30.05.2013 Views

Formato '.pdf' - UECI

Formato '.pdf' - UECI

Formato '.pdf' - UECI

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COMPENDIO<br />

ITALIANO-ESPERANTO<br />

DI TERMINI RELIGIOSI<br />

A cura di Armando Zecchin<br />

Su progetto e iniziativa di padre Giacinto Jacobitti


<strong>UECI</strong><br />

PRESENTAZIONE<br />

“Sono stati scelti più di 4000 vocaboli, che si riferiscono alla religione, alla<br />

vita e storia della Chiesa, con la sua liturgia, insegnamento, attività, arte, architettura<br />

ecc. Sono stati aggiunti altri termini o locuzioni che non si trovano<br />

facilmente negli attuali dizionari Italiano-Esperanto; ma sono stati evitati<br />

neologismi, che per lo più si riducono solo ai titoli di Istituti Religiosi”. Così<br />

è detto nella prefazione che Giacinto Jacobitti premise al suo dattiloscritto<br />

“vocabolarietto”.<br />

Se questo era l’intento di Jacobitti, ora proprio questo viene modificato perché<br />

ai 4000 vocaboli ne sono stati aggiunti più del doppio che, tra voci e dversi<br />

usi, con le amplificazioni e precisazioni e inevitabili neologismi, raggiunge<br />

la impensata cifra di 14.500. Per questo ci si è serviti dei comuni<br />

vocabolari, specialmente di quello italiano-esperanto del prof. Carlo Minnaja,<br />

eccellente anche per quanto riguarda la registrazione di termini concernenti la<br />

religione.<br />

Raramente viene definito il significato del termine (e forse solo per questo<br />

Giacinto Jacobitti, mancato il 28 gennaio 2001, ha chiamato il suo dizionarietto<br />

soltanto ”lavoro di pazienza” (e noi aggiungiamo di “molteplice competenza”).<br />

Alcune voci appariranno, e giustamente, sorpassate o preconciliari,<br />

ma il dizionario deve servire anche per “passare all’esperanto” testi della nostra<br />

recente cultura.<br />

Ora i vocaboli, con le espressioni commentative, sono triplicati sia perché<br />

Jacobitti ha preparato un lavoro “aperto” sia perché le mode e gli interessi<br />

creano nuovi concetti con nuove parole o ne rendono attuali altre che sembravano<br />

estinte; sia perché si è esteso lo sguardo anche a termini prevalentemente<br />

della morale, sia perché, infine, come il lettore non mancherà di rilevare,<br />

il Compendio si è trasformato anche in occasionale sussidiario di dottrina<br />

cristiana/cattolica, specialmente quando il termine evoca punti caldi dell’attuale<br />

annuncio cristiano. Strada facendo, infatti, lungo questo crinale il Compendio<br />

si è trasformato anche in un piccolo vademecum di pensiero e di morale<br />

cristiana.<br />

Forse in avvenire converrà aggiungere alle voci registrate anche le rispettive<br />

definizioni, come in alcuni passaggi si è cercato di fare già ora sia con<br />

aggiunte sia con nuove voci, secondo la sentita personale importanza del<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 4


compilatore e suoi “invocati” suggeritori. E questo anche perché, a volte i vocabolari<br />

generali, anche in esperanto, tralasciano i termini religiosi sia per la<br />

loro tecnicità sia per la loro apparente poca importanza.<br />

Accanto ai termini propriamente “religiosi”, sono stati affiancati, specie<br />

nelle aggiunte definitorie, termini riguardanti la morale sia cristiana sia comune.<br />

E qui bisognò mettere un freno, sebbene non a caso, perché è forse impossibile<br />

trovare una situazione esistenziale che possa non confrontarsi con la<br />

religione, o una attività umana che legittimamente si sottragga al giudizio<br />

morale, e quindi non entri anche nella sfera religiosa. Il lettore, certamente,<br />

troverà che la “religiosità” di alcuni termini non è visibile a prima vista; ma<br />

constaterà anche che gli “apparentemente poco pertinenti con la religione”<br />

sono sempre sul punto di passare la sponda.<br />

Piacque, per comune consenso, che al posto di “dizionarietto”, usato dallo<br />

Jacobitti, si ricorresse, forse più generico ma alludente a un più vasto elenco<br />

di termini e concetti certamente rintracciabili in vocabolari e enciclopedie e<br />

nei meandri del nostro linguaggio, di “Compendio Italiano-Esperanto di Termini<br />

Religiosi”.<br />

Preveniamo un rilievo critico: come intuibile, i termini “religiosi” per entrare<br />

nel discorso necessitano e trascinano con sé buona parte del lessico e alla<br />

fine avvolgono un po’ tutto di un alone religioso: qual è il confine tra religioso<br />

e non-relgioso? Il Compendio, a volte, ha ritenuto che questa distinzione<br />

fosse difficile e non ha sentito il bisogno di rspettarla.<br />

L’utente dovrà - inoltre – essere indulgente verso una carattersistica che, forse,<br />

è un pregio: spesso il vovabolo si fa pretesto per introdurre elementi del<br />

credo e della cultura cristiana-cattolica. Si chiede venia soltanto per non avere<br />

potuto farlo più ampiamente!<br />

Non mancherà - è auspicabile – qualcuno che vedrà nel Compendio un lavoro<br />

valido e meritorio. Avrebbe potuto esserlo maggiormente se al compito<br />

fossero acceduti anche Ueciani che fanno della lingua un competente e brillante<br />

esercizio ora speso in altri campi di non inferiore rispetto.<br />

Ci si potrebbe, infine, chiedere: il vocabolario deve registrare la lingua parlata<br />

o la lingua della migliore correttezza linguistica? Senza fare scelte, qui si è<br />

seguito piuttosto “il letto e l’udito”!<br />

Torino. Gennaio 2006 Zecchin Armando<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 5


Nasce a Torino quest’opera “Compendio Italiano-Esperanto di Termini<br />

Religiosi“ concepita a Roma negli anni ’80 col modesto titolo di “Dizionarietto<br />

religioso italiano-esperanto” nella modestissima veste editoriale di foglietti<br />

ciclostilati raccolti in cartella. Tanto fortemente desiderata e amorosamente<br />

curata da P. Giacinto O.P. é stata cresciuta, irrobustita e maturata con<br />

capacità professionale dal Prof. Armando Zecchin 1 . Il mondo esperantista cattolico<br />

italiano ne sentiva il bisogno e ne avvertiva il vuoto.<br />

Esso può meritatamente essere messo accanto al Biblia Vortaro (1984), al<br />

Meslibro (1995) e ad Adoru (2001), la monumentale raccolta ecumenica di<br />

canti e preghiere ad opera dell’IKUE e del KELI. Sono queste opere quattro<br />

pietre miliari che segnano il cammino e danno forza e prestigio al riconoscimento<br />

ufficiale dell’IKUE (1992) da parte del Pontificio Consiglio per i<br />

Laici. Esse ispirano fiducia nel movimento stesso e parlano della sua serietà e<br />

del suo impegno culturale ai fratelli italiani che purtroppo ancora stanno alla<br />

finestra.<br />

L’IKUE/<strong>UECI</strong> con questo “Compendio” affondano sempre più saldamente<br />

le loro radici nella compagine esperantista mondiale e diventano promotori<br />

nella Chiesa di un futuro linguistico più equo e rispettoso dei Diritti e della<br />

Dignità della Persona. Il mondo ecclesiale non esperantista ne avvertirà la<br />

fecondità e la Chiesa nel solco della sua storia lo custodirà, ce lo auguriamo<br />

vivamente, come un seme che darà abbondanti frutti sotto l’azione dello Spirito<br />

Santo, artefice e conduttore anche dello strumento linguistico più idoneo<br />

nei secoli per i popoli e le culture che compongono il ricco e prezioso mosaico<br />

dell’unica Chiesa di Cristo.<br />

Rimini, 05. 06. 11 Sac. Duilio Magnani 2<br />

1 Ha insegnato nei licei, dopo studi classici, e Religione Cattolica nelle scuole statali, dopo<br />

normali studi teologici e la frequentazione della Facoltà Teologica di Venegono. Appreso<br />

l’esperanto, ha tradotto in esso diverse opere di pensiero cristiano come “La fundamentoj de<br />

la Kristanismo”, “Kontraŭ Majstro Ĉerizo” e “La Letero de Klemento al la Korintanoj”, e<br />

dall’esperanto all’italiano “La Mortotuko de Torino la Neebla Objekto ” de A. Cherpillod.<br />

2<br />

Pastro kaj parokestro en Rimini, kie esprimis sian pasian adheron al la celoj de Esperanto<br />

per la sukcesa engaĝo por igi Esperanton adekvata - liturgia lingvo, kies eldonis aprobitan -<br />

ĉe la sanktaj sidejaj aŭtoritatoj - Meslibron; kaj ilustrigis la preĝejon “Sanktaj Johano kaj<br />

Paŭlo” en Rimini per artaj kaj mozaikaj verkoj himnantaj al Esperanto kvazaŭ, sub la ĉiela<br />

patronado de sankta Patro Pio, sanktejo por la tuta esperantistaro; kaj lastatempe prizorge<br />

agadis por ke tiu ĉi Compendio fine eniru tramanen de Uecianoj. Li estris la movadon Ikue<br />

kiel prezidanto: memorindas, rilate tion, ke ĝuste dumtiutempa lia agado (1979-1995) Ikue<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 6


Giunto alla fine del mio compito di “releganto kaj lingvkontrolanto”, cedo<br />

al desiderio di esprimere plauso ed elogio per questo atteso e non solo paziente<br />

lavoro.<br />

Che l’Esperanto sia perfettamente adatto anche ad accogliere e rendere il<br />

linguaggio religioso cristiano è ormai dimostrato dalle nostre riviste, dai nostri<br />

congressi, da lavori originali in esperanto, da innumerevoli traduzioni all’Esperanto<br />

di testi cattolici liturgici o storici; ora ce lo conferma egregiamente<br />

anche questo “Compendio italiano-esperanto di termini religiosi”. Esso può<br />

bene affiancarsi ad analoghi lavori di altri gruppi nazionali e diventare modello<br />

per le future iniziative.<br />

Noto che il prof. Armando Zecchin spesso non tralascia di inoltrarsi anche<br />

nei settori propri della teologia, campo che speriamo venga affrontato nel futuro<br />

da <strong>UECI</strong>-anoj delle nuove generazioni. Mi complimento anche per quelle<br />

rapide definizioni e precisazioni del senso cattolico evocato dal relativo<br />

termine.<br />

Anche attraverso questo “Compendio” si dimostra come nella vita associativa<br />

dell’IKUE-<strong>UECI</strong>, l’Esperanto possa e debba rifiorire in ogni campo della<br />

cultura cristiano-cattolica e farsi veicolo del pensiero cristiano presso tutto il<br />

mondo esperantista, come del resto viene affermato e incoraggiato e altamente<br />

apprezzato anche dal recente decreto di riconoscimento, da parte del PON-<br />

TIFICIO CONSIGLIO PER I LAICI, dell’Unione lnternazionale Cattolica Esperantista<br />

(I.K.U.E.) come associazione internazionale privata di fedeli, di diritto<br />

pontificio con personalità giuridica.<br />

Un vocabolario di per sé è un’opera aperta, cioè pronta a ricevere complementi<br />

e miglioramenti. Non dispiaccia se altri, dopo questa apprezzata fatica,<br />

si metteranno su questa strada meritoria davanti a Dio e agli esperantisti.<br />

Serio Boschin 3<br />

estis rekonita, de la Pontifika Konsilio por Laikoj, kiel internacia privata asocio de fideluloj<br />

laŭ pontifika juro.<br />

3 Pri doktoro Serio Boschin - el Treviso - oni rajtas - kaj devas eĉ se ne bezonate - sciigi ke<br />

temas pri esperantisto tute dediĉita al esperanto, kiun li senlace instruas kaj enkondukas en<br />

ekleziajn strukturojn, kie li tre estimate asidue volontule laboras. Li nuntempe estas estrarano<br />

de IKUE kaj havas la taskon pri rilatoj kun la Eklezio, tio estas kun la Papa Konsilio Por la<br />

Laikoj, kiu en la jaro 1992 agnoskis IKUE-n kiel privata asocio de Fideluloj. Signoj de lia<br />

esperantista aktivado oni trovas en diversaj esperantistaj asocioj, precipe en tiu de la fervojistoj<br />

- inter kiuj li profesie kunlaboris por fervoja faka vortaro - kaj IKUE, kaj <strong>UECI</strong> ktp.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 7


Abbreviazioni = Mallongigoj<br />

(a) aggettivo adjektivo<br />

(arch) Architettura arkitekturo<br />

(avv) avverbio adverbo<br />

(cat) cattolico katoliko<br />

(dir) diritto juro<br />

(fig) senso figurato figura signifo<br />

(fil) filosofia Filozofio<br />

(lit) liturgia Liturgio<br />

(lat) latino Latino<br />

(mor) morale Moralo<br />

(med) Medicina Medicino<br />

(np) nome di persona persona nomo<br />

(prot) protestante protestanto<br />

(r) rito rito<br />

(rel) religiosi, persone consacrate religiuloj (votreligiuloj)<br />

(s) sostantivo substantivo<br />

S. s. Sta san, sant’, santo sankta, sanktulo<br />

(sp) senso proprio propra senco<br />

(SS) (ss) Sacra Scrittura Sanktaj Skriboj<br />

(st.e) storia ecclesiastica eklezia historio<br />

(t) teologia teologio<br />

v. rimando resendo<br />

Komputile kompostis, elĉerpis klarigojn kaj aldonaĵojn kaj enpaĝigis Armando<br />

Zecchin. Kunlaboris, dum la kontrola etapo, multaj kies nomoj aperas tie ĉi sen samtempe<br />

ne silenti pri iliaj fojaj netute konsentitaj sugestoj: Duilio Magnani, Battista<br />

Cadei, Silvia Garnero; detaleme kaj defi-nitive Lucia Cattaneo, Giovanni Daminelli<br />

kaj d.ro Serio Boschin.<br />

N.B. Il termine “religioso, riferito a persona con voti religiosi, viene tradotto con<br />

religiulo (rel) o votreligiulo soltanto perché in occidente ne viene facilmente compreso<br />

il significato.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 8


A<br />

ab<br />

Abacuc, Abaccuc (SS): Abakuko, Ĥabakuk.<br />

ab absurdo (lat): el absurdo, per absurdo.<br />

ab aeterno (lat): de eterne, ekde eterne.<br />

abate, abbate: (superiore di monastero) abato, (curato, abbé) parokestro,<br />

(beneficiato con ordini minori) abato; abaziale: abata.<br />

abbadessa: abatino.<br />

abbandonare: allasi; - a se stesso: allasi iun al si mem; abbandonarsi a<br />

Dio: plenkonfidi, ame sin dediĉi al Dio.<br />

abbassamento annientamento di sé: abnegacio, memforneo, sinforneo, memneniiĝo;<br />

abbassarsi: malleviĝi, humiliĝi, abnegaciiĝi; abbassarsi davanti a<br />

Dio, ai superiori: malaltiĝi antaŭ Dio, antaŭ la superuloj.<br />

abbasso: malsupre; (interiezione) abbasso!: malalten, pereu!; - l’odio: malaperu<br />

(pereu) malamo!<br />

abbazia: abatejo, abatlando; abbaziale: abateja.<br />

abbominazione: abomenaĵo; avere in -: abomeni; prendere in -: ekabomeni;<br />

- della desolazione (nella bibbia è riferita alla profanazione idolatrica del<br />

tempio di Gerusalemme): abomeninda profanaĵo, profanado de la templo, (S-<br />

S) abomeninda ruinigo, abomenindaĵo; abominevole: abomena, abomeninda.<br />

abbracciare la fede: akcepti la kredon, aliĝi al la kredo.<br />

abbrunato a lutto: funebra, funebre vestita (drapirita).<br />

abbrutirsi: brutiĝi, malspiritiĝi, sovaĝiĝi.<br />

Abele (np): Habel, Habelo.<br />

aberrazione: aberacio; (fig): deflankiĝo, duonfrenezo; - mentale: mensa aberacio;<br />

- morale: malmorala (malmoraliga) aberacio; - della luce: lumaberacio.<br />

abiezione: malnoblegeco; - morale: maldigno, morala defalinteco, hontinda<br />

maldigno.<br />

abiogenesi: abiogenezo.<br />

abissino: (r) abisena, kopta (rito).<br />

abitino: ŝultrovesto, skapulario.<br />

abito religioso: ordenvesto, monak(in)a froko, sutano; prender l’-: monak-<br />

(in)iĝi; gettar l’-: senfrokiĝi, eksmonak(in)iĝi.<br />

abituale: kutima; (t) grazia -: enesta graco (sanktiga graco).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 9


abitudinario: (s) rutinulo; peccatore -: alkutimiĝinta, (kutima, rutina, rutinema)<br />

pekanto.<br />

abitudine interessa la morale quando è conseguenza di un comportamento<br />

volontario (latine: habitus): kutimo; - volontaria: vola alkutimiĝo; abituarsi<br />

alla virtù, al vizio: alkutimiĝi (kutimiĝi) al virto, al malvirto, alpreni bonan<br />

aŭ malbonan kutimon; abitualmente: rutine, laŭkutime.<br />

abiura l’atto con cui si rinuncia solennemente a idee professate precedentemente:<br />

forĵuro, malkonfeso, apostatiĝo, renegateco.<br />

abluzione: rita sinlav(ad)o, rita memlavo; - delle dita prima della consacrazione<br />

dell’ostia: puriga bano de la manfingroj antaŭ la hostio-konsekro;<br />

battesimo per -: bapto per surverŝo.<br />

abnegazione: abnegacio, sinofero, sinforneo, memofero, memforneo.<br />

abolizionismo: aboliciismo, abolismo; tendenza ad abolire gli ordini religiosi:<br />

aboliciismo, kontraŭordenismo; stato abolizionista (degli ordini religiosi<br />

o pena di morte): abolicia ŝtato.<br />

abominazione: v. abbominazione.<br />

aborto: aborto, abortaĵo; - chimico (eliminazione del feto senza intrusione dall’esterno):<br />

kemia, perkemia aborto; - tentato: intencita abortigo; - procurato:<br />

aborto kaŭzita; - parziale: parta aborto; diritto all’- legale: rajto je laŭleĝa<br />

aborto; diritto morale all’- (inesistente): natura rajto je aborto (rajto senfundamenta);<br />

per la chiesa cattolica, l’- volontario è sempre omicidio: laŭ la katolika<br />

eklezio, propravola abortigo estas ĉiam hommortigo; causare l’-: abortigi;<br />

cosa malfatta: abortaĵo, misfaritaĵo; abortire: aborti; abortivo: (a) abortiga,<br />

(s) abortigilo, abortiga rimedo.<br />

ab ovo (lat): dekomence, deorigine, de la unuaj okazaĵoj.<br />

Abramo: Abrahamo, Abraham, Abram (antaŭ la alianco kun Dio); nel seno<br />

di -: ĉe la brusto de Abrahamo, sur la sino de Abrahamo; abramitico:<br />

abrahama; le tre religioni abramitiche: la tri abrahamaj religioj: la<br />

monoteismo hebrea, kristana kaj islama.<br />

abrogare: abrogacii, nuligi, senvalidigi; abrogazione: abrogacio, nuligo; - una<br />

festa religiosa: abrogacii religian feston.<br />

abside: absido; absidale: absida.<br />

abulia: abulio, senvoleco; abulico: abulia, senvola.<br />

abuna: abuno.<br />

abusare: misuzi, ekspluati, perforti; abusato, bambini abusati: trouzita (perfortita),<br />

seksperfotitaj infanoj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 10


abuso: trouzado, misuzo, eksceso; - di autorità, di potere: misuzo de sia<br />

aŭtoritato, de sia povo; - su minore: seksatenco kontraŭ neplenaĝulo, seksmolestado<br />

al neplenaĝulo; - della credulità popolare: misuzo de la popola kredemo;<br />

sfruttamento: ekspluat(ad)o; abusivo: senrajta, eksterleĝa.<br />

ac<br />

a caso: hazarde, laŭ hazardo.<br />

acattolico non cattolico: (a) nekatolika, (s) nekatoliko.<br />

accademia: akademio; Accademie Pontificie (Pontificia - delle Scienze, -<br />

Pontificia di Archeologia, - Romana di San Tommaso d’Aquino e di Religione<br />

Cattolica, - Pontificia Ecclesiastica, Pontificia - delle Scienze Sociali,<br />

Pontificia - Liturgica, Pontificia Insigne - dei Virtuosi al Pantheon, Pontificia<br />

- per la Vita): Papaj Akademioj (Papa Akademio de la Sciencoj, Papa Akademio<br />

de Arkeologio, Papa Akademio de Ekleziuloj, Papa Akademio de la<br />

Socialaj Sciencoj, Papa Roma Akademio de Sankta Tomaso el Akvino kaj de<br />

la Katolika Religio, Papa Liturgia Akademio, Papa Elstara Akademio de la<br />

Virtuozoj ĉe Panteono, Papa Akademio por la Vivo); assemblea generale<br />

della Pontificia Accademia…: ĝenerala asembleo de la Papa Akademio…;<br />

accademico pontificio: papa akademiano.<br />

accanimento terapeutico: terapeŭtika obstino; l’- non fa parte dei diritti<br />

dell’ammalato: terapeŭtika obstino ne estas rajto de malsanulo; interruzione<br />

dell’- (da non confondere con eutanasia): rezigno pri terapeŭtika obstino (nekonfuzebla<br />

kun eŭtanazio).<br />

accecamento: blindeco, blindumo; - della passione: blindigo pro la pasio;<br />

(essere accecato): blindiĝo, (fig) obstino, mensnebuligo; accecante: blindig-<br />

(ant)a.<br />

accedere ad una carica: aliri oficon, enoficiĝi; - all’episcopato: akcepti episkopecon.<br />

accendere: eklumigi, ekbruligi (kandelon); - gli animi: eksciti la animojn; -<br />

una candela a Sant’Antonio: (ek)bruligi kandelon al Sankta Antono; - l’animo:<br />

