultivated on the basil, in Portugal, c. de içamento » catline
(Eccles.) priest's collar also called ENLEIOS] c. de manuseio » work wire
CABEÇA-RASPADA n. (Infml) skinhead CABELO-DE-ANJO n. (Cookery) a. very fine c. de segurança » life line
CABEÇA-SECA n. (Ornith.) wood stork egg noodle; b. [see ALETRIA] c. de reboque » towing rope
[Mycteria americana, also called CABEÇA- CABELO-DE-VÊNUS n. (Bot.) a. [see c. de retenção » guy wire
DE-PEDRA] AVENCA-CABELO-DE-VÊNUS]; b. [see c. do revestimento » casing line
CABECEAR v. 1. (Soccer) head, butt [a ball]; NIGELA] CABO ARMADO n. (Electr.) armored cable,
2. (Infml) a. nod, shake one’s head; b. let the CABELUDO a. (Infml) hairy, long-haired iron-coated cable
head fall in drowsiness CABER v. (Infml) a. fit, go, be suitable; b. CABO AUXILIAR n. (Naut.) cheater
CABECEIRA n. 1. (Bed) a. headboard; b. have enough room for CABO BLINDADO n. (Naut.) shielded cable
bedside; 2. (Grave) headstone, gravestone; [caber a] » be one's duty/obligation CABO CEGO n. (Naut.) dead line
3. (List, etc.) head; 4. (River) fountainhead, [não caber em si de contente] » be CABOCHÃO, CABUCHÃO n. (Mineral.)
headwaters; 5. (Runway) threshold; 6. overjoyed cabochon
(Table) upper end of a table [não cabe] » it doesn't fit CABOCLA n. 1. (Bot.) variety of zinnia [a new
[cabeceira de baía] » bayhead CABESTRILHO n. (Med.) sling world composite plant of the family Zinnia,
[estar/sentar à cabeceira da mesa] » sit at CABIDE n. (Object) hanger, coat stand, coat esp. Zinnia multiflora]; 2. (Infml) [see
the head of the table hanger CABOCLO]
CABECEIRA DE COLETOR n. (Eng.) initial CABIDELA n. (Cookery) stewed giblets CABOCLO n. (Anthrop.) [esp. BzP] a. half-
sewer CABIDO n. (Relig.) chapter, chapter of a blood, Brazilian of mixed Indian and white
CABECEIRA DE COMPORTA n. (Eng.) cathedral blood; b. copper-colored mulatto with straight
headway CABIMENTO n. (Infml) a. pertinence [see SEM hair
CABECILHA n. (Infml) [esp. EuP] head, leader CABIMENTO]; b. capacity, reason; c. CABOCLO a. (Infml) [esp. BzP] copper-colored
CABEÇO n. 1. (Geol., Ocean.) knoll, hillock; 2. opportunity [Brazilian]
(Oil Drilling) a. bitt, riding bitt, mooring bitt; [não tem cabimento] » there is no reason for CABOCLO-LUSTROSO n. (Miner.) [see
b. bollard that, it's irrelevant CATIVO-DE-FERRO]
[cabeço algálico] » algal head CABINA [also CABINE] n. 1. (Infml) cabin, CABOCÓ n. (Infml) [esp. BzP] variety of yellow
(Naut., Offshore Drillinig) c. de amarração » stateroom; 2. (Ships) berth; 3. (Aero.) paste cheese [similar to cheddar cheese]
mooring bitt, riding bitt cockpit; 4. (Telephone) booth, kiosk CABO COAXIAL n. (Comp., Telecom.) coaxial
c. de reboque » towing bitt CABINE n. 1. (Voting, Telephone, etc.) booth, cable
CABEÇORRA n. (Infml) big head kiosk; 2. (Plane) flight deck (Telecom., Comp.) c. para banda larga »
CABEÇOTE n. 1. (Mech.) a. cylinder head; b. (Pol.) c. de votação » polling booth broadband coaxial cable
headstock, tailstock; 2. (Electron., Rivet) CABINEIRO n. 1. (Railway) signalman; 2. CABO COM CORRENTE n. (Electr.) [see f.
header; 3. (Tech.) bench crops; 4. (Yoke) (Infml) a. elevator operator; b. cabin boy, com corrente, under FIO]
bow; 5. (Saddle) pommel steward, porter CABO CONTRAPESO n. (Electr.) counterpoise
(Mech.) c. de cilindro de ferro » cast-iron CABISBAIXO a. (Fig., Infml) crestfallen, cable
cylinder head dejected, discouraged CABO DA BOA-ESPERANÇA n. (Geogr.) Cape
c. de motor diesel » Diesel engine cylinder CABISONDO n. 1. (Relig.) bonze (monk) of of Good Hope
head high category; 2. (Infml) high-ranked CABO DE AÇO n. (Naut.) wire rope
c. de torno » headstock employee in the customs; 3. (Naut.) main (Naut., Oil Drilling) c. polido » polished wire
c. de trás » backhead ship, flagship rope
c. fixo » mandrel head, headstock CABIÚNA n. (Bot.) variety of rosewood [any of CABO-DE-ESQUADRA n. (Mil.) squad leader
c. móvel » loose head various cabinet woods, esp. Machaerium [de cabo-de-esquadra] » [said of a mistake]
junta do c. » cylinder-head gasket incorruptibile] stupid, blunder
(Electron.) c. de válvula » top cap CABIÚNA-DO-CAMPO n. (Bot.) variety of CABO-DE-GUERRA n. 1. (Mil.) old military
(Eng.) c. de bomba » pump-valve cage rosewood, esp. of the genus Dalgerbia, as leader; 2. (Infml) a. war-horse; b. [esp. BzP]
c. de hidrante » hydrant barrel, hydrant Dalbergia miscolobium game or contest in which two people or two
bonnet CABIÚNA-DO-MATO n. (Bot.) [see teams pull, simultaneously and in opposite
(Oil Drilling) c. do poço » well head, JACARANDÁ] directions, one of the ends of a rope
cementhead CABIÚNA-RAJADA n. (Bot.) [see CABO-DE-MACHADO n. (Bot.) [see QUINA-
CABEÇUDO a. 1. (Infml) bigheaded; 2. (Fig.) JACARANDÁ] DE-REGO]
pigheaded, stupidly obstinate, stubborn, CABÍVEL a. (Infml) a. appropriate, fitting, CABO DE UM CONDUTOR n. (Electr.) single-
bonehead proper; b. sound, valid; c. relevant, pertinent core cable, single-wire cable, single-
CABEDAL n. (Infml) a. capital, funds; b. CABO n. 1. (Telecom., Comp., Electr.) cable; conductor cable
background, experience, knowledge; c. 2. (Object, Tool) a. handle; b. end, extremity; CABO DE MÚLTIPLOS CONDUTORES n.
leather [for shoes, etc.]; d. assets, resources 3. (Mil.) corporal; 4. (Naut.) a. rope, cable, (Electr.) multiple-core cabo, multicore cable,
CABELAME n. (Bot.) small roots of a plant line; b. bull rope, c. anchor cable, anchor multiple-conductor cable
CABELEIRA n. 1. (Infml) a. hair; b. wig; 2. chain; 5. (Geogr.) cape, headland CABO FASE n. (Electr) power cable
(Comet) coma; 3. (Astron.) nebula [ao cabo de] » after CABO-FITA n. (Offshore Drilling, Tech.) flat
(Hair) c. postiça » wig, hairpiece (Idiom.) ao fim e ao c. » after all, eventually, cable
CABELEIREIRO n. 1. (Infml) hair dresser, in the end CABOGRAMA n. (Telecom.) cablegram
hairdresser; 2. (Movies) hair stylist levar a c. » bring off CABO-GUARDA n. (Electr.) shield cable
(Tech.) produtos de c. » hair-care products (Pol.) c. eleitoral » electioneerer CABO-GUIA n. (Offshore Drilling) gob-line
CABELINHO n. (Infml) a. small or thin hair; b. (Telecom., Comp.) c. de fibra óptica » fiber- CABO ISOLADO n. (Tech.) insulated cable
thread of very short or thin hair optic cables CABOJE n. (Ichth.) sheatfish [Franciscodoras
[pode tirar o cabelinho da venta] » you'd c. paralelo » flat ribbon cable marmoratus, also called BOZÓ]
better give up (Electr.) c. blindado » shielded cable CABOMBA n. (Bot.) fanwort [any aquatic plant
CABELO n. (Anat.) hair c. coaxial » coaxial cable belonging to the genus Cabomba, as the
[ter cabelo na venta] » short-tempered, c. enterrado isolado » insulated water shield, Cabomba caroliniana]
touchy underground cable CABO MÚLTIPLO n. (Eng., Electr.) bundled
(Tech.) c. de duas pontas » split end c. pára-raio » shield cable conductor
(Hair) c. grisalho » grey hair c. trançado » braided cable CABO-NEGRO n. (Bot.) [see JARINA]
corte de c. » haircut lançamento de cabos » cable laying CABO PUXADOR n. (Naut., Offshore Drilling)
escova de c. » hairbrush (Tech.) c. de sondagem » sounding line, high line
grampo d c. » hairpin leadline
88
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CABORAÍBA, CABOREÍBA, CABORIBA n. CABROCHA, CABROCHE n. (Infml) [esp. BzP] CACARECOS n. (Infml) trash, junk, odds and
(Bot.) [see b. de tolu under BÁLSAMO] a. any young mestizo; b. son of Indian and ends
CABO RÁPIDO n. (Naut., Offshore Drilling) mulatto or vice-versa; c. woman who enjoys CACAREJADOR a. 1. (Infml) crowing; 2. (Fig.,
fast line dancing the samba or who takes part in the Derog.) prattling, talkative
CABO RÍGIDO n. (Oil Drilling) stiff wireline carnival parades CACAREJAR v. 1. (Hen) cackle; 2. (Fig.)
CABORJE n. 1. (Ichth.) [see CABOJE]; 2. CABRUNCO n. (Infml) very ugly person or chatter noisily
(Infml) [esp. BzP] witchcraft, voodooism, thing CACAREJO n. (Infml) cackle, cluck
amulet CABULAR v. (Infml) [see GAZETEAR] CAÇAROLA n. 1. (Cooking) saucepan, pan; 2.
CABOS FIXOS n. (Naut., Offshore Drilling) CABUNDO n. (Bot.) [see LÁGRIMA-DE- (Dish) casserole, stew
standing rigging NOSSA-SENHORA] CAÇA-SUBMARINA n. (Sports) scuba diving
CABOTAGEM n. 1. (Naut.) cobatage, CABUNGO n. (Infml) a. wooden bucket for CACATUA n. (Ornith.) cockatoo [any of several
navigation or trade along the coast; 2. (Bus.) emptying cesspools; b. [see PENICO] crested parrots of the genus Cacatua]
coasting trade CABURÉ-DE-ORELHA n. (Ornith.) [see CACAU n. 1. (Bot.) cacao [Theobroma Cacao],
(Naut.) navegação de c. » coastwise CORUJINHA-DO-MATO] cocoa [the source of cocoa and chocolate];
navigation CACA n. (Infml) a. shit, crap, excrements; b. 2. (Slang) money
CABOTAR v. (Naut.) a. coast, sail along the dirt, filth CAÇAÚ n. (Bot.) [see CAMARÁ-AÇU]
coast; b. trade along the coast CAÇA n. 1. (Sports) hunting, shooting; 2. CACAUAL n. (Bot.) cocoa plantation
CABOTINISMO n. (Infml) a. double-dealing, (Cookery) game; 3. (Plane) fighter, fighting CACAUÉ n. (Ornith.) [see JANDAIA]
imposture, slipperiness; b. boasting, plane; 4. (Police) manhunt CACAUEIRO, CACAUZEIRO n. (Bot.) cacao
ostentation, showiness [caça regulamentada por lei] » forest game tree
CABOTINO n. (Infml) a. bad actor; b. boaster, CAÇADA n. 1. (Sports) hunting, shooting CAÇAVA, CAÇAVE n. (Infml) manioc flour,
big-head, exhibitionist; c. charlatan, [game]; 2. (Police) manhunt cassava starch
impostor, double-dealer (Internet) C. na Internet » Internet Hunt CÁCEA, CACEIA n. (Naut.) drifting
CABOUÇO n. (Soil Mech.) excavation, deep- CAÇADEIRA n. (Infml) hunting gun CACEAR v. (Naut.) a. drift, be driven along by
dug hole (for laying foundations) CAÇADOR n. (Game) hunter, poacher wind, waves or currents; b. go off course
(Soil Mech.) pôr a seco o c. » dewater (Movies, Infml) c. de talentos » talent scout CACETADA n. (Infml) beating [esp. with a
CABO UMBILICAL n. (Naut., Offshore Drilling) CAÇADORA n. (Infml) huntress truncheon], cosh
umbilical CAÇA-DOTES n. (Infml) fortune hunter (Slang) uma c. » a large quantity
CABRA n. 1. (Zool.) she-goat, nanny goat [see CACAJAU n. (Zool.) uakari [Amazon monkeys CACETE n. 1. (Infml) a. truncheon, billy; b. a
also BODE]; 2. (People) [esp. BzP] man, of the genus Cacajao, also called UACARI] club carried for defense, cosh; 2. (Slang,
bloke, fellow, guy CAÇAMBA n. 1. (Infml) a large container, a Vulgar) penis, the male organ
CABRA-CEGA n. (Ludic) blindman’s buff, blind large metal bin; 2. (Garbage) dumpster, a CACETE a. (Infml) annoying, nauseous, boring
man’s bluff large metal bin for refuse; 3. (Eng.) a. CACETEAÇÃO n. (Infml) bore, boredom
CABRA-DAS-PEDRAS n. (Zool.) klipspringer bucket; b. hopper CACETEAR v. (Infml) a. beat, deliver beatings
[Oreotragus oreotragus] (Eng.) c. para perfuração de poço » bailer with a cudgel; b. cause boredom, bear, tire
CABRA-FEIO n. (Infml) [esp. BzP] [see CAÇA-MINAS n. (Naut.) minesweeper CACETETE n. (Police) truncheon, billy
CABRA-MACHO] CÁÇAMO n. (Bot.) [see BARBASCO] CACHAÇA n. 1. (Drink) a. rum, intoxicating
CABRA-MACHO n. (Infml) [esp. BzP] bully, CAÇA-NÍQUEIS n. (Infml) slot machine beverage made from sugar cane; b. liquor,
ruffian, rowdy CAÇANJE n. (Ling.) Portuguese dialect spoken firewater; 2. (Slang) a. the bottle; b. anything
CABRA MONTÊS n. (Zool.) wild goat in Angola that causes a dependence [esp.
CABRÃO n. 1 (Infml) goat; 2. (Slang) a. CAÇÃO n. (Ichth.) a. shark; b. dogfish [any of psychological]
bastard, son-of-a-bitch; b. [see CORNO] several small sharks, esp. of the genera CACHAÇÃO n. (Infml) a. blow or push on the
CÁBREA n. 1. (Crane) winch [see Mustelus and Squalus] nape; b. slap, punch
GUINDASTE] 2. (Tech.) A-frame; 3. (Naut.) [couro de cação] » sharkskin CACHACEIRO a. & n. (Infml) barfly, a person
a. pontoon crane; b. shears CAÇÃO-ANGOLISTA n. (Ichth) dogfish [any of who drinks like a fish
CABREIRO n. (Infml) goatherd several small sharks, esp. of the genera CACHAÇO n. (Infml) neck, nape
CABREIRO a. (Infml) [esp. BzP] a. suspicious, Mustelus and Squalus, esp. Mustelus canis] CACHALOTE n. (Zool.) sperm whale, cachalot
unfriendly; b. sly CAÇÃO-ANEQUIM n. (Ichth.) [see TUBARÃO- [Physeter catodon]
CABRESTANTE n. (Naut.) a. capstan; b. BRANCO] CACHAMORRA n. 1. (Police) truncheon; 2.
windless CAÇÃO-BICO-DE-CRISTAL n. (Ichth.) tope [a (Infml) club, bludgeon
[barra de cabrestante] » turning handle small shark, Galeorhinus galeus, also called CACHÃO n. (Infml) a. boiling water bubble; b.
CABRESTÃO n. (Infml) reinforced halter TUBARÃO-VITAMÍNICO] gush, spurt, rush [of water]
CABRESTEIRA n. (Naut.) bridle CAÇÃO-DE-ESCAMAS n. (Ichth.) [see [ferver em cachões] » boil hard
CABRESTILHO n. (Infml) small halter BIJUPIRÁ] CACHAROLETE n. (Infml) [esp. EuP] alcoholic
CABRESTO n. 1. (Infml) a. halter, headgear; CAÇÃO-DE-FUNDO n. (Ichth.) ground shark drink made by the mixture of several liqueurs
b. leading ox; 2. (Naut.) bobstay [Carcharhinus limbatus, also called CAÇÃO- CACHARREL n. (Zool.) [see CACHALOTE]
[levar pelo cabresto] » lead by the halter GAROUPA] CACHÊ n. (Infml) remuneration that is paid to
CABRIL n. (Infml) stable for goats CAÇÃO-GAROUPA n. (Ichth.) [see CAÇÃO-DE- an actor, musician or other artist by
CABRILHA n. 1. (Infml) small winch; 2. (Naut.) FUNDO] performance
stick for moving the capstan CAÇÃO-JAGUARA n. (Ichth.) [see CACHEADO a. 1. (Infml) in clusters, clustered;
CABRIM n. (Infml) tanned goatskin TINTUREIRO] 2. (Hair) in curls, curly
CABRIOLA n. (Infml) a. caper, prance, frisk, CAÇÃO-LIXA n. (Ichth.) nurse shark [any shark CACHEAR v. 1. (Grape) form bunches; 2.
gambol; b. somersault of the family Orectolobidae, esp. (Rice Plants) sprout, head; 3. (Hair) curl,
CABRIOLAR v. (Infml) capre, leap or skip in a Ginglymostoma cirratum] become curly or wavy
sprightly manner, prance, frisk, gambol CAÇÃO-MARTELO n. (Ichth.) any shark of the CACHECOL n. (Infml) cravat, necktie, scarf for
CABRIOLÉ n. (Ingml) gig, cabriolet genus Sphyrna, esp. Sphyrna tiburo, also warming the neck, muffler
CABRITA n. 1. (Zool.) nanny goat; 2. (Col.) called TUBARÃO-MARTELO] CACHENÊ n. (Infml) muffler
[esp. BzP] girl CAÇÃO-PENA n. (Ichth.) [see CAÇÃO- CACHEPÔ n. (Infml) cache-pot
CABRITINHA 1. (Zool.) little she-goat; 2. (Col.) RAPOSA] CACHIMBADA n. (Infml) a. pipeful of tobacco;
[esp. BzP] a little girl CAÇÃO-RAPOSA n. (Ichth.) thresher [a large b. puff of smoke
CABRITINHO n. 1. (Zool.) kid; 2. (Col.) [esp. shark of the genus Alopias, Alopias vulpinus, [dar cachimbadas] » puff at one's pipe
BzP] little boy, kid also called CAÇÃO-PENA] CACHIMBO n. (Smoking) pipe
CABRITO n. (Zool.) kid, a young goat CAÇÃO-VIOLA n. (Ichth.) [see VIOLA, Def. 2] (Idiom) fumar o c. da paz » bury the hatchet
(Zool.) c. montês » ibex, wild mountain goat CAÇAPA n. (Billiard) pocket CACHIMÔNIA n. (Infml) head, wit, grey matter
CABRIÚVA, CABREÚVA n. 1. (Bot.) a CAÇAPO n. 1. (Zool.) young rabbit; 2. (Infml) CACHO n. 1. (Banana) bunch; 2. (Hair) curl,
leguminous Brazilian timber tree [Myrocarpus thickset man lock
frondosus]; 2. (Cookery) omelette flavoured CAÇAR v. (Game, Infml) a. hunt, hound, [bêbedo como um cacho] » [esp. EuP] dead
with brandy chase; b. catch drunk, stoned, soaked
(Pol.) c. votos » stump for votes (AmE) [cacho de uvas] » bunch of grapes
89
Lexicon Brasiliensis

[ser bananeira que já deu cacho] » be an old CAÇOULO, CAÇOILO n. (Infml) a. small [cadastro de contribuintes mobiliários
has-been saucepan; b. [esp. EuP] village boy (CCM)] » Independent Workers' Tax List
CACHO-DOS-TELHADOS n. (Bot.) [see CAÇOLETA n. (Infml) a. small pan/basin/bowl; (has to do with ISS tax)
ALCACHOFRA-DOS-TELHADOS] b. medal attached to a necklace CADASTRO DE PESSOAS FÍSICAS n. (Bus.,
CACHOEIRA n. (Geogr.) waterfall [bater a caçoleta] » kick the bucket, die Jur.) Individual Taxpayers' Register
CACHOLA n. (Slang) pate, brain, the head CAÇONEIRA n. (Bot.) [see COROA-DE- CADASTRO GERAL DE CONTRIBUINTES n.
[não ter nada na cachola] » be one who CRISTO] [see CADASTRO NACIONAL DE PESSOA
lacks sense CACTÁCEAS n. (Bot.) cacti JURÍDICA]
CACHOLADA n. (Infml) [esp. EuP] a. bang with CACTO n. (Bot.) cactus [plants of the family CADASTRO IMOBILIÁRIO n. (Bus., Jur.)
the head; b. dive (into the water) headfirst Cactaceae] cadastre [an official register of the
CACHOPA n. (Infml) [esp. EuP] girl, young CACTO-CABELUDO n. (Bot.) variety of cereus ownershhip, extent, and value of real
girl, kid girl [any of various plants of the genus Cereus, property in a given area, used as a basis for
CACHOPEIRO n. (Bot.) caprifig [Ficus carica] of the cactus family, esp. Cereus taxation]
CACHOPICE n. (Infml) [esp. EuP] fluminensis] CADASTRO NACIONAL DE PESSOA
girlish/childish attitude CACTO-DAS-PEDRAS n. (Bot.) variety of JURÍDICA n. (Bus., Gov.) Corporate
CACHOPO n. 1. (Infml) [esp. EuP] boy, lad, barrel cactus of the genus Echinocactus Taxpayer Register, General Taxpayers'
kid; 2. (Geogr.) rocks, reefs, submerged [esp. Echinocactus muricatus] Register
rock; 3. (Fig.) [esp. pl.] ups and downs CACTO-JAPONÊS n. (Bot.) [see FLOR-DA- CADÁVER n. (Med.) dead body, body,
CACHORRA n. 1. (Infml, Zool.) [see CADELA, ABISSÍNIA] cadaver, corpse, remains, stiff [Sl.], lich
def. 1]; 2. (Naut.) bower anchor CACU n. (Zool.) sassaby [Damaliscus lunatus] [esp. BrE]
CACHO-ROXO n. (Bot.) [see LILÁS] CAÇUÁ n. (Infml) a. pannier, wicker hamper; [só passando por cima do meu cadáver] »
CACHORRADA n. 1. (Infml) pack of dogs; 2. b. large net over my dead body
(Fig.) [esp. BzP] vile action, lowness, CAÇULA n. (Infml) youngest child CADAVÉRICO a. (Infml) ghastly, very pale,
shamelessness CACUME, CACÚMEN n. (Infml) top, summit cadaverous
CACHORRÃO n. 1. (Infml) a big dog; 2. (Fig.) CACUMINAL a. (Ling.) cacuminal CADAVERINA n. (Chem.) cadaverine
very vile, bad or shameless man, rascal CACUNDA n. (Infml) a. back, shoulders; b. CADE n. (Bot.) cade [Juniperus oxycedrus,
CACHORRINHO n. (Zool.) pup, puppy hunchback [see also CORCUNDA] also called CEDRO-DE-ESPANHA,
CACHORRO n. 1. (Zool.) dog [Canis CADA a., pron. & adv. (Grammar) each, every OXICEDRO, ZIMBRO]
Familiaris]; 2. (Naut.) a. sliding way; b. prop, [cada dia] » each day, every day CADÊ adv. (Inter.) where is it? [Regionalism:
beam, shore; 3. (Infml) [see CACHORRO- [cada um/uma] » each one, every one Brazil. informal Use - the same as 'que é de',
QUENTE]; 4. (Arch.) corbel, console, bracket [cada vez mais] » more and more 'onde está' ]
(Slang) soltar os cachorros » find fault [de cada lado] » on each side CADEADO n. (Lock) padlock
angrily, use abusive language [in [tens cada uma!] » you have such whims! CADEIA 1. (Jur.) gaol, jail, prison, jug; 2.
reproving of], scold, dish it out [um/uma de cada...] » one out of every... (Tech., Biol.) chain; 3. (Telev.) channel,
CACHORRO-D'ÁGUA n. 1. (Entom.) [see CADAFALSO n. (Jur.) gallows, scaffold chain, network; 4. (Comp.) string; 5. (Watch)
GRILO-TOUPEIRA; 2. (Zool.) [see LONTRA] CADARÇO n. 1. (Infml) tie, band, string ; 2. watch chain; 6. (Infml) a. chain; b.
CACHORRO-DO-MANGUE n. (Zool.) [see (Shoes) shoelace, shoe string succession, series, catena, 7. (Broadcast)
MÃO-PELADA] CADASTE n. (Naut.) stern frame, stern-post, hookup
CACHORRO-DO-MATO n. (Zool.) bushdog, piece to which the rudder's hinges are [em cadeia] » a. successively, nonstop; b.
wild dog [Cerdocyon thous and Dusicyon attached with domino effect; c. hookup
thous] (Naut.) c. do leme » rudder post [broadcasting]
CACHORRO-QUENTE n. (Food) hot dog CADASTRADO a. (Jur.) a. [esp. EuP] having a (Telev.) em c. » networked, hookup
CACHORROS n. (Naut.) dogshore criminal record; b. registered, included in the (Info.) c. de bits » string of bits
CACHU n. (Bot.) [see AREQUEIRA] master file, collected and organized in (Tech.) c. linear » linear chain
CACHUCHO n. 1. (Infml) large diamond ring; register (Ocean.) c. de barreiras » barrier chain
2. (Ichth.) [see VERMELHO] CADASTRADO n. (Jur.) [esp. EuP] criminal c. de montes marinhos » seamount chain
CACICO n. (Ornith.) cacique [any of various CADASTRAGEM n. (Jur.) [esp. EuP] a. c. externa » outer ridge
blackbirds of the genus Cacicus] organisation of criminal records; b. c. meso-atlântica » Mid-Atlantic ridge
CACIFE n. (in Cards) a. ante; b. pool, pot, kity; registration in criminal records c. mesoceânica » mid-oceanic ridge
c. banker CADASTRAL a. 1. (Real Estate) cadastral, c. meso-índica » Mid-Indian ridge
CACIMBA n. 1. (Infml) watering hole; 2. pertaining to land licensing or ownership, of CADEIA ALIMENTAR n. (Environ.) food chain,
(Meteor.) [esp. EuP] a. drizzle; b. dew or pertaining to a cadastre; 2 (Bus.) food cycle
CACIQUE n. 1. (Indians, Fig., Pol.) chief, local pertaining to Master File or credit rating; 3. CADEIA ALOGÊNICA n. (Environ.) allogenic
ruler; 2. (Pol.) local boss (Infml) [esp. EuP] related to criminal records succession
CACIQUISMO n. (Pol.) dominance by the local [declaração cadastral] » settlement of record CADEIA DE ISOLADORES n. (Electr.)
boss [Declaração Cadastral da Secretaria de insulator string
CACO n. 1. (Shard) a. potsherd [also Estado dos Negócios da Fazenda (DECA)] CADEIA MESOCEÂNICA n. (Ocean.) mid-
Archael.); a. broken pottery fragment; c. » Statement of Record of the State oceanic ridge
shard [esp. of earthenware]; 2. (Thing) good Treasury Affairs CADEIA PREDATÓRIA n. (Environ.) predator
for nothing; 3. (Car) jalopy; 4. (People) an [tradição cadastral] » recorded history chain
old has-been CADASTRAMENTO n. (Infml, Bus.) CADEIA TRÓFICA n. (Environ.) food chain
CAÇOADA n. (Infml) joke, farce, banter registration, the act of registering, an CADEIRA n. 1. (Furniture) chair, armchair; 2.
[fazer caçoada] » banter, address with instance of registering (Theatre) stall, seat; 3. (Anat.) [esp. pl.] hip
banter, chaff, use banter CADASTRAR v. 1. (Bus., Infml) file, list, (Gov.) c. no Congresso » seat
CAÇOAR v. (Infml) joke, scoff at, fool around, register; 2. (Comp.) poll; 3. (Jur.) [esp. EuP] (Furniture) c. preguiçosa » deck chair
banter register in criminal records CADEIRA DE BALANÇO n. (Infml) rocking
CACODILATO n. (Chem.) cacodylate CADASTRO n. 1. (Bus., Infml) a. file, master chair
CACODÍLICO a. (Chem.) cacodylic file, registry, register, reference file [see CADEIRA DE PRAIA n. (Infml) deckchair,
CACODILO n. (Chem.) cacodyl DADOS CADASTRAIS]; b. registration form, beachchair
CACOETE n. (Infml) quirk, peculiarity of action credit investigation; c. registration, an entry CADEIRA DE RODAS n. (Infml) wheel chair
or behaviour, mannerism, twitch, tic in a register; d. the number registered, a CADEIRADO n. (Infml) [esp. EuP] a. row of
CACOFONIA n. (Ling.) cacophony, dissonance certificate attesting to the fact that someone chairs fastened to each other; b. pew
CACÓFATO n. (Ling.) [see CACOFONIA] or something has been registered; 2. CADEIRA EJETÁVEL n. (Infml) ejector seat,
CACOFÔNICO a. (Ling.) cacophonous (Comp.) poll; 3. (Jur.) [esp. EuP] criminal ejection seat
CACOGRAFIA n. (Ling.) cacography record CADEIRA ELÉTRICA n. (Jur.) electric chair
CAÇOULA, CAÇOILA n. (Infml) a. [esp. EuP] CADASTRO DE CONTRIBUINTES n. (Gov., CADEIRA GIRATÓRIA n. (Infml) swivel chair
village girl; b. earthenware pot, casserole, Income Tax) individual file, official list of CADEIRAL n. ([see CADEIRADO]
saucepan; c. incense burner taxpayers CADEIRÃO n. (Furniture) a. large chair; b.
armchair
90
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CADELA n. 1. (Zool.) bitch, a female dog; 2. CAFEICULTOR n. (Agr.) coffee mean, contemptible person; d. a cowardly
(Slang, Fig.) bitch; a malicious, unpleasant, planter/producer person [see CAGÃO]
selfish woman; a lewd woman CAFEICULTURA n. (Agr.) coffee plantation CAGALHOÇAS n. (Slang) [esp. EuP]
CADELINHA n. (Zool.) coquina [shellfish CAFEÍNA n. (Chem.) caffeine inexperienced novice in the navy
similar to the cockle, Donax truculus or CAFELO n. (Infml) first layer of mortar to CAGANEIRA n. (Infml) [esp. BzP] [vulgar] a.
Donax variabilis] plaster a wall diarrhea, the runs; b. fear, dread [see
CADELO n. (Ichth.) [see BONITO- CAFÉ PINGADO n. [see PINGADO] CAGAÇO]
CACHORRO] CAFÉ SOLÚVEL n. (Alim.) instant coffee [estar de caganeira] » [vulgar] have the runs
CADÊNCIA n. (Infml, Mus.) a. cadence, CAFETÃO n. (Infml) pimp CAGANITA n. (Infml) [esp. EuP] a. bird
rhythm, set of chords; b. regular beat, CAFETEIRA n. 1. (Bottle) thermo, coffee pot; excrements; b. [esp. pl.] bits, small things
rhythm; 2. (Fig.) harmony 2. (Appliance) electric percolator CAGÃO n. (Infml) a. chicken, coward,
CADENCIADO a. 1. (Infml., Mus.) regularly CAFETERIA n. (Bus.) coffee shop, yellowbelly; b. person or animal that
beat, rhythmic; 2. (Fig.) harmonious coffeehouse, café defecates a lot or has diarrhea (esp. a child);
CADENCIAR v. 1. (Mus.) form a cadence; 2. CAFETINA n. (Infml) bawd, a woman who 3. [vulgar] extremely lucky person
(Fig.) give cadence [rhythmic regularity] to maintains a brothel CAGAR v. (Vulgar) a. crap, take a crap,
CADENTE a. (Infml) falling [see e. cadente CAFEZAL n. (Agric.) coffee plantation defecate; b. do a work of terrible quality; c.
under ESTRELA] CAFEZINHO n. 1. (Beverage) demitasse, a be stricken with good luck
CADERNAL n. (Tech.) pulley block little cup of coffee; 2. (Meeting) coffee break [cagar e andar para] » not to give
CADERNETA n. 1. (Bus.) bank account; 2. CÁFILA n. 1. (Infml) drove of camels [see importance to, despise
(Infml) notebook; 3. (Edu.) book where CARAVANA]; 2. (Fig.) band, group, crowd [cagar-se] » a. dirty, get dirty; b. chicken
schoolmarks are registered CAFONA n. & a. (Slang) a. conventional, out, be stricken with panic, become frantic
(Bus.) c. de depósito » banl book attached to what is conventional; b. without with fear
c. de poupança » savings account good taste or harmony, dowdy, tacky CAGA-REGRAS n. (Infml) [derog.] buttinsky, a
(Accounting) c. de trabalho de auditoria » CAFONICE n. (Infml) any action or behavior person who interferes in the affairs of others,
audit note book that is typical of a dowdy person [see meddler
CADERNINHO n. (Col.) jotter, writing pad CAFONA] CAGAROLAS n. (Infml) [esp. EuP] a cowardly
CADERNO n. 1. (School) notebook, exercise CAFRE n. (Infml) kaffir or fearsome person, chicken
book; 2. (Comp.) copybook; 3. (Infml) a. CÁFREA n. (Infml) [see CAFUA] CAGÜETAR v. (Infml) inform, blow the whistle,
quire; b. section [of a newspaper], CÁFTEN n. (Infml) [see CAFETÃO] snitch, tattle, shoot one's mouth off
newspaper suplement; 4. (Typog.) signature CAFUA n. (Infml) a. dungeon, cavern; b. dark CAGÜETE n. (Infml) spy, informer [see
CADETE n. 1. (Mil.) cadet; 2. (Naut.) and isolated place; c. hole, hiding place; d. ALCAGÜETE]
midshipman rustic, miserable or filthy house, cottage, CAIAÇÃO n. (Painting) white-wash,
CADILHO n. 1. (Infml) a. tie, band, string; b. shack whitewashing
[esp. EuP] [esp. pl.] fringe; 2. (Fig.) [esp. pl.] CAFUBIRA n. (Infml) [esp. BzP] prurigo, very CAIADELA n. (Infml) [see CAIAÇÃO]
problems, hard life strong itch CAIADO a. 1. (Infml) covered with whitewash;
CADINHO n. (Tech.) crucible, melting pot CAFUNDÓ n. (Infml) [esp. BzP] place of 2. (Fig.) disguised, dissembling
(Metal.) c. de/para recozer/temperar » difficult access CAIADOR n. (Infml) whitewasher
annealing pot [nos cafundós do Judas] » in a very distant CAIADURA n. [see CAIAÇÃO]
CÁDMIO n. (Miner.) cadmium place, too far away CAIANA n. 1. (Bot.) [see CANA-CAIANA]; 2.
CADUCAMENTO n. (Accounting, Comp.) CAFUNÉ n. (Infml) caress, esp. with the tip of (Infml) cane liquor, white rum [see
aging, ageing the fingers in the scalp of someone CACHAÇA]
CADUCANTE a. (Infml) a. decrepit, decaying; CAFURINGA n. (Infml) [esp. BzP] bristled hair, CAIAQUE n. (Boat) kayak
b. old crisp hair CAIAR v. (Painting) whitewash, white walls or
CADUCAR v. 1. (People) become senile, dote; CAFUZO n. (Infml) [esp. BzP] a. child born of woodwork
2. (Law, Permit, etc.) lapse, expire a negro and a mulatto; b. descendent of a CÃIBRA n. [see CÃIMBRA]
CADUCIDADE n. 1. (Jur.) forfeiture; 2. (Infml) negro and an Indian CAIBRAMENTO n. (Carp.) rafters [of a roof]
decadence, decaying, ageing, senility; 3. CAGAÇO n. (Slang) a. cowardice; b. great CAIBRAR v. (Carp.) rafter, provide with rafters
(Environ.) caducity, deciduousness fear, panic, terror CAIBRO n. 1. (Arch.) rafter; 2. (Roof) chevron
CADUCIFÓLIO a. (Bot., Environ.) deciduous [estar com cagaço] » lack of courage, lose CAIÇACA n. (Zool.) fer-de-lance [a large pit
CADUCO a. 1. (People) very old, senile, anile; heart viper, Bothrops atrox, of tropical America,
2. (Law, Permit, etc.) expired; 3. (Fig.) old- CAGADA n. (Infml) [vulgar] a. action or result also called JARARACA-DO-RABO-BRANCO]
fashioned, outdated; 4. (Environ.) deciduous of voiding excrements, defecation, crap; b. CAIÇARA n. (Infml) [esp. BzP] a. grove of
CADUQUICE n. (Infml) anility blunder, a gross or careless mistake; c. dead trees, net of branches; b. stockade or
CAETÉ n. (Bot.) canna, canna family [any of botch, a poor piece of work, bungle; d. good fence around an indigenous village for
various tropical plants of the genus Canna, unexpected luck, happy coincidence, stroke protection against enemies or animals; c.
of the Cannaceae family] of luck any protection made with branches; d. fish
CAFAJESTADA n. (Infml) a. [see [cagada federal] » serious mistake or lapse, trap made with branches; e. beach hut,
CAFAJESTAGEM]; b. group of muckers; the great confusion fisherman's hut; f. beachcomber
muckers in general [dar uma cagada] » a. obtain, get or CAICAU n. (Bot.) variety of rubber tree [a tree
CAFAJESTAGEM n. (Infml) coarseness, accomplish something with the unexpected of the mulberry family, Ficus
boorishness, vulgarity, action or behavior help of good luck; b. [vulgar] clear of rhododendrifolia, yielding good wood and
typical of a mucker dregs, take a crap latex that solidifies like rubber]
CAFAJESTE n. (Infml) boor, mucker, a vulgar [fazer uma cagada] » a. spoil, mess up, CAICÓ n. (Infml) [esp. BzP] [see MULATO-
person produce errors or confusion VELHO]
CAFÉ n. 1. (Bot.) coffee [ Coffea Arabica and [na cagada] » depending on luck or chance CAÍDA n. (Infml) [see QUEDA]
Coffea Canefora]; 2. (Beverage) coffee, a CAGADELA n. (Infml) [esp. EuP] a. action of CAÍDO a. 1. (Infml) fallen; b. decayed; 2. (Fig.)
cup of coffee; 3. (Bus.) coffee shop, defecating, defecation; b. insect excrement senile, has-been
coffeehouse, café; 4. (Meeting) coffee break; CAGADO a. (Infml) a. dirty with feces; b. very CAIEIRA n. (Infml) whitewash calcination
5. (Infml) breakfast; 6. (Colour) medium to dirty, filthy, dirtied; c. lucky, fortunate, works
dark brown, coffee marked by good luck CAIENA n. (Geogr.) Cayenne
(Infml) tomar c. » have breakfast [cagado de arara] » luckless, ill-starred, ill- CAIM n. (Infml) Cain, evil person, murderer
CAFÉ-COM-LEITE n. 1. (Alim.) white coffee, favored CAIMÃO n. (Zool.) a. kind of alligator, caiman,
milky coffee; 2. (Painting) light brown CÁGADO n. (Zool.) freshwater tortoise [any cayman [Caiman crocodilus]; b. [see
CAFÉ-CONCERTO n. (Infml) café where tortoises of the genus Geochelone, esp. JACARÉ-DE-PAPO-AMARELO]
concerts take place Geochelone carbonaria and G. denticulata, CÂIMBRA, CÂIMBRA n. (Med.) cramps, crick
CAFÉ DA MANHÃ n. (Meal) breakfast also called JABUTI] CAIMENTO n. 1. (Roof) slope; 2. (Garment)
CAFÉ-DE-BUGRE n. (Bot.) [see BUGRINHO] CAGALHÃO n. (Infml) shit, feces, mass or hang; 3. (Naut.) rake; 4. (Infml) deviation,
CAFEEIRAL n. (Bot.) [see CAFEZAL] portion of excrement of solid consistence; b. inclination; 5. (Fig.) a. debility,
CAFEEIRO n. (Bot.) coffee tree bullshit, something inferior or worthless; c. a discouragement, exhaustion; b. attraction,
91
Lexicon Brasiliensis

sympathy, affectionate interest for c. de banco » bank's teller [AmE]; teller's CAIXA DE MEDIÇÃO n. (Eng.) [for water]
somebody, great love or loving passion window delivery box
CAIMITO n. (Bot.) a. [see MAÇÃ- c. econômica/de pecúlio » savings bank CAIXA DE MUDANÇA n. (Mech.) gearbox
ESTRELADA]; b. [see ABIEIRO] c. eletrônico de banco » automatic teller CAIXA DE PANDORA n. (Mithol.) Pandora's
CAINITA n. (Miner.) kainite machine box
CAIOTA n. (Bot.) [see CHUCHU] c. forte » safe, strongbox CAIXA DE PASSAGEM n. (Eng.) flowing-
CAIPIRA n. (Infml) clodhopper, hick, yokel, c. geral/principal » general cash, general through chamber
provincial, rube, bumpkin, plowboy cashier, head cashier CAIXA DE REDUÇÃO n. (Mech., Naut.)
CAIPIRINHA n. (Infml) [esp. BzP] drink c. pequena » petty cash [a cash fund for reduction gear [also called CAIXA DE
prepared with lemon, sugar, ice and white paying small charges, as for minor office REVERSÃO]
rum or other liquor (as vodka or rum) supplies or deliveries] (Mech., Naut.) resfriador de óleo da c. »
CAIPORA n. (Mithol.) jinx [fantastic entity of c. registradora » cash register reduction/reversion gear lubricating oil
the Tupi mythology] (Accounting) c. e bancos » cash and banks cooler
CAIPORISMO n. (Infml) bad luck comprovante de c. » cash voucher CAIXA DE REGISTRO n. (Eng.) curb box,
CAÍQUE n. (Boat) kayak, caïque [the same as (Pol.) c. de campanha » fund raiser valve box
CAIAQUE] (Soil Mech) c. de corte » shear box [caixa de registro de passeio] » service box
CAIR v. 1. (Infml) a. fall, fall down; b. tumble, (Med) c. craniana » braincase CAIXA DE RETENÇÃO n. (Eng.) catch basin
sink; c. decay, grow old; d. be/get trapped; 2. c. de remédios/medicamentos » medicine [see also CAIXA RETENTORA PRINCIPAL]
(Price, Inflation) drop; 3. (Bus.) drop, nose- chest (Eng.) c. predial » building trap
dive [prices]; 4. (Payment) be due; 5. c. toráxica » rib cage CAIXA DE REVERSÃO n. [see CAIXA DE
(Internet., Comp.) fall back; 6. (Price, (Acoust.) c. de ressonância » sounding REDUÇÃO]
Stocks, Sales, etc.) dip, plunge board, soundingboard CAIXA DE RUA n. (Eng.) street width
[ao cair da tarde] » in the evening (Autom.) c. de direção » steering box CAIXA DE SABEDORIA n. (Naut.) knowledge
[cair aos pedaços] » fall apart c. de engrenagens » transmission box
[cair em desgraça] » fall into discredit, blot c. de marcha » gearbox CAIXA DE SUCÇÃO n. (Eng.) sump
one's copybook (Mil.) c. de metralha » canister shot, case CAIXA DE TOMADA n. (Eng.) diversion box
[cair em si] » realize shot CAIXA DE VÁLVULA n. (Eng.) valve box
[cair em/de] » [bus.] slide by, plunge by (Sewing) c. de costura » housewife CAIXA DE VELOCIDADES n. (Mech.) [esp.
[cair na esparrela] » be taken in, fall for (Carpentry) c. de serrar » miter box EuP, see CAIXA DE MUDANÇA]
[cair no esquecimento] » fall on deaf ears, to (Mech.) c. de engrenagem » gear box CAIXA DE VISITA n. (Eng.) service box
be ignored/forgotten c. do mancal » bearing house CAIXA-DIÁRIO n. (Accounting) cash book
[deixar cair] » drop, let fall CAIXA-ALTA n. (Typog.) upper case CAIXA DO CORREIO n. (Infml) letterbox,
(Infml) c. de cara » fall flat [on one’s face] CAIXA ANTICONGELAMENTO n. (Eng.) frost mailbox
c. de costas » fall backwards box CAIXA FORTE n. (Bus.) bank vault, iron chest
c. pesadamente » hurtle down CAIXA-BAIXA n. (Typog.) lower case CAIXÃO n. 1. (Eng., Soil Mech.) caisson [see
(Idiom) c. do céu » windfall CAIXA COLETORA n. (Eng.) catch basin also TUBULÃO]; 2. (Infml) big box; 3. (Burial)
(Clothes) c. bem » fit CAIXA D’ÁGUA n. (Infml) water tank coffin, pine box
não c. bem » misfit CAIXA DE AREIA n. 1. (Infml) sandbox; 2. (Eng.) c. aberto » open caisson [the same as
(Bus.) c. gradualmente » slide (Tech.) basin for sediment; 3. (Eng.) a. tubulão a céu aberto; see under
continuar caindo » carry on sliding degritter; b. detritor, detritus chamber, TUBULÃO]
parar de c. » bottom out detritus tank; c. grit chamber, grit collector; c. medidor de neve » snow bin
CAIREL n. (Infml) a. lace; b. [esp. EuP] d. sand interceptor, sand trap c. para obras submersas » caisson
flounce; c. [esp. EuP] large bowl CAIXA-DE-CATARRO n. (Slang) the thorax or c. pneumático » pneumatic caisson
CAIRI n. (Cookery) [esp. BzP] sautéed chicken the lungs caixões flutuantes » caissons
[spiced with DENDÊ oil, pepper and pumpkin CAIXA DE COLETA n. (Eng.) sump CAIXA POSTAL n. (Mail, Internet) mailbox,
seeds] CAIXA DE CORREIO n. 1. (In the house) P.O. box
CAIRINA n. (Ornith.) [see PATO-DO-MATO] letterbox; 2. (In the street) pillar box, mailbox CAIXA-PREGOS n. (Slang) [see CAFUNDÓ]
CAIRO n. 1. (Infml) coconut fiber for making CAIXA DE DESCARGA n. (Infml) flushing CAIXA-PRETA n. (Aero.) black box
different kinds of ropes; 2. (Geogr.) Cairo cistern CAIXA REDUTORA n. [see CAIXA DE
CAIS n. 1. (Naut.) dock, pier, wharf, quay, CAIXA DE DETRITOS n. (Eng.) detritus REDUÇÃO]
jetty; 2. (Cargo) goods plataform, loading chamber CAIXA REPARTIDORA n. (Eng.) dividing box
bay CAIXA DE DIREÇÃO n. (Bicycle) headset CAIXA RETENTORA PRINCIPAL n. (Eng.)
[atracado ao cais] » lying alongside the pier CAIXA DE DISTRIBUIÇÃO n. (Eng.) division main trap
(Fishing) c. de pesca » fishing quay box, splitting box CAIXA REVERSORA n. [see CAIXA DE
(Naut.) c. de acabamento » fitting-out quay CAIXA DE EMPAQUE n. (Offshore Drilling) REDUÇÃO]
c. de atracação » wharf stuffing box CAIXARIA n. (Infml) large quantity of boxes
CÁISER n. (Infml) Kaiser CAIXA DE ENGRENAGEM n. (Mech., Naut.) CAIXA SIFONADA n. (Eng.) combination
CAITÉ n. (Bot.) [see BANANEIRINHA] gear box, gear case fixture, trap
CAITITÉ n. (Zool.) [see CAXINGUELÊ] CAIXA DE FERRO n. (Comp., Internet) iron CAIXA SUPERFICIAL n. (Eng.) surface box
CAITITU n. (Zool.) variety of peccary, collared box CAIXA TORÁXICA n. (Anat.) chest cage
peccary [Tayassu tajacu] CAIXA-DE-FÓSFOROS n. 1. (Infml) match CAIXEIRO n. (Bus.) cashier, clerk, shop-
CAIXA n. 1. (Typogr.) a. box [see also BARRA box; 2. (Slang, Fig.) a house, room or other assistant
LATERAL]; b. case; 2. (Bus.) a. cashier, b. construction that is too small in size CAIXEIRO-VIAJANTE n. (Bus.) barterer, sales
cashdesk; c. cash register; d. cash; 3. (Bank) CAIXA DE FUMAÇA n. (Naut., Oil Drilling) agent, trade employee who barters [esp.
a. teller; b. teller station. teller window, bank uptake traveling to close deals]
counter; 4. (Container) box, bin; 5. (Clock) CAIXA DE GAXETAS n. (Mech., Naut.) stuffing CAIXETA n. (Infml) small box
case; 6. (in the Shop) cashbox; 7. (Account.) box CAIXETA-AMAARELA n. (Bot.) [see
[see LIVRO-CAIXA]; 8. (Mech.) case, casing, CAIXA DE GORDURA n. (Eng.) grease AGUAIZEIRO]
housing, box, 9. (Carp.) [see PINÁSIO]; 10. interceptor, grease trap CAIXILHAME n. (Carp.) [see CAIXILHARIA]
(Textile) drop box [caixa de gordura cilíndrica] » drum trap CAIXILHARIA n. (Carp.) set of window frames
[dinheiro em caixa] » cash on hand [caixa de gordura não-sifonada] » nonsiphon [also called CAIXILHAME]
(Infml) c. de donativos/contribuições » poor trap CAIXILHO n. (Carp.) window/door frame, frame
Box [caixa geral de gordura] » house trap CAIXINHA n. 1. (Bus., Infml) a cooperative
c. portáti » carrying case CAIXA DE INCÊNDIO n. (Naut.) fire box credit society [within a workplace], credit
(Tech.) c. de papelão » bin, cardboard box CAIXA DE LAMA n. (Oil Drilling) mud box union [a cooperative group that makes loans
(Comp.) c. de controle » check box CAIXA DE MAR n. (Naut., Offshore Drilling) to its members at low rates of interest],
(Bus.) c. 2 » black cash sea chest credit union; 2. (Slang) bribe, slush fund; 3.
c. central » main cash fund CAIXA DE MEDICAMENTOS n. (Med.) (Infml) small box
medicine cabinet, first-aid kit (Slang) receber c. » be on the pad
92
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CAIXINHAS CHINESAS n. (Infml) Chinese CALABRÊS n. & a. (Geogr.) from Calabria, CALÃO n. 1. (in Speaking) cant, argot, jargon,
boxes Calabrian slang, lingo; 2. (Naut.) a. tuna boat; b.
CAIXOTÃO n. 1. (Infml) a large packing case; CALABRESA n. (Cookery) pepperoni fishing net
2. (Arch.) panel, board, vaulted roof [with CALABRIANO a. (Geogr.) Calabrian (Infml) linguagem de baixo c. » taboo, taboo
ornaments in relief – e.g., panels - and other [transgressão calabriana] » (Geol., Ocean.) words, improper vocabulary
ornamental elements] Calabrian transgression CALAR v. 1. (Speak) a. silence, quiet; b. say
CAIXOTE n. (Bus.) packing case CALABRIANO n. (Geol.) part of the Quaternary nothing about, keep quiet about; 2. (Secret)
CAIXOTARIA n. (Bus.) place where boxes and period, Pleistocene keep secret; 3. (Melons) plug; 4. (Fruit) slice;
cases are manufactured or sold CALACRE n. (Infml) [esp. EuP] a. unpaid debt, 5. (Infml) a. penetrate; b. put in; c. drench,
CAIXOTIM n. (Typog.) box arrears; b. difficult economic situation soak; 6. (Mil.) a. fix [bayonets]; b. dismount,
CAJÁ n. (Bot.) hog plum [see CAJAZEIRA] CALADA [used in the phrase na calada] adv. demount [field pieces]; 7. (Naut.) a. ship
CAJADADA n. (Infml) blow with a shepherd's (Manner) stealthily, on the sly, close- [rudders]; b. draw; 8. (Slang) pen up, bottle
crook mouthedly up, shut up, box up
[matar dois coelhos com uma cajadada] » CALADÃO a. (Infml) introvert [calar-se] » keep silent, hush up
kill two birds with one stone CALÁDIO n. (Bot.) caladium [any of several (Infml) c. a boca! » keep one’s mouth shut;
CAJADO n. 1. (Shepherd) staff, crook; 2. tropical plants of the genus Caladium] keep secret
(Bishop) crozier [BrE], crosier [AmE], staff CALADO n. (Ships) draft, hold, gauge CALAZAR n. (Med.) kala-azar [also called
CAJALÉU n. (Ichth.) [see COIÓ] (Naut.) c. a meio » draft amidship LEISHMANIOSE VISCERAL]
CAJÁ-MANGA n. a tree, Spondias cytherea, c. à ré » draft aft, after draft CALÁZIO n. (Med.) chalazion
belonging to the cashew family c. à vante » draft forward CALCA n. (Infml) treading, crushing
[Anacardiaceae] c. de carga » deep load draft CALÇA n. (Garment) [esp. pl.] trousers, pants
CAJAMURU n. (Bot.) variety of nightshade [a c. máximo » load draft CALÇADA n. 1. (Eng.) a. paving; b. pavement,
plant, Solanum saponaceum, belonging to c. médio » mean draft sidewalk, footpath; c. banquette; 2. (Infml)
the family Solanaceae] c. moldado » molded draft causeway
CAJANO n. (Bot.) pigeon pea [Cajanus cajan] c. normal » normal draft [calçada de rua] » pavement
CAJAZEIRA n. (Bot.) the tree yielding the hog c. sem compasso » even keel [calçada para pedestres] » footway
plum [Spondias mombin] (Offshore Drilling) c. de perfuração » drilling CALÇADÃO n. (Infml) wide and long sidewalk,
CAJEPUTE n. (Bot.) cajeput [Melaleuca draft usu. with landscape design elements
cajuputi, of the myrtle family] CALADO a. (Infml) quiet, silent CALCADEIRA n. (Eng.) tamper
CAJEPUTOL n. (Chem.) [see EUCALIPTOL] CALAFATE n. (Tech.) caulk, caulking, material CALÇADEIRA n. (Shoe) shoehorn
CAJU n. 1. (Bot.) acajou, cashew [Anacardium used to caulk CALÇADO n. (Apparel) shoe, footwear
Occidentale]; 2. (Colour) yellowish pink [maço de calafate] » caulking mallet CALÇADO a. 1. (Infml) shod; 2. (Eng.) paved
[castanha de caju] » acajou, cashew nut CALAFETAGEM, CALAFETAÇÃO n. (Tech.) CALCADO n. (Drawing) tracing
[cor de caju] » acajou caulking CALCADO a. 1. (Infml) trampled on, stepped
CAJUAÇU n. (Bot.) variety of cashew (Tech.) c. de fendas com argila plástica » on, squashed; 2. (Fig.) stepped on, humbled,
[Anacardium giganteum and Anacardium sludging humiliated
spruceanum] CALAFETÃO n. (Ichth.) [see PESCADA- [calcado em] » built on, based on
CAJUADA n. (Infml) a. cashew refreshment; b. AMARELA] CALCADOR n. (Infml) piece/person that treads
cashew candy CALAFETAR v. (Tech., Naut.) caulk CALÇA-FROUXA n. (Infml) [esp. BzP] coward,
CAJU-AMIGO n. (Infml) white rum and cashew [calafetado com solda] » beaded a person without character firmness or
juice or refreshment taken alternately in CALAFRIO n. 1. (Med.) ague; 2. (Infml) chill unable to act
small doses [sentir calafrios] » shiver CALCANHAR n. (Anat., Naut.) heel
CAJUÇARA n. (Bot.) a. variety of croton CALAFRIOS n. (Med.) shivers CALCANHAR-DE-AQUILES n. (Fig.) Achilles’
[tropical plant of the genus croton, Croton [com calafrios] » shivery heel
cajucara]; b. variety of malpighia CALAGEM n. (Infml) liming [fields, land, etc., CALÇÃO n. (Apparel) trunks
[Stigmaphyllon fulgens] of the family to control acid substances] [calções de banho] » trunks, swimming
Malpighiaceae CALAIM n. (Tech.) tin alloy [usu. with lead and trunks
CAJUEIRO n. (Bot.) acajou small amount of copper] CALÇÃO-DE-VELHO n. (Bot.) variety of
CAJURANA n. (Bot.) variety of quassia [a tree, CALAJAR n. (Bot.) [see NOZ-VÔMICA] buddleia, butterfly bush [Buddleia
Quassia guianensis, belonging to the family CALALU n. (Bot.) [see QUIABO] brasiliensis, also called VERBASCO-DO-
Simaroubaceae] CALAMAR n. (Zool.) squid [see LULA] BRASIL]
CAL n. 1. (Chem.) a. lime [see CAL VIVA]; b. CALAMIDADE n. (Infml) calamity, bane, CALÇAR v. 1. (Shoe) a. put on; b. take or wear
limestone; 2. (Painting) whitewash disaster [a size]; 2. (Infml) put a wedge under; 3.
(Tech) c.-aérea » air-slaked lime [calamidade pública] » state of calamity (Road) pave; 4. (Furniture) even up
c. apagada » slaked lime [see also CAL CALAMINA n. (Miner., Chem.) calamine [calçar-se] » (Apparel) put on [shoes, socks,
VIVA] CALAMINTA n. (Bot.) [see ERVA-DAS- etc.], put on one’s shoes
c. hidratada » hydrated lime, slaked lime AZEITONAS] CALCAR v. 1. (Drawing) a. trace; b. copy; 2.
c. queimada » slaked lime CALAMITA n. (Paleont.) calamite, any fossil (Infml) a. press down, compress; b. tread on,
c. virgem » [see CAL VIVA] plant of the genus Calamites trample
dissolver a c. » leach out the lime CALAMITOSO a. (Infml) calamitous, terrible, CALCARENITO n. (Geol.) calcarenite
teor de c. » lime content adverse CALCÁRIO, CALCÁREO n. (Miner., Geol.) a.
(Chem.) c. com alto teor de cálcio » high- CÁLAMO n. (Bot.) sweet flag, calamus [Acorus lime; b. limestone, carbonate rock
calcium lime calamus] [calcário algálico] » algal limestone
c. dolomítica » dolomitic lime CALANDRA n. 1. (Laundry) mangle, machine [calcário bioconstruído] » bioconstructed
(Painting) c. industrial » industrial whitewash for pressing laundry; 2. (Tech.) calender; 3. limestone
mão de c. » white-wash, whitewash (Naut.) ironing machine [calcário em pó] » limestone
CALA n. 1. (Geogr.) cove, inlet; 2. (Bot.) [see CALANDRADO a. (Tech.) calendered [calcário seco] » dry limestone
COPO-DE-LEITE]; 3. (Infml) esparto rope CALANDRAGEM n. (Tech.) calendering, CALCÁRIO a. (Miner., Geol.) calcareous
CALA-A-BOCA, CALA-BOCA n. (Infml) bribe, mangling [lama calcária] » lime mud
money or other valuable given with a view to CALANDRAR v. (Tech.) calender, press in a CALCATRIPA n. (Bot.) [see ABROLHO]
corrupting the behavior of a person calender CALCEIRO n. (Infml) a. trouser maker/seller;
CALABA n. (Bot.) variety of poon [any trees of CALANDREIRO n. (Infml) mangler b. trouser holder
the genus Calophyllum, esp. Calophyllum CALANGO n. (Zool.) any small lizard of the CALCÊS n. (Naut.) mast head
calaba] family Teiidae [esp. Ameiva ameiva and CALCETA n. (Infml) [old use] fetter
CALABAÇA n. (Bot.) [see CABAÇA] Tropidurus torquatus] CALCETEIRO n. (Infml) paver, a worker
CALABOUÇO n. (Old Use) prison cell, CALANGUÉ n. (Ornith.) [see ABACAÍ] employed to pave streets and other roads
dungeon CALANGUINHO n. (Zool.) kind of whiptail with stones or paving stones
CALABRE n. (Infml) thick rope [Cnemidophorus ocellifer] CÁLCICO a. (Infml) calcic, of or containing
lime or calcium
93
Lexicon Brasiliensis

CALCÍFERO a. (Chem.) calciferous c. aproximado » rough estimate CALEJADO a. 1. (Infml) calous, horny,
CALCIFICAÇÃO n. (Chem., Anat., Geol.) régua de c. » slide rule hornlike through hardening; 2. (Fig.)
calcification CALCULOSE n. (Med.) lithiasis experienced
CALCIFICAR v. (Chem., Anat., Geol.) calcify CALDA n. 1. (Eng., Geol.) slurry, grout; 2. [estar calejado] » be an old hand, have long
CALCÍFICO a. (Med.) calcific (Cookery) syrup, melted sugar; 3. (Tech.) experience in a subject [area, procedure,
(Med.) tendinite c. » calcific tendinitis iron welding etc.]
CALCÍMETRO n. (Tech.) instrument to [fruta em calda] » fruit in syrup [mãos calejadas] » horny hands
measure the amount of lime in a vine field (Eng.) c. de cimento » cement grout [see CALEJAR v. (Infml) a. form calluses/corns; b.
CALCILUTITO n. (Geol.) calcilutite CIMENTO] make experienced; c. harden, to stiffen; d.
CALCINAÇÃO n. (Tech.) calcination CALDÁRIO a. (Infml) a. of or pertaining to hot become insensitive
CALCINADO a. (Tech.) calcinated water or steam baths; b. of or pertaining to CALEMA n. (Infml) [esp. EuP] a. slow wave
CALCINADOR n. (Oil Refinery) calciner thermal springs or spas movements; b. big wave from a surging sea
CALCINAR v. (Infml) burn, blacken CALDÁRIO n. (Infml) hot-bath room that reaches the beach
CALCINHA n. (Apparel) women’s underwear, CALDAS n. (Infml) hot springs CALEMBUR n. (Infml) pun, play on words [see
[BrE] knickers, panties CALDEAÇÃO n. (Tech.) [see CALDEAMENTO] TROCADILHO]
CALCINOSE n. (Med.) calcinosis CALDEADO a. (Tech.) welded CALENDÁRIO n. (Infml) a. calendar; b.
CÁLCIO n. (Chem.) calcium CALDEAMENTO n. (Tech.) weld, welding almanac; c. programme, schedule
CALCIRRUDITO n. (Geol.) calcirudite CALDEAR v. 1. (Tech.) warm up, heat up; 2. (Rel.) C. Judaico » Jewish Calendar
CALCITA, CALCITE n. (Miner., Geol.) calcite (Metal) weld CALENDARIZAÇÃO n. (Infml) planning,
CALCITERAPIA n. (Med.) (Med.) treatment CALDEIRA n. 1. (Eng.) boiler; 2. (Geol.) programming
with calcium salts caldera [a large, basinlike depression CALENDAS n. (Infml) kalends, calends
CALCÍTICO a. (Chem.) calcitic resulting from the explosion or collapse of [calendas gregas] » day that will never
CALCITONINA n. (Med.) calcitonin the center of a volcano] arrive, in a month of Sundays
CALCITRAPA n. (Bot.) [see ABROLHO] [caldeira a gás] » gas-fired boiler CALÊNDULA n. (Bot.) a. calendula [a
CAL CLORADA n. (Chem.) chlorinated lime, (Geol., Ocean.) c. submarina » submarine composite plant, Calendula officinalis]; b. the
hypochlorite of lime caldera drieds florets of this plant sometimes used
CALÇO n. 1. (Tech.) wedge, chock, shim; 2. (Eng.) c. de reserva » standby boiler medicinally; c. any other plant of the genus
(Naut.) dunnage [to brace the load] c. de vaporização instantânea » flash Calendula [such as marigold or pot marigold]
(Mech.) c. de montagem » mounting shim boiler CALETA n. (Infml) [see CANALETA]
c. de borracha » rubber-cushion c. pequena de cozinha [com serpendtina] » CALHA n. 1. (Roof, Typogr., Road) gutter; 2.
conjunto de calços » shim pack water back, water front (Arq.) valley; 3. (Ocean.) trough; 4. (Infml)
(Naut.) c. Panamá » Panama chock corpo/casco de c. » boiler shell, boiler flume; 5. (Environ.) flume, launder, trough
CALCOCITA n. (Chem.) chalcocite, cuprous jacket (Ocean.) c. de onda » trough of wave
sulfide, an important ore of copper manto de caldeira » boiler jacket (Eng., Environ.) c. de adução de uma roda
CALCOGRAFIA n. (Graphic Arts) engraving in praça/casa de c. » boiler room, boiler d’água » head race
metal [in copper or in another metal] house c. de águas pluviais » roof gutter
CALCOLÍTICO a. (Archeol.) chalcolithic CALDEIRA AUXILIAR n. (Naut.) auxiliary c. de contorno » head flume
CALCOMANIA n. (Graphics) transfer boiler, donkey boiler c. de controle » control flume
CALCOPIRITA n. (Miner.) chalcopyrite, copper CALDEIRADA n. 1. (Infml) kettleful; 2. c. de lodo ácido » acid sludge flume
iron sulfide (Cooking) fishstew c. de San Dimas » San Dimas flume
CALCOXISTO n. (Miner.) calcareous schist CALDEIRA DE DUAS FRENTES n. (Naut.) c. de telhado » gutter, roof drain, roof
with quartz and mica double end boiler gutter
CALCRETE n. (Geol.) calcrete CALDEIRA DE GASES DE DESCARGA n. c. de efluente » effluent flume
CALÇUDO a. 1. (Infml) wearing long trousers; (Naut.) exhaust gas boiler c. de vertedor de barragem » spillway
2. (Bird) having feathered legs CALDEIRÃO n. 1. (Pan) cauldron, a large chute
[pinto calçudo] » clumsy person boiler or kettle; 2. (Eng., Geol.) pothole c. extravasora » spillway trough
CALCULADORA n. (Tech.) adding machine, CALDEIRÃO A VAPOR n. (Naut.) boiling pan c. extravasora de velocidade supercrítica »
calculator CALDEIRARIA n. (Eng.) a. boilermaking, spillway chute
(Electron.) c. de bolso » pocket calculator metalworking; b. coppersmith's trade; c. c. no chão para corte de encosta » bench
c. de mesa » desk calculator manufacture of reservoirs, tanks and other flume
CALCULAR v. 1. (Math.) calculate, compute; sheet-metal containers c. inclinada » flume
2. (Infml, Fig.) a. reckon, expect; b. guess (Eng.) traçador de c. » marker-off c. medidora » rating flume
[calcular mal] » miscalculate CALDEIREIRO n. 1. (Eng.) coppersmith, c. de descarga por gravidade » chute
(Account.) c. o vencimento médio » average boilermaker; 2. (Infml) person who builds c. Parshall » Parshall flume
[accounts] kettles and other metal containers or utensils c. transversal [sobre canal] » overchute
CALCULISTA n. (Infml) calculating/cautious CALDEIRINHA n. 1. (Infml) small metal pot; 2. c. Venturi » Venturi flume
person (Mech., Naut.) small auxiliary boiler; 3. CALHA DO PORÃO n. (Naut.) limber
CÁLCULO n. 1. (Math.) a. calculation, (Naut.) small shelter in the port [usu. for CALHA DO TRINCANIZ n. (Naut.) gutter
calculus; b. figuring; c. computing; 2. (Infml, small vessels] waterway
Fig.) reckoning; 3. (Med.) calculus, stones; CALDETA n. (Cookery) esp. EuP] a. fresh CALHAMAÇO n. (Infml) a. large book; b. [esp.
4. (Account., Eng.) calculation, computation water fish or cockle soup; b. cockle soup EuP] old second-hand book
[erro de cálculo] » miscalculation CALDEU n. & a. (Relig., Hist.) Chaldean, CALHAMBEQUE (Car) jalopy, decrepit or very
(Bus) c. do imposto bruto » computing gross Chaldaean old automobile
tax CALDO n. (Cookery) a. broth; b. stock; c. CALHANDRA n. (Ornith.) a. [see COTOVIA]; b.
(Tech.) c. estimado/por aproximação » consommé lark [Melanocorypha calandra]
guesstimate [caldo de cultura] » (Biol.) culture medium CALHANDRICE n. (Infml) [esp. EuP] gossip,
(Med.) c. biliar » gallstone, bile stone [see CALDO-VERDE n. (Cookery) typical hearsay, tittle-tattle, chatter
COLELITÍASE] Portuguese cabbage soup CALHAR v. (Infml) a. happen, happen by
c. da bexiga urinária » urinary bladder CALEÇA, CALECHE n. (Infml) two-seat chance; b. fit, be suitable; c. come in time,
stone carriage open in the front happen apropos, come at the right time; d.
c. genitourinário » genitourinary calculus CALEFAÇÃO n. (House) heating please; e. happen at the same time; coincide
c. genitourinário cólico » genitourinary CALEFATOR n. (House) heater [se calhar] » maybe, perhaps
colic stone CALEIDOSCÓPICO a. (Infml) kaleidoscopic CALHAU n. 1. (Infml, Eng., Geol) a. rock; b.
c. prostáticos » prostatic calculi CALEIDOSCÓPIO n. (Infml) kaleidoscope stone; c. pebble; 2. (Road) cobblestone; 3.
c. renal » renal calculus, kidney stones CALEIRA n. 1. (Ocean.) [see SAMBAQUI]; 2. (Eng.) gravel; 4. (on the Beach) shingle
c. urinário » urinary calculus (Eng., Geol.) a. gutter; b. limestone pit (Eng.) c. rolado » cobble
(Math.) c. diferencial » differencial calculus CALEJA n. (Infml) [esp. EuP] lane, alley, CALHETA n. (Naut.) creek, inlet
c. » integral calculus narrow street CALHORDA n. & a. (Infml) crook, bad
c. mental » mental arythmetic character, louse
94
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CALHORDICE n. (Infml) act of a bad CALORÍFERO a. (Med., Phys.) heat-producing, Iguana, esp. I. iguana]; 2. (Fig.) a. fickle
character, low/dishonest act heat-giving person; b. hypocrite
CÁLI n. (Bot.) [see BARRILHA] CALORIFUGAR v. (Pipes) lag CAMALEÔNICO a. 1. (Infml) chameleonic,
CALIBRAÇÃO n. (Tech.) a. calibration, CALOROSO a. 1. (Infml) hot, warm; 2. (Fig.) chameleon-like; 2. (Fig.) fickle, hypocritical
gauging; b. rating enthusiastic CAMANDRO n. (Slang, Taboo) [esp. EuP]
CALIBRADO a. (Tech.) calibrated CALOSO a. (Foot, Hands) horny penis [esp. big penis]
CALIBRADOR n. (Tech.) gauge CALOTA n. 1. (Wheel) hubcap; 2. (Geol.) cap CAMANDUÁ n. (Infml) [esp. BzP] big bunch of
(Tech.) c. chatillon » chatillon gauge (Geogr., Geol., Environ.) c. glacial » glacial tobacco leaves [weighing about ten kilos]
c. de broca » bit gauge cap CÂMARA n. 1. (Room, Tyres) chamber; 2.
c. para comprovação » check gauge c. continerntal » continental ice (House) a. bedroom; b. hall; 3. (Court)
CALIBRAGEM n. 1. (Naut.) gage; 2. (Tech.) c. insular » island ice chamber; 4. (Naut.) catering department
calibration, gauging c. polar » icecap (Pol.) c. dos Comuns » House of Commons
CALIBRAR v. 1. (Engine) adjust; 2. (Tech.) CALOTEIRO n. (Slang) a. Chicago Piano, (BrE)
gauge, measure, calibrate, align cozener [see also CONTO-DO-VIGÁRIO]; b. c. dos Deputados » House of
CALIBRE n. 1. (Gun) calibre, bore; 2. (Tech.) bad debt Representatives (AmE), Lower House
a. diameter, gage, gauge; b. caliper, CALOURO n. (Infml, Comp.) newbie, novice, c. dos Lordes » House of Lords (BrE)
thickness or depth [as of paper or a tree]; 3. new-user (Gov.) Presidente da C. » Speaker (House of
(Fig.) calibre, caliber, degree of capacity or CALÚNIA n. 1. (Infml) a. calumny, slander, Commons) (BrE)
competence, ability innuendo, defamation [also Jur.]; b. bit of (Bus.) c. de compensação » clearing house
[de alto calibre] » of very high gossip; 2. (Pol.) character assassination; 3. (Tech., Eng.) c. de compressão » air lock
calibre/quality, excellent (Jur.) libel c. de ar » air chamber
[calibre de arma de fogo] » bore CALUNIOSO a. (Jur., Infml) slandereous c. de ar de lavagem » scavenge air
CALIBRINA n. (Infml) [esp. BzP] cane liquor, CALVA n. (hair) bald patch receiver
white rum [see CACHAÇA] CALVÁRIO n. (Relig.) stations of the cross c. de circulação do cilindro » cylinder
CALIÇA n. (Infml) bits of lime, very dry plaster CALVÍCIE n. (Hair) baldness jacket
bits CAL VIVA n. (Chem.) quicklime, unslaked lime c. de fusão » [see MUFLA]
CALICANTE n. (Bot.) variety of catechu CALVO a. (Hair) bald c. de mistura » batch
[Acacia sundra, of the legume family] CAMA n. 1. (Furniture) bed; 2. (Fig.) resting c. de pressão » pressure cell/chamber
CÁLICE n. 1. (Relig.) cup, chalice; 2. (Bot.) place; 3. (Eng.) base; 4. (Geol.) layer, c. de recepção [para ar aquecido ou
calyx; 3. (Fig.) painful experience, of stratum resfriado] » plenum
probation, suffering or humiliation [cair na cama] » hit the hay c. úmida » humid room
CALICEBO n. (Zool.) titi, ti ti [any of various [criar fama e deitar-se na cama] » rest on c. triaxial » triaxial cell
reddish or grayish monkeys of the genus one's laurels (Tyres) c. de ar » inner tube
Callicebus] [estar de cama] » be bedridden (Phys.) c. de ionização » ionization chamber
CÁLICE-DE-VÊNUS n. (Bot.) [see [fazer a cama de alguém] » fix someone's (Telev.) c. de televisão » television câmera
TROMBETEIRA] wagon c. lenta » slow motion
CALICHE n. (Geol.) caliche [roupa de cama] » bedclothes CAMARÁ n. (Bot.) lantana [any of numerous
CALICIDA n. (Med.) medical preparation to (Furniture) c. beliche » bunk beds shrubs of the genus Lantana, of the verbena
destroy calluses c. dobrável » cot, folding bed family [esp. Lantana camara]
CALICIFORME a. (Infml) a. shaped like a c. de armar » cot CAMARÁ-AÇU n. (Bot.) variety of birthwort
chalice/cup; b. shaped like a calyx c. de casal » double bed [any of various plants of the genus
CÁLIDO a. (Fig.) warm CAMADA n. 1. (Comp., Eng., Soil Mech., Aristolochia [esp. A. brasiliensis, also called
CALIDOSCÓPICO a. [see CALEIDOSCÓPICO] Geol.) layer; 2. (Eng., Soil Mech., Geol.) a. CAÇAÚ]
CALIDOSCÓPIO n. [see CALEIDOSCÓPIO] bed; b. stratum; 3. (Tech., Eng.) coat, layer, CÂMARA-ARDENTE n. (Infml) mourning
CALIFÓRNIO n. (Chem.) californium bed, tier chamber, chapel of rest
CALIGRAFIA n. (Writing) handwriting, (Soil Mech., Geol.) c. ativa » active layer CAMARÁ-BRAVO n. (Bot.) [see CEGA-OLHO]
penmanship c. de arrasto por ondas » wave drag layer CAMARADA n. (Infm) partner, comrade,
CALÍGRAFO n. (Tech.) penman c. de desgaste » surfacing companion, buddy
CALISTA n. (Med.) chiropodist [see also c. de gelo » ice layer, sheet of ice CAMARADAGEM n. 1. (Infml) a.
PEDICURO] c. impermeável » impermeable layer companionship, intimacy; b. fellowship; 2.
CALMA n. 1. (Infml) calm; 2. (Fig.) slowness (Ocean., Geol.) c. mista » mixed layer (Fig.) freemasonry, familiarity
CALMANTE n. (Med.) abirritant, sedative, c. nefelóide » nepheloid layer, nepheloid [espírito de camaradagem] » team spirit
tranquilizer zone CAMARÁ-DE-CAVALO n. (Bot.) [see ARROZ-
CALMAR v. [see ACALMAR] camadas basais » bottomset beds BRAVO]
CALMARIAS n. (Naut.) doldrums camadas de ossos » bone bed CÂMARA DE COMBUSTÃO n. (Tech.)
(Naut.) região de c. » horse latitudes camadas de topo » topset beds combustion chamber
CALMO a. (Infml) calm, quiet, sedate, camadas frontais » foreset beds CÂMARA DE COMPENSAÇÃO n. (Bus.)
undisturbed (Environ.) c. de ozônio » ozone layer clearing house, incoming / outcoming
CALO n. 1. (Med.) a. callus, callosity; b. [on (Comp.) c. de apresentação » presentation exchange
the toes] corn; 2. (Bot.) callose, callus layer CÂMARA DE DESCOMPRESSÃO n. (Naut.)
(Idiom) ter c. no cotovelo » to have been c. de rede » network layer decompression chamber
around; to have had much worldly c. de sessão » session layer CÂMARA DE EMPRÉSTIMO n. (Eng.) borrow
experience c. de transporte » transport layer pit [in landfills]
CALOMBO n. (Infml) knob, rounded lump, c. do aplicativo » application layer CÂMARA DE GÁS n. (Infml) gas chamber/oven
protuberance c. do enlace » data link layer CÂMARA FRIGORÍFICA n. (Infml) freezer,
CALOMELANO n. (Med.) calomel [a white, c. física » physical layer deep freeze
tasteless powder used chiefly as a purgative (Phys.) c. de depleção » depletion layer CÂMARA HIPERBÁRICA n. (Naut.) hyperbaric
and fungicide], mercurous chloride c. esporádica » sporadic layer chamber
CALOR n. 1. (Weather, Tech.) heat; 2. (Fig.) CAMADA SUPERFICIAL n. (Eng., Soil Mech.) CAMARÃO n. 1. (Zool.) a. prawn [of the
warmth; 3. (Med.) [see FOGACHO] solum, topsoil, surface soil genera Palaemonetes, Penaeus, etc.], b.
(Phys.) c. específico » specific heat CAMA DE CAMPANHA n. (Mil.) folding cot shrimp [any of various small crustaceans of
c. latente » latent heat CAMA DE GATO n. (Game) cat’s-cradle the suborder Natantia]; 2. (Infml) a. [esp.
onda de c. » heatwave, heat wave [AmE] CAMAFEU n. (Jewel) cameo BzP] earthenware vessel; b. hook [for
(Food) tratamento pelo c. » heat treatment CAMALA n. (Bot.) kamala [Mallotus suspending chandeliers]
(Electr., Meteor.) estoque de c. » thermal philippinensis] (Cookery) c. graúdo refogado [manteiga e
budget CAMALEÃO n. 1 (Zool.) a. chameleon [any alho] » scampi
CALORÃO n. (Infml) strong heat, heat wave lizard of the family Chamaeleontidae]; b. coquetel de c. » prawn cocktail
CALORIA n. (Med.) calorie [esp. BzP] iguana [any lizard of the genus

