07.05.2013 Views

los hijos bastardos de evita, o la literatura bajo el manto de estrellas ...

los hijos bastardos de evita, o la literatura bajo el manto de estrellas ...

los hijos bastardos de evita, o la literatura bajo el manto de estrellas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LOS HIJOS BASTARDOS DE EVITA, O LA LITERATURA BAJO EL MANTO DE<br />

ESTRELLAS DE LA CULTURA DE MASAS<br />

_________________________________________________________________________<br />

Lidia Santos<br />

Yale University<br />

Sumario. El presente artículo analiza <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Eva Perón <strong>bajo</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>literatura</strong> argentina. Parte <strong>de</strong> César Aira y se ocupa también <strong>de</strong> Copi, Manu<strong>el</strong> Puig y<br />

Lamborghini. Se muestra <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> Eva Perón integrada en <strong>el</strong> proyecto estético<br />

<strong>de</strong> estos autores cómo un artificio narrativo construido con <strong>los</strong> mo<strong>de</strong><strong>los</strong> retóricos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas, sobre todo aqu<strong>el</strong><strong>los</strong> que se refieren a <strong>los</strong> estereotipos<br />

femeninos.<br />

_________________________________________________________________________<br />

Escena 1: El cuento<br />

El mito <strong>de</strong> Eva Perón intriga no so<strong>la</strong>mente por su longevidad, sino también por su<br />

carácter polimorfo. A cada renacimiento se le aña<strong>de</strong> un nuevo trazo y Evita parece reírse<br />

otra vez <strong>de</strong> nosotros, enmascarándose y asumiendo cada vez una nueva i<strong>de</strong>ntidad. Si<br />

adoptamos <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> semiología, po<strong>de</strong>mos admitir que esto es propio <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

mitos. Signo vaciado <strong>de</strong> su significado, puro significante, <strong>el</strong> mito se caracteriza por un<br />

vacío estructural que permite transformarlo y rehacerlo in<strong>de</strong>finidamente. 1<br />

Si preferimos <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> antropología, po<strong>de</strong>mos pensar que <strong>el</strong> mito <strong>de</strong><br />

Evita perdura por su carácter simbólico. Si estamos <strong>de</strong> acuerdo en consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> sociedad<br />

argentina como una sociedad compleja, po<strong>de</strong>mos ver entonces <strong>la</strong>s variadas caras <strong>de</strong>l mito<br />

<strong>de</strong> Eva Perón como <strong>el</strong> resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> manipu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> diferentes símbo<strong>los</strong> tradicionales. El<br />

objetivo <strong>de</strong> tal manipu<strong>la</strong>ción sería construir <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> continuidad <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>ntidad, lo<br />

que es virtualmente imposible en <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s complejas. 2<br />

Con esta perspectiva, sin embargo, <strong>la</strong> estaríamos oponiendo al personaje histórico,<br />

lo que no se pue<strong>de</strong> negar. Eva Perón ha sido parte <strong>de</strong> un capítulo importante <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia<br />

argentina y, como tal, sostienen <strong>los</strong> historiadores, hay que buscar <strong>la</strong> verdad que se oculta en


Lidia Santos 2<br />

<strong>los</strong> diferentes ropajes <strong>de</strong> su mito. En este campo <strong>el</strong> terreno se mostró resba<strong>la</strong>dizo. Se<br />

borraron fechas, se cambiaron datos, muchas veces por <strong>la</strong> iniciativa <strong>de</strong>l propio personaje<br />

histórico en cuestión. 3 Finalmente se le robó <strong>el</strong> cuerpo, lo único que pareció aceptar que se<br />

transformara en documento <strong>de</strong> su existencia, al pedir que lo embalsamaran.<br />

Sin embargo, <strong>el</strong> mito es también un cuento, si lo miramos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>literatura</strong>. 4 En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Eva Perón, nos recuerda César Aira: “Eva Perón es un<br />

mito para argentinos: un cuento que todos conocemos y que no nos cansamos <strong>de</strong> que nos<br />

vu<strong>el</strong>van a contar”. 5 En este tra<strong>bajo</strong> muestro cómo <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> ha narrado este cuento a<br />

partir <strong>de</strong>l final <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 60. Aunque me restrinja a Cesar Aira, <strong>de</strong>sconstruyendo su red<br />

<strong>de</strong> lecturas, lo que me lleva a Copi, Lamborghini y Manu<strong>el</strong> Puig, enseño cómo y por qué <strong>el</strong><br />

mito <strong>de</strong> Eva Perón pue<strong>de</strong> ser una c<strong>la</strong>ve para establecer <strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong><br />

argentina <strong>de</strong> <strong>los</strong> últimos treinta años. Investigo también por qué este personaje, en nuestro<br />

fin <strong>de</strong> siglo, sobrepasa todas <strong>la</strong>s fronteras, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s geográficas y temporales, hasta <strong>la</strong>s<br />

teóricas.<br />

Mi abordaje crítico propone una tercera posibilidad en <strong>el</strong> interior <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bate ahora<br />

en curso en <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong>. Propongo que <strong>los</strong> autores escogidos, por ubicarse en<br />

una escritura radicalmente vanguardística, no pue<strong>de</strong>n prescindir <strong>de</strong> un análisis textual. Para<br />

realizar<strong>la</strong>, permanezco fi<strong>el</strong> a <strong>la</strong> estética <strong>de</strong> <strong>la</strong> recepción, por creer que es <strong>el</strong> mo<strong>de</strong>lo teórico<br />

más a<strong>de</strong>cuado al tra<strong>bajo</strong> con textos que se mueven en <strong>el</strong> universo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas,<br />

privilegiando, sobre todo, <strong>los</strong> aspectos <strong>de</strong> su recepción. 6 Utilizo también <strong>la</strong> propuesta<br />

<strong>de</strong>sconstruccionista <strong>de</strong> Paul De Man sobre <strong>la</strong> autobiografía. 7 Por otro <strong>la</strong>do, convencida <strong>de</strong><br />

que <strong>la</strong> opción por <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas marca una toma <strong>de</strong> posición <strong>de</strong> estos autores en un<br />

<strong>de</strong>bate cultural y político <strong>la</strong>tinoamericano, utilizo, asimismo, algunos críticos neomarxistas,<br />

sin adoptar, por lo tanto, una postura estrictamente ubicada en <strong>el</strong> área <strong>de</strong> <strong>los</strong> estudios<br />

culturales. 8<br />

Escena 2: Los <strong>hijos</strong> <strong>bastardos</strong><br />

A fines <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 60, <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Eva Perón se incluye en <strong>el</strong> creciente <strong>de</strong>bate sobre<br />

<strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. La expansión <strong>de</strong>l consumo, estimu<strong>la</strong>do, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> por <strong>la</strong> radio, por <strong>la</strong><br />

t<strong>el</strong>evisión, provocaba <strong>la</strong> citación <strong>de</strong> estos medios en diferentes manifestaciones artísticas.


Lidia Santos 3<br />

A esto se añadía <strong>la</strong> llegada a América Latina <strong>de</strong> <strong>los</strong> ecos <strong>de</strong>l pop-art norteamericano. La<br />

presencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas en <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> Eva Perón pasa a ser entonces aprovechada<br />

para construir<strong>la</strong> como personaje - o referencia omnipresente - en algunas narrativas. Sin<br />

embargo, esta mirada no otorgó un espacio privilegiado a sus autores. Al contrario, tal<br />

opción <strong>los</strong> ha puesto en un lugar marginal en <strong>el</strong> campo int<strong>el</strong>ectual argentino. El caso <strong>de</strong><br />

Manu<strong>el</strong> Puig es <strong>el</strong> primer ejemplo. Aunque Boquitas pintadas (1969), haya recibido buena<br />

acogida <strong>de</strong> público y crítica, La traición <strong>de</strong> Rita Hayworth (1968), que más directamente<br />

comenta <strong>la</strong> época <strong>de</strong>l primer peronismo, recorrió una difícil trayectoria hasta su aceptación<br />

por <strong>los</strong> editores, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> haber conocido una primera recepción muy cercana al rechazo. 9<br />

Otros, como Copi, Lamborghini y César Aira, son incluso hoy tratados como representantes<br />

<strong>de</strong> una cultura alternativa. 10<br />

El hecho parece repetir lo que le pasó a <strong>la</strong> misma Evita. Al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> sus <strong>hijos</strong><br />

legítimos, aqu<strong>el</strong><strong>los</strong> que pretendieron continuar su pap<strong>el</strong> político - se <strong>de</strong>be aquí incluir,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>los</strong> escritores, a <strong>los</strong> actores sociales como <strong>la</strong> juventud peronista o <strong>los</strong><br />

montoneros, <strong>los</strong> cuales se autotitu<strong>la</strong>ron “<strong>los</strong> <strong>hijos</strong> <strong>de</strong> Evita”- se presentaron como sus <strong>hijos</strong><br />

<strong>bastardos</strong>, aqu<strong>el</strong><strong>los</strong> que han preferido ocuparse <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> con <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura espuria,<br />

<strong>de</strong>nominación advenida a <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas por <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> alejarse <strong>de</strong> un razonamiento<br />

crítico predominante. 11 Evita hubiera aprobado tal rechazo. Sea cual sea <strong>la</strong> perspectiva con<br />

que <strong>la</strong> miremos, nos queda <strong>la</strong> evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su esfuerzo por legitimarse, aceptando <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> esta misma razón (aunque cuando <strong>la</strong>s arrostraba) como manifestación <strong>de</strong> una cultura<br />

superior. El hecho <strong>de</strong> que se negara a contestar preguntas <strong>de</strong> periodistas que buscaban<br />

