61 likes | 531 Views
Transcripciones fonéticas y el Alfabeto Fonético Internacional. © 2006 SIL International. Esta presentación utiliza la fuente Charis SIL, una fuente “unicode”.
E N D
Transcripciones fonéticas y el Alfabeto Fonético Internacional © 2006 SIL International.Esta presentación utiliza la fuente Charis SIL, una fuente “unicode”.
Una transcripción fonética nos permite representar una palabra como se pronuncia, no obstante una tradición literaria (o la falta de tal tradición)
Para distinguir una transcripción fonética de otras representaciones de una palabra se utilizan corchetes: • [ɑ]ha • [ɑ]a • [e] he • [i] y
Una transcripción fonética permite la representación de diferencias dialectales que no pueden representarse en alfabetos populares • [ejɑ], [eʎɑ], [eʒɑ], [eʃɑ],etc. ella • [kɑsɑ], [kɑθɑ] caza Esta pantalla contiene archivos de sonido.
AFI • El Alfabeto Fonético Internacional es la creación de la Asociación Fonética Internacional. • No es el único alfabeto fonético, pero es el que tiene más uso y viene de una organización que apoya su desarrollo y difusión.
Otra tradición fonética es representada por el alfabeto fonético americanista que se utilizó mucho en las investigaciones en lenguas amerindias durante el siglo XX. • Cuando uno consulta un trabajo que utiliza símbolos fonéticos, es indispensable entender la tradición en que se basa.