(fig) ardigi (fervoron); accendersi: ekbruli, ekflamiĝi; accenditoio, accendino:<br />

ekbruligilo.<br />

accessione: (dir) atingo, trafo, aldono.<br />

accessit (lat): superpremio, preskaŭ plej alta noto.<br />

accesso: aliro, eniro; - ad internet: aliro al interneto; (dir) elektapartiĝo.<br />

accettazione di persone: favorismo, person-favor(ad)o, maljustfavoremo;<br />

- è un difetto umano già condannato dalla bibbia: favorismo estas homa malvirto<br />

jam kondamne kritikita de la biblio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 11


accidente evento: okazaĵo; caso fortuito: hazardo; incidente: incidento; incidente<br />

grave: akcidento.<br />

accidenti: (interiezione) damne, sakre, fek!; - eucaristici: sensubstancaj eŭkaristiaj<br />

aspektoj.<br />

accidia: neglektemo, malagemo, maldiligenteco, malzorgemo; - religiosa:<br />

prireligia enuiĝo; noia: enuo, tediĝo; accidioso: mallaborema, pigra.<br />

acclamazione: aklamo; - nella liturgia: aklamoj; eletto per -: aklame elektita.<br />

accoglienza: akcepto; - cristiana: kristana akcepto.<br />

accogliere: akcepti; - l’altro: akcepti la aliulon.<br />

accolito: akolito, messervanto; accolitato: akolita ofico, akoliteco.<br />

accomodamento: rebonigo, pacigo; traduzione o applicazione d’un testo<br />

biblico in modo approssimativo e non secondo il suo vero senso: akomodo;<br />

accomodatizio: akomoda (senco).<br />

accompagnamento: akompanado, (pezzo musicale) akompanaĵo; - d’organo:<br />

orgena akompano.<br />

accoppiamento: parigo, kunigo, sekskunigo, (di animali) kuplado.<br />

accorgimento: sagaceco, rimedo, sagacaĵo; espediente: elturniĝo.<br />

accreditato: akreditita.<br />

acculturazione (acquisire forme culturali) kulturiĝo, kultura asimilo, (assimilarsi<br />

ad altra cultura) kulturiĝo; - cristiana: kulturiĝo de kristanismo, enkulturigo<br />

per kristanismo.<br />

accusa dei peccati: pekkonfeso, sinakuzo, memakuzo.<br />

acherotipa: nehompentrita; l’immagine sulla Sindone è -: la bildo sur la<br />

Mortotuko estas nehompentrita.<br />

acqua: akvo; - segno biblico della Parola Divina, della Sapienza Divina<br />

diffusa in Israele, della vita nuova del cristiano: akvo, biblia signo de la Dia<br />

vorto, de la Dia saĝo enverŝita en Izraelo, de la nova vivo en kristano; - mezzo<br />

di culto, non oggetto di culto: akvo rimedo de kulto, ne objekto de kulto; -<br />

battesimale, lustrale, benedetta (santa): bapta, benita akvo, sanktakvo; - che<br />

zampilla verso la vita eterna: akvo ŝprucanta supren por la eterna vivo (Jo<br />

4,14); Laudato si’, mi Signore, per sor’Acqua, la quale è multo utile et humile<br />

et pretiosa et casta: Laŭdrata estu, mia Sinjoro, pro fratino akvo, kiu multe<br />

utilas kaj humilas kaj granvaloras kaj ĉastas; secchiello dell’- santa: aspergujo.<br />

acquario: akvario; - (segno zodiacale): Amforo; - (Aquario) epoca della pa-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 12


ce e dolcezza (New Age): Amforo, epoko de paco kaj mildeco (laŭ tute fantazia<br />

anonco de New Age).<br />

acquasantiera: sanktakvujo.<br />

acquiescenza: konsentemo, cedemo.<br />

acredine: akreco; rispondere con -: respondi akre, doni vinagran respondon.<br />

acroterio: (arch) akrotero.<br />

Acta Apostolicae Sedis (bollettino ufficiale della Santa Sede): Acta Apostolicae<br />

Sedis, Aktaro de la Apostola Seĝo.<br />

acustica: akustiko; chiesa senza -: senakustika preĝejo.<br />

ad<br />

Adalberto (np): Adalberto.<br />

adamiti: adamstilvestitaj regeneriĝantoj, regeneriĝintaj nudistoj (nudista<br />

sekto kun aspiro al ĝenerala spirita morala regenerado per, foje, ignoro kaj<br />

forlaso de iu ajn seksrilato).<br />

Adamo (np): Adamo; nome biblico: Adamo, (prenitaĵo el tero; pli literatura<br />

ol historia, paradigma homo); il nuovo -: la nova Adamo (Kristo); svestirsi<br />

del vecchio -: demeti de si la antikvan Adamon.<br />

adattamento (psico-sociale): adaptiĝo, adaptiĝemo; - è il modo migliore per<br />

la comunicazione del messaggio evangelico: adaptiĝo estas ĉiam la maniero<br />

pli efika por la konuniko de la ecangelia mesaĝo.<br />

adattare: adapti, konformigi, taŭgigi; - senza tradire il messaggio evangelico:<br />

senperfide adapti la evangelian mesaĝon; - la morale cristiana ai desideri<br />

della gente: adapti kristanan moralon al la deziroj de la amasoj.<br />

addetto di ambasciata: ataŝeo, komisiito, adjunkto; (a): apartenanta al, ĉe;<br />

- della Nunziatura: nuncia ataŝeo.<br />

addio: al Dio, (basta) adiaŭ, finite; dare l’ultimo -: doni la lastan saluton; -<br />

alla vita: morti.<br />

addobbo: drapiro, ornamo; - della liturgia funebre, nuziale: liturgia funebra,<br />

nupta drapiro (ornamo); addobbare: drapiri.<br />

addolorare: dolorigi, afliktigi.<br />

Addolorata (np): Adolorata; (lit) la Afliktulino, la Dolora Patrino de Jesuo,<br />

Dolora Dipatrino, la dolorema; (a) addolorata: senkonsola, afliktita.<br />

addossare: (fisicamente) apogi, almeti, (fig) surŝarĝi, atribui; - la colpa<br />

agli altri: surŝarĝi aliulojn per kulpo, atribui respondecon al aliuloj; Adamo<br />

addossò la colpa ad Eva: Adamo kulpe surŝarĝis (akuzis) Evan; addossarsi<br />

(moralmente): surpreni; addossarsi la responsabilità: surŝarĝiĝi per respond-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 13


eco.<br />

addosso: sur; gettare la colpa - a qualcuno: ĵeti kulpon sur iun; mi è piombata<br />

- una disgrazia: malfeliĉo falis sur min.<br />

addottorato: doktoriĝinta.<br />

addottrinare: instrui, klerigi; addottrinarsi: kleriĝi, instruiĝi; insegnare la<br />

dottrina cristiana: instrui katekismon, katekizi.<br />

Ade: Hadeso (mita infera loko por forpasintoj).<br />

Adelaide (np): Adelaida.<br />

Adeodato (np): Adeodato.<br />

adepto: adepto, ano (ekzemple, konfuce-ano).<br />

adescamento: logincito, delogo; adescare: loginciti, allogi.<br />

ad instar (lat): samrajta.<br />

ad interim (lat): ad provizora, (nur)dumtempa; nunzio -: provizora papa<br />

nuncio.<br />

ad limina apostolorum (lat): (visita) al la sojlo de la apostoloj.<br />

adolescente: (s) adoleskant(in)o, (a) adoleska; adolescenza: adoleskanteco.<br />

Adolfo (np): Adolfo.<br />

adorabile: adorinda, plej ŝatinda; il sangue di Gesù è -: la sango de Jesuo<br />

estas adorinda.<br />

adorare culto dovuto a Dio: adori, adorservi; i veri adoranti adoreranno il<br />

Padre in spirito e verità: la veraj adorantoj adoros la Patron laŭ spirito kaj<br />

vero (Jo 4,23); (fig) - una donna, la propria famiglia: adori virinon, sian familion;<br />

- la poesia: amegi poezion; - se stesso (nei sistemi panteistico-monistici):<br />

adori sin mem; adoratore: adoranto.<br />

adorazione: adoro, adorado; - dei Magi del Tiziano, - dei pastori del Morazzone:<br />

adoro de la Reĝoj de Tiziano, de la paŝtistoj de Morazzone; restare<br />

in -: resti plena de admiro; - perpetua: ĉiamdaŭra adorado; ora di -: devocia,<br />

adora horo; adoratori, adoratrici: (rel) sakramentan(in)oj.<br />

adozianismo secondo cui Gesù è soltanto figlio adottivmo (deviazione eretica<br />

condannata): adoptismo, adocianismo; adozianista: adocianisto, adoptisto.<br />

adozione: adopto; - a distanza: malĉeesta adopto, malĉea adopto, distanca<br />

adopto; adottare a distanza: distance (malĉee) adopti; i cristiani hanno ricevuto<br />

l’- filiale per opera dello Spirito: kristanoj ricevis filan adopton per la<br />

Spirito; adozionismo, adozionista: adocionismo, adocionisto (= adicianismo,<br />

adocianisto).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 14


ad personam (lat): por specifa persono, persone specifa titolo.<br />

Adriano, Adriana (np): Hadriano, Hadriana.<br />

adulatore: (a) flatema, (s) flatulo; adulazione: flataĵo.<br />

adulterazione: adulterado, adulteraĵo; falsificazione: falsado.<br />

adulterio: adulto; commettere -: adulti; adultero, adultera: adultul(in)o; la<br />

parabola dell’adultera: parabolo de la adultulino.<br />

ae<br />

Aetatis Novae (All’approssimarsi di Una Nuova Era), enciclica sociale di<br />

Giovanni Paolo II riguardante le comunicazioni sociali (mezzi di diffusione<br />

di massa): Aetatis Novae, Dum Alproksimiĝas Nova Erao.<br />

aeziano seguace dell’ariano estremista Aezio: aeciano.<br />

af<br />

affari straordinari incarico per le relazioni internazionali della Santa Sede:<br />

eksterordinaraj aferoj.<br />

affettare: afekti; - pudore: prudi; affettazione: prudo, afekto.<br />

affettività: emociemo, afekciiĝo, amemo, amelmontro; - nella sessualità:<br />

emociemo en seksemo; affettuoso: amema, amsenta.<br />

affetto: amo, amemo, bonkoreco, korinklino; preghiera affettiva: afekcia (amsenta)<br />

preĝado.<br />

affezione: afekcio.<br />

affiliare: anigi, adeptigi, varbi; affiliarsi: aniĝi, adeptiĝi; affiliato: aniĝinto,<br />

adepto; affiliazione: anigo, aniĝo; affiliarsi a setta anticristiana: aniĝi al kontraŭkristana<br />

sekto.<br />

afflato: inspiro.<br />

affratellare: fratigi, interfratigi.<br />

a fortiori (lat): (a maggior ragione) des pli, tiom pli.<br />

ag<br />

agape incontro dell’amore di Dio con l’amore reciproco degli uomini: agapo;<br />

l’- trasfigura l’eros: agapo trnsfiguras eroson; - fraterna, convivio: agapo,<br />

festeno.<br />

Agapito (np): Agapito.<br />

Agata (np): Agata.<br />

agenda: (lit) agendo.<br />

agenesico giorno: nefekunda (tago).<br />

agenzia: agentejo; - fides: agentejo Fides.<br />

aggiornamento: ĝisdatigo, laŭtempa renovigo, prokrasto; - della lingua liturgica:<br />

ĝisdatigo de la liturgia lingvo; - operato dal secondo concilio vaticano:<br />

ĝisdatigo darita de la dua vatikana koncilio; - postconciliare conforme e<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 15


difforme dai documenti conciliari: postkoncilia ĝisdatigo laŭ kaj mallaŭ la<br />

konciliaj dokumentoj, aggiornare: ĝisdatigi; aggiornare la traduzione della<br />

bibbia: ĝisdatigi la tradukon de la biblio.<br />

aggravante: (a) pligraviga, (s) pligravigo, pligravaĵo.<br />

agiografia: hagiografio; agiografo: hagiografo; agiografico: hagiografia.<br />

aglipaiano: (st.e) aglipajano.<br />

agnato: agnato, familiano el la vira devenlinio.<br />

agnello il Divino -: la Dia ŝafido; - pasquale, rituale, senza macchia: paska,<br />

rita, senkulpa ŝafido (Kristo); - ritto ma come immolato (Ap.5,6): ŝafido staranta<br />

kvazaŭ oferbuĉita.<br />

Agnese (np): Agnesa, Agneta.<br />

agnoeta (attribuiva a Cristo, in quanto uomo, ignoranza intorno ad importanti<br />

eventi futuri riguardanti i disegni salvifici di Dio): agnoeto, partonescianto.<br />

agnostico: (a) agnostika; (s): agnostikulo; agnosticismo: agnostikismo (v.<br />

ateo); agnosticismo dell’esperantismo: agnostikismo de esperantismo (praktika<br />

ideologia neŭtraleco koincidigita kun dubo kaj neglekto pri religio taksebla<br />

superfluaĵo kaj devancita ideo).<br />

agnus Dei: ŝafido de Dio; (medaglia di cera): agnus Dei.<br />

agonia: agonio; - del Getsemani: ĝismortangoro en Getsemano; essere, entrare<br />

in -: agonii, ekagonii; agonizzante: agonianta.<br />

agostinismo pensiero che dopo Agostino origina correnti filosofiche e teologiche<br />

nella cristianità: aŭgustenismo.<br />

Agostino di Ippona: Aŭgusteno (el Hipo); Agostina: Aŭgustena; agostiniano,<br />

-a: (rel) aŭgustenan(in)o.<br />

ai<br />

aids, A.D.I.S (med): aidoso (grava malsano kaŭzata de retroviruso HIV),<br />

AIDS; - sempre malattia, talvolta colpa per abuso della libertà sessuale (secondo<br />

la morale cattolica): aidoso ĉiam malsano, foje ankaŭ kulpo pro kontraŭmorala<br />

uzo de la seksa libero (laù katolikismo).<br />

aiutante di studio: (st.e) helpanto, studihelpanto.<br />

Aiuto alla Chiesa che Soffre associazione assistenziale di diritto pontificio:<br />

Helpo al la Suferantaj (Persekutataj) Eklezioj, Helpilo al la Bezonantaj<br />

Eklezioj.<br />

ak<br />

akela scout: akelo.<br />

Akenaton: Akenaton, Akenato; - personaggio storico ritenuto monoteista<br />

e probabile ispiratore del profetico Mosé: Akenaton historia personulo, eble<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 16


dikultis monoteisme kaj el tio inspiriĝis la profeta Moseo.<br />

al<br />

alabardiere: (papa) halebardisto.<br />

a latere (lat): flanke, persona legato.<br />

alba: ektagiĝo; (lit) albo.<br />

albagia: fiereco, malhumileco, sintrotaksado, memtrotakso, vantemo, parademo,<br />

pavemo.<br />

albero di natale: kristnaska arbo, kristarbo; Martino Lutero introdusse l’-:<br />

Martino Lutero iniciatis la kristnaskan arbon.<br />

Alberto (np): Alberto; - Magno: Alberto la Granda; Alberta, -ina: Alberta,<br />

Albertina.<br />

albigese seguace del catarismo: albigenso; crociata contro gli albigesi:<br />

krucmilito kontraŭ la albigensoj.<br />

Albino, -a (np): Albino, Albina.<br />

albis domenica in -: blanka dimanĉo, unua postpaska dimanĉo, dua paska<br />

dimanĉo, dimanĉo en Albis, dimanĉo de blankaj ornatoj.<br />

albo dei santi: Sanktulkatalogo, sanktulkanono.<br />

alcantarino, -a: (rel) alkantaran(in)o.<br />

aldilà, al di là, l’aldilà: transmondo, transa mondo; messaggio dell’-: mesaĝo<br />

de transtombo.<br />

alea: hazardo, risko; nessuna - nel regno di Dio: neniu hazardo en la dia regno.<br />

aleatorio: hazarda, dubŝanca, necerta; aleatorietà: necerteco.<br />

alessandrino: (r) aleksandria rito.<br />

alessandrismo eresia tendente a negare l’immortalità dell’anima: aleksandrismo;<br />

alessandrista: aleksandristo.<br />

Alessandro, -a (np): Aleksandro, Aleksandra.<br />

Alessio, -a (np): Aleksio, Aleksia.<br />

Alfa e Omega, A - O ( - , - ): Alfa kaj Omega, komenco kaj fino (el<br />

Dio al Dio); - sulle tombe e accanto alla croce simboleggia l’immortalità in<br />

Cristo: Alfa kaj Omega sur tomboŝtonoj kaj ĉe la kruco simbolas senmortecon<br />

en Kristo.<br />

alfabetizzare: alfabetigi, (alfabetizzarsi) alfabetiĝi; alfabetizzazione: alfabetigo,<br />

alfabetiĝo; fondo alfabetizzazione: por alfabeta bonfara fonduso (ĉe<br />

<strong>UECI</strong>).<br />

Alfonso, -ina (np): Alfonso, Alfonsa.<br />

Alfredo (np): Alfredo<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 17


Alice (np): Alice, Alica.<br />

alienare: (dir) aliproprigi, eksproprietigi; allontanare: deturni; alienabile:<br />

aliproprigebla; inalienabile: neforprenebla; alienato mentale: (a) freneza, (s)<br />

frenezulo.<br />

alienazione: aliproprigo, transigo, (dir) alienado; (secondo le scienze psicologiche):<br />

mensa alieneco; - culturale: kultura elmemigo (elmemiĝo); - causata<br />

dalla religione (secondo il marxismo): proreligia alieneco (alieniĝo),<br />

eksterreala enmemsigo; liberare dalla -: malalienecii; alienante: alieniga, alieneciiga;<br />

società, lavoro alienante: socio, laboro alieniga (alieneca).<br />

alitare: espiri, bloveti; Gesù alitò su loro (vangeli): Jesuo blovetis sur ilin.<br />

aliturgico: (a) neliturgia, (s) neliturgia diservo.<br />

alla… (simile a) cristiano all’acqua di rose: supraĵa kristano; sacerdote alla<br />

Girolamo: laŭhieronima pastro.<br />

Allah: Alaho, Allah (islama nomo de la transcenda kaj unika Dio).<br />

alleanza: alianco, (inter)ligo, interkonsento; - Riformata Mondiale (prot):<br />

Tutmonda Reformita Alianco; - Evangelica (prot): Evangelia Alianco; arca<br />

dell’-: kesto de (inter)ligo.<br />

allegoria (rappresenta una cosa tramite un’altra): alegorio; le allegorie evangeliche<br />

(in cui l’insegnamento si ricava da ogni singola parte): evangeliaj<br />

alegorioj. v. parabola.<br />

allegrezza: gajeco; le sette allegrezze: la sepĝoja piaĵo; servite il Signore in<br />

-: servu al la Sinjoro en ĝojo.<br />

alleluia: haleluja.<br />

allocuzione: (papa, episkopa) alparolado.<br />

altare: altaro; - segno del sacrificio e simbolo di Cristo: altaro signo de ofero<br />

kaj simbolo de Kristo; - fisso, portatile, da campo, maggiore, all’orientale,<br />

privilegiato: fiksa, portebla, kampa, ĉefa, orienta, privilegiata altaro; - della<br />

Confessione: Konfesaltaro; pala d’-: altarpanelo; condurre all’-: edzinigi; elevare<br />

all’-: levi al la honoro de la altaroj, kanonizi; chi serve all’- vive dell’-:<br />

kiu meson celebras oferon ricevas; alleanza tra trono e -: alianco inter<br />

trono kaj altaro (inter regno kaj eklezio); due volte nella polvere, due volte<br />

sull’altar (Manzoni. Cinque maggio): dufoje polven falis li, dufoje sur altar’<br />

(Conterno).<br />

altarino: altareto; crearsi l’altarino: krei al si akzaltigilon; scoprire gli<br />

altarini: malkovri intimajn kaŝendaĵojn, fisekretojn.<br />

Altissimo, l’-: la Plejalta, la Plejaltulo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 18


alto: alta, (altura) altaĵo; in -: alte; Cristo elevato in -: Kristo levita alten<br />

(Agoj); molte religioni collocano la dimora degli dei in -: diversaj religioj<br />

loĝigas la diojn alten; in - i cuori: supren la korojn; là in alto qualcuno ci vede:<br />

tie alte iu nin vidas; - medioevo: alta mezepoko; gloria a Dio nell’- dei<br />

cieli: gloro al Dio en la altoj.<br />

altri: aliulo; gli altri: aliularo; non desiderare la donna degli -: ne deziru la<br />

inon de aliulo.<br />

altromondismo apertura (e, talvolta, rifugio) ad un mondo diverso o ultraterreno:<br />

alimondismo; altromondista: alimondisto.<br />

altromondo: transa mondo.<br />

altruismo: altruismo, sinforgeso, sindediĉo; l’- cristianamente ispirato si<br />

chiama carità: altruismo kristane orientita nomiĝas karitato; - egoistico (ad<br />

esempio, togliere la vita per pietà): egoisma altruismo; altruista: altruisto;<br />

altruistico: altruisma.<br />

am<br />

amabilità: amindeco; apparve l’- del nostro Dio: aperis amindeco de nia<br />

Dio.<br />

Amalia (np): Amalia.<br />

Amando (np): Amando.<br />

amante: amant(in)o, amorant(in)o; gli amanti della lingua latina nella liturgia:<br />

amantoj (ŝatantoj) de la latina lingvo en la liturgio.<br />

amanuense: kopiisto; monaco -: monako kopiisto.<br />

amare: ami; - sopra ogni cosa: ami super ĉio; - Dio: ami Dion (al Dio); ama<br />

il Signore, Dio tuo, con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima, con<br />

tutta la tua mente: amu la Eternulon, vian Dion, per tuta via koro kaj per tuta<br />

via animo kaj per tuta via menso; Dio si ama più con la volontà che con il<br />

sentimento: Dio amendas pli per volo ol per sento (sentimento); ama il tuo<br />

prossimo: amu vian proksimularon; amatevi come io ho amato voi: kiel mi<br />

amis vin, tiel ankaŭ vi amu unu la alian (Johano 13); per coloro che amano<br />

Dio…, tutto collabora al bene (lettera ai Romani): por tiuj, kiuj amas<br />

Dion…, ĉio kunlaboras al bono.<br />

ambiente naturale: medio; - abitato: vivmedio; non danneggiare ma proteggere<br />

l’- è un dovere del cristiano: ne malpurigi, sed protekti, la naturan<br />

medion estas devo por kristanoj; ambientalismo: mediismo; ambientalismo<br />

cristiano, laicizzante: kristana, nekristana mediismo (mediprotektismo); ambientalista:<br />

mediulo, mediaktivulo.<br />

ambiguo: dubasenca, dusenca, ambigua; (fig): suspektinda.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 19


ambizione: ambicio, gloramo; ambizioso: ambicia, glorama, (s) gloravidulo,<br />

ambiciulo; ambire: ambicii, deziregi, aspiri al.<br />

ambone: ambono, tribuno; nella nuova liturgia l’- è collocato nella zona<br />

dell’altare: en la nova liturgio la ambono fariĝas surpodia pupitro en altarejo.<br />

Ambrogio (np): Ambrozio; (r) ambrosiano: ambrozia rito; ambrosiano<br />

(milanese): milana.<br />

Amedeo (np): Amedeo.<br />

Amelia (np): Amelia.<br />

amen: amen, ameno, tiel estu.<br />

americanismo (movimento del diciottesimo secolo tra i cattolici statunitensi<br />

che restringeva il vangelo ad azione sociale-caritativa): amerikanismo;<br />

americanista: amerikanisto; la chiesa respinse l’-: la eklezio kondamnis amerikanismon<br />

(Leono XIII).<br />

amicizia: amikeco; la carità è obbligo l’- può solo essere desiderata e donata:<br />

karitato estas devo amokeco povas esti dezirata kaj donata; l’- non è<br />

gelosa: amikeco ne estas ĵaluza; l’- con Dio è sempre possibile perché egli ci<br />

fa simili a sé: amikeco kun Dio ĉiam eblas ĉar li igas nin laŭ sia bildo.<br />

amico: amiko; non vi ho chiamati servi, ma amici: mi vokis vin amikoj, ne<br />

servistoj (johana evangelio).<br />

amitto: rita ŝultrotuko, amikto.<br />

ammalato: (s) malsanulo, (a) malsana; visitare gli ammalati: viziti la malsanulojn;<br />

perché il Signore chiama beati gli ammalati?: kial la Sinjoro deklaras<br />

feliĉaj la malsanulojn?<br />

ammenda: punpago, punkorekto, monpuno; - penitenziale: pentofara amendo;<br />

pagare un’-: punpagi; - onorevole: esprimo de honorriparo; pubblica -:<br />

publika kulpokonfeso.<br />

amministrazione l’atto di amministrare: administrado, mastrumado; organizzazione:<br />

administracio; personale amministrativo: administrantaro; il locale<br />

dell’-: administra oficejo, administrejo; amministrare: administri; amministrare<br />

i sacramenti, la comunione: administri sakramentojn, la komunion;<br />

amministrativo: administra; amministratore: administranto, kuratoro, administristo;<br />

l’uomo è solo amministratore della sua vita: homo rilate sian vivon estas<br />

nur administranto; l’amministratore infedele: malfidela servisto.<br />

ammissione: allaso, akcepto; - agli ordini sacri: allaso al la sanktaj ordinoj.<br />

ammonire: admoni; ammonitore: (s) admonanto, (a) admona, asistanto<br />

(rel); ammonizione: admono; ammonizione canonica: laŭkanona admono.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 20


amorale: senmorala; amoralità: senmoraleco.<br />

amore: amo; - di sé, ordinato (quando rispetta i diritti degli altri), disordinato<br />