<strong>de</strong>talles <strong>de</strong> su carrera artística, <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> que borrara esta parte <strong>de</strong> su vida en <strong>la</strong>s<br />

biografías oficiales, <strong>de</strong>nota su vergüenza por haber pertenecido a un medio visto<br />

<strong>de</strong>spectivamente por <strong>la</strong> oligarquía a <strong>la</strong> que tanto odiaba. 12<br />

Sus <strong>hijos</strong> legítimos siguieron su voluntad. La trataron como <strong>la</strong> Evita heroica, aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

capaz <strong>de</strong> dar su vida por sus <strong>de</strong>scamisados, al mismo tiempo como precursora <strong>de</strong> una<br />

estrategia violenta en <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong>l cambio social y político. Creadores <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Evita revolucionaria, <strong>los</strong> jóvenes argentinos <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 60 respetaron su intento <strong>de</strong> enterrar<br />

<strong>el</strong> pasado in<strong>de</strong>seable. Afirmándose como continuadores <strong>de</strong> una estirpe, salieron a rescatar


Lidia Santos 4<br />

su cuerpo-documento, interpretando sus últimos actos políticos como una señal que<br />

apuntaba a <strong>la</strong> radicalización <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ses y, por lo tanto, <strong>la</strong> justificaba. Para <strong>el</strong><strong>los</strong>, <strong>la</strong><br />

herencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre era <strong>la</strong> acción.<br />

Los <strong>hijos</strong> <strong>bastardos</strong> se rehusaron a aceptar <strong>el</strong> <strong>la</strong>do meramente visible <strong>de</strong> su madre, <strong>el</strong><br />

pap<strong>el</strong> construido para consumo <strong>de</strong> una historiografía oficial. Profundizando su mirada,<br />

buscaron captar sus recónditos <strong>de</strong>seos y su seducción, rec<strong>la</strong>mando otra parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> herencia<br />

- <strong>el</strong> artificio.<br />

Pero como no reivindican un padre, <strong>los</strong> dos <strong>la</strong>dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia comparten <strong>la</strong> misma<br />

época y muchas veces su<strong>el</strong>en dividir <strong>la</strong> misma casa. Copi, por ejemplo, cuyo primer libro,<br />

todavía firmado con su nombre <strong>de</strong> pi<strong>la</strong>, se titu<strong>la</strong> La guerril<strong>la</strong> (1967), dos años <strong>de</strong>spués ya<br />

estará estrenando en París <strong>la</strong> pieza Eva Perón (1969), escrita en francés, como <strong>la</strong> casi<br />

totalidad <strong>de</strong> su obra. Afirmó haber presentado Eva Perón como una heroína <strong>de</strong> Hollywood<br />

porque “esto era quizás <strong>la</strong> única cosa que <strong>el</strong><strong>la</strong> quería ser y <strong>la</strong> única cosa que ha negado.” 13<br />

El hecho <strong>de</strong> que <strong>el</strong> teatro don<strong>de</strong> se daban <strong>la</strong>s presentaciones haya sido invadido por<br />

hombres enmascarados que interrumpieron <strong>el</strong> espectáculo y <strong>de</strong>predaron <strong>el</strong> escenario,<br />

prueba que, en realidad, Copi no se alejaba mucho <strong>de</strong> <strong>los</strong> legítimos <strong>hijos</strong> <strong>de</strong> Eva Perón. 14<br />

Sin embargo, <strong>la</strong> crítica francesa se encargó <strong>de</strong> “bastar<strong>de</strong>ar” <strong>el</strong> texto y <strong>el</strong> espectáculo<br />

calificándo<strong>los</strong> con todo tipo <strong>de</strong> adjetivos negativos, argumentando que “Eva Perón no<br />

merecía tal tratamiento”. 15<br />

Y cúal era ese tratamiento tan ofensivo? En primer lugar, que no se respetara <strong>el</strong><br />

aspecto solemne <strong>de</strong> su enfermedad y su muerte. En segundo lugar, que se <strong>la</strong> hiciera<br />

expresarse en un lenguaje vulgar que hasta incluyera ma<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras. Finalmente, que se <strong>la</strong><br />

hiciera representar a través <strong>de</strong> gritos inarticu<strong>la</strong>dos y todo tipo <strong>de</strong> exageración escénica, por<br />

un travestí!<br />

Sin embargo, Copi no es <strong>el</strong> primero en dibujar Eva Perón a través <strong>de</strong> esta mirada. La<br />

traición <strong>de</strong> Rita Hayworth, nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Puig publicada un año antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza <strong>de</strong><br />

Copi, ya había tratado <strong>el</strong> tema con una perspectiva semejante. Aunque no hable


Lidia Santos 5<br />

específicamente <strong>de</strong> Evita, Puig va a ser <strong>el</strong> primero a escindir <strong>el</strong> campo literario <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

izquierda argentina en lo que dice respeto al tratamiento <strong>de</strong>l peronismo. Los vestidos y<br />

diamantes, artificio que <strong>la</strong> transforman en <strong>la</strong> heroína californiana <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza <strong>de</strong> Copi, se<br />

encuentran en área semántica simi<strong>la</strong>r a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s contadas por <strong>el</strong> protagonista <strong>de</strong> La<br />

traición <strong>de</strong> Rita Hayworth. Ambas parodias se integran en este tipo <strong>de</strong> estrategia crítica y<br />

política practicada por <strong>los</strong> grupos homosexuales, <strong>de</strong>nominada camp. 16 Tal <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l<br />

camp sustituye su primer abordaje como “sensibilidad”. 17 En <strong>los</strong> años 90, lo camp pasa a<br />

ser pensado como “una estrategia paródica originada en <strong>la</strong> subcultura gay <strong>la</strong> cual ofrece <strong>la</strong><br />

posibilidad inmediata <strong>de</strong> una lectura subtextual”. 18 Construido con un kitsch<br />

autoconsciente, lo camp, ayuda, en este caso, a leer <strong>el</strong> subtexto <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Eva Perón, al<br />

mismo tiempo en que ofrece un modo alternativo <strong>de</strong> contarlo, cual sea, como un artificio.<br />

Escena 3: La traición<br />

En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Puig, lo camp no es tan virulento, porque su crítica al predominio <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> razón crítica entre sus contemporáneos pasa sobre todo por <strong>la</strong> me<strong>la</strong>ncolía. 19 Mientras<br />

tanto, es un maestro en <strong>la</strong>s artes <strong>de</strong>l artificio. En <strong>la</strong> pieza Bajo un <strong>manto</strong> <strong>de</strong> estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s,<br />

estrenada en Rio <strong>de</strong> Janeiro en <strong>el</strong> año <strong>de</strong> 1982, termina <strong>la</strong>s indicaciones escénicas <strong>de</strong>l<br />

primer acto con <strong>la</strong> frase: “Nada es realista, todo es estilizado”. 20 Tal intento se extien<strong>de</strong> a<br />

<strong>los</strong> diálogos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza, <strong>los</strong> cuales se caracterizan por una sintaxis narrativa que suena<br />

artificial en <strong>el</strong> texto hab<strong>la</strong>do. Lo cursi <strong>de</strong> <strong>la</strong> adjetivación y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s figuras literarias radicaliza<br />

todavía más <strong>la</strong> estilización. Otra vez, Puig vu<strong>el</strong>ve a <strong>los</strong> años 40, precisando <strong>la</strong> fecha: <strong>el</strong> año<br />

<strong>de</strong> 1948. Tal precisión, añadida a <strong>la</strong> omnipresencia <strong>de</strong> <strong>los</strong> m<strong>el</strong>odramas radiofónicos en <strong>los</strong><br />

diálogos pue<strong>de</strong> ayudar a llenar lo b<strong>la</strong>nco en que se ubica <strong>el</strong> espectador al intentar<br />

compren<strong>de</strong>r lo que está pasando: una época <strong>de</strong> fantasías, culturales y políticas. 21 Aunque<br />

Evita no esté nombrada, se <strong>la</strong> reconoce como un subtexto <strong>de</strong>l argumento, don<strong>de</strong> no hacen<br />

falta <strong>la</strong> hija bastarda y <strong>la</strong>s pasiones adúlteras. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> radio don<strong>de</strong> su voz empezó a ser<br />

conocida es omnipresente en <strong>los</strong> diálogos. Por <strong>la</strong> radio, dicen <strong>los</strong> personajes, se trasmiten<br />

<strong>la</strong>s tragedias “con fondo musical <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s maestros” (p. 16). Asimismo, por artes <strong>de</strong>l<br />

consumo femenino, <strong>los</strong> hombres se reducen a “radioescuchas” (p. 19) y todos - <strong>los</strong> dueños<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> casa y <strong>la</strong> criada - pue<strong>de</strong>n siempre contar con <strong>la</strong> radio, si quieren oír “otras voces” (p.<br />

65). Por lo tanto, <strong>la</strong> radio, especialmente en su versión m<strong>el</strong>odramática, nive<strong>la</strong> <strong>los</strong> géneros y


Lidia Santos 6<br />

<strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses sociales. De esta manera, todos se encuentran <strong>bajo</strong> <strong>el</strong> <strong>manto</strong> <strong>de</strong> estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cultura <strong>de</strong> masas, o, dice <strong>el</strong> subtexto, <strong>bajo</strong> <strong>el</strong> peronismo. La presencia <strong>de</strong> una enfermera<br />

entre <strong>los</strong> personajes y <strong>la</strong> criada que encuentra un “atado repleto <strong>de</strong> joyas” remiten a <strong>la</strong> pieza<br />

<strong>de</strong> Copi, en <strong>la</strong> cual Eva Perón mata a <strong>la</strong> enfermera - en todos estos autores <strong>la</strong>s enfermeras<br />

