Sentences with German verb beiseitelassen
Examples for using the conjugation of the verb beiseitelassen. These are real sentences and sentences from the project Tatoeba. For each conjugated form, such a sentence example is displayed. The verb form is highlighted. If there are more than one sentence, an example with the German verb beiseitelassen is selected. In order to understand the conjugation not only by the examples, but also to train, worksheets for the verb beiseitelassen are available.
Present
-
Mit Absicht
lasse
ich die Fragebeiseite
, ob das überhaupt von Nutzen wäre.
Whether it would be of any use at all is a question I deliberately leave aside.
Imperfect
-
Present Subj.
-
Imperf. Subj.
-
Imperative
-
Infinitive
-
Diese Überlegung sollten wir vorerst
beiseitelassen
. -
Ich denke, wir können die Höflichkeiten
beiseitelassen
und gleich zum Eingemachten kommen.
Participle
-
Verb table Rules
- How do you conjugate beiseitelassen in Present?
- How do you conjugate beiseitelassen in Imperfect?
- How do you conjugate beiseitelassen in Imperative?
- How do you conjugate beiseitelassen in Present Subjunctive?
- How do you conjugate beiseitelassen in Imperfect Subjunctive?
- How do you conjugate beiseitelassen in Infinitive?
- How do you conjugate beiseitelassen in Participle?
- How do you conjugate verbs in German?
Present Imperfect Imperative Subjunctive I Subjunctive II Infinitive Participle
Indicative
Examples sentences for realis mood Active for beiseitelassen
-
Mit Absicht
lasse
ich die Fragebeiseite
, ob das überhaupt von Nutzen wäre.
Whether it would be of any use at all is a question I deliberately leave aside.
Verb table
Subjunctive
Usage for conjunctive mood Active for beiseitelassen
Conditional (würde)
Conditional (würde)
Imperative
Sentences for imperative Active for beiseitelassen
Work sheets
Translations
Translation of German beiseitelassen
- beiseitelassen
- leave aside, ignore, disregard
- забывать, забыть
- marginar, descartar
- laisser de côté, négliger
- bir yana bırakmak
- desconsiderar, pôr de lado
- lasciare da parte, mettere da parte, tralasciare, trascurare, ignorare
- pune deoparte, lăsa deoparte
- félretesz, mellőz, félrehagy
- odłożyć na bok, odstawić, zignorować
- παραμερίζω, αφήνω στην άκρη
- opzijzetten, terzijde leggen
- nechávatchat stranou, nechávat stranou
- відкласти, залишити осторонь, відставити
- وضع جانبا، إهمال، ترك جانبا
- نادیده گرفتن، کنار گذاشتن
- نظرانداز کرنا، پرے رکھنا
beiseitelassen in dict.cc
beiseitelassen in Beolingus
Translations
Definitions
Meanings and synonyms of beiseitelassen- etwas (vorerst) nicht berücksichtigen; weglassen; ignorieren
beiseitelassen in openthesaurus.de
Meanings Synonyms
Conjugation rules
Detailed rules for conjugation