You are on page 1of 8



G


MEDIA CENTER RECEIVER


RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES
MEDIA CENTER RECEIVER

60




Fig. 1
1

MVH-8250BT
MVH-8250

Fig. 5
5

Fig. 3
3

Fig. 8
8

A


B


Fig. 2
2

Fig. 6
6

Fig. 4
4

Installation Manual
Manual de instalacin
Manual de instalao

D
E
F

Fig. 7
7
Printed in Thailand

<CRD4475-A/N> ES

<KOKNX> <09L00000>

Fig. 9
9

Installation
WARNING
To avoid the risk of accident and the potential
violation of applicable laws, no viewing of front seat
video should ever occur while the vehicle is being
driven.
In some countries or states the viewing of images on
a display inside a vehicle even by persons other than
the driver may be illegal. Where such regulations
apply, they must be obeyed.

CAUTION
PIONEER does not recommend that you install
or service your display yourself. Installing or
servicing the product may expose you to risk
of electric shock or other hazards. Refer all
installation and servicing of your display to
authorized Pioneer service personnel.
Secure all wiring with cable clamps or electrical
tape. Do not allow any bare wiring to remain
exposed.
Do not drill a hole into the engine compartment
to connect the yellow lead of the unit to the
vehicle battery. Engine vibration may eventually
cause the insulation to fail at the point where the
wire passes from the passenger compartment
into the engine compartment. Take extra care in
securing the wire at this point.
Make sure that wires will not interfere with
moving parts of the vehicle, such as the
gearshift, parking brake or seat sliding
mechanism.
Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit may fail to work properly.

WARNING
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS
DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST
BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE
OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER
CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE
APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DAMAGE.

English

3. Install the unit as illustrated. (Fig. 3)

Note
Check all connections and systems before final
installation.
Do not use unauthorized parts. The use of
unauthorized parts may cause malfunctions.
Consult with your dealer if installation requires drilling
of holes or other modifications of the vehicle.
Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle.
it may cause injury to a passenger as a result of a
sudden stop.
Install this unit away from hot places such as near the
heater outlet.
Optimum performance is obtained when the unit is
installed at an angle of less than 60. (Fig. 1)
When installing, to ensure proper heat dispersal when
using this unit, make sure you leave ample space
behind the rear panel and wrap any loose cables so
they are not blocking the vents.
Dashboard

Leave ample space


10cm

Use commercially available parts when


installing.
3 Nut
4 Firewall or metal support
5 Metal strap
6 Screw
7 Screw (M4 8)
Make sure that the unit is installed securely
in place. An unstable installation may cause
skipping or other malfunctions.

Removing the unit

1. Press the detach button to release


the front panel.
Refer to the Operation Manual about how to
release the front panel.

2. Insert the supplied extraction keys


into both sides of the unit until they
click into place.
3. Pull the unit out of the dashboard.
(Fig. 4)

Installing the microphone


10cm

Installation with the


mounting sleeve

1. Insert the mounting sleeve into the


dashboard.
For installation in shallow spaces, use the
supplied mounting sleeve. If there is enough
space, use the mounting sleeve that came with
the vehicle.

2. Secure the mounting sleeve by using


a screwdriver to bend the metal tabs
(90) into place. (Fig. 2)
1 Dashboard
2 Mounting sleeve

English

Instalacin

When installing the microphone


on the sun visor

ADVERTENCIA

Installation

(MVH-8250BT only)

Install the microphone in a position and


orientation that will enable it to pick up the
voice of the person operating the system.

CAUTION
It is extremely dangerous to allow the microphone
lead to become wound around the steering column
or gearstick. Be sure to install the unit in such a way
that it will not obstruct driving.

1. Install the microphone on the


microphone clip. (Fig. 5)
8 Microphone
9 Microphone clip

2. Install the microphone clip on the


sun visor. (Fig. 6)
With the sun visor up, install the microphone
clip. (Lowering the sun visor reduces the voice
recognition rate.)
a Microphone clip
b Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead
where necessary inside the vehicle.

When installing the microphone


on the steering column
1. Install the microphone on the
microphone clip. (Fig. 7)

c Microphone
d Microphone base
e Microphone clip
f Fit the microphone lead into the groove.
Microphone can be installed without using
microphone clip. In this case, detach the
microphone base from the microphone clip. To
detach the microphone base from microphone
clip, slide the microphone base.

