You are on page 1of 306

Eating out

in five languages
A BLOOMSBURY REFERENCE BOOK

www.bloomsbury.com

First published in Great Britain 2004

Bloomsbury Publishing Plc


38 Soho Square
London W1D 3HB

Copyright © Bloomsbury Publishing 2004

All rights reserved. No part of this publication may


be reproduced in any form or by any means without the
permission of the publishers.

British Library Cataloguing-in-Publication Data

A catalogue record for this book is available from the British Library

eISBN-13: 978-1-4081-0197-1

Text processing and computer typesetting by Bloomsbury


Printed and bound in Italy by Legoprint

All papers used by Bloomsbury Publishing are natural, recyclable


products made from wood grown in well-managed forests.
The manufacturing processes conform to the
environmental regulations of the country of origin.
Eating out
in five languages
General editor
Simon Collin

Editorial team
Cécile Guinard Sarah Lusznat
Louise Miller Lourdes Melcion
Loredana Riu Doris Schweighoferr

Text processing and proofreading


Daisy Jackson

For the first edition:


Françoise Laurendeau Paolo Sciarrone
Rupert Livesey Lourdes Melcion
Contents

Introduction 6
Useful French phrases 7
French – English 13
English – French 48
Useful German phrases 80
German – English 86
English – German 125
Useful Italian phrases 157
Italian – English 163
English – Italian 196
Useful Spanish phrases 228
Spanish – English 234
English – Spanish 270
Introduction
If you have ever ordered from a menu written in another language without being
completely sure what you were asking for, then you need this pocket dictionary!

We have compiled this book to provide an essential pocket companion for any
traveller who likes to know what they are ordering and eating, or who likes to
try out new or local dishes. And unlike many other menu readers, the text has
translations to and from English, so that you can both translate a menu and ask
for a favourite dish or a particular ingredient. We have included 2,000 terms for
each language, and our aim has been to cover general menu and restaurant terms
as well as names of dishes, ingredients and drinks.

At the start of each section there is a section of useful English phrases translated
into the other language . These have been selected to help you to find a
restaurant, ask for the table that you want, order your meal, pay the bill – and, if
necessary, complain.

We have also included helpful phrases for vegetarians, who traditionally have a
difficult time eating out in some parts of Europe. Because it can often be
difficult to find out exactly what is in a dish, we have also included phrases to
help anyone with a common food allergy or intolerance, for example to gluten
or nuts.

Finally, as you travel you will doubtless find new local dishes and local names
for ingredients – in our experience, this is particularly so with local names for
different types of fish. If you find interesting new terms that are not in this
book, we would love to hear from you; please let us know and we will try to
include the terms in future editions. Send any new terms (or comments on local
variations of expressions) to: .

In the meantime - Bon appetit!, Guten Appetit!, Bon appetito!, ¡Que aproveche!

6
Useful French Phrases

Types of restaurant
une auberge hotel-restaurant, usually in the
country
un bar serves alcoholic drinks
un bistrot café-restaurant, serves drinks
and simple meals
une brasserie café-restaurant, choice of beer
and simple meals
un café serves alcoholic drinks and
coffee, some serve ice cream
un café-restaurant serves alcoholic drinks, serves
meals
une cafétéria self-service restaurant providing
simple meals
un restaurant proper dining room; quality can
vary
un restaurant d’autoroute motorway restaurant, often a
cafeteria
un restaurant gastronomique high quality food, though
sometimes no choice of menu,
often more expensive
un salon de thé shop selling cakes with a few
tables to have tea or coffee

Tipping
Tipping is relatively straightforward: bills are often stamped ‘s.t.c.’ (service,
taxes, compris) and it means what it says – all service and taxes included. The
only exception perhaps is to leave the small change in the saucer at a bar (if you
are eating at the bar rather than at a table).

Menu
Menus are usually split into five sections; shorter menus might have just three
sections: entrée, plat principal and dessert:
potage or hors-d’oeuvre soup or starter
entrée first course
plat principal main course
fromage cheese course
dessert dessert

7
Meals and eating times
07:00 - 09:00 petit déjeuner
breakfast
12:00 - 14:00 déjeuner
lunch
19:30 - 22:30 dîner
dinner

Restaurant rating scheme


Toques (chef’s hats) (five toques = de luxe, one toque = fourth-class);
Michelin stars (three-stars = exceptional, one-star = very good)

Getting to a restaurant
Can you recommend a good Quel restaurant nous
restaurant? recommandez-vous?
I would like to reserve a table for J’aimerais réserver une table
this evening pour ce soir
Do you have a table for three/four Avez-vous une table pour
people? trois/quatre (personnes)?
We would like the table for Nous aimerions réserver une
8 o’clock table pour 20 heures
Could we have a table....? Auriez-vous une table de libre...?
by the window près de la fenêtre
outside dehors/à l’extérieur
on the terrace sur la terrasse
in the non-smoking area dans la section non-fumeurs
in the smoking area dans la section fumeurs
What time do you open? A quelle heure ouvrez-vous?
Could you order a taxi for me? Pourriez-vous me faire venir un taxi?

Ordering
Waiter/waitress ! Garçon! / Mademoiselle !
What do you recommend? Que nous proposez-vous?
What are the specials of the day? Quels sont les spéciaux du jour?
Is this the fixed-price menu? C’est le menu à prix fixe?
Can we see the à-la-carte menu? Vous avez aussi un menu à la carte?
Is this fresh? Est-ce frais?
Is this local? Est-ce une spécialité de la région?
I would like a/an … J’aimerais un/une...
Could I/we have ... please? Pourriez-vous me/nous donner...
an ashtray un cendrier
the bill l’addition
our coats nos manteaux
a cup une tasse
a fork une fourchette
a glass un verre
a knife un couteau

8
the menu le menu
a napkin une serviette
a plate une assiette
a spoon une cuillère
a toothpick un cure-dents
the wine list la carte des vins
May I have some ...? J’aimerais avoir/pourriez-vous
m’apporter
bread du pain
butter du beurre
ice de la glace
(slice of) lemon une tranche de citron
milk du lait
pepper du poivre
salt du sel
sugar du sucre
water de l’eau
I would like it … Je le/la préférerais/je l’aimerais
baked cuit(e) au four
fried frit(e)
grilled grillé(e)
poached poché(e)
smoked fumé(e)
steamed (cuit(e)) à la vapeur
boiled cuit(e) à l’eau/à l’anglaise
roast rôti(e)
very rare bleu
rare saignant(e)
medium à point/rose
well-done bien cuit(e)

Useful phrases for vegetarians


I am … Je suis …
vegetarian végétarien (-ienne)
lacto-ovo-vegetarian lacto-ovo-végétarien
(-ienne)
lacto-vegetarian lacto-végétarien (-ienne)
vegan végétalien (-ienne)
I don’t eat … Je ne mange pas …
I don’t eat meat, pork or chicken Je ne mange pas de viande,
de porc ou de poulet
I don’t eat fish Je ne mange pas de poisson
I eat eggs, milk and cheese Je mange des oeufs, du lait et
du fromage
I don’t eat eggs, milk or cheese Je ne mange pas d’oeufs, de
lait ou de fromage
I don’t eat suet/lard/dripping Je ne mange pas de suif/de
saindoux/de graisse de viande
Do you have any vegetarian dishes? Avez-vous des plats végétariens?

9
Is there a vegetarian restaurant Y a-t-il un restaurant
near here? végétarien près d’ici?
Is this cheese made with rennet? Ce fromage est-il fabriqué
avec de la présure animale?
Do you have a rennet-free cheese? Auriez-vous des fromages sans présure?
Do you serve this dish without Pourriez-vous préparer ce plat sans
meat/eggs/cheese? viande/oeufs/fromage?
Does this sauce/soup contain Est-ce que cette sauce/soupe contient du
beef/chicken/fish/meat stock? bouillon de boeuf/poulet/poisson/
viande?
Does this dish contain Est-ce que ce plat contient de
gelatine/aspic? la gélatine/de l’aspic?
Does this contain organic C’est bien un plat
ingredients? biologique?
Do you use GM foods/MSG? Utilisez-vous des aliments GMO/du
glutamate de sodium?

Useful phrases for people on special diets etc.


I am diabetic Je suis diabétique
Does this dish contain nuts? Est-ce que ce plat contient des noix?
I am allergic to … Je suis allérgique à …
I have a peanut/seafood/ Je suis allergique
wheat allergy à l’arachide/aux fruits de mer/au blé
I don’t eat wheat/gluten Je ne mange pas de blé/de gluten

Drinks
Can I see the wine list, please? Puis-je avoir la carte des vins s’il
vous plaît?
I would like a/an... J’aimerais avoir
aperitif un apéritif
another un deuxième; encore un(e)
I would like a glass of … Puis-je avoir un verre de/d’
red wine vin rouge
white wine vin blanc
rose wine vin rosé
sparkling wine vin mousseux
still water eau plate
sparkling water eau gazeuse
tap water eau du robinet
With lemon avec du citron
With ice avec de la glace
With water avec de l’eau
Neat sans eau ni glace
I would like a bottle of.... Donnez-moi une bouteille de
this wine ce vin-ci
house red de vin rouge maison
house white de vin blanc maison
Is this wine ...? Est-ce un vin ...?
very dry très sec

10
dry sec
sweet doux/sucré
local de la région
This wine is .... Le vin...
not very good n’est pas très bon
not very cold n’est pas très frais
corked est bouchonné
I would like a … J’aimerais un/une …
fruit juice jus de fruits
lemonade limonade
non-alcoholic beer bière non alcoolisée
non-alcoholic vin non
wine alcoolisé
low-alcohol beer bière peu alcoolisée
low-alcohol wine vin peu alcoolisé
non-alcoholic beverage boisson non alcoolisée
decaffeinated thé/café décaféiné
coffee/tea
soft drink boisson non alcoolisée

Complaints
This is not what I ordered Ce n’est pas ce que j’ai commandé
I asked for … J’ai commandé...
Could I change this? Est-ce que je peux le changer
pour autre chose?
The meat is … La viande...
overdone est trop cuite
underdone n’est pas assez cuite
tough est dure
I don’t like this Je n’aime pas ça
The food is cold Tout est froid
This is not fresh Ce n’est pas frais
What is taking so long? Pourquoi est-ce si long?
This is not clean Ce n’est pas propre

Paying
Could I have the bill? Pourrez-vous m’apportez l’addition?
I would like to pay Garçon, l’addition
Can I charge it to my room? Vous l’ajoutez à ma note d’hôtel?
We would like to pay separately Chacun paye sa part
There’s a mistake in the bill Je crois qu’il y a une erreur sur
la facture
What’s this amount for? Ce montant représente quoi?
Is service included? Le service est-il compris?
Do you accept traveller’s cheques? Acceptez-vous les chèques de voyage?
Can I pay by credit card? Vous acceptez les cartes de crédit?

11
Numbers
0 zéro 15 quinze
1 un(e) 16 seize
2 deux 17 dix-sept
3 trois 18 dix-huit
4 quatre 19 dix-neuf
5 cinq 20 vingt
6 six 30 trente
7 sept 40 quarante
8 huit 50 cinquante
9 neuf 60 soixante
10 dix 70 soixante-dix
11 onze 80 quatre-vingt(s)
12 douze 90 quatre-vingt-dix
13 treize 100 cent
14 quatorze 200 etc. deux cents etc.

12
French-English
French-English

à consommer avant use by


à emporter take home
à l'extérieur outside
à l'intérieur, dans inside
A la tienne Cheers!
A la vôtre! Cheers!
abats giblets
abattis [de volaille] giblets, offal
abricot apricot
absinthe absinthe
accompagnement [garniture] trimmings
acide sharp
addition bill, [US] check
agneau lamb
agnelet spring lamb
agrumes citrus
aiglefin haddock
aiglefin fumé [haddock] smoked haddock
aïgo bouido Provençal garlic soup served over pieces of bread
aigre sour
aigre-doux (-douce) sweet and sour
aiguillat dogfish
ail garlic
aillé(e) garlicky
ailloli, aïoli garlic-flavoured mayonnaise
airelle blueberry
airelle rouge small cranberry
alcool alcohol
alcool [fort] spirits
algue seaweed
aligot de Lozère potato, cheese and garlic purée
alimentation small shop selling general groceries
aliments pour bébés baby food
allumettes matches
allumettes au fromage (fine) cheese straws
pommes allumettes matchstick potatoes
alose shad
alouette lark [bird]
alouette sans tête beef olive
aloyau [faux-filet] sirloin
amande (douce) almond
aux amandes with almonds
pâte d’amandes almond paste
amandine almond tart
amer (amère) bitter
américaine, sauce the cooking liquor from lobster mixed with the lobster
coral and cream
amidon starch
amoricaine, à l’ with brandy, white wine, onions, and tomatoes
13
amuse-gueule [hors-d’oeuvre]
amuse-gueule [hors-d’oeuvre] hors-d’oeuvre; [US] appetizer
ananas pineapple
anchoïade anchovy dipping sauce
French-English

anchois anchovy
anchois de Norvège sprat
andouille, andouillette sausage made of chitterlings, pork meat, onions,
seasoning, etc.
aneth dill
ange de mer angel fish
anglaise, à l’ plain boiled [vegetables]
anglaise, sauce see crème (à l’)anglaise
anglaise, sauce à l’ thin crème à l’anglaise sauce
angélique angelica
anguille eel
anguille fumée smoked eel
anis aniseed
anone [pomme canelle] custard apple
apéritif aperitif
arachide peanut
arêtes [de poisson] bones [fish]
Armagnac brandy
aromatisé flavoured
arôme smell
arôme [d’un vin] bouquet
arroser baste
arrow-root arrowroot
artichaut artichoke
fond d’artichaut artichoke heart
asperge asparagus
pointes d’asperges asparagus tips
aspic aspic
assaisonné seasoned
assaisonnement seasoning
assez enough
assiette plate
assiette anglaise, assiette de viandes froides assorted cold meat; [US]
cold cuts
assiette de viandes grillées mixed grill
aubergine aubergine; [US] eggplant
aubergines à la niçoise aubergine with olive oil, garlic, tomatoes, and
black olives
au gratin with a topping of cheese and breadcrumbs
aumônière pouch-shaped pancake filled with fruit salad, ice cream, etc.
autruche ostrich
aveline filbert
avocat avocado
avocat gratiné au four baked avocado gratin
avocats gratinés au parmesan baked avocado and cheese gratin
avoine oats
avoir faim (to be) hungry
avoir soif (to be) thirsty
baba au rhum rum baba
bacon bacon
baguette [pain] French bread
baguettes [chinoises] chopsticks
baies berries
ballottine faggot
14
bigarade, sauce
bambou bamboo
banane banana
bananes flambées banana flambé

French-English
banane verte [plantain] plantain
bar [loup de mer] sea bass
barbue brill
bardane burdock
barquette small tart [shaped like a boat]
basilic basil
basquaise, à la Basque style, with ham, red peppers, tomatoes
bâtonnets batons [of carrots, etc.]
baudroie [lotte de mer] monkfish
bavarois Bavarian cream
bavette flank (of beef)
bavette, bavoir (child’s) bib
bayonnaise, à la braised in Madeira wine
béarnaise, sauce hollandaise sauce but thicker and with tarragon. Served
warm with grilled meat and fish
bécasse woodcock
bécassine snipe
béchamel, sauce béchamel a basic white sauce made from butter, flour and
seasoned milk
beignet [pâte frite et sucrée] doughnut, fritter
beignet viennois doughnut
beignet fourré à la confiture jam doughnut
beignet de bananes banana fritter
beignets de légumes vegetable fritter
beignet de pommes apple fritter
belon type of oyster from Brittany
Bercy, sauce chopped shallots cooked in butter with white wine and fish
stock added
bergamote bergamot
bette chard
betterave beetroot
betteraves rouges à la crême creamed beetroot
beurre butter
avec (du) beurre; au beurre with butter
sans beurre without butter
beurre blanc sauce of white wine, vinegar, shallots, butter
beurre clarifié [cuisine indienne] ghee
beurre d’anchois anchovy butter
beurre de cacah(o)uètes/d’arachides peanut butter
beurre de cacao cocoa butter
beurre de truffes truffle butter
beurre fondu melted butter
beurre noir browned melted butter with vinegar and seasoning
beurre noisette brown butter
beurre sans sel unsalted butter
biberon baby's bottle
bien cuit(e) well done
bière beer
bière (à la) pression draught beer
bière anglaise blonde ale
bière anglaise pression bitter (beer)
bière blonde lager
bifteck steak; [US] beefsteak
bigarade, sauce sauce made from the remains of duck with Seville orange
and lemon juice
15
bigorneau
bigorneau winkle
biologique organic
biscotte crispbread, rusk
French-English

biscuits [gâteaux secs] biscuits; [US] cookies


biscuits à la cuillère sponge fingers
bisque de homard lobster bisque
blanc d’oeuf egg white
blanchaille whitebait
blanchi(e) blanched
blanchir to blanch
blanc-manger blancmange
blanquette de veau veal stew in cream sauce
blé wheat
blé complet wholewheat
blé concassé bulgur wheat, bulgar wheat
blé noir [sarrasin] buckwheat
blennie butterfish
blette chard
bleu very rare (meat)
blinis blinis
boeuf beef
boeuf (à la) bourguignonne see bourguignonne
boeuf de conserve corned beef
boeuf en daube beef casserole
boeuf stroganoff beef stroganoff
rôti de boeuf [rosbif] roast beef
boire drink [verb]
boisson drink
boisson chaude hot drink
boisson fraîche cold drink
boisson (gazeuse) non alcoolisée soft drink
boîte (de conserve) tin; [US] can
en boîte tinned; [US] canned
bol bowl
bombe bombe
bon marché cheap
bonbon sweet; [US] candy
bon(ne) good
bonne femme cooked with leeks and potatoes
bonite bonito; skipjack tuna
bordeaux rouge claret, red Bordeaux
bordelaise, à la with red wine, bone marrow, mushrooms and artichokes
bouchée (feuilletée) vol au vent
bouchée à la reine chicken vol au vent
boucherie chevaline butcher’s selling horsemeat
boudin blanc sausage of finely ground white meat
boudin noir black pudding
bouillabaisse Provençal fish stew
bouilloire kettle
bouillir to boil
bouilli(e) [cuit(e) à l’eau, à l’anglaise] boiled
bouillon broth, stock
bouillon de boeuf beef stock, beef broth
bouillon de légumes vegetable stock
bouillon végétarien vegetable stock
boulangerie bakery
boule flat round loaf with coarse crust
16
caféine
boule de glace scoop of ice cream
boules de picoulat Catalan dish of pork meatballs in a bean casserole
boulette de pâte dumpling

French-English
boulette de viande meat ball
bouquet garni bouquet garni [mixed herbs]
bouquet [crevette rose] prawn
bourgeoise, à la cooked in family style
bourguignonne, à la with red wine, mushrooms, small onions and bacon
bourrache borage
bourride Provençal fish dish with garlic mayonnaise
bouteille bottle
bouteille d’eau (minérale) bottle of (mineral) water
bouteille de vin bottle of wine
braisé(e) braised
braiser to braise
branche stick, stalk
brandade de morue salt cod purée
brasserie café-restaurant serving simple meals and beer; brewery
brebis ewe
brème bream
brème de mer sea bream
brési air-dried beef from Franche-Comté
brik North African pasty filled with egg, tuna and vegetables
brioche brioche
Brocciu Corsican cream cheese made with sheep or goat’s milk
broche, à la grilled on a skewer over a flame
brochet pike
brochette skewer
brocolis broccoli
brugnon [nectarine] nectarine
brûlé(e) burnt
brûler to burn
brune, sauce see demi-glace
buccin whelk
bûche de Noël Christmas log
buffet buffet
buffle buffalo
cabécou goat’s or ewe’s milk cheese, often served warm
cabillaud (fresh) cod
cacah(o)uète peanut
cacao cocoa, chocolate
café café
café coffee
café au lait coffee with milk
café complet continental breakfast
café crème, un crème (large) coffee with cream or milk
café décaféiné decaffeinated coffee; decaf
café express espresso, expresso coffee
café filtre filter coffee
café instantané instant coffee
café liégeois iced coffee served with cream or whipped cream
café noir black coffee
café moulu ground coffee
café soluble instant coffee
petit crème (small) coffee with cream of milk
caféine caffeine
sans caféine [décaféiné] caffeine-free, decaffeinated
17
cafetière
cafetière coffee pot
caille quail
oeufs de caille quails’ eggs
French-English

caissier cashier
cake fruit cake
calmar [encornet] squid
Calvados apple brandy
camomille [infusion de, tisane de] camomile (tea)
canapés canapés
canard duck [domestic]
canard (à la) rouennaise duck stuffed with its own liver, in a red wine
sauce
canard à l’orange duck with oranges
canard de Barbarie Barbary duck
canard sauvage wild duck
caneton duckling
canette duckling [female]
canneberge cranberry
cannelle cinnamon
cannelloni cannelloni
cannelloni aux champignons mushroom cannelloni
cantaloup cantaloup (melon)
cappuccino cappuccino coffee
câpres capers
carafe carafe
carafe d’eau carafe of water, jug of water
caramel caramel
caramel (au beurre) toffee
carbon(n)ade de boeuf beef braised with onions and beer
carbonara carbonara
cardamome cardamom
cari curry
carotte carrot
carottes Vichy carrots stewed in butter, sugar and seasoning
carpaccio wafer-thin slices of raw beef or tuna
carpe carp
carré rack
carré [d’agneau, de porc, etc.] rack of ribs
carré d’agneau rack of lamb
carrelet plaice
carte menu
carte, à la each menu item is priced separately
carte des vins wine list
carthame safflower
cartilage [croquant] gristle
carvi caraway
casher kosher
cassate cassata
casserole casserole
cassis blackcurrant
cassoulet casserole from Languedoc, with haricot beans, pork, sausage or
goose
cassoulet végétarien vegetarian bean casserole
catalane, à la with tomatoes, black olives and garlic
cavaillon honeydew melon
caviar caviar
caviar d’aubergine puréed roasted aubergines
18
chien de mer
cédrat citron
céleri celery
céleri-rave celeriac

French-English
cendrier ashtray
cèpe cep; porcini mushroom
céréales (froides) (breakfast) cereal
cerfeuil chervil
cerise cherry
cerise confite glacé cherry
cerise noire black cherry
cervelas saveloy
cervelle brains
cervelle de veau calf’s brains
chaise chair
chaise haute highchair
chambré(e) at room temperature
champagne champagne
champignon mushroom
champignons à l'ail garlic mushrooms
champignons de Paris button mushrooms
champignons farcis stuffed mushrooms
champignons sauvages wild mushrooms
chandelier candlestick
chandelle candle
changer [de] to change
chanterelle chanterelle [mushroom]
Chantilly (with) whipped cream
chapelure breadcrumbs
chapon capon
charbon de bois charcoal
chariot trolley
charlotte charlotte
charlotte aux pommes apple charlotte
chasseur, sauce red wine boiled with shallots, garlic, mushrooms, tomatoes
and demi-glace sauce
châtaigne sweet chestnut
châtaigne d’eau water chestnut
chateaubriand, chateaubriant Chateaubriand [thick piece of grilled fillet of
beef]
chaud(e) hot [not cold]
chaud-froid jelly, aspic [savoury]
chaud-froid de poulet chicken in jelly; aspic of chicken
chaudrée chowder
(faire) chauffer to heat up
chausson turnover
chausson aux pommes apple turnover
chef chef, cook
cher/chère expensive
cherry brandy [liqueur de cerise] cherry brandy
cheval horsemeat
cheveux d’ange angel hair [pasta]
chèvre goat
chèvres en papillote goats cheese filo parcels
chevreuil venison [deer]
chevreuil [à la scandinave] reindeer
chicorée frisée endive, frisée salad
chien de mer dogfish
19
chili con carne [plat mexicain]
chili con carne [plat mexicain] chilli con carne
chili végétarien vegetable chilli
chinchard horse mackerel
French-English

chips (potato) crisps; [US] chips


chocolat chocolate, cocoa
chocolat au lait milk chocolate
chocolat blanc white chocolate
chocolat glacé chocolate-covered ice lolly
chocolat noir dark, plain chocolate
un chocolat [bonbon] a chocolate [sweet]
un chocolat [une tasse] a cup of cocoa/hot chocolate
choisir to choose
choix choice
au choix, choix de choice of
choix de légumes assorted vegetables
chou cabbage
chou blanc white cabbage
chou de Chine Chinese cabbage
chou rouge red cabbage
chou vert [pommé] green cabbage
chou vert frisé [non pommé] kale
chou vert frisé [pommé] savoy cabbage
chou à la crème cream puff
choucroute pickled cabbage
chou-fleur cauliflower
chou-fleur sauce Mornay, au gratin cauliflower cheese
chou-navet swede
chou-rave kohlrabi
choux de Bruxelles Brussels sprouts
ciboule spring onion; [US] scallion
ciboulette chives
cidre (de pomme) cider
cidre de poire perry [pear cider]
cigare cigar
cigarettes cigarettes
cigarettes russes sweet rolled crisp wafer filled with hazelnut cream
citron lemon
citron pressé freshly squeezed lemon juice drunk diluted with water and
sugar
citron vert [lime] lime
citronnelle lemon grass
cive spring onion; [US] scallion
civet stew of rabbit, hare or other game
civet de lièvre jugged hare
civette chives
clafoutis aux cérises cherries baked in a thick batter
clafoutis de la Foret-Noire Black Forest gateaux
claire type of oyster
clémentine clementine
climatisé(e) air-conditioned
clou de girofle clove
clovisse clam
club sandwich club sandwich
Coca coke
cochon de lait suckling pig
cocktail cocktail
coeur heart
coeur à la crème curd cheese dessert made in heart-shaped mould
20
couscous
coeur d’artichaut artichoke heart
cognac brandy
coing quince

French-English
Cointreau orange liqueur
colin [merlu] hake
colin [lieu noir] saithe
colvert mallard
compagnon(s) de table dining companion(s)
complet full (restaurant)
complet wholemeal, brown
compote de fruits stewed fruit
compris(e) included
compte account
concombre cucumber
condiment condiment
confiserie shop selling handmade chocolates, sweets and cakes
confit de canard/d’oie duck/goose preserved in own fat
confit(e) [fruit, etc.] candied
confiture jam
confiture de fraises strawberry jam
confiture d’oranges orange marmalade
congelés frozen foods
congre [anguille de mer] conger eel
conserves preserves
consommé clear soup, consommé
consommé en tasse/en gelée jellied consommé
contrefilet sirloin steak
coq au vin chicken cooked in red wine
coque, à la soft-boiled [egg]
coques cockles
coquetier egg cup
coquillages shellfish
coquille shell
coquille St Jacques scallop
coriandre coriander
cornet (de glace) [ice cream] cone, cornet
corn flakes cornflakes
cornichon gherkin
cornichon saumuré/au vinaigre pickled gherkin
corsé(e) full-bodied [wine]
côte chop
côte de porc pork chop
côtelette cutlet, chop
côtelette d’agneau lamb chop
côtelette de chevreuil venison cutlet
côtes ribs
côtes de boeuf ribs of beef
cotriade Breton fish stew with onions, potato and cream
coulibiac fish pie stuffed with rice and hard-boiled egg
coulis coulis [sauce of sieved puréed fruit]
coupe glacée dish of ice cream; sundae
couper to cut
courge squash, marrow [vegetable]
courgette courgette; [US] zucchini
courgettes farcies stuffed courgettes
court-bouillon fish stock
couscous couscous
21
couteau
couteau knife
couvert cover charge
crabe [tourteau] crab
French-English

crabe décortiqué prepared crab


crabe froid à l’anglaise/à la russe dressed crab
crème cream
crème légère/épaisse single/double cream
à la crème with cream; with cream sauce
crème aigre sour cream
crème (à l’) anglaise thick egg custard made from egg yolks and milk
crème au beurre butter cream [filling for cake]
crème caramel crème caramel [baked custard with caramel sauce]
crème Chantilly, crème fouettée whipped cream
crème fleurette top of the milk; single cream
crème fraîche crème fraîche [soured double cream]
crème pâtissière confectioner’s custard
un crème, un café crème a (large) coffee with cream or milk
crème (de) [velouté] cream of
crème d’asperges cream of asparagus soup
crème de tomates cream of tomato soup
crème de volaille cream of chicken soup
crémeux (-euse) creamy
créole [savoury] with rice, tomatoes, pepper; [sweet] with orange peel
crêpe pancake
crêpes gratinées stuffed pancakes with cheese topping
crêpes Suzette pancakes with orange brandy
cresson cress
cresson de fontaine watercress
crevette (grise) shrimp
crevette rose king prawn
crevettes mayonnaise shrimp cocktail
croissant croissant
croissant au beurre croissant made with butter
croque-madame fried cheese and ham sandwich topped with a fried egg
croquembouche pyramid of profiteroles with caramel, served at weddings
croque-monsieur fried cheese and ham sandwich
croquette de poisson fish cake
croquettes de pommes de terre potato croquettes
crottin de chèvre small round goat’s cheese
croustade bread or pastry case
croustillant crisp
croûte fried or toasted bread base
croûtons croutons
crudités raw sliced vegetables as an hors d-oeuvre
cru(e) raw, uncooked
crumble crumble
crustacés shellfish
cube: en cubes diced [cubed]
cuillère, cuiller spoon
cuillère à café coffee spoon
cuillère à dessert tablespoon
cuillère à soupe soup spoon
cuillère à thé teaspoon
cuisine cookery, cooking, kitchen
cuisine bourgeoise plain home cooking
cuisine maigre, minceur low-fat cooking
cuisine régionale regional cooking
cuisine végétarienne vegetarian cooking
22
dîner [soir]
nouvelle cuisine nouvelle cuisine
cuisinière stove
cuisses de grenouilles frog’s legs

French-English
cuissot haunch
cuit(e) cooked, done
cuit(e) au four baked
cuit(e) à grande friture deep-fried
cuit(e) à la vapeur steamed
pas assez cuit(e) underdone
trop cuit(e) overdone
cumin cumin (seed)
cumin des prés caraway (seeds)
curcuma turmeric
cure-dent(s) toothpick
curry curry, curry powder
dacquoise meringue filled with cream and soft fruit
dame blanche chocolate sundae with Chantilly
darne de saumon salmon steak
date de péremption expiry date
datte date
daube rich casserole of meat, vegetables, garlic, herbs, and red wine
daurade bream
dé: en dés diced, cubed, chopped
déca decaf
un déca a decaf coffee
décaféiné decaffeinated
café décaféiné decaffeinated coffee
découper to carve
défense de fumer no smoking
dégeler to thaw
déglacer to deglaze [mix meat juices at bottom of pan with stock or wine]
dégustation tasting
déguster to taste, to savour
dehors outdoors
déjeuner [lunch] lunch; to have lunch
délicieux (-euse) delicious
demi half
demi-bouteille half bottle
demi-glace, sauce a mixture of equal parts of espagnole sauce and brown
stock reduced, used as a basis for other sauces
demi-litre half a litre
demi-sec semi-dry
désossé(e) [en filets] filleted
désossé(e) [sans os, sans arête] boned
désosser [lever les filets] to fillet; [enlever les os, les arêtes] to debone
dessert dessert
desservir (la table) to clear up
diable (à la) devilled
rognons à la (sauce) diable devilled kidneys
diable, sauce a sauce of chopped shallots, white wine, vinegar, cayenne
pepper and coarsely ground white pepper. Served with fried or grilled fish or
meat
dijonnaise, à la with mustard, or blackcurrants
dinde turkey
dinde rôtie roast turkey
dîner [midi] lunch
dîner [soir] dinner, supper
23
dîner
dîner dinner party
dorade (aux sourcils d’or) gilthead bream
dorée [poisson] John Dory
French-English

dorer, faire dorer to brown


dormeur [tourteau] crab
double double (shot of spirits)
doux [douce] soft
dragées sugared almonds
du pays/local(e) local
Dubarry, à la with cauliflower
duchesse piped potato mixed with egg yolk
dur(e) hard; hard-boiled; tough [meat]
duxelles, sauce white wine, mushrooms and shallots mixed with demi-glace
sauce and tomato purée
eau water
eau bouillie boiling water
eau chaude hot water
eau froide cold water
eau potable drinking water
eau du robinet tap water
eau de seltz soda water
eau de source spring water
eau en bouteille bottled water
eau gazeuse sparkling water, fizzy water
eau glacée/très froide iced water
eau minérale mineral water
eau plate still (mineral) water
eau tonique/tonic tonic water
sans eau ni glace neat; [US] straight [whisky, etc.]
eau de vie brandy
ébréché(e) [verre, assiette] chipped (glass, plate)
échalote shallot
échanger to change
éclair éclair
éclair au chocolat chocolate eclair
écorce (de citron, etc.) (lemon, etc.) peel
écorce confite candied peel
écorce râpée [zeste] grated peel, zest
écrevisse crayfish
édulcorant sweetener
églefin haddock
émincés de veau/volaille thinly sliced cooked veal/chicken, served in a sauce
en beignets in batter
en daube meat stewed with red wine, onions, garlic, vegetables and herbs
en gelée jellied
endive chicory
enrobé de coated with
entrecôte rib steak of beef
entrecôte à la bordelaise rib steak cooked in sauce made of Bordeaux
wine, butter, herbs, shallots, bone marrow
entrée starter
entremets salé savoury
épais thick
épaule [palette] shoulder
éperlan smelt
épice spice
épicé(e) spicy
24
fines herbes
épicerie general store/grocer's
épicerie fine delicatessen
épinard spinach

French-English
épinards en purée creamed spinach
éplucher to peel
escalope escalope
escalope de dinde turkey escalope
escalope de veau veal escalope
escargot snail
espagnole, sauce sauce made from browned flour and butter mixed with
tomato purée and brown stock flavoured with browned vegetables
espadon swordfish
espresso espresso
estragon tarragon
esturgeon sturgeon
étiquette label
excellent(e) excellent
express espresso
faînes beech nuts
faisan pheasant
faisselle curd cheese
fait à moitié half done
falafel falafel
far breton Breton speciality of prune shortcake
farce stuffing
farci(e) stuffed (with)
farine flour
farine d’avoine oatmeal
farine de blé wheat flour
farine de blé complet wholewheat flour
farine de châtaigne chestnut flour
farine de maïs cornmeal, polenta
faux filet sirloin steak
fécule de maïs cornflour
felafel falafel
fenouil fennel
fermé shut, closed
fermier [oeuf, poulet] free range, farm [egg, chicken]
fermière with carrots, turnip, onion, celery
fête party
feuille de laurier bay leaf
feuilles de vigne vine leaves
feuilleté sweet or savoury puff pasty
feuilleté au fromage puff pastry with cheese filling
fève bean
fève des marais, grosse fève broad bean
fiadone Corsican lemon-flavoured cheesecake
ficelle French bread [very long thin loaf]
ficelle picarde ham rolled in pancake served with white sauce
figue fig
filet fillet; tenderloin
filet de porc pork tenderloin
filet de boeuf fillet of beef; [US] beef tenderloin
filet de boeuf en croûte beef Wellington
filet mignon steak cut from end of fillet
filet de volaille breast of chicken or turkey
fines herbes mixed herbs
25
flageolet
flageolet flageolet (beans)
flambé(e) flambé
flamiche northern French sweet or savoury pastry tart
French-English

flan baked custard


flet flounder
flétan halibut
flétan noir black halibut, Greenland halibut
flocons flakes
flocons d’avoine rolled oats
florentine with spinach
foie liver
foies de poulets/de volaille chicken livers
foie de veau calf’s liver
foie d’oie, foie gras goose liver pâté
fondant [sweet] fondant
fondant au chocolat chocolate fudge (icing)
fondant [meat, vegetables] tender
fondue fondue
fondue bourguignonne meat fondue
fondue savoyarde cheese fondue
forestière with mushrooms, bacon, sauté potatoes
forêt-noire Black Forest gateau
forfait boissons drinks included
formule menu option
fort(e) strong
fougasse Provençal flat bread
fougazi aniseed biscuits
four oven
cuit(e) au four baked
pommes au four baked apples
fourchette fork
fourré(e) (à/au/aux) filled (with), stuffed (with)
frais (fraîche) fresh
fraise strawberry
fraise des bois, fraise sauvage wild strawberry
glace à la fraise strawberry ice cream
framboise raspberry
frangipane rich pastry cream filling made with ground almonds
friand puffed pastry filled with meat
friand à la saucisse sausage roll
friand au jambon ham roll [in puff pastry]
fricandeau braised veal
fricassée stew
fricassée de boeuf stewed steak, beef stew
frisée aux noix curly endive salad with walnuts
frire to fry
frit(e) fried
frites (potato) chips; [US] French fries
friture fried food
friture de poissons mixed fried fish
froid(e) cold
fromage cheese
fromage ‘cottage’ cottage cheese
fromage à la crème cream cheese
fromage à pâte dure hard cheese
fromage à pâte molle soft cheese
fromage blanc creamy low-fat cow’s milk cheese
fromage bleu blue cheese
26
genièvre [eau-de-vie]
fromage de (lait de) brebis sheep’s milk cheese
fromage de chèvre goat’s cheese
fromage de lait entier full-fat cheese

French-English
fromage de pays local cheese
fromage frais soft cow’s milk cheese, often with added cream
fromage de tête brawn
froment wheat
fruit fruit
fruits confits crystallised fruit
fruits frais fresh fruit
fruits de mer seafood, shellfish
fumé(e) smoked, cured
fumée smoke [noun]
fumer to smoke [a cigarette]
fumeur/fumeuse smoker
fumer to smoke [food]
galantine galantine
galette pancake
galette de pommes de terre potato pancake
galette de sarrasin buckwheat pancake
galette des Rois Twelfth Night cake [round puff pastry cake with almond
paste filling]
gambas prawns
garbure thick vegetable soup of cabbage, beans, potatoes, leeks, ham, herbs,
etc.
garçon waiter
garni with vegetables
garnis (de) garnished
garniture filling; garnish; serving of vegetables
gaspacho gazpacho
gastronomique gourmet
gâteau cake, gateau
gâteau à la crème cream cake
gâteau au chocolat chocolate cake
gâteau au fromage blanc cheesecake
gâteau au gingembre ginger cake
gâteau aux carottes carrot cake
gâteau breton rich cake, often made with nuts and dried fruit
gâteau d'anniversaire birthday cake
gâteau de mariage wedding cake
gâteau de Noël [anglais] Christmas cake
gâteau de Pithiviers round puff or flaky pastry tart filled with almond
paste
gâteau de Savoie madeira cake
gâteau mousseline sponge cake
gâteau quatre-quarts pound cake
gâteau renversé upside-down cake
gâteau roulé Swiss roll
gâteaux secs biscuits; [US] cookies
gaufre de miel honeycomb
gaufres waffles
gaufrette wafer
gazeux/gazeuse carbonated, gassy
gélatine gelatine
gelée jelly
gelée à la menthe mint jelly
gelée de groseilles redcurrant jelly
genièvre [eau-de-vie] gin
27
génoise
baie de genièvre juniper berry
génoise sponge cake
génoise au citron madeira cake
French-English

germe de blé wheatgerm


germes de luzerne alfafa sprouts
germes de soja bean sprouts
gésiers gizzards
gibier (à plume/à poil) game
gigot d’agneau leg of lamb
gigot brayaude leg of lamb cooked with garlic
gin-tonic gin and tonic
gingembre ginger
gîte à la noix silverside
glaçage icing
glace ice
avec glace with ice; [whisky, etc.] with ice, on the rocks
sans eau ni glace neat; [US] straight [whisky, etc.]
glace [crème glacée] ice cream
glace à la vanille vanilla ice cream
glace [pour gâteaux] icing
glacé(e) [very cold] icy cold
glacé(e) [de sucre, etc.] glazed
glaçon ice cube
glouteron burdock
glucides [hydrates de carbone] carbohydrate
glutamate monosodique/de sodium monosodium glutamate (MSG)
gluten gluten
sans gluten gluten free
gnocchi Parmentier potato dumplings
gombo gumbo, okra, ladies finger
gougère choux pastry ring with added cheese
goujon [poisson] gudgeon
goujons de poulet goujons, strips of fried fish or chicken
goulash, goulasch goulash
gourmet gourmet
gousse d’ail garlic clove
gousse de vanille vanilla pod/bean
goût taste
goyave guava
grain grain
grains de genièvre juniper berries
grains de raisin grapes
graine seed
graines de pavot poppy seeds
graines de sésame sesame seeds
graines de tournesol sunflower seeds
graisse de rognon de bœuf suet
graisse de rôti dripping
grand(e) big
granité sorbet; granita
gras fat [noun]
qui contient peu de gras low in fat
gras (grasse) fat [adj]
gras-double tripe
gratin dauphinois scalloped potatoes cooked with cream
gratiné(e) browned; [US] au gratin
gratuit(e) complimentary, free [of charge]
28
huile
grecque, à la with olive oil and spices
grenade pomegranate
grenadine grenadine

French-English
gribiche, sauce mashed hard-boiled egg yolks blended with oil and vinegar,
flavoured with capers and gherkins, tarragon, chervil and parsley
gril grill [noun]
grillade grilled piece of meat
grillade de veau grilled veal chop
grillé(e) grilled, toasted
grillé(e) au barbecue barbecued
grillé(e) au charbon de bois charcoal-grilled
griller to grill
grive thrush
grondin gurnard
groseille à maquereau gooseberry
groseille rouge redcurrant
gros sel rock salt
grosse fève broad bean
grouse grouse
guacamole guacamole
gueule de bois hangover
guimauve marshmallow
hachis [viande hachée] minced meat
hachis de boeuf minced beef; [US] ground beef
hachis Parmentier shepherd’s pie
haddock [aiglefin fumé] smoked haddock
hamburger hamburger
hamburger végétal vegetarian burger
hareng herring
hareng mariné pickled herring
hareng saur/fumé kipper
hareng roulé (mariné) rollmop (herring)
harenguet sprat
haricot bean
haricots blancs haricot beans
haricots blancs aux tomates baked beans
haricots grimpants runner beans
haricots noirs black beans
haricots pinto pinto beans
haricots rouges kidney beans, red beans
haricots verts green beans, French beans
harissa hot chilli paste served with couscous
herbes aromatiques mixed herbs
heure du thé tea-time
hochepot Belgian thick soup of pork, beef, mutton, cabbage and other
vegetables
hollandaise, sauce thick sauce made from egg yolks, a little pepper and
vinegar, whisked over a gentle heat
homard lobster
hongroise, à la with paprika and fresh cream
houmous hummus
hors d’oeuvre hors d’oeuvre; [US] appetizer
hot dog [saucisse de Francfort dans un petit pain] hot dog
houmous hummus
huile oil
à l’huile with oil
huile d’arachide peanut oil, groundnut oil
huile de maïs corn oil
29
huître
huile de noix walnut oil
huile de pépins de raisin grapeseed oil
huile de tournesol sunflower oil
French-English

huile d’olive olive oil


huile d’olive vierge virgin olive oil
huile d'olive extra vierge extra virgin olive oil
huile végétale vegetable oil
huître oyster
hydromel mead
hyposodé(e) low-salt
igname yam
îles flottantes floating islands [dessert of poached egg whites in custard]
incorporer to blend; to mix
indienne, à l’ curried
infusion herbal tea
ingrédients ingredients
intoxication alimentaire food poisoning
jambon ham
jambon de Bayonne smoked cured ham
jambon blanc (slice of boiled) ham
jambon de Parme Parma ham
jambon fumé (désossé) gammon
jambon poché boiled ham
jambon de York York ham (British-style)
jardinière garnished with spring vegetables
jarret knuckle, shank
jaune d’oeuf egg yolk
jellied en gelée
jeûne fast (not eat)
julienne julienne [cut into fine strips]
jus juice [of meat, fruit]
au jus served in its own juices
jus (de fruits) (fruit) juice
jus de citron lemon juice
jus de fruits fruit juice
jus d’orange orange juice
jus de pomme apple juice
jus de tomate tomato juice
kaki date plum, kaki
kasher [casher] kosher
kébab [brochette] kebab
ketchup [sauce tomate] ketchup
kirsch cherry liqueur
kiwi kiwi fruit
kouign amman Breton rich puff pastry butter cake
koulibiac see coulibiac
kumquat kumquat
lactose lactose
lait milk
au lait entier full fat, whole milk
avec (du) lait, au lait with milk
sans lait without milk
lait caillé curd
lait condensé condensed milk
lait de beurre [babeurre] buttermilk
lait de brebis ewe’s milk
lait de chèvre goat’s milk
lait de coco coconut milk
30
louche
lait de soja soya milk
lait de vache cow’s milk
lait demi-écrémé semi-skimmed milk

French-English
lait écrémé skimmed milk
lait entier full-cream milk
laitance soft roe
laitier dairy
produits laitiers dairy products
laitue [salade] lettuce
laitue iceberg iceberg lettuce
laitue romaine cos lettuce
langouste crawfish, spiny lobster
langoustine Dublin bay prawn
langue tongue
langue de boeuf ox tongue
lapereau young rabbit
lapin rabbit
lard de poitrine streaky bacon
lard fumé smoked bacon
lardons cubed pieces of bacon
lasagne lasagne
lasagne végétarienne/aux légumes vegetarian lasagne
lavabo toilet
lavande lavender
leberwurst liver sausage
léger, légère mild
légume vegetable
légumes à vapeur steamed vegetables
légumes bouillis boiled vegetables
légumes braisés braised vegetables
légumes verts green vegetables, greens
légumes variés assorted vegetables
petits légumes baby vegetables
légumineuses pulses
lentille lentil
lentilles de Puy Puy lentils [green or brown]
letchi lychee
levure yeast
l'heure du déjeuner lunchtime
l'heure du dîner dinner time
lieu jaune pollack
lieu noir saithe, coley
lièvre hare
limande dab
limande-sole lemon sole
lime [citron vert] lime
limonade [citron pressé] lemonade
lingue ling
liqueur liqueur
lisette small mackerel
litchi lychee
litre litre
loganberry loganberry
longe (de veau/porc/chevreuil) loin (of veal/pork/venison)
lotte (d’eau douce) burbot
lotte de mer [baudroie] monkfish
louche ladle
31
loup
loup bass
loup de mer sea bass
lyonnaise with sautéed onions
French-English

lyonnaise, sauce sauce of onion, vinegar and brown stock


macaron macaroon
macaroni macaroni
macaroni au gratin macaroni cheese
macédoine de fruits fruit salad; fruit cocktail
macédoine de légumes mixed vegetables
mâche lamb’s lettuce
macis mace
macrobiotique macrobiotic
madeleine small scallop-shaped sponge cake
madère [vin] Madeira
madère, sauce a demi-glace sauce with added Madeira and butter, served
with ox tongue
magasin de produits diététiques health shop
magasin de fruits et légumes greengrocer
maïs [plant] maize; [US] corn
maïs (en épis/en grains) sweetcorn
épi de maïs, maïs en épi corn on the cob [sweetcorn]
farine de maïs cornmeal
maïs soufflé popcorn
semoule de maïs [polenta] polenta
maison [fait à la] home-made, of the house
pâté maison home-made pâté
maître d’hôtel, beurre butter mixed with lemon juice and chopped parsley,
served with grilled meat or fish
malt malt
mandarine mandarin
manger to eat
mange-touts mangetout, sugar snap peas
mangouste, mangoustan mangosteen
mangue mango
maquereau mackerel
maquereau mariné au vin blanc mackerel marinated in white wine
marc grape brandy
marcassin young boar
marchand de vin, sauce a sauce of red wine, shallots and stock
marché market
margarine margarine
marinade marinade
mariné(e) marinated
marjolaine marjoram
marmelade (orange) marmalade
marmite thick stew or soup; pot
marquise rich frozen dessert of fruit or chocolate
marron sweet chestnut
marrons glacés candied chestnuts
purée de marrons chestnut purée
marsala Marsala wine
massepain marzipan
matelote fish stew
mauvais(e) bad, off [food, wine]
mayonnaise mayonnaise
mayonnaise à l'ail garlic mayonnaise
méchoui North African spit-roasted lamb
32
moutarde
méchouia North African mixed vegetable salad
médaillon medallion [round piece of meat or fish]
mélanger to blend; to mix

French-English
mélasse treacle
mélisse lemon balm
melon melon
menthe mint
menthe poivrée peppermint
menthe verte garden mint
menu menu
menu à prix fixe set menu
menu de Noël Christmas menu
menu du jour today’s menu
menu enfants children’s menu
menu gastronomique gourmet menu
menu touristique mid-price set menu
merguez North African spicy beef or lamb sausage
meringue meringue
merlan whiting
merlu [colin] hake
mérou grouper
mesclun Provençal salad of rocket, lamb’s lettuce, endive
meunière, à la coated in flour and fried in butter
meurette Burgundy fish stew in red wine
mi-cuit(e) parboiled
miel honey
rayon de miel honeycomb
mijoter to simmer
milanaise [pasta] with parmesan, tomato sauce; [escalope] breaded
milk-shake milkshake
millefeuille millefeuille, cream slice made with puff pastry
millésime vintage
minestrone minestrone [soup]
mirabelle small yellow plum
mode, à la with ice cream
moelle bone marrow
moitié cuit, à half-cooked
mollusque mollusc
monnaie change [coins]
Mont Blanc dessert of chestnut puree with whipped cream
morceau piece
morilles morels [mushrooms]
Mornay with white sauce and cheese
morue cod
mouclade mussel stew with white wine, onion, cream and egg yolks
moudre to grind
moule mussel
moules marinière moules marinière [cooked with white wine, onions,
parsley]
moulin à poivre pepper mill
moulu(e) ground [pepper, etc.]
moussaka moussaka
mousse [de poisson, etc.] mousse [fish, etc.]
mousse au chocolat chocolate mousse
mousseline mousse; purée
mousseline, sauce hollandaise sauce mixed with whipped double cream
moutarde mustard
33
mouton
moutarde de Meaux whole grain mustard
mouton mutton
muffin muffin
French-English

mulet gris grey mullet


mûr(e) ripe
mûre [de ronce] blackberry
mûre [du mûrier] mulberry
myrtille blueberry, billberry, whortleberry
nage, à la [fish] served in its stock
Nantua with crayfish
Nantua, sauce béchamel sauce with cream and crayfish butter
nappe tablecloth
nappé de coated with [sauce etc.]
nature [yoghurt, etc.] plain; [tea, coffee] without milk
navarin lamb stew
navet turnip
navet swede
nèfle medlar
nem spring roll
niçoise, à la with olive oil, garlic, tomatoes, black olives
noisette hazlenut, cobnut
noisette [de viande] noisette [small round piece of fillet or loin]
noix nut; walnut
noix d’acajou, noix de cajou cashew nut
noix de coco coconut
noix de coco séchée desiccated coconut
noix muscade nutmeg
noix de pécan, noix de pacane pecan nut
noix du Brésil Brazil nut
noix du noyer blanc d’Amérique hickory nut
noix du noyer de Queensland macadamia nuts
noix de veau tender cut of veal
non fumeurs [section] non-smoking [area]
nonnette spiced bun
normande, à la with cream, Calvados or cider
normande, sauce a fish sauce with cream, egg yolks and butter
nougat blanc de Montélimar white nougat made with honey and roasted
almonds
nougatine brittle
nouilles noodles
nourriture food
odeur smell
oeuf egg
oeuf à la coque soft-boiled egg
oeuf dur hard-boiled egg
oeuf mollet soft-boiled egg
oeuf poché poached egg
oeuf pourri bad egg
oeuf sur le plat fried egg
œufs à la Florentine eggs florentine
oeufs à la neige [île flottante] floating islands [dessert of poached egg
whites in custard]
œufs Bénédictine eggs Benedict
oeufs brouillés scrambled eggs
oeufs de cailles quail’s eggs
oeufs de poisson hard roe
oeufs et bacon, oeufs au bacon bacon and eggs
oie goose
34
palourde
oignon onion
olive olive
olives farcies stuffed olives

French-English
olives noires black olives
olives vertes green olives
omble chevalier char [fish]
omelette omelette
omelette au fromage cheese omelette
omelette au jambon ham omelette
omelette aux épinards spinach omelette
omelette aux fines herbs herb omelette
omelette aux truffes truffle omelette
omelette baveuse omelette which is runny on top
omelette nature plain omelette
omelette norvégienne baked Alaska
onglet flank of beef
orange orange
à l’orange with orange
orge barley
orge perlée pearl barley
origan oregano
ormeau abalone
ortie nettle
os bone
os à moelle marrow bone
avec l’os [viande] meat on the bone
oseille sorrel
oursin sea urchin
ouvrir open [verb]
ouvre-bouteille bottle opener
paillasson de pommes de terre grated sautéed potato
paille au fromage cheese straw
paillettes de son bran flakes
pain bread
pain à la farine de maïs corn bread
pain à l'ail garlic bread
pain au chocolat rectangular croissant-style pastry with chocolate filling
pain aux fuits fruit bread/loaf
pain aux noix walnut bread
pain aux raisins round croissant-style pastry with raisins
pain blanc white loaf, white bread
pain bis brown bread
pain complet wholemeal bread
pain croustillant crisp bread
pain de campagne farmhouse loaf
pain d’épice(s) gingerbread
pain de mie white sandwich loaf
pain de seigle rye bread
pain de son wholemeal bread
pain de viande meat loaf
pain grillé [rôtie] toast
pain moulé pan loaf
pain noir de Westphalie pumpernickel bread
pain perdu French toast
pain pita pitta bread
palmier large crisp biscuit of flaky pastry
palourde clam
35
pamplemousse
pamplemousse grapefruit
jus de pamplemousse grapefruit juice
panaché [boisson] shandy
French-English

panaché de mixed plate of


panaché de légumes selection of vegetables, mixed vegetables
panais parsnip
pan bagnat Provençal hollowed-out roll filled with tomatoes, green peppers,
olives, onions, anchovies
pané(e) breaded
papaye papaya, pawpaw
papier hygiénique toilet paper
paprika paprika
parfait parfait
parfait au café coffee parfait
Paris-Brest cake of chou pastry with praline filling
Parmentier with potatoes
parmesan Parmesan cheese
parve milk-free bread/pastry
pas trop cuit medium rare [steak]
pastèque watermelon
pastis aniseed-flavoured aperitif mixed with water, particularly popular in the
South
patate douce sweet potato; [US] yam
pâte dough, pastry
pâte à choux choux pastry
pâte à frire batter
pâte brisée shortcrust pastry
pâte feuilletée puff pastry
pâte [on cheese] rind
pâte d’amandes almond paste
pâté pâté
pâté de campagne coarse pork pâté
pâté de canard duck paté
pâté de foie gras liver pâté
pâté de soja tofu
pâté de gibier en croûte game pie
pâtes [alimentaires] pasta
pâtes aux coquillages seafood pasta
pâtes fraîches fresh pasta
paté en croûte meat pie
pâté végétal vegetable pie
pâtisserie French pastry; cake; cake shop
patte leg
pattes de dinde/de poulet turkey/chicken drumsticks
paupiette thin rolled stuffed piece of meat
paupiette de boeuf beef olive
paupiette de veau veal olive
pavé square or rectangular piece of steak, cheese, etc.
payer to pay
paysanne served with carrots, turnips, onions, celery, potatoes, bacon
peau skin, peel
sans peau peeled
pêche peach
peler to peel
pelure peel
sans pelure peeled
perche d’eau douce perch
36
plie
perdreau young partridge
perdrix partridge
périgourdine, à la with truffles, liver pâté

French-English
persil parsley
persil frisé curly parsley
persil plat flat parsley
persillé(e) garnished with chopped parsley
pétillant(e) sparkling, fizzy
petit beurre butter biscuit
petit déjeuner breakfast
petit pain bread roll, bap
petit pain au lait bun
petit pain au seigle rye bread roll
petit pain chapelet brown roll
petits fours petits fours [small dessert or cake]
petits pois green peas, garden peas
petits pois gourmands, pois mange-tout mangetout, sugar snap peas
petit-suisse cream cheese in a pot, eaten with sugar
petits gris small dark brown snails
pets de nonne deep-fried fritters often served hot with sugar
pibales baby eels
pichet carafe
un pichet de rouge a carafe of red wine
pickles pickles
pieds feet, trotters
pieds de porc pig’s trotters
pieds et paquets Provençal stuffed parcels of sheep’s tripe cooked with
trotters, wine, herbs and tomatoes
pigeon pigeon
pigeonneau squab
pignon pine nut
pilaf aux champignons mushroom pilaff
pilchard [grosse sardine] pilchard
piment doux [poivron] pepper, capsicum
piment fort, piment rouge chilli, red chilli, chilli pepper
piment [fort] en poudre chilli powder
piment de la Jamaïque allspice
pimprenelle burnet
pintade guinea fowl
piperade peppers, onions, garlic and tomatoes with beaten eggs and sometines
ham
piquant(e) hot [strong]
pique-nique picnic
piqûre d'abeille beesting
pissaladière Provençal tart with onions, olives, tomatoes, anchovies
pistache pistachio nut
pistou pesto
pizza pizza
place seat
plaquemine [kaki] persimmon
plat dish
plat du jour dish of the day
plat principal main course; [US] entree
plateau à fromage, plateau de fromages cheese board
pleurote oyster mushroom
plie plaice
37
poché(e)
poché(e) poached
poché dans du lait poached in milk
pocher to poach
French-English

pochouse Burgundian stew of freshwater fish in white wine


poêlé(e) pan-fried
point, à [rose] medium-rare
pointes d’asperges asparagus tips
poire pear
poires au vin de Bourgogne pears poached in red wine
poireau leek
petits poireaux baby leeks
pois pea
petits pois green peas, garden peas
pois cassés split peas
pois chiche chickpea
pois gourmands, pois mange-tout mangetout
poisson fish
poisson d’eau douce freshwater fish, river fish
poisson de mer sea fish
poisson frit fried fish
poisson fumé smoked fish
poisson plat flat fish
poisson volant flying fish
poisson-chat [silure] catfish
poissonnerie fishmonger
poitrine breast
poitrine d’agneau/de veau breast of lamb/veal
poitrine de boeuf brisket of beef
poivrade, sauce a mix of vegetables cooked with wine, vinegar, pepper, and
demi-glace sauce
poivre pepper [spice]
moulin à poivre pepper mill
poivre de cayenne cayenne pepper
poivre en grains whole pepper
poivre moulu ground pepper
poivre noir/vert/blanc black/green/white pepper
poivrière pepper pot
poivron pepper [vegetable]
poivron farci stuffed pepper
poivron rouge [piment doux] red pepper
poivron vert green pepper
polenta [semoule de maïs] polenta
pomme [fruit] apple
pomme au four baked apple
purée de pommes apple puree
pomme de terre potato
pommes allumettes matchstick potatoes
pommes chips potato crisps; [US] potato chips
pommes de terre à l'ail au four baked garlic potatoes
pommes de terre à l’anglaise/à l’eau boiled potatoes
pommes de terre au four baked potatoes
pommes de terre aux amandes amandine potatoes
pommes de terre duchesse duchesse potatoes [mashed and mixed with
egg yolk, baked]
pommes de terre dauphine croquettes of mashed potatoes mixed with
choux pastry
pommes de terre dauphinoises sliced potatoes baked with milk, cream,
eggs and seasoning
38
purée
pommes de terre nouvelles new potatoes
pommes de terre sautées fried potoatoes
pommes frites potato chips; [US] French fries

French-English
pommes mousseline puréed potatoes
pommes purée mashed potatoes; [US] creamed potatoes
porc pork
porcelet suckling pig
pot jug
pot au chocolat chocolate pot
pot au feu braised meat or poultry and vegetables, with the broth served
separately
potable drinkable
potage soup
potage au cari mulligatawny [soup]
potage au vermicelle noodle soup
potage aux légumes vegetable soup
potage bonne femme leek and potato soup
potage St Germain green pea soup
potée thick soup or stew of pork, ham, cabbage, beans and other vegetables
potiron [citrouille] pumpkin
pouding fruit or milk pudding
pouding au riz [cuit au four] rice pudding
pouding cabinet cabinet pudding
pouding de Noël [anglais] Christmas pudding
poularde fattened chicken
poule boiling fowl
poulet chicken
poulet à la Kiev chicken kiev
poulet frit fried chicken
poulet rôti roast chicken
poulpe octopus
pourboire tip, gratuity
pourpier purslane
pousses de bambou bamboo shoots
poussin poussin
poutassou blue whiting
pré-cuit(e) par-boiled
premier plat/entrée first course
presse-fruits juicer
présure rennet
sans présure rennet-free
primeurs new season’s fruit/vegetables
prix price
à prix fixe set, fixed-price
profiteroles profiteroles
propre clean
protéines protein
provençale, à la with tomatoes, garlic, olive oil, olives
prune plum
prune de Damas damson
pruneau [sec] prune
prunelle sloe
eau de vie de prunelle sloe gin
pur(e) pure
purée puree
en purée mashed [potatoes]; stewed [fruit]
purée de pois mushy peas
purée de pois cassés pease-pudding
39
qualité
purée de pommes apple puree, apple sauce
purée de pommes de terre mashed potatoes; [US] creamed potatoes
purée de tomates tomato purée
French-English

qualité quality
quark [fromage blanc] quark
quart quarter
quatre-épices allspice
quenelles [de brochet, de poulet ou veau] quenelles [oval dumplings of pike,
chicken or veal, poached]
quetsche dark red plum
queue de boeuf oxtail
soupe à la queue de boeuf oxtail soup
queues de langoustine [scampi] scampi
quiche quiche
quiche lorraine quiche lorraine
quiche au saumon fumé smoked salmon quiche
râble [de lapin/lièvre] saddle [of rabbit/of hare]
racine root
radis radish, radishes
rafraîchi(e) chilled
rafraîchisseur [à vin] wine cooler
ragoût [fricassée] stew
ragoût de boeuf [potée] hotpot
ragoût de mouton à l’irlandaise Irish stew
raie skate
raifort horseradish
raifort, sauce a mixture of grated horseradish, vinegar and whipped cream.
Served with roast beef and smoked fish
raisin(s) [de table] grape(s)
raisins de Corinthe currants
raisins de Smyrne sultanas
raisins sec raisins
ramequin ramekin
rance rancid
râpé(e) grated
rascasse scorpion fish
rassis(e) stale
ratatouille ratatouille
ravigote, sauce a vinaigrette made with oil and vinegar, egg yolk, capers,
parsley, tarragon, chervil, chives, and onion
ravioli ravioli
recette recipe
recommander to recommend
reçu receipt
réglisse liquorice
reine-claude greengage [plum]
relever to spice up
remise discount
rémoulade, sauce mayonnaise with capers, gherkins, anchovy. Served with
fried fish
repas meal
repas de Noël Christmas dinner
requin shark
réservation reservation
réserver reserve, to book
restaurant restaurant
rhubarbe rhubarb
40
salade
rhum rum
riche en fibres high-fibre
rillettes shredded potted pork or goose

