11.12.2012 Views

Kedves Olvasónk! - Magyar Nyomdász

Kedves Olvasónk! - Magyar Nyomdász

Kedves Olvasónk! - Magyar Nyomdász

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kedves</strong> <strong>Olvasónk</strong>!<br />

Ön most a <strong>Magyar</strong> Grafika speciálisan flexótémára fókuszáló<br />

különszámát tartja kezében. Ez a dinamikusan fejlődő technológia<br />

a csomagolástechnikával együtt sok jó évnek néz elébe.<br />

Nem sokkal ezelőtt még senkinek sem jutott eszébe az egyeduralkodó<br />

ofszeteljáráshoz hasonlítani a flexótechnológiát. A<br />

technika és a csomagolóipar fejlődésével olyan látványos minőségjavulás<br />

következett be a flexótechnológiában, ami komoly<br />

pozíciőnövekedést hozott a terület képviselőinek.<br />

Több külföldi statisztika szerint a fi exó nyom tatás piaci részesedése<br />

folyamatosan növekszik, ugyanakkor hivatalosan akkreditált<br />

flexószakember-képzés hazánkban még nincs, minden<br />

flexonyomtatassal foglalkozó cég saját forrásból oldja meg szakemberigényét.<br />

Mivel semmilyen hivatalos statisztika nem áll<br />

rendelkezésünkre sem a flexó-, sem más technológiára vonatkozóan<br />

a nyomdaiparban, magunknak kell a boldoguláshoz és a<br />

jövő tervezéséhez szükséges adatokat összegyűjtenünk. Ennek<br />

érdekében a <strong>Magyar</strong> Grafika és a Pack-Market portál közösen<br />

reprezentatív felmérést készített flexóterületen tevékenykedő<br />

cégek körében, melynek eredményét Önök is olvashatják jelen<br />

számunkban. Ezúton szeretnénk köszönetet mondani az együttműködő<br />

a kollégáknak, hogy szakítottak néhány percet kérdőívünk<br />

megválaszolására.<br />

Első különszámunk összeállításánál törekedtünk olyan speciálisan<br />

flexóterületet érintő információkat összegyűjteni, amik kitekintést<br />

adnak az iparág nemzetközi helyzetére, információforrásként<br />

szolgálnak az autodidakta szakembereknek és hasznos<br />

segédeszközként segítik munkájukat. Bizonyára érdekes lesz a<br />

nemzetközi sajtóból készített válogatás, a honlapajánló vagy az<br />

angol-magyar flexószótár. Helyet kap a környezetvédelem, az<br />

előkészítés és még számos érdekesség. A hazai szakembergárda<br />

együttműködő képviselői: az iparág néhány ismert és elismert<br />

szakembere mutatkozik be, ajánlja fel szakmai segítségét a<br />

„flexó ki kicsoda" összeállításunkban. Ennél szebb gesztust nem<br />

is kívánhat egyetlen szakterület sem képviselőitől. Kérjük a tisztelt<br />

kollégákat, akinek tanácsra, segítségre, eszmecserére van<br />

szüksége, bátran éljenek a felajánlott lehetőséggel, találjunk<br />

egymásra.<br />

FALUDI VIKTÓRIA


Reprezentatív felmérés flexónyomdákról<br />

Faludi Viktória<br />

Szakfolyóiratunk a Pack-Market portállal<br />

együttműködve reprezentatív felmérést készített<br />

a flexóterületen működő' nyomdák<br />

körében.<br />

A felmérés célja, hogy aktuális képet kapjunk<br />

a szakterületről, s a részünkre megküldött<br />

adatok segítségével rálátást biztosítsunk<br />

erre a szegmensre. Másfélszáz flexónyomdát<br />

kerestünk meg e-mailben kérdéseinkkel, és<br />

közel ennyit levélben.<br />

Bizonyára még több érintett cég is bekapcsolódhatna<br />

egyesületünk életébe, ezzel<br />

több szakmai információhoz és lehetőséghez<br />

juthat. Kérjük, akihez nem jutottunk<br />

el, de szívesen együttműködnének, vegyék<br />

fel a kapcsolatot akár szerkesztőségünkkel,<br />

akár a Papír- és Nyomdaipari Műszaki Egyesülettel.<br />

Telefon és fax: 202-0256, e-mail:<br />

pnyme@mtcsz.hu, levélcím: 1027 Budapest,<br />

Fő u. 68., valamint a Pack-Market portállal -<br />

www.packmarket.hu.<br />

A felmérésünkre érkezett válaszok alapján az<br />

alábbi megállapításokat tehetjük:<br />

Az alkalmazott nyomógépek típusa heterogén,<br />

a válaszokban az alábbi berendezésekkel<br />

találkoztunk: Andrea Crespi, Carraro, CI-<br />

Press, Edale, Fischer & Krecke, Focus, Gallus,<br />

Holveg, 1M2, KDO, l.emoflex, Maflex, Manzoni,<br />

MK3 Flcxopress, Newlong, Nilpeter,<br />

Olympia 736, Print-Cut 90, Rotoflex, SIAT,<br />

Starflex, Triumph, Uteco, Wohlcnbcrg.<br />

A válaszadó flexóüzemek átlagosan<br />

- 43 főt foglalkoztatnak,<br />

- 823 millió forint éves árbevételt<br />

produkálnak,<br />

- nyolc beszállítóval állnak kapcsolatban,<br />

- termelésük exporthányada mintegy 9%,<br />

- idén 45 millió forintot fordítanak új beruházásra,<br />

- hat nyomóművel rendelkeznek.<br />

A válaszadó cégek átlagos technikai adatai:<br />

A felhasznált nyomathordozók anyagát tekintve<br />

a következő arányok alakultak ki a válaszadó<br />

nyomdák tekintetében fi. ábra).<br />

Alufólia 6%<br />

1. ábra<br />

Felhasznált nyomathordozúk aránya<br />

Az alkalmazott festckfclhordási technológiánál<br />

a gumihengeres megoldás a leggyakoribb,<br />

de a válaszadók 18%-a a rákelkamrás<br />

festékfelvitelt is alkalmazza (2. ábra).<br />

2. ábra<br />

Festékfelhordási technológia szerinti megoszlás<br />

A válaszadó nyomdák közel kétharmada<br />

alkoholos bázisú festéket használ, de több<br />

helyen mindkét festékfajtával dolgoznak<br />

(3. ábra).<br />

3. ábra<br />

Felhasznált festékfajta


A válaszadó nyomdák több mint felénél<br />

krómhengert alkalmaznak festékezésre, de<br />

egyre inkább a kerámiahengeres feslékező<br />

hengerek hódítanak teret (4. ábra).<br />

Krómhenger 40%<br />

4. ábra<br />

Alkalmazott raszterhengerek típus szerinti megoszlása<br />

A válaszadók által alkalmazott pályaszélességek<br />

átlaga 765 mm, a legkisebb pályaszélesség<br />

150 mm, a legnagyobb 1800 mm<br />

(S. ábra).<br />

5. ábra<br />

Alkalmazott pályaszélességek<br />

A legmagasabb alkalmazott anilox raszterszám<br />

260, de minimum 80-as rasztersűriíségű<br />

aniloxhcngcrt alkalmaznak a válaszadók.<br />

Átlagosan 150-es rácssűrűség jellemző.<br />

A továbbfeldolgozási műveletek szerint a<br />

válaszadó nyomdák közel fele konfekcionálással<br />

is kiegészíti a nyomtatási műveletet,<br />

közel egyharmaduk laminálással is foglalkozik,<br />

és hozzávetőleg minden negyedik<br />

nyomda stancol (6. ábra).<br />

Laminálás 29%<br />

6. ábra<br />

Továbbfeldolgozási műveletek<br />

A 7. ábrán láthatóak szerint a szakemberutánpótlást<br />

a nyomdák zöme házilag, saját<br />

erőből oldja meg.<br />

Nem foglalkoznak<br />

szakemberképzéssel 14%<br />

7. ábra<br />

Szakember-utánpótlás<br />

A válaszadó nyomdák több mint kétharmada<br />

igényt tart szervezett keretek között történő<br />

szakemberképzésre és -továbbképzésre.<br />

Úgy tűnik, az uniós csatlakozás nem jelent<br />

nagy megrázkódtatást a flexóüzemek számára<br />

környezetvédelmi szempontból. A válaszadók<br />

több mint háromnegyede tartja magát<br />

megfelelőnek az EU-előírások szerinti követelményeknek.<br />

Igen 86%<br />

9. ábra<br />

Megfelelés az EV-előírásoknak<br />

Nem 14%<br />

Felmérésünk csak egy pillanatkép a jelenlegi<br />

helyzetről, de ha van érdeklődés és készség<br />

az együttműködésre, örömmel folytatjuk<br />

ezt a munkát.<br />

Egyesületünk évek óta rendszeresen szervez<br />

szimpóziumokat, tanfolyamokat flexósok<br />

számára. Szeretnénk ezt a hagyományt<br />

erősíteni, továbbfejleszteni. Ehhez az érintettek<br />

aktivitása is szükséges, amire feltétlenül<br />

számítunk.<br />

MAGYAR GRAFIKA 2003/FLEXO KÜLÖNSZÁM


Flexópanoráma 2003<br />

Eiler Emil<br />

Hol tart ma a flexótechnikai fejlődés?<br />

Helyzetkép és trendek. Digitális<br />

flexóeljárások. Termelő, anyagvizsgáló,<br />

minőség-ellenőrző eszközök és termékek<br />

a hazai és a külföldi vállalatok<br />

kínálatából. A flexó témakör és<br />

a világcégek elérhetősége az interneten.<br />

A flexós cégek közötti hálózatos<br />

kooperációs lehetőségek. Flexós szabványok,<br />

szakkönyvek és rövid hírek.<br />

BEVEZETŐ. HELYZETKÉP ES TRENDEK<br />

A nyomtatóeljárások közül ma a flexográfia a<br />

legdinamikusabban fejlődő technológia, amelyet<br />

korábban senkinek nem jutott eszébe öszszehasonlítaní<br />

az ofszettel.<br />

Ezt a piaci tendenciák nagymértékben elősegítik,<br />

mert a csomagolóanyag-gyártás és -felhasználás<br />

napjainkban óriási fejlődésen megy<br />

keresztül. A flexónak megvannak azok a saját<br />

területei, ahol az ofszet nem versenyképes vele.<br />

(Például speciális nyomathordozók, kompakt<br />

gyártósorok stb.) A világszerte rohamosan<br />

terjedő digitalizáció, kiemelten a Computer to<br />

Flexo (CtF) eljárás, ezt a technológiát is alaposan<br />

megváltoztatta, itt is kizárólagossá válik a<br />

digitális technikák használata. Más nyomtatóeljárásokhoz<br />

hasonlóan, a nyomdaipari üzemviteli<br />

és kereskedelmi folyamatok a flexó vonalán<br />

is komputerintegrálttá válnak. Az eredeti<br />

információtartalma itt is adatbeviteli eszközön<br />

vagy hálózaton (internet, extranet, etherhet,<br />

externet, enternet, intranet, LAN, WAN stb.,<br />

lásd lapunk előző számában) kerül a számítógépbe,<br />

amely aztán irányítja a nyomóforma-levilágító<br />

vagy -véső lézerrendszert. A CtFlexó levilágítás<br />

történhet a lemezre, a sleeve-re<br />

(nyomtatóhüvelyre), vagy a nyomógépben,<br />

egyenesen a formahenger felületére. A digitális<br />

flexóeljárás rácsrabontott bittérképeket (azaz<br />

bitmap fájlokat, TIFF-tömörítést) használ. Segítségével<br />

minden beavatkozás gyorsan, egyszerűen<br />

és kifogástalan minőségben megoldható.<br />

A digitalizált, lézeres formakészítés, a modern<br />

sleeve- és aniloxhenger-készítési eljárások alkalmazásával<br />

a megfelelően előállított flexónyomat<br />

minősége már nem különböztethető meg<br />

az ofszetnyomatétól. A nyomógépeken végrehajtott<br />

korszerűsítések, fejlesztések főbb irányai:<br />

automatikus tekercselőmú'vek, fogasmű<br />

nélküli meghajtások, egyre rövidebb beigazítási<br />

idő, automatikus és gyors, gép- és alkatrészmosási,<br />

munkacsere- és állásidők, számítógépvezérlésű<br />

automatikus illeszkedésbiztosítás, festékezés-<br />

és denzitás-távellenőrzés, távvezérlés,<br />

teljesítménynövelés a gépméretek és a sebesség<br />

változása révén, nagy teljesítményű szárítórendszerek<br />

alkalmazása, nyomathordozó pályafeszültség-szabályozás,menedzsmentinformációs<br />

rendszerek, számítógépes hibastatisztika,<br />

hibaanalitika és automatikus hibajavító<br />

programok, környezetbarát megoldások stb.<br />

alkalmazása. A flexó nyomtatóeljárás főbb alkalmazási<br />

területei: a csomagolóanyag-előállítás,<br />

szilárd vagy flexibilis műanyagokból, filmből,<br />

mázolt vagy mázolatlan lemezekből, fémből,<br />

normál, lakk- vagy paraffinbevonatú vízhatlan<br />

papírból, új és újrahasznosított kartonból,<br />

sík vagy hajtogatott hullámkartonból és laminált<br />

anyagokból, de egyre több flexóeljárással<br />

nyomtatott újság is kerül forgalomba.<br />

A flexó is igyekszik minden piaci lehetőséget<br />

kihasználva újabb és újabb termékcsoportokat<br />

elhódítani más nyomtatóeljárásoktól, vagy újakat,<br />

kizárólagosan „flexóprofilúakat" kitalálni,<br />

bevezetni. Ezért várhatóan ezen a területen is<br />

kezd integrálódni a nyomtatott és az elektronikus<br />

média. Már ma is érvényes felismerés: a<br />

flexóban is azok a vállalatok szerzik meg a<br />

munkák zömét, amelyek hálózaton elérhetőek.<br />

Egyre több flexós világszabvány megjelenésére<br />

számíthatunk: világszerte egységesülnek a<br />

technológiák, a minőségi követelmények és az<br />

ellenőrzési módszerek.<br />

A flexóeljárás előnyei: a hagyományos nyomtatóeljárásokhoz<br />

viszonyítva 20-40%-kal kevesebb<br />

az eselék, komplett gyártósorok tekercstől<br />

a késztermékig, környezetkímélő technológiák.


Cikkünkben technológiai fázis szerinti és<br />

ábécérendszerű gyártói csoportosításban tekintjük<br />

át az eljárásban használt mai anyagokat,<br />

termelő, minőségbiztosító és terméktovábbfeldolgozó<br />

eszközöket, utalva közben a<br />

folyamatban lévő fejlesztésekre, fejlődési irányokra<br />

is. A gyártók elérhetősége cikkünkben a<br />

/. táblázatban, illetve esetenként közvetlenül<br />

az ismertetett termék leírása után található<br />

meg.<br />

Jelen írásunkban elsősorban a nagyobb külföldi<br />

gyártók fejlesztéseire, újabb termékeire<br />

koncentráltunk, de lapunk Tallózó rovatában<br />

készséggel helyt adunk majd más gyártók termékeit<br />

terjesztő hazai beszállítók itt fel nem sorolt<br />

termékeinek ismertetésére is.<br />

A NEMZETKÖZI TERMÉK- ÉS GYÁRTÓESZKÖZ-<br />

KÍNÁLAT<br />

Alap- és segédanyagok<br />

Flexó nyomófestékek<br />

Az Akzo Nobel Inks cégnek minden flexótermék-területre<br />

van festékajánlata. A Brightline<br />

a többrétegű karton alapanyagokhoz, a Nowaline<br />

a polietilénnel rétegzett nyomathordozókhoz,<br />

a Boardline pedig a rétegzett és natúr<br />

felületekhez, továbbá a hullámkartonok előnyomásához<br />

vizes bázisú anyagok. A Lamistar<br />

2000 és a Lamiline minden laminálható műanyag<br />

felületen használható festékek.<br />

A Combistar az elő- és hátoldalak nyomtatására,<br />

a Durostar és a Duroline a kültéri felhasználású,<br />

vastag polietilénfóliák nyomtatására alkalmas.<br />

Hazai viszonylatban a tiszaújvárosi gyártó, a<br />

fóliák nyomtatására a Polystar festékcsaládot<br />

ajánlja. Különleges igény szerint a kívánt színt<br />

fényálló változatban is tudja biztosítani. Öntapadó<br />

címkék nyomtatásához a Hydrofilm 4000<br />

univerzális vizes bázisú festékcsaládot fejlesztette<br />

ki.<br />

A Flexocure egy az UV-sugárzás hatására polimerizálódó<br />

festék- és lakkcsalád, míg a<br />

Thermokett-TC olyan hőérzékeny festék, amely<br />

nem szívóképes felületeken is igen jól tapad,<br />

ezért vékony műanyag- és alufóliákhoz egyaránt<br />

használható. Papírok, hullámlemezek<br />

nyomtatására saját gyártású Topline festékkel<br />

szolgálhatnak bármilyen színben. Flexófestékek<br />

mellett a vevő rendelkezésére állnak íves és rotációs<br />

coldset festékekkel is. A gyártó a felsorolt<br />

anyagaihoz különféle festékkezelő rendszereket,<br />

színmérő és ellenőrző eszközöket is forgalmaz.<br />

[Bővebbet nyomda@tvr.akzonobel.com<br />

címen, a (49) 321-457 telefonszámon, a (49)<br />

521-318 faxszámon és a (06-30)-9287-043 mobilszámon.]<br />

A BASF Drucksysteme GmbH flexós termékkínálatában<br />

kiemelt helyet kapnak az ún. flexibilis festékek<br />

(Flexible Inks). Ezeket főként olyan rugalmas<br />

műanyag csomagolóanyagok nyomtatásához<br />

fejlesztették ki, mint a Schoeller & Aldo<br />

cég által gyártott zsugorfóliák. A BASF festékek,<br />

a csomagolóanyaggyártó ipar igényeinek<br />

megfelelően, óriási dekoratív színválasztékban<br />

kaphatók. (Bővebbet a BASF Hungária Kft.<br />

henriette.koti@centraleurope.basf.org címén.)<br />

A barceloniai Chimigraf Iberika SL vállalat Samor<br />

csoportja flexócélokra különféle víz- és szervesoldószer-alapú<br />

festékeket, továbbá lakkokat<br />

és adalékanyagokat gyárt a következők szerint:<br />

- Vizes bázisú flexográfiai festékek. A Hidrograf,<br />

a Hidrolux, az ETI-Lux és a Hidrobas. Ezek<br />

főbb műszaki jellemzői: magas pigmentkoncentráció,<br />

magas hozam, stabilitás a nyomógépben,<br />

kiváló hő- és hűtésellenállás, magas<br />

dörzsállóság és paraffinálhatóság. A szóban<br />

forgó vizes bázisú flexográfiai festékek a következő<br />

nyomdatermékek előállítására szolgálnak:<br />

sima és hajtogatott hullámlemez, mázolt lemez,<br />

vékony kartonlemez, papírzsákok, magas<br />

négyzetméter tömegű csomagolópapír, vízhatlan<br />

papír, öntapadós címkék, termopapír,<br />

paraffinpapír, papírzsebkendő, papírszalvéta és<br />

különféle előnyomatok.<br />

- Szerves oldószeres (alkoholos) festékek. Nova<br />

Intex márkanéven. Az alkalmazható nyomathordozó<br />

típusok: polietilénfólia, HD és LD;<br />

BOPP fólia és OPP; BOPA, PVC; Celofán P és<br />

XS; Polistirol; lakkozott alufólia, pévécébevonatos<br />

PS és papír az élelmiszer- és gyógyszeripari<br />

csomagolásra, kozmetikai és dohányipari célokra,<br />

ezenkívül címkenyomtatásra.<br />

- Alkoholbázisú festékek. Főbb műszaki jellemzői:<br />

magas pigmentkoncentráció, zsír-, hoés<br />

mélyhú'tésállóság, kiváló dörzsállóság, laminálhatóság,<br />

minimális oldószer-visszatartás és<br />

-szagkibocsátás, blokkolásmentesség, nehézfémtartalom-mentesség.


1. táblázat<br />

A flexográfíában használt alap- és segédanyagokat, szoftvereket és hardvereket, preprcss, nyomtató és postpress<br />

eszközöket fejlesztő, forgalmazó és szaklapkiadó vállalatok elérhetősége<br />

Név<br />

Aabach Graphic System<br />

AD Communications<br />

AFS GmbH<br />

Ahauser Gummiwalzen GmbH<br />

Ahlbrandt System<br />

Airmat Wickeltechnik GmbH<br />

Akzo Nobel Inks Ltd.<br />

Alpha Cure Ltd.<br />

Apex Europe<br />

Applied Laser<br />

Artwork Systems GmbH<br />

ASAH1 Photoproducts (Europe) NV<br />

Avery Dennison<br />

AVT Advanced Vision Technology<br />

Badina Electrostatic<br />

Barco Graphics NV<br />

BASF Drucksysteme GmbH<br />

BHS Druck- u. Veredelungstechnik<br />

Bobst SA<br />

Boschert GmbH<br />

BST Scrvo-Tecbnik GmbH<br />

Centrexpo SA<br />

Chia Chanjí Machinery Co. Ltd<br />

Chromos GmbH<br />

CMR síi<br />

Creo<br />

Dah Bah Machinery Ind. Inc.<br />

Dantex Graphics Ltd.<br />

DuPont<br />

Eckart GmbH<br />

Aabach Graphic System<br />

EDALE<br />

Eumatex GmbH<br />

Fischer & Krecke<br />

Flexión Druckservice AG<br />

Flexicon A/S<br />

Hexoclean Engineering BV<br />

Fkxocompact AB<br />

Flexographic Technical Assotiation<br />

Flexotech (kiadóvállalat)<br />

Hexotecnica SRL<br />

Fax<br />

+49 2561 9799797<br />

+44(0)1372468626<br />

+49(0)821-4807645<br />

+49(0)2561-9385500<br />

+49(0)6641-97016<br />

+49(0)7851-77258<br />

+46 41044094<br />

+44(0)1327263902<br />

+31(0)497-361122<br />

+44(0)2087831348<br />

+32 9 2658410<br />

+49(0)69-6666016<br />

+31 71 3421538<br />

+972(0)9-7614555<br />

+33(0)3-88409171<br />

+32(0)9-2619898<br />

+49(0)711-9816-801<br />

+49(0)9605-919304<br />

+41(0)21-6212070<br />

+49(0)7621-959324<br />

+49(0)521-2600253<br />

+39(0)23-41677<br />

+866-(0)4-3591182<br />

+49(0)6296-565390<br />

+39-02-99045445<br />

+33(0)321-692500<br />

+886(0)-4830852<br />

(0 12 74)777766<br />

+49(0)6102-183195<br />

+49 911 9978388<br />

+49 2561 9799797<br />

(1794)513703<br />

+43/2745/2313-6<br />

+49(0)521-3048210<br />

+49(0)5201-871910<br />

+31(0)162-576220<br />

+46 8 54481939<br />

(631)7376813<br />

+44(0)1892-546693<br />

+39(0)371-760574<br />

Honlap<br />

www.aabach.com<br />

www.adcomms.co.uk<br />

www.D-ASF.com<br />

www. ahauser.com<br />

www. ahlbrandt .de<br />

www.aninks.com<br />

www.alpha-cure.com<br />

www.apex-europe-b.com<br />

www.appliedlaser.co.uk<br />

www.artwork-systems.com<br />

www.asahi-photoproducts.be/french<br />

www.trghotexpress.co.uk<br />

www.avt-inc.com<br />

www.badina.com<br />

www.barco.cora<br />

www. ba sf-d rucksystemc .de<br />

www.bhs-print.de<br />

www.bobstgroup.com<br />

www.boschert.de<br />

www. bst-servo-technik.com<br />

www.centrexpo.it<br />

www.cmr-srl.it<br />

www.creoscitex.com<br />

www.dahbah.com.tw<br />

www.dupont-cyrel.com<br />

www.eckart.de<br />

www. aabach .com<br />

www.edale.co.uk<br />

www.fischer-krecke.de<br />

www.flexicon.de<br />

www.flexicon.dk<br />

www.flexoclean.nl<br />

www.flexocompact.com<br />

www.fta-ftta.org<br />

www. flexotecnica.it


Név<br />

Flexowash APS<br />

Hint lnk<br />

Futec Europe Ltd<br />

Gihac Maschinenbau GmbH<br />

Goebel GmbH<br />

Graymills Corporatiun<br />

Haldenwanger Tesehnische Keramik<br />

Harper Corp. USA<br />

Harris & Bruno Europe GmbH<br />

HaTec GmbH<br />

Hell Gravure Systems GmbH<br />

Hostmann Steinberg GmbH<br />

1BD Wickeítechnik GmbH<br />

IMACON<br />

Itália Publishers Magaziné<br />

Itália Uteco SPA<br />

Komori<br />

KUEN YUH Machinery<br />

Michael Huber GmbH<br />

Miller Graphics RV<br />

Neuenhauser Machinenbau<br />

Nicely Machinery Development Co.<br />

Nilpeter A/S<br />

I'amarco Tecnologies Inc.<br />

Perfectos Printing Inks Co. Ltd<br />

Plastotype Ltd<br />

Poly-Tape<br />

Pomeroy Pressroom Products<br />

Queens Machinery Co. Ltd<br />

D. W. Renzmann GmbH<br />

Rossini GmbH<br />

Rotatek SA<br />

Ruco Druckfarben<br />

Schiavi SPA<br />

Somaflex<br />

TGI Twenste Graveeriiidustrie<br />

Timsons Ltd<br />

Tresu Productions A/S<br />

Twinlock<br />

Valmet Atlas plc<br />

Valmet Rotomec Sl'A<br />

Varn Products Co. GmbH<br />

Viptronic GmbH<br />

Wíndmöller & Hölscher<br />

Fax<br />

+45 8699 1343<br />

+44(0)1902 457461<br />

+44(0)1923-212664<br />

+49(0)561-500280<br />

+49 6151 888560<br />

+1-773-4774133<br />

+49(0)30-35102760<br />

+49(0)7171-8470420<br />

+49(0)40-5360605<br />

+49 431 3861235<br />

+49 5141 591322<br />

+49(0)5734-960296<br />

+45 70260900<br />

+39 0242400509<br />

+39(045)6160855<br />

+866-43593970<br />

+49 89 900 3222<br />

+33(0)55300455<br />

+49(0)5941-604206<br />

+866(0)3543484<br />

+45/58/505O6O<br />

+49(0)1949843493<br />

+44(0)2086797937<br />

+4y-2642 383637<br />

+44(0)1549837312<br />

+886(0)25945570<br />

+49(0)6751-6209<br />

+49(0)2253-8372<br />

+34 93 76745250<br />

+44(0)114 2420015<br />

+39-0523-480541<br />

+36(24)513700<br />

+31-(0)5 3-46065 00<br />

+44(0)1536411666<br />

+49 51419807777<br />

+31-33-299-6207<br />

+44(0)1234-851151<br />

+39-0142-806501<br />

+49(0)2154-1499<br />

+39(0)472-834-122<br />

+49(0)5481-142649<br />

Honlap<br />

www.flexowash.com<br />

www.flintink.com<br />

www.futec.co.uk<br />

www.goebel-darmstadt.de<br />

www.graymills.com<br />

www.haldenwanger.de<br />

www.harperimage.com<br />

www.harris-bruno.de<br />

www.rogers-corp.com<br />

www.hell-gavure-systems.com<br />

www.hostmariii-steinberg.de<br />

www.ibd-wt.com<br />

www.iinacon.dlc<br />

www.itaiapublishers.com<br />

www.uteco.com<br />

www. komori-chambon.com<br />

www.kymc.cora<br />

www.mhm.de<br />

www.millergraphics.fr<br />

www.nicely.com.tw<br />

www. nilpeter. com<br />

www.pamarco.co. uk<br />

www.perfectos.co.uk<br />

www. plastotype. com<br />

www.poly-tape.de<br />

www.pomeroy.co.uk<br />

www .queens .com. tw<br />

www .d w-renzmann .de<br />

www.rotatek.com<br />

www.ruco.de<br />

www.schiavi.it<br />

www.somaflex.de<br />

www.tgi.nl<br />

www.timsons.com<br />

www.tresu.de<br />

www.macdermid.com<br />

www.valmet.com<br />

www.valmet.com<br />

www.varn.com<br />

www.viptronic.com<br />

www.wuh-lengerich.de


Chimigraf Samor lakkok és segédanyagok.<br />

- Fényes és mattlakkok, pévécé- és alumíniumfelületre,<br />

dörzsellenállás-javító, blokkolás-,<br />

tapadás- és csúszásgátló, továbbá lakkok, amelyek<br />

UV-lakkal felülnyomtathatóak.<br />

- Hidrolux száradásgátló anyag, amely párolgáscsökkentő<br />

és pigmentkicsapódás-gátló.<br />

- Késleltető adalék (Retardante), amely glikol-alapú,<br />

pH-értéktartó és száradás időt növelő<br />

hatású szer;<br />

- AR és ART adalékok, amelyek habképződésgátló,<br />

dörzsellenállás növelő hatásúak.<br />

- Additivo 111 200, felületifeszültség-változtató<br />

adalék, a nedvesítési problémák megelőzésére.<br />

- Gyorsító adalék (Acelerante), száradásgyorsító,<br />

felületifeszültség-csökkentő, papírnedvesedés-javftó<br />

és habképződésgátló szer.<br />

A felsorolt víz- és oldőszeralapú festékekről,<br />

lakkokról és festékadalék-anyagokról bővebb<br />

információt az intergraf@intergraf.hu címen lehet<br />

kérni.<br />

A világszerte elismert Wolstenholme Intl. Ltd. angol<br />

cég flexófesték-kínálatából a magasfényű, tartós,<br />

jó nyomtathatósági jellemzőkkel és fedőképességgel<br />

rendelkező Unipack márkájú, tetszetős<br />

fémpigmenteket emeljük ki, mivel azok kis teljesítményű<br />

UV-szárítóban is jól használhatók. (Bővebbet<br />

a www.wolstenholme-int.com, illetve a<br />

helen.middleton@wolstenholme-int.com címeken.)<br />

.<br />

Flexó nyomóforma alapanyagok<br />

Az Asohl Photoproducts cég általános célokra kifejlesztett<br />

APF-HF típusú, gyors kidolgozású,<br />

nagy felbontóképességű, jó árnyalatátviteli jellemzőkkel<br />

rendelkező, nagy nyomásbírású, ru-<br />

Vékony<br />

IliQ<br />

NOW<br />

PLS<br />

Analóg<br />

Vastag<br />

TDR<br />

FDi<br />

CVREL<br />

flexólemezek<br />

1<br />

Digitális<br />

Hexu CtP<br />

DPU<br />

DPS<br />

DPC<br />

galmas nyomóforma rendkívüli rugalmassága<br />

folytán különösen alkalmas hullámkarton, illetve<br />

vastag kartonfelületek egyenletes minőségű<br />

nyomtatására. A cég csúcsminőségű nyomtatásra<br />

kifejlesztett AFP-HD és a lágy AFP-SD, a<br />

valamivel keményebb AFP-ER és a DSQ elnevezésű,<br />

lézerérzékeny anyagait papír, műanyagok,<br />

hajtogatott kartonok nyomtatására ajánlják<br />

(1-2. ábra). Főbb műszaki jellemzőik: széles<br />

megvilágítási tartomány, optimális reliefmélység,<br />

meredek pontvállak, kiváló festékátvétel,<br />

-átadás. Víz- és alkoholalapú festékek használatára<br />

egyaránt alkalmasak. (Bővebbet az<br />

ismbudapest@elender.hu címen.)<br />

1-2. ábra<br />

Hagyományos és lézerérzékeny fotopolimcr nyomóforma<br />

kidolgozott felülete<br />

A DuPont cég Cyrel típusú flexó nyomólemezválasztékát<br />

a 3. ábra foglalja össze. Ezek a termékek<br />

szilárd polimer rendszerek, poliészter<br />

hordozóalappal.<br />

Az ábrán feltüntetett lemezféleségek általános<br />

műszaki jellemzői a következők:<br />

A vékony lemezek 1,14-2,84 mm közötti, a<br />

vastagok pedig a 2,84-7,0 mm vastagságtar-<br />

Fást<br />

Oldószer nélküli<br />

Analóg<br />

FT1<br />

Fást<br />

Oldószer nélküli<br />

Digitális<br />

i. ábra. DuPont gyártmányú Cyrel típusú fiexóiemcz-választék (Ezenkívül: CL és CLAM fotopolimer nyomóformák,<br />

ofszetgéppel történd formalakkozáshoz.)<br />

DK:<br />

DFM<br />

DSM


tományon belüliek; a lemezek maximális mérete<br />

1270x2030 mm, kivéve a Cyrel FÁST FDI típust,<br />

amely 762x1200 mm méretű; kidolgozásuk<br />

sík és hengeres állapotban egyaránt lehetséges;<br />

kidolgozó oldataik desztillálhatok és újrafelhasználhatok;<br />

a lemezek alak- és formatartóak.<br />

A lemezek típusfüggő műszaki jellemzőit a<br />

2/ct és 21b táblázatokban foglaltuk össze.<br />

A cikkünkben felsorolt lemezekről és egyéb<br />

termékekről a hazai képviselet intergraf@intergraf.hu<br />

címén lehet további információkat szerezni,<br />

a Cyfos optimalizálóval, a Cycomp alátétrendszerrel,<br />

a végtelenített fotopolimerekkel,<br />

továbbá a vékonylemez-technológiákkal és<br />

a környezetbarát oldószerekkel kapcsolatban<br />

szintén.<br />

A BASF cég az elmúlt években különösen aktív<br />

volt, egy sor új termékkel bővítette eddig is<br />

gazdag kínálatát. A flexópiacon jelenleg legkeményebb<br />

típusú ACE, kitűnő festékátviteli tulajdonságokkal<br />

rendelkező vékonylemez (1,14<br />

és 1,17 mm-es típus) analóg és digitális változata<br />

egyaránt sikeres. Vékony fóliáktól a hullámlemez<br />

fedőréteg nyomtatásáig egyaránt<br />

használható. Új lemez az ART is, amely 2,84<br />

mm-es vastagságban, 45 Shore, az 1,14 mmes<br />

vastagságban pedig 73 Shore keménységű.<br />

Az új Nylofiex AFC lemezt csúcsminőségű nyomatok<br />

készítésére fejlesztették ki film-, kartonés<br />

hullámkarton-hordozókhoz, víz- és alkoholalapú<br />

festékek használatával. A Nylofiex FE<br />

egyrétegű vékony lemez, amelyet 1,14 mm<br />

vastagságban, 610x762, illetve 762x1016 mm<br />

méretben gyártanak. Észterekre (pl. etil-acetátra),<br />

ketonokra (pl. metil-etil-ketonra) és glikolra<br />

érzéketlen. (Bővebbet a hazai képviselet<br />

info@hoffmannkft.hu, illetve a www.hoffmannkft.hu<br />

címein.)<br />

A luxemburgi Fuliflex Flexographic Systems USA<br />

cég Laserflex FP 2001 márkájú, 1270 mm tekercsszélességű<br />

és 9,2 m hosszúságú, méretálló<br />

és formatartó, ±13 ezrelékes vastagságtűrésű,<br />

háromrétegű, oldószerálló, flexó nyomólemez<br />

alapanyagát, a direkt lézeres véső (lézerablációs)<br />

környezetkímélő, Computer to Flexo (CtF) eljárás<br />

céljára fejlesztették ki. Felbontóképessége<br />

max. 120 vonal/cm. A kifejezetten nagy példányszámú<br />

és nagy sebességű nyomtatásra alkalmas<br />

anyaga sleeve-ek bevonására és varratnélküli<br />

sleeve-ek készítésére is alkalmas.<br />

2/a táblázat. A digitális feldolgozásra alkalmas DuPunt Cyrel lemezek műszaki jellemzői<br />

I < 11L* 111 / < > I emeztípus<br />

Va s Lagságka tegó rí a<br />

Shore -ke m é n ység<br />

Tónusérték-tartomány és<br />

képelemméretek<br />

Legkisebb érték<br />

Legnagyobb érték<br />

Min. pontméret<br />

Min. vonalvastagság<br />

Max. relief mérték<br />

Rl lenálló képességek<br />

Ózon<br />

Észterfesték<br />

Vízalapú festék<br />

Olajalapú festék<br />

Oldószeres festék<br />

UV-festék<br />

Forma tisztító szei<br />

Végtelen sleeve formában?<br />

Megjegyzések<br />

12<br />

Cyrel DPH/DP1 Cyrel Dl'N Cyrcl DPS<br />

Vékony Vékony Vékony<br />

75 (1.14 mm);<br />

(S9(].7Omm);<br />

64 (2.54 mm)<br />

-<br />

l%(fiö v/cm)<br />

98% (60 v/cm)<br />

ü. 100 min<br />

0.100 mm<br />

0.5-1.0 mm<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

mérsékeli<br />

j"<br />

igen<br />

Kemény lemez, kitűnő felbon<br />

fással és minimális<br />

pontter j édessel<br />

75 (1.14 mm);<br />

69 (1.70 mm);<br />

57 (2.84 mm)<br />

1% (60 v/cm)<br />

98% (60 v/cm)<br />

0.100 mm<br />

0.100 mm<br />

0.5-1.0 mm<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

igen<br />

K'<br />

igen<br />

70 (1.14 mm);<br />

56 (1.70 mm);<br />

49 (2.54 mm)<br />

1% (60 v/cm)<br />

98% (60 v/cm)<br />

0.100 mm<br />

0.100 mm<br />

0.5-1.0 mm<br />

méisékelt<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

]ó<br />

nem<br />

Klasszikus digitális lemez, közepes<br />

keménységgel árnyalatos<br />

és vonalas munkákhoz


2/b táblázat. Hagyományos (analóg) feldolgozásra alkalmas Cyrel flexólemeztípusok műszaki jellemzői<br />

J ellemző / lemeztípus<br />

V as tagság kate gór i a<br />

Shorc-keménység<br />

Tóna sérték-tart wmány<br />

és képeiéin méretek<br />

1 egkisebli érlek<br />

Legnagyobb érték<br />

Min. pontméret<br />

Min. vonalvastagság<br />

Max. relief mérték<br />

Ellenálló képességek<br />

Ózon<br />

fisz Le rf esték<br />

Vízalapú festék<br />

Olajalapú festék<br />

Oldószeres festék<br />

UV-festck<br />

Formatisztító szer<br />

Végtelen sleeve formában?<br />

Megjegyzések<br />

Cyrel FÁST FD1 Cyrel HiQ<br />

Vékony Vékony<br />

75(1.14 mm);<br />

67 (1.70 mm);<br />

60 (2.54 mm)<br />

2% (48 v/cm)<br />

95% (48 v/cra)<br />

0.250 mm<br />

9.150 mm<br />

0.5-0.8 mm<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

igen<br />

jó<br />

nem<br />

Rendkívül róviü<br />

kidolgozási idejű a<br />

terma lel járás miatt<br />

Szoftverek és workflow-megoldások<br />

flexócéiokra<br />

74 (1.14 mm};<br />

72 (1-70 min)<br />

1% (60 v/cm)<br />

95% (60 v/cm)<br />

0.150 mm<br />

0.100 mm<br />

0.5-1.1 mm<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

Igen<br />

mérsékelt<br />

J ú<br />

A szoftverek, termelőrendszert felügyelő menedzsmentinformációs,rendelésállomány-kezelő,<br />

kiadványszerkesztő, színkezelő és hálózatban<br />

nyomtató korszerű felhasználói eszközök összefoglalóját<br />

lásd lapunk következő, 2002/3. számában<br />

is.<br />

Az Agfa Cevoert N.V. munkatáskaszabványa a<br />

munka megfogalmazásának adatformátumát<br />

(|ob Definition Formát, JDF) és a CIP3 termékformátumot<br />

foglalja magában. Flexócéiokra alkalmas<br />

változatuk kifejlesztés alatt áll. A flexós<br />

címkenyomóknak az Agfa Balanced Screening<br />

rácsozási technológiát ajánlják, az IM Power<br />

Plus Hard Dot filmmel együtt.<br />

A Chromo-Press 32St az Agfa digitális nyomtatóeljárása<br />

szerint funkcionál: a nyomandó felület<br />

digitalizált adatként kerül a digitális nyomógépbe.<br />

igen<br />

Cyrel NÜW Cyrel PLS<br />

Vékony<br />

74 (1.14 mm);<br />

72 (1.70 mm);<br />

70 (2.54 mm)<br />

1% (60 v/cm)<br />

95% (60 v/cm)<br />

0.200 mm<br />

0.150 mm<br />

0.5-1.0 mm<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

igen<br />

jó<br />

igen<br />

Vékony<br />

66 (1.14 mm);<br />

56 (1.70 mm);<br />

49 (2.84 mm)<br />

2% (4« v/cm)<br />

95% (48 v/cm)<br />

0.250 mm<br />

0.175 mm<br />

0.5-1.1 mm<br />

mérsékelt<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

jó<br />

nem<br />

Kemény lemé/., Univerzális analóg Klasszikus köztpes<br />

maximális felbon- ílexólemez keménységű lemez,<br />

tással, minimális árnyalatos és vonalas<br />

pontméret- munkákhoz<br />

változással<br />

Cyrel TDR<br />

Vastag<br />

38 (2.85 mm);<br />

35 (3.94 mm);<br />

33 (6.35 mm)<br />

3% (24 v/cm)<br />

95% (24 v/cm)<br />

0.250 mm<br />

0.350 mm<br />

1.0-3.0 mm<br />

igen<br />

nem<br />

igen<br />

nem<br />

nem<br />

nem<br />

jó<br />

nem<br />

Lágy, mély reliefes<br />

lemez<br />

Az Artwork Systems több, flexócéiokra is alkalmazható,<br />

workflow-megoldást fejlesztett<br />

ki (Nexus workflow-sorozat). Ezekről<br />

részletesebb felvilágosítást lehet kapni az<br />

ismbudapest@elender.hu címen.<br />

Flexószoftver, minőség-ellenőrzési célokra<br />

A Viptronic által kifejlesztett Perfect Eye szoftver<br />

a Vipflex 333 márkájú, CCD-kamerás rendszere<br />

révén átlátszó flexólemezek és filmek<br />

transzmissziós mérésére, illetve flexónyomatok<br />

ránézeti mérésére szolgál. A 2x1,5 mm mérőfelületen<br />

pontméretet, kontúrtényezőt, pontváll<br />

dőlésszöget, festékfelvételt és festékátadási<br />

egyenletességet mér. Kiértékelni képes<br />

a frekvenciamodulált (véletlen eloszlású,<br />

sztochasztikus) rácsképeket. Méri a rácssűrűségét,és<br />

az Ipi-ben kifejezett felbontást is.<br />

(Bővebbet a www.viptronic.com, illetve az<br />

info@viptronic.com címeken.)


