Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
COMPENDIO<br />
ITALIANO-ESPERANTO<br />
DI TERMINI RELIGIOSI<br />
A cura di Armando Zecchin<br />
Su progetto e iniziativa di padre Giacinto Jacobitti
<strong>UECI</strong><br />
PRESENTAZIONE<br />
“Sono stati scelti più di 4000 vocaboli, che si riferiscono alla religione, alla<br />
vita e storia della Chiesa, con la sua liturgia, insegnamento, attività, arte, architettura<br />
ecc. Sono stati aggiunti altri termini o locuzioni che non si trovano<br />
facilmente negli attuali dizionari Italiano-Esperanto; ma sono stati evitati<br />
neologismi, che per lo più si riducono solo ai titoli di Istituti Religiosi”. Così<br />
è detto nella prefazione che Giacinto Jacobitti premise al suo dattiloscritto<br />
“vocabolarietto”.<br />
Se questo era l’intento di Jacobitti, ora proprio questo viene modificato perché<br />
ai 4000 vocaboli ne sono stati aggiunti più del doppio che, tra voci e dversi<br />
usi, con le amplificazioni e precisazioni e inevitabili neologismi, raggiunge<br />
la impensata cifra di 14.500. Per questo ci si è serviti dei comuni<br />
vocabolari, specialmente di quello italiano-esperanto del prof. Carlo Minnaja,<br />
eccellente anche per quanto riguarda la registrazione di termini concernenti la<br />
religione.<br />
Raramente viene definito il significato del termine (e forse solo per questo<br />
Giacinto Jacobitti, mancato il 28 gennaio 2001, ha chiamato il suo dizionarietto<br />
soltanto ”lavoro di pazienza” (e noi aggiungiamo di “molteplice competenza”).<br />
Alcune voci appariranno, e giustamente, sorpassate o preconciliari,<br />
ma il dizionario deve servire anche per “passare all’esperanto” testi della nostra<br />
recente cultura.<br />
Ora i vocaboli, con le espressioni commentative, sono triplicati sia perché<br />
Jacobitti ha preparato un lavoro “aperto” sia perché le mode e gli interessi<br />
creano nuovi concetti con nuove parole o ne rendono attuali altre che sembravano<br />
estinte; sia perché si è esteso lo sguardo anche a termini prevalentemente<br />
della morale, sia perché, infine, come il lettore non mancherà di rilevare,<br />
il Compendio si è trasformato anche in occasionale sussidiario di dottrina<br />
cristiana/cattolica, specialmente quando il termine evoca punti caldi dell’attuale<br />
annuncio cristiano. Strada facendo, infatti, lungo questo crinale il Compendio<br />
si è trasformato anche in un piccolo vademecum di pensiero e di morale<br />
cristiana.<br />
Forse in avvenire converrà aggiungere alle voci registrate anche le rispettive<br />
definizioni, come in alcuni passaggi si è cercato di fare già ora sia con<br />
aggiunte sia con nuove voci, secondo la sentita personale importanza del<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 4
compilatore e suoi “invocati” suggeritori. E questo anche perché, a volte i vocabolari<br />
generali, anche in esperanto, tralasciano i termini religiosi sia per la<br />
loro tecnicità sia per la loro apparente poca importanza.<br />
Accanto ai termini propriamente “religiosi”, sono stati affiancati, specie<br />
nelle aggiunte definitorie, termini riguardanti la morale sia cristiana sia comune.<br />
E qui bisognò mettere un freno, sebbene non a caso, perché è forse impossibile<br />
trovare una situazione esistenziale che possa non confrontarsi con la<br />
religione, o una attività umana che legittimamente si sottragga al giudizio<br />
morale, e quindi non entri anche nella sfera religiosa. Il lettore, certamente,<br />
troverà che la “religiosità” di alcuni termini non è visibile a prima vista; ma<br />
constaterà anche che gli “apparentemente poco pertinenti con la religione”<br />
sono sempre sul punto di passare la sponda.<br />
Piacque, per comune consenso, che al posto di “dizionarietto”, usato dallo<br />
Jacobitti, si ricorresse, forse più generico ma alludente a un più vasto elenco<br />
di termini e concetti certamente rintracciabili in vocabolari e enciclopedie e<br />
nei meandri del nostro linguaggio, di “Compendio Italiano-Esperanto di Termini<br />
Religiosi”.<br />
Preveniamo un rilievo critico: come intuibile, i termini “religiosi” per entrare<br />
nel discorso necessitano e trascinano con sé buona parte del lessico e alla<br />
fine avvolgono un po’ tutto di un alone religioso: qual è il confine tra religioso<br />
e non-relgioso? Il Compendio, a volte, ha ritenuto che questa distinzione<br />
fosse difficile e non ha sentito il bisogno di rspettarla.<br />
L’utente dovrà - inoltre – essere indulgente verso una carattersistica che, forse,<br />
è un pregio: spesso il vovabolo si fa pretesto per introdurre elementi del<br />
credo e della cultura cristiana-cattolica. Si chiede venia soltanto per non avere<br />
potuto farlo più ampiamente!<br />
Non mancherà - è auspicabile – qualcuno che vedrà nel Compendio un lavoro<br />
valido e meritorio. Avrebbe potuto esserlo maggiormente se al compito<br />
fossero acceduti anche Ueciani che fanno della lingua un competente e brillante<br />
esercizio ora speso in altri campi di non inferiore rispetto.<br />
Ci si potrebbe, infine, chiedere: il vocabolario deve registrare la lingua parlata<br />
o la lingua della migliore correttezza linguistica? Senza fare scelte, qui si è<br />
seguito piuttosto “il letto e l’udito”!<br />
Torino. Gennaio 2006 Zecchin Armando<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 5
Nasce a Torino quest’opera “Compendio Italiano-Esperanto di Termini<br />
Religiosi“ concepita a Roma negli anni ’80 col modesto titolo di “Dizionarietto<br />
religioso italiano-esperanto” nella modestissima veste editoriale di foglietti<br />
ciclostilati raccolti in cartella. Tanto fortemente desiderata e amorosamente<br />
curata da P. Giacinto O.P. é stata cresciuta, irrobustita e maturata con<br />
capacità professionale dal Prof. Armando Zecchin 1 . Il mondo esperantista cattolico<br />
italiano ne sentiva il bisogno e ne avvertiva il vuoto.<br />
Esso può meritatamente essere messo accanto al Biblia Vortaro (1984), al<br />
Meslibro (1995) e ad Adoru (2001), la monumentale raccolta ecumenica di<br />
canti e preghiere ad opera dell’IKUE e del KELI. Sono queste opere quattro<br />
pietre miliari che segnano il cammino e danno forza e prestigio al riconoscimento<br />
ufficiale dell’IKUE (1992) da parte del Pontificio Consiglio per i<br />
Laici. Esse ispirano fiducia nel movimento stesso e parlano della sua serietà e<br />
del suo impegno culturale ai fratelli italiani che purtroppo ancora stanno alla<br />
finestra.<br />
L’IKUE/<strong>UECI</strong> con questo “Compendio” affondano sempre più saldamente<br />
le loro radici nella compagine esperantista mondiale e diventano promotori<br />
nella Chiesa di un futuro linguistico più equo e rispettoso dei Diritti e della<br />
Dignità della Persona. Il mondo ecclesiale non esperantista ne avvertirà la<br />
fecondità e la Chiesa nel solco della sua storia lo custodirà, ce lo auguriamo<br />
vivamente, come un seme che darà abbondanti frutti sotto l’azione dello Spirito<br />
Santo, artefice e conduttore anche dello strumento linguistico più idoneo<br />
nei secoli per i popoli e le culture che compongono il ricco e prezioso mosaico<br />
dell’unica Chiesa di Cristo.<br />
Rimini, 05. 06. 11 Sac. Duilio Magnani 2<br />
1 Ha insegnato nei licei, dopo studi classici, e Religione Cattolica nelle scuole statali, dopo<br />
normali studi teologici e la frequentazione della Facoltà Teologica di Venegono. Appreso<br />
l’esperanto, ha tradotto in esso diverse opere di pensiero cristiano come “La fundamentoj de<br />
la Kristanismo”, “Kontraŭ Majstro Ĉerizo” e “La Letero de Klemento al la Korintanoj”, e<br />
dall’esperanto all’italiano “La Mortotuko de Torino la Neebla Objekto ” de A. Cherpillod.<br />
2<br />
Pastro kaj parokestro en Rimini, kie esprimis sian pasian adheron al la celoj de Esperanto<br />
per la sukcesa engaĝo por igi Esperanton adekvata - liturgia lingvo, kies eldonis aprobitan -<br />
ĉe la sanktaj sidejaj aŭtoritatoj - Meslibron; kaj ilustrigis la preĝejon “Sanktaj Johano kaj<br />
Paŭlo” en Rimini per artaj kaj mozaikaj verkoj himnantaj al Esperanto kvazaŭ, sub la ĉiela<br />
patronado de sankta Patro Pio, sanktejo por la tuta esperantistaro; kaj lastatempe prizorge<br />
agadis por ke tiu ĉi Compendio fine eniru tramanen de Uecianoj. Li estris la movadon Ikue<br />
kiel prezidanto: memorindas, rilate tion, ke ĝuste dumtiutempa lia agado (1979-1995) Ikue<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 6
Giunto alla fine del mio compito di “releganto kaj lingvkontrolanto”, cedo<br />
al desiderio di esprimere plauso ed elogio per questo atteso e non solo paziente<br />
lavoro.<br />
Che l’Esperanto sia perfettamente adatto anche ad accogliere e rendere il<br />
linguaggio religioso cristiano è ormai dimostrato dalle nostre riviste, dai nostri<br />
congressi, da lavori originali in esperanto, da innumerevoli traduzioni all’Esperanto<br />
di testi cattolici liturgici o storici; ora ce lo conferma egregiamente<br />
anche questo “Compendio italiano-esperanto di termini religiosi”. Esso può<br />
bene affiancarsi ad analoghi lavori di altri gruppi nazionali e diventare modello<br />
per le future iniziative.<br />
Noto che il prof. Armando Zecchin spesso non tralascia di inoltrarsi anche<br />
nei settori propri della teologia, campo che speriamo venga affrontato nel futuro<br />
da <strong>UECI</strong>-anoj delle nuove generazioni. Mi complimento anche per quelle<br />
rapide definizioni e precisazioni del senso cattolico evocato dal relativo<br />
termine.<br />
Anche attraverso questo “Compendio” si dimostra come nella vita associativa<br />
dell’IKUE-<strong>UECI</strong>, l’Esperanto possa e debba rifiorire in ogni campo della<br />
cultura cristiano-cattolica e farsi veicolo del pensiero cristiano presso tutto il<br />
mondo esperantista, come del resto viene affermato e incoraggiato e altamente<br />
apprezzato anche dal recente decreto di riconoscimento, da parte del PON-<br />
TIFICIO CONSIGLIO PER I LAICI, dell’Unione lnternazionale Cattolica Esperantista<br />
(I.K.U.E.) come associazione internazionale privata di fedeli, di diritto<br />
pontificio con personalità giuridica.<br />
Un vocabolario di per sé è un’opera aperta, cioè pronta a ricevere complementi<br />
e miglioramenti. Non dispiaccia se altri, dopo questa apprezzata fatica,<br />
si metteranno su questa strada meritoria davanti a Dio e agli esperantisti.<br />
Serio Boschin 3<br />
estis rekonita, de la Pontifika Konsilio por Laikoj, kiel internacia privata asocio de fideluloj<br />
laŭ pontifika juro.<br />
3 Pri doktoro Serio Boschin - el Treviso - oni rajtas - kaj devas eĉ se ne bezonate - sciigi ke<br />
temas pri esperantisto tute dediĉita al esperanto, kiun li senlace instruas kaj enkondukas en<br />
ekleziajn strukturojn, kie li tre estimate asidue volontule laboras. Li nuntempe estas estrarano<br />
de IKUE kaj havas la taskon pri rilatoj kun la Eklezio, tio estas kun la Papa Konsilio Por la<br />
Laikoj, kiu en la jaro 1992 agnoskis IKUE-n kiel privata asocio de Fideluloj. Signoj de lia<br />
esperantista aktivado oni trovas en diversaj esperantistaj asocioj, precipe en tiu de la fervojistoj<br />
- inter kiuj li profesie kunlaboris por fervoja faka vortaro - kaj IKUE, kaj <strong>UECI</strong> ktp.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 7
Abbreviazioni = Mallongigoj<br />
(a) aggettivo adjektivo<br />
(arch) Architettura arkitekturo<br />
(avv) avverbio adverbo<br />
(cat) cattolico katoliko<br />
(dir) diritto juro<br />
(fig) senso figurato figura signifo<br />
(fil) filosofia Filozofio<br />
(lit) liturgia Liturgio<br />
(lat) latino Latino<br />
(mor) morale Moralo<br />
(med) Medicina Medicino<br />
(np) nome di persona persona nomo<br />
(prot) protestante protestanto<br />
(r) rito rito<br />
(rel) religiosi, persone consacrate religiuloj (votreligiuloj)<br />
(s) sostantivo substantivo<br />
S. s. Sta san, sant’, santo sankta, sanktulo<br />
(sp) senso proprio propra senco<br />
(SS) (ss) Sacra Scrittura Sanktaj Skriboj<br />
(st.e) storia ecclesiastica eklezia historio<br />
(t) teologia teologio<br />
v. rimando resendo<br />
Komputile kompostis, elĉerpis klarigojn kaj aldonaĵojn kaj enpaĝigis Armando<br />
Zecchin. Kunlaboris, dum la kontrola etapo, multaj kies nomoj aperas tie ĉi sen samtempe<br />
ne silenti pri iliaj fojaj netute konsentitaj sugestoj: Duilio Magnani, Battista<br />
Cadei, Silvia Garnero; detaleme kaj defi-nitive Lucia Cattaneo, Giovanni Daminelli<br />
kaj d.ro Serio Boschin.<br />
N.B. Il termine “religioso, riferito a persona con voti religiosi, viene tradotto con<br />
religiulo (rel) o votreligiulo soltanto perché in occidente ne viene facilmente compreso<br />
il significato.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 8
A<br />
ab<br />
Abacuc, Abaccuc (SS): Abakuko, Ĥabakuk.<br />
ab absurdo (lat): el absurdo, per absurdo.<br />
ab aeterno (lat): de eterne, ekde eterne.<br />
abate, abbate: (superiore di monastero) abato, (curato, abbé) parokestro,<br />
(beneficiato con ordini minori) abato; abaziale: abata.<br />
abbadessa: abatino.<br />
abbandonare: allasi; - a se stesso: allasi iun al si mem; abbandonarsi a<br />
Dio: plenkonfidi, ame sin dediĉi al Dio.<br />
abbassamento annientamento di sé: abnegacio, memforneo, sinforneo, memneniiĝo;<br />
abbassarsi: malleviĝi, humiliĝi, abnegaciiĝi; abbassarsi davanti a<br />
Dio, ai superiori: malaltiĝi antaŭ Dio, antaŭ la superuloj.<br />
abbasso: malsupre; (interiezione) abbasso!: malalten, pereu!; - l’odio: malaperu<br />
(pereu) malamo!<br />
abbazia: abatejo, abatlando; abbaziale: abateja.<br />
abbominazione: abomenaĵo; avere in -: abomeni; prendere in -: ekabomeni;<br />
- della desolazione (nella bibbia è riferita alla profanazione idolatrica del<br />
tempio di Gerusalemme): abomeninda profanaĵo, profanado de la templo, (S-<br />
S) abomeninda ruinigo, abomenindaĵo; abominevole: abomena, abomeninda.<br />
abbracciare la fede: akcepti la kredon, aliĝi al la kredo.<br />
abbrunato a lutto: funebra, funebre vestita (drapirita).<br />
abbrutirsi: brutiĝi, malspiritiĝi, sovaĝiĝi.<br />
Abele (np): Habel, Habelo.<br />
aberrazione: aberacio; (fig): deflankiĝo, duonfrenezo; - mentale: mensa aberacio;<br />
- morale: malmorala (malmoraliga) aberacio; - della luce: lumaberacio.<br />
abiezione: malnoblegeco; - morale: maldigno, morala defalinteco, hontinda<br />
maldigno.<br />
abiogenesi: abiogenezo.<br />
abissino: (r) abisena, kopta (rito).<br />
abitino: ŝultrovesto, skapulario.<br />
abito religioso: ordenvesto, monak(in)a froko, sutano; prender l’-: monak-<br />
(in)iĝi; gettar l’-: senfrokiĝi, eksmonak(in)iĝi.<br />
abituale: kutima; (t) grazia -: enesta graco (sanktiga graco).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 9
abitudinario: (s) rutinulo; peccatore -: alkutimiĝinta, (kutima, rutina, rutinema)<br />
pekanto.<br />
abitudine interessa la morale quando è conseguenza di un comportamento<br />
volontario (latine: habitus): kutimo; - volontaria: vola alkutimiĝo; abituarsi<br />
alla virtù, al vizio: alkutimiĝi (kutimiĝi) al virto, al malvirto, alpreni bonan<br />
aŭ malbonan kutimon; abitualmente: rutine, laŭkutime.<br />
abiura l’atto con cui si rinuncia solennemente a idee professate precedentemente:<br />
forĵuro, malkonfeso, apostatiĝo, renegateco.<br />
abluzione: rita sinlav(ad)o, rita memlavo; - delle dita prima della consacrazione<br />
dell’ostia: puriga bano de la manfingroj antaŭ la hostio-konsekro;<br />
battesimo per -: bapto per surverŝo.<br />
abnegazione: abnegacio, sinofero, sinforneo, memofero, memforneo.<br />
abolizionismo: aboliciismo, abolismo; tendenza ad abolire gli ordini religiosi:<br />
aboliciismo, kontraŭordenismo; stato abolizionista (degli ordini religiosi<br />
o pena di morte): abolicia ŝtato.<br />
abominazione: v. abbominazione.<br />
aborto: aborto, abortaĵo; - chimico (eliminazione del feto senza intrusione dall’esterno):<br />
kemia, perkemia aborto; - tentato: intencita abortigo; - procurato:<br />
aborto kaŭzita; - parziale: parta aborto; diritto all’- legale: rajto je laŭleĝa<br />
aborto; diritto morale all’- (inesistente): natura rajto je aborto (rajto senfundamenta);<br />
per la chiesa cattolica, l’- volontario è sempre omicidio: laŭ la katolika<br />
eklezio, propravola abortigo estas ĉiam hommortigo; causare l’-: abortigi;<br />
cosa malfatta: abortaĵo, misfaritaĵo; abortire: aborti; abortivo: (a) abortiga,<br />
(s) abortigilo, abortiga rimedo.<br />
ab ovo (lat): dekomence, deorigine, de la unuaj okazaĵoj.<br />
Abramo: Abrahamo, Abraham, Abram (antaŭ la alianco kun Dio); nel seno<br />
di -: ĉe la brusto de Abrahamo, sur la sino de Abrahamo; abramitico:<br />
abrahama; le tre religioni abramitiche: la tri abrahamaj religioj: la<br />
monoteismo hebrea, kristana kaj islama.<br />
abrogare: abrogacii, nuligi, senvalidigi; abrogazione: abrogacio, nuligo; - una<br />
festa religiosa: abrogacii religian feston.<br />
abside: absido; absidale: absida.<br />
abulia: abulio, senvoleco; abulico: abulia, senvola.<br />
abuna: abuno.<br />
abusare: misuzi, ekspluati, perforti; abusato, bambini abusati: trouzita (perfortita),<br />
seksperfotitaj infanoj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 10
abuso: trouzado, misuzo, eksceso; - di autorità, di potere: misuzo de sia<br />
aŭtoritato, de sia povo; - su minore: seksatenco kontraŭ neplenaĝulo, seksmolestado<br />
al neplenaĝulo; - della credulità popolare: misuzo de la popola kredemo;<br />
sfruttamento: ekspluat(ad)o; abusivo: senrajta, eksterleĝa.<br />
ac<br />
a caso: hazarde, laŭ hazardo.<br />
acattolico non cattolico: (a) nekatolika, (s) nekatoliko.<br />
accademia: akademio; Accademie Pontificie (Pontificia - delle Scienze, -<br />
Pontificia di Archeologia, - Romana di San Tommaso d’Aquino e di Religione<br />
Cattolica, - Pontificia Ecclesiastica, Pontificia - delle Scienze Sociali,<br />
Pontificia - Liturgica, Pontificia Insigne - dei Virtuosi al Pantheon, Pontificia<br />
- per la Vita): Papaj Akademioj (Papa Akademio de la Sciencoj, Papa Akademio<br />
de Arkeologio, Papa Akademio de Ekleziuloj, Papa Akademio de la<br />
Socialaj Sciencoj, Papa Roma Akademio de Sankta Tomaso el Akvino kaj de<br />
la Katolika Religio, Papa Liturgia Akademio, Papa Elstara Akademio de la<br />
Virtuozoj ĉe Panteono, Papa Akademio por la Vivo); assemblea generale<br />
della Pontificia Accademia…: ĝenerala asembleo de la Papa Akademio…;<br />
accademico pontificio: papa akademiano.<br />
accanimento terapeutico: terapeŭtika obstino; l’- non fa parte dei diritti<br />
dell’ammalato: terapeŭtika obstino ne estas rajto de malsanulo; interruzione<br />
dell’- (da non confondere con eutanasia): rezigno pri terapeŭtika obstino (nekonfuzebla<br />
kun eŭtanazio).<br />
accecamento: blindeco, blindumo; - della passione: blindigo pro la pasio;<br />
(essere accecato): blindiĝo, (fig) obstino, mensnebuligo; accecante: blindig-<br />
(ant)a.<br />
accedere ad una carica: aliri oficon, enoficiĝi; - all’episcopato: akcepti episkopecon.<br />
accendere: eklumigi, ekbruligi (kandelon); - gli animi: eksciti la animojn; -<br />
una candela a Sant’Antonio: (ek)bruligi kandelon al Sankta Antono; - l’animo:<br />
(fig) ardigi (fervoron); accendersi: ekbruli, ekflamiĝi; accenditoio, accendino:<br />
ekbruligilo.<br />
accessione: (dir) atingo, trafo, aldono.<br />
accessit (lat): superpremio, preskaŭ plej alta noto.<br />
accesso: aliro, eniro; - ad internet: aliro al interneto; (dir) elektapartiĝo.<br />
accettazione di persone: favorismo, person-favor(ad)o, maljustfavoremo;<br />
- è un difetto umano già condannato dalla bibbia: favorismo estas homa malvirto<br />
jam kondamne kritikita de la biblio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 11
accidente evento: okazaĵo; caso fortuito: hazardo; incidente: incidento; incidente<br />
grave: akcidento.<br />
accidenti: (interiezione) damne, sakre, fek!; - eucaristici: sensubstancaj eŭkaristiaj<br />
aspektoj.<br />
accidia: neglektemo, malagemo, maldiligenteco, malzorgemo; - religiosa:<br />
prireligia enuiĝo; noia: enuo, tediĝo; accidioso: mallaborema, pigra.<br />
acclamazione: aklamo; - nella liturgia: aklamoj; eletto per -: aklame elektita.<br />
accoglienza: akcepto; - cristiana: kristana akcepto.<br />
accogliere: akcepti; - l’altro: akcepti la aliulon.<br />
accolito: akolito, messervanto; accolitato: akolita ofico, akoliteco.<br />
accomodamento: rebonigo, pacigo; traduzione o applicazione d’un testo<br />
biblico in modo approssimativo e non secondo il suo vero senso: akomodo;<br />
accomodatizio: akomoda (senco).<br />
accompagnamento: akompanado, (pezzo musicale) akompanaĵo; - d’organo:<br />
orgena akompano.<br />
accoppiamento: parigo, kunigo, sekskunigo, (di animali) kuplado.<br />
accorgimento: sagaceco, rimedo, sagacaĵo; espediente: elturniĝo.<br />
accreditato: akreditita.<br />
acculturazione (acquisire forme culturali) kulturiĝo, kultura asimilo, (assimilarsi<br />
ad altra cultura) kulturiĝo; - cristiana: kulturiĝo de kristanismo, enkulturigo<br />
per kristanismo.<br />
accusa dei peccati: pekkonfeso, sinakuzo, memakuzo.<br />
acherotipa: nehompentrita; l’immagine sulla Sindone è -: la bildo sur la<br />
Mortotuko estas nehompentrita.<br />
acqua: akvo; - segno biblico della Parola Divina, della Sapienza Divina<br />
diffusa in Israele, della vita nuova del cristiano: akvo, biblia signo de la Dia<br />
vorto, de la Dia saĝo enverŝita en Izraelo, de la nova vivo en kristano; - mezzo<br />
di culto, non oggetto di culto: akvo rimedo de kulto, ne objekto de kulto; -<br />
battesimale, lustrale, benedetta (santa): bapta, benita akvo, sanktakvo; - che<br />
zampilla verso la vita eterna: akvo ŝprucanta supren por la eterna vivo (Jo<br />
4,14); Laudato si’, mi Signore, per sor’Acqua, la quale è multo utile et humile<br />
et pretiosa et casta: Laŭdrata estu, mia Sinjoro, pro fratino akvo, kiu multe<br />
utilas kaj humilas kaj granvaloras kaj ĉastas; secchiello dell’- santa: aspergujo.<br />
acquario: akvario; - (segno zodiacale): Amforo; - (Aquario) epoca della pa-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 12
ce e dolcezza (New Age): Amforo, epoko de paco kaj mildeco (laŭ tute fantazia<br />
anonco de New Age).<br />
acquasantiera: sanktakvujo.<br />
acquiescenza: konsentemo, cedemo.<br />
acredine: akreco; rispondere con -: respondi akre, doni vinagran respondon.<br />
acroterio: (arch) akrotero.<br />
Acta Apostolicae Sedis (bollettino ufficiale della Santa Sede): Acta Apostolicae<br />
Sedis, Aktaro de la Apostola Seĝo.<br />
acustica: akustiko; chiesa senza -: senakustika preĝejo.<br />
ad<br />
Adalberto (np): Adalberto.<br />
adamiti: adamstilvestitaj regeneriĝantoj, regeneriĝintaj nudistoj (nudista<br />
sekto kun aspiro al ĝenerala spirita morala regenerado per, foje, ignoro kaj<br />
forlaso de iu ajn seksrilato).<br />
Adamo (np): Adamo; nome biblico: Adamo, (prenitaĵo el tero; pli literatura<br />
ol historia, paradigma homo); il nuovo -: la nova Adamo (Kristo); svestirsi<br />
del vecchio -: demeti de si la antikvan Adamon.<br />
adattamento (psico-sociale): adaptiĝo, adaptiĝemo; - è il modo migliore per<br />
la comunicazione del messaggio evangelico: adaptiĝo estas ĉiam la maniero<br />
pli efika por la konuniko de la ecangelia mesaĝo.<br />
adattare: adapti, konformigi, taŭgigi; - senza tradire il messaggio evangelico:<br />
senperfide adapti la evangelian mesaĝon; - la morale cristiana ai desideri<br />
della gente: adapti kristanan moralon al la deziroj de la amasoj.<br />
addetto di ambasciata: ataŝeo, komisiito, adjunkto; (a): apartenanta al, ĉe;<br />
- della Nunziatura: nuncia ataŝeo.<br />
addio: al Dio, (basta) adiaŭ, finite; dare l’ultimo -: doni la lastan saluton; -<br />
alla vita: morti.<br />
addobbo: drapiro, ornamo; - della liturgia funebre, nuziale: liturgia funebra,<br />
nupta drapiro (ornamo); addobbare: drapiri.<br />
addolorare: dolorigi, afliktigi.<br />
Addolorata (np): Adolorata; (lit) la Afliktulino, la Dolora Patrino de Jesuo,<br />
Dolora Dipatrino, la dolorema; (a) addolorata: senkonsola, afliktita.<br />
addossare: (fisicamente) apogi, almeti, (fig) surŝarĝi, atribui; - la colpa<br />
agli altri: surŝarĝi aliulojn per kulpo, atribui respondecon al aliuloj; Adamo<br />
addossò la colpa ad Eva: Adamo kulpe surŝarĝis (akuzis) Evan; addossarsi<br />
(moralmente): surpreni; addossarsi la responsabilità: surŝarĝiĝi per respond-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 13
eco.<br />
addosso: sur; gettare la colpa - a qualcuno: ĵeti kulpon sur iun; mi è piombata<br />
- una disgrazia: malfeliĉo falis sur min.<br />
addottorato: doktoriĝinta.<br />
addottrinare: instrui, klerigi; addottrinarsi: kleriĝi, instruiĝi; insegnare la<br />
dottrina cristiana: instrui katekismon, katekizi.<br />
Ade: Hadeso (mita infera loko por forpasintoj).<br />
Adelaide (np): Adelaida.<br />
Adeodato (np): Adeodato.<br />
adepto: adepto, ano (ekzemple, konfuce-ano).<br />
adescamento: logincito, delogo; adescare: loginciti, allogi.<br />
ad instar (lat): samrajta.<br />
ad interim (lat): ad provizora, (nur)dumtempa; nunzio -: provizora papa<br />
nuncio.<br />
ad limina apostolorum (lat): (visita) al la sojlo de la apostoloj.<br />
adolescente: (s) adoleskant(in)o, (a) adoleska; adolescenza: adoleskanteco.<br />
Adolfo (np): Adolfo.<br />
adorabile: adorinda, plej ŝatinda; il sangue di Gesù è -: la sango de Jesuo<br />
estas adorinda.<br />
adorare culto dovuto a Dio: adori, adorservi; i veri adoranti adoreranno il<br />
Padre in spirito e verità: la veraj adorantoj adoros la Patron laŭ spirito kaj<br />
vero (Jo 4,23); (fig) - una donna, la propria famiglia: adori virinon, sian familion;<br />
- la poesia: amegi poezion; - se stesso (nei sistemi panteistico-monistici):<br />
adori sin mem; adoratore: adoranto.<br />
adorazione: adoro, adorado; - dei Magi del Tiziano, - dei pastori del Morazzone:<br />
adoro de la Reĝoj de Tiziano, de la paŝtistoj de Morazzone; restare<br />
in -: resti plena de admiro; - perpetua: ĉiamdaŭra adorado; ora di -: devocia,<br />
adora horo; adoratori, adoratrici: (rel) sakramentan(in)oj.<br />
adozianismo secondo cui Gesù è soltanto figlio adottivmo (deviazione eretica<br />
condannata): adoptismo, adocianismo; adozianista: adocianisto, adoptisto.<br />
adozione: adopto; - a distanza: malĉeesta adopto, malĉea adopto, distanca<br />
adopto; adottare a distanza: distance (malĉee) adopti; i cristiani hanno ricevuto<br />
l’- filiale per opera dello Spirito: kristanoj ricevis filan adopton per la<br />
Spirito; adozionismo, adozionista: adocionismo, adocionisto (= adicianismo,<br />
adocianisto).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 14
ad personam (lat): por specifa persono, persone specifa titolo.<br />
Adriano, Adriana (np): Hadriano, Hadriana.<br />
adulatore: (a) flatema, (s) flatulo; adulazione: flataĵo.<br />
adulterazione: adulterado, adulteraĵo; falsificazione: falsado.<br />
adulterio: adulto; commettere -: adulti; adultero, adultera: adultul(in)o; la<br />
parabola dell’adultera: parabolo de la adultulino.<br />
ae<br />
Aetatis Novae (All’approssimarsi di Una Nuova Era), enciclica sociale di<br />
Giovanni Paolo II riguardante le comunicazioni sociali (mezzi di diffusione<br />
di massa): Aetatis Novae, Dum Alproksimiĝas Nova Erao.<br />
aeziano seguace dell’ariano estremista Aezio: aeciano.<br />
af<br />
affari straordinari incarico per le relazioni internazionali della Santa Sede:<br />
eksterordinaraj aferoj.<br />
affettare: afekti; - pudore: prudi; affettazione: prudo, afekto.<br />
affettività: emociemo, afekciiĝo, amemo, amelmontro; - nella sessualità:<br />
emociemo en seksemo; affettuoso: amema, amsenta.<br />
affetto: amo, amemo, bonkoreco, korinklino; preghiera affettiva: afekcia (amsenta)<br />
preĝado.<br />
affezione: afekcio.<br />
affiliare: anigi, adeptigi, varbi; affiliarsi: aniĝi, adeptiĝi; affiliato: aniĝinto,<br />
adepto; affiliazione: anigo, aniĝo; affiliarsi a setta anticristiana: aniĝi al kontraŭkristana<br />
sekto.<br />
afflato: inspiro.<br />
affratellare: fratigi, interfratigi.<br />
a fortiori (lat): (a maggior ragione) des pli, tiom pli.<br />
ag<br />
agape incontro dell’amore di Dio con l’amore reciproco degli uomini: agapo;<br />
l’- trasfigura l’eros: agapo trnsfiguras eroson; - fraterna, convivio: agapo,<br />
festeno.<br />
Agapito (np): Agapito.<br />
Agata (np): Agata.<br />
agenda: (lit) agendo.<br />
agenesico giorno: nefekunda (tago).<br />
agenzia: agentejo; - fides: agentejo Fides.<br />
aggiornamento: ĝisdatigo, laŭtempa renovigo, prokrasto; - della lingua liturgica:<br />
ĝisdatigo de la liturgia lingvo; - operato dal secondo concilio vaticano:<br />
ĝisdatigo darita de la dua vatikana koncilio; - postconciliare conforme e<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 15
difforme dai documenti conciliari: postkoncilia ĝisdatigo laŭ kaj mallaŭ la<br />
konciliaj dokumentoj, aggiornare: ĝisdatigi; aggiornare la traduzione della<br />
bibbia: ĝisdatigi la tradukon de la biblio.<br />
aggravante: (a) pligraviga, (s) pligravigo, pligravaĵo.<br />
agiografia: hagiografio; agiografo: hagiografo; agiografico: hagiografia.<br />
aglipaiano: (st.e) aglipajano.<br />
agnato: agnato, familiano el la vira devenlinio.<br />
agnello il Divino -: la Dia ŝafido; - pasquale, rituale, senza macchia: paska,<br />
rita, senkulpa ŝafido (Kristo); - ritto ma come immolato (Ap.5,6): ŝafido staranta<br />
kvazaŭ oferbuĉita.<br />
Agnese (np): Agnesa, Agneta.<br />
agnoeta (attribuiva a Cristo, in quanto uomo, ignoranza intorno ad importanti<br />
eventi futuri riguardanti i disegni salvifici di Dio): agnoeto, partonescianto.<br />
agnostico: (a) agnostika; (s): agnostikulo; agnosticismo: agnostikismo (v.<br />
ateo); agnosticismo dell’esperantismo: agnostikismo de esperantismo (praktika<br />
ideologia neŭtraleco koincidigita kun dubo kaj neglekto pri religio taksebla<br />
superfluaĵo kaj devancita ideo).<br />
agnus Dei: ŝafido de Dio; (medaglia di cera): agnus Dei.<br />
agonia: agonio; - del Getsemani: ĝismortangoro en Getsemano; essere, entrare<br />
in -: agonii, ekagonii; agonizzante: agonianta.<br />
agostinismo pensiero che dopo Agostino origina correnti filosofiche e teologiche<br />
nella cristianità: aŭgustenismo.<br />
Agostino di Ippona: Aŭgusteno (el Hipo); Agostina: Aŭgustena; agostiniano,<br />
-a: (rel) aŭgustenan(in)o.<br />
ai<br />
aids, A.D.I.S (med): aidoso (grava malsano kaŭzata de retroviruso HIV),<br />
AIDS; - sempre malattia, talvolta colpa per abuso della libertà sessuale (secondo<br />
la morale cattolica): aidoso ĉiam malsano, foje ankaŭ kulpo pro kontraŭmorala<br />
uzo de la seksa libero (laù katolikismo).<br />
aiutante di studio: (st.e) helpanto, studihelpanto.<br />
Aiuto alla Chiesa che Soffre associazione assistenziale di diritto pontificio:<br />
Helpo al la Suferantaj (Persekutataj) Eklezioj, Helpilo al la Bezonantaj<br />
Eklezioj.<br />
ak<br />
akela scout: akelo.<br />
Akenaton: Akenaton, Akenato; - personaggio storico ritenuto monoteista<br />
e probabile ispiratore del profetico Mosé: Akenaton historia personulo, eble<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 16
dikultis monoteisme kaj el tio inspiriĝis la profeta Moseo.<br />
al<br />
alabardiere: (papa) halebardisto.<br />
a latere (lat): flanke, persona legato.<br />
alba: ektagiĝo; (lit) albo.<br />
albagia: fiereco, malhumileco, sintrotaksado, memtrotakso, vantemo, parademo,<br />
pavemo.<br />
albero di natale: kristnaska arbo, kristarbo; Martino Lutero introdusse l’-:<br />
Martino Lutero iniciatis la kristnaskan arbon.<br />
Alberto (np): Alberto; - Magno: Alberto la Granda; Alberta, -ina: Alberta,<br />
Albertina.<br />
albigese seguace del catarismo: albigenso; crociata contro gli albigesi:<br />
krucmilito kontraŭ la albigensoj.<br />
Albino, -a (np): Albino, Albina.<br />
albis domenica in -: blanka dimanĉo, unua postpaska dimanĉo, dua paska<br />
dimanĉo, dimanĉo en Albis, dimanĉo de blankaj ornatoj.<br />
albo dei santi: Sanktulkatalogo, sanktulkanono.<br />
alcantarino, -a: (rel) alkantaran(in)o.<br />
aldilà, al di là, l’aldilà: transmondo, transa mondo; messaggio dell’-: mesaĝo<br />
de transtombo.<br />
alea: hazardo, risko; nessuna - nel regno di Dio: neniu hazardo en la dia regno.<br />
aleatorio: hazarda, dubŝanca, necerta; aleatorietà: necerteco.<br />
alessandrino: (r) aleksandria rito.<br />
alessandrismo eresia tendente a negare l’immortalità dell’anima: aleksandrismo;<br />
alessandrista: aleksandristo.<br />
Alessandro, -a (np): Aleksandro, Aleksandra.<br />
Alessio, -a (np): Aleksio, Aleksia.<br />
Alfa e Omega, A - O ( - , - ): Alfa kaj Omega, komenco kaj fino (el<br />
Dio al Dio); - sulle tombe e accanto alla croce simboleggia l’immortalità in<br />
Cristo: Alfa kaj Omega sur tomboŝtonoj kaj ĉe la kruco simbolas senmortecon<br />
en Kristo.<br />
alfabetizzare: alfabetigi, (alfabetizzarsi) alfabetiĝi; alfabetizzazione: alfabetigo,<br />
alfabetiĝo; fondo alfabetizzazione: por alfabeta bonfara fonduso (ĉe<br />
<strong>UECI</strong>).<br />
Alfonso, -ina (np): Alfonso, Alfonsa.<br />
Alfredo (np): Alfredo<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 17
Alice (np): Alice, Alica.<br />
alienare: (dir) aliproprigi, eksproprietigi; allontanare: deturni; alienabile:<br />
aliproprigebla; inalienabile: neforprenebla; alienato mentale: (a) freneza, (s)<br />
frenezulo.<br />
alienazione: aliproprigo, transigo, (dir) alienado; (secondo le scienze psicologiche):<br />
mensa alieneco; - culturale: kultura elmemigo (elmemiĝo); - causata<br />
dalla religione (secondo il marxismo): proreligia alieneco (alieniĝo),<br />
eksterreala enmemsigo; liberare dalla -: malalienecii; alienante: alieniga, alieneciiga;<br />
società, lavoro alienante: socio, laboro alieniga (alieneca).<br />
alitare: espiri, bloveti; Gesù alitò su loro (vangeli): Jesuo blovetis sur ilin.<br />
aliturgico: (a) neliturgia, (s) neliturgia diservo.<br />
alla… (simile a) cristiano all’acqua di rose: supraĵa kristano; sacerdote alla<br />
Girolamo: laŭhieronima pastro.<br />
Allah: Alaho, Allah (islama nomo de la transcenda kaj unika Dio).<br />
alleanza: alianco, (inter)ligo, interkonsento; - Riformata Mondiale (prot):<br />
Tutmonda Reformita Alianco; - Evangelica (prot): Evangelia Alianco; arca<br />
dell’-: kesto de (inter)ligo.<br />
allegoria (rappresenta una cosa tramite un’altra): alegorio; le allegorie evangeliche<br />
(in cui l’insegnamento si ricava da ogni singola parte): evangeliaj<br />
alegorioj. v. parabola.<br />
allegrezza: gajeco; le sette allegrezze: la sepĝoja piaĵo; servite il Signore in<br />
-: servu al la Sinjoro en ĝojo.<br />
alleluia: haleluja.<br />
allocuzione: (papa, episkopa) alparolado.<br />
altare: altaro; - segno del sacrificio e simbolo di Cristo: altaro signo de ofero<br />
kaj simbolo de Kristo; - fisso, portatile, da campo, maggiore, all’orientale,<br />
privilegiato: fiksa, portebla, kampa, ĉefa, orienta, privilegiata altaro; - della<br />
Confessione: Konfesaltaro; pala d’-: altarpanelo; condurre all’-: edzinigi; elevare<br />
all’-: levi al la honoro de la altaroj, kanonizi; chi serve all’- vive dell’-:<br />
kiu meson celebras oferon ricevas; alleanza tra trono e -: alianco inter<br />
trono kaj altaro (inter regno kaj eklezio); due volte nella polvere, due volte<br />
sull’altar (Manzoni. Cinque maggio): dufoje polven falis li, dufoje sur altar’<br />
(Conterno).<br />
altarino: altareto; crearsi l’altarino: krei al si akzaltigilon; scoprire gli<br />
altarini: malkovri intimajn kaŝendaĵojn, fisekretojn.<br />
Altissimo, l’-: la Plejalta, la Plejaltulo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 18
alto: alta, (altura) altaĵo; in -: alte; Cristo elevato in -: Kristo levita alten<br />
(Agoj); molte religioni collocano la dimora degli dei in -: diversaj religioj<br />
loĝigas la diojn alten; in - i cuori: supren la korojn; là in alto qualcuno ci vede:<br />
tie alte iu nin vidas; - medioevo: alta mezepoko; gloria a Dio nell’- dei<br />
cieli: gloro al Dio en la altoj.<br />
altri: aliulo; gli altri: aliularo; non desiderare la donna degli -: ne deziru la<br />
inon de aliulo.<br />
altromondismo apertura (e, talvolta, rifugio) ad un mondo diverso o ultraterreno:<br />
alimondismo; altromondista: alimondisto.<br />
altromondo: transa mondo.<br />
altruismo: altruismo, sinforgeso, sindediĉo; l’- cristianamente ispirato si<br />
chiama carità: altruismo kristane orientita nomiĝas karitato; - egoistico (ad<br />
esempio, togliere la vita per pietà): egoisma altruismo; altruista: altruisto;<br />
altruistico: altruisma.<br />
am<br />
amabilità: amindeco; apparve l’- del nostro Dio: aperis amindeco de nia<br />
Dio.<br />
Amalia (np): Amalia.<br />
Amando (np): Amando.<br />
amante: amant(in)o, amorant(in)o; gli amanti della lingua latina nella liturgia:<br />
amantoj (ŝatantoj) de la latina lingvo en la liturgio.<br />
amanuense: kopiisto; monaco -: monako kopiisto.<br />
amare: ami; - sopra ogni cosa: ami super ĉio; - Dio: ami Dion (al Dio); ama<br />
il Signore, Dio tuo, con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima, con<br />
tutta la tua mente: amu la Eternulon, vian Dion, per tuta via koro kaj per tuta<br />
via animo kaj per tuta via menso; Dio si ama più con la volontà che con il<br />
sentimento: Dio amendas pli per volo ol per sento (sentimento); ama il tuo<br />
prossimo: amu vian proksimularon; amatevi come io ho amato voi: kiel mi<br />
amis vin, tiel ankaŭ vi amu unu la alian (Johano 13); per coloro che amano<br />
Dio…, tutto collabora al bene (lettera ai Romani): por tiuj, kiuj amas<br />
Dion…, ĉio kunlaboras al bono.<br />
ambiente naturale: medio; - abitato: vivmedio; non danneggiare ma proteggere<br />
l’- è un dovere del cristiano: ne malpurigi, sed protekti, la naturan<br />
medion estas devo por kristanoj; ambientalismo: mediismo; ambientalismo<br />
cristiano, laicizzante: kristana, nekristana mediismo (mediprotektismo); ambientalista:<br />
mediulo, mediaktivulo.<br />
ambiguo: dubasenca, dusenca, ambigua; (fig): suspektinda.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 19
ambizione: ambicio, gloramo; ambizioso: ambicia, glorama, (s) gloravidulo,<br />
ambiciulo; ambire: ambicii, deziregi, aspiri al.<br />
ambone: ambono, tribuno; nella nuova liturgia l’- è collocato nella zona<br />
dell’altare: en la nova liturgio la ambono fariĝas surpodia pupitro en altarejo.<br />
Ambrogio (np): Ambrozio; (r) ambrosiano: ambrozia rito; ambrosiano<br />
(milanese): milana.<br />
Amedeo (np): Amedeo.<br />
Amelia (np): Amelia.<br />
amen: amen, ameno, tiel estu.<br />
americanismo (movimento del diciottesimo secolo tra i cattolici statunitensi<br />
che restringeva il vangelo ad azione sociale-caritativa): amerikanismo;<br />
americanista: amerikanisto; la chiesa respinse l’-: la eklezio kondamnis amerikanismon<br />
(Leono XIII).<br />
amicizia: amikeco; la carità è obbligo l’- può solo essere desiderata e donata:<br />
karitato estas devo amokeco povas esti dezirata kaj donata; l’- non è<br />
gelosa: amikeco ne estas ĵaluza; l’- con Dio è sempre possibile perché egli ci<br />
fa simili a sé: amikeco kun Dio ĉiam eblas ĉar li igas nin laŭ sia bildo.<br />
amico: amiko; non vi ho chiamati servi, ma amici: mi vokis vin amikoj, ne<br />
servistoj (johana evangelio).<br />
amitto: rita ŝultrotuko, amikto.<br />
ammalato: (s) malsanulo, (a) malsana; visitare gli ammalati: viziti la malsanulojn;<br />
perché il Signore chiama beati gli ammalati?: kial la Sinjoro deklaras<br />
feliĉaj la malsanulojn?<br />
ammenda: punpago, punkorekto, monpuno; - penitenziale: pentofara amendo;<br />
pagare un’-: punpagi; - onorevole: esprimo de honorriparo; pubblica -:<br />
publika kulpokonfeso.<br />
amministrazione l’atto di amministrare: administrado, mastrumado; organizzazione:<br />
administracio; personale amministrativo: administrantaro; il locale<br />
dell’-: administra oficejo, administrejo; amministrare: administri; amministrare<br />
i sacramenti, la comunione: administri sakramentojn, la komunion;<br />
amministrativo: administra; amministratore: administranto, kuratoro, administristo;<br />
l’uomo è solo amministratore della sua vita: homo rilate sian vivon estas<br />
nur administranto; l’amministratore infedele: malfidela servisto.<br />
ammissione: allaso, akcepto; - agli ordini sacri: allaso al la sanktaj ordinoj.<br />
ammonire: admoni; ammonitore: (s) admonanto, (a) admona, asistanto<br />
(rel); ammonizione: admono; ammonizione canonica: laŭkanona admono.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 20
amorale: senmorala; amoralità: senmoraleco.<br />
amore: amo; - di sé, ordinato (quando rispetta i diritti degli altri), disordinato<br />
(quando non rispetta gli altri): amo al si laŭorda, senegoisma, kontraŭorda,<br />
egoisma; - di Dio (per Dio): amo al Dio; - per il prossimo: amo al la proksimularo,<br />
karitato; l’- cristiano può non essere spontaneo: kristana amo povas<br />
ne esti spontana; l’- mira all’eternità (Benedetto XVI): amo celas eternecon;<br />
amor proprio: memrespekto, egoismo; - libero: libera amo; atto d’-: amago,<br />
amesprimo; ferita d’-: amvundo; fuoco d’-: amflamo; testamento d’-: elama<br />
testamento; languente d’-: amsopira; - (sesso): amoro; fare all’-: amori,<br />
amorumi, (segni affettuosi) amindumi; - che costa niente vale niente: amo senkosta,<br />
amo senosta.<br />
amplexus reservatus (lat): interrompita (nekompleta) kopulacio.<br />
ampolla: (lit) bureto, ampolo.<br />
amuleto: amuleto.<br />
an<br />
anabattismo: anabaptismo; anabattista: anabaptisto.<br />
Anacleto (np): Anakleto.<br />
anacoreta: anakoreto, ermito, dezertulo.<br />
anafora: (lit) anaforo.<br />
anagnoste rito orientale: minora ordino.<br />
anagogia: mistika senco, leviĝo de la animo al la kontemplo pri la diaj kaj<br />
spiritaj sferoj.<br />
analogia: analogio; per -: laŭ analogio.<br />
analogico: analogia; conoscenza di Dio analogica (attribuendogli le qualità<br />
che brillano nelle creature): analogia kono pri Dio; - sta tra univoco ed<br />
equivoco: analogia aktivas inter unusenca kaj trompsenca (ekvivoka).<br />
anamnesi: memoriga preĝo (en la meso).<br />
Anania (np): Ananio, Ananja, Ananjas.<br />
Anastasio, -a (np): Anastazio, Anastazia.<br />
anatema: anatemo; anatemizzare, scagliare un -: anatemi, ekskomuniki.<br />
ancella: (rel) servantino, servistino.<br />
ancestrale: praa, atavisma; paura -: praa (senkontrola) timo; timore - e sentimento<br />
del sacro a volte collimano: praa (senkontrola) timo kaj sanktecsento<br />
foje limiĝas.<br />
ancona: (arch) retablo, altarbildo.<br />
ancora: ankro; - simbolo della Speranza cristiana: ankro simbolo de la kristana<br />
Espero; essere ancorati: esti solidaj, esti fidemaj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 21
andare: iri; - dentro, fuori: eniri, eliri; andate in pace: iru en paco; andate<br />
in tutto il mondo (Marco 16): iru en la tutan mondon; andate e insegnate: iru<br />
kaj instruu (Mateo 28,19).<br />
Andrea, -ina (np): Andreo, Andrea.<br />
androide: (a) homforma, (s) homformaĵo; l’- non può agire moralmente:<br />
homformaĵo ne estas kompren- kaj decid-pova.<br />
anelito: anhelo, spiro; l’estremo -: la lasta spiro; (desiderio ardente): sopiro;<br />
- religioso, - a Dio: religia anhelo, anhelo al Dio.<br />
anello: ringo; - dottorale, episcopale, monacale: doktora, episkopa, monakina<br />
ringo; - nuziale: edz(in)a ringo; - del Pescatore: papa brevsigelo, sigelilo<br />
de la Fiŝkaptisto.<br />
anfiteatro: amfiteatro; chiesa con sedili ad -: preĝejo kun sidiloj lokitaj<br />
amfiteatre.<br />
angelicale: anĝela, anĝeleca.<br />
angelicare: anĝeligi.<br />
Angelico, -a (np): Angeliko, Angelika; il Beato -: Beata Angeliko.<br />
angelico: anĝela; salutazione (saluto) angelica: anĝela saluto; schiere angeliche:<br />
anĝelaj rotoj, anĝela armeo; angeliche, angeline: (rel) anĝelfratinoj;<br />
gli Angelici (eretici): (st.e): Angelikoj, Angelika herezularo.<br />
Angelo, -a (np): Anĝelo, Anĝela.<br />
angelo: anĝelo; - custode: gardanĝelo; - della morte: mortanĝelo; coro degli<br />
Angeli: ĥoro de la Anĝeloj, anĝelaro; angeli ribelli: ribelaj anĝeloj; discutere<br />
del sesso degli angeli: diskuti pri la sekso de la anĝeloj, diskuti pri sensencaĵoj;<br />
la donna è l’- della casa: la virino estas la anĝelo de la hejmo; alcuni<br />
teologi cattolici dubitarono dell’esistenza degli angeli: kelke da katolikaj<br />
teologoj dubis pri ekzisto de anĝeloj.<br />
angelus: anĝeluso, anĝelusa preĝo, (suono di campane) anĝelusa sonorado;<br />
l’- domenicale del papa: la dimanĉa anĝeluso de la papo suonare l’-: sonori<br />
por Anĝeluso.<br />
anglicano: anglikano; anglicanismo: anglikanismo.<br />
angolare pietra -: bazangula (fundamenta) ŝtono; Gesù è definito pietra -:<br />
Jesuo estas difinita bazangula ŝtono.<br />
angoscia: angoro; - istintuale, motivata: instinkta, motivita angoro; il cristiano<br />
supera l’- gridando con lo Spirito “Abba Padre” (Rom 8,15): kristano<br />
superas la angoron kriante kun la Spirito “Aba, Patro”; angosciarsi: angori.<br />
Aniceto (np): Aniĉeto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 22
anima aspetto o componente della persona alludente, nel linguaggio cristiano,<br />
all’immortalità personale: animo, homa animo; - come ruah e pneuma<br />
(= vento e spirito): animo kiel vorthebree ruah kaj helenvorte pneŭma; -<br />
purgante: purgatoria animo; render l’- a Dio: redoni sian animon al Dio;<br />
secondo il cristianesimo l’- non preesiste al corpo: laŭ kristanismo la animo<br />
ekekzistas samtempe kun la korpo; - e corpo, dualismo più strumentale che<br />
reale: animo kaj korpo dualismo pli praktika ol filozofia kaj teologia; il concetto<br />
di - serve soprattutto per affermare la sopravvivenza: la koncepto pri<br />
animo servas precipe por aserti la personan transvivon; la scienza non ha<br />
strumenti per constatare la presenza dell’-: scienco ne havas ilojn taŭgajn<br />
por konstato pri la senmateria animo; trasmigrazione dell’-: animmigrado; che<br />
cosa guadagna l’uomo se possiede tutto il mondo e perde la sua -?: kiel profitus<br />
homo, se li gajnus la tutan mondon kaj sin perdus?; stato delle anime (registro<br />
parrocchiale): animstata paroĥa registro; - animale, - vegetale: besta<br />
animo, vegetala animo.<br />
anima dell’universo (anima mundi): animo de la universo; - che alcune religioni<br />
chiamano Dio: animo de la universo kiun iuj religioj nomas Dio.<br />
animale: besto; gli animali: la bestaro; gli animali nella bibbia vengono divisi<br />
secondo antichi tabù (puri/impuri, significanti il bene o il male): la bestaro<br />
dividiĝas laù antikvaj tabuoj (puraj/malpuraj, signifikanta la bonon aŭ la<br />
malbonon); è dovere dell’uomo rispettare gli animali (v. natura ed ecologismo):<br />
estas homa devo respekti la bestojn; i doveri dell’uomo verso gli animali<br />
possono essere chiamati diritti degli animali: la devojn de la homoj al<br />
la bestoj oni kutimas nomi rajtoj de la bestoj; si parla di diritti di animali, ma<br />
non di doveri: oni parolas pri bestaj rajtoj, sed ne pri ties devoj, oportune;<br />
(gli animali) si avviarono a coppie, maschio e femmina, verso l’arca di Noè:<br />
po paro (la bestaro) venis al Noa en la arkeon, virbesto kaj ino (Gen 7); in alcune<br />
mitologie gli animali sono supporti della divinità: en iuj mitoj la bestoj<br />
estas kvazaŭ-montriloj de la dieco; l’- e l’uomo hanno tutto in comune tranne<br />
la razionalità e il senso morale: besto kaj homo similas inter si en ĉio krom<br />
en la racieco kaj moralsento; Dio diede l’- per la nutrizione dell’uomo (Genesi):<br />
Dio transdonis la bestaron por la homa nutraĵo.<br />
animale razionale, (latine: animal rationale. Dicesi dell’uomo in quanto<br />
capace, tra l’altro, di valutare il valore morale del proprio agire indipendentemente<br />
se poi agisca con coerenza): racia animalo; l’uomo è - sociale: homo<br />
estas socia racia animalo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 23
animalismo: bestismo, bestprotektemo; - estremo (secondo cui animale e<br />
uomo hanno la stessa dignità): ekstrema bestismo; animalista: bestprotektemulo.<br />
animare: animi, kuraĝigi, (immettere nel corpo) homigi; - la preghiera liturgica:<br />
animi la liturgian preĝon; animarsi: animiĝi, vigliĝi; animato, un essere<br />
-: animulo, estulo.<br />
animazione (immissione dell’anima nel corpo): animado, animiĝo, homiĝo;<br />
una volta si discuteva circa il momento dell’-: (secondo Aristotele-Tommaso<br />
dopo 40 giorni per l’uomo, dopo 80 giorni per la donna: iam oni diskutis<br />
pri la momento de la animiĝo (en la individua koncipiĝo); l’- avviene nel<br />
momento del concepimento: la homa animiĝo okazas samtempe kun la koncipiĝo;<br />
(vivacità): vigleco, viveco.<br />
animismo: animismo (praa, sed rezidue plurestanta, mondkoncepto laŭ kiu<br />
ĉiu fenomeno havas sian apartan “animilon” kaj vivas je vivo, foje taksata dia<br />
kaj inda je kulto); animista: animisto.<br />
animo: animo, spirito; - coraggioso, religioso, ostile: kuraĝa, religia, malamika<br />
animo; con l’- di aiutare: kun la intenco helpi; grandezza d’-: spirita<br />
nobleco; sen’anima non c’e animo: sen animo ne estas iniciatemo.<br />
Anna (np): Anna, Anaa.<br />
annali: analoj.<br />
annessione: aneksado; - della città di Roma all’Italia: aneksado de Romo<br />
al Italio.<br />
annettere: aneksi, (aggiungere) aldoni, (attribuire) abribui, - una indulgenza<br />
ad una pratica penitenziale: aneksi indulgencon al penta rito.<br />
annichilimento, annichilamento: neniigo, neniiĝo.<br />
annientamento: neniigi, neniiĝo; - di sé (linguaggio metaforizzante dell’Ascetica-Mistica):<br />
sinforneo, memforneo, abnegacio, neniiĝo; - di sé sottintende<br />
una più corretta valorizzazione del proprio essere in rapporto a Dio: sinforneo<br />
supozas pli ĝustan valorizadon pri la propra ekzistado antaŭ Dio.<br />
annientare: neniigi, disfrakasi; Dio annienta i suoi nemici (antropomorfico<br />
concetto biblico): Dio neniigas siajn malamikojn.<br />
annientarsi in senso proprio e figurato: neniiĝi.<br />
anno: jaro; - sociale, liturgico: socia, liturgia jaro; il primo dell’: novjartago,<br />
novjaro; - di grazia del Signore (Isaia): la Sinjora favorjaro, jaro de la dia<br />
elaĉeto; - dell’era volgare: jaro de la komuna erao; - santo: sanktjaro; - della<br />
catastrofe finale: jaro de la katastrofa fino; accumulo degli anni: jaroaglome-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 24
ado; - eucaristico, mariano, giubilare: eŭkaristia, maria, jubila jaro.<br />
annuario: jarlibro; - pontificio, diocesano, dell’ordine: pontifika, dioceza,<br />
ordena jarlibro; apparire nell’- pontificio: esti registrita en la papa jarlibro.<br />
annullamento: nuligo; - del matrimonio: nuligo de geedziĝo (nur ŝajne valida).<br />
annullare: nuligi; annullabile: nuligebla; annullarsi in Dio: neniiĝi en Dio.<br />
annuntio vobis gaudium magnum (lat): mi anoncas al vi grandan ĝojon<br />
(formulo per kiu oni anoncas la nomon de la elektita papo).<br />
Annunziata (np): Anoncita; festa liturgica: Anunciacio, Anoncfesto; palio<br />
dell’-: Anunciacia ĉevalkonkurso.<br />
annunzio, annuncio: anonco, sciigo; l’- dell’angelo: la anonco de la anĝelo,<br />
anĝela anonco; annunziare, annunciare: anonci, sciigi.<br />
anoressia: anorekcio; anoressico: anorekcia (ulo, ulino); sante medioevali<br />
e quadro anoressico: la mezepokaj mistikulinoj kaj la anorekciaj simptomoj;<br />
le sante medioevali non avevano un rapporto anoressico con corpo e cibo: la<br />
mezepokaj mistikulinoj ne havis rifuzan rilaton kun la nutraĵo kaj sia korpo.<br />
Anselmo (np): Anselmo.<br />
ansioso: malserena, maltrankvila, angorplena, zorgoplena.<br />
antecedente: antaŭa; ignoranza -, causa -: antaŭa nesciado, antaŭa kaŭzado;<br />
- (s): antecedento.<br />
antefissa: (arch) antefikso.<br />
antelapsari, secondo cui la predestinazione era precedente allo stesso peccato<br />
originale: antaŭkulpuloj, antaŭoriginpekaj kulpuloj.<br />
ante litteram (lat) anticipando i tempi: antaŭtempa, (figure) antaŭanoncita.<br />
anteprima: antaŭmontrado, privata antaŭprimiero; - del Requiem polacco<br />
di Penderecki: antaŭprimiero (antaŭprimiera lastprovo) de pola Rekviemo de<br />
K. Penderecki.<br />
anti contro: kontraŭ...; anticlericale, anticoncezionale, anticristiano, antimodernistico,<br />
antireligioso, antisemita: kontraŭklerika, kontraŭkoncipa, kontraŭkristana,<br />
kontraŭmodernisma, kontraŭreligia, kontraŭsemida (kontraŭsemita);<br />
precedente: antaŭ…; -diluviano, -preparatorio: antaŭdiluva, antaŭprepara.<br />
antiabortista: (a) kontraŭaborta, (s) kontraŭabortisto, kontraŭabortulo; movimento<br />
-: kontraŭaborta movado.<br />
anticamera: atendejo; - segreta del Papa: nobelĉambro ĉe la papa palaco<br />
anticattolico: kontraŭkatolika.<br />
anticlericalismo: kontraŭklerikalismo; anticlericale: kontraŭklerikala.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 25
anticoncezionale: (a) kontraŭkoncipa, antikoncipa, (s) kontraŭkoncipilo; secondo<br />
l’insegnamento cattolico, ogni tipo di - lede la dignità umana: laŭ la<br />
katolika instruado, ĉiuspeca kontraŭkoncipilo kontraŭas al la homa digneco.<br />
anticonformista: kontraŭkonformisto; - per spirito critico: rezonema kontraŭkonformisto;<br />
- per principio: obstinema kontraŭkonformisto.<br />
Anticristo: Antikristo; l’- figura reale o simbolica?: Antikristo ĉu reala aŭ<br />
figura ulo?<br />
antidiabolico: kontraŭdiabla; esorcismo -: kontraŭdiabla ekzorco.<br />
antidogmatico: (a) kontraŭdogma, (s) kontraŭdogmulo.<br />
antidolorifico: dolorforigilo; cura antidolorifica: dolorforiga kuraco; intensificare<br />
la ricerca antidolorifica: intensigi sciencajn esplorojn por eltrovo<br />
de dolorforigiloj.<br />
antifemminismo: antifeminismo, kontraŭfeminismo, mizoginismo; è evidente<br />
l’- nell’antico testamento: evidentas antifeminismo en la Malnova Testamento;<br />
il celibato del sacerdozio cattolico non proviene da -: la senedzineco<br />
de la katolika pastreco eĉ ne ŝajne naskiĝas el kontraŭfeminismo.<br />
antifemminista: kontraŭfeminisma, mizogina; può essere considerato -<br />
colui che insegna ad amare la propria moglie come Cristo la ama? Ĉu eblas<br />
taksi kontraŭfeminisma tiun kiu instruis ke oni amu sian edzinon kiel Kristo<br />
ŝin amas?<br />
antifona: antifono; - alla comunione: komunia antifono; antifonario: antifonaro;<br />
(fig) discorso con allusioni: parolado aludanta; (fig) capire l’-: kompreni<br />
la melodion (kompreni la aludaĵojn).<br />
antigiudaismo: antijudismo, kontraŭjudismo; antiebraismo: antihebreismo;<br />
è importante ricercare le cause dell’-: nepras priserĉi la kaŭzojn de antijudismo;<br />
- non va confuso con l’antisemitismo: antijudismon oni ne identigu kun<br />
antisemitismo; - e anticristianesimo a volte si influenzarono reciprocamente:<br />
antijudismo kaj antikristanismo, foje, marŝadis kune.<br />
antilingua (alterazione del significato della parola per dedurre concetti<br />
surrettizi): antilingvo.<br />
antimetafisico: (s) kontraŭmetafizikulo, kontraŭmetafizikisto, (a) kontraŭmetafizika.<br />
antinomia: (dir) antinomio, (contraddizione apparente tra due proposizioni)<br />
antinomio; l’- dell’umanità e divinità in Cristo: antimonio de la humaneco<br />
kaj dieco en Kristo.<br />
Antiochia: Antiokio; antiocheno: antiokia (rito).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 26
antipapa: (s) kontraŭpapo, (a) kontraŭpapa.<br />
antipatia: antipatio, malsimpatio; aver -: antipatii iun (kontraŭ iu); antipatico:<br />
antipatia.<br />
antipendio: (lit) antipendio, palioto.<br />
antireligioso: kontraŭreligia.<br />
antisemitismo (parola che appare nei vocabolari nel secolo XIX): antisemitismo,<br />
kontraŭsemitismo (nekonfuzebla kun antijudismo kaj kontraŭjudismo:<br />
ekzemple, se, bedaŭrinde, kristanoj kontraŭjudis ili bonŝance ne antisemitis);<br />
antisemita: (a) antisemita, (s) antisemito.<br />
antistite: episkopo.<br />
antiteismo (esclusione di Dio indipendentemente dalla sua esistenza): kontraŭteismo,<br />
kontraŭdiismo, antiteismo.<br />
Antonio (np): Antono, Antonio; sant’Antonio: Sankta Antono (la Abato, de<br />
Padova); antoniano: (rel) antonano; Antonino (np): Antoneno; Antonina (np):<br />
Antonena, Antoneta.<br />
antropico problema - (perché l’universo si è evoluto come se intendesse<br />
rendere possibile l’apparizione dell’uomo?): homa (antropika, antropica)<br />
problemo (demando).<br />
antropologia (studia l’uomo sotto vari aspetti): antropologio; - biblica, cristiana,<br />
culturale, fisica: biblia, kristana, kultura, fizika antropologio.<br />
antropologico: (mettere l’uomo al centro del creato visibile): antropologia;<br />
il cristianesimo è -: kristanismo estas antropologia.<br />
antropomorfo: antropomorfa; antropomorfismo: antropomorfismo.<br />
anziani: maljunularo, la pliaĝularo; gli - dei giudei: la pliaĝularo (la altranguloj)<br />
inter la judoj; cura degli -: gerontologio, geriatrio, asistado kaj kuracado<br />
por la plej aĝa generacio; stato di abbandono degli -: forlasiteca stato de<br />
maljunularo.<br />
ap<br />
apatia: apatio; apatico: (a) apatia, (s) apatiulo.<br />
apertio aurium (lat) apertura delle orecchie nella cerimonia battesimale<br />
perché il catecumeno “ascolti” il vangelo: orelmalfermo.<br />
aperto: (fig) senrezerva, sincera, senkaŝa; (di mente aperta): vasta, klarvida;<br />
apertura: aperturo, (fig) vasteco.<br />
Apocalisse: Apokalipso; - libro per consolare: Apokalipso, libro por konsoli;<br />
- stereotipamente immaginata come visione di infausti eventi futuri: apokalipso<br />
stereotipe imagita kiel vizio pri malfeliĉaj estontaĵoj; l’apocalittica:<br />
(s) apokalipsa literaturo (verkaro); apocalittico: apokalipsa, (fig) katastrofa,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 27
terura; tensione apocalittica: apokalipsa tensio; auspici apocalittici: apokalipsaj<br />
aŭspicioj; letteratura apocalittica: apokalipsa literaturo; epoca delle<br />
apocalissi (dal quinto secolo prima di Cristo al primo dopo Cristo): epoko de<br />
la apokalipsoj (de la kvina jarcento aK al la unua pK).<br />
apocatastasi: apokatastazo, restaŭrado; dottrina dell’-, nel giudizio finale<br />
come perdono generale (eresia): herezo de apokatastazo, en la fina dia juĝo<br />
kiel ĝenerala pardono.<br />
apocrifo: (a) apokrifa, malaŭtentika (s) apokrifaĵo, apokrifo.<br />
apocrisario: eklezia greka ambasadoro.<br />
apodittico: memevidenta, nerefutebla; verità apodittica: memevidenta vero.<br />
apofatica: v. teologia; apofatismo: apofatismo, konebleco senparola (senkoncepta).<br />
Apollonio, -a (np): Apolonio, Apolonia.<br />
apologetica: (s) apologetiko; apologia: apologio; fare apologia di: apologii<br />
pro, pri, por; - a torto screditata: apologetiko malprave senkredigita; apologetico:<br />
apologia; apologista: apologiisto.<br />
apologo: apologo.<br />
apomirismo (ungere le parti malate, davanti alle immagini sacre, con oli<br />
sacri o di lampade ardenti ecc.): malsanmembro-ŝmirismo.<br />
aporia: (fil) senelira kontraŭdiro, memkontraŭdiro.<br />
apostasia: apostatiĝo, apostateco; - esplicita, implicita: eksplicita, implica<br />
apostatiĝo; - di massa: amasa apostatiĝo, (concreto) apostataĵo.<br />
apostata: apostato, apostatanto, apostatint(in)o; apostatare: apostati, renegati,<br />
malfideliĝi.<br />
a posteriori si dice di una conoscenza che deriva dall’esperienza: (avv) aposteriore,<br />
(a) aposteriora, (s) aposterioraĵo; aposteriorismo: aposteriorismo.<br />
apostolato: apostol(ec)a aga(d)o, apostolado, apostoleco; - della preghiera:<br />
preĝa apostolagado; apostolicità: apostoleco, apostola karaktero; - della<br />
Santa Sede: papa apostoleco.<br />
apostolico: apostola, apostoleca; simbolo -: apostola simbolo, apostola kredo;<br />
cattolico - romano: katolika; benedizione apostolica (papale): papa (apostola)<br />
beno.<br />
apostolini: (rel) apostoletoj (jamaj).<br />
apostolo: apostolo; - della fede, della libertà: apostolo de la kredo, de la libero.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 28
apoteosi: apoteozo, diigo (ĉe romiaj imperiestroj), glorigo por eksterordinaraj<br />
meritoj.<br />
apparato: pompo, solen(ec)o; apparatore: drapiranto, drapiristo; apparare:<br />
ornami, drapiri.<br />
apparecchio, (alla comunione, alla confessione…): preparaj preĝoj por komunio,<br />
por la konfeso.<br />
apparenze: ŝajnoj; - (specie eucaristiche o accidenti): ŝajnoj, sensubstancaj<br />
aspektoj; il Signore non giudica secondo le -: la Sinjoro ne juĝas laŭ la ŝajno.<br />
apparire: aperi, vidiĝi, montriĝi.<br />
apparizione: apero, vizio; apparizione della Madonna: apero de la Madono;<br />
l’- è operata, come di solito si ritiene, da Dio a livello dei sensi del veggente:<br />
apero, kiel kutime oni opinias, estas ago de Dio nivele de la sensoj de<br />
la viziulo (reprezenta apero).<br />
appassionare: arde interresi, emocii; appassionarsi: pasiiĝi; - alla vita consacrata:<br />
altiri al la konsekrita vivo.<br />
appello: voko, (dir) apelacio, (invocazione) apelacio; Corte d’-: apelacia<br />
kortumo, (katolika instanco), Papa Signaturo; appellare (dr): apelacii; - papale<br />
per la pace: papa apelacio por la paco.<br />
applicare: apliki, anekzi al; applicazione (di messa): mesintenco; - una<br />
norma liturgica: apliki liturgian normon.<br />
apprensione: antaŭtimo, nervostreĉo.<br />
a priori si dice di una conoscenza che sta prima dell’esperienza in atto:<br />
(avv) apriore; apriorismo: apriorismo; aprioristico: apriora.<br />
aprire: (ankaŭ figure) malfermi, senvualigi, malkaŝi.<br />
approvare: aprobi, rajtigi, sankcii.<br />
approvazione: aprobo, sankcio; - ecclesiastica, con - ecclesiastica: eklezia<br />
aprobo, kun eklezia aprobo; degno di -: aprobinda; approvato: aprobita, rajtigita.<br />
aq<br />
Aquino Tommaso d’-: Tomaso el Akvino; l’Aquinate: la Akvinano.<br />
ar<br />
ara: altaro.<br />
araldica: heraldiko, blazonistiko.<br />
aramaico: (SS) aramea.<br />
arameo: arameo (ano de semida gentaro).<br />
arazzo: tapeto.<br />
arbitrato: arbitracio.<br />
arbitrio libero -: arbitro, arbitreco, libera volo; arbitrariamente: arbitre,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 29
kaprice.<br />
arbitro: arbitracianto; essere l’- di se stesso: esti la mastro de si mem; l’-<br />
di se stesso risponde delle sue decisioni: mastro de si mem respondecas pri<br />
siaj decidoj.<br />
arca: tombo, tomba kelo, maŭzoleo; - di Noè: arkeo de Noa (Noao); la esemplare<br />
leggenda dell’- di Noé: la instrua (edifa) legendo de la Noaa arkeo.<br />
arca dell’alleanza: kesto de ligo (de interligo, de atesto).<br />
arcaico: arkaika, eksmoda.<br />
arcangelo: ĉefanĝelo.<br />
arcano: (a) kripta, mistera, (s) kriptaĵo, misteraĵo; disciplina dell’-: kriptodisciplino.<br />
arcata: arkado (arkaĵo); serie di archi: arkado.<br />
archetipo: pratipo, prototipo; in senso psicologico: arketipo, psikologia<br />
tipo.<br />
archiatra: papa ĉefkuracisto; gli archiatri dei papi rinascimentali furono<br />
ebrei: ĉefkuracistoj de renesancaj papoj estis hebreoj.<br />
archicenobio: ĉefcenobitejo.<br />
archimandrita: arkimandrito, orientarita monakejestro.<br />
archiviare: arkivi, enarkivigi; scoprire in archivio: elarkivigi.<br />
archivio: arkivo; - delI’Inquisizione: arkivo de Inkvizicio; topo d’-: traserĉanto<br />
de arkivaĵoj.<br />
archivista: arkivisto; - di santa romana chiesa: arkivisto de sankta roma<br />
eklezio.<br />
arciconfraternita: arkifratularo.<br />
arcidiacono: ĉefdiakono, arkidiakono; figura ecclesiastica di prestigio nel<br />
passato: ĉefdiakono, eminenta eklezia funkciulo.<br />
arcidiocesi: arkidiocezo.<br />
arciprete: ĉefpastro, arkipastro; arcipretura: arkipastrejo, ĉefpastrejo.<br />
arcivescovado: ĉefepiskopejo, ĉefepiskopa palaco.<br />
arcivescovato (dignità): ĉefepiskopeco; (durata del ministero): ĉefepiskopa<br />
vivo.<br />
arcivescovo: ĉefepiskopo, arkiepiskopo.<br />
arco: (arch) arko; - a tutto sesto, rialzato, abbassato, spezzato, acuto: plenarko<br />
(duoncirkla), ŝvelarko, platarko, rompita, pinta, arko; base dell’-: impoŝto,<br />
arkobazo; - di trionfo: glorarko, glorarkaĵo; a forma di - gotico: gotikforme;<br />
tratto di -: arkaĵo; - d’Augusto: arkaĵo (arko) de Aŭgusto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 30
argomento: argumento; il cristianesimo intende convincere con argomenti:<br />
kristanismo celas konvinki per pruvaj argumentoj.<br />
arianesimo: (herezo laŭ kiu la Filo-Jesuo estas malpli dieca, aŭ tute nedieca,<br />
ol la Patro) arianismo (v. subordinazionismo); - (pura razza ariana: dottrina<br />
secondo cui esiste una razza pura, superiore alle altre, presente nei popoli<br />
germanici): arjanismo, arja purrasismo.<br />
aridità: sekeco; (fig): sentomanko; condizione psicologica (assenza di attrazione<br />
sensibile e spirituale nella devozione religiosa): religia sensentemo,<br />
spirita arideco.<br />
Ario (np): Ario; ariano (seguace di Ario): ariano.<br />
Aristotele: Aristotelo; aristotelico: aristotel(an)a.<br />
Armando, -a (np): Armando, Armanda.<br />
armeno: (s) armeno, (a) armena; rito -: armenrito, armena liturgio.<br />
Arminio (np): Arminio; arminiano (prot): arminiano.<br />
armonium: harmoniumo; suonare l’-: harmoniumi, ludi harmoniumon.<br />
Arnaldo da Brescia: Arnaldo el Brescia.<br />
Aronne: (SS) Aarono.<br />
arrabbiarsi: ekkoleri, koleri (kontraŭ iu).<br />
arredo: aranĝo, meblaro; - di chiesa: preĝeja meblaro, sankta ilaro, preĝejaj<br />
ornamoj; bibbia d’-: ornama biblio.<br />
arrestare: (porre in stato di arresto) aresti; Erode, vedendo che questo piaceva<br />
agli ebrei, fece - anche Pietro: reĝo Herodo, vidinte ke tio (la senkapigo<br />
de Jakobo) plaĉas al la judoj, plue arestigis Petron.<br />
arretratezza: postresto, pimitiveco; - dei dogmi cristiani: malprogreso de<br />
la dogmoj (laŭ kelkaj nekatolikoj); arretrato: postrestinta, neprogresinta; la<br />
morale cattolica è arretrata: la katolika moralo estas neprogresinta (laŭ kelkaj<br />
nekatolikoj)<br />
Arsenio (np): Arsenio.<br />
arte: arto; opera d’-: artverko, artaĵo; “opera d’- unitaria”: diversarta montrejo,<br />
(entenejo de muziko, pentro, teatro, skulpturo), oratorio, katedralo (antonomazie);<br />
- cristiana: kristana arto; - paleocristiana: paleokristana arto; distorcere<br />
l’- cristiana presentandone soltanto gli aspetti estetici e formali: distordi<br />
la kristanan arton prezentante el ĝi nur la trajtojn estetikajn kaj formalajn;<br />
la figura umana del Cristo avvalora e ispira ogni espressione di - umana:<br />
la homa realaĵo de Kristo plivalorigas kaj inspiras ĉiujn artojn; l’- per<br />
l’-: la arto por la arto; - pura (specialmente nella pittura dove si rifiuta ogni<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 31
allusione ad un “oltre” sia naturale che soprannaturale): arto pura; può l’-<br />
essere immorale?: ĉu eblas malmorala arto?; la vera - è naturalmente etica:<br />
vera arto nature estas etika; l’- è il fattore principale dell’inculturazione cristiana:<br />
la arto estas la precipa faktoro por la evangelia enkulturiĝo; complicazione<br />
fatta ad -: komplikaĵo intence farita; arti visive: vidartoj, videblaj artoj.<br />
arte applicata: aplikuta arto; fino a che punto l’arte religiosa è -?: ĝiskiupunkte<br />
la religia arto estas aplikita arto?<br />
articolo di fede: kredartikolo, kredero; in - di morte: en mortmomento;<br />
merce: artiklo<br />
artista: artisto; l’- cristiano ha diritto di esprimere la propria fede nell’arte:<br />
kristana artisto rajtas esprimi sian kredon per arto; la fede ispira artisti:<br />
kredo (fido) inspiras artistojn; artistico: arta.<br />
Arturo (np): Arturo.<br />
as<br />
ascendente: (a) leviĝanta, (s) influo, influpovo, impono, prestiĝo; gli ascendenti<br />
(dir): antaŭuloj, prapatroj.<br />
Ascensione: (lit) Ĉieliro de Jesuo, Ĉieleniro, Supreniro de Jesuo; - del Signore:<br />
festo de la Ĉieliro de Jesuo.<br />
ascesi: asketeco.<br />
asceta: asketo; ascetico: asketa; vita da -: asketa vivo; formazione ascetica:<br />
asketigo, asketiĝo.<br />
ascetica: (s) asketiko; scuola di -: asketiklernejo; varietà nell’- cristiana:<br />
diverseco (multfaceteco) en la kristana asketiko.<br />
ascetismo: asketismo; - cristiano, stoico, buddista: kristana stoika, budhisma<br />
asketismo; l’- cristiano mira all’unione con il Dio personale di Gesù: kristana<br />
asketismo celas al la unuiĝo kun la persona Dio de Jesuo.<br />
ascoltare: aŭskulti; - la parola divina, - la messa: aŭskulti la dian vorton,<br />
partopreni en la meso (ĉeesti la meson).<br />
ascondito: kaŝita, sekreta.<br />
aseità: (t) dia sendeveneco.<br />
asessuale: (asessuato) senseksa, (senza stimoli sessuali) senseksema, (s) senseksemulo.<br />
asilo: azilo; diritto d’-: azilrajto; punto di vista cristiano sul diritto d’-: kristana<br />
vidpunkto pri azilrajto; - infantile: infanlernejo.<br />
Aspasia (np): Aspazia.<br />
aspergere: aspergi; aspersione: aspergo.<br />
asperges: aspergu min (Sinjoro), (s) aspergeso.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 32
aspersorio: aspergilo.<br />
aspirare: aspiri, kandidatiĝi, aspiri al promocio, al titolo; - ad un futuro felice:<br />
aspiri pri feliĉa estonto; - del motore: elsuĉi; aspirante: aspiranto; aspirazione:<br />
aspiro.<br />
asse ecclesiastico: ekleziaj havaĵoj.<br />
assemblea: kunveno, asembleo; - plenaria, parziale: asembleo, ĝenerala,<br />
parta kunveno, plenkunveno; - celebrante: celebranta asembleo; l’- è supposta<br />
nella celebrazione eucaristica, ma l’eucaristia è realizzata solo dal sacerdote:<br />
la asembleo estas postulita en la eŭkaristia celebro, sed eŭkaristion realigas<br />
nur la celebranta sacerdoto; assemblearismo: asembleismo.<br />
assenteismo: malasidueco.<br />
assertorio giuramento: (dir) aserta ĵuro.<br />
assessore: (dir) asesoro; - comunale: skabeno.<br />
assimilato equiparato: egalrajtigita al; (cibo, immigrato): (a) asimilita.<br />
assioma: aksiomo; assiomatico: aksioma.<br />
assise: (dir) asizo; Corte d’-: Asiza Kortumo.<br />
Assisi: Asizo.<br />
assistente: (a) asista, (s) asistanto, helpanto; - spirituale: animasistanto, animzorganto;<br />
- ecclesiastico: eklezia asistanto; (dir) kuratoro; - al soglio: apudtrona<br />
(ĉetrona) helpanto; - universitario: asistento.<br />
assistenza: protekto, defendo, asistado; - sociale: socia asistado; la carità<br />
cristiana favorisce, ma non si identifica con l’- sociale: la kristana karitato<br />
helpas la socian asistadon, sed ne identiĝas kun ĝi.<br />
assistere: asisti, helpi; - alla messa: ĉeesti la meson, partopreni en meso;<br />
proteggere: helpi, asisti, protekti.<br />
associare: asocii; nelle esequie: funebri; associarsi a: asociiĝi kun; associato:<br />
(s) membro, ano, asociano.<br />
associazione: asocio; - di omosessuali cattolici: samseksemula katolika asocio;<br />
associazioni cattoliche professionali (insegnanti, medici ecc.): profesiaj<br />
katolikaj asocioj; - cattolica esercenti cinema (ACEC): asocio katolika<br />
administrantoj de kino; - cooperativa: koopera asocio; associazionismo: asociismo;<br />
- che complotta contro la chiesa: asocio kiu komplotas kontraŭ la eklezio;<br />
è vietato dare adesione ad una - che complotta contro la chiesa: estas<br />
pune malpermesite aliĝi al asocio kiu komplotas kontraŭ la eklezio (kanonjura<br />
kodo); cristiano uomo per la società e per l’-: kristano homo-sociano<br />
krom homo-asociano.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 33
assoggettare le passioni: regi, submeti siajn pasiojn; - la mente a Dio: humiligi<br />
sin antaŭ Dio.<br />
assolto: pardonita, absolvita; - in giudizio: absolvita.<br />
assolutismo: absolutismo; - illuminato: iluminita registaro (absolutismo).<br />
Assoluto l’-: (fil) Sendependulo, Senbezonulo, Absolutulo, Necesulo; assolutezza,<br />
attributo esclusivo di Dio: absoluteco, karakterizo ekskluziva de Dio.<br />
assoluzione: absolvo; - generale: ĝenerala absolvo; formula dell’-: pekabsolvo,<br />
absolvo-preĝo.<br />
assolvere, perdonare: absolvi, pardoni, sakramente pekliberigi; - un compito:<br />
plenumi, fini.<br />
assumere le specie eucaristiche: ricevi eŭkaristiajn akcidencojn (formojn);<br />
essere assunto ad una dignità: ...iĝi (surtroniĝi, episkopiĝi, k. s.).<br />
Assunta (np): Asuncia; Assunta: (lit) Ĉielenprenita; Assunzione: Ĉielenpreno,<br />
Suprenpreno; isola: Asunciono; assunzionista: (rel) asuncionano.<br />
assurdità: absurdeco; cosa assurda: absurdaĵo; dilettarsi di -: sin plezurigi<br />
per absurdaĵoj; assurdo: (a) absurda, absurdisma, (s) absurdo; provare per assurdo:<br />
pruvi per absurdo.<br />
astenersi da: sin deteni de, abstini de.<br />
astile croce -: surstanga kruco.<br />
astinenza: abstino, abstinenco; giorno di -: abstina tago (cindromerkredon<br />
kaj karesmajn vendredojn); norme per l’- nella chiesa cattolica (mangiare il<br />
piatto dei poveri, uova e latticini, per lasciare a loro una volta tanto quello<br />
dei ricchi, oppure, oggi, anche il pesce pregiato!). Tutti, dai 14 anni, sono tenuti<br />
all’- (la CEI ha stabilito che nei Venerdì dell’anno, escluso Avvento<br />
e Quaresima, si possa sostituire l’- con opere di carità e di pietà): normoj<br />
de la abstinenco en la katolika eklezio: ĉiuj, ek de la dekkvarjaraĝo,<br />
estas devigataj.<br />
astio: rankoro, malamo.<br />
astrologia: astrologio (nescienca opiniaro laŭ kiu astroj kaj konstelacioj -<br />
stelfiguroj - influas la homajn liberajn decidojn kaj destinojn); - (dei Magi):<br />
studo de la ĉieloj, fakuloj pri la astroj; astrologo (indovino): astrologo, aŭguristo,<br />
divenisto; astrologico: astrologia; crepi l’astrologo!: al la diablo la misaŭguristo!<br />
at<br />
Atanasio: (np): Atanazio; simbolo di Sant’. -: Atanazia kredkonfeso.<br />
atavismo: atavismo; atavico: atavisma.<br />
ateismo: ateismo, sendiismo; - per motivi razionali, - per scelta preferen-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 34
ziale: ateismo pro mensaj rezonadoj, - pro pasiaj preferoj; - pratico: komforta,<br />
agrabla, senracizorga, fakta ateismo; ateismi di diverse origini: diversfontaj<br />
ateismoj; - agnostico, materialista, positivista, esistenzialista, freudiano,<br />
idealista, marxista, neopositivista, strutturalista, libertario: agnostika (Dio estas<br />
nekonebla), materialisma (transcendo estas nenio pli ol iluzio), pozitivisma<br />
(Dio estas neutila hipotezo), ekzistencialisma (Dio estas senutila pasio),<br />
freudisma (Dio estas obseda tutmonda nevrozo), idealisma (la kredoveroj estas<br />
mitaj alproksimiĝoj el kiuj filozofio eltiradas la racian kernon), marksisma<br />
(Dio estas nek iluzio nek mito nek neutila hipotezo, Dio estas pliekzakte<br />
alieneca opreso, kies kaŭzojn oni devas elradike eltranĉi ĉar ĝi estas opio por<br />
la popolo), neopozitivisma (ĉiuj kredasertoj kaj metafizikaj propozicioj estas<br />
nur materialo por la psikoanalizisto), strukturalisma (kalkulas Dion kiel fabelajn<br />
neniaĵojn), liberecema (ĉiu dia leĝo kontraŭhomas).<br />
ateismo devoto (attenzione al religioso al di là di preconcetti): devota (neantaŭjuĝa,<br />
neantaŭformita) ateismo.<br />
ateismo psicologico (tendenza a usare Dio per la propria gloria): propraglora<br />
dikredismo (Dio por mi, ne mi por Dio).<br />
ateneo: universitato; atenei cattolici: katolikaj universitatoj.<br />
ateo: (s) ateisto, sendiulo, ateismulo (a) ateista, ateisma, ateismema, sendia,<br />
sendiisma; - “cristiano”: kristana ateisto (= sendia Dikredanto!), sendia postkristanulo;<br />
- devoto (per rispettosa attenzione all’ambito del divino): devota<br />
(pia) ateisto; ateologia: ateologio.<br />
atrio: (arch) atrio, antaŭkorto.<br />
attaccamento: (fig) alligateco; attaccarsi (fig): korligiĝi.<br />
atteggiarsi a: pozi, afekti; - santarello: pozi sanktule, afekti piece.<br />
attentare (a qualcosa): atenci (ion); - alla vita, allo stato: atenci ies vivon,<br />
al la ŝtato; - il matrimonio: atenci geedziĝon; attentato: atenco; attentatore:<br />
(s) atencinto, (a) atenca, atencinta.<br />
attenuanti circostanze - (mor): mildigaj (malgravigaj, malplikulpigaj) cirkonstancoj;<br />
attenuare: malgravigi; attenuazione: malgravigo.<br />
attesa: atend(ad)o; Madonne in -: akuŝontaj Madonoj (pentraĵoj); in - del<br />
Salvatore: atendante la Savonton.<br />
attestare: atesti; - per: favoratesti; - la fede; kredkonfesi, manifesti sian kredon.<br />
attestato: atesto, (fig) pruvo, (documento) atest(il)o; - di nascita, di battesimo,<br />
di fede cattolica: naskiĝatesto, baptatesto, kredatesto, kredkonfeso; - di<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 35
uona condotta: atest(ili)o pri bona konduto.<br />
attestazione: atesto; il cristianesimo si fonda sulle attestazioni degli apostoli:<br />
kristanismo sin fondas sur la atesto de la apostoloj; - credibile, incredibile:<br />
kredebla, nekredebla atesto.<br />
attico: (arch) atiko.<br />
Atti degli Apostoli: (SS) Agoj de la Apostoloj.<br />
attirare: altiri, allogi, instigi, inciti.<br />
attivare: aktivigi; attivarsi: aktiviĝi (essere attivi) aktivi.<br />
attivismo: aktivismo, agismo; ridurre il cristianesimo ad attivismo sociale:<br />
redukti kristanismon al sociala agismo; - apostolica:apostola agemo; attivo:<br />
aktiva, agema; ordine religioso di vita attiva: agadcela ordeno, agadordeno;<br />
confondere - con zelo apostolico: mistaksi agismom apostola agemo.<br />
atto documento: akto, aktaro; atti del magistero della chiesa: aktaro de la<br />
eklezia instrua aŭtoritato (ekleziaj oficialaj instruaĵoj); - di pentimento, di fede,<br />
di speranza: pentopreĝo (pentesprimo), kredformulo, esprimo de espero;<br />
in atti: efektive, (fil) en realo.<br />
atto coniugale: geedza interrilato, edz(in)eca ago (ŝuldo); i significati unitivo<br />
e riproduttivo dell’- devono permanere inseparati secondo la morale cattolica:<br />
la signifsencoj unuiga kaj reprodukta (fekunda) de la geedza interrilato<br />
devas ĉiam resti nedisigitaj.<br />
attore: (dir) aktoro.<br />
attraente: alloga, loginstiga, ĉarma.<br />
attrarre: altiri, allogi; Gesù attrae: Jesuo allogas (altiras).<br />
attrazione: allogo, altiro, atrakcio; - al bene, al male: atrakcio al bonoj (bonaĵoj,<br />
al malbono.<br />
attributo: (l’attribuire) atribuo, (qualità) atributo, atributaĵo; - divino (t): dia<br />
atributo (karakterizo, “predikato”); gli attributi divini sono contemplati nelle<br />
creature e applicati per analogia a Dio: al Dio la atribuoj estas kontemplataj<br />
en la kreaĵoj kaj aplikataj (“predikataj”) analogie; - di santo (aureola): sanktula<br />
simbolo; - d’onore: honorinsigno.<br />
attribuzione: atribuo, atribuado; - analogica, univoca, equivoca: analogia,<br />
unusenca, ekvivoka (malpropra) atribuado; l’- a Dio è sempre e soltanto analogica:<br />
atribuado al Dio estas ĉiam nure analoga; - sicura, incerta: certa, necerta<br />
atribuado; alcune lettere di Paolo sono di incerta -: iuj Paŭlaj leteroj al<br />
Paŭlo estas necerte atribuataj; (funzione): funkcio (de la pastro).<br />
attrizione (pentimento di -): atricio; attrito (pentito): (a) atricie pentanta;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 36
l’- non è ancora la riconciliazione con Dio senza il sacramento della confessione:<br />
atricio ne sufiĉas por akiri la dian pardonon manke de la sakramenta<br />
absolvo.<br />
attuale grazia -: aktuala, helpa graco; peccato -: persona peko.<br />
attualizzare: aktualigi; (essere attuale) aktuali, aktualiĝi, nuntempiĝi, (rendere<br />
reale) realigi; l’eucaristia attualizza (rende reale) il sacrificio di Cristo:<br />
eŭkaristio realigas la oferon de Kristo.<br />
attuare: realigi, plenumi; - le prescrizioni liturgiche: plenumi la liturgiajn<br />
preskribojn; la redenzione di Cristo si attua già da ora: la krista elaĉeto realiĝas<br />
ek de nun.<br />
au<br />
auditorio, auditorium: (arch) auditorio.<br />
audizione: aŭskultado; - dei cardinali: kardinala kolokva aŭskultado; - tecnica:<br />
provaŭskultado.<br />
augure augurio (storia romana): aŭguristo, auguro.<br />
augurare: bondeziri; augurio (desiderio, voto): bondeziro.<br />
Augusto, -a (np): Aŭgusto, Aŭgusta.<br />
augusto: majesta, impona, grandioza; l’- pontefice, l’- infermo: lia papa Moŝto,<br />
lia pacienta moŝto; l’augusta presenza del pontefice: la sankta ĉeesto de<br />
la papo.<br />
aura occultismo: aŭro, etoso disradiata de persono; sensazione che precede<br />
un evento: aŭro, sensaciaĵo; sostanza spirituale che avvolgerebbe il corpo e<br />
sarebbe visibile, secondo alcune credenze, a iniziati: aŭro (membra aŭreolaĵo);<br />
(aria, brezza): aero, brizo<br />
Aurelio, -a (np): Aŭrelio, Aŭrelia.<br />
aureo, numero -: (lit) ora numero.<br />
aureola: aŭreolo; glorkrono, lumkrono, nimbo; aureolare: aŭreoli, meti aŭreolon<br />
ĉirkaŭ ies kapon, (fig) sanktigi, prestiĝigi; aureolato: (a) aŭreolita,<br />
glorkronita, (s) glorkronito, aŭreolito.<br />
auricolare: orela; confessione - (dei peccati): orela konfeso.<br />
Ausburg Confessione di -: (prot) Aŭsburga Kredkonfeso.<br />
Ausiliatrice: Helpantino.<br />
ausilio: helpo; Maria - dei cristiani: Maria, helpo de la kristanaro.<br />
auspicare: deliri, bondeziri, aŭspicii.<br />
auspicio: aŭspicio, bondeziro; pronostico: aŭguro, prognozo.<br />
austero: severmora, rigora; austerità: severmoreco.<br />
autentica: (a) aŭtent(ik)a, (s) aŭtentikilo; - riguardo le reliquie: (s) aŭtenti-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 37
keca sigelo, dokumento, aŭtentikilo; autenticare: aŭtentikigi.<br />
autoanalisi: (med) memanalizo, (esame di coscienza) konsciencekzameno<br />
(la du ne samas)<br />
auto-autorizzazione: aŭto-memrajtigo; - di fare tutto ciò che l’uomo sa fare<br />
con il suo ingegno, indipendentemente dalla morale: aŭto-memrajtigo<br />
transmorale realigi ĉion kion homo kapablas fari per siaj fortoj.<br />
autocefalo di diocesi, vescovo: sendependa, nacia, aŭtokefala.<br />
autocoscienza: memkonscio; l’- è necessaria per compiere il bene e il<br />
male morale: ne eblas morala bono kaj malbono sen memkonscio.<br />
autocrate: aŭtokrato; autocraticamente: aŭtokrate; autocrazia: aŭtokratio.<br />
autocritica: sinmalaprobo, memmalaprobo, sinkritiko, memkritiko.<br />
autodafè (auto da fe): aŭtodafeo (publika konveno por anonci kondamnojn<br />
kontraŭ herezuloj);.<br />
auto-determinazione: decido, memdecido; solo l’uomo è capace di-: nur<br />
homo kapablas memdecidi.<br />
autodivinazione: memdiigo; l’- dei re orientali: memdiigo (memdiiĝo) de<br />
orientaj reĝoj.<br />
autoerotico: memerotika.<br />
autoerotismo: memerotismo, aŭtoerotismo.<br />
autogenesi: spontana generado, aŭtogenezo, abiogenezo.<br />
autografo: aŭtografo; stampato autograficamente: aŭtografe presita.<br />
autolatria: memadorado.<br />
autonomia caratteristica della coscienza che si adegua alle norme morali<br />
(visione cristiana): konscienca aŭtonomio; - delle realtà temporali: aŭtonomio<br />
de la teraj realaĵoj; -, forzata attribuzione alla coscienza che, temendo di<br />
dipendere da una volontà esterna, si crea le norme morali (visione di alcune<br />
filosofie della postmodernità): absoluta morala aŭtonomio; l’Adamo della<br />
esemplaristica biblica cercava l’- assoluta: la Adamo de la biblia ekzemplaro<br />
celis al la absoluta aŭtonomio; tra i moderni c’è chi apprezza tanto la<br />
propria - che la trova inconciliabile con la rivelazione cristiana, ritenuta<br />
eteronoma: inter la modernaj homoj troviĝas kiu tiom ŝatas sian konsciencan<br />
aŭtonomion ke ĝin taksas neakordiĝebla kun la kristana revelacio, opiniata eteronoma;<br />
davvero esiste l’- dell’arte (estetica) rispetto ai valori morali?: ĉu<br />
vere ekzistas aŭtonomio de la estetiko rilate la moralajn valorojn?<br />
autonomo: (a) memstara, sendependa, (s) memstarulo, sendependulo; rendersi<br />
-: sendependiĝi, memstariĝi; rendersi - dalla legge morale: sendependigi de<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 38
la morala leĝo.<br />
autorealizzazione: memrealiĝo, (fil) memkreiĝo.<br />
autoreferenzialità (non dialogare con le diversità): memreferenciĝo, memenfermiĝo.<br />
autorità il potere: aŭtoritato, ordonpovo; persona di grande competenza:<br />
aŭtoritatulo; - ecclesiastica: eklezia estraro, eklezia ordonpovo; - ecclesiastica<br />
competente: kompetenta eklezia aŭtoritato; autoritariamente: ordoneme,<br />
aŭtoritate; l’- discende da Dio: la aŭtoritato devenas de Dio (por la eklezio<br />
rekte de Li, por la socio nerekte).<br />
autorivelazione: memrevelacio; - di Gesù: memrevelacio de Jesuo.<br />
autorizzare: rajtigi, aprobi, permesi; autorizzato: rajtigita, aprobita.<br />
autorizzazione: rajtigo, aprobo, permeso.<br />
autosuggestione: memsugestio.<br />
av<br />
avallo: avalo; - della storia: avalo el la historio; avallare: avali; scendere<br />
da valle: alvali.<br />
avanti Cristo, a. C.: antaŭ Kristo, a. K., aK.<br />
avaro: (a) avara,(s) avarulo; esser -: avari.<br />
Ave (lat): Ave, saluton.<br />
Ave Maria, avemmaria, avemaria: “Saluton, Maria” Ave Maria; un’-: Mariasaluto,<br />
Maria-preĝo; recitare un’-: reciti Maria-preĝon; recitare l’Angelus:<br />
reciti Anĝeluson; suonare l’-: sonori por la Mariasaluto (sonori Mariasaluton).<br />
Averroè: Averoeso; averroismo: averoesismo.<br />
Avicenna: Aviceno.<br />
avidità: avideco; avido: (a) avida, (s) acidulo, avidanto; esser avido: avidi.<br />
Avignone: Avinjono.<br />
avito: prapatra.<br />
avocare: elvoki; - a sé: preni sur sin, elvoki al si, al si rezervi.<br />
avvaloramento: plivalorigo, kreditigo; - di sé: plivaloriĝo.<br />
avvalorare: kredigi, plivalorigi, elmontri; - con prodigi e miracoli e segni:<br />
elmontri per potencaĵoj kaj mirakloj kaj signoj (Agoj 2,22 kaj aliloke).<br />
avvento: advento; avventista (prot): adventisto; avventista del settimo giorno:<br />
adventisto de la sepa tago; avventismo (st.e): adventismo.<br />
avversario: (a) kontraŭa, adversa, (s) kontraŭlo; occorre amare, rispettare<br />
e dialogare con l’-: necesas ami, respekti kaj dialogi kun la kontraŭulo.<br />
avversione: abomeno, antipatio, malamo; provare - per: abomeni; control-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 39
lare le proprie avversioni alla luce del vangelo: kontroli siajn antipatiojn je<br />
la lumo de la evangelio.<br />
avversità: kontraŭaĵo, malfeliĉo, damaĝo; superare le -: superi la kontraŭan<br />
sorton.<br />
avvertenza: averto; piena - (premessa necessaria, assieme al deliberato<br />
consenso, perché si concretizzi il peccato): plenkonscio (plenkonscio kaj libera<br />
konsento); ammonimento: admono; cautela: singardo, memgardo, prudento;<br />
avvertire (ammonire, mettere in guardia): averti, admoni; informare:<br />
informi, sciigi, avizi; percepire: percepti, eksenti, konscii.<br />
avviso affisso: afiŝo; ammonimento: admono; notizia: avizo, sciigo, informo;<br />
esser d’-: opinii.<br />
avvocato: advokato; Maria, nostra avvocata: Maria, nia pledantino.<br />
avvolgersi: sin envolvi, envolviĝi; - (fig) nel vizio: sin envolvi, sin mergi en<br />
malvirtojn.<br />
az<br />
azione: ago, faro; ordine religioso d’-: poragada religiula ordeno; - pastorale:<br />
animzorga agado; - Cattolica: Katolika Agmovado, Katolika Agadorganizo; - di<br />
grazia (preghiera): dankpreĝo; buona -: bonfaro; cattiva -: misago, malbonfaro;<br />
- sociale, politica: sociala, politika agadkampo.<br />
azzardare: hazardi, riski; (ardire) audaci; - equivale a rischiare di danneggiare:<br />
hazardi sinonimas kun riski damaĝi; accettare le promesse divine non<br />
è -: akcepti la diajn promesojn ne estas hazardi.<br />
azzardo: hazardo, risko; gioco d’-: riskludo.<br />
azzimella parte di azzimo, nelle cerimonie pasquali ebraiche, riservata ai<br />
più piccoli: porinfana macero.<br />
azzimiti (così gli ortodossi chiamavano i latini che usano il pane azzimo):<br />
macistoj, malfermentigitoj (malfermentigintoj, malmacistoj) v. fermentari.<br />
azzimo pane: maco, sengista pano; festa degli azzimi: festo de macoj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 40
B<br />
ba<br />
Baal: (SS) Baalo (= Sinjoro, titolo de la feniciaj dioj).<br />
babbo: paĉjo; - natale: kristnaska paĉjo, paĉjo kristnasko; - natale fa parte<br />
del folclore natalizio pur non avendo nulla del Natale Cristiano: kristnaska<br />
pacjo jam eniris kristinaskajn folkloraĵojn kvankam ĝi neniel esprimas ion<br />
kristanan.<br />
Babele: Babelo, Babel; torre di -: babelturo; - (fig): babelo; la - linguistica:<br />
la lingva babelo; la biblica leggenda della torre di - serve anche<br />
per dimostrare che tutte le lingue provengono dal Creatore: la biblia<br />
babeltura legendo utilas por elmontri ke ĉiuj lingvoj fontas per dia decido;<br />
babelico: babela.<br />
babilonese: babilona; cattività -: babilona kaptiteco.<br />
Babilonia:Babilono, Babel; la - dell’Apocalisse: la Apokalipsa Babilono;<br />
la - dell’Apocalisse è la Roma imperiale o la Gerusalemme infedele?: ĉu la<br />
imperia Romo aŭ la malfidela Jerusalemo videblas sub la Apokalipsa Babilono?;<br />
- capitale della -: Babilono ĉefurbo de Babilonio; (fig): babilono, malordego.<br />
baccalauro: bakalaŭro, posedanto de bakalaŭreco (ĝenerale kromaj gradoj:<br />
licenciulo, doktoro, magistro).<br />
baccanale: bakĥofesto, tumulta orgio; seguace del culto a Bacco: bakĥan-<br />
(in)o; baccante: bakĥantino.<br />
baccelliere: bakalaŭro; baccellierato: bakalaŭreco.<br />
bacchetta: bastoneto, vergeto; - del direttore d’orchestra: taktovergo, taktilo;<br />
- da rabdomante: rabdo; - magica: sorĉbastono; - dei Penitenzieri (st.e): (penitenciera)<br />
vergeto.<br />
bacchettone: bigoto, misdevotulo.<br />
Bacco mitico dio del vino: Bakko (bakĥo) mita diaĵo de la vino; - tabacco e<br />
Venere riducono l’uomo in cenere: sekso, vino onin kuntrenas al la fino; bacchico:<br />
bakka, bakĥa.<br />
baciamano: mankiso; fare il – al papa: mankisi la papon.<br />
baciapile: bigoto, piafekta (misreligiano, bigoto).<br />
bacile: (lit) pelvo.<br />
bacio: kiso; il - della pace (lit): packiso; - della mano: mankiso; il - del tra-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 41
dimento: perfidkiso; addormentarsi nel - del Signore: serene morti, pie transmondiĝi;<br />
con un - tradisci il figlio dell’uomo?: ĉu vi perfidas per kiso la<br />
Homfilon?; baciare: kisi; baciarsi: interkisi sin, kisi unu la alian.<br />
bacolo pastorale: episkopa bastono, krucporta stango.<br />
badalone: ĥorpupitro.<br />
badante: prizorgant(in)o; - per l’infermo: prizorgant(in)o por malsanulo,<br />
pormalsanula prizorgant(in)o.<br />
badessa: abatino; avere l’aria d’una badessa: roli kiel mastrino; madre -:<br />
abatino.<br />
badia: abatejo.<br />
bagera scout: bagiro.<br />
bagno: bano; - religioso (fig): pekforlava bano; - battesimale, liturgico: bapta,<br />
liturgia bano; bagnarsi: malsekiĝi, (fare il bagno) sin bani, (liturgicamente)<br />
liturgie sin bani.<br />
bagordo: diboĉo.<br />
baha’i, bahaismo recente religione umanitaria monoteistica: bahaismo,<br />
bahaa kredo; bahaista: bahaano, bahaisto.<br />
bailamme: bruegado.<br />
Baio Baio; baianismo, tendenza a servirsi solo della patristica e sacra scrittura<br />
per dialogare con i protestanti: baianismo.<br />
baiocco: bajoko.<br />
Bairam festa islamica: Bairano.<br />
balaustra: (arch) balustrado; - di legno, di marmo: ligna, marmora balustrado;<br />
- per la comunione: komunia benko; la - divideva il celebrante dal popolo:<br />
la balustrado distancigis la celebranton el la popolo.<br />
baldacchino: baldakeno; stare sotto il -: procesii sub baldakeno,(fig) ĝui<br />
protekton, honoron.<br />
balì: balio.<br />
ballare: danci; - procacemente: senpudore danci; ballo: danco; ballo parrocchiale:<br />
ĉeparokeja danco.<br />
balsamo: balzamo; - simbolo dell’azione dello Spirito Santo: balzamo simbolo<br />
de la spirita verko de la Sankta Spirito; olio con -: oleo kun balzamo;<br />
balsamico: balzama.<br />
balù scout: baluo.<br />
bambino: infano; il Santo Bambino: Jesueto, Jesu-Infano, Difileto; un - ci<br />
è stato dato (Isaia): infano al ni estis donita.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 42
anale: banala, kliŝa, etvalora; banalità: banaleco, banalaĵo; banalità del<br />
male: banaleco de la malbono, kutimiĝo al la malbono.<br />
banalizzare: banaligi, senvalorigi: - la religione, i sacramenti: banaligi la<br />
religion, la sakramentojn.<br />
banca: banko; - del sangue, - degli organi, - del seme: banko de la sango, de<br />
la organoj, de la spermo; - etica: etika banko.<br />
banchetto: bankedo; - eucaristico: eŭkaristia festeno, komunio; - pasquale:<br />
paskmanĝo.<br />
banda musicale: (muzik)bando; - parrocchiale: paroĥa (muzik)bando; bandista:<br />
bandano.<br />
banderuola: flageto, turflageto; (fig): turniĝanto laŭ la vento, ŝanĝemulo.<br />
bandinella: procesia flago, standardo.<br />
bandire proclamare: proklami; scacciare: forpeli, ekzili; bando: avizo,<br />
proklamo, (mettere al bando) ekzilo; bandito: bandito.<br />
bara: ĉerko; mettere nella – (incassare): enĉerkigi; benedire la -: beni mortinton.<br />
Barabba (np): Barabaso, (fig) protokanajlo; (fig) malfattore: fripono, misfaranto,<br />
(delinquente) krimulo.<br />
barattare: interŝanĝi; - la fede per vantaggi economici: interŝanĝi (perfidi)<br />
kredon kontraŭ ekonomiaj avantaĝoj.<br />
baratto: interŝanĝo; corruzione: subaĉeto.<br />
Barbara (np): Barbara.<br />
barbaresco: barbarstila.<br />
barbaro: (s) barbaro, (a) barbara; - significava soprattutto “straniero”, a<br />
volte con sottintesi di disprezzo: barbaro precipe signifis fremdulon, foje kun<br />
vejnoj de malŝato; comportarsi da -: konduti kiel barbaro (konduti sovaĝe);<br />
nel cristianesimo vale il Paolino “né - né greco”: en kristanismo doktrinas la<br />
Paŭla “nek barbaro nek greko”.<br />
barbiturico: (a) barbitura, (s) barbituraĵo.<br />
barca: barko, boato, ŝipeto; la - di Pietro: la Petra barko, Kristeklezio; "e<br />
Lo presero, così com’era nella - “(Marco): kaj ili Lin (Jesuon) kondukis kun<br />
si, kiel Li estis en la ŝipeto.<br />
barellante: brankardisto; a Lourdes siamo tutti barellanti: ĉe la Lurda sanktejo<br />
ĉiuj fariĝas frataj brankardistoj.<br />
Barnaba (np): Barnabo; barnabita: (rel) barnabano.<br />
barocco: (s) baroko, (a) baroka; chiese barocche: barokaj preĝejoj; (fig):<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 43
malsobra, grandiozecŝatanta, troornama, troemocia.<br />
Bartolomeo (np): Bartolomeo; notte di San - (24 agosto 1572): sanktabartolomea<br />
nokto; nessuna autorità religiosa cattolica è implicata nella strage<br />
della noytte di San -: neniu katolika aŭtoritatulo partoprenis aŭ aprobis la masakron<br />
de la sanktabartolomea nokto.<br />
base: bazo; - di statua, ecc.: soklo, piedestalo, bazo; (fig): bazo, fundamento;<br />
- popolare: popola bazo; la - cristiana: kristana bazo (popolo).<br />
basilica: baziliko; basilicale: bazilika.<br />
Basilio (np): Bazilo; basiliano: (rel) bazilano.<br />
bassezza: malnobleco, fieco, (concreto) malnoblaĵo; azione di rara -: ago<br />
plej malnobla.<br />
basso: malalta, (poco profondo) malprofunda; messa bassa: senkanta (mallaŭta)<br />
meso; bassi istinti: malnoblaj pasioj (instinktoj); (cantore): basulo.<br />
batacchio: v. battaglio.<br />
batolo: (lit) ŝultromantelo<br />
battaglio: svingilo, frapilo.<br />
battere il tempo: takti, bati la takton.<br />
battesimale: bapta; fonte -: baptokuvo, baptujo.<br />
battesimo: bapto; - di desiderio, di sangue, di pentimento: bapto de deziro,<br />
de sango, de pento; - per immersione: baptomergo; - per abluzione, - per aspersione:<br />
surverŝa, asperga baptado; (iniziazione): bapto, inicado, unua sperto;<br />
- del fuoco, dell’aria: fajrobapto, aerbapto; nome di -: baptonomo; tenere<br />
a -: roli kiel baptopatr(in)o.<br />
battezzare: bapti; Cristo mi ha inviato non per - (aggregare a un personaggio),<br />
ma per predicare il vangelo: Kristo min sendis ne por bapti, sed por<br />
prediki la evangelion (1 Kor 1,17); battezzato: baptita; battezzatore: baptisto,<br />
baptanto; baptinto.<br />
Battista 1 , Battistina (np): Baptisto, Baptistina.<br />
battista 2 (a) baptista, Chiesa Battista (prot): Baptista Eklezio.<br />
battistero: baptisterio, baptejo, baptokuvo; - ottagonale (significante gli otto<br />
giorni della creazione): okangula babptisterio.<br />
battistine: (rel) baptistaninoj.<br />
battuti (associazione religiosa di penitenti): (nigraj, blankaj…) sinskurĝantoj,<br />
flagelantoj.<br />
be<br />
beatifica visione -: beatiga vizio, senpera dia kontemplo.<br />
beatificare: beatigi, beatproklami; beatificabile: beatigebla, beatproklame-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 44
la; beatificato: beatigita.<br />
beatificazione: beatproklamo, beatiga proceso.<br />
beatitudine titolo onorifico di vescovi orientali: beateco, beateca Moŝto.<br />
beatitudini: (SS) beatecpromesoj, beatanoncoj, beatproklamoj; il discorso<br />
delle -: la surmonta prediko.<br />
beato: (a) beata, (s) beatulo; senso ironico: piafekta, bigota, senzorgema.<br />
Beatrice (np): Beatrica; (fig) ciascuno ha bisogno di una - (guida): ĉiu serĉas<br />
sian Beatrican.<br />
becchino: enterigisto.<br />
befana: epifania feino, sorĉistino, sorĉ-avino; (lit): Epifanio, epifania festo;<br />
regalo della -: epifania donaco; credere ancora nella -: ankoraŭ kredi je la epifania<br />
feino; la - vien dal camino per riempire il calzino: la sorĉistino malsupreniras<br />
kameneton por plenigi la ŝtrumpeton; la - vien di notte con le<br />
calze tutte rotte: sorĉ-avino nokte venas, sed la ŝuojn ne kuntrenas; (fig)<br />
vecchia non amabile: megero, aĉulino.<br />
befania: epifania festo.<br />
beghina: begino, laika religiulino; (ironico): piafekta, bigota, misdevota ulino;<br />
beghinaggio: (luogo) beginejo, (istituzione) beginado, (comportamento)<br />
begineco, (devozione affettata) bigoteco.<br />
bellezza: beleco; il mondo ha bisogno di - (Vaticano II): la homaro bezonas<br />
belon; bellezze del creato: belaĵoj de la kreitaro; bellezze naturali: naturaj<br />
belaĵoj; - Increata: Nekreita Beleco; che bellezza: kiel bele!<br />
bello: (a) bela, (s) belo; è - ciò che piace alla vista (Tommaso), è - ciò che<br />
splende nelle forme (Alberto Magno): belas kio, sense perceptita, plaĉas (Tomaso),<br />
belas kio brilas en siaj formoj; “Signore, è - per noi restare qui”: Siniojo,<br />
belas por ni resti ĉi tie”; esiste solo il - perché il brutto Dio non può<br />
farlo: ekzistas nur belaĵoj ĉar la malbelon Dio ne sukcesas krei!; bello e buono<br />
nella bibbia si intrecciano spesso: belo kaj bono en la biblio ofte identige<br />
interplektiĝas.<br />
Belzebub, Belzebu: Baal Zebu, Belzebuto.<br />
benda: bendo; e vide (Giovanni) le bende che giacevano distese: kaj li (Johano)<br />
vidis la tolaĵojn kuŝantajn.<br />
bene: (avv) bone; ti voglio un - dell’anima: mi vin amas plej forte; comportarsi<br />
-: sin konduti korekte; - (s): bono; il Sommo -: la Plejalta Bono; auguro<br />
ogni -: ĉian bonon mi al vi deziras; distinguere il - dal male: distingi bonon<br />
de malbono; il - morale può non attrarre: la morala bono povas ne allogi;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 45
fare del -, volere -: bone agi al, (ege) ami; il - e l’essere coincidono (lat: ens<br />
et bonum convertuntur): esto kaj bono koincidas.<br />
bene comune: komuna bono.<br />
Benedetto (np): Benedikto; benedettino, benedettina: (rel) benediktan(in)o;<br />
benedetto: (a) benita, sanktigita, benoplena; acqua benedetta: benita akvo,<br />
sanktakvo; oggetto benedetto: benitaĵo.<br />
Benedicamus Domino (lat) benediciamo il Signore: ni laŭdu la Sinjoron,<br />
ni gloru Dion.<br />
benedicente: benanta, benodonanta.<br />
benedicite: benu, Dio benu.<br />
benedire: beni; - le nozze, la casa, il cibo: beni la geedziĝon, domon, manĝon.<br />
benedizionale: libro de la ritaj benoj, benolibro.<br />
benedizione: beno; la - è preghiera con augurio: beno estas preĝo kun<br />
bondeziro; - papale: papa (apostola) beno; - Urbi et Orbi: Urbi et Orbi beno,<br />
beno al la urbo kaj el la tuta mondo (al la tutmonda fidelularo); benedizionario:<br />
benlibro, benaro; liberare da un male con una -: forbeni al iu malglataĵon.<br />
beneficiato: (dir) beneficulo; - senza cura: sinekura beneficulo; beneficiare:<br />
esti beneficulo; favorito: felpata, favorata.<br />
beneficio: bonfaro; guadagno: profito; (dir): benefico; col - d’inventario:<br />
kun benefico de inventaro.<br />
benemerenza: merito; acquistare benemerenze: akiri meritojn; attestato di<br />
-: atesto pri merito.<br />
benemerito: merita, multmerita, meritoplena, bonmerita.<br />
beneplacito: alta (afabla) konsento; con il - del vescovo: kun la konsento<br />
de la episkopo.<br />
benessere: (di salute) bonfarto, (di prosperità) bonstato, prospero; - economico:<br />
ekonomia bonstato; religiosità nella società del -: religieco tra la bonstata<br />
socio.<br />
benevolenza: bonkoreco; - apparente verso la vita: nurŝajna favoro al vivo;<br />
giudicare (trattare) con -: juĝi (trakti) indulgeme.<br />
beni: (proprietà) posedaĵoj, riĉaĵoj, bonhavo, propraĵaro, havaĵoj; comunione<br />
dei -: komuneco de la havaĵoj; - culturali: kulturaj riĉaĵoj (havaĵoj); -<br />
spirituali: spiritaj (eternaj) bonoj; (dir) - beneficiali, parsimoniali, superflui,<br />
prescrittibili, imprescrittibili: beneficaj, elŝparaj, superfluaj, preskriptiĝaj, ne-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 46
preskriptiĝaj posedaĵoj.<br />
Beniamino (np): Benjameno; (SS): Binjamin, Benjamen.<br />
beni ecclesiastici: ekleziaj havaĵoj; accordo tra stato e chiesa circa i -: ŝtata-eklezia<br />
interkonsento pri la reĝimo de la havaĵoj de la kristana komunumo.<br />
beni ecclesiastici culturali patrimonio di arte, storia e pensiero: ekleziaj<br />
kulturaj kaj artaj objektoj; accordo tra stato e chiesa circa la conservazione e<br />
fruizione dei -: interkonsento inter ŝtato (supera konsilio pri belarto) kaj la kristanaj<br />
eklezioj pri la konservado kaj ĝuado pri la ekleziaj kulturaĵoj (riĉaĵoj);<br />
conservazione e assicurazione dei -: bontenado kaj sekurigo de la ekleziaj<br />
artaĵoj kaj kulturaĵoj.<br />
benignità: bonvolo, favorkoreco, afableco; benignamente: bonvole, afable;<br />
benigno: bonvolema, milda; (di malattia): benigna, nedanĝera (malsano).<br />
Benigno (np): Benigno.<br />
bere: trinki; prendete e bevetene tutti: prenu kaj trinku vi ĉiuj el ĝi.<br />
Bernardetta (np): Bernardeta; santa - vide 18 volte Maria; sankta Bernardeta<br />
vidis 18 fojojn Marian.<br />
Bernardo, -a: Bernardo, Bernarda; monaco di S. -: bernardano; Congregazione<br />
del Gran San -: Kongregacio de la Granda Sankta Bernardo; bernardine:<br />
(rel) bernardaninoj; Bernardino da Siena: Bernardeno el Sieno.<br />
bernardoni: (rel) bernardonoj.<br />
berretta/berretto: (lit) bireto, liturgia bireto; - cardinalizia: kardinala bireto.<br />
Bertrando -a (np): Bertrando, Bertranda.<br />
bestemmia: blasfemo, sakraĵo; (imprecazione): malbeno, malbenaĵo; (grave<br />
errore): erarego, absurdaĵo.<br />
bestemmiare: blasfem(ad)i, sakri; - il nome del Signore: blasfemi la nomon<br />
de la Sinjoro, sakri Dion; maledire la propria sorte: malbeni sian destinon;<br />
dire spropositi: diri absurdaĵojn; bestemmiatore: blasfemanto.<br />
bestia: besto, (bestie) bestaro; - dell’Apocalisse: apokalipsa besto (bestego,<br />
bestulo); bestie di satana: la bestaro de satano<br />
Betania: Betanio, Betania.<br />
Betfage: Betfage.<br />
Betlemme: Betlehemo, Bet-Leĥemo; betlemita: betlehemano; betlemite:<br />
(rel) betlehemfratinoj.<br />
bi<br />
Biagio (np): Blazo, Blazio.<br />
Bianca (np): Blanka.<br />
bianchi padri missionari -: (rel) blankaj misiista pastraro, blank-sutanaj<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 47
patroj.<br />
bianco: blanka; il - nella liturgia, è simbolo di gioia, purezza, purificazione:<br />
blanko en la liturgido estas simbolo de ĝojo, pureco, purigo; la veste resa<br />
bianca nel sangue dell’Agnello: la vesto blankigita en la sango de la ŝafido.<br />
Bibbia: Biblio, Sankta Skribo; - ebrea, cattolica, protestante, ortodossa,<br />
copta: hebrea, katolika, protestanta, ortodoksa, egipta biblio; - incontro della<br />
parola di Dio con la parola dell’uomo: biblio vorto tute de Dio kaj tute de<br />
homo; a volte sembra che la - presenti un Dio a servizio delle crudeltà umane:<br />
foje ŝajnas ke la biblio prezentas Dion konsentantan, kaj ordonantan, kun<br />
kontraŭhomaj kruelaĵoj; biblico: biblia; Commissione Biblica: Bibliokomisiono;<br />
Pontificio Istituto Biblico: Papa Porbiblia Instituto; spiegazione biblica:<br />
ekzegezo, biblioklarigo.<br />
biblia pauperum (lat) affreschi e statue nelle cattedrali su cui tutti potevano<br />
“leggere” la storia della salvezza: biblio de la senkulturularo.<br />
biblioteca: biblioteko; - apostolica vaticana: papa vatikana biblioteko.<br />
biblismo, (interesse per il contenuto normativo): bibliismo; biblicismo (interesse<br />
e adesione anche agli aspetti più culturali che normativi): bibliecismo,<br />
sciencuma bibliismo; più - e meno biblicismo!: pli da bibliismo kaj malpli<br />
da bibilecismo!; biblista, biblicista: bibliisto (biblia fakulo), bibliecisto<br />
(bibliecisma spertulo).<br />
bifora: (arch) (a) bifora, (s) duarka fenestro.<br />
bigamia: bigamio; bigamo, bigama: bigamiul(in)o.<br />
big bang: big-bango, komenca eksplodo teorio pri la monda komenco,<br />
granda eksplodo; la teoria (oggi prevalente) del - non contraddice la creazione<br />
dal nulla: la teorio de bigo-bango ne kontraŭas kreadon el nenio; la teoria<br />
del - non s’accorda con la concezione ciclica del mondo e delle nascite (induismo,<br />
buddismo): la big-banga teorio ne akordiĝas kun la cikleco de la<br />
mondo kaj naskiĝoj.<br />
bigi frati bigi, della carità: (rel) karitatfratoj, grizfratoj.<br />
bigottismo: bigotismo; il - non eccede nella religiosità, ma fuorvia da essa:<br />
bigotismo ne ekscesas en religieco sed devias el ĝi.<br />
bigotto: (s) bigoto, piafektulo, (a) bigota, piafekta; bigotteria: bigoteco, bigotaĵo,<br />
devojigita religieco. (Iuj tradukas per tro da religiemo; sed religiemo,<br />
same kiel sano aŭ bonstato, neniam povas esti troa, povas esti nur, eventuale,<br />
devojiĝa).<br />
bilocazione: duloka ĉeesto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 48
inare: bisi; binazione: (mes)biso.<br />
binitarismo (Gesù e lo Spirito sarebbero un'unica persona): binitarismo (dia<br />
dupersonismo); binitarista: binitaristo.<br />
biodiversità: biodiverseco, biodiferenco; associazioni cristiane impegnate<br />
nella salvaguardia della -: kristanaj asocioj prizorgantaj la savon de la biodiverseco.<br />
bioetica: bioetiko, etiko aplikebla en manipolado de la homa vivo; bioetica:<br />
(a) bioetika; comitato bioetico: bioetika komitato; - di indirizzo religioso,<br />
laico, laicistico: bioetiko kun religia, laika, laikisma orientiĝo; bioeticista:<br />
(s) bioetikisto.<br />
biologico: biologia; guerra biologica: biologia milito; testamento -: biologia<br />
testamento.<br />
biopsia: biopsio; - embrionale: priembria biopsio.<br />
biosfera: biosfero, vivzono; - l’insieme dei viventi: tuto de la teraj vivuloj;<br />
- considerata paganamente divina: biosfero pagane taksita dieca.<br />
biotecnologia: bioteknologio v. Ogm.<br />
bisacramentale,cristiano che riconosce soltanto due sacramenti (battesimo<br />
ed eucaristia): (s) dusakramentisto, dusakramentkultisto.<br />
Bisanzio: Bizanco, Bizantio.<br />
bisessuale (tendenza a tutti e due i sessi): (a) ambaŭseksa, (s) ambaŭseksemulo.<br />
bisogno: neceso, bezono; i bisogni della chiesa, della sede apostolica: la<br />
bezonoj de la eklezio, de la apostola seĝo; bisognoso: bezonulo; soccorrere i<br />
bisognosi: helpi la bezonulojn.<br />
bizantineggiare: (imitare l’arte bizantina) (art)bizanci, (perdersi in dispute<br />
sottili e inutili) bizancumi.<br />
bizantinismo: bizancismo.<br />
bizantino: bizanca; mosaico -: bizanca mozaiko; ragionamento -: bizanc(ism)a<br />
rezonaĵo.<br />
bizzoco (terziario francescano pauperista): paŭpera (paŭperisma) triaordenano.<br />
bl<br />
blasfemia: (a) blasfema, (s) blasfemstato, blasfemio; accusa di – (presso<br />
certi sistemi giuridici islamici): kulpigo pri blasfemio; - (dove infierisce la<br />
bestemmia): blasfemejo.<br />
blasfemo: (a) blasfema, (s) blasfemulo; discorso -: blasfema parolado.<br />
blasone: blazono; blasoni ecclesiastici: ekleziaj blazonoj; nei blasoni dei<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 49
papi sono sempre presenti le chiavi incrociate: en la papaj blazonoj ĉiam ĉeestas<br />
la krucigitaj ŝlosiloj.<br />
bo<br />
boccaccesco: bokaĉeska, (lascivo) malpruda).<br />
bogomili seguaci di un movimento religioso dualista apparso nei Balcani<br />
verso la fine del primo millennio, affini ai catari e ai patari: bogomilanoj.<br />
bocca: buŝo; l’uomo vive di “ogni parola che esce dalla - di Dio” (Matteo<br />
4): homo vivas “per ĉiu vorto kiu eliras el la buŝo de Dio”; - per la verità, -<br />
per menzogna: buŝo por la vero, buŝo por la mensogo.<br />
bolgia: burso; - infernale: infera ĥaoso; dantesca: misburso; male bolge:<br />
misbursaro.<br />
bolla: buleo; bollario: bulearo.<br />
bollandista: bolandisto.<br />
bollettino: bulteno, informilo.<br />
bolscevismo: bolŝevismo; bolscevista: bolŝevisto; martiri cristiani del regime<br />
bolscevico: kristanaj martiroj de la bolŝevista reĝimo.<br />
Bonaventura (np): Bonaventuro.<br />
Bonifacio (np): Bonifaco.<br />
bontà: boneco; la bontà e il buonismo non sono la stessa cosa: boneco kaj<br />
bonismo ne samas.<br />
bonzo: bonzo, budhisma kaj ŝintoisma monako (ŝajnfunkcianta pastre),<br />
(fig) moŝtulo, pontifiko.<br />
bordello: bordelo, malĉastejo; (fig) fare bordello: bordelumi.<br />
borghese: (a) burĝa, (s) burĝo; limiti della morale -: burĝa moraladaptiĝo;<br />
mentalità -: burĝa pensmaniero.<br />
borghesia: burĝaro, burĝa klaso; - cattolica: katolika burĝaro.<br />
borsa del calice: kalikburso; - delle elemosine: almozburso; - nera: kaŝmerkato;<br />
o la - o la vita: aŭ la burso aŭ la vivo; mirare alla -: celi al la burso.<br />
br<br />
bracciale contrassegno al braccio: brakbendo.<br />
braccio secolare: civila juĝopovo; consegnare al -: transdoni al civila (ŝtata)<br />
juĝpovo.<br />
Brama, Brahama, divinità suprema dell’induismo dello stesso rango di Vishnù<br />
e di Siva: Brahmao (laŭ hindia diotriopo, krea diecaĵo), Brahmo (kosma<br />
unuecprincipo) Brahmao; bramanesimo: bramanismo, brahmo; bramino: bramano,<br />
brahmoo.<br />
Bramaputra: Bramaputro.<br />
brano evangelico: (evangelia) peco, legaĵo, fragmento.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 50
avo: brile lerta; (fig): (a) virta, bonkonduta, honesta, (s) bravulo, soldulo,<br />
laŭpaga soldato; i bravi Manzoniani: Manzonaj malfaraj solduloj, bravaĉuloj.<br />
breve: (s) brevo; - papale: papa brevo; (a): kurta, mallonga; (nota musicale)<br />
duoblo.<br />
breviario: breviero; recita del -: breviera preĝo; (compendio): kompendio.<br />
brigadiere generale della guardia vaticana: (papa) brigadisto, generalo.<br />
Brigida (np): Birgita; brigidina: (rel) birgitanino; cavaliere di Santa -: kavaliro<br />
de sankta Birgita.<br />
brocca: kruĉo; - d’acqua: akvokruĉo.<br />
bronzo: bronzo; opera in -: bronzaĵo; sacri bronzi: sanktaj sonoriloj.<br />
bruciare: bruligi, (accendere la catasta) ŝtiparumi; - all’inferno (popolaresco):<br />
bruli en la infero; - di amore verso Dio, dalla passione: ardi pro amo al<br />
Dio, pro pasio; l’Inquisizione bruciava i ricaduti nell’eresia: Inkvizicio ŝtiparumis<br />
refalintojn en herezon.<br />
Bruno (np): Bruno.<br />
brutto: (a) malbela, (s) malbelaĵo; il -: la malbelo, malbelaĵaro; in natura il<br />
- non esiste perché Dio non può farlo: en naturo la malbelo ne ekzistas ĉar<br />
Dio ĝin fari ne povas.<br />
bu<br />
Budda: Budho, Budao; - non si presentò come divino e non si interessò,<br />
ma non rifiutò, la divinità: Budho ne prezentiĝis kiel dia kaj ne interesiĝis,<br />
sed ne rifuzis, diecaĵon.<br />
Buddismo: Budhismo; - religione (secondo alcuni) atea ma piena di dei<br />
nel culto: Budhismo religio sendia (laŭ iuj), sed plena je diaĵoj en la kulto;<br />
buddista: (a) budhana, budhisma, (s) budhano; il credo buddista presenta molte<br />
varianti: la budhisma kredo sin prezentas multfacete; buddista: budhano,<br />
budhisto.<br />
bugia: mensogo; una - pietosa: kompata mensogo; palmatoria (lit): honora<br />
kandelingo.<br />
bugiardo: (a) mensogema, (s) mensogulo; - e ladro vanno a braccetto: mensogulo<br />
kaj ŝtelisto facile interŝanĝas la rolojn.<br />
bullo gradasso, spavaldo: bravulaĉo, arogantulo.<br />
buon’anima: karmemora.<br />
buona fede: sincereco, veremo, bonintenco, konfido; agire con -: agadi bonafide.<br />
buona novella: evangelio, bonanonco, savanonco.<br />
buoncostume: bonmoro, bonkonduto; squadra del -: bonmora taĉmento.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 51
uonismo (valutazione ingenua del pericolo, irenismo irragionevole: accusa<br />
rivolta ai cattolici): naivbonismo, senpripensa bonismo, trobonismo;<br />
buonista: naivbonisto, trobonisto; - e buon animo non sono la stessa cosa:<br />
bomismo kaj bona animo ne samas.<br />
buono: (a) bona, (s) bonulo; Dio solo è buono: nur Dio estas bona; e Dio<br />
guardò tutto ciò che aveva creato e vide che era molto -: kaj Dio rigardis<br />
ĉion kiun li kreis kaj vidis ke ĝi estas tre bona.<br />
buonuomo: bonulo.<br />
burocratico: burokrata; burocratese: burokrateca; chiesa burocratica: burokrata<br />
eklezio (senspirita).<br />
bussare: frapi; bussate e vi sarà aperto: frapu, kaj estu malfermite al vi.<br />
bussola: kompaso, busolo; (porta sussidiaria): antaŭpordo, (cassetta per le<br />
elemosine) almozkesto; bussolante: apostoldoma pordisto; bussola magnetica:<br />
magneta kompaso; perdere la -: frenezeti.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 52
C<br />
ca<br />
cabala, dottrina ebraica che si occupa del senso simbolico e segreto delle<br />
parole bibliche: kabalo; segni della -: kabalaj signoj; arte per indovinare il<br />
futuro per mezzo di numeri e lettere: divenarto per kabalaj aranĝoj kaj lotumaĵoj,<br />
astrologiaj antaŭdiroj; (fig) intrigo, raggiro, imbroglio: kabalo, intrigo,<br />
komploto; cabalista: kabalisto.<br />
caccia alle streghe: persekutado de sorĉistinoj, sorĉistinĉasado; aria di persecuzione<br />
alle streghe: etoso de sorĉistinpersekuto; la - caratterizza l’alba<br />
dei secoli moderni: sorĉistinpersekuto karakterizas la unuajn jarcentojn de la<br />
moderna epoko; tutti gli strati sociali e tutte le chiese cristiane dell’occidente<br />
parteciparono alla -: ĉiuj sociaj tavoloj partoprenis, inter la kristanaj okcidentaj<br />
eklezioj, en la persekuto al sorĉistinoj; (fig): inventi krimulojn, kulpigi<br />
senfundamente.<br />
cacciare: forigi; - il demonio, esorcizzare: ekzorci, forigi demonon, forpeli<br />
la diablon.<br />
cadere: fali; - in peccato: peki, fali.<br />
caduta: falo; - morale peko; la simbolica - di Adamo: la simbola pekfalo de<br />
Adamo; causa della -: falilo, (morale) pekokaŭzo.<br />
Cafarnaum: Kafarnaumo.<br />
Caifa (np): Kajafaso. Kajafas.<br />
Caino: Kaino; la biblica istruttiva leggenda di Caino e Abele: la instrua<br />
biblia legendo pri Kaino kaj Abelo.<br />
Caio (np): Kajo.<br />
calamità: malfeliĉego, plago, katastrofo; anche le - sottostanno al volere di<br />
Dio: eĉ la katastrofoj dependas de la dia volo.<br />
calasanziano: (rel) kalasantano.<br />
Calcedonia: Kalcedono; concilio di -: kalcedona koncilio.<br />
caldaico: kaldeano; Caldea: Kaldeo.<br />
calendario: kalendaro; - giuliano, gregoriano, liturgico: julia, gregoria, liturgia<br />
kalendaro.<br />
calice: kaliko; - della passione: suferkaliko; - di comunione: cirkulanta<br />
kaliko; velo del -: kalikvualo.<br />
califfo autorità religiosa musulmana: kalifo; -, vicecapo (gergale): sub-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 53
mastro, leŭtenanto; califfato: kalifato.<br />
Caligola: (st.e) Kaligulo.<br />
Callisto (np): Kalisto.<br />
calma: (s) kvieteco, (a) trankvila, kvieta, egalanima; calmarsi: kvietiĝi, senkoleriĝi.<br />
calunnia: kalumnio, malbondiro; calunniare: kalumnii, misakuzi; (SS) il calunniatore:<br />
la kalumniulo (la diablo); calunnioso: kalumnia.<br />
Calvario anche metaforicamente: Kalvario.<br />
Calvino iniziatore della Chiesa Riformata: Kalvino, iniciatinto de la Reformita<br />
Eklezio; calviniano: kalvinano.<br />
calzare: (avere indosso) surhavi, (indossare) surmeti; - i paramenti sacri:<br />
surmeti liturgiajn ornatojn.<br />
calzari: piedvestoj, sandaloj; - prelatizi o pontificali: liturgiaj piedvestoj;<br />
non sono degno di slegargli i calzari (Luca): la rimenon de liaj ŝuoj mi ne estas<br />
inda malligi.<br />
Camaldoli: Kamaldulo; codice di Camaldoli: sociala-politika Kamaldula<br />
programaro (de katolikoj engaĝiĝontaj en la politika servo, Julio 1943, kiuj<br />
rekontiĝis en Kamadulo); camaldolese: (rel) kamaldulano.<br />
camarlingo, camarlengo, camerlengo: kamerlingo (kardinalo reganta dum la<br />
Vakanta Seĝo); camerlenga: administranta fratino.<br />
camauro: papa kapuĉo, papa kasko, tolkasko.<br />
cambiare: ŝanĝi; - religione, diocesi: ŝanĝi religion (aliĝo al nova religio),<br />
diocezon; le verità di fede non cambiano: kredveroj ne ŝanĝiĝas; - vita: ŝanĝi<br />
vivkonduton; poiché io, l’Eterno, non cambio: ĉar mi, la Eternulo, ne ŝanĝiĝas;<br />
cambiamento: ŝanĝo, aliigo, (trasformazione) ŝanĝiĝo, aliiĝo; il nostro<br />
tempo ci riserva cambiamenti rapidi e tumultuosi: niaj tempoj rezervas al ni<br />
rapidajn kaj tumultajn ŝanĝojn.<br />
camera: ĉambro; - apostolica: apostola ĉambro; chierico di -: apostol-ĉambra<br />
kleriko; maestro di -: ĉambrestro; “in camera caritatis”: kaŝkaritate; in -<br />
di coscienza: sekretkonscienco.<br />
cameriere: (domestico) ĉambristo, servisto, (di bar, albergo) kelnero, (dignitario)<br />
ĉambristo; - segreto, intimo, d’onore: sekreta, intima, honora ĉambristo;<br />
- di cappa e spada: ĉambristo kun manteleto kaj glavo (honora ĉambristo).<br />
camice: (lit) albo.<br />
Camillo (np): Kamilo; camillino (camilliano): (rel) kamilano.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 54
camita da Cam, uno dei tre figli di Noé, secondo il didattico paradigma<br />
biblico: si diceva dei popoli delle zone africane: (s) ĥamido, (a) ĥamida; lingue<br />
camitiche: ĥamidaj lingvoj.<br />
cammello: kamelo.<br />
camminare: marŝi, antaŭeniri; - con Dio: marŝi kun Dio, sekvi la diajn ordonojn;<br />
- (fig) nella luce, nelle tenebre: marŝi en la lumo (trahonestece), en<br />
mallumo (tramalhonestece).<br />
cammino: (atto del camminare) marŝado, paŝado, (strada) vojo, irejo; i<br />
quattro cammini al Santuario di Santiago di Compostella: la kvar irejoj al la<br />
Santiaga Kompostela Sanktejo; - di gruppo (fig): engrupa memedukado (memkleriĝo);<br />
- nella giustizia (bibbia): justecirejo.<br />
cammino neocatecumenale (associazione cattolica riconosciuta dalla Santa<br />
Sede): novkatekumena irejo.<br />
camorra: kaŝa kontraŭleĝe superekspluatanta (kromimpostista) koterio, kamoro;<br />
camorrista: kaŝa kontraŭleĝa superekspluatanto, kamoristo; la morale<br />
cristiana condanna la -: kristana moralo kondamnas kamoran koterion; la<br />
falsa religiosità del camorrista: la misreligio de la kamoristo.<br />
campana: sonorilo; creatore di campane: sonorilforĝisto; un doppio di campane:<br />
sonorilado, sonorilludo; campanella, campanello: sonorileto; campanellino:<br />
tintilo; campanellino a più voci: diverstona tintilo; cella campanaria:<br />
sonorilejo; campanile: kampanilo, sonorilturo, preĝejturo.<br />
campanaro: sonorigisto, sonorilisto; il - della canzoncina per bambini<br />
“fra Martino -”: la sonorilisto de la porinfana kanzoneto “frato Jako, frato<br />
Jako sonorilisto”.<br />
campanilismo: parokismo, regionismo, vilaĝa ŝovinismo; campanilista:<br />
propravilaĝa ŝovinisto; campanilistico: regionisma, vilaĝa.<br />
campeggio: tendumejo, tendaro; - degli esperantisti cattolici: ikueana tendaro.<br />
Campidoglio: Kapitolo; del -: kapitola.<br />
campo: kampo, (coltivato) agro; messa al -: kampadeja meso.<br />
camposanto: (eklezia) tombejo, enterigejo.<br />
Cana: (SS) Kana. (Kano).<br />
cananei popoli di Canaan, occupati e assorbiti dagli ebrei: kanaanidoj, (a)<br />
kanaanaj.<br />
cancellare: (for)viŝi; - il peccato: pardoni, forpreni, elstreki, forviŝi la pekon,<br />
sakramente absolvi.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 55
cancelleria: kancelario; impiegato alla -: kancelariano, kancelariisto; cancelliere<br />
di stato, di università: (granda) kanceliero.<br />
candela: kandelo; - di cera: vakskandelo; candelabro: kandelingo, kandelabro;<br />
candelabro a sette bracci (rito ebraico): sepinga kandelabro; di motore:<br />
sparkilo<br />
candeliere: kandelingo; candeliere da parete: parieta kandelingo.<br />
candelora: kandelfesto.<br />
candelotto: dika kandelo, kandelego; - per processione, per addobbo: procesia,<br />
ornama kandelego.<br />
Candido (np): Kandido.<br />
candido: simplanima, naiv(ec)a; candore: blankego, brila blankeco, (fig)<br />
naiveco, senartifikeco; candore verginale: brila virgeco, virga brilo.<br />
canna: kano; - incrinata: fendetita kano; non spezzerò la - incrinata (Isaia):<br />
mi ne eliminos la fendetitan kanon (la mizerikordobezonulon); - dell’organo:<br />
orgentubo; farsi una -: sin drogi, sin dopi.<br />
canone: (lit e dir) kanono, regulo, leĝo; - biblico (lista dei libri biblici ritenuti<br />
ispirati): biblia kanono; - cattolico, protestante, buddista, confuciano,<br />
islamico …: katolika, protestanta, budhana (Tri Korboj), konfucea, islama…;<br />
(parte della messa): meskanono, eŭkaristia preĝo; privilegio del -: kanona<br />
privilegio; - pontificale: pontifika kanonlibro; - dei Santi: Sanktulkanono; a<br />
norma del -: laŭkanone; canonista: kanonisto.<br />
canonica: pastrodomo, paroĥestra loĝejo, kanonikejo.<br />
canonicato: kanonikeco; (beneficio): kanonika benefico; - senza ordini sacri:<br />
senordina sinekuro, sinekuro; Petrarca godeva di molti canonicati (sinecure):<br />
Petrarca ĝuis multajn sinekurojn.<br />
canonico: (s) kanoniko, pastro asignita al katedralo aŭ al kanonikara preĝejo<br />
por oficiale preĝi kaj kunlabori; (a): (dir) kanona, laŭkanona; ora canonica:<br />
kanonika horo; canonichessa: (rel) kanonikino; canonicale: kanonika;<br />
