“shipping fee”并不是船费,而是…

原标题:“shipping fee”并不是船费,而是…

文章来源:ViTalk旅游英语 官方微信号:vxyy515 官方网站:http://travel.english.vixue.com/

虽然ship是“船”,但是shipping是“运输”,所以shipping fee是“运输费用”。而乘船的船费,其实就是指“船票的票价”,票价在英文中常用“fare”来表示。今天就通过下面的实用对话,和大家分享下邮寄物品回国的必备旅游英语。

- 实用对话 conversation -

A:Excuse me.

Do you handle parcel post?

请问,你们这儿能寄包裹邮件吗?

handle /ˈhændl/ 处理、负责

parcel /ˈpɑrsl/ 小包,包裹=package

B:Yes. What does it contain?

可以,里面装的是什么?

contain /kənˈten/ 包含,容纳

A: It's just a souvenir for my parents.

I'd like to mail this parcel to Beijing.

How much is the shipping fee?

只是一件送给我父母的纪念品。

我要把这个包裹寄到北京,运费是多少?

souvenir /ˌsuvəˈnɪr/ 纪念品、礼物

B:I have to weigh it to see.

我得称一下包裹才知道。

……(After weighing)

B:That will be 17 dallors.

How would you like to pay?

17美元。您要怎么付款?

A:In cash.Here you are.

I'd like a return receipt, please.

用现金,给你。我需要回执。

return receipt /rɪˈtərn rɪˈsit/ 回执

B:This is your return receipt.

这是您的回执。

A:Thank you very much.

非常感谢。

B:You're welcome.

不客气。

【小扩展:运输、邮寄常用词汇】

这个站上也有很多旅游英语词汇:https://www.e2say.com/articles/tourismlm/,有需要也可以在这上面查找。

- END -返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
推荐阅读