27.10.2013 Aufrufe

Német-magyar régészeti kifejezések szótára

Német-magyar régészeti kifejezések szótára

Német-magyar régészeti kifejezések szótára

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Német</strong>-<strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> <strong>kifejezések</strong><br />

<strong>szótára</strong><br />

Tulok, Magda<br />

Makkai, János<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


<strong>Német</strong>-<strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> <strong>kifejezések</strong> <strong>szótára</strong><br />

Tulok, Magda<br />

Makkai, János<br />

Publication date 2006<br />

Szerzői jog © 2006 Enciklopédia Kiadó<br />

Copyright 2006, Enciklopédia Kiadó<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Tartalom<br />

1. Teil I – I. rész .................................................................................................................................. 1<br />

1. Deutsch–Ungarisch / <strong>Német</strong>–Magyar ................................................................................... 1<br />

1.1. Vorwort ..................................................................................................................... 1<br />

1.2. Erklärungen und Abkürzungen: ................................................................................ 2<br />

2. Vörterbuch ............................................................................................................................ 5<br />

2. Deutsch–Ungarisch ........................................................................................................................ 7<br />

A ......................................................................................................................................................... 8<br />

B ....................................................................................................................................................... 27<br />

C ....................................................................................................................................................... 48<br />

D ....................................................................................................................................................... 50<br />

E ........................................................................................................................................................ 57<br />

F ........................................................................................................................................................ 66<br />

G ....................................................................................................................................................... 83<br />

H ..................................................................................................................................................... 103<br />

I ....................................................................................................................................................... 118<br />

J ...................................................................................................................................................... 121<br />

K ..................................................................................................................................................... 123<br />

L ...................................................................................................................................................... 140<br />

M .................................................................................................................................................... 146<br />

N ..................................................................................................................................................... 156<br />

O ..................................................................................................................................................... 161<br />

P ...................................................................................................................................................... 165<br />

Q ..................................................................................................................................................... 180<br />

S ...................................................................................................................................................... 190<br />

T ...................................................................................................................................................... 218<br />

U, Ü ................................................................................................................................................ 230<br />

V ..................................................................................................................................................... 234<br />

W .................................................................................................................................................... 242<br />

Z ...................................................................................................................................................... 248<br />

3. Teil II – II. rész ........................................................................................................................... 253<br />

1. Magyar–<strong>Német</strong> Ungarisch–Deutsch ................................................................................. 253<br />

1.1. Előszó ................................................................................................................... 253<br />

1.2. Magyarázatok és rövidítések ................................................................................ 254<br />

2. Szótári rész ........................................................................................................................ 255<br />

4. MAGYAR–NÉMET ................................................................................................................... 257<br />

A ..................................................................................................................................................... 258<br />

B ..................................................................................................................................................... 271<br />

C ..................................................................................................................................................... 282<br />

CS ................................................................................................................................................... 285<br />

D ..................................................................................................................................................... 292<br />

E ...................................................................................................................................................... 297<br />

F ...................................................................................................................................................... 312<br />

G ..................................................................................................................................................... 334<br />

GY .................................................................................................................................................. 337<br />

H ..................................................................................................................................................... 340<br />

I ....................................................................................................................................................... 352<br />

J ...................................................................................................................................................... 358<br />

K ..................................................................................................................................................... 360<br />

L ...................................................................................................................................................... 388<br />

M .................................................................................................................................................... 396<br />

N ..................................................................................................................................................... 406<br />

NY .................................................................................................................................................. 409<br />

O ..................................................................................................................................................... 414<br />

P ...................................................................................................................................................... 422<br />

R ..................................................................................................................................................... 431<br />

S ...................................................................................................................................................... 438<br />

iii<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


<strong>Német</strong>-<strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> <strong>kifejezések</strong><br />

<strong>szótára</strong><br />

SZ ................................................................................................................................................... 447<br />

T ...................................................................................................................................................... 458<br />

U ..................................................................................................................................................... 478<br />

V ..................................................................................................................................................... 481<br />

Z ...................................................................................................................................................... 489<br />

ZS ................................................................................................................................................... 491<br />

iv<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


1. fejezet - Teil I – I. rész<br />

1. Deutsch–Ungarisch / <strong>Német</strong>–Magyar<br />

1.1. Vorwort<br />

Ähnlich wie unser im Jahre 2004 erschienenes Englisch-Ungarisches und Ungarisch-Englisches archäologisches<br />

Fachwörterbuch möchte auch dieses Wörterbuch zuallererst den mit der Archäologie Mittel-Europas<br />

beschäftigten Fachleuten, vorwiegend Forschern, Übersetzern, Studenten und Restauratoren, behilflich sein.<br />

Hierbei möchten wir die Materialsammlung von 20 Jahren sowohl für die deutschen, als auch die ungarischen,<br />

als auch die anderssprachigen Archäologen publizieren. Dazu möchten wir anmerken, dass wir während dieser<br />

beiden Jahrzehnte keinerlei offizielle Unterstützung dafür erhalten haben.<br />

Unsere Zusammenstellung macht vor allem den fachwissenschaftlichen Wortschatz des archäologischen Erbes<br />

vom Neolithikum bis zum späten Mittelalter bekannt, mit besonderer Berücksichtigung des Fundmaterials aus<br />

dem Karpatenbecken und der angrenzenden Regionen sowie aus der Zeit der ungarischen Landnahme.<br />

Absichtlich wurde hierbei die Benennungslehre des paläolithischen Werkzeugmaterials ausgelassen, da diese<br />

mehrheitlich auf französischen Ursprung zurückgeht, und von jedem der mit dieser Zeit beschäftigten Fachleute<br />

wohlbekannt ist. Das Gleiche gilt auf einige speziellen Perioden und Regionen, so auf den Wortschatz<br />

der Ägyptologie, der Klassischen Archäologie (zum Beispiel auf die Mehrheit der Benennungen der<br />

Gefässformen), auf die Fachausdrücke der Goldschmiedekunst, der Architektur usw. Aus diesen wurden nur<br />

einige Termini aufgenommen (z. B. Amphore). Im allgemeinen sind in unserem Wörterbuch auch die<br />

Benennungen nach einem berühmten oder ersten Fundplatz benannten archäologischen Kulturen (Michelsberger<br />

Kultur, Kultur von Hatvan) nicht enthalten.<br />

Hingegen sind die in der ungarischen archäologischen Fachsprache allgemein gebräuchlichen Fremdwörter oder<br />

fremdsprachlichen Ausdrücke (horror vacui, in situ, Tholos) auch im ungarischen Teil als wesentliche<br />

Stichwörter aufgeführt.<br />

Gleichzeitig tauchen bei wichtigeren archäologischen Funden, Befunden, Tätigkeiten und Begriffen mehrere<br />

Stichwörter oder mehrmals unterteilte Artikel mit Erklärungen auf. Zum Beispiel:<br />

die Archäologie<br />

die Ausgrabung, Grabung – der Ort, die Arbeiten, die Methoden der Aufdeckung<br />

die Axt (mit Schaftloch), das Beil (ohne Schaftloch)<br />

der Bau, das Gebäude<br />

das Begräbnis, die Bestattung<br />

dieBrandbestattung<br />

die Fibel<br />

die Gussform, das Gussmodell<br />

die Keramik<br />

die Verzierung<br />

die Zeitfolge, die Zeitrechnung, die Datierung, die Chronologie<br />

Die Anfertigung dieses Wörterbuchs wurde durch einige historische Umstände besonders begründet. Zum<br />

Beispiel durch Ungarns geographische Lage neben dem deutschen Sprachraum, wiewohl auch durch seine<br />

engen geschichtlichen Bindungen mit Österreich. Die ungarische Archäologie entwickelte sich lange Zeit,<br />

vermutlich bis in die letzten Jahre, unter dem bestimmenden Einfluss der deutschen archäologischen Schule.<br />

Hinzu kommt, dass in einem Teil der angrenzenden Länder (Slowakei, Kroatien, Slowenien) die Sprache der<br />

Archäologie bis heute überwiegend Deutsch geblieben ist. In unserer eigenen archäologischen Fachliteratur<br />

wurde die deutsche Sprache schon seit dem letzten Drittel des 19. Jahrhunderts recht häufig, war aber in einigen<br />

Dekaden des 20. Jahrhunderts beinahe allgemein gebräuchlich, so dass die auf internationales Interesse<br />

Anspruch erhebenden Arbeiten regelmässig ins Deutsche übersetzt wurden und so erschienen.<br />

Die Erfahrungen aus den letzten Jahrzehnten beweisen, dass das internationale Interesse für das archäologische<br />

Material aus dem Karpatenbecken gewachsen ist. Eben deshalb hatten wir er es bei der Zusammenstellung des<br />

Wörterbuchs in Betracht zu ziehen, dass unter den ausländischen Forschern und Lesern die deutschsprachigen<br />

Fachleute am häufigsten die ungarische Fachliteratur benutzen. Dies trifft auch in umgekehrter Richtung zu,<br />

1<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Teil I – I. rész<br />

insbesondere was die deutschsprachigen Bücher und Studien angeht, da neben anderen Gesichtspunkten auch<br />

die Tatsache eine Rolle spielt, dass wir hauptsächlich mit Österreich, aber auch mit Deutschland ’gemeinsame’<br />

archäologische Kulturen haben (Linienbandkeramik = vonaldíszes kerámia).<br />

Ein beträchtlicher Teil des Wortmaterials ist in beiden Teilen äquivalent, das heisst der betreffende Ausdruck<br />

aus einem oder mehreren Wörtern in beiden Sprachen den gleichen Begriff, das gleiche Objekt oder die gleiche<br />

Erscheinung bezeichnet. Jedoch finden sich sowohl in der deutschen als auch in der ungarischen<br />

archäologischen Fachsprache einige, aus mehreren Wörtern bestehende Verbindungen, welche die jeweils<br />

andere Sprache mit einem einzigen Wort bezeichnet. In solchen Fällen werden die Artikel in beiden Sprachen<br />

durch entsprechende Texte erklärt. In dem gesammelten Wortmaterial werden im allgemeinen die neuesten<br />

Ausdrücke bevorzugt, aber es finden sich darin auch manche alten, wichtigen, heute noch gebräuchlichen und<br />

gelegentlich erwähnten Termini. Den gelegentlich abweichenden österreichischen und schweizerischen<br />

Wortgebrauch kennzeichnet das Lexikon nicht. Darauf vertrauend, dass der grösste Teil der ungarischen<br />

Forscher über einen mehr oder weniger fortgeschrittenen Kenntnisstand der deutschen Sprache verfügt,<br />

verzichten wir auch auf grammatikalische Erklärungen und Bezeichnungen in Gänze.<br />

Einzelne Wortartikel geben in vielen Fällen einen gleich oder ähnlich interpretierbaren Ausdruck an, der in der<br />

Fachliteratur als Synonyme verwendet wird. Wo dies fehlt, wird auf solche (am Ende des Haupttextes beim<br />

jeweiligen Wortartikel, oder innerhalb der vielen Wortartikel mit Unterteilungen) mit einem Pfeil verwiesen:<br />

→. Darüber hinaus halten wir es im allgemeinen für ratsam, beim Gebrauch des Wörterbuchs auch die<br />

sinnverwandten Ausdrücke nachzuschlagen. Im Falle der Wortartikel mit vielen Unterteilungen sollte man noch<br />

berücksichtigen, dass einzelne synonymen Ausdrücke auch als selbständige Wortartikel auftreten können (Beil,<br />

Axt).<br />

Wenn jemand ein bestimmtes Stichwort nicht versteht oder nicht findet, kann er sich an den Bedeutungen hinter<br />

den Pfeilen orientiern und dort Hilfe holen.<br />

Bei der Auflösung der Stichwörter in der jeweils anderen Sprache tauchen gelegentlich mehrere Bedeutungen<br />

auf, von denen hier zu der ersten geraten wird, weil sie die beste Erklärung liefert.<br />

Ein beträchtlicher Teil der benutzten Literatur (deutsche, englische, französische, in einem Fall sogar eine<br />

viersprachige lettische sowie andere Lexika) werden hier, im bibliographischen Teil des deutschen Vorworts<br />

aufgezählt.<br />

Für die endgültige Ausgestaltung des Wörterbuchs möchten wir uns bei unserem Lektor Péter Vértesalji<br />

bedanken, sowie bei Mária Fekete, Friderika Horváth, Imre Holl, Péter Hubai, László Kovács, Tibor Kovács,<br />

Jörg Petrasch, Endre Tóth und Tivadar Vida für ihre jeweilige Hilfe.<br />

1.2. Erklärungen und Abkürzungen:<br />

Im allgemeinen befinden sich die Hauptwörter (Substantive) im Singular. Das grammatikalische Genus der<br />

deutschen Hauptwörter wird mit dem davor befindlichen kursiven Buchstaben der (der, Maskulinum), die (die,<br />

Femininum) und das (das Neutrum) angegeben, was eine allgemeine Praxis der deutsch-ungarischen<br />

Wörterbücher darstellt. Bei Wörtern mit doppeltem Genus werden beide Vorzeichen angegeben, mit einem<br />

Strich (Virgula) in der Mitte: der/das Dekor. Im Falle von Wörtern im Plural werden die (ohnehin<br />

gleichlautenden) Artikel vor dem betreffenden Wort nicht noch einmal angegeben. Ebenso verfahren wir mit<br />

den Hauptwörtern mit einem Attribut (archäologische Forschung). Im allgemeinen wird in runden Klammern<br />

nach dem betreffenden Wort die beiden Hauptformen der deutschen Substantive angeführt, nämlich der Genitiv<br />

singularis und der Nominativ pluralis. Sofern ein Substantiv nur in Einzahl vorkommt, taucht nach der<br />

Genitivform die Abkürzung sing. auf, aber es gibt auch Fälle, wo das Wörterbuch einfach nichts angibt. Bei den<br />

Wörtern, die ausschliesslich in Mehrzahl vorkommen (canabae pl.), oder bei den nur in Mehrzahl verwendeten<br />

Ausdrücken (Bergungsmethoden; pl.) bezeichnet die Abkürzung pl. die Pluralform (pluralis).<br />

Im ungarisch-deutschen Teil, wo das vorne aufgeführte Stichwort ungarisch ist, wird bei den deutschen<br />

Entsprechungen nur das Genus angegeben. Die weiteren Formen werden ja im deutsch-ungarischen Teil zu<br />

finden sein.<br />

Bei einem Teil der deutschen Adjektive entsprechen in der ungarischen Sprache sowohl das Adjektiv wie auch<br />

das Adverb (tief = mély, mélyen). Diese werden im ungarischen Teil nicht extra angegeben.<br />

2<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Teil I – I. rész<br />

Auf die Besonderheiten der Aussprache wurde nicht weiter eingegangen, da die Benutzer des Wörterbuchs diese<br />

in den jeweiligen allgemeinen Lexika in ihrer Muttersprache finden können.<br />

Gedankenstrich / – / steht vor den Unterteilungen der Stichwörter und vor den weiteren Unterteilungen, die aus<br />

diesen Stichwörtern abgeleitet werden, sowie bei deren Zusammensetzungen, Teilen und Bezeichnungen. Zum<br />

Beispiel:<br />

der Brennofen, Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence<br />

– die Brennkammer, der Brennraum = égetőtér<br />

Die Tilde / ~ / dient zur Substituierung einzelner Stichwörter in den Unterteilungen.<br />

die Anlage = alap; → Grabenanlage<br />

– Haus~ = házalap<br />

Wenn ein Artikel mehr als ein Stichwort enthält, bezieht sich die Tilde auf das erste:<br />

der Grundriss = alap, alaprajz<br />

– Gebäude~ = épületalap<br />

Die eckigen Klammern [] beziehen sich auf jene Ausdrücke, die nicht unmittelbar aus einem Stichwort<br />

abzuleiten sind, sondern eine Erweiterung oder Erklärung des Bedeutungsfeldes darstellen, oder gelegentlich<br />

falsch gebraucht werden. In diesen Fällen werden sie oft nur bei der einen Sprache angeführt:<br />

der Fundamentgraben = alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára]<br />

Ein Komma / , / trennt die Stichwörter mit identischen oder sehr nahen Bedeutungen von dem ersten Stichwort.<br />

Zum Beispiel:<br />

das Bild = ábrázolás, kép, szobor [is]<br />

Ein Semikolon / ; / trennt den Haupttext des Stichwortes von dem auf weitere Stichwörter mit ähnlichen<br />

Bedeutungen verweisenden Pfeil: →. Das Stichwort, auf das der Pfeil → verweist, steht hier in kursiven<br />

Lettern. Zum Beispiel:<br />

das Geflecht ágfonat, vesszőfonat; → das Flechtwerk<br />

Wenn mehrere verweisenden Pfeile vorhanden sind, dann werden diese am Ende des Stichwortes, nach dem<br />

Semikolon / ; / fortlaufend angegeben, mit einem Komma voneinander getrennt:<br />

das Leder = állatbőr [kikészített]; → Fell, → Pelz<br />

Runde Klammern / (…) / werden bei einzelnen Varianten verwendet, oder wenn solche Erklärungen an die<br />

Reihe kommen, die eng aus dem Inhalt des Stichwortes stammen bzw. leicht abzuleiten sind:<br />

der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) = állattal küzdő (ember)<br />

Der schräge Trennstrich – / – trennt die Wörter oder Ausdrücke mit gleicher Bedeutung, gleichwertigen<br />

Bedeutungsfeldern, die gegeneinander austauschbar sind, ferner verweist er auf weitere orthographischen<br />

Varianten (Zusammenschreibungen-Getrenntschreib-ungen-Trennungen per Bindestrich). So zum Beispiel:<br />

der Lippenpflock ajakpecek/pöcök<br />

Im Zusammenhang mit dem deutschen Sprachgebrauch und der deutschen Orthographie stützten wir uns auf<br />

die in der Bibliogaphie erwähnten deutschen Lexika. Bei den betreffenden Wörtern verwendeten wir die Regeln<br />

der 1998 eingeführten Rechtschreibreform.<br />

Die antiquierten, aus dem Gebrauch gekommenen Ausdrücke sind sowohl im deutschen, als auch im<br />

ungarischen Teil mit einer ungarischen Abkürzung in runden Klammern gekennzeichnet (rég.). Dies bedeutet:<br />

(régies = archaisch, veraltet).<br />

3<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Weitere Abkürzungen:<br />

allg. = allgemein, általában<br />

(ált.) = általában, im Allgemeinen, im Allgem.<br />

bes. = besonders, különösen<br />

bzw. = beziehungsweise, illetve<br />

d. h. = das heisst, azaz<br />

(eng.) = englisch, angol<br />

(fr.) = französisch, francia<br />

(gr.) = griechisch, görög<br />

in etwas hinein = vmibe, valamibe<br />

irgendwohin = vhová, valahová<br />

jmd. = jemand, valaki<br />

jmdm. = jemandem, valakinek, valakihez<br />

(kelt.) = keltisch, kelta<br />

(lat.) = lateinisch, latin<br />

(pl.) plural, többes szám<br />

(sing.) singulär, egyes szám<br />

(span.) = spanisch, spanyol<br />

(ung.) = ungarisch, <strong>magyar</strong><br />

z. B. zum Beispiel = pl. például<br />

Bibliographie<br />

Amiet, , Pierre Formen und Stile Antike. Köln 1994.<br />

Teil I – I. rész<br />

Apelt, , Mary L. English–German and German–English Dictionary: Art History–Archeology. Berlin, 1982.<br />

Aurenche,, Olivier Dictionnaire illustré multilingue de l’architecture du Proche Orient Ancien. Lyon, 1977.<br />

Bálint, , Károly Történelmi helynevek és mű<strong>kifejezések</strong> <strong>szótára</strong>. Budapest, [s. d.].<br />

Barber, , Martin– Altena, , François van Regteren Euuropean Bronze Age Monuments. A multilingual-glossary<br />

of archaeological terminology. Strasbourg, 1999.<br />

Champion,, Sara Dictionary of Terms and Techniques in Archaeology. New York, 1980.<br />

Champion,, Sara DuMont’s Lexikon archäologischer Fachbegriffe und Techniken. Köln, 1982.<br />

Daniel,, Glyn Enzyklopädie der Archäologie. Bergisch Gladbach, 1980.<br />

dtv-Lexikon der Antike. Religion Mythologie, 1-2. München, 1965.<br />

Drosdowski,, Günther Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim–Wien–Zürich, 1983.<br />

Duden. Fremdwörterbuch, hrsg. von der Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen<br />

Rechtschreibregeln. Duden, Band 5. Mannheim–Leipzig–Wien–Zürich, 2001.<br />

Éry,, István Dictionarium Museologicum. Budapest, 1986.<br />

Freydank,, Helmut Der Alte Orient in Stichworten. Leipzig, 1978.<br />

Gorys,, Andrea Wörterbuch der Archäologie. München, 1997.<br />

Graudonis,, J. Arheoloģijas terminu vārdnīca. Dictionary of Archaeological terminology. Riga, 1994.<br />

Herrmann,, Joachim Lexikon früher Kulturen, I-II. Leipzig, 1987.<br />

Herrmann,, Joachim Voss,, Joachim Jugendlexikon Archäologie. Leipzig, 1988.<br />

Bakos,, F. Idegen szavak és <strong>kifejezések</strong> <strong>szótára</strong> (in Hungarian, Vocabulary of Foreign Words and Expressions<br />

in the Hungarian Language), szerk./ed by F. Bakos. Budapest, 2000.<br />

4<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Teil I – I. rész<br />

Irmscher,, Johannes Johne,, Renate Lexikon der Antike. Leipzig, 1987.<br />

Journal of Roman Pottery Studies, Band 1, 1986.<br />

Kowalewska,, Barbara Wörterbuch der Ur- und Frühgeschichte – Słownik terminologii prehistorycznej. Wien,<br />

2004.<br />

Kriveczky,, Béla Történelmi szak<strong>kifejezések</strong> <strong>magyar</strong>ázó <strong>szótára</strong>. Kisvárda (?), 1992.<br />

Löwe,, Gerhard– Stoll,, Heinrich Alexander Die Antike in Stichworten. Leipzig, 1969.<br />

Major,, Máté Építészettörténeti és építészetelméleti értelmező szótár Budapest, 1983.<br />

Markó,, L. Általános történelmi fogalomgyűjtemény. Budapest, 1990.<br />

Molnár,, A. Művészettörténeti ABC (in Hungarian, ABC-Lexicon of the History of the Art), szerk./ed. by A.<br />

Molnár et al. Budapest, 1961.<br />

Norbert Fischer,, Doris Excavation Dictionary. http://www.grabungswoerterbuch.de.<br />

Owen,, Linda R. Dictionary of Prehistoric Archaeology. Prähistorisches Wörterbuch. Tübingen, 1996.<br />

Potratz,, J. Vorgeschichtliche Geräte. Unveränderte Nachdruck aus Anlass der Wiederöffnung der<br />

archäologischen Dauerausstellung des Helms-Museums am 27.1.2000. Murnau–München–Innsbruck–<br />

Basel, 2000.<br />

Rolle,, Renate Toločko, , Petro Archäologisches Wörterbuch. Deutsch – Russisch – Ukrainisch –<br />

Weissrussisch – Englisch. Harmburger Werkstattreihe zur Archäologie, Band 3. Hamburg, 1998.<br />

Tulok,, Magda Makkay,, János English–Hungarian and Hungarian–English Dictionary of Archaological terms.<br />

Budapest, 2004.<br />

Whitehouse,, David Whitehouse,, Ruth Lübbes archäologischer Welt-Atlas. Bergisch Gladbach, 1976.<br />

Wolf,, Friederich: Wörterbuch. Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Bearbeitete Neuausgabe. München, 1987.<br />

Yon,, Marguerite: Dictionnaire illustré multilingue de la céramique du Proche Orient Ancien. Lyon, 1981.<br />

Zádor,, Anna Építészeti szakszótár. Budapest, 1984.<br />

2. Vörterbuch<br />

Die alphabetische Buchstabenfolge der deutschen und der ungarischen Sprache unterscheiden sich in den<br />

Wörterbüchern der jeweiligen Sprache. Unser Lexikon verwendet die folgende Abfolge:<br />

Deutsch Ungarisch<br />

A, a (Ä, ä) A, a (A, á)<br />

B, b B, b<br />

C, c C, c<br />

Cs, cs<br />

D, d D, d<br />

Dz, dz, Dzs, dzs<br />

E, e E, e (É, é)<br />

F, f F, f<br />

G, g G, g<br />

Gy, gy<br />

H, h H, h<br />

5<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Teil I – I. rész<br />

I, i I, i (Í í)<br />

J, j J, j<br />

K, k K, k<br />

L, l L, l<br />

Ly, ly<br />

M, m M, m<br />

N, n N, n<br />

Ny, ny<br />

O, o O, o (Ó, ó)<br />

Ö, ö Ö, ö (Ö, ő)<br />

P, p P, p<br />

Q, q Q, q<br />

R, r R, r<br />

S, s S, s<br />

Sz, sz<br />

T, t T, t<br />

Ty, ty<br />

U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú)<br />

V, v V, v<br />

Ü, ü (U, ű)<br />

W, w W, w<br />

X, x X, x<br />

Y, y Y, y<br />

Z, z Z, z<br />

Zs, zs<br />

6<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


2. fejezet - Deutsch–Ungarisch<br />

7<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


A<br />

A<br />

abackern elszánt [földet]<br />

die Abaschewo-Kultur (-) abasevói kultúra<br />

der Abbau (-(e)s, -e) kitermelés, fejtés, vájás, (le)művelés, kiaknázás<br />

die Abbildung (-, -en) ábra<br />

das Abbildungsverzeichnis (-ses, -se) ábramutató<br />

das Abbrennen leégés (házé)<br />

der Abbruch (-es, Abbrüche) megszakadás, lebontás<br />

— Abbruch der Besiedlung mit einer Brandkatastrophe a település/települtség megszakadása égési<br />

katasztrófa miatt<br />

— Abbruch des Lagers a tábor lebontása<br />

— Siedlungsabbruch a települtség teljes megszakadása/vége<br />

die Abdeckung (-, -en) (be)fedés<br />

der Abdruck (-(e)s, ...drücke) lenyomat;<br />

→ Mattenabdruck,<br />

→ Pflanzenabdruck,<br />

→ Siegelabdruck<br />

die Abdruckkeramik (-, -en), Impressokeramik benyomott díszítésű kerámia<br />

der Abfall (-e)s, ...fälle) hulladék, szemét<br />

die Abfallgrube (-, -n) hulladékgödör<br />

der Abfallhaufen (-s, -), Schutthaufen hulladék/szeméthalom, omladékhalom, romhalmaz<br />

das Abfallprodukt (-(e)s, -e) melléktermék, hulladék;<br />

die Abfolge (-, -n) sorrend<br />

→ Ausschussware<br />

— stratigraphische Abfolge rétegtani sorrend/helyzet<br />

abformen formál, formázás<br />

die Abformung (-, -en) formázás<br />

abgeackert elszántott, szétszántott<br />

abgeflachter Boden lapos fenék<br />

abgekantete Gefässlippe ferdére levágott edényperem<br />

'abgeschnittener Kopf' → tete coupée<br />

8<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


abgesetzt tagolt, lépcsőzött<br />

— abgesetzter Boden tagolt edényfenék<br />

abgraben (mit dem Spaten abtragen) elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol<br />

A<br />

— die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz abgegraben az előző építmény déli falait teljesen<br />

elásták<br />

der Abguss (-es, ...güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény, másolat<br />

der Abhang (-(e)s, ...hänge) lejtő, rézsű [meredek]<br />

abklingen, das Abklingen (-s, -) megszűnik, megszűnés<br />

das Abkühlen (-s, -) kerámia hűtése (égetés után)<br />

die Abkürzung (-, -en) rövidítés<br />

der Ablauf (-(e)s, ...läufe) folyamat, alakulás, lefolyás<br />

die Abnutzung (-, -en), die Abschleifung (-, -en) kopás (lekopás, elkopás), elhasználódás<br />

die Abnutzungsspur (-, -en) kopásnyom, használat nyoma<br />

der Abort (-(e)s, -e), die Abortanlage (-, -n) vécé, vécéberendezés, árnyékszék<br />

— die Abortgrube pöcegödör<br />

— Hockabort guggolós vécé<br />

— Sitzabort ülő vécé<br />

— Trocken-Fallschachtabort pottyantós száraz vécé<br />

der Abraum (-es, sing.) hulladék, szemét, törmelék, omladék<br />

der Abri (-s, -s; fr.), der Felsschutz (-es, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), die Felsnische (-, -n), der<br />

Felsvorsprung (-(e)s, …sprünge) sziklaeresz, sziklafülke<br />

das Absatzbeil (-es, -e) nyélnyújtványos (véső)balta<br />

das Absatzgebiet (-(e)s, -e) értékesítési, terjedési terület<br />

das Absatzgrab (-(e)s, …gräber), Stufengrab padkás sír;<br />

→ Nischengrab,<br />

→ Stollengrab<br />

der Abschlag (-(e)s, ...schläge) szilánk;<br />

→ Splitter<br />

die Abschlagtechnik (-, -en) (kő)pattintástechnika<br />

die Abschlagwerkzeuge szilánkeszközök<br />

das Abschlämmen des Tons agyag iszaptalanítása<br />

die Abschleifung (-, -en), die Abnutzung (-, -en) kopás, elhasználódás<br />

der Abschnitt (-(e)s, -e) szakasz, rész<br />

9<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Flächenabschnitt szelvényrész<br />

— Zeitabschnitt időszak<br />

der Abschnittswall (-(e)s, ...wälle) metszetfal, profilfal<br />

absolute Datierung (-, -en) abszolút keltezés, kronometrikus keltezés<br />

A<br />

— neuerdings spricht man oft von chronometrischer Datierung újabban kronometrikus (pontos<br />

időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik<br />

die Abstammung (-, -en) eredet, származás<br />

die Abstammungslehre (-, -n), die Deszendenztheorie (-, -n) származástan, leszármazástan<br />

abstecken kitűz, kijelöl (pl. szelvényt)<br />

die Absteckung (-, -en) kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé)<br />

— Absteckung eines Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten szelvények koordinátahálójának<br />

vagy rácsrendszerének kitűzése<br />

der Abstellplatz (-es, ...plätze) rakodóhely, tartóhely<br />

— Plattform als Abstellplatz für Gegenstände tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény<br />

die Abtragung (-, -en) erózió (főleg szél által), lehordás, talajfolyás<br />

— Abtragung der Schichten a rétegek elhordása [az ásatáson]<br />

die Abwanderung (-, -en) elvándorlás<br />

die Abwehr (-, -en) védekezés, elhárítás, védelem;<br />

→ Verteidigung<br />

— Abwehr eines Angriffs támadás elhárítása<br />

abzäunen elkerít<br />

der Abziehstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő;<br />

→ Wetzstein<br />

das Accessoire (-s, -s; fr.) ruházatkiegészítő (kellék)<br />

— Zubehör zur Kleidung (z. B. Gürtel, Schmuck etc.) öltözékhez tartozó tárgy (pl. öv, ékszer stb.)<br />

die Achse (-, -n) tengely;<br />

→ Radachse<br />

das Achsfutter (-s), das Achslager (-s, -) tengelyágy, tengelytok, csapágybélés<br />

die Achskappe (-, -n) tengelysapka<br />

der Achsnagel (-s, ...nägel), die Lünse (-, -n) tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére)<br />

der Acker (-s, Äcker) (szántó)föld, föld<br />

— englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre' angol és amerikai területegység, 'acre'<br />

der Ackerbau (-(e)s, sing.) földművelés;<br />

10<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Bodenbau<br />

der Ackerboden (-s) szántás, szántott föld<br />

die Ackerfurche (-, -n) barázda<br />

das Ackerland (-(e)s, ...länder) szántóföld, mezőség<br />

das Ackerunkraut (-(e)s, ...kräuter) szántóföldi gyom, gaz<br />

— voll Ackerunkraut gazos, csupa gaz (szántóföld)<br />

die Adaptation (-, -en) alkalmazás, alkalmazkodás<br />

die Adlerfibel (-, -n) sas alakú fibula, sasfibula<br />

— Adlerfibel mit seitwärts gewandtem Kopf sasfibula oldalra forduló sasfejjel<br />

A<br />

der Adobe (-, -s) [luftgetrockneter Lehmziegel in altamerikanischen Kulturen] vályog [tégla]<br />

[égetetlen, napon szárított/keményedett vályog a régi amerikai kultúrákban]<br />

;<br />

→ Lehmziegel<br />

der Adorant (-en, -en) (az) imádkozó/adoráns<br />

die Aerofotografie (-, -n) légi fényképezés;<br />

→ Luftbildarchäologie,<br />

→ Luftfotografie<br />

die Affinität (-, -en) affinitás, rokonság, hasonlóság, megfelelés;<br />

→ Analogie,<br />

→ Verwandtschaft<br />

— Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar augenfällige Ähnlichkeit [olyan] lényegi rokonság, amely<br />

nem tűnik azonnal szembe<br />

der agger (-eris; lat.), der Agger 1. töltőanyag (föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak<br />

töltéséül szolgált)<br />

agger viae (lat.) úttöltés<br />

2. gát, sánc, töltés<br />

die Ägis, aegis (lat.), aigis (gr.) [mitológiai] kecskebőrvért;<br />

3. torlasz, (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb)<br />

→ Ziegenfell<br />

die Agrikultur (-, -en) mezőgazdaság;<br />

→ Landwirtschaft<br />

die Ägyptologie (-, -,) egyiptológia<br />

die Agraffe (-, -n) kapocs, díszcsat, boglár, kétrészes csat övön, ruhán<br />

— verzierte Spange/Schnalle díszített övcsat<br />

11<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Ahle (-, -n), der Pfriem (-(e)s, -e) ár (lyukfúró)<br />

— spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz<br />

der Ahnenkult (-es, -e) ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza<br />

die Ähnlichkeit (-, -en) hasonlóság, hasonlatosság<br />

die Ajourarbeit (-, -en) áttört dísz/díszítés, azsúr<br />

A<br />

— durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und<br />

Schatten ermöglicht áttört munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló<br />

világosság a fény és árnyék hatásos játékát teszi lehetővé<br />

das Akeramikum (-s, -) kerámia nélküli neolitikum<br />

akeramisch kerámia nélküli (előtti)<br />

akeramische Kultur kerámia nélküli neolitikus kultúra<br />

akeramisches Neolithikum kerámia nélküli neolitikum<br />

der Akinakes (-, -) akinakész<br />

— orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser und Skythen keleti fegyver, perzsák és szkíták<br />

rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a perszepoliszi<br />

reliefeket]<br />

die Akkulturation (-, -en) akkulturáció;<br />

→ Diffusion<br />

— Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch den einzelnen oder eine Gruppe: kultureller<br />

Anpassungsprozess idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele<br />

[asszimilálódás útján, tartós kapcsolat eredményeként] : kulturális<br />

alkalmazkodási/hasonulási folyamat<br />

— die Verbreitung kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu Volk, von<br />

Land zu Land kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig,<br />

térségből térségbe<br />

die Akropolis (-, ...polen; gr.) akropolisz, (ált.) fellegvár;<br />

→ Zitadelle<br />

— hoch gelegener, geschützter Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike ókori görög<br />

városok magaslatra épített, védett (felleg)vára<br />

die Aktivitätszone (-, -n) tevékenységi hely<br />

— Bezeichnung des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz irgendwelcher<br />

Aktivitäten war egy település ama legkisebb részének neve, amely<br />

valamilyen tevékenység színhelye volt<br />

aktualistischer Vergleich jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia<br />

der Alabaster (-s, -) alabástrom<br />

das Alignement (-s, -s) kősor<br />

— Steinreihe, megalithische Bauweise kősor, megalitikus építmény<br />

alluvial hordalékos, alluviális<br />

12<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


A<br />

das Alluvium (-s, sing.) allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke<br />

der Altar (-s, Altäre) oltár<br />

das Alte Reich (-(e)s, -e) az (egyiptomi) Óbirodalom<br />

die Altersbestimmung (-, -en) kormeghatározás;<br />

→ Chronologie,<br />

→ Datierung<br />

die Altersklasse (-, -n) korcsoport<br />

— die Toten gehören allen Altersklassen an a halottak minden korcsoportot képviselnek<br />

das Altertum (-(e)s, ...tümer) (az) ókor<br />

— das klassische Altertum a klasszikus ókor<br />

altertümlich régies, ódon<br />

der Altertumsforscher (-s, -) ókorkutató, ókorkutató régész<br />

die Altertumsforschung (-, -en), die Altertumskunde (-, -n) régiségtan, régészet<br />

der Altertumssammler (-s, -) régiséggyűjtő<br />

die Altertumssammlung (-, -en) régiséggyűjtemény<br />

die Altertumswissenschaft (-, -en) ókortudomány<br />

der Altfund (-es, -e) régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül)<br />

das Altpaläolithikum (-s, sing.), Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum alsó/korai paleolitikum<br />

die Altsache (-, -n; rég.), régiség, <strong>régészeti</strong> lelet;<br />

→ Antiquität,<br />

→ Altfund<br />

die Altsteinzeit (-, -en), das Paläolithikum (-s) őskőkor, régi kőkorszak (rég.), paleolitikum<br />

— Altsteinzeitforschung őskőkorkutatás<br />

der Altweg (-(e)s, -e) ősi út<br />

der Amboss (-es, -e) üllő<br />

die Amphora (-, Amphoren), die Amphore (-, -n) amfora<br />

— Amphora byzantinischen Typs bizánci típusú amfora<br />

— schwarzfigurige Amphora feketealakos amfora<br />

amtlicher Höhenfestpunkt hivatalos magassági pont<br />

das Amulett (-(e)s, -e) amulett<br />

amygdaloid → mandelförmig<br />

die Analogie (-, -n) analógia, párhuzam<br />

13<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— aktualistischer Vergleich analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján<br />

die Analyse (-, -n) elemzés<br />

der Anbau (-(e)s, …bauten) hozzáépítés, toldás, termesztés, termelés, művelés<br />

— kleinere Anbauten kisebb, hozzáépített melléképületek<br />

die Änderung (-, -en) változás<br />

Äneolithikum → Chalkolithikum,<br />

der Anfang (-(e)s, -Anfänge) kezdet;<br />

→ Kupfersteinzeit<br />

→ Entstehung,<br />

→ Ursprung,<br />

→ Ausgangspunkt,<br />

→ Beginn<br />

— Anfangsperiode kezdeti szakasz<br />

die Anfasser (pl.; rég. Gefäss) edényfül, edényfogantyú;<br />

→ Handhabe,<br />

→ Henkel<br />

anfertigen készít, elkészít<br />

angebaute Pflanzen termesztett növények<br />

die Angel (-, -n) horog, penge-, nyél hosszabbított szára, nyúlványa<br />

der Angelhaken (-s, -) kampó, horgos kampó<br />

angrenzen határos/szomszédos vmivel<br />

der Angriff (-(e)s, -e) támadás<br />

der Anguss (-es, ...güsse) bevonat (edényen);<br />

→ Engobe,<br />

→ Glanzton,<br />

→ Schlicker,<br />

→ Schlickwurf<br />

der Anhänger (-s, -; Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird) függő (láncon viselt ékszer)<br />

das Anhängsel (-s, -) csüngő, függelék, fityegő<br />

— Anhängsel mit Tierkopf állatfejes csüngő<br />

— bombenförmiges Anhängsel bomba alakú csüngő<br />

— halbmondförmiges Anhängsel félhold alakú csüngő<br />

A<br />

14<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— tropfenförmiges Anhängsel csepp alakú csüngő<br />

die Anhäufung (-, -en) felhalmozódás<br />

anikonisch anikónikus, nem képszerű, nem ember alakú<br />

der Anker (-s, -) horgony<br />

die Anlage (-, -n) alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet,<br />

— Grabanlage sírépítmény<br />

— Hausanlage házalap<br />

anomal, anomalisch rendellenes<br />

die Anomalie (-, -n) rendellenesség<br />

die Anordnung (-, -en) rendezés, csoportosítás;<br />

A<br />

→ Klassifikation, Klassifizierung,<br />

→ Seriation<br />

die Anpassung (-, -en) hasonulás, alkalmazkodás<br />

der Anpassungsprozess (-es, -e) hasonulási/alkalmazkodási folyamat<br />

die Ansammlung (-, -en) felhalmozás, felhalmozódás;<br />

→ Fundeinheit<br />

— Begriff, der die Gesamtheit der archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet<br />

meghatározott réteg/szint <strong>régészeti</strong> leleteinek együttese<br />

der Ansatz (-es, ...sätze) rátét, ráillesztés, toldalék, kiindulópont, szempont<br />

— Klingenansatz a kardpenge felső végének toldaléka<br />

das Anschmelzen (-s, -) ráolvasztás, hozzáolvasztás<br />

der Anschnitt (-(e)s, -e) felület, szelvény, metszet, metszetfal<br />

ansetzen helyez (időben)<br />

— zeitlich anzusetzen tesz, helyez (időben), keltez<br />

ansiedeln letelepszik<br />

die Ansiedlung (-, -en) település, letelepedés, telepítés<br />

— aus römischer Zeit kennen wir die Ansiedlung der ersten Wildgarten a római korból ismerjük az első<br />

vadaskertek telepítését<br />

anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden altalaj, szűz talaj<br />

der Anstrich (-(e)s, -e) (festett) bevonat<br />

der Antennenknauf (-(e)s, ...knäufe) antennagomb<br />

das Antennenschwert (-(e)s, -er) antennás markolatú kard<br />

anthropomorph(isch) ember alakú, antropomorf;<br />

15<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


anthropomorphe Fibel ember alakú fibula<br />

anthropomorpher Schwertgriff ember alakú kardmarkolat<br />

A<br />

→ menschengestaltig, menschenähnlich, menschenförmig<br />

anthropomorphes Gefäss ember alakú edény [alakos edény]<br />

antike Landschaft antik táj<br />

die Antiquität (-, -en) régiség, antikvitás, <strong>régészeti</strong> lelet<br />

der Antiquitätenhändler (-s, -) régiségkereskedő<br />

die Antiquitätenhandlung (-, -en) régiségkereskedés<br />

der Antiquitätensammler (-s, -) régiséggyűjtő<br />

die Antiquitätensammlung (-, -en) régiséggyűjtemény<br />

apotropäisch apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia)<br />

die Applikation (-, -en), der Auftrag (-es, ...träge) rátét, alkalmazás<br />

das Apsidenhaus (-es, ...häuser) apszisos/apsziszos ház<br />

die Apsis (-, Apsiden) apszis, apszisz<br />

— halbrunder Raumteil als Abschluss épület félkör alakú zárórésze<br />

die Ära (-, Ären) (hosszabb, névvel kapcsolatos) korszak<br />

die Arbeit (-, -en) munka, mű, alkotás<br />

— durchbrochene Arbeit áttört (díszítésű) munka<br />

das Arbeitsgerät (-(e)s, -e) szerszám, munkaeszköz<br />

die Arbeitsgrube (-, -n), eingetiefter Arbeitsplatz munkagödör<br />

— in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube az egyhelyiséges házban volt egy<br />

munkagödör<br />

der Arbeitsplatz (-es, ...plätze) munkaterület [a lelőhelyen belül] ;<br />

die Arbeitsteilung (-, -en) munkamegosztás<br />

der Arbeitsvorgang (-es, ...gänge) munkafolyamat<br />

das Archaikum, Archäikum (veraltet), Archäozoikum (-s, sing.) földtörténeti őskor, archeozoikum<br />

archaisch archaikus<br />

— Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte betreffend (ungefähr 800 bis 500<br />

v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe Rom időmeghatározás<br />

[főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800-500 közötti századaira és a korai<br />

Rómára<br />

der Archäoastronome (-, -n) archeoasztronómus (a csillagok régi állását kutató tudós)<br />

die Archäoastronomie (-) archeoasztronómia (a csillagok régi állásával foglalkozó tudomány)<br />

die Archäobotanik (-) archeobotanika (<strong>régészeti</strong> korok növényvilágát kutató tudomány)<br />

16<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Archäologe (-n, -n); régész;<br />

→ Archäologin<br />

die Archäologie (-) régészet<br />

— Ethnoarchäologie néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez]<br />

— Experimentelle Archäologie kísérleti régészet<br />

— Klassische Archäologie klasszika-archeológia<br />

— Kontraktarchäologie szerződéses, megbízásos régészet<br />

— Luftbildarchäologie légi régészet [<strong>régészeti</strong> kutatás légifényképezéssel]<br />

— Mittelalterliche Archäologie középkori régészet<br />

— Montanarchäologie bányászati/kohászati régészet<br />

— Provinzialrömische Archäologie provinciális régészet<br />

— Rettungsarchäologie leletmentő régészet<br />

— Schriftarchäologie írástörténeti régészet<br />

— Siedlungsarchäologie településtörténeti régészet<br />

— Theoretische Archäologie elméleti régészet<br />

— Umwelt-Archäologie környezeti régészet, tájrégészet<br />

— Unterwasserarchäologie víz alatti régészet<br />

— Völkerwanderungszeitliche Archäologie népvándorlás kori régészet<br />

— Zooarchäologie állattartást vizsgáló régészet;<br />

die Archäologin (-, nen) régésznő<br />

archäologisch <strong>régészeti</strong><br />

A<br />

→ Domestikationsforschung<br />

archäologische Forschung <strong>régészeti</strong> kutatás<br />

archäologische Grabung <strong>régészeti</strong> ásatás/feltárás<br />

archäologische Karte <strong>régészeti</strong> lelőhelytérkép<br />

archäologische Kulturen <strong>régészeti</strong> kultúrák<br />

archäologische Schicht <strong>régészeti</strong> réteg<br />

archäologische Zusammenarbeit <strong>régészeti</strong> együttműködés<br />

archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis <strong>régészeti</strong> bizonyíték<br />

archäologischer Fund/Bodenfund <strong>régészeti</strong> lelet<br />

archäologischer Fundort <strong>régészeti</strong> lelőhely<br />

archäologisches Bodendenkmal <strong>régészeti</strong> emlék<br />

17<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


archäomagnetische Datierung archeomágneses keltezés<br />

die Archäometrie (-, sing.) archeometria<br />

A<br />

— Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und Verfahren, die in der Archäologie zur<br />

Auffindung, Untersuchung und Bestimmung von Objekten und<br />

Befunden angewandt werden azon természettudományos módszerek és<br />

eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és a leletek<br />

felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához alkalmaznak<br />

der Archäozoologe (-, -n) archeozoológus<br />

die Archäozoologie (-) archeozoológia (őskori állatcsonttan; <strong>régészeti</strong> korok állatvilágával<br />

foglalkozó tudomány)<br />

der Archetyp (-s, -en) archetípus, ősminta, ősforma, őskép<br />

das Archiv (-(e)s, -e), die Urkundensammlung (-, -en) levéltár, okmánytár<br />

das Archivgut (-(e)s, ...güter) levéltári anyag<br />

das Areal (-(e)s, -e) terület, elterjedési terület;<br />

→ Verbreitungsgebiet<br />

der Arm (-(e)s, -e) kar (végtag)<br />

das Armband (-(e)s, ...bänder) karkötő [merev vagy hajlékony testű] ;<br />

→ Armring<br />

— Armring ganz aus verdrehtem Draht sodrott huzalkarperec<br />

— Armring mit tierkopfförmigen Enden állatfejes végű karperec<br />

— Armring mit verziertem Ende díszített végű karperec<br />

— Goldarmring aranykarperec<br />

die Armbrust (-, ...brüste; rég.) számszeríj;<br />

→ Bogenschleuder<br />

der Armbrustbolzen (-s, -) számszeríj nyílvessző<br />

die Armbrustfibel (-, -n) számszeríj fibula<br />

das Ärmchenbeil (-(e)s, -e) karos balta<br />

der Ärmel (-s, -) ruhaujj<br />

die Armkette (-, -n) karlánc<br />

der Armreif (-(e)s, -e) (díszes) karperec, kartekercs<br />

— (verzierter) Armring, der ursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form<br />

einer eingerollten Schlange, bestand (díszes) karperec, amely<br />

eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt<br />

— geschlossener Armring zárt karperec<br />

— glatter und gerippter Armring sima és finoman bordázott/hornyolt karperec<br />

der Armring (-(e)s, -e) karperec;<br />

18<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Armband<br />

A<br />

— ringförmiges Schmuckstück, teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in der Nähe<br />

des Handgelenks oder am Oberarm oberhalb des Ellbogens getragen<br />

wurde karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az<br />

alkaron, a csukló közelében, vagy a felkaron, a könyök fölött viseltek<br />

— Armband mit rundem Querschnitt kerek keresztmetszetű karperec<br />

— bandförmiger Armband szalagpánt alakú karperec<br />

— Armband aus gedrehtem Golddraht csavart testű huzalkarperec aranyból<br />

— gerippter Blecharmband bordázott lemezkarperec<br />

— geschlossener Armband zárt karperec<br />

— manschettenartiger Armband kézelő-karperec<br />

— Spiralarmband spirális karperec<br />

die Armschiene (-, -n) karvért<br />

die Armschutzplatte (-, -n) csuklóvédőlemez (íjazásnál), karvédő<br />

die Armspirale (-, -n) karspirális [bronz]<br />

die Arsenbronze (-) arzénbronz<br />

— Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält<br />

réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3)<br />

százalékban arzént is tartalmaz<br />

die Art (-, -en) jelleg, típus, fajta (pl. emberfajta)<br />

Art mobilier → Kleinkunst, mobile Kunst<br />

das Artefakt (-(e)s, -e), der Gegenstand (-(e)s, …stände) tárgy, lelet, eszköz;<br />

→ Fund<br />

— jeder von Menschen hergestellte oder von Menschenhand benutzte Gegenstand minden, ember által<br />

készített és használt tárgy, alkotás<br />

— Artefakt, der seine Form durch menschliche Einwirkung erhielt tárgy, amely emberi alkotás<br />

hatására nyeri el formáját<br />

der Asch (-es, -e; rég.) agyagedény/korsó<br />

die Asche (-, -n) hamu<br />

— Knochenasche csonthamu<br />

die Aschenlage (-, -n) hamuréteg, hamurétegződés<br />

— dicke Aschenlage vastag hamuréteg<br />

die Aschenschicht (-, -en) hamus réteg, hamuréteg<br />

die Aschenurne (-, -n) hamvveder;<br />

→ Urne<br />

— doppelkonische Aschenurne kettősen kúpos testű hamvveder<br />

19<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


äschern 1. hamus, hamuszerű<br />

A<br />

2. eléget, elhamvaszt<br />

der Askos (-es, Askoi; gr.), askoides Gefäss aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög<br />

borostömlő]<br />

die Assemblage (-, -n) leletegyüttes, leletcsoport;<br />

→ Ansammlung<br />

— Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung tárgyak csoportja zárt együttesben<br />

die Assimilation (-, -en) asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás<br />

— die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung a szláv lakosság kezdődő beolvasztása<br />

die Assoziation (-, -en) társulás;<br />

→ Vergesellschaftung, Verbindung<br />

das Atlantikum (-s, sing.), die Eichenzeit (-, sing.) meleg, nedves korszak [időjárástörténet] , atlantikum,<br />

tölgyfakor<br />

attisch attikai<br />

atypisch jellegtelen, nem tipikus, atipikus<br />

die Au/Aue (-, Auen) folyó/patak mosta terület<br />

der Auenwald folyóparti, gyakran elöntött erdő<br />

Auenlehm → Lehm, alluvial<br />

der Auerochse (-n, -n), der Ur (-(e)s, -e), das Urrind (-(e)s, -er), Bos primigenius őstulok<br />

die Aufbahrung (-, -en) (fel)ravatalozás<br />

die Aufbaukeramik (-, -en) agyaglapokból összeállított edény/kerámia<br />

aufbemalte Verzierung festett díszítés<br />

— nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung égetés utáni fehér (pasztózus) festés<br />

der Aufbewahrungsort (-(e)s, -e) őrzési hely, tárolási hely<br />

aufdecken feltár;<br />

→ entdecken,<br />

→ zutage fördern/bringen,<br />

→ zum Vorschein bringen,<br />

→ ausgraben<br />

die Aufdeckung (-, -en) ásatás, feltárás;<br />

→ Ausgrabung<br />

die Auffindung (-, -en), das Auffinden (-, -) megtalálás, felfedezés<br />

auffüllen feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel<br />

20<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— die Halde auffüllen a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni<br />

aufgehend kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló<br />

aufgelegt rátett (pl. díszítés)<br />

aufgetragene Verzierung rátett dísz<br />

Aufhalter → Lanze<br />

die Auflösung (-, -en) felbomlás, szétesés;<br />

→ Dekomposition<br />

aufmachen → Eröffnung<br />

die Aufrauung (-, -en), Aufrauhung (rég., Keramik) durvítás, érdesítés (edényfelületé)<br />

der Aufrechtstein (-(e)s, -e) álló kőlap;<br />

→ Orthostaten<br />

der Aufriss (-es, -e) vázlat, körvonalrajz<br />

das Aufschmelzen (-s, -) ráolvasztás<br />

die Aufschrift (-, -en) (festett) felirat<br />

die Aufschüttung (-, -en) földfeltöltés, (egyenes) földsánc<br />

aufspannen felajz (íjat)<br />

aufsteigender Hals → Trichterhals<br />

aufstossen előfordul, felbukkan, rábukkan<br />

der Auftrag (-(e)s, ...träge) rátét<br />

auftreiben, treiben fémet domborít<br />

aufwülsten, mit Wülsten aufbauen hurkatechnikával edényt készít<br />

die Aufzeichnung von Feldbeobachtungen terepbejárási jegyzőkönyv;<br />

A<br />

→ Geländebegehung<br />

die Augenfibel (-, -n) szemes fibula<br />

die Augenklappe (-, -n), Scheuklappe szemellenző [lószerszámon]<br />

das Augenmass (-es, -en) szemmérték<br />

— zeichnen nach Augenmass szemmérték szerint rajzol<br />

Augenschale → Augentopf<br />

das Augentopf (-(e)s, ...töpfe) szemes edény (arcos edény);<br />

→ Gesichtsgefäss<br />

die Ausbeutung (-, sing.) kizsákmányolás<br />

ausbiegend kihajló<br />

21<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— mit ausbiegendem Rand kihajló peremű<br />

der Ausbindezügel (-s, -) kikötőszár<br />

ausbreiten kiszélesedik<br />

die Ausbreitung (-), das Ausbreiten elterjedés<br />

— die Grenze der Ausbreitung elterjedés határa<br />

— eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab kirajzolódik az elterjedés határa<br />

die Ausdehnung (-, -en) elterjedés, kiterjedés<br />

der Ausdruck (-(e)s, ...drücke) kifejezés [terminus technicus]<br />

— irreführender Ausdruck téves kifejezés<br />

Ausgangsdaten (pl.) kiindulási adatok/értékek<br />

die Ausgangsmasse (-, -n) alapanyag, nyersanyag, [kerámiakészítéskor agyag]<br />

der Ausgangspunkt (-(e)s, -/e) kiindulópont<br />

ausgebildete Lippe (Gefäss) kiképzett perem (edényé)<br />

ausgehendes Neolithikum (-s, sing.) neolitikum vége/legvége<br />

ausgeprägt, betont hangsúlyozott, hangsúlyos<br />

ausgeschnitten, herausgeschnitten kivágott, kimetszett<br />

— ausgeschnittene Verzierung kimetszett dísz, díszítés<br />

ausgesparter Dekor → ausgespartes Muster<br />

ausgespartes Muster/ausgesparter Dekor kispórolt minta, kihagyással készült díszítés<br />

A<br />

— ausgesparter Dekor wenn Teile der Fläche an der Aussen-, bzw. an der Innenseite des Gefässes beim<br />

Polieren ausgespart werden amikor a fényezett minta készítésénél az<br />

edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem polírozzák<br />

ausgestorben kihalt, kipusztult<br />

ausgraben, ergraben kiás, feltár<br />

die Ausgrabung (-, -en) ásatás, feltárás;<br />

→ Grabung<br />

— das Formular für die Ausgrabun ásatási adatlap<br />

— Ausgrabun nach der Gittermethode szelvényrácsos ásatás<br />

— das Gittersystem szelvényrácsos feltárás<br />

die Ausgrabungsgenehmigung (-, -en), Grabungsgenehmigung ásatási engedély<br />

Ausgrabungsstücke (pl.) feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek<br />

die Ausgrabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika<br />

— sorgfältige Ausgrabungstechnik gondos/körültekintő ásatási technika<br />

22<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Ausguss (-es, ...güsse ) kiöntő, kiöntés;<br />

→ Schnabelkanne,<br />

→ Tülle<br />

A<br />

— Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am Gefässrand) kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó<br />

része)<br />

— die Ausgussrinne kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna<br />

— das Ausgussrohr kiöntőcső<br />

— Henkelausguss (eine durch den Henkelarm gelegte Bohrung) kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át<br />

van fúrva, bugyigás korsó füle)<br />

— schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss csőrös kiöntő<br />

— Siebausguss szűrős kiöntő<br />

das Ausgussgefäss (-es, -e) kiöntős edény<br />

die Ausgusslippe (-, -n) kiöntőszáj, kiöntő perem<br />

die Ausgusstülle (-, -n), das Ausgussrohr (-(e)s, -e) kiöntőcső, csöves kiöntő<br />

die Aushöhlung (-, -en) üreg, barlang<br />

der Aushub (-(e)s, sing.) kiásás, ásónyom;<br />

→ Spatentisch<br />

— die Aushubböschung hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] ;<br />

→ Halde<br />

— Aushub der Grabgrube a sírgödör kiásása<br />

— Aushub der Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage (sír) gödörre bontása<br />

— Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das Skelett auf einer Erdbank<br />

zum Liegen kommt (sír) asztalra bontása<br />

die Auskehlung (-, -en) hornyolás, barázdálás<br />

auskragender Boden (Gefäss) kiugró talp (edény)<br />

ausladen kidomborodik, kinyúlik<br />

ausladend kiszélesedő, kinyúló, kihajló<br />

— Gefäss mit ausladenddem Rand kiszélesedő/kidomborodó peremű edény<br />

die Auslegung (-, -en), die Deutung (-, -en), die Interpretation (-, -en) <strong>magyar</strong>ázat, interpretáció<br />

ausmachen kibont, felismer (ásatáson)<br />

— eine flache Mulde war auszumachen egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető<br />

die Ausmessung (-, -en), Einmessung, Vermessung, Landvermessung felmérés, bemérés, kimérés<br />

die Ausrüstung (-, -en) felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat<br />

— Prachtausrüstung díszfelszerelés, díszszerszámzat<br />

23<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Ausschnitt (-(e)s, -e) kivágás (pl. díszítésnél)<br />

die Ausschussware (-, -n; Keramik) selejtkerámia rossz égetés miatt<br />

A<br />

— mit Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher ausrangierte Ware, z. B.<br />

Keramik (Abfallprodukt) előállítási hiba miatt használatra<br />

alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia<br />

die Aussenfläche (-, -n) szélső szelvény<br />

die Aussenpalisade (-, -n), äusserer Pfahlzaun (-(e)s, …zäune) külső paliszád, cölöpsor, cölöpkerítés<br />

das Aussenwerk (-(e)s, -e) külső erőd, külső védmű<br />

äussere Grabenböschung erődárok külső fala, lejtője<br />

aussetzen, hinauslegen kitesz, kihelyez, kiszolgáltat<br />

— die Aussetzung einer Leiche zur Dekomposition holttest kihelyezése elbomlásra<br />

ausstatten felszerel, melléklettel ellát<br />

— in dem sehr reich ausgestatteten Grab a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban<br />

die Ausstellung (-, -en) kiállítás<br />

der Austausch (-es, -e) csere, kicserélődés<br />

auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen vizes szűrést végez, úsztat<br />

das Auswaschen (-s, sing.), das Ausspülen (-s, sing.), das Nasssieben (-s, -) vizes szűrés, úsztatás<br />

— Verfahren zur Aussonderung von Pflanzenüberresten (etc.) aus archäologischen<br />

Fundzusammenhängen növényi maradványoknak és egyebeknek a<br />

<strong>régészeti</strong> leletegyüttesektől való elválasztására szolgáló eljárás<br />

— der Bodensatz üledék, 'zacc'<br />

— die Schwemme uszadék<br />

die Auswertung (-, -en) kiértékelés, adatfeldolgozás<br />

— statistische Auswertung statisztikai feldolgozás<br />

— wissenschaftliche Auswertung tudományos feldolgozás<br />

authentifizieren, authentisieren hitelesít<br />

authentisch, echt hiteles<br />

die Authentizität (-), die Echtheit (-) hitelesség, valódiság, eredetiség<br />

autochthon, alteingesessen ősi, eredeti, helyi, benszülött, őshonos, autochthon<br />

— autochthone Bevölkerung őslakosság<br />

das Auxiliarlager (-s, -) segédcsapat tábor<br />

Auxiliartruppe → Hilfstruppe<br />

der Avers (-es, -e) előlap (éremé, fémpénzé);<br />

→ Revers<br />

24<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Vorderseite einer Münze oder Medaille pénzérme vagy medalion előlapja<br />

der Aware (-n, -n) avar, avarok<br />

der Awarenfürst (-es, -e) avar fejedelem<br />

awarisch avar, avarokhoz tartozó<br />

A<br />

die Axt (-, Äxte; meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des Schaftes) balta (nyéllyukkal, a nyélhez<br />

való erősítésre);<br />

→ Beil,<br />

→ Dechsel<br />

— Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen<br />

nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban<br />

favágásra, fa döntésére<br />

— Gussform für die Axt balta öntőformája<br />

— Bootaxt csónak alakú fejsze, balta<br />

— Axt mit breiter Klinge baltás bárd<br />

— dickblattige Axt vastag pengéjű balta<br />

— dicknackige Axt vastag nyakú balta<br />

— doppelschneidige Axt kettős balta<br />

— dünnblattige Axt keskeny pengéjű balta<br />

— dünnnackige Axt keskeny nyakú balta<br />

— durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakalapács, kalapácsos fejű balta<br />

— Facettenaxt facettált (csiszolt, koptatott) élű balta<br />

— Flachaxt lapos balta<br />

— geschliffene Axt használatban csiszolódott balta<br />

— Knaufhammeraxt gombos fejű balta/csákány<br />

— Krummaxt vájó szekerce/fejsze<br />

— Nackenknaufaxt gombos fejű balta<br />

— Nackenscheibenaxt korongos fejű balta<br />

— polierte Steinaxt csiszolt kőbalta<br />

— Prunkaxt díszbalta<br />

— rituelle/zeremonielle Axt rituális/szertartási balta<br />

— Schaftlochaxt nyéllyukas balta<br />

— Axt mit verlängertem Schaftrohr meghosszabbított nyélcsővel<br />

— Schaftröhrenaxt nyélcsöves balta<br />

— Scheibenkopfaxt/hammer korongos fejű balta/csákány<br />

25<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Axt mit Schutz für Stiel nyélvédős balta<br />

— spitznackige Axt hegyes fokú balta<br />

— Streitaxt harci balta, baltás szekerce;<br />

— zeremonielle Axt szertartási/rituális balta<br />

— Axt vom Typ Hajdúsámson hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta<br />

das Axtblatt (-(e)s, ...blätter) balta pengéje<br />

die Axtform (-, -en) balta öntőformája<br />

die Axtklinge (-, -n) (fém)balta pengéje<br />

der Axtkult (-(e)s, -e) baltakultusz<br />

der Axtrücken (-s, -) balta foka<br />

A<br />

26<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


B<br />

B<br />

der Backenriemen (-s, -; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) pofaszíj (lószerszám)<br />

der Backofen (-s, -), Brotofen kemence, kenyérsütő kemence<br />

— lehmverschmierte, flach oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen agyaggal<br />

betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék<br />

der Backstein (-(e)s, -e) égetett tégla;<br />

→ Ziegel<br />

Badener Kultur (-, sing.) badeni/bádeni kultúra, Baden kultúra, péceli kultúra (rég.)<br />

Baitylos → Betyle<br />

der Balken (-s, -) gerenda<br />

die Balkengrab-Kultur (-, -en) gerendavázas sírok kultúrája<br />

die Balsamierung (-, -en) balzsamozás<br />

das Band (-(e)s, Bänder) szalag, csík, sáv<br />

Bänderton → Warvenchronologie, Warvenzählung<br />

bandförmig szalagszerű<br />

der Bandhenkel (-s, -) szalagfül<br />

die Bandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik,<br />

Winkelbandkeramik, Spiralmeanderkeramik vonaldíszes kerámia,<br />

szalagdíszes kerámia (rég.)<br />

die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes<br />

kerámia kultúrája<br />

die Bandleiste (-, -n) szalagszerű hosszanti bordafogantyú<br />

das Bandmass (-es, -e), das Massband (-(e)s, …bänder) mérőszalag [kihúzható/feltekerhető]<br />

der Barbar (-en, -en) idegen, barbár (ember)<br />

— römerzeitliche Barbaren római kori barbárok<br />

barbarisch barbár<br />

die Barbotine scil. 'Wurmsamen' barbotin [rárakott/öntött agyagdísz]<br />

— die Technik, Gefässe mit plastischen, figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu<br />

verzieren [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves<br />

agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát raktak fel [utána égették]<br />

die Barbotinverzierung (-, -en) barbotindíszítés<br />

— keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf unglasierten Tongefässen<br />

kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre<br />

rárakott/ráöntött agyagdíszítésre<br />

27<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Bärenzahn (-(e)s, ...zähne) in Einfassung mit Öse medvefog csüngős foglalatban<br />

der Barren (-s, -), Gussbarren, der Ingot (s-, -s) öntvény (öntecs, buga)<br />

B<br />

— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird<br />

a nyersfémnek szállítás és megőrzés céljából készült lemez-szerű<br />

öntvényei<br />

der Bart (-(e)s, Bärte) szaka (pl. szigonyé)<br />

die Bartaxt (-, ...äxte) szakás balta<br />

die Barte, (Barten) bárd<br />

— Barte mit Schaftschutz nyélvédős bárd<br />

die Bartharpune (-, -n) szakás szigony, harpuna<br />

die Bartspitze (-, -n) szakás hegy<br />

Bast-, borkig kéregből való, kéreg-<br />

der Bastkorb (-(e)s, ...körbe) kéregedény, háncsedény<br />

der Bau (-(e)s, -e/-ten) épít(kez)és, építmény, épület<br />

— eingetiefter Bau mélyített, földbe ásott épület<br />

— einräumiger Bau egyhelyiséges épület<br />

— improvisierter Bau rögtönzött építmény<br />

— mehrräumiger Bau többhelyiséges építmény<br />

— mehrstöckiger Bau többszintes építmény<br />

— mobiler/ephemerer Bau nem állandó, ideiglenes építmény<br />

— permanenter Bau tartós, állandó építmény<br />

— unterirdischer Bau föld alatti épület<br />

der Bau, Anbau művelés<br />

— Bodenbau, Bodenanbau földművelés<br />

der Bauch (-(e)s, Bäuche) has<br />

— doppelkonischer Bauch kettős kúpos has<br />

— kugeliger Bauch gömbös has<br />

die Bauch-Amphora (-, Amphoren) gömbös hasú amfora<br />

der Bauchgurt (-(e)s, -e) hasheveder (lószerszám)<br />

bauchig hasas<br />

— bauchige Flasche hasas palack<br />

die Bauchlage (-, -n) hasra fektetés<br />

die Bauchscherbe (-, -n) hastöredék (edényé)<br />

28<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Baudenkmal (-(e)s, ...denkmäler) építészeti emlék<br />

der Bauer (-n/-s, -n) földműves<br />

bäuerliche Wirtschaftsweise földműves/paraszti gazdálkodás<br />

der Bauernhof (-(e)s, ...höfe) tanya<br />

die Bauflucht (-, -en) (be)építési vonal<br />

das Baugelände (-s, -) építési terület<br />

die Baugrube (-, -n) alapárok, munkagödör<br />

der Baumring (-(e)s, -e), Jahresring fagyűrű, évgyűrű<br />

die Baumring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés, dendrokronológia;<br />

B<br />

→ Dendrochronologie,<br />

→ Jahresring-Datierung<br />

der Baumsarg (-(e)s, ...särge) fatörzskoporsó<br />

das Bauniveau (-s, -s), die Bauebene (-, -n) építési szint<br />

das Bauopfer (-s, -) építési áldozat;<br />

die Bauphase (-, -n) építési szakasz<br />

der Bauschutt (-(e)s) építési törmelék<br />

→ Grundsteinopfer, Gründungsopfer<br />

die Baute (-, -n), das Gebäude (-s, -) építmény, épület;<br />

→ Rechteckbaute<br />

— Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye<br />

— die vierundzwanzig erhaltenen Bauten a huszonnégy fennmaradt épület<br />

die Bauweise (-, -n) építési mód<br />

— Bauweise, bei der das hölzerne Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde építési mód, amelynél a favázas<br />

szerkezetet agyaggal töltötték ki<br />

— agglutinierende Bauweise, wenn die Häuser unmittelbar aneinander gebaut werden egymáshoz<br />

kapcsolódó építési mód, amikor a házakat közvetlen egymás mellé építik<br />

bearbeitet megmunkált<br />

die Bearbeitung (-, -en) megmunkálás<br />

Bearbeitungsspuren megmunkálási nyomok<br />

bebauen, kultivieren megművel<br />

die Bebauung (-, -en) beépítés, beépítettség<br />

der Becher (-s, -) pohár, csésze, serleg<br />

— Becher aus getriebenem Silber ezüstből kalapált csésze<br />

29<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Becher mit S-förmigem Profil csésze S-alakú profillal<br />

— Blumentopfbecher virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár<br />

— doppelhenkeliger Becher kétfülű csésze<br />

— Fussbecher talpas-, lábas csésze<br />

— Glockenbecher harang alakú csésze<br />

— Goldbecher aranycsésze<br />

— Henkelbecher füles csésze<br />

— Holzbecher facsésze<br />

— Kegelhalsbecher hengeres nyakú csésze<br />

— Ösenbecher bütyökfogantyús csésze<br />

— silberner Becher ezüstcsésze<br />

— Spitzbecher csúcsos fenekű csésze<br />

— Standringbecher talpgyűrűs csésze<br />

— steilwandiger Becher meredek falú csésze<br />

— Tonbecher agyagcsésze<br />

— Trichterrandbecher tölcséres szájú pohár, csésze<br />

— Tulpenbecher tulipán alakú csésze<br />

— Zonenbecher sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár<br />

— zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss hengeres pohár magas talpon<br />

— zylindrischer Becher mit Warzenboden hengeres testű pohár, bütykös fenékkel<br />

das Becken (-s, -) medence, edény<br />

B<br />

— das Wort bezeichnet einen runden, breiten und tiefen, tragbaren Behälter a szó kerek, széles és<br />

mély hordozható tartályt jelöl<br />

— Wasserbecken, die Zisterne (-, -n) víztároló medence<br />

die Bedeckung der Augen und des Mundes [bei der Leiche] [holttestnél] szem és száj befedése<br />

— kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes kislemezek a szem és a száj befedésére<br />

— ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes ovális lemezek a szem és a száj<br />

befedésére<br />

die Beerdigung (-, -en) eltemetés, elhantolás, hantolásos temetkezés<br />

befestigen megerődít, erődítési munkálatokat végez<br />

befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település<br />

befestigte Siedlung erődített település<br />

die Befestigung (-, -en), die Festung (-, -en) erőd, erődítés;<br />

30<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Aussenwerk<br />

die Befestigungsanlage (-, -n) erődített hely<br />

die Befestigungsmauer (-, -n) erődfal, védfal<br />

das Befestigungssystem (-s, -e) erődítésrendszer<br />

die Befiederung (-, -en) feltollazás<br />

— einen Pfeil befiedern nyílhegyet feltollaz<br />

befindlich található<br />

der Befund (-(e)s, -e) megfigyelés, megállapítás, tényállás, jelenség (ált.)<br />

B<br />

— fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen Funde geborgen werden (z. B.<br />

Opfergrube, Bodenverfärbungen, Architekturreste, usw.)azoknak a<br />

körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyek között a leletek<br />

előkerülnek (pl. áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti<br />

maradványok, egyebek)<br />

— Befund erheben jelenséget megvizsgál/elemez<br />

— keine Befunde traten zutage semmilyen jelenség nem került elő/napfényre<br />

— Keramikbefund az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei<br />

— örtlicher Befund helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés<br />

— unbewegliches/nicht tragbares Teil (Element) eines arch. Fundortes egy <strong>régészeti</strong> lelőhely nem<br />

mozdítható/el nem vihető része<br />

die Befundlage (-(e)s, -e) jelenségek helyzete<br />

der Begehungshorizont (-(e)s, -e) járószint<br />

der Beginn (-(e)s) kezdet, eredet<br />

— Anfang einer zeitlichen Erstreckung egy időtartam kezdete<br />

die Begleitkeramik (-, -en) kísérő kerámia<br />

begraben eltemet<br />

das Begräbnis (-ses, -se) temetés, eltemetés<br />

der Begräbnisplatz (-es, ...plätze), die Begräbnisstätte (-, -n) temetkezési hely;<br />

→ Zömeterium<br />

— Familienbegräbnisplatz családi sírkert/temetkezési hely<br />

der Behälter (-s, -) tartály, tároló edény;<br />

→ Pithos,<br />

→ Vorratsgefäss<br />

der Behang (-(e)s, Behänge) sallang (lószerszámdísz)<br />

die Behanggarnitur (-, -en) sallangkészlet<br />

die Behausung (-, -en) hajlék, szállás<br />

31<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Beidhänder (-s, -), der Zweihänder két kézre való kard/pallos;<br />

→ Pallasch,<br />

→ Schwert<br />

der Beifund (-(e)s, -e) kísérő lelet<br />

die Beigabe (-, -n) melléklet<br />

— Beigabe von Speisen élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet<br />

— beigabenführendes Grab mellékletes sír<br />

die Beigabensitte (-, -n) mellékletadás, mellékletadás szokása<br />

das Beigefäss (-es, -e) kísérő edény (sírmelléklet), mellékletre szolgáló edény<br />

das Beil (-(e)s, -e; ohne Schäftungsloch) balta (nyéllyuk nélkül)<br />

— Absatzbeil peremes balta<br />

— Beil mit verbreiteter Mittelrippe balta kiszélesedő középbordával<br />

— dickblattiges Beil vastag pengéjű balta<br />

— dicknackiges Beil vastag nyakú balta<br />

B<br />

— eisernes Beil mit einseitigen, fast geschlossenen Schaftlappen vasbalta, egyik oldalára erősen behajlított<br />

szorítólapokkal<br />

— Flachbeil lapos balta<br />

— geschliffenes Beil használatban csiszolódott balta<br />

— Kernbeil magkőből készült balta<br />

— Lappenbeil szárnyas balta<br />

— Lochbeil [nyelezéshez] átfúrt balta<br />

— Querbeil, quergeschäftetes Beil keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú<br />

nyéllel)<br />

— Randleistenbeil peremes balta<br />

— Schuhleistenbeil kaptafa alakú balta<br />

— Schulterbeil vállas balta<br />

— spitznackiges Beil hegyes fokú balta<br />

— Stemmbeil vésőbalta<br />

— Trapezbeil, trapezförmiges Beil trapéz alakú balta<br />

— Tüllenbeil köpűs/tokos balta<br />

— Wurfbeil hajítóbalta<br />

der Beilhieb (-(e)s, -e) baltacsapás, baltaütés, baltavágás<br />

das Bein (-(e)s, -e) csont, láb(szár)<br />

32<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Beingriff csontnyél<br />

das Beinhaus (-es, ...häuser), csontkamra, osszuárium;<br />

B<br />

→ Ossarium, Ossuarium<br />

— unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem Knochen der Toten untergebracht<br />

werden általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból<br />

kivett emberi csontokat tették<br />

der Beinring (-(e)s, -e), der Knöchelring lábperec, bokaperec<br />

Beinschienen (pl.), die Beinschiene (-, -n) lábvért-pár, lábvért<br />

— Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt lovagi páncélzat része, amely a lábszárt<br />

védi<br />

die Beisetzung (-, -en) eltemetés, sírba helyezés, temetés, temetkezés;<br />

→ Beerdigung,<br />

→ Begräbnis,<br />

→ Bestattung,<br />

→ Lagerung<br />

— Beisetzung in Sitzstellung sírba helyezés ülő [zsugorított] helyzetben<br />

— Beisetzung in seitlicher Hockerstellung sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben<br />

die Beisszange (-, -n) (harapó)fogó<br />

die Bekleidung (-, -en) ruházat<br />

der Belagerungshügel (-s, -), die Belagerungsschanze (-, -n) ostromdomb, ostromsánc<br />

die Belagerungsmaschine (-, -n), das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép, katapult<br />

die Belagerungsrampe (-, -n; Erdwerke zur Belagerung von befestigten Plätzen) ostromsánc (földmű<br />

erődített helyek elfoglalására)<br />

Belagerungsschanze → Belagerungshügel<br />

die Belegung (-, -en) foglalás, foglaltság<br />

— das Ende der Belegung des Friedhofs (a temető) használatának vége<br />

die Belegungsschicht (-, -en) (temető) használati rétege/kora<br />

— älteste Belegungsschicht von Friedhöfen temetők legkorábbi használati rétege<br />

die Belegungszeit (-, -en) használati idő<br />

— Gräberfelder langer Belegungszeit hosszú használati idejű temetők<br />

bemalen fest<br />

bemalt festett<br />

bemalte Keramik, bemalte Ware festett kerámia<br />

die Bemalung (-, -en) festés<br />

33<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Beobachtungsplatz (-es, …plätze) megfigyelőhely<br />

der Bergbau (-(e)s, -e) bányászat<br />

bergen feltár, talál, megment<br />

— zwei Spinnwirtel wurden geborgen két orsógombot találtak<br />

die Bergung (-, -en) feltárás, leletmentés<br />

— Bergung der Funde leletmentés;<br />

→ Notgrabung<br />

Bergungsmethoden (pl.) leletmentési módszerek<br />

die Berme (-, -n) rézsű, padka<br />

der Bernstein (-(e)s, -e) borostyánkő<br />

der Bernsteinweg (-(e)s, -e) Borostyánkő út<br />

beschädigen rongál, sérül<br />

beschädigt rongált, sérült<br />

die Beschädigung (-, -en) rongálás, sérülés<br />

der Beschlag (-(e)s, ...schläge) veret<br />

die Beschlagnahme (-, -n), die Besetzung (-, -en), die Eroberung (-, -en) lefoglalás, elfoglalás<br />

die Beschreibung (-, -en), die Deskription (-, -en) leírás, ismertetés<br />

die Beschriftung (-, -en) címke, felirat<br />

die Besenstrichverzierung (-, -en) seprős díszítés (kerámián)<br />

die Besessenheit (-, sing.), die Verzückung (-, -en) révülés, megszállottság<br />

besiedeln települ, betelepül, letelepít, betelepít<br />

— dicht besiedelt sűrűn települt/betelepült<br />

die Besiedlung (-, -en) település, benépesülés, megtelepültség, betelepültség<br />

— Besiedlung war dicht sűrűn települt/betelepült<br />

die Besiedlungsspur (-, -en) településnyom<br />

der Bestand (-(e)s, -stände) leltár<br />

bestatten eltemet<br />

B<br />

— der Neandertaler versah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie a neandertáli ember a<br />

másvilágra szóló útravalóval látta el halottait és eltemette őket<br />

die Bestattung (-, -en) eltemetés, temetkezés, sír;<br />

→ Grab,<br />

→ Beerdigung<br />

→ Begräbnis,<br />

34<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Beisetzung<br />

— Bestattung in gestreckter Rückenlage hátára fektetett nyújtott temetkezés, karok a test mellett<br />

— Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage nyújtott temetkezés<br />

— Bestattung in Hockerlage zsugorított temetkezés<br />

B<br />

— Bodenbestattung 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés,<br />

hantolás, tetem-temetkezés]<br />

— Bootsbestattung csónakos temetkezés<br />

— Brandbestattung égetéses temetkezés<br />

— Brandflächenbestattung szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel<br />

— Brandgrubenbestattung szórt hamvas temetkezés<br />

— Brandschüttungsbestattung hamvasztásos temetkezés<br />

— Doppelbestattung kettős temetkezés<br />

— Einzelbestattung egyes temetkezés<br />

— Feuerbestattung halottégetés<br />

— Hockerbestattung zsugorított temetkezés<br />

— Kollektivbestattung közös temetkezés<br />

— Körperbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés<br />

— Krugbestattung edénybe temetés<br />

— Massenbestattung tömeges temetkezés, tömegsír<br />

— Mehrfachbestattung többes temetkezés<br />

— Mehrstufige Bestattung többfázisú temetkezés<br />

— Mitbestattung másodlagos temetkezés<br />

— Moorbestattung mocsári temetkezés<br />

— Nachbestattung utántemetés, másodlagos temetkezés<br />

— Nebenbestattung mellétemetés<br />

— Plattformbestattung állványos/emelvényes temetkezés<br />

— primäre Bestattung elsődleges temetkezés<br />

— sekundäre Bestattung másodlagos temetkezés<br />

— Sippenbestattung nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés<br />

— Skelettbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés<br />

— Sonderbestattung különleges, szokatlan temetkezés<br />

— Teilbestattung részleges temetkezés<br />

— Tierbestattung állattemetkezés<br />

35<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Urnenbestattung urnatemetkezés<br />

— Wagenbestattung kocsi/kocsis temetkezés<br />

der Bestattungsplatz (-(e)s, -plätze) sírhely, temetkezőhely<br />

das Bestattungsritual (-s, -e) sírszertartás, sírritus;<br />

→ Grabritus<br />

die Bestattungssitte (-, -n) temetkezési szokás<br />

— archaische Bestattungssitte ausüben régies temetkezési szokást követ/alkalmaz<br />

— Bestattungssitte pflegen temetkezési szokást követ/akalmaz<br />

die Bestattungszeremonie (-, -n) temetkezési szertartás<br />

bestimmen meghatároz<br />

die Bestimmung (-, -en) (tárgy)meghatározás, (tárgy)azonosítás;<br />

B<br />

→ Altersbestimmung,<br />

→ Identifikation, Identifizierung<br />

Betyle, Baitylos baitülosz [kúp alakú tárgy]<br />

— sakraler Tongegenstand oder Steinmal, meist konischer Form szakrális agyag- vagy kőtárgy,<br />

legtöbbször kúpos formában<br />

die Beute (-, sing.) zsákmány<br />

— Jagdbeute vadászzsákmány<br />

der Beutel (-s, -) zacskó, tarsoly<br />

die Bevölkerung (-, -en) népesség, lakosság<br />

— ansässige Bevölkerung helyi-, ott élő-, ott talált népesség;<br />

→ autochthone Bevölkerung<br />

— nach dem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000 egy új népesség 2000 körüli behatolása<br />

után<br />

— einheimische Bevölkerung helyi lakosság<br />

die Bevölkerungsdichte (-, -n) népsűrűség<br />

die Bevölkerungsgruppe (-, -n) népcsoport<br />

die Bewaffnung (-, -en) felfegyverzés, fegyveres felszerelés<br />

die Bewässerung (-, -en) öntözés<br />

beweglich, tragbar, mobil mozdítható<br />

das Beweismaterial (-s, -ien) bizonyító anyag<br />

der Bewohner (-s, -) lakó<br />

der Bewuchs (-es) növényzet<br />

36<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Bewuchsmerkmal (-(e)s, -e) növényzet ismertetőjele, nyoma<br />

der Bewurf (-es, ...würfe) vakolás<br />

die Beziehung (-, -en), der Zusammenhang (-es, ...hänge) kapcsolat, összeköttetés;<br />

→ Verbindung<br />

— enge balkanische und nahöstliche Beziehung szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok<br />

der Bezugspunkt (-(e)s, -e) fix pont, bemért pont, alappont;<br />

→ Vermessung,<br />

→ Nullpunkt<br />

bichrom, zweifarbig kétszínű, bikróm<br />

der Bienenkorb (-(e)s, ...körbe) méhkas<br />

bienenkorbförmige Grube méhkas alakú gödör<br />

bienenkorbförmige Hütte méhkas alakú kunyhó<br />

Bienekorbhäuser méhkas alakú házak<br />

bikonisch kettősen kúpos;<br />

→ doppelkonisch<br />

— bikonische Perle kettős kúpos gyöngy<br />

das Bild (-(e)s, -er) kép, ábrázolás, szobor [is]<br />

die Bilderschrift (-, -en) képírás<br />

der Bildhauer (-s, -) szobrász;<br />

→ Koroplastiker<br />

die Bildhauerkunst (-, -künste) szobrászat<br />

das Bildnis (-ses, -se) képmás<br />

die Binse (-, -n) káka<br />

die Binsenverzierung (-, -en) sás/nád díszítés [durvított edényfelület]<br />

die Birkenrinde (-, -n) nyírfakéreg<br />

birnenförmig körte alakú<br />

der Bison (-s, -s) bölény<br />

die Bissspur (-, -en) harapásnyom<br />

der Blasebalg (-(e)s, ...bälge) fújtató<br />

das Blasrohr (-(e)s, -e) fújtatócső, fúvóka<br />

das Blatt (-(e)s, Blätter) 1. levél [növény]<br />

2. penge [fém] ;<br />

B<br />

37<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Klinge<br />

blattförmig levél alakú<br />

blattförmiges Schwert kard, levél alakú pengével<br />

das Blattgold (-(e)s, sing.) aranyfüst<br />

die Blattranke (-, -n) indadísz (kelta növényminta)<br />

das Blattsilber (-s) ezüstfüst, lemezes ezüst<br />

die Blattspitze (-, -n) levélcsúcs<br />

das Blech (-(e)s, -e) fémlemez<br />

der Blechpanzer (-s, -) lemezpáncél, vért;<br />

→ Panzer<br />

das Blechrohr (-(e)s, -e) lemezcső<br />

der Blechstreifen (-s, -; Schwert) torkolatlemez (kard);<br />

das Blei (-(e)s, -e) ólom<br />

die Bleiglasur (-, -en) ólommáz<br />

→ Schwertscheide<br />

die Bleikugel (-, -n) ólomgolyó<br />

das Bleilot (-(e)s, -s) függőón<br />

— Bleilot mit Richtschnur függőón zsinórral<br />

die Bleiplatte (-, -n) ólomlap<br />

— kleine verzierte Bleiplatte díszített ólomlapocska<br />

die Blickrichtung (-, -en) nézetirány<br />

die Blockbergung (-, -en) szelvényes feltárás<br />

das Blockhaus (-es, ...häuser) gerendaház<br />

blumentopfartig, blumentopfförmig virágcserép alakú;<br />

→ Urne<br />

die Blüte (-, -n) virágkor<br />

das Blutemail → Grubenschmelz<br />

der Blütenstaub (-(e)s, -e/stäube) virágpor<br />

— Gesamtheit der Pollenkörner einer Blütenpflanze virágos növény pollenszemcséinek összessége<br />

die Blütenstaubanalyse (-, -n), Pollenanalyse virágporelemzés, pollenanalízis<br />

der Blutkanal (-s, ...kanäle), die Blutrille (-, -n), Blutrinne (-, -n) vércsatorna (kardon)<br />

der Bocksattel (-s, …sättel) baknyereg;<br />

B<br />

38<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Sattel<br />

B<br />

— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel mit Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás<br />

baknyereg (első kápáján fejjel)<br />

— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit<br />

Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján<br />

fejjel)<br />

— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg<br />

(kápafejek nélkül)<br />

der Bocksbeutel (-s, -) lapos, hasas flaska<br />

der Boden (-s, Böden) padló, talaj, terep, edényfenék;<br />

→ Ackerboden,<br />

→ Estrichboden,<br />

→ Gefässboden<br />

— anstehender Boden altalaj, szűz talaj<br />

— Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt<br />

— gewachsener Boden altalaj, szűz talaj<br />

— Boden war stark gerötet a padló erősen átvörösödött<br />

— Rohboden szűz talaj<br />

der Bodenbau (-(e)s, sing.) földművelés, a föld megművelése;<br />

→ Hackbau<br />

Bodenbaugeräte (pl.) földművelő szerszámok<br />

das Bodendenkmal (-s, ...mäler) régiség, <strong>régészeti</strong> lelet<br />

— oberirdische Bodendenkmäler felszínen látható régiségek<br />

die Bodendenkmalpflege (-) régiségvédelem, <strong>régészeti</strong> emlékek védelme<br />

— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal<br />

der Bodenfund (-(e)s, -e) lelet<br />

das Bodengrab (-(e)s, ...gräber) földsír<br />

das Bodenkreuz (-es, -e) fenékkereszt (fenékjegy, fenékbélyeg)<br />

die Bodenkrume (-, -n), der Mutterboden (-s, ...böden) felső réteg, szántott réteg<br />

das Bodenmerkmal (-(e)s, -e; Luftbildarchäologie) talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél)<br />

das Bodenprofil → Profil<br />

der /das Bodenradar (-s, -e) talajradar<br />

der Bodensatz (-es, …sätze) üledék, 'zacc';<br />

→ Auswaschen<br />

39<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Bodenscherbe (-, -n) fenéktöredék (edénycserép)<br />

die Bodenschicht (-, -en), Deckschicht szántott réteg, fedő réteg<br />

die Bodenstärke (-, -n) fenékvastagság (edényé)<br />

der Bodenstempel (-s, -) fenékbélyeg, fenékjegy;<br />

→ Bodenkreuz<br />

die Bodenverfärbung (-, -en) talajelszíneződés<br />

die Bodenwiderstandsmessung (-, -en) talaj elektromos ellenállásának mérése;<br />

B<br />

→ elektrische Sondierung<br />

der Bogen (-s, -/Bögen), der Bogenstab (-(e)s, …stäbe) íj, íjfegyver;<br />

→ Bogenwaffe,<br />

→ Reflexbogen<br />

— Bogen spannen íjat felajz, megfeszít<br />

— das Bespannen des Bogenstabs íj megfeszítése<br />

— Langbogenstab hosszú, egyenes íj<br />

— Bogenmitte → Handgriff<br />

— der Goldblechbesatz des Bogenendes aranyveret az íjkaron/íjvégen<br />

— die Griffumwicklung, der Ledergriff fogantyú burkolata, bőrfogantyú<br />

— der Handgriff fogantyú<br />

— die Hängeplatte aus Knochen csont függesztőlemez<br />

— die Knochenplatte an den Bogenenden íjkarvéget borító csontlemez<br />

— Knochenplatte am Bogengriff íjmarkolatot borító csontlemez<br />

— propellerförmiger Bogen ívelt testű (evező alakú) íj<br />

— Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen reflexíj, összetett íj<br />

— die Sehnenaufhängung (einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden) húrbeakasztó, húrbeakasztás<br />

(egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek)<br />

— der Sehnenkerb, Sehnenkerbe (pl.) húrbevágás, bevágás a húr számára<br />

— einseitige Kerbe/Kerben egyoldali bevágások<br />

— beidseitige Kerbe/Kerben kétoldali bevágások<br />

— der Sehnennocken (-s, -) bütyök, bevágás húr beakasztására<br />

— sehnenverstärkte und zusammengesetzte Horn-Sehnenbögen ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak<br />

— stabförmiger Bogen egyenes testű vagy bot-íj<br />

— verstärkter Bogen ínnal és kéreggel megerősített egyszerű íj<br />

der Bogenarm (-e(s), -e) íj szára vagy karja<br />

40<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Bogenbau (-(e)s, -e) íjkészítés<br />

der Bogenbehälter (-s, -), das Bogenfutteral (-, -e) íjtegez, íjtartó tegez;<br />

→ Bogen<br />

— Bereitschaftsbehälter für Bogen készenléti íjtegez<br />

— Bogenbehälter mit Goldbeschlägen íjtegez aranylemezekkel [díszítve]<br />

B<br />

— die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des einfachen Bogenbehälters egyszerű íjtegez száját<br />

borító csontlemez<br />

bogenbewaffnet íjjal felszerelt<br />

der Bogenbohrer (-s, -) íjfúró (ember, eszköz)<br />

das Bogenende (-s, -n) íj vége<br />

die Bogenfibel (-, -n) íjfibula;<br />

→ Fibel<br />

— zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss pajzsos lábú íjfibula, kétmenetes rugóval<br />

die Bogenriefelung (-, -en) íves bordázás<br />

das Bogenschiessen (-s, -) nyilazás<br />

die Bogenschleuder (-, -n) számszeríj<br />

der Bogenschütze (-n, -n) íjász<br />

die Bogensehne (-, -n) íjhúr<br />

— die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten az íj felajzása közben a húrt tartani<br />

der Bogenstab (-(e)s, ...stäbe) faágból hajlított íj<br />

— einfacher Bogenstab egyszerű íj<br />

— zusammengesetzter Bogenstab reflexíj, visszacsapó íj<br />

die Bogenwaffe (-, -n) íjfegyver<br />

die Bohle (-, -n) deszka, palló<br />

bohren fúr<br />

der Bohrer (-s, -) fúró<br />

der Bohrkern (-(e)s, -e) fúrómag<br />

die Bohrung (-, -en) fúrás, átfúrás<br />

— Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen konischen Bohrkern als Abfall) magfúrás (amelynél egy<br />

kúpos fúrómag marad hátra)<br />

— Vollbohrung teljes átfúrás<br />

Bohrung mit Drehbogen íjfúrás<br />

das Bollwerk (-(e)s, -e) védőbástya<br />

41<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Bolzen (-s, -) nyíl(vessző);<br />

→ Armbrustbolzen<br />

das Bombengefäss (-(e), -e) (gömb formájú) bombaedény<br />

die Bootaxt (-, ...äxte) csónak alakú balta<br />

die Bootaxtkultur (-, sing.) csónak alakú balták kultúrája;<br />

→ Streitaxtkultur<br />

die Bootsbestattung (-, -en) csónakos temetkezés<br />

das Bootsgrab (-(e)s, ...gräber) csónakos sír<br />

das Boreal (-s, sing.), die Haselzeit (-, sing.) boreális, mogyorókor<br />

— Wärmeperiode der Nacheiszeit a jégkor utáni meleg időszak<br />

— subboreale Zeit, Buchenzeit szubboreális kor, bükk-kor<br />

boreal boreális, mogyorókori<br />

die Borke (-, -n) kéreg, héj<br />

borkig kéregből való<br />

die Borte (-, -n) szegélydísz<br />

die Böschung (-, -en) rézsű, lejtő, töltés<br />

der Böschungsabsatz (-es, ...sätze) töltéspadka, rézsűpadka<br />

die Bosse (-, -n) dudor<br />

bossiert dudoros, poncolt<br />

Bothros → Opfergrube<br />

der Böttcher (-s, -) kádár<br />

— Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt faedényeket előállító kézműves<br />

die Böttcherei (-, -en) kádármesterség, kádárműhely<br />

das Brachfeld (-(e)s, -er), das Brachland (-(e)s, …lände/länder) ugar, parlag, megműveletlen föld<br />

Brachland → Brachfeld<br />

brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld<br />

der Brakteat (-en, -en), die Hohlmünze (-, -n) brakteáta (pénz/korong alakú csüngő)<br />

der Brand (-(e)s, Brände) égés, leégés (pl. házé)<br />

— durch einen Brand zerstört égés dúlta szét<br />

— deutliche Spuren eines Brandes égés jelentős nyomai<br />

der Brand (-(e)s, sing.; Keramik) kiégetés/égetés (kerámia)<br />

— Meilerbrand, Feldbrand gödörben/szabadban történő edényégetés<br />

B<br />

42<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Ofenbrand tűzhelyen/kemencében való égetés<br />

— oxidierender Brand oxidációs égetés<br />

— reduzierender Brand redukáló égetés<br />

B<br />

die Brandbestattung (-, -en), Feuerbestattung égetéses temetkezés, hamvasztás, égetéses-hamvasztásos<br />

temetkezés<br />

die Brandflächenbestattung (-, -en) szórt hamvas temetkezés égetett melléklettel<br />

das Brandflächengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas felszíni sír<br />

— Brandflächengrab mit Urne szórt hamvas felszíni sír urnával<br />

das Brandgrab (-(e)s, ...gräber) égetéses/hamvasztásos sír<br />

das Brandgräberfeld (-(e)s, -er) hamvasztásos temető<br />

die Brandgrubenbestattung (-, -en) szórt hamvas gödörsíros temetkezés<br />

das Brandgrubengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas gödörsír, hamvasztásos temetkezés<br />

— Brandgrubengrab mit zusätzlicher Brandfläche szórt hamvas gödörsír utólagos égetett felszínnel<br />

der Brandhorizont (-(e)s, -e) égési réteg, égési szint<br />

— flächendeckender Brandhorizont (nagy) felületet befedő égési réteg<br />

der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag<br />

die Brandmalerei (-, -en) égetéses vésés/festés<br />

— Graviertechnik auf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze; sie wurde unter anderen von den<br />

Kelten angewendet vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás<br />

[illusztráció] , többek között a kelták alkalmazták<br />

das Brandopfer (-s, -) égő áldozat<br />

die Brandopferstätte (-, -e) égő áldozat (bemutatásának) helye<br />

— der Altar für ein Brandopfer oltár égő áldozatnak<br />

der Brandpfeil (-(e)s,- e) gyújtónyíl<br />

der Brandplatz (-es, ...plätze), Verbrennungsplatz, Ustrina égetőhely<br />

der Brandrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) égésnyom, égési/égett maradvány<br />

die Brandrodung (-, -en) égetéses erdőirtás<br />

die Brandrodungswirtschaft (-, -en), Brandwirtschaft égetéses-irtásos gazdálkodás<br />

die Brandschicht (-, -en) égett réteg, égési réteg;<br />

→ Brandhorizont<br />

— eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht vastag és nagy kiterjedésű égett/égési réteg<br />

die Brandschüttungsbestattung (-, en) hamvasztásos temetkezés<br />

das Brandschüttungsgrab (-(e)s, ...gräber) hamvasztásos sír [urnába tett és urna nélküli hamvakkal<br />

együtt égett anyaggal]<br />

43<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Bratpfanne (-, -n) (nyeles) serpenyő<br />

der Bratrost (-(e)s, -e) tűzrács, rostély<br />

der Brauch (-(e)s, Bräuche), das Brauchtum (-s, -tümer) szokás<br />

bräunlich barnás<br />

die Breitaxt (-, ...äxte) ácsfejsze, ácsbárd<br />

brennen (Keramik) éget/kiéget (kerámiát)<br />

das Brennen (-s, sing.) égetés<br />

— oxidierendes Brennen oxidáló égetés [vörös és barna áru]<br />

— reduzierendes Brennen redukáló égetés [fekete áru]<br />

die Brennkammer (-, -n), der Brennraum (-es, ...räume) égetőtér, égetőkamra (kemencében)<br />

der Brennofen (-, …öfen), Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence<br />

— die Feuerungskammer, der Feuerungsraum tüzelőtér<br />

— die Siebdecke, der Zwischenboden égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal)<br />

die Brennweise (-, -n), die Brennart (-, -en) égetési mód [kerámiáé is] ;<br />

B<br />

→ Farbtonschwankung<br />

— lederharter Zustand vor dem Brennen bőrkemény állapot égetés előtt<br />

— oxidierende Brennweise oxidációs égetési mód<br />

— die Oxidationsathmosphäre oxidációs légtér<br />

— reduzierende Brennweise redukáló égetési mód<br />

— die Reduktionsatmosphäre redukciós légtér<br />

— Brennweise lässt schwarzgefärbte Tonware entstehen a redukciós légtérben való égetés fekete kerámiát<br />

eredményez<br />

die Bresche (-, -n) betört falrés (ostromnál)<br />

das Brett (-(e)s, -er) deszka<br />

bröckelig morzsálódó<br />

die Bronze (-, -en) bronz<br />

— Legierung aus Kupfer, Zinn ud wenig Zink réz, ón és kevés cink ötvözete<br />

das Bronzeblech (-(e)s, -e) bronzlemez<br />

— Bronzeblech mit Nietspuren am Rand bronzlemez, szegecselt széllel<br />

die Bronzeform (-, -en) bronz öntőforma<br />

der Bronzeguss (-es, ...güsse) bronzöntés<br />

die Bronzekanne (-, -n) bronzkanna<br />

der Bronzekessel (-s, -e) bronzbogrács, bronzüst<br />

44<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht a lóhúst bronzüstökben főzték meg<br />

die Bronzekugel (-, -n) bronzgolyó, bronzgömb<br />

— Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung bronzgömb körbefutó barázdadísszel<br />

die Bronzemetallurgie (-) bronzművesség<br />

die Bronzenagelung (-, -en) bronzszögecselés [agyagedényen]<br />

der Bronzereif (-(e)s, -e) bronzkarika<br />

das Bronzeschwert (-(e)s, -e) bronzkard<br />

die Bronzestatue (-, -n) bronzszobor<br />

die Bronzestatuette (-, -n) „kisbronz" szobor, kisméretű bronzszobor<br />

die Bronzezeit (-, -en) bronzkor<br />

— Frühbronzezeit kora/korai bronzkor<br />

— mittlere Bronzezeit középső bronzkor<br />

— Spätbronzezeit késő/késői bronzkor<br />

bronzezeitlich bronzkori<br />

— frühbronzezeitlich kora/korai bronzkori<br />

— mittelbronzezeitlich középső bronzkori<br />

— spätbronzezeitlich késői/kései bronzkori<br />

die Brosche (-, -n) (általában kerek) melltű, bross, fibula<br />

das Brot (-(e)s, -e) kenyér<br />

— Brotbacken kenyérsütés<br />

— Brotbackende Frau kenyeret sütő nő<br />

brüchig törékeny<br />

bruchlos törés nélkül(i)<br />

— bruchlos Entwicklung folyamatos, törés nélküli fejlődés<br />

das Bruchstück (-(e)s, -e) töredék;<br />

→ Fragment<br />

die Brünne (-, -n) páncéling<br />

der Brunnen (-s, -) kút<br />

die Brunnenschacht (-(e)s, ...schächte) kútakna<br />

das Brustblatt (-s, ...blätter; Pferdegeschirr), der Brustriemen (-s, -) szügyelő (lószerszámzat)<br />

— Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags övveret alakú szügyelőveret<br />

B<br />

— gegossener oder aus Pressblech hergestellter, herzförmiger Beschlag des Brustriemens öntött vagy<br />

préselt, szív alakú szügyelőveret<br />

45<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Brustgurt (-(e)s, -e) szügyhám<br />

der Brustharnisch (-es, -e) mellvért;<br />

→ Brustpanzer<br />

der Brustpanzer (-s, -) mellvért<br />

— die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung lovagi páncélzat mellet fedő része<br />

die Brustplatte (-, -n) mell-lemez<br />

der Brustriemen (-s, -) szügyelő<br />

der Brustschmuck (-(e)s, -e), das Pektorale (-(s), -s und Pektoralien) melldísz<br />

die Brustspange (-, -n) boglárcsat<br />

der Bucchero (-s, -s; span.) bzw. die Bucchero-Keramik (-, -en) bukkeró/bucchero kerámia<br />

die Buchse (-, -n) köpű, (egyik végén zárt) nyéltok<br />

die Büchse (-, -n) szelence, vmit tartó doboz, tok, edény<br />

— Nadelbüchse tűtartó<br />

— Salbenbüchse kenőcstartó<br />

der Buchtschaber (-s, -) [enyhén félhold alakú] kaparó;<br />

→ Schaber<br />

B<br />

— Gerät, meist Abschlag, mit einer retuschierten Arbeitskante in Buchtform an der Längsseite<br />

legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált<br />

munkaéllel<br />

der Buckel (-s, -) bütyök, dudor, pajzsdudor;<br />

→ Goldbuckel<br />

die Buckelverzierung (-, -en) bütykös díszítés<br />

der Bügel (-s, -) kengyel, hát, ív (fibulánál)<br />

— Kurzform für Bügelhenkel kengyelfül<br />

— Bügel am Sattelbaume csatlófülecs a nyeregtörzsön<br />

die Bügelfibel (-, -n) kengyelfibula, ívelt hátú fibula<br />

der Bügelfuss (-es, ...füsse) kengyelformájú talp<br />

der Bügelhenkel (-s, -) kengyelfül<br />

— Tragbügelhenkel hordozófül, bográcsfül<br />

die Bügelkanne (-, -n) kengyelfüles korsó<br />

das Bukranion (-s, Bukranien; gr.) 'ökörkoponya', bukránium, áldozati szarv [bika/ökörfej alakú<br />

minta/ábrázolás] ;<br />

→ Kulthörner<br />

46<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Stierkopf in mehr oder weniger schematisierter Art dargestellt [Verzierung] többé-kevésbé<br />

sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés]<br />

der Bundschuh (-(e)s, -e) bocskor<br />

die Burg (-, -en) vár;<br />

→ Zitadelle<br />

— Bischofsburg püspökvár<br />

— Fliehburg, Fluchtburg menedékvár<br />

— Königsburg/Hofburg királyi vár<br />

— Ordensburg lovagrendi vár<br />

— Ritterburg lovagvár<br />

— Stadtburg, die Akropolis fellegvár, akropolisz<br />

— Wasserburg vízi vár<br />

der Burggraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Stadtgraben (rendszerint) vizes árok védműben<br />

der Burgwall (-(e)s, ...wälle) (középkori) földvár<br />

die Büste (-, -n) mellszobor<br />

das Bustum, die Ustrina (lat.) égetőhely<br />

das Buttergefäss (-es, ...gefässe) vajköpülő edény<br />

byzantinisch bizánci<br />

B<br />

47<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


C<br />

C<br />

canabae < canaba (pl. lat.) canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település]<br />

die Cardium-Kultur (-, -en), Impressokeramik-Kultur cardium-kultúra<br />

das Chalkolithikum (-s, sing.), die Steinkupferzeit (-, sing.), das Äneolithikum (-s, sing.) kőrézkor,<br />

eneolitikum, kalkolitikum<br />

Champlevé → Grubenschmelz<br />

das Christogramm (-s, -e) Krisztus-monogram<br />

die Chronologie (-, -n), die Zeitkunde (-, -n) időrend, időszámítás, keltezés, kronológia<br />

— absolute Chronologie abszolút kronológia<br />

— Dendrochronologie évgyűrűkeltezés<br />

— hohe/höhere/lange Chronologie magas/hosszú kronológia<br />

— mittlere Chronologie közepes kronológia<br />

— niedrige/kurze Chronologie alacsony/rövid kronológia<br />

— relative Chronologie relatív kronológia<br />

— schwimmende, schwankende, treibende Chronologie lebegtetett időrend<br />

— traditionelle Chronologie hagyományos kronológia<br />

chronologisch időrendi, kronológiai<br />

chronologischer/s Raster (-s, -) kronológiai/időrendi váz<br />

chronologisieren időrendbe szed/rak, kronologizál<br />

chthonisch (gr.) khthonikus, földhöz tartozó<br />

— der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti<br />

chthonische Götter, Erdgottheiten khthonikus istenek, földistenek<br />

— in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B. die Titanen) földben lakó és tevékenykedő istenek (pl.<br />

a titánok)<br />

die Cista, die Zista (-, Cisten, Zisten) ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör);<br />

→ Situla,<br />

→ Eimer<br />

— zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung<br />

waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű<br />

bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen<br />

bordázott<br />

Clan → Klan<br />

48<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Cloisonné → Zellenschmelz<br />

Cromlech → Kromlech<br />

die Cucuteni-Tripolje-Kultur (-) a Cucuteni-Tripolje-kultúra<br />

das14C-Alter (-s, -) 14C-kor/keltezés<br />

C<br />

49<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


D<br />

D<br />

das Dach (-(e)s, Dächer) tető<br />

— Flachdach lapostető<br />

— Giebeldach oromtető<br />

— Kegeldach kúpostető<br />

— Laubdach gallyakból készített tető<br />

— Pfettendach szelemenes fedélszék<br />

— Satteldach nyeregtető<br />

— die Dachtragende mittlere Pfostenreihe a tetőt tartó középső cölöpsor<br />

— Strohdach nád-, szalma-, gaztető<br />

die Dachöffnung (-, -en) tetőnyílás<br />

die Dachpfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda<br />

damaszieren damaszkol;<br />

die Damaszierung (-, -en) damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben,<br />

egybekovácsolással való kialakítása] , damaszkolt<br />

der Damensattel (-s, ...sättel), Frauensattel dámanyereg, női nyereg<br />

der Damm (-(e)s, Dämme) sánc, gát, töltés<br />

die Darre (-, -n) aszalás, aszaló (kemence is)<br />

der Darrofen (-s, -) aszaló/szárító kemence<br />

die Darstellung (-, -en) ábrázolás<br />

Daten (pl.) adatok, tények<br />

Datenblatt → Formular<br />

datierbar keltezhető<br />

— direkt datierbare Objekte közvetlenül keltezhető tárgyak<br />

datieren keltez<br />

die Datierung (-, -en) keltezés (kormeghatározás);<br />

→ Altersbestimmung<br />

— absolute Datierung abszolút keltezés<br />

— archäomagnetische Datierung mágneses keltezés<br />

— naturwissenschaftliche Datierung természettudományos keltezés<br />

— Radiokarbon-Datierung, C-Datierung radiokarbon keltezés, C keltezés<br />

50<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— relative Datierung relatív keltezés<br />

das Datierungsverfahren (-s, -) keltezési módszer/eljárás<br />

das Datum (-s, Daten/Data; lat.) keltezés, kelet, dátum<br />

die Daube (-, -n) donga<br />

die Dauersiedlung (-, -en) állandó/tartós település<br />

das Daumenblatt (-(e)s, ...blätter) ujjtámasz [a korsófül tetején]<br />

D<br />

die Dechsel (-, -n) oder Deichsel (mit querstehender Schneide) balta (éllel ellentétes irányú nyéllel),<br />

szalu<br />

— Dechsel, zur Holzbearbeitung fejsze, ácsszekerce, vájószekerce famegmunkáláshoz<br />

der Deckel (-s, -) fedő, fedél<br />

— Deckelpfalz (-, -en) vájat az edényen fedőnek<br />

deckend, opak átlátszatlan<br />

die Deckschale (-, -n) lapos fedőtál<br />

der Deckstein (-(e)s, -e) fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál)<br />

der Degen (-s, -) hosszú tőr<br />

Degengehenk (-(e)s, -e), Säbelgehenk, Schwertgehenk tőrszíj, szablyaszíj, kardszíj [vállon átvetett<br />

függesztőszíj, antantszíj] ;<br />

→ Säbelgehenk<br />

der Degengürtel (-s, -), Säbelgürtel, Schwertgürtel tőröv, szablyaöv, kardöv<br />

die Degenscheide (-, -n), Säbelscheide, Schwertscheide tőrhüvely, szablyahüvely, kardhüvely<br />

die Degenschneide (-, -n), Säbelschneide, Schwertschneide tőrél, szablyaél, kardél<br />

der Deich (-(e)s, -e) védőtöltés<br />

die Deichsel (-, -n), Oberdeichsel, Zwischendeichsel kocsirúd<br />

das Deichselpferd (-(e)s, -e) rudas ló<br />

Deichselreitwagen → Streitwagen<br />

der Deichselschuh (-(e)s, -e) kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás<br />

die Dekomposition (-, -en) felbomlás, szétesés<br />

— Aussetzung einer Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere, Wind und Wetter a természet<br />

erőinek – állatok, szél, időjárás – kiszolgáltatott holttest<br />

felbomlása/szétesése<br />

der /das Dekor (-s, -s/-e) dísz(ítés), díszítmény, dekoráció<br />

— atektonischer/formunabhängiger Dekor edényformát nem követő díszítés<br />

— ausgesparter Dekor kihagyással készült díszítés<br />

— Dekor, horizontal gegliedert dísz, vízszintesen tagolva<br />

51<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Dekor, vertikal gegliedert dísz, függőlegesen tagolva<br />

— die Gliederung des Dekors díszítmény tagolása/szerkezete<br />

das Dekorationsfeld (-es, -er) díszítésmező (pl. metopék)<br />

dekoriert, verziert díszes, díszített, díszesen<br />

die Dellenverzierung (-, -en) díszítés kisebb bemélyedésekkel<br />

die Dellenware (-, -en) kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia<br />

D<br />

die Dendrochronologie (-, -n), Jahrringchronologie dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrűidőrend;<br />

→ Jahresring-Datierung,<br />

→ Baumring-Datierung<br />

— eine zusammenhängende Eichenholzchronologie összefüggő tölgyfagyűrű időrend<br />

das Dendrogramm (-(e)s, sing.; Anthropologie) faszerkezet, fa alakú modell (embertan)<br />

das Denkmal (-(e)s, Denkmäler) emlék(mű), (mű)emlék<br />

die Denkmalpflege (-), Denkmalpflege műemlékgondozás, műemlék-karbantartás<br />

der Denkmalschutz, Denkmalschutz (-(e)s, -e) műemlékvédelem<br />

Depas (gr.) depasz<br />

— trichterförmiger, doppelhenkliger Becher tölcséres, serlegszerű ivópohár, két [nagy] füllel<br />

die Deponierung (-, -en) földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés<br />

— gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster Objekte sok nagyon értékes tárgy gyakori<br />

[együttes] elrejtése<br />

der Depotfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet;<br />

→ Hort,<br />

→ Hortfund,<br />

→ Schatzfund,<br />

→ Verwahrfund<br />

die Deskription (-, -en), die Beschreibung (-, -en) leírás<br />

das Detachement (-s, -s; vexillatio, lat.) különítmény<br />

das Diadem (-(e)s, -e) diadém (díszes homlokpánt), korona;<br />

→ Stirnreif<br />

— die Stirn schmückte ein silbernes Diadem a homlokot ezüst diadém díszíti<br />

— Golddiadem aranydiadém<br />

das Diatretiglas (-es, ...gläser), der Diatretbecher (-s, -) hálós üveg, többrétegű üveg, diatréta váza<br />

52<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


D<br />

— aus altrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das mit einem kunstvollen, gläsernen<br />

Netzwerk überzogen ist római korból származó díszes üvegedény, amelyet<br />

művészi üveghálóval vontak be<br />

dichter Stil zsúfolt/sűrű díszítési stílus<br />

dickwandig vastag falú<br />

Differentialdatierung → Kreuzdatierung<br />

die Diffusion (-, -en) diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat,<br />

amelynek során ezek a sajátságok egyik embercsoportból egy másikba<br />

kerülnek át]<br />

— Ausbreitung von Kulturelementen aus einem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im Gegensatz zur<br />

direkten Übernahme von einer zur anderen Kultur, z. B. durch Handel)<br />

kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban<br />

(ellentétben az egyik kultúrából a másikba való direkt terjedéssel, pl.<br />

kereskedelem révén)<br />

der Diffusionismus (-, sing.) diffuzionizmus<br />

— der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte<br />

digitalisieren digitalizál<br />

die Digitalisierung (-, -en) digitalizálás<br />

diluvial diluviális, áradmányos<br />

das Diluvium (-s; rég.), die Sintflut (-, -en) özönvíz, vízözön<br />

der Dinkel (-s, -), der Dinkelweizen (-s, -n), der Spelz/der Spelt (-(e)s, -e) tönkölybúza<br />

die Distribution (-, -en) elterjedés, eloszlás, szétosztás<br />

die Dokumentation (-, -en) dokumentáció, ásatási dokumentáció<br />

— die detaillierte Dokumentation des Befundes az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja<br />

der Dolch (-(e)s, -e) rövid tőr<br />

— Bronzedolch mit Griffplatte markolatlapos tőr<br />

— Dolch mit zusammengesetztem Griff egybeöntött tőrmarkolat<br />

— Triangeldolch háromszögletű tőr<br />

— Triangeldolch mit Mittelrippe középbordás háromszögletű tőr<br />

die Dolchaxt (-, -äxte) tőrbalta<br />

die Dolcklinge (-, -n) tőrpenge<br />

— blattförmige Dolcklinge levél alakú tőrpenge<br />

die Dolle (-, -n) cövek, csap<br />

der Dolmen (-s, -e) dolmen, megalitikus kamrasír;<br />

→ Grosssteingrab<br />

53<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


D<br />

— prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit einer Deckplatte, häufig unter<br />

einem Rund- oder Langhügel őskori kamrasír függőlegesen felállított<br />

kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt<br />

die Domestikation (-, -en; Tiere/Pflanzen) állatok/növények háziasítása<br />

die Domestikationsforschung (-, -en) háziállatok és termesztett növények kutatása<br />

domestizieren háziasít, domesztikál<br />

domestiziert háziasított, domesztikált<br />

die Domestizierung (-, -en), die Domestikation (-, -en) háziasítás<br />

— allmähliche Umwandlung von Wildtieren in Haustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in<br />