French-English
rillons fried pieces of crispy pork or goose
ris de veau sweetbreads
rissole rissole
rissoler [faire] to shallow-fry
riz rice
riz au blanc, riz à la chinoise boiled rice
riz au lait au four baked rice, rice pudding
riz Caroline long-grained rice
riz complet brown rice
riz indien basmati rice
riz pour risotto risotto rice
riz rond pudding rice
riz sauvage wild rice
Robert, sauce fried onion with stock, mustard, and castor sugar added.
Served with fried pork chop
rognon kidney
rognons à la sauce diable devilled kidneys
romaine [laitue] romaine lettuce, cos lettuce
romarin rosemary
romsteck rump steak
roquette rocket
rosbif roast beef
rosette de Lyon pork salami sausage
rôti roast
rôti de boeuf [rosbif] roast beef
rôti de porc roast pork
rôti(e) roasted
rôtie [pain grillé] toast
rôtir to roast
rouget barbet red mullet
rouille mayonnaise made of chillies, garlic, and olive oil
roulade stuffed rolled [meat etc.]
roux a mixture of fat and flour cooked together, used as the base for sauces
russe, à la served with sour cream, hard-boiled egg and beetroot
rutabaga swede
rye [whisky de seigle] rye whisky
sabayon zabaglione
sablé shortbread
saccharine saccharin
safran saffron
sagou sago
saignant(e) [viande] rare [meat, steak]
sain healthy
saindoux lard
Saint Germain with green peas
Saint-Pierre dory, John Dory
saisir to sear
saisonnier(-ière) seasonal
salade salad; lettuce
salade au poulet chicken salad
salade César Caesar salad
salade composée mixed salad [containing vegetables, meat or eggs, fish
etc.]
salade de fruits fruit salad
41
saladier
salade de pommes de terre potato salad
salade de tomate tomato salad
salade mixte lettuce and tomato salad
French-English

salade niçoise salad of tomatoes, hard-boiled eggs, olives, anchovies,


green beans, capers, potatoes, lettuce, green pepper, cucumber and/or tuna
salade panachée mixed salad
salade tiède warm salad
salade verte green salad
salade Waldorf [pommes, céleri, noix, avec mayonnaise] Waldorf salad
saladier salad bowl
sale dirty [plate, tablecloth, etc.]
salé(e) salted; salty
salière salt cellar, salt mill
salir to dirty
salle à manger/salle de restaurant [hotel] dining room
salmis game bird served in rich wine sauce made with remains of bird
salsifis salsify
sandre pike-perch
sandwich sandwich
club sandwich club sandwich
sandwich au fromage cheese sandwich
sandwich au jambon ham sandwich
sang blood
sanglier wild boar
Santé! Cheers! health
sardine sardine
sarrasin [blé noir] buckwheat
sarriette savoury [herb]
sauce [jus de viande] sauce; gravy
sauce [mayonnaise; vinaigrette] dressing
sauce sauce
sauce à l’aneth dill sauce
sauce à la crème cream sauce
sauce à la menthe [fraîche] mint sauce
sauce au beurre butter sauce
sauce au chocolat chocolate sauce
sauce au pain bread sauce
sauce aux canneberges cranberry sauce
sauce bigarade [bitter] orange sauce
sauce blanche [béchamel] white sauce
sauce béarnaise see béarnaise
sauce bordelaise bordelaise [red wine] sauce
sauce diable devilled sauce
sauce espagnole brown sauce
sauce hollandaise hollandaise sauce
sauce madère Madeira sauce
sauce Mornay cheese sauce
sauce soja soy sauce, soya sauce
sauce tartare tartare sauce
sauce tomate tomato sauce
sauce végétarienne vegetarian gravy
sauce Worcestershire Worcestershire sauce
saucisse sausage
saucisse de Strasbourg frankfurter
saucisse de Toulouse fat pork sausage
saucisse de soja vegetarian sausage
saucisson French sausage
saucisson italien salami
42
soufflé
sauge sage
saumon salmon
saumon fumé smoked salmon

French-English
darne de saumon salmon steak
sauté(e) sautéed
sauter à la chinoise to stir-fry
sautoir sauté pan
au sautoir sautéd
sauvage wild
savoureux (savoureuse) tasty
saxifrage saxifrage
scampi scampi
seau de glace bucket of ice
s'ébouillanter to scald
sec [sèche] dry
très sec very dry [wine]
séché(e) dried
séché(e) au soleil sun-dried
seiche cuttlefish
seigle rye
sel salt
qui contient peu de sel low-salt [dish]
sel gemme rock salt
sel marin sea salt
sélection selection
selle [d’agneau] saddle [of lamb]
semoule semolina
serpolet wild thyme
serveur waiter
serveuse waitress
service service charge
service sitting [first, second etc.]
service compris service included
service non compris service not included
service à la discrétion du client service discretionary
serviette [de table] napkin, serviette
sésame sesame seed
silure [poisson-chat] catfish
sirop syrup
sirop d’érable maple syrup
sirop de maïs corn syrup
socca chickpea flour pancake
soirée party
soja [fève de] soy bean, soya bean
sauce soja soy sauce, soya sauce
sole Dover sole; sand sole
sommelier wine waiter
son [de blé] bran
sorbet sorbet
sorgho sorghum
soubise, sauce béchamel sauce with onion purée, flavoured with nutmeg.
Used for roast meats
soucoupe saucer
soufflé soufflé
soufflé au fromage cheese soufflé
soufflé aux fraises strawberry soufflé
43
soupe
soupe soup
soupe à la queue de boeuf oxtail soup
soupe à l’oignon onion soup
French-English

soupe au pistou Provençal soup of vegetables, noodles, beans, basil


soupe aux légumes vegetable soup
soupe aux pois [cassés] pea soup [with split peas]
soupe de poisson(s) fish soup
soupe de poulet chicken soup
soupe/potage du jour soup of the day
souris d’agneau knuckle-end of leg of lamb [on the bone]
spaghetti spaghetti
spaghetti à la bolognaise spaghetti bolognese
spaghetti végétariens à la bolognaise vegetarian bolognaise
spécialité speciality
spécialités de la maison house specialities
spécialités du pays local specialities
spiritueux spirits [alcohol]
sprat [harenguet] sprat
steak steak
steak au poivre pepper steak
steak (et) frites steak and chips
steak tartare raw minced fillet steak served with raw egg yolk, capers,
onions
stoemp Belgian dish of mashed potato and chopped vegetables
stout [bière brune] stout
stroganoff de champignons mushroom stroganoff
strudel aux pommes apple strudel
stufatu mutton stew
succédané de lait [en poudre] coffee whitener
sucre sugar
sucre de canne cane sugar
sucre d’érable maple sugar
sucre d’orge barley sugar
sucre glace, sucre en poudre icing sugar
sucre roux [cassonade] soft brown sugar
sucre semoule caster sugar
sucre vanillé vanilla sugar
sucré(e) sweet
sucreries confectionery
suif [de boeuf] suet
supermarché supermarket
supplément supplement
supplément légumes €3 vegetables €3 extra
suprême de poulet [blanc, filet] chicken breast, breast of chicken
surgelé(e) frozen
syllabub [sabayon] syllabub
table table
une table près de la fenêtre window table, a table by the window
taboulé tabouleh
tagliatelle tagliatelle
tagliatelles aux champignons et à la crème creamy mushroom tagliatelle
tajine North African stew simmered in conical earthenware dish
tamiser to sift
tanche tench
tangerine tangerine
tapenade paste made of black olives, capers, lemon, anchovies, olive oil
tapioca tapioca
tarif price list
44
torsade
tartare see steak tartare
tarte pie
part de tarte slice of pie

French-English
tarte à la crème cream tart
tarte à l’oignon onion tart
tarte aux abricots apricot pie
tarte aux fruits fruit tart
tarte aux noix de pécan pecan pie
tarte aux pommes apple pie
tarte normande apple tart
tarte Tatin upside down apple pie [apples covered with pastry served
upside down]
tartelette small tart
tartelette à la crème custard tart
tartelette aux pommes apple tart
tartiflette baked potatoes, Reblochon cheese and bacon
tartine slice of bread and butter
tasse cup
tasse à café coffee cup
tasse à thé tea cup
tasse de café cup of coffee
tasse de chocolat cup of cocoa/hot chocolate
tasse de thé cup of tea
tasse et soucoupe cup and saucer
tempeh tempeh
tendre [viande] tender
terrine terrine [chopped fish, meat or vegetable loaf]
thé tea
thé (au) citron lemon tea
thé au lait tea with milk
thé de Chine China tea
thé glacé iced tea
thé Japonais Japanese tea
thé nature tea without milk or sugar
thé vert green tea
théière teapot
thon tuna, tunny
thon blanc albacore [tuna]
thym thyme
tian Provençal gratin of fish or vegetables cooked in a shallow dish
tiède warm, not hot or cold [salad etc.]
tilleul lime
timbale cup-shaped mould
timbale de poisson fisherman’s pie
tire-bouchon corkscrew
tisane herbal tea
toast toast [tribute]
tofu [pâté de soja] tofu
toilettes lavatory, toilet
toilettes des dames ladies' toilets
toilettes des hommes gents' toilets
tomate tomato
tomate-cerise cherry tomato
tomate oblongue/italienne plum tomato
tomates farcis stuffed tomatoes
tomates séchées [au soleil] sun-dried tomatoes
topinambour Jerusalem artichoke
torsade twisted plait
45
tourin
tourin cream of onion soup
tournedos fillet steak
tournesol sunflower
French-English

graines de tournesol sunflower seeds


huile de tournesol sunflower oil
tourte tart or flan with puff pastry
tourteau [crabe] crab
tranche slice
tranche de jambon slice of ham
tranche de pain slice of bread
tranche napolitaine Neapolitan ice cream
tranché(e) sliced [bread, etc.]
travers de porc spare ribs
très sucré(e) very sweet
tremper to dip
trévise [chicorée rouge] radicchio
tripes tripe
tripes à la mode de Caen tripe cooked with vegetables and white wine, for
7 to 8 hours
trou normand glass of Calvados or other spirits between courses to clear the
palate
truffade Auvergne dish of potatoes, bacon, cheese and garlic, eaten with
sausages
truffe truffle
truffé garnished with truffle
truffe au chocolat chocolate truffle
truffe blanche white truffle
truffe noire black truffle
truite trout
truite arc-en-ciel rainbow trout
truite de mer sea trout
truite saumonée salmon trout
tuile aux amandes thin almond biscuit similar to brandy snap
turbot turbot
vacherin meringue filled with ice cream or cream
vaisselle [service de porcelaine] china [service]
vanille vanilla
extrait de vanille vanilla essence
glace à la vanille vanilla ice cream
vapeur steamed
veau [animal] calf
veau [viande] veal
escalope de veau veal escalope
foie de veau calf’s liver
noix de veau tender cut of veal
végétalien (-ienne) vegan
végétarien (-ienne) vegetarian
velouté (de) cream (of) [soup]
velouté de champignons cream of mushroom soup
velouté, sauce a white sauce made from fat and flour cooked till lightly
coloured, with added white stock
venaison venison
vermicelle vermicelli
verre glass
verre à eau glass for water
verre à vin wine glass
verre d’eau glass of water
verre de vin glass of wine
46
zeste [écorce râpée]
verre propre clean glass
verte, sauce mayonnaise mixed with tarragon or chervil, chives and
watercress

French-English
verveine lemon verbena
viande meat
viande de cheval horse meat
viande en cocotte pot roast
viande froide cold meat
viande fumé smoked meat
viandes rôties roast meats
vichyssoise vichyssoise [leek and cream soup]
vieilli(e) aged
viennoiserie croissants, brioches, pains aux raisins, etc
vigneronne, à la served with grapes and a wine sauce
vin wine
vin blanc white wine
vin corsé full-bodied wine
vin de Bordeaux Bordeaux wine
vin de Bourgogne Burgundy wine
vin de pays local wine of a particular grape variety and area
vin de Porto port
vin de table table wine
vin doux, vin de dessert dessert wine, sweet wine
vin léger light-bodied wine
vin local local wine
vin (de la) maison house wine
vin mousseux; vin pétillant sparkling wine
vin pas trop corsé medium wine
vin rosé rosé wine
vin rouge red wine
vin sec dry wine
vinaigre vinegar
vinaigre balsamique balsamic vinegar
vinaigre de cidre cider vinegar
vinaigre de vin [rouge/blanc] [red/white] wine vinegar
vinaigrette French dressing, vinaigrette
vivaneau red snapper
volaille fowl; chicken
vol-au-vent [bouchée feuilletée; timbale] vol au vent
vue sur la mer sea view [i.e. table with]
wagon-restaurant dining car
waterzooi Belgian dish of chicken cooked in stock, white wine and cream
with vegetables
WC toilet, lavatory
whiskey irlandais Irish whiskey
whisky écossais whisky
xérès sherry
yaourt yoghurt
yaourt à la grecque Greek yoghurt
yaourt nature plain yoghurt
yaourt aux myrtilles blueberry yoghurt
yoghourt yoghurt
zabaglione zabaglione
zeste [écorce râpée] zest
zeste de citron lemon zest, grated lemon peel
47
English-French

English-French

abalone ormeau
absinthe absinthe
account compte
aged vieilli(e)
aïloli sauce ailloli, aïoli
air-conditioned climatisé(e)
albacore [tuna] thon blanc, germon
alcohol alcool
ale bière (anglaise) blonde
alfalfa sprouts germes de luzerne
allergic allergique (à/au/aux...)
allergy allergie (à/au/aux...)
allspice piment de la Jamaïque
almond amande douce
almond paste pâte d’amandes
almond tart amandine
with almonds aux amandes
amandine potatoes pommes de terre aux amandes
anchovy anchois
anchovy butter beurre d’anchois
anchovy paste purée, pâte d’anchois
angel food cake angel cake [génoise sans jaune d’oeufs]
angel fish ange de mer
angel hair pasta cheveux d’ange
angels on horseback angels on horseback [huîtres entourées de bacon,
grillées, sur toast]
angelica angélique
angler baudroie, lotte [de mer]
anise anis
aniseed anis
aperitif apéritif
appetizer [US] [drink] apéritif; [food] amuse-gueule; hors-d’oeuvres
apple pomme [fruit]
apple fritter beignet de pommes
apple juice jus de pomme
apple pie tarte aux pommes
apple puree purée de pommes
apple sauce purée de pommes [peu sucrée]
apple strudel strudel aux pommes
apple turnover chausson aux pommes
apple tart tartelette aux pommes
apricot abricot
aroma arôme; bouquet [of wine]
arrowroot arrow-root
artichoke artichaut
ashtray cendrier
asparagus asperge
asparagus tips pointes d’asperges
aspic aspic

48
béarnaise [sauce]
assorted vegetables choix de légumes, légumes variés
aubergine aubergine
au gratin [US] gratiné(e), au gratin

English-French
avocado avocat
baby petit
baby corn [cob] tout petit épi de maïs
baby eels pibales
baby food aliments pour bébés
baby leeks petits poireaux
baby vegetables petits légumes
baby's bottle biberon
bacon bacon, lard fumé
bacon and eggs oeufs au bacon
bad mauvais(e)
bad egg oeuf pourri
bake (faire) cuire au four
baked cuit(e) au four
baked Alaska omelette norvégienne
baked apple pomme au four
baked beans haricots blancs aux tomates; fèves au lard
baked custard flan
baked potato pomme de terre au four
baked rice riz au lait au four, pouding au riz
bakery boulangerie; [for cakes] patisserie
balsamic vinegar vinaigre balsamique
bamboo shoots pousses de bambou
banana banane
banana fritter beignet de bananes
banana split banana split [banane, glace à la vanille, Chantilly, amandes]
banana flambé banane flambée
bar [pub] bar, pub
Barbary duck canard de Barbarie
barbecue barbecue
barbecued grillé(e) au barbecue
barbel rouget barbet
barley orge
barley sugar sucre d’orge
barley water sirop d’orgeat [fait avec de l’orge]
basil basilic
basil pesto pistou
basmati rice riz indien, riz Caroline
bass loup [de mer], bar
baste arroser
bathroom WC/toilettes
batons [of carrots, etc.] bâtonnets
batter pâte à frire
in batter en beignets
Bavarian cream bavarois
bay leaf feuille de laurier
bean haricot
bean sprouts germes de soja
broad beans grosses fèves; fèves des marais
French beans, green beans haricot verts
kidney beans haricots rouges
runner beans haricots grimpants
soya beans fèves de soja
string beans haricots verts
béarnaise [sauce] sauce béarnaise

49
béchamel [sauce]
béchamel [sauce] sauce béchamel
beech nuts faînes
beef boeuf
English-French

beefsteak [US] bifteck, steak


beef stock bouillon de boeuf
beef stroganoff bœuf stroganoff
beef Wellington filet de boeuf en croûte
roast beef rosbif
beer bière
draught beer bière (à la) pression
beetroot betterave
bergamot bergamote
berries baies
bib [child’s] bavette, bavoir
big grand(e)
bilberry airelle, myrtille
bill addition
birthday cake gâteau d'anniversaire
biscuits biscuits, gâteaux secs
bitter amer, amère
bitter bière anglaise pression
black butter beurre noir
black beans haricots noirs
blackberry mûre [de ronce]
black cherry cerise noire
black coffee café noir
blackcurrant cassis [groseille noire]
Black Forest cake/gateau forêt-noire
black halibut flétan noir
black pepper poivre noir
black pudding boudin noir
black truffle truffe noire
blaeberry airelle, myrtille
blanch blanchir
blanched blanchi(e)
blancmange blanc-manger
blend mélanger, incorporer
blinis blinis
blood sang
blueberry myrtille, bleuet
blue cheese fromage bleu
blue whiting poutassou
boar sanglier; [young] marcassin
boil [faire] bouillir
boiled bouilli(e), cuit(e) à l’eau, à l’anglaise
boiled egg oeuf à la coque
boiled ham jambon poché
boiled potatoes pommes de terre à l’anglaise/à l’eau
boiled rice riz au blanc, riz à la chinoise
boiled vegetables légumes bouillis
hard-boiled egg oeuf dur
boiling water eau bouillie
bombe bombe
bone os
boned désossé(e) [viande, poisson]
on the bone [meat] avec l’os; [fish] dont les arêtes n’ont pas été retirées
bones [of fish] arêtes (de poisson)

50
burnet
bonito bonite
book [a table] réserver
borage bourrache

English-French
bordelaise sauce sauce bordelaise
borlotti beans haricots italiens
bouquet garni bouquet garni
bottle bouteille
bottle opener ouvre-bouteille
bowl bol
brains cervelle [de veau]
braise braiser
braised braisé(e)
bran son [de blé]
bran flakes paillettes de son
brandy cognac
cherry brandy cherry brandy, liqueur de cerise
brawn fromage de tête
Brazil nut noix du Brésil
bread pain
breadcrumbs chapelure
bread knife petit couteau [pour beurrer son pain]
bread roll petit pain
bread sauce sauce au pain
breadstick gressin
breaded pané(e)
breakfast petit déjeuner
breakfast cereal céréales
bream brème [de mer]
breast poitrine
breast of lamb/veal poitrine d’agneau/de veau
chicken breast suprême de poulet
brill barbue
brioche brioche
brisket [of beef] poitrine [de boeuf]
brittle nougatine
broad bean grosse fève; fève des marais
broccoli [chou] brocoli
broth bouillon
brown [verb] [faire] brunir; [faire] dorer
brown bread pain complet
brown butter beurre noisette
brown rice riz complet
brown roll petit pain chapelet
brown sugar sucre roux, cassonade
brown sauce sauce espagnole
Brussels sprouts choux de Bruxelles
bubble and squeak choux et pommes de terre frits
buckwheat sarrasin, blé noir
buffalo buffle
buffet buffet
bulgar wheat, bulgur wheat blé concassé
bun petit pain au lait
burbot lotte [d’eau douce]
burdock glouteron, bardane
burgundy [wine] [vin de] bourgogne
burn [verb] brûler
burnet pimprenelle

51
burnt
burnt brûlé(e)
butcher’s shop boucherie
butter beurre
English-French

butter sauce sauce au beurre


with butter avec beurre, au beurre
without butter sans beurre
butterfish blennie
buttermilk lait de beurre, babeurre
cabbage chou
cabinet pudding pouding cabinet
Caesar salad salade César
café café
caffeine caféine
caffeine-free sans caféine, décaféiné(e)
cake gâteau
cake shop pâtisserie
carrot cake gâteau aux carottes
cream cake gâteau à la crème
fruit cake cake [aux fruits confits]
sponge cake génoise
calamari calamars
calf veau
calf’s brains cervelle de veau
calf’s liver foie de veau
camomile camomille
canapés canapés
candied confit(e)
candied peel zeste confit, écorce confite
candle chandelle
candlestick chandelier
candy [US] bonbon
cane sugar sucre de canne
canned en boîte [de conserve]
cantaloup [melon] cantaloup
capers câpres
capon chapon
capsicum piment doux, poivron
carafe carafe
caramel caramel
caraway [seeds] cumin des prés, carvi
carbohydrate glucides [hydrates de carbone]
carbonara carbonara
carbonated gazeux/gazeuse
cardamom cardamome
carp carpe
carrot carotte
carrot cake gâteau aux carottes
carve découper
cashier caissier
cassata cassate
cashew nut noix d’acajou/noix de cajou
casserole casserole
caster sugar sucre semoule
catfish poisson-chat, silure
catsup [US] ketchup, sauce tomate
cauliflower chou-fleur
cauliflower cheese chou-fleur sauce Mornay, au gratin

52
chips [US]
caviar caviar
cayenne pepper poivre de cayenne
celeriac céleri-rave

English-French
celery céleri
cereal [breakfast] céréales
chair chaise
champagne champagne
change changer (de), échanger
change [coins] monnaie
chantilly [crème] Chantilly
chanterelle chanterelle [mushroom]
char [fish] omble chevalier
charcoal charbon de bois
charcoal-grilled grillé(e) au charbon de bois
chard bette, blette
charlotte charlotte
apple charlotte charlotte aux pommes
cheap bon marché
check [US] [bill] addition
cheddar [cheese] [fromage] cheddar
Cheers! A la vôtre!; A la tienne!; Santé!
cheese fromage
cheese board plateau à fromage; plateau de fromages
cheesecake gâteau au fromage blanc
cream cheese fromage à la crème
cheese sauce sauce Mornay
cheese soufflé soufflé au fromage
cheese straw paille, allumette au fromage
chef chef
cherry cerise
cherry brandy cherry brandy, liqueur de cerise
cherry tomato tomate-cerise
chervil cerfeuil
chestnut [sweet] marron, châtaigne
water chestnut châtaigne d’eau
chickpea pois chiche
chicken poulet
roast chicken poulet rôti
breast of chicken suprême de poulet
chicken gumbo [potage de] poulet et gombo
chicken Kiev poulet à la Kiev
chicken livers foies de poulets
chicken salad salade au poulet
chicken soup soupe de poulet
chicory endive
children’s menu menu des enfants
chilled rafraîchi(e)
chilli piment fort, piment rouge
chilli con carne chili con carne
chilli pepper piment fort, piment rouge
chilli powder piment en poudre
chilli without meat chili végétarien
china [service] vaisselle; service de porcelaine
China tea thé de Chine
Chinese cabbage chou de Chine
chipped [glass, plate] [verre, assiette] ébréché(e)
chips pommes frites
chips [US] pommes chips

53
chitterling [US]
chitterling [US] friture de tripes [découpées en morceaux]
chives ciboulette, civette
chocolate chocolat
English-French

chocolate cake gâteau au chocolat


chocolate croissant pain au chocolat
chocolate eclair éclair au chocolat
chocolate mousse mousse au chocolat
chocolate sauce sauce au chocolat
chocolate truffle truffe au chocolat
milk chocolate chocolat au lait
plain chocolate chocolat amer; noir; à croquer
choose choisir
chop [cutlet] côte, côtelette
chop [meat] couper
chopped [into pieces] en dés; [persil] haché
chopsticks baguettes
choux pastry pâte à choux
chowder soupe de poissons à base de lait
Christmas cake gâteau de Noël [anglais]
Christmas Day le jour de Noël
Christmas dinner repas de Noël
Christmas Eve la veille de Noël
Christmas log bûche de Noël
Christmas menu menu de Noël
Christmas pudding pouding de Noël [anglais]
cider cidre
cider vinegar vinaigre de cidre
cigar cigare
cigarettes cigarettes
cinnamon cannelle
citron cédrat
citrus agrumes
clam clam, palourde
clam chowder chowder aux palourdes
claret bordeaux rouge
clean propre
clear up desservir [la table]
clear soup consommé
clementine clémentine
closed fermé
clove clou de girofle
clove of garlic gousse d’ail
club sandwich club sandwich
cobnut noisette
cockles coques
cocktail cocktail
cocoa [poudre de] cacao
cocoa butter beurre de cacao
cup of cocoa une tasse de cacao; de chocolat
coconut noix de coco
coconut milk lait de coco
desiccated coconut noix de coco séchée
cod morue, cabillaud
coffee café
cappuccino coffee cappuccino
coffee whitener succédané de lait [en poudre]
coffee with whipped cream café crème

54
cream
coffee parfait parfait au café
coffee pot cafetière
coffee spoon cuillère à café

English-French
decaffeinated coffee café décaféiné, un déca
espresso / expresso coffee café express
filter coffee café filtre
instant coffee café soluble
Coke Coca
cold froid(e)
cold cuts [US] assiette de viandes froides, assiette anglaise
cold drink boisson fraîche
cold meat viande froide
cold water eau froide
coley [coalfish] lieu noir, colin
collared beef rosbif roulé [ficelé]
complimentary gratuit
condensed milk lait condensé
condiment condiment
confectionery sucreries
confectioner’s custard crème pâtissière
conger eel congre, anguille de mer
consommé [soup] consommé
cold consommé consommé froid, consommé en gelée
continental breakfast café complet
cook chef
cookies [US] biscuits, gâteaux secs
coriander coriandre
corkscrew tire-bouchon
corn maïs
corn bread pain à la farine de maïs
corn oil huile de maïs
corn on the cob épi de maïs, maïs en épi
corn syrup sirop de maïs
cornflakes corn flakes
cornflour fécule de maïs
corned beef boeuf de conserve
cornet [ice cream] cornet [de glace]
cos lettuce (laitue) romaine
cottage cheese fromage ‘cottage’
courgette courgette
couscous couscous
cover charge couvert
crab crabe, tourteau, dormeur
dressed crab crabe froid à l’anglaise/à la russe
prepared crab crabe décortiqué
crackling couenne croquante [du rôti de porc]
cranberry canneberge
cranberry sauce sauce de canneberges
crawfish langouste
crayfish écrevisse
cream crème
double cream crème épaisse
single cream crème légère
whipped cream crème Chantilly, crème fouettée
cream cheese fromage à la crème
cream cake gâteau à la crème
cream sauce sauce à la crème [béchamel]

55
cream of
cream slice millefeuille [où la crème Chantilly remplace la crème
pâtissière]
cream tea thé accompagné de scones avec confiture et crème fraîche
English-French

cream of crème (de), velouté (de)


cream of asparagus soup crème d’asperges
cream of chicken soup crème de volaille, velouté de volaille
cream of tomato soup crème de tomates
creamed en purée, à la crème
creamed potato [US] purée de pommes de terre
creamed spinach purée d’épinards à la crème
creamy en crème, crémeux(-euse), velouté(e)
crème caramel [baked custard] crème caramel
crème fraîche crème fraîche
cress cresson
crispbread biscotte, biscuit scandinave
crisps pommes chips
croissant croissant
croquette potatoes croquettes de pommes de terre
croutons croûtons
crumble crumble
crumpet petite crêpe épaisse [non sucrée]
crystallised fruit fruits confits
cucumber concombre
cucumber sandwich sandwich au concombre
cumin [seed] cumin
cup tasse
cup and saucer tasse et soucoupe
cup of coffee tasse de café; un café
cup of tea tasse de thé; un thé
coffee cup tasse à café
tea cup tasse à thé
curd lait caillé
cured fumé(e), mariné(e), salé(e)
currants raisins de Corinthe
curry curry, cari
curry powder curry
custard crème anglaise
baked custard flan
custard apple anone, pomme canelle
custard sauce crème anglaise
custard tart tartelette à la crème
cut couper
cutlery couvert
cutlet côtelette
cuttlefish seiche
dab limande
dairy products produits laitiers
damson prune de Damas
date datte
date plum kaki
debone désosser, lever les filets
decaffeinated, decaf [café] décaféine, un déca
deep-fried cuit(e) à grande friture
deer chevreuil
defrost dégeler
delicatessen épicerie fine
delicious délicieux (-euse)

56
eel
demerara sugar sucre roux cristallisé
dessert dessert
dessert spoon cuiller à dessert

English-French
dessert wine vin doux, vin de dessert
devilled (à la) diable
devilled kidneys rognons à la sauce diable
devilled sauce sauce (à la) diable
diced en cube
dill aneth
dill sauce sauce à l’aneth
dining car wagon-restaurant
dining companion(s) compagnon(s)/compagne(s) de table
dining room salle à manger/salle de restaurant
dinner dîner
dinner party dîner
dinner time l'heure du dîner
dip [verb] tremper
dip [noun] sauce froide [pour crudités]
dirty [adj] sale
dirty [verb] salir
discount remise
dish plat
dish of the day plat du jour
dogfish aiguillat, chien de mer
done cuit(e)
under-done pas assez cuit(e); [viande] saignant(e)
well-done bien cuit(e)
dory, John Dory Saint-Pierre, dorée
double [shot of spirits] double
double cream crème épaisse
dough pâte
doughnut beignet
jam doughnut beignet fourré à la confiture
Dover sole sole
draught beer bière (à la) pression
dressing vinaigrette
dried séché(e), sec [sèche]
sun-dried tomatoes tomates séchées [au soleil]
drink boisson
drink [verb] boire
drinkable potable
drinking water eau potable
drinks included forfait boissons
dripping graisse de rôti
drumsticks pattes de dinde ou de poulet
dry [wine] [vin] sec
Dublin bay prawn langoustine
duchesse potatoes pommes [de terre] duchesse
duck [domestic] canard [domestique]
duck [wild] canard sauvage
duck paté pâté de canard
duck with oranges canard à l’orange
duckling caneton, canette [female]
dumpling boulette de pâte
potato dumpling gnocchi Parmentier
eat manger
eclair éclair
eel anguille

57
egg
egg oeuf
boiled egg oeuf à la coque
egg and bacon oeuf et bacon
English-French

egg cup coquetier


egg white blanc d’oeuf
egg yolk jaune d’oeuf
eggs Benedict œufs Bénédictine
eggs florentine œufs à la florentine
fried egg oeuf sur le plat
hard-boiled egg oeuf dur
omelette omelette
poached egg oeuf poché
scrambled eggs oeufs brouillés
soft-boiled egg oeuf mollet
eggplant [US] aubergine
elderberry baie de sureau
endive chicorée frisée
enough assez
entree [starter] entrée
entree [US main course] plat principal
escalope escalope
turkey escalope escalope de dinde
veal escalope escalope de veau
espresso espresso
essence extrait (de)
ewe’s milk lait de brebis
ewe’s milk cheese fromage de [lait de] brebis
excellent excellent(e)
expensive cher/chère
extra virgin olive oil huile d'olive extra vierge
faggot ballottine
falafel felafel
farm [eggs, chickens] [oeufs, poulets] fermiers
fast [not eat] jeûne
fat [adj] gras [grasse]
fat [noun] gras
fat-free sans gras
feet pieds
fennel fenouil
feta cheese [fromage] feta, féta
fig figue
filbert aveline
fillet filet
fillet steak tournedos, steak prélevé dans le filet
fillet of beef filet de boeuf
filleted désossé(e), en filets
filo pastry pâte phyllo
filter coffee café filtre
fine beans haricots verts [fins]
first course premier plat/entrée
fish poisson
fish and chips friture de poisson avec frites
fish stew matelote, bouillabaisse
fish soup soupe de poissons
fish cake croquette de poisson
fishmonger poissonnerie
anchovy anchois
angel fish ange de mer

58
flan
bass loup [de mer], bar
bream brème
brill barbue

English-French
burbot lotte [d’eau douce]
catfish poisson-chat, silure
cod morue, cabillaud
coley [coalfish] colin, lieu noir
conger eel congre, anguille de mer
crayfish écrevisse
cuttlefish seiche
dogfish aiguillat, chien de mer
dory, John Dory Saint-Pierre, dorée
Dover sole sole [la vraie]
eel anguille
flounder flet
flying fish poisson volant
grey mullet mulet gris
haddock aiglefin, églefin
hake merlu, colin
halibut flétan
herring hareng
kipper hareng saur/fumé
lemon sole limande-sole
mackerel maquereau
monkfish baudroie, lotte de mer
pike brochet
pike-perch sandre
pilchard pilchard, [grosse] sardine
red mullet rouget barbet
rockfish rascasse
roe oeufs de poisson, laitance
salmon saumon
scorpion fish rascasse
sea bass loup [de mer], bar
sea bream brème de mer
sea trout truite de mer, truite saumonée
shark requin, aiguillat
skate raie
skipjack bonite
smelt éperlan
sole sole
sturgeon esturgeon
swordfish espadon
tench tanche
trout truite
tunny, tuna thon
turbot turbot
whitebait [sprats] blanchaille
whiting merlan
fisherman’s pie timbale de poisson
fish shop poissonerie
fixed price prix fixe
fixed price menu menu à prix fixe
fizzy pétillant(e), gazeux(-euse)
flageolet [beans] flageolets
flakes flocons
flambé flambé(e)
flan flan

59
flat fish
flat fish poisson plat
flavour [of ice cream] parfum
flavoured aromatisé
English-French

floating island(s) oeufs à la neige, île(s) flottante(s)


flounder flet
flour farine
flying fish poisson volant
fondant fondant
fondue fondue
food nourriture
food poisoning intoxication alimentaire
fool mousse faite de fruits, crème anglaise et Chantilly
fork fourchette
fowl volaille
boiling fowl poule
frankfurter saucisse de Strasbourg
free [of charge] gratuit(e)
free-range [egg, chicken] [oeuf, poulet] fermier
French beans haricots verts
French dressing vinaigrette
French fries [US] pommes frites
French toast pain perdu, pain doré
fresh frais; fraîche
freshwater [fish] [poisson] d’eau douce
fried frit(e)
fried chicken poulet frit
fried egg oeuf sur le plat
fried fish poisson frit
fried food friture
mixed fried fish friture de poissons
frisée [salad] chicorée frisée
fritter beignet
apple fritter beignet de pommes
frog’s legs cuisses de grenouilles
frozen surgelé(e)
fruit fruit
fruit bread/loaf pain aux fuits
fruit cocktail salade de fruits, macédoine de fruits
fruit juice jus de fruits
fruit salad salade de fruits, macédoine de fruits
fry frire
fudge fondant au chocolat
full [restaurant] complet
full [after eating] rassasié(e)
full-bodied wine vin corsé
full-cream milk lait entier
full-fat [cheese] [fromage] de lait entier
fungi champignons
galantine galantine
game gibier [à plume, à poil]; chevreuil
game pie pâté de gibier en croûte
gammon jambon fumé [désossé]
garden mint menthe verte
garden peas petits pois frais
garlic ail
garlic bread pain à l'ail
garlic mayonnaise mayonnaise à l'ail

60
grenadine
garlic mushrooms champignons à l'ail
garlicky aillé(e)
garnished garni (de)

English-French
gateau gâteau
gazpacho gaspacho
gelatine gélatine
general store/grocer's épicerie
gents' toilets toilettes des hommes
ghee beurre clarifié [cuisine indienne]
gherkin cornichon
giblets abats
gin genièvre
gin and tonic gin-tonic
ginger gingembre
ginger beer bière au gingembre
gingerbread pain d’épice(s)
ginger cake gâteau au gingembre
glacé cherry cerise confite
glass verre
clean glass verre propre
glass of water verre d’eau
wine glass verre à vin
glazed glacé(e)
gluten-free sans gluten
GM [genetically modified] génétiquement modifié
gnocchi gnocchi
goat chèvre
goat’s cheese fromage de chèvre
goat’s milk lait de chèvre
good bon(ne)
goose oie
goose liver foie d’oie
gooseberry groseille à maquereau
goulash goulash, goulasch
gourmet gourmet; gastronome
granary loaf pain complet
granita granité
granulated sugar sucre granulé
grape(s) raisin(s) [de table]
grapefruit pamplemousse
grapeseed oil huile de pépins de raisin
grated râpé(e)
gratuity pourboire
gravy sauce, jus de viande
gravy boat saucière
grease graisse
Greek yoghurt yaourt à la grecque [au lait de brebis]
green beans haricots verts
greengrocer magasin de fruits et légumes
green olives olives vertes
green peas petits pois
green pepper poivron vert
green salad salade verte
greengage [plum] reine-claude
Greenland halibut flétan noir
greens légumes verts
grenadine grenadine

61
grey mullet
grey mullet mulet gris
grill [verb] griller, cuire sur le gril
grill [noun] gril
English-French

mixed grill assiette de viandes grillées [assorties]


grilled grillé(e)
grind moudre
gristle cartilage, croquant
grits [US] bouillie de maïs, gruau de maïs
groats gruau d’avoine
grocery épicerie; [small] alimentation
ground [coffee] moulu(e), [meat] haché(e)
ground beef hachis, boeuf haché
ground coffee café moulu
groundnut oil huile d’arachide
grouper mérou
grouse grouse
guacamole guacamole
guava goyave
gudgeon goujon
guinea fowl pintade
gumbo gombo
gurnard grondin
haddock aiglefin, églefin
haggis haggis [estomac de mouton contenant un hachis d’abattis de mouton,
oignons et avoine, le tout bouilli]
hake merlu, colin
half demi(e)
half bottle demi-bouteille
half a litre demi-litre
half done fait à moitié
half-cooked à moitié cuit
halibut flétan
ham jambon
boiled ham jambon poché
slice of ham tranche de jambon
hamburger hamburger
hangover gueule de bois
hard dur(e)
hard-boiled egg oeuf dur
hard cheese fromage à pâte dure
hard roe oeufs de poisson
hare lièvre
haricot beans haricots blancs
hash browns [US] pommes de terre en dés, avec oignons, sautées
haunch cuissot
hazelnut noisette, aveline
health santé
health shop magasin de produits diététiques
healthy sain
heart coeur
heat up chauffer, réchauffer
herbs fines herbes
herbal tea tisane, infusion
herring hareng
hickory nut noix du noyer blanc d’Amérique
highchair chaise haute
high-fibre riche en fibres

62
kitchen
hollandaise sauce sauce hollandaise
home-made [fait à la] maison
hominy grits [US] bouillie de maïs

English-French
honey miel
honeycomb rayon de miel, gaufre de miel
honeydew melon cavaillon
hors d’oeuvre hors d’oeuvre
horse mackerel chinchard
horsemeat viande de cheval, cheval
horseradish raifort
hot [not cold] chaud(e); [strong] piquant(e)
hot dog hot dog [saucisse de Francfort dans un petit pain]
hot drink boisson chaude
hot water eau chaude
hotpot ragoût [de boeuf], potée
house wine vin de la maison
hummus houmous
hungry [to be hungry] avoir faim
ice glace
bucket of ice seau de glace [pour garder le vin frais]
ice cream glace, crème glacée
ice cream cone cornet de glace/de crème glacée
ice cream scoop boule de glace/de crème glacée
ice cube glaçon
iceberg lettuce laitue iceberg
icing glace, glaçage
icing sugar sucre glace/en poudre
ingredients ingrédients, éléments
inside à l'intérieur/de dans
instant coffee café soluble
Irish stew ragoût de mouton à l’irlandaise
Irish whiskey whiskey irlandais
jam confiture
jellied en gelée
jelly [savoury] aspic, chaud-froid, galantine
jelly [sweet/pudding] gelée
jelly [US, jam] confiture
jello [US] gelée [parfumée à la fraise, etc.]
Jerusalem artichoke topinambour
John Dory Saint-Pierre, dorée
jug pot
jugged hare civet de lièvre
juice jus [de fruits; de viande]
juicer presse-fruits/centrifugeuse
julienne julienne
kaki kaki, plaquemine
kale chou vert frisé [non pommé]
kebab kébab, brochette [de viande]
kedgeree riz au poisson fumé avec oeufs durs et cari
ketchup ketchup
kettle bouilloire
key lime pie tarte à la crème de citron vert
kidney rognon
kidney beans haricots rouges
king prawn crevette rose
kipper hareng fumé, hareng saur
kitchen cuisine

63
kiwi fruit
kiwi fruit kiwi
knife couteau
knuckle jarret
English-French

kohlrabi chou-rave
kosher casher, kasher
kumquat kumquat
label étiquette
lactose lactose
lactose intolerance intolérance au lactose
ladies fingers gombos
ladies' toilets toilettes des dames
ladle louche
lager bière blonde
a lager shandy un demi panaché
lamb agneau
lamb chop côtelette d’agneau
lamb’s lettuce mâche
langoustine langoustine
lard saindoux
lark alouette
lasagne lasagne
latte [coffee] café crème
lavatory toilettes, WC, lavabo
lavender lavande
leek poireau
leg patte
leg of lamb gigot d’agneau
legumes légumineuses
lemon citron
lemon balm mélisse
lemon grass citronnelle
lemon juice jus de citron
lemon sole limande-sole
lemon zest zeste, écorce de citron
lemonade limonade; [freshly squeezed] citron pressé
lentil lentille
lettuce laitue, salade
lime citron vert, lime
ling lingue
light-bodied wine vin léger
liqueur liqueur
liquorice réglisse
litre litre
liver foie
liver sausage leberwurst
loaf pain
meat loaf pain de viande
white loaf pain blanc, pain de mie
lobster homard
lobster bisque bisque de homard
local du pays/local(e)
local cheese fromage de pays
local specialities spécialités du pays
loganberry loganberry
loin [of veal/pork/venison] longe [de veau/porc/chevreuil]
low-fat [diet] basses calories; [yoghurt etc.] allégé
low in fat qui contient peu de gras; basses calories

64
melted butter
low-salt qui contient peu de sel; hyposodé(e)
lunch déjeuner, lunch
lunchtime l'heure du déjeuner

English-French
luncheon meat viande froide pressée [de conserve]
lychee litchi, letchi
macadamia nuts noix du noyer de Queensland
macaroni macaroni
macaroni cheese macaroni au gratin
macaroon macaron
mace macis
mackerel maquereau
macrobiotic macrobiotique
Madeira madère
Madeira cake génoise au citron, gâteau de Savoie
Madeira sauce sauce madère
main course plat principal
maize maïs
mallard colvert
malt malt
mandarin mandarine
mangetout pois gourmands, pois mange-tout
mango mangue
mangosteen mangouste, mangoustan
maple syrup sirop d’érable
maple sugar sucre d’érable
margarine margarine
marinade marinade
marinated mariné(e)
marjoram marjolaine
market marché
marmalade marmelade d’oranges, confiture d’oranges
marrow [vegetable] courge
marrow moelle
marrowbone os à moelle
Marsala wine marsala
marshmallow guimauve
marzipan massepain
mashed en purée
mashed potatoes pommes purée
matches allumettes
matchstick potatoes pommes allumettes
mature mûr(e), fait [cheese]
mayonnaise mayonnaise
mead hydromel
meal repas
meat viande
meat ball boulette de viande
meat loaf terrine/pain de viande
meat pie tourte/pie de viande
medallion médaillon
medium cooked à point
medium rare [steak] pas trop cuit
medium wine vin pas trop corsé
medlar nèfle
melon melon
melted butter beurre fondu

65
menu
menu menu, carte
set menu menu à prix fixe
meringue meringue
English-French

mild léger, légère


milk lait
cow’s milk lait de vache
ewe’s milk lait de brebis
goat’s milk lait de chèvre
soya milk lait de soja
milk chocolate chocolat au lait
milkshake milk-shake
poached in milk poché dans du lait
with milk avec (du) lait; au lait
without milk sans lait
minced meat hachis, viande hachée
mincemeat mincemeat [préparation sucrée à base d’un mélange de fruits et
raisins secs, et de suif]
mince pie mince pie [tarte(lette) avec mincemeat]
mineral water eau minérale
fizzy mineral water eau gazeuse
still mineral water eau plate
minestrone [soup] [soupe] minestrone
mint menthe
mint sauce sauce à la menthe [fraîche]
mint jelly gelée à la menthe
mixed grill assiette de viandes grillées [assorties]
mixed herbs herbes arômatiques
mixed salad salade composée
mixed vegetables macédoine de légumes
mollusc mollusque
monkfish baudroie, lotte de mer
monosodium glutamate [MSG] glutamate monosodique [MSG]
morels morilles
moussaka moussaka
mousse mousse, mousseline
muesli müesli
muffin [sweet, savoury] muffin
mug mug, tasse [sans soucoupe]
mulberry mûre [du mûrier]
mullet rouget
mulligatawny [soup] potage au cari
mushroom champignon
button mushrooms champignons de Paris
mushy peas purée de pois
mussel moule
mustard moutarde
mutton mouton
napkin serviette [de table]
natural nature
Neapolitan ice cream tranche napolitaine
neat sans eau ni glace
nectarine brugnon, nectarine
nettle ortie
no smoking défense de fumer
non-alcoholic drink boisson non alcoolisée; boisson sans alcool
non-smoking area section non fumeurs

66
parsley
noodles nouilles
noodle soup potage au vermicelle
nut noix

English-French
almond amande
Brazil nut noix du Brésil
cashew nut noix d’acajou, noix de cajou
chestnut marron
cobnut noisette
coconut noix de coco
hazelnut noisette, aveline
peanut arachide, cacah(o)uète
pecan nut noix de pécan, noix de pacane
sweet chestnut châtaigne, marron
walnut noix
nutmeg noix de muscade
oatcake biscuit à la farine d’avoine [pour manger avec le fromage]
oatmeal farine d’avoine
oats avoine
porridge oats flocons d’avoine
octopus poulpe
off [food, wine] mauvais(e), pourri(e), tourné [wine]
offal abats
oil huile
okra gombo
olive olive
black olives olives noires
green olives olives vertes
olive oil huile d’olive
omelette omelette
on the rocks [with ice] avec glace, on the rocks
onion oignon
onion soup soupe à l’oignon
open [verb] ouvrir
orange orange
orange juice jus d’orange
orange sauce sauce à l’orange; [less sweet] sauce bigarade
oregano origan
organic biologique
ostrich autruche
outdoors, outside dehors, à l'extérieur
oven four
overdone trop cuit(e)
oxtail queue de boeuf
oxtail soup soupe à la queue de boeuf
ox tongue langue de boeuf
oyster huître
oyster mushroom pleurote
pancake crêpe, galette
pan-fried à la poêle, poêlé(e)
papaya papaye
paprika paprika
par-boiled pré-cuit(e), mi-cuit(e)
parfait parfait
Parma ham jambon de Parme
Parmesan [cheese] Parmesan
parsley persil
curly parsley persil frisé

67
parsnip
flat parsley persil plat
parsley sauce sauce au persil [béchamel fortement persillée]
parsnip panais
English-French

partridge perdrix; [young] perdreau


party fête, soirée
pasta pâtes [alimentaires]
fresh pasta pâtes fraîches
pastry pâtisserie
filo pastry pâte phyllo
puff pastry pâte feuilletée
shortcrust pastry pâte brisée
pasty chausson avec viande et pommes de terre
pâté pâté
liver pâté pâté de foie gras
pawpaw papaye
pay [verb] payer
pea pois
green peas petits pois
green pea soup potage St Germain
split peas pois cassés
pea soup [with split peas] soupe aux pois [cassés]
peach pêche
peanut arachide
peanut butter beurre de cacahouètes; d’arachides
pear poire
pearl barley orge perlée
pease-pudding purée de pois cassés
pecan nut noix de pécan, noix de pacane
pecan pie tarte aux noix de pécan
peel [verb] peler, éplucher
peel [noun] pelure, peau, écorce
grated peel zeste, écorce râpée
peeled sans pelure, sans peau
pepper [spice] poivre
black/green/white pepper poivre noir/vert/blanc
ground pepper poivre moulu
whole pepper poivre en grains
pepper mill moulin à poivre
pepper pot poivrière
pepper steak steak au poivre
pepper [vegetable] poivron
green pepper poivron vert
red pepper poivron rouge
stuffed pepper poivron farci
peppermint menthe poivrée
perch perche [d’eau douce]
perry cidre de poire
persimmon plaquemine, kaki
pesto pistou
petits fours petits fours
pheasant faisan
pickled cabbage choucroute
pickled gherkin/cucumber cornichon [saumuré/au vinaigre]
pickled herring hareng mariné
pickled onion oignon au vinaigre
pickles pickles
picnic pique-nique
pie tarte, tourte

68
prime rib
piece morceau
pig porc, cochon
suckling pig cochon de lait, porcelet

English-French
pigeon pigeon
pig’s trotters pieds de porc
pike brochet
pike-perch sandre
pilchard pilchard, [grosse] sardine
pine nuts pignons de pin
pineapple ananas
pinto bean haricot pinto
pistachio nut pistache
pitcher pichet, carafe
pitta bread pita
pizza pizza
plaice plie, carrelet
plain nature
plain chocolate chocolat amer, noir, à croquer
plantain banane verte [à cuire]
plate assiette
plum prune
plum pudding plum pudding, pouding de Noël
plum tomato tomate oblongue, tomate allongée
poach pocher
poached poché(e)
poached egg oeuf poché
polenta polenta, semoule de maïs
pollack lieu
pomegranate grenade
popcorn [sweet/salted] maïs soufflé [sucré/salé]
porcini mushroom cèpe
pork porc
pork chop côte de porc
pork crackling couenne croquante [du rôti de porc]
porridge porridge, bouillie d’avoine
port [vin de] porto
pot roast viande en cocotte
potato pomme de terre
baked potato pomme de terre au four
boiled potatoes pommes de terre à l’anglaise
fried potatoes pommes de terre sautées
mashed potatoes purée de pommes de terre, pommes purée
new potatoes pommes de terre nouvelles
potato chips pommes frites
potato crisps pommes chips
potato dumpling gnocchi Parmentier
potato salad salade de pommes de terre
potted shrimp petite terrine de crevettes au beurre
poultry volaille
pound cake gâteau quatre-quarts
poussin poussin
prawn bouquet, crevette rose
Dublin bay prawn langoustine
preserves conserves
price prix
price list tarif
prime rib côte de boeuf [première qualité]

69
profiteroles
profiteroles profiteroles
protein protéines
prune pruneau [sec]
English-French

pudding [savoury] pouding


pudding [sweet] dessert, pouding, pudding
pudding rice riz rond
pudding wine vin de dessert, vin doux
puff pastry pâte feuilletée
pulses légumineuses
pumpkin potiron, citrouille
pure pur(e)
purée purée
purslane pourpier
puy lentils lentilles de Puy
quail caille
quails’ eggs oeufs de cailles
quality qualité
quark quark, fromage blanc
quarter quart
quiche quiche
quiche lorraine quiche lorraine
quince coing
rabbit lapin; [young] lapereau
rack carré
rack of lamb carré d’agneau
rack of ribs carré [d’agneau, de porc]
radicchio trévise, chicorée rouge
radish/radishes radis
ragout ragoût
rainbow trout truite arc-en-ciel
raisin raisin sec
ramekin ramequin
rancid rance
rare [steak, meat] saignant(e)
raspberry framboise
ravioli ravioli
raw cru(e)
receipt reçu
recommend recommander
recipe recette
red cabbage chou rouge
red chilli piment fort, piment rouge
redcurrant groseille rouge
redcurrant jelly gelée de groseilles
redfish rascasse
red mullet rouget barbet
red pepper poivron rouge, piment doux rouge
red wine vin rouge
reindeer chevreuil
rennet présure
reservation réservation
reserve réserver
restaurant restaurant
rhubarb rhubarbe
ribs côtes
rack of ribs carré [d’agneau, de porc]
rib of beef côte de boeuf, entrecôte

70
salami
spare ribs travers de porc, côtes levées
rice riz
long-grained rice riz Caroline

English-French
rice paper papier de riz
rice pudding pouding au riz; riz au lait [cuit au four]
risotto rice riz pour risotto [riz rond du Piémont]
wild rice riz sauvage
rind [cheese] pâte
ripe mûr(e)
rissole rissole
river rivière; [fish] d’eau douce
roast [verb] rôtir
roast [noun] rôti de boeuf/porc etc
roast beef rôti de boeuf, rosbif
roast chicken poulet rôti
roast pork rôti de porc
roast meats viandes rôties
roasted rôti(e)
rock salt sel gemme
rocket roquette
rockfish rascasse
roe oeufs de poisson
hard roe oeufs de poisson
soft roe laitance
roll [bread] petit pain
rolled oats flocons d’avoine
rollmop herring rollmop, hareng roulé [mariné]
romaine [lettuce] romaine
room temperature chambré(e)
root racine
rosé [wine] [vin] rosé
rosehip fruit de l’églantier
rosemary romarin
roulade roulade
rum rhum
rum baba baba au rhum
rump steak romsteak
runner bean haricot grimpant
rusk biscotte [pour bébé]
rye seigle
rye bread pain de seigle, pumpernickel
rye whisky rye [whisky de seigle]
saccharin saccharine
saddle [of rabbit, lamb] râble [de lapin]; selle [d’agneau]
safflower carthame
saffron safran
sage sauge
sago sagou
saithe lieu noir
salad salade
green salad salade verte
mixed salad salade composée, salade panachée
salad bowl saladier
salad cream crème mayonnaise
salad dressing vinaigrette
side salad salade verte [en accompagnement]
salami saucisson italien

71
salmon
salmon saumon
salmon steak darne de saumon
salmon trout truite saumonée
English-French

salsify salsifis
salt sel
low-salt hyposodé(e)
sea salt sel marin
salt cellar, salt mill salière
salted salé(e), avec sel
salty salé(e)
sand sole sole [plus petite que la ‘vraie sole’]
sandwich sandwich
cheese sandwich sandwich au fromage
club sandwich club sandwich
ham sandwich sandwich au jambon
sardine sardine
sauce sauce
white sauce [sauce] béchamel, sauce blanche
saucer soucoupe
saury balaou
sausage saucisse
liver sausage leberwurst
sausage roll friand
sauté sauté
sauté pan sautoir
sautéed sauté(e), au sautoir
saveloy cervelas
savoury entremets salé
savoy cabbage chou vert frisé [pommé]
scald ébouillanter
scallion [US] ciboule, cive
scallop coquille St Jacques
scalloped chicken [US] poulet en sauce blanche, au four
scalloped potatoes [US] gratin dauphinois
scampi queues de langoustine, scampi
scone [UK] scone [petit pain qu’on mange avec confiture et crème]
scorpion fish rascasse
Scotch à l’ecossaise
Scotch broth potage de mouton, légumes et orge
Scotch egg oeuf en croquette [oeuf (dur) enrobé de chair à saucisse, pané
et frit]
scrambled eggs oeufs brouillés
sea bass loup [de mer], bar
sea bream brème de mer
seafood fruits de mer
sear [faire] saisir
sea salt sel marin
sea trout truite de mer
sea view [a table with] vue sur la mer
seasoning assaisonnement
seasoned assaisonné
seat place
seaweed algue
second course plat principal, deuxième plat
selection sélection, choix
sell-by date date limite de vente
semi-dry demi-sec

72
smoked
semi-skimmed milk lait demi-écrémé
semolina semoule
service service

English-French
service charge service
service discretionary service à la discrétion du client
service included service compris
service not included service non compris
serviette serviette [de table]
sesame seeds graines de sésame
shad alose
shallot échalote
shallow-fry [faire] rissoler
shandy panaché
a half of shandy un demi panaché
shank jarret
shark requin, aiguillat
sharp fort(e), acide
shell coquille
shellfish crustacé, coquillage, fruits de mer
shepherd’s pie hachis Parmentier
sherbet sorbet, granité
sherry xérès
shiitake mushrooms champignons chinois [shiitake]
shop magasin
shortbread sablé
shortcrust [pastry] pâte brisée
shoulder épaule, palette
shrimp crevette [grise]
shrimp cocktail crevettes mayonnaise
shut fermé
side dish/es accompagnement(s)
sift tamiser
silverside gîte à la noix
simmer [laisser] mijoter
single cream crème [légère]
sirloin aloyau, faux-filet
skate raie
skewer brochette
skimmed milk lait écrémé
skin peau, pelure
skipjack bonite
slice tranche
slice of bread tranche de pain
slice of pie part de tarte
slice of ham tranche de jambon
sliced tranché(e)
sloe prunelle
sloe gin eau de vie de prunelle
smell arôme, odeur
smelt éperlan
smoke [a cigarette] fumer
smoke [noun] fumée
smoked fumé(e)
smoked bacon lard fumé
smoked cheese fromage fumé
smoked eel anguille fumée
smoked fish poisson fumé

73
smoker
smoked haddock aiglefin fumé
smoked kipper hareng saur, hareng fumé
smoked meat viande fumé
English-French

smoked salmon saumon fumé


smoker fumeur, fumeuse
snack [light meal] repas léger; [between meals] casse-croûte
snail escargot
snipe bécassine
soda bread pain au bicarbonate de soude
soda water eau de seltz
soft doux; douce
soft-boiled egg oeuf à la coque
soft cheese fromage à pâte molle
soft drink boisson [gazeuse] non alcoolisée
soft roe laitance
sole sole
sorbet sorbet
sorghum sorgho
sorrel oseille
soufflé soufflé
cheese soufflé soufflé au fromage
soup soupe, potage
broth bouillon
chowder soupe de poissons et légumes à base de lait
consommé consommé
fish stock court-bouillon
fish soup soupe de poisson(s)
mulligatawny potage au cari
onion soup soupe à l’oignon
soup of the day soupe/potage du jour
soup spoon cuillère à soupe
vegetable soup soupe de légumes; minestrone
vichyssoise vichyssoise
sour aigre
sour cream crème aigre
sweet and sour aigre-doux (-douce)
soya bean [fève de] soja
soya milk lait de soja
soya sauce sauce soja
spaghetti spaghetti
spaghetti bolognese spaghetti à la bolognaise
spare ribs travers de porc, côtes levées
sparkling pétillant(e)
sparkling water eau gazeuse
sparkling wine vin mousseux, vin pétillant
speciality spécialité
spice épice
spicy épicé(e)
spinach épinard
spiny lobster langouste
spirits alcool [fort], spiritueux
sponge biscuits biscuits à la cuillère
sponge cake gâteau mousseline; génoise
spoon cuillère, cuiller
spoonful cuillerée
sprat sprat, harenguet, anchois de Norvège
spring greens jeunes feuilles de choux, brocolis, etc.
spring onion ciboule, cive

74
swede
spring lamb agnelet
spring roll nem
spring water eau de source

English-French
sprouts [Brussels] choux de Bruxelles
squab pigeonneau
squash courge
squid calmar, encornet
starch amidon
stale rassis(e)
starter entrée
steak [beef] bifteck, steak
steak and kidney pie pie de bifteck et rognons
steak and kidney pudding pouding de bifteck et rognons
steam [verb] cuire à la vapeur
steamed [cuit] à la vapeur
steamed vegetables légumes à la vapeur
stew [meat] fricassée, ragoût
lamb stew navarin
stewed [meat] (en) fricassée; [fruit] en compote
stewed fruit compote de fruits, fruits en compote
stewed steak fricassée/ragoût de boeuf
Stilton fromage stilton
stir-fry sauter à la chinoise
stock bouillon
vegetable stock bouillon de légumes
stout stout [bière brune]
stove cuisinière, four
straight [US] sans eau ni glace
strawberry fraise
strawberry jam confiture de fraises
strawberry shortcake gâteau fourré aux fraises, recouvert de crème
Chantilly
streaky bacon lard de poitrine, poitrine fumée
strip steak entrecôte
strong fort(e)
stuffed farci(e), fourré(e)
stuffed olives olives farcies
stuffing farce
sturgeon esturgeon
suckling pig cochon de lait, porcelet
suet graisse de rognon de bœuf
sugar sucre
caster sugar sucre semoule
granulated sugar sucre granulé
icing sugar sucre en poudre, sucre glace
sugar-coated almonds dragées
sugar snap peas petit pois gourmands, pois mange-tout
sultanas raisins de Smyrne
sundae coupe glacée
sun-dried séché(e) au soleil
sunflower tournesol
sunflower oil huile de tournesol
sunflower seeds graines de tournesol
supermarket supermarché
supper dîner, souper
supplement supplément
swede navet [de Suède], rutabaga

75
sweet
sweet sucré(e), doux (douce)
sweets [candy] bonbons; friandises
sweet [wine] [vin] doux, vin de dessert
English-French

sweet chesnut châtaigne, marron


sweet potato patate douce
sweet trolley desserts [présentés sur une table roulante]
sweet and sour aigre-doux (-douce)
sweetbreads ris de veau
sweetcorn maïs (en épis, en grains)
sweetener [artificial] édulcorant
Swiss roll (gâteau) roulé
swordfish espadon
syllabub syllabub, sabayon
syrup sirop
table table
tablecloth nappe
tablespoon cuillère à dessert
table by the window table près de la fenêtre
table wine vin de table
tagliatelle tagliatelle
take away à emporter
tangerine tangerine
tap water eau du robinet
tapioca tapioca
tarragon estragon
tart tartelette
tartar sauce sauce tartare
tartare tartare
taste goût
tasty savoureux, savoureuse
tea thé
afternoon tea (le) thé de 5 heures
beef tea bouillon de boeuf
cup of tea tasse de thé
green tea thé vert
herbal tea tisane, infusion
high tea repas de 5 heures [Ecosse et Nord de l’Angleterre]
iced tea thé glacé
lemon tea thé (au) citron
teacake brioche [coupée, grillée, avec beurre, servie avec du thé]
teaspoon cuillère à thé
tea with milk thé au lait
tea-time heure du thé
teapot théière
tench tanche
tender tendre
tenderloin filet [de boeuf, de porc]
terrine terrine
thick épais
thirsty (to be thirsty) avoir soif
thrush grive
thyme thym
tin boîte de conserve
tinned en boîte [de conserve]
tip pourboire
toad in the hole saucisses couvertes de pâte [au four]
toast [tribute] toast

76
vegetarian
toast pain grillé
French toast pain perdu, pain doré
toasted grillé(e)

English-French
toffee caramel [au beurre]
tofu tofu, pâté de soja
toilet(s) WC; toilettes
toilet paper papier hygiénique
tomato tomate
tomato juice jus de tomate
tomato ketchup ketchup, sauce tomate
tomato purée purée de tomates
tomato salad salade de tomate
tomato sauce sauce (à la) tomate
tongue langue [de boeuf]
tonic water eau tonique, tonic
toothpick cure-dent(s)
tope milandre
tough [meat] dur(e)
treacle mélasse
treacle tart tarte au sirop de maïs
trifle trifle [génoise, fruits, Chantilly]
trimmings accompagnement, garniture
tripe tripes, gras-double
trolley chariot
trout truite
truffle truffe
chocolate truffle [sweet] truffe [au chocolat]
truffle butter beurre de truffes
tuna, tunny thon
turbot turbot
turkey dinde
roast turkey dinde rôtie
turmeric curcuma
turnip navet
turnip tops fanes de navet
turnover chausson [aux pommes, etc.]
uncooked cru(e); qui n’est pas cuit(e)
underdone pas assez cuit(e)
unsalted butter beurre sans sel
upside-down cake gâteau renversé
use by à consommer avant
vanilla vanille
vanilla essence extrait de vanille [liquide]
vanilla ice cream glace à la vanille
vanilla pod/bean gousse de vanille
vanilla sugar sucre vanillé
veal veau
veal escalope escalope de veau
vegan végétalien (-ienne)
vegetable légume
vegetable chilli chili végétarien
vegetable oil huile végétale
vegetable soup soupe de légumes; minestrone
vegetarian végétarien (-ienne)
vegetarian bolognaise spaghetti végétariens à la bolognaise
vegetarian burger hamburger végétal
vegetarian cooking cuisine végétarienne
vegetarian gravy sauce végétarienne

77
venison
vegetarian lasagne lasagne végétarienne
vegetarian sausage saucisses de soja
venison venaison, chevreuil
English-French

venison cutlets côtelettes de chevreuil


vermicelli vermicelle
very dry [wine] très secretary
very rare [meat] bleu
very sweet très sucré(e)
Victoria sponge [cake] génoise
vinaigrette vinaigrette
vinegar vinaigre
vine vin
vine leaves feuilles de vigne
vintage millésime
virgin olive oil huile d’olive vierge
vol au vent vol-au-vent, bouchée feuilletée
chicken vol au vent bouchée à la reine
wafer gaufrette
waffles gaufres
waiter garçon, serveur
waitress serveuse
Waldorf salad salade Waldorf [pommes, céleri, noix, avec mayonnaise]
walnut noix; cerneau [de la noix]
warm [salad etc.] tiède
water eau
bottled water eau en bouteille
fizzy water eau gazeuse
glass of water verre d’eau
iced water eau glacée, très froide
jug of water carafe d’eau
mineral water eau minérale
sparkling water eau gazeuse
spring water eau de source
still water eau plate, eau non gazeuse
watercress cresson de fontaine
watermelon pastèque
wedding cake gâteau de mariage
well done [meat] bien cuit(e)
Welsh rarebit/rabbit pain avec fromage grillé
whale baleine
wheat blé
wheat flour farine de blé
wheatgerm germe de blé
whelk buccin
whipped cream crème Chantilly, crème fouettée
whisky whisky écossais
whitebait [sprats] blanchaille
white blanc [blanche]
white bread pain de mie, pain blanc
white meat viande blanche
white wine vin blanc
white truffle truffe blanche
whiting merlan
whole complet
whole grain mustard moutarde de Meaux
wholemeal bread pain complet
wholewheat blé complet
wholewheat flour farine de blé complet

78
zucchini [US]
whortleberry myrtille
wild sauvage
wild boar sanglier

English-French
wild rice riz sauvage
wild strawberry fraise des bois, fraise sauvage
wild mushrooms champignons sauvages
window table table près de la fenêtre
wine vin
bottle of wine bouteille de vin
glass of wine verre de vin
house wine vin (de la) maison
local wine vin local, vin de pays
red wine vin rouge
sparkling wine vin mousseux, vin pétillant
sweet/pudding wine vin doux, vin de dessert
wine cooler rafraîchisseur [à vin]
wine list carte des vins
wine vinegar [red, white] vinaigre de vin [rouge, blanc]
wine waiter sommelier
white wine vin blanc
winkle bigorneau
woodcock bécasse
Worcestershire sauce sauce Worcester(shire)
yam igname; [US] patate douce
yeast levure
yoghurt yaourt, yogourt
plain yoghurt yaourt nature
Yorkshire pudding Yorkshire pudding [beignet de pâte frite, salé]
zabaglione zabaglione, sabayon
zest zeste
zucchini [US] courgette

79
Useful German Expressions

Restaurants
Biergarten beer garden: garden pub with
little indoor service
Brauhaus literally ‘brewery’: pub that
brews its own beer
Café place that chiefly sells coffee and cakes
Cafeteria self-service restaurant
Gasthof a country inn (with accommodation)
Gaststätte pub, inn or restaurant
Gastwirtschaft a simpler type of ‘Gaststätte’
Hof a superior type of hotel
Hotel hotel
Imbiss(-Bude) snack bar
Kneipe pub or bar usually frequented by
younger people
Lokal simple restaurant, pub with food
Pizzeria restaurant (chiefly selling pizzas)
Restaurant restaurant
Schankwirtschaft pub with little or no food
Schnellimbiss fast-food restaurant
Stehcafé stand-up café
Weinstube wine bar

Menus
In Germany, menus are usually only split into:
Vorspeisen starters
Hauptgerichte main courses
Desserts desserts

Meals
06:30 - 09:00 Frühstück
breakfast
12:00 - 14:00 Mittagessen
lunch
18:30 - 22:00 Abendessen
dinner

Tipping
Restaurants in Germany automatically add their service (Bedienung) charge to
the bill (around 15%) and, although it isn’t compulsory, a small tip is

80
appreciated as an indication of how good the service was — simply rounding up
the bill is acceptable. Always hand the tip to the waiter/waitress, as leaving
money on the table is considered extremely poor etiquette.