(quando non rispetta gli altri): amo al si laŭorda, senegoisma, kontraŭorda,<br />

egoisma; - di Dio (per Dio): amo al Dio; - per il prossimo: amo al la proksimularo,<br />

karitato; l’- cristiano può non essere spontaneo: kristana amo povas<br />

ne esti spontana; l’- mira all’eternità (Benedetto XVI): amo celas eternecon;<br />

amor proprio: memrespekto, egoismo; - libero: libera amo; atto d’-: amago,<br />

amesprimo; ferita d’-: amvundo; fuoco d’-: amflamo; testamento d’-: elama<br />

testamento; languente d’-: amsopira; - (sesso): amoro; fare all’-: amori,<br />

amorumi, (segni affettuosi) amindumi; - che costa niente vale niente: amo senkosta,<br />

amo senosta.<br />

amplexus reservatus (lat): interrompita (nekompleta) kopulacio.<br />

ampolla: (lit) bureto, ampolo.<br />

amuleto: amuleto.<br />

an<br />

anabattismo: anabaptismo; anabattista: anabaptisto.<br />

Anacleto (np): Anakleto.<br />

anacoreta: anakoreto, ermito, dezertulo.<br />

anafora: (lit) anaforo.<br />

anagnoste rito orientale: minora ordino.<br />

anagogia: mistika senco, leviĝo de la animo al la kontemplo pri la diaj kaj<br />

spiritaj sferoj.<br />

analogia: analogio; per -: laŭ analogio.<br />

analogico: analogia; conoscenza di Dio analogica (attribuendogli le qualità<br />

che brillano nelle creature): analogia kono pri Dio; - sta tra univoco ed<br />

equivoco: analogia aktivas inter unusenca kaj trompsenca (ekvivoka).<br />

anamnesi: memoriga preĝo (en la meso).<br />

Anania (np): Ananio, Ananja, Ananjas.<br />

Anastasio, -a (np): Anastazio, Anastazia.<br />

anatema: anatemo; anatemizzare, scagliare un -: anatemi, ekskomuniki.<br />

ancella: (rel) servantino, servistino.<br />

ancestrale: praa, atavisma; paura -: praa (senkontrola) timo; timore - e sentimento<br />

del sacro a volte collimano: praa (senkontrola) timo kaj sanktecsento<br />

foje limiĝas.<br />

ancona: (arch) retablo, altarbildo.<br />

ancora: ankro; - simbolo della Speranza cristiana: ankro simbolo de la kristana<br />

Espero; essere ancorati: esti solidaj, esti fidemaj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 21


andare: iri; - dentro, fuori: eniri, eliri; andate in pace: iru en paco; andate<br />

in tutto il mondo (Marco 16): iru en la tutan mondon; andate e insegnate: iru<br />

kaj instruu (Mateo 28,19).<br />

Andrea, -ina (np): Andreo, Andrea.<br />

androide: (a) homforma, (s) homformaĵo; l’- non può agire moralmente:<br />

homformaĵo ne estas kompren- kaj decid-pova.<br />

anelito: anhelo, spiro; l’estremo -: la lasta spiro; (desiderio ardente): sopiro;<br />

- religioso, - a Dio: religia anhelo, anhelo al Dio.<br />

anello: ringo; - dottorale, episcopale, monacale: doktora, episkopa, monakina<br />

ringo; - nuziale: edz(in)a ringo; - del Pescatore: papa brevsigelo, sigelilo<br />

de la Fiŝkaptisto.<br />

anfiteatro: amfiteatro; chiesa con sedili ad -: preĝejo kun sidiloj lokitaj<br />

amfiteatre.<br />

angelicale: anĝela, anĝeleca.<br />

angelicare: anĝeligi.<br />

Angelico, -a (np): Angeliko, Angelika; il Beato -: Beata Angeliko.<br />

angelico: anĝela; salutazione (saluto) angelica: anĝela saluto; schiere angeliche:<br />

anĝelaj rotoj, anĝela armeo; angeliche, angeline: (rel) anĝelfratinoj;<br />

gli Angelici (eretici): (st.e): Angelikoj, Angelika herezularo.<br />

Angelo, -a (np): Anĝelo, Anĝela.<br />

angelo: anĝelo; - custode: gardanĝelo; - della morte: mortanĝelo; coro degli<br />

Angeli: ĥoro de la Anĝeloj, anĝelaro; angeli ribelli: ribelaj anĝeloj; discutere<br />

del sesso degli angeli: diskuti pri la sekso de la anĝeloj, diskuti pri sensencaĵoj;<br />

la donna è l’- della casa: la virino estas la anĝelo de la hejmo; alcuni<br />

teologi cattolici dubitarono dell’esistenza degli angeli: kelke da katolikaj<br />

teologoj dubis pri ekzisto de anĝeloj.<br />

angelus: anĝeluso, anĝelusa preĝo, (suono di campane) anĝelusa sonorado;<br />

l’- domenicale del papa: la dimanĉa anĝeluso de la papo suonare l’-: sonori<br />

por Anĝeluso.<br />

anglicano: anglikano; anglicanismo: anglikanismo.<br />

angolare pietra -: bazangula (fundamenta) ŝtono; Gesù è definito pietra -:<br />

Jesuo estas difinita bazangula ŝtono.<br />

angoscia: angoro; - istintuale, motivata: instinkta, motivita angoro; il cristiano<br />

supera l’- gridando con lo Spirito “Abba Padre” (Rom 8,15): kristano<br />

superas la angoron kriante kun la Spirito “Aba, Patro”; angosciarsi: angori.<br />

Aniceto (np): Aniĉeto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 22


anima aspetto o componente della persona alludente, nel linguaggio cristiano,<br />

all’immortalità personale: animo, homa animo; - come ruah e pneuma<br />

(= vento e spirito): animo kiel vorthebree ruah kaj helenvorte pneŭma; -<br />

purgante: purgatoria animo; render l’- a Dio: redoni sian animon al Dio;<br />

secondo il cristianesimo l’- non preesiste al corpo: laŭ kristanismo la animo<br />

ekekzistas samtempe kun la korpo; - e corpo, dualismo più strumentale che<br />

reale: animo kaj korpo dualismo pli praktika ol filozofia kaj teologia; il concetto<br />

di - serve soprattutto per affermare la sopravvivenza: la koncepto pri<br />

animo servas precipe por aserti la personan transvivon; la scienza non ha<br />

strumenti per constatare la presenza dell’-: scienco ne havas ilojn taŭgajn<br />

por konstato pri la senmateria animo; trasmigrazione dell’-: animmigrado; che<br />

cosa guadagna l’uomo se possiede tutto il mondo e perde la sua -?: kiel profitus<br />

homo, se li gajnus la tutan mondon kaj sin perdus?; stato delle anime (registro<br />

parrocchiale): animstata paroĥa registro; - animale, - vegetale: besta<br />

animo, vegetala animo.<br />

anima dell’universo (anima mundi): animo de la universo; - che alcune religioni<br />

chiamano Dio: animo de la universo kiun iuj religioj nomas Dio.<br />

animale: besto; gli animali: la bestaro; gli animali nella bibbia vengono divisi<br />

secondo antichi tabù (puri/impuri, significanti il bene o il male): la bestaro<br />

dividiĝas laù antikvaj tabuoj (puraj/malpuraj, signifikanta la bonon aŭ la<br />

malbonon); è dovere dell’uomo rispettare gli animali (v. natura ed ecologismo):<br />

estas homa devo respekti la bestojn; i doveri dell’uomo verso gli animali<br />

possono essere chiamati diritti degli animali: la devojn de la homoj al<br />

la bestoj oni kutimas nomi rajtoj de la bestoj; si parla di diritti di animali, ma<br />

non di doveri: oni parolas pri bestaj rajtoj, sed ne pri ties devoj, oportune;<br />

(gli animali) si avviarono a coppie, maschio e femmina, verso l’arca di Noè:<br />

po paro (la bestaro) venis al Noa en la arkeon, virbesto kaj ino (Gen 7); in alcune<br />

mitologie gli animali sono supporti della divinità: en iuj mitoj la bestoj<br />

estas kvazaŭ-montriloj de la dieco; l’- e l’uomo hanno tutto in comune tranne<br />

la razionalità e il senso morale: besto kaj homo similas inter si en ĉio krom<br />

en la racieco kaj moralsento; Dio diede l’- per la nutrizione dell’uomo (Genesi):<br />

Dio transdonis la bestaron por la homa nutraĵo.<br />

animale razionale, (latine: animal rationale. Dicesi dell’uomo in quanto<br />

capace, tra l’altro, di valutare il valore morale del proprio agire indipendentemente<br />

se poi agisca con coerenza): racia animalo; l’uomo è - sociale: homo<br />

estas socia racia animalo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 23


animalismo: bestismo, bestprotektemo; - estremo (secondo cui animale e<br />

uomo hanno la stessa dignità): ekstrema bestismo; animalista: bestprotektemulo.<br />

animare: animi, kuraĝigi, (immettere nel corpo) homigi; - la preghiera liturgica:<br />

animi la liturgian preĝon; animarsi: animiĝi, vigliĝi; animato, un essere<br />

-: animulo, estulo.<br />

animazione (immissione dell’anima nel corpo): animado, animiĝo, homiĝo;<br />

una volta si discuteva circa il momento dell’-: (secondo Aristotele-Tommaso<br />

dopo 40 giorni per l’uomo, dopo 80 giorni per la donna: iam oni diskutis<br />

pri la momento de la animiĝo (en la individua koncipiĝo); l’- avviene nel<br />

momento del concepimento: la homa animiĝo okazas samtempe kun la koncipiĝo;<br />

(vivacità): vigleco, viveco.<br />

animismo: animismo (praa, sed rezidue plurestanta, mondkoncepto laŭ kiu<br />

ĉiu fenomeno havas sian apartan “animilon” kaj vivas je vivo, foje taksata dia<br />

kaj inda je kulto); animista: animisto.<br />

animo: animo, spirito; - coraggioso, religioso, ostile: kuraĝa, religia, malamika<br />

animo; con l’- di aiutare: kun la intenco helpi; grandezza d’-: spirita<br />

nobleco; sen’anima non c’e animo: sen animo ne estas iniciatemo.<br />

Anna (np): Anna, Anaa.<br />

annali: analoj.<br />

annessione: aneksado; - della città di Roma all’Italia: aneksado de Romo<br />

al Italio.<br />

annettere: aneksi, (aggiungere) aldoni, (attribuire) abribui, - una indulgenza<br />

ad una pratica penitenziale: aneksi indulgencon al penta rito.<br />

annichilimento, annichilamento: neniigo, neniiĝo.<br />

annientamento: neniigi, neniiĝo; - di sé (linguaggio metaforizzante dell’Ascetica-Mistica):<br />

sinforneo, memforneo, abnegacio, neniiĝo; - di sé sottintende<br />

una più corretta valorizzazione del proprio essere in rapporto a Dio: sinforneo<br />

supozas pli ĝustan valorizadon pri la propra ekzistado antaŭ Dio.<br />

annientare: neniigi, disfrakasi; Dio annienta i suoi nemici (antropomorfico<br />

concetto biblico): Dio neniigas siajn malamikojn.<br />

annientarsi in senso proprio e figurato: neniiĝi.<br />

anno: jaro; - sociale, liturgico: socia, liturgia jaro; il primo dell’: novjartago,<br />

novjaro; - di grazia del Signore (Isaia): la Sinjora favorjaro, jaro de la dia<br />

elaĉeto; - dell’era volgare: jaro de la komuna erao; - santo: sanktjaro; - della<br />

catastrofe finale: jaro de la katastrofa fino; accumulo degli anni: jaroaglome-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 24


ado; - eucaristico, mariano, giubilare: eŭkaristia, maria, jubila jaro.<br />

annuario: jarlibro; - pontificio, diocesano, dell’ordine: pontifika, dioceza,<br />

ordena jarlibro; apparire nell’- pontificio: esti registrita en la papa jarlibro.<br />

annullamento: nuligo; - del matrimonio: nuligo de geedziĝo (nur ŝajne valida).<br />

annullare: nuligi; annullabile: nuligebla; annullarsi in Dio: neniiĝi en Dio.<br />

annuntio vobis gaudium magnum (lat): mi anoncas al vi grandan ĝojon<br />

(formulo per kiu oni anoncas la nomon de la elektita papo).<br />

Annunziata (np): Anoncita; festa liturgica: Anunciacio, Anoncfesto; palio<br />

dell’-: Anunciacia ĉevalkonkurso.<br />

annunzio, annuncio: anonco, sciigo; l’- dell’angelo: la anonco de la anĝelo,<br />

anĝela anonco; annunziare, annunciare: anonci, sciigi.<br />

anoressia: anorekcio; anoressico: anorekcia (ulo, ulino); sante medioevali<br />

e quadro anoressico: la mezepokaj mistikulinoj kaj la anorekciaj simptomoj;<br />

le sante medioevali non avevano un rapporto anoressico con corpo e cibo: la<br />

mezepokaj mistikulinoj ne havis rifuzan rilaton kun la nutraĵo kaj sia korpo.<br />

Anselmo (np): Anselmo.<br />

ansioso: malserena, maltrankvila, angorplena, zorgoplena.<br />

antecedente: antaŭa; ignoranza -, causa -: antaŭa nesciado, antaŭa kaŭzado;<br />

- (s): antecedento.<br />

antefissa: (arch) antefikso.<br />

antelapsari, secondo cui la predestinazione era precedente allo stesso peccato<br />

originale: antaŭkulpuloj, antaŭoriginpekaj kulpuloj.<br />

ante litteram (lat) anticipando i tempi: antaŭtempa, (figure) antaŭanoncita.<br />

anteprima: antaŭmontrado, privata antaŭprimiero; - del Requiem polacco<br />

di Penderecki: antaŭprimiero (antaŭprimiera lastprovo) de pola Rekviemo de<br />

K. Penderecki.<br />

anti contro: kontraŭ...; anticlericale, anticoncezionale, anticristiano, antimodernistico,<br />

antireligioso, antisemita: kontraŭklerika, kontraŭkoncipa, kontraŭkristana,<br />

kontraŭmodernisma, kontraŭreligia, kontraŭsemida (kontraŭsemita);<br />

precedente: antaŭ…; -diluviano, -preparatorio: antaŭdiluva, antaŭprepara.<br />

antiabortista: (a) kontraŭaborta, (s) kontraŭabortisto, kontraŭabortulo; movimento<br />

-: kontraŭaborta movado.<br />

anticamera: atendejo; - segreta del Papa: nobelĉambro ĉe la papa palaco<br />

anticattolico: kontraŭkatolika.<br />

anticlericalismo: kontraŭklerikalismo; anticlericale: kontraŭklerikala.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 25


anticoncezionale: (a) kontraŭkoncipa, antikoncipa, (s) kontraŭkoncipilo; secondo<br />

l’insegnamento cattolico, ogni tipo di - lede la dignità umana: laŭ la<br />

katolika instruado, ĉiuspeca kontraŭkoncipilo kontraŭas al la homa digneco.<br />

anticonformista: kontraŭkonformisto; - per spirito critico: rezonema kontraŭkonformisto;<br />

- per principio: obstinema kontraŭkonformisto.<br />

Anticristo: Antikristo; l’- figura reale o simbolica?: Antikristo ĉu reala aŭ<br />

figura ulo?<br />

antidiabolico: kontraŭdiabla; esorcismo -: kontraŭdiabla ekzorco.<br />

antidogmatico: (a) kontraŭdogma, (s) kontraŭdogmulo.<br />

antidolorifico: dolorforigilo; cura antidolorifica: dolorforiga kuraco; intensificare<br />

la ricerca antidolorifica: intensigi sciencajn esplorojn por eltrovo<br />

de dolorforigiloj.<br />

antifemminismo: antifeminismo, kontraŭfeminismo, mizoginismo; è evidente<br />

l’- nell’antico testamento: evidentas antifeminismo en la Malnova Testamento;<br />

il celibato del sacerdozio cattolico non proviene da -: la senedzineco<br />

de la katolika pastreco eĉ ne ŝajne naskiĝas el kontraŭfeminismo.<br />

antifemminista: kontraŭfeminisma, mizogina; può essere considerato -<br />

colui che insegna ad amare la propria moglie come Cristo la ama? Ĉu eblas<br />

taksi kontraŭfeminisma tiun kiu instruis ke oni amu sian edzinon kiel Kristo<br />

ŝin amas?<br />

antifona: antifono; - alla comunione: komunia antifono; antifonario: antifonaro;<br />

(fig) discorso con allusioni: parolado aludanta; (fig) capire l’-: kompreni<br />

la melodion (kompreni la aludaĵojn).<br />

antigiudaismo: antijudismo, kontraŭjudismo; antiebraismo: antihebreismo;<br />

è importante ricercare le cause dell’-: nepras priserĉi la kaŭzojn de antijudismo;<br />

- non va confuso con l’antisemitismo: antijudismon oni ne identigu kun<br />

antisemitismo; - e anticristianesimo a volte si influenzarono reciprocamente:<br />

antijudismo kaj antikristanismo, foje, marŝadis kune.<br />

antilingua (alterazione del significato della parola per dedurre concetti<br />

surrettizi): antilingvo.<br />

antimetafisico: (s) kontraŭmetafizikulo, kontraŭmetafizikisto, (a) kontraŭmetafizika.<br />

antinomia: (dir) antinomio, (contraddizione apparente tra due proposizioni)<br />

antinomio; l’- dell’umanità e divinità in Cristo: antimonio de la humaneco<br />

kaj dieco en Kristo.<br />

Antiochia: Antiokio; antiocheno: antiokia (rito).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 26


antipapa: (s) kontraŭpapo, (a) kontraŭpapa.<br />

antipatia: antipatio, malsimpatio; aver -: antipatii iun (kontraŭ iu); antipatico:<br />

antipatia.<br />

antipendio: (lit) antipendio, palioto.<br />

antireligioso: kontraŭreligia.<br />

antisemitismo (parola che appare nei vocabolari nel secolo XIX): antisemitismo,<br />

kontraŭsemitismo (nekonfuzebla kun antijudismo kaj kontraŭjudismo:<br />

ekzemple, se, bedaŭrinde, kristanoj kontraŭjudis ili bonŝance ne antisemitis);<br />

antisemita: (a) antisemita, (s) antisemito.<br />

antistite: episkopo.<br />

antiteismo (esclusione di Dio indipendentemente dalla sua esistenza): kontraŭteismo,<br />

kontraŭdiismo, antiteismo.<br />

Antonio (np): Antono, Antonio; sant’Antonio: Sankta Antono (la Abato, de<br />

Padova); antoniano: (rel) antonano; Antonino (np): Antoneno; Antonina (np):<br />

Antonena, Antoneta.<br />

antropico problema - (perché l’universo si è evoluto come se intendesse<br />

rendere possibile l’apparizione dell’uomo?): homa (antropika, antropica)<br />

problemo (demando).<br />

antropologia (studia l’uomo sotto vari aspetti): antropologio; - biblica, cristiana,<br />

culturale, fisica: biblia, kristana, kultura, fizika antropologio.<br />

antropologico: (mettere l’uomo al centro del creato visibile): antropologia;<br />

il cristianesimo è -: kristanismo estas antropologia.<br />

antropomorfo: antropomorfa; antropomorfismo: antropomorfismo.<br />

anziani: maljunularo, la pliaĝularo; gli - dei giudei: la pliaĝularo (la altranguloj)<br />

inter la judoj; cura degli -: gerontologio, geriatrio, asistado kaj kuracado<br />

por la plej aĝa generacio; stato di abbandono degli -: forlasiteca stato de<br />

maljunularo.<br />

ap<br />

apatia: apatio; apatico: (a) apatia, (s) apatiulo.<br />

apertio aurium (lat) apertura delle orecchie nella cerimonia battesimale<br />

perché il catecumeno “ascolti” il vangelo: orelmalfermo.<br />

aperto: (fig) senrezerva, sincera, senkaŝa; (di mente aperta): vasta, klarvida;<br />

apertura: aperturo, (fig) vasteco.<br />

Apocalisse: Apokalipso; - libro per consolare: Apokalipso, libro por konsoli;<br />

- stereotipamente immaginata come visione di infausti eventi futuri: apokalipso<br />

stereotipe imagita kiel vizio pri malfeliĉaj estontaĵoj; l’apocalittica:<br />

(s) apokalipsa literaturo (verkaro); apocalittico: apokalipsa, (fig) katastrofa,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 27


terura; tensione apocalittica: apokalipsa tensio; auspici apocalittici: apokalipsaj<br />

aŭspicioj; letteratura apocalittica: apokalipsa literaturo; epoca delle<br />

apocalissi (dal quinto secolo prima di Cristo al primo dopo Cristo): epoko de<br />

la apokalipsoj (de la kvina jarcento aK al la unua pK).<br />

apocatastasi: apokatastazo, restaŭrado; dottrina dell’-, nel giudizio finale<br />

come perdono generale (eresia): herezo de apokatastazo, en la fina dia juĝo<br />

kiel ĝenerala pardono.<br />

apocrifo: (a) apokrifa, malaŭtentika (s) apokrifaĵo, apokrifo.<br />

apocrisario: eklezia greka ambasadoro.<br />

apodittico: memevidenta, nerefutebla; verità apodittica: memevidenta vero.<br />

apofatica: v. teologia; apofatismo: apofatismo, konebleco senparola (senkoncepta).<br />

Apollonio, -a (np): Apolonio, Apolonia.<br />

apologetica: (s) apologetiko; apologia: apologio; fare apologia di: apologii<br />

pro, pri, por; - a torto screditata: apologetiko malprave senkredigita; apologetico:<br />

apologia; apologista: apologiisto.<br />

apologo: apologo.<br />

apomirismo (ungere le parti malate, davanti alle immagini sacre, con oli<br />

sacri o di lampade ardenti ecc.): malsanmembro-ŝmirismo.<br />

aporia: (fil) senelira kontraŭdiro, memkontraŭdiro.<br />

apostasia: apostatiĝo, apostateco; - esplicita, implicita: eksplicita, implica<br />

apostatiĝo; - di massa: amasa apostatiĝo, (concreto) apostataĵo.<br />

apostata: apostato, apostatanto, apostatint(in)o; apostatare: apostati, renegati,<br />

malfideliĝi.<br />

a posteriori si dice di una conoscenza che deriva dall’esperienza: (avv) aposteriore,<br />

