Német-magyar régészeti kifejezések szótára
Német-magyar régészeti kifejezések szótára
Német-magyar régészeti kifejezések szótára
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Német</strong>-<strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> <strong>kifejezések</strong><br />
<strong>szótára</strong><br />
Tulok, Magda<br />
Makkai, János<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
<strong>Német</strong>-<strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> <strong>kifejezések</strong> <strong>szótára</strong><br />
Tulok, Magda<br />
Makkai, János<br />
Publication date 2006<br />
Szerzői jog © 2006 Enciklopédia Kiadó<br />
Copyright 2006, Enciklopédia Kiadó<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Tartalom<br />
1. Teil I – I. rész .................................................................................................................................. 1<br />
1. Deutsch–Ungarisch / <strong>Német</strong>–Magyar ................................................................................... 1<br />
1.1. Vorwort ..................................................................................................................... 1<br />
1.2. Erklärungen und Abkürzungen: ................................................................................ 2<br />
2. Vörterbuch ............................................................................................................................ 5<br />
2. Deutsch–Ungarisch ........................................................................................................................ 7<br />
A ......................................................................................................................................................... 8<br />
B ....................................................................................................................................................... 27<br />
C ....................................................................................................................................................... 48<br />
D ....................................................................................................................................................... 50<br />
E ........................................................................................................................................................ 57<br />
F ........................................................................................................................................................ 66<br />
G ....................................................................................................................................................... 83<br />
H ..................................................................................................................................................... 103<br />
I ....................................................................................................................................................... 118<br />
J ...................................................................................................................................................... 121<br />
K ..................................................................................................................................................... 123<br />
L ...................................................................................................................................................... 140<br />
M .................................................................................................................................................... 146<br />
N ..................................................................................................................................................... 156<br />
O ..................................................................................................................................................... 161<br />
P ...................................................................................................................................................... 165<br />
Q ..................................................................................................................................................... 180<br />
S ...................................................................................................................................................... 190<br />
T ...................................................................................................................................................... 218<br />
U, Ü ................................................................................................................................................ 230<br />
V ..................................................................................................................................................... 234<br />
W .................................................................................................................................................... 242<br />
Z ...................................................................................................................................................... 248<br />
3. Teil II – II. rész ........................................................................................................................... 253<br />
1. Magyar–<strong>Német</strong> Ungarisch–Deutsch ................................................................................. 253<br />
1.1. Előszó ................................................................................................................... 253<br />
1.2. Magyarázatok és rövidítések ................................................................................ 254<br />
2. Szótári rész ........................................................................................................................ 255<br />
4. MAGYAR–NÉMET ................................................................................................................... 257<br />
A ..................................................................................................................................................... 258<br />
B ..................................................................................................................................................... 271<br />
C ..................................................................................................................................................... 282<br />
CS ................................................................................................................................................... 285<br />
D ..................................................................................................................................................... 292<br />
E ...................................................................................................................................................... 297<br />
F ...................................................................................................................................................... 312<br />
G ..................................................................................................................................................... 334<br />
GY .................................................................................................................................................. 337<br />
H ..................................................................................................................................................... 340<br />
I ....................................................................................................................................................... 352<br />
J ...................................................................................................................................................... 358<br />
K ..................................................................................................................................................... 360<br />
L ...................................................................................................................................................... 388<br />
M .................................................................................................................................................... 396<br />
N ..................................................................................................................................................... 406<br />
NY .................................................................................................................................................. 409<br />
O ..................................................................................................................................................... 414<br />
P ...................................................................................................................................................... 422<br />
R ..................................................................................................................................................... 431<br />
S ...................................................................................................................................................... 438<br />
iii<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
<strong>Német</strong>-<strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> <strong>kifejezések</strong><br />
<strong>szótára</strong><br />
SZ ................................................................................................................................................... 447<br />
T ...................................................................................................................................................... 458<br />
U ..................................................................................................................................................... 478<br />
V ..................................................................................................................................................... 481<br />
Z ...................................................................................................................................................... 489<br />
ZS ................................................................................................................................................... 491<br />
iv<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
1. fejezet - Teil I – I. rész<br />
1. Deutsch–Ungarisch / <strong>Német</strong>–Magyar<br />
1.1. Vorwort<br />
Ähnlich wie unser im Jahre 2004 erschienenes Englisch-Ungarisches und Ungarisch-Englisches archäologisches<br />
Fachwörterbuch möchte auch dieses Wörterbuch zuallererst den mit der Archäologie Mittel-Europas<br />
beschäftigten Fachleuten, vorwiegend Forschern, Übersetzern, Studenten und Restauratoren, behilflich sein.<br />
Hierbei möchten wir die Materialsammlung von 20 Jahren sowohl für die deutschen, als auch die ungarischen,<br />
als auch die anderssprachigen Archäologen publizieren. Dazu möchten wir anmerken, dass wir während dieser<br />
beiden Jahrzehnte keinerlei offizielle Unterstützung dafür erhalten haben.<br />
Unsere Zusammenstellung macht vor allem den fachwissenschaftlichen Wortschatz des archäologischen Erbes<br />
vom Neolithikum bis zum späten Mittelalter bekannt, mit besonderer Berücksichtigung des Fundmaterials aus<br />
dem Karpatenbecken und der angrenzenden Regionen sowie aus der Zeit der ungarischen Landnahme.<br />
Absichtlich wurde hierbei die Benennungslehre des paläolithischen Werkzeugmaterials ausgelassen, da diese<br />
mehrheitlich auf französischen Ursprung zurückgeht, und von jedem der mit dieser Zeit beschäftigten Fachleute<br />
wohlbekannt ist. Das Gleiche gilt auf einige speziellen Perioden und Regionen, so auf den Wortschatz<br />
der Ägyptologie, der Klassischen Archäologie (zum Beispiel auf die Mehrheit der Benennungen der<br />
Gefässformen), auf die Fachausdrücke der Goldschmiedekunst, der Architektur usw. Aus diesen wurden nur<br />
einige Termini aufgenommen (z. B. Amphore). Im allgemeinen sind in unserem Wörterbuch auch die<br />
Benennungen nach einem berühmten oder ersten Fundplatz benannten archäologischen Kulturen (Michelsberger<br />
Kultur, Kultur von Hatvan) nicht enthalten.<br />
Hingegen sind die in der ungarischen archäologischen Fachsprache allgemein gebräuchlichen Fremdwörter oder<br />
fremdsprachlichen Ausdrücke (horror vacui, in situ, Tholos) auch im ungarischen Teil als wesentliche<br />
Stichwörter aufgeführt.<br />
Gleichzeitig tauchen bei wichtigeren archäologischen Funden, Befunden, Tätigkeiten und Begriffen mehrere<br />
Stichwörter oder mehrmals unterteilte Artikel mit Erklärungen auf. Zum Beispiel:<br />
die Archäologie<br />
die Ausgrabung, Grabung – der Ort, die Arbeiten, die Methoden der Aufdeckung<br />
die Axt (mit Schaftloch), das Beil (ohne Schaftloch)<br />
der Bau, das Gebäude<br />
das Begräbnis, die Bestattung<br />
dieBrandbestattung<br />
die Fibel<br />
die Gussform, das Gussmodell<br />
die Keramik<br />
die Verzierung<br />
die Zeitfolge, die Zeitrechnung, die Datierung, die Chronologie<br />
Die Anfertigung dieses Wörterbuchs wurde durch einige historische Umstände besonders begründet. Zum<br />
Beispiel durch Ungarns geographische Lage neben dem deutschen Sprachraum, wiewohl auch durch seine<br />
engen geschichtlichen Bindungen mit Österreich. Die ungarische Archäologie entwickelte sich lange Zeit,<br />
vermutlich bis in die letzten Jahre, unter dem bestimmenden Einfluss der deutschen archäologischen Schule.<br />
Hinzu kommt, dass in einem Teil der angrenzenden Länder (Slowakei, Kroatien, Slowenien) die Sprache der<br />
Archäologie bis heute überwiegend Deutsch geblieben ist. In unserer eigenen archäologischen Fachliteratur<br />
wurde die deutsche Sprache schon seit dem letzten Drittel des 19. Jahrhunderts recht häufig, war aber in einigen<br />
Dekaden des 20. Jahrhunderts beinahe allgemein gebräuchlich, so dass die auf internationales Interesse<br />
Anspruch erhebenden Arbeiten regelmässig ins Deutsche übersetzt wurden und so erschienen.<br />
Die Erfahrungen aus den letzten Jahrzehnten beweisen, dass das internationale Interesse für das archäologische<br />
Material aus dem Karpatenbecken gewachsen ist. Eben deshalb hatten wir er es bei der Zusammenstellung des<br />
Wörterbuchs in Betracht zu ziehen, dass unter den ausländischen Forschern und Lesern die deutschsprachigen<br />
Fachleute am häufigsten die ungarische Fachliteratur benutzen. Dies trifft auch in umgekehrter Richtung zu,<br />
1<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil I – I. rész<br />
insbesondere was die deutschsprachigen Bücher und Studien angeht, da neben anderen Gesichtspunkten auch<br />
die Tatsache eine Rolle spielt, dass wir hauptsächlich mit Österreich, aber auch mit Deutschland ’gemeinsame’<br />
archäologische Kulturen haben (Linienbandkeramik = vonaldíszes kerámia).<br />
Ein beträchtlicher Teil des Wortmaterials ist in beiden Teilen äquivalent, das heisst der betreffende Ausdruck<br />
aus einem oder mehreren Wörtern in beiden Sprachen den gleichen Begriff, das gleiche Objekt oder die gleiche<br />
Erscheinung bezeichnet. Jedoch finden sich sowohl in der deutschen als auch in der ungarischen<br />
archäologischen Fachsprache einige, aus mehreren Wörtern bestehende Verbindungen, welche die jeweils<br />
andere Sprache mit einem einzigen Wort bezeichnet. In solchen Fällen werden die Artikel in beiden Sprachen<br />
durch entsprechende Texte erklärt. In dem gesammelten Wortmaterial werden im allgemeinen die neuesten<br />
Ausdrücke bevorzugt, aber es finden sich darin auch manche alten, wichtigen, heute noch gebräuchlichen und<br />
gelegentlich erwähnten Termini. Den gelegentlich abweichenden österreichischen und schweizerischen<br />
Wortgebrauch kennzeichnet das Lexikon nicht. Darauf vertrauend, dass der grösste Teil der ungarischen<br />
Forscher über einen mehr oder weniger fortgeschrittenen Kenntnisstand der deutschen Sprache verfügt,<br />
verzichten wir auch auf grammatikalische Erklärungen und Bezeichnungen in Gänze.<br />
Einzelne Wortartikel geben in vielen Fällen einen gleich oder ähnlich interpretierbaren Ausdruck an, der in der<br />
Fachliteratur als Synonyme verwendet wird. Wo dies fehlt, wird auf solche (am Ende des Haupttextes beim<br />
jeweiligen Wortartikel, oder innerhalb der vielen Wortartikel mit Unterteilungen) mit einem Pfeil verwiesen:<br />
→. Darüber hinaus halten wir es im allgemeinen für ratsam, beim Gebrauch des Wörterbuchs auch die<br />
sinnverwandten Ausdrücke nachzuschlagen. Im Falle der Wortartikel mit vielen Unterteilungen sollte man noch<br />
berücksichtigen, dass einzelne synonymen Ausdrücke auch als selbständige Wortartikel auftreten können (Beil,<br />
Axt).<br />
Wenn jemand ein bestimmtes Stichwort nicht versteht oder nicht findet, kann er sich an den Bedeutungen hinter<br />
den Pfeilen orientiern und dort Hilfe holen.<br />
Bei der Auflösung der Stichwörter in der jeweils anderen Sprache tauchen gelegentlich mehrere Bedeutungen<br />
auf, von denen hier zu der ersten geraten wird, weil sie die beste Erklärung liefert.<br />
Ein beträchtlicher Teil der benutzten Literatur (deutsche, englische, französische, in einem Fall sogar eine<br />
viersprachige lettische sowie andere Lexika) werden hier, im bibliographischen Teil des deutschen Vorworts<br />
aufgezählt.<br />
Für die endgültige Ausgestaltung des Wörterbuchs möchten wir uns bei unserem Lektor Péter Vértesalji<br />
bedanken, sowie bei Mária Fekete, Friderika Horváth, Imre Holl, Péter Hubai, László Kovács, Tibor Kovács,<br />
Jörg Petrasch, Endre Tóth und Tivadar Vida für ihre jeweilige Hilfe.<br />
1.2. Erklärungen und Abkürzungen:<br />
Im allgemeinen befinden sich die Hauptwörter (Substantive) im Singular. Das grammatikalische Genus der<br />
deutschen Hauptwörter wird mit dem davor befindlichen kursiven Buchstaben der (der, Maskulinum), die (die,<br />
Femininum) und das (das Neutrum) angegeben, was eine allgemeine Praxis der deutsch-ungarischen<br />
Wörterbücher darstellt. Bei Wörtern mit doppeltem Genus werden beide Vorzeichen angegeben, mit einem<br />
Strich (Virgula) in der Mitte: der/das Dekor. Im Falle von Wörtern im Plural werden die (ohnehin<br />
gleichlautenden) Artikel vor dem betreffenden Wort nicht noch einmal angegeben. Ebenso verfahren wir mit<br />
den Hauptwörtern mit einem Attribut (archäologische Forschung). Im allgemeinen wird in runden Klammern<br />
nach dem betreffenden Wort die beiden Hauptformen der deutschen Substantive angeführt, nämlich der Genitiv<br />
singularis und der Nominativ pluralis. Sofern ein Substantiv nur in Einzahl vorkommt, taucht nach der<br />
Genitivform die Abkürzung sing. auf, aber es gibt auch Fälle, wo das Wörterbuch einfach nichts angibt. Bei den<br />
Wörtern, die ausschliesslich in Mehrzahl vorkommen (canabae pl.), oder bei den nur in Mehrzahl verwendeten<br />
Ausdrücken (Bergungsmethoden; pl.) bezeichnet die Abkürzung pl. die Pluralform (pluralis).<br />
Im ungarisch-deutschen Teil, wo das vorne aufgeführte Stichwort ungarisch ist, wird bei den deutschen<br />
Entsprechungen nur das Genus angegeben. Die weiteren Formen werden ja im deutsch-ungarischen Teil zu<br />
finden sein.<br />
Bei einem Teil der deutschen Adjektive entsprechen in der ungarischen Sprache sowohl das Adjektiv wie auch<br />
das Adverb (tief = mély, mélyen). Diese werden im ungarischen Teil nicht extra angegeben.<br />
2<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil I – I. rész<br />
Auf die Besonderheiten der Aussprache wurde nicht weiter eingegangen, da die Benutzer des Wörterbuchs diese<br />
in den jeweiligen allgemeinen Lexika in ihrer Muttersprache finden können.<br />
Gedankenstrich / – / steht vor den Unterteilungen der Stichwörter und vor den weiteren Unterteilungen, die aus<br />
diesen Stichwörtern abgeleitet werden, sowie bei deren Zusammensetzungen, Teilen und Bezeichnungen. Zum<br />
Beispiel:<br />
der Brennofen, Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence<br />
– die Brennkammer, der Brennraum = égetőtér<br />
Die Tilde / ~ / dient zur Substituierung einzelner Stichwörter in den Unterteilungen.<br />
die Anlage = alap; → Grabenanlage<br />
– Haus~ = házalap<br />
Wenn ein Artikel mehr als ein Stichwort enthält, bezieht sich die Tilde auf das erste:<br />
der Grundriss = alap, alaprajz<br />
– Gebäude~ = épületalap<br />
Die eckigen Klammern [] beziehen sich auf jene Ausdrücke, die nicht unmittelbar aus einem Stichwort<br />
abzuleiten sind, sondern eine Erweiterung oder Erklärung des Bedeutungsfeldes darstellen, oder gelegentlich<br />
falsch gebraucht werden. In diesen Fällen werden sie oft nur bei der einen Sprache angeführt:<br />
der Fundamentgraben = alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára]<br />
Ein Komma / , / trennt die Stichwörter mit identischen oder sehr nahen Bedeutungen von dem ersten Stichwort.<br />
Zum Beispiel:<br />
das Bild = ábrázolás, kép, szobor [is]<br />
Ein Semikolon / ; / trennt den Haupttext des Stichwortes von dem auf weitere Stichwörter mit ähnlichen<br />
Bedeutungen verweisenden Pfeil: →. Das Stichwort, auf das der Pfeil → verweist, steht hier in kursiven<br />
Lettern. Zum Beispiel:<br />
das Geflecht ágfonat, vesszőfonat; → das Flechtwerk<br />
Wenn mehrere verweisenden Pfeile vorhanden sind, dann werden diese am Ende des Stichwortes, nach dem<br />
Semikolon / ; / fortlaufend angegeben, mit einem Komma voneinander getrennt:<br />
das Leder = állatbőr [kikészített]; → Fell, → Pelz<br />
Runde Klammern / (…) / werden bei einzelnen Varianten verwendet, oder wenn solche Erklärungen an die<br />
Reihe kommen, die eng aus dem Inhalt des Stichwortes stammen bzw. leicht abzuleiten sind:<br />
der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) = állattal küzdő (ember)<br />
Der schräge Trennstrich – / – trennt die Wörter oder Ausdrücke mit gleicher Bedeutung, gleichwertigen<br />
Bedeutungsfeldern, die gegeneinander austauschbar sind, ferner verweist er auf weitere orthographischen<br />
Varianten (Zusammenschreibungen-Getrenntschreib-ungen-Trennungen per Bindestrich). So zum Beispiel:<br />
der Lippenpflock ajakpecek/pöcök<br />
Im Zusammenhang mit dem deutschen Sprachgebrauch und der deutschen Orthographie stützten wir uns auf<br />
die in der Bibliogaphie erwähnten deutschen Lexika. Bei den betreffenden Wörtern verwendeten wir die Regeln<br />
der 1998 eingeführten Rechtschreibreform.<br />
Die antiquierten, aus dem Gebrauch gekommenen Ausdrücke sind sowohl im deutschen, als auch im<br />
ungarischen Teil mit einer ungarischen Abkürzung in runden Klammern gekennzeichnet (rég.). Dies bedeutet:<br />
(régies = archaisch, veraltet).<br />
3<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Weitere Abkürzungen:<br />
allg. = allgemein, általában<br />
(ált.) = általában, im Allgemeinen, im Allgem.<br />
bes. = besonders, különösen<br />
bzw. = beziehungsweise, illetve<br />
d. h. = das heisst, azaz<br />
(eng.) = englisch, angol<br />
(fr.) = französisch, francia<br />
(gr.) = griechisch, görög<br />
in etwas hinein = vmibe, valamibe<br />
irgendwohin = vhová, valahová<br />
jmd. = jemand, valaki<br />
jmdm. = jemandem, valakinek, valakihez<br />
(kelt.) = keltisch, kelta<br />
(lat.) = lateinisch, latin<br />
(pl.) plural, többes szám<br />
(sing.) singulär, egyes szám<br />
(span.) = spanisch, spanyol<br />
(ung.) = ungarisch, <strong>magyar</strong><br />
z. B. zum Beispiel = pl. például<br />
Bibliographie<br />
Amiet, , Pierre Formen und Stile Antike. Köln 1994.<br />
Teil I – I. rész<br />
Apelt, , Mary L. English–German and German–English Dictionary: Art History–Archeology. Berlin, 1982.<br />
Aurenche,, Olivier Dictionnaire illustré multilingue de l’architecture du Proche Orient Ancien. Lyon, 1977.<br />
Bálint, , Károly Történelmi helynevek és mű<strong>kifejezések</strong> <strong>szótára</strong>. Budapest, [s. d.].<br />
Barber, , Martin– Altena, , François van Regteren Euuropean Bronze Age Monuments. A multilingual-glossary<br />
of archaeological terminology. Strasbourg, 1999.<br />
Champion,, Sara Dictionary of Terms and Techniques in Archaeology. New York, 1980.<br />
Champion,, Sara DuMont’s Lexikon archäologischer Fachbegriffe und Techniken. Köln, 1982.<br />
Daniel,, Glyn Enzyklopädie der Archäologie. Bergisch Gladbach, 1980.<br />
dtv-Lexikon der Antike. Religion Mythologie, 1-2. München, 1965.<br />
Drosdowski,, Günther Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim–Wien–Zürich, 1983.<br />
Duden. Fremdwörterbuch, hrsg. von der Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen<br />
Rechtschreibregeln. Duden, Band 5. Mannheim–Leipzig–Wien–Zürich, 2001.<br />
Éry,, István Dictionarium Museologicum. Budapest, 1986.<br />
Freydank,, Helmut Der Alte Orient in Stichworten. Leipzig, 1978.<br />
Gorys,, Andrea Wörterbuch der Archäologie. München, 1997.<br />
Graudonis,, J. Arheoloģijas terminu vārdnīca. Dictionary of Archaeological terminology. Riga, 1994.<br />
Herrmann,, Joachim Lexikon früher Kulturen, I-II. Leipzig, 1987.<br />
Herrmann,, Joachim Voss,, Joachim Jugendlexikon Archäologie. Leipzig, 1988.<br />
Bakos,, F. Idegen szavak és <strong>kifejezések</strong> <strong>szótára</strong> (in Hungarian, Vocabulary of Foreign Words and Expressions<br />
in the Hungarian Language), szerk./ed by F. Bakos. Budapest, 2000.<br />
4<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil I – I. rész<br />
Irmscher,, Johannes Johne,, Renate Lexikon der Antike. Leipzig, 1987.<br />
Journal of Roman Pottery Studies, Band 1, 1986.<br />
Kowalewska,, Barbara Wörterbuch der Ur- und Frühgeschichte – Słownik terminologii prehistorycznej. Wien,<br />
2004.<br />
Kriveczky,, Béla Történelmi szak<strong>kifejezések</strong> <strong>magyar</strong>ázó <strong>szótára</strong>. Kisvárda (?), 1992.<br />
Löwe,, Gerhard– Stoll,, Heinrich Alexander Die Antike in Stichworten. Leipzig, 1969.<br />
Major,, Máté Építészettörténeti és építészetelméleti értelmező szótár Budapest, 1983.<br />
Markó,, L. Általános történelmi fogalomgyűjtemény. Budapest, 1990.<br />
Molnár,, A. Művészettörténeti ABC (in Hungarian, ABC-Lexicon of the History of the Art), szerk./ed. by A.<br />
Molnár et al. Budapest, 1961.<br />
Norbert Fischer,, Doris Excavation Dictionary. http://www.grabungswoerterbuch.de.<br />
Owen,, Linda R. Dictionary of Prehistoric Archaeology. Prähistorisches Wörterbuch. Tübingen, 1996.<br />
Potratz,, J. Vorgeschichtliche Geräte. Unveränderte Nachdruck aus Anlass der Wiederöffnung der<br />
archäologischen Dauerausstellung des Helms-Museums am 27.1.2000. Murnau–München–Innsbruck–<br />
Basel, 2000.<br />
Rolle,, Renate Toločko, , Petro Archäologisches Wörterbuch. Deutsch – Russisch – Ukrainisch –<br />
Weissrussisch – Englisch. Harmburger Werkstattreihe zur Archäologie, Band 3. Hamburg, 1998.<br />
Tulok,, Magda Makkay,, János English–Hungarian and Hungarian–English Dictionary of Archaological terms.<br />
Budapest, 2004.<br />
Whitehouse,, David Whitehouse,, Ruth Lübbes archäologischer Welt-Atlas. Bergisch Gladbach, 1976.<br />
Wolf,, Friederich: Wörterbuch. Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Bearbeitete Neuausgabe. München, 1987.<br />
Yon,, Marguerite: Dictionnaire illustré multilingue de la céramique du Proche Orient Ancien. Lyon, 1981.<br />
Zádor,, Anna Építészeti szakszótár. Budapest, 1984.<br />
2. Vörterbuch<br />
Die alphabetische Buchstabenfolge der deutschen und der ungarischen Sprache unterscheiden sich in den<br />
Wörterbüchern der jeweiligen Sprache. Unser Lexikon verwendet die folgende Abfolge:<br />
Deutsch Ungarisch<br />
A, a (Ä, ä) A, a (A, á)<br />
B, b B, b<br />
C, c C, c<br />
Cs, cs<br />
D, d D, d<br />
Dz, dz, Dzs, dzs<br />
E, e E, e (É, é)<br />
F, f F, f<br />
G, g G, g<br />
Gy, gy<br />
H, h H, h<br />
5<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil I – I. rész<br />
I, i I, i (Í í)<br />
J, j J, j<br />
K, k K, k<br />
L, l L, l<br />
Ly, ly<br />
M, m M, m<br />
N, n N, n<br />
Ny, ny<br />
O, o O, o (Ó, ó)<br />
Ö, ö Ö, ö (Ö, ő)<br />
P, p P, p<br />
Q, q Q, q<br />
R, r R, r<br />
S, s S, s<br />
Sz, sz<br />
T, t T, t<br />
Ty, ty<br />
U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú)<br />
V, v V, v<br />
Ü, ü (U, ű)<br />
W, w W, w<br />
X, x X, x<br />
Y, y Y, y<br />
Z, z Z, z<br />
Zs, zs<br />
6<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
2. fejezet - Deutsch–Ungarisch<br />
7<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A<br />
A<br />
abackern elszánt [földet]<br />
die Abaschewo-Kultur (-) abasevói kultúra<br />
der Abbau (-(e)s, -e) kitermelés, fejtés, vájás, (le)művelés, kiaknázás<br />
die Abbildung (-, -en) ábra<br />
das Abbildungsverzeichnis (-ses, -se) ábramutató<br />
das Abbrennen leégés (házé)<br />
der Abbruch (-es, Abbrüche) megszakadás, lebontás<br />
— Abbruch der Besiedlung mit einer Brandkatastrophe a település/települtség megszakadása égési<br />
katasztrófa miatt<br />
— Abbruch des Lagers a tábor lebontása<br />
— Siedlungsabbruch a települtség teljes megszakadása/vége<br />
die Abdeckung (-, -en) (be)fedés<br />
der Abdruck (-(e)s, ...drücke) lenyomat;<br />
→ Mattenabdruck,<br />
→ Pflanzenabdruck,<br />
→ Siegelabdruck<br />
die Abdruckkeramik (-, -en), Impressokeramik benyomott díszítésű kerámia<br />
der Abfall (-e)s, ...fälle) hulladék, szemét<br />
die Abfallgrube (-, -n) hulladékgödör<br />
der Abfallhaufen (-s, -), Schutthaufen hulladék/szeméthalom, omladékhalom, romhalmaz<br />
das Abfallprodukt (-(e)s, -e) melléktermék, hulladék;<br />
die Abfolge (-, -n) sorrend<br />
→ Ausschussware<br />
— stratigraphische Abfolge rétegtani sorrend/helyzet<br />
abformen formál, formázás<br />
die Abformung (-, -en) formázás<br />
abgeackert elszántott, szétszántott<br />
abgeflachter Boden lapos fenék<br />
abgekantete Gefässlippe ferdére levágott edényperem<br />
'abgeschnittener Kopf' → tete coupée<br />
8<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
abgesetzt tagolt, lépcsőzött<br />
— abgesetzter Boden tagolt edényfenék<br />
abgraben (mit dem Spaten abtragen) elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol<br />
A<br />
— die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz abgegraben az előző építmény déli falait teljesen<br />
elásták<br />
der Abguss (-es, ...güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény, másolat<br />
der Abhang (-(e)s, ...hänge) lejtő, rézsű [meredek]<br />
abklingen, das Abklingen (-s, -) megszűnik, megszűnés<br />
das Abkühlen (-s, -) kerámia hűtése (égetés után)<br />
die Abkürzung (-, -en) rövidítés<br />
der Ablauf (-(e)s, ...läufe) folyamat, alakulás, lefolyás<br />
die Abnutzung (-, -en), die Abschleifung (-, -en) kopás (lekopás, elkopás), elhasználódás<br />
die Abnutzungsspur (-, -en) kopásnyom, használat nyoma<br />
der Abort (-(e)s, -e), die Abortanlage (-, -n) vécé, vécéberendezés, árnyékszék<br />
— die Abortgrube pöcegödör<br />
— Hockabort guggolós vécé<br />
— Sitzabort ülő vécé<br />
— Trocken-Fallschachtabort pottyantós száraz vécé<br />
der Abraum (-es, sing.) hulladék, szemét, törmelék, omladék<br />
der Abri (-s, -s; fr.), der Felsschutz (-es, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), die Felsnische (-, -n), der<br />
Felsvorsprung (-(e)s, …sprünge) sziklaeresz, sziklafülke<br />
das Absatzbeil (-es, -e) nyélnyújtványos (véső)balta<br />
das Absatzgebiet (-(e)s, -e) értékesítési, terjedési terület<br />
das Absatzgrab (-(e)s, …gräber), Stufengrab padkás sír;<br />
→ Nischengrab,<br />
→ Stollengrab<br />
der Abschlag (-(e)s, ...schläge) szilánk;<br />
→ Splitter<br />
die Abschlagtechnik (-, -en) (kő)pattintástechnika<br />
die Abschlagwerkzeuge szilánkeszközök<br />
das Abschlämmen des Tons agyag iszaptalanítása<br />
die Abschleifung (-, -en), die Abnutzung (-, -en) kopás, elhasználódás<br />
der Abschnitt (-(e)s, -e) szakasz, rész<br />
9<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Flächenabschnitt szelvényrész<br />
— Zeitabschnitt időszak<br />
der Abschnittswall (-(e)s, ...wälle) metszetfal, profilfal<br />
absolute Datierung (-, -en) abszolút keltezés, kronometrikus keltezés<br />
A<br />
— neuerdings spricht man oft von chronometrischer Datierung újabban kronometrikus (pontos<br />
időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik<br />
die Abstammung (-, -en) eredet, származás<br />
die Abstammungslehre (-, -n), die Deszendenztheorie (-, -n) származástan, leszármazástan<br />
abstecken kitűz, kijelöl (pl. szelvényt)<br />
die Absteckung (-, -en) kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé)<br />
— Absteckung eines Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten szelvények koordinátahálójának<br />
vagy rácsrendszerének kitűzése<br />
der Abstellplatz (-es, ...plätze) rakodóhely, tartóhely<br />
— Plattform als Abstellplatz für Gegenstände tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény<br />
die Abtragung (-, -en) erózió (főleg szél által), lehordás, talajfolyás<br />
— Abtragung der Schichten a rétegek elhordása [az ásatáson]<br />
die Abwanderung (-, -en) elvándorlás<br />
die Abwehr (-, -en) védekezés, elhárítás, védelem;<br />
→ Verteidigung<br />
— Abwehr eines Angriffs támadás elhárítása<br />
abzäunen elkerít<br />
der Abziehstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő;<br />
→ Wetzstein<br />
das Accessoire (-s, -s; fr.) ruházatkiegészítő (kellék)<br />
— Zubehör zur Kleidung (z. B. Gürtel, Schmuck etc.) öltözékhez tartozó tárgy (pl. öv, ékszer stb.)<br />
die Achse (-, -n) tengely;<br />
→ Radachse<br />
das Achsfutter (-s), das Achslager (-s, -) tengelyágy, tengelytok, csapágybélés<br />
die Achskappe (-, -n) tengelysapka<br />
der Achsnagel (-s, ...nägel), die Lünse (-, -n) tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére)<br />
der Acker (-s, Äcker) (szántó)föld, föld<br />
— englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre' angol és amerikai területegység, 'acre'<br />
der Ackerbau (-(e)s, sing.) földművelés;<br />
10<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Bodenbau<br />
der Ackerboden (-s) szántás, szántott föld<br />
die Ackerfurche (-, -n) barázda<br />
das Ackerland (-(e)s, ...länder) szántóföld, mezőség<br />
das Ackerunkraut (-(e)s, ...kräuter) szántóföldi gyom, gaz<br />
— voll Ackerunkraut gazos, csupa gaz (szántóföld)<br />
die Adaptation (-, -en) alkalmazás, alkalmazkodás<br />
die Adlerfibel (-, -n) sas alakú fibula, sasfibula<br />
— Adlerfibel mit seitwärts gewandtem Kopf sasfibula oldalra forduló sasfejjel<br />
A<br />
der Adobe (-, -s) [luftgetrockneter Lehmziegel in altamerikanischen Kulturen] vályog [tégla]<br />
[égetetlen, napon szárított/keményedett vályog a régi amerikai kultúrákban]<br />
;<br />
→ Lehmziegel<br />
der Adorant (-en, -en) (az) imádkozó/adoráns<br />
die Aerofotografie (-, -n) légi fényképezés;<br />
→ Luftbildarchäologie,<br />
→ Luftfotografie<br />
die Affinität (-, -en) affinitás, rokonság, hasonlóság, megfelelés;<br />
→ Analogie,<br />
→ Verwandtschaft<br />
— Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar augenfällige Ähnlichkeit [olyan] lényegi rokonság, amely<br />
nem tűnik azonnal szembe<br />
der agger (-eris; lat.), der Agger 1. töltőanyag (föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak<br />
töltéséül szolgált)<br />
agger viae (lat.) úttöltés<br />
2. gát, sánc, töltés<br />
die Ägis, aegis (lat.), aigis (gr.) [mitológiai] kecskebőrvért;<br />
3. torlasz, (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb)<br />
→ Ziegenfell<br />
die Agrikultur (-, -en) mezőgazdaság;<br />
→ Landwirtschaft<br />
die Ägyptologie (-, -,) egyiptológia<br />
die Agraffe (-, -n) kapocs, díszcsat, boglár, kétrészes csat övön, ruhán<br />
— verzierte Spange/Schnalle díszített övcsat<br />
11<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Ahle (-, -n), der Pfriem (-(e)s, -e) ár (lyukfúró)<br />
— spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz<br />
der Ahnenkult (-es, -e) ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza<br />
die Ähnlichkeit (-, -en) hasonlóság, hasonlatosság<br />
die Ajourarbeit (-, -en) áttört dísz/díszítés, azsúr<br />
A<br />
— durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und<br />
Schatten ermöglicht áttört munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló<br />
világosság a fény és árnyék hatásos játékát teszi lehetővé<br />
das Akeramikum (-s, -) kerámia nélküli neolitikum<br />
akeramisch kerámia nélküli (előtti)<br />
akeramische Kultur kerámia nélküli neolitikus kultúra<br />
akeramisches Neolithikum kerámia nélküli neolitikum<br />
der Akinakes (-, -) akinakész<br />
— orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser und Skythen keleti fegyver, perzsák és szkíták<br />
rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a perszepoliszi<br />
reliefeket]<br />
die Akkulturation (-, -en) akkulturáció;<br />
→ Diffusion<br />
— Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch den einzelnen oder eine Gruppe: kultureller<br />
Anpassungsprozess idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele<br />
[asszimilálódás útján, tartós kapcsolat eredményeként] : kulturális<br />
alkalmazkodási/hasonulási folyamat<br />
— die Verbreitung kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu Volk, von<br />
Land zu Land kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig,<br />
térségből térségbe<br />
die Akropolis (-, ...polen; gr.) akropolisz, (ált.) fellegvár;<br />
→ Zitadelle<br />
— hoch gelegener, geschützter Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike ókori görög<br />
városok magaslatra épített, védett (felleg)vára<br />
die Aktivitätszone (-, -n) tevékenységi hely<br />
— Bezeichnung des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz irgendwelcher<br />
Aktivitäten war egy település ama legkisebb részének neve, amely<br />
valamilyen tevékenység színhelye volt<br />
aktualistischer Vergleich jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia<br />
der Alabaster (-s, -) alabástrom<br />
das Alignement (-s, -s) kősor<br />
— Steinreihe, megalithische Bauweise kősor, megalitikus építmény<br />
alluvial hordalékos, alluviális<br />
12<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A<br />
das Alluvium (-s, sing.) allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke<br />
der Altar (-s, Altäre) oltár<br />
das Alte Reich (-(e)s, -e) az (egyiptomi) Óbirodalom<br />
die Altersbestimmung (-, -en) kormeghatározás;<br />
→ Chronologie,<br />
→ Datierung<br />
die Altersklasse (-, -n) korcsoport<br />
— die Toten gehören allen Altersklassen an a halottak minden korcsoportot képviselnek<br />
das Altertum (-(e)s, ...tümer) (az) ókor<br />
— das klassische Altertum a klasszikus ókor<br />
altertümlich régies, ódon<br />
der Altertumsforscher (-s, -) ókorkutató, ókorkutató régész<br />
die Altertumsforschung (-, -en), die Altertumskunde (-, -n) régiségtan, régészet<br />
der Altertumssammler (-s, -) régiséggyűjtő<br />
die Altertumssammlung (-, -en) régiséggyűjtemény<br />
die Altertumswissenschaft (-, -en) ókortudomány<br />
der Altfund (-es, -e) régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül)<br />
das Altpaläolithikum (-s, sing.), Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum alsó/korai paleolitikum<br />
die Altsache (-, -n; rég.), régiség, <strong>régészeti</strong> lelet;<br />
→ Antiquität,<br />
→ Altfund<br />
die Altsteinzeit (-, -en), das Paläolithikum (-s) őskőkor, régi kőkorszak (rég.), paleolitikum<br />
— Altsteinzeitforschung őskőkorkutatás<br />
der Altweg (-(e)s, -e) ősi út<br />
der Amboss (-es, -e) üllő<br />
die Amphora (-, Amphoren), die Amphore (-, -n) amfora<br />
— Amphora byzantinischen Typs bizánci típusú amfora<br />
— schwarzfigurige Amphora feketealakos amfora<br />
amtlicher Höhenfestpunkt hivatalos magassági pont<br />
das Amulett (-(e)s, -e) amulett<br />
amygdaloid → mandelförmig<br />
die Analogie (-, -n) analógia, párhuzam<br />
13<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— aktualistischer Vergleich analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján<br />
die Analyse (-, -n) elemzés<br />
der Anbau (-(e)s, …bauten) hozzáépítés, toldás, termesztés, termelés, művelés<br />
— kleinere Anbauten kisebb, hozzáépített melléképületek<br />
die Änderung (-, -en) változás<br />
Äneolithikum → Chalkolithikum,<br />
der Anfang (-(e)s, -Anfänge) kezdet;<br />
→ Kupfersteinzeit<br />
→ Entstehung,<br />
→ Ursprung,<br />
→ Ausgangspunkt,<br />
→ Beginn<br />
— Anfangsperiode kezdeti szakasz<br />
die Anfasser (pl.; rég. Gefäss) edényfül, edényfogantyú;<br />
→ Handhabe,<br />
→ Henkel<br />
anfertigen készít, elkészít<br />
angebaute Pflanzen termesztett növények<br />
die Angel (-, -n) horog, penge-, nyél hosszabbított szára, nyúlványa<br />
der Angelhaken (-s, -) kampó, horgos kampó<br />
angrenzen határos/szomszédos vmivel<br />
der Angriff (-(e)s, -e) támadás<br />
der Anguss (-es, ...güsse) bevonat (edényen);<br />
→ Engobe,<br />
→ Glanzton,<br />
→ Schlicker,<br />
→ Schlickwurf<br />
der Anhänger (-s, -; Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird) függő (láncon viselt ékszer)<br />
das Anhängsel (-s, -) csüngő, függelék, fityegő<br />
— Anhängsel mit Tierkopf állatfejes csüngő<br />
— bombenförmiges Anhängsel bomba alakú csüngő<br />
— halbmondförmiges Anhängsel félhold alakú csüngő<br />
A<br />
14<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— tropfenförmiges Anhängsel csepp alakú csüngő<br />
die Anhäufung (-, -en) felhalmozódás<br />
anikonisch anikónikus, nem képszerű, nem ember alakú<br />
der Anker (-s, -) horgony<br />
die Anlage (-, -n) alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet,<br />
— Grabanlage sírépítmény<br />
— Hausanlage házalap<br />
anomal, anomalisch rendellenes<br />
die Anomalie (-, -n) rendellenesség<br />
die Anordnung (-, -en) rendezés, csoportosítás;<br />
A<br />
→ Klassifikation, Klassifizierung,<br />
→ Seriation<br />
die Anpassung (-, -en) hasonulás, alkalmazkodás<br />
der Anpassungsprozess (-es, -e) hasonulási/alkalmazkodási folyamat<br />
die Ansammlung (-, -en) felhalmozás, felhalmozódás;<br />
→ Fundeinheit<br />
— Begriff, der die Gesamtheit der archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet<br />
meghatározott réteg/szint <strong>régészeti</strong> leleteinek együttese<br />
der Ansatz (-es, ...sätze) rátét, ráillesztés, toldalék, kiindulópont, szempont<br />
— Klingenansatz a kardpenge felső végének toldaléka<br />
das Anschmelzen (-s, -) ráolvasztás, hozzáolvasztás<br />
der Anschnitt (-(e)s, -e) felület, szelvény, metszet, metszetfal<br />
ansetzen helyez (időben)<br />
— zeitlich anzusetzen tesz, helyez (időben), keltez<br />
ansiedeln letelepszik<br />
die Ansiedlung (-, -en) település, letelepedés, telepítés<br />
— aus römischer Zeit kennen wir die Ansiedlung der ersten Wildgarten a római korból ismerjük az első<br />
vadaskertek telepítését<br />
anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden altalaj, szűz talaj<br />
der Anstrich (-(e)s, -e) (festett) bevonat<br />
der Antennenknauf (-(e)s, ...knäufe) antennagomb<br />
das Antennenschwert (-(e)s, -er) antennás markolatú kard<br />
anthropomorph(isch) ember alakú, antropomorf;<br />
15<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
anthropomorphe Fibel ember alakú fibula<br />
anthropomorpher Schwertgriff ember alakú kardmarkolat<br />
A<br />
→ menschengestaltig, menschenähnlich, menschenförmig<br />
anthropomorphes Gefäss ember alakú edény [alakos edény]<br />
antike Landschaft antik táj<br />
die Antiquität (-, -en) régiség, antikvitás, <strong>régészeti</strong> lelet<br />
der Antiquitätenhändler (-s, -) régiségkereskedő<br />
die Antiquitätenhandlung (-, -en) régiségkereskedés<br />
der Antiquitätensammler (-s, -) régiséggyűjtő<br />
die Antiquitätensammlung (-, -en) régiséggyűjtemény<br />
apotropäisch apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia)<br />
die Applikation (-, -en), der Auftrag (-es, ...träge) rátét, alkalmazás<br />
das Apsidenhaus (-es, ...häuser) apszisos/apsziszos ház<br />
die Apsis (-, Apsiden) apszis, apszisz<br />
— halbrunder Raumteil als Abschluss épület félkör alakú zárórésze<br />
die Ära (-, Ären) (hosszabb, névvel kapcsolatos) korszak<br />
die Arbeit (-, -en) munka, mű, alkotás<br />
— durchbrochene Arbeit áttört (díszítésű) munka<br />
das Arbeitsgerät (-(e)s, -e) szerszám, munkaeszköz<br />
die Arbeitsgrube (-, -n), eingetiefter Arbeitsplatz munkagödör<br />
— in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube az egyhelyiséges házban volt egy<br />
munkagödör<br />
der Arbeitsplatz (-es, ...plätze) munkaterület [a lelőhelyen belül] ;<br />
die Arbeitsteilung (-, -en) munkamegosztás<br />
der Arbeitsvorgang (-es, ...gänge) munkafolyamat<br />
das Archaikum, Archäikum (veraltet), Archäozoikum (-s, sing.) földtörténeti őskor, archeozoikum<br />
archaisch archaikus<br />
— Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte betreffend (ungefähr 800 bis 500<br />
v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe Rom időmeghatározás<br />
[főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800-500 közötti századaira és a korai<br />
Rómára<br />
der Archäoastronome (-, -n) archeoasztronómus (a csillagok régi állását kutató tudós)<br />
die Archäoastronomie (-) archeoasztronómia (a csillagok régi állásával foglalkozó tudomány)<br />
die Archäobotanik (-) archeobotanika (<strong>régészeti</strong> korok növényvilágát kutató tudomány)<br />
16<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Archäologe (-n, -n); régész;<br />
→ Archäologin<br />
die Archäologie (-) régészet<br />
— Ethnoarchäologie néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez]<br />
— Experimentelle Archäologie kísérleti régészet<br />
— Klassische Archäologie klasszika-archeológia<br />
— Kontraktarchäologie szerződéses, megbízásos régészet<br />
— Luftbildarchäologie légi régészet [<strong>régészeti</strong> kutatás légifényképezéssel]<br />
— Mittelalterliche Archäologie középkori régészet<br />
— Montanarchäologie bányászati/kohászati régészet<br />
— Provinzialrömische Archäologie provinciális régészet<br />
— Rettungsarchäologie leletmentő régészet<br />
— Schriftarchäologie írástörténeti régészet<br />
— Siedlungsarchäologie településtörténeti régészet<br />
— Theoretische Archäologie elméleti régészet<br />
— Umwelt-Archäologie környezeti régészet, tájrégészet<br />
— Unterwasserarchäologie víz alatti régészet<br />
— Völkerwanderungszeitliche Archäologie népvándorlás kori régészet<br />
— Zooarchäologie állattartást vizsgáló régészet;<br />
die Archäologin (-, nen) régésznő<br />
archäologisch <strong>régészeti</strong><br />
A<br />
→ Domestikationsforschung<br />
archäologische Forschung <strong>régészeti</strong> kutatás<br />
archäologische Grabung <strong>régészeti</strong> ásatás/feltárás<br />
archäologische Karte <strong>régészeti</strong> lelőhelytérkép<br />
archäologische Kulturen <strong>régészeti</strong> kultúrák<br />
archäologische Schicht <strong>régészeti</strong> réteg<br />
archäologische Zusammenarbeit <strong>régészeti</strong> együttműködés<br />
archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis <strong>régészeti</strong> bizonyíték<br />
archäologischer Fund/Bodenfund <strong>régészeti</strong> lelet<br />
archäologischer Fundort <strong>régészeti</strong> lelőhely<br />
archäologisches Bodendenkmal <strong>régészeti</strong> emlék<br />
17<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
archäomagnetische Datierung archeomágneses keltezés<br />
die Archäometrie (-, sing.) archeometria<br />
A<br />
— Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und Verfahren, die in der Archäologie zur<br />
Auffindung, Untersuchung und Bestimmung von Objekten und<br />
Befunden angewandt werden azon természettudományos módszerek és<br />
eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és a leletek<br />
felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához alkalmaznak<br />
der Archäozoologe (-, -n) archeozoológus<br />
die Archäozoologie (-) archeozoológia (őskori állatcsonttan; <strong>régészeti</strong> korok állatvilágával<br />
foglalkozó tudomány)<br />
der Archetyp (-s, -en) archetípus, ősminta, ősforma, őskép<br />
das Archiv (-(e)s, -e), die Urkundensammlung (-, -en) levéltár, okmánytár<br />
das Archivgut (-(e)s, ...güter) levéltári anyag<br />
das Areal (-(e)s, -e) terület, elterjedési terület;<br />
→ Verbreitungsgebiet<br />
der Arm (-(e)s, -e) kar (végtag)<br />
das Armband (-(e)s, ...bänder) karkötő [merev vagy hajlékony testű] ;<br />
→ Armring<br />
— Armring ganz aus verdrehtem Draht sodrott huzalkarperec<br />
— Armring mit tierkopfförmigen Enden állatfejes végű karperec<br />
— Armring mit verziertem Ende díszített végű karperec<br />
— Goldarmring aranykarperec<br />
die Armbrust (-, ...brüste; rég.) számszeríj;<br />
→ Bogenschleuder<br />
der Armbrustbolzen (-s, -) számszeríj nyílvessző<br />
die Armbrustfibel (-, -n) számszeríj fibula<br />
das Ärmchenbeil (-(e)s, -e) karos balta<br />
der Ärmel (-s, -) ruhaujj<br />
die Armkette (-, -n) karlánc<br />
der Armreif (-(e)s, -e) (díszes) karperec, kartekercs<br />
— (verzierter) Armring, der ursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form<br />
einer eingerollten Schlange, bestand (díszes) karperec, amely<br />
eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt<br />
— geschlossener Armring zárt karperec<br />
— glatter und gerippter Armring sima és finoman bordázott/hornyolt karperec<br />
der Armring (-(e)s, -e) karperec;<br />
18<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Armband<br />
A<br />
— ringförmiges Schmuckstück, teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in der Nähe<br />
des Handgelenks oder am Oberarm oberhalb des Ellbogens getragen<br />
wurde karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az<br />
alkaron, a csukló közelében, vagy a felkaron, a könyök fölött viseltek<br />
— Armband mit rundem Querschnitt kerek keresztmetszetű karperec<br />
— bandförmiger Armband szalagpánt alakú karperec<br />
— Armband aus gedrehtem Golddraht csavart testű huzalkarperec aranyból<br />
— gerippter Blecharmband bordázott lemezkarperec<br />
— geschlossener Armband zárt karperec<br />
— manschettenartiger Armband kézelő-karperec<br />
— Spiralarmband spirális karperec<br />
die Armschiene (-, -n) karvért<br />
die Armschutzplatte (-, -n) csuklóvédőlemez (íjazásnál), karvédő<br />
die Armspirale (-, -n) karspirális [bronz]<br />
die Arsenbronze (-) arzénbronz<br />
— Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält<br />
réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3)<br />
százalékban arzént is tartalmaz<br />
die Art (-, -en) jelleg, típus, fajta (pl. emberfajta)<br />
Art mobilier → Kleinkunst, mobile Kunst<br />
das Artefakt (-(e)s, -e), der Gegenstand (-(e)s, …stände) tárgy, lelet, eszköz;<br />
→ Fund<br />
— jeder von Menschen hergestellte oder von Menschenhand benutzte Gegenstand minden, ember által<br />
készített és használt tárgy, alkotás<br />
— Artefakt, der seine Form durch menschliche Einwirkung erhielt tárgy, amely emberi alkotás<br />
hatására nyeri el formáját<br />
der Asch (-es, -e; rég.) agyagedény/korsó<br />
die Asche (-, -n) hamu<br />
— Knochenasche csonthamu<br />
die Aschenlage (-, -n) hamuréteg, hamurétegződés<br />
— dicke Aschenlage vastag hamuréteg<br />
die Aschenschicht (-, -en) hamus réteg, hamuréteg<br />
die Aschenurne (-, -n) hamvveder;<br />
→ Urne<br />
— doppelkonische Aschenurne kettősen kúpos testű hamvveder<br />
19<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
äschern 1. hamus, hamuszerű<br />
A<br />
2. eléget, elhamvaszt<br />
der Askos (-es, Askoi; gr.), askoides Gefäss aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög<br />
borostömlő]<br />
die Assemblage (-, -n) leletegyüttes, leletcsoport;<br />
→ Ansammlung<br />
— Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung tárgyak csoportja zárt együttesben<br />
die Assimilation (-, -en) asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás<br />
— die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung a szláv lakosság kezdődő beolvasztása<br />
die Assoziation (-, -en) társulás;<br />
→ Vergesellschaftung, Verbindung<br />
das Atlantikum (-s, sing.), die Eichenzeit (-, sing.) meleg, nedves korszak [időjárástörténet] , atlantikum,<br />
tölgyfakor<br />
attisch attikai<br />
atypisch jellegtelen, nem tipikus, atipikus<br />
die Au/Aue (-, Auen) folyó/patak mosta terület<br />
der Auenwald folyóparti, gyakran elöntött erdő<br />
Auenlehm → Lehm, alluvial<br />
der Auerochse (-n, -n), der Ur (-(e)s, -e), das Urrind (-(e)s, -er), Bos primigenius őstulok<br />
die Aufbahrung (-, -en) (fel)ravatalozás<br />
die Aufbaukeramik (-, -en) agyaglapokból összeállított edény/kerámia<br />
aufbemalte Verzierung festett díszítés<br />
— nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung égetés utáni fehér (pasztózus) festés<br />
der Aufbewahrungsort (-(e)s, -e) őrzési hely, tárolási hely<br />
aufdecken feltár;<br />
→ entdecken,<br />
→ zutage fördern/bringen,<br />
→ zum Vorschein bringen,<br />
→ ausgraben<br />
die Aufdeckung (-, -en) ásatás, feltárás;<br />
→ Ausgrabung<br />
die Auffindung (-, -en), das Auffinden (-, -) megtalálás, felfedezés<br />
auffüllen feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel<br />
20<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— die Halde auffüllen a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni<br />
aufgehend kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló<br />
aufgelegt rátett (pl. díszítés)<br />
aufgetragene Verzierung rátett dísz<br />
Aufhalter → Lanze<br />
die Auflösung (-, -en) felbomlás, szétesés;<br />
→ Dekomposition<br />
aufmachen → Eröffnung<br />
die Aufrauung (-, -en), Aufrauhung (rég., Keramik) durvítás, érdesítés (edényfelületé)<br />
der Aufrechtstein (-(e)s, -e) álló kőlap;<br />
→ Orthostaten<br />
der Aufriss (-es, -e) vázlat, körvonalrajz<br />
das Aufschmelzen (-s, -) ráolvasztás<br />
die Aufschrift (-, -en) (festett) felirat<br />
die Aufschüttung (-, -en) földfeltöltés, (egyenes) földsánc<br />
aufspannen felajz (íjat)<br />
aufsteigender Hals → Trichterhals<br />
aufstossen előfordul, felbukkan, rábukkan<br />
der Auftrag (-(e)s, ...träge) rátét<br />
auftreiben, treiben fémet domborít<br />
aufwülsten, mit Wülsten aufbauen hurkatechnikával edényt készít<br />
die Aufzeichnung von Feldbeobachtungen terepbejárási jegyzőkönyv;<br />
A<br />
→ Geländebegehung<br />
die Augenfibel (-, -n) szemes fibula<br />
die Augenklappe (-, -n), Scheuklappe szemellenző [lószerszámon]<br />
das Augenmass (-es, -en) szemmérték<br />
— zeichnen nach Augenmass szemmérték szerint rajzol<br />
Augenschale → Augentopf<br />
das Augentopf (-(e)s, ...töpfe) szemes edény (arcos edény);<br />
→ Gesichtsgefäss<br />
die Ausbeutung (-, sing.) kizsákmányolás<br />
ausbiegend kihajló<br />
21<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mit ausbiegendem Rand kihajló peremű<br />
der Ausbindezügel (-s, -) kikötőszár<br />
ausbreiten kiszélesedik<br />
die Ausbreitung (-), das Ausbreiten elterjedés<br />
— die Grenze der Ausbreitung elterjedés határa<br />
— eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab kirajzolódik az elterjedés határa<br />
die Ausdehnung (-, -en) elterjedés, kiterjedés<br />
der Ausdruck (-(e)s, ...drücke) kifejezés [terminus technicus]<br />
— irreführender Ausdruck téves kifejezés<br />
Ausgangsdaten (pl.) kiindulási adatok/értékek<br />
die Ausgangsmasse (-, -n) alapanyag, nyersanyag, [kerámiakészítéskor agyag]<br />
der Ausgangspunkt (-(e)s, -/e) kiindulópont<br />
ausgebildete Lippe (Gefäss) kiképzett perem (edényé)<br />
ausgehendes Neolithikum (-s, sing.) neolitikum vége/legvége<br />
ausgeprägt, betont hangsúlyozott, hangsúlyos<br />
ausgeschnitten, herausgeschnitten kivágott, kimetszett<br />
— ausgeschnittene Verzierung kimetszett dísz, díszítés<br />
ausgesparter Dekor → ausgespartes Muster<br />
ausgespartes Muster/ausgesparter Dekor kispórolt minta, kihagyással készült díszítés<br />
A<br />
— ausgesparter Dekor wenn Teile der Fläche an der Aussen-, bzw. an der Innenseite des Gefässes beim<br />
Polieren ausgespart werden amikor a fényezett minta készítésénél az<br />
edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem polírozzák<br />
ausgestorben kihalt, kipusztult<br />
ausgraben, ergraben kiás, feltár<br />
die Ausgrabung (-, -en) ásatás, feltárás;<br />
→ Grabung<br />
— das Formular für die Ausgrabun ásatási adatlap<br />
— Ausgrabun nach der Gittermethode szelvényrácsos ásatás<br />
— das Gittersystem szelvényrácsos feltárás<br />
die Ausgrabungsgenehmigung (-, -en), Grabungsgenehmigung ásatási engedély<br />
Ausgrabungsstücke (pl.) feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek<br />
die Ausgrabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika<br />
— sorgfältige Ausgrabungstechnik gondos/körültekintő ásatási technika<br />
22<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Ausguss (-es, ...güsse ) kiöntő, kiöntés;<br />
→ Schnabelkanne,<br />
→ Tülle<br />
A<br />
— Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am Gefässrand) kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó<br />
része)<br />
— die Ausgussrinne kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna<br />
— das Ausgussrohr kiöntőcső<br />
— Henkelausguss (eine durch den Henkelarm gelegte Bohrung) kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át<br />
van fúrva, bugyigás korsó füle)<br />
— schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss csőrös kiöntő<br />
— Siebausguss szűrős kiöntő<br />
das Ausgussgefäss (-es, -e) kiöntős edény<br />
die Ausgusslippe (-, -n) kiöntőszáj, kiöntő perem<br />
die Ausgusstülle (-, -n), das Ausgussrohr (-(e)s, -e) kiöntőcső, csöves kiöntő<br />
die Aushöhlung (-, -en) üreg, barlang<br />
der Aushub (-(e)s, sing.) kiásás, ásónyom;<br />
→ Spatentisch<br />
— die Aushubböschung hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] ;<br />
→ Halde<br />
— Aushub der Grabgrube a sírgödör kiásása<br />
— Aushub der Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage (sír) gödörre bontása<br />
— Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das Skelett auf einer Erdbank<br />
zum Liegen kommt (sír) asztalra bontása<br />
die Auskehlung (-, -en) hornyolás, barázdálás<br />
auskragender Boden (Gefäss) kiugró talp (edény)<br />
ausladen kidomborodik, kinyúlik<br />
ausladend kiszélesedő, kinyúló, kihajló<br />
— Gefäss mit ausladenddem Rand kiszélesedő/kidomborodó peremű edény<br />
die Auslegung (-, -en), die Deutung (-, -en), die Interpretation (-, -en) <strong>magyar</strong>ázat, interpretáció<br />
ausmachen kibont, felismer (ásatáson)<br />
— eine flache Mulde war auszumachen egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető<br />
die Ausmessung (-, -en), Einmessung, Vermessung, Landvermessung felmérés, bemérés, kimérés<br />
die Ausrüstung (-, -en) felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat<br />
— Prachtausrüstung díszfelszerelés, díszszerszámzat<br />
23<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Ausschnitt (-(e)s, -e) kivágás (pl. díszítésnél)<br />
die Ausschussware (-, -n; Keramik) selejtkerámia rossz égetés miatt<br />
A<br />
— mit Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher ausrangierte Ware, z. B.<br />
Keramik (Abfallprodukt) előállítási hiba miatt használatra<br />
alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia<br />
die Aussenfläche (-, -n) szélső szelvény<br />
die Aussenpalisade (-, -n), äusserer Pfahlzaun (-(e)s, …zäune) külső paliszád, cölöpsor, cölöpkerítés<br />
das Aussenwerk (-(e)s, -e) külső erőd, külső védmű<br />
äussere Grabenböschung erődárok külső fala, lejtője<br />
aussetzen, hinauslegen kitesz, kihelyez, kiszolgáltat<br />
— die Aussetzung einer Leiche zur Dekomposition holttest kihelyezése elbomlásra<br />
ausstatten felszerel, melléklettel ellát<br />
— in dem sehr reich ausgestatteten Grab a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban<br />
die Ausstellung (-, -en) kiállítás<br />
der Austausch (-es, -e) csere, kicserélődés<br />
auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen vizes szűrést végez, úsztat<br />
das Auswaschen (-s, sing.), das Ausspülen (-s, sing.), das Nasssieben (-s, -) vizes szűrés, úsztatás<br />
— Verfahren zur Aussonderung von Pflanzenüberresten (etc.) aus archäologischen<br />
Fundzusammenhängen növényi maradványoknak és egyebeknek a<br />
<strong>régészeti</strong> leletegyüttesektől való elválasztására szolgáló eljárás<br />
— der Bodensatz üledék, 'zacc'<br />
— die Schwemme uszadék<br />
die Auswertung (-, -en) kiértékelés, adatfeldolgozás<br />
— statistische Auswertung statisztikai feldolgozás<br />
— wissenschaftliche Auswertung tudományos feldolgozás<br />
authentifizieren, authentisieren hitelesít<br />
authentisch, echt hiteles<br />
die Authentizität (-), die Echtheit (-) hitelesség, valódiság, eredetiség<br />
autochthon, alteingesessen ősi, eredeti, helyi, benszülött, őshonos, autochthon<br />
— autochthone Bevölkerung őslakosság<br />
das Auxiliarlager (-s, -) segédcsapat tábor<br />
Auxiliartruppe → Hilfstruppe<br />
der Avers (-es, -e) előlap (éremé, fémpénzé);<br />
→ Revers<br />
24<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Vorderseite einer Münze oder Medaille pénzérme vagy medalion előlapja<br />
der Aware (-n, -n) avar, avarok<br />
der Awarenfürst (-es, -e) avar fejedelem<br />
awarisch avar, avarokhoz tartozó<br />
A<br />
die Axt (-, Äxte; meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des Schaftes) balta (nyéllyukkal, a nyélhez<br />
való erősítésre);<br />
→ Beil,<br />
→ Dechsel<br />
— Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen<br />
nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban<br />
favágásra, fa döntésére<br />
— Gussform für die Axt balta öntőformája<br />
— Bootaxt csónak alakú fejsze, balta<br />
— Axt mit breiter Klinge baltás bárd<br />
— dickblattige Axt vastag pengéjű balta<br />
— dicknackige Axt vastag nyakú balta<br />
— doppelschneidige Axt kettős balta<br />
— dünnblattige Axt keskeny pengéjű balta<br />
— dünnnackige Axt keskeny nyakú balta<br />
— durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakalapács, kalapácsos fejű balta<br />
— Facettenaxt facettált (csiszolt, koptatott) élű balta<br />
— Flachaxt lapos balta<br />
— geschliffene Axt használatban csiszolódott balta<br />
— Knaufhammeraxt gombos fejű balta/csákány<br />
— Krummaxt vájó szekerce/fejsze<br />
— Nackenknaufaxt gombos fejű balta<br />
— Nackenscheibenaxt korongos fejű balta<br />
— polierte Steinaxt csiszolt kőbalta<br />
— Prunkaxt díszbalta<br />
— rituelle/zeremonielle Axt rituális/szertartási balta<br />
— Schaftlochaxt nyéllyukas balta<br />
— Axt mit verlängertem Schaftrohr meghosszabbított nyélcsővel<br />
— Schaftröhrenaxt nyélcsöves balta<br />
— Scheibenkopfaxt/hammer korongos fejű balta/csákány<br />
25<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Axt mit Schutz für Stiel nyélvédős balta<br />
— spitznackige Axt hegyes fokú balta<br />
— Streitaxt harci balta, baltás szekerce;<br />
— zeremonielle Axt szertartási/rituális balta<br />
— Axt vom Typ Hajdúsámson hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta<br />
das Axtblatt (-(e)s, ...blätter) balta pengéje<br />
die Axtform (-, -en) balta öntőformája<br />
die Axtklinge (-, -n) (fém)balta pengéje<br />
der Axtkult (-(e)s, -e) baltakultusz<br />
der Axtrücken (-s, -) balta foka<br />
A<br />
26<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B<br />
B<br />
der Backenriemen (-s, -; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) pofaszíj (lószerszám)<br />
der Backofen (-s, -), Brotofen kemence, kenyérsütő kemence<br />
— lehmverschmierte, flach oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen agyaggal<br />
betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék<br />
der Backstein (-(e)s, -e) égetett tégla;<br />
→ Ziegel<br />
Badener Kultur (-, sing.) badeni/bádeni kultúra, Baden kultúra, péceli kultúra (rég.)<br />
Baitylos → Betyle<br />
der Balken (-s, -) gerenda<br />
die Balkengrab-Kultur (-, -en) gerendavázas sírok kultúrája<br />
die Balsamierung (-, -en) balzsamozás<br />
das Band (-(e)s, Bänder) szalag, csík, sáv<br />
Bänderton → Warvenchronologie, Warvenzählung<br />
bandförmig szalagszerű<br />
der Bandhenkel (-s, -) szalagfül<br />
die Bandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik,<br />
Winkelbandkeramik, Spiralmeanderkeramik vonaldíszes kerámia,<br />
szalagdíszes kerámia (rég.)<br />
die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes<br />
kerámia kultúrája<br />
die Bandleiste (-, -n) szalagszerű hosszanti bordafogantyú<br />
das Bandmass (-es, -e), das Massband (-(e)s, …bänder) mérőszalag [kihúzható/feltekerhető]<br />
der Barbar (-en, -en) idegen, barbár (ember)<br />
— römerzeitliche Barbaren római kori barbárok<br />
barbarisch barbár<br />
die Barbotine scil. 'Wurmsamen' barbotin [rárakott/öntött agyagdísz]<br />
— die Technik, Gefässe mit plastischen, figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu<br />
verzieren [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves<br />
agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát raktak fel [utána égették]<br />
die Barbotinverzierung (-, -en) barbotindíszítés<br />
— keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf unglasierten Tongefässen<br />
kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre<br />
rárakott/ráöntött agyagdíszítésre<br />
27<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Bärenzahn (-(e)s, ...zähne) in Einfassung mit Öse medvefog csüngős foglalatban<br />
der Barren (-s, -), Gussbarren, der Ingot (s-, -s) öntvény (öntecs, buga)<br />
B<br />
— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird<br />
a nyersfémnek szállítás és megőrzés céljából készült lemez-szerű<br />
öntvényei<br />
der Bart (-(e)s, Bärte) szaka (pl. szigonyé)<br />
die Bartaxt (-, ...äxte) szakás balta<br />
die Barte, (Barten) bárd<br />
— Barte mit Schaftschutz nyélvédős bárd<br />
die Bartharpune (-, -n) szakás szigony, harpuna<br />
die Bartspitze (-, -n) szakás hegy<br />
Bast-, borkig kéregből való, kéreg-<br />
der Bastkorb (-(e)s, ...körbe) kéregedény, háncsedény<br />
der Bau (-(e)s, -e/-ten) épít(kez)és, építmény, épület<br />
— eingetiefter Bau mélyített, földbe ásott épület<br />
— einräumiger Bau egyhelyiséges épület<br />
— improvisierter Bau rögtönzött építmény<br />
— mehrräumiger Bau többhelyiséges építmény<br />
— mehrstöckiger Bau többszintes építmény<br />
— mobiler/ephemerer Bau nem állandó, ideiglenes építmény<br />
— permanenter Bau tartós, állandó építmény<br />
— unterirdischer Bau föld alatti épület<br />
der Bau, Anbau művelés<br />
— Bodenbau, Bodenanbau földművelés<br />
der Bauch (-(e)s, Bäuche) has<br />
— doppelkonischer Bauch kettős kúpos has<br />
— kugeliger Bauch gömbös has<br />
die Bauch-Amphora (-, Amphoren) gömbös hasú amfora<br />
der Bauchgurt (-(e)s, -e) hasheveder (lószerszám)<br />
bauchig hasas<br />
— bauchige Flasche hasas palack<br />
die Bauchlage (-, -n) hasra fektetés<br />
die Bauchscherbe (-, -n) hastöredék (edényé)<br />
28<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Baudenkmal (-(e)s, ...denkmäler) építészeti emlék<br />
der Bauer (-n/-s, -n) földműves<br />
bäuerliche Wirtschaftsweise földműves/paraszti gazdálkodás<br />
der Bauernhof (-(e)s, ...höfe) tanya<br />
die Bauflucht (-, -en) (be)építési vonal<br />
das Baugelände (-s, -) építési terület<br />
die Baugrube (-, -n) alapárok, munkagödör<br />
der Baumring (-(e)s, -e), Jahresring fagyűrű, évgyűrű<br />
die Baumring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés, dendrokronológia;<br />
B<br />
→ Dendrochronologie,<br />
→ Jahresring-Datierung<br />
der Baumsarg (-(e)s, ...särge) fatörzskoporsó<br />
das Bauniveau (-s, -s), die Bauebene (-, -n) építési szint<br />
das Bauopfer (-s, -) építési áldozat;<br />
die Bauphase (-, -n) építési szakasz<br />
der Bauschutt (-(e)s) építési törmelék<br />
→ Grundsteinopfer, Gründungsopfer<br />
die Baute (-, -n), das Gebäude (-s, -) építmény, épület;<br />
→ Rechteckbaute<br />
— Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye<br />
— die vierundzwanzig erhaltenen Bauten a huszonnégy fennmaradt épület<br />
die Bauweise (-, -n) építési mód<br />
— Bauweise, bei der das hölzerne Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde építési mód, amelynél a favázas<br />
szerkezetet agyaggal töltötték ki<br />
— agglutinierende Bauweise, wenn die Häuser unmittelbar aneinander gebaut werden egymáshoz<br />
kapcsolódó építési mód, amikor a házakat közvetlen egymás mellé építik<br />
bearbeitet megmunkált<br />
die Bearbeitung (-, -en) megmunkálás<br />
Bearbeitungsspuren megmunkálási nyomok<br />
bebauen, kultivieren megművel<br />
die Bebauung (-, -en) beépítés, beépítettség<br />
der Becher (-s, -) pohár, csésze, serleg<br />
— Becher aus getriebenem Silber ezüstből kalapált csésze<br />
29<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Becher mit S-förmigem Profil csésze S-alakú profillal<br />
— Blumentopfbecher virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár<br />
— doppelhenkeliger Becher kétfülű csésze<br />
— Fussbecher talpas-, lábas csésze<br />
— Glockenbecher harang alakú csésze<br />
— Goldbecher aranycsésze<br />
— Henkelbecher füles csésze<br />
— Holzbecher facsésze<br />
— Kegelhalsbecher hengeres nyakú csésze<br />
— Ösenbecher bütyökfogantyús csésze<br />
— silberner Becher ezüstcsésze<br />
— Spitzbecher csúcsos fenekű csésze<br />
— Standringbecher talpgyűrűs csésze<br />
— steilwandiger Becher meredek falú csésze<br />
— Tonbecher agyagcsésze<br />
— Trichterrandbecher tölcséres szájú pohár, csésze<br />
— Tulpenbecher tulipán alakú csésze<br />
— Zonenbecher sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár<br />
— zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss hengeres pohár magas talpon<br />
— zylindrischer Becher mit Warzenboden hengeres testű pohár, bütykös fenékkel<br />
das Becken (-s, -) medence, edény<br />
B<br />
— das Wort bezeichnet einen runden, breiten und tiefen, tragbaren Behälter a szó kerek, széles és<br />
mély hordozható tartályt jelöl<br />
— Wasserbecken, die Zisterne (-, -n) víztároló medence<br />
die Bedeckung der Augen und des Mundes [bei der Leiche] [holttestnél] szem és száj befedése<br />
— kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes kislemezek a szem és a száj befedésére<br />
— ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes ovális lemezek a szem és a száj<br />
befedésére<br />
die Beerdigung (-, -en) eltemetés, elhantolás, hantolásos temetkezés<br />
befestigen megerődít, erődítési munkálatokat végez<br />
befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település<br />
befestigte Siedlung erődített település<br />
die Befestigung (-, -en), die Festung (-, -en) erőd, erődítés;<br />
30<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Aussenwerk<br />
die Befestigungsanlage (-, -n) erődített hely<br />
die Befestigungsmauer (-, -n) erődfal, védfal<br />
das Befestigungssystem (-s, -e) erődítésrendszer<br />
die Befiederung (-, -en) feltollazás<br />
— einen Pfeil befiedern nyílhegyet feltollaz<br />
befindlich található<br />
der Befund (-(e)s, -e) megfigyelés, megállapítás, tényállás, jelenség (ált.)<br />
B<br />
— fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen Funde geborgen werden (z. B.<br />
Opfergrube, Bodenverfärbungen, Architekturreste, usw.)azoknak a<br />
körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyek között a leletek<br />
előkerülnek (pl. áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti<br />
maradványok, egyebek)<br />
— Befund erheben jelenséget megvizsgál/elemez<br />
— keine Befunde traten zutage semmilyen jelenség nem került elő/napfényre<br />
— Keramikbefund az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei<br />
— örtlicher Befund helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés<br />
— unbewegliches/nicht tragbares Teil (Element) eines arch. Fundortes egy <strong>régészeti</strong> lelőhely nem<br />
mozdítható/el nem vihető része<br />
die Befundlage (-(e)s, -e) jelenségek helyzete<br />
der Begehungshorizont (-(e)s, -e) járószint<br />
der Beginn (-(e)s) kezdet, eredet<br />
— Anfang einer zeitlichen Erstreckung egy időtartam kezdete<br />
die Begleitkeramik (-, -en) kísérő kerámia<br />
begraben eltemet<br />
das Begräbnis (-ses, -se) temetés, eltemetés<br />
der Begräbnisplatz (-es, ...plätze), die Begräbnisstätte (-, -n) temetkezési hely;<br />
→ Zömeterium<br />
— Familienbegräbnisplatz családi sírkert/temetkezési hely<br />
der Behälter (-s, -) tartály, tároló edény;<br />
→ Pithos,<br />
→ Vorratsgefäss<br />
der Behang (-(e)s, Behänge) sallang (lószerszámdísz)<br />
die Behanggarnitur (-, -en) sallangkészlet<br />
die Behausung (-, -en) hajlék, szállás<br />
31<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Beidhänder (-s, -), der Zweihänder két kézre való kard/pallos;<br />
→ Pallasch,<br />
→ Schwert<br />
der Beifund (-(e)s, -e) kísérő lelet<br />
die Beigabe (-, -n) melléklet<br />
— Beigabe von Speisen élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet<br />
— beigabenführendes Grab mellékletes sír<br />
die Beigabensitte (-, -n) mellékletadás, mellékletadás szokása<br />
das Beigefäss (-es, -e) kísérő edény (sírmelléklet), mellékletre szolgáló edény<br />
das Beil (-(e)s, -e; ohne Schäftungsloch) balta (nyéllyuk nélkül)<br />
— Absatzbeil peremes balta<br />
— Beil mit verbreiteter Mittelrippe balta kiszélesedő középbordával<br />
— dickblattiges Beil vastag pengéjű balta<br />
— dicknackiges Beil vastag nyakú balta<br />
B<br />
— eisernes Beil mit einseitigen, fast geschlossenen Schaftlappen vasbalta, egyik oldalára erősen behajlított<br />
szorítólapokkal<br />
— Flachbeil lapos balta<br />
— geschliffenes Beil használatban csiszolódott balta<br />
— Kernbeil magkőből készült balta<br />
— Lappenbeil szárnyas balta<br />
— Lochbeil [nyelezéshez] átfúrt balta<br />
— Querbeil, quergeschäftetes Beil keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú<br />
nyéllel)<br />
— Randleistenbeil peremes balta<br />
— Schuhleistenbeil kaptafa alakú balta<br />
— Schulterbeil vállas balta<br />
— spitznackiges Beil hegyes fokú balta<br />
— Stemmbeil vésőbalta<br />
— Trapezbeil, trapezförmiges Beil trapéz alakú balta<br />
— Tüllenbeil köpűs/tokos balta<br />
— Wurfbeil hajítóbalta<br />
der Beilhieb (-(e)s, -e) baltacsapás, baltaütés, baltavágás<br />
das Bein (-(e)s, -e) csont, láb(szár)<br />
32<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Beingriff csontnyél<br />
das Beinhaus (-es, ...häuser), csontkamra, osszuárium;<br />
B<br />
→ Ossarium, Ossuarium<br />
— unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem Knochen der Toten untergebracht<br />
werden általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból<br />
kivett emberi csontokat tették<br />
der Beinring (-(e)s, -e), der Knöchelring lábperec, bokaperec<br />
Beinschienen (pl.), die Beinschiene (-, -n) lábvért-pár, lábvért<br />
— Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt lovagi páncélzat része, amely a lábszárt<br />
védi<br />
die Beisetzung (-, -en) eltemetés, sírba helyezés, temetés, temetkezés;<br />
→ Beerdigung,<br />
→ Begräbnis,<br />
→ Bestattung,<br />
→ Lagerung<br />
— Beisetzung in Sitzstellung sírba helyezés ülő [zsugorított] helyzetben<br />
— Beisetzung in seitlicher Hockerstellung sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben<br />
die Beisszange (-, -n) (harapó)fogó<br />
die Bekleidung (-, -en) ruházat<br />
der Belagerungshügel (-s, -), die Belagerungsschanze (-, -n) ostromdomb, ostromsánc<br />
die Belagerungsmaschine (-, -n), das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép, katapult<br />
die Belagerungsrampe (-, -n; Erdwerke zur Belagerung von befestigten Plätzen) ostromsánc (földmű<br />
erődített helyek elfoglalására)<br />
Belagerungsschanze → Belagerungshügel<br />
die Belegung (-, -en) foglalás, foglaltság<br />
— das Ende der Belegung des Friedhofs (a temető) használatának vége<br />
die Belegungsschicht (-, -en) (temető) használati rétege/kora<br />
— älteste Belegungsschicht von Friedhöfen temetők legkorábbi használati rétege<br />
die Belegungszeit (-, -en) használati idő<br />
— Gräberfelder langer Belegungszeit hosszú használati idejű temetők<br />
bemalen fest<br />
bemalt festett<br />
bemalte Keramik, bemalte Ware festett kerámia<br />
die Bemalung (-, -en) festés<br />
33<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Beobachtungsplatz (-es, …plätze) megfigyelőhely<br />
der Bergbau (-(e)s, -e) bányászat<br />
bergen feltár, talál, megment<br />
— zwei Spinnwirtel wurden geborgen két orsógombot találtak<br />
die Bergung (-, -en) feltárás, leletmentés<br />
— Bergung der Funde leletmentés;<br />
→ Notgrabung<br />
Bergungsmethoden (pl.) leletmentési módszerek<br />
die Berme (-, -n) rézsű, padka<br />
der Bernstein (-(e)s, -e) borostyánkő<br />
der Bernsteinweg (-(e)s, -e) Borostyánkő út<br />
beschädigen rongál, sérül<br />
beschädigt rongált, sérült<br />
die Beschädigung (-, -en) rongálás, sérülés<br />
der Beschlag (-(e)s, ...schläge) veret<br />
die Beschlagnahme (-, -n), die Besetzung (-, -en), die Eroberung (-, -en) lefoglalás, elfoglalás<br />
die Beschreibung (-, -en), die Deskription (-, -en) leírás, ismertetés<br />
die Beschriftung (-, -en) címke, felirat<br />
die Besenstrichverzierung (-, -en) seprős díszítés (kerámián)<br />
die Besessenheit (-, sing.), die Verzückung (-, -en) révülés, megszállottság<br />
besiedeln települ, betelepül, letelepít, betelepít<br />
— dicht besiedelt sűrűn települt/betelepült<br />
die Besiedlung (-, -en) település, benépesülés, megtelepültség, betelepültség<br />
— Besiedlung war dicht sűrűn települt/betelepült<br />
die Besiedlungsspur (-, -en) településnyom<br />
der Bestand (-(e)s, -stände) leltár<br />
bestatten eltemet<br />
B<br />
— der Neandertaler versah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie a neandertáli ember a<br />
másvilágra szóló útravalóval látta el halottait és eltemette őket<br />
die Bestattung (-, -en) eltemetés, temetkezés, sír;<br />
→ Grab,<br />
→ Beerdigung<br />
→ Begräbnis,<br />
34<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Beisetzung<br />
— Bestattung in gestreckter Rückenlage hátára fektetett nyújtott temetkezés, karok a test mellett<br />
— Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage nyújtott temetkezés<br />
— Bestattung in Hockerlage zsugorított temetkezés<br />
B<br />
— Bodenbestattung 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés,<br />
hantolás, tetem-temetkezés]<br />
— Bootsbestattung csónakos temetkezés<br />
— Brandbestattung égetéses temetkezés<br />
— Brandflächenbestattung szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel<br />
— Brandgrubenbestattung szórt hamvas temetkezés<br />
— Brandschüttungsbestattung hamvasztásos temetkezés<br />
— Doppelbestattung kettős temetkezés<br />
— Einzelbestattung egyes temetkezés<br />
— Feuerbestattung halottégetés<br />
— Hockerbestattung zsugorított temetkezés<br />
— Kollektivbestattung közös temetkezés<br />
— Körperbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés<br />
— Krugbestattung edénybe temetés<br />
— Massenbestattung tömeges temetkezés, tömegsír<br />
— Mehrfachbestattung többes temetkezés<br />
— Mehrstufige Bestattung többfázisú temetkezés<br />
— Mitbestattung másodlagos temetkezés<br />
— Moorbestattung mocsári temetkezés<br />
— Nachbestattung utántemetés, másodlagos temetkezés<br />
— Nebenbestattung mellétemetés<br />
— Plattformbestattung állványos/emelvényes temetkezés<br />
— primäre Bestattung elsődleges temetkezés<br />
— sekundäre Bestattung másodlagos temetkezés<br />
— Sippenbestattung nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés<br />
— Skelettbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés<br />
— Sonderbestattung különleges, szokatlan temetkezés<br />
— Teilbestattung részleges temetkezés<br />
— Tierbestattung állattemetkezés<br />
35<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Urnenbestattung urnatemetkezés<br />
— Wagenbestattung kocsi/kocsis temetkezés<br />
der Bestattungsplatz (-(e)s, -plätze) sírhely, temetkezőhely<br />
das Bestattungsritual (-s, -e) sírszertartás, sírritus;<br />
→ Grabritus<br />
die Bestattungssitte (-, -n) temetkezési szokás<br />
— archaische Bestattungssitte ausüben régies temetkezési szokást követ/alkalmaz<br />
— Bestattungssitte pflegen temetkezési szokást követ/akalmaz<br />
die Bestattungszeremonie (-, -n) temetkezési szertartás<br />
bestimmen meghatároz<br />
die Bestimmung (-, -en) (tárgy)meghatározás, (tárgy)azonosítás;<br />
B<br />
→ Altersbestimmung,<br />
→ Identifikation, Identifizierung<br />
Betyle, Baitylos baitülosz [kúp alakú tárgy]<br />
— sakraler Tongegenstand oder Steinmal, meist konischer Form szakrális agyag- vagy kőtárgy,<br />
legtöbbször kúpos formában<br />
die Beute (-, sing.) zsákmány<br />
— Jagdbeute vadászzsákmány<br />
der Beutel (-s, -) zacskó, tarsoly<br />
die Bevölkerung (-, -en) népesség, lakosság<br />
— ansässige Bevölkerung helyi-, ott élő-, ott talált népesség;<br />
→ autochthone Bevölkerung<br />
— nach dem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000 egy új népesség 2000 körüli behatolása<br />
után<br />
— einheimische Bevölkerung helyi lakosság<br />
die Bevölkerungsdichte (-, -n) népsűrűség<br />
die Bevölkerungsgruppe (-, -n) népcsoport<br />
die Bewaffnung (-, -en) felfegyverzés, fegyveres felszerelés<br />
die Bewässerung (-, -en) öntözés<br />
beweglich, tragbar, mobil mozdítható<br />
das Beweismaterial (-s, -ien) bizonyító anyag<br />
der Bewohner (-s, -) lakó<br />
der Bewuchs (-es) növényzet<br />
36<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Bewuchsmerkmal (-(e)s, -e) növényzet ismertetőjele, nyoma<br />
der Bewurf (-es, ...würfe) vakolás<br />
die Beziehung (-, -en), der Zusammenhang (-es, ...hänge) kapcsolat, összeköttetés;<br />
→ Verbindung<br />
— enge balkanische und nahöstliche Beziehung szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok<br />
der Bezugspunkt (-(e)s, -e) fix pont, bemért pont, alappont;<br />
→ Vermessung,<br />
→ Nullpunkt<br />
bichrom, zweifarbig kétszínű, bikróm<br />
der Bienenkorb (-(e)s, ...körbe) méhkas<br />
bienenkorbförmige Grube méhkas alakú gödör<br />
bienenkorbförmige Hütte méhkas alakú kunyhó<br />
Bienekorbhäuser méhkas alakú házak<br />
bikonisch kettősen kúpos;<br />
→ doppelkonisch<br />
— bikonische Perle kettős kúpos gyöngy<br />
das Bild (-(e)s, -er) kép, ábrázolás, szobor [is]<br />
die Bilderschrift (-, -en) képírás<br />
der Bildhauer (-s, -) szobrász;<br />
→ Koroplastiker<br />
die Bildhauerkunst (-, -künste) szobrászat<br />
das Bildnis (-ses, -se) képmás<br />
die Binse (-, -n) káka<br />
die Binsenverzierung (-, -en) sás/nád díszítés [durvított edényfelület]<br />
die Birkenrinde (-, -n) nyírfakéreg<br />
birnenförmig körte alakú<br />
der Bison (-s, -s) bölény<br />
die Bissspur (-, -en) harapásnyom<br />
der Blasebalg (-(e)s, ...bälge) fújtató<br />
das Blasrohr (-(e)s, -e) fújtatócső, fúvóka<br />
das Blatt (-(e)s, Blätter) 1. levél [növény]<br />
2. penge [fém] ;<br />
B<br />
37<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Klinge<br />
blattförmig levél alakú<br />
blattförmiges Schwert kard, levél alakú pengével<br />
das Blattgold (-(e)s, sing.) aranyfüst<br />
die Blattranke (-, -n) indadísz (kelta növényminta)<br />
das Blattsilber (-s) ezüstfüst, lemezes ezüst<br />
die Blattspitze (-, -n) levélcsúcs<br />
das Blech (-(e)s, -e) fémlemez<br />
der Blechpanzer (-s, -) lemezpáncél, vért;<br />
→ Panzer<br />
das Blechrohr (-(e)s, -e) lemezcső<br />
der Blechstreifen (-s, -; Schwert) torkolatlemez (kard);<br />
das Blei (-(e)s, -e) ólom<br />
die Bleiglasur (-, -en) ólommáz<br />
→ Schwertscheide<br />
die Bleikugel (-, -n) ólomgolyó<br />
das Bleilot (-(e)s, -s) függőón<br />
— Bleilot mit Richtschnur függőón zsinórral<br />
die Bleiplatte (-, -n) ólomlap<br />
— kleine verzierte Bleiplatte díszített ólomlapocska<br />
die Blickrichtung (-, -en) nézetirány<br />
die Blockbergung (-, -en) szelvényes feltárás<br />
das Blockhaus (-es, ...häuser) gerendaház<br />
blumentopfartig, blumentopfförmig virágcserép alakú;<br />
→ Urne<br />
die Blüte (-, -n) virágkor<br />
das Blutemail → Grubenschmelz<br />
der Blütenstaub (-(e)s, -e/stäube) virágpor<br />
— Gesamtheit der Pollenkörner einer Blütenpflanze virágos növény pollenszemcséinek összessége<br />
die Blütenstaubanalyse (-, -n), Pollenanalyse virágporelemzés, pollenanalízis<br />
der Blutkanal (-s, ...kanäle), die Blutrille (-, -n), Blutrinne (-, -n) vércsatorna (kardon)<br />
der Bocksattel (-s, …sättel) baknyereg;<br />
B<br />
38<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Sattel<br />
B<br />
— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel mit Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás<br />
baknyereg (első kápáján fejjel)<br />
— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit<br />
Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján<br />
fejjel)<br />
— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg<br />
(kápafejek nélkül)<br />
der Bocksbeutel (-s, -) lapos, hasas flaska<br />
der Boden (-s, Böden) padló, talaj, terep, edényfenék;<br />
→ Ackerboden,<br />
→ Estrichboden,<br />
→ Gefässboden<br />
— anstehender Boden altalaj, szűz talaj<br />
— Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt<br />
— gewachsener Boden altalaj, szűz talaj<br />
— Boden war stark gerötet a padló erősen átvörösödött<br />
— Rohboden szűz talaj<br />
der Bodenbau (-(e)s, sing.) földművelés, a föld megművelése;<br />
→ Hackbau<br />
Bodenbaugeräte (pl.) földművelő szerszámok<br />
das Bodendenkmal (-s, ...mäler) régiség, <strong>régészeti</strong> lelet<br />
— oberirdische Bodendenkmäler felszínen látható régiségek<br />
die Bodendenkmalpflege (-) régiségvédelem, <strong>régészeti</strong> emlékek védelme<br />
— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal<br />
der Bodenfund (-(e)s, -e) lelet<br />
das Bodengrab (-(e)s, ...gräber) földsír<br />
das Bodenkreuz (-es, -e) fenékkereszt (fenékjegy, fenékbélyeg)<br />
die Bodenkrume (-, -n), der Mutterboden (-s, ...böden) felső réteg, szántott réteg<br />
das Bodenmerkmal (-(e)s, -e; Luftbildarchäologie) talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél)<br />
das Bodenprofil → Profil<br />
der /das Bodenradar (-s, -e) talajradar<br />
der Bodensatz (-es, …sätze) üledék, 'zacc';<br />
→ Auswaschen<br />
39<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Bodenscherbe (-, -n) fenéktöredék (edénycserép)<br />
die Bodenschicht (-, -en), Deckschicht szántott réteg, fedő réteg<br />
die Bodenstärke (-, -n) fenékvastagság (edényé)<br />
der Bodenstempel (-s, -) fenékbélyeg, fenékjegy;<br />
→ Bodenkreuz<br />
die Bodenverfärbung (-, -en) talajelszíneződés<br />
die Bodenwiderstandsmessung (-, -en) talaj elektromos ellenállásának mérése;<br />
B<br />
→ elektrische Sondierung<br />
der Bogen (-s, -/Bögen), der Bogenstab (-(e)s, …stäbe) íj, íjfegyver;<br />
→ Bogenwaffe,<br />
→ Reflexbogen<br />
— Bogen spannen íjat felajz, megfeszít<br />
— das Bespannen des Bogenstabs íj megfeszítése<br />
— Langbogenstab hosszú, egyenes íj<br />
— Bogenmitte → Handgriff<br />
— der Goldblechbesatz des Bogenendes aranyveret az íjkaron/íjvégen<br />
— die Griffumwicklung, der Ledergriff fogantyú burkolata, bőrfogantyú<br />
— der Handgriff fogantyú<br />
— die Hängeplatte aus Knochen csont függesztőlemez<br />
— die Knochenplatte an den Bogenenden íjkarvéget borító csontlemez<br />
— Knochenplatte am Bogengriff íjmarkolatot borító csontlemez<br />
— propellerförmiger Bogen ívelt testű (evező alakú) íj<br />
— Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen reflexíj, összetett íj<br />
— die Sehnenaufhängung (einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden) húrbeakasztó, húrbeakasztás<br />
(egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek)<br />
— der Sehnenkerb, Sehnenkerbe (pl.) húrbevágás, bevágás a húr számára<br />
— einseitige Kerbe/Kerben egyoldali bevágások<br />
— beidseitige Kerbe/Kerben kétoldali bevágások<br />
— der Sehnennocken (-s, -) bütyök, bevágás húr beakasztására<br />
— sehnenverstärkte und zusammengesetzte Horn-Sehnenbögen ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak<br />
— stabförmiger Bogen egyenes testű vagy bot-íj<br />
— verstärkter Bogen ínnal és kéreggel megerősített egyszerű íj<br />
der Bogenarm (-e(s), -e) íj szára vagy karja<br />
40<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Bogenbau (-(e)s, -e) íjkészítés<br />
der Bogenbehälter (-s, -), das Bogenfutteral (-, -e) íjtegez, íjtartó tegez;<br />
→ Bogen<br />
— Bereitschaftsbehälter für Bogen készenléti íjtegez<br />
— Bogenbehälter mit Goldbeschlägen íjtegez aranylemezekkel [díszítve]<br />
B<br />
— die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des einfachen Bogenbehälters egyszerű íjtegez száját<br />
borító csontlemez<br />
bogenbewaffnet íjjal felszerelt<br />
der Bogenbohrer (-s, -) íjfúró (ember, eszköz)<br />
das Bogenende (-s, -n) íj vége<br />
die Bogenfibel (-, -n) íjfibula;<br />
→ Fibel<br />
— zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss pajzsos lábú íjfibula, kétmenetes rugóval<br />
die Bogenriefelung (-, -en) íves bordázás<br />
das Bogenschiessen (-s, -) nyilazás<br />
die Bogenschleuder (-, -n) számszeríj<br />
der Bogenschütze (-n, -n) íjász<br />
die Bogensehne (-, -n) íjhúr<br />
— die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten az íj felajzása közben a húrt tartani<br />
der Bogenstab (-(e)s, ...stäbe) faágból hajlított íj<br />
— einfacher Bogenstab egyszerű íj<br />
— zusammengesetzter Bogenstab reflexíj, visszacsapó íj<br />
die Bogenwaffe (-, -n) íjfegyver<br />
die Bohle (-, -n) deszka, palló<br />
bohren fúr<br />
der Bohrer (-s, -) fúró<br />
der Bohrkern (-(e)s, -e) fúrómag<br />
die Bohrung (-, -en) fúrás, átfúrás<br />
— Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen konischen Bohrkern als Abfall) magfúrás (amelynél egy<br />
kúpos fúrómag marad hátra)<br />
— Vollbohrung teljes átfúrás<br />
Bohrung mit Drehbogen íjfúrás<br />
das Bollwerk (-(e)s, -e) védőbástya<br />
41<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Bolzen (-s, -) nyíl(vessző);<br />
→ Armbrustbolzen<br />
das Bombengefäss (-(e), -e) (gömb formájú) bombaedény<br />
die Bootaxt (-, ...äxte) csónak alakú balta<br />
die Bootaxtkultur (-, sing.) csónak alakú balták kultúrája;<br />
→ Streitaxtkultur<br />
die Bootsbestattung (-, -en) csónakos temetkezés<br />
das Bootsgrab (-(e)s, ...gräber) csónakos sír<br />
das Boreal (-s, sing.), die Haselzeit (-, sing.) boreális, mogyorókor<br />
— Wärmeperiode der Nacheiszeit a jégkor utáni meleg időszak<br />
— subboreale Zeit, Buchenzeit szubboreális kor, bükk-kor<br />
boreal boreális, mogyorókori<br />
die Borke (-, -n) kéreg, héj<br />
borkig kéregből való<br />
die Borte (-, -n) szegélydísz<br />
die Böschung (-, -en) rézsű, lejtő, töltés<br />
der Böschungsabsatz (-es, ...sätze) töltéspadka, rézsűpadka<br />
die Bosse (-, -n) dudor<br />
bossiert dudoros, poncolt<br />
Bothros → Opfergrube<br />
der Böttcher (-s, -) kádár<br />
— Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt faedényeket előállító kézműves<br />
die Böttcherei (-, -en) kádármesterség, kádárműhely<br />
das Brachfeld (-(e)s, -er), das Brachland (-(e)s, …lände/länder) ugar, parlag, megműveletlen föld<br />
Brachland → Brachfeld<br />
brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld<br />
der Brakteat (-en, -en), die Hohlmünze (-, -n) brakteáta (pénz/korong alakú csüngő)<br />
der Brand (-(e)s, Brände) égés, leégés (pl. házé)<br />
— durch einen Brand zerstört égés dúlta szét<br />
— deutliche Spuren eines Brandes égés jelentős nyomai<br />
der Brand (-(e)s, sing.; Keramik) kiégetés/égetés (kerámia)<br />
— Meilerbrand, Feldbrand gödörben/szabadban történő edényégetés<br />
B<br />
42<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Ofenbrand tűzhelyen/kemencében való égetés<br />
— oxidierender Brand oxidációs égetés<br />
— reduzierender Brand redukáló égetés<br />
B<br />
die Brandbestattung (-, -en), Feuerbestattung égetéses temetkezés, hamvasztás, égetéses-hamvasztásos<br />
temetkezés<br />
die Brandflächenbestattung (-, -en) szórt hamvas temetkezés égetett melléklettel<br />
das Brandflächengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas felszíni sír<br />
— Brandflächengrab mit Urne szórt hamvas felszíni sír urnával<br />
das Brandgrab (-(e)s, ...gräber) égetéses/hamvasztásos sír<br />
das Brandgräberfeld (-(e)s, -er) hamvasztásos temető<br />
die Brandgrubenbestattung (-, -en) szórt hamvas gödörsíros temetkezés<br />
das Brandgrubengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas gödörsír, hamvasztásos temetkezés<br />
— Brandgrubengrab mit zusätzlicher Brandfläche szórt hamvas gödörsír utólagos égetett felszínnel<br />
der Brandhorizont (-(e)s, -e) égési réteg, égési szint<br />
— flächendeckender Brandhorizont (nagy) felületet befedő égési réteg<br />
der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag<br />
die Brandmalerei (-, -en) égetéses vésés/festés<br />
— Graviertechnik auf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze; sie wurde unter anderen von den<br />
Kelten angewendet vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás<br />
[illusztráció] , többek között a kelták alkalmazták<br />
das Brandopfer (-s, -) égő áldozat<br />
die Brandopferstätte (-, -e) égő áldozat (bemutatásának) helye<br />
— der Altar für ein Brandopfer oltár égő áldozatnak<br />
der Brandpfeil (-(e)s,- e) gyújtónyíl<br />
der Brandplatz (-es, ...plätze), Verbrennungsplatz, Ustrina égetőhely<br />
der Brandrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) égésnyom, égési/égett maradvány<br />
die Brandrodung (-, -en) égetéses erdőirtás<br />
die Brandrodungswirtschaft (-, -en), Brandwirtschaft égetéses-irtásos gazdálkodás<br />
die Brandschicht (-, -en) égett réteg, égési réteg;<br />
→ Brandhorizont<br />
— eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht vastag és nagy kiterjedésű égett/égési réteg<br />
die Brandschüttungsbestattung (-, en) hamvasztásos temetkezés<br />
das Brandschüttungsgrab (-(e)s, ...gräber) hamvasztásos sír [urnába tett és urna nélküli hamvakkal<br />
együtt égett anyaggal]<br />
43<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Bratpfanne (-, -n) (nyeles) serpenyő<br />
der Bratrost (-(e)s, -e) tűzrács, rostély<br />
der Brauch (-(e)s, Bräuche), das Brauchtum (-s, -tümer) szokás<br />
bräunlich barnás<br />
die Breitaxt (-, ...äxte) ácsfejsze, ácsbárd<br />
brennen (Keramik) éget/kiéget (kerámiát)<br />
das Brennen (-s, sing.) égetés<br />
— oxidierendes Brennen oxidáló égetés [vörös és barna áru]<br />
— reduzierendes Brennen redukáló égetés [fekete áru]<br />
die Brennkammer (-, -n), der Brennraum (-es, ...räume) égetőtér, égetőkamra (kemencében)<br />
der Brennofen (-, …öfen), Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence<br />
— die Feuerungskammer, der Feuerungsraum tüzelőtér<br />
— die Siebdecke, der Zwischenboden égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal)<br />
die Brennweise (-, -n), die Brennart (-, -en) égetési mód [kerámiáé is] ;<br />
B<br />
→ Farbtonschwankung<br />
— lederharter Zustand vor dem Brennen bőrkemény állapot égetés előtt<br />
— oxidierende Brennweise oxidációs égetési mód<br />
— die Oxidationsathmosphäre oxidációs légtér<br />
— reduzierende Brennweise redukáló égetési mód<br />
— die Reduktionsatmosphäre redukciós légtér<br />
— Brennweise lässt schwarzgefärbte Tonware entstehen a redukciós légtérben való égetés fekete kerámiát<br />
eredményez<br />
die Bresche (-, -n) betört falrés (ostromnál)<br />
das Brett (-(e)s, -er) deszka<br />
bröckelig morzsálódó<br />
die Bronze (-, -en) bronz<br />
— Legierung aus Kupfer, Zinn ud wenig Zink réz, ón és kevés cink ötvözete<br />
das Bronzeblech (-(e)s, -e) bronzlemez<br />
— Bronzeblech mit Nietspuren am Rand bronzlemez, szegecselt széllel<br />
die Bronzeform (-, -en) bronz öntőforma<br />
der Bronzeguss (-es, ...güsse) bronzöntés<br />
die Bronzekanne (-, -n) bronzkanna<br />
der Bronzekessel (-s, -e) bronzbogrács, bronzüst<br />
44<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht a lóhúst bronzüstökben főzték meg<br />
die Bronzekugel (-, -n) bronzgolyó, bronzgömb<br />
— Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung bronzgömb körbefutó barázdadísszel<br />
die Bronzemetallurgie (-) bronzművesség<br />
die Bronzenagelung (-, -en) bronzszögecselés [agyagedényen]<br />
der Bronzereif (-(e)s, -e) bronzkarika<br />
das Bronzeschwert (-(e)s, -e) bronzkard<br />
die Bronzestatue (-, -n) bronzszobor<br />
die Bronzestatuette (-, -n) „kisbronz" szobor, kisméretű bronzszobor<br />
die Bronzezeit (-, -en) bronzkor<br />
— Frühbronzezeit kora/korai bronzkor<br />
— mittlere Bronzezeit középső bronzkor<br />
— Spätbronzezeit késő/késői bronzkor<br />
bronzezeitlich bronzkori<br />
— frühbronzezeitlich kora/korai bronzkori<br />
— mittelbronzezeitlich középső bronzkori<br />
— spätbronzezeitlich késői/kései bronzkori<br />
die Brosche (-, -n) (általában kerek) melltű, bross, fibula<br />
das Brot (-(e)s, -e) kenyér<br />
— Brotbacken kenyérsütés<br />
— Brotbackende Frau kenyeret sütő nő<br />
brüchig törékeny<br />
bruchlos törés nélkül(i)<br />
— bruchlos Entwicklung folyamatos, törés nélküli fejlődés<br />
das Bruchstück (-(e)s, -e) töredék;<br />
→ Fragment<br />
die Brünne (-, -n) páncéling<br />
der Brunnen (-s, -) kút<br />
die Brunnenschacht (-(e)s, ...schächte) kútakna<br />
das Brustblatt (-s, ...blätter; Pferdegeschirr), der Brustriemen (-s, -) szügyelő (lószerszámzat)<br />
— Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags övveret alakú szügyelőveret<br />
B<br />
— gegossener oder aus Pressblech hergestellter, herzförmiger Beschlag des Brustriemens öntött vagy<br />
préselt, szív alakú szügyelőveret<br />
45<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Brustgurt (-(e)s, -e) szügyhám<br />
der Brustharnisch (-es, -e) mellvért;<br />
→ Brustpanzer<br />
der Brustpanzer (-s, -) mellvért<br />
— die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung lovagi páncélzat mellet fedő része<br />
die Brustplatte (-, -n) mell-lemez<br />
der Brustriemen (-s, -) szügyelő<br />
der Brustschmuck (-(e)s, -e), das Pektorale (-(s), -s und Pektoralien) melldísz<br />
die Brustspange (-, -n) boglárcsat<br />
der Bucchero (-s, -s; span.) bzw. die Bucchero-Keramik (-, -en) bukkeró/bucchero kerámia<br />
die Buchse (-, -n) köpű, (egyik végén zárt) nyéltok<br />
die Büchse (-, -n) szelence, vmit tartó doboz, tok, edény<br />
— Nadelbüchse tűtartó<br />
— Salbenbüchse kenőcstartó<br />
der Buchtschaber (-s, -) [enyhén félhold alakú] kaparó;<br />
→ Schaber<br />
B<br />
— Gerät, meist Abschlag, mit einer retuschierten Arbeitskante in Buchtform an der Längsseite<br />
legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált<br />
munkaéllel<br />
der Buckel (-s, -) bütyök, dudor, pajzsdudor;<br />
→ Goldbuckel<br />
die Buckelverzierung (-, -en) bütykös díszítés<br />
der Bügel (-s, -) kengyel, hát, ív (fibulánál)<br />
— Kurzform für Bügelhenkel kengyelfül<br />
— Bügel am Sattelbaume csatlófülecs a nyeregtörzsön<br />
die Bügelfibel (-, -n) kengyelfibula, ívelt hátú fibula<br />
der Bügelfuss (-es, ...füsse) kengyelformájú talp<br />
der Bügelhenkel (-s, -) kengyelfül<br />
— Tragbügelhenkel hordozófül, bográcsfül<br />
die Bügelkanne (-, -n) kengyelfüles korsó<br />
das Bukranion (-s, Bukranien; gr.) 'ökörkoponya', bukránium, áldozati szarv [bika/ökörfej alakú<br />
minta/ábrázolás] ;<br />
→ Kulthörner<br />
46<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Stierkopf in mehr oder weniger schematisierter Art dargestellt [Verzierung] többé-kevésbé<br />
sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés]<br />
der Bundschuh (-(e)s, -e) bocskor<br />
die Burg (-, -en) vár;<br />
→ Zitadelle<br />
— Bischofsburg püspökvár<br />
— Fliehburg, Fluchtburg menedékvár<br />
— Königsburg/Hofburg királyi vár<br />
— Ordensburg lovagrendi vár<br />
— Ritterburg lovagvár<br />
— Stadtburg, die Akropolis fellegvár, akropolisz<br />
— Wasserburg vízi vár<br />
der Burggraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Stadtgraben (rendszerint) vizes árok védműben<br />
der Burgwall (-(e)s, ...wälle) (középkori) földvár<br />
die Büste (-, -n) mellszobor<br />
das Bustum, die Ustrina (lat.) égetőhely<br />
das Buttergefäss (-es, ...gefässe) vajköpülő edény<br />
byzantinisch bizánci<br />
B<br />
47<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C<br />
C<br />
canabae < canaba (pl. lat.) canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település]<br />
die Cardium-Kultur (-, -en), Impressokeramik-Kultur cardium-kultúra<br />
das Chalkolithikum (-s, sing.), die Steinkupferzeit (-, sing.), das Äneolithikum (-s, sing.) kőrézkor,<br />
eneolitikum, kalkolitikum<br />
Champlevé → Grubenschmelz<br />
das Christogramm (-s, -e) Krisztus-monogram<br />
die Chronologie (-, -n), die Zeitkunde (-, -n) időrend, időszámítás, keltezés, kronológia<br />
— absolute Chronologie abszolút kronológia<br />
— Dendrochronologie évgyűrűkeltezés<br />
— hohe/höhere/lange Chronologie magas/hosszú kronológia<br />
— mittlere Chronologie közepes kronológia<br />
— niedrige/kurze Chronologie alacsony/rövid kronológia<br />
— relative Chronologie relatív kronológia<br />
— schwimmende, schwankende, treibende Chronologie lebegtetett időrend<br />
— traditionelle Chronologie hagyományos kronológia<br />
chronologisch időrendi, kronológiai<br />
chronologischer/s Raster (-s, -) kronológiai/időrendi váz<br />
chronologisieren időrendbe szed/rak, kronologizál<br />
chthonisch (gr.) khthonikus, földhöz tartozó<br />
— der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti<br />
chthonische Götter, Erdgottheiten khthonikus istenek, földistenek<br />
— in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B. die Titanen) földben lakó és tevékenykedő istenek (pl.<br />
a titánok)<br />
die Cista, die Zista (-, Cisten, Zisten) ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör);<br />
→ Situla,<br />
→ Eimer<br />
— zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung<br />
waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű<br />
bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen<br />
bordázott<br />
Clan → Klan<br />
48<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Cloisonné → Zellenschmelz<br />
Cromlech → Kromlech<br />
die Cucuteni-Tripolje-Kultur (-) a Cucuteni-Tripolje-kultúra<br />
das14C-Alter (-s, -) 14C-kor/keltezés<br />
C<br />
49<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D<br />
D<br />
das Dach (-(e)s, Dächer) tető<br />
— Flachdach lapostető<br />
— Giebeldach oromtető<br />
— Kegeldach kúpostető<br />
— Laubdach gallyakból készített tető<br />
— Pfettendach szelemenes fedélszék<br />
— Satteldach nyeregtető<br />
— die Dachtragende mittlere Pfostenreihe a tetőt tartó középső cölöpsor<br />
— Strohdach nád-, szalma-, gaztető<br />
die Dachöffnung (-, -en) tetőnyílás<br />
die Dachpfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda<br />
damaszieren damaszkol;<br />
die Damaszierung (-, -en) damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben,<br />
egybekovácsolással való kialakítása] , damaszkolt<br />
der Damensattel (-s, ...sättel), Frauensattel dámanyereg, női nyereg<br />
der Damm (-(e)s, Dämme) sánc, gát, töltés<br />
die Darre (-, -n) aszalás, aszaló (kemence is)<br />
der Darrofen (-s, -) aszaló/szárító kemence<br />
die Darstellung (-, -en) ábrázolás<br />
Daten (pl.) adatok, tények<br />
Datenblatt → Formular<br />
datierbar keltezhető<br />
— direkt datierbare Objekte közvetlenül keltezhető tárgyak<br />
datieren keltez<br />
die Datierung (-, -en) keltezés (kormeghatározás);<br />
→ Altersbestimmung<br />
— absolute Datierung abszolút keltezés<br />
— archäomagnetische Datierung mágneses keltezés<br />
— naturwissenschaftliche Datierung természettudományos keltezés<br />
— Radiokarbon-Datierung, C-Datierung radiokarbon keltezés, C keltezés<br />
50<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— relative Datierung relatív keltezés<br />
das Datierungsverfahren (-s, -) keltezési módszer/eljárás<br />
das Datum (-s, Daten/Data; lat.) keltezés, kelet, dátum<br />
die Daube (-, -n) donga<br />
die Dauersiedlung (-, -en) állandó/tartós település<br />
das Daumenblatt (-(e)s, ...blätter) ujjtámasz [a korsófül tetején]<br />
D<br />
die Dechsel (-, -n) oder Deichsel (mit querstehender Schneide) balta (éllel ellentétes irányú nyéllel),<br />
szalu<br />
— Dechsel, zur Holzbearbeitung fejsze, ácsszekerce, vájószekerce famegmunkáláshoz<br />
der Deckel (-s, -) fedő, fedél<br />
— Deckelpfalz (-, -en) vájat az edényen fedőnek<br />
deckend, opak átlátszatlan<br />
die Deckschale (-, -n) lapos fedőtál<br />
der Deckstein (-(e)s, -e) fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál)<br />
der Degen (-s, -) hosszú tőr<br />
Degengehenk (-(e)s, -e), Säbelgehenk, Schwertgehenk tőrszíj, szablyaszíj, kardszíj [vállon átvetett<br />
függesztőszíj, antantszíj] ;<br />
→ Säbelgehenk<br />
der Degengürtel (-s, -), Säbelgürtel, Schwertgürtel tőröv, szablyaöv, kardöv<br />
die Degenscheide (-, -n), Säbelscheide, Schwertscheide tőrhüvely, szablyahüvely, kardhüvely<br />
die Degenschneide (-, -n), Säbelschneide, Schwertschneide tőrél, szablyaél, kardél<br />
der Deich (-(e)s, -e) védőtöltés<br />
die Deichsel (-, -n), Oberdeichsel, Zwischendeichsel kocsirúd<br />
das Deichselpferd (-(e)s, -e) rudas ló<br />
Deichselreitwagen → Streitwagen<br />
der Deichselschuh (-(e)s, -e) kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás<br />
die Dekomposition (-, -en) felbomlás, szétesés<br />
— Aussetzung einer Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere, Wind und Wetter a természet<br />
erőinek – állatok, szél, időjárás – kiszolgáltatott holttest<br />
felbomlása/szétesése<br />
der /das Dekor (-s, -s/-e) dísz(ítés), díszítmény, dekoráció<br />
— atektonischer/formunabhängiger Dekor edényformát nem követő díszítés<br />
— ausgesparter Dekor kihagyással készült díszítés<br />
— Dekor, horizontal gegliedert dísz, vízszintesen tagolva<br />
51<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Dekor, vertikal gegliedert dísz, függőlegesen tagolva<br />
— die Gliederung des Dekors díszítmény tagolása/szerkezete<br />
das Dekorationsfeld (-es, -er) díszítésmező (pl. metopék)<br />
dekoriert, verziert díszes, díszített, díszesen<br />
die Dellenverzierung (-, -en) díszítés kisebb bemélyedésekkel<br />
die Dellenware (-, -en) kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia<br />
D<br />
die Dendrochronologie (-, -n), Jahrringchronologie dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrűidőrend;<br />
→ Jahresring-Datierung,<br />
→ Baumring-Datierung<br />
— eine zusammenhängende Eichenholzchronologie összefüggő tölgyfagyűrű időrend<br />
das Dendrogramm (-(e)s, sing.; Anthropologie) faszerkezet, fa alakú modell (embertan)<br />
das Denkmal (-(e)s, Denkmäler) emlék(mű), (mű)emlék<br />
die Denkmalpflege (-), Denkmalpflege műemlékgondozás, műemlék-karbantartás<br />
der Denkmalschutz, Denkmalschutz (-(e)s, -e) műemlékvédelem<br />
Depas (gr.) depasz<br />
— trichterförmiger, doppelhenkliger Becher tölcséres, serlegszerű ivópohár, két [nagy] füllel<br />
die Deponierung (-, -en) földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés<br />
— gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster Objekte sok nagyon értékes tárgy gyakori<br />
[együttes] elrejtése<br />
der Depotfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet;<br />
→ Hort,<br />
→ Hortfund,<br />
→ Schatzfund,<br />
→ Verwahrfund<br />
die Deskription (-, -en), die Beschreibung (-, -en) leírás<br />
das Detachement (-s, -s; vexillatio, lat.) különítmény<br />
das Diadem (-(e)s, -e) diadém (díszes homlokpánt), korona;<br />
→ Stirnreif<br />
— die Stirn schmückte ein silbernes Diadem a homlokot ezüst diadém díszíti<br />
— Golddiadem aranydiadém<br />
das Diatretiglas (-es, ...gläser), der Diatretbecher (-s, -) hálós üveg, többrétegű üveg, diatréta váza<br />
52<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D<br />
— aus altrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das mit einem kunstvollen, gläsernen<br />
Netzwerk überzogen ist római korból származó díszes üvegedény, amelyet<br />
művészi üveghálóval vontak be<br />
dichter Stil zsúfolt/sűrű díszítési stílus<br />
dickwandig vastag falú<br />
Differentialdatierung → Kreuzdatierung<br />
die Diffusion (-, -en) diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat,<br />
amelynek során ezek a sajátságok egyik embercsoportból egy másikba<br />
kerülnek át]<br />
— Ausbreitung von Kulturelementen aus einem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im Gegensatz zur<br />
direkten Übernahme von einer zur anderen Kultur, z. B. durch Handel)<br />
kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban<br />
(ellentétben az egyik kultúrából a másikba való direkt terjedéssel, pl.<br />
kereskedelem révén)<br />
der Diffusionismus (-, sing.) diffuzionizmus<br />
— der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte<br />
digitalisieren digitalizál<br />
die Digitalisierung (-, -en) digitalizálás<br />
diluvial diluviális, áradmányos<br />
