Sentences with German verb aufrechterhalten

Examples for using the conjugation of the verb aufrechterhalten. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb aufrechterhalten is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb aufrechterhalten are available.

Present

-

Imperfect

-

Present Subj.

-

Imperf. Subj.

-

Imperative

-

Infinitive

  • Hast du den Kontakt aufrechterhalten ? 
    English Did you keep in touch?
  • Ich versuchte, das Gespräch aufrechtzuerhalten . 
  • Die Polizei ist dafür zuständig, Recht und Ordnung aufrechtzuerhalten . 
    English The police are responsible for the maintenance of law and order.
  • Wir müssen die Familientraditionen aufrechterhalten . 
    English We must keep up the family traditions.
  • Die Flughafenleitung tat alles, um den Flugbetrieb aufrechtzuerhalten . 
  • Warum ist es so schwer, in einer Familie eine erotische Paarbeziehung aufrechtzuerhalten ? 

Participle

  • Tom hatte einen Rest gesellschaftlichen Lebens aufrechterhalten . 
  • Keiner kann sagen, in welchem Umfang die besonderen Sicherungsmaßnahmen aufrechterhalten werden müssen. 

 Verb table Rules  Definitions 

Indicative

Examples sentences for realis mood Active for aufrechterhalten

Subjunctive

Usage for conjunctive mood Active for aufrechterhalten

Conditional (würde)

Conditional (würde)

Imperative

Sentences for imperative Active for aufrechterhalten

Translations

Translation of German aufrechterhalten


German aufrechterhalten
English maintain, perpetuate, assert, buoy up, preserve, stand by, keep alive, bear up
Russian сохранять, поддерживать, сохранять в силе, сохранить в силе, поддержать
Spanish mantener, sostener, mantener en vigor, perpetuar, conservarse
French maintenir, retenir contre, persister dans
Turkish korumak
Portuguese sustentar, manter
Italian mantenere, salvaguardare
Romanian păstra, susține, menține
Hungarian fenntart
Polish podtrzymywać, utrzymywać, zachowywać, podtrzymać, utrwalać, utrwalić, utrzymać, zachować
Greek διατηρώ
Dutch in stand houden, handhaven, bewaren
Czech nechávatchat v platnosti, nechávat v platnosti, zachovávatovat, udržovatžet, zachovávat, udržovat
Swedish upprätthålla, vidmakthålla, stå fast vid
Danish vedligeholde, opretholde, fastholde
Japanese 持続する, 保つ
Finnish pitää voimassa, säilyttää, ylläpitää
Norwegian opprettholde, holde ved like
Ukrainian тримати актуальний стан, зберігати в силі, підтримувати в силі
Bulgarian поддържам, запазвам, съхранявам
Arabicيحافظ على، يبقى متصل ب
Persianحفظ کردن، پایدار نگه داشتن، نگه داشتن
Urduبرقرار رکھنا، قائم رکھنا

aufrechterhalten in dict.cc
aufrechterhalten in Beolingus


Translations 

Help us


Become a hero yourself by adding new translations and rating existing ones.

Tell us your name. Then we can worship you here as a hero

All heroes 

Definitions

Meanings and synonyms of aufrechterhalten

  • dafür sorgen, dass etwas bestehen bleibt; festhalten an; nicht aufgeben; bestehen auf; dabei bleiben; nicht locker lassen

aufrechterhalten in openthesaurus.de

Meanings  Synonyms 

Conjugation rules

Detailed rules for conjugation

Comments



Log in

* Synonyms come partly from OpenThesaurus (openthesaurus.de) and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) license: aufrechterhalten

* Definitions come partly from Wiktionary (de.wiktionary.org)> and may have been changed afterwards. They are freely available under the CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) license: 280545

* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 280545, 1101491

* Sentences by Tatoeba (taboeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1697523, 3065034, 4242691, 789502, 2977328, 1998859