Kulturpflanzen durch den Menschen a vadállatoknak háziállatokká, a<br />

vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú átalakítása az<br />

ember által<br />

der Donnerkeil (-(e)s, -e), der Donnerstein (-(e)s, -e) mennykő [régi babonás elnevezés a kőbaltára]<br />

die Doppelaxt (-, ...äxte) kettősbalta<br />

die Doppelbestattung (-, -en) kettős temetkezés<br />

das Doppelgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény;<br />

der Doppelhenkel (-, -) kettős fül<br />

→ Zwillingsgefäss<br />

— doppelhenk(e)lige Flasche kétfülű palack<br />

doppelkonisch kettősen kúpos;<br />

→ bikonisch<br />

— doppelkonischer Röhrenhenkel kettősen kúpos csöves fül<br />

die Doppelspiralnadel (-, -n) kettős spirális fejű tű<br />

das Doppelwulsthenkel (-s, -) kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül<br />

das Dorf (-(e)s, Dörfer) falu<br />

die Dorfgemeinschaft (-, -en) faluközösség<br />

dorfmässig falusias<br />

die Dosenlibelle (-, -n), die Wasserwaage (-, -n) szintező, vízmérték<br />

der Draht (-(e)s, Drähte) drót, huzal, sodrony<br />

das Drahtemail (-s, -s), der Zellenschmelz (-es, -e) sodronyzománc<br />

die Dränage (-, -n), die Drainage (-, -n; fr.) lecsapolás<br />

drechseln esztergál, farag<br />

der Drehbogen (-s, -/...bögen), íjfúró, íjfúró ív<br />

drehen korongol<br />

der Drehkegel (-s, -) agyagkúp [korongolás kezdetén]<br />

54<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Drehplatte (-, -n) (lassan forgó) fazekaskorong<br />

die Drehscheibe (-, -n) (gyorsan forgó) fazekaskorong;<br />

→ Töpferscheibe<br />

das Drehscheibengefäss (-es, -e) korongolt edény, korongon készült edény<br />

das Dreibein (-(e)s, -e) háromláb, háromlábú állvány<br />

das Dreieck (-(e)s, -e), heiliges Dreieck szent háromszög [egyiptomi jelkép]<br />

das Dreiecksmotiv (-s, -e) háromszögminta<br />

dreifarbig háromszínű<br />

die Dreifelderwirtschaft (-, -en) háromnyomásos gazdálkodás<br />

der Dreifuss (-es, ...füsse), der Tripus (-, ...poden; gr.) háromláb, háromlábú asztal<br />

D<br />

— altgriechisches und altrömisches dreifüssiges Gestell für Gefässe antik görög és római háromlábú,<br />

edénytartó állvány<br />

das Dreifussgefäss (-es, -e), dreifüssiges Gefäss háromlábú edény<br />

die Dreifussschale (-, -n) háromlábú edény/lábas<br />

das Dreiperiodensystem (-s, -e) háromperiódusos rendszer<br />

dreiseitige Werkzeuge (pl.) háromoldalú eszközök<br />

— frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.) haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige<br />

Formen von Hacken korai szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.)<br />

és néhány későbbi csákány háromszögű keresztmetszettel<br />

der Dreizack (-(e)s, -e) háromágú szigony<br />

dreschen csépel<br />

der Dreschstock (-(e)s, ...stöcke) cséplőbot<br />

das Drillingsgefäss (-es, -e) hármasedény, három részes edény<br />

die Dromos (-, Dromoi; gr.) dromosz;<br />

→ Tholos<br />

— Eingangsweg unter freiem Himmel, der zu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt kamra- vagy<br />

kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó<br />

der Dübel (-s, -) pecek<br />

der Dung (-(e)s), der Dünger (-s, -) trágya<br />

die Düngung (-, -en) trágyázás<br />

dünnwandig vékony falú<br />

Dunkles Zeitalter sötét korszak, sötét századok<br />

durchbrochene Gefässwand áttört edényfal<br />

die Durchlässigkeit (-, -en), die Porosität (-, sing.) áteresztőképesség, porozitás<br />

55<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Durchmesser (-s, -) átmérő<br />

— grösster Durchmesser legnagyobb átmérő<br />

— kleinster Durchmesser legkisebb átmérő<br />

die Durchschlagskraft (-, ...kräfte) átütő erő<br />

die Düse (-, -n) fúvóka<br />

die Dynastie (-, -n) dinasztia<br />

D<br />

56<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


E<br />

E<br />

ebd. (ebenda) ugyanott<br />

der Ebenbaum (-(e)s, ...bäume), das Ebenholz (-es, ...hölzer) ébenfa<br />

ebenerdig földfelszíni<br />

der Eber (-s, -) vadkan<br />

der Eberzahn (-(e)s, ...zähne) vadkanagyar<br />

— Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak<br />

echt, authentisch hiteles<br />

die Echtheit (-) hitelesség;<br />

→ Authentizität<br />

der Echtheitsnachweis (-es, -e) hitelesítés<br />

(durchbohrter) der Eckzahn eines Hirsches (átfúrt) szarvas szemfog<br />

das Edelmetall (-s, -e) nemesfém<br />

der Edelstein (-(e)s, -e), der Schmuckstein drágakő<br />

Effigy pot (eng.) alakos edény;<br />

der Ehering (-(e)s, -e) karikagyűrű;<br />

→ menschenförmiges Gefäss,<br />

→ Verlobungsring<br />

— bandförmiger Ehering pánt(karika)gyűrű<br />

— offen gerippter Ehering nyitott, bordázott karikagyűrű<br />

der Ehrenbeiname (-ns, -n) kitüntető jelző<br />

das Ei (-(e)s, -er) tojás<br />

— buntes/bemaltes Ei hímes tojás<br />

— Gänseei lúdtojás<br />

— Hühnerei tyúktojás<br />

die Eierschalenware (-, -n) tojáshéj (vékonyságú) áru<br />

eiförmig, ovoid tojásdad, ovoid<br />

die Eigenart (-, -en) jelleg<br />

der Eimer (-s, -) vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör;<br />

→ Cista, Zista,<br />

57<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Situla<br />

— Bronze-Eimer, Bronzeeimer bronzvödör<br />

— Bronze-Eimer mit doppeltem Bügelhenkel bronzvödör kettős kengyelfüllel<br />

das Eimerchen aus Holz favödröcske<br />

E<br />

— Eimerchen mit Reifen und aufgenietetem Bügelhenkel favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt<br />

kengyelfüllel<br />

der Eimerhenkel (-s, -) vödör/csöbörfül<br />

der Einachser (-s, -) kétkerekű (egytengelyes) jármű<br />

einäschern eléget, elhamvaszt<br />

die Einäscherung (-, -en) elégetés, felégetés, elhamvasztás<br />

— Einäscherung der Palaststadt von Persepolis Perszepolisz palotavárosának felégetése<br />

die Einbalsamierung (-, -en) bebalzsamozás;<br />

→ Mumifikation<br />

der Einbaum (-(e)s, ...bäume) bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak<br />

der Einbaumsarg (-(e)s, ...särge) rönkkoporsó<br />

eindringen behatol [népesség]<br />

die Eindringung (-, -en) behatolás [népességé]<br />

— Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen különböző népcsoportok behatolása<br />

einebnen, planieren (el)egyenget, planíroz, elplaníroz<br />

der Einfall (-(e)s, ...fälle) betörés, behatolás<br />

Einfall der Hunnen a hunok betörése<br />

einfarbig, monochrom egyszínű, monokróm<br />

einfassen szegélyez<br />

die Einfassung (-, -en) keret, perem, foglalat<br />

der Einfluss (-(e)s, ...flüsse) hatás, befolyás<br />

— südlicher Einfluss déli hatás, befolyás<br />

die Einfuhr (-, -en) bevitel, import<br />

einführen behoz (meghonosít)<br />

die Einfüllung (-, -en), die Füllungsschicht (-, -en) betöltés, kitöltés (réteg);<br />

→ Schicht<br />

— in der Einfüllung liegende Lehmziegel a kitöltésben heverő vályogok<br />

— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der Einfüllung der Grabgrube cserepekre tört agyagedények a<br />

sírgödör kitöltésében<br />

58<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Eingang (-(e)s, ...gänge) bejárat<br />

— seitlicher Eingang oldalsó bejárat<br />

eingedellte Mündung (edényfalba) nyomott nyílás<br />

eingedellter Boden benyomott fenék<br />

eingeglättet besimított<br />

eingeglättete Keramik besimított díszű kerámia<br />

eingeglättete Verzierung besimított díszítés<br />

E<br />

— das Muster wird mit einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt amikor a<br />

mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra<br />

eingeritzte Verzierung bekarcolt dísz, díszítés<br />

eingeschnittene Verzierung bevágott/bemetszett díszítés<br />

der Einguss (-es, ...güsse) öntés, öntőnyílás<br />

einheimische Form helyi, helyi eredetű forma<br />

einheimische Ware helyi kerámia<br />

das Einkorn (-(e)s, -) alakor (egyszemű búzafajta)<br />

— Triticum boeoticum egyszemű vadbúza, vad alakor<br />

— Triticum monococcum egyszemű termesztett búza, alakor<br />

die Einlage (-, -n), die Intarsie (-, -n), die Einlegearbeit (-, -en) berakás, berakásos díszítés,<br />

fa/fémberakás<br />

— ein fremdes Material, das zur Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde<br />

egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot<br />

berak<br />

Einlegearbeit → Einlage<br />

einmessen, vermessen bemér, felmér<br />

die Einmessung (-, -en), Vermessung bemér, felmér<br />

einpoliert, eingeglättet besimított<br />

einrammen bedöngöl, bever<br />

einräumig egyhelyiséges<br />

— einräumige Baute, einräumiger Bau egyhelyiséges épület<br />

die Einritzung (-, -en) bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás<br />

der Einschluss (-es, ...schlüsse) zárvány<br />

— Kalkeinschlüsse (Keramik) mész-zárványok (kerámia)<br />

einschneidig egyélű<br />

der Einschnitt (-(e)s, -e) (rövid) bevágás [díszítés kerámián]<br />

59<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


einsickern beszivárog<br />

die Einsickerung (-, -en) beszivárgás<br />

— Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban<br />

— ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás<br />

— langsame Einsickerung lassú beszivárgás<br />

der Einsturz (-es, ...stürze) beomlás<br />

die Einsturzgefahr (-, -en) beomlásveszély<br />

die Eintiefung (-, -en) beásás, bemélyedés<br />

E<br />

— jüngere Eintiefungen in ältere Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere<br />

Schüttungs- und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab<br />

fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta,<br />

és a betöltés eltérő rétegződése és szerkezete alapján rajzolódnak ki<br />

die Einverstreifung (-, -en) foglalat<br />

— metallene Einverstreifung der Riemen (Riemenzunge) övek végének fémfoglalata<br />

der Einwanderer (-s, -) bevándorló<br />

die Einwanderung (-, -en), Zuwanderung (-, -en) bevándorlás (vhová)<br />

der Einzelfund (-(e)s, -e) magános lelet;<br />

→ Streufund<br />

die Einzelgrabkultur (-, -en) egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve<br />

Skandináviában]<br />

die Einzelsiedlung (-, -en), Streusiedlung szórványos/magános település;<br />

→ Streufund<br />

das Einzelstück (-(e)s, -e), das Unikum (-s, -s/-ka), das Unikat (-(e)s, -e) egyedi tárgy/lelet/darab,<br />

szórványos lelet<br />

der Einzug (-(e)s, ...züge) bejövetel, bevonulás<br />

— Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken a <strong>magyar</strong>ok bejövetele a Kárpát-medencébe<br />

das Einzugsgebiet (-(e)s, -e) eltartó terület<br />

das Eisen (-s, -en) vas<br />

— schmiedbares Eisen kovácsolható vas<br />

das Eisenerz (-es, -e) vasérc<br />

das Eisenerzvorkommen (-s, -) vasérclelőhely<br />

eisengepanzerte Ritter (-s, -) vasba öltözött/vértes lovag<br />

— mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger lándzsával és baltával felszerelt harcos<br />

— der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer vasharcos, karddal felszerelt harcos<br />

der Eisenhelm (-(e), -e) vassisak<br />

60<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Eisenluppe (-, -n) nyersvas, vascipó, vaslupa<br />

— Klumpen in der geschmolzenen Eisenmasse fémdarab, fémgöröngy a vasérc első olvasztásából<br />

das Eisenmesser (-s, -) vaskés<br />

— Eisenmesser mit Beingriff csontnyelű vaskés<br />

die Eisenmetallurgie (-) vasművesség<br />

die Eisenverarbeitung (-, -en) vasfeldolgozás<br />

die Eisenzeit (-, -en), das Eisenzeitalter (-s, sing.) vaskor, vaskorszak<br />

— frühe Eisenzeit, Früheisenzeit kora/korai vaskor<br />

— mittlere Eisenzeit középső vaskor<br />

— späte Eisenzeit, Späteisenzeit késő/késői vaskor<br />

— vorrömische Eisenzeit római kort megelőző vaskor<br />

eisenzeitlich vaskori<br />

— früheisenzeitlich korai vaskori, kora vaskori<br />

— mitteleisenzeitlich középső vaskori<br />

— späteisenzeitlich kései vaskori, késő vaskori<br />

eisern vas [ból való]<br />

die Eisscholle (-, -n) jégtakaró<br />

— die Grenze der Eisscholle a jégtakaró határa<br />

— das Vordringen des Eises a jégtakaró előnyomulása<br />

die Eiszeit (-, -en), das Eiszeitalter (-s, -) jégkor, jégkorszak, pleisztoicén;<br />

→ Glazial,<br />

→ Pleistozän<br />

— vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs a negyedkornak a holocén előtti időszaka<br />

— die letzte Eiszeit az utolsó jégkor/jégkori szakasz<br />

E<br />

— Eiszeitphasen werden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung, Glaziale) und der Erwärmung<br />

(Interglaziale) unterteilt a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és<br />

felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik<br />

eiszeitlich, glazial jégkori, jégkorszaki<br />

elektrische Sondierung elektromos szondázás<br />

das Elektron (-(e)s, -en), das Weissgold (-(e)s, sing.) elektron, fehérarany<br />

— natürliche Legierung aus Gold und Silber természetes arany-ezüst ötvözet<br />

das Elfenbein (-(e)s, -e) elefántcsont<br />

elfenbeinfarbig elefántcsontszínű<br />

61<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n ) zománc;<br />

→ Drahtemail<br />

Email champlevé → Grubenschmelz<br />

Email cloisonné → Zellenschmelz<br />

emailliert zománcozott<br />

die Emailtechnik (-, -en) zománctechnika<br />

E<br />

der Emmer (-s, sing.), 'Triticum dicoccoides', das Zweikorn (-(e)s, ...körner) tönkebúza, kétsoros<br />

búza<br />

das Endneolithikum (-s, sing.) késői/kései neolitikum, a neolitikum vége<br />

die Engobe (-, -n), der Slip (-s, sing.) bevonat, szlip;<br />

→ Überzug<br />

die Enkaustik (-, sing.) viaszfestés<br />

— antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden erhitzt und in den erwärmten Malgrund<br />

eingebrannt antik festési mód: fa-, vászon-, elefántcsont- vagy<br />

márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón égették fel<br />

entdecken feltár, felfedez<br />

die Entdeckung (-, -en) felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert<br />

dologé, jelenségé]<br />

— Entdeckung von etwas durch Forschen vminek a felfedezése kutatás által<br />

der Enterhaken (-s, -) csáklya<br />

die Entfernungsmessung (-, -en) távolságmérés<br />

die Entlassung (-, -en) elbocsátás (pl. katonai szolgálatból)<br />

die Entlassungsurkunde (-, -n), das Militärdiplom (-s, -e) (katonai) elbocsátó irat, katonai diploma<br />

die Entstehung (-, -en) keletkezés, származás<br />

das Entstehungsgebiet (-(e)s, -e) származási/keletkezési terület<br />

die Entwicklung (-, -en) fejlődés<br />

— historische Entwicklung történeti fejlődés<br />

die Entwicklungsreihe (-, -n) fejlődési sor<br />

— typologische Entwicklungsreihe tipológiai fejlődési sor<br />

die Entwicklungsstufe (-, -n) fejlődési szakasz<br />

— älteste Entwicklungsstufe legkorábbi fejlődési szakasz<br />

entziffern megfejt<br />

die Entzifferung (-, -en) megfejtés<br />

der Eolith (-(e)s, -e oder -en, -en), der 'Stein der Morgendämmerung' eolit, hajnalkő<br />

62<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— zufällig abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug véletlenül<br />

szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egy őskőkori eszközhöz<br />

das Epigraph (-s, -e) felirat<br />

— antike Aufschrift/Inschrift antik festett/bevésett felirat<br />

die Epigraphik (-) epigráfia<br />

— Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft) felirattan (az ókortudomány része)<br />

der Epigraphiker (-s, -) der Inschriftenforscher (-s, -) epigráfus, feliratkutató<br />

die Epigraphikerin (-, -nen), die Inschriftenforscherin (-, -nen) epigráfusnő, feliratkutatónő<br />

das Epipaläolithikum (-s, sing.) epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak<br />

E<br />

— die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden', altsteinzeitlichen Formen az őskőkorból<br />

továbbélő típusok időszaka<br />

epochal, epochemanchend korszakalkotó<br />

die Epoche (-, -n) korszak (rövid, pl. egy emberöltő)<br />

eponymer Fundort (-(e)s, -e), Fundstelle (-, -n) névadó lelőhely<br />

das Erbe (-s, sing.), das Vermächtnis (-ses, -se) hagyomány, örökség, [<strong>régészeti</strong>] lelet<br />

— etwas auf die Gegenwart Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis a<br />

jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség<br />

— Kulturerbe kulturális örökség<br />

— Unterwasser-Kulturerbe [ma] víz alatt található kulturális örökség<br />

— Naturerbe természetvédelmi örökség<br />

die Erdarbeit (-, -en) földmunka<br />

der Erdarbeiter (-s, -) földmunkás<br />

die Erdaufschüttung (-, -en) földhalom<br />

der Erdbohrer (-s, -) mintafúró, talajfúró<br />

die Erde (-, -n) föld(nem), talaj(nem)<br />

— lehmige Erde agyagos talaj<br />

das Erdgrab (-(e)s, ...gräber) földsír<br />

der Erdwall (-(e)s, ...wälle) földsánc;<br />

das Erdwerk (-(s)s, -e) földmű<br />

→ Heidenwall<br />

die Erdwohnung (-, -en) gödörlakás, földbe ásott kunyhó<br />

die Erfindung (-, -en), die Invention (-, -en) felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] ;<br />

→ Auffindung<br />

der Erfolg (-es, -e) eredmény, siker<br />

63<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Erforschung (-, -en), die Untersuchung (-, -en) kutatás, vizsgálat<br />

die Ergänzung (-, -en) kiegészítés<br />

das Ergebnis (-ses, -se) eredmény<br />

ergraben, ausgraben feltár, kiás<br />

die Erhaltung (-, sing.) fennmaradás, megmaradás<br />

die Erinnerung (-, -en) emlékezés<br />

— Lebenserinnerungen visszaemlékezések<br />

das Erinnerungsbuch (-(e)s, ...bücher) emlékkönyv<br />

die Erinnerungsschrift (-, -en) emlékezések, visszaemlékezések, memoár<br />

die Erinnerungstafel (-, -n) emléktábla<br />

E<br />

— jmdm. zum Gedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten vki emlékezetére kőtáblát állít<br />

die Ernährung (-, -en) táplálkozás, táplálék<br />

die Ernte (-, -n) aratás, terménybetakarítás<br />

das Erntegut (-(e)s, ... güter) termés<br />

— das Erntegut an Getreide gabonatermés<br />

— das Erntegut an Obst gyümölcstermés<br />

der Eroberer (-s, -) (a) hódító<br />

die Eroberung (-, -en) hódítás<br />

die Eröffnung (-, -en) feltárás, megnyitás (síré)<br />

— das Aufmachen des Grabes a sír feltárása/megnyitása<br />

der Ersatzkopf (-es, …köpfe) pótfej (szobornál)<br />

das Erscheinen des Menschen az ember megjelenése<br />

die Erstbestattung (-, -en) (az) első temetkezés<br />

das Erzeugnis (-ses, -se) készítmény, termék<br />

die Erzgrube (-, -n) ércbánya<br />

der Esel (-s, -) szamár<br />

— domestizierter Esel házi/háziasított szamár<br />

— der Onager (-s, -) vadszamár<br />

— Wildesel vadszamár<br />

das Essgeschirr (-(e)s, -e) étkészlet<br />

der Estrichboden (-s, ...böden), der Estrich (-es, -e) letaposott/letapasztott földpadló<br />

das Ethnikon (-, Ethnika; gr.) nép, etnikum<br />

64<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás<br />

ethnische Signifikanz (-, sing.), ethnische Bedeutung etnikai jellemző, etnikai jelentőség<br />

ethnische Zugehörigkeit (-, sing.) etnikai/népi hovatartozás<br />

ethnisches Indiz (-es, -ien) etnikai mutató/sajátság/jelző<br />

ethnisches Merkmal (-es, -e) etnikai jellemző/sajátság<br />

ethnisches Spezifikum (-s, Spezifika) etnikus specifikum<br />

der Ethnoanzeiger (-s, -) etnikumjelző<br />

die Etikette, Warenetikette (-, -n) védjegy, árubárca<br />

etruskisch etruszk<br />

— die lateinisch-etruskischen Bilinguen a latin-etruszk kétnyelvű szövegek<br />

die Evolution (-, -en) fejlődés, evolúció<br />

E<br />

65<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


F<br />

F<br />

die Facettierung (-, -en) bordázás, síkozás, facettálás [megtört élek képzése edényen]<br />

— Facettierung am Rand síkozott/facettált perem<br />

die Fachwissenschaft (-, -en) szaktudomány<br />

das Fadenglas (-es, ...gläser) fonalas üveg<br />

— Fadenglas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine Art Gittermuster bilden üveg, amelyben rácsos<br />

mintát alkotó fonalak olvadnak össze<br />

das Fahnenheiligtum (-(e)s, ...tümer) „zászlószentély"<br />

das Fahrgleis (-es, -e) kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom;<br />

→ Radstand, Spurweite, Spurbreite<br />

das Fahrzeug (-(e)s, -e) jármű, közlekedési és szállító eszköz<br />

Fäkalien (pl.) fekáliák, ürülékek<br />

fälschen hamisít;<br />

→ (ver)fälschen<br />

der Fälscher (-s, -) hamisító<br />

die Fälschung (-, -en), Verfälschung hamisítás, hamisítvány<br />

— Nachahmung auf betrügerische Weise másolat csalási célzattal<br />

der Faltenbecher (-s, -) horpasztott falú edény/pohár<br />

die Familiengruft (-, ...grüfte) családi sírbolt, kripta<br />

der Farbdekor (-s, -s/e) színes díszítés<br />

— aus Glanzfarbe, kreidiger, matter Farbe fényes, krétaszerű, tompa fényű<br />

die Färbepflanze (-, -n) festőnövény<br />

die Farbtonschwankung (-, -en) foltos égetés [kerámiáé]<br />

— Farbtonschwankungen deuten darauf hin, dass während des Brennvorganges Änderungen des<br />

Sauerstoffgehaltes der Atmosphäre im Offeninneren eingetreten sein<br />

müssen a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében<br />

megváltozott az oxigén mennyisége<br />

der Farbüberzug (-(e)s, ...züge) színes bevonat<br />

die Faschine (-, -n) rőzseköteg/borítás [halom, sírhalom körül]<br />

das Fass (-es, Fässer) hordó<br />

die Fassade (-, -n) homlokzat<br />

— Scheinfassade álhomlokzat<br />

66<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Fassadengrab (-(e), ...gräber) sziklába vájt sír;<br />

→ Felsengrab,<br />

→ Würfelgrab<br />

F<br />

— aus dem Fels gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum sziklafalból kivájt<br />

álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával)<br />

fassförmig, tonnenförmig hordó alakú<br />

fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss (-es, -e), das Fass (-es, Fässer) hordó, hordó alakú tároló edény;<br />

→ Tonnengefäss<br />

die Fatjanowo-Kultur (-, -en) fatyanovói kultúra<br />

der Faustkeil (-(e)s, -e) szakóca, magkő (rég.)<br />

die Fayence (-, -n) fajansz (ónmázas cserépedény)<br />

die Fazies (-, -) alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies<br />

— Gruppe von Elementen einer Industrie bzw. Kultur egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja<br />

der Federbusch (-(e)s, ...büsche) sisakforgó, sisakdísz, tollforgó, tollbokréta;<br />

→ Zierde auf Helm<br />

— Federbusch ist eine Art Zierde auf Helm a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon<br />

der Fehlbrand (-(e)s, ...brände) (pusztító) felégetés<br />

— Fehlbrand (Keramik) használhatatlan kerámia rossz égetés miatt<br />

der Fehlguss (-es, ...güsse) hibás öntvény, selejt öntvény<br />

die Fehlprägung (-, -en) hibás, téves pénzveret<br />

die Feinkeramik (-, -en) finomkerámia<br />

das Feld (-(e)s, -er) terep, mező, terület<br />

der Feldbau (-(e)s, -e), Ackerbau, die Bearbeitung des Feldes földművelés [növénytermesztés +<br />

állattenyésztés]<br />

— Feldbauer-Bevölkerungen/Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit újkőkori növénytermesztő<br />

népességek<br />

die Feldbegehung (-, -en) terepjárás<br />

der Feldbrand (-(e)s, ...brände) téglaégetés szabadban<br />

die Feldflasche (-, -n) kulacs<br />

die Feldforschung (-, -en) terepkutatás, terepmunka;<br />

→ Geländebegehung<br />

die Feldfrucht (-, ...früchte) termesztett növény, mezei termény<br />

— auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis szántóföldön növő mezőgazdasági termék<br />

das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) termesztett növény ismertetőjele<br />

67<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


F<br />

— das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon<br />

növő növények között]<br />

das Feldprojekt (-(e)s, -e) terepkutatás<br />

der Feldstein (-(e)s, -e) határkő<br />

das Feldzeichen (-s, -) katonai csapatjel, hadijelvény;<br />

→ Standarte<br />

die Felge (-, -n) keréktalp, kerékkoszorú<br />

das Fell (-(e)s, -e) állatbőr [nyers, kikészítetlen]<br />

das Felsbild (-(e)s, -e) barlangfestmény<br />

Felsdach, Felsvorsprung → Felsschutz,<br />

→ Abri<br />

das Felsengrab (-(e)s, ...gräber) sziklasír<br />

— als Begräbnisplatz verwendete natürliche Felsenhöhle természetes sziklabarlangban lévő temetkezési<br />

hely<br />

die Felsenhöhle (-, -n) sziklabarlang<br />

die Felskunst (-, ...künste) sziklaművészet;<br />

→ Höhlenkunst<br />

der Felsschutz (-(e)s, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), das Abri (-s, -s; fr.) sziklaeresz, sziklafülke<br />

— ein Felsüberhang, der tief genug war, um dem Frühmenschen als Schutz zu dienen előreugró<br />

sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely<br />

die Felsspalte (-, -n) sziklahasadék<br />

die Fertigware (-, -n) készáru<br />

die Festschrift (-, -en) ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv'<br />

die Festung (-, -en) erőd(ítmény), vár<br />

der Festungsgraben (-s, ...gräben), Burggraben, Stadtgraben (rendszerint) vizesárok védműben<br />

die Festungsmauer (-, -n) várfal<br />

der Fettsteiss (-es, -e), die Steatopygie (-) zsírfar(úság)<br />

fettsteissig, steatopyg zsírfarú<br />

der Fetus (-/-ses, -/-se), der Fötus (méh)magzat<br />

die Feuerbestattung (-, -en) hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés;<br />

der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) tűzikutya;<br />

→ Brandbestattung,<br />

→ Mondidol<br />

der Feuerbohrer (-, -) tűzfúró, tűzgerjesztő<br />

68<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Feuerbohrung (-, -en) tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással<br />

der Feuerkeller (-s, -) tűzgödör, tüzelő gödör<br />

der Feuerschlagstein (-(e)s, -e) tűzcsiholó, tűzcsiholó kő<br />

die Feuerstätte (-, -n), die Feuerstelle (-, -n) tűzhely, tüzelőhely, a tűzrakás, a tűz, az égés színhelye<br />

der Feuerstahl (-(e)s, -...stähle) tűzcsiholó acél<br />

der Feuerstein (-(e)s, -e) tűzkő, kovakő<br />

Feuersteinklinge → Flintklinge<br />

der Feuerungsraum (-(e)s, …räume) tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében);<br />

→ Brennofen,<br />

→ Töpferofen<br />

— der Zwischenboden elválasztó padló a tűztérben<br />

die Fibel (-, -n) fibula;<br />

F<br />

→ Sicherheitsnadel (Schmucknadel),<br />

→ Spange<br />

— Brosche oder Spange (Schmucknadel), der ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln<br />

ähnlich a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű<br />

die einzelnen Teile der Fibel a fibula részei<br />

— der Bügel kengyel, ív, hát<br />

— die Federspirale rugó<br />

— der Fuss láb<br />

— der Fussknopf lábgomb<br />

— die Fussplatte láblemez<br />

— die Fusszier lábdísz<br />

— der Kopf fej<br />

— die Kopfplatte fejlemez<br />

— der Körper test, fej<br />

— die Nadel tű<br />

— der Nadelhalter láb vagy tűtartó<br />

— die Nadelrast tűtartó<br />

— die Sehne húr a rugón<br />

— die Spannung rugó, feszítő<br />

— die Spiralrolle spirális tekercs<br />

— Adlerfibel sasf.<br />

69<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Almandinfibel almandinf.<br />

— Armbrustfibel számszeríj f.<br />

— eingliedrige Armbrustfibel mit breitem Fuss egyrészes számszeríjf. széles lábbal<br />

— Armbrustfibel, oft ohne Kopfplatte számszeríjf., gyakran fejlemez nélkül<br />

— Armbrustfibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú számszeríjf.<br />

— Augenfibel [mit zwei Löchern am Kopf] szemes f. (két lyukkal a fejen)<br />

— Bandschlingemusterfibel szalagindás mintázatú f.<br />

— Blasenfibel hólyagf.<br />

— Blechfibel lemezes f.<br />

— Bogenfibel íjfibula<br />

— Bogenfibel mit hoher Fussplatte íjf. magas/hosszú láblemezzel<br />

— Brillenfibel szemüvegf., kettős spirális hátú f.<br />

— Buckelfibel dudoros f.<br />

— Bügelfibel íjf., kengyelf., ívelt testű f.<br />

F<br />

— Bügelfibel mit ovalem Fuss und rechteckiger Kopfplatte ívelt hátú f. ovális lábbal és<br />

négyszögletes fejlemezzel<br />

— Bügelknopffibel ívf. gombbal<br />

— Bügelplattenfibel kengyellemezes f.<br />

— Certosa-Fibel Certosa-f.<br />

— Distelfibel tüskés (bogáncs-) f.<br />

— Doppelkopffibel kettős fejű f.<br />

— Doppelvogelkopffibel kettős madárfejű f.<br />

— Dosenfibel doboz [alakú] f.<br />

— Drachenfibel sárkányf.<br />

— Dreiknopf-Fibel f. három gombbal a fejen<br />

— durchbrochene Fibel áttört f.<br />

— Eberfibel vadkan alakú f.<br />

— einteilige Fibel egyrészes f.<br />

— Emailplattenfibel zománclemezes f.<br />

— Eulenfibel bagolyf.<br />

— Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró f.<br />

— Fibel mit dreieckigem Fuss háromszögű lábú f.<br />

70<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


F<br />

— Fibel mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden<br />

gombos, félköríves fejű f., a fejen 3-9 díszgombbal<br />

— Fibel mit rechteckiger Kopfplatte szögletes fejű f.<br />

— Fibel mit spatenförmigem Fuss f. ásó alakú lábbal<br />

— Fibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú f.<br />

— Fibel nach Frühlatene-Schema korai La Tene típusú f.<br />

— Fibel nach Mittellatene-Schema középső La Tene típusú f.<br />

— Fibel nach Spätlatene-Schema késői La Tene típusú f.<br />

— filigran gearbeitete Fibel filigrándíszes f.<br />

— Flügelfibel szárnyasf.<br />

— Fusszierfibel díszített lábú vagy lábdíszes f.<br />

— Gehängefibel csüngős f.<br />

— gleicharmige Fibel egyenlő karú f.<br />

— mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak<br />

— gleicharmige Bügelfibel páros karú ívf.<br />

— Gussfibel öntött f.<br />

— Haarknotenfibel kontytartó f.<br />

— Halbmondfibel félhold alakú f.<br />

— Hängespiralfibel függő spirális f.<br />

— Harfenfibel hárfa alakú f.<br />

— Hufeisenfibel patkó alakú f.<br />

— Kahnfibel csónak alakú f./csónakf.<br />

— Kahnfibel mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung gazdagon díszített, hosszú lábú csónakf.<br />

— Kleeblattfibel lóhere alakú f.<br />

— kleine Kahnfibel mit einem Bügelwulst bordás kengyelű kis csónakf.<br />

— Knickfibel [der Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die<br />

durchgehende Profilierung unterbrochen ist] könyökf. [a hát középen<br />

meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad]<br />

— Kniefibel térdf.<br />

— Knopffibel gombos lábú/lábgombos f.<br />

— Knotenfibel f. dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű f.<br />

— Kreuzfibel kereszt alakú f.<br />

— kreuzförmige Fibel mit kleiner Kopf- und langer Fussplatte kereszt alakú f., kis fejlemezzel és hosszú<br />

talplemezzel<br />

71<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Kreuzkopffibel keresztes fejű f.<br />

— Kugelfibel gömböcskés hátú f.<br />

— Lunulafibel lunulaf.<br />

— Mantelfibel aus Gold palástcsat-f. aranyból<br />

— Maskenfibel maszkos f.<br />

— Fibel mit Schlussknopf an der Fussplatte f. zárógombos láblemezzel<br />

— Navicella-Fibel csónak alakú f.<br />

— Omegafibel (kissé nyitott) karikás f., omegaf.<br />

— Paukenfibel üstdobf.<br />

— Pferdefibel lóf.<br />

— Plattenfibel lemezes hátú f.<br />

— gewölbte Fibel domború lemezes hátú f.<br />

— Posamenteriefibel paszományos/sujtásos f.<br />

— Prachtfibel díszf.<br />

— Pressblechscheibenfibel préselt lemezű korongos f.<br />

— Raupenfibel hernyóf.<br />

— rechteckige Fibel szögletes lábú f.<br />

— Ringfibel karikaf.<br />

— Ringkopffibel gyűrűs fejű f.<br />

— Rosettenfibel rozettás f.<br />

— S-förmige Fibel S-alakú f.<br />

— Sanguisugafibel mit langem Nadelhalter piócaf. hosszú tűtartóval<br />

— Schalenfibel csésze formájú f.<br />

— schalenförmige, kreisförmige Fibel korongos, kör alakú f.<br />

— Scheibenfibel korongos f.<br />

— Schildkopffibel pajzsfejű f.<br />

— Schildkrötenfibel teknőchátú f.<br />

— Schlangenfibel kígyóf., kígyósf.<br />

— Schleifenfibel hurkos f.<br />

— Schuhfibel cipő alakú f.<br />

— Schüsselfibel csészés f.<br />

— Silberblechfibel ezüstlemezes f.<br />

F<br />

72<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


F<br />

— Silberblechfibel mit dreieckiger Kopf- und rautenförmiger Fussplatte ezüstlemezes f. háromszögletű<br />

fej és rombusz alakú láblemezzel<br />

— Silberblechfibel mit langem Fuss und halbrunder Kopfplatte ezüstlemezes f. hosszú lábrésszel és<br />

félkör alakú fejlemezzel<br />

— Sonnenfibel napkorongf.<br />

— Spiralfibel spirális f.<br />

— Spiralplattenfibel spirállemezes f.<br />

— Sprossenfibel rügyf.<br />

— Sternfibel csillagf.<br />

— Tierfibel állatalakos f.<br />

— Tierkopffibel állatfejes f.<br />

— Urfibel ősf.<br />

— Vierpassfibel négykaréjos f.<br />

— Violinbogenfibel hegedűvonó f.<br />

— Vogelkopffibel madárfejes f.<br />

— Wirbelfibel korongf.<br />

— Zangenfibel (harapó)fogó f.<br />

— Zikadenfibel cikáda-f.<br />

— zweigliedrige Fibel kéttagú f.<br />

— zweigliedrige Fibel mit gewelltem Bügel kéttagú f. hullámos huzalkengyellel<br />

— zweiteilige Fibel kétrészes f. két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos f.<br />

— Zwiebelknopffibel hagymagombos [„hagymafejes">f.<br />

die Fibeltracht (-, -en) fibulaviselet<br />

die Figur (-, -en) figura<br />

— anthropomorphische Figur ember alakú figura<br />

— Frauenfigur nőfigura, nőszobrocska<br />

— Knochenfigur csontfigura<br />

— männliche Figur férfi szobrocska/figura<br />

— Menschenfigur emberfigura<br />

— Reiterfigur lovasfigura<br />

— Tierfigur állatfigura<br />

— Tonfigur agyagfigura<br />

— Vogelfigur madárfigura<br />

73<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— zoomorphische Figur állat alakú figura<br />

das Figürchen (-s, -), die Figurine (-, -n) kis figura, szobrocska;<br />

→ Statuette<br />

die Figurenvase (-, -n) alakos edény<br />

Figurine → Figürchen<br />

figürlich, figural figurális, alakos<br />

figürliche Applike alakos/figurális rátét<br />

figürliche Attasche figurálisan díszített lemez (edényfülnél)<br />

figürlicher Dekor alakos/figurális dísz<br />

das Filigran (-s, -e), (Goldschmiedearbeit aus einem Geflecht von Gold- und Silberdrähten) filigrán<br />

(csavart fémhuzaldíszítés, sodronydísz)<br />

der Filz (-es, -e) nemez, filc<br />

die Filzapplikation (-, -en) nemezrátét<br />

— Filzapplikation auf Satteldecke nemezrátét nyeregtakarón<br />

das Filzzelt (-(e)s, -e), die Jurte (-, -n) nemezsátor, körsátor<br />

finden, auf etwas treffen talál, rábukkan vmire<br />

— man traf auf eine römische Mauer egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá<br />

der Findling (-s, -e) vándorkő<br />

der Fingereindruck (-(e)s, …drucke/drücke), der Fingertupfen (-s, -) ujjbenyomás<br />

— mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert ujjbenyomásokkal tagolt<br />

die Fingernagelkerbe (-, -n) körömbevágás [kerámiadíszítés]<br />

der Fingerring (-(e)s, -e) (karika)gyűrű;<br />

→ Ring<br />

— Fingerring aus gedrehtem Draht csavart karikájú gyűrű<br />

— Fingerring mit Glaseinlage üvegbetétes gyűrű<br />

— Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil félgömbös fejű gyűrű<br />

die Firmalampe (-, -n) műhelyjegyes mécses<br />

der Firnis (-ses, -se) bevonat, firnisz;<br />

→ Urfirnis<br />

F<br />

— schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber<br />

übliche Bezeichnung für Glanzton) gyorsan száradó, színtelen olaj,<br />

amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a<br />

finom, fényes bevonatnak);<br />

→ Glanzton<br />

74<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Firnisware (-, -n) színes bevonatú kerámia<br />

der First (-es, -e) orom, (tető)gerinc<br />

die Fischblase (-, -n) halhólyag<br />

— eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst levéldísz a kelta művészetben<br />

fischblasenförmiges Gefäss halhólyag alakú edény<br />

F<br />

— in der ung. Fachliteratur auch „halbárka alakú edény" a <strong>magyar</strong> szakirodalomban „halbárka<br />

alakú edény" is<br />

die Fischerei (-, -en) halászat<br />

der Fischfang (-(e)s, ...fänge) halászat, halfogás, halfogás ideje<br />

das Fischgrätenmauerwerk (-(e)s, -e), der Fischgrätenverband (-(e)s, ...verbände), der Heringgrätenbau (-<br />

(e)s, -e/-ten) halszálkafal, halszálkakötés<br />

das Fischgrätenmuster (-s, -), das Heringgrätenmuster (-s, -) halszálkaminta<br />

die Fischschuppe (-, -n) halpikkely<br />

das Flachbeil (-(e)s, -e) lapos balta<br />

der Flachboden (-s, ...böden) lapos edényfenék<br />

die Fläche (-, -n), Oberfläche, der Flächenabschnitt (-(e)s, -e), Schnitt, das Planum (-s, -en) felület,<br />

'felszín', szelvény, szelvényrész<br />

— die Fläche wurde für das neue Haus planiert a felületet az új ház számára egyengették el<br />

— eine Fläche von mehr als einem Hektar egy hektárnál nagyobb felület/szelvény/terület<br />

die Flächengrabung (-, -en) nagy felületre kiterjedő ásatás<br />

das Flachgrab (-es, …gräber) földsír, gödörsír, lapos sír;<br />

→ Erdgrab<br />

— Flachgräber, in denen der Tote in einer Grube beigesetzt wurde lapos sír/földsír, amelyeknél a<br />

halottat egy gödörbe temetik<br />

die Flachhacke (-, -n) laposkapa<br />

der Flachs (-es, -e), der Lein (-(e)s, -e) len<br />

die Flachschale (-, -n) lapos csésze<br />

die Flachsiedlung (-, -en) lapos (egy rétegű) telep/település<br />

die Flachsröste (-, -n) lenáztató<br />

das Fladenbrot (-(e)s, -e) lepénykenyér<br />

— der Schrotmehlfladen korpalepény<br />

der /das Flakon (-s, -s) illatszeres üvegcse, flakon<br />

der Flamberg (-(e)s, -e), das Flammenschwert (-es, -er) hullámos pengéjű/lángpengéjű pallos<br />

die Flasche (-, -n) palack;<br />

75<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Linsenflasche<br />

F<br />

— höheres Gefäss mit ausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum magas testű edény<br />

felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel<br />

— Kragenflasche galléros nyakú palck<br />

— Tonflasche [La Tene] agyagpalack<br />

das Flechtband (-(e)s, ...bänder; Dekormotiv) szalagfonat (díszítő minta/motívum);<br />

→ Guilloche<br />

— ineinandergreifendes Flechtbandmuster egymásba fonódó szalagfonatdísz<br />

die Flechte (-, -n) fonat, fonadék<br />

die Flechtwand (-, ...wände), Flechtwerkwand, das Flechtwerk (-(e)s, -e) vessző(fonat)fal, paticsfal<br />

— aus Geflecht bestehende Wand, die mit Lehm verkleidet ist vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal<br />

tapasztva<br />

das Flechtwerk (-(e)s, -e), das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat, vesszőfonat<br />

— verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék<br />

— aus Stroh gefertigtes Flechtwerk szalmából készült fonadék<br />

das Fleisch (-(e)s, sing.) hús<br />

— Fleischtrocknung hússzárítás<br />

— Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern] húskonzerválás füstöléssel<br />

die Fliehburg (-, -en) menedékvár<br />

der Flint (-(e)s, -e) flint, tűzkő, kova<br />

die Flintklinge (-, -n), Feuersteinklinge kovapenge<br />

Fluchtburg → Fliehburg<br />

die Fluchttafel (-, -n) átoktábla<br />

die Flügelfibel (-, -n) szárnyas fibula<br />

der Flurname (-ns, -n) dűlőnév<br />

das Fohlengebiss (-(e)s, -e) csikózabla<br />

die Folgephase (-, -n), der Folgeabschnitt (-s, -e), folgender Zeitabschnitt következő időszak/szakasz/fázis<br />

fördern → zutage fördern<br />

die Form (-, -en) forma, alak<br />

der Formenschatz (-es, Formenschätze) formakincs<br />

der Formenvorrat (-(e)s, ...vorräte) formakincs<br />

die Formplatte (-, -n) formázó lap, lassan forgó fazekaskorong<br />

die Formschüssel (-, -n) formázó tál<br />

76<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Formular (-s, -e) für die Ausgrabung, der /das Datenblatt (-(e)s, …blätter) ásatási adatlap<br />

die Formung (-, -en) formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás<br />

forschen, durchforschen, untersuchen kutat<br />

— ungenügend erforscht elégtelenül kutatott<br />

der Forscher (-s, -) kutató<br />

die Forschung (-, -en) kutatás<br />

der Forschungsbericht (-(e)s, -e) kutatási jelentés<br />

das Forschungsergebnis (-ses, -se) kutatási eredmény<br />

der Forschungsgegenstand (-(e)s), das Forschungsobjekt (-es, -e) kutatási tárgy, a kutatás tárgya<br />

die Forschungsgeschichte (-, -n) kutatástörténet<br />

das Forschungsprojekt (-(e)s, -e) kutatási terv<br />

der Forschungsstand (-(e)s, ...stände) a kutatás állása<br />

F<br />

— der gegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen Archäologie a kora középkori<br />

kutatások jelenlegi állása<br />

das Forschungsziel (-(e)s, e) kutatási cél<br />

die Fortifikation (-, -en) erődítés<br />

fortlaufende Motive folyamatos/futó minták<br />

— aus aneinandergereihten Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in der<br />

keltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass<br />

kein Teil davon für sich bestehen kann a kelta művészet középső La<br />

Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő növényi<br />

eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek önmagukban nem<br />

ismerhetők fel<br />

— laufender/fortlaufender Hund futókutya (minta)<br />

das Fossil (-s, -ie/Fossilien) fosszília<br />

Fötus → Fetus<br />

das Fragment (-(e)s, -e) töredék, szilánk<br />

fragmentiert töredékes, törött<br />

fränkisch frank<br />

die Franziska (-, Franzisken) frank hajító/dobóbalta<br />

— mittellateinische ascia francisca 'fränkische Axt' a középlatin ascia francisca szóból: 'francia balta'<br />

— Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet frank ütő- és hajítófegyver<br />

der Frauensattel (-s), Damensattel dámanyereg, női nyereg<br />

die Frauentracht (-, -en) női viselet<br />

die Freilandstation (-, -en) nyílt színi telep, szabadtéri telep<br />

77<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


freilegen feltár, kiás<br />

die Freilegung (-, -en) feltárás, ásatás;<br />

→ Ausgrabung<br />

das Freilichtmuseum (-s, -e/en) szabadtéri múzeum<br />

fremd, ortsfremd idegen, nem helybeli<br />

der Friedhof (-(e)s, ...höfe) temető<br />

F<br />

— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a temető<br />

legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok<br />

die Friedhofsentwicklung (-, -en) temető terjeszkedése, „fejlődése"<br />

— der Entwicklungskern des Friedhofs a temető kezdő része<br />

die Fritte (-, -n) (előizzított) üvegmassza<br />

— in der Glasfabrikation eine vorgeglühte Glasmasse üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított<br />

üvegmassza<br />

der Fruchtständer (-s, -) gyümölcstartó tál, csőtalpas tál<br />

die Frühbronzezeit (-, sing.) korai bronzkor, kora bronzkor<br />

frühchristliche Grabstätte (-, -n), der Kirchhof (-(e)s, ...höfe) korai keresztény temetkezési hely,<br />

templomi, templom körüli temetkezés<br />

die Früheisenzeit (-, sing.) korai vaskor, kora vaskor<br />

die Frühgeschichte (-, -n) koratörténeti időszak, korai történelem<br />

— auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt az őstörténet korszakára következő időszak<br />

— Geschichtsperioden, die nur sporadisch aus Schriftquellen bekannt sind azok a történelmi<br />

időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-alig vannak írásos források<br />

— wenn für den betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten aus schriftlichen Quellen einer<br />

Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen und geographische<br />

Bezeichnungen (usw.) amikor egy adott térségben már rendelkezésre<br />

állnak szórványos írásos tudósítások, pl. egy szomszédos terület népnevei,<br />

földrajzi nevei stb.<br />

die Frühgeschichtsforschung (-, -en) a koratörténeti időszakok kutatása<br />

die Frühkupferzeit (-, sing.) korai rézkor<br />

der Frühmensch (-en, -en) korai ember<br />

— zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch az őskőkori ősemberek<br />

legkorábbi csoportjához tartozó ember<br />

— nach dem derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als Frühmensch<br />

anzusprechen sein a kutatás mai állása szerint igazában a Homo<br />

habilis tekinthető a korai embernek<br />

die Frühmetallzeit (-, -en) korai fémkor<br />

das Frühmittelalter (-s, -) kora/korai középkor<br />

das Frühneolithikum (-s, sing.), Frühes Neolithikum korai újkőkor/neolitikum<br />

78<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


frühmittelalterlich kora/korai középkori<br />

frühmykenisch kora/korai mükénéi<br />

die Frühzeit (-) (egyiptomi) korai kor (az Óbirodalom előtt)<br />

das Füllmaterial (-s, -ien) töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban]<br />

das Füllmotiv (-s, -e) kitöltő minta<br />

der Fülltrieb (-(e)s, -e) kitöltési ösztön [a művészetben] ;<br />

F<br />

→ Scheu von dem leeren, unverzierten Raum,<br />

→ 'horror vacui'<br />

der Fund (-(e)s, -e), das Fundstück (-(e)s -e) lelet;<br />

→ Gegenstand,<br />

→ Leitfund<br />

— einheitlicher Fund egységes lelet/leletegyüttes<br />

— Gesamtfund leletegyüttes (egésze)<br />

— geschlossener Fund zárt lelet<br />

— Kleinfund kis (apró) lelet, egyedi tárgy<br />

— Streufund szórványlelet, szórványos lelet<br />

— Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség]<br />

— vergesellschafteter Fund lelettársulás, együttes előkerülés<br />

die Fundablieferung (-, -en) leletbeszolgáltatás<br />

das Fundament (-(e)s, -e) alapzat, fundamentum<br />

der Fundamentgraben (-s, ...gräben) alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal] számára]<br />

— Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil alapárok U-alakú keresztmetszettel<br />

— Holzpfosten, die in Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren az<br />

alapárkokba egymástól 90-120 cm távolságra facölöpök voltak beásva<br />

— umlaufender Fundamentgraben körbefutó alapárok<br />

die Fundamentierung (-, -en) alapozás<br />

— Fundamentierung in einer Humusschicht alapozás humuszrétegben<br />

der Fundanfall (-(e)s, ...anfälle) lelet (hirtelen) előkerülése<br />

— Fundanfall war beträchtlich az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt<br />

die Fundart (-, -en) leletfajta, leletféle<br />

— wir kennen vier verschiedene Fundarten: négy különböző leletfajtát ismerünk:<br />

— Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart) egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta)<br />

— Grabfunde (geschlossener Fund) sírleletek (zárt leletfajta)<br />

79<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Hortfunde (geschlossener Fund) raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta)<br />

F<br />

— Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart) települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta)<br />

die Fundbeschreibung (-, -en) leletleírás<br />

der Fundbeutel (-s, -), die Fundtüte (-, -n) leletes zacskó<br />

das Fundbuch (-(e)s, ...bücher), das Fundjournal (-s, -e) leletnapló<br />

die Fundchance (-, -n) leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye<br />

Fundeinheit → Ansammlung,<br />

→ Fundkomplex,<br />

→ Grabfund,<br />

→ Depotfund,<br />

→ geschlossener Fund<br />

Fundensemble → Ansammlung,<br />

→ Fundkomplex,<br />

→ Grabfund,<br />

→ Depotfund,<br />

→ geschlossener Fund,<br />

→ Hortfund<br />

Fundgegenstände mit rituellem Charakter rituális jellegű tárgyak<br />

das Fundgut (-(e)s, ...güter) leletanyag<br />

— falsch gedeutetes Fundgut hibásan/hamisan értelmezett leletanyag<br />

das Fundinventar (-(e)s, -e) leletleltár, leletanyag<br />

der /das Fundkataster (-s, -) leletkataszter<br />

— Analyse des Fundkatasters a leletkataszter elemzése<br />

der Fundkomplex (-es, -e) leletegyüttes<br />

fundleer, fundarm lelethiányos, leletmentes<br />

fundleeres/fundarmes Gebiet leletmentes terület<br />

die Fundliste (-, -n) leletlista<br />

das Fundmaterial (-s, ien) leletanyag<br />

— Auswertung des Fundmaterials a leletanyag kiértékelése<br />

— gegenständliches Fundmaterial tárgyi leletanyag<br />

die Fundmeldung (-, en) lelet(be)jelentés<br />

das Fundobjekt (-(e)s, -e) lelet, lelettárgy<br />

80<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Fundort (-(e)s, -e), die Fundstelle (-, -n) lelőhely<br />

der /das Fundortkataster (-s, -) lelőhelykataszter<br />

der Fundplatz (-es, ...plätze) lelőhely<br />

die Fundrettung (-, -en) leletmentés;<br />

F<br />

→ Rettungsgrabung<br />

die Fundschicht (-, -en), das Stratum (-s, Strata) ásatási réteg<br />

die Fundstätte (-, -n) lelőhely;<br />

→ Fundort, Fundstelle<br />

— städtische archäologische Fundstätte várostörténeti jellegű <strong>régészeti</strong> lelőhely<br />

Fundstelle → Fundort<br />

der Fundstoff (-(e)s, -e) leletanyag;<br />

→ Material,<br />

Fundstück → Fund<br />

→ Fundmaterial<br />

Fundtüte → Fundbeutel<br />

der Fundumstand (-(e)s, ...stände) leletkörülmény, előkerülési körülmény<br />

die Fundvergesellschaftung (-, -en) lelettársulás<br />

die Fundzeichnung (-, -en) leletrajz<br />

der Fundzettel (-s, -) leletkísérő cédula<br />

der Fundzusammenhang (-(e)s, ...hänge) leletösszefüggés<br />

der Funkenschläger (-s, -) csiholó<br />

— ellipsenförmiger Funkenschläger ellipszis alakú csiholó<br />

— leierförmiger Funkenschläger lant alakú csiholó<br />

die Furche, Ackerfurche (-, -n) barázda [szántóföldi]<br />

Furchenspuren barázdanyomok<br />

— Furche unter Grabhügeln barázdanyomok sírhalmok alatt<br />

der Furchenstich (-(e)s, -e) tűzdelt barázda<br />

die Furchenstichkeramik (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia<br />

die Furchenstichverzierung (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítés<br />

der Furchenstock (-(e)s, Stöcke) barázdáló bot, barázdahúzó bot<br />

das Fürstengrab (-(e)s, ...gräber) fejedelmi sír<br />

der Fürstenhügel (-s, -) fejedelmi sírhalom<br />

81<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Fürstensitz (-es, -e) fejedelmi székhely<br />

der Fuss (-es, Füsse) edény lába, talpa<br />

— Hohlfuss magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp<br />

— Ringfuss talpgyűrű, gyűrűs talp<br />

— Standfuss lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal<br />

der Fussabdruck (-(e)s, -...drücke), die Fussspur (-, -en) láblenyomat<br />

die Fussamphora (-, …amphoren) talpcsöves/talpas amfora<br />

der Fussboden (-s) padló<br />

das Fussbodenniveau (-, -s) padlószint<br />

der Fussbügel (-s, -) kengyel;<br />

→ Steigbügel<br />

F<br />

das Füsschen (-s, -) lábacska (három, négy vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett<br />

kis bütyökláb)<br />

das Fussgefäss (-es, -e) lábas, talpas edény<br />

— Fussgefäss mit durchlochtem hohlem Fuss edény átfúrt/átlyukasztott csőtalppal<br />

der Fusskämpfer (-s, -) gyalogos harcos/(katona)<br />

der Fusspfad (-(e)s, -e) járószint, járófolyosó<br />

die Fussschale (-, -n) talpcsöves/csőtalpas lapos csésze/tál<br />

das Futteral (-s, -e) doboz, tok;<br />

→ Bogenbehälter<br />

— Bogenfutteral íjtartó tegez<br />

82<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


G<br />

G<br />

der Gagat (-(e)s, -e) gagát, fekete borostyánkő<br />

das Galeriegrab (-(e)s, ...gräber) [auch allée couverte] galéria-sír, galériás sír<br />

— lange, schmalrechteckige Grabkammer aus Steinplatten kőlapokból álló, hosszú, keskeny,<br />

derékszögű sírkamra<br />

der Gang (-(e)s, Gänge) járás [helyváltoztatás] ;<br />

→ Knöchelgang<br />

die Gangart (-, -en) járásmód<br />

das Ganggrab (-(e)s, ...gräber) folyosós sír;<br />

das Garn (-(e)s, -e) fonal<br />

→ Megalithgrab<br />

die Gattung (-, -en) áru, anyag (kerámiáé)<br />

die Gebälkträgerin (-, -nen), die Karyatide (-, -n) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra)<br />

gebändert csíkos, csíkozott, sávos<br />

das Gebäude (-s, -) épület, építmény<br />

— Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye<br />

das Gebiss (-es, -e), Pferdegebiss zabla;<br />

→ Trense<br />

die Gebissstange (-, -n), Stange feszítő zabla<br />

das Gebläse (-s, -) fújtató<br />

gebrannter Ton, der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag<br />

gebrannter Tongegenstand (-(e)s, ...stände), gebranntes Tonobjekt (-(e)s, -e) égetett agyagtárgy;<br />

→ Keramik<br />

der Gebrauchsgegenstand (-(e)s, ...stände) használati tárgy<br />

die Gebrauchskeramik (-, -en) házi kerámia, használati kerámia<br />

die Gebrauchsspur (-, -en) használati nyom<br />

die Gebrauchsspurenanalyse (-, -n) használati nyomelemzés<br />

gedarrt kemencében aszalt, szárított<br />

gedreht korongolt<br />

gedüngt trágyázott<br />

geerntet learatott, leszüretelt<br />

83<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


gefälscht hamisított (nem igazi)<br />

gefärbt megfestett, festett<br />

das Gefäss (-es, -e) edény<br />

— asymmetrisches Gefäss aszimmetrikus edény<br />

— dickwändiges Gefäss vastag falú edény<br />

— dünnwändiges Gefäss vékony falú edény<br />

— geschlossenes Gefäss zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény<br />

— offenes Gefäss nyitott, széles nyílású edény<br />

— symmetrisches Gefäss szimmetrikus edény<br />

— topfartiges Gefäss fazékszerű edény<br />

der Gefässbauch (-(e)s, ...bäuche) edényhas<br />

die Gefässbemalung (-, -en) edényfestés<br />

der Gefässboden (-s, ...böden) edényfenék;<br />

→ Boden<br />

— auskragender Gefässboden kiugró/kiszélesedő talp/fenék<br />

— einziehender/eingezogener Gefässboden befelé hajló edényfenék<br />

— flacher Gefässboden, Flachgefässboden lapos fenék<br />

— gehöhlter Gefässboden oder Hohlgefässboden konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék<br />

— nach innen hoch gewölbter Boden (Gefäss) belül domború edényfenék<br />

— Omphalosgefässboden köldök alakú edényfenék<br />

— Rundgefässboden gömbölyű/kerek fenék<br />

— Siebgefässboden átfúrt edényfenék<br />

— Spitzgefässboden csúcsos edényfenék<br />

— die Spuren auf der Unterseite des Gefässbodens nyomok az edényfenék alsó részén<br />

der Gefässdeckel (-s, -) edényfedő<br />

das Gefässfragment (-(e)s, -e) edénytöredék;<br />

→ Vasenfragment<br />

Gefässhenkel → Henkel<br />

die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés;<br />

→ Töpferei<br />

der Gefässkörper (-s, -) edénytest<br />

— die Basis fenék<br />

G<br />

84<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— der Bauch has<br />

— der Boden fenék<br />

— ellipsoide Kontur des Gefässkörpers az edénytest elliptikus körvonala<br />

— der Fussteil láb, lábrész<br />

— der Hals nyak<br />

— der Henkel fül<br />

— die Lippe ajak, száj<br />

— die Mündung szájnyílás<br />

— oberer Gefässteil az edény felső része<br />

— die Öffnung nyílás, szájnyílás<br />

— der Rand perem<br />

G<br />

— wenn der Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe bzw. Randsaum rátett, szegélyes,<br />

párkányos, karimás perem<br />

— die Standfläche fenék, amin az edény áll<br />

— der Standfuss edényláb, edénytalp<br />

— der Standring talpgyűrű<br />

— unterer Gefässteil az edény alsó része<br />

die Gefässmarke (-, -n) fazekasjegy, fazekasjel, fenékbélyeg, kerámia mesterjegy;<br />

→ Bodenstempel<br />

die Gefässmündung (-, -en) edény szája/nyílása;<br />

→ Gefässkörper<br />

Gefässrand → Rand<br />

der Gefässständer (-s, -) edényállvány, edénytartó<br />

das Gefässzeichen (-s, -) edénybélyeg;<br />

→ Töpfermarke, Töpferzeichen,<br />

→ Bodenkreuz<br />

gefesselte Hände összekötözött kezek<br />

das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat;<br />

→ Flechtwerk<br />

Geflecht und Lehm (-(e)s, -e) patics, tapasztott ágfonat<br />

der Geflechtsabdruck (-(e)s, ...drücke) áglenyomat (ágfonat lenyomata égett tapasztáson/paticson)<br />

die Geflechtsabdruckverzierung (-, -en) ágfonatdíszítés<br />

geflochtener Ring (-(e)s, -e) fonott gyűrű<br />

85<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Gegenstand (-e)s, ...stände) tárgy;<br />

→ Artefakt,<br />

→ Fund<br />

→ Fundstück,<br />

→ Objekt<br />

das Gegenstück (-(e)s, -e) párhuzam, ellenpár<br />

geglättet simított, fényezett<br />

gegliedert (Gefässwand) tagolt (edényoldal)<br />

geglüht izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel]<br />

gegossen öntött<br />

gehämmert, geschmiedet kalapált, kovácsolt<br />

das Gehänge (-s, -) függő;<br />

→ Ohrgehänge<br />

das Gehenk (-(e)s, -e) kardszíj, antantszíj;<br />

→ Schärpe,<br />

→ Schwertgehenk<br />

G<br />

— verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen getragen, an dem das Schwert unter dem<br />

anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az<br />

egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a<br />

kardot<br />

die Gehfläche (-, -n) járószint<br />

das Gehöft (-(e)s, -e) tanya<br />

gehören (zu etwas gehören) tartozik [vkihez, vmihez, vmibe]<br />

— eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört egy gödör, amely a következő időszakba tartozik<br />

— es gehört in die Phase … a/az … időszakba tartozik<br />

das Geissgefässchen (-s, -) szoptatós edényke, olajtöltő edény<br />

gekehlt, ausgehöhlt hornyolt, üreges, konkáv<br />

die Geländearbeit (-, -en) terepmunka, terepkutatás<br />

die Geländebegehung (-, -en), der Survey (-s, -s) terep(be)járás;<br />

→ Aufzeichnung von Feldbeobachtungen,<br />

→ Feldforschung<br />

— neben der Ausgrabung eine der beiden Hauptarten der archäologischen Feldforschung az ásatás<br />

mellett a <strong>régészeti</strong> kutatás másik fő fajtája<br />

die Geländeforschung (-, -en) terepkutatás<br />

86<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Geländehöhe (-, -n) terepmagasság, térszínmagasság<br />

gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit sárga, vékony falú kerámia az avar korból<br />

der Geldschatz (-es, …schätze) pénzkincs, éremkincs<br />

der Geldumlauf (-(e)s, ...läufe) pénzforgalom<br />

gemagert soványított<br />

die Gemarkung (-, -en) a község határa<br />

gemasert foltos, márványfoltos, erezett<br />

die Gemme (-, -n), geschnittener Edel/Halbedelstein gemma, vésett drágakő/féldrágakő;<br />

→ Intaglio,<br />

→ Kamee<br />

G<br />

— Edelstein oder Halbedelstein, vertieft, oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur<br />

drágakő vagy féldrágakő, bemélyített vagy domborműszerű alakkal<br />

— mandelförmige Gemme mandula alakú gemma<br />

das Genick (-(e)s, -e; beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren) nyakszirt, tarkó (embernél és<br />

bizonyos gerinces állatoknál)<br />

genietet szegecselt<br />

geometrische Kunst (-, Künste) geometrikus művészet<br />

— erste Stilphase der griechischen Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander<br />

waren. Frühzeit (protogeometrisch) 1100-900 v. Chr., Blütezeit 900-700<br />

v. Chr. a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök,<br />

rombuszok, háromszögek és a meander voltak. Korai (protogeometrikus)<br />

időszaka Kr. e. 1100-900, virágkora 900-700 között tartott<br />

gepflügt felszántott, szántott<br />

das Gepräge (-s, -) jelleg<br />

geprägt domborított, préselt<br />

gepunzt poncolt<br />

das Gerät (-(e)s, -e), das Werkzeug (-(e)s, -e) eszköz, szerszám<br />

die Gerberei (-, -en) cserzés, cserzőműhely<br />

die Gerbergrube (-, -n) cserzőgödör/verem<br />

gerieft fogazott díszítésű<br />

gerillt bordázott<br />

das Gerippe (-, -n) csontváz, váz, bordázat<br />

gerippt bordázott, recézett;<br />

die Gerste (-, -n) árpa<br />

→ kanneliert, gerillt<br />

87<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— mehrreihige/mehrzeilige Gerste többsoros árpa<br />

— zweizeilige Gerste kétsoros árpa<br />

geschäftet nyelezett<br />

die Geschichte (-, -n) történet, történelem, múlt<br />

— Alte Geschichte az ókor története<br />

— Mittlere Geschichte a középkor története<br />

— Neue Geschichte az újkor története<br />

das Geschirr (-(e)s, -e) készlet, edénykészlet<br />

G<br />

— 1. zusammengehörende Gefässe aus Porzellan, Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt<br />

edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak<br />

— Gesamtheit der Gefässe und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt edények és eszközök<br />

összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak<br />

— Gold- und Silbergeschirr arany- és ezüstedények<br />

— Essgeschirr evőedények<br />

— Kochgeschirr főzőedények<br />

Geschirr 2. Riemenzeug, mit dem Zugtiere vor den Wagen gespannt werden hám, amellyel az<br />

igavonó állatot a kocsiba fogják<br />

— hinteres Geschirr farhám<br />

geschlachtet levágott [állat]<br />

geschlämmt iszapolt<br />

— gut/fein geschlämmt jól/finoman iszapolt<br />

das Geschlecht (-(e)s, -er) nem, nemzetség<br />

— eine Gruppe von miteinander verwandten Menschen auf Grund eines gemeinsamen Ahns<br />

nemzetség: egymással rokon emberek csoportja, egy közös őstől<br />

való leszármazás alapján<br />

die Geschlechterverteilung (-, -en) nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás<br />

geschliffen csiszolt, metszett, élezett<br />

geschlossener Fund zárt lelet/leletegyüttes<br />

geschmiedet, gehämmert kovácsolt, kalapált<br />

geschmolzen olvadt (fém)<br />

geschnittener Stein (-(e)s, -e) vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma<br />

das Geschoss (-es, -e) lövedék (kilőtt nyíl, dárda, gerely; rég.)<br />

die Geschossspitze (-, -n) lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye)<br />

— Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als auch auf Pfeilen montiert gewesen<br />

sein közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett<br />

szerelni, mint nyílvesszőre<br />

88<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Gesellschaft (-, -en) társadalom<br />

die Gesellschaftsformen társadalmi formák<br />

das Gesichtsgefäss (-es, -e), die Gesichtsvase (-, -n) arcos edény<br />

die Gesichtsmaske (-, -n), Maske maszk, álarc<br />

— Tiermaske állatmaszk<br />

die Gesichtsurne (-, -n), arcos urna<br />

G<br />

— Form des Figurengefässes zur Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf<br />

darstellt emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak<br />

befogadására<br />

gestaltete Umwelt ember által alakított környezet;<br />

→ Umwelt<br />

gestempelter Dekor (-s, -s) bepecsételt díszítés<br />

gestickt hímzett<br />

gestielt nyelezett<br />

das /der Getränkeset (-s, -s) ivókészlet;<br />

das Getreide (-s, -) gabona<br />

→ Trinkgeschirr<br />

der Getreideanbau (-(e)s, …bauten), Anbau von Getreide gabonatermelés<br />

das Getreidekorn (-(e)s, -e) gabonamag, gabonaszem<br />

der Getreidespeicher (-s, -), Speicher [Bau] , Kornspeicher gabonatároló, takarmánytároló, hombár<br />

[építmény is] , magtár;<br />

→ Silo<br />

gewachsener Boden → anstehender Boden<br />

das Gewand (-es, Gewänder/Gewande) öltözék, ruha<br />

die Gewandnadel (-, -n) ruhazáró tű, biztosítótű, melltű, dísztű;<br />

→ Fibel,<br />

→ Nadel<br />

das Gewebe (-s, -) szövet, szövött anyag, textil<br />

das Gewebeornament (-(e)s, -e) szövésminta, szövésmintázat<br />

das Geweih (-(e)s, -e) agancs<br />

die Geweihaxt (-, ...äxte) agancsbalta [nyéllyukkal]<br />

das Geweihbeil (-(e)s, -e) agancsbalta [nyéllyuk nélkül]<br />

die Geweihhacke (-, -n) agancscsákány<br />

die Geweihharpune (-, -n) agancsszigony, agancsharpuna<br />

89<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


gewellt hullámos<br />

das Gewicht (-(e)s, -e) nehezék<br />

gewölbt ívelt<br />

— gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt vékony szalagfül<br />

gezähmt (Tier) szelídített, (meg)szelídített (állat)<br />

der Giebel (-s, -) orom(zat)<br />

das Giebeldach (-(e)s, ...dächer) oromtető<br />

das Giebeldachhaus (-es, ...häuser) oromtetős ház<br />

die Giebelzier (-, -e), Dachgiebelzier házoromdísz<br />

G<br />

— ein tierförmiger Aufsatz bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels állatkoponya vagy állat<br />

alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén<br />

giessbar önthető<br />

giessen önt, tölt<br />

das Giessergerät (-(e)s, -e) öntőeszköz, öntőszerszám<br />

die Giessform (-, -en) öntőminta/forma;<br />

→ Herdgussform,<br />

→ Klappform,<br />

→ Wachsausschmelzverfahren<br />

— dreiteilige Klappform mit Kern und Schale háromrészes, összecsukható öntőminta öntőmaggal és<br />

csészével<br />

— einteilige Herdgussform, offene Herdgussform egyrészes, nyitott öntőforma [egyik oldalukon<br />

lapos tárgyak számára]<br />

— Giessformen mit Hilfe von verlorenen Modellen, Giessen nach der verlorenen Form viaszveszejtő<br />

öntési eljárás<br />

— zweiklappige Giessform kétrészes öntőminta<br />

das Giessgefäss (-es, -e) öntőedény, öntőüst<br />

der Giesslöffel (-s, -) öntőkanál<br />

das Gift (-(e)s, -e) méreg<br />

der Gipsverputz (-es) gipszvakolat (falfestés előtt)<br />

die Girlande (-, -n) girland, virágfüzérdísz;<br />

→ Kranzmotiv<br />

— Bogengirlande ívelt füzérdísz<br />

— Girlandverzierung füzérdísz, koszorúminta<br />

— Winkelgirlande szögletes füzérdísz<br />

90<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Gittermethode (-, -n) szelvényrácsos módszer;<br />

→ Ausgrabung<br />

G<br />

— Gittermethode besteht darin, dass man das auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate<br />

unterteilt, nur deren Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate<br />

Querprofile stehen lässt a módszer abban áll, hogy a feltárandó területet<br />

egyenlő nagyságú szelvényekre osztják, és feltárásuk során közöttük<br />

egyelőre meghagyják a keresztprofil-falakat<br />

das Gittermotiv (-s, -e), das Gittermuster (-s, -) rácsminta<br />

das Gittersystem (-s, -e) szelvényrácsos feltárás;<br />

das Glacis (-, -; flache Erdaufschüttung) (erődárkot kísérő lapos) földsánc<br />

glänzend fényezett, fényes<br />

der Glanzton (-(e)s, -e finom, fényes bevonat agyagedényen<br />

— feingeschlämmter Tonschlicker, der von der mykenischen bis zur römischen Zeit als Malsubstanz in<br />

der Keramik verwendet wurde (früher Firnis genannt, aber diese ist<br />

eigentlich eine ungenaue, übliche Bezeichnung für Glanzton)<br />

finoman iszapolt agyagbevonat, a mükénéi időktől a római korig<br />

használták kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de<br />

pontatlanul firnisznek nevezték<br />

das Glas (-es, Gläser) üveg<br />

die Glasherstellung (-, -en) üvegkészítés, üveggyártás<br />

die Glashütte (-, -n) üveghuta, üvegolvasztó<br />

glasiert mázas, üvegmázas<br />

— glasierte Ware mázas áru/kerámia<br />

der Glasmacher (-s, -) üvegkészítő<br />

der Glasmahler (-s, -) üvegfestő<br />

die Glasmosaik → Mosaik<br />

der Glasofen (-s, -) üvegolvasztó kemence<br />

die Glaspaste (-, -n) üvegpaszta<br />

die Glaspastenperle (-, -n) üvegpasztagyöngy<br />

— Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemes berakással<br />

die Glasperle (-, -n) üveggyöngy<br />

der /das Glasschliffdekor (-s, -s/e) metszett üvegdísz<br />

die Glasur (-, -en) [magas hőmérsékleten égetett] máz, üvegzománc<br />

— dünne, glasartige Schicht auf keramischen Erzeugnissen vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak<br />

felületén<br />

— Bleiglasur, Lehmglasur, Salzglasur ólommáz, agyagmáz, sómáz<br />

91<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


G<br />

— Glasur wird aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die Glasur<br />

eingetaucht werden a mázat rá lehet kenni vagy önteni az edényre, de<br />

a csészét egészen bele is lehet meríteni<br />

glätten fényez, simít;<br />

→ polieren<br />

— eingeglättet, einpoliert besimított<br />

— geglättet, poliert fényezett, simított<br />

— fein geglättet, feinpoliert finoman fényezett<br />

der Glätter (-s, -) simító<br />

der Glättstein (-(e)s, -e) simítókő, fényezőkő<br />

die Glättung (-, -en) simítás, fényezés<br />

— Kieselglättung kaviccsal történő simítás, fényezés<br />

— Nassglättung nedvesen történő simítás<br />

glattwandig sima felületű (házi kerámia)<br />

das Glättwerkzeug (-(e)s, -e) csiszoló/fényező/simító eszköz<br />

— Gerät zum Polieren von Metall oder Keramik fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére,<br />

simítására szolgáló eszköz<br />

die Glaubenswelt (-) hitvilág<br />

glazial, eiszeitlich jégkori, jégkorszaki<br />

das Glazial (-s, -e), die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-, -) (jégkori) eljegesedés, glaciális;<br />

→ Eiszeit,<br />

→ Interglazial<br />

— kältere, stadiale Perioden hidegebb időszakok, stadiálisok<br />

— langanhaltende Abkühlungen hosszan tartó lehűlések<br />

— wärmere, interstadiale Perioden melegebb időszakok, interstadiálisok<br />

die Gliederung (-, -en) tagolás, tagoltság, beosztás<br />

— kulturregionale Gliederung kultúrterület szerinti tagolás<br />

— feine zeitliche Gliederung finom időrendi tagolás<br />

glimmerhaltig csillámos<br />

das Glöckchen (-s, -) harangocska, csengettyű<br />

die Glocke (-, -n) csengő, harang<br />

der Glockenbecher (-s, -) harang alakú csésze/edény<br />

die Glockenbecherkultur (-) harang alakú edények kultúrája<br />

glockenförmig harang alakú<br />

92<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Glockenguss (-es, ...güsse) harangöntés<br />

die Glockengussgrube (-, -n) harangöntő gödör<br />

der Glockennapf (-(e)s, ...näpfe) harang alakú bögre/tálacska<br />

die Glockentasse (-, -n) harang alakú csésze (aljával)<br />

der Glockentopf (-(e)s, ...töpfe) harang alakú fazék<br />

der Glühofen (-s, ...öfen) izzítókemence, hevítőkemence<br />

der Glutbehälter (-s, -) parázstartó<br />

der Glutdeckel (-s, -), der Gluttopf (-(e)s, ...töpfe) parázsborító<br />

die Glyptik (-, sing.) drágakővésés, ékkőfaragás, pecsétkővésés, gliptika<br />

die Glyptothek (-, -en) szobortár, gemmagyűjtemény<br />

das Gold (-(e)s, sing.) arany<br />

der Goldanhänger (-s, -) aranycsüngő<br />

G<br />

— der in der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen, gepunzten Buckeln<br />

verzierte Goldanhänger középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott, és kis<br />

poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő<br />

der Goldbeschlag (-(e)s, ...schläge) aranyveret<br />

— Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete<br />

das Goldblech (-(e)s, -e) aranylemez<br />

der Goldbuckel (-s, -) aranydudor, aranypajzsdudor<br />

golddurchwirkt arannyal átszőtt<br />

der Goldschatz (-es, …schätze) aranykincs<br />

die Goldscheibe (-, -n) aranykorong<br />

— die mit drei Buckeln verzierten Goldscheibe aus Transdanubien a három dudorral díszített<br />

aranykorongok a Dunántúlról<br />

die Goldschmiedekunst (-, ...künste) aranyművesség<br />

der Goryt (-s; kombinierter Pfeil- und Bogenköcher) tegez (kombinált nyíl- és íjtegez)<br />

das Götterbild (-(e)s, -er) istenábrázolás (kép, szobor)<br />

die Göttermutter (-, sing.) az istenek anyja, istenanya<br />

die Gottheit (-, -en) istenség<br />

das Götzenbild (-(e)s, -er) bálvány, bálványkép/szobor;<br />

das Grab (-(e)s, Gräber) sír;<br />

→ Kultbild,<br />

→ Kulstatue<br />

→ Pithosgrab,<br />

93<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Waffengrab,<br />

→ Würfelgräber<br />

— oberirdisches Grab földfelszín feletti sír/sírépítmény<br />

— seicht gelegene Gräber sekélyen (nem mélyen) fekvő sírok<br />

die Grabanlage (-, -n) sírépítmény, sír, sírhely<br />

G<br />

— von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene Grabanlage körárkos sír, árokkal<br />

körülvett sír<br />

die Grabausstattung (-, -en) sír felépítése, sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] is<br />

Grabbauten (pl.) sírépítmény<br />

die Grabbeigabe (-, -n), die Grabbeilage (-, -n) sírmelléklet<br />

— die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a mellékletek elhelyezése a sírban<br />

der Grabbesitzer (-s, -) sírtulajdonos<br />

der Graben (-s, Gräben) erődárok, várárok, sáncárok, mindenféle árok;<br />

→ Pfahlgraben<br />

— Grabenkopf az árok felső része, pereme<br />

— Grabensohle az árok alja, feneke<br />

— Spitzgraben V-metszetű árok<br />

— Sohlgraben lapos talpú/aljú árok<br />

die Grabenanlage (-, -n) sáncmű, sáncárkos mű, sáncvár<br />

— geradlinige Grabenanlage sáncmű egyenesvonalú árokkal<br />

— krummlinige Grabenanlage sáncmű görbevonalú/ívelődő árokkal<br />

— runde Grabenanlage kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella<br />

— unterbrochene Grabenanlage sáncmű megszakadó árokkal<br />

das Grabensemble (-s, -s) síregyüttes<br />

die Grabensohle (-, -n) árok alja, ároktalp<br />

das Gräberfeld (-(e)s,-er) temető, sírmező;<br />

→ Friedhof,<br />

→ Nekropole<br />

— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a temető<br />

legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok<br />

— die Bearbeitung des Gräberfeldes temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása<br />

— Gräberfelder langer Belegungszeit hosszabb ideig használt temetők<br />

— die Verbreitung der Gräberfelder mit awarischem Formengut az avar [kori] leletanyagot tartalmazó<br />

temetők elterjedése<br />

94<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Grabform (-, -en) sírforma<br />

der Grabfrevel (-s, -) sírrablás, sírgyalázás;<br />

→ Grabraub,<br />

der Grabfund (-(e)s, -e) sírlelet;<br />

→ Grabschändung<br />

G<br />

→ geschlossener Fund<br />

Grabgefäss → Graburne<br />

die Grabgrube (-, -n) sírgödör<br />

der Grabhügel (-s, -), der Kurgan (-s, -e) sírhalom, sírdomb;<br />

→ Hügelgrab<br />

— Grabhügel mit Brandbestattung halomsír hamvasztásos temetkezéssel<br />

— Grabhügel mit Körperbestattung halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral<br />

— die einfachen Toten wurden in schlichten Grabhügeln beigesetzt a szegény halottakat apró<br />

sírokba/sírhalmokba temették<br />

die Grabhügelsitte (-, -n) halmos temetkezés szokása<br />

die Grabinschrift (-, -en) sírfelirat<br />

das Grabinventar (-(e)s, -e) sírleltár, sírmellékletek összessége<br />

die Grabkammer (-, -n), der Grabraum (-(e)s, …räume) sírkamra<br />

— in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln lagen die Bestattungen des Adels mit Sklaven sowie<br />

geopferten Pferden a sírhalmok alatti mély kamrákban nyugodtak az<br />

előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint feláldozott lovakkal<br />

der Grabkomplex (-es, -e) sírkomplexum, sírépítmény<br />

die Grablege (-, -n), die Grablegung (-, -en) sírba fektetés<br />

— Grablege des Leichnams im Grabe/ins Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe a<br />

holttest elhelyezése a sírba/sírban<br />

— die Bauchlage hasra fektetés<br />

— Embryonallage magzati helyzet<br />

— die Fesselung der Leiche a holttest összekötözése<br />

— gestreckte Rückenlage hátára fektetett, nyújtott<br />

— der Kopf lag nicht in anatomischem Zusammenhang a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben<br />

volt<br />

— dieser Mann wurde mit zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet ez a<br />

férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve<br />

— ein alter Mann lag mit angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach<br />

Westen egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjel<br />

nyugat felé<br />

95<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— rechts- oder linksseitige Hockerlage jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet<br />

— die Schlafstellung alvó helyzet [zsugorított helyzet <strong>magyar</strong>ázata]<br />

— sitzende Stellung ülő helyzetben<br />

— stark zusammengepresste Hockerlage erősen zsugorított helyzetű váz<br />

— die Strecklage nyújtott fektetés<br />

— der Tote liegt auf dem Bauch a halott a hasán fekszik<br />

— die Unterarme sind vor dem Rumpf gekreuzt az alkarok a mellen keresztbe téve<br />

das Grabmal (-(e)s, ...mäler) síremlék<br />

die Grabplatte (-, -n), die Grabbedeckung aus Stein (-, -en) sírkőlap, sírt fedő kőlap<br />

der Grabraub (-(e)s, -e) sírrablás<br />

der Grabräuber (-s, -) sírrabló<br />

der Grabraum (-(e)s, ...räume) sírkamra, sírhely, temetkezőhely<br />

das Grabrelief (-s, -s) sírdombormű<br />

der Grabritus (-, …riten) [z. B. die Hockerlage] sírrítus, sírszertartás [pl. zsugorítás]<br />

der Grabschacht (-(e)s, …schächte) sírakna;<br />

→ Schachtgrab<br />

die Grabschändung (-, -en) sírgyalázás<br />

die Grabsitte (-, -n) temetkezési/temetési szokás<br />

die Grabstätte (-, -n) sírhely, temetkezőhely;<br />

→ Grabraum<br />

die Grabstatue (-, -n) sírszobor<br />

der Grabstein (-(e)s, -e) sírkő<br />

die Grabstele (-, -n) sírsztélé, sírkő<br />

der Grabstock (-(e)s, ...stöcke) ásóbot<br />

G<br />

— spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum Setzen von Pflanzen benutzen<br />

kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és<br />

növények elültetésére használnak<br />

die Grabung (-, -en) feltárás, ásatás;<br />

→ Ausgrabung<br />

das Grabungsareal (-(e)s, -e) ásatási terület<br />

der Grabungsbefund (-(e)s, -e) ásatás megfigyelései és jelenségei<br />

der Grabungsbericht (-(e)s, -e) ásatási beszámoló/jelentés<br />

die Grabungsfläche (-, -n) ásatási terület (szelvények területe)<br />

96<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


G<br />

— die Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag ausserhalb der<br />

Grabungsflächea tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az<br />

ásatási területen kívül feküdt<br />

das Grabungsgebiet (-(e)s, -e) ásatási terület<br />

das Grabungsjournal (-s, -e) ásatási napló<br />

der Grabungsplan (-(e)s, ...pläne) ásatási terv<br />

das Grabungsprofil (-s, -e) ásatási metszet<br />

das Grabungsprojekt (-(e)s, -e), das Grabungsvorhaben (-s, -) előzetes ásatási terv<br />

das Grabungsprotokoll (-s, -e) ásatási jegyzőkönyv<br />

der Grabungsschnitt (-(e)s, -e) szelvény, ásatási szelvény<br />

die Grabungsskizze (-, -n) ásatási rajz<br />

das Grabungstagebuch (-(e)s, ...bücher), das Grabungsjournal (-s, -e) ásatási napló<br />

die Grabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika<br />

Grabungsvorhaben → Grabungsprojekt<br />

die Graburne (-, -n), das Grabgefäss (-es, -e) sírurna, síredény<br />

der /das Graffito (-(s), -ti) falfirka, graffito, graffiti<br />

— archaische eingekratzte Inschrift oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben<br />

archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva<br />

die Granulation (-, -en) granuláció<br />

— Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder Silberkügelchen ausgeführt wurde<br />

aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy<br />

ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy háttéralapra]<br />

der Grapen (-s, -; rég.) lábas, fazék<br />

der Graper (-s, -; rég.) fazekas<br />

die Graphitierung (-, -en), die Graphitbemalung (-, -en) grafitozás, grafitfestés<br />

die Graphitmalerei (-, -en) grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás<br />

die Graphitpolitur (-, -en) grafitos fényezés<br />

der Grat (-(e)s, -e/Gräte) él(e), szél(e vminek)<br />

die Grauware (-, -n) szürke kerámia, szürke áru<br />

gravieren metsz, gravíroz;<br />

→ ziselieren<br />

— für das Ende der Awarenzeit typisches graviert-gepunztes Muster az avar kor végére jellemző<br />

metszett-poncolt mintázat<br />

die Graviernadel (-, -n) véső/karcoló tű, gravírozó tű<br />

die Gravierung (-, -en) véset, metszet, karc<br />

97<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Gravur (-, -en), die Gravüre (-, -n; eingravierte Verzierung) vésés, metszés, bevésett dísz<br />

der Greif (-(e)s, -e/-en) griff, griffmadár<br />

G<br />

— geflügeltes Ungeheuer mit dem Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers<br />

oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg<br />

greifen [in die Hand nehmen] kézbe vesz, kézbe fog<br />

— das Greifen mit der ganzen Hand markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű<br />

kézbe fogása]<br />

— Greifen mit den Fingern ceruzafogás;<br />

→ Präzisionsgriff<br />

die Greifen-Ranken-Kultur/Gruppe/Kulturgruppe (-, sing.) griffes-indás kultúra/csoport<br />

die Grenze (-, -n) határ, határvonal<br />

— die nördliche Grenze der Körös-Kultur a Körös-kultúra északi határa/határvonala<br />

die Grenzmarkierung (-, -en) határjelzés<br />

der Grenzstein (-(e)s, -e) határkő,<br />

→ Feldstein<br />

der Grenzwall (-(e)s, ...wälle) határsánc<br />

das Griechenland (-s) Görögország<br />

das Griechentum (-(e)s) görögség<br />

griechisch görög<br />

der Griff (-(e)s, -e), Handgriff markolat, fogantyú, nyél<br />

— Griff des Reflexbogens reflexíj markolata<br />

— Griff des Säbels szablya markolata<br />

— bandartiger Griff szalagfül/fogantyú<br />

— knopfartiger Griff gombos fogantyú<br />

— Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft kés markolata<br />

— organische Griffauflage szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét/lemez<br />

— Randleisten-Griff peremes markolat<br />

— Schwertgriff kard markolata<br />

— Schwert mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat<br />

— Tragegriff hordozó fogantyú<br />

die Griffangel (-, -n) markolatnyúlvány, markolattüske<br />

das Griffbeschlag (-s, ...beschläge) nyélborítás<br />

der Griffdorn (-es, -en/...dörner) fogantyúpecek, tüskés fogantyú<br />

98<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Griffhülse (-, -n) nyéltok, nyélhüvely<br />

der Griffknorren (-s, -), Griffknubbe (-, -n) fogóbütyök<br />

die Griffleiste (-, -n) fogóléc<br />

das Griffloch (-(e)s, ...löcher) ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett]<br />

die Griffplatte (-, -n) markolatlap<br />

die Griffschale (-, -n) fogantyús csésze/tálka<br />

der Griffzapfen (-s, -) fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik]<br />

grob érdes, durva (felületű)<br />

die Grobkeramik (-, -en) durva kerámia<br />

G<br />

der Grog (-s, -s; eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag<br />

soványításához<br />

die Grossfamilie (-, -n) nagycsalád<br />

die Grossplastik (-, -en) nagyszobrászat<br />

das Grosssteingrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír;<br />

→ Dolmen,<br />

die Grube (-, -n) gödör<br />

→ Galeriegrab,<br />

→ Ganggrab,<br />

→ Hünengrab,<br />

→ Kromlech<br />

— Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren a házak mellett elhelyezett gödrök<br />

— Grubenrand a gödör széle/pereme<br />

— runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m 1 méter átmérőjű kerek gödör<br />

die Grubengrab-Kultur (-, sing.), Ockergrab-Kultur, Kurgan-Kultur gödörsíros kultúra<br />

das Grubenhaus (-es, ...häuser) gödörház, veremház (földbe ásott/mélyített ház, földház)<br />

— Halbgrubenhaus félig földbe ásott ház<br />

der Grubenschmelz (-es, -e), (émail champlevé; fr.) beágyazott zománc, mélyzománc<br />

die Grubensohle (-, -n) gödör alja, gödörtalp<br />

das Grundbuch (-(e)s, ...bücher) telekkönyv;<br />

→ Kataster<br />

der Grundeigentümer (-s, -) földtulajdonos<br />

die Grundgrube (-, -n) alapozási árok<br />

die Grundmauer (-, -n) alapfal, alapozás<br />

99<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Grundriss (-es, -e) alap, alaprajz<br />

G<br />

— die Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube gödör vízszintes metszetének ábrázolása<br />

— Gebäudegrundriss épületalap<br />

der Grundstein (-(e)s, -e) alapkő<br />

— Grundsteinlegung alapkőletétel<br />

— Grundsteinopfer alapítási áldozat;<br />

→ Gründungsopfer,<br />

→ Bauopfer<br />

das Gründungsopfer (-s, -), Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer alapítási áldozat, építési áldozat<br />

— Gründungsbeigaben (z. B. Gründungsfiguren) alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl.<br />

szobrocskák)<br />

das Grundwasser (-s, -/wässer) talajvíz<br />

die Grundwasserabsenkung (-, -en) talajvízsüllyedés<br />

der Grünspan (-(e)s, sing.) zöldrozsda<br />

die Gruppe (-, -n) csoport<br />

— Kulturgruppe kulturális csoport<br />

— regionale/territoriale Gruppe területi csoport<br />

die Gruppierung (-, -en) csoportosítás<br />

Grus → Magerung<br />

die Grütze dara, árpagyöngy<br />

die Guilloche (-, -n; fr.) csavart zsinegminta, szalagfonat<br />

— Zeichnung verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz [befont hajhoz<br />

hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton, vagy fán<br />

die Gumelniţa-Kultur Gumelniţa/Gumelnica kultúra<br />

der Gurt (-(e)s, -e), Tragegurt heveder, tartószíj; öv<br />

— Bauchgurt alsó heveder<br />

— Übergurt felső heveder<br />

der Gurtbecher (-s, -) szalagos serleg<br />

der Gürtel (-, -) öv, derékszíj, szíj<br />

— Blechgürtel lemezöv<br />

— mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel bronzlemezekkel kivert öv<br />

— Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel fegyveres sírok gazdag veretes övvel<br />

der Gürtelanhänger (-s, -) övfüggelék<br />

100<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Gürtelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) övveret<br />

— gegossener Gürtelbeschlag mit Rankenzier indadíszes öntött övveret<br />

G<br />

— gegossene, aus zwei Platten bestehende Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier öntött, két lemezből<br />

összetett indadíszes bronz övveretek<br />

— wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag címerpajzs formájú áttört övveret<br />

das Gürtelblech (-(e)s, -e) övlemez, lemezes övveret<br />

der Gürtelbuckel (-s, -) övdísz, övrozetta<br />

die Gürtelgarnitur (-, -en) övgarnitúra<br />

— hier wird der Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die<br />

Gürtelbeschläge und das Riemenende vorhanden sind a kifejezést<br />

akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek<br />

das Gürtelgehänge övfüggelék;<br />

→ Gürtelanhänger<br />

der Gürtelhaken (-s, -) övkapocshorog, övcsathorog<br />

die Gürtelschnalle (-, -n) övcsat, övkapocs<br />

— Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech csuklós szíjlemezes övcsat<br />

— lyraförmige Gürtelschnalle líra alakú övcsat<br />

die Gürtelspange (-, -n) övkapocs/csat<br />

die Gürteltasche (-, -n) tarsoly (övön hordott tarsoly)<br />

der Gürtelverschluss (-es, ...schlüsse) övzáró rész/tag<br />

der Guss (-es, Güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény<br />

— Hohlguss üreges öntés<br />

Guss a cire perdue → Wachsausschmelzverfahren<br />

Guss in mehrteiliger Form öntés többrészes formában<br />

Guss in verlorener Form öntés elvesző formában<br />

die Gussarbeit (-, -en) öntési munka, öntvény<br />

der Gussbarren (-s, -) öntvény (öntecs, buga, ingot, tuskó)<br />

— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird<br />

a nyersfém öntvénye szállítás és megőrzés céljából<br />

der Gussblock (-(e)s, -blöcke) öntecs, tuskó<br />

das Gusseisen (-s, -) öntöttvas<br />

die Gussform (-, -en) öntőforma, öntőminta<br />

— einteilige, oder offene Gussform egyrészes vagy nyitott öntőforma<br />

— dreiteilige Gussform háromrészes öntőforma<br />

101<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


G<br />

— Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen Stein- oder Lehmblock, in den die<br />

gewünschte Form des anzufertigenden Gussstückes als Negativ<br />

eingetieft ist egyrészes öntőminta: egyetlen kő- vagy agyagtömb,<br />

amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját belemélyítik<br />

— Hohlgussformen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr Teilen bestehen können fémöntőformák,<br />

amelyek három vagy több részből állnak<br />

— zweiteilige Gussform kétrészes öntőforma<br />

das Gussformpaar (-(e)s, -e) öntőminta-pár<br />

Gussgrat → Gussnaht<br />

die Gussgrube öntőgödör<br />

das Gusshaut (-, ...häute) öntési kéreg<br />

der Gusskanal (-s, ...kanäle) öntőcsatorna;<br />

→ Gussrinne<br />

der Gusskern (-(e)s, -e) öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében]<br />

die Gussnaht (-, ...nähte) öntővarrat, öntőborda, öntőél<br />

— Naht, die an der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen hervorgerufen<br />

wird varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák<br />

részei között keletkezik<br />

die Gussrinne (-, -n) öntőcsatorna (fémöntésnél);<br />

→ Gusskanal<br />

die Gusstechnik (-, -en) öntési eljárás/technika<br />

der Gusstiegel (-s, -) öntőtégely<br />

das Gussverfahren öntési eljárás<br />

der Gutshof (-(e)s, ...höfe) római „villa", mezőgazdasági birtokközpont<br />

102<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


H<br />

H<br />

der Haarflechtenschmuck (-(e)s, -e) hajfonatdísz<br />

der Haarkamm (-es, …kämme) hajfésű<br />

die Haarnadel (-, -n) hajtű<br />

der Haarreif (-(e)s, -e) hajkarika, hajpánt<br />

der Haarring (-(e)s, -e) hajkarika<br />

die Haarspirale (-, -n) hajspirális, hajdíszítő spirális<br />

der Haarschmuck (-(e)s, -e) hajdísz, hajékszer<br />

der Haarzopfreif (-(e)s, -e) varkocskarika<br />

— Haarzopfreif mit einem eingerollten, gerippten Ende bepödrött, bordázott végű varkocskarika<br />

das Habitat (-s, -en; Wohnplatz der Frühmenschen) őskőkori ember lakóhelye<br />

der Hackbau (-(e)s, sing.) kapás földművelés<br />

die Hacke (-, -n) kapa<br />

das Hackebeil (-(e)s, -e) csákánybalta<br />

hacken vág, üt<br />

das Hackmesser (-s, -) vágókés<br />

das Hacksilber (-s, -) vegyes ezüstkincs;<br />

→ Schatzfund<br />

— besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke, Münzen und Silberbarren umfassend<br />

a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből,<br />

pénzérmekből és ezüstrudakból áll<br />

der Hafer (-s, -) zab<br />

der Hafner (-s, -) fazekas, kályhás<br />

das Hafnergeschirr (-(e)s, -e) kerámia (pl. középkori)<br />

die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő<br />

der Haken (-s, -) horog, kampó<br />

— Haken zum Aufhängen von Gegenständen horog, kampó tárgyak felakasztására<br />

das Hakenkreuz (-es, -e), das Swastika (-, -ken) svasztika, szvasztika, horogkereszt<br />

— altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades, umgekehrten Hakenkreuzes fordított<br />

horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában<br />

az óindeknél<br />

103<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


H<br />

der Hakenpflug (-(e)s, ...pflüge) túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket<br />

megforgatná]<br />

Hakenspiess → Harpune<br />

das Halbfabrikat (-(e)s, -e) félkész áru/termék<br />

halbfertig félkész<br />

das Halbgrubenhaus (-es, ...häuser) (félig) földbe mélyített ház, félgödörház;<br />

→ Grubenhaus<br />

— Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú félgödörház<br />

— Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich félgödörház a talajba mélyítve<br />

— Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss ovális alaprajzú félgödörház<br />

— Pfosten innerhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön belül<br />

— Pfosten ausserhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön kívül<br />

halbmondförmig félhold alakú;<br />

→ Lunula,<br />

→ lunular<br />

— halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger félhold alakú/formájú csüngő<br />

halbnomadische Lebensform félnomád életforma<br />

— seminomadische Wirtschaftsform félnomád gazdasági forma<br />

die Halde (-, -n) hányó, kidobott föld<br />

die Halfter (-, -n) kötőfék, hám<br />

die Hallstattkultur (-, sing.) hallstatti kultúra<br />

die Hallstattzeit (-, sing.) Hallstatt-kor<br />

der Hals (-(e)s, Hälse) nyak [edényé is] ;<br />

→ Nacken<br />

— [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] Körperteil testrész [embernél és bizonyos gerinces<br />

állatoknál]<br />

— der Halsansatz (-es, ...sätze) nyak kezdete/illeszkedése<br />

— Halslose Mündung nyak nélküli szájnyílás (edénynél)<br />

— Halsweite (Gefäss) nyakszélesség (edényé)<br />

— der sich verjüngende obere Teil einer Flasche palack elvékonyodó felsőrésze<br />

— zylindrischer Hals hengeres nyak<br />

das Halsband (-(e)s, ...bänder) nyakék, nyaklánc<br />

der Halsbereich (-(e)s, -e; selten das Bereich) nyaktájék<br />

104<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Halsgurt (-(e)s, -e; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, tartószíj;<br />

→ Kummet<br />

die Halskette (-, -n) nyaklánc<br />

der Halskragen (-s, -) gallér<br />

der Halsriemen (-s, -), Kehlriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, nyakló (lószerszám)<br />

der Halsring (-(e)s, -e) nyakperec<br />

— Halsring mit scheibenförmigen Enden korongos végű nyakperec<br />

H<br />

— aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring több fémhuzalból csavart<br />

nyakperec<br />

— rohrförmiger Halsring, (hohler Halsring) cső nyakperec (üreges nyakperec)<br />

der Halsschmuck (-(e)s, -e) nyakdísz, nyakék<br />

der Hammer (-s, Hämmer) kalapács<br />

die Hammeraxt (-, ...äxte) baltakalapács, kalapácsos fejű balta<br />

— durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakapács<br />

das Handelszentrum (-s, …zentren) kereskedelmi központ<br />

handgefertigt, handgemacht kézzel készült<br />

handgeformte/handgemachte Ware korongolatlan, 'kézzel készült/formált' edény, kerámia<br />

handgemacht, handgefertigt kézzel készült<br />

handgemacht (Gefäss) korongolatlan ('kézzel készült' edény)<br />

die Handhabe (-, -n) fogó, fül;<br />

→ Henkel<br />

der Händler (-s, -) kereskedő<br />

die Handlung (-, -en) cselekmény, szertartás;<br />

→ Zeremonie<br />

— kultische, feierliche, symbolische Handlung, Zeremonie kultikus, ünnepi, szimbolikus<br />

szertartás/cselekmény, ceremónia<br />

— Opferhandlung áldozat, áldozati szertartás<br />

— religiöse Handlung vallásos szertartás/cselekedet<br />

die Handmühle (-, -n) kézimalom, őrlőkő<br />

die Handschaufel (-, -n) kézilapát<br />

die Handtrommel (-, -n) csörgődob<br />

das Handwerk (-(e)s, -e), die Handwerkstätigkeit (-, -en) kézműipar, kismesterség<br />

das /der Handwerkerviertel (-s, -) iparosnegyed<br />

105<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Handwerkszentrum (-s, ...zentren) kézműipari központ<br />

der Hanf (-(e)s, sing.) kender<br />

die Hanfröste (-, -n) kenderáztató<br />

das Hängebecken (-s, -) felfüggeszthető edény<br />

das Hängegefäss (-es, -e) függesztő/függeszthető edény<br />

hängend álló, függő, lógó<br />

— hängende Dreiecke/n [Motiv] függő háromszögek [minta]<br />

die Hängeöse (-, -n) függesztőfül (edényé)<br />

die Hängeplatte (-, -n) függesztőlemez<br />

— verzierte Hängeplatte aus Knochen díszített csont függesztőlemez<br />

die Harfe (-, -n) hárfa<br />

die Harke (-, -n) gereblye<br />

der Harnisch (-(e)s, -e) vért, páncél<br />

die Harpune (-, -n), der Hakenspiess (-es, -e) harpuna, szigony<br />

die Harpunenfischerei (-, -en) szigonyos halászat<br />

hartgebrannt magas hőmérsékleten égetett [kerámia]<br />

das Harz (-es, -e) (fenyő)gyanta<br />

die Haube (-, -n) süveg, sapka, (sisak)<br />

hauen hasít<br />

der Hauer eines Keilers vadkanagyar<br />

— durchbohrter Hauer eines Keilers átfúrt vadkanagyar<br />

die Hauptbestattung (-, -en) főtemetkezés;<br />

→ Nebenbestattung<br />

der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke;<br />

→ Stammesfürst<br />

das Häuptlingstum (-(e)s, ...tümer), törzsszövetség;<br />

das Haus (-es, ...häuser) ház;<br />

H<br />

→ Stammesfürstentum<br />

→ Halbgrubenhaus<br />

— ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház<br />

— Haus mit engen Pfostenstellungen ház, sűrűn állított cölöpökkel<br />

— freistehendes Haus magában álló ház<br />

106<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


H<br />

— Haus mit grossem Pfostenabstand und Flechtwerk ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és<br />

vesszőfonattal<br />

— Haus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú ház<br />

— Haus mit trapezförmigem Grundriss trapéz alaprajzú ház<br />

— Langhaus hosszúház<br />

— Pfahlhaus cölöpház, cölöpös ház<br />

— Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden kőalapozású ház és/vagy agyagfalak<br />

— vielräumige Häuser többhelyiséges házak<br />

der Hausbefund (-es, -e) ház állapota (leletei és jelenségei)<br />

der Hausgrundriss (-es, -e) házalaprajz;<br />

→ Haus<br />

das Haustier (-(e)s, -e) háziállat<br />

der Haustyp (-s, -e/-en) háztípus<br />

die Hausurne (-, -n) házurna, ház alakú urna<br />

— tönerne Nachbildung eines Hauses egy ház utánzata agyagból<br />

die Haut (-, Häute) 1. bőr (emberé, állaté); 2. bőr (állaté);<br />

→ Fell,<br />

→ Pelz,<br />

→ Leder<br />

die Heeresreligion (-, -en) katonai vallás<br />

das Heft (-(e)s, -e) nyél, fogantyú<br />

— der Holzstiel eines Stein- oder Metallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches oder<br />

Schwertes kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kard<br />

fémnyele/fogantyúja<br />

— die Heftplatte markolatlap<br />

— Heftplatte mit Nietlöchern markolatlap szegecslyukakkal<br />

das Heften (-s, -) rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés<br />

— die Heftstelle a rátűzés helye<br />

das Heidentum (-(e)s) pogány vallás, pogányság<br />

der Heidenwall (-(e)s, ...wälle), der Erdwall földsánc<br />

heidnisch pogány<br />

heiliges Dreieck → Dreieck, heiliges<br />

der Heiligenschrein (-(e)s, -e) ereklyetartó<br />

das Heiligtum (-s, ...tümer) szentély<br />

107<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


heilkundig gyógyításhoz, orvosláshoz értő<br />

die Heilkunst (-) orvostudomány<br />

das Heiltum (-(e)s, ...tümer) középkori templom ereklyéje<br />

die Heilung (-, -en) gyógyítás, gyógyulás<br />

die Heizung (-, -en) fűtés<br />

helladisch helladikus, hellászi (görögországi bronzkori)<br />

H<br />

— Benennung der bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes a görögországi [közép- és<br />

délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése<br />

— frühhelladisch, etwa 2500-1900 v. Chr. kora helladikus, korai hellászi, Kr. e. kb. 2500-1900<br />

— mittelhelladisch, etwa 1900-1580 v. Chr. középső helladikus, középső hellászi, Kr. e. kb. 1900-1580<br />

— späthelladisch, etwa 1580-1150 v. Chr. késő helladikus, késői hellászi, Kr. e. kb. 1580-1150<br />

die Hellebarde (-, -n), die Dolchaxt (-, -…äxte) alabárd, tőrbalta<br />

der Hellebardier (-s, -e), der Hellebardist (-en, -en) alabárdos<br />

der Hellene (-n, -n) hellén ember<br />

das Hellenentum (-(e)s), das Hellenenvolk (-(e)s, -völker) hellén nép, hellénség<br />

Hellenenvolk → Hellenentum<br />

die Hellenin (-, -nen) hellén (nő)<br />

hellenisieren hellenizálódik, elgörögösít<br />

— sich hellenisieren hellenizálódik, elgörögösödik<br />

der Hellenismus (-) hellenizmus<br />

hellenistisch hellenisztikus, hellénisztikus<br />

der Helm (-(e)s, -e) sisak<br />

— der Busch tollbokréta;<br />

→ Helmbusch<br />

— der Buschhalter (-s, -) sisakforgó tartója<br />

— der Gesichtsausschnitt (-(e)s, -e) arckivágás/nyílás<br />

— die Halsberge (-, -n) nyakpáncél<br />

— der Helmbeschlag sisakveret<br />

— der Helmbusch, (-(e)s, ...büsche), Busch sisakforgó, tollbokréta<br />

— das Helmfutter (-s, -) sisakbélés<br />

— Helm aus Filz nemez sisakbélés<br />

— die Helmkalotte (-, -n) sisaktető, sisakfedő<br />

— der Helmkegel (-s, -) sisak kúp alakú csúcsa<br />

108<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— der Helmknauf (-(e)s, ...knäufe) sisakgomb<br />

— der Helmreifen (-s, -) sisakpánt/karika<br />

— die Helmspitze (-, -n) sisakhegy<br />

— der Kragen (-s, -) nyakvédő<br />

— der Nackenschutz (-(e)s, -e) tarkóvédő, nyakvédő is<br />

— der Ohrenausschnitt (-(e)s, -e) fülkivágás/nyílás<br />

— der Scheitelbügel (-s, -) sisakpánt/vasalás<br />

— der Sturmriemen (-s, -) erősítő/rohamszíj (áll alatt)<br />

— das Visier (-s, -e) sisakrostély<br />

— die Wangenklappe (-, -n) arcvédőlemez [mozgatható]<br />

— die Wangenlasche (-, -n) arcvédőlemez<br />

— die Zierde (-, -n) auf Helm sisakdísz<br />

— Helm mit zusammengesetzter Kalotte sisak dupla fejfedővel<br />

— Bronzehelm mit Stirnkehle bronzsisak homlokmélyedéssel<br />

— Bügelhelm vasalt pántos sisak<br />

— Doppelkammhelm kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak<br />

— Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak<br />

— Eisenhelm mit Scheitelknauf csúcsgombos vassisak<br />

— Glockenhelm harang formájú sisak<br />

— Haubenhelm süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből]<br />

— Hörnerhelm szarvas sisak<br />

— Kalottenhelm félgömb (koponyatető) alakú sisak<br />

— Kammhelm taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is]<br />

— Kammhelm mit gerundeter Haube taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel<br />

— Kegelhelm kúpos sisak<br />

— konischer Kammhelm kúp alakú taréjos sisak<br />

— Offiziershelm tiszti sisak<br />

— Paradehelm díszsisak<br />

— Prunkhelm díszsisak<br />

— römischer Legionärshelm római légiós sisak<br />

— Schüsselhelm tál/edény/kalap alakú sisak<br />

— Spangenhelm pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak<br />

H<br />

109<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— spitzer Standardhelm, Spitzhelm hegyes sisak<br />

— Zonenhelm sávos borítású sisak<br />

das Hemd (-(e)s, -en) ing<br />

der Hemdkragenschmuck (-(e)s, -e) ingnyakdísz<br />

der Henkel (-s, -) edényfül, edényfogantyú<br />

— ansa lunata Henkel szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül<br />

— Bandhenkel szalagfül<br />

— Bügelhenkel kengyelfül<br />

— Doppelwulsthenkel kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül<br />

— gedrehter Henkel csavart [tordírozott] fül<br />

— gerollter Henkel sodrott/csavart fül<br />

— gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt, vékony szalagfül<br />

— Etagenhenkel többrészes fül, 'emeletes' fül<br />

— geteilter Henkel osztott, kétrészes fül<br />

— Griffhenkel (quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper) fogófül<br />

(függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán)<br />

— hochgezogener Bandhenkel felhúzott/felmagasodó szalagfül<br />

— horizontaler Henkel vízszintesen álló/elhelyezett fül<br />

— Korbhenkel kosár alakú fül, kosárfül<br />

— Röhrenhenkel csöves fül, csőfül<br />

— Schleifenhenkel szalagfül<br />

H<br />

— die Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur geführt worden war<br />

zum Aufhängen) függesztő fül (vízszintes vagy függőleges nyílású<br />

fül, amelyen a függesztő zsineget vezették át)<br />

— Strickhenkel zsinegszerű, fonott fül<br />

— subkutaner Henkel felszín/felület alá mélyedő edényfül<br />

— tunnelartiger Henkel alagút-fül<br />

— Vertikalhenkel függőleges állású fül<br />

— zwei gegenständige Henkel két, szemben elhelyezett edényfül<br />

der Henkelansatz (-es, ...sätze) fülrátét<br />

— ornamental oder figural verzierter Henkelansatz an Metallgefässen mintás vagy alakos (figurális)<br />

díszű fülrátét fémedényen<br />

der Henkelbecher (-s, -) fülesbögre<br />

die Henkelbildung (-, -en) fülkiképzés<br />

110<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Henkelfuss (-es, ...füsse) fogóláb, fogásra alkalmas láb<br />

das Henkelgefäss (-es, -e), die Henkelvase (-, -n) füles edény<br />

henkelig füles, fogantyús<br />

— einhenkelige Krüge egyfüles kancsók<br />

— zweihenkeliges Gefäss kétfüles edény<br />

henkellos fületlen<br />

die Henkelöse (-, -n) karikafül<br />

— Henkelöse, etwas vergrösserte Schnuröse karikafül, valamivel nagyobb, mint a függesztő fül<br />

die Henkelschale (-, -n) fülestálka<br />

die Henkeltasse (-, -n) fülescsésze<br />

Henkelvase → Henkelgefäss<br />

herausschaufeln kilapátol<br />

das Herauschaufeln kilapátolás<br />

H<br />

— während des Herauschaufelns bemerkten sie einige Knochen a kilapátolás során csontokat figyeltek<br />

meg<br />

der Herd (-(e)s, -e), die Herdstelle (-, -n) tűzhely;<br />

→ Feuerstätte, Feuerstelle<br />

— die Herdwanne tűzhely mélyedése, medencéje<br />

— hufeisenförmiger Herd patkó alakú tűzhely<br />

— in dem Haus befand sich eine erhöhte Plattform mit Herd und eingetieftem Arbeitsplatz a<br />

házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített<br />

munkahely<br />

— Rand des Herdes tűzhely pereme<br />

das Herdfeuer (-s, -) nyitott tűzhely<br />

das Herdguss (-es, ...güsse; offener Herdguss) nyílt öntés<br />

die Herdgussform (-, -en) öntőforma/öntőminta<br />

der Herdständer (-s, -), der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) tűzikutya;<br />

→ Mondidol<br />

die Herdstelle (-, -n) tűzhely, tüzelő hely<br />

die Herstellung (-, -en) létrehozás, előállítás<br />

der Herdwagen (-s, -) gurítható tűzhely, tűzhelykocsi<br />

die Herdwanne (-, -n) tűzhely mélyedése, medencéje<br />

der Heringgrätenbau (-(e)s, -ten) halszálkakötés;<br />

→ Fischgrätenmauerwerk<br />

111<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Heringgrätenmuster (-s, -n), das Fischgrätenmuster (-s, -n) halszálkaminta<br />

die Herkunft (-), die Provenienz (-, -en) eredet, származás<br />

— einheimische Herkunft helyi eredet<br />

die Herkunftsfrage (-, -n) eredetkérdés<br />

die Herkunftstheorie (-, -n) eredetelmélet<br />

— Herkunftstheorie der Ungarn <strong>magyar</strong> eredetelmélet<br />

die Herme (-, -n) herma<br />

der Herrensitz (-es, -e) főnöki székhely<br />

Herrentiere (Affen und Menschen) főemlősök (majmok és emberek)<br />

das Herrschaftssymbol (-s, -e) hatalmi jelkép<br />

die Herstellung (-, -en) előállítás, készítés, megteremtés<br />

— die Herstellungstechnik előállítási/készítési technika/eljárás<br />

herzförmig szív alakú<br />

das Heu (-(e)s) széna<br />

der Hiatus (-, -,) hiátus, folytonossági hiány, megszakadás (időben is);<br />

→ Lücke<br />

der Hieb (-(e)s, -e), der Schlag (-(e)s, Schläge) csapás, ütés<br />

die Hiebwaffe (-, -n) ütőfegyver<br />

die Hieroglyphe (-, -n) hieroglifa<br />

hieroglyphisch hieroglifikus<br />

— hieroglyphische Schrift hieroglifikus írás<br />

die Hilfstruppe (-, -n), die Auxiliartruppe (-, -n) segédcsapat<br />

hinauswerfen, auffüllen kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra]<br />

der Hinterbackengurt (-(e)s, -e), das Hintergeschirr (-(e)s, -e), das Hinterzeug (-(e)s, -e) farhám<br />

die Hinterlassenschaft (-, -en) maradvány<br />

— materielle Hinterlassenschaft anyagi maradvány<br />

die Hippe (-, -n) metszőkés<br />

der Hirt (-en, -en) pásztor;<br />

→ Viehzüchter<br />

Hirte → Viehzüchter<br />

die Hirtenkultur (-, -en) pásztorkodó életmód/kultúra<br />

die Hirtenkunst (-, ...künste) pásztorművészet<br />

H<br />

112<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Hirtenleben (-s, -) pásztorélet, pásztorkodás<br />

die Hirtenschaft (-; rég.) pásztorkodás<br />

der Hirtenstab (-(e)s, ...stäbe) pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja]<br />

historische Abläufe történeti/történelmi folyamatok<br />

der Hobel (-s, -) gyalu<br />

hoch gebrannt magas hőfokon égetett<br />

die Hochkultur (-, -en) fejlett kultúra<br />

das Hochmittelalter (-, -s) késő/késői középkor<br />

der Hocker (-s, -) zsugorított 'csontváz' [halott]<br />

H<br />

— das Skelett mit angezogenen Beinen in einem Grab felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított<br />

'csontváz', halott]<br />

— linksseitiger Hocker bal oldalára fektetett zsugorított holttest (talált csontváz)<br />

— rechtsseitiger Hocker jobb oldalára fektetett holttest (talált csontváz)<br />

— sitzender Hocker ülő helyzetben eltemetett holttest (talált csontváz)<br />

die Hockerbestattung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított (helyzetben eltemetett test)<br />

sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés<br />

das Hockergrab (-(e)s, ...gräber) zsugorított halott sírja<br />

die Hockerstellung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított helyzet<br />