2. Install the microphone clip on the


steering column. (Fig. 8)
g Double-sided tape
h Install the microphone clip on the rear side of the
steering column.
i Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead
where necessary inside the vehicle.

Adjusting the microphone


angle (Fig. 9)
j The microphone angle can be adjusted.

Para evitar el riesgo de accidentes y la posible


violacin de las leyes pertinentes, no se debe nunca
visualizar el vdeo en el asiento delantero mientras se
est conduciendo el vehculo.
En algunos pases o estados, puede ser ilcita la
visualizacin de imgenes en un display dentro de
un vehculo, incluso por otras personas que no sean
el conductor. Se deben respetar estas normas en los
casos en que resulten aplicables.

PRECAUCIN
PIONEER no recomienda que sea usted mismo
quien instale o revise su pantalla. La instalacin
o revisin del producto puede exponerle a
descargas elctricas u otros peligros. Solicite
que todos los trabajos de instalacin y revisin
de su pantalla los realice el personal de servicio
Pioneer autorizado.
Asegure todo el cableado con abrazaderas de
cables o cinta para usos elctricos. No permita
que el cableado pelado permanezca expuesto.
No taladre un agujero en el compartimiento
del motor para conectar el cable amarillo de la
unidad a la batera del vehculo. La vibracin del
motor podra estropear el aislamiento en el punto
por donde el cable pasa del compartimiento de
los pasajeros al compartimiento del motor. Tenga
mucho cuidado para mantener el buen estado
del cable en lo relativo a este punto.
Asegrese de que los cables no interfieran
con partes mviles del vehculo tales como
la palanca de cambio, el freno de mano o el
mecanismo de deslizamiento de los asientos.
Nunca acorte los cables. Si lo hace, el circuito de
proteccin tal vez no funcione correctamente.

ADVERTENCIA
EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE
ALIMENTACIN EST DISEADO PARA DETECTAR
SI EL VEHCULO EST ESTACIONADO Y DEBE
CONECTARSE CON EL LADO DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO
DE MANO. LA CONEXIN O EL USO INCORRECTO
DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS LEYES
PERTINENTES Y OCASIONAR LESIONES FSICAS O
DAOS GRAVES.

Nota
Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la
instalacin final.
No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no
autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento.
Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del vehculo
para la instalacin.
No instale esta unidad donde:

Espaol
pueda interferir con la operacin del vehculo.
pueda causar lesiones a un pasajero en el caso
de una parada brusca.
Instale esta unidad alejada de lugares calientes como
cerca de la salida del calentador.
Se obtiene el rendimiento ptimo cuando se instala la
unidad en un ngulo inferior a 60. (Fig .1)
Cuando instale, para asegurar la dispersin
apropiada del calor cuando utilice la unidad,
asegrese de dejar un amplio espacio detrs del
panel trasero y de enrollar cualesquiera cables
sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de
ventilacin.
Deje un amplio espacio

Tablero de instrumentos

10cm

Instalacin
3. Instale la unidad segn la ilustracin.
(Fig. 3)
En la instalacin, emplee piezas disponibles en
el mercado.
3 Tuerca
4 Muro cortafuego o soporte de metal
5 Correa metlica
6 Tornillo
7 Tornillo (M4 8)
Asegrese de que la unidad est firmemente
instalada en su lugar. Una instalacin inestable
puede causar saltos en el audio o un mal
funcionamiento de la unidad.

Retirada de la unidad

1. Pulse el botn de liberacin para


liberar el panel delantero.
Consulte el Manual de instrucciones para saber
cmo liberar el panel delantero.

10cm

Instalacin con el manguito


de montaje

1. Inserte el manguito de montaje en el


salpicadero.
Si realiza la instalacin en un espacio poco
profundo, utilice el manguito de montaje
suministrado. Si hay suficiente espacio, utilice
el manguito de montaje que viene con el
vehculo.

2. Fije el manguito de montaje


utilizando un destornillador para
doblar las pestaas metlicas (90) y
colocarlas en su lugar. (Fig. 2)
1 Salpicadero
2 Manguito de montaje

2. Inserte en ambos lados de la unidad


las llaves de extraccin provistas
hasta que se escuche un ligero
chasquido.
3. Extraiga la unidad del salpicadero.
(Fig. 4)

Instalacin del micrphono


(solamente MVH-8250BT)

Instale el micrfono en una posicin u


orientatin que permita captar bien las voces de
la persona que utilice el sistema mediante voz.