Restaurant rating scheme


Star scheme

Getting to a restaurant
Can you recommend a good Können Sie ein gutes Restaurant
restaurant? empfehlen?
I would like to reserve a table for Ich möchte für heute abend einen this
evening Tisch reservieren
Do you have a table for three/four Haben Sie einen Tisch für
people? drei/vier Personen?
We would like the table for 8 o’clock Wir hätten gern den Tisch für acht Uhr
Could we have a table ....? Könnten wir einen Tisch .... haben?
by the window am Fenster
outside draußen
on the terrace auf der Terrasse
in the non-smoking area für Nichtraucher
What time do you open? Um wieviel Uhr öffnen Sie?
Could you order a taxi for me? Könnten Sie mir bitte ein Taxi
bestellen?

Ordering
Waiter/waitress! Ober/Hallo!
What do you recommend? Was empfehlen Sie?
What are the specials of the day? Welche Tagesgerichte haben Sie?
Is this the fixed-price menu? Ist das die Tageskarte?
Can we see the à-la-carte menu? Können wir bitte die Speisekarte haben?
Is this fresh? Ist dies hier frisch?
Is this local? Kommt dies aus der Umgebung hier?
I would like a/an ... Ich hätte gern ein/eine/einen ...
Could we have ... please? Könnten wir bitte ... haben?
an ashtray einen Aschenbecher
the bill die Rechnung
our coats unsere Mäntel
a cup eine Tasse
a fork eine Gabel
a glass ein Glas
a knife ein Messer
the menu die Speisekarte/das Menü
a napkin eine Serviette
a plate einen Teller
a spoon einen Löffel
a toothpick einen Zahnstocher
the wine menu die Weinkarte
May I have some ...? Könnte ich bitte ... haben?

81
bread etwas Brot
butter etwas Butter
ice ein paar Eiswürfel
lemon ein Stück/Scheibe Zitrone
milk (ein wenig) Milch
pepper den Pfeffer
salt das Salz
sugar etwas Zucker
water ein Glas/eine Flasche/
einen Krug/etwas Wasser
I would like it ... Ich hätte es gern ...
baked gebacken
boiled gekocht
fried (in der Pfanne) gebraten
grilled gegrillt
poached pochiert
roast (im Ofen) gebraten
smoked geräuchert
steamed gedünstet
very rare sehr blutig
rare blutig
medium rosa, englisch
well-done durchgebraten

Useful phrases for vegetarians


I am … Ich bin…
vegetarian Vegetarier
lacto-ovo-vegetarian Lacto-Ovo-Vegetarier
lacto-vegetarian Lacto-Vegetarier
vegan Veganer
I don’t eat … Ich esse kein(e)…
I don’t eat meat/pork/chicken Ich esse kein Fleisch/
Schweinefleisch/Hühnchen
I don’t eat fish Ich esse keinen Fisch
I eat eggs/milk/cheese Ich esse Eier/Milch/Käse
I don’t eat eggs/milk/cheese Ich esse keine Eier/Milch/Käse
I don’t eat suet/lard/dripping Ich esse keinen Rindertalg/
Schweineschmalz/Bratenfett
Do you have anything without meat? Haben Sie etwas ohne Fleisch?
Do you have any vegetarian dishes? Haben Sie vegetarische Gerichte?
Is there a vegetarian restaurant Ist hier ein vegetarisches
near here? Restaurant in der Nähe?
Is this cheese made with rennet? Ist dieser Käse mit Lab gemacht?
Do you have a rennet-free cheese? Haben Sie einen labfreien Käse?
Do you serve this dish without Servieren Sie dieses Essen ohne
meat/eggs/cheese? Fleisch/Eier/Käse?
Does this sauce/soup contain Enthält diese Soße/Suppe
beef/chicken/fish/meat stock? Rindfleisch/Hühnchen/Fisch/
Fleischbrühe?

82
Does this dish contain Enthält dieses Gericht Gelatine/
gelatine/aspic? Aspik?
Does this contain organic Enthält das biologisch angebaute
ingredients? Zutaten?
Do you use GM foods/MSG? Verwenden Sie Genprodukte/
Natriumglutamat?

Useful phrases for people on special diets etc.


I am diabetic Ich bin Diabetiker
Does this dish contain nuts? Enthält dieses Gericht Nüsse?
I am allergic to … Ich bin allergisch gegen…
I have a peanut/seafood/ Ich habe eine Erdnuss-/
wheat allergy Meeresfrüchte-/Weizenallergie
I don’t eat wheat/gluten Ich esse keinen Weizen/kein Gluten

Drinks
Can I see the wine menu, please? Kann ich bitte die Weinkarte haben?
I would like a/an ... Ich hätte gern ...
aperitif einen Aperitif
another das Gleiche nochmal
I would like a glass of ... Ich hätte gern ein Glas ...
red wine Rotwein
white wine Weißwein
rosé (wine) Rosé
sparkling wine Sekt/Schaumwein
still water (Mineral)wasser ohne Kohlensäure
sparkling water Mineralwasser (mit Kohlensäure)
tap water Leitungswasser
with lemon mit Zitrone
with ice mit Eis
with water mit Wasser
neat pur
I would like a bottle of.... Ich hätte gern eine Flasche ...
this wine von diesem Wein
house red roten Hauswein
house white weißen Hauswein
Is this wine ...? Ist dieser Wein ...?
very dry sehr trocken
dry trocken
sweet süß
local aus örtlichem Anbau
This wine is .... Dieser Wein ist ...
not very good nicht sehr gut
not very cold nicht sehr kalt
corked verkorkt
I would like a … Ich hätte gerne…
fruit juice Fruchtsaft
lemonade Limonade
non-alcoholic beer alkoholfreies Bier
83
non-alcoholic wine alkoholfreier Wein
low-alcohol beer Bier mit wenig Alkoholgehalt
low-alcohol wine Wein mit wenig Alkoholgehalt
non-alcoholic beverage alkoholfreies Getränk
decaffeinated entkoffeiniert
soft drink Erfrischungsgetränk

Complaints
This is not what I ordered Das habe ich nicht bestellt
I asked for ... Ich wollte ...
Could I change this? Kann ich es umtauschen?
The meat is ... Das Fleisch ist ...
overdone verbraten
underdone nicht durchgebraten; blutig
tough zäh
I don’t like this Das schmeckt mir nicht
The food is cold Das Essen ist kalt
This is not fresh Das ist nicht frisch
What is taking so long? Warum dauert es so lang?
This is not clean Das ist nicht sauber

Paying
Could I have the bill? Die Rechnung, bitte
I would like to pay Ich möchte gern zahlen
Can I charge it to my room? Können Sie es auf meine
Rechnung setzen?
We would like to pay separately Wir möchten getrennt bezahlen
There’s a mistake in the bill Die Rechnung stimmt nicht
What’s this amount for? Was wurde hier berechnet?
Is service included? Ist die Bedienung eingeschlossen?
Do you accept traveller’s cheques? Nehmen Sie auch Reiseschecks?
Can I pay by credit card? Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?

84
Numbers
0 null 15 fünfzehn
1 eins 16 sechszehn
2 zwei 17 siebzehn
3 drei 18 achtzehn
4 vier 19 neunzehn
5 fünf 20 zwanzig
6 sechs 30 dreißig
7 sieben 40 vierzig
8 acht 50 fünfzig
9 neun 60 sechszig
10 zehn 70 siebzig
11 elf 80 achtzig
12 zwölf 90 neunzig
13 dreizehn 100 einhundert
14 vierzehn 200 etc. zweihundert

85
German-English

Aachener Printen spicy honey biscuits


Aal eel
Aalraupe burbot
Abendbrot supper
Abendessen dinner [evening], supper
abräumen clear up
Ahornsirup maple syrup
Ahornzucker maple sugar
German-English

Aland ide [fish]


Alfalfasprossen alfalfa sprouts
Alge seaweed
Alkohol alcohol
alkoholfreies Getränk soft drink
Allergie allergy
allergisch [gegen] allergic [to]
Allgewürz allspice
Alpenklüber dried Swiss pork and beef sausage, eaten raw
Alse shad
Alsterwasser shandy
alt, altbacken aged, old, stale
an der Sonne getrocknet sun-dried
Ananas pineapple
anbräunen, anbraten brown [verb]
ändern change
angebrannt burnt
Angelika angelica
angeschlagen chipped [glass, plate]
Anis aniseed
ankochen par-boil
Anschovis anchovy
Aperitif aperitif
Apfel apple
Äpfel mit Haube baked apples and custard
Apfel-Beignet apple fritter
Apfelbettelmann apple crumble
Apfelcharlotte apple charlotte
Apfelessig cider vinegar
Apfelkompott apple sauce
Apfelkren apple and horseradish sauce
Apfelkuchen apple tart
Apfelmus apple purée
Apfelsaft apple juice
Apfelschnitze apple fritter
Apfelsine orange
Apfelstrudel apple strudel
Apfeltasche apple turnover
Apfeltorte apple tart
Apfelwein, Appelwoi cider
Apostelkuchen brioche

86
Bauernbrot
Appetithappen canapé(s)
Aprikose apricot
arme Ritter French toast
Aroma aroma; flavour, taste
Arrowrootstärke arrowroot
Artischocke artichoke
Artischockenböden artichoke bottoms
Aschenbecher ashtray
Aspik aspic
Aubergine aubergine, eggplant
auf Holzkohle gegrillt charcoal grilled
aufgeschnitten carved, sliced
Auflauf bake [noun]
Auflaufförmchen ramekin [small container]
aufschneiden carve
Aufschnitt cold meat

German-English
auftauen defrost
aufwärmen heat up
ausgezeichnet excellent
Auslese selection
Auslese German wine from selected grapes
Auster oyster
Austernpilz oyster mushroom
Auswahl selection
Avocado avocado
Baby-Aale baby eels
Babyflasche baby's bottle
Baby-Gemüse baby vegetables
Baby-Lauch [stangen] baby leeks
Baby-Mais [kolben] baby corn [cob]
Babynahrung baby food
Bachforelle river trout
backen bake
Bäckerei bakery
Backfisch mit Pommes frites fish and chips
Backhähnchen, Backhuhn, Backhendl fried chicken
Backobst dried fruit
Backofen oven
Backpflaume prune
Backwerk cakes, pastries
Baiser meringue
ballaststoffreich high-fibre
Balsamessig balsamic vinegar
Bambser potato and apple fritters
Bambusprosse bamboo shoot
Banane banana
Banane-Beignet banana fritter
Bananensplit banana split
Bandnudeln ribbon pasta
Bar bar [pub]
Barbecue barbecue
Bärenfang honey liqueur
Basilikum basil
Basilikum-Pesto basil pesto
Basmatireis basmati rice
Batate sweet potato
Bauernbrot round brown crusty [rye] loaf

87
Bauernfrühstück
Bauernfrühstück mixture of fried potatoes, eggs and bacon
Bauernomelett bacon and onion omelette
Bauernschmalz dripping made from pork fat, apples and herbs
Bauernschmaus sauerkraut, pork sausages and dumplings
Bauernsuppe bean, bacon and vegetable soup
Baumkuchen tree-shaped Christmas cake, iced with chocolate
Bay(e)rische Creme Bavarian cream
Bearner Soße béarnaise [sauce]
Béchamelsoße béchamel [sauce]
Becher mug
Bedienung service
Bedienungskosten service charge
Bedienung [nicht] inbegriffen service [not] included
Beefsteak beef steak, [US] strip steak
Beere berry
Beerenauslese German wine made from fully or overripe grapes
German-English

Beetensuppe borscht [beetroot soup]


Beignet fritter
Beilage side dish
Beilagen accompaniments, garnishes, trimmings
Beinfleisch boiled beef [on the bone]
Beize marinade
Beleg receipt
belegtes Brot sandwich
Bergamotte bergamot
Berliner doughnut
Berliner Riesen Bratwurst large bratwurst
Berliner Rotwurst black pudding made with pig's blood
Berliner Weiße mit Schuss low-alcohol beer with fruit juice
beschmutzen dirty [verb]
Besteck cutlery
betagt aged
Bethmännchen marzipan biscuits decorated with almonds
Beugel filled croissant
Beutelmelone cantaloup [melon]
bezahlen pay [verb]
Bickbeere bilberry, whortleberry
Bienenstich cream-filled cake coated with sugar and almonds
Bier beer
Biergarten beer garden
Bierschinken lean pork slicing sausage
Bierwurst coarse dried pork or beef and garlic slicing sausage
billig cheap
biologisch organic
Birkhuhn grouse
Birne pear
Birnenmost perry
Biskotten sponge biscuits
Biskuitkuchen sponge cake, angel food cake
Biskuitrolle Swiss roll
Bismarckheringe marinated herring fillets with sliced onion
bitter bitter
Bitterschokolade plain chocolate
blanchieren blanch
blanchiert blanched
Blätterteig puff pastry
Blätterteigpastete vol-au-vent

88
Brombeere
Blätterteigschnitte mit Sahnefüllung cream slice
Blaubeere blueberry, blaeberry
blauer Wittling blue whiting
Blaufelchen pollan, whitefish
Blauschimmelkäse blue cheese
Blauschimmelsteak steak cooked with blue cheese, mushrooms and bacon
Blieschen dab
Blindhuhn green bean and bacon casserole with apples and pears
Blinis blinis
Blumenkohl cauliflower
Blut blood
blutig rare [meat]
Blutwurst similar to black pudding
Blutwurstroulade rolled white cabbage leaf stuffed with Blutwurst
Bockbier strong dark beer
Bockwurst smoked Frankfurter, made with minced veal or beef and pork;

German-English
served hot
Bohne bean
Bohnenfleisch beef fillet cooked with green beans
Bohnenkraut savory
Bohnentopf bean stew
Bonbon sweet, candy [US]
Bonito bonito
Bordelaise, Bordeauxsoße bordelaise sauce
Borlotti-Bohnen borlotti beans
Borretsch borage
Bouillon broth, stock
Bouletten hamburger
Bowle fruit cup
Brachse(n), Brassen bream
Brandteig choux pastry
Branntwein brandy
Bratapfel baked apple
braten roast [verb]
braten: in der Pfanne braten fry
Braten roast [noun]
Bratenfett dripping
Bratensoße gravy
Bratfisch fried fish
Brathähnchen, Brathendl roasting chicken, poussin
Bratheringe: eingelegte Bratheringe marinated fried herrings
Brathuhn roast chicken
Bratkartoffeln fried potoatoes
Bratpfanne sauté pan
Bratwurst fine pale pork or veal sausage
Brauhaus brewery
braune Butter brown butter
braune Soße brown sauce
brauner Zucker brown sugar, demerara sugar
Braunschweiger Kohl cabbage
Brechbohnen French beans
Breitling brisling, sprats, whitebait
Brezel pretzel
Bries sweetbreads
Brioche brioche
Brokkoli broccoli
Brombeere blackberry

89
Bröschen
Bröschen sweetbreads
Brot bread; loaf
Brotlaib loaf
Brötchen roll [bread]
Brotkock bread pudding
Brotmesser bread knife
Bratkartoffeln fried potoatoes
Brühe broth, gravy
Brühwurst lightly smoked sausage scalded to seal in flavour
Brunnenkresse watercress
Brust, Bruststück breast
Bruzzelfleisch fried pork with onions
Bucheckern beech nuts
Büchse tin
Büchsen-, in Büchsen tinned, canned [US]
Buchweizen buckwheat
German-English

Bückling kipper
Büfett buffet
Büffel buffalo
Bug shoulder
Bulette rissole
Bulgur bulgar wheat, bulgur wheat
Bündner Fleisch cured air-dried beef
bunt colourful
bunter Kartoffelsalat mixed potato salad
Burgunder [wein] Burgundy [wine]
Buschbohnen French beans
Butter butter
Butterfisch butterfish
Buttermilch buttermilk
Buttersalat butterhead lettuce, round lettuce
Butterschmalz melted butter
Buttersoße butter sauce
Cafe café
Cappuccino cappucino [coffee]
Caramelcreme crème caramel
Carbonara carbonara
Cäsar-Salat [mit mit knoblauch Salatsoße, Croûtons und Parmesankäse]
Caesar salad
Cashewnuss cashew nut
Cassata cassata
Cayennepfeffer cayenne pepper
Cerealien [breakfast] cereal(s)
Champagner champagne
Champignon mushroom
Chantilly-Soße chantilly
Charlotte charlotte
Cheddar [-Käse] cheddar [cheese]
Cherry Brandy cherry brandy
Chicorée chicory
Chili chilli
Chili con carne chilli con carne
Chilipfeffer chilli pepper
Chilipulver chilli powder
Chinakohl Chinese cabbage
Chinatee China tea
Club Sandwich club sandwich

90
Eierfrucht
Cocktail cocktail
Cocktail-Kirsche glacé cherry
Cornflakes cornflakes
Crème fraîche crème fraîche
Cremetorte cream cake
cremig creamy
Croissant croissant
Croûtons croutons
Curry curry
Currysuppe mulligatawny [soup]
Currywurst spicy sausage [with curry sauce]
Custard custard [sauce]
Damaszenerpflaume damson
Damentoiletten ladies' toilets
Dampfbraten beef stew
Dampfnudeln sweet steamed dumplings with stewed fruit and custard

German-English
Dattel date
Dattelpflaume date plum
Delikatessbohnen fine beans
Delikatessen delicatessen
Dessert dessert
Dessertlöffel dessert spoon
Dessertwagen sweet trolley
Dessertwein dessert wine, pudding wine
dick thick
dicke Bohne broad bean
Dill dill
Dillsoße dill sauce
Dip dip [noun]
Dobosch Torte, Dobostorte layered chocolate-cream sponge cake
Doppelbock very strong dark beer
Doppelter double [shot of spirits]
Dornhai dogfish
Dörrfleisch [diced] salted smoked pig’s belly
Dörrpflaume prune
Dorsch cod
Dose tin
Dosen-, in Dosen tinned, canned [US]
drauBen outside
Dresdner Stollen Christmas cake
Dressing dressing
Duchesse-Kartoffeln duchesse potatoes
Duft aroma
dünsten stew [fruit]
durch done
durchgebraten well-done [steak]
durchsieben sift
durchwachsener Speck streaky bacon
durstig thirsty
echter Bonito skipjack tuna
Éclair éclair
Edelkastanie [sweet] chestnut
Ei egg
Eichblattsalat oak leaf lettuce
Eidotter egg yolk
Eierbecher egg cup
Eierfrucht eggplant, aubergine

91
Eierhaber
Eierhaber type of pancake broken up with a fork
Eierkuchen omelette
Eierpfannkuchen pancake
Eierpflanze aubergine
Eierstich cubes of cooked seasoned egg, served in soups [royale]
Eierteigwaren egg noodles, egg baked pasta
Eigelb egg yolk
ein halbes Radler a half of shandy
einfach plain
einfache Sahne single cream
eingelegt pickled
Eingemachtes preserves
einrühren blend
Eintopf stew [noun]
eintunken dip [verb]
Eis ice
German-English

Eis am Stiel ice lolly


Eisbecher sundae
Eisbein boiled pickled knuckle of pork
Eisbergsalat iceberg lettuce
Eisbombe bombe
eisgekühlt chilled
eisgekühlter Tee iced tea
eisgekühltes Wasser iced water
Eiskrem ice cream
Eiskübel, Eiskühler bucket of ice
Eiskugel ice cream scoop
Eistüte ice cream cone, cornet
Eiswaffel wafer
Eiswein sweet German wine made from grapes frozen on the vine
Eiswürfel ice cube
Eiweiß egg white
Elefantenlaus cashew nut
empfehlen recommend
Endivie endive
Engelhai angel fish
Engelwurz angelica
englisch medium-rare
Ente duck
Entenbrüstechen duck breast
Entenleberpastete duck pâté
entkoffeiniert decaffeinated
entkoffeinierter Kaffee decaffeinated coffee
entrahmte Milch skimmed milk
Entsafter juicer
Eppich celery
Erbse pea
Erbsenbrei, Erbspüree mushy peas; pease-pudding
Erdapfel potato
Erdartischocke Jerusalem artichoke
Erdbeere strawberry
Erdbeermarmelade strawberry jam
Erdnuss peanut
Erdnussbutter peanut butter
Erdnussöl groundnut oil
erhitzen scald
erster Weihnachtsfeiertag Christmas Day

92
Flädlesuppe
Espresso espresso, expresso [coffee]
essen eat
Essen dinner party; food
Essenszeit dinner time
Essenz essence
Essig vinegar
Essiggurke gherkin
Essigkren horseradish sauce
Esskastanie [sweet] chestnut
Essstäbchen chopsticks
Estragon tarragon
Etikett label
Fadennudeln vermicelli, angel hair pasta
Falafel falafel
falscher Hase meat loaf
Färberdistel safflower

German-English
Farce stuffing
farcierter Krebs dressed/prepared crab
Fasan pheasant
Faschierte minced meat
faschierter Braten meat loaf
Fassbier draught beer
fasten fast [not eat]
faul bad, rotten
Feige fig
Feldsalat lamb’s lettuce
Fenchel fennel
festen Preisen, zu fixed price [meal]
festgelegtes Menü set menu
Festpreismenü fixed price menu
Fetakäse feta cheese
Fett fat [noun]
fett fat [adj]
fettarm low in fat, low-fat
fettfrei fat-free
Fettgebackenes fritter
Filet fillet
filetieren debone/fillet
filetiert filleted
Filetsteak fillet steak
Filo-Teig filo pastry
Filterkaffee filter coffee
Fisch fish
Fischauflauf fisherman’s pie
Fischbestand fish stock
Fischfrikadelle fish cake
Fischgeschäft fish shop
Fischhackbraten baked fish loaf
Fischhändler fishmonger
Fischlaich [hard] roe
Fischragout fish stew
Fischschüssel fish and bacon terrine
Fischsud fish broth
Fischsuppe fish soup, chowder
Fischtopf fish stew
Fladen round flat oatcake
Flädlesuppe thin strips of pancake in broth

93
Flageolettbohnen
Flageolettbohnen flageolet [beans]
flambiert flambéed
flambierte Banane banana flambé
Flammeri blancmange
Flasche bottle
Flasche Wein bottle of wine
Flaschenöffner bottle opener
Flaschentomate plum tomato
Flaschenwasser bottled water
Flecke tripe
Fleisch meat
Fleischbrühe broth
Fleischgerichte meat dishes
Fleischkäse meat loaf
Fleischkloß, Fleischklößchen meat ball
fleischlos meat-free
German-English

fleischloses Chili chilli without meat


Fleischpastete meat pie
Fleischsalat strips or cubes of beef, pork or veal and gherkins in mayonnaise
Fleischschnitte slice of meat
Fleischwurst ring-shaped pork and beef sausage
fliegender Fisch flying fish
Flocken flakes
Flügel wing
Flunder flounder
Fluss river
Flussbarsch perch
Flusskrebs crayfish
Fogas(ch) pike-perch
Folienkartoffel baked potato in foil
Fondant fondant
Fondue fondue
Forelle trout
Forelle Blau fresh trout cooked in a court bouillon
Forelle Müllerin fried trout with almonds
Frankfurter Kranz rich rum-flavoured cake with two layers of butter cream
filling, coated in crushed almonds
Frankfurter Soße 7 herbs [parsley, chervil, salad burnet, tarragon, borage,
sorrel, lovage] with chopped eggs in a yoghurt dressing
Frankfurter Würstchen fine pale boiled pork sausage
Frankische Butterplatzchen butter biscuits
Freiland free-range
Frikadelle rissole
frisch fresh
frische Leberwurst fresh pork sausage
frischer Hering fresh herring
frisches Obst fresh fruit
frischgemachte freshly cooked, cooked to order
frischgemachte Nudeln fresh pasta
Frischkäse cream cheese, quark
Frischling young wild boar
Friséesalat frisée [salad]
fritiert deep-fried
Froschschenkel frog’s legs
Frucht fruit
Fruchtcocktail fruit cocktail
Früchtebecher sundae

94
Geflügelinnereien, Geflügelklein
Früchteis water ice
Früchtekuchen fruit cake
Früchtpastete fruit pie, fruit tart
Fruchtsaft fruit juice
Fruchtsalat fruit salad
Frühkohl spring greens
Frühlingsrolle spring roll
Frühlingszwiebel spring onion, scallion [US]
Frühstück breakfast
Frühstücksfleisch luncheon meat
Füße feet, trotters
Füllung, Füllsel, Fülle stuffing
Fürst-Pückler-Eis Neapolitan ice-cream
Gabel fork
Gaisburger Marsch beef stew with Spätzle noodles
Galantine galantine

German-English
Gallert jelly
Gamskeule roast marinated leg of chamois [mountain goat]
Gans goose
Gänseleber goose liver
Gänsebraten roast goose
ganz whole
gar done, cooked
Garnele prawn
garniert garnished
Gartenbohnen French beans
Gartenerbsen garden peas
Gartenkresse cress
Gartenkürbis pumpkin
Gartenminze garden mint
Gartensalat lettuce
Gasthof inn
Gaststätte, Gastwirtschaft restaurant; pub
Gazpacho gazpacho
Gebäck biscuits, cakes or pastries
Gebäck aus Mürbeteig shortcrust pastry
gebacken baked
gebackene Bodenseefelchen fried breaded pollan [whitefish] with a white
caper and anchovy sauce
gebackene Bohnen baked beans
gebackene Kartoffel baked potato
gebeizt marinated
Geburtstagskuchen birthday cake
gebraten fried; roasted
gebratene Leber mit Zwiebeln, Apfelringen und Kartoffelbrei fried liver
and onions with apple rings and mashed potato
gebratener Fisch fried fish
gebunden thickened
gedämpft steamed
gedämpfte Ente steamed duck
Gedeck place/table setting; cover [charge]
gedeckter Apfelkuchen apple pie
gedünstet steamed, stewed
gedünstete Ochsenschlepp braised oxtail
gedünstetes Gemüse steamed vegetables
Geflügel fowl, poultry
Geflügelinnereien, Geflügelklein giblets

95
Geflügelleber
Geflügelleber chicken livers
Geflügelsalat chicken salad
Geflügelunterschenkel drumstick
gefroren frozen
gefüllt stuffed
gefüllte Oliven stuffed olives
gefüllte Rinderbraten roast and stuffed rib of beef
gefüllte Schöpsenrücken roast and stuffed saddle of mutton
gefüllte Paprika stuffed pepper
gegrillt grilled, barbecued
Gehackte(s) minced meat
Gehirn brains
Geiß goat
gekocht boiled
gekochte Kartoffeln boiled potatoes
gekochter Reis boiled rice
German-English

gekochter Schinken boiled ham


gekochtes Ei boiled egg
gekochte Gemüse boiled vegetables
gekühlte Kraftbrühe cold consommé
Gelatine gelatine
gelbe Rübe carrot
Gelbwurst pale yellow fine pork, beef or veal sausage; often eaten cold in
slices
Gelbwurzel turmeric
Gelee jelly [savoury]
gemahlen ground
gemahlener Pfeffer ground pepper
gemeiner Dornhai rock salmon
gemeiner Krake octopus
gemeiner Kürbis marrow [vegetable]
gemeiner Meerengel angel fish
gemeiner Tintenfisch cuttlefish
gemischte Kräuter mixed herbs
gemischter Salat mixed salad
Gemüse vegetable
Gemüsebrühe vegetable stock
Gemüsehändler greengrocer
Gemüseladen grocery
Gemüsesuppe vegetable soup
genetisch modifiziert genetically modified [GM]
Genever gin
genug enough
gepökelt salted, cured
geraspelt grated
geräuchert smoked
geräucherter Schellfisch smoked haddock
Gericht course, dish
gerieben grated
geriebene Schale grated peel
geriebene Zitronenschale lemon zest
geriebene Zitrusschale zest
geröstet [shallow] fried
geröstete Kartoffeln fried potatoes
Gerste barley
Gerstengraupen pearl barley
Gerstenschleim barley water

96
Grieß
Gerstenzucker barley sugar
Geruch smell, aroma
gesalzen salted
Geschäft shop
geschält peeled
geschlossen closed
Geschmack flavour, taste
geschmort braised, stewed
geschmorter Rindfleisch stewed steak
Geschnetzelte(s) small thin strips of meat cooked in a sauce
Gesottenes Lämmernes stewed rolled joint of lamb served with strips of
potato, carrot, parsnip, celeriac in a marjoram sauce
gespickt spiked with fatty bacon
gestürzt turned out
gesund healthy
Gesundheit health

German-English
Gesundheitsladen health shop
getoastet toasted
Getränk drink
Getränke inclusive drinks included
Getreide corn
getrocknet dried
getrocknete [halbe] Erbsen split peas
Gewürz seasoning, spice, condiment
Gewürzgurke gherkin
Gewürznelke clove
gewürzt flavoured
Gin gin
Gin Tonic gin and tonic
Glas glass
Glas Wasser/Wein glass of water/wine
glasiert glazed
Glasur glaze; icing
Glattbutt brill
glatte Petersilie flat parsley
Glatthai dogfish
Glattrochen skate
Glühwein mulled wine
Glumse quark
glutenfrei gluten-free
Gnocchi gnocchi
Goldbutt plaice
Götterspeise jelly [sweet/ pudding], jello [US]
Gourmet gourmet
Granat shrimp
Granatapfel pomegranate
Grapefruit grapefruit
Gräten bones [of fish]
Gratifikation gratuity
gratiniert au gratin
Gratis-; frei complimentary
Graubrot brown bread
Graupensuppe barley soup
Graute broad bean
Grenadine grenadine
Griechischer Jogurt Greek yoghurt
Grieß semolina

97
Grießbrei
Grießbrei semolina pudding
Grießklöße, -nockerl semolina dumplings
Grill grill [noun]
grillen grill [verb]
Grillfest barbecue
Grillplatte, Grillteller mixed grill
Grillsteak grilled steak [beef, pork or turkey]
grobkörniger Senf whole-grain mustard
groß big
grosse Bohne broad bean
Gründling gudgeon
grüne Bohne French bean, green bean, string bean
grüne Erbsen green peas
grüne Erbsensuppe green pea soup
grüne Gurke cucumber
grüne Oliven green olives
German-English

grüne Reneklode greengage [plum]


grüner Paprika green pepper
grüner Salat green salad; round lettuce
grüne Soße green sauce: [herbs, leek, onion and chopped egg in a white
sauce]; see also Frankfurter Soße
grüner Tee green tea
Grüngemüse greens
Grünkohl kale
Grütze groats, grits [US]
Guacamole guacamole
Guave, Guajave guava
Gugelhopf, Gugelhupf fatless sponge cake with raisins, chopped almonds,
orange or lemon zest
Gulasch, Gulyas goulash
Gumbo gumbo
Gurke cucumber
Gurkenbrot cucumber sandwich
Gurkenroulade pork olive with a gherkin filling
gut good
gut durchgebraten well done [steak]
Hachse knuckle
Hackbraten meat loaf
Hackfleisch minced meat
Hackfleischauflauf similar to cottage/shepherd’s pie
Hafer oats
Haferbrei porridge
Haferflocken bran flakes
Hafergrütze groats
Haferkeks oatcake
Hafermehl, Haferschrot oatmeal
Haferwurz salsify
Hagebutte rosehip
Hähnchen chicken
Hai shark
halb- half
halb durchgebraten medium rare [steak]
halb roh rare [steak]
halbe Flasche half bottle
Halbfettmilch semi-skimmed milk
halbgekocht half done, half-cooked, medium cooked
halbharter Käse semi-hard cheese

98
Hochstuhl
Halbliter half a litre
halbtrocken semi-dry
halbtrockener Wein medium wine
halbweicher semi-soft cheese
Hamburger hamburger
Hammelfleisch mutton
Handkäs mit Musik soft cheese on bread with onions in dressing
hart hard
hartgekochtes Ei hard-boiled egg
Hartkäse hard cheese
Harzer Käse small round hard cheese
Hase hare
Haselnuss hazelnut, cobnut, filbert
Haselnussgefrorenes home-made hazelnut ice cream
Hasenpfeffer, Hasenklein jugged hare
Häuptelsalat salad

German-English
Hauptgericht main course
Hauptspeise/ Hauptgang main course
Hauptspeise; zweiter Gang second course
Hausente domestic duck
Hausfrauenart family-style
hausgemacht home-made
Hausspezialitäten house specialities
Hauswein house wine
Haut skin
Haxe knuckle
Hecht pike
Hechtdorsch hake
Hefe yeast
Hefekloß rich steamed yeast dumpling
Hefeteig yeast dough
Heidelbeere bilberry, blueberry, whortleberry
Heidehonig heather honey
Heidesand vanilla butter biscuits
Heilbutt halibut
heiß hot [not cold]
heiß machen heat up
heißes Getränk hot drink
heißes Wasser hot water
helle Soße white sauce
herb medium dry [wine]
Herd stove
Hering herring
Heringskönig dory, John Dory
Herrentoiletten gents' toilets
Herz heart
Herzmuscheln cockles
Hickorynuss hickory nut
Himbeere raspberry
Himmel und Erde potato and apple purée with fried onions and bacon [topped
with fried liver or black pudding]
Hirn brains
Hirsch [fleisch] deer, venison
Hirschbraten roast venison
Hirse millet
Hochrippe prime rib
Hochstuhl highchair

99
Hochwild
Hochwild game
Hochzeitssuppe consommé with bone-marrow dumplings and chives
Hochzeitstorte wedding cake
Hof hotel
holländische Soße hollandaise sauce
Holsteinschnitzel breaded veal escalope topped with a fried egg and
anchovies
Holsteinwurst beef and pork sausage
Holunderbeere elderberry
Holundersuppe dessert with elderberry juice and pears
Holzkohle charcoal
Honig honey
Honigkuchen honey cake topped with almond flakes
Honigmelone honeydew melon
Honigwabe honeycomb
Honigwein mead
German-English

Hopfen hops
Hoppelpoppel fried potatoes, scrambled eggs and bacon
Horsd’oeuvre hors d’oeuvre
Huhn chicken
Hühnerbein chicken leg
Hühnerbrühe chicken broth
Hühnerbrust chicken breast, breast of chicken
Hühnercremesuppe cream of chicken soup
Hühnerfrikassee chicken fricassée
Hühnerklein chicken giblets
Hühnerleber chicken liver
Hühnersalat chicken salad
Hühnersuppe chicken soup
Hühnertopf chicken stew
Hülsenfrüchte pulses
Humus hummus
Hummer lobster
Hummerkrabbe king prawn
Hummersuppe lobster bisque
Hundshai tope
hungrig hungry
Hüttenkäse cottage cheese
Hutzelbrot fruit bread
Imbiss [-Bude] hot dog etc. stand
im Freien outdoors/outside
Indianerkrapfen small chocolate-covered cream puffs
indisches Ragoutpulver curry powder
Ingwer ginger
Ingwerbier, Ingwerlimonade ginger beer
Ingwerkuchen ginger cake
Ingwerlebkuchen gingerbread
innen inside
Innereien offal
Irischer Whiskey Irish whiskey
Ischler Törtchen almond butter biscuits filled with raspberry jam
Jägerschnitzel pork or veal escalope in a spicy mushroom sauce
jägert sautéed with onions
Jagdwurst large coarse beef and pork sausage [served sliced]
Jahrgang vintage
Jakobsmuschel scallop
Jamswurzel yam

100
kandiert
Japanischer Tee Japanese tea
Jerez [wein] sherry
Jogurt yoghurt
Johannisbeere: rote/schwarze Johannisbeere redcurrant/blackcurrant
rote Johannisbeergelee redcurrant jelly
Julblock Christmas log
Julienne julienne [cut in fine strips]
junge Ente duckling
junge Zuchtchampignons button mushrooms
junges Hammefleisch lamb
junges Huhn spring chicken
Jungtaube squab
Kabeljau cod
Kabinett first category of German quality wine
Kaffee coffee
Kaffeekanne coffee pot

German-English
Kaffeelöffel coffee spoon
Kaffee mit Sahne coffee with whipped cream
Kaffeetasse coffee cup
Kaffeeweißer coffee whitener
Kaffee-Parfait coffee parfait
Kaiserfleisch smoked pork belly
Kaisergranat Dublin bay prawn
Kaisergranatschwänze scampi
Kaiserschmarr(e)n rum and raisin pancake, served with fruit
Kakao cocoa
Kakaobutter cocoa butter
Kakaopulver cocoa powder
Kaki [frucht] kaki
Kalb calf
Kalbfleisch veal
Kalbsbraten roast veal
Kalbsbries calf’s sweetbreads
Kalbsbrust breast of veal
Kalbsgehirn calf’s brains
Kalbshaxe knuckle of veal
Kalbsleber calf’s liver
Kalbslende fillet of veal
Kalbsmilch calf’s sweetbreads
Kalbsnierenbraten roast boned loin of veal with kidneys
Kalbsrippchen veal chop
Kalbsschnitzel veal escalope
Kalbsvögerl braised veal olives stuffed with veal sausagemeat, with a caper
and anchovy sauce
Kaldaunen tripe
Kalmar squid
kalt cold
kalter Aufschnitt cold cuts
kalte Weichselsuppe chilled sour cherry dessert with red wine and cream
kaltes Wasser cold water
kaltgepresstes Olivenöl virgin olive oil
Kaltgetränk cold drink
Kaltschale cold sweet soup
Kamille camomile
Kammmuschel scallop
kandiert candied
kandierte Früchte crystallised fruit

101
Kaneel
kandierte Fruchtschalen candied peel
Kaneel cinnamon
Kaninchen rabbit
Kanne, Kännchen jug
Kantalupe cantaloup [melon]
Kapaun capon
Kapern capers
Kapselheber bottle-opener
Kapuzinerkresse nasturtium
Karaffe carafe
Karamell caramel
Kardamom cardamom
Karfiol cauliflower
Karotte carrot
Karottenkuchen carrot cake
Karpfen carp
German-English

Karthäuser Klöße dumplings covered with sugar and cinnamon


Kartoffel potato
Kartoffel im Silberfrack baked potato in foil
Kartoffelauflauf scalloped potatoes
Kartoffelbrei mashed potato(es), creamed potato [US]
Kartoffelchips potato crisps, chips [US]
Kartoffelkloß potato dumpling
Kartoffelpuffer potato fritter(s), hash browns [US]
Kartofelpüree mashed potato(es), creamed potato [US]
Kartoffelsalat potato salad
Käse cheese
Käse der Region local cheese
Käseboden [cheese] flan
Käsebrett, Käseplatte, Käseteller cheese board
Käsebrötchen cheese sandwich
Käsefladen cheese omelette
Käsekuchen cheesecake
Käserösti cheese potato cakes topped with Gruyère cheese
Käsesoße cheese sauce
Käsesoufflé cheese soufflé
Käsespätzle Emmentaler cheese and spätzle bake
Käsestange cheese straw
Käsetoast cheese on toast
Käsetorte cheesecake
Kasseler Rippchen/Rippenspeer roasted smoked loin and spare rib of pork
Kasserolle casserole
Kassler lightly salted smoked loin of pork
Kastorzucker caster sugar
Katenschinken smoked ham
Katen(rauch)wurst large coarse smoked pork sausage
Kater hangover
Katfisch catfish, rockfish
Katzenhai dogfish
Kaviar caviar
Kebab kebab
Keks biscuit, cookie [US]
Kellner waiter
Kellnerin waitress
Kerbel chervil
Kerscheplotzer bread and butter pudding with cherries
Kerze candle

102
Kohl
Kerzenhalter candlestick
Ketchup ketchup, catsup [US]
Keule leg
Kichererbse chickpea
Kidneybohne kidney bean, red bean
Kindermenü children’s menu
Kinderteller children’s menu
Kipper kipper
Kirsche cherry
Kirschenmichel bread and butter cherry pudding
Kirschlikör cherry brandy
Kirschtomaten cherry tomato
Kirschwasser Kirsch, cherry liqueur
Kiwi kiwi fruit
klare Brühe clear soup
Kleie bran

German-English
Kleiner Wiesenknopf burnet
Kleingeld change [coins]
Klementine clementine
Klette burdock
Kliesche dab
Kleist brill
klimatisiert air-conditioned
Klops meat ball
Kloß dumpling
Knäckebrot crispbread
Knackwurst short fat type of Frankfurter
knapp very rare [of meat]
Kneipe pub
Knoblauch garlic
Knoblauch-, knoblauchhaltig garlicky
Knoblauchbrot garlic bread
Knoblauchmayonnaise garlic mayonnaise
Knoblauchpilze garlic mushrooms
Knoblauchwurst pork and garlic sausage
Knoblauchzehe clove of garlic
Knochen bone
am/mit Knochen on the bone
vom/ohne Knochen boned
Knochenmark bone marrow
Knödel, Knödl dumpling
Knollensellerie celeriac
Knöpfle, Knöpfli drop-shaped Spätzle noodles
Knorpel gristle
Knurrhahn gurnard
Koch cook, chef [male]
Kochbanane plantain
köcheln simmer
kochen boil
kochendes Wasser boiling water
Köchin cook, chef [female]
Kochsalz cooking salt
Kochwurst steamed or boiled sausage
Koffein caffeine
koffeinfrei caffeine-free
Kohl cabbage
Kohl und Pinkel kale, onions, Kassler and bacon with sausage

103
Kohlenhydrat
Kohlenhydrat carbohydrate
kohlensäurehaltig fizzy
Köhler coley, coalfish, saithe
Kohlrabi kohlrabi
Kohlrouladen stuffed cabbage leaves
Kohlrübe swede
Kokoscreme coconut cream
Kokosmilch coconut milk
Kokosnuss coconut
Kokosraspeln desiccated coconut
Kompott stewed fruit
Kondensmilch condensed milk
Konditorei cake shop
Konfitüre jam
Königinpastetchen chicken vol-au-vent
Königinsuppe rich chicken soup
German-English

Königsberger Klopse boiled meatballs in a white caper sauce


kontinentales Frühstuck continental breakfast
Kopfsalat lettuce
Koriander coriander
Korinthen currants
Korkenzieher corkscrew
Korn corn, grain; clear grain schnapps
Körnerbrot granary loaf
Körnersteinbrech saxifrage
körperreich full-bodied [wine]
koscher kosher
kostenlos free [of charge]
köstlich delicious
Kotelett chop, cutlet
Kotelettkrone crown roast of pork
Krabbe crab
Kraftbrühe broth, consommé
kräftig strong
Kraftsuppe beef and vegetable soup
Krakauer reddish coarse lean beef and pork sausage, eaten sliced
Krake octopus
Krapfen doughnut; fritter
Krapfensuppe type of Maultaschen [pasta parcels] in broth
krause Endivien frisée [salad]
krause Petersilie curly parsley
Krauskohl kale
Kraut cabbage
Kraut mit Eisbein und Erbsensuppe pig’s knuckles and cabbage with pea
soup
Krautsalat coleslaw
Kräuter herbs
Kräuterklösse herb dumplings
Kräuterlikör herb liqueur
Kräutermischung bouquet garni
Kräuterschmand sour cream with herbs
Kräuterschnaps herb schnapps
Kräutertee herbal tea
Krautkräpfli type of spinach-filled ravioli
Krebs crab
Kren horseradish
Krenfleisch slices of hot boiled beef with horseradish

104
Leberklöße, Leberknödel
Kresse cress
Kreuzkümmel cumin (seed)
Kroketten croquette potatoes
Kronfleisch brisket (of beef)
Kronsbeere cranberry
Krug jug, pitcher; mug
ein Krug Wasser a jug of water
Krustenbraten roast shoulder of pork with crackling
Küche kitchen
Kuchen cake, gâteau
Kugelhopf sponge cake or large choux pastry balls filled with whipped cream;
see also Gugelhopf
Kuhmilch cow’s milk
Kükenragout stewed chicken and vegetables in a cream sauce
Kümmel caraway
Kümmelstange bread roll sprinkled with salt and caraway seeds

German-English
Kumquat kumquat
Kürbis pumpkin
Kürbisgewächs squash
Kurkuma turmeric
Kuskus couscous
kurz anbraten to sauté
Labskaus salted beef, boiled potatoes and onions minced and served cold
with pickled beetroot, matjes fillets and a fried egg
Lachs salmon
Lachsfilet salmon steak
Lachsforelle salmon trout, sea trout
Lachshering bloater
Lachsschinken smoked rolled loin of pork wrapped in bacon
Lactose lactose
Lactoseunverträglichkeit lactose intolerance
Lakritze liquorice
Lamm lamb
Lammbrust breast of lamb
Lammeintopf lamb stew
Lammkammbraten rack of lamb
Lammkeule leg of lamb
Lammkotelett lamb chop
Landeier farm eggs
Landjäger smoked beef and pork sausage
Langkornreis long-grained rice
Languste crawfish, spiny lobster
Langustine langoustine
Lasagne lasagne
Lattich lettuce
Latz, Lätzchen bib [child’s]
Laubfrösche stuffed cabbage or spinach leaves
Lauch leek
Laugenbrezel pretzel
Lavendel lavender
Lebensmittelgeschäft general store/grocer's
Lebensmittelvergiftung food poisoning
Leber liver
Leberbraten roast calf’s liver
Leberfrikadelle faggot
Leberkäse meat loaf of minced sausage meat, eggs and spices
Leberklöße, Leberknödel small bread and beef liver dumplings

105
Leberknödelsuppe
Leberknödelsuppe consommé with liver dumplings and herbs
Leberpastete liver pâté
Leberspatzen liver dumplings
Leberspiessli bacon-wrapped liver kebabs
Leberwurst pork and liver sausage
Lebkuchen gingerbread
lecker delicious, tasty
leichter Wein light-bodied wine
leichtgebraten rare [meat]
Leinsamen linseed
Leipziger Allerlei mixed spring vegetables in a white sauce
Leiterchen spare ribs
Leitungswasser tap water
Lende loin
Lendenbraten roast loin
Lendenfilet sirloin
German-English

Lendenschnitte am Grill grilled fillet of beef


Lendenstück tenderloin
Leng ling
Lerche lark
Leuchter candlestick
Liebesknochen chocolate éclair
lieblich medium sweet [wine]
Liebstöckel lovage
Liegnitzer Bomben chocolate-covered honey cakes filled with marzipan or
nuts and currants
Likör liqueur
Limande lemon sole
Limette lime
Limettepastete key lime pie
Limone lime
Linse lentil
Linsen du Puy puy lentils
Linsensuppe lentil soup with slices of Frankfurter [sausage]
Linsentopf lentil stew
Linzertorte almond pastry flan filled with raspberry jam
Liter litre
Litschi lychee
Löffel spoon
Löffel [voll] spoonful
Löffelbiskuits sponge biscuits
Lokal pub; restaurant
Loganbeere loganberry
Lorbeerblatt bay leaf
Lübeck marzipan
Lungen lights [lungs]
Lüngerl calf’s lights
Macadamia-Nüsse macadamia nuts
Maccaroni-Auflauf macaroni cheese
Madeira [wein] Madeira
Madeirakuchen Madeira cake
Madeirasoße Madeira sauce
Magen stomach
Magenbitter bitters
Magenbrot cinnamon-flavoured cake
mager lean
Magermilch skimmed milk

106
Meerengel: gemeiner Meerengel
mahlen grind
Mahlzeit Essen meal
Maibowle sweet woodruff cup
Maifisch shad
Mais corn, maize
Maisbrot corn bread
Maisgrütze hominy grits [US]
Maiskolben corn on the cob
Maissirup corn syrup
Mainzer Rippchen pork chops
Majonäse mayonnaise
Majoran marjoram
Makkaroni macaroni
Makrele mackerel
Makrelenhecht saury
makrobiotisch macrobiotic

German-English
Makrone macaroon
Malz malt
Mandarine mandarin
Mandel almond
Mandelkroketten amandine potatoes
Mandelplätzchen almond biscuits
Mandelroulade veal olive filled with almonds
Mandeltorte almond layer cake with a jam or crème patissière filling
Mango mango
Mangold chard, spinach beet
Mangostane mangosteen
Margarine margarine
Marinade marinade
mariniert marinated
Mark bone marrow
Markklößchen small dumplings made with bone marrow
Markknochen marrow bone
Markt market
Marmelade jam, jelly [US]
Marone (sweet) chestnut
Marsalawein Marsala wine
Marshmallow marshmallow
Martinsgans roast goose with apple and mince stuffing
Marzipan marzipan
Marzipanmasse almond paste
Mastgeflügel corn-fed poultry
Matjes(hering) lightly cured young herring
Matjesfilet matjes herring fillet
Maulbeere mulberry
Maultaschen small pasta parcels filled with mince and spinach
Mayonnaise mayonnaise
Mazis mace
Medaillon medallion
Meer bass
Meeraal conger eel
Meeräsche grey mullet
Meerbarbe barbel, red mullet
Meerbarsch sea bass
Meerblick [ein Tisch mit Meerblick] sea view [i.e. table with]
Meerbrassen sea bream
Meerengel: gemeiner Meerengel angel fish

107
Meeresfrüchte
Meeresfrüchte seafood; shellfish
Meerrettich horseradish
Meersalz sea salt
Mehl flour
Mehlbanane plantain
Mehlsoße white sauce
Mehlspeise dessert, sweet; pastry
Meiskeimöl corn oil
Melasse molasses, treacle
Melone melon
Meringe meringue
Merlan whiting
Messer knife
Met mead
Mettwurst pork, beef and bacon sausage, dried, cured and smoked
Metzger butchers shop
German-English

Miasmehl cornflour
Miesmuschel mussel
Milch milk; soft roe
Milchkaffee latte [coffee]
Milchmixgetränk, Milchgetränk milkshake
Milchprodukte dairy products
Milchreis baked rice, rice pudding; pudding rice
mild mild
Milz spleen
Milzwurst spicy Bavarian veal sausage with spleen
Mineralwasser mineral water
Minestrone minestrone [soup]
Minze mint
Minzgelee mint jelly
Minzsoße mint sauce
Minztee mint tea
Mispel medlar
mit [Speise-] Eis with ice cream
mit Gelee jellied
mit Kohlensäure carbonated, gassy
mit nach Hause nehmen take home
mit Zucker überzogene Mandeln sugar-coated almonds
Mittagessen lunch; dinner [midday]
Mixed Pickles pickles
Mohn poppy
Mohnbrötchen poppy seed covered bread roll
Mohnkuchen poppy seed cake
Möhre, Mohrrübe carrot
Mohrenkopf small chocolate-covered cream cake
Mokka mocha
Molluske mollusc
Mononatriumglutamat monosodium glutamate [MSG]
Moosbeere cranberry
Morcheln morels
Mostrich mustard
Moussaka moussaka
Mousse mousse
moussierend sparkling
Mulligatawnysuppe mulligatawny [soup]
Mürbeteig shortcrust [pastry]
Muskat [nuss] nutmeg

108
ohne Milch
Muskatblüte mace
Müsli breakfast cereal, muesli
Muzen-Mandeln small pear-shaped almond doughnuts
Nachmittagstee afternoon tea
Nachlass discount
Nachspeise, Nachtisch dessert, pudding, sweet
Nagelrochen dessert
Napfkuchen Gugelhupf
Natur- natural
Naturjogurt plain yoghurt
Naturreis brown rice
Nektarine nectarine
Nelkenpfeffer allspice
Neptunspieß fish kebab
Nessel nettle
neue Kartoffeln new potatoes

German-English
nicht durchgebraten underdone
Nichtraucher [zone] non-smoking area
Niere kidney
saure Nieren braised kidneys in a vinegar and white wine sauce
Nierentalg, Nierenfett suet
Nordseekrabbe shrimp
eingekochte Nordseekrabben potted shrimps
Nordseekrabbencocktail shrimp cocktail
Nudeln noodles, pasta
Nudelsuppe noodle soup
Nugat nougat, brittle
Nürnberger [Bratwurst] small lean pork sausage, grilled or fried
Nürnberger Lebkuchen gingerbread
Nuss nut
Nuss und Mohnstrudel walnut and poppy seed strudel
Ober waiter
Obers cream
Obertasse und Untertasse cup and saucer
Obst fruit
Obstboden [fruit] flan
Obstkompott stewed fruit
Obstkuchen fruit cake
Obstler apple and pear schnapps
Obstsaft fruit juice
Obstsalat fruit salad
Obsttorte glazed open mixed fruit tart
Obstwasser fruit schnapps
Ochsenauge fried egg
Ochsenauge auf Schwarzbrot raw smoked ham and fried egg on toasted
dark rye bread
Ochsenbraten roast beef
Ochsenlende fillet of beef
Ochsenmaulsalat thin strips of pickled ox lip and onions
Ochsenniere beef kidney
Ochsenschwanz oxtail
Ochsenschwanzsuppe oxtail soup
Ochsenzunge ox tongue
Ofen oven
Ofentori mashed potatoes mixed with fried finely diced bacon
öffnen open [verb]
ohne Milch without milk

109
Okra
Okra okra
Öl oil
Olive olive
Olivenöl olive oil
Omelett(e) omelette
Orange orange
Orangen-Ente duck with oranges
Orangenmarmelade marmalade
Orangensaft orange juice
Orangensoße orange sauce
organisch organic
Origano oregano
Palatschinken thin pancakes sprinkled with chopped nuts
Pampelmuse grapefruit
Paniermehl breadcrumbs
paniert breaded
German-English

panierte Hühnerbrust mit Knoblauchfüllung chicken Kiev


Papaya papaya, pawpaw
Paprika paprika; pepper [vegetable], capsicum
Paprikaschnitzel escalopes of veal in a paprika sauce
Paprikaschoten (red, green, yellow) pepper, capsicum
Paprikaskrumpli pepper and paprika goulash
Paradeiser tomato
Paradeissalat tomato salad
Paradeissuppe tomato soup
Paranuss brazil nut
Parfait parfait
Parmaschinken Parma ham
Parmesankäse Parmesan cheese
Party party
Pastete pâté; pie; vol-au-vent
Pastinak(e) parsnip
Pekannuss pecan nut
Pekannusstorte pecan pie
Pelamide bonito
Pellkartoffeln potatoes boiled in their skins
Peperoni chilli pepper
perlend sparkling
Perlgraupen pearl barley
Perlhuhn guinea fowl
Perlwein sparkling wine
Persimone persimmon
Pesto pesto
Petersfisch dory, John Dory
Petersilie parsley
Petersiliensoße parsley sauce
Petersilienwurzel parsnip
Petits Fours petits fours
Pfahlmuschel mussel
Pfannkuchen pancake
Pfeffer pepper [spice]
Pfefferkörner whole pepper
Pfefferkuchen spicy gingerbread biscuits
Pfefferminze peppermint
Pfefferminztee peppermint tea
Pfeffermühle pepper mill
Pfeffernüsse spiced ginger biscuits

110
Preiselbeersoße
Pfefferpotthast peppery beef stew
Pfeffersteak pepper steak
Pfefferstreuer pepper pot
Pfeilwurz [mehl] arrowroot
Pferdebohne broad bean
Pferdefleisch horse meat
Pfifferling chanterelle
Pfirsich peach
Pflanzenöl vegetable oil
Pflaume plum
Pflaumenmus plum jam/purée
Pfundkuchen pound cake
Pfnutli apple fritters
Pichelsteiner [fleisch] mixed meat and vegetable casserole
Pickert bread made from potato or wheat flour
Picknick picnic

German-English
pikant spicy
pikante Nieren devilled kidneys
pikante Soße devilled sauce
Pilchard pilchard
Pilgermuschel scallop
Pilz mushroom
Pilzroulade pork olive with mushroom filling
Pilzschnitzel vegetarian cutlet with mushrooms
Piment allspice
Pimpinelle salad burnet
Piniennuss pine nut
Pinkel [wurst] seasoned smoked sausage with oats
Pistazie pistachio nut
Pittabrot pitta bread
Pizza pizza
Plantain plantain
Plättchen pretzels
Platte plate
Plattfisch flat fish
Plätzchen biscuit, cookie [US]
Plinsen blinis
Plinz fritter, pancake
Plockwurst smoked beef and pork sausage eaten sliced
Plumpudding plum pudding
pochieren poach
pochiertes Ei poached egg
Pokel pickle
Pökelfleisch salt meat
Pökelhering salt herring
Polenta polenta
Pollack pollack
Pommes [frites] [potato] chips, French fries [US]
Popcorn popcorn
Porree leek
Portulak purslane
Portwein port
Porzellan china [service]
Preis price
Preisliste price list
Preiselbeere cranberry
Preiselbeersoße cranberry sauce

111
Presskopf
Presskopf coarse spreading sausage
Prickelnde Hähnchenbrust fried breast of chicken in a lekt and brandy sauce
Printen chewy spicy honey biscuits [with nuts]
Profiterole profiterole
Prost! Cheers!
Pudding pudding; blancmange
Puddingmasse confectioner’s cream
Puderzucker icing sugar
Puffbohne broad bean
Puffer fritter, potato pancake
Puffmais popcorn
Pulverkaffee instant coffee
Punsch punch
pur neat, straight [US]
Püree purée
puriert creamed
German-English

Pute(r) turkey
Putenroulade turkey olive/roulade
Putenschnitzel turkey escalope
Qualität quality
Qualitätswein [mit Prädikat] [high] quality wine
Qualm smoke [noun]
Quappe burbot
Quark quark
Quarkkuchen cheesecake
Quellwasser spring water
Quiche quiche
Quiche Lorraine quiche Lorraine
Quitte quince
Quittengelee quince jelly
Raclette melted raclette cheese, eaten with boiled potatoes, ham and pickles
Radicchio radicchio
Radieschen radish
Radler shandy
ein halbes Radler a half of shandy
Raffinade caster sugar, granulated sugar
Ragout ragout
Rahm cream
Rahmkäse cream cheese
Rahmschnitzel escalopes of veal in a cream sauce
Rahmsoße cream sauce
ranzig rancid
rasch anbraten sear
rauchen smoke [a cigarette]
Rauchen verboten no smoking
Raucher smoker
Räucheraal smoked eel
Räucherfisch smoked fish
Räucherhering smoked kipper, bloater
Räucherkäse smoked cheese
Räucherlachs smoked salmon
räuchern smoke [food]
Räucherspeck smoked bacon
Rauchfleisch smoked meat
Rauke, Raukenkohl rocket
Ravioli ravioli
Rebe, Rebstock vine

112
Rollmops
Rebhuhn partridge
Rechnung bill, check [US]; account
Regenbogenforelle rainbow trout
regional, der Region local
Reh [fleisch] deer, venison
Rehbraten roast venison
Rehragout venison stew
Rehrücken (1) saddle of venison; (2) long thin chocolate cake decorated with
[upright] almonds
Reibekuchen grated potato pancake
reif ripe
Reineclaude greengage
Reis rice
Reispapier rice paper
Remoulade salad cream
Reneklode greengage

German-English
Renette rennet
Rentier reindeer
reservieren to book [a table]
reserviert reserve
Reservierung reservation
Restaurant restaurant
Rettich radish
Rezept recipe
Rhabarber rhubarb
Ribisel redcurrant
Riesengarnele king prawn
Rinde rind [cheese]
Rinderbraten roast beef
Rinderbrust brisket [of beef]
Rinderfilet fillet of beef
Rinderfilet-Wellington beef Wellington
Rinderhackfleisch minced beef, ground beef [US]
Rinderrippen ribs of beef
Rindfleisch beef
Rindfleisch Stroganoff beef stroganoff
Rindfleischbrühe beef tea
Rindsrouladen beef olives
Rindertalg suet
Rippchen mit Kraut cured pork chop with sauerkraut
Rippen ribs
Rippenbraten rack of ribs
Risottoreis risotto rice
Rissole rissole
Ritscherle lamb’s leaf salad
Rochen skate
Rogen [hard] roe
Roggen rye
Roggenbrot rye bread
Roggenwhiskey rye whiskey
roh raw
roher Schinken raw ham
Rohkostsalat raw vegetable salad
Rohwurst raw [dried or smoked] sausage
Rohrzucker cane sugar
Rollbraten rolled joint
Rollmops rollmop herring

113
Romagna-Salat, römischer Salat
Romagna-Salat, römischer Salat cos lettuce, romaine lettuce
rosa medium-rare
Rosé [wein] rosé [wine]
Rosenkohl [Brussels] sprouts
Rosine raisin
Rosinenbrötchen teacake
Rosmarin rosemary
Rostbraten roast joint
rösten roast [verb]
Rösti fried potato cakes or patties made from grated potatoes, chopped onion
and seasoning
Röstkartoffeln fried potatoes
Rotbarsch redfish
rote Bete beetroot
rote Bohne kidney bean
rote Grütze mit Vanillesoße thickened red fruits with custard
German-English

rote Johannisbeere redcurrant


roter Bordeauxwein claret
roter Chili red chilli
roter Paprika red pepper
rote Rübe beetroot
Rothbart red mullet
Rotkohl, Rotkabis red cabbage
Rotwein red wine
Rotzunge lemon sole
Roulade roulade [with various fillings]
Rübe turnip
gelbe Rübe carrot
Rübenblätter turnip tops
Rübstiel chard stems and white turnip leaves, with mashed potatoes
Rücken saddle
Rucola rocket
Rührei scrambled eggs
Rum rum
Rum-Baba rum baba
Rumtopf fruit marinated in rum
Rumpsteak rump steak
Rundkornreis pudding rice
Saccharin saccharin
Sachertorte chocolate sponge cake with a layer of apricot jam
Saflor safflower
Safran saffron
Saft juice
Sago sago
Sahne cream
Sahnesoße cream sauce
Sahnetorte cream cake
sahnig creamy
Sahnequark cream cheese
Sahnekaramel toffee
Saibling char
saisonal seasonal
Salami salami
Salat salad
Salat als Beilage side salad
Salatcreme salad cream
Salatschüssel salad bowl

114
Scheibe
Salatsoße salad dressing
Salatgurke cucumber
Salatrübe beetroot
Salbei sage
Salm salmon
Salz salt
salzarm low-salt
salzig salty
Salzmühle salt mill
Salzstreuer salt cellar
Salzburger Nockerln sugar-sprinkled soufflé omelette
Salzgebäck pretzels or crackers sprinkled with coarse salt
Salzwasser brine
Sandklaffmuschel clam
Sandtorte sponge cake
Sandwich sandwich

German-English
Sandzunge sand sole
Sardelle anchovy
Sardellenbutter anchovy butter
Sardellenpaste anchovy paste
Sardine sardine; pilchard
satt full [after eating]
sauber clean
Saubohne broad bean
Sauce sauce, gravy
Sauciere gravy boat
sauer sour
Sauerampfer sorrel
Sauerbraten beef marinated in vinegar with raisins [Rheinland]; beef in red
wine with bacon [Baden]
Sauerkirsch sour cherry
Sauerkraut sauerkraut: salted pickled white cabbage
Sauerrahm sour cream
Sauerrahmcreme sour cream pudding [served with puréed strawberries]
Sauerteig sour dough
Saumagen pig’s stomach filled with minced pork, breadcrumbs, onions, eggs,
potatoes, chestnuts, herbs and spices
saure Gurke pickled cucumber
saure Nieren braised kidneys in a vinegar and white wine sauce
saure Sahne sour cream
sautiert sautéed
Schaf(s)käse ewe’s milk cheese
Schafmilch ewe’s milk
Schale peel, skin, shell
schälen peel [verb]
Schalotte shallot
Schälrippchen spare ribs
Schaltenoßes large quark- and sultana-filled noodle parcels
Schaltiere shellfish
Schankbier draught beer
Scharbe dab
scharf hot [sharp, strong]
Schaumrolle puff pastry roll filled with whipped cream
Schaumwein sparkling wine
Scheibe slice
in Scheiben geschnitten sliced
Scheibe Brot/Schinken slice of bread/ham