— Totenstellung mit angezogenen Schenkeln halott eltemetése felhúzott combokkal<br />

der Hof (-(e)s, Höfe) udvar, birtok<br />

der Höhenfestpunkt (-(e)s, -e) magassági pont;<br />

→ amtlicher (Höhen)festpunkt<br />

der Höhenschichtplan (-(e)s, ...pläne) szintvonalas térkép<br />

die Höhensiedlung (-, -en) magaslati/hegyi település<br />

die Höhenunterscheidung (-, -en), die Höhenunterschiede (-, -n) szintkülönbség<br />

hohl üreges<br />

hohle Terrakotte üreges terrakotta<br />

der Hohlbohrer (-s, -) lyukfúró<br />

die Höhle (-, -n) barlang;<br />

→ Felsenhöhle<br />

das Höhlenbild (-(e)s, -er), die Höhlenmalerei (-, -en) barlangfestmény, barlangi festészet<br />

der Höhlenforscher (-s, -), der Speläologe (-n, -n) barlangkutató<br />

die Höhlenforschung (-, -en), die Höhlenkunde (-, -n), die Speläologie (-) barlangkutatás<br />

113<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Höhlenkunst (-, ...künste) barlangi művészet;<br />

→ Felskunst<br />

die Höhlenmalerei (-, -en) barlangi festészet;<br />

→ Felsbild<br />

die Höhlenwohnung (-, -en) barlanglakás, barlangi lakás<br />

der Hohlfuss (-(e)s, ...füsse), der Röhrenfuss csőtalp<br />

der Hohlguss (-es, ...güsse) üreges öntés<br />

H<br />

— Methode zum Giessen von Bronzestatuen bronzszobrok (szobrocskák) öntésénél alkalmazott eljárás<br />

die Hohlkehle (-, -n) hornyolat, vájat<br />

die Hohlmünze (-, -n) pénz alakú csüngő, brakteáta<br />

die Hohlrinne (-, -n) barázda, hornyolás, hornyolat<br />

die Höhlung (-, -en) üreg, mélyedés, vájat<br />

das Holozän (-s, sing.), die Jetztzeit (-, sing.) holocén, jelenkor;<br />

→ Quartär<br />

das Holz (-s, Hölzer/-) fa, faanyag<br />

— verwittertes/zerbröckeltes Holz fakorhadék, famálladék<br />

der Holzbau (-(e)s, ...bauten) faépítmény<br />

die Holzbearbeitung (-, -en) famegmunkálás<br />

der Holzeimer (-s, -) favödör<br />

das Holzgerät (-(e)s, -e) faeszköz<br />

der Holzhammer (-s, ...hämmer) fakalapács<br />

— dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn er ist zusammen mit dem Kessel<br />

auf gallischen Münzen dargestellt ennek a tárgynak a keltáknál<br />

vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták<br />

das Holzkammergrab (-(e)s, ...gräber) fakamrás sír<br />

die Holzkohle (-, -n) faszén;<br />

→ verkohlen<br />

der Holzsarg (-(e)s, ...särge ) fakoporsó<br />

der Holzschild (-(e)s, -e) fapajzs<br />

das Holzschnitzen (-s, -) fafaragás [cselekvés]<br />

die Holzschnitzerei (-, -en) fafaragás [eredménye]<br />

der Holzspaten (-s, -) fa ásólapát<br />

der Holzteerauftrag (-(e)s, ...träge) kátrányrátét, bitumenrátét (edény)<br />

114<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Holztruhe (-, -n) faláda, fa koporsóláda<br />

der Holzturm (-(e)s, ...türme) fatorony, fa őrtorony<br />

der Holzzaun (-(e)s, ...zäune), die Palisadwand (-, ...wände) cölöpkerítés, fakerítés, paliszádfal;<br />

→ Palisade<br />

der Hominide (-n), auch Hominid (-en), Hominide oder Hominiden (pl.) hominida, hominidák<br />

H<br />

— Angehöriger einer Ordnung von Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern<br />

sowie den Menschenaffen besteht az élőlényeknek abba a rendjébe<br />

tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az<br />

emberszabású majmok származnak<br />

Homo habilis (der 'geschickte Mensch') (-) Homo habilis (az 'ügyes ember')<br />

— ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3 olyan<br />

hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670-680 cm3 körül volt, és az<br />

Olduvai-szakadék I. rétegében került elő<br />

die Horde (-, -n) horda;<br />

→ Makrohorde,<br />

→ Mikrohorde<br />

— ohne feste soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem Lagerplatz<br />

szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon<br />

családok csoportja<br />

der Horizont (-(e)s, -e) réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege]<br />

— Horizont durch einen bestimmten, weit verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen<br />

Kultur überschreitenden Artefakttyp charakterisierte Phase egy<br />

adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus<br />

által jellemzett időrendi szakasz<br />

horizontal, waagerecht vízszintes<br />

das Horn (-(e)s, Hörner) szarv, szaru<br />

— ein Kamm aus Horn szarufésű<br />

der Hornansatz (-es, ...sätze) szarvacskás rátét (edényen)<br />

der Hornstein (-(e)s, -e) szarukő<br />

das Horntier (-(e)s, -e) szarvasmarha, szarvasmarha-félék (Bovidae)<br />

das Hornvieh (-(e)s, -e) szarvasmarha<br />

'horror vacui' 'irtózás az üres tértől', azaz igyekezet minden látható felületet díszíteni<br />

[művészetelméleti meghatározás] ;<br />

→ Fülltrieb,<br />

der Hort (-(e)s, -e) raktárlelet<br />

der Hortfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet;<br />

→ Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum<br />

→ Schatzfund,<br />

115<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Huf (-(e)s, -e) pata<br />

das Hufeisen (-s, -) patkó<br />

→ Verwahrfund,<br />

→ Depotfund<br />

hufeisenförmig patkó alakú<br />

das Huftier (-(e)s, -e) patás állat<br />

der Hügel (-s, -) halom, domb;<br />

→ Ruinenhügel,<br />

H<br />

→ Siedlungshügel, Tell, Wohnhügel<br />

die Hügelaufschüttung (-, -en), der Hügelaufbau (-(e)s, ...bauten) halom felhordása/felépítése<br />

das Hügelgrab (-(e)s, ...gräber) halomsír<br />

— die Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt ennél a sírfajtánál a<br />

halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el<br />

— Erdhügel über den eingeäscherten oder beerdigten Leichen földhalom, amelyet a halottak<br />

elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak<br />

die Hügelgrabkultur (-, -en) a halomsíros kultúra<br />

die Hügelgruppe (-, -n) halomcsoport<br />

humos (-er, humeste) humuszos, televényes<br />

der Humus (-) humusz, televény<br />

der Humushorizont (-(es, -e) humuszszint<br />

Hünenbett → Hünengrab<br />

das Hünengrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír ('óriások sírja')<br />

der Hunne (-), Hunnen hun, hunok<br />

hunnisch hun, hunokhoz tartozó<br />

die Hutagraffe (-, -n) kalpagforgó (rég.)<br />

die Hütte (-, -n) kunyhó<br />

— eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó<br />

— Hütten, die ein von Fellen bedecktes Stangengerüst aufwiesen kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott<br />

bőrökkel voltak fedve<br />

— Kegeldachhütte kúpos tetejű/alakú kunyhó<br />

Hütte aus Lehmbatzen vályogkunyhó<br />

der Hüttenlehm (-(e)s, -e), der Lehmverputz (-es, sing.) agyagtapasztás<br />

— die Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Hüttenlehm verstrichen und mit weisser<br />

Farbe verputzt a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze,<br />

letapasztották és fehérre meszelték<br />

116<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Hüttenurne (-, -n) kunyhóurna, házurna<br />

— Aschenurne in Form einer Hütte hamvakat tároló urna kunyhó formájában<br />

das Hypokaustum (-s, …kausten), antike Badeheizanlage antik padlófűtés<br />

H<br />

117<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


I<br />

I<br />

die Identifikation (-, -en), Identifizierung (-, -en) tárgymeghatározás;<br />

→ Bestimmung<br />

das Idol (-s, -e; stilisierte Statuette) idol, stilizált szobrocska;<br />

→ Götzenbild,<br />

→ Statuette<br />

die Ikonographie (-) ikonográfia<br />

— Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und<br />

Entwicklungsgeschichte befasst tudomány, amely a képek tartalmának<br />

[ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével és<br />

fejlődéstörténetével foglalkozik<br />

ikonographische Analyse (-, -n) ikonográfiai elemzés<br />

ikonographische Beschreibung (-, -en) ikonográfiai leírás<br />

ikonographisches Vorbild (-es, -er) ikonográfiai mintakép/előkép<br />

die Importware (-, -n) importáru, importcikk<br />

Impressokeramik → Abdruckkeramik<br />

Impressokeramik-Kultur → Cardium-Kultur<br />

die Inbesitznahme (-, -n), die Okkupation (-, -en) birtokbavétel, elfoglalás<br />

das Indiz (-es, -ien) közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel<br />

— ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart etnikai jelleg/sajátság/jelző<br />

die Industrie (-, -n) ipar<br />

— Abschlagindustrie szilánkipar<br />

— Klingenindustrie pengeipar<br />

die Industriearchäologie (-) iparrégészet [ipari emlékek régészete]<br />

in Frage stellen megkérdőjelez<br />

der Ingot (-s, -s) öntvény, öntecs, buga, tuskó;<br />

→ Barren<br />

der Inhalt (-(e)s, -e) tartalom<br />

das Inhaltsverzeichnis (-ses, -se) tartalomjegyzék<br />

die Inkohlung (-, -en) szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát)<br />

die Inkrustation (-, -en) inkrusztáció, berakott díszítés;<br />

118<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Inkrustierung<br />

I<br />

— Flächenverzierung durch Einlegen farbiger Steine tárgy díszítése felületébe rakott színes kövekkel<br />

[kemény anyaggal]<br />

inkrustierte Keramik mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia<br />

inkrustierter Dekor mészberakásos/inkrusztált díszítés<br />

die Inkrustierung (-, -en) inkrusztálás, mészberakás;<br />

→ Inkrustation<br />

der Innendurchmesser (-s, -; z. B. beim Gefäss) belső átmérő (pl. edényé)<br />

der Innenhof (-(e)s, ...höfe) belső udvar<br />

die Innenmauer (-, -n) belső fal, osztófal<br />

der Innenraum (-(e)s, …räume) belső helyiség/szoba/tér<br />

der Innensarg (-es, …särge) belső koporsó<br />

die Inschrift (-, -en) (bevésett) felirat<br />

die Insel (-, -n) sziget<br />

in situ (in originaler Lage) eredeti helyzetben (in situ; lat.)<br />

das Instrument (-(e)s, -e) eszköz;<br />

das Intaglio (-s, Intaglien) intaglio;<br />

→ Gerät, Werkzeug<br />

→ Gemme,<br />

→ Kamee<br />

— Edelstein oder Halbedelstein mit vertiefter, eingeschnittener Figur bemélyített, alakos díszítésű,<br />

vésett drágakő vagy féldrágakő<br />

intentionell/intentional, absichtlich szándékos<br />

interdisziplinäre Forschung interdiszciplináris kutatás<br />

interglazial interglaciális<br />

das Interglazial (-s, -e), die Interglazialzeit (-, -en), die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedés, jégkori<br />

felmelegedési időszak, interglaciális<br />

— gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten mérsékelt időszak két jégkorszak között<br />

die Interpluvialzeit (-, -en) interpluviális, száraz időszak<br />

— Trockenperiode zwichen zwei feuchten Perioden oder Pluvialzeiten szárazabb éghajlatú időszak két<br />

nedves szakasz, pluviális között<br />

Interpretation → Auslegung<br />

die Interstadialzeit (-s, -e) interstadiális<br />

— gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg<br />

szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb felmelegedési időszak<br />

119<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Inventar (-(e)s, -e), der Fundbestand (-es, …bestände) leltár, leletanyag összessége/leltára<br />

— das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga<br />

die Inventarisierung (-, -en) leltározás<br />

die Irdenware (-, -n) agyagáru, fazekasáru<br />

irisierend irizáló (a szivárvány színeiben játszó)<br />

irreführender Ausdruck téves kifejezés<br />

die Isolierung (-, -en) elszigetel(őd)és, elkülönülés<br />

ithyphallisch merev nemiszervű;<br />

I<br />

→ phallische Darstellung<br />

— mit einem Phallus versehen phallosszal ábrázolt<br />

ithyphallisch (Gott 'mit aufgerichtetem Glied') merev nemiszervvel ábrázolt (férfiistenség)<br />

120<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


J<br />

J<br />

das Jagd (-, -en), das Weidwerk (-s, -e) vadászat, a vadászás<br />

— Falkenjagd vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat<br />

— Fallgrubenjagd csapdás vadászat<br />

— frühe Jagdarten korai vadászati formák<br />

— Hetzjagd falkavadászat kutyákkal<br />

— der Jagdspeer vadászlándzsa<br />

— Massenjagd auf Rentierherden réncsordák tömeges vadászata<br />

— Treibjagd hajtóvadászat<br />

jagdbare Tiere vadászható állatok<br />

die Jagdbeute (-, -n) vadászzsákmány<br />

die Jagdfalke (-n, -n) vadászsólyom<br />

die Jagdmaske (-, -n) vadászmaszk<br />

— Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und Rentiergeweih rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal<br />

álcázva<br />

Jagdmethoden (pl.) vadászati módszerek/eljárások<br />

Jagdsitten (pl.) vadászati szokások<br />

der Jagdvogel (-s, ...vögel) vadászmadár<br />

die Jagdwaffe (-, -n) vadászfegyver<br />

Jäger-Sammler, Jäger und Sammler vadászok-gyűjtögetők<br />

die Jahresring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés;<br />

das Joch (-(e)s, -e) iga, járom<br />

→ Baumring-Datierung,<br />

→ Dendrochronologie<br />

der Jochanker (-s, -) igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz<br />

kapcsolják]<br />

die Jochgabel (-, -n) igapárna<br />

das Jochpferd (-(e)s, -e) igásló<br />

der Jochnagel (-, -s) járomszeg<br />

der Jochsattel (-s, ...sättel) igapárna, nyeregpárna<br />

jungfräulicher Boden → anstehender Boden<br />

121<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Jungpaläolithikum, Jüngere Altsteinzeit → Spätpaläolithikum<br />

die Jungsteinzeit (-, sing.), das Neolithikum (-s, sing.) újkőkor, neolitikum<br />

die Jurte (-, -n) jurta<br />

J<br />

122<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


K<br />

K<br />

die Kachel (-, -n), Ofenkachel kályhacsempe<br />

— Blattkachel, Tafelkachel laposan zárt kályhacsempe<br />

— Gesimskachel párkánycsempe<br />

— Giebelkachel oromcsempe<br />

— Masswerkkachel mérműves/rácsos kályhacsempe<br />

— Nischenkachel fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe<br />

— Topfkachel, Becherkachel edény/pohár alakú kályhacsempe<br />

der Kaftan (-s, -e) kaftán<br />

— Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan csüngős kaftándíszveret<br />

— Zierbeschlag des Kaftans kaftándíszveret<br />

die Kahnfibel (-, -n) csónakfibula, csónak alakú fibula<br />

der Kaiserkult (-(e)s, -e) császárkultusz<br />

die Kaiserpfalz (-, -en) császári palota, királyi palota<br />

die Kaiserzeit (-, -en) császárkor<br />

— römische Kaiserzeit római császárkor<br />

kaiserzeitliche császárkori<br />

Kalenderjahre (pl.) kalendáriumi évek<br />

kalibrieren hitelesít, kalibrál, méretre szab<br />

die Kalibrierung (-, -en), die Kalibration (-, -en) hitelesítés, kalibrálás<br />

die Kalkmörtelkeramik (-, -en) mészkőmorzsalékos (soványítású) kerámia<br />

der Kalksinter → Sinter<br />

die Kalksteinplatte (-, -n) mészkőlap<br />

die Kamaresvasen (pl.) Kamaresz (stílusú) vázák/edények<br />

— nach dem Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte, bunte<br />

Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v. Chr.) a Kréta-szigeti<br />

Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes<br />

kerámiaedény a minószi időből (Kr. e. 2000 körül)<br />

die Kamee (-, -n) kámea, kameo;<br />

→ Gemme,<br />

→ Intaglio<br />

123<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


K<br />

— Edelstein oder Halbedelstein mit eingeschnittener Figur [domborműszerű] alakos ábrázolású,<br />

vésett drágakő/féldrágakő<br />

kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.) kamennaja baba/babák<br />

der Kamin (-, -e) kémény<br />

der Kamm (-(e)s, Kämme) fésű<br />

— mehrteiliger Kamm összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű<br />

— Haarkamm hajfésű<br />

die Kammer (-, -n) kamra<br />

das Kammergrab (-(e)s, ...gräber) kamrasír<br />

— unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehauen, oft ein Rundbau (der Tholos), Zugang<br />

durch einen Dromos puha kőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy<br />

kerek építmény (tholosz) megközelítése egy dromoszon át<br />

die Kammstichverzierung (-, -en) fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés)<br />

der Kammstrich (-(e)s, -e) fésűs dísz (kerámián)<br />

die Kammstrichverzierung (-, -en) fésűs díszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián)<br />

die Kamm- und Grübchenkeramik (-, -en) fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia<br />

— Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik a fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia kultúrája<br />

— Kammstempeleindrücken (pl.) fésűs-gödröcskés benyomott díszítés<br />

der Kampf (-(e)s, Kämpfe) harc, küzdelem<br />

der Kanal (-s, Kanäle) csatorna<br />

die Kanalisation (-, -en) csatornázás<br />

die Kandare (-, -n; Pferdegeschirr) kantár<br />

— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a<br />

tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek<br />

der Kandelaber (-s, -e) kandeláber<br />

die Kanne (-, -n) [Krug mit Ausguss, der dem Henkel gegenübersteht] kanna, füles kanna [a kiöntő a<br />

füllel szemben van]<br />

— Bronzekanne bronzkanna<br />

— Giesskanne kiöntős kanna<br />

— Kanne mit Siebausguss szűrős kiöntős kancsó<br />

— spindelförmige Kanne orsó alakú kanna<br />

kannelieren kannelúráz, bordáz, barázdál<br />

kanneliert kannelúrázott, bordázott, barázdált<br />

kannelierte Keramik kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia<br />

die Kannelierung (-, -en) kannelúrázás, bordázás, barázdálás, hornyolás<br />

124<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Kanneluren (pl.), die Kannelüre (-, -n) kannelúra;<br />

→ Rille;<br />

→ Rinne;<br />

→ Rippe<br />

— Kreiskannelüre kerek kannelúradísz<br />

K<br />

— senkrechte, konkave Furchen bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes függőleges, homorú<br />

(bemélyedő) vájat oszloptörzsön<br />

— die Henkel befinden sich beim Hals und sind mit Kannelüre verziert a fülek a(z edény)nyakon<br />

találhatók és kannelúrával díszítettek<br />

die Kante (-, -n) él(e) vminek<br />

— abgeschrägte Kante ferdén levágott él, perem<br />

kantig éles törésvonalú<br />

— kantiges Profil éles törésvonalú profil<br />

der Kappenrand (-es, ...ränder) fedő rátételére kialakított edényperem<br />

der Kappzaum (-(e)s, ...zäume; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) orrfék, orradzó (lószerszám)<br />

die Karaffe (-, -n) üvegpalack<br />

der Karolinger (-s, -) Karoling (ember)<br />

— die Karolinger karolingok<br />

— das Karolingerreich Karoling Birodalom<br />

— karolingisch, Karolingerzeitlich Karoling-kori<br />

der Karthaginienser (-s, -), der Punier karthágói, pun (ember)<br />

kartographieren térképez<br />

die Kartonage (-, -n) kartonázs<br />

die Kartusche (-, -n), der Königsring (-(e)s, -e) kartus, névkeret<br />

die Karyatide (-, -n), die Gebälkträgerin (-, -nen) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra)<br />

die Kasserolle (-, -n) serpenyő<br />

— Kasserolle mit langem Stiel hosszú nyelű serpenyő<br />

der Kästchenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládikaveret<br />

das Kastell (-s, -e) erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor;<br />

→ Auxiliarlager<br />

— befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres kisebb római katonai<br />

egység erődített tábora<br />

— militärische Befestigungsanlage katonai erődítmény/erődítés<br />

125<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


K<br />

der Kasten (-, Kästen), das Kästchen (-s, -) [aus Holz oder einem anderen festen Material] ládika [fából<br />

vagy más szilárd anyagból]<br />

der Kastenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládaveret, ládikaveret<br />

die Katakombe (-, -n) katakomba;<br />

→ Zömeterium<br />

die Katakombengrab-Kultur (-, sing.), Katakomben-kultur katakomba-síros kultúra, katakombakultúra<br />

das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép;<br />

r/das Kataster (-s, -) telekkönyv<br />

die Katastervermessung (-, -en) földmérés<br />

→ Belagerungsmaschine<br />

die Katastrophentheorie (-, -n) katasztrófaelmélet<br />

der Kaufmann (-(e)s, -leute/...männer), der Händler (-s, -) kereskedő<br />

der Kegel (-s, -) kúp<br />

das Kegeldach (-(e)s, ...dächer) kúpfedél, kúpos tető<br />

die Kegeldachhütte (-, -n) kúpfedeles/kúpos tetejű kunyhó<br />

kegelförmig, kegelig kúpos, kúp alakú;<br />

→ konisch<br />

der Kegelstumpf (-(e)s, ...stümpfe) csonka kúp<br />

kegelstumpfförmig csonka kúpos<br />

— kegelstumpfförmige Gefässe csonka kúpos testű edények<br />

— umgekehrt kegelstumpfförmig fordított csonkakúpos<br />

das Kegelzelt (- (e)s, -e) kúp alakú sátor<br />

die Kehlenbreite (-, -n) nyakszélesség, torokszélesség (edényé)<br />

der Kehlriemen (-s, -), der Halsriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, nyakló<br />

(lószerszám)<br />

der Keil (-(e)s, -e) ék<br />

der Keilschnitt (-(e)s, -en) berovás, ékvésés<br />

die Keilschrift (-, -en) ékírás<br />

der Kelch (-(e)s, -e) kehely<br />

— Kelch mit Fadenauflage [üveg] fonalrátétes kehely<br />

— Silberkelch ezüstkehely<br />

die Kelle (-, -n) kőműveskanál (félgömbös alakú)<br />

— Schöpfkelle merítőkanál<br />

126<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Keller (-s, -) pince<br />

der Kelte (-n, -n) kelta<br />

die Keltin (-, -en) kelta (nő)<br />

keltisch kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.)<br />

die Kemenate (-, -n) [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer, Frauengemach] asszonyház<br />

['kéményes, fűthető' házrész]<br />

kennzeichnend jellegzetes, jellemző;<br />

→ typisch<br />

K<br />

— kennzeichnend ist in dieser Hinsicht eine kleine Bügelfibel ebből a szempontból jellegzetes egy kis<br />

ívfibula<br />

das Kenotaph (-s, -e), das Zenotaph kenotáfium, jelképes sír<br />

— ein leeres Grabmal zur Erinnerung an einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist üres sír<br />

síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve<br />

die Keramik (-, -en) kerámia (agyagművesség);<br />

— das Abkühlen kerámia hűtése (égetés után)<br />

— Bau-Keramik építészeti kerámia<br />

— dünnwandige Keramikware vékony falú kerámia<br />

— figürliche Keramik agyagplasztika, agyagszobrászat;<br />

→ Terrakotta<br />

— frei aufgebaute Keramik kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia<br />

— Gefäss-Keramik edénykerámia<br />

— das Trocknen (kerámia) szárítása<br />

die Keramikbeigabe (-, -n) edénymelléklet<br />

der Keramiker (-s, -) fazekas, keramikus<br />

der Keramikfund (-(e)s, -e) kerámialelet, edénylelet<br />

die Keramikherstellung (-, -en) kerámiakészítés, kerámia előállítása<br />

— die Ambosstechnik egyengető-ütögető technika<br />

— die Aufbaukeramik agyaglapokból összeállított edény<br />

— die Aufbautechnik der Keramik az edényfelépítés technikája<br />

— die Aushöhltechnik kerámiakészítés agyagtömbből belülről való nyújtással<br />

— Drehrillen/Ziehspiralen barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirális nyomai<br />

— die Formung/Gestaltung der Keramik kerámiakészítés, kerámia formázása<br />

— das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt edény előre elkészített részekből<br />

127<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


K<br />

— Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem Formkorb tálban/kosárban/gödörben formázott<br />

kerámia<br />

— nachgeschnittene Keramik utánalakított kerámia<br />

— (scharfe) Knicke in der Gefässwandung als Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe (éles)<br />

törés/gyűrődés az edényfalban, utalásként a korongon készült árura<br />

— Kreisrillen auf dem Boden köralakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó<br />

korongról való levágás nyomai]<br />

— die Modellverwendung formába nyomás, préselés ['formahasználat']<br />

— Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der Scheibe, Drehrillen bordák, amelyek korongon<br />

készült árura utalnak<br />

— die Wulsttechnik hurkatechnika<br />

— freihand gebaut szabad kézzel<br />

— Keramikherstellung, nachgedreht utánsimítás a fazekaskorongon<br />

der Keramikkessel (-s, -) cserépbogrács, cserépüst<br />

die Keramikkunde (-, -n) kerámia-tan, kerámia-kutatás<br />

die Keramikpetrologie (-, -n), die Keramikmineralogie (-, -n) kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata<br />

das Keramikum (-s, sing.) a keramikum, kerámiás korszak<br />

keramisch kerámiás<br />

keramische Kultur kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra<br />

keramische Masse kerámiatészta [formázáshoz]<br />

die Kerbe (-, -n) rovátka, bemetszés, bevágás<br />

die Kerbe (-, -n) — [pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne<br />

csússzon a markolatig]<br />

der Kerbschnitt (-(e)s, -e), der Keilschnitt (-(e)s, -e) berovás, ékvésés<br />

die Kerbschnittkeramik (-, -en) rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia<br />

die Kerbschnittverzierung, (-, -en) rovátkolt-berótt-bevágott-kivésett díszítés<br />

— Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen aus der Oberfläche der<br />

Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft díszítő eljárás,<br />

amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe<br />

— mit dem Grabstichel ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der<br />

Völkerwanderungszeit a népvándorlás kor germán művészetében<br />

vájóvésővel készített edénydíszítés<br />

die Kerbschrift (-, -en) rovásírás<br />

die Kerbung (-, -en), die Aushöhlung (-, -en) kivésés, kivájás, rovátkoltság<br />

— Fingernagelkerbung körömbevágás(sal) díszített<br />

die Kerbverzierung (-n, -en) rovátkált/rovátkolt díszítés<br />

der Kern (-(e)s, -e) mag, magkő<br />

128<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


K<br />

— vorbereiteter Kern [ein in der Weise bearbeiteter Kern, dass man als Abschläge Splitter von genau<br />

vorherbestimmter Form und Grösse erhält] előmunkált magkő [a<br />

magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre pontosan eltervezett<br />

formájú és nagyságú szilánkot pattinthassanak róla]<br />

der Kernbohrer (-s, -) magfúró<br />

das Kernstück (-(e)s, -e), der Nukleus (-, Nuklei) magkő<br />

das Kernwerkzeug (-(e)s, -e) magkőeszköz<br />

— Werkzeuge, die aus einem Steinblock hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt egy kődarabról<br />

szilánkok lepattintásával kialakított eszközök<br />

der Kerzenhalter (-s, -), der Kerzenstand (-(e)s, ...ständer) gyertyatartó<br />

der Kessel (-s, -) bogrács, üst<br />

— Árpádenzeitlicher Keramikkessel Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács<br />

— Bronzekessel bronzbogrács<br />

— Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht aufragenden Schulterhenkeln)<br />

lakodalmi üst (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen<br />

felemelkedő fülekkel)<br />

— das Kreuzattaschenbecken kereszt alakú akasztós üst/bogrács [bronzkor]<br />

— der Ösenhalter, die Attasche függesztőfül fémedényen, pl. bográcson<br />

der Kesselschmied (-(e)s, -e) üstkészítő, üstkovács<br />

die Kette (-, -n) lánc<br />

das Kettenhemd (-(e)s, -en) (gyűrű-, lánc-, sodrony-) páncéling;<br />

→ Panzerhemd,<br />

→ Rüstung<br />

der Kettenpanzer (-s, -) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél<br />

die Keule (-, -n) buzogány;<br />

→ Kolben, Streitkolben<br />

— birnenförmige Keule körte alakú buzogány<br />

— Peitschenkolben ostorbuzogány<br />

der Keulenkopf (-(e)s, ...köpfe) buzogányfej<br />

die Kibitka (-, -s), die Kibitke (-, -n) kibitka<br />

— überdachter Wagen fedett kocsi<br />

die Kielschüssel (-, -n) éles (hasi/hátsó) törésű tál<br />

die Kieselerde (-) kovaföld<br />

die Kieselsäure (-) kovasav<br />

die Kimmerier (pl.) kimmerek<br />

129<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Kinderklapper (-, -n) (gyerek)csörgő<br />

das Kinderopfer (-s, -) gyermekáldozat<br />

die Kirche (-, -n) (keresztény) templom, egyház<br />

der Kirchenschatz (-es, ...schätze) egyházi kincs<br />

das Kistchen (-s, -) ládika<br />

die Kiste (-, -n), die Truhe (-, -n) láda<br />

— Grabkiste sírláda<br />

— der Kistenbeschlag, Truhenbeschlag ládaveret<br />

der Klan (-s, -e) klán, nemzetség<br />

K<br />

— vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppe eines Stammes azonos ősöktől származó törzsi alcsoport<br />

klappbar összecsukható<br />

der Klappstuhl (-(e)s, -stühle), der Klappsessel (-s, -) összecsukható szék, csapószék<br />

die Klapper (-, -n) csörgő<br />

— Kinderklapper gyerekcsörgő<br />

— Vogelklapper madárcsörgő<br />

die Klappform (-, -en) összecsukható forma;<br />

→ Giessform,<br />

→ Herdgussform<br />

die Klassifikation (-, -en), die Klassifizierung (-, -en) osztályozás;<br />

→ Anordnung,<br />

→ Seriation<br />

klassisch klasszikus<br />

klassische Archäologie klasszika-archeológia<br />

klassischer Streitwagen (-s, -) klasszikus harci kocsi<br />

die Klause (-, -n) sziklahasadék<br />

kleeblattförmig lóhere alakú<br />

die Kleeblattmündung (-, -en; Gefäss) lóhere alakú száj/szájnyílás (edény)<br />

der Kleiderverschluss (-es, ...schlüsse) ruhazáró<br />

— Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró fibula<br />

die Kleidung (-, -en) ruházat<br />

die Kleidungstracht (-, -en) ruhaviselet<br />

das /der Kleidungszubehör (-(e)s, -e) ruhatartozék<br />

130<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Kleinfund (-(e)s, -e) kis (apró) lelet, egyedi tárgy<br />

die Kleinkunst (-, ...künste) kisművészet [őskőkori]<br />

— Kleinkunst der beweglichen Objekte mozgatható kis művészeti alkotások<br />

die Klimageschichte des Jungpläistozens a késői paleolitikum (késői jégkor) éghajlattörténete<br />

— das Atlantikum, mittlere Wärmezeit atlantikum<br />

— das Boreal, frühe Wärmezeit boreális<br />

— das Präboreal, Vorwärmezeit preboreális<br />

— das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit szubatlantikum<br />

— das Subboreal, späte Wärmezeit szubboreális<br />

das Klimaoptimum (-s, ...optima) klimaoptimum<br />

klimatische Verhältnisse időjárási feltételek<br />

die Klinge (-, -n) penge;<br />

→ Blatt 2.<br />

K<br />

— Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als Schaber und Stichel verwendet<br />

und sind typisch für Industrien des späten Paläolithikums<br />

pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen<br />

szélesek. Készültek azonban pengékből kaparók és árvésők is, ezek<br />

jellemzők a késői őskőkori iparokra<br />

— Dolchklinge tőrpenge<br />

— zweischneidige Klinge kétélű penge<br />

die Klinke (-, -n) kilincs<br />

die Kloake (-, -n) emésztőgödör<br />

der Klopfstein (-(e)s, -e), Schlagstein ütőkő, zúzókő<br />

das Kloster (-s) kolostor<br />

der Knauf (-(e)s, Knäufe) markolatgomb<br />

der Knauffuss (-es, ...füsse) gombos (edény)láb<br />

die Knaufhammeraxt (-, ...äxte) korongos/gombos fejű csákány<br />

der Knebel (-s, -) zabla;<br />

→ Gebiss, Pferdegebiss,<br />

→ Trense<br />

— Zwergknebel törpezabla<br />

kneten gyúr (agyagot)<br />

der Knick (-(e)s, -es/-s) törés, megtörés, gyűrődés<br />

— Knickschulter válltörés<br />

131<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Knicktülle kiöntőcső megtörve<br />

das Knickwandgefäss (-es, -e) éles hasi törésű edény/edényforma<br />

K<br />

— Gefässform mit scharf abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt edény<br />

éles töréssel a vállnál, ami a hasrészt a nyaktól elválasztja<br />

— Gefäss mit scharf ausgeprägter Knickwand edény hangsúlyozott hasi töréssel<br />

die Knickwandschale (-, -n) éles hasi törésű tál<br />

die Knickwandvase (-, -n) éles hasi törésű edény<br />

der Knöchelgang (-(e)s, …gänge) ujjpercen való járás<br />

— die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja<br />

der Knöchelring (-(e)s, -e) bokaperec;<br />

der Knochen (-s, -) csont<br />

→ Beinring<br />

die Knochenasche (-, -n) csonthamu<br />

die Knochenbearbeitung (-, -en) csontfeldolgozás<br />

der Knochenbrand (-(e)s, ...brände), verkohlte Knochen elszenesedett csontok<br />

die Knochenflöte (-, -n) csontfurulya<br />

das Knochengerät (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám<br />

der Knochenkamm (-(e)s, ...kämme) csontfésű<br />

knochenkundlich, osteologisch csonttani<br />

die Knochennadel (-, -n) csonttű<br />

die Knochenplatte (-, -n) csontlemez<br />

— Knochenplatten, welche die Arme und den Griff des Reflexbogens bedecken reflexíj karjait és<br />

markolatát borító csontlemezek<br />

der Knochenröhrengriff (-(e)s, -e) csontnyél üreges csontból<br />

— Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus Knochen eingelassen war üreges csontnyél, amelybe egy<br />

csontpengét tettek be<br />

die Knochenscheibe (-, -n) csontkorong<br />

der Knochenschlitten (-s, -) csontkorcsolya<br />

der Knochenspitze (-, -n) csonthegy<br />

der Knochenüberzug (-(e)s, ...züge) csontborítás [nyeregé/tárgyé]<br />

das Knochenwerkzeug (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám<br />

der Knopf (-(e)s, Knöpfe) gomb<br />

der Knorren (-s, -) (átfúrt vagy átfúratlan) fogantyú, bütyök edényen<br />

der Knoten (-s, -) csomó, bog<br />

132<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Knubbe (-, -n) bütyök, dudor;<br />

→ Knorren<br />

der Köcher (-s, -) [für Pfeile] tegez, puzdra [nyílvesszőknek] ;<br />

→ Bogenbehälter<br />

— das Band am Köcherboden tegezfenékabroncs<br />

— der Deckel für den Köcher tegezfedél<br />

— der Einhängehaken (für den Köcher) akasztófül (tegeznek)<br />

— der Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete<br />

— mit Goldblech besetzte Köcher aranylemezzel kivert tegez<br />

— Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers tegezfedélborító csont/vaslemez<br />

— die Schnalle für die Hängeriemen des Köchers tegezfüggesztőszíj csatja<br />

— das Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit Hängevorrichtung) tegezoldal<br />

merevítőpálca (akasztófüles)<br />

das Kochgeschirr (-(e)s, -e) főzőedény<br />

die Kochgrube (-, -n) főzőgödör<br />

der Kochstein (-(e)s, -e) főzőkő<br />

der Kochtopf (-(e)s, ...töpfe) főzőedény, fazék, lábas<br />

der Kohlenmeiler (-s, -) szénégető, szénboksa<br />

die Kohlenpfanne (-, -n) szénserpenyő<br />

der Köhler (-s, -) (a) szénégető<br />

die Köhlerei (-, -en) szénégetés<br />

die Kokille (-, -n; Hüttentechnik) kokilla (kohászat)<br />

— metallische, wiederholt verwendbare Giessform ismételten felhasználható, fém öntőforma<br />

der Kokillenguss (-es, ...güsse) kokillaöntvény, kokillaöntés<br />

Kökkenmöddinger, Kjökkenmöddinger (pl.) konyhahulladék-halom;<br />

→ Muschelhaufen<br />

K<br />

— Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes. Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten<br />

kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat<br />

tartalmazó – konyhahulladék halmai Dániában<br />

Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur konyhahulladék-halom kultúra<br />

der Kolben (-s, -), Streitkolben bunkó(s vég), fej, buzogány<br />

der Kolbenpfeil (-(e)s, -e) tompa (hengeres) hegyű nyílvessző<br />

die Kollektion (-, -en), die Sammlung (-, -en) gyűjtemény<br />

die Kolonisation (-, -en), die Ansiedlung (-, -en) betelepülés, kolonizáció<br />

133<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Kolonist (-en, -en) telepes, betelepülő;<br />

→ Siedler<br />

Kommandostab → Lochstab<br />

die Kommassierung (-, -en) tagosítás<br />

der Kompositbogen (-s, ...bögen/-) összetett íj;<br />

→ Reflexbogen<br />

das Königsgrab (-(e)s, …gräber) királysír, királyi sír<br />

konisch kúpos, kúp alakú;<br />

K<br />

→ kegelförmig, kegelig<br />

— doppelkonisch kettősen kúpos/kúp alakú<br />

konkav homorú, konkáv<br />

die Konservierung (-, -en) konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásának<br />

megállítása]<br />

die Konstruktion (-, -en) szerkezet, megszerkesztés<br />

die Kontinuität (-) folyamatosság/folytonosság, kontinuitás<br />

— ethnische Kontinuität etnikai, népességi folyamatosság/folytonosság<br />

— Kontinuität der Hausform a házforma kontinuitása<br />

die Kontinuitätstheorie (-, -n) kontinuitáselmélet, a folyamatosság elmélete<br />

das Kontrollprofil (-s, -e) ellenőrző profil/metszet<br />

konvex, aufgewölbt domború, konvex<br />

die Konzentration (-, -en) sűrűsödés, koncentráció<br />

— eine leichte/geringfügige Konzentration von Schalenfragmenten im Umfeld der Feuerstelle<br />

csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén<br />

— Fundkonzentration, die Fundhäufung leletsűrűsödés<br />

— grössere Aschenkonzentration jelentősebb hamukoncentráció<br />

— zwei Konzentrationen von Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Haus ab a házban két helyen<br />

csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg<br />

konzentrisch koncentrikus, körkörös, központos<br />

das Kopfgestell (-(e)s, -e) fejtámasz<br />

der Kopfputz (-es, -e) párta<br />

der Kopfschmuck (-(e)s, -e) fejdísz<br />

der Kopfschmuckring (-(e)s, -e) fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt, hajkarika<br />

— Kopfschmuckring mit S-Schleife S-végű hajkarika<br />

134<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


K<br />

— Kopfschmuckring mit komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen lemezcsüngőkből és<br />

mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt<br />

die Kopie (-, -n) másolat, kópia<br />

kopieren másol<br />

die Koppel (-, -n) marhajárás<br />

der Koprolith (-s/en, -e/en), der Dungstein (-es, -e), Kotstein megkövesedett ürülék, koprolit<br />

— fossile menschliche oder tierische Exkremente megkövesedett emberi vagy állati ürülék<br />

der Korb (-(e)s, Körbe) kosár<br />

— geflochtener Korb fonott kosár<br />

— mit Lehm ausgekleideter Korb agyaggal tapasztott kosár<br />

der Korbmacher (-s, -) kosárfonó<br />

der Kordelwulst (-(e)s, ...wülste) zsinegszerű dudor/léc<br />

das Korn (-(e)s, -e), das Getreide (-s, -) gabona, rozs;<br />

→ Getreidekorn<br />

— Korn mahlende Frau gabonát őrlő nő<br />

der Kornabdruck (-(e)s, ...drücke), Abdruck von Getreidekorn maglenyomat<br />

das Körnchen (-s, -) szemcse<br />

der Kornspeicher (-s, -) magtár<br />

die Koroplastik (-, -en) agyag- vagy terrakotta szobrászat<br />

der Koroplastiker (-s, -) agyaggal dolgozó szobrász [szobrász az archaikus görög korban]<br />

der Koros (-, Kuroi; gr.) kurosz, kórosz<br />

— die Statue eines nackten Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst fiatal, meztelen testű<br />

férfi szobra az archaikus görög művészetben<br />

der Körper (von Gefäss) (-s, -), Gefässkörper (edény)test<br />

Körperbestattung → Bestattung,<br />

→ Körpergrab<br />

das Körpergrab (-(e)s, …gräber), die Körperbestattung (-, -en) csontvázas sír, hullatemetés,<br />

hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetemtemetkezés/sír<br />

[helytelenül csontvázas temetkezés]<br />

der Körperumbruch (-s, ...umbrüche) hastörés (edény)<br />

der Korpus (-,-se) korpusz<br />

— der Leib Christi am Kreuz kereszten ábrázolt Krisztus-test<br />

die Korrelation (-, -en) párhuzamosítás, egybevetés, korreláció;<br />

→ Parallelisierung,<br />

135<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Vergleich<br />

K<br />

— Korrelation der archäologischen Angaben mit historischen Fakten a <strong>régészeti</strong> adatok egybevetése<br />

történeti tényekkel<br />

die Kragenflasche (-, -n) galléros (nyakú/peremű) edény palack<br />

das Kragenhalsgefäss (-es, -e) galléros peremű/nyakú edény<br />

die Kragenschüssel (-, -n) galléros tál<br />

das Kranzmotiv (-s, -e) koszorúminta, füzérdísz<br />

der Kratzer (-s, -) kaparó, vakaró<br />

kreisförmig kör alakú<br />

das Kreisgrab (-(e)s, …gräber) kör alakú sír<br />

die Kreisgrabenanlage (-, -n) kör alakú sáncmű, rondella;<br />

→ Grabenanlage,<br />

→ Rondell<br />

— doppelte Kreisgrabenanlage kettős kör alakú sáncmű<br />

Kremationsplatz → Verbrennungsplatz<br />

das Kreuz (-es, -e) kereszt<br />

— flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen öntött, lapos kereszt, díszítéssel<br />

— mit Christusfigur versehenes Kreuz Krisztus-alakkal ellátott kereszt;<br />

→ Korpus<br />

die Kreuzdatierung (-, -en), Differentialdatierung keresztdatálás, keresztkeltezés<br />

— die Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten in einem undatierten<br />

Fundzusammenhang selbst etwa gleich alt sein muss, wie entsprechende<br />

Objekte in bereits datierten Fundzusammenhängen módszer egy<br />

ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására, úgy, hogy az<br />

ismeretlent összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával<br />

der Kreuzriemen (-s, -) keresztszíj<br />

das Kriegergrab (-es, ...gräber), die Kriegerbestattung (-, -en), harcossír, harcos sírja/temetkezése<br />

die Kriegsbeute (-) hadizsákmány<br />

der Kromlech (-s, -e/-s), kromlech, megalitikus sírkamra;<br />

→ Dolmen,<br />

→ Grabkammer<br />

— kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely<br />

der Krückenring (-(e)s, -e) kampós gyűrű<br />

der Krug (-(e)s, Krüge) kancsó, korsó<br />

— dreihenkeliger Krug háromfüles korsó<br />

136<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Doppelhenkelkrug kétfüles korsó<br />

— gelbe Krüge der Awarenzeit avar kori sárga korsók<br />

K<br />

— bemalte, ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der Awarenzeit<br />

egymásba kapcsolódó festett medaillonok egy avar kori sárga korsó<br />

hasán<br />

— Henkelkrug füleskorsó<br />

— Krug mit kugeligem Bauch gömbös hasú korsó<br />

— Krug mit hochgezogenem Henkel korsó magasra emelkedő füllel<br />

— Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand korsó négy csücsökkel a peremén<br />

— Tonkrug agyagkorsó<br />

— Wasserkrug vizeskorsó<br />

— zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug kétfüles korsó<br />

die Krugflasche (-, -n) palack, fül nélkül<br />

der Krugverschluss (-es, ...schlüsse) kancsó fedele<br />

die Krypta (-, Krypten; unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage) kripta (föld alatti kultuszhely,<br />

sírhely)<br />

kubisches kocka alakú<br />

die Küche (-, -n) konyha<br />

— der Küchenbereich des Hauses a ház konyhául szolgáló része<br />

das Küchengeschirr (-(e)s, -e) konyhaedények<br />

kugelähnlich, sphäroidisch gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma]<br />

die Kugelamphore (-, -n), die Kugelamphora (-, ...amphoren) gömbös hasú amfora<br />

die Kugelamphorenkultur (-, -n) a gömbös hasú amforák/edények kultúrája<br />

die Kugelflasche (-, -n) gömbös hasú palack<br />

kugelförmig, kugelig gömb alakú, gömbös testű<br />

der Kugeltopf (-(e)s, ...töpfe) gömbös testű fazék<br />

die Kuh (-, Kühe) tehén<br />

der Kult (-(e)s, -e) kultusz<br />

der Kultbau (-(e)s, ...bauten), die Kultanlage (-, -n) kultikus épület, kultuszépítmény<br />

die Kultbauten (pl.), die Kultanlagen (pl.) kultuszépítmények<br />

das Kultbild (-(e)s, -e) kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép;<br />

→ Götzenbild<br />

die Kultfigur (-, -en) kultuszszobrocska, kultikus szobrocska<br />

das Kultgefäss (-es, -e), rituelles Gefäss kultuszedény, kultikus edény<br />

137<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Kulthörner (pl.) áldozati szarv;<br />

→ Bukranion<br />

die Kultivation (-, -en) megművelés (földé)<br />

kultiviert, bewirtschaftet megművelt, művelt<br />

das Kultobjekt (-s, -e) kultusztárgy<br />

die Kultpraktik (-, -en) kultuszszokás<br />

der Kultraum (-(e)s, ...räume), der Opferraum kultuszhely, áldozóhely;<br />

K<br />

→ Kultstätte, Kultstelle<br />

die Kultstatue (-, -n) kultuszszobor<br />

die Kultstätte (-, -n), die Kultstelle (-, -n) kultuszhely;<br />

→ Opferstätte<br />

— Stätte, an der kultische Handlungen vollzogen werden olyan hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek<br />

die Kultur (-, -en) kultúra, <strong>régészeti</strong> kultúra<br />

— archäologische Kultur <strong>régészeti</strong> kultúra<br />

— geistige Kultur szellemi kultúra<br />

— Hochkultur fejlett/magas kultúra, magaskultúra<br />

— Sachkultur, materielle Kultur anyagi kultúra<br />

die Kultur der inkrustierten Keramik a mészbetétes kerámia kultúrája<br />

die Kultur der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia kultúrája;<br />

→ Bandkeramik,<br />

→ Linienbandkeramik<br />

das Kulturdenkmal (-es, ...mäler), das Kulturerbe (-s, -) kulturális örökség/hagyaték<br />

die Kulturdenkmalpflege (-, sing.) kulturális emlékek/örökség gondozása/védelme<br />

— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH]<br />

die Kulturepoche (-, -n) kulturális időszak, kultúra<br />

die Kulturgruppe (-, -n) kulturális csoport<br />

der Kulturkontakt (-(e)s, -e) kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat<br />

— wechselseitige Kulturkontakte kölcsönös kulturális kapcsolatok<br />

Kulturpflanzen termesztett növények<br />

der Kulturraum (-(e)s, ...räume) kulturális térség, kultúra területe<br />

die Kulturschicht (-, -en) kultúrréteg, települési réteg<br />

der Kultwagen (-s, -) kultikus kocsi, kultuszkocsi<br />

138<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Kummet (-(e)s, -e) hámiga, vállhám<br />

das Kummetgeschirr (-(e)s, -e) iga/járom felszerelése<br />

K<br />

der Kumpf (-(e)s, -e/Kümpfe) [ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen<br />

Kultur] gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli<br />

edény, (gömbölyű) tárolóedény [a vonaldíszes kerámia alapformája]<br />

die Kunst (-, Künste) művészet<br />

das Kunsthandwerk (-(e)s, -e) kézművesség<br />

der Künstler (-s, -) művész<br />

das Kupfer (-s, -) réz<br />

die Kupfersteinzeit (-, -en) rézkőkor;<br />

die Kupferzeit (-, -en) rézkor<br />

→ Steinkupferzeit,<br />

das Kuppelgrab (-(e)s, ...gräber) kupolasír;<br />

→ Chalkolithikum, Äneolithikum<br />

→ Tholos<br />

das Kuppelzelt (-(e)s, -e) kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor<br />

das Kürbisgefäss (-es, -e) tökedény<br />

der Kurgan (-, -e), der Grabhügel (-s, -) kurgán, sírhalom<br />

Kurgan-Kultur → Grubengrab-Kultur<br />

kurze Sense (-, -n) rövid kasza<br />

der Kustos (-, Kustoden) múzeumőr<br />

Kykladen (pl.) Kükládok<br />

das Kykladenidol (-s, -e) kükládidol<br />

die Kykladenkultur (-, sing.) a küklád kultúra<br />

kykladisch kükládikus, küklászi<br />

der Kyklopen/Zyklopenmauer (-s, -n), k/zyklopische Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk (-(e)s, -e)<br />

ciklopfalazás, ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal, küklopszfalak<br />

139<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


L<br />

L<br />

das Labyrinth (-(e)s, -e), der Irrgarten (-s, …gärten) útvesztő, labirintus<br />

der Lackabzug (-(e)s, ...züge) lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról]<br />

die Lage (-, -n) 1. fekvés, helyzet; 2. réteg; 3. település (bányászat, geológia)<br />

die Lagebestimmung (-, -en), die Ortung (-, -en), Ortsbestimmung (-, -en), die Lokalisation (-, -en)<br />

helymeghatározás<br />

das Lager (-s, -) tábor, telep<br />

der Lagerplatz (-es, ...plätze) táborhely, telephely<br />

Lagerplatzgemeinschaften (pl.; eine Art Verband) lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport)<br />

Lagerplätze (pl.) der Urmenschen an Wasserläufen az ősember vízparti telephelyei;<br />

→ Erdwohnung,<br />

→ Hütte<br />

die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a sírmellékletek elhelyezése a sírban;<br />

→ Beisetzung<br />

die Lampe (-, -n) mécses, lámpa<br />

— Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen műhelyjegyes mécses<br />

das Land (-(e)s, Länder) ország, föld, talaj<br />

— brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld<br />

der Landbau (-(e)s) földművelés<br />

die Landnahme (-, -n) honfoglalás<br />

— ungarische Landnahme <strong>magyar</strong> honfoglalás<br />

landnahmezeitlich honfoglalás kori<br />

landnahmeungarisch honfoglaló <strong>magyar</strong><br />

landnehmende Ungarn honfoglaló <strong>magyar</strong>ok/<strong>magyar</strong>ság<br />

der Landnehmer (-s, -) (a) honfoglaló (ember)<br />

der Landvermesser (-s, -) földmérő [aki a mérést végzi]<br />

die Landwirtschaft (-, -en), (der Ackerbau und die Viehzucht) mezőgazdaság;<br />

→ Agrikultur<br />

landwirtschaftlich, agrarisch mezőgazdasági<br />

das Langhaus (-es, ...häuser) hosszú ház<br />

— Langhaus der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia hosszú háza<br />

140<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Langobarden langobardok<br />

langobardisch langobard<br />

langobardische Kunst langobard művészet<br />

der Längsschnitt (-(e)s, -e), das Längsprofil (-s, -e) hosszmetszet<br />

die Längswand (-, ...wände) hosszanti irányba futó fal<br />

die Lanze (-, -n) lándzsa, dárda<br />

— der Aufhalter (-s, -) védőkorong a nyélen<br />

— eine 2,24 m lange Eibenholzaufhalter egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa<br />

— langschäftige Aufhalter hosszú nyelű lándzsa<br />

der Lanzenschuh (-(e)s, -e) lándzsavég, lándzsapapucs<br />

der Lanzenspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs<br />

— der Aufhalter (s-, -) lándzsaszárny<br />

— geflügelte Lanzenspitze szárnyas lándzsacsúcs<br />

— lorbeerblattförmige Lanzenspitze babérlevél alakú lándzsacsúcs<br />

— schilfblattförmige Lanzenspitze nádlevél alakú lándzsacsúcs<br />

das Lapidarium (-s, -i/en), die Glyptothek (-, -en) kőtár, lapidárium<br />

der Lappen (-s, -) cimpa, lebeny, szárny<br />

— der Lappenhenkel lappancsos (edény)fül<br />

das Lappenbeil (-(e)s, -e) szárnyasbalta<br />

L<br />

die Larnax (-, Larnakes; gr.), der Tonsarkophag (-s, -e), Terrakottasarkophag, die Tonkiste (-, -n)<br />

agyagkoporsó, larnax, terrakotta láda/szarkofág<br />

die Lasur (-, -en) [ein klarer oder leicht getönter Überzug] áttetsző, gyengén színezett máz, bevonat;<br />

→ Überzug<br />

die Latenezeit (-, -en), Latene-Zeit La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka<br />

die Latrine (-, -n) latrina;<br />

→ Senkgrube<br />

— primitive Toilette primitív vécé<br />

laufender Hund futókutyaminta<br />

— ein Motiv griechischer Malerei motívum a görög festészetben<br />

der Läuferstein (-(e)s, -e) malomkő/járókő, felső őrlőkő<br />

die Lauffläche (-, -n), Begehungsfläche járószint, letaposott szint<br />

das Laufgewicht (-(e)s, -e) mozgó súly (mérlegen)<br />

der Laufhorizont (-(e)s, -e) járószint<br />

141<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Leben (-s, -) élet<br />

der Lebensbaum (-(e)s, ...bäume) életfa<br />

die Lebensweise (-, -n), die Lebensform (-, -en) életmód, életforma<br />

L<br />

— die neue Lebensweise: die nahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von Pflanzen<br />

und Tieren az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és<br />

állatok háziasítása<br />

— sesshafte Lebensweise letelepült életforma/mód<br />

— sesshafte bäuerliche Lebensweise letelepült paraszti életforma/mód<br />

das Leder (-s -) bőr [kikészített]<br />

— Lederverarbeitung bőrfeldolgozás<br />

das Ledergefäss (-es, -e) bőredény<br />

die Legierung (-, -en) ötvözet, ötvözés<br />

— Mischung verschiedener Metalle, die durch Zusammenschmelzen entstanden ist különböző<br />

fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik<br />

das Legionslager (-s, -) légiótábor, légiós tábor<br />

der Lehm (-(e)s, -e) agyag;<br />

→ Ton<br />

— alluvialer Lehm folyó által lerakott agyag<br />

der Lehmbatzen (-s, -) vályog [tégla] , nyers tégla<br />

der Lehmbewurf (-es, ...würfe) agyagtapasztás<br />

der Lehmboden (-s, ...böden) agyagpadló<br />

die Lehmform (-, -en) agyag öntőforma<br />

die Lehmgrube (-, -n) agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör<br />

die Lehmhütte (-, -n) vályogkunyhó<br />

der Lehmüberzug (-s, ...züge), Tonüberzug agyagbevonat<br />

der Lehmverputz (-es, -e), die Lehmverkleidung (-, -en) agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték<br />

— mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott<br />

tapaszték<br />

— mit Lehm verkleiden agyaggal tapaszt, tapaszt<br />

die Lehmwand (-, …wände) agyagfal<br />

der Lehmziegel (-s, -), Luftziegel, der Lehmbatzen (-s, -), der Adobe (-, -s) vályog [tégla]<br />

das Lehmziegelmauerwerk (-(e)s, -e) vályogfal<br />

die Lehrgrabung (-, -en) tanásatás<br />

der Leib (-(e)s, -er) (emberi) test, törzs<br />

142<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Leiche (-, -n), der Leichnam (-(e)s, -e) tetem, holttest, hulla<br />

die Leichenbestattung (-, -en) hantolásos/korhasztásos ('csontvázas') temetkezés<br />

der Leichenbrand (-(e)s, ...brände) hullaégetés hamuja/csontmaradványa, hamvasztás<br />

der Leichenschatten (-s, -) tetemárnyék, tetemnyom<br />

das Leichentuch (-(e)s, ...tücher) szemfedő, halotti lepel;<br />

L<br />

→ Bedeckung der Augen und des Mundes<br />

— ausgeschnittene Goldbleche waren auf den Gesichtsteil genäht az arcrészre kivágott aranylemezek<br />

voltak felvarrva<br />

der Leichnam (-(e)s, -e) holttest;<br />

→ Leiche<br />

die Leiste (-, -n) borda, bordadísz, léc, lécdísz<br />

der Leistenhenkel (-s, -) léc alakú fogantyú/fül<br />

die Leitform (-, -en) vezértípus, vezető típus/forma<br />

das Leitfossil (-s, -en/-ien) vezérkövület (ősmaradvány)<br />

der Leitfund (-(e)s, -e) vezérlelet<br />

— Leitfund ist die Waffe a fegyver a vezérlelet<br />

der Lesesteinhaufen (-s, -) határkőhalom<br />

der Leuchter (-s, -) gyertyatartó;<br />

→ Kandelaber<br />

die Libation (-, -en), das Trankopfer (-s, -) italáldozat, libáció<br />

— Trankopfer für die Gottheit istennek hozott italáldozat<br />

das Libationsgefäss (-es, -e) áldozati edény/áldozóedény (folyékony áldozatokhoz)<br />

der Libationstisch (-(e)s, -e; Opfer- bzw. Spendetisch) áldozati/áldozóasztal, adományasztal<br />

die Liege (-, -n) fekvés, fekvőhelyzet<br />

der Limes (-, sing.; lat.) limes, 'határ', sánc;<br />

→ Grenzwall<br />

— von den Römern angelegter Grenzwall (vom Rhein bis zur Donau) a rómaiak által emelt határsánc<br />

(a Rajnától a Dunáig)<br />

die Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik, Bandkeramik, LBK vonaldíszes kerámia<br />

die Linearbandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes kerámia<br />

kultúrája;<br />

→ Linienbandkeramik,<br />

→ Bandkeramik<br />

die Linearschrift A, Linear A lineáris A írás<br />

143<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— kretische Silbenschrift des frühen 2. Jahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr. krétai<br />

szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. a 15. sz.-ig)<br />

die Linearschrift B, Linear B lineáris B írás<br />

L<br />

— die Schrift scheint aus der kretischen Silbenschrift (Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch<br />

zur Niederschrift einer frühen Form des Griechischen verwendet; es<br />

handelt sich um die Schrift auf Tontafeln aus den bronzezeitlichen<br />

Palästen von Knossos, Pylos, Mykene und Theben a krétai<br />

szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére<br />

használták. A bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták<br />

agyagtábláin fennmaradt írás<br />

die Linienbandkeramik (-, -en; LBK) vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.)<br />

— Alföld-Linienbandkeramik (ALBK) alföldi vonaldíszes kerámia (AVK)<br />

— Epilinearkeramik késői nyugati vonaldíszes kerámia<br />

— Notenkopfkeramik kottafejes kerámia<br />

— Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik legkorábbi vonaldíszes kerámia<br />

— Spiralmäanderkeramik (rég.) spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia<br />

— Stichbandkeramik tűzdelt szalagdíszes kerámia<br />

— Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK) dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK)<br />

— Winkelbandkeramik (rég.) szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia<br />

— Westliche Linienbandkeramik nyugati vonaldíszes kerámia<br />

die Linsenflasche (-, -n) lencse formájú palack, 'Linsenflasche' [a <strong>magyar</strong> szaknyelv is így használja]<br />

linsenförmig lencse alakú/formájú<br />

die Lippe (-, -n) edény szája, nyílása, pereme<br />

der Lippenpflock (-(e)s, ...pflöcke) ajakpecek/pöcök<br />

die Litzenkeramik (-, -en) (ál)zsinegdíszes kerámia<br />

das Loch (-(e)s, Löcher) lyuk;<br />

→ Pfostenloch,<br />

→ Zapfenloch<br />

der Lochstab (-(e)s, ...stäbe), Kommandostab kommandópálca<br />

die Lockpfeife (-, -n) csalisíp<br />

der Löffel (-s, -) kanál<br />

— Schöpflöffel merőkanál;<br />

→ Schöpfkelle<br />

die Lorbeerblattspitze (-, -n) babérlevélhegy<br />

der Löss (Lösses, Lösse) lösz<br />

löten forraszt<br />

144<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Lötstelle (-, -n) forrasztás helye<br />

die Lücke (-, -n) rés, hézag, megszakadás (hiátus, folytonossági hiány, időben is)<br />

— zeitliche Lücke időköz;<br />

→ Hiatus<br />

L<br />

— Lücke zwischen dem Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung<br />

megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete<br />

között<br />

die Luftaufnahme (-, -n) légi felvétel<br />

das Luftbild (-(e)s, -er) légi felvétel, légi fénykép<br />

— Luftbild zum Zwecke der Aufklärung/Luftbild zur Aufklärung felderítő célú légi felvétel<br />

die Luftbildanalyse (-, -n) légi felvételek elemzése<br />

die Luftbildarchäologie (-) légi régészet, légi fényképezés régészete<br />

— das Bodenmerkmal (-(e)s, -e) talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon]<br />

— Schattenmerkmal árnyékfolt, talajárnyék<br />

— der Wachstumsunterschied (-(e)s, -e) termesztett növények közti különbség<br />

die Luftbildauswertung (-, en) légi felvételek kiértékelése<br />

die Luftfotografie (-, -en) légi fénykép/fényképészet;<br />

→ Aerofotografie<br />

der Luftziegel (-s, -) (napon szárított) vályog;<br />

→ Lehmziegel<br />

Lünse → Achsnagel<br />

die Lunula (-, Lunulae) lunula<br />

— halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz<br />

lunular (halbmondförmig) félhold alakú<br />

die Luppe (-, -n) vascipó, vaslupa, buca<br />

das Luxusgut (-(e)s, ...güter) luxustárgy, luxuscikk<br />

145<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


M<br />

M<br />

der Mäander (-s, -; fortlaufendes Ornament) meander (folytatólagos díszítés)<br />

— rechtwinklige Mäander/Linienführung (griechisches Band) szögletes meander, szögletes<br />

vonalvezetés (görög szalag)<br />

— Spiralenmäander/Spiralmäander spirálmeander<br />

das Mäanderband (-(e)s, ...bänder) meanderszalag<br />

der Mäanderhaken (-s, -; Verzierungsmuster) meanderhorog/kampó (díszítő minta)<br />

die Machart (-, -en) kivitel, készítési mód<br />

das Machtinsigne (-s, ...nien; meist pl.) hatalmi jelvény<br />

das Machtsymbol (-s, -e) hatalmi szimbólum<br />

das Magazin (-s, -e) raktár<br />

— Vorratslager oder -räume in Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier<br />

wurden in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert Paloták vagy házak<br />

helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt<br />

pithoszokban a búza, a bor és az olaj<br />

magerer Ton sovány agyag<br />

magern soványít<br />

die Magerung (-, -en; Keramik) soványítás (kerámiáé)<br />

Magerungsmittel (pl.), Materialien zur Magerung soványító anyagok, anyagok a soványításhoz<br />

— Magerungsmittel, oft nicht zu trennen von natürlichen Verwitterungsprodukten soványító<br />

anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes<br />

mállástermékektől<br />

— Einschlüsse im Ton zárványok az agyagban<br />

— Glimmerkörnchen csillámszemcsék<br />

— Graphitkörnchen grafitszemcsék<br />

— der Grus (-s, -e), der Grog (eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag<br />

soványításához<br />

— Kalzitkörnchen kalcitszemcsék<br />

— Muscheln gemahlen törött/őrölt kagylóhéjak<br />

— pflanzliche Magerung (Häckselmagerung, Strohmagerung) szerves/növényi soványítás (darabolt<br />

szalmával, pelyvával)<br />

— Sandkörnchen homokszemcsék<br />

— Schamottkörnchen samottszemcsék<br />

— Schlacke gemahlen őrölt salak<br />

146<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Steingruskörnchen kőzúzalék-szemcsék<br />

— Strohmagerung pelyvás soványítás<br />

M<br />

— Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat, Glimmer mállástermékek az agyagban: kvarc,<br />

földpát, csillám<br />

magnetische Sondierung mágneses szondázás<br />

die Magula (-, Magulen) magula<br />

— Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische Siedlungen gefunden wurden őskori<br />

településhalmok Tesszáliában<br />

mahlen darál, őröl<br />

das Mahlen (-s, -), Mahlen des Korns/des Getreides őrlés, gabonaőrlés, darálás<br />

der Mahlstein (-(e)s, -e) őrlőkő, darálókő<br />

— Mahlsteine der Handmühle kézimalom őrlőkövei<br />

— oberer Handstein kézikő, az őrlőkő felső köve;<br />

→ Läuferstein<br />

— konkav ausgehöhlter oberer und kegelförmig aufsteigender unterer Mahlstein homorúan kifaragott<br />

felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő<br />

die Makrohorde (-, -n) makrohorda [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor<br />

számos mikrohorda időszakos egyesüléséből]<br />

die Malerei (-, -en) festészet;<br />

→ Brandmalerei<br />

das Malhorn (-(e)s, ...hörner) [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] festőszarvacska<br />

das Malmuster (-s, -) festett minta<br />

das Maltheserkreuz (-es, -e) máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta<br />

das Mammut (-s, -e/-s) mamut<br />

mandelförmig mandula alakú<br />

der Mann (-(e)s, Männer) férfi, ember<br />

die Männertracht (-, -en) férfiviselet;<br />

→ Gürtel,<br />

→ Gürtelgarnitur,<br />

→ Hemd,<br />

→ Kaftan,<br />

→ Messer,<br />

→ Riemenbeschlag, Gürtelbeschlag,<br />

→ Stiefel,<br />

147<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Tasche,<br />

→ Taschenblech<br />

männlich férfi-, férfias<br />

die Mantelfibel (-, -n) palástfibula<br />

die Mantelschliesse (-, -n) palástcsat/kapocs<br />

der Marmor (-s, -e) márvány<br />

maschinelle Entfernung der Deckschicht a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása<br />

die Maserung (-, -en; Keramik) erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen);<br />

→ gemasert<br />

— gemaserte Keramik foltos/erezett bevonatú kerámia<br />

die Maske (-, -n) maszk, álarc<br />

das Mass (-es, -e) méret, mérték<br />

das Massengrab (-(e)s, ...gräber) tömegsír<br />

massiv tömör, masszív<br />

die Massnahme (-, -n) művelet, eljárás<br />

der Massstab (-(e)s, ...stäbe), die Proportion (-, -en) méretarány, lépték<br />

das Material (-s, -ien) anyag, leletanyag;<br />

→ Fundstoff<br />

— bearbeitetes Material megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag<br />

die Materie (-, -n) anyag, matéria<br />

M<br />

die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica<br />

der Mattenabdruck (-(e)s, ...drücke) gyékénylenyomat<br />

die Mauer (-, -n) fal (kő-, tégla-, vályogfal)<br />

der Mauerbrecher (-s, -) faltörő kos<br />

das Mauerwerk (-(e)s, -e) falazat, építmény, téglaépület<br />

der Mauerwerkverband (-(e)s, ...bände), Mauerverband falazatkötés<br />

die Maulstange (-, -n) zablapálca, zabla oldalpálcája<br />

das Mausoleum (-s, Mausoleen) mauzóleum<br />

— monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks monumentális sírépítmény<br />

die Medaille (-, -n) (emlék/érdem)érem<br />

die Medaillensammlung (-, -en) (emlék/érdem)érem-gyűjtemény<br />

der Meeresspiegel (-s, -) tengerszint<br />

148<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— 500 m über dem Meeresspiegel 500 m a tengerszint feletti magasság<br />

M<br />

das Megalithgrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír;<br />

→ Grosssteingrab<br />

Megalithgrabtypen, Megalithgräber megalitikus sírok/sírtípusok<br />

— aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen, Ganggräber, Steinkammergräber<br />

(Kromleche), Steinkistengräber nagy kőtömbökből összeállított sírok:<br />

dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás sírok<br />

megalithisch megalitikus<br />

das Megaron (-s, Megara) megaron<br />

— Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen.<br />

Megaronbauten gab es im vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in<br />

Troja, aber auch in Nordsyrien hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel<br />

és fő helyiséggel az őskori Égeikumban, Trójában és Észak-Szíriában<br />

— Megaronbauten megaronépületek<br />

— der Hauptraum fő helyiség<br />

— der Vorhof, die Vorhalle előtér<br />

— zentraler Raum központi helyiség<br />

das Megaronhaus (-es, ...häuser) megaronház<br />

das Mehrfachgefäss (-es, -e) többosztású/többrészes edény<br />

mehrfarbig, polychrom, bunt többszínű, sokszínű, polikróm, tarka<br />

mehrphasig többfázisú<br />

— mehrphasige Siedlung többfázisú település<br />

mehrschichtig többrétegű [pl. lelőhely]<br />

der Meilenstein (-(e)s, -e) mérföldkő<br />

— römischer Meilenstein római mérföldkő<br />

der Meiler (-s, -) szénégető boksa;<br />

der Meissel (-s, -) véső<br />

→ Kohlenmeiler<br />

meisseln, aushöhlen vés, kivés<br />

der Menhir (-s, -e) [kelt. 'langer Stein'] menhir [kelta 'magas kő']<br />

— einzeln aufrecht stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit egyedülálló,<br />

egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kő [emlék]<br />

Menschenaffen/Pongiden emberszabású majmok/pongidák<br />

— zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen (Gibbon, Orang-Utan, Gorilla und<br />

Schimpanse) umfasst állatrendszertani család, amelybe négy<br />

emberszabású majom tartozik: csimpánz, gibbon, orangután és gorilla<br />

149<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Menschenbild (-es, ...bilder) emberábrázolás, az ember képe<br />

M<br />

menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich, anthropomorph(isch) ember alakú, emberi<br />

formát utánozó<br />

menschenförmiges Gefäss, anthropomorphes Gefäss ember alakú, emberi formát utánozó edény<br />

menschengestaltig ember alakú<br />

das Menschenopfer (-s, -) emberáldozat<br />

die Menschenrasse (-, -n) emberfajta, emberi rassz<br />

das Merkmal (-(e)s, -e) ismertetőjel<br />

das Mesolithikum (-s, sing.), die Mittelsteinzeit (-, -en) mezolitikum, középső kőkor<br />

mesolithisch mezolitikus<br />

messen, das Messen (-s, -) mér, mérés<br />

das Messer (-(e)s, -) kés, penge<br />

— gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés<br />

— Messer mit Griff mit eingearbeitetem Aufhängering kés, akasztókarikás markolattal<br />

— Griffangelmesser nyéllapos kés<br />

— Messer mit Heft aus Knochen csontmarkolattal<br />

— Wurfmesser hajítókés<br />

das Messing (-s, -e) sárgaréz [réz és cink ötvözete]<br />

die Messung (-, -en) mérés<br />

— Messungen vornehmen/durchführen méréseket végez<br />

das Metall (-s, -e) fém<br />

— Edelmetall nemesfém<br />

— edle Metalle nemesfémek<br />

die Metallapplikation (-, -en) fémrátét<br />

die Metallbearbeitung (-, -en) fémmegmunkálás<br />

der Metalldetektor (-s, -en) fémkereső<br />

metallene Einfassung fémfoglalat<br />

— metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata<br />

das Metallgefäss (-es, -e) fémedény<br />

— Formen der Keramik und der Metallgefässe entsprechen sich häufig az agyagedények és a<br />

fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz<br />

die Metallgewinnung (-, -en) fém előállítása<br />

die Metallgiesserei (-, -en) fémöntő műhely<br />

150<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Metallhandel (-) fémkereskedelem<br />

metallische Ware fémedényekre emlékeztető kerámia<br />

der Metallkern (-es, -e) oxidálódott fémtárgyak még fémes magja<br />

die Metalltreibkunst (-, ...künste) fémdomborítás<br />

die Metallurgie (-) fémművesség;<br />

→ Eisenmetallurgie<br />

M<br />

die Metallverzierung (-, -en) fémdíszítés (agyagedényen)<br />

die Migration (-, -en) vándorlás;<br />

→ Wanderungsbewegung<br />

die Migrationsforschung (-, -en) vándorlások kutatása, migráció-kutatás<br />

— die Erforschung der Wanderungsbewegungen von Menschengruppen emberi közösségek<br />

vándorlásainak kutatása<br />

die Mikrofauna (-, ...faunen) mikrofauna<br />

— kleine Tiere, z. B. Nager, auf die man bei einer Ausgrabung stösst ásatások alkalmával előkerült<br />

apró állatok, pl. rágcsálók<br />

die Mikrohorde (-, -n) mikrohorda [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó,<br />

gyűjtögető kishorda]<br />

Mikrolithen mikrolitok<br />

— kleine, unter zwei Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit a<br />

középső és újkőkor kisméretű [2 cm-nél kisebb, pattintott] kőeszközei<br />

das Milchschüssel (-s, -) tejestál, tejescsésze<br />

der Milchtopf (-es, ...töpfe) tejesköcsög<br />

das Militärdiplom (-(e)s, -e), die Entlassungsurkunde (-, -n) katonai diploma, katonai elbocsátó irat<br />

das Millefioriglas (-es, ...gläser) sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg<br />

das Miniaturgefäss (-es, -e) miniatűr edény<br />

die Miniaturisierung (-, -en) miniatürizálás<br />

minoisch minószi<br />

minoische Kultur minószi kultúra<br />

— Benennung der vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000-1050 v. Chr.) Kréta<br />

őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000-1050)<br />

— frühminoisch (FM I-III), etwa 3000-2100 v. Chr. kora minószi I-III, Kr. e. kb. 3000-2100<br />

— mittelminoisch (MM I-III), etwa 2100-1600 v. Chr. középső minószi I-III, Kr. e. kb. 2100-1600<br />

— spätminoisch (SM I-III), etwa 1600-1050 v. Chr. késő minószi I-III, Kr. e. kb. 1600-1050<br />

minyisch minüaszi<br />

minyische Keramik minüaszi kerámia<br />

151<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


M<br />

der Mischkessel (-s, -), der Krater (-s, -e), der Mischkrug (-s, …krüge) vegyítő edény, borvegyítő<br />

edény, keverőedény<br />

die Mischwaldzone (-, -n) vegyes erdők térsége<br />

das Mischwesen (-s, -), Fabelwesen keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni<br />

lények]<br />

— der Dämon démon<br />

— der Faun faun<br />

— die Harpye, Harpie hárpia<br />

— der Kentaur/Zentaur kentaur<br />

— die Nympha nimfa<br />

— der Satyr szatír<br />

— der Silen szilén<br />

— die Sirene szirén<br />

die Mittelachse (-, -n), die Mittellinie (-, -n) középtengely, tengelyvonal<br />

das Mittelalter (-s, -) középkor<br />

— Frühmittelalter korai középkor<br />

— Hochmittelalter érett középkor<br />

— Spätmittelalter kései középkor<br />

die Mittelalter-Archäologie középkori régészet<br />

mittelalterlich középkori<br />

mittelhelladische Keramik középső hellászi kerámia<br />

das Mittelmeer (-(e)s) Földközi-tenger<br />

mittelminoisch → minoisch<br />

das Mittelneolithikum (-s, sing.), Mittleres Neolithikum középső újkőkor/neolitikum<br />

das Mittelpaläolithikum (-s, sing.), Mittel-Paläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit<br />

középső őskőkor/paleolitikum<br />

die Mittelsteinzeit (-, -en), das Mesolithikum (-s) középső kőkor, mezolitikum<br />

das Mittlere Reich (-es, -e) Középbirodalom (Egyiptom)<br />

der Möbelbeschlag (-(e)s, ...schläge) bútorveret<br />

mobil, tragbar mozdítható, hordozható<br />

das Modell (-s, -e), die Vorlage (-, -n) minta, modell, forma<br />

modellieren formáz, megformáz, (meg)mintáz<br />

das Modellieren (-s, -) (kerámia) formázása<br />

der Modellierstab (-(e)s, ...stäbe) formázóbot<br />

152<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


M<br />

— Metall- oder Holzwerkzeug, mit dem Tonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe verziert werden<br />

fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy<br />

agyagedények díszítéséhez<br />

das Mondidol (-s, -e) holdidol<br />

monochrom, einfarbig egyszínű, monokróm<br />

das Monogramkreuz (-es, -e) Krisztus-monogram;<br />

→ Christogramm<br />

die Moorleiche (-, -n) [tőzeg] mocsári hulla [pl. a dániai Tollund férfi múmiája]<br />

das Mooropfer (-s, -) mocsári áldozat<br />

der Mörser (-s, -) mozsár<br />

der Mörtel (-s) vakolat, habarcs<br />

die Mosaik (-, -en), das Mosaik (-s, -e) mozaik<br />

— Mosaikfussboden, Terrakottafussboden mozaikpadló<br />

— Glasmosaik üvegmozaik<br />

— tragbares Mosaikgemälde hordozható mozaik<br />

— Wandmosaik falmozaik<br />

das Motiv (-s, -e) minta, motívum;<br />

→ Spiralrankenmotiv<br />

— ein teils unabhängiger Teil des Musters mit eigener Bedeutung a minta egyik, részben önálló része saját<br />

jelentéssel<br />

die Motivation (-, -en) indítóok<br />

das Motivelement (-(e)s, -e) mintaelem, motívum alkotóeleme<br />

— der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze<br />

die Motte (-, -n), die Turmhügelburg (-, -en) földvár [középkori (földhalom)vár lapos tetővel, árokkal<br />

körülvéve]<br />

die Mühle (-, -n) malom<br />

— Handmühle kézimalom, őrlőkő<br />

der Mühlstein (-(e)s, -e) malomkő<br />

die Mulde (-, -n) mélyedés, teknő (padlón, talajban is), vályú<br />

der Mulm (-es), verwittertes/verrottetes Holz fakorhadék, málladék<br />

die Mumie (-, -n) múmia<br />

das Mumienporträt (-s, -s) múmiaportré<br />

die Mumifikation (-, -en), die Mumifizierung (-, -en) mumifikáció, mumifikálás<br />

der Mundblech (-(e)-s, -e) torkolatveret<br />

153<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


M<br />

— Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt kardhüvely felső<br />

részének verete<br />

das Mundstück (-(e)s, -e(n/-) zablarúd/szájvas<br />

— Gelenkmundstück csuklós zablarúd<br />

— Stangenmundstück egyrészes zablarúd<br />

— Metallmundstück fém zablarúd<br />

— metallenes Stangenmundstück egyrészes fém zablarúd<br />

die Mündung (-, -en) edényszáj, szájnyílás<br />

— eiförmige Mündung tojásdad alakú szájnyílás<br />

— Vierpassmündung négykaréjos edényszáj<br />

die Münze (-, -n) érme, pénzérme, ércpénz<br />

— Münzen prägen pénzt ver<br />

der Münzfund (-(e)s, -e) éremlelet<br />

die Münzkunde éremtan, numizmatika<br />

die Münzprägung (-, -en) pénzverés<br />

die Münzsammlung (-, -en) érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény<br />

der Münzschatz (-es, ...schätze) éremkincs<br />

die Münzstätte (-, -n) pénzverő(hely)<br />

der Muschelhaufen (-s, -) kagylóhalmok;<br />

das Museum (-s, -e/en) múzeum<br />

das Musikinstrument (-(e)s, -e) hangszer<br />

→ Kökkenmöddinger<br />

— Militärmusikinstrumente katonai hangszerek<br />

das Muster (-s, -) minta, mintázat;<br />

→ Modell, Vorlage<br />

— die Gesamtheit der Verzierung a díszítés összessége<br />

— umlaufendes Muster körbefutó minta/dísz<br />

das Muster (-s, -), die Probe (-, -n) minta (próba)<br />

die Musterglättung (-, -en) mintázatos simítás/polírozás<br />

der Mutterboden (-s, ...böden), die Bodenkrume (-, -n) anyaföld, felső réteg, szántott réteg<br />

mykenisch mükénéi<br />

— Benennung der späthelladischen Kultur des griechischen Festlandes (1580-1100 v. Chr.) a<br />

görög szárazföld [Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői<br />

hellaszi kultúrájának (Kr. e. 1580-1100) elnevezése<br />

154<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— mykenisch I, etwa 1580-1500 v. Chr. mükénéi I, Kr. e. kb. 1580-1500<br />

— mykenisch II, etwa 1500-1425 v. Chr. mükénéi II, Kr. e. kb. 1500-1425<br />

— mykenisch III, etwa 1425-1100 v. Chr. mükénéi III, Kr. e. kb. 1425-1100<br />

— mykenische Keramik mükénéi kerámia<br />

— mykenische Kultur mükénéi kultúra<br />

die Mythologie (-, -n) mitológia<br />

mythologisch mitológiai<br />

der Mythos (-, Mythen) mítosz<br />

M<br />

155<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


N<br />

N<br />

n. Chr. (nach Christi Geburt) Kr. u. (Krisztus születése után)<br />

die Nabe (-, -n), Radnabe kerékagy<br />

die Nachahmung (-, -en), die Nachbildung (-,-en), die Imitation (-, -en) másolat, utánzat<br />

nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk után (i. u.)<br />

die Nachbestattung (-, -en) utántemetkezés<br />

— Nachbestattungen in hallstattzeitlichen Grabhügeln utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban<br />

die Nachbildung (-, -en) másolat, utánzat<br />

nacheiszeitlich → postglazial<br />

der Nachfolgebau (-(e)s, ...bauten) a (rá) következő építmény<br />

— vor Anlage des Nachfolgebaus a következő építmény emelése előtt<br />

nachfolgend rá következő<br />

der Nachfolger (-s, -) utód<br />

Nachrichten antiker Autoren antik szerzők tudósítása/i;<br />

→ Frühgeschichte<br />

der Nacken (-s, -) 1. nyak; 2. fok<br />

— 1. hinterer Teil des Halses: Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] nyak hátsó<br />

része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál]<br />

— 2. Hinterseite von Axt oder Beil balta vagy fejsze foka<br />

das Nackenbeil (-(e)s, -e) nyakas balta<br />

die Nackenscheibenaxt (-, - äxte) nyakkorongos csákány;<br />

→ Axt<br />

der Nackenschutz (-(e)s, -e) nyakvédő, tarkóvédő<br />

die Nadel (-, -n) tű<br />

— Doppelspiralnadel kettős spirális fejű tű<br />

— Dreiringkopfnadel tű három fejű karikával<br />

— Flügelnadel tüskés vagy szárnyas fejű tű<br />

— gekröpfte Nadel könyökbe hajlított szárú tű<br />

— gerade Nadel egyenes tű<br />

— gerippte oder knotige Nadel bordázott vagy gombos szárú tű<br />

— geschwollene Nadel elvékonyodó nyakú tű<br />

156<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Gewandnadel ruhakapcsoló tű<br />

— gewellte Nadel hullámos szárú tű<br />

— Hakennadel horgos fejű vagy behajlított fejű tű<br />

— Hirtenstabnadel pásztorbot alakú tű<br />

— Hülsennadel, blattförmig verbreiteter Nadel levél alakú, kiszélesedő fejű tű<br />

— Kegelkopfnadel kúpos fejű tű<br />

— Nadel mit Kolbenkopf, Kolbenkopfnadel csöves vagy duzzadt fejű tű<br />

— Kreuznadel kereszt alakú tű<br />

— Kropfnadel golyvás nyakú tű<br />

— Krückennadel botfejű tű<br />

— Mehrkopfnadel többfejű tű<br />

— Mohnkopfnadel mákfejű tű<br />

— Nadel mit vertieftem Schalenkopf csészés fejű tű<br />

— Nähnadel aus Eisen vas varrótű<br />

— Ösenhalsnadel karikás szárú tű<br />

— Petschaftkopfnadel pecsételős fejű tű<br />

— Radkopfnadel, Radnadel kerék fejű tű<br />

— Ringkopfnadel gyűrűfejű tű, karikás fejű tű<br />

— Rollennadel bepödrött fejű tű<br />

— Rudernadel evezőfejű tű<br />

— säbelartigenadel szablya alakú tű<br />

— Scheibennadel korongos fejű tű (függőlegesen álló fejkoronggal)<br />

— Scheibennadel mit Rollenkopf korongos tű bepödrött fejjel<br />

N<br />

— Scheibenkopfnadel mit auf dem Schaft deckelartig aufgesetzter, also waagerecht gestellter<br />

Rundscheibe korongos fejű tű, a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen<br />

rátett kerek koronggal<br />

— Schleifennadel, zyprische Nadel tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű<br />

— Schleifennadel mit einer Dreiringschleife ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel<br />

— Schwanenhalsnadel hattyúnyakú tű<br />

— Nadel mit seitlicher Kopfscheibe tű a szárra oldalt szerelt koronggal<br />

— Spatelnadel lapátfejű tű<br />

— Spindelnadel orsógomb-fejű tű<br />

— Spiralkopfnadel, oder Volutennadel spirálfejű, vagy volutás fejű tű<br />

157<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— mit doppeltem Spiralkopf kettős spirálfejjel<br />

— mit vierfachem Spiralkopf négyszeres spirálfejjel<br />

— mit Achterschleife nyolcas alakú csavart fejjel<br />

— Spundkopfnadel dugófejű tű<br />

— tordierte Nadel csavart szárú tű<br />

— Tüllenkopfnadel tokos fejű tű<br />

— Vasenkopfnadel vázafejű tű<br />

— Warzenkopfnadel bütykös vagy szemölcsös fejű tű<br />

— Zargenkopfnadel karimás fejű tű<br />

der Nadelbehälter (-s, -) tűtartó<br />

— (gedrechselter/einfacher Nadelbehälter aus Knochen) tűtartó (esztergált/sima, csontból)<br />

die Nadelbüchse (-, -n) tűtartó [szelence, doboz]<br />

der Nadelköcher (-s, -) tűtartó [tegez alakú tok]<br />

der Nagel (-s) 1. szeg, szög; 2. köröm<br />

— Nagel des Felgenreifenbeschlags abroncsszeg (papucsszeg)<br />

der Nageleindruck (-es, ...drücke) körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás<br />

— mit Nageleindrücken verzierte Keramik körömbenyomásokkal díszített kerámia<br />

die Nahrung (-, -en), die Ernährung (-, -en) táplálék, táplálkozás<br />

die Nahrungsquelle (-, -n) természeti élelemforrás<br />

— die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen a természeti élelemforrások kihasználása<br />

die Naht (-, Nähte) varrás, varrat<br />

N<br />

der Napf (-(e)s, Näpfe) [ein mässig grosses, offenes Gefäss mit Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein<br />

grösster Durchmesser ist] csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy<br />

lapos edény, amelynek magassága kisebb, mint a legnagyobb átmérője]<br />

— Henkelnapf füles csésze/bögre/tál<br />

der Nasenbügel (-s, -), das Naseneisen (-s, -) orrvédő (sisaknál)<br />

der Nasenschmuck (-(e)s, -e) orrdísz<br />

die Nassglättung (-, -en) nedvesen történő simítás<br />

das Nasssieben (s, -) vizes szűrés;<br />

→ Auswaschen<br />

natürliche Umwelt (-, sing.), natürliche Umgebung természeti környezet<br />

der Neandertaler (-s, -) Neander-völgyi ember<br />

die Nebenbestattung (-, -en), Beibestattung melléktemetkezés<br />

158<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Negativmuster (-s, -) negatív minta<br />

N<br />

— mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte erzielt werden negatív mintákkal térhatást lehet<br />

elérni<br />

die Nekropole (-, -n), die Nekropolis (-, ...polen) ókori nagy temető, nekropolisz;<br />

→ Gräberfeld<br />

— grosse Begräbnisanlage des Altertums ókori nagy temető<br />

der Neolithiker (-s, -s) újkőkori ember<br />

das Neolithikum (-s, sing.), die Jungsteinzeit (-, sing.) neolitikum, újkőkor<br />

— jüngster Abschnitt der Steinzeit a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza<br />

— akeramisches/vorkeramisches Neolithikum kerámia nélküli/előtti neolitikum<br />

— ausgehendes Neolithikum a neolitikum vége/legvége;<br />

→ Endneolithikum<br />

— Frühneolithikum korai neolitikum<br />

— Mittelneolithikum középső neolitikum<br />

— Spätneolithikum késő/kései neolitikum<br />

neolithisch, jungsteinzeitlich neolit(ikus), újkőkori<br />

neolithische Revolution újkőkori/neolitikus forradalom<br />

die Neolithisierung (-e, sing.) neolitizáció<br />

das Netzmuster (-s, -) hálóminta, rácsos minta<br />

der Netzsenker (-s, -), das Netzgewicht (-(e)s, -e) hálónehezék<br />

das Neue Reich Újbirodalom (Egyiptom)<br />

die Niederlassung (-, -en) telephely, negyed, megtelepedés<br />

— Händlerniederlassung kereskedőnegyed, kereskedőtelep<br />

die Niederlegung (-, -en) elhelyezés, 'deponálás'<br />

— zeremonielle Niederlegung szertartásos/vallásos elhelyezés/deponálás<br />

niedrig gebrannt [Keramik] alacsony hőfokon égetett [kerámia]<br />

das Niello (Niellen, Nielli) nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják]<br />

— Verzierung von metallenen, bes. silbernen Gegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem Schmelz<br />

(aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte Zeichnungen<br />

fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat<br />

ezüstből, ólomból, rézből, kénből és aranyból olvasztott fekete masszával<br />

töltötték ki<br />

der /das Niet (-(e)s, e) szegecs<br />

die Nische (-, -n) fülke, mélyedés;<br />

→ Seitennische,<br />

159<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Nischengrab<br />

das Nischengrab (-es, ...gräber) fülkesír, fülkés sír, katakombás sír;<br />

das Niveau (-s, -s) szint<br />

→ Stollengrab,<br />

→ Wandgrab,<br />

→ Seitennische<br />

— tieferligendes Niveau mélyebben fekvő szint<br />

das Nivellement (-s, -s), die Nivellierung (-, -en) szintezés, szintezési adat<br />

der Nivellementspunkt (-(e)s, -/e) szintezési alappont, bemérési alappont<br />

das Nivellierinstrument (-(e)s, -e) szintező, szintező műszer<br />

— die Anwendung des Nivellierinstruments szintező használata<br />

nomadenhaft nomád (jellegű)<br />

die Nomadenkultur (-, -en) nomád kultúra<br />

die Nomadensiedlung (-, -en) nomád település<br />

nomade Stämme nomád törzsek<br />

die Noppe (-, -n) gombdísz<br />

der Noppenring (-(e)s, -e) gombosgyűrű<br />

die Notgrabung (-, -en) leletmentő ásatás, mentőásatás<br />

notwendig szükséges<br />

der Nukleus (-, Nuklei), das Kernstück (-(e)s, -e) magkő<br />

der Nullpunkt (-(e)s, -/e), Bezugspunkt, Passpunkt fix pont, bemért pont, alappont<br />

die Numismatik (-) éremtan, numizmatika<br />

der Numismatiker (-s, -) numizmatikus<br />

numismatisch numizmatikai, éremtani<br />

die Nutzpflanze (-, -n) haszonnövény<br />

das Nutztier (-(e)s, -e) haszonállat<br />

N<br />

160<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


O<br />

O<br />

der Obelisk (-en, -en) obeliszk<br />

die Oberdeichsel (-, -n), Zwischendeichsel, Deichsel kocsirúd<br />

die Oberfläche (-, -n) felszín<br />

— Wohnoberfläche lakófelszín<br />

die Oberfläche (-, -n), das Gebiet (-(e)s, -e) terület, térség, felszín, felület<br />

die Oberflächenbehandlung (-, -en) felület kidolgozása/megmunkálása<br />

die Oberflächenbeobachtung (-, -en) felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson)<br />

der Oberflächenfund (-(e)s, -e) felszíni lelet<br />

oberirdisches Grab földfelszín feletti sír<br />

obertagig, obertägig felszíni<br />

das Objekt (-(e)s, -e) tárgy, objektum<br />

die Objektanalyse (-, -n) tárgyelemzés, tárgyanalízis<br />

der Objekttyp (-(e)s, -en) tárgytípus<br />

der Obsidian (-(e)s, -e) obszidián<br />

— schwarzes und halb transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas fekete és félig<br />

áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája<br />

der Ochsenhaut-Barren (-s, -), der Ochsenhaut-Ingot (-s, -s) ökörbőr [alakú] öntvény<br />

Ochsenhaut-Motiv → Rechteck mit gebogenen Seiten<br />

der Ocker (-s, -) okker<br />

ockerfarben, ockerfarbig okkerszínű<br />

Ockergrab-Kultur → Grubengrab-Kultur<br />

der Ofen (-s, Öfen), die Ofenanlage (-, -n) kemence<br />

— Backofen kenyérsütő kemence<br />

— Brennofen égetőkemence<br />

— Darrofen/Dörrofen aszalókemence<br />

— Hochofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence<br />

— Schmelzofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence<br />

— Schmiedeofen kovácskemence<br />

die Ofenkachel (-, -n) kályhacsempe;<br />

→ Kachel<br />

161<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


offener Herdguss nyílt öntés<br />

offenes (sich nach oben verbreiterndes) Gefäss nyitott (felfelé szélesedő) edény<br />

der Offiziershelm (-(e)s, -e) tiszti sisak<br />

die Öffnung (-, -en; z. B. Gefässöffnung) nyílás, szájnyílás (pl. edényé)<br />

das Ohr (-(e)s, -en) fül<br />

das Ohrgehänge (-s, -n) fülönfüggő, fülbevaló<br />

— Ohrgehänge mit Kugelanhänger gömbcsüngős fülbevaló<br />

— goldenes Ohrgehängepaar arany fülbevalópár<br />

der Ohrlöffel (-s, -) oder Ohrenlöffel fülkanál<br />

der Ohrring (-(e)s, -e) (karika alakú) fülbevaló, fülkarika<br />

— Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht csavart drótcsüngős fülbevaló<br />

— scheibenförmiger Ohrring korongos fülbevaló<br />

der Ohrschmuck (-(e)s, -e) füldísz<br />

die Okkupation (-, -en), die Inbesitznahme (-, -n) birtokbavétel, elfoglalás<br />

der Omphalos (-, -oi; gr.) omphalosz<br />

O<br />

— hochgewölbter Omphalos in der Mitte des flachen Bodens magasan ívelt omphalosz a lapos<br />

(edény)fenék közepén<br />

die Omphalosbildung (-, -en) omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon]<br />

die Omphalosschale (-, -n) omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál<br />

der Onager (-s, -) vadszamár<br />

opak, deckend átlátszatlan<br />

das Opfer (-s, -) áldozat<br />

der Opferaltar (-(e)s, -altäre) áldozati oltár<br />

das Opferbecken (-s, -) áldozati medence<br />

das Opferbeil (-(e)s, -e) szertartási balta<br />

die Opfergabe (-, -n) áldozati adomány/felajánlás<br />

das Opfergefäss (-es, -e) áldozati edény, áldozóedény<br />

die Opfergrube (-, -n; Bothros) áldozati gödör, botrosz<br />

das Opfermesser (-(e)s-, -) áldozó kés<br />

opfern áldoz<br />

der Opferraum → Kultraum,<br />

→ Kultstätte<br />

die Opferschale (-, -n) áldozati tál<br />

162<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


O<br />

die Opferstätte (-, -n), die Opferstelle (-, -n), der Opferraum (-(e)s, …räume) áldozati hely,<br />

áldozóhely<br />

die Opfertafel (-, -n) áldozati tábla/asztal<br />

das Opfertier (-(e)s, -e) áldozati állat<br />

der Opfertisch (-es, -e) áldozóasztal;<br />

→ Libationstisch,<br />

→ Spendetisch<br />

die Opferung (-, -en) áldozás, felajánlás<br />

das Oppidum (-s, Oppida) oppidum (erődített ókori város)<br />

organische Materie, Reste von Lebewesen [ásatás során előkerült] szerves (élő) anyag<br />

— Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc. csont, elefántcsont, fa, pollen stb.<br />

orientalisch keleti<br />

die Orientalistik (-) orientalisztika, Kelet-kutatás<br />

die Orientierung (-, -en) tájolás, keletelés<br />

— Orientierung mit Blickrichtung nach Osten tájolás arccal keletre<br />

— Orientierung und Grablegung der Leiche a holttest irányítása és elhelyezése<br />

das Ornament (-s, -) minta, mintázat, díszítés<br />

der Ort (-(e)s, -e) hely<br />

der /das Ort (-(e)s, -e/Örte/Örter; rég.) (lándzsa)hegy, (kard)hegy<br />

das Ortband (-(e)s, ...bänder), das Scheidenende (-s, -n) kardkoptató, kardhüvelyvég<br />

— (meist verzierter) Beschlag am Ende der Schwertscheide kard/szablya hüvelyének végén található<br />

(legtöbbnyire díszes) fémveret<br />

Orthostaten (pl.) álló kőlapok, ortosztát<br />

die Ortsbestimmung (-, -en) helymeghatározás<br />

ortsfremd idegen, nem helybeli<br />

die Ortsnamenkunde (-, -n), die Toponymik (-, sing.) helynévtan<br />

die Öse (-, -n) (fűző)karika, fülecs<br />

der Ösenhalter (-s, -) függesztőfül<br />

der Ösenkopf (-(e)s, ...köpfe) füles gomb<br />

— halber Ösenkopf félfüles gomb<br />

— Ösenkopf aus Blech füles lemezgomb<br />

— lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf gerezdelt füles gomb<br />

das Ossarium, das Ossuarium osszuárium, csontkamra, csontház;<br />

163<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Zweitbestattung<br />

O<br />

— ein Behältnis aus Stein oder keramischem Material, zur Aufbewahrung oder Bestattung menschlicher<br />

Gebeine a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy<br />

tároló<br />

— Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine Verstorbener halottak csontmaradványainak megőrzésére<br />

szolgáló edény<br />

osteologisch, knochenkundlich csonttani<br />

osteologisches Material csonttani anyag<br />

östlich, orientalisch keleti<br />

— die östliche Seite des Grabes a sír keleti oldala<br />

— nahöstlich közel-keleti<br />

— vorderasiatisch elő-ázsiai<br />

das Ostrakon (-s, Ostraka; gr.) cseréptöredék, osztrakon<br />

— Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der Antike als Schreibmaterial verwendet wurde törött<br />

edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak<br />

der Ostrazismus (-) osztracizmus, cserépszavazás<br />

— 'Scherbengericht', altathenisches Volksgericht 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori<br />

Athénban<br />

ovoid, eiförmig tojásdad, ovoid<br />

der Oxidationsbrand (-(e)s, ...brände) oxidációs égetés<br />

164<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


P<br />

P<br />

der Packsattel (-, ...sättel) málhanyereg;<br />

das Packtier (-(e)s, -e), Lasttier, Tragtier málhás állat<br />

das Palais (-, -; fr.) palota<br />

die Paläoanthropologie (-) ősembertan, paleoantropológia<br />

die Paläobotanik (-) ősnövénytan, paleobotanika<br />

das Paläolithikum (-s), Paleolithikum, Palaeolithikum paleolitikum;<br />

→ Altsteinzeit<br />

— niederes Paläolithikum, unteres Paläolithikum, Frühpaläolithikum alsó/korai paleolitikum<br />

— mittleres Paläolithikum, Mittelpaläolithikum középső paleolitikum<br />

— höheres Paläolithikum, oberes Paläolithikum, Spätpaläolithikum felső/késői paleolitikum<br />

paläolithisch paleolitikus<br />

der Paläontologe (-n, -n) őslénykutató<br />

die Paläontologie (-) őslénytan, őslénykutatás, paleontológia<br />

die Paläozoologie (-) ősállattan, paleozoológia<br />

der Palas (-, -se), palatium (lat.) palota<br />

— Hauptgebäude einer Ritterburg középkori lovagvár főépülete<br />

der Palast (-(e)s, Paläste; schlossartiger, grosser Prachtbau) palota (kastélyszerű díszes épület)<br />

die Palette, Schminkpalette (-, -n) paletta, arcfesték-paletta<br />

der /das Palimpsest (-(e)s, -e) palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen]<br />

— antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem der ursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen<br />

getilgt und das danach neu beschriftet wurde antik vagy középkori<br />

irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték, és<br />

azután újat írtak rá<br />

die Palisade (-, -n) cölöpsor, paliszád;<br />

→ Holzzaun<br />

die Palisadenwand (-, ...wände) paliszádfal<br />

der Palisadenzaun (-(e)s, ...zäune) paliszádkerítés<br />

der Pallasch (-(e)s, -e) pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] ;<br />

→ Beidhänder, Zweihänder<br />

→ Schwert, zweischneidiges Schwert<br />

165<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Palmette (-, -n) palmetta<br />

die Panflöte (-, -n) pánsíp<br />

der Panzer (-s, -) páncél<br />

panzerbrechende Pfeilspitze (-, -n) páncélt áttörő nyílhegy<br />

— schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze hosszú vékony, tű alakú nyílhegy<br />

das Panzergrab (-(e)s, ...gräber) páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése]<br />

das Panzerhemd (-(e)s, -en) páncéling<br />

der Papyrus (-, Papyri) papirusz<br />

P<br />

— Nilschilf-Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen Schreibgrundlage<br />

verwendet wurde nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban<br />

papírszerű írólap készítésére használtak<br />

— das Wort Papyrus geht auf das ägyptische 'papure' zurück a 'papirusz' szó az egyiptomi 'papure'<br />

szóra megy vissza<br />

der Paradehelm (-(e)s, -e) díszsisak<br />

die Paraderüstung (-, -en) díszpáncél<br />

die Parallele (-, -n) párhuzam;<br />

→ Analogie,<br />

→ Vergleichstück<br />

Parallelisierung → Vergleich<br />

das Parallelstück (-(e)s, -e) párhuzamos darab<br />

die Parzelle (-, -n) parcella, birtokrész/földrész<br />

Passpunkt → Nullpunkt<br />

die Patina (-) patina<br />

— grüne Patina zöld patina<br />

— grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche zöldes színű oxidált felszín fémen<br />

— mattschwarze Bronze-Patina mit hohem Bleigehalt mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal<br />

patiniert patinás<br />

die Peitsche (-, n) ostor<br />

der Peitschenkolben (-s, -) ostorbuzogány<br />

das Pektorale (-s, -s u. Pektoralien), der Brustschmuck (-(e)s, -e) melldísz<br />

— Brustschmuck aus wertvollem Material melldísz értékes anyagból<br />

das Pelta pelta;<br />

→ Schild<br />

166<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


P<br />

— 1. Schild der Leichtbewaffneten (Peltasten) 1. könnyűfegyverzetű katonaság pajzsa az ókori<br />

Görögországban<br />

— 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen 2. amazonok félhold alakú pajzsa<br />

das Peltamotiv (-s, -e; in Form eines Halbmonds) peltamotívum (félhold alakú motívum/minta)<br />

das Pelz (-(e)s, -e), die Pelzware (-, n) prém [kikészített] , szőrme<br />

das Pelztier (-(e)s, -e) prémes állat<br />

das Pergament (-(e)s, -e) pergamen (hártya)<br />

die Periode (-, -n) időszak, periódus;<br />

→ Epoche,<br />

→ Stufe,<br />

→ Phase,<br />

→ Zeitphase,<br />

→ Zeitraum<br />

— Periode a leghosszabb <strong>régészeti</strong> időszak<br />

— die Stufe középhosszú időszak<br />

— die Phase rövid időszak<br />

— die Epoche rövid történelmi időszak<br />

— die vorangehende Periode a megelőző időszak<br />

die Periodisierung (-, -en) periodizálás, időszakba osztás, időszakolás<br />

die Perkussionstechnik (-, -en) ütőpattintás<br />

— mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers oder ähnlichem werden von einem Steinblock Abschläge<br />

gemacht kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy<br />

egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével<br />

die Perle (-, -n) gyöngy<br />

— Bernsteinperle borostyángyöngy<br />

— bikonische Perle, doppelkonische Perle bikónikus, kettősen kúpos gyöngy<br />

— Bronzeperle bronzgyöngy<br />

— doppelkonische Perle → bikonische Perle<br />

— dreieckige Perle háromszög alakú gyöngy<br />

— dreiteilige Perle háromrészes [háromgombos] gyöngy<br />

— eiförmige Perle tojás alakú gyöngy<br />

— Eisenperle vasgyöngy<br />

— fassförmige/tonnenförmige Perle hordó alakú gyöngy<br />

— Fayenceperle fajanszgyöngy<br />

167<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— geriffelte Perle recés gyöngy<br />

— Glasperle üveggyöngy<br />

— Goldperle aranygyöngy<br />

— herzförmige, flache Perle szív alakú, lapos gyöngy<br />

— Holzperle fa [fából készített] gyöngy<br />

— Knochenperle csontgyöngy<br />

— kugelförmige Perle gömb alakú gyöngy<br />

— linsenförmige Perle lencse alakú gyöngy<br />

— Melonenperle dinnyemaggyöngy<br />

— prismenförmige Perle prizmagyöngy<br />

— ringförmige Perle karikagyöngy<br />

— Röhrenperle csöves gyöngy<br />

— scheibenförmige Perle korong alakú gyöngy<br />

— segmentierte Fayence-Perle szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy<br />

— Silberperle ezüstgyöngy<br />

— Tonperle agyaggyöngy<br />

— vielflächige Perle soklapú gyöngy<br />

— vierteilige Perle négyrészes [négygombos] gyöngy<br />

— würfelförmige Perle kocka alakú gyöngy<br />

— zweiteilige Perle kétrészes [kétgombos] gyöngy<br />

— zylindrische Perle hengeres gyöngy<br />

das Perlmutt (-s/-, -,), die Perlmutter (-, -) gyöngyház<br />

perlmutterfarben/farbig gyöngyházszínű, gyöngyházszínben<br />

der Perlmutterglanz (-es, -e) gyöngyházfény<br />

perlmutterschimmernd gyöngyházfényű<br />

der Perlmutterschmuck (-(e)s, -e) gyöngyházdísz/ékszer<br />

der Pfahl (-(e)s, Pfähle) cölöp [gerenda]<br />

P<br />

— senkrecht stehendes, rundes oder kantiges Stück Holz, besonders als stützender, tragender Bauteil<br />

függőlegesen álló, kerek vagy szögletes [keresztmetszetű] fadarab,<br />

főleg épületrész megtámasztására/tartására<br />

der Pfahlbau (-(e)s, -e oder ...bauten) cölöpépítmény<br />

— (im Wasser, über moorigem Grund) auf einer von eingerammten Pfählen gestützten, freien Plattform<br />

stehender Bau (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel<br />

alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény<br />

168<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Pfahlbau-Siedlung (-, -en), Seesiedlung cölöpépítmény/cölöpépítményes település<br />

das Pfahldorf (-(e)s, …dörfer) cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település<br />

der Pfahlgraben (-s) cölöpárok, paliszádárok<br />

das Pfahlhaus (-es, ...häuser) cölöpház, cölöpös ház<br />

das Pfahlloch (-(e)s, -löcher) cölöplyuk [amelybe beverték a karót] ;<br />

→ Pfostenloch<br />

die Pfanne (-, -n) (alacsony oldalú, lapos, nyeles) serpenyő<br />

der Pfeil (-(e)s, -e) nyíl<br />

— Giftpfeil mérgezett nyíl<br />

— Jagdpfeil vadásznyíl<br />

P<br />

— der Sehnenkerb am hinteren Pfeilende a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén<br />

— stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd) tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl<br />

pfeilförmig nyíl alakú<br />

der Pfeilglätter (-s, -) nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik<br />

oldalán erre való mélyedéssel]<br />

der Pfeilregen (-s, -) nyílzápor<br />

der Pfeilschaft (-(e)s, ...schäfte), der Bolzen (-s, -) nyílvessző [maga a vessző]<br />

Pfeilschaftglätter → Pfeilglätter<br />

der Pfeilschaftstrecker (-s, -) nyílvessző egyenesítő<br />

die Pfeilspitze (-, -n) nyílhegy, nyílcsúcs<br />

— blattförmige Pfeilspitze levél alakú nyílcsúcs<br />

— blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft levél alakú, köpűs nyílcsúcs<br />

— bronzene, dreiflügelige Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes háromszárnyú bronz<br />

nyílhegy az eredeti vessző maradványával<br />

— Dornpfeilspitze szakás nyílhegy<br />

— dreieckige Pfeilspitze háromszögletű nyílhegy<br />

— dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel<br />

— dreieckige Pfeilspitze mit gerader Basis háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel<br />

— dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis → dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis<br />

— gestielte Pfeilspitze nyeles nyílhegy<br />

— Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen eingesetzten Feuersteinschneiden<br />

(Feuersteinklingen/lamellen) csont nyílhegy, kétoldalt berakott<br />

tűzkőpengékkel<br />

169<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


P<br />

— querschneidige Jagdpfeilspitze (bei diesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung)<br />

keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a<br />

lövésirányra)<br />

— stumpfe Pfeilspitze tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy<br />

das Pferd (-(e)s, -e) ló<br />

— angeschirrtes Pferd felszerszámozott ló<br />

— aufgesatteltes Pferd felnyergelt ló<br />

— Aussenpferd külső ló [fogatnál]<br />

— Erscheinen des domestizierten Pferdes a háziasított ló megjelenése<br />

— Packpferd málhás ló<br />

— Zugpferd igás/hámos ló<br />

Pferdebestattung → Pferdegrab<br />

das Pferdegebiss (-es, -e), Gebiss zabla;<br />

→ Trense,<br />

→ Knebel<br />

— Pferdegebiss mit bronzener Maulstange zabla bronzból öntött oldalpálcával<br />

— Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange zabla kovácsolt oldalpálcával<br />

— Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse) zabla lemezes<br />

oldalpálcával<br />

— Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange oldalpálcás/pofarudas zabla<br />

— Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze) oldalpálcás zabla (bronzból öntött)<br />

— Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen zabla csont oldalpálcával<br />

— Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener Maulstange zabla állat alakú, öntött bronz<br />

oldalpálcával<br />

— Fohlengebiss csikózabla<br />

— Fohlengebiss aus Kettengliedern láncos csikózabla<br />

— Fohlengebiss mit kleinem oder grossem Ring kis-/nagykarikás csikózabla<br />

— Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des Mundstückes csikózabla szájvasai végén karikával, ill.<br />

gyűrűvel<br />

— Fohlengebiss mit vier Ringen négykarikás csikózabla<br />

— die Einhängeöse für den Zaum kantárfül<br />

— die Gelenkstange für das Maul csuklós szájvas<br />

— die Maulstange pofarúd, pofavas, zablapálca<br />

— der Ring für den Handzügel vezetékszár-karika<br />

— der Zaumstift zablapecek<br />

170<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Pferdegeschirr (-(e)s, -e), das Pferdezeug (-(e)s, -e) lószerszám<br />

die Teile des Pferdegeschirrs a lószerszám részei:<br />

— das Pferdegebiss zabla<br />

— das Pferdegeschirr, das Geschirr hám<br />

— der Sattel nyereg<br />

— der Steigbügel kengyel<br />

— der Steigbügelriemen kengyelszíj<br />

— der Zaum kantár<br />

— der Zügel gyeplő<br />

der Pferdegeschirr-Beschlag (-(e)s, ...beschläge) lószerszámveret<br />

— Pferdegeschirr-Beschlag mit Rosetten rozettás lószerszámveretek<br />

Pferdegeschirr für männliche Reiter férfi lószerszám<br />

Pferdegeschirr für Reiterinnen női lószerszám<br />

das Pferdegrab (-(e)s, ...gräber), die Pferdebestattung (-, -en) lósír, lótemetkezés<br />

— partielle Pferdebestattung, mit ausgetopfter Haut részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel<br />

das Pferdejoch (-(e)s, -e) kumet, lóiga<br />

die Pferdezeugzierde (-, -n) lószerszámdísz;<br />

→ Behang<br />

die Pfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda<br />

die Pflanze (-, -n) növény<br />

— Kulturpflanzen termesztett növények, kultúrnövények<br />

— wilde Pflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen vadon élő, vadon termő növények<br />

der Pflanzenabdruck (-(e)s, ...drücke) növénylenyomat;<br />

→ Kornabdruck<br />

der Pflanzenanbau, Pflanzenbau (-s, sing.) növénytermelés/termesztés<br />

die Pflanzendecke (-, -n) növénytakaró<br />

— natürliche Pflanzendecke természetes növénytakaró<br />

das Pflanzenholz (-(e)s, ...hölzer) ültetőfa<br />

das Pflanzenornament (-(e)s, -e), Pflanzenmotiv (es, -e) növénydísz, növényminta<br />

— Pflanzenornament der Gürtelbeschläge övveretek növénymintája<br />

— reines Pflanzenornament tiszta/kizárólagos növényminta<br />

der Pflanzenstock (-(e)s, ...stöcke) ültetőbot<br />

P<br />

171<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Pflanzenzucht (-, -en) növénynemesítés<br />

das Pflaster (-s, -), die Pflasterung (-, -en) tapasztás, burkolat<br />

der Pflock (-(e)s, Pflöcke) cövek, pecek<br />

der Pflug (-(e)s, Pflüge) eke (talajforgató, közönséges eke)<br />

P<br />

— Hakenpflug túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket<br />

megforgatná]<br />

— Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug eketalpas eke, talpas eke<br />

— das Radvorgestell eketaliga<br />

— Schälpflug tarlóhántó eke<br />

— Schwingpflug lengő eke<br />

— Schar [Kurzform für Pflugschar] ekepapucs<br />

— eiserne Schar vas ekepapucs<br />

— hölzerne Schar fa ekepapucs<br />

— spatenförmige Schar ásó alakú ekepapucs<br />

— das Sech csoroszlya<br />

— Wendepflug váltóeke<br />

die Pflugarbeit (-, -en), das Pflügen (-s, -) szántás (munka)<br />

der Pflugbaum (-(e)s, ...bäume), der Grendel (-s, -e) gerendely [ekekeret]<br />

das Pflugeisen (-s, -) ekevas, lemezvas;<br />

→ Pflug,<br />

→ Pflugschar,<br />

→ Sech<br />

pflügen szánt<br />

das Pflügen (-s, -), die Pflugarbeit (-, -en) szántás (munka)<br />

der Pflüger (-s, -) szántó (ember)<br />

der Pflugfemer (-s, -) ekerúd<br />

die Pfluggabel (-, -n) ekevilla<br />

das Pflugmesser (-s, -), das Sech (-(e)s, -e) (eke)csoroszlya<br />

die Pflugschar (-(e)s, -e) ekevas<br />

die Pflugschicht (-, -en), Bodenschicht, Deckschicht szántott réteg,<br />

— umgepflügtes Erdreich szántott réteg<br />

Pflugspuren ekenyomok;<br />

→ Furchenspuren<br />

172<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Pflugsterz (-es, -e) ekeszarv<br />

die Pforte (-, -n) kapu, ajtó<br />

der Pfosten (-s, -) cölöp;<br />

→ Pfahl<br />

— drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses három cölöp a ház középtengelyében<br />

P<br />

— langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an einem Ende zugespitzt ist hosszú, kerek<br />

vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület)szerkezetrész fából, egyik végén<br />

rendszerint kihegyezve<br />

— Stützpfosten támoszlop<br />

— Wandpfosten fali cölöp, falban lévő, vagy fal melletti cölöp<br />

das Pfostenhaus (-es, ...häuser), Pfahlhaus cölöpház , cölöpös ház<br />

— viereckiges Pfostenhaus négyszögletes cölöpház/épület<br />

— die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss a<br />

földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak<br />

das Pfostenloch (-(e)s, ...löcher) cölöplyuk<br />

— Erdloch für einen Pfosten, oft mit Erde oder Steinen befestigt cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott<br />

gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan összetömörítettek<br />

— Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-Überreste a cölöplyukban még voltak maradványai a<br />

facölöpnek<br />

— die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger Form a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak<br />

— der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit festerem Füllmaterial, wo sich einst ein<br />

Holzpfosten befand magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül<br />

— Pfostenloch-Füllung a cölöplyuk kitöltése<br />

die Pfostenreihe (-, -n) cölöpsor<br />

— parallele Pfostenreihe párhuzamos cölöpsor<br />

— zwei parallele Pfostenreihen im Abstand von einem Meter két párhuzamos cölöpsor egymástól 1<br />

méter távolságra<br />

die Pfostenstellung (-, -en) cölöpállítás, cölöphely<br />

der Pfriem (-(e)s, -e), die Ahle (-, -n) ár (lyukfúró)<br />

die Phalere (-, -n) falera (díszes fémkorong)<br />

— die Metallzierscheibe zum Schmuck des Pferdekopfes a ló fejét ékesítő díszkorong<br />

— Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in Form von runden, glatten oder<br />

durchbrochen verzierten Buckeln oder Platten lószerszám része [ló<br />

homlokdísz] , vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez<br />

formájában<br />

phallische Darstellung (-, -en) phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv<br />

ábrázolása]<br />

das Phantom (-s, -e), auch der Schatten (-s, -), Silhouetten (pl.) fantom-elszíneződés<br />