95
Lexicon Brasiliensis

CAMAREIRA n. 1. (Housekeeping) abigail, CAMBAXIRRA, CAMAXILRA, CAMAXIRRA n. CAMBUQUIRA n. 1. (Bot.) pumpkin sprout; 2.
lady’s maid; 2. (Hotel, Train, etc.) waitress, (Ornith.) wren [Troglodytes aedon] (Food) a delicacy of stewed pumpkin sprouts
maid CAMBAXIRRA-GRANDE n. (Ornith.) [see [usually served with roasts]
CAMAREIRO n. 1. (Train, Hotel, etc.) waiter, GARRINCHÃO-DE-BICO-GRANDE] CAME n. (naut.) cam
steward; 2. (Infml) chamberlain, valet CAMBEMBE a. (Infml) a. [see CAMBAIO] (Naut.) c. de válvula » valve cam
CAMARILHA n. (Pol., Gov.) a. clique, coterie; CAMBEMBE n. 1. (Infml) [esp. BzP] a free c. do atuador da válvula de descarga »
b. lobby individual who would work beside the slaves exhaust valve actuator cam
CAMARGO n. (Infml) strong coffee mixed with in the farming; 2. (Fig.) [esp. BzP] any poor c. do combustível » fuel injection cam
fat fresh milk person living in a rural area c. do injetor de combustível » fuel injector
CAMARIM n. 1. (Theatre) dressing room; 2. CAMBETA a. (Infml) [see CAMBAIO] cam
(Naut.) house, room; 3. (Relig.) niche where CAMBETEAR v. (Infml) limp, hobble CAMÉDRIOS n. (Bot.) [see CARVALHINHA]
the Holy Host is kept CAMBEÚVA a. (Infml) having the horns turned CAMELÃO n. (Text.) a. camlet, waterproof
(Naut.) c. de navegação » chart-room towards the head (said of bovine) cloth made of goat’s hair; b. a fabric made of
c. do leme » wheelhouse CAMBIÁ n. (Relig.) [esp. BzP] amulet that is hair (originally of camel) or wool [sometimes
CAMARISTA n. (Infml) a. chamberlain; b. usually buried near the entrance door or mixed with silk]
councilor, councilman, alderman; c. [fem.] hidden behind a door and is supposed to CAMELEIRA n. (Bot.) camellia plant
lady in waiting protect the house and its residents and users CAMELEIRO n. (Infml) cameleer, camel driver
CAMAROEIRO n. (Infml) shrimpnet CAMBIAL a. (Bus.) exchange, related to CAMÉLIA n. (Bot.) camellia, japonica [any of
CAMARÕES n. (Geogr.) Cameroun [formerly exchange or currency several shrubs of the genus Camellia, e.g.,
Cameroon] (Bus.) restrições c. » currency restrictions Camellia japonica]
CAMARONEIRO n. (Fishing) shrimp vessel, CAMBIANTE a. 1. (Infml) a. variable, CAMELICE n. (Infml) stupidity, blunder,
shrimp trawler, shrimper, a boat used for changing; b. shimmering; c. shot [as silk]; 2. mistake
shrimping (Fabric) watered CAMELO n. (Zool.) camel, Bactrian camel
CAMAROTE n. 1. (Theatre) cabin, box, a CAMBIANTE n. (Infml) shade, tint, nuance [Camelus Bactrianus]
compartment for the accommodation of a CAMBIAR v. 1. (Infml) change; 2. (Money) CAMELÔ n. (Infml) [esp. BzP] street vendor,
small number of people; 2. (Naut.) cabin, exchange peddler
state room CAMBIAR-SE v. (Infml) change CAMELOPÁRDALE, CAMELOPARDAL n.
CAMAROTEIRO n. 1. (Theatre) box office CAMBIÁVEL a. (Infml) changeable, (Zool.) camelopard, a giraffe [see GIRAFA]
clerk; 2. (Naut.) cabin boy, steward exchangeable [also Bus.] CAMELOTAGEM n. (Infml) [esp. BzP] street
CAMARTELO n. (Tool) mason's hammer, ax- CÂMBIO n. 1. (Bus.) a. money exchange; b. vendor's activity
hammer rate of exchange; 2. (Automobile) gear lever, CÂMERA n. (Telecom., Photo.) camera,
CAMARUPI, CAMARUPIM n. (Ichth.) tarpon gear shift; 3. (Tech.) exchange camcorder, movie camera
[Megalops atlanticus] [em câmbio] » instead CAMERLENGO n. (Relig.) a. camerlengo,
CAMÁSIA n. (Bot.) camass [or camas, any of (Mech.) caixa de c. » gearbox papal chamberlain; b. camerlengo, papal
several plants of the genus Camassia, esp. (Phys.) c. anisotrópico » anisotropic treasurer
Camassia quamash] exchange CAMERUNGA n. (Bot.) [see CARAMBOLA]
CAMATANGA n. (Ornith.) a. [see CHAUÁ]; b. c. isotrópico » isotropic exchange CAMES n. (Tech.) cams
[see PAPAGAIO-VERDADEIRO] interação de c. » exchange interation CAMINHADA n. 1. (Sports) hiking; 2. (Infml)
CAMAU n. (Ornith.) [see ALQUEIMÃO] (Bus.) c. do dia » current exchange long walk
CAMBA n. (infml) a. felloe [or felly]; b. camber taxa de c. » currency rate, exchange rate CAMINHANTE n. (Infm) traveller, wanderer
[of an arch, vault, etc.]; c. gore [of a skirt or CÂMBIO-LIVRE n. (Bus.) free rate of exchange CAMINHÃO, CAMIÃO n. (Cargo) truck [AmE],
cape] CÂMBIO-NEGRO n. (Bus.) black market lorry [BrE], motor lorry
CAMBACICA n. (Ornith.) [see SEBINHO] CAMBISTA n. (Money) exchange broker, (Tech.) c. aberto lateralmente » side-dump
CAMBADA n. 1. (People) gang, band, group; money-changer truck
2. (Infml) [esp. BzP] bundle, pack CAMBITO n. (Infml) a. leg of pork; b. c. articulado » semi-trailer truck
[uma cambada] » a large quantity spindlelegs c. basculante » dumper, end-dump truck
CAMBADELA n. (Infml) a. bend; b. tottering CAMBOA n. (Infml) small pond into which the c. com plataforma » lorry platform
CAMBAGEM n. (Mech.) [see flood tide lets small fish c. conjugado (cavalo e reboque] » truck
BALANCEAMENTO] CAMBOATÁ n. 1. (Ichth.) variety of sheatfish combination
CAMBAIO a. (Infml) a. knock-kneed, bandy- [Hypostomus commersonii and Callicthys c. de caixa basculante » bottom dump
legged; b. hobbling, lame callicthys]; 2. (Bot.) variety of guara [Tapirira truck
CAMBALACHO n. [see JABACULÊ] guianensis, also called FRUTA-DE-POMBO] c. de entrega » delivery truck
CAMBALEANTE a. (Infml) faltering, hobbling CAMBONA n. (Naut.) sudden change in the c. especializado » special purpose truck
CAMBALEAR v. (Infml) shamble, walk or move course of a vessel c. frigorífico » refrigerator truck
awkwardly, shuffle, reel, totter, stagger CAMBOTA n. 1. (Mech.) crankshaft; 2. (Arch.) c. pesado » heavy-duty truck, heavy truck
CAMBALEIO n. (Infml) shamble, a shambling centering, soffit, center rib; 3. (Infml) a. rim c. pesado multieixos » multi-axle
gait, reeling, tottering, staggering [of a wheel]; b. [esp. BzP] [see heavygoods vehicle
CAMBALHOTA n. 1. (Infml) somersault, CAMBALHOTA] c. pipa » tanker, tank truck
handspring; 2. (Fig.) sudden change in CAMBRAIA n. 1. (Textile) cambric, chambray c. plataforma » flat truck
condition or situation (Eng.) c. de asbesto envernizada » c. porta-contêineres » container lorry
[dar uma cambalhota] » turn a somersault asbestos-varnished cambric c. reboque » tow truck
CAMBAMENTO n. 1. (Mech.) camber [of a car CAMBRAIA a. (Infml) all-white [horse, sheep, c. tanque » road tanker, tank lorry
wheel]; 2. (Naut.) jibe etc.] c. trator » tractor lorry, truck tractor
CAMBÃO n. 1. (Infml) a. tongue, pole, shaft [of CÂMBRICO a. & n. (Geol.) Cambrian (Bus., Moving) c. de mudança » removal van,
a wagon or noria]; b. hobble, fetter; c. ox CAMBUBA n. (Ichth.) [see CORCOROCA] moving van
yoke, double yoke CAMBUCÁ n. (Bot.) variety of myrtle or its fruit CAMINHÃO-PIPA n. (Infml) tanker, tank truck
CAMBAPÉ n. 1. (Infml) [esp. EuP] [see [esp. Plinia Edulis] CAMINHAR v. 1. (Infml) a. walk, go, roam; b.
RASTEIRA]; 2. (Fig.) a. treacherous blow; b. CAMBUCAZEIRO n. (Bot.) [see CAMBUCÁ] travel, journey; c. cover [a distance]; 2.
trap, fraud, plot CAMBUCI n. (Bot.) variety of myrtle and its (Sports) hike
CAMBAR v. 1. (Naut.) jibe, jib a sail; 2. (Infml) fruit [esp. Campomanesia phaea] CAMINHO n. 1. (Infml) a. way, road; b. path,
a. bend, lose balance; b. be bandy-legged; c. CAMBUÍ n. (Bot.) variety of myrtle and its fruit track; 2. (Comp.) path, pathway; 3. (Cattle)
totter, stagger [esp. Myrcia multiflora and Myrciaria tenella] cattle track
CAMBARÁ n. (Bot.) a. red sage, lantana [esp. CAMBULHA, CAMBULHADA n. (Infml.) a. [abrir caminho] » pave the way, chart the
Lantana camara]; b. any of various plants mess, disorder; b. bunch, pile, heap way/course
belonging to the Verbena family [de cambulhada] » pell-mell, in a recklessly [a caminho] » en route
CAMBARÁ-BRANCO n. (Bot.) variety of hurried manner, in a disordered mass [a meio caminho de] midway between
lantana [esp. Lantana brasiliensis] CAMBURÃO n. (Police) paddy wagon, patrol [pôr-se a caminho] » move on, get a move on
CAMBARÁ-GUAÇU n. (Bot.) [see ASSA- wagon, Black Maria, prison van, [Slang] (Tech.) c. crítico » critical path
PEIXE] pigmobile c. de circulação » taxiway
96
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

(Comp., Internet) c. com interjeição » bang estratégia de c. » campaign tactics CAMPO DE CONCENTRAÇÃO n. (Sociol., Mil.)
path fazer c. eleitoral » electioneer concentration camp
CAMINHO CRÍTICO n. (Tech.) critical path lançar uma c. » launch a campaign CAMPO DE FORÇA n. (Phys.) field of force
CAMINHO-DE-FERRO n. (Railway) [esp. EuP, CAMPANIFORME a. (Infml) bell-shaped, CAMPO-LIMPO n. (Infml) savanna
see ESTRADA-DE-FERRO] campaniform CAMPONÊS n. (People) peasant,
CAMINHONEIRO n. (Infml) lorry driver [BrE], CAMPANUDO a. 1. (Infml) bell-shaped; 2. countryman/woman, farmer
truck driver [AmE] (Fig.) swollen, bloated, puffed CAMPONÊS a. (Infml) rural, rustic, of the
CAMINHONETE, CAMINHONETA n. 1. CAMPÂNULA n. 1. (Infml) a. bell-shaped country
(Autom.) station wagon, estate car, truck; 2. cover; b. bell glass, bell jar; 2. (Bot.) [os camponeses] » the country folk
(Truck) panel truck campanula, bellflower [any of numerous CAMPÔNIO n. (Infml) boor, lout, commoner,
CAMIRANGA n. (Ornith.) [see URUBU-DE- plants of the genus Campanula, e.g., country-dweller [see also CAMPONÊS]
CABEÇA-VERMELHA] Campanula glomerata] CAMPÔNIO a. (Infml) [Derog.] boorish, loutish,
CAMISA n. 1. (Apparel) [men’s] shirt; CAMPANULADO a. (Infml, Bot.) bell-shaped common, vulgar
[women’s] blouse, chemise; 2. (Eng. Tech.) CAMPANULAR a. (Infml) bell-shaped CAMPO SANTO n. (Infml) cemetery, graveyard
sleeve, jacket, mantle; 3. (Soccer] jersey; 4. CAMPÃO n. (Infml) marble of varied colors CAMPTODACTILIA, CAMPODACTILIA n.
(Naut.) jacket; 5. (Shaft) liner, shaft sleeve from the Pyrenees (Med.) camptodactily, camptodactilism,
[camisa de aço] » steel sleeve CAMPEÃO n. 1. (Infml) champion, winner; 2. finger deformity characterized by its
[camisa de noite] » [esp. EuP] nightdress, (Sports) champion permanent flexion
nightgown CAMPEAR v. 1. (Infml) a. campaign CAMPTODÁCTILO a. (Med.) suffering from
[camisa de onze varas] » hard task, hot for/against; b. rusticate; c. flourish [as crime, permanent finger flexion
potato delinquence, etc.]; d. ride [a horse], ride a CAMPUS n. (Edu., Comp., Telecom.) campus
[dar a camisa] » give everything one has horse [in the field or in the bush, in search of CAMUFLADO a. (Infml.) privy, concealed,
[ficar em mangas de camisa] » be penniless astray cattle]; 2. (Mil.) camp [the soldiers]; 3. secret, hidden, secluded
(Naut.) c. de circulação do cilindro » cylinder (Fig.) a. stand out, shine; b. brag, flaunt CAMUFLAGEM n. (Mil.) camouflage
jacket coolant CAMPECHE n. (Bot.) [see PAU-CAMPECHE] CAMUFLAR v. 1. (Infml, Mil.) camouflage; 2.
c. do cilindro » cylinder jacket CAMPEIRO a. (Infml) rural, rustic, countrified (Fig.) disguise, mask, fake
CAMISA DE FORÇA n. (Med., Mil.) straitjacket CAMPEIRO n. (Infml) a. field hand, farm hand; CAMUNDONGO n. (Zool.) mouse [ esp. Mus
CAMISA-DE-MEIA n. (Ichth.) [see SARGENTO] b. [esp. BzP] cowboy, cowhand, wrangler musculus CAMUNDONGO]
CAMISA-DE-VÊNUS n. [see PRESERVATIVO] CAMPENOMIA n. (Gram.) accidence CAMUNDONGO-DO-MATO n. (Zool.) variety of
CAMISARIA n. (Bus.) aberdashery, CAMPEONATO n. (Sports) championship [see rice rat [esp. Oryzomys flavescens]
aberdasher’s shop TORNEIO] CAMURÇA n. 1. (Leather) a. suede, suède; b.
CAMISEIRO n. 1. (Infml) shirt-maker; 2. CAMPESINATO n. (Infml) peasantry, peasants buckskin; c. chamois, chamois leather; d.
(Furniture) chest of drawers [esp. for shirts] collectively deerskin. 2. (for Gloves) mocha
CAMISETA n. (Apparel) T-shirt, singlet CAMPESINO, CAMPESINHO a. (Infml) rural, CAMURIM n. (Ichth.) robalo, snook
CAMISINHA n. (Med.) [see PRESERVATIVO] rustic, of the country, campestral, peasant CAMURIM-AÇU n. (Ichth.) [see ROBALO]
CAMISOLA n. 1. (Woman) nightdress, CAMPESTRE a. (Infml) a. country, rural; b. [camurim-branco] » variety of snook
nightgown; 2. (Apparel) [esp. EuP] a. jumper; bucolic, pastoral, rustic [Centropomus paralellus]
b. sweatshirt, T-shirt CAMPINA n. (Country) a. field, meadow; b. [camurim corcunda] » [see camurim-branco]
[camisola de lã] » [esp. EuP] pullover, praire [camurim-sovela] » variety of snook
sweater, jersey CAMPING n. 1. (Vacation) camping; 2. (Place) [Centropomus ensiferus and C. pectinatus]
[camisola interior] » [esp. EuP] vest campsite CAMURIPEMA n. (Ichth.) [see CAMARUPIM]
CAMOECA, CAMUECA n. (Infml) a. booze, [fazer camping] » go camping CANA n. 1. (Bot.) a. sugar-cane [Saccharum
drunkenness; b. weakliness, indisposition CAMPISMO n. (Infml) [esp. EuP] camping Officinarum]; b. stem, stalk; c. reed; 2.
CAMOMILA n. (Bot.) camomile, chamomile [tenda de campismo] » camping tent (Slang) corp, fuzzy; 3. (Naut.) tiller, 4. (Infml)
[Chamaemelium nobile or Anthemis nobilis] CAMPO n. 1. (Agric.) field; 2. (Geogr.) cane
[camomila catinga] » stinking camomile, countryside; 3. (Sports) ballpark, field; 4. [caldo de cana] » sugar-cane juice
mayweed [Anthemis cotula] (Eng.) bed; 5. (Golf) course; 6. (Bus.) field, [cana de pesca] » fishing rod
(Cookery) chá de c. » chamomile tea group of items (Slang) ir em c. » to be arrested
CAMPA n. (Infml) a. gravestone, tombstone; b. [no campo] » afield (Glass) c. de vidreiro » blowtube
handbell (Aero.) c. de aviação » airbasis; airfield (Naut.) c. do leme » rudder arm
CAMPAINHA n. 1. (Door) a. bell, call bell; b. (Geol., Ocean.) c. petrolífero submarino » CANABRÁS n. (Bot.) brankursine, acanthus
buzzer; 2. (Bell) small bell; 3. (Bot.) submarine oil field [esp. Heraclium sphondylium, also called
bellflower [any of numerous plants of the (Eng.) c. experimental » experimental field BRANCA-URSINA]
genus Campanula, esp. Campanula c. petrolífero » oil field, oil patch CANA-CAIANA n. (Bot.) variety of sugar cane
glomerata] c. de provas » testbed native to Caiena [French Guiana] which
[campainha de alarme] » signal Bell (Telecom.) c. indicador » flag field yields good sugar and good white rum [also
[campainha de entrada] » doorbell (Mil.) c. minado » minefield called CAIANA]
[campainha de bicicleta] » bicycle bell (Phys.) bobina de c. » field coil CANA-CHEIROSA n. (Bot.) [see ÁCORO]
CAMPAL a. (Infml) rural, of the country enrolamentos de c. » field windings CANADÁ n. (Geogr.) Canadá
[batalha campal] » pitched battle ímã de c. » field magnet CANA-DA-ÍNDIA n. (Bot.) canna [any of
[missa campal] » outdoors mass c. axial » axial field various tropical plants of the genus Canna,
CAMPANA n. 1. (Church) bell; 2. (Arch.) bell- c. cristalino » crystalline field esp. Canna indica]
shaped section of a capital; 3. (Mus.) bell, c. de anisotropia » anisotropy field CANA-DE-AÇÚCAR n. (Bot.) [see CANA, def.
bell-shaped opening of instruments c. de desmagnetização » demagnetizing 1]
CAMPANÁRIO n. (Church) bell tower, belfry, field CANA-DE-IMBÉ n. (Bot.) [see ANINGAPARA]
steeple c. dipolar » dipole field CANA-DE-JACARÉ n. (Bot.) variety of
CAMPANHA n. 1. (Mil., Pol., Bus.) campaign; c. elétrico » electric field horsetail [Equisetum martii]
2. (Infml) plains, field; 3. (Fig.) drive; 4. (Mil.) c. eletromagnético » electromagnetic field CANADENSE a. (Geogr.) Canadian
camp c. eletrostático » electrostatic field CANA-DE-VASSOURA n. (Bot.) phragmites
[hospital de campanha] » field hospital c. escalar » scalar field [any of several tall grasses of the genus
[servir em campanha] » serve in the field c. magnético » magnetic field Phragmites, esp. Phragmites australis]
[fazer campanha por/contra] » campaign c. molecular » molecular field CANA-DO-BREJO n. (Bot.) a. variety of
for/against c. tensorial » tensor field cardamom [esp. Amomum cardamom]; b.
(Bus.) c. publicitária » advertising drive; c. vetorial » vector field [see BANANA-DO-BREJO]; c. [see
publicity campaign CAMPO DE AVIAÇÃO n. (Aero.) flying field, CARDAMOMO]
(Pol.) em c. » running for airfield CANAFÍSTULA n. (Bot.) a. variety of cassia
c. eleitoral » electoral campaign, CAMPO DE BATALHA n. (Mil., Fig.) battlefield, [any plant or tree belonging to the genus
electioneering battleground, field of honor Cassia, esp. Cassia fistula]; b. variety of
c. política » political campaign senna [Senna silvestris]
97
Lexicon Brasiliensis

CANAL n. 1. (Eng., Tech., Telev., Telecom.) a. CANASTRÃO a. 1. (Infml) large basket; 2. CÂNDIDO a. (Infml) a. simple, naïve,
channel; b. canal; 2. (Dent.) root canal; 3. (Fig.) tall clumsy person; 3. (Actor) ham, bad guileless; b. honest, candid, frank, out-front,
(Agric.) irrigation ditch; 4. (Geogr.) channel, actor white
strait; 5. (Med., Anat.) channel, duct, canal; CANAVIAL n. (Bot.) cane plantation [esp. CANDOMBLÉ n. (Relig.) [esp. BzP]
6. (River) axis river sugar cane] Candomblé, a religion based on the worship
(Med.) c. auditivo » acoustic duct CANAVIEIRA n. (Bot.) cane [any of several of Yoruba deities practiced in Brazil [esp. in
úlcera de c. » channel ulcer bamboolike grasses of the genus the state of Bahia]
(Anat.) c. distal » distal canal Arundinaria, esp. Arundinaria cannavieira] CANDOR n. [see CANDURA]
c. tireoglosso » thyroglossal duct CANÇÃO n. (Mus.) song CANDUÁ n. (Bot.) variety of reindeer moss
(Odont.) tratamento de c. » root canal [canção de ninar] » lullaby [any of several lichens of the genus
therapy [canção infantil] » nursery rhyme Cladonia, esp. Cladonia pyxidata]
(Geol., Ocean.) c. de maré » tidal channel [canção popular] » folk song CANDURA n. 1. [see INGENUIDADE]; 2.
c. de retorno » rip channel CANCELA n. (Infml) gate [esp. at a railroad (Infml) simplicity; 3. (Fig.) frankness,
c. submarino profundo » deep-sea channel crossing] innocence
canais distributários » distributary CANCELAMENTO n. 1. (Infml) cancellation; 2. CANECA n. (Infml) large cup, mug
channels (Jur.) annulment CANECO n. 1. (for Beer) large mug; 2. (Slang)
(Eng.) c. de chegada » headrace channel (Electron.) c. do momento orbital » [esp. BzP] cup, an ornamental bowl offered
(Telecom.) amplitude do c. » channel range quenching of orbital moment as a prize for a contest or competition [esp.
c. de guarda » guard channel CANCELAR v. 1. (Bus., Col.) call off, write off in soccer]
c. discreto » discrete channel [an unpaid or uncollectible debt]; 2. (Infml) CANELA n. 1. (Anat.) shin, shinbone, crus; 2.
rendimento de um c. » channel throughput cancel; 3. (Subscription) unsubscribe; 4. (Bot.) a. cinnamon [trees belonging to the
tortuosidade de c. » channel tortuosity (Stock Market) countermand; 5. (Check) void genus Cinnamonum, esp. (Cinnamomum
(Electron.) c. de crominância » chrominance CÂNCER n. 1. (Med.) cancer; 2. (Astron.) zeylanicum]; b. greenhart [Ocotea, or
channel Cancer Nectandra, rodiei]; c. stinkwood [Ocotea
c. de luminância » luminance channel [Trópico de Câncer] » Tropic of Cancer bullata]; 3. (Text.) quill, spindle, bobbin
CANALETA n. 1. (Roof) a. drainpipe; b. gutter; (Med.) c. de pele » basal cell tumor CANELA a. & n. (Colour) yellowish or reddish
2. (Naut.) grove c. no osso » bone cancer brown
(Naut.) c. do anel de segmento » piston ring CANCERÍGENO a. (Med.) carcinogenic CANELA-AMARELA n. (Bot.) a. greenheart
grove CANCHA n. 1. (Sports) a. field [esp. in [Ocotea aciphylla]; b. [see BRAÚNA]
CANALHA n. (Infml) cur, rascal, mischievous soccer]; b. race track; c. court, alley CANELA-BIBIRU n. (Bot.) [see BEBERU]
person, swindler, scoundrel, rogue [see also CANCIONEIRO n. (Mus.) songbook CANELADA n. (Infml) blow on the shin
ENGANADOR] CANÇONETA n. (Mus.) ditty, short simple CANELADO a. 1. (Text.) corduroy; 2. (Tech.)
CANALHICE n. (Infml) act of a bad character, song grooved, fluted
louse act, baseness CANCRO n. (Med.) cancer, tumour CANELA-DURA n. (Bot.) variety of greenheart
CANALICULADO a. (Bot., Med.) canaliculate, [cancro de pele/do pulmão] » skin/lung [Nectandra rigida, of the laurel family, also
canaliculated cancer called CATINGA-DE-NEGRO]
CANALÍCULO n. 1. (Infml) small canal [or [cancro benigno/maligno] » benign/malignant CANELADURA n. (Arch.) [see CANELAGEM]
channel]; 2. (Bot.) groove, furrow, cut; 3. tumour CANELAGEM n. 1. (Arch.) fluting, groove
(Anat., Zool) canaliculus CANDANGO n. 1. (Infml) a. African name for CANELAR v. (Arch.) flute, furrow, groove,
CANALIZAÇÃO n. 1. (Eng.) a. pipeline, piping the Portuguese; b. worker, laborer [esp. striate, open flutings; 2. (Tech.) wind filling
[see also ENCANAMENTO]; b. duct; 2. those who worked in the construction of yarn to the quill
(Naut., Bus.) channeling Brasília; c. each one of the first inhabitants CANELEIRA, CANELEIRO n. 1. (Text.) a.
(Eng.) c. de ar » airduct of Brasília; 2. (Fig.) despicable or vile weaver; b. winding frame, spindle winder; 2.
c. de água » acqueduct individual (Bot.) cinnamon tree [Cinnamomum
CANALIZAR v. 1. (Pipes) pipe, pipeline; 2. CANDEEIRO n. 1. (for Candle) candlestick; 2. zeylanicum, see CANELA]; 3. (Sports) shin
(Eng.) channel, canalize; 3. (Infml) install (Light) oil lamp guard, legging, protection for the leg
pipes or the piping system; 4. (Fig.) direct to, [candeeiro de pé alto] » standard lamp, floor CANELONE n. (Cookery) cannelloni
channel to lamp CANELURA n. 1. (Arch.) flute, fluting [see also
CANALIZÁVEL a. (Infml) that can be canalised [candeeiro de mesa] » table lamp CANELAGEM]; 2. (Bot.) stria, groove [in
CANAL LÓGICO n. (Comp.) logical channel [candeeiro de mesa-de-cabeceira] » bedside stalks]
(Comp.) número do c. » logical channel lamp CANETA n. (Office) pen
number [candeeiro de rua] » street light/lamp [caneta de feltro] » felt-tip pen
número de grupo de c. » logical channel [candeeiro a petróleo] » oil lamp [caneta tinteiro] » fountain pen
group number CANDEIA n. (Light) candle, oil lamp CANFENO n. (Chem.) camphene
CANANA n. (Mil.) cartridge-band worn across CANDELA n. (Light) candela, new candle CÂNFORA n. 1. (Bot.) [see CANFOREIRA]; 2.
the chest CANDELABRO n. (Light) chandelier, (Chem.) camphor
CANANEU a. & n. (Geogr., Relig.) Canaanite candelabrum, candlestick CANFORADO a. (Chem.) camphorated
CANANGA n. (Bot.) a. ylang-ylang [or ilang- CANDELÁRIA 1. (Relig.) Candlemas; 2. (Bot.) CANFOREIRA n. (Bot.) camphor tree
ilang, Cananga odorata]; b. variety of nutmeg variety of mullein [or mullen, any of various [Cinnamomum camphora]
[Myristica macrophylla] plants belonging to the genus Verbascum, CANGA n. 1. (Infml) a. yoke; b. carrying pole
CANAPÉ n. 1. (Seat) sofa, settee, French esp. Verbascum lychnitis] [see also CANGALHA]; 2. (Mining) [esp. BzP]
sofa, couch; 2. (Cookey) canapé CANDELIÇA n. (Naut.) garnet, tackle variety of iron ore; 3. (Fig.) domain,
CANÁRIA n. 1. (Ornith.) female canary; 2. CANDENTE a. 1. Colour) a. red-hot; b. burning oppression, yoke
(Bot.) elemi [both the tree, Canarium [also Fig.]; 2. (Infml) candescent, glowing, CANGÁ n. (Infml) [esp. BzP] saddlebag
commune, and the fragrant resins from such burning CANGACEIRO n. (Infml) [esp. BzP] strongly
tree] CANDIAL n. (Bot.) variety of hard wheat, armed criminal in Northeast outbacks
CANÁRIO n. (Ornith) canary [Serimus Canaria] durum [especially during the first three decades of
CANÁRIO-DA-TERRA n. (Ornith.) kind of finch [candial-de-grão-escuro] » durum wheat the 20 th century, see CANGAÇO]
[Sicalis flaveola brasiliensis and S. f. [Triticum durum] CANGAÇO n. 1. (Grapes) marc [the residue of
pelzelni] CÂNDIDA n. (Méd.) candida [any fungi of the skins and pips of grapes after the juice is
CANÁRIO-DO-CAMPO n. (Ornith.) kind of genus Candida] expressed); 2. (Infml) outlaw's weapons; 3.
passarine birds of east-southern and center- CANDIDATAR-SE v. 1. (Bus.) apply for; 2. (Sociol., Infml) [esp. BzP] outlawry, banditry;
western Brazil [esp. Emberizoides herbicola] (Pol.) stand/run for office 4. (Bot.) peduncle and spathe [of a coco
CANÁRIO-PARDO n. (Ornith.) [see TICO- CANDIDATO n. (Pol.) candidate palm]
TICO-DO-CAMPO] (Pol) ser c. » to be running for. CANGALHA n. 1. (Infml) a. one-ox cart; b.
CANASTA n. [see CANASTRA, def. 2] CANDIDATURA n. candidacy [esp. BzP] triangular yoke; c. [esp. BzP]
CANASTRA n. 1. (Case) a. round basket; b. a (Pol.) apoiar a c. » erdorse one's candidacy packsaddle frame [for animals]; 2. (Fig.)
large basket, hamper; 2. (Playing Cards) CANDIDÍASE n. (Med.) candidiasis [esp. pl.] glasses, spectacles
canasta
98
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

[de cangalhas] » [esp. EuP] backwards, CANICULTOR n. (Infml) dog breeder [esp. [cansar-se] » a. get tired, tire; b. get bored
upside down pedigreed dogs] CANSATIVO a. 1. (Infml) tiring, wearing; 2.
CANGALHO n. 1. (Infml) yoke; 2. (Fig.) old CANICULTURA n. (Infml) dog-breeding, (Fig.) boring
codger, fossil, old fellow raising of pedigreed dogs CANSEIRA n. (Infml) hassle, fatigue, hard
CANGAMBÁ n. (Zool.) [ see JARITATACA] CANÍDEO n. (Zool.) canid, of the family of the work
CANGANCHA n. (Infml) [esp. BzP] deceit in Canidae, canine CANTADA n. (Infml) [esp. BzP] sweet talk, line
game or business, trickery, fraud CANIL n. (Dogs) kennel [dar/passar uma cantada] » hand someone a
CANGAUÁ n. (Ichth.) variety of silver perch CANILHA n. (Text.) quill, bobbin, spindle line
[esp. Bairdiella ronchus] CANINANA n. 1. (Bot.) variety of climbing CANTADOR n. (Infml) singer, songster
CANGOEIRA n. (Infml) [esp. BzP] a. tube of shrub [esp. Securidaca lanceolata]; 2. (Zool.) CANTALUPO n. (Bot.) [see MELÃO-
palm tree leaf used by Brazilian Indians for kind of non-poisonous snake [esp. Spilotes CANTALUPO]
smoking; b. kind of Indian flute made from pullatus; 3. (Fig.) ill-tempered person CANTANTE a. (Infm) singing
human bone CANINDÉ n. (Ornith.) [see ARARA-DE- CANTÃO n. (Geogr., Pol.) canton, district
CANGOSTA n. (Infml) [esp. EuP] narrow lane BARRIGA-AMARELA] CANTAR v. 1. (Mus.) sing; 2. (Insect) chirp; 3.
CANGOTE n. (Anat.) [esp. BzP] back or nape CANINHA n. (Infml) [esp. BzP] [see (Bird) warble, twitter; 4. (Rooster) crow
of the neck CACHAÇA] CANTAR n. (Mus.) a. the action of singing; b.
CANGURU n. (Zool.) a. kangaroo [marsupial of CANINO n. & a. (Infml) canine [also Tooth], song; c. poem [also Fig.]
the family Macropodidae]; b. wallaby [any fang CANTAREIRA n. (Infml) a. shelf or stone
small marsupials of the cangaroo family] CANIVETADA n. (Infml) stroke with a bench used in the kitchen to store water
CÂNHAMO n. (Bot.) cannabis, the hemp plant pocketknife/penknife pitchers; b. [esp. BzP] clavicle
[Cannabis sativa] CANIVETE n. 1. (Infml) clasp knife, penknife, CANTARIA n. (Mason) squared stone, ashlar
CÂNHAMO-AMERICANO n. (Bot.) [see pocketknife, jackknife; 2. (Bot.) variety of [trabalho de cantaria] » masonry work
AGAVE] coral tree; 3. (Ichth.) kind of fresh-water fish CANTÁRIDA n. (Entom.) Spanish fly, cantharis
CÂNHAMO-BRASILEIRO n. (Bot.) kenaf [Apareiodon piracicabae] [a common European blister beetle, Lytta
[Hibiscus cannabinus, of the mallow family] (Idiom) chover c. » rain pitchforks vesicutaria]
CÂNHAMO-CALONI n. (Bot.) [see RAMI] (Med.) c. para gesso » plaster knife CANTARILHO n. (Ichth.) redfish, ocean perch,
CÂNHAMO-DA-ÍNDIA n. (Bot.) [see CANJA n. 1. (Cookery) chicken soup, chicken rosefish [Sebastes marinus]
CÂNHAMO] broth; 2. (Slang) duck soup, something that CÂNTARO n. (Infml) jug, pitcher, water-pot
CÂNHAMO-DE-BENGALA n. (Bot.) sunn is easy to do or accomplish, duck soup (Idiom) chover a cântaros » rain pitchforks
[Crotalaria juncea] (dar canja] » give sb an opportunity [to do or CANTAROLAR v. 1. (Mus.) sing softly; 2.
CÂNHAMO-DE-MANILHA n. (Bot.) abaca [see accomplish sth, esp. in a competition] (Infml) hum, sing with closed lips
also ABACÁ] [ser canja] » be a piece of cake CÂNTARO n. (Container) pitcher, jug
CANHANHA n. (Bot.) [see SARGO-DE-DENTE] CANJERANA n. (Bot.) [see CEDRO- CANTATA n. (Mus.) cantata
CANHÃO n. 1. (Mil.) cannon; 2. (Birds) down, CANJERANA] CANTEIRO n. 1. (Eng., Gardening, Furniture)
the underplumage of some birds; 3. (Woman) CANJERÊ n. (Relig.) [esp. BzP] a. people's bed; 2. (Infml) a. flowerbed; b. stonemason
bag, an unattractive woman; 4. (Infml) [esp. grouping for practice of sorceries; b. sorcery, [canteiro central] » (Roadway) safety island
EuP] cuff of a coat witchcraft, kind of Brazilian voodoo ritual (Eng.) c. de ensaios » testbed
[bala de canhão] » cannonball CANJICA n. 1. (Cookery) [esp. BzP] a. dish of c. de obras » work site, building site/yard,
[tiro de canhão] » cannonshot grated corn, sugar, cinnamon and coconut field
(Mec.) c. montado através do cubo da hélice milk; b. hominy, peeled and dried kernels of (Internet) c. de ensaios » testbed
[em avião] » hub cannon corn; 2. (Vet.) cyst [formed by pork CANTEIRO CENTRAL n. (Eng.) central
(Geol., Ocean.) c. de ar » air gun tapeworm]; 3. (Bot.) a. [see AMIEIRO- landscaping
c. submarino » submarine canyon NEGRO] CÂNTICO n. 1. (Infml) chant, song; 2. (Relig.)
CANHÃO ELETRÔNICO n. (Electron.) electron CANJIRÃO n. (Infml) large jug, wine pitcher psalm, canticle; 3. (Bird) singing, the chant
gun CANO n. 1. (Pipes) tube, pipe, conduit, duct; of a bird
CANHENHO n. 1. (Infml) a. book of memories; 2. (Gun) gun barrel; 3. (Boot) leg of boot [Cântico dos Cânticos] » [relig.] Song of
b. notebook; c. old book; 2. (Fig.) memory [entrar pelo cano] » turn out badly, meet Solomon, Song of Songs
CANHESTRO a. (Infml) gauche, lacking social one’s waterloo, run aground, get it in the CÂNTER n. (Horses) canter, an easy gallop
grace, awkward, tactless neck CANTIGA n. (Mus.) song, any lulling song
CANHONAÇO n. (Mil.) gunshot, cannonshot (Automobile) c. de descarga » exhaust pipe [cantiga de ninar] » lullaby, a song used to
CANHONADA n. (Infml) a. cannonade; b. (Eng., Tech.) c. de suspiro » vent pipe lull a child to sleep, cradlesong
bombardment CANOA n. 1. (Boat) canoe; 2. (Naut.) a. CANTIL n. (Bottle) canteen, flask
CANHONEIRA n. (Navy) [see CANHONEIRO, canoe, dugout; b. gifgig, yawl, gig CANTILENA n. 1. (Mus.) ballad, song; 2. (Fig.)
def. 1] CANOAGEM n. (Sports) canoeing long and boring talk
CANHONEIRO n. (Mil.) a. gunboat; b. gunman, CANOÉ-DE-BOTÃO n. (Bot.) [see MIRINDIBA] (Idiom) repetir sempre a mesma c. » harp on
a soldier expert in the use of a canon CANOEIRO n. (Infml) canoeist about sth
CANHOTO n. 1. (Med.) lefty, a left-handed CANOLA n. (Bot.) a. rape [Brassica napus]; b. CANTILEVER n. (Eng.) cantilever
person; 2. (Cheque, Receipt, etc.) rapini, rappini [Brassica rapa] CANTIMPLORA n. [see CATIMPLORA]
counterfoil; 2. (Relig., Mitol.) the Devil, Satan [óleo de canola] » rape oil CANTINA n. 1. (Bus.) cafeteria; 2.(School,
CANHOTO a. (Med.) left-handed CÂNON, CANONE n. 1. (Relig., Mus.) canon; Factory, Naut.) canteen; 3. (Wine) wine
CANIBAL a. & n. (Sociol.) cannibal 2. (Infml) set of principles or rules cellar
CANIBALESCO a. (Psychol.) cannibalistic CANONICATO n. (Relig.) canonry CANTINEIRO n. (Infml) canteen keeper
CANIBALISMO n. (Infml) cannibalism CANONICIDADE n. (Relig.) canonicity CANTINHO n. (Infml) a. small corner; b. cosy
CANIÇADA n. (Infml) a. lattice, latticework; b. CANÔNICO a. (Relig., Mus.) canonical place
trellis CANONIZAÇÃO n. (Relig.) [BrE] canonisation, CANTO n. 1. (Mus.) a. singing; b. song; c.
CANIÇAL n. (Bot.) plantation of reeds/canes [AmE] canonization chant; 2. (Room, Furniture, etc.) corner; 3.
CANÍCIE n. 1. (Infml) grey-headedness; 2. CANONIZAR v. (Relig.) canonize (Infml) a. corner, angle; b. extremity, end; c.
(Fig.) senile age, old age CANOPLA n. (Bot.) canopy removed site, den 4. (Lit.) canto; 5. (Fig.)
CANIÇO n. 1. (Fishing) fishing rod; 2. (Bot.) CANOPO n. 1. (Archeol.) canopic urn; 2. place where one lives, dwelling place; 6.
small reed/cane (Astron.) Canopus [a first-magnitude star in (Anat.) commissure
[magro como um caniço] » thin as a rake the constellation Carina] [canto gregoriano] » Gregorian chant
CANIÇO-MALHADO n. (Bot.) [see CAPIM- CANORO a. (Bird) melodious, songster (Furniture) c. vivo » edge, angle
AMARELO] [ave canora] » songbird sem c. vivo » with polished angles
CANÍCULA n. 1. (Astron.) Great Dog, Canis CANSAÇO n. (Infml) tiredness, fatigue CANTOCHÃO n. (Mus.) a. plain chant; b.
Major; 2. (Infml) hottest days of the year, dog [de puro cansaço] » out of sheer tiredness Gregorian chant
days CANSADÍSSIMO a. (Infml) fagged out CANTOEIRA n. (Eng.) angle iron, cramp iron
CANICULAR a. 1. (Infml) related to the dog CANSADO a. (Infml) tired, weary CANTONEIRA n. 1. (Tech.) a. angle iron,
days; 2. (Fig.) very hot [said of a day] CANSAR v. (Infml) a. tire, tire out, weary; b. angle bar, a piece of structural iron or steel
bore; c. bother having a cross section in the form of an L; b.
99
Lexicon Brasiliensis

angle board, angle plate; 2. (Infml) corner c. de permuta de base » base exchange c. eletrolítico » electrolytic capacitor
shelf capacity c. fixo » fixed capacitor
(Naut.) c. com bulbo » bulb angle (Bus) c. de absorção » absorptive capacity c. múltiplo » gang capacitor
c. de amarração » angle tie c. de serviço » service capacity c. síncrono » synchronous capacitor
c. de contorno » boundary angle c. não utilizada » idle capacity c. variável » variable capacitor
c. em ângulo » angle bracket c. ociosa » idle capacity, idle machinery CAPADO a. (Infml) gelded, emasculated
c. invertida » reversed angle c. rentável » earning capacity CAPADO n. (Infml) gelded or emasculated
c. principal » frame angle bar (Electron.) c. do canal » channel capacity animal [see also CAPÃO]
CANTOR n. (Mus.) singer [man] c. nominal » rating CAPADÓCIO a. & n. (Infml) meathead, stupid
CANTORA n. (Mus.) singer [woman] (Comp.) c. de armazenamento » storage CAPADOR n. (Infml) gelder
CANTORIA n. (Infml) singing, songfest, capacity CAPADURA n. (Infml) gelding, castration
hootenanny c. de memória » storage capacity CAPANGA n. (Infml) a. [derog.] henchman,
CANTORRAFIA n. (Med.) suture in the corner CAPACIDADE DE CARGA n. (Naut.) cubic thug; b. small bag; b gangster, hired bully,
of the eyelid capacity goon; c. a lot of diamonds
CANUDINHO n. (Infml) a. [see CANUDO]; b. (Naut.) c. a granel » bulk cargo capacity, CAPÃO n. 1. (Rooster) capon, a cockerel
small glass of wine grain cubic capacity castrated to improve the flesh for use as
CANUDO n. 1. (Infml) drinking straw; 2. (Toy) c. em fardos » bale cubic capacity food; 2. (Vet.) gelding, a castrated male
peashooter; 3. (Slang) diploma CAPACIDADE DE CRÉDITO n. (Bus.) animal [esp. a horse]; 3. (Bot.) [esp. BzP]
CÂNULA n. (Med.) cannula [tb. se chama creditworthiness copse, coppice, a thicket of small trees or
canula] CAPACIDADE CÚBICA n. (Naut.) cubic bushes, a small wood, thicket
CANUTILHO n. (Infml) purl, bugle capacity CAPAR v. (Vet.) castrate, geld, emasculate
CANZÁ n. (Infml) [see GANZÁ] CAPACIDADE DE PERMANÊNCIA n. (Naut.) CAPARÃO n. (Sports) hood [falconry]
CANZARRÃO n. (Infml) big/large dog holding power CAPARAZÃO n. (Infml) caparison
CANZIL n. (Infml) a. oxbow; b. [esp. BzP] CAPACIDADE SOBRANTE n. (Naut.) spare CAPARIDÁCEO a. (Bot.) capparidaceous
earmark [on cattle] capacity CAPARIDÁCEO n. (Bot.) variety of caper [esp.
CANZOADA n. 1. (Infml) group of dogs; 2. CAPACÍSSIMO a. (Infml) extremely capable Capparis spinosa]
(Fig.) rabble, mob CAPACITAÇÃO n. (Tech., Edu.) training CAPARROSA n. 1. (Chem.) copperas, ferrous
CANZUÁ n. (Relig.) [esp. BzP] in Candomblé, CAPACITADO a. (Infml) enabled, able sulfate; 2. (Bot.) a. sundrops [any of various
the house where devotional ceremonies take CAPACITÂNCIA n. (Electr.) capacitance plants of the genus Oenothera, esp.
place (Electron.) c. concentrada » lumped Oenothera mollissima]; b. variety of night
CAÓ n. (Bot.) [see DORMIDEIRA] capacitance primrose [esp. Oenothera biennis]; c. variety
CÃO n. 1. (Zool.) [see CACHORRO]; 2. (of a c. de junção » junction capacitance of wax tree [esp. Ludwigia caparosa]
Firegun) cock, hammer; 3. (Fig.) [esp. BzP] c. de antena » antenna capacitance CAPARROSA BRANCA n. (Chem.) zinc sulfate
the Devil c. de barreira » barrier capacitance CAPATÃO n. (Ichth.) [esp. EuP] [see PARGO]
[cão de caça] » hunting dog, hound c. de catodo » cathode capacitance CAPATAZ n. (Bus.) foreman, overseer, gang
[cão de guarda] » watchdog c. de coletor » collector capacitance boss
(Idiom) cão que ladra não morde » his bark c. de difusão » diffusion capacitance CAPATAZIA n. (Naut.) a. wharfage, the use of
is worse than his bite c. de entrada » input capacitance a wharf; b. wharfage, the charge or payment
(Oil Drilling) c. farejador de rocha » rock c. de fiação » stray capacitance for the use of a wharf
hound c. de filamento » filament capacitance CAPAZ a. (Infml, Tech.) able, capable, skillful
CAOBA n. (Bot.) [see MOGNO-BRASILEIRO] c. de grade » grid capacitance [ser capaz de] » a. be likely to; b. be able to
CÃO-DE-PRADARIA n. (Zool.) prairie dog [any c. de saída » output capacitance CAPCIOSO a. (Infml) a. wily, deceitful; b.
burrowing squirrel of the genus Cynomys] c. distribuída » distributed capacitance cunning, crafty
CÃO-GUIA n. (Infml) guide dog c. eletrostática » electrostatic capacitance CAPEAMENTO n. 1. (Naut.) clad; 2. (Arch.)
CAOLHO, CAOLHA a. [see VESGO] c. grade-catodo » grid-cathode coping, cresting; 3. (Eng.) final layer in the
CAOS n. (Infml, Sociol., Fig., Philos.) chaos, capacitance paving of a highway
disorder, mess c. grade-filamento » grid-filament CAPEAR v. 1. (Infml) cloak, mantle; 2. (Fig.)
CAÓTICO a. 1. (Infml, Pol.) chaotic, anarchic, capacitance cover, hide, disguise; 3. (Naut.) lie to; 4.
anarchical; 2. (Slang) gummixed c. grade-placa » grid-plate capacitance (Bullfight) bait the bull with a red cloak; 5.
CÃOZINHO n. (Infml) lap dog [see also c. intereletródica » interelectrode (Arch.) add a coping
CACHORRINHO] capacitance CAPEBA n. 1. (Bot.) a shrub of the pepper
CAPA n. 1. (Apparel) cloak, cape; 2. (Geol.) c. placa-catodo » plate-cathode family [Piper rohrii]; 2. (Infml) [esp. BzP]
[see CAMADA]; 3. (Fig.) pretence; 4. (for capacitance friend, pal, buddy
Documents, Furniture, etc.) cover; 5. (Book) c. placa-filamento » plate-filament CAPEBA-DO-NORTE n. (Bot.) a plant of the
cover; 6. (Meat) [see under FILÉ]; 7. (Naut.) capacitance pepper family [Piper peltatum, also called
cap c. placa-grade » plate-grid capacitance CAAPENÁ]
(Naut.) c. do mancal » bearing cap CAPACITÂNCIA DINÂMICA n. (Electr.) CAPEIRÃO n. (Infml) big cloak
CAPACETE n. (Mil., Knight, Motorbike) helmet, dynamic capacitance CAPEIRO n. 1. (Infml) checkroom [boy or girl];
crash helmet (Electr.) fator de c. » dynamic capacitance 2. (Relig.) bearer of a ceremonial cape [in a
(Eng.) c. de estaca » pile cap factor procession]; 3. (Furniture) a. coat hanger,
CAPACETE-DE-JÚPITER n. (Bot.) [see CAPACITAR v. (Infml) a. enable, empower; b. peg; b. wardrobe, clothes closet
ACÔNITO] persuade, convince; c. train, qualify CAPELA n. 1. (Church) chapel; 2. (Cemetery)
CAPACHISMO, CAPACHICE n. (Infml) attitude [capacitar-se] » a. convince oneself; b. realize; funeral chapel, funeral parlor, mortuary; 3.
of obsequiousness, servility c. follow a training program (Chem.) laboratory hood; 4. (Infml) [esp.
CAPACHO n. 1. (Infml) rug, doormat; 2. (Fig.) CAPACITIVO a. (Tech.) capacitive EuP] a. garland; b. chaplet
dormat, person what is habitually abased CAPACITOR n. (Electr.) capacitor C\PELA-ARDENTE n. (Infml) [see CÂMARA-
and underestimated by others (Electr., Electron.) c. a óleo » oil capacitor ARDENTE]
CAPACIDADE n. 1. (Tech.) a. capacity; b. c. cilíndrico » tubular capacitor CAPELA-CARAPUÇA n. (Infml) [esp. EuP]
capability; c. space; 2. (Skill) capacity, ability c. com fuga » leaky capacitor wood covering in windmills
(Aero.) autorização de c. » capacity c. de antena » antenna capacitor CAPELA-DE-CHEIROS n. (Cookery) sauce
entitlement c. de bloqueio » blocking capacitor made with aromatic herbs (parsley, cilantro,
(Ships) c. de carregamento » bale capacity c. de cerâmica » ceramic capacitor green onion etc. used as seasoning]
c. de carga de convés » deck load c. de compensação » trimmer CAPELA-MOR n. (Relig.) chancel
(Tech) c. adicional » added capacity c. de compensação em série » padder CAPELANIA n. (Relig.) chaplaincy,
c. nominal » rated capacity, design rate c. de filtro » filter capacitor chaplainship
a plena c. » at full blast c. de mica » mica capacitor CAPELÃO n. (Relig.) a. chaplain [also Mil.]; b.
(Eng.) c. de carga » bearing capacity/value, c. de papel » paper capacitor priest
load carrying capacity c. de passagem » bypass capacitor CAPELÃO-MOR n. (Relig.) chaplain of the
c. de sintonia » tuning capacitor Royal chapel
100
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CAPELINA n. 1. (Infml) bonnet; 2. (Armor) CAPIM-DE-BURRO n. (Bot.) Bermuda grass (Account.) c. acionário » stock capital
casque, helm [Cynodon dactylon, also called CAPIM-DA- c. circulante » working capital, circulating
CAPELINHA n. 1. (Infml) a. small chapel; b. CIDADE] capital, floating capital
[esp. EuP] small store selling varied CAPIM-DE-CHEIRO n. (Bot.) citronella c. declarado » stated capital, declared
furnishings; 2. (Fig.) clique, narrow exclusive [Cymbopogon nardus, also called CAPIM- capital
group LIMÃO, CAPIM-CIDREIRA] c. de giro » floating capital, working
CAPELISTA n. (Infml) [esp. EuP] haberdasher, CAPIM-DOS-PAMPAS n. (Bot.) pampas grass capital, circulating capital
shop or person that sells various things [Cortaderia selloana or Cortaderia argentea] c. de um espólio » corpus
CAPELO n. 1. (Infml) a. cowl, hood; b. CAPIM-ELEFANTE n. (Bot.) napier grass c. de uma dívida » principal
protection for the head, helmet; 2. (relig.) [Pennisetum purpureum, also called CAPIM- c. de uma empresa » share capital
cardinal’s hat; 3. (Edu.) mortarboard; 4. NAPIER] c. diluído » watered capital
(Arch.) chimney cowl; 5. (Naut.) bitt, each of CAPIM-GOMOSO n. (Bot.) variety of dayflower c. fixo » fixed capital
the turns of the cable around the bitt [any of various plants of the genus c. integralizado » paid-in capital, paid-up
CAPENGA n. & a. 1. (Infml) (esp. BzP] lame, Commelina, esp. C. nudiflora, also called capital, fully paid capital stock,
halt, crippled, footsore; 2. (Fig.) [anything] ERVA-MENINA, GRAMA-DA-TERRA, contributed capital
that it is not complete, [anything] that lacks GRAMA-DO-MARANHÃO, MARIA-MOLE, c. investido » invested capital
some part, defective MARIANINHA, TRAPOERABA-AZUL, c. legal » legal capital, legal value
CAPENGANTE a. (Infml) lame, halt, hobbling TRAPOERABARANA] c. mais reservas inexigíveis » stockholders
CAPENGAR v. (Infml) limp, hobble, halt, walk CAPIM-GORDURA n. (Bot.) herb of the grassy equity, net worth
lamely family [Melinis minutiflora, also called c. médio investido » average invested
CAPERIÇOBA n. (Bot.) [see ERVA-DE-SANTA- CAPIM-MELADO] capital
MARIA] CAPIM-LIMÃO n. (Bot.) lemon grass [any of c. não integralizado » assessable capital
CAPETA n. 1. (Relig.) [see DEMÔNIO]; 2. several lemon-scented grasses of the genera stock
(Fig.) [es. BzP] impish Cymbopogon, esp. C. citrates, and c. não realizado » capital stock
CAPETICE n. (Infml) a. attitude or behavior of Andropogon, esp. A. schoenantus, also c. nominal » nominal capital
a naughty child, mischief; b. face, gesture, called CAPIM-DE-CHEIRO, CAPIM- c. realizado » paid-in capital, called up
monkey busines; c. frisk, mockery CIDREIRA] capital
CAPETÃO n. (Infml) a. kind of cylindrical bun CAPIM-MELADO n. (Bot.) [see CAPIM- c. registrado » declared capital, legal
made of bean and flour and moulded GORDURA] capital
between the fingers; b. [esp. BzP] whit of CAPIM-NAPIER n. (Bot.) [see CAPIM- c. representado por debêntures »
food ELEFANTE] debenture capital
CAPETINHA n. [see PESTINHA] CAPIM-PARATURÁ n. (Bot.) cordgrass [any of c. social » authorized capital, share capital
CAPIÁ n. (Bot.) [see LÁGRIMA-DE-NOSSA- several grasses of the genus Spartina, esp. emissão de c. » capital issue
SENHORA] S. alterniflora. also called CAPIM-DA-PRAIA] CAPITAL a. (Infml) capital, main, chief,
CAPIAU n. 1. (Infml) clod-hopping, a clumsy CAPIM-SAPÊ n. (Bot.) variety of cogon [coarse fundamental
boor; 2. (Cookery) stew made of cassava and grasses used widely for thatching, esp. CAPITALISMO n. (Pol., Gov.) Capitalism
jerked meat Imperata brasiliensis and Imperata CAPITALISTA n. (Bus., Pol.) capitalist
CAPICUA n. (Infml) number that remains the cylindrica, also called CAPIM-AGRESTE, CAPITALIZAÇÃO n. (Bus.) capitalization,
same if read backwards JARAPÉ, JUÇAPÉ, MASSAPÉ, MASSAPÊ] accumulation of capital
CAPILÁCEO a. (Infml) capillary, hairlike CAPIM-VETIVER n. (Bot.) vetiver [Vetiveria (Bus.) c. de juros compostos » interest
CAPILAR a. (Med.) capillary zizanioides] accumulation, compounding
(Soil Mech.) altura de ascensão c. » capillary CAPINA n. (Infml) weeding, hoeing c. dos lucros » capitalization of income
rise/height CAPINAÇÃO n. [see CAPINA] CAPITALIZADO a. (Bus.) a. capitalized; b.
CAPILÁRIA n. (Bot.) a. maiden hair [any of CAPINADEIRA n. (Tool) mechanical hoe accumulated, accrued
numerous ferns of the genus Adiantum]; b. CAPINADOR n. (Infml) weeder, hoer, cultivator CAPITALIZAR v. 1. (Bus.) a. capitalize [also
[see AVENCA-CABELO-DE-VÊNUS] CAPINAGEM n. [see CAPINA] Fig.]; b. seed a business, provide operating
CAPILARIDADE n. 1. (Tech., Eng.) capillarity; CAPINAR v. (Infml) weed, hoe capital; 2. (Interests) compound, accumulate,
2. (Phys.) capillarity, capillary attraction CAPINHA n. (Infml) a. small cloak; b. compound interest
CAPILÉ n. (Infml) a. syrup made with bullfighter’s cape; c. auxiliary bullfighter [capitalizar fundos] » raise funds
maidenhair fern juice; b. fruit punch; c. aqua CAPINZAL n. (Infml) grassland, meadow CAPITALIZÁVEL a. (Bus.) capitalizable
vitae made of tamarind pulp and firewater CAPIOA n. (Infml) countryside woman, CAPITAL SOCIAL n. (Bus.) capital stock
CAPILIFORME a. (Infml) hairlike, resembling a peasant, a tacky woman (Bus.) c. emitido » issued capital stock
strand of hair CAPIONGO a. (Infml) a. down in the dumps, CAPITANEAR v. 1. (Ships) captain; 2. (Infml)
CAPIM n. (Agric., Bot.) grama, grama grass glum, sullenly or silently gloomy, dejected; b. command, lead, head
[Bouteloua gracilis] having a defective eye CAPITANIA n. 1. (Naut.) captaincy,
CAPIM-AÇU n. (Bot.) bluestem [any of several CAPIROTE n. (Infml) kind of hood captainship; 2. (Sociol., Hist.) province [esp.
prairie grasses of the genus Andropogon, CAPIROTO n. (Infml) the devil in colonial Brazil]; 3. (Infml) leadership,
esp. A. minarum] CAPISCAR v. (Infml) a. discover command
CAPIM-AGRESTE n. (Bot.) [see CAPIM-SAPÊ] (machicolation, ruse); b. grasp, realize [the (Naut.) C. dos Portos » a. Port Authority; b.
CAPIM-AMARELO n. (Bot.) canary grass meaning of something], understand Harbour Master’s Office
[Phalaris canariensis, also called CANIÇO- CAPISTRANA n. (Infml) [esp. BzP] paving with CAPITÂNIA n. (Navy) flagship
MALHADO] big flagstones, in the center of the street, CAPITÃO n. 1. (Mil.) captain; 2. (Naut.)
CAPIM-ANDACAÁ n. (Bot.) variety of panic forming a sidewalk shipmaster, vessel master
[any grass of the genus Panicum, esp. P. CAPITAÇÃO n. (Jur.) a. capitation, a poll tax; [capitão de grande cabotagem] » hometrade
trichanthum] b. capitation, a fee or payment of a uniform master
CAPIM-ANGOLA n. (Bot.) variety of panic [any amount for each person, head money [capitão de navio] » sea captain, vessel
grass of the genus Panicum, esp. P. CAPITAL n. 1. (Bus.) capital, capital stock; 2. master
numidianum] (Gov) capital, capital city [capitão do porto] » harbour master. captain
CAPIM-CEVADA n. (Bot.) [see MAÇAMBARÁ] [abrir o capital] » go public of the port, port captain
CAPIM-CIDREIRA n. (Bot.) [see CAPIM- (Bus.) c. aberto » open capital CAPITÃO-DE-BANDEIRA n. (Mil.) officer
LIMÃO, CAPIM-DE-CHEIRO] c. aguado » watered capital invested in the command of a flagship in the
CAPIM-DA-CIDADE n. (Bot.) [see CAPIM-DE- c. a integralizar » capital stock naval force
BURRO] subscription receivable CAPITÃO-DE-CORVETA n. (Mil.) lieutenant
CAPIM-DA-COLÔNIA n. (Bot.) variety of Bahia c. autorizado » authorized capital stock commander
grass [a lawn and pasture grass, Paspalum c. de terceiros » debt-equity CAPITÃO-DE-FRAGATA n. (Naut.) commander
densum or Paspalum notatum] c. empatado » capital engaged (rank)
CAPIM-DA-PRAIA n. (Bot.) [see CAPIM- c. não emitido » unissued stock CAPITÃO DE MANOBRAS n. (Naut.) mooring
PARATURÁ] c. próprio » equity capital master
c. social » share capital
101
Lexicon Brasiliensis