Nyomóforma előállítás<br />

Az AV Flexologic BV holland cég Aquasuper MK<br />

II márkájú, vizes kimosású, flexó nyomóforma-készítő,<br />

érintőképernyő-vezérlésű berendezése<br />

max. 500x700 mm méretű, 1,00-<br />

2,54 mm vastag flexólemezek megvilágítására,<br />

utóvilágítására és kidolgozására alkalmas.<br />

(www.flexologic.com)<br />

Lézerek, megvilágító/véső sugárforrások<br />

és nyomóforma-kidolgozó berendezések<br />

Az Applied Laser Engineering (ALE) vállalat<br />

Meridián 2000 márkanevű, 1500 W kimenőteljesítményű,<br />

YAG lézeres vésőberendezése<br />

fém, kerámia, természetes és szintetikus polimeranyagok<br />

háromdimenziós megmunkálására<br />

alkalmas (4/a ábra). Működési alapelve az<br />

ún. lézerabláció, azaz az anyagfelesleget a lézersugár<br />

energiája távolítja el a megmunkálandó<br />

felületből. Aniloxhengerek, anilox sleeve-ek<br />

és varratnélküli sleeve-ek előállítására fejlesztették<br />

ki. A rendszer a Photoshop, Adobe Illustrator<br />

és az AutoCad programcsomagok adatait<br />

fogadja.<br />

4/a ábra<br />

YAG lézerrel kialakított flexólernez felülete<br />

Ugyancsak az Applied Laser Engineering cég<br />

újdonságai közé tartoznak a tízévi fejlesztőmunka<br />

eredményeként létrehozott, Meridián<br />

sorozatbeli, több sugárnyalábos, méretben és<br />

teljesítményben különböző, direktlemez és<br />

sleeve vésőlézerek (Atlas, Titán, Hercules,<br />

Progressive, Finesse és Midas) is, amelyekről<br />

a www.appliedlaser.co.uk honlapon lehet<br />

bővebb ismereteket szerezni, illetve a<br />

sales@aplliedlaser.co.uk címen adatokat kérni.<br />

Az új lézerfélék rendkívül energiatakarékosak,<br />

más azonos teljesítményűekhez képest kétszeres<br />

hatásfokkal és élesebben dolgoznak. Az ALE<br />

gyártmányú Meridián 2000 formaterve és<br />

rendszerfelépítése, amely a többit is jellemzi, a<br />

4/b ábrán látható.<br />

4/b ábra<br />

ALE gyártmányú Meridián 2000 típusú lézeres vésőberendezés<br />

Az ALE cég újdonsága, a Renaissance elnevezésű<br />

digitális pontgenerációs eljárás is, amelynek<br />

lényegét a 4/c ábra érzékelteti. Ennek az eljárásnak<br />

egy újabb előnyét ismerhetjük meg<br />

a 4/d ábrán, amely azt szemlélteti, hogy a nyo-<br />

4/c ábra<br />

Renaissance elnevezésű digitális pontgenerációs eljárással<br />

létrehozott pontsoruk. Azonos méretű és felbontású<br />

pontok<br />

mófelületet nem az eredeti lemezfelület képezi,<br />

hanem egy a megmunkáló lézerrel létrehozott,<br />

speciális szempontok szerint kialakított, az eddigiekhez<br />

képest kitűnőbb festékátvitelre képes<br />

új felület! Az ALE-technológiák alkalmazása<br />

esetén speciális, a felhasználói igényeket maximálisan<br />

figyelembe vevő ALE fejlesztésű „cellatervező"<br />

szoftver (Cell Designer Software) áll a<br />

felhasználók rendelkezésére. A segítségével kialakított<br />

felületprofil ún. CCL fájlban tárolható.<br />

Az ALE tervezőrendszer lehetővé teszi például,<br />

hogy az 5. ábrán látható, cellageometriájú<br />

anilox hengerfelületet hozzunk létre. Ennek


4/d ábra<br />

A Renaissance eljárású lézeres vésőtechnológia a le-<br />

mez eredeti felülete helyett új, jobb festékátviteli tulaj-<br />

donságokkal rendelkező felületet hoz létre.<br />

(A: az eredeti lemezfelület; B: véséssel létrehozott<br />

új felület)<br />

5. ábra<br />

Új típusú anilox hengerfelület lehetősége az ALE cella-<br />

tervező szoftverrel létrehozva<br />

előnyeit a fentebb közölt ínternetcímeken lehet<br />

megismerni.<br />

A DuPont cég Cyrel Fást elnevezésű fotopolimer<br />

flexólemez-megvilágító berendezését<br />

(6/a ábra) lemez- és filmtárolási lehetőséggel is<br />

ellátták. TL60W 10R típusú UV-B fluoreszcens,<br />

illetve TUV 75W HO, UV-C lámpái 120 cm<br />

hosszúak. A négy előre programozható beállítási<br />

lehetősége széles technológiai rugalmasságot<br />

biztosít a felhasználó részére. Ilyen például<br />

a lámpahibajelző és a programozható hűtés lehetősége.<br />

A Cyrel Fást Thermal Developer (6/b ábra) a<br />

világ első, oldószermentes, dobrendszerű<br />

flexólemez-kidolgozó berendezése. Maximális<br />

lemezmérete 90x120 cm. Kidolgozási sebessége<br />

más berendezésekhez viszonyítva 300-szor<br />

gyorsabb.<br />

6/a ábra<br />

Cyrel Fást fotopolimer levilágító<br />

6/b ábra<br />

Cyrel Fást oldószermentes lemezkidolgozó<br />

A magas fokon automatizált Cyrel Round Inliner<br />

Photopolymer Sleeve Processing System elnevezésű<br />

sleeve-kidolgozó berendezés (6/c ábra)<br />

megvilágító egységből és kimosó, szárító, finiselő/utómegvilágító<br />

egységből áll. A kidolgozható<br />

méretek: sleeve-méret max. 1 780 mm, min. 300<br />

mm; sleeve-átmérő max. 400 mm; min. belső átmérő<br />

65 mm, külső átmérő 82 mm.<br />

Említést kell tennünk a DuPont már széles körben<br />

bizonyított olyan rendszereiről is, mint a<br />

Barco céggel közös fejlesztésű Barco Cyrel Digital<br />

Imager digitális lézerlevilágító (6/d ábra), a<br />

Cyrel BP kidolgozó gépsor, a Cyrel ITR technológia,<br />

amely a sleeve-ek körkörös kidolgozásának<br />

elsőrendű eszköze, a dán Mícroflex ApS-sel<br />

közösen kidolgozott Microflex pre monteur előmontírozó<br />

rendszer, végül pedig a sleeve-végtelenítés<br />

kitűnő eszköze, a Cyrel CP-PS rendszer.<br />

(Bővebbet a www.dupont-cyrel.com és az<br />

intergraf@intergraf.hu címeken.)


6/c ábra<br />

Cyrel Round Inliner, fotopolimer sleeve-kidolgozó<br />

6/d ábra<br />

Barco-DuPont Cyrel digitális sleeve-levilágító berende-<br />

A digitális és hagyományos Cyrel flexólemezek<br />

megvilágítás- és kidolgozásmódja közötti<br />

eltérést a 7/a-c ábra, ezek árnyalatátvitelre és<br />

pontvisszaadásra gyakorolt különböző hatásának<br />

következményeit pedig a 8/a és 8/b ábra<br />

szemlélteti.<br />

A Creo cég Thermoflex 26/30 és Thermoflex<br />

52/80 típusú CtFlexo lemezlevilágító<br />

berendezéseinek (9/a és 9/b ábra)<br />

teljes részletességű műszaki leírása a<br />

www.creoscitex.com honlapon található.<br />

Előbbi a címkenyomtatási mérettől a jumbo<br />

(1270x2032 mm) méretig bezárólag kapható.<br />

Utóbbit főként a hullámlemez-nyomtatás<br />

céljára készülő nyomóformák előállítására<br />

ajánlják. Teljesítménye 5,0-6,9 cm/ perc.<br />

Speciális infralézer diódája 830 nm hullámhosszon<br />

sugároz.<br />

7/a ábra<br />

Hagyományos és digitális lemezlevilágítás. A: digitális<br />

Cyrel-lemez vákuumfólia nélkül; B: hagyományos<br />

Cyrel-lemez negatívval és vákuumfóliával<br />

7/b ábra<br />

Hagyományos lemezkidolgozás. A: Cyrel nyerslemez;<br />

B: hátsó megvilágítás; C: főmegvilágítás; D: lemezkimosás;<br />

E: szárítás; F: utómegvilágítás<br />

YAG lézer<br />

7/c ábra<br />

Digitális lemezkidolgozás. A: Cyrel DPS/DPH; B: képkialakítás;<br />

C: hátsó megvilágítás; D: fő megvilágítás;<br />

E: kimosás; F: szárítás, utómegvilágítás, kikészítés<br />

A német Flexolaser GmbH két lézeres fotopolimer-lemez<br />

levilágító berendezést fejlesztett ki<br />

flexós célokra. Az FL 10 (10. ábra) 635x762<br />

munkafelületű, max. felbontása 3000 dpi, sugárátmérője<br />

13 mikrométer (80 vonal/cm).<br />

Az FL 15 MF 1200x900 mm-es munkafelületű,<br />

az FL 15 5L pedig sleeve-ek levilágítására alkal-


8/a ábra<br />

A hagyományos és a digitális kidolgozás képátviteli<br />

következményei: Nyomtatási jelleggörbe; A: hagyományos;<br />

B: digitális<br />

8/b ábra<br />

Tűpontok a digitális és a hagyományos eljárás esetében<br />

mas. Mindegyik termék támogatja a mai szabványos<br />

adatformátumokat és digitális workf<br />

I o w- re n d sze re ket.<br />

A Hell Cravure Systems GmbH cég Helioflex<br />

F 2000 elnevezésű CtF digitális flexólemez- és<br />

flexósleeve-levilágító (lasersetter) berendezés<br />

megmunkálási felülete 1200x1600 mm (11.<br />

ábra). Hullámhossza 1110 nanométer, kimenőteljesítménye<br />

a nyolc csatornáján 8x60 W. Sugárátmérője<br />

20 mikrométer. Maximális felbontása<br />

2540 dpi, rácsfelbontása 30-60 vonal/cm.<br />

Megvilágítási időszükséglete a felbontástól függően<br />

6-18 perc. Sík lemezek esetén a max. szélesség<br />

1600 mm, a körkerület pedig 300-1200<br />

mm. Sleeve-ek esetén 400-1600 mm szélesség<br />

és 300-1200 mm feldolgozható kerület lehetséges.<br />

A berendezés az ArtPro, PDF és PostScript<br />

fájlok alkalmazását támogatja. (Bővebbet a<br />

www.hell-gravure-systems.com honlapon.)<br />

Az angol ZED instrument cég Flexo Master nevű,<br />

nagy teljesítményű lézeres véső berendezését<br />

digitális adatok alapján, ezredmílliméteres<br />

rajzmérettűrésű flexó nyomólemezek, sleeveek<br />

és flexó nyomóhengerek előállítására fejlesztették<br />

ki. Ezer W teljesítményű CO 2 lézere<br />

9/a ábra Thermoflex 26/10<br />

9/b ábra. Thermoflex 52/80<br />

10. ábra<br />

Flexolaser gyártmányú FL típusú lézerleviíágitó berendezés<br />

a Process Master szoftver vezérletével 4000<br />

dpi felbontást biztosít. Dotgen processzora<br />

8 bit/pixeles, ez rácspont-generálást végez.


11. ábra<br />

Heti Gravure gyártmányú Helioflex F 2000 lézerberendezés<br />

flexó CtP-célokra<br />

(Bővebbet a www.zed-inst.co.uk, illetve az<br />

info@zed-ín5t.co.uk címeken.)<br />

Flexó nyomóforma előállítok közötti hálózatos<br />

kooperációs lehetőségek<br />

A belga Artwork Systems N. V. az Agfa Cevaert<br />

céggel közösen kifejlesztett Nexus Webway<br />

professzionális digitális prepress operációs<br />

rendszere az Art Pro és az fn Sight szoftverekkel<br />

együttműködve a megrendelők és nyomdai<br />

előkészítők közötti, internet alapú, kényelmes<br />

és olcsó távkommunikációt teszi lehetővé. Azáltal,<br />

hogy a munka a résztvevők számára az<br />

előkészítés bármely fázisában hozzáférhető,<br />

minimálisra csökkenti a korrektúrafordulók időszükségletét.<br />

A rendszer bármely szabványos<br />

adatformátum használatát támogatja, és kompatibilis<br />

a ma alkalmazott levilágító-, proofkészítő-rendszerekkel<br />

és Direct to Press egységekkel.<br />

(A Nexus Webway esetében bővebbet az<br />

ismbudapest@elender.hu címen.)<br />

Az Intergraf Kft. rendszerének jelenlegi kiépítettsége<br />

a 12. ábrán látható. (Bővebbet az<br />

intergraf@intergraf.hu címen.)<br />

A hálózatos kooperáció igen gyors (10 millió<br />

bit/sec, átviteli sebességű) eszköze az Ethernet<br />

hálózat (Lásd lapunk 2003/2. számában),<br />

amelynek a legmodernebb formái a 10 Base T<br />

kábelrendszer, illetve a ThinNet Ethernet.<br />

Utóbbi antennán keresztül juttatja az adatokat<br />

a rendeltetési helyre. (Bővebbet: a Flexo &<br />

Gravure 1999. és 2000. évi számaiban.) A hálózatos<br />

kooperáció szoftvereszköze az ún. nyitott<br />

prepress, a nyitott DTP rendszer ugyanis a<br />

hálózati kapcsolatban együttműködő partnerek<br />

kompatibilis berendezéseit, szoftvereit és<br />

hardvereit egymással kommunikálni képes<br />

rendszerré szervezi. Léteznek félig nyitott prepress<br />

rendszerek is, ezek mindkét vége nyitott,<br />

képfeldolgozás tekintetében viszont biztonsági<br />

okból teljesen zártak. A szóban forgó rendszerek<br />

megbízható eredménnyel, rendkívül rövid<br />

idő alatt, olcsón képesek adatokat cserélni a<br />

hálózatosán együttműködő partnerek között.<br />

Flexó nyomóforma minőségjavító technológia<br />

Szintén a belga Artwork Systems N. V. által kidolgozott<br />

másik technológia (a Plate Cell Patterning<br />

eljárás), amely során a flexó nyomóformák<br />

teletónusú nyomófelületére 400-1000 vonal/cm<br />

sűrűségű, anilox-cellasze'rű hálóstruktúrát<br />

visz fel. Ez lényegesen javítja a forma fedett<br />

területeinek festékátviteli tulajdonságait.<br />

Nyomóforma-szerelés (montírozás)<br />

A FlexoTech Hungária Kft. 1992 óta a flexó<br />

montírozógépek gyártására specializálódott.<br />

180-1800 mm palástszélességű formahengerek<br />

befogadására alkalmas montírozógépeikkel<br />

0,01 mm pontosságú klisépozicionálás valósítható<br />

meg. Címkenyomókhoz a Speedmounter<br />

Narrow, a szélesebb nyomdagépekhez a Falcon<br />

típus rendelhető. Montírgépeik alkalmasak<br />

csonkos, furatos formahengerek, valamint<br />

sleeve-ek fogadására. (További információ a<br />

358-1446-os telefonszámon, a www.flexotech.hu<br />

interneteimen, valamint a billes@hu.inter.net<br />

e-mail címen kérhető.)<br />

A DuPont cég Cyrel Microflex típusú, számítógép-vezérlésű,<br />

videokamerás lemez-, illetve<br />

sleeve-montírozó gépeit (13/a és 13/b ábra) a<br />

nyomóhengerre történő formaillesztés céljára<br />

fejlesztették ki. A sorozat MS 1700-as tagja<br />

1016 mm méretű fotopolimer flexólemez vagy<br />

sleeve, hengerre történő igen nagy pontosságú<br />

szerelését végzi. A pontos illesztést a hengerre<br />

vetített halogén fénypontok segítik. A műveleteket<br />

ezek a gépek a beillesztett flopin lévő<br />

adatok alapján végzik el. (Bővebbet a hazai<br />

képviselet www.cyreldupont.com, illetve<br />

intergraf@intergraf.hu címein.)


12. ábra Az Intergraf Kft. rendszerének jelenlegi kiépítettsége


13/a ábra<br />

DuPont gyártmányú Cyrel Microflex lemez-, illetve<br />

sleeve-montírozó<br />

13/b ábra<br />

Microflex MS 1320 típusú fotopolimer levilágító berendezés<br />

Ftexó nyomóformák:<br />

aniloxhengerek és anilox sleeve-ek<br />

Az Apex Europe BV holland cég szén-dioxid-lézerrel<br />

előállított, különleges csészegeometriájú<br />

Ultracell és Ultracell Plus anilox raszterhenger<br />

családja 1000 vonal/cm feletti rácssűrűség elérését<br />

biztosítja. Kifejlesztették az Ultraquick elnevezésű<br />

anilox sleeve-et is.<br />

Proofkészítés<br />

Az angol Dantex Graphics Ltd. cég Pandot márkájú,<br />

kifejezetten csúcstechnológiájú digitális<br />

flexó proofkészítő eljárásának a RIP-je Pentium<br />

III. A 733 MHz-es és 512 MB RAM-os, 9 CB SCSI<br />

meghajtója éri el a biztonságos adatkezelést,<br />

szabadon programozhatóvá teszi a nyomtatás<br />

közbeni pontnövekedést, a ponttorzulást, az<br />

alapszín rácselforgatást és rácssűrűséget, a díszítéseket,<br />

kiemelő színeket, felülnyomást, rátöltést<br />

és a fekete alóli szín visszavételt. Minden nyomtatási<br />

körülményt megjeleníthetővé tesz filmkészítés<br />

nélkül. (Bővebbet a neil@dantex.com címen.)<br />

A DuPont cég ajánlatában analóg proofkészítésre<br />

a Cromalin Stúdió Sprint System, digitális<br />

proofkészítésre pedig a Cromalin Digital és<br />

a Cromalin DesignerProof található.<br />

A Cromalin Digital b2 piezoalapú, nagy felbontású,<br />

íves, színes proofrendszer, amellyel<br />

DuPont gyártmányú Cromalin Digital b2 szabványos<br />

nyomathordozón, a nyomtatás-előkészítés<br />

(prepress) fázisában megbízható képet<br />

lehet kapni a nyomtatás várható eredményéről.<br />

A rendszer főbb műszaki jellemzői: Windows<br />

2000 operációs rendszer; SW 5,2 alkalmazási<br />

szoftver XRITE DTP 41 UV-vel együtt. Max.<br />

proofkészítési időigénye: 18-25 perc egy teljes<br />

képhez. (Bővebb felvilágosítást a hazai képviselet<br />

intergraf@intergraf.hu címén lehet szerezni.)<br />

Az AV Flexologíc BV holland cég Mom Optimount<br />

flexó lemezmontírozó berendezése tükrös<br />

pozícionáló rendszerrel és digitális adatkijelzéssel<br />

segíti a gyors és pontos szerelőtevékenységet.<br />

Egyidejűleg proofkészítésre is felhasználható.<br />

(Bővebbet a www.flexologic.com honlapon, illetve<br />

az av@flexologic.nl címen.)<br />

Flexó nyomógépek<br />

Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy a Flexo &<br />

Tiefdruck c. szakfolyóirat 3-2000. számában,<br />

közel nyolcvanféle külföldi gyártmányú flexó<br />

nyomógép részletes adatai találhatók meg.<br />

Hazai gyártású flexó nyomógépek<br />

A Proli Tech Gépipari Kft. (korábbon V-P Kft.) a leányvári<br />

ipartelepén íves flexó nyomógépeket gyárt,<br />

max. 2000 mm szélességig, egy és két nyomóművel<br />

(14. ábra). [Bővebbet a (06-33) 487-784 telefonszámon,<br />

illetve a (06-33) 487-748 faxon.]


14. ábra<br />

Hazai (Proli Tech Kft.) gyártmányú flcxó nyomógép<br />

Az 1993-ban alakult Varga-Flexo Kft. 400-1600<br />

mm pályaszélességű, 1-6 színnyomó, egyedi<br />

vagy gyártósorba épített flexó nyomógépeket<br />

gyárt egyedi és központi ellennyomó hengeres<br />

kivitelben. Főbb műszaki jellemzők: a) fokozatmentes<br />

formahengerhajtás (fogaskerék helyett<br />

szervo motorok); b) oldalcserélő rendszer (forma<br />

és raszter sleeve); c) kamrarákel, festékszivattyúval<br />

és edénnyel; d) nyomatfigyelő motoros<br />

állítás (15 a-c ábrasorozat).<br />

A fentiek kiegészítéseképpen oldószermentes lamináló-tekercsvágó<br />

gépeket is gyártanak 400-1500<br />

mm pályaszélesség-tartományban, kéttengelyes<br />

feltekecselovel. (Bővebbet a www.axelero.hu/ vflexo<br />

honlapon és a vargaflexo@axelero.hu mail-címen.)<br />

Külföldi flexó nyomógépgyártmányok<br />

A BHS Druck- und Veredeíungstechnik GmbH cég<br />

gépválasztéka:<br />

- Digilac. Digitális nyomtatásra, lakkozásra,<br />

laminálásra is alkalmas gép, hagyományos<br />

vagy UV szárítóberendezés lehetőségével.<br />

- Flexline Compact. Karton- és hajtogatott-<br />

15/a ábra<br />

Varga gyártmányú flexó nyomógép<br />

15/b ábra<br />

Lamináló tekercsvágó gép<br />

karton-nyomtatási célra kifejlesztett, UV szárítóegységes<br />

flexó nyomógép.<br />

- Flexline Vario. Előre programozott szervomotor-meghajtású,<br />

modulfelépítésű, max. tíz<br />

nyomómú'ig bővíthető, gyors beigazítást, hengermosást<br />

és -cserét biztosító tekercses és/ vagy<br />

íves, fokozatnélküli nyomathosszúságú flexó<br />

nyomógép. Forma- és aniloxhengerei sleevemegoldásúak.<br />

A nyomathordozó lehet max.<br />

12 mikrométer vastag műanyag fólia, 8 mikrométeres<br />

alufólia, papír, laminált termék vagy<br />

max. 600 gramm/m'-es karton. Teljesítménye<br />

200-400 m/sec. Vezérlését, beállítását, ellenőrzését<br />

és a minőségbiztosítást Promet operációs<br />

15/c ábra<br />

Ragasztóanyag-adagoló berendezés


endszere végzi. Ez lehetővé teszi a számítógépes<br />

hálózaton keresztül történő forma-előkészítést,<br />

nyomtatás-távvezérlést is. (Bővebbet a<br />

www.bhs-print.de honlapon.)<br />

A Bobst csoport Champlain Lemanic Flexo nevű,<br />

számítógép-vezérelt, kétoldalon nyomó<br />

flexógépe fogasműmeghajtás mentes, zártkamrás<br />

rákel rendszerű, nyomóművei anílox-,<br />

formahengerei pedig sleeve-megoldásúak. Különféle<br />

inline-csatlakozási lehetőségeket is biztosít<br />

(stancmű, íves vagy tekercses kirakómű,<br />

dombornyomó- vagy mélynyomómű).<br />

A német Fischer & Krecke cég széles körű, számítógép-vezérelt,<br />

hibastatisztikával, hiba-távanalitikával<br />

felszerelt, flexibilis csomagolóanyag-,<br />

hullámkarton-előnyomó, sima és hajtogatott<br />

kartont nyomó gépek választékával áll<br />

a flexós világ rendelkezésére (pl. 34 DF/6; 34<br />

DF/8; 10 DF/8 CNC stb.). Közülük kiemelkedő<br />

a központi ellennyomó-hengeres, hangszigetelt<br />

burkolatú, tetszetős formatervű, a 320-760<br />

mm mérettartományban fokozatnélküli nyomathossz-változtatás<br />

lehetőségét is biztosító,<br />

Autoclean automata mosórendszerrel ellátott,<br />

ma a csúcstechnikát képviselő Flexpress 165<br />

modell. A rövid forma- és különböző átmérőjű<br />

sleeve-beigazítási időt kombinált hidraulikuspneumatikus<br />

rendszere biztosítja.<br />

Az olasz Flexotecnica SRL cég TACHIS márkájú,<br />

1200 mm pályaszélességű, szokatlan formatervű,<br />

központi ellennyomó-hengeres flexó nyomógépe<br />

(16. ábra) egymás fölött tartalmaz<br />

négy-négy nyomóművet. A nyomóhengerek és<br />

az aniloxhengerek sleeve-rendszerűek, ezek a<br />

gépen belül, automatikusan cserélhetők. Az oldalablakok<br />

alkotják a rendszeren a kezelőnyílásokat.<br />

Kiegészítő (opciós) szolgáltatásai: lakkozás,<br />

hideg-meleg rétegfelvitel, síkágyas és hengeres<br />

stancolás. A Tachis sorozat más gépei,<br />

amelyek táblázatunkban található Flexo-tecnica<br />

SRL honlapon tekinthetők meg, max. nyolcszínnyomók,<br />

max. 400 m/perc teljesítményűek,<br />

és opciósan minden fontosabb inline-szolgáltatás<br />

(lakkozás, laminálás, rétegfelvitel, dombornyomás<br />

stb.) lehetőségével rendelkeznek.<br />

A spanyol Ciave SA cég flexó nyomógépei sorépítésú'ek.<br />

A Gammaflex (17/a ábra) 800 mmtől<br />

kezdődően többféle pályaszélességben kap-<br />

16. ábra<br />

A Flexotecnica cég TACHIS típusú flexó nyomógépe<br />

ható. Egymás felett elhelyezkedő nyomóművei<br />

a 6+0, 5+1, 4+2, illetve 3+3 szín nyomtatásának<br />

lehetőségét biztosítják. A cég Ares típusú<br />

kompakt sorépítésű gépe (17'/b ábra) magas<br />

szinten elektronizált, pályafordítási lehetőséggel,<br />

automatikus pályafeszültség-szabályozással<br />

ellátott. Fólia, papír és szendvicsanyagok<br />

nyomtatását magas színvonalon, kiváló minőségben<br />

végzi. (Bővebbet a www.giave.com<br />

honlapon, illetve a commercial@giave.com címen.)<br />

A GiDUE SPA cég Combat típusú gépei az<br />

öntapadócímke nyomtatás, újabban pedig az<br />

UV-technológián alapuló fólianyomtatás terén<br />

is eredményesen alkalmazhatók. Az 500-800<br />

mm nyomatszélességű gépek egyedi szervomeghajtása<br />

és regiszterszabályozása kétoldali<br />

nyomtatás során számos új műszaki lehetőséget<br />

rejt magában. Egymással érintkező mozgó<br />

gépelemek elvétve fordulnak elő a Combat gépekben,<br />

ezért ezek hosszú távon is megbízha-<br />

17/a ábra. Gammaflex


17/b ábra. Ares flexó nyomósor<br />

tóak. Kiegészítő opciók: lamináló, hideg-meleg<br />

présfóliázó és szitanyomó művek. (Bővebbet a<br />

www.gidue.com, info@hoffmannkft.hu, illetve<br />

a www.hoffmannkft.hu címeken.)<br />

A német Goebel GmbH cég Combaprínt elnevezésű,<br />

építőszekrény-felépítésű gépsora flexó-,<br />

ofszet-, szitanyomó művekből + présfóliázó,<br />

hossz- és keresztvágó, továbbá riccelőegységekből<br />

áll. Az univerzális gép csomagolóanyag,<br />

címke, értékpapír és biztonsági nyomat előállítására<br />

egyaránt alkalmas, biztosítva felhasználójának<br />

a több lábon állást.<br />

A berlini Hermann Clauberg Maschinen-fabrik<br />

GmbH vállalat keskenypályás (410 mm pályaszélességű),<br />

két tekercsoldalon nyomtató, több<br />

nyomóműves, a folyamatos üzemelés biztosítása<br />

érdekében repülő tekercsváltóval, papírtárolóval<br />

és jegyek vagy lottó nyomtatására<br />

alkalmas számozóművel ellátott flexógépe<br />

140 m/perc teljesítményű. (Bővebbet a<br />

www.clauberg-berlin.com honlapon.)<br />

Az angol KDO International West Ltd. gyártó<br />

vállalat flexó nyomógépei: KDO 256 Plus; 256<br />

Plus2; 256 Plus3; 400 Plus SAL; 400 Plus PMP<br />

és 500 Plus PMP. A gépeik, igény szerint, 3-9<br />

nyomóművel és 1-3 stancállomással kiépíthetőek.<br />

A papíralapú termékek nyomtatására kifejlesztett<br />

Plus típus kivételével a többi gép alumíniumalapú<br />

és műanyag fólia nyomtatására is<br />

alkalmas. Az alapvetően vízalapú festéket használó<br />

gépek sebessége 90 m/perc.<br />

A gyártó ezeken kívül, a piaci igények figyelembevételével,<br />

olyan kisgépeket is kifejlesztett,<br />

amelyek egy-két nyomóművel és stancegységgel<br />

alkalmasak az egy- vagy kétszínes<br />

munkák nyomtatására (Model C), továbbá kifejlesztett<br />

egy stancoló-, vágó-, áttekercselő<br />

gépet is (Model B) a nyomatlan címkék gyártására.<br />

Önálló áttekercselő gépeket is gyártanak.<br />

A KDO Ltd. magyarországi képviselete a Prosystem-Print<br />

Kft. (1152 Bp., Cserba Elemér u.<br />

42., tel: 305-4000, prosys@enternet.hu, és<br />

www.prosystem.hu)<br />

A Nilpeter A/S cég FA 4200, FA 2500, CLS 2000<br />

és M 5200 márkajelű kombinált, tetszőlegesen<br />

bővíthető nyomógépsorai flexó, rotációs szita,<br />

esetleg ofszet nyomóműveihez környezetkímélő<br />

UV szárítóberendezés, présfóliázó, rotációs<br />

kivágómű csatlakoztatható. Ezekkel a gépekkel<br />

gyakorlatilag mindenféle ma ismert anyagú és<br />

vastagságú nyomathordozó feldolgozható.<br />

A DL 3300 típusú, ugyancsak Nilpeter gyártmányú<br />

digitális flexó nyomógép (18. ábra) a<br />

digitális adatok bevitele után film és nyomólemez<br />

nélkül végzi a nyomtatást és a termék-utókezelő<br />

műveleteket.<br />

Az olasz Schíoví S.p.A cég 850 mm pályaszélességű,<br />

270-650 mm legördülési hosszúságú Alpha<br />

GL/NC8-CI flexó nyomógépsorának márkajelzése<br />

lényegében a gép egész műszaki jellemzését<br />

tartalmazza: fogasműmeghajtás nélküli<br />

(Gearless, GL), érintőképernyős számítógép-vezérelt<br />

(NC), nyolc nyomóműves és központi<br />

ellennyomóhengeres (Central Impression,<br />

Cl) sleeve-rendszerű forma- és aniloxhengerei<br />

por- és zajvédő burkolatban helyezkednek<br />

el. A gép teljesítménye 350 m/perc.<br />

18. ábra<br />

Nilpeter gyártmányú DL 3300 digitális flexó nyomógép


A német Somafíex GmbH az építőszekrény<br />

elven alapuló, keskenypályás flexó nyomógépek<br />

gyártásának specialistája. A vevő körvonalazza<br />

a gyártani kívánt termék paramétereit és<br />

a gyártó ezek alapján összerakja a célnak optimálisan<br />

megfelelő berendezést. Nagy előnye<br />

ennek a gyártási rendszernek, hogy a változó<br />

piaci körülmények szerint a gépek továbbépíthetok.<br />

Kezdő flexósok például egyszerű<br />

géppel indulva, a fejlődő piaci igényekre fokozatosan<br />

reagálva fejleszthetik tovább technológiai<br />

lehetőségeiket.<br />

A választék nehezen körvonalazható, mert<br />

180 és 520 mm pályaszélesség között ötféle<br />

méretben gyártják. A nyomómú'vek száma<br />

1-10-ig, a stancművek száma 0—3-ig<br />

építhető, és több száz technológiai lehetőség<br />

közül választhatunk. A 20 mikronos műanyag<br />

fóliától a többrétegű dobozkartonig<br />

terjed a nyomtatható anyagok választéka,<br />

közte minden rendű és rangú anyag, ami tekercsben<br />

a gépre rakható (fólia, papír, karton,<br />

fémfólia, öntapadó anyag, műbél stb.).<br />

Választható szárítási metódusok, UV-festékkezelés,<br />

pályafordítás, eselékkezelés, speciális<br />

stancolási lehetőségek, ívrevágás, leporellóhajtogatás<br />

és még számos más művelet.<br />

A Somafíex cég a hazai kis- és középvállalkozások<br />

számára, a technológiai rugalmasság<br />

miatt, figyelemre méltó partner lehet.<br />

A cég honlapján (lásd az 1. táblázatban)<br />

további információk nyerhetők.<br />

A hajtogatott karton és flexibilis csomagolóanyag<br />

gyártása terén piacvezető Windmölier<br />

& Hölscher német cég flexó nyomógépeinek<br />

egy részét lapunk Tallózó rovatában<br />

már ismertettük. Más részük (Novoflex Cartoline,<br />

Ffexolex és a tíz színt nyomó Astraflex<br />

10) a Flexikon c. hazai lapban található meg.<br />

A cég Olympia Primaflex flexó nyomógépét<br />

(19/a ábra) 1000-1270 mm pályaszélességben,<br />

300 m/perc teljesítménnyel, 300-<br />

760 mm nyomatszélességgel hozzák forgalomba.<br />

Az Olympia Stellaflex és Soloflex 8 márkájú<br />

gépek (19/b és 19/c ábrák) hat-, illetve<br />

nyolcszínnyomó változatban kaphatók<br />

az Uvilux szárítóberendezéssel, Plus márkájú<br />

lakkozó-, lamináló-, hidegprégelő egységgel,<br />

Enpro oldószeremisszió-szabályozó<br />

berendezéssel, Turboclean automatikus festé-<br />

19/a ábra. Olympia Primaflex<br />

kező- és gépmosó rendszerrel ellátva, (opciók!)<br />

Említésre érdemes még a cég 460 m/perc<br />

felhordási teljesítményű Variocoater LF nevű<br />

kasírozó-gépe is, amely szükség esetén hét<br />

pályahúzó egységgel is ellátható. Az újabb<br />

gépek, a lakkozó-, laminálóberendezésekkel<br />

együtt, a cég honlapján (lásd az 1. táblázat)<br />

tekinthetők meg.<br />

Flexónyomtatás: rákelrendszerek<br />

Az Apex Europe BV holland cég egy Ink jektor<br />

elnevezésű, zártkamrás rákelrendszert fejlesztett<br />

ki, ebben olyan áramlási rendszert alakítottak<br />

ki, amely kiküszöböli a nyomaton a szellemkép<br />

létrejöttét.<br />

A Miller Graphics cég Millblade típusú rákeljei<br />

(100; 300; 350S; 500; 600 és 700) a minőségi<br />

flexónyomtatás világszerte használt és bevált eszközei.<br />

(Bővebbet az ismbudapest@elender.hu címen.)<br />

Nyomatszárítás<br />

Az ún. elektrokoagulációs szárítás módszerét<br />

az angol Elcorsy Ltd. cég először a legutóbbi<br />

Dru-pán mutatta be. Lényege az, hogy a képszerű<br />

eloszlású villamos feszültséget létrehozó<br />

elektródák alatt átvezetett nedves festékréteg<br />

képszerűén megszilárdul, létrehozva ezáltal a<br />

nyomóelemeket. A nedvesen maradt festék<br />

fölöslegét rákel távolítja el. A nyomóelemek<br />

nyomóerő hatására feltapadnak a nyomathordozóra.<br />

Egyes modulrendszerű flexó nyomógépsorokon<br />

máris találkozhatunk az eljárás alkalmazásával.


