Professional Documents
Culture Documents
Vladimir Anić
0.1. Rečenice .se mogu graditi (konstruirati) na konačan broj načina. U jednima jedan
element pobliže određuje drugi, koji ima mogućnost da se upotrijebi kao cijela konstruk-
cija (endocentrične, atribut uz subjekt ili predikat). U drugima (egzocentričnima) postoje
odnosi: a) subjekta i predikata (predikacija), b) dopunjavanja (komplementacija), c) niza-
nja (koordinacija) i d) podređivanja jednoga dijela drugome (subordinacija). 1
0.2. Rečenice
a) Nije podnio izvještaj, jer da nije prikupio potrebne podatke.
b) Diplomirao je na Akademiji za likovnu umjetnost,· da bi ubrzo napustio sli-
karstvo.
c) Ja, otkad sam na moru, ne mogu se ugrijati.
d) Doručkujemo uz Mendelssohna, pa da nismo bonvivani,
ovako grafički organizirane, traže svaka svoj komentar (kompresija ili eliptičnost, na-
mjerna konstrukcija u značenju vremena, udaljivanje teme od iskaza). Ipak, prve dvije
dosta su česte, a i manirizirane u svoje vrijeme u nekim tipovima pisanih tekstova. U
smjelo zamišljenom projektu koji bi se, sada preuzetno nazvao povijest hrvatske rečenice,
prve dvije ne bi se mogle mimoići. Druge dvije izrazito su kolokvijalne, pa· će ostaviti
slabiji ili nikakav trag u gramatikama i pravilima interpunkcije, rađenima na pisanim
tekstovima kao predlošcima. Sve zajedno pripadaju egzocentričnim subordiniranim kon-
strukcijama. Ima li osnove tu gradnju shvatiti kao najplodniji izvor „tipova" naše reče
nice?2
1
Usp. M. Riđanović, Jezik t njegova .rtruktura, Sarajevo, 1985, str. 227-231.
2
Teškoće da se izradi katalog tipova rečenica bile bi znatne. Usp. pojedinačna razmatranja u tom
smislu: D. Vušović, Jedan slučaj adverbiziranja, Zbornik u ćut A. Bellća, Beograd, 1937; M. Pavlović,
Tri neobična tipa formulisanja rečenice i osećanja za rečenicu, Pitanja aavremeno1 knjlievnog jezika,
sv. 5, Sarajevo, 1957; M. Stevanović, Rečenice bez razvijenih glavnih delova, NoJ jnlk, n. s.,.knj.
IX! sv. 1-2, Beograd, 1958; Lj. Popović, O načinskim rečenicama s veznikom a) tU.. Nlli}edk, n. L,
knj. XIX, sv. 2-3, Beograd, 1972/3.
98 Jezik, 33, V. Anić, Jedan tip kolokvijalne rečenice
3
M. Ivić, Lingvistički ogledi, „Prosveta", Beograd, 1983, str. 145-155.
4
lb„ str. 151.
5
Obično se govori o „oiµ:aničeno slobodnom" redu riječi u proširenoj rečenici. Ali red riječi
je aktivan gramatičko-sintaktički činilac (i bez obzira na strukturu rečenice), što je važno u prevo-
đenju pasivnih ·konstrukcija s drugih jezika. Usp. Lj. Bibović, On the Word-order of Subject and
Predicate in Engliah and Serbo-Croatian from the point of View of Functional Sentence Perapective,
The Yugoslav Serbo-Croatian-English Contrastive Project. A ReTJorts 5. Zal?reb, 1971, osobito str.
2-3.
Jezik, 33, V. Anić, Jedan tip kolokvijalne rečenice 99
2.2. S intonacijskog gledišta naša rečenica ne donosi novosti. Prvi dio ima uzlaznu in-
tonaciju, poslije pauze (koju označuje, „materijalizira" zarez kao pravopisni znak) slijedi
uobičajena silazna intonacija. Ona s te strane nije neočekivana, što je u skladu s njenom
uobičajenošću i kolokvijalnošću.
2 .3. Razmatranje ove rečenice bio bi prilog osmišljavanju pojma „tip rečenice", kao i
općenito prenošenju pojmova „graditi rečenicu", ,,rečenica koja teče" - među kojima
je duga i kratka rečenica kurentan parametar - u lingvističke pojmove.
U našoj razmotrenoj rečenici vidimo pojedinost u realnosti našega prirodnog jezika.
Tu činjenicu niukoliko ne mijenja to što je ne prepoznajemo kao rečenicu nekog pisanog
stila ili žanra. (Npr. u 0.2. rečenicu (a) možemo nazvati administrativnom i time kolek-
tivnom, a (b) možemo, uz već rečeno, nazvati i jednom od Krležinih rečenica.) Dosljedno,
kolokvijalnost razmotrene rečenice izlazi iz njene strukture, a ne iz tematike ili umiješa-
nosti drugih razgovornih elemenata (izbora riječi, frazeologije).
Sažetak
The article discusses a rnotivational colloquial sentence type in which word order appears as an
active grarnrnatical factor.
!van Pelz
Uvod
U Jeziku (napose u godištima XXI., XXII. i XXIII.) bilo je iscrpnih i živih rasprava o
općoj problematici kajkavskih imena mjesta i alternativnih, štokavskih oblika, te njihovih
posvojnih pridjeva. I poslije zaključnoga članka 1 ostala nam je načelna mogućnost dvojnih
rješenja i selektivne stabilizacije u praksi.
Međutim, svakodnevne aktualne potrebe sile nas na konkretan izbor za koji nemamo
uvijek dovoljno utvrđenih kriterija. To se odnosi napose na imena nekih naselja u vanj-
skim zagrebačkim općinama, a i na neke toponime i imena ulica na užem gradskom po-
dručju.
U nacrtima grada Zagreba imamo u tom pogledu veliko šarenilo i očite nedosljednosti,
a nemamo u svim slučajevima pouzdana oslonca za jezičnu sigurnost.
1
Prezimena, toponimi, etnici i ktetici u književnom jeziku, Jezik, XXIII, str. 139-144.