115
Schellfisch
Schellfisch haddock
Schill pike-perch
Schillerlocke (1) cream horn; (2) curled strip of smoked dogfish
Schinken ham
Schinkenbrötchen ham sandwich
Schinkenfleckerln ham and pasta bake
Schinkenwurst smoked ham slicing sausage
Schlachtplatte plate of [freshly made] sliced cold meat and sausage
Schlackwurst cervalat sausage
Schlag with cream
Schlagsahne, Schlagobers whipped cream
Schlegel drumstick; haunch; leg
Schlehe sloe
Schlehenlikör sloe gin
Schleie tench
Schlesisches Himmelreich dried fruit and fresh or cured pork, with potato
German-English

dumplings
Schmalz lard
Schmand fatty sour cream
Schmankerl cone-shaped sweet pastry
Schmarren thick pancake broken up with a fork after frying
Schmetterling-Steak butterfly [pork] chop
Schmorbraten pot roast
schmoren braise, stew
Schmortopf casserole
schmutzig dirty
Schnecken snails
Schneidebohnen sliced green beans
Schnellimbiss snack bar, fast-food restaurant
Schnepfe snipe
Schnippelbohnen finely sliced green beans
Schnittlauch chives
Schnitzel cutlet, escalope
Schokolade chocolate
Schokoladeneis chocolate ice cream
Schokoladenkuchen chocolate cake
Schokoladenmousse chocolate mousse
Schokoladensoße chocolate sauce
Schokoladentrüffel chocolate truffle
Scholle plaice
Schottischer Whisky Scotch [whisky]
Schöpsenbraten roast mutton
Schöpsenschlegel roast leg of lamb
Schottisches Moorschneehuhn grouse
Schrotbrot brown wholewheat bread
Schübling smoked beef and pork sausage
Schulter shoulder
Schupfnudele finger-shaped potato noodles
Schuppenannone custard apple
Schüssel bowl, dish
Schwammerl mushrooms
Schwanzstück silverside
Schwarte pork rind
Schwartemagen pig’s stomach stuffed with pork rind, rib meat, pig’s ears,
onions, bay leaves, allspice, cloves and nutmeg
Schwarzbrot brown rye bread
schwarze Bohnen black beans

116
Sojabohnensprossen
schwarze Butter black butter
schwarze Johannisbeere blackcurrant
schwarze Kirsche black cherry
schwarze Oliven black olives
schwarze Trüffel black truffle
schwarzer Heilbutt black halibut, Greenland halibut
schwarzer Kaffee black coffee
schwarzer Pfeffer black pepper
Schwarzwälder Kirschtorte Black Forest gâteau
Schwarzwälder Schinken Black Forest ham (smoked and air-dried)
Schwarzwurzeln salsify
Schwein pig
Schweinebauch belly of pork
Schweinebraten roast pork
Schweinebratenkruste crackling
Schweinedünndarm chitterlings

German-English
Schweinefleisch pork
Schweinekotelett pork chop
Schweinelende loin of pork
Schweinerollbraten rolled joint of roast pork
Schweinesaitling chitterlings
Schweineschmalz lard
Schweinsfüße pig’s trotters
Schweinshaxe knuckle of pork
Schweinsrippchen spare ribs
Schweinswurst, Schweinswürstl Bavarian pork sausage
Schwertfisch swordfish
Seebarsch sea bass
Seebrassen bogue
Seehecht hake
Seelachs coley, coalfish, saithe
Seeohr abalone
Seeteufel monkfish, angler fish [US]
Seewolf catfish, rockfish
Seezunge [Dover] sole
sehr trocken very dry [wine]
Sekt sekt [sparkling wine]
Selchfleisch smoked pork
Sellerie celeriac; celery
Sellerieschnitzel breaded celeriac slices
Selterswasser soda water
Semmel roll [bread]
Semmelknödel bread dumpling
Senf mustard
Senfkohl rocket
Seniorenteller senior citizen’s menu
Servierlöffel serving spoon, tablespoon
Serviette serviette, napkin
Serviettenkloß large bread dumpling cooked in a cloth
Sesamkörner, Sesamsamen sesame seeds
Sherry sherry
Shiitakepilze shiitake mushrooms
Shrimp shrimp
Sirup syrup
Sodawasser soda water
Sojabohne soy(a) bean, soja bean
Sojabohnensprossen bean sprouts

117
Sojamilch
Sojamilch soya milk
Sojasoße soy(a) sauce
Soleier hard-boiled eggs in brine
Sommelier wine waiter
Sonnenblume sunflower
Sonnenblumenöl sunflower oil
sonnengetrocknet sun-dried
Sorbet sorbet; sherbet
Sorghum sorghum
Soße sauce; gravy
Soßenschüssel gravy boat
Soufflé soufflé
Spaghetti spaghetti
Spaghetti Bolognese spaghetti bolognese
Spanferkel suckling pig
spanischer Pfeffer capsicum
German-English

Spargel asparagus
Spargelcremesuppe cream of asparagus soup
Spargelspitzen asparagus tips
Spargelkohl broccoli
Spätlese German wine made from ripe late-harvested grapes
Spätzle wheat-flour [egg] noodles
Speck mildly cured and smoked pork fat; bacon
Speckknödel bread, onion and diced bacon dumpling
Speiseeis ice cream
Speisekarte menu
Speisepilz mushroom
Speisestärke cornflour
Spekulatius very thin butter almond biscuit
Spezi orangeade and cola
Spezialität speciality
Spezialitäten der Region local specialities
Spickgans smoked breast of goose
Spiegelei fried egg
Spieß skewer; spit; kebab
Spinat spinach
Spinatpüree creamed spinach
Spirituosen spirits
Spitzkohl spring cabbage
Springerle aniseed-flavoured Christmas biscuits
Spritzgebäck specially shaped shortbread biscuits
Sprotten sprats, whitebait
sprudelnd fizzy
Sprudelwasser sparkling/fizzy [mineral] water
Stachelbeere gooseberry
Stangenbohne runner bean
Stangenbrot French bread
Stangensellerie celery
Stärkemehl cornflour
Steak steak [beef, pork, turkey]
Steckerlfisch barbecued fish on a stick
Steckrübe swede
Stehcafé stand-up café
Steinbutt turbot
Steinpilz cep, porcini mushroom
Steinsalz rock salt
Steirisches Schöpsernes/Schweinernes mutton/pork stew

118
Tatarensoße
Stielmus chard stems and white turnip leaves, eaten with mashed potatoes
stilles Mineralwasser still mineral water
Stilton [käse] Stilton
Stint smelt
stippen dip [verb]
Stöcker horse mackerel
Stollen sweetened yeast dough, filled with dried vine fruits and nuts [eaten at
Christmas]
Stör sturgeon
Stoßsuppe potato soup with sour milk, sour cream and caraway
Stout stout
Strammer Max smoked ham, fried egg and chives on brown or rye bread
Strandschnecke winkle
Strauß ostrich
Streichhölzer matches
Streichholzkartoffeln matchstick potatoes

German-English
Streichwurst spreading sausage
Streifenbarbe barbel, red mullet
Streuselkuchen yeast cake with a crumble topping
Strudel strudel
Stuhl chair
Sturzkuchen upside-down cake
Sultanine sultana
Sülze jelly [savoury]; brawn
Sülzkotelett escalope of pork in aspic
Sülzplatte galantine
Suppe soup
Suppengemüse julienne
Suppengrün bundle of carrot, celery, leek and parsley, used to flavour soups
Suppenhuhn boiling fowl
Suppenlöffel soup spoon
süß sweet
süßer Wein sweet wine
Süßholz liquorice
Süßigkeiten sweets, candy [US]
Süßkartoffel sweet potato
Süßmais sweetcorn
süßsauer sweet and sour
Süßspeise pudding [sweet]
Süßwasser [fisch] freshwater [fish]
Tafel table
Tafelsalz table salt
Tafelspitz boiled fillet of beef, served with apple and horseradish purée, and
chive sauce
Tafelwein table wine
Tageskarte dish of the day
Tagesgericht special [dish of the day], plat du jour
Tagessuppe soup of the day
Tagliatelle tagliatelle
Tang seaweed
Tangerine tangerine
Tapioka tapioca
Tartar tartare
Tascherln small pastries filled with jam or preserved fruit
Tasse cup
Tasse Kaffee/Tee cup of coffee/tea
Tatarensoße tartar sauce

119
Taube
Taube pigeon
Tee tea
Teekanne teapot
Teelöffel tea spoon
Teestunde tea-time, afternoon tea
Teetasse tea cup
Teewurst smoked pork and beef spreading sausage
Teig pastry
Teigpastete pasty
Teigwaren pasta
Teller plate
Teltower Rübchen glazed turnip
Terrine terrine
Thun, T(h)unfisch tunny, tuna
Thüringer [Bratwurst] long pork sausage, grilled or fried
Thymian thyme
German-English

tiefgekühlt frozen
Tiefseekrebs Dublin bay prawn
Tiefseekrebsschwänze scampi
Tintenfisch octopus
gemeiner Tintenfisch cuttlefish
zehnarmiger Tintenfisch squid
Tirolen Eierspeise casserole of hard boiled eggs, potatoes and anchovies
Tirolersuppe soup with dumplings
Tisch table
Tisch am Fenster window table, table by the window
Tischdecke, Tischtuch tablecloth
Toast toast
Tofu tofu
Toilette lavatory, toilet
Toilettenpapier toilet paper
Tomate tomato
Tomatencremesuppe cream of tomato soup
Tomatenketchup tomato ketchup
Tomatensaft tomato juice
Tomatensalat tomato salad
Tomatensoße tomato sauce
Tonikwasser tonic water
Tontopf clay pot
Topfenknödel sweet dumpling flavoured with quark
Topfenpalatschinke quark-filled pancake
Topfenstrudel quark strudel
Topinambur Jerusalem artichoke
Törtchen tart
Torte cake, gâteau
tranchieren carve
Traube grapes
Traubensaft grape juice
Traubenkernöl grapeseed oil
Trifle trifle
trinkbar drinkable
trinken drink [verb]
Trinkgeld tip, gratuity
Trinkspruch toast [tribute]
Trinkwasser drinking water
trocken dry [wine]

120
Waldpilze
Trockenbeerenauslese German wine made from selected grapes left to dry
on the vine at the end of the season
Trüffel truffle
Trüffelbutter truffle butter
Truthahn turkey
Tunke sauce; gravy
ungekocht uncooked
ungesalzene Butter unsalted butter
Unterschale silverside
Untertasse saucer
Vanille vanilla
Vanilleeis vanilla ice cream
Vanille-Essenz vanilla essence
Vanillekipfel crescent-shaped vanilla biscuit
Vanillepudding vanilla custard
Vanilleschote vanilla pod/bean

German-English
Vanillesoße custard sauce
Vanillezucker vanilla sugar
Veganer vegan
vegetarisch vegetarian
vegetarisches Chili vegetable chili
vegetarische Brühe vegetarian gravy
vegetarischer Hamburger vegetarian burger
vegetarische Küche vegetarian cooking
vegetarische Lasagne vegetarian lasagne
vegetarische Spaghetti Bolognese vegetarian bolognaise
verbrennen burn [verb]
verdorben off [food, wine]
Venusmuschel clam
verbrannt burnt
verbraten; verkocht overdone
Verfallsdatum sell-by-date
verlorenes Ei poached egg
verschiedene Gemüse assorted/mixed vegetables
Viertel quarter
Vinaigrette vinaigrette, French dressing
voll full [restaurant]
vollfett full-fat [cheese]
Vollkorn wholewheat
Vollkornbrot wholemeal bread
Vollkornbrötchen brown roll
Vollkornmehl wholewheat flour
Vollmilch full-cream milk
Vollmilchschokolade milk chocolate
vollmundig full-bodied [wine]
Vorspeise starter, hors d’oeuvre, appetizer
Wabenhonig comb honey
Wachsbohne wax bean: yellowish-white French bean
Wachtel quail
Wachteleier quail’s eggs
Wackelpeter, Wackelpudding jelly [sweet/pudding], jello [US]
Waffel wafer; waffle
Wagen trolley
Walderdbeere wild strawberry
Waldmeister sweet woodruff
Waldorfsalat Waldorf salad
Waldpilze wild mushrooms

121
Waldschnepfe
Waldschnepfe woodcock
Walfisch whale
Walnuss walnut
warm warm [salad etc.]
Waschraum lavatory
Wasser water
Wasserkastanie water chestnut
Wasserkresse watercress
Wassermelone water melon
weich soft
weich [gekocht] es Ei soft-boiled egg
Weichkäse soft cheese
Weichsel type of sour cherry
Weichtier mollusc
Weihnachtsblock Christmas log
Weihnachtsessen Christmas dinner
German-English

Weihnachtskuchen Christmas cake


Weihnachtsmenü Christmas menu
Wein wine
Weinbergschnecke snail
Weinblätter vine leaves
Weinbrand brandy
Weinessig wine vinegar
Weinglas wine glass
Weinkarte wine list
Weinkellner wine waiter
Weinkühler wine cooler
Weinraute rue
Weinschaumsoße sauce made from white wine and whipped eggs
Weinstube wine bar
Weintraube grape
weiß white
Weißbier wheat beer
Weißbrot white bread; white loaf
weiße Bohnen haricot beans
weiße Soße white sauce
weißer Thunfisch albacore [tuna]
Weißherbst German rosé wine
Weißwein white wine
Weißwurst mild white pork and veal sausage, eaten hot
Weizen wheat
Weizenbier wheat beer
Weizenbrot brown bread
Weizenkeim wheatgerm
Weizenmehl wheat flour
Wellhornschnecke whelk
Wels large freshwater catfish
Welschkohl savoy cabbage
Wermut absinthe
Wiener Schnitzel panéed veal escalope served with a wedge of lemon
Wienerwurst coarse beef, pork or veal sausage
Wiesensteinbrech saxifrage
Wild, Wildbret game
Wildente [wild] duck
Wildgeflügel game birds
Wildpastete game pie
Wildreis wild rice

122
Zuckererbse
Wildroulade rolled red cabbage leaf filled with game meat
Wildschwein [wild] boar
Windbeutel profiterole
Wirsing [kohl] savoy cabbage
Wirsingrouladen stuffed savoy cabbage leaves
Wittling whiting
Wollwurst very fine white Bavarian veal sausage, fried in butter
Worcestershire Soße Worcestershire sauce
Wurst, Würstchen sausage
Würstchen im Schlafrock sausage roll
Würstel Wienerwurst
Wurstsalat strips of sausage, gherkins, carrots and onion in a piquant oil and
vinegar dressing
Würze condiment
Wurzel root
würzig spicy

German-English
Yamswurzel yam
Zabaglione zabaglione
Zackenbarsch grouper
zäh tough [meat]
Zahnstocher toothpick
Zander pike-perch
zart tender
zehnarmiger Tintenfisch squid
Ziegenpfeffer sweet pepper
zerdrückt mashed
zerhackt, zerkleinert chopped [into pieces]
zerstampft mashed
zerlassene Butter melted butter
zerteilen carve
Zervelatwurst cervalat sausage
Zichorie chicory
Ziege(nfleisch) goat
Ziegenkäse goat’s cheese
Ziegenmilch goat’s milk
Zigaretten cigarettes
Zigarre cigar
Zigeunerschnitzel veal or pork escalope in a spicy green/red pepper sauce
Zigeunerspieß meat, pepper and onion kebab
Zimmertemperatur room temperature
Zimt cinnamon
Zimtplätzchen cinnamon cakes
Zimtapfel custard apple
Zitronat candied peel, citron
Zitrone lemon
Zitronengras lemon grass
Zitronenlimonade lemonade
Zitronenmelisse lemon balm
Zitronensaft lemon juice
Zitronentee lemon tea
Zitrus citrus
Znüni mid-morning snack, second breakfast
zu shut, closed
Zucchini courgette, zucchini [US]
Zucker sugar
Zuckerablaufsirup treacle
Zuckererbse mangetout, sugar snap pea

123
Zuckerguss
Zuckerguss icing
Zuckermais sweetcorn
Zuckerrübe sugar beet
Zündhölzer matches
Zunge tongue
Zungenwurst slicing sausage with cooked tongue
Zürchertopf beef, macaroni and tomato sauce casserole
Zusatz supplement
Zutaten ingredients
Zwetsch(g)e plum
Zwetschengrütze stewed halved plums in red wine and plum brandy [eg.
Slivovitz]
Zwetschenknödel plum dumplings
Zwieback rusk
Zwiebel onion
Zwiebelfleisch strips of fried beef and onions with gravy
German-English

Zwiebelkuchen onion tart


Zwiebelringe onion rings
Zwiebel Rostbraten fried steak and onions in gravy
Zwiebelsoße onion sauce
Zwiebelsuppe onion soup
Zwiebelwurst coarse spreading sausage with onions
Zwischengericht entrée
Zwischenmahlzeit snack [between meals]
Zwischenrippenstück rib steak of beef

124
English-German

abalone Seeohr
absinthe Wermut
account Rechnung
aged betagt, alt
aïloli sauce Ailloli: [pikante, kalte Soße]
air-conditioned klimatisiert
albacore [tuna] weißer Thunfisch
alcohol Alkohol

English-German
ale englisches Bier, Ale
alfalfa sprouts Alfalfasprossen
allergic [to] allergisch [gegen]
allergy Allergie
allspice Nelkenpfeffer, Piment
almond Mandel
almond biscuits Mandelplätzchen
almond paste Marzipanmasse
almond tart Mandeltorte
with almonds mit Mandeln
amandine potatoes Mandelkroketten
anchovy Anschovis, Sardelle
anchovy butter Sardellenbutter
anchovy paste Sardellenpaste
angel food cake Biskuitkuchen
angel fish Engelhai, gemeiner Meerengel
angel hair pasta Fadennudeln
angels on horseback mit Austern gefüllte, gegrillte Frühstücksspeckröllchen
angelica Angelika, Engelwurz
angler Seeteufel
anise Anis
aniseed Anis
aperitif Aperitif
appetizer Vorspeise
apple Apfel
apple fritter Apfel-Beignet
apple juice Apfelsaft
apple pie gedeckter Apfelkuchen
apple purée Apfelmus
apple sauce Apfelkompott
apple strudel Apfelstrudel
apple turnover Apfeltasche
apple tart Apfelkuchen, Apfeltorte
baked apple Bratapfel
apricot Aprikose
aroma Aroma, Duft, Würze
arrowroot Pfeilwurz [mehl], Arrowrootstärke
artichoke Artischocke
ashtray Aschenbecher
asparagus Spargel
asparagus tips Spargelspitzen

125
aspic
aspic Aspik
assorted vegetables verschiedene Gemüse
aubergine, eggplant Aubergine, Eierfrucht
au gratin [US] gratiniert
avocado Avocado
baby corn [cob] Baby-Mais [kolben]
baby eels Baby-Aale
baby food Babynahrung
baby leeks Baby-Lauch [stangen]
baby vegetables Baby-Gemüse
baby's bottle Babyflasche
bacon durchwachsener Speck, Frühstücksspeck, Bacon
bacon and eggs Spiegeleier mit [Frühstücks] speck
bad faul
bad egg faules Ei
bake backen
English-German

baked gebacken
baked Alaska Eiscreme auf Biskuitboden mit Baiserhaube
baked apple Bratapfel
baked beans gebackene Bohnen
baked custard Caramelcreme, karamelisierter Vanillepudding
baked potato gebackene Kartoffel
baked rice Milchreis
bakery Bäckerei
balsamic vinegar Balsamessig
bamboo shoots Bambusprossen
banana Banane
banana fritter Banane-Beignet
banana split Bananensplit
banana flambé flambierte Banane
bar [pub] Bar, Lokal, Kneipe
barbecue Barbecue, Grillfest
barbecued gegrillt
barbel Meerbarbe, Streifenbarbe
barley Gerste
barley sugar Gerstenzucker
barley water Gerstenschleim
basil Basilikum
basil pesto [Basilikum-] Pesto
basmati rice Basmatireis
bass, sea bass Seebarsch
bathroom Toiletten
batter geschlagener Teig
Bavarian cream Bay(e)rische Creme
bay leaf Lorbeerblatt
bean Bohne
bean sprouts Sojabohnensprossen
broad bean dicke Bohne, Puffbohne, Saubohne
French bean, green bean, string bean grüne Bohne
kidney bean, red bean Gartenbohne, Kidneybohne
runner bean Stangenbohne
soya bean Sojabohne
béarnaise sauce Bearner Soße
béchamel sauce Béchamelsoße
beech nuts Bucheckern
beef Rindfleisch
beef stroganoff Rindfleisch Stroganoff

126
bonito
beefsteak [US] Beefsteak
beef tea Rindfleischbrühe
beef Wellington Rinderfilet-Wellington
roast beef Rinderbraten, Roastbeef
beer Bier
draught beer Fassbier
beetroot rote Rübe, rote Bete
bergamot Bergamotte
berries Beeren
bib [child’s] Latz, Lätzchen
big groß
bilberry Heidelbeere, Bickbeere, Blaubeere
bill Rechnung
birthday cake Geburtstagskuchen
biscuit Zwieback, Plätzchen, Keks
bitter bitter

English-German
bitter [beer] halbdunkles, obergäriges Bier
black beans schwarze Bohnen
blackberry Brombeere
black butter schwarze Butter
black cherry schwarze Kirsche
black coffee schwarzer Kaffee
blackcurrant schwarze Johannisbeere
Black Forest cake/gâteau Schwarzwälder Kirschtorte
black halibut schwarzer Heilbutt
black pepper schwarzer Pfeffer
black pudding Blutwurst
black truffle schwarze Trüffel
blaeberry Blaubeere, Heidelbeere, Bickbeere
blanch blanchieren
blanched blanchiert
blancmange Flammeri, Pudding
blend einrühren, mixen
blinis Plinsen, Blinis
bloater Lachshering, Räucherhering
blood Blut
blueberry Blaubeere, Heidelbeere, Bickbeere
blue cheese Blauschimmelkäse
blue whiting blauer Wittling
boar Wildschwein; Frischling
bogue [fish] Seebrassen
boil kochen
boiled gekocht
boiled egg gekochtes Ei
boiled ham gekochter Schinken
boiled potatoes gekochte Kartoffeln
boiled rice gekochter Reis
boiled vegetables gekochtes Gemüse
hard-boiled egg hartgekochtes Ei
boiling water kochendes Wasser
bombe Eisbombe
bone Knochen
bone marrow Knochenmark
boned vom/ohne Knochen
on the bone am/mit Knochen
bones [of fish] Gräten
bonito Bonito, Pelamide

127
book [a table]
book [a table] reservieren
borage Borretsch
bordelaise sauce Bordelaise, Bordeauxsoße
borlotti beans Borlotti-Bohnen
bouquet garni Kräutermischung
bottle Flasche
bottle opener Flaschenöffner
bowl Schüssel
brains Gehirn, Hirn
braise schmoren
braised geschmort
bran Kleie
bran flakes Haferflocken
brandy Weinbrand, Kognak, Branntwein
cherry brandy Cherry Brandy, Kirschlikör
brawn Sülze, Presskopf
English-German

brazil nut Paranuss


bread Brot
breadcrumbs Paniermehl
bread knife Brotmesser
brown bread Graubrot, Schwarzbrot, Schrotbrot
brown roll Vollkornbrötchen
bread roll Brötchen
bread sauce Brottunke
breaded paniert
breakfast Frühstück
breakfast cereal Müsli
bream, sea bream Brachse(n), Brassen
breast Brust, Bruststück
breast of lamb/veal Lamm/Kalbsbrust
chicken breast Hühnerbrust
brill Glattbutt
brioche Brioche, Apostelkuchen
brisket [of beef] Bruststück, Rinderbrust
brittle Nugat
broad bean dicke Bohne, Puffbohne, Saubohne
broccoli Brokkoli, Spargelkohl
broth Fleischbrühe, Kraftbrühe, Bouillon
brown [verb] (an)bräunen; anbraten
brown bread Graubrot, Schwarzbrot, Schrotbrot
brown butter braune gebräunte Butter
brown rice Naturreis
brown roll Vollkornbrötchen
brown sugar brauner Zucker
brown sauce braune Soße
brussels sprouts Rosenkohl
bubble and squeak zusammengebratene Gemüsereste
buckwheat Buchweizen
buffalo Büffel
buffet Büfett
bulgar wheat, bulgur wheat Bulgur
bun süßes Brötchen, Biskuittörtchen
burbot Aalraupe, Quappe
burdock Klette
Burgundy [wine] Burgunder [wein]
burn [verb] verbrennen
burnet kleiner Wiesenknopf

128
cauliflower
burnt angebrannt, verbrannt
butcher’s shop Metzger
butter Butter
butterfish Butterfisch
buttermilk Buttermilch
butter sauce Buttersoße
with butter mit Butter
without butter ohne Butter
cabbage Kohl
cabinet pudding im Wasserbad gebackener Auflauf aus Brot, Butter,
Dörrobst und Vanillesoße
Caesar salad Cäsar-Salat: [mit knoblauch Salatsoße, Croûtons und
Parmesankäse]
café Cafe, Kaffeehaus
caffeine Koffein
caffeine-free koffeinfrei; entkoffeiniert

English-German
cake Kuchen, Torte
carrot cake Karottenkuchen
cream cake Sahnetorte, Cremetorte
fruit cake Früchtekuchen
sponge cake einfacher Biskuitkuchen
cake shop Konditorei
calamari Tintenfisch
calf Kalb
calf’s brains Kalbsgehirn
calf’s liver Kalbsleber
camomile Kamille
canapés Appetithappen, Canapés
candied kandiert
candied peel kandierte Fruchtschalen, Zitronat
candle Kerze
candlestick Kerzenhalter, Leuchter
candy [US] Bonbon, Süßigkeiten
cane sugar Rohrzucker
canned [US] Dosen-, in Dosen
cantaloup [melon] Kantalupe, Beutelmelone
capers Kapern
capon Kapaun
capsicum Paprika, spanischer Pfeffer
carafe Karaffe
caramel Karamell
caraway [seeds] Kümmel
carbohydrate Kohlenhydrat
carbonara Carbonara
carbonated mit Kohlensäure
cardamom Kardamom
carp Karpfen
carrot Karotte, Möhre
carrot cake Karottenkuchen
carve tranchieren, aufschneiden, zerteilen
cassata Cassata
cashew nut Cashewnuss
cashier Kassierer, Kassiererin
casserole Kasserolle, Schmortopf
caster sugar Raffinade, Kastorzucker
catfish Katfisch, Seewolf
cauliflower Blumenkohl

129
caviar
cauliflower cheese [überbackener] Blumenkohl mit Käsesoße
caviar Kaviar
cayenne pepper Cayennepfeffer
celeriac Knollensellerie
celery Stangensellerie, Eppich
cereal [breakfast] Cerealien, [Getreide] flocken
chair Stuhl
champagne Champagner; Sekt
change [coins] Kleingeld
change [verb] ändern, wechseln
chantilly Chantilly-Soße
chanterelle Pfifferling
char Saibling
charcoal Holzkohle
charcoal-grilled über Holzkohle gegrillt
chard Mangold
English-German

charlotte Charlotte
apple charlotte Apfelcharlotte
cheap billig; günstig
check [US: bill] Rechnung
cheddar [cheese] Chedder-Käse
Cheers! Prost!
cheese Käse
cheddar [cheese] Cheddar
cheese board Käsebrett; Käseplatte
cheesecake Käsekuchen
cream cheese Frischkäse, Rahmkäse
cheese sandwich Käsebrötchen
cheese sauce Käsesoße
cheese soufflé Käsesoufflé, Käseauflauf
cheese straw Käsestange
chef Koch
cherry Kirsche
cherry brandy Cherry Brandy, Kirschlikör
cherry tomato Kirschtomaten
chervil Kerbel
chestnut [sweet] Kastanie
water chestnut Wasserkastanie
chickpea Kichererbse
chicken Hähnchen
roast chicken im Ofen gebackenes Huhn
breast of chicken Hühnerbrust
chicken gumbo Hühnergumbo
chicken Kiev panierte Hühnerbrust mit Knoblauchfüllung
chicken liver Hühnerleber
chicken salad Hühnersalat, Geflügelsalat
chicken soup Hühnersuppe
chicory Chicorée, Zichorie
children’s menu Kindermenü
chilled eisgekühlt
chilli Chili
chilli con carne Chili con carne
chilli pepper Chilipfeffer, Peperoni
chilli powder Chilipulver
chilli without meat fleischloses Chili
china [service] Porzellan
China tea Chinatee
Chinese cabbage Chinakohl

130
cod
chipped [glass, plate] angeschlagen
chips Pommes frites
chips [US] [Kartoffel] chips
chitterlings Schweinedünndarm, Schweinesaitling
chives Schnittlauch
chocolate Schokolade
chocolate cake Schokoladenkuchen
chocolate croissant Schokoladencroissant
chocolate éclair Éclair, Liebesknochen
chocolate mousse Schokoladenmousse
chocolate sauce Schokoladensoße
chocolate truffle Schokoladentrüffel
milk chocolate Vollmilchschokolade
plain chocolate Bitterschokolade
choose (aus)wählen, aussuchen
chop [cutlet] Kotelett

English-German
chop [verb] schneiden
chopped [into pieces] (zer)hackt, zerkleinert
chopsticks Essstäbchen
choux pastry Brandteig
chowder sämige Fischsuppe
Christmas cake Weihnachtskuchen
Christmas Day erster Weihnachtsfeiertag
Christmas dinner Weihnachtsessen
Christmas Eve Heiligabend
Christmas log Weihnachtsblock, Julblock
Christmas menu Weihnachtsmenü
Christmas pudding Plumpudding
cider Apfelwein, Cidre
cider vinegar Apfelessig
cigar Zigarre
cigarettes Zigaretten
cinnamon Zimt, Kaneel
citron Zitronat; Zitrone
citrus Zitrus
clam Venusmuschel, Sandklaffmuschel
clam chowder sämige Muschelsuppe
claret roter Bordeauxwein
clean sauber
clear up abräumen
clear soup klare Brühe, Kraftbrühe
clementine Klementine
clove (Gewürz)nelke
clove of garlic Knoblauchzehe
club sandwich Club Sandwich
cobnut Haselnuss
cock-a-leekie [soup] Hühnerlauchsuppe
cockles Herzmuscheln
cocktail Cocktail
cocoa Kakao [pulver]
cocoa butter Kakaobutter
cup of cocoa [eine] Tasse Kakao
coconut Kokosnuss
coconut cream Kokoscreme
coconut milk Kokosmilch
desiccated coconut Kokosraspeln
cod Kabeljau, Dorsch

131
coffee
coffee Kaffee
cappucino coffee Cappuccino
coffee parfait Kaffee-Parfait
coffee pot Kaffeekanne
coffee spoon Kaffeelöffel
coffee whitener Kaffeeweißer
coffee with whipped cream Kaffee mit Sahne
decaffeinated coffee entkoffeinierter Kaffee
espresso/expresso coffee Espresso
filter coffee Filterkaffee
instant coffee Pulverkaffee
latte coffee Kaffee mit Milch
cold kalt
cold cuts kalter Aufschnitt
cold drink Kaltgetränk
cold meat kaltes Fleisch; Aufschnitt
cold water kaltes Wasser
English-German

coley [coalfish] Seelachs, Köhler


collared beef Rinderroulade
comb honey Wabenhonig
complimentary Gratis-; frei
condensed milk Kondensmilch
condiment Gewürz, Würze
confectioner’s cream Puddingmasse
confectionery Süssigkeiten
conger eel Meeraal
consommé [soup] Kraftbrühe
cold consommé gekühlte Kraftbrühe
continental breakfast kontinentales Frühstuck
cook, chef Koch/Köchin
cookies [US] Kekse, Plätzchen
coriander Koriander
corkscrew Korkenzieher
corn Korn, Getreide; Mais
corn bread Maisbrot
corn oil Meiskeimöl
corn on the cob Maiskolben
corn syrup Maissirup
cornflakes Cornflakes
cornflour Speisestärke, Stärkemehl
sweetcorn [Zucker] mais
corned beef Corned beef
cornet [ice cream] Eistüte
cos lettuce Romagna-Salat, römischer Salat
cottage cheese Hüttenkäse
courgette Zucchini
couscous Kuskus
cover charge Gedeck
crab Krabbe, Krebs
dressed/prepared crab farcierter Krebs
crackling [Schweinebraten] kruste
cranberry Preiselbeere, Moosbeere, Kronsbeere
cranberry sauce Preiselbeersoße
crawfish Languste
crayfish Flusskrebs
cream Rahm, Sahne
double cream fettreiche Sahne
single cream einfache Sahne

132
deer/venison
sour cream saure Sahne, Sauerrahm
whipped cream Schlagsahne
cream cheese Frischkäse, Rahmkäse
cream cake Sahnetorte, Cremetorte
cream sauce Rahmsoße, Sahnesoße
cream slice Blätterteigschnitte mit Sahnefüllung
cream tea Tee mit Scones, Sahne und Marmelade
cream of -creme
cream of asparagus soup Spargelcremesuppe
cream of chicken soup Hühnercremesuppe
cream of tomato soup Tomatencremesuppe
creamed puriert
creamed potato [US] Kartoffelpüree
creamed spinach Spinatpüree
creamy sahnig; cremig
crème caramel Caramelcreme, karamelisierter Vanillepudding

English-German
crème fraîche Crème fraîche
cress Gartenkresse
crispbread Knäckebrot
crisps [Kartoffel] chips
croissant Croissant
croquette potatoes Kroketten
croûtons Croûtons
crumble mit Streuseln bestreutes, überbackenes Obstdessert
crumpet flaches Hefeküchlein zum Toasten
crystallised fruit kandierte Früchte
cucumber (Salat)gurke
cucumber sandwich Gurkenbrot
cumin [seed] Kreuzkümmel
cup Tasse
cup and saucer (Ober)tasse und Untertasse; Gedeck
cup of coffee Tasse Kaffee
cup of tea Tasse Tee
coffee cup Kaffeetasse
tea cup Teetasse
curd Quark
cured geräuchert; gepökelt; gesalzen
currants Korinthen
curry Curry
curry powder Currygewürz
custard Custard, Vanillepudding
baked custard Caramelcreme, karamelisierter Vanillepudding
custard apple Zimtapfel, Schuppenannone
custard sauce Custard, Vanillesoße
custard tart Puddingtörtchen
cut schneiden
cutlery Besteck
cutlet Schnitzel, Kotelett
cuttlefish gemeiner Tintenfisch
dab Kliesche, Scharbe, Blieschen
dairy products Milchprodukte
damson Damaszenerpflaume
date Dattel
date plum Dattelpflaume
debone filetieren
decaffeinated/decaf entkoffeiniert
deep-fried fritiert
deer/venison Hirsch, Reh [fleisch]

133
defrost
defrost auftauen
delicatessen Delikatessen
delicious köstlich, lecker
demerara sugar brauner Zucker
dessert Dessert, Nachspeise, Nachtisch
dessert spoon Dessertlöffel
dessert wine Dessertwein
devilled scharf gewürzt und gebraten
devilled kidneys pikante Nieren
devilled sauce pikante Soße
diced in Würfel geschnitten
dill Dill
dill sauce Dillsoße
dining car Speisewagen
dining room Speisesaal, Esszimmer
dinner Abendessen
English-German

dinner party Essen, Dinner Party


dinner time Essenszeit
dip [verb] (ein)tunken, stippen
dip [noun] Dip
dirty [adj] schmutzig
dirty [verb] beschmutzen, schmutzig machen
discount Nachlass, Rabatt
dish Schüssel; Gericht
dish of the day Tagesgericht
dogfish Katzenhai, Dornhai, Glatthai
done gar; durch
under-done nicht durchgebraten; blutig
well-done durchgebraten
doner kebab Dönerkebap
dory, John Dory Petersfisch, Heringskönig
double [shot of spirits] ein Doppelter
double cream fettreiche Sahne
dough Teig
doughnut Berliner
jam doughnut [mit Marmelade] gefüllter Krapfen
Dover sole Seezunge
draught beer Fassbier, Schankbier
dressing Dressing, Salatsoße
dried getrocknet
sun-dried [tomatoes] sonnengetrocknet
drink Getränk
drink [verb] trinken
drinkable trinkbar
drinks included Getränke inclusive
drinking water Trinkwasser
dripping Bratenfett
drumstick Geflügelunterschenkel; Keule, Schlegel
dry [wine] trocken
Dublin bay prawn Kaisergranat, Tiefseekrebs
duchesse potatoes Duchesse-Kartoffeln
duck [domestic] Hausente, Ente
duck [wild] Wildente
duck paté Entenleberpastete
duck with orange Orangen-Ente
duckling junge Ente

134
fish
dumpling Kloß, Knödel
potato dumpling Kartoffelkloß
eat essen
éclair Eclair, Liebesknochen
eel Aal
egg Ei
boiled egg gekochtes Ei
egg and bacon Spiegelei mit Frühstücksspeck
egg cup Eierbecher
egg white Eiweiß
egg yolk Eigelb, Eidotter
fried egg Spiegelei
hardboiled egg hartgekochtes Ei
poached egg pochiertes/verlorenes Ei
scrambled eggs Rührei
soft-boiled egg weich [gekocht] es Ei

English-German
eggplant Aubergine, Eierfrucht
elderberry Holunderbeere
endive Endivie
enough genug
entrée Zwischengericht
escalope scaloppina
turkey escalope Putenschnitzel
veal escalope Kalbsschnitzel
espresso Espresso
essence Essenz
ewe’s milk Schafmilch
ewe’s milk cheese Schaf(s)käse
excellent ausgezeichnet
expensive teuer
extra-virgin olive oil Olivenöl
faggot Leberfrikadelle
falafel Falafel
farm [eggs, chickens] Land-
fast [not eat] fasten
fat [adj] fett
fat [noun] Fett
fat-free fettfrei
feet, trotters Füße
fennel Fenchel
feta cheese Fetakäse
fig Feige
filbert Haselnuss
fillet Filet
fillet steak Filetsteak
fillet of beef Rinderfilet
fillet [verb] filetieren
filleted filetiert
filo pastry Filo-Teig
filter coffee Filterkaffee
fine beans Delikatessbohnen
first course Vorspeise
fish Fisch
fish and chips Backfisch mit Pommes frites
fish shop Fischgeschäft
fish stew Fischragout
fish stock Fischbestand
fish soup Fischsuppe

135
fisherman’s pie
fish cake Fischfrikadelle
fishmonger Fischhändler
anchovy Anschovis, Sardelle
angel fish Engelhai, gemeiner Meerengel
bass, sea bass Seebarsch; Flussbarsch
bloater Lachshering, Räucherhering
bream Brachse(n), Brassen
brill Glattbutt
burbot Aalraupe, Quappe
catfish Katfisch, Seewolf
cod Kabeljau, Dorsch
coley Seelachs, Köhler
conger eel Meeraal
crayfish Flusskrebs
cuttlefish gemeiner Tintenfisch
dogfish Katzenhai, Dornhai, Glatthai
English-German

dory, John Dory Petersfisch, Heringskönig


Dover sole Seezunge
eel Aal
flounder Flunder
flying fish fliegender Fisch
grey mullet Meeräsche
haddock Schellfisch
hake Seehecht, Hechtdorsch
halibut Heilbutt
herring Hering
kipper Räucherhering, Kipper
lemon sole Limande, Rotzunge
mackerel Makrele
monkfish Seeteufel
pike Hecht
pike-perch Zander
pilchard Pilchard, Sardine
redfish Rotbarsch
red mullet Meerbarbe, Streifenbarbe
rockfish Katfisch, Seewolf
roe Fischlaich, Rogen, Milch
sea bass Meerbarsch, Seebarsch
sea bream Meerbrassen
sea trout Lachsforelle
shark Hai
skate Rochen, Glattrochen
skipjack echter Bonito
smelt Stint
sole Seezunge
sturgeon Stör
swordfish Schwertfisch
tench Schleie
trout Forelle
tunny, tuna Thun, T(h)unfisch
turbot Steinbutt
whitebait [sprats] Sprotten, Breitling
whiting Wittling, Merlan
fisherman’s pie Fischauflauf
fixed price zu festen Preisen
fixed-price menu Festpreismenü
fizzy sprudelnd, kohlensäurehaltig
flageolet [beans] Flageolettbohnen

136
game
flakes Flocken
flambé flambiert
flan [cheese] Käseboden
flan [fruit] Obstboden
flat fish Plattfisch
flavour Geschmack
flavoured gewürzt
floating island(s) Île(s) flottante(s): [kalte, dünne Vanillesoße mit
löffelgroßen Baiserstücken]
flounder Flunder
flour Mehl
flying fish fliegender Fisch
fondant Fondant
fondue Fondue
food Essen, Lebensmittel
food poisoning Lebensmittelvergiftung

English-German
fool Süßspeise aus Obstpüree und Sahne
fork Gabel
fowl Geflügel
boiling fowl Suppenhuhn
frankfurter Frankfurter Würstchen
free [of charge] kostenlos, frei, gratis
free-range Freiland-
French beans Gartenbohnen, Buschbohnen, Brechbohnen
French dressing Vinaigrette
French fries Pommes frites
French toast arme Ritter
fresh frisch
freshwater [fish] Süßwasser [fisch]
fried gebraten
fried chicken Backhähnchen, Backhuhn, Backhendl
fried egg Spiegelei
fried fish gebratener Fisch
fried food Gebratenes
mixed fried fish gebratene/fritierte Fischplatte
frisée [salad] krause Endivien, Friséesalat
fritter Beignet, Reibekuchen
apple fritter Apfel-Beignet
frog’s legs Froschschenkel
frozen gefroren, tiefgekühlt
fruit Frucht; Obst
fruit bread/loaf Früchtebrot
fruit cocktail Fruchtcocktail
fruit juice Fruchtsaft, Obstsaft
fruit salad Fruchtsalat, Obstsalat
fry [in der Pfanne] braten
fudge weiche Karamelle
full [restaurant] voll
full [after eating] satt
full-bodied [wine] vollmundig, körperreich
full-cream milk Vollmilch
full-fat [cheese] vollfett
fungi Pilze, Funghi
galantine Galantine, Sülzplatte
galeeny Perlhuhn
game Wild, Wildbret
game pie selvaggina in crosta

137
gammon
gammon leicht geräucherter Vorderschinken
garden mint Gartenminze
garden peas Gartenerbsen
garlic Knoblauch
garlic bread Knoblauchbrot
garlic mayonnaise Knoblauchmayonnaise
garlic mushrooms Knoblauchpilze
garlicky Knoblauch-, knoblauchhaltig
garnished garniert
gassy [water] mit Kohlensäure
gâteau Kuchen, Torte
gazpacho Gazpacho
gelatine Gelatine
general store Lebensmittelgeschäft
genetically modified [GM] genetisch modifiziert
gents' toilets Herrentoiletten
English-German

gherkin Essiggurke, Gewürzgurke


giblets Geflügelinnereien, Hals und Innereien
gin Gin, Genever
gin and tonic Gin Tonic
ginger Ingwer
ginger beer Ingwerbier, Ingwerlimonade
gingerbread Ingwerbrot
ginger cake Ingwerkuchen
glacé cherry Cocktail-Kirsche
glass Glas
clean glass sauberes Glas
glass of water Glas Wasser
wine glass Weinglas
glazed glasiert
gluten-free glutenfrei
gnocchi Gnocchi
goat Ziegenfleisch, Ziege, Geiß
goat’s cheese Ziegenkäse
goat’s milk Ziegenmilch
good gut
goose Gans
goose liver Gänseleber
gooseberry Stachelbeere
goulash Gulasch
gourmet Gourmet; Feinschmecker
granary loaf Körnerbrot
granita auf Sirup aufgesetztes Sorbet
granulated sugar feinkörniger Zucker, Raffinade
grape(s) Weintraube(n)
grapefruit Grapefruit, Pampelmuse
grapeseed oil Traubenkernöl
grated gerieben, geraspelt
gratuity Gratifikation, Trinkgeld
gravy Soße, Bratensoße
gravy boat Sauciere, Soßenschüssel
grease Fett
Greek yoghurt griechischer Jogurt
green beans grüne Bohnen
green olives grüne Oliven
green peas grüne Erbsen
green pepper grüner Paprika

138
healthy
green salad grüner Salat
green tea grüner Tee
greengage [plum] grüne Reneklode, Reineclaude
greengrocer Gemüsehändler
Greenland halibut schwarzer Heilbutt
greens Grüngemüse
grenadine Grenadine
grey mullet Meeräsche
grill [verb] grillen
grill [noun] Grill
mixed grill Grillteller, Grillplatte
grilled gegrillt
grind mahlen; zerkleinern
gristle Knorpel
grits [US] Grütze
groats Hafergrütze

English-German
grocer's Lebensmittelgeschäft
grocery Gemüseladen
ground gemahlen; zerkleinert
ground beef Rinderhackfleisch
ground coffee Kaffee
groundnut oil Erdnussöl
grouper Zackenbarsch
grouse Birkhuhn, Schottisches Moorschneehuhn
guacamole Guacamole
guava Guave, Guajave
gudgeon Gründling
guinea fowl Perlhuhn
gumbo Gumbo
gurnard Knurrhahn
haddock Schellfisch
haggis Haggis: [im Schafsmagen gekochte, gehackte Schafsinnereien und
Haferschrot]
hake Seehecht, Hechtdorsch
half halb-
half a litre Halbliter
half bottle halbe Flasche
half done halbgekocht
half-cooked halbgekocht
halibut Heilbutt
ham Schinken
boiled ham gekochter Schinken
ham sandwich Schinkenbrot
hamburger Hamburger
hangover Kater
hard hart
hard-boiled egg hartgekochtes Ei
hard cheese Hartkäse
hard roe Rogen, Fischlaich
hare Hase
haricot beans weiße Bohnen
hash browns [US] Kartoffelpuffer
haunch Keule
hazelnut Haselnuss
health Gesundheit
health shop Gesundheitsladen
healthy gesund

139
heart
heart Herz
heat up heiß machen, aufwärmen
herbs Kräuter
herbal tea Kräutertee
herring Hering
hickory nut Hickorynuss
highchair Hochstuhl
high-fibre ballaststoffreich
hollandaise sauce holländische Soße
home-made hausgemacht
hominy grits [US] Maisgrütze
honey Honig
comb honey Wabenhonig
honeycomb Honigwabe
honeydew melon Honigmelone
hors d’oeuvre Horsd’oeuvre, Vorspeise
English-German

horse mackerel Stöcker


horse meat Pferdefleisch
horseradish Meerrettich, Kren
hot [not cold; strong] heiß; scharf
hot drink heisses Getränk
hot water heisses Wasser
hot dog Hot dog
hotpot Fleischeintopf mit Kartoffeleinlage
house specialities Hausspezialitäten
hummus Humus
hungry hungrig
ice Eis
bucket of ice Eiskübel, Eiskühler
ice cream Eiskrem, Speiseeis
ice-cream cone Eistüte
ice-cream scoop Eiskugel
ice cube Eiswürfel
ice lolly Eis am Stiel
iceberg lettuce Eisbergsalat
icing Zuckerguss
icing sugar Puderzucker
ide [fish] Aland
ingredients Zutaten
inside innen
instant coffee Pulverkaffee
Irish stew Irish-Stew: [Eintopfgericht aus Hammelfleisch und Gemüse]
Irish whiskey irischer Whiskey
jam Marmelade, Konfitüre
Japanese tea japanischer Tee
jellied mit Gelee
jelly [savoury] Gelee
jelly [sweet/pudding] Gõtterspeise, Wackelpeter, Wackelpudding
jelly [US] Marmelade
jello [US] Gõtterspeise, Wackelpeter, Wackelpudding
Jerusalem artichoke Erdartischocke, Topinambur
John Dory Petersfisch, Heringskönig
jug Kanne, Kännchen, Krug
jugged hare Hasenpfeffer
juice Saft
juicer Entsafter
julienne Julienne, Suppengemüse

140
liver
kaki Kaki [frucht]
kale Grünkohl, Krauskohl
kebab Kebab
kedgeree Schellfischrisotto mit Currysoße und hartgekochten Eiern
ketchup Ketchup
kettle Wasserkocher, Kessel
key lime pie Limettepastete
kidney Niere
kidney bean rote/weiße Bohne, Kidneybohne
king prawn Riesengarnele, Hummerkrabbe
kipper Räucherhering, Kipper, Bückling
kitchen Küche
kiwi fruit Kiwi
knife Messer
knuckle Hachse, Haxe; Eisbein
kohlrabi Kohlrabi

English-German
kosher koscher
kumquat Kumquat
label Etikett
lactose Lactose, Milchzucker
lactose intolerance Lactoseunverträglichkeit
ladies fingers Okra
ladies' toilets Damentoiletten
ladle Schöpfkelle
lager Lager, helles Bier
lager shandy Alsterwasser; Radler
lamb Lamm
lamb chop Lammkotelett
lamb’s lettuce Feldsalat
langoustine aragostella
lard [Schweine] schmalz
lark Lerche
lasagne Lasagne
latte [coffee] Milchkaffee
lavatory Toilette, Waschraum
lavender Lavendel
lean mager
leek Lauch, Porree
leg Keule, Hachse
leg of lamb Lammkeule
legumes Gemüse
lemon Zitrone
lemon balm [Zitronen] melisse
lemon grass Zitronengras
lemon juice Zitronensaft
lemon sole Limande, Rotzunge
lemon zest geriebene Zitronenschale
lemonade [Zitronen] limonade
lentil Linse
lettuce Gartensalat, Kopfsalat
lime Limone, Limette
ling Leng
light-bodied wine leichter Wein
liqueur Likör
liquorice Lakritze; Süßholz
litre Liter
liver Leber

141
loaf
liver sausage Leberwurst
loaf Brot, [Brot] laib
meat loaf Hackbraten
white loaf Weißbrot
lobster Hummer
lobster bisque Hummersuppe
local regional; der Region
local cheese Käse der Region
local specialities Spezialitäten der Region
loganberry Loganbeere
loin [of veal, pork] Lende
long-grained rice Langkornreis
low-fat [diet] fettarm
low in fat fettarm
low-salt salzarm
lunch Mittagessen, Lunch
English-German

luncheon meat Frühstücksfleisch


lunchtime Mittagessenzeit
lychee Litschi
lythe Pollack
macadamia nuts Macadamia-Nüsse
macaroni Maccaroni
macaroni cheese Maccaroni-Auflauf
macaroon Makrone
mace Muskatblüte, Mazis
mackerel Makrele
macrobiotic makrobiotisch
Madeira Madeira [wein]
Madeira cake Madeirakuchen
Madeira sauce Madeirasoße
main course Hauptspeise/ Hauptgang
maize Mais
malt Malz
mandarin Mandarine
mangetout Zuckererbse
mango Mango
mangosteen Mangostane
maple syrup Ahornsirup
maple sugar Ahornzucker
margarine Margarine
marinade Marinade
marinated mariniert
marjoram Majoran
market Markt
marmalade Orangenmarmelade
marrow [vegetable] Gemeiner Kürbis
marrow bone Markknochen
bone marrow Knochenmark
Marsala wine Marsalawein
marshmallow Marshmallow
marzipan Marzipan
mashed zerdrückt, zerstampft
mashed potatoes Kartoffelbrei
matches Streichhölzer, Zündhölzer
matchstick potatoes Streichholzkartoffeln
mature reif; gereift
mayonnaise Majonäse

142
mushroom
mead Honigwein, Met
meal Mahlzeit Essen
meat Fleisch
meat ball Fleischkloß
meat-free fleischlos
meat loaf Hackbraten
meat pie Fleischpastete
medallion Medaillon
medlar Mispel
medium cooked halbgekocht
medium rare [steak] halb durchgebraten
medium wine halbtrockener Wein
melon Melone
melted butter zerlassene Butter
menu Speisekarte
children’s menu Kindermenü

English-German
meringue Baiser, Meringe
mild mild
milk Milch
cow’s milk Kuhmilch
ewe’s milk Schafmilch
goat’s milk Ziegenmilch
milk chocolate Vollmilchschokolade
milkshake Milchmixgetränk, Milchgetränk
poached in milk in Milch pochiert
soya milk Sojamilch
with milk mit Milch
without milk ohne Milch
minced meat Hackfleisch, Gehackte(s), Faschierte
mincemeat süße Füllung aus Dörrobst, Nüssen und Gewürzen
mince pie mit Mincemeat gefülltes Weihnachtsgebäck
mineral water Mineralwasser
fizzy mineral water Sprudelwasser
still mineral water stilles Mineralwasser
minestrone [soup] Minestrone
mint Minze
mint sauce Minzsoße
mint jelly Minzgelee
mint tea Minztee
mixed grill Grillteller, Grillplatte
mixed herbs gemischte Kräuter
mixed salad gemischter Salat
mixed vegetables verschiedene Gemüse
mollusc Molluske, Weichtier
monkfish Seeteufel
monosodium glutamate [MSG] Mononatriumglutamat
morels Morcheln
moussaka Moussaka
mousse Mousse
muesli Müsli
muffin [UK] Mini-Hefepfannkuchen
muffin [US] Muffin: Ruhrteigplätzchen [mit verschiedenen Füllungen]
mug Becher; Krug
mulberry Maulbeere
mullet Meeräsche; Meerbarbe
mulligatawny [soup] Mulligatawnysuppe, Currysuppe
mushroom [Speise] pilz, Champignon
button mushrooms junge Zuchtchampignons

143
mushy peas
mushy peas Erbsenbrei, Erbspüree
mussel [Mies] muschel, Pfahlmuschel
mustard Senf, Mostrich
mutton Hammelfleisch
napkin Serviette
natural Natur-
Neapolitan ice-cream Fürst-Pückler-Eis
neat pur
nectarine Nektarine
nettle Nessel
no smoking Nichtraucher, Rauchen verboten
noisettes mit Speck umwickelte Medaillons
non-alcoholic drink alkoholfreies Getränk
non-smoking area Nichtraucher [zone]
noodles Nudeln
noodle soup Nudelsuppe
English-German

nut Nuss
almond Mandel
brazil nut Paranuss
cashew nut Cashewnuss
chestnut Kastanie
cobnut Haselnuss
coconut Kokosnuss
hazelnut Haselnuss
peanut Erdnuss
pecan nut Pekannuss
sweet chestnut Edelkastanie, Esskastanie, Marone
walnut Walnuss
nutmeg Muskat [nuss]
oatcake Haferkeks
oatmeal Haferschrot, Hafermehl
oats Haferflocken
porridge/rolled oats [kernige] Haferflocken
octopus Tintenfisch, Gemeiner Krake
off [food, wine] verdorben, korkig
offal Innereien
oil Öl
okra Okra
olive Olive
black olives schwarze Oliven
green olives grüne Oliven
olive oil Olivenöl
omelette Omelett(e), Eierkuchen
onion Zwiebel
onion soup Zwiebelsuppe
open [verb] öffnen
orange Orange, Apfelsine
orange juice Orangensaft
orange sauce Orangensoße
oregano Origano
organic biologisch; organisch
ostrich Strauß
outdoors, outside im Freien, draussen
oven [Back] ofen
overdone verbraten; verkocht
oxtail Ochsenschwanz
oxtail soup Ochsenschwanzsuppe

144
peppermint
ox tongue Ochsenzunge
oyster Austern
oyster mushroom Austernpilz
pancake Pfannkuchen
pan-fried in der Pfanne gebraten
papaya Papaya
paprika Paprika
par-boil ankochen
parfait Parfait
Parma ham Parmaschinken
parmesan [cheese] Parmesankäse
parsley Petersilie
curly parsley krause Petersilie
flat parsley glatte Petersilie
parsley sauce Petersiliensoße
parsnip Pastinak(e), Petersilienwurzel

English-German
partridge Rebhuhn
party Party
pasta Teigwaren, Nudeln
fresh pasta frischgemachte Nudeln
pastry Gebäck, Pastete
filo pastry Filo-Teig
puff pastry Blätterteig
shortcrust pastry Mürbeteig
pasty [Teig] pastete
pâté Pastete
liver pâté Leberpastete
pawpaw Papaya
pay [verb] bezahlen
pea Erbse
green peas grüne Erbsen
green pea soup grüne Erbsensuppe
split peas getrocknete [halbe] Erbsen
pea soup [with split peas] gelbe Erbsensuppe
peach Pfirsich
peanut Erdnuss
peanut butter Erdnussbutter
pear Birne
pearl barley Gerstengraupen, Perlgraupen
pease-pudding Erbspüree
pecan [nut] Pekannuss
pecan pie Pekannusstorte
peel [verb] schälen
peel [noun] Schale
grated peel geriebene Schale
peeled geschält
pepper [spice] Pfeffer
black, green, white pepper schwarzer/grüner/ weißer Pfeffer
ground pepper gemahlener Pfeffer
whole pepper Pfefferkörner
pepper mill Pfeffermühle
pepper pot Pfefferstreuer
pepper steak Pfeffersteak
pepper [vegetable] Paprika
green pepper grüner Paprika
red pepper roter Paprika
stuffed pepper gefüllter Paprika
peppermint Pfefferminze

145
perch
perch Flussbarsch
perry Birnenmost
persimmon Persimone
pesto Pesto
petits fours Petits Fours
pheasant Fasan
pickled cabbage Sauerkraut
pickled cucumber saure Gurke
pickled herring eingelegter Hering
pickled onion eingelegte Zwiebel
pickles [Mixed] Pickles
picnic Picknick
pie [Teig] pastete mit Fleisch- oder Obstfüllung
piece Stück
pig Schwein
suckling pig Spanferkel
English-German

pigeon Taube
pig’s trotters Schweinsfüße
pike Hecht
pike-perch Zander
pilchard Pilchard, Sardine
pine nuts Pinienkerne
pineapple Ananas
pistachio nut Pistazie
pitcher Krug
pitta bread Pittabrot
pizza Pizza
plaice Scholle, Goldbutt
plain einfach, Nature-î
plain chocolate Bitterschokolade
plantain Kochbanane, Mehlbanane, Plantain
plat du jour Tagesgericht
plate Teller, Platte
plum Pflaume, Zwetsch(g)e
plum pudding Plumpudding
plum tomato Flaschentomate
poach pochieren
poached pochiert
poached egg pochiertes Ei, verlorenes Ei
polenta Polenta
pollack Pollack
pomegranate Granatapfel
popcorn Popcorn, Puffmais
porcini mushroom Steinpilz
pork Schweinefleisch
pork chop Schweinekotelett
pork crackling Schweinebratenkruste
porridge Haferbrei; Porridge
port Portwein
pot roast Schmorbraten
potato Kartoffel
baked potato [in der Schale] gebackene Kartoffel
fried potoatoes Bratkartoffeln
mashed potatoes Kartoffelbrei, Kartofelpüree
new potatoes neue Kartoffeln
potato chips Pommes [frites]
potato crisps Kartoffelchips

146
red mullet
potato dumpling Kartoffelkloß
potato salad Kartoffelsalat
potted shrimp eingekochte Nordseekrabben
poultry Geflügel
pound cake Pfundkuchen
poussin Brathähnchen
prawn Garnele
preserves Eingemachtes
price Preis
price list Preisliste
prime rib Hochrippe
profiteroles Profiteroles, Windbeutel
protein Eiweiß
prune Dörrpflaume, Backpflaume
pudding [savoury] Pudding [im Wasserbad gegarte Mehlspeise]
pudding [sweet] Pudding, Süßspeise, Nachtisch

English-German
pudding rice Milchreis, Rundkornreis
pudding wine Dessertwein
puff pastry Blätterteig
pulses Hülsenfrüchte
pumpkin [Garten] kürbis
pure pur
purée Püree
purslane Portulak
puy lentils Linsen du Puy
quail Wachtel
quail’s eggs Wachteleier
quality Qualität
quark Quark
quarter Viertel
quiche Quiche
quiche Lorraine Quiche Lorraine
quince Quitte
rabbit Kaninchen
rack vorderes Rippenstück
rack of lamb Lammkammbraten
rack of ribs Rippenbraten
radicchio Radicchio
radish Radieschen; Rettich
ragout Ragout
rainbow trout Regenbogenforelle
raisin Rosine
ramekin [small container] Auflaufförmchen
rancid ranzig
rare [steak, meat] blutig, halb roh, leichtgebraten
raspberry Himbeere
ravioli Ravioli
raw roh
receipt Beleg, Eingzahlung, Quittung
recipe Rezept
recommend empfehlen
red cabbage Rotkohl, Rotkabis
red chilli roter Chili
redcurrant rote Johannisbeere, Ribisel
redcurrant jelly rote Johannisbeergelee
redfish Rotbarsch
red mullet Meerbarbe, Streifenbarbe

147
red pepper
red pepper roter Paprika
red wine Rotwein
regional regional; der Region
reindeer Rentier
rennet Renette
reservation Reservierung
reserve reserviert
restaurant Restaurant
rhubarb Rhabarber
ribs Rippen
rack of ribs Rippenbraten
ribs of beef Rinderrippen
spare ribs Schweinsrippchen, Spare Ribs
rice Reis
rice paper Reispapier
rice pudding Milchreis
English-German

risotto rice Risottoreis


wild rice Wildreis
rind [on cheese] Rinde
ripe reif
rissole Rissole, Frikadelle
river Fluss
roast [verb] braten; rösten
roast [noun] Braten
roast beef Rinderbraten; Roastbeef
roast chicken im Ofen gebackenes Huhn
roast pork Schweinebraten
roasted gebraten; geröstet
rock, on the rocks mit Eis
rock salt Steinsalz
rocket Rucola
rockfish Katfisch, Seewolf
roe Fischlaich, Rogen, Milch
hard roe Rogen
soft roe Milch
roll [bread] Brötchen, Semmel
rolled oats [kernige] Haferflocken
rollmop herring Rollmops
romaine [lettuce] Romagna-Salat, römischer Salat
room temperature Zimmertemperatur
root Wurzel
rosé [wine] Rosé [wein]
rosehip Hagebutte
rosemary Rosmarin
roulade Roulade
rum Rum
rum baba Rum-Baba
rump steak Rumpsteak
runner bean Stangenbohne
rusk Zwieback
rye Roggen
rye bread Roggenbrot, Pumpernickel
rye whiskey Roggenwhiskey, Rye [whiskey]
saccharin Saccharin
saddle Rücken
safflower Saflor, Färberdistel
saffron Safran

148
sea view [table with a sea view]
sage Salbei
sago Sago
saithe Seelachs, Köhler
salad Salat
green salad grüner Salat
mixed salad gemischter Salat
side salad Salat [als Beilage]
salad bowl Salatschüssel
salad cream Salatcreme, Remoulade
salad dressing Salatsoße, Salat-Dressing
salami Salami
salmon Lachs, Salm
salmon steak Lachsfilet
salmon trout Lachsforelle
salsify Haferwurz
salt Salz, Kochsalz, Tafelsalz

English-German
low-salt salzarm
salt cellar Salzstreuer
salt mill Salzmühle
sea salt Meersalz
salted gesalzen
salty salzig
sand sole Sandzunge
sandwich Sandwich; belegtes Brot
cheese sandwich Käsebrötchen
club sandwich Club Sandwich
ham sandwich Schinkenbrot
sardine Sardine
sauce Soße, Tunke, Sauce
white sauce weiße Soße, helle Soße, Mehlsoße
saucer Untertasse
saury Makrelenhecht
sausage Wurst, Würstchen
liver sausage Leberwurst
sausage roll Würstchen im Schlafrock
sauté kurz anbraten, sautieren
sautéed sautiert
sauté pan Bratpfanne
saveloy Zervelatwurst
savoury pikantes salziges Häppchen
savoy cabbage Wirsing[kohl]
saxifrage Körnersteinbrech, Wiesensteinbrech
scald erhitzen, verbrühen
scallion [US] Frühlingszwiebel
scallop Jakobsmuschel, Kammmuschel, Pilgermuschel
scalloped chicken [US] überbackenes Hähnchen
scalloped potatoes [US] Kartoffelauflauf
scampi Kaisergranatschwänze, Tiefseekrebsschwänze, Scampi
scone [UK] brötchenartiges Teegebäck
Scotch Schottisch; Scotch
Scotch broth Graupensuppe mit Lamm- oder Rindfleisch und Gemüse
Scotch egg paniertes, in Wurstbrät gerolltes Ei
scrambled eggs Rührei
sea bass Meerbarsch, Seebarsch
sea bream Meerbrassen
sea salt Meersalz
sea view [table with a sea view] ein Tisch mit Meerblick