CAPITÃO-DE-MAR-E-GUERRA n. (Mil.) CAPOTAGEM n. 1. (Car, Airplane) overturn; 2. CAPUT n. 1. (Automobile) [see CAPÔ]; 2.
captain (naval officer ranking immediately (Motorboat) capsizing; 3. (Aero.) a. nose- (Contract, Law) introductory part,
below a rear admiral) over; b. cowling introduction, main section, main clause
CAPITÃO-DE-SALA n. (Bot.) a. butterfly weed, CAPOTAR v. 1. (Car, Airplane) overturn; 2. CAPUZ n. 1. (Garment) hood; 2. (Monks) cowl
orange milkweed [Asclepias tuberosa and (Motorboat) capsize, turn bottom up; 3. CAPUZ-DE-FRADE n. (Bot.) monkshood
Asclepias curassavica, also called (Aero.) nose over; 4. (Infml) turn turtle [Aconitum napellus, also called ACÔNITO]
CAVALHEIRO-DE-SALA]; b. variety of CAPOTE n. 1. (Apparel) a. coat; b. greatcoat CAQUEIRADA n. (Infml) a. heap of broken/old
milkweed [any of several plants of the genus [Mil.]; 2. (Bullfighter) cloak; 3. (Playing things; b. bump with the head
Asclepias] Cards) slam; 4. (Bot.) any tree belonging to CAQUERA n. (Bot.) variety of indigo [any plant
CAPITÃO-DO-MATO n. 1. (Infml) [esp. BzP] a. the Sterculia family [esp. Sterculia speciosa of the genus Indigofera, esp. I. microcarpa,
slave driver in the tillage; b. man whose and Sterculia chicha]; 5. (Ornith.) [see also called ANILEIRA]
occupation was the capture of runaway GALINHA-D’ANGOLA] CAQUÉTICO, CAQUÉCTICO a. (Infml) a.
slaves; b. (Ornith.) barbet [any of numerous CAPOTEIRO n. (Infml) a person who cachectic; b. ageing, falling, senile,
birds of the family Capitonidae] manufactures, repairs or sells automobile decaying, on the downgrade
CAPITÃO-GENERAL n. (Mil.) commander of roofs or upholster for vehicles CAQUEXIA n. (Med.) cachexy
the captains, commander in chief CAPPUCCINO n. (Infml) cappuccino CAQUI n. (Bot.) persimmon, the fruit of
CAPITÃO-MOR n. (Hist.) a. [esp. BzP] militia CÁPREO a. (Infml) [see CAPRINO] CAQUIZEIRO
chief [in colonial Brazil]; b. [esp. BzP] ruler CAPRICHADO a. (Infml) a. neat, shipshape, in CÁQUI n. & a. (Colour) khaki
[also owner] of a province [in colonial Brazil] good order; b. done with care, with elegance CAQUIZEIRO n. (Bot.) persimmon [trees of the
CAPITÃO-TENENTE n. (Mil.) lieutenant- CAPRICHAR v. (Infml) a. perform carefully and genus Diospyrus, esp. D. kaki, of the ebony
commander neatly, perfect, elaborate nicely; b. do all one family]
CAPITATO a. (Bot.) capitate, globose [as can, apply oneself, do one's utmost CARA n. 1. (Anat., Coin) face; 2. (Infml) a.
certain leaf or flower clusters] CAPRICHO n. (Infml) caprice, whim, whimsy, look, aspect, mien; b. appearance, face,
CAPITEL n. 1. (Arch.) capital, chapter; 2. whimsey, capricious humour visage; 3. (Fig.) boldness; 4. (Slang) guy,
(Infml) the head of a skyrocket; 3. (Mil.) a. [a capricho] » carefully, neatly fellow, bloke
warhead; b. touchhole cap; 4. (Chem.) head [capricho da natureza] » a. freak of nature; [amarrar / fechar a cara] » frown, scowl
[of an alembic] b. [med.] lusus naturae [boa cara] » good mien
CAPITIÇOBA n. (Bot.) smartweed [any of CAPRICHOSAMENTE adv. (Infml) capriciously [cara a cara] » face to face
several weeds belonging to the genus CAPRICHOSO a. (Infml) a. capricious, [cara de poucos amigos] » unfriendly mien
Polygonum, esp. P. acre] whimsical, erratic, unpredictable, mercurial; [cara de quem comeu e não gostou] » look of
CAPITINGA, CAPINTINGA n. (Bot.) variety of b. meticulous, taking or showing extreme disappointment
millet [any of several grasses, esp. Setaria care about details, precise [cara ou coroa] » heads or tails, toss
pumila, cultivated as a food-grain crop and CAPRICÓRNIO n. 1. (Astrol.) Capricorn; 2. [dar a cara a tapa] » eat one's hat
as fodder, such as foxtail millet, Setaria (Astron.) the Goat, Capricorn [dar as caras] » [slang] show up, drop in
italica, also called RABO-DE-RAPOSA] CAPRINO a. (Zool.) goatish, of or like a goat, [dar de cara com] » bump into
CAPITIS DIMINUTIO n. (Jur.) total or partial caprine [de cara] » a. head on; b. [slang]
loss of juridical capacity or citizen's rights CÁPSULA n. 1. (Med.) capsule; 2. (Space) immediatelly, up-front
CAPITOLINO n. (Hist.) Capitoline space capsule; 3. (Infml) capsule, small [estar com a cara e a coragem] » [slang] be
CAPITÓLIO n. (Arch., Eng.) capitol [also Hist.] case, envelope flat broke
CAPITOSO a. 1. (Infml) a. heady, obstinate, (Electron.) c. de fonógrafo » pick-up [estar na cara] » [slang] be easily
stubborn; b. big-headed; 2. (Wine) (Naut.) c. de salvamento » brucker survival recognizable, be evident
inebriating, intoxicating, nappy capsule, survival capsule [fechar a cara] » frown
CAPÍTULA n. (Relig.) capitulum, chapter [in a CAPSULAR a. (Infml) a. small and compact; b. [meter a cara] » [slang] take the bull by the
breviary] short and concise, briefly summarized horns
CAPITULAÇÃO n. (Mil.) a. capitulation, CAPTAÇÃO n. 1. (Environ.) intake; 2. (Bus.) [na cara] » full in the face
surrender; b. agreement, pact [also Jur.] raise, raising; 3. (Water) a. collection; b. [pagar os olhos da cara] » pay an exorbitant
CAPITULADOR n. (Jur.) accuser catchment price
CAPITULAR v. (Mil.) come to terms, make an [captação de recursos] » raising of capital, [quebrar a cara] » lose face
agreement fund raising [torcer a cara] » be reluctant, frown
CAPITULAR a. (Relig.) chapter CAPTAR v. 1. (Infml) captivate, capture, CARÁ n. (Ichth.) [see ACARÁ]
CAPÍTULO n. 1. (Lit., Book, Relig.) chapter; 2. entrap; 2. (Water) catch; 3. (Radio, Telev.) CARA-A-CARA a. & adv. 1. (Col.) toe-to-toe,
(Telev.) installment [of a TV serial, etc.]; 3. receive, pick up; 4. (Bus.) capitalize, raise being in direct confrontation or opposition,
(Jur.) act of indictment; 4. (Bot.) capitulum [funds] vis-à-vis, face-to-face; 2. (Internet) F2F
CAPIÚNA n. (Ichth.) [see CORCOROCA] CAPTOR n. (Electr.) pickup CARÁ-BARBADO n. (Bot.) variety of yam [esp.
CAPIVARA n. (Zool.) capybara [Hydrochoerus CAPTURA n. 1. (Infml, Mil., Internet) capture; Dioscorea dodecaneura]
capybara] 2. (Jur.) arrest; 3. (Fishing) catch, fish catch; CARABINA n. (Shotgun) carbine, rifle
CAPIXABA n. 1. (Infml) site of plantation; 4. (Electr.) pickup CARABINEIRO n. (Infml) a. rifleman; b.
small rural area or backwoods; 2. (Geogr.) (Internet) c. de arquivo » file capture carabineer
any person born in Espírito Santo; 3. (Bot.) a CAPTURAR v. 1. (Infml., Mil.) capture; 2. CARACA n. 1. (Naut.) carrack; 2. (Infml) [esp.
certain Brazilian plant of the genus (Jur.) arrest BzP] dried mucus [esp. from the nose]
Sebastiania [S. brasiliensis] CAPUCHA n. (Relig.) a. order of Capuchins; b. CARAÇA n. (Infml) mask, paper mask
CAPNÓIDE n. (Bot.) fumitory [Fumaria Capuchin monastery CARACAL n. (Zool.) caracal [a wildcat , Felis
officinalis] CAPUCHANA n. (Naut.) caver, hood caracal, of S. Asia and Africa]
CAPÔ n. (Automobile) bonnet [BrE], hood CAPUCHINHA-VIAJANTE n. (Bot.) nasturtium CARACALA n. (Bot.) [see COROA-DE-
[AmE] [any garden plant of the genus Tropaeolum, CRISTO]
CAPOEIRA n. 1. (Infml) coop, pen, poultry esp. T. peregrinum] CARACARÁ n. (Ornith.) caracara [any of
shed; 2. (Environ.) underbrush, new growth, CAPUCHINHO n. 1. (Relig.) Capuchin; 2. (Lit.) several birds of prey of the falcon family,
second growth; 3. (Sports) [esp. BzP] Afro- [esp. EuP] [see CHAPEUZINHO esp. Caracara plancus, also called
Brazilian leg-wrestling VERMELHO]; 3. (Bot.) [see CAPUCHINHA- CARANCHO]
CAPOEIRISTA n. (Infml) [esp. BzP] a person VIAJANTE] CARA-CHUPADA n. (Infml) a person who is
skilled in CAPOEIRA CAPUCHINO n. (Infml) cappuccino, hot very thin in the face
CAPOEIRO n. (Infml) poultry thief expresso coffee with foaming steamed milk CARACOL n. 1. (Zool.) a. snail; b. shell; 2.
CAPONGA n. (Geol.) freshwater pond formed added [often sprinkled with cinnamon] (Arch.) scroll, French curve, spiral line [see
in the gritty coastline soil CAPUCHO n. (Relig) a. capuche; b. [see also VOLUTA]
CAPORAL n. 1. (Mil., Hist.) chief, leader; 2. FRANCISCANO] CARACOLADO a. (Infml) a. in snail form; b.
(Infml) caporal, a variety of tobacco CAPUCINO n. (Infml) [see CAPUCHINO] similar to a snail; c. spiral
CAPOTA n. 1. (Automobile) hood [BrE], roof; CAPULHO n. (Bot.) a. capsule that involves CARACOLEAR v. (Infml, Fig.) prance about
2. capote, long hooded cloak the cotton; b. floral yolk in the imminence of [esp. on horseback]
(Aero.) vôo sob c. » under the hood flight blossoming; c. the involucre of the flower
102
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CARACTERE n. (Typog., Comp.) character, a CARALHO interj. (Vulgar) a. exclamation used CARANGUEJOLA n. 1. (Zool.) a large crab
symbol used in a system of writing, a to denote admiration or enthusiasm; b. [Cancer pagurus]; 2. (Infml) old crock,
significant visual mark or symbol exclamation used to denote indignation rattletrap, a dilapidated automobile
(Comp.) caracteres globais » wild card CARAMANCHÃO, CARRAMANCHÃO n. CARANGUEJO-VIOLINISTA n. (Zool.) [see
c. de mudança de código » escape (Garden) bower, arbour, arbour [AmE], CHAMA-MARÉ]
character latticework bower [ esp. intertwined with CARANHA n. (Ichth.) [see CARAINHA]
c. imprimível » printable character vines] CARANHO-VERDADEIRO n. (Ichth.) a. [see
c. sem significado » idle character CARAMBA inter. (Surprise) good gracious!, VERMELHO-HENRIQUE]; b. [see CIOBA]
tabela de caracteres (da impressora) » gosh!, gee! CARANHO-VERMELHO n. (Ichth.) [see CIOBA]
code page CARAMBOLA n. 1. (Bot.) carambola, star fruit CARANTONHA n. (Infml) a. mask, grotesque
CARACTERIAL a. (Infml) [esp. EuP] [Averrhoa carambola, of the family or extremely ugly mask; b. ugly face; c.
maladjusted Oxalidaceae, also called CAMERUNGA]; 2. grimace
CARACTERES n. [plural of both CARÁTER (Infml) red ball [in billiards]; (Fig.) trick, [fazer carantonhas] » grimace, distort the
and CARACTERE] cunning, fraud facial features
CARACTERÍSTICA n. (Tech., Eng.) CARAMBOLAR v. 1. (Infml) hit two balls at a CARÃO n. (Infml) a. a large face; b. ugly face
characteristics, property time [in billiards]; 2. (Fig.) play tricks, be [see CARANTONHA]; c. reprehension,
(Bus.) características anunciadas » cunning, fool [someone] admonition, reproof
advertising claims CARAMBOLEIRO n. 1. (Bot.) star fruit tree; 2. CARA-OU-COROA n. (Col.) tossup
(Soil Mech.) c. do solo » soil characteristic (Infml) skilled billiards player; 3. (Fig.) CARAPAÇA n. 1. (Vet., Zool.) shell, hard outer
(Infml) como c. » typically trickster, fraud, cheater covering of an animal, carapace; 2. (Fig.)
(Mus., Arts) c. pessoal » idiom [see also CARAMBOLICE n. (Infml) fraud, trick, cunning disguise, cover, shell
ESTILO] CARAMBOLIM n. 1. (Infml) great damage; 2. CARAPANÃ-PINIMA n. (Entom.) aedes, tiger
(Electr., Electron.) c. de controle » control (Bus.) bad result in an enterprise or mosquito [any mosquito of the genus Aedes,
characteristic business, loss esp. A. aegypti and A. albopictus, that is
c. de placa » plate characteristic CARAMELADO a. (Infml) caramelized, vector of dengue]
c. de transferência » transfer characteristic converted into caramel CARAPANAÚBA n. (Bot.) variety of quebracho
c. estática » static characteristic CARAMELIZAÇÃO n. (Infml) caramelization [any tree of the genus Aspidosperma, esp. A.
CARACTERÍSTICO a. (Infml) typical, CARAMELIZAR v. (Cooking) caramelize quebrachoblanco, native to Brazil]
characteristic CARAMELO n. 1. (Sweet) candy, blackjack, CARAPAU n. 1. (Ichth.) a. [see CHICHARRO];
CARACTERIZAÇÃO n. (Infml) characterization caramel, toffee, fondant; 2. (Color) brownish, b. [see XERELETE]; 2. (Infml) a very thin
CARACTERIZAR v. (Tech., Infml) distinguish, a color resembling blackjack person
characterize, typify CARA-METADE n. (Sociol., Col.) spouse, [carapau de corrida] » [esp. EuP] hectic /
[caracterizar-se por] » be distinguished by, better half restless person
be typified by CARAMETARA n. (Ichth.) [see BETARA] CARAPETA n. (Infml) a. top [children's toy]; b.
CARACTEROLOGIA n. (Infml) study of CARAMINHOLA n. 1. (Infml) chaplet, coiled white lie
character and personality plaits on top of the head; 2. (Fig.) a. intrigue, CARAPETÃO n. (Infml) big lie
CARACTEROLÓGICO a. (Infml) fraud, cunning; b. misleading histories, lies; CARAPETEIRO n. 1. (Infml) liar; 2. (Coat of
characterological c. [esp. pl.] impossible dreams, unattainable Arms) fantastic tree that appears in coat of
CARACU n. (Infml) a. marrow, the marrow in fantasies arms, having seven branches disposed as
the animal bone; b. bone with marrow; c. CARAMUJO n. 1. (Zool.) periwinkle [any of the arms of a menorah and means, for some
[esp. BzP] great resistance, courage various small gastropod mollusks of the heraldists, the pear tree
CARÁ-DA-COSTA n. (Bot.) taro [Colocasia family Littorinidae]; 2. (Bot.) variety of CARAPIAÇABA n. (Ichth.) [see RAIA-
esculenta, see also INHAME] cabbage; 3. (Naut.) [esp. BzP] figurehead, MANTEIGA]
CARÁ-DA-GUINÉ n. (Bot.) [see CARÁ- scroll head; 4. (Fig.) [esp. BzP] introvert CARAPINA n. (Infml) [esp. BzP] carpenter
INHAME] (Naut.) c. do beque » scroll head CARAPIM n. (Infml) [esp. EuP] crochet slipper
CARA-DE-PAU n. (Idiom) deadpan, a deadpan CARAMUNHA n. (Infml) grimace CARAPINHA n. (Hair) kinky hair, frizzy hair
face CARAMUNHAR v. (Infml) a. whine; b. grimace CARAPINHADA n. (Infml) frozen drink [with
(Idiom) com a maior c. » in a deadpan CARAMURU n. (Ichth.) [see PIRAMBÓIA] formation of flakes reminding snow, made of
manner CARANAMBUUBA n. (Bot.) [see CARANDÁ] syrup or fruit juice]
ser c. » behave unabashedly [see also CARANCHO n. (Bot.) [see CARACARÁ] CARAPÓ n. (Ichth.) [see PORAQUÊ]
DESCARADO] CARANDÁ n. (Bot.) a. variety of carnauba CARAPUÇA n. (Garment) hood
CARÁ-DO-MAR n. (Ichth.) [see PREJEREBA] [Copernicia alba]; b. [see CARNAÚBA] (Idiom) se a carapuça lhe servir, use-a » if
CARÁDRIO n. (Ornith.) variety of piping plover CARANDAÍ n. (Bot.) an 8-m high palm tree the hood fits you, wear it
[Charadrius melodus] or killdeer [Charadrius [Trithrinax brasiliensis], native to Paraguay, CARARÁ n. (Ornith.) [see BIGUATINGA]
vociferus] also called MAÇARICO or Uruguay, Argentina, Bolivia and Brazil CARA-RAIADA n. (Zool.) [see MACACO-DA-
BATUÍRA CARANGO n. 1. (Entom.) [see CHATO, def. 1]; NOITE]
CARADURA n. (Infml) [see CARA-DE-PAU] 2. (Infml) itching caused by parasites; 3. CARARU n. (Bot.) [see BREDO]
CARADURISMO n. (Infml) insolence, (Slang) an automobile CARA-SUJA n. 1. (Ornith.) [see SAÍRA-
impertinence CARANGUEJA n. 1. (Naut.) gaff, spanker sail; AMARELA]; 2. (Infml) Joe Doe; an
CARAGUATÁ n. (Bot.) [see GRAVATÁ] 2. (Bot.) variety of plum; 3. (Zool.) sort of anonymous, average person [the same as
CARAGUATÁ-BRANCO n. (Bot.) [see crab JOÃO-NINGÉM]
GRAVATÁ-DO-CAMPO] CARANGUEJAR v. 1. (Infml) [esp. EuP] go CARATÉ n. (Med.) pinta [an infectious disease
CARAÍ n. (Zool.) [see MACACO-DA-NOITE] backwards; 2. (Fig.) hesitate occurring chiefly in Central and South
CARAÍBA n. (Anthrop.) [esp. BzP] a. speakers CARANGUEJEIRA n. 1. (Zool.) big spider from America, caused by Treponema carateum]
of old Tupi language; b. indigenous sorcerer; Brazil; 2. (Bot.) type of plum CARATÊ n. (Sports) karate
c. anything regarded as sacred or CARANGUEJEIRO n. (Infml) crab catcher CARATECA n. (Infml) a karate fighter
supernatural; d. European white man CARANGUEJO n. 1. (Zool.) crab [any decapod CARÁTER, CARÁCTER n. (Person) character,
CARAINHA n. (Ichth.) variety of schoolmaster crustacean of the suborder Brachyura, see mettle, disposition or temperament
[esp. Lutjanus griseus, also called also ARANHA-DO-MAR]; 2. (Astron.) Cancer, CARAÚNA n. (Ornith.) migratory bird, Plegadis
CARANHA] the Crab chihi, found in southern America swamps,
CARÁ-INHAME n. (Bot.) variety of yam [esp. CARANGUEJO-DE-PEDRA n. (Zool.) stone including the southern and eastern Brazil
Dioscorea alata, see also CARÁ-DA-COSTA] crab [Menippe mercenaria] CARAVANA n. 1. (Travellers) caravan; 2.
CARAJÁ n. 1. (Anthrop.) [esp. BzP] a. CARANGUEJO-ERMITÃO n. (Zool.) [see (Animals) flock [esp. camels]; 3. (People)
indigenous people belonging to Carajás ERMITÃO, def. 2] gang, mob; 4. (Cars) a. stream; 5. traffic jam
group or subgroup; b. linguistic family of the CARANGUEJO-FERRADURA n. (Zool.) [see CARAVANÇARÁ n. (Infml) caravansary,
macro-jê trunk; c. an indigenous group CARANGUEJO GIGANTE] caravanserai [also called CARAVANÇARAI,
divided in the subgroups Carajá, Javaé and CARANGUEJO GIGANTE n. (Zool.) king crab, CARAVANCERÁ]
Xambioá; 2. (Zool.) [see BUGIO] horseshoe crab [Limulus polyphemus] CARAVANÇARAI, CARAVANCERÁ n. (Infml)
CARALHO n. (Taboo) penis [see CARAVANÇARÁ]
103
Lexicon Brasiliensis

CARAVANEIRO n. (Infml) a. caravan driver; b. CARCÁS n. (Infml) [see ALJAVA] CARDINALÍCIO a. (Relig.) related to the
cameleer CARCEL n. (Infml) pendant lamp cardinal
CARAVELA n. (Naut.) caravel CARCELA n. 1. (Sewing) piping with CARDINHO n. (Bot.) centaurea [any of
CARAVELEIRO n. (Naut.) caravel sailor buttonholes, a narrow band of ornamental numerous composite plant of the genus
CARAXIXU n. (Bot.) [see ERVA-MOURA] material used for trimming the edges and Centaurea, esp. C. pullata, also called
CARAZA n. (Bot.) [see URUCUM] seams of clothing; 2. (Book) narrow strip of CARDINHO-DAS-ALMORREIRAS]
CARBAMATO n. (Chem.) a. carbamate; b. paper or cloth, having the same size of the CARDINHO-DAS-ALMORREIRAS n. (Bot.) [see
class of very poisonous pesticide page, where engravings are glued [also used CARDINHO]
CARBAZOL n. (Chem.) carbazole to increase the thickness of the binding] CARDIOGRÁFICO a. (Med.) cardiographic
CARBINOL n. (Chem.) carbinol, methyl alcohol CARCERAGEM n. (Jur.) a. prison, any place of CARDIÓGRAFO n. (Med.) cardiograph,
CARBOIDRATO n. (Chem.) carbohydrate confinement, imprisonment; b. expense with electrocardiograph
CARBÓLICO a. & n. (Chem.) phenol [see the maintenance of prisoners CARDIOGRAMA n. (Med.) cardiogram,
FENOL] CÁRCERE n. (Jur.) prison, jail electrocardiogram
CARBONAÇÃO n. (Chem.) carbonation CARCEREIRO n. (Jur.) prison warder, jailer CARDIÓIDE n. (Phys.) cardioid
CARBONÁCEO a. (Infml, Geol.) carbonaceous CARCÉRULA n. (Bot.) carcerulus CARDIÓLISE n. (Med.) cardiolysis
CARBONADOR a. & n. (Chem.) carbonating CARCINOGÊNICO, CARCINOGÉNICO a. C\ARDIOLOGIA n. (Med.) cardiology
CARBONANTE a. & n. (Chem.) carbonating (Med.) carcinogenic CARDIOLÓGICO a. (Med.) cardiologic,
CARBONÁRIO n. (Sociol.) member of any CARCINÓGENO n. (Med.) carcinogen cardiological
secret society with revolutionary purpose CARCINÓIDE n. (Med.) carcinoid CARDIOLOGISTA n. (Med.) cardiologist, heart
CARBONATAR v. (Chem.) carbonate CARCINOMA n. (Med.) carcinoma man
CARBONATO n. (Chem.) carbonate (Med.) c. cutâneo » carcinoma en cuirasse CARDIOMEGALIA n. (Med.) cardiomegaly
(Chem.) c. de sódio » sodium carbonate c. cirroso » scirrhous carcinoma CARDIOMIOPATIA n. (Med.) cardiomyopathy
CARBONETO n. (Chem.) carbide c. da laringe » carcinoma of the larinx CARDIOPATIA n. (Med.) cardiopathy
(Chem.) c. de hidrogênio » hydrocarbon [see c. de seio/mama » carcinoma of breast CÁRDIO-PULMONAR, CARDIOPULMONAR a.
also HIDROCARBONETO] CARCINOMATOSE n. (Med.) [see (Med.) cardio-pulmonary
CARBÔNICO, CARBÓNICO a. (Chem.) CARCINOSE] (Med) Ressuscitação c. » Cardio-Pulmonary
carbonic CARCINOMATOSO a. (Med.) carcinomatous Ressuscitation [CPR]
(Chem.) gás c. » carbonic gas CARCINOSE n. (Med.) carcinosis CÁRDIO-RESPIRATÓRIO,
ácido c. » carbonic acid CARCOMA n. (Infml) a. woodworm; b. that CARDIORRESPIRATÓRIO a. (Med.)
gás c. que fica na mina após explosão de which destroys, ruins or corrupts; c. cardiorespiratory
grisu » after damp rottenness inside the trunk of a tree (Med.) parada c. » cardiorespiratory failure
CARBÔNICO, CARBÓNICO n. (Geol.) CARCOMER v. 1. (Tech.) bore into, eat into, CARDIOSPASMO n. (Med.) cardiospasm
Carboniferous eat away; 2. (Fig.) undermine CARDIOSPERMO n. (Bot.) [see BALÃOZINHO]
CARBONÍFERO a. (Chem.) carboniferous, CARCOMIDO a. 1. (Tech.) worm-eaten; 2. CARDIOVASCULAR a. (Med.) cardiovascular
containing carbon (Fig.) decayed, ruined, rotten CARDIOVASCULAR-RENAL a. (Med.)
CARBONILA, CARBONILO n. (Chem.) carbonyl CARDA n. (Text.) [esp. mechanical] gig, card cardiovascular-renal
CARBONIZAÇÃO n. (Chem.) carbonization CARDAÇÃO n. (Text.) carding CARDITE n. (Med.) carditis
CARBONIZAR v. (Tech.) a. carbonize; b. char, CARDADA n. (Text.) [see CARDAÇÃO] CARDÍTICO a. (Med.) carditic
burn or reduce to charcoal CARDADOR n. (Text.) carder CARDO n. (Bot.) a. cardoon [Cynara
CARBONO n. (Chem.) a. carbon; b. coal CARDADURA n. (Text.) [see CARDAÇÃO] cardunculus]; b. thistle [prickly composite
[hidrato de carbono] » carbohydrate CARDAL n. (Bot.) field of thistles plants of the genera Cirsium, Carduus, and
[dióxido de carbono] » carbon dioxide CARDAMINA n. (Bot.) bitter cress [any plant of Onopardum]; c. centaurea [any composite
[monóxido de carbono] » carbon monoxide the genus Cardamine] plants of the genus Centaurea, esp. C.
(Office) papel c. » carbon paper CARDAMOMO n. (Bot.) cardamom [Elettaria melitensis, as the cornflower and knapweed]
CARBONO 14 n. (Chem.) carbon 14 cardamomum, also called CANA-DO-BREJO]
CARBORUNDO n. (Chem.) carborundum [see CARDÁPIO n. (Restaurant) menu, printed CARDO-ANANÁ n. (Bot.) a. cereus [any of
CARBURETO DE SILÍCIO] menu various plants of the genus Cereus, of the
CARBOXILA n. (Chem.) carboxyl CARDAR v. (Text.) card, fasten on a card cactus family]; b. [see DAMA-DA-NOITE]
CARBOXILASE, CARBOXÍLASE n. (Chem.) [máquina de cardar] » carding machine CARDO-CARDADOR n. (Bot.) [see CARDO-
carboxylase CARDEAL 1. (Eccles.) cardinal; 2. (Ornith.) PENTEADOR]
CARBOXÍLICO a. (Chem.) carboxylic cardinal [Cardinalis cardinalis], redbird [esp. CARDO-DE-CAOLHO n. (Bot.) [see
CARBUNCULAR a. (Chem.) carbuncular scarlet tanager - Piranga olivacea] ALCACHOFRA-BRAVA]
CARBÚNCULO n. (Med., Chem.) carbuncle [ponto cardeal] » cardinal point CARDO-DE-CACHONILHA n. (Bot.) [see
CARBUNCULOSO a. 1. (Med., Chem.) CARDEAL-DO-BRASIL n. (Bot.) [see SÁLVIA] URUMBEBA]
carbuncular; 2. (Med.) carbuncled CARDENILHO n. (Chem.) [see AZINHAVRE] CARDO-MARÍTIMO n. (Bot.) a. sea holly
CARBURAÇÃO n. (Chem., Mech.) carburation CÁRDIA n. (Anat.) cardia, cardiac orifice [Eryngium maritimum]; b. [see BARRILHA,
CARBURADOR n. (Engine) carburettor (BrE), CARDÍACO a. (Med.) cardiac def. 1]
carburetor, carbureter, carburetter (BrE) (Med) asma cardíaca » cardiac asthma CARDO-MELÃO n. (Bot.) barrel cactus [any of
(Tech) esguicho de aceleração no c. » ataque c. » heart attack several cylindrical spiny cacti of the genera
accelerating jet aviso de parada c. (em hospital) » code Echinocactus and Ferocactus, esp.
CARBURAR v. (Mech., Chem.) carburate blue Echinocactus ottonis, also called CABEÇA-
CARBURETO n. [see CARBONETO] insuficiência cardíaca congestiva » DE-FRADE]
CARBURETO DE SILÍCIO n. (Chem.) silicon congestive heart failure CARDO-MORTO n. (Bot.) groundsel [any
carbide, Carborundum falência cardíaca » cardiac failure composite plant of the genus Senecio, esp.
CARCAÇA n. 1. (Tech.) housing, casing, massagem cardíaca » cardiac massage S. vulgaris]
frame; 2. (Reactor) shell; 3. (Infml) a. parada cardíaca » cardiac arrest, heart CARDO-NEGRO n. (Bot.) bull thistle [Cirsium
carcass, carcase; b. corpse, remains; c. loaf failure lanceolatum or Cirsium vulgare]
of bread CARDIALGIA n. (Med.) heartburn CARDO-PENTEADOR n. (Bot.) teasel [any of
[velha carcaça] » an old has-been CARDIGÃ n. (Garment) cardigan several plants of the genus Dipsacus, of the
(Naut.) c. de turbina » turbine casing CARDIGUEIRA n. (Ornith.) [see AVOANTE] teasel family, esp. D. sativus and D.
CARCAJU n. (Zool.) wolverine [Gulo luscus CARDINA n. (Infml) a. dirt sticked to animals's fullonum, used for teaseling cloth, also called
and Gulo gulo, also called GLUTÃO] skin or wool; b. dirt sticked to the skin CARDO-CARDADOR]
CARCAMANO n. (Infml) a. any person born in CARDINAL a. (Infml) a. cardinal [also Math.]; CARDO-SANTO n. (Bot.) prickly poppy [any
Italy; b. shoe shiner; c. street vendor b. chief, main, fundamental, basic tropical American plant of the genus
CARCAPULEIRA n. (Bot.) [see BRINDOEIRO] [números cardinais] » cardinal numbers Argemone, of the poppy family, esp.
CARCARÁ n. 1. (Ornith.) caracara [any of [ponto cardinal] » cardinal point Argemone mexicana]
several birds of prey of the falcon family, CARDINALADO, CARDINALATO n. (Relig.) a. CARDO-SELVAGEM n. (Bot.) variety of thistle
esp. Caracara plancus]; 2. (Fig.) a bad, evil cardinalate, the office, rank, or dignity of a [any of various composite plants of the
person cardinal; b. the body of cardinals genus Onopordum, esp. O. acanthium]
104
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CARDUME n. (Fish) shoal, school, fish stock c. e descarga » loading and unloading CARICATURISTA n. (Drawing) caricaturist
[cardume de salmões] » run of salmon c. excedente » excess load CARÍCIA n. (Infml) caress, tender touch
CARECA n. (Hair) [see CALVA, CALVÍCIE, c. linear » line load CARICIOSO a. (Infml) tender, soft, delicate
CALVO] c. móvel » transient loading, live load CARIDADE n. (Infml) charity
CARECA a. 1. (Infml) bald, barehead; 2. (Tyre) c. pontual » concentrated load, point load [instituição de caridade] » charity
smooth, having projections worn away c. repetida » repeated loading [ter caridade] » a. be charitable, pity; b.
CARECER [de] v. (Infml) lack, be in need of c. móvel » transient loading have mercy
CAREIRO a. (Infml) one who sells dear capacidade de c. » load carrying capacity CARIDOSO a. (Infml) charitable, generous,
[ser careiro] » sell dear velocidade de aplicação de c. » rate of benevolent
CARENA n. 1. (Naut.) a. hull, bottom [of a loading CÁRIE n. (Med.) a. tooth decay, cavity, dental
ship]; b. careen; 2. (Bot.) carina, keel; 3. (Bus.) c. aérea » air freight caries; b. decay [as of bone or of plant
(Aero.) a. fillet; b. fairing c. a granel » bulk cargo tissue]
(Naut.) centro de c. » center of buoyancy c. de compensação » balancing load CARIL n. (Cookery) curry
CARÊNCIA n. 1. (Bus.) grace period; 2. c. de medição » measurement cargo CARIMBADOR n. (Infml) stamper, a person or
(Infml,) shortage, lack; 3. (Sociol.) misery, c. de peso morto » deadweight cargo thing that stamps
poverty; 4. (Med.) deficiency c. de trabalho segura » safe working load CARIMBAMBA n. (Ichth.) [see XARÉU]
CARENTE a. 1. (Infml) a. deprived, marked by c. fiscal » tax liability CARIMBAR v. (Infml) stamp
deprivation; b. dependent, relying on c. lançada ao mar » jetsam CARIMBO n. (Bus., Gov.) rubber stamp
someone or something else for aid or c. leve » measurement cargo CARIMBÓ n. (Infml) [esp. BzP] a. big conga
support, needful, reliant; 2. (Sociol.) lacking c. máxima » maximum load drum made with a carved log; b. kind of
the necessities of life c. morta » dead load dance in which a female dancer is in the
[carente de] » lacking, devoid of c. restante no container após embarque » middle of a large circle
(Sociol.) pessoas carentes » deprived people innage CARINA n. 1. (Bot., Zool) carina; 2. (Astron.)
áreas carentes » deprived areas c. transportada » freight Carina, the Keel
CAREPA n. 1. (Infml) a. dandruff; b. dust that c. tributária » tax burden CARINADO a. (Bot., Zool.) carinate, carinated
appears on the surface of dried fruits [esp. merc. para completar a c. de um navio » CARINDIBA n. (Bot.) a bush [Aegiphila
fig]; c. rough surface of wood when grossly outage arborescens] of the verbena family, native to
planed; d. soot that is formed inside the (Account.) c. de conta » debit Brazil
cylinders of internal combustion engines; 2. (Electr., Electron.) c. casada » matched load CARINHO n. (Infml) a. affection, love; b.
(Med.) [esp. EuP] scabby c. elétrica » electric charge, electric load caress
CARESTIA n. 1. (Goods) shortage, scarcity; 2. c. eletrostática » electrostatic charge CARINHOSAMENTE adv. (Infml) fondly, kindly
(Bus.) high cost [esp. of living], dearness c. equilibrada » balanced load CARINHOSO a. (Infml) affectionate, loving,
CARETA n. (Infml) face, saideways face, c. espacial » space charge fondly tender
grimace c. fantasma » dummy load CARIOCA a. 1. (Infml) carioca [a native or
(Infml) fazer c. » pull faces, grimace c. imagem » image charge resident of Rio de Janeiro]; 2. (Col.) light
CARETA a. (Infml) a. old-fashioned, c. indutiva » inductive load coffee or tea
conservative; b. [slang] drug teetotaler c. negativa » negative charge CARIOCAR n. (Bot.) any of various trees of
CÁREX n. (Bot.) sedge [any rushlike or c. pontual » point charge the tropical American genus Caryocar
grasslike plant of the genus Carex] c. positiva » positive charge CARIOCINESE n. (Biol.) karyokinesis, cell
CARFOLOGIA n. (Med.) carphology c. reativa » reactive load division, cell fission
CARGA n. 1. (Tech., Electr.) load, charge; 2. CARGA CALÓRICA DO FORNO n. (Oil CARIODIÉRESE n. (Biol.) [see CARIOCINESE]
(Bus., Ships) cargo, freight; 3. (Mil.) charge; Refinery) furnace duty CARIOGAMIA n. Bot.) karyogamy
4. (Infml) a. duty, obligation; b. contents; 5. CARGA-D’ÁGUA n. (Infml) downpour; a heavy, CARIOLA n. (Bot.) variety of bindweed [esp.
(Eng., Soil Mech.) charge, load, head; 6. drenching rain Calystegia sepium, Ipomoea purpurea, also
(Oil) feeder, feedstock; 7. (Fig.) burden; 8. CARGO n. (Bus.) a. position, occupation, post, called BOM-DIA]
(Jur.) accusation; 9. (Bus.) responsibility office; b. job; c. appointment CARIOLINFA n. (Bot.) karyolymph
[aliviar a carga] » offload [ter a seu cargo] » be in charge of CARIÓLISE n. (Biol.) karyolise
[carga cerrada] » [mil., fig.] volley [tomar a seu cargo] » take charge of CARIOPLASMA n. (Bot.) [see CARIOLINFA]
[carga viva] » [mil.] live load, live charge (Bus./Gov.) assumir c. » take charge of an CARIOSFERA n. (Biol.) [see NUCLÉOLO]
[deitar as cargas ao mar] » 1. [naut.] throw office CARIOTA n. (Bot.) Caryota [any of several
goods overboard, jettison; 2. [fig.] vomit vantagens do c. » perks/perquisites tropical Asian palms]
[voltar à carga] » insist CARGUEIRO n. 1. (Ships) freighter, cargo CARIOTECA n. (Biol.) karyotheca [also called
(Edu., Bus.) c. horária » number of hours to boat; 2. (Plane) freight plane MEMBRANA CELULAR]
attend/be attended [cargueiro regular] » liner CARIOTINA n. (Biol.) [see CROMATINA]
(Geol., Ocean.) c. de fundo » bedload CÁRIA n. (Bot.) hickory [any North American CARIPIRA n. (Ornith.) [see GAVIÃO-
c. de saltação » saltation load tree of the genus Carya, of the walnut family] CARIPIRA]
c. de tração » bedload CARIACU n. (Zool.) white-tailed deer CARISMA n. 1. (Relig.) charisma, divinely
c. em suspensão » suspended load [Odocoileus virginianus] conferred gift or power; 2. (Infml) charisma,
c. sedimentar » sediment load CARIADO a. (Teeth) carious magnetism, leadership ability
(Tech.) c. concentrada » point load CARIAR v. (Teeth) make/become carious, CARISMÁTICO a. (Infml, Relig.) charismatic
c. distribuída » distributed load decay [líder carismático] » charismatic leader
(Eng.) c. admissível » allowable CARIÁSTER n. (Citol.) karyaster CARITATIVO a. (Infml) charitable
c. admissível de segurança » permissible CARIÁTIDE n. (Arch.) caryatid CARIZ n. 1. (Infml) a. look, physiognomy; b.
load CARIBE n. 1. (Ichth.) [see PIRANHA], 2. appearance, aspect; 2. (Bot.) a. caraway [a
c. aplicada » applied stress (Geogr.) the Caribbean Sea and the islands plant, Carum carvi, of the parsley family,
c. artesiana » artesian head bordering it native to Europe, also called ALCARAVIA]; b.
c. concentrada » concentrated load CARIBÉ n. (Cookery) delicacy prepared with caraway seed, the aromatic seedlike fruit of
c. crítica » critical head avocado pulp this plant
c. de água » head of water CARIBENHO a. (Geogr.) Caribbean CARLINGA n. 1. (Aero.) a. cockpit, cabin of a
c. de água intersticial » pore water head CARIBU n. (Zool.) caribou, the reindeer of plane; b. flight deck; 2. (Naut.) step; a
c. de cálculo » design load North America [compare RENA] socket, frame, or platform for supporting the
c. de ensaio » test load, trial loading CARICATO a. (Infml) a. funny, amusing; b. lower end of a mast
c. de rutura » failure load; ultimate bearing awkward, strange, ambiguous; c. ridiculous, CARLOTA n. (Bot.) variety of small and very
resistance, ultimate load; ultimate grotesque, burlesque sweet mango [also called CARLOTINHA]
resistance CARICATURA n. (Drawing, Arts) caricature CARLOTINHA n. (Bot.) [see CARLOTA]
c. de segurança » safe loading CARICATURAL a. (Drawing) related to CARMA n. (Relig.) karma
c. de variação constante » constant rate of caricature CARME n. (Mus., Lit., Arts) a. singing, song; b.
loading CARICATURAR v. (Drawing) caricature, make poem
c. distribuída » distributed load a caricature of
105
Lexicon Brasiliensis

CARMELINA n. 1. (Zool.) [see VICUNHA]; b. CARNICEIRO n. (Infml) [esp. EuP] butcher CARPA n. (Ichth.) a. minnow [Phoxinus
(Text.) a fabric of the soft wool of this animal CARNICEIRO a. (Infml) carnivorous phoxinus]; b. any fish of the family
or of some substitute [esp. of bad quality] CARNIFICINA n. (Infml) a. bloodshed, Cyprinidae, including the carps [Cyprinus
CARMELITA n. (Relig.) Carmelite slaughter, brutal or violent killing [esp. of carpio], goldfishes [Carassius auratus], and
CARMESIM n. & a. (Colour) crimson, deep people]; b. shambles, carnage daces [Leuciscus leuciscus]
purplish red, Turkey red CARNITINA n. (Chem.) carnitine CARPAL n. (Anat.) carpal, any of the bones of
CÁRMICO a. (Relig.) karmic CARNÍVORO a. (Zool.) carnivorous the carpus; a wrist bone
CARMIM n. 1. (Colour) a. carmine, crimson, CARNÍVORO n. (Zool.) carnivore CARPAL a. (Anat.) carpal, pertaining to the
purplish-red color, magenta, deep purplish CARNOSIDADE n. (Anat., Med., Zool.) flesh, carpus
red; b. a crimson pigment obtained from carnosity (Anat.) túnel c. » carpal tunnel
cochineal; 2. (Entom.) [see COCHONILHA- CARNOSO a. 1. (Infml) [see CARNUDO]; 2. CARPELA, CARPELO n. (Bot.) carpel, a single
DO-CARMIM] (Med., Vet.) fleshy pistil or a single member of a compound
CARMINATIVO a. & n. (Med.) carminative, a CARNOTITA n. (Miner.) carnotite [a yellow pistil
carminative medicine earthy ore of uranium, hydrous potassium CARPETE n. (Floor) fitted carpet
CARNAÇÃO n. (Infml) a. carnation, the color uranium vanadate] CARPIDEIRA n. (Infml) weeper, mourner
of flesh; b. pink, light red; c. complexion, the CARNUDO a. 1. (Infml) a. beefy, fleshy, fat, CARPIDO n. (Infml) a. weep, cry, lamentation;
natural color, texture, amd appearance of meaty; b. stocky, solidly built, thickset; 2. b. [esp. pl.] mournings
skin [esp. of the face] (Person) plump; 3. (Fruit) pulpy CARPINO n. (Bot.) hornbeam [any of various
CARNADURA n. (Infml) a. complexion, CARO a. 1. (Bus.) costly, expensive, high- North American trees belonging to the genus
carnation; b. muscles; c. flesh priced, extravagant, exhorbitant; 2. (Infml) a. Carpinus]
CARNAGEM n. (Infml) slaughter for meat dear, precious; b. disastrous, catastrophic; c. CARPINTARIA n. (Infml) a. carpentry; b.
CARNAL a. 1. (Infml, Fig.) carnal, sensual; 2. harmful, damaging, deleterious joinery, carpenter's shop
(Relig.) not spiritual, temporal, worldly [pagar caro] » pay dearly [colocação de carpintaria exterior] »
CARNALIDADE n. (Infml) carnality, sensuality, CAROÁ n. (Bot.) [esp. BzP] caroa fenestration
lewdness, voluptuousness [bromeliaceous plant - Neoglaziovia CARPINTEIRO n. (Job) carpenter, joiner
CARNALITA n. (Chem.) carnallite variegata - and its fiber] [carpinteiro naval] » shipwright
CARNASIAL a. & n. (Zool.) carnassial CAROBA n. (Bot.) jacaranda [any of various CARPIR v. 1. (Infml) a. [esp. BzP] weed, hoe;
CARNAÚBA n. (Bot.) carnauba [a palm, tropical trees belonging to the genus b. lament, bewail, mourn over or for; 2.
Copernicia prunifera, of Brazil, having Jacaranda, esp. Jacaranda brasiliana, (Land) clear for cultivation; 3. (Fig.) tear
palmate leaves covered with wax] Jacaranda cuspidifolia, and Jacaranda [one's hair in pain, despair, etc.]
[cera de carnaúba] » carnauba wax macrantha] [carpir-se] » lament, complain, cry, weep
CARNAUBEIRA n. (Bot.) carnauba tree CAROCHA n. (Entom.) a. ground beetle [any CARPO n. (Anat.) carpus, wrist
CARNAVAL n. 1. (Infml, Fig) carnival, of numerous terrestrial beetles of the family CARPÓFORO n. (Bot.) carpophore
merrymaking; 2. (Feast) Mardi Gras, Shrove Carabidae]; b. stag beetle [any of numerous CARPOGÔNIO n. (Bot.) carpogonium
Tuesday beetles of the family Lucanidae]; c. [esp. CARPOLOGIA n. (Bot.) carpology
CARNAVALESCO a. (Infml) pertaining to EuP] [see BARATA] CARPOSPORÂNGIO n. (Bot.)
carnival CAROCHINHA n. (Infml) a. small beetle; b. old carposporangium
CARNAZ n. (Infml) the inner side of the skin woman and/or witch CARPÓSPORO n. (Bot.) carpospore
CARNE n. 1. (Cookery) meat; 2. (Infml., Med.) [histórias da carochinha] » cock-and-bull CARQUEJA n. 1. (Bot.) any of several
flesh stories composite plants of the genus Baccharis [as
[carne viva] » raw flesh CAROCHO n. 1. (Entom.) dung beetle; 2. B. ochracea and B. aphylla]; 2. (Ornith.)
[ser carne e unha] » be bosom friends (Infml) a. small beetle; c. [esp. EuP] the variety of coot [any aquatic rail of the genus
(Idiom) em c. e osso » in the flesh devil, the demon; d. [esp. EuP] [taboo] penis Fulica]
(Cookery) c. assada » roast meat CAROÇO n. 1. (of Fruit) a. stone, pit; b. pip, CARQUEJA-DO-BICO-MANCHADO n. (Ornith.)
c. cozida » boiled meat seed; 2. (Med., Cooking) lump a common species of coot [Fulica armillata],
c. crua » raw meat CAROLA n. 1. (Infml) enthusiast, devotee, found in swamps, lakes and dams, from
c. guisada » stewed meat busy bee, eager beaver; 2. (Fig.) brain, Patagonia and Chile to southern Brazil]
c. magra » lean meat genius; 3. (Old Use) nut, head CARRAÇA n. (Infml) [esp. EuP] tick [see
c. moída » mince, mincemeat, minced meat CAROLA a. (Infml) a. keen, fervent, eager; b. CARRAPATO]
c. picada » minced meat pietistic CARRADA n. (Infml) whole lot, good deal,
c. picadinha » [see c. moída] CAROLICE n. (Infml) a. enthusiasm, keenness, mass, great quantity
empadão de c. » meat pie fervour; b. pietism, intensity of religious CARRANCA n. 1. (Arts) gargoyle; 2. (Infml)
peça de c. » joint devotion or feeling; c. exaggeration or frown
(Meat) c. de bezerro » baby beef affection of piety (Idiom) armar a c. » frown
c. de cordeiro » mutton CAROLINA-MIÚDA n. (Bot.) [see JEQUIRITI] CARRANCUDO a. 1. (Infml) a. with bushy
c. de frango » chicken CAROLO n. (Infml) a. ear of maize; b. blow on eyebrows; b. scowling; 2. (Fig.) sullen,
c. de porco » pork the head gloomy
c. de vaca » beef CARONA n. 1. (Infml) hitch-hiking, hitch- CARRÃO n. (Infml) a. a big and modern car; b.
c. de vitela » veal hicker; 2. (Col.) lift [BrE], drive [AmE] in the domino game, the double six [the
CARNÊ n. (Bus.) slip of/for payment [dar carona a alguém] » give sb a lift/ride same as CARROÇÃO]
CARNE-DE-SOL n. (Food) jerked beef, jerky [pedir carona] » hitch-hike, hitch a lift CARRAPATA n. (Infml) a. difficult cicatrization;
CARNEGÃO n. (Med., of a Boil) pus-filled CARONEIRO n. (Infml) hitch-hiker b. embroilment, strife; c. [esp. EuP] [see
inner core, thick matter of a tumor CARONISTA n. [see CARONEIRO] CARRAPATO]
CARNEIRA n. (Infml) sheepskin CARONTE n. (Mythol.) Charon CARRAPATEIRO n. 1. (Bot.) [see
CARNEIRADA n. 1. (Infml) flock of sheep; 2. CAROROCOATÁ n. (Ichth.) [see ALBACORA- MAMONEIRA]; 2. (Infml) liar
(Med.) [esp. BzP] malaria epidemic BRANCA] CARRAPATICIDA n. (Chem.) miticide
[ir atrás da carneirada] » follow the sheep CAROTE n. (Eng.) core sample CARRAPATO n. 1. (Entom.) a. jigger, chigger,
CARNEIRO n. 1. (Zool.) sheep [Ovis aries], CAROTENO n. (Chem.) carotene harvest mite [bloodsucker larva of a mite of
ram; 2. (Astron., Astrol.) Aries, Ram; 3. CAROTENÓIDE n. (Chem.) carotenoid, the family Trombiculidae]; b. acarid [any
(Meat) mutton carotinoid acarid of the order Acarina, comprising the
(Tech.) c. hidráulico » hydraulic ram CARÓTIDAS n. (Anat.) carotid arteries mites and ticks]; 2. (Fig.) annoying person, a
CARNE-SECA n. (Cookery) sun-dried meet, (Med.) endarterectomia da artéria carótida » bugger; 3. (Bot.) [see MAMONEIRA]
jerked beef carotid endarterectomy CARRAPATO-DE-BOI n. (Entom.) cattle tick
(Slang) estar por cima da c. » be well off CAROTIDIANO a. (Med.) carotid, pertaining to [Boophilus microplus]
CARNIÇA n. (Biol.) carrion a carotid artery CARRAPICHINHO n. (Bot.) [see
CARNICÃO n. (Med.) [esp. EuP] [see (Anat.) seio c. » carotid sinus BARBADINHO]
CARNEGÃO] (Med.) síndrome do seio c. » carotid sinus CARRAPICHO n. 1. (Bot.) tick trefoil [any plant
CARNIÇARIA n. (Infml) a. [esp. EuP] [see syndrome of the genus Desmodium, of the legume
AÇOUGUE]; b. massacre, carnage family]; 2. (Infml) bun of hair
106
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CARRAPICHO-DE-DUAS-PONTAS n. (Bot.) CARRETEL n. 1. (Sewing, Text.) a. reel, spool; CARRUAGEM n. (Infml) a. carriage, coach,
[see GUAMBU] b. beating; 2. (Naut., Offshore Drilling) spool stagecoach, buggy; b. [esp. EuP] [see
CARRAPITO n. (Infml) [esp. euP] [see piece; 3. (Thread) bobbin; 4. (Electr.) spool; VAGÃO]
CARRAPICHO, def. 2] 5. (Photog.) spiral reel CARTA n. 1. (Bus., Infml) letter; 2. (Cards)
CARRASCA n. (Bot.) [esp. EuP] variety of (Fishing) c. de lingüeta para linha de pescar playing card; 3. (Restaurant) menu; 4.
olive grown for producing olive oil » click fishing reel (Geogr.) map; 5. (Jur.) document; 6. (Geol.,
CARRASCÃO n. (Infml) rough wine CARRETILHA n. 1. (Infml) [see CARRETEL]; Ocean., Geogr.) chart
CARRASCO n. 1. (Jur.) executioner, hanger, 2. (Kitchen) [esp. EuP] small instrument to (Playing Cards) c. marcadas » marked cards
hangman; 2. (Fig.) slave driver, a demanding cut shapes in the pastry [also Fig.]
and unyielding taskmaster CARRETO n. 1. (Truck) a. the load hauled at (Bus., Jur.) c. aditiva » amendatory letter
CARRASPANA n. (Infml) a. drunkness, booze, one time; b. the price charged for hauling a c. branca » free hand, full and ample
spree; b. reprimand, rebuke load; 2. (Bus.) cartage, carting power
CARRASQUEIRA n. (Bot.) [see URUMBEBA] [carretos e fretes] » freight and haulage, c. de alteração » amendatory letter
CARRÊ n. (Cookery) pork chops freight and cartage c. de contratação » engagement letter
CARREAMENTO n. (Tech.) scour CARRIÇA n. (Ornith.) a. [see CAMBAXIRRA]; c. de crédito » credit letter, letter of credit
(Tech.) c. de defensivo » pesticide drift b. any flycatchers of the families c. de crédito confirmada » confirmed letter
c. de sedimentos pelas correntes » Acanthisittidae and Troglodytidae, esp. of credit
scouring Troglodytes troglodytes] c. de crédito irrevogável e confirmada »
c. viscoso » viscous drag CARRIÇO n. (Bot.) [see CARRIÇO-DA-AREIA] irrevocable confirmed letter of credit
CARREAR v. (Infml) a. cart, carry; b. cause, CARRIÇO-DA-AREIA n. (Bot.) sedge [any c. de fiança [prestada a] » letter of
originate; c. drag, drag away plant of the genus Carex, esp. C. arenaria] guarantee
CARREATA n. (Pol.) protest march including CARRIL n. 1. (Wheel) furrow, track; 2. c. de fretamento » charter party (C/P)
automobiles (Railroad) rail [see TRILHO]; 3. (Cookery) c. de intenções » letter of intents
CARREGAÇÃO n. (Infml) a. large quantity; b. curry c. de isenção de responsabilidade »
simultaneous irruption of several venereal CARRILHADOR n. (Mus.) carillon player comfort letter
diseases CARRILHANISTA n. (Mus.) [see c. de patente » letters patent
CARREGADEIRA. n. (Naut.) downhaul CARRILHADOR] c. de preposição » letter of appointment of
(Naut.) c. de bujarrona » jib downhaul CARRILHÃO n. (Mus.) carillon agent
c. de uma vela de estai » stay sail CARRINHA n. (Infml) [esp. EuP] a. van; b. c. de referência » letter of reference,
downhaul pick-up truck testimonial
CARREGADO a. 1. (Tech., Bus., Electr.) CARRINHO n. 1. (Supermarket) handcart; 2. c. de renúncia » retirement letter
loaded, charged; 2. (Sky) overcast, dark with (Street Vendor) pushcart; 3. (Soccer) tackle, c. de sentença » writ of execution
clouds; 3. (Infml) a. charged, loaded, full; b. late tackle; 4. (Infml) a. little cart; b. reel, c. epistolar » letter agreement
heavy; c. oppressed bobbin c. opinativa » opinion letter
[ambiente carregado] » heavy atmosphere [carrinho de bebé (deitado)] » [BrE] pram, c. partida » charter party (C/P)
[ar carregado] » stuffy air [AmE] baby buggy c. precatória » letter rogatory, letter of
[arma carregada] » loaded weapon [carrinho de bebé (sentado)] » [BrE] request, precatory letter
[cor carregada] » deep/dark colour pushchair, [AmE] stroller c. protocolada » letter against receipt
[carregado de] » fraught with [carrinho de chá] » [BrE] tea trolley, [AmE] c. rogatória » letter rogatory
[semblante carregado] » surly face/look tea wagon (Geol., Ocean.) c. batimétrica » bathymetric
CARREGADOR n. 1. (Electr.) charger; 2. [carrinho de mão] » barrow, wheelbarrow chart
(Infml) loader; 3. (Bus.) shipper CARRIPANA n. (Infml) [esp. EuP] old crock, c. isobática » sounding and contour plan
[carregador de bagagens] » porter rattletrap, tin Lizzie c. sinótica » synoptic chart
(Electr.) c. de baterias » batery charger CARRO n. 1. (Tech.) a. chart, wagon; b. roller; (Post Office) c. aérea registrada [via aérea]
CARREGAMENTO n. 1. (Tech., Bus., Electr.) 2. (Automobile) car, motorcar; 3. (Train, » first class mail
a. loading, load; b. cargo, shipload; 2. Horses, etc.) coach, carriage [see also c. com franquia paga » prepaid certified
(Comp., Internet) upload; 3. (Infml) great CARRO MOTOR]; 4. (Funeral) [see COCHE mail
quantity, whole lot FUNERÁRIO]; 5. (Baby) pram; 6. (Prisoners) c. registrada » registered letter
(Comp.) limite de c. » upload throttle prison van [see also CAMBURÃO] CARTA-BOMBA n. (Infml) letter bomb
CARREGAR v. 1. (Ships, Shotgun) load; 2. [carro blindado] » armoured truck CARTA BRANCA, CARTA-BRANCA n. (Infml)
(Electr., Mil.) charge, load; 3. (Bus.) charge, CARRO ALEGÓRICO n. (Infml, Parade) float, freehand, carte blanche
debit; 4. (Internet) upload; 5. (Stock Market) small float (Idiom) ter/dar c. » have/give freehand,
carregar [see MANTER, def. 7]; 6. (Infml) a. CARROÇA n. (Infml) cart have/give carte blanche
charge, burden; b. press CARROÇÃO n. (Infml) the double six in CARTABUXA n. (Infml) wire brush used by
CARREIRA n. 1. (Bus.) career, career path; 2. domino goldsmiths
(Naut.) a. berth, slipway, building slip; b. CARROÇARIA, CARROCERIA n. (Car, Bus., CARTA-CONTRATO n. (Bus.) letter agreement
inclined berth; 3. (Eng.) a. raising plate; b. etc.) body CARTA-CONVITE, CARTA CONVITE n. (Bus.)
course; c. wall plate; d. draw; e. throw; 4. CARROCEIRO n. (Infml) carter, wagoner a. invitation to bid, request for proposals,
(Carp.) rail CARRO-CHEFE n. 1. (Bus.) paramount, chief invitation to tender; b. Letter of Invitation
[carreira militar] » military career product; 2. (Infml) flagship, flagbearer [Carta-Convite Internacional] » Limited
[em carreira] » in a row CARRO DE COMBATE n. (Mil.) tank, fighting International Bidding
(Naut.) c. de construção » building berth, vehicle CARTADA n. (Infml) a. trick at cards; b.
building slip CARRO DE LANÇAMENTO n. (Naut., Offshore decisive and daring enterprise
(Text.) c. de lançadeira » race board Drilling) sliding way [jogar a última cartada] » stake everything
(Bus.) avião de c. » airliner CARRO-DE-VÊNUS n. (Bot.) [see ACÔNITO] on one throw
c. profissional » career path CARRO-FORTE n. (Infml) armored car CÁRTAMO n. 1. (Bot.) safflower [Carthamus
plano de c. » career path CARRO-GUINCHO n. (Infml) tow truck, tinctorius, see AÇAFROA]; 2. (Chem.) its
CARREIRO n. (Infml) a. furrow opened in the wrecker dried florets used medicinally or as a red
ground by the continuous traffic of cars; b. CARRO-LEITO n. (Train) sleeping car, sleeper dyestuff
narrow road, shortcut; c. footpath CARRO MOTOR n. (Railway) rail car CARTÃO n. (Bus.) a. card; b. cardboard,
CARRETA n. 1. (Cargo) a. cart, wagon; b. dray, CARRO-PIPA n. (Infml) tank truck pasteboard
large truck [for long hauling]; 2. (Truck) CARRO-REBOQUE n. (Railway) railroad semi- [cartão canelado] » corrugated cardboard
tractor-trailer [a large, powerful truck with a trailer [cartão prensado] » hardboard
driver's cab and a fifth wheel, designed to CARROSSEL n. (Toy) merry-go-round, [cartão de visita] » card, visiting card
pull a trailer], 18-wheeler turnabout [esp. BrE] (Bus.) c. de crédito » credit card
CARRETAGEM n. (Bus.) cartage, carting, CARROSSOL n. (Bot.) [see ARATICUM- c. de ponto » clock card
freights and haulage PONHÊ] (Comp.) c. adaptador de rede » network
CARRETE n. (Tech.) [see CARRETEL] CARRUAGEIRO n. (Infml) carriage adapter card, network interface card
manufacturer or builder c. de dados » data card
107
Lexicon Brasiliensis

c. inteligente » smart card CARTÓRIO n. 1. (Bus., Jur.) Notary’s office, CARVALHO-DOS-PÂNTANOS n. (Bot.) [see
c. janela » aperture card Court Registry Office, Court registry, Cartel CARVALHO-DA-AMÉRICA]
c. perfurado » punched card, tabulating 2. (in a Court) Clerk’s Office CARVALHO-ENZINHO n. (Bot.) [see
card [ter culpas no cartório] » be guilty / AZINHEIRA]
CARTÃO-MESTRE n. (Bus.) master card responsible CARVALHO-LUSITANO n. (Bot.) [see
CARTA PATENTE n. 1. (Bus.) letter patent; 2. (Jur.) C. de Interdições e Tutelas » Office of CARVALHO-PORTUGUÊS]
(Bank) bank charter Interdictions and Guardians CARVALHO-PORTUGUÊS n. (Bot.) kind of oak
CARTÃO POSTAL n. (Mail) postcard C. de Notas » Notary Office [Quercus lusitanica] with very hard wood
CARTA PATENTE n. (Bus.) charter c. de origem » original office registry [also called CARVALHIÇA, CARVALHO-
CARTAR v. (Infml) [esp. BzP] fake, lie, boast, C. de Protestos de Títulos » Protest Office, LUSITANO]
brag, exaggerate about oneself Negotiable Instruments Protest Office CARVÃO n. (Chem.) coal
CARTA ROGATÓRIA n. (Jur.) Letters Rogatory C. de Registro Civil das Pessoas Jurídicas (Drawing) c. de desenhista » charcoal
CARTAXO n. (Ornith.) stonechat [Saxicola » Civil Registry of Legal Entities, (Chem., Environ.) c. mineral » coal
rubetra and S. torquata] Corporate Civil Registry c. vegetal » charcoal
CARTAZ n. (Bus.) a. billboard, affiche; b. sign, C. de Registro de Imóveis » Real Estate (Miner.) c. gordo betuminoso » ampelite
notice; c. poster; d. placard Registry Office CARVOEIRA n. (Infml) colliery, a coal mine
[cartaz publicitário] » [BrE] hoarding, [AmE] C. de Registro de Títulos e Documentos » [including buildings and equipment]
billboard Registry of Deeds and Documents CARVOEIRO n. 1. (Bus.) coal merchant, coal
[cartaz publicitário de rua] » outdoor C. de Registro Geral » Office of the man; 2. (Infml) charcoal burner
(Bus) c. com anúncio » advertising sign Registrar General CARVOEJAR v. (Infml) a. produce coal; b.
c. de propaganda » boarding CARTUCHAME n. (Mil.) provision of cartridges trade coal; c. draw with coal; d. become
CARTEAR v. 1. (Infml) a. play cards; b. CARTUCHEIRA n. (Mil.) cartridge-belt, black as coal
correspond, exchange letters; 2. (Naut.) cartridge-band CASA n. 1. (Home) a. house, home; b.
calculate a ships position by using a sea CARTUCHO n. 1. (Photo) film canister, building, one’s abode; 2. (Bus.) firm,
chart cartridge; 2. (Nuclear Eng.) slug; 3. (Comp.) company; 3. (on a Checkerboard) square; 4.
CARTEIRA n. 1. (Pocket) wallet; 2. (Student) cartridge; 4. (Tape) cartridge (Fig.) home life; 5. (Hist.) manor, manor
satchel; 3. (Lady) handbag; 4. (Bus., Stock (Idiom) até o último c. » to the last ditch house; 6. (Button) buttonhole
Market) portfolio, account; 5. (Document) CARTULARIDADE n. (Jur.) documentary [casa de banho] » bathroom, toilet, w.c.
identity document; 6. (Club, etc.) evidence [casa de campo] » cottage, country house
membership card; 7. (School) desk CARTUNISTA n. (Infml) cartoonist [casa de praia] » beach house
[batedor de carteira] » pickpocket CARTUXA n. (Relig.) Carthusian order, [casa e comida] » accommodation and board
(Bus) c. de ações » portfolio, account Carthusian monastery [casa geminada] » semidetached house
c. de títulos e ações » investment portfolio CARTUXO n. (Relig.) Carthusian monk [casa da moeda] » mint
c. mantida na previsão de alta » bull CARUARA n. (Infml) [esp. BzP] disease [casa das máquinas] » engine room
valor total da c. » total portfolio caused by sorcery or evil eye [casa de botão] » buttonhole
(Carro) c. de motorista » driver’s license CARUARACAÁ n. (Bot.) peperomia [any plant [casa de jogo] » gambling house
[AmE], driving license [BrE] of the genus Peperomia, esp. P. hederacea, [dentro de casa] » indoors
CARTEIRA DE TRABALHO n. [see CARTEIRA of the pepper family] [fora de casa] » outdoors
PROFISSIONAL] CARUARU n. (Bot.) [see CURUAÍ] [em casa] » at home
CARTEIRA PROFISSIONAL n. (Bus.) work CARUMA n. (Bot.) dried pine-tree needles (Med.) c. de saúde » a. clinic; b. first aid
card CARUNCHAR v. 1. (Infml) be worn-eaten; 2. post
CARTEIRINHA n. [see CARTEIRA, def. 6] (Fig.) rot, decay (Naut.) c. flutuante » houseboat
CARTEIRO n. (Post Office) postman, mailman CARUNCHO n. 1. (Infml) a. dry rot; b. (Math.) c. decimal » decimal point/place
CARTEL n. 1. (Infml) a. challenge; b. list of woodworm; 2. (Fig.) rot, decay, old age CASABEQUE n. (Apparel) woman's short
victories, titles or awards obtained by a CARUNCHADO, CARUNCHOSO a. 1. (Infml) jacket
person or an entity; 2. (Bus.) cartel worm-eaten; 2. (Fig.) a. rotten, decayed; b. CASACA n. (Apparel) a. jumper, jacket; b.
CARTELA n. (Infml) packing for small objects old, worn-out black-tie, suit, tailcoat
CÁRTER n. (Autom.) crankcase CARÚNCULA n. (Med.) caruncle [cortar na casaca] » criticize, bite, sour
(Mech.) c. superior completo » cylinder- CARURU n. 1. (Bot.) a. amaranth [any plant of (Col., Pol., Sports) virar a c. » flip-flop;
crankcase assembly or unit [also called the genus Amaranthus]; b. [see BREDO]; 2. change one's mind suddenly and
grupo cilindros-cárter] (Cookery) [esp. BzP] Afro-Brazilian dish unexpectedly [politcs and sports], do an
CARTESIANO a. (Math., Phys.) Cartesian including okras, dry shrimps and fish about-face
CARTILAGEM n. (Med., Anat.) cartilage, CARURU-AMARGO n. (Bot.) pilewort CASACA-DE-COURO n. (Ornith.) [see
gristle [esp. in meat] [Erechtites hieracifolia] GARIBÁLDI]
(Anat.) c. costal » costal cartilage CARURU-DA-BAÍA n. (Bot.) [see JUTA] CASACÃO n. (Apparel) overcoat
CARTILAGINOSO a. (Anat.) a. cartilaginous; CARURU-DE-CACHO n. (Bot.) pokeweed, CASACO n. (Apparel) coat, jacket
b. gristly pokeroot [Phytolacca americana] [casaco comprido] » overcoat
CARTILHA n. 1. (Infml) spelling book; 2. (Bus.) CARURU-DE-SAPO n. (Infml) variety of wood [casaco de lã] » cardigan
handbook, a book of instruction or guidance, sorrel [any plant of the genus Oxalis, esp. O. [casaco de peles] » fur coat
manual, a reference book [in a particular palustris] [casaco de vison] » mink
field] CARVALHAL n. (Bot.) oak grove CASA DA MOEDA n. (Money) mint [place
CARTOGRAFIA n. (Cart.) cartography CARVALHIÇA n. (Bot.) [see CARVALHO- where coins, paper currency; and special
CARTÓGRAFO n. (Tech.) cartographer PORTUGUÊS] medals are produced under government
CARTOLA n. 1. (Infml) top hat; 2. (Soccer) CARVALHINHA n. (Bot.) germander [any plant authority]
impresario, manager, director [of a soccer or shrub of the genus Teucrium, esp. T. CASA DE CACHORRO n. (Naut.) doghouse
club] chamaedrys, also called CAMÉDRIOS] CASA DE CÔMODOS n. (Infml) rooming
CARTOLINA n. (Paper) paperboard, CARVALHINHO-DO-MAR n. (Bot.) bladder house, lodging house
pasteboard wrack [Fucus vesiculosus] CASA DE MASSAGEM n. (Slang) hot hole,
CARTOMANCIA n. (Infml) fortune-telling, CARVALHO n. 1. (Bot.) oak tree [tree fleshpots
cartomancy belonging to the genus Quercus]; 2. (Wood) CASA-DE-PENSÃO n. [see PENSIONATO]
CARTOMANTE n. (Infml) fortune-teller, oak wood CASA-DE-TOLERÂNCIA n. (Col.) brothel,
soothsayer CARVALHO-CORTIÇA n. (Bot.) [see whorehouse, barrelhouse, an establishment
CARTONADOR n. (Infml) a. bookbinder; b. SOBREIRO] where prostitutes are available for hire
person that makes cardboard objects CARVALHO-DA-AMÉRICA n. (Bot.) pin oak CASADINHO n. (Cookery) a. cookie formed by
CARTONAGEM n. 1. (Bus.) carton; 2. (Infml) [Quercus palustris, also called CARVALHO- two parts linked by candy or jelly; b.
a. bookbinding; b. production of cardboard DOS-PÂNTANOS] appetizer with several kinds of stuffings
objects CARVALHO-DAS-ANTILHAS n. variety of CASADO a. 1. (Sociol.) married; 2. (Tech.)
CARTONAR v. (Infml) bind books catalpa [Catalpa longissima] matched
CASA DO LEME n. (Naut.) pilot house
108
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CASADOURO, CASADOIRO a. 1. (Girl) CASCATA n. 1. (Geogr.) waterfall; 2. (Slang) CASSANDRA n. 1. (Mitol., Fig.) Cassandra,
marriageable; 2. (Man) eligible cheese, lie, baloney; 3. (River, Internet) crepehanger; 2. (Fig.) a person who
CASA-GRANDE, CASA GRANDE n. (Agric., cascade prophesies doom or undesirable situations
Infml) farmhouse, manor, the main house or (Bus., Tech.) efeito c. » spinoff effect CASSAR v. 1. (Jur., Pol.) invalidate, nullify; 2.
mansion on a estate [or plantation, etc.] CASCATEIRO n. & a. (Infml) liar, bragger (Jur.) quash, annul
CASAL n. 1. (Sociol., Infml) married couple; 2. CASCAVEL n. (Zool.) rattlesnake, [AmE] CASSETE n. (Audio) cassette
(Infml, Zool.) couple, pair rattler [any of several pit vipers of the genera (Telev.) vídeo-c. » VCR, video cassette
(Jur.) cabeça de c. » paterfamilias Crotalus and Sistrurus, esp. Crotalus recorder
CASAMATA n. (Mil., Naut.) casemate durissus] CASSETETE n. (Infml) cudgel, a small thick
CASAMENTEIRO a. & n. (Infml) matchmaker, CASCO n. 1. (Infml) helmet; 2. (Animal) hoof; stick used as a weapon, club
matchmaking 3. (Beer, Softdrinks) bottle, an empty bottle; CÁSSIA n. (Bot.) cassia [any tree, plant or
CASAMENTO n. 1. (Sociol.) marriagem, 4. (Wine) cask, barrel; 5. (Ships) hull, hulk; shrub belonging to the genus Cassia]
wedding [see also PROCLAMAS]; 2. (Tech.) 6. (Oil Refinery) shell [of fractioner, drum, CÁSSIA-AMARELA n. (Bot.) [see
matching etc.] CANAFÍSTULA]
[agência de casamentos] » marriage bureau (Idiom) na ponta dos cascos » tingling with CASSINO n. 1. (Gambling) casino; 2. (Playing
[anel de casamento] » wedding ring excitement Cards) cassino
[certidão de casamento] » marriage CASCUDINHO n. (Ichth.) variety of small CASSIS, CÁSSIS n. (Bot.) [see GROSELHA-
certificate catfish [esp. Pareiorhina rudolphi] PRETA]
[convite de casamento] » wedding invitation CASCUDO a. 1. (Infml) thick-skinned; 2. (Fig.) CASSITERITA n. (Mining) cassiterite, tinstone
(Electr.) c. de impedâncias » impedance thick-skinned, insensitive or hardened to CASSOLÉ n. (Cookery) cassoulet
matching criticism, obtuse, callous CASTA n. 1. (Sociol.) a. caste; b. breed; c.
CASAQUINHA n. (Apparel) short jacket CASCUDO n. 1. (Entom.) any hard-shelled lineage
CASAQUISTÃO n. (Geogr.) Kazakhistan beetle; 2. (Ichth.) armored catfish CASTANHA n. 1. (Bot.) a. nut, chestnut [any of
CASAR v. 1. (Sociol.) marry; 2. (Tech.) match, [Hypostomus ancistroides]; 3. (Infml) rap [on several trees of the genus Castanea, esp. C.
map [also Math.] the head] sativa and C. dentata]; b. Brazil nut
[casar-se] » (Sociol.) get married CASEBRE n. (House) hut, hovel, small old [Bertholletia excelsa]; 2. (Naut.) clamp
CASARÃO n. (Infml) large house house CASTANHA D’ÁGUA n. (Bot.) a. water
CASARIA CENTRAL n. (Naut.) bridge-house CASEIFICAÇÃO n. (Infml, Chem.) chestnut [Trapa natans, also called
CASARIA DO CONVÉS n. (Naut.) deck house transformation of milk into cheese, TRÍBULO-AQUÁTICO]; b. water caltrop [the
CASARIO n. (Estate) a. country house, farm precipitation of casein during milk fruit of this tree]
house; b. a group of colonial houses coagulation CASTANHA-DA-ÍNDIA n. (Bot.) horse chestnut
CASCA n. 1. (Egg, etc.) shell; 2. (Fruit, Onion, CASEÍNA n. (Chem.) casein [Aesculus hippocastanum]
etc.) skin; 3. (Orange, etc.) peel; 4. (Med.) CASEIRO a. (Infml) a. hearth-loving, homely CASTANHA-DE-CAJU n. (Bot.) cashew nut
scab, crust; 5. (Bread) crust; 6. (Seeds) [BrE], homey [AmE], homy [AmE]; b. home- CASTANHA-DO-MARANHÃO n. (Bot.) Guiana
husk; 7. (Infml) peel, shell, the enveloping or brew, home-made; c. domestic, household chestnut [Bombacopsis glabra, of the
outer part of anything [esp. when dry or CASEIRO n. (Employee) caretaker, manager bombax family, also called AMENDOIM-DE-
worthless]; 8. (Tree) bark; 9. (Bean, Peas) [of a villa], watchman ÁRVORE]
pod; 10. (Cheese) rind CASERNA n. (Mil.) barracks CASTANHA-DO-MATO n. (Bot.) [see
[tirar a casca] » shell, peel, husk, skin CASIMIRA n. (Text.) cashmere SAPUCAIA]
[ser saído da casca] » [fig.] be showy, get CASINHA n. 1. (Bathers) cubicle; 2. (Infml) CASTANHA-DO-PARÁ n. (Bot.) a. Brazil nut
fresh [esp. BzP] toilet [Bertholletia excelsa]; b. the seed of this tree
(Med.) c. de ferida » scab CASLON n. (Typogr.) a. caslon [an old type CASTANHAL n. (Bot.) chestnut grove
CASCABULHO n. (Infml) acorn's cupule modeled after those designed by William CASTANHEDO n. (Bot.) chestnut grove
CASCABURRENTO a. (Infml) with irregular Caslon] CASTANHEIRA n. 1. (Infml) seller of roasted
surface, rough, wrinkled CASMURRICE n. (Infml) stubbornness chestnuts; 2. (Bot.) a. [see CASTANHEIRO,
CASCA-CHEIROSA n. (Bot.) [see CASCA- CASMURRO a. & n. (Infml) a. stubborn, CASTANHEIRO-DA-EUROPA]; b. [see
PRECIOSA] obstinate, big-headed; b. lost in thought, FRUTA-PÃO]
CASCA-DO-PANAMÁ n. (Bot.) [see gloomy CASTANHEIRO n. (Bot.) chestnut tree [see
TIMBOÚVA] CASO n. 1. (Infml) case, accident, event, also CASTANHEIRO-DA-EUROPA]
CASCA-GROSSA a. & n. (Infml) [esp. BzP] chance; 2. (Jur.) litigation CASTANHEIRO-DA-ÁFRICA n. (Bot.) akee
thick-skinned, insensitive or hardened to [casos omissos] » contingencies not covered [Blighia sapida]
criticism, obtuse, callous in the law, casus omissus CASTANHEIRO-DA-EUROPA n. (Bot.)
CASCALHEIRO n. (Tech.) gravel pit [em caso de] » in case of chestnut [any of several tall trees pf the
CASCALHO n. (Infml, Eng.) gravel, small [em qualquer caso] » in any case, at all costs genis Castanea, esp. C. sativa, also called
stones and pebbles, riprap [em todo caso] » at all events CASTANHEIRO, CASTANHEIRA]
(Tech.) c. de jazida » bank gravel [fazer caso omisso] » ignore, pass over CASTANHETA n. (Ichth.) [see SARGENTO,
CASCÃO n. (Infml) a. crust; b. scab; c. crust of [não fazer caso] » ignore, take no notice def. 3]
dirt over the skin [o caso é que] » the fact is that CASTANHO a. & n. 1. (Colour) chestnut-
CASCA-PRECIOSA n. (Bot.) stinkwood [any of [ter um caso] » have an affair/a love affair brown, fawn; 2. (Hair) brown
several trees yielding fetid wood, esp. (Idiom) fazer c. de » pay/give attention to CASTANHOLA n. (Mus.) [esp. pl.] castanets
Ocotea Bullata and O. odorifera, also called fazer pouco c. de » give short shrift to CASTÃO n. (of Stick) knob, head of a cane
CASCA-CHEIROSA] vir ao c. » be relevant CASTELÃ n. (Infml) chatelaine, lady of a
CASCA-PRETA n. (Bot.) ironweed [any CASO-LIMITE n. (Psychol.) borderline case manor
composite plant of the genus Vernonia, esp. CASÓRIO n. (Infml) wedding CASTELANIA n. (Infml) jurisdiction of the
V. diffusa] CASPA n. (Med.) dandruff, seborrhea chatelain
CASCAR v. (Infml) [see DESCASCAR] CASPACHO n. [see GASPACHO] CASTELÃO n. (Infml) chatelain, lord of a
CÁSCARA n. (Bot.) [see CÁSCARA- CASQUEIRO n. 1. (Infml) place where the manor
SAGRADA] tree's bark is taken off before sawing the CASTELHANO a. 1. (Geogr.) Castillan; 2.
CÁSCARA-SAGRADA n. (Bot.) cascara wood; 2. (Ocean.) [see SAMBAQUI] (Language) Castillan, Spanish
[Rhamnus purshiana], variety of buckthorn CASQUETE n. (Relig.) calotte, zuchetto CASTELINHA n. (Bot.) [see MANDIOCA]
[also called CÁSCARA] [Catholic], skullcap, yarmulke [Jewish] CASTELO n. 1. (Infml) castle; 2. (Gov.) royal
CASCARILHA n. (Bot.) cascarilla [Croton CASQUILHO n. 1. (Railway) sleeve, boss, palace; 3. (Naut.) castle, forecastle; 4.
eluteria) bushing; 2. (Naut.) bearing bushing, bearing (Chess) [esp. EuP] [see TORRE]
CASCARRA n. (Ichth.) [see CAÇÃO-BICO-DE- shell; 3. (Electr.) bulb-holder [castelo no ar] » ivory tower, pipe dream
CRISTAL] CASQUINHA n. (Ice Cream) ice-cream cone, (Naut.) c. de popa » quarter-deck
CASCARRÃO n.1. (Infml) a. thick shell; b. cone, cornet c. de proa » castle, forecastle
sulks; 2. (Fig.) anger, bad temper (Cookery) c. » stuffed crab shells CASTIÇAL n. (Infml) candlestick
CASSA n. (Text.) muslin CASTIÇO a. 1. (Language) pure, vernacular;
CASSAÇÃO n. (Pol.) cassation, annulment 2. (Lineage) purebred, pedigree
109
Lexicon Brasiliensis