PRECAUCIN
Es peligrossimo dejar que el cable del micrfono
se enrolle en la base del volante o en la palanca de
cambios. Asegrese de instalar la unidad de forma
que sta no sea un obstculo para la conduccin.

Espaol
Cuando instale el micrfono en
la visera

1. Instale el micrfono en la presilla de


micrfono. (Fig. 5)
8 Micrfono
9 Presilla de micrfono

2. Instale la presilla de micrfono en la


visera. (Fig. 6)
Con la visera hacia arriba, instale la presilla
del micrfono. (Al bajar la visera se reduce la
capacidad de reconocimiento mediante voz).
a Presilla de micrfono
b Abrazadera
Utilice abrazaderas vendidas separadamente para
asegurar el cable en el interior del vehculo donde
sea necesario.

Cuando instale el micrfono en


la base del volante

1. Instale el micrfono en la presilla de


micrfono. (Fig. 7)
c Micrfono
d Base del micrfono
e Presilla de micrfono
f Fije el cable del micrfono en la ranura.
Se puede instalar el micrfono sin utilizar la
presilla de micrfono. En este caso, extraiga la
base del micrfono de la presilla de micrfono.
Para extraer la base del micrfono de la presilla
de micrfono, deslice la base del micrfono.

2. Instale la presilla de micrfono en la


base del volante. (Fig. 8)
g Cinta con adhesivo de doble cara
h Instale la presilla del micrfono en el lado trasero
de la base del volante.
i Abrazadera
Utilice abrazaderas vendidas separadamente para
asegurar el cable en el interior del vehculo donde
sea necesario.

Ajuste del ngulo del


micrfono (Fig. 9)
j Se puede ajustar el ngulo del micrfono.

Instalao
ADVERTNCIA
Para evitar o risco de acidente e a violao em
potencial das leis aplicveis, nenhuma visualizao
de vdeo nos assentos dianteiros deve ocorrer
enquanto o veculo estiver sendo conduzido.
Em alguns pases ou estados, a visualizao de
imagens em um display dentro de um veculo,
at mesmo por outras pessoas que no sejam
o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde
essas regulamentaes se aplicam, elas devem ser
obedecidas.

ATENO
A PIONEER no recomenda que voc instale
ou tente consertar o seu monitor por si mesmo.
Instalar ou consertar o produto pode exp-lo
ao risco de choques eltricos e outros perigos.
Encarregue a instalao e qualquer conserto
do monitor ao pessoal de servio autorizado da
Pioneer.
Prenda todos os cabos com braadeiras ou
fita eltrica. No permita que nenhum cabo nu
permanea exposto.
No faa nenhum furo no compartimento do
motor para conectar o fio amarelo da unidade
bateria do motor. A vibrao do motor
eventualmente desprender o isolamento no
ponto em que o fio passa do compartimento de
passageiros para o compartimento do motor.
Tome especial cuidado para segurar o fio neste
ponto.
Certifique-se de que os fios no interferem com
as partes mveis do veculo, tais como alavanca
de mudanas, freio de estacionamento, ou
mecanismo corredio dos assentos.
No encurte nenhum fio. Se fizer isso, o circuito
de proteo pode no funcionar corretamente.

ADVERTNCIA
O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CONECTOR
DE ALIMENTAO, FOI DESENVOLVIDO PARA
DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
ACOPLADO FONTE DE ALIMENTAO AO LADO
DO BOTO DO FREIO DE MO. A CONEXO OU
O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE
VIOLAR A LEI APLICVEL E CAUSAR SRIOS
ACIDENTES OU DANOS.

Portugus (B)
Nota
Verifique todas as conexes e sistemas antes da
instalao final.
No utilize peas no autorizadas. O uso de
peas no autorizadas pode causar um mau
funcionamento.
Consulte o seu revendedor se for necessrio fazer
furos ou outras modificaes no veculo para a
instalao.
No instale este aparelho onde o mesmo:
possa interferir com a operao do veculo.
possa causar ferimentos a um passageiro no
caso de uma parada brusca.
Instale este aparelho longe de lugares quentes como
perto da sada do aquecedor.
O desempenho timo ser obtido quando o aparelho
for instalado em um ngulo inferior a 60. (Fig .1)
Quando instalar, para assegurar a disperso
apropriada do calor ao utilizar o aparelho, certifiquese de deixar um amplo espao atrs do painel
traseiro e de enrolar quaisquer cabos soltos de modo
que no bloqueiem as aberturas de ventilao.
Deixe um amplo espao Painel de instrumentos
10cm