das Diluvium (-s; rég.), die Sintflut (-, -en) özönvíz, vízözön<br />
der Dinkel (-s, -), der Dinkelweizen (-s, -n), der Spelz/der Spelt (-(e)s, -e) tönkölybúza<br />
die Distribution (-, -en) elterjedés, eloszlás, szétosztás<br />
die Dokumentation (-, -en) dokumentáció, ásatási dokumentáció<br />
— die detaillierte Dokumentation des Befundes az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja<br />
der Dolch (-(e)s, -e) rövid tőr<br />
— Bronzedolch mit Griffplatte markolatlapos tőr<br />
— Dolch mit zusammengesetztem Griff egybeöntött tőrmarkolat<br />
— Triangeldolch háromszögletű tőr<br />
— Triangeldolch mit Mittelrippe középbordás háromszögletű tőr<br />
die Dolchaxt (-, -äxte) tőrbalta<br />
die Dolcklinge (-, -n) tőrpenge<br />
— blattförmige Dolcklinge levél alakú tőrpenge<br />
die Dolle (-, -n) cövek, csap<br />
der Dolmen (-s, -e) dolmen, megalitikus kamrasír;<br />
→ Grosssteingrab<br />
53<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D<br />
— prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit einer Deckplatte, häufig unter<br />
einem Rund- oder Langhügel őskori kamrasír függőlegesen felállított<br />
kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt<br />
die Domestikation (-, -en; Tiere/Pflanzen) állatok/növények háziasítása<br />
die Domestikationsforschung (-, -en) háziállatok és termesztett növények kutatása<br />
domestizieren háziasít, domesztikál<br />
domestiziert háziasított, domesztikált<br />
die Domestizierung (-, -en), die Domestikation (-, -en) háziasítás<br />
— allmähliche Umwandlung von Wildtieren in Haustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in<br />
Kulturpflanzen durch den Menschen a vadállatoknak háziállatokká, a<br />
vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú átalakítása az<br />
ember által<br />
der Donnerkeil (-(e)s, -e), der Donnerstein (-(e)s, -e) mennykő [régi babonás elnevezés a kőbaltára]<br />
die Doppelaxt (-, ...äxte) kettősbalta<br />
die Doppelbestattung (-, -en) kettős temetkezés<br />
das Doppelgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény;<br />
der Doppelhenkel (-, -) kettős fül<br />
→ Zwillingsgefäss<br />
— doppelhenk(e)lige Flasche kétfülű palack<br />
doppelkonisch kettősen kúpos;<br />
→ bikonisch<br />
— doppelkonischer Röhrenhenkel kettősen kúpos csöves fül<br />
die Doppelspiralnadel (-, -n) kettős spirális fejű tű<br />
das Doppelwulsthenkel (-s, -) kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül<br />
das Dorf (-(e)s, Dörfer) falu<br />
die Dorfgemeinschaft (-, -en) faluközösség<br />
dorfmässig falusias<br />
die Dosenlibelle (-, -n), die Wasserwaage (-, -n) szintező, vízmérték<br />
der Draht (-(e)s, Drähte) drót, huzal, sodrony<br />
das Drahtemail (-s, -s), der Zellenschmelz (-es, -e) sodronyzománc<br />
die Dränage (-, -n), die Drainage (-, -n; fr.) lecsapolás<br />
drechseln esztergál, farag<br />
der Drehbogen (-s, -/...bögen), íjfúró, íjfúró ív<br />
drehen korongol<br />
der Drehkegel (-s, -) agyagkúp [korongolás kezdetén]<br />
54<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Drehplatte (-, -n) (lassan forgó) fazekaskorong<br />
die Drehscheibe (-, -n) (gyorsan forgó) fazekaskorong;<br />
→ Töpferscheibe<br />
das Drehscheibengefäss (-es, -e) korongolt edény, korongon készült edény<br />
das Dreibein (-(e)s, -e) háromláb, háromlábú állvány<br />
das Dreieck (-(e)s, -e), heiliges Dreieck szent háromszög [egyiptomi jelkép]<br />
das Dreiecksmotiv (-s, -e) háromszögminta<br />
dreifarbig háromszínű<br />
die Dreifelderwirtschaft (-, -en) háromnyomásos gazdálkodás<br />
der Dreifuss (-es, ...füsse), der Tripus (-, ...poden; gr.) háromláb, háromlábú asztal<br />
D<br />
— altgriechisches und altrömisches dreifüssiges Gestell für Gefässe antik görög és római háromlábú,<br />
edénytartó állvány<br />
das Dreifussgefäss (-es, -e), dreifüssiges Gefäss háromlábú edény<br />
die Dreifussschale (-, -n) háromlábú edény/lábas<br />
das Dreiperiodensystem (-s, -e) háromperiódusos rendszer<br />
dreiseitige Werkzeuge (pl.) háromoldalú eszközök<br />
— frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.) haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige<br />
Formen von Hacken korai szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.)<br />
és néhány későbbi csákány háromszögű keresztmetszettel<br />
der Dreizack (-(e)s, -e) háromágú szigony<br />
dreschen csépel<br />
der Dreschstock (-(e)s, ...stöcke) cséplőbot<br />
das Drillingsgefäss (-es, -e) hármasedény, három részes edény<br />
die Dromos (-, Dromoi; gr.) dromosz;<br />
→ Tholos<br />
— Eingangsweg unter freiem Himmel, der zu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt kamra- vagy<br />
kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó<br />
der Dübel (-s, -) pecek<br />
der Dung (-(e)s), der Dünger (-s, -) trágya<br />
die Düngung (-, -en) trágyázás<br />
dünnwandig vékony falú<br />
Dunkles Zeitalter sötét korszak, sötét századok<br />
durchbrochene Gefässwand áttört edényfal<br />
die Durchlässigkeit (-, -en), die Porosität (-, sing.) áteresztőképesség, porozitás<br />
55<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Durchmesser (-s, -) átmérő<br />
— grösster Durchmesser legnagyobb átmérő<br />
— kleinster Durchmesser legkisebb átmérő<br />
die Durchschlagskraft (-, ...kräfte) átütő erő<br />
die Düse (-, -n) fúvóka<br />
die Dynastie (-, -n) dinasztia<br />
D<br />
56<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E<br />
E<br />
ebd. (ebenda) ugyanott<br />
der Ebenbaum (-(e)s, ...bäume), das Ebenholz (-es, ...hölzer) ébenfa<br />
ebenerdig földfelszíni<br />
der Eber (-s, -) vadkan<br />
der Eberzahn (-(e)s, ...zähne) vadkanagyar<br />
— Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak<br />
echt, authentisch hiteles<br />
die Echtheit (-) hitelesség;<br />
→ Authentizität<br />
der Echtheitsnachweis (-es, -e) hitelesítés<br />
(durchbohrter) der Eckzahn eines Hirsches (átfúrt) szarvas szemfog<br />
das Edelmetall (-s, -e) nemesfém<br />
der Edelstein (-(e)s, -e), der Schmuckstein drágakő<br />
Effigy pot (eng.) alakos edény;<br />
der Ehering (-(e)s, -e) karikagyűrű;<br />
→ menschenförmiges Gefäss,<br />
→ Verlobungsring<br />
— bandförmiger Ehering pánt(karika)gyűrű<br />
— offen gerippter Ehering nyitott, bordázott karikagyűrű<br />
der Ehrenbeiname (-ns, -n) kitüntető jelző<br />
das Ei (-(e)s, -er) tojás<br />
— buntes/bemaltes Ei hímes tojás<br />
— Gänseei lúdtojás<br />
— Hühnerei tyúktojás<br />
die Eierschalenware (-, -n) tojáshéj (vékonyságú) áru<br />
eiförmig, ovoid tojásdad, ovoid<br />
die Eigenart (-, -en) jelleg<br />
der Eimer (-s, -) vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör;<br />
→ Cista, Zista,<br />
57<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Situla<br />
— Bronze-Eimer, Bronzeeimer bronzvödör<br />
— Bronze-Eimer mit doppeltem Bügelhenkel bronzvödör kettős kengyelfüllel<br />
das Eimerchen aus Holz favödröcske<br />
E<br />
— Eimerchen mit Reifen und aufgenietetem Bügelhenkel favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt<br />
kengyelfüllel<br />
der Eimerhenkel (-s, -) vödör/csöbörfül<br />
der Einachser (-s, -) kétkerekű (egytengelyes) jármű<br />
einäschern eléget, elhamvaszt<br />
die Einäscherung (-, -en) elégetés, felégetés, elhamvasztás<br />
— Einäscherung der Palaststadt von Persepolis Perszepolisz palotavárosának felégetése<br />
die Einbalsamierung (-, -en) bebalzsamozás;<br />
→ Mumifikation<br />
der Einbaum (-(e)s, ...bäume) bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak<br />
der Einbaumsarg (-(e)s, ...särge) rönkkoporsó<br />
eindringen behatol [népesség]<br />
die Eindringung (-, -en) behatolás [népességé]<br />
— Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen különböző népcsoportok behatolása<br />
einebnen, planieren (el)egyenget, planíroz, elplaníroz<br />
der Einfall (-(e)s, ...fälle) betörés, behatolás<br />
Einfall der Hunnen a hunok betörése<br />
einfarbig, monochrom egyszínű, monokróm<br />
einfassen szegélyez<br />
die Einfassung (-, -en) keret, perem, foglalat<br />
der Einfluss (-(e)s, ...flüsse) hatás, befolyás<br />
— südlicher Einfluss déli hatás, befolyás<br />
die Einfuhr (-, -en) bevitel, import<br />
einführen behoz (meghonosít)<br />
die Einfüllung (-, -en), die Füllungsschicht (-, -en) betöltés, kitöltés (réteg);<br />
→ Schicht<br />
— in der Einfüllung liegende Lehmziegel a kitöltésben heverő vályogok<br />
— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der Einfüllung der Grabgrube cserepekre tört agyagedények a<br />
sírgödör kitöltésében<br />
58<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Eingang (-(e)s, ...gänge) bejárat<br />
— seitlicher Eingang oldalsó bejárat<br />
eingedellte Mündung (edényfalba) nyomott nyílás<br />
eingedellter Boden benyomott fenék<br />
eingeglättet besimított<br />
eingeglättete Keramik besimított díszű kerámia<br />
eingeglättete Verzierung besimított díszítés<br />
E<br />
— das Muster wird mit einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt amikor a<br />
mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra<br />
eingeritzte Verzierung bekarcolt dísz, díszítés<br />
eingeschnittene Verzierung bevágott/bemetszett díszítés<br />
der Einguss (-es, ...güsse) öntés, öntőnyílás<br />
einheimische Form helyi, helyi eredetű forma<br />
einheimische Ware helyi kerámia<br />
das Einkorn (-(e)s, -) alakor (egyszemű búzafajta)<br />
— Triticum boeoticum egyszemű vadbúza, vad alakor<br />
— Triticum monococcum egyszemű termesztett búza, alakor<br />
die Einlage (-, -n), die Intarsie (-, -n), die Einlegearbeit (-, -en) berakás, berakásos díszítés,<br />
fa/fémberakás<br />
— ein fremdes Material, das zur Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde<br />
egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot<br />
berak<br />
Einlegearbeit → Einlage<br />
einmessen, vermessen bemér, felmér<br />
die Einmessung (-, -en), Vermessung bemér, felmér<br />
einpoliert, eingeglättet besimított<br />
einrammen bedöngöl, bever<br />
einräumig egyhelyiséges<br />
— einräumige Baute, einräumiger Bau egyhelyiséges épület<br />
die Einritzung (-, -en) bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás<br />
der Einschluss (-es, ...schlüsse) zárvány<br />
— Kalkeinschlüsse (Keramik) mész-zárványok (kerámia)<br />
einschneidig egyélű<br />
der Einschnitt (-(e)s, -e) (rövid) bevágás [díszítés kerámián]<br />
59<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
einsickern beszivárog<br />
die Einsickerung (-, -en) beszivárgás<br />
— Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban<br />
— ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás<br />
— langsame Einsickerung lassú beszivárgás<br />
der Einsturz (-es, ...stürze) beomlás<br />
die Einsturzgefahr (-, -en) beomlásveszély<br />
die Eintiefung (-, -en) beásás, bemélyedés<br />
E<br />
— jüngere Eintiefungen in ältere Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere<br />
Schüttungs- und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab<br />
fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta,<br />
és a betöltés eltérő rétegződése és szerkezete alapján rajzolódnak ki<br />
die Einverstreifung (-, -en) foglalat<br />
— metallene Einverstreifung der Riemen (Riemenzunge) övek végének fémfoglalata<br />
der Einwanderer (-s, -) bevándorló<br />
die Einwanderung (-, -en), Zuwanderung (-, -en) bevándorlás (vhová)<br />
der Einzelfund (-(e)s, -e) magános lelet;<br />
→ Streufund<br />
die Einzelgrabkultur (-, -en) egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve<br />
Skandináviában]<br />
die Einzelsiedlung (-, -en), Streusiedlung szórványos/magános település;<br />
→ Streufund<br />
das Einzelstück (-(e)s, -e), das Unikum (-s, -s/-ka), das Unikat (-(e)s, -e) egyedi tárgy/lelet/darab,<br />
szórványos lelet<br />
der Einzug (-(e)s, ...züge) bejövetel, bevonulás<br />
— Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken a <strong>magyar</strong>ok bejövetele a Kárpát-medencébe<br />
das Einzugsgebiet (-(e)s, -e) eltartó terület<br />
das Eisen (-s, -en) vas<br />
— schmiedbares Eisen kovácsolható vas<br />
das Eisenerz (-es, -e) vasérc<br />
das Eisenerzvorkommen (-s, -) vasérclelőhely<br />
eisengepanzerte Ritter (-s, -) vasba öltözött/vértes lovag<br />
— mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger lándzsával és baltával felszerelt harcos<br />
— der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer vasharcos, karddal felszerelt harcos<br />
der Eisenhelm (-(e), -e) vassisak<br />
60<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Eisenluppe (-, -n) nyersvas, vascipó, vaslupa<br />
— Klumpen in der geschmolzenen Eisenmasse fémdarab, fémgöröngy a vasérc első olvasztásából<br />
das Eisenmesser (-s, -) vaskés<br />
— Eisenmesser mit Beingriff csontnyelű vaskés<br />
die Eisenmetallurgie (-) vasművesség<br />
die Eisenverarbeitung (-, -en) vasfeldolgozás<br />
die Eisenzeit (-, -en), das Eisenzeitalter (-s, sing.) vaskor, vaskorszak<br />
— frühe Eisenzeit, Früheisenzeit kora/korai vaskor<br />
— mittlere Eisenzeit középső vaskor<br />
— späte Eisenzeit, Späteisenzeit késő/késői vaskor<br />
— vorrömische Eisenzeit római kort megelőző vaskor<br />
eisenzeitlich vaskori<br />
— früheisenzeitlich korai vaskori, kora vaskori<br />
— mitteleisenzeitlich középső vaskori<br />
— späteisenzeitlich kései vaskori, késő vaskori<br />
eisern vas [ból való]<br />
die Eisscholle (-, -n) jégtakaró<br />
— die Grenze der Eisscholle a jégtakaró határa<br />
— das Vordringen des Eises a jégtakaró előnyomulása<br />
die Eiszeit (-, -en), das Eiszeitalter (-s, -) jégkor, jégkorszak, pleisztoicén;<br />
→ Glazial,<br />
→ Pleistozän<br />
— vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs a negyedkornak a holocén előtti időszaka<br />
— die letzte Eiszeit az utolsó jégkor/jégkori szakasz<br />
E<br />
— Eiszeitphasen werden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung, Glaziale) und der Erwärmung<br />
(Interglaziale) unterteilt a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és<br />
felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik<br />
eiszeitlich, glazial jégkori, jégkorszaki<br />
elektrische Sondierung elektromos szondázás<br />
das Elektron (-(e)s, -en), das Weissgold (-(e)s, sing.) elektron, fehérarany<br />
— natürliche Legierung aus Gold und Silber természetes arany-ezüst ötvözet<br />
das Elfenbein (-(e)s, -e) elefántcsont<br />
elfenbeinfarbig elefántcsontszínű<br />
61<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n ) zománc;<br />
→ Drahtemail<br />
Email champlevé → Grubenschmelz<br />
Email cloisonné → Zellenschmelz<br />
emailliert zománcozott<br />
die Emailtechnik (-, -en) zománctechnika<br />
E<br />
der Emmer (-s, sing.), 'Triticum dicoccoides', das Zweikorn (-(e)s, ...körner) tönkebúza, kétsoros<br />
búza<br />
das Endneolithikum (-s, sing.) késői/kései neolitikum, a neolitikum vége<br />
die Engobe (-, -n), der Slip (-s, sing.) bevonat, szlip;<br />
→ Überzug<br />
die Enkaustik (-, sing.) viaszfestés<br />
— antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden erhitzt und in den erwärmten Malgrund<br />
eingebrannt antik festési mód: fa-, vászon-, elefántcsont- vagy<br />
márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón égették fel<br />
entdecken feltár, felfedez<br />
die Entdeckung (-, -en) felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert<br />
dologé, jelenségé]<br />
— Entdeckung von etwas durch Forschen vminek a felfedezése kutatás által<br />
der Enterhaken (-s, -) csáklya<br />
die Entfernungsmessung (-, -en) távolságmérés<br />
die Entlassung (-, -en) elbocsátás (pl. katonai szolgálatból)<br />
die Entlassungsurkunde (-, -n), das Militärdiplom (-s, -e) (katonai) elbocsátó irat, katonai diploma<br />
die Entstehung (-, -en) keletkezés, származás<br />
das Entstehungsgebiet (-(e)s, -e) származási/keletkezési terület<br />
die Entwicklung (-, -en) fejlődés<br />
— historische Entwicklung történeti fejlődés<br />
die Entwicklungsreihe (-, -n) fejlődési sor<br />
— typologische Entwicklungsreihe tipológiai fejlődési sor<br />
die Entwicklungsstufe (-, -n) fejlődési szakasz<br />
— älteste Entwicklungsstufe legkorábbi fejlődési szakasz<br />
entziffern megfejt<br />
die Entzifferung (-, -en) megfejtés<br />
der Eolith (-(e)s, -e oder -en, -en), der 'Stein der Morgendämmerung' eolit, hajnalkő<br />
62<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— zufällig abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug véletlenül<br />
szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egy őskőkori eszközhöz<br />
das Epigraph (-s, -e) felirat<br />
— antike Aufschrift/Inschrift antik festett/bevésett felirat<br />
die Epigraphik (-) epigráfia<br />
— Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft) felirattan (az ókortudomány része)<br />
der Epigraphiker (-s, -) der Inschriftenforscher (-s, -) epigráfus, feliratkutató<br />
die Epigraphikerin (-, -nen), die Inschriftenforscherin (-, -nen) epigráfusnő, feliratkutatónő<br />
das Epipaläolithikum (-s, sing.) epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak<br />
E<br />
— die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden', altsteinzeitlichen Formen az őskőkorból<br />
továbbélő típusok időszaka<br />
epochal, epochemanchend korszakalkotó<br />
die Epoche (-, -n) korszak (rövid, pl. egy emberöltő)<br />
eponymer Fundort (-(e)s, -e), Fundstelle (-, -n) névadó lelőhely<br />
das Erbe (-s, sing.), das Vermächtnis (-ses, -se) hagyomány, örökség, [<strong>régészeti</strong>] lelet<br />
— etwas auf die Gegenwart Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis a<br />
jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség<br />
— Kulturerbe kulturális örökség<br />
— Unterwasser-Kulturerbe [ma] víz alatt található kulturális örökség<br />
— Naturerbe természetvédelmi örökség<br />
die Erdarbeit (-, -en) földmunka<br />
der Erdarbeiter (-s, -) földmunkás<br />
die Erdaufschüttung (-, -en) földhalom<br />
der Erdbohrer (-s, -) mintafúró, talajfúró<br />
die Erde (-, -n) föld(nem), talaj(nem)<br />
— lehmige Erde agyagos talaj<br />
das Erdgrab (-(e)s, ...gräber) földsír<br />
der Erdwall (-(e)s, ...wälle) földsánc;<br />
das Erdwerk (-(s)s, -e) földmű<br />
→ Heidenwall<br />
die Erdwohnung (-, -en) gödörlakás, földbe ásott kunyhó<br />
die Erfindung (-, -en), die Invention (-, -en) felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] ;<br />
→ Auffindung<br />
der Erfolg (-es, -e) eredmény, siker<br />
63<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Erforschung (-, -en), die Untersuchung (-, -en) kutatás, vizsgálat<br />
die Ergänzung (-, -en) kiegészítés<br />
das Ergebnis (-ses, -se) eredmény<br />
ergraben, ausgraben feltár, kiás<br />
die Erhaltung (-, sing.) fennmaradás, megmaradás<br />
die Erinnerung (-, -en) emlékezés<br />
— Lebenserinnerungen visszaemlékezések<br />
das Erinnerungsbuch (-(e)s, ...bücher) emlékkönyv<br />
die Erinnerungsschrift (-, -en) emlékezések, visszaemlékezések, memoár<br />
die Erinnerungstafel (-, -n) emléktábla<br />
E<br />
— jmdm. zum Gedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten vki emlékezetére kőtáblát állít<br />
die Ernährung (-, -en) táplálkozás, táplálék<br />
die Ernte (-, -n) aratás, terménybetakarítás<br />
das Erntegut (-(e)s, ... güter) termés<br />
— das Erntegut an Getreide gabonatermés<br />
— das Erntegut an Obst gyümölcstermés<br />
der Eroberer (-s, -) (a) hódító<br />
die Eroberung (-, -en) hódítás<br />
die Eröffnung (-, -en) feltárás, megnyitás (síré)<br />
— das Aufmachen des Grabes a sír feltárása/megnyitása<br />
der Ersatzkopf (-es, …köpfe) pótfej (szobornál)<br />
das Erscheinen des Menschen az ember megjelenése<br />
die Erstbestattung (-, -en) (az) első temetkezés<br />
das Erzeugnis (-ses, -se) készítmény, termék<br />
die Erzgrube (-, -n) ércbánya<br />
der Esel (-s, -) szamár<br />
— domestizierter Esel házi/háziasított szamár<br />
— der Onager (-s, -) vadszamár<br />
— Wildesel vadszamár<br />
das Essgeschirr (-(e)s, -e) étkészlet<br />
der Estrichboden (-s, ...böden), der Estrich (-es, -e) letaposott/letapasztott földpadló<br />
das Ethnikon (-, Ethnika; gr.) nép, etnikum<br />
64<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás<br />
ethnische Signifikanz (-, sing.), ethnische Bedeutung etnikai jellemző, etnikai jelentőség<br />
ethnische Zugehörigkeit (-, sing.) etnikai/népi hovatartozás<br />
ethnisches Indiz (-es, -ien) etnikai mutató/sajátság/jelző<br />
ethnisches Merkmal (-es, -e) etnikai jellemző/sajátság<br />
ethnisches Spezifikum (-s, Spezifika) etnikus specifikum<br />
der Ethnoanzeiger (-s, -) etnikumjelző<br />
die Etikette, Warenetikette (-, -n) védjegy, árubárca<br />
etruskisch etruszk<br />
— die lateinisch-etruskischen Bilinguen a latin-etruszk kétnyelvű szövegek<br />
die Evolution (-, -en) fejlődés, evolúció<br />
E<br />
65<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F<br />
F<br />
die Facettierung (-, -en) bordázás, síkozás, facettálás [megtört élek képzése edényen]<br />
— Facettierung am Rand síkozott/facettált perem<br />
die Fachwissenschaft (-, -en) szaktudomány<br />
das Fadenglas (-es, ...gläser) fonalas üveg<br />
— Fadenglas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine Art Gittermuster bilden üveg, amelyben rácsos<br />
mintát alkotó fonalak olvadnak össze<br />
das Fahnenheiligtum (-(e)s, ...tümer) „zászlószentély"<br />
das Fahrgleis (-es, -e) kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom;<br />
→ Radstand, Spurweite, Spurbreite<br />
das Fahrzeug (-(e)s, -e) jármű, közlekedési és szállító eszköz<br />
Fäkalien (pl.) fekáliák, ürülékek<br />
fälschen hamisít;<br />
→ (ver)fälschen<br />
der Fälscher (-s, -) hamisító<br />
die Fälschung (-, -en), Verfälschung hamisítás, hamisítvány<br />
— Nachahmung auf betrügerische Weise másolat csalási célzattal<br />
der Faltenbecher (-s, -) horpasztott falú edény/pohár<br />
die Familiengruft (-, ...grüfte) családi sírbolt, kripta<br />
der Farbdekor (-s, -s/e) színes díszítés<br />
— aus Glanzfarbe, kreidiger, matter Farbe fényes, krétaszerű, tompa fényű<br />
die Färbepflanze (-, -n) festőnövény<br />
die Farbtonschwankung (-, -en) foltos égetés [kerámiáé]<br />
— Farbtonschwankungen deuten darauf hin, dass während des Brennvorganges Änderungen des<br />
Sauerstoffgehaltes der Atmosphäre im Offeninneren eingetreten sein<br />
müssen a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében<br />
megváltozott az oxigén mennyisége<br />
der Farbüberzug (-(e)s, ...züge) színes bevonat<br />
die Faschine (-, -n) rőzseköteg/borítás [halom, sírhalom körül]<br />
das Fass (-es, Fässer) hordó<br />
die Fassade (-, -n) homlokzat<br />
— Scheinfassade álhomlokzat<br />
66<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Fassadengrab (-(e), ...gräber) sziklába vájt sír;<br />
→ Felsengrab,<br />
→ Würfelgrab<br />
F<br />
— aus dem Fels gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum sziklafalból kivájt<br />
álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával)<br />
fassförmig, tonnenförmig hordó alakú<br />
fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss (-es, -e), das Fass (-es, Fässer) hordó, hordó alakú tároló edény;<br />
→ Tonnengefäss<br />
die Fatjanowo-Kultur (-, -en) fatyanovói kultúra<br />
der Faustkeil (-(e)s, -e) szakóca, magkő (rég.)<br />
die Fayence (-, -n) fajansz (ónmázas cserépedény)<br />
die Fazies (-, -) alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies<br />
— Gruppe von Elementen einer Industrie bzw. Kultur egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja<br />
der Federbusch (-(e)s, ...büsche) sisakforgó, sisakdísz, tollforgó, tollbokréta;<br />
→ Zierde auf Helm<br />
— Federbusch ist eine Art Zierde auf Helm a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon<br />
der Fehlbrand (-(e)s, ...brände) (pusztító) felégetés<br />
— Fehlbrand (Keramik) használhatatlan kerámia rossz égetés miatt<br />
der Fehlguss (-es, ...güsse) hibás öntvény, selejt öntvény<br />
die Fehlprägung (-, -en) hibás, téves pénzveret<br />
die Feinkeramik (-, -en) finomkerámia<br />
das Feld (-(e)s, -er) terep, mező, terület<br />
der Feldbau (-(e)s, -e), Ackerbau, die Bearbeitung des Feldes földművelés [növénytermesztés +<br />
állattenyésztés]<br />
— Feldbauer-Bevölkerungen/Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit újkőkori növénytermesztő<br />
népességek<br />
die Feldbegehung (-, -en) terepjárás<br />
der Feldbrand (-(e)s, ...brände) téglaégetés szabadban<br />
die Feldflasche (-, -n) kulacs<br />
die Feldforschung (-, -en) terepkutatás, terepmunka;<br />
→ Geländebegehung<br />
die Feldfrucht (-, ...früchte) termesztett növény, mezei termény<br />
— auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis szántóföldön növő mezőgazdasági termék<br />
das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) termesztett növény ismertetőjele<br />
67<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F<br />
— das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon<br />
növő növények között]<br />
das Feldprojekt (-(e)s, -e) terepkutatás<br />
der Feldstein (-(e)s, -e) határkő<br />
das Feldzeichen (-s, -) katonai csapatjel, hadijelvény;<br />
→ Standarte<br />
die Felge (-, -n) keréktalp, kerékkoszorú<br />
das Fell (-(e)s, -e) állatbőr [nyers, kikészítetlen]<br />
das Felsbild (-(e)s, -e) barlangfestmény<br />
Felsdach, Felsvorsprung → Felsschutz,<br />
→ Abri<br />
das Felsengrab (-(e)s, ...gräber) sziklasír<br />
— als Begräbnisplatz verwendete natürliche Felsenhöhle természetes sziklabarlangban lévő temetkezési<br />
hely<br />
die Felsenhöhle (-, -n) sziklabarlang<br />
die Felskunst (-, ...künste) sziklaművészet;<br />
→ Höhlenkunst<br />
der Felsschutz (-(e)s, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), das Abri (-s, -s; fr.) sziklaeresz, sziklafülke<br />
— ein Felsüberhang, der tief genug war, um dem Frühmenschen als Schutz zu dienen előreugró<br />
sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely<br />
die Felsspalte (-, -n) sziklahasadék<br />
die Fertigware (-, -n) készáru<br />
die Festschrift (-, -en) ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv'<br />
die Festung (-, -en) erőd(ítmény), vár<br />
der Festungsgraben (-s, ...gräben), Burggraben, Stadtgraben (rendszerint) vizesárok védműben<br />
die Festungsmauer (-, -n) várfal<br />
der Fettsteiss (-es, -e), die Steatopygie (-) zsírfar(úság)<br />
fettsteissig, steatopyg zsírfarú<br />
der Fetus (-/-ses, -/-se), der Fötus (méh)magzat<br />
die Feuerbestattung (-, -en) hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés;<br />
der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) tűzikutya;<br />
→ Brandbestattung,<br />
→ Mondidol<br />
der Feuerbohrer (-, -) tűzfúró, tűzgerjesztő<br />
68<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Feuerbohrung (-, -en) tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással<br />
der Feuerkeller (-s, -) tűzgödör, tüzelő gödör<br />
der Feuerschlagstein (-(e)s, -e) tűzcsiholó, tűzcsiholó kő<br />
die Feuerstätte (-, -n), die Feuerstelle (-, -n) tűzhely, tüzelőhely, a tűzrakás, a tűz, az égés színhelye<br />
der Feuerstahl (-(e)s, -...stähle) tűzcsiholó acél<br />
der Feuerstein (-(e)s, -e) tűzkő, kovakő<br />
Feuersteinklinge → Flintklinge<br />
der Feuerungsraum (-(e)s, …räume) tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében);<br />
→ Brennofen,<br />
→ Töpferofen<br />
— der Zwischenboden elválasztó padló a tűztérben<br />
die Fibel (-, -n) fibula;<br />
F<br />
→ Sicherheitsnadel (Schmucknadel),<br />
→ Spange<br />
— Brosche oder Spange (Schmucknadel), der ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln<br />
ähnlich a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű<br />
die einzelnen Teile der Fibel a fibula részei<br />
— der Bügel kengyel, ív, hát<br />
— die Federspirale rugó<br />
— der Fuss láb<br />
— der Fussknopf lábgomb<br />
— die Fussplatte láblemez<br />
— die Fusszier lábdísz<br />
— der Kopf fej<br />
— die Kopfplatte fejlemez<br />
— der Körper test, fej<br />
— die Nadel tű<br />
— der Nadelhalter láb vagy tűtartó<br />
— die Nadelrast tűtartó<br />
— die Sehne húr a rugón<br />
— die Spannung rugó, feszítő<br />
— die Spiralrolle spirális tekercs<br />
— Adlerfibel sasf.<br />
69<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Almandinfibel almandinf.<br />
— Armbrustfibel számszeríj f.<br />
— eingliedrige Armbrustfibel mit breitem Fuss egyrészes számszeríjf. széles lábbal<br />
— Armbrustfibel, oft ohne Kopfplatte számszeríjf., gyakran fejlemez nélkül<br />
— Armbrustfibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú számszeríjf.<br />
— Augenfibel [mit zwei Löchern am Kopf] szemes f. (két lyukkal a fejen)<br />
— Bandschlingemusterfibel szalagindás mintázatú f.<br />
— Blasenfibel hólyagf.<br />
— Blechfibel lemezes f.<br />
— Bogenfibel íjfibula<br />
— Bogenfibel mit hoher Fussplatte íjf. magas/hosszú láblemezzel<br />
— Brillenfibel szemüvegf., kettős spirális hátú f.<br />
— Buckelfibel dudoros f.<br />
— Bügelfibel íjf., kengyelf., ívelt testű f.<br />
F<br />
— Bügelfibel mit ovalem Fuss und rechteckiger Kopfplatte ívelt hátú f. ovális lábbal és<br />
négyszögletes fejlemezzel<br />
— Bügelknopffibel ívf. gombbal<br />
— Bügelplattenfibel kengyellemezes f.<br />
— Certosa-Fibel Certosa-f.<br />
— Distelfibel tüskés (bogáncs-) f.<br />
— Doppelkopffibel kettős fejű f.<br />
— Doppelvogelkopffibel kettős madárfejű f.<br />
— Dosenfibel doboz [alakú] f.<br />
— Drachenfibel sárkányf.<br />
— Dreiknopf-Fibel f. három gombbal a fejen<br />
— durchbrochene Fibel áttört f.<br />
— Eberfibel vadkan alakú f.<br />
— einteilige Fibel egyrészes f.<br />
— Emailplattenfibel zománclemezes f.<br />
— Eulenfibel bagolyf.<br />
— Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró f.<br />
— Fibel mit dreieckigem Fuss háromszögű lábú f.<br />
70<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F<br />
— Fibel mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden<br />
gombos, félköríves fejű f., a fejen 3-9 díszgombbal<br />
— Fibel mit rechteckiger Kopfplatte szögletes fejű f.<br />
— Fibel mit spatenförmigem Fuss f. ásó alakú lábbal<br />
— Fibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú f.<br />
— Fibel nach Frühlatene-Schema korai La Tene típusú f.<br />
— Fibel nach Mittellatene-Schema középső La Tene típusú f.<br />
— Fibel nach Spätlatene-Schema késői La Tene típusú f.<br />
— filigran gearbeitete Fibel filigrándíszes f.<br />
— Flügelfibel szárnyasf.<br />
— Fusszierfibel díszített lábú vagy lábdíszes f.<br />
— Gehängefibel csüngős f.<br />
— gleicharmige Fibel egyenlő karú f.<br />
— mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak<br />
— gleicharmige Bügelfibel páros karú ívf.<br />
— Gussfibel öntött f.<br />
— Haarknotenfibel kontytartó f.<br />
— Halbmondfibel félhold alakú f.<br />
— Hängespiralfibel függő spirális f.<br />
— Harfenfibel hárfa alakú f.<br />
— Hufeisenfibel patkó alakú f.<br />
— Kahnfibel csónak alakú f./csónakf.<br />
— Kahnfibel mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung gazdagon díszített, hosszú lábú csónakf.<br />
— Kleeblattfibel lóhere alakú f.<br />
— kleine Kahnfibel mit einem Bügelwulst bordás kengyelű kis csónakf.<br />
— Knickfibel [der Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die<br />
durchgehende Profilierung unterbrochen ist] könyökf. [a hát középen<br />
meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad]<br />
— Kniefibel térdf.<br />
— Knopffibel gombos lábú/lábgombos f.<br />
— Knotenfibel f. dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű f.<br />
— Kreuzfibel kereszt alakú f.<br />
— kreuzförmige Fibel mit kleiner Kopf- und langer Fussplatte kereszt alakú f., kis fejlemezzel és hosszú<br />
talplemezzel<br />
71<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Kreuzkopffibel keresztes fejű f.<br />
— Kugelfibel gömböcskés hátú f.<br />
— Lunulafibel lunulaf.<br />
— Mantelfibel aus Gold palástcsat-f. aranyból<br />
— Maskenfibel maszkos f.<br />
— Fibel mit Schlussknopf an der Fussplatte f. zárógombos láblemezzel<br />
— Navicella-Fibel csónak alakú f.<br />
— Omegafibel (kissé nyitott) karikás f., omegaf.<br />
— Paukenfibel üstdobf.<br />
— Pferdefibel lóf.<br />
— Plattenfibel lemezes hátú f.<br />
— gewölbte Fibel domború lemezes hátú f.<br />
— Posamenteriefibel paszományos/sujtásos f.<br />
— Prachtfibel díszf.<br />
— Pressblechscheibenfibel préselt lemezű korongos f.<br />
— Raupenfibel hernyóf.<br />
— rechteckige Fibel szögletes lábú f.<br />
— Ringfibel karikaf.<br />
— Ringkopffibel gyűrűs fejű f.<br />
— Rosettenfibel rozettás f.<br />
— S-förmige Fibel S-alakú f.<br />
— Sanguisugafibel mit langem Nadelhalter piócaf. hosszú tűtartóval<br />
— Schalenfibel csésze formájú f.<br />
— schalenförmige, kreisförmige Fibel korongos, kör alakú f.<br />
— Scheibenfibel korongos f.<br />
— Schildkopffibel pajzsfejű f.<br />
— Schildkrötenfibel teknőchátú f.<br />
— Schlangenfibel kígyóf., kígyósf.<br />
— Schleifenfibel hurkos f.<br />
— Schuhfibel cipő alakú f.<br />
— Schüsselfibel csészés f.<br />
— Silberblechfibel ezüstlemezes f.<br />
F<br />
72<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F<br />
— Silberblechfibel mit dreieckiger Kopf- und rautenförmiger Fussplatte ezüstlemezes f. háromszögletű<br />
fej és rombusz alakú láblemezzel<br />
— Silberblechfibel mit langem Fuss und halbrunder Kopfplatte ezüstlemezes f. hosszú lábrésszel és<br />
félkör alakú fejlemezzel<br />
— Sonnenfibel napkorongf.<br />
— Spiralfibel spirális f.<br />
— Spiralplattenfibel spirállemezes f.<br />
— Sprossenfibel rügyf.<br />
— Sternfibel csillagf.<br />
— Tierfibel állatalakos f.<br />
— Tierkopffibel állatfejes f.<br />
— Urfibel ősf.<br />
— Vierpassfibel négykaréjos f.<br />
— Violinbogenfibel hegedűvonó f.<br />
— Vogelkopffibel madárfejes f.<br />
— Wirbelfibel korongf.<br />
— Zangenfibel (harapó)fogó f.<br />
— Zikadenfibel cikáda-f.<br />
— zweigliedrige Fibel kéttagú f.<br />
— zweigliedrige Fibel mit gewelltem Bügel kéttagú f. hullámos huzalkengyellel<br />
— zweiteilige Fibel kétrészes f. két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos f.<br />
— Zwiebelknopffibel hagymagombos [„hagymafejes">f.<br />
die Fibeltracht (-, -en) fibulaviselet<br />
die Figur (-, -en) figura<br />
— anthropomorphische Figur ember alakú figura<br />
— Frauenfigur nőfigura, nőszobrocska<br />
— Knochenfigur csontfigura<br />
— männliche Figur férfi szobrocska/figura<br />
— Menschenfigur emberfigura<br />
— Reiterfigur lovasfigura<br />
— Tierfigur állatfigura<br />
— Tonfigur agyagfigura<br />
— Vogelfigur madárfigura<br />
73<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— zoomorphische Figur állat alakú figura<br />
das Figürchen (-s, -), die Figurine (-, -n) kis figura, szobrocska;<br />
→ Statuette<br />
die Figurenvase (-, -n) alakos edény<br />
Figurine → Figürchen<br />
figürlich, figural figurális, alakos<br />
figürliche Applike alakos/figurális rátét<br />
figürliche Attasche figurálisan díszített lemez (edényfülnél)<br />
figürlicher Dekor alakos/figurális dísz<br />
das Filigran (-s, -e), (Goldschmiedearbeit aus einem Geflecht von Gold- und Silberdrähten) filigrán<br />
(csavart fémhuzaldíszítés, sodronydísz)<br />
der Filz (-es, -e) nemez, filc<br />
die Filzapplikation (-, -en) nemezrátét<br />
— Filzapplikation auf Satteldecke nemezrátét nyeregtakarón<br />
das Filzzelt (-(e)s, -e), die Jurte (-, -n) nemezsátor, körsátor<br />
finden, auf etwas treffen talál, rábukkan vmire<br />
— man traf auf eine römische Mauer egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá<br />
der Findling (-s, -e) vándorkő<br />
der Fingereindruck (-(e)s, …drucke/drücke), der Fingertupfen (-s, -) ujjbenyomás<br />
— mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert ujjbenyomásokkal tagolt<br />
die Fingernagelkerbe (-, -n) körömbevágás [kerámiadíszítés]<br />
der Fingerring (-(e)s, -e) (karika)gyűrű;<br />
→ Ring<br />
— Fingerring aus gedrehtem Draht csavart karikájú gyűrű<br />
— Fingerring mit Glaseinlage üvegbetétes gyűrű<br />
— Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil félgömbös fejű gyűrű<br />
die Firmalampe (-, -n) műhelyjegyes mécses<br />
der Firnis (-ses, -se) bevonat, firnisz;<br />
→ Urfirnis<br />
F<br />
— schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber<br />
übliche Bezeichnung für Glanzton) gyorsan száradó, színtelen olaj,<br />
amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a<br />
finom, fényes bevonatnak);<br />
→ Glanzton<br />
74<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Firnisware (-, -n) színes bevonatú kerámia<br />
der First (-es, -e) orom, (tető)gerinc<br />
die Fischblase (-, -n) halhólyag<br />
— eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst levéldísz a kelta művészetben<br />
fischblasenförmiges Gefäss halhólyag alakú edény<br />
F<br />
— in der ung. Fachliteratur auch „halbárka alakú edény" a <strong>magyar</strong> szakirodalomban „halbárka<br />
alakú edény" is<br />
die Fischerei (-, -en) halászat<br />
der Fischfang (-(e)s, ...fänge) halászat, halfogás, halfogás ideje<br />
das Fischgrätenmauerwerk (-(e)s, -e), der Fischgrätenverband (-(e)s, ...verbände), der Heringgrätenbau (-<br />
(e)s, -e/-ten) halszálkafal, halszálkakötés<br />
das Fischgrätenmuster (-s, -), das Heringgrätenmuster (-s, -) halszálkaminta<br />
die Fischschuppe (-, -n) halpikkely<br />
das Flachbeil (-(e)s, -e) lapos balta<br />
der Flachboden (-s, ...böden) lapos edényfenék<br />
die Fläche (-, -n), Oberfläche, der Flächenabschnitt (-(e)s, -e), Schnitt, das Planum (-s, -en) felület,<br />
'felszín', szelvény, szelvényrész<br />
— die Fläche wurde für das neue Haus planiert a felületet az új ház számára egyengették el<br />
— eine Fläche von mehr als einem Hektar egy hektárnál nagyobb felület/szelvény/terület<br />
die Flächengrabung (-, -en) nagy felületre kiterjedő ásatás<br />
das Flachgrab (-es, …gräber) földsír, gödörsír, lapos sír;<br />
→ Erdgrab<br />
— Flachgräber, in denen der Tote in einer Grube beigesetzt wurde lapos sír/földsír, amelyeknél a<br />
halottat egy gödörbe temetik<br />
die Flachhacke (-, -n) laposkapa<br />
der Flachs (-es, -e), der Lein (-(e)s, -e) len<br />
die Flachschale (-, -n) lapos csésze<br />
die Flachsiedlung (-, -en) lapos (egy rétegű) telep/település<br />
die Flachsröste (-, -n) lenáztató<br />
das Fladenbrot (-(e)s, -e) lepénykenyér<br />
— der Schrotmehlfladen korpalepény<br />
der /das Flakon (-s, -s) illatszeres üvegcse, flakon<br />
der Flamberg (-(e)s, -e), das Flammenschwert (-es, -er) hullámos pengéjű/lángpengéjű pallos<br />
die Flasche (-, -n) palack;<br />
75<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Linsenflasche<br />
F<br />
— höheres Gefäss mit ausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum magas testű edény<br />
felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel<br />
— Kragenflasche galléros nyakú palck<br />
— Tonflasche [La Tene] agyagpalack<br />
das Flechtband (-(e)s, ...bänder; Dekormotiv) szalagfonat (díszítő minta/motívum);<br />
→ Guilloche<br />
— ineinandergreifendes Flechtbandmuster egymásba fonódó szalagfonatdísz<br />
die Flechte (-, -n) fonat, fonadék<br />
die Flechtwand (-, ...wände), Flechtwerkwand, das Flechtwerk (-(e)s, -e) vessző(fonat)fal, paticsfal<br />
— aus Geflecht bestehende Wand, die mit Lehm verkleidet ist vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal<br />
tapasztva<br />
das Flechtwerk (-(e)s, -e), das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat, vesszőfonat<br />
— verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék<br />
— aus Stroh gefertigtes Flechtwerk szalmából készült fonadék<br />
das Fleisch (-(e)s, sing.) hús<br />
— Fleischtrocknung hússzárítás<br />
— Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern] húskonzerválás füstöléssel<br />
die Fliehburg (-, -en) menedékvár<br />
der Flint (-(e)s, -e) flint, tűzkő, kova<br />
die Flintklinge (-, -n), Feuersteinklinge kovapenge<br />
Fluchtburg → Fliehburg<br />
die Fluchttafel (-, -n) átoktábla<br />
die Flügelfibel (-, -n) szárnyas fibula<br />
der Flurname (-ns, -n) dűlőnév<br />
das Fohlengebiss (-(e)s, -e) csikózabla<br />
die Folgephase (-, -n), der Folgeabschnitt (-s, -e), folgender Zeitabschnitt következő időszak/szakasz/fázis<br />
fördern → zutage fördern<br />
die Form (-, -en) forma, alak<br />
der Formenschatz (-es, Formenschätze) formakincs<br />
der Formenvorrat (-(e)s, ...vorräte) formakincs<br />
die Formplatte (-, -n) formázó lap, lassan forgó fazekaskorong<br />
die Formschüssel (-, -n) formázó tál<br />
76<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Formular (-s, -e) für die Ausgrabung, der /das Datenblatt (-(e)s, …blätter) ásatási adatlap<br />
die Formung (-, -en) formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás<br />
forschen, durchforschen, untersuchen kutat<br />
— ungenügend erforscht elégtelenül kutatott<br />
der Forscher (-s, -) kutató<br />
die Forschung (-, -en) kutatás<br />
der Forschungsbericht (-(e)s, -e) kutatási jelentés<br />
das Forschungsergebnis (-ses, -se) kutatási eredmény<br />
der Forschungsgegenstand (-(e)s), das Forschungsobjekt (-es, -e) kutatási tárgy, a kutatás tárgya<br />
die Forschungsgeschichte (-, -n) kutatástörténet<br />
das Forschungsprojekt (-(e)s, -e) kutatási terv<br />
der Forschungsstand (-(e)s, ...stände) a kutatás állása<br />
F<br />
— der gegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen Archäologie a kora középkori<br />
kutatások jelenlegi állása<br />
das Forschungsziel (-(e)s, e) kutatási cél<br />
die Fortifikation (-, -en) erődítés<br />
fortlaufende Motive folyamatos/futó minták<br />
— aus aneinandergereihten Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in der<br />
keltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass<br />
kein Teil davon für sich bestehen kann a kelta művészet középső La<br />
Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő növényi<br />
eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek önmagukban nem<br />
ismerhetők fel<br />
— laufender/fortlaufender Hund futókutya (minta)<br />
das Fossil (-s, -ie/Fossilien) fosszília<br />
Fötus → Fetus<br />
das Fragment (-(e)s, -e) töredék, szilánk<br />
fragmentiert töredékes, törött<br />
fränkisch frank<br />
die Franziska (-, Franzisken) frank hajító/dobóbalta<br />
— mittellateinische ascia francisca 'fränkische Axt' a középlatin ascia francisca szóból: 'francia balta'<br />
— Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet frank ütő- és hajítófegyver<br />
der Frauensattel (-s), Damensattel dámanyereg, női nyereg<br />
die Frauentracht (-, -en) női viselet<br />
die Freilandstation (-, -en) nyílt színi telep, szabadtéri telep<br />
77<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
freilegen feltár, kiás<br />
die Freilegung (-, -en) feltárás, ásatás;<br />
→ Ausgrabung<br />
das Freilichtmuseum (-s, -e/en) szabadtéri múzeum<br />
fremd, ortsfremd idegen, nem helybeli<br />
der Friedhof (-(e)s, ...höfe) temető<br />
F<br />
— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a temető<br />
legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok<br />
die Friedhofsentwicklung (-, -en) temető terjeszkedése, „fejlődése"<br />
— der Entwicklungskern des Friedhofs a temető kezdő része<br />
die Fritte (-, -n) (előizzított) üvegmassza<br />
— in der Glasfabrikation eine vorgeglühte Glasmasse üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított<br />
üvegmassza<br />
der Fruchtständer (-s, -) gyümölcstartó tál, csőtalpas tál<br />
die Frühbronzezeit (-, sing.) korai bronzkor, kora bronzkor<br />
frühchristliche Grabstätte (-, -n), der Kirchhof (-(e)s, ...höfe) korai keresztény temetkezési hely,<br />
templomi, templom körüli temetkezés<br />
die Früheisenzeit (-, sing.) korai vaskor, kora vaskor<br />
die Frühgeschichte (-, -n) koratörténeti időszak, korai történelem<br />
— auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt az őstörténet korszakára következő időszak<br />
— Geschichtsperioden, die nur sporadisch aus Schriftquellen bekannt sind azok a történelmi<br />
időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-alig vannak írásos források<br />
— wenn für den betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten aus schriftlichen Quellen einer<br />
Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen und geographische<br />
Bezeichnungen (usw.) amikor egy adott térségben már rendelkezésre<br />
állnak szórványos írásos tudósítások, pl. egy szomszédos terület népnevei,<br />
földrajzi nevei stb.<br />
die Frühgeschichtsforschung (-, -en) a koratörténeti időszakok kutatása<br />
die Frühkupferzeit (-, sing.) korai rézkor<br />
der Frühmensch (-en, -en) korai ember<br />
— zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch az őskőkori ősemberek<br />
legkorábbi csoportjához tartozó ember<br />
— nach dem derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als Frühmensch<br />
anzusprechen sein a kutatás mai állása szerint igazában a Homo<br />
habilis tekinthető a korai embernek<br />
die Frühmetallzeit (-, -en) korai fémkor<br />
das Frühmittelalter (-s, -) kora/korai középkor<br />
das Frühneolithikum (-s, sing.), Frühes Neolithikum korai újkőkor/neolitikum<br />
78<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
frühmittelalterlich kora/korai középkori<br />
frühmykenisch kora/korai mükénéi<br />
die Frühzeit (-) (egyiptomi) korai kor (az Óbirodalom előtt)<br />
das Füllmaterial (-s, -ien) töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban]<br />
das Füllmotiv (-s, -e) kitöltő minta<br />
der Fülltrieb (-(e)s, -e) kitöltési ösztön [a művészetben] ;<br />
F<br />
→ Scheu von dem leeren, unverzierten Raum,<br />
→ 'horror vacui'<br />
der Fund (-(e)s, -e), das Fundstück (-(e)s -e) lelet;<br />
→ Gegenstand,<br />
→ Leitfund<br />
— einheitlicher Fund egységes lelet/leletegyüttes<br />
— Gesamtfund leletegyüttes (egésze)<br />
— geschlossener Fund zárt lelet<br />
— Kleinfund kis (apró) lelet, egyedi tárgy<br />
— Streufund szórványlelet, szórványos lelet<br />
— Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség]<br />
— vergesellschafteter Fund lelettársulás, együttes előkerülés<br />
die Fundablieferung (-, -en) leletbeszolgáltatás<br />
das Fundament (-(e)s, -e) alapzat, fundamentum<br />
der Fundamentgraben (-s, ...gräben) alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal] számára]<br />
— Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil alapárok U-alakú keresztmetszettel<br />
— Holzpfosten, die in Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren az<br />
alapárkokba egymástól 90-120 cm távolságra facölöpök voltak beásva<br />
— umlaufender Fundamentgraben körbefutó alapárok<br />
die Fundamentierung (-, -en) alapozás<br />
— Fundamentierung in einer Humusschicht alapozás humuszrétegben<br />
der Fundanfall (-(e)s, ...anfälle) lelet (hirtelen) előkerülése<br />
— Fundanfall war beträchtlich az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt<br />
die Fundart (-, -en) leletfajta, leletféle<br />
— wir kennen vier verschiedene Fundarten: négy különböző leletfajtát ismerünk:<br />
— Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart) egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta)<br />
— Grabfunde (geschlossener Fund) sírleletek (zárt leletfajta)<br />
79<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Hortfunde (geschlossener Fund) raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta)<br />
F<br />
— Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart) települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta)<br />
die Fundbeschreibung (-, -en) leletleírás<br />
der Fundbeutel (-s, -), die Fundtüte (-, -n) leletes zacskó<br />
das Fundbuch (-(e)s, ...bücher), das Fundjournal (-s, -e) leletnapló<br />
die Fundchance (-, -n) leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye<br />
Fundeinheit → Ansammlung,<br />
→ Fundkomplex,<br />
→ Grabfund,<br />
→ Depotfund,<br />
→ geschlossener Fund<br />
Fundensemble → Ansammlung,<br />
→ Fundkomplex,<br />
→ Grabfund,<br />
→ Depotfund,<br />
→ geschlossener Fund,<br />
→ Hortfund<br />
Fundgegenstände mit rituellem Charakter rituális jellegű tárgyak<br />
das Fundgut (-(e)s, ...güter) leletanyag<br />
— falsch gedeutetes Fundgut hibásan/hamisan értelmezett leletanyag<br />
das Fundinventar (-(e)s, -e) leletleltár, leletanyag<br />
der /das Fundkataster (-s, -) leletkataszter<br />
— Analyse des Fundkatasters a leletkataszter elemzése<br />
der Fundkomplex (-es, -e) leletegyüttes<br />
fundleer, fundarm lelethiányos, leletmentes<br />
fundleeres/fundarmes Gebiet leletmentes terület<br />
die Fundliste (-, -n) leletlista<br />
das Fundmaterial (-s, ien) leletanyag<br />
— Auswertung des Fundmaterials a leletanyag kiértékelése<br />
— gegenständliches Fundmaterial tárgyi leletanyag<br />
die Fundmeldung (-, en) lelet(be)jelentés<br />
das Fundobjekt (-(e)s, -e) lelet, lelettárgy<br />
80<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Fundort (-(e)s, -e), die Fundstelle (-, -n) lelőhely<br />
der /das Fundortkataster (-s, -) lelőhelykataszter<br />
der Fundplatz (-es, ...plätze) lelőhely<br />
die Fundrettung (-, -en) leletmentés;<br />
F<br />
→ Rettungsgrabung<br />
die Fundschicht (-, -en), das Stratum (-s, Strata) ásatási réteg<br />
die Fundstätte (-, -n) lelőhely;<br />
→ Fundort, Fundstelle<br />
— städtische archäologische Fundstätte várostörténeti jellegű <strong>régészeti</strong> lelőhely<br />
Fundstelle → Fundort<br />
der Fundstoff (-(e)s, -e) leletanyag;<br />
→ Material,<br />
Fundstück → Fund<br />
→ Fundmaterial<br />
Fundtüte → Fundbeutel<br />
der Fundumstand (-(e)s, ...stände) leletkörülmény, előkerülési körülmény<br />
die Fundvergesellschaftung (-, -en) lelettársulás<br />
die Fundzeichnung (-, -en) leletrajz<br />
der Fundzettel (-s, -) leletkísérő cédula<br />
der Fundzusammenhang (-(e)s, ...hänge) leletösszefüggés<br />
der Funkenschläger (-s, -) csiholó<br />
— ellipsenförmiger Funkenschläger ellipszis alakú csiholó<br />
— leierförmiger Funkenschläger lant alakú csiholó<br />
die Furche, Ackerfurche (-, -n) barázda [szántóföldi]<br />
Furchenspuren barázdanyomok<br />
— Furche unter Grabhügeln barázdanyomok sírhalmok alatt<br />
der Furchenstich (-(e)s, -e) tűzdelt barázda<br />
die Furchenstichkeramik (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia<br />
die Furchenstichverzierung (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítés<br />
der Furchenstock (-(e)s, Stöcke) barázdáló bot, barázdahúzó bot<br />
das Fürstengrab (-(e)s, ...gräber) fejedelmi sír<br />
der Fürstenhügel (-s, -) fejedelmi sírhalom<br />
81<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Fürstensitz (-es, -e) fejedelmi székhely<br />
der Fuss (-es, Füsse) edény lába, talpa<br />
— Hohlfuss magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp<br />
— Ringfuss talpgyűrű, gyűrűs talp<br />
— Standfuss lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal<br />
der Fussabdruck (-(e)s, -...drücke), die Fussspur (-, -en) láblenyomat<br />
die Fussamphora (-, …amphoren) talpcsöves/talpas amfora<br />
der Fussboden (-s) padló<br />
das Fussbodenniveau (-, -s) padlószint<br />
der Fussbügel (-s, -) kengyel;<br />
→ Steigbügel<br />
F<br />
das Füsschen (-s, -) lábacska (három, négy vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett<br />
kis bütyökláb)<br />
das Fussgefäss (-es, -e) lábas, talpas edény<br />
— Fussgefäss mit durchlochtem hohlem Fuss edény átfúrt/átlyukasztott csőtalppal<br />
der Fusskämpfer (-s, -) gyalogos harcos/(katona)<br />
der Fusspfad (-(e)s, -e) járószint, járófolyosó<br />
die Fussschale (-, -n) talpcsöves/csőtalpas lapos csésze/tál<br />
das Futteral (-s, -e) doboz, tok;<br />
→ Bogenbehälter<br />
— Bogenfutteral íjtartó tegez<br />
82<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G<br />
G<br />
der Gagat (-(e)s, -e) gagát, fekete borostyánkő<br />
das Galeriegrab (-(e)s, ...gräber) [auch allée couverte] galéria-sír, galériás sír<br />
— lange, schmalrechteckige Grabkammer aus Steinplatten kőlapokból álló, hosszú, keskeny,<br />
derékszögű sírkamra<br />
der Gang (-(e)s, Gänge) járás [helyváltoztatás] ;<br />
→ Knöchelgang<br />
die Gangart (-, -en) járásmód<br />
das Ganggrab (-(e)s, ...gräber) folyosós sír;<br />
das Garn (-(e)s, -e) fonal<br />
→ Megalithgrab<br />
die Gattung (-, -en) áru, anyag (kerámiáé)<br />
die Gebälkträgerin (-, -nen), die Karyatide (-, -n) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra)<br />
gebändert csíkos, csíkozott, sávos<br />
das Gebäude (-s, -) épület, építmény<br />
— Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye<br />
das Gebiss (-es, -e), Pferdegebiss zabla;<br />
→ Trense<br />
die Gebissstange (-, -n), Stange feszítő zabla<br />
das Gebläse (-s, -) fújtató<br />
gebrannter Ton, der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag<br />
gebrannter Tongegenstand (-(e)s, ...stände), gebranntes Tonobjekt (-(e)s, -e) égetett agyagtárgy;<br />
→ Keramik<br />
der Gebrauchsgegenstand (-(e)s, ...stände) használati tárgy<br />
die Gebrauchskeramik (-, -en) házi kerámia, használati kerámia<br />
die Gebrauchsspur (-, -en) használati nyom<br />
die Gebrauchsspurenanalyse (-, -n) használati nyomelemzés<br />
gedarrt kemencében aszalt, szárított<br />
gedreht korongolt<br />
gedüngt trágyázott<br />
geerntet learatott, leszüretelt<br />
83<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
gefälscht hamisított (nem igazi)<br />
gefärbt megfestett, festett<br />
das Gefäss (-es, -e) edény<br />
— asymmetrisches Gefäss aszimmetrikus edény<br />
— dickwändiges Gefäss vastag falú edény<br />
— dünnwändiges Gefäss vékony falú edény<br />
— geschlossenes Gefäss zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény<br />
— offenes Gefäss nyitott, széles nyílású edény<br />
— symmetrisches Gefäss szimmetrikus edény<br />
— topfartiges Gefäss fazékszerű edény<br />
der Gefässbauch (-(e)s, ...bäuche) edényhas<br />
die Gefässbemalung (-, -en) edényfestés<br />
der Gefässboden (-s, ...böden) edényfenék;<br />
→ Boden<br />
— auskragender Gefässboden kiugró/kiszélesedő talp/fenék<br />
— einziehender/eingezogener Gefässboden befelé hajló edényfenék<br />
— flacher Gefässboden, Flachgefässboden lapos fenék<br />
— gehöhlter Gefässboden oder Hohlgefässboden konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék<br />
— nach innen hoch gewölbter Boden (Gefäss) belül domború edényfenék<br />
— Omphalosgefässboden köldök alakú edényfenék<br />
— Rundgefässboden gömbölyű/kerek fenék<br />
— Siebgefässboden átfúrt edényfenék<br />
— Spitzgefässboden csúcsos edényfenék<br />
— die Spuren auf der Unterseite des Gefässbodens nyomok az edényfenék alsó részén<br />
der Gefässdeckel (-s, -) edényfedő<br />
das Gefässfragment (-(e)s, -e) edénytöredék;<br />
→ Vasenfragment<br />
Gefässhenkel → Henkel<br />
die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés;<br />
→ Töpferei<br />
der Gefässkörper (-s, -) edénytest<br />
— die Basis fenék<br />
G<br />
84<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— der Bauch has<br />
— der Boden fenék<br />
— ellipsoide Kontur des Gefässkörpers az edénytest elliptikus körvonala<br />
— der Fussteil láb, lábrész<br />
— der Hals nyak<br />
— der Henkel fül<br />
— die Lippe ajak, száj<br />
— die Mündung szájnyílás<br />
— oberer Gefässteil az edény felső része<br />
— die Öffnung nyílás, szájnyílás<br />
— der Rand perem<br />
G<br />
— wenn der Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe bzw. Randsaum rátett, szegélyes,<br />
párkányos, karimás perem<br />
— die Standfläche fenék, amin az edény áll<br />
— der Standfuss edényláb, edénytalp<br />
— der Standring talpgyűrű<br />
— unterer Gefässteil az edény alsó része<br />
die Gefässmarke (-, -n) fazekasjegy, fazekasjel, fenékbélyeg, kerámia mesterjegy;<br />
→ Bodenstempel<br />
die Gefässmündung (-, -en) edény szája/nyílása;<br />
→ Gefässkörper<br />
Gefässrand → Rand<br />
der Gefässständer (-s, -) edényállvány, edénytartó<br />
das Gefässzeichen (-s, -) edénybélyeg;<br />
→ Töpfermarke, Töpferzeichen,<br />
→ Bodenkreuz<br />
gefesselte Hände összekötözött kezek<br />
das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat;<br />
→ Flechtwerk<br />
Geflecht und Lehm (-(e)s, -e) patics, tapasztott ágfonat<br />
der Geflechtsabdruck (-(e)s, ...drücke) áglenyomat (ágfonat lenyomata égett tapasztáson/paticson)<br />
die Geflechtsabdruckverzierung (-, -en) ágfonatdíszítés<br />
geflochtener Ring (-(e)s, -e) fonott gyűrű<br />
85<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Gegenstand (-e)s, ...stände) tárgy;<br />
→ Artefakt,<br />
→ Fund<br />
→ Fundstück,<br />
→ Objekt<br />
das Gegenstück (-(e)s, -e) párhuzam, ellenpár<br />
geglättet simított, fényezett<br />
gegliedert (Gefässwand) tagolt (edényoldal)<br />
geglüht izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel]<br />
gegossen öntött<br />
gehämmert, geschmiedet kalapált, kovácsolt<br />
das Gehänge (-s, -) függő;<br />
→ Ohrgehänge<br />
das Gehenk (-(e)s, -e) kardszíj, antantszíj;<br />
→ Schärpe,<br />
→ Schwertgehenk<br />
G<br />
— verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen getragen, an dem das Schwert unter dem<br />
anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az<br />
egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a<br />
kardot<br />
die Gehfläche (-, -n) járószint<br />
das Gehöft (-(e)s, -e) tanya<br />
gehören (zu etwas gehören) tartozik [vkihez, vmihez, vmibe]<br />
— eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört egy gödör, amely a következő időszakba tartozik<br />
— es gehört in die Phase … a/az … időszakba tartozik<br />
das Geissgefässchen (-s, -) szoptatós edényke, olajtöltő edény<br />
gekehlt, ausgehöhlt hornyolt, üreges, konkáv<br />
die Geländearbeit (-, -en) terepmunka, terepkutatás<br />
die Geländebegehung (-, -en), der Survey (-s, -s) terep(be)járás;<br />
→ Aufzeichnung von Feldbeobachtungen,<br />
→ Feldforschung<br />
— neben der Ausgrabung eine der beiden Hauptarten der archäologischen Feldforschung az ásatás<br />
mellett a <strong>régészeti</strong> kutatás másik fő fajtája<br />
die Geländeforschung (-, -en) terepkutatás<br />
86<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Geländehöhe (-, -n) terepmagasság, térszínmagasság<br />
gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit sárga, vékony falú kerámia az avar korból<br />
der Geldschatz (-es, …schätze) pénzkincs, éremkincs<br />
der Geldumlauf (-(e)s, ...läufe) pénzforgalom<br />
gemagert soványított<br />
die Gemarkung (-, -en) a község határa<br />
gemasert foltos, márványfoltos, erezett<br />
die Gemme (-, -n), geschnittener Edel/Halbedelstein gemma, vésett drágakő/féldrágakő;<br />
→ Intaglio,<br />
→ Kamee<br />
G<br />
— Edelstein oder Halbedelstein, vertieft, oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur<br />
drágakő vagy féldrágakő, bemélyített vagy domborműszerű alakkal<br />
— mandelförmige Gemme mandula alakú gemma<br />
das Genick (-(e)s, -e; beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren) nyakszirt, tarkó (embernél és<br />
bizonyos gerinces állatoknál)<br />
genietet szegecselt<br />
geometrische Kunst (-, Künste) geometrikus művészet<br />
— erste Stilphase der griechischen Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander<br />
waren. Frühzeit (protogeometrisch) 1100-900 v. Chr., Blütezeit 900-700<br />
v. Chr. a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök,<br />
rombuszok, háromszögek és a meander voltak. Korai (protogeometrikus)<br />
időszaka Kr. e. 1100-900, virágkora 900-700 között tartott<br />
gepflügt felszántott, szántott<br />
das Gepräge (-s, -) jelleg<br />
geprägt domborított, préselt<br />
gepunzt poncolt<br />
das Gerät (-(e)s, -e), das Werkzeug (-(e)s, -e) eszköz, szerszám<br />
die Gerberei (-, -en) cserzés, cserzőműhely<br />
die Gerbergrube (-, -n) cserzőgödör/verem<br />
gerieft fogazott díszítésű<br />
gerillt bordázott<br />
das Gerippe (-, -n) csontváz, váz, bordázat<br />
gerippt bordázott, recézett;<br />
die Gerste (-, -n) árpa<br />
→ kanneliert, gerillt<br />
87<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mehrreihige/mehrzeilige Gerste többsoros árpa<br />
— zweizeilige Gerste kétsoros árpa<br />
geschäftet nyelezett<br />
die Geschichte (-, -n) történet, történelem, múlt<br />
— Alte Geschichte az ókor története<br />
— Mittlere Geschichte a középkor története<br />
— Neue Geschichte az újkor története<br />
das Geschirr (-(e)s, -e) készlet, edénykészlet<br />
G<br />
— 1. zusammengehörende Gefässe aus Porzellan, Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt<br />
edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak<br />
— Gesamtheit der Gefässe und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt edények és eszközök<br />
összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak<br />
— Gold- und Silbergeschirr arany- és ezüstedények<br />
— Essgeschirr evőedények<br />
— Kochgeschirr főzőedények<br />
Geschirr 2. Riemenzeug, mit dem Zugtiere vor den Wagen gespannt werden hám, amellyel az<br />
igavonó állatot a kocsiba fogják<br />
— hinteres Geschirr farhám<br />
geschlachtet levágott [állat]<br />
geschlämmt iszapolt<br />
— gut/fein geschlämmt jól/finoman iszapolt<br />
das Geschlecht (-(e)s, -er) nem, nemzetség<br />
— eine Gruppe von miteinander verwandten Menschen auf Grund eines gemeinsamen Ahns<br />
nemzetség: egymással rokon emberek csoportja, egy közös őstől<br />
való leszármazás alapján<br />
die Geschlechterverteilung (-, -en) nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás<br />
geschliffen csiszolt, metszett, élezett<br />
geschlossener Fund zárt lelet/leletegyüttes<br />
geschmiedet, gehämmert kovácsolt, kalapált<br />
geschmolzen olvadt (fém)<br />
geschnittener Stein (-(e)s, -e) vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma<br />
das Geschoss (-es, -e) lövedék (kilőtt nyíl, dárda, gerely; rég.)<br />
die Geschossspitze (-, -n) lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye)<br />
— Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als auch auf Pfeilen montiert gewesen<br />
sein közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett<br />
szerelni, mint nyílvesszőre<br />
88<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Gesellschaft (-, -en) társadalom<br />
die Gesellschaftsformen társadalmi formák<br />
das Gesichtsgefäss (-es, -e), die Gesichtsvase (-, -n) arcos edény<br />
die Gesichtsmaske (-, -n), Maske maszk, álarc<br />
— Tiermaske állatmaszk<br />
die Gesichtsurne (-, -n), arcos urna<br />
G<br />
— Form des Figurengefässes zur Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf<br />
darstellt emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak<br />
befogadására<br />
gestaltete Umwelt ember által alakított környezet;<br />
→ Umwelt<br />
gestempelter Dekor (-s, -s) bepecsételt díszítés<br />
gestickt hímzett<br />
gestielt nyelezett<br />
das /der Getränkeset (-s, -s) ivókészlet;<br />
das Getreide (-s, -) gabona<br />
→ Trinkgeschirr<br />
der Getreideanbau (-(e)s, …bauten), Anbau von Getreide gabonatermelés<br />
das Getreidekorn (-(e)s, -e) gabonamag, gabonaszem<br />
der Getreidespeicher (-s, -), Speicher [Bau] , Kornspeicher gabonatároló, takarmánytároló, hombár<br />
[építmény is] , magtár;<br />
→ Silo<br />
gewachsener Boden → anstehender Boden<br />
das Gewand (-es, Gewänder/Gewande) öltözék, ruha<br />
die Gewandnadel (-, -n) ruhazáró tű, biztosítótű, melltű, dísztű;<br />
→ Fibel,<br />
→ Nadel<br />
das Gewebe (-s, -) szövet, szövött anyag, textil<br />
das Gewebeornament (-(e)s, -e) szövésminta, szövésmintázat<br />
das Geweih (-(e)s, -e) agancs<br />
die Geweihaxt (-, ...äxte) agancsbalta [nyéllyukkal]<br />
das Geweihbeil (-(e)s, -e) agancsbalta [nyéllyuk nélkül]<br />
die Geweihhacke (-, -n) agancscsákány<br />
die Geweihharpune (-, -n) agancsszigony, agancsharpuna<br />
89<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
gewellt hullámos<br />
das Gewicht (-(e)s, -e) nehezék<br />
gewölbt ívelt<br />
— gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt vékony szalagfül<br />
gezähmt (Tier) szelídített, (meg)szelídített (állat)<br />
der Giebel (-s, -) orom(zat)<br />
das Giebeldach (-(e)s, ...dächer) oromtető<br />
das Giebeldachhaus (-es, ...häuser) oromtetős ház<br />
die Giebelzier (-, -e), Dachgiebelzier házoromdísz<br />
G<br />
— ein tierförmiger Aufsatz bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels állatkoponya vagy állat<br />
alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén<br />
giessbar önthető<br />
giessen önt, tölt<br />
das Giessergerät (-(e)s, -e) öntőeszköz, öntőszerszám<br />
die Giessform (-, -en) öntőminta/forma;<br />
→ Herdgussform,<br />
→ Klappform,<br />
→ Wachsausschmelzverfahren<br />
— dreiteilige Klappform mit Kern und Schale háromrészes, összecsukható öntőminta öntőmaggal és<br />
csészével<br />
— einteilige Herdgussform, offene Herdgussform egyrészes, nyitott öntőforma [egyik oldalukon<br />
lapos tárgyak számára]<br />
— Giessformen mit Hilfe von verlorenen Modellen, Giessen nach der verlorenen Form viaszveszejtő<br />
öntési eljárás<br />
— zweiklappige Giessform kétrészes öntőminta<br />
das Giessgefäss (-es, -e) öntőedény, öntőüst<br />
der Giesslöffel (-s, -) öntőkanál<br />
das Gift (-(e)s, -e) méreg<br />
der Gipsverputz (-es) gipszvakolat (falfestés előtt)<br />
die Girlande (-, -n) girland, virágfüzérdísz;<br />
→ Kranzmotiv<br />
— Bogengirlande ívelt füzérdísz<br />
— Girlandverzierung füzérdísz, koszorúminta<br />
— Winkelgirlande szögletes füzérdísz<br />
90<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Gittermethode (-, -n) szelvényrácsos módszer;<br />
→ Ausgrabung<br />
G<br />
— Gittermethode besteht darin, dass man das auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate<br />
unterteilt, nur deren Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate<br />
Querprofile stehen lässt a módszer abban áll, hogy a feltárandó területet<br />
egyenlő nagyságú szelvényekre osztják, és feltárásuk során közöttük<br />
egyelőre meghagyják a keresztprofil-falakat<br />
das Gittermotiv (-s, -e), das Gittermuster (-s, -) rácsminta<br />
das Gittersystem (-s, -e) szelvényrácsos feltárás;<br />
das Glacis (-, -; flache Erdaufschüttung) (erődárkot kísérő lapos) földsánc<br />
glänzend fényezett, fényes<br />
der Glanzton (-(e)s, -e finom, fényes bevonat agyagedényen<br />
— feingeschlämmter Tonschlicker, der von der mykenischen bis zur römischen Zeit als Malsubstanz in<br />
der Keramik verwendet wurde (früher Firnis genannt, aber diese ist<br />
eigentlich eine ungenaue, übliche Bezeichnung für Glanzton)<br />
finoman iszapolt agyagbevonat, a mükénéi időktől a római korig<br />
használták kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de<br />
pontatlanul firnisznek nevezték<br />
das Glas (-es, Gläser) üveg<br />
die Glasherstellung (-, -en) üvegkészítés, üveggyártás<br />
die Glashütte (-, -n) üveghuta, üvegolvasztó<br />
glasiert mázas, üvegmázas<br />
— glasierte Ware mázas áru/kerámia<br />
der Glasmacher (-s, -) üvegkészítő<br />
der Glasmahler (-s, -) üvegfestő<br />
die Glasmosaik → Mosaik<br />
der Glasofen (-s, -) üvegolvasztó kemence<br />
die Glaspaste (-, -n) üvegpaszta<br />
die Glaspastenperle (-, -n) üvegpasztagyöngy<br />
— Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemes berakással<br />
die Glasperle (-, -n) üveggyöngy<br />
der /das Glasschliffdekor (-s, -s/e) metszett üvegdísz<br />
die Glasur (-, -en) [magas hőmérsékleten égetett] máz, üvegzománc<br />
— dünne, glasartige Schicht auf keramischen Erzeugnissen vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak<br />
felületén<br />
— Bleiglasur, Lehmglasur, Salzglasur ólommáz, agyagmáz, sómáz<br />
91<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G<br />
— Glasur wird aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die Glasur<br />
eingetaucht werden a mázat rá lehet kenni vagy önteni az edényre, de<br />
a csészét egészen bele is lehet meríteni<br />
glätten fényez, simít;<br />
→ polieren<br />
— eingeglättet, einpoliert besimított<br />
— geglättet, poliert fényezett, simított<br />
— fein geglättet, feinpoliert finoman fényezett<br />
der Glätter (-s, -) simító<br />
der Glättstein (-(e)s, -e) simítókő, fényezőkő<br />
die Glättung (-, -en) simítás, fényezés<br />
— Kieselglättung kaviccsal történő simítás, fényezés<br />
— Nassglättung nedvesen történő simítás<br />
glattwandig sima felületű (házi kerámia)<br />
das Glättwerkzeug (-(e)s, -e) csiszoló/fényező/simító eszköz<br />
— Gerät zum Polieren von Metall oder Keramik fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére,<br />
simítására szolgáló eszköz<br />
die Glaubenswelt (-) hitvilág<br />
glazial, eiszeitlich jégkori, jégkorszaki<br />
das Glazial (-s, -e), die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-, -) (jégkori) eljegesedés, glaciális;<br />
→ Eiszeit,<br />
→ Interglazial<br />
— kältere, stadiale Perioden hidegebb időszakok, stadiálisok<br />
— langanhaltende Abkühlungen hosszan tartó lehűlések<br />
— wärmere, interstadiale Perioden melegebb időszakok, interstadiálisok<br />
die Gliederung (-, -en) tagolás, tagoltság, beosztás<br />
— kulturregionale Gliederung kultúrterület szerinti tagolás<br />
— feine zeitliche Gliederung finom időrendi tagolás<br />
glimmerhaltig csillámos<br />
das Glöckchen (-s, -) harangocska, csengettyű<br />
die Glocke (-, -n) csengő, harang<br />
der Glockenbecher (-s, -) harang alakú csésze/edény<br />
die Glockenbecherkultur (-) harang alakú edények kultúrája<br />
glockenförmig harang alakú<br />
92<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Glockenguss (-es, ...güsse) harangöntés<br />
die Glockengussgrube (-, -n) harangöntő gödör<br />
der Glockennapf (-(e)s, ...näpfe) harang alakú bögre/tálacska<br />
die Glockentasse (-, -n) harang alakú csésze (aljával)<br />
der Glockentopf (-(e)s, ...töpfe) harang alakú fazék<br />
der Glühofen (-s, ...öfen) izzítókemence, hevítőkemence<br />
der Glutbehälter (-s, -) parázstartó<br />
der Glutdeckel (-s, -), der Gluttopf (-(e)s, ...töpfe) parázsborító<br />
die Glyptik (-, sing.) drágakővésés, ékkőfaragás, pecsétkővésés, gliptika<br />
die Glyptothek (-, -en) szobortár, gemmagyűjtemény<br />
das Gold (-(e)s, sing.) arany<br />
der Goldanhänger (-s, -) aranycsüngő<br />
G<br />
— der in der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen, gepunzten Buckeln<br />
verzierte Goldanhänger középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott, és kis<br />
poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő<br />
der Goldbeschlag (-(e)s, ...schläge) aranyveret<br />
— Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete<br />
das Goldblech (-(e)s, -e) aranylemez<br />
der Goldbuckel (-s, -) aranydudor, aranypajzsdudor<br />
golddurchwirkt arannyal átszőtt<br />
der Goldschatz (-es, …schätze) aranykincs<br />
die Goldscheibe (-, -n) aranykorong<br />
— die mit drei Buckeln verzierten Goldscheibe aus Transdanubien a három dudorral díszített<br />
aranykorongok a Dunántúlról<br />
die Goldschmiedekunst (-, ...künste) aranyművesség<br />
der Goryt (-s; kombinierter Pfeil- und Bogenköcher) tegez (kombinált nyíl- és íjtegez)<br />
das Götterbild (-(e)s, -er) istenábrázolás (kép, szobor)<br />
die Göttermutter (-, sing.) az istenek anyja, istenanya<br />
die Gottheit (-, -en) istenség<br />
das Götzenbild (-(e)s, -er) bálvány, bálványkép/szobor;<br />
das Grab (-(e)s, Gräber) sír;<br />
→ Kultbild,<br />
→ Kulstatue<br />
→ Pithosgrab,<br />
93<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Waffengrab,<br />
→ Würfelgräber<br />
— oberirdisches Grab földfelszín feletti sír/sírépítmény<br />
— seicht gelegene Gräber sekélyen (nem mélyen) fekvő sírok<br />
die Grabanlage (-, -n) sírépítmény, sír, sírhely<br />
G<br />
— von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene Grabanlage körárkos sír, árokkal<br />
körülvett sír<br />
die Grabausstattung (-, -en) sír felépítése, sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] is<br />
Grabbauten (pl.) sírépítmény<br />
die Grabbeigabe (-, -n), die Grabbeilage (-, -n) sírmelléklet<br />
— die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a mellékletek elhelyezése a sírban<br />
der Grabbesitzer (-s, -) sírtulajdonos<br />
der Graben (-s, Gräben) erődárok, várárok, sáncárok, mindenféle árok;<br />
→ Pfahlgraben<br />
— Grabenkopf az árok felső része, pereme<br />
— Grabensohle az árok alja, feneke<br />
— Spitzgraben V-metszetű árok<br />
— Sohlgraben lapos talpú/aljú árok<br />
die Grabenanlage (-, -n) sáncmű, sáncárkos mű, sáncvár<br />
— geradlinige Grabenanlage sáncmű egyenesvonalú árokkal<br />
— krummlinige Grabenanlage sáncmű görbevonalú/ívelődő árokkal<br />
— runde Grabenanlage kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella<br />
— unterbrochene Grabenanlage sáncmű megszakadó árokkal<br />
das Grabensemble (-s, -s) síregyüttes<br />
die Grabensohle (-, -n) árok alja, ároktalp<br />
das Gräberfeld (-(e)s,-er) temető, sírmező;<br />
→ Friedhof,<br />
→ Nekropole<br />
— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a temető<br />
legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok<br />
— die Bearbeitung des Gräberfeldes temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása<br />
— Gräberfelder langer Belegungszeit hosszabb ideig használt temetők<br />
— die Verbreitung der Gräberfelder mit awarischem Formengut az avar [kori] leletanyagot tartalmazó<br />
temetők elterjedése<br />
94<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Grabform (-, -en) sírforma<br />
der Grabfrevel (-s, -) sírrablás, sírgyalázás;<br />
→ Grabraub,<br />
der Grabfund (-(e)s, -e) sírlelet;<br />
→ Grabschändung<br />
G<br />
→ geschlossener Fund<br />
Grabgefäss → Graburne<br />
die Grabgrube (-, -n) sírgödör<br />
der Grabhügel (-s, -), der Kurgan (-s, -e) sírhalom, sírdomb;<br />
→ Hügelgrab<br />
— Grabhügel mit Brandbestattung halomsír hamvasztásos temetkezéssel<br />
— Grabhügel mit Körperbestattung halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral<br />
— die einfachen Toten wurden in schlichten Grabhügeln beigesetzt a szegény halottakat apró<br />
sírokba/sírhalmokba temették<br />
die Grabhügelsitte (-, -n) halmos temetkezés szokása<br />
die Grabinschrift (-, -en) sírfelirat<br />
das Grabinventar (-(e)s, -e) sírleltár, sírmellékletek összessége<br />
die Grabkammer (-, -n), der Grabraum (-(e)s, …räume) sírkamra<br />
— in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln lagen die Bestattungen des Adels mit Sklaven sowie<br />
geopferten Pferden a sírhalmok alatti mély kamrákban nyugodtak az<br />
előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint feláldozott lovakkal<br />
der Grabkomplex (-es, -e) sírkomplexum, sírépítmény<br />
die Grablege (-, -n), die Grablegung (-, -en) sírba fektetés<br />
— Grablege des Leichnams im Grabe/ins Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe a<br />
holttest elhelyezése a sírba/sírban<br />
— die Bauchlage hasra fektetés<br />
— Embryonallage magzati helyzet<br />
— die Fesselung der Leiche a holttest összekötözése<br />
— gestreckte Rückenlage hátára fektetett, nyújtott<br />
— der Kopf lag nicht in anatomischem Zusammenhang a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben<br />
volt<br />
— dieser Mann wurde mit zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet ez a<br />
férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve<br />
— ein alter Mann lag mit angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach<br />
Westen egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjel<br />
nyugat felé<br />
95<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— rechts- oder linksseitige Hockerlage jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet<br />
— die Schlafstellung alvó helyzet [zsugorított helyzet <strong>magyar</strong>ázata]<br />
— sitzende Stellung ülő helyzetben<br />
— stark zusammengepresste Hockerlage erősen zsugorított helyzetű váz<br />
— die Strecklage nyújtott fektetés<br />
— der Tote liegt auf dem Bauch a halott a hasán fekszik<br />
— die Unterarme sind vor dem Rumpf gekreuzt az alkarok a mellen keresztbe téve<br />
das Grabmal (-(e)s, ...mäler) síremlék<br />
die Grabplatte (-, -n), die Grabbedeckung aus Stein (-, -en) sírkőlap, sírt fedő kőlap<br />
der Grabraub (-(e)s, -e) sírrablás<br />
der Grabräuber (-s, -) sírrabló<br />
der Grabraum (-(e)s, ...räume) sírkamra, sírhely, temetkezőhely<br />
das Grabrelief (-s, -s) sírdombormű<br />
der Grabritus (-, …riten) [z. B. die Hockerlage] sírrítus, sírszertartás [pl. zsugorítás]<br />
der Grabschacht (-(e)s, …schächte) sírakna;<br />
→ Schachtgrab<br />
die Grabschändung (-, -en) sírgyalázás<br />
die Grabsitte (-, -n) temetkezési/temetési szokás<br />
die Grabstätte (-, -n) sírhely, temetkezőhely;<br />
→ Grabraum<br />
die Grabstatue (-, -n) sírszobor<br />
der Grabstein (-(e)s, -e) sírkő<br />
die Grabstele (-, -n) sírsztélé, sírkő<br />
der Grabstock (-(e)s, ...stöcke) ásóbot<br />
G<br />
— spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum Setzen von Pflanzen benutzen<br />
kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és<br />
növények elültetésére használnak<br />
die Grabung (-, -en) feltárás, ásatás;<br />
→ Ausgrabung<br />
das Grabungsareal (-(e)s, -e) ásatási terület<br />
der Grabungsbefund (-(e)s, -e) ásatás megfigyelései és jelenségei<br />
der Grabungsbericht (-(e)s, -e) ásatási beszámoló/jelentés<br />
die Grabungsfläche (-, -n) ásatási terület (szelvények területe)<br />
96<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G<br />
— die Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag ausserhalb der<br />
Grabungsflächea tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az<br />
ásatási területen kívül feküdt<br />
das Grabungsgebiet (-(e)s, -e) ásatási terület<br />
das Grabungsjournal (-s, -e) ásatási napló<br />
der Grabungsplan (-(e)s, ...pläne) ásatási terv<br />
das Grabungsprofil (-s, -e) ásatási metszet<br />
das Grabungsprojekt (-(e)s, -e), das Grabungsvorhaben (-s, -) előzetes ásatási terv<br />
das Grabungsprotokoll (-s, -e) ásatási jegyzőkönyv<br />
der Grabungsschnitt (-(e)s, -e) szelvény, ásatási szelvény<br />
die Grabungsskizze (-, -n) ásatási rajz<br />
das Grabungstagebuch (-(e)s, ...bücher), das Grabungsjournal (-s, -e) ásatási napló<br />
die Grabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika<br />
Grabungsvorhaben → Grabungsprojekt<br />
die Graburne (-, -n), das Grabgefäss (-es, -e) sírurna, síredény<br />
der /das Graffito (-(s), -ti) falfirka, graffito, graffiti<br />
— archaische eingekratzte Inschrift oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben<br />
archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva<br />
die Granulation (-, -en) granuláció<br />
— Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder Silberkügelchen ausgeführt wurde<br />
aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy<br />
ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy háttéralapra]<br />
der Grapen (-s, -; rég.) lábas, fazék<br />
der Graper (-s, -; rég.) fazekas<br />
die Graphitierung (-, -en), die Graphitbemalung (-, -en) grafitozás, grafitfestés<br />
die Graphitmalerei (-, -en) grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás<br />
die Graphitpolitur (-, -en) grafitos fényezés<br />
der Grat (-(e)s, -e/Gräte) él(e), szél(e vminek)<br />
die Grauware (-, -n) szürke kerámia, szürke áru<br />
gravieren metsz, gravíroz;<br />
→ ziselieren<br />
— für das Ende der Awarenzeit typisches graviert-gepunztes Muster az avar kor végére jellemző<br />
metszett-poncolt mintázat<br />
die Graviernadel (-, -n) véső/karcoló tű, gravírozó tű<br />
die Gravierung (-, -en) véset, metszet, karc<br />
97<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Gravur (-, -en), die Gravüre (-, -n; eingravierte Verzierung) vésés, metszés, bevésett dísz<br />
der Greif (-(e)s, -e/-en) griff, griffmadár<br />
G<br />
— geflügeltes Ungeheuer mit dem Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers<br />
oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg<br />
greifen [in die Hand nehmen] kézbe vesz, kézbe fog<br />
— das Greifen mit der ganzen Hand markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű<br />
kézbe fogása]<br />
— Greifen mit den Fingern ceruzafogás;<br />
→ Präzisionsgriff<br />
die Greifen-Ranken-Kultur/Gruppe/Kulturgruppe (-, sing.) griffes-indás kultúra/csoport<br />
die Grenze (-, -n) határ, határvonal<br />
— die nördliche Grenze der Körös-Kultur a Körös-kultúra északi határa/határvonala<br />
die Grenzmarkierung (-, -en) határjelzés<br />
der Grenzstein (-(e)s, -e) határkő,<br />
→ Feldstein<br />
der Grenzwall (-(e)s, ...wälle) határsánc<br />
das Griechenland (-s) Görögország<br />
das Griechentum (-(e)s) görögség<br />
griechisch görög<br />
der Griff (-(e)s, -e), Handgriff markolat, fogantyú, nyél<br />
— Griff des Reflexbogens reflexíj markolata<br />
— Griff des Säbels szablya markolata<br />
— bandartiger Griff szalagfül/fogantyú<br />
— knopfartiger Griff gombos fogantyú<br />
— Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft kés markolata<br />
— organische Griffauflage szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét/lemez<br />
— Randleisten-Griff peremes markolat<br />
— Schwertgriff kard markolata<br />
— Schwert mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat<br />
— Tragegriff hordozó fogantyú<br />
die Griffangel (-, -n) markolatnyúlvány, markolattüske<br />
das Griffbeschlag (-s, ...beschläge) nyélborítás<br />
der Griffdorn (-es, -en/...dörner) fogantyúpecek, tüskés fogantyú<br />
98<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Griffhülse (-, -n) nyéltok, nyélhüvely<br />
der Griffknorren (-s, -), Griffknubbe (-, -n) fogóbütyök<br />
die Griffleiste (-, -n) fogóléc<br />
das Griffloch (-(e)s, ...löcher) ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett]<br />
die Griffplatte (-, -n) markolatlap<br />
die Griffschale (-, -n) fogantyús csésze/tálka<br />
der Griffzapfen (-s, -) fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik]<br />
grob érdes, durva (felületű)<br />
die Grobkeramik (-, -en) durva kerámia<br />
G<br />
der Grog (-s, -s; eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag<br />
soványításához<br />
die Grossfamilie (-, -n) nagycsalád<br />
die Grossplastik (-, -en) nagyszobrászat<br />
das Grosssteingrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír;<br />
→ Dolmen,<br />
die Grube (-, -n) gödör<br />
→ Galeriegrab,<br />
→ Ganggrab,<br />
→ Hünengrab,<br />
→ Kromlech<br />
— Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren a házak mellett elhelyezett gödrök<br />
— Grubenrand a gödör széle/pereme<br />
— runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m 1 méter átmérőjű kerek gödör<br />
die Grubengrab-Kultur (-, sing.), Ockergrab-Kultur, Kurgan-Kultur gödörsíros kultúra<br />
das Grubenhaus (-es, ...häuser) gödörház, veremház (földbe ásott/mélyített ház, földház)<br />
— Halbgrubenhaus félig földbe ásott ház<br />
der Grubenschmelz (-es, -e), (émail champlevé; fr.) beágyazott zománc, mélyzománc<br />
die Grubensohle (-, -n) gödör alja, gödörtalp<br />
das Grundbuch (-(e)s, ...bücher) telekkönyv;<br />
→ Kataster<br />
der Grundeigentümer (-s, -) földtulajdonos<br />
die Grundgrube (-, -n) alapozási árok<br />
die Grundmauer (-, -n) alapfal, alapozás<br />
99<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Grundriss (-es, -e) alap, alaprajz<br />
G<br />
— die Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube gödör vízszintes metszetének ábrázolása<br />
— Gebäudegrundriss épületalap<br />
der Grundstein (-(e)s, -e) alapkő<br />
— Grundsteinlegung alapkőletétel<br />
— Grundsteinopfer alapítási áldozat;<br />
→ Gründungsopfer,<br />
→ Bauopfer<br />
das Gründungsopfer (-s, -), Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer alapítási áldozat, építési áldozat<br />
— Gründungsbeigaben (z. B. Gründungsfiguren) alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl.<br />
szobrocskák)<br />
das Grundwasser (-s, -/wässer) talajvíz<br />
die Grundwasserabsenkung (-, -en) talajvízsüllyedés<br />
der Grünspan (-(e)s, sing.) zöldrozsda<br />
die Gruppe (-, -n) csoport<br />
— Kulturgruppe kulturális csoport<br />
— regionale/territoriale Gruppe területi csoport<br />
die Gruppierung (-, -en) csoportosítás<br />
Grus → Magerung<br />
die Grütze dara, árpagyöngy<br />
die Guilloche (-, -n; fr.) csavart zsinegminta, szalagfonat<br />
— Zeichnung verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz [befont hajhoz<br />
hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton, vagy fán<br />
die Gumelniţa-Kultur Gumelniţa/Gumelnica kultúra<br />
der Gurt (-(e)s, -e), Tragegurt heveder, tartószíj; öv<br />
— Bauchgurt alsó heveder<br />
— Übergurt felső heveder<br />
der Gurtbecher (-s, -) szalagos serleg<br />
der Gürtel (-, -) öv, derékszíj, szíj<br />
— Blechgürtel lemezöv<br />
— mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel bronzlemezekkel kivert öv<br />
— Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel fegyveres sírok gazdag veretes övvel<br />
der Gürtelanhänger (-s, -) övfüggelék<br />
100<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Gürtelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) övveret<br />
— gegossener Gürtelbeschlag mit Rankenzier indadíszes öntött övveret<br />
G<br />
— gegossene, aus zwei Platten bestehende Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier öntött, két lemezből<br />
összetett indadíszes bronz övveretek<br />
— wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag címerpajzs formájú áttört övveret<br />
das Gürtelblech (-(e)s, -e) övlemez, lemezes övveret<br />
der Gürtelbuckel (-s, -) övdísz, övrozetta<br />
die Gürtelgarnitur (-, -en) övgarnitúra<br />
— hier wird der Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die<br />
Gürtelbeschläge und das Riemenende vorhanden sind a kifejezést<br />
akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek<br />
das Gürtelgehänge övfüggelék;<br />
→ Gürtelanhänger<br />
der Gürtelhaken (-s, -) övkapocshorog, övcsathorog<br />
die Gürtelschnalle (-, -n) övcsat, övkapocs<br />
— Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech csuklós szíjlemezes övcsat<br />
— lyraförmige Gürtelschnalle líra alakú övcsat<br />
die Gürtelspange (-, -n) övkapocs/csat<br />
die Gürteltasche (-, -n) tarsoly (övön hordott tarsoly)<br />
der Gürtelverschluss (-es, ...schlüsse) övzáró rész/tag<br />
der Guss (-es, Güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény<br />
— Hohlguss üreges öntés<br />
Guss a cire perdue → Wachsausschmelzverfahren<br />
Guss in mehrteiliger Form öntés többrészes formában<br />
Guss in verlorener Form öntés elvesző formában<br />
die Gussarbeit (-, -en) öntési munka, öntvény<br />
der Gussbarren (-s, -) öntvény (öntecs, buga, ingot, tuskó)<br />
— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird<br />
a nyersfém öntvénye szállítás és megőrzés céljából<br />
der Gussblock (-(e)s, -blöcke) öntecs, tuskó<br />
das Gusseisen (-s, -) öntöttvas<br />
die Gussform (-, -en) öntőforma, öntőminta<br />
— einteilige, oder offene Gussform egyrészes vagy nyitott öntőforma<br />
— dreiteilige Gussform háromrészes öntőforma<br />
101<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G<br />
— Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen Stein- oder Lehmblock, in den die<br />
gewünschte Form des anzufertigenden Gussstückes als Negativ<br />
eingetieft ist egyrészes öntőminta: egyetlen kő- vagy agyagtömb,<br />
amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját belemélyítik<br />
— Hohlgussformen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr Teilen bestehen können fémöntőformák,<br />
amelyek három vagy több részből állnak<br />
— zweiteilige Gussform kétrészes öntőforma<br />
das Gussformpaar (-(e)s, -e) öntőminta-pár<br />
Gussgrat → Gussnaht<br />
die Gussgrube öntőgödör<br />
das Gusshaut (-, ...häute) öntési kéreg<br />
der Gusskanal (-s, ...kanäle) öntőcsatorna;<br />
→ Gussrinne<br />
der Gusskern (-(e)s, -e) öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében]<br />
die Gussnaht (-, ...nähte) öntővarrat, öntőborda, öntőél<br />
— Naht, die an der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen hervorgerufen<br />
wird varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák<br />
részei között keletkezik<br />
die Gussrinne (-, -n) öntőcsatorna (fémöntésnél);<br />
→ Gusskanal<br />
die Gusstechnik (-, -en) öntési eljárás/technika<br />
der Gusstiegel (-s, -) öntőtégely<br />
das Gussverfahren öntési eljárás<br />
der Gutshof (-(e)s, ...höfe) római „villa", mezőgazdasági birtokközpont<br />
102<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H<br />
H<br />
der Haarflechtenschmuck (-(e)s, -e) hajfonatdísz<br />
der Haarkamm (-es, …kämme) hajfésű<br />
die Haarnadel (-, -n) hajtű<br />
der Haarreif (-(e)s, -e) hajkarika, hajpánt<br />
der Haarring (-(e)s, -e) hajkarika<br />
die Haarspirale (-, -n) hajspirális, hajdíszítő spirális<br />
der Haarschmuck (-(e)s, -e) hajdísz, hajékszer<br />
der Haarzopfreif (-(e)s, -e) varkocskarika<br />
— Haarzopfreif mit einem eingerollten, gerippten Ende bepödrött, bordázott végű varkocskarika<br />
das Habitat (-s, -en; Wohnplatz der Frühmenschen) őskőkori ember lakóhelye<br />
der Hackbau (-(e)s, sing.) kapás földművelés<br />
die Hacke (-, -n) kapa<br />
das Hackebeil (-(e)s, -e) csákánybalta<br />
hacken vág, üt<br />
das Hackmesser (-s, -) vágókés<br />
das Hacksilber (-s, -) vegyes ezüstkincs;<br />
→ Schatzfund<br />
— besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke, Münzen und Silberbarren umfassend<br />
a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből,<br />
pénzérmekből és ezüstrudakból áll<br />
der Hafer (-s, -) zab<br />
der Hafner (-s, -) fazekas, kályhás<br />
das Hafnergeschirr (-(e)s, -e) kerámia (pl. középkori)<br />
die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő<br />
der Haken (-s, -) horog, kampó<br />
— Haken zum Aufhängen von Gegenständen horog, kampó tárgyak felakasztására<br />
das Hakenkreuz (-es, -e), das Swastika (-, -ken) svasztika, szvasztika, horogkereszt<br />
— altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades, umgekehrten Hakenkreuzes fordított<br />
horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában<br />
az óindeknél<br />
103<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H<br />
der Hakenpflug (-(e)s, ...pflüge) túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket<br />
megforgatná]<br />
Hakenspiess → Harpune<br />
das Halbfabrikat (-(e)s, -e) félkész áru/termék<br />
halbfertig félkész<br />
das Halbgrubenhaus (-es, ...häuser) (félig) földbe mélyített ház, félgödörház;<br />
→ Grubenhaus<br />
— Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú félgödörház<br />
— Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich félgödörház a talajba mélyítve<br />
— Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss ovális alaprajzú félgödörház<br />
— Pfosten innerhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön belül<br />
— Pfosten ausserhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön kívül<br />
halbmondförmig félhold alakú;<br />
→ Lunula,<br />
→ lunular<br />
— halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger félhold alakú/formájú csüngő<br />
halbnomadische Lebensform félnomád életforma<br />
— seminomadische Wirtschaftsform félnomád gazdasági forma<br />
die Halde (-, -n) hányó, kidobott föld<br />
die Halfter (-, -n) kötőfék, hám<br />
die Hallstattkultur (-, sing.) hallstatti kultúra<br />
die Hallstattzeit (-, sing.) Hallstatt-kor<br />
der Hals (-(e)s, Hälse) nyak [edényé is] ;<br />
→ Nacken<br />
— [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] Körperteil testrész [embernél és bizonyos gerinces<br />
állatoknál]<br />
— der Halsansatz (-es, ...sätze) nyak kezdete/illeszkedése<br />
— Halslose Mündung nyak nélküli szájnyílás (edénynél)<br />
— Halsweite (Gefäss) nyakszélesség (edényé)<br />
— der sich verjüngende obere Teil einer Flasche palack elvékonyodó felsőrésze<br />
— zylindrischer Hals hengeres nyak<br />
das Halsband (-(e)s, ...bänder) nyakék, nyaklánc<br />
der Halsbereich (-(e)s, -e; selten das Bereich) nyaktájék<br />
104<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Halsgurt (-(e)s, -e; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, tartószíj;<br />
→ Kummet<br />
die Halskette (-, -n) nyaklánc<br />
der Halskragen (-s, -) gallér<br />
der Halsriemen (-s, -), Kehlriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, nyakló (lószerszám)<br />
der Halsring (-(e)s, -e) nyakperec<br />
— Halsring mit scheibenförmigen Enden korongos végű nyakperec<br />
H<br />
— aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring több fémhuzalból csavart<br />
nyakperec<br />
— rohrförmiger Halsring, (hohler Halsring) cső nyakperec (üreges nyakperec)<br />
der Halsschmuck (-(e)s, -e) nyakdísz, nyakék<br />
der Hammer (-s, Hämmer) kalapács<br />
die Hammeraxt (-, ...äxte) baltakalapács, kalapácsos fejű balta<br />
— durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakapács<br />
das Handelszentrum (-s, …zentren) kereskedelmi központ<br />
handgefertigt, handgemacht kézzel készült<br />
handgeformte/handgemachte Ware korongolatlan, 'kézzel készült/formált' edény, kerámia<br />
handgemacht, handgefertigt kézzel készült<br />
handgemacht (Gefäss) korongolatlan ('kézzel készült' edény)<br />
die Handhabe (-, -n) fogó, fül;<br />
→ Henkel<br />
der Händler (-s, -) kereskedő<br />
die Handlung (-, -en) cselekmény, szertartás;<br />
→ Zeremonie<br />
— kultische, feierliche, symbolische Handlung, Zeremonie kultikus, ünnepi, szimbolikus<br />
szertartás/cselekmény, ceremónia<br />
— Opferhandlung áldozat, áldozati szertartás<br />
— religiöse Handlung vallásos szertartás/cselekedet<br />
die Handmühle (-, -n) kézimalom, őrlőkő<br />
die Handschaufel (-, -n) kézilapát<br />
die Handtrommel (-, -n) csörgődob<br />
das Handwerk (-(e)s, -e), die Handwerkstätigkeit (-, -en) kézműipar, kismesterség<br />
das /der Handwerkerviertel (-s, -) iparosnegyed<br />
105<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Handwerkszentrum (-s, ...zentren) kézműipari központ<br />
der Hanf (-(e)s, sing.) kender<br />
die Hanfröste (-, -n) kenderáztató<br />
das Hängebecken (-s, -) felfüggeszthető edény<br />
das Hängegefäss (-es, -e) függesztő/függeszthető edény<br />
hängend álló, függő, lógó<br />
— hängende Dreiecke/n [Motiv] függő háromszögek [minta]<br />
die Hängeöse (-, -n) függesztőfül (edényé)<br />
die Hängeplatte (-, -n) függesztőlemez<br />
— verzierte Hängeplatte aus Knochen díszített csont függesztőlemez<br />
die Harfe (-, -n) hárfa<br />
die Harke (-, -n) gereblye<br />
der Harnisch (-(e)s, -e) vért, páncél<br />
die Harpune (-, -n), der Hakenspiess (-es, -e) harpuna, szigony<br />
die Harpunenfischerei (-, -en) szigonyos halászat<br />
hartgebrannt magas hőmérsékleten égetett [kerámia]<br />
das Harz (-es, -e) (fenyő)gyanta<br />
die Haube (-, -n) süveg, sapka, (sisak)<br />
hauen hasít<br />
der Hauer eines Keilers vadkanagyar<br />
— durchbohrter Hauer eines Keilers átfúrt vadkanagyar<br />
die Hauptbestattung (-, -en) főtemetkezés;<br />
→ Nebenbestattung<br />
der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke;<br />
→ Stammesfürst<br />
das Häuptlingstum (-(e)s, ...tümer), törzsszövetség;<br />
das Haus (-es, ...häuser) ház;<br />
H<br />
→ Stammesfürstentum<br />
→ Halbgrubenhaus<br />
— ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház<br />
— Haus mit engen Pfostenstellungen ház, sűrűn állított cölöpökkel<br />
— freistehendes Haus magában álló ház<br />
106<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H<br />
— Haus mit grossem Pfostenabstand und Flechtwerk ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és<br />
vesszőfonattal<br />
— Haus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú ház<br />
— Haus mit trapezförmigem Grundriss trapéz alaprajzú ház<br />
— Langhaus hosszúház<br />
— Pfahlhaus cölöpház, cölöpös ház<br />
— Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden kőalapozású ház és/vagy agyagfalak<br />
— vielräumige Häuser többhelyiséges házak<br />
der Hausbefund (-es, -e) ház állapota (leletei és jelenségei)<br />
der Hausgrundriss (-es, -e) házalaprajz;<br />
→ Haus<br />
das Haustier (-(e)s, -e) háziállat<br />
der Haustyp (-s, -e/-en) háztípus<br />
die Hausurne (-, -n) házurna, ház alakú urna<br />
— tönerne Nachbildung eines Hauses egy ház utánzata agyagból<br />
die Haut (-, Häute) 1. bőr (emberé, állaté); 2. bőr (állaté);<br />
→ Fell,<br />
→ Pelz,<br />
→ Leder<br />
die Heeresreligion (-, -en) katonai vallás<br />
das Heft (-(e)s, -e) nyél, fogantyú<br />
— der Holzstiel eines Stein- oder Metallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches oder<br />
Schwertes kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kard<br />
fémnyele/fogantyúja<br />
— die Heftplatte markolatlap<br />
— Heftplatte mit Nietlöchern markolatlap szegecslyukakkal<br />
das Heften (-s, -) rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés<br />
— die Heftstelle a rátűzés helye<br />
das Heidentum (-(e)s) pogány vallás, pogányság<br />
der Heidenwall (-(e)s, ...wälle), der Erdwall földsánc<br />
heidnisch pogány<br />
heiliges Dreieck → Dreieck, heiliges<br />
der Heiligenschrein (-(e)s, -e) ereklyetartó<br />
das Heiligtum (-s, ...tümer) szentély<br />
107<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
heilkundig gyógyításhoz, orvosláshoz értő<br />
die Heilkunst (-) orvostudomány<br />
das Heiltum (-(e)s, ...tümer) középkori templom ereklyéje<br />
die Heilung (-, -en) gyógyítás, gyógyulás<br />
die Heizung (-, -en) fűtés<br />
helladisch helladikus, hellászi (görögországi bronzkori)<br />
H<br />
— Benennung der bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes a görögországi [közép- és<br />
délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése<br />
— frühhelladisch, etwa 2500-1900 v. Chr. kora helladikus, korai hellászi, Kr. e. kb. 2500-1900<br />
— mittelhelladisch, etwa 1900-1580 v. Chr. középső helladikus, középső hellászi, Kr. e. kb. 1900-1580<br />
— späthelladisch, etwa 1580-1150 v. Chr. késő helladikus, késői hellászi, Kr. e. kb. 1580-1150<br />
die Hellebarde (-, -n), die Dolchaxt (-, -…äxte) alabárd, tőrbalta<br />
der Hellebardier (-s, -e), der Hellebardist (-en, -en) alabárdos<br />
der Hellene (-n, -n) hellén ember<br />
das Hellenentum (-(e)s), das Hellenenvolk (-(e)s, -völker) hellén nép, hellénség<br />
Hellenenvolk → Hellenentum<br />
die Hellenin (-, -nen) hellén (nő)<br />
hellenisieren hellenizálódik, elgörögösít<br />
— sich hellenisieren hellenizálódik, elgörögösödik<br />
der Hellenismus (-) hellenizmus<br />
hellenistisch hellenisztikus, hellénisztikus<br />
der Helm (-(e)s, -e) sisak<br />
— der Busch tollbokréta;<br />
→ Helmbusch<br />
— der Buschhalter (-s, -) sisakforgó tartója<br />
— der Gesichtsausschnitt (-(e)s, -e) arckivágás/nyílás<br />
— die Halsberge (-, -n) nyakpáncél<br />
— der Helmbeschlag sisakveret<br />
— der Helmbusch, (-(e)s, ...büsche), Busch sisakforgó, tollbokréta<br />
— das Helmfutter (-s, -) sisakbélés<br />
— Helm aus Filz nemez sisakbélés<br />
— die Helmkalotte (-, -n) sisaktető, sisakfedő<br />
— der Helmkegel (-s, -) sisak kúp alakú csúcsa<br />
108<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— der Helmknauf (-(e)s, ...knäufe) sisakgomb<br />
— der Helmreifen (-s, -) sisakpánt/karika<br />
— die Helmspitze (-, -n) sisakhegy<br />
— der Kragen (-s, -) nyakvédő<br />
— der Nackenschutz (-(e)s, -e) tarkóvédő, nyakvédő is<br />
— der Ohrenausschnitt (-(e)s, -e) fülkivágás/nyílás<br />
— der Scheitelbügel (-s, -) sisakpánt/vasalás<br />
— der Sturmriemen (-s, -) erősítő/rohamszíj (áll alatt)<br />
— das Visier (-s, -e) sisakrostély<br />
— die Wangenklappe (-, -n) arcvédőlemez [mozgatható]<br />
— die Wangenlasche (-, -n) arcvédőlemez<br />
— die Zierde (-, -n) auf Helm sisakdísz<br />
— Helm mit zusammengesetzter Kalotte sisak dupla fejfedővel<br />
— Bronzehelm mit Stirnkehle bronzsisak homlokmélyedéssel<br />
— Bügelhelm vasalt pántos sisak<br />
— Doppelkammhelm kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak<br />
— Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak<br />
— Eisenhelm mit Scheitelknauf csúcsgombos vassisak<br />
— Glockenhelm harang formájú sisak<br />
— Haubenhelm süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből]<br />
— Hörnerhelm szarvas sisak<br />
— Kalottenhelm félgömb (koponyatető) alakú sisak<br />
— Kammhelm taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is]<br />
— Kammhelm mit gerundeter Haube taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel<br />
— Kegelhelm kúpos sisak<br />
— konischer Kammhelm kúp alakú taréjos sisak<br />
— Offiziershelm tiszti sisak<br />
— Paradehelm díszsisak<br />
— Prunkhelm díszsisak<br />
— römischer Legionärshelm római légiós sisak<br />
— Schüsselhelm tál/edény/kalap alakú sisak<br />
— Spangenhelm pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak<br />
H<br />
109<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— spitzer Standardhelm, Spitzhelm hegyes sisak<br />
— Zonenhelm sávos borítású sisak<br />
das Hemd (-(e)s, -en) ing<br />
der Hemdkragenschmuck (-(e)s, -e) ingnyakdísz<br />
der Henkel (-s, -) edényfül, edényfogantyú<br />
— ansa lunata Henkel szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül<br />
— Bandhenkel szalagfül<br />
— Bügelhenkel kengyelfül<br />
— Doppelwulsthenkel kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül<br />
— gedrehter Henkel csavart [tordírozott] fül<br />
— gerollter Henkel sodrott/csavart fül<br />
— gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt, vékony szalagfül<br />
— Etagenhenkel többrészes fül, 'emeletes' fül<br />
— geteilter Henkel osztott, kétrészes fül<br />
— Griffhenkel (quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper) fogófül<br />
(függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán)<br />
— hochgezogener Bandhenkel felhúzott/felmagasodó szalagfül<br />
— horizontaler Henkel vízszintesen álló/elhelyezett fül<br />
— Korbhenkel kosár alakú fül, kosárfül<br />
— Röhrenhenkel csöves fül, csőfül<br />
— Schleifenhenkel szalagfül<br />
H<br />
— die Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur geführt worden war<br />
zum Aufhängen) függesztő fül (vízszintes vagy függőleges nyílású<br />
fül, amelyen a függesztő zsineget vezették át)<br />
— Strickhenkel zsinegszerű, fonott fül<br />
— subkutaner Henkel felszín/felület alá mélyedő edényfül<br />
— tunnelartiger Henkel alagút-fül<br />
— Vertikalhenkel függőleges állású fül<br />
— zwei gegenständige Henkel két, szemben elhelyezett edényfül<br />
der Henkelansatz (-es, ...sätze) fülrátét<br />
— ornamental oder figural verzierter Henkelansatz an Metallgefässen mintás vagy alakos (figurális)<br />
díszű fülrátét fémedényen<br />
der Henkelbecher (-s, -) fülesbögre<br />
die Henkelbildung (-, -en) fülkiképzés<br />
110<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Henkelfuss (-es, ...füsse) fogóláb, fogásra alkalmas láb<br />
das Henkelgefäss (-es, -e), die Henkelvase (-, -n) füles edény<br />
henkelig füles, fogantyús<br />
— einhenkelige Krüge egyfüles kancsók<br />
— zweihenkeliges Gefäss kétfüles edény<br />
henkellos fületlen<br />
die Henkelöse (-, -n) karikafül<br />
— Henkelöse, etwas vergrösserte Schnuröse karikafül, valamivel nagyobb, mint a függesztő fül<br />
die Henkelschale (-, -n) fülestálka<br />
die Henkeltasse (-, -n) fülescsésze<br />
Henkelvase → Henkelgefäss<br />
herausschaufeln kilapátol<br />
das Herauschaufeln kilapátolás<br />
H<br />
— während des Herauschaufelns bemerkten sie einige Knochen a kilapátolás során csontokat figyeltek<br />
meg<br />
der Herd (-(e)s, -e), die Herdstelle (-, -n) tűzhely;<br />
→ Feuerstätte, Feuerstelle<br />
— die Herdwanne tűzhely mélyedése, medencéje<br />
— hufeisenförmiger Herd patkó alakú tűzhely<br />
— in dem Haus befand sich eine erhöhte Plattform mit Herd und eingetieftem Arbeitsplatz a<br />
házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített<br />
munkahely<br />
— Rand des Herdes tűzhely pereme<br />
das Herdfeuer (-s, -) nyitott tűzhely<br />
das Herdguss (-es, ...güsse; offener Herdguss) nyílt öntés<br />
die Herdgussform (-, -en) öntőforma/öntőminta<br />
der Herdständer (-s, -), der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) tűzikutya;<br />
→ Mondidol<br />
die Herdstelle (-, -n) tűzhely, tüzelő hely<br />
die Herstellung (-, -en) létrehozás, előállítás<br />
der Herdwagen (-s, -) gurítható tűzhely, tűzhelykocsi<br />
die Herdwanne (-, -n) tűzhely mélyedése, medencéje<br />
der Heringgrätenbau (-(e)s, -ten) halszálkakötés;<br />
→ Fischgrätenmauerwerk<br />
111<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Heringgrätenmuster (-s, -n), das Fischgrätenmuster (-s, -n) halszálkaminta<br />
die Herkunft (-), die Provenienz (-, -en) eredet, származás<br />
— einheimische Herkunft helyi eredet<br />
die Herkunftsfrage (-, -n) eredetkérdés<br />
die Herkunftstheorie (-, -n) eredetelmélet<br />
— Herkunftstheorie der Ungarn <strong>magyar</strong> eredetelmélet<br />
die Herme (-, -n) herma<br />
der Herrensitz (-es, -e) főnöki székhely<br />
Herrentiere (Affen und Menschen) főemlősök (majmok és emberek)<br />
das Herrschaftssymbol (-s, -e) hatalmi jelkép<br />
die Herstellung (-, -en) előállítás, készítés, megteremtés<br />
— die Herstellungstechnik előállítási/készítési technika/eljárás<br />
herzförmig szív alakú<br />
das Heu (-(e)s) széna<br />
der Hiatus (-, -,) hiátus, folytonossági hiány, megszakadás (időben is);<br />
→ Lücke<br />
der Hieb (-(e)s, -e), der Schlag (-(e)s, Schläge) csapás, ütés<br />
die Hiebwaffe (-, -n) ütőfegyver<br />
die Hieroglyphe (-, -n) hieroglifa<br />
hieroglyphisch hieroglifikus<br />
— hieroglyphische Schrift hieroglifikus írás<br />
die Hilfstruppe (-, -n), die Auxiliartruppe (-, -n) segédcsapat<br />
hinauswerfen, auffüllen kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra]<br />
der Hinterbackengurt (-(e)s, -e), das Hintergeschirr (-(e)s, -e), das Hinterzeug (-(e)s, -e) farhám<br />
die Hinterlassenschaft (-, -en) maradvány<br />
— materielle Hinterlassenschaft anyagi maradvány<br />
die Hippe (-, -n) metszőkés<br />
der Hirt (-en, -en) pásztor;<br />
→ Viehzüchter<br />
Hirte → Viehzüchter<br />
die Hirtenkultur (-, -en) pásztorkodó életmód/kultúra<br />
die Hirtenkunst (-, ...künste) pásztorművészet<br />
H<br />
112<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Hirtenleben (-s, -) pásztorélet, pásztorkodás<br />
die Hirtenschaft (-; rég.) pásztorkodás<br />
der Hirtenstab (-(e)s, ...stäbe) pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja]<br />
historische Abläufe történeti/történelmi folyamatok<br />
der Hobel (-s, -) gyalu<br />
hoch gebrannt magas hőfokon égetett<br />
die Hochkultur (-, -en) fejlett kultúra<br />
das Hochmittelalter (-, -s) késő/késői középkor<br />
der Hocker (-s, -) zsugorított 'csontváz' [halott]<br />
H<br />
— das Skelett mit angezogenen Beinen in einem Grab felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított<br />
'csontváz', halott]<br />
— linksseitiger Hocker bal oldalára fektetett zsugorított holttest (talált csontváz)<br />
— rechtsseitiger Hocker jobb oldalára fektetett holttest (talált csontváz)<br />
— sitzender Hocker ülő helyzetben eltemetett holttest (talált csontváz)<br />
die Hockerbestattung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított (helyzetben eltemetett test)<br />
sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés<br />
das Hockergrab (-(e)s, ...gräber) zsugorított halott sírja<br />
die Hockerstellung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított helyzet<br />
— Totenstellung mit angezogenen Schenkeln halott eltemetése felhúzott combokkal<br />
der Hof (-(e)s, Höfe) udvar, birtok<br />
der Höhenfestpunkt (-(e)s, -e) magassági pont;<br />
→ amtlicher (Höhen)festpunkt<br />
der Höhenschichtplan (-(e)s, ...pläne) szintvonalas térkép<br />
die Höhensiedlung (-, -en) magaslati/hegyi település<br />
die Höhenunterscheidung (-, -en), die Höhenunterschiede (-, -n) szintkülönbség<br />
hohl üreges<br />
hohle Terrakotte üreges terrakotta<br />
der Hohlbohrer (-s, -) lyukfúró<br />
die Höhle (-, -n) barlang;<br />
→ Felsenhöhle<br />
das Höhlenbild (-(e)s, -er), die Höhlenmalerei (-, -en) barlangfestmény, barlangi festészet<br />
der Höhlenforscher (-s, -), der Speläologe (-n, -n) barlangkutató<br />
die Höhlenforschung (-, -en), die Höhlenkunde (-, -n), die Speläologie (-) barlangkutatás<br />
113<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Höhlenkunst (-, ...künste) barlangi művészet;<br />
→ Felskunst<br />
die Höhlenmalerei (-, -en) barlangi festészet;<br />
→ Felsbild<br />
die Höhlenwohnung (-, -en) barlanglakás, barlangi lakás<br />
der Hohlfuss (-(e)s, ...füsse), der Röhrenfuss csőtalp<br />
der Hohlguss (-es, ...güsse) üreges öntés<br />
H<br />
— Methode zum Giessen von Bronzestatuen bronzszobrok (szobrocskák) öntésénél alkalmazott eljárás<br />
die Hohlkehle (-, -n) hornyolat, vájat<br />
die Hohlmünze (-, -n) pénz alakú csüngő, brakteáta<br />
die Hohlrinne (-, -n) barázda, hornyolás, hornyolat<br />
die Höhlung (-, -en) üreg, mélyedés, vájat<br />
das Holozän (-s, sing.), die Jetztzeit (-, sing.) holocén, jelenkor;<br />
→ Quartär<br />
das Holz (-s, Hölzer/-) fa, faanyag<br />
— verwittertes/zerbröckeltes Holz fakorhadék, famálladék<br />
der Holzbau (-(e)s, ...bauten) faépítmény<br />
die Holzbearbeitung (-, -en) famegmunkálás<br />
der Holzeimer (-s, -) favödör<br />
das Holzgerät (-(e)s, -e) faeszköz<br />
der Holzhammer (-s, ...hämmer) fakalapács<br />
— dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn er ist zusammen mit dem Kessel<br />
auf gallischen Münzen dargestellt ennek a tárgynak a keltáknál<br />
vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták<br />
das Holzkammergrab (-(e)s, ...gräber) fakamrás sír<br />
die Holzkohle (-, -n) faszén;<br />
→ verkohlen<br />
der Holzsarg (-(e)s, ...särge ) fakoporsó<br />
der Holzschild (-(e)s, -e) fapajzs<br />
das Holzschnitzen (-s, -) fafaragás [cselekvés]<br />
die Holzschnitzerei (-, -en) fafaragás [eredménye]<br />
der Holzspaten (-s, -) fa ásólapát<br />
der Holzteerauftrag (-(e)s, ...träge) kátrányrátét, bitumenrátét (edény)<br />
114<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Holztruhe (-, -n) faláda, fa koporsóláda<br />
der Holzturm (-(e)s, ...türme) fatorony, fa őrtorony<br />
der Holzzaun (-(e)s, ...zäune), die Palisadwand (-, ...wände) cölöpkerítés, fakerítés, paliszádfal;<br />
→ Palisade<br />
der Hominide (-n), auch Hominid (-en), Hominide oder Hominiden (pl.) hominida, hominidák<br />
H<br />
— Angehöriger einer Ordnung von Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern<br />
sowie den Menschenaffen besteht az élőlényeknek abba a rendjébe<br />
tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az<br />
emberszabású majmok származnak<br />
Homo habilis (der 'geschickte Mensch') (-) Homo habilis (az 'ügyes ember')<br />
— ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3 olyan<br />
hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670-680 cm3 körül volt, és az<br />
Olduvai-szakadék I. rétegében került elő<br />
die Horde (-, -n) horda;<br />
→ Makrohorde,<br />
→ Mikrohorde<br />
— ohne feste soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem Lagerplatz<br />
szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon<br />
családok csoportja<br />
der Horizont (-(e)s, -e) réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege]<br />
— Horizont durch einen bestimmten, weit verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen<br />
Kultur überschreitenden Artefakttyp charakterisierte Phase egy<br />
adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus<br />
által jellemzett időrendi szakasz<br />
horizontal, waagerecht vízszintes<br />
das Horn (-(e)s, Hörner) szarv, szaru<br />
— ein Kamm aus Horn szarufésű<br />
der Hornansatz (-es, ...sätze) szarvacskás rátét (edényen)<br />
der Hornstein (-(e)s, -e) szarukő<br />
das Horntier (-(e)s, -e) szarvasmarha, szarvasmarha-félék (Bovidae)<br />
das Hornvieh (-(e)s, -e) szarvasmarha<br />
'horror vacui' 'irtózás az üres tértől', azaz igyekezet minden látható felületet díszíteni<br />
[művészetelméleti meghatározás] ;<br />
→ Fülltrieb,<br />
der Hort (-(e)s, -e) raktárlelet<br />
der Hortfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet;<br />
→ Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum<br />
→ Schatzfund,<br />
115<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Huf (-(e)s, -e) pata<br />
das Hufeisen (-s, -) patkó<br />
→ Verwahrfund,<br />
→ Depotfund<br />
hufeisenförmig patkó alakú<br />
das Huftier (-(e)s, -e) patás állat<br />
der Hügel (-s, -) halom, domb;<br />
→ Ruinenhügel,<br />
H<br />
→ Siedlungshügel, Tell, Wohnhügel<br />
die Hügelaufschüttung (-, -en), der Hügelaufbau (-(e)s, ...bauten) halom felhordása/felépítése<br />
das Hügelgrab (-(e)s, ...gräber) halomsír<br />
— die Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt ennél a sírfajtánál a<br />
halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el<br />
— Erdhügel über den eingeäscherten oder beerdigten Leichen földhalom, amelyet a halottak<br />
elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak<br />
die Hügelgrabkultur (-, -en) a halomsíros kultúra<br />
die Hügelgruppe (-, -n) halomcsoport<br />
humos (-er, humeste) humuszos, televényes<br />
der Humus (-) humusz, televény<br />
der Humushorizont (-(es, -e) humuszszint<br />
Hünenbett → Hünengrab<br />
das Hünengrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír ('óriások sírja')<br />
der Hunne (-), Hunnen hun, hunok<br />
hunnisch hun, hunokhoz tartozó<br />
die Hutagraffe (-, -n) kalpagforgó (rég.)<br />
die Hütte (-, -n) kunyhó<br />
— eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó<br />
— Hütten, die ein von Fellen bedecktes Stangengerüst aufwiesen kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott<br />
bőrökkel voltak fedve<br />
— Kegeldachhütte kúpos tetejű/alakú kunyhó<br />
Hütte aus Lehmbatzen vályogkunyhó<br />
der Hüttenlehm (-(e)s, -e), der Lehmverputz (-es, sing.) agyagtapasztás<br />
— die Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Hüttenlehm verstrichen und mit weisser<br />
Farbe verputzt a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze,<br />
letapasztották és fehérre meszelték<br />
116<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Hüttenurne (-, -n) kunyhóurna, házurna<br />
— Aschenurne in Form einer Hütte hamvakat tároló urna kunyhó formájában<br />
das Hypokaustum (-s, …kausten), antike Badeheizanlage antik padlófűtés<br />
H<br />
117<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I<br />
I<br />
die Identifikation (-, -en), Identifizierung (-, -en) tárgymeghatározás;<br />
→ Bestimmung<br />
das Idol (-s, -e; stilisierte Statuette) idol, stilizált szobrocska;<br />
→ Götzenbild,<br />
→ Statuette<br />
die Ikonographie (-) ikonográfia<br />
— Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und<br />
Entwicklungsgeschichte befasst tudomány, amely a képek tartalmának<br />
[ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével és<br />
fejlődéstörténetével foglalkozik<br />
ikonographische Analyse (-, -n) ikonográfiai elemzés<br />
ikonographische Beschreibung (-, -en) ikonográfiai leírás<br />
ikonographisches Vorbild (-es, -er) ikonográfiai mintakép/előkép<br />
die Importware (-, -n) importáru, importcikk<br />
Impressokeramik → Abdruckkeramik<br />
Impressokeramik-Kultur → Cardium-Kultur<br />
die Inbesitznahme (-, -n), die Okkupation (-, -en) birtokbavétel, elfoglalás<br />
das Indiz (-es, -ien) közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel<br />
— ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart etnikai jelleg/sajátság/jelző<br />
die Industrie (-, -n) ipar<br />
— Abschlagindustrie szilánkipar<br />
— Klingenindustrie pengeipar<br />
die Industriearchäologie (-) iparrégészet [ipari emlékek régészete]<br />
in Frage stellen megkérdőjelez<br />
der Ingot (-s, -s) öntvény, öntecs, buga, tuskó;<br />
→ Barren<br />
der Inhalt (-(e)s, -e) tartalom<br />
das Inhaltsverzeichnis (-ses, -se) tartalomjegyzék<br />
die Inkohlung (-, -en) szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát)<br />
die Inkrustation (-, -en) inkrusztáció, berakott díszítés;<br />
118<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Inkrustierung<br />
I<br />
— Flächenverzierung durch Einlegen farbiger Steine tárgy díszítése felületébe rakott színes kövekkel<br />
[kemény anyaggal]<br />
inkrustierte Keramik mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia<br />
inkrustierter Dekor mészberakásos/inkrusztált díszítés<br />
die Inkrustierung (-, -en) inkrusztálás, mészberakás;<br />
→ Inkrustation<br />
der Innendurchmesser (-s, -; z. B. beim Gefäss) belső átmérő (pl. edényé)<br />
der Innenhof (-(e)s, ...höfe) belső udvar<br />
die Innenmauer (-, -n) belső fal, osztófal<br />
der Innenraum (-(e)s, …räume) belső helyiség/szoba/tér<br />
der Innensarg (-es, …särge) belső koporsó<br />
die Inschrift (-, -en) (bevésett) felirat<br />
die Insel (-, -n) sziget<br />
in situ (in originaler Lage) eredeti helyzetben (in situ; lat.)<br />
das Instrument (-(e)s, -e) eszköz;<br />
das Intaglio (-s, Intaglien) intaglio;<br />
→ Gerät, Werkzeug<br />
→ Gemme,<br />
→ Kamee<br />
— Edelstein oder Halbedelstein mit vertiefter, eingeschnittener Figur bemélyített, alakos díszítésű,<br />
vésett drágakő vagy féldrágakő<br />
intentionell/intentional, absichtlich szándékos<br />
interdisziplinäre Forschung interdiszciplináris kutatás<br />
interglazial interglaciális<br />
das Interglazial (-s, -e), die Interglazialzeit (-, -en), die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedés, jégkori<br />
felmelegedési időszak, interglaciális<br />
— gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten mérsékelt időszak két jégkorszak között<br />
die Interpluvialzeit (-, -en) interpluviális, száraz időszak<br />
— Trockenperiode zwichen zwei feuchten Perioden oder Pluvialzeiten szárazabb éghajlatú időszak két<br />
nedves szakasz, pluviális között<br />
Interpretation → Auslegung<br />
die Interstadialzeit (-s, -e) interstadiális<br />
— gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg<br />
szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb felmelegedési időszak<br />
119<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Inventar (-(e)s, -e), der Fundbestand (-es, …bestände) leltár, leletanyag összessége/leltára<br />
— das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga<br />
die Inventarisierung (-, -en) leltározás<br />
die Irdenware (-, -n) agyagáru, fazekasáru<br />
irisierend irizáló (a szivárvány színeiben játszó)<br />
irreführender Ausdruck téves kifejezés<br />
die Isolierung (-, -en) elszigetel(őd)és, elkülönülés<br />
ithyphallisch merev nemiszervű;<br />
I<br />
→ phallische Darstellung<br />
— mit einem Phallus versehen phallosszal ábrázolt<br />
ithyphallisch (Gott 'mit aufgerichtetem Glied') merev nemiszervvel ábrázolt (férfiistenség)<br />
120<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
J<br />
J<br />
das Jagd (-, -en), das Weidwerk (-s, -e) vadászat, a vadászás<br />
— Falkenjagd vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat<br />
— Fallgrubenjagd csapdás vadászat<br />
— frühe Jagdarten korai vadászati formák<br />
— Hetzjagd falkavadászat kutyákkal<br />
— der Jagdspeer vadászlándzsa<br />
— Massenjagd auf Rentierherden réncsordák tömeges vadászata<br />
— Treibjagd hajtóvadászat<br />
jagdbare Tiere vadászható állatok<br />
die Jagdbeute (-, -n) vadászzsákmány<br />
die Jagdfalke (-n, -n) vadászsólyom<br />
die Jagdmaske (-, -n) vadászmaszk<br />
— Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und Rentiergeweih rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal<br />
álcázva<br />
Jagdmethoden (pl.) vadászati módszerek/eljárások<br />
Jagdsitten (pl.) vadászati szokások<br />
der Jagdvogel (-s, ...vögel) vadászmadár<br />
die Jagdwaffe (-, -n) vadászfegyver<br />
Jäger-Sammler, Jäger und Sammler vadászok-gyűjtögetők<br />
die Jahresring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés;<br />
das Joch (-(e)s, -e) iga, járom<br />
→ Baumring-Datierung,<br />
→ Dendrochronologie<br />
der Jochanker (-s, -) igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz<br />
kapcsolják]<br />
die Jochgabel (-, -n) igapárna<br />
das Jochpferd (-(e)s, -e) igásló<br />
der Jochnagel (-, -s) járomszeg<br />
der Jochsattel (-s, ...sättel) igapárna, nyeregpárna<br />
jungfräulicher Boden → anstehender Boden<br />
121<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Jungpaläolithikum, Jüngere Altsteinzeit → Spätpaläolithikum<br />
die Jungsteinzeit (-, sing.), das Neolithikum (-s, sing.) újkőkor, neolitikum<br />
die Jurte (-, -n) jurta<br />
J<br />
122<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K<br />
K<br />
die Kachel (-, -n), Ofenkachel kályhacsempe<br />
— Blattkachel, Tafelkachel laposan zárt kályhacsempe<br />
— Gesimskachel párkánycsempe<br />
— Giebelkachel oromcsempe<br />
— Masswerkkachel mérműves/rácsos kályhacsempe<br />
— Nischenkachel fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe<br />
— Topfkachel, Becherkachel edény/pohár alakú kályhacsempe<br />
der Kaftan (-s, -e) kaftán<br />
— Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan csüngős kaftándíszveret<br />
— Zierbeschlag des Kaftans kaftándíszveret<br />
die Kahnfibel (-, -n) csónakfibula, csónak alakú fibula<br />
der Kaiserkult (-(e)s, -e) császárkultusz<br />
die Kaiserpfalz (-, -en) császári palota, királyi palota<br />
die Kaiserzeit (-, -en) császárkor<br />
— römische Kaiserzeit római császárkor<br />
kaiserzeitliche császárkori<br />
Kalenderjahre (pl.) kalendáriumi évek<br />
kalibrieren hitelesít, kalibrál, méretre szab<br />
die Kalibrierung (-, -en), die Kalibration (-, -en) hitelesítés, kalibrálás<br />
die Kalkmörtelkeramik (-, -en) mészkőmorzsalékos (soványítású) kerámia<br />
der Kalksinter → Sinter<br />
die Kalksteinplatte (-, -n) mészkőlap<br />
die Kamaresvasen (pl.) Kamaresz (stílusú) vázák/edények<br />
— nach dem Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte, bunte<br />
Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v. Chr.) a Kréta-szigeti<br />
Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes<br />
kerámiaedény a minószi időből (Kr. e. 2000 körül)<br />
die Kamee (-, -n) kámea, kameo;<br />
→ Gemme,<br />
→ Intaglio<br />
123<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K<br />
— Edelstein oder Halbedelstein mit eingeschnittener Figur [domborműszerű] alakos ábrázolású,<br />
vésett drágakő/féldrágakő<br />
kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.) kamennaja baba/babák<br />
der Kamin (-, -e) kémény<br />
der Kamm (-(e)s, Kämme) fésű<br />
— mehrteiliger Kamm összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű<br />
— Haarkamm hajfésű<br />
die Kammer (-, -n) kamra<br />
das Kammergrab (-(e)s, ...gräber) kamrasír<br />
— unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehauen, oft ein Rundbau (der Tholos), Zugang<br />
durch einen Dromos puha kőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy<br />
kerek építmény (tholosz) megközelítése egy dromoszon át<br />
die Kammstichverzierung (-, -en) fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés)<br />
der Kammstrich (-(e)s, -e) fésűs dísz (kerámián)<br />
die Kammstrichverzierung (-, -en) fésűs díszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián)<br />
die Kamm- und Grübchenkeramik (-, -en) fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia<br />
— Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik a fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia kultúrája<br />
— Kammstempeleindrücken (pl.) fésűs-gödröcskés benyomott díszítés<br />
der Kampf (-(e)s, Kämpfe) harc, küzdelem<br />
der Kanal (-s, Kanäle) csatorna<br />
die Kanalisation (-, -en) csatornázás<br />
die Kandare (-, -n; Pferdegeschirr) kantár<br />
— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a<br />
tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek<br />
der Kandelaber (-s, -e) kandeláber<br />
die Kanne (-, -n) [Krug mit Ausguss, der dem Henkel gegenübersteht] kanna, füles kanna [a kiöntő a<br />
füllel szemben van]<br />
— Bronzekanne bronzkanna<br />
— Giesskanne kiöntős kanna<br />
— Kanne mit Siebausguss szűrős kiöntős kancsó<br />
— spindelförmige Kanne orsó alakú kanna<br />
kannelieren kannelúráz, bordáz, barázdál<br />
kanneliert kannelúrázott, bordázott, barázdált<br />
kannelierte Keramik kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia<br />
die Kannelierung (-, -en) kannelúrázás, bordázás, barázdálás, hornyolás<br />
124<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Kanneluren (pl.), die Kannelüre (-, -n) kannelúra;<br />
→ Rille;<br />
→ Rinne;<br />
→ Rippe<br />
— Kreiskannelüre kerek kannelúradísz<br />
K<br />
— senkrechte, konkave Furchen bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes függőleges, homorú<br />
(bemélyedő) vájat oszloptörzsön<br />
— die Henkel befinden sich beim Hals und sind mit Kannelüre verziert a fülek a(z edény)nyakon<br />
találhatók és kannelúrával díszítettek<br />
die Kante (-, -n) él(e) vminek<br />
— abgeschrägte Kante ferdén levágott él, perem<br />
kantig éles törésvonalú<br />
— kantiges Profil éles törésvonalú profil<br />
der Kappenrand (-es, ...ränder) fedő rátételére kialakított edényperem<br />
der Kappzaum (-(e)s, ...zäume; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) orrfék, orradzó (lószerszám)<br />
die Karaffe (-, -n) üvegpalack<br />
der Karolinger (-s, -) Karoling (ember)<br />
— die Karolinger karolingok<br />
— das Karolingerreich Karoling Birodalom<br />
— karolingisch, Karolingerzeitlich Karoling-kori<br />
der Karthaginienser (-s, -), der Punier karthágói, pun (ember)<br />
kartographieren térképez<br />
die Kartonage (-, -n) kartonázs<br />
die Kartusche (-, -n), der Königsring (-(e)s, -e) kartus, névkeret<br />
die Karyatide (-, -n), die Gebälkträgerin (-, -nen) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra)<br />
die Kasserolle (-, -n) serpenyő<br />
— Kasserolle mit langem Stiel hosszú nyelű serpenyő<br />
der Kästchenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládikaveret<br />
das Kastell (-s, -e) erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor;<br />
→ Auxiliarlager<br />
— befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres kisebb római katonai<br />
egység erődített tábora<br />
— militärische Befestigungsanlage katonai erődítmény/erődítés<br />
125<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K<br />
der Kasten (-, Kästen), das Kästchen (-s, -) [aus Holz oder einem anderen festen Material] ládika [fából<br />
vagy más szilárd anyagból]<br />
der Kastenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládaveret, ládikaveret<br />
die Katakombe (-, -n) katakomba;<br />
→ Zömeterium<br />
die Katakombengrab-Kultur (-, sing.), Katakomben-kultur katakomba-síros kultúra, katakombakultúra<br />
das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép;<br />
r/das Kataster (-s, -) telekkönyv<br />
die Katastervermessung (-, -en) földmérés<br />
→ Belagerungsmaschine<br />
die Katastrophentheorie (-, -n) katasztrófaelmélet<br />
der Kaufmann (-(e)s, -leute/...männer), der Händler (-s, -) kereskedő<br />
der Kegel (-s, -) kúp<br />
das Kegeldach (-(e)s, ...dächer) kúpfedél, kúpos tető<br />
die Kegeldachhütte (-, -n) kúpfedeles/kúpos tetejű kunyhó<br />
kegelförmig, kegelig kúpos, kúp alakú;<br />
→ konisch<br />
der Kegelstumpf (-(e)s, ...stümpfe) csonka kúp<br />
kegelstumpfförmig csonka kúpos<br />
— kegelstumpfförmige Gefässe csonka kúpos testű edények<br />
— umgekehrt kegelstumpfförmig fordított csonkakúpos<br />
das Kegelzelt (- (e)s, -e) kúp alakú sátor<br />
die Kehlenbreite (-, -n) nyakszélesség, torokszélesség (edényé)<br />
der Kehlriemen (-s, -), der Halsriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, nyakló<br />
(lószerszám)<br />
der Keil (-(e)s, -e) ék<br />
der Keilschnitt (-(e)s, -en) berovás, ékvésés<br />
die Keilschrift (-, -en) ékírás<br />
der Kelch (-(e)s, -e) kehely<br />
— Kelch mit Fadenauflage [üveg] fonalrátétes kehely<br />
— Silberkelch ezüstkehely<br />
die Kelle (-, -n) kőműveskanál (félgömbös alakú)<br />
— Schöpfkelle merítőkanál<br />
126<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Keller (-s, -) pince<br />
der Kelte (-n, -n) kelta<br />
die Keltin (-, -en) kelta (nő)<br />
keltisch kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.)<br />
die Kemenate (-, -n) [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer, Frauengemach] asszonyház<br />
['kéményes, fűthető' házrész]<br />
kennzeichnend jellegzetes, jellemző;<br />
→ typisch<br />
K<br />
— kennzeichnend ist in dieser Hinsicht eine kleine Bügelfibel ebből a szempontból jellegzetes egy kis<br />
ívfibula<br />
das Kenotaph (-s, -e), das Zenotaph kenotáfium, jelképes sír<br />
— ein leeres Grabmal zur Erinnerung an einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist üres sír<br />
síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve<br />
die Keramik (-, -en) kerámia (agyagművesség);<br />
— das Abkühlen kerámia hűtése (égetés után)<br />
— Bau-Keramik építészeti kerámia<br />
— dünnwandige Keramikware vékony falú kerámia<br />
— figürliche Keramik agyagplasztika, agyagszobrászat;<br />
→ Terrakotta<br />
— frei aufgebaute Keramik kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia<br />
— Gefäss-Keramik edénykerámia<br />
— das Trocknen (kerámia) szárítása<br />
die Keramikbeigabe (-, -n) edénymelléklet<br />
der Keramiker (-s, -) fazekas, keramikus<br />
der Keramikfund (-(e)s, -e) kerámialelet, edénylelet<br />
die Keramikherstellung (-, -en) kerámiakészítés, kerámia előállítása<br />
— die Ambosstechnik egyengető-ütögető technika<br />
— die Aufbaukeramik agyaglapokból összeállított edény<br />
— die Aufbautechnik der Keramik az edényfelépítés technikája<br />
— die Aushöhltechnik kerámiakészítés agyagtömbből belülről való nyújtással<br />
— Drehrillen/Ziehspiralen barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirális nyomai<br />
— die Formung/Gestaltung der Keramik kerámiakészítés, kerámia formázása<br />
— das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt edény előre elkészített részekből<br />
127<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K<br />
— Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem Formkorb tálban/kosárban/gödörben formázott<br />
kerámia<br />
— nachgeschnittene Keramik utánalakított kerámia<br />
— (scharfe) Knicke in der Gefässwandung als Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe (éles)<br />
törés/gyűrődés az edényfalban, utalásként a korongon készült árura<br />
— Kreisrillen auf dem Boden köralakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó<br />
korongról való levágás nyomai]<br />
— die Modellverwendung formába nyomás, préselés ['formahasználat']<br />
— Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der Scheibe, Drehrillen bordák, amelyek korongon<br />
készült árura utalnak<br />
— die Wulsttechnik hurkatechnika<br />
— freihand gebaut szabad kézzel<br />
— Keramikherstellung, nachgedreht utánsimítás a fazekaskorongon<br />
der Keramikkessel (-s, -) cserépbogrács, cserépüst<br />
die Keramikkunde (-, -n) kerámia-tan, kerámia-kutatás<br />
die Keramikpetrologie (-, -n), die Keramikmineralogie (-, -n) kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata<br />
das Keramikum (-s, sing.) a keramikum, kerámiás korszak<br />
keramisch kerámiás<br />
keramische Kultur kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra<br />
keramische Masse kerámiatészta [formázáshoz]<br />
die Kerbe (-, -n) rovátka, bemetszés, bevágás<br />
die Kerbe (-, -n) — [pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne<br />
csússzon a markolatig]<br />
der Kerbschnitt (-(e)s, -e), der Keilschnitt (-(e)s, -e) berovás, ékvésés<br />
die Kerbschnittkeramik (-, -en) rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia<br />
die Kerbschnittverzierung, (-, -en) rovátkolt-berótt-bevágott-kivésett díszítés<br />
— Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen aus der Oberfläche der<br />
Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft díszítő eljárás,<br />
amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe<br />
— mit dem Grabstichel ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der<br />
Völkerwanderungszeit a népvándorlás kor germán művészetében<br />
vájóvésővel készített edénydíszítés<br />
die Kerbschrift (-, -en) rovásírás<br />
die Kerbung (-, -en), die Aushöhlung (-, -en) kivésés, kivájás, rovátkoltság<br />
— Fingernagelkerbung körömbevágás(sal) díszített<br />
die Kerbverzierung (-n, -en) rovátkált/rovátkolt díszítés<br />
der Kern (-(e)s, -e) mag, magkő<br />
128<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K<br />
— vorbereiteter Kern [ein in der Weise bearbeiteter Kern, dass man als Abschläge Splitter von genau<br />
vorherbestimmter Form und Grösse erhält] előmunkált magkő [a<br />
magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre pontosan eltervezett<br />
formájú és nagyságú szilánkot pattinthassanak róla]<br />
der Kernbohrer (-s, -) magfúró<br />
das Kernstück (-(e)s, -e), der Nukleus (-, Nuklei) magkő<br />
das Kernwerkzeug (-(e)s, -e) magkőeszköz<br />
— Werkzeuge, die aus einem Steinblock hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt egy kődarabról<br />
szilánkok lepattintásával kialakított eszközök<br />
der Kerzenhalter (-s, -), der Kerzenstand (-(e)s, ...ständer) gyertyatartó<br />
der Kessel (-s, -) bogrács, üst<br />
— Árpádenzeitlicher Keramikkessel Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács<br />
— Bronzekessel bronzbogrács<br />
— Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht aufragenden Schulterhenkeln)<br />
lakodalmi üst (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen<br />
felemelkedő fülekkel)<br />
— das Kreuzattaschenbecken kereszt alakú akasztós üst/bogrács [bronzkor]<br />
— der Ösenhalter, die Attasche függesztőfül fémedényen, pl. bográcson<br />
der Kesselschmied (-(e)s, -e) üstkészítő, üstkovács<br />
die Kette (-, -n) lánc<br />
das Kettenhemd (-(e)s, -en) (gyűrű-, lánc-, sodrony-) páncéling;<br />
→ Panzerhemd,<br />
→ Rüstung<br />
der Kettenpanzer (-s, -) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél<br />
die Keule (-, -n) buzogány;<br />
→ Kolben, Streitkolben<br />
— birnenförmige Keule körte alakú buzogány<br />
— Peitschenkolben ostorbuzogány<br />
der Keulenkopf (-(e)s, ...köpfe) buzogányfej<br />
die Kibitka (-, -s), die Kibitke (-, -n) kibitka<br />
— überdachter Wagen fedett kocsi<br />
die Kielschüssel (-, -n) éles (hasi/hátsó) törésű tál<br />
die Kieselerde (-) kovaföld<br />
die Kieselsäure (-) kovasav<br />
die Kimmerier (pl.) kimmerek<br />
129<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Kinderklapper (-, -n) (gyerek)csörgő<br />
das Kinderopfer (-s, -) gyermekáldozat<br />
die Kirche (-, -n) (keresztény) templom, egyház<br />
der Kirchenschatz (-es, ...schätze) egyházi kincs<br />
das Kistchen (-s, -) ládika<br />
die Kiste (-, -n), die Truhe (-, -n) láda<br />
— Grabkiste sírláda<br />
— der Kistenbeschlag, Truhenbeschlag ládaveret<br />
der Klan (-s, -e) klán, nemzetség<br />
K<br />
— vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppe eines Stammes azonos ősöktől származó törzsi alcsoport<br />
klappbar összecsukható<br />
der Klappstuhl (-(e)s, -stühle), der Klappsessel (-s, -) összecsukható szék, csapószék<br />
die Klapper (-, -n) csörgő<br />
— Kinderklapper gyerekcsörgő<br />
— Vogelklapper madárcsörgő<br />
die Klappform (-, -en) összecsukható forma;<br />
→ Giessform,<br />
→ Herdgussform<br />
die Klassifikation (-, -en), die Klassifizierung (-, -en) osztályozás;<br />
→ Anordnung,<br />
→ Seriation<br />
klassisch klasszikus<br />
klassische Archäologie klasszika-archeológia<br />
klassischer Streitwagen (-s, -) klasszikus harci kocsi<br />
die Klause (-, -n) sziklahasadék<br />
kleeblattförmig lóhere alakú<br />
die Kleeblattmündung (-, -en; Gefäss) lóhere alakú száj/szájnyílás (edény)<br />
der Kleiderverschluss (-es, ...schlüsse) ruhazáró<br />
— Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró fibula<br />
die Kleidung (-, -en) ruházat<br />
die Kleidungstracht (-, -en) ruhaviselet<br />
das /der Kleidungszubehör (-(e)s, -e) ruhatartozék<br />
130<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Kleinfund (-(e)s, -e) kis (apró) lelet, egyedi tárgy<br />
die Kleinkunst (-, ...künste) kisművészet [őskőkori]<br />
— Kleinkunst der beweglichen Objekte mozgatható kis művészeti alkotások<br />
die Klimageschichte des Jungpläistozens a késői paleolitikum (késői jégkor) éghajlattörténete<br />
— das Atlantikum, mittlere Wärmezeit atlantikum<br />
— das Boreal, frühe Wärmezeit boreális<br />
— das Präboreal, Vorwärmezeit preboreális<br />
— das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit szubatlantikum<br />
— das Subboreal, späte Wärmezeit szubboreális<br />
das Klimaoptimum (-s, ...optima) klimaoptimum<br />
klimatische Verhältnisse időjárási feltételek<br />
die Klinge (-, -n) penge;<br />
→ Blatt 2.<br />
K<br />
— Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als Schaber und Stichel verwendet<br />
und sind typisch für Industrien des späten Paläolithikums<br />
pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen<br />
szélesek. Készültek azonban pengékből kaparók és árvésők is, ezek<br />
jellemzők a késői őskőkori iparokra<br />
— Dolchklinge tőrpenge<br />
— zweischneidige Klinge kétélű penge<br />
die Klinke (-, -n) kilincs<br />
die Kloake (-, -n) emésztőgödör<br />
der Klopfstein (-(e)s, -e), Schlagstein ütőkő, zúzókő<br />
das Kloster (-s) kolostor<br />
der Knauf (-(e)s, Knäufe) markolatgomb<br />
der Knauffuss (-es, ...füsse) gombos (edény)láb<br />
die Knaufhammeraxt (-, ...äxte) korongos/gombos fejű csákány<br />
der Knebel (-s, -) zabla;<br />
→ Gebiss, Pferdegebiss,<br />
→ Trense<br />
— Zwergknebel törpezabla<br />
kneten gyúr (agyagot)<br />
der Knick (-(e)s, -es/-s) törés, megtörés, gyűrődés<br />
— Knickschulter válltörés<br />
131<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Knicktülle kiöntőcső megtörve<br />
das Knickwandgefäss (-es, -e) éles hasi törésű edény/edényforma<br />
K<br />
— Gefässform mit scharf abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt edény<br />
éles töréssel a vállnál, ami a hasrészt a nyaktól elválasztja<br />
— Gefäss mit scharf ausgeprägter Knickwand edény hangsúlyozott hasi töréssel<br />
die Knickwandschale (-, -n) éles hasi törésű tál<br />
die Knickwandvase (-, -n) éles hasi törésű edény<br />
der Knöchelgang (-(e)s, …gänge) ujjpercen való járás<br />
— die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja<br />
der Knöchelring (-(e)s, -e) bokaperec;<br />
der Knochen (-s, -) csont<br />
→ Beinring<br />
die Knochenasche (-, -n) csonthamu<br />
die Knochenbearbeitung (-, -en) csontfeldolgozás<br />
der Knochenbrand (-(e)s, ...brände), verkohlte Knochen elszenesedett csontok<br />
die Knochenflöte (-, -n) csontfurulya<br />
das Knochengerät (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám<br />
der Knochenkamm (-(e)s, ...kämme) csontfésű<br />
knochenkundlich, osteologisch csonttani<br />
die Knochennadel (-, -n) csonttű<br />
die Knochenplatte (-, -n) csontlemez<br />
— Knochenplatten, welche die Arme und den Griff des Reflexbogens bedecken reflexíj karjait és<br />
markolatát borító csontlemezek<br />
der Knochenröhrengriff (-(e)s, -e) csontnyél üreges csontból<br />
— Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus Knochen eingelassen war üreges csontnyél, amelybe egy<br />
csontpengét tettek be<br />
die Knochenscheibe (-, -n) csontkorong<br />
der Knochenschlitten (-s, -) csontkorcsolya<br />
der Knochenspitze (-, -n) csonthegy<br />
der Knochenüberzug (-(e)s, ...züge) csontborítás [nyeregé/tárgyé]<br />
das Knochenwerkzeug (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám<br />
der Knopf (-(e)s, Knöpfe) gomb<br />
der Knorren (-s, -) (átfúrt vagy átfúratlan) fogantyú, bütyök edényen<br />
der Knoten (-s, -) csomó, bog<br />
132<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Knubbe (-, -n) bütyök, dudor;<br />
→ Knorren<br />
der Köcher (-s, -) [für Pfeile] tegez, puzdra [nyílvesszőknek] ;<br />
→ Bogenbehälter<br />
— das Band am Köcherboden tegezfenékabroncs<br />
— der Deckel für den Köcher tegezfedél<br />
— der Einhängehaken (für den Köcher) akasztófül (tegeznek)<br />
— der Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete<br />
— mit Goldblech besetzte Köcher aranylemezzel kivert tegez<br />
— Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers tegezfedélborító csont/vaslemez<br />
— die Schnalle für die Hängeriemen des Köchers tegezfüggesztőszíj csatja<br />
— das Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit Hängevorrichtung) tegezoldal<br />
merevítőpálca (akasztófüles)<br />
das Kochgeschirr (-(e)s, -e) főzőedény<br />
die Kochgrube (-, -n) főzőgödör<br />
der Kochstein (-(e)s, -e) főzőkő<br />
der Kochtopf (-(e)s, ...töpfe) főzőedény, fazék, lábas<br />
der Kohlenmeiler (-s, -) szénégető, szénboksa<br />
die Kohlenpfanne (-, -n) szénserpenyő<br />
der Köhler (-s, -) (a) szénégető<br />
die Köhlerei (-, -en) szénégetés<br />
die Kokille (-, -n; Hüttentechnik) kokilla (kohászat)<br />
— metallische, wiederholt verwendbare Giessform ismételten felhasználható, fém öntőforma<br />
der Kokillenguss (-es, ...güsse) kokillaöntvény, kokillaöntés<br />
Kökkenmöddinger, Kjökkenmöddinger (pl.) konyhahulladék-halom;<br />
→ Muschelhaufen<br />
K<br />
— Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes. Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten<br />
kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat<br />
tartalmazó – konyhahulladék halmai Dániában<br />
Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur konyhahulladék-halom kultúra<br />
der Kolben (-s, -), Streitkolben bunkó(s vég), fej, buzogány<br />
der Kolbenpfeil (-(e)s, -e) tompa (hengeres) hegyű nyílvessző<br />
die Kollektion (-, -en), die Sammlung (-, -en) gyűjtemény<br />
die Kolonisation (-, -en), die Ansiedlung (-, -en) betelepülés, kolonizáció<br />
133<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Kolonist (-en, -en) telepes, betelepülő;<br />
→ Siedler<br />
Kommandostab → Lochstab<br />
die Kommassierung (-, -en) tagosítás<br />
der Kompositbogen (-s, ...bögen/-) összetett íj;<br />
→ Reflexbogen<br />
das Königsgrab (-(e)s, …gräber) királysír, királyi sír<br />
konisch kúpos, kúp alakú;<br />
K<br />
→ kegelförmig, kegelig<br />
— doppelkonisch kettősen kúpos/kúp alakú<br />
konkav homorú, konkáv<br />
die Konservierung (-, -en) konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásának<br />
megállítása]<br />
die Konstruktion (-, -en) szerkezet, megszerkesztés<br />
die Kontinuität (-) folyamatosság/folytonosság, kontinuitás<br />
— ethnische Kontinuität etnikai, népességi folyamatosság/folytonosság<br />
— Kontinuität der Hausform a házforma kontinuitása<br />
die Kontinuitätstheorie (-, -n) kontinuitáselmélet, a folyamatosság elmélete<br />
das Kontrollprofil (-s, -e) ellenőrző profil/metszet<br />
konvex, aufgewölbt domború, konvex<br />
die Konzentration (-, -en) sűrűsödés, koncentráció<br />
— eine leichte/geringfügige Konzentration von Schalenfragmenten im Umfeld der Feuerstelle<br />
csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén<br />
— Fundkonzentration, die Fundhäufung leletsűrűsödés<br />
— grössere Aschenkonzentration jelentősebb hamukoncentráció<br />
— zwei Konzentrationen von Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Haus ab a házban két helyen<br />
csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg<br />
konzentrisch koncentrikus, körkörös, központos<br />
das Kopfgestell (-(e)s, -e) fejtámasz<br />
der Kopfputz (-es, -e) párta<br />
der Kopfschmuck (-(e)s, -e) fejdísz<br />
der Kopfschmuckring (-(e)s, -e) fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt, hajkarika<br />
— Kopfschmuckring mit S-Schleife S-végű hajkarika<br />
134<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K<br />
— Kopfschmuckring mit komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen lemezcsüngőkből és<br />
mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt<br />
die Kopie (-, -n) másolat, kópia<br />
kopieren másol<br />
die Koppel (-, -n) marhajárás<br />
der Koprolith (-s/en, -e/en), der Dungstein (-es, -e), Kotstein megkövesedett ürülék, koprolit<br />
— fossile menschliche oder tierische Exkremente megkövesedett emberi vagy állati ürülék<br />
der Korb (-(e)s, Körbe) kosár<br />
— geflochtener Korb fonott kosár<br />
— mit Lehm ausgekleideter Korb agyaggal tapasztott kosár<br />
der Korbmacher (-s, -) kosárfonó<br />
der Kordelwulst (-(e)s, ...wülste) zsinegszerű dudor/léc<br />
das Korn (-(e)s, -e), das Getreide (-s, -) gabona, rozs;<br />
→ Getreidekorn<br />
— Korn mahlende Frau gabonát őrlő nő<br />
der Kornabdruck (-(e)s, ...drücke), Abdruck von Getreidekorn maglenyomat<br />
das Körnchen (-s, -) szemcse<br />
der Kornspeicher (-s, -) magtár<br />
die Koroplastik (-, -en) agyag- vagy terrakotta szobrászat<br />
der Koroplastiker (-s, -) agyaggal dolgozó szobrász [szobrász az archaikus görög korban]<br />
der Koros (-, Kuroi; gr.) kurosz, kórosz<br />
— die Statue eines nackten Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst fiatal, meztelen testű<br />
férfi szobra az archaikus görög művészetben<br />
der Körper (von Gefäss) (-s, -), Gefässkörper (edény)test<br />
Körperbestattung → Bestattung,<br />
→ Körpergrab<br />
das Körpergrab (-(e)s, …gräber), die Körperbestattung (-, -en) csontvázas sír, hullatemetés,<br />
hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetemtemetkezés/sír<br />
[helytelenül csontvázas temetkezés]<br />
der Körperumbruch (-s, ...umbrüche) hastörés (edény)<br />
der Korpus (-,-se) korpusz<br />
— der Leib Christi am Kreuz kereszten ábrázolt Krisztus-test<br />
die Korrelation (-, -en) párhuzamosítás, egybevetés, korreláció;<br />
→ Parallelisierung,<br />
135<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Vergleich<br />
K<br />
— Korrelation der archäologischen Angaben mit historischen Fakten a <strong>régészeti</strong> adatok egybevetése<br />
történeti tényekkel<br />
die Kragenflasche (-, -n) galléros (nyakú/peremű) edény palack<br />
das Kragenhalsgefäss (-es, -e) galléros peremű/nyakú edény<br />
die Kragenschüssel (-, -n) galléros tál<br />
das Kranzmotiv (-s, -e) koszorúminta, füzérdísz<br />
der Kratzer (-s, -) kaparó, vakaró<br />
kreisförmig kör alakú<br />
das Kreisgrab (-(e)s, …gräber) kör alakú sír<br />
die Kreisgrabenanlage (-, -n) kör alakú sáncmű, rondella;<br />
→ Grabenanlage,<br />
→ Rondell<br />
— doppelte Kreisgrabenanlage kettős kör alakú sáncmű<br />
Kremationsplatz → Verbrennungsplatz<br />
das Kreuz (-es, -e) kereszt<br />
— flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen öntött, lapos kereszt, díszítéssel<br />
— mit Christusfigur versehenes Kreuz Krisztus-alakkal ellátott kereszt;<br />
→ Korpus<br />
die Kreuzdatierung (-, -en), Differentialdatierung keresztdatálás, keresztkeltezés<br />
— die Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten in einem undatierten<br />
Fundzusammenhang selbst etwa gleich alt sein muss, wie entsprechende<br />
Objekte in bereits datierten Fundzusammenhängen módszer egy<br />
ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására, úgy, hogy az<br />
ismeretlent összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával<br />
der Kreuzriemen (-s, -) keresztszíj<br />
das Kriegergrab (-es, ...gräber), die Kriegerbestattung (-, -en), harcossír, harcos sírja/temetkezése<br />
die Kriegsbeute (-) hadizsákmány<br />
der Kromlech (-s, -e/-s), kromlech, megalitikus sírkamra;<br />
→ Dolmen,<br />
→ Grabkammer<br />
— kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely<br />
der Krückenring (-(e)s, -e) kampós gyűrű<br />
der Krug (-(e)s, Krüge) kancsó, korsó<br />
— dreihenkeliger Krug háromfüles korsó<br />
136<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Doppelhenkelkrug kétfüles korsó<br />
— gelbe Krüge der Awarenzeit avar kori sárga korsók<br />
K<br />
— bemalte, ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der Awarenzeit<br />
egymásba kapcsolódó festett medaillonok egy avar kori sárga korsó<br />
hasán<br />
— Henkelkrug füleskorsó<br />
— Krug mit kugeligem Bauch gömbös hasú korsó<br />
— Krug mit hochgezogenem Henkel korsó magasra emelkedő füllel<br />
— Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand korsó négy csücsökkel a peremén<br />
— Tonkrug agyagkorsó<br />
— Wasserkrug vizeskorsó<br />
— zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug kétfüles korsó<br />
die Krugflasche (-, -n) palack, fül nélkül<br />
der Krugverschluss (-es, ...schlüsse) kancsó fedele<br />
die Krypta (-, Krypten; unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage) kripta (föld alatti kultuszhely,<br />
sírhely)<br />
kubisches kocka alakú<br />
die Küche (-, -n) konyha<br />
— der Küchenbereich des Hauses a ház konyhául szolgáló része<br />
das Küchengeschirr (-(e)s, -e) konyhaedények<br />
kugelähnlich, sphäroidisch gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma]<br />
die Kugelamphore (-, -n), die Kugelamphora (-, ...amphoren) gömbös hasú amfora<br />
die Kugelamphorenkultur (-, -n) a gömbös hasú amforák/edények kultúrája<br />
die Kugelflasche (-, -n) gömbös hasú palack<br />
kugelförmig, kugelig gömb alakú, gömbös testű<br />
der Kugeltopf (-(e)s, ...töpfe) gömbös testű fazék<br />
die Kuh (-, Kühe) tehén<br />
der Kult (-(e)s, -e) kultusz<br />
der Kultbau (-(e)s, ...bauten), die Kultanlage (-, -n) kultikus épület, kultuszépítmény<br />
die Kultbauten (pl.), die Kultanlagen (pl.) kultuszépítmények<br />
das Kultbild (-(e)s, -e) kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép;<br />
→ Götzenbild<br />
die Kultfigur (-, -en) kultuszszobrocska, kultikus szobrocska<br />
das Kultgefäss (-es, -e), rituelles Gefäss kultuszedény, kultikus edény<br />
137<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Kulthörner (pl.) áldozati szarv;<br />
→ Bukranion<br />
die Kultivation (-, -en) megművelés (földé)<br />
kultiviert, bewirtschaftet megművelt, művelt<br />
das Kultobjekt (-s, -e) kultusztárgy<br />
die Kultpraktik (-, -en) kultuszszokás<br />
der Kultraum (-(e)s, ...räume), der Opferraum kultuszhely, áldozóhely;<br />
K<br />
→ Kultstätte, Kultstelle<br />
die Kultstatue (-, -n) kultuszszobor<br />
die Kultstätte (-, -n), die Kultstelle (-, -n) kultuszhely;<br />
→ Opferstätte<br />
— Stätte, an der kultische Handlungen vollzogen werden olyan hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek<br />
die Kultur (-, -en) kultúra, <strong>régészeti</strong> kultúra<br />
— archäologische Kultur <strong>régészeti</strong> kultúra<br />
— geistige Kultur szellemi kultúra<br />
— Hochkultur fejlett/magas kultúra, magaskultúra<br />
— Sachkultur, materielle Kultur anyagi kultúra<br />
die Kultur der inkrustierten Keramik a mészbetétes kerámia kultúrája<br />
die Kultur der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia kultúrája;<br />
→ Bandkeramik,<br />
→ Linienbandkeramik<br />
das Kulturdenkmal (-es, ...mäler), das Kulturerbe (-s, -) kulturális örökség/hagyaték<br />
die Kulturdenkmalpflege (-, sing.) kulturális emlékek/örökség gondozása/védelme<br />
— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH]<br />
die Kulturepoche (-, -n) kulturális időszak, kultúra<br />
die Kulturgruppe (-, -n) kulturális csoport<br />
der Kulturkontakt (-(e)s, -e) kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat<br />
— wechselseitige Kulturkontakte kölcsönös kulturális kapcsolatok<br />
Kulturpflanzen termesztett növények<br />
der Kulturraum (-(e)s, ...räume) kulturális térség, kultúra területe<br />
die Kulturschicht (-, -en) kultúrréteg, települési réteg<br />
der Kultwagen (-s, -) kultikus kocsi, kultuszkocsi<br />
138<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Kummet (-(e)s, -e) hámiga, vállhám<br />
das Kummetgeschirr (-(e)s, -e) iga/járom felszerelése<br />
K<br />
der Kumpf (-(e)s, -e/Kümpfe) [ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen<br />
Kultur] gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli<br />
edény, (gömbölyű) tárolóedény [a vonaldíszes kerámia alapformája]<br />
die Kunst (-, Künste) művészet<br />
das Kunsthandwerk (-(e)s, -e) kézművesség<br />
der Künstler (-s, -) művész<br />
das Kupfer (-s, -) réz<br />
die Kupfersteinzeit (-, -en) rézkőkor;<br />
die Kupferzeit (-, -en) rézkor<br />
→ Steinkupferzeit,<br />
das Kuppelgrab (-(e)s, ...gräber) kupolasír;<br />
→ Chalkolithikum, Äneolithikum<br />
→ Tholos<br />
das Kuppelzelt (-(e)s, -e) kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor<br />
das Kürbisgefäss (-es, -e) tökedény<br />
der Kurgan (-, -e), der Grabhügel (-s, -) kurgán, sírhalom<br />
Kurgan-Kultur → Grubengrab-Kultur<br />
kurze Sense (-, -n) rövid kasza<br />
der Kustos (-, Kustoden) múzeumőr<br />
Kykladen (pl.) Kükládok<br />
das Kykladenidol (-s, -e) kükládidol<br />
die Kykladenkultur (-, sing.) a küklád kultúra<br />
kykladisch kükládikus, küklászi<br />
der Kyklopen/Zyklopenmauer (-s, -n), k/zyklopische Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk (-(e)s, -e)<br />
ciklopfalazás, ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal, küklopszfalak<br />
139<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L<br />
L<br />
das Labyrinth (-(e)s, -e), der Irrgarten (-s, …gärten) útvesztő, labirintus<br />
der Lackabzug (-(e)s, ...züge) lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról]<br />
die Lage (-, -n) 1. fekvés, helyzet; 2. réteg; 3. település (bányászat, geológia)<br />
die Lagebestimmung (-, -en), die Ortung (-, -en), Ortsbestimmung (-, -en), die Lokalisation (-, -en)<br />
helymeghatározás<br />
das Lager (-s, -) tábor, telep<br />
der Lagerplatz (-es, ...plätze) táborhely, telephely<br />
Lagerplatzgemeinschaften (pl.; eine Art Verband) lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport)<br />
Lagerplätze (pl.) der Urmenschen an Wasserläufen az ősember vízparti telephelyei;<br />
→ Erdwohnung,<br />
→ Hütte<br />
die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a sírmellékletek elhelyezése a sírban;<br />
→ Beisetzung<br />
die Lampe (-, -n) mécses, lámpa<br />
— Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen műhelyjegyes mécses<br />
das Land (-(e)s, Länder) ország, föld, talaj<br />
— brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld<br />
der Landbau (-(e)s) földművelés<br />
die Landnahme (-, -n) honfoglalás<br />
— ungarische Landnahme <strong>magyar</strong> honfoglalás<br />
landnahmezeitlich honfoglalás kori<br />
landnahmeungarisch honfoglaló <strong>magyar</strong><br />
landnehmende Ungarn honfoglaló <strong>magyar</strong>ok/<strong>magyar</strong>ság<br />
der Landnehmer (-s, -) (a) honfoglaló (ember)<br />
der Landvermesser (-s, -) földmérő [aki a mérést végzi]<br />
die Landwirtschaft (-, -en), (der Ackerbau und die Viehzucht) mezőgazdaság;<br />
→ Agrikultur<br />
landwirtschaftlich, agrarisch mezőgazdasági<br />
das Langhaus (-es, ...häuser) hosszú ház<br />
— Langhaus der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia hosszú háza<br />
140<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Langobarden langobardok<br />
langobardisch langobard<br />
langobardische Kunst langobard művészet<br />
der Längsschnitt (-(e)s, -e), das Längsprofil (-s, -e) hosszmetszet<br />
die Längswand (-, ...wände) hosszanti irányba futó fal<br />
die Lanze (-, -n) lándzsa, dárda<br />
— der Aufhalter (-s, -) védőkorong a nyélen<br />
— eine 2,24 m lange Eibenholzaufhalter egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa<br />
— langschäftige Aufhalter hosszú nyelű lándzsa<br />
der Lanzenschuh (-(e)s, -e) lándzsavég, lándzsapapucs<br />
der Lanzenspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs<br />
— der Aufhalter (s-, -) lándzsaszárny<br />
— geflügelte Lanzenspitze szárnyas lándzsacsúcs<br />
— lorbeerblattförmige Lanzenspitze babérlevél alakú lándzsacsúcs<br />
— schilfblattförmige Lanzenspitze nádlevél alakú lándzsacsúcs<br />
das Lapidarium (-s, -i/en), die Glyptothek (-, -en) kőtár, lapidárium<br />
der Lappen (-s, -) cimpa, lebeny, szárny<br />
— der Lappenhenkel lappancsos (edény)fül<br />
das Lappenbeil (-(e)s, -e) szárnyasbalta<br />
L<br />
die Larnax (-, Larnakes; gr.), der Tonsarkophag (-s, -e), Terrakottasarkophag, die Tonkiste (-, -n)<br />
agyagkoporsó, larnax, terrakotta láda/szarkofág<br />
die Lasur (-, -en) [ein klarer oder leicht getönter Überzug] áttetsző, gyengén színezett máz, bevonat;<br />
→ Überzug<br />
die Latenezeit (-, -en), Latene-Zeit La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka<br />
die Latrine (-, -n) latrina;<br />
→ Senkgrube<br />
— primitive Toilette primitív vécé<br />
laufender Hund futókutyaminta<br />
— ein Motiv griechischer Malerei motívum a görög festészetben<br />
der Läuferstein (-(e)s, -e) malomkő/járókő, felső őrlőkő<br />
die Lauffläche (-, -n), Begehungsfläche járószint, letaposott szint<br />
das Laufgewicht (-(e)s, -e) mozgó súly (mérlegen)<br />
der Laufhorizont (-(e)s, -e) járószint<br />
141<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Leben (-s, -) élet<br />
der Lebensbaum (-(e)s, ...bäume) életfa<br />
die Lebensweise (-, -n), die Lebensform (-, -en) életmód, életforma<br />
L<br />
— die neue Lebensweise: die nahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von Pflanzen<br />
und Tieren az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és<br />
állatok háziasítása<br />
— sesshafte Lebensweise letelepült életforma/mód<br />
— sesshafte bäuerliche Lebensweise letelepült paraszti életforma/mód<br />
das Leder (-s -) bőr [kikészített]<br />
— Lederverarbeitung bőrfeldolgozás<br />
das Ledergefäss (-es, -e) bőredény<br />
die Legierung (-, -en) ötvözet, ötvözés<br />
— Mischung verschiedener Metalle, die durch Zusammenschmelzen entstanden ist különböző<br />
fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik<br />
das Legionslager (-s, -) légiótábor, légiós tábor<br />
der Lehm (-(e)s, -e) agyag;<br />
→ Ton<br />
— alluvialer Lehm folyó által lerakott agyag<br />
der Lehmbatzen (-s, -) vályog [tégla] , nyers tégla<br />
der Lehmbewurf (-es, ...würfe) agyagtapasztás<br />
der Lehmboden (-s, ...böden) agyagpadló<br />
die Lehmform (-, -en) agyag öntőforma<br />
die Lehmgrube (-, -n) agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör<br />
die Lehmhütte (-, -n) vályogkunyhó<br />
der Lehmüberzug (-s, ...züge), Tonüberzug agyagbevonat<br />
der Lehmverputz (-es, -e), die Lehmverkleidung (-, -en) agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték<br />
— mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott<br />
tapaszték<br />
— mit Lehm verkleiden agyaggal tapaszt, tapaszt<br />
die Lehmwand (-, …wände) agyagfal<br />
der Lehmziegel (-s, -), Luftziegel, der Lehmbatzen (-s, -), der Adobe (-, -s) vályog [tégla]<br />
das Lehmziegelmauerwerk (-(e)s, -e) vályogfal<br />
die Lehrgrabung (-, -en) tanásatás<br />
der Leib (-(e)s, -er) (emberi) test, törzs<br />
142<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Leiche (-, -n), der Leichnam (-(e)s, -e) tetem, holttest, hulla<br />
die Leichenbestattung (-, -en) hantolásos/korhasztásos ('csontvázas') temetkezés<br />
der Leichenbrand (-(e)s, ...brände) hullaégetés hamuja/csontmaradványa, hamvasztás<br />
der Leichenschatten (-s, -) tetemárnyék, tetemnyom<br />
das Leichentuch (-(e)s, ...tücher) szemfedő, halotti lepel;<br />
L<br />
→ Bedeckung der Augen und des Mundes<br />
— ausgeschnittene Goldbleche waren auf den Gesichtsteil genäht az arcrészre kivágott aranylemezek<br />
voltak felvarrva<br />
der Leichnam (-(e)s, -e) holttest;<br />
→ Leiche<br />
die Leiste (-, -n) borda, bordadísz, léc, lécdísz<br />
der Leistenhenkel (-s, -) léc alakú fogantyú/fül<br />
die Leitform (-, -en) vezértípus, vezető típus/forma<br />
das Leitfossil (-s, -en/-ien) vezérkövület (ősmaradvány)<br />
der Leitfund (-(e)s, -e) vezérlelet<br />
— Leitfund ist die Waffe a fegyver a vezérlelet<br />
der Lesesteinhaufen (-s, -) határkőhalom<br />
der Leuchter (-s, -) gyertyatartó;<br />
→ Kandelaber<br />
die Libation (-, -en), das Trankopfer (-s, -) italáldozat, libáció<br />
— Trankopfer für die Gottheit istennek hozott italáldozat<br />
das Libationsgefäss (-es, -e) áldozati edény/áldozóedény (folyékony áldozatokhoz)<br />
der Libationstisch (-(e)s, -e; Opfer- bzw. Spendetisch) áldozati/áldozóasztal, adományasztal<br />
die Liege (-, -n) fekvés, fekvőhelyzet<br />
der Limes (-, sing.; lat.) limes, 'határ', sánc;<br />
→ Grenzwall<br />
— von den Römern angelegter Grenzwall (vom Rhein bis zur Donau) a rómaiak által emelt határsánc<br />
(a Rajnától a Dunáig)<br />
die Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik, Bandkeramik, LBK vonaldíszes kerámia<br />
die Linearbandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes kerámia<br />
kultúrája;<br />
→ Linienbandkeramik,<br />
→ Bandkeramik<br />
die Linearschrift A, Linear A lineáris A írás<br />
143<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kretische Silbenschrift des frühen 2. Jahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr. krétai<br />
szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. a 15. sz.-ig)<br />
die Linearschrift B, Linear B lineáris B írás<br />
L<br />
— die Schrift scheint aus der kretischen Silbenschrift (Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch<br />
zur Niederschrift einer frühen Form des Griechischen verwendet; es<br />
handelt sich um die Schrift auf Tontafeln aus den bronzezeitlichen<br />
Palästen von Knossos, Pylos, Mykene und Theben a krétai<br />
szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére<br />
használták. A bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták<br />
agyagtábláin fennmaradt írás<br />
die Linienbandkeramik (-, -en; LBK) vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.)<br />
— Alföld-Linienbandkeramik (ALBK) alföldi vonaldíszes kerámia (AVK)<br />
— Epilinearkeramik késői nyugati vonaldíszes kerámia<br />
— Notenkopfkeramik kottafejes kerámia<br />
— Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik legkorábbi vonaldíszes kerámia<br />
— Spiralmäanderkeramik (rég.) spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia<br />
— Stichbandkeramik tűzdelt szalagdíszes kerámia<br />
— Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK) dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK)<br />
— Winkelbandkeramik (rég.) szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia<br />
— Westliche Linienbandkeramik nyugati vonaldíszes kerámia<br />
die Linsenflasche (-, -n) lencse formájú palack, 'Linsenflasche' [a <strong>magyar</strong> szaknyelv is így használja]<br />
linsenförmig lencse alakú/formájú<br />
die Lippe (-, -n) edény szája, nyílása, pereme<br />
der Lippenpflock (-(e)s, ...pflöcke) ajakpecek/pöcök<br />
die Litzenkeramik (-, -en) (ál)zsinegdíszes kerámia<br />
das Loch (-(e)s, Löcher) lyuk;<br />
→ Pfostenloch,<br />
→ Zapfenloch<br />
der Lochstab (-(e)s, ...stäbe), Kommandostab kommandópálca<br />
die Lockpfeife (-, -n) csalisíp<br />
der Löffel (-s, -) kanál<br />
— Schöpflöffel merőkanál;<br />
→ Schöpfkelle<br />
die Lorbeerblattspitze (-, -n) babérlevélhegy<br />
der Löss (Lösses, Lösse) lösz<br />
löten forraszt<br />
144<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Lötstelle (-, -n) forrasztás helye<br />
die Lücke (-, -n) rés, hézag, megszakadás (hiátus, folytonossági hiány, időben is)<br />
— zeitliche Lücke időköz;<br />
→ Hiatus<br />
L<br />
— Lücke zwischen dem Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung<br />
megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete<br />
között<br />
die Luftaufnahme (-, -n) légi felvétel<br />
das Luftbild (-(e)s, -er) légi felvétel, légi fénykép<br />
— Luftbild zum Zwecke der Aufklärung/Luftbild zur Aufklärung felderítő célú légi felvétel<br />
die Luftbildanalyse (-, -n) légi felvételek elemzése<br />
die Luftbildarchäologie (-) légi régészet, légi fényképezés régészete<br />
— das Bodenmerkmal (-(e)s, -e) talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon]<br />
— Schattenmerkmal árnyékfolt, talajárnyék<br />
— der Wachstumsunterschied (-(e)s, -e) termesztett növények közti különbség<br />
die Luftbildauswertung (-, en) légi felvételek kiértékelése<br />
die Luftfotografie (-, -en) légi fénykép/fényképészet;<br />
→ Aerofotografie<br />
der Luftziegel (-s, -) (napon szárított) vályog;<br />
→ Lehmziegel<br />
Lünse → Achsnagel<br />
die Lunula (-, Lunulae) lunula<br />
— halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz<br />
lunular (halbmondförmig) félhold alakú<br />
die Luppe (-, -n) vascipó, vaslupa, buca<br />
das Luxusgut (-(e)s, ...güter) luxustárgy, luxuscikk<br />
145<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M<br />
M<br />
der Mäander (-s, -; fortlaufendes Ornament) meander (folytatólagos díszítés)<br />
— rechtwinklige Mäander/Linienführung (griechisches Band) szögletes meander, szögletes<br />
vonalvezetés (görög szalag)<br />
— Spiralenmäander/Spiralmäander spirálmeander<br />
das Mäanderband (-(e)s, ...bänder) meanderszalag<br />
der Mäanderhaken (-s, -; Verzierungsmuster) meanderhorog/kampó (díszítő minta)<br />
die Machart (-, -en) kivitel, készítési mód<br />
das Machtinsigne (-s, ...nien; meist pl.) hatalmi jelvény<br />
das Machtsymbol (-s, -e) hatalmi szimbólum<br />
das Magazin (-s, -e) raktár<br />
— Vorratslager oder -räume in Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier<br />
wurden in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert Paloták vagy házak<br />
helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt<br />
pithoszokban a búza, a bor és az olaj<br />
magerer Ton sovány agyag<br />
magern soványít<br />
die Magerung (-, -en; Keramik) soványítás (kerámiáé)<br />
Magerungsmittel (pl.), Materialien zur Magerung soványító anyagok, anyagok a soványításhoz<br />
— Magerungsmittel, oft nicht zu trennen von natürlichen Verwitterungsprodukten soványító<br />
anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes<br />
mállástermékektől<br />
— Einschlüsse im Ton zárványok az agyagban<br />
— Glimmerkörnchen csillámszemcsék<br />
— Graphitkörnchen grafitszemcsék<br />
— der Grus (-s, -e), der Grog (eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag<br />
soványításához<br />
— Kalzitkörnchen kalcitszemcsék<br />
— Muscheln gemahlen törött/őrölt kagylóhéjak<br />
— pflanzliche Magerung (Häckselmagerung, Strohmagerung) szerves/növényi soványítás (darabolt<br />
szalmával, pelyvával)<br />
— Sandkörnchen homokszemcsék<br />
— Schamottkörnchen samottszemcsék<br />
— Schlacke gemahlen őrölt salak<br />
146<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Steingruskörnchen kőzúzalék-szemcsék<br />
— Strohmagerung pelyvás soványítás<br />
M<br />
— Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat, Glimmer mállástermékek az agyagban: kvarc,<br />
földpát, csillám<br />
magnetische Sondierung mágneses szondázás<br />
die Magula (-, Magulen) magula<br />
— Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische Siedlungen gefunden wurden őskori<br />
településhalmok Tesszáliában<br />
mahlen darál, őröl<br />
das Mahlen (-s, -), Mahlen des Korns/des Getreides őrlés, gabonaőrlés, darálás<br />
der Mahlstein (-(e)s, -e) őrlőkő, darálókő<br />
— Mahlsteine der Handmühle kézimalom őrlőkövei<br />
— oberer Handstein kézikő, az őrlőkő felső köve;<br />
→ Läuferstein<br />
— konkav ausgehöhlter oberer und kegelförmig aufsteigender unterer Mahlstein homorúan kifaragott<br />
felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő<br />
die Makrohorde (-, -n) makrohorda [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor<br />
számos mikrohorda időszakos egyesüléséből]<br />
die Malerei (-, -en) festészet;<br />
→ Brandmalerei<br />
das Malhorn (-(e)s, ...hörner) [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] festőszarvacska<br />
das Malmuster (-s, -) festett minta<br />
das Maltheserkreuz (-es, -e) máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta<br />
das Mammut (-s, -e/-s) mamut<br />
mandelförmig mandula alakú<br />
der Mann (-(e)s, Männer) férfi, ember<br />
die Männertracht (-, -en) férfiviselet;<br />
→ Gürtel,<br />
→ Gürtelgarnitur,<br />
→ Hemd,<br />
→ Kaftan,<br />
→ Messer,<br />
→ Riemenbeschlag, Gürtelbeschlag,<br />
→ Stiefel,<br />
147<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Tasche,<br />
→ Taschenblech<br />
männlich férfi-, férfias<br />
die Mantelfibel (-, -n) palástfibula<br />
die Mantelschliesse (-, -n) palástcsat/kapocs<br />
der Marmor (-s, -e) márvány<br />
maschinelle Entfernung der Deckschicht a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása<br />
die Maserung (-, -en; Keramik) erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen);<br />
→ gemasert<br />
— gemaserte Keramik foltos/erezett bevonatú kerámia<br />
die Maske (-, -n) maszk, álarc<br />
das Mass (-es, -e) méret, mérték<br />
das Massengrab (-(e)s, ...gräber) tömegsír<br />
massiv tömör, masszív<br />
die Massnahme (-, -n) művelet, eljárás<br />
der Massstab (-(e)s, ...stäbe), die Proportion (-, -en) méretarány, lépték<br />
das Material (-s, -ien) anyag, leletanyag;<br />
→ Fundstoff<br />
— bearbeitetes Material megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag<br />
die Materie (-, -n) anyag, matéria<br />
M<br />
die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica<br />
der Mattenabdruck (-(e)s, ...drücke) gyékénylenyomat<br />
die Mauer (-, -n) fal (kő-, tégla-, vályogfal)<br />
der Mauerbrecher (-s, -) faltörő kos<br />
das Mauerwerk (-(e)s, -e) falazat, építmény, téglaépület<br />
der Mauerwerkverband (-(e)s, ...bände), Mauerverband falazatkötés<br />
die Maulstange (-, -n) zablapálca, zabla oldalpálcája<br />
das Mausoleum (-s, Mausoleen) mauzóleum<br />
— monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks monumentális sírépítmény<br />
die Medaille (-, -n) (emlék/érdem)érem<br />
die Medaillensammlung (-, -en) (emlék/érdem)érem-gyűjtemény<br />
der Meeresspiegel (-s, -) tengerszint<br />
148<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— 500 m über dem Meeresspiegel 500 m a tengerszint feletti magasság<br />
M<br />
das Megalithgrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír;<br />
→ Grosssteingrab<br />
Megalithgrabtypen, Megalithgräber megalitikus sírok/sírtípusok<br />
— aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen, Ganggräber, Steinkammergräber<br />
(Kromleche), Steinkistengräber nagy kőtömbökből összeállított sírok:<br />
dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás sírok<br />
megalithisch megalitikus<br />
das Megaron (-s, Megara) megaron<br />
— Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen.<br />
Megaronbauten gab es im vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in<br />
Troja, aber auch in Nordsyrien hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel<br />
és fő helyiséggel az őskori Égeikumban, Trójában és Észak-Szíriában<br />
— Megaronbauten megaronépületek<br />
— der Hauptraum fő helyiség<br />
— der Vorhof, die Vorhalle előtér<br />
— zentraler Raum központi helyiség<br />
das Megaronhaus (-es, ...häuser) megaronház<br />
das Mehrfachgefäss (-es, -e) többosztású/többrészes edény<br />
mehrfarbig, polychrom, bunt többszínű, sokszínű, polikróm, tarka<br />
mehrphasig többfázisú<br />
— mehrphasige Siedlung többfázisú település<br />
mehrschichtig többrétegű [pl. lelőhely]<br />
der Meilenstein (-(e)s, -e) mérföldkő<br />
— römischer Meilenstein római mérföldkő<br />
der Meiler (-s, -) szénégető boksa;<br />
der Meissel (-s, -) véső<br />
→ Kohlenmeiler<br />
meisseln, aushöhlen vés, kivés<br />
der Menhir (-s, -e) [kelt. 'langer Stein'] menhir [kelta 'magas kő']<br />
— einzeln aufrecht stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit egyedülálló,<br />
egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kő [emlék]<br />
Menschenaffen/Pongiden emberszabású majmok/pongidák<br />
— zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen (Gibbon, Orang-Utan, Gorilla und<br />
Schimpanse) umfasst állatrendszertani család, amelybe négy<br />
emberszabású majom tartozik: csimpánz, gibbon, orangután és gorilla<br />
149<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Menschenbild (-es, ...bilder) emberábrázolás, az ember képe<br />
M<br />
menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich, anthropomorph(isch) ember alakú, emberi<br />
formát utánozó<br />
menschenförmiges Gefäss, anthropomorphes Gefäss ember alakú, emberi formát utánozó edény<br />
menschengestaltig ember alakú<br />
das Menschenopfer (-s, -) emberáldozat<br />
die Menschenrasse (-, -n) emberfajta, emberi rassz<br />
das Merkmal (-(e)s, -e) ismertetőjel<br />
das Mesolithikum (-s, sing.), die Mittelsteinzeit (-, -en) mezolitikum, középső kőkor<br />
mesolithisch mezolitikus<br />
messen, das Messen (-s, -) mér, mérés<br />
das Messer (-(e)s, -) kés, penge<br />
— gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés<br />
— Messer mit Griff mit eingearbeitetem Aufhängering kés, akasztókarikás markolattal<br />
— Griffangelmesser nyéllapos kés<br />
— Messer mit Heft aus Knochen csontmarkolattal<br />
— Wurfmesser hajítókés<br />
das Messing (-s, -e) sárgaréz [réz és cink ötvözete]<br />
die Messung (-, -en) mérés<br />
— Messungen vornehmen/durchführen méréseket végez<br />
das Metall (-s, -e) fém<br />
— Edelmetall nemesfém<br />
— edle Metalle nemesfémek<br />
die Metallapplikation (-, -en) fémrátét<br />
die Metallbearbeitung (-, -en) fémmegmunkálás<br />
der Metalldetektor (-s, -en) fémkereső<br />
metallene Einfassung fémfoglalat<br />
— metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata<br />
das Metallgefäss (-es, -e) fémedény<br />
— Formen der Keramik und der Metallgefässe entsprechen sich häufig az agyagedények és a<br />
fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz<br />
die Metallgewinnung (-, -en) fém előállítása<br />
die Metallgiesserei (-, -en) fémöntő műhely<br />
150<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Metallhandel (-) fémkereskedelem<br />
metallische Ware fémedényekre emlékeztető kerámia<br />
der Metallkern (-es, -e) oxidálódott fémtárgyak még fémes magja<br />
die Metalltreibkunst (-, ...künste) fémdomborítás<br />
die Metallurgie (-) fémművesség;<br />
→ Eisenmetallurgie<br />
M<br />
die Metallverzierung (-, -en) fémdíszítés (agyagedényen)<br />
die Migration (-, -en) vándorlás;<br />
→ Wanderungsbewegung<br />
die Migrationsforschung (-, -en) vándorlások kutatása, migráció-kutatás<br />
— die Erforschung der Wanderungsbewegungen von Menschengruppen emberi közösségek<br />
vándorlásainak kutatása<br />
die Mikrofauna (-, ...faunen) mikrofauna<br />
— kleine Tiere, z. B. Nager, auf die man bei einer Ausgrabung stösst ásatások alkalmával előkerült<br />
apró állatok, pl. rágcsálók<br />
die Mikrohorde (-, -n) mikrohorda [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó,<br />
gyűjtögető kishorda]<br />
Mikrolithen mikrolitok<br />
— kleine, unter zwei Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit a<br />
középső és újkőkor kisméretű [2 cm-nél kisebb, pattintott] kőeszközei<br />
das Milchschüssel (-s, -) tejestál, tejescsésze<br />
der Milchtopf (-es, ...töpfe) tejesköcsög<br />
das Militärdiplom (-(e)s, -e), die Entlassungsurkunde (-, -n) katonai diploma, katonai elbocsátó irat<br />
das Millefioriglas (-es, ...gläser) sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg<br />
das Miniaturgefäss (-es, -e) miniatűr edény<br />
die Miniaturisierung (-, -en) miniatürizálás<br />
minoisch minószi<br />
minoische Kultur minószi kultúra<br />
— Benennung der vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000-1050 v. Chr.) Kréta<br />
őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000-1050)<br />
— frühminoisch (FM I-III), etwa 3000-2100 v. Chr. kora minószi I-III, Kr. e. kb. 3000-2100<br />
— mittelminoisch (MM I-III), etwa 2100-1600 v. Chr. középső minószi I-III, Kr. e. kb. 2100-1600<br />
— spätminoisch (SM I-III), etwa 1600-1050 v. Chr. késő minószi I-III, Kr. e. kb. 1600-1050<br />
minyisch minüaszi<br />
minyische Keramik minüaszi kerámia<br />
151<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M<br />
der Mischkessel (-s, -), der Krater (-s, -e), der Mischkrug (-s, …krüge) vegyítő edény, borvegyítő<br />
edény, keverőedény<br />
die Mischwaldzone (-, -n) vegyes erdők térsége<br />
das Mischwesen (-s, -), Fabelwesen keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni<br />
lények]<br />
— der Dämon démon<br />
— der Faun faun<br />
— die Harpye, Harpie hárpia<br />
— der Kentaur/Zentaur kentaur<br />
— die Nympha nimfa<br />
— der Satyr szatír<br />
— der Silen szilén<br />
— die Sirene szirén<br />
die Mittelachse (-, -n), die Mittellinie (-, -n) középtengely, tengelyvonal<br />
das Mittelalter (-s, -) középkor<br />
— Frühmittelalter korai középkor<br />
— Hochmittelalter érett középkor<br />
— Spätmittelalter kései középkor<br />
die Mittelalter-Archäologie középkori régészet<br />
mittelalterlich középkori<br />
mittelhelladische Keramik középső hellászi kerámia<br />
das Mittelmeer (-(e)s) Földközi-tenger<br />
mittelminoisch → minoisch<br />
das Mittelneolithikum (-s, sing.), Mittleres Neolithikum középső újkőkor/neolitikum<br />
das Mittelpaläolithikum (-s, sing.), Mittel-Paläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit<br />
középső őskőkor/paleolitikum<br />
die Mittelsteinzeit (-, -en), das Mesolithikum (-s) középső kőkor, mezolitikum<br />
das Mittlere Reich (-es, -e) Középbirodalom (Egyiptom)<br />
der Möbelbeschlag (-(e)s, ...schläge) bútorveret<br />
mobil, tragbar mozdítható, hordozható<br />
das Modell (-s, -e), die Vorlage (-, -n) minta, modell, forma<br />
modellieren formáz, megformáz, (meg)mintáz<br />
das Modellieren (-s, -) (kerámia) formázása<br />
der Modellierstab (-(e)s, ...stäbe) formázóbot<br />
152<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M<br />
— Metall- oder Holzwerkzeug, mit dem Tonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe verziert werden<br />
fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy<br />
agyagedények díszítéséhez<br />
das Mondidol (-s, -e) holdidol<br />
monochrom, einfarbig egyszínű, monokróm<br />
das Monogramkreuz (-es, -e) Krisztus-monogram;<br />
→ Christogramm<br />
die Moorleiche (-, -n) [tőzeg] mocsári hulla [pl. a dániai Tollund férfi múmiája]<br />
das Mooropfer (-s, -) mocsári áldozat<br />
der Mörser (-s, -) mozsár<br />
der Mörtel (-s) vakolat, habarcs<br />
die Mosaik (-, -en), das Mosaik (-s, -e) mozaik<br />
— Mosaikfussboden, Terrakottafussboden mozaikpadló<br />
— Glasmosaik üvegmozaik<br />
— tragbares Mosaikgemälde hordozható mozaik<br />
— Wandmosaik falmozaik<br />
das Motiv (-s, -e) minta, motívum;<br />
→ Spiralrankenmotiv<br />
— ein teils unabhängiger Teil des Musters mit eigener Bedeutung a minta egyik, részben önálló része saját<br />
jelentéssel<br />
die Motivation (-, -en) indítóok<br />
das Motivelement (-(e)s, -e) mintaelem, motívum alkotóeleme<br />
— der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze<br />
die Motte (-, -n), die Turmhügelburg (-, -en) földvár [középkori (földhalom)vár lapos tetővel, árokkal<br />
körülvéve]<br />
die Mühle (-, -n) malom<br />
— Handmühle kézimalom, őrlőkő<br />
der Mühlstein (-(e)s, -e) malomkő<br />
die Mulde (-, -n) mélyedés, teknő (padlón, talajban is), vályú<br />
der Mulm (-es), verwittertes/verrottetes Holz fakorhadék, málladék<br />
die Mumie (-, -n) múmia<br />
das Mumienporträt (-s, -s) múmiaportré<br />
die Mumifikation (-, -en), die Mumifizierung (-, -en) mumifikáció, mumifikálás<br />
der Mundblech (-(e)-s, -e) torkolatveret<br />
153<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M<br />
— Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt kardhüvely felső<br />
részének verete<br />
das Mundstück (-(e)s, -e(n/-) zablarúd/szájvas<br />
— Gelenkmundstück csuklós zablarúd<br />
— Stangenmundstück egyrészes zablarúd<br />
— Metallmundstück fém zablarúd<br />
— metallenes Stangenmundstück egyrészes fém zablarúd<br />
die Mündung (-, -en) edényszáj, szájnyílás<br />
— eiförmige Mündung tojásdad alakú szájnyílás<br />
— Vierpassmündung négykaréjos edényszáj<br />
die Münze (-, -n) érme, pénzérme, ércpénz<br />
— Münzen prägen pénzt ver<br />
der Münzfund (-(e)s, -e) éremlelet<br />
die Münzkunde éremtan, numizmatika<br />
die Münzprägung (-, -en) pénzverés<br />
die Münzsammlung (-, -en) érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény<br />
der Münzschatz (-es, ...schätze) éremkincs<br />
die Münzstätte (-, -n) pénzverő(hely)<br />
der Muschelhaufen (-s, -) kagylóhalmok;<br />
das Museum (-s, -e/en) múzeum<br />
das Musikinstrument (-(e)s, -e) hangszer<br />
→ Kökkenmöddinger<br />
— Militärmusikinstrumente katonai hangszerek<br />
das Muster (-s, -) minta, mintázat;<br />
→ Modell, Vorlage<br />
— die Gesamtheit der Verzierung a díszítés összessége<br />
— umlaufendes Muster körbefutó minta/dísz<br />
das Muster (-s, -), die Probe (-, -n) minta (próba)<br />
die Musterglättung (-, -en) mintázatos simítás/polírozás<br />
der Mutterboden (-s, ...böden), die Bodenkrume (-, -n) anyaföld, felső réteg, szántott réteg<br />
mykenisch mükénéi<br />
— Benennung der späthelladischen Kultur des griechischen Festlandes (1580-1100 v. Chr.) a<br />
görög szárazföld [Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői<br />
hellaszi kultúrájának (Kr. e. 1580-1100) elnevezése<br />
154<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mykenisch I, etwa 1580-1500 v. Chr. mükénéi I, Kr. e. kb. 1580-1500<br />
— mykenisch II, etwa 1500-1425 v. Chr. mükénéi II, Kr. e. kb. 1500-1425<br />
— mykenisch III, etwa 1425-1100 v. Chr. mükénéi III, Kr. e. kb. 1425-1100<br />
— mykenische Keramik mükénéi kerámia<br />
— mykenische Kultur mükénéi kultúra<br />
die Mythologie (-, -n) mitológia<br />
mythologisch mitológiai<br />
der Mythos (-, Mythen) mítosz<br />
M<br />
155<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N<br />
N<br />
n. Chr. (nach Christi Geburt) Kr. u. (Krisztus születése után)<br />
die Nabe (-, -n), Radnabe kerékagy<br />
die Nachahmung (-, -en), die Nachbildung (-,-en), die Imitation (-, -en) másolat, utánzat<br />
nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk után (i. u.)<br />
die Nachbestattung (-, -en) utántemetkezés<br />
— Nachbestattungen in hallstattzeitlichen Grabhügeln utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban<br />
die Nachbildung (-, -en) másolat, utánzat<br />
nacheiszeitlich → postglazial<br />
der Nachfolgebau (-(e)s, ...bauten) a (rá) következő építmény<br />
— vor Anlage des Nachfolgebaus a következő építmény emelése előtt<br />
nachfolgend rá következő<br />
der Nachfolger (-s, -) utód<br />
Nachrichten antiker Autoren antik szerzők tudósítása/i;<br />
→ Frühgeschichte<br />
der Nacken (-s, -) 1. nyak; 2. fok<br />
— 1. hinterer Teil des Halses: Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] nyak hátsó<br />
része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál]<br />
— 2. Hinterseite von Axt oder Beil balta vagy fejsze foka<br />
das Nackenbeil (-(e)s, -e) nyakas balta<br />
die Nackenscheibenaxt (-, - äxte) nyakkorongos csákány;<br />
→ Axt<br />
der Nackenschutz (-(e)s, -e) nyakvédő, tarkóvédő<br />
die Nadel (-, -n) tű<br />
— Doppelspiralnadel kettős spirális fejű tű<br />
— Dreiringkopfnadel tű három fejű karikával<br />
— Flügelnadel tüskés vagy szárnyas fejű tű<br />
— gekröpfte Nadel könyökbe hajlított szárú tű<br />
— gerade Nadel egyenes tű<br />
— gerippte oder knotige Nadel bordázott vagy gombos szárú tű<br />
— geschwollene Nadel elvékonyodó nyakú tű<br />
156<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Gewandnadel ruhakapcsoló tű<br />
— gewellte Nadel hullámos szárú tű<br />
— Hakennadel horgos fejű vagy behajlított fejű tű<br />
— Hirtenstabnadel pásztorbot alakú tű<br />
— Hülsennadel, blattförmig verbreiteter Nadel levél alakú, kiszélesedő fejű tű<br />
— Kegelkopfnadel kúpos fejű tű<br />
— Nadel mit Kolbenkopf, Kolbenkopfnadel csöves vagy duzzadt fejű tű<br />
— Kreuznadel kereszt alakú tű<br />
— Kropfnadel golyvás nyakú tű<br />
— Krückennadel botfejű tű<br />
— Mehrkopfnadel többfejű tű<br />
— Mohnkopfnadel mákfejű tű<br />
— Nadel mit vertieftem Schalenkopf csészés fejű tű<br />
— Nähnadel aus Eisen vas varrótű<br />
— Ösenhalsnadel karikás szárú tű<br />
— Petschaftkopfnadel pecsételős fejű tű<br />
— Radkopfnadel, Radnadel kerék fejű tű<br />
— Ringkopfnadel gyűrűfejű tű, karikás fejű tű<br />
— Rollennadel bepödrött fejű tű<br />
— Rudernadel evezőfejű tű<br />
— säbelartigenadel szablya alakú tű<br />
— Scheibennadel korongos fejű tű (függőlegesen álló fejkoronggal)<br />
— Scheibennadel mit Rollenkopf korongos tű bepödrött fejjel<br />
N<br />
— Scheibenkopfnadel mit auf dem Schaft deckelartig aufgesetzter, also waagerecht gestellter<br />
Rundscheibe korongos fejű tű, a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen<br />
rátett kerek koronggal<br />
— Schleifennadel, zyprische Nadel tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű<br />
— Schleifennadel mit einer Dreiringschleife ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel<br />
— Schwanenhalsnadel hattyúnyakú tű<br />
— Nadel mit seitlicher Kopfscheibe tű a szárra oldalt szerelt koronggal<br />
— Spatelnadel lapátfejű tű<br />
— Spindelnadel orsógomb-fejű tű<br />
— Spiralkopfnadel, oder Volutennadel spirálfejű, vagy volutás fejű tű<br />
157<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mit doppeltem Spiralkopf kettős spirálfejjel<br />
— mit vierfachem Spiralkopf négyszeres spirálfejjel<br />
— mit Achterschleife nyolcas alakú csavart fejjel<br />
— Spundkopfnadel dugófejű tű<br />
— tordierte Nadel csavart szárú tű<br />
— Tüllenkopfnadel tokos fejű tű<br />
— Vasenkopfnadel vázafejű tű<br />
— Warzenkopfnadel bütykös vagy szemölcsös fejű tű<br />
— Zargenkopfnadel karimás fejű tű<br />
der Nadelbehälter (-s, -) tűtartó<br />
— (gedrechselter/einfacher Nadelbehälter aus Knochen) tűtartó (esztergált/sima, csontból)<br />
die Nadelbüchse (-, -n) tűtartó [szelence, doboz]<br />
der Nadelköcher (-s, -) tűtartó [tegez alakú tok]<br />
der Nagel (-s) 1. szeg, szög; 2. köröm<br />
— Nagel des Felgenreifenbeschlags abroncsszeg (papucsszeg)<br />
der Nageleindruck (-es, ...drücke) körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás<br />
— mit Nageleindrücken verzierte Keramik körömbenyomásokkal díszített kerámia<br />
die Nahrung (-, -en), die Ernährung (-, -en) táplálék, táplálkozás<br />
die Nahrungsquelle (-, -n) természeti élelemforrás<br />
— die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen a természeti élelemforrások kihasználása<br />
die Naht (-, Nähte) varrás, varrat<br />
N<br />
der Napf (-(e)s, Näpfe) [ein mässig grosses, offenes Gefäss mit Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein<br />
grösster Durchmesser ist] csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy<br />
lapos edény, amelynek magassága kisebb, mint a legnagyobb átmérője]<br />
— Henkelnapf füles csésze/bögre/tál<br />
der Nasenbügel (-s, -), das Naseneisen (-s, -) orrvédő (sisaknál)<br />
der Nasenschmuck (-(e)s, -e) orrdísz<br />
die Nassglättung (-, -en) nedvesen történő simítás<br />
das Nasssieben (s, -) vizes szűrés;<br />
→ Auswaschen<br />
natürliche Umwelt (-, sing.), natürliche Umgebung természeti környezet<br />
der Neandertaler (-s, -) Neander-völgyi ember<br />
die Nebenbestattung (-, -en), Beibestattung melléktemetkezés<br />
158<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Negativmuster (-s, -) negatív minta<br />
N<br />
— mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte erzielt werden negatív mintákkal térhatást lehet<br />
elérni<br />
die Nekropole (-, -n), die Nekropolis (-, ...polen) ókori nagy temető, nekropolisz;<br />
→ Gräberfeld<br />
— grosse Begräbnisanlage des Altertums ókori nagy temető<br />
der Neolithiker (-s, -s) újkőkori ember<br />
das Neolithikum (-s, sing.), die Jungsteinzeit (-, sing.) neolitikum, újkőkor<br />
— jüngster Abschnitt der Steinzeit a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza<br />
— akeramisches/vorkeramisches Neolithikum kerámia nélküli/előtti neolitikum<br />
— ausgehendes Neolithikum a neolitikum vége/legvége;<br />
→ Endneolithikum<br />
— Frühneolithikum korai neolitikum<br />
— Mittelneolithikum középső neolitikum<br />
— Spätneolithikum késő/kései neolitikum<br />
neolithisch, jungsteinzeitlich neolit(ikus), újkőkori<br />
neolithische Revolution újkőkori/neolitikus forradalom<br />
die Neolithisierung (-e, sing.) neolitizáció<br />
das Netzmuster (-s, -) hálóminta, rácsos minta<br />
der Netzsenker (-s, -), das Netzgewicht (-(e)s, -e) hálónehezék<br />
das Neue Reich Újbirodalom (Egyiptom)<br />
die Niederlassung (-, -en) telephely, negyed, megtelepedés<br />
— Händlerniederlassung kereskedőnegyed, kereskedőtelep<br />
die Niederlegung (-, -en) elhelyezés, 'deponálás'<br />
— zeremonielle Niederlegung szertartásos/vallásos elhelyezés/deponálás<br />
niedrig gebrannt [Keramik] alacsony hőfokon égetett [kerámia]<br />
das Niello (Niellen, Nielli) nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják]<br />
— Verzierung von metallenen, bes. silbernen Gegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem Schmelz<br />
(aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte Zeichnungen<br />
fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat<br />
ezüstből, ólomból, rézből, kénből és aranyból olvasztott fekete masszával<br />
töltötték ki<br />
der /das Niet (-(e)s, e) szegecs<br />
die Nische (-, -n) fülke, mélyedés;<br />
→ Seitennische,<br />
159<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Nischengrab<br />
das Nischengrab (-es, ...gräber) fülkesír, fülkés sír, katakombás sír;<br />
das Niveau (-s, -s) szint<br />
→ Stollengrab,<br />
→ Wandgrab,<br />
→ Seitennische<br />
— tieferligendes Niveau mélyebben fekvő szint<br />
das Nivellement (-s, -s), die Nivellierung (-, -en) szintezés, szintezési adat<br />
der Nivellementspunkt (-(e)s, -/e) szintezési alappont, bemérési alappont<br />
das Nivellierinstrument (-(e)s, -e) szintező, szintező műszer<br />
— die Anwendung des Nivellierinstruments szintező használata<br />
nomadenhaft nomád (jellegű)<br />
die Nomadenkultur (-, -en) nomád kultúra<br />
die Nomadensiedlung (-, -en) nomád település<br />
nomade Stämme nomád törzsek<br />
die Noppe (-, -n) gombdísz<br />
der Noppenring (-(e)s, -e) gombosgyűrű<br />
die Notgrabung (-, -en) leletmentő ásatás, mentőásatás<br />
notwendig szükséges<br />
der Nukleus (-, Nuklei), das Kernstück (-(e)s, -e) magkő<br />
der Nullpunkt (-(e)s, -/e), Bezugspunkt, Passpunkt fix pont, bemért pont, alappont<br />
die Numismatik (-) éremtan, numizmatika<br />
der Numismatiker (-s, -) numizmatikus<br />
numismatisch numizmatikai, éremtani<br />
die Nutzpflanze (-, -n) haszonnövény<br />
das Nutztier (-(e)s, -e) haszonállat<br />
N<br />
160<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O<br />
O<br />
der Obelisk (-en, -en) obeliszk<br />
die Oberdeichsel (-, -n), Zwischendeichsel, Deichsel kocsirúd<br />
die Oberfläche (-, -n) felszín<br />
— Wohnoberfläche lakófelszín<br />
die Oberfläche (-, -n), das Gebiet (-(e)s, -e) terület, térség, felszín, felület<br />
die Oberflächenbehandlung (-, -en) felület kidolgozása/megmunkálása<br />
die Oberflächenbeobachtung (-, -en) felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson)<br />
der Oberflächenfund (-(e)s, -e) felszíni lelet<br />
oberirdisches Grab földfelszín feletti sír<br />
obertagig, obertägig felszíni<br />
das Objekt (-(e)s, -e) tárgy, objektum<br />
die Objektanalyse (-, -n) tárgyelemzés, tárgyanalízis<br />
der Objekttyp (-(e)s, -en) tárgytípus<br />
der Obsidian (-(e)s, -e) obszidián<br />
— schwarzes und halb transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas fekete és félig<br />
áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája<br />
der Ochsenhaut-Barren (-s, -), der Ochsenhaut-Ingot (-s, -s) ökörbőr [alakú] öntvény<br />
Ochsenhaut-Motiv → Rechteck mit gebogenen Seiten<br />
der Ocker (-s, -) okker<br />
ockerfarben, ockerfarbig okkerszínű<br />
Ockergrab-Kultur → Grubengrab-Kultur<br />
der Ofen (-s, Öfen), die Ofenanlage (-, -n) kemence<br />
— Backofen kenyérsütő kemence<br />
— Brennofen égetőkemence<br />
— Darrofen/Dörrofen aszalókemence<br />
— Hochofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence<br />
— Schmelzofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence<br />
— Schmiedeofen kovácskemence<br />
die Ofenkachel (-, -n) kályhacsempe;<br />
→ Kachel<br />
161<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
offener Herdguss nyílt öntés<br />
offenes (sich nach oben verbreiterndes) Gefäss nyitott (felfelé szélesedő) edény<br />
der Offiziershelm (-(e)s, -e) tiszti sisak<br />
die Öffnung (-, -en; z. B. Gefässöffnung) nyílás, szájnyílás (pl. edényé)<br />
das Ohr (-(e)s, -en) fül<br />
das Ohrgehänge (-s, -n) fülönfüggő, fülbevaló<br />
— Ohrgehänge mit Kugelanhänger gömbcsüngős fülbevaló<br />
— goldenes Ohrgehängepaar arany fülbevalópár<br />
der Ohrlöffel (-s, -) oder Ohrenlöffel fülkanál<br />
der Ohrring (-(e)s, -e) (karika alakú) fülbevaló, fülkarika<br />
— Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht csavart drótcsüngős fülbevaló<br />
— scheibenförmiger Ohrring korongos fülbevaló<br />
der Ohrschmuck (-(e)s, -e) füldísz<br />
die Okkupation (-, -en), die Inbesitznahme (-, -n) birtokbavétel, elfoglalás<br />
der Omphalos (-, -oi; gr.) omphalosz<br />
O<br />
— hochgewölbter Omphalos in der Mitte des flachen Bodens magasan ívelt omphalosz a lapos<br />
(edény)fenék közepén<br />
die Omphalosbildung (-, -en) omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon]<br />
die Omphalosschale (-, -n) omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál<br />
der Onager (-s, -) vadszamár<br />
opak, deckend átlátszatlan<br />
das Opfer (-s, -) áldozat<br />
der Opferaltar (-(e)s, -altäre) áldozati oltár<br />
das Opferbecken (-s, -) áldozati medence<br />
das Opferbeil (-(e)s, -e) szertartási balta<br />
die Opfergabe (-, -n) áldozati adomány/felajánlás<br />
das Opfergefäss (-es, -e) áldozati edény, áldozóedény<br />
die Opfergrube (-, -n; Bothros) áldozati gödör, botrosz<br />
das Opfermesser (-(e)s-, -) áldozó kés<br />
opfern áldoz<br />
der Opferraum → Kultraum,<br />
→ Kultstätte<br />
die Opferschale (-, -n) áldozati tál<br />
162<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O<br />
die Opferstätte (-, -n), die Opferstelle (-, -n), der Opferraum (-(e)s, …räume) áldozati hely,<br />
áldozóhely<br />
die Opfertafel (-, -n) áldozati tábla/asztal<br />
das Opfertier (-(e)s, -e) áldozati állat<br />
der Opfertisch (-es, -e) áldozóasztal;<br />
→ Libationstisch,<br />
→ Spendetisch<br />
die Opferung (-, -en) áldozás, felajánlás<br />
das Oppidum (-s, Oppida) oppidum (erődített ókori város)<br />
organische Materie, Reste von Lebewesen [ásatás során előkerült] szerves (élő) anyag<br />
— Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc. csont, elefántcsont, fa, pollen stb.<br />
orientalisch keleti<br />
die Orientalistik (-) orientalisztika, Kelet-kutatás<br />
die Orientierung (-, -en) tájolás, keletelés<br />
— Orientierung mit Blickrichtung nach Osten tájolás arccal keletre<br />
— Orientierung und Grablegung der Leiche a holttest irányítása és elhelyezése<br />
das Ornament (-s, -) minta, mintázat, díszítés<br />
der Ort (-(e)s, -e) hely<br />
der /das Ort (-(e)s, -e/Örte/Örter; rég.) (lándzsa)hegy, (kard)hegy<br />
das Ortband (-(e)s, ...bänder), das Scheidenende (-s, -n) kardkoptató, kardhüvelyvég<br />
— (meist verzierter) Beschlag am Ende der Schwertscheide kard/szablya hüvelyének végén található<br />
(legtöbbnyire díszes) fémveret<br />
Orthostaten (pl.) álló kőlapok, ortosztát<br />
die Ortsbestimmung (-, -en) helymeghatározás<br />
ortsfremd idegen, nem helybeli<br />
die Ortsnamenkunde (-, -n), die Toponymik (-, sing.) helynévtan<br />
die Öse (-, -n) (fűző)karika, fülecs<br />
der Ösenhalter (-s, -) függesztőfül<br />
der Ösenkopf (-(e)s, ...köpfe) füles gomb<br />
— halber Ösenkopf félfüles gomb<br />
— Ösenkopf aus Blech füles lemezgomb<br />
— lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf gerezdelt füles gomb<br />
das Ossarium, das Ossuarium osszuárium, csontkamra, csontház;<br />
163<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Zweitbestattung<br />
O<br />
— ein Behältnis aus Stein oder keramischem Material, zur Aufbewahrung oder Bestattung menschlicher<br />
Gebeine a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy<br />
tároló<br />
— Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine Verstorbener halottak csontmaradványainak megőrzésére<br />
szolgáló edény<br />
osteologisch, knochenkundlich csonttani<br />
osteologisches Material csonttani anyag<br />
östlich, orientalisch keleti<br />
— die östliche Seite des Grabes a sír keleti oldala<br />
— nahöstlich közel-keleti<br />
— vorderasiatisch elő-ázsiai<br />
das Ostrakon (-s, Ostraka; gr.) cseréptöredék, osztrakon<br />
— Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der Antike als Schreibmaterial verwendet wurde törött<br />
edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak<br />
der Ostrazismus (-) osztracizmus, cserépszavazás<br />
— 'Scherbengericht', altathenisches Volksgericht 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori<br />
Athénban<br />
ovoid, eiförmig tojásdad, ovoid<br />
der Oxidationsbrand (-(e)s, ...brände) oxidációs égetés<br />
164<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P<br />
P<br />
der Packsattel (-, ...sättel) málhanyereg;<br />
das Packtier (-(e)s, -e), Lasttier, Tragtier málhás állat<br />
das Palais (-, -; fr.) palota<br />
die Paläoanthropologie (-) ősembertan, paleoantropológia<br />
die Paläobotanik (-) ősnövénytan, paleobotanika<br />
das Paläolithikum (-s), Paleolithikum, Palaeolithikum paleolitikum;<br />
→ Altsteinzeit<br />
— niederes Paläolithikum, unteres Paläolithikum, Frühpaläolithikum alsó/korai paleolitikum<br />
— mittleres Paläolithikum, Mittelpaläolithikum középső paleolitikum<br />
— höheres Paläolithikum, oberes Paläolithikum, Spätpaläolithikum felső/késői paleolitikum<br />
paläolithisch paleolitikus<br />
der Paläontologe (-n, -n) őslénykutató<br />
die Paläontologie (-) őslénytan, őslénykutatás, paleontológia<br />
die Paläozoologie (-) ősállattan, paleozoológia<br />
der Palas (-, -se), palatium (lat.) palota<br />
— Hauptgebäude einer Ritterburg középkori lovagvár főépülete<br />
der Palast (-(e)s, Paläste; schlossartiger, grosser Prachtbau) palota (kastélyszerű díszes épület)<br />
die Palette, Schminkpalette (-, -n) paletta, arcfesték-paletta<br />
der /das Palimpsest (-(e)s, -e) palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen]<br />
— antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem der ursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen<br />
getilgt und das danach neu beschriftet wurde antik vagy középkori<br />
irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték, és<br />
azután újat írtak rá<br />
die Palisade (-, -n) cölöpsor, paliszád;<br />
→ Holzzaun<br />
die Palisadenwand (-, ...wände) paliszádfal<br />
der Palisadenzaun (-(e)s, ...zäune) paliszádkerítés<br />
der Pallasch (-(e)s, -e) pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] ;<br />
→ Beidhänder, Zweihänder<br />
→ Schwert, zweischneidiges Schwert<br />
165<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Palmette (-, -n) palmetta<br />
die Panflöte (-, -n) pánsíp<br />
der Panzer (-s, -) páncél<br />
panzerbrechende Pfeilspitze (-, -n) páncélt áttörő nyílhegy<br />
— schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze hosszú vékony, tű alakú nyílhegy<br />
das Panzergrab (-(e)s, ...gräber) páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése]<br />
das Panzerhemd (-(e)s, -en) páncéling<br />
der Papyrus (-, Papyri) papirusz<br />
P<br />
— Nilschilf-Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen Schreibgrundlage<br />
verwendet wurde nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban<br />
papírszerű írólap készítésére használtak<br />
— das Wort Papyrus geht auf das ägyptische 'papure' zurück a 'papirusz' szó az egyiptomi 'papure'<br />
szóra megy vissza<br />
der Paradehelm (-(e)s, -e) díszsisak<br />
die Paraderüstung (-, -en) díszpáncél<br />
die Parallele (-, -n) párhuzam;<br />
→ Analogie,<br />
→ Vergleichstück<br />
Parallelisierung → Vergleich<br />
das Parallelstück (-(e)s, -e) párhuzamos darab<br />
die Parzelle (-, -n) parcella, birtokrész/földrész<br />
Passpunkt → Nullpunkt<br />
die Patina (-) patina<br />
— grüne Patina zöld patina<br />
— grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche zöldes színű oxidált felszín fémen<br />
— mattschwarze Bronze-Patina mit hohem Bleigehalt mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal<br />
patiniert patinás<br />
die Peitsche (-, n) ostor<br />
der Peitschenkolben (-s, -) ostorbuzogány<br />
das Pektorale (-s, -s u. Pektoralien), der Brustschmuck (-(e)s, -e) melldísz<br />
— Brustschmuck aus wertvollem Material melldísz értékes anyagból<br />
das Pelta pelta;<br />
→ Schild<br />
166<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P<br />
— 1. Schild der Leichtbewaffneten (Peltasten) 1. könnyűfegyverzetű katonaság pajzsa az ókori<br />
Görögországban<br />
— 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen 2. amazonok félhold alakú pajzsa<br />
das Peltamotiv (-s, -e; in Form eines Halbmonds) peltamotívum (félhold alakú motívum/minta)<br />
das Pelz (-(e)s, -e), die Pelzware (-, n) prém [kikészített] , szőrme<br />
das Pelztier (-(e)s, -e) prémes állat<br />
das Pergament (-(e)s, -e) pergamen (hártya)<br />
die Periode (-, -n) időszak, periódus;<br />
→ Epoche,<br />
→ Stufe,<br />
→ Phase,<br />
→ Zeitphase,<br />
→ Zeitraum<br />
— Periode a leghosszabb <strong>régészeti</strong> időszak<br />
— die Stufe középhosszú időszak<br />
— die Phase rövid időszak<br />
— die Epoche rövid történelmi időszak<br />
— die vorangehende Periode a megelőző időszak<br />
die Periodisierung (-, -en) periodizálás, időszakba osztás, időszakolás<br />
die Perkussionstechnik (-, -en) ütőpattintás<br />
— mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers oder ähnlichem werden von einem Steinblock Abschläge<br />
gemacht kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy<br />
egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével<br />
die Perle (-, -n) gyöngy<br />
— Bernsteinperle borostyángyöngy<br />
— bikonische Perle, doppelkonische Perle bikónikus, kettősen kúpos gyöngy<br />
— Bronzeperle bronzgyöngy<br />
— doppelkonische Perle → bikonische Perle<br />
— dreieckige Perle háromszög alakú gyöngy<br />
— dreiteilige Perle háromrészes [háromgombos] gyöngy<br />
— eiförmige Perle tojás alakú gyöngy<br />
— Eisenperle vasgyöngy<br />
— fassförmige/tonnenförmige Perle hordó alakú gyöngy<br />
— Fayenceperle fajanszgyöngy<br />
167<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— geriffelte Perle recés gyöngy<br />
— Glasperle üveggyöngy<br />
— Goldperle aranygyöngy<br />
— herzförmige, flache Perle szív alakú, lapos gyöngy<br />
— Holzperle fa [fából készített] gyöngy<br />
— Knochenperle csontgyöngy<br />
— kugelförmige Perle gömb alakú gyöngy<br />
— linsenförmige Perle lencse alakú gyöngy<br />
— Melonenperle dinnyemaggyöngy<br />
— prismenförmige Perle prizmagyöngy<br />
— ringförmige Perle karikagyöngy<br />
— Röhrenperle csöves gyöngy<br />
— scheibenförmige Perle korong alakú gyöngy<br />
— segmentierte Fayence-Perle szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy<br />
— Silberperle ezüstgyöngy<br />
— Tonperle agyaggyöngy<br />
— vielflächige Perle soklapú gyöngy<br />
— vierteilige Perle négyrészes [négygombos] gyöngy<br />
— würfelförmige Perle kocka alakú gyöngy<br />
— zweiteilige Perle kétrészes [kétgombos] gyöngy<br />
— zylindrische Perle hengeres gyöngy<br />
das Perlmutt (-s/-, -,), die Perlmutter (-, -) gyöngyház<br />
perlmutterfarben/farbig gyöngyházszínű, gyöngyházszínben<br />
der Perlmutterglanz (-es, -e) gyöngyházfény<br />
perlmutterschimmernd gyöngyházfényű<br />
der Perlmutterschmuck (-(e)s, -e) gyöngyházdísz/ékszer<br />
der Pfahl (-(e)s, Pfähle) cölöp [gerenda]<br />
P<br />
— senkrecht stehendes, rundes oder kantiges Stück Holz, besonders als stützender, tragender Bauteil<br />
függőlegesen álló, kerek vagy szögletes [keresztmetszetű] fadarab,<br />
főleg épületrész megtámasztására/tartására<br />
der Pfahlbau (-(e)s, -e oder ...bauten) cölöpépítmény<br />
— (im Wasser, über moorigem Grund) auf einer von eingerammten Pfählen gestützten, freien Plattform<br />
stehender Bau (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel<br />
alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény<br />
168<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Pfahlbau-Siedlung (-, -en), Seesiedlung cölöpépítmény/cölöpépítményes település<br />
das Pfahldorf (-(e)s, …dörfer) cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település<br />
der Pfahlgraben (-s) cölöpárok, paliszádárok<br />
das Pfahlhaus (-es, ...häuser) cölöpház, cölöpös ház<br />
das Pfahlloch (-(e)s, -löcher) cölöplyuk [amelybe beverték a karót] ;<br />
→ Pfostenloch<br />
die Pfanne (-, -n) (alacsony oldalú, lapos, nyeles) serpenyő<br />
der Pfeil (-(e)s, -e) nyíl<br />
— Giftpfeil mérgezett nyíl<br />
— Jagdpfeil vadásznyíl<br />
P<br />
— der Sehnenkerb am hinteren Pfeilende a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén<br />
— stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd) tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl<br />
pfeilförmig nyíl alakú<br />
der Pfeilglätter (-s, -) nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik<br />
oldalán erre való mélyedéssel]<br />
der Pfeilregen (-s, -) nyílzápor<br />
der Pfeilschaft (-(e)s, ...schäfte), der Bolzen (-s, -) nyílvessző [maga a vessző]<br />
Pfeilschaftglätter → Pfeilglätter<br />
der Pfeilschaftstrecker (-s, -) nyílvessző egyenesítő<br />
die Pfeilspitze (-, -n) nyílhegy, nyílcsúcs<br />
— blattförmige Pfeilspitze levél alakú nyílcsúcs<br />
— blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft levél alakú, köpűs nyílcsúcs<br />
— bronzene, dreiflügelige Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes háromszárnyú bronz<br />
nyílhegy az eredeti vessző maradványával<br />
— Dornpfeilspitze szakás nyílhegy<br />
— dreieckige Pfeilspitze háromszögletű nyílhegy<br />
— dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel<br />
— dreieckige Pfeilspitze mit gerader Basis háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel<br />
— dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis → dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis<br />
— gestielte Pfeilspitze nyeles nyílhegy<br />
— Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen eingesetzten Feuersteinschneiden<br />
(Feuersteinklingen/lamellen) csont nyílhegy, kétoldalt berakott<br />
tűzkőpengékkel<br />
169<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P<br />
— querschneidige Jagdpfeilspitze (bei diesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung)<br />
keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a<br />
lövésirányra)<br />
— stumpfe Pfeilspitze tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy<br />
das Pferd (-(e)s, -e) ló<br />
— angeschirrtes Pferd felszerszámozott ló<br />
— aufgesatteltes Pferd felnyergelt ló<br />
— Aussenpferd külső ló [fogatnál]<br />
— Erscheinen des domestizierten Pferdes a háziasított ló megjelenése<br />
— Packpferd málhás ló<br />
— Zugpferd igás/hámos ló<br />
Pferdebestattung → Pferdegrab<br />
das Pferdegebiss (-es, -e), Gebiss zabla;<br />
→ Trense,<br />
→ Knebel<br />
— Pferdegebiss mit bronzener Maulstange zabla bronzból öntött oldalpálcával<br />
— Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange zabla kovácsolt oldalpálcával<br />
— Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse) zabla lemezes<br />
oldalpálcával<br />
— Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange oldalpálcás/pofarudas zabla<br />
— Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze) oldalpálcás zabla (bronzból öntött)<br />
— Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen zabla csont oldalpálcával<br />
— Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener Maulstange zabla állat alakú, öntött bronz<br />
oldalpálcával<br />
— Fohlengebiss csikózabla<br />
— Fohlengebiss aus Kettengliedern láncos csikózabla<br />
— Fohlengebiss mit kleinem oder grossem Ring kis-/nagykarikás csikózabla<br />
— Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des Mundstückes csikózabla szájvasai végén karikával, ill.<br />
gyűrűvel<br />
— Fohlengebiss mit vier Ringen négykarikás csikózabla<br />
— die Einhängeöse für den Zaum kantárfül<br />
— die Gelenkstange für das Maul csuklós szájvas<br />
— die Maulstange pofarúd, pofavas, zablapálca<br />
— der Ring für den Handzügel vezetékszár-karika<br />
— der Zaumstift zablapecek<br />
170<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Pferdegeschirr (-(e)s, -e), das Pferdezeug (-(e)s, -e) lószerszám<br />
die Teile des Pferdegeschirrs a lószerszám részei:<br />
— das Pferdegebiss zabla<br />
— das Pferdegeschirr, das Geschirr hám<br />
— der Sattel nyereg<br />
— der Steigbügel kengyel<br />
— der Steigbügelriemen kengyelszíj<br />
— der Zaum kantár<br />
— der Zügel gyeplő<br />
der Pferdegeschirr-Beschlag (-(e)s, ...beschläge) lószerszámveret<br />
— Pferdegeschirr-Beschlag mit Rosetten rozettás lószerszámveretek<br />
Pferdegeschirr für männliche Reiter férfi lószerszám<br />
Pferdegeschirr für Reiterinnen női lószerszám<br />
das Pferdegrab (-(e)s, ...gräber), die Pferdebestattung (-, -en) lósír, lótemetkezés<br />
— partielle Pferdebestattung, mit ausgetopfter Haut részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel<br />
das Pferdejoch (-(e)s, -e) kumet, lóiga<br />
die Pferdezeugzierde (-, -n) lószerszámdísz;<br />
→ Behang<br />
die Pfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda<br />
die Pflanze (-, -n) növény<br />
— Kulturpflanzen termesztett növények, kultúrnövények<br />
— wilde Pflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen vadon élő, vadon termő növények<br />
der Pflanzenabdruck (-(e)s, ...drücke) növénylenyomat;<br />
→ Kornabdruck<br />
der Pflanzenanbau, Pflanzenbau (-s, sing.) növénytermelés/termesztés<br />
die Pflanzendecke (-, -n) növénytakaró<br />
— natürliche Pflanzendecke természetes növénytakaró<br />
das Pflanzenholz (-(e)s, ...hölzer) ültetőfa<br />
das Pflanzenornament (-(e)s, -e), Pflanzenmotiv (es, -e) növénydísz, növényminta<br />
— Pflanzenornament der Gürtelbeschläge övveretek növénymintája<br />
— reines Pflanzenornament tiszta/kizárólagos növényminta<br />
der Pflanzenstock (-(e)s, ...stöcke) ültetőbot<br />
P<br />
171<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Pflanzenzucht (-, -en) növénynemesítés<br />
das Pflaster (-s, -), die Pflasterung (-, -en) tapasztás, burkolat<br />
der Pflock (-(e)s, Pflöcke) cövek, pecek<br />
der Pflug (-(e)s, Pflüge) eke (talajforgató, közönséges eke)<br />
P<br />
— Hakenpflug túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket<br />
megforgatná]<br />
— Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug eketalpas eke, talpas eke<br />
— das Radvorgestell eketaliga<br />
— Schälpflug tarlóhántó eke<br />
— Schwingpflug lengő eke<br />
— Schar [Kurzform für Pflugschar] ekepapucs<br />
— eiserne Schar vas ekepapucs<br />
— hölzerne Schar fa ekepapucs<br />
— spatenförmige Schar ásó alakú ekepapucs<br />
— das Sech csoroszlya<br />
— Wendepflug váltóeke<br />
die Pflugarbeit (-, -en), das Pflügen (-s, -) szántás (munka)<br />
der Pflugbaum (-(e)s, ...bäume), der Grendel (-s, -e) gerendely [ekekeret]<br />
das Pflugeisen (-s, -) ekevas, lemezvas;<br />
→ Pflug,<br />
→ Pflugschar,<br />
→ Sech<br />
pflügen szánt<br />
das Pflügen (-s, -), die Pflugarbeit (-, -en) szántás (munka)<br />
der Pflüger (-s, -) szántó (ember)<br />
der Pflugfemer (-s, -) ekerúd<br />
die Pfluggabel (-, -n) ekevilla<br />
das Pflugmesser (-s, -), das Sech (-(e)s, -e) (eke)csoroszlya<br />
die Pflugschar (-(e)s, -e) ekevas<br />
die Pflugschicht (-, -en), Bodenschicht, Deckschicht szántott réteg,<br />
— umgepflügtes Erdreich szántott réteg<br />
Pflugspuren ekenyomok;<br />
→ Furchenspuren<br />
172<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Pflugsterz (-es, -e) ekeszarv<br />
die Pforte (-, -n) kapu, ajtó<br />
der Pfosten (-s, -) cölöp;<br />
→ Pfahl<br />
— drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses három cölöp a ház középtengelyében<br />
P<br />
— langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an einem Ende zugespitzt ist hosszú, kerek<br />
vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület)szerkezetrész fából, egyik végén<br />
rendszerint kihegyezve<br />
— Stützpfosten támoszlop<br />
— Wandpfosten fali cölöp, falban lévő, vagy fal melletti cölöp<br />
das Pfostenhaus (-es, ...häuser), Pfahlhaus cölöpház , cölöpös ház<br />
— viereckiges Pfostenhaus négyszögletes cölöpház/épület<br />
— die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss a<br />
földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak<br />
das Pfostenloch (-(e)s, ...löcher) cölöplyuk<br />
— Erdloch für einen Pfosten, oft mit Erde oder Steinen befestigt cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott<br />
gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan összetömörítettek<br />
— Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-Überreste a cölöplyukban még voltak maradványai a<br />
facölöpnek<br />
— die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger Form a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak<br />
— der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit festerem Füllmaterial, wo sich einst ein<br />
Holzpfosten befand magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül<br />
— Pfostenloch-Füllung a cölöplyuk kitöltése<br />
die Pfostenreihe (-, -n) cölöpsor<br />
— parallele Pfostenreihe párhuzamos cölöpsor<br />
— zwei parallele Pfostenreihen im Abstand von einem Meter két párhuzamos cölöpsor egymástól 1<br />
méter távolságra<br />
die Pfostenstellung (-, -en) cölöpállítás, cölöphely<br />
der Pfriem (-(e)s, -e), die Ahle (-, -n) ár (lyukfúró)<br />
die Phalere (-, -n) falera (díszes fémkorong)<br />
— die Metallzierscheibe zum Schmuck des Pferdekopfes a ló fejét ékesítő díszkorong<br />
— Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in Form von runden, glatten oder<br />
durchbrochen verzierten Buckeln oder Platten lószerszám része [ló<br />
homlokdísz] , vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez<br />
formájában<br />
phallische Darstellung (-, -en) phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv<br />
ábrázolása]<br />
das Phantom (-s, -e), auch der Schatten (-s, -), Silhouetten (pl.) fantom-elszíneződés<br />
173<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Skelett-Phantome, die häufig die Gestalt des Skeletts bewahren csontváz-elszíneződések,<br />
amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését<br />
— Verfärbungen von organischen Objekten (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései<br />
das Phantom, Spur einer Leiche tetemárnyék, tetemnyom<br />
die Phase (-,-n) szakasz, időszak, fázis;<br />
→ Folgephase,<br />
→ Periode<br />
— in den Folgephasen, in den folgenden Phasen a következő időszakokban<br />
die Phaseneinteilung (-, -en) korszakbeosztás, fázisbeosztás;<br />
die Picke (-, -n) csákány<br />
→ Stufengliederung<br />
der Pickel (-s, -) csákány(kapa)<br />
die Pike (-, -n; fr. pique, span. pica) pika, dzsida<br />
die Pilgerflasche (-, -n) zarándokkulacs;<br />
→ Feldflasche<br />
das Pilum dobólándzsa<br />
der Pinsel (-s, -) ecset<br />
die Pinselaufschrift (-, -en) ecsetfelirat<br />
die Pinzette (-, -n) csipesz<br />
das Pistill (-s, -e), der Stössel (-s, -) mozsártörő<br />
das Pithos (-es, Pithoi), das Vorratsgefäss (-es, -e) pithosz;<br />
→ Pithosgrab<br />
P<br />
— grosses, tönernes, dickwandiges Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von<br />
Seilen nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg<br />
számára<br />
das Pithosgrab (-(e)s, ...gräber), die Pithosbestattung (-, -en), Topfbestattung pithoszos sír, pithoszos<br />
temetkezés<br />
— Körperbestattung in einem Vorratsgefäss aus der Bronzezeit (Kreta, Mykene), aber auch von der<br />
Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt bronzkori, [főleg]<br />
Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés<br />
nagyméretű hombárban, de megtalálhatók a közép-európai<br />
Aunjetitzi/Únětice-kultúrában is<br />
der Plan (-(e)s, Pläne) terv, térkép, helyszínrajz<br />
die Plane (-, -n) kocsiponyva;<br />
→ Verdeck<br />
planieren, einebnen elegyenget [területet] , planíroz<br />
174<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Planke (-, -n) deszka, palánk<br />
das Planquadrat (-(e)s, -e) szelvényrács, hálózati négyszög<br />
das Planum (-s, sing.) ásatási szelvény<br />
die Plastik (-, -en), die Bildhauerei (-) szobrászat, plasztika<br />
plastischer Dekor, plastische Verzierung plasztikus dísz/díszítés<br />
plastischer Ton plasztikus/képlékeny agyag<br />
die Plastizität (-, sing.) plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság<br />
die Platte (-, -n) 1. lemez;<br />
— Goldplatte aranylemez<br />
— Metallplatte fémtálca<br />
— Tonplatte agyagtál<br />
P<br />
2. tál(ca), [nagyon] lapos tál<br />
der Plattenharnisch (-(e)s, -e) lemezvért, lemezpáncél<br />
die Plattform (-, -en) állvány, emelvény<br />
— erhöhte Plattform magasított emelvény<br />
die Plattformbestattung (-, -en) állványos/emelvényes temetés, temetkezés épített állványra<br />
der Platz (-es, Plätze) hely, tér<br />
das Pleistozän (-s, sing.), die Eiszeit (-, -en), das Glazial (-s, -e) jégkor, jégkorszak, pleisztocén;<br />
→ Quartär<br />
— vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs a negyedkornak a holocén előtti időszaka<br />
die Plombe (-, -n) ólomzár, plomba<br />
Pointillage → Punktierung<br />
der Pokal (-s, -e) kupa, kehely, serleg;<br />
→ Kelch<br />
— Pokal mit halbkugelförmigem Körperkupa félgömbös kehelyrésszel<br />
— Pokal mit konischem Körper kupa kúpos kehelyrésszel<br />
— Silberpokal ezüstkehely, ezüstkupa<br />
polieren fényez;<br />
→ glätten<br />
— einpoliert besimított<br />
— fein poliert finoman fényezett<br />
— poliert fényezett<br />
175<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Polieren (-s, -), das Glanzschleifen (-s, -) fényezés, polírozás<br />
polierte Keramik fényezett/polírozott kerámia<br />
die Politur (-, -en) fényezés, politúr<br />
das Politurmuster(-s, -) besimított minta, „bepolírozott minta"<br />
der Pollen (-s, -) virágpor<br />
die Pollenanalyse (-, -n) virágporelemzés, pollenanalízis<br />
das Pollenkorn (-(e)s, -e) virágpor/pollenszemcse<br />
polychrom, mehrfarbig, vielfarbig többszínű, sokszínű, polikróm<br />
polygonal, vieleckig sokszögű, poligonális<br />
Pongiden → Menschenaffen/Pongiden<br />
porig, porös likacsos, porózus<br />
die Porosität (-, -en) likacsosság, pórusosság, porozitás<br />
das Porträt (-(e)s, -e), das Bildnis (-ses, -se) arckép, portré<br />
postcranial/postkranial a test összes csontja, kivéve a koponyacsontokat<br />
postglazial, nacheiszeitlich posztglaciális, jégkorszak utáni<br />