CASTIDADE n. (Infml) chastity, purity CATAGUAÇU n. (Bot.) [see JABORANDI] CATA-VENTO n. 1. (Toy) pinwheel; 2. (Infml)
CASTIGAR v. (Infml) a. punish; b. penalize CATAIA n. (Bot.) [see ERVA-MOURA] weather vane, weathercock
[esp. Sports]; c. afflict CATALÃO n. (Geogr., Ling.) Catalan CATECHU n. (Bot.) a. catechu [any of several
CASTIGO n. (Infml) punishment CATALASE n. (Biochem.) catalase adstringent substances obtained from
CASTILLEJA n. (Bot.) Indian paintbrush [any CATALÉCTICO a. (Ling.) catalectic various tropical plants, esp. Acacia catechu
of several semiparasitic plant of the genus CATALEPSIA n. (Med.) catalepsy and A. suma, used in medicine, dyeing,
Castilleja] CATALÉPTICO a. & n. (Med.) cataleptic, tanning, etc.], cashoo, cutch; b. the tree
CASTO a. (Infml) chaste, pure, stainless cataleptical itself
CASTOR n. 1. (Zool.) beaver [rodent of the CATALISAÇÃO n. (Tech.) catalysis, catalytic CATECISMO n. (Relig.) a. catechism; b.
genus Castor]; 2. (Astron.) Castor, a star in action catechetical instruction
the constellation Gemini CATALISADOR a. 1. (Tech.) a. accelerant; b. CATECOL n. (Chem.) catechol, pyrocatechol,
CASTÓREO a. & n. (Infml) castor, castoreum catalyst [also Fig.]; 2. (Chem.) catalyst pyrocatechin
CASTORINA n. (Text.) light and silky wool CATALISADOR n. 1. (Tech., Painting) CATECOLAMINA n. (Biol.) catecholamine
fabric hardener; 2. (Chem., Petrochem.) catalyst CATECÚMENO n. (Relig.) catechumen
CASTRAÇÃO n. (Infml) castration, gelding (Chem., Petrochem.) c. bimetálico » CÁTEDRA n. 1. (Relig.) cathedra, the seat or
CASTRADO n. & a. 1. (Infml) castrated; 2. bimetallic catalyst throne of a bishop in the principal church of
(Mus.) castrato c. monometálico » monometallic catalyst a diocese; 2. (Edu.) a. lectureship; b. the
CASTRADOR a. & n. 1. (Animal) gelder; 2. CATÁLISE n. (Tech.) catalysis subject taught by a professor
(Infml, Fig.) castrating, depriving of strength, CATALÍTICO a. (Chem., Petrochem.) catalytic CATEDRAL n. (Relig., Eng.) cathedral
power or efficiency [see also REFORMA CATALÍTICA] CATEDRÁTICO n. (Edu.) professor, full
CASTRAMENTO n. (Infml) [see CASTRAÇÃO] CATALOGAÇÃO n. (Infml) cataloguing professor, scholar
CASTRAR v. (Vet.) geld, emasculate CATALOGAR v. (Tech.) list, enumerate CATEDRÁTICO a. (Edu.) professorial
(Vet.) c. a fêmea » spay CATÁLOGO n. 1. (Bus.) a. catalogue, catalog; CATEGORIA n. 1. (Infml) a. category,
CASTRATO n. (Mus.) [see CASTRADO, def. 2] b. fashion plate; 2. (Infml) [see LISTA classification, class, grouping, division; b.
CASTRENSE a. (Infml) military TELEFÔNICA]; 3. (Internet) directory; 4. quality; 2. (Bus.) rank, standing, tier
CASUAL a. 1. (Statistics) random, stochastic; (Book) a. new book listing; b. backlist; 5. [dividir em categorias] » assign to category
2. (Infml) fortuitous, accidental (Tech.) list [pessoas de categoria] » people of rank
CASUALIDADE n. (Infml) a. chance, accident; (Bus) compra por c. » mail-order buying [que tem muita categoria] » classy
b. coincidence, uncertainty, indetermination (Internet) c. de servidores » directory of (Bus.) dividir em c. » break down
CASUALMENTE adv. (Infml) by chance, servers CATEGORICAMENTE adv. (Manner) flatly
accidentally, unintentionally, unexpectedly (Books) manter em c. » backlist CATEGÓRICO a. (Infml) a. categorical, flat,
CASUAR n. (Ornith.) cassowary [any flightless CATALPA n. (Bot.) catalpa [any of several downright; b. explicit, direct; c. absolute,
birds of the family Casuariidae] trees of the genus Catalpa, of the bignonia positive
CASUARINA n. 1. (Bot.) a. she-oak, beefwood family, esp. C. bignonioides and C. [recusa categórica] » point-blank refusal
[any of several trees of the genus longissima] CATEGORIZAÇÃO n. (Infml) categorization,
Casuarina]; b. a variety of beefwood CATAMARÃ n. (Naut.) catamaran the arrangement in categories or classes,
[Casuarina equisetifolia, only in the family CATAMENIAL a. (Med.) catamenial classification
having hermaphrodite flowers]; 2. (Wood) CATAMÊNIO n. (Med.) menses, catamenia CATEGORIZADO a. (Infml) a. categorised,
beefwood CATANA n. (Infml) a. cutlass; b. scimitar categorized; b. important; c. of a good
CASUÍSMO n. (Col., Pol., Gov., Bus.) a. CATANHÃO-TESOURA n. (Zool.) [see category
casuistry [the application of general ethical CHAMA-MARÉ] CATEGORIZAR v. (Infml) a. categorize,
principles to particular cases of conscience CATA-PIOLHO n. (Infml) the thumb arrange in categories or classes, classify; b.
or conduct]; b. oversubtle, fallacious or CATAPLASMA n. (Med.) poultice, plaster, categorize, describe by labeling or giving a
dishonest reasoning; c. sophistry, cataplasm name to, characterize
speciousness, pettifoggery, Jesuitism, [cataplasma de mostarda] » mustard plaster CATENÁRIA n. 1. (Railway) catenary, the
quibbling, nitpicking, hair-splitting, guile, [also called SINAPISMO] cable [running above the track] from which
subtlety [see also SUBTERFÚGIO] CATAPLEXIA n. (Med.) [see APOPLEXIA] the trolley wire is suspended; 2. (Math.)
CASUÍSTICA n. (Relig., Theol.) casuistry, CATAPORA n. (Med.) chickenpox, varicella catenary, catenary curve
sophistry CATAPULTA n. (Infml) catapult CATEPSINA n. (Biochem.) cathepsin
CASULA n. (Relig.) chasuble CATAPULTAR v. (Infml) catapult CATEQUESE n. (Relig.) catechism,
CASULO n. 1. (Infml) cocoon; 2. (Fig.) shelter, CATAR v. 1. (Infml) a. pick; b. search, hunt; c. endoctrination
protection, shell collect, gather; c. delouse CATEQUINA n. (Chem.) catechin
CATA n. (Infml) a. search; b. picking; c. [see (Infml) c. piolhos » hunt for lice, delouse CATEQUISTA n. (Relig.) catechist
GARIMPAGEM] (Idiom) c. milho » hunt and peck [on a CATEQUIZAÇÃO n. (Relig.) catechization,
[andar à cata de] » hunt for keyboard] indoctrination, instruction
CATABÓLICO a. (Biol.) catabolic CATARANTO n. (Bot.) variety of Madagascar CATEQUIZADOR n. (Relig.) catechizer
CATABOLISMO n. (Biol.) catabolism, periwinkle [any plant of the genus CATEQUIZAR v. 1. (Relig.) catechize, instruct,
katabolism Catharanthus] indoctrinate; 2. (Fig.) convince, persuade
CATABOLIZAR v. (Biol.) catabolize CATARATA n. 1. (Geogr.) waterfall, falls, 2. CATERVA n. (Infml) crowd, shoal, gang
CATAÇÃO n. (Infml) a. picking; b. delousing (Med.) cataract CATETE n. 1. (Bot.) variety of corn; 2. (Zool.)
CATACLISMO n. (Sociol., Meteor.) cataclysm CATARRAL a. (Med.) catarrhal [see CAITITU]
CATACRESE n. (Ling.) catachresis CATARRAL n. (Med.) acute bronchitis CATÉTER, CATETER n. (Med.) catheter
CATACUMBA n. (Relig., Hist., Infml) [esp. pl.] CATARREIRA n. (Infml) common cold CATETERISMO n. (Med.) [see
catacombs CATARRENTO a. (Med.) phlegmy CATETERIZAÇÃO]
CATADOR n. 1. (Infml) searcher, hunter, CATARRO n. (Med.) a. common cold; b. CATETERIZAÇÃO n. (Med.) catheterization
prospector; 2. (Tech.) culling machine [esp. defluxion; c. catarrh, phlegm (Med.) c. cardíaca » cardiac catheterization
for coffee beans] (Med) c. nasal » post nasal drip CATETERIZAR v. (Med.) catheterize
[catador de papel] » scavenger, scavenge CATARSE n. (Psychol., Med., Relig.) catharsis CATETO n. (Math., Geom) a. leg [of a right-
hunter CATÁRTICO a. (Psychol.) cathartic angle triangle]; b. cathetus
CATÁDROMO a. (Ichth.) catadromous CATÁSTROFE n. (Infml) catastrophe, disaster, CATEXIA n. (Psychol.) cathexis [also called
CATADUPA n. (Infml) a. fall of great portion of calamity, tragedy, mishap INVESTIMENTO]
running water, waterfall; b. gush, spilling CATASTRÓFICO a. (Infml) catastrophic, CATÉXICO a. (Psychol.) cathectic
[em catadupas] » a. in great amount; b. one calamitous CATIÃO n. (Phys.) [esp. EuP] [see CÁTION]
after another, successively, following CATATAU n. (Infml) [see BAIXINHO] CATICOCO n. (Zool.) [see CAXINGUELÊ]
CATADURA n. (Infml) face, aspect, CATATONIA n. (Med.) catatonia CATIMBA n. 1. (Infml) guile, cunning, malice;
semblance, appearance CATATÔNICO a. (Med.) catatonic 2. (Sports) the use of clever resources [esp.
CATAFALCO n. (Infml) catafalque CATATUA n. (Ornith.) [see CACATUA] in soccer]
CATAGLOSSO n. (Med.) [see ABAIXA- CATAÚBA n. (Bot.) fox grape [Vitis labrusca] CATIMBAR v. (Sports) [slang] use of clever
LÍNGUA] resources [esp. in soccer]
110
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CATIMBEIRO n. (Sports) [slang] any player or CATÓLICO a. (Relig.) Catholic CAUDA n. 1. (Animal, Meteor.) tail; 2. (Infml)
athlete who uses clever resources [esp. in CATÓPTRICA n. (Phys.) catoptrics, study of tail, end, extremity; 3. (of a Dress) train
soccer, the same as CATIMBENTO] the reflexion of light [abanar a cauda] » wag the tail
CATIMBENTO n. (Sports) [see CATIMBEIRO] CATÓPTRICO a. (Phys.) catoptric, catoptrical (Meteor.) tempo de c. » tail time [of a
CATIMBÓ n. (Relig.) a. sorcery combining CATORZE, QUATORZE n. (Number) fourteen lightning]
elements from European white magic with CATRACA n. (Naut.) turning gear CAUDA ACHATADA n. (Meteor.) flatted tail
black magic and Catholicism, led by a CATRAIA n. 1. (Naut.) a robust small two-prow [lightning]
'master' who uses a pipe to smoke his vessel, used for service in the port, for CAUDA-DE-RAPOSA n. (Bot.) a. love-lies-
assistants; b. the pipe used during such pilotage and fishing; 2. (Infml) [esp. BzP] bleeding [Amaranthus caudatus], variety of
rituals prostitute of low category; b. [esp. EuP] girl; amaranth; b. horseweed [Erigeron
CATIMBOZEIRO n. (Relig.) sorcerer, one who c. [esp. EuP] cheap tavern, disreputable canadensis]
practices CATIMBÓ place; 3. (Ornith.) variety of summer flounder CAUDA-DE-SÃO-FRANCISCO s. (Bot.) [see
CATIMPLORA n. 1. (Bottle) water bottle, CATRAIEIRO n. (Naut.) person that sails a PINHEIRINHO-DE-SALA]
canteen; 2. (for Liquid) siphon; 3. (Garden) small boat [cf. CATRAIA, def. 1] CAUDA-DE-VÉU n. (Ichth.) [see PEIXE-
garden sprinkler CATRAIO n. 1. (Infml) [esp. EuP] boy, kid; 2. VERMELHO]
CATINGA n. 1. (Iinfml) strong smell, stink [see (Ichth.) [esp. BzP] variety of flatfish [esp. CAUDAL n. 1. (River) a. discharge; b. volume,
FEDOR]; 2. (Bot.) [see CATINGUEIRA] Paralichthys brasiliensis, see also flow; 2. (Money) wealth. abundance
CATINGA-DE-BODE n. (Bot.) variety of LINGUADO] CAUDALOSO a. 1. (River) large, copious; 2.
ageratum [Ageratum conyzoides] CATRE n. (Infml) a. small bedstead; b. folding (Fig.) plentiful, abundant
CATINGA-DE-MULATA n. (Bot.) pelargonium bed CAUDATÁRIO n. (Infml) a. train-bearer; b.
[any plant of the genus Pelargonium, esp. P. CATRIDENTES n. (Infml) [esp. EuP] fork supporting, follower
zonale and P. peltatum, and esp. the CATTLÉYA n. (Bot.) cattleya [any American CÁUDEX n. (Bot.) a. caudex, the main stem of
cultivated species of which are usually called orchid of the genus Cattleya, also called a tree [esp. a palm or tree fern]; b. caudex,
geranium], rose geranium CATLÉIA] the woody or thickened base of a nonwoody
CATINGA-DE-NEGRO n. (Bot.) a. cleome [any CATUABA n. (Bot.) bush (Anemopaegma perennial
plant or shrub of the genus Cleome, esp. C. mirandum or A. glaucum) native to Brazil, CAUDILHO n. (Pol.) leader, chief, caudillo
gigantea and C. speciosa, of the caper cultivated as ornamental and esp. because CAUÍ n. (Bot.) [see JUÇARA]
family]; b. [see CANELA-DURA] of their tonic and aphrodisiac properties CAULE n. (Bot.) caulis, stalk, stem, halm,
CATINGAR v. (Infml) smell bad, stink CATUCAR, CUTUCAR v. (Infml) prod, poke haulm
CATINGOSO a. & n. (Infml) [see [esp. with the tip of the fingers or the elbow] CAULESCENTE a. (Bot.) having a stalk
CATINGUENTO] CATURRA n. (Infml) headstrong/obstinate CAULÍCULO n. (Bot.) small stalk
CATINGUEIRA n. (Bot.) variety of brazilwood person CAULÍFERO a. (Bot.) [see CAULESCENTE]
[any of several trees of the genus CATURRADA n. (Infml) obstinacy, resistance CAULIFICAR v. (Bot.) form a stalk
Caesalpinia, esp. C. gardneriana and C. CATURRAR v. (Infml) argue and insist CAULIFLORO a. (Bot.) having flowers on the
pyramidalis, also called CATINGA] obstinately, be headstrong, resist, be stalk
CATINGUEIRA-BRAVA n. (Bot.) turnsole obstinate CAULIM, CAULINA n. (Geol.) kaolin, kaoline,
[Chrozophora tinctoria, of the spurge family, CATURRICE n. (Infml) obstinacy, resistance china-clay [also called PORCELANA]
also called TORNASSOL-DOS-FRANCESES] CATURRITA-DOS-CÁCTUS n. (Ornith.) [see CAULINITA n. (Miner., Geol.) kaolinite
CATINGUENTO a. & n. (Infml) smelly, stinking, PERIQUITO-DA-CAATINGA] CAUMBA n. (Zool.) [see BÚBALO]
malodorous, fetid, reeking CATURRO n. (Naut.) dogsleep, pitching, scend CAÚNA n. (Bot.) variety of holly [any of
CÁTION n. (Electr., Phys.) cation CAUANÃ n. (Ornith.) [see MAGUARI] numerous trees or shrubs of the genus Ilex,
CATIÔNICA a. (Fís., Geol.) cationic CAÚBA n. (Ichth.) [see GUAIÚBA] esp. I. grandis, I. pseudo-buxus and I.
(Geol.) capacidade de permuta c. » base CAUÇÃO n. (Bus.) a. escrow, warranty, bail, ovalifolia]
exchange capacity surety, guarantee, bond, deposit, pledge, CAURI, CAURIL, CAURIM n. 1. (Zool.) cowry,
CATIRIPAPO, CATILIPAPO n. (Infml) a. push collateral; b. bid bond cowrie [any marine gastropod mollusk of the
or light blow; b. slap, buffet (Bus.) sob. c. » under guarantee family Cypraeidae, esp. Cypraea moneta and
CATITA a. & n. 1. (Infml) a. foppish, well- (Jur., Bus.) ação cautelar incidental de c. de C. zebra]; 2. (Infml) [esp. EuP] deceiving
dressed, elegant; b. funny; 2. (Naut.) jigger, custas e honorários » precautionary artifice, fraud, swindle, trick
lug, lugsail; 3. (Slang) [esp. BzP] jail action incidental to bond for court costs CAUSA n. 1. (Bus., Philos.) cause; 2. (Infml)
CATITO n. 1. (Zool.) [see CAMUNDONGO]; 2. and fees reason; 3. (Jur.) lawsuit, case, legal action,
(Infml) celluloid or plastic puppet c. de ações » share pledge cause
CATIVAÇÃO n. (Infml) captivation, charm, c. de custas e honorários » to post bond [com conhecimento de causa] » on good
attraction for court costs and fees grounds, with due knowledge
CATIVANTE a. (Infml) charming, bewitching, c. dos diretores » pledge to guarantee the [por causa de] » because of, for the sake of,
ducky performance of directors on account of
CATIVAR v. (Infml) a. captivate, bewitch, contrato de c. » escrow agreement [sem causa] » unjustified
attract, charm; 2. capture, take prisoner depósito a título de c. » escrow account, [valor da causa] » jurisdictional amount,
CATIVEIRO n. 1. (Infml) captivity; 2. (Environ.) collateral account value of the matter in controversy
confinement garantia de c. » guarantee in the form of (Jur.) advogar uma c. » plead a cause
CATIVO a. & n. (Infml) a. captive, prisoner; b. pledge of ..., guaranteed by the pledge ajuizamento de c. » filling of a lawsuit
slave of ... dar ganho de c. » award
CATIVO-DE-COBRE n. (Miner.) [see prestar c. » post bond procuração em c. própria » power of
PEROVSKITA] CAUCASIANO n. & a. (Geogr., Anthrop.) attorney with an in rem propriam clause
CATIVO-DE-FERRO n. (Miner.) magnetite in Caucasian CAUSADOR n. (Infml) motivator
octahedrons [also called CABOCLO- CÁUCASO n. (Geogr.) Caucasus CAUSAL a. (Infml, Gram.) causal, of or
LUSTROSO] CAUCHEIRO n. (Infml) a. gatherer of india pertaining to a cause, expressing a cause
CATLÉIA n. (Bot.) [see CATTLÉYA] rubber or gum; b. owner of a gum tree CAUSALGIA n. (Med.) causalgia
CATÓDICO a. (Phys., Electr.) cathodic, plantation CAUSÁLGICO a. (Med.) causalgic
cathodal CAUCHO n. 1. (Bot.) [see SERINGUEIRA]; 2. CAUSALIDADE n. (Infml) causality, cause and
[corrente catódica] » cathodic current (Infml) rubber, Pará rubber, caoutchouc [see effect
CATODO, CÁTODO n. (Phys., Electr.) BORRACHA] CAUSAR v. 1. (Tech.) prompt; 2. (Infml,
cathode, negative pole CAUCIONADO a. (Bus., Jur.) escrowed, in Philos.) cause; 3. (Infml) cause, be the
(Electr.) c. de aquecimento direto » directly escrow cause/motive of, occasion, produce, bring
heated cathode [direitos de reversão caucionados] » pledged about
c. de aquecimento indireto » indirectly recovery rights CAUSATIVO a. (Infml) causative, acting as a
heated cathode [título caucionado] » escrowed security cause, expressing causation
polarização de c. » cathode bias CAUCIONAR v. (Bus., Jur.) a. bail, go bail for; CAUSÍDICO n. (Jur.) lawyer, attorney-at-law
CATOLICIDADE n. (Relig.) Catholicity b. escrow, guarantee; c. prevent, guard
CATOLICISMO n. (Relig.) Catholicism against
111
Lexicon Brasiliensis

CAUSTICAÇÃO n. 1. (Med.) cauterisation, variety of sierra [any of several Spanish [cavalo de corrida] » racehorse
[AmE] cauterization; 2. (Fig.) annoyance, mackerels of the genus Scomberomorus, [cavalo procriador] » stallion
teasing esp. S. sierra and S. regalis] [cavalo puro-sangue] » purebreed,
CAUSTICANTE a. 1. (Infml) caustic, corroding, CAVALA-AIPIM, CAVALA-AIPI n. (Ichth.) pureblooded horse
capable of burning; 2. (Sun) burning, wahoo [a large, warm-water mackerel - [corridas de cavalos] » horse racing
excessively hot Acanthocybium solandri] CAVALO-DE-BATALHA n. (Bot.) [see
CAUSTICAR v. 1. (Med.) cauterise, [AmE] CAVALADA n. (Infml) a. rudeness, brutality; b. BATALHA]
cauterize; 2. (Fig.) annoy, tease nonsense, stupidity, great blunder CAVALO-DE-PAU n. 1. (Toy) hobbyhorse,
CÁUSTICO a. 1. (Chem.) caustic, corroding; 2. CAVALÃO n. 1. (Infml) big horse; 2. (Fig.) tall hobby-horse [BrE]; 2. (Aero.) [of aircraft]
(Infml) caustic, severely critical, sarcastic clumsy person; 3. (Ichth.) [see CAVALA- earth loop; 3. (Naut.) sucker rod pump; 4.
CÁUSTICO-VEGETAL n. (Bot.) [see AIPIM] (Infml) a. car or motorbike skidding resulting
CAAPAMONGA] CAVALA-PINTADA n. (Ichth.) a. [see CAVALA in a 180-degree or 360-degree turn; b. thin
CAUTCHU n. (Infml) [see CAUCHO] - Scomberomorus regalis]; b. [see and inelegant woman
CAUTELA n. 1. (Infml) a. caution, SOROROCA] CAVALO-DE-SANTO n. (Relig.) [in candomblé
cautiousness; b. [esp. EuP] part-share of a CAVALA-PRETA n. (Ichth.) [see CAVALA - and other Afro-Brazilian religious rites, esp.
lottery ticket; 2. (Bus.) pawn ticket; 3. Scomberomorus cavalla] in mestizo's candomblé] the same as FILHA-
(Shares) stock certificate, provisional share CAVALAR a. (Infml) a. equine; of, pertaining DE-SANTO or FILHO-DE-SANTO]
certificate, draft to, or belonging to a horse; b. immoderate, CAVALO DE TRÓIA n. (Hist., Internet, Comp.)
(Stock Market) c. de ações » certificate- excessive, huge Trojan horse
stock, share certificate CAVALARIA n. 1. (Riding) mount; 2. (Mil.) CAVALO-MARINHO n. (Ichth.) sea horse [any
c. provisional » share certificate cavalry of various fishes of the genus Hippocampus,
CAUTELAR a. (Jur.) precautionary, provisional [meter-se em altas cavalarias] » fly too high esp. H. erectus and H. reidi, also called
remedy CAVALARIANO n. (Mil.) a mounted soldier CAVALINHO-DO-MAR]
(Jur.) ação c. » writ of prevention, court CAVALARIÇA n. (Horses) stable CAVALO VAPOR, CAVALO-VAPOR n. (Tech.)
action, precaution(ary) action, ancillary CAVALARIÇO n. (Riding) groom, stableman horsepower
action CAVALEIRO n. 1. (Riding) rider, horseman; 2. CAVANHAQUE n. (Beard) goatee
ação c. de arresto » precautionary action (Knighthood) a. knight; b, nobleman CAVAQUEADOR n. & a. (Infml) talker,
and seizure [a cavaleiro] » atop, astraddle chatterer
ação c. incidental de caução de custas e [cavaleiro andante] » knight errant CAVAQUEAR v. (Infml) talk, chat
honorários » precautionary action (Title) ser agraciado com o título de c. » get CAVAQUEIRA n. (Infml) chat, chitchat,
incidental to bond for court costs and a knighthood causerie
fees CAVALETE n. 1. (Frame) A-frame, gallows [amena cavaqueira] » [esp. EuP] cosy chat
medida c. » writ of prevention [in a wood; 2. (Painting) easel CAVAQUINHO n. (Mus.) small guitar, kind of
lawsuit], provisional measure, guarantee (Naut.) c. porta-polias » crown block ukelele [a guitarlike musical instrument
measure, preliminary injunction, CAVALGAÇÃO n. (Infml) horse riding, the act associated chiefly with Brazilian folk music]
preventive relief [decision] of a person that rides CAVAR v. 1. (Infml, Tech.) dig, excavate,
medida c. de antecipação de prova » CAVALGADA n. (Infml) a. cavalcade, a group scoop out; 2. (Fig.) make an effort or
anticipated discovery motion of people on horseback; b. a procession of compete to acquire or reach [something]
procedimento c. » provisional proceeding persons riding horses; c. the galloping of a CAVATINA n. (Mus.) cavatina
processo c. » provisional proceedings horse CAVE n. (Infml) a. wine cellar, cave; b. [esp.
CAUTELATÓRIO a. (Jur.) [see CAUTELAR] CAVALGADURA n. 1. (Riding) mount, horse; 2. EuP] stomach; c. basement
CAUTELEIRO n. (Infml) [esp. EuP] lottery- (Fig.) jackass, a contemptibly foolish or CAVEIRA n. 1. (Anat.) skull; 2. (Infml) thin
ticket seller stupid person, dolt, blockhead face; 3. (Entom.) kind of imperial moth [any
CAUTELOSAMENTE adv. (Manner) gingerly, CAVALGAR v. (Riding) ride on horseback yellow moth of the genera Citheronia and
cautiously, prudently, wisely CAVALHEIRESCO a. (Infml) noble, chivalrous Eacles, including E. imperialis]
CAUTELOSO a. (Infml) a. tactful, socially CAVALHEIRISMO n. (Infml) a. chivalry, gentry; CAVEIRA-DE-BURRO n. (Infml) bad luck,
adroit, diplomatic, smooth, suave; b. b. a gallant deed misfortune
discreet, mannerly; c. thoughtful, cautious, CAVALHEIRO n. (Infml) gentleman CAVEIRADO a. (Floor) forming a geometrical
wary, careful, gingerly, guarded; d. polite CAVALHEIRO-DAS-ONZE-HORAS n. (Bot.) a. pattern
CAUTÉRIO n. (Med.) caustic substance or hot [see ONZE-HORAS]; b. [see LEITE-DE- CAVEIROSO a. (Infml) cadaverous, hollow,
bar used to cauterize GALINHA] skinny
CAUTERIZAÇÃO n. (Med.) [BrE] cauterisation, CAVALHEIRO-DE-SALA n. (Bot.) [see CAVERNA n. 1. (Geol.) cavern, cave; 2.
[AmE] cauterization, scald [the same as CAPITÃO-DE-SALA, def. 1] (Naut.) frame; 3. (Fig.) any shady and sad
AMBUSTÃO] CAVALICE n. (Infml) a. rude behavior, place
CAUTERIZAR v. (Med.) sear, [BrE] cauterise, brutality; b. uncontrollable gluttony [caverna marinha] » sea cave
[AmE] cauterize CAVALICOQUE n. (Infml) [see PANGARÉ] (Naut.) c. alta » rising floor
CAVA n. 1. (Anat.) [see VEIA CAVA]; 2. (Infml) CAVALINHA n. 1. (Ichth.) a. [see c. armada » built-up frame, rib
digging; 3. (of a Coat) armhole CHICHARRO]; b. kind of 40-cm fish c. de gelo » ice frame
CAVACA n. (Cookery) cracknel [Thyrsitops lepidopoides]; c. kind of scombrid c. intermediária » intermediate frame
CAVAÇÃO n. (Infml) a. digging, excavation, fish [Scomber colias] of the Atlantic; 2. (Bot.) c. invertida » reversed frame
the act of excavating; b. diggings, a mining a. common horsetail [any plant of the genus c. longitudinal » longitudinal frame
operation Equisetum, esp. E. bogotense, E. giganteum, c. mestra » main frame, midship section
CAVACAVA n. (Bot.) [see AVA] and E. martii]; b. [see CANA-DE-JACARÉ] c. normal » ordinary frame
CAVACO n. 1. (Wood) chip; 2. (Infml) chat; 3 CAVALINHO n. (Toy) [see CAVALO-DE-PAU] c. obrigada » bent frame
(Mus.) [see CAVAQUINHO] CAVALINHO-D’ÁGUA n. (Bot.) water milfoil c. reforçada » deep frame
[não dar cavaco] » not to answer / care / [any of various aquatic plants of the genus c. serrada » sawn frame
notice Myriophyllum, esp. M. aquaticum, used in c. singela » single-armed frame
CAVADEIRA n. (Infml) digger, kind of tool for aquariums, also called BEM-CASADOS, MIL- c. transversal » transversal frame
digging FOLHAS-DA-ÁGUA, PINHEIRINHO-DA- CAVERNAL a. (Infml) pertaining or related to a
CAVADO a. (Infml) a. hollow; b. dug out, dug ÁGUA] cave [see CAVERNOSO]
in stone or earth; c. steep, sloped; d. deep CAVALINHO-DO-MAR n. (Ichth.) [see CAVERNAME n. (Naut.) framing, framework of
[declive cavado] » [esp. euP] steep descent CAVALO-MARINHO] a ship
CAVADOR n. 1. (Infml) digger, a person or an CAVALO n. 1. (Zool.) horse [Equus Caballus]; CAVERNOSO a. 1. (Infml) a. cavernous,
animal that digs; 2. (Fig.) go-getter, an 2. (Gymn.) a. horse, vaulting horse; b. hollow; b. tief, deep, rough; 2. (Tech., Anat.)
interprising, aggressive person pommel horse; 3, (Chess) knight; 4. (Truck) cavernous, full of small cavities, porous
CAVALA n. (Ichth.) a. mackerel [Scomber tractor; 5. (Relig.) [see CAVALO-DE-SANTO] CAVETO n. (Arch.) cavetto
Scombrus]; b. Spanish Mackerel [a cavalo] » a. ahorse, on horseback; b. CAVIAR n. (Cookery) caviar, caviare, the roe
[Scomberomorus Maculatus]; c. king astride of sturgeon or salmon eaten as an appetizer
mackerel [Scomberomorus cavalla]; d. [andar a cavalo] » ride on horseback
112
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CAVIDADE n. 1. (Geol., Tech.) cavity; 2. CECEIO n. (Ling.) lisp CEDRO-VERMELHO n. (Bot.) red cedar
(Anat.) sinus, antrum CECEÍSMO n. (Ling.) [see CECEIO] [Juniperus virginiana, tb. se chama SAVIN]
(Tech.) cavidades de corrosão » etch pits CECÉM n. (Bot.) [see AÇUCENA-BRANCA] CEDRO-VERMELHO-DO ÓREGÃO n. (Bot.)
CAVILAÇÃO n. (Infml) a. cunning scheme, CECÍLIA n. (Bot.) [see BOA-NOITE-BRANCA] [see CEDRO-DO-INCENSO]
cunning, dexterity, adeptness in CECO, CÉCUM n. (Med.) cecum, caecum, an CÉDULA n. 1. (Money) bank note, paper
performance; b. wicked irony, mockery; c. anatomical cul-de-sac [esp. that in which the money; 2. (Voting) ballot paper
false and misleading reasoning, sophism large intestine begins] CEFALANTO n. (Bot.) buttonbush [any shrub
CAVILADOR a. & n. (Infml) crafty, artful, CEDÊNCIA n. (Infml) relinquishment, of the genus Cephalanthus, esp.
cunning abandonment, abnegation, yielding, Cephalanthus occidentalis, of the madder
CAVILAGEM n. (Infml) fake courtesy, guile renunciation family]
CAVILAR v. (Infml) a. astutely use sophisms, [fazer cedências] » let go, drop, yield, CEFALÉIA, CEFALALGIA n. (Med.)
excuses, or subterfuges; b. mock by using renounce cephalalgia, cephalgia, headaches, cluster
sophisms; c. give the words a false meaning CEDENTE n. (Bus.) a. assigner, assignor, headache
CAVILHA n. (Tech.) a. bolt; b. peg, dowel, pin, grantor CEFÁLICO a. (Infml) cephalic, of or pertaining
key (Bus.) c. promitente » committed assignor to the head
(Tech) c. agrícola » agricultural bolt CEDER v. 1. Infml) a. give in, yield, move CEFALÓPODE, CEFALÓPODO n. (Zool.)
CAVILHAÇÃO n. (Infml) holding or fastening back; b. hand over, give up, back down; c. Cephalopod [any mollusk of the class
with pegs give away; d. lend, allow to use temporarily, Cephalopoda]
CAVILHAR v. (Infml) peg, pin, fasten with pegs let one have, trust one for; 2. (Bus.) a. CEFALOSPORINA n. (Biochem.)
CAVILOSO a. (Infml) a. captious, cunning, assign, grant; b. diminish; 3. (Prices) decline cephalosporin
artful; b. simulated, fake, insidious [ceder a pressões] » crack, yield CEFALOSPÓRIO n. (Biol.) cephalosporium
CAVITAÇÃO n. (Tech.) cavitation [ceder a vez] » give way [esp. C. acremonium]
CAVITAR v. (Tech.) cavitate CEDIÇO a. (Infml) a. in rotting process, CEFALOTÓRAX n. (Anat., Zool.)
CAVO a. 1. (Sound) hollow, booming; 2. destroyed, rotten; b. corrupted, spoiled; c. cephalothorax
(Infml) concave out of use, outdated CEFEIDA n. (Astron.) Cepheus, Cepheid
CAVUCAR v. (Infml) shuffle or dig [earth] CEDIDO a. 1. (Infml) a. donated, presented, CEFO n. (Zool.) [see ELANDE]
CAXANGÁ n. (Zool.) [see SIRIPUÃ] granted; b. borrowed; 2. (Bus.) granted, CEGAMENTE adv. (Infml) blindly, blindfold
CAXARÉU n. (Zool.) adult bull whale assigned CEGAMENTO n. (Infml) [see CEGUEIRA]
CAXEMIRA n. (Text.) cashmere [the same as CEDILHA n. (Gram.) cedilla CEGA-OLHO n. (Bot.) variety of butterfly weed
CASIMIRA] CEDINHO adv. (Infml) first thing, very early [esp. Asclepias umbellate, also called
CAXIAS n. 1. (Infml) [esp. BzP] slave driver; a [de manhã cedinho] » first thing in the CAMARÁ-BRAVO, CAPITÃO-DE-SALA]
demanding, unyielding taskmaster; 2. (Fig.) morning CEGAR v. 1. (Med.) blind, go blind; 2. (Infml,
[esp. BzP] extremely zealous person, an CEDO adv. (Infml) early, soon Fig.) blind, dazzle
excessively diligent worker [de manhã cedo] » early in the morning CEGA-REGA, CEGARREGA n. 1. (Entom.)
CAXINGUELÊ n. (Zool.) any of various [levantar-se cedo] » get up early [see CIGARRA]; 2. (Infml, Fig.) a. mess,
squirrels of the genus Sciurus [esp. Sciurus CEDOVÉM n. (Ornith.) [see CHAPIM] ragbag; b. bustle
aestuans, also called CAITITÉ] CEDRELA n. (Bot.) mahogany family [the plant CEGO a. (Med.) blind [also Fig.]
CAXINGUI n. (Zool.) [see RATÃO-DO- family comprising cedars of the genus CEGO n. (Med.) blind man/woman
BANHADO] Cedrela] CEGONHA n. 1. (Ornith.) a. stork, white stork
CAXINXA n. (Infml) [see BANGUELA, def. 1] CEDRINHO n. (Bot.) arborvitae [any of several [birds of the family Ciconiidae, esp. Ciconia
CAXIXE n. (Zool.) [see CAXINGUELÊ] evergreen trees of the genus Thuja, of the ciconia]; b. [see MAGUARI]; 2. (Fig.) the
CAXUMBA n. (Med.) mumps cypress family] stork; 3. (Infml) [esp. BzP] a. well sweep; b.
CEAR v. (Meal) dine, have supper, eat supper CEDRO n. (Bot.) cedar [coniferous trees of the a large truck appropriate for carrying
CEARENSE a. & n. (Geogr.) from the State of genus Cedrus], juniper [of the genus automobiles
Ceará Juniperus] CEGUDE n. (Bot.) [see SICUTA]
CEBO n. (Zool.) capuchin monkey [any CEDRO-BASTARDO n. (Bot.) [see CIPRESTE] CEGUEIRA n. 1. (Med.) blindness, ablepsia;
monkey of the genus Cebus, also called CEDRO-BRANCO n. (Bot.) a. [see TUIA]; b. 2. (Infml, Fig.) a. fascination, dazzle; b.
MACACO-PREGO] [see CIPRESTE] ignorance, fanaticism
CEBOLA n. (Bot.) onion [Allium cepa] CEDRO-CANJERANA n. (Bot.) a. variety of CEGUETA n. (Infml) a. blind person; b.
CEBOLA-BARRÃO n. (Bot.) [see AÇUCENA- white cedar [any tree or shrub of the genera ignorant; c. short-sighted, limited in vision
DO-JARDIM] Cabralea and Guarea, esp. Cabralea [also fig.]
CEBOLA-BRAVA n. (Bot.) variety of crinum canjerana, also called CANJERANA]; b. the [ser cegueta] » not to see what's under
[any of various bulbous plants of the genus aromatic wood of this tree, resistant to water one’s nose
Crinum, esp. C. scabrum, of the Amaryllis and similar to cedar CEIA n. 1. (Relig.) [see SANTA CEIA]; 2.
family, also called LÍRIO-RAJADO] CEDRO-CHEIROSO n. (Bot.) Spanish cedar (Meal) supper, the evening meal
CEBOLADA n. 1. (Infml] large quantity of [Cedrela odorata; also called CEDRO-DE- CEIBA n. (Bot.) variety of silk-cot [any of
onions; 2. (Cookery) stewed/fried onions, ESPANHA, CEDRO-MOGNO, CEDRO-ROSA] several plants of the genus Ceiba]
sauce made with stewed or fried onions CEDRO-DE-ESPANHA n. (Bot.) a. [see CADE]; CEIFA n. (Agric.) a. reaping, harvest; b.
CEBOLA-DE-CHEIRO n. (Bot.) [see b. [see CEDRO-CHEIROSO] mowing
CEBOLINHA] CEDRO-DO-CEILÃO n. (Bot.) [see CEIFADEIRA n. (Machine.) harvester
CEBOLAL n. (Infml) onion bed CINAMOMO] [ceifadeira debulhadora] » combine
CEBOLÃO n. 1. (Infml) a fob watch, old big CEDRO-DO-INCENSO n. (Bot.) incense cedar harvester
and round pocket clock; 2. (Mech.) [Calocedrus decurrens, also called CEDRO- (Eng., Agric.) c. aquática » ditcher
thermostat that starts the radiator fan in VERMELHO-DO-ÓREGÃO, CIPRESTE] c. em flecha » arrow cutter
internal combustion engines CEDRO-DO-JAPÃO n. (Bot.) [see CEDRO- CEIFADORA n. (Agric.) [see CEIFADEIRA]
CEBOLINHA n. (Bot.) variety of chive [any JAPONÊS] CEIFAR v. 1. (Agric.) a. reap, harvest, crop; b.
bulbous plant of the genus Allium, esp. A. CEDRO-JAPONÊS n. (Bot.) Japanese cedar mow, mow down; 2. (Fig.) mow down,
fistulosum and A. schoenoprasum] [Cryptomeria japonica, also called CEDRO- destroy or kill [esp. in great numbers, as in a
CEBOLINHA-FRANCESA n. (Bot.) chive DO-JAPÃO] battle]
[Allium schoenoprasum] CEDRO-DO-LÍBANO n. (Bot.) cedar of CEIFEIRA n. 1. (Agric.) woman reaper; 2.
CEBOLINHO n. (Bot.) a. very small onions; b. Lebanon [Cedrus libani] (Machine) [see CEIFADEIRA]
onion bulbs; c. onion seed CEDRO-ESPANHOL n. (Bot.) [see CEDRO- CELA n. (Prison, Monastery, Electr.) cell
CÊ-CÊ, CECÊ n. (Infml) body smell, CHEIROSO] (Electr.) c. de negativo » negative cell
perspiration stink CEDROÍ n. (Bot.) [see MOGNO-BRASILEIRO] CELACANTO n. (Ichth.) coelacanth, latimeria
CECEADURA n. (Ling.) [see CECEIO] CEDRO-MOGNO n. (Bot.) [see CEDRO- [Latimeria chalumnae]
CECEAR v. (Ling.) lisp CHEIROSO] CÉLADON n. 1. (Infml) celadon, any of several
CÊ-CEDILHA n. (Ling.) the letter C with the CEDRO-ROSA n. (Bot.) [see CEDRO- Chinese porcelains [having a translucent,
cedilla mark placed under to indicate its CHEIROSO] pale green glaze]; 2. (Color) celadon, a pale
pronunciation [see CEDILHA] gray-green
113
Lexicon Brasiliensis

CELAGEM n. (Infml) a. aspect of the sky that CELIOPIOSE n. (Med.) celiopyosis c. de salmoura » brine cell
announces rainy or cloudy weather CELIORRAFIA n. (Med.) celiorrhaphy (Chem.) c. eletrolítica » eletrolitic cell
CELASTRO n. (Bot.) variety of bittersweet [any CELIOSCOPIA n. (Med.) celioscopy CÉLULA ACESSÓRIA n. (Biol.) accessory cell
climbing plant of the genus Celastrus, esp. CELIOTOMIA n. (Med.) a. celiectomy [the CÉLULA BASAL n. (Anat.) basal cell
C. scandens, of the staff-tree family] same as CELIECTOMIA]; b. celiotomy (Med.) carcinoma de c. » basal cell
CELEBÉRRIMO a. (Formal) very famous, CELITE n. (Med.) celitis carcinoma
having a widespread reputation, celebrated CELOFANE n. (Paper) cellophane CÉLULA CIRCULAR n. (Geol.) circular cell
CELEBRAÇÃO n. 1. (Infml, Relig.) celebration; CELOIDINA n. (Chem.) celloidin, a CÉLULA-FILHA n. (Biol., Med.) daughter cell
2. (Relig.) Mass, religious service; 3. (Bus.) concentrated form of pyroxylin [the same as CÉLULA FOTOELÉTRICA n. (Tech.)
the execution of a contract or agreement ALGODÃO-COLÓDIO, ALGODÃO-PÓLVORA, photoelectric cell, photocell; 2. (Comp.)
CELEBRADOR n. (Infml, Relig.) [see NITROCELULOSE, PIROXILA, PIROXILINA, electric eye; 3. (Phys.) phototube
CELEBRANTE] XILOIDINA] CÉLULA-MÃE n. (Biol., Med.) brood cell [also
CELEBRANTE n. (Relig.) priest, celebrant CELOMA n. (Anat., Zool.) coelom, celom, body called célula geradora], stem cell
CELEBRAR v. 1. (Infml) celebrate, hold a cavity CÉLULA ÓSSEA n. (Med.) bone cell
ceremony; 2. (Relig.) praise [also Fig.]; 3. [espaço do celoma] » coelomic space (Med.) tumor de c. » bone cell tumor
(Marriage) solemnize; 4. (Contract) enter into CELOMÁTICO a. (Anat., Zool.) coelomic [the CÉLULA-OVO n. 1. (Biol.) ovum; 2. (Bot.)
[celebrar-se] » (Infml) occur, take place same as CELÔMICO] ovule
CELEBRÁVEL a. (Infml) praiseworthy CELÔMICO a. (Anat., Zool.) [see CELULAR a. 1. (Biol.) cellular; 2. (Tech.)
CÉLEBRE a. 1. (Infml) famous, renowned, CELOMÁTICO] cellular, pertaining to or characterized by
well-known; 2. (Fig.) unique, extravagant, CELÓSIA n. (Bot.) any plant of the genus cells
singular Celosia, of the amaranth family [tecido celular] » cellular tissue
CELEBRIDADE n. (Infml) a. fame; b. celebrity, CELSITUDE n. (Infml) sublimity, nobleness [telefone celular] » cellular phone, mobile
a notable or prominent person, notability; c. CELSO a. 1. (Infml) a. high, having a great or phone
celebration, feast considerable height, lofty; b. sublime, CÉLULA SEMICIRCULAR n. (Geol.) semi-
CELEBRIZAR v. (Infml) render famous elevated or lofty [in thought, language, etc.]; circular cell
[celebrizar-se] » become famous or notable 2. (Fig.) arrogant, cavalier, supercillious CÉLULA-TRONCO n. (Biol., Med.) stem cell
CELEIRO n. 1. (Agric.) granary, barn; 2. (Fig.) CELTA a. (Hist., Geogr., Ling.) Celtic, Keltic CELÚLASE n. (Biol.) cellulase
a region that produces a great quantity of CELTA n. (Hist., Geogr.) Celt, Kelt CELULITE n. (Med.) cellulitis
food [esp. grain] CÉLTICO a. (Geogr., Hist.) relative or CELULOIDE n. (Chem.) celluloid
CELENTERADO n. (Zool.) coelenterate [any of pertaining to the Celts CELULOSE n. 1. (Paper, Tech.) wood pulp; 2.
the invertebrate animals included in the CÉLTICO n. (Geogr., Hist.) [see CELTA] (Biol., Chem.) cellulose
phylum Coelenterata, comprising the CÉLTIS n. (Bot.) variety of hackberry [any of (Tech.) c. não-branqueada » mulch
cnidarians and comb jellies] several trees or shrubs of the genus Celtis, CEM n. (Number, Math.) [one/a] hundred
CELÊNTERO n. (Zool.) coelenteron, the body of the alm family] CEMENTO n. 1. (Med., Anat.) cementum [the
cavity of a coelenterate CÉLULA n. 1. (Tech., Biol., Physiol.) cell; 2. bonelike tissue that forms the outer surface
CELERADO n. (Infml) bad character, crook, (Aero.) keel of the root of a teeth]; 2. (Metal.) cement,
rascal, an outlaw (Anat.) c. nervosa » nerve cell anything that binds or unites
CELERADO a. (Infml) a. villainous; b. (Biol., Med.) c. caliciforme » basket cell, CEM-FOLHAS n. (Bot.) cabbage rose [Rosa
sacrilegious, abominable beaker cell, goblet cell centifolia]
CÉLERE a. (Infml) swift, quick c. cilíndrica » columnar cell CEMITÉRIO n. (Burial) cemetery, graveyard
CELERI n. (Bot.) [see AIPO] c. cuticular [ou tegumentária] » cover cell CEM-POR-CENTO a. (Infml) excellent, ten-
CELERIDADE n. 1. (Infml) celerity, speed, c. cúbica » cuboidal cell carat
swiftness, quickness; 2. (Geol.) celerity c. de Deiters » brush cell CENA n. 1. (Movies) footage; 2. (Infml,
CELESTA n. (Mus.) celesta c. delomórficas [ou parietais] » border cell Theatre) scene; 3. (Infml) a. scene, an
CELESTE a. (Relig.) celestial, heavenly c. em bastão » [see RABDÓCITO] incident or situation in real life; b. set, site,
[corpos celestes] » celestial bodies c. espinhosa [espiculada] » heckle cell, location; 4. (Fig.) make-believe, pretense
CELESTIAL a. (Relig.) a. celestial, heavenly; prickle cell [à boca de cena] » on the front stage
b. supernatural, divine c. falciforme » sickle cell [entrar em cena] » appear on the scene
CELESTINA n. 1. (Miner.) [see CELESTITA]; c. fibrosa » fiber cell [alao fig.]
2. (Bot.) ageratum [any composite plants of c. fusiforme » spindle cell [mudança de cena] » sceneshifting
the genus Ageratum, esp. A. houstonianum] c. ganglial » ganglion cell [não fazer cena] » not to make a scene
CELESTINO n. (Color) azure, sky blue c. geradora » [see CÉLULA-MÃE] (Psychol.) c. originária/primária/primitiva »
CELESTITA n. (Miner.) celestite, celestine, c. germinativa » germ cell primal scene
strontium sulfate [also called CELESTINA] c. pavimentosa » squamous cell CENÁRIO n. 1. (Bus.) scenario; 2. (Theatre,
CELEUMA n. 1. (Infml) a. uproar, polemics, c. segmentada » cleavage cell Movies) scenary, scenario, mise-en-scène,
indignation; b. racket, agitation; 2. (Fig.) a c. tegumentária [ou protetora] » encasing shooting script, décor, stage scenary [see
heated or angry dispute, altercation, noisy cell also PANO DE FUNDO]; 3. (Movies) set
argument or controversy células básicas [basilares] » foot cells (Theater, Movies) componentes de c. » props
CELHA n. (Infml) [esp. pl.] eyelashes, células córneas » horny cells CENCRO n. (Bot.) sandbur, sandburr [any of
eyebrows células de Mikulicz [ou xantomatosas] » various grasses of the genus Cenchrus]
CELÍACO n. (Anat.) celiac, pertaining to the foam-cells CENDAL n. (Text.) thin transparent silk
abdomen células etmoidais » ethmoid cells CENDRADO a. (Color) [see ACENDRADO]
CELIALGIA n. (Med.) celialgia células favosas » gitter cells CENHO n. 1. (Anat.) brow; 2. (Infml, Fig.) a.
CELIBATÁRIO n. (Man) unmarried person, células granulosas » stipple cells sullen face, sulky frown; b. face,
celibate [also Relig.] células gustativas » gustatory cells, taste physiognomy, look
CELIBATO n. (Relig., Infml) celibacy cells CENHOSO a. (Infml) with a tense or severe
CELIDÔNIA n. (Bot.) [see QUELIDÔNIO] (Bot.) c. albumínea » albuminous cell physiognomy, frowning, shady
CELIDÔNIA-MENOR n. (Bot.) [see BOTÃO-DE- c. anular » annular cell CÊNICO, CÉNICO a. (Theater) scenic, of or
OURO] c. apical » cap cell [also zool.] pertaining to the stage or to stage scenary,
CELIECTASIA n. (Med.) celiectasia c. auxiliar » auxiliary cell scenical
CELIECTOMIA n. (Med. [see CELIOTOMIA] c. básica » basal cell CENÓBIO n. (Relig.) coenobium
CÉLIO a. (Infml) pertaining to heaven, c. basilar » basilar cell CENOBITA n. & a. (Relig.) cenonite, coenobite
celestial, heavenly c. buliforme » bulliform cell CENOBÍTICO a. (Relig.) cenobitic, cenobitical
CELIOCENTESE n. (Med.) celiocentesis (Comp.) c. de texto/título » placeholder CENÓCITO n. (Biol.) coenocyte
CELIOGASTROTOMIA n. (Med.) (Tech.) c. primitiva » primitive cell CENOFOBIA n. (Psychol.) [see AGORAFOBIA]
celiogastrotomy c. unitária » unit cell CENOGRAFIA n. 1. (Movies, Theater) set
CÉLIO-HISTERECTOMIA n. (Med.) (Physiol.) c. sangüínea » blood cell design, scenography; 2. (Hist.) scenography,
celiohysterectomy (Geol., Ocean.) c. de deriva litorânea » scene painting [used esp. in reference to
CELIOMA n. (Med.) celioma shore drift cell ancient Greece]
114
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CENOGRÁFICO a. (Theater) scenographic, CENTIGRADO n. (Geom.) centigrade, divided político de c. » middle-of-the-road


scenographical, [AmE] set-decorating, set- into 100 degrees [as a scale] politician
designing CENTÍGRADO a. & n. (Degree) centigrade, (Med) c. cirúrgico » operating theatre
CENÓGRAFO n. (Movies, Theater) set Celsius (Comp.) c. de processamento de dados »
designer, scenographer CENTIGRAMA n. (Measure) centigram [1/100 [see under PROCESSAMENTO]
CENOSIDADE n. (Infml) a. dirt, mire, of a gram, equivalent to 0.1543 grain], [esp. (Tech.) fora do c. » off center
filthiness; b. obscenity, licentiousness BrE] centigramme (Phys.) c. de massa » center of mass
CENOSO a. (Infml) a. muddy, filthy; b. CENTIL n. (Statistics) [see PERCENTIL] c. de recombinação » recombination center
obscene, immoral, vile CENTILIÃO, CENTILHÃO n. (Math.) centillion (Account.) c. de cargas » expense center,
CENOTÁFIO n. (Infml) cenotaph CENTILITRO n. (Measure) centiliter, [esp. BrE] cost center
CENOTE n. (Geol.) cenote centilitre [1/100 of a liter, equivalent to c. de custo » cost center
CENOTÉCNICO n. (Movies) construction 0.6102 cubic inch or 0.338 U.S. fluid ounce] CENTRO-AMERICANO a. (Geogr.) Central
coordinator CENTÍMETRO n. (Measure) centimeter, [esp. American
CENOURA n. (Bot.) carrot [Daucus carrota] BrE] centimetre [1/100 of a meter, equivalent CENTRO-AVANTE, CENTROAVANTE n.
CENOZÓICO a. & n. (Geol.) cenozoic, the to 0.3937 inch] (Soccer) center forward
Cenozoic Era CÊNTIMO a. (Math.) hundredth, cent CENTRO COMERCIAL n. (Bus.) Shopping Mall
CENREIRA n. (Infml) obstinacy, persistence, CÊNTIMO n. (Currency) centimo, céntimo [a (Internet) C. da Internet » Internet Shopping
stubbornness monetary unit of various nations, equal to Mall
CENSATÁRIO n. (Infml) feudatory, feudal 1/100 of the basic currency] CENTRO-DAS-CONVICÇÕES n. (Slang,
vassal CENTÍPEDA n. (Enth.) [see LACRAIA] Taboo) [esp. EuP] [see ÂNUS]
CENSO n. 1. (Jur.) censorship; 2. (Statistics) CENTÍPEDE a. (Infml) centipedal CENTRO DE FLUTUAÇÃO n. (Naut.) center of
census; 3. (Bus.) quitrent CENTO n. (Math.) hundred floatation
CENSOR n. 1. (Jur.) censor; 2. (Infml) [por cento] » per cent CENTRO DE INFORMAÇÕES n. (Bus., Tech.)
censurer, critic CENTOLA n. (Zool.) [see CARANGUEJOLA, Information Center
CENSÓRIO a. (Infml) censorious, severely def. 1] (Internet) C. de Rede » Network Information
critical, faultfinding, carping CENTÔNICO a. (Poem) [see CENTÃO] Center [NIC]
CENSURA n. 1. (Jur., Psychol.) censorship; 2. CENTOPÉIA n. (Zool.) centipede [arthropod of C. para a Rede de Dados da Defesa »
(Infml) censure, blame, dispraise, rebuke, the class Chilopoda; compare PIOLHO-DE- Defense Data Network Information
reproach, severe criticism COBRA, see LACRAIA] Center [DDN NIC]
CENSURAR v. 1. (Jur.) censor; 2. (Infml) CENTRADO a. (Infml) a. located in the center CENTRO DE OPERAÇÕES n. (Bus. Tech.)
censure, disapprove, blame, rebuke, or in central position; b. wise, emotionally Operations Center
reproach balanced (Internet) C. da Rede » Network Operations
CENSURÁVEL a. (Infml) condemnable, CENTRAIS TELEFÔNICAS n. (Telecom.) long- Center [NOC]
reprehensible, blameworthy line carriers CENTRÓIDE n. (Geom.) a. centroid, center of
CENTÃO n. (Poem) cento [a poem composed CENTRAL a. 1. (Infml, Math.) central; 2. mass; b. the point where the medians of a
wholly of quotations from the works of other (Tech.) inner; 3. (Infml) vital, critical, triangle intersect
authors] important CENTROMÉRICO a. (Biol.) centromeric
CENTÁUREA n. (Bot.) a. centaurea [any of [o ponto central] » the main issue CENTRÔMERO n. (Biol.) centromere
numerous composite plants of the genus CENTRAL n. 1. (Bus.) head office; 2. (Tech., CENTROSFERA n. (Biol.) [see ANFIÁSTER]
Centaurea]; b. [see CINERÁRIA] Eng.) plant; 3. (Telephone) exchange CENTROSSOMÁTICO a. (Biol.) centrosomic
CENTÁUREA-AZUL n. (Bot.) [see [central elétrica] » power station CENTROSSÔMICO a. (Biol.) [see
ESCOVINHA] [central telefônica] » switchboard CENTROSSOMÁTICO]
CENTÁUREA-CALCITRAPA n. (Bot.) [see CENTRALISMO n. (Pol.) centralism CENTROSSOMO n. (Biol.) centrosome [see
ABROLHO, def. 1] CENTRALIZAÇÃO n. 1. (Bus., Gov., Tech.) CENTRÍOLO]
CENTAURO n. 1. (Mythol.) Centaur; 2. centralization; 2. (Teleph.) exchange CÊNTUPLO a. & n. (Infml) hundredfold
(Astron.) Centaur, Centaurus [a constellation (Teleph.) C. de Ramais Particulares » CENTÚRIA n. 1. (Hist.) century, one hundred
containing Alpha Centauri] Private Branch Exchange [PBX] Roman citizens, one hundred soldiers under
CENTAVO n. (Money) a. cents; b. centavo [a CENTRALIZADOR n. & a. (Naut., Infml) the command of a centurion; 2. (Infml) period
monetary unit equal to 1/100 of the basic centralizer, centralizing of a hundred years, century, centennial
currency in Brazil, Portugal and various Latin CENTRALIZANTE a. (Infml) centralizing CENTURIÃO n. (Hist.) centurion
American nations] CENTRALIZAR v. (Bus., Gov., Tech.) CEPA n. 1. (Bot.) [/é/] a. any plant of the
CENTEAL n. (Bot., Agric.) rye field centralize genus Cepa [including onion – Allium cepa];
CENTEIO n. 1. (Bot.) rye [Secale cereale]; 2. CENTRAMENTO n. (Eng.) centres, centering, b. [see CEBOLA]; c. [/ê/] a vine plant,
(Food) the seeds or grain of this plant [used centring grapevine stem or trunk; 2. (Biol.) [/ê/] a.
for making flour and whiskey, and as CENTRAR v. 1. (Psychol., Tech.) center; 2. group of animals belonging to the same
livestock feed] (Infml) a. place in or on a center; b. focus species and with similar characteristics [kept
[pão de centeio] » rye bread CENTRAR n. (Psychol.) centering for procreation with several purposes]; b.
CENTELHA n. 1. (Electr.) spark; 2. (Infml) any CÊNTRICO a. (Tech.) centre ancestry, lineage or family trunk [see CEPO];
thing that shines for a brief moment, sparkle, CENTRÍFUGA n. (Tech.) centrifuge, centrifugal 3. (Infml) [esp. BzP] wooden shoe sole
a sparkling appearance or play of light, (Oil Drilling) c. de areia » desander CEPÁCEO a. (Infml) a. relative to onion; b
glitter; 3. (Fig.) inspiration or sudden c. sedimentar » desilter having the form and/or the smell of onion
intuition, flash, brainstorm CENTRIFUGAÇÃO n. (Tech.) CEPILHO n. (Tool) brush, plane [for wood], a
[centelha de luz] » sparkle centrifugalization, application of a centrifugal woodworking instrument por paring, truing or
CENTELHADOR n. (Electr.) spark gap, sparker force smoothing wood [the same as PLAINA]
[see p. com centelhador under PÁRA-RAIO] [centrifugação de amostras] » shake out CEPO n. 1. (Infml) a. log; b. stump; c. block; 2.
CENTELHAMENTO n. (Electr.) arcing CENTRIFUGADOR n. (Infml) [see (Mech., Carp.) base; 3. (Butcher) chopping
CENTELHANTE a. (Infml) glittering, sparkling CENTRÍFUGA] block; 4. (Piano) plate; 5. (Carp.) a. dog,
CENTELHAR v. 1. (Electr.) spark; 2. (Metal) CENTRIFUGAMENTO n. (Infml) [see anvil block; b. plane stock; 6. (Naut.) stock;
gleam; 3. (Star) twinkle; 4. (Fig.) sparkle, CENTRIFUGAÇÃO] 7. (Biol.) ancestry [the same as CEPA]
glint CENTRIFUGAR v. (Infml, Tech.) centrifuge (Naut.) c. de âncora » anchor stock
CENTENA n. (Number, Math.) one/a hundred CENTRÍFUGO a. (Infml) centrifugal CEPTICISMO n. (Infml, Philos.) scepticism
CENTENÁRIO a. & n. (Infml) centenary, CENTRÍOLO n. (Biol.) centriole, centrosome [BrE], skepticism [AmE] [the same as
centennial CENTRO n. 1. (Tech.) center, centre; 2. (Fig., CETICISMO]
CENTESIMAL a. (Math.) centesimal, hundredth Infml) kernel, crux, nitty-gritty; 3. (Relig.) a CÉPTICO a. (Infml, Philos.) sceptical [BrE],
CENTÉSIMO a. (Math.) hundredth Spiritualist congregation, a building or place skeptical [AmE] [see CÉTICO]
CENTÉSIMO n. (Math.) one hundredth for public Spiritualist worship CÉPTICO n. (Infml, Philos.) sceptic [BrE],
CENTIARE n. (Measure) centiare [1 square [centro de exposições] » fairgrounds skeptic [AmE]
meter = 10.764 square feet] (Gov.) C. do Poder » power centre CEPUDO a. (Infml) badly executed, badly
finished, poorly made, rough
115
Lexicon Brasiliensis