<strong>de</strong> Evita son un leitmotiv - que es ve<strong>la</strong>da en su lugar, y huye con <strong>la</strong>s joyas.<br />

Los comienzos <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Puig, accesibles ahora a través <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

publicación <strong>de</strong> <strong>los</strong> guiones que escribió antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> su primera nove<strong>la</strong>,<br />

reve<strong>la</strong>n que <strong>el</strong> uso <strong>de</strong>l artificio en <strong>el</strong> tratamiento <strong>de</strong>l peronismo ha sido una opción<br />

consciente. Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>los</strong>, La tajada, se ocupa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eva Perón actriz y <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>bajo</strong>s fondos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> corrupción peronista. 22 En este guión, Nélida, <strong>la</strong> protagonista, es una chica pobre que<br />

se avergüenza <strong>de</strong> su familia y <strong>la</strong> rechaza mientras ascien<strong>de</strong> socialmente. Sin embargo, su<br />

ambición se restringe al medio teatral y se <strong>la</strong> ve verda<strong>de</strong>ramente interesada en ser<br />

reconocida como actriz. La manera neorealista <strong>de</strong> contar una historia se vu<strong>el</strong>ve c<strong>la</strong>ra en <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> corrupción en que se involucra <strong>el</strong> personaje. Nélida vu<strong>el</strong>ve al medio don<strong>de</strong><br />

proviene al buscar matrimonio, pero, m<strong>el</strong>odramáticamente movida por <strong>el</strong> amor, traiciona al<br />

marido con un ex-novio oligarca y, por venganza, traiciona también <strong>los</strong> valores morales que<br />

autojustificaban su acción, supuestamente en beneficio <strong>de</strong>l pueblo.<br />

El guión jamás ha sido concretado en p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>, para suerte <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> lectores <strong>de</strong><br />

Puig, que así tenemos <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> concordar con <strong>el</strong> rechazo <strong>de</strong>l autor por esta<br />

“escue<strong>la</strong>” <strong>de</strong> hacer cine. Su llegada en <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> argentina se marca por un modo <strong>de</strong><br />

narrar que lo contrasta a sus contemporáneos, caracterizada por un rechazo al realismo.<br />

Aunque La traición <strong>de</strong> Rita Hayworth, mantenga <strong>la</strong>s técnicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> europea y<br />

norteamericana que encantaron a <strong>los</strong> autores <strong>de</strong>l boom, como <strong>los</strong> monólogos interiores y <strong>los</strong><br />

cortes espaciotemporales (lo que Aira va a l<strong>la</strong>mar <strong>de</strong> obediencia <strong>de</strong> Puig a <strong>la</strong> doctrina <strong>de</strong> su<br />

época), 23 ya se muestra, asimismo, una contestación a <strong>la</strong>s prácticas narrativas en vigor, <strong>la</strong><br />

cual va a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>rse en <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s posteriores <strong>de</strong> forma cada vez más contun<strong>de</strong>nte. 24<br />

La ficción <strong>de</strong> Puig no representa, en <strong>el</strong> sentido mimético <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> <strong>de</strong>l siglo<br />

diecinueve, lo que significa presentar personajes a través <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l autor. Al


Lidia Santos 7<br />

contrario, <strong>los</strong> <strong>de</strong>ja hab<strong>la</strong>r directamente a través <strong>de</strong> textos escritos por <strong>el</strong><strong>los</strong> mismos -<br />

parodias <strong>de</strong> cartas, diarios y composiciones esco<strong>la</strong>res. Los otros “textos” <strong>de</strong> su primera<br />

nove<strong>la</strong> son <strong>los</strong> m<strong>el</strong>odramas cinematográficos, que se “cuentan” a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>la</strong>rgos<br />

monólogos interiores <strong>de</strong> <strong>los</strong> personajes. Es a esto que César Aira l<strong>la</strong>ma <strong>de</strong><br />

“presentificación” <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia. 25<br />

Asimismo, <strong>el</strong> acto <strong>de</strong> contar p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s reduce a <strong>la</strong> emoción <strong>de</strong>spertada por <strong>el</strong><br />

enredo, sacándoles su especificidad <strong>de</strong> narrativas visuales. La crítica ha resaltado cómo <strong>el</strong><br />

paradigma <strong>de</strong> esta emoción se encuentra en <strong>el</strong> folletín y en <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s clásicas o<br />

románticas. 26 Pero pocas veces se ha <strong>de</strong>dicado a re<strong>la</strong>cionar <strong>la</strong>s fechas que abren cada<br />

capítulo con <strong>la</strong> atmósfera emocional en que están involucrados <strong>los</strong> personajes a través <strong>de</strong>l<br />

contexto. Si <strong>la</strong>s fechas indican otra contestación al realismo - o sea, si <strong>el</strong><strong>la</strong>s critican <strong>la</strong><br />

intención documental <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to realista - por otro <strong>la</strong>do marcan un espacio temporal<br />

ocupado en gran parte por <strong>el</strong> peronismo. La me<strong>la</strong>ncolía <strong>de</strong> Puig radica en este uso<br />

subtextual que hace <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia y <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> su país. Aunque expuesto al pop-art<br />

norteamericano - La traición ha sido escrita en <strong>la</strong> Nueva York <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 60, y sin duda <strong>la</strong><br />

presencia <strong>de</strong> Andy Warhol no le era ajena - Puig va a <strong>la</strong>tinoamericanizar <strong>los</strong> íconos <strong>de</strong>l<br />

cine y <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas norteamericana. En <strong>la</strong> carta que escribió a Rita Hayworth<br />

pidiéndole autorización para utilizar su nombre en <strong>el</strong> título, Puig se refiere muy <strong>de</strong> paso al<br />

pop-art, viéndolo más como un aspecto promocional <strong>de</strong> su obra, por parte <strong>de</strong>l editorial, que<br />

propiamente una ubicación pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> su parte. 27 En un tra<strong>bajo</strong> anterior <strong>de</strong>mostré<br />

cómo <strong>el</strong> uso consciente <strong>de</strong>l kitsch va a ubicar Manu<strong>el</strong> Puig en un grupo <strong>de</strong> autores<br />

<strong>la</strong>tinoamericanos que comentan <strong>el</strong> i<strong>de</strong>ologema <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>la</strong>tinoamericana como copia <strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong><strong>los</strong> importados a <strong>los</strong> cuales se atribuye mayor prestigio. 28 Aquí me interesa interrogar<br />

hasta qué punto <strong>la</strong>s formas retóricas <strong>de</strong>l peronismo se integran en <strong>el</strong> recic<strong>la</strong>je <strong>de</strong>l mal gusto<br />

característico <strong>de</strong> <strong>la</strong> poética innovadora <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Puig.<br />

En <strong>el</strong> capítulo “Diario <strong>de</strong> Esther, 1947” - año que indica <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong>l primero<br />

gobierno <strong>de</strong> Perón, nombrado literalmente en <strong>el</strong> “Diario”, <strong>los</strong> clichés y <strong>la</strong>s formas retóricas<br />

- exceso <strong>de</strong> exc<strong>la</strong>maciones, reiteraciones y onomatopeyas - <strong>de</strong> <strong>los</strong> discursos <strong>de</strong> Perón y


Lidia Santos 8<br />

Evita están obviamente presentes en <strong>el</strong> hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> Ester, como se pue<strong>de</strong> ver en <strong>la</strong> siguiente<br />

comparación. Dice Esther:<br />

Ahora que <strong>los</strong> pobres tenemos nuestro diario, sus múltiples páginas <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong><br />

nuestro lí<strong>de</strong>r, en una pa<strong>la</strong>bra encerrado <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> un pueblo [...] Perón!, en un año<br />

que eres presi<strong>de</strong>nte no caben en <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> cada día <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> meses <strong>de</strong> este año<br />

<strong>de</strong> periódicos <strong>la</strong>s cosas que has hecho por nosotros [...] y sin embargo caben en tu<br />

corazón juguetes para tus niños! todos <strong>los</strong> niños <strong>de</strong>svalidos <strong>de</strong>l territorio nacional,<br />

leyes para tus obreros! que no han <strong>de</strong> ser ya humil<strong>la</strong>dos! (p. 223/224).<br />

Dice Eva Perón, quien se afirmaba “fanática <strong>de</strong> Perón”:<br />

Para <strong>la</strong> mujer ser peronista es, ante todo, fi<strong>de</strong>lidad a Perón, subordinación a Perón y<br />

confianza ciega en Perón!” [...] Nuestro Lí<strong>de</strong>r único es <strong>el</strong> General Perón...(26-7-49).<br />

Perón está en <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong> tu esposo, <strong>de</strong> tu hermano, <strong>de</strong> tus amigos <strong>de</strong>l taller, <strong>la</strong><br />

fábrica, <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, <strong>la</strong> oficina. Haced, pues, que ese mismo Perón esté en todo momento<br />

cerca <strong>de</strong> vuestro consejo <strong>de</strong> mujer.(4-4-47) 29<br />

Si <strong>la</strong>s correspon<strong>de</strong>ncias pasan <strong>de</strong>sapercibidas en <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> tra<strong>bajo</strong>s críticos<br />

es porque Puig no atribuye un pap<strong>el</strong> prominente al contexto. Lo último que a él le<br />

interesaba era <strong>el</strong> abordaje documental. El peronismo queda, en toda su obra, como un<br />

discurso m<strong>el</strong>odramático más, ocupando <strong>el</strong> mismo niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> importancia que <strong>la</strong>s p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s<br />

norteamericanas, <strong>los</strong> folletines <strong>de</strong>l siglo diecinueve, o <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s rosa escritas para <strong>el</strong><br />

público femenino. Los historiadores leyeron con acuidad estas referencias históricas.<br />

