SlideShare a Scribd company logo
1 of 30
A nyelvi szintek
               SZÖVEG        BESZÉD


                Mondatok
            Szószerkezetek            N
                                      Y
         Szavak                       E
    Szóelemek                         L
                                      V
Hangok
A szókészletről
- szókészlet: egy nyelvet beszélő        nyelvközösség
  szavainak, kifejezéseinek összessége

- a nyelv változása leginkább a szókészletben
  mutatkozik meg  egyes szavak elavulnak (igric,
  fringia), ugyanakkor új fogalmak jelölésére új szavak
  keletkeznek (diszpécser, e-mail)

- szókincs: az egyes ember által ismert és használt
  szavak összessége (aktív és passzív szókincs)

- a mai magyar nyelv kb. 1 millió szóból áll
A magyar szavak eredete
                                          b) ház + -s + -ság = házasság                     szórövidülés
                                                                                          köszönöm  kösz
                                                    szóképzés
                                                …………………………

        a) ház + tető = háztető
                                                                                         c) ritkább
             szóösszetétel
                                                                                     szóalkotás módok
             ……………………..
                                               4. SZÓALKOTÁS
                                                                          mozaikszavak
      1. BELSŐ SZÓTEREMTÉS                                                (MÁV, ENSZ)



             a) indulatszavak
                  juj, á, óh
                                                    SZÓ                        szóelvonás
                                                                              kapál  kapa


b) hangutánzó szavak                                                             szóvegyülés
   ciripel, kukorékol                                                      csupa X kopasz = csupasz

                c) hangulatfestő szavak
                 cammog, settenkedik                                                          szóhasadás
                                                                                             család - cseléd

      2. ALAPSZAVAK                                      3. JÖVEVÉNYSZAVAK
A finnugor alapszókincshez tartozó szavaink


- testrészek neve (fej, kéz, mell, nyelv, szem, száj, orr)
- rokonságot jelölő szavak (atya, apa, anya, fiú, menny)
- egyszerű természeti jelenségek neve (víz, hó, hold, ég)
- egyszerű cselekvéseket jelölő szavak (megy, alszik, él,
   hal)
- számok (egy, kettő, három, második)
- melléknevek (nagy, hosszú, jó)
- névmások (én, te, ő, mi, ti, ki?)
- kb. 1000 ilyen szó van
                                              Az Urál hegység
A jövevényszó fogalma
- Más nyelvből átvett szó
- Az átvevő nyelvben
  meghonosodott
- Idegen eredete az anyanyelvi
  beszélők számára
  felismerhetetlen
- Illeszkedett az átvevő nyelv
  rendszerébe
- Ezt írásmódja is tükrözi
Mi a különbség?



IDEGEN SZÓ:
• project, manager, computer, file

JÖVEVÉNYSZÓ:
• kecske, túró, barát, iskola
Itt mi a különbség?

IDEGEN SZÓ:
project, manager, computer, file

JÖVEVÉNYSZÓ:
projekt, menedzser, komputer, fájl
tör kahve  kávé

lat schola  oskola  iskola

szlv brat  barát
Az iráni jövevényszavak
- Kr.e. 2000-2500: felbomlik a finnugor egység
- Kr.e. 500: az ugor egység is felbomlott (valószínűleg egy idegen nép
  behatolt)


           a magyarság az Uráli-átjárónál telepedett le
           itt: fontos kereskedelmi út Ázsiából Európába, ahol
         a magyarok találkoztak a híres perzsa kereskedők áruival,
                      így átvettek tőlük szavakat is:


    arany, öszvér, tehén,tej, száz,
      szekér, vászon, vám, város,
                 vásár
Kosztolányi Dezső: Esti
Kornél
Találkozások a törökökkel
A magyarság a törökökkel több ízben érintkezett:
Ótörök jövevényszavak
- Kr.u. 5. század: a törökség a népvándorlás során Ázsiából Európába
   jön