Instalao
2. Fixe a manga de montagem
utilizando uma chave de fenda para
dirigir as lingetas de metal (90) ao
local apropriado. (Fig. 2)
1 Painel
2 Manga de montagem

3. Instale a unidade conforme a


ilustrao. (Fig. 3)
Utilize peas comercializadas
convencionalmente para a instalao.
3 Pocra
4 Proteo contra-fogo ou suporte de metal
5 Banda de metal
6 Parafuso
7 Parafuso (M4 8)
Verifique se a unidade foi instalada com
segurana no local. Uma instalao instvel pode
fazer com que ela pule ou apresente problemas
de funcionamento.

Remoo da unidade

1. Pressione o boto de desencaixe para


soltar o painel frontal.
Consulte o Manual de instrues para saber
como soltar o painel frontal.

2. Insira as chaves de extrao


fornecidas nas laterais da unidade
at ouvir um clique de encaixe.
10cm

Instalao com a manga de


montagem
1. Insira a manga de montagem no
painel.

Para a instalao em espaos rasos, utilize


a manga de montagem fornecida. Se
houver espao suficiente, utilize a manga de
montagem fornecida com o veculo.

3. Puxe a unidade para fora do painel.


(Fig. 4)

Instalao do microfone
(somente MVH-8250BT)

Instale o microfone em uma posio e


orientao que permita que o mesmo capte a
voz para a operao do sistema.

ATENO
extremamente perigoso permitir que o fio do
microfone se enrole ao redor da coluna da direo
ou alavanca de mudanas. Certifique-se de instalar o
componente da maneira que no obstrua a conduo
do veculo.

Portugus (B)
Quando instalar o microfone no
quebra-sol
1. Instale o microfone na presilha do
microfone. (Fig. 5)
8 Microfone
9 Presilha do microfone

2. Instale a presilha do microfone no


quebra-sol. (Fig. 6)
Com o quebra-sol para cima,instale a presilha do
microfone. (Baixar o quebra-sol reduz a taxa de
reconhecimento de voz.)
a Presilha do microfone
b Braadeira
Utilize braadeiras vendidas separadamente para
segurar o cabo onde seja necessrio dentro do
veculo.

Quando instalar o microfone na


coluna de direo
1. Instale o microfone na presilha do
microfone. (Fig. 7)

c Microfone
d Base do microfone
e Presilha do microfone
f Ajuste o fio do microfone na ranhura.
O microfone pode ser instalado sem usar a
presilha do microfone. Neste caso, retire a base
do microfone da presilha do microfone. Para tirar
a base do microfone da presilha do microfone,
deslize a base do microfone.

2. Instale a presilha do microfone na


coluna de direo. (Fig. 8)
g Fita adesiva de duas faces
h Instale a presilha do microfone no lado posterior
da coluna de direo.
i Braadeira
Utilize braadeiras vendidas separadamente para
segurar o cabo onde seja necessrio dentro do
veculo.

Ajuste do ngulo do
microfone (Fig. 9)
j O ngulo do microfone pode ser ajustado.

60
1

10cm

PIONEER

Pioneer

10cm

1.

2.

3. 4

(MVH-8250BT)

1.

2. 90
2
1
2

3. 3

3
4
5
6
7 M4 8

1. 5
8
9

2. 6

a
b

1. 7
c
d
e
f

2.
8
g
h
i

9
j

2. Microphone input
(MVH-8250BT only)

1. This product

35. Rear output

6. Antenna input

38. To rear output

3. Microphone
(MVH-8250BT only)

42. Power amp


(sold separately)

39. To front output

4. Wired remote input


Hard-wired remote control adaptor can be connected
(sold separately).

5. Fuse (10 A)

42. Power amp


(sold separately)

1. This product

4m

42. Power amp


(sold separately)

36. Front output


37. Subwoofer output

40. To subwoofer
output

41. Connect with RCA cables


(sold separately)

7. Yellow
Connect to the constant 12 V supply terminal.
8. Orange/white
Connect to lighting switch terminal.

11. Fuse resistor

9. Red
Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).

11. Fuse resistor

27. Connection method

12. Front speaker

20. Green
19. Rear speaker or
Subwoofer (4 )

17. Left
12. Front speaker

14. White/black

16. Gray/black

18. Right

22. Violet

21. Green/black

23. Violet/black

22. Violet

31. Ground side

44. Subwoofer

12. Front speaker

33. With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker


leads that are not connected to speakers.