CEQUIM n. (Infml) a. ancient gold coin; b. of speaking [esp. to try to obtain advantage, CEREBROVASCULAR a. (Med.)
decoration made of gold or yellow metal to make a request etc.] cerebrovascular
imitating a coin [worn esp. on gypsy clothes] CERCAMENTO n. (Infml) a. fencing, the act of CEREFOLHO, CEREFÓLIO n. (Bot.) [see
CERA n. 1. (Polish) wax; 2. (Furniture) enclosing, fences collectively; b. material for MANDIOQUINHA-SALSA]
furniture polish fence CEREFÓLIO-TUBEROSO n. (Bot.) [see
[cera do ouvido] » earwax, cerumen CERCANIA n. (Place) [esp. pl.] outskirts [esp. MANDIOQUINHA-SALSA]
[cera de abelha] » beeswax of a city]; neighbourhood, vicinity CEREJA n. 1. (Bot.) a. cherry [trees belonging
(Slang) fazer c. » goof off/around, evade CERCANO a. (Infml) [see CERCÃO] to the genus Prunus, of the rose family]; b.
[work] CERCÃO a. (Infml) near, close the fruit of any of such trees; c. kind of 8-m
(Chem.) c. de parafina » paraffin wax CERCAR v. 1. (Infml) a. fence in, surround, high tree [Eugenia retusa] native to Brazil; 2.
CERÁCEO a. (Infml) similar to wax, soft like hem in; b. corner, place in or drive into a (Color) cerise, cherry red
wax, ceraceous, waxlike, waxy corner; c. corner, force iinto an awkward , CEREJA-DAS-ANTILHAS n. (Bot.) [see
CERAMETAL n. (Tech.) composites formed by difficult, or inescapable position; 2. (Mil.) ACEROLA]
ceramic and metallic materials [resistant to besiege CEREJA-DOS-PASSARINHOS n. (Bot.)
heat and oxidation, used esp. in CERCÁRIA n. (Biol.) cercaria, the free- mazzard [Prunus avium, also called
astronautics] swimming, tailed larva of parasitic CEREJA-GALEGA, CEREJEIRA-DA-
CERÂMICA n. 1. (Pot) earthenware pot, trematodes EUROPA]
pottery [esp. of coarse variety]; 2. (Floor) CERCA VIVA n. (Environ.) living fence, live CEREJA-GALEGA n. (Bot.) [see CEREJA-
paving stone; 3. (Clay) ceramics, ceramic fence DOS-PASSARINHOS, CEREJEIRA-DA-
material; 4. (Infml) a. pottery, the art or CERCE a. (Infml) short, too near EUROPA]
business of a potter, ceramics; b. pottery, a CERCE adv. (Infml) totally, by the root CEREJEIRA n. (Bot.) cherry tree [any of
place where earthen pots or vessels are [cortar cerce] » cut short various trees belonging to the genus Prunus,
made CERCEADOR n. (Infml) person that cuts short, esp. P. Avium and P. cerasus]
CERÂMICO a. (Clay) ceramic person that retrenches CEREJEIRA-DA-EUROPA n. (Bot.) a. [see
CERAMISTA n. (Infml) potter , ceramist, CERCEADURA n. (Infml) retrenchment, the act CEREJA-DOS-PASSARINHOS]; b. [see
ceramicist of retrenching, the act of cutting down or off GINJEIRA]
CÉRAMO n. (Hist.) terra-cotta vase used in old CERCEAMENTO n. (Infml) [see CEREJO n. (Bot.) [see LOURO-CEREJA]
Greece CERCEADURA] CERES n. 1. (Mithol.) Ceres; 2. (Agric.) any
CERASINA n. (Infml) a. cerasin, mucilage from CERCEAR v. (Infml) a. cut short, put an end cultivated field [esp. with cereals], wheat
cherry tree gum; b. old drink made with to; b. make smaller; c. impose limit to, field; 3. (Astron.) Ceres
cherries decrease, limit, restrict CERESINA n. (Chem.) ceresin
CERASTE n. (Zool.) asp, horned viper CERCLADO a. (Med.) circlaged CÉRICA n. (Med.) [see CERATO]
[Cerastes cerastes; also called VÍBORA CERCLAGEM n. (Med.) circlage CERICÓRIA n. (Miner.) [see ANATÁSIO]
CORNUTA, ÁSPIDE] (Med.) fio de c. » circlage wiring CERIEIRA n. 1. (Bot.) [esp. EuP] variety of
CERATINA n. (Biol.) keratin CERCO n. 1. (Mil.) siege; 2. (Infml) a. action olive; 2. (Bot.) any plant that produces
CERATINIZAÇÃO n. (Biol.) keratinization or effect of surrounding; b. circle [esp. vegetable wax [the same as CERIEIRO]
CERATINIZAR v. (Biol.) keratinize around something] CERIEIRO n. 1. (Infml) seller of candles or
CERATINOSO a. (Biol.) keratinous CERCOCISTO n. (Biol.) cercocystis wax objects; 2. (Bot.) [see CERIEIRA, def. 2]
CERATITE n. (Med.) keratitis, inflammation of CERCOPITECO n. (Zool.) kind of guenon [any CERIFA n. (Typogr.) serif
the cornea monkey of the genus Cercopithecus [as the (Typogr.) sem c. » sans serif [the same as
CERATO n. (Med.) cerate vervet and grivet] ETRUSCO]
CERATOFILO n. (Bot.) hornwort [any of CERDA n. (Infml) a. any natural or synthetic CERÍFERO a. (Infml) producing wax
several rootless aquatic herbs of the genus hair or fiber used in making brushes, painting CERIFICAR v. (Infml) filter and collect wax in
Ceratophyllum, esp. C. demersum] brushes, etc.; b. bristle, each of the coarse the beehives
CERATÔNIA n. (Bot.) variety of carob [any and short hairs of certain animals [esp. hogs CERIMÔNIA, CERIMÓNIA n. (Infml) ceremony,
tree of the genus Ceratonia, of the legume and horse] rite
family] CERDÁCEO a. (Infml) pertaining to or similar [de cerimônia] » formal
CERATOPLASTIA n. (Med.) keratoplasty, to bristle [mestre de cerimônias] » master of
plastic surgery performed upon the cornea CERDO n. (Zool.) [see PORCO] ceremonies
[esp. a corneal transplantation] CERDOSO a. (Infml) a. hairy, hirsute; b. [fazer cerimônia] » stand on ceremony
CERATOPLÁSTICO a. (Med.) keratoplastic bristly, like or resembling bristles CERIMONIAL a. (Infml) ceremonial, formal,
CERATOSE n. (Med.) a. keratosis, any skin CEREAL n. (Food) cereal, grain, corn ritual
disease characterized by a horny growth [as CEREBELAR a. (Med.) cerebellar CERIMONIAL n. (Infml) ceremonial,
a wart]; b. keratoma, any horny growth CEREBELITE n. (Med.) cerebellitis formalities, system of rites or formalities
CERATÓSICO, CERATÓTICO a. (Med.) CEREBELO n. (Med.) cerebellum CERIMONIOSO a. (Infml) ceremonious, formal
keratosic, keratotic CEREBELOPONTINO a. (Med.) CERINA n. (Chem.) [see CERESINA]
CERATOTOMIA n. (Med.) keratectomy, cerebellopontile, cerebellopontine CÉRIO n. (Miner.) cerium
operation to cataract, excision of part of the CEREBELOPROTUBERANCIAL a. (Med.) [see CERMET, CERMETO n. (Metal.) cermet
cornea CEREBELOPONTINO] CERNAMBI n. (Ocean.) [see SAMBAQUI]
CÉRBERO n. (Mythol.) Cerberus CEREBELOSO a. (Med.) [see CEREBELAR] CERNE n. 1. (Infml, Fig.) nitty-gritty, crux,
CERCA n. 1. (Partition) fence; 2. (Garden) CEREBELOSPINAL a. (Med.) cerebellospinal kernel; 2. (Wood) heartwood [also called
hedge CEREBRAÇÃO n. (Infml) cerebration DURÂMEN, DURAME]
CERCA adv. (Place) near, nearby, close CEREBRAL a. (Infml) brain, cerebral CERÓ n. (Infml) a. oily secretion; b. [see
CERCA DE prep. 1. (Position) near, close to; (Med) morte c. » brain death CERUME]
2. (Amount, Quantity) about, nearly tumor c. » brain tumor CEROL n. 1. (Infml) shoemaker's wax, mass
CERCADA n. (Infml) [see CURRAL-DE-PEIXE] CEREBRALISMO n. (Infml) brains, made of wax, polish and fat [with which the
CERCADINHO n. [see CERCADO, def. 4] understanding, intellectual power shoemakers anoint the threads to sew shoe
CERCADO n. 1. (Zoo) grounds [for animals in CEREBRASTENIA n. (Med.) cerebrasthenia soles]; 2. (Kite) [esp. BzP] mixture of wood
a zoo]; 2. (Agric.) enclosure, land delimited CEREBRESPINHAL a. (Med.) [see glue and ground glass [with which the
by a fence; 3. (Infml) fence; 4. (for a Baby) CEREBROSPINAL] children anoint the kite string to cut the
playpen [the same as CERCADINHO, CÉREBRO n. 1. (Med., Anat.) brain, cerebrum; string of competing kites], a cutting
XIQUEIRINHO] 2. (Fig.) brains preparation
CERCADO a. (Fish) landlocked [ser um cérebro] » be a genius [passar o cerol] » [esp. BzP slang] kill
CERCADURA n. (Infml) a. border; b. ornament; (Tech., Edu.) evasão de cérebros » brain CEROMA n. (Med.) ceroma
c. [see BORDADURA] drain CEROMEL n. (Med.) ceromel
CERCAL n. (Bot.) grove of oak trees CÉREBRO-ESPINHAL a. (Med.) [see CEROPLASTIA n. (Infml) ceroplasty
CERCA-LOURENÇO n. (Infml) [esp. BzP] CEREBROSPINAL] CEROSO a. (Infml) ceraceous, waxy
indirect speech, a roundabout or indirect way CEREBROSIDO n. (Med.) cerebroside CERÓTICO a. & n. (Chem.) cerotic acid
CEREBROSPINAL a. (Med.) cerebrospinal
116
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CEROTO n. 1. (Chem.) [see CERATO]; 2. (Account.) c. de auditoria » audit certificate, [cessão e transferência] » assignment and
(Infml) [esp. BzP] dirtiness in the skin due to opinion transfer
lack of hygiene (Eng.) c. de conclusão » completion CESSAR v. (Infml) a. cease, stop, end, come
CEROULAS n. (Infml) long Johns, long certificate to an end; b. give over, leave off
underwear, drawers CERTIFICADOR n. (Bus., Infml) certifier, [cessar fogo} » truce, cease fire
CERÓXILO, CERÓXILON n. (Bot.) a. wax endosser, authorizer, attester [sem cessar] » continuously, restlessly
palm, a tall palm [ Ceroxylon alpium or C. CERTIFICADOR a. (Bus., Infml) certifying CESSIONÁRIO n. (Bus.) asignee
andicola] of the Andes, whose stem and CERTIFICANTE a. & n. [see CERTIFICADOR] CESTA n. 1. (Infml) basket, satchel; 2. (Naut.)
leaves yield a resinous wax [also called CERTIFICAR v. 1. (Infml) a. inform; b. assure; basket
PALMEIRA-DE-CERA]; b. any of several 2. (Jur., Edu.) certify [cesta básica] » basic food staples
other palms that are source of wax [as the [certificar-se] » make sure (Bus.) c. geral » overall basket
CARNAÚBA] [certificar-se de] » find out (Naut.) c. de circulação reversa » reverse
CERQUINHO n. 1. (Bot.) [see CARVALHO- CERTIFICATIVO a. (Bus., Infml) certifying circulating junk basket
PORTUGUÊS]; 2. (Infml) oak crook or CERTIFICATÓRIO a. [see CERTIFICATIVO] c. de passageiros » personnel basket
beanpole CERTIFICÁVEL a. (Bus., Infml) certifiable CESTÃO n. 1. (Infml) large basket; 2. (Naut.)
CERRA-BAILE n. (Folk.) fandango, kind of CERTO a. 1. (Infml) a. hands-down, easy, kind of rustic river raft made of bamboos
fandango danced iin Brazil unchallenged; b. sure, certain; c. right, CESTARIA n. (Infml) basketwork, basketry,
CERRAÇÃO n. (Meteor.) mist, thick fog correct; c. guaranteed; 2. (Watch) right baskets collectively
CERRADO a. 1. (Infml) a. closed, locked; b. [ao certo] » exactly. CESTA-ROTA a. & n. (Infml) [esp. EuP] a.
overcast, cloudy, hazy; c. dense, thick; 2. [em dia certo] » on a fixed day spendthrift; prodigal; b. one who is unable to
(Colour) heavy [estar absolutamente certo] » be quite sure, keep a secret, blabing, leaky, prattling
CERRADO n. (Geogr.) [esp. BzP] a woodsy to be positive CESTEIRO n. (Infml) basket maker or seller
pasture or meadow [não está certo!] » it's not fair! CESTO n. (Infml) a large basket, hamper [see
CERRA-FILA n. (Infml) a. the last in a row; b. [o certo é que] » the fact is/remains that also CESTA]
the one in the rear; c. last ship on a convoy; [um certo] » a certain [cesto da roupa suja] » linen bin
d. last soldier CERUDA n. (Bot.) [see QUELIDÔNIO] [cesto do lixo/dos papéis] » wastepaper
CERRAR v. 1. (Infml) close, fasten; 2. (Teeth) CERÚLEO n. & a. (Color) cerulean, deep blue, basket
grit sky blue, azure CESTO-DE-PÓLEN n. (Zool., Vet.) [see
CERRITO n. (Infml) hillock, small hill CERUME, CERÚMEN n. (Infml) cerumen, CORBÍCULA]
CERRO n. (Infml) hill, stony and steep earwax CESTÓIDE a. (Zool.) cestoid, [of worms]
elevation CERUSSITA n. (Miner.) cerussite, lead ribbonlike
CERTA n. (Infml) certainty, shureness carbonate CESTRO n. (Bot.) a. variety of night jasmine
[pela/na certa] » no doubt, surely, certainly CERVA n. (Zool.) hind, the female of the [any plant of the genus Cestrum]; b. [see
CERTAME n. 1. (Sports) competition, European red deer BETÔNICA]
championship; 2. (Infml) a. exhibition; b. CERVEJA n. (Drink) beer, bitter [BrE], malt CESURA n. 1. (Infml) cut, incision; 2. (Med.)
contest; c. fight, combat (Beer) c. branca inglesa » ale fissure; 3. (Lit.) caesura, cesura, pause,
CERTAMENTE adv. (Infml) certainly, c. de pressão » draught beer break
doubtlessly c. pilsen » pilsner, pilsener CETÁCEO n. (Zool.) cetacean, a cetacean
CERTEIRO a. (Infml) a. accurate, precise, c. preta » stout, porter mammal
point-blank, straightforward, plain; b. well- CERVEJARIA n. 1. (Industry) brewery; 2. CETÁCEO a. (Zool.) cetacean, belonging to
aimed (Infml) beerhouse, alehouse the Cetacea, cetaceous
CERTEZA n. (Infml) a. certainty, sureness; b. CERVEJEIRO n. (Infml) brewer CETÁCEO-COM-DENTE n. (Zool.) odontocete,
assurance CERVICAL a. (Anat.) cervical, of or pertaining any cetacean of the suborder Odontoceti
[com certeza] » certainly, of course, [AmE] to the cervix or neck CETANO n. (Oil Drilling, Chem.) cetane
sure CERVICITE n. (Med.) cervicitis CETERAQUE n. (Bot.) variety of spleenwort
[com toda a certeza] » for sure CERVÍDEO n. (Zool.) cervidae [any plant of the genus Asplenium, esp. A.
[ter a certeza] » be sure CERVINO a. (Zool.) cervine, deerlike ceterach, also called DOURADINHA]
[tem certeza?] » are you sure? CÉRVIX n. (Anat., Vet.) cervix, cervix uteri CETICISMO, CEPTICISMO n. (Infml)
CERTIDÃO n. (Bus., Jur.) a. certificate, CERVIZ n. (Anat.) cervix, neck [see CÉRVIX] skepticism, scepticism
affidavit; b. Officer’s Certificate CERVO n. (Zool.) a. fawn, young deer [esp. an CÉTICO a. (Infml) skeptical, sceptical,
(Jur.) c. de casamento » marriage certificate, unweaned one]; b. deer, stag, adult male showing doubt [esp. questioning religion]
record of marriage deer [any ruminant of the family Cervidae] CETIM n. 1. (Text.) satin; 2. (Bot.) [see PAU-
c. de nascimento » birth certificate, CERVO-DO-PANTANAL n. (Zool.) a kind of MARFIM]
Statement of Live Birth large deer [Blastocerus dichotomus] found in CETONA n. (Chem.) ketone
c. de óbito » death certificate marshy areas of high vegetation from South CETÔNICO a. (Chem.) ketonic
(Real Estate) certidões trintenárias » title Peru and Brazil to Uruguay CETONÚRIA, CETONURIA n. (Med.) ketonuria
search CERZIDEIRA n. (Sewing) a. darner, fine- CETOSE n. (Med.) ketosis
CERTIFICABILIDADE n. (Bus., Infml) drawer; b. darning needle CETRA n. (Mil.) [esp. EuP] leather-covered
certifiableness CERZIDO n. (Sewing) darn, a darned place in buckler / shield
CERTIFICAÇÃO n. 1. (Bus., Jur.) certification, a garment CETRARIA n. (Infml) the art of breeding,
a certified statement; 2. (Infml) confirmation, CERZIDO a. (Sewing) darned taming and training hawks and other birds
verification, assurance CERZIDURA n. (Sewing) fine-drawing [see [see ALTANARIA]
CERTIFICADO n. 1. (Edu.) certificate, CERZIDO] CETRÁRIA n. (Bot.) a. any lichen of the genus
diploma; 2. (Bus.) certificate, security CERZIMENTO n. [see CERZIDO] Cetraria; b. [see líquen-da-islândia]
(Edu.) c. de aprovação » certificate of CERZIR v. (Sewing) darn CETRO, CEPTRO n. (Infml) scepter
conclusion CESALPÍNIA n. (Bot.) brazilwood [any of CÉU n. 1. (Meteor., Phys.) sky; 2. (Relig.)
c. de freqüência » certificate of attendance several tropical trees of the genus heaven, paradise, Eden
(Bus.) c. de ação » stock certificate [same as Caesalpinia] [a céu aberto] » in the open air
CAUTELA] CESÁREA n. (Med.) [see CESARIANA] [céus!] » Good Heavens!
c. de ação carimbado » stamped security CESÁRIA n. [see CISALHA] [céu da boca] » palate, the roof of the mouth
c. de constituição » certificate of CESARIANA n. (Med.) caesarean, cesarean, CEVA n. (Infml) a. fattening, the process of
incorporation cesarean section becoming fat; b. grass, grain, fattening food
c. de depósito » certificate of deposit CÉSIO n. (Miner.) caesium, cesium CEVADA n. (Bot.) a. barley [cereal plant
c. de incineração » cremation certificate CÉSPEDE n. (Infml) turf, piece of sod belonging to the genus Hordeum, esp. H.
c. de necessidade » necessity certificate CESSAÇÃO n. (Infml, Jur.) cessation, vulgare]; b. the grain of this plant [used as
c. de origem » origin certificate suspension, ending, interruption food and in making beer, ale and whiskey]
c. de patente » letters patent CESSANTE a. (Infml) ceasing, ending CEVADAL n. (Bot.) barley plantation
c. de privatização » certificate of CESSÃO n. (Bus.) transfer [of ownership], CEVADEIRA n. 1. (Infml) a. a bag in which
privatization assignment food was taken for human consumption,
117
Lexicon Brasiliensis

luncheon bag; b. a bag for feeding horses, sudden and unpleasant effect on; b. scold, CHALUPA n. (Naut.) a. launch, boat; b. sloop,
feedbag; 2. (Naut.) net under the bow sprit rebuke one-masted sailboat; 2. (Slang) [esp. EuP]
CEVADEIRO n. (Infml) a. fattening sty; b. CHACOTA n. (Infml) gibe, fun, mockery, jeer fool, clown, dope, silly-billy
fattener; c. falconer [fazer chacota] » jeer, scoff or gibe rudely CHAMA n. 1. (Infml) a. flame, blaze; b. fire; 2.
CEVADILHA n. (Bot.) a. sabadilla (Infml) ser motivo de c. » be the laughing (Fig.) ardour
[Schoenocaulon officinale, also called stock of the town [estar em chamas] » be in flames
CEVADINHA]; b. bromegrass [any of various CHACOTEAÇÃO n. (Infml) banter, mockery [em chama] » a. aflame; b. alight
weeds and forage grasses of the genus CHACOTEADOR n. (Infml) scoffer, mocker CHAMADA n. 1. (Infml, Teleph., Shares) call,
Bromus, esp. B. catharticus]; c. [see CHACOTEAR v. (Infml) mock, tease, fool calling; 2. (Edu) roll call; 3. (Writing)
ESPIRRADEIRA] around, jeer, play pranks reference note, marginal note, reference
CEVADINA n. (Chem.) [see VERATRINA] CHACRA n. (Relig.) chakra mark
CEVADINHA n. (Bot.) a. variety of bromegrass CHACRINHA n. (Infml) a noisy frolic, agitation, [chamada de atenção] » remark, call to order
[esp. Bromus unioloides]; b. [see playful behavior [chamada telefónica] » telephone call
CEVADILHA] [fazer chacrinha] » behave noisily or [fazer a chamada] » call the roll
CEVADO a. (Infml) fattened boisterously, cause disorder or cry (School) lista de c. » attendance sheet/list
CEVADO n. (Infml) pig CHÁ-DA-ESPANHA n. (Bot.) [see ERVA-DE- fazer a c. » call the roll
CEVADOR n. (Infml) person responsible for SANTA-MARIA] (Comp., Telecom.) c. a cobrar » collect call,
fattening animals CHÁ-DA-EUROPA n. (Bot.) [see VERÔNICA- reverse charge call
CEVADOURO n. (Infml) place where animals DAS-BOTICAS] C. de Procedimento Remoto » Remote
are fattened CHÁ-DA-ÍNDIA n. (Bot.) tea [Camellia (Thea) Procedure Call [RPC]
CEVADURA n. (Infml) [see CEVA] sinensis] identificação de c. » call sign
CEVAR v. 1. (Animal) fatten up; 2. (Mil., Tech.) CHÁ-DANÇANTE n. (Infml) festival meeting, at indicador de c./campainha » ring indicator
prime; 3. (Fig.) nourish [a passion], inflame twilight, in which people dance and where (Writing) c. de pé de página » footnote
[anger] light foods and drinks are served (Bus.) c. de capital » call of capital
CHÁ n. 1. (Infml.) tea; 2. (Bot.) [see CHÁ-DA- CHÁ-DE-BEBÊ n. (Infml) baby shower, shower fazer c. de acionista » call
ÍNDIA] [compare CHÁ-DE-PANELA] (Naut.) c. de copa » galley call
[bule do chá] » teapot CHÁ-DE-BUGRE n. (Bot.) [see BUGRINHO] c. de enfermaria » hospital call
[carrinho de chá] » [BrE] tea trolley, [AmE] CHÁ-DE-CADEIRA n. (Infml) a. long wait; b. CHAMADO n. 1. (Infml) call, invitation; 2.
tea wagon lack of a partner at a party or dance (Relig.) vocation, a divine call to a religious
[casa de chá] » tearoom [tomar chá-de-cadeira] » be a wallflower life
[chá das cinco] » cream tea, high tea CHÃ DE DENTRO n. (Beef) top inside [also CHAMADO a. (Infml) so-called
[chá de panela] » bridal shower called COXÃO MOLE] CHAMA-MARÉ n. (Zool.) fiddler crab [any
[colher de chá] » teaspoon CHÃ DE FORA n. (Beef) [see COXÃO DURO] small crab of the genus Uca, also called
[pacotinho de chá] » teabag CHÁ-DE-NEGRO-MINA n. (Bot.) [see CARANGUEJO-VIOLINISTA, CATANHÃO-
[serviço de chá] » tea set BUGRINHO] TESOURA, CHORA-MARÉ, CIECIÉ,
CHÃ n. 1. (Infml) a. plain; b. plateau; 2. (Beef) CHÁ-DE-NENÉM n. (Infml) [see CHÁ-DE- MARACAUIM, SIRI-PATOLA, TESOURA,
[see CHÃ-DE-DENTRO, CHÃ-DE-FORA, BEBÊ] VEM-CÁ, XIÉ]
COXÃO DURO, COXÃO MOLE] CHÁ-DE-PANELA n. (Infml) bridal shower CHAMAMENTO n. (Infml) calling, convocation
CHÁ-BAR n. (Infml) [see CHÁ-DE-PANELA] CHÁ-DE-SUMIÇO n. (Infml) escape, [see CHAMADA]
CHABÓ n. (Ornith.) a. [see ANDORINHÃO-DE- disappearance CHAMANTE n. & a. (Telecom., Teleph.) caller
COLEIRA]; b. [see ANDORINHA-DO-CAMPO] [tomar chá-de-sumiço] » disappear, vanish CHAMAR v. 1. (Infml) a. call; b. give a name
CHABOUCO a. (Infml) poorly made, badly from sight to; c. beckon; 2. (Attention) draw,attract; 3.
finishing CHAFARICA n. 1. (Infml) a. small unimportant (Telephone) call up, phone; 4. (at the Door)
CHACAL n. 1. (Zool.) jackal [Canis aureus]; 2. shop; b. vulgar/common pub; 2. (Relig.) knock, ring; 5. (Mil.) call up; 6. (Jur.)
(Infml, Fig.) a jackal, a person who performs masonic lodge summon
dishonest or base deeds as the accomplice CHAFARIQUEIRO n. (Infml) [esp. EuP] a. [chamar a atenção para] » highlight
of another; b. a person who performs menial person that owns a small unimportant shop [chamar a atenção] » call attention to
or degrading tasks for another; c. a stupid or a vulgar pub; b. mason [chamar à parte] » call aside
person CHAFARIZ n. (Infml) fountain, spout [chamar-se] » be called, be named
CHÁCARA n. (Infml) a. country place, country CHAFURDA n. (Infml) a. quagmire in which the [como se chama?] » what’s your name?
house [with fruit trees, chickens, etc]; b. swine search, pigsty; b. very dirty house or CHAMARIZ n. 1. (Col.) eye-catcher; 2. (Infml,
villa, an imposing country or suburban home place Hunting) decoy, allurement, bait
of a wealthy person CHAFURDAR v. 1. (Infml) a. wallow, welter, CHAMARRA n. (Garment) [see SAMARRA]
CHACAREIRO n. (Infml) a. owner or roll about or lie in water or mud; b. muddy, CHÁ-MATE n. (Bot.) [see MATE, def. 2]
administrator of a small farm; b. a person bemire, soil with mire, cause to sink in mire, CHAMATIVO a. 1. (Infml) eye-catching, showy;
employed to take care of a vegetable garden, mire oneself; 2. (Fig.) become perverted, 2. (Color) loud
gardener; c. small cattle farmer degenerate, degrade oneself CHAMBÃO n. 1. (Infml) a. slender leg; b. rustic
CHACARÉU n. (Ichth.) [see ANCHOVA] CHAFURDEIRO n. (Infml) place where one shoe; 2. (Beef) beef of inferior quality
CHACHADA n. (Infml) a. foolish, banal or wallows, quagmire, pigsty [see CHAFURDA] CHAMBÃO a. (Infml) a. clumsy, poorly made,
incoherent thing; anything devoid of CHAGA n. (Med.) fester, ulcer, wound ungraceful; b. unpleasant, inelegant
freshness or originality; b. poorly made thing, CHAGRÉM n. (Infml) shagreen CHAMBETA a. (Infml) [esp. EuP] bandy-
thing of bad aspect, ordinary thing CHAGUENTO a. (Med.) ulcerous, wounded legged, bandy
CHACINA n. (Infml) slaughter, bloodshed CHAKRA n. [see CHACRA] CHAMBETA n. (Infml) [esp. pl.] legs
CHACINADOR a. & n. (Infml) slaughterer CHALAÇA n. [see TROÇA] CHAMBIRRA n. (Infml) cane liquor, white rum
CHACINAR v. (Infml) kill, slay, slaughter, CHALANA n. (Infml) a. punt, a small flat- [see CACHAÇA]
massacre bottomed boat with square ends [propelled CHAMBOÍCE n. (Infml) a. rudeness,
CHACMA n. (Zool.) chacma [Papio ursinus] by poling]; b. small river boat indelicacy; b. rustic embroidery
CHACO n. (Geogr.) Chaco, Gran Chaco CHALÉ n. (Infml) chalet, cottage, bungalow CHAMBRE n. (Garment) gown
CHAÇO n. 1. (Naut.) carling; 2. (Infml) CHALEIRA n. (Kitchen) kettle CHAMBREADO a. (Infml) drunk, intoxicated,
cooper's tool, wooden plug, wedge; 3. (Fig.) CHÁLENGER n. (Sports) challenger, a boxer dizzy
lie, fib who fights a champion for his championship CHAMEGAR v. (Infml) caress, touch or stroke
CHACOALHAÇÃO n. (Infml) a. agitation, title as if in affection
shake; b. purposeful reprehension, CHALOTA n. (Bot.) a. scallion, any onion that CHAMEGO n. (Infml) cuddle, affection, fond
discomposure, insult does not form a large bulb, green onion; b. attachment, devotion, fondness, tenderness
CHACOALHADO a. (Infml) shaken, agitated shallot [Allium ascalonicum] CHAMEGUENTO a. (Infml) fondly tender,
CHACOALHAMENTO n. [see CHALREADA n. (Infml) a. chirp or song of affectionate, showing affection or love,
CHACOALHAÇÃO] many birds, cawed; b. prattle, chatter, noise tenderhearted
CHACOALHAR v. 1. (Infml) jar, shake, cause CHALRETA n. (Ornith.) [see FUSELO] CHAMEJANTE a. (Infml) blazing, burning,
to vibrate or shake; 2. (Fig.) a. jar, have a sparkling
118
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

[olhos chamejantes] » fiery eyes CHANFALHÃO n. (Infml) a. joker, wit, c. suporte » base plate, bed plate
CHAMEJAR v. 1. (Fire) blaze; 2. (Light) humorist, leg-puller; b. big and worn-out c. xadrez » checkered plate
bedazzle, flame; 3. (Infml) dart, flame, sword CHAPADA n. 1. (Infml) a. plateau; b. plain; 2.
sparkle CHANFALHO n. (Infml) old sword (Slang) slap, blow; 3. (Typogr.) spread
CHÃMENTE adv. (Manner) simply, plainly CHANFANA n. (Cookery) a. stewed pluck with [compare: VAGÃO DUPLO]
CHAMIÇA n. (Infml) a. wild rush; b. string/tie spices; b. stewed mutton/kid/ewe CHAPADÃO n. (Geogr.) plateau of great
made of wild rush; c. esparto rope CHANFANEIRO n. (Infml) a. person that cooks extension
CHAMICO n. (Bot.) variety of datura [any plant stewed pluck; b. pluck seller CHAPADO a. (Infml) a. plated; b. levelled,
of the genus Datura, esp. D. ferox] CHANFRADO a. 1. (Tech., Naut.) a. cut back; smooth; c. finished off, perfect
CHAMIÇO n. (Infml) a. piece of kindling, b. canted, bevelled; 2. (Slang) [esp. euP] [idiota chapado] » [esp. EuP] drivelling idiot
shavings, wood chip, dry sticks; b. burning fool, dope, silly-billy CHAPA-ESQUADRO n. (Naut.) gusset plate
firewood, firebrand CHANFRADURA n. (Tech.) bevel, notch, V- CHAPA ESTRIADA n. (Naut.) checkered plate
CHAMINÉ n. 1. (Arq., Tech.) a. chimney; b. (in shaped cut CHAPA-CAVERNA n. (Naut.) floor plate
the House) fireplace; 2. (Naut.) funnel, CHANFRAMENTO n. (Tech.) a. angular or V - CHAPALHETE, CHAPALHETA n. (Ornith.) a
smokestake shaped cut, indentation or slit in an object common gull [Larus ridibundus] of the
CHAMPACA n. (Bot.) champac, champak [surface or edge]; b. bevel, the inclination Northern Hemisphere
[Michelia champaca] that one line or surface makes with another CHAPA-QUILHA n. Naut.) keel plate
CHAMPANHA, CHAMPANHE n. (Drink) when not at right angles, chamfer [chapas-quilhas] » flat plate keel
champagne CHANFRAR v. (Tech.) bevel, notch, cut or CHAPAR v. (Infml, Metalworking) plate
CHAMPANHA-DA-TERRA n. (Infml) [esp. BzP] slant at a bevel, cut or make a notch in [chapar-se] » fall down
cane liquor; white rum [the same as CHANFRO n. (Tech., Naut.) a. taper, tapering; CHAPA-REFORÇO n. (Naut.) double plate,
CACHAÇA] b. [see CHANFRADURA, CHANFRAMENTO] doubling plate
CHAMPANHA-DE-CORDÃO n. (Infml) [esp. CHANTAGEADOR n. (Jur.) blackmailer CHAPARRAL n. (Bot.) plantation of holm-oaks
BzP] [see GENGIBIRRA] CHANTAGEAR v. (Jur.) blackmail, extort CHAPARRO n. (Bot.) holm-oak, an evergreen
CHAMPIGNON n. (Cookery) champignon, [money from a person by the use of threats], oak [Quercus ilex] of southern Europe
edible mushroom [Agaricus spp.; see also force or coerce into a particular action CHAPAS-HASTILHAS n. (Naut.) plate-floor
COGUMELO] CHANTAGEM n. (Jur.) blackmail CHAPA ZINCADA n. (Metal.) sherardized plate
CHAMPÓ n. (Bot.) [see MAGNÓLIA-AMARELA] [fazer chantagem] » blackmail CHAPEADO n. (Infml) covering, reinforcement
CHAMPÔ n. (Infml) [esp. EuP] [see XAMPU] CHANTAGISTA n. (Infml) blackmailer or decoration made with foils or plating
CHAMUSCA n. (Infml) act of scorching, CHANTRE n. (Relig.) a. church's choirmaster; CHAPEADO a. (Infml) covered or reinforced
singeing [see CHAMUSCAMENTO] b. choirmaster, the director of a choir with foils or plating
CHAMUSCADELA n. (Infml singeing) [see CHANUCA n. (Relig.) Chanukah [a Jewish CHAPEAMENTO n. (Naut.) plating
CHAMUSCAMENTO] singeing festival to celebrate the victory of the [chapeamento de fundo] » bottom plating
CHAMUSCADO a. (Infml) slightly or Maccabees over the Syrians] [chapeamento do casco] » hull plating
superficially burned, singed, scorched CHÃO n. 1. (Infml) floor, bottom surface, CHAPEAR v. (Infml, Metalworking) plate, coat
CHAMUSCAMENTO n. (Infml) scorching, flooring, base, ground; 2. (House) floor [metal] with a thin film of gold, silver, nickel,
singeing [deitar ao chão] » throw down etc. [by mechanical or chemical means]
CHAMUSCAR v. (Infml) a. scorch, sear, singe, CHÃO a. (Infml) a. levelled, smooth; b. CHAPEIRÃO n. (Infml) a. hood; b. large-
burn superficially or slightly; b. burn the humble, plain, simple brimmed hat; c. rustic or rude person
ends, projections, nap, or the like, of [hair, CHAPA n. 1. (Tech.) plate, sheet; 2. (Wood) a. CHAPELADA n. (Infml) a. salute with the hat;
cloth, etc.]; c. subject [the carcass of an hardboard, fiberboard; b. board, panel; 3. b. [esp. EuP] swindle in ballots by
animal or bird] to flame in order to remove (Tipog., Graphics) plate; 4. (Kitchen) griddle; introducing extra votes for one candidate
hair, bristles, feathers, etc. 5. (Voting) ticket; 6. (Photog.) negative CHAPELÃO n. (Infml) big hat [usually with
CHANCA n. (Infml) a. brogue, a durable and [chapa metálica] » sheet metal brims]
comfortable low-heeled shoe [often having [chapa de aço/blindada] » armour plate CHAPELARIA n. (Infml) a. hat factory; b. hat
decorative perforations and a wing tip]; b. [chapa de ferro] » iron plate shop, hatter's shop, hattery; c. millinery
clog, a shoe or sandal with a thick sole of [chapa de matrícula] » numberplate, license [chapelaria de senhora] » milliner's shop
wood, cork, rubber, or the like; c. [esp. EuP] plate CHAPELEIRA n. (Infml) hat box, bandbox
large feet [chapa de identificação] » nameplate CHAPELEIRO n. (Infml) hatter, a maker or
CHANÇA n. (Infml) a. mocking or mordant [de chapa] » facing seller of hats, milliner
statement, scoff, joke; b prepotent attitude [cair de chapa] » fall full length CHAPÉU n. 1. (Apparel) hat; 2. (Arch.) cope;
CHANCARONA n. (Ichth.) cobia, a large (Voting) c. de coalizão » fusion/coalition 3. (Mech.) bonnet, block; 3. (Bot.) mushroom
fusiform fish [Rachycentron canadum], ticket cap; 5. (Infml) umbrella
sargeantfish [see also BIJUPIRÁ] (Tech.) c. corrugada » corrugated plate [chapéu de chuva] » umbrella [see
CHANCARRONA n. (Ichth.) [see PREJEREBA] c. de canto » angle plate [see also GUARDA-CHUVA]
CHANCE n. (Infml) a. chance, possibility or CANTONEIRA] [chapéu de coco] » bowler hat
probability of anything happening; b. (Mech.) c. de desgaste » stress plate [c. de feltro] » bowler hat
opportune or favorable time, opportunity c. de desgaste do mancal » bearing stress [chapéu de palha] » straw hat, boater,
[sem chance] » no way plate skimmer
CHANCELA n. (Bus., Gov.) rubber stamp, seal c. de encosto » thrust plate (Slang) c. de banda » acock
CHANCELARIA n. (Gov.) a. chancery, office or c. trava » stop plate (Idiom) passar o c. » pass the hat, ask for
department of a chancellor; b. chancellery, (Naut.) c. de amarração » tie plate contributions of money [esp. for charity]
position of a chancellor; c. office attached to c. de arreigadas » futtock plate ser de tirar o c. » be gorgeous [esp. a
an embassy or consulate; c. chancellery, c. de couraça » armor plate woman], be unbelievable
building or room occupied by a chancellor's c. de face » face plate, rider plate tirar o c. para » take one’s hat off to,
department c. de inserção » insert plate praise, express high regard for
CHANCELER n. (Diplom.) chancellor c. de reforço » stiffening plate CHAPÉU-ALTO n. [see CARTOLA]
CHANCHÃ n. (Ornith.) any of several c. de retenção » metal plate detent CHAPÉU-ARMADO n. 1. (Infml) [esp. BzP]
American woodpeckers of the genus c. do bojo » bilge plate cocked hat; 2. (Ichth.) [see t. martelo under
Colaptes [esp. Colaptes campestris] [see c. fina » light plate, thin plate TUBARÃO]
also PICA-PAU-DO CAMPO] c. flangeada » flange plate CHAPÉU-DE-COBRA n. (Bot.) chanterelle, an
CHANCHADA n. (Infml) a. low-quality show c. galvanizada » galvanized plate edible mushroom [Cantharellus cibarius]
[usu. mixing music and humor]; b. low-quality c. marginal » margin plate CHAPÉU-DE-COURO n. 1. (Bot.) a. a plant
film or television program c. ondulada » corrugated plate [Echinodorus macrophyllum] native to Brazil
CHANCUDO a. (Infml) [esp. EuP] with large c. preta » untreated plate and growing in marshy places [ornamental
feet c. quente » hot plate plant with medicinal use; the infusion of the
CHANEZA n. (Infml) plainness, simplicity c. reforçada » [see CHAPA-REFORÇO] leaves provides a laxative tea]; b. medicinal
c. sobreposta » double plate, doubling plant of the Alismataceae family
plate [Echinodorus macrophyllus]; 2. (Naut.)
119
Lexicon Brasiliensis

[slang] a seaman born in one of the Brazilian CHARLATÃO n. 1. (Infml) charlatan, quack nosed; 5. (Person) pushy, obnoxiously
northeast states; 3. (Cookery) [esp. BzP] [see also ENGANADOR], trickster; 2. (Bus.) forward or self-assertive
kind of BEIJU shady dealer; 3. (Med.) charlatan, a CHATO n. 1. (Entom.) crab louse [Phthirus
CHAPÉU-DE-FERRO n. (Mining) iron hat, fraudulent or ignorant pretender to medical pubis], body louse [Pediculus humanus
gossan skill corporis], cootie; 2. (Person) [Slang] pest,
CHAPÉU-DE-FRADE n. (Bot.) variety of CHARLOTE n. (Cookery) charlotte [a dessert nuisance
bignonia or catalpa [Zeyheria montana, also of many varieties, served hot or cold and CHATURA n. (Infml) [see CHATICE]
called BOLSA-DE-PASTOR] commonly made by lining a mold with cake or CHAUÁ n. (Ornith.) variety of Amazon parrot
CHAPÉU-DE-SOL n. (Infml) sunshade, parasol bread and filling it with fruit, whipped cream, [esp. Amazona rhodocorytha, also called
CHAPÉU-DE-TURCO n. (Bot.) [see BÊNÇÃO- custard, or gelatin] CAMATANGA]
DE-DEUS] CHARME n. (Infml) a. flair, smartness of style CHAUVINISMO n. (Infml) chauvinism
CHAPÉU-DO-CHILE n. (Infml) very fine or manner; natural talent; b. bent, knack; c. CHAUVINISTA a. & n. (Infml) chauvinist
Panama hat flamboyant manner, verve, panache; d. CHAVÃO n. 1. (Tech., Infml) buzzword; 2.
CHAPÉU-DO-PANAMÁ n. (Infml) Panama hat charm, a power of pleasing or attracting [as (Fig.) commonplace, platitude, cliché
CHAPÉU-DOS-TELHADOS n. (Bot.) [see through personality or beauty] CHAVASCAL n. (Infml) a. filthy place, pigsty;
ARROZ-DE-RATO] CHARMOSO a. (Infml) charming, using charm, n. thicket of briers; c. land improper to
CHAPEUZINHO n. (Infml) a. small hat, cap, exercising magic power cultivate
hood; b. [esp. BzP] cricumflex CHARNECA n. (Bot.) a. heath [shrubs of the CHAVASQUEIRA n. (Infml) [see CHAVASCAL]
CHAPEUZINHO VERMELHO n. (Fairy Tale) genera Erica or Calluna], heather; b. CHAVE n. 1. (Tech., Comp.) key; 2. (Tool)
Little Red Riding Hood wasteland overgrown with shrubs, thicket, spanner, wrench; 3. (Sports) a. hold, lock; b.
CHAPIM n. 1. (Ornith.) variety of chickadee moor headlock; 4. (Mus.) clef, key; 5. (Electr.)
[any of various birds of the genus Parus, of CHARNEIRA n. (Infml) [esp. EuP] [see switch; 6. (Door, Latch, Padlock, etc.) key,
the titimouse family, esp. Parus major, also DOBRADIÇA] latchkey
called CEDOVÉM]; 2. (Infml) slipper CHARNETA n. (Cookery) chicken sautéed with [aplicar uma chave] » (Fight) lock
CHAPINHA n. (Infml) a. small plate; b. buddy, palm oil, onions, tomatoes and chilli pepper [fechado a sete chaves] » under lock and key
chum; c. small bottle cap and cooked with okras and spinach [fechar a chave] » lock up
CHAPINHAR v. (Water, Mud, etc.) dabble, CHARNOQUITO, CHARNOQUITA n. (Geol.) [jogo de chaves] » wrench assortment
splash about charnockite (Tools) c. ajustável de dois bicos »
CHAPISCAR v. (Infml) sprinkle, stew, bestew, CHARO n. (Slang) marijuana cigarette adjustable fork [or pin] spanner
spread by scattering, cover by or as if by CHAROLA n. 1. (Relig.) litter for carrying c. de boca » spanner, open spanner
scattering religious images; 2. (Infml) niche; 3. (Fig.) c. de cachimbo » angle box spanner
CHÁ-POMONGA n. (Bot.) [see ambulance c. de cano [ou de tubo] » socket wrench,
CAAPOMONGA] CHARQUE n. (Food) jerked beef box spanner
CHAQUENHO a. (Geogr., Geol.) of or CHARQUEAR v. (Food) jerk, preserve [meat, c. de fenda » screwdriver
pertaining to the CHACO esp. beef] by cutting in strips and curing by c. de fenda com teste » [see BUSCA-
CHARÃ n. (Ornith.) [see PAPAGAIO-DA- drying in the sun PÓLOS]
SERRA] CHARRASQUEIRA n. (Bot.) wild chestnut tree c. de grifa » pipe wrench
CHARADA n. 1. (Pun) charades, puzzle, CHARRETE n. (Infml) cart, a light two-wheeled c. de grifo » lead tong
conundrum; 2. (Fig.) charade, enigma vehicle with springs, drawn by a horse or c. inglesa » adjustable spanner, monkey
CHARADISTA n. (Infml) charade guesser, pony wrench, adjustable wrench
charade maker CHARRO a. (Infml) coarse, rude, rustic, rough c. mestra/falsa » skeleton key
CHARAMEGA n. (Bot.) [see MAGRIÇA] CHARRUA n. (Agric.) plough, plow, an c. “Philips” » Allen wrench
CHARAMELA n. (Mus.) recorder, type of flute agricultural implement used for cutting, (Car) c. de contato » ignition key
CHARAMELEIRO n. (Mus.) flute player lifting, turning over, and partly pulverizing (Electr., Tech.) c. automática » automatic
CHARANGA n. 1. (Infml) brass band; 2. (Fig.) soil switch
a. out-of-tune music; b. [esp. BzP] old car, a CHARUTARIA n. (Infml) tobacconist's, tobacco c. bipolar de duas posições » double pole,
dilapidated old car store double throw switch
CHARÃO n. 1. (Chem.) varnish, lacquer; 2. CHARUTEIRA n. (Infml) cigar case/box c. de apertar » push-button switch
(Bot.) Japan wax [Rhus succedanea, also CHARUTO n. (Infml) cigar c. de faca » knife switch
called FUSTETE]; 3. (Ornith.) [see CHARÃ] CHARUTO-DO-REI n. (Bot.) nicotiana, any c. de onda » band switch
CHARCO n. 1. (Water) a. pool, puddle, an plant belonging to the genus Nicotiana, of c. deslizante » slide switch
area of soft, muddy ground; b. swamp or the nightshade family, esp. Nicotiana glauca] c. elétrica » electric switch
swamplike region; c. (Geogr.) marshy or CHASCO n. 1. (Ornith.) a. [see CARTAXO]; b. c. eletrônica » electronic switch
reedy pool, pond, inlet, backwater [or the wheatear [Oenanthe oenanthe]; 2. (Infml) c. liga-desliga » on-off switch
like] [esp. EuP] scoff, biting remark, mockery c. magnética » magnetic switch
CHARCOSO a. (Infml) a. muddy, marshy, like CHAQUEADOR n. (Infml) scoffer, mocker c. monopolar de duas posições » single
a marsh; soft and wet; boggy; b. pertaining CHASQUEAR v. (Infml) scoff, make biting pole, double throw switch
to a marsh; c. consisting of or constituting a remarks, laugh at c. monopolar de uma posição » single
marsh [bog, swamp, or the like] CHASQUEIO n. (Infml) scoff, mockery pole, single throw switch
CHARCUTARIA n. (Infml) fine grocer's CHASSI n. (Mech.) chassis c. normalmente aberta » normally open
[produtos de charcutaria] » fine groceries CHATA n. (Naut.) a. keel; b. barge, lighter, switch
CHARGE n. (Infml) [esp. BzP] cartoon [a small flat-bottomed boat c. normalmente fechada » normally closed
sketch or drawing, usually humorous, as in a CHATEAÇÃO n. (Infml) boredom, bother, bore, switch
newspaper or periodical, symbolizing, annoyance c. rotativa » rotary switch, wafer switch
satirizing, or caricaturing some action, CHATEADO a. (Infml) a. annoyed, upset; b. c. seletora » selector switch
subject, or person of popular interest] hot, angry, hot under the collar c. seletora de funções » function selector
CHARGISTA n. (Infml) [esp. BzP] cartoonist [estar muito chateado] » be bored to death switch
CHARIVARI n. 1. (Infml) a. deafening noise, CHATEAR v. (Infml) a. bore, be a bore, be a c. silenciadora » muting switch
uproar; b. noisy manifestation, agitation; c. pain in the ass; b. annoy, to irritate (Eng., Railway) c. de linha » line switch
tumult, state of disorder, confusion; 2. (Mus.) [chatear-se] » be bored/annoyed c. seccionadora » cutout switch
music cacophony [não chateia] » go away!, leave me alone!, c. seccionadora do negativo » negative
CHARLA n. (Infml) chat, converse in a familiar don't be a pain in the ass cutout switch
or informal manner CHATICE n. (Infml) a. nuisance; b. boredom; c. seccionadora sem carga » uncharged
CHARLAR v. (Infml) chat, talk flirtatiously with, c. a pain in the ass cutout switch
talk to in the friendly, open way CHATO a. 1. (Infml) flat; 2. (Slang) a. causing CHAVE a. (Infml) key, chief, major, essential,
CHARLATANICE n. (Infml) [see or marked by boredom, tedious, tiresome, fundamental
CHARLATANISMO] humdrum; b. annoying, uncomfortable, a pain CHAVEADO a. (Electr.) keyed
CHARLATANISMO n. (Infml) charlatanry, in the ass; 3. (Nose) snub; 4. (Tech.) snub- CHAVEADOR n. (Electr.) keyer
quackery, the practice or methods of a quack
120
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CHAVEAMENTO n. 1. (Tech.) keying; 2. CHEGA-PRA-LÁ n. (Infml) collision, push, a CHIAR v. 1. (Infml) complain; 2. (Hinge) creak,
(Comp., Telecom., Electr.) gating coming violently into contact squeak; 3. (Sound) fizz, fizzle, jar; 4. (Slang)
(Comp., Telecom.) c. por deslocamento de [dar um chega-pra-lá em] » reprove or [esp. BzP] bellyache, complain, grumble,
fase » phase shift keying rebuke severely, express sharp, stern squawk
c. por deslocamento de freqüência » disapproval of CHIC a. (Slang) snazzy, flashy, chic, trendy,
frequency shift keying CHEGAR v. 1. (Infml) a. arrive, get to or get as up-to-date, faddish
CHAVEAR v. (Infml) a. lock up, lock with or as far as [in moving, going, traveling, etc]; b. CHICHARRO n. (Ichth.) variety of scad [any
if with a key; b. fasten, secure, or adjust with reach; 2. (Sports) finish; 3. (Col.) be enough, fish of the genus Decapterus, esp. D.
a key suffice macarellus, also called CARAPAU,
CHAVECO n. (Infml) [esp. EuP] a. three- [chegar a] » reach, succeeed in, manage to, CAVALINHA]
storeyed building; b. rough vessel; c. [esp. get to CHICO n. (Slang, Vulgar) menstruation
BzP see XAVECO] [chegar a ser] » become, get to be [estar de chico] » (Slang, Vulgar) be
CHAVEIRO n. (Infml) a. keyring, key rack, key [chegar-se a] » approach menstruating
holder; b. key maker [por hoje chega] » so much for today, CHICÓRIA n. (Bot.) a. chicory [Cichorium
CHAVE-MESTRA n. (Infml) passe-partout, enough for today, let’s call this a day Intybus]; b. endive [Belgian Endive]
master key CHEIA n. (Infml) flood, great flowing or CHICOTADA n. 1. (Blow) lash; 2. (Fig.) a.
CHÁVENA n. [see XÍCARA] overflowing of a river, seasonal overflow of a violent beating or impact; b. sharp reproof
CHAVETA n. 1. (Tech., Comp.) switch, key; 2. river or lake CHICOTE n. 1. (Infml) whip, lash; 2. (Electr.)
(Eng., Railway) pin, cotter pin CHEIÍSSIMO a. (Infml) very full bundle [of cables or wires], harness
(Comp.) chavetas de configuração » dip CHEIO a. 1. (Infml) a. full, filled up, filled to (Tech., Electr.) conjunto do c. » harness
switches the top; b. plentiful; c. supplied, furnished; 2. CHICOTEAR v. (Infml) whip, flog, beat with a
(Tech.) rasgo de c. » keyway (Tech.) full; 3. (Fig.) fed up; 4. (Theatre) whip
CHAVO n. (Infml) acoin of no value sold-out CHIQUEIRA n. (Ornith.) [see QUERO-QUERO]
[não vale um chavo] » it isn't worth a [cheio de] » fraught with CHIQUEIRINHO n. [see XIQUEIRINHO]
penny/thought [cheio e embaixo] » [oil drilling] full and down CHIQUEIRO n. 1. (Farm) sty, a pen or
CHAZADA n. (Infml) cup of tea, cuppa [dar/bater de cheio] » hit head-on enclosure for swine, pigpen; 2. (Infml) sty, a
CHECAGEM n. 1. (Automobile) service; 2. [em cheio] » bang on target filthy place or abode
(Infml) verification, check, an inquiry, search, CHEIRAR v. 1. (Infml) smell, sniff; 2. (Col.) CHIFRAR v. (Slang) [see CORNEAR]
examination stink CHIFRE n. (Animal) horn
CHECAR v. (Infml) check, investigate or verify [cheirar a] » smell of/like CHIFRUDO a. & n. (Slang) [see CORNUDO]
[as to correctness] [cheirar bem] » smell good, to be sweet- CHILIQUE n. (Infml) a. nervous fit; b. slyness
CHECHÊNIA n. (Geogr.) Chechen smelling CHILREAR v. (Birds) chirp, sing
CHECHENO n. & a. 1. (Geogr.) Chechen; 2. [cheirar mal] » smell bad, stink CHILRO n. (Birds) chirping, chirp
(Language) Chechen, the Caucasian (Idiom) não feder nem c. » neither fish nor CHIMARRÃO n. (Drink) maté, Paraguay tea [a
language spoken by the Chechen fowl, rabbit shit tealike South-American beverage made from
CHECK-UP n. (Med.) check-up CHEIRICAR v. (Infml) [esp. EuP] pock one's maté and taken through a silver straw]
CHECO a. & n. 1. (Geogr.) Czech; 2. nose into CHIMPANZÉ n. (Zool.) chimpanzee [Pan
(Language) Czech, the language of Bohemia CHEIRINHO n. 1. (Infml) perfume, scent; 2. troglodytes]
and Moravia, a Slavic language similar to (Fig.) stink CHINELA n. (Infml) slipper
Slovak [um cheirinho de] » a bit/spoonful of CHIP n. (Comp., Electron.) microchip
CHEFÃO n. (Infml) a. big boss; b. capo, the CHEIRO n. (Infml) odor, smell, scent CHIPRE n. (Geogr,) Cyprus
chief of a branch of the Mafia [mau cheiro] » stink, pong CHISPA n. (Electr.) spark
CHEFATURA n. (Police) police headquarters CHEIROSO a. (Infml) smelling, sweet-smelling CHISPAR v. (Light, Fire) flash
CHEFE n. 1. (Bus.) boss, chief, head; 2. [mal cheiroso] » foul-smelling CHISTE n. (Infml) joke, funny story, jest
(Slang) kingpin, big cheese CHEIRO-VERDE n. (Cookery] branch of CHISTOSO a. (Infml) mocking, scoffing, witty,
(Bus.) c. de garçons/camareiros » head aromatic herbs (parsley, green onion, etc.) facetious
waiter tied together, esp. to season the food CHOÇA n. (House) hut, shack
c. de cozinha » chef, head cook CHEIRUM, CHEIRUME n. (Infml) stink, pong, CHOCA a. (Beer) flat, sour
c. de estação » stationmaster any unpleasant smell CHOCADO a. (Infml) a. shocked; b. aghast; c.
(Gov., Pol.) c. de estado » head of state CHÊNIER n. (Geol., Ocean.) chênier [see PASMO]
(Mil.) c. supremo » commander-in-chief CHENILE n. (Textile) chenille, a velvety cord CHOCALHAR v. (Som) rattle, jar
(Jur.) c. de família » paterfamilias or yarn of silk or worsted, for embroidery, CHOCALHO n. 1. (Infml) rattle, cow bell; 2.
(Oil Drilling) c. da equipe de quebra » head fringes, etc.; any fabric with a protruding (Sound) a rattling sound
well puller pile, as in certain rayon bedspreads CHOCANTE a. 1. (Infml) a. startling; b. odd; c.
c. de equipe de perfuração » toolpusher CHEQUE n. (Bus.) check [AmE], cheque [BrE] shocking; 2. (Slang) cool, excellent, top-
CHEFE DE MÁQUINAS n. (Oil, Naut.) chief (Bus.) c. administrativo » cashier's check, notch, terrific, first-rate, A-1, nifty, bang-up,
engineer banker’s check, banker’s draft gee-whiz
CHEFETE n. (Infml) a. boss of limited c. avulso » counter check CHOCAR v. 1. (Infml) a. shock; b. startle; 2.
authority; b. discredited boss, despicable c. combinado com comprovante » voucher (Egg) hatch
boss check [chocar-se] » crash, collide
CHEFIA n. (Bus.) headship, the position of c. cruzado » crossed check [chocar-se com] » run into/up against
head or chief, leadership c. em branco » blank check CHOCHO a. (Infml) insipid, vapid, lacking
CHEFIAR v. (Bus.) be the boss, be the chief c. pago pelo banco sacado » cancelled spirit or interest
CHEGADA n. 1. (Infml) arrival; 2. (Sports) check CHOCOLATE n. (Food) chocolate, cocoa
finishing line c. sem fundos » rubber check, bounced (Cookery) bolinho de c. » brownie
CHEGADEIRA n. (Infml) blacksmith's coal check, bouncer CHOPE n. (Beer) draft beer
shovel c. visado » certified check (Col.)tomar um c. » to hobnob
CHEGADELA n. 1. (Infml) coming/getting c. voador » [see c. sem fundos] CHOPP n. [see CHOPE]
close; 2. (Fig.) reprimand, reproof, rebuke talão de c. » cheque-book CHOQUE n. 1. (Infml) shock, impact; 2.
CHEGADINHA n. (Infml) [esp. BzP] visit, a CHEQUE ESPECIAL n. (Bus.) bank overdraft (Electr.) discharge, shock; 3. (Car) crash; 4.
quick visit CHERIMÓLIA n. (Bot.) a. cherimoya [Annona (Mil.) clash, conflict [also Fig.]
[dar uma chegadinha] » pay a quick visit cherimola]; b. the large, edible fruit of this [choque por barrigueira] » belly buster
CHEGADO a. (Infml) a. linked by friendship; b. tree (Phys.) c. térmico » quenching
having a natural inclination or tendency to CHERIVIA n. (Bot.) [see PASTINACA] CHORA-MARÉ n. (Zool.) [see CHAMA-MARÉ]
something CHIADO n. 1. (Sound) creak; 2. (Med.) rale; 3. CHORAMINGAR v. (Infml) whine, snivel,
CHEGA-E-VIRA n. (Ornith.) [see IRERÊ] (Telecom.) squeal whimper
CHEGANÇA n. (Infml) an act of arriving, a [chiado no peito] » rale, an abnormal rattling CHORAMINGAS n. [see CHORÃO]
coming sound made while breathing CHORÃO, CHORONA a. & n. cry-baby,
maudlin
121
Lexicon Brasiliensis

CHORAR v. 1. (Infml) weep, cry; 2. (Fig.) CHUTAR v. (Infml) kick CICLÓIDE n. (Tech.) cycloid
complain CHUTE n. 1. (Infml) kick; 2. (Fig.) rough guess [ciclóide prolato] » (Geol., Ocean.) [see o.
[chorar de rir] » cry with laughter (Soccer) c. de bicicleta » bicycle kick trocoidal under ONDA]
CHORO n. (Infml) crying, weeping c. de bola parada » place-kicking CICLÓIDE a. (Tech.) cycloidal
(Soil Mech.) c. de água » fissure water, c. sem barreira » free kick CICLONE n. (Meteor.) cyclone
crack water CHUTEIRA n. (Sports) soccer shoe CICLOPARAFINA n. (Oil) cycleparaffins
CHOROSO a. (Infml) a. weeping, tearful; b. CHUVA n. 1. (Meteor.) rain; 2. (Tech.) fallout CICLOPENTANO n. (Oil) cyclepentane
sad, sorrowful, plaintive, expressing sorrow [chuva miúda] » drizzle, sprinkle CICLOPROPANO n. (Oil) cyclepropane
or melancholy, mournful [pancada de chuva] » rain shower CICLOTRON n. (Phys.) cyclotron
CHORUME n. (Infml) leachate, a solution (Environ., Nucl.) c. radioativa » radioactive CIDADÃO n. (Pol., Gov.) citizen
resulting from leaching [esp. in landfill sites] fallout CIDADE n. (Infml) town, city
CHOURIÇO n. (Cookery) blood sausage CHUVA ÁCIDA n. (Environ.) acid rain [cidade natal] » home town
[AmE], blood pudding [BrE] CHUVARADA n. (Meteor., Infml) downpour, CIDADELA n. 1. (Mil.) citadel, fortress; 2.
CHOUPANA n. (House) hut cloudburst (Infml, Fig.) citadel, stronghold, bulwark,
CHOVER v. (Meteor.) rain CHUVEIRADA n. (Infml) shower bath bastion, rampart; 3. (Naut.) a. armored
(Idiom) c. no molhado » flog a dead horse, [tomar uma chuveirada] » take a shower compartments; b. citadel
carry coal to Newcastle CHUVEIRO n. (Infml) shower CIDADE UNIVERSITÁRIA n. (Edu.) campus
CHOVISCO n. [see CHUVISCO] CHUVISCAR v. (Meteor.) drizzle, rain gently CIECIÉ n. (Zool.) [see CHAMA-MARÉ]
CHUCHU n. (Bot.) chayote, mirliton [Sechium and steadly in fine drops, sprinkle CIÊNCIA n. (Tech.) science
edule, also called CAIOTA] CHUVISCO n. 1. (Meteor.) drizzle; 2. (Telev.) (Sociol., Pol.) c. política » political science
CHUCRO a. (Horse) bronco a. [monochrome TV] snow; b. [colour TV] (Soil Mech.) c. do solo » soil science
CHULÉ n. (Infml) sweaty odor [in the feet] confetti CIÊNCIAS CONTÁBEIS n. (Bus., Edu.)
CHULEADO a. (Sewing) overcast CHUVOSO a. (Weather) rainy Accountancy, accounting
CHULETA n. (Meat) chop, cutlet, slice of meat CIANETO n. (Chem.) [see CIANURETO] CIENTE a. 1. (Infml) well-informed; 2. (Aero.)
[esp. of veal] CIANOSE n. (Med.) cyanosis charlie
(Cookery) c. de cordeiro/carneiro » lamb CIANURETO n. (Chem.) cyanide [estar ciente de] » know about, be aware of
chop CIBERESPAÇO n. (Internet) cyberspace CIENTIFICISMO n. (Tech., Philos.) scientism
CHULO a. (in Speaking) a. vulgar, indecent, CIBERNAUTA n. (Internet) cybernaut CIENTIFICISTA a. (Tech., Philos.) scientistic
obscene, lewd; b. lacking in refinement, CIBERNÉTICA n. (Tech., Comp.) cybernation, CIENTÍFICO a. (Tech.) scientific
crude, coarse, boorish cybernetics CIENTISTA n. 1. (Tech.) scientist; 2. (Infml)
CHUMAÇO DE ALGODÃO n. (Med.) cotton CIBERNÉTICO a. (Tech.) cybernetic brain
swab (Comp.) cultura c. » cyberculture CIFOSE n. (Med. ) kiphosis
CHUMBADA n. (Fishing) leaden, sinker CIBERSEXO n. (Internet) cybersex CIFRA n. 1. (Math.) number, numeral; 2.
(Fishing) c. para rede » net fishing leaden CIBORG n. (Internet, Tech.) cyborg (Money) number, amount; 3. (Comp., Tech.)
CHUMBADO a. 1. (Infml) a. soldered; 2. CICATRICIAL a. (Med.) scarring code
(Tech.) metal filled or plugged, lead shot (Med.) lesão c. » scarring CIFRAGEM n. (Comp.) cryptography
[estar chumbado] » [esp. BzP] a. be CICATRIZ n. (Med.) scar, cicatrix [see also (Comp.) c. com chave pública » public key
exhausted; b. be drunk QUELÓIDE] cryptography
CHUMBADOR n. 1. (Tech.) anchor bolt; 2. (Oil CICATRIZAÇÃO n. (Med.) scarring CIFRAR v. 1. (Tech.) a. code, write in code; b.
Drilling) dead man; 3. (Eng.) anchor rod, CICATRIZADO a. 1. (Med.) scarred; 2. (Infml, abridge; 2. (Comp.) encrypt
anchor fastener Fig.) healed CIGANO n. & a. (Sociol.) gypsy
(Eng.) c. de ancoragem » anchor bolt CICATRIZAR v. (Med.) heal, scar CIGARRA n. 1. (Entom.) cicada [any
c. de parede » wall anchor CICERONE n. (Person) guide homopterous insect of the family Cicadidae];
c. para rocha » rock bolt CICERONEAR v. (Infml) guide 2. (Door) door bell; 3. (Sound) buzzer [also
CHUMBAGEM n. (Infml) a. soldering; b. CICIAMENTO n. [see CECEIO] on buses]
leading CICLANO n. 1. (Oil) cyclane; 2. (Infml) John CIGARREIRA n. (Smoking) cigar case,
CHUMBAR v. 1. (Tech.) a. solder; b. lead, Doe cigarette case
weight with lead; 2. (Infml) fill, plug [with CÍCLICO a. (Tech.) cyclic CIGARRO n. (Smoking) cigarette
lead or other metal]; 3. (Fig.) attack, fasten (Tech.) código c. » cyclic code CILADA n. (Infml) a. setup, trick, scheme; b.
CHUMBO n. 1. (Miner., Chem.) lead; 2. (Slang) CICLISMO n. (Sports) cycling, bicycling ambush, trap
shot [of a firegun]; 3. (Naut., Oil Drilling) CICLO n. 1. (Tech., Infml) cycle; 2. (Infml) CILINDRADO a. (Eng.) rolled
plumb series, cycle, a group or a number of related CILÍNDRICO a. 1. (Tech.) cylindrical, tubular;
[de chumbo] » leaden or similar things or events arranged or 2. (Infml) pipy
(Chem.) nitrato de c. » lead azide occurring in temporal or spatial order or CILINDRO n. 1. (Tech., Math.) cylinder; 2.
(Tech) c. bruto » base bullion succession, a sequence (Soil Mech.) roller; 3. (Mech.) roller, cylinder
liga de cobre e c. » allan's metal (Soil Mech.) c. de histeresis » hysterises [see also PORTA-TAMPA]
CHUPADA, CHUPADELA n. (Infml) suck, loop [cilindro de gás] » gas cylinder, gas bottle
sucking (Geol., Ocean.) c. de água » water cycle (Mech.) base do c. » cylinder base
CHUPA-DENTE-DE-COROA-VERMELHA n. c. de maré » tidal cycle bloco de c. » cylinder block [case or group]
(Ornith.) [see CUSPIDOR, def. 2] c. de mudança relativa do nível marinho » bloco de cilindros completo » cylinder
CHUPA-DENTE-DE-MÁSCARA-PRETA n. cycle of relative change of sea-level block assembly
(Ornith.) [see CUSPIDOR, def. 2] c. eustático » eustatic cycle bloco de ciindros triplo » triple cylinder
CHUPADO a. (People) skinny, emaciate [esp. c. hidrológico » hydrologic cycle block
the face], sunken [cheeks] c. lagunar » lagoonal cycle bucha do c. » cylinder bushing
CHUPA-MEL n. (Bot.) [see MADRESSILVA] c. praial » beach cycle camisa de c. » [replaceable] cylinder barrel
CHUPAR v. (Infml) a. suck; b. absorb c. praial de maré » tidal beach cycle [or sleeve/casing/liner/lining sleeve]
CHUPETA n. 1. (Infml) pacifier; 2. (Electr.) c. praial de tempestade » storm beach capa de estanqueidade do c. » cylinder
booster cables cycle boot
(Electr.) dar uma c. » to jump [connecting a c. praial sazonal » seasonal beach cycle c. centrado em relação ao virabrequim »
dead battery to a live one] (Account.) c. contábil » accounting cycle centrally-located cylinder
CHURRASCO n. (Cookery) barbecue, c. das operações » operating cycle c. com câmara de explosão convexa » [see
barbecued meat CICLO ALCANO n. (Oil) cycle alkane c. com culatra hemisférica]
CHURRASCO-GREGO n. (Cookery) a. kebab; CICLO ALQUENO n. (Oil) cycle alkene c. com culatra desmontável [ou separada]
b. donner kebab CICLO BENZENO n. (Oil) benzene ring » detachable-[removable- or separate-
CHURRASQUEIRA n. (Infml) barbecue grill CICLOBUTANO n. (Oil) cyclebutane ]head cylinder
CHURRO n. (Cookery) fritter [small cake of CICLOEXILA n. (Chem.) cyclohexyl c. com culatra hemisférica » dome-head
fried batter, usually stuffed with caramel] (Chem.) isocianato de c. » cyclohexyl [or hemispherical-head] cylinder
CHUSMA n. (Infml) mob, rabble, disorderly isocyanate c. de base circular » circular cylinder
crowd CICLOHEXANO n. (Chem., Oil) cyclohexane
122
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

c. de dupla parede » double-walled CILINDRO DE BAIXO n. (Mech.) bottom (Metal.) c. ao nitrogênio » nitrogen case-
cylinder cylinder hardening
c. de extremidade cerrada » closed-end CILINDRO DE BLINDAGEM (Metal.) screen (Med.) c. gasosa » gas carburizing
cylinder cylinder (Geol.) materiais de c. » cementing
c. em compressão » cylinder under CILINDRO DE COMPRESSÃO n. (Mech.) materials in rock
compression compression cylinder zona de c. » zone of cementation
c. em F » F-head type cylinder CILINDRO DE DISTRIBUIÇÃO n. (Mech.) (Oil Drilling) c. a pressão » cement squeeze
c. fundido em bloco » cast-in cylinder distributing cylinder c. sob pressão » squeeze job
barrel CILINDRO DE DUPLO PISTÃO n. (Mech.) CIMENTAR v. 1. (Eng.) cement; 2. (Fig.) lay
c. fundido horizontalmente [verticalmente] double-piston cylinder the foundations of
» cylinder cast horizontally [vertically] CILINDRO DE EFEITO DUPLO n. (Mech.) CIMENTO n. (Eng.) cement, concrete [see elso
c. para branco » cylinder bearing the first double-acting cylinder INJEÇÃO]
form CILINDRO DE LATÃO n. (Mech.) brass (Eng.) c. pastoso » slurry
cabeça [culatra, tampa, cabeçote, topo, cylinder, brass roll calda de c. » cement grout
culata, culassa] do cilindro [do motor] » CILINDRO DE MÁQUINA A VAPOR n. (Mech.) injeção de c. » cement injection
cylinder head, compression head, steam-engine cylinder injeção de calda de c. » grouting
header CILINDRO DE MÉDIA PRESSÃO n. (Mech.) CIMENTO-AMIANTO n. (Eng.) asbestos
cilindros fundidos numa só peça » intermediate pressure cylinder cement
cylinders cast en bloc [or in block], CILINDRO DE PÉS DE CARNEIRO n. (Soil CIMO n. 1. (Mountain) top, peak; 2. (Tree) top;
monobloc cylinders Mech.) sheepfoot roller 3. (Fig.) summit, height
cilindros fundidos separadamente CILINDRO DE PNEUS n. (Soil Mech.) CINAMOMO n. (Bot.) chinaberry, China tree
[individualmente] » cylinders cast pneumatic tired roller, rubber-tired [Melia azedarach, of the mahogany family;
individually compactor also called CEDRO-DO-CEILÃO]
cilindros fundidos aos pares » [see CILINDRO DE RODA LISA n. (Soil Mech.) CINCERRO n. (Infml) [esp. BzP] a. cowbell,
cilindros gêmeos] smooth wheel roller bell on leading pack animal; b. a bell hung
cilindros fundidos em grupos [blocos] de CILINDRO DE VAPOR FRIO n. (Mech.) cold- around a cow's neck to indicate its
três » [see cilindros triplos] steam cylinder whereabouts
colocação dos cilindros » cylinder CILINDRO DIANTEIRO n. (Soil Mech.) front CINCO n. (Number) five
arrangement, cylinder set-up cylinder CINCOENTA n. [see CINQÜENTA]
conjunto do c. » cylinder assembly CILINDRO DIVIDIDO n. (Mech.) divided CINE n. [see CINEMA]
corpo do c. » cylinder barrel [or chamber cylinder CINEASTA n. (Movies) filmmaker,
or body] CILINDRO DO MOTOR n. (Mech.) engine moviemaker, cineast, cineaste
dois blocos de cilindros separados » twin [motor] cylinder CINÉFILO n. (Movies) film buff
cylinder block CILINDRO FORJADO BRUTO n. (Mech.) CINELÂNDIA n. (Movies) filmdom, screenland,
face plana do c. » cylinder face cylinder barrel forging moviedom
flange da base do c. » cylinder base CILINDRO GRADUADO n. (Mech.) graduated CINEMA n. (Movies) a. cinema, movies
flange, cylinder retention [hold-down] [or measuring] cylinder theater; b. motion-picture industry
flange CILINDRO LISO n. (Soil Mech.) drum roller [ir ao cinema] » go to the movies
flange da tampa do c. » cylinder cover CILINDRO MISTO n. (Mech.) combination CINEMATECA n. (Arts) cinematheque, movie
flange flange and water-cooled cylinder theater that specializes in showing high
fundo cônico singelo do c. » single conical CILINDRO NU n. (Mech.) [see CILINDRO DE quality or avant-garde films
cylinder cover DISTRIBUIÇÃO] CINEMÁTICA n. (Phys.) kinematics
fundo do c. » cylinder bottom, back [rear] CILINDRO PERIGOSO n. (Mech.) dangerous CINEMATOGRÁFICO a. (Movies) motion-
cylinder cover [or lid] cylinder picture
fundo [de parede] duplo do c. » double [or CILINDRO QUÍMICO n. (Metal.) chemical (Movies) indústria c. » the motion-picture
hollow] cast cylinder cover cylinder industry
fundo plano singelo do c. » single flat CILINDRO REDONDO n. (Mech.) cylindrical CINERÁRIA n. (Bot.) cineraria, variety of
cylinder cover cylinder centaurea [esp. Centaurea cineraria and
parede frontal do c. » front cylinder cover CILINDROS GÊMEOS n. (Mech.) cylinders Senecio hybridus]
pratinho de c. » cylinder cup cast in pairs [in twos, in sets of two], twin [or CINESCÓPIO n. (Telev.) kinescope, picture
prolongamento do c. » cylinder guide [or dual cast] cylinders tube
projection] CILINDROS HORIZONTAIS OPOSTOS n. CINESE n. (Ethol.) kinesis
tampa de c. de alta [baixa] pressão » high- (Mech.) flat twin cylinders CINESÓDICO a. (Zool.) kinesodic
[low-]pressure cylinder cover CILINDROS TRIPLOS n. (Mech.) cylinders CINESTÉTICO a. (Zool.) kinaesthetic
tampa de cilindro [de trás] » back cylinder cast in triplets [in threes, in sets of three], CINÉTICA n. (Phys.) kinetics
head triple cylinders CINÉTICO a. (Phys.) kinetic
tampa do c. » cylinder cap CILINDRÚRIA n. (Med.) cylindruria CINETISMO n. (Ethol.) [see CINESE]
tampa dos cilindros [completa] » cylinder CÍLIO n. (Anat.) eyelash CINGALÊS a. & n. (Geogr.) Sri Lankan
head assembly CIMA [used in the phrase EM CIMA] adv. on, CINGIDOURO n. (Apparel) sash
CILINDRO COAXIAL n. (Mech.) coaxial over, above CINGIR v. (Infml,Tech.) a. encircle, surround,
cylinder [ainda por cima] » above all, besides, over girdle; b. fit tightly, tighten
CILINDRO COLETOR n. (Mech.) collecting and above CÍNICO a. (Infml) cynical, pettish, petulant or
cylinder [em cima de ] » on, on top of pouty, peevish
CILINDRO COM DISTRIBUIÇÃO n. (Mech.) [para cima] » upbeat, optimistic, cheerful CÍNICO n. (Philos.) cynic
corliss cylinder [por cima de] » over, above CINISMO n. (Infml) cynicism
CILINDRO COM ÊMBOLO DIFERENCIAL n. CIMALHA n. (Roof) eaves CINQÜENTA n. (Number) fifty
(Mech.) double- [two-] diameter cylinder CÍMBALO n. (Mus.) cymbal CINTA n. 1. (Apparel) sash, belt; 2.
CILINDRO COMPOSTO n. (Mech.) compound CIMBRA CENTRAL n. (Civil Eng.) rampant (Undergarment) girdle
cylinder centre [see also DESCIMBRAMENTO] (Packing) c. de ferro » iron band
CILINDRO COMPRESSOR DUPLO n. (Mech.) CIMBRA METÁLICA n. (Min.) arch sets (Eng.) c. de concreto » concrete strap
double compression cylinder CIMBRA RECOLHIDA n. (Civil Eng.) cocked CINTAGEM n. (Eng., Soil Mech.) hoop,
CILINDRO COM RANHURA n. (Mech.) grooved centring hooping
cylinder CIMEIRA n. (Pol., Gov.) [esp. EuP] summit (Eng., Soil Mech.) tensão de c. » hoop stress
CILINDRO CONVENCIONAL n. (Mech.) [see CÚPULA] CINTA-LIGA n. (Undergarment) garterbelt
conventional cylinder CIMENTAÇÃO n. 1. (Geol., Ocean., Eng., CINTILAÇÃO n. 1. (Infml) gleam, glint; 2.
CILINDRO CORTADOR n. (Mech.) cutting Metal., Biol.) cementation; 2. (Oil, Offshore) (Tech.) flicker
cylinder cementing, cement job; 3. (Min.) case- CINTILANTE a. 1. (Infml) a. agleam; b. agliter;
CILINDRO DE ALETAS n. (Mech.) flanged hardening twinkling; 2. (Light) glittering
[ribbed / finned / gilled] cylinder
123
Lexicon Brasiliensis

