13.07.2013 Views

Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ... - Piemunteis.it

Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ... - Piemunteis.it

Dictionnaire portatif piémontais-français suivi d'un ... - Piemunteis.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

v 14 S' G<br />

Casï a coustura arbatua $<br />

Coudre à couture rabattue.<br />

Cusi d* fil bleu, prov. ; M al<br />

plâtré, ¿o<strong>it</strong>fx* ¿te fil blanc : on<br />

d<strong>it</strong> des finesses cousues de fil<br />

blanc celles qui sont aisées à<br />

découvrir.<br />

Cusidura s.; Couture.<br />

Cusin., inset; Cousin.<br />

Cusin, parent ; Cousin*<br />

Cusin prim ; Cousin germain<br />

, cousin paternel, cousin<br />

maternel.<br />

Cusin sëcound; de germain.<br />

Cusin-a, parenta; Cousine.<br />

Cusin*a s.; Cuisine.<br />

Cusinè y, ; Faire la cuisine.<br />

C usiné, mëstè ; Cuisinier.<br />

Un boun cusinè parla sempre<br />

d'lo ch* ai pias, proy. ; Ou<br />

connaît le penchant des personnes<br />

par leurs propos.<br />

Cusinera s. ; Cuisinière , /a<br />

domestique.<br />

Cusiojra s.; Couturière.<br />

Cussin s.; O reiller,<br />

reûw , coussin, layette.<br />

Cussin dël yas da neu<strong>it</strong> ;<br />

Bourrelet.<br />

Cussin d* la v<strong>it</strong>ura ; Matelas.<br />

Cussin loungh dël lett; 7Væ-<br />

çersin9 chevet.<br />

Cussin për travajè j Grimace.<br />

Cussinat s. ; Pe/ii coussin ,<br />

coussinet, pet<strong>it</strong> carreau.<br />

Cussinat d' la sela ;<br />

coussinet de la selle.<br />

Cussinat përfumà5 Sachet:<br />

quand les senteurs sont enfermées<br />

dans un t%a$e, 0/2 un<br />

pot-pouri.<br />

Custode ; Concierge.<br />

Custode, Angel custode ;<br />

Ange gardien.<br />

Custode d* le përsoun; V.<br />

tira frouj.<br />

Custodia s. ; Garde.<br />

Custodia d’ arlichie etc» ;<br />

Châsse, ¿o<strong>it</strong>e / on ¿1/ ¿oifc À<br />

reliques.<br />

Custodia d* le moustre ; Caisse<br />

(Tune montre.<br />

Custodia ; T. d’ cesa ; Ciîî-<br />

tode fém .<br />

Custoudi v.; Garder, a^oir<br />

Î0Î/Ï. »<br />

Cute s. ; Peau/ , épider-<br />

m e, masc.<br />

Cuverpiè s. ; Couvre-pied.<br />

Cuverta da let; V. cuerta.<br />

Cuverta da mort; V. cuerta<br />

da mort.<br />

Cuvertour s. ; V, cuertour.<br />

Cuvertour d* na masnà j Y.<br />

cuertour d'na .masnà»<br />

D<br />

D cons. ; D.<br />

D pronom; Z>*, d e ,<br />

D’ angrus; Y. dangrus.<br />

D’ anloura o d*aloura, av.;<br />

Dès-lors, il y a long temps.<br />

D* artoura; De retour, sur<br />

son retour.<br />

D’ avantagi ; Davantage ,<br />

jp/a?, au delà 1 en sus.<br />

D* broca , d* trinca ; Tout-<br />

à -fa <strong>it</strong>, entièrement : on d<strong>it</strong><br />

tout neuf. V. d* sbals.<br />

D* cà; Fam ilier, domesti-,<br />

que, ménage.<br />

D* cô j ? /ne/?**,<br />

Dig<strong>it</strong>ized by v ^ o o Q l e


même, encore , et aussi, pareillement<br />

, aussi bien.<br />

D* di; L e jour.<br />

D* filou ; &Z7H rèmission9par<br />

force, malgré soi. Vheure.<br />

Directement. On d<strong>it</strong> il faut<br />

aller de dro<strong>it</strong> fil à VEmpereur.<br />

D* 'ghignarda ; V. d* ghinda.<br />

I D* ghinda; De travers, 4<br />

travers, Je guingois.<br />

D'incanto ; Supérieurement<br />

bien , par excellence ,<br />

foen, très-bien, à merveille.<br />

D* intant intant ,* De temps<br />

en temps9 de temps à autre.<br />

* D* loungh ; De su<strong>it</strong>e. De<br />

tout son long.<br />

D’ mesa età; Entre deux<br />

âges.<br />

D* neu<strong>it</strong> ; La nu<strong>it</strong>, de nu<strong>it</strong>,<br />

nu<strong>it</strong>amment.<br />

D* ourdinari ; & ordinaire ,<br />

communément, ordinairement.<br />

D* passagi; passant. De<br />

passage.<br />

D* pianta; Entièrement ,<br />

complètement , bout à<br />

Vautre.<br />

D ’ sbals ; D*emblée ,<br />

plein saut.<br />

D* sout; V. dsout.<br />

D* souvrapi ; Y. dsouvrapi.<br />

D* stravis; Étrange.<br />

D’ trinca; V. d* brt>ca.<br />

D* volte jelo, d* volte mai,<br />

etc; V. dvolte.<br />

D* vote aw. ; Y. dvote.<br />

Dà s ., T. d* mëstè ; Gre-<br />

nouïlle.<br />

Dà për giugliè; Dé.<br />

Dà pioumhà ; Dés pipés.<br />

Dà, parland d* na colona ;<br />

Cube de pierre, piédestal.<br />

D »45<br />

- Dà për dè la tourtura ; Osselet<br />

, • escarpin.<br />

Da, prep.; D e, par.<br />

Da bin e da meud; De toutes<br />

pièces, de la belle manière<br />

,. comme il faut.<br />

Da borgnou; A plate couture.<br />

V. coun la testa ant *1<br />

sach.<br />

Da boun; V ra i, tout de<br />

bon, raillerie à part9 sérieusement<br />

, en vér<strong>it</strong>é.<br />

Da boun amis ; jE/i ami.<br />

Da bravo ; Courage , /rày-<br />

Da burla, o danburle ; Poz/A<br />

badiner.<br />

Da cant; A côté. \<br />

Da capo ; Au commencement<br />

: on se sert du verbe<br />

recommencer.<br />

Da cavajer; En seigneur,<br />

fo i d'honnête homme.<br />

Da coul ch* ï soun ; Foi de<br />

gentilhomme.<br />

Da cristian batësà ; Sur ma<br />

f o i9 homme d'honneur.<br />

Da daboun; V. da boun.<br />

Da davsin; De près.<br />

Da dounty D'oU.<br />

Da dr<strong>it</strong>t ; De bout. Médiocrement<br />

, passablement.<br />

Da fol foutii; Comme un<br />

sot.<br />

Da la sima al found; D’un<br />

bout à Vautre, de fond en<br />

comble.<br />

Da 11 a ; Depuis , dans,<br />

après.<br />

Da lountan; De loin.<br />

Da marié , parland d* na<br />

fia y N ubile, mariable. y .<br />

manQira.<br />

Dig<strong>it</strong>ized by v ^ o o Q l e


i44<br />

D<br />

Da marié ; paiiand d* un o/î Ji/ encore cette cruche est<br />

om ; Garçon , mariable. félée 9 elle s'enfu<strong>it</strong>. L e tonneau<br />