canonicamente: laŭkanone.<br />
canonizzare, dichiarare solennemente che un fedele ha raggiunto la gloria<br />
del cielo e può godere di pubblico culto: kanonizi, sanktoproklami, sanktuligi.<br />
canonizzazione: kanonizado, sanktproklamado, sanktuligo; la - è ritenuta<br />
atto del magistero infallibile del papa: la sanktproklamado estas ordinare opiniata<br />
proklamo de la Neerariripova Instruo de la papo; la - richiede almeno<br />
un miracolo: la sanktuligo postulas almanaŭ unu miraklon.<br />
canossiana: (rel) kanosanino.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 56
cantare: kanti, laŭdkanti, prikanti; - la messa: soleni la meson; canto: kanto,<br />
laŭdkanto; canto fermo o gregoriano, a cappella: ĉanto, enĥora (senmuzikakompana)<br />
ĉantado; cantore: kantisto, ĉantisto; cantoria (v. coro): kantistejo,<br />
tribuno.<br />
cantastorie: fabelisto, vaganta rakontisto, (fig) ĉarlatano; il - medievale raccontava<br />
gli eroismi dei santi cristiani: mezepoka stratkantisto kantadis ankaŭ<br />
la heroaĵojn de l’ kristanaj epigonoj.<br />
cantautore: kantaŭtoro, kanzonparolisto-kantisto; - di musiche sacre: kantaŭtoro<br />
de liturgiaj muzikkantoj.<br />
cantico: kantiko, laŭdkanto; raccolta o libro dei canti: kantikaro; - dei Cantici:<br />
(SS) Alta Kanto; - delle creature (di San Francesco): kantiko de la kreitaĵoj.<br />
cantillare con melodia vicina al parlato: kanteti; - Isaia: kanteti Jesajon;<br />
Gesù cantillò (canticchiò) Isaia: Jesuo kantetis Jesajan.<br />
caos: ĥaoso; il - della mitologia primitiva (prima che gli dei mettessero ordine<br />
nella natura): mita ĥaoso (antaŭ ol la dioj organizis la naturon); il - biblico<br />
(rappresentato dalla “terra deserta e disadorna” (Gn 1,2): laŭbiblia ĥaoso<br />
(simbolita de “la tero senforma kaj dezerta”).<br />
capace: kapabla, pova; - di matrimonio (dir): edz(in)iĝopova.<br />
capitale: ĉefa; punto - della fede: ĉefkreda punkto; - di stato: ĉefurbo; - finanziario:<br />
kapitalo; peccato -, vizio -: ĉefpeko, i sette vizi capitali: la sep ĉefmalvirtoj<br />
(malhumileco aŭ orgojlo, avareco, envio, kolero, malĉasteco, frandavido,<br />
maldiligenteco aŭ tedo); - (economia): kapitalo; funzione sociale del -<br />
secondo le encicliche sociali: sociala funkcio de la kapitalo laŭ socialaj enciklikoj.<br />
capitalismo: kapitalismo; - secondo la dottrina sociale della chiesa: kapitalismo<br />
laŭ la instruo de la socialaj enciklikoj; - senza norme: senregula kapitalismo;<br />
- liberista, superliberista, di stato: liberisma, superliberisma, ŝtata<br />
kapitalismo; capitalista (colui che mette il capitale): kapitalisto, (colui che<br />
crea l’impresa) entreprenisto; capitalistico: kapitalisma, kapitalista; impresa<br />
capitalistica (che investe per il profitto): kapitalisma entrepreno, firmao;<br />
lotta tra - e lavoratori: lukto inter kapitalistaro kaj laboristaro; comunanza di<br />
fini tra capitale e lavoro: komuneco de celoj inter kapitalo kaj laboro.<br />
capitalizzare: kapitaligi; capitalizzazione: kapitaligo; la capitalizzazione va<br />
regolata secondo la morale cristiana: ankaŭ kapitaligo devas respekti moralajn<br />
kristanajn normojn.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 57
capitano comandante (guardia nobile del Papa): papa majoro.<br />
capitello: (arch) kapitelo.<br />
capitoli: (di un libro) ĉapitroj; divisione della bibbia in - (Stefano Langton<br />
- 1214 - per la volgata): laŭĉapitra divido de la biblio.<br />
capitolino di Campidoglio: kapitola.<br />
capitolo dei canonici: kapitulo, kanonikaro; sala del raduno: kanonikara<br />
salono. kapitula halo; avere voce in -: ĝui aŭtoritatecon, havi parolrajton; capitolare:<br />
(a) kapitula; capitolare (cedere): kapitulaci.<br />
capo: (fig) reganto, ĉefo, estro, (del corpo) kapo; inclinazione del -: kapoklino,<br />
kapsaluto.<br />
capodanno: novjartago, novjaro, jar-ŝanĝo; c’erano molti capodanni nell’Europa<br />
cristiana: estis pluraj datoj por jar-ŝanĝo en la kristana Eŭropo.<br />
caposetta: sektestro, ĉefherezulo.<br />
cappa: ĥormantelo; - magna: episkopa, kanonika ĥormantelo.<br />
cappella: kapelo; - ardente: ĉambro funebre lumigita; - funeraria, cimiteriale:<br />
tomba kapelo; - domestica, gentilizia: domkapelo, nobelkapelo; - papale:<br />
liturgia papa ofico; - pubblica, semipubblica, privata: publika, duonpublika,<br />
privata kapelo; maestro di -: kapelestro, ĥorestro.<br />
cappellanato: kapelaneco; cappellania: kapelantasko, (luogo) kapelanejo.<br />
cappellano: kapelano, pastro; - di bordo, di corte, di famiglia, militare: ŝippastro,<br />
kortega pastro, dompastro, armea pastro (religservisto) en armeo.<br />
cappello: ĉapo, ĉapelo; - cardinalizio: kardinala ĉapelo; lettere cappellate:<br />
ĉapelitaj literoj.<br />
cappuccino: (rel) kapuceno, kapucenino; (caffè e latte): kafo kun lakto.<br />
cappuccio: kapuĉo.<br />
capro: virkapro; - sacrificabile: porofera kapro.<br />
capro espiatorio: propeka kapro, pekliberiga kapro, pekokapro; impropriamente<br />
si fa di Gesù il -, egli è piuttosto il servo soffrente che offre se stesso:<br />
ne korepte oni enkalkulas Jesuon propeka kapro, li prefere similas al la suferanta<br />
servisto kiu sin oferas pro amo: (fig) -: ŝajnliberiga false kulpigito.<br />
caput mundi detto di Roma soprattutto a causa del papato: kapo (centro)<br />
de la mondo, mondocentro.<br />
capzioso: insida.<br />
caracciolino: (rel) karacolano; regulminora kleriko.<br />
carattere: (lit) karaktero; - sacramentale: sakramenta karaktero (sigelo); -<br />
episcopale: episkopa rango; - indelebile: neforigebla karaktero.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 58
cardinale: kardinalo, purpurulo; - dell’ordine dei diaconi, dei preti, dei vescovi:<br />
diakona, presbitera, episkopa kardinalo; - nipote: (st.e) nevo-kardinalo;<br />
collegio dei cardinali: sankta kolegio, kardinalaro; cardinalizio: kardinala;<br />
piatto cardinalizio: kardinala monsigno (onorario); - a latere: speciale komisiita<br />
kardinalo; - di curia: kuria kardinalo; - vicario: vikaria kardinalo; - in pectore:<br />
enbrusta/ neproklamita/ rezervita kardinalo; - decano: dojena kardinalo;<br />
adorazione dei cardinali: kardinalara publika obeosignifa adorado antaŭ<br />
la ĵus elektita papo; cardinalesco: kardinala, kardinaluma.<br />
carico: (a) ŝarĝita; - di peccati (personalmente compiuti): ŝarĝita de pekoj.;<br />
- dei nostri peccati: suferanta (penanta) pro niaj pekoj; - (peso caricato): kargo,<br />
(atto del caricare) ŝarĝado.<br />
caricatura: karikaturo; fare la - della religione: karikaturi religion; caricaturale:<br />
karikatura.<br />
carillon: kariljono, ludata aŭ mekanika sonorilaro.<br />
carisma nel senso religioso: karismo, spirita dono, dia graco; - nel senso di<br />
bravura o fascino: karismo, laika karismo, persona fascino, prestiĝo; - ordinario,<br />
straordinario: karismo ordinara, eksterordinara; rinnovamento carismatico:<br />
spirita renoviĝo; carismatico: (a) karisma, (s) karismano, karismulo;<br />
i carismi sono per l’edificazione e sotto il giudizio della chiesa: karismoj estas<br />
por la edifo kaj sub la juĝo de la eklezio; origine cristiana della parola -:<br />
kristana origino de la vorto karismo (senpaga dia poreklezia donaco, ĉe Sankta<br />
Paŭlo); ogni credente ha il suo particolare -: ĉiu kredanto havas sian propran<br />
karismon.<br />
carità: (affetto) amo, amemo, kristana koncepto pri amo; - in senso cristiano<br />
(che vuole il bene altrui): agapo, karitato, proksimulamo; virtù teologale<br />
(che rende possibile l’amore verso Dio per opera di Dio stesso): karitato,<br />
Dienverŝita karitato; elemosina: almozo; domandare la -: almozpeti;<br />
fare la -: almozdoni; compassione: kompato; suora di -: religia flegistino<br />
(flegreligiulino); la - cristiana favorisce, ma non si identifica con l’assistenza<br />
sociale: la kristana karitato helpas la socian asistadon, sed ne identiĝas kun la<br />
ĝi; caritatevole: karitata, bonkora.<br />
Caritas organizzazione assistenziale cattolica: Caritas, Karitas; - internacia,<br />
nacia, loka, dioceza, paroka Karitas.<br />
Carlo, -a (np): Karlo, Karla.<br />
Carlotta (np): Karlota, Ĉarlota.<br />
Carmelo (np): Karmelo; Monte -: Karmela Monto; carmelitano scalzo:<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 59
(rel) senŝua (nudapieda) karmelan(in)o; (fig): karmela monaĥ(in)ejo, kamela<br />
spiritualeccentro.<br />
carnale: laŭkarna, karna; sensuale: sensa; amore -: korpamo, amoro; fratello<br />
-: vera, natura frato.<br />
carne: karno; biblicamente - indica la condizione umana incline al peccato:<br />
en la biblio karno aludas al homa kondiĉo ema al la malbono; piacere<br />
della -: karna plezuro (volupto); astinenza dalla -: viandabstino; lo spirito<br />
(gli ideali, i propositi) è pronto, ma la - è debole: la spirito estas volema, sed<br />
la karno malforta; come può costui darci la sua carne per cibo?: kiel ĉi tiu<br />
povas doni al ni sian karnon por manĝi (Joh 6,52); (cibo): viando.<br />
carnefice: torturisto, turmentisto.<br />
Carolina (np): Karolina.<br />
carro funebre: ĉerkveturilo.<br />
carta, charta: ĉarto; Magna -: Granda Ĉarto; la - dell’ONU: la ĉarto de<br />
ONU; - dei cristiani per l’ambiente (proclamata ad Assisi): kristana ĉarto por<br />
la mediprotektado; - comune: papero.<br />
cartagloria: (lit) altartabelo.<br />
Cartesio: Kartezio; cartesiano: kartezia; cartesianismo: kartezi(an)ismo; il<br />
Dio di - imprime la prima spinta al creato e poi diventa inutile: la Kartezia<br />
Dio donas la unuan puŝon al la mondo kaj poste fariĝas senutila.<br />
cartomanzia: kartomancio, kartodivenado, perkarta superstiĉa divenado,<br />
ŝajniga sortelpurado; cartomante: kartodivenist(in)o, kartomanciist(in)o.<br />
casa: domo, hejmo; - di Dio: domo de Dio, preĝejo; - madre: ĉefdomo, domo<br />
patrina; - religiosa: monak(in)ejo, religia domo; - generalizia: generala<br />
domo; - dell’islam, - della guerra (espressione del corano: territori in cui si<br />
professa l’islam, territori in cui non si professa l’islam): nacioj konfesantaj<br />
islamismon, nacioj islamigeblaj nur per perforto; ritornare alla - del Padre:<br />
reveni al la Patra domo.<br />
casa del clero: klerikara domo, pastrara ripozdomo.<br />
Casimiro (np): Kazimiro.<br />
casino: (bordello) bordelo; (casa di caccia) ĉasdomo; chiasso, confusione:<br />
kaoso, bruado.<br />
casinò: kazino.<br />
casistica: (s) kazuistiko; insegnante di -: kazuisto.<br />
caso (fatto imprevisto): hazardo; “che pone il mondo a caso” (Divina Commedia):<br />
“kiu faras la mondon senkaŭza”; si chiama - la non conoscenza delle<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 60
cause: oni nomas kazo la nescion pri la kaŭzoj; (occasione): kazo, okazo, afero;<br />
(possibilità): ebleco; - di morale: kazuo, morala kazo, konscienca dubo;<br />
- di coscienza: konscienca kazo, kazuo; ridurre tutta la morale a - di coscienza:<br />
redukti la tutan moralon al konsciancaj kazoj; - urgente: urĝa kazo; per -:<br />
hazarde.<br />
cassetta delle elemosine: almozkesto.<br />
cassettoni soffitto a -: kasonplafono.<br />
Cassino: (Monto) Kasino; cassinense, cassinese: (a) kasina (skolo), (s) benedikano.<br />
castigare: puni; - per correggere: punkorekti; - i costumi: malaprobi la morojn;<br />
Dio vi castiga per le vostre ingiustizie (bibbia): Dio vin punas pro viaj<br />
maljustaĵoj; Dio castiga per correggere, non per distruggere: Dio pekpunas<br />
por korekti, neniam por detrui; castigarsi: sin puni, puniĝi; castigabile: punebla.<br />
castigato: punita; - (costume e comportamento): senriproĉa, severmora, simpla,<br />
modera; romanzo -: ĉasta romano.<br />
castigo: puno, pekpuno, purigo; - divino: dia pekpuno; - parola e concetto<br />
biblici: pekpuno, bibliaj vorto kaj koncepto; - vocabolo quasi bandito dalla<br />
pastorale: pekpuno, vorto preskaŭ ignorata de la pastoralo; - corporale: korpa<br />
puno; - eterno: inferpuno; nel - eterno Dio rispetta la scelta della creatura<br />
libera: Dio ne inferpunas, sed respektas la elekton de la libera kreaĵo.<br />
castità: ĉasteco; - coniugale: geedzeca ĉasteco; (rispetto di sé): pureco; voto<br />
di -: ĉastecvoto; cintura di -: ĉasteczono.<br />
casto: (a) ĉasta, pura, (s) ĉastulo, purulo; i casti della bibbia (Susanna, Giuseppe<br />
ecc.): la bibliaj geĉastuloj (Suzana, Jozefo kaj aliaj).<br />
castrare: kastri; (fig) eliminare: fortranĉi, stumpigi; “castrarsi” per il regno<br />
dei cieli: rezigni geedzi(ni)ĝon por la dia regno; castrato: kastrito.<br />
castrazione, castratura: kastrado, kastriĝo; - fisica, chimica, psicologica:<br />
fizika, perkemia, psika kastrado; - per conservare la voce bianca: kastrado<br />
por konservi soprana la voĉon; il cristianesimo disapprova la - sull’uomo:<br />
kristanismo malaprobas la kastradon sur la homo; complesso di -: komplekso<br />
pri kastriĝo; (fig) frustrazione: frustracio.<br />
castrense vescovo: armea episkopo, episkopo poreligiaj servoj en armeo.<br />
casuale: hazarda, okaza; casualità: hazardo; nella casualità si ignora la<br />
causa che pure c’è: en hazardo oni ne konas la kaŭzon kiu tamen ne povas<br />
manki.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 61
catabattista: (st.e) katabaptisto.<br />
catacombe: katakomboj; - cimiteri, non rifugi, dei cristiani: katakomboj<br />
tombejoj, ne riguĝejoj, de kristanoj.<br />
catafalco: katafalko.<br />
catarismo movimento dualista religioso, respinto dalla chiesa, del sud della<br />
Francia, affine alle dottrine dei bogomili e dei patari: katarismo; cataro:<br />
kataro.<br />
catarsi purificazione più rituale che interiore presso qualche religione, totalmente<br />
morale per i cristiani: katarso, animpuriĝo; - tramite l’arte: (perarta)<br />
katarso.<br />
catastrofe: (disastro) katastrofo, (di una tragedia) katastrofo, funebra fintragedio;<br />
eucatastrofe: perfavoreventa konkludo.<br />
catastrofismo tendenza a pessimismo estremo: katastrofismo; il - biblico è<br />
imbevuto del disegno salvifico di Dio: la biblia katastrofismo estas impregnita<br />
je la dia savplano.<br />
catechesi: katekizado.<br />
catecheta: katekismpretiganto, katekizanto, katekisto.<br />
catechetica parte della teologia: katekiza doktrino, katekizo; (a) katekisma,<br />
katekiza.<br />
catechismo: katekismo; Il Catechismo della Chiesa Cattolica (CCC): La<br />
Katekismo de la Katolika Eklezio (KKE); i catechismi sono molti: multas la<br />
katekismoj, catechista: katekist(in)o.<br />
catechizzare: katekizi; catechizzatore (insegna il catechismo): katekizanto,<br />
katekizisto; catechizzazione: katekizado.<br />
catecumenato: katekizadtempo; - ripristinato dal Concilio Vaticano II: katekumena<br />
periodo (katekiza tempo) reestablita de la dua Vatikana Koncilio;<br />
catecumenio: katekizejo.<br />
catecumeno: katekizato, kandidato al la bapto, katekumeno.<br />
categorie religiose: religiaj kategorioj (supozitaj originaj manifestiĝoj de<br />
religio: fetiĉismo, animismo, animatismo…).<br />
catena: ĉeno; - di lettere: ĉenletero; - di sant’Antonio (superstizione condannata<br />
dalla morale cristiana): Sanktantona leterĉeno, minaca leterĉeno je<br />
nomo de Sankta Antono.<br />
Caterina (np): Katarina.<br />
reco de la Petra Ofico); - di scuola o conferenza: prelegtablo; cattedrale:<br />
(a) katedra; cattedratico: (a) katedra, (s) katedrulo; incattedrato: enkatedrita<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 62
cattedra: katedro; - episcopale: trono, episkopa katedro; - petrina, festa<br />
della - di Pietro: Katedro de Petro, festo de la Petra Katedro, (Instrua Supe<br />
(papo, episkopo, fakulo).<br />
cattedrale: ĉefpreĝejo, katedralo; - degli esperantisti: katedralo de esperantistoj<br />
(antonomazie dirite pri la paroĥa preĝejo de la Sanktuloj Johano kaj<br />
Paŭlo en Rimini, riĉigita de Duilio Magnani per mozaikoj kaj skribaĵoj aludantaj<br />
al la celoj de Esperanto).<br />
cattivismo (nuova parola): malakordiĝa (senkompata) severeco; cattivista:<br />
malakordiĝa (senkompata) severulo; cattivezza: malboneco.<br />
cattivo: (a) malbona, malica, (s) malbonulo, maliculo; dannoso: danĝera;<br />
di - gusto: malbona, malbongusta, sengusta; cosa disgustosa: aĉo, aĉaĵo (ekz:<br />
libr-aĉo); nel vangelo (Matteo) Gesù ci definisce “cattivi”: en la evangelio<br />
(Mateo) Jesuo nin difinas “malbonaj”; cattivi maestri: malbonaj majstroj, deviigantaj<br />
majstroj.<br />
cattolicesimo: katolikismo; (la comunità e l’insieme delle chiese locali): katolikaro.<br />
cattolicheggiare verbo di significato variabile, non sempre apprezzativo:<br />
katolikumi, katolikiziĝi, preskaŭ katolike sin konduti (sinteni).<br />
cattolici anagrafici (perché indifferenti verso la fede): registritaj (surregistraj)<br />
katolikoj, katolikoj nur sur registro, registre katolikoj.<br />
cattolici impegnati: engaĝiĝintaj (engaĝigitaj) katolikoj; cattolici estremisti:<br />
progresismaj, ekstremismaj katolikoj; cattolici intransigenti, conciliatoristi:<br />
(st.e) katolikoj de la nekompromisema, akordiĝema alo.<br />
cattolici parlamentari (costituzionalmente non corretta la forma: “parlamentari<br />
cattolici”): katolikoj-parlamentanoj.<br />
cattolicità: katolikeco; - (senso soggettivo: ciò che è professato da tutte le<br />
chiese cristiane che oggi preferiscono definirsi anche cattoliche): katolikeco;<br />
- (senso oggettivo: rivolto a tutti): katolikeco; - (in senso oggettivo-storico:<br />
proprio della chiesa cattolica): katolikeco; se la - appartiene a tutte le chiese<br />
cristiane, i cattolici della chiesa cattolica non perdono il diritto di chiamarsi<br />
semplicemente cattolici: se katolikeco kelkemezure apartenas al ĉiuj kristanaj<br />
eklezioj, la katolikoj de la katolika eklezio ne perdas la rajton esti internacie<br />
nomataj simple katolikoj; l’insieme dei cattolici: katolikaro.<br />
cattolicizzare: katolikigi, disvastigi katolikan religian pensmanieron; cattolicizzarsi:<br />
katolikiĝi.<br />
cattolico (dal greco katà olon = secondo tutto = universale): (a) katolika; -<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 63
omano: (s) katoliko, romkatoliko; - osservante: rigora katoliko; cattolici conciliari<br />
(accusano la chiesa di non rispettare il Concilio Vaticano II): konciliaj<br />
katolikoj; cattolici tradizionalisti (Lefebvriani, accusano il Concilio di<br />
deviazioni): tradiciaj katolikaj; cattolici liberali: liberalkatolikoj; - di Cristo<br />
(prot): Kristkatoliko; vecchio -: malnovkatoliko; Lettera Cattolica (SS): Ĝenerala<br />
Letero, Epistolo; il Cattolicissimo (il re di Spagna): la Plejkatoliko, la<br />
Katolikega.<br />
Cattolico autorità religiosa nella chiesa ortodossa paragonabile a vescovo:<br />
Katoliko.<br />
caudatario (teneva il lembo delle vesti dei dignitari ecclesiastici): trenaĵportisto;<br />
(fig) pedissequo: senkritike dependa.<br />
causa: kaŭzo, motivo; - efficiente: efika kaŭzo; - prima: prakaŭzo, ekkaŭzo;<br />
volontario in -: enkaŭza intenco, en kaŭzo intencita; - di gioia, di dolore:<br />
kaŭzo de ĝojo, de doloro; cessazione della -: ĉeso de la kaŭzo; non c’è effetto<br />
senza -: ne okazas efiko sen kaŭzo; - morale: morala kaŭzo; colpevole in -:<br />
kulpebla pro kaŭzo; la - del pagamento: la motivo de la pago; lite giudiziaria:<br />
proceso, juĝafero; causare: kaŭzi.<br />
causalità: kaŭzeco; principio di -: principo pri kaŭzeco, kaŭzecprincipo.<br />
cauzione: (dir) kaŭcio, garantiaĵo.<br />
cavaliere: rajdanto, rajdisto; (soldato): kavaleriano; titolo onorifico: kavaliro;<br />
- teutonico, templare: teŭtona kavaliro, templano; cavalierato: kavalireco.<br />
cavalleria: (milizia) kavalerio, (codice d’onore) kavalireco; - medievale:<br />
mezepoka kavalerio.<br />
cavalleresco: kavalireca; ordine -: kavalirordeno; i due ordini cavallereschi<br />
riconosciuti dalla Santa Sede (il Sovrano Ordine Militare di Malta e<br />
l’Ordine Equestre del Santo Sepolcro di Gerusalemme, riconosciute anche<br />
dalo Stato italiano): la du kavalirordonoj rekonitaj de la Sankta Seĝo; falsi<br />
ordini cavallereschi: neaprobitaj kavalirordenoj; rito di investitura cavalleresca<br />
canonica (secondo il rito di San Pio V): kanona investado kiel<br />
kavaliro (laŭ la rito de Sankta Pio V).<br />
cc<br />
CCEE (Consiglio Conferenze Episcopali Europee): KKEE.<br />
ce<br />
Cecilia (np): Cecila.<br />
ceciliano del movimento per il rinnovamento della musica sacra: cecilano.<br />
cedere: cedi, ne plu rezisti; - alla tentazione: cedi al tento.<br />
cedro del Libano: Lebanona cedro; i cedri del Libano simbolo di fortezza<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 64
morale: la lebabonaj cedroj simbolo de morala forteco.<br />
Cefa: (SS) Kefo (Kefaso).<br />
CEI: CEI v. Conferenza Episcopale Italiana<br />
celebrare: celebri, soleni; glorificare: laŭdkanti, glori; - la messa: mescelebri;<br />
celebrante: (mes)celebranto; i fedeli e il sacerdote insieme celebrano,<br />
solo il sacerdote consacra e opera nella persona di Cristo: la fidelularo kune<br />
kun la pastro celebras dum nur tiu ĉi forofere konsekras kaj agas en la Krista<br />
persono.<br />
celebrazione: celebrado, solenado; - della messa: mescelebrado; la - della<br />
messa realizzazione di ciò che è simboleggiato: mescelebrado realigo de tio<br />
kio estas signifata de la simboloj.<br />
celebret (lat): celebra permeso, celebra letero.<br />
celeste: (a) ĉiela; mensa -: ĉiela nutraĵo, eŭkaristio; corte -: ĉiela kortego;<br />
Padre -: ĉiela Patro; abitante del cielo: ĉielulo, beatulo.<br />
celestiale: ĉiela, paradiza; creatura -: paradiza kreaĵo.<br />
Celestino, -a (np): Celesteno, -a; (rel): celestenano.<br />
celibato: celibato, fraŭleco, senedzeco; - cattolico: katolika celibato; celibe:<br />
celibatulo, needziĝinto, senedzinulo, fraŭlo.<br />
Celio (np): Celio.<br />
cella: ĉelo; - campanaria: sonorilejo; cellerario: (rel) provizisto.<br />
cellula: ĉelo; - progenitrice: genera ĉelo; - somatica: somata ĉelo; cellule<br />
staminali embrionali: embriaj stamenaj ĉeloj; cellule fecondate e ibernate:<br />
fekunditaj kaj frostodormigitaj ĉeloj; - terroristica: terorista ĉelo.<br />
celti, religione dei celti (veneravano forze naturali e spiriti con alcune divinità<br />
celesti, per le quali non avevano né templi né rappresentazioni): keltoj,<br />
kelta religio; celta, celtico: kelta; miti celtici inculturizzati da concetti del cristianesimo:<br />
keltaj mitoj enkulturigitaj de konceptoj de kristanismo; morbo<br />
celtico: sifiliso.<br />
cena la santa -: la Sankta Vespermanĝo, la vespermanĝo de la ŝafido; l’ultima<br />
-: la lasta verspermanĝo; - del Signore: vespermanĝo de la Sinjoro (proklamo<br />
de la sanktofera morto de la Sinjoro, komuniiĝo kun Kristo); far -: vespermanĝi.<br />
cenacolo: manĝosalono, vespermanĝejo; il - dell’ultima cena: la sankta vespermanĝejo,<br />
la alta ĉambro; il - di Leonardo: la sankta vespermanĝo de Leonardo,<br />
(circolo) rondo, societo, (luogo) salono; - di sacerdoti: rondo de pastroj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 65
ceneri le -: la Sanktaj Cindroj, cindromerkredo, cindrotago; la cindroj sur la<br />
kapo, en la hebrea kaj kristana tradicio, estas signo de pentofaro.<br />
cennamella: sakfluto, sakfajfilo.<br />
cenobio (monaci di vita comunitaria): cenobitejo, monakejo; cenobiarca:<br />
(a capo di -) cenobitejestro, (a capo di cenobiti) cenobitestro; cenobita: cenobito;<br />
cenobitico: cenobita; disciplina cenobitica: cenobita disciplino.<br />
cenobitismo: cenobitismo.<br />
cenotafio: cenotafo, senkadavra sarkofago.<br />
censore: cenzuristo.<br />
censura: cenzuro; - canonica: kanona (eklezia) cenzuro; censurare: cenzuri,<br />
(fig) mallaŭdi, kritik(eg)i.<br />
censurato (battezzato punito perché insegna dottrine disapprovate dalla<br />
chiesa): censurito.<br />
centenario: (s) jarcenta datreveno, jarcenta memorigo, jarcenta festo; (a):<br />
jarcenta.<br />
Centesimus Annus enciclica sociale di Giovanni Paolo II (1991, rilettura<br />
dei contenuti della Rerum Novarum alla luce della nuova situazione sociale e<br />
politica dei popoli): La Centa Jarreveno<br />
centina: (arch) arkmodelilo.<br />
centralismo: centralizismo; - autoritario: centralizismo aŭtoritateca; il -<br />
della chiesa cattolica riguarda soprattutto la norma di fede: la katolika centralizismo<br />
koncernas precipe la kredan kaj moralan normaron; - e federalismo:<br />
centralizismo kaj federismo; al - e al federalismo le encicliche sociali<br />
propongono la sussidiarietà: al centralizismo kaj federismo la socialaj enciklikoj<br />
proponas la principon de komplementeco; centralista: (s) centralizisto,<br />
(a) centralizisma.<br />
centralizzare: centralizi; centralizzazione: centralizado.<br />
centri per la regolazione naturale della fertilità, centri per la fecondazione<br />
assistita: centroj por la natura naskiĝregulado, centroj por la asistata<br />
fekundiĝo.<br />
centro: centro; (fig): centro; - di spiritualità: spiritualeccentro; l’uomo non<br />
sta forse al - dell’universo, ma certamente è il - dell’universo visibile: homo<br />
eble ne okupas la mondcentron, sed estas certe la centro (precipa celo) de la<br />
videbla kreitaro.<br />
ceppo: stumpo; - della croce: kruca stumpo; - della campana: sonorila subtentrabo;<br />
- di natale: kristnaska ŝtipo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 66
cera: vakso; ceralacca: sigelvakso.<br />
cerca questua: almozpetado, kvesto; vivere di -: sin vivteni per kvesto; andar<br />
alla -: kvesti; cercatore: kvestanto, kvestisto; frate cercatore (questuante):<br />
kvestista frato.<br />
cerimonia: ceremonio, solenaĵo; - nuziale, funebre: nupta, funebra ceremonio;<br />
fare inutili cerimonie: fari troajn ceremoniojn.<br />
cerimoniale: (a) ceremonia; libro liturgico: ceremonilibro, ceremoniaro,<br />
ritlibro; maestro delle cerimonie: ceremoniestro; cerimonioso: ceremoniema;<br />
cerimoniosamente: ceremonie.<br />
cero: vakskandelo, kandelego; - pasquale: paska (vaks)kandelo; ceroferario:<br />
kandelportisto.<br />
certezza: certeco; la - storica si fonda sulle testimonianze: la historia certeco<br />
baziĝas sur la atestoj; il cristianesimo si fonda sulla - storica: kristanismo<br />
postulas kaj baziĝas sur historia certeco.<br />
certificato di: atest(il)o pri; - di battesimo: baptatesto; - di buona condotta:<br />
atesto pri bona konduto.<br />
certo: (senza dubbi) certa, nedubanta; (indubitabile): tute certa, nedubebla,<br />
certa; - (indefinito): iu, ia, certa.<br />
certosa: kartuzio; (rel) certosino, certosina: kartuzian(in)o.<br />
Cesare (np): Cezaro; cesarismo: cezarismo; cesaropapismo: cezarpapismo;<br />
cesaresco: cezareska.<br />
cesareo: cezara; operazione cesarea: cezara operacio.<br />
CESNUR Centro Studi Nuove Religioni: CESNUR, Centro por Studoj pri<br />
Novaj Religioj<br />
cessare: ĉesi, komenci ne esti; cessa la tua vita, non cessa la tua individualità:<br />
ĉesas via vivo, sed ne ĉesas via unuopuleco.<br />
ch<br />
channeling processo psichico che rende possibile a entità impalpabili, non<br />
altrimenti conoscibili, di manifestarsi attraverso un essere umano, praticato<br />
soprattutto dal New Age: channeling, kanalado (kanalo por komunikiĝemaj<br />
transhomaj estaĵoj, krom mortintoj).<br />
cherigma: kerigmo, mesaĝo aŭ revelacio, ke Jesuo estas la Kristo kaj ke<br />
Dio plenumis kaj ankoraŭ plenumas la savon en Kristo; il - preesistette ai<br />
vangeli: antaŭ ol skribaj evangelioj ekzistis per la kerigmo jam oni anoncadis;<br />
la chiesa ha modificato per propri interessi il -: la eklezio modifis siaprofite<br />
la kerigmon; la chiesa conserva fedelmente il -: la eklezio fidele konservas<br />
la kerigmon.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 67
cherubino: kerubo; cherubico: keruba; di cherubica luce uno splendore (S.<br />
Domenico. Paradiso dantesco, XI): lumo de keruba brilo.<br />
chiacchiera: babilado, babilaĵo, vortoj; che sono queste chiacchiere che andate<br />
facendo durante il cammino? (Lc 24,17): kiaj vortoj estas tiuj, kiujn vi<br />
interŝanĝas dum vi iras?<br />
chiamare: voki; Gesù chiamò in disparte gli apostoli: Jesuo prenis aparte<br />
la apostolojn; chiamata: (al)voko; chiamata divina, vocazione: vokiĝo, alvokiĝo,<br />
vokiteco; chiamata di Gesù: Jesua alvoko; molti i chiamati, pochi gli eletti:<br />
multaj vokitoj, sed ne multaj elektitoj; (mettere il nome): nomi; sarà<br />
chiamato Giovanni: lia nomo estos Johano (Lk 1,60); (evocare): elvoki; chiamarsi:<br />
nomiĝi, sin nomi; chiamarsi fuori della chiesa: sin deklari ekster la<br />
eklezio; - uno spirito: elvoki spiriton; siete stati chiamati alla libertà (san<br />
Paolo): vi estis vokitaj al libero.<br />
Chiara (np): Klara.<br />
chiaroveggenza: (facoltà paranormale) klarvideco, (perspicacia) klarvideco,<br />
prudento, antaŭvideco, (dono soprannaturale) didona klarvideco, proeta<br />
antaŭvideco; chiaroveggente: (a) klarvida, (s) klarvidulo.<br />
chiavi: ŝlosiloj; le somme -: apostola povo, la sanktaj ŝlosiloj; il potere delle<br />
-: papa jurpovo, lig-malligrajto; le due - incrociate sul blasone papale simboleggiano<br />
i due poteri: la du krucigitaj ŝlosiloj sur la papa blazono simbolas<br />
la du povojn (spiritan, teran).<br />
chicco: grajno, (di grano) grenero; se il - di grano non muore...: se la grenero<br />
ne mortas...<br />
chi è costui?: kiu estas tiu?<br />
chierica: tonsuro.<br />
chiericato: (classe dei chierici) klerikaro, (classe degli intellettuali) klerularo,<br />
(dimora-studentato dei chierici) klerikejo.<br />
chierichetto servitore della messa: messervanto, akolito, etmesservanto.<br />
chierico: kleriko; - di camera: apostolĉambra kleriko; intellettuale: klerulo<br />
chiesa: eklezio; luogo di preghiera: preĝejo, kirko; - militante, purgante,<br />
trionfante: militanta, puriĝanta (suferanta), triumfanta eklezio; - docente, discente:<br />
instruanta, lernanta; - società perfetta e popolo di Dio: eklezio pergekta<br />
socio kaj popolo de Dio; credere la - kredi eklezion; - universale, particolare:<br />
universa, loka eklezio; note della -: ekleziaj esencoj, karakterizaj ecoj<br />
(unu, sankta, katolika, apostola); membro della -: ekleziano; ministro della -:<br />
ekleziulo; clero, gerarchia della -: klerikaro, ekleziularo, eklezia estraro; del-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 68
la -: (di comunità) eklezia, (di edificio) preĝeja; - a croce latina, greca: latinkruca,<br />
grekkruca preĝejo; - a una, a due... navate: ununava, dunava... (plurnava)<br />
preĝejo; - cattedrale, primaziale, collegiata (capitolare), madre: katedralo,<br />
primaspreĝejo, kanonika preĝejo, ĉefpreĝejo; - conventuale: monakpreĝejo;<br />
(santa) madre -: patrino-eklezio; in questa - si entra per adorare Dio, e<br />
si esce per amare gli uomini: en tiun ĉi preĝejon oni eniras por adori Dion,<br />
kaj el ĝi oni eliras por ami la homojn.<br />
Chiesa Cattolica: Katolika Eklezio; in documento magisteriale è detto che<br />
“l’unica chiesa di Cristo sussiste nella -”: en dokumentoj de la eklezia oficiala<br />
instruo estas proclamate ke “la unika eklezio de Kristo koincidas kun la<br />
katolika eklezio”.<br />
Chiesa Italiana: Itala Eklezio; primate della -: primaso (la Papo) de la Itala<br />
Eklezio.<br />
chiesa madre: ĉefpreĝejo; - comunità religiosa (quella primitiva di Gerusalemme):<br />
origina (unua) eklezio.<br />
chiesastico: eklezieca, religieca; architettura, musica chiesastica: religia<br />
(eklezieca) arkitekturo, muziko; (da prete) klerika, pastreca.<br />
chiesuola: preĝejeto; (fig) conventicola, gruppo chiuso: klano, koterio, sendialoga<br />
grupo; ridurre la chiesa a -, a conventicola: redukti la eklezion klano,<br />
enfermiĝaĵo.<br />
chiliasmo migliaio di anni: kiliasmo v. millenarismo.<br />
chiostro: klostro, peristilo, convento: moneĥ(in)ejo; rinchiudersi nel -: enfermiĝi<br />
en la klostro, monaĥ(in)iĝi.<br />
chirografo: papa aŭtografa dokumento, kirografo.<br />
chiudersi: fermiĝi; - in convento: enklostriĝi, monak(in)iĝi, enfratuli(in)iĝi;<br />
- a Dio: sin rifuzi al Dio, rezisti al Dio; chiuso (di carattere): fermiĝema, nekomunikema.<br />
Christian Science chiesa e dottrina: Christian Science, Kristana Scienco<br />
(laŭ kiu tradiciaj fundamentaj kristanaj konceptoj estas superataj aŭ misprezentataj).<br />
christianly correct (ignorare e superare, nei testi scritturali, ciò che turba<br />
i rapporti fra uomini di diversa cultura o sesso): christianly correct, kristane<br />
korektita, kristankorektite.<br />
ci<br />
ciambellano pontificio: papa ĉambelano; gran -: ĉefĉambelano.<br />
cibernetico: (a) cibernetika, (s) cibernetiko; spazio -: cibernetika spaco.<br />
cibo: nutraĵo, manĝaĵo; nessun - è vietato al cristiano: neniu nutraĵo estas<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 69
malpermesita al la kristano; mio - è fare la volontà del Padre mio: mia nutraĵo<br />
estas fari la volon de mia Patro.<br />
ciborio: tabernaklo, ciborio, hostiujo.<br />
Cicerone (np): Cicerono; (guida turistica): ĉiĉerono, turisma gvidanto; il -<br />
della cattedrale: la ĉiĉerono de la katedralo.<br />
ciclo: ciklo; - lunare, solare, pasquale, annuale, natalizio: luna, suna, paska,<br />
jara, kristnaska ciklo; il - del Santo Gral: la ciklo de la Sankta Gralo; ciclico:<br />
cikla.<br />
cieco: (a) blinda,(s) blindulo; (fig) blinda, obstina, (fig) obstinulo; i ciechi<br />
del vangelo: la blinduloj de la evangelio; obbedienza cieca, fiducia cieca:<br />
blinda obeemo, konfido; la fede cieca è un nonsenso: la blinda fido estas<br />
kontraŭracia.<br />
cielo: ĉielo; il - dei cieli: la plejalta ĉielo; abitante del -: ĉielulo, sanktulo;<br />
mitologia del - (abitato da Dio e dai celesti): mitoj pri la ĉielo (loĝejo de Dio<br />
kaj ĉieluloj); venne una voce dal -: venis voĉo el la ĉielo; toccare il settimo -:<br />
tuŝi la sepan ĉielon; i cieli non Ti contengono (Salmi): la ĉieloj malpli vastas<br />
ol Vi; grazie al -: dank’al la ĉielo; con le parole del Signore furono fatti i<br />
cieli (Salmi): per la diaj vortoj estis kreitaj la ĉieloj; perché state guardando<br />
il -? (Atti 1): kial vi staras rigardantaj al la ĉielo?<br />
cifra numero: cifero; per decifrare: ĉifro, kodo; segretario della -: ĉifrosekretario.<br />
cilicio, cilizio: pentoĉemizo, pentozono, sakaĵo; (fig) pentimento, tormento:<br />
tormento, penta tormento-signo; - ai fianchi: pentozono ĉe flankoj.<br />
cimasa: (arch) cimatio.<br />
cimbalo: cimbalo.<br />
cimeliarca: trezorgardisto.<br />
cimiteriale: tombeja; arte -: tombeja arto.<br />
cimitero: tombejo, tombaro, enterigejo, mortintejo; - sotterraneo: subtera<br />
tombejo.<br />
cineraria urna: cindra urno.<br />
cingere la mitria: surmeti la mitron.<br />
cingolo: taliŝnuro, ŝnurzono.<br />
cintola cintura: zono, leda zono.<br />
cippo: cipo.<br />
Cipriano (np): Cipriano.<br />
circolare: (lettera) cirkulero, (a) ronda, cirkla; - del papa: papa encikliko;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 70
tempo -, tempo unidirezionale: tempo cirkla, tempo unudirekta (laŭ kristana<br />
tempokonceptado).<br />
circolo vizioso: erara rondo, sofisma elturniĝo, argumento en cirklo.<br />
circoncidere: cirkumcidi.<br />
circoncisione (usanza di popoli antichi, accolta e trasformata in comando<br />
divino da Mosé, oggi praticata tra gli islamici e gli ebrei): cirkumcido; -<br />
della donna: klitor-difektigo, klitora ablacio; - del cuore: totala sindediĉo<br />
(memdediĉo) al la Diservado; per i cristiani, il battesimo sostituisce la -: laŭ<br />
kristano, la bapto anstataŭas la cirkuncidon.<br />
circonvenzione: (dir) insido, babiltrompo.<br />
circoscrizione, ecclesiastica: eklezia distrikto (teritorio).<br />
circostanza: cirkonstanco; concorso di circostanze: cirkonstancaro, konjunktaro;<br />
(mor) - mutante specie: alispeciga cirkonstanco; circostanziato: detala.<br />
circuminsessione, pericòresi: (t) triunua interimanenteco.<br />
cireneo: (a) cirena, (s) cirenano; (fig) fare il -: roli cirenanon, porti alies pezon;<br />
abitante di Cirene: cireniano.<br />
Cirillo (np): Cirilo; cirillico (alfabeto): cirila, slava (alfabeto).<br />
Ciro (np): Ciro; Cirino (np): Kvirino.<br />
cistercense: cistercia, (rel) cistercian(in)o.<br />
citare: citi; (dir): kunvoki, alvoki, asigni; citazione: citaĵo, (dir) kunvoko,<br />
asigno.<br />
città del Vaticano: Vatikana ŝtato, SCV; Città Leonina: Leona Kvartalo.<br />
città di rifugio stabilite per salvare l’omicida involontario dalla vendetta<br />
del goel (protettore-vendicatore): rifuĝejaj urboj.<br />
Città Eterna: Eterna Urbo (Romo).<br />
civile né militare né religioso: civila; in abito -: en civilaj vestoj; guerra -:<br />
civitana milito; matrimonio -: civila (neeklezia) geedziĝo.<br />
civiltà: civilizo, (civilizzazione) civilizacio; scontro di -: kunpusiĝo de civilizoj<br />
(kulturoj); - dell’immagine, dell’apparire: civilizo de la bildo, de la sinmontro<br />
(bildepoko, sinmontroepoko.<br />
cl<br />
clandestino: (a) kaŝita, sekreta, subtera, (s) kaŝitulo.<br />
Clara (np): Klara.<br />
claretiano: (rel) klaretano.<br />
clarissa: (rel) klaranino.<br />
classe lotta di -: klasbatalo; lotta di - disapprovata dalle encicliche sociali:<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 71
klasbatalo malaprobita de la katolikaj socialaj enciklikoj; - sociale: socitavolo,<br />
socia medio; divisione scolastica: klaso; luogo: klasĉambro; prestigio: unuaklasa,<br />
altranga, valora; classi sociali: sociaj klasoj.<br />
classico: klasika; classicismo: klasikismo.<br />
Claudio, -a (np): Klaŭdo, Klaŭda.<br />
clausola: klaŭzo.<br />
claustrale: (a) klostra; (rel) klostra monaĥ(in)o; claustrofobia: klostrofobio.<br />
clausura: klaŭzuro, klostra limo, monak(in)eja apartiĝo, monak(in)eja enfermiĝo<br />
(enfermiteco); vita in -: vivo en klaŭzuro.<br />
Clelia (np): Klelia.<br />
Clemente, Clementina (np): Klemento, Klementa; la Sala Clementina: la<br />
salono klementa; Museo Clementino: Muzeo de papo Klemento.<br />
clemente: (a): pardonema, indulga, milda, (s) mildulo, pardonemulo; Dio<br />
-: pardonema Dio.<br />
clemenza: pardonemo, indulgo; atto di -: indulga ago; senza -: senindulga,<br />
neindulgema.<br />
cleptomania: ŝtelmanio.<br />
clergymen: civila pastra vesto.<br />
clericaleggiare: klerikumi, klerikalemi, klerikalludi; clericaleggiante: klerikalema,<br />
klerikaltendenca.<br />
clericalismo: klerikalismo; (governo di chierici) teokratio, (governo di tendenze<br />
assolutistiche) klerikeca regsistemo; - laico: laika klerikalismo.<br />
clericalizzare far assumere atteggiamenti clericali: klerikaligi, klerikaliĝi;<br />
- i laici: klerikaligi laikaron.<br />
clericofascista (ecclesiastico incline ad appoggiarsi sugli aspetti positivi<br />
del fascismo): klerikfaŝisto.<br />
clero: klerikaro, pastraro; - regolare, secolare: religia (ordena), dioceza sacerdotaro;<br />
- indigeno: indiĝena klerikaro; clericato: klerikeco; clericale: (s)<br />
klerikalulo, (a) klerika, pastra; chiesa non clericale (che non invade il potere<br />
altrui): neklerika eklezio.<br />
Cleto (np): Kleto.<br />
clientelismo:klientismo; il - è peccato contro giustizia e carità: klientismo<br />
kontraŭas justecon kaj karitaton.<br />
cloaca: kloako; (fig): kloako, malvirtejo.<br />
Clodoveo (np): Klodoveo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 72
clonare: kloni.<br />
clonazione: klonado; clone (replica genetica d’un essere vivente): klono,<br />
klonaĵo, klonato (malaprobita de la kristana moralo); - replicazione di cellule<br />
umane normali: klonado de homaj ĉeloj (etike senproblema); - riproduttiva<br />
(per dar vita ad un nuovo individuo): reprodukta klonado; - terapeutica (creare<br />
il clone e farlo sviluppare per utilizzarne le cellule staminali a scopo terapeutico):<br />
porterapia klonado, kuracilcela ekspluatado de mortigota klonato;<br />
- eugenetica (per migliorare la razza): eŭgenetika klonado.<br />
Clotilde (np): Klotilda.<br />
Cluny: Kluniko; cluniacense (rel): kluniza, klunizan(in)o; abate di -: abato<br />
de Kluniko.<br />
co<br />
coadiutore: helpanto, asistanto; vescovo -: helpepiskopo; - con diritto di<br />
successione: helpepiskopo kun postsekva rajto.<br />
coalescenza: (dir) kunkreskado.<br />
coartare: trudpeli, devigi; coartazione: trudpelado, devigo.<br />
coatto domicilio -: rezidtrudo; coattivo: truda; potere coattivo: trudpovo.<br />
coazione: trudo, devigado; - a ripetere (psicologia): trudiĝo al senkontrola<br />
ripetado; - a ripetere e responsabilità morale: trudiĝo al ripetado kaj morala<br />
respondeco.<br />
coboldo: koboldo, petola feo; (fig): presaj kaj alispecaj eraroj en esperantaj<br />
tekstoj.<br />
cocaina, coca: kokaino; cocainismo: kokainismo; cocainomane: kokainiulo.<br />
cocolla: ĥormantelo, kapuĉmantelo; - monastica: hormantelo, froko.<br />
coda a strascico: trenaĵo, basko.<br />
codardamente: kovardece; codardia: kovardeco, kontraŭsendefenda (senkuraĝa)<br />
braveco; codardo: kovardulo, malkuraĝulo, malbravulo.<br />
codice: kodo, leĝaro; - di Diritto Canonico: Kanonjura Kodo, kanona juro;<br />
antico manoscritto: kodekso; scrittura in -: ĉifrita skribaĵo, ĉifro; - deontologico:<br />
deontologia kodo.<br />
coercitivo: truda; potere -: trudpovo; coercizione: trudo.<br />
coeterno: sameterna.<br />
cogente: (absolute) deviga; precetto -: deviga ordono.<br />
cognazione spirituale: spirita parenceco.<br />
Cohelet, (Ecclesiaste, Sentenze): (SS) Libro de la Sentencoj, Predikanto.<br />
collaborare: kunlabori; - a una rivista in esperanto: kunlabori en esperanta<br />
revuo; - con il nemico: kunlabori kun la malamiko, kolabori; - con la grazia:<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 73
kunlabori kun la graco; il cristiano collabora per il bene pubblico: kristano<br />
kunlaboras por (kontribuas al) la komuna bono; collaboratore: kunlaborant-<br />
(in)o.<br />
collaborazione: kunlaborado; - costante, sporadica, ecumenica: konstanta,<br />
sporada, ekumena kunlaborado; dare la propria - alla parrocchia: doni sian<br />
kunlaboradon al la paroĥo.<br />
collaborazionismo: kunlaboro favore al la malamiko, kolaborado; collaborazionista:<br />
kunlabor(ant)a favore al malamiko, kolabor(ant)a.<br />
collare, colletto: pastra kolumo.<br />
collaterale: flanka; parente -: flanka parenco.<br />
collazionare controllare: kontrolkompari; collazionamento, collazione: kontrolkomparo,<br />
kompara kontrolo.<br />
collazione ufficiale consegna del beneficio: invest(aĵ)o, investado.<br />
collegialità: kolegieco; - del papa e dei vescovi uniti: kolegieco de la papo<br />
kaj episkopoj kredunuiĝintaj; condivisione dei beni: kolektiveco de havaĵoj.<br />
collegiata chiesa -: kanonika preĝejo.<br />
collegio dei canonici: kapitulo, kanonikaro; - apostolico, dei cardinali, sacro<br />
-: Apostola Kolegio, kardinala kolegio, sankta kolegio.<br />
collera: kolero; esser in -: koleri; andar in -: koleriĝi; antropomorficamente<br />
si attribuisce a Dio la -: antropomorfisme oni atribuas al Dio koleron.<br />
colletta: (lit) oferkanto, oferpreĝo; questua: monkolekto, kvesto; preghiera<br />
nella messa: kolekto.<br />
collettivismo: kolektivismo; collettivista: (a) kolektivisma, kolektivista, (s)<br />
kolektivisto; economia collettivista: kolektivisma ekonomio.<br />
colletto dei chierici: v. collare.<br />
collisione di doveri: interdeva kolizio.<br />
colloquio: interparolado, konversacio, (convegno scientifico) kolokvo pri; -<br />
spirituale: spiritgvida interparolo; - celeste: ĉiela (priĉiela) konversacio.<br />
colobio dalmatica ornata: kolobjo, ornamita dalmatiko.<br />
colomba: (femmina del colombo) kolombino, (genere di uccello) kolombo;<br />
la - della pace: la kolombo de la paco; e lo Spirito Santo discese su di lui nelle<br />
sembianze corporee in forma di -: kaj la Sankta Spirito descendis sur lin en<br />
korpa aspekto kiel kolombo; siate prudenti come colombe: estu prudentaj kiel<br />
kolomboj.<br />
Colombano (np): Kolombano.<br />
colonialismo: koloniismo; - missionario: misiista koloniismo; il Concilio<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 74
Vaticano II condanna il -: la dua vatikana koncilio malaprobas koloniismon;<br />
colonialista: koloniisto; abitante nelle colonie: kolonianto; colonializzare:<br />
krei koloniajn aspektojn; colonizzare: kolonii.<br />
colore liturgico: liturgia koloro.<br />
Colosseo: (st.e) Koloseo.<br />
Colossesi: (SS) Kolosanoj, (Koloseanoj); la lettera ai Colossesi: la letero al<br />
la Kolosanoj.<br />
colpa: kulpo, peko, misfaro; dar -: kulpigi; essere in -: kulpi, prikulpi, senti<br />
sin kulpa; senza -, innocente: senkulpa; prendersi la -: surpreni la kulpon;<br />
senso di -: kulposento; senso di - non è pentimento: kulposento ne jam estas<br />
pento; espiare per le colpe altrui: elaĉeti pro alies kulpo, pune oferi pro alies<br />
kulpo; le colpe dei cristiani non sono colpe della chiesa: la kulpoj de kristanoj<br />
ne estas kulpoj de la eklezio.<br />
colpevolezza: kulpeco; prova di -: pruvo pri kulpeco; colpevole: kulpa;<br />
sentirsi colpevole: sin senti kulpa; sentirsi in colpa non è ancora essere in<br />
colpa: sin senti kulpa ne samas al esti kulpa; rendersi colpevole: kulpiĝi; colpevolmente:<br />
kulpe.<br />
colpevolismo: kulpigemo; colpevolista: kulpigemulo.<br />
colpevolizzare: kulpigi; far sorgere coscienza di colpa: (in colpevole) konsciigi<br />
pri kulpo, (in non colpevole) perforte kulpo-sentigi; i profeti colpevolizzavano:<br />
la profetoj konsciigi pri kulpo.<br />
colpire: (fisicamente) frapi, (fig) akuzi, alsagi; - con scomunica: ekskomuniki.<br />
coma: komato; essere in -: esti en komata stato; - vigile, profondo: duonvigla,<br />
profunda (malvigla) komato; secondo la legge italiana, dopo sei ore di<br />
- profondo (= morte cerebrale) si può procedere ad espianto: laŭ la itala<br />
leĝo, post ses horoj de profunda komato (cerebra morto), oni rajtas elplanti.<br />
comandamento: ordono; i dieci comandamenti: la dek ordonoj (de Javeo<br />
al Moseo); quale - è il più grande di tutti?: kiu ordono estas la unua el ĉiuj?<br />
(evangelio); i cinque comandamenti di Budda: la kvin ordonoj de Budho (ne<br />
trinki, ne mensogi, ne adulti, ne mortigi, ne ŝteli).<br />
comandamento nuovo: ordono nova; perché “nuovo” il -?: kial “nova” la<br />
nova ordono? (jen estas mia ordono: ke vi amu unu alian. Laŭ Johano).<br />
comandare: komandi, ordoni; festa comandata: deviga festo.<br />
comare di battesimo: baptopatrino.<br />
comboniano: (rel) komboniano.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 75
COMECE (Commissione Episcopati Comunità Europea): KOMEKE (Komisiono<br />
Episkopara Komunumo Eŭropa).<br />
comitato: komitato; - direttivo: estraro, direkta komitato; - dell’<strong>UECI</strong>: UE-<br />
CI-estraro; membro del -: komitatano.<br />
comitato bioetico: bioetika komitato.<br />
comitato esecutivo: plenumkomitato.<br />
comma: alineo.<br />
commemorazione: memorparolado, memorfesto, memorigo; - dei Defunti:<br />
memortago de ĉiuj mortintoj, Animtago.<br />
commenda: komandortitolo; commendatore: komandoro, komandortitolulo;<br />
lettera commendatizia: enkonduka letero.<br />
commensale del papa: familiano de la papo.<br />
commentare: komenti, glosi, komentarii; commentatore: komentisto, glosisto;<br />
commento: komento, gloso, komentario.<br />
commercio: komerco; far - del proprio corpo: komercigi sian korpon, negoci<br />
per sia korpo; il - ha fornito concetti alle parabole evangeliche: komerco<br />
liveris konceptojn al la evangeliaj paraboloj; - di cose sacre: simonio, komerci<br />
per sanktaĵoj.<br />
commercio equo e solidale (con lo scopo di favorire i produttori dei paesi<br />
non depauperati dai monopoli delle multinazionali): justa kaj solidara komerco<br />
(angle: fair trade); sostenere il -: aĉeti ĉe justsolidaraj komercaj butikoj.<br />
commettere: fari, realigi; - un peccato: peki, krimi, fari pekon; - una<br />
brutta azione: fari malbelan agon; affidare a: komisii, konfidi.<br />
commiserare: kompati; - le disgrazie di qualcuno: kompati ies malfeliĉojn.<br />
commiserazione: kompato; essere incline alla -: kompatemi; portato alla<br />
-: (a) kompatema, (s) kompatemulo.<br />
commissario: komisaro; commissariato: komisarejo.<br />
commissione: gruppo di studio: komisiono (ekz. Papa Biblia Komisiono),<br />
komitato; - teologica nazionale, internazionale: nacia, internacia teologia komisiono;<br />
incarico: komisio, mendo.<br />
committente: komisianto, komisiinto, mendanto, mendinto; nel dipinto c’è<br />
anche il -: en la pentraĵo la komisiito metis ankaŭ la komisiinton; la chiesa<br />
deve ritornare ad essere - d’arte: la eklezia komunumo devas refariĝi komisianto<br />
de artverkoj.<br />
commonitorio: (s) disertacio, traktato.<br />
commozione: emocio, kortuŝeco; ascoltare il vangelo con profonda -: aŭ-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 76
skulti evangelion kun profunda emocio; commuovere: emocii, kortuŝi; commuoversi:<br />
emociiĝi.<br />
communio (lat): (lit) komunia kanto.<br />
commutare: komuti, ŝanĝi; commutazione: komuto, ŝanĝo.<br />
comodare: (dir) pruntedoni; comodante: pruntisto; comodatario: pruntericevanto;<br />
comodazione: prunto, alprunto.<br />
compagnia confraternita: kongregacio, frataro, pia societo; compagno, aiutante<br />
di ufficio: helpanto.<br />
compagno –a: kunul(in)o, kamarad(in)o, (socio) kompanian(in)o; - di fede:<br />
kredkunul(in)o, samreligian(in)o.<br />
compare di battesimo: baptopatro; - d’anello, - di matrimonio: nuptopatro.<br />
comparire: aperi; (dir) comparizione: apero.<br />
compassione: kompato; festa della – di Maria: festo de la Kunpasiono; -<br />
affettiva e mentale: kompato kora kaj mensa.<br />
compassionevole: kompatema; compassionista: (rel) kunpasion(in)o, kunpasiono-fratino;<br />
compatire: kompati; siate compassionevoli come il Padre<br />
vostro è -: estu kompatemaj kiel estas kompatema via Patro (Luko 6).<br />
compatrono: kunpatrono; compatroni: kunprotektanta sanktularo.<br />
compendio: kompendio; - italiano-esperanto di termini religiosi (con più<br />
di sedicimila tra esponenti e sottoesponenti): itala-esperanta kompendio de<br />
religiaj terminoj (kies artikoloj kun subartikoloj superas la deksesan milon);<br />
compendiosamente: sinteze.<br />
compenetrazione degli attributi divini: interpenetreco de la diaj atributoj.<br />
compensare: kompensi; compensazione: kompenso; compensazione occulta:<br />
kaŝita kompensaĵo; compensabilità: kompensebleco; compensazionismo:<br />
kompensismo.<br />
competenza: kompetenteco, sperto, lerteco; onorario: honorario; privilegio<br />
di -: kompetenteca privilegio; aver - di: kompetenti pri, havi<br />
juĝorajton pri; competente: spertulo, ekspertizisto.<br />
compiacere: komplezi; - il parroco: komplezi al la parokestro; compiacersi:<br />
plezuriĝi, mem kontenti; questo è il mio Figlio prediletto nel quale<br />
mi sono compiaciuto: tiu estas mia Filo, la amata, en kiu mi havas plezuron.<br />
compiacimento di sé: memplaĉo; - con giusto apprezzamento, ma senza<br />
vana gloria: memkontento kun justa ŝato, sed sen fiero pri si; compiaciuto di<br />
sé: fierulo.compieta: (lit) kompletorio.<br />
compito: tasko; (dovere): tasko, devigo, ofico; il triplice - di Cristo (profe-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 77
tico, sacerdotale, regale): la profeta, sacerdota, regna tasko (ofico, funkcio)<br />
de Kristo.<br />
complementare: (dir) kompletiga, integriga.<br />
complesso: (a) kompleksa, multaspekta, (s) komplekso; - di inferiorità:<br />
komplekso de malsupereco, malsuperula mentaleco, minusa komplekso, minuskomplekso;<br />
- di superiorità: komplekso de supereco, pluskomplekso; i<br />
complessi psicologici possono diminuire la responsabilità morale: psikaj kompleksoj<br />
povas malpliigi la moralan respondecon; insieme di: tutaĵo, aro; il - dei<br />
valori cristiani: la tuto de la kristanaj valoroj; sistema -: kompleksa sistemo.<br />
complicato: (fig) komplika, malsimpla.<br />
complice: komplico, kunkunpulo; complicità: kompliceco.<br />
componenti: (s) komponantoj; - della commissione biblica: biblikomisionanoj;<br />
- di una struttura: strukturaj komponantoj (komponentoj), konsisteroj.<br />
comportamento: (condotta) konduto; - psicologico: sinteno, teniĝo; - morale:<br />
morala konduto.<br />
comportarsi: konduti; - bene, irreligiosamente: konduti bone, senreligie<br />
(kontraŭreligie); - come se Dio non ci fosse: konduti kvazaŭ Dio ne estus.<br />
composito: (arch) kompozita.<br />
composizione di lite: pacigo (paciĝo), interpaciĝo, pacaranĝo.<br />
compromesso: (s) kompromiso.<br />
comprovare: pruvi.<br />
compulsare: traesplori, serĉesplori.<br />
compunzione: pentosento; compunto: pentema, pentinta.<br />
computo della parentela: parenca kalkulo.<br />
comune: (a) komuna; ordinario: ordinara, ofta; (s) - della messa, del breviario:<br />
mesformularo, brevierformularo, komuna parto de, la fiksaĵo de; in -:<br />
kune; bene -: komuna posedo, komuneco de posedo; vita -: komuna vivo,<br />
kunvivado; metter i beni in -: komune posedi, komunigi la havaĵojn;<br />
opinione -: ĝenerala opinio.<br />
comunicando: komuniiĝonto; comunicante: komuniiĝanto.<br />
comunicare 1 dare la comunione: komunii iun, disdoni la komunion al iu;<br />
comunicarsi: komuniiĝi, ricevi la komunion (sakramente, spirite).<br />
comunicare 2 : komuniki; - una notizia, la fede: komuniki sciigon, la kredon;<br />
trasmettere: transdoni, komuniki; mettersi in comunicazione con qualcuno:<br />
komunikiĝi kun iu; - non è ancora esprimersi: komuniki ankoraŭ ne<br />
estas esprimi.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 78
comunicatore: komunikisto; - con gli animali: animal-komunikisto.<br />
comunicazione sociale: interhoma komunik(ad)o; ciò che si comunica: komunikaĵo;<br />
- di massa: amaskomunikado; mezzi di -: komunikiloj, amaskomunikiloj;<br />
documenti magisteriali sulla - (Inter Mirifica del Vaticano II, Aetatis<br />
Novae, enciclica di Giovanni Paolo II): ekleziaj dokumentoj pri la komunikado<br />
kaj komunikiloj; Ufficio Nazionale per la - di Massa (presso la CEI): Nacia<br />
Buroo por la Sociala Komunikado; la - della fede cristiana: komunikado<br />
pri la kristana kredo; i cristiani devono conoscere l’arte di usare i mezzi di -<br />
per essere “pronti a far conoscere le speranze” che sono in loro: kristanoj engaĝiĝas<br />
ellerni la uzadon de modernaj komunikiloj por obei al la apostola Petra<br />
instigo “estu pretaj konigi la promesojn kiuj estas en vi”; - in sacris (nelle cose<br />
sacre): liturgia komuniko kun; - di privilegi: interkomunik(iĝ)o de prvilegioj.<br />
comunichino comunicatorio: trakomunikejo.<br />
comunionale (sentire e esprimere la comunanza di fede): komuneca, komunema;<br />
aspetti comunionali della fede: unuiĝdonaj karakterizoj de la kredo.<br />
comunione: (fig) kunuleco, komuneco kun, komunumo; - dei Santi: komun(ec)o<br />
kun la Sanktuloj (de la Sanktuloj); - ecclesiastica (contrario di scomunica):<br />
eklezia, sakramenta kunuleco; - Anglicana: la Anglikana Eklezia Komunumo;<br />
- (lit): komunio, eŭkaristia bankedo; - pasquale: paska komunio; -<br />
sacramentale, spirituale: sakramenta, spirita komunio; banco, velo della -:<br />
komunia benko, komunia tuko; dare la -: komunii, disdoni, administri la komunion;<br />
fare, ricevere la -: komuniiĝi, ricevi la komunion; prima -: unua komunio.<br />
Comunione e Liberazione associazione religiosa: Komuneco kaj Liberiĝo<br />
(programo: esti kaj montri kaj defendi sian kristanecon ĉiumomente).<br />
comunismo: komunismo; comunista: komunisto; è condannato il comunismo<br />
ateo: estas kondamnita la komunismo ateisma.<br />
comunità: komunumo, religia societo, (concreto) komunnumaĵo; far -: komunumiĝi,<br />
komuniĝi; - per recupero drogati: drogulrekuperejo, kuracejo por<br />
droguloj; - protetta: protektata kolektivo; - buddista, islamica: samgo, islama<br />
popolo.<br />
comunitario: komunumuma, komuna, kolektiva, komunitara, komunitarisma;<br />
pranzo -: komuna manĝo; beni comunitari: komunitaraj bonaĵoj (havaĵoj).<br />
comunitarismo liberamente mettere in comune i beni e vivere insieme: komunitarismo,<br />
komunumismo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 79
concelebrazione: kuncelebrado; primo concelebrante: ĉefcelebranto; guidare<br />
la -: ceremonigvidi; presiedere la -: prezidi la kuncelebradon.<br />
concentrarsi: enmemiĝi, koncentriĝi, alcentri siajn pensojn.<br />
concepimento: koncip(ad)o, (essere concepito) koncipiĝo; uomo fin dal -:<br />
homo ekde la koncipa momento; (nella mente, nella immaginazione): koncept(ad)o,<br />
imagado.<br />
concepire: koncipi; esser concepito: koncipiĝi, esti koncipata; - un figlio:<br />
koncipi filon; - un’idea: koncepti; (sentire, provare): eksenti (malamon, estimon).<br />
concepito: koncepito; - nel seno della Vergine Maria: koncipita en la sino<br />
de la Virgulino Maria; il - è già uomo: la koncepito estas detuj homo; diritto<br />
alla vita del -: koncepito rajtas ĝui sian vivon (rajtas je vivo).<br />
concerto: koncerto; - di natale: kristnaska koncerto.<br />
concetto: koncepto; concetti innati: kunnaskitaj ideoj; (fil) concettualismo<br />
(ai concetti non corrispondono cose reali): konceptismo; concettualista: konceptisto;<br />
(essere in) - di santità: reputacio de sankteco.<br />
concezione attiva: koncipo; passiva: koncipiĝo; - omologa, eterologa: koncipo<br />
homologa, heterologa; concepimento in provetta: provtuba koncipo; Immacolata<br />
Concezione: Senmakula Koncipiĝo; concezionista: (rel) fratino de<br />
la Senmakula; rimedio anticoncezionale: kontraŭkoncipilo; regolazione della<br />
-: koncipregulilo, koncipregulado.<br />
conciliabolo: malrajtigita koncilio, miskoncilio, kontraŭkoncilio.<br />
conciliare: (a) koncilia, (s) konciliulo, konciliano, koncilia patro, (rappacificare):<br />
pacigi, akordigi.<br />
conciliazione sacramentale: sakramenta pekkonfeso; - tra Stato e Chiesa:<br />
konciliacio (repaciĝo) inter la Itala Ŝtato kaj la Sankta Seĝo; (composizione<br />
pecuniaria: akordo.<br />
concilio: koncilio; - ecumenico, plenario, provinciale: ekumena, plena, provinca<br />
koncilio; il grande - (consiglio) dei Giudei: la Granda Sinedrio; Congregazione<br />
del -: Koncilia Kongregacio.<br />
concione: publika parolado, elparolado.<br />
concistoriale: konsistoria; concistoriali (gruppo di cattolici intenti a far sostituire<br />
l’Austria con il papato nei territori italiani): konsistorialoj.<br />
concistoro di cardinali: konsistorio; - segreto: malpublika konsistorio; - di<br />
notabili, della chiesa calvinista, luterana: eminentula, kalvinista, luterana konsistorio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 80
concittadino: samurbano.<br />
conclave: konklavo; sala del -: konklavejo, Siksta Kapelo; maresciallo del<br />
-: konklava marŝalo; conclavista: konklavano.<br />
conclusioni teologiche: (t) teologiaj deduktaĵoj.<br />
concomitanza: kuneco, konjunturo, samtempeco; ignoranza concomitante:<br />
samtempa nesciado.<br />
concordanza: akordo, kongrueco, konformeco; - tra idee e azioni: kongrueco<br />
inter ideoj kaj agoj; - sui testi letterari: konkordanco; - nei testi biblici:<br />
konkordanco inter la bibliaj tekstoj.<br />
concordato: (dir) konkordato, konvencio; scopo dei concordati tra chiesa<br />
e stati (migliorare la visibilità dei cattolici locali, non necessariamente riconoscimento<br />
della legittimità o democraticità di un governo): celoj de la konkordatoj<br />
inter la eklezio kaj la ŝtatoj; concordatario: konkordata; legge concordataria,<br />
matrimonio concordatario: leĝo konkordata, geedziĝo (laŭ)konkordata;<br />
- (dir) akordiĝo, interkonsento.<br />
concorrenza: (gara) konkurenco, (libertà di produzione): produktrajto; concorrere:<br />
konkursi; concorrente: konkursanto; concorso, aprire un concorso:<br />
malfermi konkurson por posteno; fuori concorso: ekster konkurso, eksterkonkurse.<br />
concorso di circostanze: cirkonstancaro, konjunkturo; circostanze favorevoli,<br />
sfavorevoli: favora, malfavora cirkunstancaro.<br />
concorso divino: dia kunkaŭzado.<br />
concubino: konkub(in)o, kromedz(in)o; concubinato: konkubineco; vivere<br />
in concubinato: konkubi; preti concubini (o sposati civilmente): konkubaj pastroj;<br />
concubinato durante il matrimonio: samtempa konkubeco.<br />
conculcare: treti (ankaŭ fig), subpremi; - i diritti dei credenti: surtreti la<br />
fidelularan rajton.<br />
concupire: pasie deziri, deziregi; concupiscente: voluptema, sensavida; atteggiamento<br />
concupiscente: sensavida sinteno.<br />
concupiscenza: voluptemo, voluptamo, sensavido; - degli occhi: avido de<br />
la okuloj; - della carne: avido de la karno, karna deziro.<br />
condanna: kondamno; - all’inferno: damno, inferkondamno; condannabile:<br />
kondamninda; condannare: kondamni; condannare all’inferno: damni, inferkondamni;<br />
condannato, dannato: kondamnito, damnito, Dirifuzanto; condanna<br />
(all’inferno) o autocondanna?: ĉu inferkondamno aŭ inferkondamniĝo?<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 81
condanna a morte: mortpuno, mortokondamno; dal Catechismo della Chiesa<br />
Cattolica (CCC) si desume che la società attuale può difendersi dai criminali<br />
senza ricorrere alla -: el la Katekismo de la Katolika Eklezio (KKE)<br />
alvenas konvinko ke la nunaj homaj socioj kapablas sin defendi de la krimuloj<br />
sen ekuzo de mortkondamno; la mentalità cristiana ha raggiunto la convinzione<br />
che togliere la vita, tranne che nel momento di legittima difesa, non<br />
sia in potere dell’uomo: fariĝas ĉiam pli komuna opinio, en kristana medio,<br />
ke homo ne rajtas sin helpi, krom en momentoj de necesa sindefendo, per<br />
mortpuno; - di Gesù: mortokondamno kontraŭ Jesuo.<br />
condiscendenza: indulgo, favoro, indulgemo, cedemo, (degnazione) degno.<br />
condiscendere: indulgi, indulge cedi, degni; condiscendente: indulgema.<br />
conditio sine qua non (lat): absolute, kondiĉo postulita de la leĝo; il pentimento<br />
è - per ottenere il perdono divino: la pento nepras por obteni la dian<br />
pardonon.<br />
condivisione: kunpartigo; (partecipazione): partopreno; - nelle preoccupazioni<br />
degli altri: partopreno en ĉies zorgoj; - dei beni: kolektiveco; - nella<br />
preghiera: komuna preĝo, preĝi unu por la alia.<br />
condizionamento: kondiĉado; il - può diminuire la responsabilità: kondiĉado<br />
povas malpliigi respondecon; condizionale: laŭkondiĉa, kondiĉa plenumo,<br />
kun laŭverdikta refalkondiĉo.<br />
condizione: kondiĉo; sotto -: kondiĉa, sub kondiĉo de, kondiĉe ke; alle solite<br />
condizioni: laŭ kutimaj kondiĉoj.<br />
condonare: pardoni, liberigi iun pri; condono: liberigo, pardono; condonatore:<br />
pardonanto.<br />
condotta: konduto, sinteno, vivmaniero; - riprovevole: riproĉebla konduto;<br />
attestato di -: kondutatesto; attestato di buona, cattiva -: atesto pri bonmoreco,<br />
malbonmoreco; nota di -: noto pri konduto.<br />
confederazione di istituti religiosi: (religiula) federo, kunfederiĝo; confederati:<br />
(rel) kunfederitaj ordenoj.<br />
conferenza discorso: prelego; riunione ad alto livello: konferenco; - di S.<br />
Vincenzo de’Paoli: Societo S. Vincento de Paoli; - spirituale: spirita interparolo;<br />
conferenziere: preleganto.<br />
Conferenza Episcopale Italiana, CEI: Itala Episkopara Konferenco; Consiglio<br />
delle Conferenze Episcopali Europee, CCEE: Konsilio de la Eŭropa Episkopara<br />
Konferenco, KKEE.<br />
conferire un onore: investi, liveri, doni; - un sacramento: administri (dis-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 82
doni) sakramenton.<br />
confermare: (asserire) konfirmi, (rafforzare) firmigi, (dare il sacramento<br />
della confermazione): konfermacii.<br />
confermazione: konfirmo; sacramento della -: konfermacio, Konfermacia<br />
sakramento.<br />
confessare: (professare) konfesi, (lit) konfespreni, konfesricevi de iu, konfesi<br />
iun, aŭdi la pekkonfeson; confessarsi: konfesi, konfesdiri siajn pekojn;<br />
Chiesa Confessante (prot): Konfesanta Eklezio.<br />
confessionale: (a) konfesa, (di una confessione religiosa) konfesia, (s) konfesejo,<br />
konfesbudo; istruzione, scuola -: (a) konfesia instruado, lernejo.<br />
confessionalismo (opposto a laicità/laicismo, sinonimo di angustia mentale<br />
nelle questioni riguardanti il rapporto tra religione e società):<br />
konfesiismo; confessionale: (a) konfesiisma, (s) konfesiismulo; scuola<br />
confessionale: konfesiisma lernejo.<br />
confessionalità (adesione ad una confessione religiosa): konfesieco, konfesiemo.<br />
confessione: (ciascuna delle grandi chiese cristiane) konfesio; cristiani di<br />
diverse confessioni: diverskredaj (alikonfesiaj, disiĝintaj) kristanoj; senza -:<br />
senkonfesia ulo; confessionista (seguace di una chiesa protestante): konfesisto,<br />
konfesanto; (sacramento): konfeso, kulpokonfeso, sinakuzo, memakuzo,<br />
sakramento de la pento, pento-sakramento, sacramenta pekkonfeso; la -<br />
via internet non è sacramentale: interreta pekkonfeso ne estas sacramenta; -<br />
generale: tutvita konfeso; - auricolare: aŭdkonfeso, orelkonfeso; sigillo della<br />
-: konfessekreto, konfessigelo; - della fede (v. credo): kredatesto, kredokonfeso;<br />
altare della -: konfesaltaro, martiraltaro.<br />
confessore: konfesprenanto; - della fede: kredatestanto, kredkonfesanto;<br />
santo - (= non martire): kredatestanta sanktulo; - e martire: kredatestanto kaj<br />
martiro.<br />
conficiente: plenumanta; ministro -: konsekranto.<br />
confidare: (affidare) konfidi, (fidarsi) fidi; - in Dio: fidi Dion.<br />
confidenza: konfidenco; prendersi confidenze: ekrilati per familiaraĵoj; dare<br />
- ai pericoli morali: rilati fidoplene kun moralaj danĝeroj.<br />
confidenziario, (dir) detentore di benefici abusivi: beneficekspluatanto.<br />
configgere in croce: krucalnajli, krucumi, alkrucigi.<br />
confiteor: (lit) kulpokonfeso, “mi konfesas”.<br />
conflitto: konflikto; - di interessi: konflikto de interesoj; (scontro): batalo;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 83
- di religioni, di civiltà: konflikto inter religioj, inter civilizoj; - tra carisma e<br />
istituzione: konflikto inter karismo kaj institucio.<br />
conformarsi: (fig) konformiĝi; conforme: (a) konforma; conforme (avv):<br />
konforme al, laŭ; conformato: konformigita.<br />
conformismo: konformismo, konformemo; conformità: konformeco.<br />
conformista (che si adegua passivamente alla mentalità corrente): konformisto,<br />
konformismano, cedemulo al la kuranta ideologio; - religioso: senkritika<br />
sekvanto de la kuranta ideologio pri religio.<br />
confort (comfort): komforto.<br />
confortare: konsoli, (incoraggiare) helpi, kuraĝigi; - gli afflitti: konsoli la<br />
suferantojn.<br />
conforti religiosi: (lastaj) religiaj helpoj.<br />
conforto: konsolo; (incoraggiamento) konsolo, kuraĝigo, (sostegno) subteno,<br />
helpo.<br />
confratello: kunfrato, fratarano; confraternita: (kun)frataro, pia societo.<br />
Confucio: Konfuceo; confucianesimo: konfuceismo; secondo il confucianesimo<br />
la morale è possibile anche se “il cielo è muto”: laŭ konfuceismo moralo<br />
eblas kvankam “la Ĉielo estas muta”.<br />
confutare: refuti.<br />
congiungere: kunigi; (in matrimonio): intergeedzigi; congiunto: (bo)parenco.<br />
congrega: frataro; in senso dispregiativo: aĉularo, sektanaro.<br />
congregazione governo della Chiesa: Kongregacio; - per la Chiesa Orientale:<br />
Kongregacio por la Orientaj Eklezioj; - dei Vescovi: Kongregacio por la<br />
Episkopoj; - per la Dottrina della Fede: Kongregacio por Kredodoktrino; -<br />
dei Riti: Rito-Kongregacio; - per il Clero: Kongregacio por la Klerikaro,<br />
(iama Koncilia Kongregacio); - per gli Ordini Religiosi e gli Istituti Secolari:<br />
Kongregacio por la Ordenanoj kaj Sekularaj Institutoj; - per i Seminari e le<br />
Università Scientifiche: Kongregacio por la Katolika Instruado (iam: Kongregacio<br />
por la Seminarioj kaj Sciencaj Universitatoj); - per l’Evangelizzazione<br />
dei Popoli (già “Propaganda Fide”): Kongregacio por la Evalgelizado de la<br />
Popoloj (iam “Propaganda Fide”); - del Cerimoniale: Ceremonio-Kongregacio;<br />
- Romana: Sankta Seĝa Kongregacio; (adunanza): kongregacio, kunsido;<br />
- generale o plenaria: ĝenerala kunsido, asembleo; (società): religia kongregacio;<br />
- laica, religiosa: laika, religia kongregacio; - dell’Oratorio o dei Filippini:<br />
Filipana Kongregacio, Oratorio; membro di -: kongregaciano; congregazionista<br />
(prot): kongregaciano; Chiesa Congregazionista (prot): Kongre-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 84
gacia Eklezio.<br />
Congregazione Cristiana dei Testimoni di Geova: Kristana Kongregacio<br />
de la Atestantoj de Jeovo.<br />
congresso: kongreso; - delle Chiese (prot): Intereklezia Kongreso; congressista:<br />
kongresano.<br />
congrua: (eklezia) benefico; congruato: beneficulo; parroco congruato (regime<br />
cessato con la riforma del Concordato): ŝtatbenefica parokestro; congruo:<br />
(a) konvena; congruismo: kongruismo.<br />
coniugale: geedza; vincolo, vita, debito -: geedza ligo (vivo), geedza interrilato;<br />
coniugi: geedzoj; coniuge: edzo, edzino.<br />
coniugare: (unire in matrimonio) geedzigi, kunigi per geedziĝo, (grammatica)<br />
konjugacii, (matematica) konjugi.<br />
connivenza: fihelpo, kompliceco.<br />
conopeo: (lit) konopeo.<br />
conoscenza: kono, konado; - di sé: sinkono, memkono; il cattolicesimo ritiene<br />
l’uomo capace di - circa le verità essenziali: kristanismo instruas ke homo<br />
kapablas koni la esencajn verojn; - parziale: parta kono; - analogica (per<br />
analogia), univoca, equivoca: analogia, unusenca, ekvivoka (miskompreniga)<br />
kono; - spirituale, intuitiva: spirita, intua konado.<br />
conoscere: koni; ekkoni, (riconoscere) rekoni; fare conoscenza: interkonatiĝi,<br />
(biblicamente): sekskuniĝi; - come in uno specchio: koni traspegule; -<br />
attraverso i sensi: persensa kono; - il bene e il male: distingi la bonon disde<br />
la malbono; conoscersi: interkonatiĝi; conosci te stesso: konu vin mem; il<br />
Signore conosce i suoi (cioè solo lui e non altri): la Sinjoro konas tiujn, kiuj<br />
estas liaj (2 Tim 2,19); se tu conoscessi il dono di Dio…: se vi scius la donacon<br />
de Dio… (Jo 4).<br />
consacrare di sacramento: konsekri; (di ordinazione sacerdotale): ordini;<br />
- un prete: ordini pastron; (dedicare): dediĉi, oferdediĉi; consacrarsi: sin dediĉi,<br />
sin konsekri; consacrarsi a Dio: sin konsekri al Dio.<br />
consacrato (persona): konsekrito, religiulo, votreligiulo, rezervito al Dio;<br />
donna consacrata: konsekrita virino; mi ha - con l’unzione (Isaia): Li min<br />
konsekris per sanktoleado.<br />
consacrazione (di persona, chiesa, ecc.): dediĉo, konsekro; (parte della<br />
messa): konsekro, konsekraj vortoj; atto di -: dediĉa preĝo; - degli Oli: Oleokonsekro;<br />
- dei propri dolori a Dio: dediĉo de siaj doloroj al Dio; - delle vergini:<br />
konsekro de la virgulinoj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 85
consanguineo: samsanga, parenca; consanguineità: sampatreco; impedimento<br />
canonico di consanguineità: geedziĝa malrajto pro parenceco.<br />
consapevole: konscia; consapevolmente: konscie; consapevolezza: konscio;<br />
- con piena consapevolezza: plenkonscie.<br />
conseguente: konsekvenca, sekva; - (mor) postvenanta; ignoranza -: intencita<br />
nesciado, ignoro; (logico): kohera kun si mem.<br />
consenso: konsento; - comune: komuna, ĝenerala konsento; - condizionato:<br />
laŭkondiĉa konsento; mutuo -: interkonsento; vizio di -: difekto aŭ manko de<br />
konsento; consensuale: interkonsenta; deliberato consenso (premessa necessaria,<br />
assieme alla piena avvertenza, perché si avveri il peccato): libera konsento.<br />
conservatorio: internulejo, lernejo-pensiono; per studenti di musica: konservatorio.<br />
conservazione: konservado, gardo; - degli embrioni umani: konservado de<br />
la homaj embrioj; istinto di -: sinkonserva (memkonserva) instinkto; conservatore<br />
(fig): konservativa, konservativulo; conservatorismo: konservativismo.<br />
consesso: kunsido.<br />
consiglio: konsilo; dono dello Spirito Santo: konsildono; - di amministrazione:<br />
administrantaro; - Mondiale delle Chiese (prot): Tutkonsilantaro de la<br />
Eklezioj; - delle Conferenze Episcopali Europee: KKEE = Konsilio de la<br />
Konferencoj Episkoparaj Eŭropaj (katolikaj); Pontificio - per i Laici: Papa<br />
Konsilio por la Laikoj; - conventuale: konventa konsilio; membro del -: konsiliano;<br />
- permanente: konstanta konsilio; Consigli Evangelici: Evangeliaj<br />
Konsiloj.<br />
Consiglio Ecumenico delle Chiese Cristiane: Ekumenika Konsilio de la<br />
Kristanaj Eklezioj (KEKK kun sidejo en Ĝenevo, kie katolikoj aliĝas nur kiel<br />
observantoj).<br />
Consiglio Episcopale Permanente: Konstanta Episkopara Konsilio (CEI-a<br />
institucio = KEK).<br />
consiglio pastorale: paŝtista konsilio; - parrocchiale, diocesano: paroĥa,<br />
dioceza paŝtista konsilio.<br />
consiglio per gli affari economici, (in tutte le parrocchie e diocesi): konsilio<br />
pri ekonomiaj aferoj.<br />
consociato: (s) aniĝinto, aliĝinto, (a) kunigita, aniĝinta.<br />
consolare: konsoli; beati coloro che piangono perché saranno consolati:<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 86
feliĉaj la plorantoj ĉar ili estos konsolitaj.<br />
Consolata: Konsoliĝinta (Dipatrino), Konsolita, Konsolata; santuario, istituto<br />
della -: sanktejo, instituto (ordeno) de la Konsolata.<br />
consolatino, consolatina: (rel) konsolatan(in)o.<br />
consolato: (s) konsulejo, konsuleco; console: konsulo.<br />
consolatore: (a) konsola, (s) konsolanto; Spirito -: Konsola Spirito, Parakleto.<br />
consolazione: konsol(ad)o; - spirituale: spirita konsolo; trovare - nel lavoro,<br />
nella religione: trovi konsolo en la laboro, en la religio.<br />
consorella: kunfratino.<br />
consorte: samsortano; - nel dolore e nelle gioie: samsortano en sufero kaj<br />
ĝojo; coniuge: edz(in)iĝinto, edz(in)o.<br />
consulente: eksperto, kompetentulo; consulenza: konsulto; Consulta (Sacra):<br />
Sankta Konsult-kortumo; consultore: konsultiĝa spertulo, konsilisto, eskpertizisto;<br />
consultivo, comitato -: konsultiĝa komitato (nedecida).<br />
consultorio: konsultejo; - familiare: porfamilia konsultejo; i movimenti per<br />
la vita collaborano con i consultori: la movadoj por la vivo kunlaboras kun<br />
la porfamiliaj konsultejoj.<br />
consumare: (compiere) plenumi, (usare) konsumi, uzi; consumarsi: konsumiĝi;<br />
consumarsi nell’operare il bene: konsumiĝi en la bonfaro; - un crimine:<br />
krimi.<br />
consumato: konsumita, plenumita, (fig) ĝisfunda; carità consumata: superplena<br />
karitato; matrimonio -: kopulaciinta edzeco, plenumita geeedziĝo; peccato<br />
- di lussuria: malĉasteco kun kompleta seksekscito, malĉasteca peko<br />
kun plenumo.<br />
consumazione: elĉerpiĝo; (SS) - dei secoli: la fino de jarcentoj, mondofino;<br />
- del matrimonio: plenumo de geedziĝo; - (parte della messa): komunio; unione<br />
perfetta (nel matrimonio): perfekta unuiĝo.<br />
consumismo: konsumismo; se il consumo è inevitabile, il - è disordine: se<br />
konsumo nepras, konsumismo malvirtas; motto pratico del - “prendi, consuma<br />
e getta”: praktika moto de konsumismo “prenu, konsumu kaj ĵetu”; il –<br />
spinge a vivere soprattutto per poter consumare: konsumismo vivigas precipe<br />
por ke oni konsumu; consumista: (s) konsumisto, (a) konsumista, konsumisma;<br />
consumistico: konsumisma; consumo: konsumo.<br />
consustanziale: samsubstanca; il Figlio è - al Padre: la Filo estas samsubstanca<br />
kun la Patro.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 87
consustanzialità: samsubstanc(ec)o; consustanziazione: kunsubstanceco,<br />
kunsubstanciĝo.<br />
contegno: (comportamento) sinteno, teniĝo, (atteggiamento) sintenado, aspekto;<br />
avere un - religioso: havi religian teniĝon; - sconveniente: malbonmora<br />
(maldeca) teniĝo; (riservatezza) deteniĝemo.<br />
contemplare: kontempli; contemplativo: kontemplanto, kontemplulo; preghiera,<br />
ordine contemplativo: kontempla preĝado, ordeno; contemplazione:<br />
kontemplo, kontempla medito; contemplazione mistica (unione con la realtà<br />
amata): mistika kontemplo.<br />
contentezza: kontento, kontenteco, ĝojo; fare il bene dà - anche se essa non<br />
è cercata: bonfarado generas kontenton eĉ kiam tiu ĉi ne estas celata.<br />
contenzioso: (dir) (a) priprocesebla, kverela, (s) priprocesoficejo.<br />
contestare: (dir) kontesti, pridiskuti; contestazione: kontesto, pridiskuto;<br />
contestabile: kontestebla; contesto: kuntesto, ĉirkaŭteksto.<br />
continenza: seksa deteniĝemo; - periodica: perioda sindeteno, memdeteno<br />
(de seksa interrilato en la fekundaj tagoj, se oni celas eviti generadon).<br />
contingente: (a) eventuala, okaza; (fil): nenecesa, nebezonata, dependa de<br />
la Necesulo; (s): kontingenc(aĵ)o; l’assoluto e il -: la absoluto kaj kontingenc(aĵ)o;<br />
- (merci): kontingento; contingentare (quantità di merci): kontingentigi.<br />
contingenza: (fil) kontingenceco, stato de ekzista dependeco; (circostanza):<br />
okazaĵo, eventualeco, eventualaĵo; merce: kontingentaĵo<br />
continuità: kontinueco; conservare, rompere la -: konservi, rompi kontinuecon;<br />
la chiesa cattolica ha conservato la - dottrinale, sacramentale, gerarchica<br />
con gli apostoli: katolika eklezio konservis doktrinan, sakramentan, hierarkian<br />
kontinuecon kun la apostoloj.<br />
contraccettivo: v. pillola.<br />
contraddittorio: (s) opozicia (kontraŭa, opoziciema) diskuto, (a) memkontraŭdira,<br />
kontraŭdira en si mem.<br />
contraddizione: kontraŭdiro; - in termini: entermina kontraŭdiro; segno di<br />
-: kontraŭdiro-segno<br />
contraente di matrimonio: edz(in)iĝanto; di patto commerciale: kontraktanto.<br />
contraffare: (imitare) imiti, (alterare) trompige aliigi; - le sacre scritture:<br />
trompaliigi la sanktajn skribojn.<br />
contraffatto: falsita, aliigita; libro, testo biblico -: libro, biblia teksto trom-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 88
paliigita.<br />
contrarietà: kontraŭeco, (impedimento) kontraŭaĵo, obstaklo.<br />
contrarre: kuntiri, kunstreĉi; - un matrimonio: geedz(in)iĝi, (per la coppia)<br />
geedziĝi; - una malattia: esti atakita, trafita de malsano; - un debito: ŝuldantiĝi.<br />
contrassegno: marko, distingilo; - dell’esperanto: distingilo de esperanto<br />
(kvinpinta verda stelo); - invisibile (quello del cristiano): nevidebla (kaj neforigebla)<br />
karaktero.<br />
contratto: kontrakto; - di compravendita: aĉetavenda kontrakto; - matrimoniale<br />
(v. matrimonio): geedziĝa kontrakto; - oneroso, aleatorio: elspeziga, dubaŝanca<br />
(aleatora) kontrakto; - rescindibile: nuligebla kontrakto; lesione di -:<br />
kontraktatenco.<br />
contravvenire: kontraŭagi, malobei.<br />
contribuire: kontribui, kunagi.<br />
contristare: aflikti, malĝojigi, ĉagreni.<br />
contrizione: (perfekta) pento, kontricio; contrito: pentema, tutpentema, kontricie<br />
pentema, (s) kontriciulo.<br />
controllo: kontrolo; - delle nascite: naskoregulado; - di sé (autodominio):<br />
memkontrolo, memmastrado.<br />
controriforma: kontraŭreformo, katolika reformo, (st.e) kontraŭreformacio.<br />
controriformista: (st.e) kontraŭreformulo; cattolico controriformistico: kontraŭreforma<br />
(reformema) katoliko, (st.e) kontraŭreformaciulo.<br />
controrivoluzionario: (a) kontraŭrivolucia, (s) kontraŭrevoluciulo; cristiano<br />
condannato perché -: kristano kondamnita ĉar kontraŭrevolucia.<br />
controversa dottrina -: diskutebla (duba) doktrino; controversisti (st.e): pridiskutistoj.<br />
contumacia: kontumaco; (quarantena): kvaranteno; - di censure ecclesiastiche:<br />
malzorgo (de admonoj); in -: kontumace.<br />
convalidare: validigi.<br />
convegnista: kunvenanto, kongresano.<br />
convegno: kunveno; - interreligioso: interreligia kunveno; - di teologi: teologiista<br />
kunveno.<br />
convento: monak(in)ejo, konvento, fratejo; conventuale: (a) monaĥ(in)a,<br />
(ramo dell’ordine francescano) (s) minora konventulo, konventualo.<br />
convenzione: konvencio.<br />
conversione: konvertiĝo (al Dio), transmensiĝo, (spirita) aliiĝo, konverta-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 89
do; - di S. Paolo: la konvertiĝo de S. Paŭlo; la - richiede un cambiamento radicale:<br />
kristana convertiĝo postulas radikalan mensŝanĝiĝon; - a livello della<br />
mente, del cuore: konvertiĝo de la menso, de la koro; - esteriore, apparente:<br />
nurekstera, ŝajna konvertiĝo; convertire: konverti; convertire un decreto<br />
in legge: pasigi dekreton al leĝo.<br />
converso, -a: frat(in)o, servanta frat(in)o, laika frat(in)o; dare voto attivo ai<br />
conversi: koncedi voĉdonrajton al la servantaj frat(in)oj.<br />
convertirsi: konvertiĝi; convertitevi perché il regno dei cieli è vicino: konvertiĝu<br />
pro tio ke la dia regno alproksimiĝas.<br />
convertito: (a) pentinta, (s) pekulo kiu pentas, konvertito; neoconvertito:<br />
neofito, ĵus konvertito;.passato ad altra religione: konvertito, konvertiĝinto.<br />
convincere: konvinki; convincersi: konvinkiĝi; capacità di -: kapablo konvinki;<br />
convinto: konvinkita.<br />
convinzione: konvinko; agire con -: agi konvinkite (serioze); agire senza<br />
-: agadi senkonvinke.<br />
convivente: (a) kunvivanta, (s) kunvivanto; coniugi conviventi: kunvivantaj<br />
geedzoj; conviventi non sposati: kunvivantoj sed negeedzaj; conviventi equiparati<br />
a coniugi: kunvivantoj kvazaŭigitaj al geedzoj.<br />
convivenza: kunvivado, kunloĝ(ad)o, kunekzisto; convivenza di coppia:<br />
ekstergeedza parkunvivado.<br />
convocare: kunvoki; convocato: kunvokito; la chiesa è l’assemblea dei<br />
convocati da Cristo: la eklezio estas la asembleo de la kunvokitoj de Kristo.<br />
convoglio funebre: funebra (enteriga, sepulta) procesio.<br />
cooperatore, -trice: helpanta frat(in)o; cooperante: helpa, (nelle cooperative)<br />
koopera; grazia cooperante: helpa graco.<br />
cooperazione: kunlaborado; - tra i popoli: kunlaborado inter la popoloj, internacia<br />
kunlaboro; il Concilio sollecita i credenti (GS, 43b) alla - con quanti<br />
hanno identiche finalità: Koncilio instigas kredantojn al la kunlaborado kun<br />
tiuj kiuj havas la samajn celojn; - tra chiesa e comunità politica: kunlaborado<br />
inter eklezio kaj politika komunumo; nelle cooperative: kooperado; aderire<br />
ad una cooperativa: kooperativiĝi.<br />
cooptare: alelekti, elekti aldone.<br />
copista: kopiisto; monaco -: kopiista monaĥo.<br />
coppia: paro; - aperta: (altruisticamente) malferma paro, proksimumema<br />
paro, (sessualmente) plurpartnerema paro; - fissa: fiksa paro; - di fatto: fakta,<br />
neleĝa, ekstergeedziĝa paro; - omosessuale: samksesa paro.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 90
coppiere: (st.e) kalikisto.<br />
copripisside: hostiuja vualo, hostiuja ŝirmilo.<br />
coprire: kovri; - i peccati: kovri la pekojn; coperto: kovrita; i peccati perdonati<br />
sono soltanto coperti (secondo alcuni protestanti) o cancellati (secondo<br />
il cattolicesimo): la pardonitaj pekoj estas nur kovritaj (laŭ protestantoj)<br />
aŭ forstrekitaj (laŭ katolikismo); la musica copriva le parole della<br />
messa: la muziko kovris la liturgiajn vortojn.<br />
copto: (a) kopta, abisena (rito); seguace della confessione copta: kopto, kopta<br />
kristano; - cattolico: katolika kopto; papa copto: kopta papo.<br />
corale: (a) ĥora; obbligo -: ĥora devo (ofico, preĝado); (s): ĥoralo, ĥoralibro;<br />
inno -: ĥoralo.<br />
corallo collana di: korala koliero; corona di - tra le dita del pellegrino:<br />
korala rozario inter la fingroj de l’ pilgrimanto.<br />
Corano il libro sacro dei musulmani (riproduzione del testo originale esistente<br />
presso Dio. Esiste un solo testo originale perché i difformi sono stati<br />
fatti eliminare dal califfo Utman): Korano; coranico: korana; scuola coranica:<br />
korana lernejo.<br />
cordone: ŝnuro, (per ornamento) kordono; - di cappello cardinalizio: kordono;<br />
cintura: ŝnurzono, taliŝnuro; - ombelicale: umbilika ŝnuro; - intorno al<br />
Papa: kordono ĉirkaŭ la papo; - sanitario: sanitara kordono.<br />
coretto: tribuno.<br />
corifeo: korifeo.<br />
Corinti: (SS) Korintanoj; le lettere ai Corinti: la leteroj al la Korintanoj;<br />
corinzio (arch): korinta, korintika.<br />
cornamusa: sakfluto, sakŝalmo, kornemuzo.<br />
Cornelio, -a (np): Kornelio, Kornelia; - a Lapide: Kornelio de la ŝtono.<br />
cornetta di suore: kornedo.<br />
cornice di quadro: kadro; (arch): kornico.<br />
corno: korno; - angolo dell’altare: altarflanko; fare le corna per scongiuro:<br />
kornogesti kontraŭ misŝanco; fare (portare) le corna (allusione a infedeltà<br />
coniugale): kokri, esti kokrita; i corni dell’esercito: la aloj de la armeo; -<br />
dell’epistola, - del vangelo: (lit) flanko de la epstolo, flanko de la evangelio;<br />
- portafortuna: bonŝancoporta korno.<br />
coro: ĥoro, koruso; - angelico: anĝelaro, anĝela legio, ĥoro de la anĝeloj; -<br />
della chiesa: preĝeja koruso; - di legno; ligna ĥoro, (luogo): ĥorejo; in -: ĥore,<br />
unuvoĉe; direttore del -: ĥorestro; membro del -: ĥorano, korusano; libro<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 91
di -: ĥoralo; corale: ĥora; inno: ĥoralo.<br />
corollario: korolario.<br />
corona: krono; - del rosario: rozario; recitare la - del rosario: rozarii, preĝi<br />
la rozarion; - di spine: dornokrono; - di gloria: glorkrono, aŭreolo; - (tonsura):<br />
tonsuro; coronare: kroni; coronazione (incoronazione): kronado.<br />
corpo: korpo; salute del -: korpa sano; piaceri del -: korpaj plezuroj; corporeità<br />
(corpo animato, cioè materia, forma e spirito): korpeco;.la religione<br />
cristiana, attraverso l’Incarnazione, si presenta come la religione della corporeità:<br />
kristana religio, pro la Difilo-enkarniĝo, sin prezentas religio de la<br />
korpeco; - umano: homa korpo; vendita del -: korpvendado; corporeo: korpa,<br />
korpeca, korpohava, fizika: - sociale: socia klaso; Gesù è presente in anima e<br />
corpo: Jesuo ĉeestas anime kaj korpe; - sociale intermedio: socia mezklaso.<br />
corpo diplomatico della S. Sede: diplomataro (akreditita) ĉe la S. Seĝo.<br />
Corpo Mistico di Cristo: la Mistika Korpo de Kristo, la Kristeklezio; Cristo<br />
ha agito attraverso il suo corpo reale: Kristo agadis per sia materia Korpo.<br />
corporale: (a) korpa, (s) korporalo, hostituko; pena -: korpa puno.<br />
corporativismo: korporaciismo; - cristiano (dell’inizio secolo XX): kristana<br />
korporaciismo (diferenca el tiu faŝisma kaj aliaj samtempaj); corporativista:<br />
korporaciisma.<br />
corporazione: korporacio.<br />
Corpus Domini: Kristokorpo, festo de la plej sankta Sakramento, Sinjortago.<br />
Corrado (np): Konrado.<br />
corredentrice (titolo dato da alcuni a Maria): kunelaĉetintino, kunsavantino,<br />
elaĉetperantino.<br />
corredo: ekipaĵo, kompleto; - funebre: funebra ekipaĵo; - per nozze: tolkompleto<br />
por geedziĝo.<br />
correggere: (fig) korekti; - il proprio carattere: korekti sian karakteron;<br />
(rimproverare): riproĉi; correggersi: korektiĝi, sin korekti, memkorekti.<br />
correligionario: samreligiano, samkredanto, samekleziano.<br />
corrente: kuranta, kutima; pensiero -: kuranta opinio; stile -: flua stilo; idee<br />
correnti: komuna pensmaniero (opiniamo).<br />
correttezza: korektiteco; comportarsi con -: korekte konduti; - commerciale:<br />
komerca honesteco.<br />
correttore in certi istituti religiosi (= conrettore): kunrektoro, kunregestro;<br />
liquido per coprire errori e permettere la correzione: korektilo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 92
correzione: korektado; - con la punizione: punkorekto; - divina: dia puno;<br />
fraterna: frata admono; casa di -: korektodomo.<br />
corrispondente nel tribunale ecclesiastico: korespondisto; corrispondenza<br />
(alla grazia divina): respondo, obeemo.<br />
corrompere: korupti, subaĉeti, pekigi.<br />
corrotto: (persona) koruptita, (cosa) putra, difektita; società corrotta: koruptita<br />
socio; chiesa corrotta (più corretto: cristiani corrotti): koruptita kristanaro;<br />
(s): koruptito, malvirtulo.<br />
corruttore, corruttrice: koruptisto, koruptistino, koruptant(in)o, deloganto<br />
(diablo, laŭ la novtestamento).<br />
corruzione: korupto, koruptado, korupteco, malvirtiĝo, subaĉeto (de oficisto);<br />
- della società, dei costumi cristiani: koruptiĝo de la socio, de la kristanaro;<br />
- della liturgia: bastardiĝo (degenero) de la liturgio; la - nasce da dentro:<br />
el koro fontas korupto.<br />
corte d’assise: asizo; - romana: roma kurio.<br />
corteggiare: amindumi, (per vortoj kaj gestoj) koketi, galant(um)i.<br />
cortina di ferro: fera kurteno; cadde la -: falis la fera kurteno.<br />
cosa: afero, aĵo; - comune: komunaĵo; - di comune godimento (pascolo<br />
ecc.): komunejo.<br />
cosciente responsabile: respondkonscia, respondeca; consapevole: konscia;<br />
essere - (dei propri meriti e difetti): memkonscia; subcosciente: (s) subkonscio.<br />
coscienza: konscienco; consapevolezza: konscio; dubbio di -: konsciencdubo;<br />
obbligo di -: laŭkonscienca devo; primato della - (secondo il cattolicesimo):<br />
unuarangeco (la plej supera instanco) de la konsciencjuĝo; rimorso di<br />
-: konsciencriproĉo; - delicata, lassa, invincibilmente erronea: delikata, malrigora<br />
(senbridema), nevenkeble erara konscienco; aggravio di -: konsciencimputo;<br />
tribunale della -: tribunalo, sanktejo de la konscienco; libertà di -:<br />
konscienclibero; senza -: (a) senkonscienca, senmorala, senkonscia; coscienzioso:<br />
laŭkonscienca, diligenta, zorgema, devkonscia; fenomenica consapevolezza<br />
della propria esistenza: fenomena (konscia) sinpercepto.<br />
cose: aferoj, kozoj; le - terrene passano, le eterne restano: teraĵoj forpasas,<br />
la ĉielaĵoj restas.<br />
cose penultime: antaŭlastaj aferoj (fronte al la lastaj, nome morto juĝo, paradizo,<br />
infero).<br />
cosificare: aĵigi, kozigi, materiigi; - Dio, gli esseri celesti: aĵigi Dion, ĉiel-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 93
ulojn.<br />
così sia: tiel estu, amen, ameno.<br />
Cosma (np): Kosma.<br />
cosmatesco mosaico: kosmata.<br />
cosmo: kosmo, ordoplena mondo; i misteri del -: kosmaj misteroj; la pienezza<br />
del - si trasforma in popolo di Dio (LG): la kosma pleneco transformiĝas<br />
al popolo de Dio.<br />
cosmogonia: kosmogonio, origino de la kosmo.<br />
cosmologico: cosmologia; cosmocentrico: kosmocentra.<br />
costante: (a) konstanta; costantemente: konstante.<br />
Costante (np): Konstanto, Konstancio.<br />
Costantino (np): Konstanteno; costantiniano: (a) konstantena; donazione<br />
costantiniana: (st.e) konstantena donaco; il falso della donazione costantiniana:<br />
la fals(aĵ)o de konstantena donaco.<br />
costantinopolitano: konstantinopola; credo niceno-costantinopolitano: (st.e)<br />
niceno-konstantinopola kredo,<br />
costanza: konstanteco; senza -: (a) nekonstanteca, (s) nekonstantulo.<br />
Costanzo, Costanza (np): Konstancio, Konstancia.<br />
costato: flanko; la ferita del -: korvundo; uno dei soldati lo colpì con lancia<br />
al -: sed unu el la soldatoj per lanco pikis lian flankon.<br />
costituzione apostolica, di ordine religioso ecc.: konstitucio (apostola, ordena,<br />
ktp), normo, direktivaro.<br />
costola: ripo; Dio creò Eva da una - di Adamo (secondo il simbolico racconto<br />
biblico): Dio kreis la virinon el ripo de Adamo (ripo: centra parto de la<br />
homa korpo).<br />
costrizione: trud(devig)o; - morale: morala trudo, esti en situacio de morala<br />
nelibereco; - fisica: fizika altrudo, perforto.<br />
costume: (mor) moro, moralo; persona di buoni, cattivi costumi: bon-mora,<br />
malbon-mora homo; (abitudine): kutimo.<br />
cotta: surpliso; veste: tuniko; (fig): amebriiĝo, ambakiĝo.<br />
cr<br />
crassa ignoranza: kruda nescio.<br />
creare: krei; creativo: krea, kreiva, kreema; in principio Dio creò il cielo e<br />
la terra: en la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron; per certuni, ritenersi<br />
creati equivarrebbe a perdere la propria autonomia di coscienza: por iuj<br />
pensuloj, sin konsideri kreita egalvalorus perdi sian moralan aŭtonomion.<br />
crearsi: kreiĝi; autocrearsi: memkreiĝo, sinkaŭzado; - socialmente, artisti-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 94
camente: socie, arte sin krei; è impossibile creare se stessi: neeblas krei sin<br />
mem.<br />
creatività: kreiveco; - artistica, sociale del cristianesimo: arta, socia kreiveco<br />
de kristanismo.<br />
creato: (a) kreita, (s) kreitaro, (le cose create) kreitaĵoj; le bellezze del -: la<br />
belaĵoj de la kreitaro; custode del -: gardisto de la kreitaĵoj (la homo).<br />
creatore: kreinto, farinto.<br />
creatura: kre(it)aĵo; nuova - (nel linguaggio cristiano sta per uomo che ha<br />
accettato di vivere secondo Gesù): nova kreitaĵo, kristigita homo; - ragionevole:<br />
pensanta estaĵo; le creature: kreitaro.<br />
creazione: kreo, kreado; la - del mondo: kreado de la mondo, genezo; - dal<br />
nulla: kreado el nenio, kreado senantaŭmateria; nozione biblica di - (dal nulla<br />
e nel tempo), nozione extrabiblica di - (da materia informe in una evoluzione<br />
eterna): biblia koncepto pri kreado (el nenio kaj same kun la tempo<br />
mem), koncepto ekstrabiblia pri kreado (el materio senforma kaj en eterna<br />
evoluado); - obbligata (Dio costretto): deviga kreado; i miti folcroristici<br />
della - biblica nacquero in Mesopotamia: la foklloraj mitoj de la biblia<br />
kreado naskiĝis en Mezopotamio; i mitici biblici sette giorni della -: la mitaj<br />
bibliaj sep tagoj de la kreado; - di materia dall’energia: kreiĝo de materio el<br />
energio; molti miti descrivono la - dal nulla: multaj mitoj priskribas la<br />
kreadon el nenio; il racconto biblico sulla - della vita esclude che l’uomo<br />
possa arrivare alla - della vita in laboratorio?: ĉu la biblia rakonto pri la<br />
kreo de l’ vivo ekskludas ke la homo kapabliĝu laboratorie aranĝi la vivon?<br />
creazionismo: (fil) kreismo; - nozione filosofica e religiosa, non scientifica:<br />
kreismo nocio el filozofio kaj religio, ne el scienco; fondamentalista (per<br />
contrastare gli eccessi dell’evoluzionismo esclude ogni tipo di evoluzione<br />
della specie umana e tende a seguire letteralmente la bibbia): fermita (fundamentisma)<br />
kreismo; - fondamentalismo ed evoluzione della specie difficilmente<br />
s’accordano: (fundamentista) kreismo kaj specievoluismo forte kontrastas<br />
inter si. v. creismo.<br />
creazionista: kreisto, subtenanto de kreoteorio; - evoluzionista: porevolucia<br />
kreisto; - fondamentalista (esclude o limita la evoluzione): fundamentisma<br />
kreisto.<br />
credendità: kredendeco.<br />
credente: kredanto, fidelulo, religiano; “non sono -, ma…”: “mi ne estas kredanto,<br />
sed…”; - pensante: (pri)pensanta kredanto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 95
credenza: kredo, opinio; (altarino, tavolo): kredenco.<br />
credenziale (lettera): konfidletero, akreditilo; creditizia (lettera): akreditaĵo,<br />
akreditilo; dimissoriale (lettera): permesletero.<br />
credere 1: kredi; - a Dio: fidi al Dio; - in Dio: kredi, ke Dio estas, kredi pri<br />
Dio; - in Dio (fede), credere la chiesa: kredi je Dio (kredi en Dio), kredi eklezion;<br />
senza la divina rivelazione non è possibile -, ma solo avere certezze<br />
di ragione: sen la dia revelacio ne eblas kredi, sed nur havi raciajn konvinkojn;<br />
- per bisogno psicologico: kredi pro psika bezono; - per tradizione: kredi<br />
pro tradicio; - senza verifiche: kredi sen enketi pri; - fideisticamente: kredi<br />
fideisme; - cristianamente: kredi kristane (laŭ “Venu kaj Vidu” de la Johana<br />
evangelio); credo, ma non ho le prove (espressione irrazionale e anticristiana):<br />
mi kredas, sed pri ĝi mi ne havas pruvojn (mi kredas kvankam mankante<br />
je pruvoj); non crederei se non avessi solide ragioni per -: mi ne kredus se<br />
mi ne posedus validajn motivojn por kredi; - nel progresso, nella scienza, nella<br />
giustizia: kredi je la propgreso, scienco, justeco.<br />
credere 2 : (opinare, pensare, stimare) kredi, opinii, taksi, juĝi.<br />
credere senza appartenere: religie vage kredi sen memligo al preciza kredo,<br />
supraĵa kredo.<br />
credibile: kredebla, kredinda, fidinda;:persona -: fidinda persono.<br />
credibilità: kredebleco, (evidenza) kredindeco, (affidabilità) fidendeco; la<br />
- del cristianesimo: la kredindeco pri kristanismo; la - viene prima dell’atto<br />
di fede: kredindeco antaŭas la kredagon.<br />
credo compendio delle verità da credere: kredo, kredformulo, apostola kredkonfeso;<br />
- (atto del credere): fido; un articolo del -: kredartikolo; recita del<br />
-: kredo-konfeso; il - si basa su prove convincenti: la kredo baziĝas sur konvinkaj<br />
pruvoj.<br />
credo quia absurdum (lat) credo perché umanamente incredibile (paradosso<br />
forse di Tertulliano, variamente interpretato, comunque non rappresentativo<br />
della mentalità cristiana): mi kredas ĉar home ne kredebla, mi kredas<br />
je dogmo pro ĝia nekomprenebleco por la homa racio, se mi ne kredas mi<br />
ne komprenas.<br />
credulità: senkritika kredemo, naiveco; a volte la - è più forte della fede:<br />
foje senkritika kredemo estas pli forta ol la kredo.<br />
credulo: kredema, facilfida; credulone (non sente necessità di verifica):<br />
(senkritika) kredemulo.<br />
creismo, creazionismo: (fil) kreismo; il - non contrasta con i dati scientifi-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 96
ci dell’evoluzione: kreismo ne forĵetas sciencajn malkovrojn rilate specievolucion;<br />
occorre distinguere - (creazionismo) aperto alla scienza dal – fondamentalista:<br />
oni distingu kreismon malfermitan al sciencaj eltrovoj el kreismo<br />
fundamentisma.<br />
cremare: kremacii, cindrigi; crematorio, forno: kremaciejo; cremazione:<br />
kremacio.<br />
Crescenzio, -a (np): Krescenco, Krescenca.<br />
crescita: kresko; - del senso morale, del dubbio religioso: kresko de la morala<br />
sento, de la prireligia dubo; la - economica illimitata e selvaggia è compatibile<br />
con lo sviluppo sostenibile: ĉu ekonomia kresko senlima kaj sovaĝa<br />
akordiĝeblas kun la nedanĝera progreso subtenebla?<br />
cresima: konfirmacio; cresimante: konfirmacianto; cresimare: konfirmacii;<br />
cresimato, cresimando: (s) konfirmaciito, konfirmacioto.<br />
cripta: kripto; cripta, portico: (arch) kriptoportiko.<br />
crisma: krismo, oleo kun balzamo benata de espiskopo; con tutti i crismi<br />
ecclesiastici: kun ĉiuj ekleziaj aproboj, laŭ ĉiuj ekleziaj normoj; secondo i<br />
crismi dell’arte: laŭ ĉiuj leĝoj de l’arto; unto con -: (a) krisme oleita, (s) krisme<br />
oleito (konsekrito); crismale: krisma.<br />
crismazione: (cresima) krismado.<br />
Crisostomo, S. Giovanni -: Sankta Johano Krisostomo.<br />
cristianamente: kristane.<br />
cristianeggiare (ostentare sentimenti cristiani): publike sin montri kristane,<br />
(parade, ostente) kristanumi.<br />
Cristianesimo: Kristanismo; - rivelazione e avvenimento: kristanismo revelacio<br />
kaj historia okaz(int)aĵo; - non religione, ma fatto: kristanismo ne religio,<br />
sed fakto (io pli ol religio, ĉar antaŭ ĉio evento: enkarniĝo de la Difilo);<br />
il - non è la religione degli uomini che cercano Dio, ma di Dio che ha cercato<br />
l’uomo: kristanismo ne estas la religio de homoj kiuj serĉas Dion, sed tiu<br />
de Dio kiu serĉis la homon; - tappa superata della cultura europea (secondo<br />
il neoilluminismo): kristanismo stadio, jam devancita, de la eŭropa kulturo.<br />
cristiania: kristianio.<br />
cristianismo tendenza a condividere soltanto un cristianesimo culturalizzato<br />
e secolarizzato: kristanecismo; cristianista: (a) kristanista, kristanecista,<br />
(s) kristanisto; intellettuale cristianista: kristanista intelektulo.<br />
cristianissimo: kristanega.<br />
cristianità: (essere cristiano) kristaneco, (i cristiani) kristanaro, (fede) kri-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 97
staneco; ogni epoca ha la sua -: ĉiu epoka havas sian kristanecon, sian kredtravivadon;<br />
la - non vuole imporsi agli altri, ma solo poter fare liberamente<br />
il suo annuncio: kristanaro ne akcelas la povon, sed celas la liberon anonci<br />
sian mesaĝon.<br />
cristianizzare: kristanigi; cristianizzarsi: kristaniĝi.<br />
cristiano: kristano, (a) kristana; il - crede nel Dio rivelato da Gesù Cristo:<br />
kristano kredas je la Dio revelaciita de Jesuo Kristo; strano - (che ha il coraggio<br />
di proclamare la propria fede): “stranga” kristano; dottrina cristiana:<br />
katekismo, kristana doktrino; maniera da - (fig): deca, kongrua sinteno; morire<br />
cristianamente: morti kiel kristano; il Cristianissimo (titolo per i re di<br />
Francia): la Plejkristano, la Kristanega.<br />
Cristiano, -a (np): Kristiano, Kristiana.<br />
cristiano-sociale propone di affrontare i problemi sociali alla luce dell’etica<br />
cristiana: sociala kristano, socialkristano.<br />
Cristina (np): Kristina.<br />
Cristo: Kristo; Cristo = Messia: Kristo = Mesio (sed la vorto Kristo naskiĝis<br />
kiam la kristkredantoj eksplicite ekrekonis al Jesuo la diecon, tial ne tute<br />
ekzaktas Mesio = Kristo); tu sei il -, il Figlio del Dio vivente: vi estas la Kristo,<br />
la Filo de la vivanta Dio (Mt 16,16); un - del Reni, un - d’avorio: Kristbildo<br />
de Reni, eburaĵo pri Kristo; Cattolici di - (prot): Kristkatolikoj; Chiesa<br />
di - (prot): Kristordeno; povero -: kompatinda povrulo; la sposa di -: la edzino<br />
de Kristo (la eklezio); Cristocentrismo (- non solo centro della storia e<br />
della liturgia, ma di tutta la vita e della speculazione religiosa): Kristocentrismo;<br />
cristocentrico: kristocentra; cristologia: kristologio.<br />
Cristo cosmico (qualcosa di universalmente diffuso che si concentra in<br />
certe persone, come Gesù: concezione che contraddice la unicità del Figlio<br />
incarnato): kosma (kosmeca) Kristo.<br />
cristofania: kristfanio, kristomontriĝo, kristoreveliĝo.<br />
Cristoforo (np): Kristoforo.<br />
Cristo sì, chiesa no: vivu Kristo, malvivu eklezio; intrappolarsi nel motto -:<br />
enkaptiĝi en la slogano: Kristo jes, eklezio ne!<br />
criterio interno (p. es. della bibbia): interna kriterio; contrasto tra i criteri<br />
interni: kontrasto kun (kaj inter) la internaj kriterioj.<br />
critica: (s) kritiko, kritikaĵo; - costruttiva, distruttiva: konstrua, detrua kritiko;<br />
- testuale, storica: teksta, historia kritiko; storia della - biblica: historio<br />
de la kritiko pri biblio; criticare: kritiki, kritikaĉi; criticone: kritikema, kriti-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 98
kemulo, klaĉemulo.<br />
crittogramma: kriptaĵo.<br />
croccia: (kardinala violkolora ĥora) brustpelerino.<br />
croce: kruco; a -, in -: kruce; - astile: krucbastono; - pettorale: episkopa,<br />
surbrusta kruco; - latina, greca, uncinata: latina, greka, hokokruco (svastiko);<br />
- al merito: meritkruco, honorkruco; dar la - addosso: persekuti; deposizione<br />
dalla -: dekrucigo; (emblema a forma di -): kruco; - cavalleresca: ordenkruco;<br />
- di Malta, di Sant’Andrea, di Lorena, di Terra Santa: kruco de<br />
Malto, de Sankta Andreo (iksoformakruco), de Loreno (ankrumita), de la Sankta<br />
Tero (kvarkrucornamita); - di ferro: fera kruco; - Rossa: Ruĝa Kruco;<br />
crocerossina: ruĝkrucanino; segno di -: krucsigno; solo la -, e senza il crocifisso,<br />
tolleravano gli iconoclasti: nur krucon, kaj ĝi sen la krucumito, akceptis<br />
ikonoklastio; - crociata sulla bandiera di molti stati: krucmilita kruco sur<br />
multaj ŝtataj flagoj.<br />
crociata: krucmilito, kruca militiro; storia delle crociate: historio pri krucmilitoj;<br />
le crociate non furono né aggressione, né guerra santa, né tentativo<br />
di convertire con la forza, ma legittima difesa: la krucmilitoj estis nek agrreso,<br />
nek sankta milito, nek provo perforte konverti, sed nur legitima sindefendo;<br />
crociato: kruckavaliro, krucisto, krucpilgrimanto; crocifero, crocigero:<br />
krucportisto.<br />
crociera: (arch) transepto, transversa navo; viaggio: krozado.<br />
crocifiggere, crucifiggere: krucumi, alkrucigi; (fig) torturare, disturbare: turmenti<br />
(suferigi), ĝeni (maloportuni).<br />
crocifissa: (rel) krucanino.<br />
crocifissione: krucum(ad)o.<br />
crocifisso immagine di Gesù -: krucifikso; il Divin -: la Dia Krucumito; (fig)<br />
abbracciare il -: kristaniĝi, sekvi Jesuon; - segno di civiltà: krucifikso, signo<br />
de civilizo; impugnare il -: enmani (preni permane) krucifikson; crocifissore:<br />
krucumanto, krucuminto.<br />
crotalo raganella, nacchera del Venerdì Santo: klakilo, klakilaro.<br />
cruciforme: krucforma.<br />
crucis via -: krucvojo, krucirada preĝo, kalvaria vojo.<br />
cruento: sangoverŝa, sanga; sacrificio -: oferbuĉo; sacrificio - con sangue<br />
umano: per homa sango oferbuĉo.<br />
cruna: kudriltruo; è più facile che un cammello passi per la - che…: pli facilas<br />
ke la kamelo (aŭ ĉu ŝnurego?) trapasas kudriltruon ol…; (fig) difficoltà:<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 99
malfacilaĵo, striktaĵo.<br />
cu<br />
cuius regio eius religio (lat) (di chi la regione, di questi la religione) i sudditi<br />
seguano la religione di colui a cui appartiene la regione: la regatoj religikonfesiu<br />
laŭ la regestra konfesio.<br />
culmine: pinto; crescendo della perorazione: klimakso.<br />
culto atteggiamento di sottomissione ad un essere superiore: kulto, religia<br />
(kreda) kulto; -, indipendentemente dall’atteggiamento interiore: ritaro; - pubblico,<br />
privato, assiro-babilonese, cinese, islamico, satanico…: kulto (ritaro)<br />
publika, privata, asira-babilona, ĉina, islama, satana…; - di latria, dulia, iperdulia:<br />
adora (latria), honora (dulia), superhonora (superdulia) kulto; - divino<br />
(funzione religiosa): diservo, dikulto; disparità di -: religia, kreda diferenco;<br />
render -: kulti, senti kulton por; - della personalità: personec-kulto; cultuale:<br />
kulta.<br />
cultura: kulturo; erudizione: erudicio; - della mente, - insieme delle conoscenze<br />
e valori di un’epoca: kulturo; -, parola con molti significati: kulturo,<br />
vorto je multaj konceptoj (v. inculturazione); - cristianamente ispirata: kulturo<br />
kristane inspirita; fare della fede -: el kredo naskigi kulturon (laŭ sugesto<br />
de Johano Paŭlo la dua); culturale: kultura; imprinting culturale: kultura stampo;<br />
- pluralista: plurima kulturo; culture contraddittorie: inter si kontraŭdiraj<br />
kulturoj.<br />
cuore: koro; Sacro Cuore: Koro de Jesuo, Krista koro; il - raffigurato ferito<br />
e grondante sangue, sui paramenti sacri, simboleggia Cristo: la koro, vundita<br />
kaj sanganta, desegnita sur la mesvestoj, simbolas Kriston; la cultura biblica<br />
colloca nel - la sede dell’intelligenza, della volontà: la biblia kultura<br />
lokigas en la koro la fonton de la inteligento kaj volo.<br />
cupidigia: avido.<br />
cupola: kupolo; - di San Pietro: sanktapetra kupolo; cupolone: kupolego; -<br />
mafiosa: mafia kupolo (ĉefkoterianaro).<br />
cura cura d’anime: animzorgado, pastrado, zorgado de la animoj;<br />
attendere alla -: pastri, zorgadi pri la animoj; - di sé: zorgo pri si.<br />
curato: parokestro, animzorganto; curatore: kuratoro, (di libri) editoro.<br />
curazia: (zona della cura) pastrujo, aminzorgujo, (residenza del curato) pastrejo,<br />
animzorgejo.<br />
curia: kurio, eklezia administrejo; - romana, diocesana: roma, dioceza kurio;<br />
curiale: (a) kuria, (s) kuriano; cardinale di -: kuria kardinalo; sede del<br />
vescovo: sidejo de la episkopo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 100
cursore: pedelo.<br />
cuspide: pinto (de kampanilo).<br />
custode: gardisto; angelo -: gardanĝelo; - della fede: gardanto de la kredo;<br />
- di chiesa: sakristiano, preĝeja gardisto; - di Terra Santa: ĉefgardanto de la<br />
Sankta Lando; un padre - (guardiano): (religiulestro) gardanto; (in certi ordini<br />
religiosi): superulo, monakestro, konventestro; custodia (tabernacolo): tabernaklo,<br />
ciborio.<br />
custodire: gardi; - un tesoro, la fede: gardi trezoron, la kredon; la chiesa<br />
custodisce la tradizione divino-apostolica: la eklezio konserve gardas la diaapostolan<br />
tradicion.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 101
D<br />
da<br />
Dalai-Lama: Dalaj-Lamao.<br />
dalmatica: dalmatiko.<br />
dama della carità, di S. Vincenzo (sorpassate denominazioni del volontariato<br />
vincenziano femminile): damo (sinjorino) de la karitato, damo de Sankta<br />
Vincento, (pliaktuale) vincenta volontulino; - del Sacro Cuore: damo de la<br />
Sankta Koro; - d’onore: honordamo; damigella: dam(et)o, (letteratura medievale)<br />
damzelo.<br />
Damasco: Damasko; damasceno: damaska.<br />
Damaso (np): Damaso.<br />
Damiano (np): Damiano.<br />
danda: ŝultropenda rubando, kleriksutana bendo.<br />
dannare: damni; dannarsi: damniĝi, sin damni, perei; dannazione: damno,<br />
damniteco, inferkondamno.<br />
dannato: damnito, inferulo, definitive kontraŭanto de Dio.<br />
danno: damaĝo; - emergente e lucro cessante: kaŭzita perdo kaj mankita<br />
lukro, estinta malgajno kaj manko de lukro, ĉesanta gajno kaj aldona perdo.<br />
Dante: Dante, Danto; (np): Danto, Dante; dantesco: danteska, danteca, danta.<br />
dapifero: (st.e) konklava manĝoportisto.<br />
dare: doni; - a Dio quel che è di Dio: doni al Dio tion kio apartenas al Dio;<br />
- ai salmi pensieri cristiani: doni al psalmoj kristanajn pensojn; - un colpo alla<br />
botte e uno al cerchio: kontentigi la katon kaj la raton; - del bugiardo a<br />
qualcuno: kulpi iun pri mensogemo.<br />
Dario (np): Dario.<br />
darsi a Dio: sin dediĉi al Dio; monak(in)iĝi.<br />
Darwin, Darvin: Darvino; darvinismo: darvinismo; darvinismi: darvinismoj.<br />
datare: dati, datumi, datiĝi; l’era cristiana data dalla nascita di Cristo: la<br />
kristana erao datiĝas ekde la naskiĝo de Kristo.<br />
dataria: apostola datario; datariato: datarieco; datario di Sua Santità: papa<br />
datariestro; protodatario (protonotario): vicdatariestro.<br />
datazione: datado, tempkalkulo, (metodo di -) tempkalkulilo; i papi del 15°<br />
secolo cominciarono a usare la - “dopo Cristo”: nur en la XV° jarcento la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 102
papoj ekuzis la tempokalkulon “post-Kristo”; - della Sindone: datado de la<br />
Mortotuko.<br />
datore di lavoro: labordonanto, dunganto.<br />
Davide (np): Davido; salmi di -: davida psalmaro.<br />
de<br />
deambulatorio: (arch) ambulatorio.<br />
debito: ŝuldo; - coniugale: geedza devo, geedza interrilato, intergeedza ŝuldo.<br />
debole: malforta, febla; - nella virtù: cedema al malvirto; lo spirito è forte,<br />
ma la carne è - (Matteo): la spirito ja estas fervora sed la karno malforta (= la<br />
prideva vizio estas klara kaj solida, sed la homa adhero estas febla).<br />
debolezza: (fig) falemo, cedemo, febleco; prendere coscienza delle proprie<br />
debolezze: konsciiĝi pri siaj malfortaj punktoj.<br />
decade: dek(op)o, dekado, dekumo; posta del rosario: deko (dekado) da “Saluton,<br />
Maria”, rozaria mistero.<br />
decadenza: dekadenco; - morale, religiosa: morala, religia dekadenco.<br />
decadere: dekadenci, forfali, defali; - da una funzione, dignità: deoficistiĝi,<br />
defali (eksiĝi) el indeco (rango).<br />
decalogo: dekalogo, dekordonaro.<br />
decano: (per autorità) dekano, (per età o più lunga appartenenza) dojeno;<br />
- del sacro collegio: dojeno de la sankta kolegio; decanato: dekanato; decania:<br />
(territorio) dekanlando, (dignità) dekaneco.<br />
decapitare: sekapigi; gli ebrei decapitarono l’apostolo Giacomo: hebreoj<br />
senkapigis apostolon Jakobon (Agoj).<br />
decentralizzare: malcentrigi, malcentralizi, malkoncentri; - l’amministrazione<br />
della chiesa: malcentrigi la administradon de la eklezio; decentrazione:<br />
malcentralizado.<br />
decenza: deco, konveneco; comportarsi con -: dece konduti, dece teniĝi;<br />
decente: deca, konvena.<br />
decesso: morto, forpaso.<br />
decidere: decidi; - contro coscienza: decidi kontraŭkonscience, peki; - liberamente:<br />
libere decidi.<br />
decima: dekonaĵa tributo.<br />
decina: dekonaĵo.<br />
decisione: decido; prendere una -: alpreni decidon, decidi; essere risoluti:<br />
decidemo, decidkapablo; se la - è libera, la necessità di decidere non lo è: se<br />
decido estas libera, la neceso decidi tia ne estas; deciso: decida; decisivo: decida,<br />
finofara; decisamente: decide.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 103
decodificare: elkodigi; - (fig) i mezzi della comunicazione (comprendere la<br />
loro tendenza a sostituirsi alla realtà): elkodigi komunikilaron; - il linguaggio<br />
della religione: elkodigi la religian lingvaĵon.<br />
decollare, decapitare: kaptranĉi, senkapigi; decollato: senkapigita; san Giovanni<br />
Decollato: sankta Johano Senkapigita; elevarsi (di aereo): deteriĝi.<br />
decoro: (dignità) indeco, honoro; il - nelle cerimonie religiose: indeco en<br />
la liturgiaj ceremonioj; decorazione: dekoracio.<br />
decretali: dekretaro, papaj dekretaroj; false -: falsa dekretaro; decretare:<br />
dekreti, reskripti; decreto: dekreto, reskripto.<br />
deculturizzazione processo di abbandono o distruzione di una cultura: dekulturiĝo,<br />
dekulturigo; la secolarizzazione deculturizza i popoli cristiani: sekularigo<br />
dekulturigas la kristanajn popolojn.<br />
dedicare: dediĉi; dedicarsi: sin dediĉi, sin fordoni; - una chiesa alla Madonna:<br />
dediĉi preĝejon al la Madono.<br />
dedicazione festa della -: festo de la Dediĉo; festa della - della chiesa locale<br />
(edificio): dediĉo de la loka preĝejo.<br />
definire: difini; - un dogma: dogmo.proklamo; definitivo: definitiva; definitore:<br />
asistanto (konsilanto, estranto).<br />
definito: difinita; verità definita: dogmo, deklarita kredendaĵo.<br />
definizione: difino; - di dogma: dogmo-proklamo; - del dogma punto di arrivo,<br />
non punto di partenza: dogmo-proklamo alvenpunkto, ne elvenpunkto.<br />
deflorare togliere la verginità alla donna: deflori, malvirgigi.<br />
defunto: mortinto; Commemorazione dei Defunti: Memortago de ĉiuj Mortintoj,<br />
animtago.<br />
degenerazione: degener(ig)o; degenere: degenerinta; figlio degenere: degenerinta<br />
filo.<br />
degno: (meritevole) inda; - di lode, di approvazione: inda je laŭdo, aprobinda;<br />
Signore, non sono - che tu entri sotto il mio tetto: Sinjoro, mi ne indas<br />
ke vi venu sub mian tegmenton; (rispettabile): digna, estiminda; degnamente:<br />
inde; degnarsi, condiscendere: degni; degnazione: degno, degna signo.<br />
degradare: degradi, senrangigi; - un chierico: degradi (senoficigi) klerikon;<br />
- deteriorare la chiesa: difekti preĝejon; degradazione: degrado; degradarsi:<br />
humiliĝi, maldigniĝi; degradarsi con azioni ignobili: malnobliĝi per fiaj agoj.<br />
degrado: malboniĝo, subenfalo, defalo; - dell’ambiente, morale: defalo de la<br />
medio, de la moralo; le riflessioni di chiesa spingono i cristiani a combattere<br />
il -: ekleziaj prikonsideroj pelas por la malhelpo de la defalo de la medio; -<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 104
dell’energia: degradiĝo de la energio.<br />
dehoniano: (rel) sacerdoto de la Sankta Koro, dehonano.<br />
dei, gli dei: dioj, diaĵoj.<br />
deicidio: dimortigo, dimurdo; di - fu accusato ingiustamente il popolo ebreo:<br />
pri deicido estis maljuste kulpigita la hebrea popolo; deicida: dimortiga.<br />
deificare: diigi; (fig) esaltare senza limiti: diecige admirigi.<br />
deificazione: diigo; deiforme: disimila.<br />
deismo credenza in un Dio personale trasparente al pensiero ma non interessato<br />
a rivelarsi: diismo, deismo; - contro l’ateismo e contro la rivelazione:<br />
diismo oponas ateismon kaj dian revelacion; deista: diisto, diismulo; il<br />
Dio dei deisti ha il naso di cera: la Dio de la diistoj havas vaksan nazon (Dio<br />
laŭ varia homa mezuro); - aggiornato (pantheon di tutte le religioni): ĝisdatigita<br />
diismo (panteono de ĉiuj religioj).<br />
deismo umanitario al cui centro sta l’uomo esaltato fino a farne la divinità:<br />
homama (human(ec)a) diismo; - e cristianesimo si escludono: homama<br />
diismo kaj kristanismo ekskludas unu la alian.<br />
Dei verbum (DV, In Religioso Ascolto della Parola di Dio) costituzione<br />
del Concilio Vaticano II sulla Parola di Dio: Dei Verbum, Pie Aŭskultante la<br />
Dian Vorton.<br />
delegare: delegi, komisii.<br />
delegato: (s) delegito, (a) delegita; - apostolico: apostola (papa) delegito; -<br />
a jure, ab homine (lat): jurdelegita, persondelegita; delegazione apostolica<br />
(luogo): apostola delegitejo, (delegati) delegacio, delegitaro.<br />
deliberare: decidi, decidi fari ion; consigliare: interkonsiliĝi, diskuti; riflettere:<br />
memkonsiliĝi; aggiudicare: aljuĝi.<br />
deliberativo: voĉdonrajta; voto -: decida voĉo; deliberativa (voce): konsilvoĉo;<br />
deliberato: (a) plenvola, senhezita, rezoluta, (s) juĝa konsiliĝo; deliberatamente:<br />
konsulte, konscie, celkonscie.<br />
delinquente: krimulo, krimanto; - abituale: kutima krimulo; delinquere:<br />
krimi.<br />
delitto: delikto, krimo.<br />
deludere: seniluziigi, (disilludersi) elreviĝi; Gesù non delude: Jesuo ne elrevigas;<br />
delusione: elreviĝo, desanpontiĝo; la delusione del peccatore: la desanpontiĝo<br />
de la pekulo.<br />
demagogia: demagogio (emo fariĝi popolestranto per flatado kaj ekscit-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 105
ado); demagogicità: demagogieco; condotta demagogica: demagogeco; demagogo:<br />
demagogo; antidemagogo: kontraŭdemagogo; l’antidemagogo per<br />
eccellenza fu accusato di -: la plej kontraŭdemagogulo estis kulpigita pri demagogio<br />
(Kristo).<br />
demandare: komisii, delegi; demandato: komisiita; demandato ai laici:<br />
komisiita al la laikoj.<br />
demaschilizzare: demaskligi, senmaskligi; come demaschilizzare il nome e<br />
la nozione “Dio”?: kiel demaskligi la diajn nomon kaj nocion?; demascolinizzare:<br />
senvirigi.<br />
Demetrio (np): Demetrio.<br />
demistificare: malmistifiki, senmistifiki; demistificazione: senmistifiko.<br />
demitizzare: senmitigi; - il linguaggio, - pericopi della bibbia: senmitigi la<br />
lingvaĵon, bibliajn pecojn.<br />
Demiurgo: (fil) Demiurgo (farinto de la mondo, sed ne ĉiopova).<br />
democratico: (a) demokrata; la chiesa può essere democratica in tutto,<br />
tranne in ciò che proviene dalla rivelazione divina: la eklezio povas praktiki<br />
demokration en ĉio, krom en tio kio devenas de la dia revelacio (laŭ iuj).<br />
democrazia: demokratio; - nata in ambiente cristiano: demokratio el kristanaj<br />
socioj; - senza valori: senvalora demokratio; il credo cattolico non è<br />
frutto di -: la katolika kredo ne estas frukto de demokratio; le istituzioni della<br />
chiesa, create da Cristo, non contraddicono la pratica della - della società<br />
civile: la ekleziaj institucioj, kreitaj de Kristo, ne kontrastas kun idealoj de<br />
demokratio de la civilaj socioj.<br />
demografia studia i fenomeni quantitativi della popolazione: demografio;<br />
politica demografica: demografia politiko; per il cattolicesimo, la politica<br />
demografica deve rispettare la libertà dei coniugi e i diritti naturali del concepito:<br />
laŭ katolikismo, demografia politiko devas respekti la liberon de la<br />
geedzoj kaj la naturajn rajtojn de la koncipito.<br />
demone: dajmono; metafora di passione travolgente: dajmono; il demone<br />
dell’invidia: la demono de envio; demonico: dajmona v. diavolo.<br />
demoniaco: demona, diabla, perversa, tutmalvirta, dajmona.<br />
demonio: demono, diablo (laŭ mitoj, malbonfara diaĵo; laŭ kristanismo,<br />
malbonfariĝinta kreitaĵo).<br />
demonismo: demonismo; il - cristiano è diverso da quello mitologico: laŭkristana<br />
demonismo (demono libervole elektas malbonon) distanciĝas el tiu<br />
de etnaj religioj (laŭ kiuj demonoj estas bonaj aŭ malbonaj el sia propra na-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 106
turo).<br />
demonizzare: demonigi, konsideri iun diablo.<br />
demonofobia paura eccessiva del demonio: demonofobio.<br />
demoralizzare: (deprimere) deprimi, (corrompere) korupti; i mass media<br />
spesso demoralizzano la società: la amaskomunikiloj ofte koruptas la moralan<br />
senton de la popolo<br />
demoscopico: demoskopa, publikopinia.<br />
denatalità: malkresko de la naskokvanto.<br />
dente per dente: dento pro dento (okulo pro okulo); la morale del -: la<br />
moralo de dento pro dento; il vangelo, con il precetto del perdono, supera la<br />
morale del -: la evangelio, per la ordono de la pardono, ignorigas la moralon<br />
de la dento pro dento; il vecchio testamento e il corano vanno oltre la morale<br />
del -?: ĉu la malnova testamento kaj korano superas la moralon de la dento<br />
pro dento?<br />
denudazione dell’altare: sentukigo, senornamado de altaro.<br />
denunzia: denunco; denunziare: denunci.<br />
Deo gratias: dank’al Dio, al Dio estu danko.<br />
deontologia: deontologio; deontologico: deontologia.<br />
deplorare: mallaŭdi, bedaŭri; - il peccato: mallaŭdi pekadon; deplorazione:<br />
solena malaprobo; deplorevole: plendinda, veinda.<br />
deporre da un ufficio: eksigi, formeti, senoficigi; - dalla dignità presbiterale:<br />
forigi el la pastra rangeco; attestare (dir): atesti, depozicii.<br />
deposito della Rivelazione: Revelaciaro, apostola instruitaĵaro.<br />
deposizione: (dir) depozicio, atestaĵo; - dalla croce: dekrucigo, depono; -<br />
da una carica: eksigo; - del SS. Sacramento: formeto de la Sankta Eŭkaristio;<br />
deposto: eksigita.<br />
de post fetantes (lat) da dietro il gregge (per indicare la bassa condizione<br />
sociale di qualcuno. Fu detto del re David, portato dal pascolo del gregge al<br />
trono): de paŝtisteco al reĝeco.<br />
deprecare: malaprobi, mallaŭdi; (allontanare con la preghiera): preĝe deturni.<br />
deprecatorio: malaproba, mallaŭda; salmo -: deturna psalmo.<br />
deprecazione: malaprobo, mallaŭdo, deturno; - con preghiera e benedizione:<br />
perpreĝbena deturno.<br />
depressione: depresio, deprim(iĝ)o, deprimiteco; soffrire di -: esti en depresia<br />
stato; l’abbandono a Dio attenua e contribuisce a superare la -: la sin-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 107
forlaso al Dio malpliigas kaj kontribuas al la superado de depresio; - favorita<br />