                          műveltségváltás

                kb. 200 ótörök jövevényszavunk van:

             bor, búza, dara, gyümölcs, alma, körte;
          borz, görény, oroszlán, turul, sólyom; borjú,
              bika, kos, kecske, disznó, sajt, gyapjú;
           sátor, kapu, kút, szék; balta, ács, csákány;
    bársony, gyöngy, csat, kép, tükör; kölcsön, törvény, tanú,
             tolmács; ünnep; táltos, bölcs, boszorkány
Oszmán-török jövevényszavak
-   a honfoglalás után a magyarok ismét kapcsolatba kerültek a törökökkel
-   az oszmán-törökök uralma a 16. és a 17. században 150 évig tartott.
-   kb. 50 oszmán-török jövevényszavunk van:




     korbács, harácsol;
     pamut, papucs, mamusz;
    bogrács, pite, tarhonya,
    tepsi, kávé, dívány
A szláv jövevényszavak
- honfoglalás után az új haza területén sokfelé éltek szlávok
- a magyarok felvették a keresztény vallást + nyugati mintára
  szervezték meg az államigazgatást
- a vallás terjesztésében sok szláv térítő vett részt
- a magyar királyi ház szoros kapcsolatba került a szomszédos szláv
  uralkodóházakkal

            az állami élet: király, megye, pénz
             kereszténység: pap, szent, barát
                a hét napjai: szerda, péntek
   földművelés, állattenyésztés, mesterség: paraszt; rozs,
         gabona, szalma, szilva; iga, kovács, kalapács
                ételnevek: kalács, szalonna
           állatnevek: veréb, szarka, csuka, rák
Mit tudsz a magyar-német kapcsolatokról?
A német jövevényszavak
- Szent István király felesége, Gizella német származású volt

           német papok és lovagok jöttek vele az országba

- 12. század: Felvidékre beköltöztek a szepességi németek, Erdélybe
  pedig a szászok

                  kézművesek és kereskedők voltak,
                   akik megteremtették a városi életet:


                  céh, borbély, erszény, persely
                 herceg, frigy, torony, zsákmány
Újabb német jövevényszavak
- a török uralom után elnéptelenedés volt itthon

    ezek egy részére a 18-19. században német telepesek érkeztek
             az ország egyre inkább Bécs befolyása alá került

- még az 1848-as szabadságharc után is sok magyar hivatalnok rosszul,
    németesen beszélt és írt magyarul  nyelvújítók
- sok német szó viszont annyira beilleszkedett a magyar nyelvbe, hogy
    észre sem vesszük, hogy jövevényszók:


 pech, puszi, frakk, fasírt, spenót, gríz, kóstol, zacc, zsandár,
                          giccs, papír stb.
Egyház és oktatás, avagy
           a latin jövevényszavakról
- honfoglalás után kereszténység felvétele
- sokáig csak latin nyelvű volt a Biblia
- oktatás és tudomány nyelve (deáknyelv)

          állatok és növények nevei, orvostudomány szaknyelve:


    templom, orgona, angyal, iskola, kántor, ceremónia,
tigris, vipera, krokodil, elefánt, palánta, rózsa, liliom, ibolya,
                                viola
                        kúra, gargarizál
                          apellál, uzsora
Divat és lakáskultúra:
            a francia jövevényszavak
- több magyar király felesége franciaszármazású volt
- 11. század: francia szerzetesrendek (bencések, ciszterciták,
  premontreiek)
- magyar diákok francia egyetemeken is tanultak
- 12. század francia (vallon) bortermelő telepesek érkeznek Dunántúlra
- 18. században jönnek be a divattal kapcsolatos szavak


     tárgy, szekrény, rekamié, lakat, kilincs, furmint, paraj
                trikó, butik, parfüm, bross, bizsu
Kereskedelmi hajózások:
              Az olasz jövevényszavak
- Magyarország és a Velencei Köztársaság már a 13. században fontos
  kereskedelmi kapcsolatban állt egymással




                                 Marco Polo




     pajzs, lándzsa, trombita, piac, narancs, rizs, saláta,
                        marcipán,forint
Az angol jövevényszavak
- a magyar nyelv angol jövevényszavainak nagy része újabb eredetű
- Eu. nyelveit elárasztják az angol szavak


                      ezek idegen szónak számítanak,
        sok viszont már beilleszkedett a magyar nyelv rendszerébe.
                     (ez a folyamat napjainkban is zajlik)
                                project - projekt




sport, tenisz, kenguru, pingvin, detektív, interjú,
    projekt, dzsem, overall, propeller, riport
Miért kerülnek be a magyar nyelvbe
         jövevényszavak?