Marysa Navarro, en su biografía <strong>de</strong> Eva Perón, cita a Boquitas pintadas, l<strong>la</strong>mando <strong>la</strong><br />

atención para <strong>el</strong> hecho que <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> retrata <strong>de</strong> manera ejemp<strong>la</strong>r <strong>la</strong> atmósfera sentimental y<br />

g<strong>la</strong>morosa transmitida por <strong>el</strong> cine y <strong>la</strong> radio <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 30, en <strong>la</strong> cual, a partir <strong>de</strong>l<br />

testimonio <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hermanas <strong>de</strong> Eva Perón, ésta se había formado: “Coleccionábamos<br />

fotografías <strong>de</strong> artistas ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> chicas”, explica Erminda. “Cuando me tocaba a mi secar <strong>los</strong><br />

p<strong>la</strong>tos [Evita se ofrecía] a reemp<strong>la</strong>zarme en <strong>la</strong> tarea a cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> fotografía <strong>de</strong> una artista<br />

para completar <strong>la</strong> colección”. 30


Lidia Santos 9<br />

Si aceptamos <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> Paul De Man, según quien es propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción<br />

autobiográfica ve<strong>la</strong>r lo que intenta <strong>de</strong>sfigurar, po<strong>de</strong>mos ahí ubicar La traición <strong>de</strong> Rita<br />

Hayworth. 31 La convergencia entre estética y historia, más c<strong>la</strong>ra en <strong>la</strong> autobiografía, se<br />

transforma en <strong>la</strong> ficción autobiográfica, según De Man, en una manera <strong>de</strong> leer en <strong>la</strong> cual<br />

están involucrados autor y lector. La permanente sustitución entre <strong>la</strong> experiencia <strong>de</strong> ambos -<br />

autor y lector - respecto a <strong>los</strong> hechos narrados hace con que sea imposible totalizar o cerrar<br />

<strong>la</strong> experiencia narrada. Asimismo, <strong>el</strong> carácter figurado <strong>de</strong>l lenguaje literario ve<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />

referencia externa <strong>de</strong> esta experiencia.<br />

Sin duda, es a partir <strong>de</strong> este lugar que Manu<strong>el</strong> Puig (que siempre <strong>de</strong>finió La<br />

traición <strong>de</strong> Rita Hayworth como una nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> ficción autobiográfica), nos cuenta una<br />

traición que pue<strong>de</strong> ser tanto <strong>de</strong> Rita Hayworth como <strong>de</strong> Eva Perón. Como vimos, La tajada,<br />

<strong>el</strong> guión olvidado <strong>de</strong> sus comienzos en <strong>la</strong> escritura, re<strong>la</strong>cionaba Evita a <strong>la</strong> traición. En <strong>la</strong>s<br />

nove<strong>la</strong>s publicadas durante su vida, <strong>el</strong> peronismo parece ser lo único que ha quedado <strong>de</strong>l<br />

l<strong>la</strong>mado a <strong>la</strong> referencia exterior aprendida por Puig con <strong>el</strong> neorealismo. Sin embargo, <strong>el</strong><br />

tratamiento m<strong>el</strong>odramático ve<strong>la</strong> <strong>la</strong> referencia, que sólo pue<strong>de</strong> leerse como subtexto. En este<br />

sentido, <strong>la</strong> mujer linda que hace cosas ma<strong>la</strong>s es Hayworth, <strong>la</strong> <strong>la</strong>tina estereotípica que<br />

traiciona <strong>la</strong> cultura simbólica <strong>de</strong> <strong>la</strong> tauromaquia en Sangre y arena, pero pue<strong>de</strong> ser también<br />

<strong>la</strong> Eva Perón que, <strong>de</strong> entre <strong>la</strong>s muchas traiciones que ha hecho a sí misma y al estrato social<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> proviene, parece haber empezado, según <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong> nuestro autor, por teñirse <strong>el</strong><br />

p<strong>el</strong>o <strong>de</strong> rubio para acercase a <strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong>l cine norteamericano. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

maneras <strong>de</strong> marcar <strong>los</strong> cambios <strong>de</strong> <strong>la</strong> protagonista es <strong>la</strong> introducción <strong>de</strong> una p<strong>el</strong>uquera que<br />

“le ac<strong>la</strong>ra <strong>la</strong>s raíces <strong>de</strong>l cab<strong>el</strong>lo” a Nélida, antes <strong>de</strong> ésta entrar en <strong>la</strong> escena. (p. 216) Cada<br />

lector <strong>de</strong> Puig, al añadir a <strong>la</strong> lectura su propia experiencia <strong>de</strong>l peronismo, juzga esta traición<br />

a su manera, imposibilitando, una vez más, <strong>el</strong> cierre <strong>de</strong>l tema.<br />

Escena 4: El travestí<br />

Es ahí que Manu<strong>el</strong> Puig <strong>de</strong>ja puntos suspensivos para que otros narradores sigan <strong>la</strong><br />

historia. Ve<strong>la</strong>ndo en Evita su carácter <strong>de</strong> personaje épico, <strong>de</strong>sve<strong>la</strong> sus disfraces y sus<br />

máscaras, reve<strong>la</strong>ndo, <strong>de</strong> esta manera, un secreto que <strong>de</strong>slinda César Aira en su ensayo sobre<br />

Copi: Eva Perón es un travestí! 32 Integrando esta afirmación en su propia poética, Aira va a


Lidia Santos 10<br />

narrar <strong>el</strong> cuento <strong>de</strong> Evita <strong>de</strong> variadas maneras. En <strong>la</strong> primera, <strong>la</strong> concibe como responsable<br />

por <strong>la</strong> imp<strong>la</strong>ntación <strong>de</strong> una estructura matriarcal que marcó <strong>la</strong> Argentina <strong>de</strong> <strong>los</strong> años <strong>de</strong> su<br />

niñez (Aira nació en 1949). En este punto está <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> interpretación<br />

antropológica <strong>de</strong>l “mito negro” <strong>de</strong> Eva Perón, en <strong>el</strong> cual ésta aparece como <strong>la</strong> contro<strong>la</strong>dora<br />

<strong>de</strong> una red que castraba, según <strong>el</strong> mito, algunas veces literalmente, a <strong>los</strong> otros hombres <strong>de</strong>l<br />

régimen peronista que no fueran su esposo. 33<br />

Sin embargo, como en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Puig, Evita es so<strong>la</strong>mente un subtexto en<br />

<strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s autobiográficas <strong>de</strong> César Aira. En Como me hice monja (1993), que más<br />

directamente transcurre durante <strong>el</strong> peronismo, Evita sólo aparece con <strong>el</strong> apodo <strong>de</strong> una<br />

enfermera, “<strong>la</strong> enfermera-Perón <strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pediatría”.(40) 34 Es evi<strong>de</strong>nte ahí <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ectura<br />

<strong>de</strong> Copi y Puig, en <strong>los</strong> cuales, como vimos, <strong>la</strong> enfermera peronista es un leitmotiv. Pero sólo<br />

en Aira este personaje aparece en <strong>el</strong> contexto que le cabía durante <strong>el</strong> régimen peronista. Sin<br />

embargo, al atribuirle <strong>el</strong> apodo, Aira lo transforma en un simu<strong>la</strong>cro <strong>de</strong> Eva Perón,<br />

interpretación coherente con <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> que ocupaban <strong>la</strong>s enfermeras durante <strong>el</strong> peronismo.<br />

En <strong>la</strong> Fundación Eva Perón <strong>el</strong><strong>la</strong>s, “a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> cumplir con sus funciones profesionales en<br />

<strong>los</strong> hospitales construidos por esa institución, trabajaban en <strong>los</strong> servicios <strong>de</strong> emergencia,<br />

preparaban <strong>la</strong>s nuevas obras para <strong>la</strong>s inauguraciones, eran sus asistentes sociales y hasta <strong>la</strong><br />

representaban en <strong>los</strong> <strong>de</strong>sfiles”. 35 Por lo tanto, si <strong>la</strong>s enfermeras multiplicaban <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Evita, siendo sus simu<strong>la</strong>cros, en <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> pasan a representar <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> multiplicación<br />

que Aira atribuye a <strong>la</strong> ficción. Asimismo, alejadas <strong>de</strong> su contexto temporal e histórico, se<br />

mueven en todas estas nove<strong>la</strong>s, como clones <strong>de</strong> Evita, transformada así, más que nunca, en<br />

un simu<strong>la</strong>cro postmo<strong>de</strong>rno. En este sentido, Aira diverge <strong>de</strong>l tratamiento que Borges da al<br />

mismo tema. 36 En un re<strong>la</strong>to titu<strong>la</strong>do El simu<strong>la</strong>cro, este se encarna en <strong>el</strong> mito popu<strong>la</strong>r, en <strong>la</strong>s<br />

muchas Evitas que se multiplicaron en Argentina <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong>l personaje real.<br />

En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Aira, al contrario, se <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ra en sí misma un simu<strong>la</strong>cro, o sea, un<br />

personaje capaz <strong>de</strong> reproducirse, todavía en vida, a través <strong>de</strong> otras mujeres, con<strong>de</strong>nadas por<br />

su subordinación a <strong>la</strong> obediencia ciega <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrina peronista. La inexpugnable red<br />

femenina así formada confiere al peronismo <strong>el</strong> tono <strong>de</strong> matriarcado que aparece como<br />

subtexto en <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Aira, llenas <strong>de</strong> madres fálicas, como en Como me hice monja o<br />

histéricas, como <strong>la</strong> protagonista <strong>de</strong> La costurera y <strong>el</strong> viento. 37