173<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Skelett-Phantome, die häufig die Gestalt des Skeletts bewahren csontváz-elszíneződések,<br />

amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését<br />

— Verfärbungen von organischen Objekten (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései<br />

das Phantom, Spur einer Leiche tetemárnyék, tetemnyom<br />

die Phase (-,-n) szakasz, időszak, fázis;<br />

→ Folgephase,<br />

→ Periode<br />

— in den Folgephasen, in den folgenden Phasen a következő időszakokban<br />

die Phaseneinteilung (-, -en) korszakbeosztás, fázisbeosztás;<br />

die Picke (-, -n) csákány<br />

→ Stufengliederung<br />

der Pickel (-s, -) csákány(kapa)<br />

die Pike (-, -n; fr. pique, span. pica) pika, dzsida<br />

die Pilgerflasche (-, -n) zarándokkulacs;<br />

→ Feldflasche<br />

das Pilum dobólándzsa<br />

der Pinsel (-s, -) ecset<br />

die Pinselaufschrift (-, -en) ecsetfelirat<br />

die Pinzette (-, -n) csipesz<br />

das Pistill (-s, -e), der Stössel (-s, -) mozsártörő<br />

das Pithos (-es, Pithoi), das Vorratsgefäss (-es, -e) pithosz;<br />

→ Pithosgrab<br />

P<br />

— grosses, tönernes, dickwandiges Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von<br />

Seilen nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg<br />

számára<br />

das Pithosgrab (-(e)s, ...gräber), die Pithosbestattung (-, -en), Topfbestattung pithoszos sír, pithoszos<br />

temetkezés<br />

— Körperbestattung in einem Vorratsgefäss aus der Bronzezeit (Kreta, Mykene), aber auch von der<br />

Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt bronzkori, [főleg]<br />

Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés<br />

nagyméretű hombárban, de megtalálhatók a közép-európai<br />

Aunjetitzi/Únětice-kultúrában is<br />

der Plan (-(e)s, Pläne) terv, térkép, helyszínrajz<br />

die Plane (-, -n) kocsiponyva;<br />

→ Verdeck<br />

planieren, einebnen elegyenget [területet] , planíroz<br />

174<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Planke (-, -n) deszka, palánk<br />

das Planquadrat (-(e)s, -e) szelvényrács, hálózati négyszög<br />

das Planum (-s, sing.) ásatási szelvény<br />

die Plastik (-, -en), die Bildhauerei (-) szobrászat, plasztika<br />

plastischer Dekor, plastische Verzierung plasztikus dísz/díszítés<br />

plastischer Ton plasztikus/képlékeny agyag<br />

die Plastizität (-, sing.) plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság<br />

die Platte (-, -n) 1. lemez;<br />

— Goldplatte aranylemez<br />

— Metallplatte fémtálca<br />

— Tonplatte agyagtál<br />

P<br />

2. tál(ca), [nagyon] lapos tál<br />

der Plattenharnisch (-(e)s, -e) lemezvért, lemezpáncél<br />

die Plattform (-, -en) állvány, emelvény<br />

— erhöhte Plattform magasított emelvény<br />

die Plattformbestattung (-, -en) állványos/emelvényes temetés, temetkezés épített állványra<br />

der Platz (-es, Plätze) hely, tér<br />

das Pleistozän (-s, sing.), die Eiszeit (-, -en), das Glazial (-s, -e) jégkor, jégkorszak, pleisztocén;<br />

→ Quartär<br />

— vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs a negyedkornak a holocén előtti időszaka<br />

die Plombe (-, -n) ólomzár, plomba<br />

Pointillage → Punktierung<br />

der Pokal (-s, -e) kupa, kehely, serleg;<br />

→ Kelch<br />

— Pokal mit halbkugelförmigem Körperkupa félgömbös kehelyrésszel<br />

— Pokal mit konischem Körper kupa kúpos kehelyrésszel<br />

— Silberpokal ezüstkehely, ezüstkupa<br />

polieren fényez;<br />

→ glätten<br />

— einpoliert besimított<br />

— fein poliert finoman fényezett<br />

— poliert fényezett<br />

175<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Polieren (-s, -), das Glanzschleifen (-s, -) fényezés, polírozás<br />

polierte Keramik fényezett/polírozott kerámia<br />

die Politur (-, -en) fényezés, politúr<br />

das Politurmuster(-s, -) besimított minta, „bepolírozott minta"<br />

der Pollen (-s, -) virágpor<br />

die Pollenanalyse (-, -n) virágporelemzés, pollenanalízis<br />

das Pollenkorn (-(e)s, -e) virágpor/pollenszemcse<br />

polychrom, mehrfarbig, vielfarbig többszínű, sokszínű, polikróm<br />

polygonal, vieleckig sokszögű, poligonális<br />

Pongiden → Menschenaffen/Pongiden<br />

porig, porös likacsos, porózus<br />

die Porosität (-, -en) likacsosság, pórusosság, porozitás<br />

das Porträt (-(e)s, -e), das Bildnis (-ses, -se) arckép, portré<br />

postcranial/postkranial a test összes csontja, kivéve a koponyacsontokat<br />

postglazial, nacheiszeitlich posztglaciális, jégkorszak utáni<br />

Potin potin;<br />

→ Bronze<br />

P<br />

— Bronzelegierung mit hohem Zinngehalt; im allgemeinen bezeichnet Potin einen Münztyp, der in den<br />

ersten Jahrhunderten vor und nach Beginn der christlichen Ära in<br />

Westeuropa verbreitet war magas óntartalmú bronzötvözet, általában<br />

egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első században Nyugat-<br />

Európában terjedt el<br />

die Prachtausrüstung (-, -en) díszszerszámzat, díszfelszerelés<br />

das Prägebild (-(e)s, -er) érmekép<br />

prägen domborít, érmet ver<br />

der Prägstock (-(e)s, ...stöcke) verőtő<br />

die Prägung (-, -en) dombormintázás, éremverés<br />

die Prähistorie (-, sing.), die Urgeschichte (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet<br />

prähistorische/urgeschichtliche Sammlung őstörténeti gyűjtemény<br />

das Präkeramikum (-s, sing.) kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum<br />

präkeramische Kultur kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra<br />

Präskythen preszkíták<br />

präskythische Kultur preszkíta kultúra<br />

der Präzisionsgriff (-(e)s, -e; Greifen mit den Fingern) ceruzafogás<br />

176<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


P<br />

— Griff, bei dem ein Werkzeug wie eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird egy<br />

tárgyat, mint egy íróeszközt, a hüvelykujj és az ujjak közt tart<br />

der Pressbeschlag (-(e)s, ...beschläge) préselt veret<br />

die Pressform (-, -en), die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica, préselőminta<br />

das Prästigeobjekt (-es, -e) presztízstárgy<br />

das Prästigesymbol (-s, -e) presztízsjelkép/szimbólum<br />

der Primat (-en, -en), das Herrentier (-(e)s, -e) főemlősök<br />

— Primat, Affen und Menschen főemlősök: majmok és emberek<br />

die Primatenforschung (-, -en) főemlőskutatás<br />

die Probe (-, -n), das Muster (-s, -) próba, minta<br />

Probegrabung → Sondierung,<br />

→ Versuchsgrabung<br />

das Probematerial (-, -ien) próbaminta<br />

das Produkt (-(e)s, -e) termék, készítmény;<br />

→ Erzeugnis<br />

die Produktionswirtschaft (-, -en) termelő gazdálkodás<br />

das Profil (-s, -e; senkrechter Erdschnitt) (függőleges) metszet, profilfal, metszetfal, szelvényprofil<br />

— die Fluchtlinie rétegirány, a réteg futásának iránya<br />

— die Schüttungslinie a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya<br />

profilieren profilál<br />

— einem Gefäss eine besondere markante Prägung gebenegy edénynek különleges [a szokványostól eltérő]<br />

, határozott megjelenést ad<br />

profiliert profilált, tagolt<br />

die Profilierung (-, -en) profiláltság<br />

der Profilkamm (-(e)s, ...kämme) profilfésű [edényprofil rajzolásához]<br />

der Profilwandschnitt ( -(e)s, -e) profilfal-metszet<br />

die Profilzeichnung (-, -en) profilrajz<br />

das Projektil (-s, -e), das Geschoss (-es, -e) hajított (lándzsa) és lőtt (nyíl) fegyver<br />

die Prospektion (-, -en), die Sondierung (-, -en) ismert vagy ismeretlen <strong>régészeti</strong> lelőhely felderítése a<br />

felszínen<br />

der Protagonist (-n, -en) főszereplő, (elő)harcos<br />

Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) állattal küzdő ember<br />

protogeometrisch protogeometrikus<br />

protokeramische Kultur protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra<br />

177<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Protome (-, -n) protomé, mellkép [ember vagy állat felső, illetve előrésze]<br />

P<br />

— Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als Zusatz auf Gefässrändern und an<br />

Säulenkapitellen ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása<br />

rátétként edényperemen és oszlopfőn<br />

— Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)<br />

— Vogelkopprotome madárfej-rátétes (edény)<br />

das Protonmagnetometer (-s, -) protonmagnetométer<br />

— elektronisches Messinstrument, das für die archäologische Feldforschung verwendet wird.<br />

Schwankungen im Erdmagnetismus werden aufgezeichnet und können<br />

in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse darüber gehen, ob und in<br />

welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter der Erdoberfläche<br />

liegen a <strong>régészeti</strong> terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A<br />

feltételezett lelőhely talajában kimutatja és térképre rajzolja a mágneses<br />

mező változásait, s erről leolvashatóak a föld alatti falmaradványok és árkok<br />

vonalai<br />

der Prototyp (-s, -e/en) prototípus, minta, mintakép, előkép, őspéldány;<br />

→ Modell<br />

die Provenienz (-, -en) eredet, származás (tárgyé is);<br />

→ Herkunft,<br />

→ Abstammung<br />

— einheimische Herkunft/Provenienz helyi eredet/származás<br />

das Prunkgrab (-(e)s, ...gräber) dísz(es)sír, gazdag sír<br />

die Prunknadel (-, -n) dísztű<br />

das Prunkschwert (-(e)s, -er) díszkard<br />

die Pseudoschnalle (-, -n) álcsat;<br />

→ Schnalle<br />

— Pseudoschnalle mit roter Granateinlage álcsat vörös gránátkő-berakással<br />

das Pultdach (-(e)s, ...dächer) félnyeregtető<br />

der Punier (-s, -) pun<br />

— römische Bezeichnung der phönizischen Karthager római elnevezése a föníciai Karthágó lakosainak;<br />

→ Karthaginienser<br />

punisch punhoz, karthágóihoz tartozó, pun<br />

die Punktierung (-, -en), Pointillage (fr.) pontozás<br />

— Bezeichnung für eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative Punkte auf Metall, Terrakotta<br />

oder Kupfer angebracht werden technika elnevezése, amelynél egy<br />

vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy rézbe<br />

das Punktkreismuster (-s, -) pontkörös minta<br />

— punktkreisförmiger Eindruck pontkör alakú benyomkodás<br />

178<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Punktrosette (-, -n) pontrozetta<br />

— aus Punkten gebildete Rosette pontokból alkotott rozetta<br />

die Punktverzierung (-, -en) pontozott/bepontozott díszítés, pöttyözés<br />

— eingestochene Punktverzierung betűzdelt/beszurkált pontdíszítés<br />

die Punzarbeit (-, -en), die Punzierung (-, -en) poncolás<br />

die Punze (-, -n), der Punzen (-(e)s, -e) poncolótű<br />

P<br />

— zum Planieren getriebener Flächen dienen Setz-Punzen domborított felületek egyengetésére<br />

szolgálnak a poncolótűk<br />

— bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-Punze domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak<br />

— zum Ziselieren verwendet man Schrott-Punzen oder Schrottmeissel cizelláláshoz vágó poncolótűt<br />

vagy vésőt használnak<br />

punzen poncol, trébel<br />

der Purpur (-s) bíbor(szín)<br />

die Pyramide (-, -n) piramis<br />

179<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Q<br />

Q<br />

der Quader (-s, -), der Quaderstein (-(e)s, -e) kockakő, kváderkő<br />

das Quadermauerwerk (-(e)s, -e) kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal<br />

die Quadrantmethode (-, -n) [bei der Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern]<br />

negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál]<br />

das Quartär (-s, sing.), das Quartärzeitalter (-s, -) negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén<br />

— ein anderer Name für Pleistozän und Alluvium oder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium,<br />

das auf das Tertiär folgt a pleisztocén és allúvium, vagy holocén másik<br />

neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó] negyedik nagy<br />

földtörténeti korszak<br />

— Quartär lässt sich aufgrund des Wechsels der klimatischen Faktoren unterteilen a negyedkor az<br />

időjárási tényezők alapján felosztható<br />

— Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die<br />

Jetztzeit a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra<br />

vagy jégkorra, és a holocénra vagy [földtörténeti] újkorra<br />

die Quellenlage (-, -n) forrásállapot, adathelyzet<br />

das Querbeil (-(e)s, -e) keresztélű balta [az él keresztirányú a nyélre] ;<br />

→ Dechsel<br />

die Querhacke (-, -n) keresztélű csákány/balta<br />

das Querprofil (-s, -e) harántprofil, keresztszelvény<br />

die Querrippe (-, -n) keresztborda<br />

der Querschnitt (-(e)s, -e), Kreuzschnitt keresztmetszet<br />

die Querstange (-, -n) keresztrúd<br />

das Rad (-es, Räder) kerék<br />

— Scheibenrad korongkerék<br />

— Speichenrad küllős kerék<br />

— Strebenrad keresztbordás/keresztrudas kerék<br />

die Radachse (-, -n) keréktengely<br />

radialverzierte Keramik → Badener Kultur<br />

die Radiokarbondatierung (-, -en) radiokarbon keltezés<br />

Radiokarbonjahre (pl.) radiokarbon évek<br />

die Radiokarbonmethode (-, -n), Radiokohlenstoff-Methode, C-Methode radiokarbon (keltezési) módszer,<br />

C-keltezés<br />

radiometrische Datierung radiometrikus keltezés<br />

180<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Q<br />

— eine Methode der absoluten Datierung, bei der man von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver<br />

Isotope (z. B. C) ausgeht A radioaktív izotópok lebomlásának<br />

mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a<br />

radiokarbonos (C) keltezés<br />

die Radkappe (-, -n) keréksapka<br />

die Radnabe (-, -n) kerékagy<br />

der Radstand (-(e)s, ...stände), die Spurweite (-, -n), die Spurbreite (-, -n) kerékvágás, kerékcsapás,<br />

keréknyom;<br />

→ Fahrgleis<br />

der Rähm (-(e)s, -e) koszorúgerenda<br />

der Rahmen einer Riemenschlaufe bujtatókeret<br />

der Rand (-(e)s, -er) perem, szegély, karima, széle vminek<br />

— abgeschnittener Rand , oder Rand ist abgeschnitten levágott perem<br />

— ausgebogener/nach aussen gebogener Rand kihajló/kifelé hajló perem<br />

— eingebogener/nach innen gebogener Rand behajló/befelé hajló perem<br />

— facettierter Rand sokszögű, facettált perem<br />

— gerader Rand egyenes/lapos perem<br />

— gerundeter Rand lekerekített/legömbölyített perem<br />

— gezähnter Rand fogazott perem<br />

— horizontal abgeglichener Rand vízszintesre simított perem<br />

— horizontal ausladender Rand vízszintesen kihajló perem<br />

— schräg abgeschnittener Rand ferdén levágott perem<br />

— übergefalteter Rand ráhajtott perem<br />

— umgeschlagener Rand, Manschettenrand visszahajlított/visszahajló perem<br />

— verdickter Rand vaskos/megvastagított perem<br />

— Wulstrand megvastagított, gömbölyű perem<br />

der Randabschluss (-es, -schlüsse) edény szája/nyílása, pereme<br />

der Randbeschlag (-(e)s, ...beschläge) szélveret, peremveret<br />

die Randform (-, -en) peremforma<br />

die Randkultur (-, -en), periphere Kultur peremkultúra<br />

das Rangabzeichen (-, -) rangjelző<br />

die Ranke (-, -n; Dekormotiv) inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum)<br />

die Rankengruppe (-, -n) indás csoport [avarok]<br />

— die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak<br />

181<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Rankenzier (-, -e) indadísz, indaminta<br />

— eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund bevésett indadísz, poncolt háttérrel<br />

— zu einem Stab reduzierte Rankenzier pálcává csökevényesedett indadísz<br />

das Rapier (-s, -e) hosszú tőr<br />

Q<br />

— Rapier, mit stark ausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel hosszú tőr erősen<br />

kidolgozott középbordával és rövid markolatnyújtvánnyal<br />

[markolattüskével]<br />

der Rapport (-(e)s, -e) ismétlődő mintaelem<br />

rapportieren ismétlődik [minta]<br />

die Rarität (-, -en) ritka tárgy, ritkaság<br />

das Raseneisenerz (-es, -e), Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) gyepvasérc<br />

das Rasiermesser (-s, -) borotva<br />

die Rassel (-, -n) csörgő, kereplő<br />

der Ratsherr (-n, en-) (városi) tanácsnok<br />

rau, roh érdes, durva<br />

die Raubgrabung (-, -en) rablóásatás<br />

Raubgräber (pl.) kirablott sírok<br />

der Rauchabzug (-(e)s, ...züge) füstnyílás<br />

das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőedény<br />

der Räucherkelch (-(e)s, -e) füstölőtál, talpas füstölőedény<br />

die Räucherschale (-, -n), der Räucherbecher (-s, -), das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőcsésze,<br />

füstölőedény<br />

der Räucherständer (-s, -) füstölő(tartó) állvány<br />

der Rauchfang (-(e)s, ...fänge) kémény<br />

der Raum (-(e)s, Räume) tér, térség, szoba, helyiség<br />

— der südliche Raum war 9 m lang a déli helyiség 9 m hosszú volt<br />

— zweiräumiges Gebäude kéthelyiséges/kétszobás épület/ház<br />

die Raute (-, -n) rombusz<br />

die Rauung (-, -en; rég.), Aufrauung (rég.), die Rustikation (-, -en) durvítás [pl. edényfelületé]<br />

— Rustikation der Oberfläche eines Tongefässes agyagedény felületének a durvítása<br />

rauwandig durva falú/felületű (edény)<br />

das Rechteck (-(e)s, -e) téglalap<br />

Rechteck mit gebogenen Seiten ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög<br />

182<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Q<br />

— ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der Latenekunst ist das Rechteck oder Quadrat mit<br />

kurvolinearen Seiten, zum Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen<br />

Gebilden, deren Spiralen sich an den Ecken vereinen az antik díszítő<br />

művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak<br />

görbe vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál<br />

spirálisban egyesülnek<br />

die Rechteckbaute (-, -n) négyszögletes épület/építmény<br />

— einräumige Rechteckbaute egyhelyiséges, négyszögletes épület<br />

die Rechtwinkelmethode (-, -n) négyszögeléses bemérés<br />

— eine Technik der kartographischen Aufnahme von freigelegten Fundobjekten an archäologischen<br />

Stätten [die andere ist die Triangulation] <strong>régészeti</strong> lelőhelyeken a<br />

feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere<br />

der Reduktionsbrand (-(e)s, -brände) redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben]<br />

das Reetdach (-(e)s, ...dächer) nádtető<br />

der Reflexbogen (-s, -) visszacsapó íj, reflexíj<br />

— an den Bogenenden/armen mit Beinplatten versteifter Reflexbogen az íjkarok végén csontlapokkal<br />

erősített visszacsapó íj<br />

reiben dörzsöl<br />

die Reibschale (-, -n), Reibschüssel (-, -n) dörzsölőtál<br />

der Reibstein (-(e)s, -e), der Reibkiesel (-s, -) dörzsölőkő, dörzsölőkavics<br />

die Reibung (-, -en; z. B. mit Graphit) dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal)<br />

die Reichweite (-, -n) hatótávolság<br />

der Reif (-(e)s, -e) karika, karperec, abroncs;<br />

→ Haarreif,<br />

→ Haarzopfreif<br />

Reif aus Eisen vaskarika<br />

der Reifen (-s, -) kerékabroncs<br />

das Reihengrab (-es, ...gräber) soros temető sírja, sír soros temetőben<br />

— die Orientierung der Reihengräber soros temető sírjainak a tájolása<br />

das Reihengräberfeld (-(e)s, -er) sírsoros temető, soros temető<br />

— Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen sírsoros temető tájolt sírokkal<br />

die Reihung (-, -en), Aufreihung felsorakoztatás, sorba rendezés<br />

— Reihung der Motivelemente a motívumok sorba rendezése<br />

der Reiter (-s, -) lovas<br />

die Reiterausrüstung (-, -en) lovasfelszerelés;<br />

→ Reitzubehör<br />

183<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Reitergrab (-es, …gräber) lovassír;<br />

→ Pferdegrab<br />

der Reiternomade (-n, -n) lovasnomád<br />

das Reiternomadenvolk (-(e)s) lovasnomád nép<br />

das Reitpferd (-(e)s, -e) hátasló<br />

das /der Reitzubehör (-(e)s, -e), die Reiterausrüstung (-, -en) lovasfelszerelés<br />

— Reitzubehör karolingischen Typs karoling típusú lovasfelszerelés<br />

der Reitzügel (-s, -) lovagló kantár, kantárszár<br />

die Rekonstruktion (-, -en) rekonstrukció, helyreállítás<br />

Q<br />

— die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos a karosi nyereg <strong>régészeti</strong> rekonstrukciója<br />

relative Chronologie (-, -n) relatív időrend;<br />

→ Chronologie<br />

— ein archäologisches Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt jünger<br />

oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach<br />

Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt: Régészeti vizsgálati<br />

módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség<br />

fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően<br />

lényegében három eljárás alkalmazható:<br />

— die Fundkombinationsmethode (Seriationsfolgen) a leletkombinációs eljárás (zárt leletek<br />

sorrendjének megállapítására)<br />

— die stratigraphische Methode (Schichtfolgen) a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a<br />

tisztázására)<br />

— die typologische Methode (Entwicklungsfolgen) a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend<br />

felállítására)<br />

relative Datierung (-, -en) relatív keltezés;<br />

→ Datierung<br />

das Relief (-s, -s oder -e) dombormű, domborműves ábrázolás, relief<br />

— Flachrelief lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból]<br />

— HalbReliefr közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik<br />

ki az alapból]<br />

— Hochrelief magas dombormű [a jelenet, a díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki<br />

az alapból]<br />

— Tiefrelief mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű<br />

Reliefappliken domborműves rátétek<br />

der /das Reliefdekor (-s, -s/-e) reliefdísz<br />

die Reliefverzierung (-, -en) domborműves díszítés<br />

das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó<br />

184<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Reliquie (-, -n) ereklye<br />

die Replik (-, -en) eredeti másodpéldány<br />

die Reproduktion (-, -en), die Kopie (-, -n) másolat, kópia<br />

reserved slip (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat<br />

der Restaurator (-s, -en) restaurátor<br />

die Restaurierung (-, -en) restaurálás<br />

— mangelhafte/unzureichende Restaurierung elégtelen/gyenge restaurálás<br />

der Restaurierungsbericht (-(e)s, -e) restaurálási jelentés<br />

die Restaurierungsmassnahme (-, -n) restaurálási eljárás, előírás, művelet<br />

die Restaurierungsmethode (-, -n) restaurálási módszer<br />

die Restaurierungstechnik (-, -en) restaurálási technika<br />

das Resultat (-(e)s, -e) eredmény<br />

resultatlos, ergebnislos, erfolglos eredménytelen<br />

die Rettungsgrabung (-, -en) leletmentő ásatás<br />

die Retusche (-, -n) retus<br />

— Feinbearbeitung eines Steingerätes kőeszköz finomítása<br />

der Revers (-(es), -e), Rückseite einer Münze hátoldal, hátlap [pl. éremé, medalioné] ;<br />

→ Avers<br />

reversible Ergänzung/Restaurierung visszafordítható kiegészítés/restaurálás<br />

rhombische Hocker → Rückenhocker<br />

Q<br />

das Rhyton (-s, Rhyta oder Rhyten), das Trinkhorn (-(e)s, ...hörner) riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök<br />

— Gefäss, aus dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder eines<br />

nachgeahmten Tierhauptes ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak<br />

–, szarv alakot vagy állatfejet utánzó formában<br />

die Riefe (-, -n) vájat, árkolás<br />

die Riefelung (-, -en), die Riefung bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is)<br />

der Riemen (-s, -) szíj, öv<br />

der Riemenbeschlag (-(e)s, ...schläge) övveret;<br />

→ Gürtelbeschlag<br />

— mit Ring versehener Beschlag karikás veret<br />

das Riemenende (-s, -e) szíjvég<br />

— der Beschlag vom Riemenende szíjvég (veret)<br />

— die Endverstiefungen der Riemenende szíjvég zárólemeze<br />

185<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Riemenhalter (s, -) szíjtartófül, függesztőfül<br />

die Riemenplatte (-, -n) övlemez<br />

der Riemenverteiler (-s, -) szíjelosztó<br />

das Riemenzeug (-(e)s, -e) lószerszám<br />

die Riemenzunge (-, -n) szíjvég, övvég<br />

— Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech szíjvég [préselt] aranylemezből<br />

Q<br />

— aus zwei Platten bestehende Riemenzunge mit hochstehender Öse két lemezből álló szíjvég<br />

kiemelkedő fülecskével<br />

— granulierte, mit gerippten Bändern verzierte Riemenzunge gömböcskés, bordázott szalagokkal<br />

díszített szíjvég<br />

— Hauptriemenzunge nagyszíjvég<br />

— Nebenriemenzunge kisszíjvég, mellékszíjvég<br />

die Rille (-, -n) borda, barázda, rovátka, vájat;<br />

→ Kannelur, Kannelüre<br />

— die Oberfläche eines Gefässes ist mit Rillen usw. versehen egy edény felülete bordákkal stb. van<br />

ellátva<br />

— senkrechte Rille függőleges borda<br />

rillen bordáz, barázdál, rovátkol;<br />

→ kannelieren<br />

das Rind (-(e)s, -e) szarvasmarha<br />

die Rinde (-, -n) fakéreg<br />

die Rinderhaltung (-, -en), die Rinderzucht (-, -en) szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés<br />

der Ring (-(e)s, -e) gyűrű, karika;<br />

→ Fingerring,<br />

→ Siegelring<br />

— Ehering karikagyűrű<br />

— Spiralring spirális gyűrű<br />

— Verlobungsring jegygyűrű<br />

die Ringabrollung (-, -en; Keramik) gyűrűs le/benyomat (edény)<br />

die Ringflasche (-, -n), ringförmiges Gefäss karika alakú edény, kör alakú edény, gyűrűedény<br />

ringförmig gyűrű alakú<br />

der Ringfuss (-es, ...füsse) talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső<br />

die Ringmauer (-, -n) körfal<br />

der Ringständer (-s, -), runder Gefässständer kör alakú/kerek állvány/edénytartó<br />

186<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Ringwall (-(e)s, ...wälle) kör alakú várfal (körfal), gyűrűfal<br />

Q<br />

— ringförmig angelegte Mauer aus Erde und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt kör alakú<br />

várfal, kövekből, földből rakva egy vár/város körül<br />

die Rinne (-, -n) barázda, hasadék<br />

die Rippe (-, -n) borda<br />

— Mittelrippe középborda<br />

der /das Rippendekor (-s, -e/-e) bordás díszítés, kannelúra<br />

der Rippenmeissel (-s, -) bordából készült csontvéső<br />

die Rispenhirse (-, sing.) köles<br />

die Ritterrüstung (-, -en) lovagi páncél<br />

die Ritualhandlung (-, -en), rituelle Handlung rituális cselekmény, szertartás<br />

der Ritus (-, Riten) szertartás, rítus<br />

— die Ritualhandlung, rituelle Handlung rituális cselekmény/szertartás<br />

der /das Ritzdekor (-s, -s/-e), die Ritzverzierung (-, -en) karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz<br />

die Ritzung (-, -en) karcolás, bekarcolás<br />

die Ritzzeichnung (-, -en) karcolat, rajz (téglában, falon, edényen)<br />

roden irt, talajt forgat<br />

die Rodung (-, -en) irtás, irtvány<br />

der Roggen (-s, -) rozs<br />

der Rohling (-s, -e), rohe Klinge (félkész, feldolgozható) szilánk vagy penge<br />

— ein Splitter oder eine Klinge, die vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet<br />

worden ist magkőről leütött szilánk vagy penge, amely még tovább<br />

alakítandó eszköznek<br />

das Rohmaterial (-s, -ien) nyersanyag<br />

das Rohr (-(e)s, -e) cső<br />

— tönernes Rohr agyagcső<br />

der Röhrenfuss (-(e)s, ...füsse), Hohlfuss csőtalp<br />

das Röhrenfussgefäss (-(e)s, -e) csőtalpas edény, talpcsöves edény<br />

der Röhrenhenkel (-s, -) csöves fül<br />

der Röhrenmeissel (-, -s) csöves csontból készült véső<br />

der Rohsplitter (-s, -) elsődleges szilánk<br />

— unbearbeiteter Abschlag; viele Splitter dienten in ihrer gegebenen Form als Schneidewerkzeuge und<br />

wurden später ausrangiert magkőről leütött, alakítgatás nélküli<br />

szilánk; ilyeneket gyakran vágóeszközként használtak, s a művelet<br />

befejezése után eldobták<br />

187<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Rohstoff (-(e)s, -e) nyersanyag<br />

das Rollsiegel (-s, -), der Siegelzylinder (-s, -) pecséthenger, hengerpecsét<br />

das Rolltier (-(e)s, -e) összegömbölyödött állat [ornamentika]<br />

die Romanisierung (-, -en) romanizáció, elrómaisodás<br />

Q<br />

— Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen<br />

Sprache in den Provinzen des Römischen Reiches a római<br />

polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése<br />

a római birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy<br />

részleges áthasonulás]<br />

die Römerschanze (-, -n) „római sánc/sáncok"<br />

römische Kaiserzeit római császárkor<br />

das Rondell (-s, -e) rondella, kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény;<br />

→ Grabenanlage,<br />

→ Kreisgrabenanlage<br />

— Rondell mit einem Graben, Wall und Pfostenzaun umgeben rondella egy árokkal, sáncfallal és<br />

cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve<br />

die Rosette (-, -n; rundes Blütenornament) rozetta (kör alakú virágdíszítés)<br />

das Ross (-es, -e/Rösser), das Reitpferd (-(e)s, -e) ló, paripa<br />

die Rossstirn [platte] (-, -n) lóhomlokdísz<br />

der Rost (-(e)s, -e) rozsda<br />

rotfigurig vörösalakos<br />

— Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten,<br />

der Hinter- oder Untergrund jedoch mit schwarzer Glasur überzogen<br />

wird vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében<br />

jelennek meg, a hátteret pedig sötét máz képezte<br />

die Rotunde (-, -n) rotunda<br />

— Gebäude über einem runden Grundriss kör alakú/alaprajzú építmény<br />

der Rückenbehang (-(e)s, ...behänge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátsallang (lószerszám)<br />

der Rückenhocker (-s, -) oder rhombische Hocker békafektetés<br />

— wenn die ursprünglich nach oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten<br />

Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d. h. in „rhombischer"<br />

Form, fallen amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok<br />

a fedőgerendák elkorhadása után gyakran két oldalra dőlnek, rombusz<br />

alakban<br />

die Rückenlage (-, -n) hátonfekvés, hanyattfekvés<br />

der Rückschlag (-(e)s, ...schläge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátszíj (lószerszám)<br />

der Rückzug (-(e)s, ...züge) visszavonulás;<br />

→ vorgetäuschter Rückzug<br />

188<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Ruder (-s, -) evező<br />

das Rudiment (-(e)s, -e) csökevény<br />

— typologisches Rudiment tipológiai csökevény<br />

die Ruine (-, -n) rom<br />

Q<br />

der Ruinenhügel (-s, -), das Ruinenfeld (-(e)s, -er), die Ruinenstadt (-, …städte) romhalom, rommező,<br />

romváros<br />

rund kerek<br />

der Rundboden (-s, ...böden) kerek fenék [edényé]<br />

die Runenschrift (-, -en) rúnaírás<br />

der Runenstein (-(e)s, -e) rúnakő<br />

der Rüsselbecher (-, -) szoptatós edényke<br />

die Rustikation (-, -en; Aufrauung der Oberfläche eines Tongefässes) edény felületének<br />

érdesítése/durvítása;<br />

→ Rauung<br />

die Rüstung (-, -en) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél, páncélzat;<br />

→ Ritterrüstung<br />

das Rutengeflecht (-(e)s, -e) vesszőfonat<br />

189<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


S<br />

S<br />

das S-Muster (-s, -) S-minta<br />

die Saat (-, -en) vetés (munka), vetés (gabonáé)<br />

der Säbel (-s, -) szablya<br />

— Krummsäbel, Krumm der Türken görbe szablya, török szablya<br />

— der Griff markolat<br />

— der Griffknopf markolatgomb<br />

— die Hängeöse (für den Säbel) függesztőfül (szablyának)<br />

— das Ortband koptató<br />

— die Parierstange keresztvas<br />

das Säbelgehenk (-(e)s, -e), Degengehenk, Schwertgehenk szablyaszíj, tőrszíj, kardszíj [antantszíj] ;<br />

→ Schärpe<br />

— verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das Schwert unter dem entgegengesetzten<br />

Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az<br />

ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot<br />

der Säbelgürtel (-s, -) szablyaöv<br />

die Säbelklinge (-, -n), Degenklinge, Schwertklinge szablyapenge, tőrpenge, kardpenge<br />

die Säbelscheide (-, -n), Degenscheide, Schwertscheide szablyahüvely, tőrhüvely, kardhüvely<br />

die Säbelschneide (-, -n), Degenschneide, Schwertschneide szablyaél, tőrél, kardél<br />

die Sachkultur (-, -en) anyagi kultúra<br />

die Saite (-, -n) húr<br />

die Salbe (-, -n) kenőcs<br />

die Salbenbüchse (-, -n) kenőcstartó<br />

der Samen (-s, -) mag, csíra<br />

das Sammeln (-s, -) növények gyűjtögetése<br />

der Sammler (-s, -) gyűjtő<br />

die Sammlung (-, -en), die Kollektion (-, -en) gyűjtemény<br />

der Sandabbau (-(e)s, -e oder ...bauten) homokkitermelés<br />

der Sarg (-(e)s, Särge) koporsó<br />

— Beschläge des Sarges koporsóvasalás<br />

— Holzsarg fakoporsó<br />

190<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Steinsarg kőkoporsó<br />

— Tonsarg agyagkoporsó<br />

der Sargnagel (-s) koporsószeg/szög<br />

der Sarkophag (-s, -e) szarkofág (kőből vagy fémből);<br />

S<br />

→ Terrakottasarkophag,<br />

→ Larnax<br />

— Steinsarkophag kőszarkofág<br />

— Tonsarkophag agyagszarkofág<br />

der Sarkophag-Deckel (-s, -) szarkofágfedél<br />

der Sarmate (-n, -n) szarmata (ember)<br />

sarmatisch szarmata<br />

der Sattel (-s, Sättel) nyereg;<br />

→ Bocksattel,<br />

→ Jochsattel<br />

— Sattel mit Wappendarstellung címerábrázolásos nyereg<br />

— Sattel mit Sattelzeug nyereg felszereléssel<br />

— Sattel mit Querstange und Steigbügel nyereg keresztrúddal, kengyellel<br />

— Sattel aus dem IX. Jahrhundert IX. századi nyereg<br />

— Sattel aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg<br />

— Rekonstruktion des Sattels aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója<br />

— das archäologische Rekonstruktiongerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza a lukácsházi<br />

avar nyereg <strong>régészeti</strong> rekonstrukciós váza<br />

— awarischer Sattel avar nyereg<br />

— der awarische Sattel aus Tiszafüred a tiszafüredi avar nyereg<br />

— belederter Sattel bőrözött nyereg<br />

— Belastungsattel, Packsattel málhanyereg<br />

— Bocksattel baknyereg;<br />

→ Bocksattel<br />

— Holzsattel, Sattelgerüst fanyereg, nyeregváz<br />

— Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg<br />

— Verzierungen vom Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg díszítményei<br />

— Palmetten-Sattel palmettás (faragású) nyereg<br />

— Rittersattel lovagi nyereg<br />

191<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— der Zierbeschlag des Sattels nyeregdíszveret<br />

— die Zierplatte am Sattel aus Silber oder Bronze nyeregdísz ezüst/bronz lemezből<br />

der Sattelbaum (-(e)s, …bäume) nyereg(fa)váz<br />

der Sattelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) nyeregveret<br />

das Sattelbrett (-(e)s, -er) nyeregdeszka<br />

das Satteldach (-(e)s, ...dächer) nyeregtető<br />

S<br />

— Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach getragen haben a középső cölöpsor egy<br />

nyeregtetőt tartott<br />

das Satteldachzelt (-e(s), -e) nyeregtetős sátor<br />

die Satteldecke (-, -n) nyeregtakaró, cafrang<br />

der Sattelflügel (-s, -) nyeregszárny<br />

sattelförmig nyereg alakú<br />

das Sattelgerüst (-(e)s, -e) nyeregváz<br />

— Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel<br />

— Sattelgerüst mit Hinterleder nyeregváz farbőrrel<br />

— Sattelgerüst ohne Hinterleder nyeregváz farbőr nélkül<br />

der Sattelgurt (-(e)s, -e) nyeregheveder, nyeregszíj<br />

das Sattelkissen (-s, -) nyeregpárna;<br />

→ Jochsattel<br />

der Sattelknopf (-(e)s, ...knöpfe), der Sattelkopf (-(e)s, ...köpfe) nyeregkápa gombja/feje;<br />

→ Zwiesel<br />

das Sattelpferd (-(e)s, e) nyerges ló<br />

der Sattelsitz (-es, e) nyeregülés<br />

die Satteltasche (-, -n) nyeregtáska<br />

der Satteluntersatz (-es, ...sätze) nyeregtalp<br />

— Satteluntersatz mit der Rankenverzierung nyeregtalp indás díszítménnyel<br />

das Sattelzeug (-(e)s, -e) nyeregfelszerelés, nyeregszerszám<br />

— Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme honfoglalás kori lófelszerelés, nyeregfelszerelés<br />

— ungarisches Sattelzeug <strong>magyar</strong> lófelszerelés/nyeregfelszerelés<br />

der Sattler (-s, -), der Sattlermeister (-s, -) nyerges, nyeregkészítő, nyergesmester<br />

die Sattlerei (-, -en) nyeregkészítés<br />

die Sauciere (-, -n), die Schiffchentasse (-, -n) szószoscsésze, mártásoscsésze<br />

der Sauerstoff (-(e)s, -e) oxigén<br />

192<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


S<br />

das Säugegefäss (-es, e), die Saugeflasche (-, -n), Säuglingsflasche szoptatós edényke, cumisüveg,<br />

cuclisüveg;<br />

→ Rüsselbecher,<br />

→ Geissgefässchen,<br />

→ Zitzenbecher<br />

das Säugetier (-(e)s, -e) emlősállat<br />

das Säulenfüsschen (-s, -) oszlopszerű lábacska<br />

der Saum (-(e)s, Säume) perem, szegély<br />

der Sax sax (hosszú vaskés, rövid kard)<br />

— altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der Spitze [0,3-0,65 m lang] ;<br />

einschneidiges, germanisches Kurzschwert az óangol 'saex': egyélű<br />

hegyes vaskés [0,3-0,65 m hosszú] ; egyélű rövid germán kard<br />

der Schaber (-s, -) kaparó<br />

die Schabracke (-, -n) díszes nyeregtakaró<br />

das Schach (-s, -s) sakk(játék)<br />

das Schachbrettmuster (-s, -) sakktábla-minta, kockás minta<br />

der Schacht (-(e)s, Schächte) akna, üreg<br />

das Schachtgrab (-(e)s, ...gräber) aknasír<br />

— ein Grabtyp des spätbronzezeitlichen Griechenland und Kreta késő bronzkori sírtípus a szárazföldi<br />

Görögországban és Krétán<br />

der Schachtgräberring (-(e)s, -e), das Schachtgräberrund (-(e)s, -e) sírkör, aknasírok köre<br />

— Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene Gruppe von (Schacht-) Gräbern,<br />

wie in Mykene alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, mint<br />

például a mükénéi királyi sírkörök<br />

der Schädelbecher (-s, -) koponya [tetőből készített] csésze<br />

das Schädeldach (-(e)s, ...dächer), die Kalotte (-, -n) koponyatető<br />

— die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine, Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen<br />

und Schädelbasis négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és<br />

nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül<br />

die Schädeldeformation (-, -en) koponyatorzítás<br />

Schädelöffnung → Trepanationsöffnung<br />

das Schaf (-(e)s, -e) juh, birka<br />

der Schäfer (-s, -) juhász<br />

der Schaft (-e(s), Schäfte), [ursprünglich Speer] nyél [eredetileg lándzsanyél]<br />

— Hauptschaft a nyél hegy nélküli része<br />

— hölzerne Schäfte fanyelek<br />

193<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Vorschaft nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része<br />

S<br />

— Vorschaft mit eingesetzter Feuersteinspitze nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett<br />

tűzkőheggyel<br />

schäften nyelezni, felnyelezni<br />

— es ist schwer zu sagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren nehéz<br />

megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e<br />

felszerelve<br />

das Schaftrohr (-(e)s, -e) nyélcső<br />

die Schäftungszunge (-, -n) nyélnyújtvány<br />

— Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve<br />

das Schälchen (-s, -) csészécske, findzsa<br />

die Schale (-, -n) (kis) tál<br />

— Schale mit eingezogenem Rand behúzott peremű tál<br />

— Schale mit Goldbelag aranyberakásos tál<br />

— Schale mit S-Profil S-profilú tál<br />

— Schale mit breitem niederen Standring tál széles és alacsony talpgyűrűvel<br />

— Breitrandschale széles peremű tál<br />

— flache Schale lapos tál<br />

— flache, weitoffene Schale lapos és széles (nyitott) tál<br />

— Fruchtschale gyümölcsös tál, csőtalpas tál<br />

— Fussschale csőtalpas, lapos tál<br />

— gewölbte Schale gömbölyű aljú tál<br />

— Glasschale üvegtál<br />

— Goldschale aranytál<br />

— goldbeschlagene Schale aranyveretes tál<br />

— Henkelschale füles tál<br />

— Holzschale fatál<br />

— innenrandverzierte Schale belső perem alatt díszített tál<br />

— kalottenförmige Schale, Kalottenschale, Kalottenhenkelschale koponyatető alakú tál, félgömbös tál,<br />

füllel<br />

— steilwandige Schale meredek falú tál<br />

— tiefe Schale mély tál<br />

— Trichterschale felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál<br />

— Zipfelfussschale csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze<br />

194<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


S<br />

— mögliche Anordnungen des Musters auf der Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig,<br />

ringförmig-segmentiert, bilateral-segmentiert, rotationssymmetrisch,<br />

zentriert, halbiert, halbmondförmig, blumenförmig a minta<br />

lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan,<br />

gyűrűsen/koncentrikusan, gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt<br />

szegmentálva, körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold<br />

alakban, virágszirom alakban<br />

das Schalenknaufschwert (-(e)s, -er) csészés markolatú kard<br />

die Schalenlampe (-, -n) csésze alakú mécses/lámpa<br />

der Schalenstein (-(e)s, -e) csészés kő<br />

der Schamane (-n, -n) sámán<br />

die Schamanentrommel (-, -n) sámándob<br />

der Schamanismus (-, sing.) sámánizmus<br />

die Schanze (-, -n) sánc, sáncfal (földből)<br />

— als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall védműnek felhalmozott földfal<br />

— Schanzen errichten sáncfalat épít/emel<br />

das Schanzwerk (-es, -e) sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt]<br />

— Festungsanlage mit Verschanzung sáncolt erődítés<br />

das Scharnier (-s, -e) csuklópánt, sarokvas, zsanír<br />

— drehbares Gelenk (an Türen, Truhen etc.) forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.)<br />

die Schärpe (-, -n), das Gehenk (-(e)s, -e), Schwertgehenk kardszíj, antantszíj<br />

der Schatz (-es, Schätze) kincs;<br />

→ Depotfund,<br />

→ Hort,<br />

→ Schatzfund,<br />

→ Verwahrfund<br />

— Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet<br />

der Schatzfund (-(e)s, -e) kincslelet [amelyben arany is van] ;<br />

→ Hort, Hortfund, Depotfund,<br />

→ Verwahrfund<br />

— verborgener Goldschatz elrejtett aranykincs<br />

das Schatzhaus des Atreus Atreusz kincsesháza<br />

— das bedeutendste der Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene, – aus dem ersten<br />

Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der<br />

königlichen Familie bestattet wurden a tholosz sírok<br />

legjelentősebbike, a mükénéi vár lábánál, – a Kr. e. 13. sz. első harmadából<br />

– ide temetkeztek a királyi család tagjai<br />

195<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Schatzkammer (-, -n) kincstár<br />

die Schaufel (-, -n) lapát<br />

die Scheibe (-, -n) korong<br />

— Zierscheibe díszkorong<br />

Scheibenbeschlag → Scheibe<br />

die Scheibenfibel (-, -n) korongfibula<br />

der Scheibenfuss (-es, ...füsse) korong alakú/korongos láb<br />

scheibengedreht korongolt<br />

— scheibengedrehte Keramik korongolt/gyorsan forgó korongon készült kerámia<br />

das Scheibenpaar (-(e)s, -e) mit Verbindungsglied kapcsolótagos boglárpár<br />

das Scheibenrad (-e)s, ...räder) korongkerék<br />

Scheibenspange (-, -n) csatos korong, korongos csat<br />

die Scheide (-, -n) kard/tőrhüvely<br />

Scheidenende → Ortband<br />

die Scheidewand (-, ...wände) osztófal<br />

der Scheiterhaufen (-s, -) máglya<br />

die Schelle (-, -n) csengő<br />

die Scherbe (-, -n) cserép, edénycserép, edénytöredék<br />

— durchbohrte Scherbe átfúrt cserép<br />

— der Scherbengrus (-es, -e) cserép zúzaléka [pl. soványításhoz]<br />

der Scherbenbruch (-(e)s, …brüche) cseréptörés, cserép törése<br />

die Scherbendatierung (-, -en) 'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés]<br />

S<br />

das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe] 'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése]<br />

die Schere für die Schafschur juhnyíró olló<br />

die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum félelem az üres, díszítetlen tértől;<br />

→ Fülltrieb,<br />

→ 'horror vacui'<br />

die Scheuklappe (-, -n), Augenklappe szemellenző [lószerszámon]<br />

die Scheune (-, -n) csűr, pajta<br />

die Schicht (-, -en) réteg<br />

— aufeinanderfolgende Schichten egymásra következő rétegek<br />

die Schichtenbildung (-, -en), die Stratifikation (-, -en) rétegképződés<br />

196<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Schichtenfolge (-, -n), Schichtenabfolge rétegsor, rétegsorrend<br />

das Schichtenmodell (-s, -e) rétegtani modell<br />

die Schichtung (-, -en) rétegződés<br />

S<br />

— eine Abfolge geologischer bzw. archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlichen Anordnung<br />

egymásra rakódott geológiai vagy <strong>régészeti</strong> rétegek sora a lerakódás<br />

sorrendjében<br />

der Schieber (-s, -) csúszka<br />

das Schiffsbegräbnis (-ses, -se) hajótemetkezés<br />

der Schild (-(e)s, -e) pajzs<br />

— achterförmiger Schild nyolcas alakú pajzs<br />

— böotischer Schild boiótiai típusú pajzs<br />

— dreieckiger Schild háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs<br />

— halbmondförmiger Schild félhold alakú pajzs;<br />

→ Pelta<br />

— mandelförmiger Schild mandula alakú pajzs<br />

— ovaler Schild ovális pajzs<br />

— rechtwinkliger Schild négyszögletű pajzs<br />

— runder Schild kerek pajzs<br />

— Schutzschild, schützender Schild védőpajzs<br />

— sechseckiger Schild hatszögletű pajzs<br />

— trapezförmiger Schild trapéz alakú pajzs<br />

der Schildbuckel (-s, -) pajzsdudor<br />

die Schildkonstruktion (-, -en) pajzsszerkezet, a pajzs szerkezete<br />

— der Blickritz látórés [kitekintő lyuk]<br />

— der Griff fogantyú<br />

— die Innenseite belső oldal<br />

— der Korpus [einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall]<br />

pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból<br />

vagy fémből]<br />

— der Metallbeschlag pajzsveret<br />

— Niete (pl.) szegecsek<br />

— der Rand pajzsperem<br />

— der Randbeschlag pajzsperem pántja/abroncsa<br />

— der Schildbuckel pajzsdudor<br />

197<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— der Tragriemen pajzshordószíj<br />

— das Umbo → Schildbuckel<br />

— die Umhüllung (Leder, Gewebe) pajzsborító (bőr, szövött anyag)<br />

— die Vorderseite elülső oldal, külső lap<br />

das Schilfbündel (-s, -) nádköteg<br />

die Schilfkrone (-, -n) nádbuga-korona [az ókori Keleten]<br />

das Schilfrohr (-(e)s, -e) nád<br />

die Schlacht (-, -en) csata<br />

die Schlacke (-, -n) salak<br />

die Schlagwaffe (-, -n) ütő- vagy vágófegyver<br />

das Schlämmbecken (-s, -) iszapoló medence<br />

schlämmen iszapol<br />

die Schlämmung (-, -en) iszapolás<br />

die Schlangengöttin (-, …göttinnen) kígyóistennő, kígyós istennő<br />

die Schlangenpriesterin (-, -nen) kígyós papnő<br />

— minoische Hausgöttin minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő<br />

der Schlauchbecher (-s, -) hengeres testű, tömlő alakú pohár<br />

die Schlaufe (-, -n) szíjbújtató (bőrkarika)<br />

die Schlaufenornamentik (-) szalagornamentika, fonalminta<br />

die Schleife (-, -n; Dekormotiv) hurok (mintaelem)<br />

schleifen csiszol<br />

die Schleifplatte (-, -n) csiszoló kőlap<br />

der Schleifstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő<br />

die Schleuder (-, -n) parittya<br />

der Schleuderer (-s, -) parittyás (parittyával lövő ember)<br />

der Schleuderstein (-(e)s, -e) parittyakő<br />

der Schlicker (-s, -) iszapos agyag;<br />

→ Schlickwurf<br />

S<br />

der Schlickerüberzug (-(e)s, ...züge), Tonüberzug, self slip (eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény<br />

simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] , vagy az edényre<br />

öntött híg agyag;<br />

→ Selbstüberzug<br />

der Schlickwurf (-(e)s, -würfe) ráfröcskölt/folyatott bevonat, barbotin<br />

198<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Schliff (-(e)s, -e) csiszolás, simítás<br />

die Schlingbandornamentik (-) ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés)<br />

die Schlinge (-, -n) hurok, kötés<br />

der Schlitten (-s, -) szán, szánkó<br />

der Schlittknochen (-s, -) csontkorcsolya;<br />

S<br />

→ Knochenschlitten<br />

das Schloss (-es, Schlösser), der Verschluss (-es, …schlüsse) 1. lakat, zár; 2. kastély<br />

der Schluff (-(e)s, -e/Schlüffe) finom iszap, fazekas agyag<br />

der Schlüssel (-s, -) kulcs<br />

das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk<br />

schmauchen (edényt füstölve) szárít/éget/befeketít<br />

die Schmelze (-, -n) olvasztás<br />

schmelzen olvaszt<br />

das Schmelzglas (-es, ...gläser) (üveg)zománc<br />

der Schmelzofen (-s, ...öfen) olvasztókemence<br />

der Schmelztiegel (-s, -) olvasztótégely<br />

das Schmelzwerk (-(e)s, -e) zománcozás, zománcozott munka<br />

das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk<br />

der Schmied (-(e)s, -e) kovács<br />

schmiedbar kovácsolható, kalapálható<br />

das Schmiedeeisen (-s, -) kovácsoltvas, vertvas<br />

die Schmiedekunst (-, ...künste) ötvösművészet<br />

die Schminkpalette (-, -n) festékdörzsölő paletta/lap<br />

der Schmuck (-(e)s, -e) dísz, ékesség, ékszer<br />

der Schmuckstein (-(e)s, -e), Edelstein drágakő<br />

der Schnabel (-s, Schnäbel) csőr;<br />

→ Schnabelkanne<br />

der Schnabelausguss (-es, ...güsse) csőrös kiöntő<br />

die Schnabelkanne (-, -n) csőrös kiöntős kancsó, kiöntőcsőrös korsó<br />

die Schnabeltülle (-, -n) csőrös kiöntő<br />

die Schnalle (-, -n) csat, övcsat, kapocs<br />

— beinerne Schnalle (Pferdegebiss) csontcsat (zabla)<br />

199<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— lyraförmige Schnalle líra alakú csat<br />

— Pseudoschnalle álcsat<br />

— rechteckige Schnalle téglalap alakú csat<br />

— trapezförmige Schnalle trapéz alakú csat<br />

— trapezförmige, byzantinische Schnalle trapéz alakú, bizánci csat<br />

— Schnalle mit Einfassung keretes csat<br />

— Schnalle des kleinen Riemens kisszíjcsat<br />

— Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn csontcsat (fémpeckes)<br />

— Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn csontcsat (fémpecek nélküli)<br />

— Schnalle des Verbindungsriemens kapcsolószíjveret<br />

die Schnauze (-, -n) (edény)száj<br />

die Schnecke (-, -n) csiga<br />

— Kauri-Schnecke (Cyprea sp.) kauricsiga (Cyprea sp.)<br />

die Schneide (-, -n) él, vágóél<br />

das Schneidegerät zum Schilfrohrschneiden nádvágó<br />

schnelldrehende Scheibe gyorsan forgó fazekaskorong<br />

die Schnellwaage (-, -n) gyorsmérleg<br />

die Schneppe (-, -n) kannacsőr, öntőszáj<br />

der Schnitt (-(e)s, -e) szelvény<br />

— kleiner Sondierschnitt kis szondázó szelvény<br />

schnitzen farag<br />

die Schnitzerei (-, -en) faragás, faragvány<br />

— Holz- und Beinschnitzerei fa- és csontfaragás<br />

der Schnörkel (-s, -) kacskaringó(s vonal), sallang<br />

— zuviel Schnörkel túl sok sallang<br />

das Schnurbartmotiv (-s, -e) bajuszminta<br />

die Schnurkeramik, schnurverzierte Keramik (-, -en) zsinegdíszes kerámia<br />

die Schnurkeramik-Kultur (-, -en) zsinegdíszes kerámia kultúrája<br />

die Schnuröse (-, -n) függesztőfül, fülecske zsinór behúzására<br />

S<br />

— horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt worden<br />

war vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő<br />

zsineget vezették át<br />

das Schöpfgefäss (-es, -e), die Schöpfkelle (-, -n) merítőedény, merice<br />

200<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Schöpfgefäss mit Henkel füles merice<br />

— Schöpfgefäss mit Lappenanfasser merice fogantyúlappal<br />

die Schöpfkelle (-, -n), der Schöpflöffel (-s, -) merítőkanál, merőkanál<br />

der Schornstein (-(e)s, -e) kémény<br />

schraffieren, stricheln sraffoz, satíroz, szőröz, vonalkáz (térképen)<br />

die Schraffur (-, -en), die Schraffung (-, -en) csíkozás, vonalkázás, sraffozás<br />

schräg gegliederter Dekor ferdén tagolt dísz<br />

die Schranke (-, -n) sorompó [elmozdítható kapuelzáró]<br />

schraubenförmige Drehung csavarvonal;<br />

→ Torsion<br />

der Schrein (-(e)s, -e), Heiligenschrein, der Reliquienbehälter (-s, -), das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó,<br />

ereklyetartó ládika/szekrény<br />

S<br />

— schrankähnlicher Behälter aus Holz, meist zum Aufbewahren von kostbaren Dingen und Reliquien<br />

szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék<br />

őrzésére<br />

schrumpfen csökken [méret, felszín]<br />

die Schrumpfung (-, -en) zsugorodás, agyagedény méretének csökkenése szárítás, égetés során<br />

das Schuhleistenbeil (-(e)s, -) kaptafa alakú balta<br />

die Schulter (-, -n) váll, edény válla<br />

das Schultergefäss (-es, -e) vállas edény<br />

— der Schulternapf vállas csésze<br />

— die Schultertasse vállas tálacska<br />

der Schulterschmuck (-(e)s, -e) válldísz<br />

der Schuppenbecher (-s, -) pikkelyes felületű pohár<br />

der Schuppenpanzer (-s, -) pikkelypáncél<br />

die Schüssel (-, -n) (nagy és mély) tál<br />

— bikonische Schüssel kettőskúp alakú tál<br />

— deckellose grosse Schüssel fedő nélküli nagy tál<br />

— Doppelschüssel kétrészes tál<br />

— Essschüssel étkezésre szolgáló tál<br />

— geradwandige Schüssel egyenes oldalú tál<br />

— Schüssel mit eingezogenem Rand behúzott peremű tál<br />

— zweigeteilte Schüssel kétosztatú tál<br />

— zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen kétosztatú tál gombos fogantyúkkal<br />

201<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— viereckige Schüssel négyszögletes testű tál<br />

— Kielschüssel éles hasi törésű tál<br />

der Schussfaden (-s, -/...fäden) vetülékfonal<br />

der Schutt (-(e)s, sing.) hulladék, törmelék, omladék<br />

die Schuttfüllung (-, -en) hulladéktöltés<br />

der Schutthaufen (-s, -), der Abfallhaufenhulladékhalom, szeméthalom<br />

der Schuttkegel (-s, -) törmelékkúp, törmelékhalom<br />

die Schuttschicht (-, -en) törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg<br />

S<br />

— alle Mauern lagen unter einer mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht az összes fal<br />

egy római maradványokkal teli törmelékréteg alatt húzódott<br />

der Schütze (-, -n), der Fusssoldat (-en, -en) lövész, lövő, gyalogos katona<br />

der Schwanzriemen (-s, -) farszíj, farmatring<br />

schwarz-auf-rot bemalte vörös alapon feketével festett<br />

Schwarze Magie (-, sing.) fekete mágia<br />

die Schwarzfirnisware (-, -n) feketebevonatos áru [kerámia]<br />

der Schweifriemen (-s, -) farmatring<br />

die Schwelle (-, -n) küszöb, kezdet<br />

die Schwemme (-, -n) uszadék;<br />

das Schwert (-(e)s, -er) kard<br />

→ Auswaschen<br />

— Schwert, mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik kard, egybeöntött markolattal<br />

— Antennenschwert antennás markolatú kard<br />

— Schwert mit anthropomorphem Griff emberalakos markolatú kard<br />

— anthropoides Schwert emberalakos kard<br />

— blattförmiges Schwert levél alakú kard<br />

— einschneidiges Schwert egyélű kard<br />

— eisernes Schwert vaskard<br />

— goldbesetztes Schwert aranyveretes kard<br />

— Hiebschwert csapókard<br />

— Kurzschwert rövid kard<br />

— Schalenknaufschwert csészés markolatú kard<br />

— Zweihänderschwert [kétkezes] két kézre való kard/pallos<br />

— zweischneidiges Schwert kétélű kard/pallos<br />

202<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Schwerter westlichen Typs nyugati típusú kardok<br />

— zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs bizánci típusú, kétélű kard<br />

der Schwertgriff (-(e)s, -e) kardmarkolat<br />

— menschenförmiger Schwertgriff ember alakú kardmarkolat<br />

der Schwertgürtel (-s, -), der Säbelgürtel, der Degengürtel kardöv, szablyaöv, tőröv<br />

der Schwertknauf (-(e)s, ...knäufe) kardmarkolatgomb<br />

die Schwertscheide (-, -n) kardhüvely;<br />

→ Blechstreifen,<br />

→ Mundblech<br />

— Klammer einer Schwertscheide fémkapocs kardhüvely függesztőszíján<br />

— das Ortband ("Scheidenende") koptató ("hüvelyvég")<br />

Sech → Pflug,<br />

→ Pflugmesser<br />

der Seepanther (-s, -) tengeri párduc<br />

die Seesiedlung (-, -en), die Seeufersiedlung tavi, tóparti telep/település;<br />

S<br />

→ Pfahlbau-Siedlung<br />

Seevölker (pl.) tengeri népek<br />

— nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die um 1230 v. Chr. Ägypten<br />

angriffen különböző eredetű, Előázsiából behatoló népek, amelyek<br />

Kr. e. 1230 körül megtámadják Egyiptomot<br />

die Sehne (-, -n) ín/húr<br />

seicht gelegene Gräber (pl.) sekélyen fekvő sírok<br />

die Seite (-, -n) oldal<br />

— Aussenseite külső oldal<br />

— Innenseite belső oldal<br />

die Seitennische (-, -n) oldalfülke;<br />

→ Nischengrab,<br />

→ Wandgrab<br />

— Grab mit Seitennische oldalfülkés sír<br />

der Selbstüberzug (-(e)s, ...züge) agyagbevonat az edény saját anyagából (angol 'self slip')<br />

— ein Selbstüberzug kann auch durch wiederholtes Streichen der nassen Gefässwandung auf der<br />

Drehscheibe entstehen agyagbevonat keletkezhet saját anyagból azáltal<br />

is, hogy a nedves edényfelszínt többször simítják a fazekaskorongon<br />

die Senkgrube (-, -n) hulladékgödör, pöcegödör<br />

203<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


senkrecht függőleges<br />

die Sense (-, -n) kasza<br />

— kurze Sense rövid kasza<br />

die Seriation (-, sing.) szeriáció [a rendszerezett típuselemek időrendi sorokba rendezése] ;<br />

→ Anordnung,<br />

→ Klassifizierung,<br />

→ Staffeldatierung<br />

sesshaft, stationär megtelepedett, állandóan egy helyben lakó<br />

die Sesshaftigkeit (-, -en) megtelepedettség, letelepültség<br />

die Sichel (-, -n) sarló<br />

der Sichelglanz (-(e)s, sing.) sarlófény<br />

das Sieb (-(e)s, -e), das Siebgefäss (-es, -e) szűrő, szűrőedény, szita, rosta<br />

— Sieb mit perforiertem Boden szűrőedény átlyuggatott fenékkel<br />

— der Siebheber (-s, -) szűrős lopó<br />

der Siedler (-s, -) betelepülő, telepes<br />

— slawische Siedler szláv betelepülők<br />

die Siedlung (-, -en) telep, telephely, település<br />

— an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település<br />

— Ackerbauersiedlung földműves település, falusias település<br />

— Bauernsiedlung paraszti település<br />

— befestigte Siedlung erődített település<br />

— befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település<br />

— Dauersiedlung állandó település<br />

— dicht nebeneinander errichtete Häuser sűrűn egymás mellé épített házak<br />

— entvölkerte Siedlung elnéptelenedett település<br />

— Fischersiedlung halászfalu<br />

— Flachsiedlung lapos (egy rétegű) telep<br />

— Flussufersiedlung folyóparti település<br />

— Jägersiedlung vadásztelepülés<br />

— konzentrierte Siedlung koncentrált, sűrű település<br />

— kurzlebige Siedlung rövid életű település<br />

— Längensiedlung, lange, schmale Siedlung hosszan elnyúló település, hosszú és keskeny település<br />

S<br />

204<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Liniensiedlung egyenesen elnyúló (terjeszkedő) település<br />

→ Längensiedlung<br />

— mehrschichtige Siedlung többrétegű telep<br />

— Nomadensiedlung nomád település<br />

— offene Siedlung nyílt színi, szabadtéri település<br />

— Pfahlbausiedlung cölöpépítményes település<br />

— Seeufersiedlung tavi/tóparti település<br />

— Tellsiedlung tell-település<br />

— unbefestigte Siedlung erődítés nélküli település<br />

— Viehzüchtersiedlung (szarvas)marhatartók települése<br />

— zeitweilige Siedlung időszaki település<br />

die Siedlungsbeständigkeit (-, sing.), der Fortbestand (-es, …stände) der Siedlungen településállandóság,<br />

a települések fennmaradása<br />

das Siedlungsbild (-(e)s, -er) települési helyzet, településkép<br />

das Siedlungsgebiet (-(e)s, -e) települési terület<br />

die Siedlungsgeschichte (-, -n) településtörténet<br />

die Siedlungsgrenze (-, -n) településterület határa<br />

die Siedlungsgruppe (-, -n) településcsoport<br />

der Siedlungshorizont (-(e)s, -e) települési réteg<br />

der Siedlungshügel (-s, -) településhalom, tell;<br />

→ Tell<br />

die Siedlungskontinuität (-, -en) településfolytonosság, a települtség folyamatossága<br />

S<br />

— Siedlungskontinuität zwischen Antike und Mittelalter a települtség folyamatossága az ókortól a<br />

középkorig<br />

die Siedlungslücke (-, -n) települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány<br />

das Siedlungsmuster (-s, -) települések (belső) eloszlása<br />

— Verteilung archäologischer Stätten innerhalb eines bestimmten geographischen Raumes<br />

<strong>régészeti</strong> lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül<br />

der Siedlungsname (-, -n) településnév;<br />

→ Toponym<br />

— Tradition der Siedlungsnamen a településnevek öröklődése<br />

der Siedlungsplatz (-es, ...plätze) telephely, településhely<br />

der Siedlungsraum (-(e)s, ...räume) települési terület<br />

die Siedlungsschicht (-, -en) települési réteg<br />

205<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Siedlungsspur (-, -en) települési nyom<br />

das Siedlungsverhältnis (-ses, -se) települési viszonyok/állapotok<br />

das Siedlungswesen (-s, -) települési mód/sajátságok<br />

— Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens a települési mód/forma sajátságai<br />

der Siegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó<br />

der Siegelabdruck (-(e)s, ...drücke) pecsét(le)nyomat<br />

der Siegelring (-(e)s, -e) pecsétgyűrű<br />

der Siegelzylinder, das Rollsiegel, Zylindersiegel hengerpecsét, pecséthenger;<br />

→ Glyptik<br />

der Siegerbeiname (-ns, -n) győzelmi kitüntető melléknév<br />

das Sielengeschirr (-(e)s, -e) szügyhám<br />

die Signifikanz (-, sing.) fontosság, jelentőség<br />

— ethnische Signifikanz etnikai jelentőség<br />

das Silber (-s, sing.) ezüst<br />

— Silberkrug mit Ringhenkel ezüstkorsó kerek füllel<br />

der Silberling (-s, -e; rég.) (apró) ezüstpénz<br />

der /das Silo (-s, -s) [Bau] gabonatároló, hombár, takarmánytároló, siló [építmény]<br />

— Silogrube tárológödör, silógödör;<br />

→ Vorratsgrube<br />

das Sinnbild (-e)s, -er), das Symbol (-(e)s, -e) jelkép, szimbólum<br />

der Sinter, Kalksinter, die Kalkablagerung (-, -en) szinter [mészkőlerakódás leletek felületén]<br />

S<br />

— natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes Kalziumkarbonat talajból kivált természetes<br />

kalcium-karbonát<br />

die Sinterung (-, sing.) a szinteresedés (mészkőlerakódás) folyamata, kövesedés/zsugorodás (erős<br />

égetés következtében)<br />

— versinterte, klingend hart gebrannte Keramik összezsugorodott, keményre égett kerámia<br />

(formavesztésig)<br />

die Sintflut (-, -en), das Diluvium (-s; rég.) özönvíz, vízözön<br />

die Sippe (-, -n) nagycsalád, nemzetség;<br />

→ Geschlecht<br />

das Sistrum (-, Sistren; gr.-lat.) szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer<br />

die Sitte (-, -n) szokás, hagyomány<br />

die Situla szitula, (fém)vödör;<br />

→ Cista, Zista,<br />

206<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Eimer<br />

S<br />

— vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes, eimerartiges Gefäss őskori, legtöbbször fémből<br />

készített, vödörszerű edény<br />

— Blechsitula szitula fémlemezből<br />

— Fusssitula talpas szitula<br />

— Tonsitula agyagszitula<br />

die Sitzstatue (-, -n) ülőszobor<br />

das Skelett (-(e)s, -e) csontváz, váz;<br />

→ Hocker,<br />

→ Leichenbestattung<br />

— artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen Bestandteile dem anatomisch<br />

korrekten Zustand beim lebenden Exemplar entspricht feldarabolt<br />

lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az<br />

élő állatnak<br />

— Skelettreste von Urmenschen ősemberi csontvázmaradványok<br />

der Skelettfund (-(e)s, -e) csontváz, csontvázlelet<br />

der Skelettüberrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) csontvázmaradvány<br />

das Skeuomorph (-s, -e), die Nachahmung (-, -en) szkeuomorf, utánzás<br />

— ein Artefakt, das Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten<br />

eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása<br />

más tárgyon<br />

die Skizze (-, -n), der Umriss (-es, -e) körvonal, vázlat<br />

der Sklave (-n, -n) rabszolga<br />

die Sklaverei (-) rabszolgaság<br />

die Sklavin (-, -nen) rab(szolga)nő<br />

der Skythe (-n, -n) szkíta, szkíták;<br />

→ Präskythen<br />

skythisch szkíta, szkítákhoz tartozó<br />

das Skythische (tote Sprache der Skythen) szkíták (kihalt) nyelve<br />

der Slawe (-n, -n) szláv (ember)<br />

slawisch szláv<br />

das S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv, die Spirale (-, -n) S-minta, S alakú spirális minta, spirális, S-spirális<br />

die Sohle (-, -n) talp, alapzat<br />

die Sondage (-, -n) szondázás, szondázó ásatás<br />

die Sondierung (-, -en), die Prospektion (-, -en), die Probegrabung (-, -en), Versuchgrabung ismert vagy<br />

ismeretlen <strong>régészeti</strong> lelőhely felderítése a felszínen;<br />

207<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


S<br />

→ Bodenwiderstandsmessung<br />

— elektrische Sondierung elektromos szondázás<br />

— magnetische Sondierung mágneses szondázás<br />

der Spachtel (-s,-), die Spachtel (-, -n), der Spatel (-s, -e; Spatula) spakni, festékkaparó, spachtli (rég.)<br />

die Spange (-, -n) csat, díszcsat, karperec, pánt;<br />

→ Scheibe<br />

der Spangenhelm (-(e)s, -e) pántos sisak<br />

spanischer Reiter spanyol lovas, rohamgát<br />

der Sparren (-s, -) szarufa<br />

Spatel → Spachtel<br />

der Spaten (-s, -) ásó<br />

der Spatenschuh (-(e)s, -e) ásópapucs<br />

— Spatenschuh, Eisenbewehrung der Schnittkante des hölzernen Spatenblattes vasborítás a fa ásólap<br />

élének védelmére<br />

der Spatenstich (-(e)s, -e) ásónyom;<br />

→ Aushub<br />

das Spätneolithikum (-s, sing.), Spätes Neolithikum késői újkőkor/neolitikum<br />

das Spätpaläolithikum (-s, sing.), Jungpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit (-, sing.) késői<br />

paleolitikum, felső paleolitikum, késői őskőkor<br />

— der Frühabschnitt des Spätpaläolithikums a felső paleolitikum korai szakasza<br />

der Speer (-s, -e) kopja, dárda<br />

— Jagdspeer vadászlándzsa<br />

der Speerschaft (-e)s, Speerschäfte) lándzsanyél<br />

die Speerschleuder (-, -n) lándzsahajító<br />

die Speerspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs<br />

die Speiche (-, -n) küllő, kerékküllő<br />

das Speichenrad (-es, ...räder) küllős kerék<br />

der Speicher (-s, -), Getreidespeicher, Kornspeicher [Bau] gabonatároló, hombár, magtár, siló<br />

[építmény]<br />

die Speisebeigabe/Speisenbeigabe (-, -n), Beigabe von Speisen, Speisegabe ételmelléklet,<br />

élelmiszermelléklet<br />

— Beigabe von Speisen in Tongefässen élelemmelléklet agyagedényekben<br />

— grobtoniges Gefäss zur Aufbewahrung der dem Toten zugedachten Speisegabe durva anyagú<br />

agyagedény a halottnak szánt ételmelléklet számára<br />

— Speisebeigabe/Speisenbeigabe in Tongefäss élelmiszermelléklet edényben<br />

208<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Speiseszene (-, -n) áldozati jelenet, tor<br />

der Spendetisch (-(e)s, -e) adományasztal;<br />

→ Libationstisch,<br />

→ Opfertisch<br />

die Spezialisierung (-, -en) specializálódás, szakosodás<br />

sphärisch gömbölyű, gömbölyded, golyó alakú<br />

der Spiegel (-s, -) tükör<br />

die Spiegelsymmetrie (-, -n) tükörszimmetria<br />

der Spielstein (-(e)s, -e) játékkocka, számolókő;<br />

→ tessera<br />

der Spiess (-es, -e), die Stangenwaffe (-, -n) nyárs [fegyver] , rúdfegyver<br />

die Spindel (-, -n) orsó<br />

spinnen fon<br />

das Spinnrad (-(e)s, ...räder) rokka<br />

der Spinnrocken (-s, -) guzsaly<br />

S<br />

— Teil am Spinnrad, auf das das zu verspinnende Material gewickelt wird a rokkának az a része,<br />

amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót<br />

der Spinnstab (-(e)s, ...stäbe) orsószár<br />

der Spinnwirtel (-s, -), Wirtel orsógomb, orsókarika<br />

— Spinnwirtel in Form eines Stumpfkegels csonkakúp alakú orsógomb/karika<br />

— Spinnwirtel in Form eines doppelten Stumpfkegels kettős csonkakúp alakú orsógomb/karika<br />

die Spirale (-, -n), S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv spirális, S-spirális, spirális minta, S alakú minta<br />

— fortlaufende Spiralen futóspirálok, futókutyaminta<br />

die Spiralfeder (-, -n) fibula rugója, spirálrugó<br />

die Spiralhakenverzierung (-, -en) spirálköteg-díszítés S-horgokkal<br />

das Spiralrankenmotiv (-, -e) spirális szőlőindamotívum<br />

der Spiralreif (-es, -e), der Spiralring (-(e)s, -e) spirálkarika, spirális gyűrű<br />

der Spiralstil (-(e)s, -e) spirális (díszítési) stílus<br />

— Verzierungsweise, die auf der eng eingerollten Spirale aufbaut díszítési mód, amely sűrűn csavarodó<br />

spirálisokra épül<br />

der Spiralwulst (-(e)s, ...wülste) csigavonalú borda<br />

der Spitzbecher (-s, -) csúcsos aljú pohár<br />

der Spitzboden (-s, ...böden) csúcsos fenék<br />

209<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Spitzbodengefäss (-es, -e) csúcsos fenekű edény<br />

die Spitze (-, -n) hegy [eszköz hegye] , fegyver<br />

— angespitzt, zugespitzt kihegyezett, meghegyezett<br />

— Feuersteingeschossspitze tűzkőhegy<br />

S<br />

— war die Spitze beschädigt, konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden ha a hegy megsérült, a<br />

külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni<br />

der Spitzgraben (-s, …gräben) V-metszetű táborárok, erődárok<br />

die Spitzhacke (-, -n) csákány<br />

— doppelschneidige Spitzhacke, Querhacke keresztélű csákány<br />

spitzkonisch hegyesen kúpos<br />

— spitzkonische Füsse hegyes kúpos (edény)lábak<br />

der Splitter (-s, -) szilánk;<br />

→ Abschlag<br />

der Sporn (-e)s, Sporen) sarkantyú<br />

das Sprachdenkmal (-s, -mäler) nyelvemlék<br />

die Spülmaschine (-, -n) [zur Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben]<br />

mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére <strong>régészeti</strong> földmintákból]<br />

das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal<br />

die Staatsdomäne (-, -n), Domäne állami/kincstári földbirtok<br />

der Stab (-(e)s, Stäbe), die Stange (-, -n), der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, rúd, karó;<br />

→ Szepter<br />

— Kommandostock kommandópálca<br />

— Stock mit Goldüberzug arannyal kivert bot<br />

das Stabsgebäude (-s, -), die Kommandantur (-, -en) parancsnoki épület (katonai táborban)<br />

der Stachel (-s, -n) tüske<br />

der Stachelbecher (-s, -) tüskés falú pohár<br />

die Stadialzeiten stadiálisok<br />

— extreme Kälteperioden während einer Eiszeit, die durch gemässigte Interstadialzeiten getrennt<br />

werden az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest<br />

melegebb interstadiálisok választanak el<br />

der Stadtgraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Burggraben vizes árok védműben<br />

die Stadtgrabung (-, -en) város(i) ásatás, ásatás városban<br />

die Stadtmauer (-, -n) városfal<br />

die Staffel (-, -n) sorozat, sorrend, egymásutániság<br />

210<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Staffeldatierung (-, -en) sorozatkeltezés;<br />

der Stall (-(e)s, Ställe) istálló<br />

→ Seriation<br />

der Stamm (-(e)s, Stämme) törzs, nemzetség, család<br />

der Stammesfürst (-en, -en), der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke<br />

das Stammesfürstentum (-(e)s, ...tümer), Häuptlingstum törzsszövetség<br />

der Stampfbau (-(e)s, -ten), Pisébau vert fal<br />

die Stampferde (-, -n), der Stampflehm (-(e)s, -e) vert föld/agyag, vályogföld<br />

die Standarte (-, -n) katonai csapatjel, hadijelvény/zászló;<br />

das Standbild (-(e)s, -er) szobor<br />

→ Feldzeichen<br />

das Standbodengefäss (es, -e) lapos fenekű edény<br />

der Ständer (-(e), -e), Gefässständer állvány (edényé)<br />

die Ständerschale (-, -n) állványos/talpas csésze/tál<br />

der Standfuss (-es, -füsse) (magas) talp [talpas pohár/serleg része]<br />

— hoher Standfuss magas talp<br />

der Standring (-(e)s, -e) talpgyűrű<br />

— Gefäss mit durchlochtem Standring átfúrt talpgyűrűs edény<br />

die Stange (-, -n) pózna, rúd<br />

das Stangengebiss (-es, -e), Gebissstange (-, -n) feszítőzabla;<br />

→ Gebiss,<br />

→ Pferdegebiss<br />

metallenes Stangengebissmundstück feszítőzabla-szájvas (fémből)<br />

die Stangenwaffe (-, -n) nyárs, rúdfegyver<br />

das Stangenzelt (-(e)s, -e) (karós szerkezetű) sátor<br />

die Station (-, -en) állomás(hely), tartózkodási hely<br />

der Statthalter (-s, -) helytartó<br />

der Statthalterpalast (-es, ...paläste) helytartói palota<br />

die Statue (-, -n) szobor<br />

— Sitzstatue ülőszobor<br />

die Statuengruppe (-, -n) szoborcsoport, szoborcsoportozat<br />

die Statuette (-, -n) szobrocska;<br />

S<br />

211<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Figürchen,<br />

→ Idol<br />

— Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen babkávészemű szobrocska<br />

steatopyg zsírfarú;<br />

→ fettsteissig<br />

die Steatopygie (-) zsírfar(úság);<br />

→ Fettsteiss<br />

der Steigbügel (-s, -), Bügel kengyel<br />

— Steigbügel mit schlingenförmiger Öse hurkos fülű kengyel<br />

das Steigbügelgefäss (-es, -e) álkiöntős, kengyelfüles kancsó<br />

das Steigbügelpaar (-(e)s, -e) kengyelpár<br />

der Steigbügelriemen (-s, -) kengyelszíj<br />

steilwandig meredek falú<br />

das Steinartefakt (-(e)s, -e) kőeszköz;<br />

→ Steingerät,<br />

→ Steinwerkzeug<br />

die Steinaufschichtung (-, -en), (das Grab mit Steinaufschichtung) kőhalomsír<br />

die Steinaxt (-, ...äxte) [nyéllyukas/átfúrt] kőbalta<br />

das Steinbeil (-(e)s, -e) [nyéllyuk nélküli/átfúratlan] kőbalta;<br />

→ Donnerkeil<br />

der 'Stein der Morgendämmerung', der Eolith (-(e)s, -e) hajnalkő, eolit<br />

steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.), kamennyje baby kamennaja baba/babák<br />

— steinerne anthropomorphe Statuen ember alakú kőszobrok<br />

die Steinfigur (-, -en), das Steinfigürchen (-s, -), die Steinstatuette (-, -n) kőszobor, kőszobrocska<br />

das Steingefäss (-es, -e) kő(ből készült) edény<br />

Steingeräte (pl.) kőeszközök<br />

S<br />

— Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon [dort wo diese Arten nicht vorkommen,<br />

können auch Quarzite und Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis,<br />

Granit verwendet werden] kőeszközök tűzkőből, jáspisból,<br />

szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a természetben, ott<br />

kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneisz és a gránit);<br />

→ Steinwerkzeug,<br />

→ Steinartefakt<br />

— durchbohrte Steingeräte átfúrt kőeszközök<br />

212<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— geschliffene/polierte Steingeräte csiszolt kőeszközök<br />

— gespaltete Steingeräte pattintott kőeszközök<br />

— retuschierte Steingeräte retusált kőeszközök<br />

S<br />

das Steingut (-(e)s, ...güter), das Steinzeug (-(e)s, -e) kőedény [valójában nagyon keményre égetett<br />

cserépedény: 1150-1300 oC között, üvegszerű keménységre égetett mázas<br />

kerámia]<br />

die Steinkammer (-, -n) sírkamra, kőkamra<br />

— Steinkammergrab kőkamrás sír<br />

— der Kammerannex (-es, -e), Annex zur Grabkammer a sírkamrához csatolt építmény<br />

das Steinkastell (-s, -e) kőerőd<br />

die Steinkiste (-, -n) kőláda<br />

das Steinkistengrab (-(e)s, …gräber) kőládás sír<br />

der Steinkranz (-es, ...kränze) kőkoszorú [halom lábánál]<br />

die Steinkupferzeit (-, -en) kőrézkor;<br />

die Steinplatte (-, -n) kőlap<br />

die Steinreihe (-, -n) kősor;<br />

→ Chalkolithikum, Äneolithikum,<br />

→ Kupfersteinzeit<br />

→ Alignement<br />

der Steinrohstoff (-(e)s, -e) kőnyersanyag<br />

der Steinschleifer (-s, -; Hersteller von Steingefässen) kőedénykészítő mester<br />

die Steinsetzung (-, -en) kőpakolás<br />

— rechteckige Steinsetzung négyzet alakú kőpakolás<br />

— viereckige Steinsetzung négyszögletes kőpakolás<br />

der Steinturm (-(e)s, ...türme), steinerner Wachtturm/Wachturm kő(őr)torony<br />

die Steinverarbeitung (-, -en) kőfeldolgozás<br />

das Steinwerkzeug (-(e)s, -e) kőeszköz, kőszerszám<br />

das Steinzeug (-(e)s, -e) mázas kőedény<br />

die Stele (-, -n) sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék]<br />

— frei stehende Steinplatte, meist bemalt oder mit Relief verziert szabadon álló kőlap, többnyire festett<br />

vagy relieffel díszített<br />

der Stempel (-s, -), das Stempelsiegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera<br />

— Siegel, mit nur einer gravierten Fläche und meist auch mit einem Griff zum Stempeln egyik oldalán<br />

vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy<br />

az ábrát az agyagba be lehessen nyomni<br />

213<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


stempeln pecsétel, bélyegez<br />

Stempelsiegel → Stempel<br />

die Stempelverzierung (-, -en), (ein)gestempelte Verzierung pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés<br />

der Stengel/Stängelfuss (-es, …füsse) tömör talpszár (edény)<br />

die Steppe (-, -n), die Steppenzone (-, -n) sztyepp, sztyeppe<br />

der Steppengürtel (-s, -) sztyeppeöv<br />

die Steppenschwarzerde (-, -n), das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en) csernozjom<br />

das Steppenvolk (-(e)s, ...völker) sztyeppei nép<br />

die Stichbandkeramik (-, -en) tűzdelt szalagdíszes kerámia<br />

das Stichblatt (-(e)s, ...blätter) kardkosár<br />

der Stichel (-s, -) árvéső, véső<br />

die Stichgrabung (-, -en) szondázó ásatás, szúrópróbaszerű ásatás;<br />

→ Probegrabung,<br />

S<br />

→ Zufallstichproben<br />

die Stichwaffe (-, -n) szúrófegyver<br />

der Stiefel (-s, -) csizma<br />

der Stiefelbeschlag (-(e)s, ...schläge) csizmaveret<br />

— vieleckiger Stiefelbeschlag gerezdelt csizmaveret<br />

das Stiefelgefäss (-es, -e) csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény<br />

der Stiel (-(e)s, -e) nyél<br />

der Stielhenkel (-s, -), der Stielgriff (-(e)s, -e) nyél alakú fogantyú/fül<br />

der Stier (-(e)s, -e) bika<br />

— Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)<br />

der Stil (-(e)s, -e) stílus, formázási/díszítési mód/fajta<br />

— Meisterstil mesterstílus, mester stílusa<br />

— regionale Stile területi/regionális stílusok<br />

— verwildeter Stil eldurvult stílus<br />

die Stilanalyse (-, -n) stílusvizsgálat<br />

die Stilbestimmung (-, -en) stílusmeghatározás<br />

das Stilkriterium (-s, -kriterien) stíluskritérium, stílusismérv<br />

das Stilmerkmal (-(e)s, -e) stílusjegy, stílussajátosság<br />

Stilperioden stílusperiódusok<br />

214<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


S<br />

— haben wenigstens drei evolutionistische Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende a<br />

stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint<br />

a kezdet, a virágkor és a vég<br />

der Stirnreif (-(e)s, -e) homlokpánt;<br />

→ Diadem<br />

der Stirnriemen (-s, -) homlokszíj (lószerszám)<br />

der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, pálca<br />

das Stockende (-s, -n) botvég, botfej<br />

— gedrehtes Stockende esztergált botvég, botfej<br />

— vogelkopfförmige Stockenden madárfej alakú botvégek<br />

— Stockende in Form eines Eulenkopfes bagolyfejes botfej<br />

— der Löffelreiher (Stockende in Form des Kopfes eines Löffelreihers) kanalasgém-fejes botfej<br />

das Stollengrab (-(e)s, …gräber) (vég)fülkés sír;<br />

→ Nischengrab,<br />

→ Wandgrab<br />

die Störung (-, -en) bolygatás<br />

— rezente Stollengrab újkori bolygatás<br />

der Stössel (-s, -) mozsártörő<br />

stossen (auf etwas Stössel) rábukkan, felfedez, talál<br />

— auf einen Schatz Stössel rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan<br />

— im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante Funde az ásatók a templomban érdekes leletekre<br />

bukkantak<br />

Stossspeer des Urmenschen [Spitze feuergehärtet oder mit Steinspitze besetzt] döfőlándzsa [ősemberé,<br />

hegye tűzben edzett, vagy kőhegy volt rá felszerelve]<br />

der Strang (-(e)s, Stränge) istráng;<br />

→ Zugriemen, Zugstrang<br />

— Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]<br />

die Stratigraphie (-) rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet)<br />

— horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen<br />

Differenzen in der Verbreitung von Grabfunden] vízszintes<br />

stratigráfia [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a<br />

sírleletek temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek<br />

megállapítására]<br />

— vertikale Stratigraphie függőleges stratigráfia<br />

stratigraphische Ausgrabung rétegtani ásatás<br />

das Stratum, Strata (lat.) ásatási réteg<br />

215<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Strecklage (-, -n; Bestattung) nyújtott fektetés (temetkezés)<br />

der Streifen (-s, -) csík, sáv<br />

die Streifenbemalung (-, -en), Streifen csíkos/sávos festés<br />

— Keramikware mit Streifenbemalung csíkos/sávos festésű áru (kerámia)<br />

der Streit (-(e)s, -e) harc, küzdelem;<br />

→ Kampf<br />

die Streitaxt (-, ...äxte) harci balta<br />

— steinerne Streitaxt kő harci balta<br />

die Streitaxtkultur (-, sing.) harci balták kultúrája;<br />

→ Bootaxtkultur<br />

der Streithammer (-s, ...hämmer) harci csákány, buzogány<br />

der Streitkolben (-s, -) buzogány, bunkó, bunkós vég;<br />

→ Keule<br />

der Streitpickel (-s, -) harci csákány<br />

der Streitwagen (-s, -) harci kocsi<br />

S<br />

— in der Antike im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden bespannter,<br />

hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der Lenker<br />

stehend lenkte az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt,<br />

lovaktól húzott, hátul nyitott, két- vagy négykerekű harci jármű, amelyet a<br />

hajtó állva hajtott<br />

streuen szétszórva fekszik<br />

— die Fragmente von Töpfen streuen über den ganzen Raum az egész területet elszórtan heverő<br />

fazéktöredékek borítják<br />

der Streufund (-(e)s, -e) szórványlelet<br />

— beliebiges Objekt, das nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage) gefunden<br />

wurde bármilyen tárgy, amely nem <strong>régészeti</strong> összefüggésben (együttesben)<br />

találtatott<br />

die Streusiedlung (-, -en), Einzelsiedlung szórványos/magános település<br />

die Streuung (-, -en) elterjedés, szétszóródás<br />

der Strickhenkel (-s, -) zsinegszerű, fonott fül<br />

das Stroh (-(e)s, sing.) szalma<br />

— Strohmagerung pelyvás (szalmás) soványítás<br />

die Struktur (-, -en) struktúra, szerkezet, felépítés<br />

die Stufe (-, -n) fok(ozat), szakasz, (idő)szak<br />

— die früheste Stufe der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia legkorábbi fejlődési szakasza<br />

die Stufengliederung (-, -en) korszakbeosztás, fázisbeosztás<br />

216<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Stufengrab (-(e)s, …gräber), Absatzgrab padkás sír<br />

die Stufenpyramide (-, -n) lépcsős piramis<br />

Stummelfüsse csonka lábak, lábcsonkok<br />

stumpf tompa<br />

der Sturzbalken (-s, -) szemöldökfa<br />

der Stützpfosten (-s, -) támasztógerenda<br />

subkutaner Henkel (-s, -) szubkután edényfül [edény felületébe/felszínébe mélyedő fül]<br />

die Subsistenzwirtschaft (-, -en) önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás<br />

der Suchgraben (-s, ...gräben), Versuchsgraben kutatóárok<br />

das Sumpferz (-es, -e), Raseneisenerz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) gyepvasérc<br />

S<br />

die Superposition (-, -en), die Überlagerung (-, -en) rétegsorrend, rétegek egymásutánisága,<br />

szuperpozíció<br />

das Swastika (-, -ken), das Hakenkreuz (-es, -e) svasztika, szvasztika, horogkereszt<br />

das Symbol (-(e)s, -e), das Sinnbild (-(e)s, -er) szimbólum, jelkép<br />

symbolisch jelképes<br />

das Symposion/Symposium (-s, Symposien) szimpózium [lakoma]<br />

— die Trinkszene/Trinkgelage (-, -n), internationale Tagung von Wissenschaftlern áldozati jelenet,<br />

ivójelenet, [szűkkörű] tudományos tanácskozás<br />

das Szepter (-s, -) jogar<br />

217<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


T<br />

T<br />

das Tablett (-(e)s, -s) lapos (fém- vagy fa)tál<br />

die Tafel (-, -n) tábla, táblázat<br />

— chronologische Tafel időrendi/kronológiai táblázat<br />

die Tasche (-, -n) tarsoly<br />

— der Beschlag des Riemens zum Schliessen der Tasche tarsolyzárószíj-veret<br />

— bronzenes Röhrchen bronz csövecske/tarsolytartozék<br />

— die Schlaufe bújtató<br />

der Taschendeckel (-s, -) tarsolyfedél<br />

— lederner Taschendeckel bőr tarsolyfedél<br />

das Taschenblech (-(e)s, -e), die Taschenplatte (-, -n) tarsolylemez<br />

— die Unterlagsplatte des Taschenblechs tarsolylemez alátétlemeze<br />

das /der Taschenzubehör (-(e)s, -e/-en) tarsoly tartozéka, szereléke<br />

die Tasse (-, -n) csésze<br />

— Tasse mit abgesetztem Fuss peremes talpú csésze<br />

— Tasse mit Fuss talpas csésze<br />

— flache Tasse lapos csésze<br />

— Henkeltasse füles csésze<br />

die Tätowierung (-, -en) tetoválás<br />

das Taubenhaus (-es, ...häuser) galambház, galambdúc<br />

der Tauschhandel (-s, -) cserekereskedelem<br />

die Tauschhandlung (-, -en) cserekereskedés<br />

die Tauschierarbeit (-, -en) fémberakásos munka<br />

die Tauschierung (-, -en) fémberakás, tausírozás<br />

— die Einlage von Edelmetall in Eisen nemesfém berakás vasba<br />

die Technologie (-, -n) technológia (eszközök, tárgyak készítési módja)<br />

tektonisch szerkezeti<br />

— tektonischer Dekor az edény formáját/szerkezetét követő díszítés<br />

der Tell (-es, -e), der Wohnhügel (-s, -) településhalom, tell<br />

— Hügel aus in Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen egymás fölé rétegződött<br />

települési maradványokból és más romokból álló halom<br />

218<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


T<br />

— aus den sich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu errichteten Wohnstätten,<br />

bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel, die Tellsiedlungen<br />

genannt werden az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott<br />

újonnan épített lakhelyekből több méter magas településhalmok képződtek,<br />

amelyeket telleknek nevezünk<br />

der Teller (-s, -) tányér<br />

— der Tellerrand tányér széle/pereme<br />

die Terminologie (-, -n) szakszókincs<br />

der Terminus (-, Termini; lat.), der Datierungshinweis (-es, -e) terminus, idő, megszabott idő, időtartam,<br />

utalás az időviszonyra<br />

— Terminus a quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas beginnt, ausgeführt wird;<br />

andauernde Nachzeitigkeit] terminus a quo [az az időpont, azok az<br />

időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik]<br />

— Terminus ad quem [Zeitpunkt, an dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Gleichzeitigkeit]<br />

terminus ad quem [az az időpont, ami/amely alatt vminek végbe<br />

kellett mennie; egyidejűség]<br />

— Terminus ante quem [Zeitpunkt bis zu dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Vorzeitigkeit]<br />

terminus ante quem [az az időpont, ami/amely előtt volt valami,<br />

vagy ami/amely előtt valaminek meg kellett történnie; előidejűség]<br />

— Terminus post quem [Nachzeitigkeit] terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg<br />

valami; utóidejűség]<br />

die Terrakotta (-, Terrakotten) oder die Terrakotte (-, -n) terrakotta<br />

— 1. ohne Glasur gebrannter Ton máz nélküli égetett agyag<br />

— 2. antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta terrakotta antik edény, vagy plasztika<br />

der Terrakotta-Barren (-s, -) agyagrúd<br />

— Terrakotta-Barren, im Querschnitt quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-<br />

Inschriftenträger dienten [általában] szögletes keresztmetszetű, kis<br />

terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy Lineáris Afeliratokat<br />

írtak<br />

die Terrakottafigur (-, -en), das Terrakottafigürchen (-s, -) terrakotta szobrocska/figura<br />

der Terrakottafussboden → Mosaik<br />

der Terrakottasarkophag terrakotta szarkofág;<br />

→ Larnax<br />

die Terra nigra (-, -) fekete (római) kerámia<br />

die Terra sigillata (-, -) terra szigilláta<br />

— Geschirr der römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen Verzierungen und dem<br />

Fabrikstempel versehen római császárkori, vöröses színű, figurális<br />

díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva<br />

die Terrine (-, -n) leveses fazék, leveses tál<br />

tessera, die Tessera (-, Tesserae; gr.-lat.), 'das Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein,<br />

Spielstein, die Verschlussplombe, das Verzeichnis der<br />

219<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


tete coupée (fr.; 'abgeschnittener Kopf') levágott fej<br />

T<br />

Empfangsberechtigten bei Getreideverteilungen tessera, 'négyszög',<br />

táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy,<br />

zárjegy (a fogadásra jogosult jegye)<br />

— irreführender Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen ohne Körper<br />

bezeichnet werden téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben<br />

minden test nélküli fejábrázolást jelölnek<br />

die Textur (-, -en) szemcsésség, szövedék, szerkezet<br />

theriomorph, tiergestaltig, zoomorph állat alakú<br />

theriomorphes Gefäss állat alakú edény [alakos edény] ;<br />

→ zoomorphes Gefäss<br />

die Thermolumineszenzdatierung (-, -en) termolumineszcenciás keltezés (TL)<br />

die /der Tholos (-, Tholoi/Tholen; gr.) tholosz<br />

— runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das Tholosgrab kerek sírépítmény boltozatos tetővel<br />

[kupolával]<br />

— altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve<br />

das Tholosgrab (-(e)s, ...gräber) tholoszsír<br />

Thrakischer Reitergott (-(e)s, ...götter) trák lovasisten<br />

tief mély, mélyen<br />

die Tiefe ( -, -n) mélység<br />

— Vordertiefe elülső mélység<br />

das Tiefpflügen (-s, -), tiefes Pflügen mélyszántás<br />

die Tiefstichkeramik (-, -en) mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia<br />

der Tiegel (-s, -) tégely<br />

das Tiefe (-(e)s, -e) állat<br />

— Fleischtiefe húsállatok<br />

— Haustiefe háziállatok<br />

— Jagdtiefe vadászott állatok<br />

— Pelztiefe prémes állatok<br />

— Säugetiefe emlősállatok<br />

— Tragtiefe teherhordó állatok<br />

— Wildtiefe, wilde Tiefe vadállatok<br />

— Zugtiefe igavonó állatok<br />

die Tierbeigabe (-, -n) állatmelléklet<br />

die Tierbestattung (-, -en) állattemetkezés, állattemetés<br />

220<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Tiergestalt (-, -en) állatalak, állatfigura<br />

tiergestaltig, tierförmig, theriomorph, zoomorph állat alakú<br />

— Tiergestaltes Gefäss állat alakú, állat formát utánozó edény<br />

die Tierhaltung (-, -en) állattartás<br />

der Tierkampf (-(e)s, ...kämpfe) állatküzdelem;<br />

T<br />

→ Protagonist eines Tierkampfes<br />

das Tierkampfmotiv (-s, -e), die Tierkampfszene (-, -n) állatküzdelmi jelenet<br />

das Tierknochenmaterial (-s, ...materialien) állatcsont-anyag, állatcsontok<br />

der Tierkult (-es, -e) állatkultusz<br />

das Tieropfer (-s, -) állatáldozat<br />

das Tierorakel (-s, -) állatjóslás<br />

die Tierornamentik (-, -) állatornamentika;<br />

→ Rolltier<br />

das Tierplastik (-s, -en) állatplasztika<br />

der Tierrest (-es, -en), tierische Reste állatmaradvány, állatmaradványok<br />

der Tierstil (-(e)s, -e) állatstílus<br />

die Tiersymbolik (-) állatszimbolika<br />

Tierüberfall → Tierkampfmotiv<br />

die Tierzucht (-) állattenyésztés;<br />

→ Viehzucht<br />

der Tierzüchter (-s, -), Viehzüchter állattenyésztő<br />

die Todesart (-, -en) halálnem<br />

die Toilette (-, -n) toalett, vécé<br />

Toilettgeräte (pl) toalettfelszerelés<br />

der Ton (-(e)s, -e) agyag<br />

— besonders zur Herstellung von Töpferwaren verwendetes Sediment, Töpferton különösen<br />

agyagedények készítésére használatos üledékes anyag<br />

— Ton im natürlichen Zustand agyag természetes állapotban<br />

— das Abschlämmen/Schlämmen des Tons az agyag iszapolása<br />

— die Dichte des Tons az agyag sűrűsége<br />

— die Härte des Tons az agyag keménysége<br />

— das Kneten/Treten des Tons az agyag gyúrása/taposása<br />

— die Magerung des Tons az agyag soványítása<br />

221<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— das Mauken des Tons az agyag érlelése<br />

— die Plastizität des Tons az agyag képlékenysége<br />

— die Porosität des Tons az agyag porozitása/likacsossága<br />

— die Vorbereitung des Tons az agyag előkészítése<br />

der Tonanker (-s, -) agyaghorgony<br />

die Tonbeschaffenheit (-, -en) agyag minősége, jellemzői;<br />

→ Gefüge,<br />

→ Ton<br />

— Ton in natürlichem Zustand agyag természetes állapotában<br />

— bröckeliger Ton morzsálódó agyag<br />

— fetter Ton kövér agyag<br />

— magerer Ton sovány agyag<br />

— das Gefüge (-s, -) (az agyag) szerkezete<br />

die Tonbulle (-, -n) agyagbulla<br />

T<br />

— Tonklumpen, der die Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä.<br />

zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde agyagdarab,<br />

amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók<br />

zsinegzárását összefogja, és amelyre pecsétnyomat kerül<br />

das Tongefäss (-es, -e) agyagedény<br />

— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények<br />

der Tongegenstand (-(e)s, -stände), das Tonobjekt (-e)s, -e) agyagtárgy;<br />

die Tongewinnung (-, -en) agyagkitermelés<br />

→ gebrannter Tongegenstand, gebranntes Tonobjekt<br />

tongrundig (Gefässoberfläche) bevonat nélküli (edényfelület)<br />

das Tonidol (-s, -e) agyagidol<br />

die Tonkiste (-, -n) agyagláda<br />

der Tonklumpen (-s, -) agyagcsomó<br />

der Tonkuchen (-s, -) agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség]<br />

die Tonlampe (-, -n) agyagmécses<br />

die Tonmasse (-, -n) agyag, agyagtészta [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül]<br />

— das Kneten agyag gyúrása<br />

— das Treten taposás<br />

das Tonnendachhaus (-es, …häuser) dongatetős ház, domború tetős ház<br />

tonnenförmig hordó alakú<br />

222<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Tonnengefäss (-es, -e), fassförmiges Gefäss, tonnenförmiges Gefäss hordó alakú tárolóedény<br />

die Tonpaste (-, -n) agyagtészta;<br />

→ Tonkuchen<br />

die Tonperle (-, -n) agyaggyöngy<br />

die Tonpfeife (-, -n) agyagpipa, agyagsíp<br />

das Tonrohr (-(e)s, -e) agyagcső<br />

der Tonsarkophag (-s, -e) agyagkoporsó, agyagszarkofág<br />

die Tonschale (-, -n) csésze, agyagcsésze<br />

die Tonschlämme (-, -n) iszapolt agyag, agyagiszap<br />

der Tonschlicker (-s, -) agyagbevonat;<br />

→ Glanzton,<br />

→ Engobe,<br />

→ Slip<br />

die Tonschüssel (-, -n) agyagtál<br />

der Tonteller (-s, -) agyagtányér<br />

die Tontrommel (-, -n) agyagdob<br />

T<br />

— die Knubbenreihe unter dem Rande diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles a perem alatti<br />

bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált<br />

die Tonwarze (-, -n) agyaglencse, agyagszemcse<br />

der Tonwulst (-(e)s, ...wülste) agyaghurka, agyagborda<br />

der Topf (-(e)s, Töpfe) [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe. Es ist heute fast nur noch in<br />

Zusammensetzungen üblich] fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár<br />

formájú edények jelölésére, ma már szinte csak összetételekben használatos]<br />

— Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem Umbruch etwa in der Mitte der Wandung,<br />

keramische Leitform der Völkerwanderungszeit] éles hastörésű<br />

edény [korongon készült edény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás<br />

kor fontos edényformája]<br />

— Kugeltopf gömbös testű fazék<br />

— Spitzbodentopf csúcsos fenekű fazék<br />

— urnenähnlicher Topf urna formájú fazék<br />

— vasenähnlicher Topf váza<br />

der Töpfer (-s, -) edénykészítő mester, fazekas, gölöncsér, keramikus;<br />

→ Hafner<br />

die Töpferei (-, -en), die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés, kerámiamesterség<br />

— freihändige Töpferei/Keramik korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia<br />

223<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Drehscheibenkeramik korongolt kerámia<br />

die Töpferin (-, -nen), die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő<br />

T<br />

die Töpfermarke (-, -n), das Töpferzeichen (-s, -) fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy, fenékbélyeg;<br />

→ Gefässmarke,<br />

→ Gefässzeichen,<br />

→ Bodenkreuz<br />

der Töpferofen (-s, …öfen) edényégető kemence;<br />

→ Brennofen<br />

das Töpferprodukt (-(e)s, -e) fazekasgyártmány, kerámiakészítmény<br />

die Töpferscheibe (-, -n) fazekaskorong<br />

— Fusstöpferscheibe lábbal hajtott fazekaskorong<br />

— Handföpferscheibe kézzel hajtott fazekaskorong<br />

— langsam-drehende oder langsamrotierende Töpferscheibe, die Tournette, die Drehplatte, Formplatte<br />

lassan forgó fazekaskorong, félfordulatos fazekaskorong<br />

— schnell-drehende oder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe gyorsan forgó fazekaskorong<br />

der Töpferton (-(e)s, -e) (kerámia készítéséhez használt) agyag<br />

die Töpferware (-, -n), Tonware kerámia, (égetett) agyagáru, fazekasáru<br />

die Töpferwerkstatt (-, ...stätten) fazekasműhely<br />

Töpferzeichen → Töpfermarke<br />

der Topfhelm (-(e)s, -e) fazék alakú sisak<br />

— Topfhelm aus Leder fazék alakú bőrsisak<br />

die Topfscherbe (-, -n) fazéktöredék<br />

die Topographie (-, -en) topográfia, helyrajz (valamely terület leírása)<br />

das Toponym (-s, -e) [Flurname, Ortsname] helynév [határnév]<br />

die Toponymik (-), die Namenkunde (-, -n), Ortsnamenkunde helynévtan, helynévtudomány, toponímia<br />

tordiert csavart, tordírozott<br />

— tordierter Henkel csavart fül<br />

die Toreutik (-, sing.) toreutika;<br />

→ Metalltreibkunst<br />

— Kunst der Bearbeitung von Metall durch Treiben und Ziselieren a fém megmunkálásának<br />

művészete domborítással, véséssel és cizellálással<br />

der Torques (-, -) nyakperec (nyitott, merev);<br />

→ Halsring<br />

224<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


T<br />

— gedrehter Halsring aus Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen csavart testű nyakperec<br />

nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból<br />

— Torques mit Pufferenden (oder Halsring mit scheibenförmigen Enden) korongos végű nyakperec<br />

die Torsion (-, -en; schraubenförmige Drehung) csavarvonal, elcsavarás<br />

der Torverschluss (-es, …schlüsse), das Torschloss (-es, …schlösser) kapuelzáró<br />

der /die Tote (-n, -n) halott, az eltemetett<br />

— der Tote lag auf dem Bauch a halott a hasán feküdt<br />

die Totenausstattung (-, -en) a halott ellátása [mellékletekkel]<br />

die Totenbahre (-, -n) ravatal, Szent Mihály lova<br />

das Totenbett (-(e)s, -en) halotti ágy<br />

das Totenbrauchtum (-s, ...tümer) halottas/halotti szokás/szokások<br />

das Totenfeuer (-s, -, z. B. in der Grabgrube) tüzelés temetéskor (pl. a sírgödörben)<br />

die Totengruft (-, ...grüfte) kripta (templomban)<br />

das Totenhaus (-es, ...häuser) halotti ház, a halott háza<br />

— hölzerne oder steinerne Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente [föld fölé épített] sír, az<br />

élők házának fából vagy kőből készített utánzata<br />

die Totenkrone (-, -n) halotti korona<br />

der Totenkult (-(e)s, -e) halottkultusz<br />

das Totenmahl (-(e)s, ...mähler) halotti lakoma<br />

die Totenmaske (-, -n) halotti maszk<br />

das Totenritual (-s, -e/ien) halotti rítus, halotti szertartás<br />

die Totenstadt (-,…städte) holtak városa, nekropolisz<br />

die Tournette (-, -n) lassan forgatható, félfordulatos fazekaskorong;<br />

→ Töpferscheibe<br />

die Tracht (-, -en) viselet, ruházat<br />

— Einfibeltracht egyfibulás viselet<br />

— Frauentracht női viselet<br />

— Männertracht férfi viselet<br />

— Zweifibeltracht kétfibulás viselet<br />

der Trachtbestandteil (-(e)s, -e) viselet része<br />

das /der Trachtzubehör (-es), -e) viselet tartozékai<br />

die Tradition (-, -en) hagyomány, tradíció<br />

— Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]<br />

225<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


T<br />

die Tragbutte (-, -n; bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an der einen Seite des<br />

Bauches) (háton hordozható) puttony (hasas edény, szabálytalan<br />

nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán)<br />

der Träger (-s, -) hordozó (vivő)<br />

— Träger der Trialeti-Kultur a Trialeti-kultúra hordozói/népe<br />

die Transhumanz (-, -en) transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás;<br />

→ halbnomadische Wirtschaftsform<br />

transportabler Herd hordozható tűzhely<br />

transportiertes Material (-s, -ien) szórványos leletek;<br />

→ Streufund<br />

— Gegenstände, die aus ihrer natürlichen Umgebung fortbewegt wurden. Viele Funde im Flusskies sind<br />

z. B. ins Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich<br />

nicht länger an ihrer eigentlichen Position. nem eredeti<br />

helyzetükben talált <strong>régészeti</strong> tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl.<br />

az áramlat eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani<br />

összefüggéseikben kerülnek elő.<br />

treffen talál, rábukkan vmire<br />

— man traf auf eine römische Mauer egy római kori falra bukkantak (rá)<br />

die Treibarbeit (-, -en) domborítás, trébelés, poncolás<br />

— Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene Muster angebracht werden vékony fémlemez<br />

mintázása domborított technikával<br />

treiben, punzieren, punzen bever, poncol<br />

die Treibjagd (-, -en) hajtóvadászat<br />

der Tremolierstich (-(e)s, -e) szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés]<br />

die Trense (-, -n) zabla, csikózabla;<br />

[amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt<br />

oldalú zegzug minta keletkezett]<br />

→ Gebiss, Pferdegebiss,<br />

→ Knebel<br />

der Trensenknebel (-s, -) zablapálca, pofavas<br />

der Trensenring (-(e)s, -e) zablakarika<br />

der Trenseriemen (-s, -) pofaszíj<br />

das Trepanationsinstrument (-(e)s, -e) trepanáló eszköz<br />

die Trepanationsöffnung (-, -en) trepanációs nyílás (koponyán)<br />

der Treuering (-(e)s, -e) hűséggyűrű<br />

der Trichter (-s, -) tölcsér<br />

— Schale, die unten eine Röhre besitzt csésze, amely alul csőben végződik<br />

226<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


T<br />

die Trichterbecherkultur (-, -en), TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur) tölcséres szájú edények<br />

kultúrája<br />

der Trichterhals (-es, ...hälse) (felmagasodó) tölcséres nyak<br />

die Trichterrandschale (-, -n) tölcséres/tölcséres peremű tál<br />

das Trinkgeschirr (-(e)s, -e) italkészlet, ivókészlet<br />

das Trinkhorn (-(e)s, -hörner) ivókürt, ivótülök;<br />

→ Rhyton<br />

— goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino a Mala Pereščepino-i arany ivókürt<br />

die Trinkschale (-, -n), die Tasse (-, -n) csésze<br />

der Trinkspruchbecher (-s, -) „mondásos pohár"<br />

der Tripus (-, Tripoden) háromláb, tripus, tripod, triposz [antik görög és római háromlábú,<br />

edénytartó állvány] ;<br />

→ Dreifuss<br />

das Trockenmauerwerk (-(e)s, -e) szárazon rakott kőfalazat<br />

das Trocknen (-s, -) kerámia szárítása<br />

— die Trockenschwindung edény zsugorodása szárításnál<br />

der Trog (-(e)s, Tröge) teknő, vályú<br />

das Trompetenmotiv (-s, -e) trombitaminta/mustra<br />

das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en), die Steppenschwarzerde (-, -n), csernozjom<br />

die Tülle (-, -n) kiöntő;<br />

→ Ausguss<br />

— gebogene Tülle ívelt/hajlított kiöntő<br />

— gerade Tülle egyenes kiöntőcső<br />

— Schlitztülle kiöntőcső réssel<br />

das Tüllenbeil (-(e)s, -e) tokosbalta, köpűsbalta<br />

die Tüllenkanne (-, -n) kiöntőcsöves kancsó<br />

der Tüllenmeissel (-s, -e) tokos véső<br />

— Tüllenmeissel mit geteiltem Grat osztott bordás tokos véső<br />

die Tumba (Tumben) tumba (őskori halomsír Makedóniában);<br />

→ Tumulus<br />

Tumulus in Makedonien, aus prähistorischen Ruinen entstanden őskori sírhalom maradványai<br />

Makedóniában<br />

der Tummler (-s, -), das Glasbecher (-s, -), fussloses Glas talp nélküli/talpatlan pohár, serleg, (főleg)<br />

üvegserleg<br />

227<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Tumulus (-, Tumuli), der Grabhügel (-s, -), das Hügelgrab (-(e), …gräber) sírhalom, tumulus;<br />

→ Kurgan<br />

— Riesenhügelgrab óriástumulus<br />

— vorgeschichtliches Hügelgrab őskori halomsír/sírhalom/tumulus<br />

die Tupfenmalerei (-, -en) pettyes/foltos festés<br />

der Turbanrand (-(e)s, ...ränder) turbános/turbántekercses perem<br />

das Türkenkhaganat/Türkenkhanat (-(s), -e) türk kaganátus<br />

der Turm (-(e)s, Türme) torony<br />

der Typ (-(e)s, -en), der Typus (-, Typen) típus<br />

T<br />

— ein Typ muss anhand der Merkmale definiert werden egy típust az ismertetőjegyek alapján kell<br />

meghatározni<br />

der Typenbestand (-es, …bestände) típusállomány/készlet<br />

das Typenexemplar (-n, -en), Typusexemplar típuspéldány<br />

typisch tipikus<br />

typisieren típusok alapján csoportosít<br />

die Typologie (-, -n), die Typenkunde (-, sing.) tipológia, típustan<br />

— ein typologisches Element ist ein Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode<br />

untersucht wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen,<br />

deren Entwicklung für eine relative Chronologie aufgestellt wird. Egy<br />

tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit a tipológiai módszer<br />

segítségével vizsgálnak. Ennek során egy típus több jellegzetességből áll<br />

össze, amelyeknek időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni.<br />

— eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden Merkmale gebildet werden und spiegelt so<br />

die zeitliche Entwicklung wider. Sie geben eine chronologische<br />

Information über die Entwicklung der Typen im Laufe der Zeit. egy<br />

tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így<br />

az időbeli fejlődést tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad<br />

tájékoztatást<br />

— einige Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen („verschrumpfen") und werden zu<br />

Rudimenten egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné<br />

válnak és csökevények lesznek<br />

— die Gliederung prähistorischer Ansammlungen in Fundtypen az őskori leletegyüttesek<br />

rendszerezésének módja lelettípusok szerint;<br />

→ Seriation<br />

— Lehre von der Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen a<br />

csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján<br />

— mehrere, zusammen auftretende Merkmale ergeben einen Typ több, együtt előforduló sajátosság alkot<br />

egy típust<br />

— typologische Reihe tipológiai sor/sorrend<br />

Typus → Typ<br />

228<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Typusgegenstand (-(e)s, ...stände) típustárgy<br />

T<br />

229<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


U, Ü<br />

U, Ü<br />

das Überfangglas (-, ...gläser) többrétegű üveg;<br />

→ Diatretiglas<br />

der Überfangglasguss (-es, ...güsse) többrétegű üveg öntése<br />

der Überfangguss (-es, ...güsse) üvegbevonat öntése<br />

die Übergangsform (-, -en) átmeneti forma<br />

die Übergangsphase (-, -n) átmeneti időszak, szakasz<br />

— zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz<br />

überlagern felülrétegez, (rétegben) követ, követ<br />

— die Adena-Kultur überlagerte eine archaische Jägerkultur az Adena-kultúra egy archaikus<br />

vadászkultúrát rétegzett fölül/követett<br />

die Überlagerung (-, -en), die Superposition (-, -en) rétegek egymásutánisága, rétegsorrend,<br />

szuperpozíció<br />

— übereinandergelagert, überlagert egymásra rétegzett<br />

die Übermalung (-, -en) ráfestés, utánfestés<br />

die Übernahme (-, -n), die Adaptation (-, -en) átvétel, befogadás<br />

— Übernahme der Keramik a kerámia átvétele<br />

der Überrest (-(e)s, -e/er/en) maradvány<br />

der Überzug (-(e)s, ...züge), [früher auch Engobe genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies<br />

über die Gefässwand] bevonat [híg agyaglé felvitele az edényfalra,<br />

amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek]<br />

— das Auftragen eines Überzugs bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra)<br />

— dünner, tongrundiger Überzug vékony bevonat agyagalapra<br />

— glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere<br />

Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata<br />

finoman iszapolt agyagrátétből további összetevők nélkül<br />

— 'reserved slip' (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat<br />

— Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor<br />

az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat]<br />

der Umbruch (-(e)s, ...brüche) 1. törés [edény falának/profiljának hastörése, válltörése is] ; 2. átalakítás,<br />