149
seafood
seafood Meeresfrüchte
sear rasch anbraten
seasonal saisonal, jahreszeitlich
seasoned gewürzt, gelagert, reif
seasoning Gewürz
sea trout Lachsforelle
seat Stuhl, Sitzplatz
seaweed Tang, Alge
second course Hauptspeise, zweiter Gang
selection Auslese, Auswahl
sell-by date Verfallsdatum
semi-dry halbtrocken
semi-hard cheese halbharter Käse
semi-skimmed milk Halbfettmilch
semi-soft cheese halbweicher Käse
semolina Grieß
English-German

service Bedienung, Service


service charge Bedienungskosten
service discretionary Trinkgeld im Ermessen des Kunden
service [not] included Bedienung [nicht] inbegriffen
serviette Serviette
sesame seeds Sesam
set menu festgelegtes Menü
shad Alse, Maifisch
shallot Schalotte
shandy Alsterwasser, Radler
half of shandy ein halbes Radler
shank Schenkel
shark Hai
sharp scharf
shell Schale
shellfish Meeresfrüchte
shepherd’s pie mit Kartoffelbrei überbackenes Hackfleisch
sherbet Sorbet
sherry Sherry, Jerez [wein]
shiitake mushrooms Shiitakepilze
shish kebab Schaschlik
shop Geschäft, Laden
shortbread Shortbread, Butterkeks
shortcrust [pastry] Mürbeteig
shoulder Bug, Schulter
shrimp Shrimp, Granat, Nordseekrabbe, kleine Garnele
shrimp cocktail [Nordsee] krabbencocktail
shut zu, geschlossen
side dish(es) Beilage
sift [durch] sieben
silverside Schwanzstück, Unterschale
simmer köcheln
single cream [einfache] Sahne
sippets Croûtons
sirloin Lendenfilet
skate Rochen, Glattrochen
skewer Spieß
skimmed milk Magermilch
skin Haut; Schale
skipjack echter Bonito
slice Scheibe

150
spaghetti
slice of bread Scheibe Brot
slice of ham Scheibe Schinken
slice of pie Stück Pastete
sliced aufgeschnitten, kleingeschnitten, [in Scheiben] geschnitten
sloe Schlehe
sloe gin Schlehenlikör
smell Geruch
smelt Stint
smoke [a cigarette] rauchen
smoke [food] räuchern
smoke [noun] Qualm, Rauch
smoked geräuchert
smoked bacon angeräucherter Bacon Frühstücksspeck, Räucherspeck
smoked cheese Räucherkäse
smoked eel Räucheraal
smoked fish Räucherfisch

English-German
smoked haddock geräucherter Schellfisch
smoked kipper Räucherhering
smoked meat Rauchfleisch
smoked salmon Räucherlachs
smoker Raucher
snack [between meals] Zwischenmahlzeit
snack [light meal] Snack
snail Weinbergschnecke
snipe Schnepfe
soda bread mit Backpulver gebackenes Brot
soda water Sodawasser, Selterswasser
soft weich
soft-boiled egg weichgekocht Ei
soft cheese Weichkäse
soft drink alkoholfreies Getränk, Soft Drink
soft roe Milch
sole Seezunge
sorbet Sorbet
sorghum Sorghum
sorrel Sauerampfer
soufflé Soufflé, Auflauf
cheese soufflé Käsesoufflé, Käseauflauf
soup Suppe
soup spoon Suppenlöffel
beef tea Rindfleischbrühe
broth Fleischbrühe, Kraftbrühe, Bouillon
chowder sämige Fischsuppe
fish broth Fischsud
fish soup Fischsuppe
mulligatawny Mulligatawnysuppe, Currysuppe
onion soup Zwiebelsuppe
soup of the day Tagessuppe
vegetable soup Gemüsesuppe
vichyssoise kalte Lauchkartoffelsuppe
sour sauer
sour cream saure Sahne, Sauerrahm
sourdough Sauerteig
sweet and sour süßsauer
soy bean, soya bean Sojabohne
soy sauce, soya sauce Sojasoße
soya milk Sojamilch
spaghetti Spaghetti

151
spare ribs
spaghetti bolognese Spaghetti Bolognese
spare ribs Schweinsrippchen, Spare Ribs
sparkling perlend, moussierend
sparkling water Sprudelwasser
sparkling wine Schaumwein, Perlwein
speciality Spezialität
spice Gewürz
spicy würzig, pikant
spinach Spinat
spiny lobster Languste
spirits Spirituosen
sponge biscuits Löffelbiskuits, Biskotten
sponge cake Biskuitkuchen, Sandtorte
spoon Löffel
spoonful Löffel [voll]
sprat Sprotte
English-German

spring greens Frühkohl


spring onion Frühlingszwiebel
spring roll Frühlingsrolle
spring water Quellwasser
sprouts [Brussels] Rosenkohl
squab Jungtaube
squash Kürbisgewächs
squid Kalmar, [zehnarmiger] Tintenfisch
stale alt, altbacken
starch Speisestärke
starter course Vorspeise
steak [beef] Steak
steak and kidney pie Rindfleisch-Nieren-Pastete
steak and kidney pudding Rindfleisch-Nieren-Pudding
steam [verb] dünsten
steamed gedämpft, gedünstet
steamed vegetables gedünstetes Gemüse
stew [verb] [meat] schmoren; [fruit] dünsten
stew [noun] Eintopf
lamb stew Lammeintopf
stewed geschmort; gedünstet
stewed fruit Obstkompott
stewed steak geschmorter Rindfleisch
Stilton Stilton [käse]
stir-fry [unter Rühren] kurz anbraten
stock Brühe
stout Stout
stove Herd, Ofen
strawberry Erdbeere
strawberry jam Erdbeermarmelade
strawberry shortcake Erdbeerkuchen aus Mürbeteig
streaky bacon durchwachsener Speck
strip steak Beefsteak
strong kräftig
stuffed gefüllt
stuffed olives gefüllte Oliven
stuffing Füllung; Farce, Füllsel
sturgeon Stör
suckling pig Spanferkel
suet Nierentalg, Nierenfett, Rindertalg
sugar Zucker

152
tea
caster sugar Raffinade, Kastorzucker
granulated sugar feinkörniger Zucker, Raffinade
icing sugar Puderzucker
sugar-coated almonds mit Zucker überzogene Mandeln
sugar snap peas Zuckererbsen
sultana Sultanine
sundae Eisbecher
sun-dried an der Sonne getrocknet
sunflower Sonnenblume
sunflower oil Sonnenblumenöl
sunflower seeds Sonnenblumenkerne
supermarket Supermarkt
supper Abendessen, Abendbrot
supplement Zusatz
swede Kohlrübe, Steckrübe
sweet süß

English-German
sweet [wine] süßer Wein, Dessertwein
sweet chestnut Edelkastanie, Esskastanie, Marone
sweet potato Süßkartoffel, Batate
sweet trolley Dessertwagen
sweets [candy] Süßigkeiten
sweet and sour süßsauer
sweetbreads Bries, Bröschen
sweetcorn Zuckermais, Süßmais
sweetener Süßstoff
Swiss roll Biskuitrolle
swordfish Schwertfisch
syllabub Obstspeise mit Sahne
syrup Sirup
table Tisch; Tafel
table by the window Tisch am Fenster
table wine Tafelwein
tablecloth Tischdecke, Tischtuch
tablespoon Servierlöffel
tagliatelle Tagliatelle
tangerine Tangerine, Mandarine
take home mit nach Hause nehmen
tap water Leitungswasser
tapioca Tapioka
taragon, tarragon Estragon
tart Törtchen
tartar sauce Tatarensoße
tartare Tartar
taste Geschmack
tasty lecker
tea Tee
afternoon tea [Nachmittags] tee, Teestunde
beef tea Rindfleischbrühe
cup of tea Tasse Tee
green tea grüner Tee
herbal tea Kräutertee
high-tea [frühes] Abendbrot
iced tea eisgekühlter Tee
lemon tea Zitronentee
teacake Rosinenbrötchen
teapot Teekanne
tea spoon Teelöffel
tea-time Teestunde

153
tench
tea with milk Tee mit Milch
tench Schleie
tender zart
tenderloin Lendenstück
terrine Terrine
thick dick
thirsty durstig
thrush Drossel
thyme Thymian
tin Dose, Büchse
tinned Dosen-, Büchsen-
tip Trinkgeld
toad in the hole Würstchen im Pfannkuchenteig
toast [tribute] Trinkspruch
toast Toast
French toast arme Ritter
English-German

toasted getoastet
toffee [Sahne] karamel
tofu Tofu
toilet(s) Toiletten
toilet paper Toilettenpapier
tomato Tomate
cherry tomato Kirschtomaten
tomato juice Tomatensaft
tomato ketchup Tomatenketchup
tomato purée Tomatenpüree
tomato salad Tomatensalat
tomato sauce Tomatensoße
tongue Zunge
tonic water Tonikwasser
toothpick Zahnstocher
tope Hundshai
tough [meat] zäh
treacle [Zuckerablauf] sirup; Melasse
treacle tart Sirup-Torte
trifle Trifle
trimmings Beilagen
trolley Wagen
trout Forelle
truffle Trüffel
chocolate truffle Schokoladentrüffel
truffle butter Trüffelbutter
tuna, tunny Thun, T(h)unfisch
turbot Steinbutt
turkey Truthahn, Pute(r)
roast turkey im Ofen gebackener Truthahn; Putenbraten
turmeric Kurkuma, Gelbwurzel
turnip Rübe
turnip tops Rübenblätter
turnover Tasche
uncooked ungekocht, roh
underdone nicht durchgebraten, blutig
unsalted butter ungesalzene Butter
upside-down cake Sturzkuchen
use by haltbar bis
vanilla Vanille
vanilla essence Vanille-Essenz

154
wheat
vanilla ice cream Vanilleeis
vanilla pod/bean Vanilleschote
vanilla sugar Vanillezucker
veal Kalbfleisch
veal escalope Kalbsschnitzel
vegan Veganer
vegetable Gemüse
vegetable chilli vegetarisches Chili
vegetable oil Pflanzenöl
vegetable soup Gemüsesuppe
vegetable stock Gemüsebrühe
vegetarian vegetarisch
vegetarian bolognaise vegetarische Spaghetti Bolognese
vegetarian burger vegetarischer Hamburger
vegetarian cooking vegetarische Küche
vegetarian gravy vegetarische Brühe

English-German
vegetarian lasagne vegetarische Lasagne
vegetarian sausage Sojasoße
venison Reh [fleisch], Hirsch [fleisch]
venison cutlets Rehkotelett
vermicelli Fadennudeln
very dry [wine] sehr trocken
very rare [of meat] knapp
very sweet sehr süß
victoria sponge [cake] englische Biskuit-Sandtorte
vinaigrette Vinaigrette
vine Rebe, Rebstock
vine leaves Weinblätter
vinegar Essig
vintage Jahrgang, Weinlese
virgin olive oil kaltgepresstes Olivenöl
vol-au-vent Vol-au-vent, Blätterteigpastete
chicken vol-au-vent Königinpastetchen
wafer Waffel, Eiswaffel
waffles Waffeln
waiter Kellner, Ober
waitress Kellnerin, Fräulein
Waldorf salad Waldorfsalat
walnut Walnuss
warm [salad etc.] warm
water Wasser
bottled water Flaschenwasser
glass of water Glas Wasser
iced water eisgekühltes Wasser
jug of water Krug Wasser
sparkling/fizzy water Sprudelwasser
spring/mineral water Quellwasser; Mineralwasser
still water stilles [Mineral] wasser
watercress Wasserkresse
water chestnut Wasserkastanie
water melon Wassermelone
wedding cake Hochzeitstorte
well-done durchgebraten
Welsh rarebit/ rabbit überbackener Käsetoast
whale Walfisch
wheat Weizen
wheat flour Weizenmehl
wheatgerm Weizenkeim

155
whelk
whelk Wellhornschnecke
whipped cream Schlagsahne
whisky [Schottischer] Whisky
whitebait [sprats] Sprotten, Breitling
white [wine, meat] weiß
white bread Weißbrot
white truffle Weißer Trüffel
white wine Weißwein
whiting Wittling, Merlan
whole ganz, voll
whole-grain mustard grobkörniger Senf
wholemeal bread Vollkornbrot
wholewheat Vollkorn
wholewheat flour Vollkornmehl
whortleberry Heidelbeere, Blaubeere
wild wild
English-German

wild boar Wildschwein


wild rice Wildreis
wild strawberry Walderdbeere
wild mushrooms Waldpilze
window table Tisch am Fenster
wine Wein
bottle of wine Flasche Wein
glass of wine Glas Wein
house wine Hauswein
local wine lokaler Wein, hiesiger Wein
red wine Rotwein
sparkling wine Schaumwein
sweet/pudding wine süßer Wein, Dessertwein
white wine Weißwein
wine cooler Weinkühler, Sektkühler
wine list Weinkarte
wine vinegar Weinessig
wine waiter Weinkellner, Sommelier
winkle Strandschnecke
with ice cream mit [Speise-] Eis
woodcock Waldschnepfe
Worcestershire sauce Worcestershire Soße
yam Yamswurzel; Batate, Süßkartoffel
yeast Hefe
yoghurt Jogurt
plain yoghurt Naturjogurt
Yorkshire pudding Yorkshire-Pudding
zabaglione Zabaglione, Weinschaumdessert
zest geriebene Zitrusschale
zucchini [US] Zucchini

156
Useful Italian Expressions

Types of restaurant
Bar serves coffee, pastries, alcohol,
wine, snacks
Caffè serves coffee, pastries, sandwiches,
snacks
Hotel hotel [often with restaurant]
Locanda typical local restaurant [usually
serving local dishes]
Motel stradale highway or motorway motel,
often with a restaurant
Osteria local bar serving wine and
sometimes food
Paninoteca sandwich bar
Pizzeria pizzeria
Ristorante restaurant
Snack-bar snack bar [serving light snacks
and sandwiches, sometimes full
meals during lunch time]
Trattoria restaurant [originally very local
and cheap, now often fashionable and
sometimes expensive]
Tipping
Restaurants in Italy normally add a service charge of about 10-15% to the bill
and, while not expected, leaving an additional 5%-10% tip or small change for
good service is well-regarded in most restaurants.

Meals and eating times


07:00 - 10:00 colazione
breakfast
12:30 - 14:30 pranzo
lunch
20:00 - 22:00 cena
dinner
Restaurant rating scheme
Italy: Fork scheme (five forks = de luxe, one fork = fourth-class)

Menu
Menus are normally split into six sections:
Gruppo I: Antipasti, Insalate e Zuppe starters, salads and soups
Gruppo II: Primi Piatti, Pasta, Riso first dishes, pasta, Rice

157
Gruppo III: Secondi piatti a base meat main courses
di carne
Gruppo IV: Secondi piatti a base fish main courses
di pesce
Gruppo V: Contorni, Verdure side orders as garnish, vegetables
Gruppo VI: Dolci, Gelati, Frutta, desserts, ice-cream, fruits and
Formaggi cheeses

Getting to a restaurant
Can you recommend a good Potrebbe consigliarmi un buon
restaurant? ristorante?
I would like to reserve a table for Vorrei riservare un tavolo per
this evening questa sera
Do you have a table for three/four Avreste un tavolo per tre/quattro
people persone?
We would like the table for Vorremmo il tavolo per le otto
8 o’clock
Could we have a table....? È possibile avere un tavolo...?
by the window vicino alla finestra
outside fuori [all’esterno]
on the terrace sulla terrazza
in the non-smoking area nell’area non-fumatori
What time do you open? A che ora aprite?
Could you order a taxi for me? Potreste chiamarmi un taxi?

Ordering
Waiter/waitress ! Cameriere/Cameriera !
What do you recommend? Cosa ci consiglia?
What are the specials of the day? Quali sono i piatti del giorno?
Is this the fixed-price menu? Questo è il menu a prezzo fisso?
Can we see the a-la-carte menu? Possiamo vedere il menu alla carta?
Is this fresh? Questo è fresco?
Is this local? Questo è locale?
I would like a/an … Vorrei un...
Could we have ... please? Per favore, potremmo avere ... ?
an ashtray un portacenere
the bill il conto
our coats i nostri soprabiti
a cup una tazza
a fork una forchetta
a glass un bicchiere
a knife un coltello
the menu il menu
a napkin un tovagliolo
a plate un piatto
a spoon un cucchiaio
a toothpick uno stuzzicadenti
the wine menu la lista dei vini

158
May I have some ...? Potrei avere un pò di ...?
bread pane
butter burro
ice ghiaccio
lemon limone
milk latte
pepper pepe
salt sale
sugar zucchero
water acqua
I would like it … Lo vorrei …
baked al forno
fried fritto
grilled alla griglia
poached affogato (for eggs), bollito
smoked affumicato
steamed cotto a vapore
boiled bollito
fried fritto
roast arrosto
very rare molto al sangue
rare al sangue
medium a punto
well-done ben cotto

Useful phrases for vegetarians


I am … Sono ...
vegetarian vegetariano
lacto-ovo-vegetarian lacto-ovo-vegetariano
lacto-vegetarian lacto-vegetariano
vegan vegetaliano
I don’t eat … Non mangio…
I don’t eat meat/pork/chicken Non mangio carne/carne di
maiale/pollo
I don’t eat fish Non mangio pesce
I eat eggs/milk/cheese Mangio uova/latte/formaggio
I don’t eat eggs/milk/cheese Non mangio uova/latte/formaggio
I don’t eat suet/lard/dripping Non mangio grasso di
rognone/strutto/grasso d'arrosto
Do you have anything without meat? Avete qualcosa senza carne?
Do you have any vegetarian dishes? Avete dei piatti vegetariani?
Is there a vegetarian restaurant C'è un ristorante vegetariano qui
near here? vicino?
Is this cheese made with rennet? È un formaggio fatto col caglio?
Do you have a rennet-free cheese? Avete un formaggio fatto senza caglio?
Do you serve this dish without Preparate questo piatto anche
meat/eggs/cheese? senza carne/uova/formaggio?
Does this sauce/soup contain In questa salsa/minestra c'è del
beef/chicken/fish/meat stock? brodo di manzo/pollo/pesce/carne?

159
Does this dish contain gelatine/aspic? In questo piatto c'è gelatina animale?
Does this contain organic È fatto con ingredienti biologici?
ingredients?
Do you use GM foods/MSG? Usate alimenti geneticamente
modificati/glutammato di sodio?

Useful phrases for people on special diets etc.


I am diabetic Sono diabetico
Does this dish contain nuts? Questo piatto contiene frutta a guscio?
I am allergic to … Sono allergico a…
I have a peanut/seafood/ Sono allergico alle arachidi/ai
wheat allergy frutti di mare/al grano
I don’t eat wheat/gluten Non mangio alimenti con grano/glutine

Drinks
Can I see the wine menu, please? Potrei vedere la lista dei vini, per
favore?
I would like a/an Vorrei un ...
aperitif aperitivo
another qualcosa d’altro
I would like a glass of … Vorrei un bicchiere di …
red wine vino rosso
white wine vino bianco
rose wine vino rosato
sparkling wine vino spumante
still water acqua minerale naturale
sparkling water acqua minerale gassata
tap water acqua del rubinetto
With lemon con limone
With ice con ghiaccio
With water con acqua
Neat puro
I would like a bottle of.... Vorrei una bottiglia di ...
this wine questo vino
house red vino rosso della casa
house white vino bianco della casa
Is this wine ...? Questo vino è ... ?
very dry molto secco
dry secco
sweet dolce
local locale
This wine is .... Questo vino è ...
not very good non molto buono
not very cold non abbastanza fresco
corked (wine) sa di tappo
I would like a … Vorrei un/una…
fruit juice succo di frutta
lemonade gazzosa
non-alcoholic beer birra analcolica
160
non-alcoholic wine vino analcolico
low-alcohol beer birra a bassa gradazione alcolica
low-alcohol wine vino a bassa gradazione alcolica
non-alcoholic beverage bevanda analcolica
decaffeinated decaffeinato
soft drink bibita

Complaints
This is not what I ordered Questo non è quello che avevo
ordinato
I asked for … Io avevo ordinato ...
Could I change this? Potrei cambiare questo?
The meat is … La carne è ...
overdone troppo cotta
underdone non abbastanza cotta
tough dura
I don’t like this Questo non mi piace
The food is cold Il mangiare è freddo
This is not fresh Questo non è fresco
What is taking so long? Come mai ci vuole così tanto tempo?
This is not clean Questo non è pulito

Paying
Could I have the bill? Potrei avere il conto?
I would like to pay Vorrei pagare
Can I charge it to my room? È possibile metterlo sul conto
della mia camera?
We would like to pay separately Vorremmo pagare separatamente
There’s a mistake in the bill C’è un errore nel conto
What’s this amount for? Cos’è questo importo?
Is service included? Il servizio è compreso?
Do you accept traveller’s cheques? Accettate travellers cheques?
Can I pay by credit card? Posso pagare con carta di credito?

161
Numbers
0 zero 15 quindici
1 uno 16 sedici
2 due 17 diciasette
3 tre 18 diciotto
4 quattro 19 diciannove
5 cinque 20 venti
6 sei 30 trenta
7 sette 40 quaranta
8 otto 50 cinquanta
9 nove 60 sessanta
10 dieci 70 settanta
11 undici 80 ottanta
12 dodici 90 novanta
13 tredici 100 cento
14 quattordici 200 etc. duecento ecc.

162
Italian-English

abbastanza enough
abbrustolito toasted
abramide bream
accartocciato twisted, wrapped
acciuga anchovy
acciughe, burro di anchovy butter
acciughe, pasta di anchovy paste
acetini pickles
aceto vinegar
aceto balsamico balsamic vinegar
aceto di sidro cider vinegar
aceto di vino wine vinegar
aceto-dolce sweetened vinegar
acetosa sorrel
acido sour
acini tiny pasta shapes similar to rice, used in soups
acqua water
acqua, bicchiere di glass of water
acqua bollente boiling water
acqua calda hot water
acqua, caraffa di jug of water
acqua cotta mushroom soup
acqua del rubinetto tap water Italian-English
acqua di sorgente spring water
acqua di sorgente, minerale spring/mineral water
acqua fredda cold water
acqua dolce, di freshwater [fish]
acqua ghiacciata iced water
acqua in bottiglia bottled water
acqua minerale gassata fizzy mineral water, sparkling water
acqua minerale naturale, non gassata still mineral water
acqua minerale mineral water
acqua non gassata still water
acqua potabile drinking water
acqua tonica tonic water
acquavite di prugnole sloe gin
affamato hungry
affettato sliced
affogare poach
affogato poached
affogato nel latte poached in milk
affumicato smoked
aglio garlic
aglio, all’ garlicky
aglio e olio garlic and oil sauce or dressing
aioli garlic mayonnaise
agnello lamb
agnellino spring lamb
agnolotti meat dumplings

163
agro
agro sour, tart
agrodolce sweet and sour
agrume citrus
alalonga, tonno alalonga albacore [tuna]
albicocca apricot
albume egg white
alcol alcohol
alfredo, all' tossed in cream and butter
alga seaweed
alice fresh anchovy
alimentari grocery
alimenti food
alimenti per l'infanzia baby food
all'aperto outside
allergia allergy
allergico [a] allergic [to]
allevamento a terra, di free-range
allodola lark
alloro bay leaf
alosa shad
amarena morello cherry
amaretto macaroon
amaro bitter
amatriciana, all' sauce with tomatoes, onion and salt pork or bacon
amido starch
analcolico non-alcoholic drink
ananas pineapple
anatra [domestica] duck [domestic]
anatra [di Barberia] barbary duck
anatra [selvatica] duck [wild]
Italian-English

anatra all’arancia duck with oranges


anatra caramellata duck coated in caramel
anatroccolo duckling
andato a male off [food, wine]
anellini tiny pasta rings used for soup
aneto dill
angel cake [torta dolce senza tuorli] angel food cake
angelica [erba curativa] angelica
anguilla eel
anguilla affumicata smoked eel
anguilla al pomodoro eel in tomato sauce
anguria water melon
anice aniseed
animelle sweetbreads
antipasti hors d’oeuvre
antipasti al carrello hors d’oeuvre trolley
antipasti assortiti mixed antipasti of ham, salami, anchovies, olives, fruit,
etc.
antipasto starter, entree
aperitivo aperitif
apribottiglie bottle opener
aprire open [verb]
arachide peanut
aragosta crawfish, spiny lobster
aragostella langoustine
arancia orange
arancia, succo di orange juice

164
bavette
arancini di riso al ragù di carne rice croquettes [with meat sauce]
aringa herring
aringa affumicata bloater, [smoked] kipper
aringa sottaceto pickled herring
arista loin of pork
aroma aroma
arrostire roast [verb]
arrosto roasted
arrosto di maiale roast pork
arrosto di manzo, roastbeef roast beef
arrosto in cocotte pot roast
arsella clam
Asiago Asiago [cow’s cheese from Veneto]
asparago asparagus
asparagi, punte di asparagus tips
aspic aspic
assenzio absinthe
assetato thirsty
assortito assorted
astice lobster
avella hazelnut
avena oats
avena, fiocchi di rolled oats
avocado avocado
avocado ai gamberetti avocado with shrimps
baba al rum rum baba
baccalà cod [salted and dried in the open air]
baccalà al forno oven baked cod
bacchette cinesi chopsticks
baci di dama lady’s kisses [almond pastries]
bacon bacon Italian-English
bacon affumicato smoked bacon, streaky bacon
bacon con uova al tegamino bacon and eggs
bagni toilet
bagno degli uomini gents' toilets
bagno delle donne ladies' toilets
balena whale
banana banana
banana flambé banana flambé
banana, frittella di banana fritter
banana split banana split
banana verde [da cuocere] plantain
bagna cauda olive oil dip with chopped anchovies, garlic, butter and
seasoning
bar bar [pub]
barattolo, scatola tin
barbabietola beetroot
barbecue barbecue
barbecue, cotto al barbecued
barbo barbel
barchette alla frutta oval tartlets with fruit
bardana burdock
basilico basil
bastoncini al formaggio cheese straw
bastoncini al cioccolato chocolate fingers
bavaglino bib [child’s]
bavette thin tagliatelle

165
bavosa
bavosa butterfish
beccaccia woodcock
beccaccino snipe
ben cotta well done [steak]
bere drink [verb]
bergamotto bergamot
berlingozzo cream cake
besciamella béchamel sauce
bevanda drink
bevanda calda hot drink
bevande incluse drinks included
bianchetti whitebait [sprats]
bianco [vino, carne] white [wine, meat]
biancomangiare [budino di latte di mandorle] blancmange
biberon baby's bottle
bibita a base di vino wine cooler
bibita analcolica soft drink
bibita fresca cold drink
bicchiere glass
bicchiere da vino wine glass
bicchiere d’acqua glass of water
bicchiere di vino glass of wine
bicchiere pulito clean glass
bietola chard
bigné allungato éclair
biologico organic
birra beer
birra alla spina draught beer
birra allo zenzero ginger beer
birra chiara lager
birra con gazzosa shandy
Italian-English

birra rossa real ale


birra scura bitter [beer]
biscotti biscuit
biscotti alla cannella cinnamon biscuits
biscotti alle mandorle almond biscuits
biscotti integrali wholemeal biscuits
biscotti per neonato rusks
biscotti savoiardi lady’s fingers
biscotti secchi biscuit, [US] cookies
bistecca steak
bistecca al pepe pepper steak
bistecca alla tartara steak tartare
bistecca di manzo rump steak, steak, beefsteak [US]
blinis blinis
boga bogue [fish]
bollire boil
bollito boiled
bollitore elettrico kettle
Bologna sausage ground spiced pork sausage cooked in wine or tomato
sauce
bomba gelato bombe
bombolone alla crema doughnut with custard filling
borragine borage
bottatrice burbot
bottiglia bottle
bottiglia di vino bottle of wine
bouquet garni [erbe aromatiche legate a mazzetti] bouquet garni

166
caco
brace, carbone di legna charcoal
brace, alla charcoal grilled
braciola chop [cutlet]
braciola di maiale pork chop
brandy brandy
branzino bass, sea bass
branzino al cartoccio sea bass oven baked in foil
branzino alle erbe sea bass with herbs
brasare braise [verb]
brasato braised
bresaola dry-salted beef
brindisi toast [tribute]
brioche brioche
brioche alla crema cream-filled brioche
brocca pitcher
broccoli broccoli
brodo broth, stock
brodo di legumi castor broth
brodo di manzo beef tea
brodo di pesce fish broth
brodo di pollo chicken soup
brodo di verdure vegetable broth
brodo scozzese [zuppa con montone, legumi e orzo] scotch broth
brodo vegetale vegetable stock
bruciare burn [verb]
bruciato burnt
bruschetta toasted bread with garlic, tomatoes and olive oil
bucatini all’amatriciana hollow spaghetti amatriciana style [bacon, onion,
tomato sauce]
buccia peel [noun]
buccina whelk
budduzze Sicilian meat balls in tomato sauce Italian-English
budino [dolce] pudding [sweet]
budino [salato] pudding [savoury]
budino di Natale [Inglese] Christmas pudding
budino di prugne plum pudding
budino di pesche peach pudding
budino di riso, riso e latte rice pudding
budino diplomatico [con crema inglese, frutta candita e savoiardi] cabinet
pudding
bufala buffalo
buffet buffet
bulgur bulgar wheat, bulgur wheat
buongustaio gourmet
buono good
burro butter
burro chiarificato clarified butter
burro, con with butter
burro di arachidi peanut butter
burro di cacao cocoa butter
burro di tartufi truffle butter
burro fuso melted butter
burro nero black butter
burro nocciola brown butter
burro non salato unsalted butter
burro, senza without butter
cacao cocoa
caco kaki, persimmon, date plum

167
caffè
caffè coffee
caffè all’americana filter coffee
caffè con panna coffee with whipped cream
caffè decaffeinato decaffeinated coffee
caffè filtro filter coffee
caffè istantaneo, solubile instant coffee
caffellatte latte [coffee]
caffè macinato ground coffee
caffè nero black coffee
caffellatte latte coffee
caffè café
caffeina caffeine
caffeina, senza caffeine-free
decaffeinato decaffeinated
caffettiera coffee pot
caglio rennet
calamaro squid
calamari ripieni stuffed calamari, squid
caldo hot [not cold]
calzone pizza folded over and baked or fried
cambiare to change
cameriera waitress
cameriere waiter
camicia [uova], in poached [eggs]
camomilla camomile
candela candle
candelabro candlestick
candito candied
canederli in brodo large bread dumplings in stock
canesca tope
cannellini white beans
Italian-English

cannella cinnamon
cannelloni al forno oven-baked cannelloni pasta [with meat filling]
cannelloni ricotta e spinaci oven-baked cannelloni pasta [with ricotta
cheese and spinach filling]
cannoli pastry cornet filled with cream, custard or chocolate
cannoli siciliani sicilian cornets [with ricotta cheese and candied fruits]
cantucci small almond biscuits traditionally eaten dunked in wine
capasanta scallop
capelli d’angelo angel hair pasta
capellini in brodo noodle soup
capone, gallinella gurnard
cappelletti in brodo little tortellini in stock
capperi capers
cappone capon
cappone farcito con le noci capon stuffed with walnuts
cappuccino cappuccino coffee
capra goat
capriolo venison
caprino fresh goat’s cheese [soft]
caraffa carafe, pitcher, jug
caraffa d’acqua jug of water
caramelle sweets, candy
caramella candy [US]
caramella mou toffee
caramello caramel
carboidrato carbohydrate

168
cernia
carbonara sauce with bacon, eggs, cream and Parmesan cheese, served with
fresh spaghetti
carciofo artichoke
carciofini sottaceto artichoke hearts in vinegar
carciofini sottolio artichoke hearts in olive oil
cardamomo cardamom
carne meat
agnolotti meat dumplings
carne affumicata smoked meat
carne di cavallo horse meat
carne di maiale pork
carne fredda cold meat
carne e verdure in umido coperte da fette di patate hotpot
carne in scatola pressata luncheon meat
carne in scatola corned beef
carne magra lean meat
carne trita, macinata minced meat
fondo di cottura di arrosto gravy
caro expensive
carota carrot
carpa carp
carpaccio di manzo thin slices of raw beef fillet, marinated
carrè rack
carrè [d’agnello o di maiale] rack of ribs
carrè d’agnello rack of lamb
carrello dessert trolley
carta igienica toilet paper
cartamo safflower
cartilagine gristle
cartoccio, al baked in foil
cassata cassata Italian-English
cassata siciliana Sicilian cassata [sponge cake filled with ricotta cheese,
chocolate and candied fruit]
casseruola casserole
cassiere/cassiera cashier
castagna chestnut
castagna d’acqua water chestnut
marrone sweet chesnut
cattivo [sapore] bad
cavatappi corkscrew
caviale caviar
cavolfiore cauliflower
cavolfiore gratinato al formaggio cauliflower cheese
cavolini di Bruxelles brussels sprouts
cavolo cabbage
cavolo cinese Chinese cabbage
cavolo rapa kohlrabi
cavolo verza, cavolo di Milano savoy cabbage
cece chickpea
cedrone grouse
cefalo grey mullet, mullet
cena dinner, supper; dinner party
cena leggera [Scozia e nord dell’Inghilterra] high-tea
centrifuga juicer
cereali cereal [breakfast]
cerfoglio chervil
cernia grouper

169
cervella
cervella brains
cervella alla milanese brains Milanese style [breaded]
cervella di vitello calf’s brains
cervo, capriolo deer, venison
cetriolo cucumber
cetriolini sottaceto gherkins
champagne champagne
charlotte [bavarese ricoperta con savoiardi] charlotte
charlotte alle mele apple charlotte
cheddar [tipo di formaggio] cheddar [cheese]
chef, cuoco chef, cook
chiacchiere carnival knots [sweet]
chilli con carne chilli con carne
chiodo di garofano clove
chiuso shut/closed
ciabatta bread made with olive oil
cialde waffles
ciambella doughnut
ciambellone ring cake
cibo food
cieche baby eels
ciliegia cherry
ciliegia nera black cherry
ciliegia candita glacé cherry
cinghiale boar
cioccolato chocolate
cioccolato al latte milk chocolate
cioccolato fondente plain chocolate
cioccolato, mousse al chocolate mousse
ciotola bowl
Italian-English

cipolla onion
cipollina spring onion
cipollina sottaceto pickled onion
cipollotto scallion [US]
civet di lepre jugged hare
clementina clementine
climatizzato air-conditioned
club-sandwich club sandwich
coca coke
cocotte ramekin [food]
cocktail cocktail
cocktail di gamberetti, gamberetti in salsa rosa shrimp cocktail
coda alla vaccinara oxtail soup
coda di bue oxtail
coda di rospo monkfish
cognac cognac
colazione breakfast
colazione continentale continental breakfast
colomba pasquale Easter dove [leavened cake]
colombaccio wood pigeon
colostro beestings
coltello knife
coltello da pane bread knife
commensale/commensali dining companion/s
completo, al full [restaurant]
composta di frutta stewed fruit
composta di mele apple puree

170
crauti
con gelato with ice cream
concentrato di pomodoro tomato purée
conchiglia shell
condimento [per insalata] salad dressing
condimento seasoning, condiment
condimento tipo maionese per l’insalata salad cream
condito seasoned
confetteria confectionery
confetti sugar-coated almonds
congelato frozen
coniglio rabbit
cono [di gelato] cone [ice cream]
conserve preserves
consigliare recommend
consommé clear soup, consommè
consommé di astice lobster bisque
consommé freddo cold consommé
consumare entro, da use by
conto [al ristorante] bill, [US] check
conto account
contorno/contorni side dish/es
coperto service charge, cover charge
coppa coppa [cold cured meat]
coppa gelata mixed ice cream
coque, alla soft boiled [egg]
coriandolo coriander
cornetto croissant
cosce di rana frog’s legs
coscia leg, haunch
cosciotto d’agnello leg of lamb
costata o lombata di manzo sirloin Italian-English
costata strip steak
costata di manzo sirloin steak
costine ribs
costine di maiale spare ribs
costole di manzo ribs of beef
costoletta d’agnello lamb chop
cotoletta di cervo venison cutlets
costoletta di maiale pork chop
cotechino cotechino [boiled salami]
cotechino con lenticchie e purè di patate cotechino with lentils and
mashed potatoes
cotenna di maiale arrosto pork crackling
cotoletta cutlet
cotoletta di vitello alla milanese breaded cutlet of veal
cotto done
cotto a puntino medium cooked
cotto, molto [ben cotto] well-done
cotto, non abbastanza underdone
cotto, non uncooked
cotto, troppo overdone
cotto al forno baked
couscous couscous
cozza mussel
cozze alla marinara mussels with onion, garlic and white wine
cozze alla napoletana mussels in tomato sauce
crauti pickled cabbage

171
crema
crema cream
crema, alla creamed
crema bavarese bavarian cream
crema di cream of
crema di asparagi cream of asparagus soup
crema di cioccolato e pere cream of chocolate and pear
crema di cocco coconut cream
crema di gamberi cream of prawn soup
crema di patate con tartufo potato cream with truffle
crema di pollo cream of chicken soup
crema di pomodoro cream of tomato soup
crema inglese custard, custard sauce
crema pasticciera confectioner’s cream
crème caramel crème caramel [baked custard]
crème fraîche crème fraîche
cremoso creamy
cren, barbaforte, rafano horseradish
crêpe pancake
crescione d’acqua watercress
crescione cress
crescione, risotto al risotto with cress
crespella pancake
crespella [spessa e salata] crumpet
crespelle al salmone crepes filled with salmon
croccante praline
crocchette di patate croquette potatoes
croissant croissant
croissant al cioccolato chocolate croissant
crosta rind [cheese]
crostata, crostatina pie, tart
Italian-English

crostata di mele apple tart


crostata di selvaggina game pie
crostini croutons; toasted bread with a savoury topping
crostino di formaggio fuso Welsh rarebit/rabbit
crudo raw
crusca bran
cucchiaiata spoonful
cucchiaio spoon
cucchiaino da caffè coffee spoon
cucchiaino da tè tea spoon
cucchiaio da dessert dessert spoon
cucchiaio da minestra soup spoon
cucchiaio da tavola tablespoon
cucina kitchen
cucina economica stove
cucina vegetariana vegetarian cooking
cucurbita marrow [vegetable], squash
cumino cumin [seed]
cuocere a fuoco lento simmer
cuocere a vapore steam [verb]
cuoco, chef cook, chef
cuore heart
cuori di mare cockles
curcuma turmeric
curry [miscela di spezie] curry
curry in polvere curry powder
cuscinetti toasted or fried cheese sandwich

172
fagiolo
custard apple custard apple
dattero date
decaffeinato decaffeinated
delicato mild
delizioso delicious
demi-sec semi-dry
dente, al pasta or vegetables cooked firm to the bite
dentro inside
diavola, alla spicy dish, devilled
diplomatico rum and coffee flavoured chocolate cake
disossare debone
disossato boned
disossato, non on the bone [meat]
dolce sweet
dolce al cioccolato fudge cake
dolce al Madera madeira cake
dolce arrotolato Swiss roll
dolce con gelato e meringa al forno baked Alaska
dolce da tè [grigliato, tagliato, imburrato, da servire con il tè] teacake
dolce di Natale [inglese] Christmas cake
dolce tipo pandispagna Victoria sponge [cake]
dolce, torta cake, gateau
dolce quattro quarti pound cake
dolcetto all’uva passa [tostato e imburrato, da servire con il tè] teacake
dolcetto ripieno di frutta secca e noci mince pie
dolci desserts
dolci, carrello dei sweet trolley
dolcelatte mild, soft blue cheese
dolci see dolce
dolcificante sweetener
dolcissimo very sweet Italian-English
dorare, far sear
dragoncello tarragon
drogheria general store, grocer's
duro tough [meat]
eccellente excellent
economico cheap
eglefino haddock
eglefino affumicato smoked haddock
erbe, spezie herbs
erbe aromatiche mixed herbs
erba cipollina chives
espresso, caffè espresso espresso, expresso coffee
essenza essence
essenza di vaniglia vanilla essence
essiccato sun-dried
etichetta label
fagiano pheasant
fagiolo bean, haricot bean
fagioli borlotti borlotti beans
fagioli con salsina di pomodoro baked beans
fagioli larghi runner beans
fagioli neri black beans
fagioli rossi kidney beans, red beans
fagiolini French beans, green beans, string beans, fine beans
fagiolini molto fini fine beans
fagiolo nano flageolet [beans]

173
fagottino alle mele
fagiolo pinto pinto bean
fagottino alle mele apple turnover
falafel falafel
faraona guinea fowl
farcito stuffed
farina flour
farina d’avena oatmeal
farina di mais cornflour
farina integrale wholewheat flour
fatto in casa home-made
fattoria, [uova, polli] di farm [eggs, chickens]
fava broad bean
favo honeycomb
fegato liver
fegatini di pollo chicken liver
fegato alla veneziana liver Venetian style [with onions]
fegato di vitello calf’s liver
fegato, patè di liver pâté
felino salami
ferri, ai grilled on an open fire
festa party
fetta slice
fetta biscottata crispbread, French toast
fette, a sliced
fettina alla pizzaiola steak pizzaiola style
fettuccine flat, ribbon pasta
fiammiferi matches
fico fig
filetto [di carne, pesce] fillet
filetto [di manzo] fillet steak
filetto alla Wellington beef Wellington
Italian-English

filetto stroganoff beef stroganoff


finocchio fennel
fiocchi d’avena rolled oats
fiocco flakes
fiume river
flambè flambé
flan, budino baked custard, flan
focaccia flat herb bread often stuffed with cheese, vegetables or meat
foglie di vite vine leaves
foglie tenere di cavolo, broccolo, ecc. spring greens
fondente fondant
fonduta fondue
forchetta fork
formaggio cheese
formaggi, assortimento di cheese board
formaggio a pasta dura hard cheese
formaggio affumicato smoked cheese
formaggio Asiago cow’s cheese from Veneto
formaggio bianco [magro] quark
formaggio caprino goat’s cheese
formaggio cremoso cream cheese
formaggio di latte di capra ewe’s milk cheese
formaggio duro hard cheese
formaggio erborinato blue cheese
formaggio feta feta cheese
formaggio, fiocchi di cottage cheese
formaggio a pasta morbida soft cheese

174
fusi
formaggio pecorino ewe’s cheese [hard]
formaggio Stilton stilton
formaggio, soufflè al cheese soufflé
gorgonzola gorgonzola cheese [blue]
mascarpone creamy and mild cheese
ricotta ricotta cheese
forno oven
cotto al forno baked
forno [con la buccia], patata al baked potato
forno, cuocere al bake
forno, mela al baked apple
forte strong
fragola strawberry
fragola di bosco wild strawberry
marmellata di fragole strawberry jam
frascati white wine
frattaglie offal
frattaglie di maiale chitterling [US]
freddo cold
fresco fresh
friggere fry
frittata omelette
frittata con prosciutto e formaggio omelette with ham and cheese
frittata con spinaci omelette with spinach
frittella fritter
frittella di banana banana fritter
frittella di mele apple fritter
frittella salata fritter, pancake
fritto fried, fried food
fritto [in padella] pan-fried
fritto [nella friggitrice, in molto olio] deep-fried
fritto misto [di pesce] mixed fried fish Italian-English
fritto, uovo fried egg
frizzante sparkling, fizzy
frollino shortbread
frullato milkshake
frumento wheat
frutta fruit
frutta a guscio nuts
frutta candita crystallised fruit
frutta, succo di fruit juice
frutta [budino], gelatina di jelly [sweet/pudding]
frutti di bosco berries
frutti di mare seafood, shellfish
fruttivendolo/a greengrocer
fumare smoke [food]
fumare [una sigaretta] smoke [a cigarette]
fumatore smoker
fumare, vietato no smoking
fumatori, zona non non-smoking area
fumo smoke [noun]
funghi mushrooms
funghi cantarelli chanterelle
funghi champignons button mushroom
funghi porcini porcini mushroom
funghi selvatici wild mushrooms
fuori outdoors
fusi drumsticks

175
fusilli
fusi di pollo chicken drumsticks
fusilli pasta shaped like a corkscrew
fuso, sciolto smelt
galantina galantine
gallette di farina d’avena oatcake
galletto poussin, young rooster, cockerel
gallina faraona guinea fowl
gallina chicken, hen
gamberetti shrimps
gamberi prawns
gamberi di fiume crayfish
gamberoni king prawns
garretto shank
gassato carbonated, gassy
gattuccio dog fish
gazpacho gazpacho
gelatina gelatine
gelatina di frutta [budino] jelly [sweet/pudding]
gelatina di ribes rossi redcurrant jelly
gelatina di menta mint jelly
gelatina tipo marmellata jello [US]
gelato ice cream
gelato alla vaniglia vanilla ice cream
gelato, com with ice cream
gelato, cono ice cream cone
gelato con praline e sciroppo sundae
gelata, coppa mixed ice cream
gelone [fungo] oyster mushroom
geneticamente modificato genetically modified [GM]
germe di grano wheatgerm
germogli di Alfalfa alfalfa sprouts
Italian-English

germogli di bambù bamboo shoots


germogli di soia bean sprouts
ghiaccio, con with ice
con ghiaccio [on the rocks] on the rocks [with ice]
ghiaccio, cubetto di ice cube
ghiacciolo ice lolly
gin gin
gin tonic gin and tonic
girasole sunflower
girello di manzo silverside
glassato glazed
glassatura icing
glutammato di sodio monosodium glutamate [MSG]
gnocchi dumpling
gnocchi al gorgonzola potato dumplings with gorgonzola sauce
gnocchi alla romana Roman dumplings [baked semolina dumplings]
gnocchi di patate potato dumpling
gobione gudgeon
gombo, ibisco okra
gorgonzola creamy, blue veined cheese
goulash goulash
granaglia groats
granatina grenadine
granchio crab
granchio farcito dressed crab
granchio preparato, pulito prepared crab
grande big

176
insalata
granita granita, water-ice
granita alla siciliana Sicilian water-ice
grano wheat
grano saraceno buckwheat
granturco corn, maize
granturco, pannocchietta di baby corn [cob]
grasso [aggettivo] fat [adj]
grasso [formaggio] full-fat [cheese]
grasso [nome] fat [noun]
grasso d'arrosto dripping
grasso di rognone suet
grassi, senza fat-free
gratinato au gratin [US]
gratis free [of charge]
omaggio complimentary
grattugiato grated
griglia grill [noun]
griglia, cucinare alla grill [verb]
grigliata mista mixed grill
grigliato grilled
grigliato alla brace charcoal-grilled
grissino breadstick
grongo conger eel
guacamole guacamole
guaiava guava
guarnito garnished
guarnizioni trimmings
gumbo gumbo
guscio shell
gusto, al flavoured
gustoso tasty
halibut halibut Italian-English
halibut della Groenlandia black halibut, Greenland halibut
hamburger hamburger
hamburger vegetariano vegetarian burger
hot dog hot dog
hummus hummus
ide ide [fish]
idromele mead
igname yam
impanato breaded
impastellato in batter
impasto dough
incluso included
incluso, non not included
indivia endive
indivia belga chicory
infuso, tisana herbal tea
ingredienti ingredients
insalata salad
insalata Caesar Caesar salad
insalata caprese mozzarella, tomato and basil salad
insalata di contorno side salad
insalata di patate potato salad
insalata di pollo chicken salad
insalata di polpo octopus salad
insalata di pomodoro tomato salad
insalata mista mixed salad

177
insalatiera
insalata riccia frisée [salad]
insalata russa Russian salad
insalata verde green salad
insalata Waldorf [mele, sedano, noci, maionese] Waldorf salad
insalatiera salad bowl
integrale wholewheat
integratore supplement
intero whole
intolleranza al lattosio lactose intolerance
intossicazione alimentare food poisoning
involtini di pesce fish rolls
involtini di vitello veal rolls
involtini di melanzana aubergine roll
involtino primavera spring roll
inzuppare dip [verb]
iposodico low-salt
Irish whisky Irish whiskey
irrorare col fondo di cottura baste
julienne, [verdure] alla julienne
kasher kosher
ketchup ketchup, tomato ketchup
kiwi kiwi fruit
krapfen doughnut
krapfen alla marmellata jam doughnut
kumquat, mandarino cinese kumquat
lacerto mackerel
lampone raspberry
lamponi con panna raspberries with cream
lasagne lasagne [flat, wide sheets of pasta]
lasagne al forno lasagne
lasagne alla bolognese pasta sheets layered with meat sauce, bechamel
Italian-English

sauce and cheese


lasagne vegetariane vegetarian lasagne
lasagne verdi green lasagne
latte milk
latte, affogato nel poached in milk
latte, con with milk
latte condensato condensed milk
latte di capra goat’s milk
latte di cocco coconut milk
latte di mucca cow’s milk
latte di pecora ewe’s milk
latte di soia soya milk
latte in polvere [per il caffè] coffee whitener
latte intero full-cream milk
latte parzialmente scremato semi-skimmed milk
latte scremato skimmed milk
latte, senza without milk
latticello [siero di latte acido] buttermilk
latticini dairy products
lattosio lactose
lattuga lettuce
lattuga iceberg iceberg lettuce
lattuga romana cos lettuce
lattuga romana romain [lettuce]
lattughella, dolcetta lamb’s lettuce
lavanda lavender
lavarelli al vino bianco white fish in butter, wine and parsley sauce

178
mangosta
legumi pulses
lemon grass lemon grass
lenticchia lentil
lenticchie di Puy puy lentils
lepre hare
lepudrida rich stew with meat and vegetables
lesso boiled
lievito yeast
limanda dab
lime, limetta lime
limonata lemonade
limone citron, lemon
limone, succo di lemon juice
lingua tongue
lingua di bue ox tongue
lingua di manzo salmistrata cured beef tongue
linguine flat spaghetti
linguine al pesto flat spaghetti with pesto sauce
liquirizia liquorice
liquore liqueur
lische bones [of fish]
lista dei vini wine list
listino prezzi price list
litchi, lici, ciliegia cinese lychee
litro litre
locale local
loganberry loganberry
lombata loin, tenderloin
lombata carrè [di vitello, maiale, capriolo] loin [of veal, pork, venison]
luccio pike
lucioperca pike-perch Italian-English
lumaca, lumache snail(s)
lumachina di mare winkle
maccheroni macaroni
macedonia di frutta fruit salad
macelleria butcher’s shop
macinare grind
macinasale salt mill
macinato, tritato ground
macinino per il pepe pepper mill
macis mace
macrobiotico macrobiotic
maggiorana marjoram
magro, dietetico low-fat [diet]
maiale pig
maiale, piedini di pig’s trotters
maialino da latte suckling pig
maionese mayonnaise
mais sweetcorn
malto malt
mancia gratuity, tip
mandarino mandarin, tangerine
mandorla almond
mandorle, alle with almonds
mandorle, pasta di almond paste
mango mango
mangosta mangosteen

179
mangiare
mangiare eat
manzo beef
manzo, arrosto di roast beef
manzo, bistecca di beefsteak
manzo, brodo di beef tea
manzo alla Wellington, filetto di beef Wellington
maranta, fecola arrowroot
maraschino cherry brandy
margarina margarine
marinara, alla tomato sauce with garlic, herbs and olive oil
marinato marinated
marinata marinade
marmellata jam, jelly
marmellata di arance marmalade
marmellata salata jelly [savoury]
marrone sweet chesnut
marsala fortified wine
mascarpone soft, sweet creamy cheese, used often in desserts
marzapane marzipan
mattonella di gelato Neapolitan ice-cream
maturo ripe
medaglione medallion
mela apple
mela, succo di apple juice
mele, composta di apple puree
mele, crostata di apple tart
mele, fagottino alle apple turnover
mele, frittella alle apple fritter
mele, salsa di apple sauce
mele, strudel di apple strudel
mele, torta di apple pie
Italian-English

mela al forno baked apple


mela cotogna quince
melagrana pomegranate
melanzana aubergine, eggplant
melanzane alla parmigiana aubergine bake
melanzane, involtino di aubergine roll
melassa treacle
melissa lemon balm
melone melon
melone Cantaloupe cantaloup [melon]
melone Cavaillon honeydew melon
melone, prosciutto e cured ham and melon
melù blue whiting
menta mint
menta, gelatina di mint jelly
menta piperita peppermint
menta verde garden mint
menu menu
menu a prezzo fisso fixed price menu, set menu
menu di Natale Christmas menu
mercato market
meringa meringue
merlano whiting
merluzzo cod
merluzzo giallo pollack, lythe
merluzzo nero coley [coalfish], saithe
mestolo ladle

180
olio
mezza bottiglia half bottle
mezzo half
mezzo crudo half done, half cooked
mezzo litro half a litre
midollo bone marrow
miele honey
millefoglie cream slice
mincemeat [preparato zuccherato a base di frutta e noccioline secche]
mincemeat
minestra del giorno soup of the day
minestrone minestrone [soup]
mirtillo bilberry, blueberry, whortleberry
mirtillo rosso cranberry
mischiare, incorporare blend
mollusco mollusc
molva ling
montone mutton
morbido soft
more di gelso mulberry
more di rovo blackberry
mortadella bologna [sausage]
moussaka moussaka
mousse mousse
mousse di frutta, crema e panna montata fool
mozzarella mozzarella cheese
mozzarella di bufala buffalo mozzarella
muesli muesli
muffin [piccolo dolce con uvette] muffin [US]
muggine mullet
napoletana, alla style of cooking, using tomatoes and garlic
naturale natural Italian-English
navone swede
negozio shop
nocciola hazelnut, cobnut
nocciola di Dalmazia filbert
nocciole noisettes
noce nut
noce walnut
noce d’America hickory nut
noce del Brasile brazil nut
noce di acagiù cashew nut
noce di cocco coconut
noce di cocco essiccata desiccated coconut
noce macadamia macadamia nut
noce moscata nutmeg
noce pecan pecan nut
non troppo cotta medium rare [steak]
oca goose
odore smell
olio oil
olio d’oliva olive oil
olio di mais corn oil
olio di semi vegetable oil
olio di semi d’arachide groundnut oil
olio di semi di girasole sunflower oil
olio di semi di vinaccioli grapeseed oil
olio extra vergine di olive extra virgin olive oil

181
oliva
oliva olive
olive farcite stuffed olives
olive nere black olives
olive verdi green olives
omaggio complimentary
omelette omelette
on the rocks on the rocks
ora di pranzo lunchtime
ora di pranzo/cena dinner time
orecchia marina, abalone abalone
origano oregano
ortica nettle
orzata barley water
orzo barley
orzo mondato pearl barley
orzo, sciroppo di barley water
orzo, zucchero di barley sugar
osso bone
carne con l’osso on the bone [meat]
osso con midollo marrow bone
ossobuco knuckle
ossobuco di vitello veal ossobuco [braised veal shank slice]
ostie di riso rice paper
ostrica oyster
paesana, alla country style cooking
pagare pay [verb]
paglia e fieno yellow and green tagliatelle [fresh egg pasta]
pagnotta loaf
pagnotta bianca white loaf
palamita bonito
pallina di gelato ice cream scoop
Italian-English

palombo alla todina roasted pigeon


pancetta salt-cured bacon
pandispagna sponge cake
pandispagna, fette di sponge biscuits
pan di spezie gingerbread
pancetta bacon
pancetta affumicata smoked bacon
pandoro Christmas yeast cake
pane bread
pane al bicarbonato di soda soda bread
pane all'uva fruit bread/loaf
pane bianco white bread
pane, coltello per il bread knife
pane di mais corn bread
pane di segale rye bread
pane dolce sweet bread
pane, fetta di slice of bread
pane grattugiato breadcrumbs
pane integrale wholemeal bread, brown bread
pane pitta pitta bread
pane speziato gingerbread
panetteria bakery
panettone Christmas yeast cake with raisin and candied fruit
panforte hard cake with dried and candied fruit
panino bun, roll [bread]
panino integrale brown roll
panna cream

182
penne
panna acida sour cream
panna cotta cooked cream [cream pudding]
panna da cucina single cream
panna montata chantilly, whipped cream
panna per dolci double cream
pannocchia di mais corn on the cob
papaia papaya, pawpaw
papalina sprat
pappardelle wide flat pasta
parfait parfait
parfait al caffè coffee parfait
parmigiana, alla served with cheese sauce
parmigiano parmesan cheese
passato di verdura vegetable soup
passera, pianuzza flounder
pasta pasta
pasta al gratin macaroni cheese
pasta choux choux pastry
pasta all’uovo egg pasta
pasta [dolce] pastry
pasta e fagioli pasta & bean soup
pasta fermentata sour dough
pasta fillo filo pastry
pasta fresca fresh pasta
pasta frolla shortcrust [pastry]
pasta sfoglia puff pastry
pasta di altea marshmallow
pastella per frittura batter
pasticceria cake shop
pasticcini, biscottini petits fours, pastries
pasticcio di manzo e rognone in crosta steak and kidney pie
pasticcio di pesce fisherman’s pie
Italian-English
pastinaca parsnip
patata potato
patata al forno con la buccia baked potato
patata americana sweet potato
patate al rosmarino sauteed potatoes with rosemary
patate alla duchessa duchesse potatoes
patate bollite boiled potatoes
patate, crocchette di croquette potatoes
patate, gnocchi di potato dumpling
patate, insalata di potato salad
patate fritte chips
patate gratinate con panna scalloped potatoes [US]
patate lesse boiled potatoes
patate novelle new potatoes
patatine fritte crisps, potato crisps
patatine fritte [tagliate a bastoncino] matchstick potatoes, French fries [US]
paté paté
paté d’anatra duck paté
paté di fegato d’oca goose liver pâté
paté di fegato liver pâté
paté di fegato al tartufo liver pâté with truffle
pelare, sbucciare peel [verb]
pelle skin
penne penne [pasta tubes]
penne al gorgonzola penne pasta with gorgonzola sauce
penne all’arrabbiata penne with a spicy tomato sauce

183
pepe [spezia]
pepe [spezia] pepper [spice]
macinino per il pepe pepper mill
pepe di Caienna cayenne pepper
pepe in grani whole pepper
pepe macinato ground pepper
pepe nero black pepper
pepe bianco white pepper
pepe verde green pepper
peperonata pepper stew
peperoncino chilli pepper
peperoncino in polvere chilli powder
peperoncino rosso red chilli
peperone pepper [vegetable], capsicum
peperone ripieno stuffed pepper
peperone rosso red pepper
peperone verde green pepper
pepiera pepper pot
pera pear
perlano smelt
pernice partridge
pesca peach
pesca noce nectarine
pescatora, alla with seafood sauce
pesce fish
acciuga anchovy
anguilla eel
aringa herring
aringa affumicata kipper
bianchetti whitebait
branzino bass, sea bass
bonita skipjack
Italian-English

bottatrice burbot
cefalo grey mullet
coda di rospo monkfish
dentice bream, sea bream
dorata dory, John Dory
eglefino haddock
frittella di pesce fish cake
gamberi di fiume crayfish
gattuccio dog fish
grongo conger eel
halibut halibut
luccio pike
lucioperca pike-perch
merlano whiting
merluzzo cod
merluzzo nero coley [coalfish]
nasello hake
passera, pianuzza flounder
perlano smelt
pesce affumicato smoked fish
pesce angelo angel fish
pesce fritto e patatine fish and chips
pesce fritto fried fish
pesce gatto catfish
pesce in umido fish stew
pesce persico perch
pesce piatto flat fish

184
pizza
pesce, pasticcio di fisherman’s pie
pesce, polpetta di fish cake
pesce spada swordfish
pesce, uova di roe
pesce volante flying fish
pesce, zuppa di fish soup
pescheria fishmonger
razza skate
rombo chiodato turbot
rombo liscio brill
San Pietro dory, John Dory
sarago white bream
sardina, sardella sardine, pilchard
scorfano rockfish
scorfano del nord redfish
seppia cuttlefish
sgombro mackerel
sogliola Dover sole, sole
sogliola limanda lemon sole
squalo, pescecane shark
storione sturgeon
tinca tench
tonno tunny, tuna
triglia red mullet
trota trout
trota di mare sea trout
pesto basil pesto, pesto
pesto, linguine al flat spaghetti with pesto sauce
petto breast
petto [di manzo] brisket [of beef]
petto di agnello, di vitello breast of lamb, veal
petto di pollo breast of chicken, chicken breast Italian-English
petto di tacchino turkey breast
petto di vitello arrotolato rolled veal breast
pezzo piece
piattino saucer
piatto dish, plate
piatto del giorno dish of the day
piatto di carni fredde, affettati cold cuts [US]
piccante hot [strong]
piccata al limone veal escalopes with lemon sauce
piccioncino squab
piccione pigeon
picnic picnic
piedini di maiale feet, trotters
pieno full [stomach]
pimento della Giamaica [detto anche “4 spezie”] allspice
pinoli pine nuts
piselli garden peas, green peas, peas
piselli secchi split peas
pistacchio pistachio nut
pitta flatbread
pizza pizza
pizza ai frutti di mare with seafood
pizza alla siciliana with tomato sauce, mozzarella, olives, capers,
anchovies
pizza capricciosa with tomato sauce, mozzarella, artichokes, olives,
anchovies

185
platessa, passera di mare
pizza Margherita with tomato sauce and mozzarella
pizza prosciutto e funghi with tomato sauce, mozzarella, ham, mushrooms
platessa, passera di mare plaice
poco cotta rare [steak]
polenta thick cornmeal porridge, usually served cooled, sliced and grilled or
with sauce
pollame poultry, fowl
pollo chicken
pollo alla diavola chicken devilled style
pollo alla Kiev chicken kiev
pollo arrosto roast chicken
pollo, fegatini di chicken liver
pollo fritto fried chicken
pollo, insalata di chicken salad
polpetta di pesce fish cake
polpette di patate rifritte hash browns [US]
polpette fritte di cavolo e patate bubble and squeak
polpettina di carne faggot, meat ball
polpettine al sugo meat balls in tomato sauce
polpettine di pollo meat balls [chicken]
polpettone di carne meat loaf
polpo octopus
polpo, insalata di octopus salad
pomodoro tomato
pomodori secchi sun-dried [tomatoes]
pomodorini ciliegia cherry tomato
pomodoro di San Marzano plum tomato
pomodoro, insalata di tomato salad
pomodoro, salsa di tomato sauce
pomodoro, succo di tomato juice
pompelmo grapefruit
Italian-English

popcorn popcorn
porchetta porchetta [roast whole pig]
porridge porridge
porro leek
porri piccoli baby leeks
portacenere ashtray
portare a casa take home
portauovo egg cup
porto [vino] port
portulaca purslane
posate cutlery
posto [a sedere] seat
postumi della sbornia hangover
potabile drinkable
pranzo lunch, meal
pranzo di Natale, il Christmas dinner
precotto par-boiled
prenotare reserve
prenotazione reservation
prezzemolo parsley
prezzemolo piatto flat parsley
prezzemolo riccio curly parsley
prezzo price
prezzo fisso, a fixed price
primo piatto first course, entree [US]
profiteroles profiteroles
prosciutto ham

186
riso
prosciutto bollito boiled ham
prosciutto cotto boiled ham
prosciutto cotto affumicato gammon
prosciutto di Parma Parma ham
prosciutto San Daniele San Daniele ham
prosciutto e melone cured ham and melon
prosciutto, fetta di slice of ham
prugna plum
prugna claudia greengage [plum]
prugna di Damasco damson
prugna secca prune
prugnola sloe
pulito clean
purè purée
purè, ridotto a mashed
purè di piselli secchi pease-pudding
purè di piselli mushy peas
purè di patate mashed potatoes, creamed potatoes [US]
puro pure
puttanesca, alla sauce with tomatoes, black olives and chilli
quaglia quail
qualità quality
quarto quarter
quattro formaggi four cheese sauce
quiche, torta salata quiche
quiche lorraine quiche lorraine
rabarbaro rhubarb
radicchio radicchio
rafano tedesco horseradish
ragù ragout, [a meat or vegetable sauce]
ragù alla bolognese bolognaise sauce
rana pescatrice angler Italian-English
rancido rancid
rapa turnip
rapa, punte di turnip tops
rapa svedese swede
ravanello radish/radishes
ravioli ravioli
ravioli di ricotta e spinaci ravioli with ricotta cheese and spinach
ravioli di zucca pumpkin ravioli
razza skate
refrigerato chilled
renna reindeer
ribes nero blackcurrant
ribes rosso redcurrant
ricetta recipe
ricciarelli almond biscuits
ricco di fibre high-fibre
ricevuta receipt
ricotta soft cheese
rigaglie giblets
ripieno stuffing
riscaldare heat up
riservare [un tavolo] to book [a table]
riso rice
ostie di riso rice paper
riso a chicchi lunghi long-grained rice
riso al latte fatto al forno, budino di riso baked rice, rice pudding