(a) aposteriora, (s) aposterioraĵo; aposteriorismo: aposteriorismo.<br />

apostolato: apostol(ec)a aga(d)o, apostolado, apostoleco; - della preghiera:<br />

preĝa apostolagado; apostolicità: apostoleco, apostola karaktero; - della<br />

Santa Sede: papa apostoleco.<br />

apostolico: apostola, apostoleca; simbolo -: apostola simbolo, apostola kredo;<br />

cattolico - romano: katolika; benedizione apostolica (papale): papa (apostola)<br />

beno.<br />

apostolini: (rel) apostoletoj (jamaj).<br />

apostolo: apostolo; - della fede, della libertà: apostolo de la kredo, de la libero.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 28


apoteosi: apoteozo, diigo (ĉe romiaj imperiestroj), glorigo por eksterordinaraj<br />

meritoj.<br />

apparato: pompo, solen(ec)o; apparatore: drapiranto, drapiristo; apparare:<br />

ornami, drapiri.<br />

apparecchio, (alla comunione, alla confessione…): preparaj preĝoj por komunio,<br />

por la konfeso.<br />

apparenze: ŝajnoj; - (specie eucaristiche o accidenti): ŝajnoj, sensubstancaj<br />

aspektoj; il Signore non giudica secondo le -: la Sinjoro ne juĝas laŭ la ŝajno.<br />

apparire: aperi, vidiĝi, montriĝi.<br />

apparizione: apero, vizio; apparizione della Madonna: apero de la Madono;<br />

l’- è operata, come di solito si ritiene, da Dio a livello dei sensi del veggente:<br />

apero, kiel kutime oni opinias, estas ago de Dio nivele de la sensoj de<br />

la viziulo (reprezenta apero).<br />

appassionare: arde interresi, emocii; appassionarsi: pasiiĝi; - alla vita consacrata:<br />

altiri al la konsekrita vivo.<br />

appello: voko, (dir) apelacio, (invocazione) apelacio; Corte d’-: apelacia<br />

kortumo, (katolika instanco), Papa Signaturo; appellare (dr): apelacii; - papale<br />

per la pace: papa apelacio por la paco.<br />

applicare: apliki, anekzi al; applicazione (di messa): mesintenco; - una<br />

norma liturgica: apliki liturgian normon.<br />

apprensione: antaŭtimo, nervostreĉo.<br />

a priori si dice di una conoscenza che sta prima dell’esperienza in atto:<br />

(avv) apriore; apriorismo: apriorismo; aprioristico: apriora.<br />

aprire: (ankaŭ figure) malfermi, senvualigi, malkaŝi.<br />

approvare: aprobi, rajtigi, sankcii.<br />

approvazione: aprobo, sankcio; - ecclesiastica, con - ecclesiastica: eklezia<br />

aprobo, kun eklezia aprobo; degno di -: aprobinda; approvato: aprobita, rajtigita.<br />

aq<br />

Aquino Tommaso d’-: Tomaso el Akvino; l’Aquinate: la Akvinano.<br />

ar<br />

ara: altaro.<br />

araldica: heraldiko, blazonistiko.<br />

aramaico: (SS) aramea.<br />

arameo: arameo (ano de semida gentaro).<br />

arazzo: tapeto.<br />

arbitrato: arbitracio.<br />

arbitrio libero -: arbitro, arbitreco, libera volo; arbitrariamente: arbitre,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 29


kaprice.<br />

arbitro: arbitracianto; essere l’- di se stesso: esti la mastro de si mem; l’-<br />

di se stesso risponde delle sue decisioni: mastro de si mem respondecas pri<br />

siaj decidoj.<br />

arca: tombo, tomba kelo, maŭzoleo; - di Noè: arkeo de Noa (Noao); la esemplare<br />

leggenda dell’- di Noé: la instrua (edifa) legendo de la Noaa arkeo.<br />

arca dell’alleanza: kesto de ligo (de interligo, de atesto).<br />

arcaico: arkaika, eksmoda.<br />

arcangelo: ĉefanĝelo.<br />

arcano: (a) kripta, mistera, (s) kriptaĵo, misteraĵo; disciplina dell’-: kriptodisciplino.<br />

arcata: arkado (arkaĵo); serie di archi: arkado.<br />

archetipo: pratipo, prototipo; in senso psicologico: arketipo, psikologia<br />

tipo.<br />

archiatra: papa ĉefkuracisto; gli archiatri dei papi rinascimentali furono<br />

ebrei: ĉefkuracistoj de renesancaj papoj estis hebreoj.<br />

archicenobio: ĉefcenobitejo.<br />

archimandrita: arkimandrito, orientarita monakejestro.<br />

archiviare: arkivi, enarkivigi; scoprire in archivio: elarkivigi.<br />

archivio: arkivo; - delI’Inquisizione: arkivo de Inkvizicio; topo d’-: traserĉanto<br />

de arkivaĵoj.<br />

archivista: arkivisto; - di santa romana chiesa: arkivisto de sankta roma<br />

eklezio.<br />

arciconfraternita: arkifratularo.<br />

arcidiacono: ĉefdiakono, arkidiakono; figura ecclesiastica di prestigio nel<br />

passato: ĉefdiakono, eminenta eklezia funkciulo.<br />

arcidiocesi: arkidiocezo.<br />

arciprete: ĉefpastro, arkipastro; arcipretura: arkipastrejo, ĉefpastrejo.<br />

arcivescovado: ĉefepiskopejo, ĉefepiskopa palaco.<br />

arcivescovato (dignità): ĉefepiskopeco; (durata del ministero): ĉefepiskopa<br />

vivo.<br />

arcivescovo: ĉefepiskopo, arkiepiskopo.<br />

arco: (arch) arko; - a tutto sesto, rialzato, abbassato, spezzato, acuto: plenarko<br />

(duoncirkla), ŝvelarko, platarko, rompita, pinta, arko; base dell’-: impoŝto,<br />

arkobazo; - di trionfo: glorarko, glorarkaĵo; a forma di - gotico: gotikforme;<br />

tratto di -: arkaĵo; - d’Augusto: arkaĵo (arko) de Aŭgusto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 30


argomento: argumento; il cristianesimo intende convincere con argomenti:<br />

kristanismo celas konvinki per pruvaj argumentoj.<br />

arianesimo: (herezo laŭ kiu la Filo-Jesuo estas malpli dieca, aŭ tute nedieca,<br />

ol la Patro) arianismo (v. subordinazionismo); - (pura razza ariana: dottrina<br />

secondo cui esiste una razza pura, superiore alle altre, presente nei popoli<br />

germanici): arjanismo, arja purrasismo.<br />

aridità: sekeco; (fig): sentomanko; condizione psicologica (assenza di attrazione<br />

sensibile e spirituale nella devozione religiosa): religia sensentemo,<br />

spirita arideco.<br />

Ario (np): Ario; ariano (seguace di Ario): ariano.<br />

Aristotele: Aristotelo; aristotelico: aristotel(an)a.<br />

Armando, -a (np): Armando, Armanda.<br />

armeno: (s) armeno, (a) armena; rito -: armenrito, armena liturgio.<br />

Arminio (np): Arminio; arminiano (prot): arminiano.<br />

armonium: harmoniumo; suonare l’-: harmoniumi, ludi harmoniumon.<br />

Arnaldo da Brescia: Arnaldo el Brescia.<br />

Aronne: (SS) Aarono.<br />

arrabbiarsi: ekkoleri, koleri (kontraŭ iu).<br />

arredo: aranĝo, meblaro; - di chiesa: preĝeja meblaro, sankta ilaro, preĝejaj<br />

ornamoj; bibbia d’-: ornama biblio.<br />

arrestare: (porre in stato di arresto) aresti; Erode, vedendo che questo piaceva<br />

agli ebrei, fece - anche Pietro: reĝo Herodo, vidinte ke tio (la senkapigo<br />

de Jakobo) plaĉas al la judoj, plue arestigis Petron.<br />

arretratezza: postresto, pimitiveco; - dei dogmi cristiani: malprogreso de<br />

la dogmoj (laŭ kelkaj nekatolikoj); arretrato: postrestinta, neprogresinta; la<br />

morale cattolica è arretrata: la katolika moralo estas neprogresinta (laŭ kelkaj<br />

nekatolikoj)<br />

Arsenio (np): Arsenio.<br />

arte: arto; opera d’-: artverko, artaĵo; “opera d’- unitaria”: diversarta montrejo,<br />

(entenejo de muziko, pentro, teatro, skulpturo), oratorio, katedralo (antonomazie);<br />

- cristiana: kristana arto; - paleocristiana: paleokristana arto; distorcere<br />

l’- cristiana presentandone soltanto gli aspetti estetici e formali: distordi<br />

la kristanan arton prezentante el ĝi nur la trajtojn estetikajn kaj formalajn;<br />

la figura umana del Cristo avvalora e ispira ogni espressione di - umana:<br />

la homa realaĵo de Kristo plivalorigas kaj inspiras ĉiujn artojn; l’- per<br />

l’-: la arto por la arto; - pura (specialmente nella pittura dove si rifiuta ogni<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 31


allusione ad un “oltre” sia naturale che soprannaturale): arto pura; può l’-<br />

essere immorale?: ĉu eblas malmorala arto?; la vera - è naturalmente etica:<br />

vera arto nature estas etika; l’- è il fattore principale dell’inculturazione cristiana:<br />

la arto estas la precipa faktoro por la evangelia enkulturiĝo; complicazione<br />

fatta ad -: komplikaĵo intence farita; arti visive: vidartoj, videblaj artoj.<br />

arte applicata: aplikuta arto; fino a che punto l’arte religiosa è -?: ĝiskiupunkte<br />

la religia arto estas aplikita arto?<br />

articolo di fede: kredartikolo, kredero; in - di morte: en mortmomento;<br />

merce: artiklo<br />

artista: artisto; l’- cristiano ha diritto di esprimere la propria fede nell’arte:<br />

kristana artisto rajtas esprimi sian kredon per arto; la fede ispira artisti:<br />

kredo (fido) inspiras artistojn; artistico: arta.<br />

Arturo (np): Arturo.<br />

as<br />

ascendente: (a) leviĝanta, (s) influo, influpovo, impono, prestiĝo; gli ascendenti<br />

(dir): antaŭuloj, prapatroj.<br />

Ascensione: (lit) Ĉieliro de Jesuo, Ĉieleniro, Supreniro de Jesuo; - del Signore:<br />

festo de la Ĉieliro de Jesuo.<br />

ascesi: asketeco.<br />

asceta: asketo; ascetico: asketa; vita da -: asketa vivo; formazione ascetica:<br />

asketigo, asketiĝo.<br />

ascetica: (s) asketiko; scuola di -: asketiklernejo; varietà nell’- cristiana:<br />

diverseco (multfaceteco) en la kristana asketiko.<br />

ascetismo: asketismo; - cristiano, stoico, buddista: kristana stoika, budhisma<br />

asketismo; l’- cristiano mira all’unione con il Dio personale di Gesù: kristana<br />

asketismo celas al la unuiĝo kun la persona Dio de Jesuo.<br />

ascoltare: aŭskulti; - la parola divina, - la messa: aŭskulti la dian vorton,<br />

partopreni en la meso (ĉeesti la meson).<br />

ascondito: kaŝita, sekreta.<br />

aseità: (t) dia sendeveneco.<br />

asessuale: (asessuato) senseksa, (senza stimoli sessuali) senseksema, (s) senseksemulo.<br />

asilo: azilo; diritto d’-: azilrajto; punto di vista cristiano sul diritto d’-: kristana<br />

vidpunkto pri azilrajto; - infantile: infanlernejo.<br />

Aspasia (np): Aspazia.<br />

aspergere: aspergi; aspersione: aspergo.<br />

asperges: aspergu min (Sinjoro), (s) aspergeso.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 32


aspersorio: aspergilo.<br />

aspirare: aspiri, kandidatiĝi, aspiri al promocio, al titolo; - ad un futuro felice:<br />

aspiri pri feliĉa estonto; - del motore: elsuĉi; aspirante: aspiranto; aspirazione:<br />

aspiro.<br />

asse ecclesiastico: ekleziaj havaĵoj.<br />

assemblea: kunveno, asembleo; - plenaria, parziale: asembleo, ĝenerala,<br />

parta kunveno, plenkunveno; - celebrante: celebranta asembleo; l’- è supposta<br />

nella celebrazione eucaristica, ma l’eucaristia è realizzata solo dal sacerdote:<br />

la asembleo estas postulita en la eŭkaristia celebro, sed eŭkaristion realigas<br />

nur la celebranta sacerdoto; assemblearismo: asembleismo.<br />

assenteismo: malasidueco.<br />

assertorio giuramento: (dir) aserta ĵuro.<br />

assessore: (dir) asesoro; - comunale: skabeno.<br />

assimilato equiparato: egalrajtigita al; (cibo, immigrato): (a) asimilita.<br />

assioma: aksiomo; assiomatico: aksioma.<br />

assise: (dir) asizo; Corte d’-: Asiza Kortumo.<br />

Assisi: Asizo.<br />

assistente: (a) asista, (s) asistanto, helpanto; - spirituale: animasistanto, animzorganto;<br />

- ecclesiastico: eklezia asistanto; (dir) kuratoro; - al soglio: apudtrona<br />

(ĉetrona) helpanto; - universitario: asistento.<br />

assistenza: protekto, defendo, asistado; - sociale: socia asistado; la carità<br />

cristiana favorisce, ma non si identifica con l’- sociale: la kristana karitato<br />

helpas la socian asistadon, sed ne identiĝas kun ĝi.<br />

assistere: asisti, helpi; - alla messa: ĉeesti la meson, partopreni en meso;<br />

proteggere: helpi, asisti, protekti.<br />

associare: asocii; nelle esequie: funebri; associarsi a: asociiĝi kun; associato:<br />

(s) membro, ano, asociano.<br />

associazione: asocio; - di omosessuali cattolici: samseksemula katolika asocio;<br />

associazioni cattoliche professionali (insegnanti, medici ecc.): profesiaj<br />

katolikaj asocioj; - cattolica esercenti cinema (ACEC): asocio katolika<br />

administrantoj de kino; - cooperativa: koopera asocio; associazionismo: asociismo;<br />

- che complotta contro la chiesa: asocio kiu komplotas kontraŭ la eklezio;<br />

è vietato dare adesione ad una - che complotta contro la chiesa: estas<br />

pune malpermesite aliĝi al asocio kiu komplotas kontraŭ la eklezio (kanonjura<br />

kodo); cristiano uomo per la società e per l’-: kristano homo-sociano<br />

krom homo-asociano.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 33


assoggettare le passioni: regi, submeti siajn pasiojn; - la mente a Dio: humiligi<br />

sin antaŭ Dio.<br />

assolto: pardonita, absolvita; - in giudizio: absolvita.<br />

assolutismo: absolutismo; - illuminato: iluminita registaro (absolutismo).<br />

Assoluto l’-: (fil) Sendependulo, Senbezonulo, Absolutulo, Necesulo; assolutezza,<br />

attributo esclusivo di Dio: absoluteco, karakterizo ekskluziva de Dio.<br />

assoluzione: absolvo; - generale: ĝenerala absolvo; formula dell’-: pekabsolvo,<br />

absolvo-preĝo.<br />

assolvere, perdonare: absolvi, pardoni, sakramente pekliberigi; - un compito:<br />

plenumi, fini.<br />

assumere le specie eucaristiche: ricevi eŭkaristiajn akcidencojn (formojn);<br />

essere assunto ad una dignità: ...iĝi (surtroniĝi, episkopiĝi, k. s.).<br />

Assunta (np): Asuncia; Assunta: (lit) Ĉielenprenita; Assunzione: Ĉielenpreno,<br />

Suprenpreno; isola: Asunciono; assunzionista: (rel) asuncionano.<br />

assurdità: absurdeco; cosa assurda: absurdaĵo; dilettarsi di -: sin plezurigi<br />

per absurdaĵoj; assurdo: (a) absurda, absurdisma, (s) absurdo; provare per assurdo:<br />

pruvi per absurdo.<br />

astenersi da: sin deteni de, abstini de.<br />

astile croce -: surstanga kruco.<br />

astinenza: abstino, abstinenco; giorno di -: abstina tago (cindromerkredon<br />

kaj karesmajn vendredojn); norme per l’- nella chiesa cattolica (mangiare il<br />

piatto dei poveri, uova e latticini, per lasciare a loro una volta tanto quello<br />

dei ricchi, oppure, oggi, anche il pesce pregiato!). Tutti, dai 14 anni, sono tenuti<br />

all’- (la CEI ha stabilito che nei Venerdì dell’anno, escluso Avvento<br />

e Quaresima, si possa sostituire l’- con opere di carità e di pietà): normoj<br />

de la abstinenco en la katolika eklezio: ĉiuj, ek de la dekkvarjaraĝo,<br />

estas devigataj.<br />

astio: rankoro, malamo.<br />

astrologia: astrologio (nescienca opiniaro laŭ kiu astroj kaj konstelacioj -<br />

stelfiguroj - influas la homajn liberajn decidojn kaj destinojn); - (dei Magi):<br />

studo de la ĉieloj, fakuloj pri la astroj; astrologo (indovino): astrologo, aŭguristo,<br />

divenisto; astrologico: astrologia; crepi l’astrologo!: al la diablo la misaŭguristo!<br />

at<br />

Atanasio: (np): Atanazio; simbolo di Sant’. -: Atanazia kredkonfeso.<br />

atavismo: atavismo; atavico: atavisma.<br />

ateismo: ateismo, sendiismo; - per motivi razionali, - per scelta preferen-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 34


ziale: ateismo pro mensaj rezonadoj, - pro pasiaj preferoj; - pratico: komforta,<br />

agrabla, senracizorga, fakta ateismo; ateismi di diverse origini: diversfontaj<br />

ateismoj; - agnostico, materialista, positivista, esistenzialista, freudiano,<br />

idealista, marxista, neopositivista, strutturalista, libertario: agnostika (Dio estas<br />

nekonebla), materialisma (transcendo estas nenio pli ol iluzio), pozitivisma<br />

(Dio estas neutila hipotezo), ekzistencialisma (Dio estas senutila pasio),<br />

freudisma (Dio estas obseda tutmonda nevrozo), idealisma (la kredoveroj estas<br />

mitaj alproksimiĝoj el kiuj filozofio eltiradas la racian kernon), marksisma<br />

(Dio estas nek iluzio nek mito nek neutila hipotezo, Dio estas pliekzakte<br />

alieneca opreso, kies kaŭzojn oni devas elradike eltranĉi ĉar ĝi estas opio por<br />

la popolo), neopozitivisma (ĉiuj kredasertoj kaj metafizikaj propozicioj estas<br />

nur materialo por la psikoanalizisto), strukturalisma (kalkulas Dion kiel fabelajn<br />

neniaĵojn), liberecema (ĉiu dia leĝo kontraŭhomas).<br />

ateismo devoto (attenzione al religioso al di là di preconcetti): devota (neantaŭjuĝa,<br />

neantaŭformita) ateismo.<br />

ateismo psicologico (tendenza a usare Dio per la propria gloria): propraglora<br />

dikredismo (Dio por mi, ne mi por Dio).<br />

ateneo: universitato; atenei cattolici: katolikaj universitatoj.<br />

ateo: (s) ateisto, sendiulo, ateismulo (a) ateista, ateisma, ateismema, sendia,<br />

sendiisma; - “cristiano”: kristana ateisto (= sendia Dikredanto!), sendia postkristanulo;<br />

- devoto (per rispettosa attenzione all’ambito del divino): devota<br />

(pia) ateisto; ateologia: ateologio.<br />

atrio: (arch) atrio, antaŭkorto.<br />

attaccamento: (fig) alligateco; attaccarsi (fig): korligiĝi.<br />

atteggiarsi a: pozi, afekti; - santarello: pozi sanktule, afekti piece.<br />

attentare (a qualcosa): atenci (ion); - alla vita, allo stato: atenci ies vivon,<br />

al la ŝtato; - il matrimonio: atenci geedziĝon; attentato: atenco; attentatore:<br />

(s) atencinto, (a) atenca, atencinta.<br />

attenuanti circostanze - (mor): mildigaj (malgravigaj, malplikulpigaj) cirkonstancoj;<br />

attenuare: malgravigi; attenuazione: malgravigo.<br />

attesa: atend(ad)o; Madonne in -: akuŝontaj Madonoj (pentraĵoj); in - del<br />

Salvatore: atendante la Savonton.<br />

attestare: atesti; - per: favoratesti; - la fede; kredkonfesi, manifesti sian kredon.<br />

attestato: atesto, (fig) pruvo, (documento) atest(il)o; - di nascita, di battesimo,<br />

di fede cattolica: naskiĝatesto, baptatesto, kredatesto, kredkonfeso; - di<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 35


uona condotta: atest(ili)o pri bona konduto.<br />

attestazione: atesto; il cristianesimo si fonda sulle attestazioni degli apostoli:<br />

kristanismo sin fondas sur la atesto de la apostoloj; - credibile, incredibile:<br />

kredebla, nekredebla atesto.<br />

attico: (arch) atiko.<br />

Atti degli Apostoli: (SS) Agoj de la Apostoloj.<br />

attirare: altiri, allogi, instigi, inciti.<br />

attivare: aktivigi; attivarsi: aktiviĝi (essere attivi) aktivi.<br />

attivismo: aktivismo, agismo; ridurre il cristianesimo ad attivismo sociale:<br />

redukti kristanismon al sociala agismo; - apostolica:apostola agemo; attivo:<br />

aktiva, agema; ordine religioso di vita attiva: agadcela ordeno, agadordeno;<br />

confondere - con zelo apostolico: mistaksi agismom apostola agemo.<br />

atto documento: akto, aktaro; atti del magistero della chiesa: aktaro de la<br />

eklezia instrua aŭtoritato (ekleziaj oficialaj instruaĵoj); - di pentimento, di fede,<br />

di speranza: pentopreĝo (pentesprimo), kredformulo, esprimo de espero;<br />

in atti: efektive, (fil) en realo.<br />

atto coniugale: geedza interrilato, edz(in)eca ago (ŝuldo); i significati unitivo<br />

e riproduttivo dell’- devono permanere inseparati secondo la morale cattolica:<br />

la signifsencoj unuiga kaj reprodukta (fekunda) de la geedza interrilato<br />

devas ĉiam resti nedisigitaj.<br />

attore: (dir) aktoro.<br />

attraente: alloga, loginstiga, ĉarma.<br />

attrarre: altiri, allogi; Gesù attrae: Jesuo allogas (altiras).<br />

attrazione: allogo, altiro, atrakcio; - al bene, al male: atrakcio al bonoj (bonaĵoj,<br />

al malbono.<br />

attributo: (l’attribuire) atribuo, (qualità) atributo, atributaĵo; - divino (t): dia<br />

atributo (karakterizo, “predikato”); gli attributi divini sono contemplati nelle<br />

creature e applicati per analogia a Dio: al Dio la atribuoj estas kontemplataj<br />

en la kreaĵoj kaj aplikataj (“predikataj”) analogie; - di santo (aureola): sanktula<br />

simbolo; - d’onore: honorinsigno.<br />

attribuzione: atribuo, atribuado; - analogica, univoca, equivoca: analogia,<br />

unusenca, ekvivoka (malpropra) atribuado; l’- a Dio è sempre e soltanto analogica:<br />

atribuado al Dio estas ĉiam nure analoga; - sicura, incerta: certa, necerta<br />

atribuado; alcune lettere di Paolo sono di incerta -: iuj Paŭlaj leteroj al<br />