   Szükség van rájuk, vagy lehet
magyar elnevezést is adni helyettük?
A vándorszó:
- bizonyos szavak sok nyelvbe is átkerülhetnek egyszerre vagy egymás
  után:
                  csokoládé, limonádé, kakaó

                  Nemzetközi szavak:
-   18. század: fejlődésnek indul a tudomány és a technika 
-   sok új tárgy, eszköz, fogalom jött létre 
-   neve gyorsan elterjedt más országokban is, mégpedig írásban
-   legtöbbjük szakszó (főképp angolból és franciából)

          baktérium, vitamin; barokk, dráma; telefon
Mit jelent?
                Nézz utána!
•   igric
•   fringia
•   ordináré
•   stóla
•   fáma
•   himpellér
Csoportmunka
Etimológia: a szavak eredetével foglalkozó
 nyelvészeti tudományág

More Related Content

What's hot

Chapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and changeChapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and changeErica Gisela Delgado
 
LANGUAGE CHANGE: THE SYLLABLES OF TIME
LANGUAGE CHANGE: THE SYLLABLES OF TIMELANGUAGE CHANGE: THE SYLLABLES OF TIME
LANGUAGE CHANGE: THE SYLLABLES OF TIMEShaleni Kavirajan
 
compare-typologyandundiversals.pptx
compare-typologyandundiversals.pptxcompare-typologyandundiversals.pptx
compare-typologyandundiversals.pptxssuser90782b
 
Language Variation & Regional Variation.pptx
Language Variation & Regional Variation.pptxLanguage Variation & Regional Variation.pptx
Language Variation & Regional Variation.pptxzahraa Aamir
 
Presentation in semantics
Presentation  in semanticsPresentation  in semantics
Presentation in semanticshawa Gabag
 
Word Recognition Models
Word Recognition ModelsWord Recognition Models
Word Recognition ModelsLucas Rizoli
 
Conversational Analysis
Conversational AnalysisConversational Analysis
Conversational Analysiskajal0000
 
Scramble / Idioms and Phrases / Diary Writing
Scramble / Idioms and Phrases / Diary WritingScramble / Idioms and Phrases / Diary Writing
Scramble / Idioms and Phrases / Diary WritingSmitha V. Kumaran
 

What's hot (18)

Chapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and changeChapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and change
 
Word borrowings in english
Word borrowings in englishWord borrowings in english
Word borrowings in english
 
LANGUAGE CHANGE: THE SYLLABLES OF TIME
LANGUAGE CHANGE: THE SYLLABLES OF TIMELANGUAGE CHANGE: THE SYLLABLES OF TIME
LANGUAGE CHANGE: THE SYLLABLES OF TIME
 
Introduction: Phonetics 1
Introduction: Phonetics 1Introduction: Phonetics 1
Introduction: Phonetics 1
 
Morphology
MorphologyMorphology
Morphology
 
Englishes
EnglishesEnglishes
Englishes
 
compare-typologyandundiversals.pptx
compare-typologyandundiversals.pptxcompare-typologyandundiversals.pptx
compare-typologyandundiversals.pptx
 
Language Variation & Regional Variation.pptx
Language Variation & Regional Variation.pptxLanguage Variation & Regional Variation.pptx
Language Variation & Regional Variation.pptx
 
Presentation in semantics
Presentation  in semanticsPresentation  in semantics
Presentation in semantics
 
Word Recognition Models
Word Recognition ModelsWord Recognition Models
Word Recognition Models
 
Conversational Analysis
Conversational AnalysisConversational Analysis
Conversational Analysis
 
Scramble / Idioms and Phrases / Diary Writing
Scramble / Idioms and Phrases / Diary WritingScramble / Idioms and Phrases / Diary Writing
Scramble / Idioms and Phrases / Diary Writing
 
Functional English 03. Noun, Number, Gender
Functional English 03. Noun, Number, GenderFunctional English 03. Noun, Number, Gender
Functional English 03. Noun, Number, Gender
 
Code switching
Code switchingCode switching
Code switching
 
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
 
Language change
Language changeLanguage change
Language change
 
language death
language deathlanguage death
language death
 
Genderlect
GenderlectGenderlect
Genderlect
 

Similar to Jövevényszavak

Similar to Jövevényszavak (6)

Irasrendszerek (1)
Irasrendszerek (1)Irasrendszerek (1)
Irasrendszerek (1)
 