CINTILAR v. 1. (Star) gleam, twinkle; 2. (Fig.) c. paralelo » parallel circuit CIRCUNSTÂNCIA n. (Infml) circumstance
sparkle, glint; 3. (Light) scintillate, coruscate, c. passivo » passive circuit CIRCUNSTANTE n. (Infml) onlooker,
flash, gleam, glisten, glitter, sparkle c. polifásico » polyphase circuit bystander
CINTO n. (Apparel) belt c. ponte » bridge circuit CÍRIO n. (Wax, Relig.) candle
(Automobile) c. de segurança » safety belt c. primário » primary circuit [círio pascal] » paschal candle, paschal taper
CINTURA n. (Anat.) waist, abnet c. reativo » reactive circuit CIRROSE n. (Med.) cirrhosis
[ter jogo de cintura] » be handy with/in, be c. resistivo » resistive circuit (Med.) c. hepática » cirrhosis of liver
able to manage or find a way to c. ressonante em paralelo » parallel CIRURGIA n. (Med.) surgery
(Infml) de c. fina » waspish resonant circuit (Med.) c. estética » plastic surgery
CINTURA ESCAPULAR n. (Anat., Zool.) c. ressonante em série » series resonant CIRURGIÃO n. (Med.) surgeon
pectoral arch, pectoral girdle circuit (Med.) c. buco-maxilo-facial » oral surgeon
CINTURÃO n. (Apparel) belt c. secundário » secondary circuit CIRÚRGICO a. (Med.) cirurgical
CINZA n. 1. (Chem.) ash, ashes; 2. (Colour) c. seqüencial » sequential circuit (Med.) centro c. » operating theatre
grey, gray c. série » series circuit CISALHA n. (Tech.) shear, sort of paper-cutter
(Chem.) c. vulcânicas » volcanic ash c. série-paralelo » series-parallel circuit [cisalhas para gesso] » plaster shears
(Colour) c. escuro » Oxford gray, black grey c. silenciador » muting circuit CISALHAMENTO n. (Soil Mech.) shear
CINZEIRO n. (Smoking) ashtray c. sintonizado » tuned circuit (Soil Mech.) aparelho de c. direto » direct
CINZEL n. (Tool) chisel c. tanque » tank circuit shear apparatus
CINZELAR n. (Arts) chisel circuitos de freqüência intermediária » IF caixa de c. » shear box
CINZENTO n. (Colour) [see CINZA, def. 2] strip c. direto » direct shear
CIO n. (Zool.) heat, mating season circuitos de sincronismo » sync circuits c. não drenado » undrained shear
(Zool.) estar no c. » be in heat [esp. female], circuitos de varredura » sweep circuits c. radial » radial shear
be in the mating season circuitos lineares » linear circuits c. triaxial » triaxial shear
CIOBA n. (Ichth.) variety of red snapper [esp. CIRCUITO SECUNDÁRIO n. (Electr.) deformação de c. » shear strain
Lutjanus analis, also called CARANHO- secondary, secondary circuit ensaio de c. » shear test
VERMELHO, see also VERMELHO- CIRCULAÇÃO n. 1. (Infml, Med., Oil Drilling) ensaio de c. direto » direct shear test
HENRIQUE] circulation; 2. (Autom.) traffic; 3. (Bus.) ensaio de c. lento ou drenado » drained
CIPRESTE n. (Bot.) a. cypress [any coniferous turnover shear test
trees of the genus Cupressus]; b. white [em circulação] » (Bus.) outstanding fissura de c. » shear crack
cedar [any of several coniferous trees valued (Eng., Tech.) caminho de c. » taxiway plano de c. » shear plane
for their wood, esp. Chamaecyparis (Geol., Ocean.) c. litorânea » nearshore resistência ao c. » shearing resistance,
lawsoniana and C. thyoides, also called circulation shearing strength
CEDRO-BRANCO]; c. [see CEDRO-DO- c. oceânica » oceanic circulation resistência ao c. não drenado » undrained
INCENSO] (Oil Drilling) c. inversa » counter flush shear strength
CIPRIOTA a. (Geogr.) Cypriot c. perdida » lose return tensão de c. » shear stress
CIRCO n. (Amusement, ancient Rome) circus c. reversa » reverse circulation CISÃO n. 1. (Infml) split, crack, the act of
CIRCUITO n. 1. (Tech., Comp., Electron.) CIRCULADOR n. (Tech.) circulator splitting; 2. (Bus.) spin-off
circuit; 2. (Race) course, race track CIRCULAR a. (Infml, Geom.) circular (Bus.) c. parcial » partial spin-off
(Electron.) c. impresso » printed circuit CIRCULAR n. (Infml, Bus.) circular letter, c. total » total spin-off
(Electron., Comp.) c. integrado » integrated directive release CISCAR v. (Chicken) scratch
circuit [IC], microcircuit CIRCULAR v. 1. (Infml) circulate; 2. (Currency) CISCO n. (Infml) dust
conjunto de c. integrados » chipset pass, be valid CISMAR v. (Infml) ponder
(Comp., Electr.) ligação de circuitos » CIRCULARIZAÇÃO n. (Bus.) circularization CISNE n. (Zool.) swan [aquatic birds of the
hookup CÍRCULO n. 1. (Geom.) circle; 2. (of People) goose family]
planejamento/sistema de um c. » circuitry circle; 3. (Mech.) [see CÍRCULO BÁSICO] CISTERNA n. (Tech.) water tank, cistern,
(Electr., Electron.) c. aberto » open circuit (Gov.) C. do poder » Decision Makers [BrE]; reservoir, watering hole
c. ativo » active circuit Movers and Shakers [AmE] (Med.) c. cerebelo-medular » cerebello-
c. capacitivo » capacitive circuit (Eng., Soil Mech.) c. de testa » addendum medullary cistern
c. conformador » shaping circuit circle CISTERNA MAGNA n. (Med.) cerebello-
c. de antena » antenna circuit c. de atrito/fricção » friction circle medullary cistern [also called cisterna
c. de barramento » busbar circuit c. de Mohr » Mohr's circle cerebelo-medular]
c. de comutação » switching circuit CÍRCULO AZIMUTAL n. (Naut.) azimuth circle CÍSTICO a. (Med.) cystic, encysted
c. de desmagnetização » degaussing CÍRCULO BÁSICO n. (Mech.) base circle CISTITE n. (Med.) cystitis, bladder infection
circuit CÍRCULO DE POUSO n. (Naut.) landing circle (Med.) c. intersticial » interstitial cystitis
c. de deslocamento de fase » phase shifter CIRCUNCIDADO a. (Relig.) circumcised CISTO n. (Med.) cyst
c. de filamento » filament circuit CIRCUNCIDAR v. (Relig.) circumcise (Med.) c. de Baker » Baker’s cyst
c. de grade » grid circuit CIRCUNCISÃO n. (Relig.) circumcision c. de Bartholin » Bartholin’s cyst
c. de placa » plate circuit CIRCUNCISO a. [see CIRCUNCIDADO] c. tireoglosso » thyroglossal cyst
c. de saída » output circuit CIRCUNDAR v. (Infml) surround CISTOCELE n. (Med.) cystocele
c. desequilibrado » unbalanced circuit CIRCUNFERÊNCIA n. (Tech., Geom.) circle, CISTOSCÓPICO a. (Med.) cystoscopic
c. de terra [de uma máquina] » frame circumference CISTOSCÓPIO n. (Med.) cystoscope,
grounding circuit CIRCUNFLEXO n. (Infml) circumflex, the mark cystoscopy
c. digital » digital circuit [^] placed over a vowel CITAÇÃO n. 1. (Jur.) a. summons, service of
c. elétrico » electric circuit, electric CIRCUNLÓQUIO n. (Infml) circumlocution, process, subpoena; b. summons, process; 2.
network roundabout or indirect way of speaking (Book) quotation; 3. (Bus., Jur.) edict,
c. energizado » energized circuit CIRCUNSCREVER v. (Tech.) circumscribe, authoritative proclamation or command,
c. equilibrado » balanced circuit delimit, mark off, define notice
c. equivalente » equivalent circuit [circunscrever-se] » (Tech.) be limited CITAÇÕES n. (Jur.) judicial summons
c. fechado » closed circuit CIRCUNSCRIÇÃO n. 1. (Mil.) division; 2. (Pol.) CITADINO a. (Infml) towner
c. grampeador » clamping circuit constituency; 3. (Jur.) district, bureau CITADINO n. (Infml) townsman
c. impresso » printed circuit [Circunscrição do Registro Civil de Pessoas CITAR v. 1. (Jur.) summons, serve summons
c. indutivo » inductive circuit Naturais] » bureau of vital statistics, civil upon, subpoena; 2. (Book) quote
c. inibidor » inhibitor circuit registry of individuals, registry of births CITELO n. (Zool.) gopher, pocket gopher [any
c. inibidor de cor » colour killer CIRCUNSCRITO a. 1. (Tech.) limited; 2. burrowing rodent of the family Geomydae]
c. integrado » integrated circuit (Infml) restricted, confined [within limits], CITOMEGALOVÍRUS n. (Med., Biol.)
c. integrador » integrating circuit circumscribed, delimited cytomegalovirus
c. LC » LC circuit CIRCUNSPECÇÃO n. (Infml) circumspection CITRÓCITO FANTASMA n. (Biol., Med.) ghost
c. lógico » logic circuit CIRCUNSPECTO a. (Infml) circumspect, cell
c. magnético » magnetic circuit cautious CIÚME n. (Infml) jealousy
124
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

[ter ciúmes de] » be jealous about (Account.) c. de despesas » object [clinômetro de coluna de ascenção] » [oil
CIUMENTO a. (Infml) jealous classification drilling] riser angle indicator
CÍVICO a. 1. (Sociol.) a. civic, of or pertaining c. por data de vencimento » ageing CLINOTEMA n. (Geol., Ocean.) clinothem
to citizenship, civil; b. citizen’s; 2. (Infml) CLASSIFICADOR, CLASSIFICADORA n. (Bus., CLIPE n. 1. (Office) [esp. BzP] paper clip; 2.
civic, communal, community, local, public Account.) sorter (Naut.) clip
CIVIL a. (Gov., Sociol.) civil CLASSIFICAR v. 1. (Tech.) classify, sort out; (Naut.) c. de caverna » battens clip
[estado civil] » marital status 2. (Comp.) sort; 3. (Bus., Account.) rate, CLIQUE DUPLO n. (Comp.) doubleclick
[traje civil] » mufti, plain clothes class, sort (Comp.) dar c. » to doubleclick
CIVILIDADE n. 1. (Sociol.) civility; 2. (Infml) (Account.) c. por data de vencimento » age CLISTER n. (Med.) enema [see LAVAGEM,
civility, courtesy CLÁSTICO a. (Geol., Ocean.) clastic, detrital, def. 1]
CIVILIZAÇÃO n. (Sociol.) civilization fragmental [the same as DETRÍTICO] CLÍTORIS, CLITÓRIS n. (Anat.) clitoris
CIVILIZAR v. (Sociol.) civilize CLAUDICAÇÃO n. (Med.) claudication CLIVAGEM n. 1. (Eng.) cleavage; 2. (Psychol.)
CIVISMO n. (Sociol.) public spirit (Med.) c. intermitente » intermittent splitting
CIZÂNIA n. (Infml) discord claudication (Eng.) resistência à c. » cleavage strength
CLAMAR v. (Infml) a. clamour for [also Relig.]; CLAUDICAR v. 1. (Med., Infml) limp [in (Psychol.) c. do ego » splitting of the ego
b. cry out walking]; 2. (Fig.) back down c. do objeto » splitting of the object
CLAMÍDIA n. (Biol., Med.) chlamydia [esp. CLAUSTRO n. (Monastery) cloister CLIVAR v. (Tech.) cleave
Chlamydia trachomatis] CLÁUSULA n. (Bus., Jur.) Clause, article, CLOACA n. (Infml) cloaca
(Med.) clamídias tracomatosas no colo do provision CLOACAL a. (Infml) cloacal
útero » chlamydia trachomatous (Bus) c. de aceleração » acceleration clause (Psychol.) teoria c. » cloacal theory, cloaca
cervicitis c. de reajuste » escalator clause theory
CLAMOR n. 1. (Infml) a. cry, shout; b. whine; c. predominante » paramount clause CLOCK, CLOQUE n. (Comp.) clock [speed]
2. (Sociol., Pol.) clamour, protest, hue and (Insurance) c. predominante de guerra » (Comp., Electron., Telecom.) sinais de
cry paramount war clause controle de clock » clock control signal
CLANDESTINO n. (on Board) stowaway (Oil Drilliing) c. do sílex » chert clause CLONE n. (Comp.) clone
CLANDESTINO a. (Pol., Police) clandestine, CLAUSURA n. (Relig.) retirement, cloistered CLORETO n. (Chem.) chloride
underground life (Chem.) c. de césio » caesium chloride
CLAPROTITA n. (Miner.) [see LÁPIS-LAZÚLI] CLAVÍCULA n. (Anat.) collarbone, the clavicle c. de lítio » lithium chloride
CLAQUETE n. (Movies) clapboard CLEMÊNCIA n. (Infml) mercy, clemency [also c. de potássio » potassium chloride
CLARA n. 1. (Egg) egg white, white of an egg; Jur.], leniency c. de rubídio » rubidium chloride
2. (Naut.) clearance CLEMENTE a. (Infml) merciful, clement, c. de sódio » sodium chloride
(Naut.) c. do leme » helm port, rudder hole indulgent, tolerant CLORETO FÉRRICO n. (Oil, Chem.) ferric
claras de hélice » propeller clearances, CLEPTOMANÍACO a. (Med., Psychol.) chloride
screw aperture kleptomaniac CLORÍDRICO a. (Chem.) hydrochloric
CLARABÓIA n. (Arch.) skylight, abat-jour, CLERICAL a. (Relig.) clerical CLORINIDADE n. (Ocean.) chlorinity
reflector CLÉRIGO n. (Relig.) clergyman, curate CLORO n. (Chem.) chlorine
CLARAÍBA n. (Bot.) [see BUGRINHO] CLERO n. (Relig.) clergy, ministry CLOROACETILA n. (Chem.) chloroacetyl
CLARÃO n. 1. (Star) twinkle; 2. (Lighthouse) CLICAR v. (Comp.) click (Chem.) cloreto de c. » chloroacetyl chloride
signal light; 3. (Light) glare (Comp.) c. uma vez » click CLOROFLUOR CARBONOS n. (Environ.)
CLAREAR v. 1. (Infml) a. light up, illuminate, c. duas vezes » [see CLIQUE DUPLO] chlorofluor carbons
make bright; b. elucidate [see CLICHÉ n. 1. (Theater, Arts, Lit.) cliché; 2. CLOROFÓRMIO n. (Chem.) chloroform
ESCLARECER]; 2. (Day) dawn; 3. (Sky) (Infml) hackneayed expression, saw, old CLOROPICRINA n. (Chem.) chloropicrin,
brighten up; 4. (Light) lighten saw, old story, stereotype, banality, trichloronitromethane, nitrochloroform,
[clarear-se] » become transparent platitude, trite phrase, bromide; 3. (Typogr.) aquinite
CLAREIRA n. (Forest) clearing, glade cut CLOROQUINA n. (Med.) chloroquine
CLARIDADE n. 1. (Day) brightness; 2. (Style) CLIENTE n. (Bus.) patron, client [also Comp.), CLOROSE n. (Med.) chlorosis
clarity customer CLORSULFONILA n. (Chem.) Chlorsufonyl
CLARIFICADOR n. (Tech.) clarifier (Internet) c. de curses » curses client (Chem.) isocianato de c. » Chlorsufonyl
(Tech.) c. de óleo combustível pesado » C. de MUD » MUD client Isocyanate
heavy fuel oil clarifier c. local » local client CLUBE n. (Sports) club
CLARIFICAR v. (Infml) clarify (Stock Market) principal c. » senior buyer (Bus.) c. de investimento » investment club
CLARIM n. 1. (Mus.) bugle, horn; 2. (Journal.) CLIENTELA n. 1. (Bus.) a. clientele, CLUSTER n. (Comp.) cluster
newspaper, herald customers; b. client list; 2. (Edu., Bus.) (Comp.) controladores de c. » cluster
CLARINAR v. (Infml) a. play trumpet; b. utter audience [of a course, seminar, etc.]; 3. controllers
or emit strong and vibrant sounds (Infml) consituency, clientele, any body of COABITAR v. (Infml) live together, cohabit
CLARINETE n. (Mus.) clarinet supporters or customers COAÇÃO n. (Infml) coercion, compulsion,
CLARIVIDÊNCIA n. 1. (Parapsychol.) CLIENTELISMO n. (Pol.) nepotism, patronage duress
clairvoyance; 2. (Fig.) far-sightedness, or favoritism COADOR n. 1. (Liquid) strainer, filter or sieve;
sagacity CLIENTE-SERVIDOR n. (Comp.) client-server 2. (Coffee) percolator, coffee bottle; 3.
CLARO a. (Infml) a. clear, bright; b. (Comp.) modelo c. » client-server model (Kitchen) colander
aboveboard, in the open, evident, manifest; CLIMA n. 1. (Meteor.) climate; 2. (Fig.) COADURA n. 1. (Liquid) straining; 2. (Tech.)
2. (Photo) sharp; 3. (in Writing) space, blank; atmosphere grounds, dregs
4. (Forest) clearing CLIMATÉRIO n. (Med.) [see MENOPAUSA] COAGULAÇÃO n. (Med.) coagulation, clotting
[às claras] » aboveboard CLIMATOLOGIA n. (Environ.) climatology (Med.) anomalia de c. » coagulation defect
CLARO adv. (Manner) clearly [climatologia costeira] » coastal climatology COAGULANTE a. (Med.) coagulating, clotting
CLARO interj. (Confirmation) of course! CLÍMAX n. 1. (Infml) climax, culmination; 2. (Med.) fator c. » coagulation factor
CLASSE n. (Infml, Sociol., Bus.) class (Tech.) climax, maximum intensity; 3. (Biol.) COAGULAR v. 1. (Blood) clot, coagulate,
[entidade de classe] » trade association, orgasm, climax congeal; 2. (Tech.) coagulate
professional corps CLÍNICA n. (Med.) clinic, private hospital COALESCÊNCIA n. (Tech.) coalescence
(Sociol.) c. dominante » gentry, upper or (Med.) c. de repouso » nursing home COALESCIMENTO n. (Tech.) coalescing
rulling class, aristocracy CLINICAMENTE adv. (Med.) medically COALHADA n. (Milk) curd, sour milk
c. média/alta » middle/upper class CLÍNICO a. (Tech.) clinical COALHAR v. 1. (Milk) curdle, curd
c. operária » working class CLÍNICO-GERAL n. (Med.) G.P. (general COALIZÃO n. (Infml, Pol.) coalition
luta de c. » class war practitioner) (Voting) chapa de c. » coalition/fusion ticket
CLÁSSICO a. 1. (Sociol., Hist.) classical; 2. CLINOFORMA n. (Geol., Ocean.) clinoform COAR v. 1. (Liquid) strain off; 2. (Coffee)
(Infml, Fig.) classic CLINÔMETRO n. (Tech.) a. abney level; b. percolate; 3. (Tech.) ooze, seep through,
CLASSIFICAÇÃO n. 1. (Tech.) classification; clinometer exude slowly
2. (Comp.) a. sort; b. categorization; 3. [clinômetro automático] » automatic [coar-se] » (Tech.) slip in or past
(Bus.) rating, sort clinometer COARCTAÇÃO n. (Med.) coarctation
125
Lexicon Brasiliensis

(Med.) c. aórtica » aortic coarctation [dar uma coça] » a. spank; b. beat [at a c. de Gray » Gray code
COAXIAL a. (Tech., Electr., Telecom.) coaxial, game], win over c. Morse » Morse code
co-axial COÇADURA n. (Infml) scratch, scratching (Comp.) c. binário » binary code
COBAIA n. 1. (Tech., Zool.) Guinea pig [see COÇAR v. (Infml) a. scratch, rub or scrape c. cíclico » cyclic code
PORQUINHO-DA-ÍNDIA]; 2. (Infml) the slightly [esp. with the fingernails] to relieve c. de cores » colour code [tb. Telev.]
subject of any sort of experiment, guinea pig itching; b. itch [also Fig.] C. de Redundância Cíclica » Cyclic
COBALTO n. (Chem.) cobalt COCÇÃO n. (Tech.) cooking Redundancy Code [CRC]
COBERTA n. 1. (Protection) blanket; 2. (Roof) [cocção por extrusão] » extrusion cooking c. objeto » object code
shelter; 3. (Infml) cover, coverlet; 4. (Naut.) [cocção por alto cisalhamento] » high shear (Bus., Sociol.) C. de Ética » Code of Ethics
deck, twin deck cooking (Eng.) c. de obras » building code
[coberta aveludada] » quilted coverlet COCCIDIÓIDES n. (Med.) a. coccidioidosis; b. CÓDIGO DE ENDEREÇAMENTO POSTAL n.
[cobertas] » [naut.] lower deck coccidioides fungi [common in semiarid (Infml) zip code, area code
COBERTO a. 1. (Eng.) covered [also Fig.]; 2. regions] CODILHO n. (Vet., Zool.) knee [esp. of a
(Pool, Sports, etc.) indoor COCCIDIOIDOMICOSE n. (Med.) horse], elbow joint [of animals]
COBERTOR n. (Protection) blanket, coverlet coccidioidomycosis [also called FEBRE DO CODORNA n. (Zool.) quail [a. any gallinaceous
(Protection) c. de algodão » cotton coverlet DESERTO] birds of the subfamily Odontophorinae, of the
c. elétrico » electric blanket COCCIGE n. (Anat.) tailbone pheasant family; b. any similar gallinaceous
COBERTURA n. 1. (Building) penthouse; 2. CÓCCIX n. (Anat.) tailbone birds of the genus Coturnix]]; b. bobwhite
(Tech.) a. cover; b. overburden; 3. CÓCEGAS n. (Infml) tickle, tickling [Colinus virginianus]; c. tinamou
(Protection) blanket; 4. (Environ., (Infml) fazer c. » tickle [partridgelike terrestrial birds comprising the
Newspaper) coverage; 5. (Insurance) sentir c. na língua » be itching to tell order Tinamiformes]
coverage, protection against risk [as something CODORNIZ n. [see CODORNA, subitem b.]
specified in an insurance policy]; 6. (Bus.) ter/sentir c. » be ticklish COEFICIENTE n. 1. (Math.) coefficient; 2.
short covering; 7. (Eng.) covering, flooring; COCEIRA n. 1. (Infml) itch; 2. (Med.) itch, (Tech., Eng.) factor; 3. (Bus.) coefficient,
8. (Cake) icing, hard coating on cakes, prurigo index
frosting; 9. (Naut., Mech.) cap COCHAR v. (Naut.) lay (Eng.) c. de adensamento » coefficient of
[cobrir-se] » (Bus., Insurance) hedge COCHE n. (Vehicle) coach condensation
(Newspaper) c. jornalística » media coverage COCHE FUNERÁRIO n. (Funeral) hearse c. de atrito interno » coefficient of internal
(Tech) c. acústica » acoustdeck COCHEIRO n. (Horses) coachman friction
(Environ.) c. vegetal » vegetal coverage COCHICHAR v. (Infml) whisper, mutter, c. de bloco » block coefficient
(Stock Exchange) c. de venda a termo » mumble c. de compressibilidade » coefficient of
covering COCHILAR v. 1. (Infml) take a nap, drop off, compressibility
(Naut., Mech.) c. de motor » engine casing doze, sleep for a short time; 2. (Fig.) nap, be c. de consolidação » coefficient of
c. do coletor de descarga » exhaust off one’s guard, not to be careful consolidation
manifold cover COCHILO n. 1. (Infml) nap, a doze; 2. (Fig.) c. de estabilidade » coefficient of stability
COBIÇA n. 1. (Infml) greed, envy; 2. (Fig.) lust heedlessness, carelessness c. de finura » coefficient of fineness
COBIÇAR v. (Infml) covet, envy [tirar um cochilo] » take a nap [esp. during c. de forma » form coefficient
COBIÇOSO a. (Infml) covetous, envious daytime] c. de impulso/empuxo de terra » coefficient
COBRA n. (Zool.) snake [any reptile of the COCHONILHA-DO-CARMIM n. (Entom.) of earth pressure
suborder Serpentes, comprising venomous cochineal [Dactylopius coccus, also called c. de impulso/empuxo em repouso » earth
and novenomous species] CARMIM] pressure at rest
COBRADOR n. 1. (Tax) collector; 2. (on a Bus) COCHONILHEIRA n. (Bot.) [see URUMBEBA] c. de permeabilidade » coefficient of
conductor CÓCLEA n. (Anat.) cochlea permeability
COBRANÇA n. (Bus.) collection, billing COCO n. 1. (Tree) coconut palm [Cocos c. de Poisson » Poisson's ratio
[cobrança bancária] » bank collection, nucifera]; 2. (Fruit) coconut c. de porte » [naut.] coefficient of
cashed items (Cookery) leite de c. » coconut cream deadweight
COBRAR v. 1. (Bus) a. charge, bill; b. assess; COCÔ n. (Infml) shit, excrement, feces c. de reação (Westergaard) » modulus of
2. (Check) cash; 3. (Payment, Debt) collect, [fazer cocô] » defecate subgrade reaction
draw; 4. (Infml) exact, demand, insist upon, COCO-ANÃO-VERDE n. (Bot.) [see BURI-DA- c. de reação do solo » coefficient of soil
lay claim to, call for, force or compel PRAIA] reaction, subgrade reaction,
[payment, yielding or performance of] COCOLITO n. (Geol., Ocean.) coccolith c. de rigidez » stiffness coefficient
[a cobrar] » collect, requiring payment by the CÓCORAS n. (Infml) squat c. de segurança » factor of safety
recipient [pôr-se/ficar de cócoras] » squat c. de não-uniformidade/uniformidade »
COBRÁVEL a. (Bus) billable, chargeable CÓDEX n. [see CÓDICE] coefficient of uniformity
COBRE n. 1. (Miner.) copper; 2. (Slang) [esp. CÓDICE n. (Papers) manuscript, codex, scroll c. prismático » prismatic coefficient
pl.] money CODIFICAÇÃO n. (Tech., Comp.) encoding c. prismático longitudinal » longitudinal
(Idiom) passar nos cobres » get rid of CODIFICADO a. (Comp.) encrypted, encoded prismatic coefficient
something by selling it CODIFICAR v. (Comp., Tech.) cypher, encrypt, c. prismático vertical » vertical prismatic
(Tech) liga de c. e chumbo » allan's metal encode coefficient
COBRECAMA n. (Infml) [see COLCHA] CÓDIGO n. 1. (Jur., Tech., Bus.) a. code, (Phys.) c. de absorção » absorption
COBREIRO n. (Med) shingles codification; b. bylaw, act [a formal decision, coefficient
COBREJUNTA, COBRE-JUNTA n. 1. (Carp.) law or the like]; 2. (Comp.) key, code; 3. c. de acoplamento » coupling coefficient
astragal; 2. (Naut.) backing, backing strip (Jur.) code, ordinance, a public injunction or COELHO n. (Zool.) rabbit [logomorphs of the
COBRIMENTO n. (Soil Mech.) overburden regulation family Leporidae]
(Soil Mech.) pressão devida a c. » [código de postura] » ordinance COENTRO n. (Bot.) coriander [Coriandrum
overburden pressure (Jur.) C. Buzaid » Code of Civil Procedure sativum], cilantro
COBRIR v. 1. (Cooking) a. coat; b. shield C. Civil » Common Law, Civil Code COERÇÃO n. (Infml) coercion, duress
[microwave]; 2. (Infml) cover, blanket; 3. C. de Defesa do Consumidor » Consumers COERCITIVIDADE n. (Phys.) coercivity
(Tech.) overlay Defense Code COERÊNCIA n. 1. (Tech., Infml) coherence; 2.
[cobrir com lama] » [oil drilling] atapulgite c. de obras » building code (Infml) consistency, constant performance,
clay C. de Processo Civil » Civil Procedure undeviating behaviour, steadfastness,
COBRO n. 1. (Infml) recovery; 2. (Naut.) Code faithfulness
ceiling C. de Processo Penal » Criminal COERÊNCIA ESPACIAL n. (Phys.) spatial
COCA n. 1. (Naut.) king, nip; 2. (Bot.) coca Procedure Code coherence
[Erythroxylum coca] C. de Valoração Aduaneira » Customs COERÊNCIA MÚTUA n. (Phys.) mutual
COCAÍNA n. (Chem.) cocaine Valuations Code coherence
(Slang) papelote de c. » deck, small packet C. Penal » Penal Code, Criminal Code COERÊNCIA TEMPORAL n. (Phys.) temporal
of cocaine (Tech.) c. de barras » bar code [see coherence
COÇA n. (Infml) beating, flogging, thrashing SCANNER]
126
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

COERENTE a. 1. (Infml) coherent; 2. (Geol.) (Edu.) c. grau » graduate, receive [degree c. compactador de carregamento por
cohesive [see also COESIVO] certificate] transportador » escalator conveyor
COESÃO n. (Tech.) cohesion COLAR n. 1. (Jewel) necklace; 2. (Eletr., Oil loader
(Eng.) c. aparente » apparent cohesion Drilling) collar c. compactador de carregamento traseiro
c. verdadeira » true cohesion (Oil Drilling) c. de broca » bit collar » batch loader
COESIVO a. (Geol.) cohesive c. de empuxo do eixo » thrust shaft collars c. compactador de lixo [veículo] »
(Geol.) solo c. » cohesive soil c. de flutuação » float collar compactor collection truck
COESO a. (Infml) a. united, solid, consistent, c. de perfuração » drill collar c. de águas pluviais » storm sewer
agreeing, of a piece; b. undeviating, regular, c. de perfuração anti-magnético » non- c. de carregamento lateral
unchanging magnetic drill collar c/compactação por placas » movable
CO-ESTRELAR v. (Movies, Theatre) co-star c. de revestimento » casing collar bulkhead loader
COEXISTÊNCIA n. (Tech.) coexistence c. tarraxa » die collar c. de carregamento por caçamba
COEXISTIR v. (Tech.) coexist COLARINHO n. (Shirt) a. collar; b. neck, elevadiça » bucket loader
COFERDAM n. (Oil Drilling) cofferdam neckline c. em degraus » flight sewer
COFO n. (Fishing) lobster pot (Shirt) c. eclesiástico » clerical collar, [Fig.] c. em sistema separado » separate
COFRAGEM n. (Tech., Eng.) shuttering dog collar sewer
COFRE n. 1. (Bus) safe, vault; 2. (Chest) COLATERAL a. (Med., Tech.) collateral c. clandestino de lixo » scanvager
strongbox (Med.) efeito c. » side effect c. ovóide » egg-shaped sewer
[cofre de banco] » bank vault COLCHA n. (Bed) bedspread, coverlet c. por gravidade » gravity collector
(Bus.) c. de aluguel » safe deposit box [colcha de retalhos] » patchwork [also Fig.] (Electr.) característica de c. » collector
COGITAÇÃO n. (Infml) thinking, cogitation, [colcha de seda] » silk coverlet characteristic
contemplation COLCHÃO n. (Bed) mattress circuito de c. » collector circuit
[sem cogitação] » no way, absolutely not, in (Aero.) c. de ar » air-spring corrente de c. » collector current
no way COLCHETE n. 1. (Tech., Eng.) agraffe, clasp, tensão de c. » collector voltage
COGITAR v. 1. (Infml) ponder, think over, catch; 2. (Math.) square bracket; 3. (on COLETOR COLETIVO n. (Eng.) common sewer
meditate on; 2. (Bus.) think out Dress) hook COLETOR DE AMOSTRA n. (Eng.) manifold
COGUMELO n. 1. (Edible) meadow mushroom (Math.) c. angular » angle bracket COLETOR DE AR n. (Eng.) air collector
[Agaricus campestris]; 2. (Bot.) fungus, COLDRE n. (Weapon) holster COLETOR DE AREIA n. (Eng.) grit collector
mushroom; 3. (Poisonous) toadstool; 3. (Oil COLEAR v. 1. (Infml) wag its tail [while COLETOR DE CALÇADA n. (Eng.) lateral
Drilling) mushroom walking]; 2. (in Walking) wriggle along; 3. sewer
COIBIÇÃO n. (Infml) restraint, restriction (River) meander COLETOR DE CALDEIRA n. (Naut.) header
COIBIR v. (Infml) restrain, restrict COLEÇÃO n. 1. (Tech.) collection, COLETOR DE CASCALHO n. (Eng.) grit
COICE n. 1. (Infml) a kick backwards [esp. an assemblage, amassment, congregation; 2. collector
animal]; 2. (of Rifle) kick (Infml) collection [also clothes by a designer] COLETOR DE CINZA n. (Eng.) fly ash
COICEAR v. (Infml) kick backwards (Comp., Internet) c. de documentos » archive collector
COINCIDÊNCIA n. (Infml) coincidence c. de protocolos » protocol suite COLETOR DE DESCARGA n. (Naut., Eng.)
COINCIDENTE a. (Tech.) aligned C. de Protocolos OSI » OSI Protocol Suite exhaust manifold
COINCIDIR v. (Infml) coincide COLECIONADOR n. (Infml) collector COLETOR DE ESGOTO n. (Eng.) cloaca,
COIÓ n. (Ichth.) flying gurnard [Dactylopterus COLECISTECTOMIA n. (Med.) sewer
volitans, also called CAJALÉU] cholecystostomy COLETOR DE EXCESSO n. (Eng.) relief sewer
COIOTE n. (Zool.) coyote [Canis latran], COLECISTITE n. (Med.) cholecystitis Eng.) c. de águas pluviais » stormwater
prairie wolf COLECISTO n. (Anat.) cholecyst overflow sewer
COISA n. 1. (Infml) thing, stuff; 2. (Slang) COLECTOMIA n. (Med.) colectomy COLETOR DE LODO n. (Eng.) a. sludge
[esp. BzP] thingamajig, a thing for which the COLÉDOCO n. (Anat.) choledochus collector; b. sludge rake
speaker does not know or has forgotten the COLEGA n. 1. (Col.) colleague, confrere, COLETOR DE NÉVOA n. (Eng.) demister
name associate, fellow; [see also COMPANHEIRO] COLETOR DE ÓLEO n. (Eng.) oil pan
[coisa de] » about 2. (Bus.) partner, co-partner, coworker, COLETOR DE PÓ n. (Eng.) dustfall jar
[coisa nenhuma] » nothing fellow worker, confederate, teammate, COLETOR DE POEIRA n. (Eng.) dust collector
[há coisa de...] » some ... ago collaborator; 3. (School) [esp. pl.] fellow (Eng.) c. sedimentável » deposit gage
[não ser grande coisa] » not to be/come up students COLETOR DE PÓLEN n. (Eng.) pollen
to scratch COLEGIADO n. 1. (Edu.) collegiate; 2. (Jur.) collector
COISA-FEITA n. (Infml) witchcraft, spell, curse joint committee, full board COLETOR DE SUPERAQUECIMENTO n.
COISA-RUIM n. (Infml) [see DIABO] COLÉGIO n. 1. (Edu.) school; 2. (Lawyers, (Naut.) super-heater header
COISIFICAR v. (Infml) a. reduce [the human etc.) association COLETOR DE VAPOR n. (Naut.) steam drum
being or element(s) linked to them] to COLEIRA n. (Dog) collar, dog collar COLETOR DO MOTOR n. (Naut.) manifold
exclusively material values]; b. treat as thing [na coleira] » (Fig.) on a string COLETOR PREDIAL n. (Eng.) building sewer,
COITO n. (Biol.) sexual intercourse, coitus COLELITÍASE n. (Med.) colelithiasis, bile house sewer
COLA n. 1. (Infml) glue, gum; 2. (School) stone COLETOR PRINCIPAL n. (Eng.) collection
cheating, cribbing [in examination]; 3. (Bot.) CÓLERA n. 1. (Physiol.) yellow bile; 2. (Med.) main
cola, kola nut; 4. (Infml) [esp. EuP] line, cholera; 3. (Infml) anger COLETOR PRINCIPAL DE JUNÇÃO n. (Eng.)
queue COLÉRICO a. (Infml) angry, furious joint trunk
COLABORAÇÃO n. (Infml) collaboration COLESTEATOMA n. (Med.) cholesteatoma COLETOR SANITÁRIO n. (Eng.) sanitary
COLABORADOR n. (Tech.) collaborator COLETA n. (Eccles.) a. collection; b. [esp. pl.] sewer, separate sewer
COLABORAR v. (Tech.) collaborate collect COLETOR SECUNDÁRIO n. (Eng.) branch
COLABORATÓRIO n. (Internet) collaboratory [fazer coleta] » pass the hat sewer, lateral sewer, submain sewer
COLAGEM n. (Art) collage COLETÂNEA DE ARQUIVOS n. (Comp.) file COLETOR SIFONADO n. (Eng.) channel gulley
COLÁGENO n. (Med.) collagen archive COLETOR-TRONCO n. (Eng.) main sewer,
(Med.) doenças do c. » collagen diseases COLETAR v. (Infml) collect trunk sewer
COLAGENOSO a. (Med.) collagenous COLETE n. 1. (Apparel) vest [AmE], waistcoat COLETOR UNITÁRIO n. (Eng.) combined
COLANGIOLITE n. (Med.) cholangiolitis [BrE], jacketlike; 2. (Med.) jacket sewer
COLANGITE n. (Med.) cholangitis [colete gessado] » plaster jacket COLHEDEIRA n. (Agric.) combine [harvester],
COLAPSO n. 1. (Mech., Tech.) breakdown; 2. (Police) c. à prova de bala » bullet-proof vest harvesting machine
(Infml) cave-in (Naut.) c. salva-vida » life jacket, life belt COLHEITA n. 1. (Agric.) harvest, crop,
(Mech., Tech.) entrar en c. » break down COLETIVO n. (Grammar) collective noun gathering; 2. (Fish) catch; 3. (Wine) vintage
(Med.) c. nervoso » nervous breakdown COLETIVO a. (Infml) collective, joint (Eng.) c. de amostra » sampling
(Comp.) entrar em c. » crash, shut down COLETOR n. 1. (Tech.) collector; 2. (Energy) COLHEITADEIRA n. [see COLHEDEIRA]
COLAR v. 1. (Infml) glue, paste, stick down; 2. solar collector; 3. (Eng.) sewer COLHER v. 1. (Agric.) harvest, crop; 2. (Infml)
(School) cheat, crib [in examination]; 3. (Eng.) c. ascendente de gás » uptake a. gather in; b. pick up, take hold of; 3. (Car)
(Bone) knit run over; 4. (Flowers) cull
127
Lexicon Brasiliensis

COLHER n. (Cutlery) a. spoon; b. scoop [also COLÔNIA n. 1. (Pol., Hist.) colony; 2. (Med.) COMANDANTE n. 1. (Mil.) commandant; 2.
Tech.] asylum; 3. (Perfume) cologne, toilet water; 4. (Ship, Airplane) captain
(Idiom) dar uma c. de chá » give somebody (Jur.) prison camp COMANDAR v. 1. (Mil.) command; 2. (Ship,
another opportunity, give somedody a (Perfume) água de c. » Cologne water, eau Airplane) captain
chance de Cologne COMANDITADO n. (Bus.) full liability partner
(Cutlery) c. de chá » teaspoon (Jur.) c. penal » asylum, inviolable prison in a limited liability partnership
c. de sopa » tablespoon COLONIÃO n. (Bot.) kind of pasture grass COMANDITÁRIO n. (Bus.) limited liability
(Eng.) c. de arrasto » dragline [Panicum maximum] partner in a limited liability partnership
c. de pedreiro » trowel COLONIZAÇÃO n. (Hist.) colonization COMARCA n. 1. (Gov.) region; 2. (Jur.)
c. para colheita de amostra » sampling COLONIZADOR n. (Hist.) colonist, settler bailiwick, the district within which a bailiff or
spoon COLONIZADOR a. (Infml) colonizing a regional court of justice has jurisdiction
COLHERADA n. (Infml) a spoonful COLONIZAR v. (Hist.) colonize, inhabit, settle COMARCAR v. [see CONFINAR]
COLHERÃO n. (Cutlery) ladle COLONO n. (Sociol., Geogr.) settler, colonist COMBATE n. (Mil.) fight, battle [also Fig.]
COLHER DE CHÁ n. (Cutlery) teaspoon COLÓQUIO n. 1. (Talk) conversation; 2. [combate a incêndio] » fire fighting
COLHER DE SOPA n. (Cutlery) tablespoon (Congress) conference, colloquy; 3. (Infml) (Mil.) veículo de c. » fighting vehicle
(Kitchen) c. cheia » round tabespoon dialogue, a conversational exchange, COMBATENTE n. (Mil.) combatant, agonist,
c. rasa » flat tablespoon colloquy fighter
COLHERIL, COLHERIM n. (Tool) trowel COLORAÇÃO n. (Colour) hue COMBATER v. (Mil.) fight, combat
COLIBRI n. (Ornith.) [see BEIJA-FLOR] COLORADO a. (Colour) red COMBATIVIDADE n. (Infml) pugnacity,
CÓLICA n. (Med.) colic COLORIDO a. (Colour) coloured, full of combativeness, combativity, aggresiveness
(Med.) c. biliar » biliary colic colours COMBATIVO a. (Infml) combative, pugnacious,
COLIDIR v. (Infml, Tech.) collide COLORIDO n. 1. (Painting) colouring; 2. (Fig.) ready or inclined to fight
COLIGAÇÃO n. (Bus.) affiliation, connotation COMBINAÇÃO n. 1. (Bus., Infml) a.
amalgamation, fusion. merging COLORIMETRIA n. (Phys.) colorimetry agreement; b. arrangement; c. combination;
COLIGAR-SE v. (Bus.) amalgamate, merge COLORIR v. 1. (Painting) colour, hue; 2. 2. (Chem.) compound; 3. (Drink) cocktail; 4.
COLIGIR v. (Infml) collect, gather (Paper, Cloth) dye; 3. (Fig.) connote (Infml) scheme, setup [also Fig.]; 5. (Tech.)
COLIMADOR n. (Chem.) collimator COLOSSAL a. (Infml) colossal, super-duper, blend
COLIMAR v. (Tech.) collimate jumbo (Internet) c. de conectores » connector
COLINA n. (Geogr.) hill COLOSSO n. (Infml) jumbo conspiracy
COLÍRIO n. 1. (Med.) eyedrop; 2. (Fig.) eye- COLOSTOMIA n. (Med.) colostomy COMBINADOR n. (Comp.) matchmaker
pleasing [esp. of a girl] COLPOCELE n. (Med.) colpocele COMBINAR v. 1. (Bus., Fig.) a. combine; b.
(Idiom) um c. para os olhos » a sight for sore COLUNA n. 1. (Med.) spine, backbone; 2. come to an agreement, arrange; 2. (Colour,
eyes (Graphics, Typogr.) column; 3. (Eng., Tech., Garment, etc.) match, go with
COLISÃO n. 1. (Cars) car crash; 2. (Infml, Infml) a. pillar, column, mainstay, chief COMBOIO n. 1. (Infml. Mil.) convoy; 2. [esp.
Astron.) collision; 3. (Infml, Aero.) strike, support, backbone, principal reliance; b. EuP] train
collision pillar of strength, bulwark, buttress, prop, COMBURENTE a. (Tech.) ignitable, capable of
(Cars) c. frontal » head-on collision anchor; 4. (Newspaper) column, slot; 5. being set afire
(Ships) em c. » afoul [also Fig.] (Table) column; 6. (Oil Drilling) string, COMBUSTÃO n. 1. (Tech.) combustion; 2.
(Aero.) alerta de c. » collision warning column structure (Oil) a. burning; b. combustion
c. em pleno vôo » collision in mid-air (Graphics, Typogr.) delimitador de c. » COMBUSTÍVEL n. (Tech.) fuel
perigo de c. » strike hazard column rule (Tech) relação ar/c. » air-fuel ratio
perigo de c. com pássaros em revoada » (Med.) c. vertebral » spine (Aero.) área de alijamento de c. » fuel
bird strike hazard dar mau jeito na/deslocar c. » throw one's dumping area
rota de c. » collision course back out (Autom.) bomba de c. » fuel pump
COLITE n. (Med.) colitis (Newspaper) c. social » gossip column entrada de c. » fuel feed
(Med.) c. granulomatosa » granulomatous (Tech.) vetor c. » column vector tanque de c. » fuel tank
colitis (Car) c. de direção » steering column/post COMBUSTÍVEL a. (Tech.) combustible,
c. ulcerativa » ulcerative colitis (Eng.) c. de sustentação » support column flammable
COLMATAGEM n. (Eng.) aggradation (Oil Drilling) c. de ascenção » riser COMEÇAR v. 1. (Infml) begin, start; 2.
COLMEIA n. (Apic.) beehive c. de fluxo » flow string (Comp.) boot
COLMILHO n. 1. (Tooth) eye tooth, canine c. de perfuração » drill string [para começar] » as a starter, for a kick-off
tooth [of the upper jaw]; 2. (Elephant) tusk; c. de produção » drill string, production COMEÇO n. (Infml) beginning, start
3. (Dog) fang string [do/desde o começo] » from scratch, from
COLO n. (Anat., Vet.) cervix c. de revestimento » casing string the beginning
(Med., Vet.) c. do útero » cervix uteri c. de superfície » surface string COMÉDIA n. (Theatre) comedy [also Fig.],
COLO DE ARAME n. (Naut.) calf-line c. de sustentação do poço » oil string play, drama
COLOCAÇÃO n. 1. (Infml) placing, position; 2. c. de trabalho » work string [comédia da vida privada] » sitcom, situation
(Bus.) job, position; 3. (Decoration) place, c. de tubing » tubing string comedy
position [of furniture, etc.]; 4. (Eng.) c. de vedação d'água » water string COMEDIANTE n. (Theatre) comic actor/actress
placement c. molhada » wet string COMEDIDO a. (Infml) a. moderate, modest; b.
(Eng., Concrete) c. em tensão » stressing COLUNA CERVICAL n. (Anat.) cervical spine courteous
(Eng.) c. em obra » placement COLUNAR a. (Tech.) columnar COMEDIMENTO n. (Infml) moderation,
(Oil Drilling) c. do revestimento » set casing (Geol.) c. structure » estrutura colunar temperance, modesty
c. do cabo de içamento » stringing up COLUSÃO n. (Bus.) collusion COMEDIR-SE v. (Infml) behave moderately
c. final » casing laid COLUTÓRIO n. (Med.) mouthwash, antiseptic COMEDOR n. (Infml) glutton
COLOCAR v. 1. (Infml) place, put, position; 2. solution for cleaning the mouth (Internet) c. de linha » line eater
(Bus.) find a job for; 3. (Opinion, Emotion) COLUVIÃO, COLÚVIO n. 1. (Eng., Geol.) COMEMORAÇÃO n. (Infml) commemoration,
outspeak colluvial deposit, colluvium; 2. (Infml) torrent, celebration
[colocar abertamente] » outspeak, utter flood, alluvium; 3. (Fig.) crowd or confusion COMEMORAR v. (Infml) commemorate,
frankly of things celebrate
COLOFANA n. (Geol., Ocean.) collophane COM prep. 1. (Company) with; 2. (Instrument) COMENDA n. 1. (Relig.) a. commendam,
COLOFÃO n. (Typogr.) imprint by emporary custody of a benefice; b. benefice
CÓLOFON n. [see COLOFÃO] [com que então] » so, and so held in trust; 2. (Infml) a. commendation, an
COLOIDAL a. (Phys.) colloidal COMA n. (Med.) coma official citation; b. decoration or distinction of
COLÓIDE n. (Tech.) colloid COMADRE n. 1. (Relig.) godmother; 2. (Med.) honorary order
(Eng.) c. do solo » soil colloid bedpan COMENDADOR n. 1. (Relig.) commendatory,
CÓLON n. (Med., Anat.) colon COMANDO n. (Mil., Eng., Tech., Comp.) commendator; 2. (Infml) a. commander; b
command, statement one who holds the title of a knighthood
(Tech) dispositivo de c. » actuator COMENOS n. [see ÍNTERIM]
128
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

COMENSAL n. (Infml) a companion at a table, [comissão parlamentar de inquérito] » c. por cilindramento » compaction by
commensal, a person who eats together at parlamentary investigation committee rolling
the same table [comissão paritária] » grievance committee, ensaio de c. » compaction test
COMENTAR v. 1. (Tech.) comment out; 2. joint committee equipamento de c. » compacting
(Infml) discuss (Bus.) c. adicional » front-end fee equipment
COMENTÁRIO n. 1. (Tech.) comment, rheme; c. de abertura » front-end fee esforço de c. » compaction effort
2. (Infml) a. remark; b. gossip; 3. (Lit.) c. de administração » management fee grau de c. » degree of compaction
commentary; 4. (Journal.) sound bite c. de agenciamento » agency fee pressão de c. » compaction pressure
COMENTARISTA n. (Telev., Radio) c. de compromisso » commitment fee COMPACTADOR n. (Eng.) compactor
commentator c. de contas » audit committee [see (Eng.) c. de mesa vibradora » vibrating-plate
COMER v. 1. (Infml) eat, have a meal; 2. CONSELHO FISCAL] compactor
(Checkers, Chess) jump, capture, take; 3. c. de contratação » engagement fee COMPACTAR v. 1. (Tech., Geol.) compact; 2.
(Slang) [vulgar] screw, have sexual c. de corretagem » brokerage fee, (Comp.) pack
intercourse with [as the active partner] brokerage commission COMPACTIBILIDADE n. (Geol.) compactibility
COMERCIAL a. (Bus.) commercial, business c. de intermediação » finder's fee(s) COMPACTO a. 1. (Tech.) compact; 2.
(Bus.) marca c. » trademark c. de negociação » arrangement fee (Typogr.) tight [lines]
COMERCIAL n. (Bus.) commercial, c. de participação » flat fee, exposure fee COMPACTO n. (Tech.) close-packet
advertisement c. de permanência » interest on delinquent (Tech.) c. hexagonal » hexagonal close-
COMERCIALIZAÇÃO n. 1. (Bus., Internet) account/bill, late payment surcharge packet
commercialization; 2. (Bus.) distribution, c. de reserva de crédito » standby fee COMPADECER v. (Infml) pity, be sorry for
marketing c. de venda » front-load fee [compadecer-se de] » pity, feel sorry for,
COMERCIALIZAR v. (Bus.) trade, market, sell c. local » cruzeiro free sympathize with
and buy (Stock Exchange) c. cobrada do comprador COMPADRE n. 1. (Relig.) godfather; 2. (Infml)
COMERCIANTE n. (Bus.) trader, merchant, de ações de fundos mútuos de [esp. BzP] friend, neighbour
businessman investimento » load charge COMPAIXÃO n. (Infml) compassion, pity
COMERCIAR v. (Bus.) trade, do business COMISSÃO DE VALORES MOBILIÁRIOS n. COMPANHEIRA n. (Jur., Sociol.) live-in, room
COMÉRCIO n. (Bus.) a. commerce, trade, (Bus.) Securities Exchange Commission mate, a person [esp. a woman] who lives in a
trading, buying and selling, exchange; b. COMISSARIA n. (Bus., Aero., etc.) cohabitant relationship [see also
business, dealings; c. barter, mercantilism commissary COMPANHEIRO, def. 3], female companion
(Bus.) c. bilateral » bilateral trade COMISSÁRIA n. (Plane) air hostess COMPANHEIRO n. 1. (Infml) friend, conrad,
c. interno » country trade COMISSÁRIO n. 1. (Bus.) commissary, deputy; chum, buddy, pal, crony, sidekick, fellow,
c. varejista » retail outlets, retail stores 2. (Pol.) commissar; 3. (Police) sheriff, chief amigo, confrere [compare COLEGA]; 2.
fundo de c. » Goodwill law-enforcement officer, county sheriff, (School) classmate; 3. (Jur., Sociol.)
livre c. » free trade constable; 4. (Plane, Train, etc.) steward; 5. companion [see COMPANHEIRA]
COMESTÍVEIS n. (Bus.) eatables, articles of (In Bankruptcy) trustee COMPANHIA n. 1. (Bus.) corporation,
food, foodstuffs COMITÊ n. (Bus., Adm.) committee [see also company, firm, enterprise; 2. (Infml)
COMESTÍVEL n. (Food) foodstuff COMISSÃO] company, companionship, camaraderie
COMESTÍVEL a. (Food) edible [compare COMITENTE n. (Bus.) principal in a (Infml) dama de c. » abigail
COMÍVEL] commission arrangement (Bus) c. aberta » publicly-held company
[não comestível] » inedible COMITIVA n. (Infml) retinue, escort, c. aérea » airliner
COMETA n. (Astron.) comet entourage, train, party c. aliada » associated company, affiliated
COMETER v. (Infml) commit COMÍVEL a. (Food) eatable, just eatable company
COMETIMENTO n. (Bus.) a. task, assignment; [compare COMESTÍVEL] c. antecessora » predecessor company
b. commitment COMO adv. 1. (Conformity) as, like; 2. (More c. ativa » operating company
COMICHANDO a. (Infml) itching or Less) approximately, about, nearly c. coligada » related company, affiliated
(Idiom) c. de ansiedade » on pins and [como não?] » of course company
needles, itching to [tal como] » such as c. constituinte » parent company
COMICHÃO n. (Med.) pins and needles, itch, COMO conj. (Conformity) as, since c. controlada » controlled
itching [como se] » as if, as though c. controladora » parent company
(Idiom) estar com c. » be on pins and COMO pron. (in Questions] how?, why? c. de investimento » investment company
needles COMO interj. (Surprise) what!? c. de serviços públicos » utility, service
(Fig.) estar com c. » be itching to [do sth] COMOÇÃO n. 1. (Infml) shock; 2. (Med.) company
COMICHAR v. (Med.) itch concussion; 3. (Fig.) upheaval; 4. (Slang) c. em funcionamento » operating company
COMÍCIO n. (Pol.) rally showstopper [see EMOÇÃO] c. filiada » affiliate company
(Pol.) c. relâmpago » campaign foray COMODIDADE n. 1. (Infml) comfort, any c. inativa » nonoperating company
CÔMICO a. (Infml) comical feature that provides comfort, convenience, c. matriz » holding company, parent
CÔMICO n. (Theatre) [see COMEDIANTE] or pleasure; 2. (Hotel) amenities company, controlling company
COMIDA n. (Food) a. food, foodstuff; b. meal CÔMODO n. (House) room, lodging c. operante » operating company
(Alim.) c. natural » health food (Infml) casa de cômodos » boarding house c. por ações » stock company, corporation
COMIGO pron. (Company) with me, with [esp. for bachelors], lodgings c. sem fins lucrativos » nonprofit company
myself CÔMODO a. (Infml) a. comfortable; b. c. sobrevivente » surviving company
COMILÃO a. (Infml) glutton, heavy eater convenient c. subsidiária » controlled company,
COMINAR v. (Infml) threaten CÔMORO n. (Infml) small hill, dune, hillock subsidiary
COMINHO n. (Bot.) [see CUMINHO] COMOVEDOR a. (Infml) a. touching, moving, (Teleph., Comp.) c. telefônica » common
COMISERAÇÃO n. (Infml) pity, commiseration emotional; b. exciting carrier
COMISSÃO n. (Bus.) a. commission [see also COMOVENTE a. (Infml) emotional, moving COMPARAÇÃO n. (Infml) comparison
COMETIMENTO]; b. override; c. committee; COMOVER v. (Infml) a. shake, disturb; b. [sem comparação] » incomparable
d. fee, front load, front-end load move COMPARADOR n. (Tech.) comparator
[comissão de arbitragem] » panel of COMP n. (Graphics) comprehensive layout (Tech.) c. de fase » phase comparator
arbitrators, arbitration committee COMPACIDADE n. (Tech., Soil Mech.) COMPARAR v. (Infml) compare
[comissão de negociação] grievance compactness COMPARATIVO n. & a. (Grammar)
committee COMPACTABILIDADE n. (Tech., Soil Mech.) comparative
[comissão de valores mobiliários] » compactibility COMPARECER v. 1. (Infml, School, Meeting)
securities commission COMPACTAÇÃO n. (Soil Mech., Environ.) attend; 2. (Jur.) appear [in court]
[comissão executiva] » executive committee compaction, compacting COMPARECIMENTO n. (Infml, School,
[comissão julgadora] » panel of judges (Soil Mech.) c. diferencial » differential Meeting) attendance
[comissão mercantil] » business mandate compactation (Sports) falta de c. » default
[comissão mista parlamentar de inquérito] » c. do solo » soil compaction COMPARTILHAMENTO n. (Infml) sharing
joint parlamentary investigation committee (Comp.) c. de recursos » resource sharing
129
Lexicon Brasiliensis

c. de tempo » time sharing COMPENSÁVEL a. (Infml, Bus.) compensable, COMPLICAR v. (Infml) complicate
COMPARTILHAR v. (Infml) share, share with, eligible for or subject to compensation COMPLÔ n. [see CONJURAÇÃO]
divide up COMPETÊNCIA n. 1. (Bus., Tech.) a. COMPONENTE n. (Tech., Infml) component
COMPARTIMENTAÇÃO n. (Tech.) competence; b. domain, field, remit [see also (Psychol.) c. instintual / do instinto » [see
compartmentalization SEARA]; 2. (Infml) efficiency; 3. (Geol.) PULSÃO PARCIAL]
COMPARTIMENTAR v. (Tech.) competency; 4. (Bus.) a. jurisdiction, c. pulsional » [see PULSÃO PARCIAL]
compartmentalize, divide into categories or authority; b. accrual COMPONENTE ATIVO n. (Tech.) active
compartments (Bus.) base de c. » accrued basis component
COMPARTIMENTO n. 1. (Tech.) a. division; b. impostos de c. » taxes accrued COMPONENTE PASSIVO n. (Tech.) passive
partition; c. distribution; 2. (Railroad, Naut.) COMPETENTE a. 1. (People, Jur.) competent, component
compartment qualified; 2. (Infml) fit, suitable, proper; 3. COMPONENTES SIMÉTRICOS n. (Tech.)
(Naut.) c. de colisão à vante » fore peak (Bus., Infml) competent, having suitable or symetrical components
COMPARTIR v. [see COMPARTILHAR] sufficient skill [or knowledge, experience, COMPOR v. 1. (Infml) a. make up, put
COMPASSIVO a. (Infml) compassionate etc.] for some purpose, properly qualified together; b. mend, repair;; c. adorn; d.
COMPASSO n. 1. (Mus.) beat, rhythm; 2. COMPETIÇÃO n. (Bus., Sports) competition reconcile; 2. (Mus., Lit., Printing) compose
(Math.) compasses; 3. (Naut.) trim COMPETIR v. 1. (Pol.) vie with; 2. (Bus., COMPOR-SE v. (Infml) arrange oneself
COMPATIBILIDADE n. 1. (Comp., Tech.) Sports) compete [compor-se de] » consist of
compatibility, compliance; 2. (Telecom., COMPETITIVIDADE n. (Bus.) competitiveness COMPORTA n. 1. (Eng.) sluice gate; 2. (Naut.)
Electr.) matching COMPETITIVO a. (Bus.) competitive lock, floodgate
COMPATIBILIZAÇÃO n. (Telecom., Electr.) COMPILAÇÃO n. (Infml) compilation (Eng.) c. basculante » bascule gate
matching (Internet) c. condensada » digest c. de draga » dredging well
COMPATIBILIZAR v. 1. (Tech.) make COMPILADOR n. (Comp.) compiler COMPORTAMENTO n. (Infml, Psychol.)
compatible, make consistent or congruous; COMPILAR v. (Tech., Book) compile behaviour, conduct
2. (Infml) harmonize, correspond, match; 3. COMPLACÊNCIA n. 1. (Infml) complaisance, [mau comportamento] » misbehaviour
(Mus.) harmonize, sing in harmony; 4. benevolence; 2. (Psychol.) compliance COMPORTAR v. (Infml) be able to hold or
(Telecom., Electr.) match COMPLACÊNCIA SOMÁTICA n. (Psychol.) include, accommodate
[compatibilizar-se] » become compatible, somatic compliance [comportar-se] » (Infml, Psychol.) behave
become consistent or congruous with COMPLACENTE a. (Infml) a. dégagé; b. [comportar-se mal] » misbehave
[compatibilizar-se com] » harmonize, become relaxed, unaffected; c. not strict, informal, COMPOSIÇÃO n. 1. (Typog.) typesetting,
harmonious or congruous with friendly, outgoing; b. easy, easygoing composition; 2. (Infml) composition,
COMPATÍVEL a. (Tech., Comp) compatible, COMPLEIÇÃO n. (Infml) a. fulfiment, combination; 3. (Bus.) creditor’s arrangement
compliant completion; b. complexion [physical] (Typogr.) c. e assinalamento » markup
(Internet) c. com o ping » pingable COMPLEMENTAR a. 1. (Bus.) a. accessory, c. e elaboração » makeup
(Comp., Telecom.) c. para conexão » plug- supplentary, supplemental, additional; b. COMPÓSITO n. (Dent.) composite
compatible add-on; 2. (Tech.) add-in; 3. (Infml) (Dent.) restauração com c. » composite
COMPATRIOTA n. (Infml) compatriot, fellow complementary restoration
countryman or woman COMPLEMENTAR v. 1. (Infml) complete, form COMPOSITOR n. 1. (Typogr.) typesetter; 2.
COMPELIR v. (Infml) compel, stir a complement to; 2. (Math.) complement (Mus.) composer
COMPENDIAR v. (Lit., Tech.) summarize, COMPLEMENTO n. (Bus., Tech.) addendum COMPOSTO a. (Infml) compound, composite
abridge [a book] COMPLETAÇÃO n. 1. (Infml) completion; 2. [composto de] » composed of, made up of
COMPÊNDIO n. (Tech.) summary, (Infml) completion, finishing, finalizing; 3. COMPOSTO n. (Tech., Chem.) compound,
abridgement, epitome (Oil Drilling) completion, make hole composite
COMPENSAÇÃO n. 1. (Bus.) a. tradeoff; b. (Oil Drilling) c. crua » bare foot completion COMPOSTURA n. (Infml) a. mending, repair;
offset, compensation; 2. (Tech.) c. dupla » dual completion b. arrange; c. agreement; d. composure
compensation; 3. (Ships) demurrage, the c. submarina » sub-sea completion COMPRA n. (Bus.) purchase, purchasing
charge for demurrage; 4. (Geol.) rebound riser de c. » completion riser (Bus.) c. a intervalos regulares » instalment
(Bank) câmara de c. » clearing house COMPLETAMENTE adv. (Infml) up to the hilt purchases
(Geol., Soil Mech.) c. glácio-isostática » COMPLETAR v. 1. (Tech., Bus., Infml) c. a prazo » [BrE] hire-purchase, [AmE]
glacio-isostatic rebound accomplish, complete, conclude, fully installment plan
(Electron.) c. automática de graves » realize; 2. (Infml) complete, round out, Imposto sobre C. (ICMS) » Purchase Tax
automatic bass compensation perfect c./venda para influenciar o mercado »
c. de graves » bass compensation COMPLETAS n. (Relig.) compline [the last of wash sales
COMPENSADO n. 1. (Wood) fiberboard, the seven canonical hours] COMPRADOR n. (Bus.) purchaser, buyer [also
hardboard; 2. (Tech., Naut.) plywood COMPLETO a. 1. (Infml) a. full, entire, all- Infm]
COMPENSADO a. (Bus.) offset around, all-out, out-and-out, thorough, (Stock Market) maior c. » senior buyer
(Bus.) ser c. por » be offset by complete, plentiful; b. utter, sheer, COMPRAR v. 1. (Bus.) purchase, buy [also
COMPENSADOR a. (Bus.) return-yielding unconditional, outright, straight-out, perfect; Infml]; 2. (Shares, Company, etc.) buy into,
COMPENSADOR n. 1. (Tech.) equalizer, c. confirmed, inveterate, hardened, dyed-in- buy out, buy up
equaliser [BrE]; 2. (Electron., Tech.) the-wool; d. compleat, highly skilled, expert; (Idiom) c. dor de cabeça » borrow trouble
compensator, autotransformer; 3. (Eng., 2. (Tech.) self-contained, independent COMPRAS n. (Infml) purchases, shopping
Tech.) balancer COMPLEXO n. & a. 1. (Tech., Psychol.) COMPRAS LÍQUIDAS n. (Bus.) net purchases
(Naut.) c. de movimento » motion complex, hangup, hang-up; 2. (Med.) COMPRAZER v. (Infml) please
compensator complex [comprazer-se em/com] » be pleased
(Tech.) c. de gravidade » gravity (Bus.) c. industrial » industrial COMPREENDER v. (Infml) a. understand; b.
compensator estate/complex comprise, include
c. de marcha lenta » idle [or idling] (Med.) c. de Ghon » Ghon complex COMPREENSÃO n. (Infml) a. understanding,
compensator (Psychol.) c. de castração » castration comprehensiveness
(Electr.) c. automático termostático » complex COMPREENSIVO a. (Infml) understanding
automatic thermostat compensator c. de édipo » Oedipus complex COMPRESSÃO n. 1. (Tech.) pressure,
c. de perda de tensão na linha » line-drop c. de Eléctra » Electra complex compression; 2. (Comp.) compression
compensator c. de inferioridade » complex of inferiority (Tech) câmara de c. » air lock
c. polifásico » polyphase compensator c. paterno » father complex c. secundária » secondary compression
COMPENSAR v. 1. (Tech.) a. offset; b. make (Geol.) c. cristalino » basement complex (Comp.) c. com dissipação » lossy
up for, compensate; 2. (Bus.) a. tradeoff; b. c. recifal » reef complex compression
yield return; b. countervail, furnish an COMPLEXO CONJUGADO n. (Tech.) complex c. de arquivo » file compression
equivalent of or a compensation for, offset conjugate c. sem perda » lossless compression
COMPENSATÓRIO a. (Bus.) countervailing, COMPLIÂNCIA n. (Tech.) compliance (Geol., Soil Mech.) c. simples » unconfined
offsetting COMPLICADO a. (Infml) confusing, difficult compression
(Infml) estar em situação c. » to be in a bind curva de c. » compression curve
130
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

força de c. » compressive force c. de confidencialidade » nondisclosure c. síncrona » synchronous communication


resistência à c. simples » unconfined commitment saída de/para c. » communications outlet
compression strength c. de sigilo » confidentiality agreement satélite de c. » communications satellite
tensão de c. » compressive stress c. sério » stem COMUNICADO n. (Newspaper) briefing
zona. de c. » compression zone COMPROVAÇÃO n. 1. (Bus.) vouching; 2. COMUNICAR v. 1. (Infml) a. notify, inform,
COMPRESSIBILIDADE n. (Tech.) (Infml) proof acquaint, let know, send word, tell; b. advise,
compressibility (Bus.) c. de perda/prejuízo » proof of loss warn, serve notice on; 2. (Telecom., Comp.)
(Geol.) coeficiente de c. » coefficient of COMPROVADAMENTE adv. (Infml) admittedly, communicate
compressibility by aknowledgment, by one’s own admission, [comunicar-se] » get one’s point across
COMPRESSIVAMENTE adv. (Manner) confessedly [comunicar-se com] » communicate with
compressively COMPROVANTE n. 1. (Bus.) a. proof; a. COMUNICATIVO a. (Infml) a. communicative,
COMPRESSIVO a. (Infml, Téc.) compressive, certificate; 2. (Account.) voucher, supporting forthcoming; b. congenial
compressing, tending to compress document COMUNIDADE n. (Infml) community
COMPRESSOR n. (Tech.) compressor [Comprovante de Residência] » Utility Bill COMUNISMO n. (Pol., Sociol.) communism
(Electr.) c. de fase » phase compressor (Account.) c. de lançamento » journal COMUNISTA a. & n. (Sociol., Pol.) communist
COMPRESSOR DE AR n. (Tech., Eng.) air voucher COMUNITÁRIO a. (Infml) communal, common,
compressor c. examinado » audited voucher jointly held, shared, public
(Naut.) c. para serviços gerais » general COMPROVAR v. 1. (Bus.) prove; 2. (Tech.) COMUNITÁRIO n. (Infml) community leader
service air compressor check, test; 3. (Account.) vouch; 4. (Infml, [esp. from a low-income community]
c. auxiliar » auxiliary air compressor Jur.) evidence, support by evidence COMUTAÇÃO n. 1. (Electr., Comp.) switching;
c. de controle » control air compressor COMPULSÃO n. (Infml) compulsion [also 2. (Tech., Mech.) change over, toggling
c. de emergência » emergency air Psychol.] (Comp.) lógica de c. » switching logic
compressor (Psychol.) c. à repetição » compulsion to COMUTADO a. (Electr., Comp.) commutated
c. mantenedor » topping-up compressor repeat, repetition compulsion COMUTADOR n. (Electr., Comp.) switcher,
c. principal » main air compressor COMPULSIVO a. (Psychol.) compulsionnel commutator
COMPRIDO a. 1. (Infml) long, lengthy; 2. COMPULSORIAMENTE adv. (Manner) under (Electr.) armário/cabina dos comutadores »
(Person) tall duress switching cabinet
(Idiom) estar com olhar c. » have a desire, COMPULSÓRIO a. (Bus.) mandatory, COMUTAR v. (Electr., Comp.) switch, toggle
craving or need for compulsory COMUTATRIZ n. (Electr.) converter
COMPRIDO n. (Infml) length COMPUNÇÃO n. [see CONTRIÇÃO] (Electr.) c. binária » binary converter
(Infml) ter ...m de c. » be ...m long COMPUTAÇÃO n. (Comp.) computing c. em cascata com um motor assíncrono »
COMPRIMENTO n. 1. (Geom., Drawing, Téc.) (Comp.) ambiente de c. distribuída » motor converter
length, the length of anything from end to distributed computing environment CONCEBER v. (Infml) conceive [also Med.]
end; 2. (Ship) length c. corporativa » enterprise-wide computing CONCEDER v. (Bus.) a. grant; b. award; c.
[ter ... m de comprimento] » be ... m long c. de alta velocidade » high-performance allow; d. appropriate
(Electron.) c. de onda » wavelength computing (Gov.) c. anistia » grant amnesty
c. de onda de corte » cut-off wavelength c. distribuída » distributed computing (Bus.) c. verba » appropriate
(Naut.) c. alagável » floodable length C. Distribuída Heterogênea » CONCEITO n. (Infml) concept, conception
c. de arqueação » tonnage length Heterogeneous Distributed Computing [conceito equivocado] » misconception
c. de registro » length register [HDC] [gozar de bom conceito] » enjoy a good
c. entre perpendiculares » length between c. em paralelo » parallel computing reputation
perpendiculars c. em sistemas abertos » open systems [pessoa de conceito] » estimable person
c. na flutuação » length at waterline computing CONCEITO CADASTRAL n. (Bus.) credit rating
c. na linha d'água » length at designed c. gráfica » cumputer graphics CONCEITUADO a. (Infml) a. deemed; b.
waterline COMPUTADOR n. (Comp.) computer thought of, regarded, considered
c. no convés » length of the deck (Comp.) c. analógico » analog computer (Bus) bem c. » blue chip
c. total » length overall, total length c. digital » digital computer CONCENTRAÇÃO n. 1. (Tech.) concentration;
COMPRIMIDO n. & a. 1. (Med.) pill; 2. (Tech.) c. híbrido » hybrid computer 2. (Infml) gathering
compressed c. independente/não interligado » stand- (Eng.) c. de tensões » stress concentration
COMPRIMIR v. 1. (Tech.) compress; 2. alone PC (Ocean.) c. residual » lag concentration
(Comp.) zip c. pessoal » PC, personal computer CONCENTRADO a. & n. (Tech.) a. lumped; b.
COMPROBATÓRIO a. (Infml, Bus.) supporting, c. portátil » portable [computer] concentrate
vouching c. principal » host computer CONCENTRAR v. (Tech.) concentrate,
COMPROMETEDOR a. 1. (Infml) a. imperiling, c. tipo mainframe » mainframe computer centralize
jeopardizing; b. incriminating, indicating (Internet) c. autônomo » autonomous [concentrar-se] » a. concentrate; b. converge
involvement in, giving evidence of; 2. (Jur.) computer [concentrar-se em] » focus on
evidentiary, evidential, constituting evidence CÔMPUTO s. (Infml) [see CÁLCULO] CONCÊNTRICO a. (Tech.) concentric
COMPROMETER v. 1. (Tech., Bus., Jur.) bind; COMUM a. (Infml) a. common; b. plain-Jane; CONCEPÇÃO n. 1. (Infml) conception; 2.
2. (Infml) a. compromise; b. endanger, c. widespread (Med., Relig,) conception, the act of
threaten, imperil, expose, hazard; c. impair, COMUNGAR v. 1. (Relig.) receive, take the conceiving or being conceived
make or cause to become worse [weaken, Eucharist, receive communion; 2, (Infml) CONCERNIR v. (Infml) regard, concern, relate
damaged, etc.], damage share [an opinion, etc.] to
[comprometer-se] » a. compromise, get COMUNHÃO n. 1. (Relig.) communion, [no que concerne a] » concerning
involved; b. commit oneself; c. (Two Eucharist; 2. (Bus., Infml) communion, CONCERTAR v. 1. (Mus.) a. harmonize; b. be
Persons) get engaged sharing, pooling, community in tune; 2. (Bus.) a. agree on; b. conclude [a
COMPROMETIDO a. (Infml) a. endangered, [regime de comunhão parcial de bens] » deal]; c. coordinate [efforts]; 3. (Infml)
jeopardized; b. engaged, committed partial common property system reconcile [people]
COMPROMETIMENTO n. (Infml) threatening (Bus.) c. de interesses » pooling of interests, CONCERTINA n. 1. (Mus.) concertina; b.
COMPROMISSO n. 1. (Bus.) a. appointment; community of interests (Eng.) barbed wire net used in the accessory
b. commitment, affirmation; c. [esp. pl.] COMUNICAÇÃO n. 1. (Bus.) a. address; b. protection of fortifications
liabilities, debts or pecuniary obligations, notice, report; 2. (Telecom., Comp.) CONCERTO n. (Mus.) concert [also Fig.]
moneys owed; 2. (Infml) a. compromise, communication CONCESSÃO n. 1. (Infml) concession,
obligation, commitment, undertaking; b. (Bus) fazer c. » to address allowance; 2. (Bus.) franchise, allowance
agreement; 3. (Jur.) covenant (Edu.) c. e expressão » language arts [concessão de direitos] » grant of rights
[compromissos] » binders, covenants (Naut.) comunicações ao largo » offshore [não fazer concessão] » not to give an inch
[sem compromisso] » without obligation communications (Oil) c. para exploração de petróleo cru »
(Bus., Jur.) c. arbitral » arbitration (Comp., Telecom.) c. assíncrona » concession crude
commitment, arbitration agreement asynchronous communication CONCESSIONÁRIO n. (Bus.) licensee,
c. de cessação » consent decree c. serial » serial communication concessionaire
131
Lexicon Brasiliensis