Da mausser ; Comme un est mal relié, il s’enfu<strong>it</strong> : ce<br />

loup-garou.<br />

vase fu <strong>it</strong>, ce pot fu <strong>it</strong>. •<br />

Da metre ; maître, ûr- Dai coup an giù, prov. 5<br />

tistèment, supérieurement bien. Comme homme, jusqu'aux au­<br />

Da papa ; Supérieurement tels 9 ici basé<br />

bien.<br />

Da para ; D errière, devant,<br />

Dajla aw. ; Toujours, encore.<br />

£ daila, e daila, e toule<br />

mot da para signifie tantôt ca , e poussa, e martela; E t<br />

devant, tantôt derrière. Al è toujours de même ¡e t toujours<br />

da para dël ridô ; 7/


Daman trè, aw.V. tramantrè.<br />

Damasch, stofa ; Damas.<br />

Dame v. ; Damer.<br />

Damé s. ; Échiquier, da-<br />

m ier, trictrac.<br />

Dameÿana 0 damigiana s. ;<br />

Dame-jeanne.<br />

Damin-a 9’ ousel y Ro<strong>it</strong>elet.<br />

Damoesô s.; Damoiseau.<br />

Dan, animal ; Daim.<br />

- Dan burle, ; Pour rire,<br />

pour plaisanter.<br />

Danà ag. ; - Damné. Dana<br />

coum un coupp ; damnée.<br />

• Dandarin, parte 5 Espèce de<br />

pâtes d’Italie.<br />


D<br />

Dè y.; Donner. Prêter. Faire<br />

passer. Frapper. ,<br />

Dè a counosse; Laisser connaître.<br />

Dè a créd<strong>it</strong>; Vendre à créd<strong>it</strong>.<br />

Dè adoss ; Battre, écraser.<br />

M édire de quelqu'un. Attaquer<br />

, assaillir.<br />

Dè aï ours ; Enrager.<br />

Dè a la preuva; Donner à<br />

Vessai , à Vépreuve.<br />

Dè a la testa ; Entêter : cette<br />

odeur m'entête.<br />

Dè a la volta -, parland dël<br />

sangh; Etre saisi de frayeur.<br />

Dè a la volta, parland dël<br />

vin; Se tournert s'aigrir.<br />

Dè al cress , T. d’carapagna ;<br />

Donner du bétail à mo<strong>it</strong>ié prof<strong>it</strong>.<br />

Dè a gambe ; S'enfuir.<br />

Dè a gratis; Donner gratis.<br />

Dè a interesse;. Prêter à<br />

usure.<br />

Dè al mound; Accoucher.<br />

Dè andarè / Reculer, empirer<br />

, pencher. Lâcher le pied.<br />

Dè an ciampanele; Faire<br />

des sottises , des fredaines ,<br />

être en colère. Dans un autre<br />

sens, V. delirè.<br />

Dè an partia, T. d* campa-<br />

gna ; Faire un bail à cheptel,<br />

donner à cheptel.<br />

Dè ans ï ourie ; M altra<strong>it</strong>er<br />

, battre, donner sur les<br />

oreilles.<br />

Dè ànt ï ounge; .Tomber<br />

dans les mains*<br />

Dè ant ï pè ; Se rencontrer.<br />

Dè ant la broca; Toucher<br />

au but. Deviner le secret.<br />

Dè ant Peuj; Éclater, paraître,<br />

se voir •* on d<strong>it</strong> cela<br />

paraît comme le nez au visage.<br />

Faire de l'écla t, manquer.<br />

Dè ant ’1 genio; P laire.<br />

Dè ant’l segn;Franper au but.<br />

Dè ant la trapoula ; Tomber<br />

dans le piège, donner dans le<br />

pot au noir.<br />

Dè ant le man; Consigner.<br />

Faire arrêter,<br />

Dè ant le furie ; Monter sur<br />

ses grands chevaux.<br />

Dè après a un; Poursuivre,<br />

pourchasser* • .<br />

Dè arcap<strong>it</strong>;; F in irA d re s^<br />

ser, envoyert Vendre. M arie r.<br />

Dè ardriss ; Ajuste?, placer *<br />

Dè brassëtta ; Accompagner,<br />

donner la main, offrir le bras*<br />

Dè camp; Faire place, céder,<br />

attendre î, avoir patience ¿,<br />

Dè carta bianca; Donner<br />

carte blanche, donner le plein-<br />

pouvoir.<br />

Dè ciadel; V. Dè ardriss«<br />

Dè coum dè su n’ uss; Frapper<br />

comme un sourd.,<br />

Dè couut ; Rendre compte.<br />

Dè créd<strong>it</strong> ; Avoir une bonne<br />

opinion de quelqu'un/ croire.<br />

Dè d’aria a un ; Ressembler*<br />

Dè d’aria a nà stanssa ; Aérer<br />

une chambre.<br />

Dè d* bran a valè; Donner<br />

du fil à retordre.<br />

Dè d'euli d* goumou ; Frotter<br />

, travailler force de bras ,<br />

brasser. -<br />

Dè d’ goumià; Coudoyer.<br />

Dè d’ incens ai mort, prot.;<br />

Faire des choses, inutiles, donner<br />

un coup d'épée dans Veau.<br />

C'est s'y prendre un peu trop<br />

tard.<br />

Dig<strong>it</strong>ized by v ^ o o Q l e


Dé d’ la pala al cul, prov.;<br />

Mettre à la porte.<br />

Dé d* la testa ; Donner de<br />

la tête. en saveje douvdè d’ia<br />

testa; Etre fort embarrassé.<br />

D<br />

* Dè d’ la testa ant la mura-<br />

ja; Devenir fou.<br />

Dè d* 1* euj; Faire attention,<br />

avoir Y œil.<br />

Dè d’ le rajà, parland dël<br />

soul; Darder.<br />

Dè da dï ; Faire parler de soi.<br />

Dè da stesse ; Porter une<br />

chaise.<br />

Dè dël busiard, birichin,<br />

etc. ; Tra<strong>it</strong>er de menteur, de<br />

polisson.<br />

Dè dël cul ; Donner du cid<br />

par terre. Tomber en déconf<strong>it</strong>ure,<br />

se ruiner. Donner du<br />

nez en terre, fa ire banqueroute<br />

, montrer le cul.<br />

Dè dël di soutt; Engager à<br />

parler, parler pour fa ire parler<br />

, animer , 4agacer. Faire<br />

le boutefeu.<br />

Dè dël sgnour ; Tra<strong>it</strong>er en<br />

cérémonie.<br />

Dè dël ti ; Tutoyer : on Ji/<br />

tutoiement.<br />

Dè dël voui ; Se tra<strong>it</strong>er en<br />

am<strong>it</strong>ié. Marquer un peu de<br />

frmdeur ou d'indifférence.<br />

Dè douj di *nsla bouca, prov.;<br />

Imposer silence, fa ire taire<br />

quelqu'un, donner un soufflet,<br />

donner sur le nez.<br />

Dè drinta ; R en trerrepercuter.<br />

Deviner.<br />

Dè giù d* pressi ; Baisser,<br />

ramender, diminuer de prix.<br />

Dè giù , parland dël caffè,<br />

etc. ; Reposer,<br />

*47<br />

Dè giù', parland d*un fïum;<br />

Ravaler, diminuer, décroître.<br />

Dè giù, parland d’un om;<br />

V ie illir, commencer à se cour­<br />

ber.<br />

Dè ï bott, parland d* la cioca ;<br />

Tinter: tinter la Messe , Ze<br />

sermon: on d<strong>it</strong> la cloche tinte,<br />

/a Messe tinte.<br />

Dè ï vengh,T. d’ campâgna;<br />

Lier atœe àe« osiers, accoler<br />

la vigne.<br />

Dè *1 bal a un; Mettre à la<br />

porte, congédier, donner le bal<br />

à quelqu'un. V. Dictionn. Je<br />

l'A cad. jFt.<br />

Dè *1 bas d* Giuda ; Trahir.<br />

Dè *1 boun di; Saluer.<br />

Dè *1 boun di coun n* scot,<br />

prov.; aller^ déguerpir ,<br />

disparaître.<br />

Dè '1 cambi; Donner le change<br />

, dérober sa marche,<br />

tourner.<br />

Dè *1 coulour; Colorer. Cacher<br />

y pailler*<br />

Dè *1 coulp d* grassia ; Achever.<br />

Dè i* alum a la seda ; ./¿farter<br />

; orc alunage.<br />

Dè l’ andurmia ; Endormir,<br />

assoupir.<br />

Dè T anima al diaou ; Enrager<br />

, perdre la tête, se dé-<br />

sespérer.<br />

Dè l’ animo; £e yàire ybr/,<br />

se sentir de.<br />

Dè I* aqua ai prà ; Arroser<br />

les prés.<br />

DèH? aqua al mulin, prov.;<br />

/aser, babiller, ¿a langue va<br />

comme un traquet de moulin.<br />

Dè Taqua a na masnà ; O/z-<br />

Dig<strong>it</strong>ized by v ^ o o Q l e


D<br />

148<br />

dojrer, baptiser dans le cas{ sa ) ; Dire 5« râtelée sur ce qui<br />

de nécess<strong>it</strong>é•<br />

se* présente+<br />

Dè Tanna al quarté ; Publier, Dè la tantara; Intriguer.<br />

divulguer. Faire du bru<strong>it</strong>,crier.<br />

Dè l’arpassua ; Repaître, ra­<br />

Dè la tara; Apprécier, évalu<br />

er, calculer le déchet. Ra~<br />

fraîchir.<br />

battre, réduire. Croire moins<br />

Dè 1* eva ; V. dè l’aqua. de de qu'on d<strong>it</strong>.<br />

Dè 1* impreisa ; Charger. Dé la tuna ; Plaisanter, rail­<br />

Donner à ferm e.<br />

ler quelqu'un, le badiner, ? in­<br />

Dè *1 rost, *1 rosto, prov. ; triguer.<br />

Tromper. V. brusè 1 pajoun. Dè la vërgada ; Faire passer<br />

V. rosto.<br />

par les verges.<br />

Dè l’ sfrat; Expulser , Dè la yërnis ; Vernir.<br />

porter.<br />

Dè la v<strong>it</strong>a; Sauver. Éga~<br />

Dè la balada; Se moquer, f e r , remettre.<br />

railler.<br />

Dè le danse; Mettre en train9<br />

Dè la barsiga ; £e moquer, mener la barque, donner le<br />

tailler.<br />

branle.<br />

Dè la bassa à un; Dest<strong>it</strong>uer, Dè le fee an guardia al luv*<br />

dégrader.<br />

Au plus larron la bourse.<br />

Dè la bëccà; Emboucher. Dè man a gambe ; Prendre<br />

Dè la biava, la p<strong>it</strong>ansa ai ca- la fu <strong>it</strong>e , payer en gambades.<br />