dalla perdita della fede: depresio favorita de la kredperdo.<br />
depresso: depresia; detto di popoli e zone: deprimita, depresia.<br />
de profundis (lat): de profundis, de korprofundo; cantare il - funebri.<br />
deputazione: delegitaro, deputo, komisio.<br />
derogare alle leggi: malobservi, malplenumi, malvalorigi.<br />
deserto: dezerto; ambiguità del - nella bibbia: ambigueco de la dezerto en<br />
la biblio; (SS) - luogo degli spiriti cattivi: dezerto sidejo de la malbonaj spiritoj;<br />
- luogo di rifugio e salvezza: dezerto, rifuĝo de persekutatoj, kaj savo.<br />
desessualizzare: senseksecigi; - l’educazione, il linguaggio: senseksecigi<br />
edukadon, lingvaĵon (malaperigi priseksajn temojn en edukado, lingvaĵo); (fig)<br />
desessualizzazione dell’educazione: senseksecigo, seksignoro en eduko; (fig)<br />
la - è errore pedagogico: eduka senseksecigo estas pedagogia eraro.<br />
desiderio: deziro; - di espiazione: deziro pri puna repagado (pri pekliberiĝo);<br />
- (concupiscenza) della carne: karna deziro, voluptamo; - di verità<br />
circa la sorte ultima dell’uomo: deziro pri la fina sorto de la homo; abbandonarsi<br />
al -: deziri, deziregi; il - ha la stessa moralità dell’azione desiderata:<br />
la deziro sammoralas kiel la dezirataĵo; l’arte di trasformare il - in<br />
bisogno e diritto: arto transformi deziron en bezonon kaj rajton, arto bezonigi<br />
kaj rajtigi deziron.<br />
Desiderio (np): Dezidero.<br />
desolata: senkonsola, malĝojega; la Desolata (Madonna): la Afliktulino.<br />
destinare: destini; - fatalmente, per decisione imperscrutabile: fatale destini;<br />
devolvere: asigni; assegnare una somma al santuario: asigni sumon al la<br />
sanktejo; indirizzare: adresi, destini; - alla carriera ecclesiastica: destini (devigi,<br />
devige adresi) al kariero tra la ekleziaj oficoj.<br />
destinazione: destinado, fiksado; la - dell’otto per mille dell’imposta sul<br />
reddito: la asigno de ok pro miloj de la impostoj sur la enspezoj.<br />
destino: destino (por kristano: dia volo); - di gloria: glora destino; - sordo<br />
e cieco: destino surda kaj blinda; per il cristiano il - non è cieco: por kristano<br />
la destino ne estas blinda; (sorte): sorto; il mio destino è nelle mie mani: mia<br />
sorto estas en miaj manoj.<br />
destituire: eksigi, eksoficigi; destituito dei sensi: senkonscia, sensensa.<br />
destoricizzare (valutare un personaggio al di fuori del contesto storico):<br />
elhistoriigi; - l’origine dei vangeli: elhistoriigi l’originon de la evangelioj.<br />
destorificare (liberarsi dall’attualità contingente proiettandosi, attraverso<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 108
simbologie, in quella ideale delle origini): enhistoriigi, transaktualigi.<br />
destra: dekstra; sedere a destra (biblicamente): sidi dekstre (de iu), havi<br />
potencon, esti ekzaltita; siede alla - del Padre: Li sidas dekstre de la Patro.<br />
determinare: determini, fiksi; (decidere) decidi.<br />
determinismo (ogni fenomeno è causato da un precedente senza alcuna<br />
finalità): determinismo; - (fil) psicologico (con negazione del libero arbitrio):<br />
psika determinismo; - sociale: socia determinismo; determinista: deterministo,<br />
neganto de la sendependa libera volo.<br />
detestabile: abomeninda, malaprobinda; detestare: abomeni.<br />
detrazione: klaĉo pri.<br />
dettame della coscienza: konsciencordono.<br />
deus ex machina (lat): ĉiosolva diaĵo, diaĵo el postkulisoj, mekanika dio);<br />
(fig) rifugiarsi nel soccorso divino: sin ŝirmi per Dio sennecese.<br />
deuterocanonico: (SS) deŭterokanona, duakanona; testo -: duakanonikaĵo.<br />
Deuteronomio: Readmono; deuteronomico: readmona.<br />
deviante: devia, devoj(iĝ)inta; - dalla retta via: devojiĝinto el la rekta vojo;<br />
devianza: devio.<br />
deviare: devii, devojiĝi; - dal bene: devii de la bonfarado.<br />
deviazione: devio; - morale: morala devio, devojiĝo de la bonkonduto.<br />
devoluzione: (dir) transigo; - ai poveri: asignado (destinado) al la malriĉuloj.<br />
devoto: (a) pia, devota, oferema, (s) devotulo; devotamente: pie, devote, ofereme,<br />
sindone.<br />
devozionalismo(storia della pietà): devotismo; devozionalistico: devotisma.<br />
devozione a Dio, ai santi: pieco, devoteco, kulto, pia sindono; dedizione:<br />
memforofero, sindonemo, sinofero; preghiera: piaĵo, pia praktikado, preĝo;<br />
le devozioni: personaj preĝoj, devotaĵoj; dire le devozioni: diri la devotaĵojn;<br />
le devozioni popolari: popolaj devotaĵoj; le devozioni popolari esaltano gli<br />
aspetti corporei del cristianesimo: la popolaj devotaĵoj kulte honoras la korpajn<br />
aspektojn de la kristana religio; - alla patria: sindonemo al la patrujo.<br />
di<br />
diabolicamente: diabl(ec)e; diabolico: diabla.<br />
diaconale: diakona; diaconato: diakona ofico, diakoneco;<br />
diaconia: (ufficio e stato): diakoneco, diakona ofico.<br />
diacono: diakono; - permanente: destinita (permanenta) neporsacerdota diakono;<br />
- “destinato al sacerdozio”: porsacerdota diakono; diaconessa: diakonino.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 109
diadema: diademo, aŭreolo.<br />
dialogo: dialogo; - fra le religioni: dialogo inter religioj; uomo del -: homo<br />
por la dialogo, dialogo-homo; - per conoscere e farsi conoscere: dialogo por<br />
plikoni kaj sin konigi; - con rinuncia a difendere la verità cristiana: dialogo<br />
kun rezigno defendi la kristanan veron; il - è il primo gradino della evangelizzazione:<br />
la dialogo estas la unua ŝtupo de la evangelizado; il cattolico non<br />
scambia il - per evangelizzazione: katoliko ne konfuzas dialogon kun evangelizado;<br />
Pontificio Consiglio per il - Interreligioso: Pontifika (Papa) Konsilio<br />
por Interreligia Dialogo; dialogata, messa: meso dialogata.<br />
Diana (np): Diana.<br />
diaspora: diasporo; - del popolo ebraico: diasporo de la hebrea popolo;<br />
esperantisti popolo in -: esperantistoj diaspora popolo.<br />
diavoleria: diablaĵo, (fig) frakaso.<br />
diavolessa: diablino; damaĝa ino (inaĉo).<br />
diavoletto: diableto, petoluleto.<br />
diavolio: diablejo, diablaĵejo.<br />
diavolo: diablo, satano, akuzanto, ribelinto kontraŭ Dio; un baccano del -:<br />
diablo-bruo; - tentatore: tentanta diablo; va’ al -!: iru al la diablo!; il – insegna<br />
a fare le pentole, ma non i coperchi: mensogo fine sin elŝovas; il - è un<br />
cane legato a catena: diablo ne ĉion povas, la diablo tentas sed homo ĝin<br />
senmaskas; il -, nelle religioni etniche, a volte è frutto delle tensioni psico-sociali:<br />
la diablo, foje, en etnaj religioj estas frukto de psikosociaj tensioj; il - si<br />
allontanò da lui per ritornare nel tempo futuro: la diablo foriris de li ĝis estonta<br />
tempo (Luko 4); avvocato del - (nei processi di canonizzazione): advokato<br />
de la diablo; un occhio a Dio e uno al diavolo: Dion laŭdu kaj diablon<br />
aplaŭdu.<br />
dicastero ecclesiastico: eklezia (papa) administra fako, departemento, Kongregacio<br />
de la Sankta Seĝo.<br />
dichiarazione: atesto, klarigo, deklaracio; - della legge: leĝ-proklamo; -<br />
dei beni: propraĵardeklaro; - annuale dei redditi: jara impostdeklaro; - universale<br />
dei diritti umani (ONU 1948): universala deklaracio de la homaj<br />
rajtoj<br />
Didaskaleion centro di evangelizzazione (scuola superiore di catechesi -<br />
Torino): Didaskaleion, Didaskalejo; - di Antiochia: antioĥia didaskalejo (Antioĥia<br />
Didaskaleion).<br />
dies irae (lat) il giorno dell’ira: (s) finjuĝa tago, juĝotago, la kolera ĉiela<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 110
(dia) tago; verrà anche per te il -: venos ankaŭ por vi la finjuĝa tago; cantare<br />
il - a qualcuno (considerarlo già morto): anticipe soleni juĝotagon por iu<br />
(konsideri lin jam mortinta).<br />
dies natalis (lat) il giorno della nascita (per i cristiani, il giorno della morte,<br />
visto come felice incontro con Dio): sava naskiĝtago, permorte al Dio<br />
renaskiĝtago.<br />
difensore del vincolo: geedzecliga defendisto.<br />
difesa in tribunale: pledo; legittima -: sindefendo, rajta sindefendo, memdefendo;<br />
eccesso di -: defenda eksceso.<br />
difetto: (imperfezione fisica) difekto, manko, neperfektaĵo; (colpa): peko;<br />
(mancanza): manko, malabundo; - dominante: ĉefdifekto, ĉefpekemo; non<br />
sempre è possibile nascondere i propri difetti: ne ĉiam eblas kaŝi siajn malvirtojn<br />
(aĉkvalitojn).<br />
diffamare: misfamigi, kalumnii; diffamatore: misfamiganto; diffamazione:<br />
kalumniado.<br />
differenza specifica (mor), numerica, teologica: laŭspeca, laŭnombra, laŭteologia<br />
diferenco.<br />
diffida: jurordono, admono (minacordono); diffidare, intimare: jurordoni;<br />
ammonire: severe malpermesi.<br />
diffidenza: nefidemo, malfidemo, suspektemo.<br />
digiunare: fasti, abstini; (fig): rezigni.<br />
digiuno: fasto; (a): sennutra; - secondo le religioni etniche (per condizionare<br />
Dio o per scopi psico-salutistici): fasto laŭ etnaj religioj (por kondiĉi la<br />
dian volon kaj por psika-sanecaj celoj); - nelle religioni biblico-monoteistiche<br />
(per penitenza e sottomissione a Dio): fasto laŭ bibli-monoteismaj<br />
religioj (signo de pento kaj submetiĝo al Dio); - eucaristico (solo per i sani,<br />
piccoli ed adulti, è obbligo astenersi da bevande alcoliche e da cibi solidi<br />
almeno da un’ora prima di comunicarsi. L’acqua e le medicine non rompono<br />
il - eucaristico): komunia fasto; - quaresimale: karesmo, la granda fasto; -<br />
del giorno quaresimale: fastotago; legge del -: fastoleĝo; nuove norme circa<br />
il - nella chiesa cattolica (due volte l’anno: mercoledì delle Ceneri e Venerdì<br />
Santo. Può essere - totale a pane ed acqua oppure - parziale consistente in<br />
un solo pasto principale o in due piccole refezioni. Sono tenuti, almeno a –<br />
parziale, tutti gli adulti dai 18 ai 60 anni non impegnati in lavori particolarmente<br />
pesanti): novaj normoj pri kristana fasto en la katolika eklezio; rompere<br />
il -: rompi la faston; più che il dolor potè il -: ĝis ol dolor’ pli povis la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 111
malsato (Dante, Inferno); - contro la guerra: fastado kontraŭ la milito.<br />
dignità: digno, respekto; saggio sulla - dell’uomo: eseo pri la homa digno<br />
(pri la digno de homo); - morale: morala indeco; sacerdotale, episcopale: pastra,<br />
episkopa rango; rango, qualità: digno; rispettabilità: indeco; ordine di<br />
-: rangordo; perdere la propria dignità: perdi sian dignon; dignitosamente:<br />
dignoplene, dignofiere; dignitario: altrangulo.<br />
Dignitatis Humanae dichiarazione del Concilio Vaticano II sulla libertà<br />
religiosa: Dignitatis Humanae (DH), Pri la homa digneco.<br />
dilapidare: malŝparegi; - i beni della chiesa: malŝparegi (malaperigi) la ekleziajn<br />
havaĵojn; dilapidatore: malŝparemulo; dilapidazione: malŝparado.<br />
dilatorio: prokrastiga; dilazionare: prokrasti; dilazionato: prokrastita; dilazione:<br />
prokrasto.<br />
dilettante, dilettantesco: diletanteca; dilettantismo: diletanteco, ama toreco;<br />
dilettantismo in religione (= con superficialità, senza seria adesione): diletanteca<br />
religieco.<br />
dilettare: amuzi, plezurigi; dilettarsi: amuziĝi, delektiĝi.<br />
dilettazione morosa: (mor) enmemora delektiĝado.<br />
diluvio: diluvo, superakvego, pluvego; - universale: la diluvo, la biblia diluvo,<br />
universala diluvo; gli istruttivi aspetti del racconto-leggenda del<br />
diluvio biblico: la instrudonaj elementoj de la biblia legendeca rakonto pri la<br />
diluvo; diluviale (geologia): diluvia; prima del -: antaŭdiluva.<br />
di manica larga: indulgema; di manica stretta: severa, rigora<br />
dimensione: dimensio; - storica della salvezza: historia dimensio de la savo;<br />
- dell’”oltre”: dimensio de la “transo” (transmondo); - spirituale: spirita<br />
dimensio.<br />
dimenticare: forgesi; - Dio: forgesi Dion; Dio non dimentica gli orfani (Isaia):<br />
Dio orfojn ne forgesas; - i propri doveri: neglekti siajn devojn.<br />
dimettere: eksigi (iun), rezigni (pri io), ellasi; dimesso: eksigita. demisiita;<br />
dimesso dallo stato religioso: eksigita (demisiita) de la ordeno; dimettersi:<br />
dimisiiĝi.<br />
dimissionario: demisiinta; cristiani dimissionari: dimisiintaj kristanoj.<br />
dimissione: demisio; dare le dimissioni: demisii; le dimissioni da vescovo<br />
(al compimento dei 75 anni), da papa (a suo giudizio): dimisiiĝo de la episkopo,<br />
de la papo; - dall’ospedale: ellaso el la hospitalo.<br />
dimissoriale lettera: rajtiga letero.<br />
dimora: loĝejo, loĝloko; (soggiorno): restado; e noi verremo a lui e<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 112
faremo - con lui: kaj ni (mi kaj mia Patro) faros loĝon kun li (Jo 1,4); dimorare:<br />
loĝi.<br />
dimostrare: elmontri, (provare con argomenti) pruvi, demonstri; - la origine<br />
divina della chiesa: pruvi la eldian originon de la eklezio; manifestare:<br />
manifesti; manifestare con agitazioni: demonstracii, manifestacii.<br />
dimostrazione: pruvo de (pri); - per assurdo: demonstro per absurdo; - dell’esistenza<br />
di Dio, dell’immortalità dell’anima: pruvoj pri la ekzisto de Dio,<br />
pri la animsenmorteco.<br />
Dio: Dio; il Dio-Persona delle religioni biblico-monoteistiche: Dio-Persono<br />
de la bibli-monoteismaj religioj; il - indefinito di alcune religioni orientali:<br />
sendefina Dio de kelkaj orientaj religioj; credere in -: kredi je Dio; altro<br />
è credere in - (attraverso la rivelazione), altro è riconoscere la sua esistenza<br />
(con la ragione): io estas kredi je Dio (per la revelacio), alio estas rekoni la<br />
ekziston de Dio (per la racio); grazie a -: dank’al Dio; per -!: pro Dio!; è più<br />
vero “l’uomo propone e - dispone” o “- propone e l’uomo dispone?”: ĉu pli<br />
objektivas “homo proponas, Dio disponas” aŭ “Dio proponas, homo disponas”?;<br />
per i monoteisti - è indipendente dalla natura e dalla volontà degli uomini:<br />
Dio laŭ monoteistoj estas tute sendependa de la naturo kaj de la homa<br />
volo; la dimostrazione razionale dell’esistenza di -: strikte raciaj pruvoj pri la<br />
ekzisto de Dio; Tommaso d’Aquino elaborò le famose cinque vie per dimostrare<br />
l’esistenza di -: Tomaso el Akvino pruvis la ekziston de Dio per la famaj<br />
kvin vojoj; secondo la fede cattolica, l’esistenza di - è dimostrabile con<br />
la ragione: laŭ la katolika kredo, la ekzisto de Dio estas pruvebla per la homa<br />
racio; a - si accede con il cuore: Dion komprenas nur kore konanto; di - si<br />
può solo dire ciò che egli non è (teologia negativa): pri Dio eblas kompreni<br />
nur tion kio li ne estas; che - ce la mandi buona!: indulgu nin Di’!; per<br />
amore di -: pro amo al Dio, pro la amo de Dio; timore di -: timo antaŭ Dio,<br />
diotimo; essere in grazia di -: esti en Dia graco; un - fai da te: Dio laŭ sia<br />
propra gusto; - non ha il naso di cera: Dio ne ŝanĝeblas laŭ la homa gusto;<br />
morte di -: morto (malaperiĝo el la homa horizonto) de Dio; il ritorno di -: la<br />
reveno de Dio (Ho! oni denove serĉas Dion); - non è solitudine: Dio ne estas<br />
soleco).<br />
Dio della bibbia: la biblia Dio; il - che modella Adamo, che chiama Abramo,<br />
che ispira Giuseppe, che si rivela a Mosè, che annienta il faraone, che<br />
guida le schiere d’Israele, il - tremendo del Sinai, il - separato del Levitico, il<br />
- che comanda del Deuteronomio, il - familiare di Tobia, il - di giustizia di A-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 113
mos, il - d’amore di Osea, il - santo e redentore di Isaia, il - intimo di Geremia,<br />
il - sposo di Ezechiele, il - misterioso di Giobbe, il - amante della vita<br />
dei Sapienziali, il - padre dei Vangeli, di Paolo e di Giovanni, il - eterno della<br />
Apocalisse: Dio kiu modeligas Adamon, kiu alvokas Abrahamon, kiu inspiras<br />
Jozefon, kiu nuligas la faraonon, kiu gvidas la armeon de Izraelo, la terura<br />
Dio de Sinajo, la Dio apartigita de Levidoj, Dio familia de Tobio, Dio<br />
justecordonanta de Amos, Dio amoplena de Oseo, Dio sankta kaj elaĉeta de<br />
Jesajo, Dio mistera de Jobo, Dio intima de Jeremio, Dio edzo de Ezekielo,<br />
Dio vivamanta de la Prisaĝaj Libroj, Dio patro de la Evangelioj, de Johano<br />
kaj Paŭlo, la Eternulo de la Apokalipso.<br />
diocesano: (a) dioceza, (s) diocezano.<br />
diocesi: diocezo; presa di possesso della diocesi: ekposedo de la diocezo; diocesi<br />
suburbicaria: suburba diocezo, papa ĉirkaŭroma diocezo.<br />
Diocleziano (np): Diokleciano.<br />
Dionisio (np): Dionizio, Denizo.<br />
Dioniso (della mitologia): Dionizo; dionisiaco, bacchico: dioniza; culto dionisiaco:<br />
dioniza kulto.<br />
dio optional, - dei giorni festivi, - gendarme, - rifugio, - della resa dei<br />
conti, - di massa, - della statistica: akcesora dio, dio por festaj tagoj, rifuĝeja<br />
dio, ĝendarma dio, repaga dio, amasdio, statistika dio.<br />
Dio se c’è non c’entra (pensiero dell’illuminismo benevolo): eĉ se Dio estas,<br />
Li ne entrudiĝas en la mondajn kaj homajn aferojn (eĉ se Dio estas, ke Li ne<br />
entrudiĝu en homajn aferojn).<br />
Dio tappabuchi (falsa nozione di Dio): Dio truŝtopilo.<br />
dipendenza: depend(ec)o; - filiale: fila dipendeco: accettare la - da Dio:<br />
akcepti la dependecon el Dio.<br />
dipendere: dependi; (provenire): deveni, dependi, sekvi; l’ignoranza dei<br />
propri doveri religiosi a volte dipende dall’indifferenza: malklereco pri sia<br />
religiaj devoj foje sekvas el indiferenteco.<br />
diploma: diplomo, atesto; diplomato: diplomito, diplomita.<br />
diplomatico: diplomato, diplomata; corpo diplomatico: diplomataro; diplomazia:<br />
diplomatio; (fig): diplomateco..<br />
dire: diri; - le preghiere: preĝi; - la messa: celebri la meson, mescelebri,<br />
mesdiservi; - il breviario: preĝi brevieron, brevieri.<br />
direttiva: (s) direktivo, direktivaro.<br />
direttivo: (a) direkta; principio -: direkta principo; (del direttore): direkto-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 114
a; funzione direttiva del papato: direktora funkcio de la papagado.<br />
direttore della sala stampa: direktoro de la gazetara salono.<br />
direttore spirituale: animgvidanto; direttoriale: direktoreca.<br />
direttorio: direktorio, (norme) direktivaro; - sulle comunicazioni sociali:<br />
direktivaro por la sociaj medikomunikadoj.<br />
direzione spirituale: animgvidado; - individuale: individua (porindividua)<br />
animgvidado; - come guidata analisi dell’anima e della psiche: animgvidado<br />
kiel gvidata memanalizo; - e psicoterapia: animgvidado kaj psikoterapio; -<br />
va oltre la psicoterapia e l’autoanalisi: animgvidado transcelas psikoterapion<br />
kaj mempsikanalizon.<br />
dirimere: malligi, nuligi; dirimente: nuliga, nuliganta; impedimento dirimente:<br />
nuliganta malhelpaĵo.<br />
diritti riproduttivi: (diritto di generare) generaj rajtoj, rajto produkti vivantan<br />
samspecan estulon; nei - alcuni fanno rientrare anche il diritto di abortire<br />
per favorire convenienti e opportune nascite o di ottenere il figlio in<br />
qualunque modo: inter la generaj rajtoj iuj pretendas inkluzivi eĉ rajton pri<br />
aborto por malhelpi malsanojn kaj tronaskiĝemon aŭ havigi al si filon ĉiuile.<br />
diritti umani dignità dell’uomo: homaj rajtoj; cristianesimo, causa primaria<br />
del sorgere della coscienza circa i diritti umani: kristanismo, precipa kaŭzo<br />
de la ekkonsciigo pri la homaj rajtoj; i - si fondano sulla persona e la persona<br />
su Dio: la homaj rajtoj devenas de la persono kaj la persono el Dio; i -<br />
nascono dalla persona e non dalla legge statale: la homaj rajtoj naskiĝas el<br />
perosno, ne de la ŝtatleĝo.<br />
diritto: juro, rajto; - canonico, ecclesiastico, internazionale o delle genti:<br />
kanona, eklezia, internacia juro; i diritti dell’uomo, consuetudinari, di cancelleria:<br />
la homaj, kutimaj, kancelariaj rajtoj; diritti d’autore: aŭtorrajtoj, tantiemo;<br />
i diritti dell’ammalato: la rajtoj de malsanulo; i diritti del concepito di<br />
fronte ai diritti della madre: la rajtoj de la koncipito fronte al la rajtoj de la<br />
patrino (ili estas absolutaj, tio estas neniu rajtas disponi pri ili); far valere il<br />
proprio -: altrudi sian rajton; restringere il -: malvastigi la rajton; a pieno, a<br />
sacrosanto -: plenrajte; documento, prova del -: rajtigi-lo; aver -, essere in -:<br />
rajti; diritti linguistici (diritto di usare la propria lingua): lingvaj rajtoj.<br />
diritto allo studio: rajto de aliro al la studoj; i cattolici chiedono con questo<br />
soprattutto la libertà di educazione: katolikoj, krom tion, postulas precipe liberon<br />
de edukado.<br />
diritto di accedere al sacerdozio cattolico: rajto katolike sacerdotiĝi. (Tia<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 115
ajto ne ekzistas ĉar Kristo elektis siainiciate kaj la vokiĝo consistiĝas objektive<br />
el la “alvoko” de la episkopo kiu estas devigita “alvoki” kaj ordine mansurmeti.<br />
dirittura morale: rekteco, rektanimeco.<br />
disaffezione: malem(iĝ)o, senamiĝo, forkliniĝo; - alla religione: malemiĝo<br />
al religio; disaffezionare: malemigi.<br />
disarmo: malarmado; - unilaterale, reciproco: unuflanka, reciproka malarmado;<br />
- degli spiriti: malarmado de la spiritoj.<br />
discarico: senŝarĝigo, senkulpigo, kulporedukto; testimone a -: senkulpiga<br />
atestanto; a - della mia coscienza: por senkulpigi mian konsciencon.<br />
discendenti: (s) posteuloj, posteularo.<br />
discente: lernanto, disĉiplo; chiesa -: lernanta eklezio.<br />
discepolato: disĉipleco; periodo di -: disĉiplecperiodo, disĉiplitecperiodo,<br />
(novicadtempo).<br />
discepolo: disĉiplo, skolano; i discepoli, Gesù se li è scelti lui: siajn disĉiplojn<br />
Jesuo memelektis; farsi -: disĉipliĝi, sekvi majstron; discepole, suore:<br />
(rel) disĉiplaj fratinoj.<br />
discernimento: juĝkapablo, spirit-akreco, distingo, kritiko; - dello spirito:<br />
animpenetremo; il - degli spiriti mira a scoprire quali intenzioni, conscie o<br />
inconscie, spingono ad operare in campo religioso: animpenetremo helpas<br />
kompreni kiuj celoj, konsciaj kaj nekonsciaj, agigas la religie aganton; - raffinato<br />
dalla preghiera: animpenetreamo rifinita per la preĝo; senza -: senprudente.<br />
discesa: descendo, malsupreniro; - agli inferi: descendo en inferojn; Gesù<br />
discese agli inferi: Jesuo descendis en la inferojn, sobiris en la regnon de<br />
morto (= Li vere mortis kaj lia animo vere disiĝis el la korpo kiel la liaj<br />
mortintoj, sur kiuj ekestris).<br />
disciplina: regulo, deviga regularo, disciplino; penitenza corporale: skurĝo;<br />
strumento: skurĝilo; darsi la -: memskurĝadi.<br />
disciplinare: (a) disciplina; sanzione -: disciplina puno; complesso di norme<br />
obbliganti: normaro, deviga regularo.<br />
discolo ragazzo: sendisciplina knabo, nesubmetiĝema friponeto.<br />
discordanza dissenso: malpaceto, misharmonio; - musicale: misagordo; -<br />
nei vangeli: interevangeliaj malakordaĵoj, malkongruaj evangeliaj atestaĵoj.<br />
discorde: malakorda, malkonsenta.<br />
discordia: malpaco, malkonkordo; metter -: malpacigi.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 116
discorso: parolado, prelego, prediko, diro, parolo; - funebre: funebra parolo;<br />
- della montagna: surmonta parolado; fare un solenne -: oratori; il - cadde<br />
sulla religione: la konversacio falis sur la religion.<br />
discreditare, screditare: diskrediti, senkreditigi, senreputaciigi; - il cristianesimo:<br />
diskrediti kristanismon; - l’annuncio cristiano con le proprie azioni<br />
e opinioni: diskrediti la kristanan bonsciigon per siaj agoj kaj opinioj.<br />
discredito: diskredito, senestimiĝo; gettare - sulla istituzione ecclesiastica:<br />
diskreditigi eklezion.<br />
discrepanza: diferenco, nekongrueco; - tra il proposito e la condotta: malkongrueco<br />
inter (firma) decido kaj (praktika) konduto.<br />
discreto: (a) diskreta, silentema, prudenta, modesta, (s) diskreto, konsila patro,<br />
konsilisto; discretorio: diskretaro, (sede) konsilia kunvenejo; discretamente:<br />
diskrete, sufiĉe, iomete; discrezionale: proprajuĝa; discrezione degli<br />
spiriti: animpenetremo, introspekto de la animoj.<br />
discriminare: (distinguere) diskrimini, distingi, (razzialmente) diskriminacii;<br />
- i bianchi dai negri: diskriminacii la blankulojn disde la negruloj; discriminatorio:<br />
diskrimina, diskriminacia.<br />
discriminazione: (distinzione) diskrimino, (politicamente) diskriminacio; -<br />
razziale: rasa diskriminacio; la - razziale contraddice profondamente il cristianesimo:<br />
rasa diskriminacio vunde kontraŭas kristanismon.<br />
discussione: diskuto, pridiskuto; mettere in -: kontesti, pridiskuti; discutibile:<br />
diskutebla, kontestebla.<br />
disegno: desegno, (concreto) desegaĵo; - (progetto): plano; - intelligente (intervento<br />
esterno che rende possibile ciò che l’evoluzione non potrebbe mai<br />
raggiungere): inteligenta plano; - intelligente più concetto filosofico che costatazione<br />
scientifica: inteligenta plano pli filozofia indukto ol scienca konstato.<br />
disgrazia: malfeliĉo, malfavoro; le disgrazie, secondo il cristiano, concorrono<br />
alla salvezza: malfeliĉoj, laŭ kristano, helpas por la savo.<br />
disgraziato: (a) malbonŝanca, (s) malbonŝanculo.<br />
disgraziato: malengaĝiĝo; - dalla religione, dalla politica: malengaĝiĝo de<br />
religio, politiko; disimpegnato: malengaĝita; religioso disimpegnato: malengaĝita<br />
religiulo.<br />
disincantare: elrevigi; liberare da un influsso magico: desorĉi; disincantarsi:<br />
elreviĝi; disincantato: seniluzia, desorĉita.<br />
disinteresse generosità: malegoismo, oferemo; (trascuratezza): malzorga-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 117
do, neglektemo; disinteressato: senambicia.<br />
disobbedire: v. disubbidire.<br />
disparità: malsameco, malegaleco; - economica: ekonomia malsameco; -<br />
di trattamento: malegaleco de traktado; - di culto: religia diverseco.<br />
dispensa: liberigo, eksterregula permeso (dispenso); dispensare: liberigi (maldevigi)<br />
iun de iu devo; donare: disdoni; dispensarsi: liberiĝi de, eviti ion.<br />
disperare di qualcosa: malesperi ion, pri io; - della salvezza eterna: ne plu<br />
esperi pri la propra eterna saviĝo; disperatamente: malespere, senespere; non<br />
- mai: neniam malesperu.<br />
disperato: (a) senespera (senkonsola), (s) senesperulo; un caso -: senesperaĵo.<br />
disperazione: senespero, malespero, despero; portare qualcuno alla -: porti<br />
iun al despero; la - è peccato contro lo Spirito Santo: despero (pri la eterna<br />
savo) estas peko kontraŭ la Sankta Spirito.<br />
dispersione: disperdiĝo; - dell’editoria cattolica, delle associazioni cattoliche:<br />
disperdiĝo de la katolika eldonindustrio, de la katolikaj asocioj.<br />
disponibile: servopreta, je dispono, akceptema; (dir): (s) hereda kvoto disponebla.<br />
disporre: disponi; l’uomo propone e Dio dispone: homo proponas, Dio disponas;<br />
Dio propone, l’uomo dispone (nella storia della salvezza): Dio proponas,<br />
homo disponas.<br />
disposizione: (inclinazione) emo, inklino, (collocazione, assetto) aranĝo,<br />
dispozicio, (comando) ordono; mettere a -: disponigi, pretigi, rezervi; le disposizioni<br />
interiori: animsento; disposto a: preta por.<br />
dispregio disprezzo: malestimo; - del mondo (tema dell’ascetica): malsato<br />
pri mondumaĵoj (mondumeco); - di sé (a causa dei propri trascorsi): humil-<br />
(em)o, humiliĝo; - di sé, del proprio essere (della vita): malestimo (malŝato)<br />
pri sia ekzisto (vivo); il - di sé (della propria vita) è disprezzo di Dio: malŝato<br />
pri sia ekzisto (vivo) egalvaloras malŝaton pri Dio.<br />
disputa: disputo, kverelo; la disputa del SS. Sacramento: diskuto pri la Eŭkaristio<br />
(pentraĵo de Rafaelo); disputare: pridisputi ion, pri io.<br />
disquisizione: pridiskuto, disertacio.<br />
dissacrare: malsanktigi, profani; il cristianesimo dissacra: kristanismo<br />
malsanktigas; (profanazione): malsanktigo, profanado.<br />
dissacratore: malsanktiganto, profananto.<br />
dissentimento: malpaceto; dissentire: malkonsenti.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 118
dissidente: apartiĝinta, disiĝinta, (s) disiginto, (politico: disidenta, (s) disidento;<br />
cristiano -: disiĝinta kristano, alikonfesia frato.<br />
dissimulare: kaŝi, vuali, ŝajnigi; - le proprie convinzioni: maski siajn konvinkojn;<br />
dissimulazione: kaŝado, ŝajnigo.<br />
dissipatezza: disipeco, (essere dissipato) disipemo, diboĉemo; la - contrasta<br />
il raccoglimento spirituale: disipemo malhelpas al spiritaj atentoj.<br />
distacco: deigo, deiĝo, apartiĝo; - dai beni terreni: malintereso pri la teraj<br />
aferoj, tiom brilas la ĉielaĵoj ke malinteresiĝas la teraĵoj; distaccato: deiĝinta,<br />
apartiĝema, (indifferente) senpartoprena.<br />
distesa suonare a -: sonorigadi.<br />
distinto: (diverso) aparta, malsama; distinte (le tre Persone divine): apartaj;<br />
signorile: sinjoreca.<br />
distrarre: distri; - denaro: devojigi monon; distrarsi (ricrearsi): distr(iĝ)i;<br />
distrarsi dai propri doveri: sin distri de siaj devoj; distratto: distriĝema, neatentema,<br />
senpripensa.<br />
distrazione: distraĵo, distriĝo, distriteco; - durante le preghiere: dumpreĝa<br />
distraĵo; scacciare le distrazioni: forskui distraĵojn.<br />
distribuire la comunione: disdoni la komunion.<br />
disturbo: (fig) malhelpo, malafablaĵo, ĝeno; retribuzione per il -: kompenso.<br />
disubbidiente: (a) neobeema, malobeema; (manifestanti che non disdegnano<br />
la pubblica disobbedienza per contrastare certe leggi): socimalobeuloj,<br />
sociobeularo: oponantoj per malobeo, publike malsubiĝantoj al leĝa regularo.<br />
disubbidienza: malobeo; tendenza a disubbidire: malobeemo; commettere<br />
una -: peki malobeon; esaltazione della -: ekzaltado de la malobeo; si esalta<br />
la - come via, illusoria all’autorealizzazione: oni praktikas malobeon por<br />
provi, iluzie, sin plirealigi<br />
disubbidire disobbedire: malobei; - a Dio: malobei Dion (al Dio); Adamo<br />
disobbedì: Adamo malobeis; se sia giusto davanti a Dio ascoltare voi piuttosto<br />
che Dio, vedete voi: ĉu estas juste antaŭ Dio aŭskulti vin prefere ol<br />
Dion, juĝu vi (Agoj).<br />
disumanità: malhomeco, nehomeco disumanizzazione: malhomiĝo, malhomigo;<br />
disumanizzato: malhomiĝinto.<br />
disumano: (non umano) malhoma, nehoma, kontraŭhoma, (non umanitario)<br />
malhumana.<br />
diteismo due divinità contrapposte: (fil) dudiismo; diteista: (s) dudiisto,<br />
(a) dudiista, dudiisma v. dualismo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 119
Dito di Dio: la Fingro de Dio, Dio.<br />
dittatura: diktatoreco, diktaturo; la - lede i diritti umani: diktaturo kontraŭas<br />
al la homrajtoj; - del relativismo: diktatoreco de relativismo (absoluteco<br />
de relativismo).<br />
dittico: (arch) diptiko; - nella liturgia greca: nomlisto de interkomunikantaj<br />
eklezioj.<br />
diurno: (a) taga; - del breviario: breviero (sen nokta parto).<br />
divertimento: distraĵo, amuzo, amuzaĵo.<br />
Dives in misericordia (lat) ricco di misericordia (festa nella domenica in<br />
Albis): (encikliko de Johano Paŭlo II) Dives in misericordia, riĉa je mizerikordo<br />
(Dio).<br />
divieto: malpermeso.<br />
divinatorio, verga divinatoria: divenilo, divena vergo; divinazione: divenarto,<br />
divenado, aŭgurado.<br />
divinità: diaĵo, dieco; - ctonie, marine, terrestri (della mitologia): subteraj,<br />
maraj, teraj gedioj; - protettrici delle arti: artprotektantaj gedioj.<br />
divinizzare: deificare: diigi; esaltare, sublimare: ekzalti, glori, glorigi, transhumanigi,<br />
sublimigi, diecige ekzalti.<br />
divino: dia; grazia divina: dia graco; servizio -: diservo; ufficio -: breviero,<br />
klerika ĉiutaga preĝo (iam deviga); - sacrificio: meso; divino (fig): elstara; il<br />
- poeta: dia poeto, Danto; il - nella natura, nell’uomo: la dieca en la naturo,<br />
en la homo.<br />
Divisione per la Missione Mondiale: (prot) Divizio por Monda Misio.<br />
divisione tra le chiese cristiane: divido (disiĝo) inter la kristanaj eklezioj.<br />
diviso: disigita, malkunigita de; - dal coniuge, dalla chiesa: malkunigita de<br />
la edz(in)o, de la religio.<br />
divo: filmostelo, stelo; divismo: porgeaktora fanatismo.<br />
divorziare: divorci, eksedz(ini)ĝi; - da qualcuno: divorci de iu.<br />
divorziato, divorziata: eksedz(in)o, divorcint(in)o.<br />
divorzio: divorco, eksedz(in)iĝo; pronunziare il -: divorcdeklari, eksedz-<br />
(in)igi.<br />
divorzista: divorcpartiano.<br />
dn<br />
DNA, acido desossiribonucleico: DNA; DNA e libertà: DNA kaj libera volo.<br />
do<br />
do ut des (lat) ti do perché tu mi dia: mi donacas al vi por ke vi donacu al<br />
mi.<br />
docente: dokcento; - universitario: docento; chiesa -: instruanta eklezio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 120
docetismo eresia (Cristo avrebbe avuto un corpo apparente perchè il corpo<br />
umano disonorerebbe Dio): doketismo, docetismo; doceta: doketo, doceto.<br />
docilità: obeemo.<br />
dodici i dodici: la dekdu apostoloj, la dekduo, la dekduopo; le dodici tribù<br />
d’Israele: la dekdu triboj de Israelo; i - frutti dello Sèirito Santo; la dekdu<br />
fruktoj de la Sankta Spirito.<br />
documento: dokumento; - storico: historia dokumento; i documenti del Concilio<br />
Vaticano II (4 costituzioni, 9 decreti e 3 dichiarazioni): la dokumentoj de<br />
la Koncilio Vatikana II (4 konstitucioj, 9 dekretoj kaj 3 deklaroj).<br />
dogma: dogmo (dogmato); - in senso tecnico, - in senso generico: dogmo,<br />
religia normaro; dogmi fondamentali della fede: fundamentaj dogmoj de la<br />
kredo; l’insieme dei dogmi: dogmaro (dogmataro); il - punto d’arrivo per il<br />
dotto, punto di partenza per il catecumeno: dogmo alvenpunkto por klerulo,<br />
startpunkto por katekumeno; sviluppo, storia del -: evoluo, historio de la dogmo;<br />
dogmatico: (a) dogma; dogmatica: (s) dogmatiko, dogmo-scienco.<br />
dogmatico: (che accetta i dogmi) dogmakceptema (dogmakceptulo), (che<br />
impone dogmi) dogmema (dogmemulo), (che dipende dai dogmi) dogmdependa<br />
(dogmdependulo); il cristiano - arriva al dogma per riflessione su dati<br />
di conoscenza: dogmakceptema kristano alvenas al dogmo per kondonitaĵoj.<br />
dogmatismo (partire dai dogmi anziché da ciò che ne dimostra la fondatezza):<br />
dogmismo, (intransigenza) dogmemo; - cattolico, agnostico, laicista:<br />
katolika, agnostika, laikista dogmismo; dogmatista (colui che illegittimamente<br />
si serve o impone il dogma): dogmista, dogmisto; il cristiano dogmatista<br />
va contro la sua fede: kristana dogmisto kontraŭas sian kredon.<br />
dogmatizzare: (dichiarare dogma) dogmigi, (sentenziare) dogmumi.<br />
dolcezza: (fig) mildeco, dolĉeco; con -: milde, dolĉe.<br />
dolo: trompo, fraŭdo.<br />
dolore sofferenza: sufero, doloro; terapia del -: kontraŭsufera terapio; accettare,<br />
non amare il -: akcepti, ne ami suferon; mi ha dato un grande -: li<br />
donis al mi grandan doloron; sul letto del -: sur lito de suferoj; pentimento:<br />
pento; atto di -: pentesprimo; Madre Dolorosa: Suferplena Patrino, la Afliktulino,<br />
Doloranta Reĝino; doloroso: (a) doloriga; la Via Dolorosa: Krucvojo;<br />
il cristianesimo non cerca il -, ma dà senso al -: kristanismo ne serĉas la suferon<br />
sed al ĝi donas celon.<br />
dolorismo tendenza ad esaltare la beneficità del dolore: dolorismo, suferismo;<br />
dolorista: doloristo (tiel epitetas misinformitoj katolikojn); i cristiani<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 121
non sono doloristi: kristanoj ne aprobas dolorismon.<br />
domanda: demando, problemo; domande sul senso della vita: demandoj<br />
pri la senco de l’ vivo; quando tutte le possibili domande della scienza ricevessero<br />
una risposta, i problemi sul senso della vita non sarebbero neppure<br />
sfiorati: kiam ĉiuj eblaj demandoj de la scienco trovus respondon, tiuj pri la<br />
senco de la vivo eĉ ne apenaŭ estus tuŝitaj.<br />
domenica: dimanĉo; - un tempo detta dies solis (lat: = giorno del sole): dimanĉo<br />
iam nomata tago de l’ suno (suntago); - delle Palme: dua dimanĉo de<br />
Pasiono, palmodimanĉo; - in albis: unua dimanĉo post Pasko, blanka dimanĉo;<br />
- laetare, - gaudete: “estu gaje” dimanĉo” (gajecdimanĉo: kvaran de karesmo),<br />
“ĝoju” dimanĉo, (ĝojecdimanĉo: trian de advento); domenicale: dimanĉa;<br />
orazione domenicale: “Patro Nia”, Sinjora Preĝo.<br />
Domenico, -a (np): Dominiko, Dominika; (rel) domenicano, domenicana:<br />
dominikan(in)o, predikista frato.<br />
domestico: (a) hejma, (s) hejmhelpulo; prelato -: palaca prelato.<br />
domicilio: domicilo; quasi -: kvazaŭdomicilo.<br />
dominare: regi, superregadi; Dio disse: “riempite la terra e dominatela”:<br />
Dio diris “plenigu la teron kaj submetu ĝin…”; lo stile del dominio sulla terra<br />
si ricava dal versetto (Ge 2,15) “E Dio prese l’uomo e lo fece abitare nel<br />
giardino di Eden perché lo custodisse e lavorasse”: la manieron regi sur la<br />
tero oni lernu el versiklo: “Kaj Dio prenis la homon kaj lin enloĝigis en la<br />
ĝardeno edena, por ke li prilaboru ĝin kaj gardu ĝin”; per - rispettosamente la<br />
terra l’uomo deve prima - la sua egoistica prepotenza: por respekte domini la<br />
teron homo devas antaŭe domini sian egoisman perfortemon.<br />
dominare gli istinti: regi siajn instinktojn.<br />
dominarsi: sin regi, sin mastri.<br />
Dominazioni (coro angelico): Regantoj.<br />
Domineddio: Disinjoro; che intervenga Domineddio!: Disinjoro helpu!<br />
dominio: regado; - di sé: sinregado, rego super sin mem; (fig) fuori del -<br />
della scienza (o teologia): ekster studkampo de scienco (aŭ teologio).<br />
dominium orbis (lat) dominio su tutto il mondo (se lo attribuivano il papato<br />
e imperi cristiani): imperio sur la tuta mondo.<br />
Domiziano (np): Domiciano.<br />
don, dom titolo onorifico: “don”, sinjoro, moŝto; (ecclesiastico): sacerdoto,<br />
pastro.<br />
donare: doni, donaci (= senkompense doni); - un organo per un trapianto:<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 122
fordoni organon por transplanto; - il sangue: doni sian sangon; - in sacrificio:<br />
foroferi; - la vita: foroferi sian vivon; donaci la pace, o Signore: Sinjoro,<br />
donu al ni la pacon.<br />
donatismo eresia a carattere rigoristico (es: invalidità del sacramento se<br />
conferito da ministro indegno) e pauperistico: (st.e) donatismo; donatista:<br />
donatisto.<br />
Donato (np): Donato; (a): donita, donacita; donati (categoria di religiosi,<br />
senza voti, in certi ordini): donito, oblato.<br />
donazione: donado, donacado, donacio (al institucio por difinita celo); -<br />
mortis causa: mortokaŭza donaco; - dello Spirito Santo: dono de la Sankta<br />
Spirito; - degli organi: donado de la organoj.<br />
donatore: donacanto, donanto; il - di sangue, di organi agisce secondo la<br />
carità cristiana: sangodonanto, organdonanto sindonas laŭ la sugestoj de la<br />
kristana karitato.<br />
Donna Nostra -: Nia Sinjorino.<br />
donna: virino, ino; - creata ad immagine di Dio: virino kreita laŭ la bildo<br />
de Dio; - di mondo: mondumanino; la - nei vangeli: la virinoj de la evangelioj;<br />
anche donne attorniavano Gesù che egli trattava come persone, riconoscendo<br />
loro dignità e rispetto come agli uomini: Jesuo amis la virinojn kiel<br />
personojn, sed samtempe al ili agnoskis dignon kaj respekton kiel al la viroj;<br />
nato da - (Galati 4,4): (Dio sendis sian filon) el virino naskitan; - in attesa:<br />
gravedulino, akuŝonta virino.<br />
dono: (regalo) donaco, dono; la vita è un - di Dio: vivo estas dia donaco<br />
(dono); (offerta) forofero; (capacità): doto, kapablo; - di sé: sindono, sinofero;<br />
i sette doni dello Spirito Santo (sapienza, intelletto, consiglio, fortezza,<br />
scienza, pietà, timore di Dio): la sep donoj de la Sankta Spirito.<br />
doping, dopaggio assunzione di sostanze per attenuare la percezione della<br />
fatica nello sport: dopado; il - contrasta con il dovere di conservare l’integrità<br />
fisica del proprio corpo e con la lealtà richiesta nell’agonismo sportivo:<br />
dopado kontraŭstaras la devon konservi la integrecon de sia korpo kaj<br />
kun la lojaleco postulita en la sporta agonismo; dopare: dopi; dopato: dopita.<br />
doppio di campane: sonorilado; rito -: duobla festo.<br />
dorico: (arch) dorika.<br />
dormire nel Signore: pie morti, endormiĝi en Dio; dormitorio: dormejo;<br />
dormiveglia: duondormo.<br />
Dormizione di Maria festa della -: (festo de la) Forpaso de Maria, (For-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 123
pasa Endormiĝo de Maria).<br />
Doroteo (np): Doroteo; dorotea: dorotea; dorotea (suora): doroteanino.<br />
dossale d’altare paliotto: antipendio.<br />
dossologia: doksologio; dossologico: doksologia.<br />
dotazione: dotaĵo, asignaĵo; - spirituale: spiritaj privilegioj.<br />
dote: doto.<br />
dotto: (a) klera, scioplena, erudicia, (s) klerulo, erudiciulo.<br />
dottorato: doktoreco, habilitdoktoreco; prendere il -: doktoriĝi; dottore:<br />
doktoro v. laureato<br />
dottore: doktoro; - della chiesa: eklezia doktoro; anche donne sono state<br />
proclamate - della chiesa: ankaŭ virinoj estis proklamitaj eklezia doktoro; -<br />
mellifluo: mielflua doktoro (sankta Bernardo); - angelico: anĝela doktoro (S.<br />
Tomaso); - in legge: doktoro pri leĝo, juristo, leĝinterpretisto, leĝinstruisto; -<br />
in Sacra Scrittura: bibliisto, skriboscienculo.<br />
dottore della legge: (SS) torao-doktoro, doktoro de la leĝo.<br />
dottrina: doktrino; - della fede: kredodoktrino; - cristiana: katekismo, kristanisma<br />
doktrino; - sociale cattolica (v. enciclica): katolikisma (katolika) soci(al)doktrino;<br />
mandare i figli a -: sendi la gefilojn al la katekismo; (fil) la -<br />
di San Tommaso: la doktrino de sankta Tomaso; dottrinario: (a) doktrina, (s)<br />
(rel) doktrinpatroj (Kongregacio de la patroj de la Kristana Doktrino); dottrinesco:<br />
doktrineska.<br />
dottrinare, dottrinarsi: doktrinigi (doktrini), doktriniĝi; dottrinario (che<br />
sta alla teoria senza tener conto della realtà): (a) doktrinema, (s) doktrinulo,<br />
dogmemulo.<br />
dovere avere l’obbligo: devi; essere debitore: ŝuldi; (s): devo, devoligo; -<br />
di riconoscenza: ŝuldo, kompenso, danko; obbligo morale: devo; coscienza<br />
dei propri doveri: konscio pri propraj devoj; il - davanti a Dio e agli uomini:<br />
la devo antaŭ Dio kaj homoj; immanentizzare Dio con il sentimento del -: identigi<br />
Dion kun (per) la sento de la devo.<br />
doveri: devoj, devaro; - verso se stessi, la famiglia, la nazione, il mondo:<br />
devoj al si mem, al la familio, al la patrujo, al la mondo.<br />
doveroso: laŭdeva, justa.<br />
dr<br />
drago: drako; nel NT drago viene chiamato Satana: en la NT drako personigas<br />
Satanon.<br />
droga: spico; stupefacente: narkotaĵo, drogo, dopaĵo; - leggera, pesante: leĝera,<br />
peza drogo; - collettiva, droga senza droga (televisione, gioco d’azzar-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 124
do, pensiero unico, antiecclesialismo ecc.): kolektiva (opa) drogo, sendroga<br />
drogiĝo (stuporiĝo: tia povas esti televido, hazardoludo, ununura penso, kontraŭeklezismo<br />
ktp); Cristo sul Calvario ha rifiutato la - antidolorifera: Kristo<br />
sur la Kalvario rifuzis la kontraŭdoloran stuporigilon.<br />
drogare: drogi; drogarsi: drogiĝi; drogarsi equivale a togliersi libertà e<br />
senso morale: drogiĝi egalvaloras sin senigi je libero kaj morala sento.<br />
drogato, drogadipendente: drogito, drogemulo, narkotisto, drogodependulo,<br />
dopito; condannare l’uso della droga e aiutare il -: kondamni la droguzadon<br />
(drogodependecon) kaj helpi la drogulon.<br />
druido sapiente-sacerdote presso i celti: druido, antikva kelta pastro.<br />
Drusi (comunità etnico-religiosa stanziata in Libano e dintorni che professa<br />
una religione esoterica islamica): Druzoj, Druzreligianoj.<br />
du<br />
dualismo: (st.e) dualismo; - cristiano: kristana dualismo (Dio kreinta kaj<br />
kreitaĵoj, bono kaj malbono, finiteco kaj senfiniteco - kvankam nur en la homa<br />
libera elekto -, materio kaj spirito, ktp); - cataro, manicheo (il principio<br />
buono e salvatore, e il principio creatore della materia e del male): katarisma,<br />
maniĥea dualismo; - assoluto, - mitigato: absoluta kaj modera dualismo;<br />
- eccessivo: (Dio buono e creature cattive, anima e corpo in antagonismo,<br />
materia e spirito su binari separati): dualismo ekscesa (unuflanke Dio kiel la<br />
boneco, aliflanke la kreitaĵoj kiel malbonaĵoj; animo kaj korpo en antagonisma<br />
stato, materio kaj spirito sur reloj disigitaj).<br />
dubbio: dubo; - di diritto: prijura dubo; - di fatto: prifakta dubo; - reale,<br />
negativo, apparente (finto), metodico: reala, pronescia, ŝajna (nevera), metoda<br />
(intenca) dubo; stato di -: dubstato; non è lecito agire nello stato di -: ne<br />
decas agi en dubstato; se dubiti circa verità di fede, hai il dovere della ricerca:<br />
dubanto pri religiaj veroj estas devigata al serioza serĉado; la lusinga<br />
del -, il prestigio del -: la allogo de la dubstato, la prestiĝo de la dubstato; la<br />
moda del -: la modo de la dubstato.<br />
dubbioso: (a) dubema, necerta, (s) dubemulo; - per metodo, per dovere, per<br />
orgoglio: prometoda, prodeva, proorgojla dubemulo.<br />
dubitare: dubi; sospettare: suspekti; diffidare: pridubi; mettere in dubbio:<br />
endubigi; temere: timi.<br />
duomo: ĉefpreĝejo (kiu foje koincidas kun) katedralo.<br />
durlindana: durlindano, spado (de paladino Orlando).<br />
duro di cuore: (a) senkompata, malmilda, kormalmola, (s) senkompatulo,<br />
kormalmolulo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 125
E<br />
eb<br />
ebdomadario, edomadario: semajna liturgigvidanto, (direttore del coro)<br />
semajna ĥorestro.<br />
ebionismo (dottrina ereticale, fusione di cristianesimo e giudaismo): (st.e)<br />
ebionismo; ebionita: ebionito.<br />
ebraico: hebrea, dell’epoca ebraica (giudaica): judaisma; ebraicità: hebreeco,<br />
judeco; ebraicità, di sangue e religione, di Gesù: sanga kaj religia hebreeco<br />
de Jesuo.<br />
ebraismo: hebreismo, judismo; - antico, moderno, biblico, della diaspora,<br />
dello Stato Ebraico: antikva, moderna, biblia, diaspora, hebreaŝtata hebreismo<br />
(judismo).<br />
ebreo: (a) hebrea, juda, (s) hebreo, judo; - di religione ebraica: izraelido; -<br />
di religione cristiana: kristana judo; religione ebraica: judismo, izraelismo; i<br />
quattro gruppi principali di ebrei religiosi (hassidici, ortodossi, riformati,<br />
conservatori): la precipaj kvar grupoj de la nuna religia hebrearo (ĥasidoj, ortodoksuloj,<br />
reformitoj, konservemuloj); la Lettera agli Ebrei: la Letero al la<br />
Hebreoj; la leggenda dell’- errante: la legendo de la eterne migranta judo.<br />
ebrietà, ebbrezza: ebrio, ebrieco; l’- contraddice la dignità dell’uomo: ebrieco<br />
malpliigas homan dignecon; ebbro: (s) ebriulo, (a) ebria; ebbro del<br />
sangue dei martiri: ebria de la sango de martiroj; rendere ebbro: ebriigi.<br />
ec<br />
Ecce Homo: Jen la Homo; (immagine): Ecce-Homo-Bildo.<br />
eccellenza: eminenteco, ekscelenco; Vostra -: Via Episkopa Moŝto; la Parola,<br />
il Verbo per -: la Plej Supera, la Plej Eminenta Vorto.<br />
eccesso: eksceso; - nel mangiare, nel bere: manĝa, trinka eksceso; - di zelo,<br />
di prudenza: tro da zorgemo; troa prudento; amare gli eccessi: ekscesi, ŝati<br />
ekscesojn.<br />
eccezione: escepto, (dir) ekscepcio; sollevare un’eccezione: ekscepcii, opozicii,<br />
kontraŭdiri, obĵeti; - di suspicione: ekskludo pro suspekto.<br />
eccitante: alloga, ekscita; - per i sensi: sensalloga; eccitabile: ekscitiĝema;<br />
eccitato: ekscitita, ekscitato.<br />
ecclesiale: eklezia, eklezieca; ente-: eklezieca instituto.<br />
Ecclesiaste: (SS) Qohelet (Qoelet), libro de la Sentencoj, Koĥeleto, Predikanto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 126
Ecclesiastico: (SS) v. Siracide.<br />
ecclesiastico: (a) eklezia, (s) kleriko, ekleziulo; ecclesiasticista: fakulo pri<br />
ekleziaj aferoj.<br />
ecclesiologia teologia riguardante la chiesa: ekleziologio; ecclesiologico:<br />
ekleziologia.<br />
ecologia: ekologio; movimento ecologista: ekologiista movado; il cristiano<br />
ecologista non divinizza la natura, ma la protegge per amore verso i posteri:<br />
ekologiista kristano ne diigas la naturon, sed ĝin protektas pro amo al la posteularo.<br />
ecologico: ekologia; sensibilità ecologica: ekologia sentemo; testi biblici<br />
ecologici: bibliaj tekstoj sentemaj al naturo (Rom 8; Gn 1: “Dio vidis ke tio<br />
bonas”; psalmoj, ktp).<br />
ecologismo: ekologiismo; - cristiano: kristana ekologio; l’- cristiano riceve<br />
ispirazione da Gen 2,15: Dio lo (l’uomo) fece abitare nel giardino dell’Eden<br />
perché lo coltivasse e custodisse: kristana ekologiismo sin inspiras el Gn<br />
2,15: “Dio enloĝigis lin (la homon) en la Ĝardeno Edena por ke li prilaboru<br />
ĝin kaj gardu ĝin”.<br />
economia leggi e fatti economici: ekonomio; scienza dell’-: ekonomiko; -<br />
della salvezza: savekonomio, savplano; - capitalista, pianificata: kapitalisma<br />
(kapitalista), planizita (centralizita) ekonomio; - sacramentale: sakramentekonomio;<br />
- mista (né liberista né collettivista): diverstipa ekonomia sistemo<br />
(nek liberisma nek kolektivisma); economo: (s) ekonomo, administranto; economico:<br />
ekonomia, (di minore costo) malkara, ŝpariga.<br />
economicismo, economismo (tendenza ad attribuire all’agire economico<br />
importanza preminente tra le attività umane a discapito dei “motivi dell’agire”):<br />
ekonomiismo; economicista: ekonomiismano, ekonomiismulo.<br />
ecoterrorismo: ekoterorismo; ecoterrorista: ekoteroristo.<br />
ectenia litania nella liturgia greca: litanio.<br />
ecumene: (l’insieme delle zone della terra abitabili) ekumeno, (l’insieme<br />
delle diverse chiese cristiane) kristana ekumeno.<br />
ecumenicità: ekumeneco.<br />
ecumenico: ekumena, tutmonda, universala; concilio -: ekumena koncilio;<br />
congresso - (di esperantisti cristiani): esperantista kristana ekumena kongreso.<br />
ecumenismo (movimento per l’unificazione delle chiese cristiane): ekumenismo,<br />
intereklezia ekumenismo; la base dell’- delle chiese cristiane: “perché<br />
siano una cosa sola, come Tu, Padre, sei in me e io in Te”: la bazo de la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 127
intereklezia ekumenismo: “por ke ili ĉiuj estu unu, kiel Vi, Patro, estas en mi<br />
kaj mi en Vi” (Johano 17); - parola ecclesiale trasmigrata nei movimenti universalistici:<br />
ekumenismo, eklezia vorto transmigrita al la tutmondaj movadoj;<br />
- essenziale per le chiese cristiane: ekumenismo esenca por la kristanaj eklezioj;<br />
- delle religioni, dei movimenti: ekumenismo de religioj, de movadoj;<br />
disponibile all’-: ema al ekumenismo.<br />
ed<br />
Eden: Edeno, (fig) surtera paradizo; col mitico -, la bibbia presenta i disegni<br />
di Dio sull’uomo e sull’umanità: per la mita Edeno la biblio montras la<br />
diajn planojn kiuj koncernas la destinon de la homoj kaj homaro.<br />
edicola: niĉo, subĉela tabernaklo; chiosco: kiosko.<br />
edificare: konstrui, starigi; (indurre al bene): edifi; il dovere di -: la devo<br />
edifi; edificarsi: sin edifi, edifiĝi; edificazione: (costruzione) konstru(ad)o,<br />
starigo, (esempio morale) edifo.<br />
Edipo (np): Edipo; edipico: edipa; complesso di -: edipokomplekso, komplekso<br />
de Edipo.<br />
editare: (pubblicare) eldoni, (curare) editori, (redigere) redakti; edizione:<br />
eldono; edizione vaticana: vatikana eldono, vatikana presaĵo.<br />
editio typica latina (lat): tipa (aŭtoritateca) latina eldono.<br />
editto: edikto; - di Costantino: la Konstantena edikto.<br />
edizione: eldono; - originale, critica: originala, kritika eldono; - della bibbia<br />
in esperanto: esperantigita biblia eldono; (versione): versio.<br />
Edmondo (np): Edmondo.<br />
Edoardo (np): Edoardo.<br />
edonismo: hedonismo; edonista: hedonisto, hedonismemulo; edonistico:<br />
hedonisma, hedonismema.<br />
educandato: edukejo (porjunulina, plejofte).<br />
educare: eduki; - le proprie passioni: eduki (submeti) siajn pasiojn; - alla<br />
vita cristiana: eduki al la kristana vivo.<br />
educato: edukita, bonedukita, (cortese) ĝentila, edukita; essere - alla mondialità:<br />
edukiteco al tutmondiĝo; educatore: edukisto; educatore cristiano:<br />
kristana edukisto; educativo: eduka.<br />
educazione: klerigo, instruado, eduko, edukiĝo; autoeducazione: memeduko;<br />
- dell’affettività: eduko de la emociemo (afekciiemo); - alla pace, alla civile<br />
convivenza: eduko al la paco, al la civila kunvivado; - sessuale: seksklerigo;<br />
- mista (scuola mista): kunedukado, geknaba lernejo; - alla relazionalità<br />
cordiale: eduko al la kora interrelatiĝo; obiettivi e contenuti dell’- morale: ce-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 128
loj kaj enhavoj de la morala edukado.<br />
Edvige (np): Hedviga.<br />
efebo: efebo; (effeminato): virineska; efebico: efeba, virineska.<br />
ef<br />
Efesini: (SS) Efezanoj; la lettera di San Paolo agli Efesini: la Sanktapaŭla<br />
letero (epistolo) al la Efezanoj; Efeso: Efezo.<br />
effeminatezza: virinesko, (fig) nehardeco, moleco; effeminato: virineska,<br />
(fig) mola, nehardita.<br />
effetto: (fil) sekvo; causa ed effetto: leĝo de kaŭzo kaj sekvo; impressione:<br />
efekto.<br />
efficace: efika; efficacia: efiko, efikeco, laŭceleco; efficiente: efika; causa<br />
efficiente: efika kaŭzo.<br />
effigie: bildo, portreto; - della Beata Vergine: la bildo de la Beata Virgulino;<br />
culto delle effigie (immagini): bildokulto.<br />
effimero: efemera, mallongedaŭra, rapide pasanta; effimera è la vita dell’uomo:<br />
efemera estas la vivo de homo.<br />
effusione: elverŝo; - di sangue: sangelverŝo, sangfluo; - di grazia: gracelverŝo;<br />
- di cuore, di sentimenti: korelverŝo, konfidenco; - dello Spirito Santo:<br />
elverŝo de la Sankta Spirito; - dei doni dello Spirito Santo: elverŝo de la donacoj<br />
(donoj) de la Sankta Spirito.<br />
Efod (paramento sacro ebraico): efodo.<br />
Efrem (np): Efraimo.<br />
eg<br />
Egeria: Egeria; diario di - pellegrina a Gerusalemme (IV-V secolo): raporto<br />
de Egeria pilgriminta al Jerusalemo.<br />
egida: egido; sotto l’- della libertà portata da Cristo: sub la egido de la libereco<br />
inspirita de Kristo.<br />
Egidio (np): Egidio; Comunità di Sant’Egidio (Roma): Komunumo de Sankta<br />
Egidio.<br />
Egira inizio dell’era islamica (24 settembre 622): Heĝiro, Egiro.<br />
Egisto (np): Egisto.<br />
egizio: egiptia, egipta, (abitante) egiptano; cristiani egiziani: koptoj, koptaj<br />
kristanoj, koptpj.<br />
egoismo: egoismo, memamo; egoista: egoisto; egocentrico, egocentrismo:<br />
egocentra, egocentrismo.<br />
egualitario: (s) egalisto, (a) egaleca.<br />
egualitarismo: (tendenza a realizzare una società egualitaria in tutto) egalismo,<br />
(tendenza a realizzare l’eguaglianza nei diritti) egalrajtismo; - utopia<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 129
violenta: egalismo perforta utopio.<br />
egumeno superiore laico di una Laura (insieme di comunità di monaci<br />
nella chiesa ortodossa): hegumeno.<br />
el<br />
elargire donare generosamente: donaci, donace doni, disdoni.<br />
eleggere: elekti; ci elesse in lui prima della creazione del mondo: Li elektis<br />
nin en li antaŭ la fondo de la mondo (Ef 1,4).<br />
eleggibilità: elektebleco; - a vescovo, al papato: elektebleco al la episkopeco,<br />
al la papeco.<br />
elemosina: almozo, mondonaco; - non solo semplice gesto sociale ma principalmente<br />
frutto della carità: almozo ne kiel nura sociala gesto, sed precipe<br />
kiel frukto de la karitato.<br />
elemosinare: almozi, - un pezzo di pane: almozi pri panpeco; almozpeti.<br />
elemosiniere: almozdonisto; - pontificio, apostolico: papa almozdonisto; elemosineria<br />
apostolica: apostola almozejo.<br />
Elena (np): Helena.<br />
Eleonora (np): Eleonora.<br />
eletto predestinato: ĉieldestinita; nominato, scelto: elektita; - per un ufficio:<br />
nomumita; - per il regno dei cieli: elektito al la ĉiela regno; molti i chiamati,<br />
pochi gli eletti: multaj la vokitoj, sed malmultaj la elektitoj; i centoquarantaquattromila<br />
eletti (numero simbolico, nella Apocalisse, per dire moltitudine):<br />
la cent kvardek kvar mil elektitoj; gli israeliti si consideravano il popolo<br />
- da Dio: la izraela popolo opiniis sin elektita de Dio (vidu la du Talmudojn);<br />
secondo i cristiani il popolo ebreo è stato - per una missione: laŭ kristanoj<br />
la hebrea popolo estis elektita por aparta misio (ŝarĝita je aparta misio);<br />
i cristiani sono eletti in Cristo: kristanoj sin konsideras elektitoj en<br />
Kristo..<br />
elevazione: (innalzamento) altigo, lev(ad)o; (nella messa) - dell’Ostia: Hostilevado;<br />
- morale: morala leviĝo; entrata e accesso all’altare: procesia altaraliro;<br />
musica per l’-: altarprocesia muzikaĵo.<br />
elezione, scelta: elekto; - dello stato: elekto pri vivostato; - del popolo ebreo:<br />
atesto-komisio de la hebrea popolo; vaso di - (san Paolo): elektita vazo;<br />
- del papa: elektado de la papo.<br />
Elia (np): Elija, Elio.<br />
Eliana (np): Eliana.<br />
Elisa (np): Eliza.<br />
Elisabetta (np): Elizabeta; elisabettiana, suora: (rel) elizabetanino.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 130
Eliseo profeta: Elizeo.<br />
elisir, elixir: eliksiro; - di lunga vita: eliksiro pri longa vivo.<br />
ellenismo fusione della cultura greca con quelle mediterranee, durante la<br />
quale si diffuse il cristianesimo: helenismo; ellenistico: helenisma; epoca,<br />
letteratura ellenistica: epoko, literaturo helenisma; ellenista: helenisto; ellenico:<br />
helena.<br />
elocuzione: elokucio, arta kaj efika esprimo de ideoj; quale - nei discorsi<br />
apostolici?: kia elokucio en la apostolaj paroladoj?<br />
Elsa (np): Elsa.<br />
Elvira (np): Elvira.<br />
em<br />
emanare pubblicare: proklami, publikigi; (provenienza): emani, deveni; il<br />
Figlio emana dal Padre come luce da luce: la filo emanas (procedas) el la<br />
Patro kiel lumo de lumo.<br />
emanatismo (st.e. Tutti gli esseri procedono, per emanazione, necessariamente,<br />
da un Ente Unico, dal quale si distinguono): emanatismo; - in Dio: emanatismo<br />
en Dio; - naturalistico (opposto a creazionismo): naturalisma emanatismo;<br />
emanatista: emanatisto.<br />
emanazione, (di gas, luce, vapori): emanado; il mondo non è - di Dio, ma<br />
sua creazione (fil): la mondo ne estas emanaĵo el Dio, sed lia kreaĵo.<br />
emancipare: emancipi; emanciparsi: sin emancipi, liberiĝi; emanciparsi<br />
dalla morale: emancipiĝi el la moralo; emancipato: emancipita; il mondo moderno<br />
si è emancipato dalla chiesa: la moderna mondo emancipiĝis el la eklezia<br />
povo; emancipazione: emancipado, emancipiĝo; emancipazione della<br />
donna: emancipiĝo de la virino.<br />
Emanuele, -a (np): Emanuelo, Emanuela; l’- (Dio con noi): La Emanuelo<br />
(Dio kun ni: simbola nomo de la Mesio).<br />
emarginazione: (esclusione) flankenmeto, flankenigo; (annotazione) marĝena<br />
noto, gloso; emarginare: flankenmeti; emarginare la religione: flankenmeti<br />
religion, sekularigi; emarginato: flankenmetita.<br />
embolismo: (lit) rekantaĵo, postmespatronia petado.<br />
embrione: embrio; - umano (per i cristiani già uomo in atto, non in potenza):<br />
homa embrio (laŭ katolikoj jam vera homo kaj ne potenciala homo); -<br />
adulto in potenza: embrio potenciala plenkreskulo; i diritti dell’- (come per<br />
gli altri uomini già venuti alla luce): la rajtoj de la embrio; il problema degli<br />
embrioni congelati: la problemo de la frostigitaj embrioj; embrioni per esperimenti:<br />
poreksperimentaj (eksperimentocelaj) embrioj; sfruttamento scienti-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 131
fico-commerciale degli embrioni umani superflui: ekspluatado, scienc- kaj<br />
komerc-cele, de la superfluaj embrioj; destinazione degli embrioni soprannumerari<br />
(quelli che non si impiantano nel grembo della donna): la sorto de la<br />
supernombraj embrioj; embrionale: embria; stato embrionale: embrieco, embria<br />
stato, embria vivo; embriologia: embriologio; embriotomia: embriotomio.<br />
embrioni umani: homaj embrioj; - per la ricerca (distruggibili): homaj<br />
embrioj por scienca esplorkampo kaj kuracilkreo (ĉiam kontraŭhoma laŭ katolikismo);<br />
- adottabili: homaj embrioj adoptindaj (laŭ iuj el katolikaj pensuloj).<br />
embrioriduzione (selezione e distruzione degli embrioni soprannumerari):<br />
embria redukto.<br />
emendamento: (dir) amendo; (correzione): korekto; emendare, correggere:<br />
korekti; emendarsi: sin korekti, korektiĝi; emendato: amendita, korektita;<br />
documento biblico -: biblia dokumento amendita.<br />
emettere: eligi, disvastigi; dissendi; - i voti: voti.<br />
emiciclo: (arch) hemiciklo.<br />
emigrare: elmigri (migri, se pri bestoj); emigrante, emigrato: elmigranto,<br />
elmigrinto, elmigrulo; la santa degli emigranti (Santa Francesca Cabrini): la<br />
sanktulino de la elmigrintoj; il diritto di -: la elmigrorajto.<br />
Emiliano (np): Emiliano; Emilio, Emilia: Emilo, Emila; regione: Emilio.<br />
eminenza: eminenco; Vostra, Sua -: Via, Lia Kardinala Moŝto (Eminenco);<br />
eminentissimo: Via Kardinala Moŝto.<br />
emissario: (mandato) sendito, misiulo, (agente segreto) sekreta agento; -<br />
divino, papale: dia, papa sendito.<br />
Emma (np): Emma.<br />
Emmanuele: v. Emanuele.<br />
Emmaus: Emauso, Emaus, Emaŭso; la cena di -: la emausa vespermanĝo.<br />
emozione: emocio; vivere le emozioni: vivi la emociojn; vincere le emozioni:<br />
venki la emociojn; Gesù non soppresse le sue emozioni: Jesuo ne nuligis<br />
siajn emociojn; valorizzare le emozioni, ma non lasciarsi dominare da esse:<br />
valorigi la emociojn, kaj ne sin lasi regi de ili; (commozione): kortuŝo.<br />
Empedocle: Empedoklo.<br />
empio: (a) malpia, (s) malpiulo; peccatore - (se ne infischia di Dio): malpia<br />
pekulo; empietà: malpieco, profaneco, profanaĵo.<br />
empireo: (a) empirea, (s) empireo; - dove secondo miti e poeti abita la di-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 132
vinità: empireo kie laŭ mitoj kaj poetoj loĝas la plejalta diaĵo.<br />
en<br />
enciclica: encikliko.<br />
Encicliche Sociali: Socialaj Enciklikoj. Nome: Rerum Novarum (1891, dedicata<br />
alla questione operaia), Quadragesimo Anno (1931, rapporti tra bene<br />
pubblico e proprietà privata, e solidarietà), Mater et Magistra (1962, sui problemi<br />
sociali del mondo attuale, in particolare sui limiti della iniziativa privata),<br />
Populorum Progressio (1967, natura dello sviluppo sociale secondo la visione<br />
cristiana), Laborem Exercens (1981, sulla dignità del lavoratore e problemi<br />
sociali), Sollicitudo Rei Socialis (1987, implicazioni morali della dottrina<br />
sociale naturale e cristiana), Aetatis Novae (1987, riguarda importanza e<br />
natura morale delle comunicazioni sociali), Centesimus Annus (1991, rilettura<br />
dei contenuti della Rerum Novarum alla luce dell’attuale situazione sociale e<br />
politica dei popoli).<br />
encolpio: orienta episkopa kolĉeno.<br />
Enea (np): Eneo; Eneide: Eneado.<br />
energumeno: furiozulo; indemoniato: obsedato.<br />
enfiteusi: (dir) enfiteŭzo; dare in -: enfiteŭze liveri, enfiteŭzigi; liberare<br />
un’enfiteusi: liberigi de enfiteŭzo.<br />
Enrico, -a (np): Henriko, Henrika.<br />
ente: (fil) ento, estaĵo; - ecclesiale: eklezia institucio.<br />
Ente Supremo: la Plejsupera Estaĵo, la Plejaltulo; certe concezioni fanno<br />
l’- uguale a un Dio spersonalizzato, più idea che persona: iuj konceptoj igas<br />
la Plejaltan Estaĵon senpersonecigita Dio, pli nura ideo ol reala persono.<br />
entità: estaĵo (nedifinita estaĵo); (fil): ento; - sfuggente: senkontura (nedifinebla)<br />
estaĵo.<br />
entrare: eniri; detto di messa: komenciĝi; avere a che fare: koncerni, rilati.<br />
eo<br />
eone: (fil: Entità emessa da Dio e intermediaria tra Dio e l’uomo, secondo<br />
le eresie gnostiche e panteismi moderni): eono.<br />
ep<br />
eparca: eparkiestro.<br />
eparchia, (circoscrizione territoriale nella chiesa greca): eparĥio; le eparchie<br />
ortodosse d’Italia sono tre: la ortodoksaj eparĥioj en Italio estas tri.<br />
epatta: epakto.<br />
epiclesi: epiklezo, alvoko al la Sankta Spirito.<br />
epicureo, dedito al godimento dei beni sensibili: (a) epikura, (s) epikurano,<br />
inklina al materia ĝuado; seguace di Epicuro: epikura, epikurano; epicurei-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 133
smo: epikurismo.<br />
Epifania (np): Epifanio, festo de la Tri Reĝoj; l’ - tutte le feste si porta via:<br />
Epifanio ĉiuj festoj al forgesio; doni dell’-: donacoj por Epifania festo.<br />
epikeia: malsevera leĝinterpreto.<br />
epilessia: epilepsio; - e fenomeni religiosi: epilepsio kaj religiaj fenomenoj;<br />
- male degli dei: epilepsio dia malsano (privilegio de la dioj).<br />
episcopale: episkopa; episcopalità: episkopeco; episcopato: episkopa rango,<br />
episkopeco, landepiskoparo; gli episcopati: la episkoparo, landespiskoparo;<br />
aspirare all’episcopato: aspiri al episkopeco; Chiesa - (prot): Episkopana<br />
Konfesio v. prelato, monsignore.<br />
episcopio: episkopejo, episkopa domo.<br />
epistola: epistolo; nella messa: legaĵo; lato dell’-: epistola flanko; epistolario:<br />
epistolaro; raccolta di lettere degli apostoli: apostola leterkolekto.<br />
epitaffio: epitafo, surtomba epigrafo; - di Abercio (“Queste cose dettai direttamente<br />
io, Abercio, quando avevo precisamente settantadue anni. Vedendole<br />
e comprendendole, preghi per Abercio”): epitafo de Abercio (“Tion persone<br />
diktis mi, Abercio, okaze de mia sepdekdua jariĝo. Tion vidante kaj komprenante,<br />
oni preĝu por mi”).<br />
epitalamio: nuptokanto.<br />
epulone: manĝegulo (laŭevangelia senkora riĉulo), epulono, Epulono.<br />
eq<br />
equiparato: samrajta kiel, egaligita, similigita.<br />
equipollente: egalvalora, samvalora; canonizzazione -: ekvivalenta, samvalora<br />
enkanoniĝo.<br />
equiprobabilismo (mor): samprobabilismo, egalprobabilismo.<br />
equità: justeco, egalanimeco.<br />
equivoco: (s) miskompreno, (a) ekvivoka; attribuzione equivoca, cioè deviante<br />
(riguardo a Dio, secondo filosofia e teologia cristiane): ekvivoka (miskompreniga)<br />
atribuo, tio estas devia (koncerne Dion, laŭ kristanaj filozofio<br />
kaj teologio).<br />
er<br />
era: erao; - cristiana: kristana erao; - attuale: nuna erao; le varie ere della<br />
storia: diversaj historiaj eraoj.<br />
erede: heredanto; - presunto, necessario, legittimo, testamentario, universale:<br />
laŭopinia, rajta, laŭleĝa, testamenta, ĉion heredanta heredulo; i cristiani<br />
sono eredi in Cristo: kristanoj estas heredantoj en Kristo (Rom 8,17).<br />
ereditare: heredi; ereditario: (a) hereda, (s) heredulo.<br />
eremita: ermito, ermita dezertulo; l’- pensa alle cose celesti: ermito medi-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 134
tadas pri ĉielaĵoj; eremitano di s. Agostino: (rel) aŭgustenana ermito; eremitico:<br />
ermita; vita eremitica: ermita vivo.<br />
eremitaggio: ermitejo (ermita rezidejo), ermitado (vivstato).<br />
eresia: herezo, herezeco (apartiĝanteco); non dire eresie: ne diru herezojn<br />
(stultaĵojn); eresiarca: ĉefherezulo; eretico (colui che si separa perché cambia<br />
il credo): (s) herezulo, (a) hereza.<br />
erezione di beneficio, opera pia: benefica fondo.<br />
erigere: starigi, konstrui; - il servizio per gli altri a regola di vita: konsideri<br />
la servon por la aliaj vivregulo; erigersi a giudice degli altri: sin konsideri<br />
juĝanto de la aliaj.<br />
ermafrodito: hermafrodito, ambaŭseksulo, duseksulo, korpe duseksulo, (a)<br />
ambaŭseksa, ambaŭsekshava.<br />
Ermanno (np): Hermano.<br />
ermellino pelliccia di -: ermenpelto.<br />
ermeneutica: (s) hermeneŭtiko (scienco pri la serĉado de la senco pri signoj<br />
kaj simboloj komunikaj, kies ĉiam nova interpreto modifas la percepton<br />
pri estiĝo en la mondo); - biblica: hermeneŭtiko pri bibliaj sencoj; ermeneuta:<br />
hermeneŭtikisto.<br />
Ermes (np): Hermeso.<br />
ermetico: hermetika; ermetismo: hermetikeco; libri ermetici: hermetikaj libroj;<br />
(fig) nekomprenebla.<br />
Ernesto, -a (np): Ernesto, Ernesta.<br />
Erode: Herodo; - il grande: Herodo la Granda; Erode Agrippa: Herodo Agripa;<br />
gli Erodi: Herodaro, Heroddinastio.<br />
Erodiade: Herodia.<br />
eroe: heroo; eroicità, eroismo: heroeco; eroico: (valoroso) heroa; virtù eroiche:<br />
heroaj virtoj; stile eroico: epopea stilo; (favoloso) fabela; i martiri<br />
cristiani sono eroi: la cristanaj martiroj alkalkuliĝas heroj.<br />
Eros divinità mitologica: Eros, Eroto; impulso amoroso negli aspetti psicofisici:<br />
eros, eroto, amseksa impulso; - e agape non si escludono, si compenetrano:<br />
eros kaj agapo ne ekskludas unu la alian, ili interpenetras; l’- è chiamato<br />
a perfezionarsi nell’agape: eros vokitas perfektiĝi en agapo.<br />
erotico: erotika; voluttuoso: voluptema.<br />
erotismo: erotismo; la religione cristiana usa simboli derivati dall’ambito<br />
erotico (es. mistica nuziale, sposalizio mistico): la kristana religio prenas el<br />
nocioj-spertoj de erotismo simbolojn (ekz. nupta amo, mistika geedziĝo).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 135
errante: (che si muove) vaganta, migranta, (che sbaglia) eraranta; la leggenda<br />
dell’ebreo -: la legendo pri la migranta judo.<br />
errore: eraro; (fig. e in senso biblico): peko, vagado for de la vero preskribita;<br />
- comune: komuna trompiĝo; indurre in -: erarigi; esser in -: erari; -<br />
madornale: eksterordinara (kruda) eraro; - volontario, involontario: vola, nevola<br />
(senkulpa) eraro.<br />
es<br />
esagerare: troigi, trotaksi; - i meriti, demeriti di qualcuno: trotaksi ies meritojn,<br />
malmeritojn.<br />
esagerazione: troigo, trograndigo; le esagerazioni di Dio (nell’amore verso<br />
l’uomo): la diaj amtroigoj.<br />
esaltazione: ekzaltado, ekzaltiĝo, (innalzamento) levado; - al papato: levado<br />
al papeco; Esaltazione della Croce, festa dell’-: Krucfesto, Festo de la<br />
gloro de la Kruco.<br />
esame di coscienza: konscienc-ekzameno, pridemandado al sia konscienco;<br />
il sistematico - di coscienza come iniziale autoanalisi: sistema konscienc-ekzameno<br />
kiel ekmemanalizo; libero - secondo Lutero (nell’interpretare la parola<br />
rivelata): libera (liberinterpreta, proprajuĝa) ekzameno laŭ Lutero (pri la<br />
vorto revelaciita).<br />
esaminatore: ekzamenisto; - sinodale: sinoda ekzamenanto.<br />
Esapla (st.e) le sei versioni bibliche affiancate da Origene: Ekzapla, Sesoblo.<br />
esarca: ekzarko; esarchico: ekzarka; esarcato: (dignità) ekzarkeco,<br />
(luogo) ekzarkejo.<br />
Esaù: Esavo.<br />
esaudire: elaŭdi (preĝon), plenumi (peton).<br />
escardinazione passaggio definitivo da una diocesi all’altra: eksdiocezigo,<br />
alidioceziĝo.<br />
escatologia tratta dei destini ultimi dell’umanità e dell’individuo: eskatologio;<br />
l’- dell’antico testamento, apparentemente, non coincide con quella del<br />
nuovo: la eskatologio de la antikva testamento (precipe kolektiva) ne koincidas,<br />
laŭŝajne, kun tiu de la nova testamento (individua kaj kolektiva).<br />
escatologico: eskatologia; discorso -: eskatologia evangelia parolado; alcuni<br />
libri biblici contengono brani escatologici: iuj bibliaj libroj entenas erojn<br />
eskatologiajn; prospettiva escatologica: eskatologia perspektivo.<br />
escissione: ekscizo, detranĉo; (operazione sugli organi genitali femminili,<br />
giustificata con motivi falsamente religiosi): klitor-ektomio, klitora kudrado,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 136
malsensiviga klitora vundo, orgasmmalhelpa vulvodifektado.<br />
esclusione diritto di -: malpermesrajto.<br />
Esdra: (SS) Esdro, Ezra.<br />
esecrare: abomeni, malbeni; esecrando: (a) abomeninda, (s) abomenindulo.<br />
esecrazione: abomeno, malbeno; essere oggetto di -: esti celo (objekto) de<br />
abomeno.<br />
esegesi, esegetica: (s) ekzegezo; - biblica: biblia ekzegezo, biblioklarigo (teorio<br />
de interpreto de la biblia teksto); - cattolica, storico-letteralista, allegorista:<br />
katolika, historia.-laŭvorta, alegoria ekzegezo; esegetico: (a) ekzegeza;<br />
esegeta: (del N.T.) ekzegezisto, (dell’A.T.): skribisto, leĝscienculo, ekzegezisto.<br />
esempio: ekzemplo; l’- dei santi: la ekzemploj de la sanktuloj; - edificante:<br />
edifa ekzemplo; attratto dagli esempi cattivi: allogita de la malbonaj ekzemploj;<br />
segui gli esempi buoni: sekvu la bonajn ekzemplojn.<br />
esente, privo di, - da errori: sen(erara); indipendente (di ordini religiosi rispetto<br />
al vescovo locale): memstara, memrajta.<br />
esequie: funebro, sepulta ceremonio; fare le -: funebri; celebrante delle -:<br />
funebranto; messa di -: funebra meso, funebraĵaro.<br />
esercitare: praktiki (virtojn…); - la cura delle anime: pastri.<br />
Esercito della Salvezza associazione religiosa protestante: Savarmeo;<br />
membro dell’-: savarmeano; assistito dall’-: asistato de la Savarmeo.<br />
esercizi spirituali: spiritaj ekzercoj, religiaj ekzercoj, animekzercoj, spirita<br />
izolado, spirita retiriĝo; esercizi di pietà, esercizi pii: preĝoj, piaĵoj.<br />
esibizionismo ambizione, vanità: elmontriĝemo, parademo; - disturbo della<br />
sfera sessuale (med): ekshibiciismo; esibizionista: sinelmontrulo, (med)<br />
ekshibiciulo; esibizionistico: sinelmontrema, (med) ekshibicia.<br />
esicasmo movimento mistico sviluppatosi soprattutto nella chiesa ortodossa<br />
(secondo cui è possibile, nella concentrazione meditativa, essere inondati<br />
da “energie divine”, che però non sono l’essenza divina”): ezikasmo<br />
esigenza: postul(em)o; esigenze esplicative della ragione umana: eksplikaj<br />
(klarigaj) postuloj de la homa racio; - della prova della divina rivelazione:<br />
postulo de la pruvo pri la dia revelacio.<br />
esigere: postuli; la fede esige sempre la prova: la kredo postulas ĉiam la<br />
pruvon.<br />
esinanito: neniigita.<br />
esistenza: ekzist(ad)o; - di Dio: ekzisto de Dio; venire all’-: ekekzisti, na-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 137
skiĝi; chiamato all’-: alvokita al ekzisto; (vita): vivo, ekzisto; l’- è sempre un<br />
valore: ekzisto estas ĉiam valoro.<br />
esistenziale: ekzista, travivada; problema -: ekzistoproblemo.<br />
esistenzialismo (fil) filosofia che costruisce l’interpretazione del mondo<br />
sull’analisi dell’esistenza: ekzistencialismo; - cristiano: kristana ekzistencialismo;<br />
esistenzialista: ekzistencialisto; esistenzialistico: ekzistencialisma, ekzistencialista.<br />
esistere: ekzisti; cominciare ad -: ekekzisti, naskiĝi; nessuno di noi esiste<br />
per caso o per necessità: neniu el ni ekzistas hazarde aŭ necese; cessare di -:<br />
ĉesi vivi, malekzisti.<br />
Esodo: (SS) Eliro; fuga degli ebrei dall’Egitto: elira elmigrado.<br />
esogamia matrimonio tra membri di diversa famiglia o clan: ekzogamio.<br />
esonerare: eksigi, senŝarĝigi.<br />
esorcismo: ekzorco, ekzorca preĝo, oficiala preĝo por liberiĝo (liberiga preĝo),<br />
(segno scaramantico) ekzorcosigno, ekzoecumaĵo, misfortunopreventa<br />
formulo.<br />
esorcista: ekzorcisto; l’- di solito riceve il mandato dal vescovo: ekzorcisto<br />
kutime estas taskita de sia episkopo; l’- cattolico non disdegna il contributo<br />
dello psichiatra: katolika ekzorcisto ne disdegnas la psikiatran konsultadon;<br />
esorcizzare: ekzorci, oficiale preĝi por liberiĝo, liberigi el diablo per oficiala<br />
preĝo.<br />
esortazione apostolica: apostola instrukcio (admono, dokumento), papa alvoko<br />
(instigo).<br />
esoterico (riservato a pochi): esotera doktrino, hermetika doktrino.<br />
esoterismo (dottrina per pochi): esoterismo (doktrino kiu celas al misteraj<br />
teorioj kaj scioj por elektitaj adeptoj), okultismo (doktrino celanta al akiro de<br />
sekretaj, magiaj kapabloj kaj potencoj koncerne praktikajn materiaĵojn); - di<br />
massa (New Age, alcuni ordini cavallereschi non canonici): amasesoterismo.<br />
Esperanto: Esperanto; gli scopi dell’-: la celoj de Esperanto (pontolingvo<br />
kaj - laŭ iuj - ankaŭ aŭ nur identigilo de diaspora popolo); - lingua non imposta:<br />
esperanto lingvo neentrudita; - lingua approvata per l’uso liturgico in alcune<br />
circostanze: Esperanto lingvo aprobita por liturgii en apartaj cirkonstancoj;<br />
esperantista: esperantisto; esperantismo: esperantismo; gli ideali dell’esperantismo<br />
possono e devono essere integrati da quelli dei cristiani: la idealoj<br />
de esperantismo (interna ideo) povas kaj devas integriĝi per tiuj kristanaj;<br />
- di prime donne: esperanto de primadonoj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 138
esperienza: sperto; - religiosa, (sentirsi in armonia con la vicinanza della divinità):<br />
religia spertiĝo, sperto de religia animpleniĝo; - di Dio (mai possibile<br />
a causa della trascendenza di Dio): spertiĝo pri Dio; - sensibile: sensa sperto;<br />
- intellettuale: intelekta (mensa) sperto, percepto per sia menso.<br />
esperienza dello Spirito: konscio ke la Spirito agas en la kristano.<br />
esperienziale: sperteca; teologia più - che teorica: teologi pli sperta ol teoria.<br />
esperto: lerta, sperta; esame fatto da un -: espertizo.<br />
espiare: (pente oferi) pentoferi; - un peccato: pente oferi pro peko, elpagi<br />
pekojn, pente akcepti suferojn pro peko; - per gli altri: oferi pro alies pekoj;<br />
Gesù espiò per tutti: Jesuo sin oferis por ĉiuj; espiatrice: (rel) pentoferanta<br />
(pente oferanta) fratino, pentoferantino; espiazione: pentofero, pentpuno, punpaga<br />
ofero, pekkompenso.<br />
espiatorio: pentofera, pentopuna; rito -: pekliberiga ceremonio; capro -:<br />
propeka kapro.<br />
esplorare: esplori, trarigardi; - i segreti di Dio: esplori la diajn sekretojn; esplorabile:<br />
esplorebla; Dio è esplorabile attraverso le qualità delle creature<br />
e attraverso la sua rivelazione: Dio esploreblas per la kreitaj kvalitoj kaj per<br />
Lia revelaciiĝo.<br />
esporre: elmontri; - il Santissimo: ekspozicii la Sanktan Hostion; - ai tormenti:<br />
transdoni al turmentoj; esporsi al pericolo della vita: riski sian vivon,<br />
sin riski al la morto.<br />
esposizione: elmontro, ekspozicio; - del Santissimo Sacramento: Solena Ekspozicio;<br />
- d’arte: arta ekspozicio.<br />
espressione: esprimo; di aspetto: mieno; di parole: vortigo, eldiro, dirmaniero;<br />
espressione papale: papa esprimo.<br />
espropriazione: eksproprigo; - proletaria: proletara (porproletara) eksproprigo.<br />
Esquilino colle di Roma: Eskvilino.<br />
essenismo, movimento religioso ebraico, dell’epoca giudaica, dedito all’ascesi<br />
e critico verso l’ufficialità del tempio (secondo l’interpretazione più<br />
corrente): esenismo; esseno: eseno.<br />
essenza: esenco; l’- del problema: la esenco (tubero) de la problemo; l’-<br />
Divina: la Dia Esenco; (estratto): esenco, natura esenco.<br />
essere 1 : (verbo) esti, ekzisti; - o avere?: ĉu esti aŭ ĉu posedi?; - o non -,<br />
questo è il problema: ĉu esti aŭ ne esti, tiel staras nun la demando; apparire<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 139
senza -: ŝajni sen esti penso, dunque sono: mi pensas do mi ekzistas; il Signore<br />
sia con voi: la Sinjoro.<br />
essere 2 : (fil) l’- (indefinito): esto, abstrakta ento; passare dall’- astratto all’-<br />
concreto senza avvedersene: plaĉe gliti el astrakta esto al konkreta Esto;<br />
(concreto) estulo (esenca memo), estaĵo; applicare il concetto di - univocamente,<br />
equivocamente, analogicamente: apliki la koncepton de esto unusence,<br />
ambigue (plursence, missence), analoge; un -: estaĵo, ulo; un -<br />
spregevole: ulo abomeninda; l’origine dell’-: la origino de la ekzistanto; estu<br />
kun vi; gli esseri creati: kreaĵaro.<br />
Essere Supremo: la Plej Supera Estulo.<br />
esseri: ekzistantaro; gli - viventi: vivanta estaĵaro.<br />
essoterico comunicabile (non riservato ad alcuni soltanto) a tutti: ekzotera.<br />
estasi: ekstazo, animleviĝo; andare in -: ekstaziĝi; nell’- mistica si perde la<br />
sensibilità: dum mistika ekstazo ĉesas sensiveco; - indotta, religiosa, spontanea,<br />
estetica: kaŭzita, religia, spontana, estetika ekstazo; estasiarsi: raviĝi.<br />
estensore: raportisto, redaktisto; estensori dei vangeli: redaktistoj de la evangelioj.<br />
Ester (np): Estera, Ester.<br />
esteriore: ekstera; culto -: ekstera kulto; religiosità -: surfaca religiemo; esteriorità:<br />
eksterioreco, surfaceco, supraĵeco.<br />
esterologo: fakulo pri estetiko; - della liturgia: estetikulo de la liturgio.<br />
estetica: estetiko, studo pri la belo: - nel culto cristiano: estetiko en kristana<br />
kulto.<br />
estetismo attenzione al bello e tendenza ad anteporre i valori estetici a tutti<br />
gli altri: estetikismo; vago - religioso: svaga religia estetikismo; - sostitutivo<br />
del vero: estetikismo anstataŭanta la veron; esteta: estetikulo.<br />
estetizzante: estetikema; religione, liturgia -: religio, liturgio estetikema.<br />
estinguere: estingi; estinguersi: estingiĝi; in alcuni paesi la chiesa si è estinta:<br />
en iuj landoj la eklezio estingiĝis.<br />
estintore di candele, del fuoco: estingilo.<br />
estra: v. extra.<br />
estrabiblico: ekstrabiblia.<br />
estraneo: (s) eksterulo, (a) ekstera, fremda; se il mondo si sente - alla<br />
chiesa, la chiesa non è estranea al mondo: se la mondo sin taksas fremda al<br />
la eklezio, la eklezio sin sentas partoprenanta en la mondo.<br />
estraterrestre: v. extraterrestre.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 140
estraterritoriale: v. extraterritoriale.<br />
estremismo portare alle estreme conseguenze: ekstremismo; l’- ha una connotazione<br />
negativa: ekstremismo implicas nuancon de malŝato.<br />
estremo: (a) ekstrema, funda; Estrema Unzione (oggi: Unzione degli Infermi):<br />
Sanktoleado; dare l’Estrema Unzione: sanktolei.<br />
et<br />
età apostolica: apostola epoko.<br />
eternare: eternigi; eternarsi: eterniĝi.<br />
eternità: eterneco, senkomenciĝo kun senfiniĝo; l’- non è una serie di successioni<br />
temporali, ma è il possesso illimitato simultaneamente totale e perfetto<br />
della vita (latinamente: interminabilis vitae tota simul et perfecta possessio):<br />
eterneco ne estas serio de sennombraj tempaj sinsekvoj, sed senlima<br />
kaj perfekta posedo de si mem; nessuna religione manca del concetto e aspirazione<br />
all’-: neniu religio mankas je koncepto kaj aspiro al la eterneco;<br />
soffrire per l’-: suferi poreterne (dum la eterneco); per l’-: poreterne.<br />
eterno: eterna; fuoco - (fig): eterna (ekstertempa) fajro; Essere -: Ekstertempa<br />
Estaĵo; la Città Eterna: la Eterna Urbo; l’Eterno: la Eternulo.<br />
eterodossia: heterodokseco, herezeco; eterodosso: heterodoksa.<br />
eteronomia dicesi di una morale che prende forza anche da una fonte che<br />
la coscienza sente il dovere di far propria: heteronomeco (morala).<br />
eterosessuale: (a) heteroseksa, aliseksema, (s) heteroseksulo, alisksemulo;<br />
rapporto -: heteroseksa seksrilato.<br />
eterosessualità: heteroseksemo, altiro al la alia sekso.<br />
ethos etica nel comportamento pratico dell’uomo: etoso, vivata etiko.<br />
etica dottrina morale: (s) etiko, (a) etika; - privata e pubblica: privata kaj<br />
publika etiko; - sociale: sociala etiko; - variabile: (che varia) varia, (modificabile)<br />
ŝanĝebla etiko; stabilità dei primi principi dell’-: stabileco de la unuaj<br />
principoj de la etiko; - borghese: burĝa etiko (iam dirite iom malŝate); - professionale:<br />
profesia etiko; - dell’espiazione, del lavoro e della produzione, della<br />
responsabilità e della partecipazione: etiko de la puna repago, de la laboro<br />
kaj produktado, de la responso kaj partopreno; - con sanzione, - senza sanzione:<br />
sankcia, sensankcia etiko; pluralismo etico (riguardo ai primi principi<br />
morali, non ammissibile secondo la morale cattolica): etika plurismo (v. pluralismo<br />
morale); è possibile l’- separata dalla religione?: ĉu eblas etiko sendependa<br />
de religio?; alcuni identificano - con religione: kelkaj identigas etikon<br />
kun religio.<br />
eticismo etica affettata e forzata: etikismo; eticista: (a) etikisma, (s) etikis-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 141
mulo.<br />
eticoteologia (deduzione dell’esistenza di Dio dai principi etici): etikoteologio;<br />
l’eticoteologo deduce l’esistenza di Dio anche dalla necessità della<br />
sanzione: etikoteologo postuligas la dian ekziston ankaŭ el la neceso de la<br />
etika sankcio.<br />
etiopico: etiopa, abisena, kopta, (s) abiseno; rito, chiesa etiopica: kopta ritom<br />
eklezio.<br />
etnarca: etnarko.<br />
etnia: etno; etnico: etna.<br />
etnocentrismo tendenza a giudicare le culture diverse secondo i criteri<br />
elaborati nell’ambito della propria: etnocentrismo.<br />
etnologia: etnologio; etnologo: etnologo.<br />
etsi Deus non daretur (lat) come se Dio non ci fosse: (konduti) kvazaŭ Dio<br />
ne ekzistus (moto de deismo kaj de la nuna morala absoluta aŭtonomio); etsi<br />
Deus daretur (propono de Benedikto XVI): kzazaŭ Dio ekzistus.<br />
eu<br />
Eucaristia Eŭkaristio; - banchetto sacrificale: Eŭkaristio ofera festeno; l’-<br />
era celebrata all’interno d’un pasto fraterno: Eŭkaristion oni celebris ene de<br />
frata manĝo; - per la celebrazione e per l’adorazione: Eŭkaristio por la celebrado<br />
(kaj nutrado) kaj por la adorado; - l’- per i cattolici non è puro intrattenimento<br />
sociale: Eŭkaristio por katolikoj ne estas nura plaĉa tempopasigo<br />
(fratiga spektaklo); - per la celebrazione e per l’adorazione: Eŭkaristio por la<br />
celebrado (kaj nutrado) kaj por la adorado; - rappresentazione e ripresentazione:<br />
Eŭkaristio rea prezento kaj mistere denova eventorealiĝo; - cattolica e<br />
ortodossa (presenza reale e sacrificio), protestante (di solito, tranne che per<br />
i luterani, è soltanto commemorazione): Eŭkaristio katolika kaj ortodoksa<br />
(reala ĉeesto de Kristo), protestanta (kutime, krom por luteranoj, nura rememorigo<br />
pri Kristo); eucaristico: eŭkaristia; celebrazione eucaristica:<br />
eŭkaristia celebro.<br />
eucologio: orientrita preĝaro.<br />
eudemonismo (pone il bene nella felicità): (fil) eŭdajmonismo; eudemonistico:<br />
eŭdajmonisma.<br />
eudista: (rel) eŭdisto.<br />
Eufemia (np): Eŭfemia.<br />
eugenetica: (s) eŭgenetiko; l’- applicata all’uomo rasenta la violenza e il<br />
razzismo: eŭgenetiko aplikata al homspecio apudiĝas al perforto kaj rasismo;<br />
- per cambiare la natura dell’uomo: eŭgenetiko por ŝanĝi la naturon de la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 142
homo; - (a): eŭgenetika.<br />
Eugenio, -a (np): Eŭgeno, Eŭgena.<br />
eulogia nella liturgia greca: benita pano.<br />
eunuco: eŭnuko, kastrita viro, (ĉefadministranto); l’- della regina Candace:<br />
ĉefadministranto (altrangulo, eŭnuko) de la regnestrino Kandakea.<br />
Eusebio (np): Eŭsebo.<br />
eutanasia: eŭtanazio; - attiva (commissiva), - passiva (omissiva): aktiva (komisia),<br />
pasiva (preterlasa) eŭtanazio; - attiva (diretta o indiretta) è considerata<br />
illecita dalla chiesa cattolica: aktiva (rekta kaj nerekta) eŭtanazio estas<br />
konsiderata, en la katolika eklezio, kontraŭmorala; - occulta: kaŝita eŭtanazio;<br />
legalizzare l’- (cioè, legalmente accondiscendere alla richiesta di venire<br />
ucciso): (laŭ)leĝigi eŭtanazion; è moralmente ammissibile distinguere una<br />
legge favorevole all’- dalla individuale richiesta d’aiuto ad uscire da una<br />
condizione di sofferenza intollerabile?: ĉu eblas distingi ĝeneralan leĝon pri<br />
eŭtanazio el individua helpalvoko por eliri el sufero netolerebla?<br />
Eutiche: Eŭtiko; eutichiano: eŭtikano; eutichismo (eresia che in Gesù non<br />
distingue le due nature, umana e divina): eŭtikismo.<br />
ev<br />
Eva: Eva.<br />
evadere: (fuggire) eskapi, (evitare) eviti, eskapi; - il fisco: eskapi la fiskon;<br />
- il fisco contraddice le Encicliche Sociali: eskapi la fiskon kontraŭas al la<br />
Socialaj Enciklikoj; - da se stessi: eskapi la priekzistajn demandojn.<br />
evangelario: evangeliaro.<br />
evangelicale: evangeleca; sette evangelicali: evangelecaj sektoj.<br />
evangelico: evangelia, evangelika; riformato: evangeliano; Chiesa Evangelica:<br />
Evangelia (Evangelika) Eklezio; chiese evangeliche (protestanti): evangelikaj<br />
(evangeliaj) eklezioj; povertà evangelica: laŭevangelia malriĉeco.<br />
Evangelium Vitae (lat) Vangelo della Vita (enciclica di papa Giovanni<br />
Paolo II- 1995): Evangelio de l’ Vivo.<br />
evangelizzare: evangelizi, konigi la evangeliajn eventojn.<br />
evangelizzazione: evangelizado; nuova -: nova evangelizado; l’- deve evitare<br />
l’indottrinamento: evangelizado evitu endoktrinigon.<br />
evangelo: evangelio; libro degli evangeli: evangelilibro; evangelista: evangeliisto.<br />
evasione: (fuga) eskapo; - fiscale: impostevito, imposta fraŭdo; secondo il<br />
pensiero sociale cattolico, l’- fiscale è trasgressione morale: laŭ la katolika<br />
sociala doktrino, imposta fraŭdo estas kontraŭmorala malobservo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 143
evento: evento; - ordinario, straordinario: ordinara, eksterordinara evento;<br />
eventi originati dalla devozione mariana: eventoj el mariala speco.<br />
evitando: evitinda; scomunicato -: evitinda ekskomunikato.<br />
evitico: Eva-stila; costume -: Eva-stila kostumo.<br />
evizione: (dir) evikcio.<br />
evo ampio periodo temporale: epoko; eternità a cui aspira e perviene l’uomo,<br />
pure essa senza successione temporale dopo la vita temporale: evo, evoeterneco.<br />
evoluzione: disvolviĝo, evoluo; l’- della specie: evoluo (evolucio) de la<br />
specio; - dei viventi non più soltanto “ipotesi, ma teoria scientificamente<br />
fondata”: evoluo de la vivspecioj ne nur “hipotezo sed jam prievolua science<br />
pravigita teorio” (Johano Paŭlo II); - della specie continua creazione: evoluo<br />
de la specioj daŭra kreado (Johano Paŭlo II); - intraspecie e interspecie: intraspecia<br />
kaj interspecia evoluo; evoluzionismo: evoluismo, evoluciismo; -<br />
senza creazione (lo pensano certi evoluzionisti, mentre per i cattolici, se - c’è<br />
stata, essa pure è programmata dal Creatore): specievoluismo senkreisma,<br />
absoluta evoluciismo; - moderata (solo il corpo umano, e non l’anima (v. Humani<br />
Generis di Pio XII), si sarebbe evoluto da specie animali: modera evoluismo<br />
(laŭ kristanaj scienculoj kaj teologoj); - secondo i darvinismi: specievoluo<br />
laŭ la diversaj darvinismoj; - per apporto esterno o per sviluppo interno?:<br />
ĉu specievoluo per ekstera aldono aŭ per interna elfontiĝo?; non tutte<br />
le teorie evoluzionistiche sono darviniane: la teorioj pri la evoluo de la specioj<br />
ne estas ĉiuj darvinismaj; evoluzionista: evoluisto; - creativa (T. de Chardin):<br />
kreanta (kreiva, perkrea) specievoluo; evolutivo: evolua; capacità evolutiva:<br />
evolupovo.<br />
evolversi: evolui v. svolgersi.<br />
evviva: vivu, hura!; - (s): vivu-krio, vivuo; gridate - al Signore: vivu-kriu<br />
al la Sinjoro, haleluju la Sinjoron; egli partì tra gli -: li forveturis inter la vivuoj;<br />
(abbasso: malalten! pereu!).<br />
ex<br />
ex: eks, (a) eksa, (s) eksulo; exmoglie, exreligioso: eksedzino, eksreligiulo<br />
(eksvotreligiulo).<br />
ex abrupto (lat): abrupte.<br />
Excalibur, Escalibur (spada-insegna dei cavalieri della Tavola Rotonda):<br />
Eskalibur, Eskaliburo.<br />
ex cathedra (lat): elkatedre; parlare -: paroli elkatedre, (fig) parade (pompece,<br />
dogmece) paroli.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 144
exempli gratia (lat): ekzemple.<br />
exequatur (lat) si dia via libera (decreto con cui alcuni stati concedevano<br />
che documenti della Sede Apostolica venissero pubblicati nei loro territori):<br />
ekzekvaturo.<br />
ex informata conscientia (lat) agire non a caso: agi post informiĝo, el informiĝo<br />
al agado.<br />
exolomogesi: pekkonfeso.<br />
ex opere operantis (lat): laŭ gracstato de la persono donanta aŭ ricevanta.<br />
ex opere operato (lat): laŭ la povo de la sakramento mem, sendepende de<br />
la boneco aŭ malboneco de la ministroj.<br />
expedit (lat): kongruas.<br />
ex professo (lat): intence.<br />
ex toto genere suo (lat): esence.<br />
extra: (avv) ekster, ekstere, (s) eksteraĵo; -territorialità: eksterteritorieco;<br />
-vaganti (dir): ekstravagantaj (leĝoj).<br />
extraconiugale: ekstergeedzeca.<br />
extra ecclesiam nulla salus (lat) fuori della chiesa nessuna salvezza (dove<br />
per chiesa si intende il dovere di “seguire la propria coscienza e la verità conosciuta”):<br />
ekstereklezie neniu savo.<br />
extraevangelico: eksterevangelia, detti extraevangelici di Gesù: eksterevangeliaj<br />
Jesuaj diroj.<br />
extralegale: eksterleĝa.<br />
extramatrimoniale: ekstergeedza; relazione, figlio -: amrilato, filo ekstergeedza.<br />
extraterrestre: (a) ekstertera, (s) eksterterano; extraterrestri ipotesi o realtà?:<br />
eksterteranoj ĉu hipotezo aŭ realo?; l’eventuale - credente non può che<br />
credere nello stesso nostro creatore: eventuala eksterterano kredanta ne rajtas<br />
ne kredi je la sama nia Dio; la Rivelazione divina destinata all’uomo varrebbe<br />
anche per l’-?: ĉu la dia memrevelacio devigus eĉ la eksterteranojn?;<br />
quanti Cet (Civiltà extraterrestri) nel mondo: kiom da Cet (Civilizoj eksterteraj?)<br />
extraterritoriale: eksterteritoria; le tre basiliche extraterritoriali (in<br />
Roma: San Giovanni in Laterano, Santa Maria Maggiore, San Paolo fuori le<br />
mura): la tri eksterteritoriaj bazilikoj.<br />
ex voto, exvoto (lat): danka memoraĵo, votofero, votaĵo, eksvoto; gli exvoto<br />
mostrano la pietà riconoscente del popolo cristiano: la eksvotoj montras la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 145
dankeman piecon de la kristana popolo.<br />
ez<br />
Ezechiele:Ezekielo, Jeĥezkel.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 146
F<br />
fa<br />
fabbrica: fabriko; la - di San Pietro: la fabriko (administrantaro) de la konstruaĵo<br />
de Sankta Petro (fondita de Klemento VII por la konservado kaj indigo<br />
de la bazilika aspekto); la - del duomo: katedrala konstruaĵaro.<br />
fabbriceria: preĝeja administrantaro; fabbriciere: preĝeja administranto,<br />
(prot): presbitero.<br />
Fabiano (np): Fabiano.<br />
Fabio (np): Fabio.<br />
Fabrizio (np): Fabricio.<br />
facciata: (arch) fasado; - di chiesa: preĝeja fasado; (fig) accordo di -: surfaca<br />
akordiĝo; giudicare dalla -: juĝi laŭ eksteraĵoj.<br />
facciola: pendokolumo.<br />
facente funzione: anstataŭanto; pronunzio: pronuncio.<br />
facoltà: rajto, permeso, povo; (dote naturale): kapablo, fakulto; avere -: rajti;<br />
(di università): fakultato; facoltativo: laŭvola, nedeviga, fakultativa.<br />
facoltà teologica: fakultato pri teologio; attuali gradi accademici della -<br />
(baccellierato, licenza, dottorato): nunaj akademiaj gradoj de la teologia fakultato<br />
(bakalaŭreco, licencio, doktoreco); facoltà teologiche della chiesa italiana:<br />
fakultatoj pri teologio de la itala eklezio.<br />
facsimile: faksimilo.<br />
falda: trenaĵa (kardinala, episkopa) vesto; - acquifera: akvoriĉa stratumo.<br />
faldistorio: episkopa (preĝo-)seĝo.<br />
fallare: erari, peki; fallire il bersaglio: maltrafi la celon.<br />
fallo: (errore) eraro, kulpo, peko; commettere un - (morale): fari pekon;<br />
(organo maschile): peniso; (simbolo della fecondità): faluso; fallico: falusa.<br />
falsare: misprezenti; - il cristianesimo, la storia: misprezenti kristanismon,<br />
historion.<br />
falsario: falsisto, (di denaro) monfalsisto, (di quadri) pentraĵfalsisto.<br />
falsificabile documento, firma ecc.: falsebla, falsofarebla; - (detto di ogni<br />
teoria scientifica della quale si può dimostrare che è falsa, ma non che è vera):<br />
falsebla, anstataŭebla, (senvalidigebla pro novaj faktoj).<br />
falsificare: falsi (pruvi la eknetaŭgecon de scienca teorio); falsificatore:<br />
falsisto; falsificato: (a) falsa; falso testimonio: mensoga atestanto; testimonia-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 147
e il falso: falsatesti;<br />
falso: (s) falsaĵo; tenere un quadro -: posedi pentran falsaĵon; - storico: historia<br />
falsaĵo; il - storico scoperto dal sacerdote L. Valla: la historia falsaĵo<br />
malkovrita de pastro L. Valla; falsa dichiarazione: falsa deklaro.<br />
fama: reputacio, famo; buona -: bona reputacio, renomo, famo; - di santità:<br />
sankteca reputacio; - di santità, criterio valido ma non sufficiente per la<br />
beatificazione: sankteca famo kriterio valida sed nesufiĉa por la beatigo;<br />
Cristo morì senza - di santità: Kristo mortis fifamigite; lesione della -: renomvundo;<br />
acquistare buona, cattiva -: akiri bonan, malbonan famon,<br />
(bonfamiĝi, fifamiĝi); togliere la buona - fifamigi.<br />
famedio: famili-tombejo, funebra templeto.<br />
famiglia: familio; - società (istituzione) naturale: familio (institucio) natura,<br />
familio spontane instituiĝas natura socio; - cattolica (eterosessuale, stabile,<br />
aperta alla generazione) katolika familio; - allargata: pluredz(in)a (plurpartnera)<br />
familio; - di nubile con sposato-divorziato: familio de fraŭlino kun edziĝinta<br />
divorcinto; - di celibe con sposata/divorziata: familio de fraŭlo kun<br />
edziniĝinta divorcintino; con quante tipologie di - la lingua deve misurarsi!:<br />
per kiom da familispecoj devas nun sin mezuri la lingvo!; - esogamica (presso<br />
le varie culture arcaiche e primitive): ekzogamia familio; l’unione non fa<br />
la -: unuiĝo familion ne faras; - poligamica, senza vincoli, aperta, a tempo:<br />
poligamia, senliga, plurliga, portempa familio; metter su -: starigi familion;<br />
concezione cristiana della -: kristana koncepto pri familio; - del Papa, - pontificia:<br />
papa kortego, Papa kortega familio; Sacra -: Sankta Familio; la sacra<br />
- del Murillo: la sankta familio de Murillo (pentraĵo).<br />
famigliare, familiare: (a) familia, (s) familiano; (intimo): familiara, familieca;<br />
- del Papa: papa kortegano.<br />
familiarità: familiareco, intimeco; trattare con -: trakti familiare.<br />
familismo centralità della famiglia: familiismo; - immorale (con ingiusto<br />
danno per i legami sociali): familiismo, egoisma (senmorala) zorgemo pri sia<br />
familio; familista: familisto.<br />
famulato servizio ausiliario in ambienti religiosi: famulato.<br />
fanale: lampo, lanterno; - per processione: procesia lanterno.<br />
fanaticità: fanatikeco; fanatico: (a) fanatika, (s) fanatikulo, ĝisostulo.<br />
fanatismo esasperazione del sentimento religioso o di altro genere: fanatikeco,<br />
fanatikismo; - religioso, laicista: religia, laikista fanatikismo (fundamentalismo).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 148
fanone: blanka papa kasublo.<br />
fantabizzarrie: fantabizaraĵoj; - religiose: religiaj fantabizaraĵoj.<br />
fantasia: fantazio, imagpovo; i dogmi cattolici spesso contraddicono la -:<br />
la katolikaj dogmoj ofte kontraŭdiras fantazion; (bizzarria): kaprica ideo, bizaraĵo,<br />
bizareco; gli scrittori ispirati a volte si servono della -: la inspiritaj<br />
verkistoj foje sin helpas per fantazio; frutto di -: fantaziaĵo, elpensaĵo; fantastico:<br />
fantazia.<br />
fantasma: fantomo, nepalpebla videblaĵo; un - non mangia e non si fa toccare<br />
le piaghe: fantomo nek manĝas nek tuŝigas siajn vundojn.<br />
fantasmagoria: fantasmagorio, vidiluziaĵo.<br />
fantateologia: leggibile nella fantascienza: fantateologio, teologifikcio.<br />
faraone: faraono; il - schiavizzava gli ebrei: faraono sklavigis hebreojn.<br />
fare: (agire) fari; - da, praticare, - come: praktiki kiel, funkcii kiel, roli<br />
kiel; - una novena: dediĉi naŭtagan preĝon; - la volontà di Dio: plenumi la<br />
dian volon; sia fatta la tua volontà: fariĝu via volo; causare: igi; farsi: fariĝi;<br />
farsi beffe di qualcuno: moki (mistifiki) iun; drogarsi: sin fari, sin injekti; che<br />
dobbiamo -?: kion ni faru? (Agoj).<br />
farisaico: farisea (farizea), hipokrita.<br />
fariseismo, dottrina e indirizzo morale e religioso del giudaismo, che contribuì<br />
a conservare la Scrittura e le tradizioni religiose dell’A.T.: fariseismo,<br />
(fig) hipokriteco, fariseismo, ŝajnpieco.<br />
fariseo: fariseo (farizeo); farisaico: farisea; (fig): (a) hipokrita, (s) hipokritulo,<br />
afektema religiano (fanatika bontonulo); guai a voi scribi e farisei ipocriti:<br />
ve al vi, skribistoj kaj fariseoj, hipokrituloj.<br />
fascia: (episkopa, pastra) zono; fasce usate per legare le mani e i piedi dei<br />
cadaveri: porkadavraj bendoj.<br />
fascino: ĉarmo, fascino; - ambiguo: ambigua fascino; ambiguo - per la persona<br />
di Gesù (esaltarne le doti umane per assorbire in esse quelle divine):<br />
ambigua fasciniĝo antaŭ la personeco de Jesuo (por ekzalti liajn homajn dotaĵojn<br />
kaj ensorbi en ilin eĉ tiujn diecajn).<br />
fata: feino; la - turchina: la blua feino; la - turchina di Pinocchio ha soltanto<br />
le caratteristiche della chiesa (Biffi): la blua feino de Pinokjo havas nur<br />
ekleziajn karakterizojn.<br />
fatale: fatala; fatalismo: fatalismo; fatalista: fatalisto; fatalità: fatalo, malbonŝanco;<br />
fato: fato, fatalo, sorto, destino; la credenza nel fato contraddice<br />
la divina Provvidenza: la kredo je la fato kontraŭstaras la kredon je la dia<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 149
providenco.<br />
fatebenefratelli: (rel) bonfratoj, bonaj fratoj, hospitala ordeno de sankta<br />
Johano de Dio.<br />
fattora: monakineja virino por esterklostraj servoj.<br />
fattore: faktoro; creatore: kreinto; il Supremo -: la Supera Kreinto; l’opera<br />
fa riconoscere il -: faro farinton rekonigas; (amministratore): administranto.<br />
fattucchiera: sorĉistino, ina sorĉisto.<br />
fattura: (stregoneria) sorĉaĵo; fare, togliere una -: envulti, malenvulti iun.<br />
Fausto (np): Faŭsto; Faustino: Faŭsteno.<br />
favola: (mondo fantastico) fabelo, (intervento di animali) fablo; le favole di<br />
Andersen: la febeloj de Adersen; i personaggi delle favole di Andersen mostrano<br />
una mentalità cristiana: la protagonistoj de la fabeloj de Anadersen<br />
montras kristanan pensmanieron.<br />
favoloso: fabela, (fig) mirinda; tracce di - nella bibbia: spuroj de fantaziaj<br />
rakontaĵoj en la biblio.<br />
favore: favoro, komplezo; trovare - presso Dio e gli uomini: trovi favoron<br />
ĉe Dio kaj la homoj; favorevolmente: afable, korinkline; a - di: por.<br />
favoritismo: favoremo, favorismo.<br />
fe<br />
febronianismo propugna l’indipendenza della chiesa nazionale dal papa:<br />
febroniismo; febroniano: (s) febroniisto, febroniano, (a) febronia.<br />
Febronio (np): Febronio.<br />
fecondazione (umana): fekundigo; - artificiale: arta, artefarita fekundigo; -<br />
medicalmente assistita: medike asistata fekundigo; - in vitro (fuori del corpo<br />
della donna): fekundigo en vitro; - in vivo (nel corpo della donna): fekundigo<br />
en vivo; - omologa, con gameti della coppia: homologa, pere de gametoj<br />
de la leĝa paro; - eterologa, con gameti non della coppia legale: heterologa,<br />
pere de gametoj de eksteredza partnero (ĉiam nelica laŭ la kristana moralo)<br />
fekundigo; - extracorporea: eksterkorpa fekundiĝo (ĉiam malpermesita laŭ la<br />
katolika moralo); destinazione degli ovuli fecondati non impiantati e di quelli<br />
impiantati ma resisi inutili: sorto de la embrioj superfluaj jen antaŭ la enplantado<br />
jen jam enplantitaj sed ne plu bezonataj (ili rajtas je tiom da respekto<br />
kiom la homo); nella - artificiale avviene la artificiale separazione dell’atto<br />
unitivo-coniugale dall’atto puramente generativo-fecondativo: en la artefarita<br />
homa fekundigo okazas apartigo kaj disdivido inter la homkonscia-vola ago<br />
unuiĝa-geedziĝa, kaj la pure materia ago genera; tutti i tipi di - artificiale umana<br />
offendono il Creatore, secondo l’insegnamento cattolico: laŭ la kato-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 150
lika oficiala instruo, ĉiuspeca artefarita fekundigo ofendas la Kreinton; fecondità:<br />
fekundeco, naskipovo.<br />
fede: kredo, fido; verità credute: dogmaro; - virtù teologale (che rende possibile<br />
credere a Dio): Fido teologia (Dienverŝita) virto; - Speranza e Carità:<br />
Fido, Espero kaj Karitato; simbolo della - (l’ancora): simbolo de la Fido (ankro);<br />
Bella Immortal! Benefica / Fede, ai trionfi avvezza: Senmorta Bel’, Bonfara<br />
Fid’, al triumfad’ kutima!; (SS) il giusto mio vive di -: mia justulo vivas<br />
je fido; dubbio di -: kredodubo, dubo pri kredovero; Signore, aumenta la mia<br />
-: Sinjoro, pliigu mian fidon (kredon); rinnegare la -: apostatiĝi, apostati; avere<br />
- equivale a fidarsi di Dio stesso: havi fidon signifas kredi Dion revelaciintan;<br />
atto di -: kredago; l’atto di - passa attraverso i preamboli della -: la<br />
kredago postulas la preambolojn de la kredo; i conforti della -: religia asisto;<br />
degno di -: kredinda, fidinda; buona, mala -: sincereco, malsincereco; di altra<br />
-: alikredanto; in - di: konfirme pri tio; quando il Figlio dell’Uomo verrà<br />
troverà ancora la - sulla terra? (Luca): kiam la Homfilo revenos, ĉu li trovos<br />
ankoraŭ la kredon sur la tero? (Ĉu tero por Jerusalemo kaj Palestino aŭ por<br />
la tuta tero?); uomo di poca -: malgrandfidulo; va’, la tua - ti ha salvato: iru,<br />
via fido vin savis (Mk 10,52); (anello nuziale): edz(in)o-ringo.<br />
Fedele (np): Fidelo.<br />
fedele: (s) fidelulo, ekleziano, kredanto, zorganto, (a) fidela, lojala; fedeltà:<br />
fideleco; fedeltà coniugale: geedzeca fideleco.<br />
fedeli: fidelularo; avviso per i -: anonco por la fidelularo.<br />
fedelizzare usare strategie per rendere fedele il cliente: fideligi klientojn;<br />
soltanto con la preghiera, l’esempio e l’istruzione si fedelizzano i fedeli cristiani:<br />
nur preĝo, ekzemplo kaj instruo kontribuas al la fideligo de la kristana<br />
fidelularo.<br />
federazione: interligo, ligo, federo; - di comunità, di ordini religiosi: federo<br />
de religiulaj komunumoj, ordenoj; federale: federa.<br />
Federico (np): Frederiko.<br />
fedifrago: ĵurrompanto.<br />
Felice (np): Felikso.<br />
felice: (a) feliĉa, (s) feliĉulo; rendere - qualcuno: feliĉigi iun, igi iun feliĉa.<br />
Felicita (np): Felicita.<br />
felicità: feliĉo, feliĉego, ĝojo; la - non si possiede, ma ci si è: feliĉon oni ne<br />
posedas, sed kun ĝi oni enmemiĝas; l’eterna -: la eterna feliĉo; non è garantita<br />
la - in questa vita: ne estas garantiata feliĉo en tiu ĉi surtera vivo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 151
felix culpa felice colpa (dalla liturgia del Sabato Santo in cui arditamente<br />
si canta che la colpa di Adamo ha procurato il Salvatore. Dicesi quando si<br />
presume che qualche trasgressione o errore producano benefici effetti): (utila)<br />
fekunda kulpo, feliĉiga kulpo.<br />
femmina: ino, virino, femalo, femino; maschio e femmina Dio li creò: Dio<br />
ilin kreis en formo de viro kaj virino.<br />
femminile: ina, virina, femina; sesso -: insekso; il - nelle poesia, nella bibbia:<br />
inismo en la poezio, en la biblio.<br />
femminilità: ineco, femineco; la - di Maria: femineco (ineco) de Maria; -<br />
in Dio: femineco en Dio; come introdurre nel linguaggio riguardante Dio la<br />
- accanto alla mascolinità?: kiel enmeti en la lingvaĵon rilatan al Dio inismon<br />
pare kun masklismo?.<br />
femminilizzazione: feminigo; - dei servizi pastorali: feminiĝo de la pastoralaj<br />
servoj.<br />
femminismo: feminismo; - di emancipazione (parità con l’uomo), - di liberazione<br />
(mutamento della condizione femminile): feminismo por la emancipiĝo<br />
de la virino (egaleco de rajtoj inter la seksoj), feminismo por la liberiĝo<br />
de la virino (celanta al ŝanĝo de la memperceptaj kondiĉoj); il - radicale appiattisce<br />
la natura sulla cultura, quello cristiano armonizza i due elementi:<br />
radikala feminismo platigas naturon sur kulturon, tiu kristana harmoniigas la<br />
du; il - cristiano (eguaglianza dei sessi, dedotta dai testi ispirati e dai contenuti<br />
della fede): kristana feminismo; femminista: (a) feminisma, inisma, (s)<br />
feminist(in)o; Gesù il primo femminista della storia: Jesuo la unua feministo<br />
de la historio.<br />
fenice: fenikso; la leggenda dell’araba - servì per illustrare la risurrezione:<br />
la legenda araba fenikso utilis por klarigi la resurekton.<br />
Ferdinando -a, Fernando, -a (np): Ferdinando, Ferdinanda, Fernando, Fernanda.<br />
feretro: ĉerko.<br />
feria: ferio, ripoztempo, ferioj; feriale: feria; giorno di -, giorno festivo: ferio<br />
(ripoztago), festa tago; giorno feriato: feria (senjuĝa) tago; essere in<br />
ferie: ferii.<br />
fermentari (fermentati: così i latini definivano gli ortodossi che consacrano<br />
pane fermentato): fermentintoj (fermentigitoj) v. azzimiti.<br />
fermento: fermento; fermentato: fermentinta; pane non fermentato (azzimo):<br />
maco; (fig) il - del bene, del male: la fermento de la bono, de la malbono.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 152
Fermo (np): Fermo.<br />
fermo canto -: gregoria kanto, ĉanto.<br />
ferragosto: aŭgustomezo, mezaŭgusta festotago, Ĉielenpreno (de Maria);<br />
esodo di -: aŭgustameza amasa migrado.<br />
ferraiolo: klerika mantelo; (che tratta il ferro) ferforlaboristo.<br />
ferro per ostie: hostibakilo.<br />
fertilità: fekundeco.<br />
ferula: krucobastono, ritbastono; (fig) - inquisitoriale: inkvizicia verdikto.<br />
fervore: fervoro, ardo; aver -: fervori, ardi; fervorino: fervoriga paroladeto,<br />
malgranda prediko; fervorosamente: fervore, arde.<br />
festa: festo; - di prima, seconda, terza classe (lit): unua-, dua-, triagrada festo;<br />
- principale: ĉeffesto; - della chiesa locale: festo de la loka eklezia komunumo;<br />
fare -, festeggiare: festi, soleni; festeggiare la domenica, l’onomastico:<br />
festi la dimanĉon, la onomastikon; ornare, vestirsi a -: ornami, festovesti<br />
sin; - comandata, feriata, mobile, fissa: deviga, forigita (eksfesto), nefiksita,<br />
fiksa festo; festività: soleno; festivo: festa; festone: festono.<br />
feticcio: fetiĉo, idolo; feticista: fetiĉisto; feticistico: fetiĉista, fetiĉisma.<br />
feticismo: fetiĉismo (uzado - ne adorado - de aĵoj por simboli kaj kapti fortojn<br />
de forpasintaj praavoj kaj spiritoj kaj dioj); - (attaccamento fanatico a<br />
qualcuno o a qualcosa): fetiĉismo, blindaj admiro kaj fido al persono aŭ afero;<br />
- erotico: erota fetiĉismo.<br />
feto: feto; feto umano: homa feto; il - umano è vero uomo fin dal primo<br />
istante dello stato embrionale (dottrina cattolica): la homa feto estas homo<br />
ekde ĝia ekzisto kiel embrio.<br />
fi<br />
fiaccolata: torĉa procesio.<br />
fiat (lat) così sia: fiat, estu tiel; (lat) fiat lux (Genesi: sia fatta la luce): estu<br />
lumo.<br />
fibbia con borchia: buko (kun agrafo) (sur klerikaj ŝuoj).<br />
fidanzati: gefianĉoj; aiutare i - perché si preparino meglio al matrimonio<br />
cristiano: helpi la gefianĉojn por ke ili plikonscie aliru al la kristana geedziĝo.<br />
fideismo: kredismo, fideismo; - rifiutato dalla chiesa cattolica: kredismo<br />
rifuzita de la katolika eklezio (ĉar kristana kredo havas objektivajn/historiajn/raciajn<br />
bazojn); in alcune confessioni cristiane ci si abbandona al -: en<br />
iuj kristanaj konfesioj oni sin forlasas al fideismo; fideista: (a) kredisma, (s)<br />
kredismulo, fideisto; accusato di -: kulpigito pri fideismo (kredismo).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 153
fideiussione: pera garantiaĵo; fideiussore: pera garantiulo.<br />
Fides et Ratio enciclica di Giovanni Paolo II (1998, sulla capacità della<br />
ragione di conoscere e della sua completa conciliarità con la rivelazione):<br />
Kredo kaj Racio, Fides et Ratio.<br />
fiducia: fido, konfido; - in Dio: fidi Dion; - in sé: memfido, memtaksado;<br />
aver -: fidi al, fidi iun, konfidi.<br />
Figlia di Maria: Marifilino.<br />
figlio: filo, ido, filano; - di Dio (Gesù): Difilo; il - Prediletto: la Plejamata<br />
Filo; “mandò il suo unigenito -”, “non ha risparmiato il suo proprio -”: “Li<br />
sendis sian Filon solenaskitan”, Li ne indulgis sian propran Filon” (Rom 8,32);<br />
detto di ciascun uomo: infano de Dio; - unico, unigenito: unugenerita, solfilo;<br />
- primogenito: unuenaskito; - adottivo, naturale: adopta, neleĝa filo (natura);<br />
filiazione: filiĝo; figliolanza: fileco, filaro; figlioccio, - di battesimo: baptofil(in)o;<br />
(fig) essere figli di Dio: havi sian dignecon; figli del tuono (Giacomo e<br />
Giovanni): Filoj de la tondro; i figli come polloni di ulivo (bibbia): filoj kiel<br />
olivarbaj ŝosoj; diritto al - sano (e quindi di rifiutare quello non sano): rajto<br />
je sana filo (kaj do je rajto reĵeti tiun malsanan).<br />
Figlio dell’uomo: Filo de homo, Homfilo.<br />
figliolanza divina concezione molto diffusa nelle mitologie: (in senso passivo)<br />
(ge)dinaskitaro, (in senso attivo) (ge)dinaskaro; figliolanza spirituale:<br />
spirita fila rilato.<br />
figura arte: figuro; significato: simbolo, emblemo; aspetto: mieno, aspekto,<br />
vizaĝo; in figura, figuratamente: simbole; figurato, senso figurato nella<br />
bibbia: figura senco en la biblio; figurismo (st.e): figurismo; figurista, pittore<br />
di figure umane: figuristo; figura losca (figuro): suspektindulo, fiulo..<br />
filantropia diversa dalla carità cristiana: filantropio, prizorgemo por la<br />
psiko-fizikaj bezonoj de proksimuloj; - parallela alla carità cristiana: filantropio<br />
(prizorgemo pri ĉiuj bezonoj de la homo, amo al la proksimuloj) paralela<br />
al la kristana karitato; la - è motivata da ragioni umanitarie, la carità cristiana<br />
è motivata dalla presenza di Cristo in ogni uomo: filantropio motiviĝas<br />
per humanecaj kialoj, kristana amo motiviĝas per la fakto ke ĉiu homo<br />
estas amata de Kristo; la - non può sostituire la carità cristiana: filantropio<br />
ne ĉesigas la kristanan karitaton; filantropico: filantropia.<br />
filatterie: filakterioj, malgrandaj ledaj skatoletoj entenantaj pergamenetojn<br />
kun leĝaj citaĵoj.<br />
Filemone (np): Filemono, Filemon; lettera a -: letero al Filemono (de sank-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 154
ta Paŭlo).<br />
filetismo tendenza nella chiesa greca all’autocefalismo: eklezia sendependiĝemo,<br />
memĉefemo; filetistico: memĉefema.<br />
filiale di figlio: fila, fileca; amore - verso Dio: fila amo al Dio; (succursale):<br />
filio.<br />
filiazione: (figliazione) naskrilato, (essere generato) filiĝo; - divina: (attiva)<br />
dia filigo, (passiva) dia filiĝo.<br />
filippese: (abitante di Filippi) filipiano; la lettera di san Paolo ai Filippesi:<br />
(SS) la sanktapaŭla letero al la Filipianoj.<br />
Filippo (np): Filipo; San -: Sankta Filipo; filippini, filippine: (rel) filipanoj<br />
(oratorianoj) filipaninoj; filippino: (a) filipa, (s) filipano, (delle Filippine) filipino,<br />
(di Filippi) filipiano.<br />
filisteo: filisto; (fig) genericamente ostile, incompetente, contaminante, abusivo<br />
(sebbene il popolo filisteo fosse legittimo possessore del lembo di terra<br />
palestinese): (s) filisto, (a) filista.<br />
Filomena (np): Filomena.<br />
filosofale: filozofa, filozofia; pietra -: filozofia ŝtono, ŝtono de saĝuloj,<br />
sekreta konigilo; filosofare: filozofi, filozofii, filozofumi.<br />
filosofia: filozofio; - pura ricerca della ragione che si fa preambolo della<br />
fede, anche per questo detta “ancella” della fede: filozofio, pura ekserĉado<br />
de la racio, kiu fariĝas preambolo al la kredo; eĉ pro tio proklamita “servantino”<br />
de la teologio; la chiesa non propone una propria - (da Fides et Ratio):<br />
eklezio ne proponas sian filozofion.<br />
filosofo: filozofo; - cristiano (accosta e misura la sua fede con una filosofia):<br />
filozofo kristana, filozofo-kristano; cristiano - (per filosofare usa soltanto<br />
la ragione): kristano filozofa, kristano-filozofo.<br />
Filotea (np): Filotea; la immaginaria anima “amante di Dio” di molti libri<br />
devoti: filoteo, filotea.<br />
finale: (estremità) fino, (cessazione) finiĝo, (scopo) celo, (musica, sport) finalo;<br />
(a): fina; perseveranza -, grazia -: fina persisto, fina graco; causa -:<br />
celkaŭzo.<br />
finalismo (secondo cui qualsiasi fenomeno è condizionato ad un fine): finalismo,<br />
celismo; - in natura: finalismo en naturo; - fa supporre una mente finalizzante:<br />
finalismo pensigas al menso alceliganta; finalista: finalisma, (in<br />
gara sportiva) finalisto; finalità: celeco.<br />
finalizzare: alceligi; finalizzato: laŭcela, alceligita; l’uomo è finalizzato a<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 155
Dio: homo estas alceligita (destinita) al Dio.<br />
fine (scopo, meta): celo; il - non giustifica i mezzi: la celo ne pravigas la rimedojn;<br />
avere un - nascosto: havi kaŝitan celon; termine: fino.<br />
fine del mondo: la fino de la mondo, la mondofino; - non coincide con “la<br />
vita che verrà”: la mondofino ne koincidas kun la “vivo venonta” (kredformulo);<br />
annientamento del mondo o fine dell’attuale stato dell’umanità?: ĉu<br />
mondofino aŭ nur eniro de la homaro en la definitivan kaj transvivan staton?<br />
finestra: fenestro; - del cielo: (fig) fenestro de la ĉielo (= apostola palaco).<br />
finire: fini, finiĝi; completare: kompletigi; - l’opera della salvezza: kompletigi<br />
sian saviĝon; perfezionare: perfektigi.<br />
finitezza: (di cosa completata) perfekteco, poluriteco, (di cosa limitata) fineco,<br />
limigiteco, finiĝeco; - (finitudine) umana: homa estolimigo (kontingenceco);<br />
- secondo la matematica: finieco.<br />
fiocco prelato di -: kvasta prelato; - di neve: neĝero (neĝfloko).<br />
fiore: floro; ornare di fiori: florumi; (fig) - di virtù, di santità: floro de virto,<br />
de sankteco (sanktecfloro).<br />
fioretto: floreto, (sporto) rapiro; (fig) piccola rinuncia per motivi religiosi:<br />
spirita ofereto.<br />
firmamento: firmamento; la bibbia fa immaginare il - come un coperchio<br />
fisso: la biblio imagigas la firmamenton kiel senmovan kaloton.<br />
fisicità: fizikeco, korpeco; la - di Cristo nobilita la - dei sensi umani: la fizikeco<br />
de la krista korpo ekzaltas la fizikecon de la homaj sensoj; la - di Cristo<br />
si trascina fin dentro lo spirituale: la fizikeco de Kristo inundas eĉ la spiritan<br />
zonon; fisico: fizika.<br />
fissismo fissità delle specie: fiksismo; - creazionista: kreisma fiksismo; - e<br />
creazionismo non contrastano come non contrastano creazionismo ed evoluzione:<br />
fiksismo kaj kreismo ne kontrastas inter si same kiel ne kontrastas inter<br />
si kreismo kaj evoluismo.<br />
fissista: fiksisto; i cristiani un tempo erano fissisti: kristanoj iam estis fiksistoj;<br />
il racconto biblico della creazione non è - come non è evoluzionista: la<br />
biblia rakonto pri la kreo favoras nek fiksismon nek por evoluismon.<br />
FIV (fecondazione in vitro): FIV, FIVO.<br />
FIVET (fecondazione in vitro e trasferimento embrionale): FIVET,<br />
FIVETO.<br />
fl<br />
flabello: ventumilo el strutaj plumoj.<br />
flagellanti: (st.e) sinskurĝantoj, memskurĝantoj, flagelantoj; flagellare, fla-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 156
gellarsi: skurĝi, vergi, sin skurĝi.<br />
flagellazione: skurĝado, vipado, vergado; - di Gesù: la skurĝado de Jesuo;<br />
flagello: skurĝilo, vipilo.<br />
flambeaux aux - (processione con torce): torĉa procesio.<br />
Flaminio (np): Flaminio.<br />
Flavio, Flavia, Flaviano (np): Flavio, Flavia, Flaviano.<br />
floreria dei Sacri Palazzi Apostolici: vestotenejo de la Sankta Palaco.<br />
florilegio: beletrokolekto, antologio; - di devozioni: elitpreĝaro, preĝ-antologio.<br />
fo<br />
fobia: timo (neracia), manio, fobio.<br />
focolare: fajrejo, hejmfajrejo.<br />
focolarini (associazione religiosa): hejmfajra movado, hejmfajranoj, Fokolar-movado,<br />
Fajrujoj, fajrujo-movado.<br />
foiba: dolinfendo, fojbo; (fossa per l’esecuzione e nascondimento di cadaveri):<br />
kadavrodolino, ekzekutodolino; infoibato: enfojbita; preghiera sulle foibe:<br />
propeta preĝo ĉe dolinkadavrejo; giorno della memoria degli infoibati<br />
(10 febbraio): memortago pri la enfojbitoj.<br />
folclore, folklore: folkloro; spesso il - contiene elementi religiosi: ofte folkloro<br />
entenas elementojn de religio.<br />
follia della croce (per gli apparentemente “stolti” ideali simboleggiati dalla<br />
croce): amfrenezo al kruco, krucfrenezo, malsaĝo de la kruco - 1 Kor 1,18:<br />
“la priparolo de la kruco estas por la pereantoj malsaĝeco”, kaj 1 Kor 1,23: “ni<br />
predikas Kriston krucumitan, por Judoj falilon, kaj por Grekoj malsaĝon”); amare<br />
alla follia: freneze ami.<br />
fomentare: fomenti, provocare: instigi, inciti, provoki; - le passioni: eksciti<br />
la pasiojn (la malnoblajn instinktojn); - l’incredulità: fomenti malkredemon.<br />
fomite: instigilo; - del peccato: instigilo al la peko.<br />
fondamentale: fundamenta, baza; teologia -: fundamenta, pribaza teologio.<br />
fondamentalismo riconoscersi il diritto di imporre agli altri, per legge dello<br />
stato, la propria visione religiosa: Fundamentismo, fundamentalismo, ideologia<br />
malrespektemo; - biblico (fissarsi sul senso letterale contro il metodo<br />
storico critico): biblia fundamentismo; - islamico: islama fundamentismo;<br />
il - , tra i cristiani, è impedito dal concetto “Autori della Bibbia: Dio e l’umano<br />
autore”: fundamentismo ĉe kristanoj estas malebligita de la koncepto<br />
“Aŭtoroj de la Biblio: Dio kaj la homa verkisto”; la fedeltà alle proprie convinzioni<br />
religiose non è -: fideleco al siaj religiaj konvinkoj ne estas funda-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 157
mentismo; fondamentalista (prot): fundamentisto.<br />
fondamento: fundamento; - teologico, scritturale: teologia, sanktaskriba<br />
fundamento; conoscere i fondamenti del cristianesimo: koni la fundamentojn<br />
(bazojn) de kristanismo; dottrina senza -: senfundamenta doktrino.<br />
fondare: fondi, starigi.<br />
fondatezza: prav(ec)o, ĝust(ec)o; dimostrare la - delle proprie convinzioni<br />
religiose: demonstri la pravecon de la propriaj religioj opinioj.<br />