CONCHA n. 1. (Vet. Ocean.) shell; 2. (Zool.) viga de c. » concrete beam CONDICIONAMENTO n. (Tech., Internet)
conch; 3. (Cutler) laddle; 4. (Acoust.) dome CONCRETO a. (Infml) real, specific, material conditioning
(Eng.) c. de Casagrande » liquid limit (Idiom) não há nada de c. » there’s nothing CONDICIONANTE n. (Tech.) conditional
apparatus definite probability
CONCHA ACÚSTICA n. (Acoust.) acoustical CONCRETUDE n. (Infml) concreteness CONDIÇÕES DE CONTORNO n. (Electr.,
dome CONCUBINA n. (Sociol.) concubine Electron.) boundary conditions
CONCHAVO n. (Slang, Bus.) shady deal [see CONCUPISCÊNCIA n. (Infml) lust, intense CONDIÇÕES INICIAIS n. (Tech.) initial
NEGOCIATA] sexual desire or appetite, uncontrolled or conditions
CONCIDADÃO n. (Sociol.) fellow citizen illicit sexual desire CONDILOMA n. (Med.) condyloma
CONCILIAÇÃO n. 1. (Infml) conciliation; 2. CONCUPISCENTE a. (Infml) lustful, lewd. (Med.) c. latum » mucous plaque
(Bus.) a. reconciliation, adjustment; b. lascivious CONDIMENTAR v. (Cooking) flavour
reconciliation statement CONCURSO n. (Infml) a. contest, competition; CONDIMENTO n. (Cooking) seasoning,
CONCILIAR v. 1. (Infml) reconcile; 2. b. cooperation, help flavouring
(Accounting) reconcile, adjust (Infml) c. de culinária » cookoff [also cook- CONDISCÍPULOS n. (School) fellow students
CONCÍLIO n. (Infml) council [also Relig.] off] CONDOER-SE n. (Infml) sympathize
CONCISO a. (Infml) concise (Account.) c. de credores » creditor’s CONDOMÍNIO n. 1. (Bus.) joint ownership; 2.
CONCLAMAR v. (Bus.) call in, to appeal to for meeting (Infml) cooperative real estate, condominium
consultation, to ask for help from CONCURSO PÚBLICO n. (Bus.) civil service CONDRITE n. (Med.) chondritis
CONCLUÍDO a. (Tech.) accomplished exam CONDROMA n. (Med.) chondroma
[quase concluído] » about completed CONCUSSÃO n. (Med.) concussion CONDROMALÁCIA n. (Med.) chondromalacia
CONCLUIR v. (Tech.) accomplish, conclude (Med.) c. cerebral » cerebral concussion, CONDROSSARCOMA n. (Med.)
CONCLUSÃO n. 1. (Infml) conclusion, brain concussion chondrosarcoma
completion; 2. (Oil Drilling) completion CONDADO n. (Gov., Pol.) county CONDUÇÃO n. 1. (Infml) means of
[conclusão do curso] » completion of the (Gov.) Administração do C. » County Council transportation; 2. (Electr.) conduction; 3.
program (BrE) (Water, Sewage) conveyance
[tendo em vista a conclusão do curso] » CONDE n. (Nobleman) count, the equivalent CONDUÍTE n. (Tech.) a. pipe, tube; b. conduit,
upon completion of the program [in some European countries] to an English alphaduct conduit
(Oil Drilling) c. do revestimento » liner earl CONDUTA n. (Infml) behaviour, conduct
completion CONDECORAR v. (Infml) decorate, give a [má conduta] » misbehaviour, misconduct
CONCLUSIVO a. (Infml) exhaustive, thorough, medal, confer distinction upon [by a badge, (Jur.) c. ilegal » malfeasance
comprehensive, exhausting a subject medal, or the like] CONDUTÂNCIA n. (Electr.) conductance
CONCORDÂNCIA n. 1. (Bus.) a. CONDENAÇÃO 1. (Jur.) sentence; 2. (Relig.) CONDUTIVIDADE n. (Electr.) conductivity
acknowledgement; b. agreement; 2. condemnation, damnation (Electr., Electron.) c. diferencial negativa »
(Grammar) concord CONDENADO n. & a. (Jur.) termer, convicted negative differential conductivity
CONCORDAR v. (Bus.) a. agree on/upon; b. CONDENAR v. 1. (Infml) condemn, blast, c. do solo » ground conductivity
admit, ackowledge; c. acquiesce; d. criticize, censure, disparage, denounce, c. elétrica » electric conductivity
reconcile, tally bring condemnation on, inveigh against, rail c. térmica » thermal conductivity
[concordar com] » agree on/upon at; 2. (Relig.) damn, doom, condemn, CONDUTO n. 1. (Eng.) draining-board; 2.
CONCORDATA n. (Bus.) receivership, sentence to hell, demonize; 3. (Jur.) (Infml, Tech.) duct, pipe, conduit; 3.
creditor’s agreement sentence, convict (Concrete) duct, sheath
CONCORDATÁRIO a. (Bus.) under [condenar-se] » 1. (Jur.) confess one’s guilt; [conduto de gases] » flue, smokestack
reorganization, insolvent, legally 2. (Relig.) be damned; 3. (Infml) betray CONDUTOR n. 1. (Tech.) a. conductor,
incapacitated oneself conduit; b. pipe, tube; 2. (Infml) conductor,
CONCÓRDIA n. (Infml) concord, harmony CONDENSAÇÃO n. (Tech., Psychol.) leader, guide, director, a person who
CONCORRÊNCIA n. (Bus.) competition condensation conducts
[concorrência desleal] » unfair competition CONDENSADOR n. 1. (Electr.) [see (Electr.) c. com corrente alétrica » active
CONCORRENTE n. (Contest, Competition, CAPACITOR]; 2. (Car) condenser conductor
etc.) runner up (Tech.) c. a vácuo » vaccum condenser c. de descida » down conductor
CONCORRER v. 1. (Infml) a. take part in a c. atmosférico » atmospheric condenser c. elétrico » electric conductor, electric
contest, compete; b. concur, coincide; 2. c. auxiliar » auxiliary condenser wire
(River, etc.) meet, come together; 3. CONDENSAR v. 1. (Tech.) condense, c. nu em revestimento » bare conductor
(People) meet, gather make/become more dense or compact; 2. c. perfeito » perfect conductor
[concorrer para] » add up to, contribute to (Comp.) pack (Oil) c. curvo » goose neck
CONCREÇÃO n. (Geol.) concretion CONDESCENDENTE a. (Infml) a. dégagé; b. CONDUTOR a. 1. (Tech.) leading, guiding; 2.
CONCRETAGEM s. 1. (Eng.) a. cementing; b. relaxed, unaffected; c. not strict, informal, (Phys.) conductor
grouting; 2. (Oil, Offshore) [see friendly, outgoing; d. easy, easygoing CONDUZIR v. 1. (Infml) a. steer, drive; b. take;
CIMENTAÇÃO, def. 2] CONDESCENDER v. (Infml) acquiesce, comply c. convey; d. lead; 2. (Electr.) conduct; 3.
CONCRETAMENTE adv. (Manner) to sum up, CONDIÇÃO n. 1. (Bus., Jur.Infml) condition, (Soccer) conduct [the ball]; 4. (Test,
specifically situation, case, circumstances; 2. (Sociol.) Experiment, Research) carry out
CONCRETAR v. (Eng.) lay or cast concrete, social rank, class; 3. (Bus., Jur.) condition, [conduzir-se] » a. acquit oneself; b. behave
mould in concrete provision, stipulation CONE n. (Geom., Phys., Tech., Eng.) cone
CONCRETIZAR v. (Infml) make concrete, [com a condição de] » provided that (Eng.) penetrômetro de c. » cone
make more specific [em boas condições] » in good shape penetrometer
[concretizar-se] » become concrete, [em condição desesperadora] » on the ropes resistência ao c. » cone resistance
materialize, come true [hopes, dreams, [condições de pagamento] » terms, terms of (Aero.) c. de silêncio » cone of silence
etc.] payment (Geol., Soil Mech.) c. abissal » abyssal cone
CONCRETO n. (Eng.) concrete (Bus.) c. de confiança » reliability c. aluvial » alluvial fan, alluvial cone
(Eng.) c. armado » reinforced concrete c. suficiente » sufficient condition c. submarino » submarine cone
c. asfáltico » asphalt concrete condições reais » actual conditions CONECTADO a. (Comp.) on-line, connected,
c. com ar incorporado » air-entraining (Soil Mech.) c. artesiana » artesian condition wired
concrete c. de rutura » failure condition CONECTAR v. 1. (Comp.) connect, log on; 2.
c. estrutural » structural concrete c. de tensão » stress condition (Tech.) plug in, link
c. protendido » prestressed concrete CONDICIONADO a. (Tech.) conditioned [conectar-se] » connect up, link, get linked to
central de c. » batching plant CONDICIONADOR n. (Hair) conditioner [conectar-se a] » log on to
estaca de c. » concrete pile [xampu e condicionador] » shampoo and CONECTIVIDADE n. (Comp., Telecom.)
estrada de c. » concrete road conditioner connectivity
laje de c. » concrete slab CONDICIONAL a. (Infml) conditional CONECTOR n. (Tech., Electr., Comp.)
lançamento do c. » casting CONDICIONALMENTE adv. (Bus.) on approval connector
pista de c. » concrete runway
132
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

(Comp.) c. de permutação circular » barrel- CONFIDÊNDIA n. (Infml) confidence, CONFORTO n. (Infml) a. comfort, relief in
connector trustworthness, belief affliction, consolation, solace; b. physical
(Electr., Electron.) c. coaxial » coaxial CONFIDENCIAL a. 1. (Bus.) sensitive comfort, ease, well-being
connector [information, documents, data, etc.], CONFRANGEDOR a. (Infml) heartbreaking
c. fêmea » female connector, jack confidential, off-the-record; 2. (Fml, Gov., CONFRARIA n. (Infml) brotherhood, fraternity,
c. macho » male connector, plug Bus.) classified [information, documents, fellowship
(Tech.) c. cônico » pin data, etc.], top-secret, undisclosed, privy; 3. CONFRATERNIZAÇÃO n. (Infml) fraternization
c. curvo » goose neck (Infml) hush-hush, secret, private CONFRATERNIZAR v. (Infml) a. hobnob; b.
c. padrão » full hole tool joint (Fml, Gov., Bus.) não-c. » unclassified fraternize; c. club
c. tipo caixa » double box CONFIDENCIALIDADE n. (Infml) CONFRONTANTE a. (Tech., Topogr.) a.
c. tipo pino » double pin confidentiality, confidentialness confronting; b. bounding; c. bordering
CONEXÃO n. 1. (Tech., Comp.) connection; 2. CONFIDENTE n. (Infml) confidant (Topogr.) propriedade c. » abutting property
(Telecom.) link, connection, patch; 3. (Plane, CONFIGURAÇÃO n. 1. (Comp.) configuration, CONFRONTAR v. 1. (Topogr.) confront,
Train, etc.) [see BALDEAÇÃO]; 4. (Pipes, set-up; 2. (Tech.) configuration, pattern, border; 2. (People) bring face to face; 3.
Cables, etc.) joint, connection, link; 5. (Fig.) specific combination (Infml) a. compare; b. defy
contact, connection; 6. (Tech., Eng.) bond, (Comp.) c. mínima do sistema » system CONFUNDIDO a. (Infml) a. puzzled, taken
compound requirements aback; b. trapped; c. misled, all balled, all
(Tech.) c. angular » angle insert (Electron.) c. eletrônica » electron wet
c. por pedal » footswitch connection configuration CONFUNDIR v. 1. (Infml) a. addle; b. mistake,
(Comp., Internet) c. dedicada » dedicated CONFIGURAR v. 1. (Comp.) set up; 2. (Infml) confuse, gamble [unintentionally or
connection shape, form ignorantly]; c. mix; 2. (Photo) a. throw off
c. de redes do núcleo » core gateway CONFIGURÁVEL a. (Comp.) configurable, that [focus], fluster; b. blur, become blurred; 3.
c. entre redes » gateway can be set up or configured (Fig.) floor, nonplus, confound
c. por linha telefônica » dialup access, CONFIM n. (Surveying) mete, a limiting mark, [confundir alguém com] » mistake sb for
dial-up conection limit or boundary [confundir-se] » a. get confused; b. make a
em c. direta » on line CONFINANTE a. (Geogr.) adjacent, mistake; c. mix
meios com c. física » bounded media neighbouring [confundir-se com] » blend, melt together,
meios sem c. física » unbounded media CONFINAR v. 1. (Tech.) abut; 2. (Geogr.) mix, fuse, merge, intermingle
(Comp., Telecom.) c. de circuitos comutados adjoin, be adjacent; 3. (Infml) a. confine; b. CONFUSÃO n. (Infml) a. mess, confusion,
» circuit- switched connection banish muddle; b. riot, topsy-turvy; c. untidy heap,
conexões de retorno » loopback [confinar com] » border on, be adjacent to shambles, condition of great disorder
c. multiponto » multipoint connection CONFIRMAÇÃO n. 1. (Bus., Tech., Internet) [em confusão] » afoul
(Oil Drilling) c. para tubulação » attachment acknowledgment [ACK]; 2. (Infml, Bus.) CONFUSO a. 1. (Infml) a. taken aback, topsy-
c. submarina » catcher sub confirmation turvy; b. bewildered; c. confused, puzzled, all
CONFECÇÃO n. (Text.) making-up, ready- (Bus.) c. bancária » bank confirmation balled up, bumpy; 2. (Idiom) all wet
made garment c. de pedido » acceptance of order (Infml) estar c. » to be in a bind
CONFECCIONADO a. (Infml) ready-made, off- c. negative » negative confirmation CONGELAÇÃO n. (Tech.) freezing
the-rack c. positiva » positive confirmation (Tech.) ponto de c. » freezing point
CONFECCIONAR v. (Infml) make up (Internet) C. Positiva com Retransmissão » zona de c. » freezing zone
CONFEDERAÇÃO n. 1. (Bus., Gov.) Positive Acknowledgment with Re- CONGELADO a. 1. (Food) frozen, deep-frozen;
confederation, board; 2. (Sports) Big League, Transmission [PAR] 2. (Bus., Fundo) nonexpendable
Major League CONFIRMAR v. (Bus., Infml) a. confirm, CONGELADOR n. (Tech.) freezer
(Bus.) C. Nacional da Indústria » National acknowledge; b. verify, check on, CONGELADOS n. (Food) quick-frozen food
Enterprise Board investigate, scrutinize CONGELAMENTO n. 1. (Food, Furs, etc.) cold
CONFEITAR v. (Cake) ice, frost CONFISCAR v. 1. (Jur.) confiscate, seize as storage; 2. (Infml, Bus.) suspension of
CONFEITARIA n. 1. (Bus.) confectioner’s forfeited to the public domain activity, abeyance, cold storage; 3. (Infml,
shop; 2. (Cooking) confectionery; 3. (Infml) CONFISSÃO n. 1. (Bus.) acknowledgment, Cooking) freezing
bakery, baker’s shop, pastry shop avowal, admission; 2. (Relig.) a. confession, CONGELAR v. 1. (Ice) freeze, cool; 2. (Blood,
CONFEITEIRO n. 1. (Cooking) confectioner; 2. disclosure of a sin [to a priest], shrift; b. etc.) congeal; 3. (Food) deep-freeze, quick-
(Infml) baker, pastry cook confession [of faith]; 3. (Jur.) formal freeze; 4. (Storage) store in a frozen state
(Cooking) bomba/saquinho de c. » pastry acknowledgment CONGÊNERE a. (Sociol.) kin, kindred
tube CONFLITO n. 1. (Infml) conflict; 2. clash, CONGÊNITO a. (Med.) congenital, adnate
CONFEITO n. 1. (Cookery) jam, candy; 2. battle, skirmish CONGESTÃO n. (Med.) congestion
(Cake) frosting, icing (Psychol.) c. psíquico » psychical conflict (Med.) c. sangüínea » bloodshot
CONFERÊNCIA n. 1. (Bus., Edu.) lecture, CONFORMADOR n. 1. (Tech., Metal.) former, CONGESTIONAMENTO n. 1. (Traffic)
conference; 2. (Infml) checking, the act of forming machine; 2. (Electr.) shaper bottleneck, traffic jam; 2. (Internet)
checking (Tech.) c. automático a vapor » steam former congestion
CONFERIR v. 1. (Infml) a. check, verify; b. c. de madeira » wooden former CONGESTIONAR v. (Traffic) bottleneck
award, give as due or merited; 2. (Jur.) CONFORMAR v. 1. (Infml) a. conform; 2. CONGESTIVO a. (Med.) congestive
award, bestow or assign by judicial decree; (Tech.) shape, fashion CONGLOMERAÇÃO n. [see
3. (Edu.) [título, diploma, certificado] grant [conformar-se] » a. conform, agree; b. resign CONGLOMERADO]
(Bus.) c. por amostragem » testcheck CONFORME a. (Infml) a. alike, similar; b. CONGLOMERADO n. 1. (Eng., Geol.) boulder
CONFESSAR v. (Infml) confess, admit, agreed, in agreement with; c. resigned clay, conglomerate; 2. (Infml)
acknowledge [also Jur.], own up (Psychol.) c. ao ego » egosyntonic conglomeration, heterogeneous combination,
CONFESSIONÁRIO n. (Relig.) confessional CONFORME adv. (Agree) as, in keeping with a cohering mass, cluster
CONFIABILIDADE n. (Tech.) reliability, CONFORMIDADE n. (Infml) a. similarity; b. (Geol., Ocean.) c. carbonático » carbonate
dependability agreement, resignation conglomerate
CONFIABILIDADE OPERACIONAL n. (Tech.) CONFORMISMO n. (Infml. Pol.) conformism c. recifal » reef conglomerate
operational dependability [não-conformismo] » non-conformism CONGRATULAR v. (Infml) congratulate
CONFIADO a. 1. (Infml) a. trusting; b. CONFORMISTA a. & n. (Infml, Pol.) CONGREGAÇÃO n. 1. (Relig.) a.
confident; c. conceited, vain; 2. (Fig.) conformist, babbitt, a self-satisfied person congregation, brotherhood, fraternity; b. [Old
meddlesome, intrusive, given to meddling CONFORTAR v. (Infml) comfort, soothe, Testament] the people of Israel; c. [New
CONFIANÇA n. (Infml) a. trust; b. confidence; console, reassure Testament] the Christian church; 2. (Infml)
c. familiarity; d. vanity, conceit CONFORTÁVEL a. (Infml) a. comfy, assemblage, gathering [of people]
[de confiança] » trustworthy comfortable, congenial, agreeable, CONGRESSISTA n. 1. (Pol.) congressman,
CONFIAR v. (Infml) a. entrust, b. trust satisfactory, adequate; b. at ease, easy, at congresswoman [AmE]; 2. (Bus., Infml)
[confiar em] » rely on/upon home, relaxed, contented, cozy, serene, delegate [as in a conference]
CONFIÁVEL a. (Tech., Comp.) reliable, untroubled, undisturbed; c. free from distress
capable of being relied on, dependable
133
Lexicon Brasiliensis

CONGRESSO n. 1. (Pol.) congress, (Account.) c. de registros e documentos » CONSELHEIRO n. (Bus.) a. adviser; b.


parliament; 2. (Bus., Infml) congress, set of accounts counselor, consultant, counsillor [also Pol.]
conference (Comp.) c. ampliado de caracteres » (Bus.) c. de investimentos » investment
(Gov.) C. Nacional » Parliament [BrE]; extended character set adviser/counsel
Congress [AmE] c. de cartões perfurados » deck of cards CONSELHO n. 1. (Bus.) a. committee; b.
CONHAQUE n. (Drink) Cognac, brandy c. de comandos para TA » AT command council, counsel; 2. (Infml) advice,
CONHECEDOR a. (Infml) expert, set recommendation
knowledgeable c. dos programas » software (Diplom.) C. Britânico » British Council
CONHECEDOR n. (Tech.) expert (Telecom.) c. de bits da transmissão » (Gov.) C. de Segurança Nacional » National
CONHECER v. (Infml) a. know; b. meet, get to transmission frame Security Council [AmE]
know; c. know about; d. recognize (Electr.) c. de bobinas de flexão » yoke C. de Segurança da ONU » UN Security
[dar a conhecer] » acquaint, make publicly CONJUNTURA n. (Bus.) scenario Council
known CONJURAÇÃO n. (Infml) plot, conspiracy [also (Bus., Jur.) c. de administração » board of
[conhecer-se] » get to know each other Pol.] directors, administration board,
CONHECIDO a. (Infml) well known CONLUIO n. 1. (Infml) compromise, shady administrative council
CONHECIDO n. (Infml) acquaintance deal; 2. (of Criminals) gang c. consultivo » advisory board, advisory
CONHECIMENTO n. 1. (Infml) a. knowledge; [de conluio com] » in cahoots with [see also committee, advisory council, consultative
b. [esp. pl.] acquaintances; 2. (Med.) MANCOMUNADO] council
consciousness; 3. (Tech.) knowledge; 4. CONOSCO pron. (Company) with us, with c. de classe » union council
(Jur.) ordinary [proceedings], cognizance ourselves c. de contribuintes » taxpayers council
[kind of jurisdiction]; 5. (Clearance) gain CONQUISTA n. (Infml) conquest, c. deliberativo » decision-making council
knowledge of vanquishment c. de sentença » trial jury
[tomar conhecimento de] » gain knowledge of CONQUISTADOR n. 1. (Pol., Mil.) conqueror; c. diretivo » board of directors
[Para Seu Conhecimento] » For Your 2. (Infml) womanizer, philanderer, Don Juan, c. fiscal » statutory audit committee, fiscal
Information [FYI] romeo council, board of auditors, audit
(Bus.) c. aéreo » airway bill (AWB) CONQUISTAR v. 1. (Mil.) conquer; 2. (Woman) committee
c. de companhia rodoviária » trucking captivate, enchant C. Interministerial de Preços » Price
company bill of lading CONSAGRAÇÃO n. 1. (Relig.) consecration, Commission
c. de depósito » warehouse receipt, consecratedness; 2. (Infml) a. dedication, C. Nacional de Política Salarial » National
warehouse warrant devotion; b. renown, note, fame; 3. (Infml, Council on Salary Policy
c. de embarque » bill of lading Fig.) anointment C. Regional de Contabilidade » Regional
c. de embarque sem declarações CONSAGRADO a. 1. (Infml) definite, clearly Accounting Council
adicionais » bill of lading clean defined or determined, precise; 2. (Bus., (Mil.) C. de Guerra » Court-Martial
c. ferroviário » railway bill of lading Tech.) reputable, respectable, creditable, CONSENSO n. (Infml) consensus, solidarity of
c. fluvial » inland waterway bill of lading trustworthy, held in good repute, reliable opinion, general agreement, concord
c. interno » house airway bill [HAWB] CONSAGRANTE n. (Relig.) consecrator CONSENTIMENTO n. (Infml) consent,
c. marítimo » bill of lading CONSAGRAR v. 1. (Relig.) a. consecrate, permission, approval
CÔNICO a. (Tech.) conical sanctify, make holy; b. ordain, anoint; 2. CONSENTIR v. (Infml) a. accede, agree with,
CONÍDIA n. (Biol., Bot.) conidium (Fig.) devote; 3. (Infml) immortalize, consent to, cuncur with, acquiesce; b.
CONÍFERA n. (Bot.) conifer [any of a class, perpetuate, bestow unending fame upon permit, approve
Pinopsida] [consagrar-se] » become immortal, get CONSEQÜÊNCIA n. (Infml) a. consequence,
CONÍFERO a. (Bot.) coniferous enduring fame outcome; b. aftermath
CONJETURA n. 1. (Tech.) guesstimate; 2. CONSANGÜINIDADE n. (Sociol.) kin, kinship CONSEQÜENTE a. (Infml) a. consistent; b.
(Infml) guess CONSCIÊNCIA n. (Sociol., Psychol.) consequent, following as an effect or result;
CONJETURAR v. 1. (Tech.) guesstimate; 2. awareness [see also CONSCIENTIZAÇÃO], c. consequent, following as a logical
(Infml) guess conscience conclusion; d. consequent, following or
CONJUGADO n. (Infml) flatlet, efficiency [consciência pesada] » regret, a feeling of progressing logically
apartment remorse for a fault [act, loss, etc.] CONSEQÜENTEMENTE adv & conj. (Infml) as
CONJUGAL a. (Infml) conjugal (Psychol., Sociol.) c. psicológica » the a result, therefore
CONJUGAR 1. (Verb) conjugate; 2. (Infml) attribute [or the fact] of being conscious, CONSERTAR v. (Infml) fix, repair
combine, fit together being conscious (Bus) c. o erro » clean up one's act
CÔNJUGE n. (Infml) spouse, consort, one’s tomada de c. » awareness-raising CONSERTO n. 1. (Infml, Tech.) adjustment,
husband or wife CONSCIENCIOSO a. (Infml) conscientious repair; 2. (Oil Drilling) dressing
CONJUNÇÃO n. 1. (Grammar) conjunction; 2. CONSCIENTE a. 1. (Tech., Med., Psychol.) CONSERVA n. 1. (Infml) preserving; b. (Food)
(Infml) combination, conjoining, association; conscious; 2. (Infml) mindful, aware; 3. preserved food
3. (Logic) conjunction, [a compound (Infml, Fig.) thought-out, produced by or [em conserva] » canned
proposition] showing the results of much thought CONSERVAÇÃO n. 1. (Infml) conservation; 2.
CONJUNTIVA n. (Anat.) conjunctiva [estar consciente de] » be aware of, be (Food, Life, etc.) preservation; 3. (Bus.)
CONJUNTIVITE n. (Med.) conjunctivitis, mindful of conservation, maintenance, upkeep
pinkeye CONSCIENTIZAÇÃO n. 1. (Sociol.) (Bus.) estado de c. » operational suitability
CONJUNTIVO a. (Anat.) connective [see also conscientization [a process through which CONSERVADOR n. & a. (Pol.) a. conservative
TECIDO] people become critically aware of their [BrE]; b. tory [BrE]
CONJUNTO a. (Infml) a. joint, united; b. situation]; 2. (Sociol., Psychol.) self- CONSERVANTE n. (Tech.) preservative
conjunct awareness CONSERVAR v. 1. (Infml) conserve, keep; 2.
CONJUNTO n. 1. (Infml) a. whole, set; b. CÔNSCIO a. (Infml) mindful, aware (Food, Life, etc.) preserve
assortment, array, suit, kit; c. outfit, service; [cônscio de] » mindful of, aware of, CONSERVAS n. pl. (Bus., Cookery) preserves
2. (Mus.) band, group; 4. (Math.) set; 5. conscious CONSIDERÁVEL a. (Infml) considerable
(Tech.) array, set, suite [cônscio dos custos] » (Bus.) cost conscious CONSIDERAÇÃO n. (Infml) a. consideration;
[em conjunto] » as a whole CONSECUÇÃO n. 1. (Infml) a. attainment; b. b. respect
(Bus.) c. de bens » inventory, estate consecution; 2. (Bus.) arrival [falta de consideração] » absence of
(Oil Drilling) c. de cruzeta » crosshead CONSECUTIVO a. (Infml) consecutive consideration
assembly CONSEGUINTE a. (Infml) a. consecutive; b. [que falta de consideração dele/a!] » how
c. de ligação da coluna de perfuração ao sequent, sequential inconsiderate of him/her!
tornel » grief stem, kelly [por conseguinte] » a. therefore; b. CONSIDERAÇÕES n. 1. (Bus., Jur.) Recitals,
c. motriz da união » kelly bushing accordingly Witnesseth; 2. (Tech.) preamble, preface, an
c. vedador » bridge plug CONSEGUIR v. (Infml) a. be able to; b. introductory statement
(Naut.) c. do gerador de eixo » shaft drive achieve, manage, get; c. obtain, gain; d. CONSIDERADO a. (Infml) respected
generator plant arrive at, reach; e. bring off

134
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CONSIDERAR v. 1. (Infml) a. consider, deem, CONSPÍCUO a. (Infml) conspicuous, high- em c. » abuilding


think; b. respect; 2. (Bus., Jur.) adjudge, profile operações de c. » actual construction
declare or pronounce formally CONSPIRAÇÃO n. (Pol.) conspiracy operations
[considerando que] » (Jur.) whereas taking CONSPIRADOR a. & n. (Pol.) conspirator regulamento de c. » building code
into consideration that, whereas clause CONSPIRAR v. (Pol.) conspire c. de estrada » highway construction
(AmE) recital (BrE) CONSPIRATÓRIO a. (Infml) conspiring, CONSTRUÇÃO NAVAL n. (Naut.) shipbuilding
[considerado] » (Jur.) adjudged plotting CONSTRUIR v. (Eng.) build, construct
CONSIGNAÇÃO n. (Bus.) a. appropriation; b. CONSTÂNCIA n. (Tech.) dependability CONSTRUTOR n. 1. (Eng.) constructor [also
order, instruction; c. consignation, entrusting CONSTANTAN n. (Quím., Electron.) Fig.], builder; 2. (Bus.) contractor
CONSIGNADOR n. (Bus.) consignor constantan CÔNSUL n. (Diplom.) consul
CONSIGNAR v. (Bus.) a. address; b. CONSTANTE n. (Tech., Infml, Eng.) constant CONSULADO n. (Diplom.) consulate
appropriate, assign; c. consign, entrust (Phys., Electron.) c. de amortecimento » CONSULTA n. 1. (Bus., Infml, Med.)
CONSIGNATÁRIO n. (Bus.) consignee damping constant consultation; 2. (Comp., Internet) a. query; b.
CONSIGO prop. (Reflexive) a. with him/her, c. de anisotropia » anisotropy constant [pl.] polling; 3. (Infml) a. consultation,
with them, with himself/herself/themselves; c. de desdobramento » splitting constant conference, the act of consulting; b. query,
b. [infml] with you/yourself c. de difusão » diffusion constant question, inquiry, interrogation; 4. (Bus.)
CONSISTÊNCIA n. (Eng., Bus., Infml) c. de estrutura fina » fine structure consultation, a meeting for deliberation or
consistency constant discussion
(Eng.) c. relativa » relative consistency c. de rede » lattice constant, lattice [consulta de opinião] » opinion poll
índice de c. » consistency index distance, lattice parameter, lattice (Med) submeter-se a c. médica particular »
limite de c. » consistency limit spacing to go private [BrE]
CONSISTENTE a. 1. (Eng.) consistent, solid, c. de tempo » time constant CONSULTAR v. (Bus., Infml) consult
firm; 2. (Infml) a. steadfast; b. sound c. de tempo RC » RC time constant CONSULTIVO a. (Bus.) advisory
CONSISTIR [de] v. (Infml) consist of c. dielétrica » dielectric constant CONSULTOR n. (Bus.) adviser, advisor,
CONSISTÔMETRO n. (Oil Drilling) CONSTANTE a. (Tech., Infml, Eng.) constant, counselor
consistometer not changing, invariable, unceasing, (Gov.) C. da República » QC, Queen's
CONSOANTE a. (Infml) a. consonant, in persistent, regularly recurrent, continual Counsel [BrE]
accord, corresponding; b. harmonious CONSTAR v. 1. (Infml) a. be clear, evident or c.-chave » key consultant
CONSOANTE n. (Letter) consonant, consonant certain; 2. (Bus., Jur.) be written, recorded or (Bus.) c. de investimento » investment
sound mentioned counselor
CONSÓCIO n. (Bus.) co-partner [constar de] » consist of c. independente » independent consultant
CONSOLAÇÃO n. (Infml) consolation, solace, [constar um registro] » (Jur.) be indicated in c. jurídico » counselor-at-law
solacement the registry CONSULTORIA n. (Bus.) advisory,
CONSOLAR v. (Infml) console, solace [segundo consta] » as the story goes consultancy
CONSOLE n. (Tech., Comp.) a. console, (Infml) que me conste... » as far as I know... (Bus.) firma de c. » consultation bureau,
processor’s central panel; b. storage way CONSTATAÇÃO n. (Infml) a. detection, the act consultancy organisation
(Eng.) c. de geração de avisos » message of detecting or the state of being detected; b. CONSULTÓRIO n. 1. (Med.) doctor’s office
generation console discovering, notice, observation [AmE], surgery [BrE], clinic, place where
(Oil Drilling) c. do sondador » driller's CONSTATAR v. (Infml) a. detect, notice, people receive medical treatment; 2. (Bus.,
console perceive, see; b. determine, ascertain, learn Infml) consultation bureau
CONSOLIDAÇÃO n. 1. (Eng., Soil Mech.) CONSTELAÇÃO n. (Astron.) constellation CONSUMAÇÃO n. 1. (Infml) consumption; 2.
consolidation; 2. (Bus.) amalgamation, CONSTERNAÇÃO n. (Infml) consternation (Restaurant) drink, meal, consumption
consolidation, pooling of interests, merger CONSTERNADO a. (Infml) aghast CONSUMAR v. 1. (Infml) a. consummate; b.
(Soil Mech.) assentamento devido a c. » CONSTIPAÇÃO n. (Med.) a. common cold; b. complete, carry out; 2. (Crime) commit
consolidation settlement [EuP] constipation CONSUMÊ n. (Cookery) [see CONSOMMÉ]
c. anisotrópica » anisotropic consolidation CONSTIPADO a. (Med.) a. having a cold; b. CONSUMIDOR n. (Bus.) consumer
c. bi-dimensional » two dimensional [EuP] constipated CONSUMIR v. 1. (Infml) a. finish, give an end
consolidation (Med.) estar c. » have a cold to; b. use up; c. consume, lick up, lap up,
c. tri-dimensional » three-dimensional CONSTITUCIONAL a. (Pol.) constitutional devour greedily; 2. (Fig.) eat away
consolidation (Gov.) monarquia c. » a. constitutional [consumir-se] » a. (People) waste away; b.
c. unidimensional » one-dimensional monarchy; b. limited monarchy (Light) finish; c. (Fig.) burn the candle at
consolidation CONSTITUIÇÃO n. (Pol., Gov.) constitution both ends
curva de c. [em função do tempo] » time- CONSTITUINTE a. 1. (Infml, Pol.) constituent; CONSUMO n. (Bus.) consumption, material
consolidation curve 2. (Bus.) principal usage
ensaio de c. » consolidation test (Pol.) assembléia c. » constituent assembly CONSUMO MÉDIO n. (Tech.) average
grau de c. » degree of consolidation CONSTITUINTE n. (Bus.) parent company consumption
(Geol.) coeficiente de c. » coefficient of CONSTITUIR v. 1. (Infml) a. constitute, CONTA n. 1. (Bus.) a. debt; b. account [also
consolidation establish; b. make up; 2. (Bus., Jur.) Internet]; c. bill; 2. (Math.) count, counting;
CONSOLIDADO a. (Soil Mech.) consolidated nominate; 3. (a Lawyer] retain 3. (Restaurant) bill; 4. (Necklace) bead
(Soil Mech.) normalmente c. » normally CONSTITUTIVO a. (Infml) constitutive, [encontro de contas] » reconciliation of
consolidated constituent accounts
CONSOLIDAR v. (Eng., Soil Mech.) CONSTRANGER v. (Infml) a. compel, oblige, [conta e risco] > account and risk
consolidate constrain, compel, force; b. restrict; c. worry, [fazer de conta] » pretend, make believe
[consolidar-se] » (Bone) knit embarrass, make uneasy/uncomfortable [por conta própria] » on one’s own
CONSOLO n. 1. (Infml) consolation, solace; 2. CONSTRANGIDO a. (Infml) a. constrained, (Infml) dar-se c. de » realize
(Chimney) mantelpiece compelled, forced; b. worried, embarrassed, no fim das contas » in the end
CONSOMMÉ n. (Cookery) consommé, clear uneasy, uncomfortable pagar a c. » foot the bill
soup [sentir-se constrangido] » feel constrained, ter/levar em c. » take into account /
CONSORCIADO n. (Bus.) consortium member feel embarrassed consideration
CONSÓRCIO n. (Bus.) a. conditional sale CONSTRANGIMENTO n. (Infml) a. constraint, (Bus) ajustar/saldar/liquidar c. » adjust,
agreement, purchasing pool; b. syndicate restraint, compulsion; b. worry, balance
(banks); c. purchasing consortium; d. embarrassment, unease ajuste de c. » balancing
consortium CONSTRIÇÃO n. 1. (Tech.) astringency; 2. c. a pagar » bill payable
CONSORTE n. 1. (Marriage) consort [husband (Med.) constriction, styptic, astringency c. a receber » bill receivable, receivable
or wife]; 2. (Naut.) one ship accompanying CONSTRUÇÃO n. (Eng.) a. construction [also c. bancária » bank account
another; 3. (Infml) companion, associate, Psychol.]; b. building c. comercial » commercial account
partner; 4. (Mus.) a consort [group of [casa de material de construção] » builder’s c. conjunta » joint account
instrumentalists or instruments] supply store c. corrente » current account
(Eng.) c. civil » civil engineering works c. de publicidade » advertising account
135
Lexicon Brasiliensis

c. encerrada » closed account c. real » real account CONTADORIA n. (Account.) accounting


c. incobrável » bad debt c. suspensa » suspense account, deferred department
c. remunerada » sweep facility, interest- debt CONTAGEM n. 1. (Math.) counting; 2. (Infml)
bearing account c. transitória » suspense account, clearing counting, totalization, headcount
contas atrasadas/vencidas » arrears account (Math., Tech., Fig.) c. regressiva »
(Account.) c. a descoberto » overdraft, cabeçalho de c. » account heading countdown
unsecured account código de c. » account code (Med.) c. sangüínea » blood count
c. adjunta » adjunct account contas a pagar a fornecedores » trade (Stock Market) c. períodica [pelo corretor]
c. aleatória » suspense account accounts payable dos títulos em seu poder » box count
c. alheia/de terceiros » consignment contas a receber de fregueses » trade CONTAGIANTE a. (Fig.) catching, tending to
account accounts receivable spread quickly and generally
c. auxiliar » subaccount contas a receber descontadas » accounts CONTAGIAR v. 1. (Med.) pass on [a disease],
c. bancária negativa » bank overdraft receivable discounted transmit, infect [a person]; 2. (Infml) spread
c. “caixa” » cash on hand contas de proprietário » proprietary or communicate by contagion
c. coletiva » control account accounts [contagiar-se] » 1. (Med.) become infected;
c. compensada » contra account, contas orçamentárias » budgetary 2. (Infml) be affected
memorandum account accounts CONTÁGIO n. 1. (Med.) contagion, infection;
c. congelada » frozen account contas subsidiárias » subsidiary accounts 2. (Infml) contagion, spread [esp. of an idea]
c. controladora [de subconta] » control / extrato de c. » account current, abstract CONTAGIOSO a. (Med.) infectious,
controlling account plano de contas » chart of accounts communicable by infection, tending to spread
c. corrente » open account prefixo de c. » account code quickly and generally
c. credora » credit account saldo de c. » account balance CONTA-GOTAS n. (Med.) eyedropper, dropper
c. de absorção » absorption account (Internet) conta do Zé » joe account CONTAMINAÇÃO n. 1. (Med.) contamination;
c. de ações em um banco » custody c. shell » shell account 2. (Environ.) pollution
account CONTÁBIL a. (Bus.) accounting, book (Food) c. bacteriana » bacterial
c. de adiantamento » drawing account (Bus.) diferenças c. e fiscais » book/tax contamination
c. de ativo fixo » capital account differences CONTAMINAR v. 1. (Med.) contaminate; 2.
c. de ativo imobilizado » property account documento c. » accounting evidence (Environ.) pollute
c. de caixa » cash account lucro c. » earnings and profits, book CONTA-PASSOS n. (Eng.) pedometer
c. de capital » capital account income CONTAR v. 1. (Math.) count; 2. (Story) tell,
c. de compensação » memorandum para fins c. » for book purpose narrate; 3. (Jokes) crack
account, contra account registros contábeis » accounting records [contar com] » rely on, count on, put stock in
c. de controle » control account resultado c. » book income CONTATO, CONTACTO n. (Infml) contact
c. de controle principal » master control CONTABILIDADE n. (Bus.) a. accounting, (Med) lentes de c. » contact lens
account bookkeeping; b. accountancy, enterprise (Electron., Electr.) c. aberto [ou separado] »
c. de credores [por letras descontadas] » accounting, entity accounting open contact
note receivable discounted (Bus., Account.) c. de custo » cost records, c. deslizante » slide contact
c. de custo » cost account cost accounting c. fixo » fixed contact
c. de déficit » deficit account c. de depreciação » depreciation c. móvel » movable [or moving, traveling]
c. de depósitos » a. checking account; b. accounting contact
[shares] trust account c. fiduciária » estate accounting, fiduciary c. puramente resistivo » ohmic contact
c. de despesas » expense account accounting c. rolante » roll[ing] contact
c. de descontos perdidos » discount lost c. funcional » functional accounting (Eng.) pressão de c. » contact pressure
c. de erros » error account c. industrial » cost accounting, industrial superfície de c. » contact area
c. de exercício [de atividade] » activity accounting CONTATOR, CONTACTOR n. (Electr.)
account c. por funções » functional accounting contactor
c. de lucros e perdas » profit and loss c. pública » public accounting (Electr.) c. de aceleração » accelerating
account CONTABILISTA n. (Account., Bus.) contactor
c. de mercadorias » merchandise account accountant, bookkeeper, general accounting c. de bobina magnética » field contactor
c. de participação » joint account, joint CONTABILIZAÇÃO n. (Bus., Account.) c. de disco rotatório » rotating/rotatory disk
venture accounting contactor
c. de primeiro grau » control account CONTABILIZAR v. (Account.) post, record, c. do contacto de partida » starter switch
c. de renda/resultado » income account register contactor
c. de resultado pendente » deferred CONTA CORRENTE n. (Bank) bank account, c. eletropneumático » electro-pneumatic
charge, prepaid expense deposit account contactor
c. de retificação » valuation account / CONTADO a. (Infml) a. numbered; b. scarce, caixa de fios do c. » contactor panel Box
reserve, qualifying reserve, offset few interruptor do c. » contactor switch
account, contra account (Idiom.) ter/estar com os dias c. » have the CONTÊINER n. (Cargo) container
c. de segundo/terceiro/etc. grau » days numbered CONTEMPLAÇÃO n. (Infml) contemplation
subsidiary account[s] CONTADOR n. 1. (Bus.) accountant; 2. [also Relig.]
c. discricionária » discretionary account (Device) meter; 3. (Tech.) counter; 4. (Infml) CONTEMPLAR v. 1. (Infml) a. contemplate
c. do próprio corretor » house account narrator, narrater [also Relig.]; b. look at; 2. (Bus.) include,
c. duvidosa » doubtful account (Account.) c. auxiliar » junior accountant encompass, include comprehensively,
c. em forma de T » T-account c. de custos » cost accountant incorporate; 3. (Fig.) take in, touch on
c. financiada pelo corretor » account c. geral » chief accountant, general CONTEMPLATIVO a. 1. (Infml, Relig.)
margin account accountant contemplative, of or inclined to
c. garantida » secured account c. independente » independent accountant contemplation, thoughtful, meditative; 2.
c.-margem » account margin c. industrial » cost accountant (Fig.) pensive, ruminative, abstracted
c. mista » mixed account c. júnior » junior accountant CONTEMPORÂNEO a. (Infml) contemporary
c. mista de passivo inexigível » mixed c. particular » private accountant CONTENÇÃO n. 1. (Internet) contention; 2.
surplus c. profissiona/autônomo » professional (Infml., Eng.) retention, the act of retaining;
c. não garantida » unsecured account accoutant 3. (Spill) containment
c. nominal » nominal account, personal c. público » public accountant, (Eng.) c. de uma cheia » flood absorption
account independent accountant, licensed public CONTENDA n. 1. (Mil., Sports) dispute; 2.
c. parada » dormant account accountant (Infml) disagreement
c. patrimonial » real account c. semi-sênior » semisenior accountant CONTENDER v. (Infml) contend, compete
c. pessoal » personal account c. sênior » senior accountant CONTENTAMENTO n. (Infml) a. contentment;
c. própria » own account c. subalterno » junior accountant b. happiness
CONTENTAR v. (Infml) satisfy, please
136
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

[contentar-se] » be satisfied CONTRA-ALQUEBRAMENTO n. (Naut.) CONTRA-MÃO n. 1. (Road) the opposite


CONTENTE a. (Infml) a. contented, content; b. sagging, sheer direction in a one-way road; 2. (Infml)
pleased; c. happy CONTRA ANTENA n. (Electr.) counterpoise countercurrent
CONTENTOR n. (Infml) [esp. EuP] container CONTRA-ASSINAR v. (Bus.) countersign [na contramão] » a. upstream, against the
CONTER v. 1. (Tech.) contain, hold; 2. (Infml) CONTRA-ASSINATURA n. (Bus.) countersign current; b. countercurrently
a. hold back; b. contain CONTRA-ATACAR v. (Infml) counterattack, CONTRA-MÃO a. (Place) out-of-the way,
[conter-se] » refrain by/from counteract outlandish, remote
CONTERRÂNEO n. (Infml) townsman, of the CONTRA-ATAQUE n. (Infml) counterattack CONTRAMARÉ n. (Ocean.) counter tide
same country or town, fellow-countryman CONTRABAIXO n. (Mus.) double bass, bass CONTRAMESTRE n. (Naut.) foreman, petty
CONTESTAÇÃO n. 1. (Jur.) contestation, viol officer
answer, defense; 2. (Infml) answer, reply CONTRABALANÇAR v. (Tech., Bus., Infml) CONTRA-MOLA n. (Mec.) antagonistic spring
(Jur.) c. por negação geral » general denial counterbalance, offset [also Fig.] CONTRAMOLDE n. (Geol., Ocean.) cast
answer CONTRABANDISTA n. (Infml) smuggler CONTRANIVELAMENTO n. (Eng.) control of a
CONTESTAR v. 1. (Infml) a. disprove; b. CONTRABANDO n. 1. (Tech.) contraband leveling work that consists in repeating the
disacknowledge; c. bear (someone) out; d. goods; 2. (Infml) smuggling operation in the opposite direction
reply; 2. (Jur.) challenge [the case] CONTRA-BARRA n. (Typog.) backslash (\) CONTRAPARTIDA n. (Bus., Infml) counterpart,
CONTEÚDO n. (Tech.) content, contents CONTRABRAÇOLA n. (Naut.) headledge reciprocation, mutual exchange
[conteúdo programático] » [edu.] curriculum CONTRAÇÃO n. 1. (Tech.) a. shrinkage; b. [em contrapartida] » in return
(Psychol.) c. latente » latent content contraction, shrinking; 2. (Bus.) downswing CONTRAPEDAL n. (Sports) back-pedal
c. manifesto » manifest content [in sales, prices, etc.]; 3. (Med.) contraction, CONTRAPEDALAR v. (Sports) backpedal
CONTEXTO n. (Tech., Infml, Lit.) context astringency CONTRAPESO n. 1. (Bus., Infml) balance
CONTEXTUALIZAR v. (Tech., Infml, Lit.) (Eng.) c. por secagem » drying shrinkage weight, counterbalance, offset,
contextualize, put into a context limite de c. » shrinkage limit counterweight; 2. (Electr.) counterpoise [see
CONTIDO a. (Infml) a. restrained; b. CONTRACATEXIA n. (Psychol.) anticathexis CABO CONTRAPESO]; 3. (Naut.) back
supressed; c. held [also called CONTRA-INVESTIMENTO] balance, counterweights
CONTIGO pron. (Person) with you, with CONTRACEPÇÃO n. (Med.) contraception CONTRAPINO n. (Mech.) key, cotter, cotter
yourself CONTRACEPTIVO n. (Med.) contraceptive pin
CONTÍGUO a. 1. (Tech.) adjacent, adjoining; CONTRA-CHEQUE n. (Bus.) salary slip, salary CONTRAPLACA n. (Tech.) wall plate, support
2. (Infml) next receipt, pay stub plate
CONTINENTAL a. (Geogr.) continental CONTRA-CILINDRO n. (Mech.) counter CONTRA-PRESSÃO n. (Soil Mech., Tech.)
CONTINENTALIDADE n. (Geol., Geogr.) cylinder, return cylinder back pressure
continentality CONTRACOBREJUNTA n. (Carp.) astragal CONTRAPRESTAÇÃO n. (Bus.) consideration
CONTINENTE n. 1. (Geogr.) continent; 2. CONTRACODASTE n. (Naut.) inner post, inner CONTRAPRODUCENTE a. (Infml)
(Tech.) container stern post counterproductive
CONTINGÊNCIA n. (Infml) contingency, a CONTRA-CORRENTE, CONTRACORRENTE n. CONTRAPROVA n. (Tech.) second proof
contingent event 1. (Infml) backflow; 2. (Ocean.) counter CONTRA-RAMPA n. (Eng., Infml) adverse
CONTINGENTE a. & n. 1. (Statistics) random, current grade
stochastic; 2. (Bus.) number of people CONTRADIÇÃO n. (Infml) contradiction, CONTRA-REFORMA n. (Relig.) Counter
employed [esp. to accomplish a task] antinomy Reformation
CONTINUAÇÃO n. (Infml, Tech.) continuation CONTRADITÓRIO a. (Infml) contradictory, CONTRA-REGRA n. 1. (Theater) stage
CONTINUAR v. 1. (Tech.) a. abide; b. keep on; inconsistent, conflicting, opposing, manager, prop; 2. (Movies) property master
2. (Infml) continue, go on, go on with dissenting CONTRA-RESTAR v. (Jur.) counteract
CONTINUIDADE n. 1. (Tech.) a. abidance; b. CONTRADIZER v. (Infml) contradict CONTRARIAR v. (Infml) a. oppose, contradict;
continuity; 2. (Infml) the way forward CONTRA-ENTREGA a. (Bus.) collect [said of a b. impede; c. vex
CONTÍNUO a. (infml) a. continuous, continual; payment] CONTRARIEDADE n. (Infml) a. opposition; b.
b. everlasting, eternal, never-ending, CONTRAESTAI n. (Naut.) backstay obstacle, setback; c. vexation, annoyance
endless; c. ongoing, continuing, forward- CONTRAFASE n. (Electr., Telecom.) push-pull CONTRÁRIO a. 1. (Infml) a. contrary; b.
moving, unremitting [em contrafase] » push-pull contradictory; c. unfavourable; 2. [People]
CONTÍNUO n. (Bus.) a. office boy, janitor; b. CONTRAFAZER v. (Infml) a. copy, imitate; b. opposed; 3. [Position] opposite
doorkeeper, porter forge [also Fig.], counterfeit CONTRÁRIO n. 1. (Infml) enemy, adversary; 2.
CONTO n. (Lit.) short story CONTRAFILÉ, CONTRA-FILÉ n. (Cookery) [Sports] opponent, rival, adversary
CONTO-DO-VIGÁRIO n. (Col.) con game, sirloin [compare FILÉ] [ao contrário] » on the opposite way,
confidence game, con trick CONTRA-FOGUETE a. (Mill.) [see ANTI- otherwise, on the other hand
(Col.) aplicar o c. » snooker, cheat, deceive, MÍSSIL] [contrário a] » contrary to
dupe CONTRAFORÇA n. (Tech.) counterforce, [do contrário] » otherwise, if not
cair no c. » to be snookered by a con man contrary or opposing force or tendency [pelo contrário] » on the contrary
CONTORNAR v. (Infml) a. bypass [a problem, CONTRAFORTE n. 1. (Tech.) counterfort; 2. CONTRA-SENHA n. (Mil., Infml) countersign,
procedures, etc.]; b. go round (Geogr., Geol.) foothills; 3. (Eng., Soil password
CONTORNITO n. (Geol.) contourite Mech.) buttress CONTRA-SINAL n. [see CONTRA-SENHA]
CONTORNO n. 1. (Comp., Graphics) outline; (Eng., Soil Mech.) sustentar com c. » CONTRASTAR v. (Infml) a. contrast, differ; b.
2. (Geogr., Topogr.) contourn; 3. (Electr.) buttress compare
boundary CONTRAFRECHA n. (Railway) pole plate CONTRASTE n. 1. (Drawing, Photo, Colors)
(Graphics, Typogr.) c. de ilustração » art CONTRAGARANTIA, CONTRA-GARANTIA n. highlight; 2. (Infml) contrast
wrap (Bus.) back bond, counter guaranty (Electron.) controle de c. » contrast control
(Electron.) c. de grão » grain boundary CONTRAGOLPE n. (Infml) backlash, CONTRA-SULCO n. (Agric.) backfurrow
(Ocean., Geol.) c. litorâneo » shoreline counterblow CONTRATADOR n. (Bus.) contractor
CONTORNOS n. (Oil Drilling) a. boundaries; b. CONTRAGOLPEAR v. (Infml) backlash, CONTRATANTE n. (Bus.) contractor, party
[welding] slag bead counterattack hereto, contracting party
(Oil Drilling) limpeza de c. [soldagem] » CONTRAGOSTO n. (Infml) distaste, antipathy, CONTRATAR v. (Bus.) a. contract for [a deal];
removal of slag bead aversion b. hire, engage [worker], retain [esp. a
CONTORSÃO n. 1. (Tech., Painting, Drawing) [a contragosto] » begrudgingly, reluctantly lawyer]
squiggle; 2. (Infml) contortion CONTRA-INVESTIMENTO n. (Psychol.) [see CONTRATEMPO n. (Infml) a. setback, mishap;
CONTORSIDO a. (Tech.) twisted CONTRACATEXIA] b. a check to progress, frustration
(Painting, Drawing) forma c. » squiggle CONTRAIR v. 1. (Infml) a. contract, shrink; b. CONTRATO n. (Bus.) a. contract; b.
CONTRA prep. & a. (Bus., Tech.) against restrict; 2. (Bus., Account) incur agreement, indenture; c. articles; d. bargain
(Tech) c.-rampa » adverse grade [contraído perante] » before (Bus) c. a longo prazo » long-term contract
CONTRA adv. (Position) against, con [contrair matrimônio] » marry c. a termo » futures contract
[prós e contras] » pros and cons [contrair-se] » contract, shrink c. bilateral » bilateral [agreement]

137
Lexicon Brasiliensis

c. de afretamento » charter party, (Account.) c. interno » internal control CONVENCER v. (Infml) convince, persuade
affreightment (Sociol.) c. de natalidade » birth control CONVENCIMENTO n. (Infml) a. convincing,
c. de aluguel » lease (Eng.) c. de deformação » strain control persuasion; b. conviction
c. de anuidade » annuity agreement (Internet) c. de acesso » access control CONVENCIONADO a. (Infml) agreed
c. de arrendamento » lease C. de Acesso ao Meio » Medium Access (Infml) ficar c. » be accepted by usage
c. de compra » purchase contract Control [MAC] CONVENCIONAL a. (Infml) a. conventional,
c. de compra e venda de ações » c. de fluxo » flow control standard, ordinary; b. straight
commitment (Electron., Telev.) c. automático de CONVENCIONAL n. (Bus.) delegate to a
c. de subscrição » underwriting contract, amplitude » automatic amplitude control convention, conventioneer
subscription contract [AAC] CONVENIADO a. (Infml) associate, affiliated
c. de vendas » sales contract c. automático de brilho » automatic CONVENIÊNCIA n. (Infml) a. suitability,
c. firme » firm contract brightness control [ABC] agreement; b. usefulness
c. implícito » implied contract c. automático de freqüência e fase » (Bus.) loja de conveniências » drugstore,
c. social » articles of incorporation / automatic frequency and phase control convenience store
association [AFPC] CONVENIENTE a. (Infml) a. suitable,
c. tácito » implied contract c. automático de ganho » automatic gain expedient; b. useful
valor do c. » amount of contract control [AGC] CONVÊNIO n. 1. (Bus.) agreement; 2. (Jur.)
(Oil Drilling) c. de conclusão de poço » c. automático de matiz » automatic tint treaty
bottom hole contract control [ATC] (Bus) firmar c. » agree
CONTRATO DE GAVETA n. (Bus.) side c. automático de volume » automatic CONVENTO n. (Relig.) monastery, convent
contract volume control [AVC] CONVERGÊNCIA n. (Tech., Internet)
CONTRATO-PONTE n. (Bus.) contract bridge c. de agudos » treble control convergence
CONTRATORPEDEIRO n. (Naut.) destroyer c. de ajuste fino » fine control, vernier (Tech.) c. dinâmica » dynamic convergence
[contratorpedeiro de escolta] » destroyer c. de ajuste grosseiro » coarse control CONVERGIR v. (Infml) converge
escort c. de altura » height control CONVERSA n. (Infml) talk, chat, conversation
CONTRATRANSFERÊNCIA n. (Psychol.) c. de contraste » contrast control (Slang) c. fiada » gab, yak, idle talk,
counter-transference c. de cor » colour control baloney, chatter, jazz, palaver,
CONTRA-TRILHO n. (Railway) guardrail c. de equilíbrio » balance control applebutter
CONTRATURA n. (Med.) contracture c. de estabilidade horizontal » horizontal jogar c. fora » gab, talk or chat idly,
(Med.) c. de Dupuytren » Dupuytren’s hold control chatter, jaw one’s socks off
contracture c. de estabilidade vertical » vertical hold CONVERSAÇÃO n. [see CONVERSA]
CONTRAVENÇÃO n. (Jur.) law breaking, control CONVERSADOR n. (Infml) a. chatterbox; b.
contravention, violation c. de fase » phase control conversationalist
CONTRAVENTAMENTO n. (Eng.) bracing, c. de foco » focus control CONVERSÃO n. 1. (Tech.] conversion [also
wind bracing c. de ganho » gain control Relig., Pol., Psychol.]; 2. (Currency)
CONTRAVENTOR n. (Jur.) law breaker c. de graves » bass control translation
CONTRIÇÃO n. (Infml) compunction, regret c. de largura » width control CONVERSAR v. (Infml) talk, chat
[also Relig.] c. de linearidade » linearity control [conversar fiado] » palaver, talk profusely
CONTRIBUIÇÃO n. 1. (Infml) a. contribution, c. de luminosidade » brightness control and idly
input, ante; b. donation; 2. (Tax) levy, tax c. de qualidade » quality control CONVERSOR n. (Tech., Comp.) converter
(Bus.) c. especial » special assessment c. de presença » loudness control (Internet) c. de protocolo » protocol
c. marginal » contribution margin c. de saturação » color control converter
CONTRIBUINTE n. 1. (Bus.) taxpayer; 2. c. de sintonia fina » fine-tuning control (Electron.) c. de entrada » input converter
(Infml) contributor c. de tom » tone control c. de saída » output converter
(Bus.) c. pessoa física » individual taxpayer c. de tonalidade » tone control c. pentagrade » pentagrid converter
c. pessoa jurídica » corporate taxpayer c. de volume » volume control (Electr.) c. de arco » arc converter
CONTRIBUIR v. 1. (Tech.) add to; 2. (Infml) c. remoto » remote control c. c.c./c.c. » d.c./d.c. converter
chip in favor, contribute; 3. (Tax) pay [taxes, CONTROLE AUTOMÁTICO n. (Tech.) self- c. de c.c. » d.c. converter
levies, etc.], contribute, ante up checking c. de fase » phase converter
[contribuir materialmente para] » be CONTROVÉRSIA n. (Infml) controversy, c. de vapor de mercúrio » mercury-arc
instrumental to hassle, dispute converter
[contribuir para] » contribute to, be an CONTUDO adv. (Infml) however, nevertheless, c. digital-analógico » analogue-digital
important factor in yet, on the other hand converter
CONTROLADO a. 1. (Infml, Bus.) controlled, CONTUMÁCIA n. 1. (Infml) stubbornness, c. de espinterômetro autoextinguido »
administered; 2. (Psychol.) self-restrained, obstinateness; 2. (Jur.) contempt, a willful qhenched spark converter
self-controlled disobedience to or open disrespect for the c. em cascata » cascade converter
CONTROLADOR n. (Infml, Bus.) controller, rules or orders of a court or legislative body c. térmico » thermal converter
comptroller [contumácia processual] » contempt of court (Radio) c. de anodo » anode converter
CONTROLADOR a. (Tech.) controlling CONTUNDENTE a. 1. (Infml. Fig.) hard-hitting, c. de arco Poulsen » Poulsen-arc converter
CONTROLADORA n. (Bus.) parent company, biting; 2. (Infml) bruising, causing contusions c. de onda curta » short-wave converter
holding company CONTUNDIR v. (Med.) bruise, injury by (Eng.) c. de par hidráulico » hydraulic torque
CONTROLAR v. 1. (Bus.) a. administer, striking or pressing converter
manage; b. control; 2. (Tech.) check, inspect [contundir-se] » become slightly injured, c. de rotação » torque converter
[preço controlado] » administered price develop or bear a bruise (Metal.) c. Bessemer » Bessemer converter
CONTROLE n. 1. (Bus.) control, management, CONTURBAR v. (Infml) embarrass (Teleph.) c. de impedância negativa »
lead; 2. (Tech.) check, inspection; 3. (Comp.) CONTUSÃO n. (Med.) bruise, contusion, an negative impedance converter
throttle; 4. (Nation) rule injury due to bruising (Text.) c. Pacific » Pacific converter
[auto-controle] » self-restraint, self-control CONVALESCÊNCIA n. (Med.) convalescence CONVERTER v. 1. (Comp.) convert [a
(Mil.) c. de armas » arms control CONVALESCENTE a. & n. (Med.) program]; 2. (Bus., Tech.) convert,
(Aero..) limite de c. » control boundary convalescent transmute, transform
(Naut.) c. do gerador de eixo » shaft drive CONVALESCER v. (Med.) convalesce, get (Comp.) c. bem a escala » scale well
generator control better CONVERTIBILIDADE n. (Bus., Tech.)
(Bus.) c. acionário » working control CONVALIDAÇÃO n. (Bus., Jur.) revalidation convertibility
c. correto » adequate control CONVECÇÃO n. (Phys.) convection CONVERTÍVEL, CONVERSÍVEL a. (Infml,
c. de custo » cost control CONVENÇÃO n. (Bus.) a. convention, meeting Tech.) convertible
c. de material » material control or formal assembly; b. agreement, contract, CONVÉS n. (Naut.) deck
c. de produção » production control international agreement, pact, collective (Naut.) c. contínuo » complete deck
c. de qualidade » quality control agreement; c. rule, method or practice c. corrido » flush deck
c. rigoroso » accurate control established by usage, convention c. de abrigo » awning deck, shelter deck
138
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

c. de anteparas » bulkhead deck COPA n. 1. (Bot.) top [of a tree]; 2. (Hat) CORALINÁCEAS n. (Biol., Ocean.) coralline,
c. de arqueação » tonnage deck crown; 3. (Room) dining-room attached to a any red alga impregnated with lime
c. de borda livre » freeboard deck kitchen [esp. BzP], pantry; 4. (Naut.) pantry CORALINÁCEO a. (Biol., Ocean.) coralline,
c. de galerias » gallery deck COPADA n. (Tree) canopy corallike
c. de hangar » hangar deck [copada superior] » upper canopy CORALINO a. (Zool., Ocean.) coralline
c. de superestrutura central » bridge-deck COPAS n. (Playing Cards) hearts CORANTE n. (Paint) dye
c. de toldo » awning deck, shelter deck COPEIRA n. (Infml) parlormaid, a subordinate CORÃO n. [see ALCORÃO]
c. de tombadilho » poop deck maid CORBÍCULA n. (Zool., Vet.) corbicula, pollen
c. de vôo » flight deck COPEIRO n. (Infml) butler basket [also called CESTO-DE-PÓLEN]
c. do aparato de submersão » cellar deck COPIADOR n. 1. (Infml) copydesk; 2. CORÇA n. (Zool.) fawn [young dear, esp. an
c. do castelo » forecastle deck (Account.) press book, copy book unweaved one]
c. encouraçado » armored deck CÓPIA n. 1. (Tech.) copy, carbon copy; 2. COR COMPLEMENTAR n. (Tech.)
c. inferior » lower deck (Infml) imitation, reproduction; 3. (Writing) complementary colour
c. principal » main deck transcription of an original CORCOROCA n. (Ichth.) a. variety of sailor’s-
c. protegido » strengthened deck (Internet) c. de cortesia » courtesy copy [CC] choice [esp. Haemulon sciurus and H.
c. superior » upper deck (Typogr.) ajuste de c. » copyfitting steindachneri, also called CAMBUBA,
c. à meia-nau » midship deck CÓPIA CEGA n. (Internet) blind courtesy copy CAPIÚNA]; b. pigfish [Haemulon plumieri and
CONVEXO a. (Geom., Phys.) convex [BCC] H. sciurus]; c. grunt [Haemulon parrai]
CONVICÇÃO n. (Infml, Pol., Relig.) conviction COPIADORA n. (Office) duplicating machine, CORCOVA n. (Camel) hump
CONVICTO a. (Infmnl) a. convinced; b. sure, duplicator, photocopier [the same as CORCOVADO n. 1. (Brazil) a mountain in SE
free from doubt FOTOCOPIADORA], copier, copying machine Brazil, S of Rio de Janeiro; b. the statue of
CONVIDADO a. & n. (Infml) guest COPIAR v. 1. (Tech.) copy; 2. (Infml) Christ on peak of it; 2. (Med., Infml)
CONVIDAR v. (Infml) a. invite; b. buy, pay for reproduce, follow as a pattern; 3. (Writing) hunchbacked
CONVIDATIVO a. (Infml) a. come-hither, transcribe, make a copy or copies; 4. CORCUNDA n. 1. (Person) hump, hunched
inviting, enticing [esp. in a sexually (Comp.) copy, despool back, hunchbacked; 2. (Med.) humpback
provocative manner]; b. attractive, alluring, CO-PILOTO n. (Aero.) copilot CORCUNDA a. (Med.) humpbacked
tempting, inviting COPIOSO a. (Infml) abundant, copious, CORDA n. 1. (Infml) rope, string, cord; 2.
CONVINCENTE a. (Infml) convincing plentiful (Mus.) string instrument; 3. (Clock) spring; 4.
CONVIR v. (Infml) a. agree with; b. suit, be COPLA n. (Lit., Poem) verse (for Clothes) clothes line; 5. (Eng., Naut.)
suitable, be appropriate, be acceptable COPO n. (Utensil) glass chord
CONVITE n. (Infml) a. invitation; b. temptation, (Idiom) tempestade em c. d'água » much ado [cordas vocais] » (Anat.) vocal cords
allurement about nothing (Infml) c. de retenção » guy rope, guy wire
CONVIVÊNCIA n. (Infml) a. coexistence, living COPO-DE-LEITE n. (Bot.) a. calla, calla lyli dar c. » pay out
together, sociability; b. companionship, [Zantedeschia aethiopica]; b. caladium, arum dar c. no relógio » wind up a clock
association as companions, fellowship [any of several plants of the genus Caladium; (Idiom) dar c. a alguém » give one rope
[ter convivência com] » be on familiar terms see also TINHORÃO] (Eng., Metal.) c. de viga » chord
with CO-PROCESSADOR n. (Comp.) coprocessor CORDA-BAMBA, CORDA BAMAB n. (Infml.,
[pessoa de pouca convivência] » a (Comp.) co-processador matemático » math Fig.) tightrope
homebody coprocessor [andar a brincar na corda bamba] » [esp.
CONVOCAÇÃO n. 1. (Mil., Bus.) call-up; 2. COPRÓLITO n. (Biol., Geol.) coprolite EuP] take unnecessary risks
(Comp.) poll; 3. (Infml, Bus.) notice, call, call CÓPULA n. (Infml) copulation CORDAME n. (Infml) rope
of a meeting COPULAR v. (Infml) copulate, engage in CORDÃO n. 1. (Infml) cord, string, ferreting; 2.
CONVOCAR v. 1. (Infml) summon, call; 2. sexual intercourse (of Shoes) lace, ferret; 3. (Police) cordon, a
(Mil.) select by draft [for military service]; 3. COQUE n. 1. (Miner., Chem.) coal dust; 2. line of police sentinels; 4. (Eng., Arch.)
(Elections) call; 4. (Comp.) poll; 5. (Meeting) (Petrochem.) coke; 3. (Hair) bun, coil, knot cordon; 5. (Jewel) necklace; 6. (Telecom.)
convene, call COQUEAMENTO n. (Petrochem.) coking cord
CONVOLUÇÃO n. (Tech.) convolution COQUEIRO-ANÃO n. (Bot.) [see BURI-DA- (Soil Mech., Geol., Ocean.) c. arenoso »
CONVOLUCIONAL a. (Tech.) convolutional PRAIA] beach ridge
CONVULSÃO n. (Sociol., Pol., Med.) COQUELUCHE n. 1. (Med.) whooping cough, c. litoral » barrier, barrier reef
convulsion, spasm; 2. (Med.) fit, convulsion pertussis; 2. (Slang) popular fad, craze, c. litorâneo » beach ridge
(Med.) ter c. » have a fit mania (Telecom.) c. adaptador » adapter cord
CONVULSO, CONVULSIVO a. (Med.) COQUETE a. (Infml) flirtatious, coquetish CORDÃO DE SOLDA n. (Tech.) bead
convulsive COQUETEL n. 1. (Drink) cocktail; 2. (Food) CORDATO a. (Infml) a. sane; b. wise,
COOPERAÇÃO n. (Infml, Bus.) cooperation trail mix, gorp sensible; c. humble, meek
COOPERAR v. (Infml, Bus.) cooperate COQUETELEIRA n. (Drink) cocktail shaker CORDEIRO n. 1. (Zool.) young sheep; 2.
COOPERATIVA n. (Bus.) cooperative COQUINA n. (Geol.) coquina (Cookery) meat of young sheep; 3. (Relig.)
enterprise, coop COQUINHO n. (Bot., Fruit) seed, nutshell The Lamb, Christ; 4. (Infml) a meek person,
(Bus.) c. de crédito » credit union COQUINITO n. (Geol.) coquinite humbly patient or docile person
c. habitacional » housing cooperative COR [ô] n. 1. (Drawing, Paint., Graphics) (Relig.) c. pascal » paschal lamb, Agnus Dei
COOPERATIVADO a. & n. (Bus.)co-oper colour [BrE], color [AmE]; 2. (Photo) colour CORDEL n. (Infml) cord, line [see
COOPERATIVO a. (Infml, Bus) cooperative [BrE], color [AmE], grain LITERATURA DE CORDEL]
COORDENAÇÃO n. 1. (Tech., Edu.) COR [ó] n. [used only in the phrase de cor] by CORDEL DETONANTE n. (Tech.) detonating
coordination; 2. (Infml, Bus.) liaison, contact, heart cord
connection CORAÇÃO n. (Med., Anat.) heart [also Fig.] CORDIAL a. (Infml) cordial, heartfelt
COORDENADA n. (Tech.) coordinate [de coração] » wholeheartedly CORDIALIDADE n. (Infml) cordiality, warmth
COORDENADAS n. (Tech.) coordinates (Idiom) c. de pedra » heart of flint CORDIALMENTE adv. (Manner) heartily
(Tech.) c. cartesianas » Cartesian (Med.) aumento do c. » heart enlargement CORDILHEIRA n. (Geogr.) range, chain of
coordinates CORAÇÃO PULMONAR n. (Med.) cor mountains, cordillera
c. cilíndricas » cylindrical coordinates pulmonale CORDOALHA, CORDUALHA n. 1. (Naut.)
c. esféricas » spherical coordinates CORAGEM n. (Infml) courage, spirit, guts ropes, rigging, cordage [also Railway]; 2.
c. polares » polar coordinates CORAJOSO a. 1. (Person) corageous, valiant, (Electr.) cordage, braid
eixo das c. » axes of coordinates boldly corageous, brave, stout-hearted; 2. CORÉIA n. 1. (Geogr.) [with capital letter]
COORDENADOR n. (Tech., Edu.) coordinator (Action) valiant, marked by or showing Korea; 2. (Med.) chorea
(Pol.) c. de fundos » fund raiser bravery or valor, heroic (Med.) c. de Huntington » Huntington’s
COORDENADOR DE DUBLÊS n. (Movies) CORAL a. 1. (Mus.) choral, of a chorus or chorea
stunt coordinator choir; 2. (Colour) coralline, coral-red c. de Sydenham » Sydenham’s chorea
COORDENAR v. (Tech., Edu.) coordinate CORAL n. 1. (Mus.) chorale, choir, chorus; 2. CORÉIA DANÇANTE n. (Med.) [see DANÇA
(Colour) coral-red; 3. (Zool., Ocean.) coral DE SÃO VITO]
(Fishing) pesca de c. » coral fishery
139
Lexicon Brasiliensis