vaj; Donner Vavoine.<br />

. Dè man; Donner la main.<br />

Dè la cioca ; Sonnerie tocsin Dè man a la spà ; Porter<br />

Dè la counsa a le pej ; Pré­ la main à Vépip.<br />

parer /e$ peaux, tanner les Dè man al trabuch, prov* ;<br />

peaux.<br />

Vendre quelques arpens de<br />

Dè la des tourna; Intriguer. terre.<br />

Dè la fuga; Faire bisquer 9 Dè Jn bot sul sercc , l’autr<br />

intriguer.<br />

Dè la larga; Élargir,m et­<br />

*ns la doua , prov.; V. sercc.<br />

Dè'n broch; Y. dè ’ncaval.<br />

tre en liberté. Paître, les bes­ Dè 'a can për man ; Faire<br />

tiaux.<br />

fau x bond.<br />

Dè la moustra; Donner la Dè *n caus ant na pera, pr. ;<br />

revue.<br />

V* fè fiasch.<br />

Dè la pëtafuga; Donner la Dè *n caval; Donner le fouet,<br />

chasse. V. sbërgiajrè. donner les étrivières.<br />

Dè la pista; Intriguer. Dè ’n causs al oula, prov.;<br />

Dè la pupa; Nourrir, allai­ Abandonner une affaire, gâter.<br />

* ter une affaire. Rompre la<br />

Dè la soia, prov. ; Flatter, glace, fondre la cloche, prov.<br />

choyer.<br />

Dè *nt l’sCart,prov.;V. scart.<br />

Dè lasoua (s’ intend senten- Dè na cauda, T. d’ sarajè ;<br />

Dig<strong>it</strong>ized by v ^ o o Q l e


Faire chauffer le f e r , donner<br />

. me chaude.<br />

Dè na cauda an caval; E -<br />

chauffer un cheval.<br />

Dè na fêta, raetaf.; Ennuyer.<br />

Faire des verbiages.<br />

Dè na fia; Donner une fille en<br />

mariage: il lui a donné s a fille,<br />

Dè na gnoca; T irer un coup.<br />

Dè na man; Pousser à la<br />

roue, prov. Donner un coup<br />

d'épaule.<br />

Dè na ma<strong>it</strong>, parland d’cou-<br />

lour ; Barbouiller , couvrir ,<br />

induire, peindre : on peint une<br />

travée avec de Vocre, on peint<br />

une balustrade de fe r pour<br />

empêcher qu'elle ne se rouille.<br />

Dè na mangiada; V. dè na<br />

tacada.<br />

Dè na naciada; Faire quelqu'un<br />

repic.<br />

Dè na pipa a un ; Relancer<br />

quet^u'un , lui pousser une<br />

botte, donner pne chiquenaude,<br />

jeter une pierre dans son jardin.<br />

Dè na tacada; Bien mang<br />

er, s'empiffrer.<br />

Dè nen për nen ; Être fort<br />

avare.<br />

f Dè parola; Se donner sa<br />

parole•<br />

Dè d’parole; Amuser ,bercer.<br />

Dè part ; Faire p a rt, par-<br />

x ticiper.<br />

Dè un arvista; Revoir, repasser.<br />

Dè l’arvista ; Passer<br />

la revue.<br />

Dè via v. ; Donner» Déb<strong>it</strong>er,<br />

pendre, se défaire,, se débarrasser.<br />

• .<br />

Déb<strong>it</strong> s.; Dette fém . . Chi<br />

paga déb<strong>it</strong> a&qubtâ cxgl<strong>it</strong>,prov.<br />

En payant ses dettes on se fa <strong>it</strong><br />

un bon nom.<br />

Deboul agg. ; Faible, dé~<br />

bile, il a Vestomac débile : on<br />

d<strong>it</strong> le faible subst.<br />

Decano s. ; Doyen, le plu*<br />

ancien. ^ ,<br />

Decanté v.; Vanter, louer,<br />

prôner, célébrer, divulguer.<br />

Décidé v. ; Prononcer, dér<br />

cider.<br />

Décima s. y Z* dixième. *<br />

Décima, parland d* malatia;<br />

Le dix de sa maladie.<br />

Décima, T. d* bal; Entre*<br />

chat à dix.<br />

Decime s. pl. ; Les dîmes.<br />

Décimé v. ; Diminuer. Décimer.<br />

Decisioun s. ; Décision« Z?/*<br />

7 \ Je dro<strong>it</strong> on d<strong>it</strong> jurispru*r<br />

Jenee Je* arrêts.<br />

Declaratoria s. ; Declaratoi-<br />

re adj., acte déçlaratoire ,<br />

sentence déçlaratoire.<br />

Declinassioua s. ; Déclinaison:<br />

on d<strong>it</strong> décliner.<br />

Deçlivi s. ; Pente, déclin*<br />

Decoro s. ; Décorum. Coun*-<br />

servè ’1 decoro; Garder le décorum,<br />

les bienséances..<br />

Decott, bëvanda; Tisane %<br />

décoction y ptisane.<br />

Decott catqlich ; Catholicon.<br />

Decott d* sërmenta ; Le vin #<br />

le jus de la vigne, le jus de<br />

la treille.<br />

Decotto , o dëstiss ; Danç<br />

un état de déconf<strong>it</strong>ure.<br />

Decount s. ; Décompte.<br />

Decub<strong>it</strong> s.; Le temps penr<br />

dant lequel le malade garde<br />

le li(.<br />

IX<br />

Dig<strong>it</strong>ized by v ^ o o Q l e


D<br />

DecLica s. ; Êpltre dédica- £0» ebdomadalre.<br />

to ire, dédicace.<br />

Demoni s. ; JJémoto, diable*<br />

Dedichè v. ; Consacrer, dé­ Dëmoure v. ; Amuser, careslie<br />

r . Se dévouer. Faire une ser, badiner, cajoler, batifo­<br />

dédicace. Faire sa cour. ler , fa ire desjeux. Malmener.<br />

Dedue y.$ Déduire. Dedue Dëmoure d’ le masnà; t/oad*<br />

cap<strong>it</strong>oul, T. légal; Soute­ babioles, bimblots, bilnir<br />

des fa<strong>it</strong>s et articles. boquet: celui qui les vend<br />

Defin<strong>it</strong>our, T. dï frà; Défi­ s*appelle bimblotier.<br />

n<strong>it</strong> eur.<br />

Dëmoure d’ man, dëmoure<br />

Degnesse y.; Daigner. O» da yilan, prov. ; Jeu de main,<br />

d<strong>it</strong> Madame a daigné. jeu de vilain , prov.<br />

Deje! deje! ./¿a meurtre! Dëmouresse y. ; S'amuser ,<br />

Au meurtre I Crier haro sur jouer, badiner, folâtrer. P a r<br />

tjuelqu'un.<br />

tiner.<br />

Deje v. ; Donner.<br />

Dëmourin agg.; Gentil*<br />

Deje drinta ; Travailler Denounssia s. Dénonciation.<br />

beaucoup* Deviner : on Ji/ lu Denounssiè y.; Dénoncer..<br />

cî Twii le doigt dessus.


D<br />

§5t<br />

'hochet àç èriskd* garni de Dësadeu<strong>it</strong>arïa s. ; Gauche­<br />

grélots ¿argent.<br />

rie , maladresse.<br />

Dental d* • la slojra ; Mor­ Dësannamourè y. ; Désenceau<br />

de hàisy où le coutre chanter, désenchaîner.<br />

est âttaàhé.<br />

Dësannamouresse ; iVe<br />

Dentin, ochichin s. ; Que­ ¿¿re amoureux, se désenchaïnotte,<br />

Cet ‘ enfant a mal à ner.<br />

ses quenottes.<br />

Désarmé y .; Désarmer.<br />

Dentin, metaf.; Pucelage, Dësartné na yolta, un poünt;<br />

la dame du m ilieu, Vhymen. Décintrer une voûte, /es ar-<br />

Depelï t.; Débouter. ceaux cTun pont.<br />

Dèpoçissioun s. ; Dépos<strong>it</strong>ion.<br />

'Deçosissioun giurà; Dépos<strong>it</strong>ion<br />

assermentée. •<br />

Dësartè y*; Déserter.<br />

Dësarteur s.; Déserteur.<br />

Dësasinlè j'uye; Ègréner<br />

Depos<strong>it</strong> s.; Dépôt. *5VJi- le raisin, égrapper le raisin.<br />

»c«/. Consignation. Ttim- Dësballè y. ; Désemballer*<br />

beau.<br />

Y. sballè.<br />

Dépos<strong>it</strong>è, o depous<strong>it</strong>è y. ; Desbanchè al gieugh; £>£•<br />