187
rissole [polpettina di carne speziata]
riso basmati basmati rice
riso bollito boiled rice
riso, budino di rice pudding
riso integrale brown rice
riso per budino pudding rice
riso selvaggio wild rice
risotto risotto rice
risotto ai funghi porcini risotto with porcini mushrooms
risotto al crescione risotto with cress
risotto alla milanese Milanese risotto [with saffron]
rissole [polpettina di carne speziata] rissole
ristorante restaurant
rognone kidney
rognone, grasso di suet
rognoni alla diavola devilled kidneys
rollata roulade
rombo chiodato turbot
rombo liscio brill
rosa canina rosehip
rosbif roast beef
rosolare, far sear
rosmarino rosemary
rostbeef arrotolato collared beef
rotolini di aringa [marinata] rollmop herring
rotolino di salsiccia in crosta [stuzzichino salato] sausage roll
rucola rocket
rum rum
rye, whisky di segale rye whisky
saccarina saccharin
sagù sago
saira [del Pacifico] saury
Italian-English

sala da pranzo dining room


salame salami
salame Milano salami Milano style
salame tipo cervellata saveloy
salamino cacciatore small salami
salame di cioccolato chocolate log
salamoia brine
salato salted, salty
salato; marinato; affumicato cured
sale salt
sale grosso rock salt
sale marino sea salt
saliera salt cellar
salmerino char
salmone salmon
salmone affumicato smoked salmon
salmone, medaglione di salmon steak
salmone, trancio di salmon steak
salsa sauce
salsa aïoli garlic mayonnaise
salsa al cioccolato chocolate sauce
salsa al formaggio cheese sauce
salsa al Madera madeira sauce
salsa al prezzemolo parsley sauce
salsa all’aneto dill sauce
salsa all’arancia orange sauce
salsa alla crema, salsa alla panna cream sauce

188
scampo
salsa alla diavola devilled sauce
salsa alla menta mint sauce
salsa alla panna cream sauce
salsa bernese béarnaise sauce
salsa besciamella béchamel sauce, white sauce
salsa bordolese bordelaise sauce
salsa bruna o demi-glace brown sauce
salsa di burro butter sauce
salsa di mele apple sauce
salsa di mirtillo rosso cranberry sauce
salsa di pomodoro tomato sauce
salsa di soia soy sauce, soya sauce
salsa olandese hollandaise sauce
salsa tartara tartar sauce
salsa verde Italian green sauce [olive oil, garlic, parsley, anchovies,
capers, gherkins]
salsa vinaigrette vinaigrette
salsa Worcestershire Worcestershire sauce
salsefrica, barba di becco salsify
salsiccia sausage
salsiccia di fegato liver sausage
salsiccia di soia vegetarian sausage
salsiccia in pastella cotta al forno toad in the hole
salsiera gravy boat
salsina dip [noun]
saltare in padella [alla cinese] stir-fry
saltato [in padella] sautéed
saltimbocca alla romana escalopes with ham and sage
salutare healthy
salute health
Salute! Cheers!
salvastrella burnet Italian-English
salvia sage
sambuco, bacca di sambuco elderberry
San Pietro dory, John Dory
sangue blood
sangue, al rare [steak, meat]
sangue, quasi al medium-rare
sanguinaccio black pudding
sapore di flavoured
sarago white bream
sarde a scapece deep-fried sardines
sardella pilchard
sardina sardine
sassifraga saxifrage
sbollentato blanched
sbriciolare crumble
sbucciare, pelare peel [verb]
sbucciato peeled
scadenza sell-by date
scalogno shallot
scaloppina escalope
scaloppine al marsala escalope with Marsala wine
scaloppine di pollo scalloped chicken [US]
scaloppine di tacchino turkey escalope
scaloppine di vitello veal escalope
scampi Dublin bay prawn, langoustine
scampo langoustine

189
scatola, in [conserva]
scatola, in [conserva] tinned, canned [US]
scegliere to choose
scelta selection
scheggiato [bicchiere, piatto] chipped [glass, plate]
sciroppo syrup
sciroppo d’orzo barley water
sciroppo di acero maple syrup
scone [dolcetto che si mangia con marmellata e panna] scone [UK]
scongelare defrost
sconto discount
scorfano rockfish
scorfano del nord redfish
scorza zest
scorza candita candied peel
scorza di limone lemon zest
scorza grattugiata grated peel
scottare blanch, scald
Scozzese, alla Scotch
secchiello per il ghiaccio ice bucket
secco [vino] dry [wine]
secco, molto [vino] very dry [wine]
secco dried
secondo [piatto] main course, second course
sedano celery
sedano rapa celeriac
sedia chair
segale rye
seggiolone highchair
sella saddle
selvaggina game
Italian-English

selvaggina in crosta game pie


selvatico wild
seme di carvi caraway [seeds]
semi di faggio, faggiole beech nuts
semi di girasole sunflower seeds
semi di sesamo sesame seeds
semifreddo alla ricotta ricotta cheese parfait
semolino semolina, grits [US], hominy grits [US]
semplice plain
senape mustard
senape in grani whole grain mustard
senza glutine gluten-free
seppia cuttlefish
servizio service
servizio di porcellana china [service]
setacciare sift
sfilettato filleted
sfilettato off the bone [fish]
sfilettato, non on the bone [fish]
sgombro mackerel
sherry sherry
shiitake [funghi cinesi] shiitake mushrooms
sidro cider
sidro, aceto di cider vinegar
sidro di pere perry
sigarette cigarettes
sigaro cigar

190
stufato di montone all’Irlandese
snack snack (between meals)
soda, seltz soda water
soffriggere shallow-fry
sogliola Dover sole, sole
sogliola [piccola] sand sole
sogliola limanda lemon sole
soia soy
soia, germogli di bean sprouts
soia, seme di soy bean, soya bean
sommelier wine waiter
sorbetto sherbet, sorbet
sorbetto allo yogurt yoghurt sorbet
sorgo sorghum
sottaceti pickles
soufflé soufflé
soufflé al formaggio cheese soufflé
spaghetti spaghetti
spaghetti al ragù spaghetti bolognese
spaghetti alla carbonara spaghetti carbonara [bacon, egg, cream and
parmesan]
spalla shoulder
sparecchiare clear up
specialità speciality
specialità della casa house specialities
specialità locali local specialities
specialità alimentari delicatessen
speck smoked, aged ham
speziato spicy
spezie spices
spezzatino, carne in umido casserole
spezzatino di agnello lamb stew
spezzatino di manzo stewed steak
Italian-English
spiedino kebab
spiedino [di legno, di metallo] skewer
spinaci spinach
spinaci al burro spinach with butter
spinaci alla panna creamed spinach
spine, lische bones [of fish]
sporcare dirty [verb]
sporco dirty [adj]
spremiagrumi juicer
spesso thick
spicchio d'aglio clove of garlic
spiccioli change [coins]
spugnola [fungo] morels
spuntino snack [light meal]
squalo, pescecane shark
stagionato aged, mature
stagione, di seasonal
stantio stale
storione sturgeon
stout [birra scura] stout
stufato stew
strudel di mele apple strudel
strutto lard
struzzo ostrich
stufato di montone all’Irlandese Irish stew

191
stuzzicadenti
stuzzicadenti toothpick
stuzzichini per aperitivo appetizer
stuzzichino salato savoury
succo juice
succo d’arancia orange juice
succo di frutta fruit juice
succo di limone lemon juice
succo di mela apple juice
succo di pomdoro tomato juice
supermercato supermarket
surgelato frozen
suro, sugarello horse mackerel
swiss roll [dolce di pandispagna farcito e arrotolato] Swiss roll
tacchino turkey
tacchino, scaloppine di turkey escalope
tacchino arrosto roast turkey
taccole mangetout, sugar snap peas
tagliare cut
tagliare a pezzi to chop [meat]
tagliare la carne carve
tagliatelle noodles, tagliatelle
tagliatelle al salmone tagliatelle with salmon
tagliato a dadi diced [cubed]
tagliato a pezzi chopped [into pieces]
tagliente, affilato sharp
tagliolini al nero di seppia thin tagliatelle with cuttlefish ink
tapioca tapioca
tartara tartare
tartelletta alla crema maids of honour
tartine canapés
Italian-English

tartufo truffle
tartufo al cioccolato chocolate truffle [sweet]
tartufo bianco white truffle
tartufo nero black truffle
tavolo table
tavolo con vista window table, table by the window
tazza cup, mug
tazza da caffè coffee cup
tazza da tè tea cup
tazza di caffè cup of coffee
tazza di cioccolata cup of cocoa
tazza di tè cup of tea
tazza e sottotazza [o piattino] cup and saucer
tè tea
tè accompagnato da scones con marmellata e crème fraîche cream tea
tè al limone lemon tea
tè alla menta mint tea
tè delle 5 afternoon tea
tè cinese china tea
tè con latte tea with milk
tè freddo iced tea
tè Giapponese Japanese tea
tè, ora del tea-time
tè verde green tea
teiera teapot
temperatura ambiente room temperature
tenero tender

192
uovo
terrina terrine
terrina di gamberetti potted shrimp
timballo di carne meat pie
timo thyme
tinca tench
tiramisù tiramisù [pudding with sponge biscuits, coffee, amaretto liquor,
mascarpone]
tisana herbal tea
toast toasted sandwich
tofu tofu
toilettes lavatory
tonno tunny, tuna
topinambur, patata del Canada, tartufo di canna Jerusalem artichoke
tordo thrush
torrone nougat
torta, dolce gateau, cake
torta [anche salata] pie, tart
torta, fetta di [anche salata] slice of pie
torta al cioccolato chocolate cake
torta al formaggio [dolce] cheesecake
torta alla crema cream cake
torta alla frutta candita fruit cake
torta alla melassa treacle tart
torta alla noci pecan pecan pie
torta alle mandorle almond tart
torta allo zenzero ginger cake
torta di carote carrot cake
torta di compleanno birthday cake
torta di fragole con panna montata strawberry shortcake
torta di lime key lime pie
torta di mele apple pie
torta nuziale wedding cake Italian-English
torta foresta nera Black Forest cake/gateau
torta rovesciata upside-down cake
tortina alla crema custard tart
tortellini pasta stuffed with meat or cheese
tortellini alla panna tortellini with cream
tortellini in brodo tortellini in stock
tovaglia tablecloth
tovagliolo napkin, serviette
tramezzino sandwich
tramezzino al cetriolo cucumber sandwich
tramezzino al formaggio cheese sandwich
tramezzino al prosciutto ham sandwich
trenette allo scoglio flat spaghetti with seafood sauce
triglia red mullet
trippa tripe
trippa pressata in gelatina brawn
tritato [di manzo], macinato ground beef
tronchetto di Natale Christmas log
trota trout
trota arcobaleno, iridea rainbow trout
trota di mare sea trout
trota salmonata salmon trout
tuorlo [d’uovo] egg yolk
umido, in stewed
uovo egg
uova al tegamino fried egg

193
uva
uova alla coque [bollite 3-4 minuti] soft-boiled eggs
uova Benedict eggs Benedict
uova di pesce hard roe
uova di pesce [morbide, tenere] soft roe
uova di quaglia quail’s eggs
uova e asparagi eggs and asparagus
uova marce bad eggs
uova strapazzate scrambled eggs
uovo, albume di egg white
uovo al tegamino con bacon egg and bacon
uovo al tegamino fried egg
uovo alla scozzese [sodo, ricoperto di salsiccia, impanato e fritto] scotch
egg
uovo bollito boiled egg
uovo fritto fried egg
uovo in camicia poached egg
uovo sodo boiled egg, hard boiled egg
uovo, tuorlo di egg yolk
uva grape(s)
uva passa di Corinto, ribes currants
uva spina gooseberry
uva sultanina sultanas
uvetta, uva passa raisin
vagone ristorante dining car
vaniglia vanilla
vaniglia, gelato alla vanilla ice cream
vaniglia, stecca di vanilla pod/bean
vapore, al steamed
vassoio cheese board
vegetaliano vegan
vegetariano vegetarian
Italian-English

veloce fast [not eat]


verdura vegetables
verdure a bastoncino batons [vegetables]
verdure cotte al vapore steamed vegetables
verdure lesse boiled vegetables
verdura mista assorted vegetables, mixed vegetables
vermicelli vermicelli
verza cabbage
verza rossa red cabbage
Vin Santo sweet dessert wine
vinaigrette French dressing
vino wine
vino bianco white wine
vino corposo full-bodied wine
vino da dolce, vino da dessert dessert wine, pudding wine
vino da tavola table wine
vino della casa house wine
vino Bordeaux Burgundy [wine]
vino dolce sweet [wine]
vino leggero light-bodied wine
vino locale, regionale local wine
vino Madera Madeira
vino Marsala Marsala wine
vino non troppo corposo medium wine
vino rosato rosé [wine]
vino rosso red wine, claret
vino spumante sparkling wine

194
zuppa inglese
vista sul mare [tavolo con] sea view [i.e. table with]
vite vine
vitello calf, veal
vitello, fegato di calf’s liver
vitello, involtini di veal rolls
vitello, scaloppine di veal escalope
vitello tonnato cold veal slices with a tuna sauce
vol au vent vol au vent
vol au vent di pollo chicken vol au vent
vongola clam
wafer wafer
whisky whisky
wurstel frankfurter
wurstel e crauti frankfurter with sauerkraut
yogurt yoghurt
yogurt alla Greca Greek yoghurt
yogurt naturale plain yoghurt
Yorkshire pudding Yorkshire pudding
zabaglione zabaglione
zafferano saffron
zampe feet, trotters
zampetto pig's leg
zenzero ginger
zenzero, birra allo ginger beer
zenzero, torta allo ginger cake
ziti thick macaroni
zucca pumpkin
zucchero sugar
zucchero a velo icing sugar
zucchero cristallizzato granulated sugar
zucchero d’orzo barley sugar
zucchero di acero maple sugar Italian-English
zucchero di canna cane sugar, demerara sugar, brown sugar
zucchero per glassa icing sugar
zucchero semolato caster sugar
zucchero vanigliato vanilla sugar
zucchina courgette
zucchine ripiene stuffed courgettes
zuppa soup
zuppa aromatizzata al curry mulligatawny [soup]
zuppa con pollo e porri cock-a-leekie [soup]
zuppa di cipolla onion soup
zuppa di pesce fish soup
zuppa di pesce e legumi a base di latte chowder
zuppa di piselli green pea soup
zuppa di piselli secchi pea soup [with split peas]
zuppa di pollo e gombo chicken gumbo
zuppa di verdura, passato di verdura vegetable soup
zuppa di vongole clam chowder
zuppa vichyssoise vichyssoise
zuppetta di mare chowder [US]
zuppa inglese trifle

195
English-Italian

abalone orecchia marina, abalone


absinthe assenzio
account conto
aged stagionato
aïloli sauce salsa aïoli
air-conditioned climatizzato
albacore [tuna] alalonga, tonno Alalonga
alcohol alcol
ale birra rossa real
alfalfa sprouts germogli di Alfalfa
allergic [to] allergico [a]
allergy allergia
allspice pimento della Giamaica [detto anche “4 spezie”]
almond mandorla
almond biscuits biscotti alle mandorle
almond paste pasta di mandorle
almond tart torta alle mandorle
with almonds alle mandorle
anchovy acciuga
anchovy butter burro di acciughe
anchovy paste pasta di acciughe
angel food cake angel cake [torta dolce senza tuorli]
English-Italian

angel fish pesce angelo


angel hair pasta capelli d’angelo
angels on horseback angels on horseback [ostriche con bacon, fatte alla
griglia, e poi su toast]
angelica angelica [erba curativa]
angler rana pescatrice
anise anice
aniseed anice
aperitif aperitivo
appetizer stuzzichini per aperitivo
apple mela
apple fritter frittella di mele
apple juice succo di mele
apple pie torta di mele
apple puree composta di mele
apple sauce salsa di mele
apple strudel strudel di mele
apple turnover fagottino alle mele
apple tart crostata di mele
baked apple mela al forno
apricot albicocca
aroma aroma
arrowroot fecola di maranta
artichoke carciofo
artichoke hearts in olive oil carciofini sottolio
artichoke hearts in vinegar carciofini sottaceto
ashtray portacenere

196
béchamel [sauce]
asparagus asparago
asparagus tips asparagi, punte di
aspic aspic
assorted vegetables verdura mista
aubergine melanzana
au gratin [US] gratinato
avocado avocado
baby corn [cob] granturco, pannocchietta di
baby eels cieche
baby food alimenti per l'infanzia
baby leeks porri piccoli
baby's bottle biberon
bacon pancetta
bacon and eggs pancetta con uova al tegamino
streaky bacon bacon affumicato
bad cattivo [sapore]
bad egg uova marcia
bake forno, cuocere al
baked cotto al forno
baked Alaska dolce con gelato e meringa al forno
baked apple mela al forno
baked custard flan, budino
baked potato patata al forno
baked rice, rice pudding riso al latte fatto al forno, budino di riso
baked beans fagioli con salsina di pomodoro
bakery panetteria
balsamic vinegar aceto balsamico
bamboo shoots germogli di bambù
banana banana
banana fritter banana, frittella di
banana split banana split
banana flambé banana flambé English-Italian
bar [pub] bar
barbary duck anatra di Barberia
barbecue barbecue
barbecued cotto al barbecue
barbel barbo
barley orzo
barley sugar zucchero di orzo
barley water sciroppo di orzo
basil basilico
basil pesto pesto
basmati rice riso basmati
bass, sea bass branzino
baste irrorare col fondo di cottura
bathroom bagno, toilette
batter pastella per frittura
bavarian cream crema bavarese
bay leaf alloro
bean fagiolo
bean sprouts germogli di soia
broad bean fava
French bean, green bean, string bean fagiolino
kidney bean, red bean fagioli rossi
runner beans fagiolini
soya bean [fava] di soia
béarnaise [sauce] salsa bernese
béchamel [sauce] salsa besciamella

197
beech nuts
beech nuts semi di faggio, faggiole
beef manzo
beef stroganoff filetto stroganoff
beef tea brodo di manzo
beef Wellington filetto alla Wellington
beefsteak [US] bistecca dimanzo
roast beef arrosto dimanzo
beer birra
draught beer birra alla spina
beestings colostro
beetroot barbabietola
bergamot bergamotto
berries frutti di bosco
bib [child’s] bavaglino
big grande
bilberry mirtillo
bill conto [all’uscita del ristorante]
birthday cake torta di compleanno
biscuits biscotti
bitter amaro
bitter [beer] birra scura, birra rossa
black beans fagioli neri
black butter burro nero
blackberry more, more di rovo
black cherry ciliege nere
black coffee caffè nero
blackcurrant ribes nero
Black Forest cake/gateau torta foresta nera
black halibut halibut della Groenlandia
black pepper pepe nero
English-Italian

black pudding sanguinaccio


black truffle tartufo nero
blaeberry mirtillo
blanch scottare [immergere in acqua bollente per pochissimi minuti]
blanched sbollentato
blancmange biancomangiare [budino di latte di mandorle]
blend mischiare, incorporare
blinis blinis
bloater aringa affumicata
blood sangue
blue cheese formaggio erborinato
blue whiting melù
boar cinghiale
bogue [fish] boga
boil bollire
boiled bollito
boiled egg uovo sodo
boiled ham prosciutto bollito
boiled potatoes patate lesse
boiled rice riso bollito
boiled vegetables verdure lesse
hard boiled egg uovo sodo
boiling water acqua bollente
bombe bomba gelato
bone osso
boned disossato
bone marrow midollo

198
burnet
on the bone [meat] con l’osso; [fish] senza aver tolto le spine, lische
bones [of fish] spine, lische
bonito tonnetto
book [a table] riservare [un tavolo]
borage borragine
bordelaise sauce salsa bordolese [salsa di carne con midollo di manzo]
borlotti beans fagioli borlotti
bouquet garni bouquet garni [erbe aromatiche legate a mazzetti]
bottle bottiglia
bottle opener apribottiglie
bowl ciotola
brains cervella
braise [verb] brasare
braised brasato
bran crusca
bran flakes fiocchi di avena integrali
brandy brandy
cherry brandy cherry brandy, liquore di ciliegie
brawn trippa pressata in gelatina
brazil nut noce del Brasile
bread pane
bread knife coltello per il pane
bread roll panino
breadcrumbs pane grattugiato
breadstick grissino
breaded impanato
breakfast colazione
breakfast cereal cereali
bream, sea bream dentice
breast petto
breast of lamb, veal petto di agnello, di vitello English-Italian
chicken breast petto di pollo
brill rombo liscio
brioche brioche
brisket [of beef] petto [di manzo]
brittle croccante, croccantino
broad bean fava
broccoli broccoli
broth brodo
brown [verb] rosolare
brown butter burro nocciola
brown rice riso completo, integrale
brown roll panino integrale
brown sugar zucchero di canna
brown sauce salsa bruna o demi-glace
brussels sprouts cavolini di Bruxelles
bubble and squeak polpette fritte di cavolo e patate
buckwheat grano saraceno
buffalo bufala
buffet buffet
bulgar wheat, bulgur wheat bulgur
bun panino
burbot bottatrice
burdock bardana
burgundy [wine] vino di Borgogna
burn [verb] bruciare
burnet salvastrella

199
burnt
burnt bruciato
butchers shop macelleria
butter burro
butterfish bavosa
buttermilk latticello [siero di latte acido]
butter sauce salsa di burro
with butter con burro
without butter burro, senza
cabbage verza
cabinet pudding budino diplomatico [con crema inglese, frutta candita e
savoiardi]
Caesar salad insalata Caesar
café caffè/bar
caffeine caffeina
caffeine-free caffeina, senza
decaffeinated decaffeinato
cake torta, dolce
cake shop pasticceria
carrot cake torta di carote
cream cake torta alla crema
fruit cake torta alla frutta candita
sponge cake pandispagna
calamari calamari fritti
calf vitello
calf’s brains cervella di vitello
calf’s liver fegato di vitello
camomile camomilla
canapés tartine
candied candito
candied peel scorza candita
candle candela
English-Italian

candlestick candelabro
candy [US] caramella
cane sugar zucchero di canna
canned [US] in scatola [conserva]
cantaloup [melon] melone cantaloupe
capers capperi
capon cappone
cappuccino coffee cappuccino
carafe caraffa
caramel caramello
caraway [seeds] seme di carvi
carbohydrate carboidrato
carbonara alla carbonara
carbonated gassato
cardamom cardamomo
carp carpa
carrot carota
carrot cake torta di carota
carve tagliare
cashier cassiere/cassiera
cassata cassata
cashew nut noce di acagiù
casserole spezzatino, carne in umido
caster sugar zucchero semolato
castor broth brodo di legumi
catfish pesce gatto

200
China tea
cauliflower cavolfiore
cauliflower cheese cavolfiore gratinato al formaggio
caviar caviale
cayenne pepper pepe di Caienna
celeriac sedano rapa
celery sedano
cereal [breakfast] cereali
chair sedia
champagne champagne
change [coins] spiccioli, monete
change [verb] cambiare
chantilly panna montata
chanterelle funghi cantarelli
char salmerino
charcoal brace, carbone di legna
charcoal-grilled alla brace
chard bietola
charlotte charlotte [bavarese ricoperta con savoiardi]
apple charlotte charlotte alle mele
cheap economico
check [US] conto
cheddar [cheese] cheddar [tipo di formaggio]
Cheers! Salute!
cheese formaggio
cheddar [cheese] cheddar
cheese board assortimento di formaggi
cheese sandwich tramezzino al formaggio
cheese sauce salsa al formaggio
cheese soufflé soufflé al formaggio
cheese straw bastoncini al formaggio
cheesecake torta al formaggio [dolce]
cream cheese formaggio cremoso
English-Italian
chef chef, cuoco
cherry ciliegia
cherry brandy maraschino
cherry tomato pomodorini ciliegia
chervil cerfoglio
chestnut [sweet] castagna
sweet chestnut marrone
water chestnut castagna d’acqua
chickpea cece
chicken pollo
roast chicken pollo arrosto
breast of chicken petto di pollo
chicken drumsticks fusi di pollo
chicken gumbo zuppa di pollo e gombo [ibiscus]
chicken kiev pollo alla Kiev
chicken liver fegatini di pollo
chicken salad insalata di pollo
chicken soup brodo di pollo [zuppa di pollo]
chicory indivia belga
chilled refrigerato
chilli peperoncino
chilli-con-carne chilli con carne
chilli pepper peperoncino
chilli powder peperoncino in polvere
china [service] servizio di porcellana
China tea tè cinese

201
Chinese cabbage
Chinese cabbage cavolo cinese
chipped [glass, plate] scheggiato
chitterling [US] frittura di trippe
chives erba cipollina
chocolate cioccolato
chocolate cake torta al cioccolato
chocolate croissant croissant al cioccolato
chocolate eclair bignè al cioccolato
chocolate mousse mousse al cioccolato
chocolate sauce salsa al cioccolato
chocolate truffle tartufo al cioccolato
milk chocolate cioccolato al latte
plain chocolate ciocccolato fondente
choose scegliere
chop [cutlet] braciola
chop [verb] tagliare a pezzi
chopped [into pieces] tritato, tagliato a pezzi
chopsticks bacchette cinesi
choux pastry pasta choux
Christmas cake dolce di Natale [inglese]
Christmas Day il giorno di Natale
Christmas dinner il pranzo di Natale
Christmas Eve la vigilia di Natale
Christmas log tronchetto di Natale [inglese]
Christmas menu menu di Natale
Christmas pudding budino di Natale [inglese]
cider sidro
cider vinegar aceto di sidro
cigar sigaro
cigarettes sigarette
cinnamon cannella
English-Italian

citron limone
citrus agrume
clam vongola
clam chowder zuppa di vongola
clean pulito
clear up pulire [riordinare la tavola]
clear soup consommè, minestra chiara
clementine clementina
clove chiodo di garofano
clove of garlic spicchio d'aglio
club sandwich club-sandwich
cock-a-leekie [soup] zuppa con pollo e porri
cockles cuori di mare
cocktail cocktail
cocoa cacao
cocoa butter burro di cacao
cup of cocoa tazza di cioccolata
coconut noce di cocco
coconut cream crema di cocco
coconut milk latte di cocco
desiccated coconut noce di cocco seccata
cod merluzzo
coffee caffè
cappuccino coffee cappuccino
coffee cup tazza da caffè
coffee parfait parfait, semifreddo al caffè
coffee pot caffettiera

202
cream
coffee spoon cucchiaino da caffè
coffee whitener latte in polvere [per il caffè]
coffee with whipped cream caffè con panna
decaffeinated coffee caffè decaffeinato
espresso / expresso coffee espresso / caffè espresso
filter coffee caffè all'americana
instant coffee caffè istantaneo, solubile
latte coffee caffellatte
cognac cognac
coke coca
cold freddo
cold cuts [US] piatto di carni fredde, affettati
cold drink bibita fresca
cold meat carne fredda
cold water acqua fredda
coley [coalfish] merluzzo nero
collared beef rostbeef arrotolato
complimentary gratis, omaggio
condensed milk latte condensato
cone [ice cream] cono [di gelato]
confectionery confetteria
confectioner’s cream crema pasticciera
conger eel grongo
consommé [soup] consommè
continental breakfast colazione continentale
cook, chef cuoco, chef
coriander coriandolo
corkscrew cavatappi
corn granturco
corn bread pane di mais
corn oil olio di mais
corn on the cob pannocchia di mais English-Italian
cornflakes fiocchi di mais
cornflour farina di mais
sweetcorn mais
corned beef carne in scatola
cornet [ice cream] cono [di gelato]
cos lettuce lattuga romana
cottage cheese formaggio, fiocchi di
courgette zucchina
couscous couscous
cover charge coperto
crab granchio
dressed crab granchio farcito
prepared crab granchio preparato, pulito
crackling [pork] cotenna di maiale arrosto
cranberry mirtillo rosso
cranberry sauce salsa di mirtillo rosso
crawfish aragosta
crayfish gamberi di fiume
cream panna
double cream panna per dolci
single cream panna da cucina
sour cream panna acida
whipped cream panna montata
cream cheese formaggio cremoso, alla crema
cream cake torta alla crema
cream sauce salsa alla panna

203
cream of
cream slice millefoglie
cream tea te accompagnato da scones con marmellata e crème fraîche
cream of crema di
cream of asparagus soup crema di asparagi
cream of chicken soup crema di pollo
cream of tomato soup crema di pomodoro
creamed alla crema
creamed spinach spinaci alla panna
creamy cremoso
crème caramel crème caramel
crème fraîche crème fraîche
cress crescione
crispbread fetta biscottata
crisps patatine
croissant croissant, cornetto
croquette potatoes crocchette di patate
croutons crostini
crumble sbriciolare
crumpet crespella [spessa e salata]
crystallised fruit frutta candita
cucumber cetriolo
cucumber sandwich tramezzino al cetriolo
cumin [seed] cumino
cup tazza
cup and saucer tazza e sottotazza [o piattino]
cup of coffee tazza di caffè
cup of tea tazza di tè
coffee cup tazza da caffè
tea cup tazza da tè
curd caglio
cured salato; marinato; affumicato
English-Italian

currants uva passa di Corinto, ribes


curry curry [miscela di spezie]
curry powder curry in polvere
custard crema inglese
baked custard flan, budino
custard apple custard apple
custard sauce crema inglese
custard tart tortina alla crema
cut tagliare
cutlery posate
cutlet cotoletta
cuttlefish seppia
dab limanda
dairy products latticini
damson prugna di Damasco
date dattero
date plum caco
debone disossare
decaffeinated/decaf decaiffenato
deep-fried fritto [nella friggitrice, in molto olio]
deer/venison cervo, capriolo
defrost scongelare
delicatessen specialità alimentari
delicious delizioso
demerara sugar zucchero di canna
desiccated coconut noce di cocco essiccata

204
egg
dessert dolci
dessert spoon cucchiaio da dessert
dessert wine vino da dolce, vino da dessert
devilled alla diavola
devilled kidneys rognoni alla diavola
devilled sauce salsa alla diavola
diced [cubed] tagliato a dadi
dill aneto
dill sauce salsa all’aneto
dining car vagone ristorante
dining companion(s) commensale/commensali
dining room sala da pranzo
dinner cena
dinner party cena
dinner time ora di pranzo/cena
dip [noun] salsina
dip [verb] inzuppare
dirty [adj] sporco
dirty [verb] sporcare
discount sconto
dish piatto
dish of the day piatto del giorno
dog fish gattuccio
done cotto
under-done non cotto abbastanza
well-done molto cotto
double [shot of spirits] doppio
double cream panna per dolci
dough impasto
doughnut ciambella
jam doughnut krapfen alla marmellata
dover sole sogliola English-Italian
draught beer birra alla spina
dressing condimento [per insalata]
dried secco
sun-dried [tomatoes] pomodori essiccati al sole
drink bevanda
drink [verb] bere
drinkable potabile, bevibile
drinking water acqua potabile
drinks included bevande incluse
dripping grasso d'arrosto
drumsticks fusi
dry [wine] secco [vino]
Dublin bay prawn scampi
duchesse potatoes patate alla Duchessa
duck [domestic] anatra [domestica]
duck [wild] anatra [selvatica]
duck paté patè d’anatra
duck with oranges anatra all’arancia
duckling anatroccolo
dumpling gnocco
meat dumpling agnolotti
potato dumpling gnocchi di patate
eat mangiare
éclair bigné allungato
eel anguilla
egg uovo

205
eggplant [US]
boiled egg uovo bollito
egg and bacon uova al tegamino con bacon
egg cup portauovo
egg white albume
egg yolk tuorlo d’uovo
eggs Benedict uova Benedict
eggs florentine uova affogate alla fiorentina
fried egg uovo al tegamino
hard boiled egg uovo sodo
omelette frittata, omelette
poached egg uovo affogato
scrambled eggs uova strapazzate
soft boiled egg uovo alla coque [3-4 minuti]
eggplant [US] melanzana
elderberry sambuco, bacca di sambuco
endive indivia
enough abbastanza
entree antipasto
entree [US] primo [come piatto principale]
escalope scaloppine
turkey escalope tacchino, scaloppine di
veal escalope scaloppine di vitello
espresso espresso
essence essenza
ewe’s milk latte di capra
ewe’s milk cheese formaggio di latte di capra
excellent eccellente
expensive caro
extra virgin olive oil olio extra vergine di oliva
faggot polpettina di carne
falafel falafel
English-Italian

farm [eggs, chickens] di fattoria


fast [not eat] veloce
fat [adj] grasso [aggettivo]
fat [noun] grasso [nome]
fat-free senza grassi
feet, trotters piedini di maiale
fennel finocchio
feta cheese formaggio feta
fig fico
filbert nocciola di Dalmazia
fillet filetto
fillet steak filetto [di manzo]
filleted sfilettato
filo pastry pasta fillo
filter coffee caffè filtro
first course primo [piatto]
fish pesce
fish and chips pesce fritto e patatine
fish cake polpetta di pesce
fishmonger pescheria
fish soup zuppa di pesce
fish stew pesce in umido
fish stock brodo di pesce
anchovy acciuga
angel fish pesce angelo
bass, sea bass branzino
bloater aringa affumicata

206
fondue
bream abramide
brill rombo liscio
burbot bottatrice
catfish pesce gatto
cod merluzzo
coley merluzzo nero
conger eel grongo
crayfish gamberetti di fiume
cuttlefish seppie
dog fish gattuccio
dover sole sogliola
eel anguilla
flounder passera, pianuzza
grey mullet cefalo
haddock eglefino
halibut halibut
herring aringa
kipper [smoked] aringa affumicata
lemon sole sogliola limanda
mackerel sgombro
monkfish coda di rospo
pike luccio
pike-perch lucioperca
pilchard sardina, sardella
redfish scorfano del nord
red mullet triglia
rockfish scorfano
sea bass branzino
sea bream dentice
sea trout trota di mare
shark squalo, pescecane
skate razza English-Italian
smelt perlano
sole sogliola
sturgeon storione
swordfish pesce spada
tench tinca
trout trota
tunny, tuna tonno
turbot rombo chiodato
whitebait [sprats] bianchetti
whiting merlano
fisherman’s pie torta di pesce in crosta
fixed price a prezzo fisso
fixed price menu menu a prezzo fisso
fizzy frizzante
flageolet [beans] fagiolo nano
flakes fiocco
flambé flambè
flan flan, budino
flat fish pesce piatto
flavour gusto, sapore
flavoured al gusto/sapore di
floating island(s) uova montate a neve
flounder passera, pianuzza
flour farina
fondant fondente
fondue fonduta

207
food
food cibo, alimenti
food poisoning intossicazione alimentare
fool mousse di frutta, crema e panna montata
fork forchetta
boiling fowl gallina
frankfurter wurstel
free [of charge] gratis
free-range di allevamento a terra
French beans fagiolini
French dressing vinaigrette
French fries [US] patatine fritte [tagliate a bastoncino]
French toast fetta biscottata
fresh fresco
freshwater [fish] di acqua dolce
fried fritto
fried chicken pollo fritto
fried egg uova al tegamino
fried fish pesce fritto
fried food fritto [frittura]
mixed fried fish fritto misto [di pesce]
frisée [salad] insalata riccia
fritter frittella
apple fritter frittella di mele
banana fritter frittella di banana
frog’s legs cosce di rana
frozen surgelato
fruit frutta
fruit bread/loaf pane all'uva
fruit juice frutta, succo di
fruit salad macedonia di frutta
fry friggere
English-Italian

fudge dolce al cioccolato


fudge cake dolce al cioccolato
full [restaurant] al completo
full [after eating] pieno
full-bodied wine vino corposo
full-cream milk latte intero
full-fat [cheese] grasso [formaggio]
fungi funghi
galantine galantina
galeeny gallina faraona
game selvaggina
game pie crostata di selvaggina
gammon pancetta affumicata
garden mint menta verde
garden peas piselli
garlic aglio
garlic mayonnaise aioli
garlicky all’aglio
garnished guarnito
gassy [water] gassato
gateau dolce, torta
gazpacho gazpacho
gelatine gelatina
genetically modified [GM] geneticamente modificato
gents' toilets bagno degli uomini
ghee burro fuso [di latte di bufala]

208
grocery
gherkins cetriolini sottaceto
giblets rigaglie
gin gin
gin and tonic gin tonic
ginger zenzero
ginger beer birra allo zenzero
gingerbread pane speziato
ginger cake torta allo zenzero
glacé cherry ciliegia candita
glass bicchiere
clean glass bicchiere pulito
glass of water bicchiere d’acqua
wine glass bicchiere per vino
glazed glassato
gluten-free senza glutine
gnocchi gnocchi
goat capra
goat’s cheese formaggio caprino
goat’s milk latte di capra
good buono
goose oca
goose liver pâté paté di fegato d’oca
gooseberry uva spina
goulash goulash
gourmet buongustaio
granary loaf pane integrale
granita granita
granulated sugar zucchero cristallizzato o cristallino
grape(s) uva
grapefruit pompelmo
grapeseed oil olio di semi di vinaccioli English-Italian
grated grattugiato
gratuity mancia
gravy fondo di cottura di arrosto
gravy boat salsiera
grease grasso
Greek yoghurt yoghurt alla Greca
green beans fagiolino
green olives olive verdi
green peas pisello
green pepper pepe verde
green salad insalata verde
green tea tè verde
greengage [plum] prugna claudia
greengrocer fruttivendolo/a
greenland halibut ippoglosso nero, halibut di Groenlandia
grenadine granatina
grey mullet cefalo
grill [verb] cucinare alla griglia
grill [noun] griglia
mixed grill grigliata mista
grilled grigliato
grind macinare
gristle cartilagine
grits [US] semolina
groats granaglia
grocery alimentari

209
ground
ground macinato, tritato
ground beef tritato di manzo, macinato
ground coffee caffè macinato
groundnut oil olio di semi d’arachide
grouper cernia
grouse cedrone
guacamole guacamole
guava guaiava
gudgeon gobione
guinea fowl faraona
gumbo gumbo
gurnard capone, gallinella
haddock eglefino
half mezzo
half a litre mezzo litro
half bottle mezza bottiglia
half done mezzo crudo
half-cooked mezzo crudo
halibut halibut
ham prosciutto
boiled ham prosciutto cotto
ham sandwich tramezzino al prosciutto
hamburger hamburger
hangover postumi della sbornia
hard duro
hard boiled egg uovo sodo
hard cheese formaggio a pasta dura
hard roe uova di pesce
hare lepre
haricot beans fagiolo
hash browns [US] polpette di patate rifritte
English-Italian

haunch coscia
hazelnut nocciola
health salute
health shop negozio di macrobiotica
healthy salutare
heart cuore
heat up riscaldare
herbs erbe, spezie
herbal tea tisana
herring aringa
hickory nut noce d’America
highchair seggiolone
high-fibre ricco di fibre
high tea cena leggera [Scozia e nord dell’Inghilterra]
hollandaise sauce salsa olandese
home-made fatto in casa
hominy grits [US] semolina
honey miele
honeycomb favo
honeydew melon melone Cavaillon
hors d’oeuvre antipasti
horse mackerel suro, sugarello
horse meat carne di cavallo
horseradish cren, barbaforte, rafano
hot [not cold; strong] caldo
hot dog hot dog

210
label
hot drink bevanda calda
hotpot carne e verdure in umido coperte da fette di patate
hot water acqua calda
house specialities specialità della casa
hummus hummus
hungry affamato
ice ghiaccio
bucket of ice secchio per il ghiaccio [per tenere il vino in fresco]
with ice con ghiaccio
ice cream gelato
ice cream cone cono di gelato
ice cream scoop pallina di gelato
ice cream sundae gelato con praline e sciroppo
ice cube ghiaccio, cubetto di
ice lolly ghiacciolo
iceberg lettuce lattuga iceberg
icing glassatura
icing sugar zucchero per glassatura
ide [fish] ido
in batter impastellato
ingredients ingredienti
inside dentro
instant coffee caffè istantaneo
Irish stew stufato di montone all’Irlandese
Irish whiskey irish whisky
jam marmellata
Japanese tea te giapponese
jellied in gelatina
jelly [savoury] marmellata salata
jelly [sweet/pudding] gelatina di frutta
jello [US] gelatina tipo marmellata English-Italian
Jerusalem artichoke topinambur, patata del Canada, tartufo di canna
jug piccola caraffa
jugged hare civet di lepre
juice succo
juicer centrifuga, spremiagrumi
julienne julienne, [verdure] alla
kaki caco
kale cavolo
kebab spiedino
kedgeree kedgeree [riso al pesce affumicato, con uova sode, aromatizzato al
curry]
ketchup ketchup
kettle bollitore elettrico
key lime pie torta alla crema di limone verde o limetta
kidney rognoni
kidney beans fagioli rossi
king prawn gamberoni
kipper [smoked] aringa affumicata
kitchen cucina
kiwi fruit kiwi
knife coltello
knuckle ossobuco
kohlrabi cavolo rapa
kosher kasher
kumquat kumquat, mandarino cinese
label etichetta

211
lactose
lactose lattosio
lactose intolerance intolleranza al lattosio
ladies fingers biscotti savoiardi
ladies' toilets bagno delle donne
ladle mestolo
lager birra chiara
lager shandy birra con gazzosa
lamb agnello
lamb chop costoletta d’agnello
lamb’s lettuce lattughella, dolcetta
langoustine scampo
lard strutto
lark allodola
lasagne [flat sheets of pasta] lasagne
lasagne lasagne al forno
latte [coffee] caffellatte
lavatory toilettes, lavabo, locale per lavarsi le mani
lavender lavanda
lean [meat] carne magra
leek porro
leg coscia
leg of lamb cosciotto d’agnello
legumes legumi, verdure
lemon limone
lemon balm melissa
lemon grass lemon grass
lemon juice succo di limone
lemon sole sogliola limanda
lemon zest scorza di limone
lemonade limonata
English-Italian

lentil lenticchia
lettuce lattuga
lime lime, limetta
ling molva
light-bodied wine vino leggero
liqueur liquore
liquorice liquirizia
litre litro
liver fegato
liver pâté patè di fegato
liver sausage salsiccia di fegato
loaf pagnotta
meat loaf polpettone di carne
white loaf pagnotta bianca
lobster astice
lobster bisque consommé di astice
local locale
local cheese formaggio locale
local specialities specialità locali
loganberry loganberry
loin [of veal, pork, venison] lombata carrè
long-grained rice riso a chicchi lunghi
low-fat [diet] magro, dietetico
low in fat contenente poco grasso, magro
low-salt iposodico
lunch pranzo
luncheon meat carne in scatola pressata

212
melon
lunchtime ora di pranzo
lychee litchi, lici, ciliegia cinese
lythe merluzzo giallo
macadamia nut noce macadamia
macaroni maccheroni
macaroni cheese pasta al gratin
macaroon amaretto
mace macis
mackerel sgombro
macrobiotic macrobiotico
madeira vino Madera
madeira cake dolce al Madera
madeira sauce salsa al Madera
maids of honour tartelletta alla crema
main course secondo [piatto]
maize granturco
mallard germano reale
malt malto
mandarin mandarino
mangetout taccole
mango mango
mangosteen mangosta
maple syrup sciroppo di acero
maple sugar zucchero di acero
margarine margarina
marinade marinata
marinated marinato
marjoram maggiorana
market mercato
marmalade marmellata di arance
marrow [vegetable] cucurbita English-Italian
marrow bone osso con midollo
bone marrow midollo
marsala wine vino di Marsala, vino Marsala
marshmallow altea, pasta di altea
marzipan marzapane
mashed purè, ridotto a
mashed potatoes puree di patate
matches fiammiferi
matchstick potatoes patatine fritte [tagliate a bastoncino]
mature stagionato
mayonnaise maionese
mead idromele
meal pranzo
meat carne
meat ball polpettine di carne
meat dumplings agnolotti
meat loaf polpettone
meat pie torta di carne [salata]
medallion medaglione
medium cooked cotto a puntino
medium-rare non troppo cotta
medium wine vino non troppo corposo
medlar nespola
melon melone
cantaloup melon melone cantaloupe
honeydew melon melone Cavaillon

213
melted butter
melted butter burro fuso
menu menu
meringue meringa
mild delicato
milk latte
cow’s milk latte di mucca
ewe’s milk latte di capretto
goat’s milk latte di capra
milk chocolate cioccolato al latte
milkshake frullato
poached in milk affogato nel latte
semi-skimmed milk latte parzialmente scremato
soya milk latte di soia
with milk con latte
without milk senza latte
minced meat carne trita, macinata
mincemeat [preparato zuccherato a base di frutta e noccioline secche]
mince pie tortina a base di mincemeat
mineral water acqua minerale
fizzy mineral water acqua minerale gassata
still mineral water acqua minerale naturale, non gassata
minestrone [soup] minestrone
mint menta
mint sauce salsa alla menta
mint jelly menta, gelatina di
mint tea te alla menta
mixed grill grigliata msta
mixed herbs erbe aromatiche
mixed salad insalata mista
mixed vegetables verdure miste
mollusc mollusco
English-Italian

monkfish coda di rospo


monosodium glutamate [MSG] glutammato di sodio
morels spugnola [fungo]
moussaka moussaka
mousse mousse
muesli muesli
muffin muffin [piccolo dolce con uvette]
mug tazza
mulberry more di gelso
mullet cefalo
mulligatawny [soup] zuppa aromatizzata al curry
mushroom funghi
button mushrooms funghi champignons
porcini mushrooms funghi porcini
mushy peas purè di piselli
mussel cozza
mustard senape
mutton montone
napkin tovagliolo
natural naturale
Neapolitan ice-cream trancio di gelato Napoletano
nectarine pesca noce
nettle ortica
no smoking fumare, vietato
noisettes nocciole
non-alcoholic drink analcolico

214
parma ham
non-smoking area fumatori, zona non
noodles tagliatelle
noodle soup capellini in brodo
nut frutta a guscio
almond mandorla
brazil nut noce del Brasile
cashew nut noce di acagiù
chestnut castagna
cobnut nocciola
coconut noce di cocco
hazelnut nocciola
peanut arachide
pecan nut noce pecan
sweet chestnut castagna
walnut noce
nutmeg noce moscata
oatcake gallette di farina d’avena
oatmeal farina d’avena
oats avena
porridge/rolled oats fiocchi di avena
octopus polipo, polpo
off [food, wine] andato a male
off the bone [fish] sfilettato
offal frattaglie
oil olio
okra gombo, ibisco
olive oliva
black olives olive nere
green olives olive verdi
olive oil olio d’oliva
omelette omelette English-Italian
on the rocks [with ice] con ghiaccio, on the rocks
on the bone [meat] non disossato
onion cipolla
onion soup zuppa di cipolle
open [verb] aprire
orange arancia
orange juice succo di arancia
orange sauce salsa all’arancia
oregano origano
organic biologico
ostrich struzzo
outdoors/outside fuori, all'aperto
oven forno
overdone troppo cotto
oxtail coda di bue
oxtail soup coda alla vaccinara
ox tongue lingua di bue
oyster ostrica
oyster mushroom gelone [fungo]
pancake crepe
pan-fried fritto [in padella]
papaya papaia
paprika paprika [spezia di origine ungherese, meno piccante del peperoncino]
par-boil precotto
parfait parfait
parma ham prosciutto di Parma

215
parmesan [cheese]
parmesan [cheese] parmigiano [formaggio]
parsley prezzemolo
curly parsley prezzemolo riccio
flat parsley prezzemolo piatto
parsley sauce salsa al prezzemolo
parsnip pastinaca
partridge pernice
party festa
pasta pasta
fresh pasta pasta fresca
pastry pasta [dolce,sfoglia, frolla]
choux pastry pasta choux
filo pastry pasta fillo
puff pastry pasta sfoglia
pâté paté
liver pâté paté di fegato
pawpaw papaia
pay [verb] pagare
pea pisello
green peas pisello
green pea soup zuppa di piselli
split peas piselli secchi tagliati a metà
pea soup [with split peas] zuppa di piselli secchi tagliati a metà
peach pesca
peanut arachide
peanut butter burro di arachidi
pear pera
pearl barley orzo mondato
pease-pudding purè di piselli secchi
pecan nut noce pecan
pecan pie torta alla noce di pecan
English-Italian

peel [verb] pelare, sbucciare


peel [noun] buccia
grated peel scorza grattuggiata
peeled sbucciata
pepper [spice] pepe [spezia]
black, green, white pepper pepe nero, verde, bianco
ground pepper pepe macinato
whole pepper pepe in grani
pepper mill macinino per il pepe
pepper pot pepiera
pepper steak bistecca al pepe
pepper [vegetable] peperone
green pepper peperone verde
red pepper peperone rosso
stuffed pepper peperoni ripieno
peppermint menta piperita
perch pesce persico
perry sidro di pere
persimmon caco
pesto pesto
petits fours pasticcini, biscottini
pheasant fagiano
pickled cabbage crauti
pickled cucumber cetriolini sottoaceto
pickled herring aringa sottaceto
pickled onion cipollina sottaceto
pickles sottaceti

216
prime rib
picnic picnic
pie torta [anche salata]
piece pezzo
pig maiale
suckling pig maialino da latte
pigeon piccione
pig’s trotters piedini di maiale
pike luccio
pike-perch lucioperca
pilchard sardina, sardella
pine nuts pinoli
pineapple ananas
pinto bean fagiolo pinto
pistachio [nut] pistacchio
pitcher caraffa, brocca
pitta bread pane pitta
pizza pizza
plaice platessa, passera di mare
plain semplice
plain chocolate cioccolato fondente
plantain banana verde [da cuocere]
plat du jour piatto del giorno
plate piatto
plum prugna
plum pudding budino di prugne
plum tomato pomodoro di San Marzano
poach affogare
poached [egg] in camicia
polenta polenta
pollack merluzzo giallo
pomegranate melagrana English-Italian
popcorn popcorn
porcini mushroom funghi porcini
pork carne di maiale
pork chop braciola di maiale
pork crackling cotenna di maiale arrosto
porridge porridge
port porto [vino]
pot roast arrosto in cocotte
potato patata
baked potato patata al forno
fried potoatoes patate fritte
mashed potatoes pureè di patate
new potatoes patate novelle
potato chips patatine fritte
potato crisps patatine
potato dumpling gnocchi di patate
potato salad insalata di patate
potted shrimp terrina di gamberetti
poultry pollame
poussin galletto
praline croccante
prawns gamberi
preserves conserve
price prezzo
price list listino prezzi
prime rib costoletta

217
profiteroles
profiteroles profiteroles
protein proteina
prune prugna secca
pudding [savoury] budino [salato]
pudding [sweet] budino [dolce]
pudding rice budino di riso
pudding wine vino da dessert
puff pastry pasta sfoglia
pulses legumi
pumpkin zucca
pure puro
purée purè
purslane portulaca
puy lentils lenticchie di Puy
quail quaglia
quail’s eggs uova di quaglia
quality qualità
quark formaggio bianco [magro]
quarter quarto
quiche quiche, torta salata
quiche lorraine quiche lorraine
quince mela cotogna
rabbit coniglio
rack carrè
rack of lamb carrè d’agnello
rack of ribs carrè [d’agnello o di maiale]
radicchio radicchio
radish/radishes ravanello
ragout ragù
rainbow trout trota arcobaleno, iridea
English-Italian

raisin uvetta, uva passa


ramekin [food] ramequin, tartelletta
ramekin [small container] piccola forma [da usare anche nel forno, di solito in
porcellana]
rancid rancido
rare [steak, meat] al sangue [bistecca, carne]
raspberry lampone
ravioli ravioli
raw crudo
receipt ricevuta, scontrino
recipe ricetta
recommend consigliare
red cabbage verza rossa
red chilli peperoncino rosso
redcurrant ribes rossi
redcurrant jelly gelatina di ribes rossi
redfish scorfani del nord
red mullet triglie
red pepper peperone rosso
red wine vino rosso
reindeer renna
rennet caglio
reservation prenotazione
reserve prenotare
restaurant ristorante
rhubarb rabarbaro
ribs costine

218
salmon
rack of ribs carrè [d’agnello, di maiale]
rib of beef costole di manzo
spare ribs costine di maiale
rice riso
rice paper ostie di riso
rice pudding budino di riso
risotto rice risotto
wild rice riso selvatico
rind [cheese] crosta
ripe maturo
rissole rissole [sfogliatina ripiena]
river fiume
roast [verb] arrostire
roast [noun] arrosto
roast beef arrosto di manzo
roast chicken pollo arrosto
roast meats arrosti
roast pork arrosto di maiale
roasted arrosto
rock salt sale grosso
rocket rucola
rockfish scorfano
roe [hard] uova di pesce
soft roe uova di pesce [morbide, tenere]
roll [bread] panino
rolled oats fiocchi d’avena
rollmop herring rotolini di aringa [marinata]
romain [lettuce] lattuga romana
room temperature temperatura ambiente
root radice
rosé [wine] vino rosato English-Italian
rosehip rosa canina
rosemary rosmarino
roulade rollata
rum rum
rum baba baba al rum
rump steak bistecca di manzo
runner beans fagioli larghi
rusk biscotti per neonato
rye segala
rye bread pane di segale
rye whisky rye, whisky di segala
saccharin saccarina
saddle sella
safflower cartamo
saffron zafferano
sage salvia
sago sago, sagù
salad insalata
green salad insalata verde
mixed salad insalata mista
side salad insalata di contorno
salad bowl insalatiera
salad cream condimento tipo maionese per l’insalata
salad dressing condimento per insalata
salami salame
salmon salmone

219
salmon trout
salmon steak salmone, trancio di
salmon trout trota salmonata
salsify salsefrica, barba di becco
salt sale
low-salt che contiene poco sale
salt cellar saliera
salt mill macinasale
salted salato
salty salato
sea salt sale marino
sand sole sogliola [piccola]
sandwich tramezzino
cheese sandwich tramezzino al formaggio
club sandwich club-sandwich
ham sandwich tramezzino al prosciutto
sardine sardina, sardella
sauce salsa
white sauce salsa bianca, salsa besciamella
saucer piattino
saury saira [del Pacifico]
sausage salsiccia
liver sausage salsiccia di fegato
sausage roll rotolino di salsiccia in crosta [stuzzichino salato]
sauté in padella
sauté pan padella
sautéed saltato [in padella], sauté
saveloy salame tipo cervellata
savoury stuzzichino salato
savoy cabbage cavolo verza, cavolo di Milano
saxifrage sassifraga
scald scottare
English-Italian

scallion [US] cipollotto


scallop capasanta
scalloped chicken [US] scaloppine di pollo
scalloped potatoes [US] patate gratinate con panna
scampi scampi
scone scone [piccolo panino che si mangia con marmellata e crema]
Scotch alla Scozzese
Scotch broth brodo scozzese [zuppa con cappone,legumi e orzo]
Scotch egg uovo alla scozzese [uovo sodo con carne di salsiccia,
impanato e fritto]
scrambled eggs uova strapazzate
sea bass, bass branzino
sea bream dentice
sea salt sale marino
sea view [i.e. table with] vista sul mare [tavolo con]
seafood frutti di mare
seafood sauce, with alla pescatora
sear rosolare, far
seasonal di stagione
seasoning condimento
seasoned condito
seat posto [a sedere]
sea trout trota di mare
seaweed alga
second course secondo [piatto]
selection scelta

220
smoke [food]
sell-by date scadenza
semi-dry demi-sec
semi-hard cheese formaggio a pasta semi-dura
semi-skimmed milk latte parzialmente scremato
semi-soft cheese formaggio a pasta semi-molle
service servizio
service charge coperto
service discretionary a discrezione
service included incluso
service not included non incluso
serviette tovagliolo
sesame seeds semi di Sesamo
set menu menu a prezzo fisso
shad alosa
shallot scalogno
shallow-fry soffriggere
shandy birra con gazzosa
shank garretto
shark squalo, pescecane
sharp tagliente, affilato
shell guscio, conchiglia
shellfish frutti di mare
shepherd’s pie pasticcio di carne di agnello macinata [in umido, ricoperto di
purè e gratinato]
sherbet sorbetto
sherry sherry
shiitake mushrooms shiitake [funghi cinesi]
shop negozio
shortbread frollino
shortcrust [pastry] pasta frolla
shoulder spalla English-Italian
shrimp gamberetti
shrimp cocktail cocktail di gamberetti, gamberetti in salsa rosa
shut/closed chiuso
side dish(es) contorno/contorni
sift passare al setaccio, setacciare
silverside girello di manzo
simmer cuocere a fuoco lento
single cream panna da cucina
sippets crostini
sirloin steak costata di manzo
skate razza
skewer spiedino
skimmed milk latte scremato
skin pelle
slice fetta
slice of bread fetta di pane
slice of pie fetta di torta [anche salata]
slice of ham fetta di prosciutto
sliced a fette
sloe prugnola
sloe gin acquavite di prugnole
smell odore
smelt fuso, sciolto
smoke [a cigarette] fumare [una sigaretta]
smoker fumatore
smoke [food] fumare

221
smoke [noun]
smoke [noun] fumo
smoked affumicato
smoked bacon bacon affumicato
smoked cheese formaggio affumicato
smoked eel anguilla affumicata
smoked fish pesce affumicato
smoked haddock eglefino affumicato
smoked kipper aringa affumicata
smoked meat carne affumicata
smoked salmon salmone affumicato
snack [between meals] snack
snack [light meal] spuntino
snail lumaca
snipe beccaccino
soda bread pane al bicarbonato di soda
soda water soda, seltz
soft morbido
soft-boiled egg uova alla coque [bollite 3-4 minuti]
soft cheese formaggio a pasta morbida
soft drink bibita analcolica
soft roe uova di pesce [morbide, tenere]
sole sogliola
sorbet sorbetto
sorghum sorgo
sorrel acetosa
soufflé soufflé
cheese soufflé soufflé al formaggio
soup zuppa
beef tea brodo di manzo
broth brodo
chowder zuppa di pesce e legumi a base di latte
English-Italian

fish broth brodo di pesce


fish soup zuppa di pesce
mulligatawny zuppa aromatizzata al curry
onion soup zuppa di cipolla
soup of the day minestra del giorno
soup spoon cucchiaio da minestra
vegetable soup zuppa di verdura, passato di verdura
vichyssoise zuppa vichyssoise
sour acido
sour cream panna acida
sour dough pasta fermentata
sweet and sour agrodolce
soy bean, soya bean seme di soia
soy sauce, soya sauce salsa di soia
soya milk latte di soia
spaghetti spaghetti
spaghetti bolognese spaghetti al ragù
spare ribs costine di maiale
sparkling frizzante
water acqua
wine vino
speciality specialità
spice spezie
spicy speziato
spinach spinaci
spiny lobster aragosta
spirits alcolici

222
sunflower
sponge biscuits fetti di pandispagna
sponge cake pandispagna
spoon cucchiaio
spoonful cucchiaiata
sprat papalina
spring greens foglie tenere di cavolo, broccolo, ecc.
spring onion cipollina
spring lamb agnellino
spring roll involtino primavera
spring water acqua di sorgente
sprouts [Brussels] cavolini di Bruxelles
squab piccioncino
squash cucurbita, zucca, zucchina
squid calamaro
starch amido
stale stantio
starter antipasto
steak bistecca di manzo
steak and kidney pie torta di manzo e rognone in crosta
steak and kidney pudding torta di manzo e rognone in crosta
steam [verb] cuocere a vapore
steamed a vapore
steamed vegetables verdure cotte al vapore
stew [meat] stufato
lamb stew spezzatino o intingolo di agnello
stewed in umido, intingolo
stewed fruit composta di frutta
stewed steak spezzatino di manzo
still water acqua non gassata
Stilton formaggio Stilton
stir-fry saltare in padella [alla cinese] English-Italian
stock brodo
stout stout [birra scura]
stove cucina economica
strawberry fragola
strawberry jam marmellata di fragole
strawberry shortcake torta di fragole, con panna montata
streaky bacon bacon affumicato
strip steak costata
strong forte
stuffed ripieno, farcito
stuffed olives olive farcite
stuffing ripieno
sturgeon storione
suckling pig maialino di latte
suet grasso di rognone
sugar zucchero
caster sugar zucchero semolato
granulated sugar zucchero cristallizzato, cristallino
icing sugar zucchero a velo
sugar-coated almonds confetti
sultanas uva sultanina
sundae [ice cream] gelato con praline e sciroppo
sun-dried essiccato
sunflower girasole
sunflower oil olio di semi di girasole
sunflower seeds semi di girasole

223
supermarket
supermarket supermercato
supplement integratore
supper cena
swede rapa svedese
sweet dolce
sweet [wine] vino dolce
sweet chesnut castagna, marrone
sweet potato patata americana
sweet trolley carrello dei dolci
sweets [candy] caramelle
sweet and sour agrodolce
sweetbreads animelle
sweetcorn mais
sweetener dolcificante
Swiss roll swiss roll [dolce di pandispagna farcito e arrotolato]
swordfish pesce spada
syllabub zabaglione
syrup sciroppo
table tavolo
table by the window tavolo con vista
tablecloth tovaglia
tablespoon cucchiaio da tavola
table wine vino da tavola
tagliatelle tagliatelle
thin tagliatelle bavette
take home portare a casa
tangerine mandarino
tap water acqua del rubinetto
tapioca tapioca
taragon, tarragon dragoncello
tartar sauce salsa tartara
English-Italian

tartare tartara
taste gusto, sapore
tasty gustoso, saporito
tea tè
afternoon tea il te delle 5
beef tea manzo, brodo di
cup of tea tazza di tè
green tea tè verde
herbal tea tisana
high-tea cena leggera [Scozia e nord dell’Inghilterra]
iced tea tè freddo
lemon tea tè al limone
teacake dolce da tè [grigliato, tagliato, imburrato, da servire con il tè]
tea cup tazza da tè
tea spoon cucchiaino da tè
tea with milk tè con latte
teapot teiera
tea time tè, ora del
tench tinca
tender tenero
tenderloin lombata
terrine terrina
thick spesso, denso
thirsty assetato
thrush tordo
thyme timo
tin barattolo, scatola

224
vegetable
tinned in scatola
tip mancia
toad in the hole salsiccia in pastella cotta al forno
toast [tribute] brindisi
toast toast
French toast pane dorato
toasted abbrustolito
toffee caramella mou
tofu tofu, patè di soia
toilet(s) bagni
toilet paper carta igienica
tomato pomodoro
cherry tomato pomodorini ciliegia
tomato juice succo di pomdoro
tomato ketchup ketchup
tomato purée concentrato di pomodoro
tomato salad insalata di pomodoro
tomato sauce salsa di pomodoro
tongue lingua
tonic water acqua tonica
toothpick stuzzicadenti
tope canesca
treacle melassa
treacle tart torta allo sciroppo di mais
trifle trifle[biscotti inzuppati, frutta e panna montata]
trimmings guarnizioni
tripe trippa
tough [meat] duro
trolley carrello
trout trota
truffle tartufo English-Italian
chocolate truffle [sweet] tartufo al cioccolato
truffle butter burro di tartufi
tuna, tunny tonno
turbot rombo chiodato
turkey tacchino
roast turkey tacchino arrosto
turmeric curcuma
turnip rapa
turnip tops punte di rapa
uncooked non cotto
underdone non abbastanza cotto
unsalted butter burro non salato
upside-down cake torta rovesciata [sottosopra]
use by da consumare entro
vanilla vaniglia
vanilla essence essenza di vaniglia
vanilla ice cream gelato alla vaniglia
vanilla pod/bean stecca di vaniglia
vanilla sugar zucchero vanigliato
veal vitello
veal escalope scaloppine di vitello
vegan vegetaliano
vegetable verdura
vegetable oil olio di semi
vegetable soup zuppa di verdure
vegetable stock brodo vegetale

225
vegetarian
vegetable broth brodo di verdure
vegetarian vegetariano
vegetarian burger hamburger vegetariano
vegetarian cooking cucina vegetariana
vegetarian lasagne lasagne vegetariane
vegetarian sausage salsiccia di soia
venison capriolo
venison cutlets cotoletta di cervo
vermicelli vermicelli
very dry [wine] molto secco [vino]
very rare [of meat] al sangue
very sweet dolcissimo
victoria sponge [cake] dolce tipo Pan di Spagna
vinaigrette salsa vinaigrette
vine vite
vine leaves foglie di vite
vinegar aceto
vintage annata
virgin olive oil olio extra vergine di oliva
vol au vent vol au vent, cestini di pasta sfoglia salati
chicken vol au vent vol au vent al pollo
wafer wafer
waffles cialde
waiter cameriere
waitress cameriera
Waldorf salad insalata Waldorf [mele, sedano, noci, maionese]
walnut noce
warm [salad etc.] caldo
water acqua
bottled water acqua in bottiglia
English-Italian

glass of water bicchiere di acqua


iced water acqua ghiacciata
jug of water caraffa di acqua
sparkling water/fizzy water acqua minerale gassata
spring/mineral water acqua di sorgente, minerale
still water acqua non gassata
watercress crescione d'acqua
water melon anguria
wedding cake torta nuziale
well done molto cotto, ben cotto
Welsh rarebit, rabbit crostino di formaggio fuso
whale balena
wheat grano
wheat flour farina di grano
wheatgerm germe di grano
whelk buccina
whipped cream panna montata
whisky whisky
whitebait [sprats] bianchetti
white [wine, meat] bianco
white bread pane bianco
white truffle tartufo bianco
white wine vino bianco
whiting merlano
whole intero
wholewheat integrale
wholewheat flour farina integrale

226
zest
whole grain mustard senape in grani
wholemeal bread pane completo, integrale
wild selvatico
wild boar cinghiale
wild rice riso selvatico
wild mushrooms funghi selvatici
window table tavolo con vista
wine vino
bottle of wine bottiglia di vino
wine cooler bibita a base di vino
glass of wine bicchiere di vino
house wine vino della casa
local wine vino locale, regionale
red wine vino rosso
sparkling wine vino spumante
wine glass bicchiere da vino
wine list lista dei vini
wine vinegar aceto di vino
wine waiter sommelier
white wine vino bianco
winkle lumachina di mare
with ice cream con gelato
woodcock beccaccia
Worcestershire sauce salsa Worcestershire
yam igname
yeast lievito
yoghurt yoghurt
plain yoghurt yoghurt naturale
Yorkshire pudding Yorkshire pudding [frittella salata]
zabaglione zabaglione
zest scorza
English-Italian

227
Useful Spanish Expressions

Types of restaurant
Autoservicio self-service restaurant
Bar bar (snack-bar, light meals, tapas)
Bodega bar (in Spain, it is mainly used for a
wine shop/off-licence or a wine cellar
but in some Latin American countries
can also mean a grocery)
Brasería charcoal-grill restaurant
(popular in Latin America)
Café coffee shop (also bar; cafetería)
Cafetería café (= snack bar; restaurant)
Cantina snack-bar (cheap restaurant,
usually with fixed-price menu)
Cervecería bar (with emphasis on beer, light
meals, some offer special lunch menu)
Crepería pancakes (often with bar service)
Frankfurt mainly hot-dogs and toasted
sandwiches and bar service
Granja teashop, coffee house (popular
for breakfast and tea-time snacks
[also means farm])
Heladería ice-cream parlour
Mesón inn, pub (also light meals and tapas)
Parador/Paradores de Turismo state-run high-quality tourist hotels
normally sited in places of historical
interest in beauty spots. They offer
good quality at reasonable prices. Often
specialising in local cuisine.
Pensión guest house (bed & breakfast); in some
Latin American countries can also mean
bar
Pizzería pizzeria
Posada inn, restaurant
Quesería cheese shop, dairy produce
Restaurante restaurant
Snack-bar snack bar (tapas, light meals)
Taberna bar, pub (light meals, tapas)

Tipping
Restaurants in Spain are required by law to include their service charges in the
menu price, however up to a 5% tip is still recommended where the quality of
service has been high. It is customary to leave small change in bars and cafes

228
and don’t forget to account for the obligatory 7% IVA (pronounced ee-vah)
sales tax added to your bill.