fondato: fondita; messe fondate: legataj mesoj.<br />
fondatore: fondinto, iniciatinto; - della lingua esperanto: fondinto de la esperanta<br />
lingvo; fondatori di religioni: fondintoj de religioj; fra tutti i fondatori<br />
di religioni, solo Gesù disse “io sono con voi”: inter la fondintoj de religioj<br />
nur Jesuo diris “mi estas kun vi” (johana evangelio).<br />
fondazione: (istituzione) fondo, fondaĵo; (arch): bazo, fundamento; capitale<br />
monetario: fondaĵo, fonduso; tavola di -: instituta ĉarto; fondo per il culto:<br />
porkulta ŝtata fondaĵo (administracio).<br />
fonte: fonto; - battesimale: baptujo, baptofonto, baptopelvo; fonti della rivelazione,<br />
del diritto: fontoj de la revelacio, de la juro; - della santità (= Dio):<br />
fonto de la sankteco (Dio).<br />
foraneo vicario -: eksterurba episkopa vikario.<br />
forense: tribunala.<br />
foresteria: hospico.<br />
foriere apostolico: papa furiero.<br />
forma: formo, aspekto; - dei sacramenti: (degli elementi) formo, (delle formule<br />
verbali) formulo; formare (un discepolo): igi kristana iun (kristanigi),<br />
trejni, eduki; formativo: formodona.<br />
formale di forma: forma, laŭforma; in regola: formala; ordine, precetto -:<br />
preciza ordono; puramente -: nur procedura; risposta, decisione -: eksplicita,<br />
definitiva; peccato -: imputebla peko.<br />
formalismo: formalismo; badare solo alle esteriorità: surfacismo, eksterecismo,<br />
senmemiĝo; formalista: formalema; formalità: formaleco, formalaĵo;<br />
formalizzare: formaligi, konkretigi; formalizzarsi, meravigliarsi: ŝokiĝi, ofendiĝi.<br />
formazione: formado, formiĝo; - del carattere: formado (forĝado) de la karaktero;<br />
- cristiana, ascetica: kristanigo, asketigo; - spirituale, umana, sacerdotale:<br />
spirita, homa, sacerdota formado; - geologica: formacio; solo per la<br />
forma (formalmente): nur formale.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 158
formula: formulo; - sacramentale: sakramenta formulo.<br />
fornicare: malĉasti, forniki; (fig) - adorare altri dei (SS): apostati, forlasi la<br />
javean vojon.<br />
fornicazione: malĉasto, malĉastaĵo, fornikado, fornikaĵo.<br />
foro: (dir) forumo, juĝopovo; - interno o sacramentale: interna aŭ sakramenta<br />
forumo, konscienca forumo; - esterno: ekstera forumo.<br />
forte: (fizike) forta (fortika), (psike) energia, (morale) virta; posso tutto in<br />
colui che mi rende -: mi ĉion povas fari en tiu kiu min fortikigas (Paŭlo al la<br />
Filipianoj).<br />
fortezza virtù cardinale: Forto; - d’animo: vola forto, animforto; (coro angelico):<br />
Forto; - militare: fortreso.<br />
fortuna: bonŝanco, fortuno, (successo) sukceso, (sorte) sorto.<br />
Fortunato, -a (np): Fortunato, Fortunata.<br />
fortunato: (a) bonŝanca, (s) bonŝanculo.<br />
forza uso lecito della coercizione: forto, povo; l’uso della - va distinto<br />
dalla violenza: deviga aplikado de forto ne koincidas kun perforto; controforza<br />
(controvoglia): kontraŭvole; - di elevazione (fig): levo-forto; per -: perforte;<br />
- retroattiva: nesuperebla (neesceptebla, retroaktiva) povo; - morale:<br />
morala aŭtoritato; a - di dirlo: per insista ripetado.<br />
forzare: altrudi, forci, devigi, (dir) perforte malfermi; - la mano: nerajte altrudi,<br />
forci la manon; - alla fede: altrudi kredon; forzato: devigita, perfortita,<br />
streĉita; forzata interpretazione: streĉita, tordita komento.<br />
fossore: (st.e) enterigisto.<br />
Fotino: (st.e) Fotino; fotiniani (eretici: per loro Gesù è soltanto il figlio<br />
adottivo di Dio): fotinanoj.<br />
Fozio: (st.e) Focio; foziano: (a) focia, (seguace) fociano.<br />
fr<br />
fra’ fratello religioso: frato, frat’; - Alfredo: frato Alfredo.<br />
fractio panis (lat) frazione del pane nella liturgia: frakciigo de la pano (de<br />
la hostio).<br />
fragile: (sp) facile rompebla, fragila, (fig) pekema, malfirma, malsolida;<br />
fragilità (morale): pekemo, malfirmeco, morala rompiĝemo.<br />
framassoneria: framasonismo; framassone: framasono.<br />
francescanesimo: franciskanismo.<br />
francescano: (rel) franciskano, franciskanino; - minore conventuale, cappuccino,<br />
terziario: minoralo, konventualo (konventulo), kapuceno, triordenano;<br />
le tre famiglie francescane: la tri franciskanaj familioj (minora frataro,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 159
konventualaro, kapucenaro).<br />
Francesco, -a (np): Francisko, Franciska.<br />
franchezza: malkaŝeco, sincereco, veramo, aperteco; francamente: vere,<br />
rekte; franco: (a) malkaŝema, sincera, aperta (livera, sendependa).<br />
Franco, -a (np): Franko, Franka.<br />
frate, fratello: frato (fratulo), (rel) monako, servanta frato; farsi -: enfratiĝi<br />
(enfratuliĝi), monakiĝi, frati predicatori: dominikanoj; frati minori: minoraj<br />
fratoj, franciskanaroj; fratelli separati: disiĝintaj fratoj.<br />
frate “asino” frase di Francesco d’Assisi ed espressione di una certa svalutazione<br />
del corpo: frato “Azeno”; Francesco in punto di morte chiese perdono<br />
a frate “Asino”: Francisko, mortanta, pardonpetis al sia frato “Azeno”.<br />
fratelli di Gesù: la kuzaro de Jesuo; Gesù non ebbe fratelli nati dalla stessa<br />
madre: Jesuo ne havis fratojn el la sama sia patrino; la fede della chiesa<br />
cattolica su questo punto si ricava anche dal Concilio Vaticano II quando<br />
afferma che “la Vergine Maria stette ai piedi della croce” e che “la Vergine<br />
Maria assistette gli apostoli…”: tiu ĉi kredpunkto estas konfesata ankaŭ de la<br />
dua Vatikana Koncilio diranta ke “la Virgulino Maria staris ĉe la kruco” kaj<br />
ke “la Virgulino Maria helpis la apostolojn…”.<br />
fratello: frato; i fratelli: la gefratoj; ogni uomo un -: ĉiu homo homfrato.<br />
frateria: frataro, fratarejo.<br />
fraternità: frateco; comunità, convento: frataro, kunfrataro, konvento; gruppo<br />
locale unito per affinità: fratio, kurio; fraterno: frata, frateca.<br />
fraternizzare: interfratiĝi, interamikiĝi; Cristo ha fraternizzato con gli uomini:<br />
Kristo interfratiĝis kun la homoj.<br />
fratesco: monaĥeska, frateska.<br />
fraticelli corrente francescana, disapprovata dalla chiesa, che pretendeva<br />
di dedurre dal vangelo l’obbligo della povertà rigorosa per tutti gli ecclesiastici:<br />
franscikanaj rigore senhavaj fratoj.<br />
fratina, fratino: (tavolo lungo usato nelle comunità monacali): monaĥa<br />
(referektoria) tablo.<br />
frazione del pane: (lit) pandispecigo, frakciigo de la pano; Lo riconobbero<br />
alla -: je pandispecigo ili lin rekonis (Luko 2,4).<br />
freddezza: malvarmo, frido; insensibilità, durezza: malmoleco, malfervoro;<br />
- di cuore: kormalvarmo.<br />
fregio: (arch) friso.<br />
frequentare: frekventi, vizitadi; - i sacramenti: ricevadi la sakramentojn; -<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 160
cattive compagnie: frekventi fikompaniojn; - la scuola: viziti lernejon.<br />
Freud: Freŭdo; freudiano: freŭda; freudismo: freŭdismo; il freudismo ha<br />
costretto le religioni all’autoanalisi: freŭdismo devigis religiojn al memanalizo.<br />
frigido: (fig) malvarma, neseksema, apatia, frigida, seksinerta, impotenta.<br />
frodare: fraŭdi, defraŭdi, prifraŭdi; frode: fraŭdo; per, con frode: fraŭde,<br />
trompe.<br />
frontale, di suore: fruntotuko, fruntumo; (arch): frontono.<br />
fronte: (arch) fronto.<br />
frontone: (arch) frontono.<br />
frumento: tritiko; farina di -: tritikfaruno; pane di -: pano el tritiko, tritikpano;<br />
per l’eucaristia è prescritto il pane di -: por konfekcii eŭkaristion estas<br />
bezonata kaj preskribata tritikpano.<br />
frutto: frukto; il - proibito: la malpermesita frukto; Eva spiccò il - (dell’albero<br />
della conoscenza del bene e del male): Eva prenis la frukton (de la<br />
arbo de la sciado pri la bono kaj malbono); i dodici frutti dello Spirito Santo:<br />
la dekdu fruktoj de la Sankta Spirito (1 Amo, 2 Ĝojo, 3 Paco, 4 Pacienco, 5<br />
Afableco, 6 Boneco, 7 Indulgenco, 8 Mildeco, 9 Fideleco, 10 Humileco, 11<br />
Sindeteno, 12 Ĉasteco; fruttuoso: frukta, fruktodona, fruktoriĉa; fruttare:<br />
frukti; frutti spirituali: spiritaj fruktoj.<br />
fu<br />
FUCI (Federazione Universitaria Cattolica Italiana): FUCI (FUKI).<br />
fuga: fuĝo, eskapo; la - dall’Egitto, epopea e storia, è diventata simbolo di<br />
ciò che Dio fa per l’uomo: la fuĝo el Egiptio, epopeo kaj historio, fariĝis smbolo<br />
de tio kion Dio faras por la homo.<br />
fuggire: fuĝi, forfuĝi, forkuri; - i pericoli: fuĝi de la danĝeroj; - la tentazione:<br />
forkuri tenton, forkuri de tento, eviti tenton; - dal male: forfuĝi el la malbono;<br />
- dai propri rimorsi: forkuri de siaj rimorsoj.<br />
Fulgenzio (np): Fulgento.<br />
fulloniani: (st.e) fulonanoj.<br />
fulminare: fulmi; scagliare una scomunica: lanĉi, ĵeti ekskomunikon, ekskomuniki,<br />
anatemi.<br />
fumata bianca / nera al Conclave: blanka / nigra fumaĵo (fumado) (= Papo<br />
jam aŭ ne jam elektita), (fig): sukceso, malsukceso (celtrafo, celmaltrafo).<br />
funerale: sepulto, funebro, enteriga ceremoniaro; benedizione del -: funebra<br />
rito; cantori o partecipanti al -: funebrantoj; celebrante del -: funebranta<br />
pastro; fare un -: funebri; messa del -: funebra meso; funebre: funebra, ĉerka;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 161
funerario: tomba.<br />
fungere da: roli kiel, funkcii kiel; - prete: roli kiel pastro.<br />
funzione: funkcio; - religiosa: diservo, religia aŭ liturgia ceremonio, celebro<br />
honore al; - della lavanda dei piedi: piedlava rito; - di capro espiatorio:<br />
roli kiel propeka kapro; - di sostituto: funkcio de anstataŭanto.<br />
fuoco: fajro; su loro apparvero lingue di fuoco: sur ili aperis flamlangoj<br />
(langoj kvazaŭ el fajro. Agoj 2,3); Egli vi battezzerà nello Spirito Santo e nel<br />
fuoco: Li vin baptos per la Sankta Spirito kaj per fajro; - simbolo di Cristo (liturgia<br />
pasquale): fajro simbolo de Kristo (paska liturgio); - di campo (scout):<br />
tendofajro, fajrrito, bivakfajro; spegnere, soffiare sul -: estingi, blovi en la<br />
fajro; vigili del -: fajrobrigado; Laudato si’, mi Signore, per frate Focu, per<br />
lo quale ennallumini la nocte: ed ello è bello et iocundo et robustoso et forte:<br />
Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro frato Fajro per kiu vi lumigas la nokton; kaj ĝi<br />
belas kaj gajas kaj robustas kaj fortikas.<br />
fuori del matrimonio: ekstergeedzeca.<br />
fuori le mura: ekster la muregoj (kie troviĝas la romaj bazilikoj).<br />
furto: ŝtelo; furtarello: ŝteleto.<br />
fusciacca panno che sovrasta la croce delle confraternite: brodita drapo.<br />
fusione: fuzio, kunfandiĝo; - di religioni: kunfandiĝo de religioj; la non -<br />
delle religioni non danneggia l’unione tra i popoli alla stessa maniera che<br />
non danneggia la non - delle lingue: la nekunfandiĝo de religioj ne damaĝas<br />
la homaran unuiĝon same kiel la nekunfandiĝo de etnaj lingvoj ne damaĝas la<br />
homan kunvivadon.<br />
fustigazione: skurĝado, vipado; fustigare: skurĝi, vipi; fustigare i vizi: vipi<br />
la malvirtojn.<br />
futuro: estonteco, futuro; - condizionato: kondiĉa futuro, kondiĉa estontaĵo;<br />
non totalmente il - sta nelle mani di Dio, anche nelle mie: ne tute la estonto<br />
staras en la manoj de Dio, ankaŭ en la libera volo de homo; in -: estontece,<br />
onte.<br />
futurologo: futurologo; il profeta biblico non è un futurologo: la biblia profeto<br />
ne estas futurologo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 162
G<br />
ga<br />
Gaetano (np): Kajetano.<br />
Gaia: (divinità precosmica della mitologia) Gaja, (natura-terra) Gaja; con<br />
il termine - alcuni intendono riconoscere alla natura connotati divini: per la<br />
termino Gaja iuj intencas atribui al la naturo diajn karakterizojn.<br />
gay: (s) gejo, samseksemulo, (a) geja, samseksema; al femminile: gejino.<br />
Galati: (SS) Galatoj; la lettera ai -: la letero al la Galatoj (de sankta Paŭlo).<br />
galero: kardinala bireto.<br />
Galilea: Galileo; della -: (a) galilea, (s) galileano; - delle genti: plurpopola<br />
Galileo<br />
Galileo (np): Galileo; il Galileo (Gesù): Galileo; Galileo Galilei: Galilejo;<br />
galileiano: galileja; moto galileiano: galileja movo.<br />
galleria: (per esposizioni) galerio; - vaticana, diocesana: vatikana, dioceza<br />
galerio.<br />
gallicanesimo (la chiesa di Francia professava un contrastato parziale diritto<br />
di indipendenza dal Sommo Pontefice): (st.e) galikanismo; gallicano:<br />
(r) galikana rito; gallicanista: (a) galikanema, (s) galikanemulo; il - ha<br />
indebolito il cattolicesimo francese: galikanisno malpliigis la katolikan<br />
influon sur la franca socio.<br />
gallismo: aminduma iniciatemo, morproponemo, amormontremo.<br />
gallo: koko; fare il -: kokumi; il - oggi non canterà prima che tu abbia dichiarato<br />
di non conoscermi (Lc 22,34): koko ne krios hodiaŭ, antaŭ ol vi malkonfesos,<br />
ke vi min konas.<br />
gamete: gameto.<br />
garantista: garantiisma; il diritto canonico è -: la eklezia juro estas garantiisma.<br />
garanzia: garantio, garantiaĵo; - della fedeltà di Dio alle sue promesse è la<br />
morte di Gesù in croce: garantio de la dia fideleco al kristaj promesoj estas la<br />
ties krucmorto; - per l’eternità: garantio por la eterna vivo.<br />
gas: gaso; gasare (avvelenare col -) gasumi; gasarsi (fig): ekscitiĝi; camere<br />
a -: gasumigaj ĉambroj.<br />
Gaspare (np): Gasparo.<br />
Gastone (np): Gastono.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 163
Gaudenzio (np): Gaŭdenco.<br />
gaudio: ĝojo; - di vivere: vivĝojo; Dio è il - del cristiano: Dio estas la ĝojo<br />
de kristano; la buona nuova di grande -, che sarà per tutto il popolo: la bona<br />
sciigo de granda ĝojo, kiu estos al la tuta popolo (Luko 2); Dio è il sommo -:<br />
Dio estas la plejalta ĝojo; gaudioso: ĝoja; misteri gaudiosi: ĝojaj misteroj.<br />
Gaudium et Spes dichiarazione del Vaticano II sui rapporti della chiesa<br />
con il mondo moderno: Gaudium et Spes (GS), Ĝojo kaj Espero.<br />
ge<br />
Gedeone (np): Gedeono.<br />
geenna (la valle dove durante il regno di Giuda si facevano sacrifici umani<br />
e anche per questo riservata alle immondizie sempre sotto fuoco: geheno;<br />
(fig): (biblia metaforo de la) infero.<br />
Gelasio (np): Ĝelazo.<br />
gelosia: ĵaluzo; geloso: (a) ĵaluza, (s) ĵaluzulo; esser geloso: ĵaluzi; avere -<br />
di qualcuno: ĵaluzi pri (kontraŭ) iu, envii ion al iu, suferi pro alies bonŝancoj;<br />
il Signore è geloso di voi: la Sinjoro ĵaluzas pri vi.<br />
Geltrude (np): Geltruda.<br />
Gemma (np): Gema.<br />
gendarme pontificio: papa ĝendarmo; gendarmeria pontificia: papa ĝendarmaro.<br />
gender: (dall’inglese: = genere, immaginato come la piattaforma presessuale<br />
da cui il diritto di scegliere la propria specializzazione sessuale): genro,<br />
nefiksita natura stato, bazo de la elektota sekseco. (Koncepto aranĝita por<br />
pravigi intersamsekseman geedzigon).<br />
gene: geno; i geni del DNA, nell’uomo, si perfezionano con l’evoluzione o<br />
soltanto si rivelano in essa?: ĉu la genoj de la homa DNA perfektiĝas pere de<br />
la evoluo aŭ ili nur riveliĝas dum ĝi?; mappare i geni umani: mapi la homajn<br />
genojn; genetico: (a) genetika.<br />
genealogia: genealogio; - di Gesù, secondo i vangeli: genealogio de Jesuo<br />
laŭ evangelioj (76 generacioj ĉe Luko, 46 ĉe Mateo); le genealogie evangeliche<br />
hanno un significato teologico, non storico: la evangeliaj genealogioj<br />
(genealogiaj arboj) pli ol historian havas teologian signifon.<br />
generale: (a) ĝenerala, komuna; confessione -: ĝenerala konfeso; capitolo<br />
-, generalizio: ĝenerala kapitulo; superiore, superiora -: generalo, generala superul(in)o;<br />
generalizzare: ĝeneraligi; generalizzazione: ĝeneraligo, komunigo.<br />
generare: kocip(ig)i, generi, produkti, estigi, naski; il Padre eternamente<br />
genera, il Figlio è eternamente generato: la Patro eterne generas, la Filo e-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 164
terne generatas; - per clonazione: generi per klonado; generarsi, autogenerarsi:<br />
sin generi; capace di -: generipova.<br />
generazione: (generare): generado naskado; (essere generato): generiĝo,<br />
naskiĝo; - spontanea: spontana generiĝo; la - spontanea non à stata constatata<br />
e neppure suscitata: la spontana generiĝo estis nek konstatata nek ebligita;<br />
la - spontanea non contraddice la creazione: la spontana generiĝo ne<br />
malakordiĝas kun la dia kreado el nenio; (discendenza): generacio.<br />
generosità: oferemo, malegoismo, grandanimeco, malavareco, nobleco; (ricompensare):<br />
rekompensi malavare; generoso: kuraĝa, donacema, oferpreta,<br />
malavara, grandanima, nobla.<br />
genesi: genezo, deveno, kreiĝo; - di una parola: genezo de vorto; Genesi<br />
(SS): Genezo; genetica (da Genesi): geneza, (da genetica) genetika.<br />
genetica studio dei geni di tutte le specie: (s) genetiko, (a) genetika; ingegneria<br />
-: genetika inĝenierio, gen-tekniko; manipolazione -: manipulado de<br />
genoj, genmanipulado.<br />
Genezaret: Genezareto.<br />
genio nume domestico: ĝenio, genio, elfo, geo; - tutelare: protekta ĝenio; -<br />
del luogo: loka protektanta ĝenio; (qualità umana): genio, (talento) talanto;<br />
persona di -: geniulo.<br />
genitale: (a) genera; organo -: generilo; genitalità: genera forto, genera matureco;<br />
rinunciare alla genitalità (celibato): rezigni pri generado.<br />
genitore un genitore: patr(in)o; i genitori: gepatroj.<br />
genitrice: naskintino.<br />
Gennaro (np): Januaro.<br />
genocidio: genocido, sistema ekstermo de tuta gento; - degli ebrei, degli<br />
armeni, dei kulaki: genocido de la hebreoj, de la armenoj (armengenocido), de<br />
la kulakoj.<br />
Genoveffa (np): Ĝenoveva.<br />
genti: (SS) nacianoj (gentoj, popoloj); l’apostolo delle -: la apostolo de la<br />
nacianoj (S. Paŭlo).<br />
gentile pagano: idolano, naciano; affabile: afabla, ĝentila, dolĉa; persona<br />
-: ĝentilulo; gentilità: idolanaro.<br />
gentilizia: nobelfamilia; cappella -: nobelfamilia kapelo.<br />
genuflessione (inginocchiarsi): genufleksiĝo (genuflekso); genuflettere:<br />
genufleksiĝi, genufleksi; genuflessorio: preĝoseĝo, preĝbenko.<br />
Geova (nome biblico di Dio nella dizione dei Testimoni di -): Jehovo, Javeo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 165
Geppetto: Ĝepeto; il – della favola “Le avventure di Pinocchio” ha le caratteristiche<br />
della paternità divina: Ĝepeto, en la Pinokja fabelo, bildiĝas<br />
(senintence de la aŭtoro) per karakterizoj de la dia patreco; gli esperantisti<br />
con l’Esperanto come Geppeto con Pinocchio: esperantistoj kun Esperanto<br />
kiel Ĝepeto kun Pinokjo (ambaù dorlotas repuŝiton)..<br />
gerarchia: hierarkio, suvereneco de la sanktaĵoj; - della chiesa: ĉefekleziularo,<br />
ekleziĉefularo; elevato nella - ecclesiastica: levita al la eklezia hierarkio<br />
rango; - angelica: anĝela hierarkio, anĝela ĥoro; gerarchico: hierarkia; via<br />
gerarchica: instancvojo; gerarchizzare: hierarkigi.<br />
Gerardo (np): Gerardo.<br />
Geremia: Jeremio, Jeremia; le Lamentazioni di -, le geremiadi: la plorkantoj<br />
de Jeremio, la jeremiadoj.<br />
gerente: administranto; vice -: vic-administranto, asistanto.<br />
Gerico: Jeriĥo.<br />
Germano (np): Ĝermano.<br />
germoglio: burĝono, ŝoso, sproso; - della casa di David: ŝoso de David,<br />
sproso de la Davida familio.<br />
Gertrude (np): Gertruda.<br />
Gerusalemme: Jerusalemo; gerosolimitano: Jerusalemano; Gerusalemme<br />
Celeste (simbolo dell’abitare presso Dio): ĉiela Jerusalemo.<br />
Gervasio (np): Gervaso, Gervazo.<br />
gesta le gesta: heroaĵoj.<br />
gestatoria sedia -: portebla seĝo.<br />
Gesù Cristo: Jesuo (Jezuo) Kristo, Jesu-Kristo, Jesuo Mesio; per gli islamici<br />
- è nato verginalmente da Maria: por la islamanoj Jesuo Kristo naskiĝis<br />
virge el Maria; Gesù Bambino: Jesuo-infaneto, Jesuinfano; in Lui (nel Signore<br />
Gesù) sono state create tutte le cose” (Col 1,16): “ĉar en li estis kreita ĉio<br />
ekzistanta”; - Signore del tempo e della storia: Jesuo Kristo Sinjoro de la<br />
tempo kaj de la historio; secondo la religione islamica - non è figlio di Dio e<br />
non è morto in croce: laŭ islama religio Jesuo Kristo estas nek Difilo nek<br />
mortis krucumita (laŭ surao 5).<br />
gesuita: jezuito, membro de la Kompanio (Societo) de Jesuo; -(fig): jezuito,<br />
hipokrito, artifikanto; disquisizioni da -: jezuitaj artifikaĵoj; più ipocriti fai<br />
i gesuiti più facile diventa respingere le loro argomentazioni in difesa della<br />
chiesa: ju pli vi faras hipokritoj la Jezuitojn des pli facilas malklarigi iliajn<br />
argumentadojn defende de la eklezio; soppressione dei gesuiti: nuligo de la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 166
jezuita ordeno.<br />
gesuitico: jezuita; contegno -: jezuita sinteno; gesuitesco: jezuiteca.<br />
gesuitismo: jezuitismo, (fig) spirita rezervismo (nPIV), senmorala ruzeco (je<br />
kiu estis kulpigita la jezuitaj instruado kaj konduto por bremsi kaj malhelpi<br />
ties agadon celantan al defendo de la katolika eklezio).<br />
Gesummaria: Jesuomaria, Sankta Kristo.<br />
Gesummio: Jesumia.<br />
Getsemani: Getsemano.<br />
gettare: ĵeti; - l’abito: senfrokiĝi; - le reti: retĵeti; (fig): anonci evangelion.<br />
gh<br />
ghetto:getto, geto, judejo, juda kvartalo; (fig): fermiteco, mensa mallarĝeco;<br />
(fig) vivere in un -: vivi en geto, vivi izolite.<br />
ghettizzare: getigi, izoligi; - i cristiani: getigi (izoligi, ignorigi) kristanojn;<br />
ghettizzarsi: getiĝi, izoliĝi.<br />
gi<br />
Giacinto, -a (np): Hiacinto, Hiacinta.<br />
Giacobbe, Giacomo (np): Jakobo, Jakob; Giacomina: Jakobino; - Minore,<br />
- Maggiore: la Minora, la Maĵora Jakobo; la lettera di -: la letero de Jakobo.<br />
giacobinismo dottrina dell’ala radicale della rivoluzione francese estremamente<br />
anticlericale: jakobenismo; giacobino: (a) jakobena, (s) jakobeno; leggi<br />
giacobine (quelle promulgate in Italia nel trienno 1796-99): jakobenaj<br />
leĝoj.<br />
giacobiti: (st.e) jakobitoj.<br />
giaculatoria: (ek)preĝeto, preĝalvoko.<br />
Giainismo religione dell’India che mira alla salvezza senza la mediazione<br />
di dei e della casta sacerdotale e con la pratica della non-violenza: Ĝainismo:<br />
giaina, giainista: (a) ĝaina, (s) ĝainano, ĝaino.<br />
Gianicolo: Janikolo.<br />
giannizzero: janicero, (fig) zeloto, fanatikulo.<br />
Giansenio: Janseno; gianseniano (st.e): jansena.<br />
giansenismo dottrina teologica caratterizzata da una rigorosa concezione<br />
personalistica e deterministica della grazia divina: jansenismo; giansenista:<br />
jansenisto; croce giansenista: jansenisma kruco, ipsilona kruco.<br />
giardino: ĝardeno; - dell’Eden: edena gardeno; “Dio passeggiava nel -<br />
alla brezza del giorno” (Gn 3,8): Dio marŝis en la ĝardeno dum la<br />
malvarmeto de la tago.<br />
Gino, -a (np): Ĝino, Ĝina.<br />
ginocchio: genuo; in - (genuflessi): genue; stare in -: genui; cader in -: ek-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 167
genui, genuiĝi; piegare il -: genufleksi; a un -: unugenue; a due ginocchia:<br />
surgenue.<br />
Giobbe: Job(o), Jiob, Ijob.<br />
giocare: ludi; - d’azzardo: hazardoludi; scommettere: vetludi, riski; - tutto<br />
lo stipendio: vetludi la tutan salajron; - fino a perdere averi e dignità morale:<br />
vetludi (hazardoludi) ĝis la perdo de la havaĵoj kaj morala digneco.<br />
gioco: ludo; fare giochi di prestigio: ĵongli, prestigiti; - d’azzardo: hazardoludo;<br />
giochi del circo: batalludoj; mettere in - la vita eterna: riski la eternan<br />
vivon.<br />
Giocondo, -a (np): Jukundo, Jukunda; non scambiarmi per Giocondo: mi<br />
ne havas surskribon “stultulo”; (a) giocondo: gaja, ĝoja.<br />
gioia: ĝojo; esser trasportato dalla -: ĝojegi, jubili; grido di -: ĝojkrio; gioire:<br />
ĝoji; gioioso: ĝoja, gaja.<br />
Giona: Jono; parabola universalistica del libro di -: universalisma parabolo<br />
de la libro Jono.<br />
Giordano fiume e (np): Jordano.<br />
Giorgio (np): Georgo.<br />
giornata: (plen)tago; - lavorativa, festiva: labortago, festtago; - della pace<br />
(il primo dell’anno con un tema annuale fissato dal papa): porpaca tago; - ecologica:<br />
porekologia tago; - di lotta: lukt(plen)tago; - sacerdotale: porsacerdota<br />
tago.<br />
Giornata dell’amicizia ebraico-cristiana: Tago de la hebrea-kristana amikeco<br />
(17 de Januaro).<br />
Giornata della (per la) Vita: Tago por la Vivo; la - promuove il rispetto assoluto<br />
per ogni stadio della vita: la Tago por la Vivo disvastigas senresceptan<br />
respekton pri ĉiu stadio de la homa vivo.<br />
Giornata della Vita Consacrata (2 febbraio): Tago de la konsekrita vivo.<br />
Giornata delle comunicazioni sociali: Tago de la socialaj komunikadoj<br />
(komunikiloj).<br />
Giornata mondiale della gioventù (Gmg): Monda Tago de la junularo (iniciate<br />
de la papo).<br />
Giornata mondiale del malato (Gmm. 11 febbraio): Monda Tago de la malsanulo<br />
giorno della memoria stabilito dalla legge per ricordare un genocidio(27<br />
gennaio): prigenocida memortago, rememora tago; - del genocidio degli ebrei:<br />
prihebrea shohaa rememortago, memortago pri la genocido de la hebeoj;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 168
- degli infoibati: prienfojbita memortago, memortago pri enfojbitaj italoj (10/2);<br />
- del genocidio degli Armeni: memortago pri la kontraŭarmena genocido; - dei<br />
nuovi martiri cristiani (24 marzo, anniversario dell’uccisione del vescovo Romero):<br />
memortago pri novaj kristanaj martiroj.<br />
giorno del Signore: (festa) la tago por la Sinjoro, (il giudizio di Dio) la juĝa<br />
tago, la tago de la Sinjoro.<br />
giorno di ritiro: tago de retiriĝo, medita tago.<br />
Giosafat: Jozafato.<br />
Giosuè (np): Josuo.<br />
Giovacchino (np): Joakimo.<br />
giovachimismo, gioacchimismo (dottrina profetica-apocalittica sviluppatasi<br />
sui testi di Gioacchino da Fiore): Joakimismo; gioachimita: joakimito.<br />
giovane: (a) juna, (s) junulo, junulino; giovanilismo: (agire come i<br />
giovani) (afektita) juvecemo, (tendenza ad approvare le novità giovanili):<br />
junulemo.<br />
Giovanna: Johanino, Johana; la leggendaria papessa -: la legenda papjohana,<br />
papino Johana.<br />
giovanneo: johana, johaneca, (fig) impregnita je johana inspiriteco<br />
Giovanni (np): Johano; - è il suo nome (Lc 1,63): Johano estas lia nomo; le<br />
lettere di -: le leteroj de Johano; - Battista, Nepomuceno, Crisostomo, della Croce,<br />
di Dio: Johano la Baptisto, Nepomuka, Krisostomo, de la Kruco, de Dio.<br />
Giove: Jupitero, Jovo, Zeuso; - padre degli uomini e degli dei: Jovo patro<br />
de la homoj kaj de la dioj; - pluvio: Jovo pluviganta (ŝtormsinjora); per -: per<br />
Jovo!<br />
giovedì santo: sankta ĵaŭdo.<br />
Gioventù Cattolica: Katolika Junularo.<br />
Girolamo: Hieronimo; san - iniziatore della Vulgata: sankta Hieronimo iniciantinto<br />
de la Vulgato; girolamiti: (st.e) hieronimoj.<br />
giubileo: jubileo; giubilare (a): jubilea.<br />
giubilo: jubilo; giubilare: jubili, ĝojegi, ekzalti; (mettere in pensione): emeritigi,<br />
(fig) likvidi, forigi; giubilato: (a) emerita, pensiita, (s) emerito, pensiito,<br />
(fig) forigita, forigito; giubilazione: pensiigo, (fig) likvido, forigo.<br />
Giuda (np): Jehuda, Jehudo; -Taddeo, - Iscariote: Judaso Tadeo, Judaso Iskarioto;<br />
- (nazione ebrea posteriore all’esilio babilonese): Judeo; - (regione):<br />
Judujo, Jehudujo.<br />
giudaico: juda; epoca giudaica (alcuni secoli prima di Cristo): juda epoko;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 169
giudaistico: novjuda, novhebrea; testo giudaico (non biblico): juda (nebiblia)<br />
teksto; epoca giudaistica (dopo l’avvento del cristianesimo): novjuda (diasporhebrea)<br />
epoko.<br />
giudaizzante(tra la prima generazione cristiana di etnia ebraica alcuni ritenevano<br />
obbligatoria la legge mosaico/ebraica per il cristiano): judaizanto,<br />
judisto, judismemulo; giudaizzare: judaizi; rendere di religione ebraica: judaigi,<br />
prozeliti.<br />
giudeo: judo, hebreo; giudaico: judeca; giudaismo: judaismo; giudaizzante:<br />
(a) judmora, judizanta, (s) judaizanto.<br />
giudeocristiano (cristiano influenzato dal giudaismo): judokristano.<br />
giudicare: (pri)juĝi; non giudicare e non sarai giudicato: ne juĝu kaj ankaŭ<br />
vi ne estos juĝata; il “non giudicare” evangelico equivale a non condannare<br />
colui che tu ritieni in colpa: la evangelia “ne juĝu” ordonas ne kondamni<br />
kiun vi taksas kulpa.<br />
giudice: juĝisto; Dio è anche -: Dio estas ankaŭ juĝisto; - di prima, seconda<br />
istanza: unua(dua)instanca juĝisto.<br />
Giudici: (SS) Juĝistoj.<br />
giudizio: juĝo, verdikto; - finale, universale: lasta, universala (mondofina)<br />
juĝo; - particolare: persona juĝo; - di Dio: Divolesplorado, ordalo, Dia juĝo;<br />
- temerario: senpripensa, senkaŭza prijuĝo; capacità di -: juĝokapablo; buonsenso:<br />
prudento, saĝo; senza -: (persona) malprudento.<br />
Giuliano -a (np): Juliano, Juliana; calendario giuliano: julia kalendaro.<br />
Giulio, -a (np): Julio, Julia.<br />
giullare: menestrelo, ĵonglisto, kortega burleskulo.<br />
Giunone: Junona.<br />
giunta diocesana: adjunktaro, dioceza komisiono.<br />
giunte mani -: kunmetitaj manoj.<br />
giuramento: ĵuro; falso, promissorio, suppletorio -: falsa, fideleca, anstataŭanta<br />
(kompletiga) ĵuro; legarsi con -: ĵurligi sin, priĵuri; tradire un -: ĵurrompi;<br />
il - evoca sacralità: ĵuro elvokas ion sanktecan.<br />
giurare: ĵuri, ĵuraserti, ĵurpromesi; - e spergiurare: ĵur-ĵuraĉi; - il falso:<br />
false ĵuri; - sul vangelo: ĵuri sur la evangelio; giurate di dire la verità, tutta la<br />
verità, nient’altro che la verità?: ĉu vi ĵuras ke vi diros la veron, la tutan veron,<br />
nenion krom la veron?; voi non giurate né per il cielo né per la terra: vi<br />
ne ĵuru nek per la ĉielo nek per la tero<br />
giuria: ĵurio, juĝantaro; - popolare (nei processi): popola ĵurio; già nei tri-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 170
unali dell’inquisizione stava un osservatore “laico” (incipiente giuria popolare?)<br />
incaricato di controllare se veniva osservata la procedura stabilita:<br />
jam en inkvizicia proceso agis “laiko” taskita kontroli kaj raporti pri la regulareco<br />
de la proceduro; giurato: ĵurano.<br />
giuridicismo tendenza a far risaltare gli aspetti giuridici nei rapporti con<br />
le istituzioni: jurismo, jurecismo; - di ambienti cattolici: jurecismo de kelkaj<br />
katolikaj medioj; giuridicistico: jurismeca (jureca).<br />
giurisdizione: jurpovo, juĝpovo, jurisdicio; competenza: kompetenco, fako;<br />
- episcopale: episkopa jurisdicio; potestà di -: jurpova rajto, juĝorajta<br />
povo; territorio di -: juĝdistrikto, juĝareo; giurisprudenza: jurisprudenco.<br />
Giuseppe (np): Jozefo, Jozefa; - dell’infanzia di Gesù: Jozefo, nutropatro<br />
de Jesuo, edzo de la beata virgulino Maria; (fig): laboristo, karpentisto; festa<br />
di san - lavoratore (primo maggio): festo de sankta Jozefo laboristo; Giuseppa,<br />
Giuseppina: Jozefa; giuseppini, giuseppine: (rel) jozefan(in)oj.<br />
giuseppenismo (diritto della stato di legiferare nell’ambito ecclesiastico):<br />
jozefismo; governo giuseppenista: jozefista regsistaro.<br />
giuspatronato: patroneca rajto, patronrajto.<br />
giustificare: (dimostrare, approvare) pravigi, (santificare): sanktigi, pardoni,<br />
(giustificarsi) senkulpigi sin, sin pravigi.<br />
giustificazione: pravigo, justigo, animsavo; l’uomo non può raggiungere<br />
la - per propria iniziativa: homo ne kapablas atingi la justecstaton per sia<br />
propra iniciato; “Egli ci salvò non in virtù di opere che avessimo fatte nella<br />
giustizia, ma secondo la sua misericordia (Tito 3,5)”: “ne per laboroj faritaj<br />
en justeco, kiujn ni mem farus, sed laŭ sia kompato, Li savis nin”.<br />
Giustiniano (np): Justiniano.<br />
Giustino, -a (np): Justino, Justina.<br />
giustizia virtù cardinale: justeco; - originale: origina sankteco; - commutativa,<br />
distributiva, legale: interŝanĝa, distribuita, leĝa justico (juro); - sommaria:<br />
senjuĝa ekzekuto; organismo: justico, justicaparato; palazzo di -: justica<br />
palaco; beati quelli che hanno fame e sete di -: feliĉaj estas tiuj, kiuj malsatas<br />
kaj soifas justecon; cancelliere, consigliere di -: kancelariano, justic-konsiliano;<br />
promotore di -: leĝogardisto; esecutore della -: leĝplenumanto; - sociale:<br />
socia (sociala) ordo; farsi -: venĝi.<br />
giustiziare: ekzekuti, punmortigi; basta -!: for mortkondamno!; giustiziere:<br />
ekzekutisto.<br />
Giusto 1 (np): Justo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 171
giusto 2 conforme a giustizia: (a) justa, (preciso) ĝusta; (che coglie nel segno)<br />
trafa; (s): justulo; il - secondo la bibbia (colui che segue le disposizioni<br />
divine): biblia justulo (observanto de la dia volo); i giusti tra le nazioni (proclamati,<br />
in Israele, in Yad Vashem): la tranaciaj justuloj, justaj nacianoj; novantanove<br />
giusti che non hanno bisogno di penitenza: naŭdek naŭ justuloj<br />
kiuj ne bezonas penton; cosa giusta: justaĵo; dormire il sonno del -: dormi la<br />
dormon de justulo; richiedere il -: postuli la juston.<br />
gl<br />
globale: entuta, suma, kompleta; - in economia: globpolitika; - nelle scienze:<br />
globa.<br />
globalizzazione in economia: globaligo, globigo, kosmolitismo, novliberismo,<br />
globpolitika ekonomio, mondialiĝo; no-global, noglobalismo: kontraŭglobismo<br />
(novmovadoj ekstreme aŭ modere batalantaj kontraŭ ekonomia globalismo);<br />
fermare o governare la -?: ĉu malhelpi aŭ regi la globaligon?<br />
gloria: gloro; - di Dio, dei Santi: dia, sanktula gloro; - a Dio nell’alto dei<br />
cieli: gloro al Dio en la altoj; (parte della messa): “Gloro al Dio”, glorkanto;<br />
Gloria Patri: “Gloro al la Patro”, doksologio; - svelamento della presenza di<br />
Dio: gloro (dokso); - del cielo: gloro, glorkrono; Dio l’abbia in -: Dio lin savu!;<br />
tutti i salmi finiscono in -: ĉiuj psalmoj finiĝas per glorkanto; dare - a<br />
Dio: glori, glorigi Dion.<br />
gloriarsi: sin glori, fieri, paradi; - dei meriti altrui: sin glori pri meritoj de<br />
aliaj; insuperbirsi: malhumiligi, orgojliĝi, fieri.<br />
glorificare: glori; il Signore si glorifica nei suoi Santi: la Sinjoro gloriĝas<br />
per siaj sanktuloj; glorificate il Signore: gloru la Sinjoron; glorioso: glorinda;<br />
glorificazione: gloro, glorado, gloriĝo, gloraĵo; glorificato (corpo): gloriĝinta<br />
korpo.<br />
glossa: gloso; glossario: glosaro; glossatore: glossisto, komentariisto.<br />
glossolalia dono delle lingue: glosolalio.<br />
gn<br />
gnomo personaggio fiabesco di molte mitologie: gnomo, koboldo; (fig)<br />
persona capace e decisiva: gnomo.<br />
gnosi (st.e) (dualismo cosmico e antropologico): gnostiko, gnozo; - antica<br />
(trova disagio di fronte alla materialità del corpo) e - moderna (spiritualizza<br />
anche gli aspetti organici del corpo): antikva gnostiko (sentas ĝenon antaŭ la<br />
materiecon de la korpo) kaj nova gnostiko (spiritizas eĉ la organecaĵojn de la<br />
korpo); gnostico: (a) gnostika, (s) gnostikulo; gnosticismo: gnostikismo.<br />
go<br />
godere: ĝui, plezuri, ĝoji; - che Dio sia amato: ke Dio estas amata ĝojigas;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 172
- del male altrui è diabolico: diablece estas ĝui pro la malbono de aliaj; - nel<br />
profondo dell’anima: ĝoji en la animprofundo; - sessualmente: orgasmi.<br />
goel nel costume biblico, il parente (o legato da vincoli speciali) più prossimo<br />
della persona offesa: goelo, protektanto.<br />
gola: gorĝo; vizio capitale: malsobreco, manĝegemo; peccato di -: peko de<br />
malsobreco; l’abitudine al fumo riguarda gli eccessi del vizio della -: la kutimo<br />
fumi koncernas la malsobrecajn ekscesojn.<br />
Golgota: Golgoto.<br />
Golia: Goliato; (fig) giganto venkebla.<br />
golosità: frandemeco; goloso: frandema; (cosa ghiotta): frandaĵo.<br />
gonfalone: (bazilika) standardo.<br />
Gospel (canto religioso dei negri americani. Godspell = messaggio di Dio):<br />
gospelo (religia kantmuziko de usonaj negroj).<br />
gotico: (arch) gotiko, gotika.<br />
governatore dello Stato Pontificio: Vatikana Urbestro; - del Conclave: Konklavgardisto.<br />
governo: registaro, (fig) - delle passioni, di sé: sinregado, rego super sin<br />
mem, kondugvido.<br />
gozzoviglia: diboĉo, malĉasto; gozzovigliare: diboĉi, malĉasti.<br />
gr<br />
Graal, il santo Graal: Gralo; la leggendaria ricerca del -: la legenda priserĉado<br />
pri la sankta Gralo; la ricerca del - come tensione alla verità e all’innocenza:<br />
la priserĉado pri la sankta Gralo kiel tensio al la vero kaj al la senkulpeco.<br />
gradazione: gradacio; - (enfasi) crescente, decrescente: klimakso, malklimakso,<br />
(nelle prediche) predikkulmino.<br />
gradino: ŝtupo; - parte dell’altare: ŝtupo, suraltara ŝtupo.<br />
grado gerarchico: rango.<br />
graduale parte della messa: gradualo, graduala kanto; libro del -: gradualaro.<br />
graffito: grafito, grafitaĵoj; i graffiti cristiani delle catacombe: katakombaj<br />
kristanaj grafitaĵoj.<br />
gramaglie: funebra drapo, funebra vesto.<br />
grande: granda, vasta; - è il Signore: granda estas la Sinjoro; grandeggiare:<br />
pavi, paradi, elstari, grandumi.<br />
grande fratello: grandafrato, (fig) granda kaŝita okulo ĉiospionanta; (simbolo<br />
del tiranno): granda frato ĉion tirane kontrolanta; spettacolo televisivo,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 173
in cui si accetta che la telecamera agisca da - mostrando ogni aspetto della<br />
vita: pertelevida ekshibicia sinmontrado.<br />
grandezza: grandeco; la - di Dio: la grandeco de Dio.<br />
grandioseggiare: grandiozi, paradi, elstari, grandumi; grandiosità: grandiozeco;<br />
grandioso: grandioza.<br />
Grand’Oriente (della Massoneria): Framasona Granda Oriento; Maestro<br />
del -: ĉefmajstro de Granda Oriento.<br />
grasso: (di cibo) graso, (di persona) dikeco; mangiare di -: grasmanĝi; giorno<br />
di -: vianda tago; discorso -, parola grassa: malĉasta, vulgara, triviala,<br />
maldeca parolado, ŝoka vorto.<br />
grata: krado; - della clausura, del confessionale: klaŭzureja, konfeseja krado;<br />
munire di grate: (ĉirkaŭ)kradi, kradumi.<br />
gratis (lat): senpage; - et amore Dei (lat): tute senpage pro am’ al Dio; Dio<br />
ha creato il mondo -: Dio kreis la mondon senpage (pro amo).<br />
gratitudine: dankemo; nutrire - verso Dio e i genitori: dankemi al Dio kaj<br />
gepatroj.<br />
gratuità: senpageco; - divina: dia proamo; gratuito: senpaga; grazia gratuita:<br />
proama graco.<br />
gravare la coscienza: pezigi, imputi la konsciencon.<br />
grave incomodo: (dir) granda ĝeno, malfacilaĵo, malhelpo.<br />
gravidanza: gravediĝo, gravedeco.<br />
grazia (favore divino): graco, digraco, difavoro, spirita helpo, nemeritita de<br />
la ricevanto, por la spirita saniĝo; - attuale, originale, santificante, efficace,<br />
preveniente, conseguente, cooperante, sufficiente: aktuala, originala, sanktiga,<br />
efika, preventa (antaŭgarda), postpreventa, kunaganta, sufiĉa graco; essere<br />
in - di Dio: esti en la dia graco; ispirazione, soffio della -: gracinspiro; - di<br />
stato: faka digraco, oficgraco; mezzo di -: gracrimedo; - finale o di perseveranza:<br />
fina graco; trovar - davanti a Dio: trovi favoron ĉe Dio; anno di -: favorjaro;<br />
Sua Grazia (appellativo del Primate Anglicano): Lia Graca Moŝto;<br />
gratitudine: dankemo, (cortesia) afableco, (bellezza) beleco; rendere grazie:<br />
dankemi; leggiadria: gracio, ĉarmo; concessione: indulgo; essere nelle grazie<br />
di qualcuno: esti favorata de iu.<br />
Grazia (np): Gracia; le tre Grazie: (in Roma) la tri Gracioj, (in Grecia) la<br />
tri Karitoj.<br />
Graziano -a (np): Graciano, Graciana.<br />
graziare: pardoni, indulgi, liberigi de la peno; graziato: indulgita, liberigita<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 174
de la puno; graziato dal perdono dei peccati: pardonita pro la pento pri siaj<br />
pekoj; graziato da Dio e dagli uomini: favorata de Dio kaj homoj.<br />
grazie a Dio: dank’al Dio, estu danko al Dio; rendimento di grazie: dankopreĝo.<br />
greco dell’epoca antica: (s) heleno; - contemporaneo: greko; greca, lingua:<br />
greka, helena lingvo; rito - (nella chiesa greco-ortodossa): greka rito (en la<br />
grekortodoksa eklezio).<br />
gregge: ŝafaro, grego; (fig): parokanoj, paŝtataro; entrare nel - di Cristo:<br />
eniri en la gregon de Kristo; nella bibbia il popolo dei credenti è chiamato affettuosamente<br />
-: en la biblio la kredanta popolo estas ame nomata ŝafaro.<br />
gregoriano: gregoria; canto -, università -, calendario -: ĉanto gregoria, universitato<br />
gregoria, kalendaro gregoria; corso - di messe: gregoria messerio<br />
v. canto.<br />
Gregorio (np): Gregoro; - Magno: Gregorio la Granda; Ordine di S. -: Ordeno<br />
de Sankta Gregorio la Granda (rangoj: Granda Kruckavaliro, Komandoro<br />
kun medalo, Komandoro, Kavaliro).<br />
grembo: ventro, sino (brusto); benedetto il frutto del tuo -: benata la frukto<br />
de via ventro (Luko 1,40); il bambino ha esultato di gioia nel mio -: la infaneto<br />
ĝoje eksaltis en mia ventro; chiamato da Dio già nel - della madre: vokita<br />
de Dio jam en la patrina sino.<br />
grillo: grilo; il - sentenziante di Pinocchio ha le caratteristiche della coscienza<br />
morale: la predikanta grilo, en la pinokja fabelo, reprezentas la karakterizojn<br />
de la morala konscienco (Biffi).<br />
Gris (acronimo di Gruppo di ricerca e informazione sulle sette religiose):<br />
Gris, Grupo esplor- kaj inform-cela pri religiaj sektoj (novaj kaj malnovaj).<br />
grotte vaticane: vatikanaj (sub la sanktapetra baziliko) grotoj.<br />
grottesco decorazione parietale: (s) grotesk(aĵ)o; grottesca: (a) groteska;<br />
pittura, situazione grottesca: groteska pentraĵo, situacio kun io groteska.<br />
gruppo-famiglia: familio-grupo.<br />
gu<br />
guadagnare anche figurato: gajni, lukri.<br />
Guadalberto (np): Gvadalberto.<br />
guai avverbio: ve; - a voi!: ve al vi!; i “guai” evangelici: la evangeliaj veoj;<br />
sventure: malfeliĉaĵoj.<br />
guanti pontificali chiroteca: pontifikaj gantoj, kiroteko.<br />
guardamalati: (rel) flegistoj.<br />
guardia: gardisto, gardistaro; - nobile del papa: nobelgardistaro de la Papo;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 175
(attualmente): honora gardistaro; guardia svizzera: papa svisa gvardio, svisa<br />
gardistaro de la Papo.<br />
guardiano: gardanto; padre -: gardanta patro (en franciskanaj fratioj), monaĥeja<br />
superulo, konventestro; guardie adoratrici: (rel) fidelaj adorantinoj.<br />
guarentigie: garantioj; legge delle - (legge con cui il Regno d’Italia nel<br />
1871 unilateralmente riconosceva alla Santa Sede e al Papa sovranità sul<br />
Vaticano e la estraterritorialità del Laterano e Castel Gandolfo): leĝo de la<br />
garantioj.<br />
guarigione: resaniĝo, (dare la salute) resanigo; le guarigioni operate da<br />
Gesù sono contemporaneamente corporali e spirituali e non escludono l’efficacia<br />
dell’azione interpsicologica: la sanigoj efektivigitaj de Jesuo estis samtempe<br />
korpaj kaj spiritaj (liberiĝo per la pento) kaj ne ekskludas la intervenon<br />
de la reciprokaj psikfaktoroj.<br />
guarire: sanigi; Gesù guariva per rivelare lo scopo del suo ministero: Jesuo<br />
sanigadis por ke estu elmontrataj la celoj de sia agado.<br />
guelfi e ghibellini: gelfoj kaj gibelinoj; di solito i guelfi erano per il papa e<br />
i ghibellini per l’imperatore: kutime la gelfoj partianiĝis por la papo dum la<br />
gibelinoj por la imperiestro.<br />
guerra: milito; - ingiusta, giusta, totale, globale, psicologica, mondiale, locale,<br />
diffusa, dissimulata: agresa, defenda, totala, globa, psikologia, tutmonda,<br />
vasta, maskita milito; discussione sulla liceità della - preventiva (quando<br />
è certa l’imminente aggressione): diskuto pri la liceco de antaŭgarda, preventa<br />
milito; - di religione: milito religie motivita, milito por religia hegemonio,<br />
milito religie pretekstata; repulsione di fronte a “- santa” (per dovere di fede):<br />
repuŝo (abomeno) de la koncepto de milito “sankta”; le crociate furono<br />
guerre di religione?: ĉu krucmilitoj estis militoj religie motivitaj?; l’atteggiamento<br />
del cattolicesimo nei riguardi della - lungo i secoli ha subito cambiamenti:<br />
laŭ jarcentoj la sinteno de katolikismo rilate militon ŝanĝiĝis.<br />
Guglielmo -a, Guglielmina (np): Vilhelmo (Gulielmo), Vilhelma; guglielmiti:<br />
(st.e) vilhelmanoj.<br />
Guide Italiane (scoutismo): Italaj Skoltinoj.<br />
Gustavo (np): Gustavo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 176
H<br />
ha<br />
habeas corpus (lat): rajto pri fizika libereco (“ke la supozita krimulo<br />
disponu pri sia korpo”).<br />
habemus papam (pontificem) (lat): ni havas la Papon.<br />
habitué: frekventanto.<br />
habitus (lat) condizione abituale: teniĝo, konstanta sinteno, ekkutimo; ha l’-<br />
della virtù, del vizio: alkutimiĝinto al virto, al malvirto.<br />
hallesismo: halesismo.<br />
Halloween: Halloween, fantomoj; festa di - (vigilia di Ognissanti, dall’inglese<br />
“All Hallow Even” = serata di Ognissanti): fantomfesto, reaperantojtago,<br />
Halovino, Sanktulvespero, Vespero de ĉiuj Sanktuloj; - banalizza la festa<br />
di Tutti i Santi: Halovino banaligas la Sanktularan Feston.<br />
handicap: handikapo; portatore di -: handikapulo, handikapportanto; disabile<br />
(per handicap): nelertulo, netaŭgulo; diversamente abile (per handicap):<br />
alimanierlertulo, alimaniertaŭgulo, (malsamlertulo, malsamtaŭgulo).<br />
Harmaghedon, Armaghedon: Har-Magedono (loko kie simbole okazos la<br />
fina venko de Dio; laŭ atestantoj de Jehovo temas pri nesimbola loko. Ap<br />
16,16).<br />
hasidismo (chassidismo): ĥasidismo; hasidico: ĥasida.<br />
he<br />
Hegel: Hegel; hegeliano: hegelano; hegelianismo: hegelismo (laŭ kiu religio<br />
estas nur momenta kaj forlasinda aŭ forlasota ŝtupo por memenmanentiĝo<br />
en la Supera Esto-Ideo).<br />
Heidelberg catechismo di -: Heidelberga Katekismo (protestanta).<br />
hi<br />
Hillel: Hilelo; le sette regole di -: la sep hilelaj metodaj reguloj (1. Inferenco<br />
el kio estas malpli grava al kio estas pli grava, kaj inverse. 2. Inferenco laŭ<br />
analogieco. 3. Kungrupigo de afinaj elementoj laŭ iu interpreta principo, kiu<br />
validas precipe por unu el ili. 4. Simila kungrupigo en kiu la principo validas<br />
por du elementoj. 5. Inferenco el apartaĵo al ĝeneralaĵo, kaj inverse. 6. Ekzegezo<br />
per simila elemento, citaĵo aŭ eltiraĵo. 7. Inferenco laŭ kunteksto; hillelismo:<br />
hilelismo (unua formo de la Zamenhofa homaranismo, adresita precipe<br />
al la diasporaj judoj); la regola d’oro di - (massima morale presente in molte<br />
culture): la Hilela or-regulo (Kio ne estas agrabla al vi tion ne faru al alia, ce-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 177
teraĵoj estas nur komentario); la regola d’oro non esprime tutta la morale del<br />
saggio credente ebreo -: la Hilela or-regulo ne esprimas la tutecon de la moralo<br />
de la Dikredanta hebrea saĝulo Hilel; la regola d’oro di - e quella di Gesù<br />
si equivalgono solo apparentemente perché per Gesù si deve amare gli<br />
altri come Dio li ama: la or-regulo de Hilel kaj tiu de Jesuo (Ĉion ajn do, kion<br />
vi deziras. ke la homoj faru al vi, vi ankaŭ faru al ili” (Mt 7,12) nur unuavide<br />
similas ĉar laŭ Jesuo oni devas ami la aliajn kiel Dio ilin amas.<br />
Hillelismo di Zamenhof: Zamenofa Hilelismo (nesistema morala instruo<br />
inspirita de nesistema morala okaza principo de Hillel); la morale dell’- si differenzia<br />
da quella cristiana: questa, oltre che sulla simpatia verso l’uomo, si<br />
fonda sulla dignità dell’uomo perché immagine di Dio e redento da Cristo: la<br />
hilelista moralo de Zamenhof diferencas el tiu kristana: tiu ĉi, krom sur simpatio<br />
al la homo, baziĝas sur la digneco de la homo bildo de Dio kaj elaĉetita<br />
de Kristo.<br />
hippy, hippie: (s) hipio; (a): hipia; controcultura -: hipia kontraŭkulturo.<br />
Hitler: Hitler, Hitlero; hitleriano: hitlera, hitlerano.<br />
ho<br />
Hodigitria (colei che indica la strada: Madonna in piedi con Bimbo sul<br />
braccio sinistro): Hodigitria Madono, Hodigitrjo.<br />
honorem ad honorem (ricevere la laurea ad -): honordoktoriĝi; dottore -<br />
(honoris causa): honordoktoro.<br />
hu<br />
Humani Generis (lat): dell’Umano Genere (la Redenzione). Enciclica di<br />
Pio XII sui problemi che l’evoluzione della specie umana pone ai credenti<br />
cattolici: Pri la homa specio (Encikliko de Pio la XII pri la problemoj religiaj<br />
elstarigitaj de la hodiaŭa teorio pri specievoluado).<br />
Hus: Hus; husita (ussita): husano.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 178
I<br />
ia<br />
iam fetet (lat): puzza già! (Dal racconto della risurrezione di Lazzaro,<br />
(Giovanni 11,40. Detto o informazione o evento già risaputi e archiviati):<br />
jam odoraĉas, tio jam malnovas.<br />
ic<br />
icona: ikono; - immagine che rinvia al soprannaturale: ikono (bildo) kiu aludas<br />
al la dia sfero; venerazione delle icone: ikonkulto, ikonovenerado; Egli<br />
è - del Dio invisibile (Gal 1,15): li estas bildo de la nevidebla Dio.<br />
iconoclastia: ikonoforigo, ikonoklastio; iconoclasta: ikonoklasto, ikonrompisto.<br />
iconofilo: ikonofilo, ikono-amanto.<br />
iconografia: ikonografio; - cristiana dell’epoca di…: kristana ikonografio<br />
de la epoko de…; il culto iconografico ha favorito lo sviluppo delle arti dell’immagine:<br />
la bildokulto favoris al la kresko de bildoartoj.<br />
iconolatria: ikonadorado, idoleca ikonkulto; - e venerazione (ortodossa e<br />
cattolica) delle icone non sono la stessa cosa: ikonadorado kaj ikonvenerado<br />
(ĉe ortodidsuloj kaj katolikoj) ne samas.<br />
iconostasi: ikonostazo, ikonostaraĵo.<br />
id<br />
Ida (np): Ida.<br />
Iddio: Dio.<br />
idea di Dio: ideo pri Dio; diversi gradi dell’- (da potenza impersonale a<br />
essere superiore e indipendente e a persona trascendente…): diversgrada ideo<br />
pri Dio; l’- è sempre inadeguata (analogica): la ideo pri Dio estas ĉiam<br />
neadekvata (analogia).<br />
ideale non reale: idea; eccellente, grande: (a) ideala, (s) idealo; - cristiano:<br />
kristana idealo.<br />
idealeggiare: perdersi in vaghe e astratte idee: idealismi, idealumi, abstraktiĝi.<br />
idealismo: (fil) idealismo; molti sistemi idealistici contraddicono il cristianesimo:<br />
diversaj idealismaj filozofiaj sistemoj kontraŭas kristanismon; tensione<br />
alla perfezione: idealismo; insieme di aspirazioni: idealaro.<br />
idealista: idealisto; idealistico: idealisma.<br />
idealizzare: idealigi, sopiri al plejbono.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 179
identità: identeco, perfekta sameco; - tra essere e apparire: identeco inter<br />
esti kaj ŝajni; (fil) principio di -: principo de identeco; - sessuale: seksidenteco;<br />
carta di -: legitimilo, rekonkarto; indicare la professione religiosa nella<br />
carta d’-: signi la personan religian konfesion en la legitimilo.<br />
ideologia: ideologio; rifugio fuori della realtà: ideologio, elvojiga mensstrukturiĝo.<br />
ideologizzare: (giudicare secondo la base ideologica): ideologiigi, ideologi(um)i;<br />
(essere legati a premesse ideologiche indiscutibili): juĝi (laŭ)ideologie;<br />
a volte il cristianesimo viene rifiutato in ossequio ad una ideologia:<br />
foje kristanismo restas nekonsiderata pro obeo al iu ideologio; ideologizzato:<br />
ideologiema, ideologia; ideologizzazione: ideoliigo.<br />
idiomatico salterio -: nacilingva psalmaro.<br />
idola (lat) insieme di comuni pregiudizi: idola, (lat: idola fori) komuna antaŭjuĝaro,<br />
sendiskutaĵaro, senkritika opiniaro.<br />
idolatra: idolano, pagano; idolatrare: idoligi, idolkulti, adore kulti; idolatrato:<br />
idoligita.<br />
idolatria: idolkulto. idoladorado; - della razza, del denaro: idola kulto de<br />
raso, de mono; - di se stessi: memgloriĝo, memekzaltiĝo.<br />
idolatrico: idoleca; culto idolatrico: idoleca kulto.<br />
idolo: idolo, diaĵo; infrangere un -: disrompi idolon; abbandonate i vostri<br />
idoli: deturnu vin de viaj idoloj; tempio degli idoli: idolejo; idoleggiare: idolumi.<br />
Idr (Insegnamento della religione): Idr (Instruado de la religio).<br />
ie<br />
iella: misfortuno; portatore di iella: portanto de misfortuno, misfortuniganto;<br />
iellato: misŝanculo; lo iellatore è vittima di ingenua superstizione: misfortunportanto<br />
(okulmaliculo) estas imagaĵo de naiva superstiĉo; iettatura:<br />
(malocchio) malica okulo, (sfortuna) misfortuno, missorto.<br />
ieratico: hieratika; (fig): solena, pompeca; atteggiamento -: solena sinteno.<br />
ierocrazia ordinamento politico fondato sulla casta sacerdotale: hierokratio.<br />
ierodulo servo (schiavo) donato dai genitori al tempio greco: hierodulo.<br />
ierofante: hierofanto; (fig): ulo sin konsideranta misiece ŝarĝita.<br />
ierognosi (percezione - per dono soprannaturale - di ciò che è sacro): hierognozo,<br />
didona percepto pri sanktaĵoj).<br />
ierologia classificazione dei diversi tipi di religione: hierologio.<br />
ieromanzia divinazione attraverso l’osservazione dei visceri degli animali<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 180
sacrificati: hieromancio.<br />
ig<br />
Igino (np): Higeno.<br />
IGM: IGM, igm: informo genetike modifita (goliardaĵo); igmm (informo<br />
genetike modifita kaj modifanta): igmm.<br />
Ignazio di Lojola: Ignaco el Lojola.<br />
ignobile: (a) malnobla, fia, (s) malnoblulo, fiulo; proposta -: fia propono,<br />
fia tento; ignobiltà: malnobleco; con Cristo si risorge da ogni ignobiltà: ĉiu<br />
fieco (pekstato) forstrekeblas adherante al Kristo.<br />
ignoranza: ignoro, nescio; - vincibile, invincibile, crassa, affettata: venkebla,<br />
nevenkebla, kruda, afekta malscio (malklereco); - religiosa: prireligia<br />
malklereco.<br />
ignoto: (a) nekonata, (s) nekonato; l’- (misterioso, inspiegabile): mistersfero,<br />
nekonata lando; spaventato e trascinato verso l’-: timigita kaj altirita al<br />
neesplorebla lando (al neesplorata aĵejo).<br />
ih<br />
IHS. (su insegne o vesti sacre, iniziatore San Bernardino da Siena): IHS.<br />
(Kutima interpreto): Iesus Hominum Salvator.<br />
ik<br />
IKUE: akronimo de Internacia Katolika Unuiĝo Esperantista, fondita en<br />
1910, (agnoskita, de la Papa Konsilio por Laikoj, kiel laika eklezia organizaĵo,<br />
Decreto n.196/92/S-61/B-25 de 11.02.1992), kies oficiala organo estas la<br />
dumonata “Espero Katolika”, fondita en 1903.<br />
il<br />
Ilario, Ilarione (np): Hilario, Hilariono.<br />
illecito: nelica, kontraŭleĝa, nelaŭleĝa; profitto illecito: nelica profito; - (s)<br />
amministrativo: administra nelicaĵo.<br />
illegale: kontraŭleĝa; illegalità: kontraŭleĝeco.<br />
illegittimo: neleĝa, kontraŭrajta; figlio -: ekstergeedzeca infano.<br />
illibatezza: morala pureco, (verginità, purezza) virgeco, pur eco; - del corpo,<br />
- dello spirito: pureco de la korpo, pureco de la spirito.<br />
illibato: senmakula, morale pura; (vergine): virga.<br />
illudere: iluzii; illudersi: iluziiĝi, sin iluzii; illudersi sui rapporti con Dio:<br />
iluziiĝi pri la rilatoj kun Dio.<br />
illuminare: lumigi, prilumi, (fig) ilumini; essere illuminato: lumiĝi, eklumi;<br />
- col vangelo: ilumini per la evngelio.<br />
illuminato: lumita, iluminita; governi assolutisti illuminati: iluminitaj (kleristaj)<br />
absolutistaj registaroj; gli illuminati (catecumeni): iluminitoj; l’Illuminato<br />
(Budda): la Iluminito.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 181
illuminazione: lumigado, iluminado, (essere nell’-) iluminiĝo; avere una -:<br />
sperti iluminiĝon, eklumiĝo, ekklarigo; - celeste: elĉiela iluminiĝo; illuminandato:<br />
(st.e) lasta etapo de katekumenado. - durante il sogno (bibbia): dumsonĝa<br />
(duondorma) iluminiĝo.<br />
illuminismo: (st.e) iluminismo, (fil) klerismo; - anti-cristiano (quello di matrice<br />
francese), - cristiano: kontraŭkristana klerismo, kristana klerismo; -<br />
laicista: laikista klerismo (laŭ kiu ĝenerale la religio kaj revelacio estas jam<br />
anstataŭataj kaj superataj de la homa racio); l’- ha costretto i cristiani a ricercare<br />
i fondamenti e affinare i concetti della loro fede: klerismo devigis kristanojn<br />
reiri eĉ plej science al siaj radikoj kaj rafini konceptojn de sia kredo;<br />
dall’- anche frutti positivi: el klerismo ankaŭ pozitivaj fruktoj (Johano Paŭlo<br />
la Dua); epoca illuministica: klerisma epoko; -, dottrina mistica secondo cui<br />
gli addetti ricevono da Dio una illuminazione speciale: iluminismo.<br />
illuminista: (s) kleristo, klerulo, klerismulo; illuministi cristiani: kristanaj<br />
kleristoj; per l’- laicista, la ragione si dimostra autosufficiente, per l’i- cristiano<br />
la ragione si dimostra aperta al soprannaturale: por laikisma kleristo<br />
la racio sin montras memsufiĉa (nehelpbezona), por la kristana kleristo la racio<br />
sin montras malfermita al la dia revelacio; illuministico: klerisma, klerista;<br />
filosofie illuministiche: klerismaj filozofioj.<br />
illusione: iluzio, ĥimero, sintrompo, memtrompo; - favorita da superbia: iluzio<br />
helpata de malmodesteco; - e religione: iluzio kaj religio; l’- nella religione<br />
veste un grande ruolo: iluziiĝo, en religio, povas ludi grandan rolon;<br />
crollo delle illusioni: falo de la iluzioj; illusorio: iluzia, vana, trompa.<br />
illusionismo: (fil) iluziismo; illusionista: iluziisto.<br />
im<br />
imam, iman guida, dirigente religioso-politico-dottrinale musulmano: imamo,<br />
imano.<br />
imbestialire: bestigi, beste kolerigi; imbestialirsi: bestiĝi, ekfuriozi, kulpe<br />
imiti kion la bestoj senkulpe faras.<br />
imborghesimento: burĝiĝo; - di un ordine religioso (perdita della rigorosità<br />
iniziale): burĝiĝo de religiularo (religia ordeno).<br />
imborghesire: burĝiĝi, burĝigi; - (fig) infiacchire le originali caratteristiche:<br />
burĝiĝi, moliĝi, celi pli al komfortoj ol al la idealoj.<br />
imitare: imiti; degno di essere imitato: imitinda; imitabile: imitebla.<br />
imitazione: imitado, (concreto) imitaĵo; (falsificazione di gioiello): straso;<br />
Imitazione di Cristo (libro): Imitado de Kristo; - di Cristo: imitado de Kristo<br />
(imiti, sekvi Kriston).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 182
Immacolata Concezione: Senmakula Koncipiĝo, Senpeka Koncipiteco, Senpeke<br />
Koncipita, Plengrace Koncipita.<br />
immaginare: imagi, bildigi; Dio non può essere immaginato: ne eblas imagi<br />
Dion; il divieto di rappresentare Dio (per immagini): la malpemeso bildigi<br />
Dion (laŭ la malnova testamento).<br />
immaginario: (a) imaga, fikcia; - collettivo: (s) komuna imagaro; Cristo e<br />
chiesa nell’- collettivo: Kristo kaj eklezio en la komuna imagaro; - collettivo<br />
stereotipo: komuna stereotip(it)a (ŝablona, kliŝita) imagaro.<br />
immagine: imago; - del tempo passato: imago de la pasinta tempo; - (concreta):<br />
bildo; uomo -: emblemhomo; Dio disse: creiamo l’uomo a nostra - e<br />
somiglianza: Dio diris: ni kreu homon laŭ nia bildo, similan al ni; - simbolica<br />
di Dio (perché Dio non può essere immaginato): simbola bildo pri Dio, simbola<br />
konceptado pri Dio; - del Dio invisibile (Col 1,15): bildo de la nevidebla<br />
Dio; l’- sulla Sindone: la bildo (figuro) sur la Mortotuko; - pubblica del cristianesimo:<br />
publika bildo de kristanismo; culto delle immagini: bildokulto; è<br />
l’- della bontà: li estas la bildo de la boneco; - sacra: sankta bildo; immaginetta<br />
(santino): religia bildeto; (letteratura) - poetica: bildo, poezia bildigema<br />
lingvaĵo.<br />
immanente: imanenta; immanenza: imanenteco, imanento; immanentismo<br />
(st.e, fil): imanentismo (Dio kunfandiĝas kun naturo aŭ scienco aŭ historio aŭ<br />
progreso); immanentizzare: imanentigi; immanentizzare Dio identificandolo<br />
con la coscienza morale o con il sentimento del dovere: imanentigi Dion ĝin<br />
identigante kun la morala konscienco kaj kun sento de morala devo.<br />
immateriale: senmateria, senkorpa; immaterialità: senmaterieco; immaterialmente:<br />
nematerie; Gesù apparve non immaterialmente: Jesuo aperis ne<br />
senmaterie.<br />
immensità: senlimeco, senmezuro; tra questa - s’annega il pensier mio:<br />
dronas mia animo en ĉi senlimeco; - poetica, come quella divina, non riguarda<br />
solo lo spazio: la poezia, same kiel la dia, senlimeco ne koncernas nur la<br />
spacon.<br />
immenso: (a) senmezura, senlima, vastega.<br />
immergere: mergi, trempi; immergersi nella meditazione dei misteri del<br />
Rosario: ensorbiĝi en la Rozariajn misterojn.<br />
immeritatamente: nemerite; condannato -: maljuste kondamnita; salvato<br />
-: savita senrajte (senmerite).<br />
immersione: mergado, mergiĝo; - nel pensiero (contenuto): enhavigo, enha-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 183
viĝo, ensorbiĝo; battesimo per -: mergobapto.<br />
immigrare: enmigri; immigrato: enmigrinto, enmigranto; il flusso dell’immigrazione:<br />
la fluo de enmigrado; il pensiero cristiano sull’immigrazione: la<br />
kristana vidpunkto pri enmigrado.<br />
immistione: (lit) enmeto (de l’Hostio en la konsekritan vinon), enkalikigo.<br />
immoderato, smoderato: malmodera, senmezura; - nel bere o nel mangiare:<br />
malsobra.<br />
immodesto: senpudora, malĉasta; immodestia: senpudoreco.<br />
immolare: foroferi; - una vittima a Dio: bruligi viktimon honore al Dio; -<br />
la propria vita: foroferi sian vivon; immolarsi: oferi sian vivon; - per un ideale:<br />
foroferi sin por idealo.<br />
immolazione, di animale: buĉofero; - di persona e (fig): fordono, forofero.<br />
immondo: malpurega, fia, malmorala, (s) malpurulo, fiulo; animale -: malpuriga<br />
besto; per il cristiano nessun animale è impuro: laŭ kristano neniu<br />
besto malpuras (aŭ malpurigas).<br />
immoralismo: (infrange ogni norma morale) malmoralismo, senmoralismo,<br />
(nega ogni norma morale) kontraŭmoralismo; immoralità: senmoraleco<br />
(malĉasteco).<br />
immortale: senmorta, nemortonta, nemortideva; immortalare: senmortigi.<br />
immortalità: senmorteco, nepereonteco; l’- dell’anima: senmorteco de la<br />
animo; (sopravvivenza): transvivo, supervivo; l’- dell’anima si deduce anche<br />
attraverso la ragione: la senmorteco de la animo pruviĝas ankaŭ per la homa<br />
racio; se l’- riguarda l’anima, la sopravvivenza riguarda tutto l’uomo: se<br />
senmorteco koncenas la animon, la transvivo koncenas la tutan homon.<br />
immune: imuna, imunigita; immunità: imuniteco; immunizzazione: imunigo.<br />
immutabile: (l’immutabile: Dio): Neŝanĝeblulo, (a) neŝanĝebla; immutabilità:<br />
neŝanĝebleco; l’immutabilità dei primi principi morali: la neŝanĝebleco<br />
de unuaj moralaj principoj.<br />
impanazione: (t) enpaniĝo (Kristo kunekzistas, laŭ iuj protestantaj eklezioj,<br />
kun pano dum eŭkaristia ofero kaj komunio); (pratica culinaria) panerumado,<br />
panerado.<br />
imparare: lerni; così impari a dire bugie: tiel vi lernos ĉu diri mensogojn;<br />
imparate dai gigli del campo: lernu el la lilioj de la agro.<br />
impartire, la benedizione: disdoni benon.<br />
imparziale: senpartia, superpartieca; imparzialità: senpartieco.<br />
impassibile: senpasia, sensufera, sufernepova; indifferente: indiferenta, sen-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 184
emocia; Dio è - ma non indifferente: Dio sufernepovas, sed ne estas indifrenta.<br />
impassibilità: senpasieco, senemocieco, sentimeco; impossibilità di soffrire:<br />
malebleco de sufero, sufernepoveco; - divina: dia sufermalebleco; impossibilità<br />
di soffrire non coincide con mancanza di partecipazione: sufermalebleco<br />
ne samas al partoprenmanko.<br />
impazienza: malpacienco; impaziente: malpacienca, urĝema; impaziente di:<br />
supirema pri; impazientemente: malpacience, senpacience.<br />
impeccabile: senpeka, nepekema, tute sendifekta; nessuno è -: neniu evitas<br />
pekon (laŭ kristana tradicio); liberato dall’impulso al peccato: liberigita el la<br />
emo al peko; impeccabilità: senpekeco, (fig) precizeco, korekteco.<br />
impedimento canonico al matrimonio: geedziĝa malebligo, kanona baraĵo;<br />
- proibente, dirimente: malpermesiga, nuliganta malebligo (malhelpo).<br />
impegnarsi: engaĝiĝi, sin dev(ont)igi; - nella diffusione del messaggio evangelico:<br />
sin engaĝi en la disvastigo de la evangelia mesaĝo; il cristiano deve<br />
- nelle realtà di questo mondo: kristano devas engaĝiĝe kontribui al la plibonigo<br />
de mondaj kaj sociaj aferoj.<br />
impegnato: engaĝiĝinta; cattolici impegnati: engaĝiĝintaj katolikoj.<br />
impegno: (dovere) sindevigo, devo, (solerzia) engaĝiĝo, fervoro, (per promessa)<br />
promeso, devo; - davanti a Dio e agli uomini: promeso al Dio kaj al<br />
homoj; ho preso - di mostrarmi seguace di Cristo: mi devontigis min montri<br />
sekvanto de Kristo.<br />
impenitenza finale persistenza nello stato di peccato: ĝismorta obstino,<br />
nepento ĉe morto, fina senpenteco.<br />
imperare: regi, domini; chi è costui che impera al vento, al mare?: kiu estas<br />
ĉi ulo kiu dominas la venton, la maron’?<br />
imperativo: rega, ordona; l’- categorico, morale: kategoria, morala imperativo;<br />
imperioso: ordona.<br />
imperatore: imperiestro; - del Sacro Romano Impero: imperiestro de Sankta<br />
Romia Impero.<br />
imperdonabile: nepardonebla.<br />
imperfezione: difekto, neperfekteco.<br />
impero: imperio; lotte tra papato ed -: luktoj inter papo kaj imperiestro;<br />
Sacro Romano -: Sankta Romia Imperio; - e papato si ostacolarono a vicenda<br />
nella conduzione della cristianità: papa institucio kaj romia imperio sin<br />
obstaklis inter si en la direktado de la kristanaj popoloj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 185
imperscrutabile: neesplorebla, nekomprenebla, mistera; imperscrutabili<br />
sono le vie del Signore: neesploreblaj estas la diaj vojoj.<br />
impersonalismo (nega il valore autonomo della persona): nepersonismo,<br />
(nepersonista); impersonalmente: onie, senpersone, onidire, fone<br />
impertinente: impertinenta, aroganta malrespekta, malĝentila. - con il mio<br />
Dio: aroganta antaŭ Dio, defianta Dion.<br />
impetrare: petegi; impetratorio, sacrificio: porpeta ofero.<br />
implicare (avere in sé): implici; trascinare moralmente: impliki; implicato:<br />
implikita, implicito.<br />
implicito: implica, implicita; verità implicita: implicita vero; implicitamente:<br />
implice, implicite.<br />
implorare: plorpeti, humile peti; implorazione: petego, plorpetado.<br />
implosione: implodo, malŝvela disrompiĝo; - demografica: demografia implodo;<br />
- demografica e principi cattolici (tanti figli quanti la coppia prevede<br />
di potere allevare ed educare): demografia implodo kaj katolikaj instruoj<br />
(tiom da filoj kiom da ili la paro sin antaŭvidas kapabla nutri kaj eduki).<br />
imporre: trudi, devigi, (rendre necessario) neprigi; - la penitenza sacramentale:<br />
trudi pentofaraĵon, devigi al la sakramenta pentofaraĵo; - la religione:<br />
trudi religion; - la religione con la forza offende la dignità dell’uomo (Giovanni<br />
Paolo Secondo): perforte trudi religion ofendas la homan dignon; imporsi<br />
all’attenzione: impresi; imporsi di forza: sin trudi, imponi; imponente:<br />
impona, grandioza.<br />
imposizione: trudo, trud(ordono); - delle mani (lit): mansurmeto; dare gli<br />
ordini sacri con l’- delle mani: ordini per la mansurmeto.<br />
imposta: ŝutro, fenestrumo; - di arco: arkoŝutro; - bronzea (Firenze, battistero):<br />
bronza ŝutro; tassa: imposto.<br />
impostore: (s) trompanto, (a) trompema; impostura: trompado, hipokriteco,<br />
trompaĵo.<br />
impotente: kripla, senpova, (med) impotenta (nekapabla plenumi koiton);<br />
impotenza: kripleco, nepoveco, (med) impotenteco, impotento.<br />
imprecare: sakri, (maledire) malbeni.<br />
imprecatorio, imprecativo: sakra, malbena; salmi imprecatori: malbenaj<br />
psalmoj.<br />
imprecazione: malbeno, (concreto: malbenaĵo), blasfemo, sakro.<br />
imprenditore: entreprenisto; - cristiano: kristana entreprenisto.<br />
impresa: entrepreno, firmao; - sociale: sociala entrepreno; secondo le enci-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 186
cliche sociali, anche l’- privata è un bene sociale: laŭ socialaj enciklikoj, ankaŭ<br />
privata enterpreno estas sociala bono.<br />
impressione mentale: impreso, di segno: premsigno, enpremo, spuro; l’-<br />
avvia ma non è ancora conoscenza: impreso preparas sed ne estas scio; credente<br />
avido di impressioni: kredanto impresavida; impressionabile: sentema,<br />
impresiĝema; impressionabilità impreseblo; impressionante: impresa; essere<br />
impressionato: impresiĝi, imponiĝi; impressionare: imponi, impresi; mirare<br />
a impressionare: efekti; a sentirlo, furono impressionati: tiel aŭdante, ili lin<br />
taksis verdiranto<br />
imprimatur: imprimaturo, eklezia presrajtigo, prespermeso.<br />
imprimere il carattere sacramentale: enpremi, stampi (neforviŝeblan karakteron).<br />
improntitudine: sendiskreteco.<br />
improperio: malbeno; scagliare improperi: superŝuti per insultoj.<br />
impubere: nepubera, neseksmatura.<br />
impudente: senhonta, senhontulo; impudenza: senhonteco, arogo.<br />
impudicizia: malĉasteco, senpudoreco; impuro, impudico: (a) senpudora malĉasta,<br />
(s) malĉastulo.<br />
impugnare: kontesti, pridisputi, ataki; - la verità conosciuta: kontesti la<br />
veron konitan; impugnabile: kontestebla; impugnazione: kontestado.<br />
impulsività: impulsiĝemo; impulsivo: (a) impulsiĝema, (s) nesinrega, impulsiĝemulo;<br />
dare impulso: impulsi; di primo impulso: senpripense.<br />
impunemente: senpune; impunità: nepuniteco, senpuneco.<br />
impurità: malĉasteco, malpureco, malpuraĵo; (fig) avere -: (SS) kulti al la<br />
paganaj dioj.<br />
impuro: (a) malpura, peka, profana, (s) malpurulo, pekulo; peccato -: malĉasta<br />
peko; non ciò che entra nella bocca rende - l’uomo, ma ciò che esce<br />
dalla bocca contamina l’uomo: ne tio enbuŝigita profanas la homon, sed kio<br />
elbuŝigita profanas (malpurigas) la homon; contaminato: infektita, poluciita,<br />
malpurigita.<br />
imputabilità: imputebleco, kulpigebleco; imputabile: imputebla.<br />
imputare: imputi, alkalkuli; la coscienza mi imputa di peccato: la konscienco<br />
min imputas pri peko; imputato: akuzito.<br />
in<br />
inabitazione (ascetica-mistica): loĝado, enloĝado; - della Trinità nel seguace<br />
di Gesù: enloĝado de la Sankta Triunuo en la animo de la sekvanto de<br />
Jesuo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 187
inafferrabile: nekaptebla (tiel la biblio difinas Dion).<br />
inalienabile: nevendebla, nehipotekebla, nedisponebla; diritti umani inalienabili:<br />
nerezigneblaj homrajtoj.<br />
inanimato: senviva, senmova, senanima.<br />
inaugurare: inaŭguri; inaugurazione: inaŭguro.<br />
incamerare: konfiski; incamerazione: konfiskado, forpreno; incamerazione<br />
dei beni ecclesiastici: konfiskado de la ekleziaj havaĵoj<br />
incantare: ensorĉi, ĉarmi, ravi; incantato: ensorĉita, ravita; incantato: districa,<br />
distriĝema.<br />
incantesimo: sorĉo, sorĉaĵo; fare, togliere l’-: (en)sorĉi (perdigi raciecan<br />
kontrolon), forigi la sorĉon; (fascino): ravo; l’- del natale: la ravo de kristnasko.<br />
incardinare: endiocezigi.<br />
incaricato d’affari: (diplomata) komisiito de (ĉe), aferkomisiito, aferŝarĝito.<br />
incarico: enoficigo, ofico, komisio, tasko; incaricare: komisii, enoficigi;<br />
incaricarsi di: ŝarĝi sin per io; - apostolico: apostola komisio.<br />
incarnare, incarnarsi: enkarnigi, enkarniĝi; (personificare): korpigi; e il<br />
Verbo si incarnò e abitò fra noi (Giovanni): kaj la Vorto enkarniĝis kaj loĝis<br />
inter ni; incarnato: enkarniĝinta; l’uomo non è un’anima incarnata: homo ne<br />
estas animo enkarniĝinta.<br />
incarnato: enkarniĝinta; Verbo -: enkarniĝinta Verbo.<br />
incarnazione: enkarniĝo, homiĝo; (fig): (en)korpiĝo; l’- del Figlio di Dio<br />
riguarda il corpo e l’anima: enkarniĝo de la Difilo koncernas jen la korpon<br />
jen la animon; le frequenti incarnazioni di divinità delle mitologie: en diversaj<br />
mitologioj troviĝas diinkarniĝoj.<br />
incensata singola fumata d’incenso: incensaĵo, incensado; (adulazione):<br />
incensaĵo, flataĵo; incensatura: incensado.<br />
incensiere: incensujo, kesteto de la incenso, incensilo; agitare l’incensiere:<br />
balanci la incensilon.<br />
incenso: incenso; pastiglie o grani d’-: incensaĵo, incenseroj; grani d’- per<br />
il cero pasquale: incensobuloj por la paska kandelego; incensare: incensadi;<br />
(fig): flati; incensazione: incensado.<br />
incertezza: imprecisione: necerteco, malcerto; indecisione: hezitemo;<br />
agire in stato di -: agadi en necertecstato; incerto: necerta, hezitema.<br />
incerti guadagni occasionali: aldona profito; - di stola: eksterbenefica<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 188
gajno, pastraj kromenspezoj pro okaza sakramenta libero.<br />
incesto: incesto; sangadulto; incestuoso: (a) incesta, sangadulta, (s) incesto,<br />
sangadultulo; incestuosamente: inceste, sangadulte.<br />
inchiesta: enketo, juĝa (oficiala) esploro; fare -: enketi, inkvizicii.<br />
inchinare, inchinarsi: klini, riverenci antaŭ, kliniĝi, adorkliniĝi.<br />
inchiodare: (al)najli (iun sur io); - sulla croce: alnajli sur la kruco; inchiodarsi<br />
sulle sacre scritture: sin alnajli sur la Sanktaj Libroj.<br />
inciampare: stumbli; imbattersi: trafi; - in cattivi incontri: trafi en malbonan<br />
ularon.<br />
inciampo: stumbligaĵo, falpuŝigo; pietra d’-: ŝtono de falpuŝigo, stumbliga<br />
ŝtono..<br />
incipiente: komenc(iĝ)anta; - nella vita ascetico-spirituale: komencanto en<br />
la spirita-asketa vivo; guida spirituale per leggere nell’animo degli incipienti:<br />
spirita gvido por legi en nekonscio de la komencantoj.<br />
inclinazione affetto: korinklino; (attitudine): dispozicio, emo, inklino; - di<br />
capo: kapkliniĝo, riverenco; essere incline al: inklini, emi al; l’- non è né<br />
buona né cattiva: inklino, el si mem, ne estas nek bona nek malbona.<br />
incoerente: nekohera; incoerenza: nekohereco.<br />
incolpare: kulpigi, akuzi; - il destino: kulpigi la destinon; mettere sotto accusa<br />
Dio: kulpigi Dion.<br />
incomodo: (a) maloportuna, (s) ĝeno, malsaneto; con grave -: ĉe grava<br />
malfacilaĵo.<br />
incommensurabile: senmezura, nemezurebla; l’amore di Dio per l’uomo è<br />
-: la Dia amo al homo estas semmezura.<br />
incosciente: senkonscia, (s) senkonsciulo, (privo di senso di responsabilità)<br />
senkonscienca, malprudenta, (s) malprudentulo; incoscientemente: senkonscie<br />
inconscio: (s) nekonscio, subkonscio, malkonscio; guida spirituale e lettura<br />
dell’-: spirita gvido kaj kontrolo pri nekonscio (laŭ tradicia asketa invito:<br />
akcepti spiritan gvidon kontrolantan la disĉiplan nekonscion); inconsciamente:<br />
pretervole.<br />
inconsutile tunica di Cristo: nekudrita tuniko; la - tunica di Cristo,<br />
simbolo dell’unità dei cristiani: la nekudrita tuniko de Kristo simbolo de la<br />
unueco de la kristanaro.<br />
incontinente: nedeteniĝema; (med): (a) inkontinenca, (s) inkontinenculo.<br />
incontinenza: malmodereco, malsindetenemo, malmemdetenemo, nedeten-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 189
iĝemo; malĉasteco; i peccati di - sono lussuria, gola, avarizia e ira: la pekoj<br />
pro nedeteniĝemo estas malĉasteco, frandemo (manĝegemo, malsobreco), avareco<br />
kaj koleriĝemo; - (med): inkontinenco.<br />
incontro: renkontiĝo; - con Dio (metafora): renkontiĝo kun Dio; - con Dio<br />
a livello di conoscenza, a livello d’amore: scicela, amcela rekontiĝo kun Dio.<br />
incoronazione: kronado, kroniga ceremonio, glorkronado; incoronare (di<br />
pontefice): enoficigi (iam: surkapigi tiaron); salmi di -: surtronigaj psalmoj.<br />
incorporazione: enkorpigo; - a Cristo (ascetica-mistica): enkorpiĝo kun<br />
Kristo; - in diocesi: endiocezigo.<br />
incorporeo: senkorpa, spirita.<br />
incorreggibile: nekorektebla, nerebonigebla.<br />
incorrere in: enfali en...n.<br />
incorruttibile: (fig) nekoruptebla, nedelogebla.<br />
incosciente: sensenta pri responso, senkonscienca, senkonscieca; incoscienza:<br />
senkonsci(ec)o, senkonscienco.<br />
incoscientemente: pretervole, senkulpe.<br />
incostante: malkonstanta, nekostanta, ŝanĝiĝema, nestabila; incostanza:<br />
nekonstanteco, ŝanĝiĝemo.<br />
increato: nekreata, nekreita, (s) nekreitulo.<br />
incredulità: skeptikeco, nekredemo; - per preventiva libera scelta, - per<br />
motivi razionali: nekredemo pro antaŭa libera elekto, nekredemo motivita de<br />
raciaj rezonadoj; - dei credenti: nescio pri sia kredo, kredantoj nesciantaj pri<br />
sia kredo; l’- una volta dava prestigio: nekredemo iam altiradis prestiĝon;<br />
incredibile: nekredebla; incredibilmente: nekredeble.<br />
incredulo: (a) nekredema, nekredanta, senkreda, dubema, skeptika, (s) senkredulo,<br />
nekredanto, dubemulo, skeptikulo; - per indifferenza: nekredanto<br />
pro indiferenteco, pro antipatio; annunciare il vangelo agli increduli: anonci<br />
evangelion al la nekredantoj.<br />
incriminare: krimkulpigi.<br />
incrinare: fendeti; - l’immagine morale di qualcuno: defekti ies moralan<br />
figuron; - i rapporti tra chiesa e cultura e scienza: defekti la rilatojn inter eklezio<br />
kaj kulturo kaj scienco.<br />
incrociare le mani: interplekti la manojn, interfingri; incrociare le braccia:<br />
interplekti la brakojn, brakplekti; (fig): rifuzi laboron, striki.<br />
incrostare (arte): inkrusti; incrostazione: inkrusto.<br />
incruento: nesangoverŝa, sensanga; l’- sacrificio dell’altare: la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 190
inculcare: (volgare) bugri, (fig) trompi.<br />
inculturazione: enkulturado; (rendere cultura il proprio pensiero): enkulturigo<br />
de sia penso; - del Vangelo, raccomandata dal Magistero Cattolico (espressioni<br />
di una cultura si impregnano di contenuti della fede e, viceversa,<br />
elementi cristiani si rivestono di espressioni culturali compatibili): evangelia<br />
enkulturigo, evaangelia enkulturiĝo; (processo socio-psicologico attraverso<br />
cui ci si fa assimilare da una cultura): enkulturiĝo.<br />
incunabolo: inkunablo.<br />
indebita appropriazione -: senrajta alproprigo.<br />
indecente: maldeca, netolerebla; discorso -, veste -: parolado nedeca (maldeca),<br />
vesto maldeca; indecenza: maldec(ec)o, maldecaĵo.<br />
indecidibile: nedecidebla; per la chiesa esiste la sfera dell’-: en la eklezio<br />
ekzistas sfero ndecidebla (ekzemple, moralo ricevita).<br />
indegno: malinda; indegnità: malindeco, malhonoro.<br />
indeliberato atto -: senintenca, senkonscia agado.<br />
indemoniato: (a) diabla, (s) demonhavanto, obsedato; l’- conserva la capacità<br />
di liberamente scegliere il bene: obsedato konservas sian povon por elekti<br />
la bonon.<br />
indenne: imuna, sendanĝera; indennizzo, in riparazione: kompenso, monkompenso;<br />
indennizzare: kmpensi, monkompensi; indennità: monkompensado;<br />
indennità di coro (per canonici): ĥoraj monkompensaĵoj.<br />
India: Hindujo; - patria della non-violenza e delle guerre di religione: Hindujo,<br />
originejo (patrujo) de la neperforto kaj de proreligiaj militoj.<br />
indiavolato: (a) diable ekscitita.<br />
indiavolire insistere con diabolica ostinazione: diabligi.<br />
indice: (st.e) indekso; - dei libri proibiti: indekso; metter all’-: indeksi,<br />
meti en la indekson, malpermesi la legadon; libro messo all’-: libro metita en<br />
la indekson; Congregazione dell’- (soppressa): kongregacio de la indekso (aboliciita).<br />
indicibile: nedirebla, nedifinebla; Dio è -: Dio nedireblas.<br />
indifferente: indiferenta, malfervora; restare - di fronte ai valori umani e<br />
spirituali: resti indiferenta antaŭ la humanaj kaj spiritaj valoroj.<br />
indifferenza: seninteresiĝo; indifferentismo: indiferenteco, (evasione dalla<br />
realtà) eskapismo; - religiosa: prireligia indiferenteco, indiferentismo.<br />
indigente: (a) senhava, necesbezona, (s) bezonanto.<br />
indignazione: indigno; con -: indigne; suscitare l’- divina: inciti la dian in-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 191
dignon; indignarsi per: indigni pro io, kontraŭ iu.<br />
indipendente (che dipende da se stesso e non da altri): (a) sendependa, (s)<br />
sendependulo.<br />
indipendenza: sendepend(ec)o, aŭtonomio, memstareco; - assoluta: absoluta<br />
sendependeco; - da Dio, dalle norme morali: sendependeco el Dio, el<br />
moralaj normoj; - della chiesa (dai poteri pubblici): sendependo de la eklezio;<br />
- dello stato dalla chiesa: de la ŝtato el la eklezio.<br />
indire: ordoni, proklami, kunvoki.<br />
indirizzare: (fig) direkti, orienti, gvidi; - al bene: gvidi al virto.<br />
indirizzo: adreso; parole di -: alparolo, alpeto.<br />
indisponibile: ne je dispono.<br />
indisponibilità della vita umana: eksterdisponebleco de la homa vivo.<br />
indissolubile: nerompebla, ne malligebla; indissolubilità: nemalligebleco,<br />
nerompebleco.<br />
individualismo: tendenza a svalutare gli interessi della collettività per curare<br />
solo i propri: individuismo, individualismo; - radicale: radikala individuismo;<br />
individualista: individuisto; il cristiano contrasta l’individualista nascosto<br />
in lui: kristano kontrastas kun la individuisto kuŝanta en li; religione<br />
individualistica, e quindi poco cattolica, che è comunitaria: religio (religieco)<br />
individuista, kaj tial nekatolika, kiu estas komuneca (komuna, kolektiva,<br />
komunitara).<br />
individuo: individuo, ulo (con sfumatura di distacco); - (indiviso in sé e diviso<br />
dagli altri) e persona (aperta all’altro e al bene incondizionato): individuo<br />
kaj persono; - poco raccomandabile: ne tro fidinda ulo; i diritti dell’-: individuaj<br />
rajtoj; Nietzsche rimprovera il cristianesimo di ritenere l’- tanto importante<br />
da non potere essere sacrificato a vantaggio della specie uimana:<br />
Nietzsche riproĉas kristanismon pro ties tendenco taksi individuon kiel absoluton<br />
neniel forofereblan avantaĝe de la kolektivo; - (riferito a uomo) o<br />
persona accentrata su di sé: individuo aŭ persono disiĝinta de aliaj.<br />
indizione: kunvoko; - secondo il calendario gregoriano: tempoperiodo.<br />
indottrinare: opiniallogi, instruremburi, endoktrinigi; indottrinamento: endotrinigo;<br />
l’evangelizzazione deve evitare l’indottrinamento: evangelizado evitu<br />
endoktrinigon. indottrinato: (a) endoktrinigita, endoktriniĝinta, (in senso<br />
spregiativo) senkritika, ĉiokreda, (s) ĉiodemulo.<br />
indù, induista: hinduo.<br />
Induismo: Hinduismo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 192
indulgente: pardonema, mildakora; esser -: indulgi, indulgemi.<br />
indulgenza: indulgo; (in senso religioso) indulgenco; - plenaria, parziale:<br />
plena, parta indulgenco; guadagnare un’-: gajni indulgencon; bolla dell’-:<br />
indulgenca buleo (verdikto); vendita delle indulgenze (dietro una elemosina<br />
ma sempre con le disposizioni d’animo richieste): vendo de indulgencoj; abuso<br />
delle indulgenze: indulgencmisuzo; condizioni per acquisire una –<br />
(confessione e comunione entro otto giorni e preghiera per la chiesa e opere<br />
penitenziali richieste): kondiĉoj validigantaj indulgencon; l’- riguarda la<br />
pena per la colpa perdonata, non la colpa in atto: indulgenco koncernas la<br />
tempopenon pro la kulpo jam perdonita, ne la kulpon aktualan.<br />
indulgere: indulgi, (cedere) cedi; chiesa che indulge ai desideri dei potenti:<br />
eklezio kiu indulgas dezirojn de la potenculoj.<br />
indulto: indulto; - papale: papa privilegio.<br />
indurimento: malmoligo; - del cuore (fig): korobstino.<br />
indurire: malmoligi; Dio indurì il cuore del Faraone: Dio obstinigis la koron<br />
de Faraono; indurito: hardita, malmola; cuore indurito nel peccato: koro<br />
ŝtoniĝinta en la peko.<br />
ineffabile: neesprimebla, nedirebla.<br />
ineleggibile: ne elektebla.<br />
inerranza: (SS) neeraripovo, neerarebleco; - biblica: biblia neeraripovo; la<br />
bibbia è inerrante soltanto in ciò che Dio intende insegnare: biblio estas seneraripova<br />
nur en tio kion Dio intencas instrui.<br />
inesigibile: neelpagebla, neelaĉetebla, nepostulebla; la salvezza finale è un<br />
bene -: la fina savo ne povas esti meritita.<br />
inestimabile: ne taksebla, senpreza, nekalkulebla.<br />
in extremis (lat): lastmomente, mortsojle.<br />
infallibilità: neeraripovo, neeraremo; le condizioni dell’- papale: la kondiĉoj<br />
de la papa neeraripovo; infallibile: ne erarema, ne eraripova; infallibilmente:<br />
senerare, nepre.<br />
infamare: senhonorigi, malnobligi; - il cristianesimo: malhonorigi kristanismon;<br />
le chiese cristiane si sono infamate l’una l’altra: la kristanaj eklezioj<br />
malnobligis unu la alian.<br />
infamia: malnoblaĵo, fiaĵo; - ”juris et facti” (lat): jura kaj fakta publika malhonoro;<br />
togliere l’-: rehonorigi, renobligi.<br />
infanticidio: infanmurdo, bebomurdo.<br />
infanzia santa -: sankta infaneco; i vangeli dell’-: la evangelio de la Jesua<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 193
infaneco.<br />
infecondità: malfekundeco.<br />
infedele: (a) malfidela, (s) mafidelulo; - nel senso di non cristianizzato: nekristano,<br />
nekredanto; - per adulterio: (a) adulta, (s) adultuloinfedeltà:<br />
malfidel(ec)o, nefidel(ec)o; - coniugale: geedzeca malfideleco; sentimentale:<br />
amdezira (senta, sentimentala) malfidelo; infedelmente: malfidele.<br />
inferi: infero (v. inferno); tu fai scendere agli - e fai uscire (salmo): vi descendigas<br />
al la infero kaj revenigas.<br />
inferiore suddito: subulo, malsuperulo; inferiorità: malsupereco, complesso<br />
di inferiorità: komplekso de malsupereco.<br />
infermi unzione degli -: lasta sanktoleado, sanktoleado de malsanulo; Olio<br />
Santo degli -: Malsanula Oleo, Pormalsanula Oleo; visitare gli – secondo la<br />
carità cristiana: viziti la malsanulojn laŭ sugesto de la kristana karitato.<br />
infermiere: flegisto; - angelo dell’assistenza (Giovanni Paolo II): flegisto<br />
anĝelo de la asistado, asistada anĝelo.<br />
infermità: malsaneco; - occasione per ritrovare Dio: malsaneco okazo por<br />
remalkovri Dion; - figlia del peccato, ora figlia del disegno salvifico di Dio:<br />
malsaneco foje filaĵo de la homa peko, foje filaĵo de la dia savplano.<br />
inferno luogo o, meglio, stato della pena eterna: infero, transviva pekula<br />
punejo; condanna all’inferno: inferkondamno, damno, kontraŭada definitiva<br />
elekto; rendere un - la vita: inferigi la vivon; l’- consiste nel perdere Dio: oni<br />
difinas la inferon kiel perdon de la dia amikeco; infernale: infera; pene<br />
dell’-: inferaj suferoj; ridicolizzare l’-: primoki la inferon; per andare all’-<br />
non occorre crederci: por kondamniĝi al la infero ne necesas kredi pri ĝi; l’-<br />
secondo le antiche mitologie: infero (subtera loko, kie loĝas la animoj de la<br />
mortintoj); l’eternità dell’- è costante insegnamento cattolico: la eterneco de<br />
la infero estas konstanta elemento de la katolika kredo; le divinità degli inferi:<br />
la inferaj diaĵoj.<br />
infertilità: malfekundeco; - della coppia umana: malfekundeco de la homa<br />
paro; cura dell’-: kuracado kontraŭ la malfekundeco; i cattolici collaborano<br />
nella cura dell’-: katolikoj kunlaboras en la kuracado pri malfekundeco.<br />
infestare: infesti; infestazione: infesto, infestado, infestiĝo; infestazione diabolica:<br />
diabla infestado.<br />
infeudare: feŭdi; infeudarsi (fig): forte ligiĝi, adeptiĝi, feŭdiĝi.<br />
infiammare: flamigi; (fig): ekzalti, pasiigi; infiammato: fervorega, arda, fajra;<br />
infiammarsi d’amore: amardi, ekflamiĝi pro amo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 194
infibulazione (presso alcune popolazioni, removibile alterazione dell’apparato<br />
genitale per impedire il rapporto sessuale): infibulacio, portempa seksrilata<br />
malhelpilo (ekzemple, organkudrado; per le religioni abramitiche l’- è<br />
violenza: laŭ abrahamaj religioj tia praktiko estas perforto.<br />
infierire: furioze turmenti.<br />
infinito: (a) senfina, senlima, (s) infinito, senlimo; essere -: la senfina Persona<br />
Esto; ciò che è divisibile non è -: kio estas dividebla ne estas senfina; -<br />
senza tempo e senza spazio: sentempa-senspaca senfineco; all’-: senfine;<br />
infinità: senfina multego.<br />
infirmare le deposizioni: malkonfirmi la depoziciojn; - una sentenza: malsankcii<br />
verdikton<br />
infliggere una punizione: puntrudi; - una sconfitta: trudi malvenkon.<br />
influenza azione: efikado, (med): gripo.<br />
influire: influi al, efiki al, sur; - con la parola, con l’esempio: influi pervorte,<br />
perekzemple.<br />
influsso: influo; sfera d’-: influsfero; - favorevole, contrario (astrologia):<br />
favora, malfavora stelinfluo; - degli astri (astrologia): influo de la steloj.<br />
infondere: (fig) inspiri, disdoni, elverŝi.<br />
informatica: informadiko.<br />
informe senza forma: senforma; di sacramento: senfrukta, negracefika, nekompleta.<br />
inframondo (secondo religioni misteriche): submondo, subtera mondo.<br />
infrangere: (sp) dispecigi; (fig): disrompi, detrui, trarompi, nuligi; - il segreto<br />
sacramentale: malkaŝi sakramentan sekreton.<br />
infrazione: rompo, leĝrompo; - di voto: rompo de voto, votrompo.<br />
infruttuoso: senprofita, senrezulta, vana, senfrukta.<br />
infula: mitrorubandoj.<br />
infusa: enverŝita, surverŝita; scienza -: didonita (dienverŝita) scienco; virtù<br />
-: didonita (dienverŝita, supernature dienverŝita) virto.<br />
infusione: infuz(ad)o; surverŝado; battesimo per -: bapto per surverŝo; -<br />
delle virtù teologali: dienverŝo de la teologiaj (teologalaj) virtoj.<br />
ingaggiato: engaĝito; cattolico -: katoliko engaĝita (engaĝiĝinta).<br />
ingenuo: simplanima, naiva; ingenuità: simplanimeco, naiveco.<br />
ingerenza: enmiksiĝo, entrudiĝo; - della chiesa nello stato, - dello stato nella<br />
chiesa: enŝoviĝo (entrudiĝo) de la eklezio en la ŝtaton, de la ŝtaton en la eklezion;<br />
- umanitaria: humana entrudiĝo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 195
inginocchiarsi: surgenuiĝi, ekgenui, (ek)genufleksi; - per dimostrare la altrui<br />
superiorità: surgenuigi por montri ies superecon; inginocchiatoio: preĝoseĝo,<br />
preĝbenko.<br />
in ginocchio: genue; stare in -: (sur)genui.<br />
ingiunzione: ordono, ordonego.<br />
ingiuria: insulto; coprire d’ingiurie: superŝuti per insultoj; ingiuriare: insulti;<br />
ingiuriare Dio, la Madonna: insulti Dion, blasfemi; ingiurioso: insulta.<br />
ingiustificato: nepraviga, senrajta, senprava; ingiustificabile: nepravigebla,<br />
nejustigebla.<br />
ingiusto: maljusta; ingiustizia: maljusteco, maljustaĵo.<br />
ingratitudine: sendankemo, sendanko; ingrato: sendanka.<br />
ingresso: eniro; - parrocchiale, episcopale: paroĥa, episkopa porposeda<br />
eniro; luogo d’-: enirejo.<br />
inibizione: inhibicio; potere di auto-: sindeteno, memdeteno.<br />
inimicare: malamikigi.<br />
inintenzionale, effetto non previsto di azione intenzionale: eksterintenca,<br />
neantaŭvidita.<br />
iniquità: maljusteco, maljustaĵo; operatore d’-: maljusta aganto.<br />
iniziatico: inica; riti iniziatici: inicaj ritoj; linguaggio -: lingvaĵo por inicitoj,<br />
(fig) obskura konceptaro..<br />
iniziato: (a) inicita, (s) inicito, adepto; iniziare: inici, (cominciare) komenci,<br />
eki v. segreto, esoterico.<br />
iniziazione: inicado; - cristiana: kristana inicado; i riti della - cristiana: la<br />
kristana inica ritaro; l’- cristiana avviene davanti alla comunità dei fedeli: la<br />
kristana inicado okazas antaŭ la fidelula komunumo.<br />
in medio stat virtus (lat): en la mezo brilas la virto, nur fore de la du ekstremoj<br />
akireblas la ĝusta juĝo.<br />
innalzare: altigi, levi; - suppliche, l’anima a Dio: levi propetojn, la animon<br />
al Dio; - all’altare (canonizzare): levi al la altaro, sanktulproklami; - al soglio<br />
pontificio: levi al la papa rango (seĝo); (fig) crocifiggere: alnajli al la<br />
kruco, krucumi; il Figlio dell’uomo deve essere innalzato: la Filo de homo<br />
devas esti levita (Jo 3,14).<br />
inno: himno; libro degli inni: himnaro; innografo: himnoverkisto; - cantato<br />
a cappella: senmuzikila himnkanto (himnado).<br />
innocente: (a): senpeka, senkulpa, (s) senkulpulo; innocentista: (s) partizano<br />
de senkulpeco, (a) senkulpigema.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 196
Innocenti Santi -: Senpekaj Infanoj.<br />
innocenza: senpekeco, senkulpeco, senmalico; ingenuità: naiveco, senmalico;<br />
innocentemente: naive, senmalice.<br />
Innocenzo, Innocente (np): Inocento.<br />
innodia nella liturgia: (canto) himnokanto, (l’insieme degli inni) himnaro.<br />
innominabile: nenomebla; innominabilità del nome di Dio: nenomeblo de<br />
la dia nomo.<br />
innovazione: novigaĵo, novenkonduko; innovatore: noviganto.<br />
inoculare: inokuli, inspiri; - la propensione al bene: inokuli la emon al la<br />
bonfaro.<br />
inosservanza di regola: malobservo pri regularo.<br />
in partibus infidelium (lat): en lkoj ne jam evangelizitaj, en la lando de<br />
nekredantoj; fig: en malfaroraj cirkonstancoj.<br />
in pectore (lat): enkore (pri kardinalo elektota, sed kies nomo ne estis<br />
diskonigita).<br />
inquietare: malkvietigi; il pensiero di Dio o conforta o inquieta: la penso<br />
pri Dio aŭ konfortas aŭ malkvietigas; inquieto: malkvieta, maltrankvila.<br />
inquinamento: poluado, polucio; - della terra, del mare, dell’aria: poluado<br />
de la tero, maro, aero; impedire, contenere l’-: malhelpi, limigi poluadon; circa<br />
l’-, il cristiano deve ispirarsi a Gn 2,15: rilate poluadon, kristano ricevu<br />
normon el la Gn 2,15; - (dir) delle prove: aliigo de la pruvoj.<br />
inquinare: polui, polucii; il cristiano si impegna a - il meno possibile:<br />
kristano engaĝiĝas eviti superfluan poluadon; (fig) - il senso morale: korupti<br />
la moralajn juĝaron.<br />
inquisitore: enketisto; - del tribunale dell’Inquisizione: inkvizitoro, inkviziciisto;<br />
il grande -: la granda inkvizitoro; inquisitorio: enketa, inkvizicia; inquisire:<br />
inkvizicii.<br />
inquisizione: inkvizicio; tribunale dell’-: inkvizicia tribunalo, tribunalo de<br />
la inkvizicio, Inkvizicio; - spagnola, romana: hispana, romana Inkvizicio;<br />
errori ed eccessi dell’-, (Giovanni Paolo II): eraroj kaj ekscesoj de la Inkvizicio;<br />
-, acquiescenza a metodi di intolleranza e perfino di violenza”: inkvizicio,<br />
“akceptemo pri metodoj de maltolero kaj eĉ perforto”; i figli della<br />
chiesa non possono non pensare (all’-) con l’animo aperto al pentimento<br />
(Giovanni Paolo II 10-11-1994): la filoj de la eklezio ne povas rememori (pri<br />
inkvizicio) se ne kun la animo malferma al pento; è moda di condannare l’-:<br />
laŭmodas senkritike kondamni inkvizicion; sottoposto ad -: inkviziciita.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 197
insaziabile: avidega, tropostulema, nesatigebla.<br />
insediare: enoficigi, investi; insediarsi: enoficiĝi, establiĝi; insediamento:<br />
investado, instalo, (in un ufficio) enoficiĝo, stariĝo, establiĝo; l’antipapa si è<br />
insediato a Pisa: la kontraŭpapo instaliĝis en Pisa.<br />
in sé o in causa volontario (mor): libervola en si mem aŭ en kaŭzo.<br />
insegna: insigno; l’- del primato: la insigno de la unua loko; - cardinalizia:<br />
kardinala insigno.<br />
inseminazione: prisemado; - artificiale: artefarita fekundigo (homa); - omologa,<br />
eterologa, autonoma: homologa, heterologa, senpartnera prisemado.<br />
insensibile: (fig) senkompata, nesentema, malmolkora; imperfettibile: nesentebla,<br />
nesensebla, apenaŭa; insensibilità: arideco; insensibilità religiosa:<br />
prireligia nesentemo.<br />
insicurezza: (scarsa protezione) nesekureco, (scarsa certezza) necerteco,<br />
malcerteco; - dottrinale: doktrina malcerteco; certe sentenze teologiche generano<br />
- dottrinale: iuj teologiistaj sentencoj estigas doktrinan malcertecon.<br />
insidiare: insidi; insidioso: insida, malica.<br />
insigne chiesa, reliquia, tradizione: respektinda, konsiderinda, notinda eklezio<br />
(preĝejo), relikvo, tradicio.<br />
insignificanza: sensignifeco; il vangelo fa uscire dall’-: evangelio elirigas<br />
el sensignifeco.<br />
insignire: ordeni, investi, dekoracii.<br />
insinuare: lerte sugesti, insinui, enigi; - il male: insinui la malbonon.<br />
insoffribile: netolerebla; insoffribilità: nesuferkapablo, netolerebleco.<br />
insorgenza ribellione: ekribelo; insorgenze cattoliche (in Italia, contro le<br />
imposizioni delle leggi giacobine): katolikaj ekribeloj.<br />
instabile: ŝanĝiĝema, nekonstanta, nestabila.<br />
instar, ad - (lat): samrajta, laŭ la maniero de.<br />
insubordinazione: malobeemo; insubordinato: malobea.<br />
insufficienza: nesufiĉeco; riconoscere la propria - davanti a Dio: rekoni<br />
sian nesufiĉecon antaŭ Dio; (med): insuficienco.<br />
intarsiare: marketri; intarsio: marketro; le intarsiature della sacrestia: la<br />
markretaĵoj de la sakristio.<br />
integralismo, autosufficienza che disdegna apporti esterni rispetto agli insegnamenti<br />
originali: integrismo; - islamico, cristiano, indù: islama, kristana,<br />
hindua integrismo; - contro la conciliazione delle diverse tendenze: integrisma<br />
malakordiĝismo (malakordiĝemo); non confondere l’- con la fedeltà alla<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 198
propria fede: ne taksu integrismo la fidelecon al propra kredo; integralista:<br />
(s) integristo, (a) integrisma; movimenti cattolici integralisti: katolikaj integrismaj<br />
movadoj; essere integralisti: integrismi.<br />
integralità: integreco; - non s’accorda con integralismo: integreco kaj integrismo<br />
ne samas.<br />
integrarsi: integriĝi; integrato: integrita; integrato nella comunità cristiana:<br />
integriĝinta en la kristana komunumo.<br />
integro, integrale: (sp) integra, kompleta; (fig): honestega, nekoruptebla;<br />
integrità: sendifekteco, tuteco, integreco; (fig): honesteco; integrazione: integrado;<br />
integrare: kompletigi, integrigi.<br />
intelletto: intelekto; - umano, - divino (in Cristo): homa intelekto, dia intelekto<br />
(en Kristo); dono dello Spirito Santo: inlelekto, intelekto-dono.<br />
intellettuale: (a) intelektisma, intelektula, (s) intelektulo intelektismulo (intelektisto,<br />
elitulo); - impegnato: engaĝita intelektulo.<br />
intellettualismo prevalenza degli aspetti intellettivi su quelli volitivo-affettivi,<br />
opposto a volontarismo: intelektismo; intellettualistico, intellettuale: (a)<br />
intelektisma, (s) intelektismulo (intelektisto).<br />
intellettualità: intelekteco, (insieme della classe degli intellettuali) inteligencio,<br />
intelektularo; - cattolika europea: eŭropa ekatolika inteligencio.<br />
intelligenza: inteligento; - artificiale e religione: artifika inteligento kaj religio.<br />
intelligibile: komprenebla; intelligibilità: komprenebleco; i misteri cristiani<br />
non sono intelligibili, ma solo attestati: la kristanaj misteroj ne estas kompreneblaj,<br />
sed nur atestataj.<br />
intemerato: morale pura, senmakula.<br />
intemperante: malmodera; - nel bere e mangiare: malsobra.<br />
intenzione: intenco, celo; - nella messa: mesintenco, mescelo; compenso<br />
per l’- della messa: meshonorario; intenzionale: intenca, vola; aver -: intenci;<br />
con -: intence; all’- di: laŭintence de; bene intenzionato: bonintenca; di buone<br />
intenzioni è lastricato l’inferno: per promesoj estas pavimita la infero;<br />
preghiamo secondo le intenzioni del sommo pontefice: ni preĝu laŭ la papaj<br />
intencoj; senza - non c’è né bene né male morale: senintence estiĝas nek morala<br />
bono nek morala malbono; di buona, cattiva -: bonintenca (bonintenculo),<br />
mavintenca (mavintenculo).<br />
intercedere: propeti, peri por; Maria interceda per noi: la Virgulino Maria<br />
propetu por ni; (intercorrere) interesti.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 199
intercessione: propeto, perado por; per - di: propete de; ricorrere alla - dei<br />
santi: sin turni al la propeto de la sanktuloj.<br />
intercessore: propetanto; - presso Dio: propetant(in)o ĉe Dio.<br />
interclassismo: interklasismo; l’- delle encicliche sociali: interklasismo laŭ<br />
la socialaj enciklikoj.<br />
interconfessionale: interkonfesia.<br />
interculturalità: interkultureco; educazione all’-: edukado al interkulturado;<br />
per la mentalità cattolica l'- non può estendersi ai dati della fede: laŭ<br />
ekleziaj instruoj la interkultureco devas respekti la katolikan kredon.<br />
interdetto: (a) interdikta, malpermesita; (stupito): mirkonfuzita, konsternita;<br />
(s) sanzione ecclesiastica: interdikto.<br />
interdiocesano: interdioceza.<br />
interdire: interdikti, malpermesi; - una città, una chiesa: interdikti urbon,<br />
preĝejon; interdizione: interdikto; colpire con -: interdikti.<br />
interecclesiale: intereklezia; congresso -: intereklezia kongreso.<br />
interim (lat): provizora ofic-anstataŭo; ad -: provizore.<br />
interinale, interino: provizora, provizora plenumanto; interinità: provizoreco.<br />
interiore: (a) interna, ena, (s) interno.<br />
interlezionali canti - (lit); interlegaĵaj kantoj.<br />
intermediario: peranto; sensale: makleristo.<br />
Inter Mirifica (Tra le Meravigliose Invenzioni. Decreto del Vaticano II sugli<br />
strumenti della comunicazione sociale): Inter Mirifica, Inter la Novaj Mirindaĵoj.<br />
interna idea dell’esperanto: interna ideo (paco, frateco, justeco ktp); perduta<br />
l’- del cristianesimo, può diventare affascinante l’- dell’esperantismo:<br />
perdiĝintoj de la kristana interna ideo povas trovi fascina la esperantan.<br />
internato: (s) internulejo, lernejo-pensiono; - politico (persona): internigito;<br />
- nei lager nazisti e gulag sovietici: enlagerigito, engulagigito.<br />
internato: (s) internulejo, lernejo-pensiono; - politico (persona): internigito;<br />
- (a) nei lager nazisti e gulag sovietici: enlagerigito, engulagigito.<br />
Internazionale: internacia; commissione teologica -: internacia teologia<br />
komisio.<br />
interno: (sentimenti) sento, internaj (intimaj) sentoj; - della chiesa: preĝeja<br />
interno.<br />
internunzio: internuncio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 200
interpellanza: interpelacio, konsulto; interpellare (dir): interpelacii; indirizzare<br />
la parola: alparoli, konsulti; interpellante: interpelacianto, alparolanto.<br />
interpolare: interpoli; interpolazione: interpolado, manipulado.<br />
interpretare commentare: komenti, komentarii, glosi; - la bibbia seguendo<br />
i modelli storico-critici: interpreti la biblion sekvante la modelojn historiakritikajn;<br />
- il Vaticano Secondo come rottura o come rinnovamento: interpreti<br />
la duan Vatikanan Koncilion kiel rompon (kun la pasinto. Interpreto tia, malaprobita<br />
de la episkoparo) kaj kiel ennovigon (en la kontinueco); interpretazione<br />
fondamentalista: laŭlitera, ekstersenca interpreto, ekstersciencakriteria<br />
komento.<br />
interrotto: interrompita; copula interrotta: interrompita sekskuniĝo, interrompita<br />
kopulacio.<br />
interruzione volontaria di gravidanza (Ivg): vola interrompo de gravedeco<br />
(Vig).<br />
intertestamentario: intertestamenta; libri intertestamentari (apparsi nei due<br />
secoli prima del nuovo testamento): intertestamentaj libroj.<br />
interventismo: intervenismo, intervenemo.<br />
intestardirsi: obstini; intestardito: obstina.<br />
intestare: titoli, dediĉi; intestato (intitolato): tirolita.<br />
intimismo: intimismo; - devozionale: devoteca intimismo; intimistico (nella<br />
religiosità): intimista, religie intimista, (s) intimisto.<br />
intimità: intimeco; essere in - con qualcuno: intime trakti kun iu; essere in<br />
- con Dio: vivi en intimeco kun Dio; la pietà cattolica spinge all’- con il<br />
Padre: katolika pieco favoras al intimeco kun la Patro; atti intimi: intimaĵoj;<br />
scambiarsi -: interŝanĝi intimaĵojn.<br />
intimo: (a) intima, (s) intimulo; parti intime: intimaj partoj.<br />
intitolare: titoli, dediĉi; - una chiesa ad un santo: dediĉi preĝejon al sanktulo;<br />
- una strada ad un santo: titoli straton laŭ nomo de sanktulo.<br />
intitolazione: titolado, titoliĝo; - di chiesa: dediĉo.<br />
intoccabile: (a) netuŝebla, (s) netuŝeblulo, pario.<br />
intolleranza: netoleremo; - religiosa: religia netolero; - per la religione:<br />
netolero pri (por) religio; - politica: politika netoleremo; intollerabile: netolerebla,<br />
neeltenebla; intollerante: (a) netolerema, (s) netoleremulo.<br />
intonare: ekkanti; intonazione: ekkanto; intonazione di voce, tono: tononuanco,<br />
(linguaggio) intonacio.<br />
intrattenimento: plaĉa tempopasigo; - ‘chiacchierologico’: portempopasiga<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 201
abilado.<br />
intrigo: intrigo, manovro; intrigante: (a) intrigema, (s) intigrulo; intrigare:<br />
impliki, intigri por; gli apostoli intrigavano per essere i primi: la apostoloj<br />
intrigis pro gajni la unuajn poziciojn.<br />
intrinseco: interna.<br />
introduzione: enkonduko; lettera di -: prezento-letero.<br />
introibo (lat) inizio della messa nella liturgia in latino: introibo, Dialtaraliro.<br />
introito: (lit) eniro, enira kanto, enkonduka kanto.<br />
intromissione: entrudiĝo, enmiksiĝo; la chiesa è, a causa dei suoi annunci<br />
religiosi-morali, accusata di -: eklezio, pro primoralaj anoncoj, estas akuzata<br />
je uzurpa enmiksiĝo.<br />
intronizzare: surtronigi; (fig): establi.<br />
intronizzazione: surtronigado, surtroniĝo; salmi di -: porsurtronigaj psalmoj.<br />
introverso, introvertito: (a) introvertita, (s) introvertito.<br />
intuito: intuicio, intuo; procedere per -: agi laŭ intuo; intuizione: intuicio.<br />
inumano: malhumana, senkompata.<br />
inumare: enterigi, entombigi; inumazione: enterigado.<br />
in utroque (lat), laurea in -: ambaŭjura doktoriĝo.<br />
invalidare: nuligi, senvalidigi, senrajtigi; invalidato (di documento): nuligita;<br />
invalido: (documento) nevalida, (persona) invalido, kriplulo, handikapulo,<br />
handikapito; invalidità fisica: invalideco; invalidità legale, civile: laŭleĝa<br />
nevalideco, (fisica) civila invalideco.<br />
invasare: obsedi, infesti; invasato: (a) demonposedata, obsedata.<br />
inventare: inventi, eltrovi; (escogitare): elpensi; ti sei inventato tutto: vi elpensis<br />
mem ĉion; invenzione: invento, trovo, inventaĵo (di fantasia) elpensaĵo;<br />
nella bibbia ci sono invenzioni (di fantasia) a scopo didattico: en la<br />
biblio troviĝas elpensaĵoj cele de komuniki diajn revelaciaĵojn.<br />
inventario: inventaro; con beneficio d’-: kun benefico de inventaro; inventariare:<br />
inventari; inventariare gli archivi di chiesa: inventari la arkivojn de<br />
la eklezio.<br />
Invenzione della Croce rinvenimento della Croce: Eltrovo de la Kruco;<br />
festa dell’- (oggi festa dell’Esaltazione della Croce): Krucfesto, Festo de la<br />
gloro de la Kruco.<br />
invertito: invertita, invertito.<br />
investigare: esplori, traserĉi; investigazione: esplorado.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 202
investitura: investado, enoficigo; - a presidente: investado kiel prezidanto;<br />
lotte per le investiture (st. e): luktoj pro investituroj (pro benefica enoficigo<br />
de episkopoj).<br />
inveterato: (en)radikiĝinta.<br />
invetriata: vitralo; - istoriata: surdesegnita vitralo.<br />
inviare per elezione divina: sendi; Dio ha inviato il Figlio: Dio sendis sian<br />
Filon; inviato: sendito; - diplomatico: sendito.<br />
invidia: envio; invidiare: envii al iu pro io; invidiare (soffrire) per la bontà<br />
morale di qualcuno: envii al iu pro ties spiritaj bonaĵoj, envii pro alies gracaj<br />
donoj; invidioso: (a) enviema, (s) enviulo; peccato d’invidia: peko je envio.<br />
invincibile: nevenkebla.<br />
inviolabile: netuŝebla, tabua.<br />
invisibile: nevidebla; il mondo -: la nevidebla mondo; in lui furono create<br />
le cose visibili e invisibili: ĉar en li kreiĝis ĉio videbla kaj nevidebla (Kol 1,16).<br />
invitatorio: (lit) invita preĝo, invitokanto.<br />
invocare: alpreĝi, preĝalvoki, alvoki.<br />
invocazione: alpreĝo, petego, preĝpeto, alvoko; - alla Madonna: preĝpeto<br />
(alvoko) al la Madono; - per la pace: alvoko por la paco; invocatorio: alpreĝa,<br />
alvoka.<br />
involontario: nevola, senintenca, senkonscia.<br />
io<br />
io: mi; l’io: egoo, mi(o); l’- e l’es: la egoo kaj la eso; coraggio, sono io!<br />
(Mt 14): kuraĝu, ĝi estas mi!; proprio io: ĝuste mi.<br />
ionico: (arch) ionika.<br />
Io Sono (Dio a Mosé e Gesù ai suoi interlocutori): Mi Estas; i sette - di Gesù<br />
nel vangelo di Giovanni: la sep “Mi Estas” de Jesuo laŭ la evangelio de<br />
Johano; - Colui che è: Mi estas kiu estas (El 3,14).<br />
iota, jota: jotao, joto; non passerà neppure un - della legge (dal vangelo):<br />
nek unu ioto de la leĝo estos neplenumita (eĉ ne la plej etan literon de la hebrea,<br />
aramea kaj greka alfabetoj, figure signifantan la plej etan parton de la<br />
dia leĝo, oni rajtas ignori).<br />
ip<br />
ipercritica: (s) trokritiko, (a) trokritika.<br />
iperdulia: superkulto, hiperdulio.<br />
ipnotismo: ipnotismo, kaŭzita duondormo; ipnotico: hipnoza, (con procedimenti<br />
psichici) hipnota; fenomeni ipnotici possono essere scambiati per<br />
manifestazioni religiose: hipnozaj (kaj hipnotaj) fenomenoj povas ŝajni religiaj<br />
manifestiĝoj (diaj alĉeestiĝoj); nello stato ipnotico non sono possibili a-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 203
zioni soggette a giudizio morale: dum hipnoza stato ne eblas plenumi agojn<br />
laŭmorale takseblajn; sonno ipnotico degli esperantisti cattolici: ipnota dormo<br />
de la katolikaj esperantistoj.<br />
ipocatastasi perdono finale per tutti (dottrina rifiutata dalla comunità cristiana):<br />
hipokatastazo.<br />
ipocrita: (a) hipokrita, (s) hipokritulo, fariseo; ipocrisia (fingere virtù): hipokriteco,<br />
ŝajnvirteco.<br />
ipogeo: hipogeo.<br />
ipostasi: hipostazo; unione ipostatica (nella persona del Verbo): hipostaza<br />
unueco.<br />
ipostatizzare individuare una realtà per sé sussistente: hipostazigi.<br />
ipotesi: hiptezo; ipotesi su Gesù: hipotezoj pri Jesuo; ipotetico: hipoteza;<br />
questione ipotetica: hipoteza demando.<br />
Ippocrate: Hipokrato; il giuramento di -: la ĵuro de Hipokrato; il medico -<br />
fu il primo ad attribuire alla malattia cause naturali e a curarle scavalcando<br />
il soccorso della divinità: kuracisto Hipokrato estis la unua atribuanto de naturaj<br />
kaŭzoj al la malsanoj flankenlasante la diajn helpojn; ipocriteo: hipokrata.<br />
Ippolito (np): Hipolito.<br />
ipse dixit (lat), l’ha detto lui (= il maestro): diris li; farsi forte dell’- (senza<br />
addurre prove): baziĝi sur “ipse dixit” (neglektante pruvojn).<br />
ipso facto (lat), per il fatto stesso (dir): pro la fakto mem, pro tio mem; immediatamente:<br />
tujtuje, surmomente.<br />
ipso jure (lat), per diritto: pro la leĝo mem, memjure.<br />
ir<br />
ira: kolero; - divina (antropomorfismo): dia kolero; io pecco d’-: mi pekas<br />
pro koleriĝ(em)o; ha fatto l’- di Dio: li koleregis; iroso: kolera; irascibile:<br />
kolerema; irosamente: kolere.<br />
Irene, Ireneo (np): Irena, Ireneo.<br />
irenismo: pacismo; pacifismo ad oltranza: senlima pacismo (ĉiukostapaco);<br />
corrente teologica (unione delle chiese cristiane indipendentemente dal<br />
credo professato): irenismo; certo - può danneggiare la purezza della dottrina<br />
cattolica: pseŭdopacismo povas damaĝi la purecon de la katolika doktrino.<br />
ironia: ironia; fare dell’-: ironii pri io; Gesù talvolta usò l’- (esempio: per<br />
quale opera buona mi gettate le pietre?): Jesuo iafoje praktikis ironiaĵojn.<br />
irrazionale: neracia, malracia; il mistero cristiano non va confuso con la<br />
sfera -: kristana mistero nete distingiĝas de la neracia sfero; numero -: nera-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 204
cionala nombro.<br />
irrazionalismo (fil) (insegna che Dio non è raggiungibile attraverso le facoltà<br />
intellettuali, ma eventualmente per altre vie): kontraŭraciisma filozofia<br />
sistemo, neraciismo; irrazionalità: neracieco, malracieco.<br />
irreconciliabile, irriconciliabile: nerepacigebla.<br />
irredento: (senso religioso) neelaĉetita; non esiste uomo -: ne estas homo<br />
neelaĉetita; ĉiuj homoj estas elaĉetitaj (redemptitaj); (senso politico): iredenta;<br />
irredentismo: iredentismo.<br />
irreducibile, irriducibile: neredultebla, (intransigente) nefleksebla, malcedema,<br />
ĝisosta.<br />
irreducibilità, irriducibilità: nereduktebleco, ĝisosteco; - dell’uomo alla<br />
natura: nereduktebleco de la homo al la naturo.<br />
irregolare: (dir) neleĝa, neregula; disordinato: riproĉinda; irregolarità: malreguleco,<br />
malleĝeco.<br />
irreligiosità: kontraŭreligieco senreligieco, malreligieco; ostentata mancanza<br />
di sentimenti religiosi: elmontra (defia) kontraŭreligieco.<br />
irreligioso: (a) senreligia, sendia, malreligia; uomo senza religione: senreligiulo,<br />
malreligiulo.<br />
irremissibile: nepardoninda; peccato - (quello contro lo Spirito Santo: impugnare<br />
la verità conosciuta): nepardonebla peko.<br />
irreparabile: neriparebla.<br />
irresistibile: nerezistebla, nekontraŭstarebla; argomento -: plene konvinka,<br />
nerefutebla argumento.<br />
irresponsabile: nerespondeca, senresponsa, (s) senresponculo; irresponsabilità:<br />
senrespondeco, senresponseco; - morale: senkulpa.<br />
irresponsabilmente: senrepondece, senresponse, (mor) senkulpe<br />
irretito: (dir) implikita.<br />
irrevocabile: nenuligebla, senrevoka.<br />
irridere: priridi, moki; irriso: priridita; la virtù spesso è irrisa: virto ofte estas<br />
priridita; essere irriso per motivi religiosi: esti priridita pro religiaj kaŭzoj.<br />
irritazione: incitiĝo, (med) irit(iĝ)o; (dir) nuligo; inquietudine: incitado;<br />
prurito: juko, prurito; irritarsi: ekkoleri, (med) iritiĝi.<br />
irriverenza: malrespekto; - rispetto alle cose sacre: malrespekto kontraŭ<br />
sanktaĵoj; irriverente: malrespekta.<br />
ia<br />
Isabella (np): Izabela.<br />
Isacco (np): Isaako.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 205
Isaia: Isajo, Jesajo, Jesaja.<br />
iscariota: (nel nuovo testamento) iskarioto; - (fig): iskarioto, nefidinda (malŝatinda)<br />
ulo.<br />
iscrizione: surskribo, (epitaffio) epitafo; - ad una società: membriĝo, aliĝo,<br />
registriĝo, aniĝo.<br />
Isidoro (np): Izidoro.<br />
Islam: Islamo; islamico, islamita: (a) islama, islameca,(s) islamano, mahometano,<br />
mohamedano; islamismo: islamismo, mahometismo; islamista: islamisto,<br />
fakulo pri islamo; islamizzare: islamigi; islamizzare con la violenza: islamici<br />
per perforto.<br />
Ismaele (np): Iŝmailo, Iŝmael(o).<br />
ismaeliti arabi in quanto supposti discendenti da Ismaele, figlio di Abramo:<br />
ismailanoj, islamailidoj.<br />
isolarsi: sin apartigi; - dal mondo: monak(in)iĝi; isolamento (fig): soleco,<br />
izoleco, izoliĝo; se il mondo si isola dal cristianesimo, il cristianesimo non si<br />
isola dal mondo: se la mondo izoliĝas de la kristanismo, kristanismo ne izoliĝas<br />
de la mondo.<br />
ispezione: inspektado; ispettore: inspektisto, inspektoro; ispettore ecclesiastico:<br />
eklezia inspektoro; - di rango superiore: revizoro; ispettoria: religiula<br />
regiono.<br />
ispirare: inspiri, sentigi, gvidi; ispirarsi a: inspiriĝi el, de; ispirazione: inspiro,<br />
inspiriĝo, gracinspiro, spirblovo; ispiratore: inspiranto; la divina ispirazione<br />
delle Sacre Scritture: la dia inspiro en la Sanktaj Skriboj.<br />
Israele (np): Izraelo; - regno del nord: Izraelo-norda regno; comunità religiosa:<br />
Izraelo; israelita (membro della comunità credente): (s) izraelido, (a)<br />
izraelida; stato moderno: Israelo (Israelio), Juda (Hebrea) Ŝtato; israeliano:<br />
(a) israela, israelia, (s) iraelano, israeliano. (ĝenerale oni nomas Izraelo la antikvan<br />
regnon kaj religian komunumon, Israelo aŭ Israelio la novan); la chiesa<br />
è il nuovo -: la eklezio estas la nova Izraelo.<br />
issopo: hisopo.<br />
istanza: peto, postulo, aspiro, (dir) instanco; in ultima -: lastinstance; - di<br />
appello: apelacia instanco, Plejsupera Tribunalo de la Apostola Signaturo; -<br />
urgente: urĝa peto<br />
istigare: instigi; - al male: instigi al la malbono; istigazione: instigado; istigatore:<br />
instiganto.<br />
istinto: instinkto; per -, di -, istintivamente: instinkte, laŭ instinkto; istin-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 206
tivo: instinkta.<br />
istituire: institucii, starigi, establi, fondi; istitutore: fondinto; insegnante:<br />
instruist(in)o; istituto: instituto, societo, establo; istituto di diritto pontificio,<br />
diocesano: instituto pape, dioceze rajtigita; atto di istituzione: starigo, establo;<br />
fondazione: institucio, fondo.<br />
istituti ecclesiastici: ekleziaj (eklaziecaj) institutoj (institucioj); gli - sono<br />
organismi con cui la chiesa cattolica raggiunge le proprie finalità apostoliche:<br />
la ekleziaj institucioj estas organizaĵoj kaj burooj per kiuj la katolika eklezio<br />
atingas siajn apostolajn celojn<br />
Istituto di Scienze Religiose presso le diocesi singole o consociate prepara<br />
anche all’insegnamento della religione cattolica nelle scuole pubbliche<br />
statali e non statali (ISR, 3 anni): Supera Instituto pri Religio; Istituto Superiore<br />
di Scienze Religiose (ISSR, 4 anni), stessa funzione con duplice sbocco,<br />
didattico e pastorale: Supera Instituto pri Religiaj Sciencoj.<br />
Istituto Secolare: Sekulara Instituto (ordeno kies religiuloj vivas en la sekulata<br />
mondo).<br />
istruire (dir) un processo: enketi, starigi (aranĝi) proceson, ekzameni; insegnare:<br />
instrui, katekizi; “andate e battezzate istruendo (Matteo): iru kaj baptu<br />
istruante…”<br />
istruttoria (dir): esplorado, esploro pri proceso, enketo.<br />
istruzione: instruado, klerigado; - religiosa: katekiz(ad)o; -, documento pontificio:<br />
instrukcio; - scolastica: lerneja instruado; - pubblica, privata, obbligatoria:<br />
publika, privata, deviga instruado; libertà di - (insegnamento): libereco<br />
de instruado (instrulibereco); dare istruzioni: instrukcii.<br />
it<br />
itifallico: erektfalusa; itifallo: erektiĝanta faluso; divinità itifallica: rigidfalusa<br />
diaĵo.<br />
iv<br />
Ivo (np): Ivo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 207
J<br />
ja<br />
jabot (pettorina a volanti, volantino): ĵaboto, ĉemiza tolgarnaĵo.<br />
Jacopone: Jakopono.<br />
Jafet: Jafet, jafeto; jafetidi: jafetidoj.<br />
Jahve, Jhavé, Jhaweh: Javeo, Jehovo (eble etimologie “mi estas, li estas,<br />
mi estas la estanto”. Jahveo (Jahvé) è la forma più corretta, su cui oramai convengono<br />
quasi tutti i competenti).<br />
jh<br />
JHVH (tetragramma del nome ebraico di Dio): JHVH<br />
ji<br />
jiddish, yiddish: jido, (a) jida.<br />
jihad, gihad guerra santa, secondo l’interpretazione più seguita: jihado,<br />
ĝihado, sankta milito kontraŭ la nekredantoj je islama Alaho; secondo un’altra<br />
interpretazione spiritualizzante: lukto kontraŭ la malbono, regado kaj forigo<br />
de siaj malbonaj impulsoj; praticare la - per sfiancare ed eliminare le<br />
minoranze cristiane: praktiki jihadon por elĉerpi kaj senfortigi la kristanajn<br />
malplimultojn; jihadismo (tendenza ad applicare la -): jihadismo, ĝihadismo.<br />
jo<br />
Joele: Joelo, Joel.<br />
jolly: ĵokero; il - del peccatore è la penitenza: la ĵokero de la pekanto estas<br />
la pentofaro.<br />
ju<br />
jubé: (arch) jubeo (enpreĝeja altaĵo el kiu la pastro benis la popolon (el latinlingvo:<br />
iube, domine, benedicere).<br />
ius exclusivae (lat): (il diritto di veto, durante il conclave, abolito da Pio<br />
X): veto-rajto, rajto pri vetoo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 208
K<br />
ka<br />
Kant: Kantio, Kant; cantianismo, cantismo: kantiismo, kantianismo; cantiano:<br />
kantiano, kantia.<br />
ke<br />
KEK: akronimo de Konferenco de la Eŭropaj Eklezioj (equivalente tedesco<br />
di “Conferenza delle chiese europee”. Raduna, nel 2004, 126 chiese<br />
ortodosse, protestanti, anglicane e vetero-cattoliche. La chiesa cattolica per<br />
ora partecipa come osservante): KEK.<br />
KELI: akronimo de Kristana Esperantista Ligo Internacia; membro del -:<br />
KELI-ano.<br />
kk<br />
KKEE: akronimo de Konsilio de la Konferencoj Episkoparaj Eŭropaj (34<br />
katolikaj konferencoj).<br />
ko<br />
koinè, coiné: (helenisma) komunumo; lingua comune (in cui è scritto anche<br />
il Nuovo Testamento): koineo, (helenismepoka) komuna lingvo.<br />
Kolping-associazione (Kolping, sacerdote tedesco la cui azione ispirò molto<br />
dell’associazionismo cattolico moderno): Kolpinga asocio; colpinghiani:<br />
kolpinganoj.<br />
ky<br />
Kyrie eleison dal greco antico: Sinjoro, elaŭdu (Sinjoro, kompatu nin), Kirje<br />
elejson.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 209
L<br />
la<br />
lacrima: larmo; e le loro lacrime saranno deterse (Apocalisse); iliaj larmoj<br />
estos detergitaj; lacrime di sangue: sangaj larmoj; (lat) lacrima Christi (vino):<br />
kristlarmvino; Madonna delle lacrime: Madono de larmoj, Larmanta Madono.<br />
Ladislao (np): Ladislao.<br />
ladro: ŝtelisto; chi entra nell’ovile non dalla porta… costui è - e assassino:<br />
kiu eniras en la ŝafejon ne tra la pordo… tiu estas ŝtelisto kaj rabisto; ladrocinio<br />
(latrocinio): priŝtelo, latronado; ladrocinio di Efeso (st.e): efezana priŝtelaĵo.<br />
ladrone: rabisto, latrono; il buono e il cattivo -: la pentinta, la nepentinta<br />
ŝtelisto, latrono, rabisto.<br />
laicismo (separazione da ogni religione o ideologia): laikismo, novlaikismo,<br />
sendependismo el religio; - (contro la religione): laikismo, malnovlaikismo,<br />
kontraŭreligiismo; i molti significati della parola -: la multaj signifoj de<br />
la vorto laikismo.<br />
laicità: laikeco; - non è relativismo e neutralismo: laikeco ne necese kuntrenas<br />
relativismon kaj neŭtralismon; - alla francese (come difendere lo stato<br />
dalla religione), - all’americana (come difendere la religione dallo stato):<br />
francstila laikeco, usonstila laikeco; - del movimento esperantista: laikeco<br />