átalakulás, váltás, törés<br />

— Bauch/Hals/Schulterumbruch (Gefäss) has/nyak/válltörés (edény)<br />

— Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.) az edényfal éles törése<br />

— wirtschaftlicher Umbruch gazdasági váltás/törés<br />

230<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


U, Ü<br />

umfrieden, umrahmen bekerít, elkerít, kerítéssel övez<br />

die Umfriedung (-, -en) bekerített/elkerített hely<br />

die Umfriedungsmauer (-, -n) erődítés fala, erődítést körbevevő fal<br />

umgepflügtes Erdreich, die Pflugschicht (-, -en) (fel)szántott talaj/föld<br />

der Umlaufriemen (-s, -) farhámszíj<br />

der Umriss (-es, -e), die Skizze (-, -n) körvonal, vázlat<br />

die Umrisszeichnung (-, -en) vázlatrajz<br />

umstürzen, zusammenstürzen megdönt, összeomlik<br />

umwallen körülsáncol<br />

die Umwallung (-, -en) várfal, várárok, sánc<br />

die Umwelt (-, -en) környezet;<br />

→ gestaltete Umwelt,<br />

→ natürliche Umwelt<br />

— Umweltbedingungen környezeti feltételek<br />

die Umweltarchäologie (-, sing.) környezeti régészet, környezetrégészet<br />

ungarische Landnahme <strong>magyar</strong> honfoglalás<br />

ungarische Landnahmezeit, Landnahmezeit <strong>magyar</strong> honfoglalás kora, honfoglalás kor<br />

ungenügend erforscht elégtelenül kutatott<br />

ungeplündert bolygatatlan, nem kirablott<br />

ungestörter Boden bolygatatlan talaj<br />

(nach) unserer Zeitrechnung (u. Z.) időszámításunk szerint (i. sz.)<br />

der Untergang (-(e)s, …gänge) megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás<br />

der Untergrund (-(e)s, ...gründe) altalaj<br />

der Unterlauf (-es, ...läufe) folyó alsó folyása<br />

untersuchen, forschen kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál<br />

die Untersuchung (-, -en), die Erforschung (-, -en) kutatás, vizsgálat<br />

die Untertasse (-, -n) csészealj, lapos kistányér<br />

die Unterwasserarchäologie (-, sing.) víz alatti régészet<br />

die Unterwassergrabung (-, -en) víz alatti ásatás<br />

das Unterwasser-Kulturerbe víz alatt található kulturális örökség<br />

die Urbevölkerung (-) őslakosság<br />

der Urfirnis (-ses, -se) 'ősfirnisz, eredeti firnisz', bevonat, máz [az 'ős' jelző arra vonatkozik, hogy<br />

nem kevertek hozzá más anyagokat, tehát 'eredeti'] ;<br />

231<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ Firnis,<br />

→ Glanzton<br />

U, Ü<br />

— glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere<br />

Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata<br />

finoman iszapolt agyagrátétből, további összetevők nélkül<br />

die Ur- und Frühgeschichte (-, sing.) őstörténet/korai történet<br />

die Urgeschichte (-, sing.), die Prähistorie (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet<br />

urgeschichtlich őstörténeti<br />

die Urgesellschaft (-, -en) őstársadalom<br />

— Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte az őstörténeti kor társadalma<br />

— die Blutverwandtschaftsorganisation der Jäger a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi<br />

szervezete<br />

— Gentilgesellschaft nemzetségi társadalom<br />

— die Horde horda;<br />

→ Horde<br />

— der Klan nemzetség, klán<br />

— der Stamm törzs<br />

— der Stammesbund törzsszövetség<br />

die Urheimat (-, -en) őshaza<br />

die Urkunde (-, -n), das Diplom (-(e)s, -e), das Dokument (-(e)s, -e) oklevél, okirat<br />

der Urmensch (-en, -en) ősember, (részben az) őskőkori ember<br />

— heute wird dieser nur noch für Archanthropinen vorbehalten bleiben manapság már csak az archaikus<br />

emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés<br />

die Urne (-, -n) urna<br />

— das Gefäss mit rundem Körper und schmalem Hals, dient meist zur Aufbewahrung der Asche von<br />

Toten gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak<br />

megőrzésére<br />

— Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands nach der Verbrennung der Leiche edény a holttest<br />

elégetéséből származó hamvak befogadására<br />

die Urne, das Grabgefäss (-es, -e) urna, hamvveder, pithosz;<br />

→ Pithosgrab<br />

— blumentopfartige Urne virágcserép alakú urna<br />

— Buckelurne bütykös urna<br />

— Deckelurne fedeles urna<br />

— Gesichtsurne arcos urna<br />

— Hausurne házurna, ház alakú urna<br />

232<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Kegelhalsurne kúpos nyakú urna<br />

— Schalenurne lapos, tál alakú urna<br />

U, Ü<br />

— Trichterhalsurne tölcséres nyakú urna<br />

— Zylinderhalsurne hengeres nyakú urna<br />

die Urnenbestattung (-, -en) urna/urnás temetkezés<br />

das Urnenfeld (-(e)s, -er) urnamező<br />

die Urnenfelderkultur (-, sing.) urnamezős kultúra<br />

das Urnengrab (-(e)s, ...gräber) urnasír<br />

— Urnengrab ohne Grube gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen]<br />

Urrind → Auerochse<br />

der Ursprung, (-(e)s, Ursprünge) kezdet, származás, őseredet<br />

— Ursprung der Gottesidee az istenhit eredete<br />

ursprünglicher Zusammenhang eredeti összefüggés/kapcsolat<br />

der Ursprungsort (-e)s, -e), Herkunftsort, származási hely;<br />

→ Provenienz<br />

Ustrina → Brandplatz,<br />

→ Verbrennungsplatz<br />

233<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


V<br />

V<br />

vallum (lat.) vallum<br />

— bei den Römern ein aus mehreren Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun a rómaiaknál a<br />

sánckarókból összeállított paliszádkerítés<br />

— vallum bedeutete auch den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen a vallum jelentette a<br />

földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen<br />

die Variante (-, -n) változat, variáns<br />

— regionale/lokale Varianten területi/helyi változatok<br />

die Vase (-, -n) váza, edény<br />

das Vasenfragment (-(e)s, -e) edénytöredék<br />

die Vasenmalerei (-, -en) vázafestészet<br />

V-Bohrung V alakú átfúrás<br />

die Vegetation (-, -en) növényzet, növénytakaró, vegetáció<br />

die Veränderung (-, -en) változás, változtatás, átalakulás, átalakítás;<br />

→ Umbruch 1.<br />

verarbeiten, aufarbeiten feldolgoz, megművel<br />

der Verband (-(e)s, ...bände), der Zusammenhang (-(e)s, ...hänge) kapcsolat, kötelék<br />

— der Klan ist auch ein Art Verband a klán is egyfajta kapcsolat;<br />

→ Klan<br />

— Stammesverband törzsi kötelék, törzs<br />

— ursprünglicher Verband eredeti kapcsolat/kötelék<br />

die Verbindung (-, -en) kapcsolat, összekötettés;<br />

→ Assoziation,<br />

→ Vergesellschaftung<br />

der Verbindungsriemen (-s, -) kapcsolószíj<br />

der Verbindungssteg (-(e)s, -e) összekötő tag/borda<br />

(sich) verbreiten elterjed<br />

die Verbreitung (-) elterjedés, elhelyezkedés;<br />

→ sich verbreiten<br />

— geographische Verbreitung földrajzi elterjedés<br />

— Verbreitung der Pfannenfragmente a serpenyőtöredékek elhelyezkedése<br />

234<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


das Verbreitungsbild (-es, -er) elterjedési helyzet/kép<br />

das Verbreitungsgebiet (-es, -e) elterjedési terület<br />

die Verbrennung (-, -en) elégetés, égetés<br />

der Verbrennungsplatz (-es, ...plätze), Kremationsplatz égetőhely, ustrina<br />

das Verdeck (-(e)s, -e/-s) kocsitető, kocsifedél;<br />

→ Plane<br />

vereinzelt, verstreut elszórt(an), szórványos(an)<br />

die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-s, -) eljegesedés;<br />

→ Glazial<br />

— Vereisungsphasen az eljegesedés szakaszai<br />

verfälschen (meg)hamisít<br />

die Verfärbung (-, -en) elszíneződés<br />

V<br />

— in der Pfostenloch-Füllung zeichnen sich noch Holzüberreste als Verfärbungen ab a<br />

famaradványok elszíneződésként még kirajzolódnak a cölöplyuk<br />

kitöltésében<br />

— von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen bemélyedő elszíneződések<br />

die Verfüllung (-, -en) tapasztás, tömítés<br />

die Vergangenheit (-, -en) a múlt, a múlt történései<br />

— der Gegenwart vorangegangene Zeit und das in ihr Geschehene a jelenkor előtt lezajlott idő, és<br />

mindaz, ami benne történt<br />

die Vergesellschaftung (-, -en), die Assoziation (-, -en) der Fund zárt leletegyüttes, a leletek zárt<br />

együttesben való előfordulása<br />

der Vergleich (-(e)s, -e) összehasonlítás, összevetés;<br />

→ Parallelisierung<br />

— typologischer Vergleich tipológiai összehasonlítás<br />

das Vergleichstück (-(e)s, -e) párhuzam;<br />

→ Analogie,<br />

→ Parallele<br />

die Vergoldung (-, -en) aranyozás<br />

vergraben elrejt, elás<br />

das Verhältnis (-ses, -se) viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény<br />

— die stratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten a rétegtani viszonyok/helyzet<br />

verkleiden (mit Lehm) tapaszt, agyaggal tapaszt;<br />

→ Lehmverputz<br />

235<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


verkohlen elszenesedik, megszenesedik<br />

verkohlte Knochen elszenesedett csontok<br />

der Verlauf (-(e)s, -e) lefolyás, futás, lezajlás, folyam/folyamat<br />

— Verlauf der Südmauer a déli fal [futási] iránya<br />

— im Verlauf der Frühbronzezeit a kora bronzkor folyamán<br />

der Verlobungsring (-(e)s, -e) jegygyűrű;<br />

→ Ehering<br />

das Vermächtnis (-ses, -se) örökség [<strong>régészeti</strong> lelet] , hagyomány<br />

— Vermächtnis der Antike az antik öröksége/hagyománya<br />

vermessen, einmessen felmér, bemér<br />

die Vermessung (-, -en), die Einmessung felmérés, bemérés<br />

die Vernichtung (-, -n) megsemmisítés, megsemmisülés<br />

der Verputz (-es) vakolat<br />

verrostet rozsdás<br />

verschanzen elsáncol<br />

die Verschüttung (-, -en) betöltés, betemetés<br />

versilbern ezüstöz<br />

der /das Versteck (-(e)s, -e) rejtekhely, búvóhely<br />

verstecken, verbergen, vergraben elrejt, elás<br />

— durch Eingraben vor anderen verbergen: Wertsachen értékes tárgyakat elásva mások elől elrejt<br />

der /die Verstorbene (-n, -n) halott<br />

verstreut → vereinzelt<br />

der Versuchsgraben (-s, …gräben) kutatóárok;<br />

→ Suchgraben<br />

die Versuchsgrabung (-, -en) kutató ásatás, szondázó ásatás, próbaásatás;<br />

→ Probegrabung,<br />

→ Sondierung<br />

die Verteidigung (-, -en), die Abwehr (-, -en) védelem, védekezés, elhárítás<br />

der Verteilerring (-(e)s, -e) szíjelosztó karika<br />

die Verteilung (-, -en) eloszlás<br />

vertikal, senkrecht függőleges<br />

die Vertreibung elűzés, kiűzés<br />

V<br />

236<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Verwahrfund (-(e)s, -e) raktárlelet, [helytelenül kincslelet]<br />

die Verwandtschaft (-, -en) rokonság<br />

verwandt rokon, hasonló<br />

— ein verwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor hasonló darab van a K sírból<br />

die Verwitterung (-, -en) mállás, porladás<br />

— die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine szél, eső stb. hatása a kőzetekre<br />

die Verzerrung (-, -en) torzulás<br />

verziert díszes, díszített, díszesen<br />

— reich verziert gazdagon díszített<br />

die Verzierung (-, en) díszítés, dísz<br />

— aufbemalte Verzierung festett díszítés<br />

— aufgetragene Verzierung bevont, rátett díszítés<br />

— ausgeschnittene Verzierung kimetszett díszítés<br />

— Dellenverzierung horpasztott/horpasztásos díszítés<br />

— eingedrückte Verzierung benyomott díszítés<br />

— eingekratzte Verzierung bekarcolt, behuzigált díszítés<br />

— eingepresste Verzierung → eingedrückte Verzierung<br />

— eingeritzte Verzierung bekarcolt, bevágott díszítés<br />

— eingeschnittene Verzierung → eingeritzte Verzierung<br />

— einpolierte Verzierung besimított díszítés<br />

— Fingerkniffverzierung körömbenyomásos díszítés<br />

— Fingernagelverzierung körömcsípéses díszítés<br />

— Fingertupfenverzierung, Fingerkniffverzierung ujjbenyomásos díszítés<br />

— freie Verzierung szabad/kötetlen díszítés<br />

— Furchenverzierung árkolt díszítés<br />

— Furchenstichverzierung tűzdelt barázdált díszítés<br />

— Geflechtsabdruckverzierung kosárfonatos díszítés<br />

— gestempelte Verzierung bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés<br />

— Kammstrichverzierung fésűs díszítés<br />

— Kerbschnittverzierung kimetszett, kivágott díszítés<br />

— plastische Verzierung plasztikus díszítés<br />

— Punktverzierung pontdíszítés<br />

V<br />

237<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Rädchenverzierung fogazott, görgős, rulettmintás díszítés<br />

— Reliefverzierung domborműves díszítés, reliefdíszítés<br />

— Rinnenverzierung árkolt, bordázott, kannelúrás díszítés<br />

— Ritzlinienverzierung bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés<br />

— Schlangenverzierung kígyózó [hullámvonal] díszítés<br />

— Schnurverzierung zsinegdíszítés;<br />

→ Schnurkeramik<br />

— Stempelverzierung pecsételt/bepecsételt díszítés<br />

— Stichverzierung beszúrt, tűzdelt díszítés<br />

— Textilverzierung textilmintás díszítés<br />

— Tremolierstichverzierung szabálytalan tűzdelt díszítés<br />

— Warzenverzierung lencsedísz<br />

— Winkelbandverzierung zegzuggal kitöltött háromszög [minta] dísz<br />

— Zwickenverzierung csípett díszítés<br />

die Verzierungstechnik (-, -en) díszítéstechnika<br />

die Viehzucht (-, -en) állattenyésztés;<br />

→ Tierzucht<br />

der Viehzüchter (-s, -), der Hirte (-n, -n) állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek<br />

— viehzuchttreibende Nomadengruppen állattenyésztő nomádok;<br />

→ Hirt<br />

— viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen állattenyésztő törzsek/népcsoportok<br />

vieleckig, polygonal sokszögű, poligonális<br />

die Viereckschanze (-, -n) négyszögletes keltasánc<br />

die Vierpassmündung (-, -en; Gefäss) négykaréjos edényszáj<br />

das Violinidol (-s, -e) hegedűidol<br />

— abstraktes Flachidol in Form einer Violine hegedű formájú, absztrakt lapos idol<br />

das Vogelgefäss (-es, -e) madár alakú edény<br />

die Vogelkopfprotome (-, -n) madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény)<br />

die Vogelrassel (-, -n), die Vogelklapper (-, -n) madár alakú csörgő<br />

das Volk (-(e)s, Völker) nép, nép(ség), embercsoport<br />

die Völkerwanderung (-, -en) népvándorlás<br />

die Völkerwanderungszeit (-, sing.) népvándorlás kor, a népvándorlás kora<br />

V<br />

238<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— die frühe Völkerwanderungszeit korai népvándorlás kor<br />

völkerwanderungszeitlich népvándorlás kori<br />

die Volksbewegung (-, -en) népmozgás<br />

— durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen kisebb népmozgások révén<br />

die Volksgruppe (-, -n) népcsoport<br />

das Vollgriffschwert (-(e)s, -er) tömör markolatú bronzkard<br />

vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk előtt (i. e.);<br />

→ Zeitwende<br />

der Vorbericht (-(e)s, -e) előzetes közlemény/tudósítás<br />

— zusammenfassender Vorbericht előzetes összefoglaló közlemény/tudósítás<br />

das Vorbild (-es, -er) előkép;<br />

→ Prototyp,<br />

→ Modell,<br />

→ Muster,<br />

die Vordertiefe (-, -n) első mélység<br />

der Vorfahr (-en, -en), der Vorfahre (-n, -n) előd, ős<br />

— Angehöriger einer früheren Generation egy korábbi nemzedék tagjai<br />

— Vorfahren des heutigen Menschen a mai ember elődei<br />

der Vorgängerbau (-(e)s, …bauten) (előző) épület/építmény/ház<br />

V<br />

— eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben Stellen errichtet wurden und unmittelbar<br />

aufeinanderfolgten egymást követő apszisos házak, amelyek mind<br />

ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték egymást<br />

— Vorgängerbau von Haus 2 a 2. számú ház előzménye<br />

die Vorgeschichte (-, sing.), Urgeschichte, die Prähistorie (-, -n) őstörténet<br />

— Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen őstörténet, írásos források nélkül<br />

— Frühgeschichte, mit sporadischen schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen),<br />

überliefert durch eine benachbarte Schriftkultur korai történet,<br />

szórványos írásos forrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy<br />

szomszédos írásos kultúrában jegyeztek fel<br />

der Vorgeschichtsabschnitt (-(e)s, -e) őstörténeti szakasz<br />

vorgetäuschter Rückzug színlelt visszavonulás<br />

das Vorhallenhaus (-es, ...häuser) ház előtérrel;<br />

→ Megaronhaus<br />

vorkommen előfordul, megvan, megtalálható<br />

das Vorkommen (-s, -) előkerülés, jelenlét<br />

239<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Vorlage (-, -n) minta, modell<br />

vorliegen, vorhanden sein, existieren található, van, létezik<br />

V<br />

— aus der Zeit der Grubengrab-Kultur liegen interessante Befunde vor a gödörsíros kultúra időszakából<br />

érdekes leletegyüttesek vannak<br />

der Vormensch (-en, -en) előember<br />

der Vorposten (-s, -) előörs<br />

das Vorratsgebäude (-s, -) élelemtároló építmény, kamra<br />

das Vorratsgefäss (-es, -e) hombár, tároló edény/tárolóedény;<br />

→ Pithos,<br />

→ Behälter,<br />

→ Tonnengefäss<br />

die Vorratsgrube (-, -n) élelemtároló gödör<br />

das Vorratshaus (-es, ...häuser), das Vorratsgebäude (-s, -), der Vorratsraum (-(e)s, ...räume), die<br />

Vorratskammer (-, -n) élelemtároló építmény/épület, raktár,<br />

tárolóépítmény<br />

vorrömische Eisenzeit korai vaskor, rómaiak előtti vaskor<br />

Vorschein → zum Vorschein kommen<br />

der Vorschlagshammer (-s, ...hämmer) pöröly (kétkézkalapács)<br />

der Vorstecknagel (-s, -), der Vorstecker (-s, -) sasszeg, zárószeg<br />

— ein Metallstift, den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem Radachse und<br />

Radnabe) treibt; der Kopf des Vorstecknagels ist bei den Kelten oft<br />

plastisch verziert fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál<br />

mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba) vernek; a csapszeg feje a<br />

keltáknál gyakran díszített<br />

der Vortrag (-(e)s, ...träge) előadás<br />

— Vortrag halten előadást tart<br />

die Vorzeit (-) őskor, hajdankor<br />

vorzeitlich őskori<br />

der Vorzeitmensch (-en, -en) őskori ember<br />

die Votivfigur (-, -en), die Votivstatue/statuette (-, -n) fogadalmi szobor/szobrocska<br />

— Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu<br />

erlangen egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés<br />

meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor vagy tárgy<br />

die Votivgabe (-, -n), Weihgabe, das Weihgeschenk (-(e)s, -e) fogadalmi adomány/ajándék, áldozati<br />

felajánlás, offer, votív<br />

— Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab fogadalmi/áldozati ajándék szentélyben vagy sírban<br />

Votivstatue/statuette → Votivfigur<br />

240<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Votivstele (-, -n) votív sztélé, fogadalmi sztélé<br />

V<br />

241<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


W<br />

W<br />

waagerecht, horizontal vízszintes<br />

— waagerechte Anordnung vízszintes elrendezés<br />

das Wachsausschmelzverfahren (-s, -), der Guss nach der verlorenen Form, das Giessen mit Hilfe der<br />

verlorenen Form viaszveszejtő öntési eljárás;<br />

→ Giessform<br />

die Wachstafel (-, -n) viasztábla<br />

der Wachtturm (-(e)s, ...türme) őrtorony<br />

die Wadenbinde (-(e)s, -n) lábszártekercs ['vádlitekercs']<br />

die Waffe (-, -n) fegyver<br />

— stumpfe Waffe tompa fegyver<br />

die Waffenbeigabe (-, -n) fegyvermelléklet<br />

das Waffengrab (-(e)s, ...gräber) fegyveres sír<br />

der Waffenschmied (-(e)s, -e) fegyverkovács<br />

der Waffenträger (-s, -) fegyveres, harcos<br />

der Wagen (-s, -) kocsi, szekér<br />

— Kultwagen kultikus kocsi<br />

— Prunkwagen díszkocsi<br />

— Streitwagen harci kocsi<br />

— vierrädriger wagen négykerekű kocsi<br />

— zweirädriger wagen kétkerekű kocsi<br />

der Wagenaufbau (-(e)s), der Wagenkasten (-s, ...kästen) kocsiszekrény<br />

der Wagenaufsatz (-es, ...aufsätze) kocsirátét<br />

der Wagenbeschlag (-(e)s, ...schläge) kocsiveret<br />

die Wagenbestattung (-, -en) kocsi/kocsis temetkezés<br />

das Wagengrab (-(e)s, ... gräber) kocsi/kocsis sír<br />

die Wagenkastenverzierung (-, -en) kocsiszekrénydísz<br />

der Wagenlenker (-s, -) kocsihajtó<br />

das Wagenmodell (-s, -e) kocsimodell<br />

— Tonwagenmodell agyag kocsimodell<br />

die Wagenverzierung (-, -en) kocsidísz<br />

242<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die Waldsteppenzone (-, -n) erdős sztyepp<br />

walken gyúr (pl. agyagot), kallóz, ványol (filcet, textilt);<br />

→ kneten<br />

der Wall (-(e)s, Wälle) erőd/várfal<br />

die Wallanlage (-, -n) sáncmű<br />

W<br />

der Walm (-(e)s, -e) (tető)konty, szénaboglya<br />

die Wand (-, Wände) fal, edényfal<br />

die Wanddekoration (-, -en) faldíszítés<br />

die Wanderung (-, -en), die Wanderungsbewegung (-, -en), die Migration (-, -en) vándorlás, népmozgás,<br />

migráció<br />

das Wandgrab (-(e)s, ...gräber) padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír);<br />

→ Nischengrab,<br />

→ Stollengrab<br />

die Wandkonstruktion (-, -en) falszerkezet<br />

die Wandmalerei (-, -en) freskó (falfestmény), falfestészet<br />

Wandmosaik → Mosaik<br />

die Wandscherbe (-, -n) cserép(töredék az edény falából)<br />

die Wandstärke (-, -n) falvastagság<br />

die Wandung (-, -en; Gefäss) (edény)fal, falvastagság<br />

— einziehende/eingezogene Wandung befelé hajló edényfal<br />

der Wandverputz (-es, -e) faltapasztás, vakolat<br />

— Lehmverputz agyagvakolat<br />

die Wangenklappe (-, -n) arcvédő (sisaknál), pofalemez<br />

die Wanne (-, -n) medence, kád, vályú<br />

— niederbordiges, längliches Gefäss mit mehr oder minder senkrechter Wandung alacsony falú hosszúkás<br />

edény többé-kevésbé függőleges oldallal<br />

die Wappendarstellung (-, -en) címerábrázolás<br />

die Ware (-, -n) áru, fazekasáru<br />

die Warft (-, -en), die Wurt (-, -en) ház részére emelt domb;<br />

→ Wohnhügel<br />

die Warte (-, -n) őrhely, várta (rég.)<br />

die Warve (-, -n), der Bänderton (-es, -e) (vízben leülepedett) agyagcsík<br />

die Warvenchronologie (-, -en), die Warvenzählung (-, -en), die Warvendatierung (-, -en),<br />

Bändertondatierung agyagcsík-időrend<br />

243<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


W<br />

— chronologische Methode, bei der die helleren Sommerablagerungen und die dunklen<br />

Winterablagerungen von Tonschichte gezählt werden keltezési<br />

módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett<br />

sötét színű agyagrétegeket megszámolják<br />

die Warze (-, -n) kis bütyök, lencsedísz<br />

— die Warzenverzierung lencsedísz, szemölcsös dísz<br />

die Wasserdurchlässigkeit (-, -en) vízáteresztő képesség<br />

die Wasserleitung (-, -en), der /das Aquädukt (-(e)s, -e) vízvezeték<br />

— römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer Rinne, in der das Wasser für die Versorgung<br />

der Bevölkerung weitergeleitet wurde római kori, hídszerű<br />

kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság<br />

ellátására<br />

die Wasserregulierung (-, -en) vízszabályozás<br />

der Wasserweg (-(e)s, -e) víziút<br />

weben sző<br />

die Weberei (-, -en) szövés<br />

das Webgewicht (-(e)s, -e) szövőszéknehezék<br />

der Webstuhl (-(e)s, ...stühle) szövőszék<br />

— aufrecht stehender Webstuhl függőlegesen álló szövőszék<br />

— an der Wand stehender Webstuhl fal mellett álló szövőszék<br />

die Wehrkirche (-, -n) erődtemplom<br />

der Wehrgraben (-, sing.) erődárok<br />

der Weidewechsel (-, -), die Fernweidewirtschaft (-, -en), die Transhumanz (-, -en) legelőváltás,<br />

legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz<br />

— horizontaler Weidewechsel vándorjuhászat<br />

— die Nutzung hochgelegener Sommerweiden magasan fekvő nyári legelők kihasználása<br />

der Weihaltar (-s, ...altäre) fogadalmi oltár<br />

die Weihgabe (-, -n), das Weihgeschenk (-(e)s, -e) votív (fogadalmi) ajándék<br />

die Weihinschrift (-, -en) fogadalmi felirat<br />

das Weinmischgefäss (-es, -e) borvegyítő edény, kratér<br />

der Weinschlauch (-(e)s, ...schläuche) borostömlő<br />

das Weissgold (-(e)s, sing.) fehérarany, elektron<br />

weissgrundige (bemalte Keramik) fehéralapú (festésű kerámia)<br />

die Weiterentwicklung (-, -en), Fortentwicklung továbbfejlődés<br />

das Weiterleben (-s, -), Fortleben, der Fortbestand (-(e)s, ...stände) továbbélés<br />

244<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Fortleben der landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population a<br />

tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is<br />

weitmündig széles szájú<br />

der Weizen (-s, -; Triticum aestivum) búza<br />

das Wellenband (-(e)s, -bänder; Verzierung) hullámvonalköteg (díszítés)<br />

W<br />

— ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes Wellenband két vízszintes vonal között bevágott<br />

hullámvonalköteg<br />

das Wellenbandmotiv (-s, -e) hullámvonalköteg-minta<br />

das Wellenhenkelgefäss (-es, -e) hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár<br />

die Wellenlinie (-, -n) hullámvonal<br />

der Wendepflug (-(e)s, ...pflüge) váltóeke<br />

die Werkstatt (-, ...stätten) műhely<br />

das Werkzeug (-(e)s, -e), das Gerät (-(e)s, -e) eszköz, szerszám<br />

— ein natürliches oder gefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wirdtermészet<br />

alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy<br />

das Werkzeug zur Knochenbearbeitung csontmegmunkáló szerszám<br />

der Werkzeugbestand (-(e)s, ...bestände) eszközállomány<br />

Wertsachen (pl.) értéktárgyak<br />

wetzen köszörül, élesít<br />

der Wetzstein (-(e)s, -e) fenőkő<br />

der Widerhaken (-s, -) horgas vég, szaka<br />

das Widerhakenende (-s, -n) horgas vég (csont- vagy fanyél végén)<br />

der Widerrist (-es, -e) mar (lónál)<br />

der Wiedergänger (-s, -) [sírból] visszajáró [halott]<br />

die Wiederherstellung (-, -en) helyrehozatal, helyreállítás<br />

der Wildeberhauer (-s, -), der Eckzahn des Keilers vadkanagyar<br />

— aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez<br />

— durchbohrter Hauer eines Keilers átfúrt vadkanagyar<br />

— der Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak<br />

der Windschirm (-(e)s, -e), der Windschutz (-es, -e) szélfogó<br />

das Windschirmzelt (-(e)s, -e) szélfogó sátor<br />

— halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von Sammler- und Jägervölkern félkör<br />

vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és<br />

gyűjtögető népeknél<br />

das Winkelband (-(e)s, ...bänder) zegzugminta, szögletes vonalminta;<br />

245<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


W<br />

→ Linienbandkeramik<br />

— Winkelband mit Wellenlinienfüllung hullámvonallal töltött zegzugminta [hullámvonalas zegzugminta]<br />

die Winkelbandkeramik (-, -en) szögletes vonaldíszes kerámia;<br />

→ Linienbandkeramik<br />

das Winkelmuster (-s, -) szögletes, zegzug minta<br />

das Winterlager (-s, -) téli szállás/tábor<br />

das Wirbelmotiv (-(e)s, -e), das Wirbelmuster (-s, -) örvényminta<br />

die Wirkung (-, -en), Auswirkung, die Folge (-, n) eredmény, hatás, következmény<br />

der Wirtel (-s, -), Spinnwirtel orsógomb, orsókarika<br />

das Wirtschaftsgebäude (-s, -) gazdasági épület<br />

wissenschaftliche Bearbeitung (-, -en) tudományos feldolgozás<br />

wissenschaftliche Sammlung (-, en) tudományos gyűjtemény<br />

das Wittwenopfer (-s, -) özvegyáldozat<br />

die Wohnebene (-, -n) tanyahely, lakófelszín;<br />

→ Lagerplatz<br />

die Wohngrube (-, -n) lakógödör<br />

das Wohnhaus (-es, ...häuser) lakóház<br />

die Wohnoberfläche (-, -n) lakófelszín, lakószint<br />

der Wohnplatz (-es, ...plätze), der Wohnort (-(e)s, -e) lakhely, lakóhely<br />

der Wohnsitz (-es, -e) telep, telephely, lakóhely, tanyahely;<br />

→ Siedlung<br />

— bleibender Wohnsitz tartós, szilárd telep, telephely<br />

die Wohnung (-, -en) lakás<br />

der Wohnwagen (-s, -) lakókocsi<br />

die Wolle (-, -n) gyapjú<br />

der Wulst (-(e)s, Wülste) borda, hurka<br />

die Wulstkeramik hurkatechnikával készített agyagedény<br />

der Wulstrand (-(e)s, …ränder) megvastagodott, gömbölyű perem<br />

die Wulsttechnik (-, -en) hurkatechnika;<br />

→ aufwülsten<br />

— der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik edény felépítése hurkatechnikával<br />

die Wünschelrute (-, -n) varázsvessző<br />

246<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


W<br />

Wurfarme (pl.) íjvégek (az íj két, mozgó vége)<br />

— oberer und unterer Wurfarm alsó és felső íjvég<br />

das Wurfbeil, (-(e)s, -e), die Wurfaxt (-, ...äxte) hajítóbalta;<br />

→ Franziska<br />

die Würfelgräber [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok;<br />

→ Fassadengräber<br />

— rechteckige, teilweise freistehende, aus dem Fels gehauene Fassadengräber négyszög alakú,<br />

részben szabadon álló, sziklába vágott, homlokzattal ellátott sírok<br />

die Wurfmaschine (-, -n) hajítógép, ostromgép, katapult<br />

das Wurfmesser (-s, -) hajítókés<br />

der Wurfspeer (-s, -e), der Wurfspiess (-es, -e) hajítódárda, hajítólándzsa<br />

die Wurfstein (-(e)s, -e) hajítókő<br />

die Wurfwaffe (-, -n) hajítófegyver<br />

Wurt → Warft<br />

der Wurzelabdruck (-(e)s, ...drücke) gyökérlenyomat, gyökérhely<br />

— das Baumwurzel-„Phantom" látszólagos gyökérlenyomat (helye)<br />

die Wüstung (-, -en) elhagyott település<br />

247<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Z<br />

Z<br />

die Zahnschnittornamentik (-) fogazott/fogazásos minta/díszítés<br />

die Zange (-, -n) (harapó)fogó<br />

zapfen csapokkal összeilleszt, csapol<br />

der Zapfen (-s, -) csap;<br />

→ Achs(en)zapfen<br />

— Zapfenfür die Achse tengelycsap<br />

das Zapfenloch (-(e)s, -löcher) csaplyuk (fagerendán)<br />

der Zaum (-(e)s, Zäume) kantár<br />

— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a<br />

tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek<br />

der Zaumbeschlag (-(e)s, ...schläge) kantárveret<br />

der Zaumstift (-(e)s, -e) zablapecek<br />

das Zaumzeug (-(e)s, -e) kantárzat<br />

zeitliche Abfolge (-, -n) idősor, időbeli egymásra következés<br />

der Zeitfaktor (-s, -en) időtényező<br />

die Zeitperiode (-, -n) periódus, korszak<br />

die Zeitphase (-, -n) időszak, időszakasz, fázis<br />

der Zeitraum (-(e)s, -räume) időszak<br />

die Zeitrechnung (-, -en) időszámítás;<br />

→ Zeitwende<br />

— Anfang der christlichen Zeitrechnung a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése)<br />

— historische Zeitrechnung történeti időszámítás<br />

die Zeitstellung (-, -en) időbeli helyzet, keltezés<br />

die Zeitwende (-, -n), Zeitenwende időszámítás fordulója, korszakhatár<br />

— nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk (kezdete) után (i. u.)<br />

— vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk (kezdete) előtt (i. e.)<br />

der Zellenschmelz (-es, -e, émail cloisonné; fr.), das Drahtemail (-s, -s) rekeszes zománc, rekeszzománc,<br />

sodronyzománc<br />

das Zelt (-(e)s, -e) sátor<br />

der /das Zepter (-s, -) jogar, királyi pálca<br />

248<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


zerbrechlich törékeny<br />

das Zeremonialgewand (-(e)s, ...gewänder) szertartási ruha<br />

die Zeremonie (-, -n) szertartás, ceremónia;<br />

→ Handlung<br />

das Zeremonienschwert (-(e)s, -er) díszkard, szertartási kard<br />

zerstören feldúl, pusztít, rombol<br />

die Zerstörung (-, -en), die Vernichtung (-, -en) megsemmisítés, pusztítás, rombolás, feldúlás<br />

der Zerstörungshorizont (-(e)s, -e) pusztítási/pusztulási réteg<br />

zerstückeln, aufstückeln feldarabol, szétdarabol<br />

die Zerstückelung (-, -en) feldarabolás, szétdarabolás<br />

das Zeug (-(e)s, -e) anyag, lószerszám [is]<br />

Z<br />

das Zickzack-Motiv (-s, -e), das Zickzack-Muster, Zickzacklinie zegzug vonal, zegzug, háromszög vagy V<br />

alakú minta<br />

die Ziege (-, -n) kecske<br />

der Ziegel (-s, -), der Ziegelstein (-(e)s, -e) (égetett) tégla<br />

die Ziegelei (-, -en) téglaégetés, téglavető<br />

der Ziegelstempel (-s, -) téglabélyeg<br />

das Ziegenfell (-(e)s, -e) (mitológiai) kecskebőrvért, pajzs, aegis (lat.), aigis (gr.)<br />

der Zierat (-(e)s, -e) díszítmény<br />

die Zierde (-, -n) ék(esség), dísz<br />

— rosettenförmige Zierde rozettadísz<br />

— Zierde für Riemenenden szíjvégdíszítés<br />

die Zierde auf dem Helm sisakdísz<br />

das Ziergefäss (-es, -e) díszedény<br />

zierlich díszes, díszített, díszesen<br />

die Zierscheibe (-, -n) boglár [korong alakú dísz] , díszkorong<br />

das Zinn (-es, sing.) ón<br />

die Zinnbronze (-) ónbronz<br />

— Zinnbronze, mit einem besonders hohen Zinnanteil ónbronz, különösen magas óntartalommal<br />

das Zinnerz (-es, -e) ónérc<br />

die Zinnglasur (-, -en) ónmáz<br />

die Zinnkunst (-, ...künste) ónművesség<br />

die Zinnpest (-) ónpestis<br />

249<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Zipfel (-es, -) csücsök<br />

zipfelig/zipflig csücskös<br />

ziselieren cizellál, vés, gravíroz<br />

die Zista/Ziste (-, Zisten) ciszta, vödör;<br />

→ Eimer<br />

Z<br />

— zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung<br />

waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű<br />

bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen<br />

bordázott<br />

— gerippte Ziste bordázott falú (fém)vödör<br />

die Zisterne (-, -n) ciszterna, vízgyűjtő(tartály)<br />

die Zitadelle (-, -n) citadella<br />

— Festung innerhalb oder am Rande einer Stadt erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város<br />

peremén<br />

das Zivilisationszentrum (-s, ...zentren) civilizációs központ<br />

der Zitzenbecher (-s, -) csöcsös pohár<br />

das Zömeterium (-, -ien) temető, temetkezési hely<br />

— 1. frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof korai keresztény temetkezési hely, templomi, templom<br />

körüli temetkezés<br />

— 2. die Katakombe katakomba<br />

die Zone (-, -n) terület, térség, zóna<br />

— fundleere Zone leletmentes terület<br />

zoomorph → theriomorph, tiergestaltig<br />

zoomorphes Gefäss (-es, -e) állat alakú edény [alakos edény]<br />

das /der Zubehör (-(e)s, -e/-den) tartozék, szerelék;<br />

→ Accessoire<br />

die Zufallsstichprobe (-, -n) [an einer Ausgrabung] véletlenszerű mintavétel [ásatáson]<br />

— zufällig gewählte Quadrate véletlenszerűen kijelölt [kis] szelvények<br />

— zufällig gewählte Querstreifen véletlenszerűen kijelölt keresztárkok<br />

— systematisch angeordnete Quadrate tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények<br />

— systematisch verteilte Querstreifen tervszerűen kijelölt keresztárkok<br />

die Zufüllung der Grabgrube a sírgödör betöltése<br />

die Zugbrücke (-, -n) felvonóhíd<br />

die Zugehörigkeit (-; stratigraphische, chronologische) rétegbeli, időbeli hovatartozás<br />

— die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert a [rétegbeli] hovatartozás nem egészen biztos<br />

250<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


der Zügel (-s, -) kantárszár, gyeplő;<br />

→ Reitzügel<br />

der Zügelring (-(e)s, -e) szíjbújtató karika, gyeplőkarika<br />

der Zugriemen (-s, -), der Zugstrang (-(e)s, ...stränge) istráng<br />

das Zugtier (-(e)s, -e) igavonó, kocsihúzó állat;<br />

→ Packtier<br />

zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz;<br />

→ aufdecken,<br />

Z<br />

→ zutage fördern/bringen<br />

zum Vorschein kommen előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön<br />

zurückprojezieren (időben) visszavetít<br />

der Zusammenhang (-(e)s, …hänge) összefüggés<br />

zusammenstürzen, umstürzen megdönt, összeomlik<br />

zuschütten, wieder auffüllen visszatemet (kiásott földet), betemet<br />

zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz<br />

die Zuwanderung (-, -en), Einwanderung bevándorlás<br />

— die Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban<br />

der Zweiachser négykerekű (kéttengelyes) jármű<br />

zweifarbig, bichrom kétszínű, bikróm<br />

der Zweihänder (-s, -) két kézre való kard/pallos<br />

die Zweiknotenfibel (-, -n) kétgombos fibula<br />

Zweikorn → Emmer<br />

zweischneidig kétélű<br />

zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge kétoldalt retusált eszközök;<br />

→ Gerät<br />

→ Werkzeug<br />

— zweiseitige/beidseitige, (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind, z. B. Faustkeile<br />

und die blattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie<br />

eszközök, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide<br />

tartoznak a szakócák és a solutréi ipar levél formájú szerszámai<br />

die Zweitbestattung (-, -en) második (el)temetés, másodtemetés;<br />

→ Nachbestattung<br />

die Zwiebelknopffibel (-, -n) „hagymafejes", hagymagombos fibula<br />

zwickenverzierte Keramik csípett díszítésű kerámia<br />

251<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


die /der Zwiesel (-n/s, -) nyeregkápa;<br />

→ Sattel<br />

Z<br />

— Zwiesel mit punziertem Hintergrund und Satteluntersatz-Schnitzereien poncolt hátterű kápa és<br />

nyeregtalpfaragások<br />

— Hinterzwiesel hátsókápa<br />

— Vorderzwiesel első/elülső kápa<br />

das Zwillingsgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény;<br />

→ Doppelgefäss<br />

der Zwillingshenkel (-s, -) ikerfül, kettős fül<br />

die Zwischendeichsel (-, -n), Oberdeichsel, Deichsel kocsirúd<br />

die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedési időszak, interglaciális;<br />

→ Interglazialzeit<br />

die Zwischenzeit (-, -en) átmeneti kor (Egyiptomban)<br />

— Erste Zwischenzeit az első átmeneti kor<br />

— Zweite Zwischenzeit a második átmeneti kor<br />

die Zyklopenmauer (-, -n) ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal;<br />

das Zyklopenmauerwerk (-(e)s, -e) ciklopfalazat<br />

der Zylinder (-s, -) henger<br />

zylinderförmig, zylindrisch hengeres, henger alakú<br />

das Zylinderhalsgefäss (-es, -e) hengeres nyakú edény<br />

→ Kyklopenmauer, Kyklopische Mauer, Kyklopisches Mauerwerk<br />

zylindrisches Gefäss henger alakú edény, hengeres testű edény<br />

252<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


3. fejezet - Teil II – II. rész<br />

1. Magyar–<strong>Német</strong> Ungarisch–Deutsch<br />

1.1. Előszó<br />

Ez a szótár – hasonlóan a 2004-ben megjelent Angol–Magyar―Magyar–Angol <strong>régészeti</strong> szótárunkhoz –<br />

elsősorban a Közép-Európa régészetével foglalkozó szakembereknek, főleg kutatóknak, fordítóknak, egyetemi<br />

hallgatóknak, restaurátoroknak kíván segítséget nyújtani.<br />

Az összeállítás az újkőkortól a késői középkor végéig terjedő időszak <strong>régészeti</strong> hagyatékának szakirodalmi<br />

szókincsét teszi közzé, megkülönböztetett figyelemmel a Kárpát-medence, a környező területek, valamint a<br />

honfoglaló <strong>magyar</strong>ság leletanyagára. A szókészlet szándékosan nem tartalmazza az őskőkori eszközanyag<br />

nevezéktanát, mert annak nyelve zömmel francia eredetű, és minden, e korszakkal foglalkozó szakember jól<br />

ismeri. Ugyanez vonatkozik egyes speciális korszakok és területek, így az egyiptológia, a klasszika-archeológia<br />

(pl. a vázaformák), az ötvösművészet, építészet stb. szóanyagára. Mindezekből csupán a Kárpát-medencével,<br />

illetve Közép-Európával közvetlenül vagy közvetve kapcsolatos egyes szavakat-<strong>kifejezések</strong>et vettünk fel (pl.<br />

amfora). Általában nincsenek benne szótárunkban a lelőhely után elnevezett <strong>régészeti</strong> kultúrák (Michelsberg-<br />

Kultur, hatvani kultúra).<br />

A <strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> szaknyelvben általánosan használt idegen szavak vagy <strong>kifejezések</strong> (horror vacui, in situ,<br />

tholosz) a <strong>magyar</strong> részben is főcímszóként szerepelnek.<br />

Ugyanakkor a fontosabb <strong>régészeti</strong> leleteknél, jelenségeknél, tevékenységeknél, fogalmaknál sok szócikk vagy<br />

sok alosztású szócikk szerepel. Pl.<br />

ásatás, ásatási – a feltárás helye, munkálatai, módszerei<br />

balta,<br />

díszítés,<br />

építmény, épület,<br />

fibula,<br />

hamvasztás,<br />

időrend, időszámítás, keltezés, kronológia,<br />

kerámia,<br />

öntőforma, öntőminta,<br />

régészet,<br />

temetés, temetkezés,<br />

E szótár elkészítését különösen indokolttá tette néhány történeti körülmény. Így Magyarország földrajzi helyzete<br />

a német nyelvterület mellett, és szoros történeti kapcsolatai Ausztriával. A <strong>magyar</strong> régészet hosszú ideig, szinte<br />

a legutóbbi évekig a német <strong>régészeti</strong> iskola erős hatásai alatt fejlődött. Ehhez járul, hogy a szomszédos országok<br />

egy részének (Szlovákia, Horvátország, Szlovénia) <strong>régészeti</strong> nyelve napjainkig zömmel a német. Hazai <strong>régészeti</strong><br />

szakirodalmunkban már a 19. század utolsó harmadától gyakori volt, a 20. században pedig egyes időszakokban<br />

szinte általánossá vált, hogy a fontos munkák német nyelvre fordítva jelentek meg.<br />

Az elmúlt évtizedek azt bizonyítják, hogy megnőtt a nemzetközi érdeklődés a Kárpát-medence <strong>régészeti</strong> anyaga<br />

iránt. A szótár összeállításánál éppen ezért figyelembe vettük, hogy a külföldi kutatók és olvasók közül a német<br />

anyanyelvű külföldi szakemberek forgatják a leggyakrabban a <strong>magyar</strong> nyelvű <strong>régészeti</strong> irodalmat. Ez fordítva is<br />

igaz, főleg ami a német nyelvű könyveket-tanulmányokat illeti, hiszen más szempontok mellett tény, hogy főleg<br />

Ausztriával, de még <strong>Német</strong>országgal is ’közös’ <strong>régészeti</strong> kultúráink is vannak (vonaldíszes kerámia =<br />

Linienbandkeramik).<br />

A szóanyag jelentős része egyenértékű, azaz mindkét nyelvben azonos fogalmat, tárgyat, jelenséget jelent az egy<br />

vagy több szóból álló kifejezés. Azonban mind a német, mind a <strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> nyelvben vannak olyan, több<br />

szóból álló szókapcsolatok, amelyeket a másik nyelv egyetlen szóval fejez ki. Az ilyen esetekben mindkét<br />

nyelven megfelelő szövegek értelmezik a szócikket. A gyűjtött szóanyagban általában a legújabban használt<br />

<strong>kifejezések</strong> szerepelnek, de megtalálható néhány régebbi, fontos, még emlegetett szakszó is. Az esetleg eltérő<br />

osztrák és svájci szóhasználatot a szótár nem tünteti fel. Bízva abban, hogy a hazai kutatók legnagyobb része<br />

rendelkezik valamilyen fokú német nyelvtudással, elemi nyelvtani <strong>magyar</strong>ázatokra, jelölésekre nem tértünk ki.<br />

253<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Teil II – II. rész<br />

Az egyes szócikkek sok esetben megadják a szakirodalomban használt azonos vagy hasonló értelmű, szinonim<br />

szavakat vagy <strong>kifejezések</strong>et. Ahol nem, ott az ilyenekre (a szócikk főszövegének végén, vagy a sok alosztásos<br />

szócikken belül) → utal. Ezen túl a szótár használata során általában tanácsos megnézni a rokonértelmű szavak<br />

címszavát is. A sok alosztásos szócikkek esetében figyelembe kell venni, hogy egyes rokonértelmű <strong>kifejezések</strong><br />

önálló szócikként is szerepelnek (balta, fejsze).<br />

A felhasznált irodalom jelentősebb részét (német, angol, francia, sőt egy négy nyelvű lettországi <strong>régészeti</strong> és<br />

egyéb lexikonokat) a német Vorwort bibliográfiai részében soroljuk fel.<br />

A szótár végleges formába öntéséhez adott segítségükért köszönetet mondunk lektorainknak, továbbá Fekete<br />

Máriának, Horváth Friderikának, Holl Imrének, Kovács Lászlónak, Kovács Tibornak, Jörg Petraschnak, Tóth<br />

Endrének és Vida Tivadarnak.<br />

1.2. Magyarázatok és rövidítések<br />

A főnevek (alanyok) általában egyes számban vannak. A német főnevek nyelvtani nemének jelölése az előttük<br />

álló dőlt der(der, hímnem), die(die, nőnem) és das (das, semlegesnem) betűkkel történik. Az ingadozó neműek<br />

előtt mindkét nem betűjelét megadjuk, törtvonallal (virgulával) elválasztva: der/das Dekor. Többes szám<br />

esetében nem adtunk meg névelőt, és ugyanígy jártunk el a jelzős főnevek esetében is (archäologische<br />

Forschung). Általában kerek zárójelben szerepel a német főnevek két kulcsalakja, az egyes szám birtokos,<br />

illetőleg a többes szám alanyesete. Amennyiben egy német főnév csak egyes számban használatos, az egyes<br />

szám birtokos esete után sing. szerepel, de előfordul, hogy a szótár semmit nem jelez. A csak többes számban<br />

használatos (canabae pl.), vagy úgy említett szavaknál (Bergungsmethoden pl.) a pl. a többes számot (pluralis)<br />

jelenti.<br />

A <strong>magyar</strong>–német részben, ahol a főcímszó a <strong>magyar</strong>, a német megfelelő esetében csak a főnevek nemét jelöltük.<br />

Ezeknek a kulcsalakjai megtalálhatók a német–<strong>magyar</strong> részben.<br />

A német melléknevek egy részének a <strong>magyar</strong>ban melléknév és határozószó felel meg (tief = mély, mélyen).<br />

Ezeket a <strong>magyar</strong> részben nem jeleztük külön.<br />

A kiejtést nem jelöltük, a szótár használói az anyanyelvüknek megfelelő általános <strong>szótára</strong>kban könnyen<br />

megtalálhatják azokat.<br />

Gondolatjel / – / áll a címszavak alosztásai és a további alosztások előtt, amelyek a címszó származékai,<br />

összetételei, részei, jellemzői. Pl.<br />

edényégető kemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen<br />

– égetőtér die Brennkammer, der Brennraum<br />

A szögletes zárójelek [] olyan <strong>kifejezések</strong>re vonatkoznak, amelyek nem következnek közvetlenül a címszóból,<br />

hanem bővítésként, értelmezésként szolgálnak, vagy esetenként tévesen használják őket. Az ilyen esetek<br />

gyakran csak az egyik nyelvnél szerepelnek:<br />

alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben<br />

Vessző / , / különíti el az azonos vagy nagyon közeli jelentésű címszavakat az első címszótól. Pl.<br />

ábrázolás, kép, szobor [is] = das Bild<br />

Pontosvessző / ; / választja el a címszó főszövegét a további hasonló jelentésű, a kezdő címszó nyelvének<br />

megfelelő további címszavakra utaló nyíltól: →. A címszó, amire a → utal, dőlt betűs. Pl.<br />

ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk; → patics, tapasztott ágfonat<br />

Amikor több ilyen utaló nyíl van, akkor ezeket a címszó végén, a / ; / után folyamatosan adjuk, vesszővel<br />

választva el egymástól:<br />

állatbőr [kikészített] = das Leder; → prém, → szőrme<br />

254<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Teil II – II. rész<br />

Kerek zárójelet / () / használunk egyes változatok esetében, vagy amikor olyan <strong>magyar</strong>ázatra került sor, amely<br />

szorosan a címszó tartalmából következik:<br />

állattal küzdő (ember) = der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)<br />

A ferde zárójel – / – azonos jelentésű, egyenértékű, felcserélhető szavakat vagy <strong>kifejezések</strong>et választ el, továbbá<br />

helyesírási változatokat (egybeírás-különírás-kötőjeles elválasztás) jelez. Pl.<br />

ajakpecek/pöcök der Lippenpflock<br />

A német szóhasználat és helyesírás esetében a bibliográfiában említett német <strong>szótára</strong>kat vettük alapul. A német<br />

szavaknál az 1998-as német helyesírási reform szabályait alkalmaztuk.<br />

A régies, használaton kívül került szavakat mind a németben, mind a <strong>magyar</strong>ban a kerek zárójelbe tett (rég.)<br />

rövidítés jelzi (régies = archaisch, veraltet):<br />

Egyéb rövidítések:<br />

bzw. = beziehungsweise<br />

(eng.) = englisch, angol<br />

(fr.) = französisch, francia<br />

(gr.) = griechisch, görög<br />

im Allgem., im Allgemeinen, = ált. (általában)<br />

jmd. = jemand, valaki<br />

(kelt.) = keltisch, kelta<br />

(lat.) = lateinisch, latin<br />

(pl.) plural, többes szám<br />

pl. = zum Beispiel, Pl.<br />

(sing.) singulär, egyes szám<br />

(span.) = spanisch, spanyol<br />

2. Szótári rész<br />

A német és a <strong>magyar</strong> nyelv ABC-jének betűsorrendje a két nyelv <strong>szótára</strong>iban különbözik egymástól. Szótárunk<br />

ABC-sorrendje a következő:<br />

<strong>Német</strong> Magyar<br />

A, a (Ä, ä) A, a (A, á)<br />

B, b B, b<br />

C, c C, c<br />

Cs, cs<br />

D, d D, d<br />

Dz, dz, Dzs, dzs<br />

E, e E, e (É, é)<br />

F, f F, f<br />

G, g G, g<br />

Gy, gy<br />

H, h H, h<br />

I, i I, i (Í í)<br />

J, j J, j<br />

K, k K, k<br />

L, l L, l<br />

Ly, ly<br />

M, m M, m<br />

255<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Teil II – II. rész<br />

N, n N, n<br />

Ny, ny<br />

O, o O, o (Ó, ó)<br />

Ö, ö Ö, ö (Ö, ő)<br />

P, p P, p<br />

Q, q Q, q<br />

R, r R, r<br />

S, s S, s<br />

Sz, sz<br />

T, t T, t<br />

Ty, ty<br />

U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú)<br />

V, v V, v<br />

Ü, ü (U, ű)<br />

W, w W, w<br />

X, x X, x<br />

Y, y Y, y<br />

Z, z Z, z<br />

Zs, zs<br />

256<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


4. fejezet - MAGYAR–NÉMET<br />

257<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


A<br />

A<br />

abasevói kultúra die Abaschewo-Kultur<br />

ábra die Abbildung<br />

ábramutató das Abbildungsverzeichnis<br />

ábrázolás die Darstellung<br />

ábrázolás, kép, szobor [is] das Bild<br />

abroncsszeg (papucsszeg) der Nagel des Felgenreifenbeschlags<br />

abszolút keltezés absolute Datierung;<br />

→ kronometrikus keltezés ,<br />

— újabban kronometrikus (pontos időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik neuerdings spricht man<br />

oft von chronometrischer Datierung<br />

ácsfejsze, ácsbárd die Breitaxt<br />

ácsszekerce, vájószekerce, fejsze, balta (éllel ellentétes nyéllel) die Dechsel<br />

adathelyzet, forrásállapot die Quellenlage<br />

adatok, tények Daten (pl.)<br />

(az) adoráns, az imádkozó der Adorant<br />

affinitás, hasonlóság, megfelelés, rokonság die Affinität<br />

— [olyan] lényegi rokonság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar<br />

augenfällige Ähnlichkeit<br />

agancs das Geweih<br />

agancsbalta [nyéllyukkal] die Geweihaxt<br />

agancsbalta [nyéllyuk nélkül] das Geweihbeil<br />

agancscsákány die Geweihhacke<br />

agancsszigony/harpuna die Geweihharpune<br />

ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk;<br />

→ patics, tapasztott ágfonat,<br />

— ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen<br />

— szalmából készült fonadék aus Stroh gefertigtes Flechtwerk<br />

ágfonatdíszítés die Geflechtsabdruckverzierung<br />

áglenyomat (ágfonat nyomata égett tapasztáson/paticson) der Geflechtsabdruck;<br />

→ patics,<br />

258<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


A<br />

→ tapasztott ágfonat<br />

agyag der Lehm, der Ton;<br />

→ agyag minősége<br />

— folyó által lerakott agyag alluvialer Lehm<br />

— kerámia készítéséhez használt agyag der Töpferton<br />

agyag [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül] die Tonmasse, der Tonkuchen;<br />

→ agyagtészta<br />

— agyag gyúrása das Kneten<br />

— agyag taposása das Treten<br />

agyagáru (égetett), kerámia die Töpferware, die Tonware, die Irdenware<br />

agyagbevonat der Lehmüberzug, Schlickerüberzug, der Tonschlicker, Tonüberzug;<br />

→ finom, fényes bevonat agyagedényen,<br />

→ bevonat saját anyagból,<br />

→ barbotin<br />

agyagbulla der Tonbulle<br />

— agyagdarab, amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók zsinegzárását fogja<br />

össze, és amelyre pecsétnyomat kerül Tonklumpen, der die<br />

Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä.<br />

zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde<br />

agyagcsík (vízben leülepedett) die Warve, der Bänderton<br />

agyagcsík-időrend die Warvenchronologie, die Warvenzählung, die Warvendatierung,<br />

Bändertondatierung<br />

— keltezési módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett sötét színű<br />

agyagrétegeket megszámolják chronologische Methode, bei der die<br />

helleren Sommerablagerungen und die dunklen Winterablagerungen von<br />

Tonschichten gezählt werden<br />

agyagcsomó der Tonklumpen<br />

agyagcső das Tonrohr<br />

agyagdob die Tontrommel<br />

— a perem alatti bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált die Knubbenreihe unter dem<br />

Rande, diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles<br />

agyagedény das Tongefäss<br />

— [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények zerscherbte/zerschlagene Tongefässe<br />

agyagedény/korsó der Asch (rég.)<br />

agyagedény (méretének) csökkenés(e szárítás, égetés során) eSchrumpfung<br />

agyagfal die Lehmwand;<br />

259<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ vert fal,<br />

→ vályogfal<br />

agyaggal dolgozó szobrász der Koroplastiker<br />

agyaggyöngy die Tonperle<br />

agyaghorgony der Tonanker<br />

agyaghurka, agyagborda der Tonwulst<br />

agyagidol das Tonidol<br />

agyagiszap, iszapolt agyag die Tonschlämme<br />

agyag iszaptalanítása das Abschlämmen des Tons<br />

agyagkitermelés die Tongewinnung<br />

agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör die Lehmgrube<br />

A<br />

agyagkoporsó, agyagszarkofág, terrakotta láda/szarkofág, larnax der Terrakottasarkophag, die Larnax,<br />

Tonsarkophag, die Tonkiste<br />

agyaglencse, agyagszemcse die Tonwarze<br />

agyagmécses die Tonlampe<br />

agyag minősége die Tonbeschaffenheit;<br />

→ agyag szerkezete<br />

— agyag természetes állapotában Ton in natürlichem Zustand<br />

— kövér agyag fetter Ton<br />

— morzsálódó, törmelékes agyag bröckeliger Ton<br />

— sovány agyag magerer Ton<br />

agyag öntőforma die Lehmform<br />

agyagpadló der Lehmboden<br />

agyagpipa die Tonpfeife<br />

agyagrúd der Terrakotta-Barren<br />

— [általában] szögletes keresztmetszetű, kis terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy<br />

Lineáris A-feliratokat írtak Terrakotta-Barren, im Querschnitt<br />

quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-Inschriftenträger dienten<br />

agyagsíp die Tonpfeife<br />

agyag szerkezete das Gefüge des Tons<br />

agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték der Lehmbewurf, der Lehmverputz, der Hüttenlehm, die<br />

Lehmverkleidung<br />

— a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze, letapasztották és fehérre meszelték die<br />

Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Lehmbewurf<br />

verstrichen und mit weisser Farbe verputzt<br />

260<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— agyaggal tapaszt mit Lehm verkleiden<br />

— fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott tapaszték mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm<br />

agyag- (vagy) terrakotta szobrászat die Koroplastik<br />

agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség] der Tonkuchen, die Tonpaste<br />

ajakpecek/pöcök der Lippenpflock<br />

ajtó, kapu die Pforte<br />

akinakész, rövid kard/tőr der Akinakes<br />

A<br />

— keleti fegyver, perzsák és szkíták rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a<br />

perszepoliszi reliefeket] orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser<br />

und Skythen<br />

akkulturáció die Akkulturation<br />

— idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele [asszimilálódás útján, tartós kapcsolat<br />

eredményeként] : kulturális alkalmazkodási/hasonulási folyamat die<br />

Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch des einzelnen oder<br />

eine Gruppe: kultureller Anpassungsprozess<br />

— kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig, térségből térségbe die Verbreitung<br />

kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu<br />

Volk, von Land zu Land<br />

akna, üreg der Schacht<br />

aknasír das Schachtgrab<br />

— késő bronzkori sírtípus a szárazföldi Görögországban és Krétán ein Grabtyp des<br />

spätbronzezeitlichen Griechenlands und Kreta<br />

akropolisz die Akropolis;<br />

→ fellegvár<br />

— ókori görög városok magaslatra épített, védett (felleg)vára hoch gelegener, geschützter<br />

Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike;<br />

→ citadella<br />

alabárd (tőrbalta) die Hellebarde, die Dolchaxt<br />

alabárdos der Hellebardier, der Hellebardist<br />

alabástrom der Alabaster<br />

alakor (egyszemű búzafajta) das Einkorn<br />

alakos, figurális figürlich, figural<br />

alakos edény anthropomorphes Gefäss, theriomorphes/zoomorphes Gefäss, die<br />

Figurenvase<br />

alakos/figurális dísz figürlicher Dekor<br />

alakos/figurális rátét figürliche Applike<br />

alakulás, lefolyás, folyamat der Ablauf<br />

261<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet die Anlage<br />

— házalap Hausanlage<br />

— sírépítmény Grabanlage<br />

alap, alaprajz der Grundriss<br />

— épületalap Gebäudegrundriss<br />

— gödör vízszintes metszetének ábrázolása Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube<br />

alapanyag, nyersanyag [kerámiakészítésnél agyag] die Ausgangsmasse;<br />

A<br />

→ kerámia készítéséhez használt agyag<br />

alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben<br />

— alapárok U-alakú keresztmetszettel Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil<br />

— az alapárkokba egymástól 90–120 cm távolságra facölöpök voltak beásva Holzpfosten, die in<br />

Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren<br />

— körbefutó alapárok umlaufender Fundamentgraben<br />

alapárok, munkagödör die Baugrube<br />

alapfal die Grundmauer<br />

alapítási áldozat das Gründungsopfer, Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer;<br />

→ építési áldozat<br />

— alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl. szobrocskák) Gründungsbeigaben (z. B.<br />

Gründungsfiguren)<br />

alapkő der Grundstein;<br />

→ alapítási áldozat<br />

— alapkőletétel die Grundsteinlegung<br />

alapozás die Fundamentierung<br />

— alapozás humuszrétegben Fundamentierung in einer Humusschicht<br />

alapozási árok die Grundgrube<br />

alappont, bemért pont, fix pont der Bezugspunkt, Nullpunkt;<br />

→ földmérés<br />

alapzat, fundamentum das Fundament<br />

álarc, maszk die Maske, die Gesichtsmaske<br />

— állatmaszk die Tiermaske<br />

álcsat die Pseudoschnalle;<br />

→ csat<br />

— álcsat vörös gránátkő-berakással Pseudoschnalle mit roter Granateinlage<br />

262<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies die Fazies<br />

A<br />

— egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja Gruppe von Elementen einer Industrie bzw.<br />

Kultur<br />

áldoz opfern<br />

áldozás die Opferung<br />

áldozat das Opfer<br />

áldozati adomány/felajánlás die Opfergabe<br />

áldozati állat das Opfertier<br />

áldozati/áldozóasztal, adományasztal der Libationstisch, Opfer- bzw. Spendetisch<br />

áldozati edény, áldozóedény das Opfergefäss, Libationsgefäss<br />

áldozati felajánlás die Votivgabe<br />

áldozati gödör, botrosz die Opfergrube<br />

áldozati hely, áldozóhely die Opferstätte, die Opferstelle, der Opferraum<br />

áldozati jelenet, tor die Speiseszene<br />

áldozati medence das Opferbecken<br />

áldozati oltár der Opferaltar<br />

áldozati szarv, bukránium Kulthörner (pl.), das Bukranion<br />

— többé-kevésbé sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés] Stierkopf in mehr oder weniger<br />

schematisierter Art dargestellt<br />

áldozati tábla/asztal die Opfertafel<br />

áldozati tál die Opferschale<br />

áldozókés das Opfermesser<br />

álhomlokzat die Scheinfassade<br />

alkalmazás, alkalmazkodás die Adaptation<br />

alkalmazkodás/hasonulás die Anpassung<br />

alkalmazkodási/hasonulási folyamat der Anpassungsprozess<br />

álkiöntős, kengyelfüles kancsó das Steigbügelgefäss<br />

alkotás, munka, mű die Arbeit<br />

állami/kincstári földbirtok die Staatsdomäne, Domäne<br />

állandó/tartós település die Dauersiedlung<br />

állandóan egy helyen lakó, megtelepedett sesshaft, stationär<br />

állat das Tier<br />

— emlősállatok Säugetiere<br />

263<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— háziállatok Haustiere<br />

— húsállatok Fleischtiere<br />

— igavonóállatok Zugtiere<br />

— prémes állatok Pelztiere<br />

— teherhordó állatok Tragtiere<br />

— vadállatok Wildtiere, wilde Tiere<br />

— vadászottállatok Jagdtiere<br />

állatalak, állatfigura die Tiergestalt<br />

állat alakú theriomorph, tierförmig, tiergestaltig, zoomorph<br />

— állat alakú edény theriomorphes/zoomorphes Gefäss<br />

állatáldozat das Tieropfer<br />

állatbőr (főleg; emberi is) die Haut<br />

állatbőr [nyers, kikészítetlen] das Fell<br />

állatbőr [kikészített] das Leder;<br />

→ prém,<br />

→ szőrme<br />

állatcsont-anyag, állatcsontok das Tierknochenmaterial<br />

állatjóslás das Tierorakel<br />

állatkultusz der Tierkult<br />

állatküzdelem der Tierkampf<br />

állatküzdelmi jelenet die Tierkampfszene, das Tierkampfmotiv<br />

állatmaradvány, állatmaradványok der Tierrest, tierische Reste<br />

állatmelléklet die Tierbeigabe<br />

állatok/növények háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen)<br />

állatornamentika die Tierornamentik;<br />

A<br />

→ összegömbölyödött állat<br />

állatplasztika das Tierplastik<br />

állatstílus der Tierstil<br />

állatszimbolika die Tiersymbolik<br />

állattal küzdő (ember) der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)<br />

állattartás die Tierhaltung<br />

állattemetkezés, állattemetés die Tierbestattung<br />

264<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


állattenyésztés die Tierzucht, Viehzucht;<br />

A<br />

→ szarvasmarhatartás<br />

állattenyésztő der Tierzüchter, Viehzüchter<br />

állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek der Viehzüchter, der Hirte<br />

— állattenyésztő nomádok viehzuchttreibende Nomadengruppen<br />

— állattenyésztő törzsek/népcsoportok viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen<br />

álló, függő, lógó hängend<br />

— függő háromszögek [díszítő minta] hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]<br />

álló kőlap(ok), ortosztát der Aufrechtstein, Orthostaten (pl.)<br />

állomás(hely), tartózkodási hely die Station<br />

alluviális alluvial<br />

allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke das Alluvium<br />

állvány (edényé) der Ständer, Gefässständer<br />

állvány, emelvény die Plattform<br />

— magasított állvány erhöhte Plattform<br />

állványos/emelvényes temetkezés, temetkezés épített állványra die Plattformbestattung<br />

állványos/talpas csésze/tál die Ständerschale<br />

alsó paleolitikum → korai/alsó paleolitikum/őskőkor<br />

altalaj, szűz talaj anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden,<br />

(ál)zsinegdíszes kerámia die Litzenkeramik<br />

amfora die Amphora, die Amphore<br />

— feketealakos amfora schwarzfigurige Amphora<br />

— talpcsöves/talpas amfora die Fussamphora<br />

amulett das Amulett<br />

analógia, párhuzam die Analogie, die Parallele<br />

— analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján aktualistischer Vergleich<br />

anikónikus → nem képszerű, nem ember alakú<br />

antennás markolatú kard das Antennenschwert<br />

— antennagomb der Antennenknauf<br />

antik padlófűtés das Hypokaustum, antike Badeheizanlage<br />

antik szerzők tudósítása/i Nachrichten antiker Autoren<br />

antik táj antike Landschaft<br />

265<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


A<br />

antropomorf, ember alakú anthropomorph(isch), menschengestaltig, menschenähnlich,<br />

menschenförmig<br />

anyag, matéria das Material, die Materie<br />

anyag, leletanyag das Material, der Fundstoff<br />

— megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag bearbeitetes Material<br />

anyagi kultúra die Sachkultur<br />

apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia) apotropäisch<br />

apszis, apszisz die Apsis<br />

— épület félkör alakú zárórésze halbrunder Raumteil als Abschluss<br />

apszisos/apsziszos ház das Apsidenhaus<br />

ár (lyukfúró) die Ahle, der Pfriem<br />

— hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff<br />

arany das Gold<br />

aranycsüngő der Goldanhänger<br />

— középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott és kis poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő der in<br />

der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen,<br />

gepunzten Buckeln verzierte Goldanhänger<br />

aranydudor, aranypajzsdudor der Goldbuckel<br />

aranyfüst das Blattgold<br />

aranykincs der Goldschatz<br />

aranykorong die Goldscheibe<br />

— a három dudorral díszített aranykorongok a Dunántúlról die mit drei Buckeln verzierten<br />

Goldscheiben aus Transdanubien<br />

aranylemez das Goldblech<br />

aranyművesség die Goldschmiedekunst<br />

arannyal átszőtt golddurchwirkt<br />

aranyozás die Vergoldung<br />

aranypajzsdudor → aranydudor<br />

aranyveret der Goldbeschlag<br />

aratás, terménybetakarítás die Ernte<br />

archaikus archaisch<br />

— időmeghatározás [főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800–500 közötti századaira és a korai Rómára<br />

Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte<br />

betreffend (ungefähr 800 bis 500 v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe<br />

Rom<br />

archeoasztronómia die Archäoastronomie<br />

266<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


archeobotanika die Archäobotanik<br />

archeomágneses keltezés archäomagnetische Datierung<br />

archeometria die Archäometrie<br />

A<br />

— azon természettudományos módszerek és eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és<br />

a leletek felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához<br />

alkalmaznak Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und<br />

Verfahren, die in der Archäologie zur Auffindung, Untersuchung und<br />

Bestimmung von Objekten und Befunden angewandt werden<br />

archetípus → ősforma, őskép<br />

archeozoikum, földtörténeti őskor das Archaikum, Archäikum (rég.), Archäozoikum<br />

archeozoológia die Archäozoologie<br />

archeozoológus der Archäozoologe<br />

arckép, portré das Porträt<br />

arcos edény das Gesichtsgefäss, die Gesichtsvase<br />

arcos urna die Gesichtsurne<br />

— emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak tartására Form des Figurengefässes zur<br />

Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf<br />

darstellt<br />

arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe;<br />

→ pofalemez<br />

árkolás, vájat die Riefelung, die Riefe, die Riefung;<br />

→ bordázás,<br />

→ kannelúra<br />

árok der Graben;<br />

→ erődárok<br />

árpa die Gerste<br />

— kétsoros árpa zweizeilige Gerste<br />

— többsoros árpa mehrreihige/mehrzeilige<br />

árpagyöngy, dara die Grütze<br />

áru die Ware<br />

áru, anyag (kerámiáé) die Gattung<br />

árvéső, véső der Stichel, der Meissel<br />

arzénbronz die Arsenbronze<br />

— réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3) százalékban arzént is tartalmaz<br />

Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine<br />

Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält<br />

267<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


ásatás, feltárás die Ausgrabung, die Bergung, Grabung, die Aufdeckung<br />

— nagy felületre kiterjedő ásatás Flächengrabung<br />

— szelvényrácsos ásatás Ausgrabung nach der Gittermethode, das Gittersystem<br />

— ásatás városban Stadtgrabung<br />

ásatás megfigyelései/jelenségei der Grabungsbefund<br />

ásatási adatlap der /das Datenblatt/das Formular für die Ausgrabung<br />

ásatási beszámoló/jelentés der Grabungsbericht<br />

ásatási dokumentáció, dokumentáció die Dokumentation<br />

— az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja die detaillierte Dokumentation des Befundes<br />

ásatási engedély die Ausgrabungsgenehmigung, Grabungsgenehmigung<br />

ásatási jegyzőkönyv das Grabungsprotokoll<br />

ásatási metszet das Grabungsprofil<br />

ásatási módszer/technika die Ausgrabungstechnik, Grabungstechnik<br />

— gondos/körültekintő ásatási módszer sorgfältige Ausgrabungstechnik<br />

ásatási napló das Grabungstagebuch, das Grabungsjournal<br />

ásatási rajz die Grabungsskizze<br />

ásatási réteg die Fundschicht, das Stratum<br />

ásatási szelvény der Grabungsschnitt<br />

ásatási terület (szelvények területe) das Grabungsgebiet, das Grabungsareal, die Grabungsfläche<br />

A<br />

— a tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az ásatási területen kívül feküdt die<br />

Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag<br />

ausserhalb der Grabungsfläche<br />

ásatási terv der Grabungsplan;<br />

ásó der Spaten<br />

→ előzetes ásatási terv<br />

ásóbot der Grabstock<br />

— kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és növények elültetésére használnak<br />

spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum<br />

Setzen von Pflanzen benutzen<br />

ásónyom der Aushub, der Spatenstich<br />

ásópapucs der Spatenschuh<br />

— ásópapucs vasborítással a fa ásólap élének védelmére die Eisenbewehrung der Schnittkante des<br />

hölzernen Spatenblattes<br />

aszalás, aszaló (kemence is) die Darre<br />

aszaló/szárító kemence der Darrofen<br />

268<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


aszalt, szárított (kemencében) gedarrt<br />

aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög borostömlő] der Askos, askoides Gefäss<br />

asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás die Assimilation<br />

— a szláv lakosság kezdődő beolvasztása die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung<br />

A<br />

asszonyház ['kéményes, fűthető' házrész] die Kemenate [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer,<br />

Frauengemach]<br />

asztalra bontás (síré) der Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das<br />

Skelett auf einer Erdbank zum Liegen kommt<br />

átalakítás, átalakulás, váltás, törés die Veränderung, der Umbruch;<br />

→ változás, változtatás<br />

— gazdasági átalakítás wirtschaftlicher Umbruch<br />

átfúrás die Bohrung<br />

— V-alakú átfúrás V-Bohrung<br />

átfúrt csontpálca → kommandópálca<br />

áthelyeződés die Verlagerung<br />

— a telephelyek áthelyeződése Verlagerung der Siedlungsplätze<br />

atlantikum (meleg, nedves korszak; időjárástörténet), tölgyfakor das Atlantikum, die Eichenzeit<br />

atlatl (dárdahajító) Atlatl (die Schpeerschleuder)<br />

— eszköz, amely megnöveli a dárdát kihajító erőt ein Gerät, das die Wurfkraft, mit der ein Speer<br />

geschleudert werden kann, erhöht<br />

átlátszatlan opak, deckend<br />

átmeneti forma die Übergangsform<br />

átmeneti időszak, átmeneti szakasz die Übergangsphase<br />

— a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase<br />

átmeneti kor (Egyiptomban) die Zwischenzeit<br />

— az első átmeneti kor die Erste Zwischenzeit<br />

— a második átmeneti die Zweite Zwischenzeit<br />

átmérő der Durchmesser<br />

— legkisebb átmérő kleinster Durchmesser<br />

— legnagyobb átmérő grösster Durchmesser<br />

átoktábla die Fluchttafel<br />

Atreusz kincsesháza das Schatzhaus des Atreus<br />

— a tholosz sírok legjelentősebbike a mükénéi vár lábánál – a Kr. e. 13. sz. első harmadából –, ide<br />

temetkeztek a királyi család tagjai das bedeutendste der<br />

Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene – aus dem ersten<br />

269<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


attikai attisch<br />

áttört dísz/díszítés, azsúr die Ajour-Arbeit, Ajourarbeit<br />

A<br />

Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der königlichen<br />

Familie bestattet wurden<br />

— áttört (díszítésű) munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló világosság a fény és árnyék hatásos játékát<br />

teszi lehetővé durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende<br />

Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und Schatten ermöglicht<br />

áttört edényfal durchbrochene Gefässwand<br />

átütő erő die Durschschlagskraft<br />

átvétel, befogadás die Übernahme, die Adaptation<br />

— a kerámia átvétele Übernahme der Keramik<br />

autochthon → ősi, helyi<br />

avar, avarok der Aware<br />

avar, avarokhoz tartozó awarisch<br />

avar fejedelem der Awarenfürst<br />

270<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


B<br />

B<br />

babérlevélhegy die Lorbeerblattspitze<br />

babkávészemű szobrocska die Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen<br />

badeni/bádeni kultúra, Baden kultura, péceli kultúra (rég.) Badener Kultur<br />

baitülosz [kúp alakú tárgy] Betyle, Baitylos<br />

— szakrális agyag- vagy kőtárgy, legtöbbször kúpos formában sakraler Tongegenstand oder Steinmal,<br />

meist konischer Form<br />

bajuszminta das Schnurbartmotiv<br />

baknyereg der Bocksattel;<br />

→ nyereg<br />

— kápás-talpas/deszkás baknyereg (első kápáján fejjel) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem<br />

Vorderzwiesel mit Sattelkopf)<br />

— kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján fejjel) mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem<br />

Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit Sattelkopf)<br />

— kápás-talpas/deszkás baknyereg (kápafejek nélkül) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne<br />

Sattelkopf)<br />

balta (éllel ellentétes irányú nyéllel), szalu die Dechsel (mit querstehender Schneide)<br />

— balta, fejsze, ácsszekerce, vájószekerce fa megmunkáláshoz Dechsel zur Holzbearbeitung<br />

balta (nyéllyuk nélkül) das Beil (ohne Schäftungsloch)<br />

— hajítóbalta Wurfbeil<br />

— használatban csiszolódott balta geschliffenes Beil<br />

— hegyes fokú balta spitznackiges Beil<br />

— kaptafa alakú balta Schuhleistenbeil<br />

— keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú nyéllel) Querbeil,<br />

quergeschäftetes Beil;<br />

→ balta<br />

— keskeny nyakú balta dünnnackiges Beil<br />

— keskeny pengéjű balta dünnblattiges Beil<br />

— köpűs/tokos balta Tüllenbeil<br />

— lapos balta Flachbeil<br />

— magkőből készült balta Kernbeil<br />

— nyelezéshez átfúrt balta Lochbeil<br />

271<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— peremes balta Absatzbeil<br />

— szárnyas balta Lappenbeil<br />

— trapéz alakú balta, trapézbalta Trapezbeil, trapezförmiges Beil<br />

— vállas balta Schulterbeil<br />

B<br />

— vasbalta egyik oldalára erősen behajlított szorítólapokkal eisernes Beil mit einseitigen, fast<br />

geschlossenen Schaftlappen<br />

— vastag nyakú balta dicknackiges Beil<br />

— vastag pengéjű balta dickblattiges Beil<br />

— vésőbalta Stemmbeil<br />

balta (nyéllyukkal, a nyélhez való erősítésre) die Axt (meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des<br />

Schaftes);<br />

→ alabárd,<br />

→ csónak alakú balta,<br />

→ fejsze, szekerce,<br />

→ harci balta,<br />

→ kettősbalta,<br />

→ szertartási balta<br />

— nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban favágásra, fa döntésére<br />

Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem<br />

Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen<br />

— balta öntőformája die Gussform für die Axt<br />

— csiszolt kőbalta polierte Steinaxt<br />

— csónak alakú balta Bootaxt<br />

— díszbalta Prunkaxt<br />

— facettált (csiszolt, koptatott) élű balta Facettenaxt<br />

— gombos fejű balta/csákány Knaufhammeraxt<br />

— harci balta, baltás szekerce Streitaxt;<br />

→ fokos<br />

— használatban csiszolódott balta geschliffene Axt<br />

— hegyes fokú balta spitznackige Axt<br />

— keskeny nyakú balta dünnnackige Axt<br />

— keskeny pengéjű balta dünnblattige Axt<br />

— nyakkorongos balta Nackenscheibenaxt<br />

— hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta Nackenscheibenaxt vom Typ Hajdúsámson<br />

272<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— lapos balta Flachaxt;<br />

→ Flachbeil<br />

— nyélcsöves balta Schaftröhrenaxt<br />

— nyéllyukas balta Schaftlochaxt<br />

— balta meghosszabbított nyélcsővel Schaftlochaxt mit verlängertem Schaftrohr<br />

— peremes balta Randleistenbeil<br />

— rituális/szertartási balta rituelle/zeremonielle Axt<br />

— vájó szekerce/fejsze Krummaxt;<br />

→ Deichsel<br />

— vastag nyakú balta dicknackige Axt<br />

— vastag pengéjű balta dickblattige Axt<br />

balta foka der Axtrücken<br />

baltakalapács die Hammeraxt<br />

— átfúrt balta durchlochte Hammeraxt<br />

baltakultusz der Axtkult<br />

balta öntőformája die Axtform<br />

balta pengéje das Axtblatt, die Axtklinge (fémbaltáé)<br />

baltaütés, baltavágás, balta/fejszecsapás der Beilhieb<br />

bálvány, bálványkép/szobor das Bild<br />

balzsam der Balsam<br />

balzsamoz, bebalzsamoz balsamieren<br />

bányászat der Bergbau<br />

barázda [díszítés] , borda, rovátka, vájat die Kannelur, die Kannelüre, die Rille, die Rinne, die Rippe;<br />

→ kannelúra<br />

barázda [szántóföldi barázda] die Ackerfurche, Furche<br />

barázdál, bordáz, rovátkol kannelieren<br />

barázdálás → bordázás<br />

barázdáló bot, barázdahúzó bot der Furchenstock<br />

barázdanyomok Furchenspuren<br />

— barázdanyomok sírhalmok alatt Furchenspuren unter Grabhügeln<br />

barbár barbarisch<br />

barbár, idegen [ember] der Barbar<br />

B<br />

273<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— római kori barbárok römerzeitliche Barbaren<br />

barbotin [rárakott agyagdísz] die Barbotine<br />

B<br />

— [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát<br />

raktak fel [utána égették] die Technik, Gefässe mit plastischen,<br />

figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu verzieren<br />

barbotindíszítés die Barbotinverzierung<br />

— kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre rárakott/ráöntött agyagdíszítésre<br />

keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf<br />

unglasierten Tongefässen<br />

barlang die Höhle, die Höhlung;<br />

→ sziklabarlang<br />

barlangi festészet die Höhlenmalerei<br />

barlangi művészet die Höhlenkunst;<br />

→ sziklaművészet<br />

barlangkutatás die Höhlenforschung, die Höhlenkunde, die Speläologie<br />

barlangkutató der Höhlenforscher, der Speläologe<br />

barlanglakás, barlangi lakás die Höhlenwohnung<br />

barnás bräunlich<br />

beágyazott zománc, mélyzománc der Grubenschmelz<br />

beásás, bemélyedés die Eintiefung<br />

— fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta és a betöltés eltérő rétegződése és<br />

szerkezete alapján rajzolódnak ki jüngere Eintiefungen in ältere<br />

Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere Schüttungs-<br />

und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab<br />

bebalzsamozás die Einbalsamierung;<br />

→ mumifikáció<br />

bedöngöl, bever einrammen<br />

(be)fedés die Abdeckung<br />

befogadás, átvétel die Übernahme<br />

befolyás, hatás der Einfluss<br />

behatol [népesség] eindringen<br />

behatolás [népesség behatolása] die Eindringung<br />

— különböző népcsoportok behatolása Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen<br />

behoz (meghonosít) einführen<br />

bejárat der Eingang<br />

— oldalsó bejárat seitlicher Eingang<br />

274<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


ejövetel, bevonulás der Einzug<br />

— a <strong>magyar</strong>ok bejövetele a Kárpát-medencébe der Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken<br />

békafektetés der Rückenhocker oder rhombische Hocker<br />

B<br />

— amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok a fedőgerendák elkorhadása után gyakran<br />

két oldalra dőlnek, rombusz alakban wenn die ursprünglich nach<br />

oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten<br />

Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d.h. in "rhombischer" Form,<br />

fallen<br />

bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás die Einritzung<br />

bekarcolt, bevágott eingeritzt<br />

bekarcolt dísz, díszítés eingeritzte Verzierung<br />

bekerít, elkerít, kerítéssel övez umfrieden, umrahmen<br />

bekerített/elkerített hely die Umfriedung<br />

belső átmérő (pl. edényé) der Innendurchmesser (z. B. beim Gefäss)<br />

belső helyiség/szoba/tér der Innenraum<br />

bélyegző → pecsételő<br />

bemérés → felmérés<br />

bemért pont, fix pont, alappont der Bezugspunkt, Nullpunkt;<br />

→ felmérés<br />

bemetszés, bevágás, rovátka die Kerbe<br />

benépesülés die Besiedlung<br />

benyomott díszítésű kerámia die Abdruckkeramik, Impressokeramik<br />

benyomott fenék eingedellter Boden<br />

beomlás der Einsturz<br />

beomlásveszély die Einsturzgefahr<br />

bepecsételt díszítés gestempelter Dekor;<br />

→ pecsételt dísz<br />

berakás, berakásos díszítés, fa/fémberakás die Einlage, die Einlegearbeit, die Intarsie<br />

— egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot berak ein fremdes Material, das zur<br />

Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde<br />

berótt-bevágott-kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung;<br />

→ kimetszett, kivágott díszítés<br />

— díszítő eljárás, amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe<br />

Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen<br />

aus der Oberfläche der Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft<br />

275<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


B<br />

— a népvándorlás kor germán művészetében vájóvésővel készített edénydíszítés mit dem Grabstichel<br />

ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der<br />

Völkerwanderungszeit<br />

berovás, ékvésés der Kerbschnitt, Keilschnitt<br />

besimított einpoliert, eingeglättet<br />

besimított díszítés eingeglättete Verzierung<br />

— amikor a mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra das Muster wird mit<br />

einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt<br />

besimított díszű kerámia eingeglättete Keramik<br />

besimított minta das Politurmuster<br />

beszivárgás die Einsickerung<br />

— beszivárgás kis csoportokban Einsickerung in kleinen Gruppen<br />

— etnikai beszivárgás ethnische Einsickerung<br />

— lassú beszivárgás langsame Einsickerung<br />

beszivárog einsickern<br />

betelepít, letelepít besiedeln<br />

betelepül, települ, letelepít, betelepít besiedeln<br />

betelepülés, kolonizáció die Kolonisation<br />

betelepülő, telepes der Siedler<br />

— szláv betelepülő slawische Siedler<br />

betelepültség, megtelepültség die Besiedlung<br />

betemet, visszatemet (kiásott földet) zuschütten, wieder auffüllen<br />

betöltés, betemetés die Verschüttung<br />

betöltés, kitöltés, réteg die Einfüllung<br />

— cserepekre tört agyagedények a sírgödör kitöltésében zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der<br />

Einfüllung der Grabgrube<br />

— a kitöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel<br />

betörés, behatolás der Einfall<br />

— a hunok betörése Einfall der Hunnen<br />

bevágás, bemetszés, rovátka die Kerbe, der Einschnitt<br />

— (rövid) bevágás [díszítés kerámián] Einschnitt<br />

bevágott/bemetszett díszítés eingeschnittene Verzierung<br />

bevándorlás (vhová) die Einwanderung, Zuwanderung;<br />

[pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne<br />

csússzon a markolatig]<br />

276<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ beszivárog<br />

bevándorló der Einwanderer<br />

bever (vmit vmibe) treiben<br />

bevésett dísz, metszés, vésés die Gravur<br />

bevitel, import die Einfuhr<br />

B<br />

bevonat [híg agyaglé az edényfalon, amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek] , szlip der<br />

Überzug, der Anguss, die Schlammung, der Slip [früher auch Engobe<br />

genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies über die Gefässwand] ;<br />

→ máz<br />

— bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat]<br />

Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.)<br />

— bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra) das Auftragen eines Überzugs<br />

— (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat 'reserved slip' (eng.)<br />

— színes bevonatos kerámia die Firnisware<br />

— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből további<br />

összetevők nélkül glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus<br />

fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze<br />

— vékony bevonat agyagalapra dünner, tongrundiger Überzug<br />

bevonat (festett) der Anstrich<br />

bevonat, firnisz der Firnis<br />

— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori<br />

jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses<br />

Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber<br />

übliche Bezeichnung für Glanzton);<br />

bevonat, máz, 'ősfirnisz' der Urfirnis;<br />

→ finom, fényes bevonat agyagedényen<br />

→ agyagbevonat<br />

— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből glänzender<br />

Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker<br />

bevonat nélküli (edényfelület) tongrundig (Gefässoberfläche)<br />

bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat vagy az<br />

edényre öntött híg agyag] der Schlicker, self slip (eng.)<br />

bíbor(szín) der Purpur<br />

bika der Stier<br />

— bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome<br />

bikróm, kétszínű bichrom, zweifarbig<br />

billegő vésés, rezgő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés<br />

277<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


irtokbavétel, elfoglalás die Inbesitznahme, die Okkupation<br />

birtokrész/földrész, parcella die Parzelle<br />

bitumenrátét → kátrányrátét<br />

bizánci byzantinisch<br />

bizonyító anyag das Beweismaterial<br />

bocskor der Bundschuh<br />

boglár [korong alakú dísz] die Zierscheibe, der Scheibenbeschlag, die Scheibenspange, Spange;<br />

→ csat,<br />

→ kapocs,<br />

→ korong<br />

boglárcsat die Brustspange<br />

bogrács, üst der Kessel<br />

— Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács Árpádenzeitlicher Keramikkessel<br />

— bronzbogrács der Bronzekessel<br />

— kereszt alakú akasztós üst/bogrács das Kreuzattaschenbecken<br />

B<br />

— lakodalmi bogrács (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen felemelkedő fülekkel)<br />

Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht<br />

aufragenden Schulterhenkeln)<br />

— függesztőfül fémedényen, pl. bográcson der Ösenhalter, die Attasche<br />

bokaperec der Knöchelring;<br />

→ lábperec<br />

bolygatás die Störung<br />

— újkori bolygatás rezente Störung<br />

bolygatatlan, nem kirablott ungeplündert<br />

bolygatatlan talaj ungestörter Boden<br />

bombaedény (gömb formájú bombaedény) das Bombengefäss<br />

borda, barázda, rovátka, vájat die Kannelüre, die Rille, die Rippe;<br />

→ kannelúra<br />

— egy edény felülete bordákkal van ellátva die Oberfläche eines Gefässes mit Rillen usw. versehen<br />

— függőleges borda senkrechte Rille<br />

borda [plasztikus borda, bordadísz edényen] die Rippe, die Leiste<br />

— középborda Mittelrippe<br />

borda, hurka der Wulst<br />

278<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


ordás díszítés, kannelúra der /das Rippendekor<br />

bordáz, barázdál kannelieren, rillen<br />

bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is) die Kannelierung, die Riefelung, die Riefung;<br />

→ síkozás<br />

bordázat, váz, csontváz das Gerippe<br />

bordázott, recézett kanneliert, gerillt, gerippt<br />

boreális, mogyorókor das Boreal, die Haselzeit<br />

— a jégkor utáni meleg időszak Wärmeperiode der Nacheiszeit<br />

— szubboreális kor, bükk-kor subboreale Zeit, Buchenzeit<br />

boreális, mogyorókori boreal<br />

borostömlő der Weinschlauch<br />

borostyánkő der Bernstein<br />

Borostyánkő út der Bernsteinweg<br />

borotva das Rasiermesser<br />

borvegyítő edény das Weinmischgefäss, der Krater<br />

bot der Stab;<br />

→ jogar<br />

— arannyal kivert bot Stab mit Goldüberzug<br />

— kommandópálca Kommandostab<br />

bot, pálca der Stock<br />

botrosz → áldozati gödör<br />

botvég, botfej das Stockende<br />

— esztergált botvég gedrehtes Stockende<br />

— madárfej alakú botvégek vogelkopfförmige Stockenden<br />

— bagolyfejes botvég Stockende in Form eines Eulenkopfes<br />

bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak der Einbaum<br />

bögre, pohár, csésze der Napf, das Haferl/Häferl, der Trinkbecher mit Henkel<br />

bölény der Bison<br />

bőr (állatbőr) die Haut, das Fell<br />

bőr (állatbőr, kikészítve) das Leder<br />

— bőrfeldolgozás die Lederverarbeitung<br />

bőr (emberé és állaté is) die Haut<br />

B<br />

279<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


őredény das Ledergefäss<br />

brakteáta (pénz/korong alakú csüngő) der Brakteat, die Hohlmünze<br />

bronz die Bronze<br />

— réz, ón és kevés cink ötvözete Legierung aus Kupfer, Zinn und wenig Zink<br />

bronzbogrács, bronzüst der Bronzekessel<br />

— a lóhúst bronzüstökben főzték meg Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht<br />

bronzgolyó die Bronzekugel<br />

— bronzgolyó körbefutó barázdadísszel die Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung<br />

bronzkard das Bronzeschwert<br />

— tömör markolatú bronzkard das Vollgriffschwert<br />

bronzkanna die Bronzekanne<br />

bronzkarika der Bronzereif<br />

bronzkor die Bronzezeit<br />

— kora/korai bronzkor Frühbronzezeit<br />

— középső bronzkor mittlere Bronzezeit<br />

— késő/késői bronzkor Spätbronzezeit<br />

bronzkori bronzezeitlich<br />

— késői/kései bronzkor spätbronzezeitlich<br />

— kora/korai bronzkor frühbronzezeitlich<br />

— középső bronzkor mittelbronzezeitlich<br />

bronzlemez das Bronzeblech<br />

— bronzlemez, szegecselt széllel Bronzeblech mit Nietspuren am Rand<br />

bronzművesség die Bronzemetallurgie<br />

bronzöntés der Bronzeguss<br />

bronzszobor die Bronzestatue<br />

bronzszögecselés [agyagedényen] die Bronzenagelung<br />

bronzvödör der Bronze-Eimer<br />

bross, (általában kerek) melltű, fibula die Brosche<br />

buca → vascipó<br />

bukkeró/bucchero kerámia der Bucchero bzw. die Bucchero-Keramik<br />

bukránium<br />

→ áldozati szarv<br />

B<br />

280<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


unkó(s fej), buzogány der Kolben, Streitkolben<br />

burkolat, tapasztás das Pflaster, die Pflasterung<br />

bútorveret der Möbelbeschlag<br />

búvóhely, rejtekhely der /das Versteck<br />

búza der Weizen<br />

buzogány die Keule, der Kolben, Streitkolben;<br />

→ harci csákány<br />

— körte alakú buzogány birnenförmige Keule<br />

— ostorbuzogány der Peitschenkolben<br />

buzogányfej der Keulenkopf, der Streitkolben<br />

bütykös díszítés die Buckelverzierung<br />

bütyök, dudor die Knubbe;<br />

→ fogantyú, bütyök<br />

bütyök, dudor, pajzsdudor der Goldbuckel<br />

B<br />

281<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


C<br />

C<br />

canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település] canabae (pl., lat.)<br />

cardium-kultúra die Cardium-Kultur<br />

ceremónia → szertartás<br />

ceruzafogás der Präzisionsgriff, Greifen mit den Fingern<br />

— egy tárgyat, mint egy íróeszközt a hüvelykujj és az ujjak között tart Griff, bei dem ein Werkzeug wie<br />

eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird<br />

cikcakk, háromszögminta → zegzug, háromszög vagy V alakú minta<br />

ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal die Kyklopen/Zyklopenmauer, k/zyklopische<br />

Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk<br />

címke, felirat die Beschriftung<br />

cimpa, lebeny, lappancs → szárny<br />

ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör) die Cista, die Zista;<br />

→ szitula,<br />

→ vödör<br />

— hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott<br />

zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem<br />

Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste<br />

Rippen hat<br />

ciszterna, vízgyűjtő die Zisterne<br />

citadella die Zitadelle<br />

— erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város peremén Festung innerhalb oder am Rande einer<br />

Stadt<br />

civilizációs központ das Zivilisationszentrum<br />

cizellál, vés, gravíroz ziselieren, gravieren<br />

copfkarika → varkocskarika<br />

cölöp der Pfosten<br />

— hosszú, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület) szerkezetrész fából, egyik végén rendszerint<br />

kihegyezve langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an<br />

einem Ende zugespitzt ist<br />

— falicölöp, falban lévő vagy fal melletti cölöp der Wandpfosten<br />

— három cölöp a ház középtengelyében drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses<br />

— támoszlop Stützpfosten<br />

cölöp [gerenda] der Pfahl<br />

282<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


C<br />

— függőlegesen álló, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] fadarab, főleg épületrész<br />

megtámasztására/tartására senkrecht stehendes, rundes oder kantiges<br />

Stück Holz, besonders alsstützender, tragender Bauteil<br />

cölöpállítás, cölöphely die Pfostenstellung<br />

cölöpárok, paliszádárok der Pfahlgraben<br />

cölöpépítmény der Pfahlbau, die Seesiedlung;<br />

→ tavi, tóparti telep<br />

— (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény (im<br />

Wasser, über moorigem Grund) auf einer von ein gerammten Pfählen<br />

gestützten, freien Plattformstehender Bau<br />

cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település das Pfahldorf;<br />

→ Seesiedlung<br />

cölöpépítményes település die Pfahlbau-Siedlung<br />

cölöpház, cölöpös ház das Pfahlhaus, Pfostenhaus<br />

— négyszögletes cölöpház/épület viereckiges Pfostenhaus<br />

— a földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen<br />

Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss<br />

cölöpkerítés der Holzzaun, die Palisade, die Palisadenwand;<br />

→ paliszád<br />

cölöplyuk [amelybe beverték a karót] das Pfahlloch<br />

cölöplyuk, cölöphely das Pfostenloch<br />

— cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan<br />

összetömörítettek Erdloch füreinen Pfosten, oft mit Erde oder<br />

Steinen befestigt<br />

— a cölöplyuk kitöltése die Pfostenloch-Füllung<br />

— a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger<br />

Form<br />

— a cölöplyukban még voltak maradványai a facölöpnek das Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-<br />

Überreste<br />

— magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit<br />

festerem Füllmaterial, wo sich einst ein Holzpfosten befand<br />

cölöpsor die Pfostenreihe<br />

— két párhuzamos cölöpsor egymástól 1 méter távolságra zwei parallele Pfostenreihen im Abstand<br />

voneinem Meter<br />

— párhuzamos cölöpsor parallele Pfostenreihe<br />

cölöpsor, cölöpzet, paliszád die Palisade<br />

cövek, csap die Dolle<br />

cövek, pecek der Pflock<br />

283<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Cucuteni–Tripolje-kultúra die Cucuteni–Tripolje-Kultur<br />

C<br />

284<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


CS<br />

CS<br />

csákány die Spitzhacke, die Picke<br />

csákánybalta das Hackebeil<br />

csákánykapa der Pickel<br />

csáklya der Enterhaken<br />

család, kiscsalád die Familie, Kleinfamilie<br />

család, nemzetség, törzs der Stamm<br />

családi sír das Familiengrab<br />

családi sírbolt, kripta die Familiengruft<br />

csalisíp die Lockpfeife<br />

csap der Zapfen;<br />

→ tengelycsap<br />

— tengelycsap Zapfen für di Achse<br />

csap, cövek die Dolle<br />

csapás, ütés der Hieb, der Schlag<br />

csaplyuk (fagerendán) das Zapfenloch<br />

csapol, csapokkal összeilleszt zapfen<br />

császári palota, királyi palota die Kaiserpfalz<br />

császárkor die Kaiserzeit<br />

— római császárkor römische Kaiserzeit<br />

császárkori kaiserzeitliche<br />

császárkultusz der Kaiserkult<br />

csat, díszcsat die Spange<br />

csat, övcsat, kapocs die Schnalle<br />

— álcsat Pseudoschnalle<br />

— csontcsat (fémpeckes) Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn<br />

— csontcsat (fémpecek nélküli) Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn<br />

— csontcsat (zabla) beinerne Schnalle (Pferdegebiss)<br />

— keretes csat Schnalle mit Einfassung<br />

— kis szíjcsat Schnalle des kleines Riemens<br />

285<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— líra alakú csat lyraförmige Schnalle<br />

— téglalap alakú csat rechteckige Schnalle<br />

CS<br />

— trapéz alakú csat trapezförmige Schnalle<br />

— trapéz alakú, bizánci csat trapezförmige, byzantinische Schnalle<br />

csata die Schlacht<br />

csatorna der Kanal<br />

csatornázás die Kanalisation<br />

csavart, tordírozott tordiert<br />

— csavart fül tordierter Henkel<br />

csavartzsinegminta die Guilloche (fr.)<br />

— [befont hajhoz hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton vagy fán Zeichnung<br />

verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz<br />

csavarvonal, elcsavarás die Torsion<br />

— csavarvonalú sodrat, csavarvonalú elcsavarodás schraubenförmige Drehung<br />

cselekmény die Handlung;<br />

→ szertartás<br />

csengettyű, harangocska das Glöckchen<br />

csengő die Schelle<br />

csengő, harang die Glocke<br />

csépel dreschen<br />

cséplőbot der Dreschstock<br />

csere, kicserélődés der Austausch<br />

cserekereskedelem der Tauschhandel<br />

cserekereskedés die Tauschhandlung<br />

cserép die Scherbe<br />

— átfúrt cserép durchbohrte Scherbe<br />

— cserép zúzaléka [pl. soványításhoz] der Scherbengrus<br />

'cserépbíráskodás' → cserépszavazás<br />

cserépbogrács, cserépüst der Keramikkessel<br />

'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése] das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe]<br />

'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés] die Scherbendatierung<br />

cserépszavazás, osztracizmus der Ostrazismus<br />

286<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


CS<br />

— 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori Athénban 'Scherbengericht', altathenisches<br />

Volksgericht<br />

cseréptöredék das Ostrakon<br />

— törött edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der<br />

Antike als Schreibmaterial verwendet wurde<br />

cseréptöredék az edény falából die Wandscherbe<br />

cseréptöredék az edény fenekéből die Bodenscherbe<br />

cseréptörés, cserép eltörése der Scherbenbruch<br />

cserépüst, cserépbogrács der Keramikkessel<br />

csernozjom die Steppenschwarzerde, das Tschernosem/Tschernosjom<br />

cserzés, cserzőműhely die Gerberei<br />

cserzőgödör/verem die Gerbergrube<br />

csésze die Trinkschale, die Tasse<br />

— füles csésze Henkeltasse<br />

— lapos csésze flache Tasse<br />

— peremes talpú csésze Tasse mit abgesetztem Fuss<br />

csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy lapos edény, amelynek magassága kisebb, minta legnagyobb<br />

átmérője] der Napf [ein mässiggrosses, offenes Gefäss mit<br />

Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein grösster Durchmesser ist]<br />

csésze, pohár, serleg der Becher<br />

— agyagcsésze Tonbecher<br />

— aranycsésze Goldbecher<br />

— bütyökfogantyús csésze Ösenbecher<br />

— csésze S-alakú profillal Becher mit S-förmigem Profil<br />

— csúcsos fenekű csésze Spitzbecher<br />

— ezüstből kalapált csésze ausgetriebenem Silber<br />

— ezüstcsésze silberner Becher<br />

— facsésze Holzbecher<br />

— füles csésze Henkelbecher<br />

— harang alakú csésze Glockenbecher<br />

— hengeres nyakú csésze Kegelhalsbecher, Zylinderhalsbecher<br />

— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss<br />

— hengeres testű pohár, bütykös fenékkel zylindrischer Becher mit Warzenboden<br />

— kétfülű csésze doppelhenkeliger Becher<br />

287<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— lábas-, talpas csésze Fussbecher<br />

CS<br />

— meredek falú csésze steilwandiger Becher<br />

— sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár Zonenbecher<br />

— talpgyűrűs csésze Standringbecher<br />

— tölcséres szájú pohár, csésze Trichterrandbecher<br />

— tulipán alakú csésze Tulpenbecher<br />

— virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár Blumentopfbecher<br />

csésze (talpas csésze) die Tasse mit Fuss<br />

csészealj, lapos kistányér die Untertasse<br />

csészécske, findzsa das Schälchen<br />

csészéskő der Schalenstein<br />

csészés markolatú kard das Schalenknaufschwert<br />

csiga die Schnecke<br />

— kauricsiga (Cyprea sp.) Kauri-Schnecke(Cyprea sp.)<br />

csiholó der Funkenschläger<br />

— ellipszis alakú csiholó ellipsenförmiger Funkenschläger<br />

— lantalakú csiholó leierförmiger Funkenschläger<br />

csík, sáv der Streifen<br />

csíkos, csíkozott, sávos gebändert<br />

csíkos/sávos festés die Streifenbemalung,<br />

— sávos festésű áru (kerámia) Keramikware mit Streifenbemalung<br />

csikózabla die Trense, das Fohlengebiss<br />

csíkozás, vonalkázás, sraffozás die Schraffur, die Schraffung<br />

csillagok régi állását kutató tudós der Archäoastronome<br />

csillagok régi állásával foglalkozó tudomány die Archäoastronomie<br />

csillámos glimmerhaltig<br />

csiszol schleifen<br />

csiszolás, simítás der Schliff<br />

csiszoló/fényező/simítóeszköz das Glättwerkzeug<br />

— fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére, simítására szolgáló eszköz Gerät zum<br />

Polieren von Metall oder Keramik<br />

csiszolókő der Abziehstein;<br />

→ fenőkő<br />

288<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


csiszolókő, fenőkő der Schleifstein<br />

csiszolókőlap die Schleifplatte<br />

csiszolt, metszett, élezett geschliffen<br />

csizma der Stiefel<br />

csizmaveret der Stiefelbeschlag<br />

CS<br />

— gerezdelt csizmaveret vielzackigerStiefelbeschlag<br />

csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény das Stiefelgefäss<br />

csomó, bog der Knoten<br />

csónak alakú balta die Bootaxt<br />

csónak alakú balták kultúrája die Bootaxtkultur;<br />

→ harci balták kultúrája<br />

csónakfibula, csónak alakú fibula die Kahnfibel<br />

csónakos sír das Bootsgrab<br />

csónakos temetkezés die Bootsbestattung<br />

csonkakúp der Kegelstumpf<br />

csonkakúpos kegelstumpfförmig<br />

— csonkakúpos testű edények kegelstumpfförmige Gefässe<br />

— fordított csonkakúpos umgekehrt kegelstumpfförmig<br />

csont der Knochen<br />

csont, láb(szárcsont) das Bein<br />

csontborítás [nyeregé/tárgyé] der Knochenüberzug<br />

csonteszköz, csontszerszám das Knochengerät<br />

csontfeldolgozás die Knochenbearbeitung<br />

csontfésű der Knochenkamm<br />

csontfurulya die Knochenflöte<br />

csonthamu die Knochenasche<br />

csonthegy die Knochenspitze<br />

csontkamra das Beinhaus;<br />

→ osszuárium<br />

— általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból kivett emberi csontokat tették<br />

unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem die<br />

Knochen der Toten untergebracht werden<br />

csontkorcsolya der Knochenschlitten<br />

289<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


csontkorong die Knochenscheibe<br />

csontlemez die Knochenplatte<br />

CS<br />

— reflexíj karjait és markolatát borító csontlemezek Knochenplatten, welche die Arme und den Griff<br />

des Reflexbogens bedecken<br />

csontmegmunkáló szerszám das Werkzeug zur Knochenbearbeitung<br />

csontnyél der Beingriff, Knochengriff<br />

— üreges csontnyél, amelybe egy csontpengét tettek be Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus<br />

Knochen eingelassen war<br />

csontnyelű vaskés das Eisenmesser mit Beingriff<br />

csonttű die Knochennadel<br />

csontváz, csontvázlelet (eltemetett csontváz) der Skelettfund;<br />

→ halott<br />

— feldarabolt lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az élő állatnak<br />

artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen<br />

Bestandteile dem anatomisch korrekten Zustand beim lebenden Exemplar<br />

entspricht<br />

— ősemberi csontvázmaradványok Skelettrestedes Urmenschen<br />

csontváz, váz, bordázat das Gerippe<br />

csontvázas sír, hullatemetés, hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetemtemetkezés/sír<br />

[helytelenül csontvázas temetkezés] das<br />

Körpergrab, die Körperbestattung<br />

csontvázmaradvány der Skelettüberrest<br />

csontvéső (bordából készült csontvéső) der Rippenmeissel<br />

csontvéső(csöves csontból készült csontvéső) der Röhrenmeissel<br />

csoport die Gruppe<br />

— kulturális csoport Kulturgruppe<br />

— területi csoport regionale/territoriale Gruppe<br />

csoportosítás, rendezés die Anordnung, die Gruppierung;<br />

→ idősorba rendezés, szeriáció;<br />

→ osztályozás<br />

cső das Rohr<br />

— agyagcső tönernes Rohr<br />

csöbör, vödör der Eimer<br />

csöbör/vödörfül der Eimerhenkel<br />

csöcsöspohár der Zitzenbecher<br />

csökevény das Rudiment<br />

290<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


CS<br />

— tipológiai csökevény typologisches Rudiment<br />

csörgő die Klapper<br />

— gyerekcsörgő Kinderklapper<br />

— madár alakú csörgő Vogelklapper<br />

csörgő, kereplő die Rassel<br />

csörgődob die Handtrommel<br />

csőtalp der Hohlfuss, der Röhrenfuss<br />

csőtalpas edény/tál, talpcsöves edény das Röhrenfussgefäss, der Fruchtständer<br />

csövesfül der Röhrenhenkel<br />

csuklópánt, sarokvas, zsanír das Scharnier<br />

— forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.) drehbaresGelenk (an Türen, Truhen etc.)<br />

csuklóvédő lemez (íjazásnál) die Armschutzplatte<br />

csúszka der Schieber<br />

csücskös zipfelig/zipflig<br />

csücsök der Zipfel<br />

csüngő, függelék, fityegő das Anhängsel<br />

— állatfejes csüngő Anhängsel mit Tierkopf<br />

— bomba alakú csüngő bombenförmiges Anhängsel<br />

— csepp alakú csóngő tropfenförmiges Anhängsel<br />

— félhold alakú csüngő halbmondförmiges Anhängsel<br />

csűr, pajta die Scheune<br />

14C-kor/keltezés das 14C-Alter<br />

291<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


D<br />

D<br />

dámanyereg, női nyereg der Damensattel, Frauensattel<br />

damaszkol damaszieren<br />

damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben, egybekovácsolással való kialakítása] die<br />

Damaszierung<br />

dara, árpagyöngy die Grütze<br />

darál, őröl mahlen<br />

dárda, kopja, lándzsa, nyárs [fegyver] der Spiess<br />

dárdahajító → atlatl<br />

dekoráció, dísz(ítés), díszítmény der /das Dekor<br />

dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrű-időrend die Dendrochronologie, Jahrringchronologie,<br />

Jahresring- oder die Baumring-Datierung<br />

— összefüggő tölgyfagyűrű időrend eine zusammenhängende Eichenholzchronologie<br />

depasz Depas (gr.)<br />

— tölcséres edény két [nagy] füllel trichterförmiger, doppelhenkliger Becher<br />

depólelet → raktárlelet<br />

deponálás → elhelyezés<br />

deszka, palló die Bohle<br />

diadém (díszes homlokpánt), korona das Diadem<br />

— aranydiadém Golddiadem<br />

diatrétaváza → hálós üveg<br />

diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat, amelynek során ezek a sajátságok<br />

egyik embercsoportból egy másikba kerülnek át] die Diffusion<br />

— kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban (ellentétben az egyik kultúrából a<br />

másikba való direkt terjedéssel, pl.kereskedelem révén) Ausbreitung<br />

von Kulturelementen auseinem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im<br />

Gegensatz zur direkten Übernahme voneiner zur anderen Kultur, z. B. durch<br />

Handel)<br />

diffuzionizmus das Diffusionismus<br />

— a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration<br />

digitalizál digitalisieren<br />

digitalizálás die Digitalisierung<br />

dinasztia die Dynastie<br />

292<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


dísz, ékesség, ékszer der Schmuck<br />

díszcsat, csat die Spange<br />

díszedény das Ziergefäss<br />

díszes, díszített, díszesen verziert, dekoriert<br />

díszes homlokpánt der Stirnreif<br />

dísz(es) sír das Prunkgrab<br />

díszfelszerelés, díszszerszámzat die Prachtausrüstung<br />

díszítés, dísz die Verzierung<br />

— árkolt díszítés Furchenverzierung<br />

— árkolt, bordázott, kannelurás díszítés Rinnenverzierung<br />

— bekarcolt, behuzigált díszítés eingekratzteVerzierung<br />

— bekarcolt, bevágott díszítés eingeritzte/eingeschnittene Verzierung<br />

— bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés Ritzlinienverzierung<br />

— benyomott díszítés eingedrückte/eingepresste Verzierung<br />

— bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés gestempelte Verzierung<br />

— besimított díszítés einpolierte Verzierung<br />

— beszúrt, tűzdelt díszítés Stichverzierung<br />

— bevont, rátett díszítés aufgetragene Verzierung<br />

— csípett díszítés Zwickenverzierung<br />

— domborműves díszítés, relief díszítés Reliefverzierung<br />

— festett díszítés aufbemalte Verzierung<br />

— fésűs díszítés Kammstrichverzierung<br />

— fogazott, rulettmintás díszítés Rädchenverzierung<br />

— horpasztásos/horpasztott díszítés Dellenverzierung<br />

— kígyózó [hullámvonal] díszítés Schlangenverzierung<br />

— kimetszett, kivágott díszítés Kerbschnittverzierung<br />

— kosárfonatos díszítés Geflechtsabdruckverzierung<br />

— körömcsípéses díszítés Fingernagelverzierung<br />

— lencsedísz Warzenverzierung<br />

— plasztikus díszítés plastische Verzierung<br />

— pontdíszítés Punktverzierung<br />

— szabad/kötetlen díszítés freie Verzierung<br />

D<br />

293<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— szabálytalan tűzdelt díszítés Tremolierstichverzierung<br />

— textilmintás díszítés Textilverzierung<br />

— tűzdelt barázdált díszítés Furchenstichverzierung<br />

— ujjbenyomásos díszítés Fingertupfenverzierung, Fingertupfverzierung, Fingerkniffverzierung<br />

— zegzuggal kitöltött háromszög [minta] díszítés Winkelbandverzierung<br />

— zsinegdísz Schnurverzierung;<br />

D<br />

→ zsinegdíszes kerámia<br />

dísz(ítés), díszítmény, dekoráció der /das Dekor;<br />

→ minta, mintázat, díszítés<br />

— díszítés, függőlegesen tagolva Dekor, vertikal gegliedert<br />

— díszítés kisebb bemélyedésekkel die Dellenverzierung<br />

— díszítés tagolása die Gliederung des Dekors<br />

— díszítés, vízszintesen tagolva Dekor, horizontal gegliedert<br />

— edényformát nem követő díszítés atektonischer/formunabhängiger Dekor<br />

— kihagyással készült díszítés ausgesparterDekor<br />

— kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia die Dellenware<br />

díszítésmező (pl. metopék) das Dekorationsfeld<br />

díszített verziert<br />

— gazdagon díszített reich verziert<br />

díszkard das Prunkschwert<br />

díszkard, szertartási kard das Zeremonienschwert<br />

díszkorong, boglár die Zierscheibe<br />

díszpáncél die Paraderüstung<br />

díszsisak der Paradehelm<br />

díszszerszámzat, díszfelszerelés die Prachtausrüstung<br />

dísztű die Prunknadel<br />

dobólándzsa das Pilum<br />

doboz, tok das Futteral<br />

dolmen der Dolmen;<br />

→ megalitikus sírok<br />

— őskori sírkamra függőlegesen felállított kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt<br />

prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit<br />

einer Deckplatte, häufigunter einem Rund- oder Langhügel<br />

294<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


domb (ház részére emelt domb) die Warft, die Wurt;<br />

→ lakódomb<br />

domb, halom der Hügel;<br />

→ lakódomb<br />

domborít(fémet), érmet ver treiben, auftreiben, prägen<br />

domborítás, trébelés die Treibarbeit<br />

D<br />

— vékony fémlemez mintázása domborítás technikával Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene<br />

Muster angebrachtwerden<br />

domborított, préselt geprägt<br />

dombormintázás, éremverés die Prägung<br />

dombormű, domborműves ábrázolás das Relief<br />

— lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból] Flachrelief<br />

— közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik ki az alapból]<br />

Halbrelief<br />

— magas dombormű [a jelenet, díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki az alapból] Hochrelief<br />

— mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű Tiefrelief<br />

domborműves díszítés die Reliefverzierung<br />

domborműves rátétek Reliefappliken<br />

domesztikál → háziasít<br />

donga die Daube<br />

dongatetősház, domború tetős ház das Tonnendachhaus<br />

döfőlándzsa [ősemberé, hegye tűzben edzett vagy kőhegy volt rá felszerelve] der Stossspeer des<br />

Urmenschen [Spitze feuergehärtet odermit Steinspitze besetzt]<br />

dörzsöl reiben<br />

dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal) die Reibung<br />

dörzsölőkő, dörzsölőkavics der Reibstein, der Reibkiesel<br />

dörzsölőtál die Reibschüssel, die Reibschale<br />

drágakő der Edelstein, der Schmuckstein<br />

drágakővésés, ékkőfaragás, gliptika die Glyptik<br />

dromosz Dromos<br />

— kamra- vagy kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó Eingangsweg unter<br />

freiem Himmel, derzu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt<br />

drót, huzal, sodrony der Draht<br />

dudor [pl. pajzsé] die Bosse<br />

295<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


dudor, bütyök die Knubbe<br />

dudoros, poncolt bossiert<br />

durva, érdes rau, rauh, grob<br />

durva kerámia die Grobkeramik<br />

durvafalú/felületű (edény) rauwandig<br />

durvítás, érdesítés (pl. edényfelületé) die Aufrauung(rég.), Rauung, die Rustikation<br />

— agyagedény felületének durvítása Rustikationder Oberfläche eines Tongefässes<br />

dűlőnév der Flurname<br />

dzsida, pika die Pike<br />

D<br />

296<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


E<br />

E<br />

ébenfa der Ebenbaum, das Ebenholz<br />

ecset der Pinsel<br />

ecsetfelirat die Pinselaufschrift<br />

edény das Gefäss<br />

— aszimmetrikus edény asymmetrisches Gefäss<br />

— csúcsos fenekű edény Spitzbodengefäss<br />

— fazékszerű edény topfartiges Gefäss<br />

— nyitott, széles nyílású edény offenes Gefäss<br />

— szimmetrikus edény symmetrisches Gefäss<br />

— vastag falú edény dickwandiges Gefäss<br />

— vékony falú edény dünnwändiges Gefäss<br />

— zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény geschlossenes Gefäss<br />

edényállvány, edénytartó der Gefässständer<br />

edényégetőkemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen<br />

— égetőtér die Brennkammer, der Brennraum<br />

— égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal) die Siebdecke, der Zwischenboden<br />

— tüzelőtér die Feuerungskammer, der Feuerungsraum<br />

edények, edénykészlet das Geschirr 1.;<br />

→ konyhaedények<br />

(edény)fal, falvastagság die Wandung<br />

— befelé hajló edényfal einziehende/eingezogene Wandung<br />

(edényfalba) nyomott nyílás eingedellte Mündung<br />

edényfedő der Gefässdeckel<br />

edényfenék der Gefässboden, der Boden<br />

— átfúrt fenék Siebboden<br />

— befelé hajló fenék einziehender/eingezogenerBoden<br />

— belül domború fenék nach innen hochgewölbter Boden<br />

— csúcsos fenék Spitzboden<br />

— gömbölyű/kerek fenék Rundboden<br />

297<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— kerek fenék Rundboden<br />

— kiugró/kiszélesedő talp/fenék auskragenderBoden<br />

— konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék gehöhlter Boden oder Hohlboden<br />

— köldök alakú fenék Omphalosboden<br />

— lapos fenék flacher Boden, Flachboden, abgeflachter Boden<br />

— nyomok az edényfenék alsó részén Spuren aufder Unterseite des Bodens<br />

edényfestés die Gefässbemalung<br />

edényfül, fül, edényfogantyú der Henkel, die Anfasser(pl.)<br />

— alagút-fül tunnelartiger Henkel<br />

— ansa lunata fül/szarvas (szarv vagy holdsarló alakú)fül ansa lunata Henkel<br />

— [általában] edényfül Henkel<br />

— csavart [tordírozott] fül gedrehter Henkel<br />

— csöves fül, csőfül Röhrenhenkel<br />

— felfelé ívelt, vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel<br />

— felhúzott/felmagasodó szalagfül hochgezogenerBandhenkel<br />

— felszín/felület alá mélyedő fül subkutanerHenkel<br />

— fogóbütyök die Griffknubbe, der Griffknorren<br />

E<br />

— fogófül (függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán) der Griffhenkel<br />

[quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper]<br />

— fogóléc die Griffleiste<br />

— függesztőfül (vízszintes vagy függőleges nyílású fül, amelyen a függesztőzsineget vezették át) die<br />

Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine<br />

Schnur zum Aufhängen geführtworden war)<br />

— függőleges állású fül Vertikalhenkel<br />

— karikafül (valamivel nagyobb, mint a függesztő fül) die Henkelöse (etwas vergrösserte Schnuröse)<br />

— kengyelfül Bügelhenkel<br />

— két, szemben elhelyezett edényfül zweigegenständige Henkel<br />

— kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül Doppelwulsthenkel<br />

— osztott, kétrészes fül geteilter Henkel<br />

— sodrott/csavart fül gerollter Henkel<br />

— szalagfül Schleifenhenkel<br />

— szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül ansa lunata Henkel<br />

— többrészes fül, 'emeletes' fül Etagenhenkel<br />

— vízszintesen álló/elhelyezett fül horizontaler Henkel<br />

298<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— zsinegszerű, fonott fül Strickhenkel<br />

edényhas der Gefässbauch<br />

edénykészítés, kerámiamesterség die Töpferei, die Gefässherstellung<br />

— korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia freihändige Töpferei/Keramik<br />

— korongolt edénykészítés/kerámia Drehscheibenkeramik<br />

edény kiégetése → kiégetés<br />

edény lába, talpa der Fuss<br />

— gombos (edény)láb Knauffuss<br />

— három, négy, vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett kisbütyökláb das Füsschen<br />

— lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal Standfuss, Standfläche<br />

— magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp Hohlfuss<br />

— talpgyűrű, gyűrűs talp Ringfuss<br />

edénymelléklet die Gefässbeigabe, Keramikbeigabe<br />

edényperem der Gefässrand;<br />

→ perem<br />

— fedő rátételére kialakított edényperem Kappenrand<br />

edényszáj, szájnyílás die Mündung<br />

— négykaréjos edényszáj Vierpassmündung<br />

— tojásdad alakú edényszáj eiförmige Mündung<br />

edénytest der Gefässkörper, Körper (von Gefäss)<br />

— ajak, száj die Lippe<br />

— az edény alsó része unterer Gefässteil<br />

— az edény felső része oberer Gefässteil<br />

— az edénytest elliptikus körvonala ellipsoide Kontur des Gefässkörpers<br />

— fenék die Basis, der Boden<br />

— fenék, amin az edény áll die Standfläche<br />

— fül der Henkel<br />

— has der Bauch<br />

— láb, lábrész der Fussteil<br />

— nyak der Hals<br />

— nyílás, szájnyílás die Öffnung<br />

— perem der Rand<br />

E<br />

299<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


E<br />

— rátett, szegélyes, párkányos, karimás perem wennder Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe,<br />

Randsaum<br />

— talpgyűrű der Standring<br />

— szájnyílás die Mündung<br />

edénytöredék das Gefässfragment, Vasenfragment<br />

égés, leégés (pl. házé) der Brand<br />

— égés dúlta szét durch einen Brandzerstört<br />

— égés jelentős nyomai deutliche Spuren eines Brandes<br />

égési réteg, égési szint der Brandhorizont<br />

— (nagy) felületet befedő égési réteg flächendeckender Brandhorizont<br />

égésnyom, égési/égett maradvány der Brandrest<br />

éget/kiéget(kerámiát) brennen (Keramik)<br />

égetés, elégetés die Verbrennung<br />

égetés, kiégetés das Brennen, der Brand<br />

— gödörben/szabadban történő edényégetés Meilerbrand, Feldbrand<br />

— oxidáló égetés [vörös és barna áru] oxidierendes Brennen<br />

— redukáló égetés [fekete áru] reduzierendes Brennen<br />

— tűzhelyen/kemencében történő égetés Ofenbrand<br />

égetéses/hamvasztásos felszíni sír das Brandflächengrab<br />

— égetéses sír urnával Brandflächengrab mit Urne<br />

égetéses/hamvasztásos gödörsír, szórt hamvas gödörsír das Brandgrubengrab<br />

égetéses/hamvasztásos sír das Brandgrab;<br />

→ szórt hamvas sír<br />

égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung;<br />

→ hamvasztás<br />

égetéses erdőirtás die Brandrodung<br />

égetéses-irtásos gazdálkodás die Brandrodungswirtschaft, Brandwirtschaft<br />

égetéses temetkezés die Feuerbestattung<br />

égetéses vésés/festés die Brandmalerei<br />

— vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás [illusztráció], többek között a kelták alkalmazták<br />

Graviertechnikauf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze;<br />

sie wurde unter anderenvon den Kelten angewendet<br />

égetési mód/eljárás [kerámiáé is] die Brennweise, die Brennart<br />

— bőrkemény állapot égetés előtt lederharter Zustand vor dem Brennen<br />

300<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— foltos égetés die Farbtonschwankung<br />

E<br />

— a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében megváltozott az oxigén mennyisége<br />

Farbtonschwankungendeuten darauf hin, dass während des<br />

Brennvorganges Änderungen desSauerstoffgehaltes der Atmosphäre im<br />

Offeninneren eingetreten sein müssen<br />

— oxidációs égetési mód oxidierende Brennweise<br />

— oxidációs légtér Oxidationsathmosphäre<br />

— redukáló égetési mód reduzierende Brennweise<br />

— redukciós légtér Reduktionsatmosphäre<br />

— a redukciós légtérben történő égetés fekete kerámiát eredményez Reduktionsatmosphäre lässt<br />

schwarzgefärbte Tonware entstehen<br />

égetés utáni fehér (pasztózus) festés nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung<br />

égetett agyag der Brandlehm, gebrannter Ton<br />

égetett agyagtárgy gebrannter Tongegenstand, gebranntesTonobjekt<br />

— magas hőfokon égetett hoch gebrannt<br />

égetőhely der Brandplatz, Verbrennungsplatz, Kremationsplatz, das Bustum, ustrina<br />

égetőtér/égetőkamra (kemencében) die Brennkammer, der Brennraum<br />

égett réteg die Brandschicht;<br />

→ égési réteg<br />

— vastag és nagy kiterjedésű égett réteg eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht<br />

égőáldozat das Brandopfer<br />

— oltár égő áldozatnak der Altar für ein Brandopfer<br />

égőáldozat (bemutatásának) helye die Brandopferstätte<br />

egyedi tárgy/lelet/darab, szórványos lelet das Einzelstück, das Unikum, das Unikat<br />

egyélű einschneidig<br />

egyenget [területet] planieren<br />

egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve Skandináviában] die Einzelgrabkultur<br />

egyház die Kirche<br />

egyházi kincs der Kirchenschatz<br />

egyhelyiséges einräumig<br />

— egyhelyiséges épület einräumige Baute, einräumiger Bau<br />

egyiptológia die Ägyptologie<br />

(egyiptomi) korai kor (közvetlenül az Óbirodalom kezdete előtt) die Frühzeit<br />

egymásutániság → sorrend<br />

301<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


egyszínű, monokróm einfarbig, monochrom<br />

együttes előkerülés, lelettársulás vergesellschafteter Fund<br />

ék der Keil<br />

eke (talajforgató, közönséges eke) der Pflug<br />

— csoroszlya das Sech<br />

— ekekeret, gerendely der Grendel, der Pflugbaum<br />

— ekenyomok Pflugspuren<br />

— ekepapucs Schar [Kurzform für Pflugschar]<br />

— ásó alakú ekepapucs spatenförmige Schar<br />

— fa ekepapucs hölzerne Schar<br />

— vas ekepapucs eiserne Schar<br />

— ekerúd der Pflugfemer<br />

— ekeszarv der Pflugsterz<br />

— eketaliga Radvorgestell<br />

— ekevas, lemezvas das Pflugeisen<br />

— talpas eke Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug<br />

— ekevilla die Pfluggabel<br />

— lengő eke Schwingpflug<br />

— tarlóhántó eke Schälpflug<br />

— túróeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná] Hakenpflug<br />

— váltóeke Wendepflug<br />

ekenyomok Pflugspuren<br />

ékesség, dísz, ékszer der Schmuck<br />

ékírás die Keilschrift<br />

ékkőfaragás, drágakővésés, gliptika die Glyptik<br />

ékszer, dísz, ékesség der Schmuck<br />

él, vágóél die Schneide<br />

elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol abgraben (mit dem Spaten abtragen)<br />

E<br />

— az előző építmény déli falait teljesen elásták die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz<br />

abgegraben<br />

elás, elrejt vergraben<br />

elbocsátás (pl. katonai szolgálatból) die Entlassung<br />

él(e) vminek die Kante<br />

302<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— ferdén levágott él, perem abgeschrägte Kante<br />

elefántcsont das Elfenbein<br />

elefántcsontszínű elfenbeinfarbig<br />

eléget, elhamvaszt äschern 2., einäschern<br />

elégetés, felégetés, elhamvasztás die Einäscherung, die Verbrennung<br />

— Perszepolisz palotavárosának felégetése Einäscherungder Palaststadt von Persepolis<br />

(el)egyenget, planíroz, elplaníroz einebnen, planieren<br />

elejtett [állat] erlegt<br />

elektron, fehérarany das Elektron, das Weissgold<br />

— természetes arany-ezüst ötvözet natürliche Legierung aus Gold und Silber<br />

E<br />

élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény, kamra das Vorratshaus, das Vorratsgebäude, der<br />

Vorratsraum, die Vorratskammer<br />

élelemtároló gödör die Vorratsgrube<br />

elemzés die Analyse<br />

éleshasi törésű edény die Knickwandvase<br />

éleshasi törésű edény/edényforma das Knickwandgefäss<br />

— edény, éles töréssel a vállnál, amia hasrészt a nyaktól elválasztja Gefässform mitscharf<br />

abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt<br />

— edény hangsúlyozott hasi töréssel Gefäss mitscharf ausgeprägter Knickwand<br />

éleshasi törésű tál die Knickwandschale, die Kielschüssel<br />

élestörésvonalú kantig<br />

— éles törésvonalú profil kantiges Profil<br />

életfa der Lebensbaum<br />

életmód, életforma die Lebensweise, die Lebensform<br />

— letelepült életmód sesshafte Lebensweise<br />

— letelepült paraszti életforma sesshafte, bäuerliche Lebensform<br />

— az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és állatok háziasítása die neue Lebensweise:<br />

dienahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von<br />

Pflanzen und Tieren<br />

élezett, csiszolt, metszett geschliffen<br />

elfoglalás, birtokbavétel, megtelepedés die Inbesitznahme, die Okkupation<br />

elhagyott település die Wüstung<br />

elhasználódás die Abnutzung<br />

elhelyezés, 'deponálás' die Niederlegung, die Deponierung<br />

303<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— szertartásos/vallásos deponálás zeremonielle Deponierung<br />

elhelyezkedés, elterjedés die Verbreitung<br />

— a serpenyőtöredékek elterjedése/elhelyezkedése Verbreitung der Pfannenfragmente<br />

eljárás, művelet die Massnahme<br />

(jégkori) eljegesedés, glaciális das Glazial, die Vereisung, das Vereisen;<br />

E<br />

→ jégkor, jégkorszak<br />

— hidegebb időszakok, stadiálisok kältere, stadiale Perioden<br />

— hosszan tartó lehűlések langanhaltende Abkühlungen<br />

— melegebb időszakok, interstadiálisok wärmere, interstadiale Perioden<br />

eljegesedés die Vereisung, das Vereisen<br />

— az eljegesedés szakaszai Vereisungsphasen<br />

elkerít abzäunen;<br />

→ bekerít, kerítéssel övez<br />

elkerített hely die Umfriedung<br />

elkülönülés, elszigetel(őd)és die Isolierung<br />

ellenőrzőprofil/metszet das Kontrollprofil<br />

elmozdítható kapuelzáró [erődítménynél, sírnál], sorompó die Schranke<br />

elnéptelenedetttelepülés entvölkerte Siedlung<br />

eloszlás die Verteilung, die Distribution<br />

előadás der Vortrag<br />

— előadást tart Vortrag halten<br />

előállítás, megteremtés, készítés die Herstellung<br />

— előállítási/készítési technika/eljárás die Herstellungstechnik<br />

előd, ős der Vorfahr, der Vorfahre<br />

— egy korábbi nemzedék tagjai Angehöriger einer früheren Generation<br />

— a mai ember elődei Vorfahren des heutigen Menschen<br />

előember der Vormensch<br />

előfordul, felbukkan, rábukkan aufstossen<br />

előfordul, megvan, megtalálható vorkommen<br />

(elő)harcos, főszereplő der Protagonist<br />

előkép, mintakép, őspéldány, prototípus der Prototyp, das Vorbild, die Grundform, Urform<br />

előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön zum Vorscheinkommen, vorkommen<br />

304<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


előkerülés, jelenlét das Vorkommen<br />

előkerülési körülmény, leletkörülmény der Fundumstand<br />

előlap (éremé, fémpénzé) der Avers;<br />

→ hátlap<br />

— pénzérme vagy medalion előlapja Vorderseiteeiner Münze oder Medaille<br />

előőrs der Vorposten<br />

előteres ház → ház, előtérrel<br />

előzetes ásatási terv das Grabungsprojekt, das Grabungsvorhaben<br />

előzetes közlemény/tudósítás der Vorbericht<br />

— összefoglaló előzetes közlemény zusammenfassender Vorbericht<br />

előzmény das Vorausgegangene<br />

(előző) épület/építmény/ház der Vorgängerbau;<br />

E<br />

→ (előző) építmény, ház<br />

— a 2. számú ház előzménye Vorgängerbau von Haus 2<br />

elrejt, elás verstecken, verbergen, vergraben<br />

— értékes tárgyakat elásva, mások elől elrejt durch Eingraben verstecken, vor anderen verbergen:<br />

Wertsachen<br />

elrómaisodás → romanizáció<br />

elsáncol verschanzen<br />

elsődleges szilánk der Rohsplitter<br />

— magkőről leütött, alakítgatás nélküli szilánk; ilyeneketgyakran vágóeszközként használtak, s a<br />

művelet befejezése után eldobták unbearbeiteter Abschlag; viele<br />

Splitter in ihrer gegebenen Formwurden als Schneidewerkzeuge gebraucht<br />

und später ausrangiert<br />

elszánt [földet] abackern<br />

elszántott, szétszántott abgeackert<br />

elszenesedik, megszenesedik verkohlen<br />

elszenesedett csontok verkohlte Knochen, der Knochenbrand<br />

elszíneződés die Verfärbung<br />

— bemélyedő elszíneződések von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen<br />

— famaradványok elszíneződésekként még kirajzolódnak a cölöplyuk kitöltésében in der Pfostenloch-<br />

Füllung zeichnen sich nochHolzüberreste als Verfärbungen ab<br />

elszíneződés, talajjel (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)<br />

elszórt(an), szórványos(an) vereinzelt, singulär<br />

eltartó terület das Einzugsgebiet<br />

305<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


eltemet bestatten<br />

E<br />

— a neandertáli ember a másvilágra szóló útravalóval látta elhalottait és eltemette őket der<br />

Neandertalerversah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie<br />

eltemetés, elhantolás, sírba helyezés, temetés, temetkezés, sír die Bestattung, die Beerdigung, das<br />

Begräbnis, die Beisetzung<br />

— hantolásos temetkezés Beerdigung<br />

— sírba helyezés ülő [zsugorított helyzetben] Bestattung in Sitzstellung<br />

— sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben Bestattung in seitlicher Hockerstellung<br />

elterjed sich verbreiten<br />

elterjedés, elhelyezkedés die Verbreitung<br />

— földrajzi elterjedés geographischeVerbreitung<br />

elterjedés, kiterjedés die Ausbreitung, das Ausbreiten, die Ausdehnung<br />

— elterjedés határa die Grenze derAusbreitung<br />

— kirajzolódik az elterjedés határa eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab<br />

elterjedés, szétszóródás die Streuung<br />

elterjedési helyzet/kép das Verbreitungsbild<br />

elterjedésiterület das Areal, das Verbreitungsgebiet<br />

elűzés, kiűzés die Vertreibung<br />

elvándorlás die Abwanderung<br />

ember, férfi der Mann<br />

emberábrázolás, az ember képe das Menschenbild<br />

emberalakú (emberi formát utánozó) menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich,<br />

anthropomorph(isch)<br />

— ember alakú edény menschenförmiges/menschengestaltigoder anthropomorphes Gefäss<br />

— ember alakú fibula anthropomorphe Fibel<br />

emberáldozat das Menschenopfer<br />

ember által alakított környezet gestaltete Umwelt<br />

embercsoport, nép, nép(ség) das Volk<br />

emberfajta, emberi rassz die Menschenrasse<br />

(az) ember megjelenése das Erscheinen des Menschen<br />

emberszabású majmok/pongidák Menschenaffen/Pongiden<br />

— állatrendszertani család, amelybe négy emberszabású majom tartozik:csimpánz, gibbon, orangután és<br />

gorilla zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen<br />

(Gibbons, Orang-Utan, Gorillaund Schimpanse) umfasst<br />

emelvény, állvány die Plattform<br />

306<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


(emlék/érdem)érem die Medaille<br />

(emlék/érdem)érem-gyűjtemény die Medaillensammlung<br />

emlékezés die Erinnerung<br />

— visszaemlékezések die Lebenserinnerungen<br />

emlékezések, visszaemlékezések, memoár die Erinnerungsschrift<br />

emlékkönyv das Erinnerungsbuch<br />

emléktábla die Erinnerungstafel<br />

— vki emlékezetére kőtáblát állít jm zumGedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten<br />

emlék(mű), (mű)emlék das Baudenkmal<br />

emlősállat das Säugetier<br />

eneolitikum → kőrézkor<br />

eolit, hajnalkő der Eolith, der 'Stein der Morgendämmerung'<br />

— véletlenül szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egyőskőkori eszközhöz zufällig<br />

abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug<br />

epigráfia die Epigraphik;<br />

→ felirat<br />

— felirattan (az ókortudomány része) Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft)<br />

epigráfus, feliratkutató der Epigraphiker, der Inschriftenforscher<br />

epigráfusnő, feliratkutatónő die Epigraphikerin, die Inschrifterforscherin<br />

epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak das Epipaläolithikum<br />

E<br />

— az őskőkorból továbbélő típusok időszaka die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden',<br />

altsteinzeitlichen Formen<br />

építés, építkezés der Bau, Anbau<br />

építési áldozat das Bauopfer;<br />

→ alapítási áldozat<br />

építési mód die Bauweise<br />

— építési mód, amelynél a favázas szerkezetet agyaggal töltötték ki Bauweise, bei der das hölzerne<br />

Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde<br />

— egymáshoz kapcsolódó építési mód (amikor a házakat közvetlen egymásmellé építik)<br />

agglutinierende Bauweise, wenn die Häuserunmittelbar aneinander<br />

gebaut werden<br />

építési szakasz die Bauphase<br />

építési szint das Bauniveau, die Bauebene<br />

építési terület das Baugelände<br />

építési törmelék der Bauschutt<br />

307<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


(be)építési vonal die Bauflucht<br />

építészeti emlék das Baudenkmal<br />

építmény, épület die Baute, das Gebäude<br />

— az épület főtengelye Hauptachse des Gebäudes<br />

— a huszonnégy fennmaradt épület die vierundzwanzig erhaltenen Bauten<br />

(előző) építmény, ház der Vorgängerbau<br />

E<br />

— egymást követő apszisos házak, amelyek mind ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték<br />

egymást eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben<br />

Stellenerrichtet wurden und unmittelbar aufeinanderfolgten<br />

— (rá következő) építmény der Nachfolgebau<br />

— a következő építmény emelése előtt vor Anlage des Nachfolgebaus<br />

építmény [szerkezete, helye] der Bau<br />

— egyhelyiséges építmény einräumiger Bau<br />

— föld alatti építmény unterirdischer Bau<br />

— földbe ásott, mélyített építmény eingetiefter Bau<br />

— mélyített, földbe ásott építmény → földbe ásott, mélyített építmény<br />

— nem állandó, ideiglenes építmény mobiler/ephemerer Bau<br />

— rögtönzött építmény improvisierter Bau<br />

— tartós, állandó építmény permanenter Bau<br />

— többhelyiséges építmény mehrräumiger Bau<br />

— többszintes építmény mehrstöckiger Bau<br />

ércbánya die Erzgrube<br />

érdes, durva rau, roh<br />

erdős sztyepp die Waldsteppenzone<br />

eredet, származás die Herkunft, die Abstammung, die Provenienz;<br />

→ eredetkérdés<br />

→ kezdet, eredet<br />

— helyi eredet einheimischeHerkunft/Provenienz<br />

eredetelmélet die Herkunftstheorie<br />

— <strong>magyar</strong> eredetelmélet Herkunftstheorie der Ungarn<br />

eredeti összefüggés/kapcsolat ursprünglicher Zusammenhang;<br />

→ összefüggés<br />

eredetiség → hitelesség<br />

308<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


eredetkérdés die Herkunftsfrage<br />

eredmény, hatás, következmény die Wirkung, Auswirkung, die Folge<br />

eredmény, siker das Ergebnis, der Erfolg, das Resultat<br />

eredménytelen resultatlos, ergebnislos, erfolglos<br />

ereklye die Reliquie;<br />

E<br />

→ középkori templom ereklyéje<br />

ereklyetartó, ereklyetartó ládika/szekrény das Reliquiar, der Heiligenschrein, Schrein, der<br />

Reliquienbehälter<br />

— szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék őrzésére schrankähnlicher<br />

Behälter aus Holz, meistzum Aufbewahren von kostbaren Dingen und<br />

Reliquien<br />

éremgyűjtemény → (emlék/érdem) érem-gyűjtemény<br />

éremkincs der Münzschatz, Geldschatz<br />

éremlelet der Münzfund<br />

éremtan, numizmatika die Numismatik, die Münzkunde;<br />

→ numizmatika<br />

éremtani, numizmatikai numismatisch<br />

éremverés, dombormintázás die Prägung<br />

erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen) die Maserung<br />

— foltos/erezett bevonatú kerámia gemaserte Keramik<br />

erkölcs, szokás, hagyomány die Sitte<br />

érme, pénzérme, ércpénz die Münze<br />

érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény die Münzsammlung<br />

érmekép das Prägebild<br />

érmetver, domborít prägen<br />

erózió [főleg szél által] , lehordás, talajfolyás die Abtragung<br />

erőd, erődítés die Befestigung, Festung<br />

— külső védmű das Aussenwerk<br />

erődárok, várárok, sáncárok, (mindenféle) árok der Graben, Wehrgraben<br />

— az árok alja, feneke Grabensohle<br />

— az árok felső része, pereme Grabenkopf<br />

— lapos talpú/aljú árok Sohlgraben<br />

— V-metszetű árok Spitzgraben<br />

erődfal, védfal die Befestigungsmauer, der Wall<br />

309<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


erődítés die Fortifikation<br />

erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor das Kastell<br />

E<br />

— kisebb római katonai egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des<br />

römischen Heeres<br />

erődítés fala, erődítést körbevevő fal die Umfriedungsmauer<br />

erődítési munkálatokat végez, megerősít befestigen<br />

erődítésrendszer das Befestigungssystem<br />

erődítetthely die Befestigungsanlage<br />

erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung<br />

erődített település befestigte Siedlung<br />

erőd(ítmény), vár die Festung<br />

erődtemplom die Wehrkirche<br />

értéktárgyak Wertsachen<br />

eszköz, szerszám das Gerät, das Werkzeug, das Artefakt, das Instrument<br />

— természet alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy ein natürliches<br />

odergefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wird<br />

eszközállomány der Werkzeugbestand<br />

esztergál, farag drechseln<br />

ételmelléklet, élelmiszer melléklet die Speisegabe, die Speisebeigabe, die Beigabe von Speisen<br />

— élelemmelléklet agyagedényekben Beigabe von Speisen in Tongefässen<br />

— ételmelléklet edényben Speisegabe in Tongefäss<br />

étkészlet das Essgeschirr<br />

etnikaibeszivárgás ethnische Einsickerung<br />

etnikai mutató/sajátság/jelző ethnisches Indiz<br />

etnikai jellemző/sajátság ethnisches Merkmal<br />

etnikai jellemző/jelentőség ethnische Signifikanz/Bedeutung<br />

etnikai/népi hovatartozás ethnischeZugehörigkeit<br />

etnikum, nép das Ethnikon<br />

etnikumjelző der Ethnoanzeiger<br />

etnikus specifikum ethnisches Spezifikum<br />

etruszk etruskisch<br />

— a latin–etruszk kétnyelvű szövegek dielateinisch–etruskischen Bilinguen<br />

evező das Ruder<br />

310<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


évgyűrű, fagyűrű der Baumring<br />

évgyűrűkeltezés, dendrokronológia die Jahresring- oder Baumring-Datierung, die Dendrochronologie<br />

ezüst das Silber<br />

ezüstfüst, lemezes ezüst das Blattsilber<br />

(vegyes)ezüstkincs das Hacksilber;<br />

→ kincslelet<br />

E<br />

— a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből, pénzérmekből és ezüstrudakból áll<br />

besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke,<br />

Münzenund Silberbarren umfassend<br />

ezüstöz versilbern<br />

(apró) ezüstpénz der Silberling<br />

311<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


F<br />

F<br />

fa, faanyag das Holz<br />

faásólapát der Holzspaten<br />

facettálás → síkozás<br />

faépítmény der Holzbau<br />

faeszköz das Holzgerät<br />

fafaragás [cselekvés] das Holzschnitzen<br />

fafaragás [eredménye] die Holzschnitzerei<br />

fagyűrű, évgyűrű der Baumring, Jahresring;<br />

→ évgyűrű<br />

fajansz (ónmázas cserépedény) die Fayence;<br />

→ gyöngy<br />

fakalapács der Holzhammer<br />

— ennek a tárgynak a keltáknál vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták<br />

dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn<br />

er ist zusammen mitdem Kessel auf gallischen Münzen dargestellt<br />

fakamrás sír das Holzkammergrab<br />

fakéreg die Rinde<br />

fakorhadék, málladék verwittertes/zerbröckeltes Holz<br />

fal (kő-, tégla-, vályogfal) die Mauer, die Wand<br />

— belső fal, osztófal Innenmauer<br />

— hosszanti irányba futó fal Längswand<br />

fal, edényfal die Wand, die Wandung<br />

faláda, fa koporsóláda die Holztruhe<br />

falazatkötés der Mauerwerkverband, Mauerverband<br />

faldíszítés die Wanddekoration<br />

falera (díszes fémkorong) die Phalere<br />

— a ló fejét ékesítő díszkorong die Metallzierscheibezum Schmuck des Pferdekopfes<br />

— lószerszám része [ló homlokdísz], vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez<br />

formájában Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in<br />

Form von runden, glatten oder durchbrochenverzierten Buckeln oder Platten<br />

falfestészet, falfestmény (freskó) die Wandmalerei<br />

312<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


fallikus → phallikus<br />

falrés (betört, ostromnál) die Bresche<br />

falszerkezet die Wandkonstruktion<br />

faltapasztás, vakolat der Verputz<br />

— agyagvakolat Lehmverputz<br />

faltörő kos der Mauerbrecher<br />

falu das Dorf<br />

faluközösség die Dorfgemeinschaft<br />

falusias dorfmässig<br />

falvastagság die Wandstärke<br />

famegmunkálás die Holzbearbeitung<br />

fantom das Phantom<br />

F<br />

— csontváz-elszíneződések, amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését Skelett-Phantome, die<br />

häufig die Gestalt des Skeletts bewahren<br />

— (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései Verfärbungen von organischen Objekten<br />

fapajzs der Holzschild<br />

farag schnitzen;<br />

→ fafaragás<br />

farag, esztergál drechseln<br />

farag, kivés meisseln<br />

faragás, faragvány die Schnitzerei<br />

— fa- és csontfaragvány Holz- und Beinschnitzerei<br />

farhám der Hinterbackengurt<br />

farszíj, farmatring der Schwanzriemen<br />

faszén die Holzkohle;<br />

→ elszenesedik<br />

faszerkezet, fa alakú modell (embertan) das Dendrogramm (Anthropologie)<br />

fatyanovói kultúra die Fatjanowo-Kultur<br />

fatörzskoporsó der Baumsarg<br />

favázas építmény der Fachwerkbau<br />

favödör der Holzeimer<br />

favödröcske das Eimerchen aus Holz<br />

313<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


F<br />

— favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt kengyelfüllel Eimerchen aus Holz mit Reifen und aufgenieteten<br />

Bügelhenkel<br />

fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár formájú edények jelölésére, ma már csak összetételekben<br />

használatos] der Topf [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe.<br />

Es ist heute fast nur noch in Zusammensetzungen üblich]<br />

— csúcsos fenekű fazék Spitzbodentopf<br />

— éles hastörésű edény [korongon készültedény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás kor fontos<br />

edényformája] Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem<br />

Umbruch etwa in der Mitte der Wandung, keramische Leitform der<br />

Völkerwanderungszeit]<br />

— fazék, főzőedény der Kochtopf<br />

— gömbös testű fazék der Kugeltopf<br />

fazekas der Töpfer, der Keramiker, der Graper (archaisch; rég.)<br />

fazekas, kályhás der Hafner<br />

fazekasagyag, finom iszap der Schluff<br />

fazekasáru die Irdenware, Tonware, Töpferware, das Hafnergeschirr<br />

fazekasgyártmány, kerámiakészítmény das Töpferprodukt<br />

fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy die Gefässmarke, die Töpfermarke, der Bodenstempel<br />

fazekaskemence → edényégetőkemence<br />

fazekaskorong die Töpferscheibe, Drehscheibe, die Drehplatte, Formplatte<br />

— gyorsan forgó fazekaskorong schnell-drehendeoder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe<br />

— kézzel hajtott fazekaskorong Handtöpferscheibe<br />

— lábbal hajtott fazekaskorong Fusstöpferscheibe<br />

— lassan forgó fazekaskorong langsam drehende oder langsamrotierende Scheibe, Drehplatte, Formplatte,<br />

Tournette<br />

fazekasműhely die Töpferwerkstatt<br />

fazekasnő die Töpferin<br />

fazéktöredék die Topfscherbe<br />

fázis, időszak, szakasz die Phase<br />

fázisbeosztás → korszakbeosztás<br />

fedő, fedél der Deckel<br />

— vájat az edényen fedőnek die Deckelpfalz<br />

fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál) der Deckstein<br />

fegyver die Waffe<br />

— tompa fegyver stumpfe Waffe<br />

fegyveres, harcos der Waffenträger<br />

314<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


fegyveres felszerelés, felfegyverzés die Bewaffnung<br />

fegyverkovács der Waffenschmied<br />

fegyvermelléklet die Waffenbeigabe<br />

fehér alapú (festésű kerámia) weissgrundige (bemalteKeramik)<br />

fehérarany → elektron<br />

fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt der Kopfschmuckring;<br />

→ hajkarika,<br />

→ diadém<br />

— lemezcsüngőkből és mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt Kopfschmuckringmit<br />

komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen<br />

fejedelmi sír das Fürstengrab<br />

fejedelmi sírhalom der Fürstenhügel<br />

fejedelmi székhely der Fürstensitz<br />

fejhám (lószerszám) das Kopfgestell<br />

fejlődés, evolúció die Entwicklung, die Evolution<br />

— történeti fejlődés historischeEntwicklung<br />

fejlődésisor die Entwicklungsreihe<br />

— tipológiai fejlődési sor typologischeEntwicklungsreihe<br />

fejlődési szakasz die Entwicklungsstufe<br />

— legkorábbi fejlődési szakasz älteste Entwicklungsstufe<br />

fejsze, balta, ácsszekerce, vájószekerce die Dechsel;<br />

F<br />

→ balta nyéllyuk nélkül<br />

— balta, éllel ellentétes rövid nyéllel, széles pengével, főleg fa megmunkálására és hús feldolgozására<br />

einaxtähnliches Werkzeug mit querstehender, breiter Schneide und<br />

kurzem Stiel, bes. zum Bearbeiten von Holz und Fleisch<br />

fejtámasz das Kopfgestell<br />

fekáliák, ürülékek Fäkalien<br />

feketebevonatosáru [kerámia] die Schwarzfirnisware<br />

fekete (római) kerámia die Terra nigra<br />

fekete mágia Schwarze Magie<br />

fekszik (szétszórva fekszik) streuen<br />

— az egész területet elszórtan heverő fazéktöredékek borítják die Fragmente von Töpfen streuen über<br />

den ganzen Raum<br />

fektetés, a holttest elhelyezése a sírba/sírban die Grablege, die Grablegung desLeichnams im Grabe/ins<br />

Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe<br />

315<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— az alkarok a mellen keresztbe téve die Unterarme sind vor dem Rumpfgekreuzt<br />

— alvó helyzet [zsugorított helyzet <strong>magyar</strong>ázata] die Schlafstellung<br />

— erősen zsugorított helyzetű csontváz stark zusammengepresste Hocker<br />

F<br />

— a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben volt der Kopf lag nicht in anatomischem<br />

Zusammenhang<br />

— ez a férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve dieser Mann wurde mit<br />

zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet<br />

— egy idős férfi feküdt jobb oldalán, felhúzott lábbal és karral, fejjel nyugat felé ein alter Mann lag mit<br />

angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach<br />

Westen<br />

— a halott a hasán fekszik der Tote liegt auf dem Bauch<br />

— hasra fektetés die Bauchlage<br />

— hátára fektetett, nyújtott gestreckte Rückenlage<br />

— holttest összekötözése die Fesselung der Leiche<br />

— jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet rechts- oder linksseitigeHockerlage<br />

— magzati helyzet Embryonallage<br />

— nyújtott fektetés die Strecklage<br />

— ülő helyzet sitzende Stellung<br />

fekvés, fekvő helyzet die Liege<br />

fekvés, helyzet die Lage<br />

felbomlás, szétesés die Dekomposition<br />

— a természet erőinek – állatok, szél, időjárás –kiszolgáltatott holttest felbomlása/szétesése<br />

Aussetzungeiner Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere,<br />

Wind und Wetter<br />

feldarabol, szétdarabol, szétszed zerstückeln<br />

feldarabolás, szétdarabolás, szétszedés die Zerstückelung<br />

feldolgoz, megművel verarbeiten, aufarbeiten<br />

feldúl, pusztít, rombol zerstören<br />

felégetés (pusztító felégetés) der Fehlbrand<br />

félelem az üres, díszítetlen tértől die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum;<br />

→ kitöltési ösztön,<br />

→ 'horror vacui'<br />

felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] die Auffindung, das Auffinden, die Erfindung<br />

felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert dologé, jelenségé] die<br />

Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung<br />

— vminek a felfedezése kutatás által Entdeckung von etwas durch Forschen<br />

316<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


felfegyverzés → fegyveres felszerelés<br />

felfüggeszthető edény das Hängebecken<br />

félgödörház → (félig) földbe mélyített ház<br />

felhalmozás, felhalmozódás die Ansammlung<br />

F<br />

— meghatározott réteg/szint <strong>régészeti</strong> leleteinek együttese Begriff, der die Gesamtheit der<br />

archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet<br />

felhalmozódás die Anhäufung<br />

félholdalakú halbmondförmig;<br />

→ lunula<br />

— félhold alakú/formájú csüngő halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger<br />

(félig) földbe mélyített ház, félgödörház das Halbgrubenhaus;<br />

→ földbe ásott (mélyített) ház, gödörház<br />

— cölöpök a gödrön belül Pfosten innerhalb der Vertiefung<br />

— cölöpök a gödrön kívül Pfosten ausserhalb der Vertiefung<br />

— félgödörház a talajba mélyítve Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich<br />

— négyzetes alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss<br />

— ovális alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss<br />

felirat (antik bevésett felirat) antike Inschrift, das Epigraph<br />

felirat (antik festett felirat) antike Aufschrift, das Epigraph<br />

felirat, címke die Beschriftung<br />

felirattan → epigráfia<br />

félkész halbfertig<br />

félkész áru/termék das Halbfabrikat<br />

(jégkori) felmelegedés, felmelegedési időszak, interglaciális das Interglazial, die Interglazialzeit,<br />

Zwischeneiszeit<br />

— mérsékelt időszak két jégkorszak között gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten<br />

fellegvár die Akropolis, die Hochburg, Stadtburg, die Zitadelle<br />

felmér, bemér vermessen<br />

felmérés, bemérés, kimérés die Vermessung, Einmessung, Ausmessung, Landvermessung;<br />

→ bemért pont,<br />

→ földmérés<br />

félnomád életforma halbnomadische Lebensform<br />

— félnomád gazdasági forma seminomadische Wirtschaftsform<br />

317<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


félnyeregtető das Pultdach<br />

(fel)ravatalozás die Aufbahrung<br />

felsorakoztatás → sorba rendezés<br />

felső paleolitikum → késői paleolitikum<br />

felsőréteg, szántott réteg der Mutterboden, die Bodenkrume<br />

felszántott, szántott gepflügt<br />

felszerel → melléklettel ellát<br />

felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat die Ausrüstung<br />

felszín die Oberfläche;<br />

→ felület, szelvény<br />

— lakófelszín, lakószint die Wohnoberfläche<br />

felszíni obertagig, obertägig<br />

felszíni lelet der Oberflächenfund<br />

felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson) die Oberflächenbeobachtung<br />

feltár, felfedez entdecken<br />

F<br />

feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz, talál zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen, aufdecken, bergen<br />

— két orsógombot találtak zwei Spinnwirtel wurden geborgen<br />

feltár, kiás ausgraben, ergraben, freilegen<br />

feltár, talál, megment bergen<br />

feltárás, ásatás die Freilegung, die Ausgrabung<br />

feltárás, leletmentés die Bergung<br />

feltárás, megnyitás (síré) die Eröffnung, das Aufmachen<br />

— (a sír) feltárása/megnyitása das Aufmachen/Öffnen (des Grabes)<br />

feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek Ausgrabungsstücke (pl.)<br />

feltollazás die Befiederung<br />

— nyílhegyet feltollaz einen Pfeil befiedern<br />

feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel auffüllen<br />

— hányót feltölt die Halde auffüllen<br />

felület, felszín, szelvény, szelvényrész die Fläche, Oberfläche, der Anschnitt, der Flächenabschnitt, das<br />

Planum<br />

— a felszínt az új ház számára egyengették el dieFläche wurde für das neue Haus planiert<br />

felület kidolgozása/megmunkálása die Oberflächenbehandlung<br />

felülrétegez überlagern;<br />

318<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ réteg<br />

felvonóhíd die Zugbrücke<br />

fém das Metall<br />

— nemesfém Edelmetall<br />

— nemesfémek edle Metalle<br />

fémberakás, tausírozás die Tauschierung<br />

— nemesfém berakás vasba Einlage vonEdelmetall in Eisen<br />

fémberakásos munka die Tauschierarbeit<br />

fémdíszítés (agyagedényen) die Metallverzierung<br />

fémdomborítás die Metalltreibkunst, die Toreutik<br />

fémedény das Metallgefäss<br />

F<br />

— az agyagedények és a fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz Formen der Keramik<br />

und der Metallgefässe entsprechen sich häufig<br />

fémedényekre emlékeztető kerámia metallische Ware<br />

fém előállítása die Metallgewinnung<br />

fémet domborít treiben, auftreiben<br />

fémfoglalat metallene Einfassung<br />

— övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)<br />

fémkereskedelem der Metallhandel<br />

fémkereső der Metalldetektor<br />

fémkor die Metallzeit<br />

— korai fémkor Frühmetallzeit<br />

(fém)kovácsmesterség das Metallhandwerk<br />

fémlemez das Blech<br />

fémmegmunkálás die Metallbearbeitung<br />

fémművesség die Metallurgie, die Metallschmiedekunst;<br />

→ vasművesség<br />

fémöntés, fémöntvény der Abguss, Metallguss<br />

fémöntőműhely die Metallgiesserei<br />

fémrátét die Metallapplikation<br />

fémrozsda der Metallrost<br />

— oxidálódott fémtárgyak még fémes magja der Metallkern<br />

fenék (edényfenék) → edényfenék<br />

319<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


fenékbélyeg, fenékjegy, fazekasjegy, kerámia mesterjegy der Bodenstempel;<br />

→ Gefässmarke<br />

fenékkereszt das Bodenkreuz;<br />

F<br />

→ fenékbélyeg, fenékjegy<br />

fenéktöredék (edénycserép) die Bodenscherbe;<br />

fenékvastagság (edényé) die Bodenstärke<br />

fennmaradás, megmaradás die Erhaltung<br />

→ cserép (töredék az edény fenekéből)<br />

fenőkő der Wetzstein, Schleifstein, Abziehstein<br />

fényez polieren<br />

fényez, simít glätten<br />

— besimított eingeglättet, einpoliert<br />

— fényezett, simított geglättet, poliert<br />

— finoman fényezett fein geglättet, feinpoliert<br />

fényezés, polírozás das Polieren, das Glanzschleifen<br />

fényezés, politúr die Politur<br />

fényezett (finoman fényezett) feingeglättet, poliert, fein poliert, glänzend<br />

fényezett, simított geglättet;<br />

→ besimított,<br />

→ besimított díszű kerámia<br />

fényezett/polírozott kerámia polierte Keramik<br />

(fenyő)gyanta das Harz<br />

ferdére levágott edényperem abgekantete Gefässlippe<br />

férfi, ember der Mann<br />

— egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjelnyugat felé ein alter Mann lag mit<br />

angezogenen Armenund Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach<br />

Westen<br />

férfi-, férfias männlich<br />

férfilószerszám das Pferdegeschirr für männlicheReiter<br />

férfiviselet die Männertracht<br />

fest, festett bemalen, bemalt, gefärbt<br />

festékdörzsölő paletta/lap die Schminkpalette<br />

festés die Bemalung<br />

320<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


festészet, festés die Malerei;<br />

F<br />

→ égetéses vésés/festés,<br />

→ falfestészet,<br />

→ freskó<br />

festett kerámia bemalte Keramik, bemalte Ware<br />

festett minta das Malmuster<br />

festőnövény die Färbepflanze<br />

festőszarvacska [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] das Malhorn<br />

fésű der Kamm<br />

— összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű mehrteiliger Kamm<br />

fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés) die Kammstrichverzierung<br />

fésűsdísz (kerámián) der Kammstrich<br />

fésűsdíszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián) die Kammstrichverzierung<br />

fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia die Kamm- undGrübchenkeramik<br />

— fésűs-gödröcskés benyomott díszítés Kammstempeleindrücken<br />

fésűs-gödröcskés(díszű) kerámia kultúrája Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik<br />

feszítőzabla die Stange, Gebissstange;<br />

→ zabla,<br />

— feszítő zabla szájvasa (fémből) metallenesdas Stangenmundstück;<br />

→ zablaszájvas<br />

feszítővasés álladzólánc, kantár (lószerszám) die Kandare(Pferdegeschirr)<br />

fiatalabb őskőkor → késői paleolitikum<br />

fibula die Fibel, die Brosche, die Sicherheitsnadel, die Spange, (Schmucknadel);<br />

→ biztosítótű,<br />

→ dísztű<br />

— a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű Brosche oder Spange, (Schmucknadel), der<br />

ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln<br />

a fibula részei die einzelnen Teile der Fibel<br />

— fej der Kopf<br />

— fejlemez die Kopfplatte<br />

— kengyel, ív, hát der Bügel<br />

— láb der Fuss<br />

— lábdísz die Fusszier<br />

321<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— lábgomb der Fussknopf<br />

— láblemez die Fussplatte<br />

— láb vagy tűtartó der Nadelhalter<br />

— rugó die Federspirale<br />

— húr a rugón die Sehne<br />

— rugó, feszítő die Spannung<br />

— spirális tekercs die Spiralrolle<br />

— test, fej der Körper<br />

— tű die Nadel<br />

— tűtartó die Nadelrast<br />

— aláhajtott lábú fibula F. mit umgeschlagenem Fuss<br />

— aláhajtott lábú számszeríjfibula Armbrustf. mit umgeschlagenem Fuss<br />

— állatalakos fibula Tierf.<br />

— állatfejes fibula Tierkopff.<br />

— almandinfibula Almandinf.<br />

— ásólábas fibula F. mit spatenförmigem Fuss<br />

— bordás kengyelű, kis csónakfibula kleine Kahnf. mit einem Bügelwulst<br />

— Certosa-fibula Certosa-f.<br />

— cikáda-fibula Zikadenf.<br />

— cipő alakú fibula Schuhf.<br />

— csésze formájú fibula Schalenf.<br />

— csészés fibula Schüsself.<br />

— csillagfibula Sternf.<br />

— csónak alakú fibula/csónakfibula NavicellaF., Kahnf.<br />

— (gazdagon díszített, hosszú lábú) csónakfibula Kahnf. mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung<br />

— csüngős fibula Gehängef.<br />

— díszített lábú vagy lábdíszes fibula Fusszierf.<br />

— doboz alakú fibula Dosenf.<br />

— fibula dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű fibula Knotenf.<br />

— dudoros fibula Buckelf.<br />

— dudoros [tutuluszos] fibula Tutulusf.<br />

— egyenlő karú fibula gleicharmige F.<br />

F<br />

322<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak F. mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte<br />

— egyrészes fibula einteilige F.<br />

— ezüstlemezes fibula Silberblechf.<br />

F<br />

— ezüstlemezes fibula hosszú lábrésszel és félkör alakú fejlemezzel Silberblechf. mit langem Fuss<br />

und halbrunder Kopfplatte<br />

— ezüstlemezes fibula háromszögletű fej- és rombusz alakú láblemezzel Silberblechf. mit dreieckigem<br />

Kopf- und rautenförmiger Fussplatte<br />

— félhold alakú fibula Halbmondf.<br />

— fibula három gombbal a fejen Dreiknopff.<br />

— fibula öt gombbal a fejen Fünfknopff.<br />

— fibula két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos fibula Zweiknopff., Zweiknotenf.<br />

— filigrándíszes fibula filigran gearbeiteteF.<br />

— függő spirális fibula Hängespiralf.<br />

— gombos, félköríves fejű fibula, a fejen 3-9 díszgombbal F. mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist<br />

zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden<br />

— gombos lábú/lábgombos fibula F. mitFussknopf, Knopff.<br />

— gömböcskés hátú fibula Kugelf.<br />

— gyűrűs fejű fibula Ringknopff.<br />

— hagymagombos ["hagymafejes"] fibula Zwiebelknopff.<br />

— (harapó)fogó fibula Zangenf.<br />

— háromgombos fibula Dreiknopf-F.<br />

— hárfafibula Harfenf.<br />

— hegedűvonó fibula Violinbogenf.<br />

— hernyófibula Raupenf.<br />

— hólyagfibula Blasenf.<br />

— hurkosfibula Schleifenf.<br />

— íjfibula Bogenf.<br />

— íjfibula magas/hosszú láblemezzel Bogenf.mit hoher Fussplatte<br />

— íjfibula, ívelt testű fibula, kengyelfibula Bügelf.<br />

— ívelt hátú fibula, ovális lábbal és négyszögletes fejlemezzel Bügelf. mit ovalem Fuss und rechteckiger<br />

Kopfplatte<br />

— ívfibula gombbal Bügelknopff.<br />

— karikafibula Ringf.<br />

— kengyellemezes fibula Bügelplattenf.<br />

323<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— kereszt alakú fibula Kreuzf.<br />

F<br />

— kereszt alakú fibula, kis fejlemezzel és hosszú talplemezzel kreuzförmige F. mit kleiner Kopf- und<br />

langer Fussplatte<br />

— keresztes fejű fibula Kreuzkopff.<br />

— kétrészes fibula zweiteilige F.<br />

— kéttagú fibula hullámos huzalkengyellel zweigliedrige F. mit gewelltem Bügel<br />

— kettős fejű fibula Doppelkopff.<br />

— kettős madárfejű fibula Doppelvogelkopff.<br />

— kígyófibula, kígyós fibula Schlangenf.<br />

— kontytartó fibula Haarknotenf.<br />

— korai La Tene típusú fibula F. nachFrühlatene-Schema<br />

— középső La Tene típusú fibula F. nach Mittellatene-Schema<br />

— késői La Tene típusú fibula F. nach Spätlatene-Schema<br />

— korongfibula Wirbelf.<br />

— korong(os) fibula Scheibenf.<br />

— könyökfibula [a hát középen meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad] Knickf. [der<br />

Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die<br />

durchgehende Profilierung unterbrochen ist]<br />

— kör alakú fibula kreisförmige F.<br />

— lemezes fibula Blechf.<br />

— lemezes hátú fibula Plattenf.<br />

— domború lemezes hátú fibula gewölbte Plattenf.<br />

— lófibula Pferdef.<br />

— lóhere alakú fibula Kleeblattf.<br />

— lunulafibula Lunulaf.<br />

— madárfejesfibula Vogelkopff.<br />

— maszkos fibula Maskenf.<br />

— napkorongos fibula Sonnenf.<br />

— Navicella-fibula → csónak alakú fibula<br />

— négykaréjos fibula Vierpassf.<br />

— omega fibula, (kissé nyitott) karikás fibula Omegaf.<br />

— öntött fibula Gussf.<br />

— ősfibula Urf.<br />

— pajzsfejes fibula Schildkopff.<br />

324<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— palástcsat-fibula aranyból Mantelf. aus Gold<br />

— páros karú ívfibula gleicharmige Bügelf.<br />

— paszományos/sujtásos fibula Posamenterief.<br />

— patkó alakú fibula Hufeisenf.<br />

— piócafibula hosszú tűtartóval Sanguisugaf. mit langem Nadelhalter<br />

— préselt lemezű korongos fibula Pressblechscheibenf.<br />

— ruhazáró fibula F. als Kleiderverschluss<br />

— S-alakú fibula S-förmige F.<br />

— sárkányfibula Drachenf.<br />

— sasfibula Adlerf.<br />

— spirális fibula Spiralf.<br />

— spirállemezes fibula Spiralplattenf.<br />

— szalagindás mintázatú fibula Bandschlingenmusterf.<br />

— számszeríj fibula Armbrustf.<br />

— egyrészes számszeríj fibula széles lábbal eingliedrige Armbrustf. mit breitem Fuss<br />

— számszeríj fibula, gyakran fejlemez nélkül Armbrustf., oft ohne Kopfplatte<br />

— szárnyas fibula Flügelf.<br />

— szemes fibula [két lyukkal a fejen] Augenf. [mit zwei Löchern am Kopf]<br />

— szemüvegfibula, kettős spirális hátú fibula Brillenf.<br />

— szögletes fejű fibula F. mitrechteckiger Kopfplatte<br />

— szögleteslábú fibula rechteckige F.<br />

— teknőchátú fibula Schildkrötenf.<br />

— térdfibula Knief.<br />

— tüskés (bogáncs-) fibula Distelf.<br />

— üstdob fibula Paukenf.<br />

— vadkan alakú fibula Eberf.<br />

— fibula zárógombos láblemezzel F. mit Schlussknopf an der Fussplatte<br />

— zománclemezes fibula Emailplattenf.<br />

fibula rugója, spirálrugó die Spiralfeder<br />

figura die Figur<br />

— agyagfigura Tonfigur<br />

— állat alakú figura zoomorphische Figur<br />

F<br />

325<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— apró figura, kis figura das Figürchen<br />

— csontfigura Knochenfigur<br />

— férfi szobrocska/figura männliche Figur<br />

— emberfigura Menschenfigur<br />

— ember alakú figura anthropomorphische Figur<br />

— lovasfigura Reiterfigur<br />

— madárfigura Vogelfigur<br />

— nőfigura/nőszobrocska Frauenfigur<br />

figurális → alakos<br />

figurálisan díszített lemez (edényfülnél) figürliche Attasche<br />

F<br />

filigrán(csavart huzaldíszítés, sodronydísz nemesfémből) das Filigran (Goldschmiedearbeit aus einem<br />

Geflecht von Gold-und Silberdrähten)<br />

finom, fényes bevonat agyagedényen der Glanzton;<br />

→ firnisz<br />

— finoman iszapolt [az edény anyagából készült] agyagbevonat [amely a felület simításakor ujjnyomásra<br />

került a felszínre] ; a mükénéi időktől a római korig használták<br />

kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de<br />

pontatlanul firnisznek nevezték feingeschlämmter Tonschlicker, der von<br />

der mykenischen bis zurrömischen Zeit als Malsubstanz in der Keramik<br />

verwendet wurde (früher Firnisgenannt, aber diese ist eigentlich eine<br />

ungenaue, jedoch übliche Bezeichnung für Glanzton)<br />

finom iszap, fazekas anyag der Schluff<br />

finoman iszapolt agyagbevonat → finom, fényes bevonat agyagedényen<br />

finomkerámia die Feinkeramik<br />

firnisz, bevonat der Firnis<br />

— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori<br />

jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses<br />

Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber<br />

übliche Bezeichnung für Glanzton);<br />

fityegő, csüngő, mütyür die Berlocke;<br />

→ finom, fényes bevonat agyagedényen<br />

→ csüngő, függelék, fityegő<br />

fixpont, bemért pont, alappont der Passpunkt, Bezugspunkt, Nullpunkt;<br />

→ felmérés,<br />

→ földmérés<br />

flaska, flaskó (lapos, hasas) der Bocksbeutel<br />

fogadalmi adomány/ajándék, áldozati felajánlás, offer, votív die Votivgabe<br />

326<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— fogadalmi adomány szentélyben vagy sírban Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab<br />

fogadalmi felirat die Weihinschrift<br />

fogadalmi oltár der Weihaltar<br />

fogadalmi szobor/szobrocska die Votivfigur, die Votivstatue/statuette<br />

fogadalmi tárgy, votíva, offer die Votivfigur<br />

F<br />

— egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor<br />

vagy tárgy Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern<br />

gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu erlangen<br />

fogantyú der Griff<br />

— gombos fogantyú knopfartiger Griff<br />

— hordozó fogantyú Tragegriff<br />

fogantyú, bütyök (átfúrt vagy átfúratlan fogantyú, edényen) der Knorren<br />

— szalagfül, szalagos fogantyú bandartiger Griff<br />

fogantyú, fül → edényfül, edényfogantyú<br />

fogantyú, kilincs die Klinke<br />

fogantyú, nyél der Griff, das Heft;<br />

→ nyél<br />

fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik] der Griffzapfen<br />

fogantyúpecek, tüskés fogantyú der Griffdorn<br />

fogantyús csésze/tálka die Griffschale<br />

fogazott díszítésű gerieft<br />

fogazott/fogazásos minta/díszítés die Zahnschnittornamentik<br />

foglalás, foglaltság die Belegung;<br />

→ használati idő<br />

— (a temető) használatának vége das Endeder Belegung des Friedhofs<br />

foglalat, keret, perem die Einfassung<br />

fogó, fogantyú, fül die Handhabe;<br />

→ fül<br />

fogóláb, fogásra alkalmas láb der Henkelfuss<br />

fok der Nacken<br />

— balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axtoder Beil<br />

fokos, harci balta die Streitaxt<br />

fok(ozat) die Stufe<br />

327<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— legrégibb/legkorábbi fokozat älteste Stufe<br />

foltos, márványfoltos, erezett gemasert<br />

— erezés, foltos/márványos felületkiképzés die Maserung<br />

foltos égetés [kerámiáé] die Farbtonschwankung<br />

folyam/folyamat, alakulás, lefolyás der Verlauf, Ablauf<br />

— a kora bronzkor folyamán im Verlaufe der Frühbronzezeit<br />

folyamat der Ablauf<br />

folyamatos/futó minták fortlaufende Motive<br />

— futó kutya (minta) laufender/fortlaufender Hund<br />

F<br />

— a kelta művészet középső La Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő<br />

növényi eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek<br />

önmagukban nem ismerhetők fel aus aneinandergereihten<br />

Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in<br />

derkeltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass<br />

kein Teildavon für sich bestehen kann.<br />

folyamatosság, folytonosság, kontinuitás die Kontinuität<br />

— etnikai, népességi folyamatosság ethnische Kontinuität<br />

— a házforma folyamatossága die Kontinuitätder Hausform<br />

a folyamatosság elmélete, kontinuitáselmélet die Kontinuitätstheorie<br />

folyóalsó folyása der Unterlauf<br />

folyó/patakmosta terület die Au/Aue<br />

— folyóparti, gyakran elöntött erdő der Auenwald<br />

folyosós sír das Ganggrab;<br />

→ megalitikus sír<br />

folytonossági hiány, hiátus die Lücke, Riss<br />

fon spinnen<br />

fonal das Garn<br />

fonalasüveg das Fadenglas<br />

— amelyben rácsos mintát alkotó fonalak olvadnak össze Glas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine<br />

Art Gittermuster bilden<br />

fonalminta, szalagornamentika die Schlaufenornamentik<br />

fonat, fonadék die Flechte<br />

fonottgyűrű geflochtenerRing<br />

fontosság, jelentőség die Signifikanz<br />

— etnikai jelentőség ethnische Signifikanz<br />

328<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


forma, alak die Form<br />

forma, minta, modell das Modell, das Muster, die Vorlage<br />

formakincs der Formenvorrat, der Formenschatz<br />

formál, formázás abformen<br />

formáz, megformáz, (meg)mintáz modellieren<br />

formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás die Formung, die Abformung<br />

formázóbot der Modellierstab<br />

F<br />

— fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy agyagedények díszítéséhez Metall- oder<br />

Holzwerkzeug, mit demTonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe<br />

verziert werden<br />

formázótál die Formschüssel<br />

forrásállapot, adathelyzet die Quellenlage<br />

forraszt löten<br />

forrasztás helye die Lötstelle<br />

fosszília das Fossil<br />

főemlőskutatás die Primatenforschung<br />

főemlősök (majmok és emberek) Primaten, Herrentiere (Affenund Menschen)<br />

föld, ország, talaj das Land<br />

— megműveletlen föld, ugar brachliegendes Land<br />

föld, talaj die Erde<br />

— agyagos föld lehmige Erde<br />

földbe ásott/mélyített ház, földház, gödörház, veremház das Grubenhaus<br />

földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés die Deponierung<br />

— sok nagyon értékes tárgy gyakori [együttes] elrejtése gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster<br />

Objekte<br />

földet a hányóra kidob/kitermel auffüllen<br />

— a hányót feltölteni, a hányóra kidobni die Halde auffüllen<br />

földfelszín feletti sír oberirdisches Grab<br />

földfelszíni ebenerdig<br />

földfeltöltés, (egyenes) földsánc die Aufschüttung<br />

földhalom, földsánc die Erdaufschüttung<br />

föld(halom)vár die Motte<br />

földhányás → sánc, gát, töltés, halom<br />

földház, földbe ásott/mélyített ház, gödörház, veremház das Grubenhaus<br />

329<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


földhöz tartozó (khthonikus) chthonisch<br />

— a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch<br />

földistenek, khthonikus istenek chthonische Götter, Erdgottheiten<br />

F<br />

— földben lakó és tevékenykedő istenek (pl. a titánok) in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B.<br />

die Titanen)<br />

földmérés die Katastervermessung, Vermessung<br />

földmérő [aki a mérést végzi] der Landvermesser<br />

földmunka die Erdarbeit<br />

földmunkás der Erdarbeiter<br />

földmű das Erdwerk<br />

földművelés [növénytermesztés] der Ackerbau, Bodenbau, Feldbau, Landbau<br />

— újkőkori növénytermesztő népességek Feldbauer-Bevölkerungen, Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit<br />

— kapás földművelés Hackbau<br />

földművelő szerszámok Bodenbaugeräte<br />

földműves der Bauer<br />

földműves/paraszti gazdálkodás bäuerliche Wirtschaftsweise<br />

földsánc der Erdwall, Heidenwall, Wall<br />

földsír das Erdgrab, Flachgrab;<br />

→ gödörsír<br />

— lapos sír/földsír, amelyeknél a halottat gödörbe temetik Flachgräber, in denen der Tote in einer<br />

Grube beigesetzt wurde<br />

földtulajdonos der Grundeigentümer<br />

földvár (középkori földvár) der Burgwall<br />

— földvár [középkori (földhalom) vár lapos tetővel, árokkal körülvéve] die Motte, die Turmhügelburg<br />

főnöki székhely der Herrensitz<br />

főszereplő, (elő)harcos der Protagonist;<br />

→ állattal küzdő (ember)<br />

főtemetkezés die Hauptbestattung<br />

főzőedény das Kochgeschirr<br />

főzőgödör die Kochgrube<br />

főzőkő der Kochstein<br />

frank fränkisch<br />

frank hajító/dobóbalta die Franziska<br />

330<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— frank ütő- és hajítófegyver Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet<br />

freskó (falfestmény) die Wandmalerei<br />

fújtató der Blasebalg, das Gebläse<br />

fújtatócső, fúvóka das Blasrohr<br />

fúr bohren<br />

fúrás, átfúrás die Bohrung<br />

F<br />

— magfúrás (amelynél egy kúpos fúrómag marad hátra) Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen<br />

konischen Bohrkern als Abfall)<br />

— teljes átfúrás Vollbohrung<br />

fúró der Bohrer<br />

fúrómag der Bohrkern<br />

futás (futási irány) der Verlauf<br />

— a déli fal futási iránya der Verlauf der Südmauer<br />

futókutyaminta laufender Hund<br />

— motívum a görög festészetben ein Motivgriechischer Malerei<br />

fúvóka, fújtatócső das Blasrohr, die Düse<br />

fű-, gabona-, szalmaszár der Halm<br />

függelék, fityegő, csüngő das Anhängsel<br />

függesztő/függeszthető edény das Hängegefäss<br />

függesztőfül der Ösenhalter<br />

függesztőfül (edényé) die Hängeöse<br />

függesztőfül, fülecske zsinór behúzására die Schnuröse<br />

— vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő zsineget vezették át horizontal oder<br />

vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt<br />

worden war<br />

függesztőfül, szíjtartó fül der Riemenhalter<br />

függesztőlemez die Hängeplatte<br />

— díszített csont függesztőlemez verzierte Hängeplatte aus Knochen<br />

függő das Gehänge;<br />

→ fülönfüggő<br />

függő (láncon viselt ékszer) der Anhänger (Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird)<br />

függő, álló, lógó hängend<br />

— függő háromszögek [díszítő minta] hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]<br />

függőleges senkrecht, vertikal<br />

331<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


függőón das Bleilot<br />

— függőón zsinórral Bleilot mit Richtschnur<br />

fül das Ohr<br />

fül, fogantyú → edényfül, edényfogantyú<br />

fülbevaló (karika alakú fülbevaló), fülkarika der Ohrring;<br />

→ fülönfüggő<br />

— csavart drótcsüngős fülbevaló Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht<br />

— korongos fülbevaló scheibenförmiger Ohrring<br />

fülbevaló, fülönfüggő das Ohrgehänge<br />

— arany fülbevalópár goldenes Ohrgehängepaar<br />

— gömbcsüngős fülbevaló Ohrgehänge mit Kugelanhänger<br />

füldísz der Ohrschmuck<br />

fülesbögre der Henkelbecher<br />

fülescsésze die Henkeltasse<br />

fülesedény das Henkelgefäss, die Henkelvase<br />

füles, fogantyús henkelig<br />

— egyfüles kancsók einhenkelige Krüge<br />

— kétfüles edény zweihenkeliges Gefäss<br />

fülesgomb der Ösenkopf<br />

— fél fülesgomb halber Ösenkopf<br />

— füles lemezgomb Ösenkopf aus Blech<br />

— gerezdelt füles gomb lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf<br />

füleskanna → kanna<br />

fülestálka die Henkelschale<br />

fületlen henkellos<br />

fülkanál der Ohrlöffel<br />

fülke, mélyedés (falban) die Nische<br />

fülkesír, fülkés sír, katakombás sír das Wandgrab, Nischengrab;<br />

→ (vég)fülkés sír<br />

fülönfüggő, fülbevaló das Ohrgehänge<br />

fülrátét der Henkelansatz<br />

F<br />

— mintás vagy alakos (figurális) díszű fülrátét fémedényen ornamental oder figural verzierter<br />

Henkelansatz an Metallgefässen<br />

332<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


füstnyílás der Rauchabzug<br />

füstölőcsésze, füstölőedény die Räucherschale, das Räuchergefäss, der Räucherbecher<br />

füstölőtál, talpas füstölőedény der Räucherkelch<br />

füstölő (tartó) állvány der Räucherständer<br />

füzérdísz, koszorúminta die Girlandverzierung, das Kranzmotiv;<br />

→ virágfüzérdísz<br />

F<br />

333<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


G<br />

G<br />

gabona das Getreide<br />

gabona-, fű-, szalmaszár der Halm<br />

gabona, rozs das Korn<br />

— gabonát őrlő nő Korn mahlende Frau<br />

gabonamag, gabonaszem das Getreidekorn<br />

gabonaőrlés, őrlés, darálás das Mahlen<br />

gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény is] , magtár, siló der Speicher, Getreidespeicher,<br />

Kornspeicher, der Silo, [Bau]<br />

gabonatároló [edény] das Pithos;<br />

→ hombár,<br />

→ tárolóedény<br />

gabonatermelés der Getreideanbau, Anbau von Getreide<br />

gagát, fekete borostyánkő der Gagat<br />

galambház, galambdúc das Taubenhaus<br />

galéria-sír, galériás sír das Galeriegrab;<br />

→ megalitikus sír<br />

— kőlapokból álló, hosszú, keskeny, derékszögű sírkamra lange, schmalrechteckige Grabkammer<br />

aus Steinplatten<br />

gallér der Halskragen<br />

galléros (nyakú) edény, palack die Kragenflasche<br />

galléros peremű/nyakú edény das Kragenhalsgefäss<br />

galléros tál die Kragenschüssel<br />

gát, sánc, töltés der Agger, der Damm<br />

gaz, gyom das Ackerunkraut<br />

— gazos, csupa gaz voll Ackerunkraut<br />

gazdasági épület das Wirtschaftsgebäude<br />

gemma, vésett drágakő/féldrágakő geschnittener Edelstein/Halbedelstein, die Gemme;<br />

→ intaglio,<br />

→ kámea<br />

334<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


G<br />

— drágakő/féldrágakő bemélyített vagy domborműszerű, vésett alakkal Edelstein/Halbedelstein vertieft,<br />

oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur<br />

— mandula alakú gemma mandelförmige Gemme<br />

gemmagyűjtemény, szobortár die Glyptothek<br />

geometrikus művészet geometrische Kunst<br />

— a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök, rombuszok, háromszögek és a<br />

meander voltak. Korai (protogeometrikus) időszaka Kr.e. 1100–900,<br />

virágkora Kr. e. 900–700 között tartott erste Stilphase der griechischen<br />

Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander waren.<br />

Frühzeit (protogeometrisch) 1100–900 v.Chr., Blütezeit 900–700 v. Chr.<br />

gépi eltávolítás maschinelle Entfernung<br />

— a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása die maschinelle Entfernung der Deckschicht<br />

gereblye die Harke<br />

gerenda der Balken<br />

gerendaház das Blockhaus<br />

gerendely der Grendel, der Pflugbaum<br />

gipszvakolat (falfestés előtt) der Gipsverputz<br />

girland, virágfüzérdísz die Girlande;<br />

→ koszorúminta<br />

— ívelt füzérdísz Bogengirlande<br />

— szögletes füzérdísz Winkelgirlande<br />

gliptika, drágakővésés, ékkőfaragás die Glyptik<br />

gombdísz die Noppe<br />

gombosgyűrű der Noppenring<br />

gödör die Grube<br />

— 1 m átmérőjű kerek gödör runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m<br />

— a házak mellett elhelyezett gödrök Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren<br />

gödör alja, gödörtalp die Grubensohle<br />

gödörház, földbe ásott/mélyített ház, földház, veremház das Grubenhaus<br />

— félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus<br />

gödörlakás, gödörház, földbe ásott kunyhó die Erdwohnung<br />

gödörre bontás (sír gödörre bontása) der Aushubder Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage<br />

gödörsíros kultúra, kurgán kultúra, okkersíros kultúra die Grubengrab-Kultur, Kurgan-Kultur,<br />

Ockergrab-Kultur<br />

gödör széle/pereme der Grubenrand<br />

335<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma] kugelähnlich, sphäroidisch<br />

gömb alakú, gömbös testű kugelförmig, kugelig<br />

gömbös hasú amfora die Bauch-Amphora, Kugelamphore/a<br />

a gömbös hasú amforák/edények kultúrája die Kugelamphorenkultur<br />

G<br />

gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli edény, (gömbölyű) tárolóedény der Kumpf<br />

[ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen<br />

Kultur]<br />

gömbös hasú palack die Kugelflasche<br />

gömbös testű fazék der Kugeltopf<br />

görög griechisch<br />

Görögország das Griechenland<br />

görögség das Griechentum<br />

graffito, falfirka der /das Graffito<br />

— archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva archaische eingekratzte Inschrift<br />

oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben<br />

grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás die Graphitmalerei<br />

grafitos fényezés die Graphitpolitur<br />

grafitozás, grafitfestés die Graphitierung, die Graphitbemalung<br />

gránátrekeszes zománc → rekeszes/rekeszzománc<br />

granuláció die Granulation<br />

— aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy<br />

háttéralapra] Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder<br />

Silberkügelchen ausgeführt wurde<br />

griff der Greif<br />

— oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg geflügeltes Ungeheuer mit dem<br />

Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers<br />

griffes-indás csoport/kultúra die Greifen-Ranken-Gruppe/Kultur/Kulturgruppe<br />

Gumelniţa /Gumelnicakultúra die Gumelniţa-Kultur<br />

guzsaly der Spinnrocken<br />

— a rokkának az a része, amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót Teil am Spinnrad, auf das das zu<br />

verspinnende Material gewickelt wird<br />

336<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


GY<br />

GY<br />

gyalogos harcos/katona der Fusskämpfer<br />

gyalogos katona, lövész, lövő der Schütze<br />

gyapjú die Wolle<br />

gyékénylenyomat der Mattenabdruck<br />

gyeplő der Zügel<br />

gyeplőkarika, szíjbújtató karika der Zügelring<br />

gyepvasérc das Raseneisenerz, Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit<br />

gyermekáldozat das Kinderopfer<br />

gyertyatartó der Kerzenhalter, der Kerzenstand<br />

gyógyítás, gyógyulás die Heilung<br />

gyógyításhoz, orvosláshoz értő heilkundig<br />

gyom, gaz → szántóföldi gyom<br />

gyorsmérleg die Schnellwaage<br />

gyökérlenyomat, gyökérhely der Wurzelabdruck<br />

— látszólagos gyökérlenyomat (helye) das Baumwurzel-"Phantom"<br />

gyöngy die Perle<br />

— agyaggyöngy Tonperle<br />

— aranygyöngy Goldperle<br />

— borostyángyöngy Bernsteinperle<br />

— bronzgyöngy Bronzeperle<br />

— csöves gyöngy Röhrenperle<br />

— csontgyöngy Knochenperle<br />

— dinnyemaggyöngy Melonenperle<br />

— ezüstgyöngy Silberperle<br />

— fa [fából készített] gyöngy Holzperle<br />

— fajanszgyöngy Fayenceperle<br />

— gömb alakú gyöngy, golyógyöngy kugelförmigePerle<br />

— háromrészes [háromgombos] gyöngy dreiteilige Perle<br />

— háromszög alakú gyöngy dreieckige Perle<br />

337<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


GY<br />

— hordó alakú gyöngy fassförmige/tonnenförmige Perle<br />

— karikagyöngy ringförmige Perle<br />

— kétrészes [kétgombos] gyöngy zweiteilige Perle<br />

— kettősen kúpos gyöngy, bikónikus gyöngy bikonische, doppelkonische Perle<br />

— kocka alakú gyöngy würfelförmige Perle<br />

— korong alakú gyöngy scheibenförmige Perle<br />

— lencse alakú gyöngy linsenförmige Perle<br />

— négyrészes [négygombos] gyöngy vierteilige Perle<br />

— prizmagyöngy prismenförmige Perle<br />

— recés gyöngy geriffelte Perle<br />

— soklapú gyöngy vielflächige Perle<br />

— szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy segmentierte Fayence-Perle<br />

— szív alakú, lapos gyöngy herzförmige, flachePerle<br />

— tojás alakú gyöngy eiförmige Perle<br />

— üveggyöngy Glasperle<br />

— vasgyöngy Eisenperle<br />

gyöngyház die Perlmutter, das Perlmutt<br />

gyöngyházdísz/ékszer der Perlmuttschmuck<br />

gyöngyházfény der Perlmutterglanz<br />

gyöngyházfényű perlmutterschimmernd<br />

gyöngyházszínű, gyöngyházszínben perlmutterfarben/farbig<br />

győzelmi kitüntető melléknév der Siegerbeiname<br />

gyújtónyíl der Brandpfeil<br />

gyúr (agyagot) kneten, walken;<br />

→ tapos<br />

gyűjtemény die Kollektion, die Sammlung<br />

gyűjtés die Sammlung<br />

gyűrű, karika der Ring, der Reif<br />

— jegygyűrű Verlobungsring<br />

— karikagyöngy Ehering<br />

— spirális gyöngy Spiralring<br />

gyűrű alakú ringförmig<br />

338<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


GY<br />

gyűrűedény → karika alakú edény<br />

gyűrűpáncél, láncpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung<br />

gyűrűs be/lenyomat (edényen) die Ringabrollung (Keramik)<br />

339<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


H<br />

H<br />

habarcs, vakolat der Mörtel<br />

hadizsákmány die Kriegsbeute<br />

"hagymafejes", hagymagombos fibula die Zwiebelknopffibel<br />

hagyomány, örökség, [<strong>régészeti</strong>] lelet das Erbe, die Tradition, das Vermächtsnis<br />

— az antik öröksége/hagyománya das Vermächtnisder Antike<br />

— hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben] Traditionsstränge (pl.)<br />

— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart<br />

Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis<br />

hagyomány, szokás, erkölcs die Sitte<br />

hajdísz, hajékszer der Haarschmuck<br />

hajfésű der Haarkamm<br />

hajfonatdísz der Haarflechtenschmuck<br />

hajfonatkarika, varkocskarika der Haarzopfring<br />

hajítóbalta das Wurfbeil, die Wurfaxt;<br />

→ frank hajító/dobóbalta<br />

hajítódárda, hajítólándzsa der Wurfspeer, der Wurfspiess<br />

hajítófegyver die Wurfwaffe<br />

hajítógép, ostromgép, katapult die Wurfmaschine<br />

hajítókés das Wurfmesser<br />

hajítólándzsa → hajítódárda<br />

hajkarika der Haarring<br />

— S-végű hajkarika Haarring mit einemeingerollten, S-förmigen Ende<br />

hajkarika, hajpánt der Haarreif<br />

hajkarika, fejdíszkarika der Kopfschmuckring<br />

— S-végű hajkarika Kopfschmuckring mit S-Schleife<br />

hajlék, szállás die Behausung<br />

hajnalkő, eolit der Eolith, 'der Stein der Morgendämmerung'<br />

hajótemetkezés das Schiffsbegräbnis<br />

hajspirális, hajdíszítő spirális die Haarspirale<br />

hajtóvadászat die Treibjagd<br />

340<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


hajtű die Haarnadel<br />

halálnem die Todesart<br />

halászat die Fischerei, der Fischfang;<br />

H<br />

→ szigonyos halászat<br />

halászat, halfogás, halfogás ideje der Fischfang<br />

halbárka alakú edény → halhólyag alakú edény<br />

halhólyag die Fischblase<br />

— levéldísz a kelta művészetben eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst<br />

halhólyag alakú edény fischblasenförmiges Gefäss<br />

— a <strong>magyar</strong> szakirodalomban "halbárka alakú edény" is in der ung. Fachliteratur auch "halbárka alakú<br />

edény"<br />

Hallstatt-kor die Hallstattzeit<br />

hallstatti kultúra die Hallstattkultur<br />

halmos temetkezés szokása die Grabhügelsitte<br />

halomcsoport die Hügelgruppe<br />

halom, domb der Hügel;<br />

→ romhalom,<br />

→ sírhalom,<br />

→ településhalom, tell<br />

halom felhordása/felépítése die Hügelaufschüttung, der Hügelaufbau<br />

hálóminta, rácsminta das Netzmuster<br />

halomsír das Hügelgrab;<br />

→ sírhalom<br />

— ennél a sírfajtánál a halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el die<br />

Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt<br />

— földhalom, amelyet a halottak elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak Erdhügel über<br />

den eingeäscherten oderbeerdigten Leichen<br />

hálónehezék der Netzsenker, das Netzgewicht<br />

hálósüveg, diatréta váza das Diatretiglas, der Diatretbecher;<br />

→ többrétegű üveg<br />

— római korból származó díszes üvegedény, amelyet művészi üveghálóval vontak be<br />

ausaltrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das<br />

mit einem kunstvollen, gläsernen Netzwerk überzogen ist<br />

halott der /die Verstorbene<br />

halott (az eltemetett halott ) der /die Tote<br />

341<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— a halott a hasán feküdt der Tote lag auf dem Bauch<br />

halottellátása [mellékletekkel] die Totenausstattung<br />

halottas/halotti szokás/szokások das Totenbrauchtum, Totenbrauchtümer (pl.)<br />

halottégetés, hamvasztás die Einäscherung<br />

halotti ágy das Totenbett<br />

halotti ház das Totenhaus<br />

H<br />

— [föld fölé épített] sír, az élők házának fából vagy kőből készített utánzata hölzerne odersteinerne<br />

Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente<br />

halotti korona die Totenkrone<br />

halotti lakoma das Totenmahl<br />

halotti lepel → szemfedő<br />

halotti maszk die Totenmaske<br />

halotti rítus, halotti szertartás das Totenritual<br />

halottkultusz der Totenkult<br />

halpikkely die Fischschuppe<br />

halszálkakötés, halszálkafal [pl. téglafalazásnál] das Fischgrätenmauerwerk, der Fischgrätenverband, der<br />

Heringgrätenbau<br />

halszálkaminta das Fischgrätenmuster, Heringgrätenmuster<br />

hám das Geschirr 2., der /das Halfter<br />

— farhám Hintergeschirr, das Hinterzeug, hinteres Geschirr<br />

— farhámszíj der Umlaufriemen<br />

— farmatring der Schweifriemen<br />

— hátszíj der Rückschlag<br />

— heveder der Gurt<br />

— alsó heveder der Bauchgurt<br />

— felső heveder der Übergurt<br />

— istráng der Strang, Zugstrang, der Zugriemen<br />

— keresztszíj der Kreuzriemen<br />

— kikötőszár der Ausbindezügel<br />

— nyakló der Halsriemen, Kehlriemen<br />

— szügyelő Brustriemen<br />

— szügyhám der Brustgurt, das Sielengeschirr<br />

hámiga, vállhám das Kummet<br />

342<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


(meg)hamisít, hamisít (ver)fälschen, fälschen<br />

hamisítás, hamisítvány die Fälschung, Verfälschung<br />

— másolat csalási célzattal Nachahmung aufbetrügerische Weise<br />

hamisító der Fälscher<br />

hamisított (nem igazi) gefälscht<br />

hamisítvány → hamisítás<br />

hamu die Asche<br />

hamuréteg, hamurétegződés die Aschenlage<br />

— vastag hamuréteg dicke Aschenlage<br />

hamusréteg, hamuréteg die Aschenschicht<br />

hamus, hamuszerű äschern 1.<br />

hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung, Feuerbestattung<br />

hamvasztás, halottégetés die Einäscherung, der Leichenbrand<br />

hamvasztásos sír das Brandschüttungsgrab<br />

— [urnába tett és urna nélküli hamvakkal együtt égett anyaggal] hamvasztásos temetkezés die<br />

Brandschüttungsbestattung<br />

hamvasztásostemetkezés, szórt hamvas sír das Brandgrubengrab<br />

hamvasztásos temető das Brandgräberfeld<br />

hamvveder die Aschenurne;<br />

→ urna<br />

hangsúlyozott, hangsúlyos ausgeprägt, betont<br />

hangszer das Musikinstrument<br />

— katonai hangszerek Militärmusikinstrumente<br />

hantolásos/korhasztásos('csontvázas') temetkezés die Leichenbestattung, die Beerdigung<br />

hanyattfekvés, hátonfekvés die Rückenlage<br />

hányó, kidobott föld die Halde<br />

— a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni die Halde auffüllen<br />

— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung<br />

harang, csengő die Glocke<br />

harang alakú glockenförmig<br />

harang alakú bögre/tálacska der Glockennapf<br />

harang alakú csésze (aljával) die Glockentasse<br />

harang alakú csésze/edény der Glockenbecher<br />

H<br />

343<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


harang alakú edények kultúrája die Glockenbecherkultur<br />

harang alakú fazék der Glockentopf<br />

harangocska, csengettyű das Glöckchen<br />

harangöntés der Glockenguss<br />

harangöntő gödör die Glockengussgrube<br />

harántprofil → keresztszelvény<br />

harapásnyom die Bissspur<br />

(harapó)fogó die Beisszange<br />

harc, küzdelem der Kampf, der Streit<br />

harcibalta die Streitaxt<br />

— kő harci balta steinerne Streitaxt<br />

harci csákány, buzogány der Streithammer, der Streitpickel<br />

harcikocsi (klassischer) Streitwagen<br />

H<br />

— az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt, lovaktólhúzott, hátul nyitott, két- vagy<br />

négykerekű harci jármű, amelyet a hajtó állva hajtott in der Antike<br />

im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden<br />

bespannter, hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der<br />

Lenker stehend lenkte<br />

harcossír, harcos sírja/temetkezése das Kriegergrab, die Kriegerbestattung<br />

hármasedény, három részes edény das Drillingsgefäss<br />

háromágú szigony der Dreizack<br />

háromláb, háromlábú állvány das Dreibein<br />

háromláb, tripus, tripod, triposz, háromlábú asztal [antik görög és római háromlábú, edénytartó állvány]<br />

der Dreifuss, der Tripus<br />

— háromlábú asztal der Dreifuss<br />

háromlábú edény das Dreifussgefäss, dreifüssiges Gefäss<br />

háromlábú edény, lábas die Dreifussschale<br />

háromnyomásos gazdálkodás die Dreifelderwirtschaft<br />

háromoldalú eszközök dreiseitige Werkzeuge (pl.)<br />

— egyes korai, háromszög keresztmetszetű szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.) és némely<br />

későbbi csákány frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.)<br />

haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige Formen von Hacken<br />

háromperiódusosrendszer das Dreiperiodensystem<br />

háromszínű dreifarbig<br />

háromszög (szent háromszög) [egyiptomi jelkép] heiliges Dreieck<br />

háromszögminta das Dreiecksmotiv<br />

344<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


harpuna, szigony die Harpune, der Hakenspiess<br />

harpunás halászat → szigonyos halászat<br />

has der Bauch<br />

— gömbös has kugeliger Bauch<br />

— kettős kúpos has doppelkonischer Bauch<br />

hasadék die Rinne<br />

hasas bauchig<br />

hasas palack bauchige Flasche<br />

hasheveder (lószerszám) der Bauchgurt<br />

hasít hauen<br />

hasítóeke → túróeke<br />

hasonlóság, hasonlatosság die Ähnlichkeit;<br />

→ párhuzam<br />

hasonulás/alkalmazkodás die Anpassung<br />

hasonulási/alkalmazkodási folyamat der Anpassungsprozess<br />

hasra fektetés die Bauchlage<br />

hastöredék (edényé) die Bauchscherbe<br />

hastörés(edény) der Körperumbruch<br />

használati idő die Belegungszeit<br />

— hosszú használati idejű temetők Gräberfelder langer Belegungszeit<br />

— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen<br />

használati nyom die Gebrauchsspur<br />

használati nyomelemzés die Gebrauchsspurenanalyse<br />

használati réteg/kor (temetőé) die Belegungsschicht<br />

használati tárgy der Gebrauchsgegenstand<br />

hatalmi jelvény das Machtinsigne<br />

hatalmi szimbólum das Machtsymbol<br />

határ, határvonal die Grenze<br />

— a Körös-kultúra északi határvonala die nördliche Grenzeder Körös-Kultur<br />

határjelzés die Grenzmarkierung<br />

határkő der Feldstein, Grenzstein<br />

határkőhalom der Lesesteinhaufen<br />

H<br />

345<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


határos/szomszédos vmivel angrenzen<br />

határsánc der Grenzwall<br />

hatás, befolyás der Einfluss<br />

— déli hatás südlicher Einfluss<br />

hatás, eredmény, következmény die Wirkung<br />

hátasló das Reitpferd<br />

hátlap, hátoldal [pl. éremé] der Revers;<br />

→ előlap<br />

hátonfekvés, hanyattfekvés die Rückenlage<br />

hatótávolság die Reichweite<br />

hátsallang (lószerszám) der Rückenbehang (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug);<br />

→ sallang<br />

hátszíj (lószerszám) der Rückschlag(das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)<br />

ház das Haus;<br />

H<br />

→ (félig) földbe mélyített ház<br />

— cölöpház, cölöpös ház Pfahlhaus, Pfostenhaus<br />

— ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és vesszőfonattal Haus mit grossem Pfostenabstand und<br />

Flechtwerk<br />

— földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss<br />

— ház, sűrűn állított cölöpökkel Haus mit engen Pfostenstellungen<br />

— hosszú ház das Langhaus<br />

— kőalapozású ház és/vagy agyagfalak Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden<br />

— magában álló ház freistehendes Haus<br />

— négyzetes alaprajzú ház Haus mit rechteckigem Grundriss<br />

— többhelyiséges házak vielräumige Häuser<br />

— trapéz alaprajzú ház Haus mit trapezförmigem Grundriss<br />

ház, előtérrel das Vorhallenhaus<br />

házalaprajz der Hausgrundriss<br />

ház állapota (leletei és jelenségei) der Hausbefund<br />

háziállat das Haustier<br />

háziállatok és termesztett növények kutatása die Domestikationsforschung<br />

háziasít, domesztikál domestizieren<br />

háziasítás die Domestizierung, die Domestikation<br />

346<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


H<br />

— a vadállatoknak háziállatokká, a vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú<br />

átalakítása az ember által allmähliche Umwandlung von Wildtieren<br />

inHaustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in Kulturpflanzen durch den<br />

Menschen<br />

háziasított, domesztikált domestiziert<br />

házi kerámia, használati kerámia die Gebrauchskeramik<br />

házoromdísz die Giebelzier, Dachgiebelzier<br />

— egy állatkoponya vagy állat alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén ein tierförmigerAufsatz<br />

bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels<br />

háztípus der Haustyp<br />

házurna, ház alakú urna die Hausurne;<br />

→ kunyhóurna<br />

— egy ház utánzata agyagból tönerne Nachbildung eines Hauses<br />

hegedűidol das Violinidol<br />

— hegedű formájú, absztrakt lapos idol abstraktes Flachidol in Form einer Violine<br />

hegy [eszköz, fegyver] die Spitze<br />

hegy [egy eszköz hegye] die Spitze<br />

— ha a hegy megsérült, a külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni war die Spitze beschädigt,<br />

konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden<br />

— kihegyezett, meghegyezett angespitzt, zugespitzt<br />

— tűzkőhegy Feuersteingeschossspitze<br />

hegyesen kúpos spitzkonisch<br />

— hegyesen kúpos (edény)lábak spitzkonische Füsse<br />

hegyi/magaslati település die Höhensiedlung<br />

héj, kéreg die Borke<br />

helladikus, hellászi (görögországi bronzkori) helladisch<br />

— a görögországi [közép- és délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése die Benennung der<br />

bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes<br />

— kora hellászi , Kr. e. kb. 2500–1900 frühhelladisch, etwa 2500–1900 v. Chr.<br />

— középső hellászi, Kr. e. kb. 1900–1580 mittelhelladisch, etwa 1900–1580 v. Chr.<br />

— késő hellászi, Kr. e. kb. 1580–1150 späthelladisch, etwa 1580–1150 v. Chr.<br />

hellén (ember) der Hellene<br />

hellén (nő) die Hellenin<br />

hellenisztikus, hellénisztikus hellenistisch<br />

hellenizálódik, elgörögösít hellenisieren<br />

347<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


hellenizálódik, elgörögösödik sich hellenisieren<br />

hellenizmus der Hellenismus<br />

hellén nép, hellénség das Hellenentum, das Hellenenvolk<br />

hely, tér der Platz<br />

helyi, helyi eredetű forma einheimische Form<br />

helymeghatározás die Ortsbestimmung, Lagebestimmung, die Ortung, die Lokalisation<br />

helynév [határnév] das Toponym [Flurname, Ortsname]<br />

helynévtan, helynévtudomány, toponímia die Namenkunde, Ortsnamenkunde, die Toponymik<br />

helyreállítás, rekonstrukció die Rekonstruktion<br />

helyrehozatal, helyreállítás die Wiederherstellung<br />

helyszínrajz, terv, térkép der Plan<br />

helytartó der Statthalter<br />

helytartói palota der Statthalterpalast<br />

henger alakú, hengeres zylinderförmig, zylindrisch<br />

hengeralakú edény, hengeres testű edény zylindrisches Gefäss<br />

hengeres nyakú edény das Zylinderhalsgefäss<br />

hengeres testű, tömlő alakú pohár der Schlauchbecher<br />

herma die Herme<br />

heveder, öv, tartószíj der Gurt<br />

hiátus, folytonossági hiány die Lücke, der Hiatus<br />

hibás öntvény, selejt öntvény der Fehlguss<br />

hibás, téves pénzveret die Fehlprägung<br />

hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falschgedeutetes Fundgut<br />

hieroglifa die Hieroglyphe<br />

hieroglifikus hieroglyphisch<br />

— hieroglifikus írás hieroglyphische Schrift<br />

hímzett gestickt<br />

hiteles authentisch, echt<br />

hitelesít authentifizieren, authentisieren<br />

hitelesít, kalibrál, méretre szab kalibrieren<br />

hitelesítés der Echtheitsnachweis<br />

hitelesítés, kalibrálás die Kalibrierung<br />

H<br />

348<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


hitelesség, valódiság, eredetiség die Authentizität, die Echtheit<br />

hitvilág die Glaubenswelt<br />

hivatalos magassági pont amtlicher Höhenfestpunkt<br />

hódítás die Eroberung<br />

hódító der Eroberer<br />

holdidol das Mondidol<br />

holocén, jelenkor das Holozän, die Jetztzeit;<br />

→ negyedkor<br />

holtak városa, nekropolisz die Totenstadt<br />

holttest, hulla, tetem die Leiche, der Leichnam<br />

holttest elhelyezése a sírban → fektetés<br />

hombár [nagyméretű agyag tárolóedény] das Pithos, das Vorratsgefäss<br />

H<br />

hombár, gabonatároló, magtár, siló [építmény] der Speicher, Getreidespeicher, Kornspeicher, der /das Silo<br />

homéroszi kor/idő homerische Zeit<br />

— a mükénéi kultúra végétől (kb. a Kr. e. 11. századtól) a kulturális és gazdasági központok (elsősorban<br />

Athén) újjászületéséig (aKr. e. 8. századig) tartó időszak Zeit vom<br />

Endeder mykenischen Kultur (etwa im 11. Jahrhundert v. Chr.) bis zur<br />

Neuentstehung kulturell und wirtschaftlich bedeutender Zentren (vor allem<br />

Athen) im 8. und 9. Jahrhundert vor unserer Zeit<br />

hominida, hominidák der Hominid, auch Hominide, oder Hominiden (pl.)<br />

— az élőlényeknek abba rendjébe tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az<br />

emberszabású majmok származnak Angehöriger einer Ordnung von<br />

Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern sowie<br />

den Menschenaffen besteht<br />

homlokszíj (lószerszám) der Stirnriemen<br />

homlokzat (épület/építmény homlokzata) die Fassade<br />

Homo habilis (az 'ügyes ember') der Homo habilis (der 'geschickte Mensch')<br />

— olyan hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670–680 cm3 körül volt, és az Olduvai-szakadék I.<br />

rétegében került elő ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem<br />

Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3<br />

homokkitermelés der Sandabbau<br />

homorú, konkáv konkav<br />

honfoglalás die Landnahme<br />

— <strong>magyar</strong> honfoglalás ungarische Landnahme<br />

— honfoglalás kor/kora die Landnahmezeit, ungarische Landnahmezeit<br />

honfoglaláskori landnahmezeitlich<br />

honfoglaló <strong>magyar</strong> landnahme ungarisch<br />

349<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


honfoglaló <strong>magyar</strong>ok/<strong>magyar</strong>ság landnehmende Ungarn<br />

(a) honfoglaló (ember) der Landnehmer<br />

horda die Horde<br />

H<br />

— szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon családok csoportja ohne feste<br />

soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem<br />

Lagerplatz;<br />

→ makrohorda,<br />

→ mikrohorda<br />

hordalékos, alluviális alluvial<br />

hordó, hordó alakú tároló edény das Fass, das Tonnengefäss, fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss<br />

hordó alakú tonnenförmig, fassförmig<br />

hordozható, mozdítható mobil, tragbar<br />

hordozható tűzhely transportabler Herd<br />

hordozó (vivő) der Träger<br />

— a Trialeti-kultúra hordozói/népe die Trägerder Trialeti-Kultur<br />

horgas vég, szaka der Widerhaken<br />

— horgas vég csont- vagy fanyél végén Widerhakenende<br />

horgony der Anker<br />

horizont → réteg, szint<br />

hornyolás, barázdálás die Auskehlung<br />

hornyolat, hornyolás, barázda die Hohlkehle, die Hohlrinne<br />

horog, kampó der Haken<br />

— kampó tárgyak felakasztására Haken zum Aufhängen von Gegenständen<br />

horogkereszt → svasztika, szvasztika<br />

horog, penge, nyél hosszabbított szára, nyúlványa die Angel<br />

horpasztottf alú edény/pohár der Faltenbecher<br />

'horror vacui' (irtózás az üres tértől) die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum, der Fülltrieb<br />

hosszmetszet der Längsschnitt, das Längsprofil<br />

hosszú ház das Langhaus<br />

— a vonaldíszes kerámia hosszú háza Langhausder Linienbandkeramik<br />

hosszú kard das Langschwert<br />

hozzáépítés, toldás der Anbau<br />

— kisebb, hozzáépített melléképületek kleinere Anbauten<br />

350<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


hozzáolvasztás, megolvasztás das Anschmelzen<br />

hozzávaló, tartozék, szerelék das /der Zubehör<br />

hulla, holttest, tetem die Leiche, der Leichnam<br />

hulladék, szemét, törmelék, omladék der Abfall, der Abraum, der Schutt<br />

hulladék/szeméthalom, gyártási hulladék halma der Abfallhaufen, Schutthaufen<br />

hulladékgödör die Abfallgrube, Senkgrube<br />

hulladéktöltés die Schuttfüllung<br />

hullaégetés hamuja/csontmaradványa der Leichenbrand<br />

hullámospengéjű/lángpengéjű pallos der Flamberg, das Flammenschwert<br />

hullámvonal die Wellenlinie<br />

hullámvonalas zegzug minta das Winkelband mit Wellenlinienfüllung<br />

hullámvonal köteg (díszítés) das Wellenband<br />

H<br />

— két vízszintes vonal között bevágott hullámvonalköteg ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes<br />

Wellenband<br />

— ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés) die Schlingbandornamentik<br />

hullámvonalköteg-minta das Wellenbandmotiv<br />

hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár das Wellenhenkelgefäss<br />

humusz, televény der Humus<br />

humuszos, televényes humos<br />

humuszszint der Humushorizont<br />

hun, hunok der Hunne, Hunnen<br />

hun, hunokhoz tartozó hunnisch<br />

húr die Saite<br />

hurkatechnika die Wulsttechnik<br />

hurkatechnikával edényt készít aufwülsten, mit Wülsten aufbauen<br />

— edény felépítése hurkatechnikával der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik<br />

hurok, kötés die Schlinge<br />

hurok(mintaelem) die Schleife (Dekormotiv)<br />

hús das Fleisch<br />

— húskonzerválás füstöléssel Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern]<br />

— hússzárítás Fleischtrocknung<br />

huzal, drót, sodrony der Draht<br />

hűséggyűrű der Treuering<br />

351<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


I<br />

I<br />

idegen, nem helybeli fremd, ortsfremd<br />

idol (stilizált szobrocska) das Idol (stilisierte Statuette);<br />

→ bálvány,<br />

→ szobrocska<br />

időbeli helyzet, keltezés die Zeitstellung<br />

időbeli (rétegbeli) hovatartozás die Zugehörigkeit;<br />

→ rétegbeli<br />

időben visszavetít zurückprojezieren<br />

időjárási feltételek klimatische Verhältnisse<br />

időköz, megszakadás, rés, hézag, hiátus die Lücke, der Hiatus<br />

— időköz zeitliche Lücke<br />

— megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete között Lücke zwischen dem<br />

Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung<br />

időrend, időszámítás, keltezés, kronológia die Chronologie<br />

— abszolút időrend absolute Chronologie<br />

— alacsony időrend niedrige/kurze Chronologie<br />

— évgyűrűkeltezés Dendrochronologie<br />

— hagyományos keltezés traditionelle Chronologie<br />

— közepes időrend mittlere Chronologie<br />

— lebegtetett időrend schwimmende, schwankende, treibende Chronologie<br />

— magas/hosszú kronológia hohe/höhere/lange Chronologie<br />

— relatív időrend relative Chronologie<br />

időrendbe szed/rak, kronologizál chronologisieren<br />

időrendi, kronológiai chronologisch<br />

időrendi/kronológiaiváz chronologischer/s Raster<br />

idősor, időbeli egymásra következés zeitliche Abfolge<br />

idősorbarendezés, szeriáció die Seriation;<br />

→ rendezés, csoportosítás, osztályozás<br />

időszak, periódus die Zeitperiode, die Zeitphase, der Zeitraum, die Epoche, Periode, Phase,<br />

die Stufe;<br />

352<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


I<br />

→ következő időszak<br />

— a megelőző időszak die vorangehende Periode<br />

— a leghosszabb <strong>régészeti</strong> időszak Periode<br />

— középhosszú időszak Stufe<br />

— rövid időszak Phase<br />

— rövid történelmi periódus Epoche<br />

időszakba osztás, időszakolás, periodizálás die Periodisierung<br />

időszámítás die Zeitrechnung<br />

— történeti időszámítás historischeZeitrechnung<br />

— a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése) Anfang der christlichen Zeitrechnung (Christi<br />

Geburt)<br />

időszámítás fordulója, korszakhatár die Zeitwende, Zeitenwende<br />

— időszámításunk (kezdete) előtt(i. e.) vor der Zeitwende (v. d. Z.)<br />

— időszámításunk (kezdete) után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z.)<br />

időszámításunk előtt (i. e.) vor unsererZeitrechnung, vor der Zeitwende ( v. d. Z., v. Chr.)<br />

időszámításunk szerint (i. sz.) nach unserer Zeitrechnung<br />

időszámításunk után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z., n. Chr.)<br />

időtényező der Zeitfaktor<br />

iga, járom das Joch<br />

iga/járom felszerelése das Kummetgeschirr<br />

igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz kapcsolják] der Jochanker<br />

igapárna die Jochgabel<br />

igásló das Jochpferd<br />

igavonó, kocsihúzó állat das Zugtier<br />

íj, íjfegyver der Bogen, der Bogenstab, die Bogenwaffe;<br />

→ íjhúr;<br />

→ összetett íj<br />

— íjmegfeszítése das Bespannen des Bogens<br />

— aranyveret az íjkaron/íjvégen der Goldblechbesatz des Bogenendes<br />

— bütyök, bevágás húr beakasztására der Sehnennocken<br />

— egyenes testű vagy bot-íj stabförmigerB ogen<br />

— egyszerű íj einfacher Bogenstab<br />

— faágból hajlított íj Bogenstab<br />

353<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— fogantyú der Handgriff, die Bogenmitte<br />

— fogantyú burkolata, bőrfogantyú die Griffumwicklung, der Ledergriff<br />

— hosszú, egyenes íj Langbogen<br />

— húrbeakasztó, húrbeakasztás (egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek) Sehnenaufhängung<br />

(einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden)<br />

— húrbevágás, bevágás a húr számára der Sehnenkerb/die Sehnenkerbe<br />

— egyoldali bevágások einseitige Kerbe/Kerben<br />

— kétoldali bevágások beidseitige Kerbe/Kerben<br />

I<br />

— ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak sehnenverstärkteund zusammengesetzte Horn-<br />

Sehnenbögen<br />

— ívelt testű (evező alakú) íj propellerförmigerBogen<br />

— reflexíj, visszacsapó íj Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen/Bogenstab<br />

íjász der Bogenschütze<br />

íjfibula die Bogenfibel<br />

— pajzsos lábú íjfibula kétmenetes rugóval zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss<br />

íjfúrás die Bohrung mit Drehbogen<br />

íjfúró(ember, eszköz) der Bogenbohrer<br />

íjfúró, íjfúró ív der Drehbogen<br />

íjhúr die Bogensehne<br />

— az íj felajzása közben az íjhúrt tartani die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten<br />

íjjalfelszerelt bogenbewaffnet<br />

íjkészítés der Bogenbau<br />

íjszára vagy karja der Bogenarm<br />

íjtegez, íjtartó tegez der Bogenbehälter, das Bogenfutteral;<br />

→ tegez<br />

— íjtartó tegez aranylemezekkel [díszítve] Bogenfutteral mit Goldbeschlägen<br />

— egyszerű íjtegez száját borító csontlemez die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des<br />

einfachen Bogenfutterals<br />

— készenléti íjtegez der Bereitschaftsbehälter für Bogen<br />

íjvég das Bogenende<br />

íjvégek (az íj két, mozgó vége) Wurfarme (pl.)<br />

— alsó és felső íjvég oberer und unterer Wurfarm<br />

ikeredény das Zwillingsgefäss, Doppelgefäss<br />

ikerfül, kettős fül der Zwillingshenkel<br />

354<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


ikonográfia die Ikonographie<br />

I<br />

— tudomány, amely a képek tartalmának [ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével<br />

és fejlődéstörténetével foglalkozik Wissenschaft, die sich mit der<br />

Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und<br />

Entwicklungsgeschichte befasst<br />

ikonográfiai elemzés ikonographische Analyse<br />

ikonográfiai leírás ikonographische Beschreibung<br />

ikonográfiai mintakép/előkép ikonographisches Vorbild<br />

illatszeres üvegcse, flakon der /das Flakon<br />

import, bevitel, behozatal die Einfuhr<br />

importáru, importcikk die Importware<br />

impresszó-kerámia → benyomott díszítésű kerámia<br />

inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum) die Ranke (Dekormotiv)<br />

indadísz (kelta növényminta) die Blattranke<br />

indadísz, indaminta die Rankenzier<br />

— bevésett indadísz, poncolt háttérrel eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund<br />

— pálcává csökevényesedett indadísz zu einem Stab reduzierte Rankenzier<br />

indáscsoport [avarok] die Rankengruppe [Awaren]<br />

— az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe<br />

indítóok die Motivation<br />

ing das Hemd<br />

ingnyakdísz der Hemdkragenschmuck<br />

inkrusztálás, mészberakás die Inkrustierung;<br />

→ mészberakás<br />

inkrusztált/mészberakásos díszítés inkrustierter Dekor<br />

inkrusztált kerámia → mészbetétes kerámia<br />

in situ (eredeti helyzetben) in originaler Lage (in situ; lat.)<br />

intaglio das Intaglio;<br />

→ gemma,<br />

→ kámea<br />

— bemélyített, alakos díszítésű, vésett drágakő vagy féldrágakő Edelstein/Halbedelstein mit vertiefter,<br />

eingeschnittener Figur<br />

interdiszciplináris kutatás interdisziplinäre Forschung<br />

interglaciális das Interglazial;<br />

355<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


I<br />

→ felmelegedési időszak<br />

interpluviális die Interpluvialzeit<br />

— szárazabb éghajlatú időszak két nedves szakasz, pluviális között Trockenperiode zwischen zwei<br />

feuchten Perioden oder Pluvialzeiten<br />

interpretáció → <strong>magyar</strong>ázat<br />

interstadiális das Interstadialzeit<br />

— [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb<br />

felmelegedési időszak gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit<br />

ipar die Industrie<br />

— pengeipar Klingenindustrie<br />

— szilánkipar Abschlagindustrie<br />

iparosnegyed das/der Handwerkerviertel<br />

iparrégészet [ipari emlékek régészete] die Industriearchäologie<br />

irizáló (a szivárvány színeiben játszó) irisierend<br />

irt, talajt forgat roden<br />

irtás, irtvány die Rodung<br />

irtózás az üres tértől [művészetelméleti meghatározás: a rendelkezésre álló (képfelület) kitöltésére való<br />

törekvés; ha a figurális ábrázolás üres helyet hagy, azt ornamentális<br />

díszekkel fedjék be] 'horror vacui', die Scheu vor dem leeren,<br />

unverzierten Raum, der Fülltrieb<br />

ismertetés, leírás die Beschreibung<br />

ismertetőjel das Merkmal<br />

ismétlődik [minta] rapportieren<br />

ismétlődő mintaelem der Rapport<br />

istálló der Stall<br />

istenábrázolás(kép, szobor) das Götterbild<br />

istenanya, az istenek anyja die Göttermutter<br />

iszapol schlammen<br />

iszapolás, szlipbevonat készítése die Schlämmung<br />

iszapolt geschlämmt<br />

— jól/finoman iszapolt gut/fein geschlämmt<br />

italáldozat(libáció) die Libation, das Trankopfer<br />

— istennek hozott italáldozat Trankopfer fürdie Gottheit<br />

italkészlet, ivókészlet das Trinkgeschirr;<br />

→ ivókészlet<br />

356<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


itüphallikus merev nemiszervű;<br />

ívelt gewölbt<br />

I<br />

→ phallikus ábrázolás<br />

— felfelé ívelt vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel<br />

íveltbordázás die Bogenriefelung<br />

ívelt hullámvonalköteg díszítés die Schlingbandornamentik<br />

ivókészlet das /der Getränkeset; das Trinkgeschirr<br />

ivókürt, ivótülök das Trinkhorn;<br />

→ riton, rhüton<br />

— a Mala Pereščepino-i arany ivókürt goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino<br />

izzítókemence, hevítőkemence der Glühofen<br />

izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel] geglüht<br />

357<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


J<br />

J<br />

járás [helyváltoztatás] der Gang;<br />

→ ujjpercen való járás<br />

jármű, közlekedési és szállító eszköz das Fahrzeug<br />

járom → iga<br />

járom felszerelése das Kummetgeschirr<br />

járomszeg der Jochnagel<br />

járószint, letaposott szint die Lauffläche, der Laufhorizont, Gehfläche, Begehungshorizont<br />

járószint, járófolyosó der Fusspfad<br />

játékkocka, számolókő der Spielstein;<br />

→ tessera<br />

jégkor, jégkorszak, pleisztocén die Eiszeit, das Glazial, das Pleistozän;<br />

→ negyedkor<br />

— a negyedkornak a holocén előtti időszaka vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs<br />

— a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik<br />

Eiszeitphasenwerden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung,<br />

Glaziale) und der Erwärmung (Interglaziale) unterteilt<br />

— az utolsó jégkor/jégkori szakasz die letzte Eiszeit<br />

jégkori, jégkorszaki eiszeitlich, glazial, pleistozän<br />

jégkorszak utáni, posztglaciális postglazial, nacheiszeitlich<br />

jégtakaró die Eisscholle<br />

— a jégtakaró előnyomulása das Vordringen des Eises<br />

— a jégtakaró határa die Grenze derEisscholle<br />

jegygyűrű der Verlobungsring<br />

jelenkor → holocén<br />

jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia aktualistischer Vergleich<br />

jelenlét, előkerülés das Vorkommen<br />

jelenség(ált.), megfigyelés, megállapítás der Befund<br />

— azoknak a körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyekközött a leletek előkerülnek (pl.<br />

áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti maradványok, egyebek)<br />

fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen<br />

Fundegeborgen werden (z. B. Opfergrube, Bodenverfärbungen,<br />

Architekturreste, usw.)<br />

358<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— jelenséget megvizsgál/elemez Befund erheben<br />

— az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei Keramikbefund<br />

— helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund<br />

— semmilyen jelenség nem került elő/napfényre keine Befunde traten zutage<br />

J<br />

— egy <strong>régészeti</strong> lelőhely nem mozdítható/el nem vihető része unbewegliches/nicht tragbares Teil<br />

(Element) eines arch. Fundortes<br />

jelenség/ek helyzete die Befundlage<br />

jelkép, szimbólum das Sinnbild, das Symbol<br />

jelképes, szimbolikus symbolisch<br />

jelképessír, kenotáfium das Kenotaph, das Zenotaph<br />

jelleg die Eigenart, das Gepräge<br />

jellegtelen, nem tipikus, atipikus atypisch<br />

jellegzetes, jellemző, tipikus kennzeichnend, typisch<br />

— ebből a szempontból jellegzetes egy kis ívfibula kennzeichnend ist in dieser Hinsicht einekleine<br />

Bügelfibel<br />

jelvény, zászló, szimbólum die Standarte, die Fahne, das Symbol<br />

jogar das Szepter, der /das Zepter<br />

juh, birka das Schaf<br />

juhász der Schäfer<br />

juhnyíró olló die Schere für die Schafschur<br />

jurta, körsátor die Jurte<br />

359<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


K<br />

K<br />

kacskaringó(s vonal) der Schnörkel<br />

kád → medence<br />

kádár der Böttcher<br />

— faedényeket előállító kézműves Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt<br />

kádármesterség, kádárműhely die Böttcherei<br />

kaftán der Kaftan<br />

— csüngős kaftándíszveret Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan<br />

— kaftándíszveret Zierbeschlag des Kaftans<br />

kagylóhalmok der Muschelhaufen;<br />

káka die Binse<br />

→ konyhahulladék-halom<br />

kalapács der Hammer;<br />

→ baltakalapács<br />

kalapálható, kovácsolható schmiedbar<br />

kalapált gehämmert<br />

kalcium-karbonát → mész(kő)lerakódás, szinter,<br />

→ szinter<br />

kalendáriumi évek Kalenderjahre (pl.)<br />

kalibráció die Kalibration, die Kalibrierung<br />

— a kalendáriumi években kapott mérési adatok átszámítása az évgyűrű-időrend segítségével die<br />

Umrechnung der Messresultate in Kalenderdaten mit Hilfe der<br />

Dendrochronologie<br />

kalkolitikum → kőrézkor<br />

kallóz, ványol (filcet, textilt) walken;<br />

→ gyúr (agyagot)<br />

kalpagforgó(rég.) die Hutagraffe<br />

kályhacsempe die Kachel, Ofenkachel<br />

— edény/pohár alakú kályhacsempe Topfkachel, Becherkachel<br />

— fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe Nischenkachel<br />

— laposan zárt kályhacsempe Blattkachel, Tafelkachel<br />

360<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— mérműves/rácsos kályhacsempe Masswerkkachel<br />

— oromcsempe Giebelkachel<br />

— párkánycsempe Gesimskachel<br />

Kamaresz (stílusú) váza Kamaresvasen (pl.)<br />

K<br />

— a Kréta szigeti Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes<br />

kerámiaedény a minószi időkből (Kr. e. 2000 körül) nach dem<br />

Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte,<br />

bunte Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v.Chr.)<br />

kámea, kameo die Kamee;<br />

→ gemma,<br />

→ intaglio<br />

— [domborműszerű] alakos ábrázolású, vésett drágakő/féldrágakő Edelstein oder Halbedelstein mit<br />

eingeschnittener Figur<br />

kamennaja baba/babák kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.)<br />

— ember alakú kőszobrok steinerne anthropomorphe Statuen<br />

kampó, horgos kampó der Angelhaken<br />

kampósgyűrű der Krückenring<br />

kamrasír das Kammergrab<br />

— puhakőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy kerek építmény (tholosz), megközelítése egy<br />

dromoszon át unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehaut,<br />

oft ein Rundbau (Tholos), Zugang durcheinen Dromos<br />

kanál der Löffel<br />

— merőkanál, merítőkanál der Schöpflöffel, die Schöpfkelle<br />

kancsó, korsó der Krug<br />

— korsó fedele der Krugverschluss<br />

kandeláber der Kandelaber<br />

kanna, füles kanna [a kiöntő a füllelszemben van] die Kanne [Krug mit Ausguss, der demHenkel<br />

gegenübersteht]<br />

— bronzkanna die Bronzekanne<br />

— kiöntős korsó Giesskanne<br />

— orsó alakú kanna spindelförmigeKanne<br />

— szűrős kiöntős korsó Kanne mit Siebausguss<br />

kannacsőr, öntőszáj die Schneppe<br />

kannelúra Kanneluren (pl.), die Kannelüre;<br />

→ borda,<br />

→ barázda,<br />

361<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ rovátka,<br />

→ vájat<br />

K<br />

— függőleges, homorú(bemélyedő) vájat oszloptörzsön [edényen stb.] senk-rechte, konkave Furchen<br />

bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes<br />

— a fülek a(z edény)nyakon találhatók és kannelúrával vannak díszítve die Henkel befinden sichbeim<br />