Lidia Santos 11<br />

La atmósfera, otro componente <strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción a <strong>la</strong> que Aira confiere mucha<br />

importancia, es un dato r<strong>el</strong>evante en Como me hice monja. En un re<strong>la</strong>to que es también un<br />

texto crítico, Aira así se refiere a <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> “atmósfera” en <strong>la</strong> ficción: “Nunca se<br />

encarecerá lo bastante <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> atmósfera en <strong>literatura</strong>.” 38 Sin embargo, como<br />

otras afirmaciones críticas <strong>de</strong> Aira, no <strong>de</strong>be ser tomada en serio. En general, a<strong>de</strong>más, es en<br />

<strong>la</strong> atmósfera que Aira hace más directamente <strong>la</strong> citación <strong>de</strong> otros autores, confirmándolo, en<br />

este proce<strong>de</strong>r, como un autor postmo<strong>de</strong>rno. En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Como me hice monja, <strong>la</strong><br />

violencia, aunque <strong>de</strong>scripta <strong>de</strong> una manera cómica, tiene sus raíces en Osvaldo<br />

Lamborghini. El “aire cargado <strong>de</strong> miedo”, que aparece como marca <strong>de</strong> este capítulo <strong>de</strong>l<br />

hospital y que va a seguir a través <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to policíaco en que gradualmente se va<br />

transformando <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, es, sin duda, <strong>el</strong> aire <strong>de</strong> <strong>los</strong> re<strong>la</strong>tos <strong>de</strong> Lamborghini, su sucesión <strong>de</strong><br />

cuevas don<strong>de</strong> se ocultaban <strong>los</strong> c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinos, peronistas y no peronistas, y don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

jerarquías cerradas generaban re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> perversión y rituales <strong>de</strong> sadomasoquismo.<br />

También <strong>el</strong> título - a mi enten<strong>de</strong>r una parodia en abismo, una vez que parodia <strong>los</strong> re<strong>la</strong>tos<br />

pornográficos escritos para consumo masculino, que a su vez parodian <strong>la</strong>s confesiones<br />

r<strong>el</strong>igiosas <strong>de</strong>l siglo XVIII - es una cita <strong>de</strong> <strong>la</strong> pornografía <strong>de</strong> Lamborghini. En La costurera y<br />

<strong>el</strong> viento, Aira reescribe literalmente <strong>la</strong> escena <strong>de</strong>l parto <strong>de</strong>l cuento “El fiord”, <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><br />

autor, y hasta pone a actuar al personaje <strong>de</strong>l monstruo, creado por Lamborghini en aqu<strong>el</strong><br />

cuento. 39<br />

Quizás también <strong>de</strong> Lamborghini saque César Aira <strong>el</strong> tema <strong>de</strong>l barroco en su ficción.<br />

La acumu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> hechos y personajes, <strong>los</strong> cambios <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>s y pap<strong>el</strong>es, sin duda<br />

aúna Aira a Lamborghini. Pero pue<strong>de</strong> haber también otra explicación. Es interesante notar<br />

como <strong>los</strong> autores que integran <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas en su ficción se preocupan en atribuirse<br />

una genealogía que va a empezar, casi siempre, en <strong>el</strong> barroco. En otro tra<strong>bajo</strong>, resalté cómo<br />

<strong>el</strong> barroco pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado <strong>el</strong> primer gesto vanguardista, una vez que se establece a<br />

partir <strong>de</strong> grupos que se hacían diferenciar por un lenguaje cifrado, haciendo <strong>de</strong> <strong>la</strong> dificultad<br />

<strong>el</strong> principal estímulo para atraer nuevos a<strong>de</strong>ptos y lectores. 40 En <strong>los</strong> autores postmo<strong>de</strong>rnos,<br />

esto se va a transformar en una especie <strong>de</strong> retórica diferencial, una mirada que <strong>los</strong> ubica en


Lidia Santos 12<br />

un grupo privilegiado, por compartir sobre todo, técnicas <strong>de</strong> estilización y artificios<br />

narrativos.<br />

Una <strong>de</strong> estas técnicas narrativas, en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Cesar Aira sería, según Sandra<br />

Contreras, “<strong>la</strong> torsión” <strong>de</strong>l estilo que, añadiríamos, se da no sólo en re<strong>la</strong>ción a Puig, sino<br />

también a Copi y a Lamborghini. 41 De <strong>los</strong> tres autores parece venir <strong>la</strong> voz travestida que<br />

cuenta <strong>el</strong> cuento autobiográfico <strong>de</strong> Como me hice monja. Ya he resaltado cómo esta voz es<br />

<strong>el</strong> primer b<strong>la</strong>nco, en <strong>el</strong> sentido que le atribuye Iser, a que se expone <strong>el</strong> lector con esta<br />

nove<strong>la</strong>. 42 Pero Aira va más lejos en su proposición. Cómo me hice monja parece concretar<br />

<strong>la</strong> teoría <strong>de</strong> Paul De Man, antes citada. En primer lugar, por rechazar cualquier posibilidad<br />

<strong>de</strong>l pacto autobiográfico entre autor y lector, tal como ha sido propuesto por Lejeune. 43<br />

Aunque <strong>el</strong> nombre que está en <strong>la</strong> cubierta sea <strong>el</strong> mismo <strong>de</strong>l personaje narrador lo que, en <strong>la</strong><br />

teoría <strong>de</strong> Lejeune, aseguraría <strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong>l contracto entre autor y lector, este percibe<br />

haber caído en una trampa. Aunque <strong>el</strong> discurso directo <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>más personajes se dirija al<br />

narrador en <strong>el</strong> masculino, éste se presenta a sí mismo en <strong>el</strong> femenino. Si, intentando<br />

solucionar <strong>el</strong> enigma, <strong>el</strong> lector busca <strong>la</strong> biografía <strong>de</strong>l autor, confirma que <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad don<strong>de</strong> nació César Aira es <strong>el</strong> mismo que <strong>el</strong> narrador usa en <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>. 44 Por otro<br />

<strong>la</strong>do, <strong>el</strong> nombre completo <strong>de</strong> César Aira aparece a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> su primera<br />

profesora. O sea, <strong>el</strong> lector no encuentra respuestas a sus indagaciones, y no pue<strong>de</strong>, por lo<br />

tanto, verificar <strong>la</strong> autenticidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> firma <strong>de</strong>l narrador.<br />

Podríamos interpretar este b<strong>la</strong>nco como una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s barrocas <strong>de</strong>l texto, a<br />

<strong>la</strong> cual va a añadirse <strong>la</strong> negación, según <strong>la</strong> teoría <strong>de</strong> Iser - <strong>el</strong> narrador refuta informaciones<br />

antes dadas al lector. Por ejemplo, mata <strong>el</strong> personaje a <strong>los</strong> seis años, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse<br />

referido a algo que hubiera aprendido a <strong>los</strong> catorce y haber reafirmado una vocación <strong>de</strong><br />

monja que se interrumpe con <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>. Sin embargo, <strong>el</strong> narrador consi<strong>de</strong>ra<br />

que <strong>el</strong> barroco estaría en <strong>la</strong>s personalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>los</strong> estudiantes que pob<strong>la</strong>ban sus juegos <strong>de</strong><br />

“niña”, caracterizados por “personalida<strong>de</strong>s retorcidas, lúdicas, barrocas”. Por lo tanto, <strong>el</strong><br />

barroco parece encontrarse en este juego permanente - como vu<strong>el</strong>ta o torsión - que es <strong>la</strong><br />

escritura, cuyo mo<strong>de</strong>lo, en Como me hice monja, parece estar en <strong>los</strong> radioteatros. De <strong>el</strong><strong>los</strong>,<br />

dice <strong>el</strong> narrador haber sacado <strong>la</strong> “reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción: es <strong>de</strong>masiado complicado para<br />

no ser cierto”(65). Sobre todo <strong>de</strong>l radioteatro <strong>de</strong> ficción - porque <strong>los</strong> había también


Lidia Santos 13<br />

históricos y r<strong>el</strong>igiosos - sacó <strong>el</strong> narrador provechosas lecciones, una vez que aqu<strong>el</strong> “no tenía<br />

mecanismo <strong>de</strong> base, era una complicación flotante”(p. 72). Pero lo que ve<strong>la</strong> César Aira en<br />

este supuesto re<strong>la</strong>to autobiográfico es que quizás <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioteatros haya sacado <strong>la</strong> voz<br />

femenina que narra Como me hice monja.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte que <strong>la</strong> radio se inscribe en lo que Aira nombra como “<strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

madres”, su “nueva experiencia” <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión <strong>de</strong>l padre. En este punto también<br />

pue<strong>de</strong> estar <strong>el</strong> racimo <strong>de</strong> <strong>la</strong> osci<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> género <strong>de</strong>l narrador, por pasar a compartir <strong>la</strong>s<br />

experiencias domésticas con <strong>la</strong> madre. Asimismo, <strong>la</strong> profesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tragedia <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia – p<strong>la</strong>nchadora - hace <strong>de</strong>l hogar un espacio <strong>de</strong> tra<strong>bajo</strong>. En este<br />

universo femenino <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se media baja, don<strong>de</strong> lo público y lo privado se confundían, <strong>la</strong><br />

radio, según <strong>el</strong> re<strong>la</strong>to, era omnipresente.<br />