(ema tamen al iu devigeca agnostikismo) de la esperanta movado; (fig) sana -<br />
dello stato (Benedetto XVI): sana (integra) kocepto pri laikeco de la ŝtato; i<br />
cattolici sono per la - nella ricerca: katolikoj profesas laikecon en la scienca<br />
esploro. laicizzare: laikigi, malaltigi kaj detrui klerikalismon; laicizzazione:<br />
laikigo, deklerikaligo v. stato.<br />
laico: laiko; - contrapposto a chierico: laiko, nekleriko; - membro del popolo<br />
di Dio: laiko, ano de la popolo de Dio; frate - (non sacerdote): frato,<br />
servanta monaĥo; - contrario di religioso: (a) laika, laikisma, profana, kontraŭeklezia,<br />
laikista, (s) laikisto, kontraŭekleziulo; - indipendente dal religioso:<br />
laika, novlaika, “nek religia nek laika”, laikema; - per scelta pregiudiziale:<br />
antaŭkondiĉa laiko, laikemulo; strano - (che apprezza e difende insegnamenti<br />
cristiani pur senza la fede cristiana): “stranga” laiko; membro cooptato<br />
ma esterno all’apparato: laiko; - autonomo, equilibrato, coraggioso,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 210
super partes: aŭtonoma, senantaŭjuĝa, mensaperta, sendependa laiko; stato<br />
-: laika ŝtato; laicato: laikaro; il laicato cattolico: la katolika laikaro; nuovo -<br />
(intellettuale che aderisce alla cultura ebraico-cristiana, senza essere cristiano):<br />
novlaiko<br />
laidezza: hideco, naŭseco; - del peccato: malpurego (hideco) de la peko;<br />
laido: (lurido) malpurega, (abominevole) abomeninda, obscena, (bruttissimo)<br />
hida.<br />
Lamberto (np): Lamberto.<br />
lamentante durante i funerali: profesiaj lamentistinoj (iamaj, okaze de sepultaj<br />
ceremonioj).<br />
lamentarsi: lamenti, plendi, priplori; - per il dolore: lamenti pro doloro; -<br />
di Dio, della chiesa: kritiki Dion, la eklezion; si lamenta il parroco per il<br />
ritardo dei fedeli alla messa: la parokestro plendas pri la malfrua mesalveno<br />
de fideluloj; lamento: lamento<br />
Lamentazioni di Geremia: Lamentadoj, plorkantoj de Jeremio, Plorkanto<br />
(ĉe katolikoj).<br />
lampada: lampo, lumilo; lucerna del Santissimo: lucerno.<br />
lancia: lanco; colpo di -: lancopiko, lancofrapo; tuttavia uno dei soldati<br />
con la - colpì il suo fianco (Giovanni 19): tamen unu el la soldatoj per lanco<br />
pikis lian flankon.<br />
lanterna di cupola: turlanterno; - processionale: procesia lanterno; fanale:<br />
lanterno, lanternego; la - senza olio delle vergini stolte (vangelo): senoleaj<br />
lanternoj de la stultaj virgulinoj; portatore di -: lanternisto<br />
lapidare: ŝtonmortigi, ŝtonumi; ed essi lapidarono Stefano: kaj ili ŝtonmortigi<br />
Stefanon (Agoj 7).<br />
lapidario: lapidara; - come il vangelo: (fig) lapidara kiel la evangelio; iscrizione<br />
lapidaria: lapidara surskribo.<br />
lapidazione: ŝtonmortigo, ŝtonumado; Gesù fu minacciato di -: Jesuo estis<br />
minacata pri ŝtonmortigo.<br />
lapide: tomboŝtono, epigrafiŝtono; chiesa piena di lapidi parietali e pavimentali:<br />
preĝejo kun multaj parietaj kaj pavimaj tomboŝtonoj.<br />
lapso (st.e: tornato al rinnegamento): refalinto.<br />
lapsus (lat) fallo involontario (- calami, linguae): erar(et)o, fuŝaĵo, skriberaro,<br />
paroleraro, misvorto; - freudiano: freŭda lapsus (misvorto); i - a volte<br />
rivelano tendenze inconscie: foje paroleraroj devenas de nekonscie kontraŭataj<br />
inklinoj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 211
largire: (bonvole) doni; largizione: donaco.<br />
lasciare: prtelasi; - la messa: preterlasi meson, malzorgi pri meso; - i propri<br />
doveri: malzorgi pri siaj devoj; (interrompere): interrompi; lasciarsi: lasi<br />
sin; lasciarsi andare: sin malzorgi, (spiritualmente) disipiĝi, senkuraĝiĝi.<br />
lascito: heredigo, testamentaĵo, legaco.<br />
lassismo sistema morale (l’obbligo non esiste se sussiste il minimo dubbio<br />
circa l’esistenza della legge): lasismo; mancanza di rigore: malrigoreco, malrigorismo;<br />
lassista: (a) malrigora (s) malrigorulo.<br />
Laterano: Laterano; lateranense: laterana; università lateranense: laterana<br />
(papa) universitato; basilica lateranense cattedrale del papa: laterana baziliko<br />
katedralo de la papo.<br />
latinizzare: (tradurre in latino) latinigi, (far assumere costumi latini) latinigi,<br />
enkulturigi latine, internigi latinajn normojn; chiesa latinizzata: latinigita<br />
eklezio; latinista: latinisto<br />
latino: latino, (etnia) latiano; - (lingua): latina lingvo; il - è sempre usabile<br />
nella liturgia cattolica: latina lingvo estas ĉiam uzebla en la katolika eklezio;<br />
- lingua ufficiale della chiesa cattolica: latinlingvo oficiala lingvo en la katolika<br />
eklezio<br />
latore: portisto.<br />
latreutico: di-adora.<br />
latria: di-adorado, latrio.<br />
lauda: laŭdo, laŭdokanto; composizione religiosa popolare: popola religia<br />
laŭdo; - dialogata: dialogata laŭdo; le laude di Jacopone da Todi: la laudoj<br />
de Jakopono el Todi.<br />
laudario per le lodi delle confraternite: laŭdolibro.<br />
laudator temporis acti (lat): lodatore del tempo andato: sopira laŭdanto<br />
de la antikvaj moroj.<br />
laudi, lodi: (lit) laŭdoj.<br />
Laura, Lauretta (np): Laŭra, Laŭreta.<br />
laura, insieme di comunità di monaci orientali, nel deserto: laŭrao, endezerta<br />
ermitejaro; laura (lavra), attuale: cenobitejo, monaĥejo.<br />
laureato: (dopo il corso di tre anni) licenciulo, bakalaŭro, (dopo il corso<br />
più lungo), doktoro.<br />
lauretane, litanie -: loretaj (loretanaj) litanioj.<br />
lavabo: lavabo, lavakonko, lavpelvo; - da sacristia: sakristia lavpelvo; (azione<br />
liturgica): lavo de la manoj, dummesa manpurigo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 212
lavacro: lavfonto; (azione) puriga lavo (sinlavo); - del battesimo: bapto.<br />
lavaggio: lavado; - del cervello: cerbolavado, mensa-vola sukubigo; l’annuncio<br />
cristiano esclude il - del cervello: la kristana anonco ekskludas la<br />
cerbolavadon.<br />
lavanda dei piedi: piedlava rito, piedlava ceremonio.<br />
lavare: lavi; - i piedi ai “santi”: lavi la piedojn al la “sanktuloj”, (fig) l’assoluzione<br />
con il pentimento lava i peccati: absolvo kun pento forlavas la pekojn.<br />
lavorare: labori: Dio pose l’uomo nel giardino dell’Eden perché lo lavorasse:Dio<br />
metis la homon en la Edena ĝardeno por ke li ĝin kultivu.<br />
lavoro: laboro; - di gruppo: teama kunlaboro; concezione cristiana del –secondo<br />
le Encicliche sociali: kristana koncepto pri laboro laŭ la Socialaj Enciklikoj;<br />
- temporaneo: portempa laboro.<br />
lavoratore: laboristo; - con contratto a tempo, atipico: portempa laboristo,<br />
novtipa laboristo (laboristo portempe pruntita, lulaboristo, intertempe luita laboristo),<br />
malmulte socie protekta laboristo.<br />
lavoro in nero: nigra (senleĝprotekta) laboro; non è lecito per un cristiano<br />
assumere in nero (Catechismo della Chiesa Cattolica)): ne morale agas kristana<br />
nigre (senleĝprotekte) dunganta.<br />
Lazio: Latio; abitante del -: latiano.<br />
Lazzaro (np): Lazaro; lazzarista: lazaristo; persona ritenuta spregevole:<br />
lazaro; lazzarone: nenifaremulo, plebanaĉo.<br />
le<br />
lebbra: lepro; (fig) la - del peccato: la gangreno de la peko.<br />
lebbrosario: leprulejo; i lebbrosari delle organizzazioni cristiane: la leprulejoj<br />
de la kristanaj organizaĵoj; oggi anche gli stati sostengono i lebbrosari:<br />
hodiaŭ ankaŭ koncernataj ŝtatoj subtenas leprulejojn kristanajn.<br />
lebbroso: leprulo; Gesù sanò i lebbrosi: Jesuo sanigis leprulojn.<br />
lecito: (secondo la legge) lica, leĝe permesita; essere -: lici, esti permesite;<br />
(moralmente): deca, konvena; tu fai - ciò che vuoi: vi faras deca kion vi volas;.non<br />
tutto il permesso è -: ne ĉio permesita estas deca.<br />
lectio divina (lat) lettura di testi sacri tra monaci e tra gruppi di fedeli:<br />
stud- kaj medit-legaĵo (ĉerpaĵo) el sanktaj tekstoj.<br />
lega: ligo, interligo, koalicio; membro di una -: ligano; unirsi in -: koalicii;<br />
- Santa: Sankta Ligo.<br />
legale: laŭleĝa; legalità: leĝeco; il vangelo insegna a rispettare e a inculcare<br />
la legalità: evangelio instruas respekti kaj encerbigi la senton pri leĝeco.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 213
legame: ligo, ligiteco, ligilo, ligaĵo.<br />
legare: ligi; legarsi: sin ligi; legarsi con giuramento: ĵurligi sin; - e sciogliere<br />
(“ciò che legherete sulla terra, sarà legato nel cielo; ciò che scioglierete<br />
sulla terra, sarà sciolto nel cielo”, secondo Matteo): devigi, maldevigi,<br />
(“kio devigos sur la tero tio estos devigata en la ĉielo, tio kion vi maldevigos<br />
sur la tero tio estos maldevigata en la ĉielo”. Laŭ Mateo).<br />
legato papale: papa legato; legato a latere: persona legato, elflanka legato;<br />
legazione: legacio, senditaro.<br />
legge: leĝo; la - biblica: la Leĝo, antikva ligo, ligo de la elektita popolo; - di<br />
Dio: Dia leĝ(ar)o; dottore della -: skribisto, leĝisto; che ha forza di -: leĝoforta,<br />
laŭleĝa; rispettoso della -: leĝobeema; dettar -: leĝdoni (dekreti); trasgressione<br />
della -: leĝrompo; fuori -: eksterleĝa; senza -: senleĝa (anarkia, senregula);<br />
contro la -: kontraŭleĝa; - naturale: naturleĝo (konsciencleĝo, devenebla<br />
el praaj kaj nunaj mor-viv-konceptaĵoj kaj el la homa racio, eventuale<br />
lumita per la revelacio); legge inabilitante: leĝo malrajtiganta (nuliganta); -<br />
“ad urgendam obligationem”: leĝo devoplenumon akcelanta; - “ad obligationem<br />
finendam”: por plenumi la devon; - del taglione: leĝo de egalrepuno (de<br />
rebata puno); - giudaica, cristiana: juda, kristana leĝo (religia pozitiva leĝo).<br />
leggenda: (vicende inventate) legendo, fabelaĵo, (commistione tra accadimenti<br />
e invenzione) enlegendita historiaĵo; - metropolitana (serioso racconto<br />
di accadimento inverosimile): kontraŭverŝajna onidira legendo.<br />
Leggenda Aurea di Jacopo da Varagine: la “Ora Legendo”.<br />
leggenda nera nasce dalla tendenza, suscitata ad arte, a interpretare la<br />
storia in senso anticattolico: la nigra legendo, kontraŭkatolika prihistoria interpretigado;<br />
la - intorno alla regina Isabella: la nigra legendo pri reĝino Izabela.<br />
leggio: libro-portilo, pupitro.<br />
legionario: legiano; legionari di Cristo (associazione di cattolici): legianoj<br />
de Kristo.<br />
legione: legio; - di angeli, - di demoni: anĝellegio, demonlegio; - Tebana:<br />
Teba legio; - Mariana (Legio Mariae): Maria Legio, Legio Mariæ<br />
legittimo: legitima, laŭleĝa, laŭrajta; figlio non -: ekstergeedzeca (nelaŭleĝa)<br />
infano; legittima difesa: rajta sindefendo, memdefendo; legittima suspicione:<br />
rajta suspekto; produrre documenti legittimi: prezenti legitimajn dokumentojn;<br />
legittimare (un atto): legalizi, laŭleĝigi; legittimare un figlio: legitimi,<br />
(agnoski, leĝigi) infanon; (dir) legittima: hereda kvoto rezervita.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 214
lenzuolo: littuko; - mortuario: mortotuko; il - mortuario di Torino detto Sindone:<br />
la torina Mortotuko nomata Sìndone.<br />
Leone (np): Leono; - Magno: Leono la Granda; Leone di San Marco: Leono<br />
de Sankta Marko; - di Giuda: Leono de Judujo (Jesuo Kristo); leoniano: leona;<br />
mura leoniane: leonaj urbaj muregoj; città leonina: leona urbo (en Romo).<br />
Leonida (np): Leonido.<br />
Leopoldo (np): Leopoldo.<br />
lesbico: (a) lesba; amore -: lesba amo; lesbica: (s) lesbanino, safismulino.<br />
lesbismo: lesbismo, safismo.<br />
lesione di contratto: atenco, malobeo, rompo.<br />
lessico (vocabolario): leksikono, (locuzioni e parole di un particolare ambiente)<br />
leksiko; - famigliare, religioso, monacale, sororale: familia, religiula,<br />
monaĥa, fratina leksiko.<br />
letale: mortiga, pereiga, mortosimptoma, (med) letala; non il frutto fu -, ma<br />
lo stato di peccato, secondo la didattica leggenda biblica del peccato di Adamo<br />
ed Eva: ne la frukto estis mortiga, sed la pekstato laŭ la didaktika biblia<br />
legendo de la Adamo kaj Eva peko.<br />
Letizia (np): Leticia.<br />
letizia: ĝojego; servite il Signore con -: servi Dion ĝojplene; la perfetta -<br />
nei Fioretti di San Francesco: la perfekta ĝojo laŭ la Floretoj de S. Francisko.<br />
lettera: letero, epistolo; le lettere degli apostoli: la apostolaj leteroj (epistoloj);<br />
le Lettere Cattoliche (SS) sono indirizzate a tutti: la Katolikaj Leteroj<br />
estas adresitaj al ĉiuj; - apostolica: apostola, papa letero, enciklito; - pastorale,<br />
postulatoria: paŝtista, postula letero; - dimissoriale: permesletero, rajtigletero;<br />
- disciplinare: mandato-letero; - domenicale (lit): dimanĉa letero.<br />
lettera (dell’alfabeto): litero; la - uccide, lo spirito vivifica: la laŭlitera vorto<br />
mortigas, la spirito vivigas; rispettare la - ma non lo spirito: respekti la literon<br />
sed ne la spiriton.<br />
letterale: laŭlitere; interpretare la bibbia letteralmente: interpreti biblion<br />
laŭ litera senco (laŭvorte); il senso - può essere metaforico: la litera senco<br />
povas esti metafora.<br />
letteralistico: literisma, vortisma, fundamentisma; interpretare la bibbia<br />
letteralisticamente: interpreti biblion literisme (fundamentisme aŭ ekster la<br />
kuktura kunteksto).<br />
letteratura: literaturo; - oscena: obscena literaturo; - edificante: edifa litera-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 215
turo; - biblica, sacra, apologetica, spituale: biblia, sankta, apologetika literaturo;<br />
funzione pedagogica della -: eduka funkcio de la literaturo.<br />
Lettere Cattoliche così dette perché senza destinatario: Katolikaj Leteroj<br />
(Petraj, Johanaj, Jakoba kaj Judasa).<br />
lettorato: lektora rango; lettore, titolo di studio: lektoro; lettore, proclamatore<br />
della parola nella liturgia: liturgia leganto/legisto.<br />
lettura: (atto del leggere) leg(ad)o, (cosa letta) legaĵo, (lezione universitaria)<br />
lekcio, prelego; - spirituale: spirita (edifa) legaĵo; letture della messa:<br />
mesaj legaĵoj.<br />
Levi (np): Levi.<br />
levirato: legge del -: levirado.<br />
levita: (SS) levido.<br />
levitazione: levitacio; autolevitazione: memlevitacio.<br />
Levitico: (SS) Levidoj.<br />
lex orandi, lex celebrandi, lex vivendi, lex credendi (lat: come la chiesa<br />
prega o celebra o vive così essa crede): la enhavo de la preĝaro kaj ceremoniaro<br />
kaj ordona praktikado mezuro de la kredendaro.<br />
lezione: leciono; insegnamento: instruo; - universitaria: lekcio, prelego; lezionario:<br />
libro de la meslegaĵoj, liturgia lecionaro, legaĵaro.<br />
li<br />
Libano monte -: Lebanono; stato: Libano.<br />
libagione, libazione offerta al Dio: oferverŝo; sacra -: sankta oferverŝo; degustazione:<br />
gustumo, frando, (abbondante bevuta) drinkado, drinkofero; (fig)<br />
essere offerto in - (= compimento, fine, sacrificio totale): esti oferverŝita (Sankta<br />
Paŭlo).<br />
libare: versare bevande come offerta alla divinità: oferverŝi.<br />
libatorio: trinkofera, ofere trinkverŝa.<br />
libellatici (avevano comperato l’attestato da cui risultava che avevano sacrificato<br />
agli dei e per questo erano sfuggiti alla persecuzione da parte delle<br />
autorità statali): (st.e) rajtigitaj, legitimitaj kristanoj, rajtilprovizitaj.<br />
libera chiesa in libero stato: libera eklezio en libera ŝtato.<br />
liberale: (a) liberala, liberspirita, donacema, (s) liberalulo; liberalismo (in<br />
economia): liberismo; liberalismo (in politica): liberalismo; liberalità: malavareco,<br />
donacemo.<br />
liberalizzazione: liberaligo; - dei mercati: liberaligo de la komerco; anche<br />
la - dei commerci deve sottostare alla legge morale: ankaŭ la komercliberaligo<br />
devas obei la moralan leĝon.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 216
liberare: liberigi; liberatore: liberiganto; Nostra Signora Liberatrice: la<br />
Liberiganta Dipatrino.<br />
liberazione: liberigo; - dalla schiavitù d’Egitto: liberigo el la egipta sklaveco;<br />
teologia della - (di solito accentua gli aspetti sociali derivanti dal Vangelo<br />
e trascura quelli cristologici ed ecclesiali): porliberiga teologio v. teologia.<br />
liberiana, basilica -: liberia baziliko (de Papo Liberio), Baziliko Sankta<br />
Maria la Granda.<br />
liberi muratori: framasonaro.<br />
libero: libera; - arbitrio: elektopovo; - esame: libera (trans la ekleziaj kriterioj)<br />
religia interpreto pri biblio; attestato di stato -: celibatatesto.<br />
libero pensatore: liberpensanto, liberkredanto; il cristiano é un - arrivato<br />
a Cristo: kristano estas liberpensulo alveninta al Kristo.<br />
libertà: liber(ec)o; capacità di scegliere tra il bene e il male: libera volo,<br />
elekto-libero; - psicologica (non essere impedito da fattori psichici): psikologia<br />
libero; - religiosa: religia libereco; - di coscienza, sorta dalla cultura cristiana:<br />
konscienclibero, establiĝinta en kristanaj medioj; - assoluta: absoluta<br />
libero (sendependa de moralaj normoj); la - sottostà alla legge morale: elekto-libero<br />
obeu al la morala leĝo; - che si limita volontariamente: libero memvola<br />
sin limiganta; fuga dalla - (rinuncia a resistere e assunzione del punto<br />
di vista dell’oppressore): fuĝo el libero, liberiĝi el libero; - sostenuta ed<br />
esaltata dalla verità: libero subtenata kaj ekzaltata de la vero; - senza contenuto:<br />
senhava (sencela) liberemo; - di pensiero, di associazione: libero je<br />
penso, je asociemo;.la - è capace di negare la verità conosciuta: libero<br />
kapablas nei la veron konatan; (familiarità): familiecemo, familiaraĵo; liberticida:<br />
liberdetrua; assenza di impedimenti: senmalhelpo, senmaleblo, senobstaklo.<br />
libertà di educazione: libero de edukado; i cattolici chiedono -: katolikoj<br />
postulas liberon de edukado.<br />
libertà interreligiosa: interreligia libereco; la - non richiede il relativismo<br />
morale e il misconoscimento della propria identità religiosa: morala relativismo<br />
kaj neniiĝo pri sia religia identeco estas fremdaj al la koncepto de interreligia<br />
libereco; la pratica della libertà religiosa, condizione per la - e per<br />
la collaborazione tra le religioni: la realiĝo de la religia libero kondiĉo por la<br />
interreligia kunlaboro.<br />
libertarismo: liberismo, liberecismo, anarkiismo; - sessuale: seksa libere-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 217
cismo.<br />
libertinaggio: (costumi) diboĉemo, (pensiero) libertineco.<br />
libertinismo (totale libertà di pensiero contro ogni dogmatismo): libertinismo;<br />
libertino: (s) libertino, liberpensulo, (a) libertin(ec)a, liberpensa; (sregolato):<br />
(s) diboĉulo, libervivulo, malĉastulo, (a) liberviva, malĉasta.<br />
libidine: seksamo, seksavido; libidinoso (preso da -): seksama, seksavida.<br />
libido: libido (profunda kaj konstanta psika emo al vivo kaj al memkontentiĝo;<br />
laŭ ero da psikanalistoj temas pri blinda forto ĉioreganta, en la homo, lasanta<br />
nur iluzion de libero, por kristana psikanalista kurento, male, tiu neforigebla<br />
forto ne malpermesas liberan elekton).<br />
libro: libro; - da messa, messale: misalo, meslibro, (per i fedeli): misaleto;<br />
- di preghiere: preĝareto; il - della vita (dei destinati al regno dei cieli): libro<br />
de l’vivo, libro de la savitoj; nell’islamismo Dio si fa -: en islamismo Dio sin<br />
faras Libro (en kristanismo, Homo); i libri si fanno - (bibbia): libroj fariĝis libro<br />
(biblio); santuario del - (in Gerusalemme): sanktejo de la libro.<br />
liceità: liceo, plenrajteco.<br />
licenza: (autorizzazione) licenco, (riconoscimento di invenzione) patento, (libertà<br />
disordinata) trolibereco, malprudeco; - titolo di studio: licencio; licenziato:<br />
licenciato, licenciulo, magistro.<br />
licenziosità: malprudeco, malprudaĵo.<br />
licenzioso: (a) malpruda, malĉasta, diboĉa, (s) malprudulo, malĉastulo.<br />
Licio, -a (np): Licio, Licia.<br />
Lidio, -a (np): Lidio, Lidia.<br />
Liduina (np): Lidvia.<br />
lievito: gisto, fermento; pane senza -: sengista pano; - che fa fermentare tutta<br />
la pasta (attraverso il messaggio evangelico), - che corrompe (guardatevi<br />
dal - dej farisei): gisto kiu fermentigas la tutan pastaĵon, gisto kiu koruptas<br />
(evitu la farisean giston) v. fermento.<br />
liguorino: (rel) redemptorano.<br />
Liliana (np): Liliana.<br />
Limbo: Limbo, infero, antaŭinfero; perché è stato inventato il Limbo?: kial<br />
oni sentis bezonon inventi Limbon?; - frutto di pietà e senza fondamento biblico:<br />
Limbo frukto de pieco kaj biblia fundamento; - dantesco: Danta Limbo;<br />
si dibatteva tra i teologi circa l’esistenza e la natura del -: oni debatis, inter<br />
teologoj, pri la ekzisto kaj naturo de Limbo; (fig): limbo; uscire dal - delle<br />
incertezze: superi la duban staton, akiri decidemon.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 218
limitazione delle nascite: limigo de la naskoj, naskadkontrolo, naskolimigo;<br />
- secondo il Concilio Vaticano II (tanti figli quanti la famiglia ne può allevare<br />
ed educare): limigo de la naskoj laŭ la Dua Vatikana Koncilio (tiom<br />
da gefiloj kiom da ili la familio sukcesas nutri kaj eduki).<br />
limite: limo; superare ogni -: super(paŝ)i ĉiujn limojn; il senso del - (proprio<br />
del mondo classico): la limsento; accettare i limiti umani: kunvivi konscie<br />
pri la homaj limoj; l’amore di Dio non può avere limiti: la amo al Dio ne<br />
toleras limojn; - creaturale: krea (kreiteca) limo.<br />
limosina: v. elemosina.<br />
lingua organo della bocca: lango; - parlata, scritta: parola, skriba lingvo;<br />
diritti linguistici: lingvaj rajtoj, rajto uzi sian propran lingvon kaj ĝin konservi;<br />
- liturgica: liturgia lingvo; - degli angeli: lingvo de anĝeloj; la - Esperanto<br />
auspicata (da alcuni) nuova - della chiesa cattolica: Esperanto nova proponata<br />
(de iuj) lingvo de la katolika eklezio, Esperanto nova latino de la eklezio.<br />
linguaggio: lingvaĵo; - sessista, asessuato (quello che il femminismo oltranzista<br />
vuole applicare anche ai testi sacri): seksema (seksista), senseksa lingvaĵo<br />
v. politically correct.<br />
Lione rito di -: liona rito.<br />
liquefazione: likvigo, fluidiĝo; periodica - del sangue di san Gennaro: perioda<br />
fluidiĝo de la sango de sankta Januaro.<br />
lirica: lirico, lirika arto; liricità: lirikeco, lir(ik)ismo; liricità nei profeti e apocalisse:<br />
lirikismo en profetoj kaj apokalipso.<br />
litaniare recitar litanie: litanii.<br />
litanie: litanio; - lauretane: laŭreta litanio; - nella liturgia greca: ektenio;<br />
nuove -: novaj litanioj.<br />
lituo bastone ricurvo con il quale il sacerdote-augure etrusco delimitava lo<br />
spazio per osservare nel “tempio” il volo degli uccelli e le viscere degli animali:<br />
lituo<br />
liturgia: liturgio; - cristiana azione teandrica: kristana liturgio, ago di-homa<br />
(teantropa); - delle ore, penitenziale: liturgio de la horoj (horliturgio), penitenca<br />
liturgio; - cattolica, civile, clericale (eclissamento dei fedeli laici): katolika,<br />
civila liturgio (civilcerimoniaro); la - fa celebrare: liturgio celebrigas;<br />
liturgico: liturgia, liturgieca.<br />
liturgico: liturgia: pluralismo - nella chiesa cattolica: liturgia plurismo en<br />
la katolika eklezio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 219
lo<br />
lobbismo: lobiismo; lobbista: lobiisto.<br />
lobby: lobio, premgrupo; creare lobbies confessionali?: ĉu krei konfesiajn<br />
lobiojn?<br />
loculo: tombo, tomba niĉo.<br />
locuzione: lokucio, dirmaniero, parolturno; linguaggio individuale e caratteristico:<br />
ĵargoneca lokucio; - avverbiale: adverba lokucio; - religiosa: religia<br />
lokucio; - interiore (coltivata nel channeling quale messaggio extraumano):<br />
ena lokucio, interna mesaĝo.<br />
lodare: laŭdi; - Dio: laŭdi (glori) Dion; Dio sia lodato!: Al Dio estu laŭdo!;<br />
lodevole: laŭdinda.<br />
lode: laŭdo; - di sé: memlaŭdo; decreto di -: laŭda dekreto; a - di Dio: por<br />
al Dio laŭdo; - interessata: profitcela laŭdo; lodevole: laŭdinda; - accademica<br />
per i meriti di una persona: laŭdacio.<br />
lodi: (lit) laŭdoj.<br />
Lodovico, Ludovico, -a (np): Ludoviko, Ludovika.<br />
loggia: loĝio; - massonica: framasona loĝio; - massonica coperta: framasona<br />
kovrita (kaŝa) loĝio; (arch): loĝio, galerio; terrazzo: balkono, teraso; - di<br />
Raffaello: loĝio de Rafaelo.<br />
loglio: lolo, (fig) malpuraĵo (lolo); e seminò - in mezzo al grano: li semis<br />
lolon meze de la tritiko (evangelia parabolo); separare il grano dal - (vangelo):<br />
kribri lolon disde la tritiko (la malbonulojn disde la bonulojn).<br />
Logos: vorto, penso, Vorto, Logos; in teologia: Logoso, la samsubstanca<br />
dia ĉioperanta Vorto fariĝinta karno (johana evangelio).<br />
longanime: indulgema, tolerema.<br />
longanimità: indulgemo, toleremo, (pazienza) paciencemo.<br />
lontano: (a) (nel tempo) malproksima, fora, (spazio) distanca, malproksima,<br />
(poesia) lontana, (s) malproksimulo, lontano; non sei - dalla verità: vi ne<br />
estas malproksima de la vero; i lontani (religiosamente): religie malproksimularo;<br />
andate - da me, maledetti: forigu (forfuĝu) el mi, malbenitoj.<br />
Lorenzo (np): Laŭrenco.<br />
Loreto: Loret(urb)o; lauretano (a): loreta; litanie lauretane: loretaj litanioj.<br />
lotta: lukto, batalo; - di classe (per eliminare un’altra classe con la violenza:<br />
marksista klaslukto, klasbatalo; contrasti di classe: klasbatalo, konflikto<br />
(dialektiko) de la socialaj klasoj, laborkonflikto; - di classe e encicliche sociali<br />
(dove si disapprova la - di una classe per eliminare l’altra, ma si riconosce<br />
la naturalità del contrasto orientato, tuttavia, verso l’armonizzazione e<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 220
collaborazione tra le diverse classi): klasbatalo kaj Socialaj Enciklikoj (kie<br />
estas malaprobita la batalo de unu klaso por elimini la alian, kaj estas rekonata<br />
la naturaleco de la kontrasto celanta, tamen, al ĉiam pli paciga harmoniiĝo<br />
inter la diversaj klasoj).<br />
lotta per la vita: lukto por la vivo; per il cristiano la - non deve danneggiare<br />
il prossimo: laŭ kristano la lukto por la vivo ne rajtas damaĝi proksimularon.<br />
Lourdes: Lurdo; le apparizioni di -: la aperoj de Lurdo (Lourdes); di -: lurda.<br />
lu<br />
Luca (np): Luko; il vangelo di -: la evangelio de Luko.<br />
luce: lumo; il Figlio procede dal Padre come “Luce da Luce” (nel Credo<br />
della messa): la Filo devenas de la Patro kiel “Lumo de Lumo”; anche nella<br />
bibbia Dio è descritto come -: ankaŭ en la biblio Dio estas priskribita kiel lumo;<br />
il giusto risplende come -: justulo brilas kiel lumo (psalmo).<br />
luce di gloria: glorbrilo, glorlumo, beatiga vizio.<br />
luce perpetua: eterna lumo; - come dimora presso Dio: eterna lumo, nome<br />
loĝado ĉe Dio; splenda ad essi la -: ili eniru la definitivan dian vizion, lumo<br />
senfina brilu al ili.<br />
lucerna lampada: lucerno, lampo, lumilo; si accende la - non per metterla<br />
sotto il moggio: kiam oni bruligas lampon, oni ne metas ĝin sub grenmezurilon;<br />
città svizzera: Lucerno.<br />
Lucia, Lucio (np): Lucia, Lucio.<br />
Lucignolo (amico di Pinocchio): Meĉo; (cattivo consigliere): aĉkonsilanto.<br />
lucignolo: meĉo.<br />
lucrare: lukri, perlabori; lucrabile: ricevebla, akirebla; lucro cessante e danno<br />
emergente: manko de gajno kaj kaŭzita malgajno.<br />
Lucrezia, o (np): Lukrecia, Lukrecio.<br />
Luigi, Luisa, Luigia (np): Luizo, Luiza.<br />
lumen domus (lat): tradiciarlibro.<br />
lumi, i secoli dei lumi (v. illuminismo): lumoj, la jarcentoj de la lumoj; democrazia<br />
e totalitarismi segnano le epoche dei -: demokratio kaj totalismoj<br />
signas la luman epokon.<br />
lumino di cera: vakslumeto; - ad olio: oleolumeto.<br />
luna: luno; - simbolo di Maria che splende di luce ricevuta da Cristo: luno<br />
simbolo de Maria kiu ricevas lumon de Kristo; l’uomo è arrivato sulla -: homo<br />
alluniĝis (surluniĝis la 21 julian 1969); il salmo 8 ora giace sulla -<br />
(Paolo VI lo consegnò agli astronauti): la psalmo 8 kuŝas sur la luno; la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 221
Mezza Luna (simbolo dell’Islam): la Lunario, la Krescento; promettere la -:<br />
promesi orajn montojn.<br />
lunetta: (arch) lunedo; - di ostensorio: hostilingo.<br />
luoghi sacri: sanktaj lokoj, sanktejoj; luoghi teologici: teologiaj karakterizaj<br />
fontoj.<br />
lussuria: malĉasteco, karna peko, voluptamo; lussurioso: voluptama, malĉasta;<br />
esaltare la -: laŭdegi malĉastecon; - come segno di libertà e superiorità:<br />
malĉasteco signo de la libereco kaj supereco; assecondare la - per trarne<br />
profitto: profitocele favori al malĉasteco.<br />
lustrale acqua -: benita, sankta akvo; l’acqua - non purifica dal peccato,<br />
ma è segno di ciò che avviene interiormente: la sankta akvo ne purigas de la<br />
peko, sed estas signo pri tio kio okazas en la homa eno; benedire con l’acqua<br />
-: beni per sankta akvo.<br />
luterano: (da Lutero) lutera, (di fede) luterano; luteranesimo: luteranismo,<br />
luterana kristanismo, Luterana Eklezio.<br />
Lutero: Lutero; le 95 tesi di -: la 95 tezoj de Lutero.<br />
lutto: funebro; - cristiano: kristana funebraro; paramenti da -: funebraj ornatoj;<br />
essere in -: funebri por (pri) iu; luttuoso: funebra; incidente luttuoso:<br />
mortiga incidento, akcidento; vestito a -: funebre vestita; paramenti liturgici<br />
da -: verdaj (funebraj) liturgiaj vestoj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 222
M<br />
ma<br />
macarismo (liturgia greca): orientrita himno; macarismi: makarismoj, evangeliaj<br />
beatecoj.<br />
Maccabei: (SS) Makabeoj; i deuterocanonici - (non canonici per i protestanti):<br />
la du duonkanonaj Makabeoj.<br />
maccabeo: makabeo; (fig) dupo, stultulo.<br />
macchia: makulo; senza -: senmakula; - di peccato: pekmakulo; macchiare<br />
di peccato: pekmakuli.<br />
macchina: maŝino, aparato; deus ex machina (lat): ĉiosolva diaĵo, diaĵo el<br />
postkulisoj, (profite enaferigi diaĵon); - per lavare il cervello: cerbolavada<br />
maĥino.<br />
Macedonio (sto.e): Macedonio; macedonismo (negava la divinità dello<br />
Spirito Santo): (st.e) macedonismo.<br />
macerare: maceri; (fig) macerarsi nel dolore: turmentiĝi, konsumiĝi; macerazione:<br />
maceradi, (fig) pentofaradi.<br />
machiavellico: makiavela.<br />
machiavellismo dottrina che sostiene la separazione della politica dalla<br />
morale: makiavelismo.<br />
macrobiotica: (s) makrobiotiko, (a) makrobiotika; dieta - (talora presentata<br />
come sintesi di filosofia, religione e vita che ignora la distinzione tra creato<br />
e creatore): makrobiotika dieto, vegetalana/vegetarana dieto; i cultori di -<br />
di fonte cristiana distinguono la dieta dalla visione religioso-filosofica della<br />
-: kristanaj makrobiotikemuloj distingas, en la makrobiotika propono, la dieton<br />
disde la filozofia-religia vivkonceptado.<br />
macumba cerimonie magico-religiose dei negri brasiliani: makumbo (malaprobita<br />
de la kristanaj eklezioj).<br />
Maddalena (np): Magdalena; (fig) - (peccatrice pentita): pentinta pekulino<br />
(prostituitino); fare la -: sin montri pentinta; fare da Maria e da -: unu tagon<br />
senpeke posttagon peke; non è chiaro se Maria - e la peccatrice (vangelo di<br />
Luca) siano la stessa persona: en la evangelia rakontaro ne klaras ĉu Magdalena<br />
kaj la Luka pekantino estas la sama persono.<br />
madhi per i musulmani il personaggio che alla fine distruggerà le nazioni<br />
non islamiche e stabilirà l’islam su tutta la terra: madhi, madho.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 223
Madonna: Madono, Virgulino, Dipatrino, Nia Sinjorino, Maria.<br />
madonnaro: vendisto (stratplacpenstisto) de madonbildetoj; stile - (devozione<br />
sentimentale ed eccentrica): madonarstila devoteco.<br />
Madonne del Parto (pitture): Gravedaj Madonoj, Madonoj kun la ventro<br />
infanportantaj (por proclami, kontraŭ neantoj kaj malkonsiderantoj, la veran<br />
karnan humanecon de la naskiĝonto).<br />
Madonnella: Madonjo (populara vorto, en Romo ekzemple, per kiu estas<br />
indikataj pentraĵoj kaj skulptaĵoj kun bildoj, en laŭstrataj niĉoj, de Maria aŭ<br />
de la Sankta Familio); ogni cosa bella ha la sua -: al ĉiu belaĵo oportuna Madonaĵo,<br />
ĉiu belo kun Madonhelo.<br />
Madonnina: Madoneto, Virgulineto; (fig) sembra una - infilzata: mienas<br />
kvazaŭ madoneto tute sankta.<br />
madonnino: madonbilda monero.<br />
madonnismo manifestazioni devozionali irriflessive verso la Madonna:<br />
madonismo, al Maria etiprudenta devoteco.<br />
madre: patrino; Santa - Chiesa: Sankta Patrino Eklezio; - superiora: superulino,<br />
patrino, ĉefmonaĥino; reverenda -: patrina moŝto, respektinda patrino;<br />
- di Dio: Dipatrino, Dinaskintino; Dio è anche -, secondo la bibbia: Dio estas<br />
eĉ patrino, laŭ biblio; la superbia è la - di tutti i vizi: malhumileco estas patrino<br />
de ĉiuj malvirtoj.<br />
madrina di battesimo: baptopatrino.<br />
madri pie: (rel) piaj patrinoj.<br />
maestà: majesto, imponeco; vostra -: via reĝa moŝto; sua - “apostolica”<br />
(l’imperatore d’Austria-Ungheria): lia “apostola” majesto; la - di Duccio: la<br />
maesta Madono de Duĉo (fama pentraĵo en Siena): maestoso: majesta; maestosamente:<br />
majeste, impone.<br />
maestro: instruisto, profesoro; specialista: majstro; - di cappella: ĥorestro,<br />
kapelestro; - di Camera: prefekto (estro) de la Apostola Ĉambro, Ĉambrestro;<br />
- in teologia: magistro, docento; - dei novizi o novizie: novicestr(in)o; -<br />
del Sacro Palazzo: Sanktapalaca teologo; - generale: generala superulo, generala<br />
patro; - di spirito: majstro de spirito, instruanto pri spirita perfektiĝo;<br />
Gesù -: Jesuo Majstro (Estro); maestri cantori: majstroj-kantistoj; cercheranno<br />
maestri secondo i propri desideri (2 Tim 4,3): ili amasigos instruantojn laŭ<br />
siaj deziroj; maestrucolo: instruisteto, etkapabla instruisto.<br />
mafia potere occulto che estorce sulle attività economiche: mafio;<br />
mafioso: (a) mafia, mafiema, (s) mafiulo, mafiano; (vanitoso): paradema,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 224
parademulo; gruppo delinquenziale: mafio, koterio; la morale sociale<br />
cattolica condanna la -: la katolika sociala moralo kondamnas mafion; il<br />
papa, Giovanni Paolo II, ha pubblicamente condannato la - (maggio 1993):<br />
papo Johano Paŭlo la dua publike kondamne malaprobis mafion.<br />
mafriano: siria(rita) supera ĉefepiskopo.<br />
maggioranza etnica: majoritato, plimulto; politica: majoritato; ideologia<br />
della - (dicesi quando una - si ritiene depositaria del diritto di modificare la<br />
legge naturale o fondamentale): ideologio de la majoritato.<br />
maggiordomo del sacro palazzo: prefekto de la apostola domo.<br />
maggiore padre -: generala superulo; altar -: ĉefa altaro, centra altaro; fratello<br />
-: pliaĝa frato; ordini maggiori: maĵoraj ordinoj; maggiorenne: majoritatulo,<br />
plenaĝulo; maggiorità: majoritato, plenaĝeco.<br />
magi i tre -: ŝaĝuloj (orientaj), la tri magoj, la tri reĝoj.<br />
magia (senso proprio e figurato): magio; atto di magia: magiaĵo; - bianca,<br />
nera: blanka (boncela), nigra (malboncela) magio; la - è riprovata dalla bibbia:<br />
magio estas kondamnita en la biblio; la - pretende di sottomettere Dio:<br />
magio pretendas submeti Dion; potere della -: magia povo, sorĉo, sorĉaĵo,<br />
aŭgurarto; la - dei suoni: (fig) magio de sonoj.<br />
magico: magia, sorĉa; potere -: magia povo; bacchetta magica: sorĉa vergo;<br />
magismo: magiismo.<br />
magistero della chiesa: doktrino, instrurajto, instrua aŭtoritato, instrua misio,<br />
paŝtista instruo, la instruo de la eklezio; - pietrino: petra instrurajto.<br />
magistrato: magistratano, juĝisto.<br />
magnaccia: putinekspluatanto.<br />
magnificare: glor(eg)i, laŭdegi; - il Signore con canti di gioia: glori la Sinjoron<br />
per ĝojaj kantoj.<br />
magnificat (lat) il cantico di Maria: magnifikato.<br />
magnifico rettore -: universitata rektoro.<br />
magro: (a) maldika, (s) maldikulo; brodo di -: magra supo, senvianda (sengrasa)<br />
manĝo; - stretto: manĝo rigore senvianda; fare di -: abstini de viando.<br />
mahatma: mahatmo.<br />
maiale: porko; carne di -: porkoviando; carne di - vietata a ebrei e musulmani:<br />
porkoviando malpermesita al hebreoj kaj muzulmanoj.<br />
Malachia: Malaĥio, Malaĥi.<br />
malafede: malsincereco, trompomensogo; essere in -: esti intence mensoga.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 225
malancaresi cattolici di rito antiocheno in India: malankaranoj; rito malancarico:<br />
malankara rito.<br />
malcostume: malbonmoro, miskutimo, malvirto; frodare lo stato (nelle imposte)<br />
è - e peccato davanti a Dio: trompŝteli (impostfraŭdi) la ŝtaton estas<br />
malvirto kaj peko antaŭ Dio.<br />
maldicenza: kalumnia priklaĉado, kalumnio; fare della calunnia: kalumnii,<br />
klaĉi pri, kontraŭ iu; maldicente: kalumniulo, klaĉulo.<br />
maldisposto: malinklina, malema.<br />
male: malbono; - morale: malbono, peko; per le filosofie illuministiche il -<br />
morale è soltanto un errore: por la klerismaj filozofioj la morala malbono<br />
estas nur eraro; voler -: malame deziri suferon al iu; il problema del -: la problemo<br />
pri la malbono; l’origine del -: la origino de la malbono (monisme: bono<br />
kaj malbono devenas de la diaĵo; dualisme: el du kontraŭaj superaj estaĵoj,<br />
de unu la bono de la alia la malbono; biblie: Dio kreis la homon mortema,<br />
krome en la homaj inteligentaj elektoj intervenas la responsa libera volo); occorre<br />
distinguere il - fisico dal - morale: necesas distingi la malbonon fizikan<br />
de la malbono morala; del - morale è responsabile solo la libera volontà ribelle:<br />
pri la morala malbono responsas nur la libera volo; esiste il malvagio,<br />
non il male: ekzistas la malbonulo, ne la malbono; chi è causa del suo - pianga<br />
se stesso: kiu kaĉon kuiras, tiu ĝin manĝu; stato doloroso: doloro, malsano,<br />
depresio; malamente: malbone<br />
maledetto: (a) malbenita, (s) malbenito.<br />
maledire: malbeni, anatemi; - la propria sorte: malbeni sian sorton; i cristiani<br />
non maledicono quelli che li perseguitano: kristanoj ne malbenas siajn<br />
persekutantojn.<br />
maledizione per indurre Dio a nuocere: malbeno; (sventura): malfeliĉo,<br />
damno, kondamno; (minaccia): veo, veado; le quattro maledizioni di Luca: la<br />
kvar veoj de Luko; - magica, rituale, verbale, scritta: magia, rita, vorta, skriba<br />
malbeno; - contro i profanatori di tombe (nei rituali egizi): malbeni kontraŭ<br />
la profanantoj de tomboj; maledizione!: damne!<br />
malefizio, maleficio pratiche magiche per arrecare danno: sorĉaĵo, envulto;<br />
malefico: sorĉa, misfara.<br />
malfamare: malbonfamigi.<br />
malfamato: (a) malbonfama, misfama, (s) misfamito; malfamante: (s) misfamulo.<br />
malfattore: malfaranto, fripono; i due malfattori (crocifissi con Gesù): la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 226
du ribeluloj.<br />
malignità: malico, malicaĵo; dire -: diri malicaĵojn, malicumi.<br />
maligno: malbonulo, malbofarato; il -: (SS) la demono, la Maliculo; (avverso):<br />
(a) kontraŭa, malbonvolema; malattia maligna: maligna malsano.<br />
malinconia, melanconia: melankolio, malagemo, (tedio) enuo; - senza la<br />
speranza cristiana: malagemo sen kristana espero.<br />
malizia: malico, malbonfaremo kontraŭ aliaj; - di bambino: petoleco; malizioso:<br />
(a) malica, malbonfarema, (s) maliculo; maliziosità: maliceco; (azione<br />
concreta): malicaĵo; (astuzia): ruz(aĵ)o, ruzeco.<br />
Malleus Maleficarum il maglio contro le streghe: maleo kontraŭ sorĉistinoj;<br />
il - medievale manuale per scovare le streghe, contiene una visione cervellotica<br />
e anticristiana della donna: Malleus maleficarum, manlibro por malkovro<br />
de la sorĉistinoj, transdonas ekstravagancan kaj kontraŭkristanan koncepton<br />
pri la virino.<br />
Malta Sovrano Militare Ordine di - (SMOM): Suverena Milita Malta Ordeno;<br />
-stato: Malto..<br />
Malthus: Maltuso; di -: maltusa.<br />
maltrattamento: mistraktado.<br />
maltusianesimo (la popolazione cresce con ritmo più rapido della crescita<br />
dei mezzi di sussistenza non riproducibili): maltusanismo; maltusiano (malthusiano),<br />
maltusianista: maltusano; il - propone il controllo artificiale delle<br />
nascite (rifiutato da Malthus): maltusanismo proponas artefaritan (malspontanan,<br />
altruditan) naskiĝkontrolon.<br />
malumore: malbona humuro; di -: malbonhumure.<br />
mammona: mamono (riĉeco rigardata kiel idolo malbonfara, laŭ evangelio).<br />
mana: manao (indonezia vorto aludanta al supozita senpersoneca forto disa<br />
tra la naturaj elementoj kaj plej dense akumulita en kelkaj aĵoj kaj antaŭanta<br />
la moralajn sentojn).<br />
mancanza difetto: difekto, kulpo, peketo, malperfektaĵo; (privazione) manko,<br />
(assenza) malĉeesto.<br />
mancare (fig): kulpi pri, malplenumi ion, peki kontraŭ io; assenza di persona:<br />
foresti, malĉeesti; assenza di cose: manki je (pri), (li mankas je la...<br />
pano).<br />
mandare: sendi; - il profeta: sendi profeton; che Dio ce la mandi buona!:<br />
helpu nin Di’!<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 227
mandato (dir) ordine, incarico: mandato, komisio; mandante: komisiinto;<br />
mandatario: konfidito, komisiito, rajtigito; mandato: sendito, (incaricato divino)<br />
dia sendito; tradire il proprio -: perfidi sian mandaton.<br />
mangiatoia: kripo, la sankta kripo, manĝujo, fojnujo.<br />
mani gli dei mani: manesoj; manismo, culto dei morti della famiglia (nell’antica<br />
Roma): manesismo.<br />
mania: manio; maniaco: maniulo.<br />
manicheo: maniĥeano; (fig) drastico, dogmatico: (a) maniĥea, drasta, dogmema,<br />
(s) maniĥeemulo, dogmemulo; manicheismo: maniĥeismo (en la mondo<br />
kontinue luktas du Absolutoj, Bonulo kontraŭ Malbonulo).<br />
maniera di vivere: vivkonduto, vivmaniero, vivstato.<br />
manifestazione: manifestacio; - del Signore: Epifanio, la Sinjora Tago;<br />
pubblica agitazione: manifestacio; rivelazione: manifestiĝo; render<br />
pubblico: manifesti, aperigi; render evidente, provare: evidentigi.<br />
manipolo: (lit) brakornato; piccola schiera: roto; - militare: centurio.<br />
Manitù divinità suprema presso tribù indigene d’America: Manituo.<br />
manna: manao, la ĉiela manao (nutraĵo, varie interpretita, donacita de Javeo<br />
al sia popolo en la dezerto); (fig): graco, beno; attendere la - dal cielo: atendi<br />
donacojn el la ĉielo; - sostanza zuccherina: manao.<br />
mano: mano; di prima -: unuamana; baciare la -: mankisi; imposizione<br />
delle mani: surmeto de la manoj al iu; mani giunte, intrecciate: kunigitaj, interplektitaj<br />
manoj, interplektitaj manoj; mettere in -: enmanigi; nelle mani di<br />
Dio: en la diaj manoj, laŭ la dia volo.<br />
mansionario: komisiito, agregaciito (incarichi nel lavoro) taskolisto.<br />
mansioni dello spirito (ascetica): spiritaj loĝejoj; compiti: spiritaj taskoj.<br />
Mansueto (np): Mansueto; (a): milda, dolĉanima, tolerema, pacema.<br />
mantellata suora -: mantelhava fratino.<br />
mantelletta episcopale: manteleto, pelerino (episkopa).<br />
mantica antica arte divinatoria: mantiko, antikva aŭgurarto.<br />
mantra preghiera, non esente da aspetti magici, di alcune religioni indiane:<br />
mantro<br />
manutengolo: komplico, kunkulpulo.<br />
manutergio: (lit) mantuko.<br />
Maometto: Mahometo; maomettano: mahometano, islamano, mohamedano;<br />
maomettanismo: islamismo.<br />
Marcello, -a (np): Marcelo, -a; Marcellino, -a (np): Marceleno, Marcelena.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 228
marcelline suore: (rel) marcelenaj fratinoj.<br />
marcia della pace (nuovo mezzo di catechesi?): pacmarŝo (ĉu nova katekizilo?...<br />
por konsciigi kristanojn pri la bono de paco).<br />
Marco (np): Marko; il vangelo di -: la evangelio de Marko; marciano: marka;<br />
biblioteko<br />
mare: maro; il lago di Galilea era chiamato -: la Galilean lagon en la evangelio<br />
oni nomis maro; - simbolo delle forze del male, secondo testi biblici:<br />
maro, simbolo de la malbonaj fortoj, laŭ bibliaj tekstoj; - Morto: Sala<br />
(Morta) Maro; - magnum (secondo gli antichi, attorniava la terra): grandmaro;<br />
un mare di… (grande quantità): maro da…<br />
maresciallo del Conclave: konklava marŝalo.<br />
Margherita (np): Margareta.<br />
Maria (np): Maria, Marinjo, Manjo (en nPiv ankaŭ Mario); - santa!: Sankta<br />
Dipatrino!; - Madre della Chiesa: Maria Patrino de la Eklezio; - ritratto<br />
di donna vera: Maria, portreto de vera virino; - archetipo muliebre del cattolicesimo:<br />
Maria (vir)ina arketipo de la katolikismo.<br />
marianesimo, marianismo culto e dottrina e storia che ha per oggetto Maria:<br />
marianismo.<br />
marianita, marianista: (rel) mariana frat(in)o, marian(in)o; marianista-studioso<br />
di mariologia: marianisto.<br />
mariano: maria, marieca; culto -: Maria-kulto; mese -: maria monato; mariale,<br />
maria, mariala; nascita e sviluppo del culto -: origino kaj disvolviĝo de<br />
la Maria-kulto.<br />
Mariano (np): Mariano.<br />
Marika (np): Mariza.<br />
Marino, -a (np): Marino, Marina; San -, Repubblica di San -: Sanmarino.<br />
Mario (np): Mario, Marjo.<br />
mariologia: mariologio (studo pri la prerogativoj de la Virgulino Maria).<br />
marito: edzo, edziĝinto; dare - a qualcuno: edzinigi iun al; maritare: edzinigi;<br />
maritarsi: (di donna) edziniĝi; maritale: (a) edza; stato maritale: edzeco;<br />
(ammogliare, ammogliarsi): edzigi, edziĝi; tra moglie e - non mettere il<br />
dito: kiam geedza paro kverelas, fremdulo ne eniĝu.<br />
maronita rito -: marona rito; (rel): maronano.<br />
marrano (ebreo che, convertitosi alla fede cristiana, forse non spontaneamente,<br />
ritornava alla religione ebraica): marano, miskredanto, (fig) fiulo,<br />
perfidulo, (pliklare: hebreo revenanta al sia origina kredo).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 229
Marta (np): Marta; fare da -: zorgi pri farendaĵoj; fare da - e da Maria:<br />
kombini farendaĵojn kun spiritualaĵoj, elteni ĉiujn farendaĵojn.<br />
Marte mitologico dio della guerra: Marso; - (pianeta): Marso; marziale:<br />
milita, soldata; la bibbia comunica le caratteristiche di Dio servendosi anche<br />
di immagini marziali: la biblio komunikas la karakterizojn de Dio utiligante<br />
ankaŭ militecajn priskribojn.<br />
martedì grasso: antaŭkaresma (karnavala) mardo, marda karnavalo, karnavalomardo.<br />
martello: martelo; - degli eretici: kontraŭherezula martelo (sankta Antono).<br />
martinella: sonorileto.<br />
Martino, -a (np): Marteno, Martena; fare sammartino (fare trasloco): translokiĝi,<br />
transloĝiĝi.<br />
martire: martiro; il martire cristiano non cerca il martirio: kristana martiro<br />
ne serĉas martiriĝon; il - cristiano ama Cristo e perdona il persecutore:<br />
kristana martiro amas Jesuon Kriston kaj pardonas la persekutanton.<br />
martirio: martireco, martirigo, martiriĝo, martirmorto; soffrire il -: martiriĝi,<br />
turmentiĝi, suferegi; il cristiano accetta ma non cerca il -: krisano akceptas<br />
sed ne serĉas martiriĝon.<br />
martirizzare: martirigi, turmenti; - a causa di Cristo: martirigi pro Kristo;<br />
martirizzarsi: martiriĝi, sin turmenti.<br />
martirologio: martirlibro.<br />
Marx: Markso, Marx; marxista: marksito.<br />
marxismo: marksismo; secondo il - la religione è alienazione: laŭ marksismo<br />
religio estas aliproprietiĝo de si mem, alieneciĝo, mensa elmondiĝo.<br />
maschilismo: masklismo, masklsuperego; la chiesa disapprova il -: eklezio<br />
malaprobas masklismon; - dell’antico testamento (“meglio la cattiveria dell’uomo<br />
che la bontà della donna”. Proverbi): masklismo en la malnova testamento<br />
(“prefereblas vira malboneco ol virina boneco”. Sentencoj); - apparente<br />
(quello della chiesa cattolica dove il clero è solo maschile, non per un<br />
maggiore valore dell’uomo o perché più adatto al compito): ŝajna masklismo.<br />
maschilista: (a) masklista, (s) masklisto; il vecchio testamento è -: la malnova<br />
testamento montras trajtojn masklismajn.<br />
maschio: masklo, viro; Dio è - solo nella grammatica: Dio sonas vire nur<br />
en la gramatiko.<br />
massacro: masakro; massacrare: masakri, amasbuĉi; (fig): fuŝi; massacra-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 230
tore: masakristo; (fig): fuŝisto.<br />
Massenzio: Maksenco; editto di -: Maksenca edikto.<br />
massificare: masivigi, kompaktigi, senpersonigi, senindividualigi; massificato:<br />
masivigita (senpersonigita); il cristiano massificato è figura non prevista<br />
dal vangelo: kristano masivigita estas eĉ ne imagita de la evangelio; massificazione:<br />
masivigo, senpersonigo.<br />
Massimiliano (np): Maksimiliano.<br />
Massimo (np): Maksimo, Maksima; Pontefice -: la plej alta pontifiko, ĉefpontifiko.<br />
mass media: amaskominikiloj; cristiani nei -: kristanoj engaĝiĝantaj per amaskomunikiloj.<br />
mass-mediatico, mediatico: amaskomunikila; operazione mediatica: amaskomunikila<br />
(mediata) operacio.<br />
massoneria: framasonismo, framasonaro, (v. loggia); la - sorse per conservare<br />
segreti professionali: framasonara asocio ekestiĝis por protekti profesiajn<br />
sekretaĵojn; - contro la chiesa cattolica: masonaro kontraŭ la katolika<br />
eklezio; maestro massonico: framasona majstro; sul cattolico aderente alla -<br />
pende ancora la condanna della chiesa: super katoliko aniĝinta al framasona<br />
loĝio ŝvebas severa kondamno de la eklezio.<br />
massora (masora) (complesso di studi filologici ed esegetici, dal V al IX<br />
secolo, per stabilire il testo del V. T.): masoro; massoretico (masoretico):<br />
masora; masoreti (fissarono e vocalizzarono il testo biblico): masoretoj, masoristoj.<br />
mastro: majstro; - Geppetto e - Ciliegia: majstro Ĝepeto kaj majstro Ĉerizo;<br />
- Geppetto affronta l’avventura della paternità, - Ciliegia ne ha paura<br />
(Biffi): majstro Ĝepeto mergiĝas en la aventuron de la patreco, majstro Ĉerizo<br />
tion protime rifuzas.<br />
masturbarsi: sin masturbi; masturbazione: masturbo.<br />
matamoro: (san Giacomo di Compostella) defendanto kontraŭ invadintoj<br />
islamanoj, matamoro; (fig): gaskono, fanfarulo.<br />
Mater et Magistra (enciclica sociale di papa Giovanni XXIII sui problemi<br />
sociali e sui limiti e rapporti della iniziativa privata e pubblica): Patrino kaj<br />
Majstrino (la eklezio).<br />
materia: materio; - visibile, oscura: videbla, obskura materio; legge della<br />
conservazione della -: leĝo pri konservado de la materio; - e spirito: materio<br />
kaj spirito; - prima: (fil) senforma materio, pramaterio (nur koncepte ekzist-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 231
anta); - dei sacramenti: materio de la sakramentoj; - remota, prossima: malproksima,<br />
proksima; - circa quam (lat): koncerna; - del contratto: objekto de<br />
kontrakto; - (mor) grave, leggera: afero (koncerno) granda, malgranda,<br />
(grava, malgrava); (fig): kruda materialo; - (argomento): temo, fako; - di libro:<br />
enhavo.<br />
materiale: (a) materia, (s) materialo; materialità dei fatti: objektiveco de la<br />
faktoj; rozzo: kruda; difficoltà materiali: financaj malfacilaĵoj.<br />
materialismo (esiste soltanto la materia): (fil) materiismo, materialismo; -<br />
pratico: praktika (viv)materiismo; materialista: materialisto.<br />
materializzare rendere effettivo: konkretigi, efektivigi; diventare materia<br />
(detto di spiriti): materiigi, (materializzarsi) materiiĝi.<br />
materializzazione: materiiĝo, materiigo; - dello spirito: materiiĝo de la spirito.<br />
maternità: patrineco; - divina (nella bibbia spesso si attribuiscono a Dio<br />
“viscere materne”): dia patrineco, Dio-Patrino; - divina (detto della Madre<br />
di Gesù): dia patrineco (koncernas la Sanktan Virgulinon); - surrogata (“affittare”<br />
l’utero per embrione altrui): luita uterkovado, (luita utero); (reparto<br />
ospedaliero): akuŝosekcio; materno: patrina; amore materno: patrina amo;<br />
scuola materna (scuola dell’infanzia): vartolernejo, infanĝardeno.<br />
Matilde (np): Matilda.<br />
matrigna: duonpatrino; natura -: duonpatrin(ec)a naturo.<br />
matrimoniale: edzigebla, edzinigebla; nuova formula celebratica - (io “accolgo<br />
te” invece del più possessivo “io prendo te”): nova geedza liturgiesprimo<br />
(“mi akceptas vin” anstataŭ la pliposeda “mi prenas vin”).<br />
matrimonio: geedziĝo, (per lo sposo) edziĝo, (per la sposa) edziniĝo, nupto,<br />
nupta ceremonio; - attentato (da parte di persona vincolata da voti): atencita<br />
geedziĝo; - bianco: blanka geedziĝo; - civile: civila (nereligia) geedziĝo; -<br />
clandestino, concordatario: kaŝita, laŭkonkordata geedziĝo; - consumato: kopulaciita<br />
geedziĝo; - rato, - rato e non consumato: (kontraktita) celebrita sed<br />
ne kopulaciita; - di coscienza: sekreta geedziĝo; - misto: dukonfesia (miksreligia)<br />
geedziĝo; - morganatico, illecito, sperimentale, per caso: morganata<br />
nelica, esperimenta, hazarda geedziĝo; - per procura: geedziĝo per prokuro,<br />
edzecperado; - invalido: nevalida geedziĝo; - di omosessuali: samseksula geedziĝo,<br />
geedziĝo inter homoseksualoj; - con vizio di consenso: geedziĝo kun<br />
difekto de konsento; - di sposata con vedovo: edziniĝo de edziniĝinta kun<br />
vidvo; - di nubile con sposato divorziato: edziniĝo de fraŭlino kun edziĝinta<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 232
divorcinto; quante definizioni nuove di -!: kiom da novaj difinoj pri geedziĝo!;<br />
promessa di -: geedziĝpromeso, fianĉiĝo; richiesta di -: edziĝpeto; impedimento<br />
invalidante del -: malvalidiga obstaklo por geedziĝo; richiesta di -<br />
per mezzo di altra persona: svatado; - in extremis: geedziĝo ĉe mortmomento;<br />
- imposto, per onore: edz(in)igo aranĝita (devigita), pro honoro; matrimoniale:<br />
geedza; diritto matrimoniale: geedza juro; - bianco: blanka (senkopulaciita)<br />
geedziĝo.<br />
matroneo: (arch) matronejo, tribuno.<br />
Matteo (np): Mateo (laŭetimilogie: dia donaco); vangelo di -: evangelio laŭ<br />
Mateo; matteano (testo): matea (teksto).<br />
Mattia (np): Matio, Matiaso (apostolo); e la sorte cadde su Mattia (Atti 1):<br />
kaj la loto falis por Matias (Matiaso).<br />
mattino le preghiere del -: matena preĝo.<br />
mattutino: (a) matena; - (lit) matutino; recitare il -: matutini; cantare il -:<br />
kanti (soleni) matutinon; nell’ora che la Sposa di Dio surge / a mattinar lo<br />
Sposo perché l’ami (Dante. Par. X): en la hor’ kiam Edzino (la Eklezio) leviĝas<br />
/ por matutini Edzon (Jesuon Kriston) por ke Li ŝin amu.<br />
maturità: matureco, (età) maturaĝo; - affettiva (richiesta in chi accede al sacerdozio):<br />
ama-afekkcia-emocia matureco; maturo: matura, maturaĝa.<br />
maulano: maŭlano (muzulmana eminentulo).<br />
Maurizio (np): Maŭrico.<br />
Mauro (np): Maŭro.<br />
mazza: procesia bastono; mazziere (araldo): heroldo, procesia gvidanto.<br />
me<br />
mea culpa: (lat) pro mia kulpo, kulpagnosko; fare il -: sin montri pentinta,<br />
bati pente sian bruston, kulpagnoski; recitare il - sulla violenza: montri penton<br />
pri konuna perforto.<br />
Mecca: Meko.<br />
mechitarista: meĥitarano, armena monaka ordenano.<br />
medaglia: medalo; assegnare una -: ordeni, medali; il diritto, il rovescio della<br />
-: fronto, dorso de medalo.<br />
mediatico: mediuma.<br />
mediatore: peranto, propetanto, interulo; Gesù è l’unico - tra Dio e l’uomo:<br />
Jesuo estas la solperanto inter Dio kaj homo; - nel commercio: makleristo; -<br />
nel diritto: mediacianto, paciganto.<br />
mediatrice: perantino, (titolo attribuito a Maria per l’importanza della sua<br />
mediazione presso Dio) Perantino, Preĝperantino, (titolo dato da alcuni a Maria<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 233
quale presunta corredentrice) kunelaĉetintino, kunsavanta.<br />
mediazione: mediacio, perado, arbitracio; diritti di -: makleraĵo, kurtaĝo.<br />
medicalizzare: igi kuracebla; oggi si medicalizza anche il comportamento<br />
immorale ignorando volontà e libertà: hodiaŭ oni pretendas igi kuraceblaj eĉ<br />
kontraŭmoralajn kondutojn per kuraciloj kaj psikologiaj traktadoj ignorigante<br />
volon kaj liberon de la homa sperto.<br />
medico: kuracisto, medicinisto, doktoro; - di famiglia: familia kuracisto; -<br />
cura te stesso (Luca): kuracisto, sanigu vin mem; onora il - come si deve:<br />
honoru la kuraciston kiel decas (Predikanto 38,1).<br />
medioevo: mezepoko; medievale: mezepoka; idee medievali (datate): antikvecaj<br />
ideoj; medievalista: fakulo pri mezepoko; - fatto artificialmente simbolo<br />
d’un passato oscurantista (secondo avversari del cristianesimo): mezepoko<br />
artifike simboligita al obskurantismo; il medioevo ora viene rivalutato:<br />
mezepoko jam ĝuas reaprezon.<br />
meditare: mediti; meditazione: medito, meditado, pensado, konsidero, meditaĵo;<br />
meditazione per dialogare con Dio o per sentirsi divini?: ĉu mediti<br />
por dialogi kun Dio aŭ por sin eksenti dieca?; persona meditativa: meditema<br />
ulo; meditativo: medita; orazione meditativa: medita preĝ(ad)o.<br />
medium: mediumo; medianità, fenomeni medianici: mediumeco, mediumecaj<br />
fenomenoj; veramente alcuni - provocano fenomeni preternaturali?: ĉu<br />
iuj mediumoj kaŭzas vere eksternaturajn fenomenojn?<br />
melagrana: granato; la - raffigura, tra i simboli religiosi, l’Eucaristia: la granato<br />
aludas, inter la simbolaj signoj, Eŭkaristion; ”come spicchio di - il tuo<br />
volto attraversa il tuo velo” (Cantico dei Cantici): “kiel ero da granato, viaj<br />
vangoj aspektas malantaŭ via vualo” (la amato al la amatino).<br />
Melania (np): Melania.<br />
Melchisedec: Melkicedeko.<br />
melchita rito -: melĥita rito.<br />
memento: memorigo pri.<br />
memoria: memoro; fate questo in - di me: ĉi tion faru por memorigo pri<br />
mi; purificare la - (riconoscere il proprio passato e chiedere perdono. Giovanni<br />
Paolo II): purigi la memoron (rekoni la propran pasinton por pardonpeti,<br />
laŭ programero de papo Johano Paŭlo la II); - condivisa: samopiniata<br />
memoro (kunhavaj memoraĵoj)<br />
memoriale, promemoria: memorlibro, memorando, - dei defunti: memormortoj;<br />
- della passione: memorigo pri la pasiono.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 234
mendicanti frati -: almozmonakoj, almozordeno; privilegio dei -: almozrajto,<br />
almozprivilegio (de almozordenanoj); i sette ordini religiosi mendicanti:<br />
la sep almozrdenoj, la sep almozantaj ordenfratularoj.<br />
menefreghismo (ostentata noncuranza per gli altri o dei propri doveri): indiferento,<br />
(fig) sinfrotemo; menefreghista: indiferentulo, sinfrotulo.<br />
menestrello: menestrelo.<br />
mennoniti: mennonanoj.<br />
menologio: greka martirlibro.<br />
mensa: manĝotablo; - eucaristica: eŭkaristio, eŭkaristia bankedo, eŭkaristia<br />
tablo; - dell’altare: altartablo; - celeste: ĉiela beateco; - (beni di comunità<br />
ecclesiastiche): posedaĵoj, legacoj, rentoj.<br />
mentale: mensa; preghiera -: mensa preĝado, medita preĝo, meditado v.<br />
meditazione, preghiera.<br />
mentalità: pensmaniero, pensordo; - cristiana, pagana, contraccettiva: kristana,<br />
pagana, kontraŭkoncipa pensmaniero; - aperta, infantile: malferma pensmaniero,<br />
infaneca pensnivelo.<br />
mente: menso; ridurre i rapporti tra - e corpo alle relazioni tra cervello e<br />
corpo: identigi la rilatojn inter menso kaj korpo kun la rilatoj inter cerbo kaj<br />
korpo; elevare la - a Dio: altigi (levi) la menson al Dio.<br />
mentire: mensogi; - per proteggersi, - per malafede: mensogi por sin defendi,<br />
mensogi por intence trompi, mensogi; mentitore: (s) mensogulo, (a)<br />
mensogema; ogni uomo è mentitore, secondo la bibbia: laŭ biblio ĉiu homo<br />
menzogas; Dio non mente: Dio ne mensogas.<br />
menzogna: mensogo, malvero; tessuto di menzogne: mensogreto; la – rompe<br />
la comunicazione tra gli uomini: mensogo rompas la komunikadon inter la<br />
homoj; la - che reca danno fa emergere il dovere della riparazione: mensogo<br />
damaĝinta emerĝigas la devon kompensi la damaĝitojn.<br />
menzognero: mensoga, malvera.<br />
meraviglia: (sorpresa) miro, (cosa sorprendente) miribdaĵo, miraklo; le<br />
meraviglie del creato: la mirindaĵoj de la kreaĵaro; i salmi spesso cantano le<br />
meraviglie del creato: la palmoj ofte himnas pri la mirindaĵoj de la kreaĵaro.<br />
meravigliare: mirigi; meravigliarsi: miri.<br />
meraviglioso: mirakla, mirinda, mirveka, miriga; non ogni - è miracolo: ne<br />
ĉiu mirindaĵo estas miraklo.<br />
mercanteggiare: marĉandi, negoci; - la propria coscienza, la fede: primarĉandi<br />
sian konsciencon, la kredon.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 235
mercato luogo: bazaro; - (economia): merkato; secondo la mentalità cristiana<br />
non si può ridurre tutto a - e merce: laŭ la kristana pensmaniero ne licas<br />
igi ĉion merkato kaj varo.<br />
merce: varo; mercificare: redukti ion al varo; mercificare la religione: redukti<br />
al varo (varigi) la kredon.<br />
mercé: kompato, indulgo; essere alla - di Dio: esti en la manoj de Dio.<br />
mercede: rekompenco; - salario: salajro, pago; fare il bene per la -: bonfari<br />
pro la rekompenco; il cristiano agisce per amore anche se la - è insita nell’azione:<br />
kristano bonagadas pro amo kvankam rekompenco kunestas en bonagado;<br />
(misericordia, aiuto, pietà): mizerikordo, helpo, kompato; ordine dell<br />
-: (rel) merceda ordeno (taskiĝinta elaĉeti kristanojn sklavigitajn de muzulmanoj);<br />
mercedario, mercedaria: mercedan(in)o; Nostra Signora della Mercede:<br />
Nia Sinjorino de la Mercedo (de la graco).<br />
Mercedes (np): Merceda.<br />
mercenario: monavidulo; soldato -: dungosoldato.<br />
mercimonio: fimerkato, simonio.<br />
mercoledì delle ceneri: cindromerkredo, grandmerkredo.<br />
meretrice: meretrico, prostituitino; meretricio: prostituado.<br />
meritare: meriti; ben meriti di: esti merita je; meritevole, meritorio: merita,<br />
merithava; non meritevole, immeritevole senmerita; opere meritorie: meritaj<br />
faroj; merito: merito; merito “de congruo”: kongrua merito (laŭ dia dispono);<br />
merito “de condigno”: rajtmeriti (laŭ dia garantio).<br />
messa: (lit) meso, mesofero, diservo; - di anniversario: mortotaga memormeso;<br />
- votiva: honora meso, meso honore de; - conventuale, capitolare: ĥora<br />
(komuna) meso; (lat) missa pro eligendo Romano Pontifice: meso por la<br />
elekto de la Roma Pontifiko; - bassa, piana: senkanta, mallalta meso; - in<br />
musica: meso kun muziko, kun akompano; - dialogata: dialoga meso; - solenne,<br />
cantata: meso solena, kun kanto; - con assistenti: meso asistata, meso<br />
kun asistantoj; - con più sacerdoti: kuncelebrado; - dei catecumeni, dei presantificati:<br />
antaŭ meso, meso de la antaŭkonsekritoj; - al campo, all’aperto:<br />
kampadeja, subĉiela meso; dire, celebrare la -: mesoferi; far celebrare una -:<br />
celebrigi meson; ad intenzione di: (laŭ)intence de; - di suffragio, di requiem:<br />
animripoza (funebra) meso, meso por...; - manuale: manricevita, donita meshonorario;<br />
prima -: unua solena meso de sacerdoto, solena mesprimico; - fondata:<br />
fondusa meso; - nera: nigra (sakrilegia) meso; “- beat”: bitnika meso;<br />
paramenti per la -: mesornatoj, mesvestoj; rubriche della -: mesrubrikoj; ser-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 236
vitore della -: akolito, messervanto; oggetti per la -: pormesa ilaro, mesvazoj;<br />
ascoltare la -: ĉeesti, festi la meson, viziti la (dimanĉan) meson; concelebrare:<br />
kuncelebri.<br />
messaggio: anonco, mesaĝo; - evangelico, eterno: evangelia, eterna anonco;<br />
tradire il - per renderlo comunicativo: perfidi la mesaĝon por ĝin igi efike<br />
komunika; messaggero: mesaĝisto, kuriero, heroldo.<br />
messale: misalo, meslibro; messalino, - dei fedeli: misaleto; nastri del -:<br />
paĝosignoj.<br />
messia: mesio; - sofferente: suferanta mesio; il - giudice secondo il Battista:<br />
mesio-juĝisto laŭ Johano la Baptisto; - atteso: atendita mesio.<br />
messianismo: mesianismo; - trionfante (quello suggerito dal diavolo a Gesù):<br />
triumfanta mesianismo; - terrestre (riduce Gesù a genio religioso-sociale):<br />
tera-sociala mesianismo; - slavo (fede in una missione religiosa dei popoli<br />
slavi): slava mesianismo; messianico: mesia; profezia, salmo, tempo -: mesia<br />
profetaĵo, psalmo, erao; - variabile, secolarizzato (terrenizzato): mesiismo<br />
aliiĝebla, sekularizita (terenigita).<br />
mestruazione: menstruo, monataĵo; avere le mestruazioni: havi siajn monataĵojn.<br />
metafisica: (s) metafiziko; la - trascende la natura delle cose umane: metafiziko<br />
transcendas la naturon de la homaj konstatoj; metafisico: (a) metafizika,<br />
(s) metafizikulo; poeta, pittore metafisico: metafizika poeto, pentristo.<br />
metanoia: (dal greco scritturale) pensŝanĝo, konvertiĝo al Dio, metanoio.<br />
metà quaresima: karesmomezo.<br />
metempsicosi: metempsikozo, korpa reenkarniĝo (cele de spirita purigado).<br />
metodicismo (operare con metodo rigoroso): rigora metodismo; il - di<br />
Sant’Ignazio, di San Carlo: la rigora metodismo de sankta Ignaco, de sankta<br />
Karlo; metodico: metoda (studado); metodologico: metodologia, laŭmetodologia<br />
(priserĉado).<br />
Metodio (np): Metodo; i fratelli Cirillo e - patroni d’Europa: la sanktaj<br />
fratoj Cirilo kaj Metodo kunpatronoj de Eŭropo (kun Sankta Benedikto).<br />
metodista: (prot) (s) metodisto; Chiesa Metodista: Metodista Eklezio; metodismo:<br />
metodismo.<br />
metodo: metodo; - canonico, storico-critico, semiotico, letterario, decostruttivo,<br />
simbolico, ecc. (nell’interpretare la bibbia): kanona, historia-kritika,<br />
semiotika, laŭliteratura, dekonstrua (malkonstrua), simbola ktp metodoj<br />
(por interpreti la biblion).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 237
metropolia (regione governata dal metropolita): metropolitlando, metropolio,<br />
metropolitujo, metropolita provinco, metropolita distrikto; (consiglio<br />
di metropoliti): metropolitaro, metropolita kolegiaro, konsilio de metropolitoj.<br />
metropolita: metropolito; chiesa -: (edificio) metropolita preĝejo, katedralo,<br />
(comunità) metropolio.<br />
mettere sulla coscienza: pezigi la konsciencon per.<br />
mezzi di comunicazione di massa (mass-media): komunikiloj, amaskomunikiloj;<br />
i cristiani devono sapere usare i -: kristanoj devas scii kiel komuniki<br />
per la amaskomunikiloj.<br />
mezzo della grazia: gracrimedo, instrumento de la graco; posso per -: mi<br />
sukcesas nur gracrimede.<br />
mi<br />
Michea: Miĥeo, Miĥa.<br />
Michele (np): Mikaelo; (SS): Miĥaelo.<br />
midrash: midrazo, pri moralo kaj biblio hebrea rakontaro.<br />
migliorismo (progresso per gradi, senza rivoluzioni): plibonismo, laŭgrada<br />
progresismo; di solito i cattolici militanti nel politico sono per il -: kutime la<br />
politike engaĝintaj katolikoj tendencas al laŭgrada progresismo.<br />
migrante:migranto; i cattolici condividono gli scopi della giornata mondiale<br />
del Migrante e del Rifugiato: katolikoj partoprenas en la celoj de la mondtago<br />
de la Migranto kaj de Rifuĝinto<br />
militante chiesa -: batalanta eklezio, enmonda fidelularo.<br />
millantare: fanfaroni, gaskoni; - meriti: fanfaroni pri siaj meritoj; millantatore:<br />
fanfaronulo, gaskono; millanteria: fanfaronaĵo, gaskonaĵo; quando la millanteria<br />
è inganno e menzogna: kiam la fanfaronado estas trompo kaj mensogo.<br />
mille: mil; biblicamente: ĉiamdaŭra tempo.<br />
millenarismo v. chiliasmo: jarmilismo, mileniismo; millenarista: jarmilisto;<br />
i millenaristi di solito attendono la terra promessa: jarmilistoj kutime<br />
atendas la promesitan teron; millenaristico: jarmilisma.<br />
mimesi: imitado, (fil) mimezo, simileco de la realaĵoj al la transmondaj ideoj;<br />
arte - della natura e delle idee o creazione nuova?: ĉu arto imitado de la<br />
naturo kaj de la ideoj aŭ nova kreado?; la funzione della - nel sacrificio religioso:<br />
mimezo en la religiaj buĉoferoj, mimetico: imita, (da mimetismo) mimetisma.<br />
minareto: minareto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 238
minimalismo: minimalismo; - religioso, morale: religia, morala minimalismo.<br />
minimi: (rel) minimoj, ordeno de la minimoj.<br />
ministeriale: (stato) ministeria, (religione) animservada; ministerialità: ministerieco,<br />
animservado, pastra oficeco; ministerialità della proclamazione<br />
della Parola: ministeria oficieca proklamado de la Vorto.<br />
ministero: (settore civile) ministerio, (servizio) ofico, servado; - petrino,<br />
sacerdotale: petra, animservado, pastra ofico; doveri del proprio -: la devoj<br />
de sia ofico; attendere al - sacerdotale: pastri, paŝtiste zorgi; - sacro, funzione<br />
religiosa: diservo; pubblico - (dir): prokuroro; ministeri ecclesiastici: ekleziaj<br />
oficoj.<br />
ministranti (di solito fanciulli o giovani coadiuvanti durante il rito religioso.<br />
Anche femmine, secondo le indicazioni dell’ordinario): ĉealtara rithelpantaro,<br />
geakolitaro, messervantoj.<br />
ministro del culto responsabile o rappresentante della comunità religiosa<br />
(alcune religioni non hanno ministri del culto): religiestro, komunuma responsa<br />
referanto, komunuma religireprezentanto; ministro del divin sacrificio: sacerdoto,<br />
diservisto; - della comunione: komunihelpanto; - cattolico: pastro; -<br />
protestante: pastoro; conficiente del sacramento: konsekranto; ministro generale:<br />
generala ministro, generala superulo; ministri degli infermi: (rel) religiulaj<br />
flegistoj, ordeno de la malsanul-servistoj.<br />
minoranza etnica, politica: minoritato, malplimulto.<br />
minore: malgranda, eta, (con valore assoluto) minora; ordine sacro - (lit):<br />
minora ordino (pordisto, lektoro, ekzorcisto, akolito); frate -: minora frato,<br />
franciskano; profeti minori: minoraj profetoj; la - del sillogismo: minora termo<br />
de silogismo; tono, scala -: minora tono; - età, minorità: neplenaĝeco;<br />
minorista: minorordina kleriko; minorita: franciskana frato, minorito; minorenne:<br />
(a) neplenaĝa, (s) minoritatulo, neplenaĝulo.<br />
minutante: unua pretigisto de brevoj.<br />
mirabilia accadimenti o cose che meravigliano: mirindaĵoj; accadimenti in<br />
ambito religioso non spiegabili naturalmente: mirakloj.<br />
miracolo: miraklo, (cosa meravigliosa) mirindaĵo; - breccia nelle leggi della<br />
natura?: cu miraklo breĉo en la naturaj leĝoj?; operare miracoli: fari miraklon,<br />
mirakli; Gesù ha operato miracoli: Jesuo faris miraklojn; Gesù operava<br />
miracoli con l’aiuto del demonio (Talmud): Jesuo miraklis helpe de la<br />
demono; miracoloso: mirakla; miracolato: miraklita (mirakle helpta, resadi-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 239
gita); la difficile definizione di -: diversopinia (malkonverĝa, multefaceta) difino<br />
pri miraklo; miracolismo (presunto rifugio dei cattolici): miraklismo; corte<br />
dei miracoli: almozula kvartalo; i 67 miracoli ufficialmnte riconosciuti a<br />
Lourdes (2006): la 67 mirakloj oficiale rekonataj okazintaj en Lurdo.<br />
miraggio: miraĝo, alloga iluzio.<br />
mirra: mirho, mirholeo.<br />
miscredente: senkredulo, malpiulo, ateisto, ateismulo, (ostile ad un credo)<br />
kredkontraŭlo.<br />
misericordia: mizerikordo, korfavoro, kompatindulgo, kompatemo;<br />
àncora di -: krizokaza ankro; misericordioso: korfavora, mizerikorda; opere<br />
di -: mizerikordaj faroj; festa della -: festo (tago) de la mizerikordo; il<br />
Movimento delle Misericordie: la Movado de la Mizerikordoj.<br />
misericordismo eccesso di misericordia: mizerikordismo, tromizerikordemo,<br />
senmodera mizerikordemo, mismizerikordismo.<br />
missione stazione missionaria, luogo della -: misiejo, misilando; - apostolica<br />
(invio degli apostoli da parte di Cristo): apostola misio; missionario: misiisto;<br />
opera missionaria: pormisia agado; missionologia: misiologio; congregazione<br />
della - (predicazione popolare): lazaristoj, kongregacio de la misio;<br />
incarico: komisio, tasko.<br />
mistagogia: sekretaj ritoj inicantaj al la promesoj de antikvaj kultaj misteroj,<br />
mistagogio; mistagogo: inicanto al ritaj kultmisteroj; mistagogico: mistagogia.<br />
mista religione impedimento canonico quando uno dei contraenti matrimonio<br />
non è di religione cattolica (lat): mixta religio (lat), miksreligio.<br />
misterico, connesso a culti con segreti riti di iniziazione per assimilarsi a<br />
salvifiche metamorfosi della divinità, detti misteri: mistera, inica al kultaj sekretaj<br />
misteroj.<br />
mistero verità rivelata inspiegabile per la ragione: mistero; il contenuto<br />
del - cristiano è nella Rivelazione: la enhavo de la kristana mistero troviĝas<br />
en la dia revelacio; il - cristiano supera le capacità di ogni intelligenza creata:<br />
kristana mistero superas la intelektan kapablon di ĉiu imagebla kreaĵo; il<br />
- è punto di arrivo, non punto di partenza nell’incontro con la fede: la mistero<br />
estas alvenpunkto, ne ekirpunkto en la renkonto kun la kredo; il – cristiano<br />
non è ciò che non si conosce, ma ciò che viene rivelato da Dio: laŭ kristanismo,<br />
mistero ne koincidas kun io nekonata, sed kun tio kion Dio rivelas; -<br />
avvenimento della storia della salvezza: mistero, evento de la sava historio; -<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 240
naturale: misteraĵo, mirindaĵo, nesciaĵo; - nel senso popolare di cosa ignota:<br />
neevidentaĵo, misteraĵo, mistereco; - soprannaturale: revelaciita mistero; - del<br />
rosario: rozaria mistero, ĝojaj, lumaj, doloraj, gloraj misteroj; (teatro) i misteri:<br />
religia teatraĵo, misterio; - di fede (non spiegabile dalla ragione umana):<br />
kredomistero; - della fede: mistero de la kredo; - (nel linguaggio classico<br />
- mysterion - verità riservata a pochi): esotera dogmo; misterioso: mistera.<br />
mistica esperienza di intimo avvicinamento al divino: mistiko, intimiĝo<br />
kun Dio, perkora (pli ol intelekta) kono pri Dio; - (s) attrazione esaltante gli<br />
aspetti etici nell’adesione ad una dottrina: mistiko, pasie afekcia alligiteco.<br />
misticismo: (comprendere Dio con il cuore dopo d’averlo conosciuto con<br />
l’intelletto) mistikismo, (escludere gli apporti della ragione nella contemplazione<br />
di Dio) mistikismo, afekcia mistikismo; misticità: mistikeco.<br />
mistico: (a) mistika, (s) mistikul(in)o; non tutti i santi sono mistici: ne ĉiuj<br />
sanktuloj estas mistikuloj; misticheggiante: mistikema, mistikeca, mistikuma;<br />
Corpo - di Cristo: Mistika Korpo (Mistera Korpo) de Kristo, Kristeklezio.<br />
mistificante: mistifika, mistifikulo.<br />
mistificare: mistifiki, delogi krudulojn.<br />
mistificatore: mistifikanto.<br />
mistificazione: mistifikaĵo; - religiosa: religia mistifiko (trompaĵo).<br />
mite: milda, dolĉa; beati i miti, perché possiederanno la terra: feliĉaj la humiluloj<br />
(milduloj) ĉar ili heredos la teron.<br />
mitezza: mildeco; mitigare: mildigi.<br />
mitizzare, miticizzare: mitigi, legendigi.<br />
mito: mito; mitico: mita; miti naturalistici (trascurano la trascendenza):<br />
naturalismaj mitoj; i miti a volte anticipano quesiti cui risponde il cristianesimo:<br />
mitoj, foje, ombre anticipis kristanajn revelaciaĵojn; il pensiero cristiano<br />
primitivo utilizzò anche miti pagani: la komenca kristana penso uzis eĉ<br />
paganajn mitojn; interpretazione dei miti (tentativo di spiegare l’universo,<br />
tentativo di parlare del sacro, storia simbolica, simbolizzazione d’un evento,<br />
tentatitivo di disciplinare le tensioni interiori, autocreazione del linguaggio<br />
ecc.): interpretado pri la mitoj.<br />
mitologia: mitologio; - naturalistica (le figure mitologiche sono personificazioni<br />
di fenomeni naturali): naturalisma mitologio; - filosofica (i miti sono<br />
risposte a quesiti della mente): filozofa mitologio; mitologico: mitologia; aspetti<br />
mitologici della bibbia: mitaj elementoj de la biblio.<br />
Mitra: Mitrao, mitraa diaĵo; mitriaco: mitraisma; mitraismo: mitraismo,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 241
mitraa (mitraisma) religio.<br />
mitra: mitro; arma: mitraleto; copricapo: mitro, dupinta ĉapelo.<br />
mitrato abate: mitrita (abato).<br />
mixta religio (lat): miksreligio, malsamreligio, malsamkonfesio; impedimento<br />
matrimoniale di -: miksreligia geedziĝmalhelpo, malsamreligia geezdziĝmalebligo.<br />
mo<br />
mobbing vessazione verso un dipendente o collega fino a provocargli un<br />
malessere psico-fisico: mobingo, ĝisdamaĝiga molestado; il – contraddice la<br />
giustizia e la carità: mobingo kontraŭas justecon kaj karitaton.<br />
modale contratto - (dir): kondiĉa kontrakto; modalità: kondiĉoj kaj manieroj<br />
(de sentoj kaj asertoj); modalismo, modalista (st.e): modalismo, modalisto<br />
(herezo: la Triunuo estus ununura persona revelaciiĝanta laŭ tri malsamaj<br />
aspektoj).<br />
modello: modelo; i santi sono modelli di virtù: la sanktuloj estas modeloj<br />
de virto; - di virtù eroica: modelo de heroeca virto.<br />
moderare: moderigi; guidare: estri, prezidi, regi; - le parole: bridi siajn<br />
vortojn; moderatore: moderiganto, (in un dibattito) debatestro, debatmajstro.<br />
moderatismo (atteggiamento politico dei partiti moderati): moderismo;<br />
clerico-moderatismo: kleriko-moderismo, kleriko-adaptiĝemo; - dei chierici:<br />
klerikala moderismo.<br />
moderato: (in politica) moderulo, (a) modera, (nel modo di vivere) sindetema,<br />
sobra; - nel bere e nel mangiare: sobra, (s) sobrulo.<br />
moderazione: modereco, saĝo, mezuro.<br />
modernismo tendenza a rinnovare idee e sistemi: (fil) modernismo; movimento<br />
di rforma religiosa (st.e): modernismo (malaprobita religia movado<br />
kiu celis interpreti dogmojn laŭ ideologia ekzegezo); modernista: (s) modernisto,<br />
(a) modernisma; arte modernista: modernista arto.<br />
modernità: moderneco; le caratteristiche ambigue della -: ambiguaj karakterizoj<br />
de la moderneco; apporti della - alla comprensione della fede: kontribuoj<br />
por la kompreno de la kristana kredo el la modernecaj tendencoj; le<br />
certezze della - diventano incertezze nella postmodernità: la certecoj de la<br />
moderneco fariĝas necertecoj en la postomoderneco; moderno: moderna, moderneca.<br />
modestia: modesteco, pudoro; modesto: (a) modesta, pudora, (s) modestulo,<br />
pudorulo; di modesta entità: modesta, senambicia, malfiera, humila; secondo<br />
il mio modesto parere: laŭ mia humila opinio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 242
Modesto, -a (np): Modesto, Modesta; Modestino (np): Modesteno, Modestena.<br />
modo gregoriano: gregoria tono.<br />
moglie: edzino; seconda - (bigamia): kromedzino; - di seconde nozze: dua<br />
edzino; prendere -: preni edzinon; - e buoi dei paesi tuoi: edziĝo najbara garantie<br />
senerara.<br />
Molina: Molino; (fil) molinismo: molinismo; molinista: molinisto.<br />
moltiplicare: multobligi, multigi; moltiplicò pani e pesci: multobligis panojn<br />
kaj fiŝojn; crescete e moltiplicatevi: kresku kaj multiĝu.<br />
monachesimo: monaĥaro, monaĥismo; - medievale: mezepoka monaĥismo;<br />
- orientale, ortodosso, buddista: orienta, ortodoksa, budhana monaĥismo.<br />
monaco, monaca: monak(in)o, frat(in)o (v. religioso e suora); monacarsi:<br />
monak(in)iĝi; città in Baviera: Munkeno; Principato di -: Princejo de Monako.<br />
monarchismo, monarchianismo (st.e): monarkiismo; monarchiano: monarkiano<br />
(atribuis la plendiecon nur al la Patro).<br />
monastero: monak(in)ejo; - maiolicato (in Napoli): faencita (kovrita per<br />
faencoj) monaĥ(in)ejo; monastico: (monacale) monaĥa, (monasterico) monakeja.<br />
mondano non religioso: (a) nesankta, profana; dedito ai piaceri mondani:<br />
(a) monduma, diboĉema, (s) mondumulo, diboĉemulo.<br />
mondiale: monda, tutmonda; religione a diffusione -: religio je tutmonda<br />
disvastiĝo; guerra -: mondmilito; mondialismo: tutmondismo, mondialismo;<br />
mondialista: mondialisto; cristiano naturalmente mondialista: kristano nature<br />
mondialisto; mondializzare: tutmondigi: mondializzazione: tutmondigo, tutmondiĝo;<br />
mondializzazione e globalizzazione: tutmondiĝo kaj globaliĝo.<br />
mondo: mondo; principi del -: mondanismo, mondkoncepto; fuga dal -:<br />
forkuro el la mondo; caducità del -: kadukeco de l’mondo; mettere al -: enmondigi,<br />
naski; la fine del -: mondfino, la fino de l’mondo; lasciare il - (fig):<br />
enklostriĝi; passare all’altro -: iri al la transtombo, iri al Dio, morti; siamo<br />
nel -, ma non del -: ni estas en la mondo, sed ne apartenas al la mondo; concezione<br />
ciclica del -: cikla koncepto pri mondo; gli uomini: la tutaĵo de la homoj,<br />
la homaro; Dio ha tanto amato il -: Dio tiom amis la homaron; puro: (a)<br />
pura, pekpurigita, senmakula, (s) purulo, senpekulo; mondanità: mondumeco<br />
monfortano: (rel) montfortano, misiisto de la Societo de Maria.<br />
Monica (np): Monika.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 243
monismo: (fil) monismo (ĉiuj estaĵoj partoprenas en la sama naturo, inkluzive<br />
de Dio); monista: monisto.<br />
monitoria lettera -: admona letero.<br />
monizioni: klarigaj dummesaj intervenoj.<br />
monofisismo: monofizismo (oni malŝatas aŭ nuligas, en Jesuo-Homo, la<br />
aspektojn de la homa korporeco kvazaŭ ĝi neakordigeblus kun la dieco); monofisita:<br />
monofizito.<br />
monofora: (arch) monoforo, unuarka fenestro.<br />
monogamia: monogamio; nel cristianesimo cattolico vige la -: en katolika<br />
kristanismo estas deviga normo la monogamio; monogamo: monogamia, monogamiulo.<br />
monogenico tutto il genere umano da una sola coppia: (fil) monogenisma.<br />
monogenismo uguaglianza di origine da un’unica coppia: monogenezismo,<br />
unugenezismo; - uguaglianza di origine, anche se da diversi ceppi: diversfonta<br />
monogenezismo, plurfonta unugenezismo; - tradizionale (da una<br />
sola coppia umanizzata per l’infusione dell’anima): tradicia monogenezismo;<br />
il - tradizionale è insegnamento prevalente nella chiesa cattolica: la tradicia<br />
monogenezismo estas preskaŭ komuna instruo de la katolika eklezio; - di alcuni<br />
teologi cristiani (possibilità di diversi ceppi con identica umanizzazione<br />
operata o programmata da Dio): plurfonta monogenezismo, teologia monogenezismo<br />
(v. poligenismo); centri scientifici, specie se estranei al cristianesimo,<br />
attuali pendono per il poligenismo della specie umana: la nunaj sciencaj<br />
centroj tendencas al poligenezismo rilate la originon de la homa specio.<br />
monolitico: monolita; monolitismo: monolitismo; monolitismo del aut-aut,<br />
monolitismo del et-et: monolitismo laŭ aut-aut, monolitismo laŭ et-et.<br />
monopolio: monopolo; - legale, illegale, ideologico, commerciale (posizione<br />
dominante): leĝa, kontraŭleĝa, ideologia, komerca monopolo; - dell’informazione<br />
(soltanto alcune agenzie nel mondo): informo-monopolio.<br />
monoteismo: monoteismo, unidiismo; - concetto antico, parola nuova (del<br />
XIX secolo): monoteismo praa koncepto, malpraa vorto; il - separa Dio dalla<br />
natura e l’uomo dalla materializzazione: monoteismo disigas Dion disde naturo<br />
kaj la homon disde materiiĝo.<br />
monoteista: monoteisto, unudiisto; monoteistico: unudia, monoteista, monoteisma;<br />
le tre religioni monoteistiche: la tri monoteismaj (unudiaj) religioj.<br />
monotelismo: monotelismo (laŭ kiu en Jesuo estas nur la dia volo, kaj ne<br />
ankaŭ tiu homa); monotelita: monotelisto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 244
monsignore: monsinjoro, monsinjora moŝto; rango di -: monsinjoreco.<br />
Montano: (np, st.e) Montano; montanismo (deviazione rigorista): montanismo;<br />
montanista: montanano.<br />
monte: monto; monte alto (Mt 17,1): (fig) alta monto; Sacro Monte, la catena<br />
di Sacri Monti delle Alpi: Sankteja Monto, la ĉeno de Montaj Sanktejoj<br />
en la Alpoj; i Sacri Monti del Piemonte e della Lombardia dichiarati patrimonio<br />
dell’umanità (Varallo Sesia, Crea, Orta San Giulio, Oropa, Ghiffa,<br />
Domodossola e Valperga Canavese in Piemonte; Ossuccio e Varese in Lombardia):<br />
la Montsanktejaj Templaroj de Piemonto kaj Lombardio proklamitaj<br />
heredaĵo de la Homaro; nella bibbia il - è simbolo della trascendenza di Dio:<br />
en la biblio monto simbolas la transcendon de Dio; tutte le religioni hanno<br />
sacri monti: ĉiuj religioj dikultas en apartaj montoj; - della tentazione (quarantena):<br />
monto de la tento (kvaranteno).<br />
Monte delle Croci: Monto de la Krucoj (Litovio), Krucmonteto.<br />
monte di pietà: (st.e) lombardejo; il - contro l’usura: la lombardejo kontraŭ<br />
la uzuro.<br />
morale: moralo, moraldoktrino; - naturale, eudemonistica (mette la felicità<br />
come fine del vivere) cristiana, buddista ecc.: natura, eŭdajmonisma, kristana,<br />
budhana ktp moralo; - della gratuità, - della ricompensa: moralo de senpageco,<br />
de la rekompenso; la - cristiana si fonda sulla - naturale: la kristana<br />
morala sin bazas sur la natura moralo; - dell’azione, - dell’intenzione (desiderio,<br />
augurio, invidia...): moralo de la ago, moralo de la intenco (egalvaloraj,<br />
laŭ la evangelio); - fai da te: siagusta moralo; la - naturale non è soggettiva:<br />
la natura moralo ne estas subjektiva; il presunto diritto di farsi la propria<br />
-: la supozita rajto krei al si propran moralon; la - cristiana è impossibile<br />
senza la fede in Gesù: la kristana moralo praktikeblas nur se antaŭata kaj akompanata<br />
de la kredo en la dieco de Jesuo; morale (a): morala; precetto della<br />
-: moralordono; (spirito): spirito; essere giù di -: esti spirite malata; - della<br />
parabola: moralaĵo de la parabolo.<br />
moraleggiante: moralema, moralinstruema, (tendente allo spregiativo) moralinsistema,<br />
moralfiksita, moraliza, moralisma.<br />
moraleggiare:moralumi; fare osservazioni di carattere morale: moraligi.<br />
moralismo: moralismo, moralizo, superinfluo de moralo, afekta moralo; di<br />
solito quando diminuisce la fede aumenta il -: kutime kiam eklipsiĝas kredo<br />
kreskas moralismo; la fede non comincia dal -: kredago ne kunagas kun afekta<br />
moralo; moralista (s): moralisto; moralistico (in senso spregiativo): ma-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 245
alafekta, moralisteca, moraliza; moralità: moraleco, bonmoreco.<br />
moratoria: (dir) moratorio.<br />
Moravi Fratelli - (prot): Moravaj Fratoj.<br />
mordi e fuggi: supraĵe sperti kaj rapide forfuĝi; religiosità -: momenta kaj<br />
forfuĝa (senkonsista) religieco.<br />
morganatico matrimonio -: morganata geedziĝo.<br />
moribondo: mortiĝanto, agonianto.<br />
morigerato: (s) honestulo, bonmorulo, (a) honesta.<br />
morire: morti; che sta per -: mortiĝonta, ekmortanta; - in croce: morti sur<br />
la kruco; - bene, male: morti bone, malbone; - rassegnato, con tutti i sacramenti,<br />
in peccato: morti rezignacie, kun la sakramentoj, peke; - come un cane,<br />
da ateo, pentito, cristianamente: morti bestmaniere, ateisme, pentinte,<br />
kristane; se noi viviamo, viviamo per il Signore, e se noi moriamo, moriamo<br />
per il Signore (Romani 14): se ni vivas, ni vivas al la Sinjoro, kaj se ni mortas,<br />
ni mortas al la Sinjoro.<br />
mormorazione: murmurado, klaĉado; mormorare: klaĉi, kalumnii, murmuri;<br />
mormoratore: klaĉemulo, kalumniulo.<br />
mors tua vita mea (lat) (dalla goliardica medievale e dall’umorismo tra<br />
ecclesiastici: la tua morte è la vita mia. Espressione immaginata sulla bocca<br />
del nuovo beneficiario di fronte al defunto che rende vacante lo stesso bene):<br />
morto via vivo mia.<br />
mortale: mortema; un -: (s) mortemulo, mortonto, (a) mortema, mortideva;<br />
corpo -: morta korpo; peccato -: mortiga peko, mortpeko; l’uomo fu creato -<br />
o non -?: ĉu homo estis kreita mortema aŭ senmortema?; mortalità: mortado;<br />
mortalità infantile: infanmortado; (condizione): morteco.<br />
morte: morto; problema metafisico della -: metafizika demando pri la morto;<br />
- separazione dell’anima dal corpo o trasformazione del corpo?: Ĉu morto<br />
separado de la animo de sia korpo aŭ trasformiĝo de la korpo?; constatazione<br />
di - cardiaca, cerebrale questa oggi preferita dalla cattolicità): konstato<br />
pri la kora morto (kormorto), cerba morto (cerbmorto); - passaggio da<br />
vita a vita: morto transiro (pasejo) de vivo al vivo (esprimo de Johano Paŭlo<br />
II); la - non è la parola ultima perché Cristo risorgendo vinse la -: la morto<br />
ne estas la fina destino ĉar Kristo venkis la morton per la resurekto; in punto<br />
di -: mortomomente; in caso di -: mortokaze; fare l’esperienza della - e non<br />
poterla raccontare: plenspertis morton kaj pri ĝi ne povi rakonti; morto: (a)<br />
mortinta, senviva, (s) mortinto; suonare a morto: funebre sonoradi; cader mor-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 246
to: subite morti; il terribile mostro della -: la terura monstro de la morto;<br />
paura della -: timo (teruro) pro la morto; Gesù libera dal timore della - perché<br />
svela il dopo -: Jesuo liberigas el mortotimo ĉar li certigas pri la postmorto;<br />
- seconda: dua morto (en la pektato).<br />
Morte di Cristo: Morto de Kristo; chi ha voluto la morte violenta di Cristo?:<br />
kiu volis la violentan morton de Kristo?; il cristiano sa che anche il suo<br />
personale peccato ha concorso a provocare la morte di Cristo: kristano konscias<br />
ke ankaŭ sia persona peko konttribuis mortokondamni Jesuon Kriston.<br />
mortificare: humiligi iun; reprimere le inclinazioni passionali: bridi la pasiojn;<br />
mortificarsi: humiliĝi, abnegacii.<br />
mortificazione: abnegacio, humiliĝo, spirita oferaĵo; - per amore di Dio:<br />
humiliĝo pro amo al Dio.<br />
morto defunto: (s) forpasinto. mortinto, (a) forpasinta, mortinta; nato -:<br />
mortnaskita; messa da -: funebra meso; il giorno dei morti: la tago de la mortintoj;<br />
suonare a -: sonori funebre; contatti con i morti (nei sogni, nelle sedute<br />
spiritiche…): kontaktoj (kaj spiritismaj elvokoj) de forpasintoj; avvengono<br />
realmente contatti con i morti nelle sedute spiritiche (sempre disapprovate dalla<br />
chiesa)?: ĉu vere okazas kontaktoj kun forpasintoj dum spiritismaj kunvenoj<br />
(ĉiam ĉiukaze malaprobitaj de la katolika eklezio)?<br />
mortorio esequie: funebro; mortuario: morta.<br />
mosaico: (s) mozaiko, mozaikaĵo; musivo: mozaika; decorato a -: mozaika<br />
dekoracio; i mosaici di Ravenna: la mizaikoj de Ravenna; mosaicato: mozajkita.<br />
mosaico legge mosaica, di Mosè: mosea leĝo, de Moseo.<br />
moschea: moskeo.<br />
Mosè: Moseo; - figura storica o soltanto profetica?: Moseo ĉu personulo<br />
historia aŭ nur profeteca figuro?<br />
motivo musicale: ario, arieto, tonalo; causa: kaŭzo; senza -: senmotiva,<br />
senbaza; motivare: motivi.<br />
moto primo (lat: motu primo): (mor) senkonscia impulso.<br />
motor immotus (lat): (fil) nemovata movanto, aristotela demiurgo; motor<br />
immobilis (lat): nemovata movanto.<br />
mottetto: moteto.<br />
motu proprio (lat), motuproprio, moto proprio: motu proprio motuproprio,<br />
suverena memdecido, proprainiciate; - del papa: motu proprio de la papo<br />
movente: movimpulso, movanta kaŭzo; i moventi delle nostre azioni sono<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 247
solo due, o Dio (Gesù) o il nostro comodo: la movantaj kaŭzoj de nia agoj estas<br />
nur du, aŭ Dio (Jesuo) aŭ nia plikomfortiĝemo; - inconscio: nekonscia<br />
movanto.<br />
Movimento dello Spirito associazione cattolica: movado por la Spirito.<br />
movimento per la vita gruppo cattolico in difesa della vita concepita: movado<br />
por la vivo.<br />
mozarabico rito -: mozaraba rito.<br />
mozione: propono.<br />
mozzetta: prelata manteleto, brustpelerino; - di ermellino: ermena brustpelerino.<br />
mozzo di campana: sonorila subtentrabo, sonorilpenda trabo.<br />
mu<br />
muezzino: muezino.<br />
mulema, ulema, mullah musulmano dotto in scienze religiose: mulhao,<br />
mulemo, ulemo.<br />
Mulieris Dignitatis compendio del pensiero cristiano sulla donna (di Giovanni<br />
Paolo II): Mulieris Dignitatis, Pri la Digneco de la Virino.<br />
multiculturalismo progetto di far coesistere tutte le culture: plurkulturismo;<br />
il - è possibile e utile nella chiesa cattolica o nelle società della liberaldemocrazia?:<br />
ĉu eblas kaj utilas multkulturalismo en la katolika eklezio aŭ<br />
en la socioj liberaldemokratiaj?; multiculturale: mulkultura (plurkultura).<br />
multietnismo società con più gruppi etnici: pluretnismo; multietnica: pluretna;<br />
chiesa multietnica: pluretna eklezio.<br />
multinazionale impresa -: plurnacia konzerno; senza controllo politico-statale,<br />
le multinazionali sono dei poteri medievali: sen ŝtata-politika kontrolo,<br />
plurnaciaj konzernoj rolas kiel mezepokaj povoj (despotaj traŝtataj akcizigistoj);<br />
occorre creare l’autorità che legiferi circa le multinazionali: nepras krei<br />
aŭtoritaton leĝfarontan por la moderiga kontrolo pri la plurnaciaj konzernoj.<br />
munificenza: malavare(c)o; munifico: malavarulo, bonfarulo, (a) malavara.<br />
munire: provizi; - dei sacramenti: fortigi per la sakramentoj; munirsi: proviziĝi<br />
per, sin ekipi per.<br />
murate monache di stretta clausura: enklostritaj fratinoj.<br />
muro: muro; mettere al -: enkarcerigi (st.e).<br />
Muro dei Riformati: Muro de la Reformitoj (en Ĝenevo, murlisto de eminentuloj<br />
inter Reformistoj).<br />
muro del pianto: lamento-muro, muro de la ploro.<br />
musarismo movimento ascetico dell’ebraismo medievale: musarismo, (s)<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 248
musarano.<br />
musica: muziko; (componimento musicale): muzikulturaĵo; - sacra: liturgia<br />
muziko; anche per la - è sacro ciò che la comunità credente dichiara sacro:<br />
eĉ por la liturgia muziko estas sankta io kion la kredantaro tia konsideras;<br />
musiche da chiesa: porliturgiaj muzikaĵoj. effetti speciali nella - di chiesa:<br />
sonefektoj en la liturgia muziko.<br />
musical: muzikalo. muzika spektaklo; - religioso: religia muzikalo.<br />
musicista: muzikisto; compositore: muzikverkisto; organista: orgenisto.<br />
musulmano, mussulmano: islamano, musulmano, muzulmano, muslimo,<br />
mahometano, mohamedano.<br />
mutare: ŝanĝi, aliigi; - religione: ŝanĝi religion; oggi si fanno - anche i supremi<br />
principi morali: hodiaŭ estas provate aliigi (aŭ tutenuligi) eĉ la bazaijn<br />
unuajn moralajn principojn v. relativismo morala.<br />
mutazione: ŝanĝ(iĝ)o, (biologica) mutacio.<br />
muto: (a) muta, senparola, (s) mutulo; - dalla nascita: denaska muta; e restò<br />
-: kaj restis muta (Zeĥarja ĉe Luko 1); fece parlare i muti: igis parolantaj<br />
la mutulojn.<br />
mutualità: mutualeco, mutualismo; mutuale: mutuala; le organizzazioni cattoliche<br />
e le encicliche sociali favoriscono la -: la katolikaj organizaĵoj kaj la<br />
socialaj enciklikoj favoras al la mutualeco.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 249
N<br />
na<br />
Nabor: (SS) Nabor.<br />
nacchera: kastanjeto, klakileto; - per annunciare la risurrezione: klakileto<br />
por anonci la liturgian resurekton.<br />
Nahum: (SS) Nahumo, Naĥum.<br />
naoforo altarino o nicchia con idolo: idolaltaro.<br />
narcisismo: narcisismo; identificare la propria personalità nella propria<br />
immagine: narcisismo; narcisista: narcisisto, enamiĝint(in)o pri sia korpo<br />
(bildo), ulo kies libido direktiĝas al li/ŝi mem; narcisistico: narcisisma; cultura<br />
narcisistica: narcisisma kulturo.<br />
Narciso (np): Narciso.<br />
narcoanalisi: narkoanalizo.<br />
narcotico: (a) narkota, (s) narkotaĵo, narkotiko; traffico di narcotici: trafiko<br />
de narkotikoj; l’uso di narcotici oltre che danneggiare la salute e la società,<br />
è un disordine morale: kutimo uzi narkotaĵojn, krom damaĝo por propra<br />
sano kaj la socio, estas kontraŭmorala malmodereco.<br />
nardo: nardo.<br />
narrare: rakonti (pri); narrazione: rakontado; i vangeli narrano i fatti: la<br />
evangelioj rakontas pri la faktoj.<br />
narrativare trasformare un’esperienza in un racconto a fini estetici: spertorakontebligi,<br />
estetikigi (beletrigi) sperton.<br />
nartece: (arch) nartekso.<br />
nascente: naskiĝa, komenciĝa; chiesa di Maria -: preĝejo de Naskiĝinta<br />
Maria<br />
nascere: naskiĝi, enmondiĝi; cominciare: komenciĝi, aperi; far -: naski, estigi;<br />
(fig) veki, venigi, elvoki; provocare: eksciti.<br />
nascita: naskiĝo, enmondiĝo, deveno; - di Cristo: naskiĝo de Kristo; atto,<br />
data, luogo di -: onaskiĝakto, naskiĝdato, naskiĝloko; sin dalla -: denaska;<br />
nascituro: naskiĝonto; limitazione delle nascite: limigo de naskoj; regolazione<br />
delle nascite: koncipregulado; principio cattolico circa il controllo delle<br />
nascite: katolika principo pri naskolimigo (“nasku tiom da filoj kiom vi povas<br />
subteni kaj eduki”); sovrappiù di nascite: naskitara cunamo, naskiĝa pluso;<br />
mancanza di nascite: naskitara malcunamo, naskiĝa malpluso.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 250
nastri del messale: paĝosignoj.<br />
Natale 1 Kristnasko; buon -!: Dibenitan Kristnaskon (enesperanta esprimo<br />
de Johano Paŭlo II); notte di -: sankta nokto; - “realtà passata ma non trascorsa”<br />
(Manzoni): Kristnasko evento pasinta ne forpasinta”; albero di -: kristnaskarbo;<br />
il - dei consumi fa risaltare il - cristiano: la kristnasko de konsumoj<br />
distingas la kristanan Kristnaskon; babbo -: kristnaska paĉjo, paĉjo kristnasko;<br />
paese -: naskiĝlando, naskiĝloko; (a): naskiĝa.<br />
Natale 2 (np): Natalio; Natalia (np): Natalia.<br />
Natan: Nathano.<br />
Natanaele (np): Natanaelo.<br />
natività di nostro Signore: Kristnasko; natività della Madonna, festa della<br />
natività di Maria: naskiĝo de Maria, festo de la naskiĝo de Maria.<br />
natura mondo fisico: naturo; vivere secondo -: vivi laŭ naturo; carattere: ecaro;<br />
(essenza, sostanza): esenco, substanco; sorte, specie: speco; - umana:<br />
homeco; - caduta, elevata, ferita, pura: defalinta, levita, vundita, pura (nelevita<br />
al supernaturo) naturo; legge di -: naturleĝo, natura leĝo; la legge di - si<br />
ricava dalla riflessione della ragione: naturleĝo estas frukto de la meditoj de<br />
la homa racio; rispettare e non soprannaturalizzare la -: respekti kaj protekti<br />
naturon, sen ĝin levi al supernatura estaĵo; madre -: patrino-naturo (panjo-naturo);<br />
matrigna -: duonpatrina naturo; contronatura: (a) kontraŭnatura; dipendere<br />
dalla propria - o scegliere la propria - secondo una nuova tentazione?:<br />
Ĉu harminiiĝi kun sia naturo aŭ sendependiĝe elekti sian naturon, laŭ nova<br />
tento?<br />
naturale secondo natura: (laŭ)natura; conforme alla ragione: kompreneble;<br />
senza affettazione: senĝena, senafekta; figlio -: leĝa filo; cibo -: natura nutraĵo,<br />
neogm-a mutraĵo; il - (carattere): naturo, karaktero; indigeno: indiĝeno.<br />
naturalismo dottrina negante ogni soprannaturale o destino ultraterreno:<br />
naturalismo; - (seguire la natura): naturismo, nudismo; naturalista: (a) naturisma,<br />
(s) naturisto (sciencnaturisto), naturalisto; - nell’arte (pittura, ad esempio):<br />
naturalismo.<br />
naturalizzare: nacianigi, (rendere spontaneo) igi natura (spontana).<br />
naturam expellas furca, tamen usque recurrit (lat) (espelli pure la natura<br />
finché tuttavia ritorna): oni povas elpeli naturon, sed nur ĝis kiam ĝi revenas.<br />
navata: navo; - (arch) della chiesa: preĝeja navo (flanka, meza, ĉefa navo);<br />
chiesa a sette navate: sepnava preĝejo.<br />
nave: ŝipo, (arch) navo; - a vela: velŝipo; navicella: ŝipeto; navicella di<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 251
Pietro (la chiesa): la ŝipeto de Petro.<br />
navicella per incenso: incensujo.<br />
nazareno: nazareno, nazaretano; (np): Nazareno; il Nazareno: la Nazareno<br />
(Nazoreo, la Nazareta).<br />
Nazareth: Nazareto.<br />
Nazaro (np): Nazaro.<br />
nazionalismo esaltazione dell’idea di nazione e delle caratteristiche di un<br />
popolo, ritenute originali: naciismo; - e amor di patria non sono la stessa cosa:<br />
naciismo kaj amo al patrujo ne samas; il - è malvisto dal pensiero cristiano:<br />
naciismo estas rigardata kun kontraŭemo de la kristana moralo; nazionalista:<br />
(a) naciisma, naciista, (s) naciisto.<br />
nazione: nacio; i nazionalisti spesso mettono insieme - e religione: naciistoj<br />
ofte miksas nacion kun religio.<br />
nazioni: nacioj, nacianoj; gli infedeli (SS): malfideluloj, idolanoj, gojoj (laŭ<br />
hebrea esprimo).<br />
nazireo: nazorea; nazireato: nazoreeco, nazoreado.<br />
nazismo: naziismo; - condannato dalla chiesa cattolica (1937): naziismo<br />
kondamnita de la katolika eklezio; nazista: (a) naziisma, (s) naziisto.<br />
ne<br />
Neanderthal: Neandertalo; l’uomo di -: neandertalulo.<br />
necessario: (a) necesa, tre bezonata; indispensabile: nepra; (fil) il - (Dio) e<br />
il contingente (l’uomo e la natura): la Necesulo kaj la nenecesulo; una cosa<br />
sola è necessaria: sed nur unu afero necesas (Luko 10,2).<br />
necessità: neceseco, necesaĵo; - (t) di mezzo: porsava rimedo; - (t) di precetto:<br />
ordona devo; (fil) - storica: historia nepreco (pozitiva fatalismo); le -<br />
corporali, vitali: korpaj bezonoj, vivnesecaĵoj; - di chiesa: ekleziaj bezonoj.<br />
necrologio notizia di morte: nekrologo; registro dei morti: mortregistro.<br />
Neemia: Nehemio, Neĥemja.<br />
negazione: neado, negado, (contrario assoluto) negacio; - della fede: forneo,<br />
malkonfeso de la kredo, apostatiĝo; - di Dio: negado pri Dio; negatore:<br />
neganto; negatore della fede: kredrifuzanto; negatore di Dio: neganto de Dio,<br />
nagacianto de ĉio dia; - (senso grammaticale): negacio; negazionista: negaciisto,<br />
kontraŭulo, malkonsentulo.<br />
negligenza piccola mancanza: neglekto, malzorgo; negligente: neglektema,<br />
malatenta.<br />
negromanzia: nekromancio; la - a volte viene praticata nei riti satanici:<br />
foje nekromancio praktikatas en satanaj ritoj; negromante: nekromanciulo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 252
negro spirituals: negraj religiaj kantoj.<br />
nemico: (a) malamika, (s) malamiko; essere - di qualcuno: esti malamika<br />
al iu; il cristiano si difende dai nemici, ma deve perdonarli: kristano sin defendas<br />
kontraŭ malamikoj, sed li ilin devas pardoni; nemici spirituali (la carne,<br />
il mondo, il demonio): spiritaj malamikoj (hompasiaro, mondo, demono).<br />
neo…: nov…; neopagano: novpagano; neocattolico (prot): novkatoliko; -<br />
sulla pelle: nevoso.<br />
neocatecumenale: novkatekumena, (s) novkatekumenulo.<br />
neocatecumenismo: novkatekumenismo.<br />
neoclericalismo (clericalismo sotto altre spoglie): neoklerikalismo; - laicale<br />
(quando i laici tentano di invadere le funzioni proprie del ministro consacrato):<br />
laika klerikalismo.<br />
neoconservatori (neocon) (aperti anche alla sfera religiosa): novkonservativuloj.<br />
neofita: novbaptito, novadepto, ĵus konvertito.<br />
neoilluminismo rifiuta ogni riferimento alla trscendenza: novklerismo<br />
neoilluminista (di solito antireligioso): novkleristo.<br />
neomaltusianesimo (tendenza a risolvere il problema dell’esaurimento<br />
delle risorse della terra attraverso il controllo artificiale delle nascite): novmaltusanismo.<br />
neonato: novnaskito, ĵusnaskito.<br />
nepotismo (favorire i propri parenti): nepotismo, nevismo; il - dei papi rinascimentali:<br />
la nepotismo de la renesancaj papoj; nepotista: (a) nepotisma,<br />
(s) nepotisto.<br />
Nereo (np): Nereo.<br />
nero: nigro, nigra koloro; paramenti neri nella liturgia (un tempo simbolo<br />
di festa, poi simbolo di lutto, ora quasi dismessi): liturgiaj nigraj ornatoj (iam<br />
simbolo de festo, poste simbolo de funebro, nun preskaŭ formetitaj); borsa<br />
nera: nigra borso (merkato).<br />
Nerone: Nerono, Nero; neroniano: nerona.<br />
nervatura: (arch) nervuro, ripo, listelo.<br />
Nestorio: Nestorio; nestoriano: nestoriano; nestorianesimo (st.e): nestorianismo<br />
(laŭ kiu Marian patrinon de Kristo malrajte, kaj erarige, oni titolus<br />
ankaŭ kiel patrinon de Dio).<br />
neuma: neŭmo; neumatico: neŭma.<br />
neutrale: (a) neŭtrala, reŭtralisma; neutralista (colui che non sceglie): (s)<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 253
neŭtralulo; lingua -: nenies lingvo, eksteretna lingvo; verso Gesù non si può<br />
essere neutrali: rilate Jesuon oni ne rajtas neŭtraliĝi.<br />
neutralismo: neŭtralismo, neŭtraleco.<br />
neutralità: neŭtraleco; - può coincidere, sebbene a torto, con scetticismo e<br />
indifferenza: neŭtraleco povas koincidi, sed neprave, kun skeptikismo kaj indiferenteco.<br />
neutralizzare: (rendere neutrale) neŭtraligi (landon), (rendere neutro) neŭtrigi,<br />
(rendere inefficiente) nuligi, senefikigi.<br />
nevrastenia: neŭrastenio; nevrastenico: neŭrastenia, nervekscitita.<br />
nevrosi: (med) neŭrozo; - e origine della religione: neŭrozo kaj naskiĝo de<br />
la religio.<br />
New Age complesso di movimenti culturali e spirituali tendenti a rigenerare<br />
l’umanità riducendo la trascendenza di Dio a senso di benessere e armonia<br />
cosmica e comunitaria: Nova Epoko, novepokismo, Amfora Epoko.<br />
ni<br />
Nicea: Niceo; il credo di -: nicea kred(konfes)o.<br />
nichilismo nella cultura occidentale il - si configura come orizzonte della<br />
coscienza dell’uomo moderno, per cui le cose hanno perso il loro senso essendo<br />
venuto meno un fondamento trascendente per cui viene meno il fondamento<br />
dell’etica: (fil) nichilismo; - per i buddisti (secondo la tradizione<br />
buddista, nichilisti sono coloro che pensano che con la morte del corpo tutto<br />
l’essere della persona vada distrutto): nihilismo laŭ budhistoj; - moralistico:<br />
moralema nikilismo; - gaio: gaja nihilismo; nichilista: (s) nihilisto, (a) nihilisma;<br />
nichilista incoerente (non va fino alle ultime derivazioni della sua dottrina):<br />
senkohera nihilisto.<br />
Nicodemo: Nikodemo; - figura dell’uomo in ricerca: Nikodemo, emblemo<br />
de la homo priserĉanta.<br />
Nicola, -ò (np): Nikolao.<br />
nicolaismo: (dottrina gnostica del primo secolo) nikolaismo, (movimento<br />
del secolo XI, contrario al celibato dei preti) novnikolaismo.<br />
nicolaiti: nikolaitoj (anoj de nikolaismo), kunfluontaj en la gnostikajn movadojn<br />
en la eklezio de Efezo kaj Pergamo (Apo 2). Eble la sekto instruis troan<br />
liberecon en la uzo de la idolaĵoj kaj ĝenerale de la paganaj kultoj kaj probable<br />
en la morala doktrino.<br />
nicopeia: greka Madonbildo.<br />
niente: nenio; il - è assenza di tutto: la nenio estas neesto de ĉia estaĵo; dal<br />
-: el nenio; Dio ha creato dal -: Dio kreis el nenio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 254
nimbo: nimbo, aŭreolo.<br />
Nina (np): Nina.<br />
nirvana: (liberazione dal ciclo delle rinascite) nirvano (eble senekzista aŭ<br />
senkonscia postmorta anima stato, ĉe kelkaj budhismoj); nirvaneggiare (distaccarsi<br />
dalle passioni: nirvaneski.<br />
nisi caste saltem caute, se ne caste saltem caute (lat): se ne ĉastece almenaŭ<br />
singardece, (pli ĝenerale) se ne honeste ne manifeste, se perfido for de l' vido.<br />
no<br />
nobile di rango: (s) nobelo, (a) nobela; - di principi: (s) noblulo, (a) nobla;<br />
i nobili: (di rango) nobelaro, (di princìpi) noblaro; Accademia dei Nobili<br />
Ecclesiastici: Akademio de la Nobelaj Klerikoj.<br />
nobilitare: (elevare a rango nobiliare) nobeligi, (elevare moralmente) nobligi;<br />
la virtù nobilita: virto nobligas.<br />
nobiltà: (ceto) nobelaro, (qualità) nobleco; nobiltà morale: nobleco, grandanimeco.<br />
Noè: Noa, Noao.<br />
nome: nomo; - di battesimo: baptonomo; in - di: en la nomo de; imporre il<br />
-: doni nomon; il suo - è Giovanni: lia nomo estas Johano; santificare il - di<br />
Dio (ebraismo equivalente a santificare la Persona di Dio): sanktigi la dian<br />
nomon, sanktigi la Dian Personon (ĉar nomo estas ĉiam malpli esprima ol la<br />
realo de la Dia Esto. Krome la karakterizoj de la nomo dependas de la samtempa<br />
kulturo); nel - del Padre: en la nomo de la Patro; in - del cielo: en<br />
nomo de l’ ĉielo; nel tuo - getterò le reti: laŭ via diro mi mallevos la retojn.<br />
nomen omen (lat): nomo aŭguro kaj aŭspicio.<br />
nominalismo (gli individui sono tutto il conoscibile, i termini universali sono<br />
convenzioni senza alcun fondamento): nominalismo; nominalista: (a) nominalisma,<br />
(s) nominalisto.<br />
nominare: nomi; citare: citi; - ad un ufficio: elekti, asigni, nomumi; (eleggere):<br />
nomumi; - qualcuno cardinale: nomumi, enoficigi iun kardinalo, levi<br />
al la purpuro; non - il nome di Dio invano: ne nomu Dion vane (profitocele,<br />
ĵurcele kaj ludcele).<br />
nona: (lit) nono.<br />
non contraddizione: nekontraŭdiro; (fil) principio di -: principo de nekontraŭdiro.<br />
non credente: (a) nekredanta, (s) nekredanto.<br />
non expedit (lat): ne kongruas, nepermesite (pontifika dekreto per kiu estis<br />
malpermesite al italaj katolikoj partopreni en la politika areno - 1874 - kaj a-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 255
oliciita de Benedikto XV); canonica interpretazione del -: kanona (oficiala)<br />
interpreto pri la “non expedit”.<br />
non luogo a procedere: senkulpiga ordono.<br />
non possumus (latino scritturale): ni ne rajtas, ni nepre ne povas.<br />
non prevalebunt (latino scritturale): non prevalebunt, ili ne venkos (kontraŭloj<br />
de la dia regno).<br />
non serviam (lat): (non servirò) mi ne obeos, neniam mi submetiĝos.<br />
non udente: (a) neaŭdanta, (s) neaŭdanto; Gesù dava l’udito ai sordi: Jesuo<br />
igis aŭdantaj neaŭdantojn.<br />
non vedente: (a) nevidanta, (s) nevidanto; Gesù guariva i non vedenti: Jesuo<br />
igis vidantaj la nevidantojn.<br />
nonviolenza: neperforto; movimento della -: porneperforta movado; - attiva,<br />
passiva: aktiva, pasiva perforto; - violenta: perforta neperforto; nonviolento:<br />
(a) neperforta, kontraŭperforta, (s) neperfortulo, kontraŭperfortulo.<br />
Norberto (np): Norberto; norbertino: (rel) premonstratano.<br />
Norma (np): Norma; legge: normo; normativo: normiga.<br />
norma: normo; avvertenza: instrukcio.<br />
Nostra Aetate dichiarazione del Concilio Vaticano II sulle relazioni della<br />
Chiesa con le religioni non cristiane: Nostra Aetate, En la Nuna Epoko.<br />
Nostro Signore, Nostra Signora: Nia Sinjoro, Nia Sinjorino, Nia Damo (Dipatrino).<br />
nota: noto; - musicale: noto; segno caratteristico della chiesa: eklezia propreco;<br />
le note della chiesa cattolica sono quattro: la ekleziaj proprecoj estas<br />
kvar (unueco, sankteco, katolikeco, apostoleco).<br />
notaio, notaro: notario; notarile: notaria; notificazione: anonco, komuniko.<br />
Notre-Dame titolo di molte chiese: Notre-Dame, Nia-Sinjorino.<br />
notte: nokto; - dei sensi, - dello spirito (mistica): nokto de la sentoj, nokto<br />
de la spirito.<br />
notturno: (lit) nokturno.<br />
Novazio (np): Novacio; Novaziano (np): Novaciano; novazianismo (st.e):<br />
novaciismo (subordigismo: la Filo estas malpli dieca ol la Patro).<br />
novella messa -: unua meso; sposo novello: novedzo; la buona -: evangelio,<br />
savanonco; - (letteratura): novelo, fantazia (romana) rakonto.<br />
novena: tagnaŭo.<br />
novendiali: naŭtaga funebro (tujpost la entombigo de la ĵusmortinta papo).<br />
novissimi: la lastaĵoj, la kvar lastaj okazaĵoj (morto, juĝo, infero, paradizo).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 256
noviziato luogo del -: novicejo, noviceco; tempo del -: novicadtempo, novicado.<br />
novizio: novico, novulo, (fig): (a) sensperta, (s) senspertulo; (ironico): flavbekulo.<br />
nozze: nupto, nuptaj ceremonioj, edziĝa festo; - d’argento, d’oro, di diamante:<br />
ora, arĝenta kaj diamanta geedzofesto (jubileo); testimonio di -: geedziĝatestanto.<br />
nu<br />
nubile: (a) ne edziniĝinta, fraŭlina, seksmatura, naskipova, (s) fraŭlino.<br />
nudismo: nudismo, naturismo; nudista: adamstilvestito, nudisto, vestito kiel<br />
Adamo; movimento nudista: nudista movado; campo per nudisti: kampo<br />
por naturistoj.<br />
nulla: v. niente.<br />
nulla osta: imprimaturo, eklezia presrajtigo, oni rajtas presigi, nenio opozicias.<br />
nullità: senvalideco, nenieco, vanteco.<br />
nullius abas - (lat): nenies abato; res nullius (lat): nenies propraĵo.<br />
nume: numeno, diaĵo, dio; il - della poesia: la dio de l’ poezio; santi numi!:<br />
sanktaj dioj!<br />
Numeri: (SS) Nombroj; protonotario di numero (ĉe la centra eklezia administracio):<br />
laŭnombra protonotario; - biblici: bibliaj alfabetciferoj; - secondo<br />
la gematria (gli antichi scrivevano i - con le lettere alfabetiche cosicché ogni<br />
parola era complessivamente un numero. Accostando e sommando lettere e<br />
frasi, i semiti elaboravano numeri simbolici): gematriaj ciferoj.<br />
numinoso: numena, dia; il -: numinaĵo; il - panteistico, cristiano, naturalistico:<br />
panteisma, kristana, naturalisma numenkoncepto; numinosità: numeneco.<br />
nunc dimittis (latino dal vangelo di Luca): nunc dimittis, nun (ho Eternulo)<br />
ellasu vian servanton.<br />
nunziatura (le nunziature sono in 174 paesi più alcune altre con nome<br />
diverso ma con analoga funzione (anno 2004): (sede) nunciejo, (incarico)<br />
nuncieco, nuncia rango (tasko, ŝarĝo).<br />
nunzio: (annunciatore) anoncisto, heroldo; rappresentante pontificio: (papa)<br />
nuncio; internunzio: plurnuncia ŝarĝito.<br />
Nunzio (np): Nuncio.<br />
nuovismo (tendenza a considerare il nuovo migliore del tradizionale): novismo;<br />
nuovisto: novisto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 257
Nuovo Testamento: Nova Testamento.<br />
nuziale: nupta, edziĝa; benedizione nuziale: nupta beno; anello -: nupta<br />
ringo; contratto -, festa -: nupta kontrakto, geedziĝa festo; nuzialità: nubeco,<br />
nupteco.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 258
O<br />
oa<br />
ob<br />
oasi: oazo; - di preghiera: propreĝa oazo.<br />
obbedienza: obe(em)o; l’- della fede (Rom 1,5): obeado de fido (kredo);<br />
rifiuto di -: oberifuzo; fare voto di -: voti obeon; - cieca: sendiskuta obeo; -<br />
passiva: senkonsenta obeo; l’- non è sempre una virtù: obeo ne ĉiam estas<br />
virto; ridurre qualcuno all’-: perforte obeigi iun.<br />
obbedire: obei; obbedire alla chiesa equivale obbedire a Dio: obei al la eklezio<br />
samas kiel obei al Dio; obbediente: obeema.<br />
obbligare: devigi; - con giuramento: ĵurligi, devigi per ĵuro; (indurre): ŝuldigi,<br />
devontigi; obbligarsi: sin dev(ont)igi.<br />
obbligato: devigita; - dalla propria coscienza: devigita el sia konscienco.<br />
obbligazione: devigo, devontiĝo; ignorare una -: neglekti devigon; - finanziaria:<br />
obligacio.<br />
obbligo: (morale) devo; - di coscienza: laŭkonscienca devo; avere degli<br />
obblighi verso i genitori: havi dankoŝuldojn al siaj gepatroj; - corale (dei canonici):<br />
ĥora ofico, ĥora devo.<br />
obiezione: obĵeto; - di coscienza: koncisckiala obĵeto; con il cristianesimo<br />
irruppe l’- di coscienza: kun la kristanismo enrompis konscienckiala obĵeto;<br />
obiettare: kontraŭdiri, obĵeti; obiettore: kontraŭdiranto; obiettore di coscienza:<br />
militrifuzanto, rifuzulo de kontraŭmoralaj kuracartoj.<br />
obito di messe: mesfonduso; morte: morto, forpaso.<br />
obitorio: kadavrejo.<br />
oblativo (non chiede contropartita): (a) donacanta.<br />
oblato, oblata presso alcuni istituti religiosi: oblato, oblata; fanciulli destinati<br />
alla vita consacrata (consuetudine vietata, poi, dal Concilio di Trento):<br />
oblataj geinfanoj; ostia: oblato, oblaĵo.<br />
oblazione: monofero; multa: punpago; oblatore: donacanto.<br />
obolo: obolo, almozdonaĵo.<br />
obstat, nihil obstat (lat): v. nulla osta.<br />
oc<br />
occasione: okazo; - di peccato: pekokazo; - prossima, remota, necessaria:<br />
proksima, malproksima, neforlasebla pekokazo; l’- fa l’uomo ladro: okazo<br />
kreas ŝteliston; occasionale: okaza, interokaza; peccatore occasionale: ĉeo-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 259
kaza pekanto; per caso (felice circostanza): bonokaze, (imprevisto) hazarde.<br />
occhio: okulo; l’- di Dio: Dio, Dio juĝas kaj zorgas, sub la dia rigardo; -<br />
del Grande Fratello: Grandfrato (okulo de Grandfrato); il biblico - per - e<br />
dente per dente: la biblia “okulo pro okulo, dento pro dento”; la legge “- per<br />
-“ frena la vendetta privata: la leĝo “okulo pro okulo” bremsas la propravolan<br />
venĝon; levare gli occhi al cielo: levi la okulojn al la ĉielo.<br />
occidentale: okcodenta; rito, cristianesimo -: okcidenta rito, kristanismo; il<br />
cristianesimo ha permeato l’occidente, ma non è -: kristanismo trapenetris okcidenton,<br />
sed ne estas okcidenta (kaj okcidentema).<br />
occidentalizzato: okcidentigita; cristianesimo orientalizzato, cristianesimo<br />
-: orientizita (orientigita), okcidentizita (okcidentigita) kristanismo.<br />
occidente (geografico): okcidento; (culturale): okcidento; occidente europeo,<br />
nordamericano, latino-americano: okcidento eŭropa, nordamerika, latinamerika;<br />
non dispiacque far credere che cristianesimo e occidente coincidono:<br />
ne malplaĉis malrajte opiniigi ke kristanismo kaj okcideno koincidas.<br />
occorrente l’occorrente per la messa: pormesa ilaro; occorrenza di feste<br />
(lit): koincido.<br />
occulta compensazione: kaŝita kompensaĵo, neleĝa sed ne ĉiam kontraŭmorala<br />
kaŝa preno.<br />
occultismo conoscenza e culto, per via non empirica o non razionale, di<br />
forze misteriose: okultismo; i misteri dell’-: la misteroj de la okultismo, okultismaj<br />
misteroj; l’- è contrastato dalla chiesa: la eklezio kontraŭas okultismon<br />
occulto: nascosto kaŝita, (riferentesi all’-) okulta, (s) okultaĵo; dottrina occulta,<br />
rivelata solo a pochi o per pochi: okulta (esotereca) instruo, neporĉia<br />
revelacio; scienze occulte: okultaj sciencoj; cultura dell’occulto: kulturo de<br />
la okulto; niente di nascosto e di occulto nella dottrina cristiana: nenio kaŝita<br />
kaj okulta en kristanismo; occultista: okultisto.<br />
od<br />
odiare: malami, abomeni; - a morte: morte malami; Gesù contraddice il<br />
motto: amerai l’amico, odierai il nemico!: Jesuo rifuzas la moton: amu vian<br />
amikon, malamu vian malamikon!; - il male e pregare per i persecutori: abomeni<br />
la malbonon kaj preĝi por la persekutantoj.<br />
odio: malamo, abomeno; - cieco, incontrollato: blinda, senkontrola malamo;<br />
Gesù ha previsto l’- e il disprezzo per il suo seguace: Jesuo antaŭvidis<br />
malamon kaj malŝaton por sia sekvanto.<br />
odiosità: malamindeco; odioso: malaminda, neaminda; perché il cristiano<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 260
a volte appare odioso?: kial kristano ofte aperas neaminda?<br />
of<br />
offendere: ofendi; - l’uomo, Dio, la morale: ofendi homon, Dion, la moralon;<br />
(ledere fisicamente): lezi; offendersi: ofendiĝi.<br />
offensiva: atako, ofensivo; - di pace: pacofensivo.<br />
offerente: oferanto, oferdonanto, oferservisto; (commercio) ofertanto, proponanto.<br />
offerta: ofero, oferdono, oferaĵo, bonfara donaco; atto di -: oferesprimo; -<br />
nella messa: oferaĵo, konsekro, viktimo; - per i poveri, a Dio: ofero por la<br />
malriĉuloj, al Dio; vivere di offerte: vivi el okazaj oferoj.<br />
offertorio: oferkanto, ofertorio; - nella messa: oblatofero.<br />
offesa: ofendo; Dio non soffre l’-, la quale danneggia solo l’offensore: ofendo<br />
ne suferigas Dion, ĝi damaĝas nur la ofendanton; perdonare le offese,<br />
secondo il precetto evangelico: pardoni la ofendojn laŭ la evangelia ordono; -<br />
fisica, morale: fizika (leza), morala ofendo.<br />
offeso: (a) ofendita (s) ofendito; certa cultura si sente offesa dall’annuncio<br />
della dottrina cristiana: ia kulturo sin sentas ofendita de la anonco de la kristana<br />
doktrino; danneggiato: damaĝita; -, sopportò (Isaia): ofendita, li silente<br />
eltoleris.<br />
officiale, ufficiale: (s) oficisto, (a) oficiala.<br />
officiante: (lit) oficanto, celebranto; - delle esequie: funebristo; - del coro:<br />
ĥoristgvidanto; nella liturgia eucaristica l’- agisce nel nome di Cristo, non<br />
dell’assemblea: en la eŭkaristia ofero, la oficanto agas je la nomo (en la persono)<br />
de Kristo, ne de la asembleo.<br />
officiare: (lit) ofici, celebri.<br />
officio Sant’Officio, tribunale del Sant’Officio: v. uffizio.<br />
offrire: doni, prezenti, regali; - in sacrificio: oferi; offrirsi a Dio: sin fordoni<br />
al Dio, sin konsekri, monak(in)iĝi.<br />
og<br />
ogiva: (arch) ogivo.<br />
OGM: OGM (organismo genetike modifita).<br />
Ognissanti: festo de ĉiuj Sanktuloj.<br />
ol<br />
Olga (np): Olga.<br />
Olimpio, -a (np): Olimpio, Olimpia.<br />
Olimpo: Olimpo (restadejo de la mitaj dioj).<br />
olio: oleo; - santo: malsanula unktoleo, pormalsanula sanktoleo; - dei catecumeni:<br />
baptoleo; dare l’- santo: sanktolei; ricevere l’- santo: sanktoleiĝi,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 261
havigi al si sanktoleadon; nella bibbia il nome dell’amato viene paragonato<br />
all’-: en biblio la nomo de la amato estas komparata al oleo.<br />
olivetani: (rel) olivmontaj benediktanoj, olivetanoj.<br />
olivo: olivarbo; Monte, Giardino degli Olivi: Olivarba Monto, Olivarba<br />
Ĝardeno, Getsemano.<br />
olocausto: brulofero, holokaŭsto; (fig) - sterminio degli ebrei: holokaŭsto,<br />
sohaho, oblato, judgenocido; - sterminio degli armeni: armengenocido, armena<br />
holokaŭsto (armenlingve: Metz Yeghern); memoria dell’-: memoro pri<br />
shoaho; sfruttamento dell’-: ekspluatado de la shoaho; (fig) aborto olocausto<br />
quotidiano: aborto holokaŭsto ĉiutaga.<br />
olografo: propramana, (testamento) holografa.<br />
oltre (avv): (in aggiunta) krom, (al di là) trans, (a fianco) preter, (quantità)<br />
plu; - l’oltre: transmondo, mistersfero, transsciaro.<br />
oltretomba l’oltretomba: transmorto, transtombo; venire dall’-: veni el transmondo,<br />
reviviĝi.<br />
om<br />
omaranismo: homaranismo (humanisma-religia doktrino de Zamenhof, kiu,<br />
al interna ideo de Esperanto - realigi interhoman komunikadon pere de komuna<br />
egalrajta kaj neŭtrala lingvo - aldonis transfilozofiajn kaj transreligiajn<br />
normojn ĉerpitajn el komuna natura saĝo); - non combatte ma rispetta la diversità<br />