19/b ábra. Ulympia Stellaflex<br />

19/c ábra. Soloflex<br />

Postprcss eszközök és műveletek<br />

Laminálógépek<br />

A DuPont cég Cyrel Macrofiex számítógép-vezérelt,<br />

két videokamerás laminálógépét (20/a<br />

ábra) a hullámkarton-feldolgozó ipar részére<br />

fejlesztették ki. Afotopolimer lemezek automatikus<br />

szerelését kellő pontossággal lehet elvégezni<br />

vele. Minden egyes munka műszaki jellemzőit<br />

adatbázisban tárolja. Munkafelülete<br />

2200x450 mm.<br />

A cég Cyrel CyComp gépét (20/b ábra) a<br />

poliészterhordozók és rugalmas alátétlemez<br />

laminálására fejlesztették ki. (Bővebbet a<br />

www.cyrel.dupont.com honlapon, illetve az<br />

intergraf@intergraf.hu címen.)<br />

i<br />

20/a ábra<br />

DuPont gyártmányú Cyrel Macrofiex, számítógépvezérelt,<br />

két videokamerás lemezszerelő berendezés<br />

Nyomógépkiszolgáló, -ellátó, tekercskezelő,<br />

gép- és alkatrészmosó berendezések<br />

Az Automatic Handling Europe Ltd. cég Systems<br />

3000 márkajelű, automatizált célgép-csoportja<br />

minden olyan anyagmozgatási, -emelési és<br />

anyagcsere-feladat ellátását lehetővé teszi,<br />

amely a flexóüzem napi gyakorlatában előfordulhat.<br />

A berendezés 1270 mm átmérőjű, akár<br />

három tonna súlyú tekercs mozgatását is a<br />

nyomógép igényeivel összhangban végzi. (Bővebbet<br />

a www.automatichandling.com honlapon.)<br />

20/b ábra<br />

Cyrel CyComp poliészter-hordozó laminálógép<br />

A Horris & Bruno cég az új típusú rákelkamra- és<br />

tisztító rend szerét a nyomatminőség javítása és<br />

az egyenletes nyomóerő-eloszlás érdekében<br />

fejlesztette ki. További előnyei: a rákelkamrakés


élettartam-növelése, a rákelkés automatikus<br />

utánállítása, a festék- és lakkfelhasználás csökkentése,<br />

a gyors, egyszerű és költségtakarékos<br />

festékcsere (21. ábra). (Bővebbet a www.hoffmannkft.hu,<br />

illetve info@hoffmannkft.hu címeken.)<br />

Tisztítóin yagok<br />

Az Enviroflex aniloxtisztító, nagy koncentrátumú,<br />

környezetbarát raszterhenger-tisztító paszta,<br />

amelyet víz-, oldószeralapú és UV-festékek<br />

nyomainak eltávolítására és a hengerpórusok<br />

tisztítására fejlesztettek ki. A lemez hatóanyagát<br />

nem károsítja. Tartósan rászáradt, vastagabb<br />

flexó festékrétegek eltávolítását a bioló-<br />

21. ábra<br />

Harris & Bmno gyártmányú rákelkamraés<br />

tisztítórendszer<br />

giailag könnyen lebomló Enviroflex Ultra<br />

Heavy Duty Cleanerrel lehet megoldani. Standard<br />

flexóhenger- és lemezlemosó szer az<br />

Enviro-flex Wash is. (Bővebb felvilágosítást az<br />

ismbudapest@elender.hu címen lehet kérni.)<br />

Anyagvizsgálat, minőség-ellenőrzés és minőségbiztosítás<br />

a flexóban<br />

Az Aabach Graphics Systems cég DM 2001 márkajelű,<br />

PC-bázisú, reflexiós képfeldolgozó eszközei,<br />

digitális kamerái, tesztelési programjai,<br />

szoftverei a sík és hajlított flexó nyomóformák,<br />

aniloxhengerek minőség-ellenőrzésére (cellageometria,<br />

merülési térfogat és minden, a nyomatminőség<br />

szempontjából lényeges fizikai<br />

paraméter meghatározására) szolgálnak.<br />

Az Advanced Vision Technology (AVT) cég<br />

Print/Vision/Apollo, Pro és Árgus rendszerei a<br />

véletlen mintavételezés, pályaellenőrzés során<br />

a nyomatokon a csíkozást, stráfozást, regisztereltérést,<br />

színerőváltozást, foltokat ismerik fel<br />

CCCD sorral, és audiovizuális eszközökkel hívják<br />

fel a figyelmet.<br />

A sorozat Register tagja a központi ellennyomóhengeres<br />

géptípusok zárt visszacsatolású,<br />

automatikus illeszkedésbiztosító rendszere.<br />

Az Automatic Bar Code egy vonalkód minőség-ellenőrző<br />

és -biztosító rendszer.<br />

Működésük összhangját a Printfollow, egy<br />

pálya- és nyomtatásfelügyelő, digitális munkaszervező<br />

biztosítja.<br />

Ugyancsak az Advanced Vision Technology<br />

cég újdonsága az a transzparens- és átlátszatían<br />

nyomathordozó felületek hibáinak nagy sebességű<br />

minőség-ellenőrzésére szolgáló, ez<br />

ideig már több mint száz helyen sikeresen üzemelő<br />

elektronikus rendszere is, amelyről 2003.<br />

február 24. óta ReflectiveSolutionPR.pdf címszó<br />

alatt szerezhetünk részletes leírást és szakcikkeket<br />

a michael@bespoke.co.uk, illetve az<br />

avivah@avt-inc.com elektronikus címeken.<br />

Az eljárás lényege: a nagy sebességgel haladó<br />

nyomathordozó felületén lévő pontok, csíkok,<br />

karcok, színeltérések, egyéb nyomathibák,<br />

illeszkedési eltérések stb. jelenlétét egy LCCD<br />

kamera figyeli, és az előre megadott tűréshatároknak<br />

megfelelően ad hibajelzést a kezelőszemélyzet<br />

számára, illetve a hiba jellegétől függően<br />

végez hibakorrekciós beavatkozást. Ezáltal<br />

igen jelentős selejt- és hulladék-megtakarítást,<br />

illetve minőségjavulást lehet vele elérni.<br />

Az Apex Europe BV cég Ravol elnevezéssel hozza<br />

forgalomba azt a festékvolumen-mérő rendszerét,<br />

amely igen nagy pontossággal teszi lehetővé<br />

az aniloxhengerek festékhordozó kapacitásának<br />

meghatározását.<br />

A Gretag Macbeth cég anyagvizsgáló, minőségellenőrző<br />

műszereinek és eszközeinek leírását<br />

lapunk 2000/3. számában találhatják majd<br />

meg olvasóink.


A Viptronic cég Vipflex 333 műszerét (22. ábra)<br />

a következő minőségjellemzők mérésére fejlesztették<br />

ki: pontterület; felbontás vonalszám/cm<br />

mértékegységben megadva; hagyományos,<br />

sztochasztikus, frekvenciamodulált rácsképek<br />

mérése flexó nyomóformán és nyomatokon.<br />

Továbbfejlesztett változata a Vipflex 334, a mérőmezőben<br />

látható képről videofelvételt készít,<br />

azt értékeli ki matematikai függvények segítségével.<br />

A cég Vipdens 2000 elnevezésű, hét színre<br />

érzékenyített denzitométere egyben spektrálfotométerként<br />

is használható.<br />

(Bővebbet az ismbudapest@elender.hu címen.)<br />

Négy új, flexóval kapcsolatos<br />

ISO-szabvány<br />

Az angliai Wales Swansea Egyetem hírlevélben tudatta,<br />

hogy négy új, globális érvényességű ISOszabvány<br />

tervezetének elkészítésére kaptak megbízást.<br />

Ennek keretében feladatuk az egész eljárásra<br />

kiterjedő anyag- és folyamatvizsgálati eljárások<br />

kidolgozása; ezek segítségével a gyártási<br />

folyamatjellemzők (gépsebesség, festékviszkozitás,<br />

nyomólemez-felépítés, aniloxcellatérfogat,<br />

koronakisüléses kezelés, rákeltevékenység,<br />

érintkező felületek közötti anyagtranszport<br />

és nyomó-, surlóerők stb.) termékminőségjellemzőikre<br />

gyakorolt hatásainak figyelemmel kísérése,<br />

végül pedig a gyártási folyamatok és termékminőség-jellemzők<br />

szabványos tűrésmezői-<br />

22. ábra<br />

Viptronic gyártmányú Vipflex 333 típusú minőségellenőrző<br />

műszer flexócélokra<br />

nek előírása. Az egyetem a végzett kísérleti és<br />

szabványosítási munka minden fázisába betekintést<br />

enged a kívülállók számára, és hajlandó figyelemmel<br />

kísérni a beérkezett javaslatokat, véleményeket,<br />

kérdéseket. (Elérési lehetőségek:<br />

www.swan.ac/printing/STG/FPTG, illetve a<br />

meprint@swan.ac.uk/ printing/STG/FPTG.)<br />

Érdekes megfigyelni például a flexó nyomólemezben<br />

a nyomtatás közben keletkezett mechanikai<br />

feszültségek eloszlását (23. ábra),<br />

amely ennek megfelelő oldalbeli minőségingadozás-eloszlást<br />

képes indukálni, és amelyet<br />

szintén a szóban forgó egyetem mutatott ki.<br />

23. ábra<br />

A flexó nyomólemezben a nyomtatás folyamán keletkező<br />

belső mechanikai feszültségeloszlás, amely a<br />

nyomtatott íven hasonló eloszlású minőségingadozást<br />

idézhet elő


Csomagolás, csomagolóanyag-piac<br />

File László<br />

Ahhoz, hogy a folyton<br />

változó körülményeket<br />

átláthassuk, eredményesen<br />

dolgozhassunk,<br />

időközönként szükséges<br />

megáilnunk, és rendszereznünk<br />

kell a felhalmozódott<br />

információkat.<br />

Mivel a nyomdafestékgyártó<br />

Huber-csoport a<br />

je-lenlcg is energikusan<br />

fejlődői csomagolások<br />

piacán szintén érdekelt,<br />

német munkatársaimmal<br />

megkíséreltük ennek<br />

rövid áttekintését.<br />

1. ábra. A csomagolóanyag-piac<br />

csomagolásra felhasznált anyagonként)<br />

piaci megoszlása<br />

MI A CSOMAGOLÁS<br />

CÉLJA?<br />

Azt leszögezhetjük, hogy<br />

a csomagolás nélkülözhetetlen,<br />

és a termékek 99%-a<br />

megkívánja a csomagolást,<br />

melynek funkciói az<br />

alábbiak:<br />

- védelem a szállításnál és<br />

a tárolásnál,<br />

- információk a használattal<br />

kapcsolatban,<br />

- vásárlást ösztönző rek-<br />

lámfogások POS-nál (Teaser-funkció),<br />

- higiénia, romló termékek<br />

védelme.<br />

MIT ÉRTÜNK CSOMA-<br />

GOLÁS ALATT?<br />

A választék jelentősen megnövekedett:<br />

- hajtogatott dobozok kartonból,<br />

- nyomtatott hullámpapír/<br />

displayek,<br />

- rugalmas csomagolások,<br />

polimerfóliából és ezek kasírozott<br />

változataiból,<br />

- címkék (pl. In-Mould-Label),<br />

- papír (burkolok, zacskók,<br />

tasakok),<br />

- italcsomagolások (pl. bádog<br />

és egyéb anyagok<br />

kombinációi),<br />

- alumíniumcsomagolások<br />

(pl. fedőfóliák).<br />

A csomagolások fejlődését<br />

figyelemmel kísérve megállapítható,<br />

hogy a követelmények<br />

egyre szigorodnak.<br />

Az alábbi trendek időszerűek:<br />

- javuló minőség,<br />

- több alkalmazási terület,<br />

- sokszínűség (pl. kényelem/félkész<br />

élelmiszerek),<br />

- csökkenő példányszám,<br />

- rövidebb szállítási határidő<br />

(igény szerinti csomagolás),<br />

- tendenciálisan csökkenő<br />

termelés,<br />

- alkalmazkodás a szállítás<br />

2. ábra. A nyomdaipari eljárások<br />

részesedése a csomagolóanyagok<br />

piacán<br />

és az új piacok követelményeihez.<br />

A nyomdaipar az elmúlt néhány<br />

évtizedben egy erőteljes<br />

szerkezeti és identitásváltást<br />

élt át. Ennek több<br />

okát véltük felfedezni.<br />

• A piac állapotának jelenlegi<br />

helyzete:<br />

- túlnyomóan monopol<br />

piacszerkezet,<br />

- Global Players,<br />

- a mindennapi fogyasztási<br />

cikkek eladása stagnál,<br />

- stagnálás Kelet- és Délkelet-Ázsiában,<br />

- kielégítetlen szükségletek<br />

Kelet-Európában,<br />

- az erőteljesebb megkülönböztetés<br />

igénye,<br />

- megváltozott népességszerkezet/fogyasztóimagatartás.<br />

• A megváltozott törvényi<br />

követelmények:<br />

- a csomagolások növekvő<br />

higiéniai követelményei (EUirányelvek<br />

93/43, HACCP-<br />

System),


- GMP (Good Manufacturing<br />

Practice),<br />

- környezetvédelemről szóló<br />

törvényhozás,<br />

- újrahasznosítással kapcsolatos<br />

előírások/DSD,<br />

- csomagolásra vonatkozó<br />

szabályozások.<br />

• Végül, de nem utolsósorban,<br />

a nyomdaipar fejlődése:<br />

- Computer to... technológiák<br />

elterjedése (Crossmedia),<br />

3. ábra. A nyomdaipari eljárások<br />

piaci részaránya a csomagolóanyagok<br />

piacán<br />

- piaci verseny a digitális<br />

nyomtatási eljárások megjelenésével,<br />

- digitális workflow,<br />

- a nyomdák szerviztevékenységük<br />

által médiaszolgáltatókká<br />

válnak,<br />

- a hibridgépek megjelenése,<br />

a nyomtatás technológiájának<br />

fejlődése.<br />

A csomagolóanyag-piac legnagyobb<br />

felhasználóinak jellemző<br />

adatait látva a következő<br />

érdekes egyezéseket és<br />

eltéréseket állapíthatjuk meg.<br />

Az USA-ban<br />

- a papír és karton 36%-os<br />

részarányú,<br />

- a flexónyomtatás túlsúlyban<br />

van,<br />

- a négyszáz hajtogatottdoboz-gyártó<br />

piaci részaránya<br />

50%.<br />

Európában<br />

- öt vállalat 75%-os piaci<br />

részaránnyal a dohány/cigarettapiacon,<br />

- a három legnagyobb<br />

élelmiszercsomagolás-felhasználó<br />

piaci részesedése<br />

25%,<br />

- a mélynyomás részesedése<br />

összesen kb. 20%<br />

(Francia- és Olaszországban,<br />

valamint Angliában<br />

ennél magasabb),<br />

- az állati élelem gyártásának<br />

évi 6%-os növekedése.<br />

Délkelet-Ázsiában<br />

- a mélynyomott csomagolóanyagok<br />

piaci részaránya<br />

50%.<br />

Az alábbi számok tükrében a<br />

csomagolóanyag-piac gazdasági<br />

jelentősége nem elhanyagolható.<br />

Az 1998-as<br />

forgalom százalékos megoszlásban:<br />

- az egész Földön<br />

415 Mrd euró 000),<br />

- Észak-Amerika<br />

12 Mrd euró (27),<br />

- Nyugat-Európa<br />

120 Mrd euró (29),<br />

- Ázsia<br />

65 Mrd euró (16),<br />

- Japán<br />

56 Mrd euró (14),<br />

- Latin-Amerik<br />

28 Mrd euró (7).<br />

A maradék 7%-on Kelet-<br />

Európa, Afrika, az Arktisz és<br />

az Antarktisz osztozik.<br />

TOVÁBBI JELLEMZŐ<br />

SZÁMADATOK<br />

Európa<br />

- a legnagyobb csomagolóanyag-piac<br />

a világon,<br />

- 380 millió felhasználó,<br />

- az egy főre jutó csomagolóanyag-fogyasztás<br />

300<br />

eu ró/év.<br />

Európa+Eszak-Ameríka<br />

- az összes csomagolóanyag<br />

60%-át itt használják<br />

fel (kb. 850 millió tonna).<br />

Bár a téma korántsincs kimerítve,<br />

tanulmányunk terjedelmének<br />

meghatározó<br />

szempontja volt az, hogy<br />

gyors és tömör tájékoztatást<br />

adjunk a flexószakma<br />

várható trendjeiről, jelenlegi<br />

helyzetéről.<br />

COFINEC<br />

A Nemzetközi<br />

Csomagolási Szervezet,<br />

a World Packaging<br />

Organisation által<br />

rendezett versenyen<br />

a békéscsabai COFINEC<br />

Kner Címkegyártó Kft.<br />

a Stella Artois<br />

alkoholmentes<br />

sörcímke-garnitúrákkal<br />

elnyerte a nemzetközi<br />

szervezet WorldStar díját.<br />

A díjat a cég igazgatója<br />

dr. Batizi György<br />

április l-jén vette át<br />

Barcelonában,<br />

a HtSPACK<br />

Csomagolástechnikai<br />

Kiállítás alkalmával.


Veszélyes üzem<br />

KÖRNYEZETVÉDELEMRE KEVÉS JUT<br />

Prukner Zoltán<br />

„A gépkocsi veszélyes üzem" - tartotta<br />

egykor a jobb sorsra (nem) érdemes<br />

szlogen. A favágás is az, ha avatatlan<br />

kézben mordul fel a motoros láncfűrész.<br />

A nyomdatermékek előállításának<br />

számtalan fázisában is kockázatok leselkednek<br />

az óvatlanokra. Mindezekről<br />

többnyire konkrét, jól látható, könnyen<br />

értelmezhető problémák futnak az<br />

eszünkbe: balesetek, amelyek elkerüléséért<br />

mindent el kell követni, és ezt<br />

sem minden vállalat, vállalkozó, dolgozó<br />

vagy éppen szerencselovag érzi fontosnak<br />

a gyors haszonért, jó fizetésért<br />

folyó versenyfutásért... miközben a szemünk<br />

előtt zajlik bolygónk tovább már<br />

nem bagatellizálható lassú, de egyre<br />

gyorsuló balesete, a természet pusztulása,<br />

a környezetszennyezés.<br />

Szerelmünk a papír. De bármennyire szeretjük<br />

is, gyártása az egyik legkárosabb folyamat.<br />

Rengeteg fát, vizet, energiát igényel, és<br />

mintegy kétezer vegyületet használ hozzá az<br />

ipar, a nyomda további ezret. Minden tonna<br />

nyers újságpapír 70 kiló vegyszert tartalmaz.<br />

<strong>Magyar</strong>országon mintegy 55 kiló jut egyetlen<br />

főre átlagban. A papíripar az elmúlt<br />

húsz-huszonöt évben az iparágazatok közül<br />

elsőként ismerte fel, mennyire fontos a természeti<br />

erőforrásokkal való ésszerű gazdálkodás,<br />

a környezetvédelem, s e harc fő eszközei<br />

a papír újrahasznosítása, az energiabarát<br />

termelési technikák fejlesztése. Ennek<br />

eredményeként egyedül az öreg kontinensen<br />

nőtt a faállomány.<br />

Hazánkban a másodlagos rostfelhasználás<br />

még az EU-átlagnál is kedvezőbb. Amiben<br />

azonban javulnunk kell: a hulladékpapír begyűjtési<br />

és újrahasznosítási aránya. A környezetbarát,<br />

úgynevezett „recycling termék"<br />

fele-fele arányban elsődleges, illetve másodlagos<br />

rost felhasználásával, mázréteg alkal-<br />

mazásával még igen jó minőségű író-nyomó<br />

papírt eredményez.<br />

Európában a kilencvenes évek fordulóján<br />

már több mint tízmillió tonna szerves illóanyag<br />

(VÜC) jutott a levegőbe. Egyes kutatások<br />

szerint a VOC-emisszió felelős az alsó<br />

légköri ózon kon centráció káros megnövekedéséért,<br />

ami kórosan hat az emberi egészségre,<br />

a Föld teljes élővilágára, és többek között<br />

a nyári szmogképződést is okozza. Azóta<br />

drasztikusan csökkentették a VOC-íclhasználást<br />

(mintegy 30-35%). Becslések szerint<br />

a VOC-emisszió kb. 20%-át az ipari oldószerfelhasználók<br />

adják, ebből a nyomdaipar részesedése<br />

igen nagy, 10-15%-os. A legnagyobb<br />

oldószer-felhasználók a heatset tekercsofszet-nyomtatás,<br />

az illusztrációs mélynyomtatás<br />

és a csomagolóanyagok nyomtatása<br />

(mély, flexó, szita) közül kerülnek ki,<br />

évi 15-20 tonna oldószer festékfelhordás,<br />

zsírtalanítás, tisztítás, vegyipari és nyomdaipari<br />

termékek általi felhasználásával.<br />

A nem hagyományos nyomdaipari eljárások<br />

(NIP), elektronikai eszközök térhódítása<br />

is felvet környezetvédelmi kérdéseket. Az elhasználódott<br />

készülékek anyagainak szétválogatása,<br />

tárolása (nálunk sokszor a természetben<br />

történő) és újrahasznosítása igen nehéz.<br />

Az inkjet festékek, festékpatronok,<br />

tónerek, kazetták, fotóérzékelők újrahasznosítására,<br />

visszavásárlására a nagyobb gyártók<br />

egyre inkább törekszenek.<br />

Mint szinte mindenki, még a közönyösök,<br />

só't a világ napi politikától és gazdaságtól<br />

szerencsére mentes, kedvesebb területeit felfedező<br />

gyereknép is kívülről fújja: még egy<br />

év, és az Európai Unió tagjai leszünk. Mint<br />

arról Lenkei Péter, a környezetvédelem érdekében<br />

szavát sokszor hallató civil szerveződés,<br />

a Levegő Munkacsoport Környezeti<br />

Tanácsadó Irodájának vezetője örömmel<br />

tájékoztatott, a 21/2001-es törvény értelmében<br />

a légszennyezésért felelős hatóság min-


den cég telepengedélyét bevonta, és az új<br />

telepengedélyeket már csak a magyarországiakénál<br />

szigorúbb EU-szabványoknak megfelelő<br />

vállalkozások kaphatják meg, és ez természetesen<br />

vonatkozik a papír- és nyomdaipar<br />

képviselőire is. Most már igen rövid<br />

a határidő: az igényléseket 2003. június 30áig<br />

kell benyújtaniuk az érdekelteknek. Ám<br />

mielőtt egy édeni jövő kepe merülhetett volna<br />

föl e cikk írójának képzeletében, gyorsan<br />

leszállított a realitások talajára: ez valószínűleg<br />

nem jelenti azt, hogy nem csúsznak át az<br />

ellenőrzésen kisebb-nagyobb vállalkozások,<br />

amelyek nem felelnek meg a megkövetelt<br />

paramétereknek. Nem a rémképkeltés, hanem<br />

a valós tapasztalatok mutatják azt,<br />

hogy az ellenőrzéseket végző minisztériumi<br />

vagy önkormányzati hatóságoknak nincs<br />

elég apparátusa és anyagi eszköze a totális<br />

vizsgálatokhoz, egy olyan pókhálóhoz, amelyet<br />

egyetlen légy sem törhet át. Alighanem<br />

csak az egészen kirívóan rossz állapotokat<br />

felmutatók akadnak fenn a rostán (a tapasztalatokról<br />

megkérdezzük az illetékeseket a<br />

határidő lejárta után, és tájékoztatjuk a <strong>Magyar</strong><br />

Grafika olvasóit). Márpedig kies hazánkban<br />

az ipar minden területén akadnak<br />

olyanok, akik igen messze vannak az EU által<br />

megszabott környezetszennyezési határértékek<br />

betartásától, a kívánatos, nem mérgező<br />

anyagok használatától, a munkavédelmi<br />

előírásoktól. A profit, a gyors haszon, a<br />

versenyorientáltság mindenek fölé helyezése<br />

fontosabb, viszont az európai konkurencia<br />

erőteljesebb megjelenése, illetve a külfölddel<br />

megkönnyülő kereskedés hosszabb távon<br />

megéri majd a befektetést. Lenkei Péter szerint<br />

a honi cégek legfeljebb tizede teljesen<br />

„tiszta" ebből a szempontból, majd maga<br />

mesélte el ismerősének az esetét, aki egy jelentős<br />

nyomdánkban dolgozott, ahol rendszeresen<br />

használtak egy, az EU-ban már régen<br />

betiltott, rákkeltő oldószert. Természetesen<br />

a szabályok betartatására is áldoz az EU<br />

bizonyos összegeket, folyósít támogatást, de<br />

egy egész ellenőrző szervezet kiépítésére,<br />

amely mentes a régi, elavult beidegződésektől,<br />

az államnak is komoly mértékben a<br />

kassza mélyére kellene nyúlnia. A szándéknyilatkozatokat<br />

nap mint nap hallhatjuk tévében,<br />

rádióban, a parlamenti felszólalásokban,<br />

s majd a jövő bizonyíthatja, mennyire<br />

gondolják ezeket komolyan a környezetvédelmi<br />

tárcánál.<br />

Arra a kérdésre, hogy mit lehet tenni, ha<br />

valami visszásság például a Levegő Munkacsoport<br />

tudomására jut, már az iroda nemzetközi<br />

kapcsolatokért felelős munkatársa,<br />

Tóth András válaszolt. Nos, ebben az esetben<br />

az EU-s ombudsmanhoz fordulhatnak panasszal<br />

az érdekeltek a direktívák be nem tartása<br />

miatt, de ez igazából inkább csak kirívó<br />

esetekben hozhat látványos eredményt. Az<br />

EU reakciója meglehetősen lassú, nálunk pedig<br />

a hangzatos szólamok mögött elég begyöpösödött<br />

felfogások húzódnak meg. A<br />

Nemzeti Fejlesztési Terv kapcsán is meglehetősen<br />

minimális, a korábbi évekhez hasonló<br />

összegű juttatást kapott a környezetvédelem,<br />

talán a legkevesebbet a fontos területek közül<br />

annak ellenére, hogy az Uniót emlegetve<br />

vagy jellemezve nagyon sokszor ez az egyik<br />

legfontosabb, legkeményebben szabályozott<br />

munkája. A Levegő Munkacsoport tevékenységét<br />

dicséri, hogy ennek ellenére sikerült<br />

„kiverekedniük" néhány támogatási lehetőséget<br />

a tárgyalások során. Emellett nagyon<br />

fontos, hogy bárkinek, aki hozzájuk fordul,<br />

segítenek megszövegezni panaszaikat, beadványaikat,<br />

javaslataikat, továbbá előadásokat<br />

tartanak. Fontosnak érzik az ifjúság nevelését,<br />

figyelmük felhívását a környezetvédelem<br />

fontosságára, ezért eljárnak felsőfokú<br />

intézményekbe és középiskolákba is. Sajnos,<br />

nyomdaipari szakiskolákban, tanműhelyekben<br />

még nem jártak, pedig ott szerepel a tantárgyak<br />

között {ma már) a szakma környezetvédelmi<br />

előírásainak az oktatása is. S hogy<br />

milyen súllyal? Az elkövetkező időkben ennek<br />

is utánajárunk.<br />

„Ha már kivágtuk az összes fát, ha már kifogtuk<br />

az összes halat, ha már megmérgeztük az összes<br />

folyót, rájövünk, hogy a pénzt nem lehet megenni.<br />

"<br />

(Greenpeace)<br />

Talán nem teljes naivitás azt remélni, hogy<br />

az Európai Unióban kezdik érteni ezt a gondolatot,<br />

a világ régiói közül a legerőteljesebben.<br />

Csatlakozzunk!


Nyomatszárítók és a VOC-kibocsátás csökkentése<br />

Dr. Horváth Csaba<br />

A nyomtatási sebességek növelése, új nyomathordozók<br />

megjelenése és a minőségi<br />

igények növekedése miatt a magyar nyomdaiparban<br />

is egyre nagyobb számban jelentek<br />

meg a forrólevegős nyomatszárítók, elsősorban<br />

a flexónyomtatásban és a tekercsofszet-nyomtatásban.<br />

Ezeknek a berendezéseknek<br />

az alkalmazása azonban egy nem<br />

kívánt mellékhatással jár. A festékek oldószereiből<br />

származó illékony szerves vegyületekkel<br />

terhelik környezetet. A szakmai zsargonban<br />

ezeket a szennyező anyagokat nevezik<br />

angol nevének (Volatile Organic Compaunds)<br />

mozaikszava alapján VOC-nak.<br />

LEVEGŐTISZTASÁGI RENDELKEZÉSEK<br />

Az Európai Unió új levegőtisztaság-védelmi<br />

ajánlásai megkövetelik mindazon VOC-okat<br />

tartalmazó kibocsátások elkerülését vagy tisz-<br />

Sor- Tevékenység és besorolási<br />

szám küszöbérték (oldószer-felhasználás,<br />

t/év)<br />

40<br />

Tekercses ofszetnyomás,<br />

forrólevegős szárítással<br />

2. Rotációs mélynyomás<br />

sajtótermékeken (> 25)<br />

Egyéb rotációs mélynyomás,<br />

flexográfia, rotációs<br />

szitanyomás, kasírozás<br />

vagy lakkozás<br />

(> 15)<br />

Rotációs szitanyomás textilre/kartonra<br />

(> 30)<br />

Küszöbértékek<br />

(oldószerfelhasznáiás,<br />

t/év)<br />

15-25<br />

>25<br />

15-25<br />

>25<br />

>30<br />

MAGYAR GRAFIKA 2003/FLEXÓ KÜLÖNSZÁM<br />

titását, amelyek a különféle gyártási és feldolgozási<br />

technológiák során keletkezhetnek<br />

és a szabad légtérbe kerülnek.<br />

Minden tagállam átvette és jogrendjébe iktatta<br />

ezeket az ajánlásokat, így <strong>Magyar</strong>ország<br />

is. Ez az úgynevezett „levegó's" kormányrendelet,<br />

a levegó' védelmével kapcsolatos<br />

egyes szabályokról. Ez a 21/2001. (II. 14.) kormányrendelet<br />

meghatározza a nyomdaiparban<br />

használatos technológiákra a VÜC- kibocsátás<br />

határértékeit az alábbi táblázat szerint:<br />

Ez a rendelet szigorú feltételeket szabott az<br />

ilyen berendezések üzemeltetői számára. Új<br />

berendezés üzembe helyezésére csak a táblázatban<br />

rögzített feltételek betartásával lehet engedélyt<br />

kapni. A meglévő nyomatszárítókat pedig<br />

legkésőbb 2007. október 31-cig el kell látni<br />

olyan tisztítóberendezésekkel, amikkel a fenti<br />

kibocsátási határértékek betarthatók.<br />

VOC véggázkibocsátás<br />

határéréke<br />

(mgC/Nm 3<br />

)<br />

100<br />

20<br />

100<br />

100<br />

100<br />

VOC diffúz<br />

kibocsátási határérték<br />

(oldószerbevitel %-a)<br />

30<br />

30<br />

25<br />

20<br />

20<br />

meglevő<br />

30<br />

30<br />

25<br />

20<br />

20


A VOC-KIBOCSATAS CSÖKKENTESE,<br />

TISZTÍTÁSI LEHETŐSÉGEK<br />

Az a nyomatszárító kapacitás, amelyhez a gázszárító<br />

berendezések kapcsolódnak, a jövőben<br />

sem fog csökkenni. Az esetleges tervezett gépcserék<br />

nem jelentenek technológiai váltást. A<br />

piaci előrejelzések növekvő igényt mutatnak<br />

az így nyomtatott színes nyomdatermékek és<br />

csomagolóanyagok iránt.<br />

A festékipari fejlesztések nem jeleznek<br />

olyan lehetőségeket, amelyek a nyomatszárítás<br />

más megoldási lehetőségeit kínálnák;<br />

vagy olyan oldószerek használatát, amelyek<br />

nem jelentenek környezeti terhelést.<br />

Az anyagvisszanyerés (adszorpció) elvére<br />

épülő véggáztisztítási megoldásokra csak néhány<br />

és nem igazán meggyőző példa mutatkozik<br />

világszerte.<br />

így a hosszú távra tervezhető megoldás csak<br />

az ártalmatlanításon alapuló csővégi eljárás<br />

lehetett, a termikus utánégetés egyike.<br />

- A rekuperatív termikus utánégetés alkalmazása<br />

esetén a legalacsonyabb a beruházási<br />

költség. Az üzemeltetése és karbantartása<br />

egyszerű, költségvonzatai azonban<br />

magasak a viszonylag alacsony energetikai<br />

hatásfok (70%) miatt, ami csak másodlagos<br />

energiahasznosítással javítható.<br />

Véggáztisztítási hatásfoka magas (>99,9%)<br />

és üzembiztos, az alkalmazott 720-760 °C<br />

égetési hőmérséklet következtében.<br />

- A katalitikus utánégetés energetikai viszonyai<br />

lényegesen jobbak, a belső hatásfok<br />

a 80%-ot meghaladja. Ez a katalizátor segítségével<br />

lejátszódó oxidáció jelentősen alacsonyabb<br />

üzemi hőfoka (270-350 D C) miatt<br />

van. Hátránya, hogy a katalizátor érzékeny<br />

a festékekben található fémekre és a szenynyezési<br />

terhelés változásokra.<br />

- A katalizátorcsere nagyon drága. Az üzemeltetési<br />

költségeket megemeli a katalizátor folyamatos<br />

ellenőrzése és „féltése". A másodlagos<br />

energiahasznosítás megvalósítása<br />

is drágább a kisebb volumen miatt.<br />

- A regeneratív utánégetők energetikai hatásfoka<br />

a legjobb, 90% feletti, energetikai<br />

szempontból gyakorlatilag zárt folyamat.<br />

Ezt a beépített kerámia hőcserélők alkalmazásával<br />

érik el. A többkamrás szerkezet<br />

légtechnikai kialakítása elég bonyolult,<br />

ezért a beruházási költség nagyon magas.<br />

Előnye viszont az alacsony üzemeltetési és<br />

karbantartási költség; tisztítási hatásfoka<br />

ugyancsak kedvező.<br />

Az ökológiailag kedvező és gazdaságilag ésszerű<br />

tisztításhoz alkalmas technológia kiválasztása,<br />

a gyártástechnológia hőháztartásába történő<br />

bekapcsolása csak a feldolgozó üzem és a<br />

véggáztisztító berendezést szállító aktív<br />

együttműködésével lehetséges. Erre a heatset<br />

tekercsnyomtatásban több példa van már hazánkban.<br />

Az Alföldi Nyomdában, Debrecenben<br />

telepített utánégető rendszer, amely a<br />

Nyomda-Technika Kft. szakmai irányításával<br />

épült, kiváló példa az energetikai hatékonyságra.<br />

IRODALOMJEGYZÉK<br />

Vili János: A VOC-kibocsátás ökológiailag és gazdaságilag<br />

ésszerű tisztítási stratégiája.<br />

<strong>Magyar</strong> Grafika, 2001. XLV. évi. 5. sz. 115-116. old.<br />

Kerekesné Kecskés Katalin - Dr. Horváth Csaba: Gyakorlati<br />

példa a komplex, környezeti terhelést csökkentő és<br />

energiatakarékos csővégi eljárás megvalósítására.<br />

<strong>Magyar</strong> Grafika, 20U2. XLV1. évf. 6. sz. 78-80. old.