CORÉIA MENOR n. (Med.) chorea minor [see CORPO n. 1. (Anat., Typogr., Tech.) body; 2. CORRENTE n. 1. (Tech.) a. current [of water,
c. de Huntington under CORÉIA, and DANÇA (Med.) a corpse [see CADÁVER] air, electricity]; b. trend; c. chain; 2. (Infml)
DE SÃO VITO] (Relig.) missa/serviço de c. presente » chain letter [a letter sent to a number of
COREOMANIA n. (Med.) choreomania [see funeral service people each of whom is asked to make and
DANÇA DE SÃO VITO] (Internet) c. da mensagem » mail body mail copies to others who are to do likewise],
CORIANDRO n. [see COENTRO] (Geol., Soil Mech.) c. de água » water table, pyramid scheme; 3. (Geol., Soil Mech., Eng.)
CORINGA n. 1. (Playing Cards) [see body of water flow; 4. (Internet) chain letter; 5. (Infml)
CURINGA]; 2. (Naut.) [esp. BzP] boatman (Naut.) c. de proa » forebody current, flow, stream; 6. (Naut.) chain
CORIOLIS n. (Geol., Ocean.) coriolis c. paralelo médio » parallel middle body (Tech) utilização de c. alternada » A.C.
[efeito coriolis] » coriolis effect CORPO-A-CORPO a. & n. (Mil., Sociol., Fig.) operation
[força de coriolis] » coriolis force hand-to-hand fight, melee, close quarters (Geol., Ocean.) c. alimentadora » feeder
CORIORETINITE n. (Med.) chorioretinitis [see combat current
COROIDITE] CORPO DE FUZILEIROS NAVAIS n. (Mil.) c. costeira » coastal current
CORISTA n. (Mus.) chorister Brazilian Marine Corps [a branch of Brazilian c. de contorno » contour current
CORISTOMA n. (Med.) choristoma Navy trained for sea-launched assaults on c. de costa adentro » onshore current
CÓRNEA n. (Anat.) cornea land targets] c. de costa afora » offshore current
(Med.) degeneração da c. » corneal c. de densidade » density current
degeneration CORPO DE PROVA, CORPO-DE-PROVA n. c. de deriva litorânea » longshore current
úlcera de c. » corneal ulcer (Eng.) core sample c. de fluxo » stream current
CORNEAR v. (Slang) to make a cuckold of [a CORPO DOCENTE n. (Edu.) faculty [of a c. de fundo » bottom current
husband] university, college, or school] c. de maré » tidal current
CÓRNEO a. (Material) horny CORPO NEGRO n. (Tech.) black body c. de maré de apogeu » apogean tidal
CÓRNER n. (Soccer) corner CORPORAÇÃO n. (Bus.) corporation current
CORNETA n. 1. (Mus.) trumpet, bugle, horn; 2. CORPORAL a. (Infml) corporal, bodily, c. de maré de perigeu » perigean tidal
(Speaking) megaphone; 3. (Deaf) ear physical current
trumpet CORPORATIVISTA a. (Sociol., Pol.) sectoral c. de maré de quadratura » neap tidal
CORNIJA n. (Arch.) cornice CORPOREIDADE n. (Infml) corporeity, current
CORNO n. & a. (Slang) cuckold, the husband material or physical nature or quality, c. de maré enchente » flood current
of an unfaithful wife materiality c. de maré vazante » ebb current
CORNO n. (Zool.) horn CORPÓREO a. (Infml) corporal, material c. de retorno » rip current
CORNUDO n. & a. (Slang) [see CORNO] COR PRIMÁRIA n. (Tech.) pimary colour c. de turbidez » turbidity current
CORO n. 1. (Relig.) choir; 2. (Mus.) chorus CORPULENTO a. (Infml) well-built [also Fig.] c. geostrófica » geostrophic current
[fazer coro] » back someone up CORPUS CHRISTIS n. (Relig.) Corpus Christis c. litorânea » nearshore current
[menino de coro] » choirboy Day c. longitudinal » [see c. de deriva
[em coro] » in chorus CORPÚSCULO n. (Tech., Infml) corpuscle litorânea]
COROA n. 1. (Jewel) crown; 2. (Sun, Meteor.) [corpúsculos granulosos compostos] » c. oceânica » ocean current
corona; 3. (of Flowers) garland, wreath; 4. [med., biol.] gitter cells c. orbital » orbital current
(Coin) tails CORRASÃO n. (Geol.) corrasion c. paralela » [see c. de deriva litorânea]
(Eng.) c. de diamantes » diamond bit CORREÇÃO n. 1. (Infml) a. correction; b. c. periódica » periodic current
c. para soldagem » boring crown rebuke; c. justness, equity; d. accuracy, c. permanente » permanent current
(Naut.) c. de barbotin » cable lifter, wildcat accurateness, correctness, exactness, c. próxima à costa » inshore current
c. do pistão » piston crown precision; 2. (Bus., Jur., Infml) emendation, (Naut.) c. de repuxo » spinning chain
COROAÇÃO n. (a King) coronation, the change [as in a text], the act of emending (Eng., Soil Mech.) c. de lama » mud flow
crowning of a king (Internet) c. de erro » error correction, c. laminar » laminar flow
COROA-DE-CRISTO n. (Bot.) a. kind of spurge recovery c. turbulenta » turbulent flow
[any of numerous plants of the genus CORREÇÃO MONETÁRIA n. (Bus.) indexation, linha de c. » streamline
Euphorbia; b. crown of thorns [variety of adjustment, revaluation (Electr., Electron.) c. alternada » alternating
spurge, esp. Euphorbia milii splendes and CORRECIONAL a. 1. (Edu.) correctional; 2. current
Euphorbia tirucalli, also called CAÇONEIRA, (Jur.) of or pertaining to reformatory or c. ampliada » extended current
CARACALA] reform school c. contínua » direct current
COROAR v. 1. (a King) crown, invest with a CORREDIÇA n. (Eng., Railway) race c. contínua pulsada » pulsating DC
regal crown; 2. (Infml) crown, be at the top or [corrediça de esferas] » ball race c. de base » base current
highest part of, top CORREDOR a. (Infml) fast c. de carga charging current
COROIDAL a. (Anat.) choroidal CORREDOR n. 1. (Eng.) corridor, passage, c. de catodo » cathode current
CORÓIDE a. & n. (Med.) choroid hall; 2. (Sports) runner; 3. (Naut.) alleyway, c. de coletor » collector current
(Med.) plexo c. » choroid plexus passageway c. de convecção » convection current
CORÓIDEO a. (Anat.) [see COROIDAL] [corredor aéreo] » aerial corridor c. de corte » cutoff current
COROIDITE n. (Med.) choroiditis CORREDOR POLONÊS n. (Infml) gauntlet [a c. de deriva » drift current
COROINHA n. 1. (Infml) crown [of the head]; punishment in which the offender was made c. de difusão » diffusion current
2. (Relig.) acolyte, altar attendant, altar boy to run between two rows of men who struck c. de emissor » emitter current
COROLÁRIO n. 1. (Infml) corollary, immediate at him as he passed] c. de filamento » filament current, heater
consequence or easily drawn conclusion, CORREIA n. (Garment) belt current
natural conequence or result; 2. (Math., CORREIO n. (Mail) a. post-office; b. mail; c. c. de fuga » leakage current
Philos.) corollary courier; d. postman c. de geração » generation current
CORONA n. (Meteor., Sun) corona (Mail) c. aéreo » airmail c. de grade » grid current
(Meteor., Sun) envelope de c. » corona (Internet) c. com multimídia » multimedia c. de ionização » ionization current
sheath mail c. de linha » line current
campo do limiar de coroa/c. » corona C. com Privacidade Aprimorada » Privacy c. de malha » mesh current
threshold field Enhanced Mail [PEM] c. de placa » plate current
CORONÁRIA n. a. (Med.) coronary CORREIO ELETRÔNICO n. (Comp.) e-mail, c. de recombinação » recombination
(Med.) Unidade C. » Cardiac Care Unit electronic mail current
CORONEL n. 1. (Mil.) colonel; 2. (Slang) sugar CORRELAÇÃO n. (Tech.) correlation c. de saturação » saturation current
daddy; 3. (Pol.) [esp. BzP] political chief in (Tech.) c. cruzada » cross-correlation c. efetiva » effective current
rural areas coeficiente de c. parcial » order correlation c. eficaz » effective current
CORONHA n. (Handgun) gunstock, butt, the coefficient c. elétrica » electric current
butt of a rifle or a pistol CORRELATIVO a. [see CORRELATO] c. induzida » induced current
CORONHADA n. (Infml) pistol-whipping CORRELATO a. (Infml) correlate, mutually or c. inversa de saturação » reverse
[dar coronhadas] » pistol-whip reciprocally related saturation current
CORPETE n. (Apparel) corset c. média » average current
140
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

c. pulsada » pulsating current CORRETORA n. (Bus.) brokerage firm, c. em pedaços » to chop


ganho de c. » current gain brokerage house c. em tiras finas » to shred
realimentação de c. » current feedback CORRETOR FÔNICO n. (Offshore Drilling) (Infml) c. o cabelo » have one’s hair cut
CORRENTE a. 1. (Water) running; 2. (Fig.) helium speech convertor CORTE [ó]n. 1. (Tech.) cut, cutting; 2. (Bus.)
flowing; 3. (Infml) a. current; b. ordinary, CORRIDA n. 1. (Sports) a. running; b. race [of a. hack [in budgets]; b. layoff [employees]; 3.
normal, widespread; c. present cars], motor racing; 2. (Taxi) trip; 3. (Horses) (Graph., Drawing) cap [as in "line cap
[do corrente mês/ano] » of the current horse-racing styles"]; 4. (Med.) abscission; 5. (Knife)
month/year (Sports) c. de obstáculos » hurdles edge; 6. (Fabric) piece, length; 7. (Infml)
CORRENTE DE RETORNO n. (Ocean.) rip, a pista de c. » racetrack gash, slash, wound, cut; 8. (Electr.) cutoff; 9.
stretch of turbulent water at sea or in a river (Geol., Ocean.) c. de lama » mudflow (Geol., Soil Mech.) [see CISALHAMENTO],
[cabeça de corrente de retorno] » head of rip CORRIDO a. 1. (Infml) a. abashed; b. fluent; 2. 10 (Chem., Petrochem.) cut
CORRENTE SANGÜÍNEA n. (Med.) (Days) running; 3. (Window, Blind) run (Geol.) c. geológico » section, geological
bloodstream CORRIGIDO a. 1. (Infml) corrected; b. (Bus.) section
CORRENTES DE FOUCAULT n. (Tech.) eddy inflation-adjusted, adjusted, indexed (Eng., Soil Mech.) c. pouco profundo »
currents CORRIGIR v. 1. (Error) correct; 2. (People) shallow cut
CORRENTE DE SEGUIMENTO n. (Meteor.) rebuke, reprimand; 3. (Text) spellcheck; 4. c. puro (cisalhamento) » pure shear
power-follow current [lightning] (Comp.) recover; 5. (Bus.) correct, adjust, c. radial » radial shear
CORRENTE SUBSEQÜENTE n. (Meteor.) index c. simples » simple shear
follow current, power-follow current [corrigir-se] » reform c. triaxial » triaxial shear
[lightning] CORRIMÃO n. 1. (Stairs) rail, railing, caixa de c. » shear box
CORRENTISTA n. (Bank) depositor guardrail; 2. (Naut.) guard rail, hand rail (Drawing, Graph.) c. quadrado » square cap
CORRENTÓGRAFO n. (Tech., Naut.) current (Naut.) c. de segurança » storm rail c. abaulado/arredondado » rounded cap
log [see also CORRENTÔMETRO] CORRIQUEIRO a. (Infml) a. commonplace, c. chanfrado » beveled cap
CORRENTÔMETRO n. (Ocean.) current meter run-of-the-mill, homely [AmE]; b. hackneyed, (Tech.) c. transversal » cross section
CORRER v. 1. (Infml) a. run; b. rush up, speed trite, cliché; c. saw, old-saw, old-story, (Oil) c. a ar » air cutting
up; 2. (Curtains) draw; 3. (Liquid) flow, run stereotype c. a maçarico » gas cutting
[sair correndo] » run out CORROBORAR v. (Infml) corroborate c. automático » automatic cutting
(Infml) c. os olhos por » to browse CORROER v. 1. (Tech.) corrode; 2. (Geogr.) c. de rocha » rock cutting
(Idiom) quem corre cansa » the race is not to erode c. e soldagem submersos » underwater
the swift CORROMPER v. 1. (Bus., Pol.) bribe; 2. cutting and welding
(Slang) c. da raia » to chicken out (Wood, etc.) rot; 3. (Food) turn bad; 4. (Fig.) c. manual » manual cutting
CORRESPONDÊNCIA n. 1. (Mail) post, mail, corrupt c. mecânico » machine cutting
correspondence; 2. (Infml) a. similarity, [corromper-se] » become currupt c. na destilação » distillation cut point
analogy; b. agreement, conformity; c. CORROSÃO n. 1. (Tech.) corrosion; 2. (Naut.) (Environ.) c. raso » razing
connection corrosion, wastage (Electr.) c. de coletor » collector cutoff
CORRESPONDENTE a. (Infml) corresponding (Naut.) c. por fadiga » corrosion fatigue c. de energia » blackout, power cut
CORRESPONDENTE n. (Mail) correspondent CORROSIVO a. (Tech.) corrosive CORTE [ô] n. 1. (Jur.) court; 2. (Gov.)
CORRESPONDER v. (Infml) a. correspond; b. CORRUGADO a. (Tech.) corrugate, Parliament
be suitable; c. concern; d. return somebody’s corrugated, wrinkled, furrowed (Gov.) C. Suprema » Supreme Court [US]
affection CORRUGAR v. (Tech.) corrugate, undergo CORTEJAR v. (Infml) court, seek another’s
corresponder-se] » exchange mail, corrugation love, woo
communicate by letters CORRUPÇÃO n. 1. (Bus., Pol.) corruption, CORTEJO n. (Infml) entourage, procession,
CORRETAGEM n. 1. (Bus.) brokerage, bribery; 2. (Infml) rot, decay suite, train
broking; 2. (Pay) brokerage commission (Col.) cheiro de c. » smell of corruption (Burial) c. fúnebre » funeral procession
(Bus.) comissão de c. » brokerage CORRUPIO n. (Infml) swing, the act of rotating CORTE MARCIAL n. (Mil., Jur.) Court-Martial
commission/fee rapidly CORTÊS a. (Infml) courteous, polite
especialista de c. » brokerage specialist CORRUPTO n. (Bus. Sl.) bagman CORTESIA n. 1. (Bus.) comp; 2. (Infml)
estabelecimento ilegal de c. » bucket shop CORTA-ÁGUAS n. (Soil Mech.) cut-off courtesy
firma de c. » brokerage firm, commission (Soil Mec.) c. em estacas-prancha » sheet (Bus.) de c. » comp
house pile cut-off (Theatre, Cine) entrada de c. »
firma de c. associada a outra » CORTA-CIRCUITO n. (Electr.) cutout, circuit complimentary ticket
correspondent firm breaker [see also DISJUNTOR] CÓRTEX n. 1. (Bot.) bark; 2. (Med., Anat.,
sócio de firma de c. que atua na Sala de CORTADO a. 1. (Electr.) disconnected; 2. Biol.) cortex
Pregões » floor partner (Telephone) dead (Med.) c. cerebral » cerebral cortex
CORRETIVO a. (Infml, Bus.) corrective, CORTADOR n. 1. (Office) shredder [a machine CORTIÇA n. 1. (Tree) cork; 2. (Fishing) float
remedial, tending to correct or rectify for shredding paper or documents]; 2. CORTICEIRA n. (Bot.) regular ornamental tree
(Tech.) ação corretiva » remedial action (Kitchen) cutter, slicer; 3. (Garden) lawn of the legume family [Erythrina crista-galli,
CORRETO a. 1. (Infml) a. adequate; b. mower also called MULUNGU]
accurate; 2. (People) well-mannered [cortador de fatias] » food slicer CORTIÇO n. (Infml) [esp. BzP] flophouse,
CORRETOR n. 1. (Bus.) a. stockbroker; b. (Oil Drilling) c. de revestimento » casing doss-house; a cheap, run-down hotel or
stockjobber; c. agent, broker, commission cutter rooming house
broker; 2. (Writing, Comp.) checker c. químico » chemical cutter CORTICÓIDE n. (Med.) corticoid
(Comp.) c. ortográfico » spellcheck, spell CORTA-FOGO a. (Tech.) fireproof CORTICOSTERÓIDE n. (Med.) corticosteroid
checking (Tech.) parede c. » firewall CORTINA n. 1. (House) curtain; 2. (Eng., Soil
(Bus.) c. de imóveis » real estate agent, porta c. » firedoor Mech.) wall
realtor CORTANTE a. (Tech.) a. cutting; b. cutting (Soil Mech.) c. de estacas-prancha » a.
(Stock Market) c. de empresas não listadas » edge sheet pile bulkhead; b. sheet pile
outside broker CORTANTE n. (Aero.) shear screen/wall, cantilever sheet pile
c. especializado em lotes quebrados » (Aero.) c. de vento de superfície » low level c. de estaca-pranchas (em consola) »
odd-lot broker wind shear cantilever sheet piles
c. independente » independent broker, CORTAR v. 1. (Bus.) hack [in budgets]; 2. c. de estanqueidade » curtains (watertight
two-dollar broker (Typogr., Graphics) cut; 3. (Infml) cut; 4. lateral)
c. que atua na Sala de Pregões » floor (Water) cut off c. (de injeção) » apron (injection)
broker [cortar raso] » raze c. de injeções » grouted cut-off wall
c. que lida com opções » put and call [cortar-se] » cut oneself c. de roda lisa » anchor wall
broker (Typogr., Graphics) c. e montar » cut and CORTINADO n. (Curtains) draperies, hangings
conta mantida com um c. » brokerage paste CORTISONA n. (Med.) cortisone
account (Cooking) c. com a tesoura » to snip
c. em cubinhos » to dice
141
Lexicon Brasiliensis

CORUJA n. 1. (Ornith.) owl [nocturnal birds of pelas c. de » behind one’s back COURAÇADO n. (Naut.) battle-ship
prey comprising the orders Strigformes]; 2. COSTELA n. 1. (Anat.) rib; 2. (Meat) chop, rib COURIER n. (Bus.) courier
(Fig.) night owl; 3. (Entom.) owl butterfly [see also under FILÉ] COURO n. 1. (Zool.) skin, hide; 2. (Tech.)
[pai/mãe coruja] » doting parent COSTEIRO a. (Infml) coastal leather
CORUJINHA n. (Ornith.) [see CUSPIDOR, def. [região costeira] » tide water district (Anat.) c. cabeludo » scalp
2] COSTELETA n. 1. (Cookery) a. pork chops; b. COUVE n. (Bot.) kale [Brassica oleracea
CORUJINHA-DO-MATO n. (Ornith.) screech barbecued ribs [pork or beef]; 2. (Beard) [pl.] acephala]
owl [any of several owls of the genus Otus, sideburns [the same as SUÍÇAS] COUVE DE BRUXELAS n. (Bot.) brassica
esp. Otus choliba and Otus asio, also called (Cookery) c. de carneiro » lamb chops [Brassica oleracea gemmifera], any plant
CABURÉ-DE-ORELHA] COSTOCONDRAL a. (Anat.) costochondral belonging to the genus Brassica, of the
CORUSCAR v. (Luz) coruscate, flah COSTOCONDRITE n. (Med.) costochondritis mustard family
CORVETA n. (Naut.) corvette COSTUME n. 1. (Infml) usage, custom, habit; COUVE-FLOR n. (Bot.) cauliflower [Brassica
CORVO n. (Ornith.) a. crow [birds of the genus 2. (Bus.) accepted usage oleracea botrytis]
Corvus, of the family Corvidae]; b. raven [de costume] » habitually COUVERT ARTÍSTICO n. (Restaurant,
[Corvus corax] COSTUMEIRO a. (Infml) habitual Nightclub) cover charge
CORVO-MARINHO n. (Ornith.) [see BIGUÁ] COSTURA n. 1. (Tech) seam, seaming; 2. COVA n. 1. (Cemetery) tomb, grave; 2. (Geol.)
CO-SEGURO n. (Insurance) co-insurance (Sewing) sewing, needlework; 3. (Naut.) butt cave
CO-SENO n. (Math., Phys.) cosine (Tech.) sem c. » seamless COVA DE LAMA n. (Oil Drilling) mud pit, slush
COSER v. (Sew.) sew, stitch (Naut.) c. rebitada » riveted seam pit
COSMÉTICO n. & a. (Infml) cosmetic (Sewing) caixa de c. » sewing box/case COVALENTE a. (Math., Phys.) covalent
COSMOVISÃO n. (infml) weltanschauung, máquina de c. » sewing machine COVARDE n. & a. (Infml) a. yellowbelly,
world-view COSTURAR v. (Sewing) sew, stitch craven, cowardly, dastardly, pusillanimous,
COSQUINHA n. [see CÓCEGAS] COSTUREIRA n. (Sewing) dressmaker spineless, sissy; b. timid, timorous, fearful,
COSSINETE n. (Tech.) [see TARRAXA] COTA n. 1. (Infml) share; 2. (Bus.) quota; 3. frightened, scared; c. yellow, lily-livered,
COSTA n. (Geogr., Ocean.) coast (Topog.) ground level, surface level, chicken-hearted; d. mean-spirited, base, low,
[costa adentro] » onshore elevation, height lowdown
[costa afora] » offshore (Infml) c. de sacrifício » one’s share in the COVARDIA n. (Infml) cowardice
[próximo à costa] » inshore effort COVARIÂNCIA n. (Tech.) covariance
(Geol., Ocean.) c. afogada » [see c. de COTAÇÃO n. (Bus.) a. price, quotation; b. bid COVEIRO n. (Burial) gravedigger
submersão] price, financial estimate, cost; c. current COVIL n. (Infml) den, criminal’s haunt, den of
c. biogenética » biogenetic coast price, market price, price named, published thieves
c. composta » compound coast price COVINHA n. (Infml) dimple
c. de abrasão » abrasion coast (Bus.) c. atual » current price COXA n. 1. (Anat.) thigh; 2. (Cooking)
c. de alta energia » high-energy coast (Stock Market) acima da c. nominal » above drumstick [of a chicken, turkey, etc.]
c. de alta latidude » high-latitude coast par COXÃO DURO n. (Beef) outside round [also
c. de baixa energia » low-energy coast c. de mercado » market quotation called CHÃ DE FORA]
c. de baixa latitude » low-latitude coast c. máxima e mínima num determinado dia COXÃO MOLE n. (Beef) [see CHÃ DE
c. de deposição marinha » marine » intraday high and low DENTRO]
deposition coast c. nominal » par COXEADURA n. (People) lameness, limp [in
c. desértica » desert coast c. para venda » selling rate walking]
c. dobrada » fold coast COTADO a. (Bus.) listed, quoted COXEAR v. [People] limp, hobble [in walking];
c. de emersão » coast of emergence COTANGENTE n. (Math.) cotangent 2. (Furniture) wobble, rock, vacillate
c. de energia moderada » moderate-energy COTÃO n. (Textile) fluff, downy matter COXIA n. (Ship) gangway
coast COTAR v. (Bus.) a. quote, price, set a price COXIM n. 1. (Eng., Soil Mech.) cushioning; 2.
c. de energia nula » zero-energy coast on, value; 2. list (Mech.) pad, cushion; 3. (Naut.) pad
c. de erosão marinha » marine erosion COTEJAMENTO n. [see COTEJO] COXO a. 1. (Med.) lame, crippled; 2.
coast COTEJAR v. (Bus., Infml) collate, compare (Furniture) shaky
c. de mangue » mangrove coast critically COXO n. (People) lame person, cripple
c. de progradação » prograding coast COTEJO n. (Infml) comparison COZIDO n. (Cookery) stew
c. de retrogradação » retrograding coast COTELÊ n. (Text.) corduroy COZIMENTO n. (Kitchen) cooking, boiling
c. de ria » ria coast COTIDAL a. (Ocean.) cotidal COZINHA n. 1. (Cooking) kitchen, cookery; 2.
c. de submersão » coast of submergence COTIDIANO n. (Infml) daily, day to day (Dishes) cuisine; 3. (Naut.) galley
c. de tipo Atlântico » Atlantic-type coast COTISTA n. (Bus.) [see QUOTISTA] (Kitchen) utensílios de c. » kitchenware
c. de tipo Pacífico » Pacific-type coast COTIZAR v. (Bus.) assign shares or quotas to COZINHAR v. (Cooking) cook, boil [in water],
c. falhada » fault coast [cotizar-se] » contribute, pay one’s share bake [in oven]
c. fitogenética » phytogenetic coast COTONETE n. (Med.) swab [esp. fixed to a (Cooking) c. até ficar macio » cook until
c. glaciada » glaciated coast stick] tender
c. multicíclica » multicycle coast COTOVELADA n. (Infml) jab, poke [with the c. em água » to poach
c. neutra » neutral coast elbow] c. em fogo baixo » to simmer
c. orgânica » organic coast COTOVELO n. 1. (Anat.) elbow; 2. (Col.) c. no vapor » to steam
c. primária » primary coast switchback [of a road or staircase] COZINHEIRO n. (Cooking) cook
c. rochosa » rocky coast [also called (Anat) parte do c. por onde passa o nervo CRACHÁ n. (Bus., Infml) badge, name tag
COSTÃO] cubital » funny bone (Comp.) leitora de c. » badge reader
c. secundária » secondary coast (Med.) c. de tenista » tennis elbow [see CRÂNIO n. 1. (Anat) skull, braincase, cranium
c. vulcânica » volcanic coast EPICONDILITE] [Also Vet.]; 2. (Infml) a. intelligence,
c. zoogenética » zoogenetic coast COTOVIA n. (Ornith.) a. skylark [Alauda intellectual power; b. an extremely intelligent
COSTADO n. 1. (Infml, Ships) a. side, flank; b. Arvensis, also called CALHANDRA]; b. person
scantling; 2. (Reactor) shell meadowlark [songbirds of the genus CRÂNIO a. (People) intelligent
COSTAL a. (Anat.) dorsal, costal Sturnella]; c. titlark [any larklike birds, esp. a CRANIOSSINOSTOSE n. (Med.)
(Med.) arco c. » costal arch pipit] craniosynostosis
COSTANEIRA n. (Account.) day book, blotter COUCELO n. (Bot.) pennywort [Obolaria CRANIOTOMIA n. (Med.) craniotomy
COSTÃO n. (Geol., Ocean.) [see c. rochosa virginica, or any of several related plants; CRAQUE n. & a. (Soccer) crack, a first-class
under COSTA] also called UMBIGO-DE-VÊNUS, ERVA- player
COSTA RICA n. (Geogr.) Costa Rica CAPITÃO] CRAQUEAMENTO n. (Petrochem.) cracking
COSTARRIQUENHO a. (Geogr.) Costa Rican COUCHÉ a. [see PAPEL COUCHÉ] (Oil Refinery.) c. catalítico » catalytic
COSTAS n. (Anat.) back COULOMB n. (Tech.) coulomb cracking
(Infml) dar as c. a alguém » give sb. the cold COURAÇA n. 1. (Psychol.) hardwired CRAQUEAR v. (Petrochem.) crack
shoulder behaviour, mind-set; 2 (Tech.) armour, armor CRATERA n. 1. (Geol.) crater; 2. (Infml)
deitar-se de c. » lie down on one’s back plate; 3. (Naut.) armor plating pothole [in pavement]
142
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

(Geol., Ocean.) c. de fonte » spring pit c. preferencial/privilegiado » preferred CRIADA n. (Infml) maid
CRAVAÇÃO n. (Soil Mech.) riveting, driving creditor CRIADEIRA n. (Infml) wet nurse
(Soil Mech., Eng.) c. de estacas » pile CREDOR a. (Balance) credit CRIADO a. (Infml) bred, reared
driving CRÉDULO a. (Infml) gullible, naïve [mal criado] » badly behaved/brought up
fórmula de c. » pile driving formula CREMAÇÃO n. (Tech.) cremation [as a funeral CRIADO n. (Infml) servant
registro de c. » driving record rite] [criado de libré] » flunky, flunkey, a male
resistência à c. » pile driving resistance CREMALHEIRA n. (Railway, Naut.) rack servant in livery
CRAVAR v. 1. (Soil Mech.) drive, drive in; 2. (Naut.) c. de controle de combustível » fuel CRIADO-MUDO n. (Furniture) chest of drawers
(Knife) stick, thrust; 3. (Eyes) fix, stare, gaze control rack CRIADOR n. 1. (Infml, Tech.) creator; 2.
fixedly; 4. (a Nail) knock in CREMAR v. (Tech.) cremate [a dead body] (Theol.) Creator; 3. (Farm) breeder
CRAVEIRA n. 1. (Horses) a hole in the CREMATÓRIO n. (Tech.) crematory, CRIADOR a. (Infml) creative
horseshoe through which the nail is driven; crematorium CRIADOURO n. (Zool.) breeding place
2. (People) size stick, stick to measure CREME n. 1. (Cooking) cream, custard [of CRIANÇA n. (Infml) child, kid
people's height; 3. (Infml) a. foot rule, device eggs]; 2. (Colour) cream CRIANCICE n. (Infml) childish act, puerility
with which the shoemaker takes measure of (Cookery) c. azedo » sour cream CRIANCINHA n. (Infml) infant
the foot; b. device with which the glove c. de leite » cream CRIAR v. 1. (Infml, Tech.) a. create; b. build;
maker takes measure of the fingers of the c. de leite fresco » fresh cream 2. (Child) rear, bring up; 3. (Animal) a.
hand; c. standard, measure c. de leite para bater » double cream suckle, feed; b. breed; 4. (Crop) grow,
CRAVEJADO a. (Jewel) encrusted c. de leite que não pode ser batido » produce; 5. (Infml, Bus.) begin, introduce,
[cravejado de] » encrusted with single cream set out, bring into existence, launch
CRAVEJAR v. (Tech.) encrust c. de ovos » custard CRIATIVIDADE n. (Infml) resourcefulness
CRAVO n. 1. (Bot.) a. carnation [Dianthus (Cosmetics) c. de base » foundation cream CRIATURA n. (Infml) creature
caryiophyllus]; b. clove [see CRAVO-DA- c. de limpeza » cleansing cream CRIATURINHA n. (Col.) infant
ÍNDIA]; 2. (Metal) nail; 3. (Horse) horseshoe c. de noite » night cream CRIME n. (Jur.) crime, felony
nail; 4. (Med.) callus, corn; 5. (Mus.) c. depilador » hair remover CRIMINAL a. (Jur.) criminal, involving crime
harpsichord; 6. (Skin) blackhead, comedo c. hidratante » moisturizing cream, CRIMINALIZAÇÃO n. (Jur.) criminalization
CRAVO-DA-ÍNDIA n. (Bot., Cookery) clove moisturizer CRIMINALIZAR v. (Jur.) criminalize, designate
[Syzygium aromaticum] CRENTE n. (Relig.) believer as criminal, make a criminal of
CRAVO-DE-BURRO n. (Bot.) [EuP; see CREPE n. (Fabric) crêpe CRINA n. (Animals) mane
MARAVILHA] CREPITAÇÃO n. (Tech., Electr.) sputtering CRINOIDAL a. (Zool.) crinoidal
CRAVO-DE-DEFUNTO n. (Bot.) [BzP; see CREPITAR v. (Fire) a. throw out sparks; b. CRINÓIDE n. (Zool.) crinoid
MARAVILHA] crackle CRIOSTÁTICO a. (Tech.) cryostatic
CRAVO-DE-POETA n. (Bot.) sweet William CREPÚSCULO n. (Day) twilight, dusk CRIOSTATO n. (Tech.) cryostat
[Dianthus barbatus; also called CRER v. 1. (Infml, Relig.) believe; 2. (Infml) CRIPTOCOCOSE n. (Med.) cryptococcosis
MAURITÂNIA] think CRIPTOGRAFIA n. (Comp.) encription
CRÉ n. (Chem., Eng.) chalk CRESCENTE a. 1. (Infml) a. increasing; b. CRIPTORQUISMO n. (Med.) cryptorchidism,
CREATININA n. (Med.) creatinine spreading; c.growing; d. ballooning; 2. cryptorchism [ver tb. UNDESCENDED
CRECHE n. (Sociol., Med.) day nursery, (Moon, Math., Geom.) crescent TESTICLE]
crèche [BrE], day-care center CRESCER v. 1. (Child, Bot.) grow; 2. (Price) CRIPTÔNIO n. (Miner.) krypton
CREDENCIAIS n. 1. (Bus.) credentials; 2. rise, increase; 3. (Tech., Bus., Infml) a. CRIQUINA n. (Geol.) criquina
(Diplom.) Letters, Letters Credential spread; b. balloon; c. boom; d. bulge; 4. CRIQUINITO n. (Geol.) criquinite
CREDENCIAMENTO n. (Bus., Jur.) (Cooking) rise; 5. (Sea) swell; 6. (Dough) CRISÁLIDA n. (Zool.) nymph
accreditation rise, swell, puff up CRISALITA n. (Infml) crystallite
CREDIÁRIO n. (Bus.) instalment, installment [crescer de/em] » grow by, enjoy growth of CRISE n. (Bus., Infml, Med.) crisis
[AmE], installment plan [AmE], hire-purchase (Cooking) deixar a massa de pão c. » to let [plano de crise] » contingency plan
[BrE] rise (Gov.) c. política » political crisis
CREDIBILIDADE n. (Infml) creditworthiness CRESCIDO a. 1. (Child) tall; 2. (Bot.) full- (Bus.) c. de liquidez » liquidity shortage
[ter credibilidade] » be creditworthy grown economia em c. » slumping economy
CREDITAR v. (Bus., Account.) credit CRESCIMENTO n. 1. (Bus.) a. boom, CRISOL n. (Tech.) melting pot, crucible
CRÉDITO n. (Bus.) a. credit; b. credit standing burgeoning; b. bulge; c. increase, growth; 2. CRISOTILA n. (Miner.) chrysotile
[a crédito] » (Sales) for credit, credit, on (Tech.) buildup; 3. (People, Bot.) growing CRISPAR v. 1. (Muscle) make contract; 2.
credit (Bus.) ciclo c.-depressão » boom-bust cycle (Nerves) set on edge
[a crédito de] » to the credit of em c. » burgeoning CRISTA n. 1. (Zool., Tech., Infml, Meteor.)
(Bus.) análise de c. » credit rating em grande c. » mushrooming [demand, crest; 2. (Ocean., Geol.) ridge
aviso de c. » credit memo / memorandum prices, consumption, etc.] (Idiom.) c. da onda » crest of the wave
c. aberto sem garantias » open credit grande c. » boom, booming (Ocean.) c. acrecionária » accretionary ridge
c. ao consumidor » consumer credit ter c. de » enjoy growth of c. algálica » algal ridge
c. comercial/mercantil » commercial credit (Tech.) c. de cristais » crystal growth c. de berma » berm crest
c. diferido » deferred credit (Geol., Ocean.) c. secundário » [see c. de calhaus » cobble ridge
carta de crédito » credit letter SOBRECRESCIMENTO] c. de face praial » shoreface crest
carteira/departamento de c. » credit CRESPO a. (Hair) crisp c. de matacões » boulder ridge
department CRETINISMO n. (Med.) cretinism [see also c. de onda » crest of wave
condições de c. » credit terms HIPOTIROIDISMO] c. dunar » dune ridge
confirmação de c. » credit confirmation CRETINO n. (Med.) cretin, a person affected c. praial » beach ridge
créditos fiscais » tax credits with cretisnism comprimento da c. » crest length
demanda de c. » credit demand CRETINO n. & a. (Col., Fig.) a. deadpan; b. (Meteor.) tempo até a c. » time to crest [of
linha de c. » credit line rascal, rascallike, trickster, brazen a lightning]
nota de c. » credit note CRIA n. (Animal) rearing, breeding, baby CRISTAL n. (Miner.) a. crystal; b. flint glass
serviço de proteção ao c. (SPC) » credit animal, litter, offspring (Miner.) c. de rocha » flint glass
reporting agency CRIAÇÃO n. 1. (Fml) creation, formation; 2. (Téc.) artigos/utensílios de c. » glassware
situação/posição de c. » credit (Bus.) foundation; 3. (Tech.) invention; 4. (Phys., Electr., Electron.) c. artificial em
rating/standing/status (Infml) nurture, education, bringing-up, bruto » wafer
(Accounting) conta de c. » credit account parenting; 5. (Farming) breeding [of cattle, c. iônico » ionic crystal
lançamento de c. » credit etc.], livestock; 6. (Fish) fish breeding c. piezoelétrico » piezoelectric crystal
CREDO n. (Relig.) creed [de criação] » foster CRISTALINO n. (Med.) crystalline lens, lens of
CREDOR n. (Bus.) creditor (Sociol.) filho de c. » foster child the eye
(Account.) c. garantido » secured creditor irmão/ã de c. » foster brother/sister CRISTALINO a. 1. (Infml) crystalline, limpid,
c. hipotecário » mortgage (Ichth.) c. de peixes » fish-farming clear, transparent, pelucid [water, crystal,
(Tech.) operador de c. » creation operator
143
Lexicon Brasiliensis

air]; 2. (Act, Thought, etc.) limpid, lucid, free literary column in a newspaper; 3. (Lit.) a. something; b. cubic contents; 2. (Naut.)
from obscurity short story with an undefinite plot; b. written cubic capacity
CRISTALITA n. (Chem.) crystallite journalistic text in a free and personal style (Naut.) c. para fardos » bale cubic capacity
CRISTALIZAR v. (Chem., Infml) crystallize [having facts or ideas of the present time as (Eng., Bus., Environ.) c. baseada em tocões
CRISTALOGRAFIA n. (Phys.) crystallography theme]; c. feature story, an article depois da exploração » stump scale
(Phys.) c. óptica » optical crystallography concerning a person [or event, etc.] usu. CUBANO a. & n. (Geogr.) Cuban
CRISTALOGRÁFICO a. (Phys.) written with a personal slant CUBETA n. (Chem., Pharm.) bulb
crystallographic CRÔNICO a. (Med., Infml) chronic (Chem., Pharm.) c. niveladora » leveling bulb
CRISTANDADE n. (Relig.) Christianity, CRONISTA n. (Tech.) chronicler, columnist CÚBICO a. (Math.) cubic
Christendom, the Christians collectively, the CRONOGRAMA n. (Tech.) timetable, any (Math.) raiz cúbica » cube root
Christian World schedule or plan designating the times when CÚBICO n. (Math., Geom., Phys.) cubic
CRISTÃO a. & n. (Relig.) Christian certain things occur or are scheduled to (Phys., Geom.) c. de corpo centrado » body-
CRISTIANISMO n. (Relig.) Christianity occur centered cubic
CRISTO n. (Relig.) Christ CRONÔMETRO n. (Infml) chronometer c. de faces centradas » face-centered
CRITÉRIO n. 1. (Tech.) criterion; 2. (Infml) CROQUE n. (Naut.) boathook cubic
judgement; 3. (Bus.) policy CROQUETE n. (Cookery) croquette CUBÍCULO n. 1. (House) cubicle; 2. (Infml)
[a seu critério] » at one’s option, at his CROQUIS n. (Tech.) croquis, sketch, cubbyhole, snug place; (Engine)
discretion, at the discretion of preliminary drawing compartment
[a seu critério exclusivo] » in one’s sole CROSTA n. (Med.) crust CUBISMO n. (Art) cubism
discretion (Geol., Ocean.) c. continental » continental CÚBITO n. (Anat.) ulna
(Soil Mech.) c. de rutura » failure criterion crust CUBO n. 1. (Min., Tech.) a. kibble, bowk; b.
(Edu., Bus.) c. de aprovação » passing c. oceânica » oceanic crust cube, cubic; c. drum; 2. (Wheel) hub; 3. (Ice)
criteria, criteria to grant certificates, c. terrestre » crust, the outer layer of the ice cube
criteria do confer certification earth (Cookery.) c. de gelo » chunk of ice
(Bus., Accounting) c. de contabilidade » CROUPIER n. [see CRUPIÊ] (Aero.) c. de rotor » rotor hub
accounting principles, accounting CRU a. 1. (Cooking) raw; 2. (Oil) crude (Opt.) c. de Swan » Swan cube
policies (Idiom) nu e c. » unveiled, real and (Sewage Eng.) c. Goux » Goux pail
(Bus., Pol.) c. político » political unadorned (Mech.) c. de roda » wheel hub
considerations CRUEL a. (Infml) cruel, harsh, pitiless, severe, tampa do c. » hub cap
(Bus., Stock Exchange) critérios de stern CUCA n. (Slang) a. head; b. a conscious mind
diversificação de carteira » CRUELDADE n. (Infml) cruelty, callousness [ter cuca] » a. be clever; b. be capable of
diversification criteria CRUCIAL a. (Fig., Infml) kernel, crux, nitty- reasoning and making smart decisions
CRITERIOSO a. (Infml) judicious, sensible, gritty CUCA FRESCA n. (Slang) an easygoing state
wise CRUCIANTE a. (Infml) harrowing, distressing of mind
CRÍTICA n. 1. (Infml) a. bad press; b. review; CRUCIFICAR v. 1. (Relig.) crucify; 2. (Fig.) a. (Slang) ser um c. » be incapable of being
c. criticism, censure, animadvert; 2. (Lit., persecute or torment; b. punish or criticize affected by annoyance, vexation or
Infml) critique, a criticism or critical comment severely irritation
on some subject [or problem, etc.] CRUCIFIXO n. (Relig.) crucifix CUCA LEGAL n. [see CUCA FRESCA]
CRITICAR v. (Infml) a. boot; b. zing; c. CRUCIFORME a. (Infml) cruciform, cross- CU-DE-FERRO n. (Slang) bookworm, grind, an
criticize, find fault with, cast aspersions on, shaped excessively diligent student
animadvert; d. nitpick CRUPIÊ n. (Gambling) croupier CUECA n. (Apparel) underpants [for men and
CRITICIDADE n. (Infml) criticality CRUSTÁCEOS n. (Zool., Cookery) shellfish boys], underwear [for men], shorts
CRÍTICO n. 1. (Tech.) critic; 2. (Infml) CRUZ n. 1. (Relig., Infml) cross; 2. (Naut.) (Apparel) c. samba-canção » boxer shorts
faultfinder anchor head, crown CUEIRO n. (Baby) baby clothes
CRÍTICO a. (Infml) critical CRUZADA n (Tech.) quest, crusade, (Idiom.) estar ainda nos cueiros » be in the
CRIVAR v. 1. (Infml) riddle, pierce with many pilgrimage early stages
holes; 2. (Bus.) screen CRUZADO a. 1. (Infml) crossed; 2. (Hist., mal sair dos cueiros » be unwise, lack in
(Infml) c. de balas » riddle with bullets Relig.) crusader good sense or experience
CRÍVEL a. (Infml) credible, believable (Infml) palavras cruzadas » crossword CUIA n. 1. (Infml) gourd [dried and excavated
CRIVO n. 1. (Eng.) sieve; 2. (Infml) screening CRUZADOR n. (Ship, Navy) cruiser, battle gourd shell used as bottle, dipper, flask,
test cruiser etc.]; 2. (Maté) gourd
(Infml, Med.) passar pelo c. » undergo / (Naut.) c. anti-aéreo » anti-aircraft cruiser CUIDADO n. 1. (Infml) a. care, carefulness; b.
perform screening test c. de batalha » battle cruiser worry; 2. (Tech.) caution
CROCIDOLITA n. (Miner.) crocidolite c. ligeiro » light cruiser [cuidado com] » beware of
CROCITAR v. (Infml) caw, croak c. pesado » heavy cruiser CUIDADO! interj. (Attention) Look out!
CROCODILO n. (Zool.) crocodile [any reptile CRUZAMENTO n. 1. (Roads) crossing, CUIDADOSO (Infml) careful
of the order Crocodylia] crossroad; 2. (Electr.) crossover; 3. (Zool.) CUIDAR v. 1. (Med.) care for; 2. (Infml) take
CROHN n. (Med.) Crohn mating care of, look after
(Med.) mal/doença de Crohn » Crohn’s CRUZAR v. 1. (Infml) a. cross; b. move across, [cuidar-se] » be careful, take care of oneself
Disease get over to the oposite side]; 2. (Zool.) mate CUJO pron. (Possession) whose, of whom, of
CROISSANTn. (Bread) croissant, crescent- [cruzar aerovia] » cross airway which
shaped roll [cruzar referência] » cross reference CULATRA n. 1. (Mech.) cylinder head; 2.
CROMATICIDADE n. (Phys.) chromaticity CRUZEIRO n. (Ship) cruise (Firearm) breech, the rear part of the bore of
CROMATINA n. (Biol.) karyotin [the same as CRUZEIRO DO SUL n. (Astron.) Crux a gun
CARIOTINA] CRUZETA n. 1. (Tech.) small cross, crosslet; (Idiom) sair o tiro pela c. » backfire, hoist
CROMATO n. (Chem.) chromate 2. (Mech.) crosspiece, crosshead; 3. (Electr.) by/with one’s own petard
CROMATOGRAFIA n. (Phys.) chromatography crossarms CULINÁRIO a. (Cooking) culinary
CROMATOGRÁFICO a. (Phys.) (Tech) c. excêntrica » alley arm CULINÁRIA n. (Cooking) cooking, culinary arts
chromatographic CRUZ FILAR n. (Topogr.) crosshairs [see also CULMINAÇÃO n. (Infml) culmination
CROMEL n. (Phys., Quím.) chromel RETÍCULA, def. 2] CULPA n. (Jur.) guilt
CROMERIANO n. (Geol.) cromer CRUZ VERMELHA n. (Intern.) Red Cross (Infml) ter c. no cartório » be to blame
CROMINÂNCIA n. (Phys.) chrominance CU n. (Vulgar) bottom, backside, asshole CULPABILIDADE n. (Jur.) guilt
CRÔMIO n. [see CROMO] [nascido com o cu pra lua] » born under a CULPADO n. (Jur.) guilty, culprit
CROMO n. 1. (Miner.) chrome; 2. (in Dying) lucky star, be extremely lucky CULPAR v. 1. (Infml) blame; 2. (Jur.) accuse
dichromate of potassium or sodium; 3. CUBA n. 1. (Engines) float chamber; 2. CULPOSO a. (Jur.) without malice
(Automobile) chromium-plated or other (Container) barrel, cask; 3. (Geogr.) Cuba aforethought, culpable, faulty, negligent
metallic trim; 4. (in Plating) chromium CUBAGEM n. 1. (Tech.) a. cubature, the CULTIVADO a. (Agric., Biol.) cultivated [also
CRÔNICA n. 1. (Tech.) chronicle, annals, determination of the cubic contents of Fig.], cultured
chronological record of events; 2. (Infml)
144
“Traducetur Omnium” Translation Finder - Paper Version

CULTIVADOR n. 1. (Agric.) farmer; 2. (Tech.) responsible for the organization and CURTUME n. (Leather) leather tanning plant
cultivator maintenance of art collection CURUAÍ n. (Bot.) cohune [Orbignya sabulosa
CULTIVAR v. (Agric.) cultivate CURADORIA n. (Jur., Arts) curatorship and O. cohune, also called CARUARU]
CULTIVO n. (Agric.) culture, husbandry, crop CURAR v. 1. (Med.) a. heal [also Fig.]; b. CURVA n. 1. (Tech., Geom., Infml) curve; 2.
CULTO n. 1. (Relig.) cult, worship [also Fig.] treat, cure; 2. (Meat, Fish, etc.) cure, (Road) bend, turn; 3. (Aero.) turn; 4. (Pipe)
(Infml) c. à personalidade » personality cult preserve by smoking and salting; 3. elbow
CULTO a. (People) enlightened, refined, well- (Leather) tan (Road) c. escondida » blind curve
educated [curar-se] » (Med.) get well, recover [also (Aero.) c. padrão » standard rate turn
CULTOR n. (Infml) a. cultivator; b. culturist; c. Fig.] (Tech) c. característica » characteristic curve
follower, supporter, partisan, adherent CURATO n. (Eccles.) parsonage c. cega » blind curve
CULTURA n. (Agric., Biol.) culture [see also CURETAGEM n. (Med.) curettage c. de granulometria » accumulated
CULTIVO] CURIANGO n. (Ornith.) goatsucker [any of the grainsize curve
[caldo de cultura] » culture medium birds belonging to the family Caprimulgidae, c. de magnetização » magnetization curve
(Agric.) c, rotativa » crop rotation esp. Nyctidromus albicollis, which also c. de ressonância » resonance curve
CUMBACA n. (Ichth.) [see ANUJÁ] includes such birds as nightjars, and c. nominal » rated curve
CUMBUCA-DE-MACACO n. (Bot.) [see nighthawks] (Eng.) c. cumulante » cast line
SAPUCAIA] CURINGA n. (Playing Cards) wild card, joker (Bus., Tech.) c. descendente » downward-
CUME n. (Mountains) summit, top, peak [the [also called CORINGA and DUNGA] sloping curve
same as CIMO] CÚRIO n. (Phys., Quím.) curium (Ocean.) c. batimétrica » bathymetric curve
CUMEEIRA n. (Roof) gable CURIOSEAR v. (Infml) browse, look round c. de variação do nível do mar » curve of
CUMINHO n. (Bot.) a. cumin [Cumino aimlessly, wander round, nose about sea-level change
cyminum, of the parsley family], b. the fruit CURIOSIDADE n. 1. (Infml) a. curiosity, (Soil Mech.) c. cumulante » cast line
or seeds of this plant; c. caraway [Carum browsing; b. novelty; 2. (Article, Art, etc.) c. de consolidação em função do tempo »
carvi; c. caraway seed [the aromatic seedlike curio time-consolidation curve
fruit of this plant used in cooking and CURIOSO n. (Infml) a. bystander, onlooker; b. c. de assentamentos » settlement curve
medicine] browser; c. inquisitive c. de cargas-assentamentos » load-
CUM LAUDE n. (Edu.) cum laude CURIOSO a. (Infml) curious, odd, strange, settlement curve
CÚMPLICE n. (Jur.) a. abbeter, abettor; b. novel c. de compressão » compression curve
accomplice [als Infml] CURRAL n. 1. (Farm) a. corral, an enclosure c. de empolamento/descarga » rebound
CUMPRIDO a. (Infml) a. complete, perfect; b. or pen for horses [cattle, etc.]; b. farmyard; curve
plentiful 2. (Bus., Industry) stockyard c. de Proctor » Proctor curve
CUMPRIMENTAR v. (Infml) a. greet, salute; b. CURRAL-DE-PEIXE n. (Infml) fish trap [the c. intrinseca » intrinsinc curve (Mohr's
congratulate same as CERCADA] envelope)
CUMPRIMENTO n. (Infml) a. cumpliment; b. CURRALEIRO n. (Ornith.) [see PAPAGAIO- c. pressão-índice de vazios » pressure-
greeting; c. courtesy DE-PEITO-ROXO] void curve
CUMPRIR v. 1. (Order) carry out, obey; 2. CURRÍCULO n. 1. (Personal) curriculum vitae, c. de tensão-deformação » stress-strain
(Promise) carry out, keep, fulfill; 3. résumé; 2. (Edu.) curriculum, courses of curve
(Conviction) serve; 4. (Duty) accomplish, study; 3. (Tech.) track record, a record of (Edu.) c. de aprendizagem » learning curve
carry out; 5. (Mission) achieve achievements or performance (Nucl. Eng.) c. Gaussiana » Gaussian well
[cumprir-se] » (Term) expire CURRICULUM n. [see CURRÍCULO] (Statistics) c. das características de
(Jur.) c. pena » do one's time CURRY n. [see CARIL] operação » operating characteristics
CUNEIFORME a. (Tech.) wedge-shaped CURSIVO a. (Typogr.) a. italic, sloping to the curve
CUNHA n. 1. (Tech.) a. wedge; b. quoin; 2. right; b. cursive, resembling handwriting c. de freqüência » frequency curve
(Geol.) soil wedge CURSIVO n. (Typogr.) a. italics; b. cursive c. de mortalidade » mortality curve
(Geol., Ocean.) c. de água salgada » salt- letter or character c. de vida provável » probable life curve
water wedge CURSO n. 1. (Edu.) course, programb; 2. c. incompleta de sobrevivência » stub-
(Tech) jogo de cunhas de espessura (River) direction of the flow, course; 3. (Bus, survivor curve
ajustável » adjustable parallels Truck, etc.) route; 4. (Sports) track, course; c. normal » normal curve
(Naut.) c. de início » whipstock 5. (Mech., Naut.) stroke CURVA DE NÍVEL n. (Eng.) contour line
c. do carro de lançamento » sliding way [em curso] » current, ongoing, under way CURVA FRANCESA n. (Tech.) French curve
wedge (Edu.) avaliação do c. » appraisement of the CURVA MÉDIA n. (Statistics, Electr.) mean
cunhas com serrilhas » slips course curve
CUNHADA n. (Sociol.) sister-in-law c. de extensão universitária » continuing CURVAMENTO n. (Tech.) bending
CUNHADO n. (Sociol.) brother-in-law education (Naut.) c. de chapa » plate bending
CUNHAR v. 1. (Tech.) a. coin, mint; b. wedge; (Eng., River) c. d’água » waterway, water CURVAR v. (Infml) a. bend, curve; b. weigh
2. (Infml) invent, fabricate [an expression] course down
CUNHO n. 1. (Infml) incuse, something (Mech., Naut.) c. do êmbolo » piston stroke [curvar-se\ » lean over, flex
hammered or stamped in [as a figure on a CURSOR n. 1. (Comp.) cursor; 2. (Tech.) CURVAS HIDROSTÁTICAS n. (Oil Drilling)
coin]; 2. (Fig.) stamp, a distinctive record or slide, slider hydrostatic curves
impression; 3. (Naut.) cleat CURTA-METRAGEM n. (Movie) short film CURVATÃO n. (Naut.) trestletrees
CUPIDO n. (Mythol.) Cupid CURTIDURA n. [see CURTIMENTO] CURVATURA n. 1. (Infml, River, Tech.) bend,
CUPIM n. 1. (Entomol.) termite, white ant [any CURTIMENTO n. (Leather) leather tanning bending; 2. (Infml) curvature, the act of
insects of the order Isoptera]; 2. (Beef) hump CURTIR v. 1. (Leather) tan; 2. (Slang) a. enjoy curving or the state of being curved, a
CUPOM, CUPON n. (Infml, Bus.) coupon, sth, enjoy oneself; b. get the most out of curved condiction; 3. (Tech., Naut.) camber
detachable portion of a certificate, etc. something; 3. (Fig.) harden (Tech.) raio de c. » bend radius, bending
(Stock Market) envelope dos cupons » (Slang) c. adoidado » get the most out of radius
coupon shell something CURVATURA VERTEBRAL n. (Med., Anat.)
CÚPULA n. 1. (Gov., Pol., Diplom.) summit; 2. CURTO a. (Infml) short [also Fig.] spinal curvature [see also
(Arch., Tech.) dome [curto e grosso] » blunt, abrupt and direct in ACONDROPLASIA]
(Gov., Pol., Diplom.) reunião de c. » summit address CURVO a. 1. (Infml) bent, curved; 2. (Nose)
meeting, summit conference [em curto] » (Electr.) short-circuited adunc, aduncous
CURA n. 1. (Infml) catholic priest, curate, (Fig.) c. de inteligência » not very clever, CUSPE n. (Infml) a. spit, saliva; b. the act of
parson; 2. (Med.) a. cure, healing; b. silly spitting
treatment; 3. (Cooking, Painting) curing (Med., Infml) de vista curta » short-sighted CUSPIDADO n. (Geol., Ocean.) cuspate
CURADOR n. 1. (Jur.) guardian, trustee; 2. (Slang) estar c. [de fundos, recursos, etc.] » CÚSPIDE n. (Geol., Ocean.) cusp
(Bus.) receiver, administrator, equity be short of funds (Geol., Ocean.) c. gigante » giant cusp
receiver; 3. (Infml) [esp. BzP] witch doctor, CURTO-CIRCUITO n. (Electr.) short circuit c. praial » beach cusp
quack; 4. (Arts) curator, a person CURTO PRAZO n. (Bus.) short run CUSPIDOR n. 1. (Infml) [see
CURTOSE n. (Statistics) kurtosis ESCARRADEIRA]; 2. (Ornith.) ant thrush
145
Lexicon Brasiliensis

[Conopophaga melanops, also called c. de vida » cost of living relação c.-benefício » cost-effectiveness
CHUPA-DENTE-DE-MÁSCARA-PRETA] c. depreciado » depreciated cost (Adm., Bus., Gov.) custo de operação »
CUSPIR v. 1. (Infml) spit, expectorate; 2. c. depreciável » depreciable cost, running cost
(Fig.) sputter depreciation cost CUSTO-BENEFÍCIO n. (Bus.) cost-benefit
CUSTAR v. 1. (Bus.) cost; 2. (Infml) be hard c. desembolsado » out-of-pocket CUSTÓDIA n. 1. (Bus.) safekeeping, escrow,
(Infml) não me custa nada » it’s not hard for expense/cost, outlay cost, current outlay trust, custody; 2. (Jur.) a. custody,
me to do cost guardianship; b. inprisonment
CUSTEIO n. (Bus.) costing, cost c. diferencial » differential cost, marginal (Bus., Jur.) c. física » safe custody
(Account.) c. direto » direct costing cost conta com c. bloqueada » escrow account
c. de processo » process consting c. direto » traceable cost, direct cost / contrato de c. » trust indenture
c. por lotes » batch costing charge/expense CUSTODIANTE n. 1. (Bus., jur.) custodian; 2.
c. por responsabilidade » responsibility c. distribuído » applied cost (Infml) a. custodian, keeper, guardian; b.
costing c. econômico » economic cost caretaker
CUSTO n. 1. (Bus.) a. cost; b. expense [see c. efetivo da dívida » debt effective cost CUSTODIAR v. (Bus., Jur.) a. keep, take care
also DESPESA]; 2. (Col.) bite c. e frete » C & F, cost and freight of; b. guard, watch over; c. keep custody,
[a preço de custo] » at cost c. empatado » sunk cost hold in custody
[a todo custo] » at all risks c. estimado » estimated cost CUSTO-PADRÃO, CUSTO PADRÃO n. (Bus.)
[custos fixos] » overhead c. evitável » escapable cost a. standard cost; b. specification cost, target
(Bus., Infml) c. de vida » cost of living c. exaurido » depleted cost cost, scheduled cost
(Bus) c. administrativo-financeiro » overhead c. expirado » expired cost (Bus.) c. básico » basic standard cost
cost c. fixo » fixed cost/charge, standing c. corrente » current standard cost
c. alternativo » alternative cost cost/expense, overhead, sunk cost c. flexível » flexible standard cost
c. amortizado » amortized cost c. fixo absorvido » absorbed overhead c. ideal » ideal standard cost
c. antecipado » antecipated cost c. histórico » historical cost c. normal » normal standard cost
c. a recuperar » unrecovered cost c. histórico nominal » nominal historical CUSTOSO a. (Infml) a . hard, difficult; b. [see
c. atual » current cost cost CARO]
c. atribuído » imputed cost c. identificável » traceable cost, direct cost CUTIA, COTIA n. (Zool.) agouti [any rabbitlike
c. básico » basic cost c. indireto » overhead New World rodents of the genus Dasyprocta]
c. comercial » commercial cost c. imputado » imputed cost CUTÍCULA n. (Nail) cuticle
c. comparativo/comparável » comparative c. incremental » incremental cost, CUTILADA n. (Infml) gash, cut, wound, slash
cost differential cost, marginal cost CÚTIS n. (Med.) cutis, skin [esp. of the face]
c. complementar » incidental cost c. indireto » indirect cost, oncost, CZAR n. (Gov.) czar
c. comum » common cost, joint cost overhead costs
c. conjunto » joint cost c. industrial » factory cost, manufacturing
c. constante » constant cost cost
c. contábil » book cost, accounting cost c. inevitável » unavoidable cost
c. controlável » controllable cost c. marginal » differential cost, marginal
c. corrente » economic cost, current cost cost
c. de anuidade » annuity cost c. médio » average cost
c. de benefício » cost-effective c. médio ponderado » weighted average
c. de capacidade » capacity cost cost
c. de capacidade não utilizada » idle c. mercantil » commercial cost
capacity cost c. não controlável » noncontrollable cost
c. de capital » cost of capital c. objetivado » target cost
c. de comercialização » marketing cost, c. operacional » operating expenses
selling cost c. original » original cost
c. de compras » cost of goods purchased c. original depreciado » depreciated
c. de distribuição » marketing cost, selling original cost
cost c. por tempo de manutenção » downtime
c. de especificação » specification cost cost
c. de fabricação » manufacturing cost, c. posto no destino » landed cost
factory cost, actual cost c. predeterminado » predetermined cost
c. de financiamento » cost of funds c. pré-operacional » starting load cost,
c. de improdutividade » idle capacity cost target cost
c. de liquidação » liquidation cost c. primário » prime cost
c. de manuseio » handling cost c. prognosticado » predicted cost
c. de mercadoria vendida (CMV) » cost of c. programado » scheduled cost
goods sold c. rateado » applied cost
c. de operação » operating cost c. real » actual cost, real cost
c. de oportunidade » opportunity cost c. recuperável » recoverable cost /
c. de organização » organization cost expenditure
c. de período » period charge/cost c. redistribuído » redistributed cost
c. de produção » output cost, factory cost, c. relacionado » related cost
production cost, cost of goods c. residual » residual cost/value, depleted
manufactured, cost of production cost
c. de remoção » removal cost c. salarial » cost of wages; salary costs
c. de reposição » replacement cost c. semivariável » semivariable cost
c. de reposição menos depreciação » c. separável » separable cost
actual cash value c. standard » [see CUSTO-PADRÃO]
c. de reprodução » reproduction cost, cost c. suplementar » supplementary cost
of reproduction c. total » full costing, all-in costs
c. de serviço » service cost c. unitário » unit cost
c. de substituição » replacement c. variável » variable cost
cost/value centro de c. » cost center
c. de transporte » transportation cost custos suplementares indiretos » overhead
c. de utilização » user cost indirect costs
c. de varejo » retail cost estimativa de c. » cost estimate, costing
c. de vendas » cost of sales, cost of goods inflação de c. » cost inflation
sold os custos totais/finais » bottom line
146

You might also like