Mettre en dépôt.<br />

banquer.<br />

Depurè y. ; É purer, s'épu­ Desbanchè un prés a na<br />

rer.<br />

sgnoura , etc. ; Débusquer<br />

Derbi, mal; V. sah*. quelqu'un, Ze supplanter.<br />

Dergna, ousel; V. dernia. Dësbandè y.; Débander,<br />

Dërnà agg. ; Moulu, éreinté, détendre. Faire une triste fi­<br />

déhanché.<br />

gure. ' '<br />

Dërnè y. ; Rosser quelqu'un. Dësbandesse y. ? parland<br />

Dërnera s.; '.Totfr Je reiiw, d* un arma; £e détendre.<br />

courbature.<br />

Dësbandisse V., parland d*<br />

Dernia, ougel; Pie grièche fiour ; S'épanouir.<br />

grise.<br />

Dësbarch s. ; Débarque­<br />

Dernia ajassera; Pie grié- ment.<br />

eAe rousse..<br />

Dësbarchè y. ; Débarquer•<br />

Dernia bussounera j Écor- Dësbastè y. ; Débâter.<br />

cheur.<br />

Dësbastï y. ; Débâtir.<br />

Dernia dominican-a ; Pie Pësbaucc* agg. ; Libertin t<br />

grièche d*Italie.<br />

débauché, dissolu.<br />

Dernia d* la testa roussa; Desbaucè y.; Corrompre,<br />

“Pie "grièche rousse.<br />

débçmcher : on d<strong>it</strong> corromptte<br />

Des, mimer j Di#. une fille , »ne femme. 1<br />

Dësabiliè s. ; Déshabillé. ;<br />

Dësacordi agg.; Dissonant.<br />

Dësadett<strong>it</strong> agg. ; Gauche,<br />

maladro<strong>it</strong> > malavisé.<br />

Dësbaucia s. 5 Go g aille ,<br />

débauche.<br />

Desbaucià agg. ; Débauché•<br />

Dësbela agg.; V. safler. ’<br />

Dig<strong>it</strong>ized by v ^ o o Q l e


D<br />

Dësbëlè v.; Défaire. Dé­ Dëscaplà $ Chapeau bas,<br />

coudre, Rompre. Débo<strong>it</strong>er. Décalotté. x<br />

D é joindre. Briser. Dissoudre. Dëscaplè v. ; Découvrir,<br />

Dësbindè v. ; Débander. décalotter.<br />

Dësboucà agg. ; Ouvert, J


gnon dessoûle. ceux qui ont<br />

trop bû.<br />

Dëscioudé v. ; Déclouer ,<br />

désenclouer, tirer un clou.<br />

Dëscoubi agg. ; Inégal, différent)<br />

dissirri/blable.<br />

Dëscoubiè y. 5 Séparer,<br />

sàecoupler, ' dépafier, dépareiller<br />

, désapparier, désapa-<br />

reiller.<br />

Dèscouchëttè, o 'dëseoucou-<br />

üè y. $ Enlever les cocons de<br />

dessus la bruyère.<br />

* DëscoulèV. ; t)écoller, détacher:<br />

dans un autre sens<br />

on d<strong>it</strong> décolleter<br />

* DëscoumpouBL-e y.; Décomposer,<br />

Dëscoumpoim-e y; j T. dï<br />

stampad. ; Distribuer. .<br />

Dëscourdè y. 5 Discorder ,<br />

désaccorder. '* •<br />

Dësored<strong>it</strong>è y. ; N oircir, décrier*<br />

décrédiier, tern<strong>it</strong>.<br />

* Dëscricca <strong>d'un</strong> arma,; Latente.<br />

Dëscrichè y.; Décocher*<br />

Dëscrieàesse y* j *Se détendre.<br />

, p a rtira • (<br />

Dëscroucëtè y. ; D égrafer.<br />

DëscrouChè y. ; • Décocher.<br />

-Dëscroustè V; ; Tomber,<br />

détacher, écrouter , ôter la<br />

ofoûte f la crépissure : en partant<br />

du pain, on d<strong>it</strong> chapeler<br />

q<strong>it</strong>andon racle la croûte avec<br />

un couteau, ou avec One rape<br />

sans ta couper.<br />

Dëscroustesse .y, ; «£e ¿¿to-<br />

eher, s'écailler*<br />

Dëscurvi v. ; M anifester,<br />

découvrir, déclarer, déceler.<br />

9 mcuryi ’Ipastrocc*, proy. ;<br />

i 55<br />

Découvrir le pot aux roses.<br />

Dëscurvi na cà; Découvrir<br />

une maison. ><br />

Dëscurvi païs,proy;; Prendre<br />

dfer connaissances, Jes<br />

renseignemens, sonder lé gùéf<br />

prendre languè, reconnaître<br />

le pay*.<br />

Dëscusï V. ; Découdre' 9 dédoubler<br />

: on d<strong>it</strong> décousu,<br />

cousure.<br />

Dëscufci la feudra ; Dédoubler.<br />

‘ !. *<br />

Descuti y. ; Démêler. Discuter.<br />

* j'<br />

Dësdamè y .; Démordrev*<br />

jeu des dames on d<strong>it</strong> dèda*<br />

mer. ><br />

Desdavanè v. 5 Défaire un<br />

peloton. Baisser , déchoir. ><br />

Dësdè y.j S'élargir, se re~<br />

lâcher, se ralientir 9 ïaisser 9<br />

déchoir, se détendre, prêterp<br />

plier. Disconvenir. ^ ><br />

Dësdentà agg. ; Édenté 9<br />

brécfe-dent.<br />

Dësdeu<strong>it</strong> agg. 5 Gauche, mal+\<br />

iadro<strong>it</strong>. .<br />

Dësàeu<strong>it</strong>aria Maladresse.<br />

" ■ -<br />

Dësdi y.; iVe point convenir<br />

9 ne point séoir. V .des*<br />

disse*<br />

Dësdisse v. 5 «Se dédire j<br />

désavouer. Refuser, nier, chanter<br />

la palinodie, se retract cri.<br />

Dësa<strong>it</strong>a s. ; lie/<strong>it</strong>f , déd<strong>it</strong>.<br />