Ki kicsoda a flexóban?<br />

CSABA LASZLO<br />

Telefon és fax: (06-1) 425-031,<br />

Mobil: (06-20) 911-3264<br />

Honlap: www.packmarket.hu,<br />

E-mail: las7l0.csabaiiackrilarket.hu<br />

Pályám kezdetén a gyógyszeriparban, először<br />

a Chinoinban, majd az Egis Rt.-nél<br />

helyezkedtem el. A technológiával való találkozásom<br />

1992 őszén kezdődött, ekkor kerültem<br />

a Budacolor festékgyárba, a flexó- és<br />

mélynyomó festékek vonalára, kollégáktól, a<br />

fellelhető - főként angol nyelvű - szakirodalomból,<br />

illetve a felhasználókkal folytatott<br />

beszélgetésekből tanultam a témáról.<br />

Törekszem arra, hogy rálátásom legyen a<br />

technológia egészére, de vegyészként hozzám<br />

elsősorban a festékek világa áll közel.<br />

Fordulópontot jelentett, mikor a svédországi<br />

Akerlund & Rausing céggel kezdtem dolgozni.<br />

Mind Svédországban, mind az azóta<br />

eltelt időben igyekeztem ellesni a skandináv<br />

kollégák fortélyait és kamatoztatni itthon ezeket<br />

az ismereteket.<br />

A Pack-Market portál www.packmarket.hu<br />

létrehozásakor is az volt a cél, hogy szülessen<br />

egy specifikusan a csomagolásra, a csomagolóanyagok<br />

világára és a helyi, itletve<br />

regionális piád viszonyokra koncentráló,<br />

magyarul is tudó hontap; amely technikai<br />

információkat közöl, lehetőséget ad szakmai<br />

párbeszédre, ugyanakkor marketingszempontból<br />

is hasznos a döntéshozóknak.<br />

Szívesen fogadjuk a javaslatokat, hogyan<br />

lehetne jobbá, hasznosabbá tenni a<br />

Pack-Market portál oldalait.<br />

CSAPÓ PÉTER<br />

Csapó Művek Bt.<br />

1026 Budapest, Széplak u. 13.<br />

Mobil: (06-30) 212-5701,<br />

E-mail; p.csaposaxolcro.hu<br />

Budapesten születtem, 1953. január 1jén.<br />

Középiskolai és felsőfokú ismereteimet<br />

a Szent István Gimnáziumban, illetve<br />

a Könnyűipari Műszaki főiskolán szereztem.<br />

Már a diplomamunkám is a flexónyomtatás<br />

területén belüli téma volt, amely<br />

után az akkori legnagyobb ilyen irányú tevékenységét<br />

folytató Papíripari Vállalat<br />

Csomagolóanyag Gyárában kezdtem el<br />

dolgozni 1974-ben. Itt húsz éven át vezettem<br />

a nyomóforma-késíítő üzemet. A cég<br />

1994-es megszűnése óta az általam alapított<br />

Csapó Művek Bt. -ben a flexográfiai<br />

nyomtatáson beiül nyomóforma-készítési<br />

és nyomtatási szaktanácsadással foglalkozom.<br />

Szívesen tartok szakmai előadásokat a<br />

flexográfia különböző' területeiről a cégen,<br />

illetve a PNyME nyomdaipari szakosztályán<br />

belül.<br />

FORGACH TAMÁS<br />

SunChcmiuil Nyomdafestékek Kft.<br />

1152 Budapest, Telek u. 7.<br />

Mobil: (06-20) 9443-530, Fax: 306-1403,<br />

E-mail: ttorgachO'siinchemical.hu<br />

1994-ben egy álláshirdetés kapcsán találkoztam<br />

először a flexó kifejezéssel. Az<br />

egykori Kobusch Nordenia Ungarn (jelenleg<br />

Nordenia Hungary) német tulajdonú<br />

csomagolóanyag-gyártó cég keresett<br />

gépmestereket. Megismerhettem egy<br />

igen összetett és nagyon érdekes technológiát.<br />

1995-ben kis kitérőt tettem a kecskeméti<br />

Petőfi Nyomda flexóüzemébe,<br />

ahonnan ismét a Nordeniánál kötöttem ki<br />

immár műszakvezetői felkéréssel. 1998ban<br />

a herceghalmi Harsona Kft-nél elvállaltam<br />

a nyomdavezetői pozíciót. Nyomdavezetőként<br />

rengeteg új tapasztalatra<br />

tehettem szert. Gépmesterként az ember<br />

csak a gépére és a termelésre koncentrál,<br />

viszont nyomdavezetőként a kapcsolódó<br />

területeken is otthonosan kell mozognia.<br />

Úgy érzem - és a visszajelzések is ezt igazolják<br />

-, megálltam a helyem. A nyomatminőségben<br />

bekövetkezett ugrásszerű<br />

változás és a megrendelők elégedettsége<br />

a legmegfelelőbb mérce egy szakember<br />

számára. 2002-ben csatlakoztam a Sun-<br />

Chemical Kft. csapatához. Itt azt a szakmai<br />

tudást, amit az évek során összegyűjtöttem,<br />

nem csak egy nyomdánál kamatoztathatom,<br />

hanem minden vevőnknek<br />

és leendő vevőnknek segítségére lehetek.<br />

Ez a szakmai „függetlenség" az, amit mindig<br />

is kerestem.


HEVELE ZOLTÁN<br />

Flexo-Line Bt, Flexo-Line 2001 Kft.<br />

1215 Budapest, ív u. 29.<br />

Telefon és fax: 277-0142,<br />

Mobil: (06-20) 9792-205<br />

Teljesen vetetlenül lettem nyomdász.<br />

Programozó matematikusnak készültem,<br />

és egy nyomdában dolgoztam nyári munkán<br />

1975-ben, ami aztán úgy megtetszett,<br />

hogy ezen a területen ragadtam.<br />

1986-ban kerültem kapcsolatba a<br />

flexóval, a Csepeli Papírgyár új beruházásának<br />

nyomdavezetőjeként, amit elsősorban<br />

új kihívásként éltem meg. <strong>Magyar</strong>országon<br />

nem volt múltja a flexótechnológiának,<br />

így Angliában voltunk tanulmányúton,<br />

hogy megtanuljuk a legfontosabbakat.<br />

Lehetőségem volt két-három<br />

havonta a külföldi vezető beszállítóknál<br />

szakmai előadásokon részt venni (DuPont,<br />

BASF). Meglátogathattam Németország,<br />

Anglia nagy flexónyomdáit, szinte mindegyik<br />

flexófestéket gyártó cégnél jártam.<br />

A nyomtatás áll legközelebb a szívemhez,<br />

de mivel a teljes technológiai sorért<br />

feleltem, így minden területet meg kellett<br />

jól ismernem. 1989 óta foglalkozom<br />

flexóoktatással, kihelyezett tanfolyamokat<br />

tartottam a festékkeverés, géptesztelés,<br />

gépmesteroktatás, formakészítés-oktatás<br />

témakörben. MÍVPI a területnek nem volt<br />

hazai szakirodalma, a külföldi szaklapok,<br />

szemináriumok anyagait fordítottuk le.<br />

A harmadik komolyabb f lexóberuházás<br />

utáni időszak fordulópontot jelentett számomra,<br />

1995-ben önálló vállalkozást alapítottam,<br />

és a formakészítés területére<br />

szakosodtam. A flexó formakészítés tipikusan<br />

az a terület, amit nem lehet pusztán<br />

könyvből elsajátítani. Továbbra is nagy<br />

hangsúlyt fektetek a folyamatos szakmai<br />

továbbképzésünkre, lehetőség szerint<br />

minden vásáron, kiállításon, szemináriumon<br />

részt veszünk. FŐ profilunk a formakészítés:<br />

készítünk magasnyomó fotopolimcr<br />

formákat is a flexó formakészítés mel-<br />

lett, de tevékenységünk (ontos eleme az<br />

oktatás és a szakértői tevékenység is. Rendelkezésünkre<br />

áll egy komplett, gépekkel<br />

felszerelt, oktatócentrum.<br />

FÖRSÖNITS ISTVÁN<br />

lntergraf Nyomdaipari Szerviz és<br />

Kereskedelmi Kft.<br />

1084 Budapest, Víg utca 31-33.<br />

Telefon: 210-4861/116 Fax: 210-4861<br />

E-mail: i.íorsunitsCintergaf.hu<br />

Honlap: www.interjiraf.hu<br />

1975-től a Zrínyi Nyomdában fényképészkent<br />

színes ofszet képre produkcióval<br />

foglalkoztam. Ebben az időben indult<br />

m agyarországon az elektronikus<br />

színbontás, az egyik első Hell DC-300<br />

szkenneren gyakoroltam az elektronikus<br />

képfeldolgozást. 1981-ben a KMF<br />

nyomdaipari szakán üzemmérnöki oklevelet<br />

szereztem, közben a Papíripari<br />

Vállalat tCsomagolóanyag Gyárában ismerkedtem<br />

meg a flexográfiai technológiákkal.<br />

1984-ben a DuPont frankfurti<br />

laboratóriumában tanultam meg a<br />

színes flexográfiai nyomtatás reprutechnológiai<br />

specialitásait. Grafikai<br />

üzemegységvezelőként részt vettem a<br />

Zrínyi Nyomda elektronikus kép-szövegfeldolgozó<br />

rendszerének kialakításában.<br />

1989-ben gazdasági szaküzem mérnöki<br />

oklevelet szereztem. 199;í-tól az<br />

Intergraf Kft-ben műszaki tanácsadóként<br />

kezdtem dolgozni, ahol iy9ti-ban<br />

létrehoztuk az ország első digitális<br />

flexográfiai formakészítő stúdióját,<br />

melynek jelenleg termelési igazgatója<br />

vagyok.<br />

HUJDER ZOLTÁN<br />

I.S.M. Budapest Kft.<br />

1089 Budapest, Regnly Antal utca 41.,<br />

Mubil: (06-30)-914-3 709<br />

Telefon: 210-4142, Fax: 210-4136,<br />

E-mail: ismbudapest^elender.hu<br />

1986-ban, 38 évesen az akkori Csepeli Papírgyár<br />

flexó nyomdájában ismerkedtem<br />

meg a technológiával. Az új beruházás vezetőjeként<br />

azt a feladatot kaptam, hogy<br />

minőségi flexónyomatokát (cotort is) adjunk<br />

a hullámpapír fedőrétegként használt<br />

papírtekercseken.<br />

Mögöttem volt már egy nyomdász<br />

alapszakma elméleti és gyakorlati ismerete,<br />

egy megyei nyomda gyártás-előkészítői<br />

és termelésirányítói ismeretanyaga, valamint<br />

egy nyomdaipari üzemmérnöki<br />

diploma.<br />

Hála az akkori papírgyári üzemi vezetésnek,<br />

a szakma alapjait 1986-ban a legjobb<br />

helyeken kezdtük megtanulni. A formakészítés<br />

elméleti alapjait a DuPont cég Frankfurt<br />

melletti bázisán ismerhettem meg. A<br />

gyakorlati klisékészítés rejtelmeibe Csapó<br />

Péter vezetett be. A color flexó nyomtatás<br />

szakmai fogásait az akkor már többszörös<br />

„DuPont szép nyomat verseny" győztes<br />

hamburgi Panterwell nyomdában tanultam<br />

meg. 1993-ban kilenc hetet töltöttem a<br />

Nordenta cég Bielefeld melletti csomagolóanyagokat<br />

nyomtató flexó üzem ében.<br />

Bár formakészítfí szakon végeztem, az<br />

a véleményem, hogy egy sikeres szakembernek<br />

a flexótechnológiát a grafikai tervezéstől<br />

a szín kivonat-készítésen, klisékészítésen<br />

és nyomtatáselméleti és gyakorlati<br />

ismereteken át a kész nyomtatott anyag<br />

feldolgozásáig végig ismernie kell, mert a<br />

szükséges összhangot csak így lehet megteremteni.<br />

A fordulópont a szakmai életemben a<br />

Panterwell cég nyomdájában volt. Itt<br />

döntöttem el, hogy maradok a flexó szakterületen,<br />

mert van benne szakmai perspektíva.<br />

A legnagyobb büszkeségem, hogy


1993-ban, a Kobusch Nordenia szadai<br />

nyomdájának indításakor a szakembergárda<br />

felvételét és Rolf Péter úr irányítása<br />

melletti betanítását kaptam feladatul.<br />

Kezdő ofszetgépmestert, karosszérialakatost,<br />

kertészt stb. tanítottunk a szakma<br />

rejtelmeire. A vezetés megdöbbenésére a<br />

magyar szakemberek nagyon hamar elsajátították<br />

a szakma alapjait, s ma már a<br />

flexóiparban sokan közülük nagy elismeréssel<br />

övezett szaktekintélyként tevékenykednek.Mivel<br />

jelenlegi munkahelyemen<br />

ftexó nyomdai alap- és segédanyagok kereskedelmével<br />

és szaktanácsadással foglalkozom,<br />

a megszerzett ismeretanyag továbbadását<br />

semmiféle provinciális nyomdai vagy<br />

gyártói érdek nem korlátozza. Szívesen megosztom<br />

tapasztalataimat az arra kíváncsiakkal.<br />

Úgy tapasztaltam, hogy a közös gondolkodás,<br />

szakmai problémák megoldása szellemiekben<br />

egyre gazdagabbá teszi magát a<br />

segíteni szándékozót is.<br />

KOCSÁRDI JÁNOSNÉ<br />

JKM Ptonat Kft.<br />

1047 Budapest, Baross u. 99.<br />

Telefon: 390-9029, Fax: 390-4582,<br />

Mobil: (06-30) 961-2516<br />

Honlap: www.jkmpronat.hu,<br />

E-mail: jkmpTonat@clcnder.hu<br />

1969-ben az Eötvös Loránd Tudományegyetem<br />

természettudományi karának<br />

vegyész szakán végeztem. A kolloid kémiai<br />

tanszéken készítettem a diplomamunkámat.<br />

A tanszékvezető, dr. Wolfram professzor<br />

úr ajánlásával 1969 augusztus 1 -jén<br />

a Budacolor Festékgyár laboratóriumában<br />

kezdtem dolgozni.<br />

A nyomdafestékkel, mint tipikus kolloid -<br />

rendszerrel és annak gyártásával itt ismerkedtem<br />

meg. Ofszetfestékek, toluolos bázisú<br />

illusztrációs mélynyomó festékek, majd<br />

vizes és alkoholos bázisú festékek követték<br />

egymást szakmai pályafutásom során.<br />

1994-től csak a flexófestékek fejlesztésével<br />

és gyártásával, valamint alkalmazástechnikával<br />

foglalkozom.<br />

Mire vagyok büszke? - Arra, hogy<br />

munkatársaimmal mindig szívesen megosztottam<br />

tudásomat, ezért ó'k, sok év<br />

távlatában, tanítómesterükként említettek.<br />

DR. MADA1 GYULA<br />

Szakmai pályafutásomat a Papíripíri Vállalat<br />

társadalmi ösztöndíjasaként a hajdani<br />

Csomagolóanyag Gyárban (Budapest)<br />

kezdtem 1966-ban. Gyártástechnológusként<br />

J970-ben kezdtem meg munkámat,<br />

amelynek során első megbízatásom a hígításból<br />

származó színerő-ingadozás<br />

megszüntetésére irányult a flexónyomtatásban.<br />

Szinte hihetetlennek hangzik a<br />

mai füleknek, megoldásként az automatikus<br />

viszkozitásszabályozást javasoltam,<br />

ami nélkül folyamatos nyomtatás természetesen<br />

már nagyon régen elképzelhetetlen.<br />

Talán érdekességként hathat akkori<br />

első élményeim egyike is, amely az „anilin"-nyomás<br />

korszakához kapcsolódik:<br />

gyenge fényállóságú bázikus színezékekkel<br />

nyomtunk, fából készült formahengerre<br />

szegeit gumiklisékkel. Későbbiekben a<br />

gumiklisék anyagának továbbfejlesztésével<br />

foglalkoztam, amelynek során benzines<br />

acetátálló fajtákat kísérleteztünk ki. Itt a<br />

kihívást a gumi vulkanizálása során a forma<br />

egyenletes kitöltése és a festékfelvételt<br />

és -átadást befolyásoló felületi tulajdonságok<br />

(specifikus felületi energia, érdesség)<br />

jelentették. Nagy tisztelettel emlékszem<br />

vissza egykori kollégáimra, Bartaiis Dezsőre,<br />

Csapó Péterre, Viszkei Györgyre, Dulka<br />

Lászlóra, Schwertner Mártára, Homoki<br />

Attilára, akikkel együtt a továbbiakban sok<br />

szép szakmai feladat megoldásában vehettem<br />

részt. Ilyenek voltak az első magyarországi<br />

fotopolimer formakészítő<br />

rendszer telepítése, vagy az első autotípiai<br />

kísérletek különböző nyomathordozókon.<br />

Azon szerencsés emberek közé tartozónak<br />

érzem magam, aki soha sem szakadt<br />

el a flexónyomtatástól, és annak fejlődését<br />

minden szakaszában nyomon követhette<br />

és gyakorolhatta. Saját tapaszta-<br />

lataim alapján a következő fő stációk idézhetők<br />

fel e folyamatban: automatikus viszkozitásszabályozás,<br />

automatikus nyomásráállás,<br />

fotopolimer nyomóforma, rákelkamra,<br />

automatikus nyomatmegfigyelő<br />

rendszer, kerámia raszterhengerek, fogaskerék<br />

nélküli meghajtó rendszer, sleevetechnika<br />

(forma- és raszterhengerek),<br />

automatikus nyomathibajelző rendszer,<br />

mindezek során a nyomási sebesség folyamatos<br />

növekedése és a digitális reprotechnika<br />

hatalmas hozzájárulása egy minőségigényes<br />

nyomtatási technológia kialakulásához.<br />

Vegyészmérnöki szemléletmódomnak<br />

megfelelően mindenkor a festékátadási<br />

viszonyok, a raszterhengerek és<br />

nyomóformák egymással történő - grafikafüggő<br />

- harmonizálása voltak azok a<br />

szakmai kérdések, amelyek hozzám a legközelebb<br />

álltak. E kérdéskörben írt disszertációmmal<br />

szereztem egyetemi doktori címet<br />

is.<br />

Szakmai pályafutásom során a magyarországi<br />

tapasztalatok mellett Oroszországban,<br />

Lengyelországban és Ausztriában is<br />

módom volt a flexibilis csomagolóanyaggyártásban<br />

aktívan részt venni, és többek<br />

között a flexónyomtatási szakmát folyamatosan<br />

gyakorolni. A nemzetközi színteret a<br />

vyborgi Cellulóz- és Papíripari Kombinát,<br />

a Cofinec csoport lengyelországi gyára és<br />

a Frantschach csoport európai gyárai jelentették,<br />

jelenleg is a Frantschach Flexibilis<br />

Csomagolóanyag-gyártó Divíziójának vagyok<br />

a műszaki menedzsere. Ebbéli minőségemben<br />

módom volt a ma elérhető legkorszerűbb<br />

flexónyomó gépek és kiszolgáló<br />

rendszerei beruházásában aktívan közreműködni..<br />

Különös szakmai élménnyel szolgált az<br />

utóbbi két év során a flexónyomtatás és<br />

mélynyomtatás egyesítésének feladata a<br />

békéscsabai Tevan üzemben, ahol a százötven<br />

éves nyomdai tradícióknak a lelkekben<br />

még erősen élő és a fennmaradást<br />

őszintén vágyó és remélő atmoszférája<br />

engem is magával ragadott.


MÓZES FERENC<br />

Apolló Nyomdaipari Kit.<br />

1165 Budapest, Zsemlékes u. 25.<br />

Telefon: 257-4647, Fax: 257-4968,<br />

Mobil; (06-30) 922-S976,<br />

E-maii: jpollonvíj'axcicro.hu<br />

1947-ben kezdtem az Athenaeum Nyomdában<br />

tekercsmély nyomó gépen dolgozni<br />

harmadik emberként. Azóta nagyon sok<br />

mindennel foglalkoztam, ami egy nagy<br />

vertikális üzemben szükséyes. Gyakorlatilag<br />

több technológiai váltást éltem végig,<br />

és ezek végrehajtásában közreműködtem.<br />

1990-ig nem dolgoztam flexóeljárással. Ekkor<br />

léptem be az Apolló Kft.-hez szaktanácsadóként,<br />

ahol találkoztam ezzel a<br />

technológiával. Itt új szakmát kellett úgy<br />

tanulni, hogy a meglehetősen öregecske<br />

felszerelésből a lehető legjobb eredményt<br />

hozzuk ki. Új anyagokkal ismerkedtem a<br />

flexibilis csomagolóanyagok nyomtatása<br />

területén. Ma már az alumíniumfelületre<br />

történő nyomtatás napi rutin. A felszereltség<br />

ismeretében sikerült kialakítani azt a<br />

termékkört, melynek előállítása a meglévő<br />

jó felkészültségű munkatársakkal üzemszerűen<br />

megoldható. Állandó törekvésünk a<br />

lehetőségek gépi oldalának bővítése. Ezt<br />

sok gond és jó pár eredmény is kísérte.<br />

Az egész életem csupa váltás, tanulás.<br />

Minden feladat elmélyedést, odafigyelést,<br />

gondos munkát, sok tanulást feltételezett,<br />

tzt tapasztaltam mélynyomó segédmunkásként,<br />

mérnökként, igazgatóként. Egy<br />

hosszú szakmai múlt tapasztalatai, kudarcai<br />

és sikerei után is csak azt mondhatom,<br />

van egy feladat, amit jól kell megoldani, erre<br />

fel kell készülni lel ki isme rétesen. Talán<br />

azt tartom a legnagyobb sikernek, hogy<br />

még ma is képes vagyok abban a szakmában<br />

az élbolyhoz tartozni, amit éppen csinálok.<br />

Ma éppen egy CTP-rendszer elindításán<br />

dolgozom. Bár ez nem flexó, de új,<br />

világszínvonafú, és azt is jól kell csinálni.<br />

Nálam semmi nem titok, amit már megismertem,<br />

s a megismerésben sokan segítettek.<br />

Ha szüksége van valakinek azokra a ta-<br />

pasztalatokra, amivel rendelkezem, úgy<br />

szívesen átadom.<br />

Senki ne ijedjen meg attól, hogy nem<br />

tartozom a legifjabbak közé, talán az 56 év<br />

szakmai tapasztalata, a friss ismeretekkel<br />

ötvözve, adhat valamilyen segítséget annak,<br />

aki igényli.<br />

Mottó: Lényeges, nagyon élvezem azt,<br />

amit csinálok. Kedvetlenül, fanyalogva már<br />

rég a pályán kívül lennék.<br />

SÁRI ISTVÁN<br />

Hoffmann Kft.<br />

2040 Budaörs, Kötő utca 9.<br />

Telefon: (06-23)420-245, (06-23)421-854<br />

Honlap www.hoifiiiaiinkft.hu,<br />

E-mail: rmannkft.hu<br />

A nyolcvanas évek második felében korábbi<br />

munkahelyemen, egy osztrák kereskedelmi<br />

cégnél ismertem meg tanulmányaim<br />

és a kneres mélynyomós-ofszetes alap<br />

után a gyakorlatban is a flexónyomtatást.<br />

A flexót akkor még itthon a Csomi és a Lovag<br />

utca jelentette, de már előkészületben<br />

volt a Petőfi és a papíripar világbanki nagyberuházása,<br />

amelyekben aktívan részt vettem.<br />

Tanulni mindenkitől lehetett és kellett<br />

is • a flexót szinte minden nap újra kellett<br />

feltalálni. (A rossznyelvek szerint ez azóta<br />

sem változott sokat...) Az igazi flexós évek<br />

a BASF-kapcsolatunkkal indultak 1994ben.<br />

A BASF-et kollégáinkkal, partnereinkkel<br />

nemegyszer visszafogott, talán túl óvatos<br />

cégnek tartottuk, de majd tíz év távlatából<br />

ezt ma már sokkal inkább megalapozottságként,<br />

hitelességként és a hatalmas<br />

cég nyújtotta szellemi erőként, potenciálként<br />

értékeljük. A körültekintő cégvezetési<br />

szemlélet saját társaságunk formálásában is<br />

sokat segített: a gyorsan és erőteljesen változó<br />

szakmai környezetben jól megválasztott<br />

be szállító partnerekkel tudunk vevőinknek<br />

tudást, információt, tapasztalatot átadni.<br />

A flexóban ma is a „tökéletlensége" a<br />

megkapó. Nagy lehetőségek vannak a<br />

koncentrált festékpigmenssel dolgozó UVnyomtatásban,<br />

mind a felhasználói, mind a<br />

technológiai oldalon. Mérhetetlen előnynek<br />

tartom, hogy a szakma világviszonylatban<br />

meghatározó cégeivel dolgozhatunk<br />

együtt, és közvetíthetjük az ő tudásukat a<br />

hazai felhasználókhoz. Bízunk benne, hogy<br />

<strong>Magyar</strong>ország adott piaci méretével, az elmúlt<br />

tíz-tizenöt évben a flexóval felnőtt jó<br />

szakembergárdájával, remélhetőleg környezetvédelmi<br />

érzékenységével az élenjáró<br />

technológia eredményes alkalmazója lesz.<br />

A Hoffmann Kft. a flexósok számára mindig<br />

is nyitott könyv, méghozzá lexikon volt<br />

és maradt: az érdeklődő a flexós szakma<br />

bármely területéről jövet talál nálunk közös<br />

témát, ötletet és segítséget a munkájához.<br />

SKOBRÁK RÓBERTNÉ<br />

SunChemicai AN1 Hoidings<br />

<strong>Magyar</strong>ország Kft.<br />

3581 Tiszaújváros, Pf. 135.<br />

Telefon és fax: (06-49) 522-318,<br />

Mobil: (06-30) 9287-043,<br />

1976-ban kerültem a TVK Műanyag Gyárába,<br />

ahol technológusként tizennégy évig<br />

foglalkoztam ftexónyomtatással. A szakma<br />

alapjait munka közben, a „finomságokat"<br />

pedig hazai és nemzetközi szimpóziumokon<br />

szedtem össze. A szakmán belül leginkább<br />

a flexó raszter-négyszín nyomtatás érdekel.<br />

1990-ben nyomdafesték-felhasználóból<br />

eladóvá lettem: az Akzo Nobel Inks<br />

nyomdafestékeinek értékesítésével és szaktanácsadással<br />

foglalkozom. A legbüszkébb<br />

arra vagyok, hogy <strong>Magyar</strong>országon az elsők<br />

között próbáltam ki vizes bázisú flexófestéket<br />

PE és PP fóliák nyomtatására. Remélem,<br />

hogy kitartó munkával sikerül ezt<br />

majd széles körben elterjesztenem. A szakemberek<br />

gyakran fordulnak hozzám kérdésekkel.<br />

Számomra nincs nagyobb öröm,<br />

mint elősegíteni egy másik cég sikerét.


TESZARJENO<br />

TjT Komp Bt.<br />

2317 Szigetcsép, Pf. 9<br />

Telefon: (06-24) 513-700,<br />

Fax: (06-24} 513-701,<br />

Mobil: (06-30) 294-2370<br />

Hnnlap; www.flexikim.lm,<br />

K-mail: OcxikonUnvnet.hu<br />

Mint minden magyar nyomdász, korábban<br />

én is csak fél füllel hallottam a flexótechnológiáról.<br />

Ha szakmai berkekben szó esett<br />

róla, a minősége miatt nemigen tekintettük<br />

valódi nyomdai eljárásnak. Ez persze<br />

nagy hiba volt, különösen az a nyolcvanas<br />

években. Ekkor ugyanis Nyugaton már a<br />

legdinamikusabban fejlődő ágazattá lépett<br />

elő, mi meg szépen lemaradtunk róla.<br />

A rendszerváltáskor kaptam ajánlatot<br />

egy dán piacvezető, flexó nyomógépeket<br />

gyártó, cégtől, hogy képviseljem őket <strong>Magyar</strong>országon.<br />

Miután fogalmam sem volt<br />

a technológiáról, természetesen elvállaltam<br />

a felkérést. A szakterület tudnivalóit<br />

azóta {immár tizennégy éve) folyamatosan<br />

tanulom, főleg azoktól, akiknek tanítom.<br />

Első fíexós időszakomban főleg gépkereskedelmi<br />

tevékenységet folytattam.<br />

Egész életemben technológus voltam, komoly<br />

munkámba került, hogy lebeszéljem<br />

a vevőket a drága, de ésszerűtlen beruházásokról.<br />

Levonva a következtetéseket, önállósítottam<br />

magam, és azóta elsősorban flexós<br />

technológiák fejlesztésével, beruházási tanácsadással<br />

foglalkozom. Szakújságíróként<br />

igyekszem népszerűsíteni az eljárást. Szerkesztem,<br />

és családi vállalkozásban kiadjuk<br />

a hazai egyetlen flexós szaklapot, Flexikon<br />

címmel. Legfrissebb nyomulásunk az internetet<br />

célozza meg; ott mindenféle csodákra<br />

készülünk. Azt hiszem, ma már a szakmai<br />

kommunikáció az a terület, ami a legközelebb<br />

áll hozzám.<br />

Mindig el szoktam mondani, hogy szerencsésnek<br />

tartom magamat. Ifjú mérnök<br />

koromban tevékenyen megélhettem az<br />

„ ofszeté sítcst". Ekkor a szakma bevezetett<br />

egy új, magas színvonalú eljárást, amit<br />

meg kellett ismertetni a nyomdaiparral.<br />

Nos a flexőtechnológia mai ágazati feladatai,<br />

problémái visszaköszönnek. Mondjam<br />

azt, hogy nem hagy öregedni?<br />

Miután a szakmai kommunikáció a szívem<br />

csücske, így természetesen állok<br />

szolgálatára mindenkinek, aki a kontaktust<br />

keresi. Ehhez minden eszköz, ami a rendelkezésemre<br />

áll, nyitott.<br />

ZÖLDI-KOVÁCS LÁSZLÓ<br />

Mobil: (06-30) 3830-588<br />

Fax: (06-76) 508-586<br />

E-mail: • tit.hu<br />

Az 1970-es évek vége felé ismerkedtem<br />

meg a ffexótech no lóg iával, igaz csak<br />

érintőlegesen, véleményem igen lehangoló<br />

volt a flexóra vonatkozóan. Ezek<br />

után rendszeresen figyeltem a technológia<br />

fejlődését, de fő területem az<br />

ofszetnyomtatás, majd később a mélynyomtatás<br />

bevezetése, működtetése volt<br />

a Petőfi Nyomdában. A kilencvenes évek<br />

elején a flexibilis nyomtatásunk továbbfejlesztésénél<br />

megvizsgáltuk a mélynyomó-technológiát<br />

és a fi exó nyom tatást. A<br />

flexónál markánsan megmutatkoztak a<br />

fejlődés jelei: számítógép vezérelte nyomógép,<br />

kerámia raszterhenger, kamrarákel,<br />

új típusú klisék raszternyom tatáshoz<br />

és a festékfejlesztések. Ennek ellenére<br />

nem győzött meg ez a technológia,<br />

éreztem, hogy valami nagy dolog történik<br />

a flexó területén, de a voksomat inkább<br />

a mélynyomásra tettem. A nagy<br />

döntés végül is a flexónak kedvezett cégemnél,<br />

számomra ez akkor új kihívásként<br />

hatott, amit én nem szoktam megkerülni,<br />

és teljes erővel a flexótechnológia<br />

bevezetésére összpontosítottam.<br />

Ezekben az években igen jó kapcsolati<br />

rendszerem épült ki a ftexó területén,<br />

neves helyeken sikerült tapasztalatokat<br />

gyűjteni, és nem elhanyagolható a helyi<br />

tapasztalat. A kilencvenes évek végére<br />

három, az akkori színvonal csúcstechnikájú<br />

gépével dolgoztunk. Természetesen<br />

az összes szükséges berendezés,<br />

anyag forradalma végigvonult a flexótechnológián,<br />

ami lehetővé tette a minőségi<br />

nyomtatást flexóval is. Ez a forradalom<br />

nem állt le; folytatódik a fokozatmentes<br />

meghajtással, lézeres klisélevilágítással<br />

és nem utolsósorban a színkezelés<br />

alkalmazásával.<br />

Ma már látom, hogy a flexótechnológia<br />

képes kiváló minőségű nyomatok<br />

előállítására, megfelelő árfekvéssel, de<br />

megkívánja a szakmai tudás magas szintjét<br />

nyomtatásban, festékben, klisében,<br />

raszterhengerben, színbontásban, technológiai<br />

szervezésben és nem utolsósorban<br />

tapasztalatban és szakmai elkötelezettségben.<br />

Személyesen szívesen konzultálok<br />

és adok tanácsot egy problémára<br />

vagy komplex problémára, akár a<br />

nyomtatás, akár a technológiai szervezés<br />

területén.


IKB Leasing: A géplízing specialistája<br />

Strbka János<br />

Az IKB Leasing nagy megtiszteltetésként fogadta,<br />

hogy a Pécsett, 2003. február 20-án megrendezett<br />

szakmai rendezvényen, a flexószimpóziumon<br />

mint a géplízing specialistája részt<br />

vehetett. Társaságaink, az IKB Leasing Hungária<br />

Kft. és az IKB Pénzügyi Lízing Hungária Rt.<br />

immáron négy éve aktív szereplői a nyomdaiparnak,<br />

és így joggal reméltük, hogy számos<br />

ismerős arcot üdvözölhetünk a résztvevők között.<br />

Mindazok számára - bár reméljük számuk<br />

egyre kisebb -, akikkel mindeddig nem nyílt alkalmunk<br />

a közös munkára, néhány gondolat<br />

erejéig éltünk a lehetőséggel és bemutatkoztunk,<br />

de legfőképpen igyekeztünk megosztani<br />

szektorspecifikus tapasztalatainkat, aktuális<br />

kérdéseket érintve a finanszírozói gyakorlatból.<br />

Az IKB Leasing Hungária a cseh, lengyel és<br />

francia leányvállalatokkal együtt az egyik legnagyobb,<br />

gyártóktól független németországi<br />

lízingtársasághoz, konszern szinten az IKB<br />

Deutsche Industríebankhoz tartozik. Több évtizedes<br />

iparági know-how-nk segítségével, az<br />

ügyfeleinkkel kialakított személyes, jó kapcsolatainknak<br />

köszönhetően, a 2002-es üzleti év forgalmának<br />

meghatározó részét a nyomdaiparban<br />

realizálhattuk. Meggyőződésünk, hogy<br />

a versenyképes, beruházásspecifikus megoldások<br />

különösen nagy létjogosultságot adnak a<br />

lízingnek mint finanszírozási technikának ebben<br />

az iparágban is.<br />

Bár <strong>Magyar</strong>országon a bruttó nemzeti összberuházáshoz<br />

viszonyított lízingarány a nyugat-európai<br />

átlag felének felel meg (különösen,<br />

ha megtisztítjuk ezt a mutatót a hazai gépjármű-finanszírozás<br />

túlsúlyától), a tendencia a lízing<br />

térnyerését mutatja, és növekvő nemzetgazdasági<br />

szereppel bír.<br />

Fontosnak tartjuk, hogy a nyomdaiparban<br />

tevékenykedve összegezzük nemzetközi tapasztalatainkat,<br />

és ennek megfelelően alakítsuk<br />

ki piaci stratégiánkat. E szektor különösen eszközigényes,<br />

a vonatkozó mutatók a könnyűipa-<br />

ri átlag felettiek. A nyomdaipari szolgáltatásokat<br />

igénybe vevő ügyfelek igényeinek változása<br />

és a technikai fejlődés egyre növekvő beruházási<br />

igényt gerjeszt, a beruházási ciklusok rövidülését<br />

eredményezve. Az Európai Unióhoz<br />

történő csatlakozásunkkal az élőmunkaköltség<br />

oldalon csökkenő komparatív előnyeinket<br />

technológiaintenzív termelési szerkezet kialakításával<br />

őrizhetjük meg.<br />

Mindemellett jellemző a nyomdaipari beruházásokra<br />

mind volumenszinten, mind rendszerességükben<br />

az erős ingadozás, periodicitás.<br />

Amennyiben meg kívánunk felelni az adottságként<br />

jellemezhető hosszú megtérülési periódusoknak<br />

- melyek meghatározottak a beruházások<br />

magas költsége által, de egyben biztosítottak<br />

a hosszú gazdasági élettartam és ezáltal


a megfelelő finanszírozói fedezet oldalán -, törekednünk<br />

kell a beruházók hosszú távú gazdasági<br />

céljaival összhangban kialakított konstrukciók<br />

alkalmazására.<br />

Köztudott, hogy a hazai lízingtársaságok kétféle<br />

lízingkonstrukcióval állnak partnereik rendelkezésére:<br />

a pénzügyi, illetve az operatív lízinggel.<br />

Az utóbbi termék alapulvételével<br />

domboríthatóak ki igazán az eszközalapú finanszírozás<br />

előnyei, így alábbi megjegyzéseink<br />

különösképpen vonatkoznak erre a finanszírozási<br />

formára.<br />

A lízingszerződések rugalmasak, és a legtöbb<br />

nyomdaipari vállalkozás pénzügyi és gazdasági<br />

igényeinek megfeleltethetőek. A lízingszerződések<br />

megkötésekor, a jövőorientált mérlegeléskor<br />

a nyomdák hozamkilátásait is figyelembe<br />

tudjuk venni. A lízinggel megvalósított beruházás<br />

kíméli a vállalkozás saját tőkéjét, és a<br />

saját gyakorlatunk kivetítésével feltételezhető a<br />

további biztosítékok mellőzése, így megvalósulhat<br />

a valódi eszközalapú finanszírozás. A tervezett<br />

használati időtartam és intenzitás figyelembevételével<br />

kedvező piaci értékeket határozhatunk<br />

meg, és ez nem csak az ofszetterületre<br />

érvényes. Ez azt eredményezi, hogy a kumulált<br />

lízingteher gyakran csak a beszerzési érték<br />

75-80%-át teszi ki.<br />

A banki hitelkeretek ezáltal érintetlenül maradnak,<br />

egyéb eszközalapon nem finanszírozható<br />

fejlesztések esetére, vagy likviditási igény<br />

fedezéséhez szabadon hagyva a megfelelő finanszírozás<br />

lehetőségét.<br />

Érdemes néhány kritérium alapján összevetni<br />

a lízinget a banki hitelekkel, az azokkal járó kötelezettségekkel:<br />

- bankhitelek, beruházási hitelek esetén a<br />

pénzintézet szinte kivétel nélkül a finanszírozás,<br />

de rendszerint a beruházás értékét is jelentősen,<br />

akár többszörösen meghaladó likviditási<br />

fedezettséget követel meg ügyfeleitől;<br />

- a számlanyitási kötelezettség - amennyiben<br />

nem állnak még kapcsolatban a bankkal -,<br />

meghatározott számlaforgalom fenntartásával<br />

szintén elengedhetetlen követelmény;<br />

- az IKB Leasing piacra lépésével sikerült jelentősen<br />

átrajzolni a pénzintézetekről, így különösképpen<br />

a bankok hitelezési gyakorlatáról<br />

- a hosszadalmas, bürokratikus elbírálásról -<br />

kialakult általános képet;<br />

- meggyőződésünk, hogy egy előkészített beruházási<br />

döntés megvalósítása nem késleked-<br />

het, így finanszírozási elbírálásunk esetén a fő<br />

szempont a rugalmasság és gyorsaság;<br />

- ügyfeleink számára kedvező vagyontárgybiztosítási<br />

termékeket tudunk ajánlani, de ez<br />

nem jelentkezik kötöttségként a biztosítási<br />

partner kiválasztásában, mivel nem rendelkezünk<br />

saját biztosítótársasággal vagy alkuszcéggel,<br />

akit előnyben részesítenénk az eszköz<br />

biztosításánál;<br />

- a konstrukcióink áttekinthetők, olyan rejtett<br />

költségek szerepeltetésére, mint elbírálási díj,<br />

folyósítási díj, szerződéskötési díj, nem kerül sor.<br />

A piac meghatározó szállítóival való aktív<br />

kapcsolattartásunk révén szaktanácsadóink kiváló<br />

szektorismeretre tesznek szert, mind az ofszet-,<br />

mind pedig a flexóterületeken. A lízingbevevő<br />

üzemspecifikus körülményei figyelembevételével<br />

egyéni tanácsadás során alakítjuk ki<br />

az optimális megoldást. A prepress-beruházásoknál<br />

követjük a változó igényeket, akárcsak a<br />

beruházáshoz kapcsolódó, soft cost-okkal kapcsolatos<br />

igények esetleges kielégítése.<br />

Köszönjük partnereink eddigi bizalmát, és reméljük,<br />

hogy hozzájárulhattunk a rendezvény<br />

szakmai színvonalához, és előremozdíthattuk<br />

közös célunkat, a flexószektor fellendítését.