Potin potin;<br />
→ Bronze<br />
P<br />
— Bronzelegierung mit hohem Zinngehalt; im allgemeinen bezeichnet Potin einen Münztyp, der in den<br />
ersten Jahrhunderten vor und nach Beginn der christlichen Ära in<br />
Westeuropa verbreitet war magas óntartalmú bronzötvözet, általában<br />
egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első században Nyugat-<br />
Európában terjedt el<br />
die Prachtausrüstung (-, -en) díszszerszámzat, díszfelszerelés<br />
das Prägebild (-(e)s, -er) érmekép<br />
prägen domborít, érmet ver<br />
der Prägstock (-(e)s, ...stöcke) verőtő<br />
die Prägung (-, -en) dombormintázás, éremverés<br />
die Prähistorie (-, sing.), die Urgeschichte (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet<br />
prähistorische/urgeschichtliche Sammlung őstörténeti gyűjtemény<br />
das Präkeramikum (-s, sing.) kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum<br />
präkeramische Kultur kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra<br />
Präskythen preszkíták<br />
präskythische Kultur preszkíta kultúra<br />
der Präzisionsgriff (-(e)s, -e; Greifen mit den Fingern) ceruzafogás<br />
176<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P<br />
— Griff, bei dem ein Werkzeug wie eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird egy<br />
tárgyat, mint egy íróeszközt, a hüvelykujj és az ujjak közt tart<br />
der Pressbeschlag (-(e)s, ...beschläge) préselt veret<br />
die Pressform (-, -en), die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica, préselőminta<br />
das Prästigeobjekt (-es, -e) presztízstárgy<br />
das Prästigesymbol (-s, -e) presztízsjelkép/szimbólum<br />
der Primat (-en, -en), das Herrentier (-(e)s, -e) főemlősök<br />
— Primat, Affen und Menschen főemlősök: majmok és emberek<br />
die Primatenforschung (-, -en) főemlőskutatás<br />
die Probe (-, -n), das Muster (-s, -) próba, minta<br />
Probegrabung → Sondierung,<br />
→ Versuchsgrabung<br />
das Probematerial (-, -ien) próbaminta<br />
das Produkt (-(e)s, -e) termék, készítmény;<br />
→ Erzeugnis<br />
die Produktionswirtschaft (-, -en) termelő gazdálkodás<br />
das Profil (-s, -e; senkrechter Erdschnitt) (függőleges) metszet, profilfal, metszetfal, szelvényprofil<br />
— die Fluchtlinie rétegirány, a réteg futásának iránya<br />
— die Schüttungslinie a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya<br />
profilieren profilál<br />
— einem Gefäss eine besondere markante Prägung gebenegy edénynek különleges [a szokványostól eltérő]<br />
, határozott megjelenést ad<br />
profiliert profilált, tagolt<br />
die Profilierung (-, -en) profiláltság<br />
der Profilkamm (-(e)s, ...kämme) profilfésű [edényprofil rajzolásához]<br />
der Profilwandschnitt ( -(e)s, -e) profilfal-metszet<br />
die Profilzeichnung (-, -en) profilrajz<br />
das Projektil (-s, -e), das Geschoss (-es, -e) hajított (lándzsa) és lőtt (nyíl) fegyver<br />
die Prospektion (-, -en), die Sondierung (-, -en) ismert vagy ismeretlen <strong>régészeti</strong> lelőhely felderítése a<br />
felszínen<br />
der Protagonist (-n, -en) főszereplő, (elő)harcos<br />
Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) állattal küzdő ember<br />
protogeometrisch protogeometrikus<br />
protokeramische Kultur protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra<br />
177<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Protome (-, -n) protomé, mellkép [ember vagy állat felső, illetve előrésze]<br />
P<br />
— Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als Zusatz auf Gefässrändern und an<br />
Säulenkapitellen ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása<br />
rátétként edényperemen és oszlopfőn<br />
— Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)<br />
— Vogelkopprotome madárfej-rátétes (edény)<br />
das Protonmagnetometer (-s, -) protonmagnetométer<br />
— elektronisches Messinstrument, das für die archäologische Feldforschung verwendet wird.<br />
Schwankungen im Erdmagnetismus werden aufgezeichnet und können<br />
in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse darüber gehen, ob und in<br />
welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter der Erdoberfläche<br />
liegen a <strong>régészeti</strong> terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A<br />
feltételezett lelőhely talajában kimutatja és térképre rajzolja a mágneses<br />
mező változásait, s erről leolvashatóak a föld alatti falmaradványok és árkok<br />
vonalai<br />
der Prototyp (-s, -e/en) prototípus, minta, mintakép, előkép, őspéldány;<br />
→ Modell<br />
die Provenienz (-, -en) eredet, származás (tárgyé is);<br />
→ Herkunft,<br />
→ Abstammung<br />
— einheimische Herkunft/Provenienz helyi eredet/származás<br />
das Prunkgrab (-(e)s, ...gräber) dísz(es)sír, gazdag sír<br />
die Prunknadel (-, -n) dísztű<br />
das Prunkschwert (-(e)s, -er) díszkard<br />
die Pseudoschnalle (-, -n) álcsat;<br />
→ Schnalle<br />
— Pseudoschnalle mit roter Granateinlage álcsat vörös gránátkő-berakással<br />
das Pultdach (-(e)s, ...dächer) félnyeregtető<br />
der Punier (-s, -) pun<br />
— römische Bezeichnung der phönizischen Karthager római elnevezése a föníciai Karthágó lakosainak;<br />
→ Karthaginienser<br />
punisch punhoz, karthágóihoz tartozó, pun<br />
die Punktierung (-, -en), Pointillage (fr.) pontozás<br />
— Bezeichnung für eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative Punkte auf Metall, Terrakotta<br />
oder Kupfer angebracht werden technika elnevezése, amelynél egy<br />
vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy rézbe<br />
das Punktkreismuster (-s, -) pontkörös minta<br />
— punktkreisförmiger Eindruck pontkör alakú benyomkodás<br />
178<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Punktrosette (-, -n) pontrozetta<br />
— aus Punkten gebildete Rosette pontokból alkotott rozetta<br />
die Punktverzierung (-, -en) pontozott/bepontozott díszítés, pöttyözés<br />
— eingestochene Punktverzierung betűzdelt/beszurkált pontdíszítés<br />
die Punzarbeit (-, -en), die Punzierung (-, -en) poncolás<br />
die Punze (-, -n), der Punzen (-(e)s, -e) poncolótű<br />
P<br />
— zum Planieren getriebener Flächen dienen Setz-Punzen domborított felületek egyengetésére<br />
szolgálnak a poncolótűk<br />
— bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-Punze domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak<br />
— zum Ziselieren verwendet man Schrott-Punzen oder Schrottmeissel cizelláláshoz vágó poncolótűt<br />
vagy vésőt használnak<br />
punzen poncol, trébel<br />
der Purpur (-s) bíbor(szín)<br />
die Pyramide (-, -n) piramis<br />
179<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q<br />
Q<br />
der Quader (-s, -), der Quaderstein (-(e)s, -e) kockakő, kváderkő<br />
das Quadermauerwerk (-(e)s, -e) kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal<br />
die Quadrantmethode (-, -n) [bei der Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern]<br />
negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál]<br />
das Quartär (-s, sing.), das Quartärzeitalter (-s, -) negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén<br />
— ein anderer Name für Pleistozän und Alluvium oder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium,<br />
das auf das Tertiär folgt a pleisztocén és allúvium, vagy holocén másik<br />
neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó] negyedik nagy<br />
földtörténeti korszak<br />
— Quartär lässt sich aufgrund des Wechsels der klimatischen Faktoren unterteilen a negyedkor az<br />
időjárási tényezők alapján felosztható<br />
— Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die<br />
Jetztzeit a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra<br />
vagy jégkorra, és a holocénra vagy [földtörténeti] újkorra<br />
die Quellenlage (-, -n) forrásállapot, adathelyzet<br />
das Querbeil (-(e)s, -e) keresztélű balta [az él keresztirányú a nyélre] ;<br />
→ Dechsel<br />
die Querhacke (-, -n) keresztélű csákány/balta<br />
das Querprofil (-s, -e) harántprofil, keresztszelvény<br />
die Querrippe (-, -n) keresztborda<br />
der Querschnitt (-(e)s, -e), Kreuzschnitt keresztmetszet<br />
die Querstange (-, -n) keresztrúd<br />
das Rad (-es, Räder) kerék<br />
— Scheibenrad korongkerék<br />
— Speichenrad küllős kerék<br />
— Strebenrad keresztbordás/keresztrudas kerék<br />
die Radachse (-, -n) keréktengely<br />
radialverzierte Keramik → Badener Kultur<br />
die Radiokarbondatierung (-, -en) radiokarbon keltezés<br />
Radiokarbonjahre (pl.) radiokarbon évek<br />
die Radiokarbonmethode (-, -n), Radiokohlenstoff-Methode, C-Methode radiokarbon (keltezési) módszer,<br />
C-keltezés<br />
radiometrische Datierung radiometrikus keltezés<br />
180<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q<br />
— eine Methode der absoluten Datierung, bei der man von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver<br />
Isotope (z. B. C) ausgeht A radioaktív izotópok lebomlásának<br />
mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a<br />
radiokarbonos (C) keltezés<br />
die Radkappe (-, -n) keréksapka<br />
die Radnabe (-, -n) kerékagy<br />
der Radstand (-(e)s, ...stände), die Spurweite (-, -n), die Spurbreite (-, -n) kerékvágás, kerékcsapás,<br />
keréknyom;<br />
→ Fahrgleis<br />
der Rähm (-(e)s, -e) koszorúgerenda<br />
der Rahmen einer Riemenschlaufe bujtatókeret<br />
der Rand (-(e)s, -er) perem, szegély, karima, széle vminek<br />
— abgeschnittener Rand , oder Rand ist abgeschnitten levágott perem<br />
— ausgebogener/nach aussen gebogener Rand kihajló/kifelé hajló perem<br />
— eingebogener/nach innen gebogener Rand behajló/befelé hajló perem<br />
— facettierter Rand sokszögű, facettált perem<br />
— gerader Rand egyenes/lapos perem<br />
— gerundeter Rand lekerekített/legömbölyített perem<br />
— gezähnter Rand fogazott perem<br />
— horizontal abgeglichener Rand vízszintesre simított perem<br />
— horizontal ausladender Rand vízszintesen kihajló perem<br />
— schräg abgeschnittener Rand ferdén levágott perem<br />
— übergefalteter Rand ráhajtott perem<br />
— umgeschlagener Rand, Manschettenrand visszahajlított/visszahajló perem<br />
— verdickter Rand vaskos/megvastagított perem<br />
— Wulstrand megvastagított, gömbölyű perem<br />
der Randabschluss (-es, -schlüsse) edény szája/nyílása, pereme<br />
der Randbeschlag (-(e)s, ...beschläge) szélveret, peremveret<br />
die Randform (-, -en) peremforma<br />
die Randkultur (-, -en), periphere Kultur peremkultúra<br />
das Rangabzeichen (-, -) rangjelző<br />
die Ranke (-, -n; Dekormotiv) inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum)<br />
die Rankengruppe (-, -n) indás csoport [avarok]<br />
— die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak<br />
181<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Rankenzier (-, -e) indadísz, indaminta<br />
— eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund bevésett indadísz, poncolt háttérrel<br />
— zu einem Stab reduzierte Rankenzier pálcává csökevényesedett indadísz<br />
das Rapier (-s, -e) hosszú tőr<br />
Q<br />
— Rapier, mit stark ausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel hosszú tőr erősen<br />
kidolgozott középbordával és rövid markolatnyújtvánnyal<br />
[markolattüskével]<br />
der Rapport (-(e)s, -e) ismétlődő mintaelem<br />
rapportieren ismétlődik [minta]<br />
die Rarität (-, -en) ritka tárgy, ritkaság<br />
das Raseneisenerz (-es, -e), Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) gyepvasérc<br />
das Rasiermesser (-s, -) borotva<br />
die Rassel (-, -n) csörgő, kereplő<br />
der Ratsherr (-n, en-) (városi) tanácsnok<br />
rau, roh érdes, durva<br />
die Raubgrabung (-, -en) rablóásatás<br />
Raubgräber (pl.) kirablott sírok<br />
der Rauchabzug (-(e)s, ...züge) füstnyílás<br />
das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőedény<br />
der Räucherkelch (-(e)s, -e) füstölőtál, talpas füstölőedény<br />
die Räucherschale (-, -n), der Räucherbecher (-s, -), das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőcsésze,<br />
füstölőedény<br />
der Räucherständer (-s, -) füstölő(tartó) állvány<br />
der Rauchfang (-(e)s, ...fänge) kémény<br />
der Raum (-(e)s, Räume) tér, térség, szoba, helyiség<br />
— der südliche Raum war 9 m lang a déli helyiség 9 m hosszú volt<br />
— zweiräumiges Gebäude kéthelyiséges/kétszobás épület/ház<br />
die Raute (-, -n) rombusz<br />
die Rauung (-, -en; rég.), Aufrauung (rég.), die Rustikation (-, -en) durvítás [pl. edényfelületé]<br />
— Rustikation der Oberfläche eines Tongefässes agyagedény felületének a durvítása<br />
rauwandig durva falú/felületű (edény)<br />
das Rechteck (-(e)s, -e) téglalap<br />
Rechteck mit gebogenen Seiten ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög<br />
182<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q<br />
— ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der Latenekunst ist das Rechteck oder Quadrat mit<br />
kurvolinearen Seiten, zum Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen<br />
Gebilden, deren Spiralen sich an den Ecken vereinen az antik díszítő<br />
művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak<br />
görbe vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál<br />
spirálisban egyesülnek<br />
die Rechteckbaute (-, -n) négyszögletes épület/építmény<br />
— einräumige Rechteckbaute egyhelyiséges, négyszögletes épület<br />
die Rechtwinkelmethode (-, -n) négyszögeléses bemérés<br />
— eine Technik der kartographischen Aufnahme von freigelegten Fundobjekten an archäologischen<br />
Stätten [die andere ist die Triangulation] <strong>régészeti</strong> lelőhelyeken a<br />
feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere<br />
der Reduktionsbrand (-(e)s, -brände) redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben]<br />
das Reetdach (-(e)s, ...dächer) nádtető<br />
der Reflexbogen (-s, -) visszacsapó íj, reflexíj<br />
— an den Bogenenden/armen mit Beinplatten versteifter Reflexbogen az íjkarok végén csontlapokkal<br />
erősített visszacsapó íj<br />
reiben dörzsöl<br />
die Reibschale (-, -n), Reibschüssel (-, -n) dörzsölőtál<br />
der Reibstein (-(e)s, -e), der Reibkiesel (-s, -) dörzsölőkő, dörzsölőkavics<br />
die Reibung (-, -en; z. B. mit Graphit) dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal)<br />
die Reichweite (-, -n) hatótávolság<br />
der Reif (-(e)s, -e) karika, karperec, abroncs;<br />
→ Haarreif,<br />
→ Haarzopfreif<br />
Reif aus Eisen vaskarika<br />
der Reifen (-s, -) kerékabroncs<br />
das Reihengrab (-es, ...gräber) soros temető sírja, sír soros temetőben<br />
— die Orientierung der Reihengräber soros temető sírjainak a tájolása<br />
das Reihengräberfeld (-(e)s, -er) sírsoros temető, soros temető<br />
— Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen sírsoros temető tájolt sírokkal<br />
die Reihung (-, -en), Aufreihung felsorakoztatás, sorba rendezés<br />
— Reihung der Motivelemente a motívumok sorba rendezése<br />
der Reiter (-s, -) lovas<br />
die Reiterausrüstung (-, -en) lovasfelszerelés;<br />
→ Reitzubehör<br />
183<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Reitergrab (-es, …gräber) lovassír;<br />
→ Pferdegrab<br />
der Reiternomade (-n, -n) lovasnomád<br />
das Reiternomadenvolk (-(e)s) lovasnomád nép<br />
das Reitpferd (-(e)s, -e) hátasló<br />
das /der Reitzubehör (-(e)s, -e), die Reiterausrüstung (-, -en) lovasfelszerelés<br />
— Reitzubehör karolingischen Typs karoling típusú lovasfelszerelés<br />
der Reitzügel (-s, -) lovagló kantár, kantárszár<br />
die Rekonstruktion (-, -en) rekonstrukció, helyreállítás<br />
Q<br />
— die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos a karosi nyereg <strong>régészeti</strong> rekonstrukciója<br />
relative Chronologie (-, -n) relatív időrend;<br />
→ Chronologie<br />
— ein archäologisches Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt jünger<br />
oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach<br />
Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt: Régészeti vizsgálati<br />
módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség<br />
fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően<br />
lényegében három eljárás alkalmazható:<br />
— die Fundkombinationsmethode (Seriationsfolgen) a leletkombinációs eljárás (zárt leletek<br />
sorrendjének megállapítására)<br />
— die stratigraphische Methode (Schichtfolgen) a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a<br />
tisztázására)<br />
— die typologische Methode (Entwicklungsfolgen) a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend<br />
felállítására)<br />
relative Datierung (-, -en) relatív keltezés;<br />
→ Datierung<br />
das Relief (-s, -s oder -e) dombormű, domborműves ábrázolás, relief<br />
— Flachrelief lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból]<br />
— HalbReliefr közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik<br />
ki az alapból]<br />
— Hochrelief magas dombormű [a jelenet, a díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki<br />
az alapból]<br />
— Tiefrelief mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű<br />
Reliefappliken domborműves rátétek<br />
der /das Reliefdekor (-s, -s/-e) reliefdísz<br />
die Reliefverzierung (-, -en) domborműves díszítés<br />
das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó<br />
184<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Reliquie (-, -n) ereklye<br />
die Replik (-, -en) eredeti másodpéldány<br />
die Reproduktion (-, -en), die Kopie (-, -n) másolat, kópia<br />
reserved slip (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat<br />
der Restaurator (-s, -en) restaurátor<br />
die Restaurierung (-, -en) restaurálás<br />
— mangelhafte/unzureichende Restaurierung elégtelen/gyenge restaurálás<br />
der Restaurierungsbericht (-(e)s, -e) restaurálási jelentés<br />
die Restaurierungsmassnahme (-, -n) restaurálási eljárás, előírás, művelet<br />
die Restaurierungsmethode (-, -n) restaurálási módszer<br />
die Restaurierungstechnik (-, -en) restaurálási technika<br />
das Resultat (-(e)s, -e) eredmény<br />
resultatlos, ergebnislos, erfolglos eredménytelen<br />
die Rettungsgrabung (-, -en) leletmentő ásatás<br />
die Retusche (-, -n) retus<br />
— Feinbearbeitung eines Steingerätes kőeszköz finomítása<br />
der Revers (-(es), -e), Rückseite einer Münze hátoldal, hátlap [pl. éremé, medalioné] ;<br />
→ Avers<br />
reversible Ergänzung/Restaurierung visszafordítható kiegészítés/restaurálás<br />
rhombische Hocker → Rückenhocker<br />
Q<br />
das Rhyton (-s, Rhyta oder Rhyten), das Trinkhorn (-(e)s, ...hörner) riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök<br />
— Gefäss, aus dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder eines<br />
nachgeahmten Tierhauptes ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak<br />
–, szarv alakot vagy állatfejet utánzó formában<br />
die Riefe (-, -n) vájat, árkolás<br />
die Riefelung (-, -en), die Riefung bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is)<br />
der Riemen (-s, -) szíj, öv<br />
der Riemenbeschlag (-(e)s, ...schläge) övveret;<br />
→ Gürtelbeschlag<br />
— mit Ring versehener Beschlag karikás veret<br />
das Riemenende (-s, -e) szíjvég<br />
— der Beschlag vom Riemenende szíjvég (veret)<br />
— die Endverstiefungen der Riemenende szíjvég zárólemeze<br />
185<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Riemenhalter (s, -) szíjtartófül, függesztőfül<br />
die Riemenplatte (-, -n) övlemez<br />
der Riemenverteiler (-s, -) szíjelosztó<br />
das Riemenzeug (-(e)s, -e) lószerszám<br />
die Riemenzunge (-, -n) szíjvég, övvég<br />
— Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech szíjvég [préselt] aranylemezből<br />
Q<br />
— aus zwei Platten bestehende Riemenzunge mit hochstehender Öse két lemezből álló szíjvég<br />
kiemelkedő fülecskével<br />
— granulierte, mit gerippten Bändern verzierte Riemenzunge gömböcskés, bordázott szalagokkal<br />
díszített szíjvég<br />
— Hauptriemenzunge nagyszíjvég<br />
— Nebenriemenzunge kisszíjvég, mellékszíjvég<br />
die Rille (-, -n) borda, barázda, rovátka, vájat;<br />
→ Kannelur, Kannelüre<br />
— die Oberfläche eines Gefässes ist mit Rillen usw. versehen egy edény felülete bordákkal stb. van<br />
ellátva<br />
— senkrechte Rille függőleges borda<br />
rillen bordáz, barázdál, rovátkol;<br />
→ kannelieren<br />
das Rind (-(e)s, -e) szarvasmarha<br />
die Rinde (-, -n) fakéreg<br />
die Rinderhaltung (-, -en), die Rinderzucht (-, -en) szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés<br />
der Ring (-(e)s, -e) gyűrű, karika;<br />
→ Fingerring,<br />
→ Siegelring<br />
— Ehering karikagyűrű<br />
— Spiralring spirális gyűrű<br />
— Verlobungsring jegygyűrű<br />
die Ringabrollung (-, -en; Keramik) gyűrűs le/benyomat (edény)<br />
die Ringflasche (-, -n), ringförmiges Gefäss karika alakú edény, kör alakú edény, gyűrűedény<br />
ringförmig gyűrű alakú<br />
der Ringfuss (-es, ...füsse) talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső<br />
die Ringmauer (-, -n) körfal<br />
der Ringständer (-s, -), runder Gefässständer kör alakú/kerek állvány/edénytartó<br />
186<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Ringwall (-(e)s, ...wälle) kör alakú várfal (körfal), gyűrűfal<br />
Q<br />
— ringförmig angelegte Mauer aus Erde und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt kör alakú<br />
várfal, kövekből, földből rakva egy vár/város körül<br />
die Rinne (-, -n) barázda, hasadék<br />
die Rippe (-, -n) borda<br />
— Mittelrippe középborda<br />
der /das Rippendekor (-s, -e/-e) bordás díszítés, kannelúra<br />
der Rippenmeissel (-s, -) bordából készült csontvéső<br />
die Rispenhirse (-, sing.) köles<br />
die Ritterrüstung (-, -en) lovagi páncél<br />
die Ritualhandlung (-, -en), rituelle Handlung rituális cselekmény, szertartás<br />
der Ritus (-, Riten) szertartás, rítus<br />
— die Ritualhandlung, rituelle Handlung rituális cselekmény/szertartás<br />
der /das Ritzdekor (-s, -s/-e), die Ritzverzierung (-, -en) karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz<br />
die Ritzung (-, -en) karcolás, bekarcolás<br />
die Ritzzeichnung (-, -en) karcolat, rajz (téglában, falon, edényen)<br />
roden irt, talajt forgat<br />
die Rodung (-, -en) irtás, irtvány<br />
der Roggen (-s, -) rozs<br />
der Rohling (-s, -e), rohe Klinge (félkész, feldolgozható) szilánk vagy penge<br />
— ein Splitter oder eine Klinge, die vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet<br />
worden ist magkőről leütött szilánk vagy penge, amely még tovább<br />
alakítandó eszköznek<br />
das Rohmaterial (-s, -ien) nyersanyag<br />
das Rohr (-(e)s, -e) cső<br />
— tönernes Rohr agyagcső<br />
der Röhrenfuss (-(e)s, ...füsse), Hohlfuss csőtalp<br />
das Röhrenfussgefäss (-(e)s, -e) csőtalpas edény, talpcsöves edény<br />
der Röhrenhenkel (-s, -) csöves fül<br />
der Röhrenmeissel (-, -s) csöves csontból készült véső<br />
der Rohsplitter (-s, -) elsődleges szilánk<br />
— unbearbeiteter Abschlag; viele Splitter dienten in ihrer gegebenen Form als Schneidewerkzeuge und<br />
wurden später ausrangiert magkőről leütött, alakítgatás nélküli<br />
szilánk; ilyeneket gyakran vágóeszközként használtak, s a művelet<br />
befejezése után eldobták<br />
187<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Rohstoff (-(e)s, -e) nyersanyag<br />
das Rollsiegel (-s, -), der Siegelzylinder (-s, -) pecséthenger, hengerpecsét<br />
das Rolltier (-(e)s, -e) összegömbölyödött állat [ornamentika]<br />
die Romanisierung (-, -en) romanizáció, elrómaisodás<br />
Q<br />
— Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen<br />
Sprache in den Provinzen des Römischen Reiches a római<br />
polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése<br />
a római birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy<br />
részleges áthasonulás]<br />
die Römerschanze (-, -n) „római sánc/sáncok"<br />
römische Kaiserzeit római császárkor<br />
das Rondell (-s, -e) rondella, kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény;<br />
→ Grabenanlage,<br />
→ Kreisgrabenanlage<br />
— Rondell mit einem Graben, Wall und Pfostenzaun umgeben rondella egy árokkal, sáncfallal és<br />
cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve<br />
die Rosette (-, -n; rundes Blütenornament) rozetta (kör alakú virágdíszítés)<br />
das Ross (-es, -e/Rösser), das Reitpferd (-(e)s, -e) ló, paripa<br />
die Rossstirn [platte] (-, -n) lóhomlokdísz<br />
der Rost (-(e)s, -e) rozsda<br />
rotfigurig vörösalakos<br />
— Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten,<br />
der Hinter- oder Untergrund jedoch mit schwarzer Glasur überzogen<br />
wird vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében<br />
jelennek meg, a hátteret pedig sötét máz képezte<br />
die Rotunde (-, -n) rotunda<br />
— Gebäude über einem runden Grundriss kör alakú/alaprajzú építmény<br />
der Rückenbehang (-(e)s, ...behänge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátsallang (lószerszám)<br />
der Rückenhocker (-s, -) oder rhombische Hocker békafektetés<br />
— wenn die ursprünglich nach oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten<br />
Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d. h. in „rhombischer"<br />
Form, fallen amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok<br />
a fedőgerendák elkorhadása után gyakran két oldalra dőlnek, rombusz<br />
alakban<br />
die Rückenlage (-, -n) hátonfekvés, hanyattfekvés<br />
der Rückschlag (-(e)s, ...schläge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátszíj (lószerszám)<br />
der Rückzug (-(e)s, ...züge) visszavonulás;<br />
→ vorgetäuschter Rückzug<br />
188<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Ruder (-s, -) evező<br />
das Rudiment (-(e)s, -e) csökevény<br />
— typologisches Rudiment tipológiai csökevény<br />
die Ruine (-, -n) rom<br />
Q<br />
der Ruinenhügel (-s, -), das Ruinenfeld (-(e)s, -er), die Ruinenstadt (-, …städte) romhalom, rommező,<br />
romváros<br />
rund kerek<br />
der Rundboden (-s, ...böden) kerek fenék [edényé]<br />
die Runenschrift (-, -en) rúnaírás<br />
der Runenstein (-(e)s, -e) rúnakő<br />
der Rüsselbecher (-, -) szoptatós edényke<br />
die Rustikation (-, -en; Aufrauung der Oberfläche eines Tongefässes) edény felületének<br />
érdesítése/durvítása;<br />
→ Rauung<br />
die Rüstung (-, -en) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél, páncélzat;<br />
→ Ritterrüstung<br />
das Rutengeflecht (-(e)s, -e) vesszőfonat<br />
189<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S<br />
S<br />
das S-Muster (-s, -) S-minta<br />
die Saat (-, -en) vetés (munka), vetés (gabonáé)<br />
der Säbel (-s, -) szablya<br />
— Krummsäbel, Krumm der Türken görbe szablya, török szablya<br />
— der Griff markolat<br />
— der Griffknopf markolatgomb<br />
— die Hängeöse (für den Säbel) függesztőfül (szablyának)<br />
— das Ortband koptató<br />
— die Parierstange keresztvas<br />
das Säbelgehenk (-(e)s, -e), Degengehenk, Schwertgehenk szablyaszíj, tőrszíj, kardszíj [antantszíj] ;<br />
→ Schärpe<br />
— verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das Schwert unter dem entgegengesetzten<br />
Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az<br />
ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot<br />
der Säbelgürtel (-s, -) szablyaöv<br />
die Säbelklinge (-, -n), Degenklinge, Schwertklinge szablyapenge, tőrpenge, kardpenge<br />
die Säbelscheide (-, -n), Degenscheide, Schwertscheide szablyahüvely, tőrhüvely, kardhüvely<br />
die Säbelschneide (-, -n), Degenschneide, Schwertschneide szablyaél, tőrél, kardél<br />
die Sachkultur (-, -en) anyagi kultúra<br />
die Saite (-, -n) húr<br />
die Salbe (-, -n) kenőcs<br />
die Salbenbüchse (-, -n) kenőcstartó<br />
der Samen (-s, -) mag, csíra<br />
das Sammeln (-s, -) növények gyűjtögetése<br />
der Sammler (-s, -) gyűjtő<br />
die Sammlung (-, -en), die Kollektion (-, -en) gyűjtemény<br />
der Sandabbau (-(e)s, -e oder ...bauten) homokkitermelés<br />
der Sarg (-(e)s, Särge) koporsó<br />
— Beschläge des Sarges koporsóvasalás<br />
— Holzsarg fakoporsó<br />
190<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Steinsarg kőkoporsó<br />
— Tonsarg agyagkoporsó<br />
der Sargnagel (-s) koporsószeg/szög<br />
der Sarkophag (-s, -e) szarkofág (kőből vagy fémből);<br />
S<br />
→ Terrakottasarkophag,<br />
→ Larnax<br />
— Steinsarkophag kőszarkofág<br />
— Tonsarkophag agyagszarkofág<br />
der Sarkophag-Deckel (-s, -) szarkofágfedél<br />
der Sarmate (-n, -n) szarmata (ember)<br />
sarmatisch szarmata<br />
der Sattel (-s, Sättel) nyereg;<br />
→ Bocksattel,<br />
→ Jochsattel<br />
— Sattel mit Wappendarstellung címerábrázolásos nyereg<br />
— Sattel mit Sattelzeug nyereg felszereléssel<br />
— Sattel mit Querstange und Steigbügel nyereg keresztrúddal, kengyellel<br />
— Sattel aus dem IX. Jahrhundert IX. századi nyereg<br />
— Sattel aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg<br />
— Rekonstruktion des Sattels aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója<br />
— das archäologische Rekonstruktiongerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza a lukácsházi<br />
avar nyereg <strong>régészeti</strong> rekonstrukciós váza<br />
— awarischer Sattel avar nyereg<br />
— der awarische Sattel aus Tiszafüred a tiszafüredi avar nyereg<br />
— belederter Sattel bőrözött nyereg<br />
— Belastungsattel, Packsattel málhanyereg<br />
— Bocksattel baknyereg;<br />
→ Bocksattel<br />
— Holzsattel, Sattelgerüst fanyereg, nyeregváz<br />
— Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg<br />
— Verzierungen vom Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg díszítményei<br />
— Palmetten-Sattel palmettás (faragású) nyereg<br />
— Rittersattel lovagi nyereg<br />
191<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— der Zierbeschlag des Sattels nyeregdíszveret<br />
— die Zierplatte am Sattel aus Silber oder Bronze nyeregdísz ezüst/bronz lemezből<br />
der Sattelbaum (-(e)s, …bäume) nyereg(fa)váz<br />
der Sattelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) nyeregveret<br />
das Sattelbrett (-(e)s, -er) nyeregdeszka<br />
das Satteldach (-(e)s, ...dächer) nyeregtető<br />
S<br />
— Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach getragen haben a középső cölöpsor egy<br />
nyeregtetőt tartott<br />
das Satteldachzelt (-e(s), -e) nyeregtetős sátor<br />
die Satteldecke (-, -n) nyeregtakaró, cafrang<br />
der Sattelflügel (-s, -) nyeregszárny<br />
sattelförmig nyereg alakú<br />
das Sattelgerüst (-(e)s, -e) nyeregváz<br />
— Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel<br />
— Sattelgerüst mit Hinterleder nyeregváz farbőrrel<br />
— Sattelgerüst ohne Hinterleder nyeregváz farbőr nélkül<br />
der Sattelgurt (-(e)s, -e) nyeregheveder, nyeregszíj<br />
das Sattelkissen (-s, -) nyeregpárna;<br />
→ Jochsattel<br />
der Sattelknopf (-(e)s, ...knöpfe), der Sattelkopf (-(e)s, ...köpfe) nyeregkápa gombja/feje;<br />
→ Zwiesel<br />
das Sattelpferd (-(e)s, e) nyerges ló<br />
der Sattelsitz (-es, e) nyeregülés<br />
die Satteltasche (-, -n) nyeregtáska<br />
der Satteluntersatz (-es, ...sätze) nyeregtalp<br />
— Satteluntersatz mit der Rankenverzierung nyeregtalp indás díszítménnyel<br />
das Sattelzeug (-(e)s, -e) nyeregfelszerelés, nyeregszerszám<br />
— Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme honfoglalás kori lófelszerelés, nyeregfelszerelés<br />
— ungarisches Sattelzeug <strong>magyar</strong> lófelszerelés/nyeregfelszerelés<br />
der Sattler (-s, -), der Sattlermeister (-s, -) nyerges, nyeregkészítő, nyergesmester<br />
die Sattlerei (-, -en) nyeregkészítés<br />
die Sauciere (-, -n), die Schiffchentasse (-, -n) szószoscsésze, mártásoscsésze<br />
der Sauerstoff (-(e)s, -e) oxigén<br />
192<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S<br />
das Säugegefäss (-es, e), die Saugeflasche (-, -n), Säuglingsflasche szoptatós edényke, cumisüveg,<br />
cuclisüveg;<br />
→ Rüsselbecher,<br />
→ Geissgefässchen,<br />
→ Zitzenbecher<br />
das Säugetier (-(e)s, -e) emlősállat<br />
das Säulenfüsschen (-s, -) oszlopszerű lábacska<br />
der Saum (-(e)s, Säume) perem, szegély<br />
der Sax sax (hosszú vaskés, rövid kard)<br />
— altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der Spitze [0,3-0,65 m lang] ;<br />
einschneidiges, germanisches Kurzschwert az óangol 'saex': egyélű<br />
hegyes vaskés [0,3-0,65 m hosszú] ; egyélű rövid germán kard<br />
der Schaber (-s, -) kaparó<br />
die Schabracke (-, -n) díszes nyeregtakaró<br />
das Schach (-s, -s) sakk(játék)<br />
das Schachbrettmuster (-s, -) sakktábla-minta, kockás minta<br />
der Schacht (-(e)s, Schächte) akna, üreg<br />
das Schachtgrab (-(e)s, ...gräber) aknasír<br />
— ein Grabtyp des spätbronzezeitlichen Griechenland und Kreta késő bronzkori sírtípus a szárazföldi<br />
Görögországban és Krétán<br />
der Schachtgräberring (-(e)s, -e), das Schachtgräberrund (-(e)s, -e) sírkör, aknasírok köre<br />
— Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene Gruppe von (Schacht-) Gräbern,<br />
wie in Mykene alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, mint<br />
például a mükénéi királyi sírkörök<br />
der Schädelbecher (-s, -) koponya [tetőből készített] csésze<br />
das Schädeldach (-(e)s, ...dächer), die Kalotte (-, -n) koponyatető<br />
— die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine, Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen<br />
und Schädelbasis négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és<br />
nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül<br />
die Schädeldeformation (-, -en) koponyatorzítás<br />
Schädelöffnung → Trepanationsöffnung<br />
das Schaf (-(e)s, -e) juh, birka<br />
der Schäfer (-s, -) juhász<br />
der Schaft (-e(s), Schäfte), [ursprünglich Speer] nyél [eredetileg lándzsanyél]<br />
— Hauptschaft a nyél hegy nélküli része<br />
— hölzerne Schäfte fanyelek<br />
193<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Vorschaft nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része<br />
S<br />
— Vorschaft mit eingesetzter Feuersteinspitze nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett<br />
tűzkőheggyel<br />
schäften nyelezni, felnyelezni<br />
— es ist schwer zu sagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren nehéz<br />
megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e<br />
felszerelve<br />
das Schaftrohr (-(e)s, -e) nyélcső<br />
die Schäftungszunge (-, -n) nyélnyújtvány<br />
— Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve<br />
das Schälchen (-s, -) csészécske, findzsa<br />
die Schale (-, -n) (kis) tál<br />
— Schale mit eingezogenem Rand behúzott peremű tál<br />
— Schale mit Goldbelag aranyberakásos tál<br />
— Schale mit S-Profil S-profilú tál<br />
— Schale mit breitem niederen Standring tál széles és alacsony talpgyűrűvel<br />
— Breitrandschale széles peremű tál<br />
— flache Schale lapos tál<br />
— flache, weitoffene Schale lapos és széles (nyitott) tál<br />
— Fruchtschale gyümölcsös tál, csőtalpas tál<br />
— Fussschale csőtalpas, lapos tál<br />
— gewölbte Schale gömbölyű aljú tál<br />
— Glasschale üvegtál<br />
— Goldschale aranytál<br />
— goldbeschlagene Schale aranyveretes tál<br />
— Henkelschale füles tál<br />
— Holzschale fatál<br />
— innenrandverzierte Schale belső perem alatt díszített tál<br />
— kalottenförmige Schale, Kalottenschale, Kalottenhenkelschale koponyatető alakú tál, félgömbös tál,<br />
füllel<br />
— steilwandige Schale meredek falú tál<br />
— tiefe Schale mély tál<br />
— Trichterschale felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál<br />
— Zipfelfussschale csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze<br />
194<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S<br />
— mögliche Anordnungen des Musters auf der Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig,<br />
ringförmig-segmentiert, bilateral-segmentiert, rotationssymmetrisch,<br />
zentriert, halbiert, halbmondförmig, blumenförmig a minta<br />
lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan,<br />
gyűrűsen/koncentrikusan, gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt<br />
szegmentálva, körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold<br />
alakban, virágszirom alakban<br />
das Schalenknaufschwert (-(e)s, -er) csészés markolatú kard<br />
die Schalenlampe (-, -n) csésze alakú mécses/lámpa<br />
der Schalenstein (-(e)s, -e) csészés kő<br />
der Schamane (-n, -n) sámán<br />
die Schamanentrommel (-, -n) sámándob<br />
der Schamanismus (-, sing.) sámánizmus<br />
die Schanze (-, -n) sánc, sáncfal (földből)<br />
— als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall védműnek felhalmozott földfal<br />
— Schanzen errichten sáncfalat épít/emel<br />
das Schanzwerk (-es, -e) sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt]<br />
— Festungsanlage mit Verschanzung sáncolt erődítés<br />
das Scharnier (-s, -e) csuklópánt, sarokvas, zsanír<br />
— drehbares Gelenk (an Türen, Truhen etc.) forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.)<br />
die Schärpe (-, -n), das Gehenk (-(e)s, -e), Schwertgehenk kardszíj, antantszíj<br />
der Schatz (-es, Schätze) kincs;<br />
→ Depotfund,<br />
→ Hort,<br />
→ Schatzfund,<br />
→ Verwahrfund<br />
— Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet<br />
der Schatzfund (-(e)s, -e) kincslelet [amelyben arany is van] ;<br />
→ Hort, Hortfund, Depotfund,<br />
→ Verwahrfund<br />
— verborgener Goldschatz elrejtett aranykincs<br />
das Schatzhaus des Atreus Atreusz kincsesháza<br />
— das bedeutendste der Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene, – aus dem ersten<br />
Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der<br />
königlichen Familie bestattet wurden a tholosz sírok<br />
legjelentősebbike, a mükénéi vár lábánál, – a Kr. e. 13. sz. első harmadából<br />
– ide temetkeztek a királyi család tagjai<br />
195<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Schatzkammer (-, -n) kincstár<br />
die Schaufel (-, -n) lapát<br />
die Scheibe (-, -n) korong<br />
— Zierscheibe díszkorong<br />
Scheibenbeschlag → Scheibe<br />
die Scheibenfibel (-, -n) korongfibula<br />
der Scheibenfuss (-es, ...füsse) korong alakú/korongos láb<br />
scheibengedreht korongolt<br />
— scheibengedrehte Keramik korongolt/gyorsan forgó korongon készült kerámia<br />
das Scheibenpaar (-(e)s, -e) mit Verbindungsglied kapcsolótagos boglárpár<br />
das Scheibenrad (-e)s, ...räder) korongkerék<br />
Scheibenspange (-, -n) csatos korong, korongos csat<br />
die Scheide (-, -n) kard/tőrhüvely<br />
Scheidenende → Ortband<br />
die Scheidewand (-, ...wände) osztófal<br />
der Scheiterhaufen (-s, -) máglya<br />
die Schelle (-, -n) csengő<br />
die Scherbe (-, -n) cserép, edénycserép, edénytöredék<br />
— durchbohrte Scherbe átfúrt cserép<br />
— der Scherbengrus (-es, -e) cserép zúzaléka [pl. soványításhoz]<br />
der Scherbenbruch (-(e)s, …brüche) cseréptörés, cserép törése<br />
die Scherbendatierung (-, -en) 'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés]<br />
S<br />
das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe] 'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése]<br />
die Schere für die Schafschur juhnyíró olló<br />
die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum félelem az üres, díszítetlen tértől;<br />
→ Fülltrieb,<br />
→ 'horror vacui'<br />
die Scheuklappe (-, -n), Augenklappe szemellenző [lószerszámon]<br />
die Scheune (-, -n) csűr, pajta<br />
die Schicht (-, -en) réteg<br />
— aufeinanderfolgende Schichten egymásra következő rétegek<br />
die Schichtenbildung (-, -en), die Stratifikation (-, -en) rétegképződés<br />
196<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Schichtenfolge (-, -n), Schichtenabfolge rétegsor, rétegsorrend<br />
das Schichtenmodell (-s, -e) rétegtani modell<br />
die Schichtung (-, -en) rétegződés<br />
S<br />
— eine Abfolge geologischer bzw. archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlichen Anordnung<br />
egymásra rakódott geológiai vagy <strong>régészeti</strong> rétegek sora a lerakódás<br />
sorrendjében<br />
der Schieber (-s, -) csúszka<br />
das Schiffsbegräbnis (-ses, -se) hajótemetkezés<br />
der Schild (-(e)s, -e) pajzs<br />
— achterförmiger Schild nyolcas alakú pajzs<br />
— böotischer Schild boiótiai típusú pajzs<br />
— dreieckiger Schild háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs<br />
— halbmondförmiger Schild félhold alakú pajzs;<br />
→ Pelta<br />
— mandelförmiger Schild mandula alakú pajzs<br />
— ovaler Schild ovális pajzs<br />
— rechtwinkliger Schild négyszögletű pajzs<br />
— runder Schild kerek pajzs<br />
— Schutzschild, schützender Schild védőpajzs<br />
— sechseckiger Schild hatszögletű pajzs<br />
— trapezförmiger Schild trapéz alakú pajzs<br />
der Schildbuckel (-s, -) pajzsdudor<br />
die Schildkonstruktion (-, -en) pajzsszerkezet, a pajzs szerkezete<br />
— der Blickritz látórés [kitekintő lyuk]<br />
— der Griff fogantyú<br />
— die Innenseite belső oldal<br />
— der Korpus [einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall]<br />
pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból<br />
vagy fémből]<br />
— der Metallbeschlag pajzsveret<br />
— Niete (pl.) szegecsek<br />
— der Rand pajzsperem<br />
— der Randbeschlag pajzsperem pántja/abroncsa<br />
— der Schildbuckel pajzsdudor<br />
197<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— der Tragriemen pajzshordószíj<br />
— das Umbo → Schildbuckel<br />
— die Umhüllung (Leder, Gewebe) pajzsborító (bőr, szövött anyag)<br />
— die Vorderseite elülső oldal, külső lap<br />
das Schilfbündel (-s, -) nádköteg<br />
die Schilfkrone (-, -n) nádbuga-korona [az ókori Keleten]<br />
das Schilfrohr (-(e)s, -e) nád<br />
die Schlacht (-, -en) csata<br />
die Schlacke (-, -n) salak<br />
die Schlagwaffe (-, -n) ütő- vagy vágófegyver<br />
das Schlämmbecken (-s, -) iszapoló medence<br />
schlämmen iszapol<br />
die Schlämmung (-, -en) iszapolás<br />
die Schlangengöttin (-, …göttinnen) kígyóistennő, kígyós istennő<br />
die Schlangenpriesterin (-, -nen) kígyós papnő<br />
— minoische Hausgöttin minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő<br />
der Schlauchbecher (-s, -) hengeres testű, tömlő alakú pohár<br />
die Schlaufe (-, -n) szíjbújtató (bőrkarika)<br />
die Schlaufenornamentik (-) szalagornamentika, fonalminta<br />
die Schleife (-, -n; Dekormotiv) hurok (mintaelem)<br />
schleifen csiszol<br />
die Schleifplatte (-, -n) csiszoló kőlap<br />
der Schleifstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő<br />
die Schleuder (-, -n) parittya<br />
der Schleuderer (-s, -) parittyás (parittyával lövő ember)<br />
der Schleuderstein (-(e)s, -e) parittyakő<br />
der Schlicker (-s, -) iszapos agyag;<br />
→ Schlickwurf<br />
S<br />
der Schlickerüberzug (-(e)s, ...züge), Tonüberzug, self slip (eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény<br />
simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] , vagy az edényre<br />
öntött híg agyag;<br />
→ Selbstüberzug<br />
der Schlickwurf (-(e)s, -würfe) ráfröcskölt/folyatott bevonat, barbotin<br />
198<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Schliff (-(e)s, -e) csiszolás, simítás<br />
die Schlingbandornamentik (-) ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés)<br />
die Schlinge (-, -n) hurok, kötés<br />
der Schlitten (-s, -) szán, szánkó<br />
der Schlittknochen (-s, -) csontkorcsolya;<br />
S<br />
→ Knochenschlitten<br />
das Schloss (-es, Schlösser), der Verschluss (-es, …schlüsse) 1. lakat, zár; 2. kastély<br />
der Schluff (-(e)s, -e/Schlüffe) finom iszap, fazekas agyag<br />
der Schlüssel (-s, -) kulcs<br />
das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk<br />
schmauchen (edényt füstölve) szárít/éget/befeketít<br />
die Schmelze (-, -n) olvasztás<br />
schmelzen olvaszt<br />
das Schmelzglas (-es, ...gläser) (üveg)zománc<br />
der Schmelzofen (-s, ...öfen) olvasztókemence<br />
der Schmelztiegel (-s, -) olvasztótégely<br />
das Schmelzwerk (-(e)s, -e) zománcozás, zománcozott munka<br />
das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk<br />
der Schmied (-(e)s, -e) kovács<br />
schmiedbar kovácsolható, kalapálható<br />
das Schmiedeeisen (-s, -) kovácsoltvas, vertvas<br />
die Schmiedekunst (-, ...künste) ötvösművészet<br />
die Schminkpalette (-, -n) festékdörzsölő paletta/lap<br />
der Schmuck (-(e)s, -e) dísz, ékesség, ékszer<br />
der Schmuckstein (-(e)s, -e), Edelstein drágakő<br />
der Schnabel (-s, Schnäbel) csőr;<br />
→ Schnabelkanne<br />
der Schnabelausguss (-es, ...güsse) csőrös kiöntő<br />
die Schnabelkanne (-, -n) csőrös kiöntős kancsó, kiöntőcsőrös korsó<br />
die Schnabeltülle (-, -n) csőrös kiöntő<br />
die Schnalle (-, -n) csat, övcsat, kapocs<br />
— beinerne Schnalle (Pferdegebiss) csontcsat (zabla)<br />
199<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lyraförmige Schnalle líra alakú csat<br />
— Pseudoschnalle álcsat<br />
— rechteckige Schnalle téglalap alakú csat<br />
— trapezförmige Schnalle trapéz alakú csat<br />
— trapezförmige, byzantinische Schnalle trapéz alakú, bizánci csat<br />
— Schnalle mit Einfassung keretes csat<br />
— Schnalle des kleinen Riemens kisszíjcsat<br />
— Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn csontcsat (fémpeckes)<br />
— Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn csontcsat (fémpecek nélküli)<br />
— Schnalle des Verbindungsriemens kapcsolószíjveret<br />
die Schnauze (-, -n) (edény)száj<br />
die Schnecke (-, -n) csiga<br />
— Kauri-Schnecke (Cyprea sp.) kauricsiga (Cyprea sp.)<br />
die Schneide (-, -n) él, vágóél<br />
das Schneidegerät zum Schilfrohrschneiden nádvágó<br />
schnelldrehende Scheibe gyorsan forgó fazekaskorong<br />
die Schnellwaage (-, -n) gyorsmérleg<br />
die Schneppe (-, -n) kannacsőr, öntőszáj<br />
der Schnitt (-(e)s, -e) szelvény<br />
— kleiner Sondierschnitt kis szondázó szelvény<br />
schnitzen farag<br />
die Schnitzerei (-, -en) faragás, faragvány<br />
— Holz- und Beinschnitzerei fa- és csontfaragás<br />
der Schnörkel (-s, -) kacskaringó(s vonal), sallang<br />
— zuviel Schnörkel túl sok sallang<br />
das Schnurbartmotiv (-s, -e) bajuszminta<br />
die Schnurkeramik, schnurverzierte Keramik (-, -en) zsinegdíszes kerámia<br />
die Schnurkeramik-Kultur (-, -en) zsinegdíszes kerámia kultúrája<br />
die Schnuröse (-, -n) függesztőfül, fülecske zsinór behúzására<br />
S<br />
— horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt worden<br />
war vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő<br />
zsineget vezették át<br />
das Schöpfgefäss (-es, -e), die Schöpfkelle (-, -n) merítőedény, merice<br />
200<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Schöpfgefäss mit Henkel füles merice<br />
— Schöpfgefäss mit Lappenanfasser merice fogantyúlappal<br />
die Schöpfkelle (-, -n), der Schöpflöffel (-s, -) merítőkanál, merőkanál<br />
der Schornstein (-(e)s, -e) kémény<br />
schraffieren, stricheln sraffoz, satíroz, szőröz, vonalkáz (térképen)<br />
die Schraffur (-, -en), die Schraffung (-, -en) csíkozás, vonalkázás, sraffozás<br />
schräg gegliederter Dekor ferdén tagolt dísz<br />
die Schranke (-, -n) sorompó [elmozdítható kapuelzáró]<br />
schraubenförmige Drehung csavarvonal;<br />
→ Torsion<br />
der Schrein (-(e)s, -e), Heiligenschrein, der Reliquienbehälter (-s, -), das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó,<br />
ereklyetartó ládika/szekrény<br />
S<br />
— schrankähnlicher Behälter aus Holz, meist zum Aufbewahren von kostbaren Dingen und Reliquien<br />
szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék<br />
őrzésére<br />
schrumpfen csökken [méret, felszín]<br />
die Schrumpfung (-, -en) zsugorodás, agyagedény méretének csökkenése szárítás, égetés során<br />
das Schuhleistenbeil (-(e)s, -) kaptafa alakú balta<br />
die Schulter (-, -n) váll, edény válla<br />
das Schultergefäss (-es, -e) vállas edény<br />
— der Schulternapf vállas csésze<br />
— die Schultertasse vállas tálacska<br />
der Schulterschmuck (-(e)s, -e) válldísz<br />
der Schuppenbecher (-s, -) pikkelyes felületű pohár<br />
der Schuppenpanzer (-s, -) pikkelypáncél<br />
die Schüssel (-, -n) (nagy és mély) tál<br />
— bikonische Schüssel kettőskúp alakú tál<br />
— deckellose grosse Schüssel fedő nélküli nagy tál<br />
— Doppelschüssel kétrészes tál<br />
— Essschüssel étkezésre szolgáló tál<br />
— geradwandige Schüssel egyenes oldalú tál<br />
— Schüssel mit eingezogenem Rand behúzott peremű tál<br />
— zweigeteilte Schüssel kétosztatú tál<br />
— zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen kétosztatú tál gombos fogantyúkkal<br />
201<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— viereckige Schüssel négyszögletes testű tál<br />
— Kielschüssel éles hasi törésű tál<br />
der Schussfaden (-s, -/...fäden) vetülékfonal<br />
der Schutt (-(e)s, sing.) hulladék, törmelék, omladék<br />
die Schuttfüllung (-, -en) hulladéktöltés<br />
der Schutthaufen (-s, -), der Abfallhaufenhulladékhalom, szeméthalom<br />
der Schuttkegel (-s, -) törmelékkúp, törmelékhalom<br />
die Schuttschicht (-, -en) törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg<br />
S<br />
— alle Mauern lagen unter einer mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht az összes fal<br />
egy római maradványokkal teli törmelékréteg alatt húzódott<br />
der Schütze (-, -n), der Fusssoldat (-en, -en) lövész, lövő, gyalogos katona<br />
der Schwanzriemen (-s, -) farszíj, farmatring<br />
schwarz-auf-rot bemalte vörös alapon feketével festett<br />
Schwarze Magie (-, sing.) fekete mágia<br />
die Schwarzfirnisware (-, -n) feketebevonatos áru [kerámia]<br />
der Schweifriemen (-s, -) farmatring<br />
die Schwelle (-, -n) küszöb, kezdet<br />
die Schwemme (-, -n) uszadék;<br />
das Schwert (-(e)s, -er) kard<br />
→ Auswaschen<br />
— Schwert, mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik kard, egybeöntött markolattal<br />
— Antennenschwert antennás markolatú kard<br />
— Schwert mit anthropomorphem Griff emberalakos markolatú kard<br />
— anthropoides Schwert emberalakos kard<br />
— blattförmiges Schwert levél alakú kard<br />
— einschneidiges Schwert egyélű kard<br />
— eisernes Schwert vaskard<br />
— goldbesetztes Schwert aranyveretes kard<br />
— Hiebschwert csapókard<br />
— Kurzschwert rövid kard<br />
— Schalenknaufschwert csészés markolatú kard<br />
— Zweihänderschwert [kétkezes] két kézre való kard/pallos<br />
— zweischneidiges Schwert kétélű kard/pallos<br />
202<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Schwerter westlichen Typs nyugati típusú kardok<br />
— zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs bizánci típusú, kétélű kard<br />
der Schwertgriff (-(e)s, -e) kardmarkolat<br />
— menschenförmiger Schwertgriff ember alakú kardmarkolat<br />
der Schwertgürtel (-s, -), der Säbelgürtel, der Degengürtel kardöv, szablyaöv, tőröv<br />
der Schwertknauf (-(e)s, ...knäufe) kardmarkolatgomb<br />
die Schwertscheide (-, -n) kardhüvely;<br />
→ Blechstreifen,<br />
→ Mundblech<br />
— Klammer einer Schwertscheide fémkapocs kardhüvely függesztőszíján<br />
— das Ortband ("Scheidenende") koptató ("hüvelyvég")<br />
Sech → Pflug,<br />
→ Pflugmesser<br />
der Seepanther (-s, -) tengeri párduc<br />
die Seesiedlung (-, -en), die Seeufersiedlung tavi, tóparti telep/település;<br />
S<br />
→ Pfahlbau-Siedlung<br />
Seevölker (pl.) tengeri népek<br />
— nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die um 1230 v. Chr. Ägypten<br />
angriffen különböző eredetű, Előázsiából behatoló népek, amelyek<br />
Kr. e. 1230 körül megtámadják Egyiptomot<br />
die Sehne (-, -n) ín/húr<br />
seicht gelegene Gräber (pl.) sekélyen fekvő sírok<br />
die Seite (-, -n) oldal<br />
— Aussenseite külső oldal<br />
— Innenseite belső oldal<br />
die Seitennische (-, -n) oldalfülke;<br />
→ Nischengrab,<br />
→ Wandgrab<br />
— Grab mit Seitennische oldalfülkés sír<br />
der Selbstüberzug (-(e)s, ...züge) agyagbevonat az edény saját anyagából (angol 'self slip')<br />
— ein Selbstüberzug kann auch durch wiederholtes Streichen der nassen Gefässwandung auf der<br />
Drehscheibe entstehen agyagbevonat keletkezhet saját anyagból azáltal<br />
is, hogy a nedves edényfelszínt többször simítják a fazekaskorongon<br />
die Senkgrube (-, -n) hulladékgödör, pöcegödör<br />
203<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
senkrecht függőleges<br />
die Sense (-, -n) kasza<br />
— kurze Sense rövid kasza<br />
die Seriation (-, sing.) szeriáció [a rendszerezett típuselemek időrendi sorokba rendezése] ;<br />
→ Anordnung,<br />
→ Klassifizierung,<br />
→ Staffeldatierung<br />
sesshaft, stationär megtelepedett, állandóan egy helyben lakó<br />
die Sesshaftigkeit (-, -en) megtelepedettség, letelepültség<br />
die Sichel (-, -n) sarló<br />
der Sichelglanz (-(e)s, sing.) sarlófény<br />
das Sieb (-(e)s, -e), das Siebgefäss (-es, -e) szűrő, szűrőedény, szita, rosta<br />
— Sieb mit perforiertem Boden szűrőedény átlyuggatott fenékkel<br />
— der Siebheber (-s, -) szűrős lopó<br />
der Siedler (-s, -) betelepülő, telepes<br />
— slawische Siedler szláv betelepülők<br />
die Siedlung (-, -en) telep, telephely, település<br />
— an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település<br />
— Ackerbauersiedlung földműves település, falusias település<br />
— Bauernsiedlung paraszti település<br />
— befestigte Siedlung erődített település<br />
— befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település<br />
— Dauersiedlung állandó település<br />
— dicht nebeneinander errichtete Häuser sűrűn egymás mellé épített házak<br />
— entvölkerte Siedlung elnéptelenedett település<br />
— Fischersiedlung halászfalu<br />
— Flachsiedlung lapos (egy rétegű) telep<br />
— Flussufersiedlung folyóparti település<br />
— Jägersiedlung vadásztelepülés<br />
— konzentrierte Siedlung koncentrált, sűrű település<br />
— kurzlebige Siedlung rövid életű település<br />
— Längensiedlung, lange, schmale Siedlung hosszan elnyúló település, hosszú és keskeny település<br />
S<br />
204<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Liniensiedlung egyenesen elnyúló (terjeszkedő) település<br />
→ Längensiedlung<br />
— mehrschichtige Siedlung többrétegű telep<br />
— Nomadensiedlung nomád település<br />
— offene Siedlung nyílt színi, szabadtéri település<br />
— Pfahlbausiedlung cölöpépítményes település<br />
— Seeufersiedlung tavi/tóparti település<br />
— Tellsiedlung tell-település<br />
— unbefestigte Siedlung erődítés nélküli település<br />
— Viehzüchtersiedlung (szarvas)marhatartók települése<br />
— zeitweilige Siedlung időszaki település<br />
die Siedlungsbeständigkeit (-, sing.), der Fortbestand (-es, …stände) der Siedlungen településállandóság,<br />
a települések fennmaradása<br />
das Siedlungsbild (-(e)s, -er) települési helyzet, településkép<br />
das Siedlungsgebiet (-(e)s, -e) települési terület<br />
die Siedlungsgeschichte (-, -n) településtörténet<br />
die Siedlungsgrenze (-, -n) településterület határa<br />
die Siedlungsgruppe (-, -n) településcsoport<br />
der Siedlungshorizont (-(e)s, -e) települési réteg<br />
der Siedlungshügel (-s, -) településhalom, tell;<br />
→ Tell<br />
die Siedlungskontinuität (-, -en) településfolytonosság, a települtség folyamatossága<br />
S<br />
— Siedlungskontinuität zwischen Antike und Mittelalter a települtség folyamatossága az ókortól a<br />
középkorig<br />
die Siedlungslücke (-, -n) települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány<br />
das Siedlungsmuster (-s, -) települések (belső) eloszlása<br />
— Verteilung archäologischer Stätten innerhalb eines bestimmten geographischen Raumes<br />
<strong>régészeti</strong> lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül<br />
der Siedlungsname (-, -n) településnév;<br />
→ Toponym<br />
— Tradition der Siedlungsnamen a településnevek öröklődése<br />
der Siedlungsplatz (-es, ...plätze) telephely, településhely<br />
der Siedlungsraum (-(e)s, ...räume) települési terület<br />
die Siedlungsschicht (-, -en) települési réteg<br />
205<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Siedlungsspur (-, -en) települési nyom<br />
das Siedlungsverhältnis (-ses, -se) települési viszonyok/állapotok<br />
das Siedlungswesen (-s, -) települési mód/sajátságok<br />
— Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens a települési mód/forma sajátságai<br />
der Siegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó<br />
der Siegelabdruck (-(e)s, ...drücke) pecsét(le)nyomat<br />
der Siegelring (-(e)s, -e) pecsétgyűrű<br />
der Siegelzylinder, das Rollsiegel, Zylindersiegel hengerpecsét, pecséthenger;<br />
→ Glyptik<br />
der Siegerbeiname (-ns, -n) győzelmi kitüntető melléknév<br />
das Sielengeschirr (-(e)s, -e) szügyhám<br />
die Signifikanz (-, sing.) fontosság, jelentőség<br />
— ethnische Signifikanz etnikai jelentőség<br />
das Silber (-s, sing.) ezüst<br />
— Silberkrug mit Ringhenkel ezüstkorsó kerek füllel<br />
der Silberling (-s, -e; rég.) (apró) ezüstpénz<br />
der /das Silo (-s, -s) [Bau] gabonatároló, hombár, takarmánytároló, siló [építmény]<br />
— Silogrube tárológödör, silógödör;<br />
→ Vorratsgrube<br />
das Sinnbild (-e)s, -er), das Symbol (-(e)s, -e) jelkép, szimbólum<br />
der Sinter, Kalksinter, die Kalkablagerung (-, -en) szinter [mészkőlerakódás leletek felületén]<br />
S<br />
— natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes Kalziumkarbonat talajból kivált természetes<br />
kalcium-karbonát<br />
die Sinterung (-, sing.) a szinteresedés (mészkőlerakódás) folyamata, kövesedés/zsugorodás (erős<br />
égetés következtében)<br />
— versinterte, klingend hart gebrannte Keramik összezsugorodott, keményre égett kerámia<br />
(formavesztésig)<br />
die Sintflut (-, -en), das Diluvium (-s; rég.) özönvíz, vízözön<br />
die Sippe (-, -n) nagycsalád, nemzetség;<br />
→ Geschlecht<br />
das Sistrum (-, Sistren; gr.-lat.) szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer<br />
die Sitte (-, -n) szokás, hagyomány<br />
die Situla szitula, (fém)vödör;<br />
→ Cista, Zista,<br />
206<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Eimer<br />
S<br />
— vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes, eimerartiges Gefäss őskori, legtöbbször fémből<br />
készített, vödörszerű edény<br />
— Blechsitula szitula fémlemezből<br />
— Fusssitula talpas szitula<br />
— Tonsitula agyagszitula<br />
die Sitzstatue (-, -n) ülőszobor<br />
das Skelett (-(e)s, -e) csontváz, váz;<br />
→ Hocker,<br />
→ Leichenbestattung<br />
— artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen Bestandteile dem anatomisch<br />
korrekten Zustand beim lebenden Exemplar entspricht feldarabolt<br />
lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az<br />
élő állatnak<br />
— Skelettreste von Urmenschen ősemberi csontvázmaradványok<br />
der Skelettfund (-(e)s, -e) csontváz, csontvázlelet<br />
der Skelettüberrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) csontvázmaradvány<br />
das Skeuomorph (-s, -e), die Nachahmung (-, -en) szkeuomorf, utánzás<br />
— ein Artefakt, das Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten<br />
eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása<br />
más tárgyon<br />
die Skizze (-, -n), der Umriss (-es, -e) körvonal, vázlat<br />
der Sklave (-n, -n) rabszolga<br />
die Sklaverei (-) rabszolgaság<br />
die Sklavin (-, -nen) rab(szolga)nő<br />
der Skythe (-n, -n) szkíta, szkíták;<br />
→ Präskythen<br />
skythisch szkíta, szkítákhoz tartozó<br />
das Skythische (tote Sprache der Skythen) szkíták (kihalt) nyelve<br />
der Slawe (-n, -n) szláv (ember)<br />
slawisch szláv<br />
das S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv, die Spirale (-, -n) S-minta, S alakú spirális minta, spirális, S-spirális<br />
die Sohle (-, -n) talp, alapzat<br />
die Sondage (-, -n) szondázás, szondázó ásatás<br />
die Sondierung (-, -en), die Prospektion (-, -en), die Probegrabung (-, -en), Versuchgrabung ismert vagy<br />
ismeretlen <strong>régészeti</strong> lelőhely felderítése a felszínen;<br />
207<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S<br />
→ Bodenwiderstandsmessung<br />
— elektrische Sondierung elektromos szondázás<br />
— magnetische Sondierung mágneses szondázás<br />
der Spachtel (-s,-), die Spachtel (-, -n), der Spatel (-s, -e; Spatula) spakni, festékkaparó, spachtli (rég.)<br />
die Spange (-, -n) csat, díszcsat, karperec, pánt;<br />
→ Scheibe<br />
der Spangenhelm (-(e)s, -e) pántos sisak<br />
spanischer Reiter spanyol lovas, rohamgát<br />
der Sparren (-s, -) szarufa<br />
Spatel → Spachtel<br />
der Spaten (-s, -) ásó<br />
der Spatenschuh (-(e)s, -e) ásópapucs<br />
— Spatenschuh, Eisenbewehrung der Schnittkante des hölzernen Spatenblattes vasborítás a fa ásólap<br />
élének védelmére<br />
der Spatenstich (-(e)s, -e) ásónyom;<br />
→ Aushub<br />
das Spätneolithikum (-s, sing.), Spätes Neolithikum késői újkőkor/neolitikum<br />
das Spätpaläolithikum (-s, sing.), Jungpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit (-, sing.) késői<br />
paleolitikum, felső paleolitikum, késői őskőkor<br />
— der Frühabschnitt des Spätpaläolithikums a felső paleolitikum korai szakasza<br />
der Speer (-s, -e) kopja, dárda<br />
— Jagdspeer vadászlándzsa<br />
der Speerschaft (-e)s, Speerschäfte) lándzsanyél<br />
die Speerschleuder (-, -n) lándzsahajító<br />
die Speerspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs<br />
die Speiche (-, -n) küllő, kerékküllő<br />
das Speichenrad (-es, ...räder) küllős kerék<br />
der Speicher (-s, -), Getreidespeicher, Kornspeicher [Bau] gabonatároló, hombár, magtár, siló<br />
[építmény]<br />
die Speisebeigabe/Speisenbeigabe (-, -n), Beigabe von Speisen, Speisegabe ételmelléklet,<br />
élelmiszermelléklet<br />
— Beigabe von Speisen in Tongefässen élelemmelléklet agyagedényekben<br />
— grobtoniges Gefäss zur Aufbewahrung der dem Toten zugedachten Speisegabe durva anyagú<br />
agyagedény a halottnak szánt ételmelléklet számára<br />
— Speisebeigabe/Speisenbeigabe in Tongefäss élelmiszermelléklet edényben<br />
208<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Speiseszene (-, -n) áldozati jelenet, tor<br />
der Spendetisch (-(e)s, -e) adományasztal;<br />
→ Libationstisch,<br />
→ Opfertisch<br />
die Spezialisierung (-, -en) specializálódás, szakosodás<br />
sphärisch gömbölyű, gömbölyded, golyó alakú<br />
der Spiegel (-s, -) tükör<br />
die Spiegelsymmetrie (-, -n) tükörszimmetria<br />
der Spielstein (-(e)s, -e) játékkocka, számolókő;<br />
→ tessera<br />
der Spiess (-es, -e), die Stangenwaffe (-, -n) nyárs [fegyver] , rúdfegyver<br />
die Spindel (-, -n) orsó<br />
spinnen fon<br />
das Spinnrad (-(e)s, ...räder) rokka<br />
der Spinnrocken (-s, -) guzsaly<br />
S<br />
— Teil am Spinnrad, auf das das zu verspinnende Material gewickelt wird a rokkának az a része,<br />
amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót<br />
der Spinnstab (-(e)s, ...stäbe) orsószár<br />
der Spinnwirtel (-s, -), Wirtel orsógomb, orsókarika<br />
— Spinnwirtel in Form eines Stumpfkegels csonkakúp alakú orsógomb/karika<br />
— Spinnwirtel in Form eines doppelten Stumpfkegels kettős csonkakúp alakú orsógomb/karika<br />
die Spirale (-, -n), S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv spirális, S-spirális, spirális minta, S alakú minta<br />
— fortlaufende Spiralen futóspirálok, futókutyaminta<br />
die Spiralfeder (-, -n) fibula rugója, spirálrugó<br />
die Spiralhakenverzierung (-, -en) spirálköteg-díszítés S-horgokkal<br />
das Spiralrankenmotiv (-, -e) spirális szőlőindamotívum<br />
der Spiralreif (-es, -e), der Spiralring (-(e)s, -e) spirálkarika, spirális gyűrű<br />
der Spiralstil (-(e)s, -e) spirális (díszítési) stílus<br />
— Verzierungsweise, die auf der eng eingerollten Spirale aufbaut díszítési mód, amely sűrűn csavarodó<br />
spirálisokra épül<br />
der Spiralwulst (-(e)s, ...wülste) csigavonalú borda<br />
der Spitzbecher (-s, -) csúcsos aljú pohár<br />
der Spitzboden (-s, ...böden) csúcsos fenék<br />
209<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Spitzbodengefäss (-es, -e) csúcsos fenekű edény<br />
die Spitze (-, -n) hegy [eszköz hegye] , fegyver<br />
— angespitzt, zugespitzt kihegyezett, meghegyezett<br />
— Feuersteingeschossspitze tűzkőhegy<br />
S<br />
— war die Spitze beschädigt, konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden ha a hegy megsérült, a<br />
külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni<br />
der Spitzgraben (-s, …gräben) V-metszetű táborárok, erődárok<br />
die Spitzhacke (-, -n) csákány<br />
— doppelschneidige Spitzhacke, Querhacke keresztélű csákány<br />
spitzkonisch hegyesen kúpos<br />
— spitzkonische Füsse hegyes kúpos (edény)lábak<br />
der Splitter (-s, -) szilánk;<br />
→ Abschlag<br />
der Sporn (-e)s, Sporen) sarkantyú<br />
das Sprachdenkmal (-s, -mäler) nyelvemlék<br />
die Spülmaschine (-, -n) [zur Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben]<br />
mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére <strong>régészeti</strong> földmintákból]<br />
das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal<br />
die Staatsdomäne (-, -n), Domäne állami/kincstári földbirtok<br />
der Stab (-(e)s, Stäbe), die Stange (-, -n), der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, rúd, karó;<br />
→ Szepter<br />
— Kommandostock kommandópálca<br />
— Stock mit Goldüberzug arannyal kivert bot<br />
das Stabsgebäude (-s, -), die Kommandantur (-, -en) parancsnoki épület (katonai táborban)<br />
der Stachel (-s, -n) tüske<br />
der Stachelbecher (-s, -) tüskés falú pohár<br />
die Stadialzeiten stadiálisok<br />
— extreme Kälteperioden während einer Eiszeit, die durch gemässigte Interstadialzeiten getrennt<br />
werden az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest<br />
melegebb interstadiálisok választanak el<br />
der Stadtgraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Burggraben vizes árok védműben<br />
die Stadtgrabung (-, -en) város(i) ásatás, ásatás városban<br />
die Stadtmauer (-, -n) városfal<br />
die Staffel (-, -n) sorozat, sorrend, egymásutániság<br />
210<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Staffeldatierung (-, -en) sorozatkeltezés;<br />
der Stall (-(e)s, Ställe) istálló<br />
→ Seriation<br />
der Stamm (-(e)s, Stämme) törzs, nemzetség, család<br />
der Stammesfürst (-en, -en), der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke<br />
das Stammesfürstentum (-(e)s, ...tümer), Häuptlingstum törzsszövetség<br />
der Stampfbau (-(e)s, -ten), Pisébau vert fal<br />
die Stampferde (-, -n), der Stampflehm (-(e)s, -e) vert föld/agyag, vályogföld<br />
die Standarte (-, -n) katonai csapatjel, hadijelvény/zászló;<br />
das Standbild (-(e)s, -er) szobor<br />
→ Feldzeichen<br />
das Standbodengefäss (es, -e) lapos fenekű edény<br />
der Ständer (-(e), -e), Gefässständer állvány (edényé)<br />
die Ständerschale (-, -n) állványos/talpas csésze/tál<br />
der Standfuss (-es, -füsse) (magas) talp [talpas pohár/serleg része]<br />
— hoher Standfuss magas talp<br />
der Standring (-(e)s, -e) talpgyűrű<br />
— Gefäss mit durchlochtem Standring átfúrt talpgyűrűs edény<br />
die Stange (-, -n) pózna, rúd<br />
das Stangengebiss (-es, -e), Gebissstange (-, -n) feszítőzabla;<br />
→ Gebiss,<br />
→ Pferdegebiss<br />
metallenes Stangengebissmundstück feszítőzabla-szájvas (fémből)<br />
die Stangenwaffe (-, -n) nyárs, rúdfegyver<br />
das Stangenzelt (-(e)s, -e) (karós szerkezetű) sátor<br />
die Station (-, -en) állomás(hely), tartózkodási hely<br />
der Statthalter (-s, -) helytartó<br />
der Statthalterpalast (-es, ...paläste) helytartói palota<br />
die Statue (-, -n) szobor<br />
— Sitzstatue ülőszobor<br />
die Statuengruppe (-, -n) szoborcsoport, szoborcsoportozat<br />
die Statuette (-, -n) szobrocska;<br />
S<br />
211<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Figürchen,<br />
→ Idol<br />
— Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen babkávészemű szobrocska<br />
steatopyg zsírfarú;<br />
→ fettsteissig<br />
die Steatopygie (-) zsírfar(úság);<br />
→ Fettsteiss<br />
der Steigbügel (-s, -), Bügel kengyel<br />
— Steigbügel mit schlingenförmiger Öse hurkos fülű kengyel<br />
das Steigbügelgefäss (-es, -e) álkiöntős, kengyelfüles kancsó<br />
das Steigbügelpaar (-(e)s, -e) kengyelpár<br />
der Steigbügelriemen (-s, -) kengyelszíj<br />
steilwandig meredek falú<br />
das Steinartefakt (-(e)s, -e) kőeszköz;<br />
→ Steingerät,<br />
→ Steinwerkzeug<br />
die Steinaufschichtung (-, -en), (das Grab mit Steinaufschichtung) kőhalomsír<br />
die Steinaxt (-, ...äxte) [nyéllyukas/átfúrt] kőbalta<br />
das Steinbeil (-(e)s, -e) [nyéllyuk nélküli/átfúratlan] kőbalta;<br />
→ Donnerkeil<br />
der 'Stein der Morgendämmerung', der Eolith (-(e)s, -e) hajnalkő, eolit<br />
steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.), kamennyje baby kamennaja baba/babák<br />
— steinerne anthropomorphe Statuen ember alakú kőszobrok<br />
die Steinfigur (-, -en), das Steinfigürchen (-s, -), die Steinstatuette (-, -n) kőszobor, kőszobrocska<br />
das Steingefäss (-es, -e) kő(ből készült) edény<br />
Steingeräte (pl.) kőeszközök<br />
S<br />
— Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon [dort wo diese Arten nicht vorkommen,<br />
können auch Quarzite und Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis,<br />
Granit verwendet werden] kőeszközök tűzkőből, jáspisból,<br />
szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a természetben, ott<br />
kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneisz és a gránit);<br />
→ Steinwerkzeug,<br />
→ Steinartefakt<br />
— durchbohrte Steingeräte átfúrt kőeszközök<br />
212<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— geschliffene/polierte Steingeräte csiszolt kőeszközök<br />
— gespaltete Steingeräte pattintott kőeszközök<br />
— retuschierte Steingeräte retusált kőeszközök<br />
S<br />
das Steingut (-(e)s, ...güter), das Steinzeug (-(e)s, -e) kőedény [valójában nagyon keményre égetett<br />
cserépedény: 1150-1300 oC között, üvegszerű keménységre égetett mázas<br />
kerámia]<br />
die Steinkammer (-, -n) sírkamra, kőkamra<br />
— Steinkammergrab kőkamrás sír<br />
— der Kammerannex (-es, -e), Annex zur Grabkammer a sírkamrához csatolt építmény<br />
das Steinkastell (-s, -e) kőerőd<br />
die Steinkiste (-, -n) kőláda<br />
das Steinkistengrab (-(e)s, …gräber) kőládás sír<br />
der Steinkranz (-es, ...kränze) kőkoszorú [halom lábánál]<br />
die Steinkupferzeit (-, -en) kőrézkor;<br />
die Steinplatte (-, -n) kőlap<br />
die Steinreihe (-, -n) kősor;<br />
→ Chalkolithikum, Äneolithikum,<br />
→ Kupfersteinzeit<br />
→ Alignement<br />
der Steinrohstoff (-(e)s, -e) kőnyersanyag<br />
der Steinschleifer (-s, -; Hersteller von Steingefässen) kőedénykészítő mester<br />
die Steinsetzung (-, -en) kőpakolás<br />
— rechteckige Steinsetzung négyzet alakú kőpakolás<br />
— viereckige Steinsetzung négyszögletes kőpakolás<br />
der Steinturm (-(e)s, ...türme), steinerner Wachtturm/Wachturm kő(őr)torony<br />
die Steinverarbeitung (-, -en) kőfeldolgozás<br />
das Steinwerkzeug (-(e)s, -e) kőeszköz, kőszerszám<br />
das Steinzeug (-(e)s, -e) mázas kőedény<br />
die Stele (-, -n) sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék]<br />
— frei stehende Steinplatte, meist bemalt oder mit Relief verziert szabadon álló kőlap, többnyire festett<br />
vagy relieffel díszített<br />
der Stempel (-s, -), das Stempelsiegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera<br />
— Siegel, mit nur einer gravierten Fläche und meist auch mit einem Griff zum Stempeln egyik oldalán<br />
vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy<br />
az ábrát az agyagba be lehessen nyomni<br />
213<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
stempeln pecsétel, bélyegez<br />
Stempelsiegel → Stempel<br />
die Stempelverzierung (-, -en), (ein)gestempelte Verzierung pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés<br />
der Stengel/Stängelfuss (-es, …füsse) tömör talpszár (edény)<br />
die Steppe (-, -n), die Steppenzone (-, -n) sztyepp, sztyeppe<br />
der Steppengürtel (-s, -) sztyeppeöv<br />
die Steppenschwarzerde (-, -n), das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en) csernozjom<br />
das Steppenvolk (-(e)s, ...völker) sztyeppei nép<br />
die Stichbandkeramik (-, -en) tűzdelt szalagdíszes kerámia<br />
das Stichblatt (-(e)s, ...blätter) kardkosár<br />
der Stichel (-s, -) árvéső, véső<br />
die Stichgrabung (-, -en) szondázó ásatás, szúrópróbaszerű ásatás;<br />
→ Probegrabung,<br />
S<br />
→ Zufallstichproben<br />
die Stichwaffe (-, -n) szúrófegyver<br />
der Stiefel (-s, -) csizma<br />
der Stiefelbeschlag (-(e)s, ...schläge) csizmaveret<br />
— vieleckiger Stiefelbeschlag gerezdelt csizmaveret<br />
das Stiefelgefäss (-es, -e) csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény<br />
der Stiel (-(e)s, -e) nyél<br />
der Stielhenkel (-s, -), der Stielgriff (-(e)s, -e) nyél alakú fogantyú/fül<br />
der Stier (-(e)s, -e) bika<br />
— Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)<br />
der Stil (-(e)s, -e) stílus, formázási/díszítési mód/fajta<br />
— Meisterstil mesterstílus, mester stílusa<br />
— regionale Stile területi/regionális stílusok<br />
— verwildeter Stil eldurvult stílus<br />
die Stilanalyse (-, -n) stílusvizsgálat<br />
die Stilbestimmung (-, -en) stílusmeghatározás<br />
das Stilkriterium (-s, -kriterien) stíluskritérium, stílusismérv<br />
das Stilmerkmal (-(e)s, -e) stílusjegy, stílussajátosság<br />
Stilperioden stílusperiódusok<br />
214<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S<br />
— haben wenigstens drei evolutionistische Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende a<br />
stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint<br />
a kezdet, a virágkor és a vég<br />
der Stirnreif (-(e)s, -e) homlokpánt;<br />
→ Diadem<br />
der Stirnriemen (-s, -) homlokszíj (lószerszám)<br />
der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, pálca<br />
das Stockende (-s, -n) botvég, botfej<br />
— gedrehtes Stockende esztergált botvég, botfej<br />
— vogelkopfförmige Stockenden madárfej alakú botvégek<br />
— Stockende in Form eines Eulenkopfes bagolyfejes botfej<br />
— der Löffelreiher (Stockende in Form des Kopfes eines Löffelreihers) kanalasgém-fejes botfej<br />
das Stollengrab (-(e)s, …gräber) (vég)fülkés sír;<br />
→ Nischengrab,<br />
→ Wandgrab<br />
die Störung (-, -en) bolygatás<br />
— rezente Stollengrab újkori bolygatás<br />
der Stössel (-s, -) mozsártörő<br />
stossen (auf etwas Stössel) rábukkan, felfedez, talál<br />
— auf einen Schatz Stössel rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan<br />
— im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante Funde az ásatók a templomban érdekes leletekre<br />
bukkantak<br />
Stossspeer des Urmenschen [Spitze feuergehärtet oder mit Steinspitze besetzt] döfőlándzsa [ősemberé,<br />
hegye tűzben edzett, vagy kőhegy volt rá felszerelve]<br />
der Strang (-(e)s, Stränge) istráng;<br />
→ Zugriemen, Zugstrang<br />
— Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]<br />
die Stratigraphie (-) rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet)<br />
— horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen<br />
Differenzen in der Verbreitung von Grabfunden] vízszintes<br />
stratigráfia [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a<br />
sírleletek temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek<br />
megállapítására]<br />
— vertikale Stratigraphie függőleges stratigráfia<br />
stratigraphische Ausgrabung rétegtani ásatás<br />
das Stratum, Strata (lat.) ásatási réteg<br />
215<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Strecklage (-, -n; Bestattung) nyújtott fektetés (temetkezés)<br />
der Streifen (-s, -) csík, sáv<br />
die Streifenbemalung (-, -en), Streifen csíkos/sávos festés<br />
— Keramikware mit Streifenbemalung csíkos/sávos festésű áru (kerámia)<br />
der Streit (-(e)s, -e) harc, küzdelem;<br />
→ Kampf<br />
die Streitaxt (-, ...äxte) harci balta<br />
— steinerne Streitaxt kő harci balta<br />
die Streitaxtkultur (-, sing.) harci balták kultúrája;<br />
→ Bootaxtkultur<br />
der Streithammer (-s, ...hämmer) harci csákány, buzogány<br />
der Streitkolben (-s, -) buzogány, bunkó, bunkós vég;<br />
→ Keule<br />
der Streitpickel (-s, -) harci csákány<br />
der Streitwagen (-s, -) harci kocsi<br />
S<br />
— in der Antike im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden bespannter,<br />
hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der Lenker<br />
stehend lenkte az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt,<br />
lovaktól húzott, hátul nyitott, két- vagy négykerekű harci jármű, amelyet a<br />
hajtó állva hajtott<br />
streuen szétszórva fekszik<br />
— die Fragmente von Töpfen streuen über den ganzen Raum az egész területet elszórtan heverő<br />
fazéktöredékek borítják<br />
der Streufund (-(e)s, -e) szórványlelet<br />
— beliebiges Objekt, das nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage) gefunden<br />
wurde bármilyen tárgy, amely nem <strong>régészeti</strong> összefüggésben (együttesben)<br />
találtatott<br />
die Streusiedlung (-, -en), Einzelsiedlung szórványos/magános település<br />
die Streuung (-, -en) elterjedés, szétszóródás<br />
der Strickhenkel (-s, -) zsinegszerű, fonott fül<br />
das Stroh (-(e)s, sing.) szalma<br />
— Strohmagerung pelyvás (szalmás) soványítás<br />
die Struktur (-, -en) struktúra, szerkezet, felépítés<br />
die Stufe (-, -n) fok(ozat), szakasz, (idő)szak<br />
— die früheste Stufe der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia legkorábbi fejlődési szakasza<br />
die Stufengliederung (-, -en) korszakbeosztás, fázisbeosztás<br />
216<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Stufengrab (-(e)s, …gräber), Absatzgrab padkás sír<br />
die Stufenpyramide (-, -n) lépcsős piramis<br />
Stummelfüsse csonka lábak, lábcsonkok<br />
stumpf tompa<br />
der Sturzbalken (-s, -) szemöldökfa<br />
der Stützpfosten (-s, -) támasztógerenda<br />
subkutaner Henkel (-s, -) szubkután edényfül [edény felületébe/felszínébe mélyedő fül]<br />
die Subsistenzwirtschaft (-, -en) önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás<br />
der Suchgraben (-s, ...gräben), Versuchsgraben kutatóárok<br />
das Sumpferz (-es, -e), Raseneisenerz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) gyepvasérc<br />
S<br />
die Superposition (-, -en), die Überlagerung (-, -en) rétegsorrend, rétegek egymásutánisága,<br />
szuperpozíció<br />
das Swastika (-, -ken), das Hakenkreuz (-es, -e) svasztika, szvasztika, horogkereszt<br />
das Symbol (-(e)s, -e), das Sinnbild (-(e)s, -er) szimbólum, jelkép<br />
symbolisch jelképes<br />
das Symposion/Symposium (-s, Symposien) szimpózium [lakoma]<br />
— die Trinkszene/Trinkgelage (-, -n), internationale Tagung von Wissenschaftlern áldozati jelenet,<br />
ivójelenet, [szűkkörű] tudományos tanácskozás<br />
das Szepter (-s, -) jogar<br />
217<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T<br />
T<br />
das Tablett (-(e)s, -s) lapos (fém- vagy fa)tál<br />
die Tafel (-, -n) tábla, táblázat<br />
— chronologische Tafel időrendi/kronológiai táblázat<br />
die Tasche (-, -n) tarsoly<br />
— der Beschlag des Riemens zum Schliessen der Tasche tarsolyzárószíj-veret<br />
— bronzenes Röhrchen bronz csövecske/tarsolytartozék<br />
— die Schlaufe bújtató<br />
der Taschendeckel (-s, -) tarsolyfedél<br />
— lederner Taschendeckel bőr tarsolyfedél<br />
das Taschenblech (-(e)s, -e), die Taschenplatte (-, -n) tarsolylemez<br />
— die Unterlagsplatte des Taschenblechs tarsolylemez alátétlemeze<br />
das /der Taschenzubehör (-(e)s, -e/-en) tarsoly tartozéka, szereléke<br />
die Tasse (-, -n) csésze<br />
— Tasse mit abgesetztem Fuss peremes talpú csésze<br />
— Tasse mit Fuss talpas csésze<br />
— flache Tasse lapos csésze<br />
— Henkeltasse füles csésze<br />
die Tätowierung (-, -en) tetoválás<br />
das Taubenhaus (-es, ...häuser) galambház, galambdúc<br />
der Tauschhandel (-s, -) cserekereskedelem<br />
die Tauschhandlung (-, -en) cserekereskedés<br />
die Tauschierarbeit (-, -en) fémberakásos munka<br />
die Tauschierung (-, -en) fémberakás, tausírozás<br />
— die Einlage von Edelmetall in Eisen nemesfém berakás vasba<br />
die Technologie (-, -n) technológia (eszközök, tárgyak készítési módja)<br />
tektonisch szerkezeti<br />
— tektonischer Dekor az edény formáját/szerkezetét követő díszítés<br />
der Tell (-es, -e), der Wohnhügel (-s, -) településhalom, tell<br />
— Hügel aus in Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen egymás fölé rétegződött<br />
települési maradványokból és más romokból álló halom<br />
218<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T<br />
— aus den sich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu errichteten Wohnstätten,<br />
bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel, die Tellsiedlungen<br />
genannt werden az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott<br />
újonnan épített lakhelyekből több méter magas településhalmok képződtek,<br />
amelyeket telleknek nevezünk<br />
der Teller (-s, -) tányér<br />
— der Tellerrand tányér széle/pereme<br />
die Terminologie (-, -n) szakszókincs<br />
der Terminus (-, Termini; lat.), der Datierungshinweis (-es, -e) terminus, idő, megszabott idő, időtartam,<br />
utalás az időviszonyra<br />
— Terminus a quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas beginnt, ausgeführt wird;<br />
andauernde Nachzeitigkeit] terminus a quo [az az időpont, azok az<br />
időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik]<br />
— Terminus ad quem [Zeitpunkt, an dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Gleichzeitigkeit]<br />
terminus ad quem [az az időpont, ami/amely alatt vminek végbe<br />
kellett mennie; egyidejűség]<br />
— Terminus ante quem [Zeitpunkt bis zu dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Vorzeitigkeit]<br />
terminus ante quem [az az időpont, ami/amely előtt volt valami,<br />
vagy ami/amely előtt valaminek meg kellett történnie; előidejűség]<br />
— Terminus post quem [Nachzeitigkeit] terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg<br />
valami; utóidejűség]<br />
die Terrakotta (-, Terrakotten) oder die Terrakotte (-, -n) terrakotta<br />
— 1. ohne Glasur gebrannter Ton máz nélküli égetett agyag<br />
— 2. antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta terrakotta antik edény, vagy plasztika<br />
der Terrakotta-Barren (-s, -) agyagrúd<br />
— Terrakotta-Barren, im Querschnitt quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-<br />
Inschriftenträger dienten [általában] szögletes keresztmetszetű, kis<br />
terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy Lineáris Afeliratokat<br />
írtak<br />
die Terrakottafigur (-, -en), das Terrakottafigürchen (-s, -) terrakotta szobrocska/figura<br />
der Terrakottafussboden → Mosaik<br />
der Terrakottasarkophag terrakotta szarkofág;<br />
→ Larnax<br />
die Terra nigra (-, -) fekete (római) kerámia<br />
die Terra sigillata (-, -) terra szigilláta<br />
— Geschirr der römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen Verzierungen und dem<br />
Fabrikstempel versehen római császárkori, vöröses színű, figurális<br />
díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva<br />
die Terrine (-, -n) leveses fazék, leveses tál<br />
tessera, die Tessera (-, Tesserae; gr.-lat.), 'das Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein,<br />
Spielstein, die Verschlussplombe, das Verzeichnis der<br />
219<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
tete coupée (fr.; 'abgeschnittener Kopf') levágott fej<br />
T<br />
Empfangsberechtigten bei Getreideverteilungen tessera, 'négyszög',<br />
táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy,<br />
zárjegy (a fogadásra jogosult jegye)<br />
— irreführender Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen ohne Körper<br />
bezeichnet werden téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben<br />
minden test nélküli fejábrázolást jelölnek<br />
die Textur (-, -en) szemcsésség, szövedék, szerkezet<br />
theriomorph, tiergestaltig, zoomorph állat alakú<br />
theriomorphes Gefäss állat alakú edény [alakos edény] ;<br />
→ zoomorphes Gefäss<br />
die Thermolumineszenzdatierung (-, -en) termolumineszcenciás keltezés (TL)<br />
die /der Tholos (-, Tholoi/Tholen; gr.) tholosz<br />
— runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das Tholosgrab kerek sírépítmény boltozatos tetővel<br />
[kupolával]<br />
— altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve<br />
das Tholosgrab (-(e)s, ...gräber) tholoszsír<br />
Thrakischer Reitergott (-(e)s, ...götter) trák lovasisten<br />
tief mély, mélyen<br />
die Tiefe ( -, -n) mélység<br />
— Vordertiefe elülső mélység<br />
das Tiefpflügen (-s, -), tiefes Pflügen mélyszántás<br />
die Tiefstichkeramik (-, -en) mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia<br />
der Tiegel (-s, -) tégely<br />
das Tiefe (-(e)s, -e) állat<br />
— Fleischtiefe húsállatok<br />
— Haustiefe háziállatok<br />
— Jagdtiefe vadászott állatok<br />
— Pelztiefe prémes állatok<br />
— Säugetiefe emlősállatok<br />
— Tragtiefe teherhordó állatok<br />
— Wildtiefe, wilde Tiefe vadállatok<br />
— Zugtiefe igavonó állatok<br />
die Tierbeigabe (-, -n) állatmelléklet<br />
die Tierbestattung (-, -en) állattemetkezés, állattemetés<br />
220<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Tiergestalt (-, -en) állatalak, állatfigura<br />
tiergestaltig, tierförmig, theriomorph, zoomorph állat alakú<br />
— Tiergestaltes Gefäss állat alakú, állat formát utánozó edény<br />
die Tierhaltung (-, -en) állattartás<br />
der Tierkampf (-(e)s, ...kämpfe) állatküzdelem;<br />
T<br />
→ Protagonist eines Tierkampfes<br />
das Tierkampfmotiv (-s, -e), die Tierkampfszene (-, -n) állatküzdelmi jelenet<br />
das Tierknochenmaterial (-s, ...materialien) állatcsont-anyag, állatcsontok<br />
der Tierkult (-es, -e) állatkultusz<br />
das Tieropfer (-s, -) állatáldozat<br />
das Tierorakel (-s, -) állatjóslás<br />
die Tierornamentik (-, -) állatornamentika;<br />
→ Rolltier<br />
das Tierplastik (-s, -en) állatplasztika<br />
der Tierrest (-es, -en), tierische Reste állatmaradvány, állatmaradványok<br />
der Tierstil (-(e)s, -e) állatstílus<br />
die Tiersymbolik (-) állatszimbolika<br />
Tierüberfall → Tierkampfmotiv<br />
die Tierzucht (-) állattenyésztés;<br />
→ Viehzucht<br />
der Tierzüchter (-s, -), Viehzüchter állattenyésztő<br />
die Todesart (-, -en) halálnem<br />
die Toilette (-, -n) toalett, vécé<br />
Toilettgeräte (pl) toalettfelszerelés<br />
der Ton (-(e)s, -e) agyag<br />
— besonders zur Herstellung von Töpferwaren verwendetes Sediment, Töpferton különösen<br />
agyagedények készítésére használatos üledékes anyag<br />
— Ton im natürlichen Zustand agyag természetes állapotban<br />
— das Abschlämmen/Schlämmen des Tons az agyag iszapolása<br />
— die Dichte des Tons az agyag sűrűsége<br />
— die Härte des Tons az agyag keménysége<br />
— das Kneten/Treten des Tons az agyag gyúrása/taposása<br />
— die Magerung des Tons az agyag soványítása<br />
221<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— das Mauken des Tons az agyag érlelése<br />
— die Plastizität des Tons az agyag képlékenysége<br />
— die Porosität des Tons az agyag porozitása/likacsossága<br />
— die Vorbereitung des Tons az agyag előkészítése<br />
der Tonanker (-s, -) agyaghorgony<br />
die Tonbeschaffenheit (-, -en) agyag minősége, jellemzői;<br />
→ Gefüge,<br />
→ Ton<br />
— Ton in natürlichem Zustand agyag természetes állapotában<br />
— bröckeliger Ton morzsálódó agyag<br />
— fetter Ton kövér agyag<br />
— magerer Ton sovány agyag<br />
— das Gefüge (-s, -) (az agyag) szerkezete<br />
die Tonbulle (-, -n) agyagbulla<br />
T<br />
— Tonklumpen, der die Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä.<br />
zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde agyagdarab,<br />
amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók<br />
zsinegzárását összefogja, és amelyre pecsétnyomat kerül<br />
das Tongefäss (-es, -e) agyagedény<br />
— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények<br />
der Tongegenstand (-(e)s, -stände), das Tonobjekt (-e)s, -e) agyagtárgy;<br />
die Tongewinnung (-, -en) agyagkitermelés<br />
→ gebrannter Tongegenstand, gebranntes Tonobjekt<br />
tongrundig (Gefässoberfläche) bevonat nélküli (edényfelület)<br />
das Tonidol (-s, -e) agyagidol<br />
die Tonkiste (-, -n) agyagláda<br />
der Tonklumpen (-s, -) agyagcsomó<br />
der Tonkuchen (-s, -) agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség]<br />
die Tonlampe (-, -n) agyagmécses<br />
die Tonmasse (-, -n) agyag, agyagtészta [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül]<br />
— das Kneten agyag gyúrása<br />
— das Treten taposás<br />
das Tonnendachhaus (-es, …häuser) dongatetős ház, domború tetős ház<br />
tonnenförmig hordó alakú<br />
222<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Tonnengefäss (-es, -e), fassförmiges Gefäss, tonnenförmiges Gefäss hordó alakú tárolóedény<br />
die Tonpaste (-, -n) agyagtészta;<br />
→ Tonkuchen<br />
die Tonperle (-, -n) agyaggyöngy<br />
die Tonpfeife (-, -n) agyagpipa, agyagsíp<br />
das Tonrohr (-(e)s, -e) agyagcső<br />
der Tonsarkophag (-s, -e) agyagkoporsó, agyagszarkofág<br />
die Tonschale (-, -n) csésze, agyagcsésze<br />
die Tonschlämme (-, -n) iszapolt agyag, agyagiszap<br />
der Tonschlicker (-s, -) agyagbevonat;<br />
→ Glanzton,<br />
→ Engobe,<br />
→ Slip<br />
die Tonschüssel (-, -n) agyagtál<br />
der Tonteller (-s, -) agyagtányér<br />
die Tontrommel (-, -n) agyagdob<br />
T<br />
— die Knubbenreihe unter dem Rande diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles a perem alatti<br />
bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált<br />
die Tonwarze (-, -n) agyaglencse, agyagszemcse<br />
der Tonwulst (-(e)s, ...wülste) agyaghurka, agyagborda<br />
der Topf (-(e)s, Töpfe) [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe. Es ist heute fast nur noch in<br />
Zusammensetzungen üblich] fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár<br />
formájú edények jelölésére, ma már szinte csak összetételekben használatos]<br />
— Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem Umbruch etwa in der Mitte der Wandung,<br />
keramische Leitform der Völkerwanderungszeit] éles hastörésű<br />
edény [korongon készült edény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás<br />
kor fontos edényformája]<br />
— Kugeltopf gömbös testű fazék<br />
— Spitzbodentopf csúcsos fenekű fazék<br />
— urnenähnlicher Topf urna formájú fazék<br />
— vasenähnlicher Topf váza<br />
der Töpfer (-s, -) edénykészítő mester, fazekas, gölöncsér, keramikus;<br />
→ Hafner<br />
die Töpferei (-, -en), die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés, kerámiamesterség<br />
— freihändige Töpferei/Keramik korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia<br />
223<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Drehscheibenkeramik korongolt kerámia<br />
die Töpferin (-, -nen), die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő<br />
T<br />
die Töpfermarke (-, -n), das Töpferzeichen (-s, -) fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy, fenékbélyeg;<br />
→ Gefässmarke,<br />
→ Gefässzeichen,<br />
→ Bodenkreuz<br />
der Töpferofen (-s, …öfen) edényégető kemence;<br />
→ Brennofen<br />
das Töpferprodukt (-(e)s, -e) fazekasgyártmány, kerámiakészítmény<br />
die Töpferscheibe (-, -n) fazekaskorong<br />
— Fusstöpferscheibe lábbal hajtott fazekaskorong<br />
— Handföpferscheibe kézzel hajtott fazekaskorong<br />
— langsam-drehende oder langsamrotierende Töpferscheibe, die Tournette, die Drehplatte, Formplatte<br />
lassan forgó fazekaskorong, félfordulatos fazekaskorong<br />
— schnell-drehende oder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe gyorsan forgó fazekaskorong<br />
der Töpferton (-(e)s, -e) (kerámia készítéséhez használt) agyag<br />
die Töpferware (-, -n), Tonware kerámia, (égetett) agyagáru, fazekasáru<br />
die Töpferwerkstatt (-, ...stätten) fazekasműhely<br />
Töpferzeichen → Töpfermarke<br />
der Topfhelm (-(e)s, -e) fazék alakú sisak<br />
— Topfhelm aus Leder fazék alakú bőrsisak<br />
die Topfscherbe (-, -n) fazéktöredék<br />
die Topographie (-, -en) topográfia, helyrajz (valamely terület leírása)<br />
das Toponym (-s, -e) [Flurname, Ortsname] helynév [határnév]<br />
die Toponymik (-), die Namenkunde (-, -n), Ortsnamenkunde helynévtan, helynévtudomány, toponímia<br />
tordiert csavart, tordírozott<br />
— tordierter Henkel csavart fül<br />
die Toreutik (-, sing.) toreutika;<br />
→ Metalltreibkunst<br />
— Kunst der Bearbeitung von Metall durch Treiben und Ziselieren a fém megmunkálásának<br />
művészete domborítással, véséssel és cizellálással<br />
der Torques (-, -) nyakperec (nyitott, merev);<br />
→ Halsring<br />
224<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T<br />
— gedrehter Halsring aus Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen csavart testű nyakperec<br />
nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból<br />
— Torques mit Pufferenden (oder Halsring mit scheibenförmigen Enden) korongos végű nyakperec<br />
die Torsion (-, -en; schraubenförmige Drehung) csavarvonal, elcsavarás<br />
der Torverschluss (-es, …schlüsse), das Torschloss (-es, …schlösser) kapuelzáró<br />
der /die Tote (-n, -n) halott, az eltemetett<br />
— der Tote lag auf dem Bauch a halott a hasán feküdt<br />
die Totenausstattung (-, -en) a halott ellátása [mellékletekkel]<br />
die Totenbahre (-, -n) ravatal, Szent Mihály lova<br />
das Totenbett (-(e)s, -en) halotti ágy<br />
das Totenbrauchtum (-s, ...tümer) halottas/halotti szokás/szokások<br />
das Totenfeuer (-s, -, z. B. in der Grabgrube) tüzelés temetéskor (pl. a sírgödörben)<br />
die Totengruft (-, ...grüfte) kripta (templomban)<br />
das Totenhaus (-es, ...häuser) halotti ház, a halott háza<br />
— hölzerne oder steinerne Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente [föld fölé épített] sír, az<br />
élők házának fából vagy kőből készített utánzata<br />
die Totenkrone (-, -n) halotti korona<br />
der Totenkult (-(e)s, -e) halottkultusz<br />
das Totenmahl (-(e)s, ...mähler) halotti lakoma<br />
die Totenmaske (-, -n) halotti maszk<br />
das Totenritual (-s, -e/ien) halotti rítus, halotti szertartás<br />
die Totenstadt (-,…städte) holtak városa, nekropolisz<br />
die Tournette (-, -n) lassan forgatható, félfordulatos fazekaskorong;<br />
→ Töpferscheibe<br />
die Tracht (-, -en) viselet, ruházat<br />
— Einfibeltracht egyfibulás viselet<br />
— Frauentracht női viselet<br />
— Männertracht férfi viselet<br />
— Zweifibeltracht kétfibulás viselet<br />
der Trachtbestandteil (-(e)s, -e) viselet része<br />
das /der Trachtzubehör (-es), -e) viselet tartozékai<br />
die Tradition (-, -en) hagyomány, tradíció<br />
— Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]<br />
225<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T<br />
die Tragbutte (-, -n; bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an der einen Seite des<br />
Bauches) (háton hordozható) puttony (hasas edény, szabálytalan<br />
nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán)<br />
der Träger (-s, -) hordozó (vivő)<br />
— Träger der Trialeti-Kultur a Trialeti-kultúra hordozói/népe<br />
die Transhumanz (-, -en) transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás;<br />
→ halbnomadische Wirtschaftsform<br />
transportabler Herd hordozható tűzhely<br />
transportiertes Material (-s, -ien) szórványos leletek;<br />
→ Streufund<br />
— Gegenstände, die aus ihrer natürlichen Umgebung fortbewegt wurden. Viele Funde im Flusskies sind<br />
z. B. ins Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich<br />
nicht länger an ihrer eigentlichen Position. nem eredeti<br />
helyzetükben talált <strong>régészeti</strong> tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl.<br />
az áramlat eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani<br />
összefüggéseikben kerülnek elő.<br />
treffen talál, rábukkan vmire<br />
— man traf auf eine römische Mauer egy római kori falra bukkantak (rá)<br />
die Treibarbeit (-, -en) domborítás, trébelés, poncolás<br />
— Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene Muster angebracht werden vékony fémlemez<br />
mintázása domborított technikával<br />
treiben, punzieren, punzen bever, poncol<br />
die Treibjagd (-, -en) hajtóvadászat<br />
der Tremolierstich (-(e)s, -e) szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés]<br />
die Trense (-, -n) zabla, csikózabla;<br />
[amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt<br />
oldalú zegzug minta keletkezett]<br />
→ Gebiss, Pferdegebiss,<br />
→ Knebel<br />
der Trensenknebel (-s, -) zablapálca, pofavas<br />
der Trensenring (-(e)s, -e) zablakarika<br />
der Trenseriemen (-s, -) pofaszíj<br />
das Trepanationsinstrument (-(e)s, -e) trepanáló eszköz<br />
die Trepanationsöffnung (-, -en) trepanációs nyílás (koponyán)<br />
der Treuering (-(e)s, -e) hűséggyűrű<br />
der Trichter (-s, -) tölcsér<br />
— Schale, die unten eine Röhre besitzt csésze, amely alul csőben végződik<br />
226<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T<br />
die Trichterbecherkultur (-, -en), TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur) tölcséres szájú edények<br />
kultúrája<br />
der Trichterhals (-es, ...hälse) (felmagasodó) tölcséres nyak<br />
die Trichterrandschale (-, -n) tölcséres/tölcséres peremű tál<br />
das Trinkgeschirr (-(e)s, -e) italkészlet, ivókészlet<br />
das Trinkhorn (-(e)s, -hörner) ivókürt, ivótülök;<br />
→ Rhyton<br />
— goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino a Mala Pereščepino-i arany ivókürt<br />
die Trinkschale (-, -n), die Tasse (-, -n) csésze<br />
der Trinkspruchbecher (-s, -) „mondásos pohár"<br />
der Tripus (-, Tripoden) háromláb, tripus, tripod, triposz [antik görög és római háromlábú,<br />
edénytartó állvány] ;<br />
→ Dreifuss<br />
das Trockenmauerwerk (-(e)s, -e) szárazon rakott kőfalazat<br />
das Trocknen (-s, -) kerámia szárítása<br />
— die Trockenschwindung edény zsugorodása szárításnál<br />
der Trog (-(e)s, Tröge) teknő, vályú<br />
das Trompetenmotiv (-s, -e) trombitaminta/mustra<br />
das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en), die Steppenschwarzerde (-, -n), csernozjom<br />
die Tülle (-, -n) kiöntő;<br />
→ Ausguss<br />
— gebogene Tülle ívelt/hajlított kiöntő<br />
— gerade Tülle egyenes kiöntőcső<br />
— Schlitztülle kiöntőcső réssel<br />
das Tüllenbeil (-(e)s, -e) tokosbalta, köpűsbalta<br />
die Tüllenkanne (-, -n) kiöntőcsöves kancsó<br />
der Tüllenmeissel (-s, -e) tokos véső<br />
— Tüllenmeissel mit geteiltem Grat osztott bordás tokos véső<br />
die Tumba (Tumben) tumba (őskori halomsír Makedóniában);<br />
→ Tumulus<br />
Tumulus in Makedonien, aus prähistorischen Ruinen entstanden őskori sírhalom maradványai<br />
Makedóniában<br />
der Tummler (-s, -), das Glasbecher (-s, -), fussloses Glas talp nélküli/talpatlan pohár, serleg, (főleg)<br />
üvegserleg<br />
227<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Tumulus (-, Tumuli), der Grabhügel (-s, -), das Hügelgrab (-(e), …gräber) sírhalom, tumulus;<br />
→ Kurgan<br />
— Riesenhügelgrab óriástumulus<br />
— vorgeschichtliches Hügelgrab őskori halomsír/sírhalom/tumulus<br />
die Tupfenmalerei (-, -en) pettyes/foltos festés<br />
der Turbanrand (-(e)s, ...ränder) turbános/turbántekercses perem<br />
das Türkenkhaganat/Türkenkhanat (-(s), -e) türk kaganátus<br />
der Turm (-(e)s, Türme) torony<br />
der Typ (-(e)s, -en), der Typus (-, Typen) típus<br />
T<br />
— ein Typ muss anhand der Merkmale definiert werden egy típust az ismertetőjegyek alapján kell<br />
meghatározni<br />
der Typenbestand (-es, …bestände) típusállomány/készlet<br />
das Typenexemplar (-n, -en), Typusexemplar típuspéldány<br />
typisch tipikus<br />
typisieren típusok alapján csoportosít<br />
die Typologie (-, -n), die Typenkunde (-, sing.) tipológia, típustan<br />
— ein typologisches Element ist ein Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode<br />
untersucht wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen,<br />
deren Entwicklung für eine relative Chronologie aufgestellt wird. Egy<br />
tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit a tipológiai módszer<br />
segítségével vizsgálnak. Ennek során egy típus több jellegzetességből áll<br />
össze, amelyeknek időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni.<br />
— eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden Merkmale gebildet werden und spiegelt so<br />
die zeitliche Entwicklung wider. Sie geben eine chronologische<br />
Information über die Entwicklung der Typen im Laufe der Zeit. egy<br />
tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így<br />
az időbeli fejlődést tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad<br />
tájékoztatást<br />
— einige Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen („verschrumpfen") und werden zu<br />
Rudimenten egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné<br />
válnak és csökevények lesznek<br />
— die Gliederung prähistorischer Ansammlungen in Fundtypen az őskori leletegyüttesek<br />
rendszerezésének módja lelettípusok szerint;<br />
→ Seriation<br />
— Lehre von der Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen a<br />
csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján<br />
— mehrere, zusammen auftretende Merkmale ergeben einen Typ több, együtt előforduló sajátosság alkot<br />
egy típust<br />
— typologische Reihe tipológiai sor/sorrend<br />
Typus → Typ<br />
228<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Typusgegenstand (-(e)s, ...stände) típustárgy<br />
T<br />
229<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U, Ü<br />
U, Ü<br />
das Überfangglas (-, ...gläser) többrétegű üveg;<br />
→ Diatretiglas<br />
der Überfangglasguss (-es, ...güsse) többrétegű üveg öntése<br />
der Überfangguss (-es, ...güsse) üvegbevonat öntése<br />
die Übergangsform (-, -en) átmeneti forma<br />
die Übergangsphase (-, -n) átmeneti időszak, szakasz<br />
— zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz<br />
überlagern felülrétegez, (rétegben) követ, követ<br />
— die Adena-Kultur überlagerte eine archaische Jägerkultur az Adena-kultúra egy archaikus<br />
vadászkultúrát rétegzett fölül/követett<br />
die Überlagerung (-, -en), die Superposition (-, -en) rétegek egymásutánisága, rétegsorrend,<br />
szuperpozíció<br />
— übereinandergelagert, überlagert egymásra rétegzett<br />
die Übermalung (-, -en) ráfestés, utánfestés<br />
die Übernahme (-, -n), die Adaptation (-, -en) átvétel, befogadás<br />
— Übernahme der Keramik a kerámia átvétele<br />
der Überrest (-(e)s, -e/er/en) maradvány<br />
der Überzug (-(e)s, ...züge), [früher auch Engobe genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies<br />
über die Gefässwand] bevonat [híg agyaglé felvitele az edényfalra,<br />
amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek]<br />
— das Auftragen eines Überzugs bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra)<br />
— dünner, tongrundiger Überzug vékony bevonat agyagalapra<br />
— glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere<br />
Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata<br />
finoman iszapolt agyagrátétből további összetevők nélkül<br />
— 'reserved slip' (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat<br />
— Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor<br />
az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat]<br />
der Umbruch (-(e)s, ...brüche) 1. törés [edény falának/profiljának hastörése, válltörése is] ; 2. átalakítás,<br />
átalakulás, váltás, törés<br />
— Bauch/Hals/Schulterumbruch (Gefäss) has/nyak/válltörés (edény)<br />
— Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.) az edényfal éles törése<br />
— wirtschaftlicher Umbruch gazdasági váltás/törés<br />
230<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U, Ü<br />
umfrieden, umrahmen bekerít, elkerít, kerítéssel övez<br />
die Umfriedung (-, -en) bekerített/elkerített hely<br />
die Umfriedungsmauer (-, -n) erődítés fala, erődítést körbevevő fal<br />
umgepflügtes Erdreich, die Pflugschicht (-, -en) (fel)szántott talaj/föld<br />
der Umlaufriemen (-s, -) farhámszíj<br />
der Umriss (-es, -e), die Skizze (-, -n) körvonal, vázlat<br />
die Umrisszeichnung (-, -en) vázlatrajz<br />
umstürzen, zusammenstürzen megdönt, összeomlik<br />
umwallen körülsáncol<br />
die Umwallung (-, -en) várfal, várárok, sánc<br />
die Umwelt (-, -en) környezet;<br />
→ gestaltete Umwelt,<br />
→ natürliche Umwelt<br />
— Umweltbedingungen környezeti feltételek<br />
die Umweltarchäologie (-, sing.) környezeti régészet, környezetrégészet<br />
ungarische Landnahme <strong>magyar</strong> honfoglalás<br />
ungarische Landnahmezeit, Landnahmezeit <strong>magyar</strong> honfoglalás kora, honfoglalás kor<br />
ungenügend erforscht elégtelenül kutatott<br />
ungeplündert bolygatatlan, nem kirablott<br />
ungestörter Boden bolygatatlan talaj<br />
(nach) unserer Zeitrechnung (u. Z.) időszámításunk szerint (i. sz.)<br />
der Untergang (-(e)s, …gänge) megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás<br />
der Untergrund (-(e)s, ...gründe) altalaj<br />
der Unterlauf (-es, ...läufe) folyó alsó folyása<br />
untersuchen, forschen kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál<br />
die Untersuchung (-, -en), die Erforschung (-, -en) kutatás, vizsgálat<br />
die Untertasse (-, -n) csészealj, lapos kistányér<br />
die Unterwasserarchäologie (-, sing.) víz alatti régészet<br />
die Unterwassergrabung (-, -en) víz alatti ásatás<br />
das Unterwasser-Kulturerbe víz alatt található kulturális örökség<br />
die Urbevölkerung (-) őslakosság<br />
der Urfirnis (-ses, -se) 'ősfirnisz, eredeti firnisz', bevonat, máz [az 'ős' jelző arra vonatkozik, hogy<br />
nem kevertek hozzá más anyagokat, tehát 'eredeti'] ;<br />
231<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Firnis,<br />
→ Glanzton<br />
U, Ü<br />
— glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere<br />
Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata<br />
finoman iszapolt agyagrátétből, további összetevők nélkül<br />
die Ur- und Frühgeschichte (-, sing.) őstörténet/korai történet<br />
die Urgeschichte (-, sing.), die Prähistorie (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet<br />
urgeschichtlich őstörténeti<br />
die Urgesellschaft (-, -en) őstársadalom<br />
— Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte az őstörténeti kor társadalma<br />
— die Blutverwandtschaftsorganisation der Jäger a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi<br />
szervezete<br />
— Gentilgesellschaft nemzetségi társadalom<br />
— die Horde horda;<br />
→ Horde<br />
— der Klan nemzetség, klán<br />
— der Stamm törzs<br />
— der Stammesbund törzsszövetség<br />
die Urheimat (-, -en) őshaza<br />
die Urkunde (-, -n), das Diplom (-(e)s, -e), das Dokument (-(e)s, -e) oklevél, okirat<br />
der Urmensch (-en, -en) ősember, (részben az) őskőkori ember<br />
— heute wird dieser nur noch für Archanthropinen vorbehalten bleiben manapság már csak az archaikus<br />
emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés<br />
die Urne (-, -n) urna<br />
— das Gefäss mit rundem Körper und schmalem Hals, dient meist zur Aufbewahrung der Asche von<br />
Toten gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak<br />
megőrzésére<br />
— Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands nach der Verbrennung der Leiche edény a holttest<br />
elégetéséből származó hamvak befogadására<br />
die Urne, das Grabgefäss (-es, -e) urna, hamvveder, pithosz;<br />
→ Pithosgrab<br />
— blumentopfartige Urne virágcserép alakú urna<br />
— Buckelurne bütykös urna<br />
— Deckelurne fedeles urna<br />
— Gesichtsurne arcos urna<br />
— Hausurne házurna, ház alakú urna<br />
232<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Kegelhalsurne kúpos nyakú urna<br />
— Schalenurne lapos, tál alakú urna<br />
U, Ü<br />
— Trichterhalsurne tölcséres nyakú urna<br />
— Zylinderhalsurne hengeres nyakú urna<br />
die Urnenbestattung (-, -en) urna/urnás temetkezés<br />
das Urnenfeld (-(e)s, -er) urnamező<br />
die Urnenfelderkultur (-, sing.) urnamezős kultúra<br />
das Urnengrab (-(e)s, ...gräber) urnasír<br />
— Urnengrab ohne Grube gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen]<br />
Urrind → Auerochse<br />
der Ursprung, (-(e)s, Ursprünge) kezdet, származás, őseredet<br />
— Ursprung der Gottesidee az istenhit eredete<br />
ursprünglicher Zusammenhang eredeti összefüggés/kapcsolat<br />
der Ursprungsort (-e)s, -e), Herkunftsort, származási hely;<br />
→ Provenienz<br />
Ustrina → Brandplatz,<br />
→ Verbrennungsplatz<br />
233<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V<br />
V<br />
vallum (lat.) vallum<br />
— bei den Römern ein aus mehreren Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun a rómaiaknál a<br />
sánckarókból összeállított paliszádkerítés<br />
— vallum bedeutete auch den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen a vallum jelentette a<br />
földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen<br />
die Variante (-, -n) változat, variáns<br />
— regionale/lokale Varianten területi/helyi változatok<br />
die Vase (-, -n) váza, edény<br />
das Vasenfragment (-(e)s, -e) edénytöredék<br />
die Vasenmalerei (-, -en) vázafestészet<br />
V-Bohrung V alakú átfúrás<br />
die Vegetation (-, -en) növényzet, növénytakaró, vegetáció<br />
die Veränderung (-, -en) változás, változtatás, átalakulás, átalakítás;<br />
→ Umbruch 1.<br />
verarbeiten, aufarbeiten feldolgoz, megművel<br />
der Verband (-(e)s, ...bände), der Zusammenhang (-(e)s, ...hänge) kapcsolat, kötelék<br />
— der Klan ist auch ein Art Verband a klán is egyfajta kapcsolat;<br />
→ Klan<br />