Hals und sind mit Kanneluren verziert<br />

— kerek kannelúradísz Kreiskanneluren<br />

kannelúráz, bordáz, barázdál kannelieren<br />

kannelúrázás, bordázás, hornyolás, barázdálás die Kannelierung<br />

kannelúrázott, bordázott, barázdált, rovátkolt kanneliert<br />

kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia kannelierte Keramik<br />

kantár der Zaum, die Kandare<br />

— a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek den Genick-, Brust- und<br />

Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge<br />

kantárszár, gyeplő der Zügel;<br />

→ lovagló kantár<br />

kantárveret der Zaumbeschlag<br />

kantárzat das Zaumzeug<br />

kapa die Hacke<br />

kápa → nyeregkápa<br />

kaparó der Schaber<br />

kaparó [enyhén félhold alakú] der Buchtschaber<br />

— legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált munkaéllel Gerät, meist Abschlag,<br />

mit einer retuschierten Arbeitskante, in Buchtform an der Längsseite<br />

kaparó, vakaró der Kratzer<br />

kapás földművelés der Hackbau<br />

kapcsolat, kötelék der Verband, der Zusammenhang<br />

— eredeti kapcsolat ursprünglicher Verband<br />

— a klán is egyfajta kapcsolat der Klan ist auch ein Art Verband;<br />

→ klán<br />

— törzsi kötelék, törzs Stammesverband<br />

kapcsolat, összeköttetés die Beziehung, der Zusammenhang, die Verbindung;<br />

→ társulás<br />

— szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok enge balkanische und nahöstliche Beziehungen<br />

362<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kapcsolószíjveret die Schnalle des Verbindungsriemens<br />

kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied<br />

kapocs, csat die Schnalle<br />

kapocs, kétrészes csat övön, ruhán die Agraffe<br />

kaptafa alakú balta das Schuhleistenbeil<br />

kapu, ajtó die Pforte, das Tor, die Tür<br />

kapuelzáró der Torverschluss, das Torschloss<br />

kar (végtag) der Arm<br />

karcolás, bekarcolás die Ritzung<br />

karcolat (téglában, falon, edényen) die Ritzzeichnung<br />

karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz der /das Ritzdekor, die Ritzverzierung<br />

kard das Schwert<br />

— kard, egybeöntött/tömör markolattal Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik<br />

— antennás markolatú kard Antennenschwert<br />

— aranyveretes kard goldbesetztes Schwert<br />

— bizánci típusú, kétélű kard zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs<br />

— csapókard Hiebschwert<br />

— csészés markolatú kard Schalenknaufschwert<br />

— egyélű kard einschneidigesSchwert<br />

— emberalakos kard anthropoidesSchwert<br />

— emberalakos markolatú kard Schwert mit anthropomorphem Griff<br />

— hosszú kard Langschwert<br />

— kétélű kard/pallos zweischneidiges Schwert<br />

— [kétkezes] kétkézre való kard/pallos Zweihänderschwert<br />

— kard, levél alakú pengével blattförmiges Schwert<br />

— nyugati típusú kardok Schwerter westlichen Typs<br />

— rövid kard Kurzschwert<br />

kardél die Schwertschneide<br />

(kard)hegy der /das Ort<br />

kardhüvely die Schwertscheide<br />

K<br />

— kardhüvely felső részének verete Teildes Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss<br />

bedeckt<br />

— fémkapocs kardhüvely függesztőszíján Klammer einer Schwertscheide<br />

363<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— torkolatlemez der Blechstreifen<br />

— torkolatveret das Mundblech<br />

kardhüvelyvég → kardkoptató<br />

kardkoptató, kardhüvelyvég das Ortband, das Scheidenende<br />

K<br />

— kard/szablya hüvelyének végén található (legtöbbnyire díszes) fémveret (meist verzierter)<br />

Beschlag am Ende der Schwertscheide<br />

kardkosár das Stichblatt<br />

kardmarkolat der Schwertgriff<br />

— ember alakú kardmarkolat menschenförmiger Schwertgriff<br />

kardmarkolatgomb der Schwertknauf<br />

kardöv der Schwertgürtel<br />

kardpenge die Schwertklinge<br />

kardszíj (kardfüggesztő vállszíj, antantszíj) das Gehenk, Schwertgehenk, die Schärpe<br />

— díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a<br />

kardot verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das<br />

Schwert unter dem anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde<br />

kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) die Karyatide, die Gebälkträgerin<br />

karika, karperec, abroncs der Reif;<br />

→ hajkarika,<br />

→ copfkarika<br />

karika alakú edény, gyűrűedény, kör alakú edény die Ringflasche, ringförmiges Gefäss<br />

(karika)gyűrű der Fingerring<br />

— csavart karikájú gyűrű Fingerringaus gedrehtem Draht<br />

— félgömbös fejű gyűrű Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil<br />

— üvegbetétes gyűrű Fingerring mit Glaseinlage<br />

karikagyűrű der Ehering<br />

— nyitott, bordázott karikagyűrű offengerippter Ehering<br />

— pánt(karika)gyűrű bandförmiger Ehering<br />

karima, perem, szegély, széle vminek der Rand, der Saum<br />

karkötő das Armband<br />

karlánc die Armkette<br />

karó, rúd, bot der Stab<br />

Karoling (ember) der Karolinger<br />

— Karoling Birodalom das Karolingerreich<br />

364<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— Karoling-kori karolingisch, Karolingerzeitlich<br />

— karolingok die Karolinger (pl.)<br />

karperec der Armring;<br />

→ karkötő<br />

K<br />

— karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az alkaron, a csukló közelében, vagy a<br />

felkaron, a könyök fölött viseltek ringförmiges Schmuckstück,<br />

teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in Nähe des<br />

Handgelenks oder am Oberarmoberhalb des Ellbogens getragen wurde<br />

— bordázott lemezkarperec gerippter Blecharmring<br />

— bunkós végű karperec Kolbenarmring<br />

— csavart testű huzalkarperec aranyból Armring aus gedrehtem Golddraht<br />

— kerek keresztmetszetű karperec Armring mitrundem Querschnitt<br />

— kézelő-karperec manschettenartiger Armring<br />

— spirális karperec Spiralarmring<br />

— szalagpánt alakú karperec bandförmiger Armring<br />

— zárt karperec geschlossener Armring<br />

karperec(díszes), kartekercs der Armreif<br />

— karperec, amely eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt (verzierter) Armring,<br />

derursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form<br />

einereingerollten Schlange bestand<br />

— sima és finoman bordázott/hornyolt karperec glatterund gerippter Armreif<br />

— zárt karperec geschlossenerArmreif<br />

karperec [merev vagy hajlékony testű] das Armband<br />

— állatfejes végű karperec Armband mit tierkopfförmigen Enden<br />

— aranykarperec Goldarmband<br />

— díszített végű karperec Armband mit verziertem Ende<br />

— sodrott huzalkarperec Armband aus verdrehtemDraht<br />

karperec, pánt die Spange<br />

karspirális [bronz] die Armspirale<br />

karthágói, pun (ember) der Karthaginienser, der Punier<br />

kartonázs die Kartonage<br />

kartus, névkeret die Kartusche, der Königsring<br />

karvédő die Armschutzplatte<br />

karvért die Armschiene<br />

kastély das Schloss<br />

365<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kasza die Sense<br />

— rövid kasza kurze Sense<br />

katakomba-síros kultúra, katakomba-kultúra die Katakombengrab-Kultur, Katakomben-kultur<br />

katakombás sír das Wandgrab, Nischengrab, Katakombengrab;<br />

K<br />

→ fülkesír, fülkés sír<br />

katapult → ostromgép<br />

katasztrófaelmélet die Katastrophentheorie<br />

katonai csapatjel, hadijelvény/zászló das Feldzeichen, die Standarte<br />

katonai diploma, katonai elbocsátó irat das Militärdiplom, die Entlassungsurkunde<br />

kátrányrátét, bitumenrátét der Holzteerauftrag<br />

kecske die Ziege<br />

kecskebőr vért (mitológiai kecskebőrvért), pajzs die Ägis, aegis (lat.), aigis(gr.), das Ziegenfell<br />

kehely der Kelch<br />

— ezüstkehely Silberkelch<br />

— [üveg] fonalrátétes kehely Kelch mit Fadenauflage<br />

keletelés, tájolás die Orientierung<br />

— [a holttest elhelyezése vagy irányítása/keletelése] keleti orientalisch (rég.), östlich<br />

— közel-keleti nahöstlich<br />

— elő-ázsiai vorderasiatisch<br />

— a sír keleti oldala die östliche Seite des Grabes<br />

keletkezés, származás, létrejövetel die Entstehung, der Ursprung, die Abstammung<br />

Kelet-kutatás, orientalisztika die Orientalistik<br />

kelta (férfi) der Kelte<br />

kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.) keltisch<br />

kelta (nő) die Keltin<br />

keltez datieren, ansetzen<br />

— tesz, helyez (időben), keltez zeitlichanzusetzen<br />

keltezés, kelet, dátum das Datum<br />

keltezés(kormeghatározás) die Datierung, die Altersbestimmung;<br />

→ kormeghatározás,<br />

→ sorozatkeltezés<br />

— abszolút keltezés absolute Datierung<br />

366<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— mágneses keltezés archäomagnetische Datierung<br />

— radiokarbon keltezés Radiokarbon-Datierung<br />

— relatív keltezés relative Datierung<br />

— természettudományos keltezés naturwissenschaftlicheDatierung<br />

keltezési módszer/eljárás das Datierungsverfahren<br />

keltezhető datierbar<br />

— közvetlenül keltezhető tárgyak direktdatierbare Objekte<br />

kemence der Ofen, die Ofenanlage, Backofen;<br />

K<br />

→ edényégető kemence<br />

— aszalókemence Darrofen/Dörrofen<br />

— égetőkemence Brennofen<br />

— kenyérsütő kemence Backofen<br />

— kovácskemence Schmiedeofen<br />

— olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence Hochofen, Schmelzofen<br />

kémény der Kamin, der Schornstein, der Rauchfang<br />

kender der Hanf<br />

kenderáztató die Hanfröste<br />

kengyel der Bügel, Fussbügel, Steigbügel<br />

— hurkos fülű kengyel Steigbügel mitschlingenförmiger Öse<br />

kengyelfibula, ívelt hátú fibula die Bügelfibel<br />

kengyel formájú talp der Bügelfuss<br />

kengyelfül der Bügelhenkel<br />

— hordozófül, bográcsfül der Tragbügel<br />

— kengyelfüles korsó die Bügelkanne<br />

kengyelpár das Steigbügelpaar<br />

kengyelszíj der Steigbügelriemen<br />

kenotáfium, jelképes sír das Kenotaph, das Zenotaph<br />

— üres sír síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve ein leeres Grabmal zur Erinnerung an<br />

einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist<br />

kenőcstartó die Salbenbüchse<br />

kenyér das Brot<br />

kenyeretsütő nő Brot backende Frau<br />

kenyérsütés das Brotbacken<br />

367<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kenyérsütő kemence der Backofen, Brotofen<br />

K<br />

— agyaggal betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék lehmverschmierte, flach<br />

oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen<br />

kép, ábrázolás, szobor [is] das Bild, die Darstellung, das Standbild, die Statue<br />

képírás die Bilderschrift<br />

képmás das Bildnis<br />

kerámia (agyagművesség) die Keramik, die Töpferware, Tonware<br />

— agyaglapokból összeállított kerámia Aufbaukeramik<br />

— agyagplasztika, agyagszobrászat, terrakotta figürliche Keramik<br />

— edénykerámia Gefässkeramik<br />

— építészeti kerámia Baukeramik<br />

— használhatatlan kerámia rossz égetés miatt Fehlbrand (Keramik)<br />

— helyi kerámia einheimische Ware<br />

— kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen<br />

— kerámia szárítása das Trocknen<br />

— kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia frei aufgebaute Keramik<br />

— magas hőmérsékleten égetett (kerámia) hartgebrannt (Keramik)<br />

— vékony falú kerámia dünnwandige Keramikware<br />

kerámia (pl. középkori) das Hafnergeschirr<br />

kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata die Keramikpetrologie, die Keramikmineralogie<br />

kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum das Präkeramikum<br />

kerámia formázása das Modellieren<br />

kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra präkeramische Kultur<br />

kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen<br />

kerámiakészítés, kerámia előállítása die Keramikherstellung, die Formung/Gestaltung der Keramik<br />

— agyag mint alapanyag die Ausgangsmasse<br />

— agyaglapokból összeállított edény die Aufbaukeramik<br />

— agyagtömbből belülről való nyújtással die Aushöhltechnik<br />

— barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirálisnyomai Drehrillen/Ziehspiralen<br />

— bordák, amelyek korongon készült árura utalnak Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der<br />

Scheibe, Drehrillen<br />

— az edényfelépítés technikája die Aufbautechnikder Keramik<br />

— edény előre elkészített részekből das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt<br />

368<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— egyengető-ütögető technika die Ambosstechnik<br />

— formába nyomás, préselés ['formahasználat'] die Modellverwendung<br />

— hurkatechnika die Wulsttechnik<br />

K<br />

— kör alakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó korongról való levágás<br />

nyomai] Kreisrillen auf dem Boden<br />

— szabad kézzel freihandgebaut<br />

— (éles) törés/gyűrődés azedényfalban, utalásként a korongon készült árura (scharfe) Knicke als<br />

Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe<br />

— utánalakított kerámia nachgeschnittene Keramik<br />

— utánsimítás a fazekaskorongon nachgedreht<br />

— tálban/kosárban/gödörben formázott kerámia die Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem<br />

Formkorb<br />

(kerámia készítéséhez használt) agyag der Ton, Töpferton, die Ausgangsmasse<br />

— különösen agyagedények készítésére használatos üledékes anyag besonders zur Herstellung von<br />

Töpferwaren verwendetes Sediment<br />

— az agyag előkészítése die Vorbereitung des Tons<br />

— az agyag érlelése das Mauken des Tons<br />

— az agyag gyúrása/taposása das Kneten/Treten des Tons<br />

— az agyag iszapolása das Abschlämmen/Schlämmen des Tons<br />

— az agyag keménysége die Härte des Tons<br />

— az agyag képlékenysége die Plastizität des Tons<br />

— az agyag porozitása/likacsossága die Porosität des Tons<br />

— az agyag soványítása die Magerung des Tons<br />

— az agyag sűrűsége die Dichtedes Tons<br />

kerámialelet, edénylelet der Keramikfund<br />

kerámia nélküli neolitikum akeramisches Neolithikum, das Akeramikum<br />

kerámianélküli neolitikus kultúra akeramische Kultur<br />

kerámia szárítása das Trocknen<br />

— edény zsugorodása szárításnál die Trockenschwindung<br />

kerámiatészta [formázáshoz] keramische Masse<br />

kerámiás keramisch<br />

kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra keramische Kultur<br />

kerámia-tan, kerámia-kutatás die Keramikkunde<br />

(a) keramikum, kerámiás korszak das Keramikum<br />

369<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


keramikus → fazekas<br />

kéreg, héj die Borke<br />

kéregből való, kéreg- borkig, Bast-<br />

kéregedény, háncsedény der Bastkorb<br />

kerek rund<br />

kerék, kocsikerék das Rad<br />

— keresztbordás/keresztrudas kerék das Strebenrad<br />

— korongkerék das Scheibenrad<br />

— küllős kerék das Speichenrad<br />

kerékabroncs der Reifen<br />

kerékagy die Nabe, Radnabe<br />

kerékcsapás → kerékvágás<br />

kerékküllő die Speiche<br />

keréknyom → kerékvágás<br />

keréksapka die Radkappe<br />

keréktalp, kerékkoszorú die Felge<br />

keréktengely die Radachse<br />

kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom das Fahrgleis, der Radstand, die Spurweite, die Spurbreite<br />

kereskedelmi központ das Handelszentrum<br />

kereskedő der Händler, der Kaufmann [modern]<br />

kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung<br />

kereszt das Kreuz<br />

— Krisztus alakkal ellátott kereszt mit Christusfigur versehenes Kreuz;<br />

→ korpusz<br />

— öntött, lapos kereszt, díszítéssel flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen<br />

keresztdatálás, keresztkeltezés die Kreuzdatierung, Differentialdatierung<br />

K<br />

— módszer egy ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására úgy, hogy az ismeretlent<br />

összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával die<br />

Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten<br />

in einem undatierten Fundzusammenhang, selbst etwa gleich alt sein muss,<br />

wie entsprechende Objektein bereits datierten Fundzusammenhängen<br />

keresztélű balta (az él keresztirányú a nyélre) das Querbeil;<br />

→ ácsszekerce, vájószekerce<br />

keresztélű csákány/balta die Querhacke<br />

370<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


keresztélű csákány doppelschneidige Spitzhacke<br />

kereszt metszet der Querschnitt, Kreuzschnitt<br />

keresztrúd die Querstange<br />

keresztszelvény, harántprofil das Querprofil<br />

keret, perem, foglalat die Einfassung, der Rand<br />

kerítéssel övez → bekerít, elkerít<br />

kés, penge das Messer<br />

— kés akasztókarikás markolattal Messermit Griff, mit eingearbeitetem Aufhängering<br />

— egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft<br />

— hajítókés Wurfmesser<br />

— kés csontmarkolattal Messer mit Heft aus Knochen<br />

— nyéllapos kés Griffangelmesser<br />

késő/késői középkor das Hochmittelalter<br />

késői neolitikum das Spätneolithikum, Spätes Neolithikum<br />

késői őskőkor → késői paleolitikum<br />

késői paleolitikum das Jungpaläolithikum, Spätpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit<br />

— a késői paleolitikum korai szakasza der Frühabschnittdes Jungpaläolithikums<br />

késői paleolitikum/negyedkor éghajlattörténete die Klimageschichte des Jungpläistozens<br />

— atlantikum das Atlantikum, mittlere Wärmezeit<br />

— boreális das Boreal, frühe Wärmezeit<br />

— preboreális das Präboreal, Vorwärmezeit<br />

— szubatlantikum das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit<br />

— szubboreális Subboreal, späte Wärmezeit<br />

készáru die Fertigware<br />

készít, elkészít anfertigen<br />

készítésimód, kivitel die Machart<br />

készítmény, termék das Erzeugnis, das Produkt<br />

készlet, edénykészlet das Geschirr 1;<br />

→ hám<br />

K<br />

— edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak zusammengehörende Gefässe aus Porzellan,<br />

Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt<br />

— edények és eszközök összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak Gesamtheit der Gefässe<br />

und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt<br />

371<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— arany- és ezüstedények Gold- undSilbergeschirr<br />

— evőedények Essgeschirr<br />

— főzőedények Kochgeschirr<br />

kétélűkard/pallos der Beidhänder, Zweihänder<br />

kétfülű palack doppelhenk(e)ligeFlasche<br />

kétgombos fibula die Zweiknotenfibel<br />

kétkerekű (egytengelyes) jármű der Einachser<br />

kétkezes/kétkézrevaló kard/pallos der Pallasch, der Zweihänder<br />

kétlegelős gazdálkodás, transzhumáló gazdálkodás die Transhumanz<br />

kétoldalt retusált eszközök zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge;<br />

→ eszköz,<br />

→ szerszám<br />

K<br />

— kétoldalt retusált eszközök azok, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide tartoznak a<br />

szakócák és a solutréi ipar levél formájúszerszámai zweiseitige<br />

Werkzeuge (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind,<br />

z. B. Faustkeile und dieblattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie<br />

kétsoros búza → tönkebúza<br />

kétszínű, bikróm bichrom, zweifarbig<br />

kettős balta die Doppelaxt<br />

kettős edény, ikeredény das Doppelgefäss, Zwillingsgefäss<br />

kettősfül der Doppelhenkel<br />

— kétfülű palack doppelhenk(e)lige Flasche<br />

kettős temetkezés die Doppelbestattung<br />

kettősen kúpos, bikónikus bikonisch, doppelkonisch<br />

kettősen kúpos csöves fül doppelkonischer Röhrenhenkel<br />

kettősenkúpos gyöngy bikonische Perle<br />

keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni lények] das Mischwesen, Fabelwesen<br />

— démon der Dämon<br />

— faun der Faun<br />

— hárpia die Harpye, Harpie<br />

— kentaur der Kentaur/Zentaur<br />

— nimfa die Nymphe<br />

— szatír der Satyr<br />

— szilén der Silen<br />

372<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— szirén die Sirene<br />

kézbevesz, kézbe fog greifen [in die Hand nehmen] ;<br />

→ ceruzafogás,<br />

→ markoló fogás<br />

— ceruzafogás das Greifen mit den Fingern<br />

K<br />

— markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] das Greifenmit<br />

der ganzen Hand;<br />

kezdet der Anfang, der Beginn<br />

— egy időtartam kezdetee Beginn: Anfang einer zeitlichen Erstreckung<br />

kezdet, küszöb der Anfang, die Schwelle<br />

— kezdeti szakasz die Anfangsperiode<br />

kezdet, származás, őseredet der Ursprung;<br />

— az istenhit eredete Ursprung der Gottesidee<br />

kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló aufgehend, beginnend<br />

kézilapát die Handschaufel<br />

kézimalom die Handmühle<br />

— kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle<br />

kézműipar, kismesterség das Handwerk, die Handwerkstätigkeit<br />

kézműipari központ das Handwerkszentrum<br />

kézművesség das Kunsthandwerk<br />

— kézműves központ das Handwerkerzentrum<br />

kézzel készült handgefertigt, handgemacht<br />

— korongolatlan, 'kézzel'készült/formált edény, kerámia handgeformte/handgemachteWare/Keramik<br />

khthonikus → földhöz, alvilághoz tartozó, föld alatti<br />

kiállítás die Ausstellung<br />

kiás, feltár ausgraben, ergraben, aufdecken<br />

kiásás der Aushub<br />

— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung<br />

— a sírgödör kiásása Aushubder Grabgrube<br />

kibitka die Kibitka, die Kibitke<br />

— fedett kocsi überdachterWagen<br />

kibont, felismer (ásatáson) ausmachen<br />

— egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető eine flache Mulde war auszumachen<br />

373<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kicserélődés → csere<br />

kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra] hinauswerfen, auffüllen<br />

kidobott föld, hányó die Halde<br />

kidomborodik, kinyúlik ausladen<br />

— kiszélesedő/kidomborodó peremű mit ausladendem Rand<br />

kiegészítés die Ergänzung<br />

kiégetés/égetés (kerámia) der Brand (Keramik)<br />

— gödörben történő edényégetés Feldbrand, Meilerbrand<br />

— kemencében való kiégetés Ofenbrand<br />

— oxidációs égetés oxidierenderBrand<br />

— redukáló égetés reduzierender Brand<br />

— rossz égetés (használhatatlan kerámia) Fehlbrand<br />

kiértékelés, adatfeldogozás die Auswertung<br />

— statisztikai feldolgozás statistische Auswertung<br />

— tudományos feldolgozás wissenschaftliche Auswertung<br />

kifejezés [terminus technicus] der Ausdruck<br />

— téves kifejezés irreführender Ausdruck<br />

kígyóistennő, kígyós istennő die Schlangengöttin<br />

kígyóspapnő die Schlangenpriesterin<br />

— minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő minoische Hausgöttin<br />

kihajló ausbiegend<br />

— kihajló peremű mit ausbiegendem Rand<br />

kihalt, kipusztult ausgestorben, ausgerottet<br />

kiindulási adatok/értékek Ausgangsdaten (pl.)<br />

kiindulópont der Ausgangspunkt<br />

kilapátol herauschaufeln<br />

— kilapátolás das Herauschaufeln<br />

K<br />

— a kilapátolás során csontokat figyeltek meg währenddes Herauschaufelns bemerkten sie einige<br />

Knochen<br />

kilincs die Klinke<br />

kimetszett, kivágott, kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung, ausgeschnittene Verzierung<br />

kimmerek Kimmerier<br />

kincs der Schatz;<br />

374<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ raktárlelet<br />

K<br />

— a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet der Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós<br />

kincslelet der Schatzfund [amelyben arany is van – helytelenül: der Hortfund] ;<br />

→ raktárlelet<br />

— elrejtett aranykincs verborgener Goldschatz<br />

kincstár die Schatzkammer<br />

kiöntő der Ausguss, die Tülle<br />

— csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss<br />

— csöves kiöntő Tülle, Ausgusstülle<br />

— egyenes kiöntő gerade Tülle<br />

— ívelt/hajlított kiöntő gebogene Tülle<br />

— kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó része) Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am<br />

Gefässrand)<br />

— kiöntőcső das Ausgussrohr<br />

— kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna die Ausgussrinne<br />

— csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss<br />

— kiöntőcsőrös korsó die Schnabelkanne<br />

— kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át van fúrva, bugyigás korsó füle) Henkelausguss (eine<br />

durch den Henkelarm gelegte Bohrung)<br />

— kiöntőszáj, kiöntőperem der Aussgusslippe<br />

— szűrős kiöntő Siebausguss<br />

kiöntőcső, csöves kiöntő die Ausgusstülle, das Ausgussrohr<br />

kiöntőcsöves kancsó die Tüllenkanne<br />

kiöntős edény das Ausgussgefäss<br />

kirablott sírok Raubgräber (pl.)<br />

királyi pálca, jogar der /das Zepter<br />

királysír, királyi sír das Königsgrab<br />

"kisbronz"szobor, kisméretű bronzszobor die Bronzestatuette<br />

kísérő kerámia/edény die Begleitkeramik, das Beigefäss<br />

kísérőlelet/ek der Beifund, Beifunde (pl.)<br />

kismesterség, kézműipar das Handwerk<br />

kisművészet [őskőkori] die Kleinkunst<br />

— mozgatható kis művészeti alkotások Kleinkunstder beweglichen Objekte<br />

375<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kispórolt minta, kihagyással készült díszítés ausgespartes Muster, ausgesparter Dekor<br />

K<br />

— amikor a fényezett minta készítésénél az edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem<br />

polírozzák wenn Teile der Fläche an der Aussen- bzw. an der<br />

Innenseite des Gefässes beim Polieren ausgespart werden<br />

kiszélesedik ausbreiten<br />

kiszélesedő, kinyúló, kihajló ausladend<br />

kitesz, kihelyez, kiszolgáltat aussetzen, hinauslegen<br />

— holttest kihelyezése elbomlásra die Aussetzungeiner Leiche zur Dekomposition<br />

kitöltés, betöltés (réteg) die Einfüllung, die Füllungsschicht;<br />

→ réteg<br />

— a betöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel<br />

kitöltési ösztön der Fülltrieb, 'horror vacui', die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum;<br />

→ irtózás az üres tértől<br />

kitöltő minta das Füllmotiv<br />

kitüntető jelző der Ehrenbeiname<br />

kitűz, kijelöl (pl. szelvényt) abstecken<br />

kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé) die Absteckung<br />

— szelvények koordináta-hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése/kijelölése die Absteckung eines<br />

Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten<br />

kiugró talp (edény) auskragender Boden (Gefäss)<br />

kivágás(pl. díszítésnél) der Ausschnitt;<br />

→ kispórolt minta<br />

kivájt fatörzscsónak → bödöncsónak/hajó<br />

kivés, vés aushöhlen, meisseln<br />

kivésés, kivájás, rovátkoltság die Kerbung, die Aushöhlung<br />

— körömbevágás(sal díszített) Fingernagelkerbung<br />

kivitel, készítési mód die Machart<br />

kizsákmányolás die Ausbeutung<br />

klán, nemzetség der Klan<br />

— azonos ősöktől származó törzsi alcsoport vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppeeines<br />

Stammes<br />

klasszika-archeológia klassische Archäologie<br />

klasszikus klassisch<br />

klímaoptimum das Klimaoptimum<br />

376<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kockaalakú kubisches<br />

kockakő (kváderkő) der Quader, der Quaderstein<br />

kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal das Quadermauerwerk<br />

kocsi, szekér der Wagen<br />

— díszkocsi Prunkwagen<br />

— harci kocsi Streitwagen<br />

— kétkerekű kocsi zweirädriger Wagen<br />

— kultikus kocsi Kultwagen<br />

— négykerekű kocsi vierrädriger Wagen<br />

kocsidísz die Wagenverzierung<br />

kocsifedél → kocsitető<br />

kocsihajtó der Wagenlenker<br />

kocsikerék → kerék<br />

kocsimodell das Wagenmodell<br />

— agyag kocsimodell Wagenmodell aus Ton<br />

kocsiponyva die Plane;<br />

→ kocsitető<br />

kocsirátét, kocsidísz der Wagenaufsatz;<br />

K<br />

→ kocsiszekrénydísz<br />

kocsirúd die Deichsel, Oberdeichsel, Zwischendeichsel<br />

kocsirúdvasalás → kocsirúdvég(fémből)<br />

kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás der Deichselschuh<br />

kocsi/kocsissír das Wagengrab<br />

kocsiszekrény der Wagenaufbau, der Wagenkasten<br />

kocsiszekrénydísz die Wagenkastenverzierung<br />

kocsi/kocsistemetkezés die Wagenbestattung<br />

kocsitető das Verdeck;<br />

→ kocsiponyva<br />

kocsiveret der Wagenbeschlag<br />

kokilla(kohászat) die Kokille (Hüttentechnik)<br />

— ismételten felhasználható, fém öntőforma metallische, wiederholt verwendbare Giessform<br />

kokillaöntvény, kokillaöntés der Kokillenguss<br />

377<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kolonizáció, betelepülés die Kolonisation, die Ansiedlung<br />

kolostor das Kloster<br />

kommandópálca, átfúrt csontpálca der Kommandostab, Lochstab<br />

koncentráció → sűrűsödés<br />

koncentrikus, körkörös, központos konzentrisch<br />

konkáv, homorú konkav<br />

konkáv, hornyolt, üreges gekehlt, ausgehöhlt<br />

kontinuitás → folyamatosság<br />

konvex, domború konvex, aufgewölbt<br />

konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásánakmegállítása] die Konservierung<br />

konyha die Küche<br />

— a ház konyhául szolgáló része der /das Küchenbereichdes Hauses<br />

konyhaedények das Küchengeschirr;<br />

K<br />

→ edények, edénykészlet<br />

konyhahulladék-halom (Muschelhaufen), Kökken/Kjökkenmöddinger (pl.)<br />

— kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat tartalmazó – konyhahulladék-halmai<br />

Dániában Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes.<br />

Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten<br />

konyhahulladék-halom kultúra Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur<br />

kopás, elhasználódás die Abnutzung, die Abschleifung<br />

kopásnyom, használat nyoma die Abnutzungsspur<br />

kópia, másolat, reprodukció die Kopie, die Reproduktion<br />

kopja, dárda der Speer;<br />

→ lándzsa<br />

koponyalékelés, trepanáció die Trepanation<br />

koponyatető das Schädeldach, die Kalotte<br />

— négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül<br />

die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine,<br />

Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen und Schädelbasis<br />

koponyatető alakú csésze kalottenförmige Schale<br />

koponya [tetőbőlkészített] csésze der Schädelbecher<br />

koponyatorzítás die Schädeldeformation<br />

koporsó der Sarg<br />

— agyagkoporsó Tonsarg<br />

378<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— belső koporsó Innensarg<br />

— fakoporsó Holzsarg<br />

— koporsóvasalás Beschläge des Sarges<br />

— kőkoporsó Steinsarg<br />

koporsószeg der Sargnagel<br />

koprolit, megkövesedett ürülék der Koprolith, der Dungstein, Kotstein<br />

— megkövesedett emberi vagy állati ürülék fossile menschliche oder tierische Exkremente<br />

kora/korai középkor das Frühmittelalter<br />

kora/korai középkori frühmittelalterlich<br />

korai bronzkor die Frühbronzezeit<br />

korai ember der Frühmensch<br />

K<br />

— a kutatás mai állása szerint igazában a Homo habilis tekinthető a korai embernek nach dem<br />

derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als<br />

Frühmensch anzusprechen sein<br />

— az őskőkori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen<br />

echten Menschen gehörender Mensch<br />

korai keresztény temetkezési hely frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof;<br />

→ templomi, templom körüli temetkezés<br />

koraineolitikum/újkőkor das Frühneolithikum, Frühes Neolithikum<br />

korai/alsópaleolitikum/őskőkor das Altpaläolithikum, Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum<br />

korai rézkor, kora rézkor die Frühkupferzeit<br />

korai vaskor, kora vaskor die Früheisenzeit<br />

korai vaskor, rómaiak előtti vaskor vorrömische Eisenzeit<br />

koratörténeti időszak, korai történelem die Frühgeschichte<br />

— az őstörténet korszakára következő időszak auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt<br />

— azok a történelmi időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-aligvannak írásos források<br />

Geschichtsperioden, die nursporadisch aus Schriftquellen bekannt<br />

sind<br />

— amikor egy adott térségben már rendelkezésre állnak szórványosírásos tudósítások, pl. egy<br />

szomszédos terület népnevei, földrajzi nevei stb. wenn für den<br />

betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten ausschriftlichen Quellen<br />

einer Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen undgeographische<br />

Bezeichnungen (usw.)<br />

korcsoport die Altersklasse<br />

— a halottak minden korcsoportot képviselnek die Toten gehören allen Altersklassen an<br />

kormeghatározás die Altersbestimmung;<br />

kormeghatározásitechnikák die Datierungstechniken<br />

379<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


korong die Scheibe<br />

— díszkorong Zierscheibe<br />

— kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied<br />

korongfibula die Scheibenfibel<br />

korongkerék das Scheibenrad<br />

korongol drehen<br />

— agyagkúp [korongolás kezdetén] der Drehkegel<br />

korongolatlan('kézzel készült/formált' edény, kerámia) handgemacht (Gefäss), handgeformte Ware<br />

korongolt scheibengedreht, gedreht<br />

— korongolt kerámia auf der Töpferscheibe gedrehte Keramik<br />

korongolt edény, korongon készült edény das Drehscheibengefäss<br />

korongos csat (csatos korong) die Scheibenspange<br />

korongos/gombos fejű csákány die Knaufhammeraxt<br />

K<br />

korongos végű nyakperec der Torques mit Pufferenden (oder der Halsring mit<br />

scheibenförmigenEnden);<br />

→ nyakperec<br />

korpusz der Korpus<br />

— kereszten ábrázolt Krisztus-test der Leib Christi am Kreuz<br />

korsó, kancsó der Krug<br />

— agyagkorsó Tonkrug<br />

— avar kori sárga korsók gelbe Krüge der Awarenzeit<br />

— egymásba kapcsolódó sárga festett medaillonok egy avar kori sárgakorsó hasán bemalte,<br />

ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der<br />

Awarenzeit<br />

— füles korsó Henkelkrug<br />

— gömbös hasú korsó Krug mit kugeligem Bauch<br />

— háromfüles korsó dreihenkeliger Krug<br />

— korsó négy csücsökkel a peremén Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand<br />

— kétfüles korsó zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug<br />

— korsó magasra emelkedő füllel Krug mithochgezogenem Henkel<br />

— vizeskorsó Wasserkrug<br />

korszak die Periode, die Zeitphase, Phase, der Zeitraum,<br />

korszak (hosszabb, névvel kapcsolatos) die Ära<br />

korszak(rövid, pl. egy emberöltő) die Epoche<br />

380<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


korszakalkotó epochal, epochemachend<br />

korszakbeosztás, fázisbeosztás die Stufengliederung, die Phaseneinteilung<br />

kosár der Korb<br />

— agyaggal tapasztott kosár mit Lehm ausgekleideter Korb<br />

— fonott kosár geflochtener Korb<br />

kosár alakú fül, kosárfül der Korbhenkel<br />

kosárfonó der Korbmacher<br />

koszorúgerenda der Rähmähm<br />

kova, flint, tűzkő der Flint;<br />

→ kovakő<br />

kovács der Schmied<br />

kovácsolható, kalapálható schmiedbar<br />

kovácsolt, kalapált geschmiedet, gehämmert<br />

kovácsoltvas, vertvas das Schmiedeeisen<br />

kovaföld die Kieselerde<br />

kovakő, tűzkő der Feuerstein<br />

kovapenge die Flintklinge, Feuersteinklinge<br />

kovasav die Kieselsäure<br />

kőbalta [nyéllyukas/átfúrt kőbalta] die Steinaxt<br />

kőbalta [nyéllyuk nélküli/átfúratlan kőbalta] das Steinbeil;<br />

kőedény das Steingefäss<br />

K<br />

kőedény [valójában nagyon keményre égetett cserépedény:1150–1300 oC között, üvegszerű keménységre<br />

égetett mázas kerámia] das Steingut, das Steinzeug<br />

kőedénykészítő mester der Steinschleifer<br />

kőerőd das Steinkastell<br />

kőeszköz, kőszerszám das Steinwerkzeug, das Steingerät, das Steinartefakt<br />

— átfúrt kőeszközök durchbohrte Steingeräte/-werkzeuge<br />

— csiszolt kőeszközök geschliffene/polierte Steingeräte/-werkzeuge<br />

— pattintott kőeszközök gespaltete Steingeräte/-werkzeuge<br />

— retusált köeszközök retuschierte Steingeräte/-werkzeuge<br />

kőeszközök Steingeräte (pl.)<br />

— kőeszközök tűzkőből, jáspisból, szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a<br />

természetben, ott kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneiszés<br />

a gránit) Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon<br />

381<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kőfeldolgozás die Steinverarbeitung<br />

kőhalomsír das Grab mit Steinaufschichtung<br />

kőkamra, sírkamra die Steinkammer<br />

— kőkamrás sír das Steinkammergrab<br />

K<br />

[wo diese Arten nicht vorkommen, können auch Quarzite und<br />

Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis, Granit]<br />

— a sírkamrához csatolt építmény der Kammerannex, Annex zur Grabkammer<br />

kőládás sír das Steinkistengrab<br />

kőlap die Steinplatte<br />

köles die Rispenhirse<br />

kőműveskanál (félgömbös alakú) die Kelle<br />

— merítőkanál die Schöpfkelle<br />

kőnyersanyag der Steinrohstoff<br />

kő(őr)torony der Steinturm, steinerner Wachtturm/Wachturm<br />

(kő)pattintástechnika die Abschlagtechnik<br />

köpű, (egyik végén zárt) nyéltok die Buchse<br />

kör alakú kreisförmig<br />

kör alakú edény → karika alakú edény<br />

kör alakú/kerek állvány/edénytartó der Ringständer, runder Gefässständer<br />

kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella runde Grabenanlage, Kreisgrabenanlage, das Rondell<br />

— kettős körsáncmű doppelte Kreisgrabenanlage<br />

— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell miteinem Graben, Wall<br />

und Pfostenzaun umgeben<br />

köralakú sír das Kreisgrab<br />

köralakú várfal (körfal), gyűrűfal der Ringwall;<br />

→ körfal<br />

— kör alakú várfal kövekből, földből rakva egy vár/város körül ringförmig angelegteMauer aus Erde<br />

und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt<br />

körárkos sír, árokkal körülvett sír von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene<br />

Grabanlage<br />

körbefutó minta/dísz umlaufendes Muster<br />

kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum die Steinkupferzeit, das Aeneolithikum, das Chalkolithikum<br />

körfal die Ringmauer<br />

körkörös, koncentrikus konzentrisch<br />

382<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


környezet (ember által alakított) gestalteteUmwelt<br />

környezet (természeti) natürliche Umwelt<br />

— környezeti feltételek Umweltbedingungen<br />

környezeti régészet, környezetrégészet die Umweltarchäologie<br />

köröm der Nagel 2.<br />

körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás der Nageleindruck<br />

— körömbenyomásokkal díszített kerámia mit Nageleindrücken verzierte Keramik<br />

körömbevágás [kerámiadíszítés] die Fingernagelkerbe<br />

körsátor die Jurte;<br />

→ nemezsátor<br />

körte alakú birnenförmig<br />

körülsáncol umwallen<br />

körvonal, vázlat die Umriss<br />

körvonalrajz, vázlat der Aufriss<br />

kősor das Alignement, die Steinreihe<br />

— megalitikus építmény Steinreihe, megalithische Bauweise<br />

kőszobor, kőszobrocska die Steinfigur, das Steinfigürchen, die Steinstatuette<br />

köszörül, élesít wetzen<br />

kőtár, lapidárium das Lapidarium<br />

kötőfék, hám die Halfter<br />

következmény, hatás die Wirkung, Auswirkung<br />

következő időszak/szakasz/fázis die Folgephase, der Folgeabschnitt, folgender Zeitabschnitt<br />

Középbirodalom(Egyiptom) das Mittlere Reich<br />

középkor das Mittelalter<br />

— korai középkor Frühmittelalter<br />

— érett középkor Hochmittelalter<br />

— kései középkor Spätmittelalter<br />

középkori mittelalterlich<br />

középkorirégészet die Mittelalter-Archäologie<br />

középkoritemplom ereklyéje die Reliquie, das Heiligtum<br />

középső kőkor, mezolitikum das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit<br />

középső őskőkor/paleolitikum das Mittelpaläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit<br />

K<br />

383<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


középső újkőkor/neolitikum Mittelneolithikum, Mittleres Neolithikum<br />

középtengely, tengelyvonal die Mittelachse, die Mittellinie<br />

község határa die Gemarkung<br />

közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel das Indiz<br />

— etnikai jelleg/sajátság/jelző ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart<br />

kripta (föld alatti kultuszhely, sírhely) die Krypta (unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage)<br />

kripta (templomban) die Totengruft<br />

Krisztus-monogram das Christogramm<br />

Kr.e. (Krisztus születése előtt) v. Chr. (vor Christi Geburt)<br />

Kr.u. (Krisztus születése után) n. Chr. (nach Christi Geburt)<br />

Krisztus születése előtt (Kr. e.) vor Christi Geburt(v. Chr.)<br />

Krisztus születése után (Kr. u.) nach Christi Geburt (n.Chr.)<br />

kromlech, megalitikus sírkamra der Kromlech;<br />

→ dolmen<br />

— kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte<br />

kronometrikus keltezés (pontos időmérésen alapuló keltezés) chronometrische Datierung;<br />

→ abszolút keltezés<br />

kulacs die Feldflasche<br />

kulcs der Schlüssel<br />

kulcslyuk das Schlüsselloch<br />

kultikus edény das Kultgefäss<br />

kultikus épület, kultuszépítmény der Kultbau, die Kultanlage<br />

kultikus kocsi der Kultwagen<br />

kultúra die Kultur<br />

— anyagi kultúra Sachkultur, materielle Kultur<br />

— fejlett/magas kultúra, magaskultúra Hochkultur<br />

— <strong>régészeti</strong> kultúra archäologische Kultur<br />

— szellemi kultúra geistige Kultur<br />

kultúra területe, kulturális térség der Kulturraum<br />

kulturális időszak, kultúra die Kulturepoche<br />

kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat der Kulturkontakt<br />

— kölcsönös kulturális kapcsolatok wechselseitige Kulturkontakte<br />

K<br />

384<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kulturális örökség/hagyaték das Kulturerbe, das Kulturdenkmal<br />

kulturális örökség/emlékek gondozása/védelme die Kulturdenkmalpflege<br />

Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH] das Staatsamtfür Kulturdenkmalpflege<br />

kultúrnövények die Kulturpflanzen<br />

kultúrréteg, települési réteg die Kulturschicht<br />

kultusz der Kult<br />

kultuszedény das Kultgefäss, rituelles Gefäss<br />

kultuszépítmények Kultbauten (pl.), Kultanlagen (pl.)<br />

kultuszhely die Kultstätte, die Kultstelle, Opferstelle, der Opferraum<br />

— hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek Stätte, an derkultische Handlungen vollzogen werden<br />

kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép das Kultbild<br />

kultuszszobor die Kultstatue<br />

kultuszszokás die Kultpraktik<br />

kultusztárgy das Kultobjekt<br />

kunyhó die Hütte<br />

— földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte<br />

K<br />

— kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott bőrökkel voltak fedve Hütten, die ein von Fellen<br />

bedecktes Stangengerüst aufwiesen<br />

— kúpos tetejű/alakú kunyhó Kegeldachhütte<br />

— vályogkunyhó Hütteaus Lehmbatzen<br />

kunyhóurna, házurna die Hüttenurne<br />

kúp der Kegel<br />

kupa der Pokal;<br />

→ kehely<br />

— ezüstkupa Silberpokal<br />

— kupa, félgömbös kehelyrésszel Pokal mit halbkugelförmigem Körper<br />

— kupa, kúpos kehelyrésszel Pokal mit konischem Körper<br />

kúp alakú → kúpos<br />

kúp alakú sátor das Kegelzelt<br />

kúpfedél, kúpos tető das Kegeldach<br />

kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor das Kuppelzelt<br />

kupolasír das Kuppelgrab;<br />

→ tholosz<br />

385<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


kúpos, kúp alakú kegelförmig, kegelig<br />

kurgán, sírhalom der Kurgan, der Grabhügel<br />

kurgánkultúra → gödörsíros kultúra<br />

kurosz, kórosz der Koros<br />

K<br />

— fiatal, meztelen testű férfi szobra az archaikus görög művészetben die Statue eines nackten<br />

Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst<br />

kút der Brunnen<br />

kútakna die Brunnenschacht<br />

kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál forschen, durchforschen, untersuchen<br />

— elégtelenül kutatott ungenügend erforscht<br />

kutatás, vizsgálat die Forschung, die Untersuchung, Erforschung<br />

kutatásállása der Forschungsstand<br />

— a kora középkori kutatások jelenlegi állása dergegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen<br />

Archäologie<br />

kutatási cél das Forschungsziel<br />

kutatási eredmény das Forschungsergebnis<br />

kutatási jelentés der Forschungsbericht<br />

kutatási tárgy, a kutatás tárgya der Forschungsgegenstand, das Forschungsobjekt<br />

kutatási terv das Forschungsprojekt<br />

kutatástörténet die Forschungsgeschichte<br />

kutató der Forscher<br />

kutatóárok der Suchgraben, Versuchsgraben<br />

kutatóásatás, próbaásatás, szondázó ásatás die Versuchsgrabung, Probegrabung, die Sondierung<br />

(a)küklád kultúra die Kykladenkultur<br />

kükládidol das Kykladenidol<br />

kükládikus, küklászi kykladisch<br />

Kükládok Kykladen (pl.)<br />

küklopszfal der Kyklopenmauer;<br />

küllő → kerékküllő<br />

különítmény (vexillatio) das Detachement<br />

külső erőd, külső védmű das Aussenwerk<br />

külszíni fejtés der Tagebau<br />

→ ciklopszfal, ciklopikus falrakás/fal,<br />

386<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


küszöb, kezdet die Schwelle, der Anfang<br />

küzdelem, harc der Kampf, der Streit<br />

kváderkő → kockakő<br />

kváderkőfalazat → kockakőfalazat<br />

K<br />

387<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


L<br />

L<br />

láb alakú edény → csizma alakú edény<br />

lábas der Grapen (rég.), der Kochtopf<br />

lábas, talpas edény das Fussgefäss<br />

— talpas edény átfúrt/átlyukasztott magascsőtalppal Gefäss mit durchlochtem, hohlem Fuss<br />

lábcsonkok, csonka lábak Stummelfüsse<br />

labirintus, útvesztő das Labyrinth, der Irrgarten<br />

láblenyomat der Fussabdruck, die Fussspur<br />

lábperec, bokaperec der Beinring, Knöchelring<br />

láb(szár), lábszárcsont das Bein, Schienbein<br />

lábszártekercs die Wadenbinde<br />

lábvért die Beinschiene<br />

— lovagi páncélzat része, amely a lábszárt védi Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt<br />

láda die Kiste, die Truhe;<br />

→ ládika<br />

— sírláda Grabkiste<br />

ládaveret der Truhenbeschlag, Kistenbeschlag;<br />

→ ládikaveret<br />

ládika, láda [fából vagy más szilárd anyagból] der Kasten, das Kästchen [aus Holz oder einem anderen<br />

festenMaterial] , das Kistchen<br />

ládikaveret der Kästchenbeschlag<br />

lakás die Wohnung<br />

lakat, zár (ajtóé, bútoré) das Schloss<br />

lakk, bevonat, máz der Firnis<br />

lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról] der Lackabzug<br />

lakó der Bewohner<br />

lakódomb der Wohnhügel, der Tell<br />

— mesterséges lakódomb künstlicher Wohnhügel<br />

lakófelszín, lakószint, tanyahely die Wohnoberfläche, die Wohnebene, der Lagerplatz<br />

lakógödör die Wohngrube<br />

lakóház das Wohnhaus<br />

388<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


lakóhely, lakhely der Wohnplatz, der Wohnort<br />

lakóhely, tanyahely der Wohnsitz, der Lagerplatz<br />

L<br />

lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport) Lagerplatzgemeinschaften(pl.; eine Art Verband)<br />

lakókocsi der Wohnwagen<br />

lakosság, népesség die Bevölkerung<br />

lánc die Kette<br />

láncpáncél, gyűrűpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung<br />

lándzsa, dárda der Speer, die Lanze<br />

— egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa eine 2, 24 m lange Eibenholzlanze<br />

— hosszú nyelű lándzsa langschäftige Lanze<br />

— vadászlándzsa der Jagdspeer<br />

— védőkorong lándzsanyélen der Aufhalter<br />

lándzsacsúcs → lándzsahegy<br />

lándzsahajító der Speerschleuder<br />

lándzsahegy, lándzsacsúcs die Lanzenspitze, Speerspitze, der /das Ort(rég.)<br />

— babérlevél alakú lándzsahegy lorbeerblattförmige Lanzenspitze<br />

— nádlevél alakú lándzsahegy schilfblattförmige Lanzenspitze<br />

— szárnyas lándzsahegy geflügelte Lanzenspitze<br />

lándzsavég der Lanzenschuh<br />

langobard langobardisch<br />

langobard művészet langobardische Kunst<br />

langobardok Langobarden<br />

lapát die Schaufel<br />

lapidárium, kőtár das Lapidarium, die Glyptothek<br />

lapos balta das Flachbeil<br />

lapos csésze die Flachschale<br />

lapos (egy rétegű) telep/település die Flachsiedlung<br />

lapos (fém- vagy fa-)tál das Tablett<br />

lapos fenekű edény das Standbodengefäss<br />

lapos sír das Flachgrab, Erdgrab;<br />

→ földsír, gödörsír<br />

lappancsosfül der Lappenhenkel<br />

389<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


larnax, terrakotta láda/szarkofág die Larnax, der Terrakottasarkophag<br />

La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka die Latenezeit, Latene-Zeit<br />

latrina die Latrine;<br />

→ pöcegödör<br />

— primitív vécé primitive Toilette<br />

learatott, leszüretelt geerntet<br />

léc, lécdísz → borda, bordadísz<br />

lécalakú fogantyú/fül der Leistenhenkel<br />

lecsapolás die Dränage, Drainage<br />

leégés(házé) das Abbrennen<br />

lefoglalás, elfoglalás die Beschlagnahme, die Besetzung, die Eroberung<br />

lefolyás, lezajlás der Verlauf<br />

L<br />

legelőváltás, legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz der Weidewechsel, die Fernweidewirtschaft, die<br />

Transhumanz<br />

— magasan fekvő nyári legelők kihasználása die Nutzung hochgelegener Sommerweiden<br />

— vándorjuhászat horizontaler Weidewechsel<br />

légifelvétel, légi fénykép die Luftaufnahme, das Luftbild<br />

— felderítő célú légi felvétel Luftaufnahmezum Zwecke der Aufklärung, Luftbild zur Aufklärung<br />

légif elvételek elemzése die Luftbildanalyse<br />

légi felvételek kiértékelése die Luftbildauswertung<br />

légi fénykép/fényképészet → légi fényképezés<br />

légi fényképezés die Aerofotografie, Luftfotografie<br />

légi fotó → légifelvétel<br />

légi régészet die Luftbildarchäologie<br />

— árnyékfolt, talajárnyék das Schattenmerkmal<br />

— talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon] Bodenmerkmal<br />

— termesztett növények közti különbség der Wachstumsunterschied<br />

légiótábor, légiós tábor das Legionslager<br />

leírás, ismertetés die Beschreibung, die Deskription<br />

lejtő, rézsű [főleg meredek] der Abhang, die Böschung<br />

lelet, lelettárgy der Fund, das Fundstück, Bodenfund, der Gegenstand, das Artefakt, das<br />

Fundobjekt<br />

— egységes lelet/leletegyüttes einheitlicherFund<br />

390<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— kis (apró) lelet, egyedi tárgy Kleinfund<br />

— leletegyüttes (egésze) Gesamtfund<br />

— lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund<br />

— szórványlelet, szórványos lelet Streifund<br />

— víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség] Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe<br />

— zárt lelet geschlossenerFund<br />

leletanyag das Fundgut, das Fundmaterial<br />

— a leletanyag kiértékelése die Auswertungdes Fundmaterials<br />

— hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falsch gedeutetes Fundgut<br />

— tárgyi leletanyag gegenständliches Fundmaterial<br />

lelet(be)jelentés die Fundmeldung<br />

leletbeszolgáltatás die Fundablieferung<br />

leletegyüttes, leletcsoport der Fundkomplex, die Fundeinheit, die Assemblage<br />

— tárgyak csoportja zárt együttesben Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung<br />

leletes zacskó der Fundbeutel, die Fundtüte<br />

leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye die Fundchance<br />

leletfajta, leletféle die Fundart<br />

— egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta) Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart)<br />

— raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta) Hortfunde (geschlossener Fund)<br />

— sírleletek (zárt leletfajta) Grabfunde (geschlossener Fund)<br />

L<br />

— települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta) Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart)<br />

lelethiányos, leletmentes fundarm, fundleer<br />

lelethiányos, leletmentes terület fundleeres/fundarmes Gebiet<br />

lelet (hirtelen) előkerülése der Fundanfall<br />

— az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt der Fundanfall war beträchtlich<br />

leletkataszter der /das Fundkataster<br />

— a leletkataszter elemzése die Analysedes Fundkatasters<br />

leletkísérő cédula der Fundzettel<br />

leletkörülmény, előkerülési körülmény der Fundumstand<br />

leletleírás die Fundbeschreibung<br />

leletleltár, leletanyag das Fundinventar, das Fundmaterial<br />

leletlista die Fundliste<br />

391<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


leletmentes → lelethiányos, leletmentes<br />

leletmentés die Bergung der Funde, die Fundrettung;<br />

L<br />

→ leletmentő ásatás<br />

leletmentési módszerek die Bergungsmethoden<br />

leletmentő ásatás, leletmentés, mentőásatás die Notgrabung, Rettungsgrabung<br />

leletösszefüggés der Fundzusammenhang<br />

leletrajz die Fundzeichnung<br />

lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund, die Fundvergesellschaftung<br />

lelőhely der Fundort, der Fundplatz, die Fundstätte, die Fundstelle;<br />

→ névadó lelőhely<br />

— várostörténeti jellegű <strong>régészeti</strong> lelőhely städtische archäologische Fundstätte<br />

— ismert vagy ismeretlen <strong>régészeti</strong> lelőhely felderítése afelszínen die Sondierung, die Prospektion<br />

lelőhelykataszter der /das Fundortkataster<br />

leltár, leletanyag összessége/leltára das Inventar, der Bestand<br />

— egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses<br />

leltározás die Inventarisierung<br />

lemez die Platte 1.<br />

— aranylemez Goldplatte<br />

lemezcső das Blechrohr<br />

lemezesezüst, ezüstfüst das Blattsilber<br />

lemezpáncél, vért der Blechpanzer, Panzer;<br />

→ páncél<br />

len der Flachs, der Lein<br />

lencse alakú/formájú linsenförmig<br />

lencse formájú palack, 'Linsenflasche' die Linsenflasche<br />

lenyomat der Abdruck<br />

lepénykenyér das Fladenbrot<br />

— korpalepény der Schrotmehlfladen<br />

lépték, méretarány der Massstab, die Proportion<br />

letaposott/letapasztott földpadló der Estrichboden, der Estrich<br />

letaposott szint, járószint die Lauffläche, Begehungsfläche<br />

letelepedés die Ansiedlung<br />

392<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


letelepszik ansiedeln<br />

letelepültség, megtelepedettség die Sesshaftigkeit<br />

létesítmény die Anlage<br />

létrehozás, előállítás die Herstellung<br />

levágott [állat] geschlachtet<br />

'levágott fej' tete coupée (fr.;'abgeschnittener Kopf')<br />

L<br />

— téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben minden test nélküli fejábrázolást jelölnek irreführender<br />

Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen<br />

ohne Körperbezeichnet werden<br />

levél [növény] das Blatt 1.<br />

levél alakú blattförmig<br />

levél alakú kard blattförmiges Schwert<br />

levélcsúcs die Blattspitze<br />

levéltár, okmánytár das Archiv, die Urkundensammlung<br />

levéltári anyag das Archivgut<br />

levesestál, leveses fazék die Terrine<br />

libáció → italáldozat<br />

likacsos, porózus porig, porös<br />

likacsosság, pórusosság, porozitásdie Porosität<br />

limes, 'határ', sánc der Limes;<br />

→ határsánc<br />

— a rómaiak által emelt határsánc (a Rajnától a Dunáig) von den Römern angelegter Grenzwall (vom<br />

Rhein bis zur Donau)<br />

lineáris A írás die Linearschrift A, Linear A<br />

— krétai szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. al5. sz.-ig) kretische Silbenschrift<br />

des frühen 2. ahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr.<br />

lineáris B írás die Linearschrift B, Linear B<br />

— a krétai szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére használták. A<br />

bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták agyagtábláin<br />

fennmaradt írás die Schriftscheint aus der kretischen Silbenschrift<br />

(Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch zur Niederschrift einer<br />

frühen Form des Griechischen verwandt; eshandelt sich um die Schrift auf<br />

Tontafeln aus den bronzezeitlichen Palästen von Knossos, Pylos, Mykene<br />

und Theben<br />

ló das Pferd<br />

— felnyergelt ló aufgesatteltes Pferd<br />

— felszerszámozott, igás/hámos ló angeschirrtes Pferd<br />

393<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— a háziasított ló megjelenése das Erscheinen des domestizierten Pferdes<br />

— igás/hámos ló Zugpferd<br />

— külső ló [fogatnál] Aussenpferd<br />

— málhás ló Packpferd<br />

— rudas ló Deichselpferd<br />

ló, paripa das Ross, das Reitpferd<br />

lófelszerelés (nyeregfelszerelés/szerszám) das Sattelzeug<br />

— honfoglalás kori lófelszerelés Sattelzeugaus der Zeit der Landnahme<br />

— <strong>magyar</strong> lószerszám ungarisches Sattelzeug<br />

lóhere alakú kleeblattförmig<br />

lóhere alakú (edény)száj, szájnyílás die Kleeblattmündung (Gefäss)<br />

lóhomlokdísz die Rossstirn [platte]<br />

longobard → langobard<br />

lósír, lótemetkezés das Pferdegrab, die Pferdebestattung;<br />

→ lovas sír<br />

— részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel partielle Pferdebestattung mit ausgestopfter Haut<br />

lószerszám das Pferdegeschirr, das Pferdezeug, Zeug<br />

— gyeplő der Zügel<br />

— hám das Geschirr, Pferdegeschirr<br />

— kantár der Zaum<br />

— kengyel der Steigbügel<br />

— kengyelszíj der Steigbügelriemen<br />

— nyereg der Sattel<br />

— zabla das Pferdegebiss, Gebiss<br />

lószerszámdísz die Pferdezeugzierde;<br />

→ sallang<br />

lószerszámveret der Pferdegeschirr-Beschlag<br />

— rozettás lószerszámveretek Pferdegeschirr-Beschläge mit Rosetten<br />

lótemetkezés, lósír das Pferdegrab<br />

lovagi nyereg der Rittersattel;<br />

→ nyereg<br />

lovagi páncél die Ritterrüstung<br />

L<br />

394<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


lovaglókantár, kantárszár der Reitzügel<br />

— sallangos kantár Reitzügel mit Behang<br />

lovas der Reiter<br />

lovasfelszerelés das /der Reitzubehör, die Reiterausrüstung<br />

— karoling típusú lovasfelszerelés Reitzubehör karolingischen Typs<br />

lovasnomád népek Reiternomadenvölker (pl.)<br />

lovasnomádok der Reiternomaden (pl.)<br />

lovassír das Reitergrab;<br />

→ lósír<br />

lösz der Löss<br />

lőtt(nyíl) és hajított (lándzsa) fegyver das Geschoss, das Projektil<br />

lövész, lövő, gyalogos katona der Schütze, der Fusssoldat<br />

lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye) die Geschossspitze<br />

L<br />

— közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett szerelni, mint nyílvesszőre<br />

Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als<br />

auch auf Pfeilen montiert gewesen sein<br />

lunula die Lunula<br />

— félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit<br />

luxuscikk, luxustárgy das Luxusgut<br />

lyuk das Loch;<br />

→ cölöplyuk,<br />

→ csaplyuk<br />

395<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


M<br />

M<br />

madár alakú csörgő die Vogelrassel, die Vogelklapper<br />

madár alakú edény das Vogelgefäss<br />

madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome<br />

mag, csíra der Samen, der Keim<br />

mag, magkő der Kern<br />

— előmunkált magkő vorbereiteter Kern<br />

[a magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre eltervezett formájú és nagyságú szilánkot<br />

pattinthassanak róla einin der Weise bearbeiteter Kern, dass man als<br />

Abschläge Splitter von genauvor herbestimmter Form und Grösse erhält]<br />

magános lelet der Einzelfund;<br />

→ szórványlelet<br />

magaslati/hegyi település die Höhensiedlung<br />

magassági pont der Höhenfestpunkt;<br />

→ hivatalos magassági pont<br />

(magas)talp [talpas pohár/serleg része] der Standfuss<br />

— magas talp hoher Standfuss<br />

magfúró der Kernbohrer<br />

magkő das Kernstück, der Nukleus<br />

magkő eszköz das Kernwerkzeug<br />

— egy kődarabról szilánkok lepattintásával kialakított eszközök Werkzeuge, die aus einem Steinblock<br />

hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt<br />

maglenyomat der Kornabdruck, Abdruck von Getreidekorn<br />

máglya der Scheiterhaufen<br />

magtár, hombár, gabonatároló, siló [építmény] der Kornspeicher, Speicher [Bau]<br />

magula die Magula<br />

— őskori településhalmok Tesszáliában Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische<br />

Siedlungen gefunden wurden<br />

<strong>magyar</strong> eredetelmélet die Herkunftstheorie der Ungarn<br />

<strong>magyar</strong> honfoglalás ungarische Landnahme<br />

<strong>magyar</strong>ázat, interpretáció die Auslegung, die Deutung, die Interpretation<br />

makrohorda die Makrohorde<br />

396<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


M<br />

— [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor számos mikrohorda időszakos egyesüléséből]<br />

die Makrohorde<br />

málhanyereg der Belastungssattel, Packsattel;<br />

→ nyereg<br />

málhásállat, teherhordó állat das Packtier, Lasttier, Tragtier<br />

málladék, fakorhadék der Mulm, verwittertes/verrottetes Holz<br />

mállás, porladás die Verwitterung<br />

— szél, eső stb. hatása a kőzetekre die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine<br />

malomkő der Mühlstein<br />

malomkő/járókő, felső őrlőkő der Läuferstein<br />

máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta das Maltheserkreuz<br />

mamut das Mammut<br />

mandula alakú gemma mandelförmige Gemme<br />

mar (lónál) der Widerrist<br />

maradvány die Hinterlassenschaft, der Überrest<br />

— anyagi maradvány materielle Hinterlassenschaft<br />

marhajárás die Koppel<br />

markolat, nyél, fogantyú der Griff, Handgriff<br />

— egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik<br />

— gombos fogantyú knopfartiger Griff<br />

— kard marolata Schwertgriff<br />

— kés markolata/nyele Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft<br />

— peremes markolat Randleistengriff<br />

— reflexíj markolata Griff des Reflexbogens<br />

— szalagfül/fogantyú bandartiger Griff<br />

— szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét organische Griffauflage<br />

— szablya markolata Griff des Säbels<br />

markolatgomb der Knauf<br />

markolatlap die Griffplatte, Heftplatte<br />

markolatnyúlvány, markolattüske, nyélnyúlvány, nyéltüske die Griffangel<br />

markolófogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] Greifen mit der ganzen<br />

Hand<br />

marokkő(rég.) → szakóca<br />

397<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


második (el)temetés, másodtemetés die Zweitbestattung;<br />

→ utántemetkezés<br />

másodpéldány (eredeti másodpéldány) die Replik<br />

másolat, kópia, reprodukció der Abguss, die Kopie, die Reproduktion<br />

másolat, utánzat die Nachbildung, die Nachahmung, die Imitation<br />

M<br />

maszk, álarc die Maske, Gesichtsmaske<br />

matéria, anyag die Materie<br />

matrica, nyomóforma die Matrize<br />

mauzóleum das Mausoleum<br />

— monumentális sírépítmény monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks<br />

máz, bevonat, lakk der Firnis<br />

máz (magas hőmérsékleten égetett máz), üvegzománc die Glasur, die Lasur;<br />

→ firnisz<br />

— vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak felületén dünne, glasartige Schicht auf keramischen<br />

Erzeugnissen<br />

— agyagmáz, ólommáz, sómáz Lehmglasur, Bleiglasur, Salzglasur<br />

— mázat rá lehet kenni vagy önteni azedényre, de a csészét egészen bele is lehet meríteni Glasurwird<br />

aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die<br />

Glasur eingetaucht werden.<br />

mázas, üvegmázas glasiert<br />

— mázas áru/kerámia glasierteWare<br />

meander (folytatólagos díszítés) der Mäander(fortlaufendes Ornament)<br />

— spirálmeander Spiralenmäander, Spiralmäander<br />

— szögletes meander (szögletes vonalvezetés, görög szalag) rechtwinklige Linienführung<br />

(griechischesBand)<br />

meanderhorog/kampó(díszítő minta) der Mäanderhaken (Verzierungsmuster)<br />

meanderszalag das Mäanderband<br />

mécses, lámpa die Lampe<br />

— műhelyjegyes mécses die Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen<br />

medence das Becken, die Wanne<br />

— a szó kerek, széles és mély hordozható tartályt jelöl das Wort bezeichnet einen runden, breiten und<br />

tiefen, tragbaren Behälter<br />

— alacsony falú hosszúkás edény többé-kevésbéfüggőleges oldallal die Wanne ist ein<br />

niederbordiges, längliches Gefäss, mit mehr oder minder senkrechter<br />

Wandung<br />

— víztároló medence das Wasserbecken, die Zisterne<br />

398<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


medvefog csüngős foglalatban der Bärenzahnin Einfassung mit Öse<br />

megalitikus megalithisch<br />

megalitikus sír das Grosssteingrab, Hünengrab<br />

megalitikus sírok/sírtípusok Megalithgräber, Megalithgrabtypen<br />

M<br />

— nagy kőtömbökből összeállított sírok: dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás<br />

sírok aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen,<br />

Ganggräber, Steinkammergräber (Kromleche), Steinkistengräber<br />

megaron das Megaron<br />

— hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel és fő helyiséggel az őskori Égeikumban és Trójában, és még<br />

Szíriában is Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und<br />

Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen. Megaronbauten gab es im<br />

vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in Troja, aber auch in Nordsyrien.<br />

— előtér der Vorhof, die Vorhalle<br />

— fő helyiség der Hauptraum<br />

— központi helyiség zentraler Raum<br />

— megaronépületek Megaronbauten<br />

megaronház das Megaronhaus<br />

megdönt, összeomlik umstürzen, zusammenstürzen<br />

megerődít befestigen<br />

megfejt entziffern<br />

megfejtés die Entzifferung<br />

megfestett, festett gefärbt<br />

megfigyelés(ásatási) der Befund;<br />

→ jelenség<br />

megfigyelésttesz Befund erheben<br />

megfigyelőhely der Beobachtungsplatz<br />

meghatároz bestimmen<br />

meghonosít, behoz einführen<br />

megkérdőjelez in Frage stellen<br />

megmaradás → fennmaradás<br />

megmunkálás die Bearbeitung<br />

megmunkálásinyomok Bearbeitungsspuren (pl.)<br />

megmunkált bearbeitet<br />

megművel bebauen, kultivieren<br />

megművelés (föld megművelése) die Kultivation, die Bebauung<br />

399<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


megműveletlen föld, parlag, ugar das Brachfeld<br />

M<br />

megművelt, művelt kultiviert, bewirtschaftet<br />

megsemmisítés die Zerstörung, die Vernichtung;<br />

→ pusztítás<br />

megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás der Untergang<br />

megszakadás, lebontás der Abbruch, die Unterbrechung (-, -en)<br />

— a tábor lebontása Abbruchdes Lagers<br />

— a település/települtség megszakadása égési katasztrófa miatt Abbruch der Besiedlung mit einer<br />

Brandkatastrophe<br />

— a települtség teljes megszakadása/vége Siedlungsabbruch<br />

megszállottság, révülés die Besessenheit, die Verzückung<br />

(meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier)<br />

megszerkesztés → szerkezet<br />

megszűnik/megszűnés aufhören, abklingen, das Abklingen<br />

megtalálás, felfedezés die Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung<br />

megtelepedés die Niederlassung<br />

megtelepedett, állandóan egy helyben lakó sesshaft, stationär<br />

megtelepedettség, letelepültség die Sesshaftigkeit<br />

méhkas der Bienenkorb<br />

méhkas alakú gödör bienenkorbförmige Grube<br />

méhkas alakú házak bienenkorbförmiges Haus<br />

méhkas alakú kunyhó bienenkorbförmige Hütte<br />

(méh) magzat der Fetus<br />

melldísz das Pektorale, der Brustschmuck<br />

— melldísz, értékes anyagból Brustschmuck auswertvollem Material<br />

mell-lemez die Brustplatte<br />

melléklet die Beigabe<br />

— élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet Beigabevon Speisen<br />

mellékletadás, mellékletadás szokása die Beigabensitte<br />

mellékletes sír beigabenführendes Grab<br />

melléklettel ellát/felszerel ausstatten<br />

— a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban in dem sehr reich ausgestatteten Grab<br />

melléktemetkezés die Nebenbestattung, Beibestattung<br />

400<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


melléktermék, hulladék das Abfallprodukt, die Ausschussware (Keramik)<br />

mellszobor die Büste<br />

M<br />

melltű, fibula die Brosche, die Fibel<br />

mellvért der Brustpanzer, der Brustharnisch<br />

— lovagi páncélzat mellet fedő része die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung<br />

mély, mélyen tief<br />

mélyedés, fülke (falban) die Nische, die Vertiefung<br />

mélyedés, teknő (padlón, talajban) die Mulde<br />

mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia die Tiefstichkeramik<br />

mélység die Tiefe<br />

— elülső mélység die Vordertiefe<br />

mélyszántás tiefes Pflügen, Tiefpflügen<br />

mélyzománc, beágyazott zománc der Grubenschmelz<br />

menedékvár die Fliehburg, Fluchtburg<br />

menhir [kelta 'magas kő'] der Menhir [keltisch 'langer Stein']<br />

— egyedül (magánosan) álló, egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kőemlék einzeln aufrecht<br />

stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit<br />

mentőásatás, leletmentő ásatás, leletmentés die Notgrabung<br />

mér, mérés messen, das Messen<br />

meredek falú steilwandig<br />

méreg das Gift<br />

méreggyűrű der Giftring<br />

mérés die Messung<br />

— méréseket végez Messungen vornehmen/durchführen<br />

méret, mérték das Mass<br />

méretarány, lépték der Massstab<br />

mérföldkő der Meilenstein<br />

— római mérföldkő römischer Meilenstein<br />

merítőedény, merice das Schöpfgefäss, die Schöpfkelle<br />

— füles merice Schöpfgefäss mit Henkel<br />

— merice fogantyúlappal Schöpfkelle mit Lappenanfasser<br />

mérőszalag [kihúzható/feltekerhető] das Bandmass, das Massband<br />

mészberakás, mészbetét, inkrusztálás, inkrusztáció die Inkrustation, die Inkrustierung<br />

401<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


(a) mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia inkrustierte Keramik<br />

a mészbetétes kerámia kultúrája die Kultur der inkrustiertenKeramik<br />

mészkőlap die Kalksteinplatte<br />

M<br />

mész(kő)lerakódás, szinter, kalcium-karbonát [leletek felületén] der Sinter, Kalksinter, die<br />

Kalkablagerung<br />

mészkőmorzsalékos (mészkőmorzsalékos soványítású) kerámia die Kalkmörtelkeramik<br />

metsz, gravíroz gravieren;<br />

→ cizellál<br />

— az avar kor végérejellemző metszett-poncolt mintázat für das Endeder Awarenzeit typisches graviertgepunztes<br />

Muster<br />

metszés, vésés, bevésett dísz die Gravur, die Gravüre<br />

(függőleges) metszet, metszetfal, profilfal, szelvényprofil das Profil, die Profilwand, der Abschnittswall, der<br />

Anschnitt<br />

— a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya die Schüttungslinie<br />

— rétegirány, a réteg futásának iránya die Fluchtlinie<br />

metszett, csiszolt, élezett geschliffen<br />

metszett üvegdísz der /das Glasschliffdekor<br />

metszőkés die Hippe<br />

mezolitikum, középső kőkor das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit<br />

mezolitikus mesolithisch<br />

mező, terep, terület das Feld<br />

mezőgazdaság (földművelés + állattenyésztés) die Landwirtschaft, die Agrikultur (Bodenbau + Tierzucht)<br />

mezőgazdasági landwirtschaftlich, agrarisch<br />

migráció → vándorlás<br />

mikrofauna die Mikrofauna<br />

— ásatások alkalmával előkerült apró állatok, pl. rágcsálók [összefoglaló neve] kleine Tiere, z. B.<br />

Nager, auf dieman bei einer Ausgrabung stösst<br />

mikrohorda die Mikrohorde<br />

— [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó, gyűjtögető kishorda] die Mikrohorde<br />

mikrolitok Mikrolithen<br />

— a középső és újkőkor kisméretű (2 cm-nél kisebb, pattintott) kőeszközei kleine, unter zwei<br />

Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit<br />

miniatűr edény das Miniaturgefäss<br />

miniatürizálás die Miniaturisierung<br />

minószi minoisch<br />

402<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


minószi kultúra minoische Kultur<br />

M<br />

— Kréta őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000–1050) Benennung der<br />

vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000–1050 v. Chr.)<br />

— kora minószi I–III, Kr. e. kb. 3000–2100 frühminoisch (FM I–III), etwa 3000–2100 v. Chr.<br />

— középső minószi I–III, Kr. e. kb. 2100–1600 mittelminoisch (MMI–III), etwa 2100–1600 v. Chr.<br />

— késő minószi I–III, Kr. e. kb. 1600–1050 spätminoisch (SM I–III), etwa 1600–1050 v. Chr.<br />

minta, mintázat, díszítés das Ornament, das Muster, die Verzierung<br />

— a díszítés összessége die Gesamtheit der Verzierung<br />

— körbefutó dísz/minta umlaufendes Muster<br />

minta (modell, forma) das Modell, der Prototyp<br />

minta (motívum) das Motiv<br />

— a minta egyik, részben önálló része saját jelentéssel ein teils unabhängiger Teil des Musters mit<br />

eigener Bedeutung<br />

minta (próba) das Muster, die Probe<br />

mintaelem, motívum alkotóeleme das Motivelement<br />

— a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs<br />

mintáz, megmintáz, formáz modellieren, abbilden, formen<br />

mintázatos simítás/polírozás die Musterglättung<br />

minüaszi minyisch<br />

minüaszi kerámia (középső hellászi kerámia) minyische Keramik (mittelhelladische Keramik)<br />

mitológia die Mythologie<br />

mitológiai mythologisch<br />

mítosz der Mythos<br />

mocsári áldozat das Mooropfer<br />

[tőzeg] mocsári hulla die Moorleiche<br />

— [pl. a dániai Tollund férfi múmiája] die Moorleiche<br />

modell, minta, forma das Modell, das Muster, die Vorlage<br />

"mondásos pohár" der Trinkspruchbecher<br />

monokróm, egyszínű einfarbig, monochrom<br />

morzsálódó bröckelig<br />

mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére <strong>régészeti</strong> földmintákból] die Spülmaschine [zur<br />

Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben]<br />

mozaik die /das Mosaik<br />

— mozaikpadló der Mosaikfussboden, Terrakottafussboden<br />

403<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— falmozaik Wandmosaik<br />

M<br />

— hordozható mozaik tragbares Mosaikgemälde<br />

— üvegmozaik Glasmosaik<br />

mozdítható, hordozható beweglich, tragbar, mobil<br />

mozgósúly (mérlegen) das Laufgewicht<br />

mozsár der Mörser<br />

mozsártörő der Stössel, das Pistill<br />

(a) múlt, a múlt történései die Vergangenheit;<br />

→ történet, történelem, múlt<br />

— jelenkor előtt lezajlott idő, és mindaz, ami benne történt der Gegenwart vorangegangene Zeit und<br />

das in ihr Geschehene<br />

múmia die Mumie<br />

múmiaportré das Mumienporträt<br />

mumifikáció, mumifikálás die Mumifikation, die Mumifizierung<br />

munka, mű, alkotás die Arbeit, das Werk<br />

munkaeszköz → szerszám<br />

munkafolyamat der Arbeitsvorgang<br />

munkagödör die Arbeitsgrube, eingetiefter Arbeitsplatz<br />

— az egyhelyiséges házban volt egy munkagödör in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube<br />

munkagödör, alapárok die Baugrube<br />

munkahely, munkaterület der Werkplatz<br />

munkamegosztás die Arbeitsteilung<br />

munkaterület [a lelőhelyen belül] der Arbeitsplatz;<br />

múzeum das Museum<br />

múzeumőr der Kustos<br />

→ munkahely, munkaterület<br />

mű, munka, alkotás die Arbeit, das Werk<br />

(mű)emlék, emlék(mű) das Denkmal<br />

műemlékgondozás, műemlék-karbantartás die Denkmalpflege, Denkmal [s] pflege<br />

műemlékvédelem der Denkmalschutz, Denkmal [s] schutz<br />

műhely die Werkstatt<br />

mükénéi mykenisch<br />

mükénéi kerámia mykenische Keramik<br />

404<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


mükénéi kultúra mykenische Kultur<br />

M<br />

— a görög szárazföld [főként Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői hellászi kultúrájának<br />

(Kr. e. kb. 1580–1100) elnevezése Benennung der späthelladischen<br />

Kultur desgriechischen Festlandes (1580–1100 v. Chr.)<br />

— mükénéi I, Kr. e. kb. 1580–1500 mykenisch I, etwa 1580–1500 v. Chr.<br />

— mükénéi II, Kr. e. kb. 1500–1425 mykenisch II, etwa 1500–1425 v. Chr.<br />

— mükénéi III, Kr. e. kb. 1425–1100 mykenisch III, etwa 1425–1100 v. Chr.<br />

mütyür, csüngő, fityegő die Berlocke<br />

művelés (termelés, termesztés) der Anbau, die Kultivierung<br />

művelet, eljárás die Massnahme<br />

művész der Künstler<br />

művészet die Kunst<br />

405<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


N<br />

N<br />

nád das Schilfrohr<br />

nádbuga-korona [az ókori Keleten] die Schilfkrone<br />

nádköteg das Schilfbündel<br />

nádtető das Reetdach<br />

nagycsalád die Grossfamilie<br />

nagycsalád, nemzetség die Sippe, das Geschlecht<br />

nagyszobrászat die Grossplastik<br />

Neander-völgyiember der Neandertaler<br />

negatív minta das Negativmuster<br />

— negatív mintákkal térhatást lehet elérni mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte<br />

erzielt werden<br />

negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál] die Quadrantmethode [bei der<br />

Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern]<br />

negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén das Quartär, das Quartärzeitalter<br />

— a pleisztocén és allúvium vagy holocén másik neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó]<br />

negyedik nagy földtörténeti korszak ein anderer Name für Pleistozän<br />

und Alluviumoder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium, das auf<br />

das Tertiär folgt<br />

— a negyedkor az időjárási tényezők alapján felosztható Quartärzeitalter lässt sich aufgrund des Wechsels<br />

der klimatischen Faktoren unterteilen<br />

— a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra vagy jégkorra, és a holocénra vagy<br />

[földtörténeti] újkorra Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in<br />

das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die Jetztzeit<br />

négykaréjos edényszáj die Vierpassmündung<br />

négykerekű (kéttengelyes) jármű der Zweiachser<br />

négyszögeléses bemérés die Rechtwinkelmethode<br />

— <strong>régészeti</strong> lelőhelyeken a feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere [a másik a<br />

háromszögelés] die Technik der kartographischen Aufnahme von<br />

freigelegten Fundobjekten an archäologischen Stätten [die andere ist<br />

Triangulation]<br />

négyszögletes kelta sánc die Viereckschanze<br />

nehezék, hálónehezék das Gewicht, der Netzsenker, das Netzgewicht<br />

nem képszerű, nem ember alakú, anikónikus anikonisch<br />

nem, nemzetség das Geschlecht<br />

406<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


N<br />

— nemzetség: egymással egy közös őstől való leszármazás alapján rokon emberek csoportja eine<br />

Gruppe vonmiteinander verwandten Menschen auf Grund eines<br />

gemeinsamen Ahns<br />

nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás die Geschlechterverteilung<br />

nemesfém das Edelmetall<br />

nemesfémberakás vasba → fémberakás<br />

nemezrátét die Filzapplikation<br />

nemezrátét nyeregtakarón die Filzapplikation auf Satteldecke<br />

nemezsátor, jurta das Filzzelt, die Jurte<br />

nemzedék die Generation;<br />

nemzetség, nagycsalád die Sippe<br />

→ nem, nemzetség<br />

neolitikum, újkőkor das Neolithikum, die Jungsteinzeit;<br />

→ újkőkor<br />

neolitikum vége/legvége ausgehendes Neolithikum, das Endneolithikum<br />

neolit(ikus) neolithisch<br />

— neolit(ikus) forradalom → újkőkori forradalom<br />

neolitizáció die Neolithisierung<br />

nép, etnikum das Ethnikon<br />

nép, nép(ség), népcsoport das Volk, die Volksgruppe<br />

népcsoport die Bevölkerungsgruppe<br />

— új népcsoport neue Bevölkerungsgruppe<br />

népesség, lakosság die Bevölkerung<br />

— egy új népesség 2000 körüli behatolása után nachdem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000<br />

— helyi népesség einheimischeBevölkerung<br />

— helyi-, ott élő-, ott talált népesség ansässige/autochthone Bevölkerung<br />

népmozgás, vándorlás die Wanderungsbewegung, Volksbewegung<br />

— vándorás kisebb népmozgások révén durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen<br />

népsűrűség die Bevölkerungsdichte<br />

népvándorlás die Völkerwanderung<br />

népvándorláskor, a népvándorlás kora die Völkerwanderungszeit<br />

— korai népvándorlás kor die frühe Völkerwanderungszeit<br />

népvándorláskori völkerwanderungszeitlich<br />

407<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


névadólelőhely eponyme Fundstelle, eponymer Fundort<br />

nézetirány die Blickrichtung<br />

nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják] das Niello<br />

N<br />

— fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat ezüstből, ólomból, rézből, kénből és<br />

aranyból olvasztott fekete masszával töltötték ki Verzierung von<br />

metallenen, bes. silbernenGegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem<br />

Schmelz (aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte<br />

Zeichnungen<br />

nomád (jellegű) nomadenhaft<br />

nomád kultúra die Nomadenkultur<br />

nomádt elepülés die Nomadensiedlung<br />

nomádt örzsek nomade Stämme<br />

női lószerszám das Pferdegeschirr für Reiterinnen<br />

női nyereg, dámanyereg der Frauensattel, Damensattel<br />

növény die Pflanze;<br />

→ kultúrnövények<br />

— termesztett növények, kultúrnövények Kulturpflanzen<br />

— vadon élő, vadon termő növények wildePflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen<br />

növények gyűjtögetése das Sammeln der Pflanzen<br />

növények/állatok háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen)<br />

növénylenyomat, maglenyomat das Pflanzenabdruck, Kornabdruck<br />

növényminta, növénydísz das Pflanzenmotiv, das Pflanzenornament<br />

— övveretek növénymintája Pflanzenornament der Gürtelbeschläge<br />

— tiszta/kizárólagos növényminta reines Pflanzenornament<br />

növénynemesítés die Pflanzenzucht<br />

növénytakaró die Pflanzendecke<br />

— természetes növénytakaró natürliche Pflanzendecke<br />

növénytermelés der Pflanzenanbau, Pflanzenbau<br />

növényzet, növénytakaró der Bewuchs, die Vegetation<br />

növényzet ismertetőjele, nyoma das Bewuchsmerkmal<br />

numizmatika, éremtan die Numismatik, die Münzkunde<br />

numizmatikai, éremtani numismatisch<br />

numizmatikus der Numismatiker<br />

408<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


NY<br />

NY<br />

nyak [edényé is] der Hals;<br />

→ nyakszirt, tarkó<br />

— palack elvékonyodó felsőrésze der sich verjüngende obere Teil einer Flasche<br />

— nyak kezdete/illeszkedése der Halsansatz<br />

— nyak nélküli szájnyílás (edénynél) halslose Mündung<br />

— nyakszélesség (edény) die Halsweite (Gefäss)<br />

— hengeres nyak zylindrischer Hals<br />

nyak, fok der Nacken<br />

— 1. nyak hátsó része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál] hinterer Teil des Halses:das<br />

Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren]<br />

— –2. balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axt oder Beil<br />

nyakasbalta das Nackenbeil<br />

nyakdísz, nyakék der Halsschmuck<br />

nyakék, nyaklánc das Halsband<br />

nyakkorongos csákány die Nackenscheibenaxt;<br />

→ balta<br />

nyaklánc die Halskette, das Halsband<br />

nyakperec der Halsring<br />

— csőnyakperec, üreges nyakperec rohrförmiger(hohler) Halsring<br />

— korongos végű nyakperec Halsring mitscheibenförmigen Enden<br />

— több fémhuzalból csavart nyakperec aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring<br />

nyakperec (nyitott, merev) der Torques<br />

nyakszélesség, torokszélesség (edényé) die Kehlenbreite<br />

nyakszíj, nyakló (lószerszám) der Kehlriemen, Halsriemen<br />

nyakszíj, tartószíj (lószerszám) der Halsgurt;<br />

→ hámiga<br />

nyakszirt, tarkó (embernél és bizonyos gerinces állatoknál) das Genick (beim Menschen und<br />

bestimmten Wirbeltieren)<br />

nyaktájék der /das Halsbereich<br />

nyakvédő, tarkóvédő der Nackenschutz<br />

409<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


NY<br />

nyárs [fegyver] , rúdfegyver der Spiess, die Stangenwaffe<br />

nyél, fogantyú das Heft, der Stiel<br />

— kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kardfémnyele/fogantyúja der Holzstiel eines<br />

Stein- oderMetallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches<br />

oder Schwertes<br />

— markolatlap die Heftplatte<br />

— markolatlap szegecslyukakkal Heftplatte mit Nietlöchern<br />

nyél [eredetileg lándzsanyél] der Schaft, [ursprünglich Speer]<br />

— fanyelek hölzerne Schäfte<br />

— nyél hegy nélküli része Hauptschaft<br />

— nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része Vorschaft<br />

— nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett tűzkőheggyel Vorschaft mit<br />

eingesetzterFeuersteinspitze<br />

nyélalakú fogantyú/fül der Stielhenkel, der Stielgriff<br />

nyélborítás das Griffbeschlag<br />

nyélcső das Schaftrohr<br />

nyelez schäften<br />

— nehéz megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e felszerelve es ist<br />

schwer zusagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren<br />

nyelezett gestielt, geschäftet<br />

nyéllyukas balta die Schaftlochaxt<br />

nyélnyújtvány die Schäftungszunge<br />

— szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen<br />

nyélnyúlvány, nyélnyújtvány, markolatnyúlvány, markolattüske die Griffangel<br />

nyéltok, nyélhüvely die Griffhülse<br />

nyelvemlék das Sprachdenkmal<br />

nyereg der Sattel;<br />

→ baknyereg<br />

— nyereg felszereléssel Sattel mit Sattelzeug<br />

— nyereg keresztrúddal, kengyellel Sattel mit Querstange und Steigbügel<br />

— avar nyereg awarischer Sattel<br />

— baknyereg Bocksattel<br />

— bőrözött nyereg belederter Sattel<br />

— címerábrázolásos nyereg Sattel mit Wappendarstellung<br />

410<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— csontnyereg, csontos nyereg Knochensattel<br />

NY<br />

— csontnyereg/csontos nyereg díszítményei die Verzierungenvom Knochensattel<br />

— fanyereg csontborítással Holzsattel mit Knochenüberzug<br />

— fanyereg, nyeregváz Holzsattel, Sattelgerüst<br />

— [kilencedik] IX. századi nyereg Sattel aus dem IX. Jahrhundert<br />

— lovagi nyereg Rittersattel<br />

— a lukácsházi avar nyereg <strong>régészeti</strong> rekonstrukciós váza das archäologische<br />

Rekonstruktionsgerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza<br />

— málhanyereg Belastungssattel, Packsattel<br />

— nyeregdísz ezüst/bronzlemezből die Zierplatteam Sattel aus Silber oder Bronze<br />

— nyeregdíszveret der Zierbeschlag desSattels<br />

— palmettás (faragású) nyereg Palmetten-Sattel<br />

— a soltszentimrei nyereg Sattel ausSoltszentimre<br />

— a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója die Rekonstruktiondes Sattels aus Soltszentimre<br />

— a tiszafüredi avar nyereg der awarische Sattel aus Tiszafüred<br />

nyereg alakú sattelförmig<br />

nyeregdeszka das Sattelbrett<br />

nyereg első része/elülső kápája die /der Vorderzwiesel<br />

nyereg(fa)váz der Sattelbaum<br />

nyeregfelszerelés, nyeregszerszám das Sattelzeug<br />

— honfoglalás kori lófelszerelés/nyeregfelszerelés Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme<br />

— <strong>magyar</strong> lófelszerelés/nyeregfelszerelés ungarisches Sattelzeug<br />

nyereg hátsó kápája die /der Hinterzwiesel<br />

nyeregheveder, nyeregszíj der Sattelgurt<br />

nyeregkápa die /der Zwiesel;<br />

→ baknyereg<br />

nyeregkápa gombja/feje der Sattelknopf, der Sattelkopf<br />

nyeregkészítés die Sattlerei<br />

nyeregkészítő, nyerges der Sattler<br />

nyeregpárna das Sattelkissen<br />

nyeregpárna/igapárna der Jochsattel<br />

nyeregszárny der Sattelflügel<br />

nyeregtakaró, cafrang die Satteldecke<br />

411<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


NY<br />

nyeregtakaró (díszes nyeregtakaró) die Schabracke<br />

nyeregtalp der Satteluntersatz<br />

— nyeregtalp indás díszítménnyel Satteluntersatzmit der Rankenverzierung<br />

nyeregtáska die Satteltasche<br />

nyeregtető (háznál, sátornál) das Satteldach<br />

— a középső cölöpsor egy nyeregtetőt tartott Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach<br />

getragen haben<br />

nyeregtetős sátor das Satteldachzelt<br />

nyeregtörzs, nyeregfaváz der Sattelbaum<br />

— csatlófülecs a nyeregtörzsön der Ösenbügel am Sattelbaume<br />

nyeregülés der Sattelsitz<br />

nyeregváz das Sattelgerüst<br />

— nyeregváz farbőr nélkül Sattelgerüst ohne Hinterleder<br />

— nyeregváz farbőrrel Sattelgerüst mit Hinterleder<br />

— nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung<br />

— villás-deszkás/léces nyeregváz (ún. málhanyereg) Lattensattel mit Gabel/Brettgerüst (sogennanter<br />

Belastungssattel)<br />

nyeregveret der Sattelbeschlag<br />

nyerges → nyeregkészítő<br />

nyergesló das Sattelpferd<br />

nyergesmester der Sattlermeister<br />

nyersanyag der Rohstoff, das Rohmaterial<br />

nyersvas, vascipó, vaslupa die Eisenluppe<br />

— fémdarab, fémgöröngy (vasrúd, vastábla) a vasérc első olvasztásából Klumpen in der geschmolzenen<br />

Eisenmasse<br />

nyíl der Pfeil<br />

— a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén Sehnenkerb am hinteren Pfeilende<br />

— mérgezett nyíl Giftpfeil<br />

— tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd)<br />

— vadásznyíl Jagdpfeil<br />

nyílalakú pfeilförmig<br />

nyílás(pl. edényé) die Öffnung<br />

nyilazás das Bogenschiessen<br />

nyílhegy, nyílcsúcs die Pfeilspitze<br />

412<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


NY<br />

— bronz háromszárnyú nyílhegy az eredeti vessző maradványával bronzene, dreiflügelige<br />

Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes<br />

— csont nyílhegy, kétoldalt berakott tűzkőpengékkel Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen<br />

eingesetzten Feuersteinschneiden (Feuersteinklingen, Feuersteinlamellen)<br />

— háromszögletű nyílhegy dreieckige Pfeilspitze<br />

— háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis,<br />

dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis<br />

— háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel dreieckigePfeilspitze mit gerader Basis<br />

— keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a lövésirányra) querschneidige<br />

Jagdpfeilspitze (beidiesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung)<br />

— levél alakú nyílhegy blattförmige Pfeilspitze<br />

— levél alakú, köpűs nyílhegy blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft<br />

— nyeles nyílhegy gestielte Pfeilspitze<br />

— szakás nyílhegy Dornpfeilspitze<br />

— tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy stumpfe Pfeilspitze<br />

nyíltöntés offener Herdguss<br />

nyíltszíni telep, szabadtéri telep die Freilandstation<br />

nyílvessző der Pfeilschaft<br />

— nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik oldalán erre való mélyedéssel]<br />

der Pfeilglätter<br />

— a húr (ideg) által okozott bevágódás a nyílvessző alsó végén der Sehnenkerbam hinteren Pfeilende<br />

— tompa (hengeres) fejű nyílvessző der Kolbenpfeil<br />

nyílvessző (rövid nyílvessző) der Bolzen;<br />

→ parittya<br />

nyílvessző egyenesítő der Pfeilschaftstrecker<br />

nyílzápor der Pfeilregen<br />

nyírfakéreg die Birkenrinde<br />

nyitott (felfelé szélesedő) edény offenes (sichnach oben verbreitendes) Gefäss<br />

nyitott tűzhely das Herdfeuer<br />

nyomóforma, matrica, préselőminta die Matrize, die Pressform<br />

413<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


O<br />

O<br />

obeliszk der Obelisk<br />

Óbirodalom (egyiptomi Óbirodalom) das Alte Reich<br />

obszidián der Obsidian<br />

— fekete és félig áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája schwarzes und halb<br />

transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas<br />

ódon → régies<br />

offer → fogadalmi tárgy, votív<br />

okker der Ocker<br />

okkersíros kultúra, gödörsíros kultúra, kurgán kultúra die Ockergrab-Kultur, Grubengrab-Kultur,<br />

Kurgan-Kultur<br />

okkerszínű ockerfarben, ockerfarbig<br />

oklevél, okirat die Urkunde, das Dokument, das Diplom<br />

(az) ókor das Altertum<br />

— a klasszikus ókor das klassische Altertum<br />

ókori nagy temető, nekropolisz die Nekropole, die Nekropolis;<br />

→ temető<br />

— nekropolisz grosse Begräbnisanlage desAltertums<br />

ókorkutató, ókorkutató régész der Altertumsforscher<br />

ókortudomány die Altertumswissenschaft<br />

olajtöltő edény das Geissgefässchen<br />

oldal die Seite<br />

— belső oldal Innenseite<br />

— külső oldal Aussenseite<br />

oldalfülke die Seitennische;<br />

→ (vég)fülkés sír<br />

— oldalfülkés sír, padmalyos sír Nischengrab, Grab mit Seitennische, Wandgrab<br />

ólom das Blei<br />

ólomgolyó die Bleikugel<br />

ólommáz die Bleiglasur<br />

ólomzár, plomba die Plombe<br />

414<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


oltár der Altar<br />

olvadt (fém) geschmolzen<br />

olvaszt (fémet) schmelzen<br />

olvasztás die Schmelze<br />

olvasztókemence der Schmelzofen<br />

olvasztótégely der Schmelztiegel<br />

omphalosz der Omphalos<br />

O<br />

— magasan ívelt omphalosz a lapos (edény)fenék közepén hochgewölbter Omphalos in der Mitte<br />

des flachen Bodens<br />

omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál die Omphalosschale<br />

omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon] die Omphalosbildung<br />

ón das Zinn<br />

ónbronz die Zinnbronze<br />

— ónbronz, különösen magas óntartalommal Zinnbronzemit einem besonders hohen Zinnanteil<br />

ónérc das Zinnerz<br />

ónmáz die Zinnglasur<br />

ónművesség die Zinnkunst<br />

ónpestis die Zinnpest<br />

oppidum (erődített ókori város) das Oppidum<br />

orientalisztika → Kelet-kutatás<br />

oromtető das Giebeldach<br />

oromtetős ház das Giebeldachhaus<br />

orom, (tető)gerinc der First<br />

orom(zat) der Giebel<br />

orrdísz der Nasenschmuck<br />

orrfék, orradzó (lószerszám) der Kappzaum (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)<br />

orrvédő (sisaknál) der Nasenbügel, das Naseneisen<br />

orsó die Spindel<br />

orsógomb, orsókarika der Wirtel, Spinnwirtel<br />

orsószár der Spinnstab<br />

ország, föld, talaj das Land, die Erde, der Boden<br />

ortosztát → álló kőlap(ok)<br />

orvosláshoz, gyógyításhoz értő heilkundig<br />

415<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


orvostudomány die Heilkunst<br />

osszuárium, csontkamra, csontház das Ossarium, das Ossuarium<br />

O<br />

— a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy helyiség ein Behältnis aus Stein oder<br />

keramischem Material, zur Aufbewahrungoder Bestattung menschlicher<br />

Gebeine<br />

— halottak csontmaradványainak megőrzésére szolgáló edény Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine<br />

Verstorbener<br />

ostor die Peitsche<br />

ostromdomb, ostromsánc der Belagerungshügel, die Belagerungsschanze<br />

ostromgép, katapult die Belagerungsmaschine, das /der Katapult<br />

ostromsánc (földmű erődített helyek elfoglalására) die Belagerungsrampe (Erdwerke zur Belagerung<br />

von befestigten Plätzen)<br />

oszlopszerű lábacska das Säulenfüsschen<br />

osztályozás die Klassifikation, die Klassifizierung;<br />

→ idősorba rendezés,<br />

→ rendezés, csoportosítás<br />

→ szeriáció<br />

osztófal die Scheidewand<br />

osztrakon → cseréptöredék<br />

oxidációs égetés der Oxidationsbrand<br />

oxigén der Sauerstoff<br />

ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög das Ochsenhaut-Motiv, das Rechteck mit gebogenen<br />

Seiten<br />

— az antik díszítő művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak görbe<br />

vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál<br />

spirálisban egyesülnek ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der<br />

Latenekunst, ist das Rechteck oder Quadrat mit kurvolinearen Seiten, zum<br />

Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen Gebilden, deren Spiralen sich<br />

an den Ecken vereinen<br />

ökörbőr [alakú] öntvény der Ochsenhaut-Barren, der Ochsenhaut-Ingot<br />

'ökörkoponya' → áldozati szarv<br />

öltözék, ruha das Gewand<br />

önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás die Subsistenzwirtschaft<br />

önt, tölt giessen<br />

öntés, öntőnyílás der Einguss<br />

öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény der Guss, Metallguss<br />

— üreges öntés Hohlguss<br />

416<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


öntés elvesző formában der Guss in verlorener Form<br />

öntés többrészes formában der Guss in mehrteiliger Form<br />

öntési eljárás/technika das Gussverfahren, die Gusstechnik<br />

öntési kéreg die Gusshaut<br />

öntési munka → öntvény, öntési munka<br />

öntőcsatorna der Gusskanal, die Gussrinne<br />

öntőedény, öntőüst das Giessgefäss<br />

öntőeszköz, öntőszerszám das Giessergerät<br />

öntőforma, öntőminta die Gussform, Giessform, Herdgussform, die Klappform;<br />

O<br />

→ viaszveszejtő öntési eljárás<br />

— egyrészes vagy nyitott öntőminta einteilige, oder offene Gussform<br />

— egyrészes öntőminta: egyetlen kő-vagy agyagtömb, amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját<br />

belemélyítik Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen<br />

Stein-oder Lehmblock, in den die gewünschte Form des anzufertigenden<br />

Gussstückes als Negativ eingetieft ist<br />

— háromrészes öntőminta dreiteilige Gussform<br />

— kétrészes öntőminta zweiteilige Gussform<br />

— üreges öntés, üreges öntőformák: fémöntő-formák, amelyek három vagy több részből állnak<br />

Hohlguss-Formen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr<br />

Teilenbestehen können<br />

öntőkanál der Giesslöffel<br />

öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében] der Gusskern<br />

öntőminta-pár das Gussformpaar<br />

öntőszáj, kannacsőr die Schneppe<br />

öntőtégely der Gusstiegel<br />

öntöttvas das Gusseisen<br />

öntővarrat, öntőborda, öntőél die Gussnaht, der Gussgrat<br />

— varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák részei között keletkezik Naht, die an<br />

der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen<br />

hervorgerufen wird<br />

öntözés die Bewässerung<br />

öntvény, öntési munka die Gussarbeit<br />

öntvény, öntecs, buga, ingot, tuskó der Gussbarren, Barren, der Ingot<br />

— a nyersfémek szállítás és raktározás céljából készült lemez-szerű öntvényei plattenartige Formen, in<br />

diedas Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird<br />

őrhely, várta (rég.) die Warte<br />

417<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


őrlés, gabonaőrlés, darálás das Mahlen, Mahlendes Korns/des Getreides<br />

őrlőkő der Mahlstein<br />

O<br />

— homorúan kifaragott felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő konkav ausgehöhlter oberer und<br />

kegelförmiger aufsteigender unterer Mahlstein<br />

— kézikő, az őrlőkő felső köve Handstein<br />

— kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle<br />

őrlőkő, kézimalom die Handmühle<br />

örökség [<strong>régészeti</strong> lelet] , hagyomány das Erbe, das Vermächtnis<br />

— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart<br />

Überkommenes:nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis<br />

— kulturális örökség Kulturerbe<br />

— [ma] víz alatt található kulturális örökség Unterwasser-Kulturerbe<br />

őröl, darál mahlen<br />

őrtorony der Wachtturm/Wachturm<br />

örvényminta der Wirbel, das Wirbelmotiv, das Wirbelmuster<br />

őrzési hely, tárolási hely der Aufbewahrungsort<br />

ősállattan, paleozoológia die Paläozoologie<br />

ősember(részben az őskőkori ember) der Urmensch, Frühmensch<br />

— az őskori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen<br />

echten Menschen gehörender Mensch<br />

— manapság az ősember kifejezés már csak az archaikus emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés<br />

heute wird der Terminus 'Urmensch' nur noch für Archanthropinen<br />

vorbehalten bleiben<br />

ősembertan, paleoantropológia die Paläoanthropologie<br />

'ősfirnisz' → bevonat, máz<br />

ősforma, őskép, ősminta, archetípus der Archetyp<br />

őshaza die Urheimat<br />

ősi, helyi, eredeti, bennszülött, őshonos, autochthon autochthon, alteingesessen<br />

— őslakosság autochthone/alteingesessene Bevölkerung<br />

őskor, hajdankor die Vorzeit<br />

őskori vorzeitlich<br />

őskori ember der Vorzeitmensch<br />

őskőkor, paleolitikum, régi kőkorszak (rég.) das Paläolithikum, die Altsteinzeit;<br />

→ paleolitikum<br />

— őskőkorkutatás Altsteinzeitforschung<br />

418<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


őskőkori ember lakóhelye das Habitat, der Wohnplatz der Frühmenschen<br />

őslakosi → ősi, helyi<br />

őslakosság die Urbevölkerung<br />

őslénykutató der Paläontologe<br />

őslénytan, őslénykutatás, paleontológia die Paläontologie<br />

ősmaradvány, vezérkövület das Leitfossil<br />

ősnövénytan, paleobotanika die Paläobotanik<br />

ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza der Ahnenkult<br />

összecsukható szék, csapószék der Klappstuhl, der Klappsessel<br />

összefüggés der Zusammenhang<br />

összehasonlítás, összevetés der Vergleich, die Parallelisierung<br />

— tipológiai összehasonlítás typologischer Vergleich<br />

összekötő tag/borda der Verbindungssteg<br />

összekötözött kezek gefesselte Hände<br />

összeköttetés, kapcsolat die Verbindung<br />

összeomlik, megdönt umstürzen<br />

őstársadalom die Urgesellschaft<br />

— az őstörténeti kor társadalma die Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte<br />

— horda die Horde;<br />

→ horda<br />

— klán, nemzetség der Klan<br />

— nemzetségi társadalom die Gentilgesellschaft<br />

— törzs der Stamm<br />

— törzsszövetség der Stammesbund<br />

O<br />

— a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi szervezete die Blutverwandtschaftsorganisation der<br />

Jäger<br />

őstörténelmi szakasz der Vorgeschichtsabschnitt<br />

őstörténet die Prähistorie, die Urgeschichte, Vorgeschichte<br />

— őstörténet: írásos források nélkül Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen<br />

— korai történet, szórványos írásosforrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy szomszédos írásos<br />

kultúrában jegyeztek fel Frühgeschichte, mit sporadischen<br />

schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen), überliefert<br />

durch eine benachbarte Schriftkultur<br />

őstörténet/koraitörténet die Ur- und Frühgeschichte<br />

419<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


őstulok, Bos primigenius der Auerochse, der Ur<br />

összegömbölyödött állat [ornamentika] das Rolltier<br />

összetett íj der Kompositbogen;<br />

→ visszacsapó íj<br />

ötvösművészet die Schmiedekunst<br />

ötvözet, ötvözés die Legierung<br />

O<br />

— különböző fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik die Mischung verschiedener Metalle, die<br />

durch Zusammenschmelzen entstanden ist<br />

öv, heveder, tartószíj der Gurt<br />

öv, szíj der Gürtel, der Riemen<br />

— bronzlemezekkel kivert öv mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel<br />

— fegyveres sírok gazdag veretes övvel Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel<br />

— lemezöv Blechgürtel<br />

— övzáró tag/rész Gürtelverschluss<br />

övcsat die Gürtelschnalle;<br />

→ övkapocs<br />

— csuklós szíjlemezes övcsat Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech<br />

— líra alakú övcsat lyraförmigeGürtelschnalle<br />

övdísz, övrozetta der Gürtelbuckel<br />

övfüggelék der Gürtelanhänger, das Gürtelgehänge<br />

övgarnitúra die Gürtelgarnitur<br />

— a kifejezést akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek hier wird der<br />

Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die<br />

Gürtelbeschläge und dasRiemenende vorhanden sind<br />

övkapocs, övcsat die Gürtelspange<br />

— övkapocshorog der Gürtelhaken<br />

övlemez, lemezes övveret das Gürtelblech, die Riemenplatte<br />

(övön hordott) tarsoly die Gürteltasche<br />

— veretes tarsoly beschlagsverzierte Gürteltasche<br />

övveret der Gürtelbeschlag<br />

— címerpajzs formájú áttört övveret wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag<br />

— indadíszes öntött övveret gegossener Gürtelbeschlag<br />

— öntött, két lemezből összetett indadíszes övveretek gegossene, aus zwei Platten bestehende<br />

Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier<br />

420<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


özönvíz, vízözön das Diluvium, die Sintflut<br />

özvegyáldozat das Wittwenopfer<br />

O<br />

421<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


P<br />

P<br />

padkás sír das Stufengrab, Absatzgrab<br />

padló der Boden, Fussboden;<br />

→ letaposott/letapasztott földpadló<br />

— a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt der Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich<br />

— a padló erősen átvörösödött der Boden war stark gerötet<br />

padlószint das Fussbodenniveau<br />

padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír) das Wandgrab, Grab mit Seitennische, Nischengrab;<br />

→ (vég)fülkés sír<br />

pajzs der Schild<br />

— boiótiai típusú pajzs böotischer Schild<br />

— félhold alakú pajzs halbmondförmiger Schild;<br />

→ pelta<br />

— háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs dreieckiger Schild<br />

— hatszögletű pajzs sechseckiger Schild<br />

— kerek pajzs runder Schild<br />

— mandula alakú pajzs mandelförmiger Schild<br />

— négyszögletű pajzs rechtwinkliger Schild<br />

— nyolcas alakú pajzs achterförmiger Schild<br />

— ovális pajzs ovaler Schild<br />

— trapéz alakú pajzs trapezförmiger Schild<br />

— védőpajzs Schutzschild, schützender Schild<br />

pajzsdudor der Buckel, Schildbuckel<br />

pajzsszerkezet die Schildkonstruktion<br />

— belső oldal die Innenseite<br />

— elülső oldal, külső lap die Vorderseite<br />

— fogantyú der Griff<br />

— látórés [kitekintő lyuk] der Blickritz<br />

— pajzsborító (bőr, szövött anyag) die Umhüllung (Leder, Gewebe)<br />

— pajzsdudor der Schildbuckel, das Umbo<br />

422<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— pajzshordószíj der Tragriemen<br />

— pajzsperem der Rand<br />

— pajzsperem pántja/abroncsa der Randbeschlag<br />

P<br />

— pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból vagy fémből] der Korpus<br />

[einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall]<br />

— pajzsveret der Metallbeschlag<br />

— szegecsek Niete<br />

palack die Flasche<br />

— magas testű edény felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel höheres Gefäss<br />

mitausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum;<br />

— agyagpalack Tonflasche<br />

— galléros nyakú palack Kragenflasche<br />

— gömbös hasú palack Kugelflasche<br />

→ lencse formájú palack/'Linsenflasche'<br />

— kétfülű palack doppelhenkelige Flasche<br />

palack, fül nélkül die Krugflasche<br />

palánk, deszka die Planke<br />

palástcsat/kapocs die Mantelschliesse<br />

palástfibula die Mantelfibel<br />

paleolitikum, őskőkor, régi kőkorszak das Paläolithikum, die Altsteinzeit;<br />

→ őskőkor<br />

— alsó/korai paleolitikum niederes/unteresPaläolithikum, Frühpaläolithikum<br />

— középső paleolitikum mittleresPaläolithikum, Mittelpaläolithikum<br />

— felső/késői paleolitikum höheres/oberesPaläolithikum, Spätpaläolithikum, Epipaläolithikum<br />

paleolitikus paläolithisch<br />

paletta, arcfestés-paletta die Palette, Schminkpalette<br />

palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen] der /das Palimpsest<br />

— antik vagy középkori irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték és azután<br />

újat írtak rá antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem<br />

derursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen getilgt und das danach neu<br />

beschriftetwurde<br />

paliszád, cölöpsor die Palisade;<br />

→ cölöpkerítés<br />

— külső paliszád die Aussenpalisade, äusserer Pfahlzaun<br />

paliszádfal die Palisadenwand<br />

423<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


paliszádkerítés der Palisadenzaun<br />

palló, deszka das Brett, die Bohle<br />

pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] der Pallasch;<br />

→ kard<br />

— kétélű pallos zweischneidiges Schwert<br />

— [kétkezes] kétkézre való pallos der Beidhänder, Zweihänder<br />

palmetta die Palmette<br />

palota (kastélyszerű díszes épület) der Palast (schlossartiger, grosser Prachtbau), das Palais<br />

palota (középkori lovagvár főépülete) der Palas(Hauptgebäude einer Ritterburg)<br />

palota, kastély das Schloss<br />

páncél der Panzer;<br />

→ lemezpáncél,<br />

→ vért<br />

páncél, vért der Harnisch<br />

páncéling das Kettenhemd, Panzerhemd, die Brünne;<br />

→ páncélzat<br />

páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése] das Panzergrab<br />

páncéltáttörő nyílhegy panzerbrechende Pfeilspitze<br />

— hosszú, vékony, tű alakú nyílhegy schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze<br />

páncélzat die Rüstung;<br />

→ lovagi páncél<br />

pánsíp die Panflöte<br />

pánt, karperec die Spange<br />

papirusz der Papyrus<br />

P<br />

— nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban papírszerű írólap készítésére használtak Nilschilf-<br />

Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen<br />

Schreibgrundlage verwendet wurde<br />

— a 'papírusz' szó az egyiptomi 'papure' szóra megy vissza das Wort 'Papyrus' geht auf das<br />

ägyptische 'papure' zurück<br />

parancsnoki épület (katonai táborban) das Stabsgebäude, die Kommandantur<br />

parázsborító der Glutdeckel, der Gluttopf<br />

parázstartó der Glutbehälter<br />

parcella, birtokrész/földrész die Parzelle<br />

424<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


P<br />

párhuzam, analógia, ellenpár die Parallele, die Analogie, das Gegenstück Vergleichstück, aktualistischer<br />

Vergleich<br />

párhuzamos darab das Parallelstück<br />

párhuzamosítás, egybevetés, korreláció, összehasonlítás die Parallelisierung, das Nebeneinanderstellen, die<br />

Korrelation, der Vergleich<br />

— a <strong>régészeti</strong> adatok egybevetése történeti tényekkel Korrelation der archäologischen Angaben mit<br />

historischen Fakten<br />

parittya die Schleuder<br />

parittyakő der Schleuderstein<br />

parittyás (parittyával lövő ember) der Schleuderer<br />

parlag, megműveletlen föld, ugar das Brachfeld, das Brachland<br />

pásztor der Hirt, der Viehzüchter<br />

pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja] der Hirtenstab<br />

pásztorélet, pásztorkodás das Hirtenleben, die Hirtenschaft(rég.)<br />

pásztorkodó életmód/kultúra die Hirtenkultur, die Lebensweiseder Viehzüchter<br />

pásztorművészet die Hirtenkunst<br />

pásztornépek → állattenyésztők<br />

pata der Huf<br />

patás állat das Huftier<br />

patics, tapasztott ágfonat Geflecht u. Lehm<br />

paticsfal, vessző(fonat)fal das Flechtwerk, die Flechtwand, Flechtwerkwand<br />

— vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal tapasztva aus Geflecht bestehende Wand, die mit<br />

Lehmverkleidet ist<br />

patina die Patina<br />

— zöldes színű oxidált felszín (fémen) grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche<br />

— mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal mattschwarze Bronze-Patina mit hohem<br />

Bleigehalt<br />

— zöld patina grüne Patina<br />

patinás patiniert<br />

patkó das Hufeisen<br />

patkó alakú hufeisenförmig<br />

pecek der Dübel<br />

pecek, cövek der Pflock<br />

péceli kultúra → bádeni kultúra<br />

pecsételés, bélyegzés stempeln<br />

425<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera der Stempel, das Stempelsiegel<br />

P<br />

— egyik oldalán vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy az ábrát az<br />

agyagba be lehessen nyomni Siegel, mit nur einer gravierten Fläche<br />

und einem Griff zum Stempel<br />

pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés die Stempelverzierung, (ein)gestempelte Verzierung<br />

pecsétgyűrű der Siegelring<br />

pecséthenger, hengerpecsét der Siegelzylinder, das Rollsiegel<br />

pecsétkővésés die Glyptik<br />

pecsét(le)nyomat der Siegelabdruck<br />

pelta pelta;<br />

→ pajzs<br />

— 1.könnyű fegyverzetű katonaság pajzsa az ókori Görögországban 1. Schild der Leichtbewaffneten<br />

(Peltasten)<br />

— 2. amazonok félhold alakú pajzsa 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen<br />

peltamotívum (félhold alakú motívum/minta) das Peltamotiv (in Form eines Halbmonds)<br />

penge die Klinge<br />

— pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen szélesek. Készültek azonban pengékből<br />

kaparók és árvésők is, ezek jellemzők a késői őskőkori iparokra<br />

Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als<br />

Schaber und Stichel verwendet und sind typisch für Industrien des späten<br />

Paläolithikums.<br />

— kétélű penge zweischneidige Klinge<br />

— tőrpenge Dolchklinge<br />

penge (fém) das Blatt 2.<br />

pénz alakú csüngő, brakteáta die Hohlmünze<br />

pénzforgalom der Geldumlauf<br />

pénzkincs, éremkincs der Geldschatz, Münzschatz<br />

pénztver Münzen prägen<br />

pénzverés die Münzprägung<br />

pénzverő(hely) die Münzstätte<br />

perem, keret, foglalat die Einfassung<br />

perem, szegély, karima, széle vminek der Rand, der Saum, Mundsaum<br />

— behajló/befelé hajló perem eingebogener/nachinnen gebogener Rand<br />

— egyenes/lapos perem gerader Rand<br />

— fogazott perem gezähnterRand<br />

— kihajló/kifelé hajló perem ausgebogener/nach aussen gebogener Rand<br />

426<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— lekerekített/legömbölyített perem gerundeter Rand<br />