Gyakorlati tanácsok a flexónyomtatáshoz<br />

Forgách Tamás<br />

SunChemical Nyomdafestékek Kft.<br />

A fíexányomtatás fejlődésével szinte hónapról<br />

hónapra napvilágot látnak különböző<br />

technikai újítások a szakág minden területén<br />

(klisé, kliséragasztó, festék, raszterhenger<br />

stb.). A technológia hazai oktatásának<br />

vonalán sajnos nem tapasztalható ugyanez<br />

a pezsgés. Az önképzéssel megfelelő gyakorlati<br />

szintre eljutott szakemberekért versenyeznek<br />

a nyomdák. Az ember tulajdonképpen<br />

mindig ugyanazokkal az arcokkal<br />

találkozik, csak a helyszínek változnak.<br />

Remélem, az alábbi gyakorlati útmutatóval<br />

segíteni tudok néhány alapvető kérdés<br />

megválaszolásában, bár tudom, hogy ez<br />

csak a jéghegy csúcsa.<br />

SZÍNSORREND<br />

A színsorrend lényege, hogy egy munka színeit,<br />

ezek erősségét és az egyes kliséken szereplő<br />

motívumelemek típusát (pl. tónus, finom<br />

raszter, durva raszter, vékony vonalak,<br />

apró szövegek, negatív szöveg stb.) figyelembe<br />

véve, ezekhez megfelelő raszterhengereket<br />

választva, a felhordott festékmennyiség szerint<br />

(a kevesebbtől a több felé) sorrendbe állítsuk.<br />

A jó színsorrend előre kizárja a legjellemzőbb<br />

nyomtatási problémákat (visszaemelés,<br />

athordás stb.), és figyelembe veszi az<br />

előző munka sorrendjét, a gyorsabb átállás<br />

érdekében. Soha ne rendeljük alá a gyorsabb<br />

átállásnak a szakmai szempontokat, mert az<br />

mindig megbosszulja magát.<br />

A legtöbb nyomtatási probléma ott keletkezik,<br />

ahol színeink egymásra nyomnak.<br />

Összeérés szempontjából a klisé éle miatt a<br />

legveszélyesebb területek a rátöltési vonalak.<br />

Az athordás szinte kizárólag rátöltési vonalak<br />

mentén jön létre. Tehát tekintsünk egyértelmű<br />

összeérésnek minden ártatlannak vagy<br />

jelentéktelennek tűnő területet, és ezek figyelembevételével<br />

lássunk neki a színsorrend<br />

megírásának.<br />

RASZTERHENGER-VALASZTAS<br />

A raszterhenger megválasztását több tényező<br />

is befolyásolja:<br />

- az adott szín erőssége,<br />

- az adott szín színsorrendben elfoglalt<br />

helye,<br />

- az adott színhez kapcsolódó motívumelemek<br />

típusa,<br />

MOTÍVUMELEMEK TÍPUSAI<br />

ÉS AZ EZEKHEZ JAVASOLT RASZTERHENGEREK<br />

Tónus: 160 vonal/cm és minimum 6 cm 3 /m 2 ,<br />

vagy ennél erősebb a színerő függvényében.<br />

Hat cm 3 -nél gyengébb raszterhengerek csak kis<br />

területű flekkeknél javasoltak. Nagy területű<br />

flekkeknél ezek festékátadása nem tökéletes.<br />

Finom raszter (40 v/cm-es klisérács fölött)<br />

200 v/cm és maximum 5,5 crnVni 2 , vagy ennél<br />

gyengébb. Attól függően kell raszterhengert<br />

választanunk, hogy az adott klisén<br />

mekkora a legkisebb pontterület és mennyi a<br />

rácssűrűség (táblázatot lásd később).<br />

Durva vagy technikai raszter<br />

30-as rácssűrűség, vagy ez alatt. A tapasztalatok<br />

alapján 30-as rácssűrűség alatt a rácssűrűség<br />

x 4,5 = raszterhenger (vonal/cm) képlettel<br />

számolhatunk.<br />

A fenti adatok optimális kimerítésű raszterhengereket<br />

feltételeznek, kopott vagy eleve<br />

optimum alatti kimerítésű hengereknél a 4,5es<br />

viszonyszám jelentősen csökkenhet.<br />

Vékony vonalak, apró szövegek<br />

Ezekhez a leginkább bevált hengerek a 160-as<br />

és a 140-es sűrűségűek. A flekkekkel ellentétben<br />

optikailag sokkal nagyobb színerőt tudunk<br />

produkálni ugyanolyan raszterhengernél,<br />

viszont a raszterhenger finomsága<br />

miatt a vonalvastagságunk nem torzul jelcn-


tős mértékben. Míg például egy 100-120-as<br />

raszterhenger esetében a magas átadott festékmennyiség<br />

miatt egy „e" vagy egy „a" betű<br />

zárt része akár teljesen becsukódhat.<br />

Ha a nyomóformánk kombinált, tehát finom<br />

raszter + apró szöveg vagy vonal, akkor<br />

nem tehetünk mást, mint hogy 200 vonal/cm<br />

fölötti raszterhengert kell használnunk.<br />

Negatív szövegek<br />

Negatív szövegeket általában nagy területű és<br />

sokszor magas színerejű háttereknél szoktak<br />

alkalmazni. Nyomtatási szempontból ez nem<br />

túl szerencsés kombináció, de a megrendelő<br />

igényei miatt sokszor elkerülhetetlen.<br />

Ennél motívumelemnél már a grafikai előkészítés<br />

során arra kell törekedni, hogy vastagabb<br />

vonalakat és kövérebb betűket használjanak,<br />

mivel a nyomóforma nyomtatás közbeni<br />

torzulása miatt a vonalvastagság 20-<br />

30%-a elvész.<br />

A nyilak a torzulás irányát jelölik<br />

Optimális betű- és vonalképet csak puha,<br />

habosított ragasztóalátétnél kapnánk, ez viszont<br />

a tónusoknál szemcsés nyomatképet ad<br />

(porózusság). A flekkhez való kemény kliséragasztó<br />

viszont alkalmatlan az apróbb negatív<br />

szövegek vagy vonalak nyomtatására. Az<br />

egyetlen használható megoldás ilyenkor az<br />

ún. félkemény habosított kliséragasztó, és lehetőség<br />

szerint az összes körkörösségi, 111.<br />

egyenetlenségi hiba kiküszöbölése. Például:<br />

- ha két pályán nyomtatunk, toljuk el a pályákat<br />

ragasztásnál,<br />

- ha a flekkben egyenetlenség jelentkezik,<br />

(lehetőség szerint) küszöböljük ki.<br />

nyomatkihagyás<br />

ragasztás<br />

Először cseréljük ki a sleeve-et vagy a kliséhengert.<br />

Ha a probléma még mindig fennáll,<br />

próbáljunk meg a foltnak egy kb. 10%-kal kisebb<br />

területű, de közel ugyanolyan formájú<br />

alátétet aláragasztani (lásd a fenti ábrát).<br />

Az alátét vastagsága a nyomatkihagyás mélységétől<br />

és a klisé vastagságától függ. Vékonyabb<br />

klisé vékonyabb, míg vastagabb klisé<br />

vastagabb aláragasztást képes elviselni.<br />

Raszterhengert szintén olyat kell választanunk,<br />

amely a lehető legkisebb festékmennyiséggel<br />

tudja az adott színeró't produkálni.<br />

(Ugyanis a sok festéktől az apró elemek<br />

szintén becsukódhatnak). A színerő elérése<br />

érdekében inkább használjunk festékkoncentrárumot,<br />

mint durvább raszterhengert.<br />

TÓNUS ÉS RASZTER KOMBINÁCIÓ<br />

Sok esetben a nyomdagép színszámánál a<br />

megrendelő igénye magasabb, így ezt a két<br />

egymástól szélsőségesen eltérő motívumelemet<br />

kénytelenek a grafikusok összevonni.<br />

Ha az összevonás elkerülhetetlen, akkor törekedni<br />

kell a lehető legalacsonyabb rácssűrűségre,<br />

amit már - gyengébb vagy közepesen<br />

erős színeknél - 160-as raszterhengerrel<br />

nyomni lehet (30, max. 36). Ha a tónus-raszter<br />

kombinációban alkalmazott tónus színe<br />

elég gyenge ahhoz, hogy a 200-asnál finomabb<br />

raszterhengerrel ki lehessen nyomni,<br />

akkor természetesen feljebb mehetünk a rácssűrűséggel<br />

is. Ha erős színt kell finom raszterrel<br />

kombinálni, az csak egy módon lehetséges,<br />

amennyiben az adott szín egy a nyomat-


képben már szereplő másik szín bevonásával<br />

két színből összenyomható.<br />

Például: A megrendelő szeretne egy közel<br />

485-ös vöröset és mondjuk egy finom rácssűrűségű<br />

termékfotót. Ebben az esetben a<br />

Y 100% + M 100% Összenyomásával el tudjuk<br />

érni a kívánt színerőt, és a 485-ös vöröset.<br />

Ez a példa a legnehezebben megoldható<br />

technikailag, mivel a termékfotóban szereplő<br />

színeket használjuk, így ha a képen szereplő<br />

termék megfelel a megrendelő igényeinek,<br />

akkor már a háttéren csak ennek rovására lehet<br />

alakítani. A tónusrészek miatt egyébként<br />

nyugodtan használhatunk félkemény kliséragasztót,<br />

mert megfelelő keménységű klisénél<br />

a pontterület-növekedést szinte egyáltalán<br />

nem befolyásolja. Az alábbi táblázat<br />

egy tesztnyomtatás eredményét tartalmazza,<br />

amit 38-as rácssűrűségű klisével, valamint<br />

160 v/cm-es (6,5 cmVm 2<br />

) raszterhengerrel<br />

nyomtattunk.<br />

Cián film<br />

Cián<br />

nyomat/<br />

puha<br />

ragasztó<br />

Cián film<br />

5<br />

10<br />

30<br />

50<br />

70<br />

90<br />

Cián nyomat/<br />

félkemény<br />

ragasztó<br />

16<br />

24<br />

34<br />

65<br />

H;<br />

91<br />

99<br />

REZONANCIÁRA HA|LAMOS MOTÍVUMOK<br />

A magasnyomó forma egyenetlen futása által<br />

keltett rezonancia miatt a nyomatunk nyomásirányra<br />

merőleges sávokban kihagy, vagy<br />

éppen túlnyomást mutat. Amennyiben egy<br />

pályán nyomtatunk, vagy olyan típusú motívumról<br />

van szó, amit több pályán sem tudunk<br />

megnyugtató módon eltolni, abban az<br />

esetben a flekkeknél is használjunk bátran<br />

puha ragasztót.<br />

A rezonancia miatt keletkező nyomat-<br />

problémák kategóriájába sorolhatjuk a következő<br />

jelenségeket:<br />

- tónus: nyomatbeállításnál nyomásirányra<br />

merőleges sávokban kihagy, amennyiben<br />

pedig sikerül a teljes felületet nyomtatásra<br />

kényszeríteni, a nyomatkép „fogaskerék-csíkos"<br />

lesz,<br />

- raszteres felület: nyomatbeállításnál nyomásirányra<br />

merőleges sávokban kihagy,<br />

beállítás után a nyomatkép szintén „fogaskerék-csíkos"<br />

lesz;<br />

- negatív vagy pozitív szövegek, szöveghasábok:<br />

nyomatbeállításnál nyomásirányra<br />

merőleges sávokban kihagy, beállítás után<br />

bizonyos sorok vagy sorcsoportok túlnyomást<br />

mutatnak.<br />

A puha ragasztó miatt jelentkező' porózusság<br />

mérlegelésével válasszuk a puha vagy a<br />

félkemény kliséragasztót. Halvány színeknél,<br />

viszonylag kis szövegeknél vagy nagyobb fes-<br />

tékfelhordásű raszter hengereknél (10 cm 3<br />

/m z<br />

vagy e fölött) bátran használhatunk puha ragasztót.<br />

A többi esetben inkább a félkemény<br />

megoldást javaslom. Ezenkívül a nyomóerő<br />

finomításán és a legkevésbé csíkos nyomatképet<br />

adó gépsebesség megválasztásán kívül<br />

nem sok mindent tehetünk. Csak zárójelben<br />

jegyzem meg, hogy tapasztalataim szerint a<br />

vezetőcsík felragasztása nem hoz látványos<br />

eredményt.<br />

RÖVIDEN A RASZTERHENGEREKRŐL<br />

A raszterhenger fontosabb jellemzői:<br />

- rácsszög,<br />

- sűrűség,<br />

- csészemélység,<br />

- merülési térfogat.<br />

A raszterhenger sűrűségét az határozza meg,<br />

hogy egy cm-en belül egy vonalban mennyi<br />

csésze található.<br />

Az optimális csészemélység meghatározásához<br />

az ún. D/O (depth to opening) arány<br />

használatos (depth/opening x 100), ahol a<br />

depth az anilox csészemélységét, az opening<br />

pedig a csésze átmérőjét jelenti. Ez az arány<br />

23 és 33% között kell, hogy legyen. Ugyanis,<br />

ha ennél kisebb, akkor nem használjuk ki a<br />

raszterhenger lehetséges kimeríthetőségét, ha<br />

viszont az arány ennél nagyobb akkor, a csészében<br />

lévő festék nagy része mindig a csészében<br />

marad, úgyhogy a mélyítés felesleges.<br />

,


A 30°-as rácsszög<br />

A 40°-os rácsszög<br />

A leggyakrabban használt 60"-os rácsszög<br />

A merülési térfogattal azt fejezzük ki, hogy<br />

egy négyzetméternyi felületre a raszterhengerünk<br />

milyen mennyiségű festéket képes átadni<br />

köbcentiméterben. A merülési térfogat<br />

mértékegysége cmVml<br />

rnr<br />

DDD<br />

Csészetnélység a csészeáttnérőhöz arány<br />

A KLISÉRÁCS, A PONTTERÜLET ÉS AZ ANILOX<br />

Az autotípia-kliséken lévő alacsony raszterpontterületeket<br />

(1, 2, 3, 4%) csak abban az<br />

esetben tudjuk tisztán nyomtatni, ha a raszterhengerünk<br />

csészeátmérője a legkisebb<br />

raszterpont átmérőjét nem haladja meg.<br />

Amennyiben meghaladja, akkor az ún. pontmerülés<br />

vagy „dot dipping" jelenség nem éppen<br />

áldásos hatásaival fogunk szembesülni,<br />

vagyis a világosabb képrészeknél jelentős<br />

pontterület-növekedés és festékberakódás fog<br />

jelentkezni. Az fenti ábrán a jobb oldali raszterponton<br />

optimális mennyiségű festékkel<br />

13%-os pontterület-növekedést mérünk, míg<br />

a baloldali „bemerült" pontnál ez az érték 20%.<br />

A következő táblázatból láthatjuk, hogy a<br />

klisé adott rácssűrűscgcnél és különböző kritikus<br />

pontterületértékeinél milyen anilox javasolt.<br />

Klisé<br />

L/CM<br />

%<br />

39<br />

43<br />

47<br />

59<br />

Anilox<br />

(1%-náI)<br />

354/2,6<br />

354/2,6<br />

394/2,2<br />

472/1,6<br />

Anilox<br />

(2%-nál)<br />

236/4,6<br />

260/4,3<br />

276/4<br />

354/2,6<br />

Anilox<br />

(3%-nál)<br />

197/5,7<br />

217/5,4<br />

236/4,6<br />

276/4<br />

Anilox<br />

(3%-nál)<br />

173/6,2<br />

197/5,7<br />

197/5,7<br />

236/4,6<br />

Most pedig áttérünk a nyomtatási problémákra.<br />

SZÁRADÁSI PROBLÉMÁK<br />

Mivel flexónyomtatásnál az esetek nagy<br />

többségében nem nedvszívó anyagra történik<br />

a nyomtatás, ezért a festékek száradási<br />

ideje a nyomtatás egyik sarkalatos pontja.<br />

Azt mondani sem kell, hogy a nyomófestékek<br />

lehető legjobb minősége alapkövetelmény.<br />

Ha ez megvan, akkor ismét visszakanyarodhatunk<br />

a színsorrendhez és a raszterhenger<br />

választáshoz.<br />

A színek egymás után nyomtatásakor nem<br />

alapkövetelmény a teljes száradás, hanem in-


kább a színek emelkedő festékmennyiséggel<br />

való nyomtatása (amennyiben egymásra<br />

nyomó színekről van szó).<br />

Ugyanis, ha egy 160-as raszterhcngcrrcl<br />

nyomtatott szín nem is szárad meg teljesen<br />

egy 140-es raszterhengerrel nyomtatott színig,<br />

akkor is a már 2/3 részben megszáradt első<br />

színre egy jóval magasabb szinten nedvesített<br />

nyomóforma nyom, így a visszaemelés<br />

veszélye igen kicsi.<br />

VISSZAEMELÉS<br />

Egy még nedves színt egy utána következő<br />

szín (általában közvetlenül utána) nyomóformája<br />

leemel a nyomathordozóról. Ezt nem<br />

úgy kell elképzelni, hogy ahova a következő<br />

szín nyom, ott a leemelés után csak a nyomatlan<br />

fólia marad.<br />

Például: ott ahol két színt egymásra nyomunk,<br />

a második színünk nyomatképe szemcsés,<br />

felhős lesz, a színintenzitás gyenge, az<br />

élek egyenetlenek, kirakódottak és ha az első<br />

színt nem nyomjuk a második szín alá mindezek<br />

a problémák megszűnnek. Egyébként<br />

minden ilyen visszaemelés-gyanús esetnél első<br />

kontrollként kapcsoljuk ki azokat a színeket<br />

egyenként, amely színekkel a problémás<br />

terület összenyom. Amelyik szín kikapcsolása<br />

után a nyomatkép helyreáll az a szín nem<br />

szárad meg kellőképpen. Ha ezenfelül egy darab<br />

tiszta fehér alkoholos ronggyal a problémás<br />

szín kliséjét a leginkább problémás helyen<br />

vagy helyeken megtörölgetjük és persze<br />

konyítunk valamit a színkeveréshez, akkor<br />

még biztosabbak lehetünk abban, hogy melyik<br />

szín is okozza a problémát valójában. Tehát<br />

ha a cián klisénk emeli le, a sárga a rongynak,<br />

zöldnek kell lennie.<br />

Visszaemelés egyébként négy alapvető<br />

esetben jön létre a legkönnyebben:<br />

- Ha az előző színhez képest túl alacsony<br />

fcstékfelhordásíi raszterhengerrel nyomjuk<br />

a következő színt (pl. az első színt<br />

100-assal, az utána következőt pedig 160assal,<br />

200-assal vagy 260-assal).<br />

- Ha közel egyforma alacsony festékfelhordású<br />

raszterhengerrcl nyomtatunk két<br />

egymást követő színt, de a második szín<br />

festéke gyorsabban szárad, mint az elsőé,<br />

így a második nyomóformára már kismér-<br />

tékben a nyomtatás előtt rászáradt „ragacsos"<br />

festékréteg könnyen letépheti az<br />

előző színt. Például 200-200, 260-260.<br />

- Ha szintén közel egyforma alacsony festckfclhordású<br />

raszterhengerrel nyomtatunk,<br />

de az első szín kliséjével nyomott<br />

terület jelentősen nagyobb, mint a második<br />

szín nyomófelülete. Például: sárga<br />

flekkre nyomok 10%-os rasztert 260-260as<br />

felállásban. Mivel az első szín nagy felülete<br />

jelentősen lassabban szárad, mint a<br />

második szín raszterpontjai által átadott<br />

minimális festékmennyiség, így ismét<br />

minden együtt van a visszaemeléshez.<br />

- Ha a második szín nyomóereje túl nagy.<br />

Ebben az esetben akkor is kialakulhat<br />

visszaemelés, ha a színsorrend írás szabályait<br />

betartottuk.<br />

Az első esetben legcélravezetőbb a raszterhengercsere,<br />

mert a többi szükségmcgoldás<br />

(szárítás növelése maximumra, nagy menynyiségű<br />

lassító a második színbe, a nyomtatási<br />

sebesség drasztikus visszavétele 60-70<br />

m/min) általában nem vezet megnyugtató<br />

eredményre. A második esetben összetettebb<br />

a helyzet. A második szín száradhat gyorsabban<br />

azért, mert a nyomőfesték, ami ezt a<br />

színt nyomja, eleve gyorsabban szárad, például<br />

az alacsonyabb lassítótartalom miatt, de<br />

száradhat gyorsabban, azért is, mert a második<br />

színnél a domináns szárítólevegó'-befúvasi<br />

értéke túl magas, így a nyomóformára már<br />

részben rászárítja a festéket még a nyomtatás<br />

előtt.<br />

A domináns szárítómű befújási értékének<br />

csökkentésével és a második szín oldószeres<br />

lassításával általában a probléma megoldódik.<br />

A harmadik esetben, ha szerencsénk van,<br />

egy kis lassítóval és a befúvási érték helyes<br />

megválasztásával (lamellával szabályozható<br />

köztes szárítóknál) szintén megoldódik a<br />

probléma, ha mégsem, akkor vagy cseréljük<br />

ki a raszterhengert egy erősebbre - ami persze<br />

megfelelő az adott rácssűrűséghez -, vagy<br />

cseréljük fel a két színt. Magasabb gépsebességeknél,<br />

180 m/min és efelett, ezek a visszacmelési<br />

problémák igen gyakran előfordulnak,<br />

még a raszterhenger azonos csészeszerűségénél<br />

is. Hogy a problémáknak még inkább<br />

elejét vegyük, a raszterhengereinket ki kell<br />

méretnünk. Ennek a mérésnek az eredménye<br />

egy cmVm 2<br />

mértékegységű szám lesz, amit a


aszterhenger kimerítésének vagy meriilési<br />

térfogatának hívunk. Tehát ha pl. egy C, M,<br />

Y, K termékfotós képet nyomtatunk, vegyük<br />

figyelembe a raszterhengerek kimerítését, és<br />

ezeket növekvő sorrendben építsük be.<br />

ÁTHORDÁS (EGY SPECIÁLIS VISSZAEMELÉS,<br />

AMIBEN MÁR AZ ANILOX IS SZEREPET KAP)<br />

Áthordásnak hívjuk, ha egy színben egy másik<br />

sötétebb szín nyomatrészletei jelennek<br />

meg megsokszorozódva, egyre halványodó<br />

színnel. Mivel - amint már említettem - a<br />

színek csak igen ritka esetben száradnak meg<br />

a következő nyomóműig, a nagyobb festékrétegei<br />

felhordó raszterhengerekkcl nyomott<br />

színek (pl. 120-as, 100-as, 80-as...) pedig még<br />

három nyomóművel később is nedvesek maradhatnak,<br />

így végül is a visszaemelés a flexóban<br />

mindig jelen van.<br />

Viszont sokszor a visszaemelés mértéke<br />

olyan csekély, hogy a nyomóforma az újrafestékeződésnél<br />

és a következő nyomásnál ezt a<br />

visszacmclt festékmennyiségcl leadja (és a<br />

következőt felveszi, amit persze ismét maradéktalanul<br />

le fog adni stb.), és mindaddig,<br />

amíg ez így marad, nem is lesz baj a nyomatunkkal.<br />

Egy esetet kivéve, ha a visszaemelt<br />

színünk sötétebb, mint az a színünk, ami<br />

visszaemeli (pl. sárga előtt sötétkék vagy fekete),<br />

ezt hívjuk áthordásnak.<br />

sötétkék klisé rátöltése<br />

a sárgára<br />

sárga háttér<br />

nyomatlan ablak<br />

<strong>Magyar</strong>ázat:<br />

Ebben az esetben, ha a sötétkékre nyomjuk<br />

a sárgát, akkor a sárga klisé a rátöltés vonalán<br />

fel fog venni bizonyos mennyiségű kék festéket.<br />

Ezek után a nyomóforma újra fog festekcződni,<br />

de az újrafestékeződés során a visszaemelt<br />

kék festékből le fog adni a raszterhengernek,<br />

és ez az „áthordott" kék keret olyan<br />

rövid idő alatt, amit a raszterhenger egy fordulatnál<br />

a rákelkamrában tölt, nem tud a csé-<br />

székből tökéletesen „kimosódni". így a festékezési<br />

szakaszban a kék keret egy része<br />

visszakerül a raszterhengerró'l a sárga nyomóformára.<br />

sárga klisé<br />

visszaemelt kék festék<br />

Ha a nyomóforma és a raszterhen-ger azonos<br />

kerületű, akkor nincs baj, mert a<br />

raszterhengerre áthordott minta minden fordulatnál<br />

ugyanoda fog esni (valószínűleg észre<br />

sem vesszük, hogy a probléma fennáll). Ha<br />

viszont - és ez az általános - a formahenger<br />

kerülete és a raszterhenger kerülete nem azonos,<br />

akkor a nyomatban a sárga háttérszínünkön<br />

több, különböző erősségű kék keret<br />

fog látszani, attól függően, hogy a raszterhenger<br />

hányszor futott már keresztül a<br />

rákelkamrán.<br />

Az áthordás az esetek 90%-ában a rátöltési<br />

vonalak mentén keletkezik, az áthordó szín<br />

kliséjén található élek miatt. Az áthordással<br />

már a színsorrend megírásánál számolni kell,<br />

mert mint mindent, ezt is jobb előre elkerülni.<br />

.. kék keret<br />

L- nyomatlan rész<br />

sárga háttérszín<br />

áthordás<br />

nyomtatási irány<br />

Ila már jelentkezett a probléma, legegyszerűbb<br />

a két színt felcserélni, mert ez a jelenség<br />

sem lassító hozzáadásával, sem a szárítás variálásával,<br />

sem pedig a nyomtatási sebesség<br />

visszavételével nem oldható meg maradéktalanul.<br />

Egy színen belül a klisén lévő nyomatlan<br />

területek - kissé nyomásirányban eltolódva -<br />

erősebb színű „szellemkép"ként jelentkeznek.<br />

A jelenség magyarázata, hogy a raszter-


henger nyomóforma által kiürített csészéi a<br />

rákelkamrában újra nyomtatási viszkozitású<br />

festékkel töltődnek fel, míg a nem nyomó<br />

elemekhez eső csészék közel egy teljes fordulatot<br />

szabad levegőn töltenek. Ezalatt a közel<br />

egy teljes fordulat alatt a csészékben lévő fes-<br />

Duplázás<br />

nyomtatási<br />

irány<br />

nyomatlan<br />

területek<br />

duplázás<br />

ték viszkozitása drasztikusan megnő. Ez a félig-meddig<br />

beszáradt sűrű festék természetesen<br />

nem tud a rákelkamrában töltött igen rövid<br />

ido alatt nyomtatási viszkozitású festékre<br />

cserélődni, ezért ezek a területek a magasabb<br />

viszkozitás miatt sötétebb színt fognak<br />

nyomni (szellemkép). A nyomtatási irányú<br />

eltolódás a formahenger és a raszterhenger<br />

kerületi különbségéből adódik. Azonos formahenger-,<br />

és raszterhenger-kerületnél a<br />

duplázás nem jelentkezik.<br />

SZÁRADÁS<br />

Száradás alatt a nyomófesték klisére való,<br />

nyomtatás előtti fászáradását értjük. Tehát,<br />

a száradás a nyomóforma bcfcstckczése és a<br />

festék nyomathordozóra történő átadása közötti<br />

időszakaszban jön létre, főként alacsony<br />

festékfelhordó-képességű raszlerhengereknél<br />

(160-as, 200-as, 255-ös). Ha pontosak akarunk<br />

lenni, akkor ez a száradás már a raszterhengernél<br />

elkezdődik, ahogy az a rákelkamrát<br />

elhagyja. Ugyanis mire a raszterhenger a<br />

nyomóformához ér, a csészékben lévő festék<br />

oldószertartalmának egy részét elveszti, így<br />

egy oldószerben szegényebb, tehát magasabb<br />

viszkozitású nyomófesték kerül a klisére. Ha<br />

klisé száradási szakasz<br />

*- TÚkelkamru<br />

klisé raszteihenget száradási szakasz<br />

az általunk használt oldószer túl gyors vagy<br />

a nyomófesték viszkozitása túl magas (oldószer-lartalma<br />

alacsony), akkor a raszterhenger<br />

száradási szakasza után a nyomóformára<br />

került festék szinte azonnal megszárad, még<br />

mielőtt nyomtatás történne. Tehát a száradást<br />

sok esetben elkerülhetjük megfelelő<br />

mennyiségű lassító hozzáadásával és a szárítási<br />

hőmérséklet, illetve a befúvott szárítólevegő-meny-nyiség<br />

ésszerű csökkentésével.<br />

A száradásra leginkább hajlamos motívumelemek<br />

a 3-5%-os értékű raszterek, a vékony<br />

vonalak, az apró szövegek - főleg ha a vékony<br />

vonal a nyomásirányra merőleges -, valamint<br />

a flekkek nyomáskezdethez eső szélei.<br />

A legintenzívebb száradási szakasz mindig<br />

a motívumelemek nyomáskezdetére esik.<br />

Egy átlagos száradásnál általában az 5% alá<br />

eső pontok csak itt-ott foltokban nyomnak<br />

ki, vagy teljesen eltűnnek, egy szélsőségesebb<br />

száradásnál a klisé akár 30%-os értékig is beszáradhat.<br />

A száradás egyik fő ismertetőjele,<br />

hogy a motívumelemek nyomáskezdeténél<br />

ellennyomó<br />

henger<br />

formahenger<br />

a nyomatkép halvány, a szélek töredezettek,<br />

vagy egy rövid szakasz egyáltalán nem nyom<br />

ki, viszont a legördülcsnél a nyomatkép tiszta,<br />

az élek határozottak. Szöveges motívumnál<br />

a betűk nyomáskezdetbe eső része halvány,<br />

töredezett, az ellentétes oldal viszont<br />

jó. De bármilyen motívumelemről legyen is<br />

szó, ha a fent leírtak igazak a nyomatképen<br />

jelentkező problémára, akkor az csak száradás<br />

lehet. A másik száradást kísérő jelenség, hogy<br />

a nyomatképet kézzel végegsimítva a problémás<br />

részeknél érdesség tapasztalható. Ez<br />

az érdesség abból adódik, hogy a nyomóformára<br />

száradt festékre újabb és újabb festékrétegek<br />

kerülnek minden fordulatnál a raszterhengerről,<br />

és ebből a vastag rétegből időnként<br />

kisebb-nagyobb darabok átragadnak a<br />

nyomathordozóra. A nyomáskezdet beszáradását<br />

és a legördülés tiszta nyomatképét


a forgómozgás miatt fellépő levegó'áramlás és<br />

a nyomóelemek körüli levegőre Lcg oldószertartalma<br />

magyarázza.<br />

Oldószerben gazdagabb levegőben a száradási<br />

folyamat lassabb, ezért a klisén lévő<br />

festék nedvesítőképessége legördülésnél jobb.<br />

Amennyiben a megrendelőnek a futásirány<br />

nem lényeges, nyomtassunk úgy, hogy<br />

nyomtatásnál az átmenet 100%-os része essen<br />

a nyomáskezdethez, így a legördüléshez<br />

eső 2-3%-ot minden gond nélkül tudjuk<br />

kinyomni. Amennyiben ezek a lehetőségek<br />

nem állnak fenn, úgy az alábbi megoldások<br />

vezethetnek eredményre:<br />

Nyomás<br />

kezdet<br />

a nyomóplem köriili<br />

levegfíréteg oldószertartalma<br />

nyomóelem szélessége<br />

klisé<br />

módszerben<br />

gazdag<br />

levegőréteg<br />

- A nyomtatási sebesség növelése (általában<br />

120 m/min, fölött kezd a száradás érzékelhetően<br />

enyhülni, persze a mértékétől függően).<br />

- Lassító adagolása a festékhez (itt az arányokra<br />

vigyázni kell, mert a következő<br />

szín visszaemelhet).<br />

- A szárítási hőmérséklet vagy a domináns<br />

szárítómű levegőbefúvási sebességének<br />

visszavétele (visszaemelésre itt is vigyázni).<br />

- Ha a raszterhengereink kimerítése meg<br />

van határozva és a klisé paraméterei megengedik,<br />

akkor egy magasabb festckfclhordó-képességű,<br />

de ugyanolyan csészesűrűségű<br />

raszterbengert kell választani.<br />

- Amennyiben a nyomtatott raszter rácssűrűsége<br />

megengedi, alacsonyabb csészeszámú<br />

raszterhengert válasszunk (pl. 260-as<br />

helyett 200-ast vagy 210-est és így tovább).<br />

A száradás elleni küzdelemben a jó minőségű<br />

lassító elengedhetetlen. Lehetőleg ne metoxi-<br />

hanem etoxi-propanolt használjunk,<br />

mivel kisebb adagolásban hozza ugyanazt az<br />

eredményt, így a festékünk színerejét kevésbé<br />

veszélyeztetjük.<br />

EGYÉB SZARADASI PROBLÉMÁK<br />

Itt azokra a jelenségekre gondolok, amik még<br />

nem merítik ki a visszaemelés fogalmát, mert<br />

a második színünk kliséje nem gyűjti magára<br />

a meg nem száradt első szint, csak a nyomat<br />

esztétikai értéke sérül. Például: egy nagyobb<br />

tónusra nyomtatunk vékony szöveget. A szöveges<br />

klisénk ugyan nem emeli vissza a<br />

tónusszínt, de az elégtelen száradás miatt a<br />

betűk jelentősen megvastagodnak. A nyomat<br />

úgy néz ki, mintha a nyomóerőt eltúloztuk<br />

volna, viszont a nyomat újraállításánál nem<br />

tapasztaljuk ezt a túlzást. Egy másik esetben<br />

két egymásra nyomott tónusfelületnél a<br />

nyomatkép foltos, felhős, a színintenzitás<br />

gyenge, úgy néz ki, mintha gyenge lenne a<br />

nyomóerő, de hiába fokozzuk a nyomást, a<br />

helyzet szinte semmit sem változik. Mindkét<br />

esetben könnyen igazolhatjuk magunknak,<br />

hogy valóban száradási problémáról van szó.<br />

Egyszerűen kapcsoljuk ki az első színt a két<br />

problémás szín közül, ha a második szín önmagában<br />

semmi gondot nem mutat, akkor<br />

meggyőztük magunkat.<br />

FESTÉKBERAKÓDÁS<br />

A festékberakódás raszteres felületeknél fclhősödés<br />

és festékpöttyök formájában jelentkezik.<br />

Általában hat alapvető esetben alakul ki.<br />

1. A raszterhenger és a formahenger közötti<br />

nyomóerő túl nagy. Állítsuk újra a festékezcsi<br />

viszonyt!<br />

2. A raszterhenger beállítása megfelelő, viszont<br />

a formahenger nyomóereje kevés. Növeljük<br />

a nyomóerőt!<br />

3. A nyomóforma rácssűrűségéhez túl erős<br />

raszterhengert választottunk. Cseréljük ki<br />

gyengébbre!<br />

4. A rákclkésünk elkopott, így a raszterhenger<br />

által átadott festék mennyiség több,<br />

mint amire a henger mérőszámai utalnak.<br />

Cseréljük ki a rákelpcngéket!<br />

5. Az előző színünk nem száradt meg rendesen.<br />

Lásd: Visszaemelés címszó alatt korábban!<br />

6. Pontmerülés azaz „dot dipping": Cseréljük<br />

ki a raszterhengeTt a kliséhez megfelelő<br />

sűrűségűre!