Malheur.<br />

Dësdoubiè v. ; Déployer f<br />

déplier, dérouler. .<br />

Dësdourè y. ; Dédorer. J*<br />

Dësduganè y. ; Retirer de la<br />

douane* Déb<strong>it</strong>er.<br />

Dig<strong>it</strong>ized by v ^ o o Q l e


i«4 J<br />

Dësen-a; V. D$en**.<br />

. Dëseredè y. > Exhéréder,<br />

déshér<strong>it</strong>er.<br />

. Dësfajta s.; Défa<strong>it</strong>e,<br />

Dësfa<strong>it</strong>a, parland d* n* armada;<br />

Déconf<strong>it</strong>ure.<br />

Desfamè v. ; Rassasier,


^Dëigayigae y. ; Débrouiller,<br />

défaire y démêler, dé tortiller*<br />

Dtsgeil s.; Fonte r dégel,<br />

débâcle, fém .<br />

Dîsgëlè v .; Fondre,<br />

ler 9débacler.<br />

Dësgerbi v ., T. d* campa-<br />

gna ; Labourer la terre, défri-<br />

cher*<br />

'Dësgifrè y. ; Déchiffrer ,<br />

dénéler.<br />

Desgioiichè , parland dï omi-<br />

ni o dï ousej; Sortir du Ut,<br />

déficher: quand les poules<br />

sortent du juckoir, on d<strong>it</strong> qu<br />

ellts déjuchent: on d<strong>it</strong> aussi<br />

défuc.<br />

Dësgougnè y. ; Défigurer.<br />

Dlgrader. Gâter. Messeoir.<br />

Desgounfiè y .; V . dësbou-<br />

vëifiè.<br />

Desgranè y .; E grainer9<br />

&*pper. j<br />

3 ësgrassè y. f Dégraisser ,<br />

décrasser.<br />

Dësgrassious agg.; D éplais<br />

sa<strong>it</strong>, désagréable•<br />

Dësgreujè le nous; Ùerner<br />

des noix,<br />

Eësgringè y.; Chasser,<br />

barnsser9 débusquer« jpétor-<br />

Détruire.<br />

Disgroupè y. ; Dénouer,<br />

Uer9 défaire,<br />

Dtsgroussè y .f Façonner,<br />

dégres sir, dégrosser9 ébaucher.<br />

DësgrHnè y.; Egrèner9 écosser:<br />

01 d<strong>it</strong> écosser les pois etc,<br />

Dësçûaj-nï y, ; Dégarnir*<br />

Dësans s.; ¡¡tan,<br />

Dëskudè v. ; Blâmer•<br />

Dsskyà agg. ;<br />

Dë<strong>it</strong>arà, parlaucl d'coulour;<br />

I V i55<br />

B lafard, pdte, terne ,<br />

Dëslayà, parland d’ le pi-<br />

tansse ; Lavage, insipide, ma/«<br />

assaisonné.<br />

Dëslayà, - parland d1 la figura;<br />

M alade.<br />

Deslayè y .; S alir »<br />

Dëslip y.v/ D élier9dénduer9<br />

détacher.<br />

Dëslougè v. ; Disloquer. Pé-<br />

loger: op. d <strong>it</strong> se déboîter le<br />

genou, je fouler le pied,<br />

démettre (épaule.<br />

n Dësmangè y.; Démanger*<br />

Vom ir.<br />

Dësmantlè y. ; Démanteler9<br />

découvrir 9 démolir.<br />

Dë&mantleise y. ; Qu<strong>it</strong>ter le<br />

manteau, (<br />

Desmaichè v. ; E ffacer, démarquer:<br />

au jeu an d<strong>it</strong> 9 démarquer.<br />

Dësiùarses&e al gieugh; «S><br />

Débrédouiller,<br />

Dësmascrè y. ; Démasquer.<br />

Découvrir. Déceler.<br />

Dësmaimesse y»/ i*ivr<br />

matin.<br />

Dësmentia s. ; Oubli masc•<br />

Dësmentiè y. ; Oublier, per~<br />

\dre Vus âge , omettre.<br />

Dësmentiesse y. ; V. des»<br />

mentiè.<br />

Dësmërdè y. ; Èbrener. Instruire<br />

, élever.<br />

Dësfaoubiliè y. ; Démeubler.<br />

Dësmemntè y.; Descendre*<br />

Démànter± .<br />

Desmountè la goardia £


. Dësnaturà ag. ; Dénaturé.<br />

Dëfuechessev.) Se défâcher.<br />

. ' Desnicè y. ; Dénicher. «Dé-<br />

busquer.<br />

- Dësn<strong>it</strong>è v. ; Débourber.<br />

Desnoudè v.; Dénouer, délie<br />

r, désembotter.<br />

. Dësocupà ag.; O isif désœuvré<br />

, fainéant.<br />

Desouneus ,a dësouneus;V.A.<br />

Desourisountà ag. ; Désorienté.<br />

Dësourman . al gieugh d* la<br />

bala ; Arrière-main masc.<br />

Dësourman, eus! desour-<br />

jnan; Y. cusi.<br />

Dësoussè y.; Désosser.<br />

Dëspachëtè y.j Ouvrir, dépaqueter<br />

, défaire un paquet.<br />

Dëspaïsà agg. ; Désorienté.<br />

Dëspalesse y ., parland d’ uiy<br />

caval ; S'épauler.<br />

i Dçspatagnè y.; Dérouler,<br />

développer.<br />

. Dëspatrinesse y. ; V. spa-<br />

trinesse. .<br />

Dëspianëlè v. ; Décarreler9<br />

dépaver.<br />

Dëspiantè -y.-; Arracher ,<br />

déplanter, déraciner.<br />

Dëspiasi v. n. ; Déplaire ,<br />

désagréer, dégoûter 9 fa ire de<br />

la peine: on d<strong>it</strong> aussi cela me<br />

chicane, cela me vexe, je suis<br />

fâché.<br />

Dëspiasi s. ; Désagrément<br />

déboire. Chagrin, tristesse ,<br />

déplaisir , peine. Mécontente-<br />

ment.! Offense. i-<br />

Dëspiassè y. / • Appeler à<br />

d'autres; fonctions , déplacer.<br />

Dëspicoulè y. ; Egrapperj<br />

ëgrainer.<br />

D<br />

Despiouchè le nous ; V* des-<br />

roulè. }<br />

Dëspnissè le castagne j<br />

cosser les châtaignes.<br />

Dëspoujè v. ; Dépouiller ,<br />

déshabiller : on d<strong>it</strong> les arbres,<br />

se dépouillent.<br />

Dëspoujesse y.; «9e déshabiller.<br />

Dëspoujesse dnam d*.<br />

aodè a duraii, prov.; IKne<br />

faut point se déshabiller av%nt><br />

qu'on se couche, prov.; iliie<br />

faut pas se dépouiller de tpn<br />

bien de sùn vivant. ► ,<br />

Dëspountalè y. ; Oter<br />

étançons. \ .<br />

Dëspountè y .; Émousset:<br />

on d<strong>it</strong> émousser un couteau*<br />

Dësprende. y. y Oublier,<br />

sapprendre.<br />

Dëspresi s.; Injure, insd~.<br />

te ,, affront. Mépris , dépii9<br />

dédain, peine: on d<strong>it</strong> vexei,<br />

donner du chagrin. . i<br />

Dëspresiè v. ; Méprise* ,<br />

blâmer, dédaigner.<br />

Dëspresious agg.; Qui,né-.<br />

prise V 901 dédaigne, qui chagrine<br />

,


D<br />

\ ,5r<br />

Desrouchè v. ; Filer sa joues : en parlant <strong>d'un</strong>e fem ­<br />

quenouille*<br />

me , on d<strong>it</strong> elle a long-temps<br />

Dessale y. ; Dessaler. rôti le balai.<br />

Dësroulè le nous; Ecaler Dëssoulè y.; Délacer.<br />

les noix.<br />

Dëssoutrè y. ; Exhumer ,<br />

Dëssaldè v. ; Oter la 'sou­ déterrer, découvrir: on d<strong>it</strong> il<br />

dure , dessouder.<br />

a le visage <strong>d'un</strong> déterré.<br />

. Desse y. ; Se battre. Y. Dëssuefa<strong>it</strong> agg. ; Désaccoudè<br />

v.<br />

tumé.<br />

Desse a Dio ; Se consacrer Dëssuefè y. ; Désaccoutu1<br />

à Dieu.<br />

mer.<br />

Desse d’ arie, desse d* lin- Dëstachè v. a. ; Séparer 9<br />

giaria^ d’crouata ; Faire l'hom- détacher, décrocher.<br />

pie d'importance*prendre des - Dëstache v. n. ; Ressortir ,9<br />

airs, se donner des airs, pren­ trancher.<br />

dre un ton. Prendre la liber­ Dëstache da souta ; Dételer.<br />

té y avoir la hardiesse. Se Dëstachè ï can ; Découpler<br />

flatter.<br />

les chiens.<br />

Desse dett<strong>it</strong>.; Se dépécher. Dëstachene d* le grosse; Dé-<br />

S'arranger. Se, tirer d?affaire, bâgouler, dire indiscrètement<br />

se mettre en train, s'achemi­ tout ce qui vieHt à la bouche•<br />

ner, aller•<br />

Dëstagninà agg. ; Qui 41 per­<br />

Desse. dia spà sui pè, prov. ; du Vétamure, qui a besoin<br />

Nuire à soi-même, se contre­


Dësticoutè y. ; Discuter.<br />

CMcoter , disputer.<br />

Dëstiè v. n. ; Manger gou~<br />

lumcnt, dévorer, p<strong>it</strong>er, tordre<br />

ft avaler.<br />

Dëstiè la canna v. ; Effiler<br />

le chanvre, dépouiller, échan»<br />

vrer : on d<strong>it</strong> tiller le chanvre.<br />

Dëstiè, coure v. ; F iler ,<br />

cotair, courir vttemenU<br />

Dëstiss part.; Eteint.<br />

« Dëstiss, per ctt mort ; Aféri.<br />

Dëstiss 9 per di sensa dnè;<br />

Y . e#$e dëstiss. •<br />

Dëstissè v.; Eteindre;<br />

Dëstissè la sè ; Désaltérèr.<br />

Dëstissè na bouta; f^ider<br />

une bouteille.<br />

Dëstissè on; Z><br />

‘ Dëétissesse t .; «9« mourir:<br />

lampe se meurt.<br />

~ DëstMsour s. ; Eteignoir.<br />

Unbél dëstissour, o dëstissour<br />

d’ le Carmel<strong>it</strong>e a vedi dcd dà<br />

wanapotrla, un gran nas; Y.<br />

napia.<br />

Dëstorse y .; 'Détordre: a<strong>it</strong><br />

participe détors, détorse : dé~<br />

tortiHer.<br />

Dëstounè v. ; Sortir du ton,<br />

détoner. Déàoncerter, déèon-<br />

tenancer.<br />

Dëstàupè y ;; Ouvrir,<br />

boucher, dètottper, dégorger.<br />

On d<strong>it</strong>, aussi cette médeèine<br />

vous débouchera.<br />

Dëstoupaanè y.; Oter te<br />

bcntdori, débondoimer.<br />

Dëstanrbè v. ; Troubler i<br />

déranger, détourner, interrompre.<br />

Dçstourna s. ; Railleur. ‘Dè<br />

'la (jUstourna. Y. dè. -<br />

I<br />

Dëstravis agg. ; Etrange.<br />

Dëstrè t. ; Dresser. Elever*<br />

Vaincre. Soulever. '<br />

Destre<strong>it</strong> s.; Elan.<br />

Dëstre<strong>it</strong> s., T. dï mânes-*<br />

eard ; Travail.<br />

Dëstrighè v. ; Expédier, dé*<br />

pécher. Manger v<strong>it</strong>e. Tuer.<br />

Dësubidi y.; Désobéir•<br />

Dësubidiensars.; Désobéis-<br />

sance.<br />

D'ësdbidient agg. f Désobéissant.<br />

Dësvërginè D éflorer,<br />

dépuceler. Entamer.<br />

Dësvërsé v. ; Renverser, ré*<br />

tourner. Eu^ dësyersà; (EÜ<br />

¿rai/te.<br />

Desycrtou^èy. ; Débrouiller.<br />

Dësvësti y; y Déshabiller*<br />

Dépouiller.<br />

Dësyià d’ la quarts, prov. 3<br />

For/ éveillé 9 gm9 v if9 mâtàis<br />

on Ji* il éveillé comme<br />

une potée de souris.<br />

Dësviarin s. ; Reveille-ma~<br />

tin<<br />

Dësviè y. ; Reveiller9 éveil*<br />

1e r: on dH reveiller quelqu'un*<br />

! Dësviè F apth ; Exc<strong>it</strong>er Fap-<br />

î pétU , donner de F appét<strong>it</strong>,<br />

ouvrir Vappét<strong>it</strong>.<br />

Dësviè ï can cV a deurmou,<br />

iprov. ; Eveiller le chat qui<br />

\dort, pro


Dësvnl T.; M aigrir, per- /r*. JDd/rç s« derniers jours*<br />


D<br />

i6o<br />

Carné, diable déchaîné: en Diferensa s. ; ' Différence f<br />

parlant d%une fem m e, on divers<strong>it</strong>é, Contestation, JijfSfd<strong>it</strong><br />

une fu rie , une harpie, re«/. Aj è la difereJusa ch’ aj<br />

mégère, malcbête, une dia­ è tra caSchè e fè na riverensa ,<br />

blesse: cette femme est bien tra un vioulm e un pulp<strong>it</strong>, tra<br />

diablesse : et dans le sens contraire,<br />

c’est une bonne dia­<br />

un hurat e W cher densa, tra<br />

un strouiis e uii pan d’ butir,<br />

blesse.,<br />

prov. / * I l rìy a ni rapport ,<br />

Diaou d* mountagna, ousel; ni ressemblance : il rijr a rien<br />

V. oulouch.<br />

dè plus ressemblant' qu'un' âne<br />

• Diaou për la pian-a ; Démon à un moulin à vent, proV.<br />

en savoir, en espr<strong>it</strong>, en valeur. Diferi y*; Différer. ,y<<br />

* Diaprun, eletuasiyDiaprun. Difidament, T. legai ; Aver*<br />

Diarea s. 5 Diarrhée.<br />

Diaschne, interj/y Diantre.<br />

tissement.<br />

Difidè V. ; Avertir. *<br />

V. diaou.<br />

Difidou, interj. j Y. casp<strong>it</strong>a.,<br />

Diascordi s. 5 Didascordium, Difìssi oas ag.; Difficile. M al­<br />

préparation dans laquelle le aisé à contenter. Mignard ,<br />

scordium entre,<br />

Diaspro s. 5 Jaspe. Jade.<br />

• qui fa <strong>it</strong> le précieux , difficultueux.<br />

* >,<br />

Diatueri ! Diantre! diable ! Digerì v.; D igérerj on d<strong>it</strong><br />

diàblezot ! V* diaou. digérer un affront: un '7nàu-<br />

Diaulott , parland d* na vais tra<strong>it</strong>ement est <strong>d'un</strong>e dure<br />

masnà ; -Lutin, pet<strong>it</strong> lutin, pe­ digestion : on d<strong>it</strong> digestif<br />

t<strong>it</strong> démon , farfadet, diablotin, Digressioun s. ; Hors d'œu­<br />