Sin embargo, cómo no i<strong>de</strong>ntificar “<strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s madres” con <strong>el</strong> matriarcado<br />

li<strong>de</strong>rado por Eva Perón? Cómo no re<strong>la</strong>cionar “<strong>la</strong> roca <strong>de</strong> amor sólido” que caracterizaba,<br />

según Aira, <strong>los</strong> radioteatros <strong>de</strong> amor, con <strong>los</strong> discursos que Eva Perón también diseminaba<br />

por <strong>la</strong> radio? Cómo no ver que <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>los</strong> diferentes géneros <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioteatros<br />

correspon<strong>de</strong> a <strong>los</strong> diferentes tipos <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tos que hicieron a Eva Perón una radioactriz<br />

notable? Y, sobre todo, cómo no percibir <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> su voz, que ap<strong>la</strong>stó por tanto<br />

tiempo cualquier otra, femenina o masculina, en <strong>la</strong> mente <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioescuchas argentinos?<br />

Por todos estos factores, se pue<strong>de</strong> afirmar que <strong>la</strong> voz travestida <strong>de</strong> Aira radica en Eva<br />

Perón, <strong>la</strong> matriarca que, como <strong>los</strong> travestís, acumu<strong>la</strong> <strong>los</strong> dos sexos en un solo cuerpo.<br />

El enigma <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz narradora femenina seguramente <strong>de</strong>riva también <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong><br />

Puig, quién ha afirmado, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus personajes, que cuando leía<br />

un libro imaginaba que éste le estaba siendo leído por una mujer. 45 Aira ha interpretado <strong>la</strong><br />

metáfora a través <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Sheraza<strong>de</strong>, atribuyendo a Puig <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> <strong>de</strong>l sultán. 46 Esta es<br />

una interpretación posible, pero nos gustaría añadir <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz <strong>de</strong> Eva Perón<br />

en <strong>el</strong> universo ficcional <strong>de</strong> estos tres escritores que nos dispusimos a leer en <strong>de</strong>talle.<br />

Nacidos todos en <strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>la</strong> expansión <strong>de</strong> <strong>la</strong> radio, marcan con <strong>el</strong><strong>la</strong> una toma <strong>de</strong><br />

posición en <strong>el</strong> <strong>de</strong>bate político y literario <strong>de</strong> <strong>la</strong> época que les tocó vivir. A través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s


Lidia Santos 14<br />

“voces <strong>de</strong>l éter”, con <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> Aira, se configuran como un grupo vanguardístico que<br />

recic<strong>la</strong> estas voces <strong>de</strong> “a<strong>bajo</strong>” integrándo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> una manera crítica en sus nove<strong>la</strong>s. De estas<br />

voces, <strong>la</strong> <strong>de</strong> Eva Perón es sin duda una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más fuertes.<br />

Escena final: El archivo<br />

Nuestro fin <strong>de</strong> siglo ha <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>to Evita a sus orígenes, o sea, a <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. Si<br />

Copi tenía razón, a <strong>el</strong><strong>la</strong> le gustaría verse retratada en p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s producidas en tan distantes y<br />

diferentes países. Por otro <strong>la</strong>do, sus vestidos <strong>de</strong> Dior se hacen presentes en exposiciones <strong>de</strong>l<br />

Museo Metropolitano <strong>de</strong> Nueva York y nosotros, <strong>los</strong> académicos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más diversas<br />

disciplinas, <strong>de</strong>dicamos nuestro tiempo a investigar su mito. Protagonista <strong>de</strong> una<br />

mo<strong>de</strong>rnización autoritaria, ha sabido como nadie preparar su escena en <strong>la</strong> postmo<strong>de</strong>rnidad<br />

globalizada.<br />

Según Marysa Navarro, <strong>la</strong> experiencia teatral en mucho facilitó su éxito. Su<br />

personaje público ha sido en gran parte inventado por <strong>el</strong><strong>la</strong> a partir <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioteatros que<br />

leía, <strong>los</strong> cuales parecen haber sido su único repertorio cultural. En este sentido, su niv<strong>el</strong> no<br />

difería <strong>de</strong>l <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>scamisados, lo que ha <strong>de</strong>terminado <strong>la</strong> mutua i<strong>de</strong>ntificación. La cultura<br />

sentimental <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioteatros ha pasado con facilidad a sus discursos (su primero redactor,<br />

incluso, ha sido <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> sus radioteatros) y su vida, finalmente, ha sido <strong>la</strong> realización<br />

plena <strong>de</strong> sus m<strong>el</strong>odramáticos enredos. 47<br />

Profundizando <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong> estos argumentos, po<strong>de</strong>mos encontrar <strong>la</strong> razón <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

perennidad <strong>de</strong> su mito. Estos mismos autores que <strong>el</strong>egimos nos dan algunas otras c<strong>la</strong>ves.<br />

Lamborghini da a <strong>la</strong> parturienta <strong>de</strong> “El fiord” <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Car<strong>la</strong> Greta Terón. Con él se<br />

pue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l carácter andrógino, <strong>la</strong> coexistencia <strong>de</strong> po<strong>los</strong> opuestos en <strong>la</strong><br />

constitución <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Evita. Car<strong>los</strong> Gar<strong>de</strong>l y Greta Garbo, en sí mismos figuras<br />

andróginas, se agregan en este nombre anu<strong>la</strong>ndo no sólo <strong>la</strong> oposición entre masculino y<br />

femenino, sino también entre <strong>el</strong> mito local y <strong>el</strong> mito alienígena <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. El<br />

ap<strong>el</strong>lido es un anagrama que agrega Perón y tesón, pa<strong>la</strong>bra que <strong>de</strong>nota <strong>la</strong> inflexibidad, o <strong>la</strong><br />

masculinidad. En este sentido, <strong>el</strong> travestí <strong>de</strong> Copi sólo vu<strong>el</strong>ve explícita <strong>la</strong> misma i<strong>de</strong>a.


Lidia Santos 15<br />

Aira, a su vez, así explica <strong>la</strong> constitución <strong>de</strong> Eva Perón como un travestí: “Basta<br />

tomar uno a uno sus <strong>el</strong>ementos [<strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Eva Perón] (<strong>la</strong> mujer fálica, <strong>la</strong> humil<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />

ser mujer, <strong>los</strong> vestidos <strong>de</strong> Dior, <strong>la</strong> Revolución...) y barajar<strong>los</strong> como si <strong>los</strong> fuera<br />

interpretar.” 48 La obra <strong>de</strong> Puig, cuyo espectro <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas es más amplio, quizás<br />

sea <strong>la</strong> que mejor nos pueda ayudar a compren<strong>de</strong>r <strong>la</strong> permanente inclusión en <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Eva<br />

Perón. De sus libros po<strong>de</strong>mos extraer casi todos <strong>los</strong> estereotipos encontrados en <strong>la</strong> ficción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. Román Gubern l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> atención sobre <strong>la</strong> diferencia entre <strong>la</strong> mujer<br />

morena y <strong>la</strong> mujer rubia en <strong>el</strong> cine norteamericano. La primera caracteriza <strong>la</strong> <strong>la</strong>tina, a <strong>la</strong><br />

cual se atribuye <strong>la</strong> valorización sensual, pero también <strong>la</strong> <strong>de</strong>valuación social. La rubia en <strong>los</strong><br />

comienzos <strong>de</strong>l cine, con Griffith, era <strong>el</strong> estereotipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> inocencia, aunque más tar<strong>de</strong> pase a<br />

ser i<strong>de</strong>ntificada como <strong>la</strong> mujer fatal, representando a<strong>de</strong>más <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> costumbres. 49 Los<br />

dos tipos, que se oponen en <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Puig, aparecen mezc<strong>la</strong>dos en <strong>el</strong><br />

caso <strong>de</strong> Eva Perón. Pasó <strong>de</strong> morena a rubia, <strong>de</strong> sensual a inocente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahí a po<strong>de</strong>rosa y<br />

libre para terminar, simbólicamente, como <strong>la</strong> morena <strong>de</strong> sus orígenes.<br />

Si le aplicamos <strong>la</strong> receta <strong>de</strong> <strong>los</strong> m<strong>el</strong>odramas <strong>la</strong>tinoamericanos, encontramos<br />

coexistencias simi<strong>la</strong>res. Eva Perón es <strong>la</strong> hija ilegítima que ha pob<strong>la</strong>do tantos enredos en <strong>la</strong>s<br />

p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s mejicanas. Sigue <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> muchas chicas <strong>de</strong> estos m<strong>el</strong>odramas, o sea<br />

abandona <strong>la</strong> familia en <strong>el</strong> interior para tentar <strong>la</strong> suerte en <strong>la</strong> ciudad gran<strong>de</strong>. Termina casada<br />

con <strong>el</strong> rico po<strong>de</strong>roso y es castigada con <strong>la</strong> enfermedad <strong>de</strong>stinada a <strong>los</strong> ricos, <strong>el</strong> cáncer. 50 La<br />

pecadora joven vu<strong>el</strong>ve a <strong>la</strong> r<strong>el</strong>igión y termina como santa. La lista sería interminable,<br />

porque lo que caracteriza <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Eva Perón es su vu<strong>el</strong>ta completa a todo <strong>el</strong> espectro que<br />

compone <strong>el</strong> panteón femenino <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. Su mito es un archivo <strong>de</strong> <strong>los</strong> mo<strong>de</strong><strong>los</strong><br />

<strong>de</strong> esta cultura que, al constituirse como <strong>la</strong> retórica <strong>de</strong> nuestro tiempo, permite su<br />

utilización en una estética neobarroca. 51 Dominando, por <strong>el</strong> <strong>la</strong>rgo uso, <strong>los</strong> códigos <strong>de</strong> esa<br />

retórica, Eva Perón garantizó su supervivencia como mito al borrar <strong>la</strong>s oposiciones<br />

maniqueas <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>los</strong> códigos.<br />

Es otra vez Cesar Aira quién nos ayuda a leer <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> esta manera, lo que prueba<br />

que <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> también pue<strong>de</strong> ofrecer instrumentos analíticos a <strong>la</strong>s ciencias humanas. El<br />

concepto <strong>de</strong> travestí, supone, en su caso, una especie <strong>de</strong> acumu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>los</strong> atributos