— Stammesverband törzsi kötelék, törzs<br />
— ursprünglicher Verband eredeti kapcsolat/kötelék<br />
die Verbindung (-, -en) kapcsolat, összekötettés;<br />
→ Assoziation,<br />
→ Vergesellschaftung<br />
der Verbindungsriemen (-s, -) kapcsolószíj<br />
der Verbindungssteg (-(e)s, -e) összekötő tag/borda<br />
(sich) verbreiten elterjed<br />
die Verbreitung (-) elterjedés, elhelyezkedés;<br />
→ sich verbreiten<br />
— geographische Verbreitung földrajzi elterjedés<br />
— Verbreitung der Pfannenfragmente a serpenyőtöredékek elhelyezkedése<br />
234<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Verbreitungsbild (-es, -er) elterjedési helyzet/kép<br />
das Verbreitungsgebiet (-es, -e) elterjedési terület<br />
die Verbrennung (-, -en) elégetés, égetés<br />
der Verbrennungsplatz (-es, ...plätze), Kremationsplatz égetőhely, ustrina<br />
das Verdeck (-(e)s, -e/-s) kocsitető, kocsifedél;<br />
→ Plane<br />
vereinzelt, verstreut elszórt(an), szórványos(an)<br />
die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-s, -) eljegesedés;<br />
→ Glazial<br />
— Vereisungsphasen az eljegesedés szakaszai<br />
verfälschen (meg)hamisít<br />
die Verfärbung (-, -en) elszíneződés<br />
V<br />
— in der Pfostenloch-Füllung zeichnen sich noch Holzüberreste als Verfärbungen ab a<br />
famaradványok elszíneződésként még kirajzolódnak a cölöplyuk<br />
kitöltésében<br />
— von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen bemélyedő elszíneződések<br />
die Verfüllung (-, -en) tapasztás, tömítés<br />
die Vergangenheit (-, -en) a múlt, a múlt történései<br />
— der Gegenwart vorangegangene Zeit und das in ihr Geschehene a jelenkor előtt lezajlott idő, és<br />
mindaz, ami benne történt<br />
die Vergesellschaftung (-, -en), die Assoziation (-, -en) der Fund zárt leletegyüttes, a leletek zárt<br />
együttesben való előfordulása<br />
der Vergleich (-(e)s, -e) összehasonlítás, összevetés;<br />
→ Parallelisierung<br />
— typologischer Vergleich tipológiai összehasonlítás<br />
das Vergleichstück (-(e)s, -e) párhuzam;<br />
→ Analogie,<br />
→ Parallele<br />
die Vergoldung (-, -en) aranyozás<br />
vergraben elrejt, elás<br />
das Verhältnis (-ses, -se) viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény<br />
— die stratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten a rétegtani viszonyok/helyzet<br />
verkleiden (mit Lehm) tapaszt, agyaggal tapaszt;<br />
→ Lehmverputz<br />
235<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
verkohlen elszenesedik, megszenesedik<br />
verkohlte Knochen elszenesedett csontok<br />
der Verlauf (-(e)s, -e) lefolyás, futás, lezajlás, folyam/folyamat<br />
— Verlauf der Südmauer a déli fal [futási] iránya<br />
— im Verlauf der Frühbronzezeit a kora bronzkor folyamán<br />
der Verlobungsring (-(e)s, -e) jegygyűrű;<br />
→ Ehering<br />
das Vermächtnis (-ses, -se) örökség [<strong>régészeti</strong> lelet] , hagyomány<br />
— Vermächtnis der Antike az antik öröksége/hagyománya<br />
vermessen, einmessen felmér, bemér<br />
die Vermessung (-, -en), die Einmessung felmérés, bemérés<br />
die Vernichtung (-, -n) megsemmisítés, megsemmisülés<br />
der Verputz (-es) vakolat<br />
verrostet rozsdás<br />
verschanzen elsáncol<br />
die Verschüttung (-, -en) betöltés, betemetés<br />
versilbern ezüstöz<br />
der /das Versteck (-(e)s, -e) rejtekhely, búvóhely<br />
verstecken, verbergen, vergraben elrejt, elás<br />
— durch Eingraben vor anderen verbergen: Wertsachen értékes tárgyakat elásva mások elől elrejt<br />
der /die Verstorbene (-n, -n) halott<br />
verstreut → vereinzelt<br />
der Versuchsgraben (-s, …gräben) kutatóárok;<br />
→ Suchgraben<br />
die Versuchsgrabung (-, -en) kutató ásatás, szondázó ásatás, próbaásatás;<br />
→ Probegrabung,<br />
→ Sondierung<br />
die Verteidigung (-, -en), die Abwehr (-, -en) védelem, védekezés, elhárítás<br />
der Verteilerring (-(e)s, -e) szíjelosztó karika<br />
die Verteilung (-, -en) eloszlás<br />
vertikal, senkrecht függőleges<br />
die Vertreibung elűzés, kiűzés<br />
V<br />
236<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Verwahrfund (-(e)s, -e) raktárlelet, [helytelenül kincslelet]<br />
die Verwandtschaft (-, -en) rokonság<br />
verwandt rokon, hasonló<br />
— ein verwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor hasonló darab van a K sírból<br />
die Verwitterung (-, -en) mállás, porladás<br />
— die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine szél, eső stb. hatása a kőzetekre<br />
die Verzerrung (-, -en) torzulás<br />
verziert díszes, díszített, díszesen<br />
— reich verziert gazdagon díszített<br />
die Verzierung (-, en) díszítés, dísz<br />
— aufbemalte Verzierung festett díszítés<br />
— aufgetragene Verzierung bevont, rátett díszítés<br />
— ausgeschnittene Verzierung kimetszett díszítés<br />
— Dellenverzierung horpasztott/horpasztásos díszítés<br />
— eingedrückte Verzierung benyomott díszítés<br />
— eingekratzte Verzierung bekarcolt, behuzigált díszítés<br />
— eingepresste Verzierung → eingedrückte Verzierung<br />
— eingeritzte Verzierung bekarcolt, bevágott díszítés<br />
— eingeschnittene Verzierung → eingeritzte Verzierung<br />
— einpolierte Verzierung besimított díszítés<br />
— Fingerkniffverzierung körömbenyomásos díszítés<br />
— Fingernagelverzierung körömcsípéses díszítés<br />
— Fingertupfenverzierung, Fingerkniffverzierung ujjbenyomásos díszítés<br />
— freie Verzierung szabad/kötetlen díszítés<br />
— Furchenverzierung árkolt díszítés<br />
— Furchenstichverzierung tűzdelt barázdált díszítés<br />
— Geflechtsabdruckverzierung kosárfonatos díszítés<br />
— gestempelte Verzierung bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés<br />
— Kammstrichverzierung fésűs díszítés<br />
— Kerbschnittverzierung kimetszett, kivágott díszítés<br />
— plastische Verzierung plasztikus díszítés<br />
— Punktverzierung pontdíszítés<br />
V<br />
237<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Rädchenverzierung fogazott, görgős, rulettmintás díszítés<br />
— Reliefverzierung domborműves díszítés, reliefdíszítés<br />
— Rinnenverzierung árkolt, bordázott, kannelúrás díszítés<br />
— Ritzlinienverzierung bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés<br />
— Schlangenverzierung kígyózó [hullámvonal] díszítés<br />
— Schnurverzierung zsinegdíszítés;<br />
→ Schnurkeramik<br />
— Stempelverzierung pecsételt/bepecsételt díszítés<br />
— Stichverzierung beszúrt, tűzdelt díszítés<br />
— Textilverzierung textilmintás díszítés<br />
— Tremolierstichverzierung szabálytalan tűzdelt díszítés<br />
— Warzenverzierung lencsedísz<br />
— Winkelbandverzierung zegzuggal kitöltött háromszög [minta] dísz<br />
— Zwickenverzierung csípett díszítés<br />
die Verzierungstechnik (-, -en) díszítéstechnika<br />
die Viehzucht (-, -en) állattenyésztés;<br />
→ Tierzucht<br />
der Viehzüchter (-s, -), der Hirte (-n, -n) állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek<br />
— viehzuchttreibende Nomadengruppen állattenyésztő nomádok;<br />
→ Hirt<br />
— viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen állattenyésztő törzsek/népcsoportok<br />
vieleckig, polygonal sokszögű, poligonális<br />
die Viereckschanze (-, -n) négyszögletes keltasánc<br />
die Vierpassmündung (-, -en; Gefäss) négykaréjos edényszáj<br />
das Violinidol (-s, -e) hegedűidol<br />
— abstraktes Flachidol in Form einer Violine hegedű formájú, absztrakt lapos idol<br />
das Vogelgefäss (-es, -e) madár alakú edény<br />
die Vogelkopfprotome (-, -n) madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény)<br />
die Vogelrassel (-, -n), die Vogelklapper (-, -n) madár alakú csörgő<br />
das Volk (-(e)s, Völker) nép, nép(ség), embercsoport<br />
die Völkerwanderung (-, -en) népvándorlás<br />
die Völkerwanderungszeit (-, sing.) népvándorlás kor, a népvándorlás kora<br />
V<br />
238<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— die frühe Völkerwanderungszeit korai népvándorlás kor<br />
völkerwanderungszeitlich népvándorlás kori<br />
die Volksbewegung (-, -en) népmozgás<br />
— durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen kisebb népmozgások révén<br />
die Volksgruppe (-, -n) népcsoport<br />
das Vollgriffschwert (-(e)s, -er) tömör markolatú bronzkard<br />
vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk előtt (i. e.);<br />
→ Zeitwende<br />
der Vorbericht (-(e)s, -e) előzetes közlemény/tudósítás<br />
— zusammenfassender Vorbericht előzetes összefoglaló közlemény/tudósítás<br />
das Vorbild (-es, -er) előkép;<br />
→ Prototyp,<br />
→ Modell,<br />
→ Muster,<br />
die Vordertiefe (-, -n) első mélység<br />
der Vorfahr (-en, -en), der Vorfahre (-n, -n) előd, ős<br />
— Angehöriger einer früheren Generation egy korábbi nemzedék tagjai<br />
— Vorfahren des heutigen Menschen a mai ember elődei<br />
der Vorgängerbau (-(e)s, …bauten) (előző) épület/építmény/ház<br />
V<br />
— eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben Stellen errichtet wurden und unmittelbar<br />
aufeinanderfolgten egymást követő apszisos házak, amelyek mind<br />
ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték egymást<br />
— Vorgängerbau von Haus 2 a 2. számú ház előzménye<br />
die Vorgeschichte (-, sing.), Urgeschichte, die Prähistorie (-, -n) őstörténet<br />
— Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen őstörténet, írásos források nélkül<br />
— Frühgeschichte, mit sporadischen schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen),<br />
überliefert durch eine benachbarte Schriftkultur korai történet,<br />
szórványos írásos forrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy<br />
szomszédos írásos kultúrában jegyeztek fel<br />
der Vorgeschichtsabschnitt (-(e)s, -e) őstörténeti szakasz<br />
vorgetäuschter Rückzug színlelt visszavonulás<br />
das Vorhallenhaus (-es, ...häuser) ház előtérrel;<br />
→ Megaronhaus<br />
vorkommen előfordul, megvan, megtalálható<br />
das Vorkommen (-s, -) előkerülés, jelenlét<br />
239<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Vorlage (-, -n) minta, modell<br />
vorliegen, vorhanden sein, existieren található, van, létezik<br />
V<br />
— aus der Zeit der Grubengrab-Kultur liegen interessante Befunde vor a gödörsíros kultúra időszakából<br />
érdekes leletegyüttesek vannak<br />
der Vormensch (-en, -en) előember<br />
der Vorposten (-s, -) előörs<br />
das Vorratsgebäude (-s, -) élelemtároló építmény, kamra<br />
das Vorratsgefäss (-es, -e) hombár, tároló edény/tárolóedény;<br />
→ Pithos,<br />
→ Behälter,<br />
→ Tonnengefäss<br />
die Vorratsgrube (-, -n) élelemtároló gödör<br />
das Vorratshaus (-es, ...häuser), das Vorratsgebäude (-s, -), der Vorratsraum (-(e)s, ...räume), die<br />
Vorratskammer (-, -n) élelemtároló építmény/épület, raktár,<br />
tárolóépítmény<br />
vorrömische Eisenzeit korai vaskor, rómaiak előtti vaskor<br />
Vorschein → zum Vorschein kommen<br />
der Vorschlagshammer (-s, ...hämmer) pöröly (kétkézkalapács)<br />
der Vorstecknagel (-s, -), der Vorstecker (-s, -) sasszeg, zárószeg<br />
— ein Metallstift, den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem Radachse und<br />
Radnabe) treibt; der Kopf des Vorstecknagels ist bei den Kelten oft<br />
plastisch verziert fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál<br />
mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba) vernek; a csapszeg feje a<br />
keltáknál gyakran díszített<br />
der Vortrag (-(e)s, ...träge) előadás<br />
— Vortrag halten előadást tart<br />
die Vorzeit (-) őskor, hajdankor<br />
vorzeitlich őskori<br />
der Vorzeitmensch (-en, -en) őskori ember<br />
die Votivfigur (-, -en), die Votivstatue/statuette (-, -n) fogadalmi szobor/szobrocska<br />
— Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu<br />
erlangen egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés<br />
meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor vagy tárgy<br />
die Votivgabe (-, -n), Weihgabe, das Weihgeschenk (-(e)s, -e) fogadalmi adomány/ajándék, áldozati<br />
felajánlás, offer, votív<br />
— Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab fogadalmi/áldozati ajándék szentélyben vagy sírban<br />
Votivstatue/statuette → Votivfigur<br />
240<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Votivstele (-, -n) votív sztélé, fogadalmi sztélé<br />
V<br />
241<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W<br />
W<br />
waagerecht, horizontal vízszintes<br />
— waagerechte Anordnung vízszintes elrendezés<br />
das Wachsausschmelzverfahren (-s, -), der Guss nach der verlorenen Form, das Giessen mit Hilfe der<br />
verlorenen Form viaszveszejtő öntési eljárás;<br />
→ Giessform<br />
die Wachstafel (-, -n) viasztábla<br />
der Wachtturm (-(e)s, ...türme) őrtorony<br />
die Wadenbinde (-(e)s, -n) lábszártekercs ['vádlitekercs']<br />
die Waffe (-, -n) fegyver<br />
— stumpfe Waffe tompa fegyver<br />
die Waffenbeigabe (-, -n) fegyvermelléklet<br />
das Waffengrab (-(e)s, ...gräber) fegyveres sír<br />
der Waffenschmied (-(e)s, -e) fegyverkovács<br />
der Waffenträger (-s, -) fegyveres, harcos<br />
der Wagen (-s, -) kocsi, szekér<br />
— Kultwagen kultikus kocsi<br />
— Prunkwagen díszkocsi<br />
— Streitwagen harci kocsi<br />
— vierrädriger wagen négykerekű kocsi<br />
— zweirädriger wagen kétkerekű kocsi<br />
der Wagenaufbau (-(e)s), der Wagenkasten (-s, ...kästen) kocsiszekrény<br />
der Wagenaufsatz (-es, ...aufsätze) kocsirátét<br />
der Wagenbeschlag (-(e)s, ...schläge) kocsiveret<br />
die Wagenbestattung (-, -en) kocsi/kocsis temetkezés<br />
das Wagengrab (-(e)s, ... gräber) kocsi/kocsis sír<br />
die Wagenkastenverzierung (-, -en) kocsiszekrénydísz<br />
der Wagenlenker (-s, -) kocsihajtó<br />
das Wagenmodell (-s, -e) kocsimodell<br />
— Tonwagenmodell agyag kocsimodell<br />
die Wagenverzierung (-, -en) kocsidísz<br />
242<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Waldsteppenzone (-, -n) erdős sztyepp<br />
walken gyúr (pl. agyagot), kallóz, ványol (filcet, textilt);<br />
→ kneten<br />
der Wall (-(e)s, Wälle) erőd/várfal<br />
die Wallanlage (-, -n) sáncmű<br />
W<br />
der Walm (-(e)s, -e) (tető)konty, szénaboglya<br />
die Wand (-, Wände) fal, edényfal<br />
die Wanddekoration (-, -en) faldíszítés<br />
die Wanderung (-, -en), die Wanderungsbewegung (-, -en), die Migration (-, -en) vándorlás, népmozgás,<br />
migráció<br />
das Wandgrab (-(e)s, ...gräber) padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír);<br />
→ Nischengrab,<br />
→ Stollengrab<br />
die Wandkonstruktion (-, -en) falszerkezet<br />
die Wandmalerei (-, -en) freskó (falfestmény), falfestészet<br />
Wandmosaik → Mosaik<br />
die Wandscherbe (-, -n) cserép(töredék az edény falából)<br />
die Wandstärke (-, -n) falvastagság<br />
die Wandung (-, -en; Gefäss) (edény)fal, falvastagság<br />
— einziehende/eingezogene Wandung befelé hajló edényfal<br />
der Wandverputz (-es, -e) faltapasztás, vakolat<br />
— Lehmverputz agyagvakolat<br />
die Wangenklappe (-, -n) arcvédő (sisaknál), pofalemez<br />
die Wanne (-, -n) medence, kád, vályú<br />
— niederbordiges, längliches Gefäss mit mehr oder minder senkrechter Wandung alacsony falú hosszúkás<br />
edény többé-kevésbé függőleges oldallal<br />
die Wappendarstellung (-, -en) címerábrázolás<br />
die Ware (-, -n) áru, fazekasáru<br />
die Warft (-, -en), die Wurt (-, -en) ház részére emelt domb;<br />
→ Wohnhügel<br />
die Warte (-, -n) őrhely, várta (rég.)<br />
die Warve (-, -n), der Bänderton (-es, -e) (vízben leülepedett) agyagcsík<br />
die Warvenchronologie (-, -en), die Warvenzählung (-, -en), die Warvendatierung (-, -en),<br />
Bändertondatierung agyagcsík-időrend<br />
243<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W<br />
— chronologische Methode, bei der die helleren Sommerablagerungen und die dunklen<br />
Winterablagerungen von Tonschichte gezählt werden keltezési<br />
módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett<br />
sötét színű agyagrétegeket megszámolják<br />
die Warze (-, -n) kis bütyök, lencsedísz<br />
— die Warzenverzierung lencsedísz, szemölcsös dísz<br />
die Wasserdurchlässigkeit (-, -en) vízáteresztő képesség<br />
die Wasserleitung (-, -en), der /das Aquädukt (-(e)s, -e) vízvezeték<br />
— römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer Rinne, in der das Wasser für die Versorgung<br />
der Bevölkerung weitergeleitet wurde római kori, hídszerű<br />
kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság<br />
ellátására<br />
die Wasserregulierung (-, -en) vízszabályozás<br />
der Wasserweg (-(e)s, -e) víziút<br />
weben sző<br />
die Weberei (-, -en) szövés<br />
das Webgewicht (-(e)s, -e) szövőszéknehezék<br />
der Webstuhl (-(e)s, ...stühle) szövőszék<br />
— aufrecht stehender Webstuhl függőlegesen álló szövőszék<br />
— an der Wand stehender Webstuhl fal mellett álló szövőszék<br />
die Wehrkirche (-, -n) erődtemplom<br />
der Wehrgraben (-, sing.) erődárok<br />
der Weidewechsel (-, -), die Fernweidewirtschaft (-, -en), die Transhumanz (-, -en) legelőváltás,<br />
legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz<br />
— horizontaler Weidewechsel vándorjuhászat<br />
— die Nutzung hochgelegener Sommerweiden magasan fekvő nyári legelők kihasználása<br />
der Weihaltar (-s, ...altäre) fogadalmi oltár<br />
die Weihgabe (-, -n), das Weihgeschenk (-(e)s, -e) votív (fogadalmi) ajándék<br />
die Weihinschrift (-, -en) fogadalmi felirat<br />
das Weinmischgefäss (-es, -e) borvegyítő edény, kratér<br />
der Weinschlauch (-(e)s, ...schläuche) borostömlő<br />
das Weissgold (-(e)s, sing.) fehérarany, elektron<br />
weissgrundige (bemalte Keramik) fehéralapú (festésű kerámia)<br />
die Weiterentwicklung (-, -en), Fortentwicklung továbbfejlődés<br />
das Weiterleben (-s, -), Fortleben, der Fortbestand (-(e)s, ...stände) továbbélés<br />
244<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Fortleben der landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population a<br />
tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is<br />
weitmündig széles szájú<br />
der Weizen (-s, -; Triticum aestivum) búza<br />
das Wellenband (-(e)s, -bänder; Verzierung) hullámvonalköteg (díszítés)<br />
W<br />
— ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes Wellenband két vízszintes vonal között bevágott<br />
hullámvonalköteg<br />
das Wellenbandmotiv (-s, -e) hullámvonalköteg-minta<br />
das Wellenhenkelgefäss (-es, -e) hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár<br />
die Wellenlinie (-, -n) hullámvonal<br />
der Wendepflug (-(e)s, ...pflüge) váltóeke<br />
die Werkstatt (-, ...stätten) műhely<br />
das Werkzeug (-(e)s, -e), das Gerät (-(e)s, -e) eszköz, szerszám<br />
— ein natürliches oder gefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wirdtermészet<br />
alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy<br />
das Werkzeug zur Knochenbearbeitung csontmegmunkáló szerszám<br />
der Werkzeugbestand (-(e)s, ...bestände) eszközállomány<br />
Wertsachen (pl.) értéktárgyak<br />
wetzen köszörül, élesít<br />
der Wetzstein (-(e)s, -e) fenőkő<br />
der Widerhaken (-s, -) horgas vég, szaka<br />
das Widerhakenende (-s, -n) horgas vég (csont- vagy fanyél végén)<br />
der Widerrist (-es, -e) mar (lónál)<br />
der Wiedergänger (-s, -) [sírból] visszajáró [halott]<br />
die Wiederherstellung (-, -en) helyrehozatal, helyreállítás<br />
der Wildeberhauer (-s, -), der Eckzahn des Keilers vadkanagyar<br />
— aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez<br />
— durchbohrter Hauer eines Keilers átfúrt vadkanagyar<br />
— der Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak<br />
der Windschirm (-(e)s, -e), der Windschutz (-es, -e) szélfogó<br />
das Windschirmzelt (-(e)s, -e) szélfogó sátor<br />
— halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von Sammler- und Jägervölkern félkör<br />
vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és<br />
gyűjtögető népeknél<br />
das Winkelband (-(e)s, ...bänder) zegzugminta, szögletes vonalminta;<br />
245<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W<br />
→ Linienbandkeramik<br />
— Winkelband mit Wellenlinienfüllung hullámvonallal töltött zegzugminta [hullámvonalas zegzugminta]<br />
die Winkelbandkeramik (-, -en) szögletes vonaldíszes kerámia;<br />
→ Linienbandkeramik<br />
das Winkelmuster (-s, -) szögletes, zegzug minta<br />
das Winterlager (-s, -) téli szállás/tábor<br />
das Wirbelmotiv (-(e)s, -e), das Wirbelmuster (-s, -) örvényminta<br />
die Wirkung (-, -en), Auswirkung, die Folge (-, n) eredmény, hatás, következmény<br />
der Wirtel (-s, -), Spinnwirtel orsógomb, orsókarika<br />
das Wirtschaftsgebäude (-s, -) gazdasági épület<br />
wissenschaftliche Bearbeitung (-, -en) tudományos feldolgozás<br />
wissenschaftliche Sammlung (-, en) tudományos gyűjtemény<br />
das Wittwenopfer (-s, -) özvegyáldozat<br />
die Wohnebene (-, -n) tanyahely, lakófelszín;<br />
→ Lagerplatz<br />
die Wohngrube (-, -n) lakógödör<br />
das Wohnhaus (-es, ...häuser) lakóház<br />
die Wohnoberfläche (-, -n) lakófelszín, lakószint<br />
der Wohnplatz (-es, ...plätze), der Wohnort (-(e)s, -e) lakhely, lakóhely<br />
der Wohnsitz (-es, -e) telep, telephely, lakóhely, tanyahely;<br />
→ Siedlung<br />
— bleibender Wohnsitz tartós, szilárd telep, telephely<br />
die Wohnung (-, -en) lakás<br />
der Wohnwagen (-s, -) lakókocsi<br />
die Wolle (-, -n) gyapjú<br />
der Wulst (-(e)s, Wülste) borda, hurka<br />
die Wulstkeramik hurkatechnikával készített agyagedény<br />
der Wulstrand (-(e)s, …ränder) megvastagodott, gömbölyű perem<br />
die Wulsttechnik (-, -en) hurkatechnika;<br />
→ aufwülsten<br />
— der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik edény felépítése hurkatechnikával<br />
die Wünschelrute (-, -n) varázsvessző<br />
246<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W<br />
Wurfarme (pl.) íjvégek (az íj két, mozgó vége)<br />
— oberer und unterer Wurfarm alsó és felső íjvég<br />
das Wurfbeil, (-(e)s, -e), die Wurfaxt (-, ...äxte) hajítóbalta;<br />
→ Franziska<br />
die Würfelgräber [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok;<br />
→ Fassadengräber<br />
— rechteckige, teilweise freistehende, aus dem Fels gehauene Fassadengräber négyszög alakú,<br />
részben szabadon álló, sziklába vágott, homlokzattal ellátott sírok<br />
die Wurfmaschine (-, -n) hajítógép, ostromgép, katapult<br />
das Wurfmesser (-s, -) hajítókés<br />
der Wurfspeer (-s, -e), der Wurfspiess (-es, -e) hajítódárda, hajítólándzsa<br />
die Wurfstein (-(e)s, -e) hajítókő<br />
die Wurfwaffe (-, -n) hajítófegyver<br />
Wurt → Warft<br />
der Wurzelabdruck (-(e)s, ...drücke) gyökérlenyomat, gyökérhely<br />
— das Baumwurzel-„Phantom" látszólagos gyökérlenyomat (helye)<br />
die Wüstung (-, -en) elhagyott település<br />
247<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Z<br />
Z<br />
die Zahnschnittornamentik (-) fogazott/fogazásos minta/díszítés<br />
die Zange (-, -n) (harapó)fogó<br />
zapfen csapokkal összeilleszt, csapol<br />
der Zapfen (-s, -) csap;<br />
→ Achs(en)zapfen<br />
— Zapfenfür die Achse tengelycsap<br />
das Zapfenloch (-(e)s, -löcher) csaplyuk (fagerendán)<br />
der Zaum (-(e)s, Zäume) kantár<br />
— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a<br />
tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek<br />
der Zaumbeschlag (-(e)s, ...schläge) kantárveret<br />
der Zaumstift (-(e)s, -e) zablapecek<br />
das Zaumzeug (-(e)s, -e) kantárzat<br />
zeitliche Abfolge (-, -n) idősor, időbeli egymásra következés<br />
der Zeitfaktor (-s, -en) időtényező<br />
die Zeitperiode (-, -n) periódus, korszak<br />
die Zeitphase (-, -n) időszak, időszakasz, fázis<br />
der Zeitraum (-(e)s, -räume) időszak<br />
die Zeitrechnung (-, -en) időszámítás;<br />
→ Zeitwende<br />
— Anfang der christlichen Zeitrechnung a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése)<br />
— historische Zeitrechnung történeti időszámítás<br />
die Zeitstellung (-, -en) időbeli helyzet, keltezés<br />
die Zeitwende (-, -n), Zeitenwende időszámítás fordulója, korszakhatár<br />
— nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk (kezdete) után (i. u.)<br />
— vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk (kezdete) előtt (i. e.)<br />
der Zellenschmelz (-es, -e, émail cloisonné; fr.), das Drahtemail (-s, -s) rekeszes zománc, rekeszzománc,<br />
sodronyzománc<br />
das Zelt (-(e)s, -e) sátor<br />
der /das Zepter (-s, -) jogar, királyi pálca<br />
248<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
zerbrechlich törékeny<br />
das Zeremonialgewand (-(e)s, ...gewänder) szertartási ruha<br />
die Zeremonie (-, -n) szertartás, ceremónia;<br />
→ Handlung<br />
das Zeremonienschwert (-(e)s, -er) díszkard, szertartási kard<br />
zerstören feldúl, pusztít, rombol<br />
die Zerstörung (-, -en), die Vernichtung (-, -en) megsemmisítés, pusztítás, rombolás, feldúlás<br />
der Zerstörungshorizont (-(e)s, -e) pusztítási/pusztulási réteg<br />
zerstückeln, aufstückeln feldarabol, szétdarabol<br />
die Zerstückelung (-, -en) feldarabolás, szétdarabolás<br />
das Zeug (-(e)s, -e) anyag, lószerszám [is]<br />
Z<br />
das Zickzack-Motiv (-s, -e), das Zickzack-Muster, Zickzacklinie zegzug vonal, zegzug, háromszög vagy V<br />
alakú minta<br />
die Ziege (-, -n) kecske<br />
der Ziegel (-s, -), der Ziegelstein (-(e)s, -e) (égetett) tégla<br />
die Ziegelei (-, -en) téglaégetés, téglavető<br />
der Ziegelstempel (-s, -) téglabélyeg<br />
das Ziegenfell (-(e)s, -e) (mitológiai) kecskebőrvért, pajzs, aegis (lat.), aigis (gr.)<br />
der Zierat (-(e)s, -e) díszítmény<br />
die Zierde (-, -n) ék(esség), dísz<br />
— rosettenförmige Zierde rozettadísz<br />
— Zierde für Riemenenden szíjvégdíszítés<br />
die Zierde auf dem Helm sisakdísz<br />
das Ziergefäss (-es, -e) díszedény<br />
zierlich díszes, díszített, díszesen<br />
die Zierscheibe (-, -n) boglár [korong alakú dísz] , díszkorong<br />
das Zinn (-es, sing.) ón<br />
die Zinnbronze (-) ónbronz<br />
— Zinnbronze, mit einem besonders hohen Zinnanteil ónbronz, különösen magas óntartalommal<br />
das Zinnerz (-es, -e) ónérc<br />
die Zinnglasur (-, -en) ónmáz<br />
die Zinnkunst (-, ...künste) ónművesség<br />
die Zinnpest (-) ónpestis<br />
249<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Zipfel (-es, -) csücsök<br />
zipfelig/zipflig csücskös<br />
ziselieren cizellál, vés, gravíroz<br />
die Zista/Ziste (-, Zisten) ciszta, vödör;<br />
→ Eimer<br />
Z<br />
— zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung<br />
waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű<br />
bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen<br />
bordázott<br />
— gerippte Ziste bordázott falú (fém)vödör<br />
die Zisterne (-, -n) ciszterna, vízgyűjtő(tartály)<br />
die Zitadelle (-, -n) citadella<br />
— Festung innerhalb oder am Rande einer Stadt erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város<br />
peremén<br />
das Zivilisationszentrum (-s, ...zentren) civilizációs központ<br />
der Zitzenbecher (-s, -) csöcsös pohár<br />
das Zömeterium (-, -ien) temető, temetkezési hely<br />
— 1. frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof korai keresztény temetkezési hely, templomi, templom<br />
körüli temetkezés<br />
— 2. die Katakombe katakomba<br />
die Zone (-, -n) terület, térség, zóna<br />
— fundleere Zone leletmentes terület<br />
zoomorph → theriomorph, tiergestaltig<br />
zoomorphes Gefäss (-es, -e) állat alakú edény [alakos edény]<br />
das /der Zubehör (-(e)s, -e/-den) tartozék, szerelék;<br />
→ Accessoire<br />
die Zufallsstichprobe (-, -n) [an einer Ausgrabung] véletlenszerű mintavétel [ásatáson]<br />
— zufällig gewählte Quadrate véletlenszerűen kijelölt [kis] szelvények<br />
— zufällig gewählte Querstreifen véletlenszerűen kijelölt keresztárkok<br />
— systematisch angeordnete Quadrate tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények<br />
— systematisch verteilte Querstreifen tervszerűen kijelölt keresztárkok<br />
die Zufüllung der Grabgrube a sírgödör betöltése<br />
die Zugbrücke (-, -n) felvonóhíd<br />
die Zugehörigkeit (-; stratigraphische, chronologische) rétegbeli, időbeli hovatartozás<br />
— die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert a [rétegbeli] hovatartozás nem egészen biztos<br />
250<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Zügel (-s, -) kantárszár, gyeplő;<br />
→ Reitzügel<br />
der Zügelring (-(e)s, -e) szíjbújtató karika, gyeplőkarika<br />
der Zugriemen (-s, -), der Zugstrang (-(e)s, ...stränge) istráng<br />
das Zugtier (-(e)s, -e) igavonó, kocsihúzó állat;<br />
→ Packtier<br />
zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz;<br />
→ aufdecken,<br />
Z<br />
→ zutage fördern/bringen<br />
zum Vorschein kommen előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön<br />
zurückprojezieren (időben) visszavetít<br />
der Zusammenhang (-(e)s, …hänge) összefüggés<br />
zusammenstürzen, umstürzen megdönt, összeomlik<br />
zuschütten, wieder auffüllen visszatemet (kiásott földet), betemet<br />
zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz<br />
die Zuwanderung (-, -en), Einwanderung bevándorlás<br />
— die Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban<br />
der Zweiachser négykerekű (kéttengelyes) jármű<br />
zweifarbig, bichrom kétszínű, bikróm<br />
der Zweihänder (-s, -) két kézre való kard/pallos<br />
die Zweiknotenfibel (-, -n) kétgombos fibula<br />
Zweikorn → Emmer<br />
zweischneidig kétélű<br />
zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge kétoldalt retusált eszközök;<br />
→ Gerät<br />
→ Werkzeug<br />
— zweiseitige/beidseitige, (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind, z. B. Faustkeile<br />
und die blattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie<br />
eszközök, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide<br />
tartoznak a szakócák és a solutréi ipar levél formájú szerszámai<br />
die Zweitbestattung (-, -en) második (el)temetés, másodtemetés;<br />
→ Nachbestattung<br />
die Zwiebelknopffibel (-, -n) „hagymafejes", hagymagombos fibula<br />
zwickenverzierte Keramik csípett díszítésű kerámia<br />
251<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die /der Zwiesel (-n/s, -) nyeregkápa;<br />
→ Sattel<br />
Z<br />
— Zwiesel mit punziertem Hintergrund und Satteluntersatz-Schnitzereien poncolt hátterű kápa és<br />
nyeregtalpfaragások<br />
— Hinterzwiesel hátsókápa<br />
— Vorderzwiesel első/elülső kápa<br />
das Zwillingsgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény;<br />
→ Doppelgefäss<br />
der Zwillingshenkel (-s, -) ikerfül, kettős fül<br />
die Zwischendeichsel (-, -n), Oberdeichsel, Deichsel kocsirúd<br />
die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedési időszak, interglaciális;<br />
→ Interglazialzeit<br />
die Zwischenzeit (-, -en) átmeneti kor (Egyiptomban)<br />
— Erste Zwischenzeit az első átmeneti kor<br />
— Zweite Zwischenzeit a második átmeneti kor<br />
die Zyklopenmauer (-, -n) ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal;<br />
das Zyklopenmauerwerk (-(e)s, -e) ciklopfalazat<br />
der Zylinder (-s, -) henger<br />
zylinderförmig, zylindrisch hengeres, henger alakú<br />
das Zylinderhalsgefäss (-es, -e) hengeres nyakú edény<br />
→ Kyklopenmauer, Kyklopische Mauer, Kyklopisches Mauerwerk<br />
zylindrisches Gefäss henger alakú edény, hengeres testű edény<br />
252<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
3. fejezet - Teil II – II. rész<br />
1. Magyar–<strong>Német</strong> Ungarisch–Deutsch<br />
1.1. Előszó<br />
Ez a szótár – hasonlóan a 2004-ben megjelent Angol–Magyar―Magyar–Angol <strong>régészeti</strong> szótárunkhoz –<br />
elsősorban a Közép-Európa régészetével foglalkozó szakembereknek, főleg kutatóknak, fordítóknak, egyetemi<br />
hallgatóknak, restaurátoroknak kíván segítséget nyújtani.<br />
Az összeállítás az újkőkortól a késői középkor végéig terjedő időszak <strong>régészeti</strong> hagyatékának szakirodalmi<br />
szókincsét teszi közzé, megkülönböztetett figyelemmel a Kárpát-medence, a környező területek, valamint a<br />
honfoglaló <strong>magyar</strong>ság leletanyagára. A szókészlet szándékosan nem tartalmazza az őskőkori eszközanyag<br />
nevezéktanát, mert annak nyelve zömmel francia eredetű, és minden, e korszakkal foglalkozó szakember jól<br />
ismeri. Ugyanez vonatkozik egyes speciális korszakok és területek, így az egyiptológia, a klasszika-archeológia<br />
(pl. a vázaformák), az ötvösművészet, építészet stb. szóanyagára. Mindezekből csupán a Kárpát-medencével,<br />
illetve Közép-Európával közvetlenül vagy közvetve kapcsolatos egyes szavakat-<strong>kifejezések</strong>et vettünk fel (pl.<br />
amfora). Általában nincsenek benne szótárunkban a lelőhely után elnevezett <strong>régészeti</strong> kultúrák (Michelsberg-<br />
Kultur, hatvani kultúra).<br />
A <strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> szaknyelvben általánosan használt idegen szavak vagy <strong>kifejezések</strong> (horror vacui, in situ,<br />
tholosz) a <strong>magyar</strong> részben is főcímszóként szerepelnek.<br />
Ugyanakkor a fontosabb <strong>régészeti</strong> leleteknél, jelenségeknél, tevékenységeknél, fogalmaknál sok szócikk vagy<br />
sok alosztású szócikk szerepel. Pl.<br />
ásatás, ásatási – a feltárás helye, munkálatai, módszerei<br />
balta,<br />
díszítés,<br />
építmény, épület,<br />
fibula,<br />
hamvasztás,<br />
időrend, időszámítás, keltezés, kronológia,<br />
kerámia,<br />
öntőforma, öntőminta,<br />
régészet,<br />
temetés, temetkezés,<br />
E szótár elkészítését különösen indokolttá tette néhány történeti körülmény. Így Magyarország földrajzi helyzete<br />
a német nyelvterület mellett, és szoros történeti kapcsolatai Ausztriával. A <strong>magyar</strong> régészet hosszú ideig, szinte<br />
a legutóbbi évekig a német <strong>régészeti</strong> iskola erős hatásai alatt fejlődött. Ehhez járul, hogy a szomszédos országok<br />
egy részének (Szlovákia, Horvátország, Szlovénia) <strong>régészeti</strong> nyelve napjainkig zömmel a német. Hazai <strong>régészeti</strong><br />
szakirodalmunkban már a 19. század utolsó harmadától gyakori volt, a 20. században pedig egyes időszakokban<br />
szinte általánossá vált, hogy a fontos munkák német nyelvre fordítva jelentek meg.<br />
Az elmúlt évtizedek azt bizonyítják, hogy megnőtt a nemzetközi érdeklődés a Kárpát-medence <strong>régészeti</strong> anyaga<br />
iránt. A szótár összeállításánál éppen ezért figyelembe vettük, hogy a külföldi kutatók és olvasók közül a német<br />
anyanyelvű külföldi szakemberek forgatják a leggyakrabban a <strong>magyar</strong> nyelvű <strong>régészeti</strong> irodalmat. Ez fordítva is<br />
igaz, főleg ami a német nyelvű könyveket-tanulmányokat illeti, hiszen más szempontok mellett tény, hogy főleg<br />
Ausztriával, de még <strong>Német</strong>országgal is ’közös’ <strong>régészeti</strong> kultúráink is vannak (vonaldíszes kerámia =<br />
Linienbandkeramik).<br />
A szóanyag jelentős része egyenértékű, azaz mindkét nyelvben azonos fogalmat, tárgyat, jelenséget jelent az egy<br />
vagy több szóból álló kifejezés. Azonban mind a német, mind a <strong>magyar</strong> <strong>régészeti</strong> nyelvben vannak olyan, több<br />
szóból álló szókapcsolatok, amelyeket a másik nyelv egyetlen szóval fejez ki. Az ilyen esetekben mindkét<br />
nyelven megfelelő szövegek értelmezik a szócikket. A gyűjtött szóanyagban általában a legújabban használt<br />
<strong>kifejezések</strong> szerepelnek, de megtalálható néhány régebbi, fontos, még emlegetett szakszó is. Az esetleg eltérő<br />
osztrák és svájci szóhasználatot a szótár nem tünteti fel. Bízva abban, hogy a hazai kutatók legnagyobb része<br />
rendelkezik valamilyen fokú német nyelvtudással, elemi nyelvtani <strong>magyar</strong>ázatokra, jelölésekre nem tértünk ki.<br />
253<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil II – II. rész<br />
Az egyes szócikkek sok esetben megadják a szakirodalomban használt azonos vagy hasonló értelmű, szinonim<br />
szavakat vagy <strong>kifejezések</strong>et. Ahol nem, ott az ilyenekre (a szócikk főszövegének végén, vagy a sok alosztásos<br />
szócikken belül) → utal. Ezen túl a szótár használata során általában tanácsos megnézni a rokonértelmű szavak<br />
címszavát is. A sok alosztásos szócikkek esetében figyelembe kell venni, hogy egyes rokonértelmű <strong>kifejezések</strong><br />
önálló szócikként is szerepelnek (balta, fejsze).<br />
A felhasznált irodalom jelentősebb részét (német, angol, francia, sőt egy négy nyelvű lettországi <strong>régészeti</strong> és<br />
egyéb lexikonokat) a német Vorwort bibliográfiai részében soroljuk fel.<br />
A szótár végleges formába öntéséhez adott segítségükért köszönetet mondunk lektorainknak, továbbá Fekete<br />
Máriának, Horváth Friderikának, Holl Imrének, Kovács Lászlónak, Kovács Tibornak, Jörg Petraschnak, Tóth<br />
Endrének és Vida Tivadarnak.<br />
1.2. Magyarázatok és rövidítések<br />
A főnevek (alanyok) általában egyes számban vannak. A német főnevek nyelvtani nemének jelölése az előttük<br />
álló dőlt der(der, hímnem), die(die, nőnem) és das (das, semlegesnem) betűkkel történik. Az ingadozó neműek<br />
előtt mindkét nem betűjelét megadjuk, törtvonallal (virgulával) elválasztva: der/das Dekor. Többes szám<br />
esetében nem adtunk meg névelőt, és ugyanígy jártunk el a jelzős főnevek esetében is (archäologische<br />
Forschung). Általában kerek zárójelben szerepel a német főnevek két kulcsalakja, az egyes szám birtokos,<br />
illetőleg a többes szám alanyesete. Amennyiben egy német főnév csak egyes számban használatos, az egyes<br />
szám birtokos esete után sing. szerepel, de előfordul, hogy a szótár semmit nem jelez. A csak többes számban<br />
használatos (canabae pl.), vagy úgy említett szavaknál (Bergungsmethoden pl.) a pl. a többes számot (pluralis)<br />
jelenti.<br />
A <strong>magyar</strong>–német részben, ahol a főcímszó a <strong>magyar</strong>, a német megfelelő esetében csak a főnevek nemét jelöltük.<br />
Ezeknek a kulcsalakjai megtalálhatók a német–<strong>magyar</strong> részben.<br />
A német melléknevek egy részének a <strong>magyar</strong>ban melléknév és határozószó felel meg (tief = mély, mélyen).<br />
Ezeket a <strong>magyar</strong> részben nem jeleztük külön.<br />
A kiejtést nem jelöltük, a szótár használói az anyanyelvüknek megfelelő általános <strong>szótára</strong>kban könnyen<br />
megtalálhatják azokat.<br />
Gondolatjel / – / áll a címszavak alosztásai és a további alosztások előtt, amelyek a címszó származékai,<br />
összetételei, részei, jellemzői. Pl.<br />
edényégető kemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen<br />
– égetőtér die Brennkammer, der Brennraum<br />
A szögletes zárójelek [] olyan <strong>kifejezések</strong>re vonatkoznak, amelyek nem következnek közvetlenül a címszóból,<br />
hanem bővítésként, értelmezésként szolgálnak, vagy esetenként tévesen használják őket. Az ilyen esetek<br />
gyakran csak az egyik nyelvnél szerepelnek:<br />
alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben<br />
Vessző / , / különíti el az azonos vagy nagyon közeli jelentésű címszavakat az első címszótól. Pl.<br />
ábrázolás, kép, szobor [is] = das Bild<br />
Pontosvessző / ; / választja el a címszó főszövegét a további hasonló jelentésű, a kezdő címszó nyelvének<br />
megfelelő további címszavakra utaló nyíltól: →. A címszó, amire a → utal, dőlt betűs. Pl.<br />
ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk; → patics, tapasztott ágfonat<br />
Amikor több ilyen utaló nyíl van, akkor ezeket a címszó végén, a / ; / után folyamatosan adjuk, vesszővel<br />
választva el egymástól:<br />
állatbőr [kikészített] = das Leder; → prém, → szőrme<br />
254<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil II – II. rész<br />
Kerek zárójelet / () / használunk egyes változatok esetében, vagy amikor olyan <strong>magyar</strong>ázatra került sor, amely<br />
szorosan a címszó tartalmából következik:<br />
állattal küzdő (ember) = der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)<br />
A ferde zárójel – / – azonos jelentésű, egyenértékű, felcserélhető szavakat vagy <strong>kifejezések</strong>et választ el, továbbá<br />
helyesírási változatokat (egybeírás-különírás-kötőjeles elválasztás) jelez. Pl.<br />
ajakpecek/pöcök der Lippenpflock<br />
A német szóhasználat és helyesírás esetében a bibliográfiában említett német <strong>szótára</strong>kat vettük alapul. A német<br />
szavaknál az 1998-as német helyesírási reform szabályait alkalmaztuk.<br />
A régies, használaton kívül került szavakat mind a németben, mind a <strong>magyar</strong>ban a kerek zárójelbe tett (rég.)<br />
rövidítés jelzi (régies = archaisch, veraltet):<br />
Egyéb rövidítések:<br />
bzw. = beziehungsweise<br />
(eng.) = englisch, angol<br />
(fr.) = französisch, francia<br />
(gr.) = griechisch, görög<br />
im Allgem., im Allgemeinen, = ált. (általában)<br />
jmd. = jemand, valaki<br />
(kelt.) = keltisch, kelta<br />
(lat.) = lateinisch, latin<br />
(pl.) plural, többes szám<br />
pl. = zum Beispiel, Pl.<br />
(sing.) singulär, egyes szám<br />
(span.) = spanisch, spanyol<br />
2. Szótári rész<br />
A német és a <strong>magyar</strong> nyelv ABC-jének betűsorrendje a két nyelv <strong>szótára</strong>iban különbözik egymástól. Szótárunk<br />
ABC-sorrendje a következő:<br />
<strong>Német</strong> Magyar<br />
A, a (Ä, ä) A, a (A, á)<br />
B, b B, b<br />
C, c C, c<br />
Cs, cs<br />
D, d D, d<br />
Dz, dz, Dzs, dzs<br />
E, e E, e (É, é)<br />
F, f F, f<br />
G, g G, g<br />
Gy, gy<br />
H, h H, h<br />
I, i I, i (Í í)<br />
J, j J, j<br />
K, k K, k<br />
L, l L, l<br />
Ly, ly<br />
M, m M, m<br />
255<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil II – II. rész<br />
N, n N, n<br />
Ny, ny<br />
O, o O, o (Ó, ó)<br />
Ö, ö Ö, ö (Ö, ő)<br />
P, p P, p<br />
Q, q Q, q<br />
R, r R, r<br />
S, s S, s<br />
Sz, sz<br />
T, t T, t<br />
Ty, ty<br />
U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú)<br />
V, v V, v<br />
Ü, ü (U, ű)<br />
W, w W, w<br />
X, x X, x<br />
Y, y Y, y<br />
Z, z Z, z<br />
Zs, zs<br />
256<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
4. fejezet - MAGYAR–NÉMET<br />
257<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A<br />
A<br />
abasevói kultúra die Abaschewo-Kultur<br />
ábra die Abbildung<br />
ábramutató das Abbildungsverzeichnis<br />
ábrázolás die Darstellung<br />
ábrázolás, kép, szobor [is] das Bild<br />
abroncsszeg (papucsszeg) der Nagel des Felgenreifenbeschlags<br />
abszolút keltezés absolute Datierung;<br />
→ kronometrikus keltezés ,<br />
— újabban kronometrikus (pontos időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik neuerdings spricht man<br />
oft von chronometrischer Datierung<br />
ácsfejsze, ácsbárd die Breitaxt<br />
ácsszekerce, vájószekerce, fejsze, balta (éllel ellentétes nyéllel) die Dechsel<br />
adathelyzet, forrásállapot die Quellenlage<br />
adatok, tények Daten (pl.)<br />
(az) adoráns, az imádkozó der Adorant<br />
affinitás, hasonlóság, megfelelés, rokonság die Affinität<br />
— [olyan] lényegi rokonság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar<br />
augenfällige Ähnlichkeit<br />
agancs das Geweih<br />
agancsbalta [nyéllyukkal] die Geweihaxt<br />
agancsbalta [nyéllyuk nélkül] das Geweihbeil<br />
agancscsákány die Geweihhacke<br />
agancsszigony/harpuna die Geweihharpune<br />
ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk;<br />
→ patics, tapasztott ágfonat,<br />
— ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen<br />
— szalmából készült fonadék aus Stroh gefertigtes Flechtwerk<br />
ágfonatdíszítés die Geflechtsabdruckverzierung<br />
áglenyomat (ágfonat nyomata égett tapasztáson/paticson) der Geflechtsabdruck;<br />
→ patics,<br />
258<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A<br />
→ tapasztott ágfonat<br />
agyag der Lehm, der Ton;<br />
→ agyag minősége<br />
— folyó által lerakott agyag alluvialer Lehm<br />
— kerámia készítéséhez használt agyag der Töpferton<br />
agyag [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül] die Tonmasse, der Tonkuchen;<br />
→ agyagtészta<br />
— agyag gyúrása das Kneten<br />
— agyag taposása das Treten<br />
agyagáru (égetett), kerámia die Töpferware, die Tonware, die Irdenware<br />
agyagbevonat der Lehmüberzug, Schlickerüberzug, der Tonschlicker, Tonüberzug;<br />
→ finom, fényes bevonat agyagedényen,<br />
→ bevonat saját anyagból,<br />
→ barbotin<br />
agyagbulla der Tonbulle<br />
— agyagdarab, amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók zsinegzárását fogja<br />
össze, és amelyre pecsétnyomat kerül Tonklumpen, der die<br />
Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä.<br />
zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde<br />
agyagcsík (vízben leülepedett) die Warve, der Bänderton<br />
agyagcsík-időrend die Warvenchronologie, die Warvenzählung, die Warvendatierung,<br />
Bändertondatierung<br />
— keltezési módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett sötét színű<br />
agyagrétegeket megszámolják chronologische Methode, bei der die<br />
helleren Sommerablagerungen und die dunklen Winterablagerungen von<br />
Tonschichten gezählt werden<br />
agyagcsomó der Tonklumpen<br />
agyagcső das Tonrohr<br />
agyagdob die Tontrommel<br />
— a perem alatti bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált die Knubbenreihe unter dem<br />
Rande, diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles<br />
agyagedény das Tongefäss<br />
— [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények zerscherbte/zerschlagene Tongefässe<br />
agyagedény/korsó der Asch (rég.)<br />
agyagedény (méretének) csökkenés(e szárítás, égetés során) eSchrumpfung<br />
agyagfal die Lehmwand;<br />
259<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ vert fal,<br />
→ vályogfal<br />
agyaggal dolgozó szobrász der Koroplastiker<br />
agyaggyöngy die Tonperle<br />
agyaghorgony der Tonanker<br />
agyaghurka, agyagborda der Tonwulst<br />
agyagidol das Tonidol<br />
agyagiszap, iszapolt agyag die Tonschlämme<br />
agyag iszaptalanítása das Abschlämmen des Tons<br />
agyagkitermelés die Tongewinnung<br />
agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör die Lehmgrube<br />
A<br />
agyagkoporsó, agyagszarkofág, terrakotta láda/szarkofág, larnax der Terrakottasarkophag, die Larnax,<br />
Tonsarkophag, die Tonkiste<br />
agyaglencse, agyagszemcse die Tonwarze<br />
agyagmécses die Tonlampe<br />
agyag minősége die Tonbeschaffenheit;<br />
→ agyag szerkezete<br />
— agyag természetes állapotában Ton in natürlichem Zustand<br />
— kövér agyag fetter Ton<br />
— morzsálódó, törmelékes agyag bröckeliger Ton<br />
— sovány agyag magerer Ton<br />
agyag öntőforma die Lehmform<br />
agyagpadló der Lehmboden<br />
agyagpipa die Tonpfeife<br />
agyagrúd der Terrakotta-Barren<br />
— [általában] szögletes keresztmetszetű, kis terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy<br />
Lineáris A-feliratokat írtak Terrakotta-Barren, im Querschnitt<br />
quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-Inschriftenträger dienten<br />
agyagsíp die Tonpfeife<br />
agyag szerkezete das Gefüge des Tons<br />
agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték der Lehmbewurf, der Lehmverputz, der Hüttenlehm, die<br />
Lehmverkleidung<br />
— a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze, letapasztották és fehérre meszelték die<br />
Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Lehmbewurf<br />
verstrichen und mit weisser Farbe verputzt<br />
260<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— agyaggal tapaszt mit Lehm verkleiden<br />
— fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott tapaszték mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm<br />
agyag- (vagy) terrakotta szobrászat die Koroplastik<br />
agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség] der Tonkuchen, die Tonpaste<br />
ajakpecek/pöcök der Lippenpflock<br />
ajtó, kapu die Pforte<br />
akinakész, rövid kard/tőr der Akinakes<br />
A<br />
— keleti fegyver, perzsák és szkíták rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a<br />
perszepoliszi reliefeket] orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser<br />
und Skythen<br />
akkulturáció die Akkulturation<br />
— idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele [asszimilálódás útján, tartós kapcsolat<br />
eredményeként] : kulturális alkalmazkodási/hasonulási folyamat die<br />
Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch des einzelnen oder<br />
eine Gruppe: kultureller Anpassungsprozess<br />
— kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig, térségből térségbe die Verbreitung<br />
kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu<br />
Volk, von Land zu Land<br />
akna, üreg der Schacht<br />
aknasír das Schachtgrab<br />
— késő bronzkori sírtípus a szárazföldi Görögországban és Krétán ein Grabtyp des<br />
spätbronzezeitlichen Griechenlands und Kreta<br />
akropolisz die Akropolis;<br />
→ fellegvár<br />
— ókori görög városok magaslatra épített, védett (felleg)vára hoch gelegener, geschützter<br />
Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike;<br />
→ citadella<br />
alabárd (tőrbalta) die Hellebarde, die Dolchaxt<br />
alabárdos der Hellebardier, der Hellebardist<br />
alabástrom der Alabaster<br />
alakor (egyszemű búzafajta) das Einkorn<br />
alakos, figurális figürlich, figural<br />
alakos edény anthropomorphes Gefäss, theriomorphes/zoomorphes Gefäss, die<br />
Figurenvase<br />
alakos/figurális dísz figürlicher Dekor<br />
alakos/figurális rátét figürliche Applike<br />
alakulás, lefolyás, folyamat der Ablauf<br />
261<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet die Anlage<br />
— házalap Hausanlage<br />
— sírépítmény Grabanlage<br />
alap, alaprajz der Grundriss<br />
— épületalap Gebäudegrundriss<br />
— gödör vízszintes metszetének ábrázolása Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube<br />
alapanyag, nyersanyag [kerámiakészítésnél agyag] die Ausgangsmasse;<br />
A<br />
→ kerámia készítéséhez használt agyag<br />
alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben<br />
— alapárok U-alakú keresztmetszettel Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil<br />
— az alapárkokba egymástól 90–120 cm távolságra facölöpök voltak beásva Holzpfosten, die in<br />
Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren<br />
— körbefutó alapárok umlaufender Fundamentgraben<br />
alapárok, munkagödör die Baugrube<br />
alapfal die Grundmauer<br />
alapítási áldozat das Gründungsopfer, Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer;<br />
→ építési áldozat<br />
— alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl. szobrocskák) Gründungsbeigaben (z. B.<br />
Gründungsfiguren)<br />
alapkő der Grundstein;<br />
→ alapítási áldozat<br />
— alapkőletétel die Grundsteinlegung<br />
alapozás die Fundamentierung<br />
— alapozás humuszrétegben Fundamentierung in einer Humusschicht<br />
alapozási árok die Grundgrube<br />
alappont, bemért pont, fix pont der Bezugspunkt, Nullpunkt;<br />
→ földmérés<br />
alapzat, fundamentum das Fundament<br />
álarc, maszk die Maske, die Gesichtsmaske<br />
— állatmaszk die Tiermaske<br />
álcsat die Pseudoschnalle;<br />
→ csat<br />
— álcsat vörös gránátkő-berakással Pseudoschnalle mit roter Granateinlage<br />
262<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies die Fazies<br />
A<br />
— egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja Gruppe von Elementen einer Industrie bzw.<br />
Kultur<br />
áldoz opfern<br />
áldozás die Opferung<br />
áldozat das Opfer<br />
áldozati adomány/felajánlás die Opfergabe<br />
áldozati állat das Opfertier<br />
áldozati/áldozóasztal, adományasztal der Libationstisch, Opfer- bzw. Spendetisch<br />
áldozati edény, áldozóedény das Opfergefäss, Libationsgefäss<br />
áldozati felajánlás die Votivgabe<br />
áldozati gödör, botrosz die Opfergrube<br />
áldozati hely, áldozóhely die Opferstätte, die Opferstelle, der Opferraum<br />
áldozati jelenet, tor die Speiseszene<br />
áldozati medence das Opferbecken<br />
áldozati oltár der Opferaltar<br />
áldozati szarv, bukránium Kulthörner (pl.), das Bukranion<br />
— többé-kevésbé sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés] Stierkopf in mehr oder weniger<br />
schematisierter Art dargestellt<br />
áldozati tábla/asztal die Opfertafel<br />
áldozati tál die Opferschale<br />
áldozókés das Opfermesser<br />
álhomlokzat die Scheinfassade<br />
alkalmazás, alkalmazkodás die Adaptation<br />
alkalmazkodás/hasonulás die Anpassung<br />
alkalmazkodási/hasonulási folyamat der Anpassungsprozess<br />
álkiöntős, kengyelfüles kancsó das Steigbügelgefäss<br />
alkotás, munka, mű die Arbeit<br />
állami/kincstári földbirtok die Staatsdomäne, Domäne<br />
állandó/tartós település die Dauersiedlung<br />
állandóan egy helyen lakó, megtelepedett sesshaft, stationär<br />
állat das Tier<br />
— emlősállatok Säugetiere<br />
263<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— háziállatok Haustiere<br />
— húsállatok Fleischtiere<br />
— igavonóállatok Zugtiere<br />
— prémes állatok Pelztiere<br />
— teherhordó állatok Tragtiere<br />
— vadállatok Wildtiere, wilde Tiere<br />
— vadászottállatok Jagdtiere<br />
állatalak, állatfigura die Tiergestalt<br />
állat alakú theriomorph, tierförmig, tiergestaltig, zoomorph<br />
— állat alakú edény theriomorphes/zoomorphes Gefäss<br />
állatáldozat das Tieropfer<br />
állatbőr (főleg; emberi is) die Haut<br />
állatbőr [nyers, kikészítetlen] das Fell<br />
állatbőr [kikészített] das Leder;<br />
→ prém,<br />
→ szőrme<br />
állatcsont-anyag, állatcsontok das Tierknochenmaterial<br />
állatjóslás das Tierorakel<br />
állatkultusz der Tierkult<br />
állatküzdelem der Tierkampf<br />
állatküzdelmi jelenet die Tierkampfszene, das Tierkampfmotiv<br />
állatmaradvány, állatmaradványok der Tierrest, tierische Reste<br />
állatmelléklet die Tierbeigabe<br />
állatok/növények háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen)<br />
állatornamentika die Tierornamentik;<br />
A<br />
→ összegömbölyödött állat<br />
állatplasztika das Tierplastik<br />
állatstílus der Tierstil<br />
állatszimbolika die Tiersymbolik<br />
állattal küzdő (ember) der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)<br />
állattartás die Tierhaltung<br />
állattemetkezés, állattemetés die Tierbestattung<br />
264<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
állattenyésztés die Tierzucht, Viehzucht;<br />
A<br />
→ szarvasmarhatartás<br />
állattenyésztő der Tierzüchter, Viehzüchter<br />
állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek der Viehzüchter, der Hirte<br />
— állattenyésztő nomádok viehzuchttreibende Nomadengruppen<br />
— állattenyésztő törzsek/népcsoportok viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen<br />
álló, függő, lógó hängend<br />
— függő háromszögek [díszítő minta] hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]<br />
álló kőlap(ok), ortosztát der Aufrechtstein, Orthostaten (pl.)<br />
állomás(hely), tartózkodási hely die Station<br />
alluviális alluvial<br />
allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke das Alluvium<br />
állvány (edényé) der Ständer, Gefässständer<br />
állvány, emelvény die Plattform<br />
— magasított állvány erhöhte Plattform<br />
állványos/emelvényes temetkezés, temetkezés épített állványra die Plattformbestattung<br />
állványos/talpas csésze/tál die Ständerschale<br />
alsó paleolitikum → korai/alsó paleolitikum/őskőkor<br />
altalaj, szűz talaj anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden,<br />
(ál)zsinegdíszes kerámia die Litzenkeramik<br />
amfora die Amphora, die Amphore<br />
— feketealakos amfora schwarzfigurige Amphora<br />
— talpcsöves/talpas amfora die Fussamphora<br />
amulett das Amulett<br />
analógia, párhuzam die Analogie, die Parallele<br />
— analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján aktualistischer Vergleich<br />
anikónikus → nem képszerű, nem ember alakú<br />
antennás markolatú kard das Antennenschwert<br />
— antennagomb der Antennenknauf<br />
antik padlófűtés das Hypokaustum, antike Badeheizanlage<br />
antik szerzők tudósítása/i Nachrichten antiker Autoren<br />
antik táj antike Landschaft<br />
265<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A<br />
antropomorf, ember alakú anthropomorph(isch), menschengestaltig, menschenähnlich,<br />
menschenförmig<br />
anyag, matéria das Material, die Materie<br />
anyag, leletanyag das Material, der Fundstoff<br />
— megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag bearbeitetes Material<br />
anyagi kultúra die Sachkultur<br />
apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia) apotropäisch<br />
apszis, apszisz die Apsis<br />
— épület félkör alakú zárórésze halbrunder Raumteil als Abschluss<br />
apszisos/apsziszos ház das Apsidenhaus<br />
ár (lyukfúró) die Ahle, der Pfriem<br />
— hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff<br />
arany das Gold<br />
aranycsüngő der Goldanhänger<br />
— középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott és kis poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő der in<br />
der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen,<br />
gepunzten Buckeln verzierte Goldanhänger<br />
aranydudor, aranypajzsdudor der Goldbuckel<br />
aranyfüst das Blattgold<br />
aranykincs der Goldschatz<br />
aranykorong die Goldscheibe<br />
— a három dudorral díszített aranykorongok a Dunántúlról die mit drei Buckeln verzierten<br />
Goldscheiben aus Transdanubien<br />
aranylemez das Goldblech<br />
aranyművesség die Goldschmiedekunst<br />
arannyal átszőtt golddurchwirkt<br />
aranyozás die Vergoldung<br />
aranypajzsdudor → aranydudor<br />
aranyveret der Goldbeschlag<br />
aratás, terménybetakarítás die Ernte<br />
archaikus archaisch<br />
— időmeghatározás [főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800–500 közötti századaira és a korai Rómára<br />
Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte<br />
betreffend (ungefähr 800 bis 500 v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe<br />
Rom<br />
archeoasztronómia die Archäoastronomie<br />
266<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
archeobotanika die Archäobotanik<br />
archeomágneses keltezés archäomagnetische Datierung<br />
archeometria die Archäometrie<br />
A<br />
— azon természettudományos módszerek és eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és<br />
a leletek felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához<br />
alkalmaznak Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und<br />
Verfahren, die in der Archäologie zur Auffindung, Untersuchung und<br />
Bestimmung von Objekten und Befunden angewandt werden<br />
archetípus → ősforma, őskép<br />
archeozoikum, földtörténeti őskor das Archaikum, Archäikum (rég.), Archäozoikum<br />
archeozoológia die Archäozoologie<br />
archeozoológus der Archäozoologe<br />
arckép, portré das Porträt<br />
arcos edény das Gesichtsgefäss, die Gesichtsvase<br />
arcos urna die Gesichtsurne<br />
— emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak tartására Form des Figurengefässes zur<br />
Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf<br />
darstellt<br />
arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe;<br />
→ pofalemez<br />
árkolás, vájat die Riefelung, die Riefe, die Riefung;<br />
→ bordázás,<br />
→ kannelúra<br />
árok der Graben;<br />
→ erődárok<br />
árpa die Gerste<br />
— kétsoros árpa zweizeilige Gerste<br />
— többsoros árpa mehrreihige/mehrzeilige<br />
árpagyöngy, dara die Grütze<br />
áru die Ware<br />
áru, anyag (kerámiáé) die Gattung<br />
árvéső, véső der Stichel, der Meissel<br />
arzénbronz die Arsenbronze<br />
— réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3) százalékban arzént is tartalmaz<br />
Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine<br />
Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält<br />
267<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ásatás, feltárás die Ausgrabung, die Bergung, Grabung, die Aufdeckung<br />
— nagy felületre kiterjedő ásatás Flächengrabung<br />
— szelvényrácsos ásatás Ausgrabung nach der Gittermethode, das Gittersystem<br />
— ásatás városban Stadtgrabung<br />
ásatás megfigyelései/jelenségei der Grabungsbefund<br />
ásatási adatlap der /das Datenblatt/das Formular für die Ausgrabung<br />
ásatási beszámoló/jelentés der Grabungsbericht<br />
ásatási dokumentáció, dokumentáció die Dokumentation<br />
— az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja die detaillierte Dokumentation des Befundes<br />
ásatási engedély die Ausgrabungsgenehmigung, Grabungsgenehmigung<br />
ásatási jegyzőkönyv das Grabungsprotokoll<br />
ásatási metszet das Grabungsprofil<br />
ásatási módszer/technika die Ausgrabungstechnik, Grabungstechnik<br />
— gondos/körültekintő ásatási módszer sorgfältige Ausgrabungstechnik<br />
ásatási napló das Grabungstagebuch, das Grabungsjournal<br />
ásatási rajz die Grabungsskizze<br />
ásatási réteg die Fundschicht, das Stratum<br />
ásatási szelvény der Grabungsschnitt<br />
ásatási terület (szelvények területe) das Grabungsgebiet, das Grabungsareal, die Grabungsfläche<br />
A<br />
— a tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az ásatási területen kívül feküdt die<br />
Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag<br />
ausserhalb der Grabungsfläche<br />
ásatási terv der Grabungsplan;<br />
ásó der Spaten<br />
→ előzetes ásatási terv<br />
ásóbot der Grabstock<br />
— kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és növények elültetésére használnak<br />
spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum<br />
Setzen von Pflanzen benutzen<br />
ásónyom der Aushub, der Spatenstich<br />
ásópapucs der Spatenschuh<br />
— ásópapucs vasborítással a fa ásólap élének védelmére die Eisenbewehrung der Schnittkante des<br />
hölzernen Spatenblattes<br />
aszalás, aszaló (kemence is) die Darre<br />
aszaló/szárító kemence der Darrofen<br />
268<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
aszalt, szárított (kemencében) gedarrt<br />
aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög borostömlő] der Askos, askoides Gefäss<br />
asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás die Assimilation<br />
— a szláv lakosság kezdődő beolvasztása die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung<br />
A<br />
asszonyház ['kéményes, fűthető' házrész] die Kemenate [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer,<br />
Frauengemach]<br />
asztalra bontás (síré) der Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das<br />
Skelett auf einer Erdbank zum Liegen kommt<br />
átalakítás, átalakulás, váltás, törés die Veränderung, der Umbruch;<br />
→ változás, változtatás<br />
— gazdasági átalakítás wirtschaftlicher Umbruch<br />
átfúrás die Bohrung<br />
— V-alakú átfúrás V-Bohrung<br />
átfúrt csontpálca → kommandópálca<br />
áthelyeződés die Verlagerung<br />
— a telephelyek áthelyeződése Verlagerung der Siedlungsplätze<br />
atlantikum (meleg, nedves korszak; időjárástörténet), tölgyfakor das Atlantikum, die Eichenzeit<br />
atlatl (dárdahajító) Atlatl (die Schpeerschleuder)<br />
— eszköz, amely megnöveli a dárdát kihajító erőt ein Gerät, das die Wurfkraft, mit der ein Speer<br />
geschleudert werden kann, erhöht<br />
átlátszatlan opak, deckend<br />
átmeneti forma die Übergangsform<br />
átmeneti időszak, átmeneti szakasz die Übergangsphase<br />
— a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase<br />
átmeneti kor (Egyiptomban) die Zwischenzeit<br />
— az első átmeneti kor die Erste Zwischenzeit<br />
— a második átmeneti die Zweite Zwischenzeit<br />
átmérő der Durchmesser<br />
— legkisebb átmérő kleinster Durchmesser<br />
— legnagyobb átmérő grösster Durchmesser<br />
átoktábla die Fluchttafel<br />
Atreusz kincsesháza das Schatzhaus des Atreus<br />
— a tholosz sírok legjelentősebbike a mükénéi vár lábánál – a Kr. e. 13. sz. első harmadából –, ide<br />
temetkeztek a királyi család tagjai das bedeutendste der<br />
Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene – aus dem ersten<br />
269<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
attikai attisch<br />
áttört dísz/díszítés, azsúr die Ajour-Arbeit, Ajourarbeit<br />
A<br />
Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der königlichen<br />
Familie bestattet wurden<br />
— áttört (díszítésű) munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló világosság a fény és árnyék hatásos játékát<br />
teszi lehetővé durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende<br />
Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und Schatten ermöglicht<br />
áttört edényfal durchbrochene Gefässwand<br />
átütő erő die Durschschlagskraft<br />
átvétel, befogadás die Übernahme, die Adaptation<br />
— a kerámia átvétele Übernahme der Keramik<br />
autochthon → ősi, helyi<br />
avar, avarok der Aware<br />
avar, avarokhoz tartozó awarisch<br />
avar fejedelem der Awarenfürst<br />
270<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B<br />
B<br />
babérlevélhegy die Lorbeerblattspitze<br />
babkávészemű szobrocska die Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen<br />
badeni/bádeni kultúra, Baden kultura, péceli kultúra (rég.) Badener Kultur<br />
baitülosz [kúp alakú tárgy] Betyle, Baitylos<br />
— szakrális agyag- vagy kőtárgy, legtöbbször kúpos formában sakraler Tongegenstand oder Steinmal,<br />
meist konischer Form<br />
bajuszminta das Schnurbartmotiv<br />
baknyereg der Bocksattel;<br />
→ nyereg<br />
— kápás-talpas/deszkás baknyereg (első kápáján fejjel) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem<br />
Vorderzwiesel mit Sattelkopf)<br />
— kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján fejjel) mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem<br />
Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit Sattelkopf)<br />
— kápás-talpas/deszkás baknyereg (kápafejek nélkül) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne<br />
Sattelkopf)<br />
balta (éllel ellentétes irányú nyéllel), szalu die Dechsel (mit querstehender Schneide)<br />
— balta, fejsze, ácsszekerce, vájószekerce fa megmunkáláshoz Dechsel zur Holzbearbeitung<br />
balta (nyéllyuk nélkül) das Beil (ohne Schäftungsloch)<br />
— hajítóbalta Wurfbeil<br />
— használatban csiszolódott balta geschliffenes Beil<br />
— hegyes fokú balta spitznackiges Beil<br />
— kaptafa alakú balta Schuhleistenbeil<br />
— keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú nyéllel) Querbeil,<br />
quergeschäftetes Beil;<br />
→ balta<br />
— keskeny nyakú balta dünnnackiges Beil<br />
— keskeny pengéjű balta dünnblattiges Beil<br />
— köpűs/tokos balta Tüllenbeil<br />
— lapos balta Flachbeil<br />
— magkőből készült balta Kernbeil<br />
— nyelezéshez átfúrt balta Lochbeil<br />
271<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— peremes balta Absatzbeil<br />
— szárnyas balta Lappenbeil<br />
— trapéz alakú balta, trapézbalta Trapezbeil, trapezförmiges Beil<br />
— vállas balta Schulterbeil<br />
B<br />
— vasbalta egyik oldalára erősen behajlított szorítólapokkal eisernes Beil mit einseitigen, fast<br />
geschlossenen Schaftlappen<br />
— vastag nyakú balta dicknackiges Beil<br />
— vastag pengéjű balta dickblattiges Beil<br />
— vésőbalta Stemmbeil<br />
balta (nyéllyukkal, a nyélhez való erősítésre) die Axt (meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des<br />
Schaftes);<br />
→ alabárd,<br />
→ csónak alakú balta,<br />
→ fejsze, szekerce,<br />
→ harci balta,<br />
→ kettősbalta,<br />
→ szertartási balta<br />
— nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban favágásra, fa döntésére<br />
Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem<br />
Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen<br />
— balta öntőformája die Gussform für die Axt<br />
— csiszolt kőbalta polierte Steinaxt<br />
— csónak alakú balta Bootaxt<br />
— díszbalta Prunkaxt<br />
— facettált (csiszolt, koptatott) élű balta Facettenaxt<br />
— gombos fejű balta/csákány Knaufhammeraxt<br />
— harci balta, baltás szekerce Streitaxt;<br />
→ fokos<br />
— használatban csiszolódott balta geschliffene Axt<br />
— hegyes fokú balta spitznackige Axt<br />
— keskeny nyakú balta dünnnackige Axt<br />
— keskeny pengéjű balta dünnblattige Axt<br />
— nyakkorongos balta Nackenscheibenaxt<br />
— hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta Nackenscheibenaxt vom Typ Hajdúsámson<br />
272<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lapos balta Flachaxt;<br />
→ Flachbeil<br />
— nyélcsöves balta Schaftröhrenaxt<br />
— nyéllyukas balta Schaftlochaxt<br />
— balta meghosszabbított nyélcsővel Schaftlochaxt mit verlängertem Schaftrohr<br />
— peremes balta Randleistenbeil<br />
— rituális/szertartási balta rituelle/zeremonielle Axt<br />
— vájó szekerce/fejsze Krummaxt;<br />
→ Deichsel<br />
— vastag nyakú balta dicknackige Axt<br />
— vastag pengéjű balta dickblattige Axt<br />
balta foka der Axtrücken<br />
baltakalapács die Hammeraxt<br />
— átfúrt balta durchlochte Hammeraxt<br />
baltakultusz der Axtkult<br />
balta öntőformája die Axtform<br />
balta pengéje das Axtblatt, die Axtklinge (fémbaltáé)<br />
baltaütés, baltavágás, balta/fejszecsapás der Beilhieb<br />
bálvány, bálványkép/szobor das Bild<br />
balzsam der Balsam<br />
balzsamoz, bebalzsamoz balsamieren<br />
bányászat der Bergbau<br />
barázda [díszítés] , borda, rovátka, vájat die Kannelur, die Kannelüre, die Rille, die Rinne, die Rippe;<br />
→ kannelúra<br />
barázda [szántóföldi barázda] die Ackerfurche, Furche<br />
barázdál, bordáz, rovátkol kannelieren<br />
barázdálás → bordázás<br />
barázdáló bot, barázdahúzó bot der Furchenstock<br />
barázdanyomok Furchenspuren<br />
— barázdanyomok sírhalmok alatt Furchenspuren unter Grabhügeln<br />
barbár barbarisch<br />
barbár, idegen [ember] der Barbar<br />
B<br />
273<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— római kori barbárok römerzeitliche Barbaren<br />
barbotin [rárakott agyagdísz] die Barbotine<br />
B<br />
— [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát<br />
raktak fel [utána égették] die Technik, Gefässe mit plastischen,<br />
figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu verzieren<br />
barbotindíszítés die Barbotinverzierung<br />
— kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre rárakott/ráöntött agyagdíszítésre<br />
keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf<br />
unglasierten Tongefässen<br />
barlang die Höhle, die Höhlung;<br />
→ sziklabarlang<br />
barlangi festészet die Höhlenmalerei<br />
barlangi művészet die Höhlenkunst;<br />
→ sziklaművészet<br />
barlangkutatás die Höhlenforschung, die Höhlenkunde, die Speläologie<br />
barlangkutató der Höhlenforscher, der Speläologe<br />
barlanglakás, barlangi lakás die Höhlenwohnung<br />
barnás bräunlich<br />
beágyazott zománc, mélyzománc der Grubenschmelz<br />
beásás, bemélyedés die Eintiefung<br />
— fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta és a betöltés eltérő rétegződése és<br />
szerkezete alapján rajzolódnak ki jüngere Eintiefungen in ältere<br />
Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere Schüttungs-<br />
und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab<br />
bebalzsamozás die Einbalsamierung;<br />
→ mumifikáció<br />
bedöngöl, bever einrammen<br />
(be)fedés die Abdeckung<br />
befogadás, átvétel die Übernahme<br />
befolyás, hatás der Einfluss<br />
behatol [népesség] eindringen<br />
behatolás [népesség behatolása] die Eindringung<br />
— különböző népcsoportok behatolása Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen<br />
behoz (meghonosít) einführen<br />
bejárat der Eingang<br />
— oldalsó bejárat seitlicher Eingang<br />
274<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ejövetel, bevonulás der Einzug<br />
— a <strong>magyar</strong>ok bejövetele a Kárpát-medencébe der Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken<br />
békafektetés der Rückenhocker oder rhombische Hocker<br />
B<br />
— amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok a fedőgerendák elkorhadása után gyakran<br />
két oldalra dőlnek, rombusz alakban wenn die ursprünglich nach<br />
oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten<br />
Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d.h. in "rhombischer" Form,<br />
fallen<br />
bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás die Einritzung<br />
bekarcolt, bevágott eingeritzt<br />
bekarcolt dísz, díszítés eingeritzte Verzierung<br />
bekerít, elkerít, kerítéssel övez umfrieden, umrahmen<br />
bekerített/elkerített hely die Umfriedung<br />
belső átmérő (pl. edényé) der Innendurchmesser (z. B. beim Gefäss)<br />
belső helyiség/szoba/tér der Innenraum<br />
bélyegző → pecsételő<br />
bemérés → felmérés<br />
bemért pont, fix pont, alappont der Bezugspunkt, Nullpunkt;<br />
→ felmérés<br />
bemetszés, bevágás, rovátka die Kerbe<br />
benépesülés die Besiedlung<br />
benyomott díszítésű kerámia die Abdruckkeramik, Impressokeramik<br />
benyomott fenék eingedellter Boden<br />
beomlás der Einsturz<br />
beomlásveszély die Einsturzgefahr<br />
bepecsételt díszítés gestempelter Dekor;<br />
→ pecsételt dísz<br />
berakás, berakásos díszítés, fa/fémberakás die Einlage, die Einlegearbeit, die Intarsie<br />
— egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot berak ein fremdes Material, das zur<br />
Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde<br />
berótt-bevágott-kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung;<br />
→ kimetszett, kivágott díszítés<br />
— díszítő eljárás, amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe<br />
Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen<br />
aus der Oberfläche der Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft<br />
275<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B<br />
— a népvándorlás kor germán művészetében vájóvésővel készített edénydíszítés mit dem Grabstichel<br />
ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der<br />
Völkerwanderungszeit<br />
berovás, ékvésés der Kerbschnitt, Keilschnitt<br />
besimított einpoliert, eingeglättet<br />
besimított díszítés eingeglättete Verzierung<br />
— amikor a mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra das Muster wird mit<br />
einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt<br />
besimított díszű kerámia eingeglättete Keramik<br />
besimított minta das Politurmuster<br />
beszivárgás die Einsickerung<br />
— beszivárgás kis csoportokban Einsickerung in kleinen Gruppen<br />
— etnikai beszivárgás ethnische Einsickerung<br />
— lassú beszivárgás langsame Einsickerung<br />
beszivárog einsickern<br />
betelepít, letelepít besiedeln<br />
betelepül, települ, letelepít, betelepít besiedeln<br />
betelepülés, kolonizáció die Kolonisation<br />
betelepülő, telepes der Siedler<br />
— szláv betelepülő slawische Siedler<br />
betelepültség, megtelepültség die Besiedlung<br />
betemet, visszatemet (kiásott földet) zuschütten, wieder auffüllen<br />
betöltés, betemetés die Verschüttung<br />
betöltés, kitöltés, réteg die Einfüllung<br />
— cserepekre tört agyagedények a sírgödör kitöltésében zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der<br />
Einfüllung der Grabgrube<br />
— a kitöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel<br />
betörés, behatolás der Einfall<br />
— a hunok betörése Einfall der Hunnen<br />
bevágás, bemetszés, rovátka die Kerbe, der Einschnitt<br />
— (rövid) bevágás [díszítés kerámián] Einschnitt<br />
bevágott/bemetszett díszítés eingeschnittene Verzierung<br />
bevándorlás (vhová) die Einwanderung, Zuwanderung;<br />
[pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne<br />
csússzon a markolatig]<br />
276<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ beszivárog<br />
bevándorló der Einwanderer<br />
bever (vmit vmibe) treiben<br />
bevésett dísz, metszés, vésés die Gravur<br />
bevitel, import die Einfuhr<br />
B<br />
bevonat [híg agyaglé az edényfalon, amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek] , szlip der<br />
Überzug, der Anguss, die Schlammung, der Slip [früher auch Engobe<br />
genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies über die Gefässwand] ;<br />
→ máz<br />
— bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat]<br />
Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.)<br />
— bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra) das Auftragen eines Überzugs<br />
— (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat 'reserved slip' (eng.)<br />
— színes bevonatos kerámia die Firnisware<br />
— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből további<br />
összetevők nélkül glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus<br />
fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze<br />
— vékony bevonat agyagalapra dünner, tongrundiger Überzug<br />
bevonat (festett) der Anstrich<br />
bevonat, firnisz der Firnis<br />
— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori<br />
jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses<br />
Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber<br />
übliche Bezeichnung für Glanzton);<br />
bevonat, máz, 'ősfirnisz' der Urfirnis;<br />
→ finom, fényes bevonat agyagedényen<br />
→ agyagbevonat<br />
— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből glänzender<br />
Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker<br />
bevonat nélküli (edényfelület) tongrundig (Gefässoberfläche)<br />
bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat vagy az<br />
edényre öntött híg agyag] der Schlicker, self slip (eng.)<br />
bíbor(szín) der Purpur<br />
bika der Stier<br />
— bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome<br />
bikróm, kétszínű bichrom, zweifarbig<br />
billegő vésés, rezgő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés<br />
277<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
irtokbavétel, elfoglalás die Inbesitznahme, die Okkupation<br />
birtokrész/földrész, parcella die Parzelle<br />
bitumenrátét → kátrányrátét<br />
bizánci byzantinisch<br />
bizonyító anyag das Beweismaterial<br />
bocskor der Bundschuh<br />
boglár [korong alakú dísz] die Zierscheibe, der Scheibenbeschlag, die Scheibenspange, Spange;<br />
→ csat,<br />
→ kapocs,<br />
→ korong<br />
boglárcsat die Brustspange<br />
bogrács, üst der Kessel<br />
— Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács Árpádenzeitlicher Keramikkessel<br />
— bronzbogrács der Bronzekessel<br />
— kereszt alakú akasztós üst/bogrács das Kreuzattaschenbecken<br />
B<br />
— lakodalmi bogrács (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen felemelkedő fülekkel)<br />
Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht<br />
aufragenden Schulterhenkeln)<br />
— függesztőfül fémedényen, pl. bográcson der Ösenhalter, die Attasche<br />
bokaperec der Knöchelring;<br />
→ lábperec<br />
bolygatás die Störung<br />
— újkori bolygatás rezente Störung<br />
bolygatatlan, nem kirablott ungeplündert<br />
bolygatatlan talaj ungestörter Boden<br />
bombaedény (gömb formájú bombaedény) das Bombengefäss<br />
borda, barázda, rovátka, vájat die Kannelüre, die Rille, die Rippe;<br />
→ kannelúra<br />
— egy edény felülete bordákkal van ellátva die Oberfläche eines Gefässes mit Rillen usw. versehen<br />
— függőleges borda senkrechte Rille<br />
borda [plasztikus borda, bordadísz edényen] die Rippe, die Leiste<br />
— középborda Mittelrippe<br />
borda, hurka der Wulst<br />
278<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ordás díszítés, kannelúra der /das Rippendekor<br />
bordáz, barázdál kannelieren, rillen<br />
bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is) die Kannelierung, die Riefelung, die Riefung;<br />
→ síkozás<br />
bordázat, váz, csontváz das Gerippe<br />
bordázott, recézett kanneliert, gerillt, gerippt<br />
boreális, mogyorókor das Boreal, die Haselzeit<br />
— a jégkor utáni meleg időszak Wärmeperiode der Nacheiszeit<br />
— szubboreális kor, bükk-kor subboreale Zeit, Buchenzeit<br />
boreális, mogyorókori boreal<br />
borostömlő der Weinschlauch<br />
borostyánkő der Bernstein<br />
Borostyánkő út der Bernsteinweg<br />
borotva das Rasiermesser<br />
borvegyítő edény das Weinmischgefäss, der Krater<br />
bot der Stab;<br />
→ jogar<br />
— arannyal kivert bot Stab mit Goldüberzug<br />
— kommandópálca Kommandostab<br />
bot, pálca der Stock<br />
botrosz → áldozati gödör<br />
botvég, botfej das Stockende<br />
— esztergált botvég gedrehtes Stockende<br />
— madárfej alakú botvégek vogelkopfförmige Stockenden<br />
— bagolyfejes botvég Stockende in Form eines Eulenkopfes<br />
bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak der Einbaum<br />
bögre, pohár, csésze der Napf, das Haferl/Häferl, der Trinkbecher mit Henkel<br />
bölény der Bison<br />
bőr (állatbőr) die Haut, das Fell<br />
bőr (állatbőr, kikészítve) das Leder<br />
— bőrfeldolgozás die Lederverarbeitung<br />
bőr (emberé és állaté is) die Haut<br />
B<br />
279<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
őredény das Ledergefäss<br />
brakteáta (pénz/korong alakú csüngő) der Brakteat, die Hohlmünze<br />
bronz die Bronze<br />
— réz, ón és kevés cink ötvözete Legierung aus Kupfer, Zinn und wenig Zink<br />
bronzbogrács, bronzüst der Bronzekessel<br />
— a lóhúst bronzüstökben főzték meg Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht<br />
bronzgolyó die Bronzekugel<br />
— bronzgolyó körbefutó barázdadísszel die Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung<br />
bronzkard das Bronzeschwert<br />
— tömör markolatú bronzkard das Vollgriffschwert<br />
bronzkanna die Bronzekanne<br />
bronzkarika der Bronzereif<br />
bronzkor die Bronzezeit<br />
— kora/korai bronzkor Frühbronzezeit<br />
— középső bronzkor mittlere Bronzezeit<br />
— késő/késői bronzkor Spätbronzezeit<br />
bronzkori bronzezeitlich<br />
— késői/kései bronzkor spätbronzezeitlich<br />
— kora/korai bronzkor frühbronzezeitlich<br />
— középső bronzkor mittelbronzezeitlich<br />
bronzlemez das Bronzeblech<br />
— bronzlemez, szegecselt széllel Bronzeblech mit Nietspuren am Rand<br />
bronzművesség die Bronzemetallurgie<br />
bronzöntés der Bronzeguss<br />
bronzszobor die Bronzestatue<br />
bronzszögecselés [agyagedényen] die Bronzenagelung<br />
bronzvödör der Bronze-Eimer<br />
bross, (általában kerek) melltű, fibula die Brosche<br />
buca → vascipó<br />
bukkeró/bucchero kerámia der Bucchero bzw. die Bucchero-Keramik<br />
bukránium<br />
→ áldozati szarv<br />
B<br />
280<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
unkó(s fej), buzogány der Kolben, Streitkolben<br />
burkolat, tapasztás das Pflaster, die Pflasterung<br />
bútorveret der Möbelbeschlag<br />
búvóhely, rejtekhely der /das Versteck<br />
búza der Weizen<br />
buzogány die Keule, der Kolben, Streitkolben;<br />
→ harci csákány<br />
— körte alakú buzogány birnenförmige Keule<br />
— ostorbuzogány der Peitschenkolben<br />
buzogányfej der Keulenkopf, der Streitkolben<br />
bütykös díszítés die Buckelverzierung<br />
bütyök, dudor die Knubbe;<br />
→ fogantyú, bütyök<br />
bütyök, dudor, pajzsdudor der Goldbuckel<br />
B<br />
281<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C<br />
C<br />
canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település] canabae (pl., lat.)<br />
cardium-kultúra die Cardium-Kultur<br />
ceremónia → szertartás<br />
ceruzafogás der Präzisionsgriff, Greifen mit den Fingern<br />
— egy tárgyat, mint egy íróeszközt a hüvelykujj és az ujjak között tart Griff, bei dem ein Werkzeug wie<br />
eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird<br />
cikcakk, háromszögminta → zegzug, háromszög vagy V alakú minta<br />
ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal die Kyklopen/Zyklopenmauer, k/zyklopische<br />
Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk<br />
címke, felirat die Beschriftung<br />
cimpa, lebeny, lappancs → szárny<br />
ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör) die Cista, die Zista;<br />
→ szitula,<br />
→ vödör<br />
— hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott<br />
zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem<br />
Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste<br />
Rippen hat<br />
ciszterna, vízgyűjtő die Zisterne<br />
citadella die Zitadelle<br />
— erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város peremén Festung innerhalb oder am Rande einer<br />
Stadt<br />
civilizációs központ das Zivilisationszentrum<br />
cizellál, vés, gravíroz ziselieren, gravieren<br />
copfkarika → varkocskarika<br />
cölöp der Pfosten<br />
— hosszú, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület) szerkezetrész fából, egyik végén rendszerint<br />
kihegyezve langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an<br />
einem Ende zugespitzt ist<br />
— falicölöp, falban lévő vagy fal melletti cölöp der Wandpfosten<br />
— három cölöp a ház középtengelyében drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses<br />
— támoszlop Stützpfosten<br />
cölöp [gerenda] der Pfahl<br />
282<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C<br />
— függőlegesen álló, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] fadarab, főleg épületrész<br />
megtámasztására/tartására senkrecht stehendes, rundes oder kantiges<br />
Stück Holz, besonders alsstützender, tragender Bauteil<br />
cölöpállítás, cölöphely die Pfostenstellung<br />
cölöpárok, paliszádárok der Pfahlgraben<br />
cölöpépítmény der Pfahlbau, die Seesiedlung;<br />
→ tavi, tóparti telep<br />
— (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény (im<br />
Wasser, über moorigem Grund) auf einer von ein gerammten Pfählen<br />
gestützten, freien Plattformstehender Bau<br />
cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település das Pfahldorf;<br />
→ Seesiedlung<br />
cölöpépítményes település die Pfahlbau-Siedlung<br />
cölöpház, cölöpös ház das Pfahlhaus, Pfostenhaus<br />
— négyszögletes cölöpház/épület viereckiges Pfostenhaus<br />
— a földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen<br />
Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss<br />
cölöpkerítés der Holzzaun, die Palisade, die Palisadenwand;<br />
→ paliszád<br />
cölöplyuk [amelybe beverték a karót] das Pfahlloch<br />
cölöplyuk, cölöphely das Pfostenloch<br />
— cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan<br />
összetömörítettek Erdloch füreinen Pfosten, oft mit Erde oder<br />
Steinen befestigt<br />
— a cölöplyuk kitöltése die Pfostenloch-Füllung<br />
— a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger<br />
Form<br />
— a cölöplyukban még voltak maradványai a facölöpnek das Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-<br />
Überreste<br />
— magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit<br />
festerem Füllmaterial, wo sich einst ein Holzpfosten befand<br />
cölöpsor die Pfostenreihe<br />
— két párhuzamos cölöpsor egymástól 1 méter távolságra zwei parallele Pfostenreihen im Abstand<br />
voneinem Meter<br />
— párhuzamos cölöpsor parallele Pfostenreihe<br />
cölöpsor, cölöpzet, paliszád die Palisade<br />
cövek, csap die Dolle<br />
cövek, pecek der Pflock<br />
283<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Cucuteni–Tripolje-kultúra die Cucuteni–Tripolje-Kultur<br />
C<br />
284<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
CS<br />
CS<br />
csákány die Spitzhacke, die Picke<br />
csákánybalta das Hackebeil<br />
csákánykapa der Pickel<br />
csáklya der Enterhaken<br />
család, kiscsalád die Familie, Kleinfamilie<br />
család, nemzetség, törzs der Stamm<br />
családi sír das Familiengrab<br />
családi sírbolt, kripta die Familiengruft<br />
csalisíp die Lockpfeife<br />
csap der Zapfen;<br />
→ tengelycsap<br />
— tengelycsap Zapfen für di Achse<br />
csap, cövek die Dolle<br />
csapás, ütés der Hieb, der Schlag<br />
csaplyuk (fagerendán) das Zapfenloch<br />
csapol, csapokkal összeilleszt zapfen<br />
császári palota, királyi palota die Kaiserpfalz<br />
császárkor die Kaiserzeit<br />
— római császárkor römische Kaiserzeit<br />
császárkori kaiserzeitliche<br />
császárkultusz der Kaiserkult<br />
csat, díszcsat die Spange<br />
csat, övcsat, kapocs die Schnalle<br />
— álcsat Pseudoschnalle<br />
— csontcsat (fémpeckes) Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn<br />
— csontcsat (fémpecek nélküli) Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn<br />
— csontcsat (zabla) beinerne Schnalle (Pferdegebiss)<br />
— keretes csat Schnalle mit Einfassung<br />
— kis szíjcsat Schnalle des kleines Riemens<br />
285<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— líra alakú csat lyraförmige Schnalle<br />
— téglalap alakú csat rechteckige Schnalle<br />
CS<br />
— trapéz alakú csat trapezförmige Schnalle<br />
— trapéz alakú, bizánci csat trapezförmige, byzantinische Schnalle<br />
csata die Schlacht<br />
csatorna der Kanal<br />
csatornázás die Kanalisation<br />
csavart, tordírozott tordiert<br />
— csavart fül tordierter Henkel<br />
csavartzsinegminta die Guilloche (fr.)<br />
— [befont hajhoz hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton vagy fán Zeichnung<br />
verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz<br />
csavarvonal, elcsavarás die Torsion<br />
— csavarvonalú sodrat, csavarvonalú elcsavarodás schraubenförmige Drehung<br />
cselekmény die Handlung;<br />
→ szertartás<br />
csengettyű, harangocska das Glöckchen<br />
csengő die Schelle<br />
csengő, harang die Glocke<br />
csépel dreschen<br />
cséplőbot der Dreschstock<br />
csere, kicserélődés der Austausch<br />
cserekereskedelem der Tauschhandel<br />
cserekereskedés die Tauschhandlung<br />
cserép die Scherbe<br />
— átfúrt cserép durchbohrte Scherbe<br />
— cserép zúzaléka [pl. soványításhoz] der Scherbengrus<br />
'cserépbíráskodás' → cserépszavazás<br />
cserépbogrács, cserépüst der Keramikkessel<br />
'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése] das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe]<br />
'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés] die Scherbendatierung<br />
cserépszavazás, osztracizmus der Ostrazismus<br />
286<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
CS<br />
— 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori Athénban 'Scherbengericht', altathenisches<br />
Volksgericht<br />
cseréptöredék das Ostrakon<br />
— törött edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der<br />
Antike als Schreibmaterial verwendet wurde<br />
cseréptöredék az edény falából die Wandscherbe<br />
cseréptöredék az edény fenekéből die Bodenscherbe<br />
cseréptörés, cserép eltörése der Scherbenbruch<br />
cserépüst, cserépbogrács der Keramikkessel<br />
csernozjom die Steppenschwarzerde, das Tschernosem/Tschernosjom<br />
cserzés, cserzőműhely die Gerberei<br />
cserzőgödör/verem die Gerbergrube<br />
csésze die Trinkschale, die Tasse<br />
— füles csésze Henkeltasse<br />
— lapos csésze flache Tasse<br />
— peremes talpú csésze Tasse mit abgesetztem Fuss<br />
csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy lapos edény, amelynek magassága kisebb, minta legnagyobb<br />
átmérője] der Napf [ein mässiggrosses, offenes Gefäss mit<br />
Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein grösster Durchmesser ist]<br />
csésze, pohár, serleg der Becher<br />
— agyagcsésze Tonbecher<br />
— aranycsésze Goldbecher<br />
— bütyökfogantyús csésze Ösenbecher<br />
— csésze S-alakú profillal Becher mit S-förmigem Profil<br />
— csúcsos fenekű csésze Spitzbecher<br />
— ezüstből kalapált csésze ausgetriebenem Silber<br />
— ezüstcsésze silberner Becher<br />
— facsésze Holzbecher<br />
— füles csésze Henkelbecher<br />
— harang alakú csésze Glockenbecher<br />
— hengeres nyakú csésze Kegelhalsbecher, Zylinderhalsbecher<br />
— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss<br />
— hengeres testű pohár, bütykös fenékkel zylindrischer Becher mit Warzenboden<br />
— kétfülű csésze doppelhenkeliger Becher<br />
287<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lábas-, talpas csésze Fussbecher<br />
CS<br />
— meredek falú csésze steilwandiger Becher<br />
— sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár Zonenbecher<br />
— talpgyűrűs csésze Standringbecher<br />
— tölcséres szájú pohár, csésze Trichterrandbecher<br />
— tulipán alakú csésze Tulpenbecher<br />
— virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár Blumentopfbecher<br />
csésze (talpas csésze) die Tasse mit Fuss<br />
csészealj, lapos kistányér die Untertasse<br />
csészécske, findzsa das Schälchen<br />
csészéskő der Schalenstein<br />
csészés markolatú kard das Schalenknaufschwert<br />
csiga die Schnecke<br />
— kauricsiga (Cyprea sp.) Kauri-Schnecke(Cyprea sp.)<br />
csiholó der Funkenschläger<br />
— ellipszis alakú csiholó ellipsenförmiger Funkenschläger<br />
— lantalakú csiholó leierförmiger Funkenschläger<br />
csík, sáv der Streifen<br />
csíkos, csíkozott, sávos gebändert<br />
csíkos/sávos festés die Streifenbemalung,<br />
— sávos festésű áru (kerámia) Keramikware mit Streifenbemalung<br />
csikózabla die Trense, das Fohlengebiss<br />
csíkozás, vonalkázás, sraffozás die Schraffur, die Schraffung<br />
csillagok régi állását kutató tudós der Archäoastronome<br />
csillagok régi állásával foglalkozó tudomány die Archäoastronomie<br />
csillámos glimmerhaltig<br />
csiszol schleifen<br />
csiszolás, simítás der Schliff<br />
csiszoló/fényező/simítóeszköz das Glättwerkzeug<br />
— fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére, simítására szolgáló eszköz Gerät zum<br />
Polieren von Metall oder Keramik<br />
csiszolókő der Abziehstein;<br />
→ fenőkő<br />
288<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
csiszolókő, fenőkő der Schleifstein<br />
csiszolókőlap die Schleifplatte<br />
csiszolt, metszett, élezett geschliffen<br />
csizma der Stiefel<br />
csizmaveret der Stiefelbeschlag<br />
CS<br />
— gerezdelt csizmaveret vielzackigerStiefelbeschlag<br />
csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény das Stiefelgefäss<br />
csomó, bog der Knoten<br />
csónak alakú balta die Bootaxt<br />
csónak alakú balták kultúrája die Bootaxtkultur;<br />
→ harci balták kultúrája<br />
csónakfibula, csónak alakú fibula die Kahnfibel<br />
csónakos sír das Bootsgrab<br />
csónakos temetkezés die Bootsbestattung<br />
csonkakúp der Kegelstumpf<br />
csonkakúpos kegelstumpfförmig<br />
— csonkakúpos testű edények kegelstumpfförmige Gefässe<br />
— fordított csonkakúpos umgekehrt kegelstumpfförmig<br />
csont der Knochen<br />
csont, láb(szárcsont) das Bein<br />
csontborítás [nyeregé/tárgyé] der Knochenüberzug<br />
csonteszköz, csontszerszám das Knochengerät<br />
csontfeldolgozás die Knochenbearbeitung<br />
csontfésű der Knochenkamm<br />
csontfurulya die Knochenflöte<br />
csonthamu die Knochenasche<br />
csonthegy die Knochenspitze<br />
csontkamra das Beinhaus;<br />
→ osszuárium<br />
— általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból kivett emberi csontokat tették<br />
unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem die<br />
Knochen der Toten untergebracht werden<br />
csontkorcsolya der Knochenschlitten<br />
289<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
csontkorong die Knochenscheibe<br />
csontlemez die Knochenplatte<br />
CS<br />
— reflexíj karjait és markolatát borító csontlemezek Knochenplatten, welche die Arme und den Griff<br />
des Reflexbogens bedecken<br />
csontmegmunkáló szerszám das Werkzeug zur Knochenbearbeitung<br />
csontnyél der Beingriff, Knochengriff<br />
— üreges csontnyél, amelybe egy csontpengét tettek be Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus<br />
Knochen eingelassen war<br />
csontnyelű vaskés das Eisenmesser mit Beingriff<br />
csonttű die Knochennadel<br />
csontváz, csontvázlelet (eltemetett csontváz) der Skelettfund;<br />
→ halott<br />
— feldarabolt lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az élő állatnak<br />
artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen<br />
Bestandteile dem anatomisch korrekten Zustand beim lebenden Exemplar<br />
entspricht<br />
— ősemberi csontvázmaradványok Skelettrestedes Urmenschen<br />
csontváz, váz, bordázat das Gerippe<br />
csontvázas sír, hullatemetés, hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetemtemetkezés/sír<br />
[helytelenül csontvázas temetkezés] das<br />
Körpergrab, die Körperbestattung<br />
csontvázmaradvány der Skelettüberrest<br />
csontvéső (bordából készült csontvéső) der Rippenmeissel<br />
csontvéső(csöves csontból készült csontvéső) der Röhrenmeissel<br />
csoport die Gruppe<br />
— kulturális csoport Kulturgruppe<br />
— területi csoport regionale/territoriale Gruppe<br />
csoportosítás, rendezés die Anordnung, die Gruppierung;<br />
→ idősorba rendezés, szeriáció;<br />
→ osztályozás<br />
cső das Rohr<br />
— agyagcső tönernes Rohr<br />
csöbör, vödör der Eimer<br />
csöbör/vödörfül der Eimerhenkel<br />
csöcsöspohár der Zitzenbecher<br />
csökevény das Rudiment<br />
290<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
CS<br />
— tipológiai csökevény typologisches Rudiment<br />
csörgő die Klapper<br />
— gyerekcsörgő Kinderklapper<br />
— madár alakú csörgő Vogelklapper<br />
csörgő, kereplő die Rassel<br />
csörgődob die Handtrommel<br />
csőtalp der Hohlfuss, der Röhrenfuss<br />
csőtalpas edény/tál, talpcsöves edény das Röhrenfussgefäss, der Fruchtständer<br />
csövesfül der Röhrenhenkel<br />
csuklópánt, sarokvas, zsanír das Scharnier<br />
— forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.) drehbaresGelenk (an Türen, Truhen etc.)<br />
csuklóvédő lemez (íjazásnál) die Armschutzplatte<br />
csúszka der Schieber<br />
csücskös zipfelig/zipflig<br />
csücsök der Zipfel<br />
csüngő, függelék, fityegő das Anhängsel<br />
— állatfejes csüngő Anhängsel mit Tierkopf<br />
— bomba alakú csüngő bombenförmiges Anhängsel<br />
— csepp alakú csóngő tropfenförmiges Anhängsel<br />
— félhold alakú csüngő halbmondförmiges Anhängsel<br />
csűr, pajta die Scheune<br />
14C-kor/keltezés das 14C-Alter<br />
291<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D<br />
D<br />
dámanyereg, női nyereg der Damensattel, Frauensattel<br />
damaszkol damaszieren<br />
damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben, egybekovácsolással való kialakítása] die<br />
Damaszierung<br />
dara, árpagyöngy die Grütze<br />
darál, őröl mahlen<br />
dárda, kopja, lándzsa, nyárs [fegyver] der Spiess<br />
dárdahajító → atlatl<br />
dekoráció, dísz(ítés), díszítmény der /das Dekor<br />
dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrű-időrend die Dendrochronologie, Jahrringchronologie,<br />
Jahresring- oder die Baumring-Datierung<br />
— összefüggő tölgyfagyűrű időrend eine zusammenhängende Eichenholzchronologie<br />
depasz Depas (gr.)<br />
— tölcséres edény két [nagy] füllel trichterförmiger, doppelhenkliger Becher<br />
depólelet → raktárlelet<br />
deponálás → elhelyezés<br />
deszka, palló die Bohle<br />
diadém (díszes homlokpánt), korona das Diadem<br />
— aranydiadém Golddiadem<br />
diatrétaváza → hálós üveg<br />
diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat, amelynek során ezek a sajátságok<br />
egyik embercsoportból egy másikba kerülnek át] die Diffusion<br />
— kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban (ellentétben az egyik kultúrából a<br />
másikba való direkt terjedéssel, pl.kereskedelem révén) Ausbreitung<br />
von Kulturelementen auseinem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im<br />
Gegensatz zur direkten Übernahme voneiner zur anderen Kultur, z. B. durch<br />
Handel)<br />
diffuzionizmus das Diffusionismus<br />
— a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration<br />
digitalizál digitalisieren<br />
digitalizálás die Digitalisierung<br />
dinasztia die Dynastie<br />
292<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
dísz, ékesség, ékszer der Schmuck<br />
díszcsat, csat die Spange<br />
díszedény das Ziergefäss<br />
díszes, díszített, díszesen verziert, dekoriert<br />
díszes homlokpánt der Stirnreif<br />
dísz(es) sír das Prunkgrab<br />
díszfelszerelés, díszszerszámzat die Prachtausrüstung<br />
díszítés, dísz die Verzierung<br />
— árkolt díszítés Furchenverzierung<br />
— árkolt, bordázott, kannelurás díszítés Rinnenverzierung<br />
— bekarcolt, behuzigált díszítés eingekratzteVerzierung<br />
— bekarcolt, bevágott díszítés eingeritzte/eingeschnittene Verzierung<br />
— bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés Ritzlinienverzierung<br />
— benyomott díszítés eingedrückte/eingepresste Verzierung<br />
— bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés gestempelte Verzierung<br />
— besimított díszítés einpolierte Verzierung<br />
— beszúrt, tűzdelt díszítés Stichverzierung<br />
— bevont, rátett díszítés aufgetragene Verzierung<br />
— csípett díszítés Zwickenverzierung<br />
— domborműves díszítés, relief díszítés Reliefverzierung<br />
— festett díszítés aufbemalte Verzierung<br />
— fésűs díszítés Kammstrichverzierung<br />
— fogazott, rulettmintás díszítés Rädchenverzierung<br />
— horpasztásos/horpasztott díszítés Dellenverzierung<br />
— kígyózó [hullámvonal] díszítés Schlangenverzierung<br />
— kimetszett, kivágott díszítés Kerbschnittverzierung<br />
— kosárfonatos díszítés Geflechtsabdruckverzierung<br />
— körömcsípéses díszítés Fingernagelverzierung<br />
— lencsedísz Warzenverzierung<br />
— plasztikus díszítés plastische Verzierung<br />
— pontdíszítés Punktverzierung<br />
— szabad/kötetlen díszítés freie Verzierung<br />
D<br />
293<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— szabálytalan tűzdelt díszítés Tremolierstichverzierung<br />
— textilmintás díszítés Textilverzierung<br />
— tűzdelt barázdált díszítés Furchenstichverzierung<br />
— ujjbenyomásos díszítés Fingertupfenverzierung, Fingertupfverzierung, Fingerkniffverzierung<br />
— zegzuggal kitöltött háromszög [minta] díszítés Winkelbandverzierung<br />
— zsinegdísz Schnurverzierung;<br />
D<br />
→ zsinegdíszes kerámia<br />
dísz(ítés), díszítmény, dekoráció der /das Dekor;<br />
→ minta, mintázat, díszítés<br />
— díszítés, függőlegesen tagolva Dekor, vertikal gegliedert<br />
— díszítés kisebb bemélyedésekkel die Dellenverzierung<br />
— díszítés tagolása die Gliederung des Dekors<br />
— díszítés, vízszintesen tagolva Dekor, horizontal gegliedert<br />
— edényformát nem követő díszítés atektonischer/formunabhängiger Dekor<br />
— kihagyással készült díszítés ausgesparterDekor<br />
— kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia die Dellenware<br />
díszítésmező (pl. metopék) das Dekorationsfeld<br />
díszített verziert<br />
— gazdagon díszített reich verziert<br />
díszkard das Prunkschwert<br />
díszkard, szertartási kard das Zeremonienschwert<br />
díszkorong, boglár die Zierscheibe<br />
díszpáncél die Paraderüstung<br />
díszsisak der Paradehelm<br />
díszszerszámzat, díszfelszerelés die Prachtausrüstung<br />
dísztű die Prunknadel<br />
dobólándzsa das Pilum<br />
doboz, tok das Futteral<br />
dolmen der Dolmen;<br />
→ megalitikus sírok<br />
— őskori sírkamra függőlegesen felállított kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt<br />
prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit<br />
einer Deckplatte, häufigunter einem Rund- oder Langhügel<br />
294<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
domb (ház részére emelt domb) die Warft, die Wurt;<br />
→ lakódomb<br />
domb, halom der Hügel;<br />
→ lakódomb<br />
domborít(fémet), érmet ver treiben, auftreiben, prägen<br />
domborítás, trébelés die Treibarbeit<br />
D<br />
— vékony fémlemez mintázása domborítás technikával Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene<br />
Muster angebrachtwerden<br />
domborított, préselt geprägt<br />
dombormintázás, éremverés die Prägung<br />
dombormű, domborműves ábrázolás das Relief<br />
— lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból] Flachrelief<br />
— közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik ki az alapból]<br />
Halbrelief<br />
— magas dombormű [a jelenet, díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki az alapból] Hochrelief<br />
— mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű Tiefrelief<br />
domborműves díszítés die Reliefverzierung<br />
domborműves rátétek Reliefappliken<br />
domesztikál → háziasít<br />
donga die Daube<br />
dongatetősház, domború tetős ház das Tonnendachhaus<br />
döfőlándzsa [ősemberé, hegye tűzben edzett vagy kőhegy volt rá felszerelve] der Stossspeer des<br />
Urmenschen [Spitze feuergehärtet odermit Steinspitze besetzt]<br />
dörzsöl reiben<br />
dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal) die Reibung<br />
dörzsölőkő, dörzsölőkavics der Reibstein, der Reibkiesel<br />
dörzsölőtál die Reibschüssel, die Reibschale<br />
drágakő der Edelstein, der Schmuckstein<br />
drágakővésés, ékkőfaragás, gliptika die Glyptik<br />
dromosz Dromos<br />
— kamra- vagy kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó Eingangsweg unter<br />
freiem Himmel, derzu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt<br />
drót, huzal, sodrony der Draht<br />
dudor [pl. pajzsé] die Bosse<br />
295<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
dudor, bütyök die Knubbe<br />
dudoros, poncolt bossiert<br />
durva, érdes rau, rauh, grob<br />
durva kerámia die Grobkeramik<br />
durvafalú/felületű (edény) rauwandig<br />
durvítás, érdesítés (pl. edényfelületé) die Aufrauung(rég.), Rauung, die Rustikation<br />
— agyagedény felületének durvítása Rustikationder Oberfläche eines Tongefässes<br />
dűlőnév der Flurname<br />
dzsida, pika die Pike<br />
D<br />
296<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E<br />
E<br />
ébenfa der Ebenbaum, das Ebenholz<br />
ecset der Pinsel<br />
ecsetfelirat die Pinselaufschrift<br />
edény das Gefäss<br />
— aszimmetrikus edény asymmetrisches Gefäss<br />
— csúcsos fenekű edény Spitzbodengefäss<br />
— fazékszerű edény topfartiges Gefäss<br />
— nyitott, széles nyílású edény offenes Gefäss<br />
— szimmetrikus edény symmetrisches Gefäss<br />
— vastag falú edény dickwandiges Gefäss<br />
— vékony falú edény dünnwändiges Gefäss<br />
— zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény geschlossenes Gefäss<br />
edényállvány, edénytartó der Gefässständer<br />
edényégetőkemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen<br />
— égetőtér die Brennkammer, der Brennraum<br />
— égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal) die Siebdecke, der Zwischenboden<br />
— tüzelőtér die Feuerungskammer, der Feuerungsraum<br />
edények, edénykészlet das Geschirr 1.;<br />
→ konyhaedények<br />
(edény)fal, falvastagság die Wandung<br />
— befelé hajló edényfal einziehende/eingezogene Wandung<br />
(edényfalba) nyomott nyílás eingedellte Mündung<br />
edényfedő der Gefässdeckel<br />
edényfenék der Gefässboden, der Boden<br />
— átfúrt fenék Siebboden<br />
— befelé hajló fenék einziehender/eingezogenerBoden<br />
— belül domború fenék nach innen hochgewölbter Boden<br />
— csúcsos fenék Spitzboden<br />
— gömbölyű/kerek fenék Rundboden<br />
297<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kerek fenék Rundboden<br />
— kiugró/kiszélesedő talp/fenék auskragenderBoden<br />
— konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék gehöhlter Boden oder Hohlboden<br />
— köldök alakú fenék Omphalosboden<br />
— lapos fenék flacher Boden, Flachboden, abgeflachter Boden<br />
— nyomok az edényfenék alsó részén Spuren aufder Unterseite des Bodens<br />
edényfestés die Gefässbemalung<br />
edényfül, fül, edényfogantyú der Henkel, die Anfasser(pl.)<br />
— alagút-fül tunnelartiger Henkel<br />
— ansa lunata fül/szarvas (szarv vagy holdsarló alakú)fül ansa lunata Henkel<br />
— [általában] edényfül Henkel<br />
— csavart [tordírozott] fül gedrehter Henkel<br />
— csöves fül, csőfül Röhrenhenkel<br />
— felfelé ívelt, vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel<br />
— felhúzott/felmagasodó szalagfül hochgezogenerBandhenkel<br />
— felszín/felület alá mélyedő fül subkutanerHenkel<br />
— fogóbütyök die Griffknubbe, der Griffknorren<br />
E<br />
— fogófül (függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán) der Griffhenkel<br />
[quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper]<br />
— fogóléc die Griffleiste<br />
— függesztőfül (vízszintes vagy függőleges nyílású fül, amelyen a függesztőzsineget vezették át) die<br />
Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine<br />
Schnur zum Aufhängen geführtworden war)<br />
— függőleges állású fül Vertikalhenkel<br />
— karikafül (valamivel nagyobb, mint a függesztő fül) die Henkelöse (etwas vergrösserte Schnuröse)<br />
— kengyelfül Bügelhenkel<br />
— két, szemben elhelyezett edényfül zweigegenständige Henkel<br />
— kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül Doppelwulsthenkel<br />
— osztott, kétrészes fül geteilter Henkel<br />
— sodrott/csavart fül gerollter Henkel<br />
— szalagfül Schleifenhenkel<br />
— szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül ansa lunata Henkel<br />
— többrészes fül, 'emeletes' fül Etagenhenkel<br />
— vízszintesen álló/elhelyezett fül horizontaler Henkel<br />
298<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— zsinegszerű, fonott fül Strickhenkel<br />
edényhas der Gefässbauch<br />
edénykészítés, kerámiamesterség die Töpferei, die Gefässherstellung<br />
— korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia freihändige Töpferei/Keramik<br />
— korongolt edénykészítés/kerámia Drehscheibenkeramik<br />
edény kiégetése → kiégetés<br />
edény lába, talpa der Fuss<br />
— gombos (edény)láb Knauffuss<br />
— három, négy, vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett kisbütyökláb das Füsschen<br />
— lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal Standfuss, Standfläche<br />
— magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp Hohlfuss<br />
— talpgyűrű, gyűrűs talp Ringfuss<br />
edénymelléklet die Gefässbeigabe, Keramikbeigabe<br />
edényperem der Gefässrand;<br />
→ perem<br />
— fedő rátételére kialakított edényperem Kappenrand<br />
edényszáj, szájnyílás die Mündung<br />
— négykaréjos edényszáj Vierpassmündung<br />
— tojásdad alakú edényszáj eiförmige Mündung<br />
edénytest der Gefässkörper, Körper (von Gefäss)<br />
— ajak, száj die Lippe<br />
— az edény alsó része unterer Gefässteil<br />
— az edény felső része oberer Gefässteil<br />
— az edénytest elliptikus körvonala ellipsoide Kontur des Gefässkörpers<br />
— fenék die Basis, der Boden<br />
— fenék, amin az edény áll die Standfläche<br />
— fül der Henkel<br />
— has der Bauch<br />
— láb, lábrész der Fussteil<br />
— nyak der Hals<br />
— nyílás, szájnyílás die Öffnung<br />
— perem der Rand<br />
E<br />
299<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E<br />
— rátett, szegélyes, párkányos, karimás perem wennder Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe,<br />
Randsaum<br />
— talpgyűrű der Standring<br />
— szájnyílás die Mündung<br />
edénytöredék das Gefässfragment, Vasenfragment<br />
égés, leégés (pl. házé) der Brand<br />
— égés dúlta szét durch einen Brandzerstört<br />
— égés jelentős nyomai deutliche Spuren eines Brandes<br />
égési réteg, égési szint der Brandhorizont<br />
— (nagy) felületet befedő égési réteg flächendeckender Brandhorizont<br />
égésnyom, égési/égett maradvány der Brandrest<br />
éget/kiéget(kerámiát) brennen (Keramik)<br />
égetés, elégetés die Verbrennung<br />
égetés, kiégetés das Brennen, der Brand<br />
— gödörben/szabadban történő edényégetés Meilerbrand, Feldbrand<br />
— oxidáló égetés [vörös és barna áru] oxidierendes Brennen<br />
— redukáló égetés [fekete áru] reduzierendes Brennen<br />
— tűzhelyen/kemencében történő égetés Ofenbrand<br />
égetéses/hamvasztásos felszíni sír das Brandflächengrab<br />
— égetéses sír urnával Brandflächengrab mit Urne<br />
égetéses/hamvasztásos gödörsír, szórt hamvas gödörsír das Brandgrubengrab<br />
égetéses/hamvasztásos sír das Brandgrab;<br />
→ szórt hamvas sír<br />
égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung;<br />
→ hamvasztás<br />
égetéses erdőirtás die Brandrodung<br />
égetéses-irtásos gazdálkodás die Brandrodungswirtschaft, Brandwirtschaft<br />
égetéses temetkezés die Feuerbestattung<br />
égetéses vésés/festés die Brandmalerei<br />
— vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás [illusztráció], többek között a kelták alkalmazták<br />
Graviertechnikauf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze;<br />
sie wurde unter anderenvon den Kelten angewendet<br />
égetési mód/eljárás [kerámiáé is] die Brennweise, die Brennart<br />
— bőrkemény állapot égetés előtt lederharter Zustand vor dem Brennen<br />
300<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— foltos égetés die Farbtonschwankung<br />
E<br />
— a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében megváltozott az oxigén mennyisége<br />
Farbtonschwankungendeuten darauf hin, dass während des<br />
Brennvorganges Änderungen desSauerstoffgehaltes der Atmosphäre im<br />
Offeninneren eingetreten sein müssen<br />
— oxidációs égetési mód oxidierende Brennweise<br />
— oxidációs légtér Oxidationsathmosphäre<br />
— redukáló égetési mód reduzierende Brennweise<br />
— redukciós légtér Reduktionsatmosphäre<br />
— a redukciós légtérben történő égetés fekete kerámiát eredményez Reduktionsatmosphäre lässt<br />
schwarzgefärbte Tonware entstehen<br />
égetés utáni fehér (pasztózus) festés nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung<br />
égetett agyag der Brandlehm, gebrannter Ton<br />
égetett agyagtárgy gebrannter Tongegenstand, gebranntesTonobjekt<br />
— magas hőfokon égetett hoch gebrannt<br />
égetőhely der Brandplatz, Verbrennungsplatz, Kremationsplatz, das Bustum, ustrina<br />
égetőtér/égetőkamra (kemencében) die Brennkammer, der Brennraum<br />
égett réteg die Brandschicht;<br />
→ égési réteg<br />
— vastag és nagy kiterjedésű égett réteg eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht<br />
égőáldozat das Brandopfer<br />
— oltár égő áldozatnak der Altar für ein Brandopfer<br />
égőáldozat (bemutatásának) helye die Brandopferstätte<br />
egyedi tárgy/lelet/darab, szórványos lelet das Einzelstück, das Unikum, das Unikat<br />
egyélű einschneidig<br />
egyenget [területet] planieren<br />
egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve Skandináviában] die Einzelgrabkultur<br />
egyház die Kirche<br />
egyházi kincs der Kirchenschatz<br />
egyhelyiséges einräumig<br />
— egyhelyiséges épület einräumige Baute, einräumiger Bau<br />
egyiptológia die Ägyptologie<br />
(egyiptomi) korai kor (közvetlenül az Óbirodalom kezdete előtt) die Frühzeit<br />
egymásutániság → sorrend<br />
301<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
egyszínű, monokróm einfarbig, monochrom<br />
együttes előkerülés, lelettársulás vergesellschafteter Fund<br />
ék der Keil<br />
eke (talajforgató, közönséges eke) der Pflug<br />
— csoroszlya das Sech<br />
— ekekeret, gerendely der Grendel, der Pflugbaum<br />
— ekenyomok Pflugspuren<br />
— ekepapucs Schar [Kurzform für Pflugschar]<br />
— ásó alakú ekepapucs spatenförmige Schar<br />
— fa ekepapucs hölzerne Schar<br />
— vas ekepapucs eiserne Schar<br />
— ekerúd der Pflugfemer<br />
— ekeszarv der Pflugsterz<br />
— eketaliga Radvorgestell<br />
— ekevas, lemezvas das Pflugeisen<br />
— talpas eke Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug<br />
— ekevilla die Pfluggabel<br />
— lengő eke Schwingpflug<br />
— tarlóhántó eke Schälpflug<br />
— túróeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná] Hakenpflug<br />
— váltóeke Wendepflug<br />
ekenyomok Pflugspuren<br />
ékesség, dísz, ékszer der Schmuck<br />
ékírás die Keilschrift<br />
ékkőfaragás, drágakővésés, gliptika die Glyptik<br />
ékszer, dísz, ékesség der Schmuck<br />
él, vágóél die Schneide<br />
elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol abgraben (mit dem Spaten abtragen)<br />
E<br />
— az előző építmény déli falait teljesen elásták die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz<br />
abgegraben<br />
elás, elrejt vergraben<br />
elbocsátás (pl. katonai szolgálatból) die Entlassung<br />
él(e) vminek die Kante<br />
302<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— ferdén levágott él, perem abgeschrägte Kante<br />
elefántcsont das Elfenbein<br />
elefántcsontszínű elfenbeinfarbig<br />
eléget, elhamvaszt äschern 2., einäschern<br />
elégetés, felégetés, elhamvasztás die Einäscherung, die Verbrennung<br />
— Perszepolisz palotavárosának felégetése Einäscherungder Palaststadt von Persepolis<br />
(el)egyenget, planíroz, elplaníroz einebnen, planieren<br />
elejtett [állat] erlegt<br />
elektron, fehérarany das Elektron, das Weissgold<br />
— természetes arany-ezüst ötvözet natürliche Legierung aus Gold und Silber<br />
E<br />
élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény, kamra das Vorratshaus, das Vorratsgebäude, der<br />
Vorratsraum, die Vorratskammer<br />
élelemtároló gödör die Vorratsgrube<br />
elemzés die Analyse<br />
éleshasi törésű edény die Knickwandvase<br />
éleshasi törésű edény/edényforma das Knickwandgefäss<br />
— edény, éles töréssel a vállnál, amia hasrészt a nyaktól elválasztja Gefässform mitscharf<br />
abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt<br />
— edény hangsúlyozott hasi töréssel Gefäss mitscharf ausgeprägter Knickwand<br />
éleshasi törésű tál die Knickwandschale, die Kielschüssel<br />
élestörésvonalú kantig<br />
— éles törésvonalú profil kantiges Profil<br />
életfa der Lebensbaum<br />
életmód, életforma die Lebensweise, die Lebensform<br />
— letelepült életmód sesshafte Lebensweise<br />
— letelepült paraszti életforma sesshafte, bäuerliche Lebensform<br />
— az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és állatok háziasítása die neue Lebensweise:<br />
dienahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von<br />
Pflanzen und Tieren<br />
élezett, csiszolt, metszett geschliffen<br />
elfoglalás, birtokbavétel, megtelepedés die Inbesitznahme, die Okkupation<br />
elhagyott település die Wüstung<br />
elhasználódás die Abnutzung<br />
elhelyezés, 'deponálás' die Niederlegung, die Deponierung<br />
303<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— szertartásos/vallásos deponálás zeremonielle Deponierung<br />
elhelyezkedés, elterjedés die Verbreitung<br />
— a serpenyőtöredékek elterjedése/elhelyezkedése Verbreitung der Pfannenfragmente<br />
eljárás, művelet die Massnahme<br />
(jégkori) eljegesedés, glaciális das Glazial, die Vereisung, das Vereisen;<br />
E<br />
→ jégkor, jégkorszak<br />
— hidegebb időszakok, stadiálisok kältere, stadiale Perioden<br />
— hosszan tartó lehűlések langanhaltende Abkühlungen<br />
— melegebb időszakok, interstadiálisok wärmere, interstadiale Perioden<br />
eljegesedés die Vereisung, das Vereisen<br />
— az eljegesedés szakaszai Vereisungsphasen<br />
elkerít abzäunen;<br />
→ bekerít, kerítéssel övez<br />
elkerített hely die Umfriedung<br />
elkülönülés, elszigetel(őd)és die Isolierung<br />
ellenőrzőprofil/metszet das Kontrollprofil<br />
elmozdítható kapuelzáró [erődítménynél, sírnál], sorompó die Schranke<br />
elnéptelenedetttelepülés entvölkerte Siedlung<br />
eloszlás die Verteilung, die Distribution<br />
előadás der Vortrag<br />
— előadást tart Vortrag halten<br />
előállítás, megteremtés, készítés die Herstellung<br />
— előállítási/készítési technika/eljárás die Herstellungstechnik<br />
előd, ős der Vorfahr, der Vorfahre<br />
— egy korábbi nemzedék tagjai Angehöriger einer früheren Generation<br />
— a mai ember elődei Vorfahren des heutigen Menschen<br />
előember der Vormensch<br />
előfordul, felbukkan, rábukkan aufstossen<br />
előfordul, megvan, megtalálható vorkommen<br />
(elő)harcos, főszereplő der Protagonist<br />
előkép, mintakép, őspéldány, prototípus der Prototyp, das Vorbild, die Grundform, Urform<br />
előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön zum Vorscheinkommen, vorkommen<br />
304<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
előkerülés, jelenlét das Vorkommen<br />
előkerülési körülmény, leletkörülmény der Fundumstand<br />
előlap (éremé, fémpénzé) der Avers;<br />
→ hátlap<br />
— pénzérme vagy medalion előlapja Vorderseiteeiner Münze oder Medaille<br />
előőrs der Vorposten<br />
előteres ház → ház, előtérrel<br />
előzetes ásatási terv das Grabungsprojekt, das Grabungsvorhaben<br />
előzetes közlemény/tudósítás der Vorbericht<br />
— összefoglaló előzetes közlemény zusammenfassender Vorbericht<br />
előzmény das Vorausgegangene<br />
(előző) épület/építmény/ház der Vorgängerbau;<br />
E<br />
→ (előző) építmény, ház<br />
— a 2. számú ház előzménye Vorgängerbau von Haus 2<br />
elrejt, elás verstecken, verbergen, vergraben<br />
— értékes tárgyakat elásva, mások elől elrejt durch Eingraben verstecken, vor anderen verbergen:<br />
Wertsachen<br />
elrómaisodás → romanizáció<br />
elsáncol verschanzen<br />
elsődleges szilánk der Rohsplitter<br />
— magkőről leütött, alakítgatás nélküli szilánk; ilyeneketgyakran vágóeszközként használtak, s a<br />
művelet befejezése után eldobták unbearbeiteter Abschlag; viele<br />
Splitter in ihrer gegebenen Formwurden als Schneidewerkzeuge gebraucht<br />
und später ausrangiert<br />
elszánt [földet] abackern<br />
elszántott, szétszántott abgeackert<br />
elszenesedik, megszenesedik verkohlen<br />
elszenesedett csontok verkohlte Knochen, der Knochenbrand<br />
elszíneződés die Verfärbung<br />
— bemélyedő elszíneződések von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen<br />
— famaradványok elszíneződésekként még kirajzolódnak a cölöplyuk kitöltésében in der Pfostenloch-<br />
Füllung zeichnen sich nochHolzüberreste als Verfärbungen ab<br />
elszíneződés, talajjel (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)<br />
elszórt(an), szórványos(an) vereinzelt, singulär<br />
eltartó terület das Einzugsgebiet<br />
305<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
eltemet bestatten<br />
E<br />
— a neandertáli ember a másvilágra szóló útravalóval látta elhalottait és eltemette őket der<br />
Neandertalerversah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie<br />
eltemetés, elhantolás, sírba helyezés, temetés, temetkezés, sír die Bestattung, die Beerdigung, das<br />
Begräbnis, die Beisetzung<br />
— hantolásos temetkezés Beerdigung<br />
— sírba helyezés ülő [zsugorított helyzetben] Bestattung in Sitzstellung<br />
— sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben Bestattung in seitlicher Hockerstellung<br />
elterjed sich verbreiten<br />
elterjedés, elhelyezkedés die Verbreitung<br />
— földrajzi elterjedés geographischeVerbreitung<br />
elterjedés, kiterjedés die Ausbreitung, das Ausbreiten, die Ausdehnung<br />
— elterjedés határa die Grenze derAusbreitung<br />
— kirajzolódik az elterjedés határa eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab<br />
elterjedés, szétszóródás die Streuung<br />
elterjedési helyzet/kép das Verbreitungsbild<br />
elterjedésiterület das Areal, das Verbreitungsgebiet<br />
elűzés, kiűzés die Vertreibung<br />
elvándorlás die Abwanderung<br />
ember, férfi der Mann<br />
emberábrázolás, az ember képe das Menschenbild<br />
emberalakú (emberi formát utánozó) menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich,<br />
anthropomorph(isch)<br />
— ember alakú edény menschenförmiges/menschengestaltigoder anthropomorphes Gefäss<br />
— ember alakú fibula anthropomorphe Fibel<br />
emberáldozat das Menschenopfer<br />
ember által alakított környezet gestaltete Umwelt<br />
embercsoport, nép, nép(ség) das Volk<br />
emberfajta, emberi rassz die Menschenrasse<br />
(az) ember megjelenése das Erscheinen des Menschen<br />
emberszabású majmok/pongidák Menschenaffen/Pongiden<br />
— állatrendszertani család, amelybe négy emberszabású majom tartozik:csimpánz, gibbon, orangután és<br />
gorilla zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen<br />
(Gibbons, Orang-Utan, Gorillaund Schimpanse) umfasst<br />
emelvény, állvány die Plattform<br />
306<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(emlék/érdem)érem die Medaille<br />
(emlék/érdem)érem-gyűjtemény die Medaillensammlung<br />
emlékezés die Erinnerung<br />
— visszaemlékezések die Lebenserinnerungen<br />
emlékezések, visszaemlékezések, memoár die Erinnerungsschrift<br />
emlékkönyv das Erinnerungsbuch<br />
emléktábla die Erinnerungstafel<br />
— vki emlékezetére kőtáblát állít jm zumGedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten<br />
emlék(mű), (mű)emlék das Baudenkmal<br />
emlősállat das Säugetier<br />
eneolitikum → kőrézkor<br />
eolit, hajnalkő der Eolith, der 'Stein der Morgendämmerung'<br />
— véletlenül szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egyőskőkori eszközhöz zufällig<br />
abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug<br />
epigráfia die Epigraphik;<br />
→ felirat<br />
— felirattan (az ókortudomány része) Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft)<br />
epigráfus, feliratkutató der Epigraphiker, der Inschriftenforscher<br />
epigráfusnő, feliratkutatónő die Epigraphikerin, die Inschrifterforscherin<br />
epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak das Epipaläolithikum<br />
E<br />
— az őskőkorból továbbélő típusok időszaka die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden',<br />
altsteinzeitlichen Formen<br />
építés, építkezés der Bau, Anbau<br />
építési áldozat das Bauopfer;<br />
→ alapítási áldozat<br />
építési mód die Bauweise<br />
— építési mód, amelynél a favázas szerkezetet agyaggal töltötték ki Bauweise, bei der das hölzerne<br />
Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde<br />
— egymáshoz kapcsolódó építési mód (amikor a házakat közvetlen egymásmellé építik)<br />
agglutinierende Bauweise, wenn die Häuserunmittelbar aneinander<br />
gebaut werden<br />
építési szakasz die Bauphase<br />
építési szint das Bauniveau, die Bauebene<br />
építési terület das Baugelände<br />
építési törmelék der Bauschutt<br />
307<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(be)építési vonal die Bauflucht<br />
építészeti emlék das Baudenkmal<br />
építmény, épület die Baute, das Gebäude<br />
— az épület főtengelye Hauptachse des Gebäudes<br />
— a huszonnégy fennmaradt épület die vierundzwanzig erhaltenen Bauten<br />
(előző) építmény, ház der Vorgängerbau<br />
E<br />
— egymást követő apszisos házak, amelyek mind ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték<br />
egymást eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben<br />
Stellenerrichtet wurden und unmittelbar aufeinanderfolgten<br />
— (rá következő) építmény der Nachfolgebau<br />
— a következő építmény emelése előtt vor Anlage des Nachfolgebaus<br />
építmény [szerkezete, helye] der Bau<br />
— egyhelyiséges építmény einräumiger Bau<br />
— föld alatti építmény unterirdischer Bau<br />
— földbe ásott, mélyített építmény eingetiefter Bau<br />
— mélyített, földbe ásott építmény → földbe ásott, mélyített építmény<br />
— nem állandó, ideiglenes építmény mobiler/ephemerer Bau<br />
— rögtönzött építmény improvisierter Bau<br />
— tartós, állandó építmény permanenter Bau<br />
— többhelyiséges építmény mehrräumiger Bau<br />
— többszintes építmény mehrstöckiger Bau<br />
ércbánya die Erzgrube<br />
érdes, durva rau, roh<br />
erdős sztyepp die Waldsteppenzone<br />
eredet, származás die Herkunft, die Abstammung, die Provenienz;<br />
→ eredetkérdés<br />
→ kezdet, eredet<br />
— helyi eredet einheimischeHerkunft/Provenienz<br />
eredetelmélet die Herkunftstheorie<br />
— <strong>magyar</strong> eredetelmélet Herkunftstheorie der Ungarn<br />
eredeti összefüggés/kapcsolat ursprünglicher Zusammenhang;<br />
→ összefüggés<br />
eredetiség → hitelesség<br />
308<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
eredetkérdés die Herkunftsfrage<br />
eredmény, hatás, következmény die Wirkung, Auswirkung, die Folge<br />
eredmény, siker das Ergebnis, der Erfolg, das Resultat<br />
eredménytelen resultatlos, ergebnislos, erfolglos<br />
ereklye die Reliquie;<br />
E<br />
→ középkori templom ereklyéje<br />
ereklyetartó, ereklyetartó ládika/szekrény das Reliquiar, der Heiligenschrein, Schrein, der<br />
Reliquienbehälter<br />
— szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék őrzésére schrankähnlicher<br />
Behälter aus Holz, meistzum Aufbewahren von kostbaren Dingen und<br />
Reliquien<br />
éremgyűjtemény → (emlék/érdem) érem-gyűjtemény<br />
éremkincs der Münzschatz, Geldschatz<br />
éremlelet der Münzfund<br />
éremtan, numizmatika die Numismatik, die Münzkunde;<br />
→ numizmatika<br />
éremtani, numizmatikai numismatisch<br />
éremverés, dombormintázás die Prägung<br />
erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen) die Maserung<br />
— foltos/erezett bevonatú kerámia gemaserte Keramik<br />
erkölcs, szokás, hagyomány die Sitte<br />
érme, pénzérme, ércpénz die Münze<br />
érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény die Münzsammlung<br />
érmekép das Prägebild<br />
érmetver, domborít prägen<br />
erózió [főleg szél által] , lehordás, talajfolyás die Abtragung<br />
erőd, erődítés die Befestigung, Festung<br />
— külső védmű das Aussenwerk<br />
erődárok, várárok, sáncárok, (mindenféle) árok der Graben, Wehrgraben<br />
— az árok alja, feneke Grabensohle<br />
— az árok felső része, pereme Grabenkopf<br />
— lapos talpú/aljú árok Sohlgraben<br />
— V-metszetű árok Spitzgraben<br />
erődfal, védfal die Befestigungsmauer, der Wall<br />
309<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
erődítés die Fortifikation<br />
erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor das Kastell<br />
E<br />
— kisebb római katonai egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des<br />
römischen Heeres<br />
erődítés fala, erődítést körbevevő fal die Umfriedungsmauer<br />
erődítési munkálatokat végez, megerősít befestigen<br />
erődítésrendszer das Befestigungssystem<br />
erődítetthely die Befestigungsanlage<br />
erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung<br />
erődített település befestigte Siedlung<br />
erőd(ítmény), vár die Festung<br />
erődtemplom die Wehrkirche<br />
értéktárgyak Wertsachen<br />
eszköz, szerszám das Gerät, das Werkzeug, das Artefakt, das Instrument<br />
— természet alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy ein natürliches<br />
odergefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wird<br />
eszközállomány der Werkzeugbestand<br />
esztergál, farag drechseln<br />
ételmelléklet, élelmiszer melléklet die Speisegabe, die Speisebeigabe, die Beigabe von Speisen<br />
— élelemmelléklet agyagedényekben Beigabe von Speisen in Tongefässen<br />
— ételmelléklet edényben Speisegabe in Tongefäss<br />
étkészlet das Essgeschirr<br />
etnikaibeszivárgás ethnische Einsickerung<br />
etnikai mutató/sajátság/jelző ethnisches Indiz<br />
etnikai jellemző/sajátság ethnisches Merkmal<br />
etnikai jellemző/jelentőség ethnische Signifikanz/Bedeutung<br />
etnikai/népi hovatartozás ethnischeZugehörigkeit<br />
etnikum, nép das Ethnikon<br />
etnikumjelző der Ethnoanzeiger<br />
etnikus specifikum ethnisches Spezifikum<br />
etruszk etruskisch<br />
— a latin–etruszk kétnyelvű szövegek dielateinisch–etruskischen Bilinguen<br />
evező das Ruder<br />
310<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
évgyűrű, fagyűrű der Baumring<br />
évgyűrűkeltezés, dendrokronológia die Jahresring- oder Baumring-Datierung, die Dendrochronologie<br />
ezüst das Silber<br />
ezüstfüst, lemezes ezüst das Blattsilber<br />
(vegyes)ezüstkincs das Hacksilber;<br />
→ kincslelet<br />
E<br />
— a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből, pénzérmekből és ezüstrudakból áll<br />
besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke,<br />
Münzenund Silberbarren umfassend<br />
ezüstöz versilbern<br />
(apró) ezüstpénz der Silberling<br />
311<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F<br />
F<br />
fa, faanyag das Holz<br />
faásólapát der Holzspaten<br />
facettálás → síkozás<br />
faépítmény der Holzbau<br />
faeszköz das Holzgerät<br />
fafaragás [cselekvés] das Holzschnitzen<br />
fafaragás [eredménye] die Holzschnitzerei<br />
fagyűrű, évgyűrű der Baumring, Jahresring;<br />
→ évgyűrű<br />
fajansz (ónmázas cserépedény) die Fayence;<br />
→ gyöngy<br />
fakalapács der Holzhammer<br />
— ennek a tárgynak a keltáknál vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták<br />
dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn<br />
er ist zusammen mitdem Kessel auf gallischen Münzen dargestellt<br />
fakamrás sír das Holzkammergrab<br />
fakéreg die Rinde<br />
fakorhadék, málladék verwittertes/zerbröckeltes Holz<br />
fal (kő-, tégla-, vályogfal) die Mauer, die Wand<br />
— belső fal, osztófal Innenmauer<br />
— hosszanti irányba futó fal Längswand<br />
fal, edényfal die Wand, die Wandung<br />
faláda, fa koporsóláda die Holztruhe<br />
falazatkötés der Mauerwerkverband, Mauerverband<br />
faldíszítés die Wanddekoration<br />
falera (díszes fémkorong) die Phalere<br />
— a ló fejét ékesítő díszkorong die Metallzierscheibezum Schmuck des Pferdekopfes<br />
— lószerszám része [ló homlokdísz], vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez<br />
formájában Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in<br />
Form von runden, glatten oder durchbrochenverzierten Buckeln oder Platten<br />
falfestészet, falfestmény (freskó) die Wandmalerei<br />
312<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
fallikus → phallikus<br />
falrés (betört, ostromnál) die Bresche<br />
falszerkezet die Wandkonstruktion<br />
faltapasztás, vakolat der Verputz<br />
— agyagvakolat Lehmverputz<br />
faltörő kos der Mauerbrecher<br />
falu das Dorf<br />
faluközösség die Dorfgemeinschaft<br />
falusias dorfmässig<br />
falvastagság die Wandstärke<br />
famegmunkálás die Holzbearbeitung<br />
fantom das Phantom<br />
F<br />
— csontváz-elszíneződések, amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését Skelett-Phantome, die<br />
häufig die Gestalt des Skeletts bewahren<br />
— (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései Verfärbungen von organischen Objekten<br />
fapajzs der Holzschild<br />
farag schnitzen;<br />
→ fafaragás<br />
farag, esztergál drechseln<br />
farag, kivés meisseln<br />
faragás, faragvány die Schnitzerei<br />
— fa- és csontfaragvány Holz- und Beinschnitzerei<br />
farhám der Hinterbackengurt<br />
farszíj, farmatring der Schwanzriemen<br />
faszén die Holzkohle;<br />
→ elszenesedik<br />
faszerkezet, fa alakú modell (embertan) das Dendrogramm (Anthropologie)<br />
fatyanovói kultúra die Fatjanowo-Kultur<br />
fatörzskoporsó der Baumsarg<br />
favázas építmény der Fachwerkbau<br />
favödör der Holzeimer<br />
favödröcske das Eimerchen aus Holz<br />
313<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F<br />
— favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt kengyelfüllel Eimerchen aus Holz mit Reifen und aufgenieteten<br />
Bügelhenkel<br />
fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár formájú edények jelölésére, ma már csak összetételekben<br />
használatos] der Topf [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe.<br />
Es ist heute fast nur noch in Zusammensetzungen üblich]<br />
— csúcsos fenekű fazék Spitzbodentopf<br />
— éles hastörésű edény [korongon készültedény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás kor fontos<br />
edényformája] Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem<br />
Umbruch etwa in der Mitte der Wandung, keramische Leitform der<br />
Völkerwanderungszeit]<br />
— fazék, főzőedény der Kochtopf<br />
— gömbös testű fazék der Kugeltopf<br />
fazekas der Töpfer, der Keramiker, der Graper (archaisch; rég.)<br />
fazekas, kályhás der Hafner<br />
fazekasagyag, finom iszap der Schluff<br />
fazekasáru die Irdenware, Tonware, Töpferware, das Hafnergeschirr<br />
fazekasgyártmány, kerámiakészítmény das Töpferprodukt<br />
fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy die Gefässmarke, die Töpfermarke, der Bodenstempel<br />
fazekaskemence → edényégetőkemence<br />
fazekaskorong die Töpferscheibe, Drehscheibe, die Drehplatte, Formplatte<br />
— gyorsan forgó fazekaskorong schnell-drehendeoder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe<br />
— kézzel hajtott fazekaskorong Handtöpferscheibe<br />
— lábbal hajtott fazekaskorong Fusstöpferscheibe<br />
— lassan forgó fazekaskorong langsam drehende oder langsamrotierende Scheibe, Drehplatte, Formplatte,<br />
Tournette<br />
fazekasműhely die Töpferwerkstatt<br />
fazekasnő die Töpferin<br />
fazéktöredék die Topfscherbe<br />
fázis, időszak, szakasz die Phase<br />
fázisbeosztás → korszakbeosztás<br />
fedő, fedél der Deckel<br />
— vájat az edényen fedőnek die Deckelpfalz<br />
fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál) der Deckstein<br />
fegyver die Waffe<br />
— tompa fegyver stumpfe Waffe<br />
fegyveres, harcos der Waffenträger<br />
314<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
fegyveres felszerelés, felfegyverzés die Bewaffnung<br />
fegyverkovács der Waffenschmied<br />
fegyvermelléklet die Waffenbeigabe<br />
fehér alapú (festésű kerámia) weissgrundige (bemalteKeramik)<br />
fehérarany → elektron<br />
fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt der Kopfschmuckring;<br />
→ hajkarika,<br />
→ diadém<br />
— lemezcsüngőkből és mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt Kopfschmuckringmit<br />
komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen<br />
fejedelmi sír das Fürstengrab<br />
fejedelmi sírhalom der Fürstenhügel<br />
fejedelmi székhely der Fürstensitz<br />
fejhám (lószerszám) das Kopfgestell<br />
fejlődés, evolúció die Entwicklung, die Evolution<br />
— történeti fejlődés historischeEntwicklung<br />
fejlődésisor die Entwicklungsreihe<br />
— tipológiai fejlődési sor typologischeEntwicklungsreihe<br />
fejlődési szakasz die Entwicklungsstufe<br />
— legkorábbi fejlődési szakasz älteste Entwicklungsstufe<br />
fejsze, balta, ácsszekerce, vájószekerce die Dechsel;<br />
F<br />
→ balta nyéllyuk nélkül<br />
— balta, éllel ellentétes rövid nyéllel, széles pengével, főleg fa megmunkálására és hús feldolgozására<br />
einaxtähnliches Werkzeug mit querstehender, breiter Schneide und<br />
kurzem Stiel, bes. zum Bearbeiten von Holz und Fleisch<br />
fejtámasz das Kopfgestell<br />
fekáliák, ürülékek Fäkalien<br />
feketebevonatosáru [kerámia] die Schwarzfirnisware<br />
fekete (római) kerámia die Terra nigra<br />
fekete mágia Schwarze Magie<br />
fekszik (szétszórva fekszik) streuen<br />
— az egész területet elszórtan heverő fazéktöredékek borítják die Fragmente von Töpfen streuen über<br />
den ganzen Raum<br />
fektetés, a holttest elhelyezése a sírba/sírban die Grablege, die Grablegung desLeichnams im Grabe/ins<br />
Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe<br />
315<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— az alkarok a mellen keresztbe téve die Unterarme sind vor dem Rumpfgekreuzt<br />
— alvó helyzet [zsugorított helyzet <strong>magyar</strong>ázata] die Schlafstellung<br />
— erősen zsugorított helyzetű csontváz stark zusammengepresste Hocker<br />
F<br />
— a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben volt der Kopf lag nicht in anatomischem<br />
Zusammenhang<br />
— ez a férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve dieser Mann wurde mit<br />
zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet<br />
— egy idős férfi feküdt jobb oldalán, felhúzott lábbal és karral, fejjel nyugat felé ein alter Mann lag mit<br />
angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach<br />
Westen<br />
— a halott a hasán fekszik der Tote liegt auf dem Bauch<br />
— hasra fektetés die Bauchlage<br />
— hátára fektetett, nyújtott gestreckte Rückenlage<br />
— holttest összekötözése die Fesselung der Leiche<br />
— jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet rechts- oder linksseitigeHockerlage<br />
— magzati helyzet Embryonallage<br />
— nyújtott fektetés die Strecklage<br />
— ülő helyzet sitzende Stellung<br />
fekvés, fekvő helyzet die Liege<br />
fekvés, helyzet die Lage<br />
felbomlás, szétesés die Dekomposition<br />
— a természet erőinek – állatok, szél, időjárás –kiszolgáltatott holttest felbomlása/szétesése<br />
Aussetzungeiner Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere,<br />
Wind und Wetter<br />
feldarabol, szétdarabol, szétszed zerstückeln<br />
feldarabolás, szétdarabolás, szétszedés die Zerstückelung<br />
feldolgoz, megművel verarbeiten, aufarbeiten<br />
feldúl, pusztít, rombol zerstören<br />
felégetés (pusztító felégetés) der Fehlbrand<br />
félelem az üres, díszítetlen tértől die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum;<br />
→ kitöltési ösztön,<br />
→ 'horror vacui'<br />
felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] die Auffindung, das Auffinden, die Erfindung<br />
felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert dologé, jelenségé] die<br />
Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung<br />
— vminek a felfedezése kutatás által Entdeckung von etwas durch Forschen<br />
316<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
felfegyverzés → fegyveres felszerelés<br />
felfüggeszthető edény das Hängebecken<br />
félgödörház → (félig) földbe mélyített ház<br />
felhalmozás, felhalmozódás die Ansammlung<br />
F<br />
— meghatározott réteg/szint <strong>régészeti</strong> leleteinek együttese Begriff, der die Gesamtheit der<br />
archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet<br />
felhalmozódás die Anhäufung<br />
félholdalakú halbmondförmig;<br />
→ lunula<br />
— félhold alakú/formájú csüngő halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger<br />
(félig) földbe mélyített ház, félgödörház das Halbgrubenhaus;<br />
→ földbe ásott (mélyített) ház, gödörház<br />
— cölöpök a gödrön belül Pfosten innerhalb der Vertiefung<br />
— cölöpök a gödrön kívül Pfosten ausserhalb der Vertiefung<br />
— félgödörház a talajba mélyítve Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich<br />
— négyzetes alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss<br />
— ovális alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss<br />
felirat (antik bevésett felirat) antike Inschrift, das Epigraph<br />
felirat (antik festett felirat) antike Aufschrift, das Epigraph<br />
felirat, címke die Beschriftung<br />
felirattan → epigráfia<br />
félkész halbfertig<br />
félkész áru/termék das Halbfabrikat<br />
(jégkori) felmelegedés, felmelegedési időszak, interglaciális das Interglazial, die Interglazialzeit,<br />
Zwischeneiszeit<br />
— mérsékelt időszak két jégkorszak között gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten<br />
fellegvár die Akropolis, die Hochburg, Stadtburg, die Zitadelle<br />
felmér, bemér vermessen<br />
felmérés, bemérés, kimérés die Vermessung, Einmessung, Ausmessung, Landvermessung;<br />
→ bemért pont,<br />
→ földmérés<br />
félnomád életforma halbnomadische Lebensform<br />
— félnomád gazdasági forma seminomadische Wirtschaftsform<br />
317<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
félnyeregtető das Pultdach<br />
(fel)ravatalozás die Aufbahrung<br />
felsorakoztatás → sorba rendezés<br />
felső paleolitikum → késői paleolitikum<br />
felsőréteg, szántott réteg der Mutterboden, die Bodenkrume<br />
felszántott, szántott gepflügt<br />
felszerel → melléklettel ellát<br />
felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat die Ausrüstung<br />
felszín die Oberfläche;<br />
→ felület, szelvény<br />
— lakófelszín, lakószint die Wohnoberfläche<br />
felszíni obertagig, obertägig<br />
felszíni lelet der Oberflächenfund<br />
felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson) die Oberflächenbeobachtung<br />
feltár, felfedez entdecken<br />
F<br />
feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz, talál zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen, aufdecken, bergen<br />
— két orsógombot találtak zwei Spinnwirtel wurden geborgen<br />
feltár, kiás ausgraben, ergraben, freilegen<br />
feltár, talál, megment bergen<br />
feltárás, ásatás die Freilegung, die Ausgrabung<br />
feltárás, leletmentés die Bergung<br />
feltárás, megnyitás (síré) die Eröffnung, das Aufmachen<br />
— (a sír) feltárása/megnyitása das Aufmachen/Öffnen (des Grabes)<br />
feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek Ausgrabungsstücke (pl.)<br />
feltollazás die Befiederung<br />
— nyílhegyet feltollaz einen Pfeil befiedern<br />
feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel auffüllen<br />
— hányót feltölt die Halde auffüllen<br />
felület, felszín, szelvény, szelvényrész die Fläche, Oberfläche, der Anschnitt, der Flächenabschnitt, das<br />
Planum<br />
— a felszínt az új ház számára egyengették el dieFläche wurde für das neue Haus planiert<br />
felület kidolgozása/megmunkálása die Oberflächenbehandlung<br />
felülrétegez überlagern;<br />
318<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ réteg<br />
felvonóhíd die Zugbrücke<br />
fém das Metall<br />
— nemesfém Edelmetall<br />
— nemesfémek edle Metalle<br />
fémberakás, tausírozás die Tauschierung<br />
— nemesfém berakás vasba Einlage vonEdelmetall in Eisen<br />
fémberakásos munka die Tauschierarbeit<br />
fémdíszítés (agyagedényen) die Metallverzierung<br />
fémdomborítás die Metalltreibkunst, die Toreutik<br />
fémedény das Metallgefäss<br />
F<br />
— az agyagedények és a fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz Formen der Keramik<br />
und der Metallgefässe entsprechen sich häufig<br />
fémedényekre emlékeztető kerámia metallische Ware<br />
fém előállítása die Metallgewinnung<br />
fémet domborít treiben, auftreiben<br />
fémfoglalat metallene Einfassung<br />
— övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)<br />
fémkereskedelem der Metallhandel<br />
fémkereső der Metalldetektor<br />
fémkor die Metallzeit<br />
— korai fémkor Frühmetallzeit<br />
(fém)kovácsmesterség das Metallhandwerk<br />
fémlemez das Blech<br />
fémmegmunkálás die Metallbearbeitung<br />
fémművesség die Metallurgie, die Metallschmiedekunst;<br />
→ vasművesség<br />
fémöntés, fémöntvény der Abguss, Metallguss<br />
fémöntőműhely die Metallgiesserei<br />
fémrátét die Metallapplikation<br />
fémrozsda der Metallrost<br />
— oxidálódott fémtárgyak még fémes magja der Metallkern<br />
fenék (edényfenék) → edényfenék<br />
319<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
fenékbélyeg, fenékjegy, fazekasjegy, kerámia mesterjegy der Bodenstempel;<br />
→ Gefässmarke<br />
fenékkereszt das Bodenkreuz;<br />
F<br />
→ fenékbélyeg, fenékjegy<br />
fenéktöredék (edénycserép) die Bodenscherbe;<br />
fenékvastagság (edényé) die Bodenstärke<br />
fennmaradás, megmaradás die Erhaltung<br />
→ cserép (töredék az edény fenekéből)<br />
fenőkő der Wetzstein, Schleifstein, Abziehstein<br />
fényez polieren<br />
fényez, simít glätten<br />
— besimított eingeglättet, einpoliert<br />
— fényezett, simított geglättet, poliert<br />
— finoman fényezett fein geglättet, feinpoliert<br />
fényezés, polírozás das Polieren, das Glanzschleifen<br />
fényezés, politúr die Politur<br />
fényezett (finoman fényezett) feingeglättet, poliert, fein poliert, glänzend<br />
fényezett, simított geglättet;<br />
→ besimított,<br />
→ besimított díszű kerámia<br />
fényezett/polírozott kerámia polierte Keramik<br />
(fenyő)gyanta das Harz<br />
ferdére levágott edényperem abgekantete Gefässlippe<br />
férfi, ember der Mann<br />
— egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjelnyugat felé ein alter Mann lag mit<br />
angezogenen Armenund Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach<br />
Westen<br />
férfi-, férfias männlich<br />
férfilószerszám das Pferdegeschirr für männlicheReiter<br />
férfiviselet die Männertracht<br />
fest, festett bemalen, bemalt, gefärbt<br />
festékdörzsölő paletta/lap die Schminkpalette<br />
festés die Bemalung<br />
320<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
festészet, festés die Malerei;<br />
F<br />
→ égetéses vésés/festés,<br />
→ falfestészet,<br />
→ freskó<br />
festett kerámia bemalte Keramik, bemalte Ware<br />
festett minta das Malmuster<br />
festőnövény die Färbepflanze<br />
festőszarvacska [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] das Malhorn<br />
fésű der Kamm<br />
— összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű mehrteiliger Kamm<br />
fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés) die Kammstrichverzierung<br />
fésűsdísz (kerámián) der Kammstrich<br />
fésűsdíszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián) die Kammstrichverzierung<br />
fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia die Kamm- undGrübchenkeramik<br />
— fésűs-gödröcskés benyomott díszítés Kammstempeleindrücken<br />
fésűs-gödröcskés(díszű) kerámia kultúrája Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik<br />
feszítőzabla die Stange, Gebissstange;<br />
→ zabla,<br />
— feszítő zabla szájvasa (fémből) metallenesdas Stangenmundstück;<br />
→ zablaszájvas<br />
feszítővasés álladzólánc, kantár (lószerszám) die Kandare(Pferdegeschirr)<br />
fiatalabb őskőkor → késői paleolitikum<br />
fibula die Fibel, die Brosche, die Sicherheitsnadel, die Spange, (Schmucknadel);<br />
→ biztosítótű,<br />
→ dísztű<br />
— a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű Brosche oder Spange, (Schmucknadel), der<br />
ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln<br />
a fibula részei die einzelnen Teile der Fibel<br />
— fej der Kopf<br />
— fejlemez die Kopfplatte<br />
— kengyel, ív, hát der Bügel<br />
— láb der Fuss<br />
— lábdísz die Fusszier<br />
321<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lábgomb der Fussknopf<br />
— láblemez die Fussplatte<br />
— láb vagy tűtartó der Nadelhalter<br />
— rugó die Federspirale<br />
— húr a rugón die Sehne<br />
— rugó, feszítő die Spannung<br />
— spirális tekercs die Spiralrolle<br />
— test, fej der Körper<br />
— tű die Nadel<br />
— tűtartó die Nadelrast<br />
— aláhajtott lábú fibula F. mit umgeschlagenem Fuss<br />
— aláhajtott lábú számszeríjfibula Armbrustf. mit umgeschlagenem Fuss<br />
— állatalakos fibula Tierf.<br />
— állatfejes fibula Tierkopff.<br />
— almandinfibula Almandinf.<br />
— ásólábas fibula F. mit spatenförmigem Fuss<br />
— bordás kengyelű, kis csónakfibula kleine Kahnf. mit einem Bügelwulst<br />
— Certosa-fibula Certosa-f.<br />
— cikáda-fibula Zikadenf.<br />
— cipő alakú fibula Schuhf.<br />
— csésze formájú fibula Schalenf.<br />
— csészés fibula Schüsself.<br />
— csillagfibula Sternf.<br />
— csónak alakú fibula/csónakfibula NavicellaF., Kahnf.<br />
— (gazdagon díszített, hosszú lábú) csónakfibula Kahnf. mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung<br />
— csüngős fibula Gehängef.<br />
— díszített lábú vagy lábdíszes fibula Fusszierf.<br />
— doboz alakú fibula Dosenf.<br />
— fibula dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű fibula Knotenf.<br />
— dudoros fibula Buckelf.<br />
— dudoros [tutuluszos] fibula Tutulusf.<br />
— egyenlő karú fibula gleicharmige F.<br />
F<br />
322<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak F. mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte<br />
— egyrészes fibula einteilige F.<br />
— ezüstlemezes fibula Silberblechf.<br />
F<br />
— ezüstlemezes fibula hosszú lábrésszel és félkör alakú fejlemezzel Silberblechf. mit langem Fuss<br />
und halbrunder Kopfplatte<br />
— ezüstlemezes fibula háromszögletű fej- és rombusz alakú láblemezzel Silberblechf. mit dreieckigem<br />
Kopf- und rautenförmiger Fussplatte<br />
— félhold alakú fibula Halbmondf.<br />
— fibula három gombbal a fejen Dreiknopff.<br />
— fibula öt gombbal a fejen Fünfknopff.<br />
— fibula két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos fibula Zweiknopff., Zweiknotenf.<br />
— filigrándíszes fibula filigran gearbeiteteF.<br />
— függő spirális fibula Hängespiralf.<br />
— gombos, félköríves fejű fibula, a fejen 3-9 díszgombbal F. mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist<br />
zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden<br />
— gombos lábú/lábgombos fibula F. mitFussknopf, Knopff.<br />
— gömböcskés hátú fibula Kugelf.<br />
— gyűrűs fejű fibula Ringknopff.<br />
— hagymagombos ["hagymafejes"] fibula Zwiebelknopff.<br />
— (harapó)fogó fibula Zangenf.<br />
— háromgombos fibula Dreiknopf-F.<br />
— hárfafibula Harfenf.<br />
— hegedűvonó fibula Violinbogenf.<br />
— hernyófibula Raupenf.<br />
— hólyagfibula Blasenf.<br />
— hurkosfibula Schleifenf.<br />
— íjfibula Bogenf.<br />
— íjfibula magas/hosszú láblemezzel Bogenf.mit hoher Fussplatte<br />
— íjfibula, ívelt testű fibula, kengyelfibula Bügelf.<br />
— ívelt hátú fibula, ovális lábbal és négyszögletes fejlemezzel Bügelf. mit ovalem Fuss und rechteckiger<br />
Kopfplatte<br />
— ívfibula gombbal Bügelknopff.<br />
— karikafibula Ringf.<br />
— kengyellemezes fibula Bügelplattenf.<br />
323<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kereszt alakú fibula Kreuzf.<br />
F<br />
— kereszt alakú fibula, kis fejlemezzel és hosszú talplemezzel kreuzförmige F. mit kleiner Kopf- und<br />
langer Fussplatte<br />
— keresztes fejű fibula Kreuzkopff.<br />
— kétrészes fibula zweiteilige F.<br />
— kéttagú fibula hullámos huzalkengyellel zweigliedrige F. mit gewelltem Bügel<br />
— kettős fejű fibula Doppelkopff.<br />
— kettős madárfejű fibula Doppelvogelkopff.<br />
— kígyófibula, kígyós fibula Schlangenf.<br />
— kontytartó fibula Haarknotenf.<br />
— korai La Tene típusú fibula F. nachFrühlatene-Schema<br />
— középső La Tene típusú fibula F. nach Mittellatene-Schema<br />
— késői La Tene típusú fibula F. nach Spätlatene-Schema<br />
— korongfibula Wirbelf.<br />
— korong(os) fibula Scheibenf.<br />
— könyökfibula [a hát középen meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad] Knickf. [der<br />
Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die<br />
durchgehende Profilierung unterbrochen ist]<br />
— kör alakú fibula kreisförmige F.<br />
— lemezes fibula Blechf.<br />
— lemezes hátú fibula Plattenf.<br />
— domború lemezes hátú fibula gewölbte Plattenf.<br />
— lófibula Pferdef.<br />
— lóhere alakú fibula Kleeblattf.<br />
— lunulafibula Lunulaf.<br />
— madárfejesfibula Vogelkopff.<br />
— maszkos fibula Maskenf.<br />
— napkorongos fibula Sonnenf.<br />
— Navicella-fibula → csónak alakú fibula<br />
— négykaréjos fibula Vierpassf.<br />
— omega fibula, (kissé nyitott) karikás fibula Omegaf.<br />
— öntött fibula Gussf.<br />
— ősfibula Urf.<br />
— pajzsfejes fibula Schildkopff.<br />
324<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— palástcsat-fibula aranyból Mantelf. aus Gold<br />
— páros karú ívfibula gleicharmige Bügelf.<br />
— paszományos/sujtásos fibula Posamenterief.<br />
— patkó alakú fibula Hufeisenf.<br />
— piócafibula hosszú tűtartóval Sanguisugaf. mit langem Nadelhalter<br />
— préselt lemezű korongos fibula Pressblechscheibenf.<br />
— ruhazáró fibula F. als Kleiderverschluss<br />
— S-alakú fibula S-förmige F.<br />
— sárkányfibula Drachenf.<br />
— sasfibula Adlerf.<br />
— spirális fibula Spiralf.<br />
— spirállemezes fibula Spiralplattenf.<br />
— szalagindás mintázatú fibula Bandschlingenmusterf.<br />
— számszeríj fibula Armbrustf.<br />
— egyrészes számszeríj fibula széles lábbal eingliedrige Armbrustf. mit breitem Fuss<br />
— számszeríj fibula, gyakran fejlemez nélkül Armbrustf., oft ohne Kopfplatte<br />
— szárnyas fibula Flügelf.<br />
— szemes fibula [két lyukkal a fejen] Augenf. [mit zwei Löchern am Kopf]<br />
— szemüvegfibula, kettős spirális hátú fibula Brillenf.<br />
— szögletes fejű fibula F. mitrechteckiger Kopfplatte<br />
— szögleteslábú fibula rechteckige F.<br />
— teknőchátú fibula Schildkrötenf.<br />
— térdfibula Knief.<br />
— tüskés (bogáncs-) fibula Distelf.<br />
— üstdob fibula Paukenf.<br />
— vadkan alakú fibula Eberf.<br />
— fibula zárógombos láblemezzel F. mit Schlussknopf an der Fussplatte<br />
— zománclemezes fibula Emailplattenf.<br />
fibula rugója, spirálrugó die Spiralfeder<br />
figura die Figur<br />
— agyagfigura Tonfigur<br />
— állat alakú figura zoomorphische Figur<br />
F<br />
325<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— apró figura, kis figura das Figürchen<br />
— csontfigura Knochenfigur<br />
— férfi szobrocska/figura männliche Figur<br />
— emberfigura Menschenfigur<br />
— ember alakú figura anthropomorphische Figur<br />
— lovasfigura Reiterfigur<br />
— madárfigura Vogelfigur<br />
— nőfigura/nőszobrocska Frauenfigur<br />
figurális → alakos<br />
figurálisan díszített lemez (edényfülnél) figürliche Attasche<br />
F<br />
filigrán(csavart huzaldíszítés, sodronydísz nemesfémből) das Filigran (Goldschmiedearbeit aus einem<br />
Geflecht von Gold-und Silberdrähten)<br />
finom, fényes bevonat agyagedényen der Glanzton;<br />
→ firnisz<br />
— finoman iszapolt [az edény anyagából készült] agyagbevonat [amely a felület simításakor ujjnyomásra<br />
került a felszínre] ; a mükénéi időktől a római korig használták<br />
kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de<br />
pontatlanul firnisznek nevezték feingeschlämmter Tonschlicker, der von<br />
der mykenischen bis zurrömischen Zeit als Malsubstanz in der Keramik<br />
verwendet wurde (früher Firnisgenannt, aber diese ist eigentlich eine<br />
ungenaue, jedoch übliche Bezeichnung für Glanzton)<br />
finom iszap, fazekas anyag der Schluff<br />
finoman iszapolt agyagbevonat → finom, fényes bevonat agyagedényen<br />
finomkerámia die Feinkeramik<br />
firnisz, bevonat der Firnis<br />
— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori<br />
jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses<br />
Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber<br />
übliche Bezeichnung für Glanzton);<br />
fityegő, csüngő, mütyür die Berlocke;<br />
→ finom, fényes bevonat agyagedényen<br />
→ csüngő, függelék, fityegő<br />
fixpont, bemért pont, alappont der Passpunkt, Bezugspunkt, Nullpunkt;<br />
→ felmérés,<br />
→ földmérés<br />
flaska, flaskó (lapos, hasas) der Bocksbeutel<br />
fogadalmi adomány/ajándék, áldozati felajánlás, offer, votív die Votivgabe<br />
326<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— fogadalmi adomány szentélyben vagy sírban Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab<br />
fogadalmi felirat die Weihinschrift<br />
fogadalmi oltár der Weihaltar<br />
fogadalmi szobor/szobrocska die Votivfigur, die Votivstatue/statuette<br />
fogadalmi tárgy, votíva, offer die Votivfigur<br />
F<br />
— egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor<br />
vagy tárgy Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern<br />
gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu erlangen<br />
fogantyú der Griff<br />
— gombos fogantyú knopfartiger Griff<br />
— hordozó fogantyú Tragegriff<br />
fogantyú, bütyök (átfúrt vagy átfúratlan fogantyú, edényen) der Knorren<br />
— szalagfül, szalagos fogantyú bandartiger Griff<br />
fogantyú, fül → edényfül, edényfogantyú<br />
fogantyú, kilincs die Klinke<br />
fogantyú, nyél der Griff, das Heft;<br />
→ nyél<br />
fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik] der Griffzapfen<br />
fogantyúpecek, tüskés fogantyú der Griffdorn<br />
fogantyús csésze/tálka die Griffschale<br />
fogazott díszítésű gerieft<br />
fogazott/fogazásos minta/díszítés die Zahnschnittornamentik<br />
foglalás, foglaltság die Belegung;<br />
→ használati idő<br />
— (a temető) használatának vége das Endeder Belegung des Friedhofs<br />
foglalat, keret, perem die Einfassung<br />
fogó, fogantyú, fül die Handhabe;<br />
→ fül<br />
fogóláb, fogásra alkalmas láb der Henkelfuss<br />
fok der Nacken<br />
— balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axtoder Beil<br />
fokos, harci balta die Streitaxt<br />
fok(ozat) die Stufe<br />
327<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— legrégibb/legkorábbi fokozat älteste Stufe<br />
foltos, márványfoltos, erezett gemasert<br />
— erezés, foltos/márványos felületkiképzés die Maserung<br />
foltos égetés [kerámiáé] die Farbtonschwankung<br />
folyam/folyamat, alakulás, lefolyás der Verlauf, Ablauf<br />
— a kora bronzkor folyamán im Verlaufe der Frühbronzezeit<br />
folyamat der Ablauf<br />
folyamatos/futó minták fortlaufende Motive<br />
— futó kutya (minta) laufender/fortlaufender Hund<br />
F<br />
— a kelta művészet középső La Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő<br />
növényi eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek<br />
önmagukban nem ismerhetők fel aus aneinandergereihten<br />
Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in<br />
derkeltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass<br />
kein Teildavon für sich bestehen kann.<br />
folyamatosság, folytonosság, kontinuitás die Kontinuität<br />
— etnikai, népességi folyamatosság ethnische Kontinuität<br />
— a házforma folyamatossága die Kontinuitätder Hausform<br />
a folyamatosság elmélete, kontinuitáselmélet die Kontinuitätstheorie<br />
folyóalsó folyása der Unterlauf<br />
folyó/patakmosta terület die Au/Aue<br />
— folyóparti, gyakran elöntött erdő der Auenwald<br />
folyosós sír das Ganggrab;<br />
→ megalitikus sír<br />
folytonossági hiány, hiátus die Lücke, Riss<br />
fon spinnen<br />
fonal das Garn<br />
fonalasüveg das Fadenglas<br />
— amelyben rácsos mintát alkotó fonalak olvadnak össze Glas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine<br />
Art Gittermuster bilden<br />
fonalminta, szalagornamentika die Schlaufenornamentik<br />
fonat, fonadék die Flechte<br />
fonottgyűrű geflochtenerRing<br />
fontosság, jelentőség die Signifikanz<br />
— etnikai jelentőség ethnische Signifikanz<br />
328<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
forma, alak die Form<br />
forma, minta, modell das Modell, das Muster, die Vorlage<br />
formakincs der Formenvorrat, der Formenschatz<br />
formál, formázás abformen<br />
formáz, megformáz, (meg)mintáz modellieren<br />
formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás die Formung, die Abformung<br />
formázóbot der Modellierstab<br />
F<br />
— fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy agyagedények díszítéséhez Metall- oder<br />
Holzwerkzeug, mit demTonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe<br />
verziert werden<br />
formázótál die Formschüssel<br />
forrásállapot, adathelyzet die Quellenlage<br />
forraszt löten<br />
forrasztás helye die Lötstelle<br />
fosszília das Fossil<br />
főemlőskutatás die Primatenforschung<br />
főemlősök (majmok és emberek) Primaten, Herrentiere (Affenund Menschen)<br />
föld, ország, talaj das Land<br />
— megműveletlen föld, ugar brachliegendes Land<br />
föld, talaj die Erde<br />
— agyagos föld lehmige Erde<br />
földbe ásott/mélyített ház, földház, gödörház, veremház das Grubenhaus<br />
földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés die Deponierung<br />
— sok nagyon értékes tárgy gyakori [együttes] elrejtése gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster<br />
Objekte<br />
földet a hányóra kidob/kitermel auffüllen<br />
— a hányót feltölteni, a hányóra kidobni die Halde auffüllen<br />
földfelszín feletti sír oberirdisches Grab<br />
földfelszíni ebenerdig<br />
földfeltöltés, (egyenes) földsánc die Aufschüttung<br />
földhalom, földsánc die Erdaufschüttung<br />
föld(halom)vár die Motte<br />
földhányás → sánc, gát, töltés, halom<br />
földház, földbe ásott/mélyített ház, gödörház, veremház das Grubenhaus<br />
329<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
földhöz tartozó (khthonikus) chthonisch<br />
— a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch<br />
földistenek, khthonikus istenek chthonische Götter, Erdgottheiten<br />
F<br />
— földben lakó és tevékenykedő istenek (pl. a titánok) in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B.<br />
die Titanen)<br />
földmérés die Katastervermessung, Vermessung<br />
földmérő [aki a mérést végzi] der Landvermesser<br />
földmunka die Erdarbeit<br />
földmunkás der Erdarbeiter<br />
földmű das Erdwerk<br />
földművelés [növénytermesztés] der Ackerbau, Bodenbau, Feldbau, Landbau<br />
— újkőkori növénytermesztő népességek Feldbauer-Bevölkerungen, Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit<br />
— kapás földművelés Hackbau<br />
földművelő szerszámok Bodenbaugeräte<br />
földműves der Bauer<br />
földműves/paraszti gazdálkodás bäuerliche Wirtschaftsweise<br />
földsánc der Erdwall, Heidenwall, Wall<br />
földsír das Erdgrab, Flachgrab;<br />
→ gödörsír<br />
— lapos sír/földsír, amelyeknél a halottat gödörbe temetik Flachgräber, in denen der Tote in einer<br />
Grube beigesetzt wurde<br />
földtulajdonos der Grundeigentümer<br />
földvár (középkori földvár) der Burgwall<br />
— földvár [középkori (földhalom) vár lapos tetővel, árokkal körülvéve] die Motte, die Turmhügelburg<br />
főnöki székhely der Herrensitz<br />
főszereplő, (elő)harcos der Protagonist;<br />
→ állattal küzdő (ember)<br />
főtemetkezés die Hauptbestattung<br />
főzőedény das Kochgeschirr<br />
főzőgödör die Kochgrube<br />
főzőkő der Kochstein<br />
frank fränkisch<br />
frank hajító/dobóbalta die Franziska<br />
330<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— frank ütő- és hajítófegyver Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet<br />
freskó (falfestmény) die Wandmalerei<br />
fújtató der Blasebalg, das Gebläse<br />
fújtatócső, fúvóka das Blasrohr<br />
fúr bohren<br />
fúrás, átfúrás die Bohrung<br />
F<br />
— magfúrás (amelynél egy kúpos fúrómag marad hátra) Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen<br />
konischen Bohrkern als Abfall)<br />
— teljes átfúrás Vollbohrung<br />
fúró der Bohrer<br />
fúrómag der Bohrkern<br />
futás (futási irány) der Verlauf<br />
— a déli fal futási iránya der Verlauf der Südmauer<br />
futókutyaminta laufender Hund<br />
— motívum a görög festészetben ein Motivgriechischer Malerei<br />
fúvóka, fújtatócső das Blasrohr, die Düse<br />
fű-, gabona-, szalmaszár der Halm<br />
függelék, fityegő, csüngő das Anhängsel<br />
függesztő/függeszthető edény das Hängegefäss<br />
függesztőfül der Ösenhalter<br />
függesztőfül (edényé) die Hängeöse<br />
függesztőfül, fülecske zsinór behúzására die Schnuröse<br />
— vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő zsineget vezették át horizontal oder<br />
vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt<br />
worden war<br />
függesztőfül, szíjtartó fül der Riemenhalter<br />
függesztőlemez die Hängeplatte<br />
— díszített csont függesztőlemez verzierte Hängeplatte aus Knochen<br />
függő das Gehänge;<br />
→ fülönfüggő<br />
függő (láncon viselt ékszer) der Anhänger (Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird)<br />
függő, álló, lógó hängend<br />
— függő háromszögek [díszítő minta] hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]<br />
függőleges senkrecht, vertikal<br />
331<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
függőón das Bleilot<br />
— függőón zsinórral Bleilot mit Richtschnur<br />
fül das Ohr<br />
fül, fogantyú → edényfül, edényfogantyú<br />
fülbevaló (karika alakú fülbevaló), fülkarika der Ohrring;<br />
→ fülönfüggő<br />
— csavart drótcsüngős fülbevaló Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht<br />
— korongos fülbevaló scheibenförmiger Ohrring<br />
fülbevaló, fülönfüggő das Ohrgehänge<br />
— arany fülbevalópár goldenes Ohrgehängepaar<br />
— gömbcsüngős fülbevaló Ohrgehänge mit Kugelanhänger<br />
füldísz der Ohrschmuck<br />
fülesbögre der Henkelbecher<br />
fülescsésze die Henkeltasse<br />
fülesedény das Henkelgefäss, die Henkelvase<br />
füles, fogantyús henkelig<br />
— egyfüles kancsók einhenkelige Krüge<br />
— kétfüles edény zweihenkeliges Gefäss<br />
fülesgomb der Ösenkopf<br />
— fél fülesgomb halber Ösenkopf<br />
— füles lemezgomb Ösenkopf aus Blech<br />
— gerezdelt füles gomb lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf<br />
füleskanna → kanna<br />
fülestálka die Henkelschale<br />
fületlen henkellos<br />
fülkanál der Ohrlöffel<br />
fülke, mélyedés (falban) die Nische<br />
fülkesír, fülkés sír, katakombás sír das Wandgrab, Nischengrab;<br />
→ (vég)fülkés sír<br />
fülönfüggő, fülbevaló das Ohrgehänge<br />
fülrátét der Henkelansatz<br />
F<br />
— mintás vagy alakos (figurális) díszű fülrátét fémedényen ornamental oder figural verzierter<br />
Henkelansatz an Metallgefässen<br />
332<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
füstnyílás der Rauchabzug<br />
füstölőcsésze, füstölőedény die Räucherschale, das Räuchergefäss, der Räucherbecher<br />
füstölőtál, talpas füstölőedény der Räucherkelch<br />
füstölő (tartó) állvány der Räucherständer<br />
füzérdísz, koszorúminta die Girlandverzierung, das Kranzmotiv;<br />
→ virágfüzérdísz<br />
F<br />
333<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G<br />
G<br />
gabona das Getreide<br />
gabona-, fű-, szalmaszár der Halm<br />
gabona, rozs das Korn<br />
— gabonát őrlő nő Korn mahlende Frau<br />
gabonamag, gabonaszem das Getreidekorn<br />
gabonaőrlés, őrlés, darálás das Mahlen<br />
gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény is] , magtár, siló der Speicher, Getreidespeicher,<br />
Kornspeicher, der Silo, [Bau]<br />
gabonatároló [edény] das Pithos;<br />
→ hombár,<br />
→ tárolóedény<br />
gabonatermelés der Getreideanbau, Anbau von Getreide<br />
gagát, fekete borostyánkő der Gagat<br />
galambház, galambdúc das Taubenhaus<br />
galéria-sír, galériás sír das Galeriegrab;<br />
→ megalitikus sír<br />
— kőlapokból álló, hosszú, keskeny, derékszögű sírkamra lange, schmalrechteckige Grabkammer<br />
aus Steinplatten<br />
gallér der Halskragen<br />
galléros (nyakú) edény, palack die Kragenflasche<br />
galléros peremű/nyakú edény das Kragenhalsgefäss<br />
galléros tál die Kragenschüssel<br />
gát, sánc, töltés der Agger, der Damm<br />
gaz, gyom das Ackerunkraut<br />
— gazos, csupa gaz voll Ackerunkraut<br />
gazdasági épület das Wirtschaftsgebäude<br />
gemma, vésett drágakő/féldrágakő geschnittener Edelstein/Halbedelstein, die Gemme;<br />
→ intaglio,<br />
→ kámea<br />
334<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G<br />
— drágakő/féldrágakő bemélyített vagy domborműszerű, vésett alakkal Edelstein/Halbedelstein vertieft,<br />
oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur<br />
— mandula alakú gemma mandelförmige Gemme<br />
gemmagyűjtemény, szobortár die Glyptothek<br />
geometrikus művészet geometrische Kunst<br />
— a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök, rombuszok, háromszögek és a<br />
meander voltak. Korai (protogeometrikus) időszaka Kr.e. 1100–900,<br />
virágkora Kr. e. 900–700 között tartott erste Stilphase der griechischen<br />
Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander waren.<br />
Frühzeit (protogeometrisch) 1100–900 v.Chr., Blütezeit 900–700 v. Chr.<br />
gépi eltávolítás maschinelle Entfernung<br />
— a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása die maschinelle Entfernung der Deckschicht<br />
gereblye die Harke<br />
gerenda der Balken<br />
gerendaház das Blockhaus<br />
gerendely der Grendel, der Pflugbaum<br />
gipszvakolat (falfestés előtt) der Gipsverputz<br />
girland, virágfüzérdísz die Girlande;<br />
→ koszorúminta<br />
— ívelt füzérdísz Bogengirlande<br />
— szögletes füzérdísz Winkelgirlande<br />
gliptika, drágakővésés, ékkőfaragás die Glyptik<br />
gombdísz die Noppe<br />
gombosgyűrű der Noppenring<br />
gödör die Grube<br />
— 1 m átmérőjű kerek gödör runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m<br />
— a házak mellett elhelyezett gödrök Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren<br />
gödör alja, gödörtalp die Grubensohle<br />
gödörház, földbe ásott/mélyített ház, földház, veremház das Grubenhaus<br />
— félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus<br />
gödörlakás, gödörház, földbe ásott kunyhó die Erdwohnung<br />
gödörre bontás (sír gödörre bontása) der Aushubder Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage<br />
gödörsíros kultúra, kurgán kultúra, okkersíros kultúra die Grubengrab-Kultur, Kurgan-Kultur,<br />
Ockergrab-Kultur<br />
gödör széle/pereme der Grubenrand<br />
335<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma] kugelähnlich, sphäroidisch<br />
gömb alakú, gömbös testű kugelförmig, kugelig<br />
gömbös hasú amfora die Bauch-Amphora, Kugelamphore/a<br />
a gömbös hasú amforák/edények kultúrája die Kugelamphorenkultur<br />
G<br />
gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli edény, (gömbölyű) tárolóedény der Kumpf<br />
[ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen<br />
Kultur]<br />
gömbös hasú palack die Kugelflasche<br />
gömbös testű fazék der Kugeltopf<br />
görög griechisch<br />
Görögország das Griechenland<br />
görögség das Griechentum<br />
graffito, falfirka der /das Graffito<br />
— archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva archaische eingekratzte Inschrift<br />
oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben<br />
grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás die Graphitmalerei<br />
grafitos fényezés die Graphitpolitur<br />
grafitozás, grafitfestés die Graphitierung, die Graphitbemalung<br />
gránátrekeszes zománc → rekeszes/rekeszzománc<br />
granuláció die Granulation<br />
— aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy<br />
háttéralapra] Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder<br />
Silberkügelchen ausgeführt wurde<br />
griff der Greif<br />
— oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg geflügeltes Ungeheuer mit dem<br />
Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers<br />
griffes-indás csoport/kultúra die Greifen-Ranken-Gruppe/Kultur/Kulturgruppe<br />
Gumelniţa /Gumelnicakultúra die Gumelniţa-Kultur<br />
guzsaly der Spinnrocken<br />
— a rokkának az a része, amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót Teil am Spinnrad, auf das das zu<br />
verspinnende Material gewickelt wird<br />
336<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
GY<br />
GY<br />
gyalogos harcos/katona der Fusskämpfer<br />
gyalogos katona, lövész, lövő der Schütze<br />
gyapjú die Wolle<br />
gyékénylenyomat der Mattenabdruck<br />
gyeplő der Zügel<br />
gyeplőkarika, szíjbújtató karika der Zügelring<br />
gyepvasérc das Raseneisenerz, Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit<br />
gyermekáldozat das Kinderopfer<br />
gyertyatartó der Kerzenhalter, der Kerzenstand<br />
gyógyítás, gyógyulás die Heilung<br />
gyógyításhoz, orvosláshoz értő heilkundig<br />
gyom, gaz → szántóföldi gyom<br />
gyorsmérleg die Schnellwaage<br />
gyökérlenyomat, gyökérhely der Wurzelabdruck<br />
— látszólagos gyökérlenyomat (helye) das Baumwurzel-"Phantom"<br />
gyöngy die Perle<br />
— agyaggyöngy Tonperle<br />
— aranygyöngy Goldperle<br />
— borostyángyöngy Bernsteinperle<br />
— bronzgyöngy Bronzeperle<br />
— csöves gyöngy Röhrenperle<br />
— csontgyöngy Knochenperle<br />
— dinnyemaggyöngy Melonenperle<br />
— ezüstgyöngy Silberperle<br />
— fa [fából készített] gyöngy Holzperle<br />
— fajanszgyöngy Fayenceperle<br />
— gömb alakú gyöngy, golyógyöngy kugelförmigePerle<br />
— háromrészes [háromgombos] gyöngy dreiteilige Perle<br />
— háromszög alakú gyöngy dreieckige Perle<br />
337<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
GY<br />
— hordó alakú gyöngy fassförmige/tonnenförmige Perle<br />
— karikagyöngy ringförmige Perle<br />
— kétrészes [kétgombos] gyöngy zweiteilige Perle<br />
— kettősen kúpos gyöngy, bikónikus gyöngy bikonische, doppelkonische Perle<br />
— kocka alakú gyöngy würfelförmige Perle<br />
— korong alakú gyöngy scheibenförmige Perle<br />
— lencse alakú gyöngy linsenförmige Perle<br />
— négyrészes [négygombos] gyöngy vierteilige Perle<br />
— prizmagyöngy prismenförmige Perle<br />
— recés gyöngy geriffelte Perle<br />
— soklapú gyöngy vielflächige Perle<br />
— szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy segmentierte Fayence-Perle<br />
— szív alakú, lapos gyöngy herzförmige, flachePerle<br />
— tojás alakú gyöngy eiförmige Perle<br />
— üveggyöngy Glasperle<br />
— vasgyöngy Eisenperle<br />
gyöngyház die Perlmutter, das Perlmutt<br />
gyöngyházdísz/ékszer der Perlmuttschmuck<br />
gyöngyházfény der Perlmutterglanz<br />
gyöngyházfényű perlmutterschimmernd<br />
gyöngyházszínű, gyöngyházszínben perlmutterfarben/farbig<br />
győzelmi kitüntető melléknév der Siegerbeiname<br />
gyújtónyíl der Brandpfeil<br />
gyúr (agyagot) kneten, walken;<br />
→ tapos<br />
gyűjtemény die Kollektion, die Sammlung<br />
gyűjtés die Sammlung<br />
gyűrű, karika der Ring, der Reif<br />
— jegygyűrű Verlobungsring<br />
— karikagyöngy Ehering<br />
— spirális gyöngy Spiralring<br />
gyűrű alakú ringförmig<br />
338<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
GY<br />
gyűrűedény → karika alakú edény<br />
gyűrűpáncél, láncpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung<br />
gyűrűs be/lenyomat (edényen) die Ringabrollung (Keramik)<br />
339<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H<br />
H<br />
habarcs, vakolat der Mörtel<br />
hadizsákmány die Kriegsbeute<br />
"hagymafejes", hagymagombos fibula die Zwiebelknopffibel<br />
hagyomány, örökség, [<strong>régészeti</strong>] lelet das Erbe, die Tradition, das Vermächtsnis<br />
— az antik öröksége/hagyománya das Vermächtnisder Antike<br />
— hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben] Traditionsstränge (pl.)<br />
— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart<br />
Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis<br />
hagyomány, szokás, erkölcs die Sitte<br />
hajdísz, hajékszer der Haarschmuck<br />
hajfésű der Haarkamm<br />
hajfonatdísz der Haarflechtenschmuck<br />
hajfonatkarika, varkocskarika der Haarzopfring<br />
hajítóbalta das Wurfbeil, die Wurfaxt;<br />
→ frank hajító/dobóbalta<br />
hajítódárda, hajítólándzsa der Wurfspeer, der Wurfspiess<br />
hajítófegyver die Wurfwaffe<br />
hajítógép, ostromgép, katapult die Wurfmaschine<br />
hajítókés das Wurfmesser<br />
hajítólándzsa → hajítódárda<br />
hajkarika der Haarring<br />
— S-végű hajkarika Haarring mit einemeingerollten, S-förmigen Ende<br />
hajkarika, hajpánt der Haarreif<br />
hajkarika, fejdíszkarika der Kopfschmuckring<br />
— S-végű hajkarika Kopfschmuckring mit S-Schleife<br />
hajlék, szállás die Behausung<br />
hajnalkő, eolit der Eolith, 'der Stein der Morgendämmerung'<br />
hajótemetkezés das Schiffsbegräbnis<br />
hajspirális, hajdíszítő spirális die Haarspirale<br />
hajtóvadászat die Treibjagd<br />
340<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hajtű die Haarnadel<br />
halálnem die Todesart<br />
halászat die Fischerei, der Fischfang;<br />
H<br />
→ szigonyos halászat<br />
halászat, halfogás, halfogás ideje der Fischfang<br />
halbárka alakú edény → halhólyag alakú edény<br />
halhólyag die Fischblase<br />
— levéldísz a kelta művészetben eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst<br />
halhólyag alakú edény fischblasenförmiges Gefäss<br />
— a <strong>magyar</strong> szakirodalomban "halbárka alakú edény" is in der ung. Fachliteratur auch "halbárka alakú<br />
edény"<br />
Hallstatt-kor die Hallstattzeit<br />
hallstatti kultúra die Hallstattkultur<br />
halmos temetkezés szokása die Grabhügelsitte<br />
halomcsoport die Hügelgruppe<br />
halom, domb der Hügel;<br />
→ romhalom,<br />
→ sírhalom,<br />
→ településhalom, tell<br />
halom felhordása/felépítése die Hügelaufschüttung, der Hügelaufbau<br />
hálóminta, rácsminta das Netzmuster<br />
halomsír das Hügelgrab;<br />
→ sírhalom<br />
— ennél a sírfajtánál a halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el die<br />
Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt<br />
— földhalom, amelyet a halottak elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak Erdhügel über<br />
den eingeäscherten oderbeerdigten Leichen<br />
hálónehezék der Netzsenker, das Netzgewicht<br />
hálósüveg, diatréta váza das Diatretiglas, der Diatretbecher;<br />
→ többrétegű üveg<br />
— római korból származó díszes üvegedény, amelyet művészi üveghálóval vontak be<br />
ausaltrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das<br />
mit einem kunstvollen, gläsernen Netzwerk überzogen ist<br />
halott der /die Verstorbene<br />
halott (az eltemetett halott ) der /die Tote<br />
341<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a halott a hasán feküdt der Tote lag auf dem Bauch<br />
halottellátása [mellékletekkel] die Totenausstattung<br />
halottas/halotti szokás/szokások das Totenbrauchtum, Totenbrauchtümer (pl.)<br />
halottégetés, hamvasztás die Einäscherung<br />
halotti ágy das Totenbett<br />
halotti ház das Totenhaus<br />
H<br />
— [föld fölé épített] sír, az élők házának fából vagy kőből készített utánzata hölzerne odersteinerne<br />
Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente<br />
halotti korona die Totenkrone<br />
halotti lakoma das Totenmahl<br />
halotti lepel → szemfedő<br />
halotti maszk die Totenmaske<br />
halotti rítus, halotti szertartás das Totenritual<br />
halottkultusz der Totenkult<br />
halpikkely die Fischschuppe<br />
halszálkakötés, halszálkafal [pl. téglafalazásnál] das Fischgrätenmauerwerk, der Fischgrätenverband, der<br />
Heringgrätenbau<br />
halszálkaminta das Fischgrätenmuster, Heringgrätenmuster<br />
hám das Geschirr 2., der /das Halfter<br />
— farhám Hintergeschirr, das Hinterzeug, hinteres Geschirr<br />
— farhámszíj der Umlaufriemen<br />
— farmatring der Schweifriemen<br />
— hátszíj der Rückschlag<br />
— heveder der Gurt<br />
— alsó heveder der Bauchgurt<br />
— felső heveder der Übergurt<br />
— istráng der Strang, Zugstrang, der Zugriemen<br />
— keresztszíj der Kreuzriemen<br />
— kikötőszár der Ausbindezügel<br />
— nyakló der Halsriemen, Kehlriemen<br />
— szügyelő Brustriemen<br />
— szügyhám der Brustgurt, das Sielengeschirr<br />
hámiga, vállhám das Kummet<br />
342<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(meg)hamisít, hamisít (ver)fälschen, fälschen<br />
hamisítás, hamisítvány die Fälschung, Verfälschung<br />
— másolat csalási célzattal Nachahmung aufbetrügerische Weise<br />
hamisító der Fälscher<br />
hamisított (nem igazi) gefälscht<br />
hamisítvány → hamisítás<br />
hamu die Asche<br />
hamuréteg, hamurétegződés die Aschenlage<br />
— vastag hamuréteg dicke Aschenlage<br />
hamusréteg, hamuréteg die Aschenschicht<br />
hamus, hamuszerű äschern 1.<br />
hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung, Feuerbestattung<br />
hamvasztás, halottégetés die Einäscherung, der Leichenbrand<br />
hamvasztásos sír das Brandschüttungsgrab<br />
— [urnába tett és urna nélküli hamvakkal együtt égett anyaggal] hamvasztásos temetkezés die<br />
Brandschüttungsbestattung<br />
hamvasztásostemetkezés, szórt hamvas sír das Brandgrubengrab<br />
hamvasztásos temető das Brandgräberfeld<br />
hamvveder die Aschenurne;<br />
→ urna<br />
hangsúlyozott, hangsúlyos ausgeprägt, betont<br />
hangszer das Musikinstrument<br />
— katonai hangszerek Militärmusikinstrumente<br />
hantolásos/korhasztásos('csontvázas') temetkezés die Leichenbestattung, die Beerdigung<br />
hanyattfekvés, hátonfekvés die Rückenlage<br />
hányó, kidobott föld die Halde<br />
— a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni die Halde auffüllen<br />
— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung<br />
harang, csengő die Glocke<br />
harang alakú glockenförmig<br />
harang alakú bögre/tálacska der Glockennapf<br />
harang alakú csésze (aljával) die Glockentasse<br />
harang alakú csésze/edény der Glockenbecher<br />
H<br />
343<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
harang alakú edények kultúrája die Glockenbecherkultur<br />
harang alakú fazék der Glockentopf<br />
harangocska, csengettyű das Glöckchen<br />
harangöntés der Glockenguss<br />
harangöntő gödör die Glockengussgrube<br />
harántprofil → keresztszelvény<br />
harapásnyom die Bissspur<br />
(harapó)fogó die Beisszange<br />
harc, küzdelem der Kampf, der Streit<br />
harcibalta die Streitaxt<br />
— kő harci balta steinerne Streitaxt<br />
harci csákány, buzogány der Streithammer, der Streitpickel<br />
harcikocsi (klassischer) Streitwagen<br />
H<br />
— az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt, lovaktólhúzott, hátul nyitott, két- vagy<br />
négykerekű harci jármű, amelyet a hajtó állva hajtott in der Antike<br />
im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden<br />
bespannter, hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der<br />
Lenker stehend lenkte<br />
harcossír, harcos sírja/temetkezése das Kriegergrab, die Kriegerbestattung<br />
hármasedény, három részes edény das Drillingsgefäss<br />
háromágú szigony der Dreizack<br />
háromláb, háromlábú állvány das Dreibein<br />
háromláb, tripus, tripod, triposz, háromlábú asztal [antik görög és római háromlábú, edénytartó állvány]<br />
der Dreifuss, der Tripus<br />
— háromlábú asztal der Dreifuss<br />
háromlábú edény das Dreifussgefäss, dreifüssiges Gefäss<br />
háromlábú edény, lábas die Dreifussschale<br />
háromnyomásos gazdálkodás die Dreifelderwirtschaft<br />
háromoldalú eszközök dreiseitige Werkzeuge (pl.)<br />
— egyes korai, háromszög keresztmetszetű szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.) és némely<br />
későbbi csákány frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.)<br />
haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige Formen von Hacken<br />
háromperiódusosrendszer das Dreiperiodensystem<br />
háromszínű dreifarbig<br />
háromszög (szent háromszög) [egyiptomi jelkép] heiliges Dreieck<br />
háromszögminta das Dreiecksmotiv<br />
344<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
harpuna, szigony die Harpune, der Hakenspiess<br />
harpunás halászat → szigonyos halászat<br />
has der Bauch<br />
— gömbös has kugeliger Bauch<br />
— kettős kúpos has doppelkonischer Bauch<br />
hasadék die Rinne<br />
hasas bauchig<br />
hasas palack bauchige Flasche<br />
hasheveder (lószerszám) der Bauchgurt<br />
hasít hauen<br />
hasítóeke → túróeke<br />
hasonlóság, hasonlatosság die Ähnlichkeit;<br />
→ párhuzam<br />
hasonulás/alkalmazkodás die Anpassung<br />
hasonulási/alkalmazkodási folyamat der Anpassungsprozess<br />
hasra fektetés die Bauchlage<br />
hastöredék (edényé) die Bauchscherbe<br />
hastörés(edény) der Körperumbruch<br />
használati idő die Belegungszeit<br />
— hosszú használati idejű temetők Gräberfelder langer Belegungszeit<br />
— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen<br />
használati nyom die Gebrauchsspur<br />
használati nyomelemzés die Gebrauchsspurenanalyse<br />
használati réteg/kor (temetőé) die Belegungsschicht<br />
használati tárgy der Gebrauchsgegenstand<br />
hatalmi jelvény das Machtinsigne<br />
hatalmi szimbólum das Machtsymbol<br />
határ, határvonal die Grenze<br />
— a Körös-kultúra északi határvonala die nördliche Grenzeder Körös-Kultur<br />
határjelzés die Grenzmarkierung<br />
határkő der Feldstein, Grenzstein<br />
határkőhalom der Lesesteinhaufen<br />
H<br />
345<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
határos/szomszédos vmivel angrenzen<br />
határsánc der Grenzwall<br />
hatás, befolyás der Einfluss<br />
— déli hatás südlicher Einfluss<br />
hatás, eredmény, következmény die Wirkung<br />
hátasló das Reitpferd<br />
hátlap, hátoldal [pl. éremé] der Revers;<br />
→ előlap<br />
hátonfekvés, hanyattfekvés die Rückenlage<br />
hatótávolság die Reichweite<br />
hátsallang (lószerszám) der Rückenbehang (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug);<br />
→ sallang<br />
hátszíj (lószerszám) der Rückschlag(das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)<br />
ház das Haus;<br />
H<br />
→ (félig) földbe mélyített ház<br />
— cölöpház, cölöpös ház Pfahlhaus, Pfostenhaus<br />
— ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és vesszőfonattal Haus mit grossem Pfostenabstand und<br />
Flechtwerk<br />
— földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss<br />
— ház, sűrűn állított cölöpökkel Haus mit engen Pfostenstellungen<br />
— hosszú ház das Langhaus<br />
— kőalapozású ház és/vagy agyagfalak Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden<br />
— magában álló ház freistehendes Haus<br />
— négyzetes alaprajzú ház Haus mit rechteckigem Grundriss<br />
— többhelyiséges házak vielräumige Häuser<br />
— trapéz alaprajzú ház Haus mit trapezförmigem Grundriss<br />
ház, előtérrel das Vorhallenhaus<br />
házalaprajz der Hausgrundriss<br />
ház állapota (leletei és jelenségei) der Hausbefund<br />
háziállat das Haustier<br />
háziállatok és termesztett növények kutatása die Domestikationsforschung<br />
háziasít, domesztikál domestizieren<br />
háziasítás die Domestizierung, die Domestikation<br />
346<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H<br />
— a vadállatoknak háziállatokká, a vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú<br />
átalakítása az ember által allmähliche Umwandlung von Wildtieren<br />
inHaustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in Kulturpflanzen durch den<br />
Menschen<br />
háziasított, domesztikált domestiziert<br />
házi kerámia, használati kerámia die Gebrauchskeramik<br />
házoromdísz die Giebelzier, Dachgiebelzier<br />
— egy állatkoponya vagy állat alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén ein tierförmigerAufsatz<br />
bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels<br />
háztípus der Haustyp<br />
házurna, ház alakú urna die Hausurne;<br />
→ kunyhóurna<br />
— egy ház utánzata agyagból tönerne Nachbildung eines Hauses<br />
hegedűidol das Violinidol<br />
— hegedű formájú, absztrakt lapos idol abstraktes Flachidol in Form einer Violine<br />
hegy [eszköz, fegyver] die Spitze<br />
hegy [egy eszköz hegye] die Spitze<br />
— ha a hegy megsérült, a külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni war die Spitze beschädigt,<br />
konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden<br />
— kihegyezett, meghegyezett angespitzt, zugespitzt<br />
— tűzkőhegy Feuersteingeschossspitze<br />
hegyesen kúpos spitzkonisch<br />
— hegyesen kúpos (edény)lábak spitzkonische Füsse<br />
hegyi/magaslati település die Höhensiedlung<br />
héj, kéreg die Borke<br />
helladikus, hellászi (görögországi bronzkori) helladisch<br />
— a görögországi [közép- és délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése die Benennung der<br />
bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes<br />
— kora hellászi , Kr. e. kb. 2500–1900 frühhelladisch, etwa 2500–1900 v. Chr.<br />
— középső hellászi, Kr. e. kb. 1900–1580 mittelhelladisch, etwa 1900–1580 v. Chr.<br />
— késő hellászi, Kr. e. kb. 1580–1150 späthelladisch, etwa 1580–1150 v. Chr.<br />
hellén (ember) der Hellene<br />
hellén (nő) die Hellenin<br />
hellenisztikus, hellénisztikus hellenistisch<br />
hellenizálódik, elgörögösít hellenisieren<br />
347<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hellenizálódik, elgörögösödik sich hellenisieren<br />
hellenizmus der Hellenismus<br />
hellén nép, hellénség das Hellenentum, das Hellenenvolk<br />
hely, tér der Platz<br />
helyi, helyi eredetű forma einheimische Form<br />
helymeghatározás die Ortsbestimmung, Lagebestimmung, die Ortung, die Lokalisation<br />
helynév [határnév] das Toponym [Flurname, Ortsname]<br />
helynévtan, helynévtudomány, toponímia die Namenkunde, Ortsnamenkunde, die Toponymik<br />
helyreállítás, rekonstrukció die Rekonstruktion<br />
helyrehozatal, helyreállítás die Wiederherstellung<br />
helyszínrajz, terv, térkép der Plan<br />
helytartó der Statthalter<br />
helytartói palota der Statthalterpalast<br />
henger alakú, hengeres zylinderförmig, zylindrisch<br />
hengeralakú edény, hengeres testű edény zylindrisches Gefäss<br />
hengeres nyakú edény das Zylinderhalsgefäss<br />
hengeres testű, tömlő alakú pohár der Schlauchbecher<br />
herma die Herme<br />
heveder, öv, tartószíj der Gurt<br />
hiátus, folytonossági hiány die Lücke, der Hiatus<br />
hibás öntvény, selejt öntvény der Fehlguss<br />
hibás, téves pénzveret die Fehlprägung<br />
hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falschgedeutetes Fundgut<br />
hieroglifa die Hieroglyphe<br />
hieroglifikus hieroglyphisch<br />
— hieroglifikus írás hieroglyphische Schrift<br />
hímzett gestickt<br />
hiteles authentisch, echt<br />
hitelesít authentifizieren, authentisieren<br />
hitelesít, kalibrál, méretre szab kalibrieren<br />
hitelesítés der Echtheitsnachweis<br />
hitelesítés, kalibrálás die Kalibrierung<br />
H<br />
348<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hitelesség, valódiság, eredetiség die Authentizität, die Echtheit<br />
hitvilág die Glaubenswelt<br />
hivatalos magassági pont amtlicher Höhenfestpunkt<br />
hódítás die Eroberung<br />
hódító der Eroberer<br />
holdidol das Mondidol<br />
holocén, jelenkor das Holozän, die Jetztzeit;<br />
→ negyedkor<br />
holtak városa, nekropolisz die Totenstadt<br />
holttest, hulla, tetem die Leiche, der Leichnam<br />
holttest elhelyezése a sírban → fektetés<br />
hombár [nagyméretű agyag tárolóedény] das Pithos, das Vorratsgefäss<br />
H<br />
hombár, gabonatároló, magtár, siló [építmény] der Speicher, Getreidespeicher, Kornspeicher, der /das Silo<br />
homéroszi kor/idő homerische Zeit<br />
— a mükénéi kultúra végétől (kb. a Kr. e. 11. századtól) a kulturális és gazdasági központok (elsősorban<br />
Athén) újjászületéséig (aKr. e. 8. századig) tartó időszak Zeit vom<br />
Endeder mykenischen Kultur (etwa im 11. Jahrhundert v. Chr.) bis zur<br />
Neuentstehung kulturell und wirtschaftlich bedeutender Zentren (vor allem<br />
Athen) im 8. und 9. Jahrhundert vor unserer Zeit<br />
hominida, hominidák der Hominid, auch Hominide, oder Hominiden (pl.)<br />
— az élőlényeknek abba rendjébe tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az<br />
emberszabású majmok származnak Angehöriger einer Ordnung von<br />
Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern sowie<br />
den Menschenaffen besteht<br />
homlokszíj (lószerszám) der Stirnriemen<br />
homlokzat (épület/építmény homlokzata) die Fassade<br />
Homo habilis (az 'ügyes ember') der Homo habilis (der 'geschickte Mensch')<br />
— olyan hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670–680 cm3 körül volt, és az Olduvai-szakadék I.<br />
rétegében került elő ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem<br />
Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3<br />
homokkitermelés der Sandabbau<br />
homorú, konkáv konkav<br />
honfoglalás die Landnahme<br />
— <strong>magyar</strong> honfoglalás ungarische Landnahme<br />
— honfoglalás kor/kora die Landnahmezeit, ungarische Landnahmezeit<br />
honfoglaláskori landnahmezeitlich<br />
honfoglaló <strong>magyar</strong> landnahme ungarisch<br />
349<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
honfoglaló <strong>magyar</strong>ok/<strong>magyar</strong>ság landnehmende Ungarn<br />
(a) honfoglaló (ember) der Landnehmer<br />
horda die Horde<br />
H<br />
— szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon családok csoportja ohne feste<br />
soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem<br />
Lagerplatz;<br />
→ makrohorda,<br />
→ mikrohorda<br />
hordalékos, alluviális alluvial<br />
hordó, hordó alakú tároló edény das Fass, das Tonnengefäss, fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss<br />
hordó alakú tonnenförmig, fassförmig<br />
hordozható, mozdítható mobil, tragbar<br />
hordozható tűzhely transportabler Herd<br />
hordozó (vivő) der Träger<br />
— a Trialeti-kultúra hordozói/népe die Trägerder Trialeti-Kultur<br />
horgas vég, szaka der Widerhaken<br />
— horgas vég csont- vagy fanyél végén Widerhakenende<br />
horgony der Anker<br />
horizont → réteg, szint<br />
hornyolás, barázdálás die Auskehlung<br />
hornyolat, hornyolás, barázda die Hohlkehle, die Hohlrinne<br />
horog, kampó der Haken<br />
— kampó tárgyak felakasztására Haken zum Aufhängen von Gegenständen<br />
horogkereszt → svasztika, szvasztika<br />
horog, penge, nyél hosszabbított szára, nyúlványa die Angel<br />
horpasztottf alú edény/pohár der Faltenbecher<br />
'horror vacui' (irtózás az üres tértől) die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum, der Fülltrieb<br />
hosszmetszet der Längsschnitt, das Längsprofil<br />
hosszú ház das Langhaus<br />
— a vonaldíszes kerámia hosszú háza Langhausder Linienbandkeramik<br />
hosszú kard das Langschwert<br />
hozzáépítés, toldás der Anbau<br />
— kisebb, hozzáépített melléképületek kleinere Anbauten<br />
350<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hozzáolvasztás, megolvasztás das Anschmelzen<br />
hozzávaló, tartozék, szerelék das /der Zubehör<br />
hulla, holttest, tetem die Leiche, der Leichnam<br />
hulladék, szemét, törmelék, omladék der Abfall, der Abraum, der Schutt<br />
hulladék/szeméthalom, gyártási hulladék halma der Abfallhaufen, Schutthaufen<br />
hulladékgödör die Abfallgrube, Senkgrube<br />
hulladéktöltés die Schuttfüllung<br />
hullaégetés hamuja/csontmaradványa der Leichenbrand<br />
hullámospengéjű/lángpengéjű pallos der Flamberg, das Flammenschwert<br />
hullámvonal die Wellenlinie<br />
hullámvonalas zegzug minta das Winkelband mit Wellenlinienfüllung<br />
hullámvonal köteg (díszítés) das Wellenband<br />
H<br />
— két vízszintes vonal között bevágott hullámvonalköteg ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes<br />
Wellenband<br />
— ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés) die Schlingbandornamentik<br />
hullámvonalköteg-minta das Wellenbandmotiv<br />
hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár das Wellenhenkelgefäss<br />
humusz, televény der Humus<br />
humuszos, televényes humos<br />
humuszszint der Humushorizont<br />
hun, hunok der Hunne, Hunnen<br />
hun, hunokhoz tartozó hunnisch<br />
húr die Saite<br />
hurkatechnika die Wulsttechnik<br />
hurkatechnikával edényt készít aufwülsten, mit Wülsten aufbauen<br />
— edény felépítése hurkatechnikával der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik<br />
hurok, kötés die Schlinge<br />
hurok(mintaelem) die Schleife (Dekormotiv)<br />
hús das Fleisch<br />
— húskonzerválás füstöléssel Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern]<br />
— hússzárítás Fleischtrocknung<br />
huzal, drót, sodrony der Draht<br />
hűséggyűrű der Treuering<br />
351<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I<br />
I<br />
idegen, nem helybeli fremd, ortsfremd<br />
idol (stilizált szobrocska) das Idol (stilisierte Statuette);<br />
→ bálvány,<br />
→ szobrocska<br />
időbeli helyzet, keltezés die Zeitstellung<br />
időbeli (rétegbeli) hovatartozás die Zugehörigkeit;<br />
→ rétegbeli<br />
időben visszavetít zurückprojezieren<br />
időjárási feltételek klimatische Verhältnisse<br />
időköz, megszakadás, rés, hézag, hiátus die Lücke, der Hiatus<br />
— időköz zeitliche Lücke<br />
— megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete között Lücke zwischen dem<br />
Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung<br />
időrend, időszámítás, keltezés, kronológia die Chronologie<br />
— abszolút időrend absolute Chronologie<br />
— alacsony időrend niedrige/kurze Chronologie<br />
— évgyűrűkeltezés Dendrochronologie<br />
— hagyományos keltezés traditionelle Chronologie<br />
— közepes időrend mittlere Chronologie<br />
— lebegtetett időrend schwimmende, schwankende, treibende Chronologie<br />
— magas/hosszú kronológia hohe/höhere/lange Chronologie<br />
— relatív időrend relative Chronologie<br />
időrendbe szed/rak, kronologizál chronologisieren<br />
időrendi, kronológiai chronologisch<br />
időrendi/kronológiaiváz chronologischer/s Raster<br />
idősor, időbeli egymásra következés zeitliche Abfolge<br />
idősorbarendezés, szeriáció die Seriation;<br />
→ rendezés, csoportosítás, osztályozás<br />
időszak, periódus die Zeitperiode, die Zeitphase, der Zeitraum, die Epoche, Periode, Phase,<br />
die Stufe;<br />
352<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I<br />
→ következő időszak<br />
— a megelőző időszak die vorangehende Periode<br />
— a leghosszabb <strong>régészeti</strong> időszak Periode<br />
— középhosszú időszak Stufe<br />
— rövid időszak Phase<br />
— rövid történelmi periódus Epoche<br />
időszakba osztás, időszakolás, periodizálás die Periodisierung<br />
időszámítás die Zeitrechnung<br />
— történeti időszámítás historischeZeitrechnung<br />
— a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése) Anfang der christlichen Zeitrechnung (Christi<br />
Geburt)<br />
időszámítás fordulója, korszakhatár die Zeitwende, Zeitenwende<br />
— időszámításunk (kezdete) előtt(i. e.) vor der Zeitwende (v. d. Z.)<br />
— időszámításunk (kezdete) után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z.)<br />
időszámításunk előtt (i. e.) vor unsererZeitrechnung, vor der Zeitwende ( v. d. Z., v. Chr.)<br />
időszámításunk szerint (i. sz.) nach unserer Zeitrechnung<br />
időszámításunk után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z., n. Chr.)<br />
időtényező der Zeitfaktor<br />
iga, járom das Joch<br />
iga/járom felszerelése das Kummetgeschirr<br />
igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz kapcsolják] der Jochanker<br />
igapárna die Jochgabel<br />
igásló das Jochpferd<br />
igavonó, kocsihúzó állat das Zugtier<br />
íj, íjfegyver der Bogen, der Bogenstab, die Bogenwaffe;<br />
→ íjhúr;<br />
→ összetett íj<br />
— íjmegfeszítése das Bespannen des Bogens<br />
— aranyveret az íjkaron/íjvégen der Goldblechbesatz des Bogenendes<br />
— bütyök, bevágás húr beakasztására der Sehnennocken<br />
— egyenes testű vagy bot-íj stabförmigerB ogen<br />
— egyszerű íj einfacher Bogenstab<br />
— faágból hajlított íj Bogenstab<br />
353<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— fogantyú der Handgriff, die Bogenmitte<br />
— fogantyú burkolata, bőrfogantyú die Griffumwicklung, der Ledergriff<br />
— hosszú, egyenes íj Langbogen<br />
— húrbeakasztó, húrbeakasztás (egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek) Sehnenaufhängung<br />
(einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden)<br />
— húrbevágás, bevágás a húr számára der Sehnenkerb/die Sehnenkerbe<br />
— egyoldali bevágások einseitige Kerbe/Kerben<br />
— kétoldali bevágások beidseitige Kerbe/Kerben<br />
I<br />
— ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak sehnenverstärkteund zusammengesetzte Horn-<br />
Sehnenbögen<br />
— ívelt testű (evező alakú) íj propellerförmigerBogen<br />
— reflexíj, visszacsapó íj Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen/Bogenstab<br />
íjász der Bogenschütze<br />
íjfibula die Bogenfibel<br />
— pajzsos lábú íjfibula kétmenetes rugóval zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss<br />
íjfúrás die Bohrung mit Drehbogen<br />
íjfúró(ember, eszköz) der Bogenbohrer<br />
íjfúró, íjfúró ív der Drehbogen<br />
íjhúr die Bogensehne<br />
— az íj felajzása közben az íjhúrt tartani die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten<br />
íjjalfelszerelt bogenbewaffnet<br />
íjkészítés der Bogenbau<br />
íjszára vagy karja der Bogenarm<br />
íjtegez, íjtartó tegez der Bogenbehälter, das Bogenfutteral;<br />
→ tegez<br />
— íjtartó tegez aranylemezekkel [díszítve] Bogenfutteral mit Goldbeschlägen<br />
— egyszerű íjtegez száját borító csontlemez die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des<br />
einfachen Bogenfutterals<br />
— készenléti íjtegez der Bereitschaftsbehälter für Bogen<br />
íjvég das Bogenende<br />
íjvégek (az íj két, mozgó vége) Wurfarme (pl.)<br />
— alsó és felső íjvég oberer und unterer Wurfarm<br />
ikeredény das Zwillingsgefäss, Doppelgefäss<br />
ikerfül, kettős fül der Zwillingshenkel<br />
354<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ikonográfia die Ikonographie<br />
I<br />
— tudomány, amely a képek tartalmának [ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével<br />
és fejlődéstörténetével foglalkozik Wissenschaft, die sich mit der<br />
Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und<br />
Entwicklungsgeschichte befasst<br />
ikonográfiai elemzés ikonographische Analyse<br />
ikonográfiai leírás ikonographische Beschreibung<br />
ikonográfiai mintakép/előkép ikonographisches Vorbild<br />
illatszeres üvegcse, flakon der /das Flakon<br />
import, bevitel, behozatal die Einfuhr<br />
importáru, importcikk die Importware<br />
impresszó-kerámia → benyomott díszítésű kerámia<br />
inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum) die Ranke (Dekormotiv)<br />
indadísz (kelta növényminta) die Blattranke<br />
indadísz, indaminta die Rankenzier<br />
— bevésett indadísz, poncolt háttérrel eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund<br />
— pálcává csökevényesedett indadísz zu einem Stab reduzierte Rankenzier<br />
indáscsoport [avarok] die Rankengruppe [Awaren]<br />
— az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe<br />
indítóok die Motivation<br />
ing das Hemd<br />
ingnyakdísz der Hemdkragenschmuck<br />
inkrusztálás, mészberakás die Inkrustierung;<br />
→ mészberakás<br />
inkrusztált/mészberakásos díszítés inkrustierter Dekor<br />
inkrusztált kerámia → mészbetétes kerámia<br />
in situ (eredeti helyzetben) in originaler Lage (in situ; lat.)<br />
intaglio das Intaglio;<br />
→ gemma,<br />
→ kámea<br />
— bemélyített, alakos díszítésű, vésett drágakő vagy féldrágakő Edelstein/Halbedelstein mit vertiefter,<br />
eingeschnittener Figur<br />
interdiszciplináris kutatás interdisziplinäre Forschung<br />
interglaciális das Interglazial;<br />
355<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I<br />
→ felmelegedési időszak<br />
interpluviális die Interpluvialzeit<br />
— szárazabb éghajlatú időszak két nedves szakasz, pluviális között Trockenperiode zwischen zwei<br />
feuchten Perioden oder Pluvialzeiten<br />
interpretáció → <strong>magyar</strong>ázat<br />
interstadiális das Interstadialzeit<br />
— [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb<br />
felmelegedési időszak gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit<br />
ipar die Industrie<br />
— pengeipar Klingenindustrie<br />
— szilánkipar Abschlagindustrie<br />
iparosnegyed das/der Handwerkerviertel<br />
iparrégészet [ipari emlékek régészete] die Industriearchäologie<br />
irizáló (a szivárvány színeiben játszó) irisierend<br />
irt, talajt forgat roden<br />
irtás, irtvány die Rodung<br />
irtózás az üres tértől [művészetelméleti meghatározás: a rendelkezésre álló (képfelület) kitöltésére való<br />
törekvés; ha a figurális ábrázolás üres helyet hagy, azt ornamentális<br />
díszekkel fedjék be] 'horror vacui', die Scheu vor dem leeren,<br />
unverzierten Raum, der Fülltrieb<br />
ismertetés, leírás die Beschreibung<br />
ismertetőjel das Merkmal<br />
ismétlődik [minta] rapportieren<br />
ismétlődő mintaelem der Rapport<br />
istálló der Stall<br />
istenábrázolás(kép, szobor) das Götterbild<br />
istenanya, az istenek anyja die Göttermutter<br />
iszapol schlammen<br />
iszapolás, szlipbevonat készítése die Schlämmung<br />
iszapolt geschlämmt<br />
— jól/finoman iszapolt gut/fein geschlämmt<br />
italáldozat(libáció) die Libation, das Trankopfer<br />
— istennek hozott italáldozat Trankopfer fürdie Gottheit<br />
italkészlet, ivókészlet das Trinkgeschirr;<br />
→ ivókészlet<br />
356<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
itüphallikus merev nemiszervű;<br />
ívelt gewölbt<br />
I<br />
→ phallikus ábrázolás<br />
— felfelé ívelt vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel<br />
íveltbordázás die Bogenriefelung<br />
ívelt hullámvonalköteg díszítés die Schlingbandornamentik<br />
ivókészlet das /der Getränkeset; das Trinkgeschirr<br />
ivókürt, ivótülök das Trinkhorn;<br />
→ riton, rhüton<br />
— a Mala Pereščepino-i arany ivókürt goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino<br />
izzítókemence, hevítőkemence der Glühofen<br />
izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel] geglüht<br />
357<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
J<br />
J<br />
járás [helyváltoztatás] der Gang;<br />
→ ujjpercen való járás<br />
jármű, közlekedési és szállító eszköz das Fahrzeug<br />
járom → iga<br />
járom felszerelése das Kummetgeschirr<br />
járomszeg der Jochnagel<br />
járószint, letaposott szint die Lauffläche, der Laufhorizont, Gehfläche, Begehungshorizont<br />
járószint, járófolyosó der Fusspfad<br />
játékkocka, számolókő der Spielstein;<br />
→ tessera<br />
jégkor, jégkorszak, pleisztocén die Eiszeit, das Glazial, das Pleistozän;<br />
→ negyedkor<br />
— a negyedkornak a holocén előtti időszaka vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs<br />
— a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik<br />
Eiszeitphasenwerden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung,<br />
Glaziale) und der Erwärmung (Interglaziale) unterteilt<br />
— az utolsó jégkor/jégkori szakasz die letzte Eiszeit<br />
jégkori, jégkorszaki eiszeitlich, glazial, pleistozän<br />
jégkorszak utáni, posztglaciális postglazial, nacheiszeitlich<br />
jégtakaró die Eisscholle<br />
— a jégtakaró előnyomulása das Vordringen des Eises<br />
— a jégtakaró határa die Grenze derEisscholle<br />
jegygyűrű der Verlobungsring<br />
jelenkor → holocén<br />
jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia aktualistischer Vergleich<br />
jelenlét, előkerülés das Vorkommen<br />
jelenség(ált.), megfigyelés, megállapítás der Befund<br />
— azoknak a körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyekközött a leletek előkerülnek (pl.<br />
áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti maradványok, egyebek)<br />
fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen<br />
Fundegeborgen werden (z. B. Opfergrube, Bodenverfärbungen,<br />
Architekturreste, usw.)<br />
358<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— jelenséget megvizsgál/elemez Befund erheben<br />
— az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei Keramikbefund<br />
— helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund<br />
— semmilyen jelenség nem került elő/napfényre keine Befunde traten zutage<br />
J<br />
— egy <strong>régészeti</strong> lelőhely nem mozdítható/el nem vihető része unbewegliches/nicht tragbares Teil<br />
(Element) eines arch. Fundortes<br />
jelenség/ek helyzete die Befundlage<br />
jelkép, szimbólum das Sinnbild, das Symbol<br />
jelképes, szimbolikus symbolisch<br />
jelképessír, kenotáfium das Kenotaph, das Zenotaph<br />
jelleg die Eigenart, das Gepräge<br />
jellegtelen, nem tipikus, atipikus atypisch<br />
jellegzetes, jellemző, tipikus kennzeichnend, typisch<br />
— ebből a szempontból jellegzetes egy kis ívfibula kennzeichnend ist in dieser Hinsicht einekleine<br />
Bügelfibel<br />
jelvény, zászló, szimbólum die Standarte, die Fahne, das Symbol<br />
jogar das Szepter, der /das Zepter<br />
juh, birka das Schaf<br />
juhász der Schäfer<br />
juhnyíró olló die Schere für die Schafschur<br />
jurta, körsátor die Jurte<br />
359<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K<br />
K<br />
kacskaringó(s vonal) der Schnörkel<br />
kád → medence<br />
kádár der Böttcher<br />
— faedényeket előállító kézműves Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt<br />
kádármesterség, kádárműhely die Böttcherei<br />
kaftán der Kaftan<br />
— csüngős kaftándíszveret Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan<br />
— kaftándíszveret Zierbeschlag des Kaftans<br />
kagylóhalmok der Muschelhaufen;<br />
káka die Binse<br />
→ konyhahulladék-halom<br />
kalapács der Hammer;<br />
→ baltakalapács<br />
kalapálható, kovácsolható schmiedbar<br />
kalapált gehämmert<br />
kalcium-karbonát → mész(kő)lerakódás, szinter,<br />
→ szinter<br />
kalendáriumi évek Kalenderjahre (pl.)<br />
kalibráció die Kalibration, die Kalibrierung<br />
— a kalendáriumi években kapott mérési adatok átszámítása az évgyűrű-időrend segítségével die<br />
Umrechnung der Messresultate in Kalenderdaten mit Hilfe der<br />
Dendrochronologie<br />
kalkolitikum → kőrézkor<br />
kallóz, ványol (filcet, textilt) walken;<br />
→ gyúr (agyagot)<br />
kalpagforgó(rég.) die Hutagraffe<br />
kályhacsempe die Kachel, Ofenkachel<br />
— edény/pohár alakú kályhacsempe Topfkachel, Becherkachel<br />
— fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe Nischenkachel<br />
— laposan zárt kályhacsempe Blattkachel, Tafelkachel<br />
360<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mérműves/rácsos kályhacsempe Masswerkkachel<br />
— oromcsempe Giebelkachel<br />
— párkánycsempe Gesimskachel<br />
Kamaresz (stílusú) váza Kamaresvasen (pl.)<br />
K<br />
— a Kréta szigeti Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes<br />
kerámiaedény a minószi időkből (Kr. e. 2000 körül) nach dem<br />
Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte,<br />
bunte Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v.Chr.)<br />
kámea, kameo die Kamee;<br />
→ gemma,<br />
→ intaglio<br />
— [domborműszerű] alakos ábrázolású, vésett drágakő/féldrágakő Edelstein oder Halbedelstein mit<br />
eingeschnittener Figur<br />
kamennaja baba/babák kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.)<br />
— ember alakú kőszobrok steinerne anthropomorphe Statuen<br />
kampó, horgos kampó der Angelhaken<br />
kampósgyűrű der Krückenring<br />
kamrasír das Kammergrab<br />
— puhakőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy kerek építmény (tholosz), megközelítése egy<br />
dromoszon át unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehaut,<br />
oft ein Rundbau (Tholos), Zugang durcheinen Dromos<br />
kanál der Löffel<br />
— merőkanál, merítőkanál der Schöpflöffel, die Schöpfkelle<br />
kancsó, korsó der Krug<br />
— korsó fedele der Krugverschluss<br />
kandeláber der Kandelaber<br />
kanna, füles kanna [a kiöntő a füllelszemben van] die Kanne [Krug mit Ausguss, der demHenkel<br />
gegenübersteht]<br />
— bronzkanna die Bronzekanne<br />
— kiöntős korsó Giesskanne<br />
— orsó alakú kanna spindelförmigeKanne<br />
— szűrős kiöntős korsó Kanne mit Siebausguss<br />
kannacsőr, öntőszáj die Schneppe<br />
kannelúra Kanneluren (pl.), die Kannelüre;<br />
→ borda,<br />
→ barázda,<br />
361<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ rovátka,<br />
→ vájat<br />
K<br />
— függőleges, homorú(bemélyedő) vájat oszloptörzsön [edényen stb.] senk-rechte, konkave Furchen<br />
bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes<br />
— a fülek a(z edény)nyakon találhatók és kannelúrával vannak díszítve die Henkel befinden sichbeim<br />
Hals und sind mit Kanneluren verziert<br />
— kerek kannelúradísz Kreiskanneluren<br />
kannelúráz, bordáz, barázdál kannelieren<br />
kannelúrázás, bordázás, hornyolás, barázdálás die Kannelierung<br />
kannelúrázott, bordázott, barázdált, rovátkolt kanneliert<br />
kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia kannelierte Keramik<br />
kantár der Zaum, die Kandare<br />
— a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek den Genick-, Brust- und<br />
Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge<br />
kantárszár, gyeplő der Zügel;<br />
→ lovagló kantár<br />
kantárveret der Zaumbeschlag<br />
kantárzat das Zaumzeug<br />
kapa die Hacke<br />
kápa → nyeregkápa<br />
kaparó der Schaber<br />
kaparó [enyhén félhold alakú] der Buchtschaber<br />
— legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált munkaéllel Gerät, meist Abschlag,<br />
mit einer retuschierten Arbeitskante, in Buchtform an der Längsseite<br />
kaparó, vakaró der Kratzer<br />
kapás földművelés der Hackbau<br />
kapcsolat, kötelék der Verband, der Zusammenhang<br />
— eredeti kapcsolat ursprünglicher Verband<br />
— a klán is egyfajta kapcsolat der Klan ist auch ein Art Verband;<br />
→ klán<br />
— törzsi kötelék, törzs Stammesverband<br />
kapcsolat, összeköttetés die Beziehung, der Zusammenhang, die Verbindung;<br />
→ társulás<br />
— szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok enge balkanische und nahöstliche Beziehungen<br />
362<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kapcsolószíjveret die Schnalle des Verbindungsriemens<br />
kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied<br />
kapocs, csat die Schnalle<br />
kapocs, kétrészes csat övön, ruhán die Agraffe<br />
kaptafa alakú balta das Schuhleistenbeil<br />
kapu, ajtó die Pforte, das Tor, die Tür<br />
kapuelzáró der Torverschluss, das Torschloss<br />
kar (végtag) der Arm<br />
karcolás, bekarcolás die Ritzung<br />
karcolat (téglában, falon, edényen) die Ritzzeichnung<br />
karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz der /das Ritzdekor, die Ritzverzierung<br />
kard das Schwert<br />
— kard, egybeöntött/tömör markolattal Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik<br />
— antennás markolatú kard Antennenschwert<br />
— aranyveretes kard goldbesetztes Schwert<br />
— bizánci típusú, kétélű kard zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs<br />
— csapókard Hiebschwert<br />
— csészés markolatú kard Schalenknaufschwert<br />
— egyélű kard einschneidigesSchwert<br />
— emberalakos kard anthropoidesSchwert<br />
— emberalakos markolatú kard Schwert mit anthropomorphem Griff<br />
— hosszú kard Langschwert<br />
— kétélű kard/pallos zweischneidiges Schwert<br />
— [kétkezes] kétkézre való kard/pallos Zweihänderschwert<br />
— kard, levél alakú pengével blattförmiges Schwert<br />
— nyugati típusú kardok Schwerter westlichen Typs<br />
— rövid kard Kurzschwert<br />
kardél die Schwertschneide<br />
(kard)hegy der /das Ort<br />
kardhüvely die Schwertscheide<br />
K<br />
— kardhüvely felső részének verete Teildes Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss<br />
bedeckt<br />
— fémkapocs kardhüvely függesztőszíján Klammer einer Schwertscheide<br />
363<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— torkolatlemez der Blechstreifen<br />
— torkolatveret das Mundblech<br />
kardhüvelyvég → kardkoptató<br />
kardkoptató, kardhüvelyvég das Ortband, das Scheidenende<br />
K<br />
— kard/szablya hüvelyének végén található (legtöbbnyire díszes) fémveret (meist verzierter)<br />
Beschlag am Ende der Schwertscheide<br />
kardkosár das Stichblatt<br />
kardmarkolat der Schwertgriff<br />
— ember alakú kardmarkolat menschenförmiger Schwertgriff<br />
kardmarkolatgomb der Schwertknauf<br />
kardöv der Schwertgürtel<br />
kardpenge die Schwertklinge<br />
kardszíj (kardfüggesztő vállszíj, antantszíj) das Gehenk, Schwertgehenk, die Schärpe<br />
— díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a<br />
kardot verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das<br />
Schwert unter dem anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde<br />
kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) die Karyatide, die Gebälkträgerin<br />
karika, karperec, abroncs der Reif;<br />
→ hajkarika,<br />
→ copfkarika<br />
karika alakú edény, gyűrűedény, kör alakú edény die Ringflasche, ringförmiges Gefäss<br />
(karika)gyűrű der Fingerring<br />
— csavart karikájú gyűrű Fingerringaus gedrehtem Draht<br />
— félgömbös fejű gyűrű Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil<br />
— üvegbetétes gyűrű Fingerring mit Glaseinlage<br />
karikagyűrű der Ehering<br />
— nyitott, bordázott karikagyűrű offengerippter Ehering<br />
— pánt(karika)gyűrű bandförmiger Ehering<br />
karima, perem, szegély, széle vminek der Rand, der Saum<br />
karkötő das Armband<br />
karlánc die Armkette<br />
karó, rúd, bot der Stab<br />
Karoling (ember) der Karolinger<br />
— Karoling Birodalom das Karolingerreich<br />