Párnay Dóra prezentációja
Párnay Dóra prezentációjaPárnay Dóra prezentációja
Párnay Dóra prezentációja
 
A magyar nyelvjárások
A magyar nyelvjárásokA magyar nyelvjárások
A magyar nyelvjárások
 
Hazugsagozon
HazugsagozonHazugsagozon
Hazugsagozon
 
Magyar nyelv
Magyar nyelvMagyar nyelv
Magyar nyelv
 
Magyar nyelv
Magyar nyelvMagyar nyelv
Magyar nyelv
 

More from fe_gergo

Portfólióvédés - prezentáció - pedagógiai hitvallás
Portfólióvédés - prezentáció - pedagógiai hitvallásPortfólióvédés - prezentáció - pedagógiai hitvallás
Portfólióvédés - prezentáció - pedagógiai hitvallásfe_gergo
 
Az újságírás lépései
Az újságírás lépéseiAz újságírás lépései
Az újságírás lépéseife_gergo
 
Digital culturally reponsive pedagogy and new challenges in education by Gerg...
Digital culturally reponsive pedagogy and new challenges in education by Gerg...Digital culturally reponsive pedagogy and new challenges in education by Gerg...
Digital culturally reponsive pedagogy and new challenges in education by Gerg...fe_gergo
 
Mi van a magyartanár digitális tolltartójában irodalom21
Mi van a magyartanár digitális tolltartójában irodalom21Mi van a magyartanár digitális tolltartójában irodalom21
Mi van a magyartanár digitális tolltartójában irodalom21fe_gergo
 
Magyaróra 2.0 rezümé
Magyaróra 2.0 rezüméMagyaróra 2.0 rezümé
Magyaróra 2.0 rezüméfe_gergo
 
A szöveges értékelés feltétele a tanulók megismerése
A szöveges értékelés feltétele a tanulók megismeréseA szöveges értékelés feltétele a tanulók megismerése
A szöveges értékelés feltétele a tanulók megismerésefe_gergo
 
Nyelv – kultúra társadalom
Nyelv – kultúra   társadalomNyelv – kultúra   társadalom
Nyelv – kultúra társadalomfe_gergo
 
Távoktatás – e learning
Távoktatás – e learningTávoktatás – e learning
Távoktatás – e learningfe_gergo
 
Mi a kommunikáció
Mi a kommunikációMi a kommunikáció
Mi a kommunikációfe_gergo
 

More from fe_gergo (9)

Portfólióvédés - prezentáció - pedagógiai hitvallás
Portfólióvédés - prezentáció - pedagógiai hitvallásPortfólióvédés - prezentáció - pedagógiai hitvallás
Portfólióvédés - prezentáció - pedagógiai hitvallás
 
Az újságírás lépései
Az újságírás lépéseiAz újságírás lépései
Az újságírás lépései
 
Digital culturally reponsive pedagogy and new challenges in education by Gerg...
Digital culturally reponsive pedagogy and new challenges in education by Gerg...Digital culturally reponsive pedagogy and new challenges in education by Gerg...
Digital culturally reponsive pedagogy and new challenges in education by Gerg...
 
Mi van a magyartanár digitális tolltartójában irodalom21
Mi van a magyartanár digitális tolltartójában irodalom21Mi van a magyartanár digitális tolltartójában irodalom21
Mi van a magyartanár digitális tolltartójában irodalom21
 
Magyaróra 2.0 rezümé
Magyaróra 2.0 rezüméMagyaróra 2.0 rezümé
Magyaróra 2.0 rezümé
 
A szöveges értékelés feltétele a tanulók megismerése
A szöveges értékelés feltétele a tanulók megismeréseA szöveges értékelés feltétele a tanulók megismerése
A szöveges értékelés feltétele a tanulók megismerése
 
Nyelv – kultúra társadalom
Nyelv – kultúra   társadalomNyelv – kultúra   társadalom
Nyelv – kultúra társadalom
 
Távoktatás – e learning
Távoktatás – e learningTávoktatás – e learning
Távoktatás – e learning
 