FLEXO EXCHANGE<br />

Az amerikai Flexo exchange oldalain ugyancsak megtaláljuk az ipar<br />

híreit.<br />

Érdekes megfigyelni, hol tart ma a flexóipar Amerikában, milyen<br />

kérdésekkel, problémákkal találkoznak az ottani kollégák.<br />

A honlap különlegessége egy kalkulátorprogram, melynek segítségével<br />

könnyebben kiszámíthatjuk például a tekercs átmérőjét/hosszát,<br />

illetve színkeverésnél az összetevők arányát.<br />

URL: http://www.flexoexchange.com<br />

FTA<br />

Az amerikai FTA (Flexographic Technical Association) hivatalos<br />

honlapján sok hasznos technikai információt, on-line elérhető<br />

publikációkat, könyvajánlót (Flexographic Image Reproduction<br />

Specifications and Tolerances) és a Flexo magazin cikkeit olvashatjuk.<br />

URL: http://www.flexography.org<br />

G&KTECHMEDIAGMBH<br />

A német G&/C TechMedia kiadó gondozásában, német és angol<br />

nyelven, megjelenő nyomtatott magazinok, a Flexo+Tief-Druck<br />

(Flexo & Gravure), Etiketten-Labels (NarroWeb Tech) érdekes cikkeit,<br />

piaci előrejelzéseit olvashatjuk az interneten.<br />

URL: http://www.flexo.de<br />

PIRA<br />

A Piranet az egyik vezető on-line hírforrás a papír-, nyomda-, csomagolóanyag-<br />

és kiadói iparban. A különböző iparágak szerinti<br />

bontásban is elérhetjük az aktuális információkat Nagy-Britanniából<br />

és a világ többi részéből egyaránt.<br />

Benézhetünk a könyvesboltba és feliratkozhatunk az e-mail hírlevélre<br />

is az oldalon.<br />

URL: http://www.pira.co.uk


Flexó honlapajánló<br />

Csaba László<br />

Felgyorsult világunkban a szakma legfrissebb új<br />

donságainak megismerése létkérdés. Ha nem is alkalmazzuk<br />

azonnal a technika legfrissebb vívmányait,<br />

fontos, hogy szaktudásunkat folyamatosan<br />

frissítsük, szinten tartsuk. Flexóterületen fokozottan<br />

érvényes az önképzés fontossága, hiszen jelenleg<br />

nincs átfogó hivatalos képzés a szakterületen,<br />

ízelítőül néhány flexós információforrást ajánlunk<br />

figyelmükbe.<br />

DFTA<br />

A stuttgarti székhelyű DFTA (Deutsche Flexographic Technical<br />

Association) technológia centrumának honlapján, német és angol<br />

nyelven, egyaránt sok hasznos információt, szolgáltatást<br />

érünk el, tanácsadást vehetünk igénybe.<br />

Érdekessége az oldalnak a pontterület-növekedés kompenzációs<br />

szoftver, illetve a Flexonyomtatas alapjai című interaktív oktató<br />

CD, amely kilenc fejezetben tárgyalja a flexonyomtatas elméletét<br />

és gyakorlatát, az előkészítéstől a klisén, festéken át egészen<br />

a nyomott anyagok további feldolgozásáig. Demóváltozata letölthető<br />

a weblapról.<br />

URL: http://www.dfta-tz.de<br />

EFTA<br />

Az EFTA (European FlexographicTechnical Association) honlapján<br />

hasznos cikkeket találunk, melyeket nyomtatott formában is olvashatunk<br />

a Flexo Tech, a Converting Today, a Print Package és<br />

az International Paperboard Converting hasábjain.<br />

On-line megrendelhetjük a Flexography Principles & Practices<br />

című szakkönyvet, illetve az EFTA által megjelentetett interaktív<br />

oktató CD-ket.<br />

URL; http://www.efta.co.uk<br />

FLEXO CHAT<br />

A Flexonet.com weboldalán, ingyenes feliratkozást követően,<br />

technológiai párbeszédben vehetünk részt más flexósokkal, feltehetjük<br />

kérdéseinket a téma szakértőinek. Állásajánlatok között<br />

válogathatunk, linkeket böngészhetünk.<br />

URL: http://www.flexonet.com


Flexó 2003<br />

NEGYEDIK NEMZETKÖZI FLEXÓ SZAKKIÁLLÍTÁS, BIRMINGHAM, 2003. MÁRCIUS 4-6.<br />

Eiler Emil<br />

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK<br />

Angliában negyvennyolc országból érkezett<br />

több mint száz kiállító részvételével rendezték<br />

meg ismét a flexós világ reprezentatív szakkiállítását.<br />

A potenciális vásárlók között voltak India,<br />

Izrael, az USA, Dél-Afrika, Kelet-Európa,<br />

Brazília, Korea, Japán, Oroszország és Ukrajna<br />

képviselői is. A legnagyobb termékválasztékkal<br />

a vendéglátó ország, Anglia képviselői jelentek<br />

meg, főként a címkegyártó, flexibilis csomagolóanyag<br />

előállító és csomagoló, továbbá a<br />

termék-továbbfeldolgozó szektorokból. A látogatók<br />

összlétszáma 2656 fő volt. Összetételét tekintve<br />

ezek 30%-a a menedzser és 40%-a az<br />

igazgató, illetve cégtulajdonos kategóriájúak<br />

közül került ki. A többi: nyomtató, feldolgozó,<br />

terméktervező és -felhasználó volt. A jelenlévők<br />

30%-a bizonyult vevőnek, egyenként átlagosan<br />

50 000 vagy valamivel több angol font értékben.<br />

Valószínűleg ezzel is magyarázható, hogy<br />

a rendezők, a Flexográfiai Műszaki Egyesület<br />

(EFTA) egyetértésével, a tervek szerint soron következő<br />

Flexo 2005 kiállítás tematikáját ezen<br />

adatok ismeretében kifejezetten a vezetői érdeklődésnek<br />

megfelelően állították össze.<br />

KIÁLLÍTÓK, TERMÉKEK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK<br />

A százharvan kiállító minden fontosabb termékének<br />

részletes ismertetésére - természetesen -<br />

nem vállalkozhatunk. Erre nincs is szükség,<br />

mert a Flexópanoráma 2003 című cikkünket<br />

nagy részben már ezen ismeretek birtokában állítottuk<br />

össze. Internetlehetőséggel rendelkező<br />

olvasóink számára pedig az alábbi hozzáférési<br />

jegyzék segítségével biztosítjuk a lehetőséget,<br />

hogy az érdeklődési körüknek megfelelő termékcsoportokról<br />

és szolgáltatásokról teljes körű<br />

információhoz juthassanak a világhálón.<br />

A http://www.flexoexpo.co.uk honlap elérése<br />

esetén, a termékkategóriák (Product Categories)<br />

címszó alatt, egy a flexografiaban használt<br />

anyagokat, eszközöket, eljárásokat és szolgálta-<br />

tásokat magában foglaló felsorolás jelenik meg<br />

a monitoron. (Ott angolul, de mi, ugyanabban<br />

a sorrendben, annak magyar változatát közöljük.<br />

A felsorolás olyan szempontból is értékes<br />

lehet, hogy tartalmazza a flexó témakör szinte<br />

hiánytalan tezauruszát, ami alapján akár oktatási<br />

tematika vagy tankönyvi tartalomjegyzék is<br />

elkészíthető. (Megjegyzendő, hogy ábécérendszerű<br />

jegyzékek alapján az egyes kiállítók<br />

egyenként is elérhetőek.)<br />

Az említett honlapelérési lehetőségek tehát a<br />

következők:<br />

- Aniloxhengerek (Anilox Rotters): Aniloxhenger-tisztítás;<br />

Kerámia: lézervésett; Kerámia:<br />

mechanikusan vésett; Króm; Saválló acél.<br />

- Különféle eszközök/gépek (Equipments/Madúnery):<br />

Hűtőhengerek; Színmérés; Utókezelő/Szárító<br />

berendezés; Dcnzitométerek;<br />

Stancoló, lyukasztó eszköz; Digitális címkenyomtató;<br />

Környezetvédelmi eszköz; Extrudáló/lamináló<br />

berendezés; Haránthajtás és<br />

perforálás; Flexó nyomógépek; Festékclosztó<br />

rendszerek; Fcstékadagoló eszköz; Festékszivattyú;<br />

Megfigyelő eszközök; Szerelő/<br />

Proofkészítő eszköz; Nyomólemez-készítő<br />

berendezés (gumihoz, fotopolimerhcz); Prepress-berendezés;<br />

Nyomógépek; Illeszkedésbiztosító<br />

rendszerek; Rotációs hő-stancoló;<br />

Rotációs számozás; Hosszirányú vágók/<br />

Vissza tekercselők; Sztatikus töltést megszüntetők;<br />

Felületkezelők; Tesztelőeszközök;<br />

UV-kezelő berendezések; Viszkozitásés<br />

pH-mérők; Tekercsmegfigyelő eszközök.<br />

- Festékek és más anyagok (Inks): Ragasztók; Bevonó/lamináló<br />

anyagok; Lakkok; Pigmentek,<br />

gyanták, polimerek; Oldószeralapú festékek;<br />

Speciális anyagok; UV-érzékeny festékek;<br />

Vízalapú festékek.<br />

- Lemezhengerek (Plate Cylinders): Önálló szerelvények;<br />

Szétszedhető szerelvények; Integrált<br />

alkatrészek; Nyomógép-kiegészítők.<br />

- Lemezek (Plates): Vésett, végtelenített formahenger;<br />

Lézervésett, fémalátétes; öntött gumi;<br />

fotopolimer (lemez).


- Nyomtatás-elÓkészttési célú alap- és segédanyagok<br />

(Prepress Supplies): Vonalkód, Fotoeljárású<br />

formamaratás; Fotofilmek; Nyomólemez-alátétek;<br />

Proofkészítés anyagai; Alap- és<br />

segédanyagok; Szkennerek; Ismétlőmásoló<br />

eszközök.<br />

- Szolgáltatások (Services): Konzultáció; Környezetvédelmi<br />

szolgáltatások; Gépfelállítás,<br />

áthelyezés; Grafika; Menedzsmentinformációs<br />

szolgáltatás; Prepress-szolgáltatás; Prcpress/kereskedelem;<br />

Ipari Egyesületek; Ipari<br />

újságok (flexós szaklapok).<br />

- Nyomathordozók (Substrates): Filmek/Műanyagok;<br />

Fóliák; Nem szó'tt anyagok; Papír/karton<br />

(hullámkarton); Szalag.<br />

- Nyomógép-kiegészítő (kiszolgáló) gépek és gépalkatrészek<br />

(Supplies): Kamrás rákel rendszerek;<br />

Tisztítóberendezések és alkatrészeik; Rákelek;<br />

festékvályú hengerek, meghajtó hengerek;<br />

Csapágyak, Lemezhenger sleeve-ek;<br />

Ultrahangos tisztítórendszerek, Aniloxhengerekhez;<br />

Mosóberendezések; Kimosó oldószerek.<br />

Ugyanitt a Press címszó alatt időszakosan elérhető<br />

szaklapok: FlexoTech; Flexo & Gravure;<br />

Labels and Labelling; Package Print ís Converting;<br />

Packaging Magaziné; Converting Today és<br />

Retail Packaging.<br />

A Press Releases (sajtóközlemények) címszó alatt<br />

jelenleg 2001. októberig visszamenőleg megtalálhatóak<br />

a különféle cégek egyes sajtóközleményei<br />

is. Közülük néhány érdekes cím: Intercolor<br />

Ltd: Új UV-flexófestékek (2003. febr.); Vetaphone<br />

UK: Németországban telepített nagy hatásfokú<br />

koronakisüléses felületkezelő berendezés<br />

(2003. febr.); ZED Instruments; Az Artwork<br />

Systems és a ZED közvetlen lézervésés céljára új<br />

rácsrabontó eljárást fejlesztett ki. (2002. márc);<br />

Applied Laser Enginccring: ALE Meridián technológiák<br />

a ma és a jövő számára (2001. okt).<br />

A Flexó 2003 szakkiállítás katalógusa 15 angol<br />

fontért a Reed Exhibition Companytól még<br />

megrendelhető. (Cím: Oriel House, 26. The Quadrant,<br />

Richmond. Surrey. TW9 1 DL England)<br />

FLEXÓS SZAKKÖNYVEK<br />

A flexó nyomóforma-készítés és -nyomtatás<br />

technológiája (PNyME)<br />

A raszterhenger szerepe a minőségi flexőnyomtatásban<br />

(PNyME)<br />

Csúcsminőségű flexónyomtatás: High-Tech<br />

Flexo, PIRA, 1999. (A tartalomból: Flexóprepress;<br />

Flexó-workflow és digitalizáció; A<br />

flexó-termékek piaca; A flexóeljárás fejlődési<br />

irányvonalai.)<br />

A spcedup@nextra.hu, ill. speedupí^pronethu<br />

címen megrendelhető flexós szakkönyvek:<br />

Bevezetés a flexó- és csomagolástechnikai<br />

nyomtatás előkészítésébe. (Holland &<br />

Josen-hans kiadó, 2002., német nyelven)<br />

Csomagolástechnikai Lexikon. Kétezer címszóval.<br />

(Günther Bleish. Hüthig kiadó. 2003)<br />

Csomagolástechnikai szakszótár német, angol,<br />

francia, olasz, spanyol és orosz nyelven.<br />

(Johannes P. A. Hoffmann. 2002)<br />

Csomagolástechnikai tervezők könyve. (Laszlo,<br />

Roth. Wilney and Sons kiadó, 2000)<br />

Csomagolástechnikai RGV-kézikönyv. (Marcus<br />

Thiele. Schmidt Berlin kiadó. 2002)<br />

A www.polysurfacesbookstore.co.uk honlapon<br />

meghirdetett angol nyelvű kiadványok:<br />

Az aniloxhenger: A flexóeljárás szíve (Joseph P.<br />

Traungale, 1997)<br />

Flexográfiai szakkifejezések és alapfogalmak<br />

(TAPPI Press, 1999)<br />

A kezdő flexográfus. Bevezető a szakmába. (Az<br />

FTA sorozat 8. kötete)<br />

Flexográfiai képreprodukció, műszaki követelmények<br />

és tűrések (FI'A kiadvány, 2000)<br />

RÖVID HÍREK<br />

A Koenig & Bauer vállalat sajtóközleményben jelentette,<br />

hogy a 67 000 példányban megjelenő<br />

amerikai Ogden Standard Examiner c. napilapot<br />

a nemrég felállított, hattornyos Comet újságnyomó<br />

flexógépen állítják elő.<br />

Előkészületben van más jelentős lapok (The<br />

Bulletin, The Wenatchee World stb.) meghódítása<br />

is.<br />

A Print & Paper Europe c. szaklap közlése szerint<br />

a Flexotech International Print & Innovations<br />

Awards szervezet azzal is támogatni kívánja<br />

az összes többi nyomtató-eljárásnál lényegesebben<br />

előretörő flexót, hogy 2003. október 22-én,<br />

számos jelentős és az ügyben érdekelt gyártó,<br />

fejlesztő, forgalmazó vállalat szponzorálásával<br />

megrendezik a flexós termékverseny díjkiosztó<br />

ünnepséget. A jelentkezési feltételekről és az elnyerhető<br />

díjakról hamarosan beszámolnak.