delle religioni: homaranismo ne batalas sed respektas la religiajn malsamecojn;<br />
omaranista: (a) homarana, (s) homaranisto.<br />
ombra: ombro; la vita dell’uomo assomiglia ad un’- (SS): la homa vivo<br />
kompareblas kun ombro; le ombre (poetiche o illusorie) dei morti: la ombroj<br />
(poeziaj aŭ iluziaj) de la mortintoj.<br />
ombrellino, ombrello (lit): honorombrelo; ombrellone basilicale: bazilika<br />
ombrelego.<br />
omega: omega; alfa e omega alfo kaj omego (komenco kaj fino, unua kaj<br />
lasta); io sono alfa e -, dice il Signore (Apo 1, 8): mi estas la Alfa kaj la Omega,<br />
diras la Sinjoro.<br />
omelia, omilia: homilio; omelista: homiliisto, homilianto; omeliario: homiliaro,<br />
homiliejo; omiletica: (a) homilia, (s) homiletiko.<br />
omerale velo -: ŝultrotuko, ŝultrovualo.<br />
omicida: mortiganto, murdisto; Satana - fin dal principio: Satano hommortiganto<br />
ekde la komenco (evangelio).<br />
omicidio: homicido, hommortigo; - volontario, preterintenzionale, di desiderio:<br />
intenca, preterintenca, dezirata homicido; - bianco: blanka (senperfor-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 262
ta) mortigo (pro vola manko aŭ malzorgo de devoga protektado).<br />
ominazione: homiĝado, homformiĝo; l’- riguarda soltanto i processi biologici-evolutivi:<br />
homiĝado koncernas nur la biologiajn-evoluajn procezojn; l’-<br />
si realizza con l’avvento dell’anima spirituale: homiĝado okazas en la momento<br />
de la estiĝo de la spirita animo.<br />
ominide: homedo; - fossile: fosilia homedo; - non disturba la fede nella creazione<br />
perché Dio, eventualmente, ha creato e programmato anche l’evoluzione<br />
della specie umana: homedo ne ĝenas la kredon en la dia kreado ĉar<br />
Dio, eventuale, kreis kaj programis eĉ la evoluon de la specio; ominicchio<br />
(dispregiativo di uomo): homumulo, homumeto (homumigito, homecigito).<br />
omnia munda mundis (lat) tutto mondo per i mondi: ĉio pura por la puruloj.<br />
omissione: preterlaso, neplenumo, preterlasaĵo.<br />
omofilo, omofobo: (s) homofiliemulo (samseksemulo), homofobiemulo (samseksualectimeganto),<br />
(a) homofiliema (samseksualecŝatanta), homofobiema<br />
(samseksulectimegamta).<br />
Omooto religione di origine giapponese, vagamente monoteista, che usa anche<br />
l’esperanto come lingua ufficiale: Omooto.<br />
omosessuale: (a) samseksema, samseksama, (s) samseksemulo, homoseksulo;<br />
orgoglio -: samseksula orgojlo.<br />
omosessualismo (sostiene omosessualità come condizione naturale): homoseksualismo:<br />
omosessualista: homoseksualisto.<br />
omosessualità: samseksa inklino, homoseksualeco, samseksuleco, samseksemo;<br />
occorre distinguere la pratica dell’- dalla tendenza all’omosessualità.<br />
Il cristianesimo rifiuta il primo: oportunas distingi la samseksaman morkonduton<br />
disde la psika-fizika samseksama inklino. Kristanismo forpuŝas kaj kondamnas<br />
la unuan; - ostentata, provocatoria, esibita, ossessiva: samseksuleco<br />
montrata, provoka, elmontrata, obseda; - e accesso al sacerdozio cattolico (canonicamente<br />
sconsigliato e vietato per chi pratica l’-, per chi presenta inclinazione,<br />
benchè dominata, a ciò profondamente radicata perché essa genera<br />
personalità disturbate, e per chi sostiene la cultura gay) samseksemo kaj akceptiĝo<br />
ĉe sacerdotectstato.<br />
on<br />
onanismo: onanismo; onanista: onanisto.<br />
oneri doveri: devoj; oneroso (contratto): elspeziga (kontrakto).<br />
onestà: honesteco; impedimento di pubblica -: publike konata konkubeco.<br />
onnipotente: (a) ĉiopova, (s) ĉiopovanto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 263
onnipotenza: ĉiopovo; la tentazione dell’-: la tento de la ĉiopoveco (ĉe eroj<br />
scienculaj kaj filozofiulaj).<br />
onnipresente: ĉieestanta, ĉieesta; onnipresenza: ĉieesteco.<br />
onorare: honori; - Dio, i Santi: kulti (glori) Dion, la Sanktulojn; fare omaggio<br />
con dono rispettoso: omaĝi iun per; onorario: (a) honora, (s) honorario;<br />
onorariato: honora titolo.<br />
Onorato, -a (np): Honorato; Onorio (np): Honorio.<br />
onore: honoro; giuro sul mio -: mi ĵuras je mia honoro; delitto d’-: honorkrimo;<br />
salvare l’-: savi honoron, (con ammenda riparatrice) honorripari, ripare<br />
preĝi; in onore di: honore al; onorevole (titolo): honorinda<br />
onorificenza: honoraĵo, distingaĵo, honora insigno; onorificenze ecclesiastiche:<br />
ekleziaj honoraĵoj.<br />
ontologia: ontologio; ontologismo (fil): ontologiismo; ontologico: ontologia;<br />
argomento ontologico (Sant’Anselmo): ontologia argumento (pruvi la ekziston<br />
de Dio el la simpla koncepta enhavo); dignità ontologica della persona<br />
umana: ontologia digneco de la homa persono.<br />
op<br />
opera: verko, faro; - dell’uomo, - di Dio: homa verko, dia verko (faro); questa<br />
è l’- di Dio: che crediate in colui che egli ha mandato: jen la faro de Dio:<br />
ke vi kredu al tiu, kiun li sendis (Jo 6,29); - del duomo: katedrala administracio;<br />
istituzione a carattere industriale: entrepreno; istituzione a carattere religioso:<br />
institucio, centro; attività esteriore: faro, agado, entrepreno, laboro; -<br />
della salvezza: savlaboro; opere di misericordia corporali, spirituali: korpaj<br />
spiritaj faroj de kompato, mizerikordagoj; opere meritorie: meritaj, meritoplenaj<br />
faroj; ex opere operato: sanktiga povo el propra sakramenta naturo<br />
(sendepende de la digno aŭ maldigno de la oficanto); ex opere operantis: sanktiĝo<br />
el la persona kunlaborado; - servile: manlaboro; la giustificazione non<br />
viene dalle opere: la justiĝo (praviĝo) ne estas havigita per la homaj faroj.<br />
Opera dei Congressi (promossa dai cattolici italiani dal 1875 al 1904):<br />
epoko de la perkongresa sociala-politika katolika agado.<br />
operatore: operacianto; - sociale: sociala operacianto; l’evangelizzatore è<br />
anche - sociale: evangelizanto rolas ankaŭ kiel sociala operacianto; spingere<br />
l’evangelizzatore a considerarsi solamente un - sociale: konvinki evangelizanton<br />
agadi nur kiel sociala operacianto.<br />
opinione: opinio, vidpunkto, pritakso; - non è certezza: opinio kaj certeco<br />
ne samas; - pubblica: publika opinio; - pubblica e - pubblicata: publika opinio<br />
kaj publikigita opinio; si può avere un’- su ciò che non si conosce?: ĉu e-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 264
las opinio pri io nekonata?; il cristianesimo non si sostiene su una -: kristanismo<br />
ne baziĝas sur nura opinio.<br />
oppio: opio; oppiomane: opimaniulo; religione - del popolo: religio opio de<br />
la popolo<br />
opporsi: (dir) opozicii, kontesti; opposizione: opozicio, opoziciantaro; fare<br />
dell’opposizione contro un matrimonio, una ordinazione: oponi kontraŭ geedziĝo,<br />
ordiniĝo.<br />
opportunismo: oportunismo; morale dell’-: oportunisma moralo (pli atenta<br />
al siaj komfortoj ol al la moralaj principoj).<br />
oppositore: kontraŭstarulo, oponanto; - della chiesa: kontraŭstarulo al la eklezio.<br />
oppressione: (fig) premo, premateco, premsento, premegeco; l’- della mafia:<br />
opreso fare de la mafio; opprimente: prema, malgajiga; oppressi: prematoj;<br />
difendere gli oppressi: defendi la prematojn.<br />
optare: (dir) elekti, decidi inter du (tri…); opzione: opcio, elektado, prefero,<br />
decido.<br />
Opus Dei (lat): associazione cattolica laicale con voti: Opus Dei, Dia Entrepreno,<br />
Dia Verko, Laboro de Dio.<br />
opzione: opcio; - per Dio: opcio por Dio; - antiscientifica (accusa, strumentale<br />
o per pregiudizio, contro la chiesa cattolica): kontraŭscienca opcio.<br />
or<br />
ora: horo; - canonica: kanona horo, ĥorpreĝo, horpreĝo; - di adorazione:<br />
dumhora adorado; non è ancora la mia -: mia horo ankoraŭ ne venis (Johano<br />
2); il senso della “mia -” in Giovanni: la senco de la “mia horo” en Johano;<br />
(avv): nun; il regno dei cieli già - e non ancora: la ĉiela regno jam nun kaj ne<br />
ankoraŭ (parte jam, sed parte iam).<br />
orale: buŝa; preghiera -: buŝa (parola) preĝado.<br />
orante: (a) preĝanta, (s) preĝanto.<br />
oratoria: (s) oratora arto, retoriko.<br />
oratoriani: (rel) oratorianoj.<br />
oratorio chiesa devozionale: preĝloko, kapeleto; - domestico o privato: hejma<br />
kapeleto, preĝo-ĉambro; - pubblico, semipubblico: publika, duonpublika<br />
kapeleto; ambiente religioso per ricreazione educativa della gioventù: oratorio,<br />
ĉereligimedia porjunulara edukdistrejo.<br />
orazione: preĝo; (forma più elevata di elevazione a Dio): intensa preĝo,<br />
medita preĝo; - domenicale: Sinjora preĝo, Patro Nia; - del mattino, della sera:<br />
matenpreĝo, vesperpreĝo; discorso: diskurso (politika parolado), parola-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 265
do, prediko, oracio; - funebre: funebra oracio.<br />
ordalia giudizio di Dio: ordalo, dia juĝo; l’ordalia medievale trae origine<br />
dai popoli immigrati in Europa: la mezepokan ordalon kunportis popoloj invadintaj<br />
Europon.<br />
ordinario: normale (a) normala, di poco valore: etvalora; vescovo: episkopo;<br />
(dir): rajtigita; potestà ordinaria: episkopa povo; - castrense: armea episkopo;<br />
ordinariato militare: episkopejo porreligiaj servoj en la armeo; - nella<br />
messa, ufficio divino: fiksaj, komunaj preĝoj (mesaj, brevieraj).<br />
ordine potestà di -: ordinpovo; - episcopale: episkopa rango; - religioso:<br />
ordeno; - di vita attiva, contemplativa, mista: aktiva, kontempla, religia ordeno;<br />
terz’ordine: tria ordeno, triaordena, triaordenano; - cavalleresco, Teutonico,<br />
di Malta…: kavalirordeno, Germana, Malta Ordeno...; regole dell’-: Ordenreguloj;<br />
decorare uno dell’-: dekoracii iun per ordeno de pro; - sacerdotale,<br />
sacro: ordino; ordinare, consacrare sacerdote: ordini iun sacerdoto, sacerdotigi;<br />
ordinazione: ordinado, sacerdotigo, sacerdotiĝo; ordinando: ordinoto;<br />
ordini maggiori, minori: maĵoraj, minoraj ordinoj; per - di anzianità:<br />
laŭaĝe.<br />
ordo viduarum (lat) vedove che si dedicano al servizio della comunità ecclesiale<br />
e per questo scopo vengono consacrate: kunfrataro de vidvinoj konsekritaj.<br />
ordo vìrginum (lat) categoria di donne non sposate consacrate al servizio<br />
della comunità ecclesiale: ordeno de virgulinoj, kunfrataro de virgulinoj konsekritaj;<br />
consacrazione delle vergini: konsekro de virgulinoj.<br />
ore canoniche: breviera preĝo v. ora canonica.<br />
orecchio, orecchia: orelo; confessione all’-: orela pekkonfeso; chi ha orecchi<br />
per intendere, intenda (Mt 11,15): kiu havas orelojn por aŭdi, tiu aŭdu.<br />
orfano: orf(in)o; Dio difensore dell’-: Dio protektanto de la orfo (laŭ la biblio);<br />
orfanità: orf(in)eco.<br />
organaro: orgenfaristo.<br />
organismi geneticamente modificati (ogm): organismoj gene modifitaj; le<br />
implicazioni alimentari, commerciali, ambientali, sanitarie, umanitarie ed etiche<br />
degli Ogm, minaccia o speranza per l’uomo?: la implicoj nutraj, komercaj,<br />
mediaj, sanitaraj, humanecaj kaj etikaj de la Ogm-oj, ĉu minaco aŭ<br />
espero por la homo?; fobia degli Ogm: fobio pri Ogm.<br />
organista: orgenisto; - della cattedrale: katedrala orgenisto.<br />
organo 1 : organo; - della vista: organo de vidado; organi vaticani: vatikanaj<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 266
organoj; (giornale, agenzia portavoce).<br />
organo 2 (strumento musicale): orgeno; tribuna, coro dell’-: orgenejo; suonare<br />
l’- elettronico: ludi elektronikan orgenon; canne dell’-: orgentubaro;<br />
concerto d’-: orgenkoncerto; registri dell’-: man- pied- klavaro; - con tre tastiere<br />
e sedici ottave: orgeno kun tri klavaroj kaj dekses oktavoj; organino:<br />
gurdo.<br />
orgoglio: (supervalutazione di sé con sfumature di sottovalutazione degli<br />
altri) orgojlo, malhumileco, senmezura memŝateco, (coscienza del proprio<br />
merito) fiero, (grandiosità) superbio.<br />
orientale: orienta; Grande Oriente: Framasona Granda Oriento.<br />
orientalizzare: orientizi; orientalizzato: orientizita; cristianesimo orientalizzato:<br />
orientizita kristanismo.<br />
orientare: orienti, kvidi; - le scelte dei giovani cristiani: orienti la elektojn<br />
de la kristana junularo.<br />
Origene: Origeno; origenismo (dottrina di -: combinazione di biblismo e<br />
platonismo): origenismo.<br />
originale: origina; peccato - (espressione di sant’Agostino che lo legò al<br />
peccato dei progenitori da cui la originale coppia): origina peko; persona -:<br />
originalulo.<br />
Orione don: don Orione; orionino (sacerdote o laico di don -): orionano.<br />
orme: spuroj; seguire le -: postkuri la spurojn, (fig) imiti, sekvi la piedspurojn.<br />
ornare di fiori: florornami, festornami.<br />
oro: oro; oro, incenso e mirra: oro, incenso kaj mirho; con l’- dei Magi si<br />
alludeva alla regalità: per Maga oro oni aludis al la reĝeco; colore -: orkoloro;<br />
(lit) il colore - dei paramenti liturgici sostituisce il bianco, il verde e il<br />
rosso: la orkoloraj liturgiaj ornatoj anstataŭas la blankajn, verdajn kaj ruĝajn).<br />
oroscopo: horoskopo; - del giorno: horoskopo; l’- tramite l’osservazione<br />
degli astri non ha alcun fondamento scientifico: horoskopo el observo de la<br />
astroj havas neniun sciencan fundamenton.<br />
Orsola (np): Ursula; orsolina: (rel) ursulanino.<br />
ortodossia (ambiente, storia, arte, mentalità ecc.): ortodoksio; chiese dell’-:<br />
ortodoksiaj eklezioj; dottrina ortodossa: (corretta, secondo la fede) ortodoksa<br />
doktrino, (dell’ortodossia) ortodoksismo, ortodokseco; rito ortodosso:<br />
v. rito.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 267
ortodosso: (a) ortodoksa, (s) ortodoksano, ortodoksulo; Chiesa Ortodossa:<br />
Ortodoksa (Ortodoksia) Eklezio.<br />
os<br />
osanna: hosana, ĝojkrio, luktokrio, venkokrio; osannare: hosani.<br />
oscena letteratura -: obscena, fia, literaturo; rappresentazione -: pudorofenda<br />
prezentado<br />
oscurantismo sistema politico-religioso contrario alla crescita culturale:<br />
obskurantismo, obskurismo; oscurantista: obskurantisto; qualcuno ancora<br />
s’attarda a definire i cristiani oscurantisti: kelkaj ankoraŭ malfruiĝas<br />
proklami kristanojn obskurantistoj; oscurantistico: obskurantista,<br />
oskurantisma.<br />
oscurità: mallumo, malhel(ec)o; mancanza di chiarezza: obskureco, malklereco,<br />
(fig): malhelo, maklereco; - del mistero rivelato: malklereco en la revelaciita<br />
mistero; di oscuri natali: obskureco de deveno.<br />
Osea: (SS) Oseo, Hoŝea.<br />
ospedalieri di San Giovanni fatebenefratelli: (rel) hospitalaj fratoj.<br />
ospitalità: (accettare l’ospite) gastigado, (essere ospite) gastado; nel nuovo<br />
testamento il concetto di - equivale ad accoglienza dell’altro: en la nova testamento<br />
gastigado egalvaloras al akceptado kaj al amo al proksimulo.<br />
ospizio: foresteria hospico; - di convento: konventa gastrestadejo; - per i<br />
vecchi: kadukulejo.<br />
ossario: ostejo, ostotombejo.<br />
osservante: (s) observanto, (a) observanta; cattolico -: observanta katoliko;<br />
francescano -: observanto; obbediente: (a) obeema, (s) obeemulo; osservatore,<br />
incaricato per riferire: observanto.<br />
osservanza: obeo, plenumo, observado; di stretta -: rigorobservanta; vana -:<br />
superstiĉo, sentila ritaro.<br />
osservare adempiere: observi, obei, plenumi.<br />
osservatorio, astronomico: observatorio, observejo; - della Santa Sede (specola<br />
sul monte Graham dell’Arizona, USA): (astronomia) observatorio de la<br />
Sankta Seĝo, (papa astronomia observatorio).<br />
ossessione: obsedo, obsedado, premsento; - diabolica: perdiabla obsedo;<br />
ossesso: obsedato, (a) demonhava; l’- attenua la responsabilità: obsedo malpliigas<br />
kulpecon; ossessionante: obseda, neeltenebla, altrudiĝema; - sessuale<br />
(detta contro la morale cattolica): seksobsedo.<br />
ostaggio: ostaĝo; essere - della scelta laicistica: esti ostaĝo de la laikista elekto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 268
ostare: (dir) oponi al, kontraŭstari; nulla osta che: nenio kontraŭas ke; libro<br />
di pastorale con il nulla osta: libro pri pastoralo kun episkopa permeso.<br />
ostensione: solena montrado.<br />
ostensorio: hostimontrilo, montranco; - a sole: hostimontrila suno, sunradiara<br />
hostimontrilo; - d’oro, dorato, artistico: ora, orumita, arta hostimontrilo.<br />
ostentare: ostenti, parade elmontri, afekti; - religiosità, immoralità: ostenti<br />
religiemon, malmoralecon; ostentazione: elmontro, parademo; l’ostentazione<br />
del male: maltimeco de la malbono.<br />
ostia: hostio, oblato.<br />
ostiario: pordisto; ostiariato (lit): pordista ofico; l’ostiariato è un ordine<br />
minore: la pordista ofico enkalkuliĝas inter la minoraj ordinoj.<br />
ostile: malamika, malfavora; atteggiamento - al cristianesimo: sinteno malfavora<br />
al kristanismo.<br />
ostinato: nepentema, obstina.<br />
ostinazione: obstino; - nel peccato: obstino en sia peko (en sia fina nepento).<br />
ot<br />
Otello-a (np): Otelo, Otela.<br />
ottavario, di preghiere per l’unione delle chiese cristiane: oktaga preĝaro<br />
(oktago) por la unueco de la kristanaj eklezioj; l’- in tutte le chiese contemporaneamente:<br />
la oktago samtempe en ĉiuj kristanaj konfesioj.<br />
Ottavo, Ottavio, Ottaviano (np): Oktavo, Oktavio, Oktaviano.<br />
ottenebramento: malklarigo; - della mente, - del cuore: malklarigo de la<br />
menso, de la koro; la mentalità biblica attribuisce a Dio l’- del cuore del faraone:<br />
la biblia pensamaniero atribuas al Dio eĉ la kora malmoliĝo de la faraono.<br />
ottenebrarsi: malklariĝi; la sua coscienza si ottenebra sempre più a causa<br />
dell’abitudine al peccato: lia konscienco malklariĝas ĉiam pli pro lia alligiteco<br />
al la peko.<br />
ottimismo: optimismo; - cristiano: kristana optimismo; l’- cristiano asseconda<br />
la volontà di Dio, in cui confida: kristana optimismo ame akceptas la<br />
dian volon, je kiu li fidas; - cosmolatrico (in cui non c’è bisogno di redenzione):<br />
kosmolatra (kosmadora) optimismo; - ingenuo: naiva optimismo; - della<br />
volontà, - motivato: optimismo de la volo, optimismo motivata: ottomista:<br />
optimisto; ottomista per temperanto, per motivi cristiani: temperamenta,<br />
kristane motrivita optomisto.<br />
ottimo: bona, bonega; a Dio - e massimo (latine: Deo optimo et maximo):<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 269
al Dio bonega kaj grandega.<br />
ottundimento: obtuzigo, obtuziĝo; - morale: morala obtuziĝo<br />
ov<br />
overdose: superdozo; morire di -: morti pro drogosuperdozo.<br />
ovile: ŝafejo, ŝafostalo; riportare all’-: ame kunporti al la ŝafejo.<br />
ovocita, oocita, gamete femminile prossimo alla maturazione: ovocito, inseksa<br />
antaŭovo (naskonta ovon); provocare la moltiplicazione degli ovociti:<br />
stimuli la multiĝon de ovocitoj; è lecita la selezione degli ovociti: laŭmoralas<br />
la selekto de la ovocitoj.<br />
oz<br />
ozio: nenifaro, malagemo; (riposo) ripozo, nenifarado.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 270
P<br />
pa<br />
pace: paco; - interiore: (enkora) spirita paco; bacio di - (lit): packiso; (lit) -<br />
in terra agli uomini di buona volontà: pacon al la homoj de bona volo<br />
(amataj de Dio); santa -!: sankta Dio!; riposa in -: ripozu en paco; vi lascio<br />
la -, vi do la mia - (vangelo): mi allasas al vi la pacon, mi donas al vi mian<br />
pacon; - che il mondo irride, ma rapir non può: paco pri kiu la mondo ridas,<br />
kiun tamen rabi ne povas (Manzoni. Inni Sacri, Pentecoste. El la Itala Antologio:<br />
paco: ĝin, malgraŭ moko, ne rabos monda far’); (lit) andate in -: iru en<br />
paco; la - è un dovere per l’aggressore: la paco estas devo por la agresanto.<br />
pace di Cristo: krista paco; Cristo nostra pace (Ef 2): Kristo nia paco;<br />
esclusività e unicità della -: ekskluziveco kaj unikeco de la krista paco.<br />
Pacem in terris enciclica sociale di Giovanni XXIII (1963, natura e condizioni<br />
della necessaria pace): Pacon super la Tero.<br />
pacificare: pacigi, kvietigi; pacifismo: pacifismo, pacismo.<br />
pacificatore: (a) paciganta, pacfaranta, paciga, (s) paciganto, pacfaranto; -<br />
non coincide con pacifista: paciganto kaj pacisto ne samas; - con le armi in<br />
mano: paciganto kun tramane armiloj; tranquillo: (a) trankvila, (s) trankvilulo.<br />
pacificazione riti di -: repacigo, repaciga ritaro.<br />
Pacifico (np): Pacifiko.<br />
pacifico: paca, pacema, pacama, milda, dolĉanima.<br />
pacifista: pacifisto, pacisto; - in ogni caso, senza se e senza ma: ĝisekstrema<br />
pacisto; il cristiano più che - è pacificatore: kristano pli ol pacisto estas<br />
paciganto; il - cristiano ha il dovere di difendere l’innocente aggredito: kristana<br />
pacisto ne rajtas demisii el la devo defendi la senkulpan agresiton.<br />
padre: patro; il diritto del figlio di conoscere il -: la filo rajtas koni kaj scii<br />
pri sia patro; Dio è chiamato - (nell’antico testamento 15 volte in senso metaforico,<br />
nei vangeli 170 volte in senso reale): Dio estas nomata kaj alvokata<br />
“Patro”; - Eterno: Eterna Patro; - Nostro che sei nei cieli: Patro nia kiu estas<br />
en la ĉielo; chi vede me vede il -: tiu, kiu vidis min, vidis ankaŭ la patron<br />
(Jo 14,9); tra i 101 bellissimi attributi di Dio della preghiera islamica manca<br />
quello di -: inter la 101 atributoj al Dio, en la islama preĝo mankas “patro”;<br />
titolo religioso: patro, pastro, ordenpatro; - spirituale: spirita patro, a-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 271
nimgvidanto; un - nostro: patronia; fare da -: patri; - maestro: novicestra patro;<br />
- della Chiesa: Eklezia Patro; Santi Padri: Sanktaj Patroj; Padri Apostolici:<br />
Apostolaj Patroj; i Padri Latini: la Okcidentaj Patroj.<br />
Padreterno: Eterna Patro; quello si crede un -: tiu ulo sin taksas ĉiopova.<br />
padrino: baptopatro, konfirmopatro; vezzeggiativo di padre; patreto; padrini:<br />
gebaptopatroj, gepatroj de konfirmacio; - della mafia: ĉefmafiulo, mafipatro,<br />
mafia ĉefo.<br />
Padri Pellegrini: Pilgrimantaj Patroj (Pilgrim Fathers).<br />
padrone: mastro; agire da -: agadi kiel estro (mastro); installarsi da -: aranĝi<br />
propran estradon, sin starigi kiel reganton; il - della vigna: la mastro de<br />
la vitejo; nessuno può essere servitore di due padroni (vangelo): neniu povas<br />
esti sklavo por du sinjoroj.<br />
paga: pago, laborpago, salajro; la - dei giusti: la salajro de (por) la justuloj.<br />
paganeggiare: paganumi, konduti paganstile (kiel pagano); paganeggiante:<br />
paganstila, paganeska.<br />
paganesimo: paganismo, idolameco, politeismo, idolkulto, idolservo; nel -<br />
gli dei sono immaginati su misura dell’uomo: en la paganismo la dioj estas imagitaj<br />
laŭ homa mezuro; - concezione terrenistica della vita: paganismo,<br />
neado pri la transcenda perspektivo; molti valori del - sono anche cristiani:<br />
multaj paganaj valoroj estas ankaŭ kristanaj.<br />
pagano: pagano, idolano, (novpagano); (fig): neagnoskanto de la unika kaj<br />
sola kaj persona Dio.<br />
pagare: pagi; Dio non paga il sabato: Dio pagas ne nur en la lasta momento,<br />
Dio longe paciencas sed severe rekompencas; - davanti a Dio: kvitigi<br />
sin de peka ŝuldo per karitatagoj (pentofaroj).<br />
pagina: paĝo; pagine sacre, evangeliche: sanktaj, evangeliaj paĝoj.<br />
pagoda: pagodo.<br />
paideia: edukado, klerigo.<br />
pala d’altare: retablo, altartabulo.<br />
Palatino colle di Roma: Palatino; palatino: palatina; guardia palatina: apostolpalaca<br />
gvardio, papa gvardio.<br />
palazzo: palaco; - reale: reĝa palaco; - apostolico: papa palaco.<br />
paleocristiano: paleokristana.<br />
paleografia: paleografio; paleografico: (s) paleografo, (a) paleografia.<br />
Palestina: Palestino; - divisa in due per imposizione dell’ONU: Palestino<br />
dividita en du partoj per dekreto de ONU; palestinese: (a) palestina, (abitan-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 272
te della -) palestinano; finalmente in - non solo due popoli, ma anche due Stati?:<br />
ĉu en Palestino, fine, du ŝtatoj krom du popoloj?<br />
palingenesi rinascita catartica ed escatologica: mondrenovigo, palingenezo.<br />
palinsesto: palimpsesto.<br />
palio: (tessuto dato in premio al vincitore) premia drapo, premia ornamita<br />
teksaĵo, (gara) ĉevalkonkurso; - dell’Assunta: Ĉielira ĉevalkonkurso.<br />
paliotto: antaŭaltara panelo, panela altarantaŭaĵo.<br />
palla del calice: kaliktolaĵo.<br />
palliativo: paliativo; cure palliative (da non confondere con (v.) accanimento<br />
terapeutico): paliativa kuracado (ne konfuzebla kun la terapeŭtika<br />
obstino).<br />
pallio confezionato con lana di agnelli: paliumo; il - simboleggia sia la dignità<br />
del metropolita come la collegialità e la comunione con il papa: la paliumo<br />
simbolas jen la metropolitan dignecon jen la kolegiecon kaj komunecon<br />
kun la papo.<br />
pallottini, pallottine ordine religioso: palotanoj, palotaninoj.<br />
palma ramo di palma: palmobranĉo; - del martirio: martira palmaĵo, martira<br />
krono; - biblico simbolo di vittoria: palmo, biblia simbolo de venko; Domenica<br />
delle Palme: Palmofesto, Palmodimanĉo; benedizione delle palme:<br />
palmobeno.<br />
palmatoria: honora mankandelo por prelataj altaroficoj.<br />
palmiere: pligrimulo al la Sankta Tero.<br />
pan…: tu…; panortodossa conferenza: tutortodoksa (panortodoksia) konferenco.<br />
Panagia (Maria, la Tuttasanta): Maria Panaĝia, Panaĝio; - Nikopoia (la Tuttasanta<br />
che dona vittoria. Madonna seduta in trono con il Bimbo assiso sulle<br />
ginocchia): Venkodona Tutsanktulino.<br />
pancosmismo (dall’unità compiuta e perfetta del mondo si ritiene di poter<br />
arguire la sua divina natura): pankosmismo.<br />
Pancrazio (np): Pankraco.<br />
pancristianesimo (tendenza ad unificare tutte le chiese cristiane nonostante<br />
le divergenze dogmatiche): pankristanismo.<br />
pandette: (dir) antikva kolekto de la romaj leĝoj, pandektoj.<br />
pane: pano; - spezzato e condiviso: dividita kaj kunpartigita pano; - delle<br />
primizie (SS): primica pano; - delle proposizioni: poraltaraj panoj; - subcineri-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 273
cio: subcindre bakita pano; - di vita: pano de l’vivo; - azzimo: maco; rendere<br />
pan per focaccia: redoni laŭmerite, repagi per samtipa monero; Gesù prese<br />
del -, e dopo averlo benedetto, lo spezzò e lo diede: Jesuo prenis panon kaj<br />
beninte ĝin rompis, kaj ĝin donis; la moltiplicazione dei pani: la plimultigo<br />
de panoj; dacci oggi il nostro - quotidiano: donu al ni hodiaŭ nian ĉiutagan<br />
panon; non di solo - vive l’uomo: ne per la pano sole vivas homo (Lk 4,4);<br />
l’eucaristia nacque in zone di cultura del -: eŭkaristio naskiĝis en zonoj mergitaj<br />
en la kulturo de pano.<br />
panegirico: panegiro, laŭdego; fare il -: panegiri; panegirista: panegiranto,<br />
panegiristo.<br />
panenteismo: panenteismo (Dio identas al naturo, sed samtempe estas io<br />
supera); il - di certi naturalismi: la panenteismo de iuj naturalismoj; panenteista:<br />
panenteisto; panenteistico: panenteisma.<br />
panmaterialismo (l’insieme delle realtà materiali con i valori derivati, unici<br />
apprezzabili): panmetariismo, panmaterialismo.<br />
pannello: (arch) panelo.<br />
pansessualismo mette l’istinto sessuale la motivazione principale della<br />
vita psichica: panseksismo; pansessualista: panseksisto; pansessualizzare la<br />
società, l’educazione: panseksigi la socion, la edukadon.<br />
panspiritualismo (esisterebbe solo lo spirito): pan-spiritualismo; per il - la<br />
natura è solo apparenza: laŭ panspiritualismo la naturo estas nur ŝajnaĵo.<br />
panteismo: panteismo (Dio identigata kun ĉio materia kaj psika-morala en<br />
la mondo: (lat) Deus sive substantia sive natura); - apparente dei poeti: ŝajna<br />
panteismo de la poetoj; - e religiosità verso di sé: panteismo kaj religiemo al<br />
propra memo; panteista: (s) panteisto (a) panteisma; il panteista si percepisce<br />
unito e uguale al tutto: panteista sin perceptas samnatura kaj samsorta<br />
kun mondiĉiomo; panteistico: panteisma.<br />
pantheon, panteon: panteono; insieme degli dei: panteono, diaro, diaĵaro;<br />
tombe per personaggi illustri: famedia tombaro.<br />
pantocratore (onnipotente): (a) pantokrata, ĉiopova, (s) pantokrato, ĉiopovulo;<br />
immagine di Cristo -: bildo de Kristo Pantokrata.<br />
paolinismo, paolismo studio delle dottrine di Paolo: paŭlismo.<br />
paolino: paŭla; privilegio -: paŭla privilegio; cappella paolina: paŭla kapelo.<br />
Paolo, Paola (np): Paŭlo, Paŭla; Società di San - (rel): Sankta Paŭlo-Societo;<br />
paolino: paŭlano, paŭlanino; di Paolo: paŭla.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 274
paolotti religiosi di S. Francesco da Paola: (rel) minimoj.<br />
paonazzo cappellano in abito -: violsutana kapelano.<br />
papa: papo (vikario de Kristo, episkopo de Romo, posteulo de Sankta Petro,<br />
vikario de Petro); il -, come tutti gli altri cattolici, è un fedele della chiesa:<br />
la papo, same kiel la tuta katolikaro, estas fidelulo de la eklezio; papabile:<br />
papebla; papale: papa, pontifika, apostola; assumere decisioni da - (detto<br />
spregiativamente): papumi, plenumi papecaĵojn; antipapa: kontraŭpapo, antipapo.<br />
papalino: (di padre) paĉjo, (a) paĉja; - mio: Paĉjo mia (Jesuaj vortoj); (di<br />
papa): papfavoranto, papsoldato.<br />
papato: (dignità) papeco, papado, (periodo di pontificato) papregado.<br />
papessa: papino; donna imperiosa: papino, ordonema virino; la leggenda<br />
della - Giovanna: la legendo de la papino Johana.<br />
Papia: Papiaso.<br />
papiro: papiruso.<br />
papismo (dalla polemica contro la presunta autorità assoluta del papa):<br />
papismo; papista: papisto.<br />
papolatria (giudizio frettoloso sul comportamento dei cattolici nei riguardi<br />
del papa): (eccessiva venerazione) eksĉesa (supermezura) venerado al la papo,<br />
(culto adorativo) papolatrio, papadorado.<br />
para...: preskaŭ… (preskaŭparoĥo).<br />
parabola: parabolo; le parabole evangeliche (in cui l’insegnamento si ricava<br />
dall’insieme): evangeliaj paraboloj v. allegoria<br />
paracera: vaksoŝirmilo.<br />
paracielo: pupitra baldakeno.<br />
Paracléto, Paràclito: (SS) Parakleto (la Advokato, la Konsolanto), la Sankta<br />
Spirito: le Scritture presentano il - come persona: La sanktaj Skriboj<br />
prezentas la Parakleton kiel personon.<br />
Paradiso: Paradizo; - perduto: perdita paradizo; - terrestre: edeno, tera paradizo;<br />
popolare, folcloristica descrizione del -: popola, folklora priskribo<br />
(konceptado) pri la paradizo; - naturale complemento del vivere con Dio: paradizo,<br />
natura komplemento de la vivo kun Dio; banalizzare il -: banaligi la<br />
paradizon; teologica concezione del -: teologia (laŭkreda) koncepto pri la paradizo;<br />
paradisiaco: paradiza, ĉiela.<br />
paradosso (affermazione fondata nonostante sia in contrasto con la convinzione<br />
comune): paradokso; i paradossi evangelici: la evangeliaj parado-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 275
ksoj; paradossale: paradoksa.<br />
parafernali beni -: laŭleĝaj edzinhavaĵoj.<br />
Paralipomeni: (SS) Kronikoj, Paralipomenoj.<br />
paraliturgia: preskaŭliturgio.<br />
parallelo: (geografia) paralelo; (paragone): paralelaĵo, komparo; - tra religione<br />
cristiana ed ebraica: paralelaĵo (komparo) inter kristana kaj hebrea religio;<br />
intorno al 30° - sono sorti i più influenti riformatori religiosi (Mosè,<br />
Zaratustra, Gesù, Maometto ecc.): ĉirkaŭ la trideka paralelo naskiĝis la plej<br />
influaj kreantoj de religioj.<br />
paralogismo ragionamento illogico (non intenzionale): paralogismo, misrezono.<br />
paramenti: (lit) mesvestoj, liturgiaj vestoj; ciascuna parte dei -: ornato.<br />
parapsicologia (riguarda i fenomeni psichici non inquadrabili nella psicologia<br />
scientifica): parapsikologio; fenomeni psichici della sfera religiosa a<br />
volte vengono confusi indebitamente con quelli parapsicologici: psikajn fenomenojn<br />
proprajn al la religia sfero foje senrajte oni samtaksas parapsikologiajn.<br />
parare: drapiri, ornami, tapeti; - l’altare: ornami altaron; pararsi: sin ornati;<br />
paratore: drapiristo; parato: ornato; paratura: drapirado, drapiraĵo; (riparare)<br />
defendi, ŝirmi, (evitare) eviti, (- il pallone) parati.<br />
parente: parenco; parentela, parentado: gepatroj, parencaro; i parenti di<br />
Gesù: la parencaro de Jesuo.<br />
paria: pario, netuŝeblulo (iama socia hindia sociklaso (klasdistingo nun<br />
malpermesita de la ŝtata leĝo).<br />
parità: egaleco; - di diritti e doveri: egaleco de rajtoj kaj devoj; la - nella<br />
dignità delle persone, non delle dottrine (nel dialogo interreligioso): egaleco<br />
de persona digneco, ne de doktrrinoj (en la interreligia dialogo); - scolastica:<br />
egalkondiĉa lernejajuro (instruadrajto), egaleco inter ŝtata kaj neŝtata lernejojuro.<br />
parlamento: parlamento, (sede) parlamentejo; - delle religioni: parlamento<br />
de la religioj.<br />
parlare: paroli; Dio si parlò e l’uomo cercò le parole: Dio sin komunikis<br />
kaj homo serĉis vortan esprimon; - secondo verità: paroli laŭvere; le parole<br />
sono pietre: la vortoj estas ŝtonoj; Dio parla nel silenzio: en preĝa silento<br />
Dio komunikiĝs.<br />
parlatorio: vizitejo, vizitsalono, parolejo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 276
Parnaso: Parnaso.<br />
parola: vorto; - di Dio: vorto de Dio, Dia vorto; la - di Dio non ritorna<br />
senza aver prodotto il suo effetto: la dia vorto ne revenas antaŭ ol ĝi produktis<br />
sian efikon (SS); la - è chiamta alla conversione, non teoria della conversione:<br />
la dia vorto estas alvoko al konvertiĝo, ne teorio pri konvertiĝo; la - di<br />
Dio è anche - dell’uomo: la dia vorto estas samtempe vorto de la homa verkisto;<br />
cielo e terra passeranno, ma le mie parole non passeranno: ĉielo kaj<br />
tero forpassos, sed miaj vortoj ne forpasos (Lk 21,33); Dio ha usato le parole<br />
degli uomini: Dio uzis la homajn vortojn; come conciliare la - di Dio con la -<br />
dell’uomo quando viene presentato un Dio dal volto crudele?: kiel akordigi<br />
la vorton de Dio kun la homa vorto kiam Dio estas prezentata kiel kruela estaĵo?;<br />
- Verbo: Vorto; parolaccia: sakraĵo, malĉastesprimo, maldecaĵo, fivorto;<br />
- d’ordine: signalvorto.<br />
parola incarnata: vorto enkarniĝinta (Jesuo).<br />
parrocchia: paroko, paroĥo; quasiparrocchia: preskaŭparoko; la - sta assumendo<br />
un carattere nuovo: paroko serĉas sian novan karakterizon.<br />
parrocchiale: paroĥa; chiesa -: paroka preĝejo; registro, territorio -: paroka<br />
registro, paroka teritorio; casa -: parokestra domo, parokestrejo; parrocchialità:<br />
parokeco, paroka komunumeco; interparrocchiale: plurparoka.<br />
parrocchiano: parokano; parrocchiani: parokanoj, paŝtitaro; stile e mentalità<br />
di -: parokanismo.<br />
parrocchismo: parokismo, (fig) mallarĝa superigardo, mallarĝa pensmaniero.<br />
parroco: parokestro; (prot) pastoro; - onorario: emerita parokestro.<br />
parte in tribunale: partio; - civile: civila partio.<br />
partecipante a…: partoprenanta en; appartenente: apartenanta al; incaricato,<br />
- al soglio: tronkomisiita; partecipazione, biglietto di partecipazione: anonckarto,<br />
anoncletero; partecipazione attiva, passiva: aktiva, pasiva partopreno.<br />
particola: malgranda hostio, hostieto.<br />
particolare giudizio particolare: persona juĝo; amicizia particolare: aparta<br />
amikeco (ofte kun maliceta aludo: pridubindaj amikecoj).<br />
partito: partio; - cattolico (inesistente nell’agone politico italiano): katolika<br />
partio; - di cattolici (presente qua e là): politika partio de katolikoj.<br />
partner: partnero; partnership: partnereco (de geedzoj, de samseksemuloj).<br />
parto: akuŝo, nasko; - indolore, cesareo, anticipato: sendolora, cezara, an-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 277
taŭtempa akuŝo; - della mente, immaginazione: frukto de la menso, de la imagopovo.<br />
partorire: naski, akuŝi; partorito: naskita; partorirai nel dolore: en doloro<br />
vi naskados infanojn (Gen 3).<br />
parusia: lasta Kristreveno.<br />
parvità di materia: (mor) malgraveco de norma enhavo (materio, koncerno),<br />
malgrava peko pro malgranda kvanto da koncerno (materio).<br />
pascere guidare al pascolo: paŝti; (fig) evangelizzare: pape, episkope, pastre<br />
paŝti (evangelizi).<br />
Pasqua: Pasko; - di liberazione dalla schiavitù, - di liberazione dal male:<br />
sklavliberiga pasko, malbonliberiga pasko; pasquale: paska; i riti pasquali<br />
del pane azzimo e dell’agnello sono preisraelitici: la paskaj ritoj de la macoj<br />
kaj de la ŝafido estas antaŭizraelaj; pasqualino: paska komuniiĝanto; precetto<br />
pasquale (prendere l’Eucaristia): eklezia paska precepto; preconio -: paska<br />
proklamo.<br />
Pasquale (np): Paskalo; Pasqualina (np): Paskaleno.<br />
pasquetta: paska lundo, pasketo, postpasktago, (populare) anĝelfesto, anĝellundo.<br />
passare: pasi, (- da una parte all’altra) trapasi, (- dall’altra parte) transpasi,<br />
transiri, (- all’altra vita) forpasi; - il tempo: pasigi la tempon; temo il<br />
Signore che passa: mi timas la Sinjoron trapasantan; il bene e il male compiuti<br />
non passano: la plenumitaj bonagoj kaj malbonagoj ne forstrekiĝas.<br />
passato: (a) pasinta, estinta, (s) pasinteco, pasintaĵo; attraverso il - al futuro:<br />
per into al onto; per il cristiano il - pesa ma non lega: por kristano la pasinto<br />
pezas, sed ne ligas; persona con un - di fede: persono kiu trapasis intensan<br />
kredvivon; Dio non ha un -: Dio ne havas pasintaĵojn.<br />
passibile: puninda; passibilità: suferebleco.<br />
passiflora: pasifloro.<br />
passio insieme di brani della passione tratti dai diversi vangeli, da leggersi<br />
durante la liturgia della settimana santa: sanktasemajna pasionaro, sanktasemajna<br />
pasionlegaĵo.<br />
passionale: pasi(ec)a; passionalità: pasieco; la passionalità diminuisce la<br />
responsabilità: pasieco malpliigas respondecon.<br />
passione di Cristo: pasiono; dramma religioso: pasiona ludo, suferrakonto,<br />
pripasiona teatraĵo; tempo di -, domenica di -, canto della -: tempo, dimanĉo,<br />
kanto de la pasiono; (mor) passione (forte tendenza): pasio, fervorego, dezi-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 278
ego, emego; dominare, abbandonarsi alla -: regi, sin forlasi al pasio; - antecedente,<br />
conseguente: antaŭvenanta, sekvanta pasiopassionista<br />
(rel): pasionist(in)o.<br />
passivismo (lasciarsi influenzare dagli altri o rimanere inerti), passività:<br />
pasivismo, pasiveco; passivo: pasiva; resistenza passiva: pasiva rezistado; il<br />
cristiano non può essere passivo di fronte all’urgenza di annunciare il messaggio<br />
(va’ e fa’ del vangelo): kristano evitas pasivecon antaŭ la urĝeco anonci<br />
la mesaĝon (“iru kaj faru” de la evangelio).<br />
pasti preghiere prima dei -, dopo i -: antaŭmanĝa, postmanĝa preĝo.<br />
pasticche droghe “leggere” nel gergo: drogepasteloj, drogdraĝearo.<br />
pastorale (bastone): episkopa bastono, paŝtobastono; - (dottrina): pastoralo,<br />
animzorga (porpastra) doktrino, paŝtista trejnadscienco; - per i singoli ceti<br />
sociali: pastoralo por unuopa socia grupo; lettera -: episkopa (pastoraleca)<br />
letero; pastorale (canto): pastoralo.<br />
pastore: paŝtisto, (biblie) popolgvidanto (reĝo kaj sacerdoto) kaj vojaĝkunulo;<br />
- d’anime: animzorganto; ministro protestante: pastoro (laŭ nPIV, pastro<br />
de la reformaciaj eklezioj); io sono il Buon -: mi estas la Bona (Bela) Paŝtisto.<br />
pataria movimento religioso affine ai bogomili e ai catari: patario; patarino:<br />
patarino.<br />
patena: pateno.<br />
paternalismo tendenza a concedere per benevolenza personale ciò che<br />
spetta di diritto: paternalismo; paternalista: paternalisma; chiesa paterna,<br />
non paternalista: patra, ne paternalisma eklezio; atteggiamento paternalistico:<br />
paternalismo, moralism-afekto.<br />
paternità: patreco; - responsabile: respondeca patreco (gepatreco); - spirituale:<br />
spirita patreco; ogni - nei cieli e sulla terra prende nome dal Padre:<br />
ĉiu patreco en la ĉielo kaj sur la tero estas nomata el la Patro (Ef 3,15); - metaforica,<br />
reale: metafora, reala patreco; la - divina accennata nell’antico testamento,<br />
si rivela reale nel nuovo testamento: la dia patreco se varimaniere<br />
aludata en la malnova testamento, sin montras eksploda en la nova testamento;<br />
paternamente: patre, patrece.<br />
paterno: patra, patreca; atteggiamento -: patr(ec)a sinteno.<br />
patire: suferi; - un’offesa: elteni (elporti) ofendon.<br />
Patmos: Patmo.<br />
patriarca: patriarko; patriarcale: patriarka, patriarkeca; patriarcato: (tito-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 279
lo) patriarkeco, (sede) patriarka sidejo (patriarkejo, patriarkujo).<br />
patrimoniale diritti patrimoniali: heredaj rajtoj.<br />
patrimonio: (hereda) havaĵo, persona riĉaĵo; - genetico: persona genaro; il<br />
- dei beni culturali di carattere religioso: eklezia heredaĵo de kulturaj riĉaĵoj<br />
je religia karakterizo; modificare il - genetico: modifi la personan genan heredaĵon<br />
patripassiani: (st.e) patrosuferigantoj (laŭ ili, Dio Patro suferis la krucon…).<br />
patristica storia e teologia dei Padri: patristiko, (a) patristika.<br />
patrizio titolo: patricio; (np): Patriko (Patricio, Patrico), Patrika (Patricia,<br />
Patrica); pozzo di S. Patrizio: neelĉerpebla puto.<br />
patrocinare: (dir) pledi, advokati; sostenere, appoggiare: subteni, apogi; -<br />
una festa religiosa: patroni religian feston.<br />
patrocinio: protekto, ŝirmo, patronado; - (dir): pledo, patronado; - gratuito:<br />
senpaga asisto<br />
patrologia studio del pensiero dei Padri: patrologio.<br />
patronato: (diritto di presentare il chierico) patronadrajto; oratorio: oratorio,<br />
ekleziiniciata porgejunula eduka distrejo.<br />
patrono: patrono, patronino; Nostra Signora della Speranza, patrona degli<br />
esperantisti cattolici: Nia Sinjorino de la Espero, patronino de la katolikaj esperantistoj.<br />
Patti Lateranensi: Lateranaj Paktoj (nome konkordato, packontrakto kaj<br />
ekomonia konvencio).<br />
patto: pakto; - d’amore tra uomo e donna: ampakto inter viro kaj virino;<br />
- tra Dio e l’umanità: pakto (interligo) inter Dio kaj la homaro; scendere a<br />
patti con la coscienza: fermi la buŝon de sia konscienco, trompe pacigi sian<br />
konsciencon.<br />
pauperismo ideale di frange di alcuni ordini religiosi medievali: paŭperismo;<br />
pauperista: paŭperisto; il - è disapprovato dalla pastorale cristiana:<br />
paŭperismo estas rifuzita de la kristana instruo.<br />
paura: tim(eg)o; - davanti al divino, - all’inconoscibile: timo antaŭ la diaĵo,<br />
antaŭ la nekoneblo; il cristiano supera la - perché figlio adottivo di Dio:<br />
kristano nuligas la timon estante adopta Difilo; non abbiate -: ne timu; ĝi estas<br />
mi (Jo 6,20).<br />
pavoniani: (rel) pavonanoj.<br />
Pax Christi associazione cattolica internazionale: Pax Christi, Paks Kristi,<br />
Kristpaco-asocio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 280
pax et bonum (lat) motto francescano: pacon kaj bonon, paco kaj bono al<br />
vi estu.<br />
pax tecum (lat): pacon al vi, paco kun vi (estu).<br />
paziente: pacienca; (mansueto) trankvila, (tollerante) tolerema, (s) pacienculo,<br />
(med) paziento.<br />
pazienza: pacienco, tolero; - di Giobbe: pacienco de Ijobo; (rassegnazione):<br />
rezignacio; stuzzicare la - di qualcuno: spiti (defii) ies paciencon; aver<br />
-: pacienci, toleri.<br />
pe<br />
peccare: peki; - mortalmente: mortpeki; va’e d’ora in poi non - più: iru kaj<br />
de nun ne peku plu; si pecca solo quando si va contro la propria coscienza:<br />
por peki oni devas kontraŭdiri sian konsciencon; è possibile per l’ateo -?: ĉu<br />
eblas peko en ateisto?; la cultura che nega la legge morale naturale non pecca<br />
mai!: la kulturo neanta la naturan moralan leĝon neniel pekas!; (errare,<br />
sbagliare): erari; (mancare di qualcosa): manki pri io, esti manka.<br />
peccato: peko; - secondo il cristianesimo (libera scelta contro Dio): koncepto<br />
pri peko laŭ kristanismo (libera elekto kontraŭ Dio); per il cristianesimo<br />
il - non è l’azione esterna, ma il movente egoistico che fa decidere: por kristanismo<br />
la peko ne estas la ekstera ago, sed la interna intenco laŭ kio oni decidas;<br />
- originale: origina peko, prapeko, hereda peko; - di Adamo ed Eva:<br />
prapatra (Adama kaj Eva) peko; - mortale: mortinda mort(merit)a peko; - formale,<br />
materiale: formala, materia peko; il paradigmatico - di Adamo: ekzemplofikcia<br />
Adama peko; - capitale: ĉefpeko, malvirto; - leggero, peccatuccio:<br />
peketo, difekto, neglekto; senza -: senpeka; stato di -: pekeco; convincere il<br />
mondo di - (vangelo): akuzi la mondon pri peko; aggiornarsi sui nuovi peccati:<br />
ĝisdatiĝi pri la novaj pekoj; obbligare sotto -: devigi sub pekopuno;<br />
nuovi peccati: aktualaj (nunepokaj) pekoj.<br />
peccatore: pekulo, pekanto, (a) pekoplena; pubblico -: publika pekulo;<br />
peccaminoso: peka.<br />
pecora: ŝafo; - perduta: perdita ŝafo; - nera: ribela ŝafo; vi mando come pecore<br />
in mezzo ai lupi: mi forsendas vin kiel ŝafojn meze de lupoj; ho altre<br />
pecore che non sono di questo ovile: mi havas aliajn ŝafojn neapartenantajn<br />
al tiu ĉi ŝafejo; chi si fa - il lupo lo mangia: kiu sin faras ŝafo, tiun la lupo<br />
manĝas; la - infetta contamina tutto il gregge: fava ŝafo tutan ŝafaron infektas.<br />
pecorella: ŝafineto; - smarrita: perdiĝinta (perdita) ŝafineto.<br />
peculato: subaĉeto, tromporabo de oficistoj, malversacio.<br />
pedagogia: pedagogio; - di san Paolo (vi ho nutriti con latte, perché non<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 281
potevate sopportare i cibi solidi): sanktapaŭla pedagogio (mi vin nutris per<br />
lakto, ĉar vi ne povis elteni solidajn nutraĵojn); - cristiana, interculturale: kristana,<br />
interkultura pedagogio; pedagogico: pedagogia; metodo pedagogico di<br />
don Bosco: pedagogia metodo de Don Bosco (Bosko).<br />
pedale: pedalo; - (pedaliera) dell’organo: orgena pedalaro, piedklavaro.<br />
pederastia: pederastio; pederasta: pederasto, pederastiulo.<br />
pedofilia: pedofilio; pedofilo: pedofilo.<br />
pedopornofilia: pedopornofilio; pedopornografia: pedopornografio.<br />
peduccio: (arch) pendentivo, arkaĵa bazoŝtono; - di scultura: piedestaleto,<br />
subtenilo.<br />
peggio: (avv) plejmalbone, (s) plejmalbono; nulla è - del peccato: nenio<br />
plimalbona ol la peko.<br />
peggiorare: plimalbonigi, plimalboniĝi, malvirtiĝi.<br />
pelagianesimo (dottrina, condannata, secondo cui l’uomo per fare opere<br />
salvifiche non ha bisogno della grazia divina): pelaĝanismo; pelagiano: pelaĝano;<br />
semipelagiano: duonpelaĝano.<br />
Pelagio, Pelagia (np): Pelaĝo, Pelaĝa.<br />
pellegrino: pilgrimanto; - crociato: pilgrimanta krucmilito; pellegrinare:<br />
pilgrimi; condannato a pellegrinare: punpilgrimanto; pellegrinaggio: pilgrimo;<br />
luogo di pellegrinaggio: pilgrimejo.<br />
pellicano: pelikano; la leggenda del -: la pelikana legendo (laŭ kiu la birdo,<br />
kiel Kristo por la siaj, donus sian sangon por nutri siajn etulojn).<br />
pelliccia di ermellino: ermenpelto.<br />
pena: peno, (punizione) puno; punizione per il peccato: puno, pekopuno;<br />
sofferenza: ĉagreno, sufero; impegno: klopodo; - eterna, temporale: eterna,<br />
portempa (peko)puno; - del senso, - del danno: sensopuno, damnopuno; - canonica:<br />
kanona puno, eklezieca puno; le tre funzioni della - (rieducativa, preventiva-difensiva,<br />
retributiva): la tri funkcioj de la puno (reeduka, preventadefenda,<br />
repaga aŭ punkompensa;<br />
penale: puna; penoso: peniga, mizera, bedaŭrinda.<br />
penati divinità domestiche: penatoj; tornare al focolare domestico: reveni<br />
al siaj penatoj.<br />
pena di morte: mortopuno; la chiesa ha acquisito una sensibilità critica<br />
verso la -: la katolika eklezio jam novan akiris kritikan pensmanieron pri<br />
mortopuno; circa la - le chiese cristiane non professano la stessa dottrina<br />
(per alcune chiese protestanti essa è antievangelica, per altre è addirittura<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 282
legge divina, per la chiesa cattolica essa è moralmente legittima quando la<br />
società non può difendersi in altro modo): pri mortpuno kristanaj eklezioj<br />
konfesas malsamajn doktrinojn.<br />
penare: suferi; (far fatica) peni; far -: suferigi, penigi.<br />
penitente: (chi si accosta al sacramento) (pek)konfesanto, (chi si pente):<br />
pentanta pekulo, (chi eseguisce la penitenza) (s) pentofaranto, (a) pentofara,<br />
pentofaranta.<br />
penitenza: (punizione) puno, penitenco, (pentimento) pentopuno, pentofaro,<br />
pentofero; (confessione-sacramento): (pek)konfeso, absolva sakramento,<br />
repacigo, repaciga sakramento; novantanove giusti che non hanno bisogno di<br />
-: naŭdek justuloj kiuj ne bezonas penton (Lk 15,7); - sincera: sincera pentofaro,<br />
konvertiĝo al Dio pere de pento pri siaj pekoj; - senza pentimento: puno<br />
(pekkonfeso) senpenta; - imposta: altrudita pentofaro; - senza sofferenza:<br />
sensufera pentofaro; far -: pentofari, kvitigi; giorno di -: pentofara tago; imporre<br />
una -: trudi pentoferon (pentofaron); (sofferenza): sufero.<br />
penitenziale: penta, pentofara, penitenca; veste -: penitenca vesto; salmi<br />
penitenziali: pentaj psalmoj.<br />
penitenzieri minori, ordinari, straordinari: minoraj, ordinaraj, eksterordinaraj<br />
penitencieroj (konfesprenantoj rajtigitaj de la Sankta Seĝo por la kvar<br />
patriarkaj romaj bazilikoj).<br />
penitenzieria: penitencario; Penitenzieria Apostolica, la Sacra Penitenzieria:<br />
Sankta Apostola Tribunalo de la Penta Sakramento; Penitenziere Maggiore:<br />
Kardinalo-Prezidanto de la Tribunalo.<br />
pensiero: penso; peccati di -: mensaj pekoj; pensatore: pensisto; libero<br />
pensatore: liberpensulo.<br />
pensiero sociale della chiesa: socialaj ekleziaj instruaĵoj; - frutto della riflessione<br />
della cristiana intellettualità e confluito nelle encicliche sociali: socialaj<br />
ekleziaj instruaĵoj frukto de pensaro de la kristana intelektularo, kaj de<br />
la kristana prakso, kunfluintaj en la socialajn enciklikojn.<br />
pentacolo: pentagramo (kvinpinta stelo, cirklcirkaŭita, simbole kaj magie<br />
uzata).<br />
Pentateuco (nome dato dalla tradizione greca e cristiana ai primi cinque<br />
libri della bibbia): Pentateŭko, Torao.<br />
Pentecoste: Pentekosto; pentecostale: pentekostano; pentecostali cattolici,<br />
protestanti: pentekostanoj katolikaj, protestantaj; pentecostismo: pentekostismo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 283
pentimento: pento, korpremiĝo; - cristiano (per avere offeso Dio): kristana<br />
pento (pro ofendo al Dio) - imperfetto (attrizione), perfetto (contrizione): neperfekta<br />
pento (atricio), perfekta pento (kontricio); “i figli della chiesa non<br />
possono non tornare con l’animo aperto al - (al ricordo di metodi di intolleranza<br />
e perfino di violenza al servizio della verità”. Giovanni Paolo II. 10-<br />
11-1994): la filoj de la eklezio ne povas rememori se ne kun la animo malferma<br />
al pento metodojn de maltolero kaj eĉ perforto plenumitajn je servo al la<br />
vero.<br />
pentirsi: penti; pentirsi di: penti ion, pri, ke; si pentì amaramente: li amare<br />
pentis; - per vergogna o danni derivati: bedaŭri, naŭziĝi pri si, hontpeni.<br />
pentitismo: pentemo, pentismo; epoca di -: epoko de pentismo; - facile: oportunista<br />
pentismo; - con conversione dell’animo: animkonvertiga pentismo.<br />
pentito: (a) pentinta, pentema, (s) pentinto, pentemulo; pentito di mafia:<br />
justica kunlaboranta eksmafiulo.<br />
penula: antikva kazublo, pastra manteleto.<br />
per in favore di: por; Giornata - l’Infanzia: Porinfana Tago; impegno - le<br />
Missioni: Pormisia engaĝiĝo, Misitago.<br />
perbene: (moralmente) bonmora, (di forme esteriori) bontona; perbenismo:<br />
bontoneco, konformismo, (puro rispetto dei modelli sociali) filistrismo;<br />
perbenista: (a) bontona, (s) bontonulo; morale cristiana e morale perbenista<br />
non coincidono: bontona moralo kaj kristana moralo malsamas.<br />
percepire con i sensi: sensi; con il sentimento: senti, trasenti, sentemi; con<br />
la mente: percepti; riscuotere denaro: kolekti, enspezi; (fil): percepti.<br />
Perceval, Parzival, Parsifal: Percevalo, Parzivalo, Parsifalo.<br />
perdere: perdi, seniĝi je; - la messa: malĉeesti (preterlasi) la meson; - la pazienza:<br />
senpacienciĝi; - l’anima: perdi la animon, pekado kun senespero; perdersi:<br />
perdiĝi; perdersi nei vizi: malvirtiĝi; (dannarsi): damniĝi, perei.<br />
perdizione: perdiĝo; stato di perdizione: damniteco; - eterna: eterna damniteco.<br />
perdonare: pardoni al iu pri io, rezigni pri puno, malsevere trakti; Padre,<br />
perdona loro perché non sanno quello che fanno: Patro, pardonu al ili ĉar ili<br />
ne scias kion ili faras; chiedere perdono: pardonpeti; il papa (Giovanni<br />
Paolo II) chiese perdono per le ingiustizie dei cattolici contro persone e<br />
popoli: la pardonpetoj de la papo pri la misfaroj de katolikoj kontraŭ personoj<br />
kaj popoloj (al Protestantoj, 1991 en Prago rehabilitante Jan Hus; pri la sklavkomerco<br />
en Senegalio 1992; pri la masakro kontraŭ Hugenotoj, 1997 en Pa-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 284
izo; pri persekutoj kontraŭ Judoj, en Jerusalemo 2000; pri la disrabado en<br />
Konstantinopolo, 2001 en Ateno; en Bosnio, 2003, pri la kulpoj kontraŭ la<br />
homo kaj ties digno kaj libero, plenumitaj ankaŭ de la filoj de la katolika<br />
eklezio); non - un successo: ĵaluzi pro; - settanta volte sette: pardoni sepoble<br />
sepdek; si perdona il colpevole: kulpulon oni kristane pardonas; Quei che<br />
volentier perdona: Tiu ema al pardono.<br />
perdonismo perdono al di fuori del senso della giustizia: mispardonemo,<br />
pardonemismo; perdonista: mispardonemulo; il perdono cattolico si distingue<br />
dal perdono perdonista: la katolika pardonemo ne koincidas kun la mispardonemo.<br />
perdono: pardono, absolvo; - e punizione non sono alternativi: pardono kaj<br />
puno ne estas alternativaj; Perdon d’Assisi: Asiza Pardono; il - cristiano non<br />
sopprime il dovere di difendere gli aggrediti: la kristana pardono ne kontraŭstaras<br />
la devon defendi la maljuste agresitojn; il - cristiano non è condizionato<br />
dal pentimento del colpevole: la kristana pardono ne dependas de la<br />
pento aŭ malpento de la ofendisto; - e giustizia non siano mai disgiunti: perdono<br />
kaj justeco neniam restu disigitaj; chiedere -: pardonpeti; il papa chiede<br />
- per le colpe dei cristiani anche se gli offesi non chiedono - per le loro<br />
colpe: la papo pardopetas pri la maljustaĵoj de la kristanoj ankaŭ se la ofenditoj<br />
ne pardonpetas pri siaj maljustaĵoj kontraŭ kristanoj; perdonabile<br />
(peccato veniale): veniala (pardonebla, negrava) peko.<br />
perduto: perdita, perdiĝinta; (fig) corrotto: malvirta; infamato: (a) misfamita,<br />
senhonorigita, (s) misfamito, senhonorigito, humiligito.<br />
perentorio: senreplika sendiskuta; il vangelo è -: evangelio sendiskuteblas.<br />
perfezione: perfekteco; stato di -: perfektiĝa stato, religiula vivo; perfezionarsi:<br />
perfektiĝi; perfezionamento di sé: memperfektiĝo; gradi di - ascetica:<br />
grado de asketa perfekteco, grado de mistika asketiĝo; - perfettibile: perfektigebla;<br />
perfettibilità: perfektigebleco.<br />
pergamo: pupitro, katedro, predikejo; salire sul -: prediki, ekprediki, fariĝi<br />
predikanto.<br />
periclitare: danĝeri; (mettersi in pericolo di peccare): sin meti ĉe pekdanĝero.<br />
pericope: perikopo<br />
perinde ac cadaver (lat) non diversamente da un cadavere: obbedienza<br />
per il religioso, anche quando non si comprende la motivazione: malkiel ol<br />
kadavro; anche l’obbedienza - sottostà alla legge morale naturale: ankaŭ la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 285
obeo malkiel ol kadavro respektas la naturan moralan leĝon..<br />
periodo: periodo; (a) periodico: perioda (v. continenza periodica), (s) periodaĵo,<br />
gazeto; periodicità: periodeco; senza periodicità: aperiodaĵo.<br />
peristilo: (arch) peristilo.<br />
perito: ekspertizisto, fakulo, kompetentulo; perizia: ekspertizo.<br />
perittero: (arch) (templo) ĉirkaŭita de kolonoj, perkolona ĉirkaŭaĵo.<br />
perla: perlo; ostensorio con perle: hostimontrilo kun perloj; né gettate le<br />
vostre perle dinnazi ai porci: nek ĵetu viajn perlojn antaŭ la porkoj (Mt 7,6)<br />
permanente: consiglio -: konstanta (permanenta) konsilio; diacono -: permanenta<br />
(neporsacerdota) diakono.<br />
permettere: permesi; (non impedire): ne malhelpi; - non equivale approvare:<br />
permesi ne egalvaloras aprobi; Dio permette il peccato: Dio ne malhelpas<br />
(ne malebligas) la homan pekadon.<br />
permissivismo: troa permesemo, ĝenerala malrigoro.<br />
permissivo: (tro)permesema, malrigora.<br />
per modum actus (lat: volta per volta): per speciala ago.<br />
perorare: pledi, priparoli; - in una causa: pledi en iu afero; - in tribunale:<br />
pledi; nella comunione dei santi, uno perora per l’altro: en la komuneco kun<br />
la Sanktuloj (de la sanktuloj) unu propetas por la alia.<br />
Peroratrice (Maria): Pledantino.<br />
perorazione: paroladfino paroladkulmino, paroladkonkludo, vortoŝuto.<br />
Perpetua (np): Perpetua; (fig) domestica del parroco: ĉepastra servistino<br />
(ina servisto); (fig) brontolona: grumblantino; (a): ĉiama, senĉesa; adorazione<br />
-: ĉiamadaŭra adorado; (frequente): oftega; lampada -: eŭkaristia lucerno;<br />
messe perpetue: legacaj mesoj; perpetuare: ĉiamigi, pluigi; perpetuità: ĉiameco.<br />
perplesso: perpleksa, dubema.<br />
persecutore: persekutanto.<br />
persecuzione: persekutado, molestado; - velata, nascosta: malvidigita, nevidebla<br />
persekuto; del resto, tutti quelli che vogliono vivere piamente in Cristo<br />
Gesù subiranno - (2 Tim 3,12): jes, kaj ĉiuj, kiuj volas vivi pie en Kristo<br />
Jesuo, estos persekutataj; - della derisione: kontraŭkristana persekuto per<br />
mok(ad)o (per prirido); - mediatica: amaskomunikila persekuto; l’epoca delle<br />
persecuzioni contro i cristiani non è mai cessata: la epoko persekuta al kristanoj<br />
neniam ĉesis; ebrei, cristiani, ortodossi ed eretici ricorsero alla reciproca<br />
-: hebreoj, kristanoj, ortodoksuloj kaj herezuloj sin reciproke perseku-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 286
tis; le persecuzioni delle autorità giudaiche e imperiali contro i cristiani: la<br />
judaj kaj imperiaj persekutoj kontraŭ kristanoj; - religiosa nei paesi socialisti:<br />
kontraŭreligia persekuto en socialismaj landoj; delirio di -: persekutiĝmanio;<br />
(molestia): molestado.<br />
perseguire: postkuri, strebi, celi; - in giudizio: juĝe persekuti, alvoki antaŭ<br />
juĝisto.<br />
perseguitare: persekuti; beati voi quando vi insulteranno e perseguiteranno…<br />
a causa mia: feliĉaj estas vi kiam oni vin riproĉos kaj persekutos (…)<br />
pro mi (Mateo 5); il mondo perseguita il cristianesimo perché disapprovato<br />
dalla morale cristiana: oni persekutas kristanismon pro tio ke ties moralo<br />
malaprobas la homaran vivelekton!<br />
perseguitato: persekutato; in molte nazioni i cristiani sono perseguitati: en<br />
diversaj landoj kristanoj estas persekutataj.<br />
persona: persono; origine del concetto di - (dal cristianesimo): origino de<br />
la koncepto pri persono (el kristanismo); il Verbo è l’unica - in Gesù: la Verbo<br />
estas la sola kaj unika persono en Jesuo; la - si distingue dai propri aspetti<br />
fisici: persono transas la fizikajn aspektojn; aspetto fisico: figuro; - umana:<br />
homo; - individuale umana: individua homa persono; ridurre erroneamente<br />
la - alle sue funzioni (funzionalismo): misdifini personon per siaj funkcioj; -<br />
giuridica: jurpersono, laŭleĝa persono; personale: (a) persona, propra, aparta;<br />
(s) il personale (gli addetti): stabo, servistaro, dungitaro, personaro.<br />
personaggio: altrangulo, eminentulo, notindulo; - ecclesiastico: eklezia altrangulo.<br />
personalismo tendenza a mettere la persona umana come principio fondamentale<br />
della realtà: personismo; - cristiano: kristana personismo; il concetto<br />
di - perfezionato dalla speculazione sulle relazioni tra le tre Divine Persone:<br />
la koncepto pri persono perfektigita per la spekulativado pri la rilatoj<br />
inter la tri diaj personoj; (favoritismo): favorismo; indebita importanza a questioni<br />
personali: personecismo, egoisma personismo.<br />
personalità, individualità: personeco, memo; sviluppo della -: disvolviĝo<br />
de la personeco, personeco evoluiĝo; la Costituzione Italiana parla di sviluppo<br />
della -, non della persona: la Itala Konstitucio parolas pri disvolviĝo de la<br />
personeco, ne pri disvolviĝo de la persono; contrastare il culto della -: malinokuli<br />
la personec-kulton.<br />
personalizzare: (riferirsi ad una persona) personigi, (adattarsi ad una persona)<br />
alipersonecigi; personalizzato, educazione personalizzata: personeci-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 287
gita (educoto-mezura) edukado.<br />
personalmente: persone, meme.<br />
personificare: personigi, korpigi; interpretare: personigi, roli personon; il<br />
papa personifica Gesù Cristo: la papo reprezentas Jesuon Kriston.<br />
personificazione, (impersonare): personigo; (personificare): reprezento,<br />
personigo; quello è la - dell’altruismo: tiu homo estas la personigo (personiĝo)<br />
de altruismo.<br />
pertinacia: obstin(ec)o; pertinacemente: obstine.<br />
perversione comportamento psicosessuale atipico rispetto alle norme prevalenti:<br />
perversio, seksa perversio; - del gusto: perversio de la gusto.<br />
perversità: malvirtiĝo, perversigo, perverseco; cascare in -: fari perversecaĵojn;<br />
perverso: inklina al malbonfarado, perversa, malvirta, malica.<br />
pervertire: (sconvolgere, guastare) renversi, malordigi, difekti; (corrompere):<br />
perversigi, senmoraligi, korupti.<br />
pesare: pesi, (essere pesante) pezi; nella mitologia si pesano le anime per<br />
vederne i meriti: e demeriti laŭ mitoj oni pesas la animojn por evidentigi (videbligi)<br />
ties meritojn kaj malmeritojn.<br />
pesca: fiŝkaptado; - miracolosa: mirakla fiŝkaptado; - di 153 pesci (Giovanni):<br />
153-fiŝkaptado.<br />
pescatore: fiŝ(kapt)isto; anello del -: brevsigelo, papa sigelilo; pescatori di<br />
uomini: kaptistoj de homoj.<br />
pesce: simbolo di Cristo: fiŝo, simbolo de Kristo, IKQUS (ĉar akrostiko de la<br />
greka: IhsoÚj CristÒj Qeoà UiÒj Swt»r = Jesuo Kristo Filo de Dio Elaĉetanto);<br />
a Gesù piaceva il -: Jesuo frandadis fiŝojn; pesci puri e pesci impuri<br />
(con le squame, secondo la legge ebraica): puraj (koŝeraj) kaj malpuraj (malkoŝeraj)<br />
fiŝoj; Pesci (costellazione): Fiŝoj.<br />
Pescitta bibbia in siriaco del II secolo dopo Cristo: Peŝito.<br />
peso: pezo; - morale: morala ŝarĝo, morala premo; pesantezza: pezo; importanza:<br />
graveco; - del rimorso: rimorso-premo, konsciencriproĉo.<br />
pessimismo: pesimismo, maloptimismo; - cristiano: kristana pesimismo;<br />
pessimista: pesimisto; se il cristianesimo si può dire pessimista rispetto alla<br />
consistenza dei beni terreni, è ottimista per il valore dei futuri: se kristanismo<br />
apenaŭ trajtiĝas pesimisma pro la nekonsisto de la teraj bonaĵoj, ĝi vere<br />
optimismas pro la konsisto de tiuj estontaj.<br />
pessimo: (s) malbonegulo; la corruzione dell’ottimo è pessima: koruptiĝo<br />
de la bonegulo malbonegas.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 288
pi<br />
petizione: peticio; - (fil) di principio: sofismo, cirklorezono.<br />
pettorale croce -: episkopa kruco, surbrusta kruco; - di piviale: agraf-ornamo.<br />
piacere (verbo): plaĉi; - a Dio: plaĉi al Dio; - prima a Dio e poi agli uomini:<br />
plaĉi unue al Dio kaj eventuale al la homoj; - (s): plezuro; il - di fare il<br />
proprio dovere è l’esperienza del merito: la plezuto (kontentiĝo) en la plenumo<br />
de sia devo estas la primica eksperto de la merito; (voluttà): volupto; il -<br />
dell’animo, dei sensi: la anima, sensa plezuro; il - non contraddice la vita cristiana:<br />
la plezuro ne kontraŭas la kristanan vivon; la ricerca del - può portare<br />
al disordine morale: la avido pri plezuro povas kuntreni al peko.<br />
piacione: plaĉobstina, ĉiukoste plaĉema; frate, chiesa piacioni: fratulo, eklezio<br />
plaĉobstinaj; piacioneria: plaĉobstino, (ĉiukosta)plaĉemo.<br />
piaga: vundo, ulcero, eskaro, plago; le piaghe di Cristo: la vundoj de Kristo;<br />
piaghe d’Egitto, le dieci piaghe d’Egitto: la plagoj de Egiptujo, la dek plagoj<br />
de Egiptujo; piagato: vundita; Cristo piagato: ruĝkolore vundita Kristbildo.<br />
piagnone: ploremulo; - (di professione ai funerali): funebristo, lamentisto;<br />
(st.e): partiano de Savonarola.<br />
pianeta casula: kazublo, mesvestaĵo, mesornato; - moderna, gotica: moderna,<br />
gotika kazublo; - (astronomia): planedo.<br />
piangere: plori; - i propri peccati: pentplori pro siaj pekoj; e, uscito fuori,<br />
pianse amaramente (vangelo): kaj, elirinte, li (Petro) maldolĉe ploris; beati<br />
coloro che piangono (vangelo): feliĉaj estas la plorantoj (Mt 5).<br />
Piano Ordine -: Pia Ordeno (rangoj: Kavaliro de Koliero, Kavaliro de Granda<br />
Kruco, Komandoro).<br />
piano: (a) ebena, simpla; canto -: ĉanto, gregoria kanto; abito -: malsolena,<br />
ordinara prelata vesto; (s) - dell’altare: altartablo; (s) - della salvezza: savordo,<br />
savekonomio.<br />
piaristi: (rel) skolopoj (instruistoj de la piaj lernejoj).<br />
piattino della comunione: komunia pateno.<br />
piccole sorelle: (rel) etaj fratinoj.<br />
piccolo: (a) eta, malgranda, (s) etulo, infano, ido; non temere, - gregge: ne<br />
timu, malgranda ŝafaro; ti ringrazio, o Padre…, che hai rivelato questo ai<br />
piccoli (Matteo): mi vin gloras, ho Patro…, ke tion Vi malkaŝis al la infanoj.<br />
piccolo clero: etaj altarservistoj, infanadoleska altarhelpantaro.<br />
piede: piedo; hanno forato i miei piedi (Isaia): oni traboris miajn piedojn;<br />
il bacio del -: kiso al piedo, (fig) respekto kaj submetiĝo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 289
piegare il ginocchio: genufleksi, genuiĝi v. inginocchiarsi.<br />
pienezza nella - dei tempi: je la tempo de Dio fiksita; - di potestà: plenpovo.<br />
pieno: plena; - di grazia e verità (vangelo): plena de graco kaj vero; - di<br />
peccati: plenigita per pekoj; - di organo: plenorgene; pieni poteri: plena<br />
rajto.<br />
pietà: pieco, amo, korinklino, pietato; - dono dello Spirito Santo: pieco; venerazione:<br />
pietato, respektego, kultado; - filiale: fila amo, fila pietato; compassione:<br />
kompato; libro di -: preĝlibro; aver -: kompati; la Pietà di Michelangelo:<br />
la Pietà de Mikelanĝelo (la mortinta Jesuo sur la genuoj de la patrino,<br />
Madono kun Jesuo surgenue); pratiche di -: preĝoj, kutimaj preĝoj; monte<br />
di -: lombardejo.<br />
pietismo: pietismo (interprotestanta reago kontraŭ racionalisma teologio);<br />
(devozione esagerata, indulgenza immotivata): erara pieco, ekscesa indulgemo;<br />
pietisti: (st.e) pietistoj (devotaj luteranoj), (spregiativo) bigotoj; pietistico:<br />
devoteca; risposta pietistica (di fronte ad un dubbio di fede): devoteca<br />
respondo.<br />
pietoso: kompatema, indulgema; (che suscita pietà) kompatinda, kompatveka;<br />
storiella pietosa: kompatveka rakonto; finto -: ŝajniga (kompatveka,<br />
kompatraba) kazo.<br />
pietra: ŝtono; - sacra: altarŝtono, sanktoleita ŝtono; - d’angolo: bazangula<br />
ŝtono; - d’inciampo: ŝtono de falpuŝiĝo, stumbliga ŝtono; chi di voi è senza<br />
peccato, scagli la prima -: kiu el vi estas senpeka, tiu unua ĵetu ŝtonon (Jo<br />
8,7); chi cadrà su questa - si sfracellerà (Matteo 21,44): kiu falos sur tiun<br />
ŝtonon, tiu rompiĝos.<br />
Pietro (np): Petro; le lettere di -: la leteroj de Petro; - Crisologo: Petro Krisologo;<br />
- Canisio: Petro Kaniso; - Damiano: Petro Damiano; il successore di<br />
-: posteulo de Petro.<br />
pievano: preposto; pieve: prepostejo, mezepoka popolejo sendependa de<br />
najbaraj religiaj centroj.<br />
pigrizia: pigreco, maldiligenteco, mallaboremo.<br />
pila dell’acqua santa: sanktakvujo.<br />
pilastro: (arch) pilastro; Madonna del -: Madono de la Pilastro.<br />
Pilato Ponzio -: Poncio Pilato; - sta anche nel credo: Poncio Pilato estas<br />
menciata ankaŭ en la kristana kredo.<br />
pillola: pilolo; (contraccettivo): kontraŭkoncipilo, preventilo; - del giorno<br />
dopo: kaŝabortiga posttaga pilolo, morgaŭa pilolo, postkoncipa aborta pilolo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 290
pinnacolo: (arch) pinaklo, sagturo.<br />
Pio (np): Pio; (a): pia, diotima, (s) piulo.<br />
pioggia di grazia: gracelverŝo.<br />
piombatore delle Bolle: buleo-sigelisto; piombo della Cancelleria: papa<br />
sigelo, brevsigelo(st.e).<br />
piscatorio: fiŝkapta; anello -: brev-sigelo, papa ringo; l’anello - viene infranto<br />
alla morte del pontefice: la brev-sigelan ringon de la papo oni publike<br />
rompas tujpost la ties morto.<br />
pisside: hostiuj<br />
pitagorico: pitagora, (fil) pitagora; pitagorismo: pitagorismo; gli elementi<br />
religiosi esoterici del pitagorismo non assomigliano a quelli, comunque mai<br />
esoterici, del cristianesimo: esoteraj religiaj trajtoj de pitagorismo neniel similas<br />
al tiuj de kristanismo, kiuj neniam esoteras.<br />
pitonessa: orakolino, aŭguristino, ina aŭguristo.<br />
pittura: pentraĵo, (arte) pentrarto, (azione) pentrado; la - cristiana è descrittiva<br />
e narrativa, ma soprattutto rinviante al trascendente: kristana pentrarto<br />
ne nur priskribas kaj rakontas, sed precipe alsendas al la transcenda sfero;<br />
pittore: pentristo.<br />
piviale: ĥormantelo, pluvialo.<br />
Pizia: Pitia; pitico: pitia; oracolo pitico: pitia orakolo.<br />
pizzo: punto; - delle tovaglie d’altare: altartukaj puntoj; - (fig) estorsione:<br />
pluko, eltordo.<br />
pl<br />
placare: kvietigi, pacigi; - Dio (eufemismo biblico): paciĝi kun Dio, penti,<br />
pardonpeti; placarsi: kvietiĝi.<br />
placebo: (med) placebo; usare la religione come -: ekspluati (misuzi) religion<br />
kiel placebon.<br />
placet (lat): aprobo, placet; col - i governi approvavano atti che riguardavano<br />
i vescovi: per placet (aproba deklaro) la registaroj koncedis la publikigon<br />
de aktoj koncernantaj la episkopojn.<br />
Placido (np): Placido.<br />
placido: (a) kvieta, trankvilanima.<br />
plagiare: (copiatura) plagiati, (assoggettazione) envulti, sklavigi; - delle<br />
persone: envulti; plagio: plagiato, envulto; l’educazione cristiana rifugge dal<br />
plagio: kristana edukado rifuzas envultadon (kontraŭracian allogon); plagiatore:<br />
plagiatisto, envultanto.<br />
Platone: Platono.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 291
platonico: platona; (ideale, ammirativo): platona, kontempla kaj senefektiva;<br />
amore -: pure ideala, kontempla amo; platonismo: platonismo; platonismo<br />
cristiano: kristana platonismo.<br />
plausibile: konsentebla, kredebla; rendere - la verità rivelata: igi konsentebla<br />
la dian revelacion.<br />
plenario: plena, universala; concilio -: tutlanda koncilio, eklezia koncilio.<br />
plenipotenziario: (s) plenrajtigito, (a) plenrajta.<br />
pluralismo: plurismo; - nella chiesa (in ciò che non riguarda la fede): plurismo<br />
(en aferoj nekoncernantaj la kredon); - delle culture: kultura plurismo;<br />
il - non è uguaglianza di tutte le culture ma rispetto di tutte le culture: plurismo<br />
ne estas egaleco de ciuj kulturoj, sed respekto por ĉiuj kulturoj; il - non<br />
comporta il relativismo: plurismo ne inkluzivas relativismon (sed povas inklini<br />
al ĝi); - religioso, morale, etico, liturgico: religia, morala, etika, liturgia plurismo;<br />
pluralistico: plureca.<br />
plutocrazia (predominio politico dell’alta finanza, rifiutato dal pensiero<br />
sociale cristiano): plutokratio; plutocratico: plutokrata.<br />
pn<br />
Pneuma: Pneŭmo, Sankta Spirito; pneumatico: pneuma, (s) pneŭ(matik)o;<br />
cristianesimo pneumatico: pneŭma kristanismo.<br />
po<br />
poco: (avv) iom, iomete, malmulte; uomini di poca fede: homoj je malmulta<br />
kredemo.<br />
polemica: polemiko, polemikaĵo; polemico: (a) polemika, batalanta; la -<br />
delle indulgenze: polemiko pri indulgencoj; polemista: polemikisto.<br />
poliandria: poliandrio.<br />
Polifora: (arch) plurobla fenestro.<br />
poligamia: poligamio; poligamo: poligamiulo.<br />
poligenismo (il genere umano da più coppie): plurgenezismo, poligenismo;<br />
il - è compatibile con la fede cattolica?: ĉu plurgenezismo akordiĝas kun la<br />
katolika kredo? v. monogenismo.<br />
politeismo: politeismo; l’apparente - nella devozione ai Santi: ŝajna politeismo<br />
en la devoteco al la Sanktuloj; politeista: politeisto; politeistico: politeisma.<br />
politica: politiko; i fini della - (il bene comune): la celoj de la politiko (la<br />
komuna bono); fare - equivale ad esercitare la carità cristiana (Pio XII e<br />
GS): politiki egalvaloras karitati; la - può essere buona o cattiva: politiko povas<br />
esti laŭmorala aŭ malmorala; la chiesa promuove l’arte della -: la eklezio<br />
estimigas la arton politiki; è possibile separare completamente la - dalla reli-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 292
gione?: ĉu eblas apartigi politikon disde religio?<br />
politicamente corretto (politically correct) (dicesi, anche, del linguaggio<br />
religioso rimproverato di non uniformarsi alle vedute del femminismo, ad esempio,<br />
integralista): politike ĝusta; politicamente non corretto: politike malĝusta;<br />
il coraggio del -: la kuraĝo (ŝajnaplombo) de la politika malgusteco<br />
politicizzato: politikigita; chiesa politicizzata: politikigita eklezio; politica<br />
di chiesa e chiesa politicizzata sono concetti diversi: eklezia politiko kaj politikigita<br />
eklezio estas malsamaj konceptoj.<br />
politico: (a) politika, (s) politikisto; il - può essere tentato di ignorare i<br />
principi morali: politikisto povas esti tentata ignori la moralajn pricipojn; -<br />
cristiano: kristana politikisto; il - cristiano mira al bene comune in ciò spronato<br />
dalla sua fede: la kristana politikisto celas la komunan bonon al kiu<br />
celas eĉ lia kredo.<br />
polittico: poliptiko.<br />
polluzione: polucio.<br />
pompa: pompo; pomposo: pompa.<br />
Pompeo (np): Pompeo.<br />
ponente (cardinale che appoggia e dirige una causa canonica): referanto,<br />
referanta kardinalo.<br />
pontefice: pontifiko; sommo -: papo, ĉefpontifiko, suverena (supera) pontifiko;<br />
- nell’antico testamento: ĉefsacerdoto, ĉefpastro; - in esilio: ekzilita papo.<br />
pontificale: (a) pontifika, papa, (s) pontifika celebro, solena prelata diservo;<br />
pontificare: pontifike celebri; pontificare (scherzoso, ironico): pontifikumi,<br />
pompe paroli, bombastumi.<br />
pontificato: pontifikeco, papregado, papeco, papado; - “ambulante”: marŝanta<br />
(vizitanta) papado; sotto il - di…: sub la papregado de…<br />
pontificio: pontifika, papa; Stato -: Papa Ŝtato.<br />
Ponzio Pilato: Poncio, Poncjo; sotto - Pilato: sub Poncio Pilato.<br />
pope: popo, rusa pastro.<br />
popolazione: popolo.<br />
popolino: lebo, popolamaso; il - credulone: ĉiokreda plebo.<br />
popolo: popolo; - di Dio: popolo de Dio, Dikredantaro; voce di -, voce di<br />
Dio: popolo diras, Dio diras; - eletto: elektita popolo; gli ebrei il - eletto, i<br />
cristiani il - degli eletti in Cristo: hebreoj popolo elektita, kristanoj elektitoj<br />
en Kristo; il - che si è scelto come erede (salmo): la popolo kiun Li elektis kiel<br />
heredanton.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 293
popolo in cammino: pilgrimanta eklezio, al Dio marŝanta popolo; - senza<br />
guida: sengvida popolo.<br />
populismo: (tendenza ad elevare culturalmente e socialmente il popolo) popolinstruismo,<br />
porpopolismo, (tendenza a sfruttare le aspettative popolari) popolismo,<br />
popolflatismo; populista: popolfascinanto, popolflatemulo, (por)popolisto;<br />
chiesa populista: eklezio porpopola, eklezio popolflatema.<br />
Populorum Progressio enciclica sociale di Paolo VI (1967: natura dello<br />
sviluppo integrale secondo la visione cristiana): La Progreso de la Popoloj<br />
Porfirio (np): Porfiro; porfiriani (st.e): porfiranoj.<br />
pornografia: pornografio, obscena literaturo, filiteraturo; industria del porno:<br />
industrio de la porno.<br />
porpora: purpuro; la sacra -: sankta purpuro, la roma purpuro; porporato:<br />
purpurulo, kardinalo; il rosso della - simboleggia la fedeltà al papa fino allo<br />
spargimento del sangue: la ruĝakoloro de la purpuro aludas la fidelecon ĝis la<br />
elverŝo de l’ sango; farsi di -: ruĝiĝi, hontruĝiĝi.<br />
porta: pordo; secondo il vangelo, la - è stretta: laŭ evangelio la pordo estas<br />
mallarĝa (por la fina savo); - santa (delle basiliche romane): sankta pordo (de<br />
la romaj bazilikoj); colui che entra dalla -, questi è il pastore delle pecore… io<br />
sono la - delle pecore: kiu eniras tra la pordo, tiu estas la paŝtisto de la ŝafoj…<br />
mi estas la pordo de la ŝafoj (Johano); sto alla - e busso (Apocalisse): mi restadas<br />
ĉe la pordo kaj frapas; Sublime Porta: la Plejalta Pordo; le porte (= le<br />
parti più esposte e quindi più fortificate) dell’inferno non prevarranno: la<br />
pordoj de la infero ne venkos.<br />
portale: (arch) portalo; - della basilica: bazilika portalo; - d’ingresso: enirejo,<br />
enireja portalo; - in bronzo scolpito: skulptita bronza portalo; (internet):<br />
portalo.<br />
portantino: (papa) seĝoportisto.<br />
portare: porti; - il peso, le conseguenze: porti la pezon, la sekvaĵojn; ha<br />
portato il peso delle nostre iniquità: li portis la pezon de niaj kulpoj.<br />
portiere, portinaio: pordisto; - del cielo (detto di san Pietro): ĉiela (paradiza)<br />
pordisto.<br />
portone: pordego; - di bronzo (in Vaticano): bronza pordego.<br />
Porziuncola: Porziuncola, Porziunkola, (porzione di terra) terporcieto.<br />
posa: pozo; darsi una -: pozi.<br />
positivismo tendenza a ritenere che solo lo sperimentabile è reale): pozitivismo;<br />
positivista: pozitivisto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 294
positivo: pozitiva; legge positiva: pozitiva leĝo.<br />
posseduto: posedata, okupita, je alies dispono; - dal demonio: obsedato, demonhavanto.<br />
possessione: (invasamento da parte di una forza occulta): obsedaĵo, obseda<br />
deliro, fiksa ideo; - diabolica: demomposediĝo; (di beni): posedaĵo, bieno.<br />
possesso: posedo; prendere -: preni (konkretigi) posedon; prendere - della<br />
diocesi: enoficiĝo de la episkopo; avere il - (conoscere) dell’esperanto: majstri<br />
(regi) esperanton; - ingiusto: maljusta posedo, posedaĵo.<br />
posta del rosario: deko de la rozario, rozaria dekaĵo.<br />
posta elettronica: elektronika poŝto, retkomunikado.<br />
postbiblico: postbiblia; cultura postbiblica: postbiblia kulturo.<br />
postcristianesimo: (epoca, mentalità del -: smarrita la trascendenza divina,<br />
il - conserva soltanto elementi socio-culturali del cristianesimo): postkristanismo,<br />
postkristana pensmaniero; postcristiano: postkristana; i cristiani<br />
non sono postcristiani: la kristanoj ne estas postkristanoj. v. cristianismo.<br />
postergale di altare: altardorso, relikvujo.<br />
p. s., post-scriptum: postskribo.<br />
postmoderno, postmodernità: postmoderno, postmoderneca filozofio, postmoderna<br />
pensmaniero; critiche del pensiero - alla religione: kritikoj de la<br />
postmoderneca filozofio al la religio; caratteri del - (debolezza della ragione,<br />
etica del finito, relatività della moralità ecc): karakterizoj de la postmoderneca<br />
viv-konceptado (la racio nekapablas koni la veron, etiko de la finiteco<br />
ktp, morala relativismo ktp).<br />
postridentino: posttridentina.<br />
postsecolarismo: postsekularismo; viviamo già in epoca postsecolare: ni<br />
jam eniris en postsekunaran epokon.<br />
postulandato tempo: antaŭnovica tempo; luogo: aspirantedukejo; condizione:<br />
aspiranteco; postulante: aspirant(in)o; maestro dei postulanti: aspirantestr(in)o,<br />
aspirantinstruist(in)o.<br />
postulare: (richiedere) postuli, (presupporre) antaŭsupozi, (essere candidato)<br />
kandidati, esti postulanto; - il pallio: proponi la paliumon (por patriarkoj,<br />
primasoj, ktp).<br />
postulato proposizione ritenuta vera ma non dimostrabile: postulato; il dogma<br />
cristiano non è un -: la kristana dogmo ne similas postulaton.<br />
postulatore: postulatoro; - delle cause di beatificazione e canonizzazione:<br />
postulatoro pri beatiga kaj sanktiga proceso; - diocesano, dell’ordine religio-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 295
so: dioceza, ordena postulatoro.<br />
potenza: kapablo, potenco, povo; istinto di -: aspiro al ĉiupov(ec)o; in -:<br />
(fl) ebla, potenciala.<br />
potere 1 : povo; - (potestà) di ordine: ordinpovo; - di giurisdizione, potestà<br />
dominativa: jurpovo, jurisdikcio; - legislativo, legifero: leĝdona povo; - di insegnamento:<br />
instrurajto; mi è stato dato ogni - nel cielo e sulla terra: estas<br />
donita al mi ĉia aŭtoritato en la ĉielo kaj sur la tero (Mateo); il - temporale<br />
dei papi: la tera potenco de la papoj; - civile: civila juĝopovo; - clericale: klerika<br />
povo (regado); consegnare al -: transdoni al civila juĝpovo; i tre poteri<br />
del papa: la tri potencoj de la papo (ordono, jurisdikcio, instruo).<br />
potere 2 : essere capace: povi, kapabli; avere il diritto: povi, rajti; posso<br />
perché devo!: mi povas pro tio ke mi devas!; Colui che tutto può: la Ĉiopovanto,<br />
la Ĉiopovulo; i senza -: la senpovularo.<br />
potestà: povo, potenco, rajto; la divina -: la dia potenco; Potestà, coro angelico:<br />
Potencoj; avere -: povi.<br />
povero: malriĉulo; - in spirito (distacco dai beni terreni) malriĉulo en spirito;<br />
beati i poveri in spirito: feliĉaj estas la malriĉaj en spirito (Mt 5,3); beati<br />
voi poveri: feliĉaj estas vi malriĉuloj (Lk 6,20); il pane dei poveri: la pano de<br />
la malriĉuloj; - diavolo: kompatindulo, povrulo; compassionevole: kompatinda,<br />
povra, (s) povrulo, kompatindulo.<br />
povertà: malriĉeco; voto di -: voto de malriĉeco; - di spirito: malriĉeco laŭ<br />
(en) spirito; - religiosa: individua kaj kolektiva religiulara malriĉeco, religiula<br />
malriĉeco; Madonna - (spiritualità francescana): Madono Malriĉeco; (pochezza<br />
mentale): mallarĝeco de spirito; (condizione sociale): paŭpereco.<br />
poveruomo: povrulo, kompatindulo; - non è ancora il povero evangelico:<br />
kompatindulo ne estas jam la evangelia beatpovrulo.<br />
pozzo: puto; - di Giacobbe: puto de Jakobo; - di san Patrizio: puto neelĉerpebla,<br />
puto de sankta Patricio.<br />
pr<br />
pragmatico: pragmata; pragmatista: pragmatisto.<br />
pragmatismo comportamento, atteggiamento motivato da esigenze pratiche<br />
più che da principi: pragmatismo, sano -: konvena (utila) pragmatismo<br />
(agadelekto); - morale: transmorala pragmatismo; - nelle scelte morali e religiose:<br />
juĝi kaj elekti moralon kaj religion sen principa fundamento; il - spesso<br />
non si accorda con il cristianesimo: pragmatismo ofte kontrastas kun kristanaj<br />
principoj.<br />
Prassede (np): Prakseda; (fig) una donna -: skrupuleca, trorigora virino.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 296
prassi: praktiko; secondo la -: laŭ la kanona proceduro; (fil): prakso.<br />
praticare: una professione: praktiki; - la religione: praktiki religion, kultobservi;<br />
fare, eseguire: fari, efektivigi; frequentare: vizitadi; praticante, cristiano<br />
-: diligenta, diligenta (agema, obeema), observanta kristano; pratiche<br />
di pietà: preĝformuloj, piaĵoj, devotaĵoj.<br />
preadamita: (a) antaŭadama, (s) antaŭadamulo; gli ipotetici preadamiti: la<br />
hipoteza antaŭadamularo.<br />
prebenda: prebendo, rento; prebendario, beneficiato: prebendulo; prebendato:<br />
prebendrajto.<br />
precauzione: antaŭgardo, antaŭzorgo; principio (consuetudine) di -: principo<br />
(leĝo) de antaŭzorgo.<br />
prece: preĝo, petpreĝo.<br />
precedente: (dir) (s) precedento, (a) antaŭa.<br />
precedenza: diritto di - superrangeco, ordine di - rangordo.<br />
precettistica: ordonaro, preceptaro; - religiosa, cristiana, ebraica: religia,<br />
kristana, hebrea preceptaro.<br />
precetto: ordono, precepto; festa di -: precepta festo; - pasquale: paska precepto;<br />
precettivo: deviga.<br />
precomprensione: antaŭkompreno, prekompreno; la - della fede: la antaŭkompreno<br />
de la kredo (laŭkreda); il cristiano avvicina i testi biblici con una<br />
cristiana -: kristano apudiĝas al bibliaj tekstoj kun kristana antaŭkompreno; è<br />
possibile liberarsi della -?: ĉu eblas eliri el la antaŭkompreno?<br />
preconio: anonco, proklamo; - pasquale: paska anonco.<br />
preconizzare: antaŭdiri, proklami; (nel gergo ecclesiastico): rekomendi, advokati,<br />
anonci; - il nome del vescovo: publikigi la nomon de la nomumita episkopo.<br />
pre-cristiano: antaŭkristana; culture pre-cristiane anticipano elementi del<br />
Interpreto malaprobita de la episkoparo kristana revelacio.<br />
precursore: pioniro, antaŭvenanto; - di Gesù: antaŭvenanto de Jesuo.<br />
predecessore: antaŭulo.<br />
predella: (di altare) podio, estrado, (di quadro) predelo.<br />
predestinare: antaŭdestini.<br />
predestinazione: antaŭdestino; - cattolica (= Dio dà a tutti i mezzi perché<br />
l’uomo possa meritare la salvezza), calvinista (= trascura la volontà salvifica<br />
universale di Dio): antaŭdestino laŭ katolikoj, laŭ kalvinistoj.<br />
predestinazionismo: antaŭdestinismo; predestinazianismo (salvezza e per-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 297
dizione derivano da un decreto divino): (st.e) antaŭdestinacianismo; predestinaziano<br />
(st.e): antaŭdestinaciano.<br />
predica: prediko, homilio; andare alla -: iri al la prediko; da che pulpito<br />
viene la -!: kiu predikas kion ne observas (akvon predikas, brandon trinkas!);<br />
fare la - a qualcuno: fari al iu predikon pri moroj.<br />
predicare: prediki; - al vento: prediki al surduloj; predicatore: predikanto;<br />
frati predicatori: dominikanoj, predikistaj fratoj; - con l’esempio: prediki per<br />
vivkonduto, vivekzemplo; predicazione: predikado; “Virgo praedicanda” (lit):<br />
Virgulino prikantinda.<br />
prediletto: plej amata, plej ŝatata, preferata; ecco il mio Figlio -: jen mia<br />
plej amata Filo; predilezione: prefero.<br />
predire: antaŭdiri, antaŭanonci, prognozi; - per divinazione: aŭguri; predizione:<br />
antaŭdiro, profetaĵo, antaŭscio.<br />
predisposizione: emo, inklino, dispozicio.<br />
predominante: precipa, superrega; difetto -: ĉefdifekto; predominare: superregi;<br />
predominio: superregado.<br />
preembrione (fatto immaginare da alcuni per sostenere che se l’embrione<br />
è già uomo, il preembrione non lo è ancora e, quindi, è lecita la manipolazione):<br />
antaŭembrio, preembrio.<br />
preesistenza: antaŭekzisto; - delle anime (dottrina ereticale): antaŭekzisto<br />
en animrezervejo; - di Cristo: antaŭekzisto de Kristo (kiel Verbo, Difilo).<br />
prefazio: (lit) prefaco; prefazione: antaŭparolo.<br />
preferenza: prefero; dare - a: doni sian preferon al; godere di preferenze:<br />
ĝui preferojn; Dio non fa preferenze per nessuno: Dio ne estas partieca, ĉe<br />
Dio ne estas partiemo (= ne ludu kun la juĝo de Dio!).<br />
prefetto: prefekto; - apostolico, - della congregazione: apostola kongregacia<br />
prefekto; prefettura apostolica (- della casa pontificia): (residenza) apostola<br />
prefektejo, (giurisdizione) apostola prefektujo.<br />
prefigurazione: (SS) simbolig(ad)o, antaŭprezento, antaŭfigurado.<br />
pregadio: preĝbenko; insetto: religia manto; (fig): ŝajniga devotulo.<br />
pregare: preĝi; - Dio: preĝi al Dio; (invitare): inviti, peti; - per la salute<br />
di: preĝi por la sano de iu; prego!: mi petas!; bisogna - sempre (vangelo): oni<br />
devas preĝi ĉiam; Signore, insegnaci a -: Sinjoro, instruu al ni preĝi; prego<br />
(come risposta a grazie): nedankinde; - è un dovere: preĝi estas devo; pregava<br />
tutto il giorno per sentirsi dispensato dal dovere della preghiera: li preĝis<br />
tuttage por liberiĝi el la devo preĝi; - per cambiare i piani di Dio, - per fare<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 298
la volontà di Dio: preĝi por ŝanĝi la diajn planojn, preĝi por fari la dian volon.<br />
preghiera, prege, prece: preĝo, preĝado, turniĝo de la menso kaj koro al<br />
Dio; - attiva, passiva: aktiva, pasiva preĝado; - di consacrazione: dediĉa preĝo;<br />
- di ringraziamento: dankpreĝo; - di liberazione: oficiala ekzorca preĝo; -<br />
corale: enĥora preĝado; - orale, mentale: parola, mensa preĝado; - affettiva,<br />
contemplativa, meditativa: afekcia (kora), kontempla, medita preĝado; - dei<br />
fedeli nella messa: fidel(ul)ara porpetaj preĝoj; gruppo di -: preĝantaro; - del<br />
mattino: matenpreĝo; - dopo la comunione: postkomunia preĝo; - della sera:<br />
vesperpreĝo, antaŭnokta preĝo; unione di -: preĝunuiĝo; richiesta: peto.<br />
pregiudicare: malutili al, noci al, kompromiti, (danneggiare) damaĝi, malutili;<br />
pregiudicato: iama kondamnito.<br />
pregiudizio: antaŭjuĝo; pericolo: malprofito, danĝero, risko, damaĝo; precondizione:<br />
antaŭkondiĉo; - anticristiano: kontraŭkristana (antikristana) antaŭjuĝo;<br />
- contro il numero tredici: senmotiva foriĝo de la dek tria loko; pregiudiziale<br />
(dir): (a) antaŭa, (s) antaŭkondiĉo; pregiudizievole: malprofita, malutila.<br />
preistoria: prahistorio, antaŭhistorio; anche gli uomini della – sono redenti<br />
da Cristo: eĉ la vivintoj de prahistorio estas elaĉetitaj de Kristo; preistorico:<br />
prahistoria, antaŭhistoria.<br />
prelatizio: prelata.<br />
prelato: prelato; prelato, prelatura nullius: “nullius” prelato, “nullius” prelatujo,<br />
senfidelula prelateco, senfidelula prelataro (kategorio); - domestico: doma,<br />
palaca prelato.<br />
prelazione diritto di -: rezervita rajto.<br />
prematuro: trofrua, antaŭtempa; (med): frunaskita.<br />
premeditazione: antaŭpripenso; con -: intence celi malbonon (malutilon)<br />
kontraŭ iu.<br />
preminenza: ĉefeco, supereco.<br />
premio: premio, rekompenco; - del paradiso: paradiza premio (= esti kun<br />
Kristo); in - di: rekompence de; premiare: premii, rekompenci.<br />
premonizione: antaŭaverto; premonitore (a): antaŭaverta.<br />
premonstratense: premonstratano, monaĥo de sankta Norberto.<br />
premozione fisica: fizika gracinfluo.<br />
premunire: antaŭŝirmi, antaŭaverti, antaŭzorgi, preventi; premunirsi: antaŭzorgi,<br />
sin ekipi; premunirsi con la preghiera: antaŭzorgi per preĝado; pre-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 299
munizione: antaŭzorgo, antaŭzorgiĝo.<br />
prenatale: antaŭnaskiĝa; periodo -: antaŭnaskiĝa tempo; Gesù vero uomo<br />
fin dall’inizio del periodo -: Jesuo vera homo ekde la komenciĝo de la antaŭnaskiĝa<br />
tempo.<br />
prenatalizio: antaŭkristnaska.<br />
prendere su di sé: transpreni, surpreni; - una responsabilità: prirespondi;<br />
in considerazione: kalkuli kun, (pri)konsideri; - moglie, - marito: edziĝi, edziniĝi;<br />
- parte: partopreni en; - parte attiva: kunagi; - posizione per o contro:<br />
elpaŝi por aŭ kontraŭ; - sotto la propria protezione: ekprotekti; - il velo: monakiniĝi.<br />
preoccupazione: absorba zorgo, maltrankvilo; preoccuparsi di: maltrankviliĝi<br />
pro.<br />
preordinare: antaŭdestini; preordinato: antaŭdestinita.<br />
preparazione: preparo, prepariĝo; - alla messa: antaŭmesaj preĝoj; introito:<br />
enirkanto; - alla confessione, - alla comunione: antaŭkonfesaj, antaŭkomuniaj<br />
preĝoj; tempo di - (con la penitenza): prepartempo (per pentofaro).<br />
preponderanza: superaŭtoritateco, superforto, superinfluo, supereco; preponderante:<br />
supera, hegemonia.<br />
prepositura: (dignità) preposteco, (luogo) prepostejo.<br />
preposto, prevosto: preposto; - (preposito) generale: generala superulo; -<br />
a: komisiita por.<br />
preporre: antaŭmeti, preferi; - i beni creati al quelli increati: preferi la<br />
kreitajn bonojn al la nekreitaj; delegare a: komisii, deĵorigi.<br />
prepuzio: prepucio; (fig) cancellate il - dal vostro cuore: forigu la prepucion<br />
de via koro; il - simboleggia il paganesimo: prepucio simbolas paganismon;<br />
non circonciso (non ebreo): prepuciulo.<br />
prerogativa privilegio esclusivo: prerogativo.<br />
presa di possesso: posedpreno, ekposedo, ekokupo.<br />
presagio: aŭguro, antaŭsigno; presagio di sventura: antaŭsigno de malfeliĉaĵoj.<br />
presagire: aŭguri, antaŭsenti; (profetare): antaŭdiri, profeti.<br />
presago: antaŭsemtema.<br />
presantificato: antaŭe konsekrita; messa dei presantificati: meso de la sankta<br />
vendredo.<br />
presbiterale: pastra, sacerdota.<br />
presbiterato: sacerdoteco, sacerdota rango.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 300
presbiteriale: pastreaja, ĥor-altara.<br />
presbiterianesimo, presbiterianismo (movimento protestante, in cui ministri<br />
del culto e laici hanno uguale autorità): presbiterianismo.<br />
presbiteriano (prot): presbiteriano.<br />
presbiterio: casa pastrejo, pastra domo, coro, collegio dei sacerdoti kolegio<br />
de pastroj, sacerdotejo, zona della chiesa riservata agli officianti ĥor-altarejo.<br />
presbiterismo: presbiterismo (pastrismo).<br />
presbitero: sacerdoto.<br />
prescienza: antaŭscio; - divina: dia antaŭscio.<br />
prescito (st.e) conosciuto da Dio perché già destinato alla salvezza: antaŭkonito,<br />
antaŭsciito.<br />
prescrizione: (dir) preskriptiĝo; prescrivere, decretare: preskribi, dekreti,<br />
ordoni, recepti; prescrizione, ordine formale: preskribo.<br />
Presentazione di Gesù al tempio: Prezento de Jesuo al la templo; - di documenti,<br />
teatrale: prezentado de dokumentoj, teatra prezentado.<br />
presenza: ĉeesto; - reale di Cristo: reala ĉeesto de Kristo en Eŭkaristio; alla<br />
- di Dio: antaŭ Dio; la - di Dio è ovunque: la dia ĉeesto ĉie estas; (aspetto<br />
fisico): aspekto; - cristiana nei mass-media: kristana ĉeesto (informado) en amaskomunikiloj;<br />
- paranormale: paranormala aganto; presente: ĉeestanta, alestanta;<br />
essere presente: ĉeesti.<br />
presenzialismo (tendenza ad essere presente e dichiararsi): prezencialismo,<br />
ĉeestismo; presenzialista: prezencialisto; nei riguardi della propria fede,<br />
il cristiano è presenzialista (vedano le vostre opere e glorifichino il Padre<br />
vostro): koncerne sian kredon, kristano estas prezencialisto.<br />
presepio, presepe mangiatoia e anche tutto il paesaggio: sankta kripo, stal-trogo;<br />
- vivente: vivanta kripo; statuine del -: kripaj statuetoj.<br />
preservare: konservi, gardi; - un diritto: konservi rajton; - la fede: gardi<br />
sian kredon.<br />
.preservativo: (med) preventilo, kondomo; (a): antaŭgarda, preventa; preservare:<br />
protekti, antaŭgardi kontraŭ.<br />
preservazione: konservo, gardado; opera per la - della fede: asocio por la<br />
konservado de la kredo; - (politica): konservativeco<br />
presiedere: prezidi (prezidumi); - l’assemblea liturgica: gvidi liturgiaĵon.<br />
presiedere: prezidi (prezidumi); - l’assemblea liturgica: gvidi liturgiaĵon.<br />
pressapochismo: proksimumemo, proksimumeco; il - in religione spiana<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 301
la strada all’incredulità: proksimumemo pri religiaj konceptoj glatigas la vojon<br />
al nekredemo.<br />
prestare: pruntedoni; - giuramento: ĵuri; prestanome: ŝajna respondanto;<br />
prestatore d’opera: dungito, salajrato, oficisto; prestazione: laboro, servo; fare<br />
delle prestazioni (dir): servi.<br />
prestare ad interesse: prunti, alprunti, pruntedoni; prestare senza interesse:<br />
prunti senrente (senintereze); prestate senza riceverne vantaggio (Luca):<br />
vi pruntedonu senpretende pri interezo.<br />
prestigio fascino: prestiĝo, imponeco, famobrilo; essere stimato: estimiteco,<br />
indeco; cercare il -: prestiĝemi, ambicii; prestigioso: prestiĝa, famobrila,<br />
sorĉa; il santo non cerca il -: sanktulo maldeziras prestiĝon.<br />
prestito: prunto, alprunto; - senza interesse: senrenta prunto; prestito del<br />
Monte di Pietà: lombarda senintereza alprunto (kontraŭ deponita posedaĵo).<br />
presule prelato: episkopo.<br />
presumere: supozi, konjekti; - di sé: trofidi pri si.<br />
presunto: supozita; morte presunta: supozita morto.<br />
presunzione esagerata opinione di sé: sintrotakso, tromemfido, aroganteco,<br />
vantemo; supposizione: probableco, supozo, konjekto, verŝajneco; avere<br />
la - di: arogi al si; presuntuoso: tromemfida; presuntuosamente: tromemfide.<br />
presupporre: antaŭsupozi.<br />
prete: dioceza sacerdoto, pastro, kleriko; chiamare un -: voki(gi) pastron;<br />
farsi -: pastriĝi; evitare il -: eviti pastron; - operaio: (ma)labora pastro; neanche<br />
un -: eĉ ne iu mizera pastro; scherzo da - (poco mordente, sconveniente<br />
in un -): nekonvena ŝerco; governo dei preti: klerikeca registaro; (scaldaletto):<br />
litvarmiga framo.<br />
pretendere: postuli; affermare: firme aserti; vantarsi: vante pretendi; -<br />
qualche cosa: aspiri al, pretendi ion; pretesa: pretendo; - a un diritto: pretendo;<br />
preteso: supozita, laŭdira; pretenzioso: pretendema, aroganta, vanta; pretendente<br />
al trono: reĝrajta, pretendanta al la trono.<br />
preterintenzionale: preterintenca.<br />
preternaturale (supera la natura, ma non è soprannaturale): eksternatura.<br />
pretesto: preteksto; sotto pretesto di: pretekste, ke.<br />
pretorio: pretorejo.<br />
prevaricare: grave leĝmalobei; prevaricazione: grava leĝmalobeado.<br />
preveniente: preventa, anticipa; grazia -: preventa, antaŭgarda graco.<br />
prevenire: preventi; - la tentazione, il male: preventi la tenton, la malbonon.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 302
prevenzione: prevento; (pregiudizio): antaŭjuĝo, misagordo; prevenuto:<br />
misagordita, misinfluita, (dir) influita (mal)favore al juĝoto, (dir) akuzito, priplendito.<br />
previsione: antaŭvido; (med): prognozo.<br />
prevosto: preposto.<br />
prima (lit): primo; causa -: prakaŭzo, unua kaŭzo; - di Cristo: antaŭ Kristo<br />
(a.K., aK., AK.).<br />
primate: primaso; dignità di -: primaseco; - d’Italia (il papa): italia primaso.<br />
primato: supereco, eminenteco; - dell’etica sulla tecnica: supereco de la etiko<br />
sur la tekniko (Johano Paŭlo II); - del Papa: unuarangeco (primaseco) de<br />
la Papo; - d’onore: honora unua rango; - universale: universala supereco; l’assoluto<br />
- della coscienza: la absoluta unuarangeco (proprajuĝo) de la konscienco<br />
(laŭ katolikismo).<br />
primazia dignità di primate: primaseco; primaziale: primasa; chiesa, cattedrale<br />
primaziale: primasa preĝejo, primasa katedralo.<br />
primicerio: ĉefkanoniko; (st.e): ĉefnotario.<br />
primitivo: primitiva, praa, origina; chiesa primitiva: praeklezio; i primitivi,<br />
nell’arte: la primitivuloj.<br />
primizie: primicoj, unuaj aĵoj; - dei salvati (i simbolici 144.000 dell’Apocalisse):<br />
la unuaj savitaj (la simbolaj 144.000 laŭ la Apokalipso), la primicoj<br />
de l’ savo.<br />
Primo (np): Primo; movimento “primo primi” (fig): antaŭkonscia impulso,<br />
tujtuja impulso.<br />
primogenito: unuenaskito.<br />
primogenitura: unuenaskiteco; vendere la -: vendi sian unuenaskitecon.<br />
primordiale: praa, origina; Verbo -: unuaimpulsa Verbo.<br />
Principati coro angelico: Estradoj.<br />
principe: princo, reĝido; - della chiesa: kardinalo, eklezia princo; - elettore:<br />
princo-elektisto; - degli apostoli: princo de la apostoloj; - dei sacerdoti (SS):<br />
ĉefsacerdoto; - delle tenebre, - di questo mondo (vangelo): princo de la mallumo<br />
(= Satano, laŭ la evangelio de Johano), princo de ĉi tiu mondo.<br />
principiante: komencanto; incipiente nella via ascetica: komencanto, novico,<br />
ekasketiĝanto.<br />
principio: komenco; (fil): principo, ĉefa elemento; (norma morale): morala<br />
principo; - e fine della nostra fede (Gesù): komenco kaj fino de nia kredo (Je-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 303
suo), kauzo kaj celo de nia kredo; in - era il Verbo: en la komenco estis la Vorto;<br />
- (tempo): komenco, eka komenco; fin dal -: jam de la komenco; - di causalità:<br />
kaŭzeca principo.<br />
principio di precauzione: principo de antaŭzorgo; - applicabile anche nel<br />
trattamento degli embrioni umani: principo de antaŭzorgo aplikenda ankaŭ en<br />
la traktado de la homaj embrioj.<br />
priore, priora: prioro, priorino; prioria: priorejo; priorato: prioreco, priora<br />
reĝimo (estreco).<br />
Priscilla (np): Priscila; Priscilliano: (st.e) Prisciliano; priscillianisti (rigoristi<br />
e semidualisti): priscilianoj.<br />
privacy: privateco; violare la - di qualcuno: malrespekti la privatecon de iu.<br />
privato: privata; privatistico: privateca; religione privatistica: privateca religio.<br />
privilegio: privilegio; - del canone, del foro, di immunità, di competenza:<br />
kanona, foruma, imuneca, kompetenteca privilegio; privilegium fidei (lat):<br />
kreda privilegio; - paolino, pietrino, sabatino: paŭla, petra, sabata privilegio;<br />
privilegiato: privilegiita; altare privilegiato: privilegiita altaro; privilegiare:<br />
privilegii.<br />
pro: anstataŭ, pro; provicario: anstataŭanto de; pronunzio: pronuncio.<br />
probabile: probabla; probabilità: probableco; probabilismo (ne casi<br />
morali si può seguire l’interpretazione -): probablismo; probabiliorismo (si<br />
deve seguire l’interpretazione più probabile): pliprobablismo.<br />
probando, probanda: (a) provenda, (s) aspirant(in)o; probandato: tempo<br />
aŭ loko de provado por monak(in)iĝo.<br />
probità: honesteco.<br />
problema: problemo; insieme di problemi: (s) problemaro, demandaro.<br />
problematica: (a) problema, necerta; fede -: malcerta kredo (fido).<br />
procace: senpudore ekscita.<br />
procedere: (t) deveni; il Figlio procede dal Padre: la Filo devenas de la<br />
Patro; progredire: marŝi, progresi; modo di -: agmaniero, konduto.<br />
procedura: proceduro; - per proclamare un dogma, - per l’elezione del papa:<br />
proceduro por difini dogmon, por elekti papon.<br />
processione: procesio; - d’offerta: oferprocesio; - aux flambaux: torĉa procesio;<br />
- campestre: kampa procesio; (t) processioni divine: devenoj en Dio<br />
(filiĝo kaj spiriĝo).<br />
processo in tribunale: proceso; - di canonizzazione: kanoniza proceso; - a pa-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 304
trocinio gratuito: proceso laŭ senpaga pledo, senpaga proceso; - apostolico,<br />
ordinario (diocesano): eklezia (apostola, papa), dioceza proceso; metodo da<br />
seguire: procedo.<br />
proclamare: proklami; proclamazione di un dogma: difino de dogmo; - la<br />
propria innocenza: proklami sian senkulpecon; proclamazione matrimoniale:<br />
geedziĝanonco.<br />
procreabile: generebla, naskebla, almondebla.<br />
procreare: generi, naski.<br />
procreatico: genera, naska; turismo -: pornaska (porgenera) turismo.<br />
procreatore: generinto, naskinto.<br />
procreazione: generado; - assistita: v. fecondazione; stretto legame, per i<br />
cattolici, tra matrimonio e -: strikta ligiteco (deviga rilato), laŭ katolikoj, inter<br />
generado kaj geedziĝo; stretto legame, per i cattolici, tra unione sessuale<br />
e -: strikta ligilo, por katolikoj, inter seksa rilato kaj generado; atto alla -:<br />
taŭga por generado, generkapabla, generpova.<br />
procura: prokuro, prokurejo; atto di procura: prokurakto, prokurletero;<br />
procuratore (dir): prokuroro; procuratore di un ordine religioso: prokuristo;<br />
procuratore di un convento: (monakeja) administranto.<br />
prodigio: miraklo, mirindaĵo; Gesù il nazareno si mostrò tra voi con azioni<br />
potenti, prodigi e segni: Jesuo la nazaretano sin montris inter vi per potencaĵoj<br />
kaj mirakloj, kaj mirindaĵoj (Agoj 2)<br />
prodigo: prodiganta, malŝparema, fordonema; il figliol -: prodiga filo, perdiĝinta<br />
filo, la eraranta filo; prodigare: prodigi, disdoni, malŝpari.<br />
produrre esibire (dir): citi, prezenti; fabbricare: produkti.<br />
Pro Ecclesia et Pontifice (lat): Por la Eklezio kaj Pontifiko (papa distingo<br />
por plej katolike engaĝiĝintoj).<br />
proemio: enkonduko.<br />
profanare dissacrare: profani, malsanktigi (preĝejon, dimanĉon); sconsacrare:<br />
malsanktigi (altaron, preĝejon), destini al komunuzo preĝejon.<br />
profanatore: profananto; - di tombe: profananto de tomboj.<br />
profanazione: profanado, malsanktigado.<br />
profanità: profaneco, profanaĵo.<br />
profano non sacro: (a) nesanktigita, profana; indifferente verso la moralità:<br />
monduma, diboĉema; (fig) (inesperto): laiko, profano, nefakulo.<br />
professare: dichiarare: konfesi, deklari, esercitare una professione profesii,<br />
emettere i voti religiosi: voti.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 305
professione religiosa: (orden)promeso, religiula voto; - semplice, solenne:<br />
simpla, solena voto; - di fede: kredokonfeso; professo: votinto.<br />
profeta: profeto, antaŭdiranto; scuole di profeti (presenti in diverse culture<br />
e anche tra gli ebrei dell’A. T.): lernejo por la profeta arto; nessun - è accetto<br />
in patria (Luca): neniu profeto estas akceptita en sia patrujo (neniu profeta en<br />
sia urbeto); il Profeta (= Maometto): la Profeto; - di sventure: aŭguristo pri<br />
malfeliĉoj; il - biblico diviene tale solo per la chiamata divina: la biblia<br />
profeto fariĝas tia nur per la dia alvoko; la vocazione del - come quella del<br />
prete cattolico (nessuno aveva diritto di farsi profeta come nessuno ha diritto<br />
di accedere al sacerdozio cattolico): la vokiĝo de la profeto similas al tiu de<br />
la katolika pastro); profetico: profeta.<br />
profetare profetizzare (prevedere il futuro): profeti, antaŭdiri, antaŭvidi; -<br />
(essere delegato di Dio): Diŝarĝite porparoli, agi kiel proparolanto de Dio.<br />
profezia: (prevede il futuro): profetaĵo, profeta dono; - (intervento in nome<br />
di Dio): profetaĵo, dia komunikaĵo pere de profeto; - autoavverantesi: sinrealiganta<br />
profetaĵo, profetaĵo produktanta la eventon profetitan; profetismo:<br />
profeta epoko, profetismo, psika- religia fenomeno kiu faras el homo profeto.<br />
proficiente: (s) progresanto, (a) progresanta; - asceticamente: progresanto<br />
en spirita perfekteco.<br />
profilattico (preservativo): preventilo, kondomo.<br />
profitto: profito; il - secondo le Encicliche Sociali: profito laŭ la Socialaj<br />
Enciklikoj; il - non deve venire da sfruttamento: la profito ne koincidu kun<br />
kontraŭhoma ekspluatado; liceità, condanna, teoria del -: plenrajteco, kondamno,<br />
teorio de la profito.<br />
progenitori: pragepatroj; - biblici: bibliaj pragepatroj; Dio disse ai -: crescete<br />
e moltiplicatevi (Gn 1,28”): Dio diris al la pragepatroj: “fruktu kaj multiĝu“;<br />
i - biblici più che l’origine biologica stanno a dimostrare l’unità di natura<br />
e vocazione dell’umanità: la bibliaj pragepatroj pli ol la biologian originon<br />
montras la komunecon de naturo kaj destino de la homaro.<br />
progetto: plano, projekto; il - culturale della chiesa italiana: la kultura<br />
plano de la itala eklezio.<br />
progresso: progreso; per il mondo creato da e per Cristo, il - non può essere<br />
che nella direzione di Cristo: en momdo kreita per kaj por Kristo, la<br />
progreso eblas nur en la direkto al Kristo; progressi sociali compiuti dalla lingua<br />
esperanto: socialaj progresoj plenumitaj de esperanta lingvo.<br />
progressismo: progresismo; - agnostico (ideale di perfezione umana da<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 306
aggiungersi nonostante o dopo il superamento del cristianesimo): progresismo,<br />
laikismema progresismo, kontraŭkristana progresismo; progressista: progresemulo,<br />
progresema politikisto; progressista cristiano (dà al - mete confacenti<br />
con il cristianesimo o ispirate da esso): kristana progresemulo.<br />
proibente: malpermesanta, malebliganta; - (impedimento al matrimonio):<br />
geedziĝmalpermesanta, geedziĝprohibanta; proibire, interdire: leĝmalpermesi.<br />
prole: idaro; - divina: dia ido; proletario: proleta; la chiesa ha perduto i<br />
proletari: la eklezio perdis la proletaron.<br />
prologo: prologo; - del vangelo di Luca: prologo de la Luka evangelio.<br />
promemoria: memorigilo, memornoto, memorando.<br />
promessa: promeso; la Terra -: la Promesita Lando; - di matrimonio: geedziĝopromeso,<br />
fianciĝo; promesse battesimali: baptopromesoj; promettere:<br />
promesi.<br />
prometeico: (titanico) titana, fortega, kvazaŭdia, (altruista) altruista, donacema,<br />
(contro il volere divino) kontraŭdia, ribela.<br />
Prometeo: Prometeo; -, il dio che soffre per il bene degli uomini, anticipa<br />
qualcosa di Gesù: eblas ke la mita Prometeo, la dio suferanta pro amo al la<br />
homaro, anticipas ion de Jesuo; il Dio della bibbia ha già donato ciò che –<br />
ruba dal cielo: la biblia Dio jam donis kion Prometeo rabas el la ĉielo.<br />
promiscuità: seksa mikseco.<br />
promotore: iniciatoro, iniciatinto, komisiito por; - della Fede: kre-dogardisto,<br />
jura opozicianto al la sanktiga proceso (ŝerce, “advokato de la diablo”);<br />
- locale, diocesano per le canonizzazioni: loka, dioceza komisiito por la kanonizadoj.<br />
promozione: sukceso, aprobo; - alla classe superiore: allaso al la supera klaso;<br />
- di grado: promocio; - della fede: pliigo de la kredo; crescita: promovo,<br />
pliigo; - umana: plibonigo (civila antaŭeneniĝo) de homa vivo; il cristiano si<br />
impegna nella - umana: kristano engaĝiĝas en antaŭenigo de la homa vivkondiĉoj.<br />
promulgare: proklami, publikigi leĝon; promulgazione: publikigo, proklamado;<br />
promulgazione canonica: kanonika proclamo.<br />
promuovere ad un ufficio: enoficigi iun, promocii, rangaltigi; lanciare una<br />
iniziativa: iniciati.<br />
pronao: (arch) pronao, templovestiblo; piazzale con - davanti al tempio:<br />
templovestiblo kun placo v. sagrato.<br />
prono: genuiĝinta, vizaĝaltera; incline: ema.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 307
pronto: preta; - a, per: ema; - a fare: agema.<br />
pronunciare i voti: voti.<br />
Propaganda Fide (De Propaganda Fide) oggi “Congregazione per l’evangelizzazione<br />
dei popoli”: Sankta Kongregacio por la evangelizado de la<br />
popoloj (Kongregacio por la disvastigo de la kredo).<br />
propagare: disvastigi, diskonigi; - la fede: disvastigi la kredon.<br />
propalare: diskonigi; divulgare inopportunamente e scorrettamente: senhonorigi,<br />
duonmisfamigi, apliki la igm-an arton v. igm<br />
propedeutica: propedeŭtiko.<br />
propensione: inklino, emo.<br />
propileo: (arch) propileo.<br />
propiziazione sacrificio di -: sankta pacofero; riti di -: favorakiraj ritoj;<br />
propiziatoria, vittima propiziatoria: paciganta, ofero repaciganta, favoriga ofero;<br />
propizio: favora, bonportanta.<br />
proponimento proposito: promeso, decido, intenco; far -: decidi, promesi;<br />
far - davanti a Dio di non più peccare: decidi antaŭ Dio ne plu peki; discrepanza<br />
tra proposito e condotta: diferenco (nekongrueco) inter decido kaj<br />
konduto.<br />
propositura: prepostejo.<br />
proposta: propono; accettare, rifiutare la -: akcepti, rifuzi la proponon; -<br />
di legge: leĝpropono.<br />
proprietà: proprieto, propraĵo; avere in -: proprieti ion; le Encicliche Sociali<br />
sostengono il regime della privata - armonizzata con il bene comune: la<br />
Socialaj Enciklikoj proponas la privatan proprieto-sistemon kie tamen la proprieto<br />
devas harmoniiĝi kun la publika utilo; - letteraria: literatura proprieto;<br />
caratteristica: eco, propreco.<br />
proprio: (a) propra, (s) propraĵo; - della messa: mesaj propraj tekstoj; il -<br />
del tempo, dei santi (lit): malkomun(aĵ)o, propraĵo; di propria mano: propramana,<br />
aŭtografa; di propria autorità: propradecide; di propria volontà: memvole;<br />
in -: propre; motu proprio (lat): suverena memdecido.<br />
propugnare: defendi, apogi, subteni.<br />
pro rata, prorata (lat): ĉiu laŭ sia kvoto.<br />
prosciogliere: liberigi; - da una promessa, da un voto: liberigi de promeso,<br />
de voto; assolvere: absolvi.<br />
proscrivere: proskribi, mortkondamni, ekzili; vietare: malpermesi; - la celebrazione<br />
della messa: malpermesi mescelebron.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 308
proselita al giudaismo: prozelito al judismo; (fig): nova varbito; gli ebrei<br />
facevano proseliti tra i pagani: hebreoj varbis inter gojoj; - della porta: konvertito<br />
al judismo sed nesubmetita al la cirkumcido.<br />
proselitismo: prozelitismo, varbemo, akceptemo; fare del -: prozeliti, varbadi;<br />
la chiesa cattolica non intende far - fra gli ortodossi: la katolika eklezio<br />
ekskludas prozelitismon inter la ortodoksiaj eklezioj (kvankam ne povas esti<br />
malpermesita individua libera katolikiĝo).<br />
prosperità: prospero, bonstato; (fig): florado; il rispetto delle norme<br />
morali favorisce la -: la observo de la moralaj normoj favoras al la prospero.<br />
prospero: prospera, bonstata, bonplena; prosperare: prosperi.<br />
Prospero (np): Prospero.<br />
prospettiva profetica vedere vicini gli avvenimenti lontani nel tempo: profeta<br />
perspektivo.<br />
prossimo: proksimulo, proksimularo, kunhomoj, homfrataro; amor del -:<br />
proksimulamo, karitato; ama il tuo - come te stesso: amu vian proksimularon<br />
tiom kiom vin mem; - (a): proksima, senpera, tuja; - (vicino nel tempo): baldaŭa,<br />
venonta, sekvonta; occasione prossima del peccato: proksima, senpera<br />
pekokazo.<br />
prosternare: sterni, terenfaligi; prosternarsi: adorkliniĝi, sin sterni; prosternarsi<br />
(prostrarsi) davanti ad uno: sin sterni antaŭ iu; prosternarsi<br />
davanti all’altare, davanti ai superiori: adorkliniĝi antaŭ la altaro, sin sterni<br />
antaŭ la superuloj.<br />
prosternazione: adorkliniĝo, adorsterniĝo; Gesù ricevette prosternazioni<br />
di adorazione e di scherno: Jesuo ricevis adorkliniĝojn de adorado kaj mokado.<br />
prostituire: prostitui; prostituirsi: sin prostitui; prostituto, prostituta: prostituito,<br />
prostituitino, (presso il tempio) jeroduloj, jerodulinoj.<br />
prostituzione: prostituado; - sacra: ĉetempla prostituado; sfruttamento della<br />
-: ekspluato de prostituado; organizzatore della -: prostituadorganizanto,<br />
putinekspluatisto.<br />
prostrazione: adorsterniĝo, surgenuiĝo; per chiedere perdono: pentosterniĝo;<br />
- davanti a Dio: adorkliniĝo antaŭ Dio; - (med): prostracio, malvigleco.<br />
proteggere: protekti, patroni; riparare: ŝirmi; difendere da: defendi, (savi,<br />
gardi) kontraŭ.<br />
Proteo mitico semidio marino che si manifestava sotto forme diverse: Proteo,<br />
(fig) multaspekta (ŝanĝaspekta) ulo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 309
Protestantesimo: Protestantismo, protestantaj konfesioj; protestante: (s)<br />
protestanto, evangeliano, (a) protestanta, evangelia, evangeliana. (Protestantoj<br />
preferas nomiĝi evangelianoj (evangelikoj); KELI estas ilia Kristana Esperantista<br />
Ligo Internacia); interprotestante: interprotestanta.<br />
protestantizzare: protestantigi, reformaciuligi, disvastigi protetstantan religian<br />
pensmanieron; protestantizzarsi: protestantiĝi.<br />
protettorato: (azione di chi protegge) protektado, (stato di protezione) protektorato.<br />
protettore: protektanto, cardinale -: kardinalo-protektanto; - della prostituzione,<br />
della mafia: putinekspluatisto, mafia protektisto; Vergine protettrice:<br />
protektanta Virgulino.<br />
protettoria: protektado, patronado; - cardinalizia: kardinala protektado,<br />
kardinala preĝejo<br />
protezionismo: protektismo; - commerciale: komerca protektismo; - ideologico,<br />
religioso: ideologia, religia protektismo.<br />
protiro: (arch) porĉo, antaŭpordo.<br />
protocanonico: prakanona, libro de la malnova aŭ nova testamento akceptata<br />
kiel kanona ekde la unuaj kristanaj tempoj.<br />
protocollo: formulario, protokolo; cerimoniale: ceremoniaro; - vaticano: vatikana<br />
etiketo; protocollare: (a) protokola, etiketa, diplomata; (verbo): protokoli,<br />
registri.<br />
protoevangelo: praevangelio.<br />
protomartire: unua martiro (Sankta Stefano).<br />
protonotario numerario, soprannumerario, partecipante, di onore: matrikulita,<br />
aldonita, samrajta, honora ĉefnotario.<br />
protoparenti: pragepatroj, la mite simbolaj pragepatroj.<br />
prova: provo, eksperimento; - spirituale: premateco, elprovo, aflikto; prove<br />
provvidenziali: providencaj afliktoj; Dio ci mette alla -: Dio nin elmetas al<br />
provado; mettere alla -: tenti, riski, provi; dimostrazione: pruvo; - (t) ontologica:<br />
ontologia pruvo; - del fuoco: perfajra pruvo, ordalo; - di colpevolezza:<br />
kulpatesto; - per assurdo: pruvo per absurdo; prove circa la ragionevolezza<br />
del cristianesimo: preambolaj pruvoj pri la racia-historia praveco de kristanismo;<br />
ecco la - provata della convenienza: jen la pruvita pruvo pri la konveneco.<br />
provenienza: deveno, provenienco; concetto di - cristiana: koncepto de kristana<br />
deveno (provenienco).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 310
proverbio: proverbo; (SS) il libro dei Proverbi: Sentencoj; discorsi evangelici<br />
a volte prendono spunto da proverbi: evangeliaj paroladoj foje prenas<br />
sugeston el popolaj proverboj; proverbiale: proverba.<br />
provetta: provtubo; figlio della -: filo el provtubo; - selvaggia: sovaĝa (kaosa<br />
pro manko de reguliga leĝo).<br />
provincia: (ripartizione amministrativa): provinco; - ecclesiastica: eklezia<br />
provinco.<br />
provinciale: (di provincia) (a) provinca (s) provincano; superiore religioso:<br />
ordena provincialo, provincestro.<br />
provvidenza: providenco, Dio; la divina -: la Dia Providenco; la - divina<br />
opera con disegni misteriosi: la Dia Providenco prizorgas per misteraj solvaj<br />
vojoj; - illuministica (Dio si disinteressa dell’uomo e del mondo): klerisma<br />
providenco, laŭklerula providenco; casa della divina -: domo de la Dia Providenco<br />
(Cottolengo); tutto è -: ĉio estas providenco; la - prevede e dirige, il<br />
fato non vede ma destina, il caso nè vede né dirige: la Providenco antaŭvidas<br />
kaj disponas, la fato ne antaŭvidas sed destinas, la kazo nek antaŭvidas nek<br />
destinas; (provvedimento favorevole): helpo, favora preskribo; provvidenziale:<br />
providenca; provvidenzialmente: providence.<br />
prudenza: saĝeco, singard(em)o, memgard(em)o; virtù cardinale: Prudento;<br />
prudente: singarda, memgarda.<br />
pruderie (dal francese): prudeco.<br />
ps<br />
pseudo: (prefisso) pseŭdo; Pseŭdo-Origene: Pseŭdo-Origeno; pseudonimo:<br />
pseŭdonimo, pseŭda nomo.<br />
psicanalisi: psikanalizo, psikologio de la profundo, analiza psikologio; psicanalista<br />
(credente, non credente): psikanalizisto (dikredanta, nedikredanta);<br />
psicanalitico: psikanaliza; - della religiosità (tendenza a ridurre il fenomeno<br />
religioso a puro fatto psicologico): psikanalizo de la homa religieco.<br />
psicastenia: psikastenio.<br />
psiche (distinguibile, nel linguaggio cristiano, dall’anima): psiko; psichico:<br />
psika; psichedelico: psikedela; psicologico: psikologia; psicologo: psikologo;<br />
psicologo a indirizzo psicanalista (credente, non credente): perpsikanaliza<br />
psikologo; psicopatia: psikopatio; psicopatico: (a) psikopatia, (s) psikopatiulo.<br />
psicologia: psikologio, sciencoj pri la psiko; teoria psicologica: psicologia<br />
teorio; le teorie psicologiche tendono a prescindere dai profili morali dell’esperienza<br />
umana: la psikologiaj teorioj emas flankelasi la moralan kvali-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 311
fikaron de la homa sperto.<br />
psicologia della religione (si occupa dei fattori psichici che influiscono sulla<br />
religione vita): psikologio pri (de) religio.<br />
psicologismo (riduce la religione a solo fenomeno psichico): psikologiismo.<br />
pu<br />
pubblicano esattore delle imposte (SS): impostisto; pubblico peccatore: publika<br />
pekanto (pekulo).<br />
pubblicare: (rendere pubblico) diskonigi, publikigi, (una sentenza) publikigi<br />
verdikton, (un libro) eldoni libron.<br />
pubblicazione: publikigo, (di una legge) publikigo de leĝo; opera pubblicata:<br />
eldonaĵo, publikaĵo.<br />
pubblicazioni canoniche per matrimonio: geedziĝanonco, nuptoproklamo,<br />
kanonanonco; per ordinazione agli ordini sacri: ordinanonco.<br />
pubblicista: publicisto; - cattolico: katoliko publicisto.<br />
pubblico: (a) publika, (s) publiko; scuola -: publika lernejo (ŝtata kaj neŝtata);<br />
monastero aperto al -: monakejo malfermita al la publiko; la cosa<br />
pubblica: publikaj aferoj, publikaj havaĵoj; il - di una liturgia si chiama assemblea:<br />
la liturgia publiko nomiĝas (liturgia) asembleo; - non coincide con<br />
statale: publika ne koicindas kun ŝtata.<br />
pubertà: seksmatureco, pubereco; pubere: seksmatura, pubera.<br />
pudendo: (a) pudenda; le pudenda, le parti pudende: pudendo.<br />
Pudente (np): Pudento.<br />
pudibondo: pudor(plen)a, pudora; (che affetta vergogna): pruda, pudorafekta,<br />
(s) prudulo.<br />
pudicizia: pudoreco, pudoro, (con affettazione) prudo.<br />
pudico: pudora, hontema; fare il -: pudore sintesi, esti pudora.<br />
pudore: sekshontemo, pudoro; affettare -: prudi; attentato al: seksatenco;<br />
offesa al -: moratenco.<br />
pueri cantores (lat): ĉantista infanaro, ĥorknabaro.<br />
pula: grenŝelo, grajnventumaĵo; separare la - dal grano col ventilabro: disigi<br />
la grajnventumaĵaron de la grajnoj per ventumilo; l’empio è come la -<br />
dispersa dal vento: malpiulo similas grajnventumaĵaron disperdiĝintan pro la<br />
vento (Psalmo 1).<br />
pulpito: pupitro, katedro, predikejo; da che -!: el kia puiptro!<br />
punizione: puno; passibile di -: punebla; degno di -: puninda; ammenda:<br />
punpago.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 312
punto: punkto; in - di morte: en la momento de la morto.<br />
pupillo: (dir) edukato, zorgato.<br />
purezza di costumi: morpureco.<br />
purgante: puriĝanta; chiesa -: purgatoria, suferanta, puriĝanta eklezio; anime<br />