Menu
Menus are normally split into five sections:
Grupo I: Entremeses, Ensaladas y Sopas
starters, salads and soups
Grupo II: Verduras, Huevos, Pastas y Arroces
vegetables, egg dishes, pasta and
rice dishes
Grupo III: Pescados y Mariscos fish and seafood
Grupo IV: Carnes meat and main dishes
Grupo V: Postres, Pasteleria, Helados, Frutas y Quesos
desserts, pastries, ice-creams,
fruits and cheeses

Meals and eating times


07:00 - 10:00 el desayuno
breakfast
13:00 - 15:30 la comida o el almuerzo
lunch
21:00 - 00:00 la cena
dinner
There is also la merienda (early evening tea or mid-afternoon snack), which is
very popular with children

Restaurant rating scheme


Spain: Fork scheme (five forks = deluxe, one fork = fourth-class)

Getting to a restaurant
Can you recommend a good ¿me podría recomendar un buen
restaurant? restaurante?
I would like to reserve a table for desearía reservar una mesa para
this evening esta noche
Do you have a table for three/four ¿tienen una mesa para tres/
people cuatro personas?
We would like the table for 9 o’clock queremos la mesa para las 9
Could we have a table...? ¿tienen una mesa ... ?
by the window cerca de la ventana
outside fuera
on the terrace en la terraza
in the non-smoking area en la zona de no fumadores
What time do you open? ¿a qué hora abren?
Could you order a taxi for me? ¿me podría llamar un taxi?

Ordering
Waiter/waitress ! ¡camarero/camarera!
What do you recommend? ¿Qué me/nos recomienda?

229
What are the specials of the day? ¿Cuál es la especialidad del día?
Is this the fixed-price menu? ¿Es este el menú del día?
Can we see the a-la-carte menu? ¿Puede traer la carta?
Is this fresh? ¿Es del día?
Is this local? ¿Es de la región?
I would like a/an … ¿Me podría traer un/una ...?
Could we have ... please? ¿Nos puede traer ..., por favor?
an ashtray un cenicero
the bill la cuenta
our coats los abrigos
a cup una taza
a fork un tenedor
a glass un vaso / una copa
a knife un cuchillo
the menu el menú / la carta
a napkin una servilleta
a plate un plato
a spoon una cuchara
a toothpick un palillo
the wine menu la carta de los vinos
May I have some ...? ¿Me puede traer ...?
bread pan
butter mantequilla
ice hielo
lemon limón
milk leche
pepper pimienta
salt sal
sugar azúcar
water agua
I would like it … Lo quiero ....
baked al horno
fried frito
grilled a la parrilla
poached hervido / escalfado
smoked ahumado
steamed al vapor
boiled hervido
roast asado
very rare muy crudo
rare poco hecho
medium no muy hecho
well-done muy hecho

Useful phrases for vegetarians


I am … soy ...
vegetarian vegetariano, -a
lacto-ovo-vegetarian ovo-lacto vegetariano, lacto-ovo
vegetariano
230
lacto-vegetarian lacto vegetariano
vegan vegano
I don’t eat … no como ...
I don’t eat meat, pork or chicken no como carne, cerdo o pollo
I don’t eat fish no como pescado
I eat eggs/milk/cheese como huevos/leche/queso
I don’t eat eggs/milk/cheese no como huevos/leche/queso
I don’t eat suet/lard/dripping no como grasas o mantecas
Do you have anything without meat? ¿tienen algo (de comer) sin carne?
Do you have any vegetarian dishes? ¿tienen comida vegetariana/
platos vegetarianos?
Is there a vegetarian restaurant ¿hay un restaurante vegetariano
near here? por aquí cerca?
Is this cheese made with rennet? ¿lleva cuajo este queso?
Do you have a rennet-free cheese? ¿tienen queso sin cuajo?
Do you serve this dish without ¿se sirve este plato sin carne/
meat/eggs/cheese? huevos/queso?
Does this sauce/soup contain ¿lleva caldo de ternera/pollo/
beef/chicken/fish/meat stock? pescado/carne esta salsa/sopa?
Does this dish contain gelatine/aspic? ¿lleva gelatina este plato?
Does this contain organic ¿contiene ingredientes
ingredients? biológicos?
Do you use GM foods/MSG? ¿utilizan alimentos genéticamente
modificados / glutamato de sodio?

Useful phrases for people on special diets etc.


I am diabetic soy diabético, -a
Does this dish contain nuts? ¿contiene frutos secos este plato?
I am allergic to … tengo alergia a …
I have a peanut/seafood/wheat/ tengo alergia a los frutos secos
allergy al pescado/al trigo
I don’t eat wheat/gluten no como trigo/gluten

Drinks
Can I see the wine menu, please? ¿Me trae la carta de los vinos,
por favor?
I would like a/an ¿Me pone / quiero ...?
aperitif un aperitivo
another otro
I would like a glass of … ¿Me pone / quiero ...?
red wine vino tinto
white wine vino blanco
rose wine vino rosado
sparkling wine vino espumoso
still water agua mineral sin gas
sparkling water agua mineral con gas
tap water agua del grifo (unusual and best
avoided in many countries!)
With lemon con limón

231
With ice con hielo
With water con agua
Neat solo
I would like a bottle of.... ¿Me trae una botella de ...?
this wine este vino
house red vino tinto de la casa
Is this wine ...? ¿Es este vino ...?
very dry muy seco
dry seco
sweet dulce
local de la región
This wine is ... Este vino ...
not very good no es (muy) bueno
not very cold no está (muy) frío
corked sabe a corcho
I would like a … quiero ...
fruit juice zumo de frutas
lemonade limonada
non-alcoholic beer cerveza sin alcohol
non-alcoholic wine vino sin alcohol
low-alcohol beer cerveza baja en alcohol
low-alcohol wine vino de baja graduación alcohólica
non-alcoholic beverage bebidas sin alcohol
decaffeinated descafeinado
soft drink refresco

Complaints
This is not what I ordered Este plato no es lo que yo he
pedido
I asked for … Pedí ...
Could I change this? ¿Me puede cambiar ...?
The meat is … Esta carne está ...
overdone demasiado hecha
underdone cruda/ poco hecha
tough dura
I don’t like this (Esto) no me gusta
The food is cold La comida está fría
This is not fresh (Esto) no está fresco
What is taking so long? Hace rato que esperamos
This is not clean (Esto) no está limpio

Paying
Could I have the bill? ¿Me trae la cuenta, por favor?
I would like to pay ¿Puedo pagar?
Can I charge it to my room? ¿Me lo puede cargar a mi cuenta?
We would like to pay separately ¿Nos puede traer la cuenta por
separado?
There’s a mistake in the bill La cuenta está equivocada

232
What’s this amount for? ¿Qué es esta cantidad?
Is service included? ¿Está el servicio incluido?
Do you accept traveller’s cheques? ¿Aceptan cheques de viaje?
Can I pay by credit card? ¿Puedo pagar con tarjeta de
crédito?
Numbers
0 cero 15 quince
1 uno 16 dieciséis
2 dos 17 diecisiete
3 tres 18 dieciocho
4 cuatro 19 diecinueve
5 cinco 20 veinte
6 seis 30 treinta
7 siete 40 cuarenta
8 ocho 50 cincuenta
9 nueve 60 sesenta
10 diez 70 setenta
11 once 80 ochenta
12 doce 90 noventa
13 trece 100 cien
14 catorce 200 etc. doscientos

233
Spanish-English

abadejo pollack
abadejo ahumado smoked haddock
abierto open
abrebotellas bottle opener
absenta absinthe
abulón abalone
acedera sorrel
acedias fried baby sole
aceite oil
aceite de cacahuete groundnut oil
aceite de girasol sunflower oil
aceite de oliva olive oil
aceite de oliva virgen virgin olive oil
aceite de palma palm oil
aceite de pepitas de uva grapeseed oil
aceite de soja soya bean oil
aceite, en in oil
aceituna olive
aceitunas negras black olives
aceitunas rellenas stuffed olives
aceitunas verdes green olives
acelga chard
ácido acidic, sharp
acompañamiento trimmings
aderezo dressing
adobo marinade
adobo, en marinated
agachadiza snipe
agridulce sweet and sour
agrio(a) sour
agua water
agua con gas sparkling water, fizzy water
agua de azahar orange or lemon blossom water
agua de manantial spring water
Spanish-English

agua de Valencia alcoholic beverage from Valencia [with cava, orange


juice and spirits]
agua helada iced water
agua mineral mineral water, bottled water
agua mineral con gas fizzy mineral water
agua mineral sin gas still mineral water
agua potable drinking water
agua sin gas still water
aguacate avocado
aguado(a) watery
aguardiente brandy
aguaturma Jerusalem artichoke
agulat rock salmon
ahumado(a) smoked

234
amontillado
ahumados surtidos platter of smoked meats
ahumar to smoke
ají chilli pepper
ajiaceite garlic mayonnaise
ajenjo absinthe
ajillo, al in garlic sauce
ajo garlic
ajoarriero hot garlic sauce with tomatoes, red peppers and olive oil
ajoblanco chilled almond soup
al cuarto de hora mussel soup garnished with hard-boiled eggs
ala wing
albacora swordfish
albahaca basil
albaricoque apricot
albariño white wine [from Galicia]
albillos white grapes
albóndigas meat balls, faggots
albóndigas con guisantes meatballs with peas
albóndigas con sepia meatballs with cuttlefish
albondiguillas small meatballs in tomato sauce
albondiguillas a la criolla small meatballs in tomato and pepper sauce
served with rice pilaff
alcachofa artichoke
alcaparra capers
alcaravea caraway seeds
alergia allergy
alérgico, -a allergic
alfajores small round cakes
alfóncigo pistachio nut
alga marina seaweed
algarroba carob
aliñado(a) dressed, seasoned
aliño dressing, seasoning
aliño de atún tuna fish salad
aliño de gambas prawn salad
aliño de pulpo octopus salad
alioli, ali-oli aïloli sauce [garlic and olive oil]
alitán spotted dogfish
all i pebre eels stewed in garlic and pepper
almeja clam
almejas al natural clams au naturel [in brine]
almejas marineras clams in garlic and olive oil sauce
almejas palourdes carpet shell clams
Spanish-English

almendra almond
almendras garrapiñadas toffee-almonds
almendras tostadas toasted almonds
almendrado macaroon, almond buiscuit
almíbar syrup
almíbar, en in syrup
almidón starch
almuerzo lunch
alubias haricot beans
alubias blancas, rojas, verdes white, red, green beans
amargo(a) bitter
amasar to knead
americano black coffee
amontillado medium dry sherry

235
anacardos
anacardos cashews
ananá pineapple
ancas de rana frog’s legs
anchoa anchovy
andaluza, a la Andalusian style [garnished with peppers, tomatoes and
aubergine]
anditos blood sausage with onion
angélica angelica
angelote angel fish
angola sour milk
anguila eel
anguila ahumada smoked eel
angula baby eel
anís aniseed
anís seco dry aniseed
ansario gosling
antojito [LA] snack; tortilla filled with meat, tomatoes and onions
añejo aged
aperitivo aperitif, appetizer [drink or food]
apio celery
apio-nabo celeriac
arándano cranberry
arándanos bilberries, blueberries
ardilla squirrel
arenque herring, bloater
arenque ahumado smoked kipper
arenque ahumado [y salado] kipper
arenque en escabeche pickled herring
aroma aroma
aromáticas [LA] herbal teas
aromatizado, -a flavoured
arrayán myrtle, bog myrtle
arrope honey syrup
arroz rice
arroz a la alicantina fish stew with pepper, garlic, artichoke hearts and
saffron, served on rice
arroz a banda rice and fish cooked together but served separately
arroz a la cazuela risotto rice
arroz a la cubana rice with fried egg and tomato sauce
arroz blanco plain boiled rice
arroz con almejas rice with clams
arroz con conejo rice with rabbit
arroz largo long-grained rice
arroz con leche baked rice, rice pudding
Spanish-English

arroz parillada mixed meat and vegetables served with rice


arroz con pollo rice with chicken
arroz hervido boiled rice
arroz integral brown rice
arroz negro paella with squid or cuttlefish ink
arroz primavera rice with vegetables
arroz Valencia rice pilaff with meat, peppers, mushrooms
arrurruz arrowroot
arvejas [LA] peas
asado(a) roasted
asado roast [noun]
asado de codorniz roast quail
asadura offal
asar roast

236
bebida
asar a la parrilla to grill
asopao [LA] rice stew with meat or fish
ast, al spit-roasted
autoservicio self-service
azafrán saffron
azúcar sugar
azucarado(a) sweet, with sugar
atún tunny, tuna
atún blanco tuna
atún con tomate tuna fish in tomato sauce
avellana hazelnut, filbert
avena oats
aveno a medio moler coarse oatmeal
aves poultry, fowl
avestruz ostrich
azafrán saffron
azahar orange, lemon blossom
azúcar sugar
azúcar de caña cane sugar
azúcar en polvo icing sugar
azúcar glas icing sugar
azúcar granulado granulated sugar
azúcar moreno brown sugar, demerara
azúcar terciado demerara sugar
azúcar en cuadrillo sugar lump
babero bib [child’s]
bacaladilla blue whiting
bacalao cod
bacalao seco dried salt cod
bacalao a la vizcaína salt cod cooked in tomato sauce
bacalao al ajo arriero salt cod cooked in a garlic, pepper and parsley sauce
bacalao al pil pil salt cod cooked in garlic and olive oil
bacalao fresco fresh cod
bacon bacon
bacon ahumado smoked bacon
bacoreta little tunny
baietón bubble and squeak with bacon
bajo en contenido graso low in fat
baldana blood sausage
baldana de arroz blood and rice sausage
baldana de cebolla blood and onion sausage
bambú bamboo
barbacoa barbecue
barbacoa, a la barbecued
Spanish-English

barbada brill
barbo catfish
barquillo wafer
barquillos wafer rolls
barra bar
barra de pan loaf
batata yam
batido creamed; milk shake [drink]
batido de chocolate chocolate milk shake
batido de fresa strawberry milk shake
batido de frutas fruit milk shake
batido de vainilla vanilla milk shake
bebida drink
bebida alcohólica alcoholic beverage

237
becada
bebida incluida drinks included
bebida sin alcohol soft drink
becada woodcock
bejel tub gurnard
berberechos cockles
berenjena aubergine, eggplant
berenjenas rellenas stuffed aubergine
berro watercress
berro, mastuerzo cress
berza cabbage
berza marina sea kale
besugo Spanish bream
bicarbonato baking soda
bien hecho well done
biftec steak, beefsteak [US]
bigarro winkle
bikini toasted cheese and ham sandwich
biológico, -a, organic
biscote French toast
bistec steak [beef]
bistec a la pimienta pepper steak
bistec con guarnición steak with trimmings
bistec tártaro steak tartare
bitter non-alcoholic bitter drink
bizcocho sponge cake
bizcocho borracho rum baba
blanco y negro iced milk, coffee and cinnamon
blando(a) soft
blanquear to blanch
bocas [LA] appetizers
bocadillo sandwich
bocadillo de jamón ham sandwich
bocadillo de queso cheese sandwich
bodega cellar
bogavante lobster
bol bowl
bola de helado ice cream scoop
bolillo bun, roll
bollo bun, bread roll
boloñesa vegetariana vegetarian bolognaise
bomba [LA] meatball with chili sauce
bomba helada baked alaska
bombones chocolates
Spanish-English

boniato sweet potato


bonito bonito, skipjack
boquerón anchovy
boquerones en vinagre anchovies in vinegar
boquerones fritos fried anchovies
boquitas [LA] small appetizers
borrajas borage leaves
borregos cumin flavoured buiscuits
bote tin
botella bottle
botella de vino bottle of wine
brandada de bacalao creamed salt cod purée with potatoes seasoned with
garlic
brasa, a la charcoal-grilled

238
cafetera
braseado(a) grilled
brazo de gitano Swiss roll
breca pandora
brécol broccoli
brettone Brussel sprouts
brioche brioche
brocheta kebab, skewer
brócoli broccoli
brut very dry white wine or cava
buccino whelk
budín inglés fruit cake
buey beef
buey de mar crab
búfalo buffalo
buffet buffet
bulavesa fish soup
bull Catalan blood sausage
bullabesa fish stew
buñuelos fritters, blinis
buñuelos de bacalao salt cod fritters
buñuelos de cuaresma fritters filled with cream, chocolate or custard
buñuelos de plátano banana fritters
buñuelos de viento plain fritters
Burgos soft mild cheese, often sweetened and used as a dessert
burritos [LA] stuffed tortillas
butifarra Catalan pork sausage
butifarra amb mongetes Catalan pork sausage with haricot beans
butifarra somalla tender cured pork sausage
caballa mackerel
caballa en escabeche marinated mackerel
caballeros gents [toilets]
cabello de ángel vermicelli [pasta]
cabeza head
cabeza de cerdo brawn
cabeza de cordero lamb’s head
cabra goat
cabrales strong flavoured semi-hard blue cheese
cabrito kid
cabrito asado roast kid
cabrón goat
cacahuete peanut
cacao en polvo cocoa
café coffee
café americano black coffee
Spanish-English

café con hielo iced coffee


café con leche latte coffee, white coffee
café cortado expresso with a dash of milk
café corto small expresso
café descafeinado decaffeinated coffee
café exprés espresso / expresso coffee
café instantáneo instant coffee
café irlandés Irish coffee
café largo large black coffee
café ruso Russian coffe
café solo black coffee
café vienés coffee with whipped cream
cafeína caffeine
cafetera coffee pot

239
caja
caja till
calabacín courgette, zucchini [US]
calabacines rellenos stuffed courgettes
calabaza pumpkin
calamar squid
calamares a la plancha grilled squid
calamares a la romana squid rings deep-fried in batter
calamares en su tinta squid in its own ink
calamares fritos fried squid
calamares rellenos stuffed squid
caldeirada stewed fish and potatoes, bouillabaisse
caldereta stew, thick fish stew
caldereta a la pastora, de pastor lamb stew
caldereta asturiana fish stewed with onions, pepper and spices
caldereta de langosta lobster stew
caldereta de pato con patatas duck stew with potatoes
caldereta gallega vegetable stew
caldero cauldron
caldillo de congrio [LA] fish soup from Chile
caldo broth, stock
caldo a la taza cup of clear soup
caldo con yema meat broth with egg yolk
caldo de carne beef tea, meat stock
caldo de gallina chicken broth
caldo de perro gaditano white fish stew with Seville orange juice
caldo de pescado fish broth
caldo de pollo clear soup
caldo de verduras vegetable stock
caldo gallego soup stew with beans, vegetables and meat
caldoso(a) watery, thin
calentar heat up
caliente hot [not cold]
callampa [LA] [type of] mushroom
callos stewed tripe
calostro beestings
calvados calvados
camarera waitress
camarero waiter
camarón shrimp
camote [LA] sweet potato
canapés canapés
candelabro, candelero candlestick
canela cinnamon
canelones cannelloni
Spanish-English

cangrejo de mar crab


cangrejo aliñado dressed crab
cangrejo de rio freshwater crayfish
cantarela chanterelle mushroom
caña glass of beer [Sp]; alcoholic beverage made of sugar cane [LA]
cañas rellenas custard rolls
canela cinnamon
canelones minced meat
cap i pota stewed calf’s head and foot
capón capon
caqui kaki
carabinero large shrimp
caracol, caracoles snail
caracol de mar whelk, winkle

240
centollo, centolla
caracolillos small snails
carajillo coffee with brandy [or other liqueur]
caramelo caramel, candy [US], sweet
carbohidrato carbohydrate
carboncillo charcoal
carbón charcoal
carbonada [LA] meat and rice stew with fruits
carbonara carbonara
cardamomo cardamom
careta de cerdo pig’s cheeks
carne ahumada smoked meat
carne meat
carne a la castellana meat served with tomatoes, potato croquettes and
onion rings
carne asada roast beef
carne asada a la parilla boiled meat
carne atada collared beef
carne de caballo horse meat
carne de cerdo pork
carne de cerdo asada roast pork
carne de cordero lamb
carne de membrillo quince jelly paste, usually eaten with cheese
carne de vaca beef
carne de venado venison
carne en conserva corned beef
carne estofada pot roast
carne picada/o minced meat, ground beef
carnero mutton
carnicería butcher’s shop
carpa carp
carquinyolis dry almond biscuits
carta menu
carta de los vinos wine list
casados meat cooked with rice, beans and vegetables
cáscara zest, peel, skin
cáscara confitada [cítricos] candied peel
cáscara de limón lemon zest
cáscara rallada grated peel
casero(a) homemade
castaña chestnut [sweet]
castaña de agua water chestnut
cava champagne
caviar caviar
cayena cayenne
Spanish-English

caza game
cazuela casserole
cazuela de pescado fish casserole
cebada barley
cebiche [LA] marinated fish Mexican style [with lemon and onions]
cebolla onion
cebolleta spring onion
cebollitas small onions
cebollinos chives
cecina cured meat; pork sausage [LA]
cena supper, dinner
cenicero ashtray
centeno rye
centollo, centolla crab

241
cerdo
cerdo pork, pig
cereales cereal [breakfast]
cerebro brains
cereza cherry
cerillas matches
cerrado closed
cervecería bar, pub
cerveza ale, beer, lager
cerveza a presión draught beer
cerveza con limonada lager shandy
cerveza de barril draught beer
cerveza helada iced cold beer
cerveza negra stout
cerveza sin alcohol alcohol-free beer
cesta de frutas fruit basket; fruit selection
ceviche [LA] marinated raw fish
chabacano [LA] apricot
chacinas cold meats, salami, sausages
chacoli white wine [from Basque region]
chalote(a) shallot, scallion [US]
chalupa [LA] deep-fried stuffed tortilla
champaña champagne
champanera wine cooler
champiñón button mushrooms
chanfaina ratatouille, sauce with stewed tomatoes, peppers, onions and
aubergine or courgette
chanquetes whitebait
chantilly chantilly
chato glass of red wine
chaucha de vainilla vanilla pod/bean
chayote [LA] mirliton
chef chef
chicha de manzana apple brandy
chicharos [LA] peas or chickpeas
chicharra or chicharrón [crispy] crackling
chifa [LA] Chinese food
chile chilli, red chilli
chile con carne [LA] chilli-con-carne
chile en polvo chilli powder
chile sin carne chilli without meat
chiles rellenos [LA] stuffed peppers
chilindrón red pepper and tomato sauce with garlic and onions and olives
chile vegetariano vegetable chili
Spanish-English

chimichanga [LA] deep fried tortilla filled with spicy meat, beans and chili
chinchón type of aniseed
chipirones fried baby squid
chirimoya custard apple
chiringuito snack bar
chirivía parsnip
chirlas clams
chirmol [LA] grilled steak in a tomato and onion sauce
chistorra spicy sausage
chivo [LA] kid
chocha woodcock
choco cuttlefish
chocolate chocolate
chocolate a la taza thick chocolate sauce

242
comedor
chocolate con leche milk chocolate
chocolate con churros thick hot chocolate with churros
chocolatina small chocolate bar
chongos [LA] fried bread topped with cheese and sweet syrup
chorizo chorizo [spicy sausage]
chucho doughnut filled with custard
chucrut sauerkraut
chufa tiger nut
chuleta chop, cutlet
chuleta de cerdo pork chop
chuleta de cordero lamb chop
chuletas de venado venison cutlets
chuletón rib steak
chupachup lollipop
chupe de mariscos [LA] seafood stew
churrasco charcoal grilled meat, barbecued steak
churros fried dough in strips covered in sugar
ciervo deer, venison
cigala langoustine, Dublin bay prawn
ciruela plum
ciruela claudia greengage plum
ciruela pasa prune
cítrico citrus
civet civet
clara shandy
clara de huevo egg white
clarete claret
clavo de olor clove
clementina clementine
coca sweet pastry [covered in sugar and pine nuts or candied fruits]
coca mallorquina savoury pastry [similar to pizza]
cocada [LA] cooked coconut with sugar, egg yolks and sherry
cochinillo suckling pig
cocido(a) cooked
cocido madrileño stewed chickpeas with meat and vegetables
cocina casera home cooking
cocina vegetariana vegetarian cooking
cocinero(a) cook, chef
coco coconut
coco rallado desiccated coconut
cocos fríos [LA] chilled coconuts
cóctel de gambas shrimp cocktail
cóctel de mariscos seafood cocktail
Spanish-English

codillos pasta shapes [macaroni]


codornices rellenas stuffed quails
codorniz quail
cogollo heart [of lettuce]
col cabbage
col china Chinese cabbage
col rellena stuffed cabbage
col rizada kale
cola de toro ox tail
coles, colecitas de Bruselas brussels sprouts
coliflor cauliflower
colinabo turnip
colmenilla wild mushroom [morel]
comedor dining room

243
comida
comida lunch, meal
comida frita fried food
comino cumin [seed]
complemento supplement
compota jam, stewed fruit
compota de fruta stewed fruit
con aire acondicionado air-conditioned
con almendras with almonds
con crema creamy
con gas sparkling, fizzy
con helado with ice cream
con hielo on the rocks, with ice
con hueso on the bone
con leche with milk
con mantequilla with butter
con sal salted
con salsa picante devilled
coñac brandy
concha scallop
condimentado(a) seasoned
condimento condiment, seasoning
conejo rabbit
conejo al rón rabbit with rum
conejo de bosque wild rabbit
conejo deshuesado en escabeche marinated filletted rabbit
confitado(a) candied
confitura jam
confitura de naranja marmalade
confitura de membrillo quince preserve
congelado(a) frozen
congrio conger eel
conserva jam, tinned food
conserva, en tinned, canned [US]
conservas preserves
consomé consommé, clear soup
consomé frío cold consommé
consumición drink [in a bar]
consumición mínima minimum charge
coñac brandy
copa wine glass
copa de helado ice cream sundae
copos flakes
coquina wedge shell clam
Spanish-English

corazón heart
cordero lamb, mutton
cordero lechal baby lamb
coriandro coriander
cortado coffee [with milk]
cortado en filetes filleted
cortado(a) sliced, chopped
cortar carve, cut
corteza rind [cheese]
corteza [de cerdo asado] pork crackling
corvina [LA] sea bass
cosecha vintage
costilla de cerdo spare rib
costillar rack

244
curado
costillas ribs
costra crust
crema custard, cream
crema, a la with cream or cream sauce
crema catalana caramelized custard cream
crema de espárragos cream of asparagus soup
crema de cacao chocolate liquor
crema de champiñones cream of mushroom soup
crema de coco coconut cream
crema de espárragos cream of asparagus soup
crema de espinacas creamed spinach
crema de guisantes green pea soup
crema de leche single cream
crema de marisco seafood chowder
crema de pollo cream of chicken soup
crema de tomate cream of tomato soup
crema de zanahoria cream of carrot soup
crema quemada caramelized custard cream
cremat coffee with rum and brandy
cremoso(a) creamy
crepería pancake restaurant
crep, crepe pancake
criadillas testicles
criolla creole
criolla, a la with tomatoes, green peppers and spices
crocant, crocante brittle
croissant de chocolate chocolate croissant
croqueta rissole
croquetas de pescado fish cake
croquetas de pollo chicken croquettes
crudo(a) raw, underdone, rare
crutón croutons
cuajada curd cheese
cuajo rennet
cuba libre rum and coke
cubertería cutlery
cubierto cover charge
cubiertos cutlery
cubito de hielo ice cube
cubitos, en diced [cubed]
cubo de hielo bucket of ice
cuchara spoon
cuchara de servir tablespoon
Spanish-English

cuchara sopera soup spoon


cucharada spoonful
cucharadita, cucharilla tea spoon
cucharilla de café coffee spoon
cucharita tea spoon
cuchillo knife
cuchillo para cortar el pan bread knife
cucurucho cornet [ice cream]
cuenco bowl
cuenta account, bill, [US] check
cuitlacoche [LA] type of mushroom
culantro coriander
culata de contra knuckle, shin
curado cured

245
curanto [LA]
curanto [LA] meat with vegetables and fish
cúrcuma turmeric
curí, cuy [LA] grilled guinea pig
curry curry
cusuco [LA] armadillo
dados, en diced [cubed]
damasco [LA] apricot
dátil date
dátiles de mar date mussels
de crianza aged
de granja free-range
de la casa of the house
de lata tinned, canned [US]
de payés from a farm
del día of the day
del país local
del tiempo in season
delicias de mar seafood morsels
delicioso(a) delicious
dentón al horno baked denté
desayuno breakfast
descafeinado(a) decaffeinated/decaf, caffeine-free
descongelar defrost
descremado(a) fat-free
deshuesado(a) boned [meat]; stoned [fruit]
deshuesar debone/fillet [verb]
desnatado(a) skimmed
despojos offal
desportillado(a) chipped [glass, plate]
destornillador vodka and orange
diente de ajo clove of garlic
dieta diet
dieta de bajo contenido graso low-fat
discreción del cliente, a la discretionary
dónut doughnut
dorada bream
dorado(a) browned
dorar to brown
dorar a fuego vivo sear
dulce sweet, candy [US]
dulces sweets
dura [carne] tough [meat]
durazno [LA] peach
Spanish-English

duro stale, hard


ejotes [LA] green beans
elote [LA] sweetcorn
embuchado in a sausage
embutidos cold meat, sausage
empanada turnover
empanada de carne y verduras meat and vegetable pasty
empanada gallega fish turnover [with raisins, olives, onions, peppers and
tomatoes]
empanadilla pasty, turnover
empanado breaded
emparedado sandwich
empedrat salad with salt cod or tuna and beans
emperador swordfish

246
especialidad de la casa
encebollado with onions
enchiladas [LA] tortillas filled with meat or cheese in a tomato and chilli
sauce
encurtidos pickle
endibia, endivia chicory
endrina sloe
endulzante sweetener
eneldo dill
enlatado tinned, canned [US]
ensaimada spiral-shaped bun [often filled with custard]
ensalada salad
ensalada catalana mixed salad with cold meats and hard boiled egg
ensalada de atún tuna salad
ensalada de berros watercress salad
ensalada de escarola chicory salad
ensalada de espárragos asparagus salad
ensalada de pollo chicken salad
ensalada de tomate tomato salad
ensalada mixta mixed salad
ensalada templada warm salad
ensalada tropical tropical salad
ensalada verde green salad
ensaladilla rusa Russian salad [mixed vegetable and potato salad]
ensuciar to soil
entero(a) whole
entradas starters
entrante entrée
entrecot prime rib, strip steak
entremés hors d’oeuvre
entremeses selectos select hors d’oeuvre
entremeses variados assorted hors d’oeuvre
erizo de mar sea urchin
escabeche marinated, pickled
escabechado(a) marinated, pickled
escaldar blanch
escalfado(a) poached
escalfar to poach
escalivada baked vegetables [aubergines, peppers, onions, potatoes]
escalivado baked, charcoal-grilled
escalopa de ternera veal escalope
escalope escalope
escalopín fillet, escalope
escalopines de rape monkfish escalopes
Spanish-English

escarola endive, frisée [salad]


escorpena scorpion fish
escudella Catalan meat and vegetable soup
escudella i carn d’olla broth with pasta followed by the boiled meat and
vegetables used to make the broth
escupiña cockle
esencia essence
esencia de vainilla vanilla essence
espaguetis spaghetti
espalda shoulder, rack
espárrago asparagus
espárragos trigueros wild asparagus
especia spice
especialidad de la casa chef’s speciality

247
espinaca
espinaca spinach
espinacas a la andaluza spniach with pine nuts and raisins
espinacas a la catalana spinach with pine nuts, chopped ham and garlic
espinas fish bones
espolvorear sift
esqueixada de bacalao shredded salt cod salad
establecimiento climatizado air-conditioned
estofado stew, hotpot
estofado de ternera stewed steak
estofado de ternera a la stroganoff beef stroganoff
estofar braise
estragón taragon, tarragon
esturión sturgeon
fabada asturiana stewed broad beans with pork
faisán pheasant
fajitas [LA] sizzling grilled strips of meat or fish served with tortillas
falda saddle
falda de ternera brisket
farro meat and vegetable soup stew
fécula starch
fiambres cold meats
fideos noodles
fideos gordos thick spaghetti
fideuá, fideuada paella made with noodles
filete rump steak, tenderloin
filete de ternera fillet steak
filete de pescado fish fillet
filete de salmón salmon steak
finas hierbas herbs
finas hierbas, a las with mixed herbs
fino dry sherry
flamear, flambear flambé
flameado, flambeado flambéed
flamenca, a la with sausage, tomatoes and vegetables [peppers, onions, peas]
flan crème caramel, baked custard
flan con nata crème caramel with cream
flanera individual ramekin [small container]
foie gras duck paté
fondant fondant
fondue fondue
fósforos matches
fragancia aroma
frambuesa raspberry
Spanish-English

frambuesas con nata raspberries and cream


freir fry
frejoles beans
fresa strawberry
fresa de bosque wild strawberry
fresas con nata strawberries and cream
fresones strawberries
fresco(a) fresh, chilled
fricandó pot roast, grenadine, meat stew with wild mushrooms
frijol flageolet bean, kidney bean, red bean
frijole negro black bean
frío(a) cold, chilled
fritada fried dish
fritada aragonesa ratatouille

248
glutamato de sodio, glutamato
monosódico
fritada de pescado y marisco fried fish and seafood platter
fritura, comida frita fried food
fritura de pescado mixed fried fish
fritura de sangre fried blood
frito(a) fried, deep-fried
fruta fruit
fruta confitada crystallised fruit
fruta de Aragón chocolate coated crystallised fruit
fruta del tiempo fruit in season
fruta en almíbar fruit in syrup
fruta escarchada candied fruit
fruta tropical tropical fruits
frutas del mar shellfish, crustaceans, seafood etc.
frutos secos dried fruits and nuts
fuente platter
fuerte very spicy
fuet dry cured pork sausage
fundido fondue
gachas porridge
galleta biscuit, [US] cookies
galletas de almendra almond biscuits
gallina boiling fowl
gallina en pepitoria chicken stew with almonds and/or peppers
gallo de mar lemon sole [fish]
gallo pinto [LA] beans and rice
gallos [LA] tortillas filled with meat and sauce
galupe [LA] red mullet
gamba prawn, king prawn, shrimp
gambas al ajillo prawns in a gralic sauce
gambas a la plancha grilled prawns
gambas en gabardina deep-fried prawns in batter
gamo fallow-deer
gandinga [LA] spicy kidney, heart and liver
ganso goose
gañiles de atún gills of tuna
garbanzo chickpea
garnacha dessert wine
garobo [LA] iguana
garrafa carafe
gaseosa lemonade
gaseoso(a) fizzy
gazpacho gazpacho [cold tomato soup]
gazpacho andaluz tomato soup [with peppers, onions, garlic, cucumber,
Spanish-English

bread and vinegar served chilled]


gazpacho blanco white gazpacho with almonds
gazpacho malagueño white gazpacho with grapes
gazpacho manchego soup stew with rabbit, vegetables and bread dumplings
gelatina gelatine, aspic
gelatina, en jellied
genéticamente modificado, -a genetically modified [GM]
germen de trigo wheatgerm
ginebra gin
girasol sunflower
glacé glazed
glaseado icing
glaseado(a) glacé glazed
glutamato de sodio, glutamato monosódico monosodium glutamate [MSG]

249
golosinas
golosinas sweets, candy [US]
gorditas [LA] fried small thick tortillas filled with meat, cheese and vegetables
in a chili sauce
gracias thank you
gran reserva vintage wine
granada pomegranate
granada con moscatel pomegranates soaked in muscatel wine
granizado sorbet, granita
granizado de café iced coffee drink
granizado de limón iced lemon drink
granja farm; tea-shop
grano grain, wheat, corn
grasa fat
grasa de carne asada dripping
gratén, gratinado(a) au gratin [US]
gratificación gratuity
grelos turnip tops
grillado [LA] boneless
grosella currant
grosella blanca o verde gooseberry
grosella colorada redcurrant
grosella negra blackcurrant
guacamole [LA] guacamole [avocado purée mixed with finely chopped chili
and tomatoes]
guajolote [LA] turkey
guanabana [LA] custard apple
guarapo [LA] spirit
guardarropa cloakroom
guarnición trimmings
guasacaca [LA] tomato and avocado relish
guayaba [LA] guava
guayoyo [LA] long black coffee
guinda glacé cherry
guindilla red chilli
guineo [LA] banana
guisado casserole, stew
guisado de carne stew
guisado de cordero lamb stew
guisante pea
guisantes rehogados stewed peas
guiso hotpot
gusto, al to taste
haba bean, broad bean
Spanish-English

haba de soja soja bean


habanero [LA] very hot chilli pepper
habichuela kidney beans
halibut halibut, black halibut
hamburguesa hamburger
hamburguesa vegetariana vegetarian burger
harina flour
hecho(a) done
heladería ice cream parlor
helado ice cream
helado de cucurucho ice cream cone
helado de fresa, vainilla y chocolate Neapolitan ice-cream
helado de vainilla vanilla ice cream
helado en molde bombe

250
jamón de jabugo
hervido(a) boiled
hervir boil
hervir a fuego lento simmer
hidrato de carbono carbohydrate
hielo ice
hierbabuena garden mint
hierbaluisa lemon verbena
hierbas finas herbs
hígado liver
higaditos de pollo chicken livers
higo fig
hinojo fennel
hipogloso halibut
hojaldre puff pastry
hojas de parra vine leaves
hongos wild mushrooms
horchata de almendra cold drink made from ground almonds
horchata de chufa cold drink made from ground tiger nuts
horno oven
horno, al baked
hortaliza vegetables
huachinango [LA] red snapper
hueso bone
huevas roe, hard roe
huevera egg cup
huevo egg
huevo cocido boiled egg
huevo duro hard boiled egg
huevo escalfado poached egg
huevo frito fried egg
huevo pasado por agua soft boiled egg
huevo podrido bad egg
huevos a la flamenca eggs with sausage, tomatoes and vegetables
huevos a la mallorquina eggs with sobrasada sausage
huevos a la riojana eggs with chorizo
huevos al nido eggs in a nest
huevos al plato shirred eggs
huevos con jamón eggs with ham
huevos de codorniz quail’s eggs
huevos de granja farm eggs
huevos pochés poached eggs
huevos rancheros [LA] fried eggs with a hot tomato sauce
huevos rellenos stuffed eggs
huevos revueltos scrambled eggs
Spanish-English

huevos revueltos con jamón scrambled eggs with ham


incluido included
no incluido not included
infusión herbal tea
ingredientes ingredients
intolerancia a la lactosa lactose intolerance
Irlandés Irish coffee
IVA VAT
jabalí [wild] boar
jaiba [LA] crab
jalapeño [LA] hot green pepper
jalea jam, jelly [US]
jamón ham
jamón de jabugo Jabugo cured ham

251
jamón de pato
jamón de pato duck ham
jamón de York cured ham, York ham
jamón dulce cold boiled ham
jamón serrano dry-cured ham
japuta pomfret
jarabe syrup
jarabe de arce maple syrup
jardinera, a la with vegetables
jarra jug
jarra de agua jug of water
jarrete shank
jarrete de cordero shank of lamb
jengibre ginger
jerez sherry
jerez, al in sherry
jeta pig’s cheek
jibia cuttlefish
jitomate [LA] tomato
jocoque sour cream
judía bean
judía verde French bean, green bean, string bean
judías blancas haricot beans
judías blancas en salsa ketchup baked beans
judías pintas pinto beans
judías verdes green beans
jugo juice; gravy
jugo, en su in its own juice
jugo de fruta fruit juice
jugo de naranja orange juice
jugo de tomate tomato juice
jugoso(a) juicy
juliana julienne, shredded mixed vegetables or fruits
julivert parsley
junípero juniper
ketchup ketchup
kiwi kiwi fruit
lacón cured shoulder of pork
lacón con grelos cured shoulder of ham with turnip tops
lactosa lactose
langosta lobster, crawfish, spiny lobster
langostino Dublin bay prawns
lanzones sand eels
lasaña lasagne
Spanish-English

lasaña vegetariana vegetarian lasagne


lata tin
laurel bay leaf
lavabo lavatory
lavanda lavender
lecha soft roe
lechal baby lamb
lechaza soft roe
leche milk
leche condensada condensed milk
leche de cabra goat’s milk
leche de oveja ewe’s milk
leche de vaca cow’s milk
leche de almendras almond milk

252
lubina a la sal
leche de coco coconut milk
leche desnata, descremada skimmed milk
leche entera full-cream milk
leche fría cold milk
leche merengada milk with lemon, sugar and cinamon
leche natural fresh milk
leche quemada [LA] sweet milk with vanilla and sugar
leche de soja soya milk
leche semidescremada semi-skimmed milk
leche frita fried custard squares
lechecillas sweetbreads
lechón suckling pig
lechona [LA] suckling pig
lechosa [LA] papaya
lechuga lettuce
legumbres legumes, pulses
lengua tongue
lengua de ternera calf’s tongue
lengua de ternera fría cold calf’s tongue
lengua estofada stewed tongue
lenguado sole, Dover sole, lemon sole
lenteja lentil
lentejas [verdes] de Puy Puy lentils
lentejas con chorizo lentils with chorizo
lentejas estofadas stewed lentils
levadura yeast
libritos de lomo pork fillet stuffed with cheese and ham and fried in
breadcrumbs
licor liqueur
licuado [LA] milk shake, fruit juice
liebre hare
lima lime
limón lemon, citron
limonada lemonade
limoncillo lemongrass
limpio clean
lionesas de nata profiteroles
lista de precios price list
lista de vinos wine list
llapingachos [LA] mashed potatoes with cheese
llobarro bass, rockfish, sea bass
locrio de cerdo [LA] pork and rice
locro [LA] potato soup with cheese and avocados, corn and meat stew
Spanish-English

lombarda red cabbage


lomo tenderloin, fillet
lomo adobado marinated pork loin
lomo curado cured pork sausage
lomo de cerdo mechado spiked pork loin
lomo de conejo saddle of rabbit
lomo embuchado cured loin of pork
lomo relleno stuffed loin of pork
lomo salteado [LA] stir-fried steak
loncha slice
loncha de jamón slice of ham
longaniza Catalan spicy sausage
lubina bass, rockfish, sea bass
lubina a la sal sea bass covered in salt and baked

253
macarrones
macarrones macaroni
macarrones con salsa de queso macaroni cheese
macarrón macaroon
macedonia de frutas fruit salad, fruit cocktail
macerado soaked [fruit]; marinated [meat]; crushed [garlic]
macrobiótico, -a macrobiotic
madalena cup cake, muffin [US]
madrileña, a la with tomato, pepper, sausage and paprika
maduro(a) ripe
magret de pato duck preserved in its own fat
magro(a) lean, low in fat
mahonesa, mayonesa mayonnaise
maizena cornflour
maíz corn, sweetcorn, maize
málaga sweet dessert wine from Málaga
malo(a) bad
malta malt
malvasia sweet dessert wine
mandarina mandarin
mandioca [LA] cassava
mandongo blood sausage with fennel
mango mango
maní [LA] peanut
manitas de cerdo pig’s trotters
manitas de cordero lamb’s trotters
manteca lard
manteca de cerdo pork lard
manteca de cacao cocoa butter
mantecado powdery biscuit made with lard; type of ice cream
mantel tablecloth
mantequilla butter
mantequilla derretida melted butter
mantequilla dorada brown butter
matequilla negra black butter
mantequilla quemada black butter
mantequilla sin sal unsalted butter
manzana apple
manzana al horno baked apple
manzanilla camomile [herb]; manzanilla [dry sherry]
mar i muntanya seafood and meat dish
maracuya [LA] passion fruit
margarina margarine
margarita tequila with lemon or lime juice; carpet shell clam
Spanish-English

marinar to marinate
marinera, a la fisherman style [usually with mussels]
mariscada mixed grill of shellfish
marisco; mariscos shellfish; seafood
marmitako tuna casserole
marquesa de chocolate chocolate mousse
marrón [LA] strong coffee
masa pastry, dough
masa para empanadas shortcrust pastry
masa para pasteles choux pastry
mayonesa mayonnaise
mazapán marzipan
mazorca de maíz corn on the cob
mechado stuffed

254
minuta [LA]
medallón medallion
media half
media botella half bottle
media luna moon-shaped candied turnover
media noche [LA] ham and cheese sandwich
media ración half portion
medialuna [LA] croissant
mediana half pint of beer
medio asado uncooked
mejillón mussel
mejillones al vapor steamed mussels
mejillones de roca rock mussels
mejorana marjoram
mel i mato cottage cheese and honey
melaza treacle
melindres sponge fingers
melocotón peach
melocotón en almíbar peaches in syrup
melón melon
melón al oporto melon with port
melón con jamón melon and ham
membrillo quince
mendo limon lemon sole
menestra de verduras mixed vegetables
menta mint, peppermint
menta poleo mint tea
menú menu
menú de la casa house menu, fixed price menu
menú del día menu of the day, set menu
menú para niños children’s menu
menudillos giblets
menudos offal
mercado market
merengue meringue
merengada [LA] fruit milk shake
merienda early evening snack
merluza hake
merluza a la plancha grilled hake
merluza a la romana hake deep-fried in batter
mermelada jam
mermelada de fresa strawberry jam
mermelada de naranja marmalade
mero grouper
Spanish-English

mero al horno baked grouper


mesa table
mesa reservada reserved
mezcal [LA] spirit similar to grappa
mezclar blend
michelada [LA] beer with lime juice and ice
miel honey
miel de maple maple syrup
mielga shark
migas breadcrumbs fried in garlic
milanesa, a la fried in breadcrumbs
milhojas puff pastry
minestrone vegetable soup
minuta [LA] menu

255
minutas [LA]
minutas [LA] iced drink flavoured with honey
mistela [LA] hot punch
moca mocha
mojama tuna
mojar dip
mojete [LA] salt cod salad with peppers and onions
mojito rum, mint and crushed ice
mojo sauce [garlic, oil and hot peppers]
mojo colorado mojo with paprika
mojo picón mojo with hot chilli peppers
mojo verde green mojo sauce
mole hot Mexican sauce
moler grind
molido(a) ground
moll de roca red mullet
mollejas sweetbreads
molusco mollusc
mondadientes toothpick
mondado peeled
mondongo [LA] stewed tripe
montadito open sandwich
mora blackberry, mulberry
morcilla blood sausage similar to black pudding
morcón spiced blood sausage
morilla morels
moros y cristianos black beans and rice
morralla whitebait, small fry
morro pig snout [stewed]
mortadela type of salami
moscatel sweet dessert wine
mostaza mustard
mosto grape juice
mousse mousse
mousse de chocolate chocolate mousse
musaca moussaka
muselina mousseline
musli, muesli muesli
muslos [de pollo o pavo] drumsticks
musola dog fish
muy condimentado spicy
muy hecho(a) overdone, well done
muy seco very dry [wine]
nabo turnip
Spanish-English

nabo sueco swede


nacatamales [LA] tortillas filled with pork, corn and a sauce wrapped in
banana leaves
nachos [LA] tortilla chips with various toppings such as beans, grated cheese
and sour cream
naranja orange
naranjada orange juice
nata cream
nata batida, montada whipped cream
nata para montar double cream
natillas custard sauce
natural natural, fresh, raw
natural, a la plain
navajas razor clams

256
navarra, a la
navarra, a la stuffed with ham
nécoras small crabs
nectarina nectarine
negritas chocolate mousse with whipped cream
negrito [LA] strong black coffee
nieve [LA] sorbet
níscalo wild mushroom
nixtamal [LA] corn meal dough
noquis gnocchi
nube coffee with a drop of milk
nueces con miel walnuts in honey
nuez nut
nuez de nogal walnut
nuez del Brasil brazil nut
nuez moscada nutmeg
nyora dry pepper
oblea wafer
oca goose
oca con peras duck with pears
oliva olive
olla pot
olla gitana vegetable stew
olla podrida soup-stew
oloroso full-bodied dark sherry
oporto port
orégano oregano
orejas ears
orejones dried apricots
orelletes fried pastry coated with sugar
orgánico, -a organic
ortiga nettle
oruga rocket
orujo eau-de-vie
ostión scallop
ostra oyster
oveja ewe
pacana pecan nut
pacharán sloe gin
pacumutu [LA] beef kebab
paella, a la pan-fried
paella paella [Valencian dish with rice and fish or meat or both]
paella de campiña paella with chicken, bacon, ham and sausage
paella marinera seafood paella
Spanish-English

paella mixta mixed paella [fish and meat]


paella valenciana paella [with rabbit and chicken]
pagel pandora
paletilla shoulder
palillo toothpick
palillo chino chopsticks
palmitos palm hearts
palo éclair
palo de nata chocolate eclair
paloma pigeon
paloma torcaz wood pigeon
palomitas de maíz popcorn
pámpano vine leaf
pan bread

257
panaché de fiambres
pan blanco white bread
pan con tomate bread with tomato [dressed with olive oil and salt]
pan de almendras almond loaf
pan de barra French stick, crusty white bread loaf
pan de hígado liver loaf
pan de higos dried fig cake
pan de jenjibre gingerbread
pan de leche breakfast bun
pan de molde bread loaf [baked in square tin]
pan de payés farmhouse loaf
pan de trigo integral granary loaf
pan de Viena bread roll
pan griego [sin levadura] pitta bread
pan integral brown bread, wholemeal bread
pan rallado breadcrumbs
pan tostado toast
pana de coco [LA] coconut bread
panecillo integral brown roll
panaché de fiambres assorted cold cuts
panadería bakery
panal de miel honeycomb
panceta bacon, streaky bacon
panceta ahumada smoked bacon
panecillo bread roll
panellets traditional sweets eaten on All Saints Day [made with almonds,
mashed potatoes, sugar and egg]
papa [LA] potato
papas arrugadas boiled small new potatoes in their jackets served with
mojo
papas [fritas] chips; crisps
papaya papaya
pargo sea bream
parmesana, a la with parmesan cheese
parmesano parmesan [cheese]
parrilla grill
parrilla, a la grilled, charcoal-grilled
parrilla, brasa charcoal grilled
parrillada de carne mixed grill [meat]
parrillada de pescado y marisco mixed grilled fish and seafood platter
parrillada mixta mixed grill
pasa raisin
pasa de Corinto currant
pasado(a) stale, off
pasado por agua boiled
Spanish-English

pasar por el tamiz sift


pasar por la licuadora blend
pasta dough or pastry
pasta alimenticia pasta
pasta de almendras almond paste
pasta de anchoas anchovy butter
pasta fresca fresh pasta
pasta italiana spaghetti
pasta para rebozar batter
pastas secas biscuits, [US] cookies
pastel cake, gateau, pie
pastel de carne meat loaf
pastel de chocolate chocolate cake
pastel de chocolate, nata y cerezas al kirsch Black Forest gateau

258
pescado
pastel de fresa strawberry pie
pastel de hojaldre puff pastry
pastel de manzana apple tart
pastel de nata cream cake
pastel de pescado fish mousse
pastel de tortillas omelette pie
pastel de verduras vegetable pie
pastelería patisserie
pasticho [LA] type of lasagna
pastilla tablet
patata potato
patata al horno baked potato, roast potato
patata asada baked potato, roast potato
patatas a lo pobre pan-fried potatoes with garlic and parsley
patatas bravas pan-fried spicy potatoes
patatas estofadas stewed potatoes
patatas fritas fried potoatoes, chips, crisps
patatas gratinadas scalloped potatoes [US]
patatas hervidas boiled potatoes
patatas paja matchstick potatoes
patatas rellenas stuffed potatoes
patatas viudas potatoes roasted in meat fat
paté pâté
patés artesanos homemade pâté
patito duckling
pato duck
pato a la naranja duck with oranges
pato con peras duck with pears
pato confitado duck preserve
pato silvestre wild duck
pavo turkey
pavo al horno roast turkey
pavo asado roast turkey
pavo relleno stuffed turkey
payés farmhouse
pechuga breast
pechuga de pollo chicken breast, breast of chicken
pechuga de pollo rebozada chicken breast in batter
pelado(a) peeled
pelar peel [verb]
pelota large meatball [sausage shaped]
pepinillo gherkin
pepino cucumber
pepitas seeds
Spanish-English

pepito steak sandwich


pepitoria stew sauce
pera pear
percebe goose barnacle
perdiz partridge
perejil parsley
pernil ham
perrito caliente hot dog
pescadería fish shop
pescadilla whiting
pescadito butterfish
pescadito frito fried small fish, whitebait, small fry
pescado fish
pescado ahumado smoked fish

259
pestiño
pescado al horno baked fish
pescado de agua dulce freshwater fish
pescado frito fried fish
pestiño honey-coated anise flavoured pastry
pesto pesto
pez espada swordfish
picada paste made of garlic, parsley, olive oil and dried toasted nuts
picadillo minced meat
picado(a) ground
picante hot, spicy
picantón small chicken
picatoste croutons
pichón pigeon, squab
picoso [LA] hot, spicy
piel peel, skin
pierna haunch, leg of meat
pierna de cordero al horno roast leg of lamb
pijama creme caramel covered in cream or ice cream and served with tinned
fruits
pijotas fried baby hake
pil pil, al cooked in garlic
pimentero pepper mill, pepper pot
pimentón dulce paprika
pimentón rojo red chilli, cayenne pepper
pimienta, a la with pepper
pimienta pepper
pimienta blanca white pepper
pimienta en grano whole pepper
pimienta en polvo ground pepper
pimienta entera whole pepper
pimienta molida ground pepper
pimienta negra black pepper
pimiento pepper, capsicum
pimientos asados y aliñados roast peppers salad
pimientos del piquillo [rellenos] tinned red pepper [stuffed]
pimiento relleno stuffed pepper
pimiento rojo red pepper
pimiento verde green pepper
pinchito kebab
pincho kebab, skewer
pincho moruno shish kebab
pintada guinea fowl
piña pineapple
piña americana pineapple
Spanish-English

piña colada drink with rum, pineapple juice and coconut milk
piña en almíbar pineapple in syrup
piña natural fresh pineapple
piñón pine kernel
pipas sunflower seeds
piquete [LA] meat and vegetable stew in a hot spicy sauce
pisco [LA] spirit similar to rum
pistacho pistachio nut
pisto ratatouille
plancha, a la grilled
plátano banana
plátanos flameados bananas flambéed
platija plaice, flounder
platillo saucer

260
pupusas [LA]
platillo de pato stewed duck
platillo de ternera veal stew
plato, al baked in the oven
plato dish, plate
plato combinado set main course
plato del día special of the day
plato principal main course or entree [US] [main course]
plato típico regional dish
plum-cake fruit cake
poca sal low-salt
pochas [LA] beans
poco cocido(a) under-done
poco hecho(a) underdone, rare, medium-rare
poleo mint tea
pollito young chicken
pollo chicken
pollo al chilindrón chicken cooked with onions, peppers and tomatoes
pollo asado roast chicken
pollo borracho [LA] chicken in a tequila sauce
pollo en pepitoria casseroled chicken
pollo frío cold chicken
pollo frito fried chicken
pollo de granja farm chickens
polo ice lolly
polvorón ground almond biscuit
pomelo grapefruit
ponche punch
por favor please
porcelana china [service]
porción portion, slice, small helping
postre dessert, pudding, sweet
postre de músico toasted nuts and raisins [served with dessert wine]
postre de natillas Bavarian cream
postre helado parfait
potaje soup
potaje de garbanzos chick pea soup
pozole [LA] meat and corn stew
praliné brittle
precio price
precio único fixed price
primer plato starter
pringadas bread dipped in olive oil or fat
productos lácteos dairy products
Spanish-English

profiteroles profiteroles
prohibido fumar no smoking
propina tip
puchero casserole; Mexican hotpot
puchero canario meat and chickpea casserole
pudín pudding
puerco pig
puerro leek
pulpitos baby octopus
pulpitos salteados sautéed small octopus
pulpo octopus
puntas de espárragos asparagus tips
punto, en su medium rare
pupusas [LA] tortillas filled with meat or beans and cheese

261
puré
puré mashed
puré de castañas chestnut purée
puré de espinacas creamed spinach
puré de garbanzos hummus
puré de manzana apple puree, apple sauce
puré de patatas mashed potatoes, creamed potato [US]
purrusalda salt codfish soup-stew with vegetables
quemado(a) burnt
quesada cheesecake
quesito cheese triangle
queso cheese
queso a las finas hierbas herb cheese
queso azul blue cheese
queso blando soft cheese
queso cabrales strong flavoured semi-hard blue cheese
queso de bola Edam cheese
queso de cabra goat’s cheese
queso de oveja ewe’s milk cheese
queso de tetilla soft cheese from Galicia
queso del país local cheese
queso fresco green cheese [unripened]
queso graso full fat cheese
queso manchego strong hard salty cheese
queso puro de oveja en aceite ewe’s milk cheese in olive oil
queso roquefort strong blue cheese
queso seco hard cheese
queso semi seco semi hard cheese
queso tierno soft cheese
quisquilla shrimp
quitar la mesa clear up
quitar las espinas debone/fillet [verb]
rábano radish/radishes
rábano picante horseradish
rabo de buey oxtail
racimo bunch
ración portion
ragú ragout
raíz root
raja slice
rallado(a) grated
ramito compuesto [tomillo, perejil, apio, laurel] bouquet garni
rana frog
ranchero country-style cooking
rancho canario stew with sausage, bacon, beans potato and pasta
Spanish-English

rancio stale or rancid


rape monkfish, angler fish
ratafía liqueur [flavoured with extracts from various fruit kernels]
raviolis ravioli
raya skate
rebanada de pan slice of bread
rebanado, -a sliced
rebozado, -a fried in breadcrumbs, in batter
rebozuelos wild mushrooms [chanterelles]
recargo surcharge
receta recipe
reclamación complaint
recocido(a) well-done
refresco soft drink

262
sal
refrigerio snack [light meal]
refrito refried [with garlic and chopped parsley]
refritos mashed beans
regaliz liquorice
rehogado(a) sautéed
relleno stuffing
relleno(a) stuffed
remolacha beetroot
repollo cabbage
repostería assorted small cakes and pastries
repostería de la casa house sweets and pastries
requemado rice pudding with caramelised sugar topping
requesón cottage cheese
reserva de la casa vintage wine
reservado private room
revellón New Year’s Eve party
revuelto scrambled
revuelto de bacalao scrambled eggs with cod
revuelto de erizos scrambled eggs with sea urchins
revuelto de gambas scrambled eggs with prawns
revuelto de jamón scrambled eggs with ham
revuelto de sesos scrambled eggs with brains
riñón kidney
riñones al Jérez kidneys cooked with sherry
rioja Rioja [wine]
rioja de la casa house Rioja
riojana, a la with fried chorizo, tomato and parsley
rodaballo turbot
rodaballo salvaje halibut, black halibut
rodaja slice
rodajas, a sliced
rollito roll
rollitos de col stuffed cabbage rolls
rollitos de primavera spring rolls
rollitos de pescado fish rolls
rollo de carne meat loaf
rollo de primavera spring roll
romana, a la deep-fried in batter
romero rosemary
romesco hot Catalan sauce [made with olive oil, garlic, vinegar, ground
toasted nuts and dried red pepper]
ron rum
ropa vieja [LA] cooked left-overs, shredded beef and green peppers served
Spanish-English

with rice
rosado rosé wine
rosbif roast beef
rosca de reyes pastry ring filled with candied fruits
roscón pastry ring
rosquillas deep fried ring pastries [similar to small dried doghnuts]
roto(a) chipped [glass, plate]
rovellón wild mushroom
ruibarbo rhubarb
sabayón zabaglione
sabor flavor, taste
sacacorchos corkscrew
sacarina saccharin
sal salt

263
saladitos
sal, a la cooked in salt
sal gema rock salt
sal marina sea salt
saladitos appetizers
salado(a) salted
salazón, en salted
salchicha sausage
salchicha de Frankfurt frankfurter
salchicha vegetariana vegetarian sausage
salchichón salami
salmón salmon
salmón ahumado smoked salmon
salmonete barbel/red mullet
salmorejo chilled soup with tomato, pepper, garlic, olive oil, salt and vinegar
salón lounge
salón de fiestas function room
salón para banquetes function room
salpicón salad with chopped onion, tomato and peppers
salpicón de mariscos chopped seafood salad
salsa sauce
salsa dip [noun]
salsa bechamel béchamel sauce
salsa criolla [LA] spicy sauce
salsa de almendras almond sauce
salsa de cebolla onion sauce
salsa de chocolate chocolate sauce
salsa de jitomate [LA] hot tomato sauce
salsa de soya soy sauce
salsa de tomate tomato sauce, tomato ketchup
salsa Francesa French dressing
salsa holandesa hollandaise sauce
salsa Inglesa Worcestershire sauce
salsa mayonesa mayonnaise
salsa picante devilled sauce
salsa roja red sauce
salsa romesco hot Catalan sauce
salsa tártara tartar sauce
salsa vegetariana vegetarian gravy
salsa verde parsley sauce
salsera gravy boat
salteado(a) sautéed, pan-fried
saltear sauté
salvado bran
salvia sage
Spanish-English

samfaina ratatouille, sauce with stewed tomatoes, peppers, onions and


aubergine or courgette
sancochar par-boil
sancocho [LA] spicy vegetable stew with meat or fish
sandía water melon
sándwich sandwich
sangre blood
sangre encebollada, con cebolla fried blood with onions
sangría sangría [red wine punch]
sardina sardine, pilchard
sardineta sprat
sargo bream
sartén frying pan
savenna clams