Mi a kommunikáció
Mi a kommunikációMi a kommunikáció
Mi a kommunikáció
 

Jövevényszavak

  • 1.
  • 2. A nyelvi szintek SZÖVEG BESZÉD Mondatok Szószerkezetek N Y Szavak E Szóelemek L V Hangok
  • 3. A szókészletről - szókészlet: egy nyelvet beszélő nyelvközösség szavainak, kifejezéseinek összessége - a nyelv változása leginkább a szókészletben mutatkozik meg  egyes szavak elavulnak (igric, fringia), ugyanakkor új fogalmak jelölésére új szavak keletkeznek (diszpécser, e-mail) - szókincs: az egyes ember által ismert és használt szavak összessége (aktív és passzív szókincs) - a mai magyar nyelv kb. 1 millió szóból áll
  • 4. A magyar szavak eredete b) ház + -s + -ság = házasság szórövidülés köszönöm  kösz szóképzés ………………………… a) ház + tető = háztető c) ritkább szóösszetétel szóalkotás módok …………………….. 4. SZÓALKOTÁS mozaikszavak 1. BELSŐ SZÓTEREMTÉS (MÁV, ENSZ) a) indulatszavak juj, á, óh SZÓ szóelvonás kapál  kapa b) hangutánzó szavak szóvegyülés ciripel, kukorékol csupa X kopasz = csupasz c) hangulatfestő szavak cammog, settenkedik szóhasadás család - cseléd 2. ALAPSZAVAK 3. JÖVEVÉNYSZAVAK
  • 5. A finnugor alapszókincshez tartozó szavaink - testrészek neve (fej, kéz, mell, nyelv, szem, száj, orr) - rokonságot jelölő szavak (atya, apa, anya, fiú, menny) - egyszerű természeti jelenségek neve (víz, hó, hold, ég) - egyszerű cselekvéseket jelölő szavak (megy, alszik, él, hal) - számok (egy, kettő, három, második) - melléknevek (nagy, hosszú, jó) - névmások (én, te, ő, mi, ti, ki?) - kb. 1000 ilyen szó van Az Urál hegység
  • 6. A jövevényszó fogalma - Más nyelvből átvett szó - Az átvevő nyelvben meghonosodott - Idegen eredete az anyanyelvi beszélők számára felismerhetetlen - Illeszkedett az átvevő nyelv rendszerébe - Ezt írásmódja is tükrözi
  • 7. Mi a különbség? IDEGEN SZÓ: • project, manager, computer, file JÖVEVÉNYSZÓ: • kecske, túró, barát, iskola
  • 8. Itt mi a különbség? IDEGEN SZÓ: project, manager, computer, file JÖVEVÉNYSZÓ: projekt, menedzser, komputer, fájl
  • 9. tör kahve  kávé lat schola  oskola  iskola szlv brat  barát
  • 10.
  • 11. Az iráni jövevényszavak - Kr.e. 2000-2500: felbomlik a finnugor egység - Kr.e. 500: az ugor egység is felbomlott (valószínűleg egy idegen nép behatolt) a magyarság az Uráli-átjárónál telepedett le itt: fontos kereskedelmi út Ázsiából Európába, ahol a magyarok találkoztak a híres perzsa kereskedők áruival, így átvettek tőlük szavakat is: arany, öszvér, tehén,tej, száz, szekér, vászon, vám, város, vásár
  • 13. Találkozások a törökökkel A magyarság a törökökkel több ízben érintkezett:
  • 14. Ótörök jövevényszavak - Kr.u. 5. század: a törökség a népvándorlás során Ázsiából Európába jön műveltségváltás kb. 200 ótörök jövevényszavunk van: bor, búza, dara, gyümölcs, alma, körte; borz, görény, oroszlán, turul, sólyom; borjú, bika, kos, kecske, disznó, sajt, gyapjú; sátor, kapu, kút, szék; balta, ács, csákány; bársony, gyöngy, csat, kép, tükör; kölcsön, törvény, tanú, tolmács; ünnep; táltos, bölcs, boszorkány
  • 15. Oszmán-török jövevényszavak - a honfoglalás után a magyarok ismét kapcsolatba kerültek a törökökkel - az oszmán-törökök uralma a 16. és a 17. században 150 évig tartott. - kb. 50 oszmán-török jövevényszavunk van: korbács, harácsol; pamut, papucs, mamusz; bogrács, pite, tarhonya, tepsi, kávé, dívány