Diciara s. ; Certificat, vre i digression, épisode,<br />

claration.<br />

Dï cicc, aw. ; V. tarara.<br />

Diciarè v. ; Expliquer, dé­ Dï fout, aw. ; V. ibid.<br />

clarer , manifester.<br />

Dii s. ; Doigt, Y. dì. Aut<br />

Diesis, T. d* musica;<br />

5«, / diéser v,9<br />

quer <strong>d'un</strong> dièse.<br />

un dii, parland d’ na masnà j-<br />

wiar- V. aut.<br />

Diletante s ,; Amateur: au<br />

Dieta s.; Diète, Jeûne : diè­ fém . on d<strong>it</strong> aussi amateur,<br />

te signifie régime de vivre: Dilavi s. ; Déluge*<br />

on peut donc f Aire diète et bien Diluviè v. ; Pleuvoir à verse*<br />

manger: cependant on d <strong>it</strong>, Diminuì v. > Diminuer,<br />

jfoin? ¿¿¿te , poi/r dire manger Diminuì d’groussëssa; Ame­<br />

peu*<br />

nuiser 9 anioindrir. -,<br />

Dieta, T. légal ; Délai. Dinar s. ; Denier, V. dnè.<br />

Ahreviè la dieta; Abréger le Dincar<strong>it</strong>o , aw. ; V. d’ in­<br />

délai.<br />

canto. 4<br />

Dietim, T. dï proucuratour ; Din-din, soun dël ciouchin,<br />

Appointement en dro<strong>it</strong>. çtc. i T in -tin, tintement*<br />

Dig<strong>it</strong>ized by Google


D<br />

Din-din, dnè; V. bëscheu<strong>it</strong>.<br />

Dinda, ciouch; Ivre; on d<strong>it</strong><br />

qu’il est bien imprimé, enluminé.<br />

Dindou s. ; Coq d'Inde ,<br />

dindon.<br />

Dio s. j Dira.<br />

Dio ce la mandi buona ;<br />

Fasse le ciel.<br />

Dio giuta; M ille souha<strong>it</strong>s,<br />

Dieu vous assiste.<br />

Dio guarda; A Dieu ne plaise<br />

, Dieu vous garde. 4<br />

Dio veuja ; Plût à Dieu.<br />

Diocesan s. ; Diocésain.<br />

Diocesi s.; Diocèse masc.<br />

Dioimo, T. dï minusiè, etc. ;<br />

Guillaume.<br />

Dipinge v. ; Peindre.<br />

Discap<strong>it</strong> s. ; Perte.<br />

Discepoul s. ; Disciple.<br />

Disciplin-a s, y Discipline.<br />

Disciplin-a, stafil; Discipline.<br />

Discressioun s .; Réserve ,<br />

discrétion, retenue. La discressioun<br />

sta bin fin a cà dël diaou,<br />

prov. y II JT faut de la retenue<br />

, de la modération par<br />

tout 9 et dans toutes les choses.<br />

Disëché, v. ; Dessécher.<br />

X>isëchè, T. dï sirogich ;<br />

Disséquer.<br />

Disegn s. ; Dessin.<br />

Disegnè v. ; Dessiner.<br />

_ Di s me coun. chi t’vas, savrai<br />

d<strong>it</strong>e 1q ch’ t’ fos, o chi.t* ses ,<br />

prov.; tyn serf a<strong>it</strong> un mauvais<br />

nom en fréquentant la mauvaise<br />

société : Fréquente les<br />

bons 9 et tu seras bon, prov. :<br />

dis^jnoi qui tu hantes, et je<br />

161<br />

te dirai qui tu es, prov.<br />

Dismëtte yr; Abandonner 9<br />

démettre , délaisser, qu<strong>it</strong>ter 9<br />

vider. /<br />

Disnaroun 5. j Grand repas9<br />

grand banquet.<br />

Disnè s. ; Repas 9 ¿//ré, ¿Z-<br />

ner 9 dînée 9 banquet.<br />

Disnè v.; D îner: on d<strong>it</strong><br />

dîner en ville pour dire ne<br />

point dîner à la maison: on<br />

d<strong>it</strong> prier à dîner , quand on<br />

fa <strong>it</strong> une inv<strong>it</strong>ation dans les fo rmes<br />

, et prier de dîner, quand<br />

on inv<strong>it</strong>e familièrement et sur<br />

le champ.<br />

Disne v. n. ; Quéreller, disputer.<br />

Disne a pende; Se charger<br />

d’injures. '<br />

Disourdin Désordre. Un<br />

disourdin men-a un ourdin;<br />

L ’ordre naît du désordre.<br />

Dispar ag. ; Impair.<br />

.Dispensa s. ; Dispense, dispensation.<br />

y<br />

Dispensa , mobil ; Garde-<br />

manger , dépense.<br />

Dispensé v ., Exempter 9<br />

dispenser. Distribuer. Prendre<br />

la liberté.<br />

Disperà ag. j Au désespoir,<br />

désespéré.<br />

Disperè v. ; Désespérer. Fè<br />

disperè; Faire enrager: asticoter<br />

des enfans.<br />

Dispet s. 5 Dép<strong>it</strong>. À dispet<br />

di Dio e dï Sant, prov.; En<br />

dép<strong>it</strong> de Dieu et du monde *<br />

.malgré toutes sortes d’obstacles.<br />

Dispetà ag. ; Fâché, dép<strong>it</strong>é•,<br />

Dispètesse y. j Se fâcher 9<br />

se dép<strong>it</strong>er.<br />

Dig<strong>it</strong>ized by Google


Dispetons ag. ; Qui se plaît<br />

à dép<strong>it</strong>er. Hautain. M éprisant.<br />

Dédaigneux. Dép<strong>it</strong>eux.<br />

Disputa s. ; Quérelle , J/$-<br />

pate.<br />

Disputa dï avoucat; Plaidoy<br />

e r , plaidoirie.<br />

Disputé v.; Contester, ¿W-<br />

îattrè , disputer. Plaider.<br />

Distansa s.; Distance.<br />

Distansa légal ; Distance<br />

prescr<strong>it</strong>e par la loi.<br />

Distrue v. ; Ravager , Jé-<br />

truire.<br />

Distrut, maire; Exténué.<br />

D<strong>it</strong>a s. ; Suppos<strong>it</strong>ion. A d<strong>it</strong>a.<br />

V. A.<br />

D<strong>it</strong>amo, pianta; Origanum<br />

dictamnus, dictante.<br />

D<strong>it</strong>t e ard<strong>it</strong>t; red<strong>it</strong>es,<br />

¿tes répét<strong>it</strong>ions.<br />

D<strong>it</strong>t e fa<strong>it</strong>, aw .; Auss<strong>it</strong>ôt,<br />