purganti: puriĝantaj (purgatoriaj) animoj.<br />
Purgatorio: Purgatorio, animpuriĝejo; anime del -: animoj de la purgatorio;<br />
i teologi discutono circa il momento purgatoriale: teologoj diskutas pri<br />
la purgatorie puriga momento.<br />
purificare: purigi; - l’anima con il pentimento: purigi la animon per la pento;<br />
purificarsi: sin purigi, puriĝi; - la memoria (trattare la storia secondo verità<br />
per riconoscere le proprie colpe. Leone XIII): purigi la memoron (per<br />
rekono pri la historia vero kaj eventuale pardonpeto).<br />
purificatoio: (lit) puriga tuko, kalikpurigilo.<br />
Purificazione 1 festa della -: Kandelfesto, festo de la Puriĝo; rito della -:<br />
purigado, puriĝrito.<br />
purificazione 2 : purigado, puriĝo; - dell’anima: animpuriĝo; - della ragione<br />
attraverso l’agate: puriĝo de la racio per la agapo (karitato); - della memoria<br />
mediate il riconoscimento della verità storica: puriĝo de la memoro per la rekono<br />
de la historia vero.<br />
puritano in senso religioso: (s) puritano, (a) puritan(ec)a; puritanesimo<br />
(chiesa protestante che accetta solo i riti presenti nella bibbia): puritanismo;<br />
(di severi costumi: puritano, rigorulo; i puritani: la kristana puritanaro.<br />
puro: (a) pura, ĉasta, senpeka, (s) purulo; puri di cuore: kore puraj, korpuruloj;<br />
purissimo spirito: purega spirito (= Dio), simpla reala Estulo ĉiohavanta,<br />
tute senmaterielementa Estanto; un amore -: pura amo; (fil) atto -: pura<br />
akto (= Dio), tute senpasiveculo; (fil) ragione pura: pura racio.<br />
pusillanime: (pauroso) malkuraĝa, malbrava, (meschino) etanima, (s) etanimulo,<br />
malkuraĝulo.<br />
pusillanimità: malgrandanimeco, etanimeco, (per paura) malbraveco.<br />
putacaso: eventuale.<br />
putativo: ŝajna, supozata; padre -: rolanta kiel patro, ŝajna patro.<br />
putiferio: konfuzego; - infernale: infera (diabla) konfuzego.<br />
puttana: putino, (fig) quello è una -: tiu estas perfidemulo (ventoflagulo);<br />
puttanella (ragazza di facili costumi): putineto.<br />
puttaneggiare: putinumi; - con gli idoli (SS): adori (kulti) al la dioj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 313
Q<br />
qo<br />
Qoelet: (SS) Qohèlet, Koheleto, libro de la Sentencoj.<br />
qua<br />
quacchero: kvakero; quaccherismo, (religiosità evangelica con rifiuto di<br />
ogni rito religioso): kvakerismo; quaccheria: kvakaro.<br />
quadragesima: karesmo, la unua dimanĉo de karesmo.<br />
Quadragesimo Anno enciclica sociale (1931, rapporti tra bene pubblico e<br />
proprietà privata, e solidarietà): En la Kvardeka Datreveno.<br />
quadratura: kvadraturo; (fig): saĝo, prudento; - morale: morala honesteco.<br />
quadrilatero di Lambeth (principi fondamentali dell’ecumenismo anglicano):<br />
Lambeta kvarlatero.<br />
quadro: bildo, (dipinto) pentraĵo; i quadri della cattedrale: la pentraĵoj de<br />
la katedralo; cornice del -: kadro de pentraĵo; - clinico: klinika situacio.<br />
quaggiù: ĉi-sube, surtere; - perché Dio si immagina lassù: surtere ĉar Dio<br />
estis fantazie lokigita surĉielen.<br />
qualificatore: tribunala teologo.<br />
qualità della vita: vivbonecoj, la kvanto de priskribitaj ecoj ĝueblaj de la<br />
persono en la rilatoj kun la medio kaj socio.<br />
qualunquismo (atteggiamento di indifferenza e di pressapochismo): ajnismo;<br />
- religioso (dove si rinuncia ad analizzare e approfondire): religia ajnismo;<br />
qualunquista: ajnisto; qualunquistico: ajneca.<br />
quarantena: kvaranteno (karesmo); - di preghiera e digiuno: preĝa kaj<br />
fasta kvaranteno; indulgenza di 7 anni e 7 quarantene: indulgenco de 7 jaroj<br />
kaj 7 kvarantenoj (antaŭkonciliaj diroj, nun nuligitaj ĉar tiuj 7 tempoj, ĉe la<br />
publiko, fariĝis kvanto da tempoj de purigo formetita en Purgatorio); in -, mettere<br />
in -: kvaranteni, kvaratenigi.<br />
quarantore: kvardekhora adorado.<br />
quaresima: karesmo, fastotempo, la granda fasto; mezza -: fastomezo, karesmomezo.<br />
quaresimale: (a) karesma, (s) karesma predikaro.<br />
quarta parato in -: kvaropa mesvesto.<br />
quasidomicilio: (dir) kvazaŭdomicilo.<br />
quattro tempora: kvartempaj tagoj.<br />
que<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 314
querimonia: plendado; querimonioso: plendema<br />
questione: (discussione) disputo, (faccenda) afero, (litigio) kverelo, (quesito)<br />
demando<br />
questione antropica (perché l’universo si è evoluto come se intendesse far<br />
esistere l’uomo?): antropika (antropica) problemo (demando); la - presume il<br />
finalismo in natura: la antropica problemo supozas la celiismon en naturo kaj<br />
universo.<br />
questione antropologica (chi è l’uomo? qual è il suo destino individuale e<br />
collettivo?): la antropologia problemo (demando).<br />
questione romana i difficili rapporti tra lo stato italiano e la santa sede<br />
dopo l’occupazione di Roma: roma problemo, priroma kverelego (sekve de la<br />
senakorda okupo de Romo).<br />
questione sociale (come superare le situazioni ingiuste nei e tra gruppi sociali):<br />
sociala problemo (demando); la soluzione della - dipende dal concetto<br />
di uomo: la solvo de la sociala problemo dependas de la koncepto pri homo.<br />
questua: monkolekto, kvesto; questuante: kvestisto, kvestanto; questuare:<br />
kvesti.<br />
qui<br />
quid est veritas? (lat: Pilato a Gesù): kio estas la vero?<br />
quietanza: kvitanco, kvitatesto; Cristo nostra -: Kristo nia kvitanco<br />
quietare: kvietigi, trankviligi; - le passioni, l’ira: kvietigi la pasiojn, la koleron.<br />
quietismo corrente della mistica cristiana, criticata dagli ambienti cattolici:<br />
kvietismo; condizione psichica: trankvileco, kvieteco; quietista: kvietisto.<br />
quinquagesima: iama antaŭkaresma dimanĉo.<br />
Quintino (np): Kvinteno<br />
quinto vangelo: kvina evangelio.<br />
Quirinale: Kvirinalo; - palazzo della residenza e dell’amministrazione del<br />
papa-re: Kvirinalo rezidejo kaj administrejo de la papo-reĝo (nun rezidejo de<br />
la prezidanto de la respubliko).<br />
Quirino (np): Kvireno.<br />
qum<br />
Qumran: Kumrano; qumranico: kumrana; i manoscritti di -: la kumranaj<br />
(marmortaj) manuskriptoj.<br />
quo<br />
quodlibetali: kvodlibetoj.<br />
quorum (lat): (dir) kvorumo, decidrajtiga nombro.<br />
quota: kvoto; quotare: kvoti; quotato (stimato): estime taksata, estimata;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 315
teologo quotato: estimata teologo.<br />
quotidiano: ĉiutaga; azioni quotidiane: ĉiutagaĵoj; quotidianità: ĉiutageco;<br />
dacci oggi il nostro pane -: ĉiutagan panon donu al ni hodiaŭ; (giornale):<br />
(ĉiutaga) ĵurnalo; - cattolico, diocesano, katolika, dioceza ĵurnalo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 316
R<br />
ra<br />
rabbi: rabbi, mia majstro (alvoke).<br />
rabbia (che di per sé tende alla vendetta): kolero; la - non s’addice al cristiano:<br />
kolero (koleriĝo) kontraŭas al la kristanaj virtoj.<br />
rabbino: rabeno; rabbinato: rabenaro; rabbinismo: rabenismo (doktrino<br />
formita el la rabenaj diskutoj pri la Leĝo).<br />
raccogliersi: kolektiĝi, enmemiĝi, koncentriĝi; - in preghiera: koncentriĝi<br />
en preĝado; raccolto: izolita, enmemiĝinta.<br />
raccoglimento: koncentriĝo, enpensiĝo, enmemiĝo; - spirituale: spiritmaldisiĝo,<br />
medito; il - favorisce lo stato di preghiera: koncentrigo helpas al preĝstato.<br />
raccomandare: rekomendi, petpreĝi; - l’anima a Dio: rekomendi sian animon<br />
al Dio; (affidare): konfidi.<br />
raccomandazione: rekomendo, petpreĝo; - dell’anima: rekomendo de la animo,<br />
preĝo por ekmortanto; lettera di -: (bon)referenca letero, rekomendletero.<br />
racconto: rakonto; i racconti evangelici: evangeliaj rakontoj; vicenda inventata:<br />
novelo, romano.<br />
Rachele (np): Raĥela.<br />
racket: krimbando, ĉantaĝorganizo; gruppo monopolizzante: krime monopoliga<br />
koterio.<br />
raddrizzare: rektigi; raddrizzate le vie del Signore: rektigu la vojon de la<br />
Sinjoro (Jo 1,23); - le idee: rektigi la ideojn.<br />
radicalismo ideologia e partito politico, in Italia, agli antipodi del cristianesimo:<br />
radikalismo; radicale (esigente) (a) radikala, fidela, konstanta, (membro<br />
del partito) radikalulo; radicaleggiante: radikalema.<br />
radicamento: enradikiĝo, enradikigo; - della fede: enradikiĝo de la kredo.<br />
radici comuni dell’umanesimo cristiano e laico: komunaj radikoj de la humanismo<br />
kristana kaj laika (unikeco de la homa persono, respekto de la libero<br />
de konscienco, adhero al la principoj de libero, egaleco kaj frateco, ktp).<br />
radici giudaico-cristiane: jud-kristanaj radikoj, hebre-kristanaj radikoj; -<br />
della cultura europea (esempio: l’uomo è persona, lo stato è per la persona,<br />
legge morale naturale ecc.): hebre-kristanaj radikoj de la eŭropa kulturo (ek-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 317
zemple: homo estas persono, ŝtato estas por la persono, natura morala leĝo<br />
ktp); - dell’illuminismo storico: jud-kristanaj radikoj de la historia klerismo;<br />
il neoilluminismo rifiuta le - dell’illuminismo storico: novklerismo rifuzas<br />
jud-kristanajn radikojn de la historia klerismo.<br />
radio-Maria: radio-Maria, Maria-radio (amaskomunikila institucio ebligita<br />
kaj finance subtenata de aro de italaj Maria-devotuloj, jam filiiĝinta tra diversaj<br />
nacioj).<br />
radiomessaggio: radiomesaĝo; i radiomessaggi di Pio XII: la radiomesaĝoj<br />
de papa Pio XII.<br />
radio vaticana: vatikana radio (plurlingva tutmonda radielsendilo de la centro<br />
de la katolika eklezio); - in esperanto: vatikana radio en esperanto.<br />
raelismo (recente setta religiosa. L’uomo proverrebbe per clonazione da<br />
estraterrestri ed avrebbe un destino totalmente terreno; gli Elohim della bibbia<br />
sarebbero gli estraterrestri): raelismo; raeliano: raelano; il -, come il catarismo,<br />
contro la generazione sessuale: raelismo, kiel katarismo, kontraŭ la<br />
seksa generado.<br />
Raffaele, -a (np): Rafaelo; Raffaello (pittore): Rafaelo; un raffaello: rafaelaĵo.<br />
raffigurabile: prezentebla, bildebla; Dio non è -: Dio ne estas bildebla.<br />
ragazza: knabino, ulino needziniĝinta, fraŭlino; - di vita: juna prostituitino;<br />
mandato da Dio ad una - fidanzata ad un uomo: sendita al virgulino fianĉinigita<br />
kun viro.<br />
raggiera dell’Ostensorio: hostimontrila suno.<br />
ragion d’essere: (fil) fina celo.<br />
ragione: racio; la cattolica difesa della -: la katolika defendo de la raciokapablo;<br />
la - precede e accompagna l’atto di fede: la racio antaŭas kaj akompanas<br />
la kredagon; svilire le capacità della - equivale a rendere fideistico<br />
l’atto di fede: senvalorigi la kapablojn de la racio egalvaloras igi fidisma la<br />
kredagon (neebla la kredagon); - debole (che non conoscerebbe con certezza):<br />
febla racio; la - debole sa con certezza di essere tale (!): la febla racio<br />
scias kun certeco ke ĝi estas tia (!).<br />
ragionevole: (provvisto di ragione) raci(hav)a; (fig) persona -, prezzo -: prudenta<br />
persono, akceptebla prezo; essere -: homo; ragionevolmente: prudente,<br />
racieme.<br />
ragionevolezza: raciemo, prudento, intelektiĝemo; la - della fede: la intelektiĝemo<br />
de la kredo; - e razionalità nell’atto di fede: intektiĝemo kaj racieco en<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 318
la kredago.<br />
Raimondo (np): Rajmondo.<br />
rallegrarsi: ĝoji; rallegratevi sempre, rallegratevi, ripeto: ĝojegu ĉiam, ĝojegu,<br />
mi ripetas (S. Paŭlo).<br />
Ramadan: Ramadano.<br />
rampante: (arch) apoga arko.<br />
Ranieri, Rainiero (np): Rajnero; San -: Sankta Rajnero; San - protegge i<br />
ladri!: sankta Rainero protektas (patronas) la ŝtelistojn! (laŭ popolareska ŝercdiro).<br />
rantolo: stertoro, mortostertoro.<br />
rapimento: forrabo, (hom)rabo; estasi: ekstazo, raviĝo.<br />
rapporto: referaĵo, referato, protokolo; rapporti coniugali: geedzaj interilatoj,<br />
geedzparaj intimaĵoj.<br />
rappresaglia: reprezalio; far -: reprezalii; diritto di -: reprezalia rajto; per -:<br />
reprezalie.<br />
rappresentazione: prezent(ad)o; - teatrale: teatra prezentado, ludo; - della<br />
Passione: Pasiona teatraĵo, Pasiona spektaklo.<br />
rassegnare: rezigni, forlasi ion, eksiĝi pri io; rassegnato: rezignaciinta; rassegna:<br />
revuo, magazino, ekzameno, elmontro.<br />
rassegnarsi: rezignacii, malribeli, submetiĝi; - alla divina volontà per forza,<br />
per amore: submetĝi al la dia volo prodeve, proame (laŭdeve, laŭame).<br />
rassegnazione: rezignacio, submetiĝo, cedo, kapitulaco; la - cristiana non<br />
è cedimento o capitolazione, ma riconoscimento della propria condizione di<br />
creatura: kristana rezignacio ne estas cedo aŭ kapitulaco, sed agnosko de siaj<br />
limoj kiel kreitaĵo.<br />
rastremare: (arch) mallarĝigi (de sube al supre aŭ inverse); colonna rastremata:<br />
mallarĝiĝanta kolono.<br />
ratifica: ratifiko; ratificare: ratifiki<br />
rato, matrimonio -: ratifikita, valida edziĝo; matrimonio - e consumato: ratifikita<br />
kaj kopulaciita edzigo.<br />
ratto: forrabo; impedimento matrimoniale: forpreno, forrabo; estasi: ekstazo,<br />
raviĝo; impedimento matrimoniale per il - della fidanzata: kanona geedziĝmalhelpo<br />
pro fianĉinforrabo.<br />
raziocinante: rezon(ant)a.<br />
raziocinio: rezonkapablo, rezonuzado, dedukkapablo, (ragionamento): rezonado,<br />
rezonaĵo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 319
azionale: (a) racia; (s) (liturgia greca): ĉefsacerdota agrafgarnaĵo, liturgia<br />
libro.<br />
razionalismo (la ragione, unica fonte di conoscenza, a scapito del contributo<br />
dei sensi e dell’esperienza oggettiva e soggettiva): racionalismo, raciismo;<br />
razionalista: (s) raciismano, racionalisto, raciisto, (a) raciisma, racionalisma,<br />
racionalista, raciista; razionalisticamente: raciisme, racionalisme; il - è<br />
respinto dalla chiesa perché nega la possibilità della rivelazione divina: racionalismo<br />
estas kondamnita de la eklezio pro tio ke ĝi neas la eblecon de la<br />
dia revelacio.<br />
razionalizzare: rendere razionale raciigi; (tendenza a dare motivazioni razionali<br />
alle proprie scelte): raciigi, konvinkiĝi pri ŝajnsaĝaj eksplikoj; razionalizzazione:<br />
raciigo, raciecigo, nekonscia konstruiĝo de imagitaj psikfenomenaj<br />
kaŭzoj.<br />
razza: raso; lo sfuggente concetto di - umana: la malfacile difininebla koncepto<br />
pri homa raso; - pura: purraso; - superiore a cui è destinato il dominio<br />
sugli altri uomini (es: l’impero romano e gli ebrei dei Talmud): supera raso<br />
al kiu estas destinita la superregado super la aliaj popoloj; le razze umane sono<br />
tutte eguali nei diritti umani: la homaj rasoj egalas rilate la homajn rajtojn.<br />
razziale: rasa; discriminazione -: rasa diskriminacio; l’Italia promulgò leggi<br />
razziali: Italio promulgis ras(diskriminaciajn) leĝojn; la rivelazione ebreo-<br />
-cristiana offre i fondamenti contro il -: la hebre-kristana revelacio sciigas la<br />
kialojn rifuzigantajn ĉiun rasismon (komuna el Dio kreiĝo, unika supernatura<br />
destino ktp).<br />
razzismo: rasismo; il - contraddice il cristianesimo: rasismo kontraŭas kristanismon;<br />
- nascosto, camuffato: kaŝita, kamuflita rasismo; accusa di -: kulpigita<br />
pri rasismo; la facile accusa di -: la ruze utila akuzo pri rasismo; la rivelazione<br />
ebreo-cristiana offre i fondamenti contro il -: la hebre-kristana revelacio<br />
sciigas la kialojn rifuzigantajn ĉiun rasismon (komuna el Dio kreiĝo,<br />
unika supernatura destino ktp); razzista: rasisto.<br />
re: reĝo; libro dei Re (SS): Reĝoj; idealizzate prerogative del - spesso, nella<br />
bibbia, servono per illustrare quelle di Dio e Cristo: idealigitaj prerogativoj<br />
de reĝo ofte, en la biblio, utilas kiel identigilo pri la prerogativoj de Dio<br />
kaj Kristo; festa di Cristo -: liturgia festo de Kristo Reĝo; le prerogative di<br />
Cristo Re non sono prerogative della chiesa: la prerogativoj de Kristo Reĝo<br />
ne estas prerogativoj de la eklezio; soldati di Cristo -: militistoj de Kristo Reĝo.<br />
re<br />
realismo, aderenza alla realtà: realismo; - (fil): realismo (la ekstera mondo<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 320
ekzistas sendepende de la homa esploragado); realista: realisto; reale: reala;<br />
presenza reale: sakramenta ĉeesto.<br />
realtà: realeco, realaĵo; aspetti oggettivi di una cultura (leggi, costumi, arte<br />
ecc.): realio.<br />
realtà terrene: teraj realaĵoj; le - date da Dio, compromesse dal peccato,<br />
rinnovate da Cristo: la teraj realaĵoj kreitaj de Dio por la homo, endanĝerigitaj<br />
de la pekoj, renovigitaj de Kristo.<br />
reazionario: (a) reakcia, (s) reakciulo; - indirizzato generalmente contro i<br />
cattolici a causa della resistenza nei loro principi morali e sociali: (katolika)<br />
reakcia, reakciema, reakciemulo, reakciulo.<br />
reazione: reago; - improvvisa: subita reago; la - incontrollata diminuisce<br />
la responsabilità: ju pli da subita reago, des malpli da respondeco; - chimicofisica:<br />
reakcio.<br />
recessione: recesio, (economica o di promessa): regreso.<br />
recezione, ricezione detto di sacramenti: ricevo.<br />
recidivo: (a) recidiva, (s) recidivulo; - nel peccato: pekrecidivulo; recidiva<br />
(s): recidivo, refalo.<br />
recitare: reciti; - salmi: psalmi; - le preghiere della sera: reciti vesperan preĝon;<br />
- un Padre Nostro: preĝi Patronian; - il breviario: legi, preĝlegi brevieron<br />
(brevieri).<br />
recolletti di S. Agostino: (rel) rekolektaj fratoj de S. Aŭgusteno.<br />
recupero, ricupero: reakiro, rekupero; - dei tossico-dipendenti: rekupero de<br />
la drogodependuloj; - del peccatore: rekupero de la pekulo; - sociale (del deviato):<br />
sociala rekupero; - sociale praticato dall’Inquisizione (rimandava, il<br />
carcerato, in famiglia per aiutare o per recuperare la salute ecc,): sociala rekupero<br />
jam praktikita de la Inkvizicio; - di un oggetto materiale: rekupero, reutiligado.<br />
redento: elaĉetita, (liberato) liberigita, (fig) redemptita; - né con oro né<br />
con argento (San Pietro): redemptita nek per oro nek per arĝento; - con sangue<br />
prezioso (fig): redemptita per grandvalora sango; anche Maria è redenta:<br />
ankaŭ la Virgulino Maria estas redemptita.<br />
Redentore: Redemptoro, Elaĉetanto, Elaĉetinto; basilica del Santissimo -:<br />
baziliko de la sanktega Redemptoro.<br />
redentorista: (rel) redemptorano.<br />
redenzione: elaĉeto, redempto; l’opera di Cristo viene espressa anche con<br />
il concetto di -: la tutfaro de Kristo estas difinita ankaŭ per la koncepto de e-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 321
laĉeto; - come indicazione della via per raggiungere la salvezza totale: elaĉeto<br />
kiel indiko pri la deviga vojo por ke homo atingu sian homan destinon; -<br />
dalla paura della morte: (elaĉeto) liberiĝo el la tim(eg)o pri la morto; - come<br />
indicazione circa la via per uscire dallo stato di peccato: elaĉeto kiel indiko<br />
pri la deviga vojo por eliri el peka stato; la - operata da Cristo è tanto necessaria<br />
quanto misteriosa: la redempto farita de Kristo tiom estas necesa kiom<br />
mistera; secondo alcuni teologi, Adamo necessitava di - già prima di mangiare<br />
il frutto proibito: Adamo bezonis redempton jam antaŭ ol li manĝis la<br />
malpermesitan frukton; autoredenzione: memelaĉeto; essere sulla via della -:<br />
esti sur la vojo al la redemptiĝo.<br />
referendario: referendario, portempa taskito pri religiceremonioj.<br />
referendum: referendumo.<br />
refugium peccatorum (lat: rifugio dei peccatori): ĉiupentinta rifugejo,<br />
rifuĝejo de pekemuloj (dirite pri la Virgulino Maria).<br />
regale: reĝa; il compito - di Cristo: la reĝa tasko de Kristo; regalità: reĝeco;<br />
l’immagine della regalità contribuisce a far comprendere le caratteristiche<br />
della missione di Cristo: la koncepto pri reĝeco kontribuas klarigi la karakterizojn<br />
de la misio de Kristo; le caratteristiche della regalità di Cristo<br />
non sono trasmesse a organismi terreni: la karakterizoj de la Krista reĝeco ne<br />
transdoneblas al teraj organismoj; Opera della Regalità (associazione cattolica):<br />
porkrista reĝeco asocio.<br />
reggente nelle Congregazioni Romane: anstataŭanto.<br />
regime: reĝimo; - democratico, assolutista: demokrata, absolutista reĝimo<br />
(aŭtoritatio).<br />
regina: reĝino; - del Cielo: Reĝino de la Ĉielo; - della Pace: Reĝino de la<br />
Paco; (np): Reĝina.<br />
Reginaldo (np): Rejnaldo.<br />
regione: regiono; - ecclesiastica: eklezia distrikto.<br />
regnare: reĝi; dominare: regi; regnante: (a) reganta, (s) reganto; felicemente<br />
regnante: glorplene reganta.<br />
regno: regno; - di Dio, - dei cieli (là dove si annuncia e si realizza la parola<br />
di Gesù): dia regno, ĉiela regno (ĉielregno); per 122 volte i vangeli parlano<br />
del - di Dio: 122 fojojn “dia regno kaj ĉielregno”, aperas en la evangelioj;<br />
- di Dio escatologico: eskatologia dia regno; ricordati di me quando<br />
entrerai nel tuo -: memoru min kiam vi venos en vian regnon (Lk 23,42); il<br />
mio - non è di questo mondo: mia regno ne estas el ĉi tiu mondo; venga il tuo<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 322
-: venu via regno; la chiesa non si identifica con tutto il - di Dio: la eklezio<br />
ne ampleksas la tutan dian regnon; colui che non accetterà il - di Dio come<br />
un fanciullo non entrerà in esso: kiu ne akceptos la regnon de Dio kiel infano,<br />
tiu neniel eniros en ĝin (Marko); - dei morti (secondo il linguaggio mitico):<br />
mortoregno.<br />
regola: regulo, regularo, ordenregulo; - di fede: kredonormo; regolamento:<br />
regularo, reglamento; regolare: (s) regula frato, regulano.<br />
regressione: malprogreso, regreso; - morale, culturale: morala, kultura regreso;<br />
la religione è una regressione psico-mentale secondo alcuni antropologi:<br />
religio estas psika-mensa regreso laŭ iuj antropologoj; regredire: regresi.<br />
reincarnarsi: reenkarniĝi.<br />
reincarnazione: reenkarniĝo; la - contrasta con il Nuovo Testamento che<br />
afferma che l’uomo muore una volta sola: la reenkarniĝo kontrastas kun la<br />
Nova Testamento laŭ kiu oni mortas nur unufojon.<br />
reincidenza ricaduta: refalo, recidivo (kun perdo de la subkondiĉa suspendo).<br />
relativismo: relativismo; - assoluto, morale (secondo cui non esistono norme<br />
morali naturali): absoluta, morala relativismo; a volte, anche negli ambienti<br />
esperantisti, si confonde - con tolleranza: foje oni, eĉ en esperantaj<br />
rondoj, opinias ke tolero (reciproka akcepto) postulus relativismon; relativista:<br />
relativisto; relatività, teoria della relatività: relativeca teorio; dittatura<br />
del -: diktaturo de relativismo.<br />
relativismo religioso (auspica la fusione di tutte le religioni in una sola):<br />
religia relativismo; - di Zamenhof (affratella le religioni nel loro denominatore<br />
comune rispettando l’originalità di ciascuna): Zamenhofa ŝajna religia<br />
relativismo, kuniĝo inter religioj laŭ ilia komuna denominatoro.<br />
relativizzare: (sminuire) malpliigi, (sconfessare principi assoluti) relativigi;<br />
secondo certuni, per vivere in pace le religioni devono - il monoteismo:<br />
laŭ supraĵuloj, religioj por pace vivi devas relativigi sian monoteismon.<br />
relatore: raportisto, referanto.<br />
relazionalità: rilato-kapablo; l’uomo è capace di - rispettosa in ogni circostanza:<br />
homo ĝuas respekteman rilatokapablon en ĉiu cirkonstanco.<br />
relazione: (riferire) raporto, referaĵo, referato, (legame di persone) rilato,<br />
(connessione) rilato de kaŭzeco, (sentimentale) amrilato; tra Dio e il mondo<br />
c’è - di causa ed effetto: inter Dio kaj la mondo estas rilato de kaŭzo kaj efiko;<br />
aver -: rilati.<br />
religione: religio; la - (l’insieme degli aspetti pubblici) è distinguibile dalla<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 323
fede (il lato delle personali convinzioni): la religio, laŭ iuj fakuloj, distingeblas<br />
disde la fido; la - consiste nel doppio legame Dio/divinità-uomo e uomodivinità/Dio:<br />
religio konsistas je la duobla ligo Dio/dieco-homo kaj homo-<br />
Dio/dieco; - positiva, naturale: pozitiva, natura religio; di diversa -: alireligiano,<br />
alikredanto; ogni - ritiene di essere quella vera, ma rispetta le altre che<br />
hanno le stesse convinzioni: ĉiu religio firme kredas esti la sola vera, sed respektas<br />
la aliajn kiuj sampensas pri si; la definizione di - secondo i vocabolari<br />
è non univoca e a volte contraddittoria: la difino pri religio en la vortaroj<br />
diversas kaj foje sin kontraŭdiras; società fissa: ordeno, religia (pontifikrajta,<br />
diocezrajta) ordino; superreligione (che supererebbe tutte le religioni esistenti,<br />
fondendole, per impedire che diventino potenziali fonti di guerre): superreligio,<br />
ĉiureligia miksaĵo; alcuni riducono la - all’etica: iuj pensuloj identigas<br />
religion al etika sistemo (morala kodaro); - di stato: ŝtata religio (de la<br />
ŝtato)<br />
religione fai da te secondo i gusti personali: memfara religio, propraruze<br />
eltrovita religio.<br />
religione naturale (concetto odiernamente usato, a volte, per emarginare<br />
la religione rivelata): natura religio; origine della religione (diverse teorie:<br />
personificazione dei fenomeni naturali, divinizzazione di personaggi famosi,<br />
dall’animismo all’Essere Supremo, bisogno di protezione e liberazione, fenomeni<br />
psichici che si proiettano in esseri immaginari, archetipi orientanti le esperienze<br />
ecc. Per i cristiani in generale, la religione sorge dall’apertura<br />
dello spirito umano alla trascendenza mentre la mente ne scopre le ragioni):<br />
origino de la religio; religio instrumentum regni (lat): religio rimedo por regni<br />
(dirite pri registaro kiu elmontras respekton aŭ adheron kaj protektas religion<br />
por akiri plian konsenton ĉe la regatoj); sorgono continuamente nel<br />
mondo nuove religioni: daŭras, en la mondo, la naskiĝo de novaj religioj.<br />
religione secolarizzata: sekularigita (sentrascendigita, sendiigita) religio.<br />
religione senza nome: nedifinebla, sen(plur)enhava religio.<br />
religioni senza Dio o con la divinità non sufficientemente distinta dal mondo:<br />
sendiaj religioj, aŭ kun Dio nesufiĉe malsimiliĝanta el naturo (Budhismo,<br />
Konfuceismo, Ŝintoismo).<br />
religiosità in senso proprio: religieco, inklino, sente kaj sintene, al la transcenda<br />
Dio; in senso generico: altiriĝo al io mistere tuteca; la - come la salute<br />
non può essere troppa, può solo eventualmente essere deformata: religieco<br />
kiel sano ne povas atingi troecon, povas nur esti eventuale mistraktata; - lai-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 324
ca: insista taskiĝo en devoj kaj sekularaj ritoj, fidela engaĝiĝo en idealoj; -<br />
popolare: popola religieco (religiaĵaro); la - popolare fu giudicata per - delle<br />
classi subalterne: la popolan religiecon (religiaĵaron) iam ideologiaj fakuloj<br />
konfuzis kun religieco de subalternaj klasoj.<br />
religioso in generale: (a) religia, (s) religian(in)o, religiisto; - (con voti):<br />
(s) religiulo (votreligiulo), regulano, ordenano; - secolare (con voti): sekulara<br />
religiulo (sekulara votreligiulo); vita religiosa: monaĥismo, religia vivo;<br />
stato -: religia stato; superiore -: religia superulo; bisogno -: religia bezono<br />
(emo); fenomeno - e ritardo culturale: religia fenomeno kaj kultura malfruo<br />
(rekta dependeco de unu de la alia, laŭ miskompreno ĉe supraĵa antropologia<br />
branĉo); il sacro (la percezione del divino) si distingue dal - (riti di risposta<br />
a quella percezione): sanktec-sento (percepto pri manifestiĝo de dieca mistereco)<br />
diferencas de la religiec-sento (rita respondreago al tiu supozita manifestiĝo);<br />
sentimento -: religia sento; ascoltare con - silenzio: aŭskulti per religia<br />
silento; bricolage -: brikolada religio.<br />
religioso laico (vita consacrata condotta nel mondo): laika religiulo (laika<br />
votreligiulo), laika religiulino (laika votreligiulino).<br />
reliquia: relikvo; - insigne: respektinda relikvo; il culto delle reliquie: kulto<br />
de la relikvoj; reliquiario: relikvujo; solo se autenticata dall’autorità religiosa,<br />
una - può essere oggetto di pubblico culto: nur se aŭtentigita de la eklezia<br />
aŭtoritato, relikvo povas ĝui publikan kulton; la - ricorda e spinge all’imitazione:<br />
relikvo memorigas kaj invitas al la imitado.<br />
Re Magi: Tri Magoj, Tri Reĝoj, Orientaj Saĝuloj. (La Evangelio ne diras ilin<br />
reĝoj, nek ke ili estis tri).<br />
Remigio (np): Remiĝo.<br />
remissione: (di colpa) pardonado, (di pena) punpardono, indulgo; - dei peccati:<br />
pardon(ad)o de la pekoj; la - della pena è possibile solo dopo la - dei peccati:<br />
la punpardono eblas nur post la pardonado de la pekoj; remissibile: pardonebla;<br />
- di una malattia: remito de malsano; - di un debito: ŝuldonuligo.<br />
remissività: indulgemo, cedemo; remissorio: (a) liberiga.<br />
remissoriale lettera -: liberiga reskripto.<br />
Remo (np): Remo.<br />
rendere: restituire: redoni; - l’anima a Dio: redoni sian animon al Dio; -<br />
del denaro rubato: redoni ŝtelitan monon; io mi rendei a Quei che volentier<br />
perdona: mi min ekkonfidis al Tiu Kiu emas pardoni.<br />
render conto: raporti, doni konton.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 325
endiconto: referato, reguligo de la kontoj.<br />
rendimento: di grazie dankesprimo (al Dio), dankprezento, (di macchinario)<br />
rendimento.<br />
rendita: rento; l’ordine francescano non accetta rendite: franciskanoj rifuzas<br />
rentojn.<br />
reposizione: demetado; - del SS. Sacramento nel Giovedì Santo: solena eŭkaristia<br />
depono.<br />
reprobo: damnito, forigita el Dio, foriĝinta el Dio; (fig): fiulo.<br />
repugnanza, ripugnanza: malinklino, naŭzo, hidecsento; - per le cose religiose:<br />
malinklino al la religiaĵoj; ripugnante: abomeninda.<br />
repulsione: forpuŝo, malallogo; - morale: (morala) repuŝo, abomeno; sentire<br />
- per la calunnia: abomeni kalumnion; repulsivo: repuŝa.<br />
reputazione: reputacio, fameco; danneggiare la - altrui: damaĝi la alies reputacion.<br />
requiem un -: rekviemo; messa da -: funebra meso, rekviema meso; messa<br />
da - di Verdi: rekviema meso de Verdi; - all’anima sua: rekviemo al lia animo;<br />
dire un - per i propri cari defunti: rekviemi por siaj mortintoj.<br />
requisire: rekvizicii; requisizione: rekvizicio, laŭleĝa forpreno; requisizione<br />
dei beni ecclesiastici: rekvizicio (laŭleĝga rabo) de la ekleziaj komunumaj<br />
havaĵoj; requisitoria: akuza parolado.<br />
Rerum Novarum enciclica sociale di Leone XIII (1891, dedicata alla questione<br />
operaia): Pri Ĵusaj Aferoj (pri la laboristaj vivkondiĉoj).<br />
rescindibile: nuligebla, solvebla.<br />
res clamat ad dominum (lat): ŝtelitaĵo postulas sian proprietulon.<br />
rescritto: reskripto; - papale: papa reskripto.<br />
residenza: rezidejo; (lit) poreŭkaristia troneto; residenziale: rezida; vescovo<br />
residenziale: dioceza, rezida episkopo.<br />
respiro: spiro; esalare l’ultimo -: eligi la lastan spiron (morti).<br />
responsabile: (colui che sceglie pienamente libero) responsulo, respondeculo;<br />
(colpevole): kulpulo.<br />
responsabilità: (rispondere davanti ad altri in quanto si è capaci di scegliere<br />
il bene o il male) respondeco, respondo.<br />
responsorio: (lit) responsorio; responsoriale: responsoria; salmo responsoriale:<br />
responsoria psalmo.<br />
restaurazione: restaŭrado, regenerado; nella - vi saranno nuovi cieli e terra<br />
nuova: en la regeneradstato ekestos novaj ĉieloj kaj nova tero; - (epoca<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 326
storica): restaŭrado, nova surtronigo.<br />
restauro: restaŭrado, restaŭraĵo; restaurare le opere d’arte ecclesiastiche:<br />
restaŭri ekleziajn artverkojn; scuola di -: lernejo por restaŭristoj.<br />
restituire: (dare indietro) redoni, (di cosa rubata) restitui, repagi, (ricambiare)<br />
reciproki, (ristabilire) restarigi; - il maltolto: restitui ion malrajte prenitan<br />
restituzione: repago, redono, (di cosa rubata) restituado; o - o dannazione!:<br />
aŭ restituado aŭ pekpunado!; il dovere della - del maltolto: la morala precepto<br />
de la restituado aŭ repago de ŝtelaj forprenaĵoj; - occulta: kaŝa repago.<br />
resto: restaĵo; il - fedele di Israele: la fidela izraela restaĵo.<br />
restrizione mentale (mor) lasciare nell’errore, per esempio, chi non ha<br />
diritto di sapere: mensa rezervo, senkulpa erarigo, (lasi en la eraro la nerajtigiton<br />
scii); pochezza di mente: mensmallarĝiĝo.<br />
rete: reto; - da pesca: fiŝreto; “e, abbandonate le reti”: “kaj ili tuj forlasis<br />
la retojn”.<br />
reticente: silentema, nedirema; - nel confessionale: pekkonfesanto nedirema.<br />
retribuzione: rekompenso, pago; la - nell’antica alleanza, la - nel nuovo<br />
testamento: rekompenso laŭ la malnova kaj nova testamento; la - è già insita<br />
nel bene operare: rekompenso jam ekestas en la animo de la bonaganto.<br />
retro: resto; vade retro, Satana! (lat): iru retro, Satano!<br />
retroproiezione (attribuire eventi e concetti ad epoche precedenti): retroprojekcio;<br />
a volte la bibbia ricorre a retroproiezioni: foje biblio sin servas je<br />
retroprojekcioj.<br />
reverendo: (a) respektinda, (s) reverendo (pastra titolo).<br />
revisione della vita: revizio de sia vivkonduto.<br />
revisionismo: reviziismo; - storico, (tendenza a rivedere per correggere interpretazioni<br />
ritenute ormai acquisite): historia reviziismo; revisionista: reviziisto.<br />
ri<br />
rianimare: (med) reanimi, (una cosa smorta) revigligi, (ridare la vita) revivigi;<br />
rianimazione: reanimado.<br />
riattualizzare: reaktualigi, replenumi; - sacramentalmente: sakramente reaktualigi;<br />
i cristiani riattualizzano un fatto, non un mito: kristanoj sakramente<br />
reaktuligas fakton, ne miton.<br />
ricapitolare: resumi; - tutto in Cristo: referenci (sumigi) ĉion al Kristo kiel<br />
al ties kaŭzo kaj celo (Paŭla koncepto); ricapitolazione: resumo.<br />
ricattare: ĉantaĝi; ricatto: ĉantaĝo; credere, acconsentire perché sotto ri-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 327
catto: kredi, konsenti ĉar ĉantaĝite.<br />
ricchezza: riĉeco, riĉaĵo; i vangeli allarmano circa i rischi della -: evangelio<br />
alarmas kontraŭ la riskoj de la riĉeco.<br />
ricerca: serĉado, esploro, priserĉado; - scientifica, empirica: scienca, empiria<br />
esplorado; il dovere della - della verità: la devo de la serĉado pri la vero; -<br />
del senso della vita: esploro pri la vivsenco; Dio suggerisce ad Adamo la -<br />
quando lo invita a dare “il nome” alle creature: Dio proponas al Adamo la<br />
priserĉadon lin invitante doni “la nomon” al la kreaĵoj (Gen 2).<br />
ricompensa: rekompenco; ripagamento: kompenso; rallegratevi ed esultate<br />
perché grande è la vostra - nei cieli (vangelo): ĝoju kaj raviĝu ĉar via rekompenco<br />
estos granda en la ĉielo; - uguale per lavoro disuguale: egala rekompenco<br />
por malegala laboro; la - è insita nell’azione morale: la rekompenco<br />
jam ekenas en la morala agado; operare il bene per la -: bonagadi pro<br />
la rekompenco; il cristiano mira alla - come Gesù Cristo che ha amato disinteressatamente<br />
gli uomini fino alla morte di croce: kristano celas rekompencon<br />
laŭ simileco de Jesuo kiu senrepage amis la homaron ĝis krucumiĝo.<br />
ricompensare: rekompenci; ripagare: kompensi, repagi; Dio ti ricompensi!:<br />
Dio vin rekompencu!<br />
riconciliare: interpacigi.<br />
riconciliazione: repaciĝo; - sacramentale: konfeso, sakramenta pekkonfeso;<br />
sentire il bisogno di -: senti bezonon je repaciĝo; lasciatevi riconciliare<br />
con Dio: repaciĝu al Dio (2 Kor 5,10).<br />
riconoscere: rekoni; (ammettere): rekoni, agnoski; - i propri peccati: agnoski<br />
proprajn pekojn.<br />
ricordare: memori, memorigi; - amici e nemici nelle preghiere: memorigi<br />
amikojn kaj malamikojn en la preĝoj; non - i peccati della mia gioventù: ne<br />
memoru pri la pekoj de mia junaĝo; ricordarsi: (re)memori; ricordati di me<br />
quando entrerai nel tuo regno: memoru min, kiam vi venos en vian regnon.<br />
ricreare: rekrei; ricrearsi (distendersi, riposarsi): distriĝi, amuziĝi; ricreazione:<br />
rekreo; il battesimo è la ricreazione in Gesù Cristo: bapto estas rekreo<br />
en Jesuo Kristo.<br />
ricreatorio: amuzejo; - parrocchiale: poroĥa amuzejo, paroĥa eduka amuzejo.<br />
ricuperare, recuperare: rekuperi, reakiri; - il peccatore: rekuperi pekulon;<br />
- i tossicodipendenti: rekuperi drogulojn (narkotulojn); (riutilizzare): rekuperi,<br />
reutiligi.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 328
idere: ridi; - dei credenti: ridi pro (pri) kredantoj, moki kredantojn; non<br />
farmi -: ne ridigu min; c’è poco da -: estas nenio priridinda; Sara rise dentro<br />
di sé: Sara interne ridis; Dio può -?: ĉu Dio povas ridi?; non si legge che<br />
Gesù abbia riso: oni ne legas ke Jesuo ridis; ridersene: mokridi, montre neglekti;<br />
me ne rido: tion mi priridas.<br />
riduzionismo: reduktismo (emo de ero da scienculoj striktigi la homajn karakterizojn<br />
al neŭrobiologiaj kaj psikologiaj aspektoj); - materialistico: materia<br />
reduktismo (identigi la spiritan vivon kun materiaj fenomenoj).<br />
riflesso: (fisiologia) reflekso; - condizionato: kondiĉita reflekso; religione<br />
come - condizionato: religio kiel kondiĉita reflekso.<br />
riflettere: (sopra) pripensi, prikonsideri; - la luce: reflekti la lumon; - Dio<br />
nella propria vita: (fig) reflekti Dion el siaj travivaĵoj.<br />
riforma: reformo; - cattolica (detta anche controriforma): katolika reformo;<br />
- protestante: reformacio; (riformare se stessi): reformiĝo.<br />
riformato: membro della chiesa riformata: reformaciulo, kalvinano.<br />
riformatore: (a) reforma, (s) reformulo; indole riformatrice: reforma spirito;<br />
riformatori delle chiese protestanti: evangelikaj reformatoroj (kvakeroj,<br />
pentekostanoj ktp).<br />
rifugio: rifuĝo; - dei peccatori: rifuĝo de la pekantoj.<br />
rigenerare: regeneri; rigenerarsi: regeneriĝi, renoviĝi; rigenerato: regenerita;<br />
rigenerato in Cristo: regenerita (renaskita) en Kristo.<br />
rigenerazione: regenerado, (rigenerarsi) regeneriĝo; nella - non vi saranno<br />
né maschi né femmine: en la renaskiĝo la homoj ne plu aspektos vire kaj<br />
virine.<br />
rigore: rigor(ec)o; - ragionevole, fanatico: prudenta, fanatika rigoro; i fraticelli<br />
imponevano il proprio - a tutta la chiesa: la rigidaj franĉiskanoj emis altrudi<br />
sian rigoron pri senhaveco al la tuta eklezio.<br />
rigorista: rigora; religiosi rigoristi: strikte observantaj dikredantoj; rigorismo:<br />
rigorismo, rigoreco; rigorismo protestante (circa le immagini sacre, ad<br />
esempio): protestanta rigorismo; rigoroso, rigido: rigora, rigida.<br />
rilassamento: rilaks(iĝ)o, malstreĉ(iĝ)o; - della religiosità, dei costumi: malseveriĝo<br />
de la religieco, de la moroj; rilassato (di costumi): nerigora, moliĝinta;<br />
disciplina rilassata: moliĝinta disciplino.<br />
rimediare: ripari; - ad una ingiustizia: ripari maljustaĵon.<br />
rimedio: rimedo; alla morte non c’è -: ne ekzistas forto kontraŭ la morto; -<br />
contro il peccato: rimedo kontraŭ la peko (nome, la pento).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 329
imettere: pardoni; - i peccati: pardoni la pekojn, liberigi el la pekoj; Dio<br />
solo può - i peccati: nur Dio rajtas pardoni la pekojn.<br />
rimorso: rimorso, konsciencriproĉo; il - può accompagnare il pentimento,<br />
ma non è il pentimento cristiano: la rimorso povas kunekzisti kun la pento,<br />
sed ne estas kristana pento.<br />
rimozione: formovo, delokado; - psichica (fenomeno poco cosciente): psika<br />
formovo, psika anstataŭigo; - psicologica della morte: psicologia formovo<br />
de la morto; il direttore spirituale aiuta l’assistito a scoprire questo imbroglio<br />
della – nell’animo umano: la spirita gvidanto helpas por ke la konsilito<br />
malkovru en sia propro tian ruzemon de la homa animo.<br />
rinascere: renaskiĝi; - nello Spirito: renaskiĝi en la Sankta Spirito.<br />
rinascita: renaskiĝo; - spirituale: spirita renaskiĝo; tutte le religioni hanno<br />
il concetto di - spirituale: ĉiuj religioj entenas la kategorion “spirita renaskiĝo”.<br />
ringraziamento: danko; il giorno del -: la danka tago.<br />
ringraziare: danki; rendere grazie al Signore: danki al la Sinjoro; Ti ringrazio,<br />
o Dio, che non sono come gli altri uomini: mi Vin dankas, ho Dio, ke<br />
mi ne estas kiel la ceteraj homoj.<br />
rinnegamento: forneo, malkonfeso; - di Pietro: la malkonfeso de Petro; rinnegare:<br />
renegi, malkonfesi.<br />
Rinnovamento Carismatico (movimento spirituale riconosciuto dal Pontificio<br />
Consiglio per i Laici): Karisma Renovigo (Renoviĝo). Karismana Renoviĝo.<br />
Rinnovamento nello Spirito, Rinnovamento dello Spirito (movimenti spirituali<br />
cattolici riconosciuti dall’autorità religiosa centrale): Renovigo (Renoviĝo)<br />
en la Spirito.<br />
riparare: (risarcire) kompensi; - un’offesa, una colpa: kompensi ofendon,<br />
kulpon; davanti a Dio la colpa si ripara con pentimento e penitenza: antaŭ<br />
Dio sian kulpon oni kompensas per pento kaj pentofaro; - ad un errore: rebonigi<br />
(ripari) eraron; - un attrezzo: reĝustigo, riparo.<br />
riparazione: kompenso, kontentigo; - di un’offesa, di un peccato: kompenso<br />
pro ofendo, pro peko.<br />
riposare: ripozi; venite in disparte e riposatevi un po’: apartiĝu en soleca<br />
loko, kaj iom ripozu (Marko); - nella nuda terra: ripozi en la nuda tero.<br />
riposo: ripozo; - eterno: eterna paco, plena realiĝo en Kristo; - sabbatico:<br />
sabata ripozo; l’eterno - dona loro, Signore: eternan pacon donu al ili, Sinjoro.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 330
ipresentare: ree prezenti; - un dramma: denove ludi teatraĵon; - nell’Eucaristia:<br />
mistere ree realigi (refari) en Eŭkaristio; ripresentazione: rea prezento;<br />
l’Eucaristia è anche ripresentazione della passione, morte e resurrezione di<br />
Cristo: Eŭkaristio estas ankaŭ mistere rea realiĝo de la Kristaj pasiono, morto<br />
kaj resurekto.<br />
riproduzione: reproduktado, (concreto) reproduktaĵo; - umana (eticamente<br />
approvabile solo se non sostitutiva dell’atto coniugale): homa generado; -<br />
per clonazione: generado per klonado (neniam lica, laŭ kristana moralo).<br />
riprovazione: mallaŭdo, malaprobo; - della coscienza: konsciencriproĉo,<br />
malaprobo de la konscienco.<br />
risanare: (re)sanigi; - un ammalato: resanigi malsanulon; risanato: resanigita;<br />
- evangelicamente (fig): savi spirite, liberigi el pekstato; Signore, di’ una<br />
sola parola e io sarò risanato: Sinjoro, diru unusolan vorton kaj mi estos<br />
savita; risanarsi: resaniĝi.<br />
risarcimento: kompens(ad)o; - del peccato: pento, pentofaro; risarcire: kompensi;<br />
risarcire l’onore di Dio: kompensi al Dio malhonoron; - occulto: kaŝita<br />
kompenso.<br />
riscattabile: elaĉetebla; l’uomo è -: homo estas elaĉetebla.<br />
riscattare: elaĉeti; Cristo riscatta dal peccato come il denaro riscattava gli<br />
schiavi: Kristo elaĉetas el la pekoj samekiel oni elaĉetis homojn el sklsvecstato.<br />
riscatto: elaĉeto; la bibbia si serve anche del concetto di - per descrivere<br />
l’opera di Cristo: biblio utiligas ankaŭ la koncepton de elaĉeto por komprenigi<br />
la agadon de Kristo.<br />
rischio: risko; puntare sul regno dei cieli non è mai un -: elekti la ĉielan regnon<br />
neniam suferas riskon.<br />
risiedere: rezidi.<br />
riso: rido; il - fa buon sangue: rido ekscitas bonhumoron; - beffardo: hiena<br />
rido, rikano; il - abbonda sulla bocca degli stolti: rido abundas sur la buŝo de<br />
la stultuloj (biblio); davvero il cristianesimo bandisce il -?: ĉu vere kristanismo<br />
elpelas ridon?; sorriso: rideto.<br />
risoluzione decisione: decido, propono, promeso; - di contratto, di voto<br />
(dir): nuligo; decisione di assemblea: rezolucio.<br />
risorgere: resurekti, (tornare alla vita) reviviĝi, (- dai morti): leviĝi el la<br />
mortintoj. NB: La terza espressione di per sé non afferma la risurrezione, anche<br />
se è completata da el mortintoj. La seconda non esclude forze naturali o<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 331
esterne. Solo la prima è teologicamente appropriata per esprimere la risurrezione<br />
di Cristo per la sua stessa volontà e potenza; Cristo risorse dopo tre<br />
giorni: Kristo resurektis post tri tagoj.<br />
rispettare: respekti; - la legge, il dolore di qualcuno: respekti la leĝon, ies<br />
doloron; - la natura, pensata e amata dal suo Creatore: respekti kaj protekti<br />
naturon, antaŭplanitan kaj amatan de ĝia Kreinto; - la violenza o la libertà?:<br />
ĉu respekti perforton aŭ la liberon?<br />
rispetto: respekto, timo; - umano: moktimo, homtimo.<br />
risplendere: brili; - di virtù, di santità: brili pro virto, pro sankteco.<br />
rispondere: respondi; - alla messa: servi la meson, partopreni en la meso; -<br />
all’invito di Dio: obei al la dia invito.<br />
risurrezione, resurrezione: resurekto, memleviĝo el mortintoj.<br />
risuscitare, resuscitare: revivigi, reviviĝi, resurektigi; Gesù ha risuscitato<br />
Lazzaro: Jesuo revivigis (resurektigis) Lazaron.v. risorgere.<br />
Rita (np): Rita.<br />
Riti Cattolici Orientali: Katolikaj Orientaj Ritoj: 1) Aleksandria, 2) Antioĥia,<br />
3) Bizanca, 4) Kaldea, 5) Armena).<br />
1) Aleksandria rito kun la ritoj: Kopta (Egiptujo), Etiopa (Etiopio);<br />
2) Antioĥia aŭ Okcidenta Siria Rito kun la ritoj: Malankara (Hindio), Maronita<br />
(Libano, Palestino), Siria (Libano, Irako, Egiptio, Sirio, Turkio);<br />
3) Bizanca aŭ Konstantinopola rito kun la ritoj: Albana (Albanio), Blank-<br />
Rutena (Bielorusio), Bulgara (Bulgario), Greka (Grekio, Turkio), Itala-Albana<br />
(Italio), Serbia (Serbio), Melkita (Sirio, Libano, Jordanio, Palestino, Irako,<br />
Usono, Egiptio kaj Sudano), Rumana (Rumanio), Rusa: (Ruslando, ĉinio), Rutena<br />
(Usono, Ukrainio), Slovaka (ĉeĥio, Slovakio), Ukraina (Ukrainio, Pollando,<br />
Usono, Kanado, Britio, Aŭstralio, Germanio, Francio, Brazilio, Argentino),<br />
Hungara (Hungario);<br />
4) Kaldea aŭ Orienta-Siria kun la ritoj: Kaldea (Irako, Irano, Jordanio, Libano,<br />
Egiptio, Sirio, Turkio) Sirio-Malabara (Hindio);<br />
5) Armena (Irako, Irano, Egiptio, Sirio, Turkio, Libano, Palestino, Pollando,<br />
Francio, Grekio, Rumanio).<br />
riti satanici: satana ritaro, porhonora al satano ritaro; - qualche volta sfociano<br />
nel sacrificio di sangue: la satanaj ritoj foje kuntrenas sangoferaĵojn; -<br />
permessi: laŭleĝe permesita satana ritaro.<br />
ritiro spirituale: spirita retiriĝo, spiritaj ekzercoj; casa di -: retiriĝejo; giornata<br />
di -: pormedita tago; ritirarsi (concentrarsi): retiriĝi.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 332
ito: rito; - nuziale: nupta ceremonio; - funebre: funebra ceremonio; secondo<br />
il - religioso, civile: laŭ la religia, civila (laika) rito; - della comunione: rito<br />
de komunio.<br />
ritornare: reveni; - alla casa del Padre: reveni al la Patro, rehejmiĝi ĉe la<br />
Patro.<br />
ritrattazione: revoka (formulo), malkonfirmo.<br />
rituale: (a) rita, (s) benaro, ritlibro, ritaro, ritualo; - magico, sadico, satanico:<br />
magia, sadisma, satana ritaro; nel cristianesimo il - non provoca influenze<br />
magiche sulla divinità: en kristanismo la ritaro havas neniun magian influon<br />
sur la dia volo.<br />
ritualizzare trasformare una azione utile in un simbolo comunitario: ritigi.<br />
rivelare: riveli, aperigi, montri, malkaŝi; in senso religioso: revelacii; rivelarsi:<br />
riveliĝi, sin montri, (religione) revelaciiĝi; Dio si è rivelato in Cristo:<br />
Dio revelaciiĝis en Kristo; Cristo “rivela l’uomo all’uomo” (Manzoni e Vaticano<br />
II): Kristo revelacias pri homo al la homo.<br />
rivelatore: rivelanto; il divino -: la dia revelacianto.<br />
rivelazione: rivelo, riveliĝo, (da Dio) revelacio, revelaciiĝo; deposito della<br />
-: revelaciaro; possibilità della - divina: ebleco de la dia revelacio; - scritturale:<br />
revelacio el Sanktaj Skriboj; - tradizionale: revelacio el la (dia-apostola)<br />
tradicio; - pubblica, - privata: publika, privata revelacio; - privata, approvata,<br />
privata non approvata: revelacio aprobita (de la eklezio), malaprobita<br />
(ĉar trompiĝa kaj trompiga); la - prima va provata e poi creduta: revelacio<br />
unue pruvitas poste kreditas; - venuta dal “cielo”, - interiore: elĉiela revelacio,<br />
interna revelacio; tutte le religioni presumono rivelazioni o interne illuminazioni:<br />
ĉiuj religioj montras kaj fieras pri siaj diaj revelacioj kaj internaj<br />
iluminiĝoj.<br />
riverenza: reverenco, respekto; fare -: reverenci; riverenziale: respektoplena;<br />
timore riverenziale: respektega timo.<br />
rivincita: revanĉo; - sul male: revanĉo kontraŭ la malbono; spirito di -: revanĉemo;<br />
spirito di - o di vendetta?: ĉu spirito de revanĉo aŭ de revenĝo?<br />
rivivere: reviviĝi, revivi.<br />
rivoluzione: revolucio; - francese, industriale, cristiana, conservatrice: franca,<br />
industria, kristana, konservema revolucio; la - cristiana è pacifica perché<br />
parte dalla carità: kristana revolucio estas paciga ĉar ĝi startas el karitato;<br />
siamo passati dalla - proletaria a quella femminista e sessuale: oni transiris<br />
el la proleta revolucio al tiuj feminisma kaj seksa; rivoluzionario: (a) revolu-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 333
ciema, (s) revoluciulo.<br />
ri<br />
roba: aĵoj, havaĵoj, varoj; (droga): narkotaĵo, aĵo.<br />
Roberto (np): Roberto.<br />
robòt, ròbot: roboto; robotica: robotiko; roboetica: robotetiko; il - non è<br />
capace di etica: roboto ne taŭgas al kompreno kaj etikagado.<br />
rocchetto: surpliseto.<br />
Rocco (np): Roĥo.<br />
rock and roll: rokenrolo; melodie e ritmi - a volte diventano musica religiosa:<br />
rokenrolaj melodiaj kaj ritmoj foje fariĝis religia muziko; si discute se<br />
il clima trasgressivo sia essenziale nel -: oni diskutas ĉu la malobservaj fono<br />
kaj etoso estas necesaj en rokenrolo; il satanismo a volte si è servito del -: satanismo<br />
profitis rokenrolon por sin disvastigi.<br />
Rodolfo (np): Rudolfo.<br />
rogatorio processo: komisiita proceso; per rogatoria: komisiite.<br />
rogaziani, setta donatista: rogacianoj.<br />
rogazioni: (lit) rogacioj.<br />
rogazionisti: (rel) rogacionistoj.<br />
Roma: Romo, Urbo; romano: roma; dell’impero romano: romia; gli antichi<br />
romani: romianoj; pontefice romano: roma pontifiko; la chiesa cattolica<br />
romana: romia katolika eklezio, katolika eklezio, romkatolika eklezio; la<br />
chiesa cattolica di - (comunità locale): roma katolika eklezio; la terza - (e non<br />
può essercene una quarta!): la tria Romo (Moskvo, post Romo kaj Konstantinopolo<br />
“kaj ne eblas la kvara”, laŭ la monaĥo Filoteo).<br />
Romani: Romanoj; lettera di San Paolo ai -: letero de sankta Paŭlo al la<br />
Romanoj.<br />
romanico: (arch) romanika.<br />
romanticismo: romantikismo, romantismo.<br />
romantico: romantisma; periodo -: romantisma epoko; l’arte romantica esalta<br />
il folclore religioso: la romantisma arto ekzaltas la religian folkloron.<br />
Romeo (np): Romeo.<br />
romitani scalzi: (rel) senŝuaj ermitoj; romito: (a) ermita; romitaggio: ermitejo.<br />
Romolo (np): Romulo.<br />
Romualdo (np): Romualdo.<br />
Rosa 1 (np): Roza.<br />
rosa 2 colore: rozkoloro; paramenti color -: rozkoloraj ornatoj; il colore - dei<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 334
paramenti liturgici simboleggia festività: la rozkoloro en la liturgiaj ornatoj<br />
simbolas festecon; rosaceo: rozkolora.<br />
rosa 3 fiore: rozo; - d’oro: or-rozo; la - di Lutero (blasone): la blazona rozo<br />
de Lutero (de li kreita kiel propra blazono kaj komentita); (fig) balletti -: erotikaj<br />
festenoj; la - degli eletti: la grupo de la elektitoj; (fig) romanzo -: romantika<br />
romano.<br />
Rosa Bianca organizzazione segreta di cristiani antihitleriani: Blanda Rozo.<br />
Rosalia (np): Rosalia.<br />
rosario: rozario; - intero: plena rozario; i venti misteri (gaudiosi, luminosi,<br />
dolorosi, gloriosi) del -: la dudek misteroj de la rozario; recitare il -: rozarii; corona<br />
del -: rozario, rozaria bildĉeno; - preghiera apparentemente meccanica e<br />
ripetitiva e noiosa: rozaripreĝo supraĵe taksata senfantazia, ripeteca, teda; - vivente:<br />
kunviva rozario (preĝoĉeno de dudek personoj: ĉiu metitas ĉiutage pri la<br />
mistero al li/ŝi konfidita)<br />
rosminiano: rosminiano.<br />
rosone: (arch) rozvitralo.<br />
rosso: (a) ruĝa. (s) ruĝo, ruĝkoloro; (lit) paramento -: ruĝa ornato; il - nella<br />
liturgia cattolica è segno di martirio (e amore): ruĝo en la katolikaj ornatoj<br />
simbolas martiriĝon (kun amo); persona che si ispira alla sinistra: ruĝulo;<br />
persona insignita del -: kardinalo.<br />
Rota Sacra Romana -: Sankta Roma Rotao.<br />
Rotary Club: Rotario, Rotaria Klubo.<br />
rotolo: rulaĵo; - delle antiche Scritture: rulskribaĵo; rotoli del Mar Morto:<br />
rulaĵoj de la Morta Maro.<br />
rover scoltismo: rovero.<br />
ru<br />
rubare: ŝteli; - per necessità: ŝteli en stato de neceso; - l’onore: senhonorigi;<br />
impossessarsi delle opere dell’ingegno: ŝteli mensajn verkojn; - in chiesa:<br />
ŝteli en preĝejo; rubato: (a) ŝtelita, (s) ŝtelitaĵo; il rubato va restituito:<br />
ŝtelitaĵo revenu al sia mastro, ŝtelaĵo reklamacias, ĉe konscienco de ŝtelinto,<br />
por reveni al sia mastro; rubacchiare: ŝteleti.<br />
rubrica: rubriko; le rubriche della messa: mesrubrikoj.<br />
rubricare: listigi; un codice: ruĝigi la komencajn ĉapitrajn literojn.<br />
rubricista: liturgiisto.<br />
rude: kruda (maldelikata), (s) krudulo; insegnare il catechismo ai rudi: katekizi<br />
krudulojn.<br />
rudere: rubo; i ruderi dell’abbazia: rubo de la abatejo; - umano: kadukulo,<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 335
kompatinda povrulo.<br />
ruffiano: svatisto, parigisto, (fig) flataĉulo.<br />
Rufino (np): Rufeno.<br />
Ruggero, Ruggiero (np): Roĝero.<br />
ruolo: etato, registro, (di attore) rolo, ludi rolon.<br />
ruota: rado; - della clausura, della fortuna, della storia: turnogiĉeto, rado<br />
de la fortuno, de la historio; - degli esposti: infansava rado.<br />
russo: rusa, ruso; misticismo -, liturgia russa: rusa mistikismo, rusa liturgio.<br />
Ruth: (SS) Ruta, Rut.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 336
S<br />
sa<br />
Saba (regione): Sabo, Ŝebao; regina di -: reĝino de Ŝebao (Sabo).<br />
Sabaoth: (SS) universo, armeo, anaro, ĉiela armeo, stelara dia armeo. (Il<br />
concetto di potenza e sovranità presso i semiti si esprimeva con quello di potenza<br />
militare. Questo è un chiaro esempio in cui Dio “si consegna” alla cultura<br />
umana… in cui la cultura cristiana deve trovarlo).<br />
sabatino cena di grasso consumata dopo la mezzanotte del venerdì santo:<br />
sabatino, grasmanĝo post la sanktavendredaj noktaj ritoj.<br />
sabatismo tendenza a divinizzare il sabato: sabatismo; sabatista: sabatisto.<br />
sabato: sabato; - santo: sankta sabato, granda sabato; riposo del -: sabata<br />
ripozo.<br />
sabba convegno, secondo la mitologia dei popoli germanici, in cui streghe<br />
e diavoli inneggiavano a Satana: sabatorgio, orgia festo, orgia sorĉistina kunveno.<br />
sabbateo: (a) dimanĉista, (s) dimanĉisto.<br />
sabbatico, sabatico: sabata; anno -: jarsabata ripozo; privilegio sabatico<br />
(sabatino): sabata privilegio; anno sabbatico biblico (per far riposare la terra<br />
e ricreare migliori condizioni sociali): biblia ĉiusepjara sabata jaro.<br />
Sabina (np): Sabina.<br />
sacco: sakaĵo; saio: sakaĵo, sutano; (saccheggio): disrabado; il - di Roma<br />
(st.e): disrabado de Romo; vestito di - per penitenza: sakaĵe vestita.<br />
sacello: kapeleto; terreno sacro: sankta kampo, sankta tereno; - mortuario:<br />
antaŭtombeja kapeleto.<br />
sacerdote: sacerdoto (indikanta, laŭ nPIV specife la pastrojn de la katolika,<br />
ortodoksa kaj anglikana eklezioj); diventare -: sacerdotiĝi; - in cura d’anime:<br />
pastro; - novello: novsacerdoto; - regolare: monaka, ordena, religiula sacerdoto;<br />
- secolare: dioceza, sekulara sacerdoto; sommo - (SS): ĉefsacerdoto, pontifiko;<br />
dignità sacerdotale: sacerdota rango; ministero sacerdotale: sacerdota<br />
ofico; potere sacerdotale: sacerdota povo; ordinazione sacerdotale: ordino,<br />
pastriĝo, sacerdotiĝo; (fig) - della scienza: gardistoj de la scienco.<br />
sacerdotessa: sacerdotino; nei culti pagani agivano anche sacerdotesse: en<br />
paganaj kultoj sanktigadis ankaŭ sacerdotinoj.<br />
sacerdozio: sacerdoteco, institucio de sacerdoteco; - celibatario, - uxorato:<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 337
fraŭla, nefraŭla (edziĝinta) sacerdoteco; - maschile, femminile: vira, virina sacerdoteco;<br />
diritto di accedere al -: rajto akiri sacerdotan dignon (ordinon),<br />
rajto al sacerdotiĝo; solo Cristo sceglie per il -: nur Kristo elektas por la sacerdoteco;<br />
scegliendo il maschio per il -, Cristo dimostra che il - nasce da<br />
scelta divina senza radici nelle qualità umane: elektinte la virgenron por la<br />
sacerdoteco, Kristo demonstras ke la sacerdotstato fundiĝas sur lia elekto, ne<br />
sur la homaj kvalitoj.<br />
sacrale: sankteca, sakraleca, kulta.<br />
sacralismo (tendenza a sacralizzare): sakralismo, sanktigemo.<br />
sacralità: sakraleco.<br />
sacralizzare: sakraligi, sanktigi, apartigi for de la komuna uzado pro religia<br />
destino.<br />
sacramentale, da sacramento: (a) sakramenta (graco); (importante, impegnativa):<br />
solena; - da sacramentale: sakramentala; i sacramentali cattolici:<br />
la katolikaj sakramentaloj (sakramentaĵoj); libro dei sacramentali: libro de la<br />
sakramentaloj, sakramentala ritaro.<br />
sacramentare: administri sakramentojn; giurare: solene ĵuri; (bestemmiare):<br />
sakri, blasfemi.<br />
sacramentato: sakramenta; Gesù -: sakrament(iĝint)a Jesuo.<br />
sacramentino, -a: (rel) sakramentan(in)o.<br />
sacramento: sakramento; (giuramento): solena ĵuro; far -: solene ĵuri; sacramenti:<br />
sakramentoj (bapto, konfirmacio, eŭkaristio, geedziĝa sakramento,<br />
konfeso (repaciĝo), sanktoleado, ordino); - dei vivi, - dei morti: sakramentoj<br />
de la vivantoj, de la mortintoj (mortantoj); il Santissimo -: la plej Sankta Sakramento,<br />
altarsakramento; - formato, informe: efika, (senforma) senefika sakramento;<br />
sacramentale: (a) sakramenta, (da sacramentale) sakramento-aspekta,<br />
sakramento-simila, sakramentala; sacramentario: sakramentaritaro.<br />
sacrare: konsekri; (bestemmiare): blasfemi, sakri.<br />
sacrario: preĝeja puteto, sanktaĵkuveto; - dei caduti: sanktejo de la militfalintoj.<br />
sacratissimo degno della massima venerazione: sanktega, tre honorinda; -<br />
Cuore: Sanktega Koro.<br />
sacrestano, sagrestano: sakristiano.<br />
sacrificare: oferi, ofer(buĉi); - un vitello agli dei: ofer(buĉi) bovidon al la<br />
diaĵoj; - la propria vita: oferi sian vivon; rinunciare: rezigni, forrezigni; sacrificarsi:<br />
sin (for)oferi.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 338
sacrificio: ofero; il santo -: eŭkaristio, meso; col - si riconosce il supremo<br />
dominio di Dio: per ofero oni rekonas la superan dian regadon; - cruento:<br />
sanga, sangverŝa ofero; - di ringraziamento, - di propiziazione: dankofero,<br />
pacofero; - per il peccato, - della croce: pekofero, krucofero; nella chiesa si<br />
offre un unico -: en la eklezio estas kultata unika ofero; sofferenza sopportata<br />
come -: sufero por ofero; sviluppo biblico del concetto di -: biblia evoluo de<br />
la koncepto pri ofero; vittime e sacrifici per i peccati Tu non vuoi (Salmo<br />
39/40, 6): bruloferon kaj pekoferon vi ne postulas; superamento del - etnico:<br />
abolicio de ofero, abolicia senmasko pri sangofero (Dio celas al la koro ne al<br />
la ofera sufero kaj viktimo); - umano: homsangverŝa ofero; sacrificale: sanktofera;<br />
è controverso il senso del -: estas pridiskutata la senco de ofero.<br />
sacrificio interiore (concetto biblico): interna ofero, intima rezigno pro amo<br />
al Dio.<br />
sacrilegamente: sakrilegie.<br />
sacrilegio: sakrilegio, malsanktigo; commettere un -: sakrilegii; - personale,<br />
locale, reale: persona, loka, objekta sakrilegio; sacrilego: (a) sakrilegia.<br />
sacrista: sacrestano, sagrestano: sakristia oficulo (pedelo), sakristiano; contegno<br />
da sacrestano: aspekto de sakristiano; - pontificio: apostolsankteja prefekto.<br />
sacristia, sagrestia, sacrestia: sakristio<br />
sacro: (a) sankta, sakrala, (s) sanktaĵo, sakralaĵo (io apartigita for de la komuna<br />
uzado pro religia karaktero kaj inspiranta respektoplenan timon); Sacra<br />
Scrittura: Biblio, Sankta Skribo; dottore in sacra scrittura: bibliisto; luogo -:<br />
sanktejo; ritorno al -, ma sganciato dalla razionalità: reveno al nova sanktecsento<br />
sed dehokita el racieco; osso -: sakro.<br />
Sacro Romano Impero: Sankta Romia Imperio (de la jaro 800 al la jaro<br />
1806).<br />
sacrosanto: sanktega, plejsankta; parole sacrosante: pravegaj vortoj; schiaffo<br />
-: plenmeritita manfrapo; cosa giusta: (a) tutprava, (s) tutpravaĵo.<br />
sadduceo: sadukeo, (a) sadukea; sadduceismo: sadukeismo; la casta sacerdotale<br />
tendeva al sadduceismo: la sacerdota kasto kutime konfesis sadukeismon.<br />
sadico: (s) sadisto, sadismulo, (a) sadista, sadisma.<br />
sadismo: sadismo (tendenco akiri ĝuon el dolorigo kaj suferigo en seksa rilatado<br />
aŭ en ĉia okazaĵo).<br />
sadomasochismo: sadomasoĥismo; fenomeni dell’ambito religioso posso-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 339
no, talvolta, derivare da -: religiaj sintenoj, foje originiĝas el sadomasoĥismo.<br />
saga narrazione epica nordica: sagao; ampio racconto della storia d’un<br />
popolo: sagao; la - di Salomone: la Salomona sagao (parte historia, parte legenda);<br />
saghe cristiane (il Signore degli Anelli, le Cronache di Narnia ecc):<br />
kristanaj sagaoj, kristanaj fantastaj rakontoj.<br />
saggezza: saĝo; rendere saggio: saĝigi; affettare -: saĝumi.<br />
saggi i tre - dell’Oriente: la Saĝuloj, la tri Magoj, la tri Reĝoj.<br />
saggio studio: eseo; uomo -: saĝulo.<br />
sagra in senso religioso: konsekrocelebrado; festa popolare: popolfesto,<br />
kermeso.<br />
sagrato: preĝeja antaŭplaco.<br />
saio: sakaĵo, monaka vesto, sutano, ordenvesto.<br />
salario: salajro; la morte - del peccato: morto salajro de la peko.<br />
sala, salone: ĉambro, ejo, salono; - del Regno (testimoni di Geova): Jehovana<br />
salono; - stampa del Vaticano: vatikana gazetara salono; - clementina: klementa<br />
salonego; - di rappresentanza (vasta): halo, salonego.<br />
sale: salo; - battesimale: bapta salo; voi siete il - della terra, ma se il - si contamina,<br />
con che cosa essa sarà salata?: vi estas la salo de la tero, sed se la<br />
salo sengustiĝis, per kio ĝi estos salita? (Mt 5,13); spesso nella bibbia il - significa<br />
alleanza, solidarietà, sapienza, giudizio, purificazione: ofte en la biblio<br />
salo signifas aliancon, solidarecon, saĝon, juĝon, puriĝon.<br />
salesiano, -a: (rel) salezan(in)o.<br />
saliva: salivo: bagnare con -: salivigi; emettere -: salivumi.<br />
salmello (nella liturgia ambrosiana): psalmeto.<br />
salmista: psalmisto, psalmkomponisto; il - (Davide, per comune opinione<br />
di un tempo): la Psalmisto (= David).<br />
salmo: psalmo; tutti i salmi finiscono in gloria: post la kunveno venas festeno;<br />
salmeggiare, salmodiare coralmente: psalmi, duono-duone psalmi; salmodia:<br />
psalmo-ĉanto, psalmo-kantado; salmodiante: psalmanta, psalmanto.<br />
Salomone: Salomono; salomonico: salomona; giudizio salomonico: salomona<br />
juĝo.<br />
salterio: (libro dei salmi) psalmaro, (musica) psalterio, psaltero.<br />
salutare: saniga, (san)efika, (utile) profitiga, utila, (salvifico) sava, savdona,<br />
saviga; dare il saluto: saluti.<br />
salutazione: saluto; - angelica: anĝela saluto; - (saluto) dell’angelo a Maria:<br />
la saluto de la anĝelo al Maria.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 340
salute: sano; stato di -: farto; dibattito intorno alla - riproduttiva: diskuto<br />
pri la porreproduktiga sano; quando c’è la - c’è tutto: sano estas ĉio bona (nekristane<br />
dirite).<br />
salutifero: saniga, (spiritualmente) savdona.<br />
salutismo: higienismo; (cura eccentrica della salute): sanismo, trosanzorgismo,<br />
sanobsediĝo; il - fa vivere da malato per far morire da sano: sanismo<br />
igas vivi malsanule por elvivigi sanule.<br />
salutista: sanisto, higienisto; salutarista: sanigisto.<br />
Salvatore: Savanto; Gesù Salvatore: Jesuo Savanto; - che verrà: Savonto,<br />
Mesio; salvifico: sava, savodona; - della patria: Patrujsavanto.<br />
salvatoriano: (rel) salvataran(in)o.<br />
salve: saluton!; - Regina: salton, Reĝino.<br />
salvezza: (salvamento) savo, saviĝo; il piano della -: savordo; le due dimensioni<br />
della - cristiana: la du dimensioj de la kristana savo; - temporale, -<br />
eterna: savo portempa, savo eterna; la - viene dagli ebrei (SS): savo el hebreoj;<br />
la - cristiana riguarda soprattutto la - eterna: kristana savo rilatas precipe<br />
la eternan savon; la - è per chi si riconosce bisognoso di misericordia: la<br />
krista savo estas por la deziranto esti pardonita; in nessun altro c’è -: en neniu<br />
alia estas savo (Agoj 4,12); - secondo le religioni orientali antiche: savo<br />
laŭ orientaj pra religioj; (scampo): eskapo; - intramondana e anticristica: intramonda<br />
(enmonda) kaj senkrista savo.<br />
samaritano: samariano; sei un -!: vi estas kiel samariano!; il Buon - (Gesù):<br />
la bona Samariano.<br />
sampietrino: sanktapetra laboristo, laboristo de la Sanktapetro-baziliko; (elemento<br />
della pavimentazione): pavimŝtono, pavimero.<br />
Samuele (np): Samuelo, Samuel.<br />
sanazione in radice: elradika rebonigo (jura alĝustigo).<br />
Sancta Sanctorum (lat) Santo dei Santi, nel tempio ebraico: Plejsankta<br />
Sanktejo, la Plejsankta Templa Loko; nel - della coscienza: en la fundo de sia<br />
konscienco.<br />
sanctus acclamazione liturgica durante la messa: sanktus, sanktuso.<br />
sanfedismo: sanfedismo, (fig) klerika reakcio; sanfedista: sanfedisto, defendanto<br />
de la papaj rajtoj; (fig): klerikreakciulo.<br />
sangue effusione di -: sangverŝo; - dell’alleanza: interliga sango; beato te,<br />
Pietro, perché né il - né la carne te l’hanno rivelato: feliĉa vi, Petro, ĉar nek<br />
la sango nek la karno al vi tion revelaciis (evangelio); battesimo di -: bapto<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 341
per sango, martirbapto; la periodica liquefazione del - di San Gennaro: perioda<br />
likvigo (likviĝo) de la sango de Sankta Januaro (perioda, kaj aperioda,<br />
fenomeno okazanta en religia kunteksto, objekto de scienco kaj pieco, ne tamen<br />
de eklezia dogmo); Preziosissimo -: Valorega Sango; bere il - di bambini<br />
battezzati (leggendaria accusa contro ebrei): trinki sangon de infanoj baptitaj;<br />
non te l’ha rivelato la carne e il -: tion al vi ne sciigis karno kaj sango.<br />
sano: sana, bonfarta; preteso diritto al figlio - (e, quindi, di eliminare quello<br />
non sano): pretendita rajto je sana filo.<br />
Santa Claus San Nicola di Mira nordicizzato (fatto conoscere al Nord dai<br />
Crociati): Sankta Nikolao, Santa Klaus.<br />
Sante (np): Ksanto.<br />
santificare: sanktigi; - la domenica: sanktigi la dimanĉon; santificazione<br />
personale: plijustiĝo, memsanktiĝo; canonizzazione: kanonizado, sanktoproklamo,<br />
sanktuligo.<br />
Santina (np): Sanktina.<br />
santino: religia bildeto; (piccolo santo): sanktuleto, (ironico) mienanta tutsankte.<br />
santissimo: (a) sanktega; il Santissimo Sacramento: la tre sankta Eŭkaristio.<br />
santità: sankteco; - di vita: vivsankteco; la - di Nostro Signore: la sankteco<br />
de la reganta Papo; Vostra -: Via Moŝta Sankteco.<br />
santo, -a: (a) sankta, (s) sanktul(in)o; santi contemplativi: kontemplaj sanktul(in)oj;<br />
Santa Sede: Sankta Seĝo (Sankta Sidejo); Santa Scrittura: Sankta<br />
Skribo; Terra Santa: Sankta Lando; Santa Alleanza: Sankta Alianco; - patrono:<br />
sankta patrono; passata la festa gabbato lo -: danĝero ĉesas, ni Dion forgesas;<br />
un sant’uomo: (s) sankthomo, sankteculo, (a) sankthoma, sanktecula; -<br />
da calendario: kandelara sanktulo; elenco dei santi: sanktullisto.<br />
sàntolo: baptopatro, baptopatrino.<br />
santone: derviŝo, mago, supozata plejkompetentulo; - della pranoterapia:<br />
maga manterapiulo.<br />
santorale libro liturgico: propraĵo de ĉiu sanktulo.<br />
santuario: sanktejo; (rifugio nella propria intimità): plej intima rifuĝejo; il<br />
- della coscienza: la sanktejo de la konscienco.<br />
sanzione punizione o ricompensa: sankcio.<br />
sapiente: saĝulo.<br />
sapienza: saĝo; (SS) libro della -: Libro de la Saĝ(ec)o; la - collima e va oltre<br />
la conoscenza: la saĝo koincidas kaj samtempe transpasas la pure intele-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 342
ktan konon; - uno dei sette doni dello Spirito Santo: Saĝeco.<br />
sapienziale: prisaĝa, saĝeca; libri sapienziali: prisaĝaj libroj.<br />
sarcofago: sarkofago.<br />
Satana: Satano, diablo; satanasso: diablego, bruto, demono; allontanati da<br />
me, -: iru malantaŭ mi, Satano (Jesuo al Petro); - scimmia di Dio (detto popolare):<br />
Satano kun la dia vizaĝo, Satano trompige imitanto de Dio; - principe<br />
di questo mondo: Satano princo (mastro, sinjoro) de tiu ĉi mondo; - angelo di<br />
luce (San Paolo): Satano, anĝelo de lumo; - il nemico di Dio e dei suoi<br />
fedeli: Satano la malamiko al Dio kaj ties fideluloj; - sempre in lotta contro<br />
Cristo e i suoi: Satano ĉiam malamiko al Kristo kaj al ties sekvantaro. (Lk<br />
22,31); - sarà definitivamente vinto da Cristo: Satano estos venkita por ĉiam<br />
de Kristo; Chiesa di - (razionalista, occultista), Bambini di -: (raciista, okultista)<br />
Eklezio de Satano, Infanoj de Satano; il fumo di - è entrato nel tempio<br />
di Dio: siajn spurojn satano enŝtelis en la dian templon (Paŭlo VI).<br />
satanico: satana, diabla.<br />
satanismo: satanismo (hodiaŭa homagregado atribuanta al Satano ĉiujn diajn<br />
karakterizojn senescepte de la amo al la homaro); - selvaggio (dedito a droghe):<br />
kruda satanismo; - non organizzato: neorganizita satanismo; satanista:<br />
satanisto; attratto dai simboli del -: allogita de la satanismaj emblemoj; gli adepti<br />
del - chiedono a Satana sesso, fama, danaro e potere: la satanistoj petas<br />
de Satano famon, seksĝuadon, monon, potencon.<br />
SAT2000: Sat2000, satelita televido de la italaj katolikoj.<br />
satira: satiro, satiraĵo; è presente la - nella bibbia?: ĉu troviĝas en la biblio<br />
satiraĵoj (nome sanktaskriberoj mokantaj kaj ridindigantaj)?; satireggiare: satiri;<br />
satireggiare con fini morali: prisatiri (satiromoki) moraligcele; satirico:<br />
satira.<br />
satiro: satiruso, ĉevala- aŭ kapra-forma helenmita eta dio; (fig): homo cinike<br />
voluptama.<br />
Saturnino (np): Saturneno.<br />
Saulo: (SS) Saŭlo.<br />
saveriano: (rel) ksaverano.<br />
saziare: satigi; sfamare l’affamato: satigi malsatanton; - gli istinti: satigi<br />
siajn instinktojn; saziarsi: satiĝi.<br />
sazio: sata, esti sata; - d’amore di Dio: sata je dia amo; guai a voi che siete<br />
sazi (Luca 6,25): ve al vi satigitaj! (ĉar vi malsatos).<br />
sb<br />
sbagliare: erari; sbaglia anche il prete sull’altare: eĉ la pastro sur la altaro<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 343
videblas en eraro (neniu sanktulo estas sen makulo); peccare: peki.<br />
sbaglio: eraro, peko; ogni peccato è -, ma non ogni - è peccato: se ĉiu peko<br />
estas erano, ne ĉiu eraro estas peko.<br />
sballo (gergo: effetto della droga): el(mem)iĝo, translimiĝo, drogiĝo; che<br />
sballo!: mirinda ekscitiĝo!<br />
sbandare: disagi, dispeliĝi; sbandato: (s) perdiĝint(in)o, (a) perdiĝinta; cristiani<br />
sbandati nel mondo: kristanoj tramonde perdiĝintaj.<br />
sbattersi: (affaticarsi) klopodegi, (infischiarsene) prifajfi; sbattersene di<br />
Dio e chiesa: prifajfi Dion kaj eklezion.<br />
sbattezzarsi: nome) nomŝanĝi, alinomiĝi; abbandonare la religione cristiana:<br />
forlasi la kristanan religion; farsi cancellare dal registro dei battesimi:<br />
forviŝigi sian nomon el baptoregistro.<br />
sc<br />
scacciare i demoni: ekzorci.<br />
scaccino: preĝejgardisto, sakristiano.<br />
scagionare: senkulpigi.<br />
scalabriniano: (rel) skalabriniano.<br />
scala: ŝtuparo, - dell’altare (gradini): altarŝtuparo, suraltarŝtupoj; - di marmo,<br />
di legno: marmora, ligna ŝtuparo; Scala Santa: Sankta Ŝtuparo, “Skala-<br />
Sankta”; scala di Giacobbe (in cui contenporaneamente salivano e discendevano<br />
gli angeli): Jakoba Ŝtuparo (per kiu samtempe supreniris kaj malsupreniiris<br />
la anĝeloj).<br />
scalzo: senŝua, nudpieda; carmelitano -: (rel) senŝua karmelano.<br />
scambiarsi il segno della pace nella liturgia: interŝanĝi pacsignon.<br />
scampanio: sonorilado.<br />
scandalismo ricercare o esagerare o inventare scandali: skandalismo, skandalemo,<br />
skandalprofitemo; scandalista: skandalamanto, skandalreportisto.<br />
scandalizzare: skandali, maledifi; - i piccoli (i pusilli): skandali infanojn;<br />
scandalizzarsi: skandaliĝi, ŝokiĝi, esti ofendita pro; menare scandalo: ŝajnskandaliĝi.<br />
scandalizzato: skandaliĝinta, ŝokita, maledifita, logiĝinta al la malbono; finto<br />
-: ŝajniga skandaliĝinta.<br />
scandalo: skandalo, maledifo, (inciampo) falilo, stumbligilo; - pubblico: publika<br />
skandalo; pietra di -: falpuŝilo; causare -: skandali, maledifi iun, esti skandala<br />
por; - dei pusilli: skandalo por humilaj personoj; è necessario che accadano<br />
scandali ma guai all’uomo a causa del quale accade lo -: necese estas,<br />
ke venu skandaloj, sed ve al tiu homo, per kiu la skandalo venas!; se la tua<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 344
mano o il tuo piede ti dà -, taglialo e gettalo via da te: se via mano aŭ via<br />
piedo vin faligas, detranĉu ĝin kaj forĵetu ĝin de vi (Mateo).<br />
scandaloso: skandala; in modo -: skadale, na skandala maniero.<br />
scapolare: skapulario, ŝultrovesto.<br />
scapolarità: fraŭleco, senedzeco; la - del sacerdote cattolico è sponsale (per<br />
l’adesione, anche affettiva, a Cristo, e la generazione spirituale): la fraŭleco<br />
de la katolika pastro estas edza (edziĝema); scapolo: fraŭlo, senedzinulo.<br />
scaramanzia superstizione o moda: ŝajnliberigaj misfortunpreventaj formuloj,<br />
ekzocumajoj, ekzorcumgestoj; scaramantico: misfortunoforiga; gesto<br />
scaramantico: misfortunopreventilo, kontraŭmisfortuna gesto, superstiĉa gesthelpilo,<br />
gestsuperstiĉilo.<br />
scardinare: elkardinigi, elhokigi; - dalla diocesi: malligi el diocezo, eldiocezigi;<br />
scardinato: elkardinigita; prete scardinato: eksdiocezigita pastro; scardinazione:<br />
elkardinigo, (di prete) eldiocezigo.<br />
scartare: (escludere) formeti, elimini; scartato: rifuzita, formetita; la pietra<br />
angolare scartata dai costruttori: la angula ŝtono rifuzita de la konstruantoj.<br />
scegliere: elekti; - liberamente: libere elekti; non voi avete scelto me, ma io<br />
ho scelto voi (vangelo): ne vi elektis min, sed mi elektis vin.<br />
scelta: elekto; libertà di -: libero de elekto; diritto di libera -: rajto je libera<br />
elekto; di fronte alla verità conosciuta non si ha diritto di libera -: fronte al<br />
la agnoskita vero oni ne rajtas je libera elekto; realtà e illusione di libera -:<br />
realo kaj iluzio de libera elekto; capacità di - davanti al bene e al male morali:<br />
kapablo de libera elekto antaŭ la bono kaj malbono; solo la capacità di<br />
libera - rende l’uomo un essere morale: nur la kapablo de libero de elekto igas<br />
la homon morala estulo; - (raccolta): elekto; (selezione): selekto.<br />
scelta dello stato: elekto de vivistato.<br />
scendere: malsupreniri, descendi; discese agli inferi: descendis al la infero<br />
(= Jesuo vere spertis morton).<br />
scetticismo: skeptikismo; - per mancanza di interesse: skeptikeco pro indiferento,<br />
pro manko de intereso; - nonostante l’impegno e la ricerca: skeptikeco<br />
kun emo al serĉado pri la vero; (fil) impossibilità di superare il dubbio:<br />
skeptikismo; posizione scettica: skeptikeco; - di moda, di prestigio: moda, prestiĝa<br />
skeptikumeco; superare lo -: venki skeptitecon; scetticheggiare: skeptikumi,<br />
plezuriĝi pri sia emo al dubeca stato; scetticheggiante: (a) skeptikumema,<br />
(s) skeptikumemulo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 345
scettro: sceptro; - di David: davida sceptro.<br />
sceverare: dispartigi; - il bene dal male, il vero dal falso: dispartigi (distingi)<br />
la bonon de malbono, la veron de malvero.<br />
schernire: moki, primoki, ridindigi; e lo schernivano: kaj ili lin primokis.<br />
scherno: moko, primoko; la persecuzione dello -: persekuto per moko.<br />
scherzare: ŝerci; scherza coi fanti e lascia stare i santi: forludu la fantulojn,<br />
respektu la sanktulojn; scherzo: ŝerco, (musica) skerco.<br />
scherzetto o dolcetto? (lo dicono in Italia le maschere di Halloween alla<br />
porta dei visitati): ĉu “ruz’ aŭ amuz’? (ĉu dolĉaĵo aŭ ĝenaĵo?).<br />
schiavina: sklavmantelo, (dei pellegrini medievali) pilgrima mantelo.<br />
schiavitù privazione ingiustificata dei diritti essenziali: sklaveco, sklavecstato,<br />
sklavado; il cristianesimo tollerò, ma svuotò di legittimazione la -: kristanismo<br />
toleris sed senigis je ligitimeco la sklavecstaton; - del peccato, - del<br />
fumo: la sklaveco de la peko, de la fumado; ridurre in -: sklavigi; - psicologica,<br />
sessuale: psikologia, seksa sklaveco; sistema schiavistico: sklavisma ekonomio;<br />
- camuffata: kamuflita sklaveco; tra i musulmani si poteva ridurre a -<br />
solo gli infedeli: ĉe islamanoj nur la alireligianojn oni rajtis sklavigi; riscattarsi<br />
dalla -: sin elaĉeti el sklavstato; i concetti di - e riscatto hanno favorito<br />
la comprensione dell’opera di Cristo (redenzione): la konceptoj de sklaveco<br />
kaj elaĉeto liveris konceptojn por priskribi la elaĉetan agadaron kaj celaron<br />
de Kristo.<br />
schiavizzare: sklavigi.<br />
schiavo: sklavo; - di Cristo: Kristsklavo, libere sindoninto al Kristo; tratta<br />
degli schiavi: sklavmerkato; la chiesa cattolica riprovò e sanzionò la tratta<br />
degli schiavi: la katolika eklezio malagnoskis kaj incitis kontraŭ la sklavmerkato<br />
(sklavpreno); moderni mercanti di schiavi: aktualaj sklavkomercantoj; il<br />
papa chiese perdono (1992) per il commercio degli schiavi: la papo pardonpetis<br />
(en insulo Gorée dum vizito al Senegalio) pro la sklavigo kaj komerco<br />
per sklavoj.<br />
schola cantorum: ĉantistaro.<br />
sciamanismo credenza nella capacità di qualcuno di comunicare con le<br />
potenze superiori: ŝamanismo.<br />
sciamano: ŝamano, sorĉisto.<br />
sciamanzia divinazione con evocazione delle anime dall’oltretomba: ŝamancio,<br />
animelvoka divenarto.<br />
scientismo tendenza a ritenere che le scienze diano risposta a tutti i biso-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 346
gni umani, compresi quelli di ordine metafisico e spirituale: sciencismo; lo -<br />
contraddice il cristianesimo: sciencismo kaj kristanismo kontraŭas inter si; -<br />
tecnologico: teknologia sciencismo; scientista: (s) sciencismano, sciencismulo,<br />
sekvulo de sciencismo, (a) sciencisma.<br />
scientology: scientologio (kvazaŭreligio celanta havigi spirita-fizikan feliĉon,<br />
kaj psikan harmoniiĝon inter homa interno kaj natura ekstero, kaj tiucele<br />
konstruas specifan kontraŭkristanan konceptadon pri homo kaj mondo kaj<br />
transmondo).<br />
scienza: scienco; - favorita da concetti di Creazione e Incarnazione: scienco<br />
ebligita de la konceptoj de Kreado kaj Enkarniĝo; autonomia della - (riconosciuta<br />
dal Concilio Vaticano II): aŭtonomio de la scienco; - delle religioni:<br />
scienco pri religioj; ciò che è possibile secondo la -, potrebbe non essere etico:<br />
kio eblas laŭscience ne ĉiam licas konscience; tra - e fede non può esserci<br />
contraddizione, tuttavia può accadere che nel suo sviluppo la - contraddica<br />
la fede: inter scienco kaj kredo ne eblas kontrastoj, sed povas okazi ke<br />
scienco, dum sia disvolviĝo, kontrastaŭras la kredon; la - morale scopre che<br />
bisogna rispettare l’uomo fin dal suo concepimento: la scienco pri moralo<br />
malkovras ke al homo oni devas respekton ekde ties koncipiĝo; scienze dello<br />
spirito e scienze della mente: sciencoj pri la spirito, sciencoj pri la menso;<br />
scienziato: scienculo; scientifico: scienca.<br />
scimmia: simio; (peso della droga): drogopezo, simio; il diavolo si fa - di<br />
Dio: la diablo imitas la diajn trajtojn.<br />
scintoismo: ŝintoismo; scintoista: ŝintoisto.<br />
sciogliere dai voti religiosi: sekularigi; - un ordine religioso: estingi ordenon;<br />
- un matrimonio: malligi, nuligi geedziĝon; adempiere un voto, una promessa:<br />
plenumi voton, promeson; sciogliersi: malligiĝi, liberiĝi; - da un obbligo:<br />
liberiĝi el sindevigo. v. legare.<br />
scisma: skismo, kreda disdivido; - d’Oriente, - d’Occidente: Orienta skismo,<br />
Granda Skismo; fare uno -: skismi, estigi skismon, skismiĝi de; evoluzione<br />
del concetto di -: evoluo de la koncepto pri skismo; scismatico: (a) skisma, (s)<br />
skimulo, skismano.<br />
scolastica dottrina, filosofia: skolastiko; uno scolastico: skolastikano.<br />
scolopi piaristi: (rel) piaristoj.<br />
scommessa: veto, (cosa -) vetaĵo; la - di B. Pascal: la veto de B. Pascal.<br />
scommettere: veti, vete ludi; - la testa: veti per sia kapo; - sull’immortalità:<br />
priveti supervivon (transvivon).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 347
scomunica: ekskomuniko, anatemo.<br />
scomunicare: ekskomuniki, forigi el la eklezia komunumo; eklezia deklaro<br />
pri foriĝo el la eklezio.<br />
scomunicato: ekskomunikito, anatemito; - vitando: evitenda ekskomunikito;<br />
sia scomunicato!: estu ekskomunikita!<br />
sconfitta: malvenko, venkiĝo; sconfiggere: malvenki; Gesù viene umiliato,<br />
non sconfitto: Jesuo estas humiligita, ne malvenkita.<br />
scongiurare: ĵurpeti iun; allontanare un pericolo: deturni minacon, eviti<br />
danĝeron; (esorcizzare): ekzorci.<br />
scongiuro: (preghiera) preĝpeto; - deprecativo: ĵurordono, ĵurvoko; (- di<br />
convenienza): ekzorcumo, ekzorcumaĵo; fare scongiuri: fari ekzorcsignojn.<br />
sconsacrare: (profanare) profani (dismettere dal culto) destini for de la religiaj<br />
servoj.<br />
scontro: kolizio, kunpuŝiĝo; pericolo di - tra religioni, tra civiltà: danĝero<br />
de militkunpuŝiĝo inter religioj (civilizoj).<br />
scopo: celo; avere uno -: havi celon, celi; - della religione: celo de la religio;<br />
- della religione cristiana è quello di rendere l’uomo cosciente di essere<br />
figlio adottivo di Dio ed erede di Cristo: la kristana religio agadas por ke<br />
la homo koresponde konsciu pri siaj fila adoptiĝo ĉe Dio kaj heredantiĝo rilate<br />
la kristajn bonaĵojn; senza -: sencelismo, senlaŭceligo, (a) sencela, sendirekta.<br />
Scoto: Skoto; scotismo: skotismo; scotista: skotano.<br />
scout: skolto; scoltismo: skoltismo; campo - dell’Ikue: Ikueana skolta tendaro;<br />
Madonna degli -: Madono de la skoltoj.<br />
Scozia: Skotlando; Chiesa protestante di -: Skota Eklezio.<br />
scranno: doktora brakseĝo; sedere a -: pontifik(um)i, afekti solenecon; - del<br />
coro: ĥoreja sedilo.<br />
scriba: skribisto, skriboscienculo.<br />
scristianizzare: senkristanigi; scristianizzazione: senkristanigo.<br />
scrittura: (scritto) skribaĵo, (sacri testi) Sanktaj Skriboj; - originale, di mano<br />
propria: aŭtografo; - automatica, aŭtomata skribado, memskribado; la -<br />
automatica è ritenuta un fenomeno naturale: memskribado kalkuleblas natura<br />
psikfenomeno; - continuata (senza interspazi e interpunzione): kontinua<br />
(seninterspaca) skribo; bella -: belskribado; conoscere la -: koni la Skribojn;<br />
falso in -: skribfalsado, skribfalsaĵo.<br />
scritturale: (a) skriba, (s) skribisto, (da sacra scrittura) sanktaskriba; ma-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 348
noscritto -: sanktaskriba manuskripto, mane skribita skripturaĵo; interpretazione<br />
-: interpretado de la Sankta Skribo.<br />
scrupolo: skrupulo; - motivato, immotivato: pravigita, nepravigita skrupulo;<br />
cadere negli scrupoli: skrupuliĝi; senza scrupoli: (a) senskrupula, senmorala.<br />
scrupolosità: (stato di dubbio di coscienza) skrupulemo, maltrankvileco pro<br />
konscienca dubo, (attenzione) zorgemo.<br />
scrupoloso: skrupula; essere scrupoloso: skrupuli; (atento, diligente) zorgema,<br />
skrupula; coscienza scrupolosa: skrupula konscienco.<br />
scrutare: atente rigardi, funde esplori; scrutate le Scritture: atente rigardi la<br />
Sanktajn Skribojn.<br />
scrutinio: skrutinio; scrutinatore: skrutinianto.<br />
scuola indirizzo filosofico, artistico e simili: skolo; - neutra: nekonfesia lernejo;<br />
- mista: gea, geknaba lernejo; - pubblica, statale e non statale, paritaria:<br />
publika, ŝtata kaj neŝtata, egalrajta lernejo; fratelli delle Scuole Cristiane:<br />
fratoj de la Kristanaj Lernejoj; - critica (gli scrittori delle fonti cristiane<br />
si sarebbero ingannati in buona fede), - mitica (gli scrittori delle fonti cristiane<br />
avrebbero compiuto una inconscia mitizzazione), - tradizionale (gli<br />
scrittori né si ingannarono né mitizzarono): kritika, mita, tradicia skolo.<br />
scusante: ekskuzo, senkulpigo; (mor) cause scusanti: ekskuzaj kaŭzoj; non<br />
avere scusanti: ne havi senkulpigojn.<br />
sd<br />
sdegnare: malŝati, malaprezi, rifuzi, (indignare) indignigi; - gli onori: rifuzi<br />
la honorojn; non - gli onori può essere un dovere: ne rifuzi la honorojn povas<br />
esti devo.<br />
sdegnarsi: ekindigni, koleriĝi; - contro qualcuno: indigni kontraŭ iu; sdegnato:<br />
indignoplena, (nauseato) naŭzita.<br />
sdegno: (indignazione) indigno; - giusto: prava indigno; - virtù cristana: indigno<br />
kristana virto; gesto di -: indignoplena gesto; lo - in Dio è antropomorfismo:<br />
indigno en Dio estas antropomorfismo; lo - di Gesù contro i peccatori<br />
(lc 18,7-8): indigno de Jesuo kontraŭ la pekuloj; (disprezzo): malŝato.<br />
sdilinquimento: sven(afekt)o, (fig) amosveno, langvorafekto; - da estasi:<br />
ekstaza langvorafekto.<br />
sdrogarsi: eldrogiĝi, eltoksiĝi; sdrogato: eldroniĝinto; sdrogato da una falsa<br />
ideologia: eldroniĝinta el trompa ideologio.<br />
se<br />
Sebastiano (np): Sebastiano.<br />
secchiello dell’acqua santa: sanktakvujo.<br />
secolare: (mondano) monda, monduma; (civile): civila, civilulo; clero -:<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 349
dioceza pastraro; laico: laika, neklerika; tempo: jarcenta; più che -: pli-oljarcenta.<br />
secolarismo: tendenza ad annullare le realtà religiose: sekularismo, kontraŭreligiismo.<br />
secolarizzare: sekularigi, sekularizi, laikigi; secolarizzarsi: sekulariĝi, sekulariziĝi,<br />
forlasi la transcendan sencon de la religioj; assumere<br />
comportamenti mondani: sekularumi, mondumiĝi; tendenza a confinare la<br />
religione nel privato: emo igi religion nura privata afero.<br />
secolarizzazione scomparsa del sacro: sekularigo (sekularizigo), sekularismo;<br />
(contrasto alla religione): laikismo, malnovlaikismo; i dotti dibattono se<br />
la - distruggerà la religiosità o soltanto ne modificherà le qualità: scienculoj<br />
pridiskutas ĉu sekularigo malaperigos religiecon aŭ nur ĝi modifos ĝiajn karakterizojn;<br />
secolarizzare la religione: sekularigi religion, senigi religion je<br />
sia transcenda aludo<br />
secolo: (periodo di cento anni) jarcento, centjaro; nei secoli dei secoli: en<br />
ĉiuj jarcentoj; con il passare dei secoli: kun la paso de jarcentoj; mentalità<br />
dell’altro -: pensmaniero de la pasinta jarcento; (mondo): mondo; egli al secolo<br />
si chiamava…: laŭ la mondo li nomiĝis…, sekulare; abbandonare il -:<br />
eniri religiulan staton, momaĥ(in)iĝi; le vanità del -: la mundumaj vantaĵoj;<br />
secolarità (mondanità): sekulareco, mondumeco; nel secolo…: en la epoko<br />
de; figlio del suo -: filo de sia jarcento.<br />
Secondo (np): Sekundo.<br />
secondo: laŭ; - me: laŭ mi; Gesù non dice mai secondo me: Jesuo, neniam<br />
diras “laŭ mi”; - la fede: parolate en kredo (laŭkrede).<br />
secondo fine: kaŝita intenco.<br />
sede: sidejo; Sede Apostolica: Apostola (Sankta) Seĝo, Apostola (Sankta)<br />
Sidejo; - vacante: vakanta seĝo, interregado; - piena: nevakanta (kunreĝa) seĝo.<br />
sedia: seĝo; - episcopale: episkopa katedro, trono; sediario (portatore della<br />
- gestatoria): seĝoportisto; sedili dei ministri dell’altare: pastraj sidfakoj.<br />
sedimentazione: sedimentiĝo; - letteraria nei testi biblici: literatura sedimentiĝo<br />
(historia tavoliĝo) en la bibliaj tekstoj.<br />
sedurre: delogi, tenti, pekigi, forlogi.<br />
seduta: kunsido, seanco; - spiritica: spiritista seanco; nelle sedute spiritiche<br />
(spiritistiche) si crede di evocare i defunti mentre, quando non accadono<br />
inganni o anche autoinganni, si comunica con realtà preternaturali non a-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 350
miche dell’uomo: en spiritistaj seancoj oni kredas kaj kredigas elvoki kaj aŭdi<br />
mortintojn dum, kiam ne okazas trompoj aŭ trompiĝoj, oni komunikas kun<br />
preternaturaj estaĵoj ne amikaj al homo.<br />
seduttore: deloganto, deloginto; quel -: tiu trompanto (laŭ Mateo 27,63).<br />
segnalibro: paĝosigno.<br />
Segnatura Apostolica: Apostola Signaturo.<br />
segno: signo, rekonilo, (fig) mirindaĵo, miraklaĵo; - sensibile ed efficace:<br />
sensa kaj efika signo; Maestro, vorremmo vedere da te un -: Majstro, ni deziras<br />
vidi signon de vi (Mateo); - di croce: krucsigno; segnarsi: sin krucsigni.<br />
segno sensibile della grazia: ekstera graco-signo.<br />
segreta: (lit) silentaj preĝoj de la meso.<br />
segreteria di stato del Vaticano: vatikana ŝtatsekretariejo; segretario di<br />
stato vaticano: papa (kardinala) ŝtatsekretario; segretario dei memoriali: referendario<br />
de ŝtatestraj peticioj; segretariato, luogo: sekretariejo; ufficio: sekretariato.<br />
segreto: sekreto, sekretaĵo; - d’ufficio: ofica sekreto; - commesso: (dir) interkonsenta<br />
sekreto; - naturale: sekreto el natura juro; - epistolare: letersekreto;<br />
- confessionale: konfesa sekreto; - di stato: ètata sekreto; (a): sekreta,<br />
(nascosto) kaŝa, kripta; ligio al -: sekretema; cameriere, cappellano -: intima,<br />
doma ĉambristo, kapelano; e il Padre tuo che vede nel segreto…: kaj via Patro<br />
kiu vidas en la sekreto… (Mt 6,4); segreti di Fatima: sekretoj de Fatima;<br />
segretezza: sekreteco; aria di segretezza: sekretumo; togliere il -: malsekretigi,<br />
(nei riti misterici) inici.<br />
seguace: sekvanto, …ano, ekz. krist…ano.<br />
seguimi!: sekvu min! (Luko 5,27).<br />
seguito corteo: sekvantaro; di articolo: daŭrigo el.<br />
seicentosessantasei, 666, il - (numero della bestia - v. Ap 13,18 - molto<br />
probabilmente indicante, in valore numerico delle lettere ebraiche che lo<br />
compongono, Nerone Cesare o altro Cesare, allora persecutori dei cristiani.<br />
Alcuni preferiscono identificare la bestia con Satana): 666 sescentsesdeksesulo,<br />
sessessesulo (kelkloke 616: sescentdeksesulo).<br />
selezione: elektado, selektado; - naturale: natura selektado; - eugenetica degli<br />
embrioni (prima della trasposizione nell’utero): eŭgenika selektado (de la<br />
embrioj por ne enplanti la malsanajn - leĝe malpermesite al la profitantoj de<br />
leĝe asistata fekundigo, en Italio. 2004).<br />
Sem: Semo; semita: (s) semido, (a) semida; lingue semite: semidaj lingvoj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 351
semantica: semantica; strategia - (a volte per nascondere il vero senso di<br />
alcune parole): semantika strategio (por ŝanĝi la vortsignifon).<br />
semi: duon, duone (semi-serio: duonserioza).<br />
semidio mitico eroe assunto al rango divino: duondio.<br />
seminare: semi; seminatore: semanto; uscì il seminatore: eliris la semanto.<br />
seminario ecclesiastico: pastriga, porpastra seminario; seminario maggiore,<br />
minore: maĵora, minora seminario; seminarista: seminariano.<br />
semiotica: semiotiko (moderna scienco priesploranta la komunikajn signojn<br />
(signalojn) kaj, kutime, emas limigi al la scienciĝo de la signifo nur el la<br />
interrilatoj de la elementoj tekstinternaj).<br />
semipelagiano: duonpelaĝano.<br />
semita: semida.<br />
semitico: semida; lingua semitica: semida lingvo.<br />
semplice: simpla; di carattere: (a) simplanima, (s) simplanimulo; semplicista:<br />
(a) naivsimpla, (s) (tro)simplemulo, simplulo; i semplici evangelici: la evangeliaj<br />
senmaliculoj; semplicità: simpleco, (ingenuità) naiveco; semplicismo:<br />
simplemo.<br />
seniori: (SS) la plej aĝuloj.<br />
sensazionale: (impressionante): sensacia; cercare il - nella religione: serĉi<br />
sensaciaĵojn el religio; (che interessa i sensi): sensaca, sensaĵa; sensazione:<br />
sensaco; sensazioni soprannaturali: ekstersensaj sensacoj (pseŭdreligiaj psikfenomenoj).<br />
sensi biblici: la sencoj en la biblio; i - sono molteplici (spirituale, pieno,<br />
allegorico, tipologico, morale, anagogico…): la bibliaj sencoj estas diversaj<br />
(spirita, plena, alegoria, tipologia, morala, anagogia…).<br />
sensibilità tenerezza: sentemo, delikateco, molkoreco; - dei sensi: sensiveco;<br />
degli strumenti: sentiveco.<br />
senso: senso (sensoj: vidado, aŭdado, flarado, gustumado kaj tuŝado); sensibile:<br />
(di organo) sensiva, (di apparecchio) sentiva, (che eccita o accarezza)<br />
sensalloga, plezurveka; sensi esterni, sensi spirituali: korpaj kaj spiritaj sensoj;<br />
percepire con i sensi: sensi; piacere dei sensi: volupto, sensplezuro; l’incarnazione<br />
nobilita i sensi umani: enkarniĝo nobligas la homajn sensojn; privato<br />
dei sensi: senkonscia; andar fuori dei sensi: senkonsciiĝi; buon -: sana<br />
prudento; aver buon -: esti saĝa; uomo di buon -: prudenta homo; sensoriale:<br />
sensa; (significato): senco, signifo; frase a doppio -: dusenca frazo; -<br />
proprio, figurato: propra, figura senco; ai sensi della legge canonica: laŭ<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 352
(konforme al) la kanona leĝo.<br />
senso della vita domanda sul -: demando pri la senso de la vivo v. domanda.<br />
senso di colpa: kulposento; il - può accompagnare il pentimento, ma non<br />
costituisce il pentimento cristiano: kulposento povas kunekzisti kun pento,<br />
sed ne estas kristana pento.<br />
senso morale: moralsento, sento pri moralo; il - è presente solo nell’uomo:<br />
la sento pri moralo apartenas nur al la homa konscienco.<br />
sensuale: sensa, sensplezura, sensema, ĝuama, voluptema.<br />
sensualità: sensamo, volupteco; sensualismo: sensualismo, voluptamo, voluptemo,<br />
sensismo.<br />
sensus fidei fidelium (lat): kredkonscio de la fidelularo.<br />
sentenza declaratoria, condannatoria: deklara, kondamna verdikto; - latae<br />
sententiae (lat): per deklarita verdikto; - ferendae sententiae (lat): per deklarenda<br />
verdikto.<br />
Sentenze: (SS) Sentencoj, Koheleto.<br />
sentiero: vojo, pado; i sentieri per Santiago di Compostella: la pilgrimaj<br />
irejoj al Kompostela sanktejo.<br />
sentimentalismo: sentimentaleco, sentimentalismo, (concreto) sentimentalaĵo;<br />
la religiosità rifugge dal -: religieco ne ŝatas sentimentalecon; sentimentalmente:<br />
sentimentale.<br />
sentimento sensibilità: sento; emozione: sentimento; aspirazione: sento, aspiro;<br />
propensione: simpatio; abbandonarsi ai sentimenti: sin allasi al la sentoj;<br />
avere gli stessi sentimenti che furono in Gesù Cristo: havi la samajn sentojn<br />
kiuj estis en Kristo Jesuo (Rom 15; Kol 2); l’importanza dei sentimenti:<br />
la graveco de la sentoj; - religioso: religia sentado; fare del - la giustificazione<br />
della religione: igi la sentadon fundamento de la religio; il cristianesimo<br />
insegna ad apprezzare e disciplinare i sentimenti ma non si appoggia<br />
su essi: kristanismo instruas ŝati kaj regi la sentan sferon, sed ne sin apogas<br />
sur ĝin.<br />
sentina: sentino, bilĝo; una - di vizi: nesto de malvirtoj.<br />
sentire: senti; ascoltare: senti, aŭdi; - la messa: ĉeesti la meson; sentirsi:<br />
sin senti; sentirsi in buona coscienza: sin senti en paco kun sia konscienco.<br />
senza Dio: (s) sendiulo, (a) sendia; i senza Dio: sendiularo (sendiismo); - e<br />
libero pensatore non coincidono: sendiulo kaj liberpensulo ne samas.<br />
senza scrupolo (eufemismo per “senza moralità”): senmoralece.<br />
separatezza: diseco, aparteco; - delle culture (marciano in parallelo): apat-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 353
iĝo de la kulturoj (ili marŝas paralele); - della cultura cattolica: marĝenigo<br />
(apartiĝo) de la katolika kulturo.<br />
separati fratelli -: disiĝintaj, apartiĝintaj fratoj (= la eklezioj ne katolikaj);<br />
coniugi -: separataj geedzoj; fratelli maggiori -: unuenaskitaj fratoj (= hebrea<br />
popolo).<br />
separazione di coniugi: separo, disiĝo; - tra stato e chiesa: apartigo inter<br />
ŝtato kaj eklezio; - pacifica, violenta: paca, malpaca apartigo (disiĝo).<br />
sepolcro: tombo, ĉerkujo, sepultejo; Santo -: Sankta Tombo; santo - del Giovedì<br />
Santo: la sankta tabernaklo, la Sankta Eŭkaristia Deponejo; sepolcreto:<br />
tombaro.<br />
sepoltura inumazione: enterigo, sepultado, entombigo; tomba: sepultejo;<br />
dare -: sepulti.<br />
seppellire: entombigi, enterigi; lascia che i morti seppelliscano i morti: lasu<br />
ke mortintoj enterigu siajn mortintojn (Lk 9,60)<br />
sequela: (al seguito) sekvado, (i seguaci) sekvantaro; la - di san Francesco:<br />
la sekvado de sankta Francisko; (serie): vico, sinsekvo.<br />
sequenza cantico nella messa: sekvenco, kantiko.<br />
sera: vespero; preghiere della sera: vesperpreĝoj.<br />
serafico: serafa; ardore -: serafa ardo; tutto - in ardore (s. Francesco. Paradiso<br />
XI): tute serafa en ardeco.<br />
Serafino, -a (np): Serafeno, Serafena; (nella gerarchia angelica) serafo.<br />
serenità: sereneco; la serenità non sempre è indice di innocenza: sereneco<br />
ne ĉiam estas frukto de senkulpeco; - da buona coscienza, - da indifferenza:<br />
sereneco el bona konscienco, sereneco el indiferento; sereno: serena.<br />
Sergio (np): Sergo, Serĝjo.<br />
Sermig Servizio Missionario Giovanile: Sermig, misia servo de gejunuloj.<br />
sermoncino: okaza paroladeto, prediketo, (fig) riproĉadmono.<br />
sermone: prediko, religia parolado; (fig) tenere un - a qualcuno: fari predikon,<br />
riproĉi.<br />
Sermone della Montagna: la beatecoj, la surmonta parolado (laŭ Mateo),<br />
la surebena parolado (laŭ Luko); - magna carta del cristianesimo: surmonta<br />
parolaro granda ĉarto de kristanismo.<br />
serpente: serpento; il - simbolo biblico del tentatore: serpento biblia simbolo<br />
de la tentanto; (fig) ipocrita, perfido: serpento, perfidulo.<br />
Serse (np): Kserkso.<br />
serva: servantino, sklavino; ecco la - del Signore: jen la sklavino de la E-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 354
ternulo; serve di Gesù: (rel) servantinoj de Jesuo.<br />
Servazio (np): Servaco.<br />
servile: servit(ec)a, servila, sklaveca; giorno -: labortago; neferitago; opera<br />
-: sklava laboro, manlaboro.<br />
servilità: troservemo, servileco, sklava submetiĝo.<br />
servizio: servo; - divino: diservo, meso; - divino con assistenti: meso asistata;<br />
servire: servi, servadi; (di sacerdote): pastri; essere di servizio: deĵori; -<br />
civile: civila servo; - volontario civile: volontula civila servo.<br />
Servo di Dio persona vissuta e morta santamente e, come tale, riconosciuta<br />
dal vescovo locale: Diservanto; servo dei servi di Dio: servisto de la<br />
servistoj de Dio (la papo); persona pia: piulo; servitore della messa: akolito,<br />
messervanto.<br />
servo di Maria, servita: (rel) servisto de Maria.<br />
sessagesima: iama tria antaŭkaresma dimanĉo, seksagesimo.<br />
sessione: sesio.<br />
sessismo tendenza a discriminare un sesso rispetto all’altro: seksismo; -<br />
maschile: virseksa seksismo; - ecclesiastico: eklezia (klerika) seksismo; - apparente:<br />
ŝajna seksismo (de la katolika eklezio); sessista: (a) seksisma, (s)<br />
seksisto; atmosfera sessista maschile: virseksisma etoso.<br />
sesso: sekso; uso del -: seksado; mania, fobia del -: seksomanio, seksofobio;<br />
sessuale: seksa; rapporto sessuale: seksa interrilato; educazione sessuale:<br />
seksklerigo; discutere sul - degli angeli: diskuti pri la sekso de la anĝeloj<br />
(= diskuti pri stultaĵoj).<br />
sessualità: sekseco (samseksema, aliseksema); - (distinzione dei sessi) imposta<br />
dalla cultura e non dalla natura (teoria respinta dalla cultura cattolica):<br />
sekseco altrudita de kulturo, ne de naturo; il supposto diritto di scegliere<br />
la propria - (maschile, femminile, omosessuale): la supozita rajto elekti<br />
sian seksecon (viran aŭ virinan aŭ samsekseman).<br />
sessualizzare: seksecigi; - il linguaggio, i gesti: seksecigi la lingvaĵon, la<br />
gestojn.<br />
sesta: sesa; ora canonica: seksto.<br />
Sesto (np): Seksto; sesto (ordinale): sesa; peccare contro il sesto: peki kontraŭ<br />
la sesa ordono.<br />
setta (sètta): sekto; - segreta: sekreta sekto; - cristiana (con questo termine<br />
le lettere degli Apostoli designano con biasimo le conventicole entro le comunità<br />
cristiane): kristana sekto, ideologie fermita religia grupo, aro da per-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 355
sonoj kun la sama apartiganta kredo; i caratteri della - (difficile definirli: separazione<br />
astiosa, apriorismo illogico ecc.): la karakterizoj de sekto; il fascino<br />
della -: fascino de la sekto; settario: (a) sektema, sekt(ec)a, (s) sektano,<br />
sekteculo, sektismano; settarismo: sektismo, sektemo.<br />
Settanta, la - traduzione della bibbia dall’ebraico-aramaico al greco: la<br />
Septuaginto, la biblio de la sepdek tradukistoj; settanta volte sette: sepdekoble<br />
sep.<br />
sette: sep; il numero - nella bibbia indica pregnanza, bellezza, totalità: la<br />
numero sep en la Biblio aludas kompletecon, belon, totalecon; i - sigilli dell’Apocalisse:<br />
la sep apokalipsaj sigeloj; i - sacramenti: la sep sakramentoj; i -<br />
vizi capitali: la sep ĉefmalvirtoj (ĉefpekoj); fino a settanta volte -: ĝis sepdekoble<br />
sepfojoj; settimo: sepa; il settimo sigillo: la sepa sigelo; innalzare<br />
fino al settimo cielo: gloraltigi ĝis la sepa ĉielo; le - opere di misericodia corporale:<br />
la sep korpaj verkoj de la mizerikordo (doni manĝi al malsatantoj,<br />
doni trinki al la soifantoj, vesti senvestitojn, akcepti fremdulojn, viziti malsanulojn,<br />
viziti malliberulojn, entombigi mortintojn); le - opre di misericordia<br />
spiritulale: la sep spiritaj verkoj de la mizerikordo (instrui nesciantojn, konsili<br />
dubantojn, konsoli plorantojn, korekti pekulojn, toleri malagrablulojn,<br />
pardoni ofendintojn, preĝi por vivantoj kaj mortintoj).<br />
settimana: semajno; - santa: sankta (granda) semajno; - Sociale dei cattolici<br />
italiani: Sociala Semajno de la italaj katolikoj; - per l’unità delle chiese<br />
cristiane: semajmo por la unueco de la kristanaj eklezioj.<br />
settuagesima: iama kvara antaŭkaresma dimanĉo, septuagesimo.<br />
sf<br />
sfera: sfero. - d’azione missionaria: agadsfero de la misiejo.<br />
sfida: defio; - del male: la defio de la malbono; le sfide culturali e storiche:<br />
la defioj de la kulturo, de la historio; sfidare: defii, provoki; sfidare Dio: defii<br />
(spiti) Dion; sfidare a duello: defii pri duelo; (affrontare): spiti, maltimi, defii;<br />
sfidare la morte: maltimi la morton; sfidante: defianto.<br />
sfortunato: (s) malbonŝanculo, (a) malbonŝanca; senza opportunità: senŝanculo;<br />
lo - è benedetto da Dio come il fortunato: malbonŝanculo estas dibenata<br />
samekiel bonŝanculo.<br />
sforzarsi: peni, klopodi, strebi, streĉi; - per motivi morali: peni pro moralaj<br />
kaŭzoj; sforzo: streĉo, peno.<br />
sfratato, -a: (s) eksmonak(in)o, (a) senfrokiĝinta.<br />
sfrattato: eldomigito.<br />
sfrondare: maldensigi, (fig) senbalastigi; - le leggende dalla vita dei santi:<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 356
liberigi el legendoj (fantaziaĵoj) la sanktularan agiografion.<br />
sfruttamento: ekspluatado; - della prostituzione: putinekspluatado, ekspluatado<br />
de la prostituiĝo; - dei lavoratori: ekspluatado de la laboristoj; la tradizione<br />
cristiana annovera tra i peccati che gridano vendetta presso Dio anche<br />
lo - del lavoro umano e diniego della giusta mercede: la kristana tradicio alkalkulas<br />
inter la pekoj kriantaj al venĝo antaŭ Dio la forprenon de la justa salajro<br />
de la laboristoj; - della religione: ekspluatado de la religio.<br />
sfruttare: ekspluati, misuri.<br />
sfumatura: nuanco; uomini di tutte le sfumature del credo: personoj kun<br />
ĉiaj krednuancoj.<br />
sg<br />
sgranare: elpuŝigi (pizojn); (fig) - il rosario, le litanie: (tra)preĝi la rozarion,<br />
la litaniojn.<br />
sh<br />
shalom (parola dai molti beneaugurali significati): salom, shalom, saluton,<br />
pacon.<br />
sharia sistema religioso-civile che trae origine da un’unica autorità,<br />
quella della legge islamica: ŝario, civila-religia islama leĝo.<br />
sheol, sceol (nella mitologia dell’antico testamento): (spesso) tombo, morto,<br />
ŝeolo; (a volte) luogo del soggiorno dei defunti, esistente nelle profondità<br />
della terra: ŝeolo, lando de tenebro kaj morto, infero, hadeso, subtera animejo<br />
por forpasintoj.<br />
Shintoismo buddismo giapponese: Sintoismo.<br />
shoah olocausto: ŝoaho, shohao (ofero pro la pekoj); - (fig) sterminio degli<br />
ebrei: ŝoaho; la - ha inghiottito anche ebrei cristiani: ŝoaho englutis ankaŭ kristanajn<br />
hebreojn.<br />
si<br />
sì: jes; dire -: jesi; non fu sì e no, in lui (= in Gesù) c’è stato solo il sì: ne estis<br />
Jes kaj Ne, en li nur Jes estiĝis (2 kor 1,19); - perentorio, retorico, cordiale:<br />
jes senreplika, retorika, kora.<br />
Sibilla: Sibilo; sibillino: enigma, sibila; Sibillini (libri, scritti o riscritti anche<br />
da ebrei e cristiani, attribuiti furbescamente alla - di Cuma): Sibilaj libroj<br />
(diversmaniere verkitaj aŭ reverkitaj ankaŭ de hebreoj kaj kristanoj kaj<br />
ruze atribuitaj al la Sibillo de Kuma).<br />
sicurezza: (tranquillità) sekureco, sendanĝereco, (di sé) memfido, konfido<br />
je si, memcerteco, (d’animo) animfortikeco, sentimeco, kuraĝo; ispirare -: naski<br />
konfidon; - sociale: sociala sekureco; allargare, stringere l’ambito della -<br />
sociale: pliigi, malpliigi la socialajn sekurecojn; dotare la chiesa di sistema<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 357
di -: provizi preĝejon per sekurigilo.<br />
sicuro: (senza timore) sekura, (senza pericoli) sendanĝera, (fidato) fidinda;<br />
- nella fede: solida en la kredo; credente -: fidinda fidelulo.<br />
Sidone: Cidono.<br />
siero della verità: vermalkaŝa serumo.<br />
sigillo: sigelo, (strumento per sigillare) sigelilo; - sacramentale: konfessigelo;<br />
- del Pescatore: sigelilo de la Fiŝkaptisto; i sigilli dell’Apocalisse: la apokalipsaj<br />
sigeloj.<br />
signora: sinjorino; Nostra - della Speranza: Nia Sinjorino de la Espero; signorile:<br />
sinjoreca; signorina: fraŭlino.<br />
signore: sinjoro; il Signore Dio: Nia Sinjoro; Nostro - Gesù Cristo: Nia Sinjoro<br />
Jesuo Kristo; io sono il - Dio tuo: mi estas la Sinjoro Dio via; il signore<br />
degli anelli: la mastro de l’ringoj.<br />
Sikhismo: Siĥiismo (hinda religia sinkretaĵo de islamismo kaj induismo);<br />
sikh: siĥo, membro de siĥismo.<br />
Sila (np): Silo, Silaso.<br />
silenzio: silento; - liturgico: liturgia silento, silenta paŭzo dum liturgia servo;<br />
il - concilia la meditazione: silento kongruas kun medito; il - di Dio di<br />
fronte alle catastrofi: la silento de Dio okaze de grandaj ruiniĝoj; - di Dio o<br />
distrazione dell’uomo?: ĉu sielnto de Dio aŭ malatento de la homo?; suonare<br />
il -: ludi la silentosignalon.<br />
sillabo: indekso, listo; - (st.e) di Pio IX (Syllabus): Silabuso.<br />
Silvano, -a (np): Silvano, Silvana.<br />
silvestrini ramo dei benedettini: (rel) silvestranoj.<br />
Silvestro (np): Silvestro; Ordine di S. Silvestro: Sankta Silvestro Ordeno<br />
(rangoj: kavaliro, komandoro, medala komandoro, grandkruca kavaliro).<br />
Silvio, -a (np): Silvio, Silvia (Silvjo, Silvja).<br />
simboleggiare: simboli; il bianco simboleggia l’innocenza: blanko simbolas<br />
senkulpecon; simbolizzare (attribuire simboli): simboligi; i cristiani attribuiscono<br />
al rosso il simbolo del martirio: kristanoj simboligis martiriĝon per<br />
ruĝo.<br />
simbolismo: simbolismo; il - cristiano fa intravedere la realtà divina: la<br />
kristana simbolismo aludas kaj konigas ion de la dia objekto; - positivista,<br />
modernista (si conosce solo il simbolo ma niente della realtà divina), cabalico<br />
(di pura fantasia): pozitivisma kaj modernisma (= la simbolo konigas<br />
nur sin mem, nenion pri Dio), kabala (= frukto de inventema fantazio) konce-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 358
pto pri simbolismo<br />
simbolo: simbolo; - apostolico, - della fede: apostola simbolo, apostola kredkonfeso,<br />
resumo de kristanaj dogmoj; simboli eucaristici, matematici: eŭkaristiaj,<br />
matematikaj simboloj; simboli della passione: pasiona simbolaro; (distintivo):<br />
simbolo, signo, emblemo; simbolico: simbola; simbologia: simboliko.<br />
simbolo satanico: satanista (satana) simbolo (signo); simboli satanici (tatuaggi,<br />
cranio, croce capovolta, 666, rosa tatuata sul polso, stretta di mano<br />
particolare, immagine della rosa rossa…): satanistaj (satanaj) simboloj (tatuaĵoj,<br />
kranio, emblemoj, renversa kruco, 666, tatuata rozo sur pojno, specifa<br />
manpremo, bildo de ruĝa rozo…).<br />
Simeone (np): Simeono.<br />
similitudine: komparo; i vangeli sono ricchi di similitudini: riĉas je komparoj<br />
la evangelioj.<br />
Simone (np): Simono.<br />
Simone mago (immaginò di poter comperare lo Spirito Santo per aumentare<br />
il suo potere magico): Simono sorĉisto (Agoj).<br />
simonia traffico di cose spirituali con valori materiali: simonio; far -: simoni(um)i;<br />
simoniaco: (a) simonia, (s) simoniulo; beni simoniaci: simoni(deven)aj<br />
posedaĵoj.<br />
simposio: simpozio, diskutforumo; - di teologia: simpozio pri teologio.<br />
simulacro: statuo, bildo, figur(aĵ)o; parvenza: ŝajno, ŝajnigaĵo; dell’antica<br />
chiesa non resta che un -: de la antikva preĝejo restas nur ŝajno.<br />
simulare: simuli, ŝajnigi; - pietà, interesse religioso: simuli piecon, intereson<br />
pri religio; simulatore: simulanto.<br />
sinagoga: sinagogo; capo della -: sinagogestro; - comunità (popolo israelitico):<br />
judaro.<br />
Sinai: Sinajo; codice sinaitico: sinaja kodekso.<br />
sinassi letture liturgiche: kolekto de liturgilegaĵoj; sinassario: orientrita preĝlibro;<br />
adunanza di fedeli: komunio, komuniumo, eŭkaristia kunveno.<br />
sincerità: sincereco, malkaŝeco.<br />
sincero: sincera; sincerare: certigi; sincerarsi: certiĝi (pri io).<br />
sincretismo fusione: sinkretismo; - religioso: religia sinkretismo, miksaĵo<br />
de religioj; tutte le religioni sono frutto di -: ĉiuj religioj estas sinkretaĵoj; il -<br />
fa tutte le religioni uguali: laŭ sinkretismo ĉiuj religioj samvaloras; il - va<br />
escluso nell’azione ecumenica cattolica: en katolika ekumena agado oni forigu<br />
sinkretismon; sincretista: sinkretisto; sincretistico: sinkretisma.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 359
sindacato: sindikato; - bianco: sindikato de katolikoj; sindacalista: sindikatisto;<br />
sindacalista, sacerdote del lavoro (papa Giovanni Paolo II): sindikatisto<br />
rolu sacerdoto de la laborstato.<br />
sindaco: urbestro; amministratore di convento: ekonomo, sindiko.<br />
sindone: mortotuko, tombotuko; origine naturale o soprannaturale delle<br />
figure sulla - di Torino: origino natura aŭ supernatura (laŭ la katolika eklezio,<br />
temas pri libera diskuto inter fakuloj pri scienco/teologio/Historio) de la bildoj<br />
de la Torina mortotuko; significato religioso della -: religia signifo de la<br />
mortotuko (signo, eble dokumento, de la pasiono de Kristo).<br />
sindonologo: esploristo pri la mortotuko, pri la Torina mortotuko fakulo.<br />
sinedrio: sinedrio.<br />
sine qua non condizione - (lat): nepra kondiĉo.<br />
sinistra: (mano) maldekstra, liva; non sappia la tua - quello che fa la tua<br />
destra (quando fai l’elemosina): ne lasu vian maldekstran manon scii kion<br />
faras via destra (Mt 6,2); nell’immaginario evangelico i reprobi si collocano<br />
alla - di Cristo e di lì scendono all’inferno: en la evangelia imagaro la repuŝitaro<br />
lokiĝas ĉe la Krista maldekstro kaj de tie enfalas en la inferon.<br />
sinodo: sinodo; - generale, provinciale: ĝenerala, provinca sinodo; sinodale:<br />
sinoda; età sinodale: laŭkanona aĝo.<br />
sinossi: sinoptiko; (s) sinottico: sinoptiko; tavola sinottica: sinoptika tabelo;<br />
i tre sinottici: la tri sinoptikaj evangelioj (Mateo, Marko, Luko).<br />
Sion: Cion.<br />
sionismo movimento ebraico con lo scopo di ottenere la costituzione in Palestina<br />
di una sede nazionale ebraica: cionismo; sionista: cionisto; antisionista:<br />
kontraŭcionisto; antisionismo e antiebraismo e antisemitismo a torto<br />
vengono identificati: neprave kunfandiĝas kontraŭcionismo kaj antihebreismo<br />
kaj antisemitismo.<br />
lSiracide, Ecclesiastico: (SS) Sirakido.<br />
Siro (np): Siro; siriaco: siria; rito siromalancarico: sirio-malankara rito;<br />
siromalabarico: sirio-malabara rito.<br />
Sisto (np): Siksto; cappella sistina: siksta kapelo.<br />
sito: oko, (geografico) sito; (internet) situo, web, hejmpaĝo, TTT-paĝaro;<br />
siti cattolici: katolikaj retsituoj, ekzemple (2004): siticattolici.it e santiebeati.it<br />
sl<br />
slancio fervore: vivimpeto, fervoro, elano.<br />
sm<br />
smadonnare: blasfemi (kontraŭ Dio kaj la Madono).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 360
smitizzare liberare i libri biblici dagli involucri del linguaggio e dei concetti<br />
mitici serviti per esprimere il messaggio rivelato: senmitigi, elmitigi la<br />
sanktajn librojn el esprimoj kaj konceptoj utiligitaj por rakonti la dian revelacion;<br />
- il linguaggio dei vangeli (secondo R. Bultman): liberigi la evangeliojn<br />
el la mitaj lingvaĵaj envolviloj; - il Risorgimento: senmitigi la Releviĝon;<br />
smitizzazione: senmitigo; smitizzazione secondo la critica cattolica,<br />
secondo la critica storicistica: senmitigo laŭ katolikaj prihistoriaj skoloj, laŭ<br />
historiisma kritiko.<br />
smodato: malsobra, malmodera.<br />
sn<br />
snobbare: snobi; - la religione: snobe neglekti religion, snobi religion.<br />
so<br />
sobrio: sobra; sobrietà: sobreco.<br />
soccorrere: helpi, helpe alkuri; - i bisognosi come fece Gesù: helpi bezonulojn<br />
imite de Jesuo; soccorrevole: helpema.<br />
Soccorritrice, Maria -: Helpantino Maria.<br />
soccorso: helpo; Madonna del -: Madono de la Helpo; (med): sukuro, helpo;<br />
pronto -: sukuro, unua helpo; (sovvenzione): monhelpo.<br />
sociale: (vita in comune) socia, (raporti economici) sociala, (associazione)<br />
asocia; impegnato nel -: engaĝiĝanta en socialaj servoj.<br />
società in generale: socio; - ecclesiastica: eklezia socio; oggi la - è multietnica,<br />
multireligiosa, multilinguistica, multiculturale: la hodiaŭa socio estas<br />
pluretnika, plurreligia, plurlingva, plurkultura; associazione: societo.<br />
società dell’immagine: socio de bildo; oggi viviamo oltre la -: hodiaŭ ni travivas<br />
trans la bildo-socio (socio de bildo); quale religiosità emerge nella -?:<br />
kiu religio aperas en la bildo-socio?<br />
società del “tutto in mostra”: socio de “ĉio deviga parademo”; quale religiosità<br />
appare nella -?: kia religiemo elstariĝas en la socio de la “obstina parademo<br />
(montriĝo)”?<br />
Società di Gesù: (rel) Societo de Jesuo; religioso della -: jezuito.<br />
società religiosa comunità: religia asocio; società religiosa senza voti: senvota<br />
religia komunumo.<br />
Socino: Socinio, Socino; sociniano: socinia, socina; socinismo (eresia antidogmatica<br />
e in particolare antitrinitaria): socini(an)iismo, socinismo.<br />
sociologia: sociologio; - della chiesa, dei credenti: sociologio pri eklezio<br />
(eklezisociologio), pri kredantoj; sociologo: sociologo.<br />
sociologismo (secondo cui ogni attività umana sarebbe determinata da circostanze<br />
sociali): sociologiismo; sociologista: sociologiisto; trattare gli a-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 361
spetti trascendenti della chiesa sociologisticamente: trakti sociologiisme la<br />
transcendajn trajtojn de la eklezio.<br />
Socrate: Sokrato.<br />
sodalizio: religia asocio.<br />
soddisfatorio: reboniga, kompensa; atto - (riparazione, soddisfazione): satisfakcio,<br />
kompenso.<br />
soddisfazione: (soddisfacimento) kontentigo, (riparazione) riparo, rebonigo,<br />
(compiacimento) kontenteco; - sacramentale: sakramenta pentofaro; con<br />
- di tutti: kun ĉies kontento.<br />
sodomia rapporti sessuali per via anale: sodomio, sodomismo (sodomismo);<br />
la sodomia fu sempre riprovata sia dalla tradizione biblica che da<br />
quella ecclesiastica: sodomio estis ĉiam malaprobita ĉe la tradicio jen biblia<br />
jen kristana.<br />
sodomita: sodomiano, sodomianto; sodomitico: sodomia; rapporto sodomitico:<br />
sodomia rilato.<br />
sodomizzare: sodomii.<br />
sofferente: afliktita, suferanta, (s) suferanto, afliktito; essere - delle leggi<br />
ecclesiastiche: suferi pro (pri) la ekleziaj leĝoj; meditazione su Gesù -: meditado<br />
pri Jesuo suferanta; pregare per i sofferenti: preĝi por la suferantoj.<br />
sofferenza: sufer(ad)o; il cristiano lotta contro la sofferenza, ma, combattendola,<br />
si abbandona alla volontà salvifica di Dio: kristano kontraŭstaras<br />
suferon, sed ĝin batalas kaj samtempe akceptas sin forlasante al la sava dia<br />
volo.<br />
soffio: blovo; - della grazia: gracinspiro; - di vita: vivospiro, ekspiro; - al<br />
cuore: korbruo.<br />
soffitto a cassettoni: (arch) kasonplafono.<br />
soffocato: sufokita, subpremita; era proibito mangiare l’animale -: estis malpermesite<br />
manĝi el sufokato.<br />
soffrire: suferi; - per il bene e virtù altrui: suferi (diable envii) pro alies bonsorto<br />
kaj virtoj; far -: suferigi; - in continuità: trasuferi; - con pazienza: pacience<br />
elteni; - senza perché: suferi senkiale.<br />
Sofia città: Sofio; (np): Sofio.<br />
sofisma deduzione senza legame coerente con le premesse: sofismo; sofista:<br />
sofisto; sofistico: sofisma; sofisticare: sofistikumi.<br />
Sofonia: (SS) Sofonio.<br />
soggettivismo (tendenza a tenere poco conto della realtà): subjektivismo; -<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 362
etico (esclude la norma oggettiva): etika subjektivismo; soggettivista (slegato<br />
dalla realtà): subjektiva, pasiema, malrealisma.<br />
soggettivo: subjektiva; ciò che esiste solo in funzione del soggetto: subjektivaĵo.<br />
soggolo delle suore: brustotolaĵo, ĉegorĝa tolaĵo.<br />
soglio: trono; assistente al -: tronasistanto.<br />
sognare: (nel sonno) sonĝi, (vagheggiare) revi, (immaginare) imagi, (riflettere)<br />
pripensi, mediti; nel vangelo di Matteo “sognano” Giuseppe e i Magi:<br />
laŭ la evangelio de Mateo “sonĝas” Jozefo kaj la Magoj.<br />
sogno: sonĝo; interpretazione dei sogni: sonĝinterpretarto, sonĝodivenado;<br />
il -, nella bibbia, a volte serve per introdurre teofanie, frutto di meditazione e<br />
di ispirazioni divine: sonĝo (eble ankaŭ duondormo) utilas, en la biblio, por<br />
prezenti teofaniojn, fruktojn de medito kaj diaj inspiroj.<br />
sola grazia: sola graco (latine: sola gratia. Moto de protestantoj, laŭ kiuj la<br />
justiĝo kaj saviĝo estas nuraj donacoj de Dio).<br />
sola scriptura sola scrittura (motto del protestantesimo, non solo delle origini,<br />
secondo cui l’unica fonte della rivelazione sono le Scritture): Sola Sankta<br />
Skribo; - fa sopravalutare la Scrittura: “Sola Skribo” emigas al supertaksado<br />
pri la sankta skribo<br />
sole: suno; frate -: frato suno; il premio “Frate Sole” (per architettura sacra):<br />
la premio “Frato Suno, Frate Sole”; Re Sole: Reĝo Suno; il - della libertà:<br />
la suno de la libero; il - spesso viene fatto simbolo di Dio: la sunon oni ofte<br />
igas simbolo de Dio.<br />
solenne: solena; solennità: soleno, unuaklasa festo; solennizzare: soleni,<br />
festi, celebri.<br />
solesmense: benediktano de Solesmes, solesmano; scuola - (gregoriana):<br />
solesma skolo.<br />
solidale: solidara, kunrespondeca; in solido (restituzione): solidara repago.<br />
solidarietà: solidareco, interdependeco; umana, istintiva, cristiana: instinkta,<br />
humana, kristana solidareco; - motivata dal cristianesimo: solidareco motivita<br />
de kristanismo.<br />
solidarismo dottrina sociale che si oppone all’individualismo e al collettivismo:<br />
solidarismo; il - delle encicliche sociali (conciliare le spinte individuali<br />
con i bisogni sociali): solidarismo de la socialaj enciklikoj (akordigi la<br />
individuan profitemon kun la komunumaj bezonoj).<br />
solidaristico: (secondo solidarismo) solidarisma, (secondo solidarietà) so-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 363
lidareca.<br />
solitario: soleca; vizio solitario: masturbo, onanismo.<br />
solitudine: soleco; (in mancanza di interlocutore) izoleco, separateco; - di<br />
Dio: soleco (izoleco) de Dio; le religioni etniche popolarono la - di Dio moltiplicando<br />
gli dei, il cristianesimo con la fede nelle tre divine persone, uguali<br />
e distinte: la etnaj religioj plenigis la dian solecon per multobligo de dioj, kristanoj<br />
per la tri diaj personoj egalaj kaj apartaj.<br />
sollecitazione: instigo al, urĝigo; sollecitante: tentanto.<br />
sollecitudine: zorgo.<br />
Sollicitudo Rei Socialis enciclica sociale di Giovanni Paolo II (1987, implicazioni<br />
morali della dottrina sociale naturale e cristiana): Zorgemo pri la<br />
Socialaj Aferoj.<br />
somaschi: (rel) somaskaj religiuloj.<br />