Nemzetközi flexós sajtószemle<br />

A FLEXONYOMATOK MINŐSÉGÉT BEFOLYÁSOLÓ TÉNYEZŐK KÍSÉRLETI TISZTÁZÁSA A<br />

NYOMTATÁSI FOLYAMAT OPTIMALIZÁLÁSA CÉLJÁBÓL<br />

Eiler Emil<br />

A Francia Papír- és Nyomdaipari Kutató Laboratórium<br />

(Écolé Francaise de Papeterie et des<br />

Industries Graphiques) széles körű kísérletsorozatot<br />

hajtott végre a címben megfogalmazott<br />

célok elérése érdekében. A kísérletek,<br />

szakvállalatok bevonásával, különféle minőségű<br />

hullámkartonok flcxográfiai eljárással<br />

történő négyszínnyomtatására irányultak.<br />

Ennek keretében azt vizsgálták, hogy milyen<br />

hatással vannak a következő gyártási paraméterek<br />

a nyomatkép minőségváltozásaira:<br />

- a hullámkarton belső bordazatának geometriája;<br />

- a flexó nyomólemez vastagsága és az alátét<br />

habstruktúrák;<br />

- a nyomtatási színsorrend és különféle<br />

- festékvonatkozású paraméterek, mint viszkozitás,<br />

pH stb.<br />

Az eredmények kiértékelésekor az alábbi<br />

három kritérium kapott elsőbbséget:<br />

- a fedett részek denzitása (középérték és<br />

egyenletesség);<br />

- pontnövekedés;<br />

- festékréteg-visszaemelő képesség (ink<br />

trapping).<br />

Az utóbbi esetben a szakértők, az eredmények<br />

képanalitikai kiértékelése során, a<br />

klasszikus és közismert indexeket (Preuzil- és<br />

Ritz-képleteket) használták. A gyártási paraméterekből<br />

53 féle, egyenként sokmintás<br />

kombinációt alkottak. Ezek segítségével végül<br />

sikerült az esztétikailag és technikailag legjobb<br />

nyomat kritériumait megfogalmazni.<br />

Ezt a cikk az összefoglaló részben tartalmazza.<br />

A kísérleti nyomtatást Bobst gyártmányú<br />

Dynaflex 160 típusú flexó nyomógéppel végezték.<br />

A kísérletsorozatok nyomtatástechnikai,<br />

anyagismereti, nyomtathatósági és nyomatminőségellenőrzési<br />

vonatkozásai miatt a tanulmány<br />

alábbi, rövidített, szerkesztett kivonatát<br />

és eredményösszesítését a nem flexós<br />

olvasóink figyelmébe is ajánljuk!<br />

BEVEZETÉS<br />

A flexóeljárás ma a leggyorsabban fejlődő<br />

nyomtatóeljárás, amelyről feltesszük, hogy<br />

már az egészen közeli jövőben az ofszetnyomtatás<br />

legfőbb versenytársa lesz. A flexó<br />

erőssége az, hogy olyan nyomathordozókkal<br />

is megbirkózik, amelyekkel az ofszet nem, és<br />

ezek között kiemelt helyen áll a hullám-karton<br />

mint nyomathordozó. A csomagolástechnika<br />

ma az a terület, ahol minden pillanatban<br />

tanúi lehetünk az újabb meglepetéseknek.<br />

A flexós megrendelők magas igényeket<br />

támasztanak, ennek oka az, hogy a grafikailag,<br />

esztétikailag, nyomdatechnikaiig<br />

vonzó csomagolás segít meghódítani a potenciális<br />

vevőt.<br />

Ha a flexónyomat minőségéről van szó,<br />

meg kell különböztetnünk az angolul preprint<br />

és postprint (előnyomat, utónyomat)<br />

kifejezésekkel megnevezett nyomatokat.<br />

Előbbi kategóriába az sorolható, amelyet valamely<br />

nyomathordozóra nyomnak és azt<br />

felragasztják a hullámkartonra, illetve azt,<br />

amelyet egyenesen a hullámkarton fedőrétegére<br />

nyomtatnak. Az előnyomat sokak szerint<br />

lényegesen nagyobb költséggel állítható<br />

elő, hosszabb gyártási időt igényel, ráadásul<br />

az ilyen nyomattal szemben komoly hő- és<br />

vízállósági követelményeket támasztunk.<br />

A hullámkarton mint nyomathordozó a<br />

közvetlen felülnyomtatás során könnyen deformálódhat,<br />

ezért nagyon gondos bánásmódot<br />

igényel, különben a hullámkartonszerkezet<br />

benyomódhat, megroppanhat. Erre a<br />

célra találták ki az alacsony nyomóerővel történő<br />

nyomtatást (kiss prínting) és a lágy flexó<br />

nyomólemezeket. Ezek alkalmazása nagyon<br />

is indokolt, mert a csomagolóanyag-szektor,<br />

versenyképes áron, éppúgy az egyre több szín<br />

nyomását igényli, mint azt más nyomtatóeljárások<br />

esetében is tapasztalhatjuk.<br />

A kísérletsorozat tervezésében, kivitelezé-


seben és kiértékelésében az alábbi vállalatok<br />

vettek részt:<br />

- BOBST flexó nyomógépgyártó vállalat,<br />

- PRAXAIR aniloxhenger-gyártó,<br />

- S1CPA festékgyár,<br />

- BASF flcxólemezgyártó és az<br />

- EFPG kutató-fejlesztő vállalat.<br />

A közös célkitűzés az volt, hogy a már első<br />

pillanatra is töméntelen soknak tűnő műszaki<br />

paraméter közül megtalálják azt a néhányat,<br />

amelyek döntő mértékben befolyásolják<br />

a flexónyomtatású termék végminó'ségét.<br />

Végül, az igények leszűkítése után, a denzitométeresen<br />

és kolorimetriásan értékelhető<br />

alábbi kritériumok mellett döntöttek:<br />

- fedett festékfelülctck denzitása, annak<br />

középértéke és esetleges egyenlőtlenségei;<br />

- színtartomány (calour gamut);<br />

- pontnövekedés (ami a flexóeljárásra eléggé<br />

jellemző);<br />

- a festék visszaemelés (a soron következő<br />

festékrétegnek az előző rétegre gyakorolt leemelŐ<br />

hatása, ink trapping).<br />

Már a vizsgálatok kezdetén világossá vált,<br />

hogy egyes nyomdaipari műszaki, minőségi<br />

paraméterek igen jól kifejezhetőek és korrelálhatóak<br />

bizonyos fizikai faktorokkal. Ilyenek<br />

például:<br />

- a hullámkarton felső fedőívének jellemzése<br />

a felületi energia és egyenletesség kritériumokkal;<br />

- a visszaemelési (trapping) indexek és nyomategyenetlenségek<br />

jellemzése egyszerű<br />

képelemzési (imaging, image analysts) módszerekkel.<br />

Ezen ismeretek birtokában a kutatók a következő<br />

érdekes következtetésekre jutottak:<br />

- megfelelő kritériummegválasztással elérhető<br />

a nyomtatott termék minőségét meghatározó<br />

kisszámú tényező birtoklása, és hogy<br />

- ezen ismeretek elégségesek lehetnek a<br />

hullámkartonok flexóel járású nyomtatásának<br />

szabványosításához.<br />

A MINŐSÉGI KRITÉRIUMOKKAL<br />

KAPCSOLATOS NÉHÁNY ELŐZETES<br />

MEGFONTOLÁS<br />

Ismeretes, hogy a fedett felületek denzitását<br />

kifejező D s index és a relatív kontrasztot<br />

kifejező K index, továbbá a pontnövekedést<br />

kifejező Aa a denzitométeres nyomatminő-<br />

ség kifejezésének kitűnő eszközei. (Itt hívjuk<br />

fel a mélyebb matematikai összefüggések<br />

iránt is érdeklődő olvasóink figyelmét arra,<br />

hogy a tanulmány eredetijének 218-219. oldalán<br />

a téma Preuzil, Brunner és Ritz egyenletei<br />

szerinti részletes levezetését is megtalálhatják.)<br />

A KÍSÉRLETTERVEK ÖSSZEÁLLÍTÁSÁNAK<br />

SZEMPONTJAI ÉS A KÍSÉRLETI FOLYAMAT<br />

A kísérletek tervezésének, kivitelezésének<br />

és a tanulmány elkészítésének legfőbb indítéka<br />

az volt, hogy meghatározzák a hullámkartonok<br />

flexóeljárású minőségi nyomtatásának<br />

optimális körülményeit. Ezért<br />

a résztvevők kísérletsorozatba kezdtek,<br />

amelynek kísérleti paramétereit azok nyomatminőségre<br />

gyakorolt súlya szerint válogatták<br />

össze, az alábbiak szerint:<br />

- két különböző típusú felépítésű hullám-karton<br />

nyomathordozót: B = méterenként<br />

163 bordázattal és E = méterenként<br />

274 bordázattal;<br />

- négyféle gyártmányú hullámkarton<br />

nyomathordozót: a mázolatlan Kemibrite,<br />

a mérsékelten mázolt Kemilite, a Kemigraph<br />

és a Duplex gyártmányokat, mely utóbbiak<br />

szintén mázoltak voltak;<br />

- két különböző (2,84 és 4,74 mm) vastagságú<br />

flexó nyomóformát, amelyek közül<br />

az első keményebb volt;<br />

különböző minőségű nyomóforma<br />

habaláteteket: Rotec és R/Bak nevű,<br />

keménységben eltérő, kereskedelmi termékeket;<br />

- rácssűrűségben és cellatérfogatban<br />

(volu-menben) eltérő aniloxhcngereket (4<br />

cmVcm 2 és 320 v/cm);<br />

- a nyomtatási sorrendek a következők<br />

voltak: CMYK vagy YCMK (+mindkét esetben<br />

másik Pantone-festékkel);<br />

- eltérő festékviszkozitásokkal;<br />

- az alkalmazott festékek sorrendjében<br />

eltérő pH-értékeket alkalmaztak (csökkenő,<br />

azonos és növekvő rendben). A gyakorlatban<br />

a viszkozitás és a kémhatás (pH) érték<br />

között egyértelmű kapcsolatot fedeztek fel.<br />

Idő- és költségcsökkentési célból logikusnak<br />

látszott a kísérleti paraméterek számának<br />

radikális csökkentése, de ez a gyakorlatban<br />

nem volt kivitelezhető, ezért a kísér-


lcltervezó'k az 53 különböző sorozat,<br />

egyenként 50 mintás változata mellett kötöttek<br />

ki.<br />

Azt is elhatározták, hogy az összegyi'ílt<br />

adatokat az alábbi, kétlépéses folyamatban<br />

elemzik:<br />

- minden egyes műszaki paramétert külön-külön<br />

elemeznek a nyomatminőségre<br />

gyakorolt hatása alapján és tapasztalatilag<br />

súlyozva őket;<br />

- olyan paramétercsoportokat próbálnak<br />

keresni, amelyek együttesen gyakorolnak<br />

hatást a minőségre.<br />

Az első csoportba sorolt adatok közötti<br />

konvergencia hiánya esetenként problémát<br />

okozott, ezért végül az egész adathalmaz<br />

együttes elemzése mellett döntöttek. A kísérleti<br />

eredmények kiértékelését speciális, e<br />

célra készült olyan tesztforma alkalmazásával<br />

segítették, amely lehetővé tette<br />

a primer és keverékszínek foltjainak és a<br />

rácsra bontott mezőknek a méréses értékelését<br />

(IT87/3 tesztforma). Ennek segítségével<br />

a pontnövekedést (dotgain), a színtartományt<br />

(cotour gamut) és a fedettség egyenletességét<br />

(a viszszaemelési hibák jelenlétet<br />

vagy hiányát) egyaránt értékelni tudták. A<br />

tesztformán végigfutó fedett csík a nyomatcgyenletesség<br />

vizsgálatai is lehetővé<br />

tette. A formán az esztétikai jellemzők értékelését<br />

női arckép, a műszaki faktorok értékelését<br />

pedig 28, 32 és 40-es rácssűrűségű<br />

(azaz kb. 70, 80 és 100 v/cm felbontású)<br />

mezők segítették. A BASF jóvoltából a nyomóformákon<br />

magát a nyomóformát minősíteni<br />

képes elemek is szerepeltek.<br />

KÍSÉRLETEK A PRÓBÁK SORÁN<br />

FELHASZNÁLT ANYAGOK JELLEMZÉSÉRE<br />

A célként kitűzött minőségi kritériumok<br />

meghatározásán kívül, a kapott mérési<br />

eredmények birtokában, megpróbálták a<br />

kísérlet során felhasznált festékeket, a nyomólemezeket<br />

és nyomathordozókat külön<br />

is jellemezni. A cél a fizikai-kémiai tulajdonságok<br />

és a nyomtatott minták minősége<br />

közötti kapcsolat megállapítása. Ezért<br />

elemezték a festékek felületi feszültségét, a<br />

papírok és nyomólemezek felületi energiáját<br />

és néhány olyan papírjellemzőt, mint a<br />

simaság, felületi érdesség és fehérség.<br />

A FLEXO NYOMOFESTEKEK<br />

FELÜLETI FESZÜLTSÉGE<br />

A festékfelületi tenzió meghatározására a<br />

K 10 ST típusú, KriJ55-féle tenziómétert használták.<br />

A mérés egy gyűrű segítségével történt,<br />

az ismert Du Noüy módszer alkalmazásával. A<br />

mért értékeket az 1. táblázat tartalmazza.<br />

1. táblázat<br />

Festékfelületi feszültségértékek a különféle nyomássor-<br />

rendekben<br />

Szín<br />

Sárga<br />

Magenta<br />

Cián<br />

Tewt 2<br />

28.0<br />

. 30.6<br />

Teszt J<br />

28.1<br />

32.3<br />

Z<br />

Teszt 8<br />

27.8<br />

30.6<br />

28 7<br />

26.4<br />

A 2. teszt során minden egymásra kerülő<br />

színes festékréteg pH-értékc azonos (9,1) volt.<br />

A 3. teszt egymásra kerülő festékrétegeinek<br />

pH-értékei: 9,2 (sárga) és 9,4 (magenta), 9,6<br />

(cián) és 9,7 (fekete) között növekvők voltak.<br />

A 8. teszt egymásra kerülő festékrétegeinek<br />

pH-értékei viszont csökkentek: sárga 9,6;<br />

magenta 9,4; cián 9,2 és fekete 9,1.<br />

A NYOMATHORDOZÓK ÉS NYOMÓFORMÁK<br />

FELÜLETI ENERGIÁI<br />

A nyomathordozók felületi energiáit a kutatók<br />

a különféle felületekre cseppentett folyadékok<br />

alappal bezárt kontaktszögének mérése<br />

alapján határozták meg. Részben Owens-<br />

Wendt, részben pedig Zisman módszerével. A<br />

cseppeket CCD mikrokomputerhez csatlakoztatott<br />

kamera érzékelte. A kiértékelést<br />

képelemző videorendszer végezte, amely a<br />

felületi energia (6) értékét az alábbi egyenlet<br />

segítségével határozta meg:<br />

tg 0/2 = 2h/D,<br />

ahol a h a cseppmagasság és D az átmérő.<br />

A mérési eredményeket a 2. táblázat tartalmazza.<br />

A zárójelben lévő szám azt jelenti, hogy<br />

a mért érték a 49. mintáé. A mérési eredmények<br />

azt bizonyítják, hogy a festékkel borított<br />

papír tenziója a festék felületi energiájához<br />

áll közel, nem a nyomatlan hordozóala-


péhoz. A festékezett nyomőformák felületi<br />

energiájára is ugyanez áll.<br />

2. táblázat<br />

Különféle hordozófelületek felületi energiái<br />

Nyo mat h o rdozófc<br />

Mázol atlan<br />

Vékonyán<br />

M<br />

Duplex<br />

Fedetl sárga felület (49)<br />

Fedett cián (49)<br />

Fedett fekete (49)<br />

4,70 mm-es lemez<br />

2,84 mm-es lelne/<br />

4,70 mm-es lemér<br />

2,84 mm-es lemez<br />

Owem Wentlt ZUman<br />

30.1<br />

25.9<br />

28. i<br />

28.1<br />

27.4<br />

Kritikus felületi energia<br />

19.0<br />

20.7<br />

A NYOMATHORDOZÓ PAPÍROK JELLEMZÉSE<br />

A VIZSGÁLATOK ALAPJÁN<br />

Simaság<br />

Ezt az anyagjellemzőt a Bekk simaságmérővel<br />

határozták meg. Minél simáhb volt a papír,<br />

annál hosszabb lett a mért idő. A vizsgálat<br />

során (3. táblázat) a Duplex-karton mutatta a<br />

legjobb Bekk-simaságot.<br />

3. táblázat<br />

Bekk-mérési eredmények<br />

PPS<br />

Középérték (nm)<br />

Standard étté rés<br />

Érdesség<br />

Kemlbrite Kemilile<br />

RlnllHIfllnlIP "<br />

Kemigraph<br />

„<br />

Duplex<br />

Ezt a Parker Print Surf (PPS) nyomatfelületiérdesség<br />

vizsgálóval határozták meg. A műszer<br />

működési alapelve közel áll a Bekkéhez,<br />

4. táblázat<br />

PPS értékek<br />

PPS<br />

Középérték (fim)<br />

Standard eltérés<br />

Kemlbrite<br />

65<br />

0.1<br />

Kemilite<br />

QJ<br />

Ken ligraph<br />

27 191<br />

0.2 !•<br />

351<br />

T7.B<br />

Duplex<br />

0.2<br />

de itt szivárgási időt mérnek.<br />

A kapott mérési eredményt (4. táblázat),<br />

a Bekk-módszertől eltérően, érdességmélységként<br />

(roughness depth) és mikronban kifejezve<br />

kapták meg.<br />

A táblázatbeli mért értékek a két mázolt<br />

hordozó (Kemigraph és Duplex) mért értékei a<br />

Bekk simaságmérővel ezerszer nagyobbak<br />

voltak, mint a PPS-sel.<br />

Vízadszorpció<br />

Ezt az anyagjellemzőt a Cobb-teszttel határozták<br />

meg. Az 5. táblázat Cobb (60s) adatai<br />

azt jelentik, hogy a minták 45 percig voltak<br />

víz alatt, utána pedig 60 másodpercig préselték<br />

őket két ív itatóspapír között.<br />

Az említett kétféle mázolt papír közötti értékeltérés<br />

igen jelentős volt: a simább Duplex<br />

szorpciós értéke fele a Kemigraphcnak.<br />

Ez azt bizonyítja, hogy e papírok mázanyaga<br />

nagyon különbözik egymástól.<br />

5. táblázat<br />

Adszorpciós mérési eredmények Cobb-műszerrel nézve<br />

Cobb (60 *ee.)<br />

Átlag (gAn > )<br />

Standard eltérés<br />

Fehérség<br />

Kemlbrite<br />

277<br />

1B.H<br />

Kemilite<br />

9.4<br />

Kei nlgraph<br />

M<br />

234<br />

10.3<br />

Duplex<br />

A papírok standard fehérségét kolorimetriás<br />

szűrőkkel is felszerelt Colotouch Elreproműszerrel<br />

határozták meg. Az eredményeket<br />

a6. táblázat tartalmazza. A Duplex-papír, valószínűleg<br />

a bevonatának köszönhetően, bizonyult<br />

a legfehérebbnek.<br />

6. táblázat<br />

Fehérségmérési eredmények<br />

R4S7<br />

Középérték<br />

Standard allérés<br />

Kemibrite<br />

75.1<br />

0.2<br />

Kemilite<br />

79.2<br />

FEDETT FELÜLETEK<br />

KOLORIMETRIÁS ADATAI<br />

0.4<br />

Kei nlgraph<br />

S0.6<br />

0.3<br />

104<br />

9J)<br />

Duplex<br />

BÍ.2<br />

A tanulmánykészítők munkájuknak ebben a<br />

szakaszában olyan technikai paraméterek<br />

hatását vizsgálták, amelyek esetleg bcfolyás-<br />

0.3


sal lehetnek a négyszínnyomat színterjedelmérc.<br />

Az L*a*b* mérési eredményeket az<br />

X-Rite SP62 spektro-koloriméterrel érték el, a<br />

mintához viszonyítva 10°-os szögben álló<br />

D65 világítótest alkalmazásával.<br />

VIZSGÁLATI EREDMÉNYEKEN ALAPULÓ<br />

VÉGKÖVETKEZTETÉSEK<br />

A kvantitatív vizsgálatok a következőket támasztják<br />

alá:<br />

- a hullámpapírok belső hullámszerkezetének<br />

jelentős hatása van a nyomatminőségre.<br />

Az E jelű (E-flute) jobb, mint a B kategóriájú<br />

(B-flute);<br />

- a mérsékelten mázolt papírral (itt Kemilite)<br />

jobb eredmény érhető el, mint a kétszer<br />

mázolttal;<br />

- a legjobb színsorrend: YCMK;<br />

- a 2,84 mm vastag flexó nyomólemezzel,<br />

Rotec alátét alkalmazásával, lehetell a legjobb<br />

eredményt elérni;<br />

- a festékek pH-sorrendjének (lásd fentebb)<br />

nem volt kimutatható nyomatminőség-befolyásoló<br />

hatása.<br />

A szubjektív (húsz fős megfigyelő csoport)<br />

vizsgálatok szerint az eredmény a következő:<br />

- az E típusú hullámszerkezet (E-flute) jobb<br />

eredményt ad, mint a B;<br />

- a Duplex fedőpapír jobb eredményt adott,<br />

mint a Kemigraph és a mérsékelten mázolt<br />

Kernilüe. Más fogalmazásban: a gyengén mázolt<br />

papírral kb. 30%-kal nagyobb színtartomány<br />

(color gamut) érhető el.<br />

Pontnövekedés (dot gain)<br />

A ponlmérctváltozásnak a rácsképek középárnyalataiban<br />

van a színvisszaadásra a legnagyobb<br />

befolyása, ezenkívül részletveszteségeket<br />

is okozhat, ezért van nagy jelentősége<br />

annak, hogy ezt a hibát mcg-felelően tudjuk<br />

szabályozni. A kísérleti eredményeket kiértékelő<br />

csoport erre a célra GretagMacbeth D19 FC<br />

denzitométert használt, A típusú fényforrással<br />

és a StaLus-E szabvány előírásainak megfelelő<br />

szűrőkészlettel. Ábránk a színenkénti jellegzetes<br />

pontméretváltozási viszonyokat<br />

szemlélteti.<br />

A pontnövekedés-meghatározással kapcsolatban<br />

a munkacsoport az alábbiakat észlelte:<br />

"• o.oo<br />

0 10 20 30 40 S0 60 70 80 M 100<br />

Referencia-pontterütet (%)<br />

jellegzetes pontnövekedési görbék<br />

- a minimális standard pontnövekedés 7%;<br />

- a maximum 33%;<br />

- relatív pontosság kb. 10%;<br />

- a pontméret a rácssűrűség függvényében<br />

növekszik;<br />

- a legjobb nyomtatási eredményt a 4,70<br />

mm vastag nyomólemezzel lehetett elérni;<br />

- a gyengén mázolt papíron jelentkezik a<br />

legkisebb ponlnövekcdés;<br />

- a hullámkarton belső hullámszerkezetének<br />

jelentős minőségbefolyásoló hatása<br />

van: az E típusú hullámszerkezet (E-flute)<br />

jobb eredményt ad, mint a B típusú (B-flute);<br />

- a legkisebb pontnövekedés az alacsony<br />

szívóképességű papíroknál tapasztalható;<br />

- a várható pontnövekedés a nyomtatáselőkészítési<br />

(prepress) fázisban előre kompenzálható;<br />

- a szabályos rendszerbe tartozó rácspontok<br />

növekedésének ellensúlyozása sokkal<br />

könnyebben megvalósítható, mint a rendszertelen<br />

(frekvenciamodulált, sztochasztikus)<br />

rendszereké;<br />

- ha minden tényezőt figyelembe veszünk,<br />

arra a következtetésre jutunk, hogy a pontnövekedés<br />

legfőbb okozója maga a nyomathordozó<br />

papír.<br />

FESTÉKRÉTEG-VISSZAEMELÉSI<br />

(1NK TRAPPING) VIZSGÁLATOK<br />

Egy soron következő festékrétegnek az azt<br />

megelőző rétegre gyakorolt, fedést befolyásoló,<br />

fedéshiányokat okozó leemelő hatása<br />

(trapping) denzitométeres módszerekkel jól<br />

meghatározható. Mint már szó volt róla, a<br />

kísérlet céljára (egyenként 50 mintából álló)<br />

53 sorozat készült, hogy az összes lehetséges<br />

paraméterkombinációkat vizsgálni lehessen.<br />

Az R, V, B szűrős denzitométeres vizsgálat


céljára készült minták a következő színes<br />

mérőfoltokból álltak:<br />

- fedett primer színek: cián, magenta, sárga<br />

(3 külön fedett folt),<br />

- két színből álló kombinációk: vörös (magenta+sárga);<br />

zöld (cián + sárga) és kék (cián<br />

+ magcnta),<br />

- háromszín-kombinációk: cián + magenta<br />

+ sárga (3 fedett folt).<br />

A minták összdarabszáma meghaladta a<br />

25 000-et.<br />

Mint már korábban jeleztük, c „trappingvizsgálatok"<br />

eredményeinek kiértékelése a<br />

Preuzil- és Ritz- kép letek felhasználásával<br />

történt.<br />

VISSZAEMELÉS (INK TRAPPING) VIZSGÁLATI<br />

EREDMÉNYEKEN ALAPULÓ KÖVETKEZTETÉSEK<br />

A kísérleti eredmények ismeretében megállapítható,<br />

hogy ebből a szempontból a<br />

- legjobb színsorrend: a sárga, cián, magenta,<br />

fekete (YCMK);<br />

- kedvező lemezvastagság a 2,84 mm;<br />

- legjobb nyomathordozó a mázolatlan vagy<br />

mérsékelten mázolt fedőpapír;<br />

- festék pH-értéknek szín sorrendtől függetlenül<br />

sincs jelentős befolyása a leemelő<br />

képességre.<br />

VISSZAEMELÉSEK KÉPELEMZÉSES<br />

VIZSGÁLATI EREDMÉNYE<br />

Az e célra vizsgált 59 mintából 7-nél találtunk<br />

0,1 mm-nél kisebb fedetlen területeket.<br />

Az ilyen nyomatokat az „elfogadható"<br />

kategóriába soroltuk. Ugyanezen minták<br />

egyéb kritériumok szempontjából a kifogástalan<br />

kategóriába tartoztak.<br />

AZ ELyÉGZETT KÍSÉRLETSOROZAT<br />

VÉGKÖVETKEZTETÉSEINEK<br />

FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGE!<br />

Az egyes anyagjellemzők vizsgálata során az<br />

előbbiekben már megfogalmazódtak a mérési<br />

eredményekből levonható következtetések<br />

(hullámkartonra, színsorrendre, hullámkarton-szerkezetre,<br />

mázréteg-vastagságra<br />

stb.). Az itt vázolt kísérlctsorozat eredményei<br />

a napi munkában közvetlenül hasznosítható<br />

ismereteken kívül a hullámkartonok flexó-<br />

eljárású nyomtatásának globális szabványosítását<br />

is elősegítik.<br />

Cikkek a Flexotech<br />

Magazine-ból<br />

FLEXÓ-PREPRESS:<br />

AHOGYAN A SZOFTVERSPECIALISTÁK<br />

LÁTJÁK<br />

A flexóeljárás egyre gyorsuló előretörését<br />

senki nem vitatja. A flexónyomtatvány minőségének<br />

ellenőrzése és más nyomtatóeljárások<br />

termékével való Összehasonlítása ma<br />

divatos dolog, de szabad szemmel nem<br />

könnyű, és aligha lehet objektív. A prepresstechnológia<br />

folyamatosan átalakulóban van,<br />

ezt a flexósok is érzik, tapasztalják. A filmworkflow-kat<br />

speciális prepress-workflow-k<br />

váltják fel. A PostScript, a PDF adatformátumok<br />

és a csomagolástechnikai rendeltetésű,<br />

termelésirányító szoftverek szabványossá tétele<br />

azt eredményezi, hogy a különféle gyártóktól<br />

származó munkaállomások és kimeneti<br />

(output) eszközök könnyűszerrel integrálhatók.<br />

Az Adobe Illustratort eredetileg kifejezetten<br />

csomagolástechnikai célra fejlesztették<br />

ki, de annak mai változata már széles<br />

körű alkalmazási lehetőséget talál az ipar<br />

más területein is. Az EscoGraphics a legutóbbi<br />

Ipexen új koncepción alapuló szoftverváltozattal<br />

jelent meg. A nemrég piacra került<br />

plug-in változatú, trapX nevű, túlfedés (trapping)<br />

menedzselő szoftver az egész munka<br />

„trappingparamétereit" meghatározza. Az<br />

operátornak mindössze egy trappingjegyet<br />

(ticket) kell választania, a program azonnal a<br />

DeskPack szerverhez továbbítja az adatokat,<br />

és megindul a „trapping műveletsor". Ennek<br />

következtében minden további szerkesztési,<br />

módosítási művelet lehetősége leblokkolódik.<br />

A kezelő személynek csupán annyi lehetőség<br />

adatik meg, hogy a saját Mac vagy PC<br />

alapú munkaállomásán figyelemmel kísérhesse<br />

a program által folyamatba tett eseményeket.<br />

Eközben azonban egy másik munka<br />

megkezdésére vagy szervezésére van lehetősége.<br />

Professzionális prepress-környezetben<br />

az operátornak lehetősége van az eredmény<br />

ellenőrzésére is. Ez az EscoGraphics koncepció,<br />

úgy a FastLanc, mint a Prinergy Power-


pack esetében alkalmazható, DeskPack architektúra<br />

az elnevezése.<br />

Az év elején a Creo Incorporated cég forgalmazni<br />

kezdte a teljesen integrált ismétlÖmásoló<br />

(addírozó) alkalmazását, amit a saját<br />

Prinergy Powerpack workflow-jához ajánl. A<br />

PDF alapú Pandára 1,5 layout megoldást<br />

egyúttal a Prinergy Powerpack workflow 2,1<br />

verziójába integrálta. Ez a PDF bázisú ismétló'másoló<br />

program, amely a SceniSofttól<br />

származik, automatikusan a nyomathordozó<br />

felülethez optimalizálja a gyártási körülményeket.<br />

A Creo 2,1 verziója standardként tartalmaz<br />

egy 7,5"-os „flexó-szögállású" rácsrabontási<br />

és vektoros skálázási lehetőséget is.<br />

A cég MaxTone nevű rácsrabontó megoldása<br />

az extra minőségű „csúcsfénypontok" ígéretét<br />

hordozza magában. A FM és AM rácslehetőség<br />

természetesen ennek is része, só't az AM<br />

változata, a DotShop szerkesztőeszköz segítségével<br />

speciális művészeti hatásokat képes<br />

előidézni a rácsrabontáskor. A Creo egy<br />

újabb konfigurációval is megjelent: ez egy<br />

egyszerű, új szerver a keskenypályás géppel<br />

nyomtató flexósok részére, egy kis formátumú<br />

Computer -to-Plate (CtP) eszközzel,<br />

amely nagyfelbontású leképezést, ismétlőmásolást,<br />

flexo célú rácsrabontást és valamely<br />

proofkészítő eszközhöz történő csatlakozás<br />

lehetőségéi is biztosítja.<br />

SZOFTVERÁTTEKINTŐ, FLEXÓS<br />

SZEMPONTBÓL<br />

A prepress-tevékenységet folytató vállalatoknál<br />

általában Apple számítógépet használnak,<br />

nemcsak azok felhasználóbarát jellege<br />

és színei, hanem nyitott struktúrájuk (open<br />

architecture) miatt is. Az olyan operációs<br />

rendszerek, mint Photoshop, FreeHand és<br />

Illustrator nagyon népszerűek, és széles körben<br />

alkalmazottak. Köztudott, hogy az olyan<br />

cégek, mint az Adobe, elvitathatatlanul nagy<br />

befolyást gyakorolnak a számítástechnikai<br />

fejlesztésekre, a PostScript nyelv és a hordozható<br />

dokumentumformátum, a PDF (Portable<br />

Document Files) fájl széles körű alkalmazására.<br />

Ez a vállalatok számára megnyitotta<br />

annak a lehetőségét is, hogy a komplett<br />

prepress-tevékenység végzésén túlmenően<br />

képesek legyenek a hálózatos együttműködésre,<br />

eljuttathassák megrendelőikhez a fél-<br />

kész vagy késznek, flexónyomtatásra érettnek<br />

minősített munkáikat, jelentősen lerövidítve<br />

ezzel a nyomtatás-előkészítési időt.<br />

Igaz, ma még vannak olyan vállalatok is,<br />

amelyek zárt vagy félnyitott grafikai tervezőrendszereket<br />

használnak (olyanokat, mint<br />

amilyeneket a Purup, Scitex, Barkó és mások<br />

forgalmaznak).<br />

Az Artwork Systems cég Art-Pro szoftverjét<br />

1997-ben kezdték terjeszteni. A prepress cégeknél<br />

hamar megnőtt a népszerűsége. Az<br />

Enfocus szoftver 2000-beli megjelenése fontos<br />

előrelépést jelentett. Az Adobe Systems<br />

Inc cég PDF fájljai a digitális prepress és<br />

nyomtatás piacán gyorsan szabványos megoldássá<br />

váltak. Az 1993-ban létesült Enfocus<br />

tovább specializálta ezt a formátumot, bővítve<br />

azt a szerkesztés, a minőség-ellenőrzés és<br />

minőségbiztosítás elemeivel.<br />

A GATF PitStop elnevezésű terméke a<br />

„minden egyben" célkitűzésű, szerkesztő és<br />

pre-fJight („indítás előtti" utolsó PDF-ellenőrző)<br />

eszközzé vált, vagyis mielőtt a kivitelezés<br />

megindulna, számítógép segítségével lehetővé<br />

teszi a várható nyomtatási eredmény<br />

megbízható előzetes megítélését. Az ebben<br />

rejlő óriási előnyök felismerése után a<br />

PitStop és a vele együttműködő fejlesztővállalatok<br />

sürgősen piacra dobták a PitStop<br />

szervert, amely kitűnő eszköze a PDF dokumentumok<br />

felülvizsgálatának, korrekciójának<br />

és érvényesítésének. Látva a körülményeket,<br />

a fejlesztésben élen járó olyan cégek,<br />

mint az Agfa, Creo, Fujifilm és a Heidelberg,<br />

úgy döntöttek, hogy inkább a saját workflow-rendszereik<br />

fejlesztésével foglalkoznak,<br />

nem az Enfocuséval.<br />

Az Artwork Systems új szoftversorozata a<br />

Nexus, a prepress-workflow teljesen automatikussá<br />

tételét ajánlja és ígéri a csomagolóanyag-nyomtatással<br />

foglalkozó flexós felhasználóknak.<br />

Az Artwork vektoros és raszter<br />

technológiája mellett „a Nexus optimális<br />

rugalmasságot, magas szintű funkcionalitást<br />

és ellenőrzési potenciált, interaktív internetes<br />

hálózati tevékenység lehetőségét ígéri",<br />

ahogyan a gyártó megfogalmazza az előnyöket.<br />

A Nexus-rendszer nyitott, és az ipar által<br />

használt standard formátumok használatát<br />

teszi lehetővé, beleértve a rácsrabontás, beszúrás,<br />

az előzetes eredmény-ellenőrzés, az<br />

ismétlőmásolás (addírozás), a gyártásopti-


Címkefestékgyártásban világelsők<br />

STRATÉGIÁT VÁLTOTT AZ AKZO NOBEL INKS MAGYARORSZÁGON<br />

Dr. Juhász Géza<br />

A nagy múltú Akzo Nobel festékgyár 1990ben<br />

kezdte meg tevékenységét <strong>Magyar</strong>országon.<br />

A nyomdaipari festékek értékesítése<br />

ma az ANI Holdings <strong>Magyar</strong>oszág Kft.<br />

név alatt történik. A cég székhelye Tiszaújvárosban<br />

van, ahol a gyártás, festékkeverés<br />

és a raktározás is összpontosul. Tavaly sok<br />

változás történt a cég életében. Az ügyvezető<br />

igazgatói posztot Kovács Tibor vette<br />

át. Őt kértük meg, hogy tájékoztassa lapunk<br />

olvasóit az Akzo Nobel Inks-nél történt<br />

változásokról és a piaci helyzetéről.<br />

Az alapfestékek Skandinávia különböző országaiban<br />

készülnek, kiváló minőségben és<br />

természetesen rendkívül szigorú környezetkímélő<br />

rendszerben. Érdemes megemlíteni,<br />

hogy az Akzo Nobel Inks Összesen 900 főt<br />

foglalkoztat és évente 35 000 tonna festéket<br />

állít elő és forgalmaz a világ számos országában.<br />

A cég termékeinek legnagyobb felvevőpiaca<br />

a skandináv országokban található,<br />

de az egész Európa, valamint az Amerikai<br />

Egyesült Államok is a stratégiai piacok közé<br />

tartozik. A több mint százéves hagyománynyal<br />

rendelkező cég életében tavaly jelentős<br />

esemény történt. Nevezetesen az Akzo Nobel<br />

Inks, vezetői megvásárlás által, kikerült az<br />

Akzo Nobel csoportból és immár független<br />

cégként folytatja tevékenységét.<br />

Ezzel egyidejt'íleg <strong>Magyar</strong>országon is átszervezésre<br />

került sor a 2002-es évben, miáltal<br />

az ANI Holdings Kft. már mint önálló<br />

cég forgalmazza a nyomdaipari festékeket.<br />

- MÜyen áruválasztékot kínál a hazai nyomdaiparnak<br />

az ANI Holdings <strong>Magyar</strong>ország Kft.?<br />

- A nyomdaiparban használatos festékek,<br />

lakkok, zománcok és segédanyagok széles<br />

skáláját tudjuk partnereink számára ajánla-<br />

ni. Erről azonban szeretném valamivel részletesebben<br />

is megismertetni a cikk olvasóit.<br />

Elsőként az ún. Metaldeco (fémdekorációs)<br />

termékcsaládot említeném, amely a fémcsomagoló<br />

eszközökhöz, dobozos italokhoz,<br />

konzervekhez, sprayflakonokhoz, díszdobozokhoz<br />

és egyéb hasonló termékek gyártásához<br />

szükséges belső és külső bevonatrendszer<br />

anyagait és színfestékcit tartalmazza.<br />

A Web Offset (tekercsofszet)- festékek csoportjába<br />

az újságnyomó gépekhez használatos<br />

festékek és mosófolyadékok tartoznak.<br />

Ezek a festékek ofszet rotációs coldset festékek.<br />

Három minőségi kategóriában kaphatók,<br />

és létezik növényi olaj bázisú változatuk<br />

is. Hozzáférhetők 20, 200, 1000 kg-os kiszerelésben.<br />

Pantone vagy HKS szám alapján direkt<br />

színeket is tudunk szállítani. A célnak<br />

megfelelően fekete festékben létezik többféle<br />

változat.<br />

A Liquid Inks (flexófestékek) széles választéka<br />

és a hazai színkeverő rendszer használatával<br />

elsősorban a csomagolóipar végtermékeihez<br />

nyújt kínálatot. A termékeket alkalmazzák,<br />

az egyszerű hullád ckpapírból készült<br />

táskáktól kezdve, az élelmiszeripari termékek<br />

rugalmas film-, illetve fóliacsomagolásáig.<br />

A tiszaújvárosi gyárban flexibilis (polietilén<br />

és polipropilén) fóliák flexónyomtatására<br />

alkalmas oldószeres nyomdafestékek,<br />

valamint papír és karton flexonyomtatasara<br />

alkalmas vizes bázisú nyomdafestékek gyártása<br />

folyik. Cégünk flexó nyomdafesték-választéka<br />

az alkalmazási terület szerint van<br />

csoportosítva, szinte nincs olyan technológiai<br />

terület, amelyre ne lenne ajánlatunk.<br />

Széles termékskálánk magában foglalja a papír,<br />

karton, hullám-karton, lágy (tissue) papírok,<br />

borítékok nyomtatására alkalmas


nyomdafestékeket, akárcsak a fóliákra,<br />

laminátumokra, folyadékcsomagoló-anyagokra,<br />

tapétákra használható nyomdafestékeket.<br />

Narrow Web (címkefestékek), E kategória<br />

legmegfelelőbb fordítása a címkenyomó festék-<br />

Az elnevezéssel ellentétben e kategórián<br />

belül található a festékek legszélesebb választéka.<br />

A címkenyomó festék lehet UV ofszet,<br />

vizes bázisú flexó, UV-flexó, UV-szita stb.<br />

Az egyes csoportokon belül is tovább bővül<br />

a választék. Vegyük például a vizes bázisú<br />

f le xóf estékeket:<br />

- Hydrokett 2000 vizes bázisú flexófestékcsalád<br />

papírok nyomtatásához,<br />

- Hydrofilm 4000 vizes bázisú flexófestékcsalád<br />

szintetikus anyagok (PE, PP, BOPP,<br />

PVC, PET) nyomtatásához,<br />

- Thermokett TC vizes bázisú flexófestékcsalád<br />

thermo reaktív öntapadó anyagok<br />

nyomtatásához.<br />

Címkenyomó anyagaink kategóriáján belül<br />

kínáljuk UV-lakkjaink széles választékát.<br />

A termékek az öntapadó címkék, reklámkartonok,<br />

flexibilis csomagolóanyagok, zsugorfóliák,<br />

kártyák, kis méretű csomagolóanyagok,<br />

szalagok, műanyag flakonok nyomtatására<br />

alkalmasak. Itt külön ki kell emelni,<br />

hogy ez az a termékcsoport, amelynek gyártásában<br />

és forgalmazásában cégünk világviszonylatban<br />

is piacvezető' szerepet tölt be.<br />

Külön említést érdemel az ANl Holdings <strong>Magyar</strong>ország<br />

sheetfed offset (íves ofszet)-festékkínálata.<br />

Erről Zomboriné Simon Évát,<br />

a cég illetékes értékesítési képviselőjét kérdeztük.<br />

- Az ofszetnyomtatás tekintetében a<br />

következő területekre tud cégünk festékeket<br />

ajánlani. íves ofszet festékeket papírra, kartonra,<br />

műanyagra és fémre (dry offset). Listánkon<br />

szerepelnek még az UV-száradású festékek<br />

és lakkok papírra, műanyagra és fémre.<br />

Az olaj bázisú (ásványolaj és növényolaj bázisú)<br />

lakkok, továbbá a vizes bázisú (fényes,<br />

matt és forma) lakkok úgyszintén megtalálhatóak<br />

a cég kínálatában. Mindezek mellett<br />

természetesen - szerves kiegészítőjeként a festékeknek<br />

- a nyomtatáshoz tartozó mosó- és<br />

segédanyagokat is forgalmazzuk. Az ofszetnyomtatás<br />

területén mind az íves, mind a tekercsnyomtatásnál<br />

megtalálhatók a különféle<br />

rendeltetésre készült négyszínnyomó festékcsaládok,<br />

csakúgy mint a Pantone színek.<br />

Ezek a termékek immár mind növényolaj bázisúak.<br />

- Felkészültek-e arra, hogy a megrendelők különleges,<br />

egyedi kívánságait is teljesítsék?<br />

- Örömmel közölhetem, hogy a skandináv<br />

fejlesztés és gyártás rugalmasságának és<br />

technológiai felkészültségének köszönhetően<br />

festékeinket egyedi kívánságnak megfelelően<br />

is ki tudjuk alakítani.<br />

- Vannak-e a cégnek arra vonatkozó további<br />

tervet, hogy még inkább elnyerjék az igényes magyarországi<br />

megrendelők bizalmát?<br />

- Az oldószeres flexó festékkeverés mellett<br />

az íves ofszet festékfelhasználói részére is<br />

szeretnénk színkeverő rendszert felállítani,<br />

hogy a Pantone skála színeivel vagy a hozott<br />

színminta alapján is ki tudjuk elégíteni vevőink<br />

igényeit.<br />

Országosan kiépített hálózatunkon keresztül<br />

azonban a fenti kínálatból már ma gyors<br />

kiszolgálásban részesülhet az összes magyarországi<br />

nyomda.<br />

(PR)