Paŭlo estas necerte atribuataj; (funzione): funkcio (de la pastro).<br />

attrizione (pentimento di -): atricio; attrito (pentito): (a) atricie pentanta;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 36


l’- non è ancora la riconciliazione con Dio senza il sacramento della confessione:<br />

atricio ne sufiĉas por akiri la dian pardonon manke de la sakramenta<br />

absolvo.<br />

attuale grazia -: aktuala, helpa graco; peccato -: persona peko.<br />

attualizzare: aktualigi; (essere attuale) aktuali, aktualiĝi, nuntempiĝi, (rendere<br />

reale) realigi; l’eucaristia attualizza (rende reale) il sacrificio di Cristo:<br />

eŭkaristio realigas la oferon de Kristo.<br />

attuare: realigi, plenumi; - le prescrizioni liturgiche: plenumi la liturgiajn<br />

preskribojn; la redenzione di Cristo si attua già da ora: la krista elaĉeto realiĝas<br />

ek de nun.<br />

au<br />

auditorio, auditorium: (arch) auditorio.<br />

audizione: aŭskultado; - dei cardinali: kardinala kolokva aŭskultado; - tecnica:<br />

provaŭskultado.<br />

augure augurio (storia romana): aŭguristo, auguro.<br />

augurare: bondeziri; augurio (desiderio, voto): bondeziro.<br />

Augusto, -a (np): Aŭgusto, Aŭgusta.<br />

augusto: majesta, impona, grandioza; l’- pontefice, l’- infermo: lia papa Moŝto,<br />

lia pacienta moŝto; l’augusta presenza del pontefice: la sankta ĉeesto de<br />

la papo.<br />

aura occultismo: aŭro, etoso disradiata de persono; sensazione che precede<br />

un evento: aŭro, sensaciaĵo; sostanza spirituale che avvolgerebbe il corpo e<br />

sarebbe visibile, secondo alcune credenze, a iniziati: aŭro (membra aŭreolaĵo);<br />

(aria, brezza): aero, brizo<br />

Aurelio, -a (np): Aŭrelio, Aŭrelia.<br />

aureo, numero -: (lit) ora numero.<br />

aureola: aŭreolo; glorkrono, lumkrono, nimbo; aureolare: aŭreoli, meti aŭreolon<br />

ĉirkaŭ ies kapon, (fig) sanktigi, prestiĝigi; aureolato: (a) aŭreolita,<br />

glorkronita, (s) glorkronito, aŭreolito.<br />

auricolare: orela; confessione - (dei peccati): orela konfeso.<br />

Ausburg Confessione di -: (prot) Aŭsburga Kredkonfeso.<br />

Ausiliatrice: Helpantino.<br />

ausilio: helpo; Maria - dei cristiani: Maria, helpo de la kristanaro.<br />

auspicare: deliri, bondeziri, aŭspicii.<br />

auspicio: aŭspicio, bondeziro; pronostico: aŭguro, prognozo.<br />

austero: severmora, rigora; austerità: severmoreco.<br />

autentica: (a) aŭtent(ik)a, (s) aŭtentikilo; - riguardo le reliquie: (s) aŭtenti-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 37


keca sigelo, dokumento, aŭtentikilo; autenticare: aŭtentikigi.<br />

autoanalisi: (med) memanalizo, (esame di coscienza) konsciencekzameno<br />

(la du ne samas)<br />

auto-autorizzazione: aŭto-memrajtigo; - di fare tutto ciò che l’uomo sa fare<br />

con il suo ingegno, indipendentemente dalla morale: aŭto-memrajtigo<br />

transmorale realigi ĉion kion homo kapablas fari per siaj fortoj.<br />

autocefalo di diocesi, vescovo: sendependa, nacia, aŭtokefala.<br />

autocoscienza: memkonscio; l’- è necessaria per compiere il bene e il<br />

male morale: ne eblas morala bono kaj malbono sen memkonscio.<br />

autocrate: aŭtokrato; autocraticamente: aŭtokrate; autocrazia: aŭtokratio.<br />

autocritica: sinmalaprobo, memmalaprobo, sinkritiko, memkritiko.<br />

autodafè (auto da fe): aŭtodafeo (publika konveno por anonci kondamnojn<br />

kontraŭ herezuloj);.<br />

auto-determinazione: decido, memdecido; solo l’uomo è capace di-: nur<br />

homo kapablas memdecidi.<br />

autodivinazione: memdiigo; l’- dei re orientali: memdiigo (memdiiĝo) de<br />

orientaj reĝoj.<br />

autoerotico: memerotika.<br />

autoerotismo: memerotismo, aŭtoerotismo.<br />

autogenesi: spontana generado, aŭtogenezo, abiogenezo.<br />

autografo: aŭtografo; stampato autograficamente: aŭtografe presita.<br />

autolatria: memadorado.<br />

autonomia caratteristica della coscienza che si adegua alle norme morali<br />

(visione cristiana): konscienca aŭtonomio; - delle realtà temporali: aŭtonomio<br />

de la teraj realaĵoj; -, forzata attribuzione alla coscienza che, temendo di<br />

dipendere da una volontà esterna, si crea le norme morali (visione di alcune<br />

filosofie della postmodernità): absoluta morala aŭtonomio; l’Adamo della<br />

esemplaristica biblica cercava l’- assoluta: la Adamo de la biblia ekzemplaro<br />

celis al la absoluta aŭtonomio; tra i moderni c’è chi apprezza tanto la<br />

propria - che la trova inconciliabile con la rivelazione cristiana, ritenuta<br />

eteronoma: inter la modernaj homoj troviĝas kiu tiom ŝatas sian konsciencan<br />

aŭtonomion ke ĝin taksas neakordiĝebla kun la kristana revelacio, opiniata eteronoma;<br />

davvero esiste l’- dell’arte (estetica) rispetto ai valori morali?: ĉu<br />

vere ekzistas aŭtonomio de la estetiko rilate la moralajn valorojn?<br />

autonomo: (a) memstara, sendependa, (s) memstarulo, sendependulo; rendersi<br />

-: sendependiĝi, memstariĝi; rendersi - dalla legge morale: sendependigi de<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 38


la morala leĝo.<br />

autorealizzazione: memrealiĝo, (fil) memkreiĝo.<br />

autoreferenzialità (non dialogare con le diversità): memreferenciĝo, memenfermiĝo.<br />

autorità il potere: aŭtoritato, ordonpovo; persona di grande competenza:<br />

aŭtoritatulo; - ecclesiastica: eklezia estraro, eklezia ordonpovo; - ecclesiastica<br />

competente: kompetenta eklezia aŭtoritato; autoritariamente: ordoneme,<br />

aŭtoritate; l’- discende da Dio: la aŭtoritato devenas de Dio (por la eklezio<br />

rekte de Li, por la socio nerekte).<br />

autorivelazione: memrevelacio; - di Gesù: memrevelacio de Jesuo.<br />

autorizzare: rajtigi, aprobi, permesi; autorizzato: rajtigita, aprobita.<br />

autorizzazione: rajtigo, aprobo, permeso.<br />

autosuggestione: memsugestio.<br />

av<br />

avallo: avalo; - della storia: avalo el la historio; avallare: avali; scendere<br />

da valle: alvali.<br />

avanti Cristo, a. C.: antaŭ Kristo, a. K., aK.<br />

avaro: (a) avara,(s) avarulo; esser -: avari.<br />

Ave (lat): Ave, saluton.<br />

Ave Maria, avemmaria, avemaria: “Saluton, Maria” Ave Maria; un’-: Mariasaluto,<br />

Maria-preĝo; recitare un’-: reciti Maria-preĝon; recitare l’Angelus:<br />

reciti Anĝeluson; suonare l’-: sonori por la Mariasaluto (sonori Mariasaluton).<br />

Averroè: Averoeso; averroismo: averoesismo.<br />

Avicenna: Aviceno.<br />

avidità: avideco; avido: (a) avida, (s) acidulo, avidanto; esser avido: avidi.<br />

Avignone: Avinjono.<br />

avito: prapatra.<br />

avocare: elvoki; - a sé: preni sur sin, elvoki al si, al si rezervi.<br />

avvaloramento: plivalorigo, kreditigo; - di sé: plivaloriĝo.<br />

avvalorare: kredigi, plivalorigi, elmontri; - con prodigi e miracoli e segni:<br />

elmontri per potencaĵoj kaj mirakloj kaj signoj (Agoj 2,22 kaj aliloke).<br />

avvento: advento; avventista (prot): adventisto; avventista del settimo giorno:<br />

adventisto de la sepa tago; avventismo (st.e): adventismo.<br />

avversario: (a) kontraŭa, adversa, (s) kontraŭlo; occorre amare, rispettare<br />

e dialogare con l’-: necesas ami, respekti kaj dialogi kun la kontraŭulo.<br />

avversione: abomeno, antipatio, malamo; provare - per: abomeni; control-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 39


lare le proprie avversioni alla luce del vangelo: kontroli siajn antipatiojn je<br />

la lumo de la evangelio.<br />

avversità: kontraŭaĵo, malfeliĉo, damaĝo; superare le -: superi la kontraŭan<br />

sorton.<br />

avvertenza: averto; piena - (premessa necessaria, assieme al deliberato<br />

consenso, perché si concretizzi il peccato): plenkonscio (plenkonscio kaj libera<br />

konsento); ammonimento: admono; cautela: singardo, memgardo, prudento;<br />

avvertire (ammonire, mettere in guardia): averti, admoni; informare:<br />

informi, sciigi, avizi; percepire: percepti, eksenti, konscii.<br />

avviso affisso: afiŝo; ammonimento: admono; notizia: avizo, sciigo, informo;<br />

esser d’-: opinii.<br />

avvocato: advokato; Maria, nostra avvocata: Maria, nia pledantino.<br />

avvolgersi: sin envolvi, envolviĝi; - (fig) nel vizio: sin envolvi, sin mergi en<br />

malvirtojn.<br />

az<br />

azione: ago, faro; ordine religioso d’-: poragada religiula ordeno; - pastorale:<br />

animzorga agado; - Cattolica: Katolika Agmovado, Katolika Agadorganizo; - di<br />

grazia (preghiera): dankpreĝo; buona -: bonfaro; cattiva -: misago, malbonfaro;<br />

- sociale, politica: sociala, politika agadkampo.<br />

azzardare: hazardi, riski; (ardire) audaci; - equivale a rischiare di danneggiare:<br />

hazardi sinonimas kun riski damaĝi; accettare le promesse divine non<br />

è -: akcepti la diajn promesojn ne estas hazardi.<br />

azzardo: hazardo, risko; gioco d’-: riskludo.<br />

azzimella parte di azzimo, nelle cerimonie pasquali ebraiche, riservata ai<br />

più piccoli: porinfana macero.<br />

azzimiti (così gli ortodossi chiamavano i latini che usano il pane azzimo):<br />

macistoj, malfermentigitoj (malfermentigintoj, malmacistoj) v. fermentari.<br />

azzimo pane: maco, sengista pano; festa degli azzimi: festo de macoj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 40


B<br />

ba<br />

Baal: (SS) Baalo (= Sinjoro, titolo de la feniciaj dioj).<br />

babbo: paĉjo; - natale: kristnaska paĉjo, paĉjo kristnasko; - natale fa parte<br />

del folclore natalizio pur non avendo nulla del Natale Cristiano: kristnaska<br />

pacjo jam eniris kristinaskajn folkloraĵojn kvankam ĝi neniel esprimas ion<br />

kristanan.<br />

Babele: Babelo, Babel; torre di -: babelturo; - (fig): babelo; la - linguistica:<br />

la lingva babelo; la biblica leggenda della torre di - serve anche<br />

per dimostrare che tutte le lingue provengono dal Creatore: la biblia<br />

babeltura legendo utilas por elmontri ke ĉiuj lingvoj fontas per dia decido;<br />

babelico: babela.<br />

babilonese: babilona; cattività -: babilona kaptiteco.<br />

Babilonia:Babilono, Babel; la - dell’Apocalisse: la Apokalipsa Babilono;<br />

la - dell’Apocalisse è la Roma imperiale o la Gerusalemme infedele?: ĉu la<br />

imperia Romo aŭ la malfidela Jerusalemo videblas sub la Apokalipsa Babilono?;<br />

- capitale della -: Babilono ĉefurbo de Babilonio; (fig): babilono, malordego.<br />

baccalauro: bakalaŭro, posedanto de bakalaŭreco (ĝenerale kromaj gradoj:<br />

licenciulo, doktoro, magistro).<br />

baccanale: bakĥofesto, tumulta orgio; seguace del culto a Bacco: bakĥan-<br />

(in)o; baccante: bakĥantino.<br />

baccelliere: bakalaŭro; baccellierato: bakalaŭreco.<br />

bacchetta: bastoneto, vergeto; - del direttore d’orchestra: taktovergo, taktilo;<br />

- da rabdomante: rabdo; - magica: sorĉbastono; - dei Penitenzieri (st.e): (penitenciera)<br />

vergeto.<br />

bacchettone: bigoto, misdevotulo.<br />

Bacco mitico dio del vino: Bakko (bakĥo) mita diaĵo de la vino; - tabacco e<br />

Venere riducono l’uomo in cenere: sekso, vino onin kuntrenas al la fino; bacchico:<br />

bakka, bakĥa.<br />

baciamano: mankiso; fare il – al papa: mankisi la papon.<br />

baciapile: bigoto, piafekta (misreligiano, bigoto).<br />

bacile: (lit) pelvo.<br />

bacio: kiso; il - della pace (lit): packiso; - della mano: mankiso; il - del tra-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 41


dimento: perfidkiso; addormentarsi nel - del Signore: serene morti, pie transmondiĝi;<br />

con un - tradisci il figlio dell’uomo?: ĉu vi perfidas per kiso la<br />

Homfilon?; baciare: kisi; baciarsi: interkisi sin, kisi unu la alian.<br />

bacolo pastorale: episkopa bastono, krucporta stango.<br />

badalone: ĥorpupitro.<br />

badante: prizorgant(in)o; - per l’infermo: prizorgant(in)o por malsanulo,<br />

pormalsanula prizorgant(in)o.<br />

badessa: abatino; avere l’aria d’una badessa: roli kiel mastrino; madre -:<br />

abatino.<br />

badia: abatejo.<br />

bagera scout: bagiro.<br />

bagno: bano; - religioso (fig): pekforlava bano; - battesimale, liturgico: bapta,<br />

liturgia bano; bagnarsi: malsekiĝi, (fare il bagno) sin bani, (liturgicamente)<br />

liturgie sin bani.<br />

bagordo: diboĉo.<br />

baha’i, bahaismo recente religione umanitaria monoteistica: bahaismo,<br />

bahaa kredo; bahaista: bahaano, bahaisto.<br />

bailamme: bruegado.<br />

Baio Baio; baianismo, tendenza a servirsi solo della patristica e sacra scrittura<br />

per dialogare con i protestanti: baianismo.<br />

baiocco: bajoko.<br />

Bairam festa islamica: Bairano.<br />

balaustra: (arch) balustrado; - di legno, di marmo: ligna, marmora balustrado;<br />

- per la comunione: komunia benko; la - divideva il celebrante dal popolo:<br />

la balustrado distancigis la celebranton el la popolo.<br />

baldacchino: baldakeno; stare sotto il -: procesii sub baldakeno,(fig) ĝui<br />

protekton, honoron.<br />

balì: balio.<br />

ballare: danci; - procacemente: senpudore danci; ballo: danco; ballo parrocchiale:<br />

ĉeparokeja danco.<br />

balsamo: balzamo; - simbolo dell’azione dello Spirito Santo: balzamo simbolo<br />

de la spirita verko de la Sankta Spirito; olio con -: oleo kun balzamo;<br />

balsamico: balzama.<br />

balù scout: baluo.<br />

bambino: infano; il Santo Bambino: Jesueto, Jesu-Infano, Difileto; un - ci<br />

è stato dato (Isaia): infano al ni estis donita.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 42


anale: banala, kliŝa, etvalora; banalità: banaleco, banalaĵo; banalità del<br />

male: banaleco de la malbono, kutimiĝo al la malbono.<br />

banalizzare: banaligi, senvalorigi: - la religione, i sacramenti: banaligi la<br />

religion, la sakramentojn.<br />

banca: banko; - del sangue, - degli organi, - del seme: banko de la sango, de<br />

la organoj, de la spermo; - etica: etika banko.<br />

banchetto: bankedo; - eucaristico: eŭkaristia festeno, komunio; - pasquale:<br />

paskmanĝo.<br />

banda musicale: (muzik)bando; - parrocchiale: paroĥa (muzik)bando; bandista:<br />

bandano.<br />

banderuola: flageto, turflageto; (fig): turniĝanto laŭ la vento, ŝanĝemulo.<br />

bandinella: procesia flago, standardo.<br />

bandire proclamare: proklami; scacciare: forpeli, ekzili; bando: avizo,<br />

proklamo, (mettere al bando) ekzilo; bandito: bandito.<br />

bara: ĉerko; mettere nella – (incassare): enĉerkigi; benedire la -: beni mortinton.<br />

Barabba (np): Barabaso, (fig) protokanajlo; (fig) malfattore: fripono, misfaranto,<br />

(delinquente) krimulo.<br />

barattare: interŝanĝi; - la fede per vantaggi economici: interŝanĝi (perfidi)<br />

kredon kontraŭ ekonomiaj avantaĝoj.<br />

baratto: interŝanĝo; corruzione: subaĉeto.<br />

Barbara (np): Barbara.<br />

barbaresco: barbarstila.<br />

barbaro: (s) barbaro, (a) barbara; - significava soprattutto “straniero”, a<br />

volte con sottintesi di disprezzo: barbaro precipe signifis fremdulon, foje kun<br />

vejnoj de malŝato; comportarsi da -: konduti kiel barbaro (konduti sovaĝe);<br />

nel cristianesimo vale il Paolino “né - né greco”: en kristanismo doktrinas la<br />

Paŭla “nek barbaro nek greko”.<br />

barbiturico: (a) barbitura, (s) barbituraĵo.<br />

barca: barko, boato, ŝipeto; la - di Pietro: la Petra barko, Kristeklezio; "e<br />

Lo presero, così com’era nella - “(Marco): kaj ili Lin (Jesuon) kondukis kun<br />

si, kiel Li estis en la ŝipeto.<br />

barellante: brankardisto; a Lourdes siamo tutti barellanti: ĉe la Lurda sanktejo<br />

ĉiuj fariĝas frataj brankardistoj.<br />

Barnaba (np): Barnabo; barnabita: (rel) barnabano.<br />

barocco: (s) baroko, (a) baroka; chiese barocche: barokaj preĝejoj; (fig):<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 43


malsobra, grandiozecŝatanta, troornama, troemocia.<br />

Bartolomeo (np): Bartolomeo; notte di San - (24 agosto 1572): sanktabartolomea<br />

nokto; nessuna autorità religiosa cattolica è implicata nella strage<br />

della noytte di San -: neniu katolika aŭtoritatulo partoprenis aŭ aprobis la masakron<br />

de la sanktabartolomea nokto.<br />

base: bazo; - di statua, ecc.: soklo, piedestalo, bazo; (fig): bazo, fundamento;<br />

- popolare: popola bazo; la - cristiana: kristana bazo (popolo).<br />

basilica: baziliko; basilicale: bazilika.<br />

Basilio (np): Bazilo; basiliano: (rel) bazilano.<br />

bassezza: malnobleco, fieco, (concreto) malnoblaĵo; azione di rara -: ago<br />

plej malnobla.<br />

basso: malalta, (poco profondo) malprofunda; messa bassa: senkanta (mallaŭta)<br />

meso; bassi istinti: malnoblaj pasioj (instinktoj); (cantore): basulo.<br />

batacchio: v. battaglio.<br />

batolo: (lit) ŝultromantelo<br />

battaglio: svingilo, frapilo.<br />

battere il tempo: takti, bati la takton.<br />

battesimale: bapta; fonte -: baptokuvo, baptujo.<br />

battesimo: bapto; - di desiderio, di sangue, di pentimento: bapto de deziro,<br />

de sango, de pento; - per immersione: baptomergo; - per abluzione, - per aspersione:<br />

surverŝa, asperga baptado; (iniziazione): bapto, inicado, unua sperto;<br />

- del fuoco, dell’aria: fajrobapto, aerbapto; nome di -: baptonomo; tenere<br />

a -: roli kiel baptopatr(in)o.<br />

battezzare: bapti; Cristo mi ha inviato non per - (aggregare a un personaggio),<br />

ma per predicare il vangelo: Kristo min sendis ne por bapti, sed por<br />

prediki la evangelion (1 Kor 1,17); battezzato: baptita; battezzatore: baptisto,<br />

baptanto; baptinto.<br />

Battista 1 , Battistina (np): Baptisto, Baptistina.<br />

battista 2 (a) baptista, Chiesa Battista (prot): Baptista Eklezio.<br />

battistero: baptisterio, baptejo, baptokuvo; - ottagonale (significante gli otto<br />

giorni della creazione): okangula babptisterio.<br />

battistine: (rel) baptistaninoj.<br />

battuti (associazione religiosa di penitenti): (nigraj, blankaj…) sinskurĝantoj,<br />

flagelantoj.<br />

be<br />

beatifica visione -: beatiga vizio, senpera dia kontemplo.<br />

beatificare: beatigi, beatproklami; beatificabile: beatigebla, beatproklame-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 44


la; beatificato: beatigita.<br />

beatificazione: beatproklamo, beatiga proceso.<br />

beatitudine titolo onorifico di vescovi orientali: beateco, beateca Moŝto.<br />

beatitudini: (SS) beatecpromesoj, beatanoncoj, beatproklamoj; il discorso<br />

delle -: la surmonta prediko.<br />

beato: (a) beata, (s) beatulo; senso ironico: piafekta, bigota, senzorgema.<br />

Beatrice (np): Beatrica; (fig) ciascuno ha bisogno di una - (guida): ĉiu serĉas<br />

sian Beatrican.<br />

becchino: enterigisto.<br />

befana: epifania feino, sorĉistino, sorĉ-avino; (lit): Epifanio, epifania festo;<br />

regalo della -: epifania donaco; credere ancora nella -: ankoraŭ kredi je la epifania<br />

feino; la - vien dal camino per riempire il calzino: la sorĉistino malsupreniras<br />

kameneton por plenigi la ŝtrumpeton; la - vien di notte con le<br />

calze tutte rotte: sorĉ-avino nokte venas, sed la ŝuojn ne kuntrenas; (fig)<br />

vecchia non amabile: megero, aĉulino.<br />

befania: epifania festo.<br />

beghina: begino, laika religiulino; (ironico): piafekta, bigota, misdevota ulino;<br />

beghinaggio: (luogo) beginejo, (istituzione) beginado, (comportamento)<br />

begineco, (devozione affettata) bigoteco.<br />

bellezza: beleco; il mondo ha bisogno di - (Vaticano II): la homaro bezonas<br />

belon; bellezze del creato: belaĵoj de la kreitaro; bellezze naturali: naturaj<br />

belaĵoj; - Increata: Nekreita Beleco; che bellezza: kiel bele!<br />

bello: (a) bela, (s) belo; è - ciò che piace alla vista (Tommaso), è - ciò che<br />

splende nelle forme (Alberto Magno): belas kio, sense perceptita, plaĉas (Tomaso),<br />

belas kio brilas en siaj formoj; “Signore, è - per noi restare qui”: Siniojo,<br />

belas por ni resti ĉi tie”; esiste solo il - perché il brutto Dio non può<br />

farlo: ekzistas nur belaĵoj ĉar la malbelon Dio ne sukcesas krei!; bello e buono<br />

nella bibbia si intrecciano spesso: belo kaj bono en la biblio ofte identige<br />

interplektiĝas.<br />

Belzebub, Belzebu: Baal Zebu, Belzebuto.<br />

benda: bendo; e vide (Giovanni) le bende che giacevano distese: kaj li (Johano)<br />

vidis la tolaĵojn kuŝantajn.<br />

bene: (avv) bone; ti voglio un - dell’anima: mi vin amas plej forte; comportarsi<br />