— levágott perem abgeschnittener Rand oder der Rand ist abgeschnitten<br />

— megvastagított, gömbölyű perem Wulstrand<br />

— ráhajtott perem übergefalteter Rand<br />

— sokszögű, facettált perem facettierter Rand<br />

— vaskos/megvastagított perem verdickter Rand<br />

— visszahajlított/visszahajló perem umgeschlagener Rand, Manschettenrand<br />

— vízszintesen kihajló perem horizontal ausladender Rand<br />

— vízszintesre simított perem horizontal abgeglichener Rand<br />

peremkultúra die Randkultur, periphere Kultur<br />

pergamen(hártya) das Pergament<br />

periódus → időszak<br />

pettyes/foltosfestés die Tupfenmalerei<br />

P<br />

phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv ábrázolása] phallische Darstellung;<br />

→ itüphallikus<br />

pika, dzsida die Pike<br />

pikkelyes felületű pohár der Schuppenbecher<br />

pikkelypáncél der Schuppenpanzer<br />

pince der Keller<br />

pintadera → pecsételő<br />

piramis die Pyramide<br />

pithosz das Pithos;<br />

→ pithoszos sír<br />

— nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg számára grosses, tönernes, dickwandiges<br />

Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von Seilen<br />

pithoszossír, pithoszos temetkezés das Pithosgrab, die Pithosbestattung, Topfbestattung<br />

— bronzkori, [főleg] Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés nagyméretű<br />

hombárban, de megtalálhatók a közép-európai Únětice kultúrában is<br />

Körperbestattung in einem Vorratgefäss aus der Bronzezeit (Kreta,<br />

Mykene), aber auch von der Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt<br />

plasztika, szobrászat die Plastik<br />

plasztikus/képlékeny agyag plastischer Ton<br />

plasztikus bordadísz plastisches Band<br />

— rárakott bordadísz aufgelegtes Band<br />

427<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— plasztikus díszítés felrakása (az edényre) das Auftragen einer plastischen Verzierung<br />

plasztikus dísz/díszítés plastische Verzierung/plastischerDekor<br />

plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság die Plastizität<br />

plomba, ólomzár die Plombe<br />

pofalemez, arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe<br />

pofaszíj (lószerszám) der Backenriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug), Trenseriemen<br />

pofavas → zablapálca<br />

pogány heidnisch<br />

pogányvallás, pogányság das Heidentum<br />

pohár der Becher<br />

— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss<br />

poligonális, sokszögű polygonal, vieleckig<br />

polikróm, sokszínű, többszínű polychrom, mehrfarbig, vielfarbig<br />

polírozás → fényezés<br />

pollenanalízis, virágporelemzés die Blütenstaubanalyse, Pollenanalyse<br />

poncol, trébel punzen<br />

poncolás die Punzarbeit, die Punzierung<br />

poncolótű die Punze, der Punzen<br />

P<br />

— cizelláláshoz vágó poncolót vagy poncolóvésőt használnak zum Ziselieren verwendet man Schrott-<br />

Punzen oder Schrottmeissel<br />

— domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-<br />

Punzen<br />

— domborított felületek egyengetésére szolgálnak a pomncolótűk zum Planieren getriebener Flächen<br />

dienen Setz-Punzen<br />

poncolt gepunzt<br />

pongidák → emberszabású majmok/pongidák<br />

pontkörösminta das Punktkreismuster<br />

— pontkör alakú benyomkodás punktkreisförmiger Eindruck<br />

pontozás die Punktierung, Pointillage (fr.)<br />

— technika elnevezése, amelynél egy vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy<br />

rézbe Bezeichnungfür eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative<br />

Punkte auf Metall, Terrakotta oder Kupfer angebracht werden<br />

pontozott/bepontozott díszítés die Punktverzierung<br />

— betűzdelt/beszúrkált pontdíszítés eingestochene Punktverzierung<br />

pontrozetta die Punktrosette<br />

428<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— pontokból alkotott rozetta aus Punktengebildete Rosette<br />

porladás → mállás<br />

porozitás, áteresztőképesség die Durchlässigkeit, die Porosität<br />

portré, arckép das Porträt, das Bildnis<br />

posztglaciális, jégkorszak utáni postglazial, nacheiszeitlich<br />

pótfej (szobornál) der Ersatzkopf<br />

potin Potin;<br />

→ bronz<br />

P<br />

— magas óntartalmú bronzötvözet, általában egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első<br />

században Nyugat-Európában terjedt el Münztyp, der in den ersten<br />

Jahrhunderten vor undnach Beginn der christlichen Ära in Westeuropa<br />

verbreitet war<br />

pózna, rúd die Stange<br />

pöcegödör die Senkgrube, die Latrine<br />

pöröly der Vorschlagshammer<br />

prém [nyers] das Fell<br />

prém [kikészített] , szőrme der Pelz, die Pelzware<br />

prémesállat das Pelztier<br />

préselőminta → nyomóforma<br />

préseltveret der Pressbeschlag<br />

preszkíta kultúra präskythische Kultur<br />

preszkíták Präskythen<br />

presztízstárgy das Prästigeobjekt<br />

presztízsjelkép/szimbólum das Prästigesymbol<br />

próbaásatás die Probegrabung, die Sondierung, Versuchsgrabung;<br />

→ szondázás<br />

próbaminta das Probenmaterial<br />

profil (függőleges földmetszet) das Profil (senkrechter Erdschnitt), Bodenprofil<br />

profilál profilieren<br />

— egy edénynek különleges [a szokványostól eltérő] , határozott megjelenést ad einem Gefäss eine<br />

besondere, markante Prägung geben<br />

profilált, tagolt profiliert, abgesetzt<br />

profiláltság die Profilierung<br />

profilfal, szelvényprofil, metszet, metszetfal der Abschnittswall, der Anschnitt, das Profil, Schnitt<br />

429<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


profilfalmetszet der Profilwandschnitt<br />

profilfésű [edényprofil rajzolásához] der Profilkamm<br />

profilrajz die Profilzeichnung<br />

protogeometrikus protogeometrisch<br />

protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra protokeramische Kultur<br />

protomé, mellkép [ember vagy állat felső, ill. előrésze] die Protome (der Abschnitt)<br />

P<br />

— ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása rátétként edényperemen és oszlopfőn<br />

Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als<br />

Zusatz auf Gefässrändern und an Säulenkapitellen<br />

— bikafej-protomé , bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome<br />

— madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome<br />

protonmagnetométer das Protonmagnetometer<br />

— a <strong>régészeti</strong> terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A feltételezett lelőhely talajában<br />

kimutatja és térképre rajzolja a mágnesesmező változásait, s erről<br />

leolvashatóak föld alatti falmaradványok és árkok vonalai<br />

elektronisches Messinstrument, das fürdie archäologische<br />

Feldforschung verwendet wird. Schwankungen im Erdmagnetismus werden<br />

aufgezeichnet und können in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse<br />

darübergehen, ob und in welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter<br />

der Erdoberfläche liegen.<br />

prototípus → előkép<br />

pun der Punier<br />

— római elnevezése a föniciai Karthágó lakosainak römische Bezeichnung der phönizischen<br />

Karthager;<br />

→ karthágói<br />

punhoz, karthágóihoz tartozó punisch<br />

pusztít, feldúl, rombol zerstören<br />

pusztítás, megsemmisülés die Zerstörung<br />

pusztítási/pusztulásiréteg der Zerstörungshorizont<br />

puttony [háton hordozható hasas edény, szabálytalan nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán] die<br />

Tragbutte [bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an<br />

der einen Seite des Bauches]<br />

puzdra (rég.), tegez der Köcher<br />

430<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


R<br />

R<br />

rablóásatás die Raubgrabung<br />

rabszolga der Sklave<br />

rab(szolga)nő die Sklavin<br />

rabszolgaság die Sklaverei<br />

rábukkan, felfedez, talál auf etwas stossen<br />

— az ásatók a templomban érdekes leletekre bukkantak im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante<br />

Funde<br />

— rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan aufeinen Schatz stossen<br />

rácsminta das Gittermotiv, das Gittermuster<br />

radiokarbon évek Radiokarbonjahre (pl.)<br />

radiokarbon keltezés die Radiokarbondatierung<br />

radiokarbon (keltezési) módszer die Radiokarbonmethode, Radiokohlenstoff-Methode, C -Methode<br />

radiometrikus keltezés radiometrische Datierung<br />

— a radioaktív izotópok lebomlásának mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a<br />

radiokarbonos (C)keltezés eine Methode der absoluten Datierung,<br />

bei derman von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver Isotope (z. B. C)<br />

ausgeht<br />

ráfestés, utánfestés die Übermalung<br />

rakodóhely, tartóhely der Abstellplatz<br />

— tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény die Plattformals Abstellplatz für Gegenstände<br />

rákövetkező nachfolgend<br />

raktár das Magazin;<br />

→ élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény<br />

— paloták vagy házak helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt<br />

pithoszokban a búza, a bor és az olaj Vorratslager oder -räume in<br />

Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier wurden<br />

in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert.<br />

raktárlelet, depólelet der Hort, der Hortfund, Depotfund, Verwahrfund;<br />

→ kincslelet<br />

rangjelző das Rangabzeichen<br />

ráolvasztás, hozzáolvasztás das Anschmelzen<br />

rátét, alkalmazás die Applikation, der Auftrag<br />

431<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


átett(pl. díszítés) aufgelegt<br />

rátett dísz aufgetragene Verzierung<br />

rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés das Heften<br />

— a rátűzés helye die Heftstelle<br />

ravatal, Szent Mihály lova die Totenbahre<br />

redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben] der Reduktionsbrand<br />

reflexíj → visszacsapó íj,<br />

→ íj,<br />

→ csontlemez<br />

régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül) der Altfund<br />

régész der Archäologe;<br />

→ régésznő<br />

régészet die Archäologie, die Altertumskunde<br />

— állattartást vizsgáló régészet Zooarchäologie;<br />

→ háziállatkutatás<br />

— bányászati/kohászati régészet Montanarchäologie<br />

— elméleti régészet Theoretische Archäologie<br />

— írástörténeti régészet Schriftarchäologie<br />

— kísérleti régészet Experimentelle Archäologie<br />

— környezeti/tájrégészet Umwelt-Archäologie<br />

— klasszika-archeológia Klassische Archäologie<br />

— középkori régészet Mittelalterliche Archäologie<br />

— légi régészet [<strong>régészeti</strong> kutatás légifényképezéssel] Luftbildarchäologie<br />

— leletmentő régészet Rettungsarchäologie<br />

— néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez] Ethnoarchäologie<br />

— népvándorlás kori régészet Völkerwanderungszeitliche Archäologie<br />

— provinciális régészet Provinzialrömische Archäologie<br />

— szerződéses, megbízásos régészet Kontraktarchäologie<br />

— településtörténeti régészet Siedlungsarchäologie<br />

— víz alatti régészet Unterwasserarchäologie<br />

<strong>régészeti</strong> archäologisch<br />

<strong>régészeti</strong> ásatás/feltárás archäologische Grabung<br />

R<br />

432<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


égészeti bizonyíték archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis<br />

<strong>régészeti</strong> együttműködés archäologische Zusammenarbeit<br />

<strong>régészeti</strong> emlék archäologisches Bodendenkmal<br />

<strong>régészeti</strong> emlékek védelme, régiségvédelem die Bodendenkmalpflege<br />

— Kulturális Örökségvédelmi Hivatal das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege<br />

<strong>régészeti</strong> kultúrák archäologischeKulturen<br />

<strong>régészeti</strong> kutatás archäologische Forschung<br />

— <strong>régészeti</strong> kutatás légifényképezésútján → légi régészet<br />

<strong>régészeti</strong> lelet archäologischerFund/Bodenfund, das Bodendenkmal<br />

<strong>régészeti</strong> lelőhely archäologischer Fundort<br />

<strong>régészeti</strong> lelőhelytérkép archäologische Karte<br />

<strong>régészeti</strong> múzeum Archäologisches Museum<br />

<strong>régészeti</strong> réteg archäologische Schicht, Stratum<br />

régésznő die Archäologin<br />

(régi, ősi) út der Altweg<br />

régies, ódon altertümlich<br />

régiség, <strong>régészeti</strong> lelet das Bodendenkmal<br />

— felszínen látható/található <strong>régészeti</strong> leletek oberirdische Bodendenkmäler<br />

régiség, antikvitás, <strong>régészeti</strong> lelet die Antiquität<br />

régiség, <strong>régészeti</strong> lelet die Altsache<br />

régiséggyűjtemény die Altertumssammlung, Antiquitätensammlung<br />

régiséggyűjtő der Altertumssammler, Antiquitätensammler<br />

régiségkereskedés die Antiquitätenhandlung<br />

régiségkereskedő der Antiquitätenhändler<br />

régiségtan, régészet die Altertumsforschung, die Altertumskunde<br />

régiségvédelem die Bodendenkmalpflege<br />

rejtekhely, búvóhely der /das Versteck<br />

rekeszeszománc, rekeszzománc der Zellenschmelz;<br />

→ sodronyzománc<br />

rekonstrukció, helyreállítás die Rekonstruktion<br />

R<br />

— a karosi nyereg <strong>régészeti</strong> rekonstrukciója die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos<br />

relatívidőrend relative Chronologie<br />

433<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


R<br />

— <strong>régészeti</strong> vizsgálati módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség<br />

fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően<br />

lényegében három eljárás alkalmazható: ein archäologisches<br />

Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt<br />

jünger oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach<br />

Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt:<br />

— 1. a leletkombinációs eljárás (zárt leletek sorrendjének megállapítására)<br />

dieFundkombinationsmethode (Seriationsfolgen)<br />

— 2. a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a tisztázására) die stratigraphische Methode<br />

(Schichtfolgen)<br />

---3. -a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend felállítására) die typologische Methode<br />

(Entwicklungsfolgen)<br />

relatív keltezés relative Datierung<br />

relief → dombormű<br />

reliefdísz, domborműdísz der /das Reliefdekor<br />

rendellenes anomal, anomalisch<br />

rendellenesség die Anomalie<br />

rendezés, csoportosítás die Anordnung, die Gruppierung;<br />

→ idősorba rendezés, szeriáció<br />

→ osztályozás<br />

reprodukció, kópia, másolat die Reproduktion, die Kopie<br />

rés, hézag, megszakadás (időben is) die Lücke, der Hiatus;<br />

→ időköz, megszakadás<br />

restaurálás die Restaurierung<br />

— elégtelen/gyenge restaurálás mangelhafte/unzureichende Restaurierung<br />

restaurálási eljárás, előírás, művelet die Restaurierungsmassnahme<br />

restaurálási jelentés der Restaurierungsbericht<br />

restaurálási módszer die Restaurierungsmethode<br />

restaurálási technika die Restaurierungstechnik<br />

restaurátor der Restaurator<br />

réteg die Schicht<br />

— egymásra következő rétegek aufeinanderfolgende Schichten<br />

— a rétegek elhordása [az ásatáson] die Abtragungder Schichten<br />

réteg, betöltés, kitöltés die Einfüllung<br />

réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege] der Horizont<br />

— horizont: egy adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus által<br />

jellemzett időrendi szakasz Horizont: durch einen bestimmten, weit<br />

434<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


R<br />

verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen Kultur<br />

überschreitenden Artefakttypcharakterisierte Phase<br />

rétegbeli(időbeli) hovatartozás stratigraphische (chronologische) Zugehörigkeit<br />

— a rétegbeli (időbeli) hovatartozás nem egészen biztos die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert<br />

rétegek egymásutánisága, rétegsorrend, szuperpozíció die Superposition, die Überlagerung<br />

— egymásra rétegzett übereinandergelagert, überlagert<br />

— felülrétegez, (rétegben) követ, követ überlagern<br />

— az Adena-kultúra egy archaikus vadászkultúrát rétegzett fölül/követett die Adena-Kultur überlagerte<br />

eine archaische Jägerkultur<br />

rétegképződés die Schichtenbildung, die Stratifikation<br />

rétegsor, rétegsorrend die Schichtenfolge<br />

rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet) die Stratigraphie<br />

— függőleges stratigráfia/réteghelyzet vertikale Stratigraphie<br />

— vízszintes stratigráfia/réteghelyzet [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a sírleletek<br />

temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek<br />

megállapítására] horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für<br />

Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen Differenzen in der<br />

Verbreitung von Grabfunden]<br />

rétegtani ásatás stratigraphische Ausgrabung<br />

rétegtani modell das Schichtenmodell<br />

rétegződés die Schichtung<br />

— egymásra rakódott geológiai vagy <strong>régészeti</strong> rétegek sora a lerakódás sorrendjében eine Abfolge<br />

geologischer bzw.archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlicher<br />

Anordnung<br />

retus die Retusche<br />

— kőeszköz finomítása Feinbearbeitungeines Steingerätes<br />

reverzibilis kiegészítés/restaurálás reversible Ergänzung/Restaurierung<br />

— [visszafordítható, nem végleges változtatásokkal járó restaurálás] reversible<br />

Ergänzung/Restaurierung<br />

révülés, megszállottság die Verzückung, das Besessenheit<br />

réz das Kupfer<br />

rezgő vésés, billegő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés<br />

rézkor die Kupferzeit<br />

rézkőkor die Kupfersteinzeit;<br />

→ kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum<br />

rézsű, lejtő die Böschung, die Berme, der Abhang<br />

rézsű [gátnál] , padka die Berme<br />

435<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


itka tárgy, ritkaság die Rarität<br />

riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök das Rhyton, das Trinkhorn<br />

R<br />

— ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak –, szarvalakot vagy állatfejet utánzó formában Gefäss, aus<br />

dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder<br />

eines nachgeahmten Tierhauptes<br />

rituális jellegű tárgyak Fundgegenstände mit rituellem Charakter<br />

rohamgát → spanyol lovas<br />

rokka das Spinnrad<br />

rokon, hasonló verwandt<br />

— rokon/hasonló darab van a K sírból einverwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor<br />

rokonság, hasonlóság, megfelelés die Affinität, die Verwandtschaft, die Ähnlichkeit, die Entsprechung,<br />

— olyan lényegi hasonlóság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar<br />

augenfällige Ähnlichkeit<br />

rom die Ruine<br />

római császárkor römische Kaiserzeit<br />

"római sánc" die Römerschanze<br />

római "villa", mezőgazdasági birtokközpont der Gutshof<br />

romanizáció die Romanisierung<br />

— a római polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése a római<br />

birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy<br />

részleges áthasonulás] die Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der<br />

römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen Sprache in den<br />

Provinzen des Römischen Reiches<br />

rombolás, pusztítás, feldúlás die Zerstörung, die Vernichtung<br />

rombusz die Raute<br />

romhalom, rommező, romváros der Ruinenhügel, das Ruinenfeld, die Ruinenstadt<br />

romhalmaz, hulladék/szeméthalom, omladékhalom der Abfallhaufen, Schutthaufen<br />

rondella, sáncos erődítmény das Rondell;<br />

→ kör alakú sáncmű<br />

— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell mit einem Graben, Wall<br />

und Pfostenzaun umgeben<br />

rongál, sérül beschädigen<br />

rongálás, sérülés die Beschädigung<br />

rongált, sérült beschädigt<br />

rostély, tűzrács der Rost<br />

rotunda die Rotunde<br />

436<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— kör alakú/alaprajzú építmény Gebäude übereinem runden Grundriss<br />

rovásírás die Kerbschrift<br />

rovátka, borda, barázda, vájat die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre;<br />

→ kannelúra<br />

rovátkált/rovátkolt díszítés die Kerbverzierung<br />

rovátkol, bordáz, barázdál kannelieren<br />

rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia die Kerbschnittkeramik;<br />

R<br />

→ berótt-bevágott-kivésett díszítés<br />

rozetta (kör alakú virágdíszítés) die Rosette (rundes Blütenornament)<br />

rozs der Roggen<br />

rozs, gabona das Korn, das Getreide<br />

rozsda der Rost<br />

rönkkoporsó der Einbaumsarg<br />

rövidkard/tőr → akinakész<br />

rövidítés die Abkürzung<br />

rőzseköteg, rőzseborítás [halom, sírhalom körül] die Faschine<br />

rúd, karó, bot der Stab, die Stange, der Stock<br />

rudasló das Deichselpferd<br />

rúd, pózna die Stange<br />

ruha, öltözék das Gewand<br />

ruhatartozék der Kleidungszubehör<br />

ruhaujj der Ärmel<br />

ruhaviselet die Kleidungstracht<br />

ruhazáró fibula Fibel als Kleiderverschluss<br />

ruhazárótű, biztosítótű, melltű, dísztű die Gewandnadel;<br />

→ fibula,<br />

→ tű<br />

ruházat, viselet die Bekleidung, die Kleidung, die Tracht<br />

ruházatkiegészítő (kellék) das Accessoire, Accessoires (pl.; fr.)<br />

rúnaírás die Runenschrift<br />

rúnakő der Runenstein<br />

437<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


S<br />

S<br />

S-minta S-Muster<br />

S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife<br />

sakk(játék) das Schach<br />

sakktábla-minta, kockás minta das Schachbrettmuster<br />

salak die Schlacke<br />

sallang (lószerszámdísz) der Behang, der Schnörkel<br />

— túl sok sallang zuviel Schnörkel<br />

sallangkészlet die Behanggarnitur<br />

sámán der Schaman<br />

sámándob die Schamanentrommel<br />

sámánizmus der Schamanismus<br />

sánc, gát, töltéshalom, földhányás (amely a római utak alapozásául szolgált) die Schanze, der<br />

Damm, der Agger (lat.)<br />

— (egyenes) földsánc die Aufschüttung<br />

— erődárkot kísérő lapos földsánc das Glacis<br />

sánc, sáncfal (földből) die Schanze<br />

— sáncfalat épít/emel Schanzen errichten<br />

— védműnek felhalmozott földfal als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall<br />

sáncárkosmű → sáncmű<br />

sáncárok, erődárok, várárok der Graben, Festungsgraben<br />

sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt] das Schanzwerk<br />

— sáncolt erődítés Festungsanlage mit Verschanzung<br />

sáncmű, sáncárkos mű die Grabenanlage;<br />

→ kör alakú sáncmű<br />

— sáncmű egyenes vonalú árokkal geradlinige Grabenanlage<br />

— sáncmű görbe vonalú/ívelődő árokkal krummlinige Grabenanlage<br />

— sáncmű megszakadó árokkal unterbrochene Grabenanlage<br />

sáncvár die Wallanlage<br />

sapka, süveg, (sisak) die Haube<br />

sárga, vékony falú kerámia az avar korból gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit<br />

438<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


sárgaréz [réz és cink ötvözete] das Messing<br />

sarkantyú der Sporn<br />

sarló die Sichel<br />

sarlófény der Sichelglanz<br />

sarokvas → csuklópánt<br />

sártapasz → agyagtapasztás<br />

sasfibula, sas alakú fibula die Adlerfibel<br />

— sasfibula oldalra forduló sasfejjel Adlerfibelmit seitwärts gewandtem Kopf<br />

sás/náddíszítés [durvított edényfelület] die Binsenverzierung<br />

sasszeg, zárószeg der Vorstecknagel, der Vorstecker<br />

S<br />

— fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba)<br />

vernek; a csapszeg feje a keltáknál gyakran díszített ein Metallstift,<br />

den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem<br />

Radachse und Radnabe) treibt; der Kopfdes Vorstecknagels ist bei den<br />

Kelten oft plastisch verziert<br />

sátor das Zelt;<br />

→ jurta<br />

— karós szerkezetű sátor Stangenzelt<br />

sax (hosszú vaskés, rövid kard) der Sax<br />

— óangol egyélű hegyes vaskés [0, 3–0, 65 m hosszú; óangol 'saex']; egyélű germán rövid kard<br />

altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der<br />

Spitze [0, 3–0, 65 m lang] ;einschneidiges, germanisches Kurzschwert<br />

segédcsapat die Hilfstruppe, Auxiliartruppe<br />

segédcsapattábor das Auxiliarlager, das Kastell<br />

— kisebb római egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des<br />

römischen Heeres<br />

— katonai erődítmény/erődítés militärische Befestigungsanlage<br />

sekélyen fekvő sírok seichtgelegene Gräber<br />

selejtkerámia, selejtáru (rossz égetés miatt) die Ausschussware<br />

— előállítási hiba miatt használatra alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia mit<br />

Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher<br />

ausrangierteWare, z. B. Keramik (Abfallprodukt)<br />

seprős díszítés (kerámián) die Besenstrichverzierung<br />

serleg der Pokal;<br />

→ kehely<br />

serleg, üvegserleg, talpatlan pohár der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas<br />

serpenyő (nyeles) die Kasserolle, die Bratpfanne<br />

439<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— alacsony oldalú, lapos serpenyő Pfanne<br />

— hosszú nyelű serpenyő Kasserollemit langem Stiel<br />

sérül, sérülés, sérült → rongál, rongálás, rongált<br />

síkozás, bordázás, facettálás [megtört élek képzése edényen] die Facettierung<br />

— síkozott/facettált perem Facettierung am Rand<br />

S<br />

siló, gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény] , magtár der Silo, der Speicher [Bau] ,<br />

Getreide/Kornspeicher<br />

simafelületű (házi kerámia) glattwandig<br />

simítás, csiszolás der Schliff<br />

simítás, fényezés die Glättung<br />

— kaviccsal történő simítás Kieselglättung<br />

— nedvesen történő simítás Nassglättung<br />

simító der Glätter<br />

simítókő, fényezőkő der Glättstein<br />

simított, fényezett geglättet<br />

sír das Grab;<br />

→ eltemetés,<br />

→ temetkezés<br />

— sírba helyezés, eltemetés die Beisetzung, die Beerdigung<br />

— földfelszín feletti sír/sírépítmény oberirdischesGrab<br />

— sekélyen fekvő sírok seicht gelegeneGräber<br />

sírakna der Grabschacht;<br />

→ aknasír<br />

sírba fektetés → fektetés<br />

sírból visszajáró halott der Wiedergänger<br />

sírdombormű das Grabrelief<br />

síregyüttes das Grabensemble<br />

síremlék das Grabmal<br />

sírépítmény die Grabbauten (pl.), die Grabanlage, der Grabkomplex<br />

sír felépítése die Grabausstattung<br />

sírfelirat die Grabinschrift<br />

sírforma die Grabform<br />

sírgödör die Grabgrube<br />

440<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


sírgödör betöltése die Zufüllung der Grabgrube<br />

sírgyalázás, sírrablás der Grabfrevel, der Grabraub<br />

sírhalom, sírdomb, tumulus, kurgán der Grabhügel, der Kurgan;<br />

→ halomsír,<br />

→ tumulus,<br />

→ tumba<br />

— halomsír hamvasztásos temetkezéssel Hügelgrab/Grabhügel mit Brandbestattung<br />

S<br />

— halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral Grabhügel/Hügelgrab mit<br />

Körperbestattung<br />

— a szegény halottakat apró halomsírokba temették die einfachen Toten wurden in schlichten<br />

Grabhügeln beigesetzt<br />

sírhely, temetkezőhely der Bestattungsplatz, die Grabstätte<br />

sírkamra die Grabkammer, der Grabraum<br />

— a sírhalmok alatti mély sírkamrában nyugodtak az előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint<br />

feláldozott lovakkal in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln,<br />

lagen die Bestattungendes Adels mit Sklaven, sowie geopferten Pferden<br />

sírkomplexum, sírépítmény der Grabkomplex<br />

sírkő der Grabstein;<br />

→ síremlék,<br />

→ sztélé<br />

sírkőlap, sírt fedő kőlap die Grabplatte, die Grabbedeckungaus Stein<br />

sírkör, aknasírok köre der Schachtgräberring, das Schachtgräberrund<br />

— alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, a leghíresebbek a mükénéi királyi sírkörök<br />

Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene<br />

Gruppe von (Schacht-) Gräbern wiein Mykene<br />

sírlelet der Grabfund<br />

sírleltár, sírmellékletek összessége das Grabinventar<br />

sírmelléklet die Grabbeigabe, die Grabbeilage<br />

— a sírmellékletek elhelyezése a sírban die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe<br />

sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] die Grabausstattung;<br />

→ sír felépítése<br />

sírrablás der Grabraub<br />

sírrablás, sírgyalázás der Grabfrevel, die Grabschändung<br />

sírrabló der Grabräuber<br />

sírrítus, sírszertartás das Bestattungsritual, der Grabritus,<br />

441<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


sírsoros temető, soros temető das Reihengräberfeld<br />

— soros temető tájolt sírokkal Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen<br />

sírszertartás, sírrítus [pl. zsugorítás] der Grabritus, das Bestattungsritual<br />

sírszobor die Grabstatue<br />

sírtulajdonos der Grabbesitzer<br />

sírurna, síredény die Graburne, das Grabgefäss<br />

sisak der Helm<br />

— arckivágás/nyílás das Gesichtsausschnitt<br />

— arcvédő lemez die Wangenlasche<br />

— arcvédő lemez (mozgatható) die Wangenklappe<br />

— erősítőszíj, rohamszíj (áll alatt) der Sturmriemen<br />

— fülkivágás/nyílás der Ohrenausschnitt<br />

— nyakpáncél die Halsberge<br />

— nyakvédő der Kragen<br />

— sisakbélés das Helmfutter<br />

— sisakbélés nemezből Helmfutter aus Filz<br />

— sisakcsúcs, kúp alakú der Helmkegel<br />

— sisakfedő → sisaktető<br />

— sisakforgó der Helmbusch;<br />

→ tollbokréta<br />

— sisakforgó tartója der Buschhalter<br />

— sisakgomb der Helmknauf<br />

— sisakhegy die Helmspitze<br />

— sisakpánt, sisakkarika der Helmreifen<br />

— sisakpánt/sisakvasalás der Scheitelbügel<br />

— sisakrostély das Visier<br />

— sisaktető, sisakfedő die Helmkalotte<br />

— sisakveret der Helmbeschlag<br />

— tarkóvédő der Nackenschutz<br />

— tollbokréta der Busch<br />

— bronzsisak homlokmélyedéssel Bronzehelm mit Stirnkehle<br />

— csúcsgombos vassisak Eisenhelm mit Scheitelknauf<br />

S<br />

442<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— csúcsos bőrsisak Pickelhaube<br />

— csúcsos fémsisak Pickelhelm aus Metall<br />

— díszsisak Prunkhelm, Paradehelm<br />

— fazék alakú bőrsisak Topfhelm aus Leder<br />

— félgömb (koponyatető) alakú sisak Kalottenhelm<br />

— harang formájú sisak Glockenhelm<br />

— hegyes sisak Spitzhelm, spitzer Standardhelm<br />

— kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak Doppelkammhelm<br />

— kúp alakú (kúpos) sisak Kegelhelm<br />

— kúp alakú (kúpos), taréjos sisak konischerKammhelm<br />

— pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak Spangenhelm<br />

— római légiós (legionarius) sisak römischer Legionärshelm<br />

— sávos borítású sisak Zonenhelm<br />

— sisak dupla fejfedővel Helm mit zusammengesetzter Kalotte<br />

— sisak/süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből] Haubenhelm<br />

— szarvas sisak Hörnerhelm<br />

— tál/edény/kalap alakú sisak Schüsselhelm<br />

— taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is] Kammhelm<br />

— taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel Kammhelm mit gerundeter Haube<br />

— tiszti sisak Offiziershelm<br />

— vadkanagyar-lemezes sisak Eberzahnhelm<br />

— vasalt pántos sisak Bügelhelm<br />

sisakdísz Zierde auf dem Helm<br />

sisakforgó, sisakdísz tollforgó, tollbokréta der Federbusch<br />

— a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon Federbusch ist eine Art Zierde auf einem Helm<br />

sodrony, drót, huzal der Draht<br />

sodronypáncél, gyűrűpáncél, láncpáncél der Kettenpanzer, die Rüstung<br />

sodronyzománc das Drahtemail, der Zellenschmelz<br />

sokszínű, tarka, polikróm mehrfarbig, vielfarbig, bunt, polychrom<br />

sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg das Millefioriglas<br />

sokszögű, poligonális polygonal, vieleckig<br />

sorba rendezés, felsorakoztatás die Reihung, Aufreihung<br />

S<br />

443<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— a motívumok felsorakoztatása Aufreihung der Motivelemente<br />

sorompó [elmozdítható kapuelzáró] die Schranke<br />

soros temető, sírsoros temető das Reihengräberfeld<br />

soros temető sírja, sír soros temetőben das Reihengrab<br />

— soros temető sírjainak a tájolása die Orientierung der Reihengräber<br />

sorozatkeltezés die Staffeldatierung, die Seriation<br />

sorrend die Abfolge<br />

— rétegtani sorrend/helyzet stratigraphischeAbfolge<br />

sovány agyag magerer Ton<br />

soványít magern<br />

soványítás(kerámiáé) die Magerung (Keramik)<br />

soványító anyagok, anyagok a soványításhoz das Magerungsmittel, Materialien zur Magerung<br />

S<br />

— soványító anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes mállástermékektől<br />

Magerungsmittel, oft nicht zutrennen von natürlichen<br />

Verwitterungsprodukten<br />

— csillámszemcsék Glimmerkörnchen<br />

— grafitszemcsék Graphitkörnchen<br />

— kalcitszemcsék Kalzitkörnchen<br />

— kőzúzalék-szemcsék Steingruskörnchen<br />

— mállástermékek az agyagban: kvarc, földpát, csillám Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat,<br />

Glimmer<br />

— őrölt salak die Schlacke gemahlen<br />

— pelyvás soványítás die Strohmagerung<br />

— samottszemcsék Schamottkörnchen<br />

— szerves/növényi soványítás (darabolt szalmával, pelyvával) pflanzliche Magerung<br />

(Häckselmagerung, Strohmagerung)<br />

— szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához der Grus, der Grog<br />

(eng.)<br />

— törött/őrölt kagylóhéjak Muschelngemahlen<br />

— zárványok az agyagban Einschlüsse im Ton<br />

soványított gemagert<br />

sötét korszak, sötét századok Dunkles Zeitalter<br />

spakni, festékkaparó der Spachtel, der Spatel, die Spatula;<br />

→ kőműveskanál<br />

spanyol lovas, rohamgát spanischer Reiter<br />

444<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


specializálódás, szakosodás die Spezialisierung<br />

spirális, spirális minta, S-spirális die Spirale (Motiv), S-Motiv, S-förmiges Motiv<br />

— futó spirálisok, futókutyaminta fortlaufende Spiralen<br />

spirális (díszítési) stílus der Spiralstil<br />

S<br />

— díszítési mód, amely sűrűn csavarodó spirálisokra épül Verzierungsweise, die auf der eng<br />

eingerollten Spirale aufbaut<br />

(kettős)spirális fejű tű die Doppelspiralnadel<br />

spirális szőlőindamotívum das Spiralrankenmotiv<br />

spirálkarika, spirális gyűrű der Spiralreif, der Spiralring<br />

spirálköteg díszítés S-horgokkal die Spiralhakenverzierung<br />

sraffoz, szőröz, vonalkáz (térképen), satíroz schraffieren, stricheln<br />

stadiálisok die Stadialzeiten<br />

— az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest melegebb interstadiálisok<br />

választanak el extremeKälteperioden während einer Eiszeit, die durch<br />

gemässigte Interstadialzeiten getrennt werden<br />

steppe → sztyepp, sztyeppe<br />

stílus, formázási/díszítési mód/fajta der Stil<br />

— eldurvult stílus verwildeter Stil<br />

— mesterstílus, mester stílusa Meisterstil<br />

— területi/regionális stílusok regionale Stile<br />

stílusjegy, stílussajátosság das Stilmerkmal<br />

stíluskritérium, stílusismérv das Stilkriterium<br />

stílusmeghatározás die Stilbestimmung<br />

stílusperiódusok Stilperioden<br />

— a stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint a kezdet, a virágkor és<br />

a vég Stilperioden haben wenigstens drei evolutionistische<br />

Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende<br />

stílusvizsgálat die Stilanalyse<br />

stratigráfia (réteghelyzet), rétegtan die Stratigraphie<br />

stratigráfiai modell → rétegtani modell<br />

struktúra, szerkezet, felépítés die Struktur, das Gefüge, der Aufbau<br />

sűrűn betelepült dicht besiedelt<br />

sűrűsödés, koncentráció die Konzentration<br />

— csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén eine leichte/geringfügige Konzentration<br />

von Schalenfragmenten im Umfeld derFeuerstelle<br />

445<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


S<br />

— a házban két helyen csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg zwei Konzentrationen von<br />

Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Hausab<br />

— jelentősebb hamukoncentráció grössereAschenkonzentration<br />

— leletsűrűsödés Fundkonzentration, Fundhäufung<br />

süveg, sapka die Haube<br />

svasztika, szvasztika, horogkereszt die Swastika, das Hakenkreuz<br />

— fordított horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában az óindeknél<br />

altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades,<br />

umgekehrten Hakenkreuzes<br />

S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife<br />

446<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


SZ<br />

SZ<br />

szabadtéri múzeum das Freilichtmuseum<br />

szabadtéri telep, nyílt színi telep die Freilandstation<br />

szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés] der Tremolierstich<br />

— [amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt oldalú zegzug minta<br />

keletkezett] der Tremolierstich<br />

szablya der Säbel<br />

— függesztőfül (szablyának) die Hängeöse(für den Säbel)<br />

— görbe szablya, török szablya Krummsäbel, Krumm der Türken<br />

— keresztvas die Parierstange<br />

— koptató das Ortband<br />

— markolat der Griff<br />

— markolatgomb der Griffknopf<br />

szablyaél die Säbelschneide<br />

szablyahüvely die Säbelscheide<br />

szablyaöv der Säbelgürtel<br />

szablyapenge die Säbelklinge<br />

szablyaszíj (szablyafüggesztő vállszíj, antantszíj) das Säbelgehenk;<br />

→ kardszíj,<br />

→ tőrszíj<br />

száj, szájnyílás (edényé) die Mündung<br />

— tojásdad alakú száj eiförmige Mündung<br />

— négykaréjos edényszáj Vierpassmündung<br />

szaka (pl. szigonyé) der Bart;<br />

→ horgas vég<br />

szakás balta die Bartaxt<br />

szakás hegy die Bartspitze<br />

szakás szigony, harpuna die Bartharpune<br />

szakasz die Phase, die Stufe;<br />

→ időszak,<br />

→ fázis,<br />

447<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ fejlődési szakasz<br />

— a következő időszakokban in den Folgephasen<br />

— a vonaldíszes kerámia legkorábbi szakasza/fázisa die früheste Stufe der Linienbandkeramik<br />

szakasz, rész der Abschnitt<br />

— időszak Zeitabschnitt<br />

— szelvényrész Flächenabschnitt<br />

szakóca, magkő (rég.) der Faustkeil<br />

szakszókincs die Terminologie<br />

SZ<br />

szaktudomány die Fachwissenschaft<br />

szalag das Band<br />

szalagdíszes kerámia → vonaldíszes kerámia<br />

szalagfonat (díszítő minta/motívum) das Flechtband (Dekormotiv), die Guilloche<br />

— egymásba fonódó szalagdísz ineinandergreifendes Flechtbandmuster<br />

szalagfül der Bandhenkel<br />

szalagos serleg der Gurtbecher<br />

szalagszerű bandförmig<br />

szalagszerű hosszanti bordafogantyú die Bandleiste<br />

szalma das Stroh<br />

— pelyvás (szalmás) soványítás die Strohmagerung<br />

szalu, vájó szekerce die Dechsel<br />

szamár der Esel<br />

— háziszamár/háziasított szamár domestizierterEsel<br />

— vadszamár Wildesel, der Onager<br />

számolókő, játékkocka der Spielstein<br />

számszeríj die Bogenschleuder, die Armbrust (rég.)<br />

számszeríjfibula die Armbrustfibel<br />

számszeríj nyílvessző der Armbrustbolzen<br />

szán, szánkó der Schlitten<br />

szándékos intentionell/intentional, absichtlich<br />

szánt pflügen<br />

szántás [munka] die Pflugarbeit, das Pflügen<br />

szántás, szántott föld der Ackerboden<br />

448<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


szántóföld, föld der Acker<br />

— angol és amerikai területegység, 'acre' englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre'<br />

SZ<br />

szántóföld, mezőség das Ackerland, das Feld<br />

szántóföldi gyom, gaz das Ackerunkraut<br />

— gazos, csupa gaz (szántóföld) voll Ackerunkraut<br />

szántott réteg, fedő réteg die Bodenschicht, Deckschicht, Pflugschicht,<br />

— szántott réteg umgepflügtes Erdreich<br />

szántott réteg gépi eltávolítása maschinelle Entfernung der Deckschicht<br />

(fel)szántott talaj/föld, szántott réteg die Pflugschicht, Bodenschicht, Deckschicht, umgepflügtes<br />

Erdreich<br />

szárazon rakott kőfalazat das Trockenmauerwerk<br />

szárít/éget/befeketít (edényt égetve) schmauchen<br />

szárított, aszalt (kemencében aszalt) gedarrt<br />

szarkofág der Sarkophag;<br />

→ Larnax,<br />

— agyagszarkofág Tonsarkophag<br />

→ terrakotta láda/szarkofág<br />

— kőszarkofág Steinsarkophag<br />

szarkofágfedél der Sarkophag-Deckel<br />

szarmata sarmatisch<br />

szarmata (ember) der Sarmate<br />

származás, eredet die Abstammung, die Herkunft, die Provenienz;<br />

→ eredetkérdés<br />

— helyi származás einheimische Herkunft<br />

származási hely der Ursprungsort, Herkunftsort<br />

származási/keletkezési terület das Entstehungsgebiet<br />

származástan, leszármazástan die Abstammungslehre, die Deszendenztheorie<br />

szárny, cimpa, lebeny der Lappen<br />

— lappancsos fül der Lappenhenkel<br />

szárnyasbalta das Lappenbeil<br />

szárnyasfibula die Flügelfibel<br />

szaru → szarv<br />

szarufa der Sparren<br />

449<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


szarukő der Hornstein<br />

szarv, szaru das Horn<br />

— szarufésű ein Kamm aus Horn<br />

szarvacskásrátét (edény) der Hornansatz<br />

szarvasmarha das Rind<br />

szarvasmarha, szarvasmarha-félék das Horntier, das Hornvieh (Bovidae)<br />

szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés die Rinderhaltung, die Rinderzucht<br />

SZ<br />

(átfúrt) szarvas szemfog (durchbohrter) Eckzahn eines Hirsches<br />

szeg, szög der Nagel l.;<br />

→ abroncsszeg,<br />

→ sasszeg, zárószeg<br />

szegecs der /das Niet<br />

szegecselt genietet<br />

szegély, széle vminek, karima, perem der Rand, der Saum<br />

szegélyez einfassen<br />

szegélydísz die Borte<br />

szekér, kocsi der Wagen<br />

szekrény, láda, ereklyetartó der Schrein, die Truhe, das Reliquiar;<br />

→ ereklyetartó<br />

szél(e) vminek der Rand<br />

szelemen, szelemengerenda die Dachpfette, Pfette<br />

szelemenes fedélszék das Pfettendach<br />

szelence, tok, vmit tartó doboz, edény die Büchse<br />

szélesszájú weitmündig<br />

szélfogó der Windschirm, der Windschutz<br />

— félkör vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és gyűjtögető népeknél<br />

halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von<br />

Sammler-und Jägervölkern<br />

szélfogósátor das Windschirmzelt<br />

szelídített, (meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier)<br />

szélsőszelvény die Aussenfläche, Randfläche<br />

szelvény, szelvényrész, felület der Schnitt, die Fläche, das Planum, Flächenabschnitt<br />

— egy hektárnál nagyobb szelvény eine Fläche von mehr als einem Hektar<br />

450<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


SZ<br />

— kis szondázó szelvény kleiner Sondierschnitt<br />

szelvényes feltárás die Blockbergung<br />

szelvényprofil, metszet, metszetfal, profilfal der Anschnitt, das Profil, Schnitt<br />

szelvényrács, hálózati négyszög das Planquadrat<br />

szelvényrácsos módszer die Gittermethode, das Gittersystem;<br />

→ ásatás<br />

— a szelvényrácsos módszer abban áll, hogy a feltárandó területet egyenlő nagyságú szelvényekre<br />

osztják, és feltárásuk során közöttük egyelőre meghagyják a<br />

keresztprofil-falakat die Gittermethode besteht darin, dass man das<br />

auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate unterteilt, nur deren<br />

Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate Querprofile stehen lässt<br />

szélveret, peremveret der Randbeschlag<br />

szemellenző [lószerszámon] die Scheuklappe, Augenklappe<br />

szem és száj befedése [holttestnél] die Bedeckungder Augen und des Mundes [bei der Leiche] ;<br />

→ szemfedő<br />

— kis lemezek a szem és száj befedésére kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes<br />

— ovális lemezek a szem és a száj befedésére ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des<br />

Mundes<br />

szemcse das Körnchen<br />

szemcsésség, szövedék, szerkezet die Körnigkeit, die Textur<br />

szemes edény (arcos edény) das Augentopf<br />

szemesfibula die Augenfibel<br />

szemét, hulladék der Abfall<br />

szeméthalom, hulladékhalom der Abfallhaufen, Schutthaufen<br />

szemfedő, halotti lepel das Leichentuch;<br />

→ szem és száj befedése<br />

— az arcrészre kivágott aranylemezek voltak felvarrva ausgeschnittene Goldbleche waren auf den<br />

Gesichtsteil genäht<br />

szemmérték das Augenmass<br />

— szemmérték szerint rajzol zeichnen nach Augenmass<br />

szemöldökfa der Sturzbalken<br />

széna das Heu<br />

szénaboglya der Walm<br />

szénégetés die Köhlerei<br />

szénégető der Köhler<br />

451<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


SZ<br />

szénégető, szénboksa der Kohlenmeiler, der Meiler<br />

szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát) die Inkohlung<br />

szénserpenyő die Kohlenpfanne<br />

szentély das Heiligtum<br />

szent háromszög → háromszög, szent<br />

Szent Mihály lova → ravatal<br />

szerelék, tartozék das/der Zubehör;<br />

→ ruházat kiegészítő<br />

szeriáció, idősorba rendezés die Seriation<br />

— [a rendszerezett típuselemek időrendi fejlődési sorokba rendezése] die Seriation<br />

szerkezet der Aufbau, die Struktur, das Gefüge<br />

szerkezeti tektonisch<br />

— az edény formáját/szerkezetét követő díszítés tektonischer Dekor<br />

szerszám, eszköz, munkaeszköz das Werkzeug, das Gerät, Arbeitsgerät<br />

szertartás die Zeremonie, die Handlung<br />

— kultikus, ünnepi, szimbolikus, áldozati szertartás, ceremónia kultische, feierliche, symbolische<br />

Zeremonie, Opferzeremonie<br />

— vallásos szertartás/cselekedet religiöse Handlung<br />

— áldozati szertartás Opferhandlung<br />

szertartás, rítus der Ritus<br />

— rituális cselekmény/szertartás die Ritualhandlung, rituelle Handlung<br />

szertartási ruha das Zeremonialgewand<br />

szerves(élő) anyag [ásatás során előkerült szerves anyag] organische Materie, die Reste von Lebewesen<br />

— csont, elefántcsont, fa, pollen stb. Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc.<br />

szétdarabol, feldarabol zerstückeln, aufstückeln<br />

szétdarabolás, feldarabolás die Zerstückelung, Aufstückelung<br />

szétesés, felbomlás die Dekomposition, die Auflösung<br />

szétszórva fekszik → fekszik<br />

sziget die Insel<br />

szigony der Hakenspiess;<br />

→ harpuna<br />

szigonyos halászat die Harpunenfischerei<br />

szíj, öv der Riemen, der Gürtel<br />

452<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


szíjbújtató karika, gyeplőkarika der Zügelring<br />

szíjelosztó der Riemenverteiler<br />

SZ<br />

szíjelosztó karika der Verteilerring (für Riemen)<br />

szíjtartófül, függesztőfül der Riemenhalter<br />

szíjvég, övvég die Riemenzunge, Gürtelzunge<br />

— gömböcskés, bordázott szalagokkal díszített szíjvég granulierte, mit gerippten Bändern verzierte<br />

Riemenzunge<br />

— két lemezből álló szíjvég kiemelkedő fülecskével aus zwei Plattenbestehende Riemenzunge mit<br />

hochstehender Öse<br />

— kisszíjvég Nebenriemenzunge<br />

— nagyszíjvég Hauptriemenzunge<br />

— szíjvég [préselt] aranylemezből Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech<br />

szíjvégdíszítés die Zierde für Riemenenden<br />

szíjvég zárólemeze Endverstiefungender Riemen (pl.)<br />

sziklabarlang die Felsenhöhle<br />

sziklába vájt sír das Fassadengrab, Würfelgrab;<br />

→ sziklasír<br />

— sziklafalból kivájt álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával) aus dem Fels<br />

gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum<br />

sziklaeresz, sziklafülke der Abri, der Felsschutz, das Felsdach, die Felsnische, der Felsvorsprung<br />

— előreugró sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely ein Felsüberhang, der tief genug war, um<br />

dem Frühmenschen als Schutz zu dienen<br />

sziklafestmény das Felsbild;<br />

→ barlangfestmény<br />

sziklahasadék die Klause, die Felsspalte<br />

sziklaművészet die Felskunst;<br />

→ barlangi művészet<br />

sziklasír das Felsengrab, Fassadengrab;<br />

→ [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok<br />

— természetes sziklabarlangban lévő temetkezési hely als Begräbnisplatz verwendete natürliche<br />

Felsenhöhle<br />

szilánk der Splitter, der Abschlag, das Fragment<br />

szilánk vagy penge (félkész, feldolgozható szilánk/penge) der Rohling, rohe Klinge;<br />

→ elsődleges szilánk<br />

453<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


SZ<br />

— magkőről leütött penge, amely még tovább alakítandó eszköznek ein Splitter oder eine Klinge, die<br />

vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet worden<br />

ist<br />

szilánkeszközök die Abschlagwerkzeuge<br />

szimbólum, jelkép das Sinnbild, das Symbol<br />

szimpózium [lakoma] das Symposion/Symposium<br />

— áldozati jelenet, ivójelenet, [szűkkörű] nemzetközi tudományos tanácskozás die<br />

Trinkszene/Trinkgelage, internationale Tagung von Wissenschaftlern<br />

színes bevonat der Farbüberzug<br />

színes díszítés der Farbdekor<br />

— fényes, krétaszerű vagy tompafényű aus Glanzfarbe, kreidiger oder matter Farbe<br />

színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás vorgetäuschter Rückzug<br />

szint das Niveau<br />

— mélyebben fekvő szint tieferliegendes Niveau<br />

szint, réteg der Horizont, die Schicht<br />

szinter der Sinter, Kalksinter;<br />

→ mész(kő)lerakódás, szinter<br />

— talajból kivált természetes kalcium-karbonát natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes<br />

Kalziumkarbonat<br />

szinteresedés(mészkőlerakódás folyamata) die Sinterung<br />

szintezés, szintezési adat das Nivellement, die Nivellierung<br />

szintezési alappont, bemérési alappont der Nivellementspunkt<br />

szintező, szintező műszer das Nivellierinstrument<br />

— szintező használata die Anwendung des Nivellierinstrumentes<br />

szintező, vízmérték die Dosenlibelle<br />

szintkülönbség die Höhenunterscheidung, die Höhenunterschiede, Niveauunterschiede<br />

szintvonalas térkép der Höhenschichtplan<br />

szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer das Sistrum<br />

szitula, (fém)vödör die Situla;<br />

→ ciszta,<br />

→ vödör<br />

— őskori, legtöbbször fémből készített, vödörszerű edény vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes,<br />

eimerartiges Gefäss<br />

— agyagszitula Tonsitula<br />

— szitula fémlemezből Blechsitula<br />

454<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— talpas szitula Fusssitula<br />

szívalakú herzförmig<br />

szkeuomorf, utánzás das Skeuomorph, die Nachahmung eines funktionalen Dekors<br />

SZ<br />

— eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása más tárgyon ein Artefakt, das<br />

Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten<br />

szkíta, szkíták der Skythe;<br />

→ preszkíták<br />

szkíta, szkítákhoz tartozó skythisch<br />

szkíták (kihalt) nyelve das Skythische: (tote) Spracheder Skythen<br />

szláv slawisch<br />

szláv(ember) der Slawe<br />

szlipbevonat készítése, iszapolás die Schlämmung;<br />

→ bevonat<br />

szoba, helyiség der Raum<br />

— a déli helyiség 9 m hosszú volt der südliche Raum war 9 m lang<br />

— kéthelyiséges/kétszobás épület/ház zweiräumiges Gebäude<br />

szobor die Statue, das Standbild<br />

— ülőszobor Sitzstatue<br />

szoborcsoport, szoborcsoportozat die Statuengruppe<br />

szobrász der Bildhauer<br />

szobrászat, plasztika die Plastik, die Bildhauerei<br />

szobrászat, szobrászművészet die Bildhauerkunst<br />

szobrocska die Sattuette, die Figurine<br />

szokás der Brauch, das Brauchtum, die Sitte<br />

szomszédos/határos vmivel angrenzen<br />

szondázás, szondázó ásatás, szúrópróba-szerű ásatás die Versuchsgrabung, die Sondage, Stichgrabung,<br />

Probegrabung<br />

szoptatós edényke, cuclisüveg das Säugegefäss, die Saugeflasche, Säuglingsflasche, das Geissgefässchen,<br />

der Rüsselbecher, Zitzenbecher<br />

szórt hamvas sír, hamvasztásos temetkezés das Brandgrubengrab<br />

szórványlelet der Streufund;<br />

→ magános lelet<br />

— bármilyen tárgy, amely nem <strong>régészeti</strong> összefüggésben (együttesben) találtatott beliebiges Objekt, das<br />

nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage)<br />

gefunden wurde<br />

455<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


SZ<br />

szórványos leletek transportiertes Material<br />

— nem eredeti helyzetükben talált <strong>régészeti</strong> tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl. az áramlat<br />

eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani<br />

összefüggéseikben kerülnek elő Gegenstände, die aus ihrer natürlichen<br />

Umgebung fortbewegt wurden.Viele Funde im Flusskies sind z. B. ins<br />

Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich nicht länger an<br />

ihrer eigentlichen Position.<br />

szórványos/magános település die Streusiedlung, Einzelsiedlung<br />

szórvány(osan), elszórt(an) vereinzelt, verstreut<br />

szószoscsésze, mártásoscsésze die Sauciere, die Schiffchentasse<br />

szögletes vonaldíszes kerámia die Winkelbandkeramik;<br />

→ vonaldíszes kerámia<br />

szögletes, zegzug minta das Winkelmuster<br />

szőlőinda → inda/szőlőinda<br />

sző weben<br />

szőrme, prém [kikészített] das Pelz, die Pelzware<br />

szőröz, vonalkáz, sraffoz (térképen) schraffieren, stricheln<br />

szövés die Weberei<br />

szövésminta, szövésmintázat das Gewebeornament<br />

szövet, szövött anyag, textil das Gewebe<br />

szövőszék der Webstuhl<br />

— fal mellett álló szövőszék an der Wandstehender Webstuhl<br />

— függőlegesen álló szövőszék aufrechtstehender Webstuhl<br />

szövőszéknehezék das Webgewicht<br />

sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék] die Stele<br />

— szabadon álló kőlap, többnyire festett vagy relieffel díszített frei stehende Steinplatte, meist bemalt<br />

oder mit Relief verziert<br />

sztyepp, sztyeppe die Steppe, die Steppenzone<br />

sztyeppei nép das Steppenvolk<br />

sztyeppeöv der Steppengürtel<br />

szuperpozíció → rétegek egymásutánisága<br />

szúrófegyver die Stichwaffe<br />

szuvat → patics<br />

szügyelő (lószerszámzat) das Brustblatt, der Brustriemen<br />

— övveret alakú szügyelőveret Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags<br />

456<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


SZ<br />

— öntött vagy préselt, szívalakú szügyelőveret gegossener oder aus Pressblechher gestellter, herzförmiger<br />

Beschlag des Brustriemens<br />

szükséges notwendig<br />

szürke kerámia, szürke áru die Grauware<br />

szűrő, szűrőedény, szita, rosta das Sieb, das Siebgefäss<br />

— szűrő átlyuggatott fenékkel Siebgefässmit perforiertem Boden<br />

— szűrős lopó der Siebheber<br />

szűztalaj → altalaj<br />

szvasztika, svasztika, horogkereszt das Hakenkreuz, das Swastika<br />

457<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


T<br />

T<br />

tábla, táblázat die Tafel<br />

— időrendi/kronológiai táblázat chronologische Tafel<br />

tábor, telep das Lager<br />

táborhely, telephely der Lagerplatz<br />

tagolás, tagoltság, beosztás die Gliederung<br />

— finom időrendi tagolás feine zeitliche Gliederung<br />

— kultúrterület szerinti tagolás kulturregionale Gliederung<br />

tagolt(edényoldal) gegliedert(Gefässwand)<br />

tagolt, lépcsőzött abgesetzt<br />

— tagolt edényfenék abgesetzter Boden<br />

tagosítás die Kommassierung<br />

tájolás, keletelés die Orientierung<br />

— tájolás arccal keletre Orientierung mit Blickrichtung nach Osten<br />

— a holttest elhelyezése és irányítása Orientierung und Grablegung der Leiche<br />

takarmánytároló → gabonatároló,<br />

→ siló<br />

tál die Schale, Tonschale, die Schüssel<br />

— aranytál Goldschale<br />

— aranyberakásos tál Schale mit Goldbelag<br />

— aranyveretes tál goldbeschlagene Schale<br />

— behúzott peremű tál Schale miteinziehendem Oberteil, Schale mit eingezogenem Rand<br />

— belső perem alatt díszített tál innenrandverzierte Schale<br />

— csőtalpas tál, lapos tál Fussschale, Fruchtschale<br />

— csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze Zipfelfussschale<br />

— fatál Holzschale<br />

— felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál Trichterschale<br />

— füles tál Henkelschale<br />

— gömbölyű aljú tál gewölbte Schale<br />

— harang alakú tál aljával die Glockentasse<br />

458<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— kicsi lapos tál Schale<br />

T<br />

— koponyatető alakú tál, félgömbös tál, füllel kalottenförmige Schale, Kalottenschale,<br />

Kalottenhenkelschale<br />

— lapos tál flache Schale<br />

— lapos és széles (nyitott) tál flache, weitoffene Schale<br />

— mély tál tiefe Schale<br />

— meredek falú tál steilwandige Schale<br />

— nagy és mély tál Schüssel<br />

— S-profilú tál Schale mit S-Profil<br />

— tál széles és alacsony talpgyűrűvel Schalemit breitem niederen Standring<br />

— széles peremű tál Breitrandschale<br />

— üvegtál Glasschale<br />

tál (lapos fedőtál) die Deckschale<br />

— a minta lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan, gyűrűsen/koncentrikusan,<br />

gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt szegmentálva,<br />

körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold alakban,<br />

virágszirom alakban mögliche Anordnungen des Musters auf der<br />

Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig, ringförmigsegmentiert,<br />

bilateral-segmentiert, rotations symmetrisch, zentriert, halbiert,<br />

halbmondförmig, blumenförmig<br />

tál(nagy, mély) die Schüssel<br />

— behúzott peremű tál Schüssel mit eingezogenem Rand<br />

— egyenes oldalú tál geradwandige Schüssel<br />

— éles hasi törésű tál Kielschüssel<br />

— étkezésre szolgáló tál Essschüssel<br />

— fedő nélküli nagy tál deckellose, grosse Schüssel<br />

— kétosztatú tál zweigeteilte Schüssel<br />

— kétosztatú tál gombos fogantyúkkal zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen<br />

— kétrészes tál Doppelschüssel<br />

— kettős kúp alakú tál bikonische Schüssel<br />

— kihajló peremű tál Schüssel ausladendemRand<br />

— négyszögletes testű tál viereckigeSchüssel<br />

— S-profilú tál Schüssel mit S-Profil<br />

tál [nagyon lapos tál] die Platte 2.<br />

— agyagtál Tonplatte<br />

tálacska, csésze, bögre der Napf<br />

459<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


talaj, föld, ország der Boden, die Erde, das Land<br />

talaj, terep der Boden, die Erde, das Gelände;<br />

T<br />

→ szántás, szántottföld<br />

talajból kivált természetes kalcium-karbonát → mész(kő)lerakódás, szinter<br />

talaj elektromos ellenállásának mérése die Bodenwiderstandsmessung;<br />

→ elektromos szondázás<br />

talajelszíneződés die Bodenverfärbung<br />

talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)<br />

talajradar der /das Bodenradar<br />

talajvíz das Grundwasser<br />

talajvízsüllyedés die Grundwasserabsenkung<br />

talál, rábukkan vmire finden, auf etwas treffen<br />

— egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá man traf auf eine römische Mauer<br />

található befindlich<br />

(található), van, létezik vorliegen, vorhanden sein, existieren<br />

— a gödörsíroskultúra időszakából érdekes leletegyüttesek vannak aus der Zeit der Grubengrab-<br />

Kultur liegen interessante Befunde vor<br />

tál(ca) die Platte<br />

— fémtálca Metallplatte<br />

talp, alapzat die Sohle<br />

talpascsésze die Tasse mit Fuss<br />

talpasedény, lábas das Fussgefäss, der Kochtopf<br />

talpcsöves edény → csőtalpas edény<br />

talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső der Standring, der Ringfuss<br />

— átfúrt talpgyűrűs edény Gefäss mitdurchlochtem Standring<br />

talpnélküli/talpatlan pohár, serleg, főleg üvegserleg der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas<br />

talpszár (tömör, edény) der Stengel/Stängelfuss<br />

támadás der Angriff<br />

tanásatás die Lehrgrabung<br />

tanya das Gehöft, der Bauernhof<br />

tanyahely, lakófelszín, die Wohnebene, der Lagerplatz, Wohnplatz;<br />

→ lakóhely<br />

tányér der Teller<br />

460<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— tányér széle/pereme der Tellerrand<br />

tapaszt (agyaggal) verkleiden (mit Lehm);<br />

→ agyagtapasztás<br />

tapasztás, burkolat das Pflaster, die Pflasterung<br />

tapasztás, sártapasz → agyagtapasztás<br />

tapasztás, tömítés die Verfüllung<br />

tapasztott ágfonat → patics<br />

táplálkozás, táplálék die Ernährung, die Nahrung<br />

tapos (agyagot) walken, treten;<br />

→ gyúr<br />

tárgy der Gegenstand, das Objekt, das Artefakt;<br />

→ eszköz,<br />

→ lelet<br />

tárgy (lelet) das Artefakt;<br />

→ lelet<br />

T<br />

— minden, ember által készített és használt tárgy, alkotás jeder von Menschen hergestellte oder von<br />

Menschenhand benutzte Gegenstand<br />

— tárgy, amely emberi alkotás hatására nyeri el formáját Gegenstand, der seine Form durch<br />

menschliche Einwirkung erhielt<br />

tárgyelemzés, tárgyanalízis die Objektanalyse<br />

tárgymeghatározás, tárgyazonosítás die Bestimmung, die Identifikation, die Identifizierung<br />

tárgy, objektum das Objekt<br />

tárgytípus der Objekttyp<br />

tarka, sokszínű, polikróm bunt, vielfarbig, mehrfarbig, polychrom<br />

tarkóvédő, nyakvédő der Nackenschutz<br />

tárolóedény/tárolóedény (gömbölyű) der Kumpf<br />

tárolóedény/tárolóedény (nagyméretű agyag) das Pithos, der Behälter, das Vorratsgefäss<br />

tárolóépítmény → élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény<br />

tárológödör, silógödör die Silogrube<br />

— élelemtároló gödör die Vorratsgrube<br />

társadalmi formák Gesellschaftsformen (pl.)<br />

társadalom die Gesellschaft<br />

tarsoly, zacskó die Tasche, der Beutel<br />

461<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


tarsolylemez die Taschenplatte<br />

— honfoglalás kori tarsolylemez landnahmezetliche Taschenplatte<br />

társulás die Assoziation, die Vergesellschaftung;<br />

tartalom der Inhalt<br />

T<br />

→ kapcsolat, összeköttetés<br />

tartalomjegyzék das Inhaltsverzeichnis<br />

tartály, tároló edény der Behälter, das Vorratsgefäss<br />

tartóhely → rakodóhely<br />

tartószíj, heveder der Gurt, Tragegurt;<br />

→ nyakszíj<br />

tartozék, szerelék das/der Zubehör;<br />

→ ruházatkiegészítő<br />

tartozik [vkihez, vmihez, vmibe] zu etwas gehören<br />

— egy gödör, amely a következő időszakba tartozik eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört<br />

— a/az … időszakba tartozik es gehört indie Phase …<br />

tartózkodási hely, állomás(hely) die Station<br />

tausírozás → fémberakás<br />

tavi, tóparti telep/település die Seesiedlung, Seeufersiedlung;<br />

→ cölöpépítményes falu,<br />

→ cölöpépítményes település<br />

távolságmérés die Entfernungsmessung<br />

technológia (eszközök, tárgyak készítési módja) die Technologie<br />

tégely der Tiegel<br />

tegez (kombinált nyíl- és íjtegez) Goryt (kombinierter Pfeil- und Bogenköcher)<br />

tegez, puzdra (rég.) [nyílvesszőknek] der Köcher [für Pfeile] ;<br />

→ íjtegez<br />

— tegez akasztófüle Einhängehaken für den Köcher<br />

— aranylemezzel kivert tegez mit Goldblechbesetzte Köcher<br />

— tegez aranyverete Goldbeschlag eines Köchers<br />

— tegezfedél Deckel für den Köcher<br />

— tegezfedélborító csont/vaslemez Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers<br />

— tegezfenékabroncs Band am Köcherboden<br />

462<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— tegezfüggesztőszíj csatja Schnalle fürdie Hängeriemen des Köchers<br />

T<br />

— tegezoldal merevítőpálca (akasztófüles) Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit<br />

Hängevorrichtung)<br />

tégla (égetett) der Ziegel, der Ziegelstein, der Backstein<br />

téglabélyeg der Ziegelstempel<br />

téglaégetés szabadban der Feldbrand<br />

téglaégetés, téglavető die Ziegelei<br />

téglaépület, falazat das Mauerwerk<br />

téglalap das Rechteck<br />

téglavető, téglaégetés die Ziegelei<br />

tehén die Kuh<br />

tejesköcsög der Milchtopf<br />

tejestál, tejescsésze die Milchschüssel<br />

teknő, vályú der Trog<br />

teknő, mélyedés (padlón, talajban is), vályú die Mulde, die Geländevertiefung<br />

telekkönyv das Grundbuch, der /das Kataster<br />

telep, tábor das Lager<br />

telep, telephely, település die Siedlung, der Wohnsitz;<br />

→ telephely, településhely<br />

— an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település<br />

— lapos (egy rétegű) település Flachsiedlung<br />

— tell-település Tellsiedlung<br />

— többrétegű telep mehrschichtige Siedlung<br />

telepes, betelepülő der Siedler, der Kolonist<br />

telephely, településhely der Siedlungsplatz, die Niederlassung, Lagerplatz<br />

— kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung<br />

telepítés die Ansiedlung<br />

— a római korból ismerjük az első vadaskertek telepítését aus römischer Zeit kennen wir die<br />

Ansiedlung der ersten Wildgarten<br />

települ, betelepül besiedeln<br />

— sűrűn települt/betelepült dichtbesiedelt, die Besiedlung war dicht<br />

település, telep die Siedlung, Ansiedlung, Besiedlung, eLage;<br />

→ elnéptelenedett település<br />

463<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— állandó település Dauersiedlung<br />

— cölöpépítményes telep Pfahlbausiedlung<br />

— egyenesen elnyúló (terjeszkedő) telep Liniensiedlung<br />

— erődítés nélküli telep unbefestigte Siedlung<br />

— erődített telep befestigte Siedlung<br />

— erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung<br />

— falusias település, földműves település Ackerbauersiedlung<br />

— folyóparti telep Flussufersiedlung<br />

— halászfalu Fischersiedlung<br />

— hosszan elnyúló telep, hosszú és keskeny telep Längensiedlung, lange, schmale Siedlung<br />

— időszaki telep zeitweilige Siedlung<br />

— koncentrált, sűrű település konzentrierte Siedlung<br />

— nomád telep Nomadensiedlung<br />

— nyílt színi, szabadtéri település offene Siedlung<br />

— paraszti telep Bauernsiedlung<br />

— rövid életű telep kurzlebige Siedlung<br />

— sűrűn egymás mellé épített házak dicht neben einandererrichtete Häuser<br />

— (szarvas)marhatartók települése Viehzüchtersiedlung<br />

— tavi/tóparti telep Seeufersiedlung<br />

— tell-telep Tellsiedlung<br />

— vadásztelep Jägersiedlung<br />

— vízhez kötött telep an das Wasser gebundene Siedlung<br />

T<br />

település-állandóság, a települések fennmaradása die Siedlungsbeständigkeit, der Fortbestand der Siedlungen<br />

településcsoport die Siedlungsgruppe<br />

települések(belső) eloszlása das Siedlungsmuste<br />

— <strong>régészeti</strong> lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül Verteilung archäologischer Stätten<br />

innerhalbeines bestimmten geographischen Raumes<br />

településfolytonosság, a települtség folyamatossága die Siedlungskontinuität<br />

— a települtség folyamatossága az ókortól a középkorig die Siedlungskontinuität zwichen Antike und<br />

Mittelalter<br />

településforma die Art der Siedlung<br />

településhalom, tell der Siedlungshügel;<br />

→ tell<br />

464<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


települési helyzet, településkép das Siedlungsbild<br />

települési mód/sajátságok das Siedlungswesen, Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens<br />

települési réteg, kultúrréteg die Kulturschicht, der Laufhorizont, Siedlungshorizont, Siedlungsschicht<br />

települési terület das Siedlungsgebiet, der Siedlungsraum<br />

— települési terület határa die Siedlungsgrenze<br />

települési viszonyok/állapotok das Siedlungsverhältnis<br />

településnév der Siedlungsname<br />

— településnevek öröklődése Tradition der Siedlungsnamen<br />

településnyom die Siedlungsspur<br />

településtörténet die Siedlungsgeschichte<br />

települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány die Siedlungslücke<br />

televény, humusz der Humus<br />

televényes, humuszos humos<br />

téli szállás/tábor das Winterlager<br />

tell (településhalom) der Tell, der Siedlungshügel, Wohnhügel<br />

T<br />

— egymás fölé rétegződött települési maradványokból és más romokból álló halom Hügel aus in<br />

Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen<br />

— az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott újonnan épített lakhelyekből több méter magas<br />

településhalmokképződtek, amelyeket telleknek nevezünk aus<br />

densich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu<br />

errichteten Wohnstätten, bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel,<br />

die Tellsiedlungen genannt werden<br />

temetés, temetkezés die Bestattung, die Beisetzung, das Begräbnis, die Beerdigung<br />

— állattemetkezés Tierbestattung<br />

— állványos/emelvényes temetkezés Plattformbestattung<br />

— csónakos temetkezés Bootsbestattung<br />

— 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés, hantolás, tetem-temetkezés]<br />

Bodenbestattung<br />

— edénybetemetés Krugbestattung<br />

— égetéses temetkezés Brandbestattung<br />

— egyes temetkezés Einzelbestattung<br />

— első/elsődleges temetkezés primäre Bestattung, Erstbestattung<br />

— halottégetés Feuerbestattung<br />

— hamvasztásos temetkzés Brandschüttungsbestattung<br />

— hátára fektetett, nyújtott temetkezés Bestattungin gestreckter Rückenlage<br />

465<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— kettős temetkezés Doppelbestattung<br />

— kocsi/kocsis temetkezés Wagenbestattung<br />

— közös temetkezés Kollektivbestattung<br />

— különleges, szokatlan temetkezés Sonderbestattung<br />

— másodlagos temetkezés, utántemetés Nachbestattung, sekundäre Bestattung, Mitbestattung<br />

— mellétemetés Nebenbestattung<br />

— nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés Sippenbestattung<br />

— nyújtott temetkezés Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage<br />

— részleges temetkezés/eltemetés Teilbestattung<br />

— mocsári temetkezés Moorbestattung<br />

— szokatlan temetkezés Sonderbestattung<br />

— szórt hamvas temetkezés Brandgrubenbestattung<br />

— szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel Brandflächenbestattung<br />

— tetemtemetés, hullatemetés Körperbestattung<br />

— többes temetkezés Kollektivbestattung, Mehrfachbestattung<br />

— többfázisú eltemetés mehrstufige Bestattung<br />

— tömegtemetkezés, tömegsír Massenbestattung<br />

— urnatemetés, urnás temetkezés Urnenbestattung<br />

— zsugorított temetkezés Hockerbestattung, Bestattung in Hockerlage<br />

temetkezési hely der Begräbnisplatz, die Begräbnisstätte, das Zömeterium<br />

— családi temetkezési hely/sírkert Familienbegräbnisstätte<br />

temetkezési szertartás die Bestattungszeremonie<br />

temetkezési szokás die Bestattungssitte, Grabsitte<br />

— temetkezési szokást követ, alkalmaz Bestattungssittepflegen<br />

— régies temetkezési szokást követ/alkalmaz archaische Bestattungssitte ausüben<br />

temető, sírmező das Gräberfeld, der Friedhof, die Nekropole<br />

T<br />

— az avar [kori] leletanyagot tartalmazó temetők elterjedése die Verbreitung der Gräberfelder mit<br />

awarischen Formengut<br />

— hamvasztásos temető Brandgräberfeld<br />

— hosszú használati idejű temetők Gräberfelderlanger Belegungszeit<br />

— a temető legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok die ältesten Gräber<br />

bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes<br />

— temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása die Bearbeitung des Gräberfeldes<br />

466<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— a temető használatának a vége das Endeder Belegung des Friedhofs<br />

— a temető kezdő része derEntwicklungskern des Friedhofs<br />

— temető terjeszkedése, "fejlődése" die Friedhofsentwicklung<br />

— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen<br />

temető (ókori nagy temető), nekropolisz die Nekropolis<br />

templom (keresztény templom) die Kirche<br />

templomi, templom körüli temetkezés das Zömeterium 1.<br />

tengely, kocsitengely die Achse<br />

tengelyágy das Achsfutter<br />

tengelycsap der Achs(en)zapfen, Wellenzapfen, Zapfen für die Achse<br />

tengelysapka (kocsikeréken) die Achskappe (Flansch aufden Achshenkelköpfen)<br />

tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére) der Achsnagel, die Lünse<br />

tengeri népek Seevölker (pl.)<br />

T<br />

— Előázsiából behatoló, különböző eredetű népek, amelyek Kr. e . 1230 körül megtámadják Egyiptomot<br />

nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die<br />

um 1230 v. Chr. Ägypten angriffen<br />

tengeri párduc der Seepanther<br />

tengerszint der Meeresspiegel<br />

— 500 m a tengerszint feletti magasság 500 m über dem Meeresspiegel<br />

tényállás, jelenség der Befund<br />

— helyszíni [terep-] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund<br />

tények, adatok Daten (pl.)<br />

tér, hely der Platz, der Ort<br />

tér, térség der Raum, das Gebiet<br />

terep, terület, mező das Gelände, das Gebiet, das Feld<br />

terepbejárás die Geländebegehung, Feldbegehung;<br />

→ terepjárás<br />

terepbejárási jegyzőkönyv die Aufzeichnung vonFeldbeobachtungen<br />

terepjárás die Feldbegehung, Geländebegehung, der Survey;<br />

→ terepkutatás<br />

— az ásatás mellett egyike a <strong>régészeti</strong> kutatás két fő fajtájának neben der Ausgrabung eine der beiden<br />

Hauptarten der archäologischen Feldforschung<br />

terepkutatás, terepmunka die Feldforschung, die Geländearbeit, Geländeforschung, die<br />

Geländebegehung<br />

467<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


terepmagasság, térszínmagasság die Geländehöhe<br />

terepmunka [ásatás is] die Feldforschung, das Feldprojekt;<br />

→ terepkutatás<br />

térkép, terv der Plan<br />

térképez kartographieren<br />

termék, készítmény das Erzeugnis<br />

termelés, termesztés, művelés der Anbau, die Erzeugung<br />

termelőgazdálkodás die Produktionswirtschaft<br />

terménybetakarítás, aratás die Ernte<br />

termés das Erntegut<br />

— gabonatermés Erntegut an Getreide<br />

— gyümölcstermés Erntegut an Obst<br />

természeti élelemforrás die Nahrungsquelle<br />

— természeti élelemforrások kihasználása die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen<br />

természeti környezet natürliche Umwelt, natürliche Umgebung<br />

termesztett növény, mezei termény die Feldfrucht<br />

T<br />

— szántóföldön növő mezőgazdasági termék auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis<br />

— termesztett növények angebaute Pflanzen<br />

termesztett növény ismertetőjele das Feldfruchtmerkmal<br />

— [magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon növő növények között] das<br />

Feldfruchtmerkmal<br />

terminus, idő, megszabott idő, időtartam, utalás az időviszonyra der Terminus (lat.), der<br />

Datierungshinweis<br />

— terminus a quo [az az időpont, azok az időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik]<br />

Terminusa quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas<br />

beginnt, ausgeführtwird; andauernde Nachzeitigkeit]<br />

— terminus ad quem [az az időpont, ami alatt vminek végbe kellett mennie; egyidejűség] Terminus ad<br />

quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder ausgeführt sein muss;<br />

Gleichzeitigkeit]<br />

— terminus ante quem [az az időpont, ami előtt volt valami, vagy ami előtt meg kellett történnie;<br />

előidejűség] Terminus ante quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder<br />

ausgeführtsein muss; Gleichzeitigkeit]<br />

— terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg valami; utóidejűség] Terminus post<br />

quem [Zeitpunkt vor dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss;<br />

Nachzeitigkeit]<br />

termolumineszcenciás keltezés (TL) die Thermolumineszenzdatierung<br />

terrakotta die Terrakotta oder die Terrakotte<br />

468<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— 1. máz nélküli égetett agyag ohne Glasur gebrannter Ton<br />

— 2. terrakotta antik edény vagy plasztika antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta<br />

terrakotta láda/szarkofág der Terakottasarkophag;<br />

→ agyagkoporsó,<br />

→ larnax<br />

terrakottaszobrocska/figura die Terrakottafigur, das Terrakottafigürchen<br />

terra szigilláta die Terra sigillata<br />

T<br />

— római császárkori, vöröses színű, figurális díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva das<br />

Geschirrder römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen<br />

Verzierungen und demFabrikstempel versehen<br />

térség → terület<br />

térszínmagasság, terepmagasság die Geländehöhe<br />

terület, térség, felszín, felület das Gebiet, die Oberfläche<br />

— értékesítési, terjedési terület Absatzgebiet<br />

— leletmentes (lelethiányos) terület/felszín fundleeresGebiet<br />

terv, térkép der Plan<br />

tessera, 'négyszög', táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy, zárjegy, (a<br />

fogadásra jogosult jegye) tessera (gr.-lat.), die Tessera, 'das<br />

Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein, Spielstein, die<br />

Verschlussplombe, das Verzeichnis derEmpfangsberechtigten bei<br />

Getreideverteilungen<br />

test (edénytest) der Körper (von Gefäss)<br />

test (emberi test), törzs der Leib<br />

test összes csontja, koponyacsontok kivételével postcranial/postkranial<br />

tetem, holttest, hulla die Leiche, der Leichnam<br />

tetemárnyék, tetemnyom das Phantom, die Spur einer Leiche<br />

tetoválás die Tätowierung<br />

tető das Dach<br />

— gallyakból készített tető Laubdach<br />

— kontytető Walmdach<br />

— kúpostető Kegeldach<br />

— lapostető Flachdach<br />

— nád-tető, szalma-, gaztető Strohdach<br />

— nyeregtető Satteldach<br />

— oromtető Giebeldach<br />

469<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— a tetőt tartó középső cölöpsor die dachtragende mittlere Pfostenreihe<br />

(tető)gerinc, orom der First<br />

tetőkonty der Walm<br />

tetőnyílás die Dachöffnung<br />

tevékenységi hely die Aktivitätszone<br />

T<br />

— egy település ama legkisebb részének neve, amely valamilyen tevékenység színhelye volt Bezeichnung<br />

des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz<br />

irgendwelcher Aktivitäten war<br />

téves kifejezés irreführender Ausdruck<br />

textil, szövet [szövött anyag] das Gewebe<br />

tholosz die /der Tholos (gr.)<br />

— kerek sírépítmény boltozatos tetővel [kupolával] runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das<br />

Tholosgrab<br />

— kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang<br />

tholoszsír das Tholosgrab<br />

tipikus, jellegzetes, jellemző typisch, kennzeichnend<br />

tipológia, típustan die Typologie, die Typenkunde<br />

— a csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján Lehre von der<br />

Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen<br />

— egy tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit atipológiai módszer segítségével vizsgálnak.<br />

Ennek során egy típus több jellegzetességből áll össze, amelyeknek<br />

időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni ein typologisches Element ist ein<br />

Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode aufgestellt<br />

wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen, deren Entwicklung<br />

für eine relative Chronologie untersucht wird<br />

— egy tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így az időbeli fejlődést<br />

tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad tájékoztatást<br />

eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden<br />

Merkmalegebildet werden und spiegelt so die zeitliche Entwicklung wider.<br />

Sie geben eine chronologische Information über die Entwicklung der Typen<br />

im Laufe der Zeit.<br />

— egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné válnak és csökevények lesznek einige<br />

Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen ("verschrumpfen") und<br />

werden zu Rudimenten<br />

— őskori leletegyüttesek rendszerezésének módja eszköztípusok szerint die Gliederung prähistorischer<br />

Ansammlungen in Werkzeugtypen;<br />

→ szeriáció<br />

— tipológiai sor/sorrend typologische Reihe<br />

— több, együtt előforduló sajátosság alkot egy típust mehrere, zusammen auftretende Merkmaleergeben<br />

einen Typ<br />

típus der Typ, der Typus, die Art<br />

470<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


T<br />

— egy típust az ismertetőjegyek alapján kell meghatározni ein Typ muss anhand der Merkmale<br />

definiert werden<br />

típusállomány/készlet der Typenbestand<br />

típusok alapján csoportosít typisieren<br />

típuspéldány das Typenexemplar, Typusexemplar<br />

típustárgy rTypusgegenstand<br />

tiszti sisak der Offiziershelm<br />

toalett, vécé die Toilette<br />

toalettfelszerelés Toilettgeräte (pl.)<br />

tojás das Ei<br />

— hímes tojás buntes/bemaltes Ei<br />

— lútdojás Gänseei<br />

— tyúktojás Hühnerei<br />

tojásdad, ovoid ovoid, eiförmig<br />

tojáshéj (vékonyságú) áru die Eierschalenware<br />

tok, tartály der Behälter<br />

tokosbalta, köpűsbalta das Tüllenbeil<br />

tollbokréta → tollforgó<br />

tollforgó, tollbokréta der Federbusch<br />

topográfia, helyrajz (valamely terület leírása) die Topographie<br />

toponímia → helynévtan<br />

tor → áldozati jelenet<br />

toreutika die Toreutik<br />

— a fém megmunkálásának művészete domborítással, [véséssel] és cizellálással Kunst der Bearbeitung<br />

von Metall durch Treiben und Ziselieren<br />

torkolatlemez der Blechstreifen<br />

torkolatveret der Mundblech<br />

— kardhüvely felső részének verete Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss<br />

bedeckt<br />

torony der Turm<br />

torlasz (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb) der Agger<br />

torques, torkvesz, torquesz der Torques;<br />

→ nyakperec<br />

471<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


T<br />

— csavart testű nyakperec nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból gedrehter Halsring aus<br />

Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen<br />

torzulás die Verzerrung<br />

továbbélés das Weiterleben, Fortleben, der Fortbestand<br />

— a tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is Fortleben der<br />

landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population<br />

továbbfejlődés die Weiterentwicklung, Fortentwicklung<br />

többosztású/többrészes edény das Mehrfachgefäss<br />

többrétegű [pl. lelőhely] mehrschichtig<br />

többrétegű üveg das Überfangglas<br />

— üvegbevonat öntése többrétegű üveghez der Überfangguss<br />

többrétegű üveg öntése der Überfangglasguss<br />

többszínű, polikróm mehrfarbig, polychrom<br />

tökedény das Kürbisgefäss<br />

tölcsér der Trichter<br />

— csésze, amely alul csőben végződik Schale, die unten eine Röhre besitzt<br />

tölcséres nyak (felmagasodó) der Trichterhals<br />

tölcséres/tölcséres peremű tál die Trichterrandschale<br />

tölcséres szájú edények kultúrája die Trichterbecherkultur, TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur)<br />

töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban] das Füllmaterial<br />

töltés, feltöltés die Aufschüttung<br />

töltés, gát, sánc der Agger, der Damm, die Schanze<br />

töltés, rézsű, lejtő die Böschung, der Abhang<br />

töltőanyag [föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak töltéséül szolgált] der Agger<br />

tömegsír das Massengrab<br />

tömít, tapaszt die Verfüllung<br />

tömör, masszív massiv<br />

tönkebúza, kétsoros búza der Emmer, das Zweikorn, 'Triticum dicoccoides'<br />

tönkölybúza der Dinkel, der Dinkelweizen, der Spelz/der Spelt<br />

tőr (hosszú) der Degen, das Rapier<br />

— tőr erősen kidolgozott középbordával és rövid markolatnyúlvánnyal/tüskével die Rapier mit<br />

starkausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel<br />

tőr (rövid) der Dolch<br />

— egybeöntött tőrmarkolat Dolch mitzusammengesetztem Griff<br />

472<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— háromszögletű tőr Triangeldolch<br />

— középbordás háromszögletű tőr Triangeldolchmit Mittelrippe<br />

— markolatlapos bronztőr Bronzedolch mit Griffplatte<br />

tőrbalta eHellebarde, die Dolchaxt<br />

töredék das Bruchstück, das Fragment<br />

töredékes, törékeny fragmentiert, zerbrechlich<br />

törékeny brüchig<br />

törés, megtörés, gyűrődés [edény fal-, edényprofil hastörése, válltörése is] der Umbruch, der Knick;<br />

T<br />

→ átalakulás, váltás, törés<br />

— az edényfal éles törése Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.)<br />

— has/nyak/válltörés (edény) Bauch/Hals/Schulterumbruch(Gefäss)<br />

— kiöntőcső megtörve die Knicktülle<br />

— válltörés die Knickschulter<br />

törésnélkül(i) bruchlos<br />

— törés nélküli, folyamatos fejlődés bruchlose Entwicklung<br />

törmelék der Schutt, das Gebröckel<br />

törmelékkúp, törmelékhalom der Schuttkegel<br />

törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg die Schuttschicht<br />

— az összes fal egy római maradványokkal teli hulladékréteg alatt húzódott alle Mauern lagen<br />

untereiner mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht<br />

törött gebrochen, zerbrochen<br />

tőrpenge die Dolchklinge<br />

— levél alakú tőrpenge blattförmige Dolchklinge<br />

tőrszíj das Degengehenk;<br />

→ kardszíj<br />

történet, történelem, múlt die Geschichte<br />

— az ókor története Alte Geschichte<br />

— a középkor története Mittlere Geschichte<br />

— az újkor története Neue Geschichte<br />

történeti/történelmi folyamatok historische Abläufe<br />

törzs der Stamm<br />

törzsszövetség das Stammesfürstentum, Häuptlingstum<br />

— törzsszövetség főnöke der Stammesfürst, der Häuptling<br />

473<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


tradíció → hagyomány<br />

trágya der Dung, der Dünger<br />

trágyázás die Düngung<br />

trágyázott gedüngt<br />

trák lovasisten Thrakischer Reitergott<br />

transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás die Transhumanz<br />

trébel, poncol punzen<br />

trébelés → domborítás<br />

trepanáció, koponyalékelés die Trepanation<br />

trepanációs nyílás (koponyán) die Trepanationsöffnung<br />

tripus, tripod, triposz → háromláb<br />

trombitaminta/mustra das Trompetenmotiv<br />

tudományos feldolgozás wissenschaftliche Bearbeitung<br />

tudományos gyűjtemény/gyűjtés wissenschaftliche Sammlung<br />

tumba die Tumba<br />

T<br />

— őskori sírhalom maradványai Makedóniában Tumulus inMakedonien, aus prähistorischen Ruinen<br />

entstanden<br />

tumulus, sírhalom der Tumulus, der Grabhügel, das Hügelgrab<br />

— óriás tumulus Riesentumulus<br />

— őskori halomsír/sírhalom/tumulus vorgeschichtliches Hügelgrab<br />

turbános/turbántekercses perem der Turbanrand<br />

túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy arögöket megforgatná] der Hakenpflug<br />

tű die Nadel<br />

— bepödrött fejű tű Rollennadel<br />

— bordázott vagy gombos szárú tű gerippte oder knotige Nadel<br />

— botfejű tű Krückennadel<br />

— bütykös vagy szemölcsös fejű tű Warzenkopfnadel<br />

— csavart szárú tű tordierte Nadel<br />

— csészés fejű tű Nadel mit vertieftem Schalenkopf<br />

— csöves vagy duzzadt fejű tű Kolbenkopfnadel, Nadel mitKolbenkopf<br />

— dugófejű tű Spundkopfnadel<br />

— egyenes tű gerade Nadel<br />

— elvékonyodó nyakú tű geschwollene Nadel<br />

474<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— evezőfejű tű Rudernadel<br />

— golyvás nyakú tű Kropfnadel<br />

— gyűrűfejű tű, karikás fejű tű Ringknopfnadel<br />

— tű háromfejű karikával Dreiringkopfnadel<br />

— hattyúnyakú tű Schwanenhalsnadel<br />

— horgosfejű vagy behajlított fejű tű Hakennadel<br />

— hullámos szárú tű gewellte Nadel<br />

— karikás szárú tű Ösenhalsnadel<br />

— karimás fejű tű Zargenkopfnadel<br />

— kerékfejű tű Radkopfnadel, Radnadel<br />

— kereszt alakú tű Kreuznadel<br />

— korongos tű (függőlegesen álló fejkoronggal) Scheibennadel<br />

— korongos tű bepödrött fejjel Scheibennadel mit Rollenkopf<br />

T<br />

— korongos fejű tű [a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen rátett kerek koronggal]<br />

Scheibenkopfnadel [mit auf dem Schaftdeckelartig aufgesetzter,<br />

also waagerecht gestellter Rundscheibe]<br />

— kettős spirális fejű tű Doppelspiralnadel<br />

— könyökbehajlított szárú tű gekröpfte Nadel<br />

— kúposfejű tű Kegelkopfnadel<br />

— lapátfejű tű Spatelnadel<br />

— levél alakú, kiszélesedő fejű tű Hülsennadel<br />

— mákfejű tű Mohnkopfnadel<br />

— orsógomb-fejű tű Spindelnadel<br />

— pásztorbot alakú tű Hirtenstabnadel<br />

— pecsételős fejű tű Petschaftkopfnadel<br />

— ruhakapcsoló tű Gewandnadel<br />

— spirálfejű tű, vagy volutás tű Spiralkopfnadel oderVoluten-Nadel<br />

— spirálfejű tű, tű kettős spirálfejjel Nadel mit doppeltem Spiralkopf<br />

— spirálfejű tű, tű négyszeres spirálfejjel Nadel mit vierfachem Spiralkopf<br />

— tű nyolcas alakú csavart fejjel Nadel mit Achterschleife<br />

— szablya alakú tű säbelartige Nadel<br />

— tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű Schleifennadel, zyprische Nadel<br />

— ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel Schleifennadel mit einer Dreiringschleife<br />

475<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— tokos fejű tű Tüllenkopfnadel<br />

— többfejű tű Mehrkopfnadel<br />

— tű a szárra oldalt szerelt koronggal Nadel mit seitlicher Kopfscheibe<br />

— tüskés vagy szárnyas fejű tű Flügelnagel<br />

— vázafejű tű Vasenkopfnadel<br />

tükör der Spiegel<br />

türk kaganátus das Türkenkhaganat/Türkenkhanat<br />

tüske der Stachel<br />

tüskés falú pohár der Stachelbecher<br />

tűtartó [szelence, doboz] die Nadelbüchse<br />

tűtartó [tegez alakú tok] der Nadelköcher<br />

tűzcsiholó, tűzcsiholó kő der Feuerschlagstein<br />

tűzcsiholó acél der Feuerstahl<br />

tűzdelt barázda der Furchenstich<br />

tűzdelt, barázdált díszítés die Furchenstichverzierung<br />

tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia die Furchenstichkeramik<br />

tűzdelt szalagdíszes kerámia die Stichbandkeramik<br />

tüzelés temetéskor (pl. a sírban) das Totenfeuer (z. B. in der Grabgrube)<br />

tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében) der Feuerungsraum, der Feuerkeller;<br />

T<br />

→ edényégető kemence<br />

— elválasztó padló a tüzelőtérben der Zwischenboden<br />

tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással die Feuerbohrung<br />

tűzfúró, tűzgerjesztő der Feuerbohrer<br />

tűzgödör, tüzelő gödör der Feuerkeller<br />

tűzhely der Herd<br />

tűzhely, tüzelőhely (a tűzrakás, a tűz/égés színhelye) die Feuerstätte, Feuerstelle, der Herd, Herdstelle<br />

— a házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített munkahely in dem Haus<br />

befand sich eine erhöhte Plattform mit Herdstelle und eingetieftem<br />

Arbeitsplatz<br />

— tűzhely mélyedése, medencéje die Herdwanne<br />

— gurítható tűzhely, tűzhelykocsi der Herdwagen<br />

— patkó alakú tűzhely hufeisenförmiger Herd<br />

— tűzhely pereme der Rand<br />

476<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


tűzikutya der Herdständer, der Feuerbock;<br />

→ holdidol<br />

tűzkő, kovakő der Feuerstein<br />

tűzrács, rostély der Rost<br />

T<br />

477<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


U<br />

U<br />

ugar, megműveletlen föld brachliegendes Land, das Brachfeld;<br />

→ parlag<br />

ugyanott ebd. (ebenda)<br />

ujjbenyomás der Fingereindruck, der Fingertupfen<br />

— ujjbenyomásokkal tagolt mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert<br />

ujjpercen [való] járás der Knöchelgang<br />

— gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen<br />

Újbirodalom (Egyiptom) das Neue Reich<br />

ujjtámasz [a korsófül tetején] das Daumenblatt<br />

újkőkor das Neolithikum, die Jüngere Steinzeit;<br />

→ neolitikum<br />

— a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza jüngster Abschnitt der Steinzeit<br />

— kerámia nélküli/előtti újkőkor akeramisches Neolithikum<br />

— korai újkőkor Frühneolithikum<br />

— középső kőkor Mittelneolithikum<br />

— késő/kései újkőkor Spätneolithikum<br />

újkőkori, neolit(ikus) neolithisch, jungsteinzeitlich<br />

újkőkori ember der Neolithiker<br />

újkőkori/neolitikus forradalom neolithische Revolution<br />

ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett] das Griffloch<br />

urna die Urne;<br />

→ hamvveder<br />

— edény a holttest elégetéséből származó hamvak befogadására Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands<br />

nach der Verbrennung der Leiche<br />

— gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak megőrzésére Gefäss mit rundem<br />

Körper und schmalem Hals, dient meist zurAufbewahrung der Asche von<br />

Toten<br />

urna, hamvveder die Urne, das Grabgefäss (für den Leichenbrand);<br />

→ pithoszos sír<br />

— arcos urna Gesichtsurne<br />

478<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— bütykös urna Buckelurne<br />

— fedeles urna Deckelurne<br />

— házurna, házalakú urna Hausurne<br />

— hengeres nyakúurna Zylinderhalsurne<br />

— kúpos nyakúurna Kegelhalsurne<br />

— lapos, tál alakú urna Schalenurne<br />

— tölcséres nyakú urna Trichterhalsurne<br />

— virágcserép alakú urna blumentopfartige Urne<br />

urna/urnás temetkezés die Urnenbestattung<br />

urna formájú urnenähnlicher<br />

— urna formájúfazék urnenänlicher Topf<br />

urnamező das Urnenfeld<br />

urnamezős kultúra die Urnenfelderkultur<br />

urnasír das Urnengrab<br />

— gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen] Urnengrab ohne Grube<br />

utánfestés → ráfestés<br />

utántemetkezés die Nachbestattung<br />

U<br />

— utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban Nachbestattungen in hallstattzeitlichen<br />

Grabhügeln<br />

utód der Nachfolger<br />

útvesztő → labirintus<br />

üledék, 'zacc' der Bodensatz;<br />

→ vizes szűrés<br />

üllő der Amboss<br />

ülőszobor die Sitzstatue<br />

ültetőbot der Pflanzenstock<br />

ültetőfa das Pflanzenholz<br />

ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv' die Festschrift<br />

üreg, mélyedés, vájat die Aushöhlung, Höhlung<br />

üreges hohl<br />

üreges öntés der Hohlguss<br />

üreges terrakotta hohle Terrakotte<br />

ürülékek, fekáliák Fäkalien (pl.)<br />

479<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


üst → bogrács<br />

üstkészítő, üstkovács der Kesselschmied<br />

üt, vág hacken, schneiden<br />

ütés, csapás der Hieb, der Schlag<br />

ütőfegyver die Hiebwaffe, Schlagwaffe<br />

ütőkő, zúzókő der Klopfstein, Schlagstein<br />

ütőpattintás die Perkussionstechnik<br />

U<br />

— kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével<br />

mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers – oder ähnlichem –<br />

werden von einem Steinblock Abschläge gemacht<br />

üveg das Glas<br />

üvegdísz (metszett üvegdísz) der /das Glasschliffdekor<br />

üvegfestő der Glasmahler<br />

üveggyártás → üvegkészítés<br />

üveggyöngy die Glasperle<br />

üveghuta → üvegolvasztó<br />

üvegkészítés, üveggyártás die Glasherstellung<br />

üvegkészítő der Glasmacher<br />

üvegmassza (előizzított üvegmassza) die Fritte<br />

— üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított üvegmassza in der Glasfabrikation eine vorgeglühte<br />

Glasmasse<br />

üvegolvasztó, üveghuta die Glashütte<br />

üvegolvasztó kemence der Glasofen<br />

üvegpalack die Karaffe<br />

üvegpaszta die Glaspaste<br />

üvegpasztagyöngy die Glaspastenperle<br />

— üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemesberakással Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage<br />

(üveg)zománc das Schmelzglas<br />

480<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


V<br />

V<br />

V-alakú átfúrás V-Bohrung<br />

V-metszetű táborárok, erődárok der Spitzgraben<br />

vadászat, vadászás das Jagd<br />

— csapdás vadászat Fallgrubenjagd<br />

— falkavadászat kutyákkal Hetzjagd<br />

— hajtóvadászat Treibjagd<br />

— korai vadászati formák frühe Jagdarten<br />

— réncsordák tömeges vadászata Massenjagd auf Rentierherden<br />

— vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat Falkenjagd<br />

vadászati módszerek/eljárások Jagdmethoden(pl.)<br />

vadászati szokások Jagdsitten<br />

vadászfegyver die Jagdwaffe<br />

vadászható állatok jagdbare Tiere<br />

vadászmadár der Jagdvogel<br />

vadászmaszk die Jagdmaske<br />

— rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal álcázva Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und -geweih<br />

vadászok-gyűjtögetők Jäger-Sammler, Jäger und Sammler<br />

vadászsólyom die Jagdfalke<br />

vadászzsákmány die Jagdbeute<br />

vadkanagyar der Eberzahn, Eckzahn, der Hauer des Keilers, Wildeberhauer<br />

— átfúrt vadkanagyar durchbohrter Hauer eines Keilers<br />

— vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte<br />

— vadkanagyar-lemezes sisak der Eberzahnhelm<br />

'vádlitekercs' → lábszártekercs<br />

vadszamár der Wildesel, der Onager<br />

vág, üt hacken, schlagen<br />

vágás der Schnitt<br />

vágókés das Hackmesser<br />

vágókés (vágófegyver) → sax<br />

481<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


vájat, borda, barázda, rovátka die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre;<br />

→ kannelúra<br />

vájat, hornyolat die Hohlkehle<br />

vajköpülő edény das Buttergefäss<br />

vakaró, kaparó der Kratzer<br />

vakolás der Bewurf<br />

vakolat, habarcs der Verputz, der Mörtel<br />

vállasedény das Schultergefäss<br />

— vállas csésze der Schulternapf<br />

— vállas tálacska eSchultertasse<br />

válldísz der Schulterschmuck<br />

vállhám, hámiga das Kummet<br />

vallum(lat.) vallum<br />

V<br />

— a rómaiaknál a sánckarókból összeállított paliszádkerítés bei den Römern ein aus mehreren<br />

Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun<br />

— a vallum jelentette a földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen vallum bedeutete auch<br />

den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen<br />

valódiság → hitelesség<br />

változás, változtatás die Änderung, der Wechsel<br />

változás, változtatás, átalakulás, átalakítás die Veränderung, der Umbruch<br />

változat, variáns die Variante<br />

— területi/helyi változatok regionale/lokale Varianten<br />

vályog, vályog [tégla] der Lehmziegel, der Lehmbatzen, Luftziegel, der Adobe<br />

— Adobe: vályog [tégla] , égetetlen, napon szárított/keményedett vályog (a régi amerikai kultúrákban)<br />

luftgetrockneter Lehmziegel (in altamerikanischen Kulturen)<br />

— égetetlen vályog [tégla] , napon keményre szárítva ungebrannter, an der Sonne getrockneter und<br />

gehärteter Lehmziegel<br />

— nyers tégla Lehmbatzen<br />

vályogfal das Lehmziegelmauerwerk<br />

vályogföld, vert föld/agyag die Stampferde, der Stampflehm<br />

vályogkunyhó die Hütte aus Lehmbatzen, die Lehmhütte<br />

vályogvető gödör, agyagkitermelő gödör die Lehmgrube<br />

vándorkő der Findling<br />

vándorlás, népmozgás, migráció die Migration, die Wanderung, die Wanderungsbewegung<br />

482<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


vándorlások kutatása, migráció-kutatás die Migrationsforschung<br />

V<br />

— emberi közösségek vándorlásainak kutatása die Erforschung der Wanderungsbewegungen von<br />

Menschengruppen<br />

vár die Burg<br />

— fellegvár, akropolisz Stadtburg, die Akropolis<br />

— királyi vár Königsburg/Hofburg<br />

— lovagvár Ritterburg<br />

— lovagrendi vár Ordensburg<br />

— menedékvár Fliehburg, Fluchtburg<br />

— püspökvár Bischofsburg<br />

varázsvessző die Wünschelrute<br />

várfal, várárok, sánc die Umwallung<br />

várfal der Wall, die Festungsmauer;<br />

→ kör alakú várfal<br />

varkocskarika der Haarzopfreif<br />

— bepödrött, bordázott végű varkocskarika/hajkarika Haarzopfreifmit einem eingerollten, gerippten<br />

Ende<br />

városfal die Stadtmauer<br />

város(i) ásatás die Stadtgrabung<br />

városi tanácsnok der Ratsherr<br />

varrás, varrat die Naht<br />

várta (rég.), őrhely die Warte<br />

vas das Eisen<br />

— kovácsolható vas schmiedbares Eisen<br />

vasba öltözöttlovag eisengepanzerter Ritter<br />

— lándzsával és baltával felszerelt harcos mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger<br />

— vasharcos, karddal felszerelt harcos der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer<br />

vas [ból való] eisern<br />

vascipó, vaslupa, buca die Luppe;<br />

→ nyersvas<br />

vasérc das Eisenerz<br />

vasérclelőhely das Eisenerzvorkommen<br />

vasfeldolgozás die Eisenverarbeitung<br />

483<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


vaskard eisernes Schwert<br />

vaskarika der Reif aus Eisen<br />

vaskor, vaskorszak die Eisenzeit, das Eisenzeitalter<br />

— kora/korai vaskor frühe Eisenzeit, Früheisenzeit<br />

— középső vaskor mittlere Eisenzeit<br />

— késő/kései vaskor späte Eisenzeit, Späteisenzeit<br />

— római kort megelőző vaskor vorrömische Eisenzeit<br />

vaskori eisenzeitlich<br />

— kései vaskori, késő vaskori späteisenzeitlich<br />

— korai vaskori, kora vaskori früheisenzeitlich<br />

— középső vaskori mitteleisenzeitlich<br />

vasművesség die Eisenmetallurgie<br />

vassisak der Eisenhelm<br />

vastag falú dickwandig<br />

váz, csontváz das Gerippe, das Skelett<br />

váza die Vase, vasenähnlicher Topf, Blumenvase<br />

vázafestészet die Vasenmalerei<br />

vázlat, körvonal der Umriss, die Skizze<br />

vázlatrajz die Umrisszeichnung<br />

vécé, vécéberendezés, árnyékszék der Abort, die Abortanlage<br />

— guggolós árnyékszék Hockabort<br />

— pöcegödör die Abortgrube<br />

— pottyantósvécé Trocken-Fallschachtabort<br />

— ülő vécé Sitzabort<br />

védekezés, elhárítás, védelem die Abwehr, die Verteidigung<br />

— támadás elhárítása Abwehr eines Angriffs<br />

védjegy, árubárca die Etikette, Warenetikette<br />

védőbástya das Bollwerk<br />

védőtöltés der Deich<br />

vegetáció → növényzet, növénytakaró<br />

(vég)fülkés sír das Stollengrab;<br />

→ fülkesír,<br />

V<br />

484<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


→ padmalyos sír<br />

vegyes erdők térsége die Mischwaldzone<br />

vegyítőedény, borvegyítő edény, keverőedény der Mischkessel, der Kater, der Mischkrug<br />

vékonyfalú dünnwandig<br />

véletlenszerű mintavétel, próba, kísérlet [ásatáson] die Zufallsstichprobe [an einer Ausgrabung]<br />

— tervszerűen kijelölt keresztárkok systematisch verteilte Querstreifen<br />

— tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények systematisch angeordnete Quadrate<br />

vércsatorna (kardon) der Blutkanal, die Blutrille, die Blutrinne<br />

verem/gödörépítmény der Kuhlenbau<br />

veremház, gödörház (földbe ásott/mélyített ház, földház) das Grubenhaus<br />

— félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus<br />

veret der Beschlag<br />

verőtő der Prägstock<br />

vért, (lemez)páncél der Blechpanzer, der Harnisch<br />

vertfal, sártapasz fal der Stampfbau, Pisébau<br />

vertföld/agyag → vályogföld<br />

vés, kivés meisseln, aushöhlen<br />

véset, metszet, karc die Gravierung, der Stich, der Ritz<br />

vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma geschnittener Stein;<br />

→ gemma<br />

véső der Meissel<br />

véső, árvéső der Stichel<br />

véső/karcolótű, gravírozó tű die Graviernadel<br />

véső, tokos véső der Tüllenmeissel<br />

— osztott bordás véső Tüllenmeissel mitgeteiltem Grat<br />

vesszőfonat das Rutengeflecht;<br />

→ ágfonat,<br />

V<br />

→ patics, tapasztott ágfonat<br />

vesszőfonatfal die Flechtwand<br />

vetés(munka), vetés (gabona) die Saat<br />

vetőlándzsa, hajítólándzsa die Lanze, der Wurfspeer<br />

vetőlándzsahajító, lándzsahajító die Speerschleuder<br />

485<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


vetülékfonal der Schussfaden<br />

vezérkövület(ősmaradvány) das Leitfossil<br />

vezérlelet der Leitfund<br />

— a fegyver a vezérlelet der Leitfund ist die Waffe<br />

vezértípus, vezető típus/forma die Leitform<br />

viaszfestés die Enkaustik<br />

V<br />

— antik festési mód: fa, vászon, elefántcsont vagy márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón<br />

égették fel antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden<br />

erhitzt und in den erwärmten Malgrund eingebrannt<br />

viasztábla die Wachstafel<br />

viaszveszejtő öntési eljárás das Wachsausschmelzverfahren, der Gussnach der verlorenen Form, das<br />

Giessen mit Hilfe der verlorenen Form<br />

virágcserép alakú blumentopfförmig, blumentopfartig<br />

virágfüzérdísz, girland die Girlande<br />

virágkor die Blüte<br />

virágpor der Blütenstaub<br />

— virágos növény pollenszemcséinek összessége Gesamtheitder Pollenkörner einer Blütenpflanze<br />

virágporelemzés, pollenanalízis die Pollenanalyse<br />

virágporszemcse, pollenszemcse das Pollenkorn<br />

viselet die Tracht<br />

— egyfibulás viselet Einfibeltracht<br />

— férfi viselet Männertracht<br />

— kétfibulás viselet Zweifibeltracht<br />

— női viselet Frauentracht<br />

viselet részei/tartozékai das /der Trachtzubehör<br />

viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény das Verhältnis, die Beziehung, Umstände (pl.)<br />

— a rétegtani viszonyok/helyzet diestratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten<br />

visszacsapóíj, reflexíj der Reflexbogen<br />

— az íjkarok végén csontlapokkal erősített visszacsapó íj an den Bogenenden/armenmit Beinplatten<br />

versteifter Reflexbogen<br />

visszafordítható kiegészítés/restaurálás reversibleErgänzung/Restaurierung<br />

visszatemet (kiásott földet), betemet zuschütten, wieder auffüllen<br />

(időben) visszavetít zurückprojezieren<br />

visszavonulás der Rückzug;<br />

486<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


V<br />

→ színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás<br />

víz alatt található kulturális örökség das Unterwasser-Kulturerbe<br />

víz alatti ásatás die Unterwassergrabung<br />

víz alatti régészet die Unterwasserarchäologie<br />

vízáteresztő képesség die Wasserdurchlässigkeit<br />

(rendszerint) vizesárok védműben der Burggraben, Festungsgraben, Stadtgraben<br />

vizesszűrés, úsztatás das Auswaschen, das Ausspülen, das Nasssieben<br />

— üledék, 'zacc' der Bodensatz<br />

— uszadék die Schwemme<br />

vizes szűrést végez, úsztat auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen<br />

vízgyűjtő, ciszterna die Zisterne<br />

víziút der Wasserweg<br />

vízmérték, szintező die Dosenlibelle, die Wasserwaage<br />

vízözön, özönvíz das Diluvium (rég.), die Sintflut<br />

vízszabályozás die Wasserregulierung<br />

vízszintes horizontal, waagerecht<br />

— vízszintes elrendezés waagerechte Anordnung<br />

vízvezeték der Wasserweg, die Wasserleitung, der /das Aquädukt<br />

— római kori, hídszerű kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság<br />

ellátására römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer<br />

Rinne, in der das Wasser für die Versorgung der Bevölkerung weitergeleitet<br />

wurde<br />

vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.) die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik<br />

(LBK)<br />

— alföldi vonaldíszes kerámia (AVK) Alföld-Linienbandkeramik(ALBK)<br />

— dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK) Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK)<br />

— késői nyugati vonaldíszes kerámia Epilinearkeramik<br />

— kottafejes kerámia Notenkopfkeramik<br />

— legkorábbi vonaldíszes kerámia Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik<br />

— nyugati vonaldíszes kerámia Westliche Linienbandkeramik<br />

— spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia Spiralmäanderkeramik (rég.)<br />

— szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia Winkelbandkeramik<br />

— tűzdelt szalagdíszes kerámia Stichbandkeramik<br />

vonaldíszeskerámia kultúrája die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik<br />

(LBK), die Kultur der Linienbandkeramik<br />

487<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


vonalkáz, szőröz, sraffoz (térképen) schraffieren, stricheln<br />

votív, fogadalmi ajándék, offer die Votivgabe, die Votivfigur, Weihgabe, das Weihgeschenk<br />

vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör der Eimer;<br />

→ ciszta<br />

— bronzszitula/vödör Bronze-Eimer, Bronzeeimer<br />

vödör/csöbörfül der Eimerhenkel<br />

vörösalakos rotfigurig<br />

V<br />

— vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében jelennek meg, a hátteret pedig sötét<br />

máz képezte Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt<br />

bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten, der Hinter- oder Untergrund<br />

jedoch mit schwarzer Glasur überzogen wird<br />

vörösalapon feketével festett schwarz-auf-rot bemalte<br />

488<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


Z<br />

Z<br />

zab der Hafer<br />

zabla das Gebiss, Pferdegebiss, die Trense, der Knebel;<br />

→ csikózabla,<br />

→ feszítő zabla<br />

— csikózabla Fohlengebiss<br />

— láncos zabla Fohlengebissaus Kettengliedern<br />

— kis-/nagykarikás zabla Fohlengebiss mitkleinem oder grossem Ring<br />

— zabla, szájvasai végén karikával ill. gyűrűvel Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des<br />

Mundstückes<br />

— négykarikás zabla Fohlengebiss mit vier Ringen<br />

— csuklós szájvas Gelenkstange für das Maul<br />

— kantárfül Einhängeöse für das Zaum<br />

— pofarúd, pofavas, zablapálca Maulstange<br />

— törpezabla der Zwergknebel<br />

— vezetékszár-karika Ringfür den Handzügen<br />

— zabla, állat alakú, öntött bronz oldalpálcával Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener<br />

Maulstange<br />

— zabla bronzból öntött oldalpálcával Pferdegebissmit bronzener Maulstange<br />

— zabla csont oldalpálcával Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen<br />

— zabla kovácsolt oldalpálcával Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange<br />

— zabla lemezes oldalpálcával Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse)<br />

— oldalpálcás zabla (bronzból öntött) Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze)<br />

— oldalpálcás/pofarudas zabla Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange<br />

zablakarika der Trensenring<br />

zablapálca, pofavas, pofarúd der Trensenknebel, die Maulstange<br />

zablapecek der Zaumstift<br />

zablarúd/szájvas das Mundstück<br />

— csuklós szájvas Gelenkmundstück<br />

— egyrészes szájvas Stangenmundstück<br />

— egyrészes fém zablarúd metallenes Stangenmundstück<br />

489<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


— fém zablarúd Metallmundstück<br />

zacskó, tarsoly der Beutel, die Tasche<br />

zár, lakat (ajtóé, bútoré) das Schloss, der Verschluss<br />

zarándokkulacs, kulacs die Pilgerflasche, Feldflasche<br />

zárt lelet/leletegyüttes geschlossener Fund<br />

Z<br />

zárt leletegyüttes, leletek zárt együttesben való előfordulása die Vergesellschaftung, die Assoziation<br />

der Funde<br />

zárvány der Einschluss<br />

— mész-zárványok (kerámia) Kalkeinschlüsse (Keramik)<br />

zászló die Fahne<br />

"zászlószentély" das Fahnenheiligtum<br />

zegzugminta, szögletes, háromszög- vagy V-alakú minta das Zickzack-Motiv, das Zickzackmuster, die<br />

Zickzacklinie, das Winkelband, Winkelmuster;<br />

→ vonaldíszes kerámia<br />

zománc das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n);<br />

→ gránátrekeszes zománc,<br />

→ rekeszzománc,<br />

→ sodronyzománc<br />

zománcozás, zománcozott munka das Schmelzwerk<br />

zománcozott emailliert<br />

zománcozott munka → zománcozás<br />

zóna, terület, térség die Zone<br />

zöld rozsda der Grünspan<br />

490<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.


ZS<br />

ZS<br />

zsákmány die Beute<br />

zsanír → csuklópánt<br />

zsinegdíszes kerámia die Schnurkeramik;<br />

→ (ál)zsinegdíszes kerámia<br />

zsinegdíszes kerámia kultúrája die Schnurkeramik-Kultur<br />

zsinegszerű dudor/léc der Kordelwulst<br />

zsírfarú fettsteissig, steatopyg<br />

zsírfar(úság) der Fettsteiss, die Steatopygie<br />

zsúfolt/sűrű díszítési stílus dichter Stil<br />

zsugorítás, zsugorított temetkezés die Hockerlage, die Hockerbestattung<br />

zsugorított 'csontváz' [halott] der Hocker<br />

— felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított 'csontváz', halott] das Skelett mit angezogenen<br />

Beinen in einem Grab<br />

— bal oldalára fektetett (talált) zsugorított váz linksseitiger Hocker<br />

— jobb oldalára fektetett (talált) zsugorított váz rechtsseitiger Hocker<br />

— ülő helyzetben eltemetett (talált) zsugorított váz sitzender Hocker<br />

zsugorított helyzet die Hockerstellung, die Hockerlage<br />

— halott eltemetése felhúzott combokkal die Totenstellung mit angezogenen Schenkeln<br />

zsugorított (helyzetben eltemetett test) sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés die<br />

Hockerlage, die Hockerbestattung<br />

491<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!