Sabord , /oh* Je ¿ztz/i, Ja?w<br />

Vinstant, sar Vheure.<br />

D<strong>it</strong>toungh s.; Diptkongue f<br />

Dium s. ; Diurnal.<br />

Divagà ag. ; Dissipé.<br />

* Divaghé v. ; Délasser.<br />

îaisser. Distraire.<br />

Divari s.; Différence. V.<br />

svari.<br />

Divèïti v.; Amuser y recréer.<br />

Divërtiment s.; Amusement,<br />

divertissement.<br />

Diyërtiment ch’a di *1 diaou<br />

a le masche, prov. ; 17» jraai-<br />

gre divertissement 9 un divertissement<br />

peu agréable.<br />

ï)ivërtisse v. ; S'amuser.<br />

. Diyide v.; Diviser,partager.<br />

• Divisa s. ; Uniforme, devise.<br />

v Divisioun s* j Division. Les<br />

imprimeurs d divistionou isen<br />

tiret•<br />

Divorsie s. ; Divorce. • Fé<br />

divorsio; Divorcer. Faire l<strong>it</strong><br />

à part. ' > ~<br />

Dlà, aw. j , par-là , Je<br />

ce côté+là,<br />

Dlicà, ag. ; Délicat. Dlicà<br />

coum un soumot ; Qirô a bne<br />

complexion fo rt délicate, fort<br />

délicat : il faudra<strong>it</strong> qu'il fû t<br />

toujours dans une botte.<br />

Dloungh aw. ; De su<strong>it</strong>e. De<br />

tout son long.<br />

Dmourè v. ; Y. demourè.<br />

Dmoure d’ le masnà ; V. dë-<br />

moure.<br />

Dnanss, m ; V is-à-vis,<br />

en fa c e , auparavant. Avant<br />

que , avant de. En présence.<br />

2?« avant. Ci-devant. Précédemment.<br />

Dnanss ag. ; Précèdent.<br />

Dnanss s.; Devant. Façade.<br />

Dnanss d? trouvé a di aj ai-<br />

tri, bsogna ch’is guardo noui ,<br />

prov. ; Avant de corriger les<br />

autres, il faut nous examiner<br />

nous-mêmes.<br />

Dnaroun, dnarass, s.; Or,<br />

des sommes d'argent. V. bës-<br />

cheu<strong>it</strong>.<br />

Dnè s .; Argent, denier.<br />

V. bëscheu<strong>it</strong>.<br />

Dnè mort ; Argent mignon,<br />

deniers oisifs.<br />

Dnè, pariand dïtaroch; Car~<br />

reaux, deniers. Fè ï dnè; A -<br />

masser bien de Vargent, met?<br />

tre du foin dans ses bottes*<br />

Chi sa nen lo ch’ fè dï dnè,<br />

ch' as buta a l<strong>it</strong>ighè e a fabri-<br />

chè , prov. ; Un bâtisseur et<br />

un* achetëur de dro<strong>it</strong>s l<strong>it</strong>igieux<br />

finissent toujours pour rùiner<br />

leur fortune.<br />

Dig<strong>it</strong>ized by v ^ o o Q l e


Dné, peis, $4 gran; Denier:<br />

en grammes i ,2807: on va compter<br />

en grammes, décigram-<br />

m es, centigrammes et milligrammes.<br />

Dnè sach ; Argent sec, ar-<br />

gW* comptant.<br />

Doba s., T. d’ cusin-a; Daube,<br />

Coumoudè un a la doba, o<br />

an saussa doussa e brusca ; Dauber<br />

quelqu'un,<br />

Dobà ag.; V. adouba.<br />

Dobè y. ; V. adoubé.<br />

Docè v. ,* V. doucè.<br />

Doira, fium; Doire, I l y a<br />

la Doire Balthée ou la grande<br />

Doire, e/ /a pet<strong>it</strong>e Doire<br />

ou la Doire Susine.<br />

Doira d’ la c ountrk'yRuisseau.<br />

Dolie vecbie; M al invétéré,<br />

la jeunesse,<br />

Dolman, T. d1 troupa ; ZV-<br />

liman.<br />

Dolo s. ; Z>ok<br />

Dom s. ; Cathédrale: te dôme<br />

c'est la cuppola. A smia ’1<br />

dom d’ Milan, prov. ; C'est la<br />

toile de Pénélope : c'est Vouvrage<br />

de Pénélope: une chose<br />

qui ne fin<strong>it</strong> jamais.<br />

Dominant, T. d7 musica ; Dominante<br />

: dans le mode d 'u t,<br />

sol est la dominante9 et fa la<br />

sous-dominante.<br />

Dominé y. ; Commander ,<br />

dominer. Dompter.<br />

. Dominican, frà j Jacobin,<br />

Dominican, ' ousel, sort d’<br />

piviè; Y. piviè dpn^inican.<br />

Domino, vea£a, e gieugh;<br />

Domino.<br />

Domne Dèj Dam Dieu , le<br />

bon Dieu*,<br />

D i«5<br />

Don 5 Don. A bbé, prêtre :<br />

on d<strong>it</strong> le don de la parole, le<br />

don de plaire.<br />

Don Bosio, counteila a Don<br />

Bosio, frase d* Turin ; Quand<br />

on ne prend point part à un discours<br />

, on d<strong>it</strong> ergo-glu, lantur-<br />

lu : à ce que vous me d<strong>it</strong>es, je<br />

réponds lanturlu : je m'en enquête,<br />

je m'appelle la roche•<br />

Dona s. 5 Femme.<br />

Dona bianca , poch aj man-<br />

ca, prov.; La blancheur du teint<br />

est le plus bel agrément chez<br />

une femme.<br />

Dona grossa, ï pè ant la<br />

fossa, prov. ; Une femme enceinte<br />

est toujours en danger<br />

de sa vie.<br />

Dona, ousel; V. dama.<br />

Done , pianta ¿V. basadone.<br />

Dop, aw. ; Après.<br />

Dop ; Après-dînée.<br />

Dop disnè; Relevée fém ,%<br />

après-dtnée, après-dîner,<br />

Dop sin-a; Après-souper,<br />

après-soùpée fém ,<br />

Dorm<strong>it</strong>ori dï counvent ; Dot•<br />

toir.<br />

Dose s.; Quant<strong>it</strong>é, dose:<br />

une dose de rhubarbe : une dose<br />

de jalousie,<br />

Dossa dï poiss, etc. ; Gousse,<br />

cosse, écale: on d}t go fisse<br />

4e pois * de fèiie,<br />

I)pt ag.; Savant 9 insfru<strong>it</strong> ^<br />

¿docte*<br />

Dota s.; Dot fém .<br />

D ouousel; Y.sgourgbëtta.<br />

Doua, aw .; OU,<br />

Doua d* un boutai, etc. ;<br />

Douve fém .<br />

Doubi, parjand d’ la cioca*<br />

Carillon.<br />

Dig<strong>it</strong>ized by Google


i 64 ;<br />

Doubi ag. ; Double. Quarré.<br />

Doubiatt, T. d* gieugh; Doublet<br />

ou doublé: au jeu de la<br />

paume on d<strong>it</strong> double, doubler :<br />

la balle a doublé.<br />

Doubiatt s ., T. dï stamp. ;<br />

Doublage , doublon.<br />

' Doubiatt, fè *1 doubiatt a le<br />

quaje, pemiss', etc.; Doublet.<br />

• Doubiè v. ; Redoubler,<br />

£Zer, plier en deux, p lier,<br />

ployer, replier, mettre le double,<br />

mettre en double : on d<strong>it</strong><br />

mettre une serviette en double.<br />

Courir, doubler le pas.<br />

Doubié y ., T. dï stampad. ;<br />

.FWser, papilloter 9 doubler.<br />

Doubiè le sole, prov. ;<br />

yàfr , montrer les talons, re-<br />

doubler de jambes.<br />

• Doubioun s. ; grège ,<br />

pas travaillée.<br />

Doubioun <strong>d'un</strong> lucat, etc. ;<br />

Mentonnet de loquet.<br />

Doubiura s.; Doublure.<br />

Doubla, mouneda d’or; Pw-<br />

tole: cent pistoles veut dire<br />

mille? francs.<br />

Doubla da beü ; Quinze<br />

franàs, c'est-à-dire cinq écus.<br />

Doubioun, doublonos ; £>00-<br />

Z>/07* d Espagne.<br />

- Douce ag. ; Gentil, aima,-,<br />

Me , yo/z.<br />

Doucè, guardè v. ; Quêter,<br />

épier 9 regarder, fix çr, guigner<br />

s^ observer.<br />

Dou^bin, can ; Y; can.<br />

Douj, doue; Deux*<br />

Douj për qüatr, T. d* mu-<br />

sioa; Mesuré double ou binaire.<br />

Doue foumne e n’ oca fan<br />

«amarcà, prov»; Les femmes<br />

/<br />

babillent toüjours : elles sont<br />

bien babiüardes.<br />

Douj d* l'euli ; Pot à huile.<br />

Douj dnè's.; Picaillonfam.,<br />

centime.<br />

Douja d* tera ; Cruche.<br />

Douja dël vin, vas d*stagn;<br />

Doujot d* tera; Cruchon.<br />

Dou<strong>it</strong>in s. ; Jo lie pet<strong>it</strong>e Jour-<br />

nure9 bonne façon. '<br />

Doulci s. ^pl. ; De la dra~<br />

gée.<br />

Douleuri agg. ; Douillet.<br />

Qtfi incommode.<br />

Doulour s. ; M al, douleur<br />

fém . Repentance.<br />

Doulour colicb ? La colique.<br />

Doulour dël diaou; Douleur<br />

cuisante.<br />

Doulour d* panssa ;<br />

tranchées.<br />

Doulour d* part; T ravail,<br />

ma/ d enfant:'on d<strong>it</strong> Madame<br />

est en travail, ¿//a crie /es<br />

pet<strong>it</strong>s pâtés.<br />

Doulour d’ vidoua, doulour<br />

d* goumou, prov. ; Les femmes<br />

se consolent bientôt de la perte<br />

de leurs maris.<br />

Doulour d' foumna morta<br />

dura fin a la porta, prov. ;<br />

Les hommes ne se désolent<br />

jamais de la perte de leur<br />

fem m e.<br />

Doumesti agg.; Apprivoisée<br />

Domestique. De la maison.<br />

Cultivé, fra n c: on d<strong>it</strong> noisetier<br />

fra n c, pêche franche. v ■<br />

Doumesti ;s. ; Ge/w


Dounà, liber; Grammaire<br />

latine i Elémens du latin. San<br />

Dounà 1* è mort, prcm; V.<br />

San.<br />

' Douncfra o* douncre^ZXwc.<br />

Doungioun s. ; Donjon.<br />

, Dounin s. ; Pet<strong>it</strong>e femme.<br />

D<br />

i65<br />

seuse. Qui fa <strong>it</strong> la savante.<br />

Doutour s. ; Docteur.<br />

Doutour, medich ; Médecin.<br />

Doutour d’ coulegi; Agrégé:<br />

on d<strong>it</strong> les agrégés en dro<strong>it</strong>•<br />

V. Diction. ¿e VAcad. Fr.,<br />

5.® éd<strong>it</strong>ion.<br />

• ï)ounoun s. 5 Grosse femme, Doutour an erba; Docteur<br />

hommasse, dondon.<br />

en herbe,<br />

Dount o dounta arv., Oà, Doutour d'Sourbouna ; Doo<br />

Dountrè agg. , Quelque ,N fci/r de Sorbonne, Q uifa<strong>it</strong> Ven+<br />

très-peu de monde.<br />

Doujjpi agg. ; Double.<br />

Douppi, gros ; Quarré.<br />

tendu 9 901 présume beaucoup.<br />

Doutour sensa dutrin-a; V.<br />

bourich.<br />

Donppi giassï ; Contre-chds- Doutourè v. n. ; Faire te sa­<br />

sis9 ou dèuble châssis. vant, régenter , prim er: * e/*<br />

Douppia cusidura; Doublé Français le verbe régenter est<br />

c'ôÊture:<br />

actif On d <strong>it</strong>, par exemp. , i7<br />

- Douppi proücès,caiia; Gtdn- ava<strong>it</strong> Vair de nous régenter.<br />

de cloche.<br />

Doutourè un ; Donner le<br />

Dourè v; 5 Dorer.’ doctorat à quelqu'un.<br />

Doùfin s,; Or y perles d%r, Doutouresse ; Prendre le<br />

collier en or, fil de perles doctorat.<br />

cf or. < Testicules. • * Douveje v. ; Être déb<strong>it</strong>eur,<br />

Dourin , ousel 5“ Jaseut\ • devoir. A dey a tuti couj ch* a<br />

Dourura s. ; Dorure. pissou, prov. ; Il do<strong>it</strong> plus d*ar­<br />

Dous d* eya; Douche. Tugent quiè n'est gros, i7 doi7<br />

yau *, éoHâu<strong>it</strong>, canal. aw /<strong>it</strong>fry e/ a// quart, ï7 ¿oz7 d<br />