Angol-magyar flexográfiai szakszótár<br />

Ablation<br />

Abrasion itsistance<br />

Abrasion resistant<br />

Absorbent (paper)<br />

Accuracy of register<br />

Acid proof<br />

Adhesive<br />

Adhesive application<br />

Adhesive tape cutter<br />

Adjusting of rollers<br />

Adjustment<br />

Air chamber<br />

Air shaft<br />

Alkaly-proof<br />

Anilox roll<br />

Anti-set-off<br />

Application<br />

Automatic inspection system<br />

Automatic wash-up system<br />

Automatic winder/rcwinder<br />

B = Black<br />

Bag making<br />

Barcode<br />

Blank<br />

Black and white (B&W)<br />

Blade<br />

Board<br />

Board paper<br />

Body paper<br />

Boxboard<br />

Bring intő register<br />

C = Cyan<br />

Cancel<br />

Cardboard<br />

Cardboard box<br />

Cell<br />

Cell depth<br />

Cell diameter<br />

Cell geometry<br />

Cell profilé<br />

Cell volumc<br />

Ceramic<br />

Chamber(ed) doctor<br />

bladc system<br />

Changeover<br />

Characteristic curve<br />

maratás (leégetés)<br />

lézersugárral<br />

dörzsállóság<br />

dörzsálló<br />

szívóképes (papír)<br />

illeszkedési pontosság<br />

saválló<br />

ragasztó<br />

ragasztófelvitel<br />

ragasztószalagvágó<br />

hengerbeállítás<br />

beállítás<br />

légkamra<br />

légtengely<br />

lúgálló<br />

aniloxhenger<br />

lehúzódásgátlás<br />

alkalmazás<br />

automatikus<br />

megfigyelőrendszer<br />

automata mosórendszer<br />

automatikus fel/<br />

letekercselő<br />

fekete<br />

zacskókészítés<br />

vonalkód<br />

nyomatlan (papír)<br />

fekete-fehér<br />

penge<br />

karton<br />

kartonlemez<br />

alappapír<br />

dobozkarton<br />

illeszkedést beállít<br />

cián szín vagy festék<br />

hibás (selejt) ív<br />

karton<br />

kartondoboz<br />

csésze<br />

csészemélység<br />

csészeátmérő<br />

csészegeometria,<br />

cellafelépítés<br />

csésze merőleges<br />

felépítése<br />

csészetérfogat<br />

kerámia<br />

kamrás rákelrendszer<br />

csere<br />

jelleggörbe<br />

Charge<br />

Chili roll<br />

Chili roller<br />

Chrome<br />

Circulation<br />

Circumferential accuracy<br />

Cleaning equipment<br />

Clean sheet<br />

Coated<br />

Coated on one side paper<br />

Coater, coating<br />

Coating thickness<br />

Coil<br />

Coki laquur<br />

Color, colour<br />

Colour comparison<br />

Colour effect<br />

Colour sequence<br />

Colour match(ing)<br />

Colour measurement<br />

Colour print<br />

Colour rendering (rendition)<br />

Colour saturation<br />

Colour separation<br />

Colour variation<br />

Column<br />

Comparison<br />

Compressible layer<br />

Computer driven<br />

Constant web tension<br />

Contact angle<br />

Continuous sleeve<br />

Continuous tone<br />

Conventional printing<br />

Converter<br />

Converting<br />

Converting machine<br />

Cool, coolcr, cooling<br />

Cooling cylinder<br />

Copy<br />

Copy<br />

Copyholder<br />

sztatikus töltés<br />

hűtőhenger<br />

hűtőhenger<br />

króm<br />

példányszám<br />

kerületi pontosság<br />

tisztítóberendezés<br />

szemlcív<br />

mázolt, bevont.<br />

fel rétegzett<br />

egyoldalon mázolt<br />

papír<br />

mázoló, mázolás,<br />

máz<br />

mázvastagság<br />

tekercs (papír, fólia<br />

stb.)<br />

hideglakk<br />

szín<br />

szín-összehasonlítás<br />

színhatás<br />

szín nyomássorrend<br />

színillesztés/<br />

-illeszkedés<br />

szín mérés<br />

színes levonat<br />

színvisszaadás<br />

színtelítettség<br />

színrebontás,<br />

színkivonat<br />

színeltérés<br />

hasáb, oszlop<br />

Összehasonlítás<br />

összenyomható<br />

réteg<br />

számítógép<br />

üzemeltetésű<br />

állandó<br />

pályafeszesség<br />

cseppérintkezési<br />

szög, peremszög<br />

végtelenített sleeve<br />

árnyalatos<br />

hagyományos<br />

nyomtatás<br />

átalakító<br />

feldolgozás,<br />

átalakítás<br />

feldolgozógép<br />

hideg, hűtő, hűtés<br />

hűtőn enger<br />

eredeti<br />

másol, másolat,<br />

lemásol<br />

eredetitartó


Core<br />

Corrugated board<br />

Cost saving<br />

Cüstumer<br />

Covered area<br />

Cross cut<br />

Cross fold<br />

Crumpled sheet<br />

Curing<br />

Curing system<br />

Cushion sleevc<br />

Cut, cutter, cutting<br />

Cut mark<br />

Cut-off error<br />

Cutting register<br />

Cut waste<br />

Cylinder<br />

Cylinder bearing<br />

Cylinder urcumference<br />

Cylinder dressing<br />

Cylinder, Roller<br />

Deinking<br />

Delivery<br />

Density<br />

Density control<br />

Depth<br />

Depth gauge<br />

Depth of the cell<br />

Design<br />

Design roll<br />

Developing<br />

Diagonal fold<br />

Dichromic<br />

Die cutting<br />

Digital<br />

Digital imaging<br />

Digital label press<br />

Dimensions<br />

Direct engraving<br />

Direction of fibres<br />

Direct-reading<br />

Distribution of ink<br />

Doctor blade<br />

Doctor bladc angle<br />

Doctor blade arrangement<br />

Doctor blade bcarer<br />

Doctor blade bével<br />

Doctor blade carrier<br />

Doctor blade drive<br />

Doctor blade edge<br />

hengerhüvely<br />

hullámkarton lemez<br />

költségmegtakarítás<br />

felhasználó<br />

fedett terület<br />

keresztmetszet<br />

keresztirányú<br />

hajtogatás/hajtás<br />

gyűrött ív<br />

kezelés<br />

kezelőrendszer<br />

párnázott sleeve<br />

vág, vágó, vágás<br />

vágójel<br />

vágási hiba<br />

vágási illesztek<br />

vágási hulladék,<br />

veszteségcsökkentés<br />

henger<br />

hengercsapágy<br />

hengerkerület<br />

hengerborítás<br />

henger<br />

festékmentesítés<br />

kirakás<br />

sűrűség, denzítás,<br />

fedettség<br />

denzitás-ellenőrzés/<br />

-szabályozás<br />

melység<br />

mélységmérő' (pl.<br />

celláé)<br />

csészemélység<br />

terv, dizájn<br />

vésett, végtelenített<br />

formahenger<br />

előhívás<br />

átlós hajtás<br />

kétszínes<br />

stancolás<br />

digitális<br />

digitális képkezelés<br />

digitális<br />

címkenyomó gép<br />

méretek<br />

közvetlen vésés<br />

szálirány<br />

oldalhelyes<br />

festékelosztás/<br />

-eloszlás<br />

rákel<br />

rákelszög (állás)<br />

rákelmű,<br />

rákelelrendezés<br />

rákeltámasztó<br />

rákel éle<br />

rákdtartó/támasz<br />

rákelmozgatás<br />

rákel éle<br />

Doctor blade holder<br />

Doctor blade mottón<br />

Doctor blade pressure<br />

Doctor blade setting<br />

Doctor blade streak<br />

Doctor blade strokc<br />

Doctor blade system<br />

Dot<br />

Dot coverage<br />

Dot deformation<br />

Dot density<br />

Dot gain<br />

Dot sereen<br />

Dot shape<br />

Dot sharpness<br />

Dot size<br />

Dot value<br />

Double printing unit<br />

Double tint image<br />

Double tone printing<br />

Down time<br />

Drum<br />

Dry, drying<br />

Dryer<br />

Drying ink<br />

Drying retardant<br />

Drying temperature<br />

Dry trap(ping)<br />

Dual beam laser<br />

Dusting<br />

Dusting box<br />

Editíon<br />

Embossing<br />

Engrave, engraved, engraving<br />

Enlarge<br />

Environment protection<br />

Equipment<br />

Error<br />

Etch<br />

Etched plate<br />

Etching<br />

Etching depth<br />

Etch-resistant<br />

Exhaust, exhaustor<br />

Exposition<br />

Exposure time<br />

Fan fold<br />

Fault<br />

Faulty delivery<br />

Faulty feeding<br />

Feeder<br />

Feeder and delivery (table)<br />

Feeding<br />

rákeltarto<br />

rákelmozgás<br />

rákelnyomás<br />

rákelbeállítás<br />

rákelcsík<br />

(nyomaton)<br />

rákelhúzás<br />

rákeles rendszer<br />

rácspont<br />

rácspontfedettség<br />

rácsponttorzulás<br />

rácspont fedettség<br />

pontnövekedés<br />

pontrács<br />

rácspontalak<br />

rácspontélesség<br />

rácspontméret,<br />

pontnagyság<br />

pontérték<br />

kettős nyomómü<br />

kétszínű kép<br />

duplex nyomás<br />

állásidő, kieső idő<br />

dob<br />

száraz, szárít, szárítás<br />

szárító<br />

gyorsan száradó<br />

festék<br />

száradáskésleltető<br />

adalék<br />

száradási hőmérséklet<br />

szárazfesték-felvétel<br />

kétsugaras lézer<br />

beporzás<br />

beporzó készülék<br />

példányszám,<br />

kiadás, kiadvány<br />

dombornyomás<br />

vés, vésett, vésés<br />

nagyít<br />

környezetvédelem<br />

berendezés<br />

hiba<br />

maratás, maratni<br />

maratott lemez<br />

maratás<br />

maratási mélység<br />

maratásálló<br />

elszívó, elszívás<br />

megvilágítás<br />

megvilágítási idő<br />

harántfalcolás, hajtás<br />

hiba<br />

hibás kirakás<br />

hibás berakás<br />

berakó<br />

be- és kirakó (asztal)<br />

berakás


Filminating<br />

Filminator<br />

Filmsetter<br />

Final exposition<br />

Fiiial proof<br />

Flexible printing plate<br />

Flexographic ink<br />

Flexographic printing process<br />

Flexographic printing unit<br />

Flexo platemaking<br />

Flexo-press<br />

Flexoprint<br />

Flexoprinter<br />

Flexo printing ink<br />

Flexo process<br />

Flexo sleevemaking<br />

Flute crushing<br />

Foam packing<br />

Fog<br />

Foil<br />

Foil laminating<br />

Földed<br />

Folder, fulding<br />

Folding box<br />

Form<br />

Formation of blade marks<br />

Fountain roll<br />

Four-colour printing<br />

Gear driven/ geared<br />

Gearless<br />

Glazed paper<br />

Glossed paper<br />

Glue, gluer, gluing<br />

Gradation<br />

Gradation of colours<br />

Gradation of screened image<br />

Grainy printing<br />

Graphics<br />

Grease-proof<br />

Cirey wedge<br />

Greyscale<br />

Gripper<br />

Ground tint<br />

Ground vamish<br />

Guide mark<br />

Guide rule<br />

Gumming machine<br />

fóliakasírozás<br />

fóliakasírozó<br />

fllralevtlágító<br />

utóvilágítás<br />

korrektúra (levonat)<br />

rugalmas<br />

nyomólemez<br />

flexofesték<br />

flexó nyomtatóeljárás<br />

flexó nyomómű<br />

flexó nyomólemezkészítés<br />

flexó nyomógép<br />

flexónyomat<br />

flexó nyomógép,<br />

flexó nyomdász<br />

flexó nyomófesték<br />

flexóeliárás<br />

flexó sleeve készítés<br />

hullámkarton<br />

összeroppanása<br />

habalátét<br />

fátyol<br />

fólia<br />

fóliakasírozás<br />

hajtogatott<br />

hajtogató, hajtogatás<br />

hajtogatott doboz<br />

forma, képezni<br />

rákelcsíkképződés<br />

festékvályúhenger,<br />

duktor<br />

négyszínnyomás<br />

fogaskerekes<br />

meghajtás<br />

fogasmű meghajtás<br />

nélküli<br />

simított (fényezett)<br />

papír<br />

simított (fényezett)<br />

papír<br />

ragasztó, ragasztóeszköz,<br />

ragasztás<br />

gradáció<br />

színgradáció<br />

rácskép gradációja<br />

szemcsés (nyugtalan)<br />

nyomat<br />

grafika<br />

zsírálló<br />

szürkeék<br />

szürkeskála<br />

ívfogó, greiffer<br />

alányomó festék,<br />

al nyomat<br />

alapozó lakk<br />

illesztékjel<br />

illesztékjel<br />

gumírozógép<br />

Half-tone image<br />

Iiard board<br />

Hard copy<br />

Hard dressing<br />

Hard image<br />

Hardness<br />

Heat-set ink<br />

Height<br />

High gloss paper<br />

Highlighls<br />

Highlight dot<br />

High resolution<br />

Hot<br />

Hot air drying<br />

Hot embossing<br />

Hot glue<br />

Hot setting glue<br />

Hue<br />

Humidity of air<br />

Image<br />

Image deflnitlon/sharpness<br />

Image detail<br />

Imaging<br />

Imposition<br />

Impression<br />

lmpressiona] force<br />

Impression cylindcr<br />

Imprint<br />

Ink and colour scquence<br />

Ink consistency<br />

Ink dispensing system<br />

Ink emulsification<br />

Ink feed<br />

Ink film<br />

Ink hue<br />

Tnking<br />

Inking system<br />

Inking unit<br />

Ink metering roll<br />

Ink pumping system<br />

Ink quantity<br />

Ink receptivity<br />

Ink repelling<br />

Ink transfer<br />

Ink trap(ping)<br />

Inker<br />

Innét diameter<br />

Inspectlon sheet<br />

Interleafe<br />

Interleave, Interleafe paper<br />

Iridescent printing<br />

Irregularity<br />

árnyalatos kép<br />

keménylemez<br />

eredeti/másolat<br />

kemény borítás<br />

keményfokozatú kép<br />

keménység<br />

hőreszáradó festék<br />

magasság<br />

fényesre lakkozott,<br />

magasfényű papír<br />

csúcsfények<br />

csúcsfénypont<br />

nagy felbontás<br />

meleg, forró<br />

forrólevegős szárítás<br />

melegsajtolás<br />

melegenyv<br />

melegre száradó<br />

ragasztó<br />

árnyalat<br />

légnedvesség<br />

képclcsség<br />

képrészlet<br />

képkezelés, -alkotás<br />

kilövés<br />

nyomat, nyomás<br />

nyomóerő<br />

nyomóhenger<br />

benyomat,<br />

impresszum<br />

színsorrend<br />

festéksűrűség<br />

festékeíosztó rendszer<br />

festékemulgeálódás<br />

festékadagolás<br />

festékréteg<br />

színárnyalat<br />

festékezés<br />

fcstékezőrendszer<br />

festékezöm ű<br />

festékadagoló henger<br />

festékszivattyú<br />

rendszer<br />

festékmennyiség<br />

festékfelvevő<br />

képesség<br />

festéktaszítás<br />

festékátadás<br />

festékrétegvisszaemelés<br />

festékfelhordó<br />

henger<br />

belső átmérő<br />

szemleív<br />

belőni<br />

belövő papír<br />

írisznyomtatás<br />

egyenetlenség


Job<br />

Joint<br />

Knife folding machine<br />

Label<br />

Labeler<br />

Labcl(ling) paper<br />

Labelling, labelled<br />

Labe] press<br />

Label printing<br />

Lacquering<br />

Lacquer proof<br />

Laminates<br />

Laminating<br />

Laquers<br />

Laser beam<br />

La ser engraver<br />

Laser engraving<br />

Laser imaging<br />

Laser pulse<br />

Laser pulse stability<br />

Lateral register<br />

Lay adjustment<br />

Layer<br />

Layout table<br />

Leaf of paper<br />

Lenght<br />

Levél of automation<br />

Light<br />

Light coated<br />

Light-fast(ness)<br />

Light-proof<br />

Light resistant<br />

Lights<br />

Light tints<br />

Line original<br />

Liquid glue<br />

Long run<br />

Machine dimensions<br />

Machine engraving<br />

Machine installation<br />

Machine relocation<br />

Magaziné paper<br />

Main exposure<br />

Makeready<br />

Make-up proof<br />

Make-up table<br />

Mat ink<br />

Mat varnish<br />

munka<br />

falc<br />

a CYMK-ban: fekete<br />

késes hajtogatógép<br />

címke<br />

címkéző<br />

címkepapír<br />

címkézés,<br />

felcímkézett<br />

címkenyomó gép<br />

címkenyomtatás<br />

lakkozás<br />

lakkálló<br />

laminátumok,<br />

kasíranyagok<br />

kasírozás<br />

lakkok<br />

lézersugár<br />

lézeres véső<br />

berendezés<br />

lézeres vésés<br />

képalkotás lézerrel<br />

lézerimpulzus<br />

a lézersugár<br />

állandósága<br />

oldalilleszkedés<br />

illeszkedés beállítás<br />

réteg<br />

montírasztal<br />

papírlap<br />

hossz<br />

az automatizáltság<br />

foka<br />

fény, könnyű<br />

mérsékelten mázolt<br />

fényálló(ság)<br />

fényálló<br />

fényálló<br />

csúcsfények<br />

világos tónusok<br />

vonalas eredeti<br />

folyékony ragasztó<br />

nagy példányszám<br />

a CYMK-ban:<br />

magenta<br />

gépméretek<br />

gépi vésés<br />

gépfelállítás<br />

gépáthelyezés<br />

folyóiratpapír<br />

fő megvilágítás<br />

egyengetés,<br />

adjusztálás<br />

tördelt levonat<br />

szerelőasztal<br />

matt festék<br />

fénytelen lakk<br />

Mechanically engraved<br />

Metál backed<br />

Metál foil ink<br />

Middle tone<br />

Mill-finished paper<br />

Mixtion<br />

Monochromic<br />

Mounting<br />

Mounting table<br />

Multi beam laser<br />

Mulri-colour printing<br />

Multicolour processing<br />

Narrow web press<br />

Nominal paperfonnat<br />

Non-stop reel (roll) change<br />

Off-cuts<br />

One-slde coated paper<br />

Operating<br />

Operating console<br />

Operating panel<br />

Options<br />

Original<br />

Outer diameter<br />

Overinking<br />

Overprint (ing)<br />

Package printing<br />

Packaging<br />

Packaging board<br />

Packaging machine<br />

Packing<br />

Paper<br />

Paper break(ing)<br />

Paper f inishing<br />

Paper fluff<br />

Paper from running<br />

Paper, paperboard<br />

Paper puli regulator<br />

Paper readying<br />

Paper reel<br />

Paper resistance testser<br />

Paper smoothness<br />

Paper strenght<br />

Paper web break<br />

Pasting<br />

Percentage<br />

Perforating<br />

Permanent ink<br />

gépileg vésett<br />

fémalátétes<br />

fémfólianyomó<br />

festék<br />

középtónus<br />

gépsima papír<br />

festékkeverés<br />

egyszínes<br />

szerelés, montírozás<br />

montírozóasztal<br />

többsugaras lézer<br />

többszín nyomás<br />

feldolgozás<br />

több színben<br />

keskenypályás<br />

nyomógép<br />

névleges papíralak<br />

folyamatos<br />

tekercsváltás<br />

eselék, hulladék<br />

cgyoldalon mázolt<br />

papír<br />

üzemeltetés, kezelés<br />

kezelőtábla,<br />

irányítópult<br />

irányítópult<br />

opciók (csak külön<br />

megrendelésre)<br />

eredeti<br />

külső átmérő<br />

tülfestékezés<br />

felülnyomás<br />

csomagolóanyagnyomtatás<br />

csomagolás<br />

csomagolókarton<br />

csomagológép<br />

csomagolás<br />

papír<br />

papírszakadás<br />

papírfeldolgozás<br />

papírpor<br />

példányszámpapír<br />

papír, papírlemez<br />

papírfeszültségszabályozó<br />

papír-előkészítés<br />

papírtekercs<br />

papírszilárdságvizsgáló<br />

papírsimaság<br />

papírszilárdság<br />

papírpálya-szakadás<br />

ragasztás<br />

százalék<br />

perforálás<br />

fényálló festék


pH-control<br />

Plastic(s)<br />

Plate characteristics<br />

Platemaking<br />

Platesetter<br />

Platc sizes<br />

Plate surface<br />

Positioning<br />

Post exposure<br />

Postpress<br />

Power consumption<br />

Frecision<br />

Preparation of pruduction<br />

Preparation of work<br />

Prepress<br />

Presetting<br />

Press<br />

Press control<br />

Press operator<br />

Pressure roller<br />

Primary colour<br />

Primary colours<br />

Print characteristic curve<br />

Printed mattéi<br />

Printed product<br />

Printed work<br />

Printing<br />

Printing form<br />

Printing form thickness<br />

Printing lenght<br />

Printing method<br />

Printing parameters<br />

Printing repeat<br />

Printing speed<br />

Printing unit<br />

Printing waste<br />

Printing width<br />

Print quality<br />

Print quality control<br />

Print run<br />

Print sequence<br />

Print waste<br />

Procedure, proccss<br />

Process control<br />

Processing<br />

Processed paper<br />

kémhatás-ellenőrzés<br />

műanyag(ok)<br />

a lemez műszaki<br />

jellemzői<br />

lemezkészítés<br />

lemezlevilágító<br />

lemezméretek<br />

lemezfelület<br />

regiszterbeállítás<br />

utó- (pót) megvilágítás<br />

nyomtatás utáni<br />

műveletek<br />

energiafelhasználá s<br />

pontosság<br />

gyártás-előkészítés<br />

munka-előkészítés<br />

nyomtatás előtti<br />

előbeállítás<br />

nyomógép,<br />

nyomtatás alatti<br />

nyomógépvezérlés<br />

gépmester, gépkezelő<br />

nyomóhenger<br />

alapszín<br />

primer (elsődleges)<br />

színek<br />

nyomtatási<br />

jelleggörbe<br />

nyomtatvány<br />

nyomtatvány,<br />

nyomdatermék<br />

nyomtatvány,<br />

nyomtatott termék<br />

nyomtatás<br />

nyomóforma<br />

nyomóf ormavastagság<br />

nyomtatási<br />

(nyomat) hossz<br />

nyomtatási<br />

mód(szer)<br />

nyomtatási<br />

paraméterek<br />

nyomatismétlődés<br />

nyomtatási sebesség<br />

nyomómű<br />

nyomtatási selejt<br />

nyomatszélesség<br />

nyomatminőség<br />

nyomatminőség<br />

ellenőrzés<br />

példányszámnyomás<br />

színek sorrendje<br />

selejtet nyomni,<br />

nyomtatási selejt<br />

eljárás<br />

gyártásellenőrzés<br />

feldolgozás<br />

nemesített/<br />

feldolgozott papír<br />

Processor<br />

Product category<br />

Productivity<br />

Proof<br />

-proof<br />

Ptooflng<br />

Proofing ink<br />

Proofing press<br />

Proof-reading<br />

Puli printing<br />

Pump<br />

Punch, punching<br />

PVA primer<br />

Quality<br />

Quality assurance<br />

Quality control<br />

Quality requirements<br />

Quadrichromic<br />

liange of regulation<br />

Rate of screenruling<br />

Reel<br />

Reel change<br />

Reel changer<br />

Reel diameter<br />

Reeled foil<br />

Reeled paper<br />

Reel-fed press with sheeter<br />

Reel lenght<br />

Reel uf board<br />

Reel paster<br />

Reel splicing<br />

Reel stand<br />

Reel-to-sheet printing<br />

Reel width<br />

Reference dot coverage<br />

Reflection copy<br />

lieflective colour original<br />

Reflective substrate<br />

Register<br />

(To) register<br />

Register adjustment<br />

Register cross<br />

Register difference<br />

Register line-up<br />

feldolgozó<br />

termékkategória<br />

termelékenység<br />

próbanyomat<br />

szóösszetételben:<br />

-álló, -ellenálló<br />

proofkészítcs,<br />

próbanyomás<br />

próbanyomó festék<br />

próbanyomó gép<br />

korrektúraolvasás<br />

elkent nyomat<br />

(nyomás)<br />

szivattyú<br />

stancolás, kivágás,<br />

lyukasztás<br />

PVA-réteg<br />

minőség, minőségi<br />

minőségbiztosítás<br />

minőség-ellenőrzés<br />

minőségi<br />

követelmények<br />

négyszín nyomat<br />

szabályozási<br />

értéktartomány<br />

rácssűrtíség<br />

tekercs<br />

tekercsesére<br />

tekercscserélő<br />

tekercsátmérő<br />

fóliatekercs<br />

tekercspapír<br />

tekercsnyomó gép<br />

ívre vágóval<br />

tekercshossz<br />

kartontekercs<br />

tekercs ragasztó<br />

tekercsragasztás<br />

tekercsállvány<br />

nyomtatás tekercsről<br />

ívre<br />

tekercsszélesség<br />

referenciapontfedettség,<br />

pontérték<br />

ránézeti eredeti,<br />

másolat<br />

rá nézeti színes<br />

eredeti<br />

reflexióképes<br />

nyomathordozó<br />

illeszkedés, regiszter<br />

illeszteni<br />

illeszkedésbeállítás<br />

illesztékkereszt<br />

illeszkedési hiba<br />

(eltérés)<br />

illeszkcdésbeállítás


Register setting<br />

Register, Registration<br />

Regulating device<br />

Rejection<br />

Relatíve dot area<br />

Relief embossíng<br />

Remote control<br />

Removal of coating<br />

Re-run<br />

Resin<br />

Resistance to deformation<br />

Resistant<br />

Resolution (power)<br />

Reversed<br />

Rewind<br />

Rider roller<br />

Right colour rendition<br />

Right-angle foldcr<br />

RIP, RIPing<br />

Roller<br />

Roller arrangement<br />

Roll-fed press<br />

Roll of printing paper<br />

Roll stand<br />

Rotary cross cutter<br />

Rotary dlecutter<br />

Rolary ink<br />

Rotary machine<br />

Rotary press<br />

Rough surface<br />

Roughness of paper<br />

Rub<br />

Rubber<br />

Rub-proof ink<br />

Run<br />

Run on<br />

Sack paper<br />

Safety ink<br />

Sample<br />

Saturated colour<br />

Scale<br />

Scale down<br />

Scan<br />

Scraping<br />

Screen<br />

Screen<br />

Screen angle<br />

Screen area<br />

Screen-dot filling<br />

Screen dot shape<br />

Screened area<br />

Screened diapositive<br />

Screened image<br />

Screen serting<br />

Screen thickness<br />

Screen tint<br />

Seal (hot, cold)<br />

illeszkedésbeállítás<br />

illeszkedésbeállítás<br />

szabályozószerkezet<br />

selejtezés<br />

relatív pontméret<br />

dombornyomás<br />

távvezérlés<br />

rétegeltávolítás<br />

újranyomás<br />

gyanta<br />

alaktartósság<br />

ellenáHó(képes)<br />

felbontóképesség<br />

oldalfordított<br />

fel-/visszatekercselés<br />

felhordó henger<br />

színhű visszaadás<br />

kereszthajtogató gép<br />

RIPelés<br />

henger, görgő<br />

hengereirendezés<br />

tekercsnyomó gép<br />

nyomópapírtekercs<br />

letekercseló' állvány<br />

rotációs körvágó<br />

rotációs stancoló<br />

rotációs nyomófesték<br />

rotációs gép<br />

rotációs nyomógép<br />

érdes felület<br />

papírfelületi érdesség<br />

eldözsölni, dörzsölni<br />

gumi<br />

dörzsálló festék<br />

példányszám<br />

továbbnyomás<br />

zsákpapír<br />

biztonsági festék<br />

minta<br />

telített szín<br />

skála, lépték,<br />

mértéke vminek<br />

kicsinyít<br />

letapogat<br />

rákelezés<br />

raszter, rács<br />

szita<br />

rácsszögállás<br />

rácsozott felület<br />

rácspontdtömődés<br />

rácspontalak<br />

rácsterület<br />

rácsdiapozitív<br />

rácskép<br />

rácselforgatás<br />

rácssűrűség<br />

rácstónusérték<br />

plombázás, lezárás<br />

(meleg, hideg)<br />

Secondary colors<br />

Second proof<br />

Second revise sheet<br />

Self adhesive label<br />

Separation<br />

Separation negative<br />

Separation positive<br />

Setting<br />

Shadow depth<br />

Shaft, shaftless<br />

Sharply defined image<br />

Sheet<br />

Sheet fed<br />

Sheet guiding<br />

Short run<br />

Short scale printing<br />

Sidelay<br />

Sidelay gauge<br />

Sidelay register<br />

Single beam laser<br />

Single sheet<br />

Single-colour printing<br />

Single-web<br />

Size<br />

Sized paper<br />

Sleeve change system<br />

Sleeve changover<br />

Sleeve characteristics<br />

Sleeve circumference<br />

Sleeve diameter (outer, inner)<br />

Sleeve lenght<br />

Sleevemaking<br />

Sleeve processing system<br />

Sleeve sizes<br />

Sleeve surface<br />

Slitting<br />

Small size<br />

Smoothness of paper<br />

Soft copy<br />

Soft dressing<br />

Soft image<br />

Soft winding<br />

Solid<br />

Solid density<br />

Solid patches<br />

Solvent base (ink)<br />

Solvent free<br />

Solvent resistant<br />

Sorption<br />

Spare parts<br />

Splicer, spücing<br />

másodlagos színek<br />

második korrektúra<br />

(levonat)<br />

utánnézó' ív<br />

öntapadó címke<br />

színkivonat,<br />

elválasztás<br />

színkivonati negatív<br />

színkivonati pozitív<br />

beállítás<br />

árnyékmélység<br />

tengely (nélküli)<br />

éles kép<br />

ív<br />

ívnyomó<br />

íwezetés<br />

kis példányszám<br />

kispéldányszám<br />

ívkiütő<br />

oldal ütköző<br />

oldalmérték,<br />

oldalilleszték<br />

egysugaras lézer<br />

egyes (különálló) ív<br />

egyszínnyomás<br />

egy papírpályás<br />

méret<br />

enyvezett papír<br />

slcevc-cscrélő<br />

rendszer<br />

sleeve-csere<br />

a sleeve műszaki<br />

jellemzői<br />

sleeve-kerület<br />

sleeve-átmérő (külső,<br />

belső)<br />

sleeve-hossz<br />

sleeve-készítés<br />

sleeve-kidolgozó<br />

rendszer<br />

slceve-méretek<br />

sleeve-felület<br />

hosszirányú vágás<br />

kis formátumú<br />

papírsimaság<br />

virtuális eredeti/<br />

másolat<br />

rugalmas borítás<br />

lágy kép<br />

laza tekercselés<br />

szilárd, fedett<br />

fedett rész denzitása<br />

fedett felületelemek<br />

szerves oldószer<br />

alapú festék<br />

oldószermentes<br />

oldószerálló<br />

szorpció<br />

tartalék alkatrészek<br />

ragasztóprés, ragasztás


Squeege<br />

Stamping<br />

Standard<br />

Static eliminator<br />

Static load<br />

Steel<br />

Stiff<br />

Stochastic screen<br />

Stream feeding<br />

Substrate<br />

Suction system<br />

Superimposed ink films<br />

Surface<br />

Surface coverage<br />

Surface energy<br />

Surface tension<br />

Surface treater<br />

Swing-arm grippcr<br />

Table<br />

Tag<br />

Taking of the ink<br />

Tape<br />

Tearing rcsistance<br />

Technical faults in printing<br />

Technical paraméter<br />

Tempering device<br />

Tension<br />

Tension control<br />

Tertiary colours<br />

Test form<br />

Test sheet<br />

Testing<br />

Text page<br />

Thickness<br />

Thíckness gauge<br />

Thin cardboaid<br />

Time<br />

Tolcrances<br />

'fonal fidelity<br />

Tonal rangé<br />

Tonal value<br />

Tonal value shift<br />

Tone rendering<br />

Transmission density<br />

Transparent substrate<br />

Trim mark<br />

rákel<br />

stancolás, prégelés<br />

szabványos, alapelektrosztatikus<br />

töltés levezető<br />

sztatikus töltés<br />

acél<br />

kemény, merev<br />

véletlen eloszlású<br />

rács<br />

folytonos ívberakás<br />

nyomathordozó<br />

elszívó rendszer<br />

egymásra nyomott<br />

festékrétegek<br />

felület, felületi<br />

felület borítása,<br />

lefedése<br />

felületi energia<br />

felületi feszültség<br />

felületkezelő<br />

lengő ívfogó<br />

tábla, asztal, táblázat<br />

függőcímke<br />

festékátvétel<br />

szalag<br />

szakítószilárdság<br />

nyomdatechnikai<br />

hibák<br />

műszaki<br />

paraméterek<br />

kondicionáló/<br />

temperáló szerkezet<br />

feszültség<br />

feszültségszabályozás<br />

harmadlagos színek<br />

tesztnyomóforma<br />

próbaív<br />

tesztelés<br />

szövegoldal<br />

vastagság<br />

vastagságmérő<br />

vékony karton<br />

idő<br />

tűrések, tűrésmező<br />

árnyalathűség<br />

árnyalat-tartomány/<br />

terjedelem<br />

árnyalat érték<br />

árnyalateltolódás<br />

árnyalat-visszaadás<br />

átnézeti denzitás<br />

átlátszó<br />

nyomathordozó<br />

vágóiéi<br />

Trimmer, trimming device<br />

Trimming mark<br />

Trouble-snouting<br />

Tunnel dryer<br />

Two-up form<br />

Tympan paper<br />

Type<br />

Ultrasonic cleaning system<br />

Uncoated<br />

Unit<br />

Unprinted holes<br />

Unprinted paper<br />

Unsharpness<br />

Untrimmed<br />

Value<br />

Vamish<br />

Viscosity control<br />

Volume<br />

Wallpaper<br />

Wallpapcr printing<br />

Warm colour<br />

Washing equipment<br />

Washout solvent<br />

Waste<br />

Water resistant<br />

Water sorption<br />

Water base (ink)<br />

Web<br />

Web tension<br />

Web width<br />

Wet-on-wet<br />

White, Whiteness<br />

Wide/narrow press<br />

Width<br />

Winder/liewinder<br />

Wire side<br />

Woodfree paper<br />

Working place<br />

Wrapping paper<br />

Y= Yellow<br />

vágógép, vágoeszköz<br />

vágójel<br />

hibakeresés,<br />

hibabehatárolás<br />

szárítóalagút<br />

dupla formátum<br />

(alak)<br />

borítópapír<br />

betű, típus<br />

ultrahangos<br />

tisztítórendszer<br />

mázolatlan<br />

egység, nyomómű<br />

tűponthibák, fedett<br />

részen<br />

nyomatlan papír<br />

életlenség<br />

korülvágatlan<br />

érték<br />

lakk<br />

viszkozitás-ellenőrzés/<br />

-szabályozás<br />

mennyiség<br />

tapéta (papír)<br />

tapétanyomás<br />

meleg szín<br />

mosóberendezés<br />

ki mosószer<br />

hulladék, veszteség,<br />

selejt<br />

vízálló<br />

vízmegkötés<br />

vízalapú<br />

nyomófesték<br />

tekercs, háló<br />

tekercsfeszítettség<br />

papírpálya-szélesség<br />

nedvest -nedvesrenyomás<br />

fehérség<br />

széles/keskenypályás<br />

nyomógép<br />

szélesség<br />

tekercselő/<br />

letekercselő<br />

szitaoldal (papíré)<br />

famentes papír<br />

munkahely,<br />

munkatér<br />

csomagolópapír<br />

sárga<br />

Összeállította: Eiler Emil


Tonik Design Kft.<br />

REPROSTÚDIÓ FLEXOTECHNOLOGIARA SZAKOSODVA<br />

Takács Zsolt<br />

A kecskeméti Tonik Design Kft. viszonylag fiatal<br />

cég a hazai nyomdaiparban. Egy speciális területre<br />

szakosodva, negyedik éve van jelen a reprostúdiók<br />

között. A vállalkozás történetéről,<br />

működéséről, az általuk kiépített és alkalmazott<br />

technológiáról Juhász Tamással, a stúdió<br />

alapítójával és a stúdió munkatársával Lázity<br />

Györggyel beszélgettem.<br />

A VÁLLALKOZÁS PROFILJA,<br />

PARTNERKAPCSOLAT<br />

A vállalkozás fő profilja, a reprógrafikai feldolgozás,<br />

tevékenységük 90%-át ez teszi ki. A grafikai<br />

stúdiók által elkészített kreatív anyagot az<br />

adott nyomda igényeinek, gépparkjának megfelelő<br />

módon feldolgozzák, majd ezt - egy digitális<br />

proof formájában - megjelenítik, az adott<br />

nyomda adott nyomógépének specifikus paraméterei<br />

figyelembevételével.<br />

A termelésük 75%-a kimondottan flexó nyomógépre<br />

szánt állományok előkészítése, feldolgozása:<br />

elsősorban különböző műanyag fólia<br />

alapú hordozóra készülő nyomat, III. kisebb<br />

százalékban öntapadós címkék.<br />

Az esetek túlnyomó részében állandó partnerekkel<br />

dolgoznak. Ennek oka, hogy nagyon<br />

komolyan keli ismerniük az adott nyomda paramétereit.<br />

El kell azonban telnie egy időnek<br />

ahhoz, hogy a stúdió és a nyomda összeszokjon:<br />

fel kell térképezni a nyomdát, meg kell tanulni<br />

annak munkamódszerével dolgozni, és az<br />

adott igényeit maximálisan kiszolgálni.<br />

TECHNIKA, TECHNOLÓGIA<br />

Az alkalmazott technikáról, technológiáról faggatva,<br />

beszélgetőpartnereink a következőket<br />

mondták:<br />

„Macintosh platformon dolgozunk. Tudatosan,<br />

ámde mégis egy kicsit kényszerből indultunk<br />

el ezen a vonalon. Az általunk használt<br />

speciális reprószoftver ugyanis csak Macintosh<br />

alatt fut. Ez az ArtPro, ami kimondottan nyomdai<br />

előkészítésre alkalmas, reprófeladatokra tervezett<br />

program. Az országban nagyon kevés<br />

stúdióban van jelen, és a világon is csak alig<br />

több mint háromezer installációja létezik.<br />

A másik fontos érv, ami miatt a Macintosh<br />

mellett döntöttünk, az volt, hogy nagyon sok<br />

kreatív stúdió Macintosh platformon küldi az<br />

anyagát. Ezt PC-n elég nehéz visszahívni, mivel<br />

a két rendszer között lévő kompatibilitási probléma<br />

nagyon vékony falúvá teszi az átjárást.<br />

A Macintosh a DTP területének kb. 80%-ában<br />

uralkodó géptípus. Véleményem szerint, stabilitása,<br />

rugalmassága miatt mindenféleképpen<br />

előnyt élvez a PC-vel szemben. Összegezve nem<br />

bántuk meg, hogy elindultunk ebbe az irányba,<br />

beálltunk Macintoshra."<br />

A reprostúdiók egyik legfontosabb, ugyanakkor<br />

legnehezebb feladata a színhelyes környezet<br />

kialakítása. Lényeges, hogy a berendezések<br />

abszolút harmóniában dolgozzanak egy adott<br />

workflow-n, egy adott munkafolyamaton belül.<br />

Ez a garantált magas minőség egyik alapvető<br />

záloga. A Tonik Design Kft. nagy figyelmet<br />

fordít erre: az összes munkagép, munkaállomás,<br />

minden be, ill. kimeneti forrás rendszeresen,<br />

havi frissítéssel színkalibrált.<br />

A Tonik Design Kft.-nél egy komplett kiszolgáló<br />

rendszerbe integrált proofnyomtato került<br />

kiépítésre, amely egy teljesen zárt, stabil mechanizmust<br />

alkot. A kiszolgáló szoftveres háttér<br />

lehetővé teszi a partnernyomdák paramétereinek<br />

eltárolását (ezáltal virtuális „nyomógépek"<br />

létrehozását), biztosítja a színtani viselkedés<br />

szimulációját, amikor „átfordítja" az adott típusú<br />

nyomógép (flexo-, ofszet- stb.) viselkedését<br />

egy tintasugaras nyomtatóra. Ez- még ha elsőre<br />

nem is úgy hangzik - borzasztóan nagy feladat:<br />

a tintasugaras nyomtató viszonylag lineáris<br />

nyomtatási rendszer, míg egy flexó nyomdagép<br />

a legjobb indulattal sem nevezhető lineáris<br />

kimeneti eszköznek.


Hogy a nyomtatás végtermékét közelítőleg<br />

meg tudjuk jósolni, ahhoz tökéletes módon ismernünk<br />

kell az adott nyomda adott nyomógépének<br />

színtani és minden egyéb viselkedését.<br />

Ezt csak úgy érhetjük el, ha - időt és energiát<br />

nem kímélve - teljesen feltérképezzük a<br />

szóban forgó nyomdagép tulajdonságait,<br />

nyomtatás közbeni viselkedését.<br />

Legelső lépcsőként - még a reprófeldolgozás<br />

megkezdése előtt - a nyomda a stúdió<br />

által átadott próbaállományt, az ún. tesztábrát<br />

standard körülmények között (közepes nyomóerővel,<br />

állandóan tartható festékdenzitás-értékkel,<br />

a nyomda által használt festékkel, azaz a<br />

nyomda oldaláról bármikor biztonsággal megismételhető<br />

körülményekkel) kinyomtatja. Ezt<br />

az ábrát spektrofotométerrel visszamérve egy<br />

közel tökéletes „színtani ujjlenyomatot" kapunk<br />

a gépről: az adatok kiértékelése után gyakorlatilag<br />

mindent megtudunk az adott nyomógép<br />

nyomtatási tulajdonságairól.<br />

Ahogy azt már említettük azonban, a flexónyomtatás<br />

a specifikumait illetően még tovább<br />

bonyolítja ezt a kérdést annyiban, hogy a<br />

nyomtatás egyik legfőbb ismérvét, a ponttorzulást<br />

is kalkulálnunk kell, annak kompenzálását<br />

is el kell végeznünk.<br />

Látható, hogy ez egy igen bonyolult feladat.<br />

Ez az oka annak, hogy a partnernyomdának is<br />

kötelezettségei vannak a sikeres munkavégzés<br />

érdekében. A nyomdának ugyanis kötelessége<br />

tájékoztatni a stúdiót, ha a munkakörülményeiben<br />

a felvett adatokhoz képest eltérés lép fel.<br />

Szükség esetén a tesztnyomtatást meg kell ismételni<br />

az állomány frissítése céljából. Ezért közös<br />

érdekük a jó szakmai kapcsolat ápolása a<br />

garantált minőség érdekében.<br />

A „színtani ujjlenyomat" birtokában, tehát az<br />

adott nyomdagép viselkedésének ismeretében,<br />

megkezdődhet az adott állomány feldolgozása.<br />

A folyamat végén pedig a proofon próbáljuk<br />

az adott nyomógép paramétereinek figyelembevételével<br />

több-kevesebb közelítéssel bemutatni<br />

a nyomat színvilágát, megközelíteni a<br />

nyomtatás végeredményét. Minden színtani viselkedés<br />

(pl. erősödés, sötétülés stb.) megjelenik<br />

a proofon is.<br />

A proof véd is, támad is. Amennyiben lemarad<br />

valami a nyomatról, és az a proofon sem<br />

volt rajta, az a reprostúdió felelősségét csökkenti.<br />

Ugyanakkor adott esetben támadhat is,<br />

ha a proofon rajta volt, utána pedig elveszett.<br />

FEJLESZTÉSI TERVEK, MINŐSÉG,<br />

RUGALMASSÁG<br />

„Fejlesztési terveink mindig vannak, jelenleg is<br />

egy komoly beruházást fejeztünk be, és megvásároltuk<br />

az ArtPro szoftver második licencét.<br />

Ezáltal tovább növeltük hatékonyságunkat, és<br />

természetesen rugalmasságunkat is.<br />

Fejlesztéseinket nem csak a mennyiségi növekedés<br />

ösztönzi, hanem az, hogy minőségben<br />

is kifogástalan legyen az általunk kiadott<br />

munka. A minőség fenntartását nagyon fontosnak<br />

tartjuk, mert ez biztosítja hosszú távú jelenlétünket<br />

a piacon. Amennyiben garantált<br />

minőségű végterméket akarunk kiadni a kezünkből,<br />

akkor az előbbiekben leírt próbanyomtatás<br />

szükségességétől nem tudunk eltekinteni.<br />

Ez mindenféleképpen szükséges. Itt<br />

szeretném megemlíteni, hogy úttörőként másodiknak<br />

az országban, megteremtettük a lézeres<br />

fotopolimer formakészítés hazai lehetőségét<br />

is, egy nívós klisékészítő céggel együttműködve.<br />

Úgy gondolom, az eredmények magukért<br />

beszélnek, és komoly referenciákkal rendelkezünk<br />

flexó- és öntapadó területen egyaránt.<br />

A kvalitás mellett a legfontosabb szempont a<br />

megrendelőnek a gyorsaság. Próbálunk rugalmasan<br />

dolgozni: bármikor fel tudnak hívni<br />

partnereink, és a felmerülő nehézségeket<br />

igyekszünk gyorsan, hatékonyan felszámolni.<br />

Meggyőződésem szerint azonban a gyorsaság<br />

csak egy bizonyos szintig fokozható, efelett<br />

azonban a sebesség erőltetése már kapkodással<br />

jár és a minőség rovására megy" - foglalta<br />

össze véleményét Juhász úr.<br />

Úgy gondolom, komoly, felkészült szakembergárdával<br />

és profi eszközökkel találkozhat az ide<br />

betérő megrendelő. Elégedett partnerek sora<br />

igazolja a Tonik Design Kft. létjogosultságát<br />

ezen a speciális területen, piacon.<br />

tak


A Nyomdaipari Dolgozók Szakszervezetének<br />

ötvenedik kongresszusa<br />

Persovits József<br />

Több mint másfél évszázados múltra tekint vissza hazánkban<br />

a szervezett nyomdai dolgozók mozgalma.<br />

A 19. sz.-ban a kapitalista termelési móddal, a tömegtermeléssel<br />

együtt megjelentek a nyomdákban azok a<br />

munkások, akik a munkáltatókkal szemben érdekeik<br />

védelmében és érvényesítésére szakmai szervezetbe<br />

tömörültek. Az 1868-ban Bécsben tartott I. osztrákmagyar<br />

nyomdászkongresszustól a mostani ötvenedik<br />

kongresszusig százharmincöt év telt el. Ez idő alatt<br />

társadalmi rendszerek változtak, de a kongresszusok<br />

egyik feladata mindig az összegzés, a következtetések<br />

levonása, a jövőbeni célok megfogalmazása volt és<br />

maradt. A nyomdászkongresszusok mindig befolyással<br />

voltak az iparra, az ágazati dolgok alakulására.<br />

2003. április 11-én, Budapesten, a Gutenberg Művelődési<br />

Otthon színháztermében tartotta ötvenedik<br />

(jubileumi) kongresszusát a magyar nyomdászszakszervezet.<br />

Szelei Emil szakszervezeti alelnök ügyrendi bevezetője<br />

után, Aczél János alelnök köszöntötte a megjelent<br />

hetvenkilenc küldöttet, a vendégeket, a sajtó munkatársait.<br />

Megnyitóbeszédében, a jubileum kapcsán, rövid<br />

történeti áttekintést nyújtott a magyarországi<br />

nyomdászok szakszervezeti mozgalmáról és a nyomdászkongresszusok<br />

történetéről. A mostani kongreszszus<br />

munkakongresszusnak minősíthető, amelynek<br />

tevékenysége három napirend köré csoportosult:<br />

1. A kongresszusi beszámoló, 2. Az alapszabály módosítása,<br />

3. Elnökválasztás.<br />

A szakszervezet elnökségének beszámolója az eló'ző<br />

kongresszus óta eltelt időszakban végzett munkáról<br />

nyomtatásban is megjelent a Typographiában. Az írásos<br />

beszámolóban és annak vitájában a társadalmi politikai<br />

környezetről szólva elhangzott, hogy megjelentek<br />

a gazdasági fellendülés első jelei, amelynek<br />

eredménye remélhetőleg a munkavállalói jövedelmek<br />

és a nyugdíjak értéknövekedésében is jelentkezni fog.<br />

A Szociális párbeszéd, kollektív szerződés, egyezség a<br />

munka világában fejezetben az ágazati kollektív szerződés<br />

rendszerének, megújításának szükségessége<br />

iránti igény fogalmazódott meg. A nyomdászok rendelkeznek<br />

ágazati kollektív szerződéssel, de ennek hatásfoka<br />

alacsony. Wittich Tamás, az MSZOSZ elnöke<br />

felszólalásában az ún. ágazati paritásos bizottságokban<br />

a szakszervezeti képviselők és a munkaadók által<br />

közösen kimunkált szerződésekről szólt. Elmondta,<br />

hogy Nyugat-Európában már 80-90%-os lefedettség<br />

van egy-egy ágazatban, az így létrejött kollektív<br />

szerződések hatályában. A nyomdászszakszervezet<br />

kezdeményezi az ágazati paritásos bizottságok mi-<br />

előbbi felállítását, amelyhez a kormányzat biztosítsa a<br />

megfelelő jogi és anyagi feltételeket.<br />

A tanulási programmal kapcsolatosan az egész életen<br />

át tartó tanulás szükségessége került a középpontba.<br />

Lényeges a szakmai oktatás és továbbképzés,<br />

átképzés feltételrendszerének kidolgozása, amely már<br />

az EU-szabályozáshoz igazodik. Többen szóltak a szakszervezet<br />

által szervezett, a Gutenberg Művelődési<br />

Otthonban folyó államilag elismert, OK) szakmát adó<br />

tanfolyamok hasznosságáról.<br />

A beszámoló hangsúlyozta, hogy a munkavállalók<br />

étet- és munkakörülményei nem javultak, a munkában<br />

ma önkizsákmányolás folyik. A már tizenkét éve működő<br />

<strong>Nyomdász</strong> Támasz Alapítvány alapvető céljának<br />

- a munkanélküli nyomdászok szociális támogatásának<br />

- a mai napig eleget tesz. Az alapítvány stabil,<br />

pénzügyi alapokon áll, amit a szakszervezet saját erőből<br />

és vagyonból old meg! A pihenéssel-üdüléssel<br />

kapcsolatosan a hozzászólók elmondták, hogy az<br />

üdülési csekk bevezetése nem hozta meg a várt eredményt.<br />

jövőnk az Európai Unió fejezet a csatlakozással és a<br />

bérek uniós felzárkóztatásának nemzeti programtervezetéről<br />

szólt. A nyomdászok szakszervezete a tisztességes<br />

megélhetést nyújtó jövedelem elérését, a létés<br />

munkabiztonságot, az életszínvonal erősödését tekinti<br />

egyik céljának - fogalmazták meg a hozzászólók.<br />

A szervezeti élettel kapcsolatosan lényeges említeni,<br />

hogy a nyomdászszakszervezet tagja a negyven ágazati<br />

tagszakszervezetet tömörítő MSZOSZ-nek, valamint<br />

az UNI (Union Network International) és az UNI-<br />

Grafical nemzetközi nyomdászszakszervezeteknek.<br />

A szakszervezet gazdasági, pénzügyi helyzete kedvezőtlenül<br />

alakult az előző kongresszus óta. Az anyagi<br />

problémák felszámolására ütemtervet dolgozott ki a<br />

vezetés, ennek kapcsán az alapszabályba is módosítási<br />

javaslatok kerültek. Változásra van szükség! fogalmazta<br />

meg az elnökség a beszámolójában. A pénzügyi<br />

mérleg javítása mellett a jövőben a taglétszám<br />

növelését tekinti egyik fő feladatának a szakszervezet.<br />

A kongresszus a beszámolót a hozzászólások anyagával<br />

kiegészítve, valamint az alapszabály-módosítási javaslatokat<br />

elfogadta.<br />

Utolsó napirendként elnökválasztásra került sor,<br />

amely Bársony András külügyminisztériumi államtitkárrá<br />

történt kinevezése miatt megüresedett elnöki<br />

posztot hivatott betölteni. A küldöttek Aczél Jánost választották<br />

a nyomdászszakszervezet elnökévé. Továbbá<br />

elnökségi tagnak választotta Szemerédi Istvánt és<br />

Szepesi Cyulánét, a gazdasági ellenőrző bizottság elnökévé<br />

pedig Márton Tibort.


Knerczer László<br />

Szomorú szívvel értesültünk Knerczer László,<br />

egyesületünk alapító tagjának elhunytáról.<br />

Közszeretetnek örvendő' személye felidézésere<br />

és emlékére közöljük „önvallomását", melyet<br />

az egyesület ölvenéves jubileuma alkalmával<br />

tett.<br />

A papíriparban töltötte egész életét. A Csepeli<br />

Papírgyár csapatában futballozott, itt lett<br />

1947-ben, az érettségi után, segédmunkás.<br />

Majd változott a sorsa; s mint írja: „Elküldött<br />

a gyár a Budapesti Műszaki Egyetem gépészmérnöki<br />

karára, ahol 1952-ben diplomáztam.<br />

Utána a gyárban üzemvezetőként dolgoztam,<br />

közben esti tagozaton elvégeztem a<br />

mérnök-közgazdász szakot is. Huszonnégy<br />

évesen kineveztek a Pesterzsébeti Papír- és<br />

Nyersfedél-leniczgyár igazgatójának. 1957ben<br />

a Csepeli Papírgyár következett: egy beruházás<br />

felelőseként dolgoztam, majd a termelés<br />

vezetője lettem. A gyár után a központban<br />

a feldolgozó osztály vezetője, majd<br />

a vállalat termelési igazgatója lettem, innen<br />

mentem nyugdíjba.<br />

Az elmondottakból arra lehetne következtetni,<br />

hogy életutam egyszerű és világos volt,<br />

benne mindig minden a papíripar körül forgott.<br />

Ez a forgás mégis gazdag életet jelentett<br />

számomra, amelyet még tovább gazdagított a<br />

Papír- és Nyomdaipari Műszaki Egyesület,<br />

amelynek 1949-ben lettem tagja. Azonnal<br />

bekapcsolódtam az aktív egyesületi munkába:<br />

a szakosztályban, nemzetközi konferenciákon<br />

előadásokat tartottam, elsősorban a<br />

hullámlemcz-témakörben. 1972-tól 1986-ig<br />

a papíripari szakosztály titkára tisztséget töltöttem<br />

be. Akkor az egyesületi munka hangsúlya<br />

az üzemi műszaki szervezetek aktivizálásán,<br />

erősödésén volt. A papíripar szakmai<br />

tagoltsága nagymértékű, termékei széles skálán<br />

mozognak, sokféle technikát és technológiát<br />

alkalmaz, Ezért szakterületenként, technikánként<br />

a7 üzemi munkát kívántuk erősí-<br />

teni, az egyre újabb utak, lehetőségek, módszerek,<br />

technikák megismertetésével. A másik<br />

cél is sikeres volt: a kapcsolat és együttműködés<br />

a nyomdaiparral.<br />

Ekkor kezdődött a flexografikus nyomtatás<br />

reneszánsza, ez jó kapcsolópont volt a két<br />

iparág között, elsősorban a csomagolóanyaggyártásnál.<br />

Persze, ez nemcsak együttműködést,<br />

de konkurenciaharcot is hozott, amelyet<br />

éppen az egyesület volt hivatva helyes<br />

útra terelni. Ez végül is sikeres volt, ennek<br />

egyik bizonysága, hogy magam is többször<br />

voltam előadója a nyomdász vándorgyűléseknek.<br />

Az egyesületen belül a két iparág jó együttműködését<br />

az egymásra hatás eredményei bizonyítják.<br />

A nyomdai szakmai intelligencia<br />

átsugárzott a papíriparba, a nagyobb léptékű<br />

papíripar pedig jó hatással volt az elsősorban<br />

beruházásokkal foglalkozó nyomdai szakemberekre.<br />

Egy nagy család voltunk az egyesületben,<br />

ahol nemcsak szakmai, hanem harmonikus<br />

emberi, baráti kapcsolatok alakultak<br />

ki. Ez számomra nagyon fontos volt, mivel<br />

a műszaki kérdések mellett a munkában<br />

részt vevő emberek is érdekelnek.<br />

A papíriparban és az egyesületben eltöltölt<br />

évtizedek eredményei alapján hétszer kaptam<br />

meg a Könnyűipar kiváló dolgozója kitüntetést,<br />

ebből kétszer az MTESZ javaslatára."


CONTENTS ITVHALT<br />

3 Viktória Faludi: Editorial 3<br />

4 Viktória Faludi: A representative 4<br />

survey of flexo printshops<br />

7 Emil Eiler: FlexoPanorama 2003. 7<br />

Technical novelties 33<br />

33 László File: Packing, markét of<br />

packaging materials 37<br />

37 Zoltán Prukner: Dangerous workshop 40<br />

40 Dr. Csaba Horváth: Driers of prints<br />

and rcducing of VüC<br />

43 László Csaba: Who is who in the 43<br />

flexoworld?<br />

51 János Strbka: IKB Leasing 51<br />

55 Tamás Forgách: Practical advices for 55<br />

flexoprinting<br />

64 László Csaba: Flexo websitc offers 64<br />

67 Emil Eiler: Flexo 2003. Int'l 67<br />

Conference in Birmingham 71<br />

71 Emil Eiler: International Flexo Press<br />

Rcvicw 81<br />

81 Dr. Géza Juhász: First in producing<br />

labelinks (Akzo Nobel)<br />

84 Emil Eiler: English-Hungarian 84<br />

Flexodictionary for experts<br />

93 Zsolt Takács: Tonik Design Kft. 93<br />

97 József Persovits: 50th Congress of 97<br />

Printers Union<br />

99 Judit Gedeon: A Necrology for László 99<br />

Knerczer<br />

100 MAGYAR GRAFIKA 200 3/FLEXÓ KÜLÖNSZÁM<br />

Viktória Faludi: Werter Leser!<br />

Viktória Faludi: Reprásentativc<br />

Erhebung über Flexodruckereien<br />

Emil Eiler: Flexopanorama 2003<br />

László File: Verpackung,<br />

Verpackungsmaterial-Markt<br />

Zoltán Prukner: Gefáhrlicher Betrieb<br />

Dr. Csaba Horváth: Drucktrockner<br />

und die Verringerung des VOC-<br />

Ausstofies<br />

László Csaba: Who is who im<br />

Flexodruck<br />

János Strbka: IKB Leasing<br />

Tamás Forgách: Praktische<br />

Ratschláge zum Flexodruck<br />

László Csaba: Flexo-Homepages<br />

Emil Eiler: Flexo 2003<br />

Emil Eiler: Internationale<br />

Presseschau<br />

Dr. Géza Juhász: Welterste bei der<br />

Produktion von Etikettenfarbe (Akzo<br />

Nobel)<br />

Emil Eiler: Englisch-ungarischcs<br />

flexografisches Fachlexikon<br />

Zsolt Takács: Tonik Design GmbH<br />

József Persovits: 50. Kongress der<br />

Gewerkschaft Druckgewerbe<br />

Judit Gedeon: Nekrológ auf László<br />

Knerczer

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!