34. Note:
Change the initial setting of this unit (refer
to the Operation Manual). The subwoofer
output of this unit is monaural.

18. Right

30. Parking brake


switch

32. Blue/white
Connect to system control terminal of the power amp or
auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

26. Subwoofer (4 )
2
23. Violet/black

29. Power supply side

46. Perform these connections


when using the optional amplifier.

25. Not used.


21. Green/black

28. Light green


Used to detect the ON/OFF status of the parking
brake. This lead must be connected to the power
supply side of the parking brake switch.

19. Rear speaker or


Subwoofer (4 )

24. When using a subwoofer of 70 W (2 ), be sure to connect with Violet and Violet/black leads of this unit.
Do not connect anything to Green and Green/black leads.

20. Green

32. Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp or auto-antenna relay control
terminal. (max. 300 mA 12 V DC).

15. Gray

17. Left

43. System remote control

Note:
The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details,
consult the vehicle Owners Manual or dealer.

10. Black (chassis ground)


Connect to a clean, paint-free metal location.

13. White

2. Clamp firmly with


needle-nosed pliers.

1. Clamp the lead.

Fig. 10
10

45. Rear speaker

44. Subwoofer

12. Front speaker

45. Rear speaker

Fig. 11
11

Other devices
(Another electronic
device in the car)

Metal parts of cars body

Note

Utilice altavoces de ms de 50 W (valor de salida) y


de entre 4 y 8 (valor de impedancia). No utilice
altavoces de 1 a 3 con esta unidad.
El cable negro es el cable a tierra. Cuando instale
esta unidad o el amplificador de potencia (vendido
por separado), siempre conecte primero el cable
a tierra. Compruebe que el cable de tierra est
conectado adecuadamente a las partes metlicas
de la carrocera del automvil. El cable a tierra del
amplificador, el de esta unidad o el de cualquier
otro dispositivo debe conectarse al automvil por
separado usando tornillos diferentes. Si el tornillo
para el cable a tierra se afloja o se cae, puede
provocar incendios, humo o averas.

Nota
Cuando se instale esta unidad en un vehculo sin
la posicin ACC (accesorio) en el interruptor de
encendido, se debe conectar el cable rojo al terminal
que puede detectar la operacin de la llave de
encendido.
De lo contrario, la batera puede descargarse.
ACC

O
STAR

Posicin ACC

STAR

No ACC position

Use this unit with a 12-volt battery and negative


grounding only. Failure to do so may result in a fire or
malfunction.
To prevent short-circuit, overheating or malfunction,
be sure to follow the directions below.
Disconnect the negative terminal of the battery
before installation.
Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
Place all cables away from moving parts, such as
gear shift and seat rails.

This product
Microphone input (MVH-8250BT only)
Microphone (MVH-8250BT only)
Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor can be
connected (sold separately).
5. Fuse (10 A)
6. Antenna input
7. Yellow
Connect to the constant 12 V supply terminal.
8. Orange/white
Connect to lighting switch terminal.
9. Red
Connect to terminal controlled by ignition
switch (12 V DC).
10.Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
11.Fuse resister
12.Front speaker
13.White
14.White/black
15.Gray
16.Gray/black
17.Left
18.Right
19.Rear speaker or Subwoofer (4 )
20.Green
21.Green/black
22.Violet
23.Violet/black
24.When using a subwoofer of 70 W (2 ), be
sure to connect with Violet and Violet/black
leads of this unit. Do not connect anything
with Green and Green/black leads.
25.Not used.
26.Subwoofer (4 ) 2
27.Connection method
1. Clamp the lead.
2. Clamp firmly with needle-nosed pliers.
Note:
The position of the parking brake switch
depends on the vehicle model. For details,
consult the vehicle Owners Manual or dealer.

ADVERTENCIA

STAR

STAR

ACC position

OF

ACC

OF

When this unit is installed in a vehicle without ACC


(accessory) position on the ignition switch, red cable
must be wired to the terminal that can detect the
operation of the ignition key. Otherwise, battery drain
may result.

1.
2.
3.
4.