Doti$en-a s.; Douzaine: dou­ Dira a» monde.<br />

ze douzaines forment une gros­ Dôuyrèr t. ; Employer, se<br />

se : on * yfk peintre é la dàu~ servir, fo ire usage. User. ^<br />

zaine, poète à la douzaine, ete. Dràgéa s. ; Cendrée, dragéef<br />

- Dcrusen-a,]ot;anda ; Pênsiën, meriu’ plomb* yLa cendre du<br />

dêMi-pemion. * ■<br />

plomb ^st la plus menue de<br />

Douseulj ousel ^ V. cioûch* toutes les espèces: on d<strong>it</strong> qu'un<br />

Dotksotm ; Doûze ' ; e/ homme Diàmà, péû dï s|>ëssiafi, 5<br />

Dig<strong>it</strong>ized by G o o Q l e


i66<br />

D<br />

scrupol; Drachmefém. 3 gram. \main dro<strong>it</strong>e. Dè la driUa a<br />

et 20 centigr., o# gram. 3,2018. un, prov«; Céder le haut du<br />

Drap aria s.; Draperie. pavé, céder le haut bout,<br />

Drapé v. ; Draper.<br />

Dr<strong>it</strong>ura s. ; Dro<strong>it</strong>ure. Ligne<br />

Drapô s.; Drapeau. Aigle. dro<strong>it</strong>e, alignement. V. a dri-<br />

Dressé v. ; Dresser. tiira.<br />

Drinta aw. ; F» dedans, DrOch s.; Foison , quant<strong>it</strong>é,<br />

dedans, par dedans. grande quant<strong>it</strong>é. Un drocb e<br />

Drinta s.; Dedans v le de­ mes; Une très-grande quandans<br />

d’une maison. 0 drinta 9 t<strong>it</strong>é, o<strong>it</strong> très-grand nombre.<br />

ç fora, prov. ; Il faut se dé­ Drocliè v.; V. drouchè.<br />

cider , décidez-vous.<br />

Drochism s. ; V ieille masun<br />

Drisse v. ; Redresser, ¿rej- re, maison qui tombe en ruine.<br />

je r, aligner. Bander. V. dr<strong>it</strong>. Droga, cativa roba; Drogue.<br />

Drissè le gambe ai sop, Qn d<strong>it</strong> de la vieille drogue,<br />

prov, ; C’e$/ ,/aire l'impossi­ Droga , spessie; É p ic e r ^<br />

ble. Laver la tête d*un more. drogue, .......... , . ;<br />

Louli fa drissè ï cavej ; Cela Droga, parland d* nâ për*^<br />

fa <strong>it</strong> dresser les cheveux. soun-a i Espiègle , éveillé. Ru­<br />

Drissesse v. ; £e Zei>er, ; sé.<br />

Drissura s,; Îï/ , raie, V. DroeattySiofa; Drogue t.<br />

dr<strong>it</strong>ura.<br />

Dro<strong>it</strong>) agg. ; \Plaisant, ba­<br />

Dr<strong>it</strong> aw .; Debout\<br />

dro<strong>it</strong>.<br />

Dr<strong>it</strong> agg, ; Dro<strong>it</strong>,, •<br />

Tout din r drâle , cocasse.<br />

Drolo coum un cofou ; Plai^<br />

sont comique, farce Ycocas$ey<br />

Dr<strong>it</strong> çoum un fus, o un fil ; gaillard , farceur, drôle: c'est<br />

Dro<strong>it</strong> comme un i , ¿roi/ 00/»- ur plaisant robin. . ;<br />

me cierge, , Drouchè v,; Y, easchè,<br />

Dr<strong>it</strong> s.; Droÿ,<br />

Drouchism; Y» drochism.<br />

Dr<strong>it</strong> dël fourni Fournage, Drougart s.; V. drogat,<br />

Dro<strong>it</strong> de cânage, ¿{roif de Drqughè v .; Travailler 9 se<br />

prendre les prémipçsdes nou­ hâter , $e dépêcher.<br />

velles mariées, Esse l’ $uj dr<strong>it</strong> ; Dru agg.; Gâté* { Fertile ,<br />

Ê tre l1enfant gâté ? posséder gras, fécond. Z>ri* e» Fran­<br />

les bonnes grâces* de quelqu’un, çais signifie ispass, '<br />

Fié le cose për \$0\dr<strong>it</strong>; Juger >• Drudos. e agg.; Gréluchon,<br />

raisonnablement, E$$e Kl bras amant, galant, brave :. celle<br />

dr<strong>it</strong>; Ê tr e Jk , b rm .d w <strong>it</strong>i l* courtisane a plusieurs braves<br />

soutien. t qui la, protègent. , *<br />

Dr <strong>it</strong>ou o 4r<strong>it</strong>oun flgg.j #«■*■ Druggia s.; Fumier.<br />

sé fieffé, fin , adro<strong>it</strong> t ifflÂli- Prugnou s. / Trogne f , bosse.<br />

cieux. ^ ^ ... D$à aw .; Ic i> par ic i, ¿e<br />

Pi<strong>it</strong>ta ¿ 4 dro<strong>it</strong>e 9 \la ce.\côtç ci, ■ î ï<br />

Dig<strong>it</strong>ized by G o o Q l e


D<br />

Dsabilie v» ; V. dçsabiliè.<br />

( Dsarmè v.Ç Y, désarmé.<br />

Dsarté y. j V. dësartè. :<br />

. D sa visé y. ; Contremandcr,<br />

déprier;<br />

Dsen*& s. ; Dizaine: en par-<br />

lant de poésie et du chapelet<br />

on d<strong>it</strong> dizain*<br />

. Dseredèv,/ Y, dësejrçdèV<br />

Dserta s.; Desserte»<br />

Dsimpegnè v. î Dégager,<br />

Dsinv<strong>it</strong>è v. ^ Déprier.<br />

. * Dsounour s, ; Déshonneur.<br />

Dsour, 'dsoura. aw. ; «S»r,<br />

dessus, outre, u tile s sus 9 au-<br />

4e^à9 pi** que ^jmr dessus,<br />

Dsour dï euj ; .Par dessus<br />

les jreux y tant qu à peine on<br />

jr peut suffire,<br />

Dsoura dï cayej; Par dessus<br />

la tête 9 abondamment , à<br />

profusion.<br />

Dsourman aw, ; V, dë-<br />

sourman.<br />

Dsourmeud a w .; Excessivement<br />

, immodérément , ¿5<br />

outrance,<br />

Dsout, 0 dsoutta s*;*<br />

ioas,<br />

Dseut, 0 dsoutta aw. ; Dessous,<br />

au dessous, par dessousf<br />

*** bas,<br />

Dsouvrapi aw, ; Surplus,<br />

au surplus, eh sus. ,<br />

, Dsugual agg, j Inégal<br />

Dsurdiour s, 9 T. .d* fabrif<br />

cant ; Trameur,, ourdisseur. ,<br />

Duat , < T. d’ musica ; Zfaa/i<br />

«» b éa u ^ io , d e' beaux\ j<br />

Dub<strong>it</strong>e v.} Révoqué* en dou-\<br />

te, douter/'Hés<strong>it</strong>er, ¿fiance-,<br />

1er : on d <strong>it</strong>, )> ; «


D<br />

Dui d' memoria ; Qui a la<br />

cervelle dure.<br />

Durata s. ; Durée•<br />

Duré y. ; Durer. Chi là mesura<br />

la dura, prov. ; Celui qui<br />

épargne, gagne : qui se règle,<br />

devient riche.<br />

Duré da Natal a San Stevou,<br />

prov. ; C'est durer très-peu.<br />

Dufëssa s. ; Dureté.<br />

Duribech , ousel ; Gros-bec.<br />

Durignoun s. ; Ca/«s , durillon.<br />

Durmi v. j Coucher, ¿tornir.<br />

Darmi an s* la cavësâa; Perdre<br />

du temps.<br />

Durmi coum un such, coum<br />

na marmota; Dormir comme<br />

ùn sabot, comme une pierre,<br />

comme un enfant.<br />

Durmi dop disnè ; Foire Za<br />

méridienne, dormir sur jour.<br />

Durmi fora d* cà ; Coucher<br />

en ville, découcher.<br />

Durmi per tera 5 Côucher<br />

sur la dure, coucher dans<br />

son fourreau• r<br />

Dunçi separà 5 Faire l<strong>it</strong> à<br />

part : on d<strong>it</strong>, je ne découche<br />

jamais d'avec, ma femmeî- i<br />

Dorrai vësti; Coucher o n s<br />

son fourreau.<br />

Durmïa s.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!