-: sin konduti korekte; - (s): bono; il Sommo -: la Plejalta Bono; auguro<br />

ogni -: ĉian bonon mi al vi deziras; distinguere il - dal male: distingi bonon<br />

de malbono; il - morale può non attrarre: la morala bono povas ne allogi;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 45


fare del -, volere -: bone agi al, (ege) ami; il - e l’essere coincidono (lat: ens<br />

et bonum convertuntur): esto kaj bono koincidas.<br />

bene comune: komuna bono.<br />

Benedetto (np): Benedikto; benedettino, benedettina: (rel) benediktan(in)o;<br />

benedetto: (a) benita, sanktigita, benoplena; acqua benedetta: benita akvo,<br />

sanktakvo; oggetto benedetto: benitaĵo.<br />

Benedicamus Domino (lat) benediciamo il Signore: ni laŭdu la Sinjoron,<br />

ni gloru Dion.<br />

benedicente: benanta, benodonanta.<br />

benedicite: benu, Dio benu.<br />

benedire: beni; - le nozze, la casa, il cibo: beni la geedziĝon, domon, manĝon.<br />

benedizionale: libro de la ritaj benoj, benolibro.<br />

benedizione: beno; la - è preghiera con augurio: beno estas preĝo kun<br />

bondeziro; - papale: papa (apostola) beno; - Urbi et Orbi: Urbi et Orbi beno,<br />

beno al la urbo kaj el la tuta mondo (al la tutmonda fidelularo); benedizionario:<br />

benlibro, benaro; liberare da un male con una -: forbeni al iu malglataĵon.<br />

beneficiato: (dir) beneficulo; - senza cura: sinekura beneficulo; beneficiare:<br />

esti beneficulo; favorito: felpata, favorata.<br />

beneficio: bonfaro; guadagno: profito; (dir): benefico; col - d’inventario:<br />

kun benefico de inventaro.<br />

benemerenza: merito; acquistare benemerenze: akiri meritojn; attestato di<br />

-: atesto pri merito.<br />

benemerito: merita, multmerita, meritoplena, bonmerita.<br />

beneplacito: alta (afabla) konsento; con il - del vescovo: kun la konsento<br />

de la episkopo.<br />

benessere: (di salute) bonfarto, (di prosperità) bonstato, prospero; - economico:<br />

ekonomia bonstato; religiosità nella società del -: religieco tra la bonstata<br />

socio.<br />

benevolenza: bonkoreco; - apparente verso la vita: nurŝajna favoro al vivo;<br />

giudicare (trattare) con -: juĝi (trakti) indulgeme.<br />

beni: (proprietà) posedaĵoj, riĉaĵoj, bonhavo, propraĵaro, havaĵoj; comunione<br />

dei -: komuneco de la havaĵoj; - culturali: kulturaj riĉaĵoj (havaĵoj); -<br />

spirituali: spiritaj (eternaj) bonoj; (dir) - beneficiali, parsimoniali, superflui,<br />

prescrittibili, imprescrittibili: beneficaj, elŝparaj, superfluaj, preskriptiĝaj, ne-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 46


preskriptiĝaj posedaĵoj.<br />

Beniamino (np): Benjameno; (SS): Binjamin, Benjamen.<br />

beni ecclesiastici: ekleziaj havaĵoj; accordo tra stato e chiesa circa i -: ŝtata-eklezia<br />

interkonsento pri la reĝimo de la havaĵoj de la kristana komunumo.<br />

beni ecclesiastici culturali patrimonio di arte, storia e pensiero: ekleziaj<br />

kulturaj kaj artaj objektoj; accordo tra stato e chiesa circa la conservazione e<br />

fruizione dei -: interkonsento inter ŝtato (supera konsilio pri belarto) kaj la kristanaj<br />

eklezioj pri la konservado kaj ĝuado pri la ekleziaj kulturaĵoj (riĉaĵoj);<br />

conservazione e assicurazione dei -: bontenado kaj sekurigo de la ekleziaj<br />

artaĵoj kaj kulturaĵoj.<br />

benignità: bonvolo, favorkoreco, afableco; benignamente: bonvole, afable;<br />

benigno: bonvolema, milda; (di malattia): benigna, nedanĝera (malsano).<br />

Benigno (np): Benigno.<br />

bere: trinki; prendete e bevetene tutti: prenu kaj trinku vi ĉiuj el ĝi.<br />

Bernardetta (np): Bernardeta; santa - vide 18 volte Maria; sankta Bernardeta<br />

vidis 18 fojojn Marian.<br />

Bernardo, -a: Bernardo, Bernarda; monaco di S. -: bernardano; Congregazione<br />

del Gran San -: Kongregacio de la Granda Sankta Bernardo; bernardine:<br />

(rel) bernardaninoj; Bernardino da Siena: Bernardeno el Sieno.<br />

bernardoni: (rel) bernardonoj.<br />

berretta/berretto: (lit) bireto, liturgia bireto; - cardinalizia: kardinala bireto.<br />

Bertrando -a (np): Bertrando, Bertranda.<br />

bestemmia: blasfemo, sakraĵo; (imprecazione): malbeno, malbenaĵo; (grave<br />

errore): erarego, absurdaĵo.<br />

bestemmiare: blasfem(ad)i, sakri; - il nome del Signore: blasfemi la nomon<br />

de la Sinjoro, sakri Dion; maledire la propria sorte: malbeni sian destinon;<br />

dire spropositi: diri absurdaĵojn; bestemmiatore: blasfemanto.<br />

bestia: besto, (bestie) bestaro; - dell’Apocalisse: apokalipsa besto (bestego,<br />

bestulo); bestie di satana: la bestaro de satano<br />

Betania: Betanio, Betania.<br />

Betfage: Betfage.<br />

Betlemme: Betlehemo, Bet-Leĥemo; betlemita: betlehemano; betlemite:<br />

(rel) betlehemfratinoj.<br />

bi<br />

Biagio (np): Blazo, Blazio.<br />

Bianca (np): Blanka.<br />

bianchi padri missionari -: (rel) blankaj misiista pastraro, blank-sutanaj<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 47


patroj.<br />

bianco: blanka; il - nella liturgia, è simbolo di gioia, purezza, purificazione:<br />

blanko en la liturgido estas simbolo de ĝojo, pureco, purigo; la veste resa<br />

bianca nel sangue dell’Agnello: la vesto blankigita en la sango de la ŝafido.<br />

Bibbia: Biblio, Sankta Skribo; - ebrea, cattolica, protestante, ortodossa,<br />

copta: hebrea, katolika, protestanta, ortodoksa, egipta biblio; - incontro della<br />

parola di Dio con la parola dell’uomo: biblio vorto tute de Dio kaj tute de<br />

homo; a volte sembra che la - presenti un Dio a servizio delle crudeltà umane:<br />

foje ŝajnas ke la biblio prezentas Dion konsentantan, kaj ordonantan, kun<br />

kontraŭhomaj kruelaĵoj; biblico: biblia; Commissione Biblica: Bibliokomisiono;<br />

Pontificio Istituto Biblico: Papa Porbiblia Instituto; spiegazione biblica:<br />

ekzegezo, biblioklarigo.<br />

biblia pauperum (lat) affreschi e statue nelle cattedrali su cui tutti potevano<br />

“leggere” la storia della salvezza: biblio de la senkulturularo.<br />

biblioteca: biblioteko; - apostolica vaticana: papa vatikana biblioteko.<br />

biblismo, (interesse per il contenuto normativo): bibliismo; biblicismo (interesse<br />

e adesione anche agli aspetti più culturali che normativi): bibliecismo,<br />

sciencuma bibliismo; più - e meno biblicismo!: pli da bibliismo kaj malpli<br />

da bibilecismo!; biblista, biblicista: bibliisto (biblia fakulo), bibliecisto<br />

(bibliecisma spertulo).<br />

bifora: (arch) (a) bifora, (s) duarka fenestro.<br />

bigamia: bigamio; bigamo, bigama: bigamiul(in)o.<br />

big bang: big-bango, komenca eksplodo teorio pri la monda komenco,<br />

granda eksplodo; la teoria (oggi prevalente) del - non contraddice la creazione<br />

dal nulla: la teorio de bigo-bango ne kontraŭas kreadon el nenio; la teoria<br />

del - non s’accorda con la concezione ciclica del mondo e delle nascite (induismo,<br />

buddismo): la big-banga teorio ne akordiĝas kun la cikleco de la<br />

mondo kaj naskiĝoj.<br />

bigi frati bigi, della carità: (rel) karitatfratoj, grizfratoj.<br />

bigottismo: bigotismo; il - non eccede nella religiosità, ma fuorvia da essa:<br />

bigotismo ne ekscesas en religieco sed devias el ĝi.<br />

bigotto: (s) bigoto, piafektulo, (a) bigota, piafekta; bigotteria: bigoteco, bigotaĵo,<br />

devojigita religieco. (Iuj tradukas per tro da religiemo; sed religiemo,<br />

same kiel sano aŭ bonstato, neniam povas esti troa, povas esti nur, eventuale,<br />

devojiĝa).<br />

bilocazione: duloka ĉeesto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 48


inare: bisi; binazione: (mes)biso.<br />

binitarismo (Gesù e lo Spirito sarebbero un'unica persona): binitarismo (dia<br />

dupersonismo); binitarista: binitaristo.<br />

biodiversità: biodiverseco, biodiferenco; associazioni cristiane impegnate<br />

nella salvaguardia della -: kristanaj asocioj prizorgantaj la savon de la biodiverseco.<br />

bioetica: bioetiko, etiko aplikebla en manipolado de la homa vivo; bioetica:<br />

(a) bioetika; comitato bioetico: bioetika komitato; - di indirizzo religioso,<br />

laico, laicistico: bioetiko kun religia, laika, laikisma orientiĝo; bioeticista:<br />

(s) bioetikisto.<br />

biologico: biologia; guerra biologica: biologia milito; testamento -: biologia<br />

testamento.<br />

biopsia: biopsio; - embrionale: priembria biopsio.<br />

biosfera: biosfero, vivzono; - l’insieme dei viventi: tuto de la teraj vivuloj;<br />

- considerata paganamente divina: biosfero pagane taksita dieca.<br />

biotecnologia: bioteknologio v. Ogm.<br />

bisacramentale,cristiano che riconosce soltanto due sacramenti (battesimo<br />

ed eucaristia): (s) dusakramentisto, dusakramentkultisto.<br />

Bisanzio: Bizanco, Bizantio.<br />

bisessuale (tendenza a tutti e due i sessi): (a) ambaŭseksa, (s) ambaŭseksemulo.<br />

bisogno: neceso, bezono; i bisogni della chiesa, della sede apostolica: la<br />

bezonoj de la eklezio, de la apostola seĝo; bisognoso: bezonulo; soccorrere i<br />

bisognosi: helpi la bezonulojn.<br />

bizantineggiare: (imitare l’arte bizantina) (art)bizanci, (perdersi in dispute<br />

sottili e inutili) bizancumi.<br />

bizantinismo: bizancismo.<br />

bizantino: bizanca; mosaico -: bizanca mozaiko; ragionamento -: bizanc(ism)a<br />

rezonaĵo.<br />

bizzoco (terziario francescano pauperista): paŭpera (paŭperisma) triaordenano.<br />

bl<br />

blasfemia: (a) blasfema, (s) blasfemstato, blasfemio; accusa di – (presso<br />

certi sistemi giuridici islamici): kulpigo pri blasfemio; - (dove infierisce la<br />

bestemmia): blasfemejo.<br />

blasfemo: (a) blasfema, (s) blasfemulo; discorso -: blasfema parolado.<br />

blasone: blazono; blasoni ecclesiastici: ekleziaj blazonoj; nei blasoni dei<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 49


papi sono sempre presenti le chiavi incrociate: en la papaj blazonoj ĉiam ĉeestas<br />

la krucigitaj ŝlosiloj.<br />

bo<br />

boccaccesco: bokaĉeska, (lascivo) malpruda).<br />

bogomili seguaci di un movimento religioso dualista apparso nei Balcani<br />

verso la fine del primo millennio, affini ai catari e ai patari: bogomilanoj.<br />

bocca: buŝo; l’uomo vive di “ogni parola che esce dalla - di Dio” (Matteo<br />

4): homo vivas “per ĉiu vorto kiu eliras el la buŝo de Dio”; - per la verità, -<br />

per menzogna: buŝo por la vero, buŝo por la mensogo.<br />

bolgia: burso; - infernale: infera ĥaoso; dantesca: misburso; male bolge:<br />

misbursaro.<br />

bolla: buleo; bollario: bulearo.<br />

bollandista: bolandisto.<br />

bollettino: bulteno, informilo.<br />

bolscevismo: bolŝevismo; bolscevista: bolŝevisto; martiri cristiani del regime<br />

bolscevico: kristanaj martiroj de la bolŝevista reĝimo.<br />

Bonaventura (np): Bonaventuro.<br />

Bonifacio (np): Bonifaco.<br />

bontà: boneco; la bontà e il buonismo non sono la stessa cosa: boneco kaj<br />

bonismo ne samas.<br />

bonzo: bonzo, budhisma kaj ŝintoisma monako (ŝajnfunkcianta pastre),<br />

(fig) moŝtulo, pontifiko.<br />

bordello: bordelo, malĉastejo; (fig) fare bordello: bordelumi.<br />

borghese: (a) burĝa, (s) burĝo; limiti della morale -: burĝa moraladaptiĝo;<br />

mentalità -: burĝa pensmaniero.<br />

borghesia: burĝaro, burĝa klaso; - cattolica: katolika burĝaro.<br />

borsa del calice: kalikburso; - delle elemosine: almozburso; - nera: kaŝmerkato;<br />

o la - o la vita: aŭ la burso aŭ la vivo; mirare alla -: celi al la burso.<br />

br<br />

bracciale contrassegno al braccio: brakbendo.<br />

braccio secolare: civila juĝopovo; consegnare al -: transdoni al civila (ŝtata)<br />

juĝpovo.<br />

Brama, Brahama, divinità suprema dell’induismo dello stesso rango di Vishnù<br />

e di Siva: Brahmao (laŭ hindia diotriopo, krea diecaĵo), Brahmo (kosma<br />

unuecprincipo) Brahmao; bramanesimo: bramanismo, brahmo; bramino: bramano,<br />

brahmoo.<br />

Bramaputra: Bramaputro.<br />

brano evangelico: (evangelia) peco, legaĵo, fragmento.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 50


avo: brile lerta; (fig): (a) virta, bonkonduta, honesta, (s) bravulo, soldulo,<br />

laŭpaga soldato; i bravi Manzoniani: Manzonaj malfaraj solduloj, bravaĉuloj.<br />

breve: (s) brevo; - papale: papa brevo; (a): kurta, mallonga; (nota musicale)<br />

duoblo.<br />

breviario: breviero; recita del -: breviera preĝo; (compendio): kompendio.<br />

brigadiere generale della guardia vaticana: (papa) brigadisto, generalo.<br />

Brigida (np): Birgita; brigidina: (rel) birgitanino; cavaliere di Santa -: kavaliro<br />

de sankta Birgita.<br />

brocca: kruĉo; - d’acqua: akvokruĉo.<br />

bronzo: bronzo; opera in -: bronzaĵo; sacri bronzi: sanktaj sonoriloj.<br />

bruciare: bruligi, (accendere la catasta) ŝtiparumi; - all’inferno (popolaresco):<br />

bruli en la infero; - di amore verso Dio, dalla passione: ardi pro amo al<br />

Dio, pro pasio; l’Inquisizione bruciava i ricaduti nell’eresia: Inkvizicio ŝtiparumis<br />

refalintojn en herezon.<br />

Bruno (np): Bruno.<br />

brutto: (a) malbela, (s) malbelaĵo; il -: la malbelo, malbelaĵaro; in natura il<br />

- non esiste perché Dio non può farlo: en naturo la malbelo ne ekzistas ĉar<br />

Dio ĝin fari ne povas.<br />

bu<br />

Budda: Budho, Budao; - non si presentò come divino e non si interessò,<br />

ma non rifiutò, la divinità: Budho ne prezentiĝis kiel dia kaj ne interesiĝis,<br />

sed ne rifuzis, diecaĵon.<br />

Buddismo: Budhismo; - religione (secondo alcuni) atea ma piena di dei<br />

nel culto: Budhismo religio sendia (laŭ iuj), sed plena je diaĵoj en la kulto;<br />

buddista: (a) budhana, budhisma, (s) budhano; il credo buddista presenta molte<br />

varianti: la budhisma kredo sin prezentas multfacete; buddista: budhano,<br />

budhisto.<br />

bugia: mensogo; una - pietosa: kompata mensogo; palmatoria (lit): honora<br />

kandelingo.<br />

bugiardo: (a) mensogema, (s) mensogulo; - e ladro vanno a braccetto: mensogulo<br />

kaj ŝtelisto facile interŝanĝas la rolojn.<br />

bullo gradasso, spavaldo: bravulaĉo, arogantulo.<br />

buon’anima: karmemora.<br />

buona fede: sincereco, veremo, bonintenco, konfido; agire con -: agadi bonafide.<br />

buona novella: evangelio, bonanonco, savanonco.<br />

buoncostume: bonmoro, bonkonduto; squadra del -: bonmora taĉmento.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 51


uonismo (valutazione ingenua del pericolo, irenismo irragionevole: accusa<br />

rivolta ai cattolici): naivbonismo, senpripensa bonismo, trobonismo;<br />

buonista: naivbonisto, trobonisto; - e buon animo non sono la stessa cosa:<br />

bomismo kaj bona animo ne samas.<br />

buono: (a) bona, (s) bonulo; Dio solo è buono: nur Dio estas bona; e Dio<br />

guardò tutto ciò che aveva creato e vide che era molto -: kaj Dio rigardis<br />

ĉion kiun li kreis kaj vidis ke ĝi estas tre bona.<br />

buonuomo: bonulo.<br />

burocratico: burokrata; burocratese: burokrateca; chiesa burocratica: burokrata<br />

eklezio (senspirita).<br />

bussare: frapi; bussate e vi sarà aperto: frapu, kaj estu malfermite al vi.<br />

bussola: kompaso, busolo; (porta sussidiaria): antaŭpordo, (cassetta per le<br />

elemosine) almozkesto; bussolante: apostoldoma pordisto; bussola magnetica:<br />

magneta kompaso; perdere la -: frenezeti.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 52


C<br />

ca<br />

cabala, dottrina ebraica che si occupa del senso simbolico e segreto delle<br />

parole bibliche: kabalo; segni della -: kabalaj signoj; arte per indovinare il<br />

futuro per mezzo di numeri e lettere: divenarto per kabalaj aranĝoj kaj lotumaĵoj,<br />

astrologiaj antaŭdiroj; (fig) intrigo, raggiro, imbroglio: kabalo, intrigo,<br />

komploto; cabalista: kabalisto.<br />

caccia alle streghe: persekutado de sorĉistinoj, sorĉistinĉasado; aria di persecuzione<br />

alle streghe: etoso de sorĉistinpersekuto; la - caratterizza l’alba<br />

dei secoli moderni: sorĉistinpersekuto karakterizas la unuajn jarcentojn de la<br />

moderna epoko; tutti gli strati sociali e tutte le chiese cristiane dell’occidente<br />

parteciparono alla -: ĉiuj sociaj tavoloj partoprenis, inter la kristanaj okcidentaj<br />

eklezioj, en la persekuto al sorĉistinoj; (fig): inventi krimulojn, kulpigi<br />

senfundamente.<br />

cacciare: forigi; - il demonio, esorcizzare: ekzorci, forigi demonon, forpeli<br />

la diablon.<br />

cadere: fali; - in peccato: peki, fali.<br />

caduta: falo; - morale peko; la simbolica - di Adamo: la simbola pekfalo de<br />

Adamo; causa della -: falilo, (morale) pekokaŭzo.<br />

Cafarnaum: Kafarnaumo.<br />

Caifa (np): Kajafaso. Kajafas.<br />

Caino: Kaino; la biblica istruttiva leggenda di Caino e Abele: la instrua<br />

biblia legendo pri Kaino kaj Abelo.<br />

Caio (np): Kajo.<br />

calamità: malfeliĉego, plago, katastrofo; anche le - sottostanno al volere di<br />

Dio: eĉ la katastrofoj dependas de la dia volo.<br />

calasanziano: (rel) kalasantano.<br />

Calcedonia: Kalcedono; concilio di -: kalcedona koncilio.<br />

caldaico: kaldeano; Caldea: Kaldeo.<br />

calendario: kalendaro; - giuliano, gregoriano, liturgico: julia, gregoria, liturgia<br />

kalendaro.<br />

calice: kaliko; - della passione: suferkaliko; - di comunione: cirkulanta<br />

kaliko; velo del -: kalikvualo.<br />

califfo autorità religiosa musulmana: kalifo; -, vicecapo (gergale): sub-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 53


mastro, leŭtenanto; califfato: kalifato.<br />

Caligola: (st.e) Kaligulo.<br />

Callisto (np): Kalisto.<br />

calma: (s) kvieteco, (a) trankvila, kvieta, egalanima; calmarsi: kvietiĝi, senkoleriĝi.<br />

calunnia: kalumnio, malbondiro; calunniare: kalumnii, misakuzi; (SS) il calunniatore:<br />

la kalumniulo (la diablo); calunnioso: kalumnia.<br />

Calvario anche metaforicamente: Kalvario.<br />

Calvino iniziatore della Chiesa Riformata: Kalvino, iniciatinto de la Reformita<br />

Eklezio; calviniano: kalvinano.<br />

calzare: (avere indosso) surhavi, (indossare) surmeti; - i paramenti sacri:<br />

surmeti liturgiajn ornatojn.<br />

calzari: piedvestoj, sandaloj; - prelatizi o pontificali: liturgiaj piedvestoj;<br />

non sono degno di slegargli i calzari (Luca): la rimenon de liaj ŝuoj mi ne estas<br />

inda malligi.<br />

Camaldoli: Kamaldulo; codice di Camaldoli: sociala-politika Kamaldula<br />

programaro (de katolikoj engaĝiĝontaj en la politika servo, Julio 1943, kiuj<br />

rekontiĝis en Kamadulo); camaldolese: (rel) kamaldulano.<br />

camarlingo, camarlengo, camerlengo: kamerlingo (kardinalo reganta dum la<br />

Vakanta Seĝo); camerlenga: administranta fratino.<br />

camauro: papa kapuĉo, papa kasko, tolkasko.<br />

cambiare: ŝanĝi; - religione, diocesi: ŝanĝi religion (aliĝo al nova religio),<br />

diocezon; le verità di fede non cambiano: kredveroj ne ŝanĝiĝas; - vita: ŝanĝi<br />

vivkonduton; poiché io, l’Eterno, non cambio: ĉar mi, la Eternulo, ne ŝanĝiĝas;<br />

cambiamento: ŝanĝo, aliigo, (trasformazione) ŝanĝiĝo, aliiĝo; il nostro<br />

tempo ci riserva cambiamenti rapidi e tumultuosi: niaj tempoj rezervas al ni<br />

rapidajn kaj tumultajn ŝanĝojn.<br />

camera: ĉambro; - apostolica: apostola ĉambro; chierico di -: apostol-ĉambra<br />

kleriko; maestro di -: ĉambrestro; “in camera caritatis”: kaŝkaritate; in -<br />

di coscienza: sekretkonscienco.<br />

cameriere: (domestico) ĉambristo, servisto, (di bar, albergo) kelnero, (dignitario)<br />