somatizzazione sintomi fisici provocati da disturbi psichici: somatigo; somatogamia<br />
(fecondazione attraverso cellule somatiche): somatogamio.<br />
somma: sumo; compendio: sumo, kompendio; - teologica-filosofica: filozofia-teologia<br />
sumo (latine summa); sommista: sumisto, (operatore in tribunale)<br />
tribunala notario; (matematica, denaro): sumo.<br />
sommo: (a) plejsupera, plejalta; - bene: plejbono, plejbonulo; - sacerdote:<br />
ĉefsacerdoto.<br />
sopportare: toleri, rezignacii; - il dolore: elteni suferon; sopportazione: toleremo,<br />
elteno.<br />
soppressione: forigo, ekstermo, forstreko, abolicio; - degli Ordini Religiosi:<br />
Ordenforigo, Ordenproskribo; - napoleonica, del Regno Sardo, del Regno<br />
d’Italia: Ordenforigo pro la leĝoj de la napoleona epoko, de la Sardinia Regno<br />
(1848), de la Itala Regno (1866).<br />
sopraffazione: superfortado, perfortaĵo; - dei deboli: superfortado kontraŭ<br />
malfortuloj.<br />
soprannaturale (supera la natura fisicamente): eksternatura, mirakleca;<br />
(supera la natura in ogni caso): (a) supernatura, (s) supernatura ordo, graco,<br />
transformiĝo per la graca donaco de la dia vivo.<br />
soprannumerario: supernombra, aldonita, ekstra.<br />
sopravvissuto: postvivinta, pretervivanta.<br />
sopravvivenza: pluekzisto, postvivo, supervivo; l’al di là: transvivo; sopravvivere<br />
a qualche cosa: supervivi.<br />
soprintendente, sovrintendente: prefekto, direktoro.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 364
sordido: malpurega, sordida.<br />
sordo alla pietà: senkompata, kormalmola, (s) kormalmolulo.<br />
sordomuto: surdomutulo; ha fatto parlare i muti e udire i sordi: Li igis la<br />
mutulojn parolantaj kaj la surdulojn aŭdantaj.<br />
sorella: fratino; suora: fratino.<br />
Sorella morte: fratino morto (laŭ franciskana lingvaĵo).<br />
sorella natura: fratino naturo; premio - (fondazione e premio ispirati dai<br />
movimenti e università vicini al francescanesimo): Fratino-Naturo premio.<br />
sorridere: rideti.<br />
sorriso: rideto; - di compassione verso il cattolico che si dichiara tale: rideto<br />
de kompato por la katoliko publike sin prezentatnta tia.<br />
sorte: sorto, destino; la - non sta nelle mani degli uomini: la sorto ne kuŝas<br />
en la manoj de la homoj.<br />
sortilegio: sorĉaĵo, magiaĵo; fare sortilegi: envulti, sorĉi.<br />
sortilego: sortodivenisto, aŭguristo.<br />
sospensione di canone: provizora senvalidigo, provizora interdikto; - a<br />
divinis: malrajtigo celebri, puna malpermeso de la pastraj oficoj, forigo el la<br />
pastraj oficoj, suspendo pri la pastraj oficoj; sospeso: (a divinis) suspendita,<br />
(in alto) ŝvebanta.<br />
sospetto temerario: malprudenta suspekto, sefundamenta juĝo; sospettoso:<br />
suspektema.<br />
sospirare: suspiri (esprimi sian plendon per forta elspiro), sopiri, (rimpiangere)<br />
postsopiri; rimpiangere il passato d’innocenza: sopiri la senkulpan pasinton;<br />
nella preghiera egli sospirava e piangeva: dumpreĝe li ploris kaj suspiris.<br />
sostanziale: (fil) substanca; Verbo, Amore -: personiĝanta Vorto (Amo).<br />
sostentamento: vivtenado, vivrimedaro; provvedere al - del clero: doni vivrimedojn<br />
por la ekleziaj paŝtiste agadantoj.<br />
sostituto: anstataŭanto; - della segreteria di Stato: anstataŭanto de la Ŝtatsekretario;<br />
(dir) -: substituito al la prokuroro.<br />
soteriologico: saviga, savo-dona; soteriologia: doktrino de la elaĉeto, doktrino<br />
pri la agadaro de la Elaĉetinto.<br />
sottana: robo; - sacerdotale: sutano; - degli avvocati: talaro.<br />
sottomettere: subigi, submeti, perforte obeigi; - i sentimenti alla ragione:<br />
postmeti la sentojn al la racio; Dio non sottomette, ma aspetta la libera adesione:<br />
Dio ne submetas sed atendas la liberan decidon.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 365
sottomissione: subigo submetigo, (atto del sottomettersi) subiĝo, submetiĝo;<br />
- in libertà, per amore, per paura: libervola submetiĝo, subiĝo pro amo,<br />
pro timo (sklavece); (docilità): obeemo, respektemo.<br />
sottomettersi: sin submeti, submetiĝi; - a Dio: libervole obei al Dio.<br />
sottopriore, -a: subprior(in)o.<br />
sovrannaturale: v. soprannaturale.<br />
Sovrano Pontefice: ĉefpontifiko, Pontifiko, Suverena Pontifiko.<br />
sp<br />
spacciare vendere droga: vendi robon, narkodebiti; - nei pressi dell’oratorio:<br />
narkodebeti ĉirkaŭe de la oratorio.<br />
spacciarsi (farsi credere): sin kredigi; - per prete: sin kredigi pastro; - per<br />
persona virtuosa: sin kredigi virtan personon.<br />
spacciato: nesavebla, likvidita; nessuno è - per il regno dei cieli: neniu nesaveblas<br />
por la dia regno.<br />
spaccio: debito, vendo; - di droga: narkotdebitado, spacciare: disvendi,<br />
debeti (varon, narkotaĵojn), (uccidere) mortigi; spacciatore: narkodebitanto.<br />
sparlare: klaĉi, kritiki.<br />
spartito: (a) dividita, (s) partituro; lo - del Te Deum: la partituro de la Tedeumo.<br />
spazientire: senpaciencigi, malpaciencigi; spazientirsi: senpacienciĝi, (fig)<br />
iritiĝi; impazienza: malpacienco.<br />
specchio: spegulo; - della confessione: konfesmodelo, konfesprepara libreto;<br />
conosciamo come attraverso uno - (San Paolo, che si riferiva agli specchi<br />
del suo tempo): ni konas kvazaŭ per spegulo; gli occhi sono lo - dell’anima:<br />
de l’koro spegulo estas la okulo.<br />
specie eucaristiche: eŭkaristiaj akcidencoj, eŭkaristiaj formoj, formoŝajnoj.<br />
speculare teorizzare: spekulativi, (borsa) spekuli, spekulacii; speculazione,<br />
operazione finanziaria o gioco di borsa: spekulaĵo, spekulado; la coscienza<br />
morale deve vigilare in ogni speculazione finanziaria: la morala konscienco<br />
devas vigli eĉ en ĉiu spekulaĵo; speculativo: speculativa, (borsa) spekula.<br />
spendere: elspezi; spendersi: elspeziĝi; (fig) spendersi per gli altri: sin elspezi<br />
(sin fordoni) por proksimuloj.<br />
speranza virtù teologale (atteggiamento di attesa certo e fiducioso): Espero;<br />
- (che spera): espero esperanta; - (beni sperati): esperendaĵoj; simboli della<br />
- (elmo e ancora): simboloj de la kristana espero (helmo kaj ankro); - tra presunzione<br />
e disperazione: espero inter trofidemo kaj malespero; la - cristiana<br />
è certezza del bene promesso: la kristana espero estas certeco pri la promesita<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 366
ono; avere mezza -: havi duonesperon; lasciate ogni - voi che entrate (Inferno<br />
Dantesco): ĉiun esperon lasu ĉe la enpaŝo (vi enirantoj); nell’attesa della<br />
beata speranza (Tito 2,13): atendantaj la feliĉan esperon; Speranza Cattolica:<br />
Espero Katolika (revuo de IKUE).<br />
sperare: esperi ion, pri io, en; - che: esperi ke ...os; il cristiano spera perché<br />
non presume né dispera: kristano esperas ĉar li ne trofidas pri si kaj ne<br />
malesperas.<br />
spergiurare: ĵurrompi, false ĵuri; giurare e -: ĵurĵuraĉi, ripete ĵuradi; spergiurante:<br />
ĵurrompanto; spergiuro: ĵurrompo, falsa ĵuro.<br />
sperimentalismo tendenza a dare valore ad una ipotesi attraverso l’esperimento:<br />
eksperimentismo; sperimentalismi religiosi, morali: eksperimentismoj<br />
pri religio, moralo.<br />
sperma: semo, spermo; spargere in terra il seme: elverŝi la semon sur la<br />
teron (Onan, SS).<br />
spermatozoo: spermatozoo.<br />
speron d’oro Ordine dello -: Ordeno de l’Ora Sprono.<br />
spiegare commentare: komentarii; - la bibbia: klarigi la biblion, ekzegezi.<br />
spirare: elspiri, finiĝi, morti, ellasi la lastan spiron.<br />
spiriti: (esseri fantasmatici) spiritoj, fantomoj; (esseri immateriali): spiritoj,<br />
senkarnaj animoj.<br />
spiritismo: dottrina che afferma l’esistenza, manifestazioni e insegnamenti<br />
degli spiriti dei defunti: spiritismo (nPiv: spiritualismo); la chiesa rifiuta la<br />
dottrina spiritistica: la eklezio malakceptas la spiritisman (nPiv: spitualisman)<br />
doktrinon (kiu peras supozitajn kontaktojn kun spiritoj de forpasintaj homoj,<br />
kaj ilin religie kultas).<br />
spiritista: spiritisto (Pive: spiritualisto).<br />
spirito: spirito, nemateria (memkonscia) substanco, animo, superhoma senkorpa<br />
ento; - di carità: karitata spirito; - maligno: malica spirito, demono; -<br />
di Dio: Dia spirito; lo - di Dio aleggiava sulle acque: la Spirito de Dio ŝvebis<br />
super la akvoj; (fantasma): fantomo, reaperanto; le mitologie e religioni sono<br />
popolate di spiriti: mitologioj kaj religioj plenas je spiritoj kaj fantomoj;<br />
(brio): sprito.<br />
spirito di (inclinazione): spirito, emo, sento, karakteriza tendencaro (de iu,<br />
de popolo ktp).<br />
Spirito di Dio: Sankta Spirito.<br />
Spirito Santo: Sankta Spirito, Parakleto, Tria Persono de la sankta Triu-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 367
nuo; per opera dello -: influe de l’ Parakleto, pro inspiro de la Sankta Spirito;<br />
ridurre lo - a forza attiva (testimoni di Geova), al progresso della mente e<br />
dell’etica: redukti la Sanktan Spiriton al “aktiva forto” (atestantoj de Jeovo),<br />
al mensa kaj etika progreso (T. Martinus); spiritani, frati della congregazione<br />
dello Spirito Santo: (rel) spiritanoj.<br />
spirituale: spirita; amore -: spirita amo; potere -: spirita potenco; padre -:<br />
religia patro, animpatro; beni spirituali: spiritaj bonoj (spiritkvalitojn); gli<br />
Spirituali (corrente rigida e spesso ereticale dei fraticelli francescani): Spiritualoj<br />
(rigoraj franciskanoj); spiritualmente: spirite.<br />
spiritualismo dottrina che, in contrapposizione al materialismo, sostiene<br />
la realtà dello spirito o la spiritualizzazione della natura: spiritualismo; -<br />
naturalistico: naturalisma spiritualismo; spiritualista: spiritualisto; spiritualistico:<br />
spiritualisma; pan-spiritualismo (dottrina che sostiene che esiste solo<br />
lo spirito): pan-spiritualismo.<br />
spiritualità: percezione della sacralità: spiriteco, spiritualeco; - di Dio, degli<br />
angeli: spiriteco de Dio, de la anĝeloj; - cristiana (vissuta in relazione alla<br />
persona di Dio): kristana spiriteco (spiritualeco); - intimistica (che rinuncia<br />
all’azione): intima spiritualeco; coltivare la -: ŝati (flegi) spiritemon, spiritemiĝon;<br />
- buddista (orienta all’annientamento di sé): budhana spiritualeco;<br />
- alla New Age (orienta alla propria soddisfazione e si affina circa i concetti<br />
di spirito e sacralità ma sfigura la nozione di Dio persona e creatore): spiritualeco<br />
laŭ New Age (Nova Epoko); - francescana, domenicana ecc.: spirita<br />
franciskana, dominikana ktp pieco.<br />
spiritualizzare: spirit(ual)igi, idealigi; - l’amore: spiritigi la amsentojn, platonigi<br />
la amforton; (uscire dalla realtà): deturniĝi de la realo, alienecigi.<br />
spiritualizzazione: (rendere spirituale) spiritualigo, (rendere spirito) spiritigi;<br />
- della materia: spiritigo de la materio.<br />
spiritualmente: spirite; sono - con voi: mi estas spirite kun vi.<br />
spogliazione, spoliazione: senvestigo, nudigo, (con violenza) rabo; - degli<br />
altari: (lit) senornamado de altaroj; - dei beni ecclesiastici: konfisko, sekvestrado<br />
(senigo, spoliado, prirabado) de la ekleziaj havaĵoj.<br />
sponsorizzare: sponsori; - una festa religiosa: sponsori religian feston.<br />
sposalizio: geediziĝofesto; - del mare, cerimonia civile-religiosa della Repubblica<br />
di Venezia: marnupto.<br />
sposare: edz(in)igi al; sposarsi: edz(in)iĝi, geedziĝi; sposi: geedzoj.<br />
sposo, -a: edzo, edzino; sposato, a: (a) edziĝinta (edzigita), edziniĝinta (ed-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 368
zinigita), (s) edziĝinta viro, edziniĝinta virino; come gioisce lo - della sua -,<br />
così il tuo Dio gioirà di te (Isaia 62): kiel fianĉo ĝojas pri sia fianĉino, tiel<br />
ĝojos pri vi via Dio; - novello, - novella: (s) novedz(in)o; - in senso mistico:<br />
(aldia) fianĉ(in)o.<br />
spreco: malŝpar(ad)o; - di tempo, di energia, di risorse naturali: malŝparo<br />
de tempo, energio, naturrimedaro; lo - costituisce una disobbedienza a principi<br />
etici fondamentali: malŝparo konstituas malobeon al fundamentaj etikaj<br />
principoj.<br />
spregiudicatezza: (assenza di remore morali) kontraŭmoraleco; (al di<br />
fuori delle convenzioni sociali): senskrupuleco; (assenza di pregiudizi):<br />
senantaŭjuĝa konduto; spregiudicato: (a) kontraùmorala, senskrupula,<br />
senantaŭjuĝa.<br />
spretarsi: ekspastriĝi, laikiĝi.<br />
spretato: ekspastro, ekspastriĝinto, senfrokiĝinto, pastro neministeria.<br />
sproposito: erarego, fuŝaĵo; azione inconsueta: enormaĵo, stultaĵo, malmoralaĵo.<br />
sputare: sputi, kraĉi; e sputarono su di Lui: kaj ili kraĉis sur Lin; ed Egli<br />
sputò sui suoi occhi: kaj Li salivigis liajn okulojn, (kaj Li kraĉis sur liajn okulojn).<br />
sr<br />
sradicare: elradikigi, elŝiri; - un pregiudizio, un vizio pubblico: elradikigi<br />
antaŭjuĝon, publikan malvirton.<br />
st<br />
Stabat Mater sequenza della festa dell’Addolorata: Stabat Mater (starado<br />
de Maria antaŭ la kruco).<br />
staccarsi: seniĝi; - dalle ricchezze: senigi sin de riĉaĵoj.<br />
stallo di coro: sidofako.<br />
staminale: stamena; cellule staminali (immature e indifferenziate ma atte a<br />
generare specifici tessuti): stamenaj (plurpotencaj) ĉeloj.<br />
Stanislao (np): Stanislao.<br />
starez monaco o prete della chiesa russa che assume la guida spirituale di<br />
un gruppo sociale: starezo, (respektinda) pliaĝulo, spirita-socia gvidanto.<br />
stato condizione: stato; - delle anime: paroka registro; - di grazia, di vita,<br />
di peccato mortale: stato de graco, de vivo, de mortpeko; grazia di -: faka digraco;<br />
stato, nazione: ŝtato; - laicista (avverso alla religione): laikisma ŝtato,<br />
malnovlaika ŝtato; - laico (indipendente dalla religione): laika ŝtato, novlaika<br />
ŝtato; - etico (impone una morale religiosa o laica): etika ŝtato; - islamico: islama<br />
ŝtato; - fonte di laicità, non di eticità: ŝtato fonto de laikeco, ne de eti-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 369
ko; concezione cristiana dello - laico: laika ŝtato laŭ kristana koncepto; separazione<br />
tra - e Chiesa: apartigo inter Ŝtato kaj Eklezio; dal cristianesimo nasce<br />
la separazione del potere dello Stato da quello della Chiesa (“date a Cesare<br />
quel che è di Cesare e a Dio quel che è di Dio”): el la kristana konceptado<br />
pri ŝtato naskiĝis la apartigo inter Ŝtata Politika Povo kaj Eklezia Povo;<br />
secondo il cristianesimo i poteri dello - sono sottoposti al giudizio di legittimità<br />
da parte della coscienza morale: laŭ kristanismo, la ŝtataj povoj estas<br />
submetitaj al la juĝo de la morala konscienco; - pontificio (cessato nel 1870):<br />
papa (pontifika) ŝtato (nun vatikana ŝtato); - della Città del Vaticano: Vatikano,<br />
Vatikana Ŝtato, Vatikanurbo.<br />
statolatria: ŝtatolatrio, antaŭĉia ŝtato; il cristianesimo giudica la - immorale<br />
e distruttiva dei diritti umani: kristanismo taksas kontraŭmorala kaj kontraŭhomrajta<br />
la ŝtatolatrion.<br />
statu quo (ante) (lat): antaŭstato, neŝanĝenda aktuala stato.<br />
statura: staturo; - morale: morala staturo; “era piccolo di -” (Zaccheo in<br />
Luca): ĉar li estis malgranda je staturo”.<br />
status-symbol: rangosimbolo; schiavo dello -: sklavigita pro rangosimbolo;<br />
quanti sacrifici per conservare lo -!: kiom da penoj por konservi rangosimbolon!<br />
statuto: statuto.<br />
stazione: stacio, haltejo; - missionaria: misiejo, misia stacio, misia rezidejo;<br />
- della Via Crucis: krucvoja stacio; - della quaresima: karesma stacio.<br />
Stefano (np): Stefano.<br />
stella: stelo; - del Mattino (riferito a Maria): Matena Stelo; le dodici stelle<br />
della bandiera dell’Europa Unita e le dodici stelle (apocalisse) che da sempre<br />
onorano il diadema di Maria: la dekdu steloj de la eŭropunia flago kaj la<br />
dekdu steloj kiuj deĉiam honoras la diademon de Maria; adorare le stelle: adori<br />
stelojn; deificare le stelle: diigi la stelojn.<br />
stendardo: standardo.<br />
sterile: sterila, malfekunda; sterilizzato: steriligita (oggetti) sterilizita; sterilizzante:<br />
steriliga; sterilità: sterileco, malfenkundeco.<br />
sterilizzare: steriligi, (di oggetti) sterilizi; (su persone) sterilizzazione: steriligo;<br />
- chimica, eugenetica: kemia, eŭgenetika steriligo (taksata, de la katolika<br />
eklezio, perforto kontraŭ la homa digneco).<br />
stilita: kolonermito.<br />
stima di sé: aprezado (estimado) pri si mem; - senza vanagloria: memtaksi<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 370
kun justa memŝato; stimare se stessi come immagine di Dio: estimi sin mem<br />
kiel bildon de Dio.<br />
stimmata, stimmate, stigmate: stigmato, stigmatoj; stimmatizzato: stigmatizita;<br />
stimmatizzazione: stigmatizo; - e santità, - e fenomeni psico-fisici: stigmatoj<br />
kaj sankteco, stigmatoj kaj psiko-fizikaj fenomenoj; stimmatini, stimmatine:<br />
(rel) religiul(in)noj de la stigmatoj.<br />
stipendio della messa: meshonorario; morte, - del peccato: morto salajro<br />
de la peko.<br />
stipulare: konvencii, proponi; - un contratto: kontrakti.<br />
stirpe: gento, raso, deveno; farò la tua - come la polvere della terra: mi faros<br />
vian idaron kiel (estas) polvo de la tero; essere di - davidica: esti de davida<br />
gento; la - di Abramo: la idaro (posteularo) de Abrahamo.<br />
stoicismo: (fil) stoikismo; seguace dello -: stoikisto; si fece credere che la<br />
morale cristiana derivasse dallo -: oni pensigis ke la kristana moralo kopiis<br />
tiun de stoikismo; la morale dello - affascina ma non è cristiana: stoikisma<br />
moralo allogas, sed ne estas kristana.<br />
stoico: stoika, stoikulo, stoikano; stoicità: stoikeco; stoicizzare: stoikumi.<br />
stola: stolo; - battesimale: baptovesto; macchiare la - battesimale: makuli la<br />
baptan stolon (peki); stolone (lit): stolego; diritti di -: eksterbenefica gajno, aldonaj<br />
pastraj profitoj (hodiaŭ preskaŭ ĉie aboliciitaj interŝanĝe kontraŭ libera<br />
donaco (monkontribuaĵo) pro la materiaj kaj funkciaj bezonoj de la paroko).<br />
stolidità: stulteco; stolido: stulta.<br />
stoltaggine: stulteco, stultaĵo.<br />
stoltezza: stulteco; stolto: stulta, ŝtipa; per la bibbia è stolto chi rifiuta la<br />
sapienza di Dio: por la biblio stultas kiu rifuzas la dian saĝon.<br />
stonatura stecca: mistono, falsa tono.<br />
stoppino: kandel-meĉo.<br />
storia: historio; - biblica: biblio, biblia historio; - profana, - sacra: profana,<br />
religia historio; - storicista: historiisma historiografio; (scienza) delle religioni:<br />
historio (plimoderne: scienco) de la religioj (pri religioj); - della salvezza<br />
vera - e non serie di mitici racconti: savhistorio vera historio kaj ne vico da<br />
mitaj rakontoj; nessun ordine immanente nella -: neniu imanenta ordo en la<br />
historio; il senso della -, per i cristiani, sta fuori della storia: la celoj de la historio,<br />
laŭ kristanoj, kuŝas ekster la historio; storico: (a) historia (historieca),<br />
(s) historiisto.<br />
storicismo: historiismo (kritiko laŭ kiu la kulturaj konceptoj havas plen-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 371
kompletajn fonton kaj valoron nur el sia historia disvolviĝo, do eĉ la revelacio<br />
havas nur homan originon); storicista: historiisma kritikisto, ŝatanto de la<br />
supozitaj imanentaj celoj de la historio; storicistico: historiisma; storicità: historieco.<br />
storicizzare: historisme kritiki; - i vangeli (renderli effetto dell’epoca): historiisme<br />
kritiki la evangeliojn.<br />
storiografico: historiografia.<br />
stracciare: disŝiri; il sommo sacerdote si stracciò le vesti per indignazione:<br />
la ĉefsacerdoto disŝiris siajn vestojn pro indigno.<br />
strage: masakro; inutile - (Benedetto XV): senutila masakro (rilate la unuan<br />
mondmiliton); - degli innocenti: masakro de la Senpekaj Infanoj.<br />
straordinario: eksterordinara; inviato -: eksterordinara sendito; missione<br />
straordinaria: eksterordinara senditaro.<br />
strascico: (abbigliamento) trenaĵo, (conseguenze) postsekvo, trenaĵo; reggere<br />
lo - del cardinale (una volta): subteni (porti) la kardinalan trenaĵon.<br />
straziante: korŝira.<br />
straziato: ŝirita, premata; il corpo - del Signore: la ŝirita korpo de la Sinjoro.<br />
strega: sorĉistino; caccia alle streghe: persekutado kontraŭ sorĉistinoj; la<br />
caccia alle streghe, errore della cristianità: la persekutado al sorĉistinoj, eraro<br />
de la kristanaro; - realtà o frutto di tensioni psicosociali?: ĉu sorĉistino realo<br />
aŭ kreo de psiko-sociaj tensioj?; donna cattiva: megero; brutta come una<br />
-: malpela (misaspekta) kiel sorĉistino.<br />
stregare: sorĉi, (incantare) sorĉiumi; stregato: sorĉita.<br />
stregone colui che è ritenuto possedere l’arte di piegare spiriti e forze naturali<br />
(mentre il sacerdote è concepito come mediatore): sorĉisto, magiisto;<br />
apprendista -: sorĉolernanto; stregoneria: sorĉarto, sorĉaĵo; liberare dalla<br />
stregoneria: elsorĉigi, elsorĉiumi; processi e condanne contro la stregoneria<br />
dimostrano quanto possa ingannarsi la mente umana: la procesaj punoj kontraŭ<br />
gesorĉistoj montras kiom povas trompiĝi la homa menso.<br />
strenna scambio di doni originariamente in onore della dea romana Strenia:<br />
(kristnaska kaj novjara) donaco, donacfesto.<br />
stretto: strikta, mallarĝa, (severo) rigora, severa; frate di stretta osservanza:<br />
severregula monako.<br />
stridore di denti: grincado de dentoj, dentogrincado; ivi sarà pianto e -: tie<br />
estos la plorado kaj la grincado de dentoj (Mt 8,12)<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 372
strimpellare: fuŝfrapeti, ludetaĉi; - l’organo: misludeti la orgenon.<br />
strumento: instrumento, ilo; egli fu lo - della grazia divina: li estis instrumento<br />
de la Digraco.<br />
struttura: strukuro; strutture sociali, ecclesiastiche: socialaj, ekleziecaj strukturoj;<br />
le strutture della chiesa non sono la chiesa: la strukturoj de la eklezio<br />
ne estas la eklezio.<br />
studio ricerca: esploro, studaĵo; saggio: eseo; arte, musica: etudo; a bello<br />
-: intence.<br />
stupa: stupao.<br />
stupro: stupro, seksperforto.<br />
su<br />
Sua Santità: Lia Sankta Moŝto.<br />
subcosciente, subconscio (ciò che sfugge alla chiara coscienza): (a) subkonscia,<br />
(s) subkonscio (subkonsciaĵo); - segnalato dalla urgenza della direzione<br />
spirituale per i proficienti: subkonscio alertrimarkigita de la urĝo pri<br />
spirita gvidado por la religiulaj trejniĝantoj.<br />
subdelegare: subdelegi; subdelegato: vicdelegito.<br />
subdiacono, suddiacono: subdiakono; suddiaconato: subdiakoneco.<br />
sublimare: (elevare) sublimigi, suprenlevi; - fino alla gloria dell’altare:<br />
sanktproklami, kanonizi; - fenomeni fisico-chimici: sublimiĝi, sublimi.<br />
sublime: sublima, noblega; il - Discorso della Montagna: la Sublima Montanonco;<br />
essere -: tre altesenti.<br />
subordinazionismo (st.e) condannata eresia secondo cui il Figlio è inferiore<br />
al Padre nella divinità e potenza: subordigismo, subordigitismo; -<br />
apparente: ŝajna subordigismo; subordinazionista: subordigisto.<br />
successione: postveno, postsekvado; - apostolica: apostola postsekvado,<br />
posteularo; - ereditaria: heredado, heredordo, (heredaĵo); diritto di - (di vescovo):<br />
heredrajto, sekvadrajto; ordine: serio, sinsekvo.<br />
successo: sukceso; - spirituale: spirita sukceso, spirita perfektiĝo.<br />
successore: posteulo, anstataŭanto.<br />
sudario: ŝvitotuko, (mortotuko), tomba tolaĵo; - e sindone: ŝvitotuko kaj<br />
mortotuko; il - di Oviedo: la Ovieda ŝvitotuko; il - della Veronica: la Veronika<br />
ŝvitotuko; discussione circa il -, di cui il Vangelo di Giovanni: diskutoj<br />
pri la ŝvitotuko de la Johana evangelio.<br />
sudare sangue: sangoŝviti; Gesù sudò sangue nell’Orto degli Olivi: Jesuo<br />
sangoŝvitis en Olivarba Monto.<br />
suddito, -a: subul(in)o.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 373
sufi mistico dell’islam: sufio; sufismo (confraternismo in cui era ammessa<br />
intimità spirituale e devozione personale verso Dio, non coltivate dall’islam<br />
ufficiale).<br />
suffraganeo: sufragana; vescovo -: sufragana episkopo.<br />
suffragio preghiera per i defunti: propeto, propeta preĝo; per espiazione:<br />
kulpopago; voto: voĉo, voĉdono, balotado.<br />
suggellare: sigeli; - l’amicizia con la stretta di mano (durante la messa):<br />
sigeli reciprokan amon per dummesa manpremo.<br />
suggello: sigelo.<br />
suggestionare: sugestii, limigi liberan decidon per ruza prezento de ideo,<br />
malhelpi percepton pri realo; suggestionabile: sugestiebla.<br />
suggestione: sugestio; - diabolica: kulpa (diableca) sugestio.<br />
suicidio: suicido, memmortigo, sinmortigo; tentato -: intencita memmortigo;<br />
- assistito (fornire mezzi e aiuti): asistita memmortigo; - della stirpe umana:<br />
sinmortigo de la homa raso.<br />
sui juris (lat): memstare.<br />
Sulpicio (np): Sulpicio; sulpiciano: (rel) sulpiciano.<br />
sultano: sultano.<br />
summa cum laude (lat): kun eminenta aprobo, plejalta poento kun laŭdo.<br />
sunna versetto del corano: sunao.<br />
suocero, -a: bopatr(in)o; Gesù guarì la - di Pietro: Jesuo sanigis la bopatrinon<br />
de Petro.<br />
suonare: sonorigi; - l’organo, l’armonio: ludi orgenon, harmoniumon.<br />
suonare le campane: sonorigi; - a messa: sonorigi por la meso; - a morto:<br />
funebre sonoradi; - a martello: alarme sonoradi.<br />
suora: fratino (por aktiva vivo), monakino (por kontempla vivo), - infermiera:<br />
flegfratno, flegreligiulino (flegmonaĥino).<br />
superbia (vizio capitale): malhumileco, fierego, aroganteco, orgojlo; orgoglio<br />
(vanagloria): fiereco, vantemo; la - avvelena non solo la virtù ma anche<br />
il vizio: malhumileco venenas ne nur la virton sed ankaŭ la malvirton; superbo:<br />
(s) arogantulo, fieregulo, orgojlulo, (a) aroganta, malhumila; vanaglorioso:<br />
(a) vantema, superbia, (s) vantiĝulo, memadmirulo, superbiulo.<br />
superficiale: (in superficie) surfaca, (poco profondo) supraĵa; religiosità,<br />
pietà -: supraĵa prireligia intereso (pietato).<br />
superfluo: superflu(aĵ)o; la carità cristiana va oltre il superfluo: kristana<br />
karitato iras trans la superfluon.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 374
superiore, -a: (rel) superul(in)o, monak(in)o.<br />
superstizione attribuire a Dio un culto indebito e limitativo, o strani influssi<br />
a cose: superstiĉo; superstiziosità: superstiĉeco; superstizioso: superstiĉa.<br />
superuomismo tendenza a svincolarsi dai comuni principi morali o a crearsi<br />
una morale di comodo): superhomismo.<br />
superuomo: (di eccellenti qualità) granda, grandioza homo, (indipendente<br />
da tutto e al di là di ogni morale) superhomo, transhomo.<br />
suppellettile sacra: preĝeja meblaro; sankta ilaro.<br />
supplet ecclesia (lat): (t) la eklezio riparas.<br />
supplica preghiera: propeto; domanda scritta: petletero, peticio; supplicare:<br />
petegi (supliki), propeti.<br />
supplire completare: kompletigi; - qualcuno: substitui iun.<br />
supremo Essere Supremo, Ente -: Plej Supera Estulo, Plejsupera Ento; -<br />
Tribunale della Segnatura Apostolica: Apostola Signaturo; giudizio -: lasta,<br />
fina, universala juĝo; Ordine - di Cristo: Plej Alta Kristordeno.<br />
sura sezione del corano: surao.<br />
Susanna: Suzana; la casta -: la ĉasta Suzana<br />
suscitare: kaŭzi, elvoki; - scandalo, un dubbio: naski skandalon, dubon; il<br />
Dio che atterra e suscita, che affanna e che consola: faliga kaj stariga Di’,<br />
deprima kaj konsola (Manzoni).<br />
sussidiarietà principio di -: principo de kunlaboro kun malsupera aŭtoritato,<br />
principo de komplementeco, principo de origina rajto aŭtonomie agadi,<br />
subsidiareco; sussidiario: subsidiareca, komplementeca, helpa.<br />
sussistere: ekzisti, pluesti; - per sé, per opera d’un altro: ekzisti per si<br />
mem, helpe de aliulo.<br />
sv<br />
svecchiare: renovigi, modernigi; - la liturgia, la predicazione: rejunigi liturgion,<br />
predikadon.<br />
sventura: malfeliĉo, malbonŝanco; compagno di -: malbonsorto-kunulo; la<br />
- per il cristiano non è fatalità: por kristano, malpeliĉo ne estas fatalo; provvida<br />
-: antaŭzorg(em)a malbonŝanco.<br />
sventurato: (s) malfeliĉulo, (a) malfeliĉa; e la sventurata rispose: kaj la malfeliĉulino<br />
respondis.<br />
svergognare: hontigi, senmaskigi; sbugiardare: dementi; il falso profeta sarà<br />
sbugiardato davanti a tutti: la mensoga profeto estos dementita antaŭ ĉiuj.<br />
svergognato: (a) senhonta, (s) senhontulo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 375
sviamento: devojigo, deturnado; - dal bene operare: devojigo el la bona<br />
konduto.<br />
sviare: devojigi, deturpi, delogi; - dalla retta via: deturpi el la honesta vojo.<br />
sviluppato: evoluinta; chiesa sviluppata: evoluinta (kreskiĝinta) eklezio.<br />
sviluppo: (evoluzione) disvolvo, (crescita) progresigo; - sostenibile (cui,<br />
secondo i proponenti, dovrebbe essere sacrificato anche l’essere umano e la<br />
sua morale): eltenebla progresigo (laŭ proponantoj), al progresigo subiiĝu eĉ<br />
homo kaj ties moralo); - del dogma, - dell’ateismo moderno: evoluigo de la<br />
dogmo, de la moderna ateismo.<br />
svizzera guardia - del papa: svisgardisto, svisa gardistaro; (stato): Svisio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 376
T<br />
ta<br />
tabella: tabelo; udienza di -: fakaŭdienco, laŭtabela aŭdienco.<br />
tabernacolo: tabernaklo; - dell’alleanza: kesto de interligo; - dell’altare: la<br />
sankta tabernaklo, la sankta ŝranko; - portatile: portebla tabernaklo; festa dei<br />
tabernacoli (SS): festo de la laŭdoj, tendofesto.<br />
tabù, tabu: tabuo; vietato, interdetto per motivi sacrali: tabua; dichiarare<br />
qualcosa tabù, cioè allontanare dall’orizzonte dell’attenzione angosciante: tabui<br />
ion; stato di -: tabueco; liberare dal tabù: maltabuigi; il - può assecondare<br />
la morale, ma non ne costituisce il fondamento: tabuo povas favori al la<br />
moralo, sed ne konsistigas ties fundamenton.<br />
taccheggiare: ŝteli en butikoj; - in chiesa: ŝteli el almozkestoj.<br />
taccheggio: ŝtelado en butikoj; taccheggiatore: butika ŝtelisto; il taccheggiatore<br />
pecca davanti a Dio e deve restituire: la butika ŝtelisto pekas antaŭ la<br />
Eternulo kaj devas revenigi la ŝtelitaĵon al la priŝtelito.<br />
tacere: silenti; - in chiesa: silenti en preĝejo; mettere a - uno scandalo: forsilentigi<br />
skandalon; - la verità: prisilenti la veron.<br />
Taddeo (np): Tadeo.<br />
taglione legge del -: egalvenĝo, la leĝo de la redona puno, la leĝo de la rebata<br />
puno (kontraŭ arbitra individua justicsistemo); la cultura biblica (ne<br />
parla per tre volte) è passata anche attraverso la cultura del -: la biblia civilizacio<br />
spertis ankaŭ la leĝon de la rebata puno.<br />
Taizé centro di spiritualità ecumenica nel nord della Francia: Tezé.<br />
talare: (veste ufficiale dei giudici in tribunale) talaro, (dei sacerdoti): sutano,<br />
talaro.<br />
talento dote di ingegno: talento; uomo di -: talentulo; (SS) moneta pubblica:<br />
talanto, biblia talanto; la parabola dei talenti: la parabolo de la talantoj<br />
(talantoj komisiitaj).<br />
talismano: talismano, magia objekto, magia efektigilo, superstiĉa kontraŭmalbonilo;<br />
(fig) la modestia è un - contro l’invidia: modesteco estas talismano<br />
kontraŭ envio.<br />
Talmud raccolta di pensieri religiosi della diaspora ebraica: Talmudo (=<br />
scio), Talmudoj; - di Gerusalemme, - di Babilonia: jerusalema, babilona Talmudo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 377
tamburo di cupola: tamburo.<br />
tangente grado di consanguineità: tanĝanta parenceco; quota estorta sui<br />
lavori pubblici e attività economiche: pagenda procentaĵo, trudpago sur publikaj<br />
vorkoj kaj ekonomiaj aktivecoj.<br />
Tantra, Tantrismo testi del buddismo in cui la magia esercita un grave<br />
ruolo: Tantro, Tantrismo (en kiu magio ludas grandan rolon).<br />
Tao: Tao; taoismo: taoismo; taoista: taoisto.<br />
Tarcisio (np): Tarciso.<br />
Targum, Targumim bibbia nella lingua aramaica: Targumo, Targumoj.<br />
tartaro: tartaro (mita abismo en hadeso), infero, pagana transtombo.<br />
tasse: impostoj; il cristiano paga le - secondo le leggi: kristano imposte<br />
kontribuas laŭ la leĝoj.<br />
tasto d’organo, carillon: klavo; - di campane: sonorilklavaro.<br />
taumaturgia: taŭmaturgio; taumaturgico: taŭmaturgia, mirakla.<br />
taumaturgo: miraklisto, miraklofaranto.<br />
taurobolio: taŭroferbuĉo taŭrsangofero (al la diino Cibelo).<br />
tavola d’altare, il piano dell’altare: altartablo, eŭkaristia tablo, la sankta<br />
tablo; le tavole della legge: la tabeloj de la interligo, la leĝo de la malnova<br />
testameno; tavole giranti o rotanti: rotaciantaj tabloj; far ballare la -: dancigi<br />
la tablon; tavoletta per il calendario del giorno indicante i diversi uffici corali:<br />
kalendara tabelo.<br />
te<br />
teandrico: di-homa; azione solamente umana e azione teandrica: nure homa<br />
agado kaj di-homa agado.<br />
teatini: (rel) teatinoj.<br />
teca: hostiujo.<br />
Tecla (np): Tekla.<br />
tecnica: tekniko; la - sottostà al giudizio morale della coscienza del tecnico:<br />
tekniko subestas al la morala juĝo de la konscienco de la teknikisto; tecnicismo:<br />
teknikismo, senarta perfekteco; la - non è scienza: tekniko ne estas<br />
scienco.<br />
tecnologia: teknologio; attratto dalla -: teknologiema, teknologiemulo; anche<br />
la - entra nel disegno del Creatore che dona all’uomo il giardino di<br />
Eden perché lo coltivi e custodisca: ankaŭ teknologio estas celata kiam Dio<br />
donis al la homo la Edenan ĝardenon por ke li ĝin gardu kaj ĝin prilaboru; la<br />
- deve servire la morale: teknologio obeu moralon.<br />
Te Deum, teddeum, tedeum, teddeo: Tedeumo; cantare il - di ringraziamen-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 378
to: kanti la dankan tedeumon, tedeumi; composizione musicale: tedeumo.<br />
tefillàh (ebraico. Preghiera di petizione e di ringraziamento in piccoli contenitori<br />
portatili): tefillāh, tefilao.<br />
teismo: teismo; teista: teisto; il Dio astratto e senza contorni del -: la abstrakta<br />
kaj sendifina Dio de teismo; - devoto: pia teismo (ironiaĵo kontraŭ laikulaj<br />
inklinoj agnoski kristanajn valorojn.<br />
teleologia (ammette il finalismo in natura): (fil) teleologio.<br />
teleologico (predisposto a un determinato fine): teleologia.<br />
telepatia: telepatio, distanca intermensa komunikiĝo; telepatico: (a) telepatia,<br />
(s) telepatie komunikanto.<br />
televisione: televido, televizio; - digitale: digita televizio; apparire in -: sin<br />
montri per televido, aperi el televidilo; esiste solo ciò che appare in -!: ekzistas<br />
nur kio ekvidiĝas el televidilo!; presentare la religione per -: prezenti religion<br />
per televido; apparecchio televisivo: televidilo.<br />
temerarietà: temerareco, trofido, tromemfido; temerariamente: temerare,<br />
aŭdace.<br />
temerario: (a) temerara, (s) temerarulo; giudizio -: senbaza (aŭdaca, temerara)<br />
prijuĝo, senfundamenta prijuĝo; sospetto -: malprudenta suspekto.<br />
temere: timi; - il Signore: respekti, obei, timi la Sinjoron, timi antaŭ Dio;<br />
esitare: heziti.<br />
temperante: abstina, sobra, modera; - nel bere: modera en trinkado.<br />
temperanza sobrietà: abstinemo, sobreco; virtù cardinale: modereco; temperare:<br />
moderigi, mildigi.<br />
templare: templano; templari, ordine cavalleresco: templanoj, templo-kavaliroj.<br />
tempo: tempo; - cronologico (kronos): trakuranta tempo; - dell’esperienza<br />
significativa (kairòs): oportuna tempo; nel buon - antico: en la bona malnova<br />
tempo, en la pratempoj; il - non è parte dell’eternità: la tempo ne estas ero de<br />
la eterneco; nel - stabilito: en la antaŭdifinita tempo; nella pienezza dei tempi:<br />
en la tempo de Dio fiksita; fuori del -: ekster la tempo; (atmosferico) vetero;(di<br />
musica): takto; battere il -: takti; (dir) - utile, scaduto, chiuso, programmato:<br />
laŭleĝa, finiĝinta, malpermesa, laŭprograma tempo; - liturgico: liturgia<br />
tempo; - di spiritualità: tempo de spiritualeco, spiritualectempo.<br />
temporale pena -: nedaŭra, provizora, portempa puno; potere -: surtera potenco;<br />
beni temporali: mondaj, maleternaj havaĵoj; - atmosferico: ŝtormo; potere<br />
- dei papi, della chiesa: tera potenco de la papo (de la eklezio).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 379
temporalismo: tera potenco, tera potencismo; (intromissione abusiva della<br />
chiesa nelle politiche degli stati): senrajta eklezia tera potenco; agire perché<br />
nella legislazione degli stati sia rispettata l’etica umana non è -: agadi por ke<br />
en la ŝtata leĝfarado oni respektu la naturan moralan leĝon aŭ orientiĝu laŭevangelie<br />
ne estas tera potenco; temporalista: tera potenculo.<br />
Tenah (successione dei libri biblici nella tradizione ebraica): Tenaĥ.<br />
tenda: (da campo) tendo; accampamento: tendaro; esperantisti cattolici al<br />
campo: katolikaj esperantistoj tendumantaj; festa delle tende (ebraismo): tendofesto;<br />
- da sole: kurteno.<br />
tendenza: tendenco, emo, instinkta inklino; la - non è né buona né cattiva:<br />
inklino nek bonas nek malbonas; - nel romanzo: daŭra emo disvastigi siajn ideojn<br />
per romano; tendenzioso: tendenca, kaŝintenca.<br />
tendere: emi, tendenci, inklini; l’uomo tende al male: homo tendencas al la<br />
malbono (pri tio jen la moto: (lat) video meliora, proboque, sed deteriora sequor:<br />
mi vidas la plejbonan, kaj aprobas, sed la mapliplejbonan mi sekvas):<br />
homo tendencas al la malbonfarado; - a Dio: strebi al Dio; (dare tensione)<br />
streĉi; - ad uno scopo: celi; tensione: tensio, streĉo; tensione morale, religiosa:<br />
emo al la morala, al la religia (valoro).<br />
tenebre: tenebroj, mallumo; il re delle tenebre (linguaggio biblico): la reĝo<br />
de la tenebro; le - simboleggiano, nella bibbia, il male: la tenebroj simbolas,<br />
en la biblio, la malbonon; - divine (quando ci si avvicina a Dio nella contemplazione):<br />
dia mallumo; tenebroso: tenebra; tenebroso è l’inferno secondo il<br />
metaforismo biblico: tenebra estas la infero laŭ la biblia metaforbildismo.<br />
tenerezza: tenereco; Madonna della -: Madono de la tenero; la - di Dio è<br />
rappresentata attraverso la - materna di Maria: la dia tenereco bildigatas per<br />
la patrina tenereco de Maria; tenero: (a) molkora, (s) molkorulo<br />
tenore di vita: vivteno, vivmaniero, vivkonduto, vivnivelo.<br />
tentare: (provare, sforzarsi) provi, klopodi, peni; - al male: tenti, delogi,<br />
konduki al peko; non - il Signore Dio tuo: ne provu la Sinjoron vian Dion; -<br />
di: riski, elprovi, sondi; Dio non tenta al male: Dio ne tentas.<br />
tentatore: tentanto, deloganto, Satano; i volti attraenti del -: la allogaj aspektoj<br />
de la tentanto.<br />
tentazione: tento, instigo; la - viene da noi stessi o da Satana: tento venas<br />
el ni mem aŭ de Satano; le tre tentazioni di Gesù nel deserto: la tri tentoj<br />
spertitaj de Jesuo en la dezerto; non ci indurre in -: ne konduku nin en tenton;<br />
nel linguaggio biblico Dio è causa anche della -: en la biblia lingvaĵo eĉ la<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 380
tento estis atribuata al Dio; (scherzando) posso liberarmi dalla – cedendole:<br />
oni povas sin liberigi el la tento per cedo al ĝi.<br />
tentennare: (fig) heziti, ŝanceliĝi; - nella fede: heziti en la kredo, dubi pri<br />
krederoj.<br />
teocentrico: teocentra; pensiero - (mette Dio al centro del pensare e agire):<br />
teocentra viv(mond)konceptado (mondpercepto); teocentrismo: teocentrismo.<br />
teocon (theocon), teoconservatori (movimenti cristiani secondo cui morale<br />
legge e Dio devono emergere e orientare politica e legislazione): teokon, teokonservativuloj,<br />
Di-konservativuloj.<br />
teodicea: (dal greco “Dio-giustizia”, scienza che tratta di Dio): teodiceo<br />
(teodikeo).<br />
Teodoro (np): Teodoro.<br />
Teodosio (np): Teodozio.<br />
Teofane (np): Teofano.<br />
teofania: dia aperaĵo; le teofanie del vangelo dell’infanzia: la teofanioj en<br />
la evangelio de la Jesua infanaĝo.<br />
Teofilo (np): Teofilo; Luca dedica ad un immaginario - i suoi libri: Luko<br />
dediĉas al imagita Teofilo (= amanto de Dio) siajn librojn.<br />
teoforo: Di-portanto.<br />
teogamia (nozze sacre tra gli dei del mito): teogamio.<br />
teogonia (origine e discendenza degli dei nel mito): teogonio.<br />
teologale: teologia; (infusa da Dio) didonita (dienverŝita).<br />
teologia discorso sui contenuti della fede: teologio; - apofatica: apofatika<br />
kaj negativa (temas pri la kvalitoj de la homa kono pri Dio) teologio; - catafatica:<br />
katafatika, aserta, pozitiva teologio; - cherigmatica: kristanonca teologio;<br />
- della liberazione (come annunciare la redenzione per contribuire alla<br />
liberazione sociale): porliberiga teologio; - della secolarizzazione: teologio<br />
de la sekularigo, teologio pri la malapero de la sakraleco; - spirituale (riguarda<br />
l’ascetica e la mistica): spirita teologio, porunuiga kun Dio teologio;<br />
la - è nata e prospera nella religione cristiana: teologio naskiĝis kaj prosperas<br />
en la kristana mondo; teologico: teologia.<br />
teologo: teologo, teologiisto; - della Casa pontificia: papa teologo; è possibile<br />
il - ateo?: ĉu eblas teologo nedikredanta?<br />
teomania rapporti visionari e ossessivi con la divinità: teomanio; il teomaniaco<br />
ama se stesso: teomaniulo ama sin mem.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 381
teopaschismo attribuire la sofferenza (e da alcuni anche la morte) a Dio<br />
stesso: teosuferismo, teopasionismo; teopaschista: teosoferisto, teopasionisto.<br />
teosofia pretende di penetrare nell’essenza divina e, perciò, nei segreti delle<br />
cose: teozofio; il cristianesimo respinge le diverse teosofie: kristanismo<br />
foriĝas el ĉiuspecaj teozofioj; teosofo: teozofo.<br />
terafim (oggetti di culto famigliare tra i primitivi ebrei): terafim(oj).<br />
Terapeuti (adoratori di Dio, simili e contemporanei agli Esseni): Diadorantoj,<br />
Pasikuracistoj, Liberantoj el la malvirtoj; (med): terapeŭtoj.<br />
terapia: terapio; la -, secondo la deontologia cristiana, deve rifuggire sia<br />
l’accanimento terapeutico sia l’eutanasia: laŭdeontologia terapio, el kristana<br />
vidpunkto, kontraŭas jen terapeŭtikan obstinon jen eŭtanazion; - riparativa<br />
dell’omosessualità: ripara kontraŭsamsekseca terapio.<br />
Terenzio, -a (np): Terencio, Terencia.<br />
Teresa (np): Tereza; - del Bambino Gesù: Tereza de l’Infano Jesuo; - d’Avila:<br />
Tereza el Avila; Maria Teresa: Maria Teresia.<br />
teriomorfismo (tendenza a rappresentare la divinità in forma animale): teriomorfismo;<br />
divinità (entità) teriomorfa (teratomorfa): teriomorfa diaĵo (entaĵo).<br />
terra: tero; - incognita: nekonata tero; le cose della -: surteraĵoj, mondaĵoj;<br />
cieli nuovi e - nuova: novaj ĉieloj kaj nova tero; cielo e terra passeranno, ma<br />
le mie parole non passeranno: ĉielo kaj tero forpasos, sed miaj vortoj ne forpasos;<br />
la - Promessa, Terrasanta: la Promesita Lando; - Santa: Sankta Lando;<br />
è dovere dei credenti rispettare la - per le future generazioni: por kredantoj<br />
estas devo respekti la teron por la venontaj generacioj; secondo l’Apocalisse,<br />
Satana danneggia la -: Satano damaĝas la teron, laŭ Apokalipso.<br />
terreno: tera; (mondano): monda; la vita terrena: surtera vivo.<br />
territorio: teritorio; territoriale: teritoria; - diocesano: dioceza teritorio.<br />
terrore: (paura) teruro, timego; il - attenua la colpa: timego malpliigas respondecon;<br />
(azione sistematica e intenzionale): teroro; film del -: terorfilmo.<br />
terrorismo violenza intimidatoria: terorismo; - internazionale, di matrice<br />
islamica, cattolica, protestante: internacia, matrice islamista, katolikista, protestantista<br />
terorismo; - in nome di Dio: pordia terorismo, sankta terorismo; il<br />
- in nome di Dio disonora Dio: terorismo je nomo de Dio malhonoras Dion<br />
mem; - secondo l’ONU: teroro laŭ ONU (laŭ rezolucio de 9/ 12/ 1999).<br />
terrorista: teroristo; - in nome di Dio: pordia teroristo; - kamikaze: kamikaza<br />
teroristo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 382
Tertulliano: Tertuliano.<br />
terza ora canonica: terco; parato in -: triopa mesvesto.<br />
terziario: terciaro, tria ordenano; Terz’Ordine: Tria Ordeno; Ordine Regolare<br />
di San Francesco: Tria Regula Ordeno de Sankta Francisko.<br />
tesoriere: trezoristo, kasisto.<br />
tesoro: trezoro; - di San Pietro: trezoro (arta, kultura, religia) de Sankta Petro;<br />
- artistico della chiesa: preĝeja arta trezorejo; fanno discutere i tesori in<br />
oro dei santuari mariani: diskutigas la oraj trezoroj en Mariaj sanktejoj.<br />
Tessalonicesi: (SS) Tesalonikanoj; le lettere ai Tessalonicesi: la leteroj al<br />
la Tesalonikanoj.<br />
testamento: testamento; - formato, informe: laŭleĝa, ne(laŭ)leĝa testamento;<br />
- per cause pie: karitatcela testamento; Nuovo, Vecchio -: Nova, Malnova Testamento<br />
(Olda Testamento), N.T., NT., M.T., MT. (O.T.).<br />
testamento biologico: disposizione legale circa il trattamento medico in<br />
caso di impossibilità di disporre di sé: biologia testamento.<br />
Testimoni di Geova: Atestantoj de Jehovo, Jehovanoj; per i - la divinità di<br />
Gesù e la Trinità sono invenzioni diaboliche: laŭ la atestantoj de Jehovo, la<br />
dieco de Jesuo kaj la Triunuo estas diablaj elpensaĵoj; per i - il regno di Dio è<br />
millenaristico e imminente sulla terra: laŭ la Jehovanoj la regno de Kristo estos<br />
jarmilisma kaj tuj baldaŭa sur la tero.<br />
testimoniale: atesta; lettere testimoniali: atestaj leteroj; prova - degli apostoli:<br />
atesta pruvo de la apostoloj.<br />
testimonianza: atesto; non dire falsa -: ne parolu malveran ateston; - della<br />
fede: atesto pri la kredo.<br />
testimoniare: atesti; - la fede: atesti la kredon, kredkonfesi.<br />
testimonio, testimone: atestanto; falso -: mensoga atestanto; - della fede: kredatestanto,<br />
kredkonfsanto.<br />
tetragramma (le quattro lettere ebraiche del nome che Dio si è dato sul<br />
monte Sinai): tetragramo (JHWH: mi estas, mi estas kiu estas, hebree:<br />
mi estas la Estanto. Se punktita per imagitaj vokaloj de la nomo<br />
Adonaj oni ĝin elparolus “Jehovo”, kiun tamen eble hebreoj tiel neniam<br />
elparoladis).<br />
tetto: tegmento; il - del mondo: la tegmento de la mondo; - coniugale: geedza<br />
tegmento (hejmo); non sono degno che tu entri sotto il mio -: mi ne estas<br />
inda ke vi venu sub mian tegmenton; (fig) dimora: domo, hejmo.<br />
teutonico ordine cavalleresco: Teŭtona Ordeno.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 383
th<br />
Theotokos (Madonna con il Bambino in braccio): Theotokos, Dinaskintino.<br />
ti<br />
Tiberio (np): Tiberio; Tiberiade: Tiberiado; mare di Tiberiade: Tiberiada<br />
maro (lago).<br />
tiburio: (arch) transepta turo.<br />
Tiburzio (np): Tiburco.<br />
tiepidezza, tiepidità: tepideco; (fig) - nella vita ascetica: senfajreco, senentuziasmeco,<br />
spirita arideco.<br />
tiepido: (a) tepida, malfervora, malvarmeta, (s) senĝoja religie praktikanto,<br />
(fig) varmeta, tepida; poiché non sei né caldo né freddo, io comincio a emetterti<br />
dalla mia bocca (Ap): ĉar vi estas nek malvarma nek varma, mi eksputos<br />
el mia buŝo (Apokalipso).<br />
tilma: tilmo; - di agave: agava tilmo; l’mmagine non dipinta sulla - del<br />
santuario di Guadalupe: la nehompentrita bildo sur la tilmo de la sanktejo de<br />
Guadalupe.<br />
timido: timida, timema.<br />
timorato: respektema; - di Dio: diotima, (s) diotimulo.<br />
timore: (paura attenuata) timo, (terrore) teruro; - di Dio: timo antaŭ Dio,<br />
timo al Dio; non abbiate -: ne miregu (Mk 16,6), ĝi estas mi, ne timu (Jo<br />
6,20); - panico: paniko; - reverenziale: respektoplena timo; il - di Dio si accorda<br />
con l’amore di Dio: timo antaŭ Dio ne kontraŭas al amo al Dio.<br />
Timoteo (np): Timoteo; le lettere a Timoteo: la leteroj al Timoteo.<br />
tintinnabolo campanella del portatore nelle processioni presso le basiliche<br />
romane: procesia tintilo.<br />
Tito (np): Tito; la lettera a Tito: la letero al Tito.<br />
titolo: titolo; colorato, presunto: ŝajna, probabla rajto; - giuridico, idoneo:<br />
laŭjura, taŭga rajto; - dell’altare, della chiesa: altartitolo, preĝejtitolo; vescovo<br />
con - (titolare): titulara episkopo, sendioceza episkopo; dare - (intitolare): titoli.<br />
to<br />
Tobia (np): Tobio.<br />
tocco: tuŝo; - divino (nozione della Mistica): dia ektuŝo; riconoscere il -<br />
del Signore: rekoni la dian stampon; berretto: bireto.<br />
tolleranza: toleremo; - esperantista, cristiana (diverse nelle motivazioni):<br />
esperanta, kristana toleremo; la - si distingue dall’indifferenza e dallo scetticismo:<br />
ne samas toleremo kaj indiferenteco aŭ skeptikismo; indulgenza: in-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 384
dulgemo; casa di -: prostituejo; (- nella meccanica): tolero; tollerabile: eltenebla,<br />
(nella meccanica) tolerebla; intollerabile: neeltenebla; editto di -: Konstantena<br />
tolera edikto (313).<br />
tollerare: (permettere) toleri, (sopportare) elteni; non - la bestemmia: ne<br />
toleri blasfemon; tollerante: tolerema.<br />
tomba: tombo; secondo rabbini la - è la bocca dello sheol: laŭ rabenoj la<br />
tombo estas la buŝo de la ŝeolo; secondo rabbini l’anima vaga per tre giorni<br />
attorno alla -: laŭ rabenoj la animo vagas laŭ tri tagoj ĉirkaŭe de la tombo;<br />
tombale: tomba; oltretomba: transmondo.<br />
tomismo: tomismo; tomistico (a): tomisma, (s) tomisisto, tomisto; metodo<br />
tomistico: tomisma metodo.<br />
Tommaso (np): Tomaso; - d’Aquino: Tomaso el Akvino, (Tomaso la Akvinano).<br />
tonaca: (klerika) sutano, ordenvesto.<br />
tono: tono; - gregoriano: gregoria tono; dare il -: doni la tonon; (fig) trascinare,<br />
tracciare la via: allogi per ekzemplo, per prestiĝo.<br />
tonsura: tonsuro; tonsurato: tonsurito; tonsurare: tonsuri, konsekri al la Sinjoro<br />
per tonsuro; il costume della - sta scomparendo nei chierici sia<br />
regolari che diocesani: la tonsuro jam malaperas el la kapo de ekleziuloj jen<br />
religiulaj jen diocezaj.<br />
Torah (i primi cinque libri della bibbia): Torao; fedeltà e critica alla - in<br />
Gesù si armonizzano perfettamente: en Jesuo harmonie kunvivas Torao-fideleco<br />
kaj Torao-distanciĝo.<br />
torcia: torĉo; portatore di -: torĉisto; processione con torce: torĉa procesio;<br />
torcetto: torĉeto; - simbolo di amore: torĉo simbolo de amo.<br />
Torquemada: Torkemado; la leggenda nera su -: la nigra legendo pri Torkemado.<br />
torre campanaria: sonorilturo.<br />
torre con cupola a bulbo: bulbokupola turo.<br />
tortura: torturo, turmento; strumento di -: torturilo; norme nella - durante<br />
l’Inquisizione: torturo en inkvizicia proceso (ne pli ol dek kvin minutoj, nur<br />
dudek kvar horoj post la tribunala dekreto kaj ne sen la konsento de la loka<br />
episkopo kaj ĉiam sub la eksterjuĝistara kontrolo de sperta laikulo ŝarĝita de<br />
la leĝo); regole circa la confessione sotto la - inquisitoriale: normoj pri la<br />
krimkonfeso en inkvizicia proceso (konfesitaĵoj neniam uzeblis kontraŭ la akuzito<br />
krimkonfesanta); la coscienza cristiana oggi rifiuta la - perché chiara-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 385
mente antievangelica: hodiaŭ la kristana konscienco malaprobas la torturon<br />
ĉar nun ĝi estas perceptata kiel kontraŭevangelia.<br />
torzone, tozzone frate addetto alla cerca (spregiativo): fratkvestisto, krudreligiulo.<br />
toscano: (arch) toskana stilo.<br />
totalitarismo sistema politico che esclude la libera elezione al potere: totalismo,<br />
totalitarismo; totalitario: totalisto, totaliraristo.<br />
totem: totemo, klana protektanta simbolo; totemismo: totemismo (soci-religia<br />
sistemo).<br />
toties quoties (lat) indulgenza -: indulgenco ĉiufoje akirebla.<br />
tovaglia d’altare: altartuko; - per comunione: komunia tuko.<br />
tr<br />
trabeazione: (arch) entablemento.<br />
tracce: (post)signoj; - di vita cristiana: postsignoj de kristana vivo; - di riflessione:<br />
pormeditaj sugestoj.<br />
tracciabile: spurebla, (di un prodotto) origin- trair-spurebla; tracciabilità:<br />
spurebleco; tracciabilità del concetto di peccato originale: origina-traira spurebleco<br />
de la koncepto de la origina peko (historia spuriĝebleco de la koncepto<br />
de origina peko).<br />
tradire un giuramento: ĵurrompi; - la fede: apostati.<br />
traditore: perfidanto, perfidulo; - della fede: apostato.<br />
tradizionalismo dottrina secondo cui il singolo uomo è incapace di giungere<br />
alla verità, nell’ordine naturale, senza il soccorso di una tradizione: tradiciismo;<br />
il - è rifiutato dalla tradizione cattolica: tradiciismo estas repuŝita<br />
de la katolika tradicio.<br />
tradizionalista: tradiciisto, tradiciemulo; (pedissequo e vincolato) senkritika<br />
(fundamentisma) tradiciisto.<br />
tradurre: traduki; - in esperanto: traduki en esperanton, esperantigi; - la<br />
bibbia: traduki biblion; - alla lettera: laŭvorte traduki; - liberamente: libere<br />
traduki; traduttore: tradukanto, (di professione) tradukisto; il traduttore può<br />
farsi traditore: la tradukisto povas fariĝi perfidisto; il traduttore della bibbia<br />
necessita di molteplici competenze: la tradukisto de la biblio bezonas multsciencajn<br />
kompetentojn; traduzione: traduko; traduzione automatica: aŭtomata<br />
perkomputila traduko.<br />
trafiggere: trapiki; trafitto: trapikita; è stato trafitto per i nostri peccati: li<br />
estis trapikita pro niaj pekoj (laŭ Jesaja); trafitto da frecce (San Sebastiano):<br />
trapikita per sagoj (Sankta Sebastiano).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 386
Traiano: Trajano.<br />
trance: tranco; essere in -: tranci; entrare in -: ektranci; - fenomeno tra psicologia<br />
e parapsicologia: tranco fenomeno inter psikologio kaj parapsikologio.<br />
transessuale (a disagio nel proprio sesso): transseksulo.<br />
transetto: (arch) transepto.<br />
transfert: transmeto, transŝovo; - pedagogico, psicanalitico, religioso: pedagogia,<br />
psikanaliza, religia transmeto.<br />
transgenesi trasposizione di geni da una specie all’altra per ottenere caratteristiche<br />
utili: transgeno, transgeniĝo.<br />
transgenico: transgena; agricoltura, cibo -: agrikulturo, nutraĵo trangenaj.<br />
transustanziazione: transsubstancigo, alisubstancigo.<br />
Trappa: Trapo; trappista: (rel) trapisto.<br />
trascendentale: transcendentala, (eccezionale) ekstermonda; trascendente:<br />
transcenda, (il trascendente) transcendulo, transcendaĵo.<br />
trascendenza: transcendo, transcendeco; le religioni tradizionali (cristianesimo,<br />
ebraismo, islamismo, buddismo, induismo ecc.) aprono all’uomo un<br />
orizzonte di -: la tradiciaj religioj sugestas al la homo transmondan horizonton;<br />
la - è retaggio sicuro delle religioni monoteistiche: transcendo estas firma<br />
heredo de la monoteismaj religioj; - razionale, irrazionale: racieca, neracieca<br />
transcendo.<br />
trascendere: transcendi; la ragione trascende la sfera delle cose umane: la<br />
racio transcendas la sferon de la homaj sensaĵoj; - i limiti della convenienza:<br />
trapasi la limojn de la konveneco.<br />
trascorso: (a) pasinta, antaŭa, (s) (colpa) antaŭa eraro, pasinta kulpo; respingere<br />
il cristianesimo o l’esperantismo per i passati trascorsi degli aderenti:<br />
forpuŝi kristanismon aŭ esperantismon pro la pasintaj krimoj de iliaj anoj.<br />
trascurare: preterlasi; trascuratezza: neglekto, malzorgo.<br />
Trasfigurazione festa della -: Transfiguriĝo; la - di Gesù: la Transfiguriĝo<br />
de Jesuo.<br />
trasformismo in politica: transformismo; in biologia: specievoluo (radikala<br />
aŭ modera), transformismo.<br />
trasgressione: malobservo, malobeo, transleĝiĝo; la - di Adamo ed Eva:<br />
malobeo de Adamo kaj Eva; il peccato di Adamo ed Eva è una simbolica -: la<br />
peko de Adamo kaj Eva estas simbola malobeo; il fascino della -: la fascino<br />
de la malobservo; la - può lasciare l’illusione di spirito indipendente e incon-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 387
dizionato: foje malobeo markas la malobeanton per iluziaj sendependeco kaj<br />
senkondiĉeco.<br />
trasmettere: transdoni, transigi; - la fede: transdoni la kredon; - (un movimento<br />
meccanico): transmisii.<br />
trasmigrazione delle anime: animtransmigrado, metempsikozo.<br />
trasumanare, transumanare: transhumaniĝi, pasi el humaneco al dieco;<br />
far -: transhumanigi.<br />
tratta: traffico komerc(ad)o; - degli schiavi: sklavkomerco, homkomerco,<br />
komerco; - negriera: prinegra sklavkomerco; anche cristiani si macchiarono<br />
di questo crimine: eĉ kristanoj plenumis tian krimon.<br />
trattato: traktato; - di pace: pactraktato; - tra la Santa Sede e lo Stato Italiano:<br />
traktato inter Sankta Seĝo kaj Itala Ŝtato.<br />
tratto: (lit) traktuo; caratteristica: trajto; comportamento: sinteno.<br />
traviamento: devojiĝo, delog(iĝ)o.<br />
traviare: devojigi, delogi; traviarsi: devojiĝi, delogiĝi.<br />
tregenda: sorĉorenkontiĝo, sabatorgio; ore di -: teruraj horoj; grande fracasso,<br />
pandemonio: malordiga disrompo, pandemonio.<br />
tregua: militpaŭzo; - di Dio (giorni e settimane in cui, nel medioevo, era<br />
vietato l’uso della forza, pena la scomunica): diordona (kristana) militpaŭzo,<br />
malpermeso militi dum sanktaj tagoj.<br />
tremare: tremi; - per il timore: timtremi; la terra tremò: la tero tremis.<br />
Trento Concilio di -: Trenta Koncilio, Koncilio de Trento; tridentino: trenta.<br />
Tre Re: Tri Reĝoj, la Tri Magoj, Orientaj Saĝuloj; storia o midrash il racconto<br />
dei Magi?: ĉu historio aŭ midraza legendo la rakonto pri la evangeliaj<br />
Magoj?<br />
tre volte santo: trifoja sankta.<br />
triade: triopo; le triadi di molte religioni politeiste: la triadoj de diversai politeistaj<br />
religioj; (trinità) triunuo.<br />
triangolo: (lit) triangula kandeleto.<br />
tribale: triba, (chiuso nelle proprie opinioni) triba, (s) tribmensulo.<br />
tribolazione: suferado.<br />
tribù: tribo; le dodici tribù d’Israele: la dekdu triboj de Izraelo.<br />
tribuna: tribuno; - perduta: perdiĝinta tribo.<br />
tribunale: tribunalo, forumo, juĝistaro, juĝejo; - della confessione: tribunalo<br />
de la Pentofaro; - dell’inquisizione: inkvizicia tribunalo.<br />
tributo: tributo; è lecito o no pagare il - a Cesare?: ĉu konvenas doni tri-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 388
uton al Cezaro aŭ ne?<br />
tricorno: trikorno, tripinta ĉapelo.<br />
tricoro: (arch) triĥorejo, retangulo kun tri absidoj.<br />
triduo: tagtrio, preĝtagtrio.<br />
Trifone: Trifono; il Dialogo con -, di Giustino: Dialogo kun (ebrea) Trifono<br />
(de Justino).<br />
trifora: (arch) triforo, triarka fenestro.<br />
triforio: (arch) triforio.<br />
trigesimo: trideka tago (post morto); - di preghiera per i defunti: la trideka<br />
tago por preĝi helpe al la forpasintoj; il - secondo Sant’Efrem (306-373. “Nel<br />
trigesimo della mia morte, ricordatevi di me, fratelli, nella preghiera. I<br />
morti, infatti, ricevono aiuto dalla preghiera fatta dai fratelli”): la trideka<br />
tago laŭ Sankta Efremo (“En la trideka tago de mia morto, bonvolu memorigi<br />
pri mi, fratoj, en viaj preĝoj: la mortintoj, fakte, ricevas helpon per la preĝoj<br />
de la fratoj”).<br />
Trimurti: Trimurto, (hinda) triunuo.<br />
Trinità: Triunuo, Trinitato, triunueco de Dio; la Santissima -: la Sanktega<br />
Triunuo, unu kaj tripersona Dio; le controversie trinitarie: pritriunuaj disputoj.<br />
trinitari: (rel) trinitarianoj; credenti nella Trinità: triunuokredantoj, trinitaraj;<br />
cattolici, protestanti, ortodossi sono -: katolikoj, protestantoj kaj ortodoksuloj<br />
estas triunukredantaj, trinitaraj; trinitarismo: trinitarismo.<br />
trino: trieca; Dio uno e -: Dio unueca kaj trieca; ogni - è perfetto: trino perfekta,<br />
trio plaĉas al Dio.<br />
trionfante chiesa -: triumfa, ĉiela eklezio.<br />
triregno tre corone sovrapposte, un tempo simbolico accostamento di tre<br />
potestà attribuite al papa: papa tiaro.<br />
trisagio: triobla sankta-kanto; - angelico: triobla anĝela kanto.<br />
triteismo tendenza, ereticale, a fare delle tre persone della Trinità tre nature<br />
diverse: triteismo.<br />
trittico: triptiko.<br />
trono papale, vescovile: trono, katedro; sala del -: tronejo, tronsalono; Troni,<br />
coro angelico: Tronoj; tronetto per l’ostensorio: troneto, montrilsoklo.<br />
troppa grazia, Sant’Antonio!: pro superfluo malbonigxas la ĝuo (ho Sankta<br />
Antono!), troa bonvolemo estas malfavoremo.<br />
tu<br />
Tullio, -a (np): Tulio (Tullo), Tulia (Tulla).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 389
tumulare: entombigi; tumulazione: entombigo, sepultado.<br />
tumulo catafalco: katafalko; tomba: tumulo.<br />
tunica: tuniko; - inconsutile: senkudra tuniko.<br />
tunicella: (lit) tuniketo.<br />
turba: popolamaso.<br />
turbine: (vento)kirlo, il - delle passioni: la kirlo de la pasioj; Dio (fig) parlava<br />
dal -: Dio parolis el la ventokirlo (Jiob).<br />
turco: (s) turko, (a) turka; i turchi alle porte: la turkoj ĉe la pordoj; cose<br />
turche: teruraĵoj; fermare i turchi, aprirsi ai turchi: bloki la turkojn, malfermiĝi<br />
al la turkoj; gabinetto, caffè alla turca: suspensia kafo (turka kafo), senpelva<br />
necesejo.<br />
turibolo: incensilo.<br />
turiferario: incensisto, incensoportisto.<br />
turificato cristiano che incensava (fingendo di onorarli) gli dei pagani per<br />
evitare il martirio: incensinto, kristano ŝajnadore incensinta al la paganaj dioj<br />
por eviti persekuton.<br />
turismo: turismo; - religioso: religia turismo; - sessuale: seksa turismo; turistico:<br />
turisma; agenzia diocesana per il - religioso: dioceza agentejo por religia<br />
turismo.<br />
turpe: turpa, fia; voglia -: fia deziro, fideziraĵo; azione -: aĉfaraĵo, fifaro.<br />
turpiloquio: fiparolo, fiparolaĵo.<br />
turpitudine: turpeco, fieco.<br />
tutela: protekto, defendo; a - del cristianesimo: por defendi kristanan reputacion;<br />
sotto la - della chiesa: sub la proktetado de la eklezio.<br />
tutelare: porotekti; - i tesori artistici della comunità cristiana: protekti (konservi)<br />
la artajn trezorojn de la kristana komunumo; - gli indifesi: defendi la<br />
sendefendulojn.<br />
tutore: kuratoro.<br />
tutorio: kuratela, kuratora.<br />
Tutti i Santi festa di -: Sanktulara Tago (Festo); chiesa di -: sanktulara preĝejo.<br />
tutto: (a) tuta; amare Dio con - il cuore: ami al Dio per la tuta koro (tutkore);<br />
(ogni): ĉiu; predicare il vangelo a tutte le creature: prediki la evangelion<br />
al ĉiu kreaĵo.<br />
tuziorismo: dottrina teologico-morale secondo cui si deve seguire, nel dubbio<br />
tra diverse opinioni circa la legge morale, l’interpretazione più rigo-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 390
osa: plicertismo; tuziorista: plicertisto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 391
U<br />
ub<br />
uc<br />
Ubaldo (np): Ubaldo.<br />
uccidere: mortigi, murdi; il non - del quinto comandamento: la “ne mortigu”<br />
de la kvina ordono.<br />
uccisione: mortigo, murdo; - rituale: laŭrita mortigo.<br />
uccisore: mortiganto, murdisto.<br />
UCID Unione Cristiana Imprenditori e Dirigenti: UCID, KUED (Kristana<br />
Unuiĝo Entreprenistoj kaj Direktantoj).<br />
ud<br />
udienza: aŭdienco; - generale, privata, semipubblica, segreta: ĝenerala, privata,<br />
semipublika, sekreta aŭdienco; - di tabella: laŭtabela aŭdienco, fakaŭdienco;<br />
sala dell’-: aŭdienca salono, aŭdiencejo.<br />
uditore: aŭskultanto, (dir) aŭditoro; - della Sacra Rota: aŭditoro de la Sankta<br />
Roto.<br />
uditorio gli ascoltatori: aŭdantaro; l’- della predica: la aŭskultantaro de la<br />
prediko.<br />
ue<br />
<strong>UECI</strong>: Unione Esperantista Cattolica Italiana, fondita en 1920. Ĝia oficiala<br />
organo: la dumonata “Katolika Sento” formale vivecigas la movadon ekde<br />
1922 kun mallonga obskuriĝo dum la dua monda milito.<br />
uf<br />
ufficiale: (civile) civilregistristro, (dell’esercito) oficiro; (a): oficiala; render<br />
-: oficialigi.<br />
ufficiare: ofici, (mes)celebri.<br />
ufficio: ofico; - diocesano per la catechesi: dioceza ofico por la katekizado;<br />
- di fiducia: posteno, fidoficiĝo; - divino: breviera preĝo, dia ofico, liturgio<br />
de la horoj; - delle tenebre (lit): nokta liturgio; - dei morti: liturgia preĝo por<br />
mortintoj; incaricato d’-: oficisto, funkciulo.<br />
ufficioso: duonoficiala.<br />
uffizio Sant’Offizio, tribunale del Sant’Offizio: tribunalo de la Sankta<br />
Ofico, hodiaŭ (1965) tribunalo ĉe la Kongregacio por la Doktrino de la Kredo.<br />
ufologia: ufologio; - come ricerca (che non ha nulla di anticristiano), - come<br />
nuova religione (rifiutata dai cristiani): ufologio, esploro (ĉu ekzistas<br />
eksterteraj vivformoj), ufologio nova religio.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 392
ufologo: ufologo; - ricercatore: ufologo-esploristo, esploristo pri ufologio,<br />
- contattatore (coltiva rapporti e trasmette messaggi di solito con una visione<br />
anticristiana): ufologo kontaktisto.<br />
ug<br />
Ugo (np): Hugo.<br />
Ugonotti: Ugenotoj; la strage degli - (24 agosto 1572): masakro kontraŭ<br />
Ugenotoj; le stragi operate dagli -: la ugenotaj masakroj kontraŭ katolikoj.<br />
uguaglianza: egaleco; l’- fra gli uomini nasce dalla comune creazione e redenzione:<br />
egaleco inter la homoj naskiĝas el la komunaj kreiteco kaj elaĉetiteco.<br />
uguale: egala; uguali e distinte (le tre Persone della SS. Trinità): egalaj kaj<br />
apartaj.<br />
ul<br />
ulema, ulama: ulemo (islama teologo-juristo kun klerika karaktero).<br />
ulivo: v. olivo.<br />
ultima cena: lasta vespermanĝo.<br />
ultimo: (a) lasta; ci sono ultimi che saranno primi e ci sono primi che saranno<br />
ultimi: jen estas lastaj, kiuj estos unuaj kaj estas unuaj kiuj estos lastaj<br />
(Lk 13,30); negli ultimi giorni accadrà: en la lastaj tagoj okazos; all’- si è<br />
convertito: lastamomente li konvertiĝis.<br />
ultra: (prefisso) ultra, (ultrà) ultraso.<br />
ultrafondamentalista: (s) ultrafundamentisto, (a) ultrafundamentisma.<br />
ultramoderno: modernega, ultramoderna.<br />
ultramondano: transmonda.<br />
ultramontanismo (corrente di cattolici schierati contro le libertà gallicane<br />
e giuseppinistiche ecc.): ultramontanismo.<br />
ultrareligioso: ultrareligia, troreligia, misreligia v. religiosità<br />
um<br />
umanarsi (farsi uomo, detto di Gesù): homiĝi.<br />
umanesimo mettere la persona umana al centro nelle dottrine sociali e<br />
politiche: humanismo; - rinascimentale (movimento che rivalutava i valori<br />
classici e mondani in contrasto, o assieme, a quelli ultramondani del cristianesimo):<br />
renesanca humanismo; - biblico (considera l’uomo come appare dai<br />
testi biblici): biblia humanismo; - devoto: devota humanismo; - integrale: integra<br />
(kompleta, tuta) humanismo; - inumano, neognostico: nehumana (kontraŭhoma),<br />
novgnostika humanismo; ogni - dipende dalla concezione dell’uomo:<br />
ĉiu humanismo dependas de la koncepto pri homo; (umanità): homaro;<br />
(qualità): humaneco, bonkoreco, komprenemo; umanista: humanisto; - e u-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 393
manitarismo sono nati in terra cristiana: humanismo kaj homamo naskiĝis<br />
en kristanaj landoj.<br />
umanesimo cristiano ricerca del vero, del bello, del giusto considerando<br />
l’uomo nella sua realtà di creatura redenta ed elevata: kristana (biblia) humanismo;<br />
pericoli dell’umanesimo religioso (integralismo): danĝeroj de la<br />
religia humanismo (integrismo).<br />
umanesimo non cristiano: ne kristana (kontraŭkristana) humanismo; nuovi<br />
umanesimi proclamano, non cristianamente, che il bene possa trionfare<br />
definitivamente nel tempo: novaj humanismoj proklamas, diference ol kristanismo,<br />
ke la bono kapablas triumfi en la tempo; pericoli dell’umanesimo ateo<br />
(fondamentalismo, relativismo): danĝeroj de la ateisma humanismo (fundamentalismo,<br />
relativismo).<br />
umanitarismo: homamo, homaranismo; umanitaristico: humaneca, homaraneca;<br />
principi umanitaristici: humanitarismaj (homaranismaj) principoj.<br />
umanizzare: (rendere uomo) homigi; (rendere con qualità umane): humanigi;<br />
umanizzato: humanigita.<br />
umano: humana; il cristianesimo valorizza tutto ciò che è - kristanismo<br />
valorigas ĉion humanan.<br />
umanoide: humanoido, homsimilulo.<br />
umile: (a) humila, (s) humilulo; gli umili: la humilularo; beati gli umili: beataj<br />
la humiluloj; vostro umilissimo servo: via sindone humilulo.<br />
umiliare: humiligi, malhonorigi.<br />
umiliarsi: humiliĝi; - di fronte a: humiliĝi antaŭ; chi si umilia sarà esaltato:<br />
kiu estos humila, tiu estos ekzaltita; umiliazione: humiliĝo.<br />
umiliati: (st.e) humilfrataro, humiliĝantaj fratuloj.<br />
umiltà: humileco; - è riconoscere la propria condizione: per humileco homo<br />
rekonas sian kondiĉon.<br />
umma (l’insieme dei popoli musulmani): humo, humujo.<br />
umorismo: (disposizione a facezia e arguzia) humuro, (stato temperamentale)<br />
humoro (humorismo); le nozze di Cana invitano all’-: la Kanaj nuptoj ekscitas<br />
humuron; l’- è una virtù cristiana: humuro helpas al kristana vivo; umorista:<br />
(s) humuristo; umoristico: humora, humura; - nero: nigra humuro.<br />
un<br />
unanime: unuanima, unuvoĉa.<br />
unanimismo: unuanimismo; unanimità: unuanimeco; unanimità di fede e di<br />
sentimenti: kreda kaj senta unuanimeco; unanimemente: unuanime; eletto unanimemente<br />
al papato: unuvoĉe papproklamita (papelektita).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 394
undici: dekunu; gli undici: dekunuo; gli - elessero il dodicesimo: la dekunuo<br />
elektis la dekduan.<br />
ungere: ŝmiri; consacrare, dare il sacramento: unkti, sanktolei, unkti per<br />
oleo; - un moribondo: sanktolei mortanton; ungersi: sin ŝmiri; ungersi prima<br />
della gara: sin ŝmiri; sporcare: makuli v. unzione.<br />
uniate appartenente alle chiese orientali unite a Roma: unia, uniano; uniatismo:<br />
uniismo<br />
unicità: unikeco; il cristianesimo professa l’- di Dio: kristanismo konfesas<br />
la unikecon de Dio.<br />
unico figlio: solfilo.<br />
uniformarsi a Cristo: konformiĝi al Kristo.<br />
unigenito: ununaskita; unico figlio: solfilo; Gesù è l’-: Jesuo estas la ununasnkito<br />
(Rom 8,32; Tito 3,5; Jo 3,6).<br />
unione: unuiĝo, unio, kuniĝo; - ipostatica: hipostaza unuiĝo (en la persono de<br />
la Verbo: Jesuo); - del clero: unuiĝo de la klerikaro; - matrimoniale, sessuale:<br />
geedza, seksa kuniĝo; l’- non fa la famiglia: unuiĝo familion ne faras; -<br />
con Cristo: kuniĝo al Kristo; - Europea: Eŭropa Unio (EU); Chiese Orientali<br />
Cattoliche Unite: Uniaj Eklezioj, Unuigitaj Orientaj Katolikaj Eklezioj (v.<br />
riti); - Cattolica Italiana Insegnanti Medi (UCIIM): Unuiĝo Katolika Itala Instruistoj<br />
Mezlernejaj (UKIIM); unito: unueca, unuiĝa, unuiĝinta, unuigita; Nazioni<br />
Unite: Unuiĝintaj Nacioj (ONU, UNO).<br />
unità: unueco; - di Dio: unueco de Dio; - della persona di Cristo: unueco<br />
de la persono de Kristo; - dei cristiani: unueco de la kristanaro; invocazione<br />
all’-: alvoko al la unueco; - tra fede e vita: unueco inter kredo kaj vivo; - e<br />
Trinità di Dio (secondo i cristiani): Unueco (laŭ naturo) kaj Triunueco (laŭ<br />
personoj) de Dio; - dei cristiani per l’unione delle chiese: unueco de la kristanaro<br />
por la unuiĝo de la eklezioj.<br />
unitarianismo, unitarismo: (dottrina che propone una concezione riduttiva<br />
della divinità - come l’abolizione dei dogmi della Trinità e Redenzione -<br />
per unificare le diverse correnti religiose e filosofiche o umanistiche: unitarianismo,<br />
unitariismo (v. homaranismo); unitariano: unitariano, unitariulo, (a)<br />
unitara.<br />
unitariano: (prot) unitariano, uniisma, ano de unuismo (protestanta movado).<br />
universale: (riguardo l’universo) universa, (generale) universala; la questione<br />
degli universali (fil): la problemo de la universalaĵoj (pri la formiĝo<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 395
kaj valoro de la homaj mensaj ideoj); giudizio -: lasta juĝo; preghiera - (dei<br />
fedeli nella messa): fidelula preĝo, fidelulpreĝo, universala preĝo.<br />
universalismo dottrina valida per tutti gli uomini: universalismo; - etico:<br />
etika universalismo; - cristiano: kristana universalismo; - ebraico e cristiano<br />
di Zamenhof: universalismo de Zamenhof el hebreismo kaj kristanismo; universalistico:<br />
universalisma; il cristianesimo è religione universalistica: kristanismo<br />
estas religio universalisma.<br />
universalità: universaleco; - della salvezza, della redenzione: universaleco<br />
de la savo, de la elaĉeto; universalizzare: universaligi, tutmondigi; universalizzazione:<br />
universaligo, tutmondigo.<br />
università: universitato; (comunità) komunumo, kolektivo; - dei cristiani:<br />
kolektivo de la kristanoj; universitario: (a) universitata, (s) universitatano.<br />
università cattoliche: katolikaj universitatoj; università del Sacro Cuore:<br />
universitato de la Sankta Koro.<br />
universo: universo, tutmondo; formazione dell’universo: formiĝo de la universo.<br />
univoco: unusenca; (fil) conoscenza univoca (in filosofia, pretesa di potere<br />
attribuire a Dio le qualità delle creature tali e quali si manifestano in esse):<br />
unusenca kono (v. kono analogia kaj ekvivoka aŭ ambigueca).<br />
unto: (a) ŝmirita, (con olio) oleita; l’Unto del Signore: (SS) la Sanktoleito.<br />
unzione: ŝmirado, oleado; estrema - (oggi: - degli infermi): (lasta) sanktoleado,<br />
unktado de malsanuloj; dare l’- degli infermi: sanktolei; ricevere l’-<br />
degli infermi: sanktoleiĝi; - delle mani: manunktado, mansanktoleado; - della<br />
cresima: krismado.<br />
uo<br />
uomo: homo; - di chiesa: ekleziulo; - di poco valore: malgravulo (homonkulo);<br />
tutte le culture si pongono la domanda: chi è l’-’?: ĉiuj kulturoj sin<br />
demandas: kio estas la homo?; gli uomini: homaro; farsi -: homiĝi, enkarniĝi;<br />
-Dio: Di-homo; Dio creò l’- in forma di maschio e femmina li creò: Dio kreis<br />
la homon en formo de viro kaj virino li ilin kreis; l’- non è completamente<br />
prodotto della natura: la homo ne estas nura produkto de la naturo; l’- come<br />
l’erba che “al mattino germoglia e verdeggia, alla sera è falciata e disseccata”<br />
(salmo 89): homo kiel herbo kiu “matene floras kaj ĝermas, vespere<br />
kuŝas dehakite kaj sekigite”; l’- nuovo (colui che vive secondo Gesù): nova<br />
homo, laŭkriste renoviĝinta homo; l’- antico (colui che non ha ancora accettato<br />
la redenzione): antikva homo, laŭkarna homo, nelaŭkriste renoviĝinto; -<br />
di fede: sincere kredanto; l’- è la via primaria della chiesa: homo estas la u-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 396
nuaranga (primara) vojo de la eklezio; l’- è un animale che pone domande sul<br />
destino della vita: homo estas animalo kiu demandas pri la destino de sia vivo;<br />
non completamente - (il cosidetto pre-embrione, l’ammalato inguaribile<br />
ecc.) è una invenzione antiscientifica: la netuta homo estas ideologia elpensaĵo;<br />
(persona di sesso maschile): viro.<br />
uomo di scienza: ano de scienco; - in quanto scienziato indaga, deduce,<br />
crea, in quanto uomo valuta eticamente il proprio operare: ano de scienco<br />
kia scienculo esploras, deduktas, kreas, kia homo laŭetike cienzajuĝas sian<br />
agadon.<br />
uomo secondo varie filosofie: homo laŭ diversaj filozofioj aŭ filozofoj;<br />
uomo secondo J. J. Rousseau (ĝi naskiĝas bona, sed socio kaj kulturo ĝin<br />
malbonigas), secondo K. Marx (tuta ĝia missorto devenas el socialaj kaj ekonomiaj<br />
kondiĉoj), secondo il neoilluminismo (ĝi ne bezonas eksteran elaĉeton),<br />
secondo il Rinascimento (ĝi kapablas altiĝi kaj brutiĝi laŭ la mezuro de<br />
ĝia konsento kun Dio), secondo il cristianesimo (por fari la bonon kaj eliri el<br />
la malbono ĝi bezonas Elaĉetinton); secondo correnti laiche (ĝi havas destinon<br />
ur teran); secondo il postmodernismo (ĝi ne kapablas koni la veron)…<br />
ur<br />
Urbi et Orbi (lat) alla città e al mondo benedizione universale del Papa: al<br />
Romo kaj al Mondo, tutmonda beno, (al la urbo kaj mondo beno).<br />
uri (vergini del paradiso coranico): hurioj.<br />
Urim e Tummim strumenti, famigliari e personali, per responsi sacri presso<br />
clan ebrei: Urim kaj Tummim.<br />
urna cineraria: cindra urno; urna del giovedì santo: eŭkaristia kesto.<br />
us<br />
usa e getta: ununuruza, uzu kaj ĵetu; religione -: ununuruza religio.<br />
usanza: kutimo, moro, uzanco; conservare le buone usanze: konservi la bonajn<br />
morojn (uzancojn); l’- non scusa: uzanco ne senkulpigas.<br />
usbergo: ŝildo; l’- della fede: la ŝildo de la kredo.<br />
uscire per la messa: komenciĝi; - dalla chiesa (abbandonare): apostati, forlasi<br />
la kredon; - dalla grazia di Dio: freneziĝi.<br />
uso: uz(ad)o; - capzioso della parola per capovolgerne il senso: artifikeca<br />
(insidema) uzo de vortoj por renversi ĝian signifon.<br />
uso di ragione: racipovo; all’età di sette anni l’- permette di ricevere l’eucaristia:<br />
por sepjarulo la racipovo konsentas la ricevadon de la eŭkaristio.<br />
ussita: husano; ussitismo: husismo.<br />
usucapione: uzukapo; acquistare per -: uzukapi.<br />
usufrutto: fruktuzo; usufruttuario: fruktuzanto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 397
usura: uzuro; prestare a -: uzuri, preni procentegon, uzure pruntedoni; usuraio:<br />
uzuristo; l’- è antievangelica: uzuro kontraŭevangelias.<br />
usurpare: uzurpi; usurpazione: uzurpado; usurpatore: uzurpanto; - onori<br />
divini: uzurpi diecajn honorojn.<br />
ut<br />
utero: utero; dare l’- in affitto (disapprovato dalla morale cattolica): ludoni<br />
uteron.<br />
utilitarismo: utilismo (bono koncidas kun utilo).<br />
utilitarista: utilisto; per l’- è valido solo ciò che è utile: por utilisto valoras<br />
nur kio utilas; utilitario: utileca; morale utilitaria: utileca moralo; la morale<br />
utilitaria non rispetta l’uomo: la utileca moralo ne respektas la homan dignecon.<br />
utilitaristico: utileca, utilisma; religiosità utilitaristica (fare il bene per avere<br />
un premio ultraterreno): utileca religiano; il cristiano è superficialmente<br />
accusato di fare il bene per avere il premio da Dio: supraĵa observanto kristanon<br />
senfudamente taksas bonfaranto nur celanta al la ĉiela rekompenco.<br />
utopia: (progetto non suscettibile di realizzazione) utopio, (ideale irrealizzabile<br />
ma stimolante) utopieca idealo; il cristianesimo è una proposta realizzabile,<br />
quindi non è un’-: kristanismo estas propono realigebla, do ne utopio;<br />
gli ideali dell’esperanto sono realizzabili, dunque non sono utopici: la idealoj<br />
de esperanto estas realigeblaj, do ili ne estas utopiaj; utopico: utopieca; utopista:<br />
utopiulo; utopia di T. Moro, di T. Campanella: utopio de T. Moro, de T.<br />
Campanella.<br />
utraquista di Utrech, Chiesa: Utrakvista Eklezio; utraquista (affermava il<br />
diritto e l’obbligo dell’assunzione delle due specie nella comunione): utrakvisto.<br />
utroque (lat) dottore in -: ambaŭjura doktoro.<br />
utteriani (gruppo anabattista): huterianoj.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 398
V<br />
va<br />
vacante: (dir) vaka; rendere -: vakigi; sede -: vakanta seĝo; uffici vacanti:<br />
vakantaj postenoj; vacanza, assenza: vakanteco.<br />
vacca: bovino; le sette vacche grasse e le sette vacche magre: la sep bovinoj<br />
grasaj kaj la sep malgrasaj; (fig) riferito a donna: ĉiesulino, fivirino;<br />
porca -!: damne!<br />
vacuità: vakueco; - morale: morala vakueco.<br />
vacuo: vakua, malplena, (vano) vanta; conversazione vacua: vanta (sensenca)<br />
conversacio.<br />
vademecum: vademekumo; - delle mie devozioni: vademekumo de miaj<br />
devotaĵoj.<br />
vagabondo: trampo, vagulo.<br />
vago (dir) senza fissa dimora: vaganto, nomado; chierici vaganti (vaghi):<br />
vaganta klerikaro (iama); (a) impreciso: svaga, malpreciza; leggiadro: gracia,<br />
ĉarma.<br />
valdese: valdano, adepto de Petro Valdo; Chiesa Valdese: Valdana Eklezio.<br />
Valente (np): Valento.<br />
Valentino, -a (np): Valenteno; Valentina: Valentena; valentiniano (seguace<br />
di Valentino fondatore di una setta sincretico-agnostica): valentiniano;<br />
san -: sankta Valenteno; san - (14 febbraio) patrono degli innamorati e ispiratore<br />
di sani sentimenti: sankta Valenteno, protektanto de la geenamiĝintoj<br />
(gefianĉoj, paroj ekfamiliĝontaj) kaj inspiranto de sanaj sentemoj.<br />
valere: valori, (secondo le leggi) validi; voi valete più di molti passeri: vi<br />
valoras pli ol multe da paseroj; ogni uomo vale il sangue di Cristo: ĉiu homo<br />
valoras la sangon de Kristo; (prezzo): kosti.<br />
Valeriano (np): Valeriano.<br />
valido: valida; sacramento -: valida sakramento; validità: valideco; diventar<br />
-: validiĝi.<br />
valle: valo; - di lacrime: larmovalo, larmoplena valo; valle d’esilio: ekzila<br />
valo.<br />
Vallombrosa: Valombrozo; vallombrosano: (rel) valombrozano.<br />
valori: valoroj, (oggetti) valoraĵoj; (ciò che viene abitualmente apprezzato<br />
individualmente o collettivamente in una cultura): valoroj; - comuni: onie<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 399
ŝatataj (kune partoprenitaj) valoroj; - naturali, umanistici ecc: naturaj, humanismaj<br />
valoroj ktp; - cristiani resisi autonomi dal cristianesimo: kristanaj valoroj<br />
memstariĝintaj el sia kristana fonto; i - hanno bisogno di un fondamento<br />
razionale: la valoroj postulas racian fundamenton; gerarchia dei -: hierarkio<br />
inter la valoroj; senza valore: senvalora; valoriale: valora, valorema.<br />
vampiresco: vampir(ec)a.<br />
vampirismo: vampirismo; vampiro: vampiro, (sfruttatore, profittatore) vampiro.<br />
vana osservanza: superstiĉo, senefika religia rito; peccato di -: peko pri<br />
senefika religia rito.<br />
vandeano: vandeano, (fig) fidelega al la eklezio; genocidio dei vandeani:<br />
genocido de (kontraŭ) la vandeanoj.<br />
Vangelo, Evangelo, Evangelio: Evangelio; vangele (i vangeli): Evangelioj;<br />
libro dei Vangeli: Evangeliaro; studio della formazione dei vangeli:<br />
studo pri la formado de la evangelioj; racconto della vita e operato di Gesù:<br />
evangelio; l’insieme dei principi di una dottrina: evangelio (de futurismo, de<br />
romantikismo...).<br />
Vangelo Eterno (espressione del gioachimismo): Evangelio Eterna.<br />
vanità: vantemo, vanteco, malmodesteco; - delle -: vantaĵo de vantaĵoj; fiera<br />
delle -: vantoparado, vantomontro; inutilità: vaneco, senutileco; - delle faccende<br />
terrene: vaneco de teraferoj.<br />
vanitoso: vant(em)a, vantulo.<br />
vano: vana, senutila; l’amore a Dio e al prossimo non è -: amo al Dio kaj<br />
proksimularo ne estas vana (senrekompenca).<br />
vantaggio: avantaĝo, (profitto) profito; trarre vantaggi economici dalla religione:<br />
eltiri ekonomian profiton el religio.<br />
vantare: laŭdi, glori; - i propri meriti: glori pri siaj meritoj.<br />
vantarsi: fieri, sin glori, malmodesti; - davanti a Dio è ingannevole: memlaŭdi<br />
antaŭ Dio egalvaloras stultiĝi; - delle proprie virtù: fieri pri siaj virtoj.<br />
vanteria: memlaŭdo, sinlaŭdo.<br />
variabile: ŝanĝema, nestabila, malkonstanta, variema; religione, morale -:<br />
ŝanĝanta religio, moralo; variazione: variado; variante: (s) varianto.<br />
varietà: varieco; - di virtù e di peccati: varieco de virtoj kaj pekoj; - di ordini<br />
religiosi: varieco de religiulaj ordenoj; spettacolo di -: varieteo.<br />
vaso: vazo; - di elezione (san Paolo): elektita vazo; - “ignobile”: noktovazo;<br />
- di Pandora: skatolo de Pandora; - da fiori: florvazo, florpoto; vasi sacri: san-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 400
ktaj vazoj.<br />
vate: poeto (humanece engaĝiĝa poeto), (profeta) profeto.<br />
Vaticano: Vatikano, Vatikana Ŝtato; sigla internazionale: SCV; radio, biblioteca<br />
vaticana: elsendilo, biblioteko vatikana.<br />
vaticinare: aŭguri, profeti.<br />
vaticinio: aŭgurado, profetado; - di Isaia: profetaĵo de Jesaja.<br />
ve<br />
Vecchi Cattolici Chiesa dei - (che non riconobbero il dogma dell’infallibilità):<br />
Malnova Katolika Eklezio.<br />
vedere: vidi; - (biblicamente): vidi, kompreni, malkovri, sperti; - la luce:<br />
naskiĝi, vidi la lumon; vide e credette (Giovanni nella tomba vuota); vidis kaj<br />
kredis; venite e vedete: venu kaj vidu (Johano).<br />
vedova: vidvino; i libri sacri parlano spesso della sorte della vedova: la<br />
sanktaj libroj ofte rakontas pri la sorto de la vidvino; - nella chiesa postapostolica<br />
venne a significare assistente ai bisogni materiali e spirituali dei credenti:<br />
virino tutdediĉanta al la servo de la eklezia komunumo; - vergine: needziniĝinta<br />
virino plenumanta la ekleziajn taskojn proprajn de vidvino.<br />
vedovanza: vidv(in)eco, vidvstato.<br />
vedovo: vidv(in)o, vidv(in)iĝintulo.<br />
vegetalista: (vegetariano) vegetalano; vegetalismo (abolisce dalla dieta<br />
ogni cibo di origine animale): vegetalismo; vegetalismo per motivazioni religiose:<br />
religimotivita vegetalismo.<br />
vegetariano: vegetarano; per il - cattolico non esistono tabù alimentari:<br />
por katolika vegetarano ne ekzistas nutraj tabuoj<br />
veggente: (di cose soprannaturali) viziul(in)o, (di cose future) divenisto,<br />
aŭguristo, (di cose lontane) traviziul(in)o; - nella bibbia (di solito il - conosce<br />
nel sogno. Ciò sta a significare una situazione non comune): biblia profeto.<br />
veglia eucaristica: dumnokta adorado.<br />
vela: velo; andar a gonfie vele: navigi kun plena velaro; dispiegare, sciogliere<br />
le vele: hisi, malhisi, (fig) starti, elvivi) la velojn; andar via di - (= essere<br />
omosessuale) esti samseksulo); volta a - (ad arco): (arch) velforma plafono.<br />
velleità: duonvolo, aspiro; intenzione passeggera: nedaŭra intenco; pretesa:<br />
pretendo; - di adeguare il cristianesimo alla modernità: pretendo konformigi<br />
kristanismon al la moderneco; aver delle -: duonvoli, volemi; aver pretese:<br />
pretende voli; velleitario: malpersista, kvazaŭvola; propositi velleitari:<br />
malpersistaj planoj (celoj).<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 401
velo: vualo; - del calice: kalikvualo; - della comunione: komunia tuko; prendere<br />
il -: monakiniĝi; velato: vualita; la donna orante o “profetante”… abbia<br />
il capo velato (1 Kor): virino, preĝanta aŭ profetanta… estu vualita.<br />
vendetta: venĝo; - trasversale: transversa, nerekta venĝo; peccato che grida<br />
- presso Dio: peko kiu krias al venĝo antaŭ Dio, peko kiu vokas venĝon el<br />
Dio; la - cristiana è il perdono: la kristana venĝo estas la pardono.<br />
vendicatore: venĝanto; angelo -: la venĝa anĝelo.<br />
venerabile: honorinda, respekteginda; titolo che precede la beatificazione:<br />
kultinda; titolo massonico: loĝiestro honorinda.<br />
venerare: veneri; i santi si venerano, non si adorano: la sanktulojn oni veneras,<br />
ne adoras; Dio si adora, il santo si venera, l’icona ricorda: Dio adoratas,<br />
sanktulo veneratas, ikono memorigas.<br />
venerazione: devocio, kulto, kultado, respektego, venerado; a volte la -<br />
sembra sconfinare nell’adorazione: okazas, foje, ke venerado similas al adorado.<br />
venerdì santo: sankta, granda vendredo.<br />
Venere: Venuso; darsi ai piaceri di -: sin fordoni al la venusaj plezuroj; veneree<br />
(malattie): venereaj (malsanoj).<br />
venia perdono: pardono; prostrazione: pentosterniĝo, pentofaro.<br />
veniale peccato veniale: veniala, malgrava, pardonebla peko, indulginda<br />
peko.<br />
ventre: ventro; il frutto del tuo -: la frukto de via ventro (sino); consacrato<br />
a Dio fin dal - di sua madre: konsekrita al Dio jam en la ventro de sia patrino.<br />
verbiti (religiosi della Società del Verbo Divino): verbitoj.<br />
Verbo: Vorto, Dio-Vorto; - Incarnato: Enkorpiĝinta (Homigita) Vorto; -<br />
cioè luce intellettuale di Dio che illumina ogni uomo (Giovanni 1,9): Vorto,<br />
nome dia intelekta “lumo kiu lumas al ĉiu homo”; (grammaticale): verbo;<br />
verbale: (a) buŝa, parola, (s) protokolo; verbalizzazione: protokolado.<br />
verde: verdo, verdkoloro; paramenti liturgici verdi (simbolo della speranza):<br />
verdaj ornatoj (simbolo de espero); essere al -: esti senmone; il – stendardo:<br />
la verda standardo.<br />
verdetto: verdikto.<br />
verga: vergo; - dei penitenzieri: penitenciera vergo; - divinatoria: rabdo; la<br />
“leggendaria” - di Mosè: la “legenda” vergo de Moseo.<br />
vergine: (a) virga, (s) virgulo, virgulino; la Santa Vergine Maria: la Sankta<br />
Virgulino Maria, la Virgulino (Virgino); una - fidanzata con un uomo chia-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 402
mato Giuseppe: virgulino fianĉinigita kun viro, nomata Jozefo; voto di -:<br />
virgecvoto; segno zodiacale: Virgo (ekvatora konstelacio).<br />
verginità castità perfetta: virgeco, perfekta ĉasteco; - perpetua: porĉiama<br />
(dumtutaviva) virgeco; - fisica e spirituale: fizika (korpa) kaj spirita (kora)<br />
ĉasteco; perdere, conservare la -: perdi, konservi sian virgecon.<br />
vergogna: honto; - frutto del peccato, della stoltezza: honto frukto de la peko,<br />
stultado; le vergogne (i genitali): la hontaĵoj.<br />
vergognarsi: honti; - di far sapere di essere credente in Gesù: honti manifesti<br />
sian kredon je Jesuo.<br />
vergognoso: (che ispira vergogna) hontinda, (che ha vergogna) hontema; -<br />
per il male compiuto: hontema pro la plenumita malbono.<br />
verificabile: kontrolebla; verificare: kontroli.<br />
verità: vero; possedere la -: posedi la veron; la - non dipende dalla maggioranza:<br />
la vero ne dependas de la majoritataj decidoj; - di fede: kredovero,<br />
dogmo, kredoveraĵo; ipotesi con parvenza di -: ŝajnvalida hipotezo; - basilari:<br />
la bazaj veroj; che cos’è la -? (Giovanni 18,38): kio estas la vero?; la -<br />
vi farà liberi: la vero igos vin liberaj; in - vi dico: vere mi diras al vi (Mt 6,5);<br />
dubitare della - di qualcosa: pridubi la verecon de io; la - vale quanto e più<br />
della libertà: la vero samvaloras kaj eĉ pli valoras ol la libero; la - non diminuisce<br />
la libertà: vero marŝas kun libero; il criterio della -: la kriterio de la<br />
vero; - e diritto di scelta: vero kaj elektorajto; di fronte alla - conosciuta, il<br />
conoscente non ha diritto di scelta: antaŭ konata vero, la koninto ne havas<br />
elektorajton; la - tutta intera (Giovanni): la vero tutplena; nella - l’origine<br />
della pace: en la vero la fonto de la paco.<br />
verme: vermo; (fig) il dubbio onesto è un - pulito: dubo sincera vermo tolera;<br />
- che non muore (Isaia): vermo kiu neniam mortas (infero).<br />
vero: (a) vera, (s) vero.<br />
Veronica (np): Veronika.<br />
versetti: (della bibbia) versegoj; divisione della bibbia in - (in ambiente<br />
cattolico, Sante Pasquini nel 1528 per l’antico testamento, Roberto Stefano<br />
per il nuovo nel 1555): divido laŭ versegoj (laŭversega) de la biblio; - satanici<br />
(nel corano, probabilmente non di provenienza divina): satanaj versegoj.<br />
versicolo, versetto, passo: psalmoverso, verseto, verso, versego.<br />
versione: versio; - originale: originala versio; - tradotta: tradukita versio;<br />
versioni tradotte della bibbia: bibliaj tradukitaj versioj.<br />
vertice: verto, kulmino; - di persone: eminentularo, plej alta ŝtupo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 403
verve: vervo; - predicatoria: predika vervo.<br />
vescovado episcopio: episkopejo, episkopa palaco; permanenza nell’episcopato:<br />
episkopado, episkopeco; ufficio, dignità: episkopa rango, episkopa<br />
misio; territorio: diocezo, episkopa jurisdikcio.<br />
vescovo: episkopo; - ausiliare, suffraganeo, titolare: helpepiskopo, sufragano,<br />
titola episkopo (prelato); - di un popolo disperso: pordiasporgenta episkopo.<br />
vespertina messa: vespera meso, vespermeso.<br />
vespro: (lit) vespro.<br />
vessazione: turmentado, ĉikano; vessatorio: ofenda (ĉikana) sinteno.<br />
vessillo: standardo, flago; vessillifero: flagportisto.<br />
vestale: vestalo.<br />
veste liturgica: ornato, pormesa vesto, liturgia vesto; - religiosa: ordenvesto,<br />
robo, froko; - nuziale: nupta vesto; vestizione: pormonak(in)a vestado;<br />
vestirsi a festa: festvesti sin; vesti candide (nel linguaggio biblico, simbolo<br />
d’innocenza e della presenza di Dio, perciò, di salvezza): blankaj vestoj; e i<br />
soldati presero le sue vesti e le divisero in quattro parti: kaj la soldatoj prenis<br />
iliajn vestojn kaj Ilin dividis en kvar partojn.<br />
vestibolo: vestiblo.<br />
vestire: vesti; - gli ignudi (= aiutare i bisognosi): vesti nudulojn; vestirsi:<br />
sin vesti; vestirsi di porpora e bisso: sin vesti per purpuro kaj bisino; vestito:<br />
(a) vestita; vestito a festa: feste vestita; vestirsi nella foggia iconografica del<br />
proprio santo patrono (nel giorno di tutti i santi): sin vesti laŭ la ikonografia<br />
prezento de sia patrono (en la soleno de Ĉiuj Sanktuloj).<br />
vestizione: vestado; - dei novizi: vestado de novicoj.<br />
veto: vetoo; diritto di -: vetorajto; porre il -: vetoi.<br />
vetrata a colori: pentrita vitrofenestro, vitralo.<br />
vetro: vitro; - soffiato: blovita vitro; ampolle di - soffiato: blovovitraj buretoj;<br />
- della finestra: fenestro(vitro).<br />
vi<br />
via: vojo, (fig) condotta konduto; - purgativa, unitiva, illuminativa (ascetismo):<br />
puriga, kuniga, ilumina vojo; le vostre vie non sono le mie vie: viaj vojoj<br />
ne estas miaj vojoj (Jes 55, 8); le vie a san Giacomo di Compostella: la<br />
vojoj (irejoj) al Sankra Jakobo de Kompostela; le vie del Signore sono infinite:<br />
sennombraj estas la vojoj de la Sinjoro; perdere la giusta -: perdi la ĝustan<br />
vojon; per la - stretta: laŭ la mallarĝa vojo; (avverbio): for.<br />
Via Crucis: Krucvojo, pasiona itinero; stazioni della -: stacioj de la pasio-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 404
na vojo; (via della passione, in Gerusalemme): vojo de la pasiono, kalvaria<br />
vojo.<br />
viatico sacramento: viatiko; provvigione per viaggio: vojaĝmono, provianto.<br />
viatore: pilgrimanto; uomo -: homo trairanta sian surteran vivon.<br />
vicariato: (sede) vikariejo, (dignità) vikaria rango; vicarietà: vikarieco;<br />
l’azione vicaria di Gesù: la vikaria agado de Jesuo.<br />
vicario: vikario, anstataŭanto; - di Cristo: vikario de Kristo; cardinale -:<br />
vikaria kardinalo; - generale, capitolare, foraneo: ĝenerala, kapitula, eksterurba<br />
vikario; potestà vicaria: vikaria, anstataŭa povo; vicariale: vikaria, leĝe<br />
anstataŭanto.<br />
vice...: vic...<br />
vicinanza: proksimeco, apudeco; vicino: apuda; Dio vicino, Dio tra noi:<br />
Dio la Emanuelo, Dio kun ni.<br />
vietare: malpermesi; vietato: malpermesita; vietato -: malpermesite malpermesi;<br />
Dio vieta per chi ancora non ama: Dio malpermesas al tiu kiu ne<br />
jam amas.<br />
vigilanza: gardado; - per non cadere in tentazione: viglado por ne eniri en<br />
tenton.<br />
vigilia: antaŭfesta tago, vigilo; fare -: vigili, fasti laŭ vigila leĝo; - d’armi:<br />
kavalira tranokto.<br />
vigliaccheria: malbraveco, malkuraĝeco; vigliacco: (s) malkuraĝulo, (a) malkuraĝa.<br />
vigna: vitejo, vitĝardeno, vinberejo; (vite): vito, vitplanto; la vite simboleggia<br />
l’unione dei fedeli (tralci) con Cristo (pianta): la vito simbolas la unuiĝon<br />
de la fideluloj (vitbranĉoj) kun Kristo (vitplanto); andate anche voi nella<br />
mia -: vi ankaŭ iru en la vinberejojn (Mt 20,4).<br />
Vincenzo (np): Vincento (de Paŭli).<br />
vincere: venki, superi (konkurenton, malfacilaĵojn); - il male, il peccato:<br />
venki la malbonon, la pekon; - contro se stessi: venki siajn malbonajn inklinojn;<br />
- nel gioco, nella lotta: gajni; vinci il male con il bene (Rom 12,21):<br />
venku la malbonon per la bono.<br />
vincitore: venkisto; il - sta sulla croce: la venkisto brakenetendiĝas sur la<br />
kruco; Cristo e la chiesa sono vincitori tra innumerevoli sconfitte: Kristo kaj<br />
eklezio estas venkantoj inter sennombraj malvemkoj.<br />
vincolo: ligilo; difensore del -: priliga pledanto; - coniugale: ligo de edzeco,<br />
nupta interligo; sotto il - del giuramento: ĵurlige.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 405
vino: vino; il miracolo della trasformazione dell’acqua in -: mirakla vinigo<br />
el akvo; il - allieta il cuore dell’uomo (Salmo 104): la vino gajigas la koron<br />
de la homo; - segno del favore divino: vino signo de la dia favoro (laŭ la biblio);<br />
- per realizzare l’Eucaristia: vino por realigi Eŭkaristion; l’eucaristia è<br />
sorta nella zona della cultura del -: Eŭkaristio naskiĝis en zono de kulturo<br />
pri la vino; nel - la verità (lat: in - veritas): vera opinio en ebrio.<br />
viola: (a) viol(kolor)a, (s) violkoloro; (lit) - simbolo di penitenza: violkoloro<br />
simbolo de pento (pentofaro).<br />
violare un’osservanza: malobservi; - un luogo santo: malsanktigi, profani;<br />
- un segreto: malsekretigi; - una legge: leĝatenci, malobservi; violazione di<br />
contratto: atenco, malobeo, rompo de kontrakto.<br />
violentare: perforti; (sessualmente): violenti, seksatenci; violentatore: violentanto,<br />
seksatencanto.<br />
violenza uso illecito della forza: perforto, violento; usar -: perforti; - relativa,<br />
assoluta: venkebla, nevenkebla perforto; gusto per la -: plezuro perforti,<br />
gustemo al perforto.<br />
virago: masklino, virulino; quella suora dirige da -: tiu fratulino estras viruline.<br />
Virgilio (np): Vergilio, Virgilio, Virgilo; nella Divina Commedia - rappresenta<br />
la ragione: en la Dia Komedio Virgilio reprezentas la homan racion.<br />
Virgo fidelis patrona dell’Arma dei Carabinieri: Virgulino fidela, patronino<br />
de la Karabenista Korpuso.<br />
virtù: virto; - infuse (teologali): didonitaj, enverŝitaj virtoj; - cardinali (prudenza,<br />
giustizia, fortezza, temperanza): kardinalaj virtoj (prudento, justeco,<br />
forto, modereco); le - non spengono ma dominano le passioni: virtoj ne estingas<br />
la pasiojn sed ilin regas; le - non infuse sono volute: la virtoj nedidonitaj<br />
estas volitaj; coro angelico: Ĉielaj Fortoj.<br />
virtuale: (possibile) ebla, eventuala, (reale ma non ancora manifestata) potenciala,<br />
virtuala (la homa vivo en la homa embrio, ekzemple), (reale nella<br />
finzione artistica) fikcia, virtuala; realtà -: fikcia realo, fikciaĵo.<br />
virtualità: (potenzialità ancora inespresse) potencialo, (qualità possibili)<br />
ebleco, eventualeco, (potenzialità immaginate e desiderate) virtualeco; le - della<br />
grazia divina: la virtualecoj de la dia graco.<br />
virtuosismo: (anche in senso ironico) virtuozismo, virtuozeco; (concreto):<br />
virtuozaĵo.<br />
virtuoso: (a) virta, (s) virtulo.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 406
viscere: visceroj, (fig) internaĵo, (fig) (amore, affetto): koramo, indulgemo;<br />
- materne (attribuite a Dio dalla Bibbia per centinaia di volte): patrinecaj visceroj,<br />
diaj patrinecaj sentoj.<br />
visibilità: videbl(ec)o; dare - al messaggio cristiano: igi videbla la kristanan<br />
mesaĝon.<br />
visionario: (a) vizia, (s) viziul(in)o, (dispregiativo) viziokaptulo, viziemulo.<br />
visione: vido, (apparizione) vizio, (attivamente) viziiĝo; - mistica: mistika<br />
vizio; - beatifica: beatiga vizio; - ingannevole: trompiga vizio; - privata: privata<br />
vizio; la chiesa non si fa garante delle visioni private: la eklezio ne garantias<br />
pri privataj vizioj; concezione del mondo, della vita, della storia ecc.:<br />
konceptado, komceptado pri la mondo, la vivo, la historio ktp; - cosmo-teologica:<br />
kosma-teologia konceptado.<br />
visita: vizito; - al SS. Sacramento: adorvizito; - canonica: kanona inspektado;<br />
visitatore: inspektisto; visitatore apostolico: papa inspektanto; - di calore:<br />
gratulvizito; - ad limina (apostolorum) (lat): vizito ĉe la sojlo de la apostoloj.<br />
Visitazione: Vizito (de Maria al s. Elizabeta); chiesa della -: preĝejo de la<br />
Eniro de Maria en la templon; visitandina: (rel) vizitantino.<br />
Visnuismo: Visnuismo.<br />
viso: vizaĝo; aspetto: mieno; quanto è lecito farsi mettere il viso di un altro?:<br />
kiom decas plastie surmeti la haŭtan vizaĝon de alia persono?<br />
vissuto: (a) travivita; il - religioso: religia travivado.<br />
vita: vivo; - attiva, contemplativa: aktiva, kontempla vivo; maniera di vivere:<br />
vivmaniero, vivkonduto; - religiosa (consacrata): monaĥismo, monaĥa<br />
vivo, religia vivo; abbandonare la - religiosa: eksmonak(in)iĝi; la - ha origine<br />
da Dio (nel senso che Egli la creò direttamente o la fa derivare attraverso<br />
l’evoluzione o dalle scoperte dell’intelligenza umana): la vivo originas el Dio<br />
per kreo el nenio; chi perde la propria - l’avrà salva (vangelo): kiu ofere<br />
perdas sian vivon ĝin savas; aspettativa di -: vivekspekto, antaŭkalkulo de vivebleco;<br />
passare a miglior -: transiri al pli bela mondo, morti; dolce -: gaja<br />
vivo; fare la -: sin prostitui; ragazzi di -: vivokaptaj knaboj; perdere la -:<br />
perdi la vivon; la - è mia e ne faccio ciò che voglio (motto non del tutto cristiano):<br />
mia vivo estas mia kaj mi pri ĝi disponas laŭ mia volo; qualità della<br />
-: vivkvalito; albero della -: arbo de vivo; nel mezzo del cammin di nostra -:<br />
je l’ vojomez’ de mia vivo; per il cristiano la - è dono di Dio in attesa d’un<br />
dono migliore: por kristano la vivo estas Didonaco kaj mem atendas pri ĝi eĉ<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 407
pliŝatindan komplementon; soltanto allegoricamente si attribuisce la - a Dio:<br />
nur alegorie oni atribuas la vivon al Dio.<br />
vita embrionale: embria vivo (homa ekde la unua momento).<br />
vita eterna (vita divina, in Giovanni): dia vivo, partopreniĝo en la samspecadia<br />
vivo.<br />
vita interiore riferimento ai fatti dello spirito e della coscienza: interna<br />
vivo; senza -: seninterna vivo, senpensulo, disipemulo; far coltivare la -: prizorgigi<br />
pri la interna vivo.<br />
vita morale: morala vivo, laumorala vivo; la - è sia obbedienza a leggi esterne<br />
sia sviluppo di esigenze interiori dell’uomo: la morala vivo estas jen<br />
obeo al ekstera morala leĝo jen disvolvo de internaj homaj postuloj; la - è<br />
autonoma obbedienza a precetti immutabili che irrefrenabilmente procedono<br />
dallo stesso soggetto: la morala vivo estas autonoma obeo al moralaj trincipoj<br />
neprige altruditaj de la konscienco de aganto mem.<br />
vita suscitata in laboratorio: vivo laboratorie aranĝita; non è impossibile,<br />
secondo pensatori cristiani, che l’uomo nel futuro riesca a suscitare forme di<br />
vita: ne maleblas, laŭ kristanaj pensistoj, ke homo estontece sukcesos laboratorie<br />
aranĝi vivformojn.<br />
Vitale: (np): Vitalo.<br />
vitale: viva, vitala, vivkapabla; feto vivo e -: viva kaj vivkapabla feto; slancio<br />
- (fil): elano vitala.<br />
vitalismo (afferma la completa autonomia dei processi vitali da quelli non<br />
vitali): vitalismo; vitalistico: vitalisma<br />
Vito (np): Vito.<br />
vittima: buĉofero, viktimo; - sacrificale: oferviktimo; - divina: dia viktimo;<br />
- che offre se stessa o voluta da Dio?: ĉu viktimo sinoferanta aŭ pretendata<br />
de Dio?<br />
Vittore (np): Viktoro.<br />
vittoria: venko; - contro la morte, contro il peccato: venko kontraŭ la morto,<br />
kontraŭ la peko; - contro la paura della morte: venko kontraŭ mortotimo;<br />
dov’è, o morte, la tua -?: ĉu ankoraŭ ie via venko, ho morto?; nessuna - è<br />
promessa contro i persecutori: neniu venko estas promesita kontraŭ la persekuntantoj.<br />
Vittorio, -a (np): Viktoro (Vitorjo), Viktora (Vitorja).<br />
vivaddio: vivu Dio, plej certe!<br />
vivente: (a) vivanta, (s) vivulo, vivanta estaĵo; il Vivente (Ap): la Vivanto.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 408
vivere: (intransitivo) vivi, (transitivo) travivi; goia di -: vivĝojo; - per un ideale:<br />
vivi por idealo; - la fede: vivi laŭ sia kredo; fatti non foste a viver come<br />
bruti: vi ne naskiĝis ja por brutvegeto; vissuto: travivita, travivata; fede,<br />
religione vissuta: travivata kredo, vivo laŭ la kredo (laŭ la religia leĝo).<br />
vivere come se Dio non esistesse: vivi kvazaŭ Dio ne estus.<br />
vivificare: animi, vivigi; vivificatore: viviganto (la Sankta Spirito).<br />
vivisezione: vivosekcado, vivsekcio; si discute sulla liceità della -: oni diskutas<br />
pri liceco de la vivsekcio.<br />
vivo: (a) viv(ant)a, (s) vivulo; perché cercate tra i morti colui che è -?: kial<br />
vi serĉas inter la mortintoj tiun kiu vivas?; giudicare i vivi e i morti: juĝi la<br />
vivantojn kaj la mortintojn; - nel Signore: vivanta ĉe la Sinjoro.<br />
viziare: trodorloti, prenigi malbonan kutimon.<br />
viziato: trodorlotita.<br />
vizi capitali: v. capitale.<br />
vizio: malvirto; - capitale: ĉefpeko; - di consenso (dir): difekto, manko de<br />
konsento; avvolto nel -: trempita, envolvita en malvirto; vantarsi del -, sbandierare<br />
il -: fieri, paradi pri sia malvirto; vizioso: malvirta; circolo vizioso: sofisma<br />
elturniĝo, argumento en cirklo, cirklorezono.<br />
viziosità: malvirtemo; - di un ragionamento: eraro, sofismo.<br />
vo<br />
vocale preghiera -: parola preĝado.<br />
vocalizzo, melisma nella liturgia: liturgia okalizo.<br />
vocazione: alvokiĝo, vokiĝo, vokiteco; - matrimoniale, - presbiterale: geedza,<br />
sacerdota vokiteco; la chiamata: alvoko; Società Divine Vocazioni, padri<br />
vocazionisti: Asocio por Diaj Alvokoj, Di-alvokasocio, (rel) patroj vokiĝzorgantoj.<br />
voce: voĉo; ad alta, bassa -: laŭte, mallaŭte; a mezza -: duonvoĉe, subvoĉe;<br />
parola, termine: vorto; suffragio: voĉdono; - attiva, passiva: aktiva, pasiva<br />
voĉo, elektorajto, elektiĝrajto; - deliberativa, consultiva: decidvoĉo, konsilvoĉo;<br />
a una -, unanimemente: unuanime, unuvoĉe; - pubblica: publika opinio;<br />
dalla viva - di uno: el liaj lipoj, el li mem; a tre, a quattro voci: trivoĉa,<br />
kvarvoĉa; questo compendio ha più di 10.000 voci: tiu ĉi vortkompendio entenas<br />
pli ol dekmil kapvortojn.<br />
volentieri: volonte, bonvole, libervole; volontarietà, buona disposizione:<br />
bonvolo; volontario: (a) libervola, (s) volontulo; (mor) volontario perfetto,<br />
imperfetto: perfekte, neperfekte libervola konsento; volontario abituale: konsento<br />
el kutimo; volontario interpretativo: opiniita konsento; volontario in<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 409
sé: rekte celita; volontario in causa: ne rekta konsento al efiko (kiu tamen inkludiĝas<br />
en kaŭzo).<br />
Volgata: v. Vulgata.<br />
volontà: volo; - libera: libera volo; - divina: dia volo; la - di Dio rispetta la<br />
umana -: la dia volo respektas la homan volon; volontarietà: (mem)volo.<br />
volontariato: volontuleco; incoraggiare il -: kuraĝigi (favori al) volontula<br />
iniciato.<br />
volontario: (di libera scelta) (mem)vola, memvolulo, (non obbligato) volontula<br />
(a), volontulo (s); il sacerdote è un volontario: sacerdoto estas volontulo.<br />
volontarismo: (fil) volismo, (libera collaborazione) volontulismo.<br />
volta a crociera: (arch) eĝvolbo; - a botte: barelvolbo.<br />
volto: vizaĝo; - santo: sankta vizaĝo; - di Dio (antropomorfismo): dia vizaĝo.<br />
volubile: malkonstanta, kaprica, ŝanĝema.<br />
voluttà: volupto, voluptamo; voluttuoso: (a) volupta, voluptema, voluptokaptema,<br />
(s) voluptulo, voluptokaptulo; cercare la - in tutte le azioni: serĉi volupton<br />
en ĉiuj agoj.<br />
votazione: voĉdonado; - per scrutinio: balotado<br />
voto: voto, ĵurpromeso; - religioso: religia voto, ordenpromeso; - semplice,<br />
solenne, temporale, perpetuo, pubblico, privato: simpla, solena, (por)tempa,<br />
(por)ĉiama, publika, privata voto; - riservato, condizionato: rezervita, kondiĉa<br />
voto; fare un -: voti, ĵure promesi, elparoli siajn votojn; mancare ad un -:<br />
malobservi, rompi voton; esprimere un - (desiderio, proposta): proponi, deziresprimi;<br />
votarsi a: sindediĉi al, memdediĉi al; votivo: vota; messa votiva:<br />
vota meso balot(ad)o; ai voti: balote, voĉdone; relazione di esperto: ekspertizo;<br />
collegio dei votanti: ekspertizista komisiono.<br />
vox clamantis in deserto (lat: voce di uno che grida nel deserto): voĉo de<br />
krianto en la deserto (Jo 1,23).<br />
vox populi vox Dei (lat: voce del popolo voce di Dio): voĉo de popolo<br />
voĉo de Dio.<br />
vu<br />
Vudù, Vodù: Vuduo (popola, afrika-devena, haitana precipe dance esprimita,<br />
ritaro kun emo al magio); seguace del Vudù: vuduisto, vuduano.<br />
Vulgata testo biblico latino usato dalla chiesa fino al Concilio Vaticano II:<br />
Vulgato, Vulgata; la - fu iniziata da san Girolamo: la Vulgaton iniciatis sankta<br />
Hieronimo; (fig) la - corrente (contrapposta a ignoto e, a volte, sottintendente<br />
dubbio): vulgato, komuna onidiro.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 410
W<br />
wagneriano: vagnera.<br />
way of live: vivmaniero, vivostilo.<br />
wicca: wicca-sorĉarto, religieca plursorĉarto.<br />
Wien, Vienna: Vieno.<br />
Wycliffe: Wycliffe.<br />
X<br />
x, il signor x: ikso, la nekonato, sinjoro ikso.<br />
xenofobia: ksenofobio; lo xenofobo o è ammalato o contraddice il cristianesimo:<br />
ksenofobo aŭ suferas je malsano aŭ kontraŭas kristanismon.<br />
xilografia: ksilografio; xilografare: ksilografi; testo xilografato: ksilografa<br />
teksto.<br />
Y<br />
Yahweh, nome biblico di Dio: Javeo.<br />
yes-man: (in senso positivo) jesulo, (in senso negativo) lakeo.<br />
yiddish: (s) jido, (a) jida.<br />
yoga, sistema di esercizi fisici e mentali miranti a rendere possibile la visione<br />
mistica e la conoscenza superconcettuale: jogo; è possibile uno – cristiano?:<br />
ĉu eblas jogo kristana?<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 411
Z<br />
za<br />
Zaccaria (np): Zakario, Zaĥaria. Zeĥarjo.<br />
zampino: piedeto; (fig) influsso: influo; qui c’è lo - del diavolo: ĉi tie ludas<br />
diabla influo.<br />
zampogna: sakfluto; zampognaro: sakflutisto.<br />
Zaratustra: Zaratuŝtro; così parlò -: tiel parolis Zaratuŝtro.<br />
ze<br />
zecchino, moneta-oro: zekino, venecia ormonero; - d’oro (selezione di canti<br />
per bambini): ora zekino; zecchini sulla veste della Madonna: zekinoj (orornamaĵoj)<br />
sur la vesto de la Madono.<br />
Zefirino (np): Zefirino.<br />
zelare: akceli (transitive), fervori (netransitive); zelante: fervora.<br />
zelatore: fervora subtenanto en religiecaj aferoj (disvastiganto), fervorulo.<br />
zelo: fervoro, zorgemo, zorgego; divorato dallo -: konsumita pro zorgego;<br />
non rovinare tutto per troppo -: ne fuŝu ĉion pro tro da zorgemo; con -: fervore.<br />
zelota, setta ebraica: zeloto, ribelemulo; Simone lo -: Simono zeloto.<br />
zen (fil, rel) scuola buddista: zeno.<br />
Zenone (np): Zenono.<br />
zeon (rito nella liturgia bizantina): zeono.<br />
Zeus: Jupitero, Zeuso; - padre degli dei e degli uomini: Jupitero patro de la<br />
dioj kaj homoj; - tonante: tondranta Jupitero; attributi di - e attributi del Dio<br />
biblico a volte coincidono: atribuoj de Jupitero foje similas al tiuj de la biblia<br />
Dio.<br />
zi<br />
zigurat: zigurato (templa turo en Babilonio).<br />
zimarra: talaro, sutano.<br />
zimbello: (oggetto di scherno): mokcelo, mokobjekto; Cristo ridotto a -:<br />
Kristo farita mokcelo.<br />
Zita (np): Zita.<br />
zizzania: lolo, zizanio, (fig) malordo, malakordo; seminare -: semi malkonkordon.<br />
zo<br />
zombi (dal culto magico-religioso nelle Antille): (cadavere animato dallo<br />
spirito di un defunto) zombio, avataro, (persona apatica e incapace di reazio-<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 412
ne), zombio, duonforpasinto, duonsenvivulo.<br />
zoofilia: (protezione animali) bestprotektado, (attrazione sessuale verso gli<br />
animali) bestoamoremo.<br />
Zoroastro: Zoroastro; zoroastrismo: Zoroastrismo.<br />
zu<br />
zucchetto: vertoĉapo, kaloto.<br />
Zurvanismo (religione iraniana): Zurvanismo.<br />
zw<br />
Zwingli, Zuinglio: Zuingli, Zuinglio; zuingliano: (prot) zuingliano.<br />
Ĉe la fino, lace kaj feliĉe, oni kantas kun la poeto Novalis:<br />
Mi dolĉe esprimita trovas<br />
En bildoj mi, Maria, vin,<br />
Sed ili vin ne montri povas,<br />
Kia vin vidas la anim’.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 413<br />
Roma 1981 - Torino 2006
Il Cantico delle Creature di San Francesco d’Assisi<br />
Altissimu, onnipotente bon Signore<br />
Tue so’ le laude, la gloria e l’honore et onne benedictione.<br />
Ad Te solo, Altissimo, se konfano,<br />
et nullu homo ène dignu te mentovare.<br />
Laudato sie, mi’ Signore cum tucte le Tue creature,<br />
spetialmente messer lo frate Sole,<br />
lo qual è iorno, et allumini noi per lui.<br />
Et ellu è bellu e radiante cum grande splendore:<br />
de Te, Altissimo, porta significatione.<br />
Laudato si’, mi Signore, per sora Luna e le stelle:<br />
in celu l’ài formate clarite et pretiose et belle.<br />
Laudato si’, mi’ Signore, per frate Vento<br />
et per aere et nubilo et sereno et onne tempo,<br />
per lo quale, a le Tue creature dài sustentamento.<br />
Laudato si’, mi Signore, per sor’Aqua.<br />
la quale è multo utile et humile et pretiosa et casta.<br />
Laudato si’, mi Signore, per frate Foco,<br />
per lo quale ennallumini la nocte:<br />
ed ello è bello et iocundo et robustoso et forte.<br />
Laudato si’, mi Signore, per sora nostra matre Terra,<br />
la quale ne sustenta et governa,<br />
et produce diversi fructi con coloriti fior et herba.<br />
Laudato si’, mi Signore, per quelli che perdonano per lo Tuo amore<br />
et sostengono infirmitate et tribulatione.<br />
Beati quelli ke ‘l sosterranno in pace,<br />
ca da Te, Altissimo, sirano incoronati.<br />
Laudato si mi Signore, per sora nostra Morte corporale,<br />
da la quale nullu homo vivente pò skappare:<br />
guai a quelli ke morrano ne le peccata mortali;<br />
beati quelli ke trovarà ne le Tue sanctissime voluntati,<br />
ka la morte secunda no ‘l farrà male.<br />
Laudate et benedicete mi Signore,<br />
et rengratiatee serviateli cum grande humilitate.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 414
Kantiko De La Kreitajoj De Sankta Francisko<br />
Plejalta, Ĉiopova, Bona Sinjoro,<br />
Viaj estas la laŭdoj, la gloro kaj la honoro kaj ĉiuj benoj;<br />
nur al Vi, Plejalta, ili konvenas<br />
kaj neniu homo estas inda Vin nomi.<br />
Laŭdata estu, mia Sinjoro, kun ĉiuj Viaj kreitajoj,<br />
precipe sinjoro frato Suno,<br />
kiu portas tagon kaj Vi lumigas per ĝi;<br />
kaj ĝi estas bela kaj brilege elradianta<br />
kaj de Vi, Plejalta, ĝi estas simbolo.<br />
Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro frato Luno kaj Steloj,<br />
kiujn Vi formis en ĉielo helaj, multvaloraj kaj belaj.<br />
Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro frato Vento<br />
kaj pro Aero nuba, serena kaj ĉia vetero,<br />
per kiu Vi donas vivtenon al Viaj kreitaĵoj.<br />
Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro fratino Akvo,<br />
kiu estas tre utila, multvalora, ĉasta kaj humila.<br />
Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro frato Fajro,<br />
per kiu Vi lumigas la nokton,<br />
kaj ĝi estas bela, gaja, forta kaj fortika.<br />
Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro nia patrino, fratino Tero,<br />
kiu vivtenas nin kaj regas<br />
kaj produktas diversajn fruktojn kaj kolorajn florojn kaj herbon.<br />
Laŭdata estu, mia Sinjoro, de tiuj, kiuj pardonas pro Via amo,<br />
kaj suferas malsanojn kaj dolorojn;<br />
beataj tiuj, kiuj suferas ilin trankvile,<br />
ĉar ili estos kronataj de Vi.<br />
Laŭdata estu, mia Sinjoro pro nia fratino Morto de l’korpo,<br />
kiun neniu vivanta homo povas eviti:<br />
ve al tiuj, kiuj mortos en mortaj pekoj!<br />
Beataj tiuj, kiuj troviĝas en Viaj tre sanktaj Voloj,<br />
ĉar lamorto ne trafos ilin.<br />
Laudu kaj benu mian Sinjoron, kaj danku<br />
kaj honoru Lin kun granda humileco.<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 415
DEKRETO 196/92/S-61/B-25<br />
PER KIU lA PONTIFIKA KONSILIO POR LA LAIKOJ REKONIS I.K.U.E.<br />
KIEL PRIVATA ASOCIO DE FIDELULOJ<br />
Konsidere de la peto prezentita 12.12.1991 de la Internacia Katolika<br />
Unuiĝo Esperantista (I.K.U.E.) al la Pontifika Konsilio por Laikoj cele al ĝia<br />
agnosko kiel internacia asocio de fideluloj la pontifika juro.<br />
Kalkulante la longan kaj fruktodonan asocian tradicion de la dirita Unuiĝo,<br />
fondita en 1910, kiu nombras hodiaŭ milojn da membroj en pli ol 30 landoj<br />
de la kvin kontinentoj;<br />
Aprezante la celojn de la Unuiĝo kiu, pere de esperanto, proponas al si<br />
a) plenumi la ordonon de Jesuo Kristo: “Iru en la tutan mondon kaj prediku<br />
la Evangelion al ĉiuj kreitajoj” (Mar 16,15);<br />
b) montri la unuecon de la Eklezio utiligante la internacian lingvon en la<br />
liturgia kaj en la apostola agado;<br />
c) kontribui al la efektivigo de la interkompreniĝo inter la homoj, la frateco<br />
kaj la paco en la nuna mondo;<br />
d) strebi “por ke ĉiuj estu unu” (Joh 17,21)” (Statuto, n. 5); samkiel la diversajn<br />
aktivecojn plenumatajn de la Unuiĝo en siaj programoj kaj servoj<br />
(kristana formado, publikajoj kaj komunikado, bonfara kaj ekumena agado);<br />
Sciante pri la traduko en esperanto, laŭdeve aprobita, de la liturgiaj tekstoj, kaj<br />
pri la utiligo de ĉi tiu lingvo en eŭkaristiaj celebroj laŭ la “reguloj por la celebrado<br />
de la Meso en esperanto” diskonigitaj de la Kongregacio pri la Dia Kulto<br />
kaj la Reglamentado de Sakramentoj 23.3.1981 kaj gisdatigitaj 20.3.1990;<br />
LA PONTIFIKA KONSILIO POR LA LAIKOJ<br />
Konsciante pri la mesaĝoj de saluto, bondeziro kaj beno senditaj al la Unuiĝo<br />
de pluraj Papoj kaj la multnombraj atestoj de Kardinalaj kaj Episkopaj<br />
Moŝtoj, kiuj laŭdas kaj kuragigas ĝian agadon; dekretas la agnoskon de la Internacia<br />
Katolika Unuiĝo Esperantista (I.K.U.E.) kiel internacia privata asocio<br />
de fideluloj, laŭ pontifika juro, kun jura personeco, laŭ la kanonoj 298-<br />
311 de la titolo Kvina (Libro Dua, Parto Unua) de la kanonjura Kodo, kaj la<br />
aprobon de ĝia Statuto, kies originala teksto estas deponita en la arkivoj de la<br />
Administrejo. Kun la konfido de la Unuiĝo al la Madono de la Espero, al<br />
Sankta Pio la Deka, al Beata Maksimiliano Kolbe, ĝiaj ĉielaj patronoj, ĉi tiu<br />
dekreto estas donita en Romo la 11-an de februaro 1992, festo de la Beata<br />
Virgulino Maria de Lurdo.<br />
Kard. Eduardo F. Pironio Paul Josef Cordes<br />
Prezidanto Vic-Prezidanto<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 416
DECRETO 196/92/S-61/B-25<br />
In considerazione della domanda presentata il 12.12.1991 dall’Unione<br />
Internazionale Cattolica Esperantista (I.K.U.E.) al Pontificio Consiglio per i<br />
Laici in vista del riconoscimento della medesima come associazione internazionale<br />
di fedeli di diritto pontificio,<br />
Tenendo conto della lunga e feconda tradizione associativa della suddetta<br />
Unione, fondata nel 1910, che conta oggi migliaia di membri in più di trenta<br />
paesi dei cinque continenti,<br />
Apprezzando gli scopi dell’Unione che, mediante l’esperanto, si propone<br />
di:<br />
a) adempiere all’ordine di Gesù Cristo: “Andate in tutto il mondo e predicate<br />
il Vangelo ad ogni creatura” (Mc 16,15);<br />
b) mostrare l’unità della Chiesa adoperando la lingua internazionale nella<br />
liturgia e nell’azione apostolica;<br />
c) contribuire alla realizzazione della comprensione fra gli uomini, la fratellanza<br />
e la pace nel mondo odierno;<br />
d) tendere “a che tutti siano una sola cosa” (Gv 17,21)” (Statuti, n. 5); così<br />
come le varie attività realizzate dall’Unione nei suoi programmi e servizi<br />
(formazione cristiana, pubblicazioni e comunicazione, azione caritativa ed<br />
ecumenica);<br />
Essendo a conoscenza della traduzione in esperanto, debitamente approvata,<br />
dei testi liturgici e dell’uso di questa lingua in celebrazioni eucaristiche<br />
secondo le norme per la celebrazione della Messa in esperanto rese note dalla<br />
Congregazione per il Culto Divino e la Disciplina dei Sacramenti il 23 3.<br />
1981 e aggiornate il 30.3.1990;<br />
Avendo presenti i messaggi di saluto, augurio e benedizione inviati all’Unione<br />
da vari Pontefici e le numerose testimonianze di Em.mi Cardinali ed<br />
Ecc.mi Vescovi che ne lodano ed incoraggiano l’azione;<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 417
IL PONTIFICIO CONSIGLIO PER I LAICI<br />
decreta il riconoscimento dell’Unione internazionale Cattolica Esperantista<br />
(I.K.U.E.) come associazione internazionale privata di fedeli, di diritto<br />
pontificio con personalità giuridica; secondo i canoni 298-311 del titolo V<br />
(Libro II, Parte I) del Codice di Diritto Canonico, e l’approvazione dei suoi<br />
Statuti, il cui testo originale è depositato negli archivi del dicastero.<br />
Affidando l’Unione alla Madonna della Speranza, a San Pio X, al Beato<br />
Massimiliano Kolbe, suoi patroni celesti, questo decreto è dato in Roma l’11<br />
febbraio 1992, festività della Beata Vergine Maria di Lourdes.<br />
Eduardo F. Card. Pironio Paul Jasef Cordes<br />
Presidente Vice- Presidente<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 418
La preĝo de la Sinjoro 4<br />
Patro nia, kiu estas en la ĉielo,<br />
sanktigata estu via nomo.<br />
Venu via regno.<br />
Fariĝu Via volo,<br />
kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero.<br />
Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ,<br />
Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,<br />
kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.<br />
Kaj ne konduku nin en tenton,<br />
Sed liberigu nin de la malbono.<br />
4 Esperantigis L. L. Zamenhof el Mateo 6,9-13<br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 419
Se ĉi tiu libro ne havas prezon, ĉar la evangelizado devas esti senpaga,<br />
ĝi tamen havis koston.<br />
Memeldono. <strong>UECI</strong><br />
Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 420