28.Light green
Used to detect the ON/OFF status of the
parking brake. This lead must be connected
to the power supply side of the parking brake
switch.
29.Power supply side
30.Parking brake switch
31 Ground side
32.Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp or auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
33.With a 2 speaker system, do not connect
anything to the speaker leads that are not
connected to speakers.
34.Note:
Change the initial setting of this unit (refer to
the Operation Manual). The subwoofer output
of this unit is monaural.
35.Rear output
36.Front output
37.Subwoofer output
38.To rear output
39.To front output
40.To subwoofer output
41.Connect with RCA cables (sold separately)
42.Power amp (sold separately)
43.System remote control
44.Subwoofer
45.Rear speaker
46.Perform these connections when using the
optional amplifier.

Conexin de las unidades

OF

POWER AMP

Ground wire

Connecting the power cord (Fig. 10)


When connecting to separately sold
power amp (Fig. 11)

English

OF

Use speakers over 50 W (output value) and between


4 to 8 (impedance value). Do not use 1 to 3
speakers for this unit.
The black cable is ground. When installing this unit
or power amp (sold separately), make sure to connect
the ground wire first. Ensure that the ground wire is
properly connected to metal parts of the cars body.
The ground wire of the power amp and the one of this
unit or any other device must be connected to the car
separately with different screws. If the screw for the
ground wire loosens or falls out, it could result in fire,
generation of smoke or malfunction.

Place all cables away from hot places, such as


near the heater outlet.
Do not pass the yellow cable through a hole into
the engine compartment to connect to a battery.
Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape.
Do not shorten any cables.
Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited.
Use a fuse of the rating prescribed.
Never wire the speaker negative cable directly to
ground.
Never band together multiple speakers negative
cables.
Control signal is output through blue/white cable
when this unit is powered on. Connect it to an
external power amps system remote control or the
vehicles auto-antenna relay control terminal (max.
300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped with a
glass antenna, connect it to the antenna booster
power supply terminal.
Never connect blue/white cable to external power
amps power terminal. Also, never connect it to the
power terminal of the auto antenna. Otherwise,
battery drain or malfunction may result.

Connecting the units

WARNING

English

Connecting the units

Sin posicin ACC

Utilice esta unidad nicamente con una batera de 12


voltios y conexin a tierra negativa. De lo contrario,
pueden producirse incendios o averas.
Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallo de funcionamiento, asegrese de seguir las
instrucciones a continuacin.
Desenchufe el terminal negativo de la batera
antes de la instalacin.
Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envulvalo con cinta adhesiva donde el cableado
se apoya sobre piezas metlicas.

Espaol
Posicione todos los cables alejados de las piezas
mviles, como el cambio de marchas y rieles de
los asientos.
Posicione todos los cables alejados de lugares
calientes como cerca de la salida del calentador.
No pase el cable amarillo a travs de un agujero
en el compartimiento del motor para conectar la
batera.
Cubra cualquier conector de cable desconectado
con cinta de aislamiento.
No acorte ningn cable.
No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentacin de esta unidad para compartir
la energa con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
Utilice un fusible con la capacidad especificada.
No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra.
No junte nunca mltiples cables negativos de
altavoz.
La seal de control se emite a travs del cable azul/
blanco cuando se enciende esta unidad. Conctelo
a un terminal de control de sistema de amplificador
de potencia externo o al terminal de control de rel
de antena automtica del vehculo (mx. 300 mA, 12
V CC). Si el vehculo est equipado con una antena
de vidrio, conctelo al terminal de suministro de
potencia de refuerzo de la antena.
No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de
alimentacin de un amplificador de potencia externo.
Igualmente, no conctelo nunca al terminal de
alimentacin de la antena automtica.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batera o un fallo de funcionamiento.