  • 16. A szláv jövevényszavak - honfoglalás után az új haza területén sokfelé éltek szlávok - a magyarok felvették a keresztény vallást + nyugati mintára szervezték meg az államigazgatást - a vallás terjesztésében sok szláv térítő vett részt - a magyar királyi ház szoros kapcsolatba került a szomszédos szláv uralkodóházakkal az állami élet: király, megye, pénz kereszténység: pap, szent, barát a hét napjai: szerda, péntek földművelés, állattenyésztés, mesterség: paraszt; rozs, gabona, szalma, szilva; iga, kovács, kalapács ételnevek: kalács, szalonna állatnevek: veréb, szarka, csuka, rák
  • 17. Mit tudsz a magyar-német kapcsolatokról?
  • 18. A német jövevényszavak - Szent István király felesége, Gizella német származású volt német papok és lovagok jöttek vele az országba - 12. század: Felvidékre beköltöztek a szepességi németek, Erdélybe pedig a szászok kézművesek és kereskedők voltak, akik megteremtették a városi életet: céh, borbély, erszény, persely herceg, frigy, torony, zsákmány
  • 19.
  • 20. Újabb német jövevényszavak - a török uralom után elnéptelenedés volt itthon ezek egy részére a 18-19. században német telepesek érkeztek az ország egyre inkább Bécs befolyása alá került - még az 1848-as szabadságharc után is sok magyar hivatalnok rosszul, németesen beszélt és írt magyarul  nyelvújítók - sok német szó viszont annyira beilleszkedett a magyar nyelvbe, hogy észre sem vesszük, hogy jövevényszók: pech, puszi, frakk, fasírt, spenót, gríz, kóstol, zacc, zsandár, giccs, papír stb.
  • 21. Egyház és oktatás, avagy a latin jövevényszavakról - honfoglalás után kereszténység felvétele - sokáig csak latin nyelvű volt a Biblia - oktatás és tudomány nyelve (deáknyelv) állatok és növények nevei, orvostudomány szaknyelve: templom, orgona, angyal, iskola, kántor, ceremónia, tigris, vipera, krokodil, elefánt, palánta, rózsa, liliom, ibolya, viola kúra, gargarizál apellál, uzsora
  • 22. Divat és lakáskultúra: a francia jövevényszavak - több magyar király felesége franciaszármazású volt - 11. század: francia szerzetesrendek (bencések, ciszterciták, premontreiek) - magyar diákok francia egyetemeken is tanultak - 12. század francia (vallon) bortermelő telepesek érkeznek Dunántúlra - 18. században jönnek be a divattal kapcsolatos szavak tárgy, szekrény, rekamié, lakat, kilincs, furmint, paraj trikó, butik, parfüm, bross, bizsu
  • 23. Kereskedelmi hajózások: Az olasz jövevényszavak - Magyarország és a Velencei Köztársaság már a 13. században fontos kereskedelmi kapcsolatban állt egymással Marco Polo pajzs, lándzsa, trombita, piac, narancs, rizs, saláta, marcipán,forint
  • 24. Az angol jövevényszavak - a magyar nyelv angol jövevényszavainak nagy része újabb eredetű - Eu. nyelveit elárasztják az angol szavak ezek idegen szónak számítanak, sok viszont már beilleszkedett a magyar nyelv rendszerébe. (ez a folyamat napjainkban is zajlik) project - projekt sport, tenisz, kenguru, pingvin, detektív, interjú, projekt, dzsem, overall, propeller, riport
  • 25. Miért kerülnek be a magyar nyelvbe jövevényszavak? Szükség van rájuk, vagy lehet magyar elnevezést is adni helyettük?
  • 26. A vándorszó: - bizonyos szavak sok nyelvbe is átkerülhetnek egyszerre vagy egymás után: csokoládé, limonádé, kakaó Nemzetközi szavak: - 18. század: fejlődésnek indul a tudomány és a technika  - sok új tárgy, eszköz, fogalom jött létre  - neve gyorsan elterjedt más országokban is, mégpedig írásban - legtöbbjük szakszó (főképp angolból és franciából) baktérium, vitamin; barokk, dráma; telefon
  • 27. Mit jelent? Nézz utána! • igric • fringia • ordináré • stóla • fáma • himpellér
  • 29.
  • 30. Etimológia: a szavak eredetével foglalkozó nyelvészeti tudományág