364<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Karoling-kori karolingisch, Karolingerzeitlich<br />
— karolingok die Karolinger (pl.)<br />
karperec der Armring;<br />
→ karkötő<br />
K<br />
— karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az alkaron, a csukló közelében, vagy a<br />
felkaron, a könyök fölött viseltek ringförmiges Schmuckstück,<br />
teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in Nähe des<br />
Handgelenks oder am Oberarmoberhalb des Ellbogens getragen wurde<br />
— bordázott lemezkarperec gerippter Blecharmring<br />
— bunkós végű karperec Kolbenarmring<br />
— csavart testű huzalkarperec aranyból Armring aus gedrehtem Golddraht<br />
— kerek keresztmetszetű karperec Armring mitrundem Querschnitt<br />
— kézelő-karperec manschettenartiger Armring<br />
— spirális karperec Spiralarmring<br />
— szalagpánt alakú karperec bandförmiger Armring<br />
— zárt karperec geschlossener Armring<br />
karperec(díszes), kartekercs der Armreif<br />
— karperec, amely eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt (verzierter) Armring,<br />
derursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form<br />
einereingerollten Schlange bestand<br />
— sima és finoman bordázott/hornyolt karperec glatterund gerippter Armreif<br />
— zárt karperec geschlossenerArmreif<br />
karperec [merev vagy hajlékony testű] das Armband<br />
— állatfejes végű karperec Armband mit tierkopfförmigen Enden<br />
— aranykarperec Goldarmband<br />
— díszített végű karperec Armband mit verziertem Ende<br />
— sodrott huzalkarperec Armband aus verdrehtemDraht<br />
karperec, pánt die Spange<br />
karspirális [bronz] die Armspirale<br />
karthágói, pun (ember) der Karthaginienser, der Punier<br />
kartonázs die Kartonage<br />
kartus, névkeret die Kartusche, der Königsring<br />
karvédő die Armschutzplatte<br />
karvért die Armschiene<br />
kastély das Schloss<br />
365<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kasza die Sense<br />
— rövid kasza kurze Sense<br />
katakomba-síros kultúra, katakomba-kultúra die Katakombengrab-Kultur, Katakomben-kultur<br />
katakombás sír das Wandgrab, Nischengrab, Katakombengrab;<br />
K<br />
→ fülkesír, fülkés sír<br />
katapult → ostromgép<br />
katasztrófaelmélet die Katastrophentheorie<br />
katonai csapatjel, hadijelvény/zászló das Feldzeichen, die Standarte<br />
katonai diploma, katonai elbocsátó irat das Militärdiplom, die Entlassungsurkunde<br />
kátrányrátét, bitumenrátét der Holzteerauftrag<br />
kecske die Ziege<br />
kecskebőr vért (mitológiai kecskebőrvért), pajzs die Ägis, aegis (lat.), aigis(gr.), das Ziegenfell<br />
kehely der Kelch<br />
— ezüstkehely Silberkelch<br />
— [üveg] fonalrátétes kehely Kelch mit Fadenauflage<br />
keletelés, tájolás die Orientierung<br />
— [a holttest elhelyezése vagy irányítása/keletelése] keleti orientalisch (rég.), östlich<br />
— közel-keleti nahöstlich<br />
— elő-ázsiai vorderasiatisch<br />
— a sír keleti oldala die östliche Seite des Grabes<br />
keletkezés, származás, létrejövetel die Entstehung, der Ursprung, die Abstammung<br />
Kelet-kutatás, orientalisztika die Orientalistik<br />
kelta (férfi) der Kelte<br />
kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.) keltisch<br />
kelta (nő) die Keltin<br />
keltez datieren, ansetzen<br />
— tesz, helyez (időben), keltez zeitlichanzusetzen<br />
keltezés, kelet, dátum das Datum<br />
keltezés(kormeghatározás) die Datierung, die Altersbestimmung;<br />
→ kormeghatározás,<br />
→ sorozatkeltezés<br />
— abszolút keltezés absolute Datierung<br />
366<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mágneses keltezés archäomagnetische Datierung<br />
— radiokarbon keltezés Radiokarbon-Datierung<br />
— relatív keltezés relative Datierung<br />
— természettudományos keltezés naturwissenschaftlicheDatierung<br />
keltezési módszer/eljárás das Datierungsverfahren<br />
keltezhető datierbar<br />
— közvetlenül keltezhető tárgyak direktdatierbare Objekte<br />
kemence der Ofen, die Ofenanlage, Backofen;<br />
K<br />
→ edényégető kemence<br />
— aszalókemence Darrofen/Dörrofen<br />
— égetőkemence Brennofen<br />
— kenyérsütő kemence Backofen<br />
— kovácskemence Schmiedeofen<br />
— olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence Hochofen, Schmelzofen<br />
kémény der Kamin, der Schornstein, der Rauchfang<br />
kender der Hanf<br />
kenderáztató die Hanfröste<br />
kengyel der Bügel, Fussbügel, Steigbügel<br />
— hurkos fülű kengyel Steigbügel mitschlingenförmiger Öse<br />
kengyelfibula, ívelt hátú fibula die Bügelfibel<br />
kengyel formájú talp der Bügelfuss<br />
kengyelfül der Bügelhenkel<br />
— hordozófül, bográcsfül der Tragbügel<br />
— kengyelfüles korsó die Bügelkanne<br />
kengyelpár das Steigbügelpaar<br />
kengyelszíj der Steigbügelriemen<br />
kenotáfium, jelképes sír das Kenotaph, das Zenotaph<br />
— üres sír síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve ein leeres Grabmal zur Erinnerung an<br />
einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist<br />
kenőcstartó die Salbenbüchse<br />
kenyér das Brot<br />
kenyeretsütő nő Brot backende Frau<br />
kenyérsütés das Brotbacken<br />
367<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kenyérsütő kemence der Backofen, Brotofen<br />
K<br />
— agyaggal betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék lehmverschmierte, flach<br />
oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen<br />
kép, ábrázolás, szobor [is] das Bild, die Darstellung, das Standbild, die Statue<br />
képírás die Bilderschrift<br />
képmás das Bildnis<br />
kerámia (agyagművesség) die Keramik, die Töpferware, Tonware<br />
— agyaglapokból összeállított kerámia Aufbaukeramik<br />
— agyagplasztika, agyagszobrászat, terrakotta figürliche Keramik<br />
— edénykerámia Gefässkeramik<br />
— építészeti kerámia Baukeramik<br />
— használhatatlan kerámia rossz égetés miatt Fehlbrand (Keramik)<br />
— helyi kerámia einheimische Ware<br />
— kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen<br />
— kerámia szárítása das Trocknen<br />
— kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia frei aufgebaute Keramik<br />
— magas hőmérsékleten égetett (kerámia) hartgebrannt (Keramik)<br />
— vékony falú kerámia dünnwandige Keramikware<br />
kerámia (pl. középkori) das Hafnergeschirr<br />
kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata die Keramikpetrologie, die Keramikmineralogie<br />
kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum das Präkeramikum<br />
kerámia formázása das Modellieren<br />
kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra präkeramische Kultur<br />
kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen<br />
kerámiakészítés, kerámia előállítása die Keramikherstellung, die Formung/Gestaltung der Keramik<br />
— agyag mint alapanyag die Ausgangsmasse<br />
— agyaglapokból összeállított edény die Aufbaukeramik<br />
— agyagtömbből belülről való nyújtással die Aushöhltechnik<br />
— barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirálisnyomai Drehrillen/Ziehspiralen<br />
— bordák, amelyek korongon készült árura utalnak Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der<br />
Scheibe, Drehrillen<br />
— az edényfelépítés technikája die Aufbautechnikder Keramik<br />
— edény előre elkészített részekből das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt<br />
368<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— egyengető-ütögető technika die Ambosstechnik<br />
— formába nyomás, préselés ['formahasználat'] die Modellverwendung<br />
— hurkatechnika die Wulsttechnik<br />
K<br />
— kör alakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó korongról való levágás<br />
nyomai] Kreisrillen auf dem Boden<br />
— szabad kézzel freihandgebaut<br />
— (éles) törés/gyűrődés azedényfalban, utalásként a korongon készült árura (scharfe) Knicke als<br />
Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe<br />
— utánalakított kerámia nachgeschnittene Keramik<br />
— utánsimítás a fazekaskorongon nachgedreht<br />
— tálban/kosárban/gödörben formázott kerámia die Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem<br />
Formkorb<br />
(kerámia készítéséhez használt) agyag der Ton, Töpferton, die Ausgangsmasse<br />
— különösen agyagedények készítésére használatos üledékes anyag besonders zur Herstellung von<br />
Töpferwaren verwendetes Sediment<br />
— az agyag előkészítése die Vorbereitung des Tons<br />
— az agyag érlelése das Mauken des Tons<br />
— az agyag gyúrása/taposása das Kneten/Treten des Tons<br />
— az agyag iszapolása das Abschlämmen/Schlämmen des Tons<br />
— az agyag keménysége die Härte des Tons<br />
— az agyag képlékenysége die Plastizität des Tons<br />
— az agyag porozitása/likacsossága die Porosität des Tons<br />
— az agyag soványítása die Magerung des Tons<br />
— az agyag sűrűsége die Dichtedes Tons<br />
kerámialelet, edénylelet der Keramikfund<br />
kerámia nélküli neolitikum akeramisches Neolithikum, das Akeramikum<br />
kerámianélküli neolitikus kultúra akeramische Kultur<br />
kerámia szárítása das Trocknen<br />
— edény zsugorodása szárításnál die Trockenschwindung<br />
kerámiatészta [formázáshoz] keramische Masse<br />
kerámiás keramisch<br />
kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra keramische Kultur<br />
kerámia-tan, kerámia-kutatás die Keramikkunde<br />
(a) keramikum, kerámiás korszak das Keramikum<br />
369<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
keramikus → fazekas<br />
kéreg, héj die Borke<br />
kéregből való, kéreg- borkig, Bast-<br />
kéregedény, háncsedény der Bastkorb<br />
kerek rund<br />
kerék, kocsikerék das Rad<br />
— keresztbordás/keresztrudas kerék das Strebenrad<br />
— korongkerék das Scheibenrad<br />
— küllős kerék das Speichenrad<br />
kerékabroncs der Reifen<br />
kerékagy die Nabe, Radnabe<br />
kerékcsapás → kerékvágás<br />
kerékküllő die Speiche<br />
keréknyom → kerékvágás<br />
keréksapka die Radkappe<br />
keréktalp, kerékkoszorú die Felge<br />
keréktengely die Radachse<br />
kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom das Fahrgleis, der Radstand, die Spurweite, die Spurbreite<br />
kereskedelmi központ das Handelszentrum<br />
kereskedő der Händler, der Kaufmann [modern]<br />
kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung<br />
kereszt das Kreuz<br />
— Krisztus alakkal ellátott kereszt mit Christusfigur versehenes Kreuz;<br />
→ korpusz<br />
— öntött, lapos kereszt, díszítéssel flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen<br />
keresztdatálás, keresztkeltezés die Kreuzdatierung, Differentialdatierung<br />
K<br />
— módszer egy ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására úgy, hogy az ismeretlent<br />
összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával die<br />
Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten<br />
in einem undatierten Fundzusammenhang, selbst etwa gleich alt sein muss,<br />
wie entsprechende Objektein bereits datierten Fundzusammenhängen<br />
keresztélű balta (az él keresztirányú a nyélre) das Querbeil;<br />
→ ácsszekerce, vájószekerce<br />
keresztélű csákány/balta die Querhacke<br />
370<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
keresztélű csákány doppelschneidige Spitzhacke<br />
kereszt metszet der Querschnitt, Kreuzschnitt<br />
keresztrúd die Querstange<br />
keresztszelvény, harántprofil das Querprofil<br />
keret, perem, foglalat die Einfassung, der Rand<br />
kerítéssel övez → bekerít, elkerít<br />
kés, penge das Messer<br />
— kés akasztókarikás markolattal Messermit Griff, mit eingearbeitetem Aufhängering<br />
— egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft<br />
— hajítókés Wurfmesser<br />
— kés csontmarkolattal Messer mit Heft aus Knochen<br />
— nyéllapos kés Griffangelmesser<br />
késő/késői középkor das Hochmittelalter<br />
késői neolitikum das Spätneolithikum, Spätes Neolithikum<br />
késői őskőkor → késői paleolitikum<br />
késői paleolitikum das Jungpaläolithikum, Spätpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit<br />
— a késői paleolitikum korai szakasza der Frühabschnittdes Jungpaläolithikums<br />
késői paleolitikum/negyedkor éghajlattörténete die Klimageschichte des Jungpläistozens<br />
— atlantikum das Atlantikum, mittlere Wärmezeit<br />
— boreális das Boreal, frühe Wärmezeit<br />
— preboreális das Präboreal, Vorwärmezeit<br />
— szubatlantikum das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit<br />
— szubboreális Subboreal, späte Wärmezeit<br />
készáru die Fertigware<br />
készít, elkészít anfertigen<br />
készítésimód, kivitel die Machart<br />
készítmény, termék das Erzeugnis, das Produkt<br />
készlet, edénykészlet das Geschirr 1;<br />
→ hám<br />
K<br />
— edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak zusammengehörende Gefässe aus Porzellan,<br />
Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt<br />
— edények és eszközök összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak Gesamtheit der Gefässe<br />
und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt<br />
371<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— arany- és ezüstedények Gold- undSilbergeschirr<br />
— evőedények Essgeschirr<br />
— főzőedények Kochgeschirr<br />
kétélűkard/pallos der Beidhänder, Zweihänder<br />
kétfülű palack doppelhenk(e)ligeFlasche<br />
kétgombos fibula die Zweiknotenfibel<br />
kétkerekű (egytengelyes) jármű der Einachser<br />
kétkezes/kétkézrevaló kard/pallos der Pallasch, der Zweihänder<br />
kétlegelős gazdálkodás, transzhumáló gazdálkodás die Transhumanz<br />
kétoldalt retusált eszközök zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge;<br />
→ eszköz,<br />
→ szerszám<br />
K<br />
— kétoldalt retusált eszközök azok, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide tartoznak a<br />
szakócák és a solutréi ipar levél formájúszerszámai zweiseitige<br />
Werkzeuge (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind,<br />
z. B. Faustkeile und dieblattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie<br />
kétsoros búza → tönkebúza<br />
kétszínű, bikróm bichrom, zweifarbig<br />
kettős balta die Doppelaxt<br />
kettős edény, ikeredény das Doppelgefäss, Zwillingsgefäss<br />
kettősfül der Doppelhenkel<br />
— kétfülű palack doppelhenk(e)lige Flasche<br />
kettős temetkezés die Doppelbestattung<br />
kettősen kúpos, bikónikus bikonisch, doppelkonisch<br />
kettősen kúpos csöves fül doppelkonischer Röhrenhenkel<br />
kettősenkúpos gyöngy bikonische Perle<br />
keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni lények] das Mischwesen, Fabelwesen<br />
— démon der Dämon<br />
— faun der Faun<br />
— hárpia die Harpye, Harpie<br />
— kentaur der Kentaur/Zentaur<br />
— nimfa die Nymphe<br />
— szatír der Satyr<br />
— szilén der Silen<br />
372<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— szirén die Sirene<br />
kézbevesz, kézbe fog greifen [in die Hand nehmen] ;<br />
→ ceruzafogás,<br />
→ markoló fogás<br />
— ceruzafogás das Greifen mit den Fingern<br />
K<br />
— markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] das Greifenmit<br />
der ganzen Hand;<br />
kezdet der Anfang, der Beginn<br />
— egy időtartam kezdetee Beginn: Anfang einer zeitlichen Erstreckung<br />
kezdet, küszöb der Anfang, die Schwelle<br />
— kezdeti szakasz die Anfangsperiode<br />
kezdet, származás, őseredet der Ursprung;<br />
— az istenhit eredete Ursprung der Gottesidee<br />
kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló aufgehend, beginnend<br />
kézilapát die Handschaufel<br />
kézimalom die Handmühle<br />
— kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle<br />
kézműipar, kismesterség das Handwerk, die Handwerkstätigkeit<br />
kézműipari központ das Handwerkszentrum<br />
kézművesség das Kunsthandwerk<br />
— kézműves központ das Handwerkerzentrum<br />
kézzel készült handgefertigt, handgemacht<br />
— korongolatlan, 'kézzel'készült/formált edény, kerámia handgeformte/handgemachteWare/Keramik<br />
khthonikus → földhöz, alvilághoz tartozó, föld alatti<br />
kiállítás die Ausstellung<br />
kiás, feltár ausgraben, ergraben, aufdecken<br />
kiásás der Aushub<br />
— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung<br />
— a sírgödör kiásása Aushubder Grabgrube<br />
kibitka die Kibitka, die Kibitke<br />
— fedett kocsi überdachterWagen<br />
kibont, felismer (ásatáson) ausmachen<br />
— egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető eine flache Mulde war auszumachen<br />
373<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kicserélődés → csere<br />
kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra] hinauswerfen, auffüllen<br />
kidobott föld, hányó die Halde<br />
kidomborodik, kinyúlik ausladen<br />
— kiszélesedő/kidomborodó peremű mit ausladendem Rand<br />
kiegészítés die Ergänzung<br />
kiégetés/égetés (kerámia) der Brand (Keramik)<br />
— gödörben történő edényégetés Feldbrand, Meilerbrand<br />
— kemencében való kiégetés Ofenbrand<br />
— oxidációs égetés oxidierenderBrand<br />
— redukáló égetés reduzierender Brand<br />
— rossz égetés (használhatatlan kerámia) Fehlbrand<br />
kiértékelés, adatfeldogozás die Auswertung<br />
— statisztikai feldolgozás statistische Auswertung<br />
— tudományos feldolgozás wissenschaftliche Auswertung<br />
kifejezés [terminus technicus] der Ausdruck<br />
— téves kifejezés irreführender Ausdruck<br />
kígyóistennő, kígyós istennő die Schlangengöttin<br />
kígyóspapnő die Schlangenpriesterin<br />
— minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő minoische Hausgöttin<br />
kihajló ausbiegend<br />
— kihajló peremű mit ausbiegendem Rand<br />
kihalt, kipusztult ausgestorben, ausgerottet<br />
kiindulási adatok/értékek Ausgangsdaten (pl.)<br />
kiindulópont der Ausgangspunkt<br />
kilapátol herauschaufeln<br />
— kilapátolás das Herauschaufeln<br />
K<br />
— a kilapátolás során csontokat figyeltek meg währenddes Herauschaufelns bemerkten sie einige<br />
Knochen<br />
kilincs die Klinke<br />
kimetszett, kivágott, kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung, ausgeschnittene Verzierung<br />
kimmerek Kimmerier<br />
kincs der Schatz;<br />
374<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ raktárlelet<br />
K<br />
— a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet der Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós<br />
kincslelet der Schatzfund [amelyben arany is van – helytelenül: der Hortfund] ;<br />
→ raktárlelet<br />
— elrejtett aranykincs verborgener Goldschatz<br />
kincstár die Schatzkammer<br />
kiöntő der Ausguss, die Tülle<br />
— csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss<br />
— csöves kiöntő Tülle, Ausgusstülle<br />
— egyenes kiöntő gerade Tülle<br />
— ívelt/hajlított kiöntő gebogene Tülle<br />
— kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó része) Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am<br />
Gefässrand)<br />
— kiöntőcső das Ausgussrohr<br />
— kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna die Ausgussrinne<br />
— csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss<br />
— kiöntőcsőrös korsó die Schnabelkanne<br />
— kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át van fúrva, bugyigás korsó füle) Henkelausguss (eine<br />
durch den Henkelarm gelegte Bohrung)<br />
— kiöntőszáj, kiöntőperem der Aussgusslippe<br />
— szűrős kiöntő Siebausguss<br />
kiöntőcső, csöves kiöntő die Ausgusstülle, das Ausgussrohr<br />
kiöntőcsöves kancsó die Tüllenkanne<br />
kiöntős edény das Ausgussgefäss<br />
kirablott sírok Raubgräber (pl.)<br />
királyi pálca, jogar der /das Zepter<br />
királysír, királyi sír das Königsgrab<br />
"kisbronz"szobor, kisméretű bronzszobor die Bronzestatuette<br />
kísérő kerámia/edény die Begleitkeramik, das Beigefäss<br />
kísérőlelet/ek der Beifund, Beifunde (pl.)<br />
kismesterség, kézműipar das Handwerk<br />
kisművészet [őskőkori] die Kleinkunst<br />
— mozgatható kis művészeti alkotások Kleinkunstder beweglichen Objekte<br />
375<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kispórolt minta, kihagyással készült díszítés ausgespartes Muster, ausgesparter Dekor<br />
K<br />
— amikor a fényezett minta készítésénél az edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem<br />
polírozzák wenn Teile der Fläche an der Aussen- bzw. an der<br />
Innenseite des Gefässes beim Polieren ausgespart werden<br />
kiszélesedik ausbreiten<br />
kiszélesedő, kinyúló, kihajló ausladend<br />
kitesz, kihelyez, kiszolgáltat aussetzen, hinauslegen<br />
— holttest kihelyezése elbomlásra die Aussetzungeiner Leiche zur Dekomposition<br />
kitöltés, betöltés (réteg) die Einfüllung, die Füllungsschicht;<br />
→ réteg<br />
— a betöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel<br />
kitöltési ösztön der Fülltrieb, 'horror vacui', die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum;<br />
→ irtózás az üres tértől<br />
kitöltő minta das Füllmotiv<br />
kitüntető jelző der Ehrenbeiname<br />
kitűz, kijelöl (pl. szelvényt) abstecken<br />
kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé) die Absteckung<br />
— szelvények koordináta-hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése/kijelölése die Absteckung eines<br />
Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten<br />
kiugró talp (edény) auskragender Boden (Gefäss)<br />
kivágás(pl. díszítésnél) der Ausschnitt;<br />
→ kispórolt minta<br />
kivájt fatörzscsónak → bödöncsónak/hajó<br />
kivés, vés aushöhlen, meisseln<br />
kivésés, kivájás, rovátkoltság die Kerbung, die Aushöhlung<br />
— körömbevágás(sal díszített) Fingernagelkerbung<br />
kivitel, készítési mód die Machart<br />
kizsákmányolás die Ausbeutung<br />
klán, nemzetség der Klan<br />
— azonos ősöktől származó törzsi alcsoport vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppeeines<br />
Stammes<br />
klasszika-archeológia klassische Archäologie<br />
klasszikus klassisch<br />
klímaoptimum das Klimaoptimum<br />
376<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kockaalakú kubisches<br />
kockakő (kváderkő) der Quader, der Quaderstein<br />
kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal das Quadermauerwerk<br />
kocsi, szekér der Wagen<br />
— díszkocsi Prunkwagen<br />
— harci kocsi Streitwagen<br />
— kétkerekű kocsi zweirädriger Wagen<br />
— kultikus kocsi Kultwagen<br />
— négykerekű kocsi vierrädriger Wagen<br />
kocsidísz die Wagenverzierung<br />
kocsifedél → kocsitető<br />
kocsihajtó der Wagenlenker<br />
kocsikerék → kerék<br />
kocsimodell das Wagenmodell<br />
— agyag kocsimodell Wagenmodell aus Ton<br />
kocsiponyva die Plane;<br />
→ kocsitető<br />
kocsirátét, kocsidísz der Wagenaufsatz;<br />
K<br />
→ kocsiszekrénydísz<br />
kocsirúd die Deichsel, Oberdeichsel, Zwischendeichsel<br />
kocsirúdvasalás → kocsirúdvég(fémből)<br />
kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás der Deichselschuh<br />
kocsi/kocsissír das Wagengrab<br />
kocsiszekrény der Wagenaufbau, der Wagenkasten<br />
kocsiszekrénydísz die Wagenkastenverzierung<br />
kocsi/kocsistemetkezés die Wagenbestattung<br />
kocsitető das Verdeck;<br />
→ kocsiponyva<br />
kocsiveret der Wagenbeschlag<br />
kokilla(kohászat) die Kokille (Hüttentechnik)<br />
— ismételten felhasználható, fém öntőforma metallische, wiederholt verwendbare Giessform<br />
kokillaöntvény, kokillaöntés der Kokillenguss<br />
377<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kolonizáció, betelepülés die Kolonisation, die Ansiedlung<br />
kolostor das Kloster<br />
kommandópálca, átfúrt csontpálca der Kommandostab, Lochstab<br />
koncentráció → sűrűsödés<br />
koncentrikus, körkörös, központos konzentrisch<br />
konkáv, homorú konkav<br />
konkáv, hornyolt, üreges gekehlt, ausgehöhlt<br />
kontinuitás → folyamatosság<br />
konvex, domború konvex, aufgewölbt<br />
konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásánakmegállítása] die Konservierung<br />
konyha die Küche<br />
— a ház konyhául szolgáló része der /das Küchenbereichdes Hauses<br />
konyhaedények das Küchengeschirr;<br />
K<br />
→ edények, edénykészlet<br />
konyhahulladék-halom (Muschelhaufen), Kökken/Kjökkenmöddinger (pl.)<br />
— kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat tartalmazó – konyhahulladék-halmai<br />
Dániában Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes.<br />
Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten<br />
konyhahulladék-halom kultúra Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur<br />
kopás, elhasználódás die Abnutzung, die Abschleifung<br />
kopásnyom, használat nyoma die Abnutzungsspur<br />
kópia, másolat, reprodukció die Kopie, die Reproduktion<br />
kopja, dárda der Speer;<br />
→ lándzsa<br />
koponyalékelés, trepanáció die Trepanation<br />
koponyatető das Schädeldach, die Kalotte<br />
— négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül<br />
die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine,<br />
Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen und Schädelbasis<br />
koponyatető alakú csésze kalottenförmige Schale<br />
koponya [tetőbőlkészített] csésze der Schädelbecher<br />
koponyatorzítás die Schädeldeformation<br />
koporsó der Sarg<br />
— agyagkoporsó Tonsarg<br />
378<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— belső koporsó Innensarg<br />
— fakoporsó Holzsarg<br />
— koporsóvasalás Beschläge des Sarges<br />
— kőkoporsó Steinsarg<br />
koporsószeg der Sargnagel<br />
koprolit, megkövesedett ürülék der Koprolith, der Dungstein, Kotstein<br />
— megkövesedett emberi vagy állati ürülék fossile menschliche oder tierische Exkremente<br />
kora/korai középkor das Frühmittelalter<br />
kora/korai középkori frühmittelalterlich<br />
korai bronzkor die Frühbronzezeit<br />
korai ember der Frühmensch<br />
K<br />
— a kutatás mai állása szerint igazában a Homo habilis tekinthető a korai embernek nach dem<br />
derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als<br />
Frühmensch anzusprechen sein<br />
— az őskőkori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen<br />
echten Menschen gehörender Mensch<br />
korai keresztény temetkezési hely frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof;<br />
→ templomi, templom körüli temetkezés<br />
koraineolitikum/újkőkor das Frühneolithikum, Frühes Neolithikum<br />
korai/alsópaleolitikum/őskőkor das Altpaläolithikum, Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum<br />
korai rézkor, kora rézkor die Frühkupferzeit<br />
korai vaskor, kora vaskor die Früheisenzeit<br />
korai vaskor, rómaiak előtti vaskor vorrömische Eisenzeit<br />
koratörténeti időszak, korai történelem die Frühgeschichte<br />
— az őstörténet korszakára következő időszak auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt<br />
— azok a történelmi időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-aligvannak írásos források<br />
Geschichtsperioden, die nursporadisch aus Schriftquellen bekannt<br />
sind<br />
— amikor egy adott térségben már rendelkezésre állnak szórványosírásos tudósítások, pl. egy<br />
szomszédos terület népnevei, földrajzi nevei stb. wenn für den<br />
betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten ausschriftlichen Quellen<br />
einer Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen undgeographische<br />
Bezeichnungen (usw.)<br />
korcsoport die Altersklasse<br />
— a halottak minden korcsoportot képviselnek die Toten gehören allen Altersklassen an<br />
kormeghatározás die Altersbestimmung;<br />
kormeghatározásitechnikák die Datierungstechniken<br />
379<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
korong die Scheibe<br />
— díszkorong Zierscheibe<br />
— kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied<br />
korongfibula die Scheibenfibel<br />
korongkerék das Scheibenrad<br />
korongol drehen<br />
— agyagkúp [korongolás kezdetén] der Drehkegel<br />
korongolatlan('kézzel készült/formált' edény, kerámia) handgemacht (Gefäss), handgeformte Ware<br />
korongolt scheibengedreht, gedreht<br />
— korongolt kerámia auf der Töpferscheibe gedrehte Keramik<br />
korongolt edény, korongon készült edény das Drehscheibengefäss<br />
korongos csat (csatos korong) die Scheibenspange<br />
korongos/gombos fejű csákány die Knaufhammeraxt<br />
K<br />
korongos végű nyakperec der Torques mit Pufferenden (oder der Halsring mit<br />
scheibenförmigenEnden);<br />
→ nyakperec<br />
korpusz der Korpus<br />
— kereszten ábrázolt Krisztus-test der Leib Christi am Kreuz<br />
korsó, kancsó der Krug<br />
— agyagkorsó Tonkrug<br />
— avar kori sárga korsók gelbe Krüge der Awarenzeit<br />
— egymásba kapcsolódó sárga festett medaillonok egy avar kori sárgakorsó hasán bemalte,<br />
ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der<br />
Awarenzeit<br />
— füles korsó Henkelkrug<br />
— gömbös hasú korsó Krug mit kugeligem Bauch<br />
— háromfüles korsó dreihenkeliger Krug<br />
— korsó négy csücsökkel a peremén Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand<br />
— kétfüles korsó zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug<br />
— korsó magasra emelkedő füllel Krug mithochgezogenem Henkel<br />
— vizeskorsó Wasserkrug<br />
korszak die Periode, die Zeitphase, Phase, der Zeitraum,<br />
korszak (hosszabb, névvel kapcsolatos) die Ära<br />
korszak(rövid, pl. egy emberöltő) die Epoche<br />
380<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
korszakalkotó epochal, epochemachend<br />
korszakbeosztás, fázisbeosztás die Stufengliederung, die Phaseneinteilung<br />
kosár der Korb<br />
— agyaggal tapasztott kosár mit Lehm ausgekleideter Korb<br />
— fonott kosár geflochtener Korb<br />
kosár alakú fül, kosárfül der Korbhenkel<br />
kosárfonó der Korbmacher<br />
koszorúgerenda der Rähmähm<br />
kova, flint, tűzkő der Flint;<br />
→ kovakő<br />
kovács der Schmied<br />
kovácsolható, kalapálható schmiedbar<br />
kovácsolt, kalapált geschmiedet, gehämmert<br />
kovácsoltvas, vertvas das Schmiedeeisen<br />
kovaföld die Kieselerde<br />
kovakő, tűzkő der Feuerstein<br />
kovapenge die Flintklinge, Feuersteinklinge<br />
kovasav die Kieselsäure<br />
kőbalta [nyéllyukas/átfúrt kőbalta] die Steinaxt<br />
kőbalta [nyéllyuk nélküli/átfúratlan kőbalta] das Steinbeil;<br />
kőedény das Steingefäss<br />
K<br />
kőedény [valójában nagyon keményre égetett cserépedény:1150–1300 oC között, üvegszerű keménységre<br />
égetett mázas kerámia] das Steingut, das Steinzeug<br />
kőedénykészítő mester der Steinschleifer<br />
kőerőd das Steinkastell<br />
kőeszköz, kőszerszám das Steinwerkzeug, das Steingerät, das Steinartefakt<br />
— átfúrt kőeszközök durchbohrte Steingeräte/-werkzeuge<br />
— csiszolt kőeszközök geschliffene/polierte Steingeräte/-werkzeuge<br />
— pattintott kőeszközök gespaltete Steingeräte/-werkzeuge<br />
— retusált köeszközök retuschierte Steingeräte/-werkzeuge<br />
kőeszközök Steingeräte (pl.)<br />
— kőeszközök tűzkőből, jáspisból, szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a<br />
természetben, ott kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneiszés<br />
a gránit) Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon<br />
381<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kőfeldolgozás die Steinverarbeitung<br />
kőhalomsír das Grab mit Steinaufschichtung<br />
kőkamra, sírkamra die Steinkammer<br />
— kőkamrás sír das Steinkammergrab<br />
K<br />
[wo diese Arten nicht vorkommen, können auch Quarzite und<br />
Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis, Granit]<br />
— a sírkamrához csatolt építmény der Kammerannex, Annex zur Grabkammer<br />
kőládás sír das Steinkistengrab<br />
kőlap die Steinplatte<br />
köles die Rispenhirse<br />
kőműveskanál (félgömbös alakú) die Kelle<br />
— merítőkanál die Schöpfkelle<br />
kőnyersanyag der Steinrohstoff<br />
kő(őr)torony der Steinturm, steinerner Wachtturm/Wachturm<br />
(kő)pattintástechnika die Abschlagtechnik<br />
köpű, (egyik végén zárt) nyéltok die Buchse<br />
kör alakú kreisförmig<br />
kör alakú edény → karika alakú edény<br />
kör alakú/kerek állvány/edénytartó der Ringständer, runder Gefässständer<br />
kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella runde Grabenanlage, Kreisgrabenanlage, das Rondell<br />
— kettős körsáncmű doppelte Kreisgrabenanlage<br />
— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell miteinem Graben, Wall<br />
und Pfostenzaun umgeben<br />
köralakú sír das Kreisgrab<br />
köralakú várfal (körfal), gyűrűfal der Ringwall;<br />
→ körfal<br />
— kör alakú várfal kövekből, földből rakva egy vár/város körül ringförmig angelegteMauer aus Erde<br />
und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt<br />
körárkos sír, árokkal körülvett sír von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene<br />
Grabanlage<br />
körbefutó minta/dísz umlaufendes Muster<br />
kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum die Steinkupferzeit, das Aeneolithikum, das Chalkolithikum<br />
körfal die Ringmauer<br />
körkörös, koncentrikus konzentrisch<br />
382<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
környezet (ember által alakított) gestalteteUmwelt<br />
környezet (természeti) natürliche Umwelt<br />
— környezeti feltételek Umweltbedingungen<br />
környezeti régészet, környezetrégészet die Umweltarchäologie<br />
köröm der Nagel 2.<br />
körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás der Nageleindruck<br />
— körömbenyomásokkal díszített kerámia mit Nageleindrücken verzierte Keramik<br />
körömbevágás [kerámiadíszítés] die Fingernagelkerbe<br />
körsátor die Jurte;<br />
→ nemezsátor<br />
körte alakú birnenförmig<br />
körülsáncol umwallen<br />
körvonal, vázlat die Umriss<br />
körvonalrajz, vázlat der Aufriss<br />
kősor das Alignement, die Steinreihe<br />
— megalitikus építmény Steinreihe, megalithische Bauweise<br />
kőszobor, kőszobrocska die Steinfigur, das Steinfigürchen, die Steinstatuette<br />
köszörül, élesít wetzen<br />
kőtár, lapidárium das Lapidarium<br />
kötőfék, hám die Halfter<br />
következmény, hatás die Wirkung, Auswirkung<br />
következő időszak/szakasz/fázis die Folgephase, der Folgeabschnitt, folgender Zeitabschnitt<br />
Középbirodalom(Egyiptom) das Mittlere Reich<br />
középkor das Mittelalter<br />
— korai középkor Frühmittelalter<br />
— érett középkor Hochmittelalter<br />
— kései középkor Spätmittelalter<br />
középkori mittelalterlich<br />
középkorirégészet die Mittelalter-Archäologie<br />
középkoritemplom ereklyéje die Reliquie, das Heiligtum<br />
középső kőkor, mezolitikum das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit<br />
középső őskőkor/paleolitikum das Mittelpaläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit<br />
K<br />
383<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
középső újkőkor/neolitikum Mittelneolithikum, Mittleres Neolithikum<br />
középtengely, tengelyvonal die Mittelachse, die Mittellinie<br />
község határa die Gemarkung<br />
közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel das Indiz<br />
— etnikai jelleg/sajátság/jelző ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart<br />
kripta (föld alatti kultuszhely, sírhely) die Krypta (unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage)<br />
kripta (templomban) die Totengruft<br />
Krisztus-monogram das Christogramm<br />
Kr.e. (Krisztus születése előtt) v. Chr. (vor Christi Geburt)<br />
Kr.u. (Krisztus születése után) n. Chr. (nach Christi Geburt)<br />
Krisztus születése előtt (Kr. e.) vor Christi Geburt(v. Chr.)<br />
Krisztus születése után (Kr. u.) nach Christi Geburt (n.Chr.)<br />
kromlech, megalitikus sírkamra der Kromlech;<br />
→ dolmen<br />
— kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte<br />
kronometrikus keltezés (pontos időmérésen alapuló keltezés) chronometrische Datierung;<br />
→ abszolút keltezés<br />
kulacs die Feldflasche<br />
kulcs der Schlüssel<br />
kulcslyuk das Schlüsselloch<br />
kultikus edény das Kultgefäss<br />
kultikus épület, kultuszépítmény der Kultbau, die Kultanlage<br />
kultikus kocsi der Kultwagen<br />
kultúra die Kultur<br />
— anyagi kultúra Sachkultur, materielle Kultur<br />
— fejlett/magas kultúra, magaskultúra Hochkultur<br />
— <strong>régészeti</strong> kultúra archäologische Kultur<br />
— szellemi kultúra geistige Kultur<br />
kultúra területe, kulturális térség der Kulturraum<br />
kulturális időszak, kultúra die Kulturepoche<br />
kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat der Kulturkontakt<br />
— kölcsönös kulturális kapcsolatok wechselseitige Kulturkontakte<br />
K<br />
384<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kulturális örökség/hagyaték das Kulturerbe, das Kulturdenkmal<br />
kulturális örökség/emlékek gondozása/védelme die Kulturdenkmalpflege<br />
Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH] das Staatsamtfür Kulturdenkmalpflege<br />
kultúrnövények die Kulturpflanzen<br />
kultúrréteg, települési réteg die Kulturschicht<br />
kultusz der Kult<br />
kultuszedény das Kultgefäss, rituelles Gefäss<br />
kultuszépítmények Kultbauten (pl.), Kultanlagen (pl.)<br />
kultuszhely die Kultstätte, die Kultstelle, Opferstelle, der Opferraum<br />
— hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek Stätte, an derkultische Handlungen vollzogen werden<br />
kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép das Kultbild<br />
kultuszszobor die Kultstatue<br />
kultuszszokás die Kultpraktik<br />
kultusztárgy das Kultobjekt<br />
kunyhó die Hütte<br />
— földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte<br />
K<br />
— kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott bőrökkel voltak fedve Hütten, die ein von Fellen<br />
bedecktes Stangengerüst aufwiesen<br />
— kúpos tetejű/alakú kunyhó Kegeldachhütte<br />
— vályogkunyhó Hütteaus Lehmbatzen<br />
kunyhóurna, házurna die Hüttenurne<br />
kúp der Kegel<br />
kupa der Pokal;<br />
→ kehely<br />
— ezüstkupa Silberpokal<br />
— kupa, félgömbös kehelyrésszel Pokal mit halbkugelförmigem Körper<br />
— kupa, kúpos kehelyrésszel Pokal mit konischem Körper<br />
kúp alakú → kúpos<br />
kúp alakú sátor das Kegelzelt<br />
kúpfedél, kúpos tető das Kegeldach<br />
kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor das Kuppelzelt<br />
kupolasír das Kuppelgrab;<br />
→ tholosz<br />
385<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kúpos, kúp alakú kegelförmig, kegelig<br />
kurgán, sírhalom der Kurgan, der Grabhügel<br />
kurgánkultúra → gödörsíros kultúra<br />
kurosz, kórosz der Koros<br />
K<br />
— fiatal, meztelen testű férfi szobra az archaikus görög művészetben die Statue eines nackten<br />
Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst<br />
kút der Brunnen<br />
kútakna die Brunnenschacht<br />
kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál forschen, durchforschen, untersuchen<br />
— elégtelenül kutatott ungenügend erforscht<br />
kutatás, vizsgálat die Forschung, die Untersuchung, Erforschung<br />
kutatásállása der Forschungsstand<br />
— a kora középkori kutatások jelenlegi állása dergegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen<br />
Archäologie<br />
kutatási cél das Forschungsziel<br />
kutatási eredmény das Forschungsergebnis<br />
kutatási jelentés der Forschungsbericht<br />
kutatási tárgy, a kutatás tárgya der Forschungsgegenstand, das Forschungsobjekt<br />
kutatási terv das Forschungsprojekt<br />
kutatástörténet die Forschungsgeschichte<br />
kutató der Forscher<br />
kutatóárok der Suchgraben, Versuchsgraben<br />
kutatóásatás, próbaásatás, szondázó ásatás die Versuchsgrabung, Probegrabung, die Sondierung<br />
(a)küklád kultúra die Kykladenkultur<br />
kükládidol das Kykladenidol<br />
kükládikus, küklászi kykladisch<br />
Kükládok Kykladen (pl.)<br />
küklopszfal der Kyklopenmauer;<br />
küllő → kerékküllő<br />
különítmény (vexillatio) das Detachement<br />
külső erőd, külső védmű das Aussenwerk<br />
külszíni fejtés der Tagebau<br />
→ ciklopszfal, ciklopikus falrakás/fal,<br />
386<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
küszöb, kezdet die Schwelle, der Anfang<br />
küzdelem, harc der Kampf, der Streit<br />
kváderkő → kockakő<br />
kváderkőfalazat → kockakőfalazat<br />
K<br />
387<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L<br />
L<br />
láb alakú edény → csizma alakú edény<br />
lábas der Grapen (rég.), der Kochtopf<br />
lábas, talpas edény das Fussgefäss<br />
— talpas edény átfúrt/átlyukasztott magascsőtalppal Gefäss mit durchlochtem, hohlem Fuss<br />
lábcsonkok, csonka lábak Stummelfüsse<br />
labirintus, útvesztő das Labyrinth, der Irrgarten<br />
láblenyomat der Fussabdruck, die Fussspur<br />
lábperec, bokaperec der Beinring, Knöchelring<br />
láb(szár), lábszárcsont das Bein, Schienbein<br />
lábszártekercs die Wadenbinde<br />
lábvért die Beinschiene<br />
— lovagi páncélzat része, amely a lábszárt védi Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt<br />
láda die Kiste, die Truhe;<br />
→ ládika<br />
— sírláda Grabkiste<br />
ládaveret der Truhenbeschlag, Kistenbeschlag;<br />
→ ládikaveret<br />
ládika, láda [fából vagy más szilárd anyagból] der Kasten, das Kästchen [aus Holz oder einem anderen<br />
festenMaterial] , das Kistchen<br />
ládikaveret der Kästchenbeschlag<br />
lakás die Wohnung<br />
lakat, zár (ajtóé, bútoré) das Schloss<br />
lakk, bevonat, máz der Firnis<br />
lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról] der Lackabzug<br />
lakó der Bewohner<br />
lakódomb der Wohnhügel, der Tell<br />
— mesterséges lakódomb künstlicher Wohnhügel<br />
lakófelszín, lakószint, tanyahely die Wohnoberfläche, die Wohnebene, der Lagerplatz<br />
lakógödör die Wohngrube<br />
lakóház das Wohnhaus<br />
388<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
lakóhely, lakhely der Wohnplatz, der Wohnort<br />
lakóhely, tanyahely der Wohnsitz, der Lagerplatz<br />
L<br />
lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport) Lagerplatzgemeinschaften(pl.; eine Art Verband)<br />
lakókocsi der Wohnwagen<br />
lakosság, népesség die Bevölkerung<br />
lánc die Kette<br />
láncpáncél, gyűrűpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung<br />
lándzsa, dárda der Speer, die Lanze<br />
— egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa eine 2, 24 m lange Eibenholzlanze<br />
— hosszú nyelű lándzsa langschäftige Lanze<br />
— vadászlándzsa der Jagdspeer<br />
— védőkorong lándzsanyélen der Aufhalter<br />
lándzsacsúcs → lándzsahegy<br />
lándzsahajító der Speerschleuder<br />
lándzsahegy, lándzsacsúcs die Lanzenspitze, Speerspitze, der /das Ort(rég.)<br />
— babérlevél alakú lándzsahegy lorbeerblattförmige Lanzenspitze<br />
— nádlevél alakú lándzsahegy schilfblattförmige Lanzenspitze<br />
— szárnyas lándzsahegy geflügelte Lanzenspitze<br />
lándzsavég der Lanzenschuh<br />
langobard langobardisch<br />
langobard művészet langobardische Kunst<br />
langobardok Langobarden<br />
lapát die Schaufel<br />
lapidárium, kőtár das Lapidarium, die Glyptothek<br />
lapos balta das Flachbeil<br />
lapos csésze die Flachschale<br />
lapos (egy rétegű) telep/település die Flachsiedlung<br />
lapos (fém- vagy fa-)tál das Tablett<br />
lapos fenekű edény das Standbodengefäss<br />
lapos sír das Flachgrab, Erdgrab;<br />
→ földsír, gödörsír<br />
lappancsosfül der Lappenhenkel<br />
389<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
larnax, terrakotta láda/szarkofág die Larnax, der Terrakottasarkophag<br />
La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka die Latenezeit, Latene-Zeit<br />
latrina die Latrine;<br />
→ pöcegödör<br />
— primitív vécé primitive Toilette<br />
learatott, leszüretelt geerntet<br />
léc, lécdísz → borda, bordadísz<br />
lécalakú fogantyú/fül der Leistenhenkel<br />
lecsapolás die Dränage, Drainage<br />
leégés(házé) das Abbrennen<br />
lefoglalás, elfoglalás die Beschlagnahme, die Besetzung, die Eroberung<br />
lefolyás, lezajlás der Verlauf<br />
L<br />
legelőváltás, legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz der Weidewechsel, die Fernweidewirtschaft, die<br />
Transhumanz<br />
— magasan fekvő nyári legelők kihasználása die Nutzung hochgelegener Sommerweiden<br />
— vándorjuhászat horizontaler Weidewechsel<br />
légifelvétel, légi fénykép die Luftaufnahme, das Luftbild<br />
— felderítő célú légi felvétel Luftaufnahmezum Zwecke der Aufklärung, Luftbild zur Aufklärung<br />
légif elvételek elemzése die Luftbildanalyse<br />
légi felvételek kiértékelése die Luftbildauswertung<br />
légi fénykép/fényképészet → légi fényképezés<br />
légi fényképezés die Aerofotografie, Luftfotografie<br />
légi fotó → légifelvétel<br />
légi régészet die Luftbildarchäologie<br />
— árnyékfolt, talajárnyék das Schattenmerkmal<br />
— talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon] Bodenmerkmal<br />
— termesztett növények közti különbség der Wachstumsunterschied<br />
légiótábor, légiós tábor das Legionslager<br />
leírás, ismertetés die Beschreibung, die Deskription<br />
lejtő, rézsű [főleg meredek] der Abhang, die Böschung<br />
lelet, lelettárgy der Fund, das Fundstück, Bodenfund, der Gegenstand, das Artefakt, das<br />
Fundobjekt<br />
— egységes lelet/leletegyüttes einheitlicherFund<br />
390<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kis (apró) lelet, egyedi tárgy Kleinfund<br />
— leletegyüttes (egésze) Gesamtfund<br />
— lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund<br />
— szórványlelet, szórványos lelet Streifund<br />
— víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség] Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe<br />
— zárt lelet geschlossenerFund<br />
leletanyag das Fundgut, das Fundmaterial<br />
— a leletanyag kiértékelése die Auswertungdes Fundmaterials<br />
— hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falsch gedeutetes Fundgut<br />
— tárgyi leletanyag gegenständliches Fundmaterial<br />
lelet(be)jelentés die Fundmeldung<br />
leletbeszolgáltatás die Fundablieferung<br />
leletegyüttes, leletcsoport der Fundkomplex, die Fundeinheit, die Assemblage<br />
— tárgyak csoportja zárt együttesben Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung<br />
leletes zacskó der Fundbeutel, die Fundtüte<br />
leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye die Fundchance<br />
leletfajta, leletféle die Fundart<br />
— egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta) Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart)<br />
— raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta) Hortfunde (geschlossener Fund)<br />
— sírleletek (zárt leletfajta) Grabfunde (geschlossener Fund)<br />
L<br />
— települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta) Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart)<br />
lelethiányos, leletmentes fundarm, fundleer<br />
lelethiányos, leletmentes terület fundleeres/fundarmes Gebiet<br />
lelet (hirtelen) előkerülése der Fundanfall<br />
— az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt der Fundanfall war beträchtlich<br />
leletkataszter der /das Fundkataster<br />
— a leletkataszter elemzése die Analysedes Fundkatasters<br />
leletkísérő cédula der Fundzettel<br />
leletkörülmény, előkerülési körülmény der Fundumstand<br />
leletleírás die Fundbeschreibung<br />
leletleltár, leletanyag das Fundinventar, das Fundmaterial<br />
leletlista die Fundliste<br />
391<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
leletmentes → lelethiányos, leletmentes<br />
leletmentés die Bergung der Funde, die Fundrettung;<br />
L<br />
→ leletmentő ásatás<br />
leletmentési módszerek die Bergungsmethoden<br />
leletmentő ásatás, leletmentés, mentőásatás die Notgrabung, Rettungsgrabung<br />
leletösszefüggés der Fundzusammenhang<br />
leletrajz die Fundzeichnung<br />
lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund, die Fundvergesellschaftung<br />
lelőhely der Fundort, der Fundplatz, die Fundstätte, die Fundstelle;<br />
→ névadó lelőhely<br />
— várostörténeti jellegű <strong>régészeti</strong> lelőhely städtische archäologische Fundstätte<br />
— ismert vagy ismeretlen <strong>régészeti</strong> lelőhely felderítése afelszínen die Sondierung, die Prospektion<br />
lelőhelykataszter der /das Fundortkataster<br />
leltár, leletanyag összessége/leltára das Inventar, der Bestand<br />
— egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses<br />
leltározás die Inventarisierung<br />
lemez die Platte 1.<br />
— aranylemez Goldplatte<br />
lemezcső das Blechrohr<br />
lemezesezüst, ezüstfüst das Blattsilber<br />
lemezpáncél, vért der Blechpanzer, Panzer;<br />
→ páncél<br />
len der Flachs, der Lein<br />
lencse alakú/formájú linsenförmig<br />
lencse formájú palack, 'Linsenflasche' die Linsenflasche<br />
lenyomat der Abdruck<br />
lepénykenyér das Fladenbrot<br />
— korpalepény der Schrotmehlfladen<br />
lépték, méretarány der Massstab, die Proportion<br />
letaposott/letapasztott földpadló der Estrichboden, der Estrich<br />
letaposott szint, járószint die Lauffläche, Begehungsfläche<br />
letelepedés die Ansiedlung<br />
392<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
letelepszik ansiedeln<br />
letelepültség, megtelepedettség die Sesshaftigkeit<br />
létesítmény die Anlage<br />
létrehozás, előállítás die Herstellung<br />
levágott [állat] geschlachtet<br />
'levágott fej' tete coupée (fr.;'abgeschnittener Kopf')<br />
L<br />
— téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben minden test nélküli fejábrázolást jelölnek irreführender<br />
Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen<br />
ohne Körperbezeichnet werden<br />
levél [növény] das Blatt 1.<br />
levél alakú blattförmig<br />
levél alakú kard blattförmiges Schwert<br />
levélcsúcs die Blattspitze<br />
levéltár, okmánytár das Archiv, die Urkundensammlung<br />
levéltári anyag das Archivgut<br />
levesestál, leveses fazék die Terrine<br />
libáció → italáldozat<br />
likacsos, porózus porig, porös<br />
likacsosság, pórusosság, porozitásdie Porosität<br />
limes, 'határ', sánc der Limes;<br />
→ határsánc<br />
— a rómaiak által emelt határsánc (a Rajnától a Dunáig) von den Römern angelegter Grenzwall (vom<br />
Rhein bis zur Donau)<br />
lineáris A írás die Linearschrift A, Linear A<br />
— krétai szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. al5. sz.-ig) kretische Silbenschrift<br />
des frühen 2. ahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr.<br />
lineáris B írás die Linearschrift B, Linear B<br />
— a krétai szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére használták. A<br />
bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták agyagtábláin<br />
fennmaradt írás die Schriftscheint aus der kretischen Silbenschrift<br />
(Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch zur Niederschrift einer<br />
frühen Form des Griechischen verwandt; eshandelt sich um die Schrift auf<br />
Tontafeln aus den bronzezeitlichen Palästen von Knossos, Pylos, Mykene<br />
und Theben<br />
ló das Pferd<br />
— felnyergelt ló aufgesatteltes Pferd<br />
— felszerszámozott, igás/hámos ló angeschirrtes Pferd<br />
393<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a háziasított ló megjelenése das Erscheinen des domestizierten Pferdes<br />
— igás/hámos ló Zugpferd<br />
— külső ló [fogatnál] Aussenpferd<br />
— málhás ló Packpferd<br />
— rudas ló Deichselpferd<br />
ló, paripa das Ross, das Reitpferd<br />
lófelszerelés (nyeregfelszerelés/szerszám) das Sattelzeug<br />
— honfoglalás kori lófelszerelés Sattelzeugaus der Zeit der Landnahme<br />
— <strong>magyar</strong> lószerszám ungarisches Sattelzeug<br />
lóhere alakú kleeblattförmig<br />
lóhere alakú (edény)száj, szájnyílás die Kleeblattmündung (Gefäss)<br />
lóhomlokdísz die Rossstirn [platte]<br />
longobard → langobard<br />
lósír, lótemetkezés das Pferdegrab, die Pferdebestattung;<br />
→ lovas sír<br />
— részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel partielle Pferdebestattung mit ausgestopfter Haut<br />
lószerszám das Pferdegeschirr, das Pferdezeug, Zeug<br />
— gyeplő der Zügel<br />
— hám das Geschirr, Pferdegeschirr<br />
— kantár der Zaum<br />
— kengyel der Steigbügel<br />
— kengyelszíj der Steigbügelriemen<br />
— nyereg der Sattel<br />
— zabla das Pferdegebiss, Gebiss<br />
lószerszámdísz die Pferdezeugzierde;<br />
→ sallang<br />
lószerszámveret der Pferdegeschirr-Beschlag<br />
— rozettás lószerszámveretek Pferdegeschirr-Beschläge mit Rosetten<br />
lótemetkezés, lósír das Pferdegrab<br />
lovagi nyereg der Rittersattel;<br />
→ nyereg<br />
lovagi páncél die Ritterrüstung<br />
L<br />
394<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
lovaglókantár, kantárszár der Reitzügel<br />
— sallangos kantár Reitzügel mit Behang<br />
lovas der Reiter<br />
lovasfelszerelés das /der Reitzubehör, die Reiterausrüstung<br />
— karoling típusú lovasfelszerelés Reitzubehör karolingischen Typs<br />
lovasnomád népek Reiternomadenvölker (pl.)<br />
lovasnomádok der Reiternomaden (pl.)<br />
lovassír das Reitergrab;<br />
→ lósír<br />
lösz der Löss<br />
lőtt(nyíl) és hajított (lándzsa) fegyver das Geschoss, das Projektil<br />
lövész, lövő, gyalogos katona der Schütze, der Fusssoldat<br />
lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye) die Geschossspitze<br />
L<br />
— közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett szerelni, mint nyílvesszőre<br />
Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als<br />
auch auf Pfeilen montiert gewesen sein<br />
lunula die Lunula<br />
— félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit<br />
luxuscikk, luxustárgy das Luxusgut<br />
lyuk das Loch;<br />
→ cölöplyuk,<br />
→ csaplyuk<br />
395<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M<br />
M<br />
madár alakú csörgő die Vogelrassel, die Vogelklapper<br />
madár alakú edény das Vogelgefäss<br />
madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome<br />
mag, csíra der Samen, der Keim<br />
mag, magkő der Kern<br />
— előmunkált magkő vorbereiteter Kern<br />
[a magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre eltervezett formájú és nagyságú szilánkot<br />
pattinthassanak róla einin der Weise bearbeiteter Kern, dass man als<br />
Abschläge Splitter von genauvor herbestimmter Form und Grösse erhält]<br />
magános lelet der Einzelfund;<br />
→ szórványlelet<br />
magaslati/hegyi település die Höhensiedlung<br />
magassági pont der Höhenfestpunkt;<br />
→ hivatalos magassági pont<br />
(magas)talp [talpas pohár/serleg része] der Standfuss<br />
— magas talp hoher Standfuss<br />
magfúró der Kernbohrer<br />
magkő das Kernstück, der Nukleus<br />
magkő eszköz das Kernwerkzeug<br />
— egy kődarabról szilánkok lepattintásával kialakított eszközök Werkzeuge, die aus einem Steinblock<br />
hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt<br />
maglenyomat der Kornabdruck, Abdruck von Getreidekorn<br />
máglya der Scheiterhaufen<br />
magtár, hombár, gabonatároló, siló [építmény] der Kornspeicher, Speicher [Bau]<br />
magula die Magula<br />
— őskori településhalmok Tesszáliában Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische<br />
Siedlungen gefunden wurden<br />
<strong>magyar</strong> eredetelmélet die Herkunftstheorie der Ungarn<br />
<strong>magyar</strong> honfoglalás ungarische Landnahme<br />
<strong>magyar</strong>ázat, interpretáció die Auslegung, die Deutung, die Interpretation<br />
makrohorda die Makrohorde<br />
396<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M<br />
— [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor számos mikrohorda időszakos egyesüléséből]<br />
die Makrohorde<br />
málhanyereg der Belastungssattel, Packsattel;<br />
→ nyereg<br />
málhásállat, teherhordó állat das Packtier, Lasttier, Tragtier<br />
málladék, fakorhadék der Mulm, verwittertes/verrottetes Holz<br />
mállás, porladás die Verwitterung<br />
— szél, eső stb. hatása a kőzetekre die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine<br />
malomkő der Mühlstein<br />
malomkő/járókő, felső őrlőkő der Läuferstein<br />
máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta das Maltheserkreuz<br />
mamut das Mammut<br />
mandula alakú gemma mandelförmige Gemme<br />
mar (lónál) der Widerrist<br />
maradvány die Hinterlassenschaft, der Überrest<br />
— anyagi maradvány materielle Hinterlassenschaft<br />
marhajárás die Koppel<br />
markolat, nyél, fogantyú der Griff, Handgriff<br />
— egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik<br />
— gombos fogantyú knopfartiger Griff<br />
— kard marolata Schwertgriff<br />
— kés markolata/nyele Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft<br />
— peremes markolat Randleistengriff<br />
— reflexíj markolata Griff des Reflexbogens<br />
— szalagfül/fogantyú bandartiger Griff<br />
— szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét organische Griffauflage<br />
— szablya markolata Griff des Säbels<br />
markolatgomb der Knauf<br />
markolatlap die Griffplatte, Heftplatte<br />
markolatnyúlvány, markolattüske, nyélnyúlvány, nyéltüske die Griffangel<br />
markolófogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] Greifen mit der ganzen<br />
Hand<br />
marokkő(rég.) → szakóca<br />
397<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
második (el)temetés, másodtemetés die Zweitbestattung;<br />
→ utántemetkezés<br />
másodpéldány (eredeti másodpéldány) die Replik<br />
másolat, kópia, reprodukció der Abguss, die Kopie, die Reproduktion<br />
másolat, utánzat die Nachbildung, die Nachahmung, die Imitation<br />
M<br />
maszk, álarc die Maske, Gesichtsmaske<br />
matéria, anyag die Materie<br />
matrica, nyomóforma die Matrize<br />
mauzóleum das Mausoleum<br />
— monumentális sírépítmény monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks<br />
máz, bevonat, lakk der Firnis<br />
máz (magas hőmérsékleten égetett máz), üvegzománc die Glasur, die Lasur;<br />
→ firnisz<br />
— vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak felületén dünne, glasartige Schicht auf keramischen<br />
Erzeugnissen<br />
— agyagmáz, ólommáz, sómáz Lehmglasur, Bleiglasur, Salzglasur<br />
— mázat rá lehet kenni vagy önteni azedényre, de a csészét egészen bele is lehet meríteni Glasurwird<br />
aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die<br />
Glasur eingetaucht werden.<br />
mázas, üvegmázas glasiert<br />
— mázas áru/kerámia glasierteWare<br />
meander (folytatólagos díszítés) der Mäander(fortlaufendes Ornament)<br />
— spirálmeander Spiralenmäander, Spiralmäander<br />
— szögletes meander (szögletes vonalvezetés, görög szalag) rechtwinklige Linienführung<br />
(griechischesBand)<br />
meanderhorog/kampó(díszítő minta) der Mäanderhaken (Verzierungsmuster)<br />
meanderszalag das Mäanderband<br />
mécses, lámpa die Lampe<br />
— műhelyjegyes mécses die Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen<br />
medence das Becken, die Wanne<br />
— a szó kerek, széles és mély hordozható tartályt jelöl das Wort bezeichnet einen runden, breiten und<br />
tiefen, tragbaren Behälter<br />
— alacsony falú hosszúkás edény többé-kevésbéfüggőleges oldallal die Wanne ist ein<br />
niederbordiges, längliches Gefäss, mit mehr oder minder senkrechter<br />
Wandung<br />
— víztároló medence das Wasserbecken, die Zisterne<br />
398<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
medvefog csüngős foglalatban der Bärenzahnin Einfassung mit Öse<br />
megalitikus megalithisch<br />
megalitikus sír das Grosssteingrab, Hünengrab<br />
megalitikus sírok/sírtípusok Megalithgräber, Megalithgrabtypen<br />
M<br />
— nagy kőtömbökből összeállított sírok: dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás<br />
sírok aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen,<br />
Ganggräber, Steinkammergräber (Kromleche), Steinkistengräber<br />
megaron das Megaron<br />
— hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel és fő helyiséggel az őskori Égeikumban és Trójában, és még<br />
Szíriában is Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und<br />
Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen. Megaronbauten gab es im<br />
vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in Troja, aber auch in Nordsyrien.<br />
— előtér der Vorhof, die Vorhalle<br />
— fő helyiség der Hauptraum<br />
— központi helyiség zentraler Raum<br />
— megaronépületek Megaronbauten<br />
megaronház das Megaronhaus<br />
megdönt, összeomlik umstürzen, zusammenstürzen<br />
megerődít befestigen<br />
megfejt entziffern<br />
megfejtés die Entzifferung<br />
megfestett, festett gefärbt<br />
megfigyelés(ásatási) der Befund;<br />
→ jelenség<br />
megfigyelésttesz Befund erheben<br />
megfigyelőhely der Beobachtungsplatz<br />
meghatároz bestimmen<br />
meghonosít, behoz einführen<br />
megkérdőjelez in Frage stellen<br />
megmaradás → fennmaradás<br />
megmunkálás die Bearbeitung<br />
megmunkálásinyomok Bearbeitungsspuren (pl.)<br />
megmunkált bearbeitet<br />
megművel bebauen, kultivieren<br />
megművelés (föld megművelése) die Kultivation, die Bebauung<br />
399<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
megműveletlen föld, parlag, ugar das Brachfeld<br />
M<br />
megművelt, művelt kultiviert, bewirtschaftet<br />
megsemmisítés die Zerstörung, die Vernichtung;<br />
→ pusztítás<br />
megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás der Untergang<br />
megszakadás, lebontás der Abbruch, die Unterbrechung (-, -en)<br />
— a tábor lebontása Abbruchdes Lagers<br />
— a település/települtség megszakadása égési katasztrófa miatt Abbruch der Besiedlung mit einer<br />
Brandkatastrophe<br />
— a települtség teljes megszakadása/vége Siedlungsabbruch<br />
megszállottság, révülés die Besessenheit, die Verzückung<br />
(meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier)<br />
megszerkesztés → szerkezet<br />
megszűnik/megszűnés aufhören, abklingen, das Abklingen<br />
megtalálás, felfedezés die Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung<br />
megtelepedés die Niederlassung<br />
megtelepedett, állandóan egy helyben lakó sesshaft, stationär<br />
megtelepedettség, letelepültség die Sesshaftigkeit<br />
méhkas der Bienenkorb<br />
méhkas alakú gödör bienenkorbförmige Grube<br />
méhkas alakú házak bienenkorbförmiges Haus<br />
méhkas alakú kunyhó bienenkorbförmige Hütte<br />
(méh) magzat der Fetus<br />
melldísz das Pektorale, der Brustschmuck<br />
— melldísz, értékes anyagból Brustschmuck auswertvollem Material<br />
mell-lemez die Brustplatte<br />
melléklet die Beigabe<br />
— élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet Beigabevon Speisen<br />
mellékletadás, mellékletadás szokása die Beigabensitte<br />
mellékletes sír beigabenführendes Grab<br />
melléklettel ellát/felszerel ausstatten<br />
— a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban in dem sehr reich ausgestatteten Grab<br />
melléktemetkezés die Nebenbestattung, Beibestattung<br />
400<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
melléktermék, hulladék das Abfallprodukt, die Ausschussware (Keramik)<br />
mellszobor die Büste<br />
M<br />
melltű, fibula die Brosche, die Fibel<br />
mellvért der Brustpanzer, der Brustharnisch<br />
— lovagi páncélzat mellet fedő része die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung<br />
mély, mélyen tief<br />
mélyedés, fülke (falban) die Nische, die Vertiefung<br />
mélyedés, teknő (padlón, talajban) die Mulde<br />
mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia die Tiefstichkeramik<br />
mélység die Tiefe<br />
— elülső mélység die Vordertiefe<br />
mélyszántás tiefes Pflügen, Tiefpflügen<br />
mélyzománc, beágyazott zománc der Grubenschmelz<br />
menedékvár die Fliehburg, Fluchtburg<br />
menhir [kelta 'magas kő'] der Menhir [keltisch 'langer Stein']<br />
— egyedül (magánosan) álló, egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kőemlék einzeln aufrecht<br />
stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit<br />
mentőásatás, leletmentő ásatás, leletmentés die Notgrabung<br />
mér, mérés messen, das Messen<br />
meredek falú steilwandig<br />
méreg das Gift<br />
méreggyűrű der Giftring<br />
mérés die Messung<br />
— méréseket végez Messungen vornehmen/durchführen<br />
méret, mérték das Mass<br />
méretarány, lépték der Massstab<br />
mérföldkő der Meilenstein<br />
— római mérföldkő römischer Meilenstein<br />
merítőedény, merice das Schöpfgefäss, die Schöpfkelle<br />
— füles merice Schöpfgefäss mit Henkel<br />
— merice fogantyúlappal Schöpfkelle mit Lappenanfasser<br />
mérőszalag [kihúzható/feltekerhető] das Bandmass, das Massband<br />
mészberakás, mészbetét, inkrusztálás, inkrusztáció die Inkrustation, die Inkrustierung<br />
401<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(a) mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia inkrustierte Keramik<br />
a mészbetétes kerámia kultúrája die Kultur der inkrustiertenKeramik<br />
mészkőlap die Kalksteinplatte<br />
M<br />
mész(kő)lerakódás, szinter, kalcium-karbonát [leletek felületén] der Sinter, Kalksinter, die<br />
Kalkablagerung<br />
mészkőmorzsalékos (mészkőmorzsalékos soványítású) kerámia die Kalkmörtelkeramik<br />
metsz, gravíroz gravieren;<br />
→ cizellál<br />
— az avar kor végérejellemző metszett-poncolt mintázat für das Endeder Awarenzeit typisches graviertgepunztes<br />
Muster<br />
metszés, vésés, bevésett dísz die Gravur, die Gravüre<br />
(függőleges) metszet, metszetfal, profilfal, szelvényprofil das Profil, die Profilwand, der Abschnittswall, der<br />
Anschnitt<br />
— a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya die Schüttungslinie<br />
— rétegirány, a réteg futásának iránya die Fluchtlinie<br />
metszett, csiszolt, élezett geschliffen<br />
metszett üvegdísz der /das Glasschliffdekor<br />
metszőkés die Hippe<br />
mezolitikum, középső kőkor das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit<br />
mezolitikus mesolithisch<br />
mező, terep, terület das Feld<br />
mezőgazdaság (földművelés + állattenyésztés) die Landwirtschaft, die Agrikultur (Bodenbau + Tierzucht)<br />
mezőgazdasági landwirtschaftlich, agrarisch<br />
migráció → vándorlás<br />
mikrofauna die Mikrofauna<br />
— ásatások alkalmával előkerült apró állatok, pl. rágcsálók [összefoglaló neve] kleine Tiere, z. B.<br />
Nager, auf dieman bei einer Ausgrabung stösst<br />
mikrohorda die Mikrohorde<br />
— [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó, gyűjtögető kishorda] die Mikrohorde<br />
mikrolitok Mikrolithen<br />
— a középső és újkőkor kisméretű (2 cm-nél kisebb, pattintott) kőeszközei kleine, unter zwei<br />
Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit<br />
miniatűr edény das Miniaturgefäss<br />
miniatürizálás die Miniaturisierung<br />
minószi minoisch<br />
402<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
minószi kultúra minoische Kultur<br />
M<br />
— Kréta őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000–1050) Benennung der<br />
vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000–1050 v. Chr.)<br />
— kora minószi I–III, Kr. e. kb. 3000–2100 frühminoisch (FM I–III), etwa 3000–2100 v. Chr.<br />
— középső minószi I–III, Kr. e. kb. 2100–1600 mittelminoisch (MMI–III), etwa 2100–1600 v. Chr.<br />
— késő minószi I–III, Kr. e. kb. 1600–1050 spätminoisch (SM I–III), etwa 1600–1050 v. Chr.<br />
minta, mintázat, díszítés das Ornament, das Muster, die Verzierung<br />
— a díszítés összessége die Gesamtheit der Verzierung<br />
— körbefutó dísz/minta umlaufendes Muster<br />
minta (modell, forma) das Modell, der Prototyp<br />
minta (motívum) das Motiv<br />
— a minta egyik, részben önálló része saját jelentéssel ein teils unabhängiger Teil des Musters mit<br />
eigener Bedeutung<br />
minta (próba) das Muster, die Probe<br />
mintaelem, motívum alkotóeleme das Motivelement<br />
— a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs<br />
mintáz, megmintáz, formáz modellieren, abbilden, formen<br />
mintázatos simítás/polírozás die Musterglättung<br />
minüaszi minyisch<br />
minüaszi kerámia (középső hellászi kerámia) minyische Keramik (mittelhelladische Keramik)<br />
mitológia die Mythologie<br />
mitológiai mythologisch<br />
mítosz der Mythos<br />
mocsári áldozat das Mooropfer<br />
[tőzeg] mocsári hulla die Moorleiche<br />
— [pl. a dániai Tollund férfi múmiája] die Moorleiche<br />
modell, minta, forma das Modell, das Muster, die Vorlage<br />
"mondásos pohár" der Trinkspruchbecher<br />
monokróm, egyszínű einfarbig, monochrom<br />
morzsálódó bröckelig<br />
mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére <strong>régészeti</strong> földmintákból] die Spülmaschine [zur<br />
Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben]<br />
mozaik die /das Mosaik<br />
— mozaikpadló der Mosaikfussboden, Terrakottafussboden<br />
403<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— falmozaik Wandmosaik<br />
M<br />
— hordozható mozaik tragbares Mosaikgemälde<br />
— üvegmozaik Glasmosaik<br />
mozdítható, hordozható beweglich, tragbar, mobil<br />
mozgósúly (mérlegen) das Laufgewicht<br />
mozsár der Mörser<br />
mozsártörő der Stössel, das Pistill<br />
(a) múlt, a múlt történései die Vergangenheit;<br />
→ történet, történelem, múlt<br />
— jelenkor előtt lezajlott idő, és mindaz, ami benne történt der Gegenwart vorangegangene Zeit und<br />
das in ihr Geschehene<br />
múmia die Mumie<br />
múmiaportré das Mumienporträt<br />
mumifikáció, mumifikálás die Mumifikation, die Mumifizierung<br />
munka, mű, alkotás die Arbeit, das Werk<br />
munkaeszköz → szerszám<br />
munkafolyamat der Arbeitsvorgang<br />
munkagödör die Arbeitsgrube, eingetiefter Arbeitsplatz<br />
— az egyhelyiséges házban volt egy munkagödör in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube<br />
munkagödör, alapárok die Baugrube<br />
munkahely, munkaterület der Werkplatz<br />
munkamegosztás die Arbeitsteilung<br />
munkaterület [a lelőhelyen belül] der Arbeitsplatz;<br />
múzeum das Museum<br />
múzeumőr der Kustos<br />
→ munkahely, munkaterület<br />
mű, munka, alkotás die Arbeit, das Werk<br />
(mű)emlék, emlék(mű) das Denkmal<br />
műemlékgondozás, műemlék-karbantartás die Denkmalpflege, Denkmal [s] pflege<br />
műemlékvédelem der Denkmalschutz, Denkmal [s] schutz<br />
műhely die Werkstatt<br />
mükénéi mykenisch<br />
mükénéi kerámia mykenische Keramik<br />
404<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
mükénéi kultúra mykenische Kultur<br />
M<br />
— a görög szárazföld [főként Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői hellászi kultúrájának<br />
(Kr. e. kb. 1580–1100) elnevezése Benennung der späthelladischen<br />
Kultur desgriechischen Festlandes (1580–1100 v. Chr.)<br />
— mükénéi I, Kr. e. kb. 1580–1500 mykenisch I, etwa 1580–1500 v. Chr.<br />
— mükénéi II, Kr. e. kb. 1500–1425 mykenisch II, etwa 1500–1425 v. Chr.<br />
— mükénéi III, Kr. e. kb. 1425–1100 mykenisch III, etwa 1425–1100 v. Chr.<br />
mütyür, csüngő, fityegő die Berlocke<br />
művelés (termelés, termesztés) der Anbau, die Kultivierung<br />
művelet, eljárás die Massnahme<br />
művész der Künstler<br />
művészet die Kunst<br />
405<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N<br />
N<br />
nád das Schilfrohr<br />
nádbuga-korona [az ókori Keleten] die Schilfkrone<br />
nádköteg das Schilfbündel<br />
nádtető das Reetdach<br />
nagycsalád die Grossfamilie<br />
nagycsalád, nemzetség die Sippe, das Geschlecht<br />
nagyszobrászat die Grossplastik<br />
Neander-völgyiember der Neandertaler<br />
negatív minta das Negativmuster<br />
— negatív mintákkal térhatást lehet elérni mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte<br />
erzielt werden<br />
negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál] die Quadrantmethode [bei der<br />
Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern]<br />
negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén das Quartär, das Quartärzeitalter<br />
— a pleisztocén és allúvium vagy holocén másik neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó]<br />
negyedik nagy földtörténeti korszak ein anderer Name für Pleistozän<br />
und Alluviumoder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium, das auf<br />
das Tertiär folgt<br />
— a negyedkor az időjárási tényezők alapján felosztható Quartärzeitalter lässt sich aufgrund des Wechsels<br />
der klimatischen Faktoren unterteilen<br />
— a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra vagy jégkorra, és a holocénra vagy<br />
[földtörténeti] újkorra Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in<br />
das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die Jetztzeit<br />
négykaréjos edényszáj die Vierpassmündung<br />
négykerekű (kéttengelyes) jármű der Zweiachser<br />
négyszögeléses bemérés die Rechtwinkelmethode<br />
— <strong>régészeti</strong> lelőhelyeken a feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere [a másik a<br />
háromszögelés] die Technik der kartographischen Aufnahme von<br />
freigelegten Fundobjekten an archäologischen Stätten [die andere ist<br />
Triangulation]<br />
négyszögletes kelta sánc die Viereckschanze<br />
nehezék, hálónehezék das Gewicht, der Netzsenker, das Netzgewicht<br />
nem képszerű, nem ember alakú, anikónikus anikonisch<br />
nem, nemzetség das Geschlecht<br />
406<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N<br />
— nemzetség: egymással egy közös őstől való leszármazás alapján rokon emberek csoportja eine<br />
Gruppe vonmiteinander verwandten Menschen auf Grund eines<br />
gemeinsamen Ahns<br />
nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás die Geschlechterverteilung<br />
nemesfém das Edelmetall<br />
nemesfémberakás vasba → fémberakás<br />
nemezrátét die Filzapplikation<br />
nemezrátét nyeregtakarón die Filzapplikation auf Satteldecke<br />
nemezsátor, jurta das Filzzelt, die Jurte<br />
nemzedék die Generation;<br />
nemzetség, nagycsalád die Sippe<br />
→ nem, nemzetség<br />
neolitikum, újkőkor das Neolithikum, die Jungsteinzeit;<br />
→ újkőkor<br />
neolitikum vége/legvége ausgehendes Neolithikum, das Endneolithikum<br />
neolit(ikus) neolithisch<br />
— neolit(ikus) forradalom → újkőkori forradalom<br />
neolitizáció die Neolithisierung<br />
nép, etnikum das Ethnikon<br />
nép, nép(ség), népcsoport das Volk, die Volksgruppe<br />
népcsoport die Bevölkerungsgruppe<br />
— új népcsoport neue Bevölkerungsgruppe<br />
népesség, lakosság die Bevölkerung<br />
— egy új népesség 2000 körüli behatolása után nachdem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000<br />
— helyi népesség einheimischeBevölkerung<br />
— helyi-, ott élő-, ott talált népesség ansässige/autochthone Bevölkerung<br />
népmozgás, vándorlás die Wanderungsbewegung, Volksbewegung<br />
— vándorás kisebb népmozgások révén durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen<br />
népsűrűség die Bevölkerungsdichte<br />
népvándorlás die Völkerwanderung<br />
népvándorláskor, a népvándorlás kora die Völkerwanderungszeit<br />
— korai népvándorlás kor die frühe Völkerwanderungszeit<br />
népvándorláskori völkerwanderungszeitlich<br />
407<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
névadólelőhely eponyme Fundstelle, eponymer Fundort<br />
nézetirány die Blickrichtung<br />
nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják] das Niello<br />
N<br />
— fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat ezüstből, ólomból, rézből, kénből és<br />
aranyból olvasztott fekete masszával töltötték ki Verzierung von<br />
metallenen, bes. silbernenGegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem<br />
Schmelz (aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte<br />
Zeichnungen<br />
nomád (jellegű) nomadenhaft<br />
nomád kultúra die Nomadenkultur<br />
nomádt elepülés die Nomadensiedlung<br />
nomádt örzsek nomade Stämme<br />
női lószerszám das Pferdegeschirr für Reiterinnen<br />
női nyereg, dámanyereg der Frauensattel, Damensattel<br />
növény die Pflanze;<br />
→ kultúrnövények<br />
— termesztett növények, kultúrnövények Kulturpflanzen<br />
— vadon élő, vadon termő növények wildePflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen<br />
növények gyűjtögetése das Sammeln der Pflanzen<br />
növények/állatok háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen)<br />
növénylenyomat, maglenyomat das Pflanzenabdruck, Kornabdruck<br />
növényminta, növénydísz das Pflanzenmotiv, das Pflanzenornament<br />
— övveretek növénymintája Pflanzenornament der Gürtelbeschläge<br />
— tiszta/kizárólagos növényminta reines Pflanzenornament<br />
növénynemesítés die Pflanzenzucht<br />
növénytakaró die Pflanzendecke<br />
— természetes növénytakaró natürliche Pflanzendecke<br />
növénytermelés der Pflanzenanbau, Pflanzenbau<br />
növényzet, növénytakaró der Bewuchs, die Vegetation<br />
növényzet ismertetőjele, nyoma das Bewuchsmerkmal<br />
numizmatika, éremtan die Numismatik, die Münzkunde<br />
numizmatikai, éremtani numismatisch<br />
numizmatikus der Numismatiker<br />
408<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
NY<br />
NY<br />
nyak [edényé is] der Hals;<br />
→ nyakszirt, tarkó<br />
— palack elvékonyodó felsőrésze der sich verjüngende obere Teil einer Flasche<br />
— nyak kezdete/illeszkedése der Halsansatz<br />
— nyak nélküli szájnyílás (edénynél) halslose Mündung<br />
— nyakszélesség (edény) die Halsweite (Gefäss)<br />
— hengeres nyak zylindrischer Hals<br />
nyak, fok der Nacken<br />
— 1. nyak hátsó része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál] hinterer Teil des Halses:das<br />
Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren]<br />
— –2. balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axt oder Beil<br />
nyakasbalta das Nackenbeil<br />
nyakdísz, nyakék der Halsschmuck<br />
nyakék, nyaklánc das Halsband<br />
nyakkorongos csákány die Nackenscheibenaxt;<br />
→ balta<br />
nyaklánc die Halskette, das Halsband<br />
nyakperec der Halsring<br />
— csőnyakperec, üreges nyakperec rohrförmiger(hohler) Halsring<br />
— korongos végű nyakperec Halsring mitscheibenförmigen Enden<br />
— több fémhuzalból csavart nyakperec aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring<br />
nyakperec (nyitott, merev) der Torques<br />
nyakszélesség, torokszélesség (edényé) die Kehlenbreite<br />
nyakszíj, nyakló (lószerszám) der Kehlriemen, Halsriemen<br />
nyakszíj, tartószíj (lószerszám) der Halsgurt;<br />
→ hámiga<br />
nyakszirt, tarkó (embernél és bizonyos gerinces állatoknál) das Genick (beim Menschen und<br />
bestimmten Wirbeltieren)<br />
nyaktájék der /das Halsbereich<br />
nyakvédő, tarkóvédő der Nackenschutz<br />
409<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
NY<br />
nyárs [fegyver] , rúdfegyver der Spiess, die Stangenwaffe<br />
nyél, fogantyú das Heft, der Stiel<br />
— kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kardfémnyele/fogantyúja der Holzstiel eines<br />
Stein- oderMetallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches<br />
oder Schwertes<br />
— markolatlap die Heftplatte<br />
— markolatlap szegecslyukakkal Heftplatte mit Nietlöchern<br />
nyél [eredetileg lándzsanyél] der Schaft, [ursprünglich Speer]<br />
— fanyelek hölzerne Schäfte<br />
— nyél hegy nélküli része Hauptschaft<br />
— nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része Vorschaft<br />
— nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett tűzkőheggyel Vorschaft mit<br />
eingesetzterFeuersteinspitze<br />
nyélalakú fogantyú/fül der Stielhenkel, der Stielgriff<br />
nyélborítás das Griffbeschlag<br />
nyélcső das Schaftrohr<br />
nyelez schäften<br />
— nehéz megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e felszerelve es ist<br />
schwer zusagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren<br />
nyelezett gestielt, geschäftet<br />
nyéllyukas balta die Schaftlochaxt<br />
nyélnyújtvány die Schäftungszunge<br />
— szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen<br />
nyélnyúlvány, nyélnyújtvány, markolatnyúlvány, markolattüske die Griffangel<br />
nyéltok, nyélhüvely die Griffhülse<br />
nyelvemlék das Sprachdenkmal<br />
nyereg der Sattel;<br />
→ baknyereg<br />
— nyereg felszereléssel Sattel mit Sattelzeug<br />
— nyereg keresztrúddal, kengyellel Sattel mit Querstange und Steigbügel<br />
— avar nyereg awarischer Sattel<br />
— baknyereg Bocksattel<br />
— bőrözött nyereg belederter Sattel<br />
— címerábrázolásos nyereg Sattel mit Wappendarstellung<br />
410<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— csontnyereg, csontos nyereg Knochensattel<br />
NY<br />
— csontnyereg/csontos nyereg díszítményei die Verzierungenvom Knochensattel<br />
— fanyereg csontborítással Holzsattel mit Knochenüberzug<br />
— fanyereg, nyeregváz Holzsattel, Sattelgerüst<br />
— [kilencedik] IX. századi nyereg Sattel aus dem IX. Jahrhundert<br />
— lovagi nyereg Rittersattel<br />
— a lukácsházi avar nyereg <strong>régészeti</strong> rekonstrukciós váza das archäologische<br />
Rekonstruktionsgerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza<br />
— málhanyereg Belastungssattel, Packsattel<br />
— nyeregdísz ezüst/bronzlemezből die Zierplatteam Sattel aus Silber oder Bronze<br />
— nyeregdíszveret der Zierbeschlag desSattels<br />
— palmettás (faragású) nyereg Palmetten-Sattel<br />
— a soltszentimrei nyereg Sattel ausSoltszentimre<br />
— a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója die Rekonstruktiondes Sattels aus Soltszentimre<br />
— a tiszafüredi avar nyereg der awarische Sattel aus Tiszafüred<br />
nyereg alakú sattelförmig<br />
nyeregdeszka das Sattelbrett<br />
nyereg első része/elülső kápája die /der Vorderzwiesel<br />
nyereg(fa)váz der Sattelbaum<br />
nyeregfelszerelés, nyeregszerszám das Sattelzeug<br />
— honfoglalás kori lófelszerelés/nyeregfelszerelés Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme<br />
— <strong>magyar</strong> lófelszerelés/nyeregfelszerelés ungarisches Sattelzeug<br />
nyereg hátsó kápája die /der Hinterzwiesel<br />
nyeregheveder, nyeregszíj der Sattelgurt<br />
nyeregkápa die /der Zwiesel;<br />
→ baknyereg<br />
nyeregkápa gombja/feje der Sattelknopf, der Sattelkopf<br />
nyeregkészítés die Sattlerei<br />
nyeregkészítő, nyerges der Sattler<br />
nyeregpárna das Sattelkissen<br />
nyeregpárna/igapárna der Jochsattel<br />
nyeregszárny der Sattelflügel<br />
nyeregtakaró, cafrang die Satteldecke<br />
411<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
NY<br />
nyeregtakaró (díszes nyeregtakaró) die Schabracke<br />
nyeregtalp der Satteluntersatz<br />
— nyeregtalp indás díszítménnyel Satteluntersatzmit der Rankenverzierung<br />
nyeregtáska die Satteltasche<br />
nyeregtető (háznál, sátornál) das Satteldach<br />
— a középső cölöpsor egy nyeregtetőt tartott Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach<br />
getragen haben<br />
nyeregtetős sátor das Satteldachzelt<br />
nyeregtörzs, nyeregfaváz der Sattelbaum<br />
— csatlófülecs a nyeregtörzsön der Ösenbügel am Sattelbaume<br />
nyeregülés der Sattelsitz<br />
nyeregváz das Sattelgerüst<br />
— nyeregváz farbőr nélkül Sattelgerüst ohne Hinterleder<br />
— nyeregváz farbőrrel Sattelgerüst mit Hinterleder<br />
— nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung<br />
— villás-deszkás/léces nyeregváz (ún. málhanyereg) Lattensattel mit Gabel/Brettgerüst (sogennanter<br />
Belastungssattel)<br />
nyeregveret der Sattelbeschlag<br />
nyerges → nyeregkészítő<br />
nyergesló das Sattelpferd<br />
nyergesmester der Sattlermeister<br />
nyersanyag der Rohstoff, das Rohmaterial<br />
nyersvas, vascipó, vaslupa die Eisenluppe<br />
— fémdarab, fémgöröngy (vasrúd, vastábla) a vasérc első olvasztásából Klumpen in der geschmolzenen<br />
Eisenmasse<br />
nyíl der Pfeil<br />
— a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén Sehnenkerb am hinteren Pfeilende<br />
— mérgezett nyíl Giftpfeil<br />
— tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd)<br />
— vadásznyíl Jagdpfeil<br />
nyílalakú pfeilförmig<br />
nyílás(pl. edényé) die Öffnung<br />
nyilazás das Bogenschiessen<br />
nyílhegy, nyílcsúcs die Pfeilspitze<br />
412<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
NY<br />
— bronz háromszárnyú nyílhegy az eredeti vessző maradványával bronzene, dreiflügelige<br />
Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes<br />
— csont nyílhegy, kétoldalt berakott tűzkőpengékkel Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen<br />
eingesetzten Feuersteinschneiden (Feuersteinklingen, Feuersteinlamellen)<br />
— háromszögletű nyílhegy dreieckige Pfeilspitze<br />
— háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis,<br />
dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis<br />
— háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel dreieckigePfeilspitze mit gerader Basis<br />
— keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a lövésirányra) querschneidige<br />
Jagdpfeilspitze (beidiesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung)<br />
— levél alakú nyílhegy blattförmige Pfeilspitze<br />
— levél alakú, köpűs nyílhegy blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft<br />
— nyeles nyílhegy gestielte Pfeilspitze<br />
— szakás nyílhegy Dornpfeilspitze<br />
— tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy stumpfe Pfeilspitze<br />
nyíltöntés offener Herdguss<br />
nyíltszíni telep, szabadtéri telep die Freilandstation<br />
nyílvessző der Pfeilschaft<br />
— nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik oldalán erre való mélyedéssel]<br />
der Pfeilglätter<br />
— a húr (ideg) által okozott bevágódás a nyílvessző alsó végén der Sehnenkerbam hinteren Pfeilende<br />
— tompa (hengeres) fejű nyílvessző der Kolbenpfeil<br />
nyílvessző (rövid nyílvessző) der Bolzen;<br />
→ parittya<br />
nyílvessző egyenesítő der Pfeilschaftstrecker<br />
nyílzápor der Pfeilregen<br />
nyírfakéreg die Birkenrinde<br />
nyitott (felfelé szélesedő) edény offenes (sichnach oben verbreitendes) Gefäss<br />
nyitott tűzhely das Herdfeuer<br />
nyomóforma, matrica, préselőminta die Matrize, die Pressform<br />
413<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O<br />
O<br />
obeliszk der Obelisk<br />
Óbirodalom (egyiptomi Óbirodalom) das Alte Reich<br />
obszidián der Obsidian<br />
— fekete és félig áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája schwarzes und halb<br />
transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas<br />
ódon → régies<br />
offer → fogadalmi tárgy, votív<br />
okker der Ocker<br />
okkersíros kultúra, gödörsíros kultúra, kurgán kultúra die Ockergrab-Kultur, Grubengrab-Kultur,<br />
Kurgan-Kultur<br />
okkerszínű ockerfarben, ockerfarbig<br />
oklevél, okirat die Urkunde, das Dokument, das Diplom<br />
(az) ókor das Altertum<br />
— a klasszikus ókor das klassische Altertum<br />
ókori nagy temető, nekropolisz die Nekropole, die Nekropolis;<br />
→ temető<br />
— nekropolisz grosse Begräbnisanlage desAltertums<br />
ókorkutató, ókorkutató régész der Altertumsforscher<br />
ókortudomány die Altertumswissenschaft<br />
olajtöltő edény das Geissgefässchen<br />
oldal die Seite<br />
— belső oldal Innenseite<br />
— külső oldal Aussenseite<br />
oldalfülke die Seitennische;<br />
→ (vég)fülkés sír<br />
— oldalfülkés sír, padmalyos sír Nischengrab, Grab mit Seitennische, Wandgrab<br />
ólom das Blei<br />
ólomgolyó die Bleikugel<br />
ólommáz die Bleiglasur<br />
ólomzár, plomba die Plombe<br />
414<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
oltár der Altar<br />
olvadt (fém) geschmolzen<br />
olvaszt (fémet) schmelzen<br />
olvasztás die Schmelze<br />
olvasztókemence der Schmelzofen<br />
olvasztótégely der Schmelztiegel<br />
omphalosz der Omphalos<br />
O<br />
— magasan ívelt omphalosz a lapos (edény)fenék közepén hochgewölbter Omphalos in der Mitte<br />
des flachen Bodens<br />
omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál die Omphalosschale<br />
omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon] die Omphalosbildung<br />
ón das Zinn<br />
ónbronz die Zinnbronze<br />
— ónbronz, különösen magas óntartalommal Zinnbronzemit einem besonders hohen Zinnanteil<br />
ónérc das Zinnerz<br />
ónmáz die Zinnglasur<br />
ónművesség die Zinnkunst<br />
ónpestis die Zinnpest<br />
oppidum (erődített ókori város) das Oppidum<br />
orientalisztika → Kelet-kutatás<br />
oromtető das Giebeldach<br />
oromtetős ház das Giebeldachhaus<br />
orom, (tető)gerinc der First<br />
orom(zat) der Giebel<br />
orrdísz der Nasenschmuck<br />
orrfék, orradzó (lószerszám) der Kappzaum (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)<br />
orrvédő (sisaknál) der Nasenbügel, das Naseneisen<br />
orsó die Spindel<br />
orsógomb, orsókarika der Wirtel, Spinnwirtel<br />
orsószár der Spinnstab<br />
ország, föld, talaj das Land, die Erde, der Boden<br />
ortosztát → álló kőlap(ok)<br />
orvosláshoz, gyógyításhoz értő heilkundig<br />
415<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
orvostudomány die Heilkunst<br />
osszuárium, csontkamra, csontház das Ossarium, das Ossuarium<br />
O<br />
— a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy helyiség ein Behältnis aus Stein oder<br />
keramischem Material, zur Aufbewahrungoder Bestattung menschlicher<br />
Gebeine<br />
— halottak csontmaradványainak megőrzésére szolgáló edény Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine<br />
Verstorbener<br />
ostor die Peitsche<br />
ostromdomb, ostromsánc der Belagerungshügel, die Belagerungsschanze<br />
ostromgép, katapult die Belagerungsmaschine, das /der Katapult<br />
ostromsánc (földmű erődített helyek elfoglalására) die Belagerungsrampe (Erdwerke zur Belagerung<br />
von befestigten Plätzen)<br />
oszlopszerű lábacska das Säulenfüsschen<br />
osztályozás die Klassifikation, die Klassifizierung;<br />
→ idősorba rendezés,<br />
→ rendezés, csoportosítás<br />
→ szeriáció<br />
osztófal die Scheidewand<br />
osztrakon → cseréptöredék<br />
oxidációs égetés der Oxidationsbrand<br />
oxigén der Sauerstoff<br />
ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög das Ochsenhaut-Motiv, das Rechteck mit gebogenen<br />
Seiten<br />
— az antik díszítő művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak görbe<br />
vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál<br />
spirálisban egyesülnek ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der<br />
Latenekunst, ist das Rechteck oder Quadrat mit kurvolinearen Seiten, zum<br />
Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen Gebilden, deren Spiralen sich<br />
an den Ecken vereinen<br />
ökörbőr [alakú] öntvény der Ochsenhaut-Barren, der Ochsenhaut-Ingot<br />
'ökörkoponya' → áldozati szarv<br />
öltözék, ruha das Gewand<br />
önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás die Subsistenzwirtschaft<br />
önt, tölt giessen<br />
öntés, öntőnyílás der Einguss<br />
öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény der Guss, Metallguss<br />
— üreges öntés Hohlguss<br />
416<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
öntés elvesző formában der Guss in verlorener Form<br />
öntés többrészes formában der Guss in mehrteiliger Form<br />
öntési eljárás/technika das Gussverfahren, die Gusstechnik<br />
öntési kéreg die Gusshaut<br />
öntési munka → öntvény, öntési munka<br />
öntőcsatorna der Gusskanal, die Gussrinne<br />
öntőedény, öntőüst das Giessgefäss<br />
öntőeszköz, öntőszerszám das Giessergerät<br />
öntőforma, öntőminta die Gussform, Giessform, Herdgussform, die Klappform;<br />
O<br />
→ viaszveszejtő öntési eljárás<br />
— egyrészes vagy nyitott öntőminta einteilige, oder offene Gussform<br />
— egyrészes öntőminta: egyetlen kő-vagy agyagtömb, amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját<br />
belemélyítik Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen<br />
Stein-oder Lehmblock, in den die gewünschte Form des anzufertigenden<br />
Gussstückes als Negativ eingetieft ist<br />
— háromrészes öntőminta dreiteilige Gussform<br />
— kétrészes öntőminta zweiteilige Gussform<br />
— üreges öntés, üreges öntőformák: fémöntő-formák, amelyek három vagy több részből állnak<br />
Hohlguss-Formen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr<br />
Teilenbestehen können<br />
öntőkanál der Giesslöffel<br />
öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében] der Gusskern<br />
öntőminta-pár das Gussformpaar<br />
öntőszáj, kannacsőr die Schneppe<br />
öntőtégely der Gusstiegel<br />
öntöttvas das Gusseisen<br />
öntővarrat, öntőborda, öntőél die Gussnaht, der Gussgrat<br />
— varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák részei között keletkezik Naht, die an<br />
der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen<br />
hervorgerufen wird<br />
öntözés die Bewässerung<br />
öntvény, öntési munka die Gussarbeit<br />
öntvény, öntecs, buga, ingot, tuskó der Gussbarren, Barren, der Ingot<br />
— a nyersfémek szállítás és raktározás céljából készült lemez-szerű öntvényei plattenartige Formen, in<br />
diedas Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird<br />
őrhely, várta (rég.) die Warte<br />
417<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
őrlés, gabonaőrlés, darálás das Mahlen, Mahlendes Korns/des Getreides<br />
őrlőkő der Mahlstein<br />
O<br />
— homorúan kifaragott felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő konkav ausgehöhlter oberer und<br />
kegelförmiger aufsteigender unterer Mahlstein<br />
— kézikő, az őrlőkő felső köve Handstein<br />
— kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle<br />
őrlőkő, kézimalom die Handmühle<br />
örökség [<strong>régészeti</strong> lelet] , hagyomány das Erbe, das Vermächtnis<br />
— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart<br />
Überkommenes:nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis<br />
— kulturális örökség Kulturerbe<br />
— [ma] víz alatt található kulturális örökség Unterwasser-Kulturerbe<br />
őröl, darál mahlen<br />
őrtorony der Wachtturm/Wachturm<br />
örvényminta der Wirbel, das Wirbelmotiv, das Wirbelmuster<br />
őrzési hely, tárolási hely der Aufbewahrungsort<br />
ősállattan, paleozoológia die Paläozoologie<br />
ősember(részben az őskőkori ember) der Urmensch, Frühmensch<br />
— az őskori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen<br />
echten Menschen gehörender Mensch<br />
— manapság az ősember kifejezés már csak az archaikus emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés<br />
heute wird der Terminus 'Urmensch' nur noch für Archanthropinen<br />
vorbehalten bleiben<br />
ősembertan, paleoantropológia die Paläoanthropologie<br />
'ősfirnisz' → bevonat, máz<br />
ősforma, őskép, ősminta, archetípus der Archetyp<br />
őshaza die Urheimat<br />
ősi, helyi, eredeti, bennszülött, őshonos, autochthon autochthon, alteingesessen<br />
— őslakosság autochthone/alteingesessene Bevölkerung<br />
őskor, hajdankor die Vorzeit<br />
őskori vorzeitlich<br />
őskori ember der Vorzeitmensch<br />
őskőkor, paleolitikum, régi kőkorszak (rég.) das Paläolithikum, die Altsteinzeit;<br />
→ paleolitikum<br />
— őskőkorkutatás Altsteinzeitforschung<br />
418<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
őskőkori ember lakóhelye das Habitat, der Wohnplatz der Frühmenschen<br />
őslakosi → ősi, helyi<br />
őslakosság die Urbevölkerung<br />
őslénykutató der Paläontologe<br />
őslénytan, őslénykutatás, paleontológia die Paläontologie<br />
ősmaradvány, vezérkövület das Leitfossil<br />
ősnövénytan, paleobotanika die Paläobotanik<br />
ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza der Ahnenkult<br />
összecsukható szék, csapószék der Klappstuhl, der Klappsessel<br />
összefüggés der Zusammenhang<br />
összehasonlítás, összevetés der Vergleich, die Parallelisierung<br />
— tipológiai összehasonlítás typologischer Vergleich<br />
összekötő tag/borda der Verbindungssteg<br />
összekötözött kezek gefesselte Hände<br />
összeköttetés, kapcsolat die Verbindung<br />
összeomlik, megdönt umstürzen<br />
őstársadalom die Urgesellschaft<br />
— az őstörténeti kor társadalma die Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte<br />
— horda die Horde;<br />
→ horda<br />
— klán, nemzetség der Klan<br />
— nemzetségi társadalom die Gentilgesellschaft<br />
— törzs der Stamm<br />
— törzsszövetség der Stammesbund<br />
O<br />
— a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi szervezete die Blutverwandtschaftsorganisation der<br />
Jäger<br />
őstörténelmi szakasz der Vorgeschichtsabschnitt<br />
őstörténet die Prähistorie, die Urgeschichte, Vorgeschichte<br />
— őstörténet: írásos források nélkül Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen<br />
— korai történet, szórványos írásosforrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy szomszédos írásos<br />
kultúrában jegyeztek fel Frühgeschichte, mit sporadischen<br />
schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen), überliefert<br />
durch eine benachbarte Schriftkultur<br />
őstörténet/koraitörténet die Ur- und Frühgeschichte<br />
419<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
őstulok, Bos primigenius der Auerochse, der Ur<br />
összegömbölyödött állat [ornamentika] das Rolltier<br />
összetett íj der Kompositbogen;<br />
→ visszacsapó íj<br />
ötvösművészet die Schmiedekunst<br />
ötvözet, ötvözés die Legierung<br />
O<br />
— különböző fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik die Mischung verschiedener Metalle, die<br />
durch Zusammenschmelzen entstanden ist<br />
öv, heveder, tartószíj der Gurt<br />
öv, szíj der Gürtel, der Riemen<br />
— bronzlemezekkel kivert öv mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel<br />
— fegyveres sírok gazdag veretes övvel Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel<br />
— lemezöv Blechgürtel<br />
— övzáró tag/rész Gürtelverschluss<br />
övcsat die Gürtelschnalle;<br />
→ övkapocs<br />
— csuklós szíjlemezes övcsat Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech<br />
— líra alakú övcsat lyraförmigeGürtelschnalle<br />
övdísz, övrozetta der Gürtelbuckel<br />
övfüggelék der Gürtelanhänger, das Gürtelgehänge<br />
övgarnitúra die Gürtelgarnitur<br />
— a kifejezést akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek hier wird der<br />
Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die<br />
Gürtelbeschläge und dasRiemenende vorhanden sind<br />
övkapocs, övcsat die Gürtelspange<br />
— övkapocshorog der Gürtelhaken<br />
övlemez, lemezes övveret das Gürtelblech, die Riemenplatte<br />
(övön hordott) tarsoly die Gürteltasche<br />
— veretes tarsoly beschlagsverzierte Gürteltasche<br />
övveret der Gürtelbeschlag<br />
— címerpajzs formájú áttört övveret wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag<br />
— indadíszes öntött övveret gegossener Gürtelbeschlag<br />
— öntött, két lemezből összetett indadíszes övveretek gegossene, aus zwei Platten bestehende<br />
Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier<br />
420<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
özönvíz, vízözön das Diluvium, die Sintflut<br />
özvegyáldozat das Wittwenopfer<br />
O<br />
421<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P<br />
P<br />
padkás sír das Stufengrab, Absatzgrab<br />
padló der Boden, Fussboden;<br />
→ letaposott/letapasztott földpadló<br />
— a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt der Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich<br />
— a padló erősen átvörösödött der Boden war stark gerötet<br />
padlószint das Fussbodenniveau<br />
padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír) das Wandgrab, Grab mit Seitennische, Nischengrab;<br />
→ (vég)fülkés sír<br />
pajzs der Schild<br />
— boiótiai típusú pajzs böotischer Schild<br />
— félhold alakú pajzs halbmondförmiger Schild;<br />
→ pelta<br />
— háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs dreieckiger Schild<br />
— hatszögletű pajzs sechseckiger Schild<br />
— kerek pajzs runder Schild<br />
— mandula alakú pajzs mandelförmiger Schild<br />
— négyszögletű pajzs rechtwinkliger Schild<br />
— nyolcas alakú pajzs achterförmiger Schild<br />
— ovális pajzs ovaler Schild<br />
— trapéz alakú pajzs trapezförmiger Schild<br />
— védőpajzs Schutzschild, schützender Schild<br />
pajzsdudor der Buckel, Schildbuckel<br />
pajzsszerkezet die Schildkonstruktion<br />
— belső oldal die Innenseite<br />
— elülső oldal, külső lap die Vorderseite<br />
— fogantyú der Griff<br />
— látórés [kitekintő lyuk] der Blickritz<br />
— pajzsborító (bőr, szövött anyag) die Umhüllung (Leder, Gewebe)<br />
— pajzsdudor der Schildbuckel, das Umbo<br />
422<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— pajzshordószíj der Tragriemen<br />
— pajzsperem der Rand<br />
— pajzsperem pántja/abroncsa der Randbeschlag<br />
P<br />
— pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból vagy fémből] der Korpus<br />
[einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall]<br />
— pajzsveret der Metallbeschlag<br />
— szegecsek Niete<br />
palack die Flasche<br />
— magas testű edény felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel höheres Gefäss<br />
mitausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum;<br />
— agyagpalack Tonflasche<br />
— galléros nyakú palack Kragenflasche<br />
— gömbös hasú palack Kugelflasche<br />
→ lencse formájú palack/'Linsenflasche'<br />
— kétfülű palack doppelhenkelige Flasche<br />
palack, fül nélkül die Krugflasche<br />
palánk, deszka die Planke<br />
palástcsat/kapocs die Mantelschliesse<br />
palástfibula die Mantelfibel<br />
paleolitikum, őskőkor, régi kőkorszak das Paläolithikum, die Altsteinzeit;<br />
→ őskőkor<br />
— alsó/korai paleolitikum niederes/unteresPaläolithikum, Frühpaläolithikum<br />
— középső paleolitikum mittleresPaläolithikum, Mittelpaläolithikum<br />
— felső/késői paleolitikum höheres/oberesPaläolithikum, Spätpaläolithikum, Epipaläolithikum<br />
paleolitikus paläolithisch<br />
paletta, arcfestés-paletta die Palette, Schminkpalette<br />
palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen] der /das Palimpsest<br />
— antik vagy középkori irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték és azután<br />
újat írtak rá antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem<br />
derursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen getilgt und das danach neu<br />
beschriftetwurde<br />
paliszád, cölöpsor die Palisade;<br />
→ cölöpkerítés<br />
— külső paliszád die Aussenpalisade, äusserer Pfahlzaun<br />
paliszádfal die Palisadenwand<br />
423<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
paliszádkerítés der Palisadenzaun<br />
palló, deszka das Brett, die Bohle<br />
pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] der Pallasch;<br />
→ kard<br />
— kétélű pallos zweischneidiges Schwert<br />
— [kétkezes] kétkézre való pallos der Beidhänder, Zweihänder<br />
palmetta die Palmette<br />
palota (kastélyszerű díszes épület) der Palast (schlossartiger, grosser Prachtbau), das Palais<br />
palota (középkori lovagvár főépülete) der Palas(Hauptgebäude einer Ritterburg)<br />
palota, kastély das Schloss<br />
páncél der Panzer;<br />
→ lemezpáncél,<br />
→ vért<br />
páncél, vért der Harnisch<br />
páncéling das Kettenhemd, Panzerhemd, die Brünne;<br />
→ páncélzat<br />
páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése] das Panzergrab<br />
páncéltáttörő nyílhegy panzerbrechende Pfeilspitze<br />
— hosszú, vékony, tű alakú nyílhegy schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze<br />
páncélzat die Rüstung;<br />
→ lovagi páncél<br />
pánsíp die Panflöte<br />
pánt, karperec die Spange<br />
papirusz der Papyrus<br />
P<br />
— nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban papírszerű írólap készítésére használtak Nilschilf-<br />
Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen<br />
Schreibgrundlage verwendet wurde<br />
— a 'papírusz' szó az egyiptomi 'papure' szóra megy vissza das Wort 'Papyrus' geht auf das<br />
ägyptische 'papure' zurück<br />
parancsnoki épület (katonai táborban) das Stabsgebäude, die Kommandantur<br />
parázsborító der Glutdeckel, der Gluttopf<br />
parázstartó der Glutbehälter<br />
parcella, birtokrész/földrész die Parzelle<br />
424<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P<br />
párhuzam, analógia, ellenpár die Parallele, die Analogie, das Gegenstück Vergleichstück, aktualistischer<br />
Vergleich<br />
párhuzamos darab das Parallelstück<br />
párhuzamosítás, egybevetés, korreláció, összehasonlítás die Parallelisierung, das Nebeneinanderstellen, die<br />
Korrelation, der Vergleich<br />
— a <strong>régészeti</strong> adatok egybevetése történeti tényekkel Korrelation der archäologischen Angaben mit<br />
historischen Fakten<br />
parittya die Schleuder<br />
parittyakő der Schleuderstein<br />
parittyás (parittyával lövő ember) der Schleuderer<br />
parlag, megműveletlen föld, ugar das Brachfeld, das Brachland<br />
pásztor der Hirt, der Viehzüchter<br />
pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja] der Hirtenstab<br />
pásztorélet, pásztorkodás das Hirtenleben, die Hirtenschaft(rég.)<br />
pásztorkodó életmód/kultúra die Hirtenkultur, die Lebensweiseder Viehzüchter<br />
pásztorművészet die Hirtenkunst<br />
pásztornépek → állattenyésztők<br />
pata der Huf<br />
patás állat das Huftier<br />
patics, tapasztott ágfonat Geflecht u. Lehm<br />
paticsfal, vessző(fonat)fal das Flechtwerk, die Flechtwand, Flechtwerkwand<br />
— vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal tapasztva aus Geflecht bestehende Wand, die mit<br />
Lehmverkleidet ist<br />
patina die Patina<br />
— zöldes színű oxidált felszín (fémen) grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche<br />
— mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal mattschwarze Bronze-Patina mit hohem<br />
Bleigehalt<br />
— zöld patina grüne Patina<br />
patinás patiniert<br />
patkó das Hufeisen<br />
patkó alakú hufeisenförmig<br />
pecek der Dübel<br />
pecek, cövek der Pflock<br />
péceli kultúra → bádeni kultúra<br />
pecsételés, bélyegzés stempeln<br />
425<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera der Stempel, das Stempelsiegel<br />
P<br />
— egyik oldalán vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy az ábrát az<br />
agyagba be lehessen nyomni Siegel, mit nur einer gravierten Fläche<br />
und einem Griff zum Stempel<br />
pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés die Stempelverzierung, (ein)gestempelte Verzierung<br />
pecsétgyűrű der Siegelring<br />
pecséthenger, hengerpecsét der Siegelzylinder, das Rollsiegel<br />
pecsétkővésés die Glyptik<br />
pecsét(le)nyomat der Siegelabdruck<br />
pelta pelta;<br />
→ pajzs<br />
— 1.könnyű fegyverzetű katonaság pajzsa az ókori Görögországban 1. Schild der Leichtbewaffneten<br />
(Peltasten)<br />
— 2. amazonok félhold alakú pajzsa 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen<br />
peltamotívum (félhold alakú motívum/minta) das Peltamotiv (in Form eines Halbmonds)<br />
penge die Klinge<br />
— pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen szélesek. Készültek azonban pengékből<br />
kaparók és árvésők is, ezek jellemzők a késői őskőkori iparokra<br />
Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als<br />
Schaber und Stichel verwendet und sind typisch für Industrien des späten<br />
Paläolithikums.<br />
— kétélű penge zweischneidige Klinge<br />
— tőrpenge Dolchklinge<br />
penge (fém) das Blatt 2.<br />
pénz alakú csüngő, brakteáta die Hohlmünze<br />
pénzforgalom der Geldumlauf<br />
pénzkincs, éremkincs der Geldschatz, Münzschatz<br />
pénztver Münzen prägen<br />
pénzverés die Münzprägung<br />
pénzverő(hely) die Münzstätte<br />
perem, keret, foglalat die Einfassung<br />
perem, szegély, karima, széle vminek der Rand, der Saum, Mundsaum<br />
— behajló/befelé hajló perem eingebogener/nachinnen gebogener Rand<br />
— egyenes/lapos perem gerader Rand<br />
— fogazott perem gezähnterRand<br />
— kihajló/kifelé hajló perem ausgebogener/nach aussen gebogener Rand<br />
426<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lekerekített/legömbölyített perem gerundeter Rand<br />
— levágott perem abgeschnittener Rand oder der Rand ist abgeschnitten<br />
— megvastagított, gömbölyű perem Wulstrand<br />
— ráhajtott perem übergefalteter Rand<br />
— sokszögű, facettált perem facettierter Rand<br />
— vaskos/megvastagított perem verdickter Rand<br />
— visszahajlított/visszahajló perem umgeschlagener Rand, Manschettenrand<br />
— vízszintesen kihajló perem horizontal ausladender Rand<br />
— vízszintesre simított perem horizontal abgeglichener Rand<br />
peremkultúra die Randkultur, periphere Kultur<br />
pergamen(hártya) das Pergament<br />
periódus → időszak<br />
pettyes/foltosfestés die Tupfenmalerei<br />
P<br />
phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv ábrázolása] phallische Darstellung;<br />
→ itüphallikus<br />
pika, dzsida die Pike<br />
pikkelyes felületű pohár der Schuppenbecher<br />
pikkelypáncél der Schuppenpanzer<br />
pince der Keller<br />
pintadera → pecsételő<br />
piramis die Pyramide<br />
pithosz das Pithos;<br />
→ pithoszos sír<br />
— nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg számára grosses, tönernes, dickwandiges<br />
Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von Seilen<br />
pithoszossír, pithoszos temetkezés das Pithosgrab, die Pithosbestattung, Topfbestattung<br />
— bronzkori, [főleg] Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés nagyméretű<br />
hombárban, de megtalálhatók a közép-európai Únětice kultúrában is<br />
Körperbestattung in einem Vorratgefäss aus der Bronzezeit (Kreta,<br />
Mykene), aber auch von der Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt<br />
plasztika, szobrászat die Plastik<br />
plasztikus/képlékeny agyag plastischer Ton<br />
plasztikus bordadísz plastisches Band<br />
— rárakott bordadísz aufgelegtes Band<br />
427<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— plasztikus díszítés felrakása (az edényre) das Auftragen einer plastischen Verzierung<br />
plasztikus dísz/díszítés plastische Verzierung/plastischerDekor<br />
plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság die Plastizität<br />
plomba, ólomzár die Plombe<br />
pofalemez, arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe<br />
pofaszíj (lószerszám) der Backenriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug), Trenseriemen<br />
pofavas → zablapálca<br />
pogány heidnisch<br />
pogányvallás, pogányság das Heidentum<br />
pohár der Becher<br />
— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss<br />
poligonális, sokszögű polygonal, vieleckig<br />
polikróm, sokszínű, többszínű polychrom, mehrfarbig, vielfarbig<br />
polírozás → fényezés<br />
pollenanalízis, virágporelemzés die Blütenstaubanalyse, Pollenanalyse<br />
poncol, trébel punzen<br />
poncolás die Punzarbeit, die Punzierung<br />
poncolótű die Punze, der Punzen<br />
P<br />
— cizelláláshoz vágó poncolót vagy poncolóvésőt használnak zum Ziselieren verwendet man Schrott-<br />
Punzen oder Schrottmeissel<br />
— domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-<br />
Punzen<br />
— domborított felületek egyengetésére szolgálnak a pomncolótűk zum Planieren getriebener Flächen<br />
dienen Setz-Punzen<br />
poncolt gepunzt<br />
pongidák → emberszabású majmok/pongidák<br />
pontkörösminta das Punktkreismuster<br />
— pontkör alakú benyomkodás punktkreisförmiger Eindruck<br />
pontozás die Punktierung, Pointillage (fr.)<br />
— technika elnevezése, amelynél egy vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy<br />
rézbe Bezeichnungfür eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative<br />
Punkte auf Metall, Terrakotta oder Kupfer angebracht werden<br />
pontozott/bepontozott díszítés die Punktverzierung<br />
— betűzdelt/beszúrkált pontdíszítés eingestochene Punktverzierung<br />
pontrozetta die Punktrosette<br />
428<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— pontokból alkotott rozetta aus Punktengebildete Rosette<br />
porladás → mállás<br />
porozitás, áteresztőképesség die Durchlässigkeit, die Porosität<br />
portré, arckép das Porträt, das Bildnis<br />
posztglaciális, jégkorszak utáni postglazial, nacheiszeitlich<br />
pótfej (szobornál) der Ersatzkopf<br />
potin Potin;<br />
→ bronz<br />
P<br />
— magas óntartalmú bronzötvözet, általában egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első<br />
században Nyugat-Európában terjedt el Münztyp, der in den ersten<br />
Jahrhunderten vor undnach Beginn der christlichen Ära in Westeuropa<br />
verbreitet war<br />
pózna, rúd die Stange<br />
pöcegödör die Senkgrube, die Latrine<br />
pöröly der Vorschlagshammer<br />
prém [nyers] das Fell<br />
prém [kikészített] , szőrme der Pelz, die Pelzware<br />
prémesállat das Pelztier<br />
préselőminta → nyomóforma<br />
préseltveret der Pressbeschlag<br />
preszkíta kultúra präskythische Kultur<br />
preszkíták Präskythen<br />
presztízstárgy das Prästigeobjekt<br />
presztízsjelkép/szimbólum das Prästigesymbol<br />
próbaásatás die Probegrabung, die Sondierung, Versuchsgrabung;<br />
→ szondázás<br />
próbaminta das Probenmaterial<br />
profil (függőleges földmetszet) das Profil (senkrechter Erdschnitt), Bodenprofil<br />
profilál profilieren<br />
— egy edénynek különleges [a szokványostól eltérő] , határozott megjelenést ad einem Gefäss eine<br />
besondere, markante Prägung geben<br />
profilált, tagolt profiliert, abgesetzt<br />
profiláltság die Profilierung<br />
profilfal, szelvényprofil, metszet, metszetfal der Abschnittswall, der Anschnitt, das Profil, Schnitt<br />
429<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
profilfalmetszet der Profilwandschnitt<br />
profilfésű [edényprofil rajzolásához] der Profilkamm<br />
profilrajz die Profilzeichnung<br />
protogeometrikus protogeometrisch<br />
protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra protokeramische Kultur<br />
protomé, mellkép [ember vagy állat felső, ill. előrésze] die Protome (der Abschnitt)<br />
P<br />
— ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása rátétként edényperemen és oszlopfőn<br />
Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als<br />
Zusatz auf Gefässrändern und an Säulenkapitellen<br />
— bikafej-protomé , bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome<br />
— madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome<br />
protonmagnetométer das Protonmagnetometer<br />
— a <strong>régészeti</strong> terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A feltételezett lelőhely talajában<br />
kimutatja és térképre rajzolja a mágnesesmező változásait, s erről<br />
leolvashatóak föld alatti falmaradványok és árkok vonalai<br />
elektronisches Messinstrument, das fürdie archäologische<br />
Feldforschung verwendet wird. Schwankungen im Erdmagnetismus werden<br />
aufgezeichnet und können in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse<br />
darübergehen, ob und in welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter<br />
der Erdoberfläche liegen.<br />
prototípus → előkép<br />
pun der Punier<br />
— római elnevezése a föniciai Karthágó lakosainak römische Bezeichnung der phönizischen<br />
Karthager;<br />
→ karthágói<br />
punhoz, karthágóihoz tartozó punisch<br />
pusztít, feldúl, rombol zerstören<br />
pusztítás, megsemmisülés die Zerstörung<br />
pusztítási/pusztulásiréteg der Zerstörungshorizont<br />
puttony [háton hordozható hasas edény, szabálytalan nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán] die<br />
Tragbutte [bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an<br />
der einen Seite des Bauches]<br />
puzdra (rég.), tegez der Köcher<br />
430<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R<br />
R<br />
rablóásatás die Raubgrabung<br />
rabszolga der Sklave<br />
rab(szolga)nő die Sklavin<br />
rabszolgaság die Sklaverei<br />
rábukkan, felfedez, talál auf etwas stossen<br />
— az ásatók a templomban érdekes leletekre bukkantak im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante<br />
Funde<br />
— rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan aufeinen Schatz stossen<br />
rácsminta das Gittermotiv, das Gittermuster<br />
radiokarbon évek Radiokarbonjahre (pl.)<br />
radiokarbon keltezés die Radiokarbondatierung<br />
radiokarbon (keltezési) módszer die Radiokarbonmethode, Radiokohlenstoff-Methode, C -Methode<br />
radiometrikus keltezés radiometrische Datierung<br />
— a radioaktív izotópok lebomlásának mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a<br />
radiokarbonos (C)keltezés eine Methode der absoluten Datierung,<br />
bei derman von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver Isotope (z. B. C)<br />
ausgeht<br />
ráfestés, utánfestés die Übermalung<br />
rakodóhely, tartóhely der Abstellplatz<br />
— tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény die Plattformals Abstellplatz für Gegenstände<br />
rákövetkező nachfolgend<br />
raktár das Magazin;<br />
→ élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény<br />
— paloták vagy házak helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt<br />
pithoszokban a búza, a bor és az olaj Vorratslager oder -räume in<br />
Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier wurden<br />
in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert.<br />
raktárlelet, depólelet der Hort, der Hortfund, Depotfund, Verwahrfund;<br />
→ kincslelet<br />
rangjelző das Rangabzeichen<br />
ráolvasztás, hozzáolvasztás das Anschmelzen<br />
rátét, alkalmazás die Applikation, der Auftrag<br />
431<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
átett(pl. díszítés) aufgelegt<br />
rátett dísz aufgetragene Verzierung<br />
rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés das Heften<br />
— a rátűzés helye die Heftstelle<br />
ravatal, Szent Mihály lova die Totenbahre<br />
redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben] der Reduktionsbrand<br />
reflexíj → visszacsapó íj,<br />
→ íj,<br />
→ csontlemez<br />
régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül) der Altfund<br />
régész der Archäologe;<br />
→ régésznő<br />
régészet die Archäologie, die Altertumskunde<br />
— állattartást vizsgáló régészet Zooarchäologie;<br />
→ háziállatkutatás<br />
— bányászati/kohászati régészet Montanarchäologie<br />
— elméleti régészet Theoretische Archäologie<br />
— írástörténeti régészet Schriftarchäologie<br />
— kísérleti régészet Experimentelle Archäologie<br />
— környezeti/tájrégészet Umwelt-Archäologie<br />
— klasszika-archeológia Klassische Archäologie<br />
— középkori régészet Mittelalterliche Archäologie<br />
— légi régészet [<strong>régészeti</strong> kutatás légifényképezéssel] Luftbildarchäologie<br />
— leletmentő régészet Rettungsarchäologie<br />
— néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez] Ethnoarchäologie<br />
— népvándorlás kori régészet Völkerwanderungszeitliche Archäologie<br />
— provinciális régészet Provinzialrömische Archäologie<br />
— szerződéses, megbízásos régészet Kontraktarchäologie<br />
— településtörténeti régészet Siedlungsarchäologie<br />
— víz alatti régészet Unterwasserarchäologie<br />
<strong>régészeti</strong> archäologisch<br />
<strong>régészeti</strong> ásatás/feltárás archäologische Grabung<br />
R<br />
432<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
égészeti bizonyíték archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis<br />
<strong>régészeti</strong> együttműködés archäologische Zusammenarbeit<br />
<strong>régészeti</strong> emlék archäologisches Bodendenkmal<br />
<strong>régészeti</strong> emlékek védelme, régiségvédelem die Bodendenkmalpflege<br />
— Kulturális Örökségvédelmi Hivatal das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege<br />
<strong>régészeti</strong> kultúrák archäologischeKulturen<br />
<strong>régészeti</strong> kutatás archäologische Forschung<br />
— <strong>régészeti</strong> kutatás légifényképezésútján → légi régészet<br />
<strong>régészeti</strong> lelet archäologischerFund/Bodenfund, das Bodendenkmal<br />
<strong>régészeti</strong> lelőhely archäologischer Fundort<br />
<strong>régészeti</strong> lelőhelytérkép archäologische Karte<br />
<strong>régészeti</strong> múzeum Archäologisches Museum<br />
<strong>régészeti</strong> réteg archäologische Schicht, Stratum<br />
régésznő die Archäologin<br />
(régi, ősi) út der Altweg<br />
régies, ódon altertümlich<br />
régiség, <strong>régészeti</strong> lelet das Bodendenkmal<br />
— felszínen látható/található <strong>régészeti</strong> leletek oberirdische Bodendenkmäler<br />
régiség, antikvitás, <strong>régészeti</strong> lelet die Antiquität<br />
régiség, <strong>régészeti</strong> lelet die Altsache<br />
régiséggyűjtemény die Altertumssammlung, Antiquitätensammlung<br />
régiséggyűjtő der Altertumssammler, Antiquitätensammler<br />
régiségkereskedés die Antiquitätenhandlung<br />
régiségkereskedő der Antiquitätenhändler<br />
régiségtan, régészet die Altertumsforschung, die Altertumskunde<br />
régiségvédelem die Bodendenkmalpflege<br />
rejtekhely, búvóhely der /das Versteck<br />
rekeszeszománc, rekeszzománc der Zellenschmelz;<br />
→ sodronyzománc<br />
rekonstrukció, helyreállítás die Rekonstruktion<br />
R<br />
— a karosi nyereg <strong>régészeti</strong> rekonstrukciója die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos<br />
relatívidőrend relative Chronologie<br />
433<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R<br />
— <strong>régészeti</strong> vizsgálati módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség<br />
fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően<br />
lényegében három eljárás alkalmazható: ein archäologisches<br />
Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt<br />
jünger oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach<br />
Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt:<br />
— 1. a leletkombinációs eljárás (zárt leletek sorrendjének megállapítására)<br />
dieFundkombinationsmethode (Seriationsfolgen)<br />
— 2. a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a tisztázására) die stratigraphische Methode<br />
(Schichtfolgen)<br />
---3. -a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend felállítására) die typologische Methode<br />
(Entwicklungsfolgen)<br />
relatív keltezés relative Datierung<br />
relief → dombormű<br />
reliefdísz, domborműdísz der /das Reliefdekor<br />
rendellenes anomal, anomalisch<br />
rendellenesség die Anomalie<br />
rendezés, csoportosítás die Anordnung, die Gruppierung;<br />
→ idősorba rendezés, szeriáció<br />
→ osztályozás<br />
reprodukció, kópia, másolat die Reproduktion, die Kopie<br />
rés, hézag, megszakadás (időben is) die Lücke, der Hiatus;<br />
→ időköz, megszakadás<br />
restaurálás die Restaurierung<br />
— elégtelen/gyenge restaurálás mangelhafte/unzureichende Restaurierung<br />
restaurálási eljárás, előírás, művelet die Restaurierungsmassnahme<br />
restaurálási jelentés der Restaurierungsbericht<br />
restaurálási módszer die Restaurierungsmethode<br />
restaurálási technika die Restaurierungstechnik<br />
restaurátor der Restaurator<br />
réteg die Schicht<br />
— egymásra következő rétegek aufeinanderfolgende Schichten<br />
— a rétegek elhordása [az ásatáson] die Abtragungder Schichten<br />
réteg, betöltés, kitöltés die Einfüllung<br />
réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege] der Horizont<br />
— horizont: egy adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus által<br />
jellemzett időrendi szakasz Horizont: durch einen bestimmten, weit<br />
434<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R<br />
verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen Kultur<br />
überschreitenden Artefakttypcharakterisierte Phase<br />
rétegbeli(időbeli) hovatartozás stratigraphische (chronologische) Zugehörigkeit<br />
— a rétegbeli (időbeli) hovatartozás nem egészen biztos die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert<br />
rétegek egymásutánisága, rétegsorrend, szuperpozíció die Superposition, die Überlagerung<br />
— egymásra rétegzett übereinandergelagert, überlagert<br />
— felülrétegez, (rétegben) követ, követ überlagern<br />
— az Adena-kultúra egy archaikus vadászkultúrát rétegzett fölül/követett die Adena-Kultur überlagerte<br />
eine archaische Jägerkultur<br />
rétegképződés die Schichtenbildung, die Stratifikation<br />
rétegsor, rétegsorrend die Schichtenfolge<br />
rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet) die Stratigraphie<br />
— függőleges stratigráfia/réteghelyzet vertikale Stratigraphie<br />
— vízszintes stratigráfia/réteghelyzet [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a sírleletek<br />
temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek<br />
megállapítására] horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für<br />
Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen Differenzen in der<br />
Verbreitung von Grabfunden]<br />
rétegtani ásatás stratigraphische Ausgrabung<br />
rétegtani modell das Schichtenmodell<br />
rétegződés die Schichtung<br />
— egymásra rakódott geológiai vagy <strong>régészeti</strong> rétegek sora a lerakódás sorrendjében eine Abfolge<br />
geologischer bzw.archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlicher<br />
Anordnung<br />
retus die Retusche<br />
— kőeszköz finomítása Feinbearbeitungeines Steingerätes<br />
reverzibilis kiegészítés/restaurálás reversible Ergänzung/Restaurierung<br />
— [visszafordítható, nem végleges változtatásokkal járó restaurálás] reversible<br />
Ergänzung/Restaurierung<br />
révülés, megszállottság die Verzückung, das Besessenheit<br />
réz das Kupfer<br />
rezgő vésés, billegő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés<br />
rézkor die Kupferzeit<br />
rézkőkor die Kupfersteinzeit;<br />
→ kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum<br />
rézsű, lejtő die Böschung, die Berme, der Abhang<br />
rézsű [gátnál] , padka die Berme<br />
435<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
itka tárgy, ritkaság die Rarität<br />
riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök das Rhyton, das Trinkhorn<br />
R<br />
— ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak –, szarvalakot vagy állatfejet utánzó formában Gefäss, aus<br />
dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder<br />
eines nachgeahmten Tierhauptes<br />
rituális jellegű tárgyak Fundgegenstände mit rituellem Charakter<br />
rohamgát → spanyol lovas<br />
rokka das Spinnrad<br />
rokon, hasonló verwandt<br />
— rokon/hasonló darab van a K sírból einverwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor<br />
rokonság, hasonlóság, megfelelés die Affinität, die Verwandtschaft, die Ähnlichkeit, die Entsprechung,<br />
— olyan lényegi hasonlóság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar<br />
augenfällige Ähnlichkeit<br />
rom die Ruine<br />
római császárkor römische Kaiserzeit<br />
"római sánc" die Römerschanze<br />
római "villa", mezőgazdasági birtokközpont der Gutshof<br />
romanizáció die Romanisierung<br />
— a római polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése a római<br />
birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy<br />
részleges áthasonulás] die Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der<br />
römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen Sprache in den<br />
Provinzen des Römischen Reiches<br />
rombolás, pusztítás, feldúlás die Zerstörung, die Vernichtung<br />
rombusz die Raute<br />
romhalom, rommező, romváros der Ruinenhügel, das Ruinenfeld, die Ruinenstadt<br />
romhalmaz, hulladék/szeméthalom, omladékhalom der Abfallhaufen, Schutthaufen<br />
rondella, sáncos erődítmény das Rondell;<br />
→ kör alakú sáncmű<br />
— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell mit einem Graben, Wall<br />
und Pfostenzaun umgeben<br />
rongál, sérül beschädigen<br />
rongálás, sérülés die Beschädigung<br />
rongált, sérült beschädigt<br />
rostély, tűzrács der Rost<br />
rotunda die Rotunde<br />
436<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kör alakú/alaprajzú építmény Gebäude übereinem runden Grundriss<br />
rovásírás die Kerbschrift<br />
rovátka, borda, barázda, vájat die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre;<br />
→ kannelúra<br />
rovátkált/rovátkolt díszítés die Kerbverzierung<br />
rovátkol, bordáz, barázdál kannelieren<br />
rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia die Kerbschnittkeramik;<br />
R<br />
→ berótt-bevágott-kivésett díszítés<br />
rozetta (kör alakú virágdíszítés) die Rosette (rundes Blütenornament)<br />
rozs der Roggen<br />
rozs, gabona das Korn, das Getreide<br />
rozsda der Rost<br />
rönkkoporsó der Einbaumsarg<br />
rövidkard/tőr → akinakész<br />
rövidítés die Abkürzung<br />
rőzseköteg, rőzseborítás [halom, sírhalom körül] die Faschine<br />
rúd, karó, bot der Stab, die Stange, der Stock<br />
rudasló das Deichselpferd<br />
rúd, pózna die Stange<br />
ruha, öltözék das Gewand<br />
ruhatartozék der Kleidungszubehör<br />
ruhaujj der Ärmel<br />
ruhaviselet die Kleidungstracht<br />
ruhazáró fibula Fibel als Kleiderverschluss<br />
ruhazárótű, biztosítótű, melltű, dísztű die Gewandnadel;<br />
→ fibula,<br />
→ tű<br />
ruházat, viselet die Bekleidung, die Kleidung, die Tracht<br />
ruházatkiegészítő (kellék) das Accessoire, Accessoires (pl.; fr.)<br />
rúnaírás die Runenschrift<br />
rúnakő der Runenstein<br />
437<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S<br />
S<br />
S-minta S-Muster<br />
S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife<br />
sakk(játék) das Schach<br />
sakktábla-minta, kockás minta das Schachbrettmuster<br />
salak die Schlacke<br />
sallang (lószerszámdísz) der Behang, der Schnörkel<br />
— túl sok sallang zuviel Schnörkel<br />
sallangkészlet die Behanggarnitur<br />
sámán der Schaman<br />
sámándob die Schamanentrommel<br />
sámánizmus der Schamanismus<br />
sánc, gát, töltéshalom, földhányás (amely a római utak alapozásául szolgált) die Schanze, der<br />
Damm, der Agger (lat.)<br />
— (egyenes) földsánc die Aufschüttung<br />
— erődárkot kísérő lapos földsánc das Glacis<br />
sánc, sáncfal (földből) die Schanze<br />
— sáncfalat épít/emel Schanzen errichten<br />
— védműnek felhalmozott földfal als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall<br />
sáncárkosmű → sáncmű<br />
sáncárok, erődárok, várárok der Graben, Festungsgraben<br />
sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt] das Schanzwerk<br />
— sáncolt erődítés Festungsanlage mit Verschanzung<br />
sáncmű, sáncárkos mű die Grabenanlage;<br />
→ kör alakú sáncmű<br />
— sáncmű egyenes vonalú árokkal geradlinige Grabenanlage<br />
— sáncmű görbe vonalú/ívelődő árokkal krummlinige Grabenanlage<br />
— sáncmű megszakadó árokkal unterbrochene Grabenanlage<br />
sáncvár die Wallanlage<br />
sapka, süveg, (sisak) die Haube<br />
sárga, vékony falú kerámia az avar korból gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit<br />
438<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
sárgaréz [réz és cink ötvözete] das Messing<br />
sarkantyú der Sporn<br />
sarló die Sichel<br />
sarlófény der Sichelglanz<br />
sarokvas → csuklópánt<br />
sártapasz → agyagtapasztás<br />
sasfibula, sas alakú fibula die Adlerfibel<br />
— sasfibula oldalra forduló sasfejjel Adlerfibelmit seitwärts gewandtem Kopf<br />
sás/náddíszítés [durvított edényfelület] die Binsenverzierung<br />
sasszeg, zárószeg der Vorstecknagel, der Vorstecker<br />
S<br />
— fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba)<br />
vernek; a csapszeg feje a keltáknál gyakran díszített ein Metallstift,<br />
den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem<br />
Radachse und Radnabe) treibt; der Kopfdes Vorstecknagels ist bei den<br />
Kelten oft plastisch verziert<br />
sátor das Zelt;<br />
→ jurta<br />
— karós szerkezetű sátor Stangenzelt<br />
sax (hosszú vaskés, rövid kard) der Sax<br />
— óangol egyélű hegyes vaskés [0, 3–0, 65 m hosszú; óangol 'saex']; egyélű germán rövid kard<br />
altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der<br />
Spitze [0, 3–0, 65 m lang] ;einschneidiges, germanisches Kurzschwert<br />
segédcsapat die Hilfstruppe, Auxiliartruppe<br />
segédcsapattábor das Auxiliarlager, das Kastell<br />
— kisebb római egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des<br />
römischen Heeres<br />
— katonai erődítmény/erődítés militärische Befestigungsanlage<br />
sekélyen fekvő sírok seichtgelegene Gräber<br />
selejtkerámia, selejtáru (rossz égetés miatt) die Ausschussware<br />
— előállítási hiba miatt használatra alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia mit<br />
Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher<br />
ausrangierteWare, z. B. Keramik (Abfallprodukt)<br />
seprős díszítés (kerámián) die Besenstrichverzierung<br />
serleg der Pokal;<br />
→ kehely<br />
serleg, üvegserleg, talpatlan pohár der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas<br />
serpenyő (nyeles) die Kasserolle, die Bratpfanne<br />
439<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— alacsony oldalú, lapos serpenyő Pfanne<br />
— hosszú nyelű serpenyő Kasserollemit langem Stiel<br />
sérül, sérülés, sérült → rongál, rongálás, rongált<br />
síkozás, bordázás, facettálás [megtört élek képzése edényen] die Facettierung<br />
— síkozott/facettált perem Facettierung am Rand<br />
S<br />
siló, gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény] , magtár der Silo, der Speicher [Bau] ,<br />
Getreide/Kornspeicher<br />
simafelületű (házi kerámia) glattwandig<br />
simítás, csiszolás der Schliff<br />
simítás, fényezés die Glättung<br />
— kaviccsal történő simítás Kieselglättung<br />
— nedvesen történő simítás Nassglättung<br />
simító der Glätter<br />
simítókő, fényezőkő der Glättstein<br />
simított, fényezett geglättet<br />
sír das Grab;<br />
→ eltemetés,<br />
→ temetkezés<br />
— sírba helyezés, eltemetés die Beisetzung, die Beerdigung<br />
— földfelszín feletti sír/sírépítmény oberirdischesGrab<br />
— sekélyen fekvő sírok seicht gelegeneGräber<br />
sírakna der Grabschacht;<br />
→ aknasír<br />
sírba fektetés → fektetés<br />
sírból visszajáró halott der Wiedergänger<br />
sírdombormű das Grabrelief<br />
síregyüttes das Grabensemble<br />
síremlék das Grabmal<br />
sírépítmény die Grabbauten (pl.), die Grabanlage, der Grabkomplex<br />
sír felépítése die Grabausstattung<br />
sírfelirat die Grabinschrift<br />
sírforma die Grabform<br />
sírgödör die Grabgrube<br />
440<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
sírgödör betöltése die Zufüllung der Grabgrube<br />
sírgyalázás, sírrablás der Grabfrevel, der Grabraub<br />
sírhalom, sírdomb, tumulus, kurgán der Grabhügel, der Kurgan;<br />
→ halomsír,<br />
→ tumulus,<br />
→ tumba<br />
— halomsír hamvasztásos temetkezéssel Hügelgrab/Grabhügel mit Brandbestattung<br />
S<br />
— halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral Grabhügel/Hügelgrab mit<br />
Körperbestattung<br />
— a szegény halottakat apró halomsírokba temették die einfachen Toten wurden in schlichten<br />
Grabhügeln beigesetzt<br />
sírhely, temetkezőhely der Bestattungsplatz, die Grabstätte<br />
sírkamra die Grabkammer, der Grabraum<br />
— a sírhalmok alatti mély sírkamrában nyugodtak az előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint<br />
feláldozott lovakkal in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln,<br />
lagen die Bestattungendes Adels mit Sklaven, sowie geopferten Pferden<br />
sírkomplexum, sírépítmény der Grabkomplex<br />
sírkő der Grabstein;<br />
→ síremlék,<br />
→ sztélé<br />
sírkőlap, sírt fedő kőlap die Grabplatte, die Grabbedeckungaus Stein<br />
sírkör, aknasírok köre der Schachtgräberring, das Schachtgräberrund<br />
— alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, a leghíresebbek a mükénéi királyi sírkörök<br />
Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene<br />
Gruppe von (Schacht-) Gräbern wiein Mykene<br />
sírlelet der Grabfund<br />
sírleltár, sírmellékletek összessége das Grabinventar<br />
sírmelléklet die Grabbeigabe, die Grabbeilage<br />
— a sírmellékletek elhelyezése a sírban die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe<br />
sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] die Grabausstattung;<br />
→ sír felépítése<br />
sírrablás der Grabraub<br />
sírrablás, sírgyalázás der Grabfrevel, die Grabschändung<br />
sírrabló der Grabräuber<br />
sírrítus, sírszertartás das Bestattungsritual, der Grabritus,<br />
441<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
sírsoros temető, soros temető das Reihengräberfeld<br />
— soros temető tájolt sírokkal Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen<br />
sírszertartás, sírrítus [pl. zsugorítás] der Grabritus, das Bestattungsritual<br />
sírszobor die Grabstatue<br />
sírtulajdonos der Grabbesitzer<br />
sírurna, síredény die Graburne, das Grabgefäss<br />
sisak der Helm<br />
— arckivágás/nyílás das Gesichtsausschnitt<br />
— arcvédő lemez die Wangenlasche<br />
— arcvédő lemez (mozgatható) die Wangenklappe<br />
— erősítőszíj, rohamszíj (áll alatt) der Sturmriemen<br />
— fülkivágás/nyílás der Ohrenausschnitt<br />
— nyakpáncél die Halsberge<br />
— nyakvédő der Kragen<br />
— sisakbélés das Helmfutter<br />
— sisakbélés nemezből Helmfutter aus Filz<br />
— sisakcsúcs, kúp alakú der Helmkegel<br />
— sisakfedő → sisaktető<br />
— sisakforgó der Helmbusch;<br />
→ tollbokréta<br />
— sisakforgó tartója der Buschhalter<br />
— sisakgomb der Helmknauf<br />
— sisakhegy die Helmspitze<br />
— sisakpánt, sisakkarika der Helmreifen<br />
— sisakpánt/sisakvasalás der Scheitelbügel<br />
— sisakrostély das Visier<br />
— sisaktető, sisakfedő die Helmkalotte<br />
— sisakveret der Helmbeschlag<br />
— tarkóvédő der Nackenschutz<br />
— tollbokréta der Busch<br />
— bronzsisak homlokmélyedéssel Bronzehelm mit Stirnkehle<br />
— csúcsgombos vassisak Eisenhelm mit Scheitelknauf<br />
S<br />
442<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— csúcsos bőrsisak Pickelhaube<br />
— csúcsos fémsisak Pickelhelm aus Metall<br />
— díszsisak Prunkhelm, Paradehelm<br />
— fazék alakú bőrsisak Topfhelm aus Leder<br />
— félgömb (koponyatető) alakú sisak Kalottenhelm<br />
— harang formájú sisak Glockenhelm<br />
— hegyes sisak Spitzhelm, spitzer Standardhelm<br />
— kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak Doppelkammhelm<br />
— kúp alakú (kúpos) sisak Kegelhelm<br />
— kúp alakú (kúpos), taréjos sisak konischerKammhelm<br />
— pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak Spangenhelm<br />
— római légiós (legionarius) sisak römischer Legionärshelm<br />
— sávos borítású sisak Zonenhelm<br />
— sisak dupla fejfedővel Helm mit zusammengesetzter Kalotte<br />
— sisak/süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből] Haubenhelm<br />
— szarvas sisak Hörnerhelm<br />
— tál/edény/kalap alakú sisak Schüsselhelm<br />
— taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is] Kammhelm<br />
— taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel Kammhelm mit gerundeter Haube<br />
— tiszti sisak Offiziershelm<br />
— vadkanagyar-lemezes sisak Eberzahnhelm<br />
— vasalt pántos sisak Bügelhelm<br />
sisakdísz Zierde auf dem Helm<br />
sisakforgó, sisakdísz tollforgó, tollbokréta der Federbusch<br />
— a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon Federbusch ist eine Art Zierde auf einem Helm<br />
sodrony, drót, huzal der Draht<br />
sodronypáncél, gyűrűpáncél, láncpáncél der Kettenpanzer, die Rüstung<br />
sodronyzománc das Drahtemail, der Zellenschmelz<br />
sokszínű, tarka, polikróm mehrfarbig, vielfarbig, bunt, polychrom<br />
sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg das Millefioriglas<br />
sokszögű, poligonális polygonal, vieleckig<br />
sorba rendezés, felsorakoztatás die Reihung, Aufreihung<br />
S<br />
443<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a motívumok felsorakoztatása Aufreihung der Motivelemente<br />
sorompó [elmozdítható kapuelzáró] die Schranke<br />
soros temető, sírsoros temető das Reihengräberfeld<br />
soros temető sírja, sír soros temetőben das Reihengrab<br />
— soros temető sírjainak a tájolása die Orientierung der Reihengräber<br />
sorozatkeltezés die Staffeldatierung, die Seriation<br />
sorrend die Abfolge<br />
— rétegtani sorrend/helyzet stratigraphischeAbfolge<br />
sovány agyag magerer Ton<br />
soványít magern<br />
soványítás(kerámiáé) die Magerung (Keramik)<br />
soványító anyagok, anyagok a soványításhoz das Magerungsmittel, Materialien zur Magerung<br />
S<br />
— soványító anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes mállástermékektől<br />
Magerungsmittel, oft nicht zutrennen von natürlichen<br />
Verwitterungsprodukten<br />
— csillámszemcsék Glimmerkörnchen<br />
— grafitszemcsék Graphitkörnchen<br />
— kalcitszemcsék Kalzitkörnchen<br />
— kőzúzalék-szemcsék Steingruskörnchen<br />
— mállástermékek az agyagban: kvarc, földpát, csillám Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat,<br />
Glimmer<br />
— őrölt salak die Schlacke gemahlen<br />
— pelyvás soványítás die Strohmagerung<br />
— samottszemcsék Schamottkörnchen<br />
— szerves/növényi soványítás (darabolt szalmával, pelyvával) pflanzliche Magerung<br />
(Häckselmagerung, Strohmagerung)<br />
— szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához der Grus, der Grog<br />
(eng.)<br />
— törött/őrölt kagylóhéjak Muschelngemahlen<br />
— zárványok az agyagban Einschlüsse im Ton<br />
soványított gemagert<br />
sötét korszak, sötét századok Dunkles Zeitalter<br />
spakni, festékkaparó der Spachtel, der Spatel, die Spatula;<br />
→ kőműveskanál<br />
spanyol lovas, rohamgát spanischer Reiter<br />
444<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
specializálódás, szakosodás die Spezialisierung<br />
spirális, spirális minta, S-spirális die Spirale (Motiv), S-Motiv, S-förmiges Motiv<br />
— futó spirálisok, futókutyaminta fortlaufende Spiralen<br />
spirális (díszítési) stílus der Spiralstil<br />
S<br />
— díszítési mód, amely sűrűn csavarodó spirálisokra épül Verzierungsweise, die auf der eng<br />
eingerollten Spirale aufbaut<br />
(kettős)spirális fejű tű die Doppelspiralnadel<br />
spirális szőlőindamotívum das Spiralrankenmotiv<br />
spirálkarika, spirális gyűrű der Spiralreif, der Spiralring<br />
spirálköteg díszítés S-horgokkal die Spiralhakenverzierung<br />
sraffoz, szőröz, vonalkáz (térképen), satíroz schraffieren, stricheln<br />
stadiálisok die Stadialzeiten<br />
— az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest melegebb interstadiálisok<br />
választanak el extremeKälteperioden während einer Eiszeit, die durch<br />
gemässigte Interstadialzeiten getrennt werden<br />
steppe → sztyepp, sztyeppe<br />
stílus, formázási/díszítési mód/fajta der Stil<br />
— eldurvult stílus verwildeter Stil<br />
— mesterstílus, mester stílusa Meisterstil<br />
— területi/regionális stílusok regionale Stile<br />
stílusjegy, stílussajátosság das Stilmerkmal<br />
stíluskritérium, stílusismérv das Stilkriterium<br />
stílusmeghatározás die Stilbestimmung<br />
stílusperiódusok Stilperioden<br />
— a stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint a kezdet, a virágkor és<br />
a vég Stilperioden haben wenigstens drei evolutionistische<br />
Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende<br />
stílusvizsgálat die Stilanalyse<br />
stratigráfia (réteghelyzet), rétegtan die Stratigraphie<br />
stratigráfiai modell → rétegtani modell<br />
struktúra, szerkezet, felépítés die Struktur, das Gefüge, der Aufbau<br />
sűrűn betelepült dicht besiedelt<br />
sűrűsödés, koncentráció die Konzentration<br />
— csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén eine leichte/geringfügige Konzentration<br />
von Schalenfragmenten im Umfeld derFeuerstelle<br />
445<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S<br />
— a házban két helyen csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg zwei Konzentrationen von<br />
Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Hausab<br />
— jelentősebb hamukoncentráció grössereAschenkonzentration<br />
— leletsűrűsödés Fundkonzentration, Fundhäufung<br />
süveg, sapka die Haube<br />
svasztika, szvasztika, horogkereszt die Swastika, das Hakenkreuz<br />
— fordított horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában az óindeknél<br />
altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades,<br />
umgekehrten Hakenkreuzes<br />
S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife<br />
446<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ<br />
SZ<br />
szabadtéri múzeum das Freilichtmuseum<br />
szabadtéri telep, nyílt színi telep die Freilandstation<br />
szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés] der Tremolierstich<br />
— [amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt oldalú zegzug minta<br />
keletkezett] der Tremolierstich<br />
szablya der Säbel<br />
— függesztőfül (szablyának) die Hängeöse(für den Säbel)<br />
— görbe szablya, török szablya Krummsäbel, Krumm der Türken<br />
— keresztvas die Parierstange<br />
— koptató das Ortband<br />
— markolat der Griff<br />
— markolatgomb der Griffknopf<br />
szablyaél die Säbelschneide<br />
szablyahüvely die Säbelscheide<br />
szablyaöv der Säbelgürtel<br />
szablyapenge die Säbelklinge<br />
szablyaszíj (szablyafüggesztő vállszíj, antantszíj) das Säbelgehenk;<br />
→ kardszíj,<br />
→ tőrszíj<br />
száj, szájnyílás (edényé) die Mündung<br />
— tojásdad alakú száj eiförmige Mündung<br />
— négykaréjos edényszáj Vierpassmündung<br />
szaka (pl. szigonyé) der Bart;<br />
→ horgas vég<br />
szakás balta die Bartaxt<br />
szakás hegy die Bartspitze<br />
szakás szigony, harpuna die Bartharpune<br />
szakasz die Phase, die Stufe;<br />
→ időszak,<br />
→ fázis,<br />
447<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ fejlődési szakasz<br />
— a következő időszakokban in den Folgephasen<br />
— a vonaldíszes kerámia legkorábbi szakasza/fázisa die früheste Stufe der Linienbandkeramik<br />
szakasz, rész der Abschnitt<br />
— időszak Zeitabschnitt<br />
— szelvényrész Flächenabschnitt<br />
szakóca, magkő (rég.) der Faustkeil<br />
szakszókincs die Terminologie<br />
SZ<br />
szaktudomány die Fachwissenschaft<br />
szalag das Band<br />
szalagdíszes kerámia → vonaldíszes kerámia<br />
szalagfonat (díszítő minta/motívum) das Flechtband (Dekormotiv), die Guilloche<br />
— egymásba fonódó szalagdísz ineinandergreifendes Flechtbandmuster<br />
szalagfül der Bandhenkel<br />
szalagos serleg der Gurtbecher<br />
szalagszerű bandförmig<br />
szalagszerű hosszanti bordafogantyú die Bandleiste<br />
szalma das Stroh<br />
— pelyvás (szalmás) soványítás die Strohmagerung<br />
szalu, vájó szekerce die Dechsel<br />
szamár der Esel<br />
— háziszamár/háziasított szamár domestizierterEsel<br />
— vadszamár Wildesel, der Onager<br />
számolókő, játékkocka der Spielstein<br />
számszeríj die Bogenschleuder, die Armbrust (rég.)<br />
számszeríjfibula die Armbrustfibel<br />
számszeríj nyílvessző der Armbrustbolzen<br />
szán, szánkó der Schlitten<br />
szándékos intentionell/intentional, absichtlich<br />
szánt pflügen<br />
szántás [munka] die Pflugarbeit, das Pflügen<br />
szántás, szántott föld der Ackerboden<br />
448<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
szántóföld, föld der Acker<br />
— angol és amerikai területegység, 'acre' englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre'<br />
SZ<br />
szántóföld, mezőség das Ackerland, das Feld<br />
szántóföldi gyom, gaz das Ackerunkraut<br />
— gazos, csupa gaz (szántóföld) voll Ackerunkraut<br />
szántott réteg, fedő réteg die Bodenschicht, Deckschicht, Pflugschicht,<br />
— szántott réteg umgepflügtes Erdreich<br />
szántott réteg gépi eltávolítása maschinelle Entfernung der Deckschicht<br />
(fel)szántott talaj/föld, szántott réteg die Pflugschicht, Bodenschicht, Deckschicht, umgepflügtes<br />
Erdreich<br />
szárazon rakott kőfalazat das Trockenmauerwerk<br />
szárít/éget/befeketít (edényt égetve) schmauchen<br />
szárított, aszalt (kemencében aszalt) gedarrt<br />
szarkofág der Sarkophag;<br />
→ Larnax,<br />
— agyagszarkofág Tonsarkophag<br />
→ terrakotta láda/szarkofág<br />
— kőszarkofág Steinsarkophag<br />
szarkofágfedél der Sarkophag-Deckel<br />
szarmata sarmatisch<br />
szarmata (ember) der Sarmate<br />
származás, eredet die Abstammung, die Herkunft, die Provenienz;<br />
→ eredetkérdés<br />
— helyi származás einheimische Herkunft<br />
származási hely der Ursprungsort, Herkunftsort<br />
származási/keletkezési terület das Entstehungsgebiet<br />
származástan, leszármazástan die Abstammungslehre, die Deszendenztheorie<br />
szárny, cimpa, lebeny der Lappen<br />
— lappancsos fül der Lappenhenkel<br />
szárnyasbalta das Lappenbeil<br />
szárnyasfibula die Flügelfibel<br />
szaru → szarv<br />
szarufa der Sparren<br />
449<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
szarukő der Hornstein<br />
szarv, szaru das Horn<br />
— szarufésű ein Kamm aus Horn<br />
szarvacskásrátét (edény) der Hornansatz<br />
szarvasmarha das Rind<br />
szarvasmarha, szarvasmarha-félék das Horntier, das Hornvieh (Bovidae)<br />
szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés die Rinderhaltung, die Rinderzucht<br />
SZ<br />
(átfúrt) szarvas szemfog (durchbohrter) Eckzahn eines Hirsches<br />
szeg, szög der Nagel l.;<br />
→ abroncsszeg,<br />
→ sasszeg, zárószeg<br />
szegecs der /das Niet<br />
szegecselt genietet<br />
szegély, széle vminek, karima, perem der Rand, der Saum<br />
szegélyez einfassen<br />
szegélydísz die Borte<br />
szekér, kocsi der Wagen<br />
szekrény, láda, ereklyetartó der Schrein, die Truhe, das Reliquiar;<br />
→ ereklyetartó<br />
szél(e) vminek der Rand<br />
szelemen, szelemengerenda die Dachpfette, Pfette<br />
szelemenes fedélszék das Pfettendach<br />
szelence, tok, vmit tartó doboz, edény die Büchse<br />
szélesszájú weitmündig<br />
szélfogó der Windschirm, der Windschutz<br />
— félkör vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és gyűjtögető népeknél<br />
halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von<br />
Sammler-und Jägervölkern<br />
szélfogósátor das Windschirmzelt<br />
szelídített, (meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier)<br />
szélsőszelvény die Aussenfläche, Randfläche<br />
szelvény, szelvényrész, felület der Schnitt, die Fläche, das Planum, Flächenabschnitt<br />
— egy hektárnál nagyobb szelvény eine Fläche von mehr als einem Hektar<br />
450<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ<br />
— kis szondázó szelvény kleiner Sondierschnitt<br />
szelvényes feltárás die Blockbergung<br />
szelvényprofil, metszet, metszetfal, profilfal der Anschnitt, das Profil, Schnitt<br />
szelvényrács, hálózati négyszög das Planquadrat<br />
szelvényrácsos módszer die Gittermethode, das Gittersystem;<br />
→ ásatás<br />
— a szelvényrácsos módszer abban áll, hogy a feltárandó területet egyenlő nagyságú szelvényekre<br />
osztják, és feltárásuk során közöttük egyelőre meghagyják a<br />
keresztprofil-falakat die Gittermethode besteht darin, dass man das<br />
auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate unterteilt, nur deren<br />
Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate Querprofile stehen lässt<br />
szélveret, peremveret der Randbeschlag<br />
szemellenző [lószerszámon] die Scheuklappe, Augenklappe<br />
szem és száj befedése [holttestnél] die Bedeckungder Augen und des Mundes [bei der Leiche] ;<br />
→ szemfedő<br />
— kis lemezek a szem és száj befedésére kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes<br />
— ovális lemezek a szem és a száj befedésére ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des<br />
Mundes<br />
szemcse das Körnchen<br />
szemcsésség, szövedék, szerkezet die Körnigkeit, die Textur<br />
szemes edény (arcos edény) das Augentopf<br />
szemesfibula die Augenfibel<br />
szemét, hulladék der Abfall<br />
szeméthalom, hulladékhalom der Abfallhaufen, Schutthaufen<br />
szemfedő, halotti lepel das Leichentuch;<br />
→ szem és száj befedése<br />
— az arcrészre kivágott aranylemezek voltak felvarrva ausgeschnittene Goldbleche waren auf den<br />
Gesichtsteil genäht<br />
szemmérték das Augenmass<br />
— szemmérték szerint rajzol zeichnen nach Augenmass<br />
szemöldökfa der Sturzbalken<br />
széna das Heu<br />
szénaboglya der Walm<br />
szénégetés die Köhlerei<br />
szénégető der Köhler<br />
451<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ<br />
szénégető, szénboksa der Kohlenmeiler, der Meiler<br />
szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát) die Inkohlung<br />
szénserpenyő die Kohlenpfanne<br />
szentély das Heiligtum<br />
szent háromszög → háromszög, szent<br />
Szent Mihály lova → ravatal<br />
szerelék, tartozék das/der Zubehör;<br />
→ ruházat kiegészítő<br />
szeriáció, idősorba rendezés die Seriation<br />
— [a rendszerezett típuselemek időrendi fejlődési sorokba rendezése] die Seriation<br />
szerkezet der Aufbau, die Struktur, das Gefüge<br />
szerkezeti tektonisch<br />
— az edény formáját/szerkezetét követő díszítés tektonischer Dekor<br />
szerszám, eszköz, munkaeszköz das Werkzeug, das Gerät, Arbeitsgerät<br />
szertartás die Zeremonie, die Handlung<br />
— kultikus, ünnepi, szimbolikus, áldozati szertartás, ceremónia kultische, feierliche, symbolische<br />
Zeremonie, Opferzeremonie<br />
— vallásos szertartás/cselekedet religiöse Handlung<br />
— áldozati szertartás Opferhandlung<br />
szertartás, rítus der Ritus<br />
— rituális cselekmény/szertartás die Ritualhandlung, rituelle Handlung<br />
szertartási ruha das Zeremonialgewand<br />
szerves(élő) anyag [ásatás során előkerült szerves anyag] organische Materie, die Reste von Lebewesen<br />
— csont, elefántcsont, fa, pollen stb. Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc.<br />
szétdarabol, feldarabol zerstückeln, aufstückeln<br />
szétdarabolás, feldarabolás die Zerstückelung, Aufstückelung<br />
szétesés, felbomlás die Dekomposition, die Auflösung<br />
szétszórva fekszik → fekszik<br />
sziget die Insel<br />
szigony der Hakenspiess;<br />
→ harpuna<br />
szigonyos halászat die Harpunenfischerei<br />
szíj, öv der Riemen, der Gürtel<br />
452<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
szíjbújtató karika, gyeplőkarika der Zügelring<br />
szíjelosztó der Riemenverteiler<br />
SZ<br />
szíjelosztó karika der Verteilerring (für Riemen)<br />
szíjtartófül, függesztőfül der Riemenhalter<br />
szíjvég, övvég die Riemenzunge, Gürtelzunge<br />
— gömböcskés, bordázott szalagokkal díszített szíjvég granulierte, mit gerippten Bändern verzierte<br />
Riemenzunge<br />
— két lemezből álló szíjvég kiemelkedő fülecskével aus zwei Plattenbestehende Riemenzunge mit<br />
hochstehender Öse<br />
— kisszíjvég Nebenriemenzunge<br />
— nagyszíjvég Hauptriemenzunge<br />
— szíjvég [préselt] aranylemezből Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech<br />
szíjvégdíszítés die Zierde für Riemenenden<br />
szíjvég zárólemeze Endverstiefungender Riemen (pl.)<br />
sziklabarlang die Felsenhöhle<br />
sziklába vájt sír das Fassadengrab, Würfelgrab;<br />
→ sziklasír<br />
— sziklafalból kivájt álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával) aus dem Fels<br />
gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum<br />
sziklaeresz, sziklafülke der Abri, der Felsschutz, das Felsdach, die Felsnische, der Felsvorsprung<br />
— előreugró sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely ein Felsüberhang, der tief genug war, um<br />
dem Frühmenschen als Schutz zu dienen<br />
sziklafestmény das Felsbild;<br />
→ barlangfestmény<br />
sziklahasadék die Klause, die Felsspalte<br />
sziklaművészet die Felskunst;<br />
→ barlangi művészet<br />
sziklasír das Felsengrab, Fassadengrab;<br />
→ [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok<br />
— természetes sziklabarlangban lévő temetkezési hely als Begräbnisplatz verwendete natürliche<br />
Felsenhöhle<br />
szilánk der Splitter, der Abschlag, das Fragment<br />
szilánk vagy penge (félkész, feldolgozható szilánk/penge) der Rohling, rohe Klinge;<br />
→ elsődleges szilánk<br />
453<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ<br />
— magkőről leütött penge, amely még tovább alakítandó eszköznek ein Splitter oder eine Klinge, die<br />
vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet worden<br />
ist<br />
szilánkeszközök die Abschlagwerkzeuge<br />
szimbólum, jelkép das Sinnbild, das Symbol<br />
szimpózium [lakoma] das Symposion/Symposium<br />
— áldozati jelenet, ivójelenet, [szűkkörű] nemzetközi tudományos tanácskozás die<br />
Trinkszene/Trinkgelage, internationale Tagung von Wissenschaftlern<br />
színes bevonat der Farbüberzug<br />
színes díszítés der Farbdekor<br />
— fényes, krétaszerű vagy tompafényű aus Glanzfarbe, kreidiger oder matter Farbe<br />
színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás vorgetäuschter Rückzug<br />
szint das Niveau<br />
— mélyebben fekvő szint tieferliegendes Niveau<br />
szint, réteg der Horizont, die Schicht<br />
szinter der Sinter, Kalksinter;<br />
→ mész(kő)lerakódás, szinter<br />
— talajból kivált természetes kalcium-karbonát natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes<br />
Kalziumkarbonat<br />
szinteresedés(mészkőlerakódás folyamata) die Sinterung<br />
szintezés, szintezési adat das Nivellement, die Nivellierung<br />
szintezési alappont, bemérési alappont der Nivellementspunkt<br />
szintező, szintező műszer das Nivellierinstrument<br />
— szintező használata die Anwendung des Nivellierinstrumentes<br />
szintező, vízmérték die Dosenlibelle<br />
szintkülönbség die Höhenunterscheidung, die Höhenunterschiede, Niveauunterschiede<br />
szintvonalas térkép der Höhenschichtplan<br />
szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer das Sistrum<br />
szitula, (fém)vödör die Situla;<br />
→ ciszta,<br />
→ vödör<br />
— őskori, legtöbbször fémből készített, vödörszerű edény vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes,<br />
eimerartiges Gefäss<br />
— agyagszitula Tonsitula<br />
— szitula fémlemezből Blechsitula<br />
454<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— talpas szitula Fusssitula<br />
szívalakú herzförmig<br />
szkeuomorf, utánzás das Skeuomorph, die Nachahmung eines funktionalen Dekors<br />
SZ<br />
— eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása más tárgyon ein Artefakt, das<br />
Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten<br />
szkíta, szkíták der Skythe;<br />
→ preszkíták<br />
szkíta, szkítákhoz tartozó skythisch<br />
szkíták (kihalt) nyelve das Skythische: (tote) Spracheder Skythen<br />
szláv slawisch<br />
szláv(ember) der Slawe<br />
szlipbevonat készítése, iszapolás die Schlämmung;<br />
→ bevonat<br />
szoba, helyiség der Raum<br />
— a déli helyiség 9 m hosszú volt der südliche Raum war 9 m lang<br />
— kéthelyiséges/kétszobás épület/ház zweiräumiges Gebäude<br />
szobor die Statue, das Standbild<br />
— ülőszobor Sitzstatue<br />
szoborcsoport, szoborcsoportozat die Statuengruppe<br />
szobrász der Bildhauer<br />
szobrászat, plasztika die Plastik, die Bildhauerei<br />
szobrászat, szobrászművészet die Bildhauerkunst<br />
szobrocska die Sattuette, die Figurine<br />
szokás der Brauch, das Brauchtum, die Sitte<br />
szomszédos/határos vmivel angrenzen<br />
szondázás, szondázó ásatás, szúrópróba-szerű ásatás die Versuchsgrabung, die Sondage, Stichgrabung,<br />
Probegrabung<br />
szoptatós edényke, cuclisüveg das Säugegefäss, die Saugeflasche, Säuglingsflasche, das Geissgefässchen,<br />
der Rüsselbecher, Zitzenbecher<br />
szórt hamvas sír, hamvasztásos temetkezés das Brandgrubengrab<br />
szórványlelet der Streufund;<br />
→ magános lelet<br />
— bármilyen tárgy, amely nem <strong>régészeti</strong> összefüggésben (együttesben) találtatott beliebiges Objekt, das<br />
nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage)<br />
gefunden wurde<br />
455<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ<br />
szórványos leletek transportiertes Material<br />
— nem eredeti helyzetükben talált <strong>régészeti</strong> tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl. az áramlat<br />
eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani<br />
összefüggéseikben kerülnek elő Gegenstände, die aus ihrer natürlichen<br />
Umgebung fortbewegt wurden.Viele Funde im Flusskies sind z. B. ins<br />
Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich nicht länger an<br />
ihrer eigentlichen Position.<br />
szórványos/magános település die Streusiedlung, Einzelsiedlung<br />
szórvány(osan), elszórt(an) vereinzelt, verstreut<br />
szószoscsésze, mártásoscsésze die Sauciere, die Schiffchentasse<br />
szögletes vonaldíszes kerámia die Winkelbandkeramik;<br />
→ vonaldíszes kerámia<br />
szögletes, zegzug minta das Winkelmuster<br />
szőlőinda → inda/szőlőinda<br />
sző weben<br />
szőrme, prém [kikészített] das Pelz, die Pelzware<br />
szőröz, vonalkáz, sraffoz (térképen) schraffieren, stricheln<br />
szövés die Weberei<br />
szövésminta, szövésmintázat das Gewebeornament<br />
szövet, szövött anyag, textil das Gewebe<br />
szövőszék der Webstuhl<br />
— fal mellett álló szövőszék an der Wandstehender Webstuhl<br />
— függőlegesen álló szövőszék aufrechtstehender Webstuhl<br />
szövőszéknehezék das Webgewicht<br />
sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék] die Stele<br />
— szabadon álló kőlap, többnyire festett vagy relieffel díszített frei stehende Steinplatte, meist bemalt<br />
oder mit Relief verziert<br />
sztyepp, sztyeppe die Steppe, die Steppenzone<br />
sztyeppei nép das Steppenvolk<br />
sztyeppeöv der Steppengürtel<br />
szuperpozíció → rétegek egymásutánisága<br />
szúrófegyver die Stichwaffe<br />
szuvat → patics<br />
szügyelő (lószerszámzat) das Brustblatt, der Brustriemen<br />
— övveret alakú szügyelőveret Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags<br />
456<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ<br />
— öntött vagy préselt, szívalakú szügyelőveret gegossener oder aus Pressblechher gestellter, herzförmiger<br />
Beschlag des Brustriemens<br />
szükséges notwendig<br />
szürke kerámia, szürke áru die Grauware<br />
szűrő, szűrőedény, szita, rosta das Sieb, das Siebgefäss<br />
— szűrő átlyuggatott fenékkel Siebgefässmit perforiertem Boden<br />
— szűrős lopó der Siebheber<br />
szűztalaj → altalaj<br />
szvasztika, svasztika, horogkereszt das Hakenkreuz, das Swastika<br />
457<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T<br />
T<br />
tábla, táblázat die Tafel<br />
— időrendi/kronológiai táblázat chronologische Tafel<br />
tábor, telep das Lager<br />
táborhely, telephely der Lagerplatz<br />
tagolás, tagoltság, beosztás die Gliederung<br />
— finom időrendi tagolás feine zeitliche Gliederung<br />
— kultúrterület szerinti tagolás kulturregionale Gliederung<br />
tagolt(edényoldal) gegliedert(Gefässwand)<br />
tagolt, lépcsőzött abgesetzt<br />
— tagolt edényfenék abgesetzter Boden<br />
tagosítás die Kommassierung<br />
tájolás, keletelés die Orientierung<br />
— tájolás arccal keletre Orientierung mit Blickrichtung nach Osten<br />
— a holttest elhelyezése és irányítása Orientierung und Grablegung der Leiche<br />
takarmánytároló → gabonatároló,<br />
→ siló<br />
tál die Schale, Tonschale, die Schüssel<br />
— aranytál Goldschale<br />
— aranyberakásos tál Schale mit Goldbelag<br />
— aranyveretes tál goldbeschlagene Schale<br />
— behúzott peremű tál Schale miteinziehendem Oberteil, Schale mit eingezogenem Rand<br />
— belső perem alatt díszített tál innenrandverzierte Schale<br />
— csőtalpas tál, lapos tál Fussschale, Fruchtschale<br />
— csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze Zipfelfussschale<br />
— fatál Holzschale<br />
— felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál Trichterschale<br />
— füles tál Henkelschale<br />
— gömbölyű aljú tál gewölbte Schale<br />
— harang alakú tál aljával die Glockentasse<br />
458<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kicsi lapos tál Schale<br />
T<br />
— koponyatető alakú tál, félgömbös tál, füllel kalottenförmige Schale, Kalottenschale,<br />
Kalottenhenkelschale<br />
— lapos tál flache Schale<br />
— lapos és széles (nyitott) tál flache, weitoffene Schale<br />
— mély tál tiefe Schale<br />
— meredek falú tál steilwandige Schale<br />
— nagy és mély tál Schüssel<br />
— S-profilú tál Schale mit S-Profil<br />
— tál széles és alacsony talpgyűrűvel Schalemit breitem niederen Standring<br />
— széles peremű tál Breitrandschale<br />
— üvegtál Glasschale<br />
tál (lapos fedőtál) die Deckschale<br />
— a minta lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan, gyűrűsen/koncentrikusan,<br />
gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt szegmentálva,<br />
körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold alakban,<br />
virágszirom alakban mögliche Anordnungen des Musters auf der<br />
Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig, ringförmigsegmentiert,<br />
bilateral-segmentiert, rotations symmetrisch, zentriert, halbiert,<br />
halbmondförmig, blumenförmig<br />
tál(nagy, mély) die Schüssel<br />
— behúzott peremű tál Schüssel mit eingezogenem Rand<br />
— egyenes oldalú tál geradwandige Schüssel<br />
— éles hasi törésű tál Kielschüssel<br />
— étkezésre szolgáló tál Essschüssel<br />
— fedő nélküli nagy tál deckellose, grosse Schüssel<br />
— kétosztatú tál zweigeteilte Schüssel<br />
— kétosztatú tál gombos fogantyúkkal zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen<br />
— kétrészes tál Doppelschüssel<br />
— kettős kúp alakú tál bikonische Schüssel<br />
— kihajló peremű tál Schüssel ausladendemRand<br />
— négyszögletes testű tál viereckigeSchüssel<br />
— S-profilú tál Schüssel mit S-Profil<br />
tál [nagyon lapos tál] die Platte 2.<br />
— agyagtál Tonplatte<br />
tálacska, csésze, bögre der Napf<br />
459<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
talaj, föld, ország der Boden, die Erde, das Land<br />
talaj, terep der Boden, die Erde, das Gelände;<br />
T<br />
→ szántás, szántottföld<br />
talajból kivált természetes kalcium-karbonát → mész(kő)lerakódás, szinter<br />
talaj elektromos ellenállásának mérése die Bodenwiderstandsmessung;<br />
→ elektromos szondázás<br />
talajelszíneződés die Bodenverfärbung<br />
talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)<br />
talajradar der /das Bodenradar<br />
talajvíz das Grundwasser<br />
talajvízsüllyedés die Grundwasserabsenkung<br />
talál, rábukkan vmire finden, auf etwas treffen<br />
— egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá man traf auf eine römische Mauer<br />
található befindlich<br />
(található), van, létezik vorliegen, vorhanden sein, existieren<br />
— a gödörsíroskultúra időszakából érdekes leletegyüttesek vannak aus der Zeit der Grubengrab-<br />
Kultur liegen interessante Befunde vor<br />
tál(ca) die Platte<br />
— fémtálca Metallplatte<br />
talp, alapzat die Sohle<br />
talpascsésze die Tasse mit Fuss<br />
talpasedény, lábas das Fussgefäss, der Kochtopf<br />
talpcsöves edény → csőtalpas edény<br />
talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső der Standring, der Ringfuss<br />
— átfúrt talpgyűrűs edény Gefäss mitdurchlochtem Standring<br />
talpnélküli/talpatlan pohár, serleg, főleg üvegserleg der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas<br />
talpszár (tömör, edény) der Stengel/Stängelfuss<br />
támadás der Angriff<br />
tanásatás die Lehrgrabung<br />
tanya das Gehöft, der Bauernhof<br />
tanyahely, lakófelszín, die Wohnebene, der Lagerplatz, Wohnplatz;<br />
→ lakóhely<br />
tányér der Teller<br />
460<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— tányér széle/pereme der Tellerrand<br />
tapaszt (agyaggal) verkleiden (mit Lehm);<br />
→ agyagtapasztás<br />
tapasztás, burkolat das Pflaster, die Pflasterung<br />
tapasztás, sártapasz → agyagtapasztás<br />
tapasztás, tömítés die Verfüllung<br />
tapasztott ágfonat → patics<br />
táplálkozás, táplálék die Ernährung, die Nahrung<br />
tapos (agyagot) walken, treten;<br />
→ gyúr<br />
tárgy der Gegenstand, das Objekt, das Artefakt;<br />
→ eszköz,<br />
→ lelet<br />
tárgy (lelet) das Artefakt;<br />
→ lelet<br />
T<br />
— minden, ember által készített és használt tárgy, alkotás jeder von Menschen hergestellte oder von<br />
Menschenhand benutzte Gegenstand<br />
— tárgy, amely emberi alkotás hatására nyeri el formáját Gegenstand, der seine Form durch<br />
menschliche Einwirkung erhielt<br />
tárgyelemzés, tárgyanalízis die Objektanalyse<br />
tárgymeghatározás, tárgyazonosítás die Bestimmung, die Identifikation, die Identifizierung<br />
tárgy, objektum das Objekt<br />
tárgytípus der Objekttyp<br />
tarka, sokszínű, polikróm bunt, vielfarbig, mehrfarbig, polychrom<br />
tarkóvédő, nyakvédő der Nackenschutz<br />
tárolóedény/tárolóedény (gömbölyű) der Kumpf<br />
tárolóedény/tárolóedény (nagyméretű agyag) das Pithos, der Behälter, das Vorratsgefäss<br />
tárolóépítmény → élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény<br />
tárológödör, silógödör die Silogrube<br />
— élelemtároló gödör die Vorratsgrube<br />
társadalmi formák Gesellschaftsformen (pl.)<br />
társadalom die Gesellschaft<br />
tarsoly, zacskó die Tasche, der Beutel<br />
461<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
tarsolylemez die Taschenplatte<br />
— honfoglalás kori tarsolylemez landnahmezetliche Taschenplatte<br />
társulás die Assoziation, die Vergesellschaftung;<br />
tartalom der Inhalt<br />
T<br />
→ kapcsolat, összeköttetés<br />
tartalomjegyzék das Inhaltsverzeichnis<br />
tartály, tároló edény der Behälter, das Vorratsgefäss<br />
tartóhely → rakodóhely<br />
tartószíj, heveder der Gurt, Tragegurt;<br />
→ nyakszíj<br />
tartozék, szerelék das/der Zubehör;<br />
→ ruházatkiegészítő<br />
tartozik [vkihez, vmihez, vmibe] zu etwas gehören<br />
— egy gödör, amely a következő időszakba tartozik eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört<br />
— a/az … időszakba tartozik es gehört indie Phase …<br />
tartózkodási hely, állomás(hely) die Station<br />
tausírozás → fémberakás<br />
tavi, tóparti telep/település die Seesiedlung, Seeufersiedlung;<br />
→ cölöpépítményes falu,<br />
→ cölöpépítményes település<br />
távolságmérés die Entfernungsmessung<br />
technológia (eszközök, tárgyak készítési módja) die Technologie<br />
tégely der Tiegel<br />
tegez (kombinált nyíl- és íjtegez) Goryt (kombinierter Pfeil- und Bogenköcher)<br />
tegez, puzdra (rég.) [nyílvesszőknek] der Köcher [für Pfeile] ;<br />
→ íjtegez<br />
— tegez akasztófüle Einhängehaken für den Köcher<br />
— aranylemezzel kivert tegez mit Goldblechbesetzte Köcher<br />
— tegez aranyverete Goldbeschlag eines Köchers<br />
— tegezfedél Deckel für den Köcher<br />
— tegezfedélborító csont/vaslemez Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers<br />
— tegezfenékabroncs Band am Köcherboden<br />
462<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— tegezfüggesztőszíj csatja Schnalle fürdie Hängeriemen des Köchers<br />
T<br />
— tegezoldal merevítőpálca (akasztófüles) Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit<br />
Hängevorrichtung)<br />
tégla (égetett) der Ziegel, der Ziegelstein, der Backstein<br />
téglabélyeg der Ziegelstempel<br />
téglaégetés szabadban der Feldbrand<br />
téglaégetés, téglavető die Ziegelei<br />
téglaépület, falazat das Mauerwerk<br />
téglalap das Rechteck<br />
téglavető, téglaégetés die Ziegelei<br />
tehén die Kuh<br />
tejesköcsög der Milchtopf<br />
tejestál, tejescsésze die Milchschüssel<br />
teknő, vályú der Trog<br />
teknő, mélyedés (padlón, talajban is), vályú die Mulde, die Geländevertiefung<br />
telekkönyv das Grundbuch, der /das Kataster<br />
telep, tábor das Lager<br />
telep, telephely, település die Siedlung, der Wohnsitz;<br />
→ telephely, településhely<br />
— an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település<br />
— lapos (egy rétegű) település Flachsiedlung<br />
— tell-település Tellsiedlung<br />
— többrétegű telep mehrschichtige Siedlung<br />
telepes, betelepülő der Siedler, der Kolonist<br />
telephely, településhely der Siedlungsplatz, die Niederlassung, Lagerplatz<br />
— kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung<br />
telepítés die Ansiedlung<br />
— a római korból ismerjük az első vadaskertek telepítését aus römischer Zeit kennen wir die<br />
Ansiedlung der ersten Wildgarten<br />
települ, betelepül besiedeln<br />
— sűrűn települt/betelepült dichtbesiedelt, die Besiedlung war dicht<br />
település, telep die Siedlung, Ansiedlung, Besiedlung, eLage;<br />
→ elnéptelenedett település<br />
463<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— állandó település Dauersiedlung<br />
— cölöpépítményes telep Pfahlbausiedlung<br />
— egyenesen elnyúló (terjeszkedő) telep Liniensiedlung<br />
— erődítés nélküli telep unbefestigte Siedlung<br />
— erődített telep befestigte Siedlung<br />
— erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung<br />
— falusias település, földműves település Ackerbauersiedlung<br />
— folyóparti telep Flussufersiedlung<br />
— halászfalu Fischersiedlung<br />
— hosszan elnyúló telep, hosszú és keskeny telep Längensiedlung, lange, schmale Siedlung<br />
— időszaki telep zeitweilige Siedlung<br />
— koncentrált, sűrű település konzentrierte Siedlung<br />
— nomád telep Nomadensiedlung<br />
— nyílt színi, szabadtéri település offene Siedlung<br />
— paraszti telep Bauernsiedlung<br />
— rövid életű telep kurzlebige Siedlung<br />
— sűrűn egymás mellé épített házak dicht neben einandererrichtete Häuser<br />
— (szarvas)marhatartók települése Viehzüchtersiedlung<br />
— tavi/tóparti telep Seeufersiedlung<br />
— tell-telep Tellsiedlung<br />
— vadásztelep Jägersiedlung<br />
— vízhez kötött telep an das Wasser gebundene Siedlung<br />
T<br />
település-állandóság, a települések fennmaradása die Siedlungsbeständigkeit, der Fortbestand der Siedlungen<br />
településcsoport die Siedlungsgruppe<br />
települések(belső) eloszlása das Siedlungsmuste<br />
— <strong>régészeti</strong> lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül Verteilung archäologischer Stätten<br />
innerhalbeines bestimmten geographischen Raumes<br />
településfolytonosság, a települtség folyamatossága die Siedlungskontinuität<br />
— a települtség folyamatossága az ókortól a középkorig die Siedlungskontinuität zwichen Antike und<br />
Mittelalter<br />
településforma die Art der Siedlung<br />
településhalom, tell der Siedlungshügel;<br />
→ tell<br />
464<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
települési helyzet, településkép das Siedlungsbild<br />
települési mód/sajátságok das Siedlungswesen, Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens<br />
települési réteg, kultúrréteg die Kulturschicht, der Laufhorizont, Siedlungshorizont, Siedlungsschicht<br />
települési terület das Siedlungsgebiet, der Siedlungsraum<br />
— települési terület határa die Siedlungsgrenze<br />
települési viszonyok/állapotok das Siedlungsverhältnis<br />
településnév der Siedlungsname<br />
— településnevek öröklődése Tradition der Siedlungsnamen<br />
településnyom die Siedlungsspur<br />
településtörténet die Siedlungsgeschichte<br />
települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány die Siedlungslücke<br />
televény, humusz der Humus<br />
televényes, humuszos humos<br />
téli szállás/tábor das Winterlager<br />
tell (településhalom) der Tell, der Siedlungshügel, Wohnhügel<br />
T<br />
— egymás fölé rétegződött települési maradványokból és más romokból álló halom Hügel aus in<br />
Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen<br />
— az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott újonnan épített lakhelyekből több méter magas<br />
településhalmokképződtek, amelyeket telleknek nevezünk aus<br />
densich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu<br />
errichteten Wohnstätten, bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel,<br />
die Tellsiedlungen genannt werden<br />
temetés, temetkezés die Bestattung, die Beisetzung, das Begräbnis, die Beerdigung<br />
— állattemetkezés Tierbestattung<br />
— állványos/emelvényes temetkezés Plattformbestattung<br />
— csónakos temetkezés Bootsbestattung<br />
— 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés, hantolás, tetem-temetkezés]<br />
Bodenbestattung<br />
— edénybetemetés Krugbestattung<br />
— égetéses temetkezés Brandbestattung<br />
— egyes temetkezés Einzelbestattung<br />
— első/elsődleges temetkezés primäre Bestattung, Erstbestattung<br />
— halottégetés Feuerbestattung<br />
— hamvasztásos temetkzés Brandschüttungsbestattung<br />
— hátára fektetett, nyújtott temetkezés Bestattungin gestreckter Rückenlage<br />
465<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kettős temetkezés Doppelbestattung<br />
— kocsi/kocsis temetkezés Wagenbestattung<br />
— közös temetkezés Kollektivbestattung<br />
— különleges, szokatlan temetkezés Sonderbestattung<br />
— másodlagos temetkezés, utántemetés Nachbestattung, sekundäre Bestattung, Mitbestattung<br />
— mellétemetés Nebenbestattung<br />
— nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés Sippenbestattung<br />
— nyújtott temetkezés Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage<br />
— részleges temetkezés/eltemetés Teilbestattung<br />
— mocsári temetkezés Moorbestattung<br />
— szokatlan temetkezés Sonderbestattung<br />
— szórt hamvas temetkezés Brandgrubenbestattung<br />
— szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel Brandflächenbestattung<br />
— tetemtemetés, hullatemetés Körperbestattung<br />
— többes temetkezés Kollektivbestattung, Mehrfachbestattung<br />
— többfázisú eltemetés mehrstufige Bestattung<br />
— tömegtemetkezés, tömegsír Massenbestattung<br />
— urnatemetés, urnás temetkezés Urnenbestattung<br />
— zsugorított temetkezés Hockerbestattung, Bestattung in Hockerlage<br />
temetkezési hely der Begräbnisplatz, die Begräbnisstätte, das Zömeterium<br />
— családi temetkezési hely/sírkert Familienbegräbnisstätte<br />
temetkezési szertartás die Bestattungszeremonie<br />
temetkezési szokás die Bestattungssitte, Grabsitte<br />
— temetkezési szokást követ, alkalmaz Bestattungssittepflegen<br />
— régies temetkezési szokást követ/alkalmaz archaische Bestattungssitte ausüben<br />
temető, sírmező das Gräberfeld, der Friedhof, die Nekropole<br />
T<br />
— az avar [kori] leletanyagot tartalmazó temetők elterjedése die Verbreitung der Gräberfelder mit<br />
awarischen Formengut<br />
— hamvasztásos temető Brandgräberfeld<br />
— hosszú használati idejű temetők Gräberfelderlanger Belegungszeit<br />
— a temető legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok die ältesten Gräber<br />
bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes<br />
— temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása die Bearbeitung des Gräberfeldes<br />
466<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a temető használatának a vége das Endeder Belegung des Friedhofs<br />
— a temető kezdő része derEntwicklungskern des Friedhofs<br />
— temető terjeszkedése, "fejlődése" die Friedhofsentwicklung<br />
— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen<br />
temető (ókori nagy temető), nekropolisz die Nekropolis<br />
templom (keresztény templom) die Kirche<br />
templomi, templom körüli temetkezés das Zömeterium 1.<br />
tengely, kocsitengely die Achse<br />
tengelyágy das Achsfutter<br />
tengelycsap der Achs(en)zapfen, Wellenzapfen, Zapfen für die Achse<br />
tengelysapka (kocsikeréken) die Achskappe (Flansch aufden Achshenkelköpfen)<br />
tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére) der Achsnagel, die Lünse<br />
tengeri népek Seevölker (pl.)<br />
T<br />
— Előázsiából behatoló, különböző eredetű népek, amelyek Kr. e . 1230 körül megtámadják Egyiptomot<br />
nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die<br />
um 1230 v. Chr. Ägypten angriffen<br />
tengeri párduc der Seepanther<br />
tengerszint der Meeresspiegel<br />
— 500 m a tengerszint feletti magasság 500 m über dem Meeresspiegel<br />
tényállás, jelenség der Befund<br />
— helyszíni [terep-] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund<br />
tények, adatok Daten (pl.)<br />
tér, hely der Platz, der Ort<br />
tér, térség der Raum, das Gebiet<br />
terep, terület, mező das Gelände, das Gebiet, das Feld<br />
terepbejárás die Geländebegehung, Feldbegehung;<br />
→ terepjárás<br />
terepbejárási jegyzőkönyv die Aufzeichnung vonFeldbeobachtungen<br />
terepjárás die Feldbegehung, Geländebegehung, der Survey;<br />
→ terepkutatás<br />
— az ásatás mellett egyike a <strong>régészeti</strong> kutatás két fő fajtájának neben der Ausgrabung eine der beiden<br />
Hauptarten der archäologischen Feldforschung<br />
terepkutatás, terepmunka die Feldforschung, die Geländearbeit, Geländeforschung, die<br />
Geländebegehung<br />
467<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
terepmagasság, térszínmagasság die Geländehöhe<br />
terepmunka [ásatás is] die Feldforschung, das Feldprojekt;<br />
→ terepkutatás<br />
térkép, terv der Plan<br />
térképez kartographieren<br />
termék, készítmény das Erzeugnis<br />
termelés, termesztés, művelés der Anbau, die Erzeugung<br />
termelőgazdálkodás die Produktionswirtschaft<br />
terménybetakarítás, aratás die Ernte<br />
termés das Erntegut<br />
— gabonatermés Erntegut an Getreide<br />
— gyümölcstermés Erntegut an Obst<br />
természeti élelemforrás die Nahrungsquelle<br />
— természeti élelemforrások kihasználása die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen<br />
természeti környezet natürliche Umwelt, natürliche Umgebung<br />
termesztett növény, mezei termény die Feldfrucht<br />
T<br />
— szántóföldön növő mezőgazdasági termék auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis<br />
— termesztett növények angebaute Pflanzen<br />
termesztett növény ismertetőjele das Feldfruchtmerkmal<br />
— [magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon növő növények között] das<br />
Feldfruchtmerkmal<br />
terminus, idő, megszabott idő, időtartam, utalás az időviszonyra der Terminus (lat.), der<br />
Datierungshinweis<br />
— terminus a quo [az az időpont, azok az időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik]<br />
Terminusa quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas<br />
beginnt, ausgeführtwird; andauernde Nachzeitigkeit]<br />
— terminus ad quem [az az időpont, ami alatt vminek végbe kellett mennie; egyidejűség] Terminus ad<br />
quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder ausgeführt sein muss;<br />
Gleichzeitigkeit]<br />
— terminus ante quem [az az időpont, ami előtt volt valami, vagy ami előtt meg kellett történnie;<br />
előidejűség] Terminus ante quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder<br />
ausgeführtsein muss; Gleichzeitigkeit]<br />
— terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg valami; utóidejűség] Terminus post<br />
quem [Zeitpunkt vor dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss;<br />
Nachzeitigkeit]<br />
termolumineszcenciás keltezés (TL) die Thermolumineszenzdatierung<br />
terrakotta die Terrakotta oder die Terrakotte<br />
468<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— 1. máz nélküli égetett agyag ohne Glasur gebrannter Ton<br />
— 2. terrakotta antik edény vagy plasztika antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta<br />
terrakotta láda/szarkofág der Terakottasarkophag;<br />
→ agyagkoporsó,<br />
→ larnax<br />
terrakottaszobrocska/figura die Terrakottafigur, das Terrakottafigürchen<br />
terra szigilláta die Terra sigillata<br />
T<br />
— római császárkori, vöröses színű, figurális díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva das<br />
Geschirrder römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen<br />
Verzierungen und demFabrikstempel versehen<br />
térség → terület<br />
térszínmagasság, terepmagasság die Geländehöhe<br />
terület, térség, felszín, felület das Gebiet, die Oberfläche<br />
— értékesítési, terjedési terület Absatzgebiet<br />
— leletmentes (lelethiányos) terület/felszín fundleeresGebiet<br />
terv, térkép der Plan<br />
tessera, 'négyszög', táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy, zárjegy, (a<br />
fogadásra jogosult jegye) tessera (gr.-lat.), die Tessera, 'das<br />
Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein, Spielstein, die<br />
Verschlussplombe, das Verzeichnis derEmpfangsberechtigten bei<br />
Getreideverteilungen<br />
test (edénytest) der Körper (von Gefäss)<br />
test (emberi test), törzs der Leib<br />
test összes csontja, koponyacsontok kivételével postcranial/postkranial<br />
tetem, holttest, hulla die Leiche, der Leichnam<br />
tetemárnyék, tetemnyom das Phantom, die Spur einer Leiche<br />
tetoválás die Tätowierung<br />
tető das Dach<br />
— gallyakból készített tető Laubdach<br />
— kontytető Walmdach<br />
— kúpostető Kegeldach<br />
— lapostető Flachdach<br />
— nád-tető, szalma-, gaztető Strohdach<br />
— nyeregtető Satteldach<br />
— oromtető Giebeldach<br />
469<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a tetőt tartó középső cölöpsor die dachtragende mittlere Pfostenreihe<br />
(tető)gerinc, orom der First<br />
tetőkonty der Walm<br />
tetőnyílás die Dachöffnung<br />
tevékenységi hely die Aktivitätszone<br />
T<br />
— egy település ama legkisebb részének neve, amely valamilyen tevékenység színhelye volt Bezeichnung<br />
des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz<br />
irgendwelcher Aktivitäten war<br />
téves kifejezés irreführender Ausdruck<br />
textil, szövet [szövött anyag] das Gewebe<br />
tholosz die /der Tholos (gr.)<br />
— kerek sírépítmény boltozatos tetővel [kupolával] runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das<br />
Tholosgrab<br />
— kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang<br />
tholoszsír das Tholosgrab<br />
tipikus, jellegzetes, jellemző typisch, kennzeichnend<br />
tipológia, típustan die Typologie, die Typenkunde<br />
— a csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján Lehre von der<br />
Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen<br />
— egy tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit atipológiai módszer segítségével vizsgálnak.<br />
Ennek során egy típus több jellegzetességből áll össze, amelyeknek<br />
időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni ein typologisches Element ist ein<br />
Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode aufgestellt<br />
wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen, deren Entwicklung<br />
für eine relative Chronologie untersucht wird<br />
— egy tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így az időbeli fejlődést<br />
tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad tájékoztatást<br />
eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden<br />
Merkmalegebildet werden und spiegelt so die zeitliche Entwicklung wider.<br />
Sie geben eine chronologische Information über die Entwicklung der Typen<br />
im Laufe der Zeit.<br />
— egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné válnak és csökevények lesznek einige<br />
Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen ("verschrumpfen") und<br />
werden zu Rudimenten<br />
— őskori leletegyüttesek rendszerezésének módja eszköztípusok szerint die Gliederung prähistorischer<br />
Ansammlungen in Werkzeugtypen;<br />
→ szeriáció<br />
— tipológiai sor/sorrend typologische Reihe<br />
— több, együtt előforduló sajátosság alkot egy típust mehrere, zusammen auftretende Merkmaleergeben<br />
einen Typ<br />
típus der Typ, der Typus, die Art<br />
470<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T<br />
— egy típust az ismertetőjegyek alapján kell meghatározni ein Typ muss anhand der Merkmale<br />
definiert werden<br />
típusállomány/készlet der Typenbestand<br />
típusok alapján csoportosít typisieren<br />
típuspéldány das Typenexemplar, Typusexemplar<br />
típustárgy rTypusgegenstand<br />
tiszti sisak der Offiziershelm<br />
toalett, vécé die Toilette<br />
toalettfelszerelés Toilettgeräte (pl.)<br />
tojás das Ei<br />
— hímes tojás buntes/bemaltes Ei<br />
— lútdojás Gänseei<br />
— tyúktojás Hühnerei<br />
tojásdad, ovoid ovoid, eiförmig<br />
tojáshéj (vékonyságú) áru die Eierschalenware<br />
tok, tartály der Behälter<br />
tokosbalta, köpűsbalta das Tüllenbeil<br />
tollbokréta → tollforgó<br />
tollforgó, tollbokréta der Federbusch<br />
topográfia, helyrajz (valamely terület leírása) die Topographie<br />
toponímia → helynévtan<br />
tor → áldozati jelenet<br />
toreutika die Toreutik<br />
— a fém megmunkálásának művészete domborítással, [véséssel] és cizellálással Kunst der Bearbeitung<br />
von Metall durch Treiben und Ziselieren<br />
torkolatlemez der Blechstreifen<br />
torkolatveret der Mundblech<br />
— kardhüvely felső részének verete Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss<br />
bedeckt<br />
torony der Turm<br />
torlasz (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb) der Agger<br />
torques, torkvesz, torquesz der Torques;<br />
→ nyakperec<br />
471<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T<br />
— csavart testű nyakperec nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból gedrehter Halsring aus<br />
Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen<br />
torzulás die Verzerrung<br />
továbbélés das Weiterleben, Fortleben, der Fortbestand<br />
— a tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is Fortleben der<br />
landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population<br />
továbbfejlődés die Weiterentwicklung, Fortentwicklung<br />
többosztású/többrészes edény das Mehrfachgefäss<br />
többrétegű [pl. lelőhely] mehrschichtig<br />
többrétegű üveg das Überfangglas<br />
— üvegbevonat öntése többrétegű üveghez der Überfangguss<br />
többrétegű üveg öntése der Überfangglasguss<br />
többszínű, polikróm mehrfarbig, polychrom<br />
tökedény das Kürbisgefäss<br />
tölcsér der Trichter<br />
— csésze, amely alul csőben végződik Schale, die unten eine Röhre besitzt<br />
tölcséres nyak (felmagasodó) der Trichterhals<br />
tölcséres/tölcséres peremű tál die Trichterrandschale<br />
tölcséres szájú edények kultúrája die Trichterbecherkultur, TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur)<br />
töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban] das Füllmaterial<br />
töltés, feltöltés die Aufschüttung<br />
töltés, gát, sánc der Agger, der Damm, die Schanze<br />
töltés, rézsű, lejtő die Böschung, der Abhang<br />
töltőanyag [föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak töltéséül szolgált] der Agger<br />
tömegsír das Massengrab<br />
tömít, tapaszt die Verfüllung<br />
tömör, masszív massiv<br />
tönkebúza, kétsoros búza der Emmer, das Zweikorn, 'Triticum dicoccoides'<br />
tönkölybúza der Dinkel, der Dinkelweizen, der Spelz/der Spelt<br />
tőr (hosszú) der Degen, das Rapier<br />
— tőr erősen kidolgozott középbordával és rövid markolatnyúlvánnyal/tüskével die Rapier mit<br />
starkausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel<br />
tőr (rövid) der Dolch<br />
— egybeöntött tőrmarkolat Dolch mitzusammengesetztem Griff<br />
472<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— háromszögletű tőr Triangeldolch<br />
— középbordás háromszögletű tőr Triangeldolchmit Mittelrippe<br />
— markolatlapos bronztőr Bronzedolch mit Griffplatte<br />
tőrbalta eHellebarde, die Dolchaxt<br />
töredék das Bruchstück, das Fragment<br />
töredékes, törékeny fragmentiert, zerbrechlich<br />
törékeny brüchig<br />
törés, megtörés, gyűrődés [edény fal-, edényprofil hastörése, válltörése is] der Umbruch, der Knick;<br />
T<br />
→ átalakulás, váltás, törés<br />
— az edényfal éles törése Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.)<br />
— has/nyak/válltörés (edény) Bauch/Hals/Schulterumbruch(Gefäss)<br />
— kiöntőcső megtörve die Knicktülle<br />
— válltörés die Knickschulter<br />
törésnélkül(i) bruchlos<br />
— törés nélküli, folyamatos fejlődés bruchlose Entwicklung<br />
törmelék der Schutt, das Gebröckel<br />
törmelékkúp, törmelékhalom der Schuttkegel<br />
törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg die Schuttschicht<br />
— az összes fal egy római maradványokkal teli hulladékréteg alatt húzódott alle Mauern lagen<br />
untereiner mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht<br />
törött gebrochen, zerbrochen<br />
tőrpenge die Dolchklinge<br />
— levél alakú tőrpenge blattförmige Dolchklinge<br />
tőrszíj das Degengehenk;<br />
→ kardszíj<br />
történet, történelem, múlt die Geschichte<br />
— az ókor története Alte Geschichte<br />
— a középkor története Mittlere Geschichte<br />
— az újkor története Neue Geschichte<br />
történeti/történelmi folyamatok historische Abläufe<br />
törzs der Stamm<br />
törzsszövetség das Stammesfürstentum, Häuptlingstum<br />
— törzsszövetség főnöke der Stammesfürst, der Häuptling<br />
473<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
tradíció → hagyomány<br />
trágya der Dung, der Dünger<br />
trágyázás die Düngung<br />
trágyázott gedüngt<br />
trák lovasisten Thrakischer Reitergott<br />
transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás die Transhumanz<br />
trébel, poncol punzen<br />
trébelés → domborítás<br />
trepanáció, koponyalékelés die Trepanation<br />
trepanációs nyílás (koponyán) die Trepanationsöffnung<br />
tripus, tripod, triposz → háromláb<br />
trombitaminta/mustra das Trompetenmotiv<br />
tudományos feldolgozás wissenschaftliche Bearbeitung<br />
tudományos gyűjtemény/gyűjtés wissenschaftliche Sammlung<br />
tumba die Tumba<br />
T<br />
— őskori sírhalom maradványai Makedóniában Tumulus inMakedonien, aus prähistorischen Ruinen<br />
entstanden<br />
tumulus, sírhalom der Tumulus, der Grabhügel, das Hügelgrab<br />
— óriás tumulus Riesentumulus<br />
— őskori halomsír/sírhalom/tumulus vorgeschichtliches Hügelgrab<br />
turbános/turbántekercses perem der Turbanrand<br />
túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy arögöket megforgatná] der Hakenpflug<br />
tű die Nadel<br />
— bepödrött fejű tű Rollennadel<br />
— bordázott vagy gombos szárú tű gerippte oder knotige Nadel<br />
— botfejű tű Krückennadel<br />
— bütykös vagy szemölcsös fejű tű Warzenkopfnadel<br />
— csavart szárú tű tordierte Nadel<br />
— csészés fejű tű Nadel mit vertieftem Schalenkopf<br />
— csöves vagy duzzadt fejű tű Kolbenkopfnadel, Nadel mitKolbenkopf<br />
— dugófejű tű Spundkopfnadel<br />
— egyenes tű gerade Nadel<br />
— elvékonyodó nyakú tű geschwollene Nadel<br />
474<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— evezőfejű tű Rudernadel<br />
— golyvás nyakú tű Kropfnadel<br />
— gyűrűfejű tű, karikás fejű tű Ringknopfnadel<br />
— tű háromfejű karikával Dreiringkopfnadel<br />
— hattyúnyakú tű Schwanenhalsnadel<br />
— horgosfejű vagy behajlított fejű tű Hakennadel<br />
— hullámos szárú tű gewellte Nadel<br />
— karikás szárú tű Ösenhalsnadel<br />
— karimás fejű tű Zargenkopfnadel<br />
— kerékfejű tű Radkopfnadel, Radnadel<br />
— kereszt alakú tű Kreuznadel<br />
— korongos tű (függőlegesen álló fejkoronggal) Scheibennadel<br />
— korongos tű bepödrött fejjel Scheibennadel mit Rollenkopf<br />
T<br />
— korongos fejű tű [a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen rátett kerek koronggal]<br />
Scheibenkopfnadel [mit auf dem Schaftdeckelartig aufgesetzter,<br />
also waagerecht gestellter Rundscheibe]<br />
— kettős spirális fejű tű Doppelspiralnadel<br />
— könyökbehajlított szárú tű gekröpfte Nadel<br />
— kúposfejű tű Kegelkopfnadel<br />
— lapátfejű tű Spatelnadel<br />
— levél alakú, kiszélesedő fejű tű Hülsennadel<br />
— mákfejű tű Mohnkopfnadel<br />
— orsógomb-fejű tű Spindelnadel<br />
— pásztorbot alakú tű Hirtenstabnadel<br />
— pecsételős fejű tű Petschaftkopfnadel<br />
— ruhakapcsoló tű Gewandnadel<br />
— spirálfejű tű, vagy volutás tű Spiralkopfnadel oderVoluten-Nadel<br />
— spirálfejű tű, tű kettős spirálfejjel Nadel mit doppeltem Spiralkopf<br />
— spirálfejű tű, tű négyszeres spirálfejjel Nadel mit vierfachem Spiralkopf<br />
— tű nyolcas alakú csavart fejjel Nadel mit Achterschleife<br />
— szablya alakú tű säbelartige Nadel<br />
— tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű Schleifennadel, zyprische Nadel<br />
— ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel Schleifennadel mit einer Dreiringschleife<br />
475<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— tokos fejű tű Tüllenkopfnadel<br />
— többfejű tű Mehrkopfnadel<br />
— tű a szárra oldalt szerelt koronggal Nadel mit seitlicher Kopfscheibe<br />
— tüskés vagy szárnyas fejű tű Flügelnagel<br />
— vázafejű tű Vasenkopfnadel<br />
tükör der Spiegel<br />
türk kaganátus das Türkenkhaganat/Türkenkhanat<br />
tüske der Stachel<br />
tüskés falú pohár der Stachelbecher<br />
tűtartó [szelence, doboz] die Nadelbüchse<br />
tűtartó [tegez alakú tok] der Nadelköcher<br />
tűzcsiholó, tűzcsiholó kő der Feuerschlagstein<br />
tűzcsiholó acél der Feuerstahl<br />
tűzdelt barázda der Furchenstich<br />
tűzdelt, barázdált díszítés die Furchenstichverzierung<br />
tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia die Furchenstichkeramik<br />
tűzdelt szalagdíszes kerámia die Stichbandkeramik<br />
tüzelés temetéskor (pl. a sírban) das Totenfeuer (z. B. in der Grabgrube)<br />
tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében) der Feuerungsraum, der Feuerkeller;<br />
T<br />
→ edényégető kemence<br />
— elválasztó padló a tüzelőtérben der Zwischenboden<br />
tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással die Feuerbohrung<br />
tűzfúró, tűzgerjesztő der Feuerbohrer<br />
tűzgödör, tüzelő gödör der Feuerkeller<br />
tűzhely der Herd<br />
tűzhely, tüzelőhely (a tűzrakás, a tűz/égés színhelye) die Feuerstätte, Feuerstelle, der Herd, Herdstelle<br />
— a házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített munkahely in dem Haus<br />
befand sich eine erhöhte Plattform mit Herdstelle und eingetieftem<br />
Arbeitsplatz<br />
— tűzhely mélyedése, medencéje die Herdwanne<br />
— gurítható tűzhely, tűzhelykocsi der Herdwagen<br />
— patkó alakú tűzhely hufeisenförmiger Herd<br />
— tűzhely pereme der Rand<br />
476<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
tűzikutya der Herdständer, der Feuerbock;<br />
→ holdidol<br />
tűzkő, kovakő der Feuerstein<br />
tűzrács, rostély der Rost<br />
T<br />
477<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U<br />
U<br />
ugar, megműveletlen föld brachliegendes Land, das Brachfeld;<br />
→ parlag<br />
ugyanott ebd. (ebenda)<br />
ujjbenyomás der Fingereindruck, der Fingertupfen<br />
— ujjbenyomásokkal tagolt mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert<br />
ujjpercen [való] járás der Knöchelgang<br />
— gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen<br />
Újbirodalom (Egyiptom) das Neue Reich<br />
ujjtámasz [a korsófül tetején] das Daumenblatt<br />
újkőkor das Neolithikum, die Jüngere Steinzeit;<br />
→ neolitikum<br />
— a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza jüngster Abschnitt der Steinzeit<br />
— kerámia nélküli/előtti újkőkor akeramisches Neolithikum<br />
— korai újkőkor Frühneolithikum<br />
— középső kőkor Mittelneolithikum<br />
— késő/kései újkőkor Spätneolithikum<br />
újkőkori, neolit(ikus) neolithisch, jungsteinzeitlich<br />
újkőkori ember der Neolithiker<br />
újkőkori/neolitikus forradalom neolithische Revolution<br />
ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett] das Griffloch<br />
urna die Urne;<br />
→ hamvveder<br />
— edény a holttest elégetéséből származó hamvak befogadására Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands<br />
nach der Verbrennung der Leiche<br />
— gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak megőrzésére Gefäss mit rundem<br />
Körper und schmalem Hals, dient meist zurAufbewahrung der Asche von<br />
Toten<br />
urna, hamvveder die Urne, das Grabgefäss (für den Leichenbrand);<br />
→ pithoszos sír<br />
— arcos urna Gesichtsurne<br />
478<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— bütykös urna Buckelurne<br />
— fedeles urna Deckelurne<br />
— házurna, házalakú urna Hausurne<br />
— hengeres nyakúurna Zylinderhalsurne<br />
— kúpos nyakúurna Kegelhalsurne<br />
— lapos, tál alakú urna Schalenurne<br />
— tölcséres nyakú urna Trichterhalsurne<br />
— virágcserép alakú urna blumentopfartige Urne<br />
urna/urnás temetkezés die Urnenbestattung<br />
urna formájú urnenähnlicher<br />
— urna formájúfazék urnenänlicher Topf<br />
urnamező das Urnenfeld<br />
urnamezős kultúra die Urnenfelderkultur<br />
urnasír das Urnengrab<br />
— gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen] Urnengrab ohne Grube<br />
utánfestés → ráfestés<br />
utántemetkezés die Nachbestattung<br />
U<br />
— utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban Nachbestattungen in hallstattzeitlichen<br />
Grabhügeln<br />
utód der Nachfolger<br />
útvesztő → labirintus<br />
üledék, 'zacc' der Bodensatz;<br />
→ vizes szűrés<br />
üllő der Amboss<br />
ülőszobor die Sitzstatue<br />
ültetőbot der Pflanzenstock<br />
ültetőfa das Pflanzenholz<br />
ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv' die Festschrift<br />
üreg, mélyedés, vájat die Aushöhlung, Höhlung<br />
üreges hohl<br />
üreges öntés der Hohlguss<br />
üreges terrakotta hohle Terrakotte<br />
ürülékek, fekáliák Fäkalien (pl.)<br />
479<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
üst → bogrács<br />
üstkészítő, üstkovács der Kesselschmied<br />
üt, vág hacken, schneiden<br />
ütés, csapás der Hieb, der Schlag<br />
ütőfegyver die Hiebwaffe, Schlagwaffe<br />
ütőkő, zúzókő der Klopfstein, Schlagstein<br />
ütőpattintás die Perkussionstechnik<br />
U<br />
— kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével<br />
mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers – oder ähnlichem –<br />
werden von einem Steinblock Abschläge gemacht<br />
üveg das Glas<br />
üvegdísz (metszett üvegdísz) der /das Glasschliffdekor<br />
üvegfestő der Glasmahler<br />
üveggyártás → üvegkészítés<br />
üveggyöngy die Glasperle<br />
üveghuta → üvegolvasztó<br />
üvegkészítés, üveggyártás die Glasherstellung<br />
üvegkészítő der Glasmacher<br />
üvegmassza (előizzított üvegmassza) die Fritte<br />
— üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított üvegmassza in der Glasfabrikation eine vorgeglühte<br />
Glasmasse<br />
üvegolvasztó, üveghuta die Glashütte<br />
üvegolvasztó kemence der Glasofen<br />
üvegpalack die Karaffe<br />
üvegpaszta die Glaspaste<br />
üvegpasztagyöngy die Glaspastenperle<br />
— üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemesberakással Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage<br />
(üveg)zománc das Schmelzglas<br />
480<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V<br />
V<br />
V-alakú átfúrás V-Bohrung<br />
V-metszetű táborárok, erődárok der Spitzgraben<br />
vadászat, vadászás das Jagd<br />
— csapdás vadászat Fallgrubenjagd<br />
— falkavadászat kutyákkal Hetzjagd<br />
— hajtóvadászat Treibjagd<br />
— korai vadászati formák frühe Jagdarten<br />
— réncsordák tömeges vadászata Massenjagd auf Rentierherden<br />
— vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat Falkenjagd<br />
vadászati módszerek/eljárások Jagdmethoden(pl.)<br />
vadászati szokások Jagdsitten<br />
vadászfegyver die Jagdwaffe<br />
vadászható állatok jagdbare Tiere<br />
vadászmadár der Jagdvogel<br />
vadászmaszk die Jagdmaske<br />
— rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal álcázva Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und -geweih<br />
vadászok-gyűjtögetők Jäger-Sammler, Jäger und Sammler<br />
vadászsólyom die Jagdfalke<br />
vadászzsákmány die Jagdbeute<br />
vadkanagyar der Eberzahn, Eckzahn, der Hauer des Keilers, Wildeberhauer<br />
— átfúrt vadkanagyar durchbohrter Hauer eines Keilers<br />
— vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte<br />
— vadkanagyar-lemezes sisak der Eberzahnhelm<br />
'vádlitekercs' → lábszártekercs<br />
vadszamár der Wildesel, der Onager<br />
vág, üt hacken, schlagen<br />
vágás der Schnitt<br />
vágókés das Hackmesser<br />
vágókés (vágófegyver) → sax<br />
481<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vájat, borda, barázda, rovátka die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre;<br />
→ kannelúra<br />
vájat, hornyolat die Hohlkehle<br />
vajköpülő edény das Buttergefäss<br />
vakaró, kaparó der Kratzer<br />
vakolás der Bewurf<br />
vakolat, habarcs der Verputz, der Mörtel<br />
vállasedény das Schultergefäss<br />
— vállas csésze der Schulternapf<br />
— vállas tálacska eSchultertasse<br />
válldísz der Schulterschmuck<br />
vállhám, hámiga das Kummet<br />
vallum(lat.) vallum<br />
V<br />
— a rómaiaknál a sánckarókból összeállított paliszádkerítés bei den Römern ein aus mehreren<br />
Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun<br />
— a vallum jelentette a földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen vallum bedeutete auch<br />
den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen<br />
valódiság → hitelesség<br />
változás, változtatás die Änderung, der Wechsel<br />
változás, változtatás, átalakulás, átalakítás die Veränderung, der Umbruch<br />
változat, variáns die Variante<br />
— területi/helyi változatok regionale/lokale Varianten<br />
vályog, vályog [tégla] der Lehmziegel, der Lehmbatzen, Luftziegel, der Adobe<br />
— Adobe: vályog [tégla] , égetetlen, napon szárított/keményedett vályog (a régi amerikai kultúrákban)<br />
luftgetrockneter Lehmziegel (in altamerikanischen Kulturen)<br />
— égetetlen vályog [tégla] , napon keményre szárítva ungebrannter, an der Sonne getrockneter und<br />
gehärteter Lehmziegel<br />
— nyers tégla Lehmbatzen<br />
vályogfal das Lehmziegelmauerwerk<br />
vályogföld, vert föld/agyag die Stampferde, der Stampflehm<br />
vályogkunyhó die Hütte aus Lehmbatzen, die Lehmhütte<br />
vályogvető gödör, agyagkitermelő gödör die Lehmgrube<br />
vándorkő der Findling<br />
vándorlás, népmozgás, migráció die Migration, die Wanderung, die Wanderungsbewegung<br />
482<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vándorlások kutatása, migráció-kutatás die Migrationsforschung<br />
V<br />
— emberi közösségek vándorlásainak kutatása die Erforschung der Wanderungsbewegungen von<br />
Menschengruppen<br />
vár die Burg<br />
— fellegvár, akropolisz Stadtburg, die Akropolis<br />
— királyi vár Königsburg/Hofburg<br />
— lovagvár Ritterburg<br />
— lovagrendi vár Ordensburg<br />
— menedékvár Fliehburg, Fluchtburg<br />
— püspökvár Bischofsburg<br />
varázsvessző die Wünschelrute<br />
várfal, várárok, sánc die Umwallung<br />
várfal der Wall, die Festungsmauer;<br />
→ kör alakú várfal<br />
varkocskarika der Haarzopfreif<br />
— bepödrött, bordázott végű varkocskarika/hajkarika Haarzopfreifmit einem eingerollten, gerippten<br />
Ende<br />
városfal die Stadtmauer<br />
város(i) ásatás die Stadtgrabung<br />
városi tanácsnok der Ratsherr<br />
varrás, varrat die Naht<br />
várta (rég.), őrhely die Warte<br />
vas das Eisen<br />
— kovácsolható vas schmiedbares Eisen<br />
vasba öltözöttlovag eisengepanzerter Ritter<br />
— lándzsával és baltával felszerelt harcos mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger<br />
— vasharcos, karddal felszerelt harcos der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer<br />
vas [ból való] eisern<br />
vascipó, vaslupa, buca die Luppe;<br />
→ nyersvas<br />
vasérc das Eisenerz<br />
vasérclelőhely das Eisenerzvorkommen<br />
vasfeldolgozás die Eisenverarbeitung<br />
483<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vaskard eisernes Schwert<br />
vaskarika der Reif aus Eisen<br />
vaskor, vaskorszak die Eisenzeit, das Eisenzeitalter<br />
— kora/korai vaskor frühe Eisenzeit, Früheisenzeit<br />
— középső vaskor mittlere Eisenzeit<br />
— késő/kései vaskor späte Eisenzeit, Späteisenzeit<br />
— római kort megelőző vaskor vorrömische Eisenzeit<br />
vaskori eisenzeitlich<br />
— kései vaskori, késő vaskori späteisenzeitlich<br />
— korai vaskori, kora vaskori früheisenzeitlich<br />
— középső vaskori mitteleisenzeitlich<br />
vasművesség die Eisenmetallurgie<br />
vassisak der Eisenhelm<br />
vastag falú dickwandig<br />
váz, csontváz das Gerippe, das Skelett<br />
váza die Vase, vasenähnlicher Topf, Blumenvase<br />
vázafestészet die Vasenmalerei<br />
vázlat, körvonal der Umriss, die Skizze<br />
vázlatrajz die Umrisszeichnung<br />
vécé, vécéberendezés, árnyékszék der Abort, die Abortanlage<br />
— guggolós árnyékszék Hockabort<br />
— pöcegödör die Abortgrube<br />
— pottyantósvécé Trocken-Fallschachtabort<br />
— ülő vécé Sitzabort<br />
védekezés, elhárítás, védelem die Abwehr, die Verteidigung<br />
— támadás elhárítása Abwehr eines Angriffs<br />
védjegy, árubárca die Etikette, Warenetikette<br />
védőbástya das Bollwerk<br />
védőtöltés der Deich<br />
vegetáció → növényzet, növénytakaró<br />
(vég)fülkés sír das Stollengrab;<br />
→ fülkesír,<br />
V<br />
484<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ padmalyos sír<br />
vegyes erdők térsége die Mischwaldzone<br />
vegyítőedény, borvegyítő edény, keverőedény der Mischkessel, der Kater, der Mischkrug<br />
vékonyfalú dünnwandig<br />
véletlenszerű mintavétel, próba, kísérlet [ásatáson] die Zufallsstichprobe [an einer Ausgrabung]<br />
— tervszerűen kijelölt keresztárkok systematisch verteilte Querstreifen<br />
— tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények systematisch angeordnete Quadrate<br />
vércsatorna (kardon) der Blutkanal, die Blutrille, die Blutrinne<br />
verem/gödörépítmény der Kuhlenbau<br />
veremház, gödörház (földbe ásott/mélyített ház, földház) das Grubenhaus<br />
— félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus<br />
veret der Beschlag<br />
verőtő der Prägstock<br />
vért, (lemez)páncél der Blechpanzer, der Harnisch<br />
vertfal, sártapasz fal der Stampfbau, Pisébau<br />
vertföld/agyag → vályogföld<br />
vés, kivés meisseln, aushöhlen<br />
véset, metszet, karc die Gravierung, der Stich, der Ritz<br />
vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma geschnittener Stein;<br />
→ gemma<br />
véső der Meissel<br />
véső, árvéső der Stichel<br />
véső/karcolótű, gravírozó tű die Graviernadel<br />
véső, tokos véső der Tüllenmeissel<br />
— osztott bordás véső Tüllenmeissel mitgeteiltem Grat<br />
vesszőfonat das Rutengeflecht;<br />
→ ágfonat,<br />
V<br />
→ patics, tapasztott ágfonat<br />
vesszőfonatfal die Flechtwand<br />
vetés(munka), vetés (gabona) die Saat<br />
vetőlándzsa, hajítólándzsa die Lanze, der Wurfspeer<br />
vetőlándzsahajító, lándzsahajító die Speerschleuder<br />
485<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vetülékfonal der Schussfaden<br />
vezérkövület(ősmaradvány) das Leitfossil<br />
vezérlelet der Leitfund<br />
— a fegyver a vezérlelet der Leitfund ist die Waffe<br />
vezértípus, vezető típus/forma die Leitform<br />
viaszfestés die Enkaustik<br />
V<br />
— antik festési mód: fa, vászon, elefántcsont vagy márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón<br />
égették fel antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden<br />
erhitzt und in den erwärmten Malgrund eingebrannt<br />
viasztábla die Wachstafel<br />
viaszveszejtő öntési eljárás das Wachsausschmelzverfahren, der Gussnach der verlorenen Form, das<br />
Giessen mit Hilfe der verlorenen Form<br />
virágcserép alakú blumentopfförmig, blumentopfartig<br />
virágfüzérdísz, girland die Girlande<br />
virágkor die Blüte<br />
virágpor der Blütenstaub<br />
— virágos növény pollenszemcséinek összessége Gesamtheitder Pollenkörner einer Blütenpflanze<br />
virágporelemzés, pollenanalízis die Pollenanalyse<br />
virágporszemcse, pollenszemcse das Pollenkorn<br />
viselet die Tracht<br />
— egyfibulás viselet Einfibeltracht<br />
— férfi viselet Männertracht<br />
— kétfibulás viselet Zweifibeltracht<br />
— női viselet Frauentracht<br />
viselet részei/tartozékai das /der Trachtzubehör<br />
viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény das Verhältnis, die Beziehung, Umstände (pl.)<br />
— a rétegtani viszonyok/helyzet diestratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten<br />
visszacsapóíj, reflexíj der Reflexbogen<br />
— az íjkarok végén csontlapokkal erősített visszacsapó íj an den Bogenenden/armenmit Beinplatten<br />
versteifter Reflexbogen<br />
visszafordítható kiegészítés/restaurálás reversibleErgänzung/Restaurierung<br />
visszatemet (kiásott földet), betemet zuschütten, wieder auffüllen<br />
(időben) visszavetít zurückprojezieren<br />
visszavonulás der Rückzug;<br />
486<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V<br />
→ színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás<br />
víz alatt található kulturális örökség das Unterwasser-Kulturerbe<br />
víz alatti ásatás die Unterwassergrabung<br />
víz alatti régészet die Unterwasserarchäologie<br />
vízáteresztő képesség die Wasserdurchlässigkeit<br />
(rendszerint) vizesárok védműben der Burggraben, Festungsgraben, Stadtgraben<br />
vizesszűrés, úsztatás das Auswaschen, das Ausspülen, das Nasssieben<br />
— üledék, 'zacc' der Bodensatz<br />
— uszadék die Schwemme<br />
vizes szűrést végez, úsztat auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen<br />
vízgyűjtő, ciszterna die Zisterne<br />
víziút der Wasserweg<br />
vízmérték, szintező die Dosenlibelle, die Wasserwaage<br />
vízözön, özönvíz das Diluvium (rég.), die Sintflut<br />
vízszabályozás die Wasserregulierung<br />
vízszintes horizontal, waagerecht<br />
— vízszintes elrendezés waagerechte Anordnung<br />
vízvezeték der Wasserweg, die Wasserleitung, der /das Aquädukt<br />
— római kori, hídszerű kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság<br />
ellátására römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer<br />
Rinne, in der das Wasser für die Versorgung der Bevölkerung weitergeleitet<br />
wurde<br />
vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.) die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik<br />
(LBK)<br />
— alföldi vonaldíszes kerámia (AVK) Alföld-Linienbandkeramik(ALBK)<br />
— dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK) Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK)<br />
— késői nyugati vonaldíszes kerámia Epilinearkeramik<br />
— kottafejes kerámia Notenkopfkeramik<br />
— legkorábbi vonaldíszes kerámia Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik<br />
— nyugati vonaldíszes kerámia Westliche Linienbandkeramik<br />
— spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia Spiralmäanderkeramik (rég.)<br />
— szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia Winkelbandkeramik<br />
— tűzdelt szalagdíszes kerámia Stichbandkeramik<br />
vonaldíszeskerámia kultúrája die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik<br />
(LBK), die Kultur der Linienbandkeramik<br />
487<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vonalkáz, szőröz, sraffoz (térképen) schraffieren, stricheln<br />
votív, fogadalmi ajándék, offer die Votivgabe, die Votivfigur, Weihgabe, das Weihgeschenk<br />
vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör der Eimer;<br />
→ ciszta<br />
— bronzszitula/vödör Bronze-Eimer, Bronzeeimer<br />
vödör/csöbörfül der Eimerhenkel<br />
vörösalakos rotfigurig<br />
V<br />
— vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében jelennek meg, a hátteret pedig sötét<br />
máz képezte Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt<br />
bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten, der Hinter- oder Untergrund<br />
jedoch mit schwarzer Glasur überzogen wird<br />
vörösalapon feketével festett schwarz-auf-rot bemalte<br />
488<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Z<br />
Z<br />
zab der Hafer<br />
zabla das Gebiss, Pferdegebiss, die Trense, der Knebel;<br />
→ csikózabla,<br />
→ feszítő zabla<br />
— csikózabla Fohlengebiss<br />
— láncos zabla Fohlengebissaus Kettengliedern<br />
— kis-/nagykarikás zabla Fohlengebiss mitkleinem oder grossem Ring<br />
— zabla, szájvasai végén karikával ill. gyűrűvel Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des<br />
Mundstückes<br />
— négykarikás zabla Fohlengebiss mit vier Ringen<br />
— csuklós szájvas Gelenkstange für das Maul<br />
— kantárfül Einhängeöse für das Zaum<br />
— pofarúd, pofavas, zablapálca Maulstange<br />
— törpezabla der Zwergknebel<br />
— vezetékszár-karika Ringfür den Handzügen<br />
— zabla, állat alakú, öntött bronz oldalpálcával Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener<br />
Maulstange<br />
— zabla bronzból öntött oldalpálcával Pferdegebissmit bronzener Maulstange<br />
— zabla csont oldalpálcával Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen<br />
— zabla kovácsolt oldalpálcával Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange<br />
— zabla lemezes oldalpálcával Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse)<br />
— oldalpálcás zabla (bronzból öntött) Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze)<br />
— oldalpálcás/pofarudas zabla Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange<br />
zablakarika der Trensenring<br />
zablapálca, pofavas, pofarúd der Trensenknebel, die Maulstange<br />
zablapecek der Zaumstift<br />
zablarúd/szájvas das Mundstück<br />
— csuklós szájvas Gelenkmundstück<br />
— egyrészes szájvas Stangenmundstück<br />
— egyrészes fém zablarúd metallenes Stangenmundstück<br />
489<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— fém zablarúd Metallmundstück<br />
zacskó, tarsoly der Beutel, die Tasche<br />
zár, lakat (ajtóé, bútoré) das Schloss, der Verschluss<br />
zarándokkulacs, kulacs die Pilgerflasche, Feldflasche<br />
zárt lelet/leletegyüttes geschlossener Fund<br />
Z<br />
zárt leletegyüttes, leletek zárt együttesben való előfordulása die Vergesellschaftung, die Assoziation<br />
der Funde<br />
zárvány der Einschluss<br />
— mész-zárványok (kerámia) Kalkeinschlüsse (Keramik)<br />
zászló die Fahne<br />
"zászlószentély" das Fahnenheiligtum<br />
zegzugminta, szögletes, háromszög- vagy V-alakú minta das Zickzack-Motiv, das Zickzackmuster, die<br />
Zickzacklinie, das Winkelband, Winkelmuster;<br />
→ vonaldíszes kerámia<br />
zománc das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n);<br />
→ gránátrekeszes zománc,<br />
→ rekeszzománc,<br />
→ sodronyzománc<br />
zománcozás, zománcozott munka das Schmelzwerk<br />
zománcozott emailliert<br />
zománcozott munka → zománcozás<br />
zóna, terület, térség die Zone<br />
zöld rozsda der Grünspan<br />
490<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ZS<br />
ZS<br />
zsákmány die Beute<br />
zsanír → csuklópánt<br />
zsinegdíszes kerámia die Schnurkeramik;<br />
→ (ál)zsinegdíszes kerámia<br />
zsinegdíszes kerámia kultúrája die Schnurkeramik-Kultur<br />
zsinegszerű dudor/léc der Kordelwulst<br />
zsírfarú fettsteissig, steatopyg<br />
zsírfar(úság) der Fettsteiss, die Steatopygie<br />
zsúfolt/sűrű díszítési stílus dichter Stil<br />
zsugorítás, zsugorított temetkezés die Hockerlage, die Hockerbestattung<br />
zsugorított 'csontváz' [halott] der Hocker<br />
— felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított 'csontváz', halott] das Skelett mit angezogenen<br />
Beinen in einem Grab<br />
— bal oldalára fektetett (talált) zsugorított váz linksseitiger Hocker<br />
— jobb oldalára fektetett (talált) zsugorított váz rechtsseitiger Hocker<br />
— ülő helyzetben eltemetett (talált) zsugorított váz sitzender Hocker<br />
zsugorított helyzet die Hockerstellung, die Hockerlage<br />
— halott eltemetése felhúzott combokkal die Totenstellung mit angezogenen Schenkeln<br />
zsugorított (helyzetben eltemetett test) sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés die<br />
Hockerlage, die Hockerbestattung<br />
491<br />
Created by XMLmind XSL-FO Converter.