ĉambristo; - segreto, intimo, d’onore: sekreta, intima, honora ĉambristo;<br />

- di cappa e spada: ĉambristo kun manteleto kaj glavo (honora ĉambristo).<br />

camice: (lit) albo.<br />

Camillo (np): Kamilo; camillino (camilliano): (rel) kamilano.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 54


camita da Cam, uno dei tre figli di Noé, secondo il didattico paradigma<br />

biblico: si diceva dei popoli delle zone africane: (s) ĥamido, (a) ĥamida; lingue<br />

camitiche: ĥamidaj lingvoj.<br />

cammello: kamelo.<br />

camminare: marŝi, antaŭeniri; - con Dio: marŝi kun Dio, sekvi la diajn ordonojn;<br />

- (fig) nella luce, nelle tenebre: marŝi en la lumo (trahonestece), en<br />

mallumo (tramalhonestece).<br />

cammino: (atto del camminare) marŝado, paŝado, (strada) vojo, irejo; i<br />

quattro cammini al Santuario di Santiago di Compostella: la kvar irejoj al la<br />

Santiaga Kompostela Sanktejo; - di gruppo (fig): engrupa memedukado (memkleriĝo);<br />

- nella giustizia (bibbia): justecirejo.<br />

cammino neocatecumenale (associazione cattolica riconosciuta dalla Santa<br />

Sede): novkatekumena irejo.<br />

camorra: kaŝa kontraŭleĝe superekspluatanta (kromimpostista) koterio, kamoro;<br />

camorrista: kaŝa kontraŭleĝa superekspluatanto, kamoristo; la morale<br />

cristiana condanna la -: kristana moralo kondamnas kamoran koterion; la<br />

falsa religiosità del camorrista: la misreligio de la kamoristo.<br />

campana: sonorilo; creatore di campane: sonorilforĝisto; un doppio di campane:<br />

sonorilado, sonorilludo; campanella, campanello: sonorileto; campanellino:<br />

tintilo; campanellino a più voci: diverstona tintilo; cella campanaria:<br />

sonorilejo; campanile: kampanilo, sonorilturo, preĝejturo.<br />

campanaro: sonorigisto, sonorilisto; il - della canzoncina per bambini<br />

“fra Martino -”: la sonorilisto de la porinfana kanzoneto “frato Jako, frato<br />

Jako sonorilisto”.<br />

campanilismo: parokismo, regionismo, vilaĝa ŝovinismo; campanilista:<br />

propravilaĝa ŝovinisto; campanilistico: regionisma, vilaĝa.<br />

campeggio: tendumejo, tendaro; - degli esperantisti cattolici: ikueana tendaro.<br />

Campidoglio: Kapitolo; del -: kapitola.<br />

campo: kampo, (coltivato) agro; messa al -: kampadeja meso.<br />

camposanto: (eklezia) tombejo, enterigejo.<br />

Cana: (SS) Kana. (Kano).<br />

cananei popoli di Canaan, occupati e assorbiti dagli ebrei: kanaanidoj, (a)<br />

kanaanaj.<br />

cancellare: (for)viŝi; - il peccato: pardoni, forpreni, elstreki, forviŝi la pekon,<br />

sakramente absolvi.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 55


cancelleria: kancelario; impiegato alla -: kancelariano, kancelariisto; cancelliere<br />

di stato, di università: (granda) kanceliero.<br />

candela: kandelo; - di cera: vakskandelo; candelabro: kandelingo, kandelabro;<br />

candelabro a sette bracci (rito ebraico): sepinga kandelabro; di motore:<br />

sparkilo<br />

candeliere: kandelingo; candeliere da parete: parieta kandelingo.<br />

candelora: kandelfesto.<br />

candelotto: dika kandelo, kandelego; - per processione, per addobbo: procesia,<br />

ornama kandelego.<br />

Candido (np): Kandido.<br />

candido: simplanima, naiv(ec)a; candore: blankego, brila blankeco, (fig)<br />

naiveco, senartifikeco; candore verginale: brila virgeco, virga brilo.<br />

canna: kano; - incrinata: fendetita kano; non spezzerò la - incrinata (Isaia):<br />

mi ne eliminos la fendetitan kanon (la mizerikordobezonulon); - dell’organo:<br />

orgentubo; farsi una -: sin drogi, sin dopi.<br />

canone: (lit e dir) kanono, regulo, leĝo; - biblico (lista dei libri biblici ritenuti<br />

ispirati): biblia kanono; - cattolico, protestante, buddista, confuciano,<br />

islamico …: katolika, protestanta, budhana (Tri Korboj), konfucea, islama…;<br />

(parte della messa): meskanono, eŭkaristia preĝo; privilegio del -: kanona<br />

privilegio; - pontificale: pontifika kanonlibro; - dei Santi: Sanktulkanono; a<br />

norma del -: laŭkanone; canonista: kanonisto.<br />

canonica: pastrodomo, paroĥestra loĝejo, kanonikejo.<br />

canonicato: kanonikeco; (beneficio): kanonika benefico; - senza ordini sacri:<br />

senordina sinekuro, sinekuro; Petrarca godeva di molti canonicati (sinecure):<br />

Petrarca ĝuis multajn sinekurojn.<br />

canonico: (s) kanoniko, pastro asignita al katedralo aŭ al kanonikara preĝejo<br />

por oficiale preĝi kaj kunlabori; (a): (dir) kanona, laŭkanona; ora canonica:<br />

kanonika horo; canonichessa: (rel) kanonikino; canonicale: kanonika;<br />

canonicamente: laŭkanone.<br />

canonizzare, dichiarare solennemente che un fedele ha raggiunto la gloria<br />

del cielo e può godere di pubblico culto: kanonizi, sanktoproklami, sanktuligi.<br />

canonizzazione: kanonizado, sanktproklamado, sanktuligo; la - è ritenuta<br />

atto del magistero infallibile del papa: la sanktproklamado estas ordinare opiniata<br />

proklamo de la Neerariripova Instruo de la papo; la - richiede almeno<br />

un miracolo: la sanktuligo postulas almanaŭ unu miraklon.<br />

canossiana: (rel) kanosanino.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 56


cantare: kanti, laŭdkanti, prikanti; - la messa: soleni la meson; canto: kanto,<br />

laŭdkanto; canto fermo o gregoriano, a cappella: ĉanto, enĥora (senmuzikakompana)<br />

ĉantado; cantore: kantisto, ĉantisto; cantoria (v. coro): kantistejo,<br />

tribuno.<br />

cantastorie: fabelisto, vaganta rakontisto, (fig) ĉarlatano; il - medievale raccontava<br />

gli eroismi dei santi cristiani: mezepoka stratkantisto kantadis ankaŭ<br />

la heroaĵojn de l’ kristanaj epigonoj.<br />

cantautore: kantaŭtoro, kanzonparolisto-kantisto; - di musiche sacre: kantaŭtoro<br />

de liturgiaj muzikkantoj.<br />

cantico: kantiko, laŭdkanto; raccolta o libro dei canti: kantikaro; - dei Cantici:<br />

(SS) Alta Kanto; - delle creature (di San Francesco): kantiko de la kreitaĵoj.<br />

cantillare con melodia vicina al parlato: kanteti; - Isaia: kanteti Jesajon;<br />

Gesù cantillò (canticchiò) Isaia: Jesuo kantetis Jesajan.<br />

caos: ĥaoso; il - della mitologia primitiva (prima che gli dei mettessero ordine<br />

nella natura): mita ĥaoso (antaŭ ol la dioj organizis la naturon); il - biblico<br />

(rappresentato dalla “terra deserta e disadorna” (Gn 1,2): laŭbiblia ĥaoso<br />

(simbolita de “la tero senforma kaj dezerta”).<br />

capace: kapabla, pova; - di matrimonio (dir): edz(in)iĝopova.<br />

capitale: ĉefa; punto - della fede: ĉefkreda punkto; - di stato: ĉefurbo; - finanziario:<br />

kapitalo; peccato -, vizio -: ĉefpeko, i sette vizi capitali: la sep ĉefmalvirtoj<br />

(malhumileco aŭ orgojlo, avareco, envio, kolero, malĉasteco, frandavido,<br />

maldiligenteco aŭ tedo); - (economia): kapitalo; funzione sociale del -<br />

secondo le encicliche sociali: sociala funkcio de la kapitalo laŭ socialaj enciklikoj.<br />

capitalismo: kapitalismo; - secondo la dottrina sociale della chiesa: kapitalismo<br />

laŭ la instruo de la socialaj enciklikoj; - senza norme: senregula kapitalismo;<br />

- liberista, superliberista, di stato: liberisma, superliberisma, ŝtata<br />

kapitalismo; capitalista (colui che mette il capitale): kapitalisto, (colui che<br />

crea l’impresa) entreprenisto; capitalistico: kapitalisma, kapitalista; impresa<br />

capitalistica (che investe per il profitto): kapitalisma entrepreno, firmao;<br />

lotta tra - e lavoratori: lukto inter kapitalistaro kaj laboristaro; comunanza di<br />

fini tra capitale e lavoro: komuneco de celoj inter kapitalo kaj laboro.<br />

capitalizzare: kapitaligi; capitalizzazione: kapitaligo; la capitalizzazione va<br />

regolata secondo la morale cristiana: ankaŭ kapitaligo devas respekti moralajn<br />

kristanajn normojn.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 57


capitano comandante (guardia nobile del Papa): papa majoro.<br />

capitello: (arch) kapitelo.<br />

capitoli: (di un libro) ĉapitroj; divisione della bibbia in - (Stefano Langton<br />

- 1214 - per la volgata): laŭĉapitra divido de la biblio.<br />

capitolino di Campidoglio: kapitola.<br />

capitolo dei canonici: kapitulo, kanonikaro; sala del raduno: kanonikara<br />

salono. kapitula halo; avere voce in -: ĝui aŭtoritatecon, havi parolrajton; capitolare:<br />

(a) kapitula; capitolare (cedere): kapitulaci.<br />

capo: (fig) reganto, ĉefo, estro, (del corpo) kapo; inclinazione del -: kapoklino,<br />

kapsaluto.<br />

capodanno: novjartago, novjaro, jar-ŝanĝo; c’erano molti capodanni nell’Europa<br />

cristiana: estis pluraj datoj por jar-ŝanĝo en la kristana Eŭropo.<br />

caposetta: sektestro, ĉefherezulo.<br />

cappa: ĥormantelo; - magna: episkopa, kanonika ĥormantelo.<br />

cappella: kapelo; - ardente: ĉambro funebre lumigita; - funeraria, cimiteriale:<br />

tomba kapelo; - domestica, gentilizia: domkapelo, nobelkapelo; - papale:<br />

liturgia papa ofico; - pubblica, semipubblica, privata: publika, duonpublika,<br />

privata kapelo; maestro di -: kapelestro, ĥorestro.<br />

cappellanato: kapelaneco; cappellania: kapelantasko, (luogo) kapelanejo.<br />

cappellano: kapelano, pastro; - di bordo, di corte, di famiglia, militare: ŝippastro,<br />

kortega pastro, dompastro, armea pastro (religservisto) en armeo.<br />

cappello: ĉapo, ĉapelo; - cardinalizio: kardinala ĉapelo; lettere cappellate:<br />

ĉapelitaj literoj.<br />

cappuccino: (rel) kapuceno, kapucenino; (caffè e latte): kafo kun lakto.<br />

cappuccio: kapuĉo.<br />

capro: virkapro; - sacrificabile: porofera kapro.<br />

capro espiatorio: propeka kapro, pekliberiga kapro, pekokapro; impropriamente<br />

si fa di Gesù il -, egli è piuttosto il servo soffrente che offre se stesso:<br />

ne korepte oni enkalkulas Jesuon propeka kapro, li prefere similas al la suferanta<br />

servisto kiu sin oferas pro amo: (fig) -: ŝajnliberiga false kulpigito.<br />

caput mundi detto di Roma soprattutto a causa del papato: kapo (centro)<br />

de la mondo, mondocentro.<br />

capzioso: insida.<br />

caracciolino: (rel) karacolano; regulminora kleriko.<br />

carattere: (lit) karaktero; - sacramentale: sakramenta karaktero (sigelo); -<br />

episcopale: episkopa rango; - indelebile: neforigebla karaktero.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 58


cardinale: kardinalo, purpurulo; - dell’ordine dei diaconi, dei preti, dei vescovi:<br />

diakona, presbitera, episkopa kardinalo; - nipote: (st.e) nevo-kardinalo;<br />

collegio dei cardinali: sankta kolegio, kardinalaro; cardinalizio: kardinala;<br />

piatto cardinalizio: kardinala monsigno (onorario); - a latere: speciale komisiita<br />

kardinalo; - di curia: kuria kardinalo; - vicario: vikaria kardinalo; - in pectore:<br />

enbrusta/ neproklamita/ rezervita kardinalo; - decano: dojena kardinalo;<br />

adorazione dei cardinali: kardinalara publika obeosignifa adorado antaŭ<br />

la ĵus elektita papo; cardinalesco: kardinala, kardinaluma.<br />

carico: (a) ŝarĝita; - di peccati (personalmente compiuti): ŝarĝita de pekoj.;<br />

- dei nostri peccati: suferanta (penanta) pro niaj pekoj; - (peso caricato): kargo,<br />

(atto del caricare) ŝarĝado.<br />

caricatura: karikaturo; fare la - della religione: karikaturi religion; caricaturale:<br />

karikatura.<br />

carillon: kariljono, ludata aŭ mekanika sonorilaro.<br />

carisma nel senso religioso: karismo, spirita dono, dia graco; - nel senso di<br />

bravura o fascino: karismo, laika karismo, persona fascino, prestiĝo; - ordinario,<br />

straordinario: karismo ordinara, eksterordinara; rinnovamento carismatico:<br />

spirita renoviĝo; carismatico: (a) karisma, (s) karismano, karismulo;<br />

i carismi sono per l’edificazione e sotto il giudizio della chiesa: karismoj estas<br />

por la edifo kaj sub la juĝo de la eklezio; origine cristiana della parola -:<br />

kristana origino de la vorto karismo (senpaga dia poreklezia donaco, ĉe Sankta<br />

Paŭlo); ogni credente ha il suo particolare -: ĉiu kredanto havas sian propran<br />

karismon.<br />

carità: (affetto) amo, amemo, kristana koncepto pri amo; - in senso cristiano<br />

(che vuole il bene altrui): agapo, karitato, proksimulamo; virtù teologale<br />

(che rende possibile l’amore verso Dio per opera di Dio stesso): karitato,<br />

Dienverŝita karitato; elemosina: almozo; domandare la -: almozpeti;<br />

fare la -: almozdoni; compassione: kompato; suora di -: religia flegistino<br />

(flegreligiulino); la - cristiana favorisce, ma non si identifica con l’assistenza<br />

sociale: la kristana karitato helpas la socian asistadon, sed ne identiĝas kun la<br />

ĝi; caritatevole: karitata, bonkora.<br />

Caritas organizzazione assistenziale cattolica: Caritas, Karitas; - internacia,<br />

nacia, loka, dioceza, paroka Karitas.<br />

Carlo, -a (np): Karlo, Karla.<br />

Carlotta (np): Karlota, Ĉarlota.<br />

Carmelo (np): Karmelo; Monte -: Karmela Monto; carmelitano scalzo:<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 59


(rel) senŝua (nudapieda) karmelan(in)o; (fig): karmela monaĥ(in)ejo, kamela<br />

spiritualeccentro.<br />

carnale: laŭkarna, karna; sensuale: sensa; amore -: korpamo, amoro; fratello<br />

-: vera, natura frato.<br />

carne: karno; biblicamente - indica la condizione umana incline al peccato:<br />

en la biblio karno aludas al homa kondiĉo ema al la malbono; piacere<br />

della -: karna plezuro (volupto); astinenza dalla -: viandabstino; lo spirito<br />

(gli ideali, i propositi) è pronto, ma la - è debole: la spirito estas volema, sed<br />

la karno malforta; come può costui darci la sua carne per cibo?: kiel ĉi tiu<br />

povas doni al ni sian karnon por manĝi (Joh 6,52); (cibo): viando.<br />

carnefice: torturisto, turmentisto.<br />

Carolina (np): Karolina.<br />

carro funebre: ĉerkveturilo.<br />

carta, charta: ĉarto; Magna -: Granda Ĉarto; la - dell’ONU: la ĉarto de<br />

ONU; - dei cristiani per l’ambiente (proclamata ad Assisi): kristana ĉarto por<br />

la mediprotektado; - comune: papero.<br />

cartagloria: (lit) altartabelo.<br />

Cartesio: Kartezio; cartesiano: kartezia; cartesianismo: kartezi(an)ismo; il<br />

Dio di - imprime la prima spinta al creato e poi diventa inutile: la Kartezia<br />

Dio donas la unuan puŝon al la mondo kaj poste fariĝas senutila.<br />

cartomanzia: kartomancio, kartodivenado, perkarta superstiĉa divenado,<br />

ŝajniga sortelpurado; cartomante: kartodivenist(in)o, kartomanciist(in)o.<br />

casa: domo, hejmo; - di Dio: domo de Dio, preĝejo; - madre: ĉefdomo, domo<br />

patrina; - religiosa: monak(in)ejo, religia domo; - generalizia: generala<br />

domo; - dell’islam, - della guerra (espressione del corano: territori in cui si<br />

professa l’islam, territori in cui non si professa l’islam): nacioj konfesantaj<br />

islamismon, nacioj islamigeblaj nur per perforto; ritornare alla - del Padre:<br />

reveni al la Patra domo.<br />

casa del clero: klerikara domo, pastrara ripozdomo.<br />

Casimiro (np): Kazimiro.<br />

casino: (bordello) bordelo; (casa di caccia) ĉasdomo; chiasso, confusione:<br />

kaoso, bruado.<br />

casinò: kazino.<br />

casistica: (s) kazuistiko; insegnante di -: kazuisto.<br />

caso (fatto imprevisto): hazardo; “che pone il mondo a caso” (Divina Commedia):<br />

“kiu faras la mondon senkaŭza”; si chiama - la non conoscenza delle<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 60


cause: oni nomas kazo la nescion pri la kaŭzoj; (occasione): kazo, okazo, afero;<br />

(possibilità): ebleco; - di morale: kazuo, morala kazo, konscienca dubo;<br />

- di coscienza: konscienca kazo, kazuo; ridurre tutta la morale a - di coscienza:<br />

redukti la tutan moralon al konsciancaj kazoj; - urgente: urĝa kazo; per -:<br />

hazarde.<br />

cassetta delle elemosine: almozkesto.<br />

cassettoni soffitto a -: kasonplafono.<br />

Cassino: (Monto) Kasino; cassinense, cassinese: (a) kasina (skolo), (s) benedikano.<br />

castigare: puni; - per correggere: punkorekti; - i costumi: malaprobi la morojn;<br />

Dio vi castiga per le vostre ingiustizie (bibbia): Dio vin punas pro viaj<br />

maljustaĵoj; Dio castiga per correggere, non per distruggere: Dio pekpunas<br />

por korekti, neniam por detrui; castigarsi: sin puni, puniĝi; castigabile: punebla.<br />

castigato: punita; - (costume e comportamento): senriproĉa, severmora, simpla,<br />

modera; romanzo -: ĉasta romano.<br />

castigo: puno, pekpuno, purigo; - divino: dia pekpuno; - parola e concetto<br />

biblici: pekpuno, bibliaj vorto kaj koncepto; - vocabolo quasi bandito dalla<br />

pastorale: pekpuno, vorto preskaŭ ignorata de la pastoralo; - corporale: korpa<br />

puno; - eterno: inferpuno; nel - eterno Dio rispetta la scelta della creatura<br />

libera: Dio ne inferpunas, sed respektas la elekton de la libera kreaĵo.<br />

castità: ĉasteco; - coniugale: geedzeca ĉasteco; (rispetto di sé): pureco; voto<br />

di -: ĉastecvoto; cintura di -: ĉasteczono.<br />

casto: (a) ĉasta, pura, (s) ĉastulo, purulo; i casti della bibbia (Susanna, Giuseppe<br />

ecc.): la bibliaj geĉastuloj (Suzana, Jozefo kaj aliaj).<br />

castrare: kastri; (fig) eliminare: fortranĉi, stumpigi; “castrarsi” per il regno<br />

dei cieli: rezigni geedzi(ni)ĝon por la dia regno; castrato: kastrito.<br />

castrazione, castratura: kastrado, kastriĝo; - fisica, chimica, psicologica:<br />

fizika, perkemia, psika kastrado; - per conservare la voce bianca: kastrado<br />

por konservi soprana la voĉon; il cristianesimo disapprova la - sull’uomo:<br />

kristanismo malaprobas la kastradon sur la homo; complesso di -: komplekso<br />

pri kastriĝo; (fig) frustrazione: frustracio.<br />

castrense vescovo: armea episkopo, episkopo poreligiaj servoj en armeo.<br />

casuale: hazarda, okaza; casualità: hazardo; nella casualità si ignora la<br />

causa che pure c’è: en hazardo oni ne konas la kaŭzon kiu tamen ne povas<br />

manki.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 61


catabattista: (st.e) katabaptisto.<br />

catacombe: katakomboj; - cimiteri, non rifugi, dei cristiani: katakomboj<br />

tombejoj, ne riguĝejoj, de kristanoj.<br />

catafalco: katafalko.<br />

catarismo movimento dualista religioso, respinto dalla chiesa, del sud della<br />

Francia, affine alle dottrine dei bogomili e dei patari: katarismo; cataro:<br />

kataro.<br />

catarsi purificazione più rituale che interiore presso qualche religione, totalmente<br />

morale per i cristiani: katarso, animpuriĝo; - tramite l’arte: (perarta)<br />

katarso.<br />

catastrofe: (disastro) katastrofo, (di una tragedia) katastrofo, funebra fintragedio;<br />

eucatastrofe: perfavoreventa konkludo.<br />

catastrofismo tendenza a pessimismo estremo: katastrofismo; il - biblico è<br />

imbevuto del disegno salvifico di Dio: la biblia katastrofismo estas impregnita<br />

je la dia savplano.<br />

catechesi: katekizado.<br />

catecheta: katekismpretiganto, katekizanto, katekisto.<br />

catechetica parte della teologia: katekiza doktrino, katekizo; (a) katekisma,<br />

katekiza.<br />

catechismo: katekismo; Il Catechismo della Chiesa Cattolica (CCC): La<br />

Katekismo de la Katolika Eklezio (KKE); i catechismi sono molti: multas la<br />

katekismoj, catechista: katekist(in)o.<br />

catechizzare: katekizi; catechizzatore (insegna il catechismo): katekizanto,<br />

katekizisto; catechizzazione: katekizado.<br />

catecumenato: katekizadtempo; - ripristinato dal Concilio Vaticano II: katekumena<br />

periodo (katekiza tempo) reestablita de la dua Vatikana Koncilio;<br />

catecumenio: katekizejo.<br />

catecumeno: katekizato, kandidato al la bapto, katekumeno.<br />

categorie religiose: religiaj kategorioj (supozitaj originaj manifestiĝoj de<br />

religio: fetiĉismo, animismo, animatismo…).<br />

catena: ĉeno; - di lettere: ĉenletero; - di sant’Antonio (superstizione condannata<br />

dalla morale cristiana): Sanktantona leterĉeno, minaca leterĉeno je<br />

nomo de Sankta Antono.<br />

Caterina (np): Katarina.<br />

reco de la Petra Ofico); - di scuola o conferenza: prelegtablo; cattedrale:<br />

(a) katedra; cattedratico: (a) katedra, (s) katedrulo; incattedrato: enkatedrita<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 62


cattedra: katedro; - episcopale: trono, episkopa katedro; - petrina, festa<br />

della - di Pietro: Katedro de Petro, festo de la Petra Katedro, (Instrua Supe<br />

(papo, episkopo, fakulo).<br />

cattedrale: ĉefpreĝejo, katedralo; - degli esperantisti: katedralo de esperantistoj<br />