Conexin de las unidades


Conexin del cable de
alimentacin (Fig. 10)
Cuando conecte a un
amplificador de potencia vendido
separadamente (Fig. 11)
1. Este producto
2. Entrada del micrfono (solamente MVH8250BT)
3. Micrfono (solamente MVH-8250BT)
4. Entrada remota por cable
Es posible conectar un adaptador de control
remoto por cable (se vende por separado).
5. Fusible (10 A)
6. Entrada para antena
7. Amarillo
Conecte el terminal de suministro de 12 V
constante.
8. Anaranjado/blanco
Conecte al terminal de interruptor de
iluminacin.
9. Rojo
Conecte al terminal controlado por del
interruptor de encendido (12 V CC).
10.Negro (masa de la carrocera)
Conecte a un punto de metal limpio, libre de
pintura.
11.Resistencia de fusible
12.Altavoz delantero
13.Blanco
14.Blanco/negro
15.Gris
16.Gris/negro
17.Izquierda
18.Derecha
19.Altavoz trasero o altavoz de subgraves (4 )
20.Verde
21.Verde/negro
22.Violeta
23.Violeta/negro
24.Cuando utilice un altavoz de subgraves de
70 W (2 ), asegrese de conectarlo con los
hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad.
No conecte nada con los hilos Verde y Verde/
negro.
25.No se usa.
26.Altavoz de subgraves (4 ) 2

Espaol
27.Mtodo de conexin
1. Apriete el cable.
2. Apriete firmemente con alicates de punta de
aguja.
Nota:
La posicin del freno de estacionamiento
depende del modelo del vehculo. Para conocer
detalles, consulte el manual del propietario del
vehculo o a su concesionario.
28.Verde claro
Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del
freno de mano. Este cable debe conectarse al
lado de alimentacin del interruptor del freno
de mano.
29.Lado de alimentacin
30.Interruptor del freno de mano
31 Lado de masa
32.Azul/blanco
Conecte al terminal de control de sistema
del amplificador de potencia o al terminal de
control de rel de antena automtica (mx.
300 mA 12 V CC).
33.Con un sistema de 2 altavoces, no conecte
nada a los cables de altavoz que no estn
conectados a los altavoces.
34.Nota:
Cambie el ajuste inicial de esta unidad
(refirase al manual de operacin). La salida
de altavoz de subgraves de esta unidad es
monofnica.
35.Salida trasera
36.Salida delantera
37.Salida de altavoz de subgraves
38.A la salida trasera
39.A la salida delantera
40.A salida de altavoz de subgraves
41.Conecte los cables RCA (vendidos
separadamente)
42.Amplificador de potencia (vendido
separadamente)
43.Control remoto de sistema
44.Altavoz de subgraves
45.Altavoz trasero
46.Realice estas conexiones cuando utilice el
amplificador opcional.

STAR

OF

OF

Sem posio ACC

Utilize esta unidade com bateria de 12 volts e


aterramento negativo apenas. Do contrrio, poder
ocasionar incndio ou problemas de funcionamento.
Para evitar curto-circuitos, sobreaquecimento ou mau
funcionamento, certifique-se de seguir as instrues
a seguir.
Desconecte o terminal negativo da bateria antes
da instalao.
Fixe todos os cabos com abraadeiras ou fita
adesiva. Para proteger os cabos, enrole-os com
uma fita adesiva onde fiquem em contato com
peas metlicas.
Posicione todos cabos longe de peas mveis,
tais como alavanca de cmbio e trilhos dos
assentos.


ACC

ACC

ACC

O
STAR

O
N

STAR

Posio ACC

50W4 8
1 3

STAR

ACC

Este produto
Entrada de microfone (somente MVH-8250BT)
Microfone (somente MVH-8250BT)
Entrada do controle remoto com cabo
Um adaptador de controle remoto com cabo
pode ser conectado (vendido separadamente).
5. Fusvel (10 A)
6. Entrada para antena
7. Amarelo
Conecte ao terminal de fornecimento de 12 V
constante.
8. Laranja/branco
Conecte ao terminal do interruptor de
iluminao.
9. Vermelho
Conecte ao terminal controlado pelo
interruptor de ignio (CC 12 V).
10.Preto (terra do chassi)
Conecte a um lugar de metal limpo, livre de
pintura.
11.Resistor de fusvel
12.Alto-falante frontal
13.Branco
14.Branco/preto
15.Cinza
16.Cinza/preto
17.Esquerda
18.Direita
19.Alto-falante traseiro ou Subwoofer (4 )
20.Verde
21.Verde/preto
22.Violeta
23.Violeta/preto
24.Quando utilizar um subwoofer de 70 W (2 ,
certifique-se de conect-lo com os fios Violeta
e Violeta/preto deste aparelho. No conecte
nada com os fios Verde e Verde/preto.
25.No se usa.
26.Subwoofer (4 ) 2

Quando este aparelho instalado em um veculo sem


posio ACC (acessrio) no interruptor de ignio, o
cabo vermelho deve ser conectado ao terminal que
pode detectar a operao da chave de ignio.
Caso contrrio, a bateria pode descarregar-se.