Lidia Santos 16<br />

femeninos. Lo prueba <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermera peronista presente en <strong>la</strong> pieza <strong>de</strong> Copi,<br />

caracterizada por Aira como un producto <strong>de</strong> “<strong>la</strong> vu<strong>el</strong>ta completa a <strong>la</strong> transexualidad” y a <strong>la</strong><br />

salida “por <strong>el</strong> otro <strong>la</strong>do... como una mujer, simplemente”. 52 O <strong>la</strong> manera por <strong>la</strong> cual <strong>el</strong><br />

narrador <strong>de</strong>fine a <strong>la</strong>s madres, <strong>bajo</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>los</strong> niños, en La costurera y <strong>el</strong> viento:<br />

“Es <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista infantil <strong>el</strong> que hace parecer ridícu<strong>la</strong>s a <strong>la</strong>s mujeres; más exactamente,<br />

<strong>la</strong>s hace parecer travestis, y por <strong>el</strong>lo un tanto cómicas, como artefactos sociales cuya única<br />

finalidad, una vez que <strong>la</strong> perspectiva infantil se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za un poco, es hacer reír.” (p.179)<br />

Por estas <strong>de</strong>finiciones llegamos a <strong>la</strong> perspectiva postmo<strong>de</strong>rna con <strong>la</strong> cual <strong>los</strong> <strong>hijos</strong><br />

<strong>bastardos</strong> <strong>de</strong> Eva Perón dibujan a su madre. Dejando <strong>de</strong> mirar<strong>la</strong> en serio, han podido<br />

percibir <strong>la</strong>s tretas <strong>de</strong> esa mujer que tan bien ha sabido explotar <strong>los</strong> “artefactos sociales” con<br />

que se construyen <strong>la</strong>s mujeres <strong>la</strong>tinoamericanas. 53 La recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s calificaciones <strong>de</strong><br />

buena y ma<strong>la</strong>, femenina y masculina, magnánima y autoritaria a <strong>la</strong> misma vez, sólo le ha<br />

sido posible a Evita a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> inclusión, en su personaje, <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> grados presentes<br />

en <strong>el</strong> espectro <strong>de</strong> <strong>la</strong> retórica <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas, hasta <strong>los</strong> absolutamente<br />

complementarios. El montaje resultó un personaje tan eficaz que ha servido como subtexto<br />

en una vertiente <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> <strong>de</strong> su país. Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> que privilegia <strong>el</strong> imaginario en<br />

<strong>de</strong>trimento <strong>de</strong>l documento, quizás por haber aprendido con Eva Perón que incluso <strong>el</strong><br />

documento pue<strong>de</strong> ser inventado en <strong>la</strong> composición <strong>de</strong> algunas ma<strong>la</strong>s ficciones que nos<br />

hacen creer <strong>la</strong>s historias oficiales.<br />

1 Ro<strong>la</strong>nd Barthes, Mythologies (Paris: Seuil, 1957).<br />

2 J.M. Taylor, Eva Perón, The Myths of a Woman (Chicago: The University of Chicago Press, 1979), p. 8. La<br />

noción <strong>de</strong> sociedad compleja ha permitido a <strong>la</strong> antropología caminar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong><br />

parentesco hasta <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> producción, típicas <strong>de</strong>l capitalismo. A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> noción <strong>de</strong><br />

complejidad <strong>la</strong> antropología mira <strong>la</strong> producción simbólica en <strong>el</strong> seno <strong>de</strong> <strong>la</strong> división social <strong>de</strong>l tra<strong>bajo</strong> en <strong>la</strong><br />

sociedad urbana industrial contemporánea, <strong>la</strong> cual, caracterizada por un tra<strong>bajo</strong> más especializado, divi<strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

grupos en re<strong>de</strong>s más o menos ubicadas en un sistema, pero manteniendo fronteras discernibles.<br />

3 Marysa Navarro, Evita (Buenos Aires: Corregidor, 1981); Nicho<strong>la</strong>s Fraser and Marysa Navarro, Eva Perón<br />

(New York and London: W.W. Norton & Company, 1981).<br />

4 Las intersecciones entre mito y cuento han sido establecidas sobre todo a través <strong>de</strong>l estructuralismo. En <strong>la</strong><br />

teoría <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong>, ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su fundación rusa, con <strong>el</strong> análisis <strong>de</strong> W<strong>la</strong>dimir Propp (Morphology of the<br />

Folktale) libro que, sin duda, ha influenciado <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>los</strong> mitos por <strong>la</strong> antropología <strong>de</strong> Lévi-Strauss.<br />

5 Cesar Aira, Copi (Buenos Aires: Beatriz Viterbo Ed., 1991), p. 106.<br />

6 Me refiero sobre todo a Wolgang Iser, L’acte <strong>de</strong> <strong>la</strong> lecture (Brux<strong>el</strong>les: Pierre Mardaga, 1976).


Lidia Santos 17<br />

7 Paul De Man, “Autobiography as De-Facement,” The Rhetoric of Romanticism (New York: Columbia<br />

University Press, 1984), pp. 67-81.<br />

8 Es <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s teorías <strong>de</strong> Fredric Jameson sobre <strong>el</strong> cruce <strong>de</strong> <strong>la</strong> alta y <strong>de</strong> <strong>la</strong> baja cultura y a <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Jesús<br />

Martín Barbero y Car<strong>los</strong> Monsiváis en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> <strong>los</strong> procesos <strong>de</strong> interacción y mediación involucrados en <strong>la</strong><br />

cultura <strong>de</strong> masas <strong>la</strong>tinoamericana.<br />

9 En cuanto a <strong>los</strong> problemas <strong>de</strong> <strong>la</strong> edición, consultar Julia Romero, “D<strong>el</strong> monólogo al estallido <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz,” in<br />

Manu<strong>el</strong> Puig., Materiales Iniciales para La Traición <strong>de</strong> Rita Hayworth. José Amíco<strong>la</strong>, ed.., Gracie<strong>la</strong><br />

Goldchluk, Roxana Páez y Julia Romero, co<strong>la</strong>b., (Buenos Aires: Universidad Nacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>ta, Facultad<br />

<strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s y Ciencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Educación y Centro <strong>de</strong> Estudios <strong>de</strong> Teoría y Crítica Literaria, 1996) pp.<br />

464-465. En cuanto a <strong>la</strong> recepción, consultar Silvia I. Cárcamo, “Manu<strong>el</strong> Puig en <strong>los</strong> años setenta,” América<br />

Hispánica. Homenagem a Manu<strong>el</strong> Puig, 4. III (jul.<strong>de</strong>c. 1990):138-145, p. 138.<br />

10 Libert<strong>el</strong><strong>la</strong>, Héctor, ed., Copi, Lamborghini, Wilcock y Otros. 11 Re<strong>la</strong>tos Argentinos <strong>de</strong>l Siglo XX (Una<br />

antología alternativa) (Buenos Aires: Editorial Perfil, 1997).<br />

11 En <strong>la</strong> época <strong>de</strong>l advenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Puig, había un predominio <strong>de</strong>l marxismo no sólo en <strong>el</strong> área <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

política, sino también en campo <strong>de</strong> <strong>los</strong> estudios <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura. Lo más avanzado en <strong>el</strong> tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura<br />

<strong>de</strong> masas era <strong>el</strong> instrumental <strong>de</strong> <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong> <strong>de</strong> Frankfurt, con predominio <strong>de</strong> <strong>la</strong> visión <strong>de</strong> Adorno, cuyo<br />

concepto <strong>de</strong> industria cultural se basaba en <strong>la</strong> oposición <strong>de</strong> una cultura genuina a una cultura espuria, porque<br />

producida en serie. Puig va a ser, en este sentido, un precursor <strong>de</strong> un nuevo abordaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas,<br />

sólo mucho más tar<strong>de</strong> introducido al pensamiento teórico. La emoción, con<strong>de</strong>nada por <strong>los</strong> frankfurteanos<br />

como <strong>la</strong> principal herramienta <strong>de</strong> <strong>la</strong> estética <strong>de</strong>l efecto practicada por <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas, pasa a ser <strong>de</strong>scripta<br />

a partir <strong>de</strong> su recepción, ac<strong>la</strong>rando procesos <strong>de</strong> interacción y mediación entre <strong>los</strong> medios masivos y sus<br />

consumidores.<br />

12 Marysa Navarro, Evita, p. 162.<br />

13 Copi, quoted. in J. M. Taylor, Eva Perón. The Myths of a Woman., p. 103.<br />

14 Copi, Textes Rassemblés par Jorge Damonte. Photos Jorge Damonte (Paris: C. Bourgois, 1990), pp.. 5,<br />

8,13.<br />

15 Maurice Rapin, Le Figaro, 7 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1970. Ibid., p. 17.<br />

16 Moe Meyer, introduction., “Rec<strong>la</strong>iming the Discours of Camp,” in Moe Meyer, ed., The Politics and<br />

Poetics of Camp (London and New York: Routledge, 1994) pp. 1-22.<br />

17 Sontag, Susan, 1964. “Notes on camp,” in A Susan Sontag Rea<strong>de</strong>r (New York: Vintage Books) pp. 105-<br />

119.<br />

18 Chuck Kleinhans, “Camp and the politics of parody,” in Moe Meyer, ed., The Politics and Poetics of<br />

Camp., pp. 182- 201, p. 182.<br />

19 Sandra Contreras, “César Aira lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” in José Amíco<strong>la</strong> & Gracie<strong>la</strong> Speranza , comp.,<br />