264
sopa
sazón seasoning
sazonar flavour
sebo suet
seco(a) dry, dried
segundo plato entree [US]
semi-seco medium dry
semilla seed
semilla de ajonjoli sesame seed
sémola semolina
sémola de maíz polenta, grits [US]
señoras ladies
sepia cuttlefish
sepia a la plancha grilled cuttlefish
sepia con albóndigas cuttlefish with meatballs
sequillos hazelnut biscuits
serenata [LA] cod in a vinaigrette sauce served with vegetables
serrano cured ham
servicio service
servicio incluido service included
servicio no incluido service not included
servicios lavatory
servilleta napkin, serviette
sésamo sesame
sesos brains
sesos a la romana brains deep-fried in batter
seta wild mushroom
setas confitadas wild mushroom preserve
setas de cardo oyster mushrooms
sidra cider
sidra, a la cooked in cider
sidra de peras perry
sifón soda water
silla chair
sin cafeína decaffeinated/decaf, caffeine-free
sin cáscara peeled
sin espinas boned
sin gas still
sin gluten gluten-free
sin grasa fat-free
sin guarnición plain
sin leche without milk
sin mantequilla without butter
sin piel peeled
Spanish-English

sin salsa plain


sobrasada, sobresada spicy red sausage from Mallorca
soda soda water
sofrito fried with olive oil, gralic, and tomatoes [optional chopped onion and
parsley]
soja soy bean, soya bean
sol y sombra brandy and aniseed liquor
soletas, soletillas sponge biscuits
solo neat
solomillo fillet steak, tenderloin, sirloin
solomillo de ternera a la parrilla grilled sirloin steak
solomillo mechado al estragón sirloin stuffed with tarragon
sonsos sand-eels
sopa soup

265
sorbete
sopa clara clear soup
sopa de ajo garlic soup
sopa de albóndigas meatball soup
sopa de almejas clam soup
sopa de almendras almond soup
sopa de arroz y fideos rice and noodle soup
sopa de cabello de ángel vermicelli soup
sopa de calabaza pumpkin soup
sopa de caldo con codillos broth with macaroni
sopa de caldo de pollo chicken soup
sopa de cebolla onion soup
sopa de fideos noodle soup
sopa de lentejas lentil soup
sopa de letras alphabet noodle soup
sopa de maní [LA] roasted peanut soup
sopa de mondongo [LA] soup-stew with tripe
sopa de pescado fish soup, chowder
sopa de verduras vegetable soup
sopa del día soup of the day
sopa espesa thick soup
sopa juliana julienne soup [with mixed vegetables]
sopa minestrone minestrone
sorbete sherbet
soya soy bean, soya bean
suave soft
sucio(a) dirty [adj]
suero whey
suflé soufflé
suizo hot chocolate topped with whipped cream
supremas de pescado fish suprêmes
suquet [de pescado] fish stew
surrullitos [LA] deep fried corn sticks stuffed with cheese
surtido platter
surtido de embutidos assorted cold sausages and salamis
surtido de fiambres assorted cold meats
surtido de quesos assorted cheese platter
taberna bar, tavern
tabla de embutidos assorted cold sausages and salamis
taco [LA] taco
tajada slice
tajaditas [LA] plantain chips
tallarines tagliatelle
tamales [LA] mixture of meat, rice, olives and cornmeal wrapped in banana
leaves
Spanish-English

tangerina tangerine
tapenade olive and anchovy paste
tapa appetizer, bar snack
tapioca tapioca
tarro [de conservas] tin
tarta pie, flan, tart
tarta con crema cream cake
tarta de manzana apple pie, apple tart
tarta de queso cheesecake
tarta de Santiago almond tart
tarta helada ice cream cake
tartaleta tart
tártara tartare
taza, a la in a cup

266
tortilla
taza cup
taza de café cup of coffee
taza de chocolate cup of cocoa
taza de té cup of tea
taza para café coffee cup
taza para té tea cup
taza y platillo cup and saucer
tazón bowl
tetera teapot
té tea
té con hielo iced tea
té con leche tea with milk
té con limón lemon tea
té verde green tea
tejas almond and sugar buiscuits
tellinas wedge shell clam
tembleque [LA] coconut pudding
temperatura ambiente room temperature
tenedor fork
tequila tequila
ternasco baby lamb
ternasco asado roast baby lamb
tenca tench
tentempié snack [between meals]
ternera veal, calf
terrina terrine, pâté
tibio(a) warm
tierno(a) tender
tienda shop
tila lime blossom tea
tinta, en su in its own ink
tinto red wine
tirabeque mangetout
tirabuzón corkscrew
tisana herbal tea
tocinillo, tocino del cielo small sweet made of egg yolks and syrup
tocino bacon
tocino ahumado smoked bacon
toffee toffee
tomate tomato
tomates cereza cherry tomato
tomillo thyme
toro bull
toronja grapefruit
Spanish-English

toronjil lemon balm


torreja, torrija fried egg bread coated with sugar
torta sponge cake
torta de almendras almond torte
tortilla omelette [egg]; tortilla [maize]
tortilla al gusto omelette to taste
tortilla de ajos tiernos garlic shoot omelette
tortilla de calabacín courgette omelette
tortilla de espinacas spinach omelette
tortilla de finas hierbas omelette aux fines herbes
tortilla de gambas prawn omelette
tortilla de jamón ham omelette
tortilla de patatas Spanish omelette
tortilla de queso cheese omelette

267
tortuga
tortilla francesa plain omelette
tortuga turtle
tostada toast
tostadas con mantequilla y mermelada toast with butter and jam
tostado toasted
tournedo tenderloin
trigo wheat
trigo sarraceno buckwheat
trinchar carve
tripas tripe, chitterling [US]
triturar grind
tronco de merluza baked hake
trozo slice
trozos, a chopped
trucha trout
trucha a la navarra trout cooked with ham
trucha marina sea trout
trucha rellena stuffed trout
trufa truffle
trufa de chocolate chocolate truffle
tuétano bone marrow
turrón Christmas nougat, marzipan
turrón blando soft nougat [with ground almonds]
turron de Alicante hard nougat [with chopped nuts and honey]
turrón de chocolate soft nougat with chocolate [and nuts]
turrón de jijona soft nougat with ground almonds and honey
turrón de yema caramelized soft nougat with egg yolk
turrón duro hard nougat [with chopped nuts]
untado(a) greased, spread
untar con mantequilla spread with butter
utensilio utensil
uva(s) grape(s)
vaca beef from older stock [tough]
vainilla vanilla
vapor steam
vapor, al steamed
variado(a) assorted
vaso glass
vaso de agua glass of water
vaso de vino glass of wine
vaso limpio clean glass
vegetales vegetables
vegetariano(a) vegetarian
vegetariano estricto vegan
Spanish-English

vela candle
venado venison
verbena party, festival
verdura vegetable
verduras greens
verdura hervida boiled vegetables
verduras al vapor steamed vegetables
verduras enanas baby vegetables
vermut vermouth
vieira scallop
vientre belly
vinagre vinegar
vinagreta vinaigrette, French dressing
vinagreta, a la in a vinaigrette sauce

268
zumo
vino wine
vino añejo mature wine
vino blanco white wine
vino blanco ligero light [dry] white wine
vino blanco con cuerpo full bodied dry wine
vino de aguja sparkling wine
vino de crianza wine aged in barrels
vino de la casa house wine
vino de madeira Madeira wine
vino de mesa table wine
vino de Oporto port
vino de postre sweet wine
vino del país local wine
vino dulce dessert wine
vino espumante, espumoso sparkling wine
vino generoso fortified wine
vino ligero light-bodied wine
vino local local wine
vino muy seco very dry wine
vino rancio sweet wine for desserts
vino rosado rosé wine
vino seco dry wine
vino tinto red wine
virutas de jamón thin and small slices of ham
vuelta y vuelta rare
whisky escocés Scotch whisky
whisky irlandés Irish whiskey
xató green salad with salt cod and romesco dressing
yaguarlocro [LA] potato soup with a local sausage
yema de huevo egg yolk
yerba herb
yogur yoghurt
yogur de fruta fruit yoghurt
yogur desnatado low-fat yoghurt
yogur natural plain yoghurt
zanahoria carrot
zarzamora blackberry
zarzuela fish stew
zarzuela de marisco y pescado casseroled shellfish
zona de no fumadores non-smoking area
zumo juice
zumo de frutas fruit juice
zumo de limón lemon juice
zumo de manzana apple juice
Spanish-English

zumo de naranja orange juice


zumo de uva grape juice
zumo natural fresh fruit juice

269
English-Spanish

abalone oreja de mar


absinthe absenta, ajenjo
account cuenta
aged de crianza
aïloli sauce alioli
air-conditioned con aire acondicionado
albacore [tuna] albacora, atún blanco
alcohol alcohol
ale cerveza
alfalfa sprouts brotes de alfalfa
allergic alérgico, -a
allergy alergia
allspice pimienta inglesa, pimienta de Jamaica
almond almendra
almond biscuits galletas de almendra
almond paste pasta de almendras
almond tart tarta de almendras, tarta de Santiago
with almonds con almendras
amandine potatoes patatas a la almendra
anchovy anchoa, boquerón
anchovy butter mantequilla de anchoas
anchovy paste pasta de anchoas
angel food cake bizcocho, tarta [sin yema de huevo]
angel fish pez ángel, angelote
angel hair pasta cabello de ángel
angels on horseback montado de ostras envueltas en bacon a la parrilla
angelica angélica
angler rape
anise anís
aniseed anís
aperitif aperitivo
appetizer [US] aperitivo, tapa
apple manzana
apple fritter buñuelo de manzana
apple juice zumo de manzana
English-Spanish

apple pie tarta de manzana


apple puree puré de manzana
apple sauce puré de manzana
apple strudel strudel de manzana [hojaldre]
apple turnover empanada de manzana
apple tart pastelillo de manzana, tarta de manzana
baked apple manzana al horno
apricot albaricoque
aroma fragancia, aroma
arrowroot arrurruz
artichoke alcachofa
ashtray cenicero
asparagus espárrago
asparagus tips puntas de espárragos

270
béchamel sauce
aspic gelatina
assorted vegetables panaché de verduras
aubergine, eggplant berenjena
au gratin [US] gratinado(a), al gratén
avocado aguacate
baby corn [cob] mazorquita de maíz
baby eels angulas
baby food papilla
baby leeks puerros pequeñitos
baby vegetables verduras enanas
baby's bottle biberón
bacon bacon, tocino, panceta
bacon and eggs huevos fritos con bacon
bad malo(a)
bad egg huevo podrido
bake asar, cocer al horno
baked asado(a), al horno
baked alaska bomba helada
baked apple manzana al horno
baked beans judías blancas en salsa de tomate
baked custard flan
baked potato patata al horno
baked rice, rice pudding arroz con leche
bakery panadería
balsamic vinegar vinagre balsámico
bamboo bambú
banana plátano or guineo
banana fritter buñuelo de plátano
banana split banana split [plátano, helado de vainilla, Chantilly,
almendras]
banana flambé plátanos flameados
bar [pub] bar
Barbary duck pato muscovy
barbecue barbacoa
barbecued a la barbacoa
barbel/red mullet salmonete
barley cebada
barley sugar caramelo de azúcar de cebada
barley water hordiate [agua de cebada]
basil albahaca
basil pesto pesto de albahaca
basmati rice arroz basmati, arroz indio
bass, sea bass lubina
baste rociar con jugo
English-Spanish

bathroom baño, servicios


batter masa, pasta para rebozar
in batter rebozado, -a, a la romana
bavarian cream postre de natillas
bay leaf laurel
bean judía, habichuela, alubia
bean sprouts brotes de soja, soja germinada
broad bean haba
French bean, green bean, string bean judía verde, ejote
kidney bean, red bean frijol, habichuela
runner beans judía pinta
soja bean [haba de] soja
béarnaise sauce salsa bearnesa
béchamel sauce salsa bechamel

271
beech nuts
beech nuts hayuco
beef [carne de] vaca, buey
beefsteak [US] bistec, biftec
beef stroganoff estofado de ternera a la stroganoff
beef tea caldo de carne
beef Wellington solomillo de buey envuelto en hojaldre
roast beef rosbif
beer cerveza
draught beer cerveza de barril, cerveza a presión
beestings calostro
beetroot remolacha
bergamot bergamota
berries frutos del bosque
bib [child’s] babero
big grande
bilberry arándano
bill cuenta
birthday cake pastel de cumpleaños
biscuit galleta
bitter amargo
bitter [beer] cerveza inglesa de barril
black beans frijoles negros
blackberry mora, zarzamora
black butter mantequilla quemada, matequilla negra
black cherry cereza
black coffee café, café solo
blackcurrant grosella negra, casis
Black Forest cake/gateau pastel de chocolate, nata y cerezas al kirsch
black halibut halibut
black pepper pimienta negra
black pudding morcilla
black truffle trufa negra
blaeberry arándano
blanch escaldar, blanqrear
blanched escaldado, -a
blancmange crema de maizena
blend mezclar, pasar por la licuadora
blinis buñuelos
bloater arenque ahumado
blood sangre
blueberry arándano
blue cheese queso azul
blue whiting bacaladilla
English-Spanish

boar jabalí
bogue [fish] boga
boil hervir
boiled hervido(a)
boiled egg huevo pasado por agua, huevo cocido
boiled ham jamón cocido
boiled potatoes patatas hervidas
boiled rice arroz hervido
boiled vegetables verdura hervida
boiling water agua hirviendo
hard boiled egg huevo duro
bombe helado en molde
bone hueso
boned deshuesado, sin espinas

272
bulgar wheat, bulgur wheat
bone marrow tuétano
on the bone con hueso
bones [of fish] espinas
bonito bonito
book [a table] reservar [una mesa]
borage borraja
bordelaise sauce salsa bordelesa
borlotti beans judía
bouquet garni ramito compuesto [tomillo, perejil, apio, laurel]
bottle botella
bottle opener abrebotellas
half bottle media botella
bowl bol, cuenco, tazón
brains sesos, cerebro
braise [verb] asar, estofar
braised asado, -a, estofado, -a
bran salvado
bran flakes copos de trigo integral con salvado
brandy coñac, aguardiente
cherry brandy aguardiente de cerezas
brawn carne en gelatina, queso de cerdo
brazil nut nuez del Brasil
bread pan
breadcrumbs pan rallado
bread knife cuchillo para cortar el pan
bread roll panecillo
brown bread pan integral
bread sauce salsa de miga de pan y leche
breadstick colín, grisín
breaded empanado
breakfast desayuno
breakfast cereal cereales
bream, sea bream dorada
breast pechuga
breast of lamb, veal costillar de cordero, falda de ternera
chicken breast pechuga de pollo
brill rémol
brioche brioche
brisket [of beef] falda [de buey]
brittle praliné, crocante
broad bean haba
broccoli brécol, brócoli
broth caldo
English-Spanish

brown [verb] dorar


brown bread pan integral
brown butter mantequilla dorada
brown rice arroz integral
brown roll panecillo integral
brown sugar azúcar moreno
brown sauce salsa espesa a base de extracto de carne y caldo de verduras con
especias y puré de tomate
Brussels sprouts coles, colecitas de Bruselas, bretones
bubble and squeak patata y repollo salteados
buckwheat [trigo] sarraceno
buffet buffet
buffalo búfalo
bulgar wheat, bulgur wheat trigo triturado

273
bun
bun bollo, panecillo
burbot rape
burdock bardana
Burgundy [wine] vino de Borgoña, burdeos
burn [verb] quemar
burnet pimpinela
burnt quemado, -a
butchers shop carnicería
butter mantequilla
butterfish pescadito
buttermilk suero de leche
butter sauce salsa de mantequilla
with butter con mantequilla
without butter sin mantequilla
cabbage col, repollo, berza
cabinet pudding púding de molde
Caesar salad ensalada César
café café
caffeine cafeína
caffeine-free/ decaffeinated descafeinado, -a
cake pastel
cake shop pastelería
carrot cake pastel de zanahoria
cream cake pastel de nata
fruit cake plum-cake, budín inglés
sponge cake bizcocho
calamari calamares
calf ternera
calf’s brains sesos de ternera
calf’s liver hígado de ternera
camomile manzanilla
canapés canapés
candied confitado, -a
candied peel cáscara confitada [cítricos]
candle vela
candlestick candelero, candelabro
candy [US] caramelo, golosinas, dulces
cane sugar azúcar de caña
canned en conserva, de lata, enlatado
cantaloup [melon] melón de Cantalú
capers alcaparra
capon capón
capsicum pimiento, pimentón
English-Spanish

carafe garrafa
caramel caramelo
caraway [seeds] alcaravea, carvi, comino
carbohydrate hidrato de carbono or fécula
carbonara carbonara
carbonated con gas
cardamom cardamomo
carp carpa
carrot zanahoria
carrot cake pastel de zanahoria
carve cortar, trinchar
cashier caja
cassata helado napolitano, cassata
cashew nut anacardo, castaña de cajú

274
china tea
casserole cazuela, guiso, guisado
caster sugar azúcar muy fino
catfish barbo ferro del norte
cauliflower coliflor
cauliflower cheese coliflor con salsa de queso al gratén
caviar caviar
cayenne pepper pimienta de cayena
celeriac apio-rábano
celery apio
cereal [breakfast] cereales
chair silla
Champagne Champaña, cava
change [coins] cambio, monedas, suelto
change [verb] cambiar
chantilly chantilly
chanterelle mízcalo
char farra [salmón]
charcoal carbón, carboncillo
charcoal-grilled a la parrilla, a la brasa
chard acelga
charlotte carlota
apple charlotte carlota de manzanas
cheap barato
cheddar [cheese] queso [inglés] cheddar
Cheers! ¡salud!
cheese queso
cheese board tabla para el queso, tabla de quesos
cheesecake tarta de queso
cheese sandwich bocadillo de queso
cheese sauce salsa de queso
cheese soufflé suflé de queso
cheese straw galletas de queso en forma de paja
cream cheese queso crema
chef chef
cherry cereza
cherry brandy aguardiente de cerezas
cherry tomato tomates cereza
chervil perifollo
chestnut [sweet] castaña
sweet chestnut castaña
water chestnut castaña de agua
chickpea garbanzo or chicharo
chicken pollo
chicken gumbo sopa de pollo y quingombó
English-Spanish

chicken Kiev pechugas de pollo rellenas a la Kiev


chicken liver hígado de pollo
chicken salad ensalada de pollo
chicken soup sopa de caldo de pollo
chicory escarola
children’s menu menú para niños
chilled fresco, frío
chilli chile, ají
chilli con carne chile con carne
chilli pepper pimiento chile
chilli powder chile en polvo
chilli without meat chile sin carne
china [service] porcelana
china tea té chino

275
Chinese cabbage
Chinese cabbage col China
chipped [glass, plate] desportillado, roto
chips patatas fritas, papas
chitterling [US] tripas, asadura, menudos
chives cebollino, cebolleta
chocolate chocolate
chocolate cake pastel, tarta de chocolate
chocolate croissant croissant de chocolate
chocolate eclair palo de nata [lionesas]
chocolate mousse mousse de chocolate
chocolate sauce salsa de chocolate
chocolate truffle trufa de chocolate
milk chocolate chocolate con leche
plain chocolate cholcolate sin leche
choose escoger
chop [cutlet] chuleta
chop [meat] cortar
chopped [into pieces] cortado, a trozos
chopsticks palillo chino
choux pastry masa para pasteles
chowder [US] sopa de pescado [a base de leche]
Christmas Day Navidad
Christmas dinner comida de navidad
Christmas cake pastel de Navidad [inglés]
Christmas Eve nochebuena
Christmas log bizcocho de Navidad en forma de leño
Christmas menu menú de navidad
Christmas pudding púding de Navidad [inglés]
cider sidra
cider vinegar vinagre de sidra
cigar puro
cigarettes cigarrillos
cinnamon canela
citron limón
citrus cítrico
clam almeja
clam chowder sopa de almejas
claret clarete
clean limpio
clear up quitar la mesa
clear soup consomé, caldo
clementine clementina
clove clavo de olor
English-Spanish

clove of garlic diente de ajo


club sandwich sandwich de dos pisos
cobnut avellana grande
cock-a-leekie [soup] sopa de pollo y porros
cockles berberechos
cocktail cóctel
cocoa cacao en polvo
cocoa butter manteca de cacao
cup of cocoa taza de chocolate
coconut coco
coconut cream crema de coco
coconut milk leche de coco
desiccated coconut coco rallado
cod bacalao

276
cream
coffee café
cappucino coffee capuccino
coffee parfait parfait de café [postre helado]
coffee pot cafetera
coffee spoon cucharilla de café
coffee with whipped cream café con nata
coffee whitener sucedáneo de leche [en polvo]
decaffeinated coffee café descafeinado
espresso / expresso coffee café exprés
filter coffee café de filtro
instant coffee café instantáneo
latte coffee café con leche
coke coca cola
cold frío
cold cuts [US] fiambres
cold drink refresco, bebida fría
cold meat fiambres
cold water agua fría
coley palero, faneca plateada or abedejo
collared beef carne atada
complimentary gratuito, -a, de obsequio
condensed milk leche condensada
condiment condimento, aliño
confectionery confitería
confectioner’s cream nata, crema de pastelero
conger eel congrio
consommé [soup] consomé
continental breakfast desayuno continental
cook, chef cocinero, -a, chef
cookies [US] galletas, pastas secas
coriander coriandro or culantro
corkscrew sacacorchos, tirabuzón
corn maíz
corn bread pan de harina de maíz
corn oil aceite de maíz
corn on the cob mazorca de maíz
corn syrup melaza, almíbar de maíz
cornflakes copos de maíz
cornflour maizena
sweetcorn maíz
corned beef carne en conserva
cornet [ice cream] cucurucho
cos lettuce lechuga [romana]
cottage cheese requesón
English-Spanish

courgette calabacín
couscous alcuzcuz
cover charge cubierto
crab cangrejo
dressed crab cangrejo preparado [aliñado]
prepared crab cangrejo preparado
crackling chicharra or chicharrón, corteza [de cerdo asado]
cranberry arándano
cranberry sauce salsa de arándanos
crawfish langosta
crayfish cangrejo de rio
cream nata, crema
cream cheese queso de nata
cream cake pastel de nata, tarta con crema

277
cream of
cream sauce salsa bechamel
cream slice hojaldre [relleno de nata y mermelada]
cream tea té servido con bollitos untados de mantequilla, nata o
mermelada
double cream nata para montar
single cream crema de leche
sour cream crema agria
whipped cream nata montada, chantilly
cream of crema de
cream of asparagus soup crema de espárragos
cream of chicken soup crema de pollo
cream of tomato soup crema de tomate
creamed batido con leche o crema
creamed potato [US] puré de patata
creamed spinach puré de espinacas, crema de espinacas
creamy cremoso, con crema
crème caramel [baked custard] flan
crème fraîche nata
cress berro, mastuerzo
crispbread tostadita, galleta crujiente
crisps patatas fritas, papas [en bolsa]
croissant croissant
croquette potatoes croquetas de puré de patata
croutons crutón, picatoste
crumble compota gratinada de azúcar, harina y mantequilla
crumpet panecillo tostado
crystallised fruit fruta confitada
cucumber pepino
cucumber sandwich sandwich de pepino
cumin [seed] comino
cup taza
cup and saucer taza y platillo
cup of coffee taza de café
cup of tea taza de té
coffee cup taza para café
tea cup taza para té
curd [cheese] requesón
cured ahumado, salado, curado
currants pasas de Corinto
curry curry
curry powder curry
custard crema inglesa, natillas
baked custard flan
custard apple chirimoya or guanabana
English-Spanish

custard sauce crema, natillas


custard tart tarta de crema
cut cortar
cutlery cubiertos, cubertería
cutlet chuleta
cuttlefish sepia, jibia
dab platija, gallo, barbada, limanda nórdica
dairy products productos lácteos
damson ciruela damascena
date dátil
date plum caqui, fruto del dióspiro
debone/fillet [verb] deshuesar, quitar las espinas
decaffeinated/decaf descafeinado, sin cafeína
deep-fried frito

278
duck with oranges
deer/venison ciervo, venado
defrost descongelar
delicatessen charcutería
delicious delicioso
demerara sugar azúcar moreno, azúcar terciado
dessert postre
dessert spoon cucharilla [de postre]
dessert wine vino dulce, vino de postre
devilled con salsa picante
devilled kidneys riñones salteados con salsa picante
devilled sauce salsa picante
diced [cubed] en dados, en cubitos
dill eneldo
dill sauce salsa de eneldos
dining car vagón restaurante, coche comedor
dining companion(s) comensales
dining room comedor
dinner cena
dinner party cena, comida
dinner time hora de la comida, de la cena
dip [verb] mojar
dip [noun] salsa
dirty [adj] sucio, -a
dirty [verb] ensuciar
discount descuento
dish plato
dish of the day plato del día
dog fish alitán, pintarroja, mielga, musola
done cocido, -a, hecho, -a
under-done crudo, -a, poco hecho
well-done muy hecho
doner kebab carne asada en lonchas
dory, John Dory pez de San Pedro
double [shot of spirits] doble
double cream nata para montar
dough masa
doughnut dónut
jam doughnut dónut relleno de mermelada
Dover sole lenguado
draught beer cerveza de barril , cerveza a presión
dressing aliño, aderezo
dried seco(a)
sun-dried [tomatoes] tomates secados al sol
English-Spanish

drink bebida
drink [verb] beber
drinkable potable, que se puede beber
drinking water agua potable
drinks included bebida incluida
dripping grasa de carne asada
drumsticks muslos [de pollo o pavo]
dry [wine] [vino] seco
Dublin bay prawn cigala
duchesse potatoes patatas a la duquesa [canapé]
duck [domestic] pato doméstico
duck [wild] pato silvestre
duck paté foie gras
duck with oranges pato a la naranja

279
duckling
duckling patito, anadón
dumpling albóndiga de masa que se añade a las sopas o asados
potato dumpling buñuelos de patatas
eat comer
éclair palo [de nata]
eel anguila
egg huevo
boiled egg huevo cocido, huevo pasado por agua
egg and bacon huevos fritos con bacon
egg cup huevera
egg white clara [de huevo]
egg yolk yema de huevo
eggs Benedict huevos a la benedictina
eggs florentine huevos a la florentina
fried egg huevo frito
hard boiled egg huevo duro
omelette tortilla
poached egg huevo escalfado
scrambled eggs huevos revueltos
soft boiled egg huevo pasado por agua
eggplant/aubergine berenjena
elderberry baya del saúco
endive escarola
enough suficiente
entree entrante, primer plato
entree [US] plato principal, segundo plato
escalope escalope
turkey escalope escalope de pavo
veal escalope escalope de ternera
espresso café sólo
essence esencia
ewe’s milk leche de oveja
ewe’s milk cheese queso de oveja
excellent excelente
expensive caro, -a
extra virgin olive oil aceite de oliva extra virgen
faggot albóndiga
falafel falafel
farm [eggs, chickens] [huevos, pollos de] granja
fast [not eat] ayunar
fat [adj] graso, -a
fat [noun] grasa
fat-free descremado(a), sin grasa
feet, trotters manitas [de cerdo]
English-Spanish

fennel hinojo
feta cheese queso feta
fig higo
filbert avellana
fillet filete, solomillo, lomo [cerdo]
fillet steak filete de ternera, solomillo
fillet of beef filete de buey
filleted [cortado] en filetes
filo pastry pasta de hojaldre muy fina
filter coffee café [de cafetera de filtro]
fine beans judías verdes [finas]
first course entrante, primer plato
fish pescado
anchovy anchoa, boquerón

280
fisherman’s pie
angel fish angelote
bass, sea bass lubina
bloater arenque
bream pargo, dorada
brill rémol
burbot rape
catfish barbo ferro del norte, siluro
cod bacalao
coley abedjo, palero, faneca plateada
conger eel congrio
crayfish cangrejo de rio
cuttlefish sepia, jibia
dog fish alitán, pintarroja, mielga, musola
dory, John Dory pez de San Pedro
Dover sole lenguado
eel anguila
fish and chips pescado frito con patatas fritas
fish cake croqueta de pescado
fish shop pescadería
fish soup sopa de pescado
fish stew bullabesa, guiso de pescado
fish stock caldo de pescado
fishmonger pescadería
flounder platija
flying fish pez volador, paparda, golondrina de mar
grey mullet pardete
haddock abadejo
hake merluza
halibut halibut, rodaballo
herring arenque
kipper arenque ahumado
lemon sole gallo
mackerel caballa
monkfish rape
pike lucio
pike-perch serrano
pilchard sardina
redfish gallineta nórdica
red mullet salmonete de fango, salmonete de roca
rockfish lubina
roe huevas
sea bass lubina
sea bream pargo
sea trout trucha marina
English-Spanish

shark tiburón
skate raya
skipjack bonito
smelt eperlano
sole lenguado
sturgeon esturión
swordfish emperador, pez espada
tench tenca
trout trucha
tunny, tuna atún
turbot rodaballo
whitebait [sprats] morralla, chanquetes
whiting pescadilla, plegonero
fisherman’s pie pastel de pescado

281
fixed price
fixed price precio único
fixed price menu menú turista
fizzy con gas, gaseoso, -a
flageolet [beans] frijol
flakes copos
flambé flambear
flan tarta
flat fish pez plano
flavour sazonar
flavoured aromatizado, -a
flounder platija
flour harina
flying fish pez volador, paparda, golondrina de mar
fondant fondant
fondue fondue
food comida, alimentos
food poisoning intoxicación alimentaria
fool mousse de frutas y crema
fork tenedor
fowl aves
boiling fowl gallina
frankfurter salchicha de Frankfurt
free [of charge] gratis
free-range de granja
French beans judías verdes
French dressing vinagreta
French fries [US] patatas fritas, papas fritas
French toast tostada [en paquete], biscote, torrija
fresh fresco(a)
freshwater [fish] pescado de agua dulce
fried frito(a)
fried chicken pollo frito
fried egg huevo frito
fried fish pescado frito
fried food fritura, comida frita
mixed fried fish fritura de pescado
frisée [salad] escarola
fritter buñuelo, tortita
apple fritter buñuelo de manzana
frog’s legs ancas de rana
frozen congelado(a)
fruit fruta
fruit bread/loaf pan de frutas
English-Spanish

fruit cocktail macedonia de frutas


fruit juice zumo de frutas
fruit salad macedonia de frutas
fry freir
fudge caramelo, dulce de azúcar y chocolate
full [restaurant] lleno
full [after eating] lleno, -a
full-bodied wine vino con cuerpo
full-cream milk leche entera
full-fat [cheese] queso [no descremado]
fungi hongo
galantine galantina [fiambres]
galeeny pintada, gallineta

282
green beans
game caza
game pie pastel de caza
gammon jamón fresco
garden mint menta, hierbabuena
garden peas guisantes
garlic ajo
garlic bread pan tostado con mantequilla y ajo
garlic mayonnaise aioli
garlic mushrooms setas al ajillo
garlicky a ajo or con ajo
garnished con guarnición
gateau pastel
gazpacho gazpacho
gelatine gelatina
general store/grocer's tienda, almacén
genetically modified [GM] genéticamente modificado, -a
gents' toilets lavabo, servicio de caballeros
ghee mantequilla clarificada [cocina india]
gherkin pepinillo
giblets menudillos
gin ginebra
gin and tonic gin tonic
ginger jengibre
ginger beer cerveza al jengibre
gingerbread pan de jenjibre
ginger cake pastel de jengibre
glacé cherry cereza confitada, guinda
glass vaso
clean glass vaso limpio
glass of water vaso de agua
wine glass copa
glazed glaseado, glacé
gluten-free sin gluten
GM [genetically modified] genéticamente modificado, -a
gnocchi ñoquis
goat cabra
goat’s cheese queso de cabra
goat’s milk leche de cabra
good bueno, -a
goose ganso, oca
goose liver hígado de ganso
gooseberry grosella espinosa
goulash estofado húngaro
English-Spanish

gourmet gourmet, gastrónomo, -a


granary loaf pan de trigo integral
granita granizado
granulated sugar azúcar granulado
grape(s) uva(s)
grapefruit pomelo, toronja
grapeseed oil aceite de pepitas de uva
grated rallado
gratuity gratificación
gravy salsa a base del jugo de la carne asada
gravy boat salsera
grease grasa
Greek yoghurt yogur griego
green beans judías verdes, ejotes

283
greengrocer
greengrocer verdulero, -a
green olives aceitunas verdes
green peas guisantes
green pepper pimiento verde
green salad ensalada verde
green tea té verde
greengage [plum] claudia [ciruela]
Greenland halibut halibut, rodaballo de Groenlandia
greens verduras
grenadine granadina, fricandó
grey mullet pardete
grill [verb] asar a la parrilla
grill [noun] parrilla
mixed grill parrillada de carne
grilled a la parrilla
grind moler, triturar
gristle cartìlago
grits [US] sémola de maíz
groats cereal, avena molida
grocery tienda de comestibles, tienda de ultramarinos
ground molido(a), picado(a)
ground beef carne picada
ground coffee café molido
groundnut oil aceite de cacahuete
grouper mero
grouse urogallo
guacamole guacamole
guava guayaba
gudgeon cabot
Guinea fowl pintada, gallina de Guinea
gumbo sopa a base de pollo o marisco y verduras
gurnard arete
haddock abadejo
hake merluza
half medio, -a
half a litre medio litro
half a pint media pinta
half bottle media botella
half done medio hecho
half-cooked medio crudo
halibut halibut, rodaballo
ham jamón, pernil
boiled ham jamón [cocido], jamón de York
English-Spanish

ham sandwich bocadillo de jamón


slice of ham loncha de jamón
hamburger hamburguesa
hangover resaca
hard duro, -a
hard boiled egg huevo duro
hard cheese queso [seco]
hard roe huevas
hare liebre
haricot beans judías blancas, alubias
hash browns [US] salteado de patatas y cebolla
haunch pierna
hazelnut avellana
health salud

284
julienne
health shop tienda de productos naturales, herbolario
healthy sano, -a
heart corazón
heat up calentar
herbs hierbas
herbal tea infusión, tisana
herring arenque
hickory nut pacana
highchair trona, silla alta
high-fibre alto contenido en fibra
hollandaise sauce salsa holandesa
home-made casero, -a
hominy grits [US] maíz descascarillado y molido
honey miel
honeycomb panal de miel
honeydew melon melón
hors d’oeuvre entremeses
horse mackerel jurel,chicharro
horse meat carne de caballo
horseradish rábano picante
hot [not cold; strong] caliente [no frío]; picante [fuerte]
hot dog perrito caliente
hot drink bebida caliente
hot water agua caliente
hotpot estofado, guiso
house specialities especialidades de la casa
hummus puré de garbanzos
hungry hambriento
ice hielo
bucket of ice cubo de hielo
ice cream helado
ice cream cone helado de cucurucho
ice cream scoop bola de helado
with ice cream con helado
ice cube cubito de hielo
ice lolly polo
iceberg lettuce lechuga repollada
icing glaseado, fondant
icing sugar azúcar glas, azúcar en polvo
ide [fish] cacho, cachuelo
ingredients ingredientes
inside dentro
instant coffee café instantáneo
English-Spanish

Irish stew estofado de cordero, patata y cebollas a la Irlandesa


Irish whiskey whisky irlandés
jam confitura, mermelada, compota, conserva
Japanese tea té japonés
jellied en gelatina
jelly [savoury] gelatina, aspic
jelly [sweet/pudding] gelatina
Jerusalem artichoke pataca, aguaturma
John Dory, dory pez de San Pedro
jug jarra
jugged hare estofado de liebre
juice zumo, jugo
juicer exprimidor, juguera, licuadora
julienne juliana

285
kaki
kaki caqui
kale col rizada
kebab pincho, brocheta
kedgeree arroz con pescado y huevo duro
ketchup catsup, ketchup, salsa de tomate
kettle hervidor de agua
key lime pie tarta de lima
kidney riñón
kidney beans frijoles
king prawn gamba
kipper arenque ahumado [y salado]
kitchen cocina
kiwi fruit kiwi
knife cuchillo
knuckle jarrete, codillo
kohlrabi colinabo
kosher plato preparado siguiendo estrictamente los principios de la dieta judía

kumquat naranjita china


label etiqueta
lactose lactosa
lactose intolerance intolerancia a la lactosa
ladies fingers quimbombos
ladies' toilets lavabo, servicio de señoras
ladle cucharón
lager cerveza [rubia]
lager shandy clara, cerveza con limonada
lamb cordero
lamb chop chuleta de cordero
lamb’s lettuce valeriana
langoustine cigala
lard manteca, grasa de cerdo
lark alondra
lasagne lasaña
latte [coffee] café con leche
lavatory lavabo, servicios
lavender lavanda, espliego
lean magro, -a
leek puerro
leg pierna, muslo [pollo]
leg of lamb gigote, pierna de codero
legumes legumbres
lemon limón
English-Spanish

lemon balm toronjil


lemon grass limoncillo
lemon juice zumo de limón, limonada
lemon sole lenguado
lemon zest cáscara de limón, peladura
lemonade limonada
lentil lenteja
lettuce lechuga
lime lima
ling maruca, arbitán
light-bodied wine vino ligero
liqueur licor
liquorice regaliz
litre litro

286
matches
liver hígado
liver sausage embutido de paté de hígado
loaf pan, barra de pan
meat loaf pan de carne, rollo de carne
white loaf pan blanco
lobster langosta, bogavante
lobster bisque sopa de langosta
local local
local cheese queso local
local specialities especialidades locales
loganberry frambuesa americana
loin [of veal, pork, venison] lomo
long-grained rice arroz largo
low-fat [diet] [dieta] de bajo contenido graso
low in fat magro, bajo en contenido graso
low-salt que contiene poca sal
lunch almuerzo, comida
luncheon meat fiambre [de cerdo]
lunchtime hora del almuerzo
lychee lichi
lythe abadejo
macadamia nuts macadamia
macaroni macarrones
macaroni cheese macarrones con salsa de queso
macaroon macarrón, almendrado
mace macia
mackerel caballa
macrobiotic macrobiótico, -a
madeira [vino de] madeira
madeira cake bizcocho de mantequilla
madeira sauce salsa de madeira
maids of honour pastelitos de almendras [franchipán]
main course plato principal
maize maíz
mallard pato real
malt malta
mandarin mandarina
mangetout tirabeque
mango mango
mangosteen mangostán
maple syrup jarabe de arce
maple sugar azúcar de arce
margarine margarina
English-Spanish

marinade adobo
marinated en adobo, en escabeche
marjoram mejorana
market mercado
marmalade mermelada de naranja, confitura de naranja
marrow [vegetable] calabaza en forma de calabacín
marrow bone hueso con tuétano
bone marrow médula
marsala wine vino de marsala
marshmallow malvavisco
marzipan mazapán
mashed puré
mashed potatoes puré de patatas
matches cerillas, fósforos

287
matchstick potatoes
matchstick potatoes patatas paja
mature [wine] añejo
mayonnaise salsa mayonesa
mead hidromiel, aguamiel
meal comida
meat carne
meat ball albóndiga
meat loaf pan de carne, rollo de carne
meat pie empanada de carne
medium-rare poco hecho(a), en su punto
rare crudo(a), poco hecho, vuelta y vuelta
well done muy hecho(a)
medallion medallón
medlar níspero, níspola
medium cooked en su punto
medium rare [steak] poco hecho, -a
medium wine semi seco
melon melón
melted butter mantequilla derretida
menu menú, carta
meringue merengue
mild suave
milk leche
cow’s milk leche de vaca
ewe’s milk leche de oveja
goat’s milk leche de cabra
milk chocolate chocolate con leche
milkshake batido de leche
poached in milk escalfado en leche
semi-skimmed milk leche semidescremada, leche semidesnatada
soya milk leche de soja, de soya
with milk con leche
without milk sin leche
minced meat carne picada, picadillo
mincemeat picadillo de frutos secos para pastelería
mince pie pastelito picadillo de frutas
mineral water agua mineral
fizzy mineral water agua mineral con gas
still mineral water agua mineral sin gas
minestrone [soup] sopa minestrone
mint menta
mint sauce salsa de menta
mint jelly jalea de menta
mint tea poleo
English-Spanish

mixed grill parrillada de carne


mixed herbs hierbas provenzal
mixed salad ensalada mixta
mixed vegetables menestra de verduras
mollusc molusco, marisco
monkfish rape
monosodium glutamate [MSG] glutamato de sodio, glutamato monosódico
morels morilla
moussaka musaca
mousse mousse
muesli musli, muesli
muffin [UK] bollo de pan que se sirve tostado
muffin [US] mollete, madalena
mug taza grande [sin platillo]

288
ostrich
mulberry mora
mullet pardete, capitán, lisa, mújol
mulligatawny [soup] sopa muy condimentada de origen indio
mushroom seta, hongo
button mushrooms champiñón
mushy peas puré de guisantes
mussel mejillón
mustard mostaza
mutton cordero, carnero
napkin servilleta
natural natural
Neapolitan ice-cream helado de fresa, vainilla y chocolate
neat / straight [US] solo, sin hielo ni agua
nectarine nectarina
nettle ortiga
no smoking prohibido fumar
noisettes avellanas [fruto]; filete, medallón [carne]
non-alcoholic drink bebida sin alcohol
non-smoking area zona de no fumadores
noodles fideos
noodle soup sopa de fideos
nut fruto seco [nuez, almendra, avellana...]
almond almendra
brazil nut nuez del Brasil
cashew nut anacardo, nuez de la india, castaña de cajú
chestnut castaña
cobnut avellana grande
coconut coco
hazelnut avellana
peanut cacahuete
pecan nut pacana
sweet chestnut castaña
walnut nuez [de nogal]
nutmeg nuez moscada
oatcake galleta de avena
oatmeal harina de avena
oats avena
porridge/rolled oats copos de avena
octopus pulpo
off [food, wine] pasado, -a
offal despojos y vísceras, asaduras, menudos
oil aceite
okra quingombó or kimbombó
olive aceituna, oliva
English-Spanish

black olives aceitunas negras


green olives aceitunas verdes
olive oil aceite de oliva
omelette tortilla francesa
on the rocks [with ice] con hielo
onion cebolla
onion soup sopa de cebolla
open [verb] abrir
orange naranja
orange juice zumo de naranja, naranjada
orange sauce salsa de naranja
oregano orégano
organic biológico, -a, orgánico, -a
ostrich avestruz

289
outdoors/outside
outdoors/outside al aire libre
oven horno
overdone recocido(a), muy hecho
oxtail rabo de buey
oxtail soup sopa de rabo de buey
ox tongue lengua de buey
oyster ostra
oyster mushroom champiñón, pleurota
pancake crep, crepe, tortita
pan-fried salteado, a la paella
papaya papaya
paprika pimentón dulce, paprika
par-boil sancochar
parfait postre helado
Parma ham jamón de Parma
Parmesan [cheese] [queso] Parmesano
parsley perejil
curly parsley perejil de hoja rizada
flat parsley perejil de hoja plana
parsley sauce salsa de perejil
parsnip chirivía
partridge perdiz
party fiesta
pasta pasta alimenticia
fresh pasta pasta fresca
pastry masa [para pasteles], pasta
filo pastry pasta de hojaldre muy fina
puff pastry hojaldre
pasty empanada [de carne y verduras]
pâté paté
liver pâté paté de hígado
pawpaw papaya
pay [verb] pagar
pea guisante or chicharo
green peas guisantes
green pea soup crema de guisantes
split peas guisantes secos
pea soup [with split peas] crema de guisantes secos
peach melocotón, durazno
peanut cacahuete
peanut butter mantequilla de cacahuete
pear pera
pearl barley cebada perlada
pease-pudding puré de guisantes secos
English-Spanish

pecan nut pacana


pecan pie tarta de pacanas
peel [verb] pelar
peel [noun] cáscara, piel
grated peel cáscara rallada, ralladura
peeled sin cáscara, sin piel, pelado(a)
pepper [spice] pimienta
black, green, white pepper pimienta negra, pimienta blanca
ground pepper pimienta en polvo, pimienta molida
whole pepper pimienta entera, en grano
pepper mill molinillo de pimienta or pimentero
pepper pot pimentero
pepper steak bistec a la pimienta
pepper [vegetable] pimiento

290
potato
green pepper pimiento verde
red pepper pimiento rojo
stuffed pepper pimiento relleno
peppermint menta
perch perca de agua dulce
perry sidra de peras
persimmon caqui
pesto pesto
pheasant faisán
pickled cabbage choucroute [conserva de col salada y fermentada]
pickled cucumber pepinillo en vinagre al eneldo
pickled herring arenque en escabeche
pickled onion cebollitas en vinagre
pickles encurtidos
picnic picnic
pie empanada, tarta, pastel
piece porción, trozo
pig cerdo, puerco
suckling pig cochinillo, lechón
pigeon pichón
pig’s trotters manitas de cerdo
pike lucio [sollo]
pike-perch serrano
pilchard sardina
pine nuts piñones
pineapple piña, ananá
pinto bean alubia pinta, frijol pinto
pistachio nut pistacho
pitcher jarro, jarra
pitta bread pan griego [sin levadura]
pizza pizza
plaice platija
plain sin salsa, sin guarnición
plain chocolate cholcolate sin leche
plantain plátano
plat du jour dish of the day
plate plato
plum ciruela
plum pudding plum púding, púding de frutos secos
plum tomato tomate [de] pera
poach escalfar
poached escalfado
poached egg huevo escalfado
English-Spanish

polenta sémola de maíz, polenta


pollack abadejo
pomegranate granada
popcorn palomitas de maíz
porcini mushroom seta, carne de puerco
pork cerdo
pork chop chuleta de cerdo, costilla de cerdo
pork crackling chicharrón, corteza [de cerdo asado]
porridge gachas, copos de avena
port vino de Oporto
pot roast carne estofada
potato patata
baked potato patata asada, al horno
fried potoatoes patatas fritas

291
potted shrimp
mashed potatoes puré de patatas
new potatoes patatas tempranas
potato chips patatas fritas, papas chips
potato crisps patatas fritas, papas [en bolsa]
potato dumpling buñuelo de patatas
potato salad ensalada de patatas
potted shrimp camarones en conserva
poultry aves
pound cake pastel [que contiene partes iguales de harina, huevos,
mantequilla y azúcar]
poussin pollito
prawn gamba
preserves conservas
price precio
price list lista de precios
prime rib entrecot
profiteroles lionesas de nata, profiteroles
protein proteína
prune ciruela pasa
pudding [savoury] pudding, budín, pudín
pudding [sweet] postre, pudding, budín, pudín
pudding rice arroz de grano redondo
pudding wine vino dulce, vino generoso, vino de postre
puff pastry pastel de hojaldre
pulses legumbres
pumpkin calabaza redonda
pure puro, -a
purée puré
purslane verdolaga
puy lentils lentejas [verdes] de Puy
quail codorniz
quail’s eggs huevos de codorniz
quality calidad
quark quark [queso fresco blando]
quarter cuarto, -a
quiche quiche [tarta de huevos francesa]
quiche lorraine quich lorena [tarta de huevos con jamón]
quince membrillo
quorn sustituto de carne a base de proteína
rabbit conejo
rack espalda, costillar
rack of lamb costillar de cordero
rack of ribs costillar
English-Spanish

radicchio escarola roja


radish/radishes rábano
ragout estofado [de carne]
rainbow trout trucha [arco iris]
raisin pasa
ramekin [food] tartaleta de queso
ramekin [small container] flanera individual
rancid rancio, -a
rare [steak, meat] crudo, -a, poco hecho, vuelta y vuelta
raspberry frambuesa
ravioli ravioles
raw crudo, -a
receipt recibo
recipe receta

292
rusk
recommend recomendar, aconsejar
red cabbage lombarda
red chilli pimentón rojo, chile, guindilla
redcurrant grosella roja
redcurrant jelly jalea de grosellas
redfish gallineta nórdica
red mullet salmonete de fango, salmonete de roca
red pepper pimienta, pimentón rojo
red wine vino tinto
reindeer reno, corzo
rennet cuajo
reservation reserva
reserve [verb] reservar
restaurant restaurante
rhubarb ruibarbo
ribs costillas
rack of ribs costillar
ribs of beef costilla de buey
spare ribs costillas de cerdo
rice arroz
long-grained rice arroz largo
rice paper papel de arroz
rice pudding arroz con leche
risotto rice arroz italiano [a la cazuela]
wild rice arroz silvestre
rind [cheese] corteza
ripe maduro, -a
rissole croqueta
river río, de agua dulce
roast [verb] asar
roast [noun] asado
roast beef rosbif, carne asada
roast chicken pollo asado
roast meats carne asada
roast pork carne de cerdo asada
roasted asado, -a
rock salt sal gema, sal de grano
rocket oruga [planta para ensaladas]
rockfish lubina
roe huevas
hard roe huevas
soft roe lecha, lechaza
roll [bread] panecillo, bollo, bolillo
English-Spanish

rolled oats copos de avena


rollmop herring arenque encurtido, arenque adobado
romain [lettuce] lechuga romana
room temperature temperatura ambiente
root raíz
rosé [wine] [vino] rosado
rosehip escaramujo
rosemary romero
roulade roulade
rum ron
rum baba [bizcocho] borracho
rump steak filete
runner bean judía pinta
rusk galleta, bizcocho [tostado]

293
rye
rye centeno
rye bread pan de centeno
rye whisky whisky de centeno
saccharin sacarina
saddle lomo, falda
safflower cártamo
saffron azafrán
sage salvia
sago sagú
saithe palero, faneca plateada, carbonero
salad ensalada
green salad ensalada verde
mixed salad ensalada mixta
salad bowl ensaladera
salad cream mayonesa agridulce [inglesa]
salad dressing vinagreta, aliño
side salad ensalada verde [acompañamiento]
salami salami
salmon salmón
salmon steak filete de salmón
salmon trout trucha salmonada
salsify salsifi
salt sal
low-salt poca sal
salt cellar salero
salt mill molinillo de sal
salted salado, -a, con sal
salty salado, -a
sand sole lenguado
sandwich bocadillo, emparedado, sándwich
cheese sandwich bocadillo de queso
club sandwich sandwich de dos pisos
ham sandwich bocadillo de jamón
sardine sardina
sauce salsa
white sauce salsa bechamel
saucer platillo
saury paparda
sausage salchicha, embutido
liver sausage embutido de paté de hígado
sausage roll salchicha envuelta en hojaldre
sauté saltear, sofreir
sauté pan sartén para saltear
English-Spanish

sautéed salteado, -a
saveloy salchicha gruesa y corta muy sazonada
savoury [plato] salado, comida no dulce
savoy cabbage repollo rizado, col rizada [de Milán]
saxifrage saxífraga
scald escaldar
scallion [US] cebolleta, chalote, -a, cebollín
scallop vieira, concha, ostión
scalloped chicken [US] escalopa de pollo
scalloped potatoes [US] patatas gratinadas
scampi colas de cigala rebozadas
scone [UK] bollito [se sirve con mantequilla, confitura o nata]
scorpion fish escorpena, cabracho
Scotch [whisky] escocés

294
sift
Scotch broth sopa escocesa [contiene cordero, verduras y cebada]
Scotch egg huevo escocés [huevo duro envuelto en carne picada y
rebozado]
scrambled eggs huevos revueltos
sea bass, bass lubina, corvina [LA]
sea bream pargo
sea view [i.e. table with] mesa con vistas al mar
seafood mariscos
sear dorar a fuego vivo
sea salt sal marina
seasonal estacional
seasoning condimento, sazón
seasoned condimentado, -a, sazonado, -a
seat asiento
sea trout trucha marina
seaweed alga marina
second course segundo plato
selection selección
sell-by-date fecha de caducidad
semi-dry semi seco
semi-hard cheese queso semi duro
semi-skimmed milk leche semidescremada, leche semidesnatada
semi-soft cheese queso semiblando
semolina sémola
service servicio
discretionary a la discreción del cliente
included incluido
not included no incluido
service charge servicio
serviette servilleta
sesame seeds semillas de sésamo, semilla de ajonjoli
set menu menú del día
shad saboga, sábalo
shallot chalote, chalota
shallow-fry freír en una sartén
shandy clara, cerveza con limonada
a half of shandy una clara
shank pierna
shark tiburón
sharp fuerte, ácido
shell [fish] concha
shell [nuts] cáscara
shellfish marisco
English-Spanish

shepherd’s pie pastel de carne picada y puré de patata


sherbet sorbete, granizado
sherry jerez
shiitake mushroom seta
shish kebab brocheta, pincho de cordero asado
shop tienda
shortbread galleta dulce de mantequilla
shortcrust [pastry] masa para empanadas y pasteles
shoulder paletilla, espalda
shrimp camarón, quisquilla, gamba
shrimp cocktail cóctel de gambas
shut/closed cerrado, -a
side dish(es) acompañamiento, guarnición
sift pasar por el tamiz [o la criba], espolvorear

295
silverside
silverside corte de carne redondo para asados
simmer hervir a fuego lento
single cream crema de leche
sippets picatoste, crutón
sirloin solomillo
skate raya
skewer brocheta, pincho
skimmed milk leche desnata
skin piel, cáscara, nata [leche]
skipjack listado, barrilate
slice loncha, rodaja, tajada
slice of bread rebanada de pan
slice of pie porción, trozo de pastel
slice of ham loncha de jamón
sliced cortado(a), a rodajas
sloe endrina
sloe gin licor de endrinas, pacharán
smell olor
smelt eperlano
smoke [a cigarette] fumar
smoker fumador, -a
smoke [food] ahumar
smoke [noun] humo
smoked ahumado(a)
smoked bacon bacon ahumado, tocino ahumado, panceta ahumada
smoked cheese queso ahumado
smoked eel anguila ahumada
smoked fish pescado ahumado
smoked haddock abadejo ahumado
smoked kipper arenque ahumado
smoked meat carme ahumada
smoked salmon salmón ahumado
snack [between meals] tentempié
snack [light meal] refrigerio, tentempié
snail caracol
snipe agachadiza
soda bread pan [de levadura de polvo]
soda water sifón, agua de seltz, soda
soft suave, blando, -a
soft-boiled egg huevo pasado por agua
soft cheese queso blando
soft drink refresco, bebida sin alcohol
soft roe lecha, lechaza
sole lenguado
English-Spanish

sorbet sorbete, granizado


sorghum sorgo, zahína
sorrel acedera, hierva salada
soufflé suflé
cheese soufflé suflé de queso
soup sopa, potaje
beef tea caldo de carne
broth caldo
chowder sopa de pescado [a base de leche]
fish broth caldo de pescado
fish soup sopa de pescado
mulligatawny sopa de curry
onion soup sopa de cebolla
soup of the day sopa del día

296
stout
soup spoon cuchara [de sopa], cuchara sopera
vegetable soup minestrone, sopa de verduras
vichyssoise vichyssoise or sopa de porros
sour agrio, -a
sour cream crema agria
sour dough masa fermentada
sweet and sour agridulce
soy bean, soya bean, soja bean soya, soja
soy sauce, soya sauce salsa de soya, salsa de soja
soya milk leche de soja, leche de soya
spaghetti espaguetis
spaghetti bolognese espaguetis a la boloñesa
Spanish omelette tortilla de patatas
spare ribs costillas de cerdo
sparkling con gas
sparkling water agua con gas
sparkling wine vino con gas
speciality especialidad
spice especia
spicy picante, muy condimentado
spinach espinaca
spiny lobster langosta
spirits licores
sponge biscuits galletas, soletillas, soletas
sponge cake bizcocho
spoon cuchara
spoonful cucharada
sprat espadín
spring greens hojas de col temprana
spring lamb cordero lechal
spring onion cebolleta, cebollino
spring rolls rollitos de primavera
spring water agua de manantial
sprouts [Brussels] coles, colecitas de Bruselas
squab pichón
squash calabacín, calabaza
squid calamar
stale pasado(a); duro [pan]; rancio [queso]
starch fécula, almidón
starter entrante, primer plato
steak [beef] bistec
steak and kidney pie pastel de bistec y riñones
steak and kidney pudding púdin de bistec y riñones
English-Spanish

steam [verb] cocer al vapor


steamed al vapor
steamed vegetables verduras al vapor
stew [meat] estofado, guisado de carne
lamb stew guisado de cordero
stewed estofado, guisado [carne]; en compota [fruta]
stewed fruit compota de fruta
stewed steak estofado de ternera
stilton queso [azul] stilton
stir-fry saltear al estilo chino [con poco aceite y revolviendo]
stock caldo
fish stock caldo de pescado
vegetable stock caldo de verduras
stout cerveza negra

297
stove
stove cocina, hornillo
straight [US] solo, sin hielo ni agua
strawberry fresa
strawberry jam mermelada de fresa
strawberry shortcake torta de fresas y nata
streaky bacon panceta, bacon, tocino
strip steak entrecot
strong fuerte
stuffed relleno
stuffed olives aceitunas rellenas
stuffing relleno
sturgeon esturión
suckling pig cochinillo, lechón
suet grasa, sebo
sugar azúcar
caster sugar azúcar muy fino
granulated sugar azúcar granulado
icing sugar azúcar glas, azúcar en polvo
sugar-coated almonds peladillas
sugar snap peas tirabeques
sultanas pasa de Esmirna
sundae sundae, helado con frutas
sun-dried secado al sol
sunflower girasol
sunflower oil aceite de girasol
sunflower seeds pipas, semillas de girasol
supermarket supermercado
supper cena
supplement complemento
swede nabo sueco
sweet dulce, caramelo
sweet [wine] vino dulce, vino generoso, vino de postre
sweet chesnut castaña
sweet potato boniato, batata
sweet trolley carrito de los postres
sweets [candy] caramelos, golosinas
sweet and sour agridulce
sweetbreads mollejas, lechecillas, criadillas
sweetcorn maíz tierno, elote
sweetener endulzante
Swiss roll brazo de gitano
swordfish emperador, pez espada, albacora [LA]
syllabub dulce a base de leche, azúcar, licor y zumo de limón
English-Spanish

syrup almíbar, jarabe


table mesa
table by the window mesa al lado de la ventana
tablecloth mantel
tablespoon cuchara de servir
table wine vino de mesa
tagliatelle tallarines
tangerine mandarina, tangerina
tap water agua del grifo
tapioca tapioca
taragon, tarragon estragón
tart tarta, tartaleta
tartar sauce salsa tártara
tartare tártara

298
truffle
taste sabor
tasty sabroso, -a
tea té
afternoon tea té [de las cinco]
beef tea caldo de carne
cup of tea taza de té
green tea té verde
herbal tea infusión, tisana
high-tea merienda que se toma acompañada de té
iced tea té con hielo
lemon tea té con limón
teacake bollito [tostado y untado de mantequilla] que se sirve con el té
tea spoon cucharita, cucharilla
tea with milk té con leche
tea-time la hora del té
teapot tetera
tench tenca
tender tierno, -a
tenderloin filete, lomo, solomillo
terrine terrina
thick grueso, -a, espeso, -a
thirsty sediento, -a
thrush tordo
thyme tomillo
tin lata, bote, tarro [de conservas]
tinned en lata, enlatado, -a, en conserva
tip propina
toad in the hole buñuelo o empanada de salchichas [al horno]
toast tostada, pan tostado
French toast tostada, biscote
toast [tribute] brindar
toasted tostado, -a
toffee toffee
tofu queso de soya, queso de soja
toilet(s) servicios
toilet paper papel higiénico
tomato tomate
cherry tomato tomates cereza
tomato juice jugo de tomate
tomato ketchup catsup, ketchup, salsa de tomate
tomato purée concentrado de tomate
tomato salad ensalada de tomate
tomato sauce salsa de tomate
English-Spanish

tongue lengua
tonic water tónica
toothpick palillo, mondadientes
tope rosada, cazón, tintorera
tough [meat] [carne] dura
treacle melaza
treacle tart tarta de melaza
trifle sopa inglesa [postre de bizcocho, fruta y jerez cubiertos de crema y
chantilly]
trimmings guarnición, acompañamiento
tripe tripas, callos, mondongo
trolley carrito
trout trucha
truffle trufa

299
tuna, tunny
chocolate truffle [sweet] trufa de chocolate
truffle butter mantequilla de trufas
tuna, tunny atún
turbot rodaballo
turkey pavo, guajolote
roast turkey pavo al horno, pavo asado
turmeric cúrcuma
turnip nabo, colinabo
turnip tops grelos
turnover empanada
uncooked crudo, -a, medio asado
underdone poco hecho, crudo, -a
unsalted butter mantequilla sin sal
upside-down cake pastel al que se le da la vuelta para servirlo
use by usar antes de, fecha de caducidad
vanilla vainilla
vanilla essence esencia de vainilla
vanilla ice cream helado de vainilla
vanilla pod/bean vaina, chaucha de vainilla
vanilla sugar azúcar aromatizado con vainilla
veal ternera
veal escalope escalopa de ternera
vegan vegetariano estricto
vegetable verdura
vegetable chili chile vegetariano
vegetable oil aceite vegetal
vegetable soup sopa de verduras, minestrone
vegetable stock caldo de verduras
vegetarian vegetariano, -a
vegetarian bolognaise boloñesa vegetariana
vegetarian cooking cocina vegetariana
vegetarian gravy salsa vegetariana
vegetarian lasagne lasaña vegetariana
vegetarian burger hamburguesa vegetariana
vegetarian sausage salchicha vegetariana
venison carne de venado
venison cutlets chuletas de venado
vermicelli fideos finos, cabello de ángel
very dry [wine] [vino] muy seco
very rare, [meat] poco hecho
very sweet muy dulce
victoria sponge [cake] bizcocho inglés
vinaigrette vinagreta
vinegar vinagre
English-Spanish

vine vino
vine leaves hojas de parra
vintage cosecha
virgin olive oil aceite de oliva virgen
vol au vent volován, vol-au-vent
chicken vol au vent vol-au-vent de pollo
wafer barquillo, oblea
waffles wafles, gofres
waiter camarero
waitress camarera
Waldorf salad ensalada Waldorf [manzana, apio, nueces y mayonesa]
walnut nuez de nogal
warm [salad etc.] tibio, -a [ensalada tibia]
water agua

300
yoghurt
bottled water agua mineral
glass of water vaso de agua
iced water agua helada, agua muy fría
jug of water jarra de agua
sparkling water/fizzy water agua con gas
spring/mineral water agua de manantial
still water agua sin gas
watercress berro
water melon sandía
wedding cake tarta, pastel de boda
well done [meat] muy hecho(a), bien hecho
Welsh rarebit, rabbit pan tostado con queso derretido
whale ballena
wheat trigo
wheat flour harina de trigo
wheatgerm germen de trigo
whelk caracol de mar, buccino
whipped cream nata montada, chantilly
whisky whisky escocés
whitebait [sprats] morralla, chanquetes
white [wine, meat] [vino] blanco; [carne] blanca
white bread pan blanco
white truffle trufa blanca
white wine vino blanco
whiting pescadilla, plegonero
whole entero, -a
whole grain mustard mostaza [de grano entero]
wholemeal bread pan integral
wholewheat integral
wholewheat flour harina de trigo integral
whortleberry arándano
wild silvestre
wild boar jabalí
wild mushrooms setas
wild rice arroz silvestre
wild strawberry fresa de bosque, fresa silvestre
window table mesa al lado de la ventana
wine vino
wine cooler champanera
wine list carta de los vinos
wine vinegar vinagre de vino
wine waiter sumiller, escanciador
bottle of wine botella de vino
glass of wine vaso de vino
English-Spanish

house wine vino de la casa


local wine vino local, vino del país
red wine vino tinto
sparkling wine vino de aguja, vino espumante
sweet/pudding wine vino dulce, vino generoso, vino de postre
white wine vino blanco
winkle bígaro, caracol de mar
with ice cream con helado
woodcock chocha, becada
Worcestershire sauce salsa inglesa
yam boniato, batata
yeast levadura
yoghurt yogur
plain yoghurt yogur natural

301
Yorkshire pudding
Yorkshire pudding Yorkshire pudding [buñuelo inglés de harina, huevo y
leche que se sirve con el rosbif]
zabaglione sabayón
zest cáscara, peladura
zucchini [US] calabacín
English-Spanish

302

You might also like