1.
2.
3.
4.

27.Mtodo de conexo
1. Prenda o fio.
2. Prenda firmemente com alicate de bico fino.
Nota:
A posio do interruptor do freio de mo
depende do modelo do veculo. Para maiores
detalhes, consulte o manual do proprietrio do
veculo ou revendedor.
28.Verde claro
Usado para detectar o estado de ligado/
desligado do freio de mo. Este fio deve
ser conectado ao lado de alimentao do
interruptor do freio de mo.
29.Lado de alimentao
30.Interruptor do freio de mo
31 Lado de terra
32.Azul/branco
Conecte ao terminal de controle de sistema
do amplificador de potncia ou ao terminal de
controle de rel de antena automtica (mx.
300 mA, CC 12 V).
33.Com um sistema de 2 alto-falantes, no
conecte nada aos cabos de alto-falante que
no estejam conectados a alto-falantes.
34.Nota:
Mude a definio inicial deste aparelho
(consulte o manual de instrues). A sada de
subwoofer deste aparelho monofnica.
35.Sada traseira
36.Sada dianteira
37.Sada de subwoofer
38. sada traseira
39. sada dianteira
40. sada de subwoofer
41.Conecte com cabos RCA (vendidos
separadamente)
42.Amplificador de potncia (vendido
separadamente)
43.Controle remoto de sistema
44.Subwoofer
45.Alto-falante traseiro
46.Realize estas conexes quando utilizar o
amplificador opcional.

OF

Nota

Conexo do cabo de alimentao


(Fig. 10)
Quando conectar a um
amplificador de potncia vendido
separadamente (Fig. 11)

Portugus (B)

OF

Utilize alto-falantes com mais de 50 W (valor de sada)


e entre 4 a 8 (valor de impedncia). No utilize
alto-falantes de 1 a 3 nesta unidade.
O cabo preto o terra. Ao instalar esta unidade ou
amplificador de potncia (vendido separadamente),
conecte primeiro o fio-terra. Certifique-se de que
o fio-terra seja corretamente conectado s peas
metlicas da corroaria do carro. O fio-terra do
amplificador de potncia e o desta unidade ou de
qualquer outro dispositivo devem ser conectados ao
carro separadamente com parafusos diferentes. Se
o parafuso do fio-terra ficar solto ou cair, isso poder
causar incndio, gerao de fumaa ou problemas de
funcionamento.

Posicione todos os cabos longe de lugares


quentes como perto da sada do aquecedor.
No passe o cabo amarelo atravs de um furo
no compartimento do motor para conect-lo
bateria.
Cubra qualquer conector de cabo desconectado
com fita isolante.
No coloque cabos em curto-circuito.
Nunca corte o isolamento do cabo de
alimentao deste aparelho para compartilhar a
energia com outro equipamento. A capacidade
de corrente do cabo limitada.
Utilize um fusvel com a capacidade
especificada.
Nunca conecte o cabo negativo de alto-falante
diretamente terra.
Nunca junte cabos negativos de alto-falante.
O sinal de controle emitido atravs do cabo azul/
branco quando este aparelho ligado. Conecte-o a
um terminal de controle remoto de sistema de um
amplificador de potncia externo ou a um terminal
de controle de rel de antena automtica do veculo
(mx. 300 mA, CC 12 V). Se o veculo for equipado
com uma antena de vidro, conecte-o ao terminal de
fornecimento de energia de reforo da antena.
Nunca conecte o cabo azul/branco ao terminal de
alimentao de um amplificador de potncia externo.
Do mesmo modo, nunca o conecte ao terminal de
alimentao da antena automtica.
Caso contrrio, pode ocorrer a descarga da bateria ou
um mau funcionamento.

Conexo dos componentes

ADVERTNCIA

Portugus (B)

Conexo dos componentes

ACC

12

300mA12V

/
/

10
11
1.
2.
3.
4.

(MVH-8250BT)
(MVH-8250BT)

()
5. (10A)
6.
7.
12V
8. /

9.
(12V)
10.

11.
12.
13.
14./
15.
16./
17.
18.
19. (4)
20.
21./
22.
23./
24.70W2
/
/
25.
26.42
27.
1.
2.

28.
ON/OFF/

29.
30.
31
32./

300mA12V
33.2

34.

)
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.RCA
42.
43.
44.
45.
46.

You might also like