Encuentro Internacional Manu<strong>el</strong> Puig. 13-14-15 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1997, La P<strong>la</strong>ta (S<strong>el</strong>ección <strong>de</strong> ponencias)<br />

(Rosario: Beatriz Viterbo Ed., 1998), pp.307-312, p. 309.<br />

20 Manu<strong>el</strong> Puig, “Bajo un Manto <strong>de</strong> Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s,” Bajo un Manto <strong>de</strong> Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s / El Misterio <strong>de</strong>l Ramo <strong>de</strong> Rosas<br />

(1983;1987; Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 1997), p. 13. Las páginas citadas se refieren a esta edición.<br />

21 Wolfgang Iser, “L’acte <strong>de</strong> <strong>la</strong> lecture,” L'Acte <strong>de</strong> <strong>la</strong> lecture, pp. 299, 317-365. Iser afirma que <strong>la</strong><br />

interpretación texto-lector pasa, in<strong>evita</strong>blemente, por <strong>la</strong> experiencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> negatividad. Simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> interacción<br />

interpersonal, le hace falta, por lo tanto, <strong>la</strong> situación común y <strong>la</strong> referencia ya dada, presentes en <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

cara-a-cara: <strong>el</strong> texto jamás podrá respon<strong>de</strong>r al lector cuanto a <strong>los</strong> vacíos generados por <strong>la</strong> lectura. Estos vacíos,<br />

propios a cualquier acto <strong>de</strong> comunicación, son, en <strong>el</strong> acto <strong>de</strong> leer, <strong>el</strong> contrapeso <strong>de</strong> su asimetría.<br />

Conceptuándo<strong>los</strong> en dos tipos - <strong>los</strong> b<strong>la</strong>ncos y <strong>la</strong>s negaciones - Iser les atribuyó <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> <strong>de</strong> estimu<strong>la</strong>ntes a <strong>la</strong><br />

actividad <strong>de</strong>l lector. Gracias a <strong>el</strong><strong>los</strong>, él es obligado a reestructurar continuamente <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones establecidas<br />

con <strong>el</strong> texto, transformándose <strong>la</strong> lectura, por este proceso, en un acto creativo. Así, <strong>los</strong> b<strong>la</strong>ncos serían <strong>la</strong>s<br />

omisiones <strong>de</strong>l texto, <strong>el</strong> no-dicho. Al encontrarse con <strong>el</strong> b<strong>la</strong>nco, <strong>el</strong> lector tien<strong>de</strong> a accionar una representación<br />

para lo que fue omitido, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s alternativas ofrecidas por su repertorio. En <strong>el</strong> seguimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

lectura, ese proceso generado por <strong>el</strong> b<strong>la</strong>nco se liga al <strong>de</strong> otro b<strong>la</strong>nco, trazando una nueva imagen. El resultado<br />

es un proceso incesante <strong>de</strong> interacciones, dirigidos por <strong>el</strong> texto. Progresión horizontal <strong>de</strong> imágenes, ese<br />

proceso organiza <strong>el</strong> eje sintagmático <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura (p. 365), regu<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong>s interferencias entre <strong>los</strong> diversos<br />

segmentos temáticos.<br />

22 Manu<strong>el</strong> Puig, “La Tajada,” Materiales Iniciales para La traición <strong>de</strong> Rita Hayworth, pp. 127 - 230.<br />

23 César Aira, Citado en Sandra Contreras, “César Aira Lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” p. 307.


Lidia Santos 18<br />

24 Manu<strong>el</strong> Puig, La Traición <strong>de</strong> Rita Hayworth (1968; Barc<strong>el</strong>ona: Seix Barral, 1982). La numeración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

páginas citadas se refiere a esta edición.<br />

25<br />

Citado en Sandra Contreras, “César Aira Lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” p. 307.<br />

26<br />

Julia Romero, “La Imaginación M<strong>el</strong>odramática ; Sentimiento y Vida Nacional,” in Sandra Lorenzano,<br />

coord., La Literatura es una P<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>. Revisiones sobre Manu<strong>el</strong> Puig ( México: Universidad Nacional<br />

Autónoma <strong>de</strong> México, 1997) pp. 111-134.<br />

27<br />

Manu<strong>el</strong> Puig, Materiales Iniciales para La Traición <strong>de</strong> Rita Hayworth, p. 434.<br />

28<br />

Lidia Santos, “Le Kitsch comme méta<strong>la</strong>nguage: le récit dans l’Amerique <strong>la</strong>tine <strong>de</strong>s anées soixante-dix et<br />

quatre-vingt,” in Eva Le Grand, ed., Séductions du Kitsch. Roman, art et culture, ( Montréal: XYX, 1996) pp.<br />

97-112.<br />

29<br />

Eva Perón, Hab<strong>la</strong> a <strong>la</strong>s Mujeres (Buenos Aires: Editorial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconstrucción, 1975) pp. 90, 54.<br />

30<br />

Marysa Navarro, Evita, pp. 29-30.<br />

31<br />

Paul De Man, “Autobiography as De-Facement,” pp. 67-81.<br />

32<br />

César Aira, Copi, p. 106.<br />

33<br />

J. M. Taylor, “The Woman of the B<strong>la</strong>ck Myth”, Eva Perón, The Myths of a Woman, pp.78-83, p. 79.<br />

34<br />

César Aira, “Como me hice monja,” Como me hice monja ( México: Joaquín Mortiz Ed., 1996), pp. 8-108.<br />

Las páginas citadas se refieren a esta edición.<br />

35<br />

Marysa Navarro, Evita, p. 235.<br />

36<br />

Jorge Luis Borges, “El simu<strong>la</strong>cro,” El Hacedor. Obras Completas. Tomo II. 1952-1972. (Barc<strong>el</strong>ona,<br />

Emecé, 1989), p. 167.<br />

37 César Aira, “La Costurera y <strong>el</strong> Viento,” Como me Hice Monja, pp. 109-229.<br />

38 César Aira, “Cecil Taylor,” in Copi, Lamborghini, Wilcock y otros. 11 Re<strong>la</strong>tos Argentinos <strong>de</strong>l Siglo XX<br />

(Una antología alternativa), pp. 11-26, p.15.<br />

39 Osvaldo Lamborghini, “El Fiord,” Nove<strong>la</strong>s y Cuentos (Barc<strong>el</strong>ona: Serbal, 1988), p. 18-34.<br />

40 Lidia Santos, “Lo kitsch y <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas en <strong>la</strong> poética neobarroca hispanoamericana,” in Petra<br />

Schumm, ed. Barrocos y Mo<strong>de</strong>rnos. Nuevos Caminos en <strong>la</strong> Investigación <strong>de</strong>l Barroco Iberoamericano<br />

(Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana, 1998), pp. 337-351.<br />

41 Sandra Contreras, “César Aira lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” p. 311.<br />

42 Lidia Santos, “Mémoire et amnésie: litérature et culture <strong>de</strong> masse en l’Amérique <strong>la</strong>tine,” in Walter Moser,<br />

org., Recyc<strong>la</strong>ges <strong>de</strong> <strong>la</strong> mémoire (Montréal, en fase <strong>de</strong> impresión).<br />

43 Philippe Lejeune, Le pacte autobiographique (Paris: Seuil, 1975).<br />

44 Una vez más se conectan Aira y Puig. La ciudad <strong>de</strong> Coron<strong>el</strong> Pringles, <strong>de</strong> Aira, tiene similitu<strong>de</strong>s con <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Coron<strong>el</strong> Vallejos, <strong>de</strong> Puig - en este caso, un anagrama <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad real, General Villegas.<br />

45 Manu<strong>el</strong> Puig, Maldición Eterna a Quien Lea Estas Páginas ( Barc<strong>el</strong>ona: Seix Barral, 1980), p. 49.<br />

46 César Aira, Paradoxa, 4/5, Rosario, 1991. Citado en Sandra Contreras, “César Aira Lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” p.<br />

312.<br />

47 Marysa Navarro, “Evita y <strong>el</strong> Peronismo,” Evita, p. 336-351.<br />

48 César Aira, Copi, p. 106.<br />

49 Roman Gubern, Mensajes Icónicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cultura <strong>de</strong> Masas, 2 nd. ed. (1974;Barc<strong>el</strong>ona: Lumen, 1988), p.<br />

201-204.<br />

50 Silvia Oroz, M<strong>el</strong>odrama. O Cinema <strong>de</strong> Lágrimas na América Latina (Rio <strong>de</strong> Janeiro: Rio Fundo Ed.,<br />

1992). Según esta autora, en <strong>los</strong> m<strong>el</strong>odramas <strong>la</strong>tinoamericanos, <strong>el</strong> cáncer es siempre <strong>la</strong> enfermedad <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

ricos, mientras a <strong>los</strong> pobres les cabe <strong>la</strong> tubercu<strong>los</strong>is.<br />

51 Aunque <strong>la</strong> metáfora <strong>de</strong>l archivo en <strong>la</strong> crítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> hispanoamericana haya sido inventada por<br />

Roberto González Echevarría en Mith and Archive: a Theory of Latin American Narrative (Cambrige; New<br />

York: Cambridge University Press, 1990), me gustaría resaltar que <strong>la</strong> utilizo en <strong>el</strong> sentido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciéncias <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

información. Concibo <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas como una retórica que sustituye <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s letradas por mo<strong>de</strong><strong>los</strong> en<br />

permanente disponibilidad, organizados como <strong>los</strong> archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> computadora.<br />

52 César Aira, Copi, p. 106.<br />

53 Josefina Ludmer, “Las tretas <strong>de</strong>l débil”, Elena González & Eliana Ortega, org. La sartén por <strong>el</strong> mango<br />

(Rio Piedras, Puerto Rico: Ediciones Huracán, 1985) pp. 47-54.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!