(antonomazie dirite pri la paroĥa preĝejo de la Sanktuloj Johano kaj<br />

Paŭlo en Rimini, riĉigita de Duilio Magnani per mozaikoj kaj skribaĵoj aludantaj<br />

al la celoj de Esperanto).<br />

cattivismo (nuova parola): malakordiĝa (senkompata) severeco; cattivista:<br />

malakordiĝa (senkompata) severulo; cattivezza: malboneco.<br />

cattivo: (a) malbona, malica, (s) malbonulo, maliculo; dannoso: danĝera;<br />

di - gusto: malbona, malbongusta, sengusta; cosa disgustosa: aĉo, aĉaĵo (ekz:<br />

libr-aĉo); nel vangelo (Matteo) Gesù ci definisce “cattivi”: en la evangelio<br />

(Mateo) Jesuo nin difinas “malbonaj”; cattivi maestri: malbonaj majstroj, deviigantaj<br />

majstroj.<br />

cattolicesimo: katolikismo; (la comunità e l’insieme delle chiese locali): katolikaro.<br />

cattolicheggiare verbo di significato variabile, non sempre apprezzativo:<br />

katolikumi, katolikiziĝi, preskaŭ katolike sin konduti (sinteni).<br />

cattolici anagrafici (perché indifferenti verso la fede): registritaj (surregistraj)<br />

katolikoj, katolikoj nur sur registro, registre katolikoj.<br />

cattolici impegnati: engaĝiĝintaj (engaĝigitaj) katolikoj; cattolici estremisti:<br />

progresismaj, ekstremismaj katolikoj; cattolici intransigenti, conciliatoristi:<br />

(st.e) katolikoj de la nekompromisema, akordiĝema alo.<br />

cattolici parlamentari (costituzionalmente non corretta la forma: “parlamentari<br />

cattolici”): katolikoj-parlamentanoj.<br />

cattolicità: katolikeco; - (senso soggettivo: ciò che è professato da tutte le<br />

chiese cristiane che oggi preferiscono definirsi anche cattoliche): katolikeco;<br />

- (senso oggettivo: rivolto a tutti): katolikeco; - (in senso oggettivo-storico:<br />

proprio della chiesa cattolica): katolikeco; se la - appartiene a tutte le chiese<br />

cristiane, i cattolici della chiesa cattolica non perdono il diritto di chiamarsi<br />

semplicemente cattolici: se katolikeco kelkemezure apartenas al ĉiuj kristanaj<br />

eklezioj, la katolikoj de la katolika eklezio ne perdas la rajton esti internacie<br />

nomataj simple katolikoj; l’insieme dei cattolici: katolikaro.<br />

cattolicizzare: katolikigi, disvastigi katolikan religian pensmanieron; cattolicizzarsi:<br />

katolikiĝi.<br />

cattolico (dal greco katà olon = secondo tutto = universale): (a) katolika; -<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 63


omano: (s) katoliko, romkatoliko; - osservante: rigora katoliko; cattolici conciliari<br />

(accusano la chiesa di non rispettare il Concilio Vaticano II): konciliaj<br />

katolikoj; cattolici tradizionalisti (Lefebvriani, accusano il Concilio di<br />

deviazioni): tradiciaj katolikaj; cattolici liberali: liberalkatolikoj; - di Cristo<br />

(prot): Kristkatoliko; vecchio -: malnovkatoliko; Lettera Cattolica (SS): Ĝenerala<br />

Letero, Epistolo; il Cattolicissimo (il re di Spagna): la Plejkatoliko, la<br />

Katolikega.<br />

Cattolico autorità religiosa nella chiesa ortodossa paragonabile a vescovo:<br />

Katoliko.<br />

caudatario (teneva il lembo delle vesti dei dignitari ecclesiastici): trenaĵportisto;<br />

(fig) pedissequo: senkritike dependa.<br />

causa: kaŭzo, motivo; - efficiente: efika kaŭzo; - prima: prakaŭzo, ekkaŭzo;<br />

volontario in -: enkaŭza intenco, en kaŭzo intencita; - di gioia, di dolore:<br />

kaŭzo de ĝojo, de doloro; cessazione della -: ĉeso de la kaŭzo; non c’è effetto<br />

senza -: ne okazas efiko sen kaŭzo; - morale: morala kaŭzo; colpevole in -:<br />

kulpebla pro kaŭzo; la - del pagamento: la motivo de la pago; lite giudiziaria:<br />

proceso, juĝafero; causare: kaŭzi.<br />

causalità: kaŭzeco; principio di -: principo pri kaŭzeco, kaŭzecprincipo.<br />

cauzione: (dir) kaŭcio, garantiaĵo.<br />

cavaliere: rajdanto, rajdisto; (soldato): kavaleriano; titolo onorifico: kavaliro;<br />

- teutonico, templare: teŭtona kavaliro, templano; cavalierato: kavalireco.<br />

cavalleria: (milizia) kavalerio, (codice d’onore) kavalireco; - medievale:<br />

mezepoka kavalerio.<br />

cavalleresco: kavalireca; ordine -: kavalirordeno; i due ordini cavallereschi<br />

riconosciuti dalla Santa Sede (il Sovrano Ordine Militare di Malta e<br />

l’Ordine Equestre del Santo Sepolcro di Gerusalemme, riconosciute anche<br />

dalo Stato italiano): la du kavalirordonoj rekonitaj de la Sankta Seĝo; falsi<br />

ordini cavallereschi: neaprobitaj kavalirordenoj; rito di investitura cavalleresca<br />

canonica (secondo il rito di San Pio V): kanona investado kiel<br />

kavaliro (laŭ la rito de Sankta Pio V).<br />

cc<br />

CCEE (Consiglio Conferenze Episcopali Europee): KKEE.<br />

ce<br />

Cecilia (np): Cecila.<br />

ceciliano del movimento per il rinnovamento della musica sacra: cecilano.<br />

cedere: cedi, ne plu rezisti; - alla tentazione: cedi al tento.<br />

cedro del Libano: Lebanona cedro; i cedri del Libano simbolo di fortezza<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 64


morale: la lebabonaj cedroj simbolo de morala forteco.<br />

Cefa: (SS) Kefo (Kefaso).<br />

CEI: CEI v. Conferenza Episcopale Italiana<br />

celebrare: celebri, soleni; glorificare: laŭdkanti, glori; - la messa: mescelebri;<br />

celebrante: (mes)celebranto; i fedeli e il sacerdote insieme celebrano,<br />

solo il sacerdote consacra e opera nella persona di Cristo: la fidelularo kune<br />

kun la pastro celebras dum nur tiu ĉi forofere konsekras kaj agas en la Krista<br />

persono.<br />

celebrazione: celebrado, solenado; - della messa: mescelebrado; la - della<br />

messa realizzazione di ciò che è simboleggiato: mescelebrado realigo de tio<br />

kio estas signifata de la simboloj.<br />

celebret (lat): celebra permeso, celebra letero.<br />

celeste: (a) ĉiela; mensa -: ĉiela nutraĵo, eŭkaristio; corte -: ĉiela kortego;<br />

Padre -: ĉiela Patro; abitante del cielo: ĉielulo, beatulo.<br />

celestiale: ĉiela, paradiza; creatura -: paradiza kreaĵo.<br />

Celestino, -a (np): Celesteno, -a; (rel): celestenano.<br />

celibato: celibato, fraŭleco, senedzeco; - cattolico: katolika celibato; celibe:<br />

celibatulo, needziĝinto, senedzinulo, fraŭlo.<br />

Celio (np): Celio.<br />

cella: ĉelo; - campanaria: sonorilejo; cellerario: (rel) provizisto.<br />

cellula: ĉelo; - progenitrice: genera ĉelo; - somatica: somata ĉelo; cellule<br />

staminali embrionali: embriaj stamenaj ĉeloj; cellule fecondate e ibernate:<br />

fekunditaj kaj frostodormigitaj ĉeloj; - terroristica: terorista ĉelo.<br />

celti, religione dei celti (veneravano forze naturali e spiriti con alcune divinità<br />

celesti, per le quali non avevano né templi né rappresentazioni): keltoj,<br />

kelta religio; celta, celtico: kelta; miti celtici inculturizzati da concetti del cristianesimo:<br />

keltaj mitoj enkulturigitaj de konceptoj de kristanismo; morbo<br />

celtico: sifiliso.<br />

cena la santa -: la Sankta Vespermanĝo, la vespermanĝo de la ŝafido; l’ultima<br />

-: la lasta verspermanĝo; - del Signore: vespermanĝo de la Sinjoro (proklamo<br />

de la sanktofera morto de la Sinjoro, komuniiĝo kun Kristo); far -: vespermanĝi.<br />

cenacolo: manĝosalono, vespermanĝejo; il - dell’ultima cena: la sankta vespermanĝejo,<br />

la alta ĉambro; il - di Leonardo: la sankta vespermanĝo de Leonardo,<br />

(circolo) rondo, societo, (luogo) salono; - di sacerdoti: rondo de pastroj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 65


ceneri le -: la Sanktaj Cindroj, cindromerkredo, cindrotago; la cindroj sur la<br />

kapo, en la hebrea kaj kristana tradicio, estas signo de pentofaro.<br />

cennamella: sakfluto, sakfajfilo.<br />

cenobio (monaci di vita comunitaria): cenobitejo, monakejo; cenobiarca:<br />

(a capo di -) cenobitejestro, (a capo di cenobiti) cenobitestro; cenobita: cenobito;<br />

cenobitico: cenobita; disciplina cenobitica: cenobita disciplino.<br />

cenobitismo: cenobitismo.<br />

cenotafio: cenotafo, senkadavra sarkofago.<br />

censore: cenzuristo.<br />

censura: cenzuro; - canonica: kanona (eklezia) cenzuro; censurare: cenzuri,<br />

(fig) mallaŭdi, kritik(eg)i.<br />

censurato (battezzato punito perché insegna dottrine disapprovate dalla<br />

chiesa): censurito.<br />

centenario: (s) jarcenta datreveno, jarcenta memorigo, jarcenta festo; (a):<br />

jarcenta.<br />

Centesimus Annus enciclica sociale di Giovanni Paolo II (1991, rilettura<br />

dei contenuti della Rerum Novarum alla luce della nuova situazione sociale e<br />

politica dei popoli): La Centa Jarreveno<br />

centina: (arch) arkmodelilo.<br />

centralismo: centralizismo; - autoritario: centralizismo aŭtoritateca; il -<br />

della chiesa cattolica riguarda soprattutto la norma di fede: la katolika centralizismo<br />

koncernas precipe la kredan kaj moralan normaron; - e federalismo:<br />

centralizismo kaj federismo; al - e al federalismo le encicliche sociali<br />

propongono la sussidiarietà: al centralizismo kaj federismo la socialaj enciklikoj<br />

proponas la principon de komplementeco; centralista: (s) centralizisto,<br />

(a) centralizisma.<br />

centralizzare: centralizi; centralizzazione: centralizado.<br />

centri per la regolazione naturale della fertilità, centri per la fecondazione<br />

assistita: centroj por la natura naskiĝregulado, centroj por la asistata<br />

fekundiĝo.<br />

centro: centro; (fig): centro; - di spiritualità: spiritualeccentro; l’uomo non<br />

sta forse al - dell’universo, ma certamente è il - dell’universo visibile: homo<br />

eble ne okupas la mondcentron, sed estas certe la centro (precipa celo) de la<br />

videbla kreitaro.<br />

ceppo: stumpo; - della croce: kruca stumpo; - della campana: sonorila subtentrabo;<br />

- di natale: kristnaska ŝtipo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 66


cera: vakso; ceralacca: sigelvakso.<br />

cerca questua: almozpetado, kvesto; vivere di -: sin vivteni per kvesto; andar<br />

alla -: kvesti; cercatore: kvestanto, kvestisto; frate cercatore (questuante):<br />

kvestista frato.<br />

cerimonia: ceremonio, solenaĵo; - nuziale, funebre: nupta, funebra ceremonio;<br />

fare inutili cerimonie: fari troajn ceremoniojn.<br />

cerimoniale: (a) ceremonia; libro liturgico: ceremonilibro, ceremoniaro,<br />

ritlibro; maestro delle cerimonie: ceremoniestro; cerimonioso: ceremoniema;<br />

cerimoniosamente: ceremonie.<br />

cero: vakskandelo, kandelego; - pasquale: paska (vaks)kandelo; ceroferario:<br />

kandelportisto.<br />

certezza: certeco; la - storica si fonda sulle testimonianze: la historia certeco<br />

baziĝas sur la atestoj; il cristianesimo si fonda sulla - storica: kristanismo<br />

postulas kaj baziĝas sur historia certeco.<br />

certificato di: atest(il)o pri; - di battesimo: baptatesto; - di buona condotta:<br />

atesto pri bona konduto.<br />

certo: (senza dubbi) certa, nedubanta; (indubitabile): tute certa, nedubebla,<br />

certa; - (indefinito): iu, ia, certa.<br />

certosa: kartuzio; (rel) certosino, certosina: kartuzian(in)o.<br />

Cesare (np): Cezaro; cesarismo: cezarismo; cesaropapismo: cezarpapismo;<br />

cesaresco: cezareska.<br />

cesareo: cezara; operazione cesarea: cezara operacio.<br />

CESNUR Centro Studi Nuove Religioni: CESNUR, Centro por Studoj pri<br />

Novaj Religioj<br />

cessare: ĉesi, komenci ne esti; cessa la tua vita, non cessa la tua individualità:<br />

ĉesas via vivo, sed ne ĉesas via unuopuleco.<br />

ch<br />

channeling processo psichico che rende possibile a entità impalpabili, non<br />

altrimenti conoscibili, di manifestarsi attraverso un essere umano, praticato<br />

soprattutto dal New Age: channeling, kanalado (kanalo por komunikiĝemaj<br />

transhomaj estaĵoj, krom mortintoj).<br />

cherigma: kerigmo, mesaĝo aŭ revelacio, ke Jesuo estas la Kristo kaj ke<br />

Dio plenumis kaj ankoraŭ plenumas la savon en Kristo; il - preesistette ai<br />

vangeli: antaŭ ol skribaj evangelioj ekzistis per la kerigmo jam oni anoncadis;<br />

la chiesa ha modificato per propri interessi il -: la eklezio modifis siaprofite<br />

la kerigmon; la chiesa conserva fedelmente il -: la eklezio fidele konservas<br />

la kerigmon.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 67


cherubino: kerubo; cherubico: keruba; di cherubica luce uno splendore (S.<br />

Domenico. Paradiso dantesco, XI): lumo de keruba brilo.<br />

chiacchiera: babilado, babilaĵo, vortoj; che sono queste chiacchiere che andate<br />

facendo durante il cammino? (Lc 24,17): kiaj vortoj estas tiuj, kiujn vi<br />

interŝanĝas dum vi iras?<br />

chiamare: voki; Gesù chiamò in disparte gli apostoli: Jesuo prenis aparte<br />

la apostolojn; chiamata: (al)voko; chiamata divina, vocazione: vokiĝo, alvokiĝo,<br />

vokiteco; chiamata di Gesù: Jesua alvoko; molti i chiamati, pochi gli eletti:<br />

multaj vokitoj, sed ne multaj elektitoj; (mettere il nome): nomi; sarà<br />

chiamato Giovanni: lia nomo estos Johano (Lk 1,60); (evocare): elvoki; chiamarsi:<br />

nomiĝi, sin nomi; chiamarsi fuori della chiesa: sin deklari ekster la<br />

eklezio; - uno spirito: elvoki spiriton; siete stati chiamati alla libertà (san<br />

Paolo): vi estis vokitaj al libero.<br />

Chiara (np): Klara.<br />

chiaroveggenza: (facoltà paranormale) klarvideco, (perspicacia) klarvideco,<br />

prudento, antaŭvideco, (dono soprannaturale) didona klarvideco, proeta<br />

antaŭvideco; chiaroveggente: (a) klarvida, (s) klarvidulo.<br />

chiavi: ŝlosiloj; le somme -: apostola povo, la sanktaj ŝlosiloj; il potere delle<br />

-: papa jurpovo, lig-malligrajto; le due - incrociate sul blasone papale simboleggiano<br />

i due poteri: la du krucigitaj ŝlosiloj sur la papa blazono simbolas<br />

la du povojn (spiritan, teran).<br />

chicco: grajno, (di grano) grenero; se il - di grano non muore...: se la grenero<br />

ne mortas...<br />

chi è costui?: kiu estas tiu?<br />

chierica: tonsuro.<br />

chiericato: (classe dei chierici) klerikaro, (classe degli intellettuali) klerularo,<br />

(dimora-studentato dei chierici) klerikejo.<br />

chierichetto servitore della messa: messervanto, akolito, etmesservanto.<br />

chierico: kleriko; - di camera: apostolĉambra kleriko; intellettuale: klerulo<br />

chiesa: eklezio; luogo di preghiera: preĝejo, kirko; - militante, purgante,<br />

trionfante: militanta, puriĝanta (suferanta), triumfanta eklezio; - docente, discente:<br />

instruanta, lernanta; - società perfetta e popolo di Dio: eklezio pergekta<br />

socio kaj popolo de Dio; credere la - kredi eklezion; - universale, particolare:<br />

universa, loka eklezio; note della -: ekleziaj esencoj, karakterizaj ecoj<br />

(unu, sankta, katolika, apostola); membro della -: ekleziano; ministro della -:<br />

ekleziulo; clero, gerarchia della -: klerikaro, ekleziularo, eklezia estraro; del-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 68


la -: (di comunità) eklezia, (di edificio) preĝeja; - a croce latina, greca: latinkruca,<br />

grekkruca preĝejo; - a una, a due... navate: ununava, dunava... (plurnava)<br />

preĝejo; - cattedrale, primaziale, collegiata (capitolare), madre: katedralo,<br />

primaspreĝejo, kanonika preĝejo, ĉefpreĝejo; - conventuale: monakpreĝejo;<br />

(santa) madre -: patrino-eklezio; in questa - si entra per adorare Dio, e<br />

si esce per amare gli uomini: en tiun ĉi preĝejon oni eniras por adori Dion,<br />

kaj el ĝi oni eliras por ami la homojn.<br />

Chiesa Cattolica: Katolika Eklezio; in documento magisteriale è detto che<br />

“l’unica chiesa di Cristo sussiste nella -”: en dokumentoj de la eklezia oficiala<br />

instruo estas proclamate ke “la unika eklezio de Kristo koincidas kun la<br />

katolika eklezio”.<br />

Chiesa Italiana: Itala Eklezio; primate della -: primaso (la Papo) de la Itala<br />

Eklezio.<br />

chiesa madre: ĉefpreĝejo; - comunità religiosa (quella primitiva di Gerusalemme):<br />

origina (unua) eklezio.<br />

chiesastico: eklezieca, religieca; architettura, musica chiesastica: religia<br />

(eklezieca) arkitekturo, muziko; (da prete) klerika, pastreca.<br />

chiesuola: preĝejeto; (fig) conventicola, gruppo chiuso: klano, koterio, sendialoga<br />

grupo; ridurre la chiesa a -, a conventicola: redukti la eklezion klano,<br />

enfermiĝaĵo.<br />

chiliasmo migliaio di anni: kiliasmo v. millenarismo.<br />

chiostro: klostro, peristilo, convento: moneĥ(in)ejo; rinchiudersi nel -: enfermiĝi<br />

en la klostro, monaĥ(in)iĝi.<br />

chirografo: papa aŭtografa dokumento, kirografo.<br />

chiudersi: fermiĝi; - in convento: enklostriĝi, monak(in)iĝi, enfratuli(in)iĝi;<br />

- a Dio: sin rifuzi al Dio, rezisti al Dio; chiuso (di carattere): fermiĝema, nekomunikema.<br />

Christian Science chiesa e dottrina: Christian Science, Kristana Scienco<br />

(laŭ kiu tradiciaj fundamentaj kristanaj konceptoj estas superataj aŭ misprezentataj).<br />

christianly correct (ignorare e superare, nei testi scritturali, ciò che turba<br />

i rapporti fra uomini di diversa cultura o sesso): christianly correct, kristane<br />

korektita, kristankorektite.<br />

ci<br />

ciambellano pontificio: papa ĉambelano; gran -: ĉefĉambelano.<br />

cibernetico: (a) cibernetika, (s) cibernetiko; spazio -: cibernetika spaco.<br />

cibo: nutraĵo, manĝaĵo; nessun - è vietato al cristiano: neniu nutraĵo estas<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 69


malpermesita al la kristano; mio - è fare la volontà del Padre mio: mia nutraĵo<br />

estas fari la volon de mia Patro.<br />

ciborio: tabernaklo, ciborio, hostiujo.<br />

Cicerone (np): Cicerono; (guida turistica): ĉiĉerono, turisma gvidanto; il -<br />

della cattedrale: la ĉiĉerono de la katedralo.<br />

ciclo: ciklo; - lunare, solare, pasquale, annuale, natalizio: luna, suna, paska,<br />

jara, kristnaska ciklo; il - del Santo Gral: la ciklo de la Sankta Gralo; ciclico:<br />

cikla.<br />

cieco: (a) blinda,(s) blindulo; (fig) blinda, obstina, (fig) obstinulo; i ciechi<br />

del vangelo: la blinduloj de la evangelio; obbedienza cieca, fiducia cieca:<br />

blinda obeemo, konfido; la fede cieca è un nonsenso: la blinda fido estas<br />

kontraŭracia.<br />

cielo: ĉielo; il - dei cieli: la plejalta ĉielo; abitante del -: ĉielulo, sanktulo;<br />

mitologia del - (abitato da Dio e dai celesti): mitoj pri la ĉielo (loĝejo de Dio<br />

kaj ĉieluloj); venne una voce dal -: venis voĉo el la ĉielo; toccare il settimo -:<br />

tuŝi la sepan ĉielon; i cieli non Ti contengono (Salmi): la ĉieloj malpli vastas<br />

ol Vi; grazie al -: dank’al la ĉielo; con le parole del Signore furono fatti i<br />

cieli (Salmi): per la diaj vortoj estis kreitaj la ĉieloj; perché state guardando<br />

il -? (Atti 1): kial vi staras rigardantaj al la ĉielo?<br />

cifra numero: cifero; per decifrare: ĉifro, kodo; segretario della -: ĉifrosekretario.<br />

cilicio, cilizio: pentoĉemizo, pentozono, sakaĵo; (fig) pentimento, tormento:<br />

tormento, penta tormento-signo; - ai fianchi: pentozono ĉe flankoj.<br />

cimasa: (arch) cimatio.<br />

cimbalo: cimbalo.<br />

cimeliarca: trezorgardisto.<br />

cimiteriale: tombeja; arte -: tombeja arto.<br />

cimitero: tombejo, tombaro, enterigejo, mortintejo; - sotterraneo: subtera<br />

tombejo.<br />

cineraria urna: cindra urno.<br />

cingere la mitria: surmeti la mitron.<br />

cingolo: taliŝnuro, ŝnurzono.<br />

cintola cintura: zono, leda zono.<br />

cippo: cipo.<br />

Cipriano (np): Cipriano.<br />

circolare: (lettera) cirkulero, (a) ronda, cirkla; - del papa: papa encikliko;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 70


tempo -, tempo unidirezionale: tempo cirkla, tempo unudirekta (laŭ kristana<br />

tempokonceptado).<br />

circolo vizioso: erara rondo, sofisma elturniĝo, argumento en cirklo.<br />

circoncidere: cirkumcidi.<br />

circoncisione (usanza di popoli antichi, accolta e trasformata in comando<br />

divino da Mosé, oggi praticata tra gli islamici e gli ebrei): cirkumcido; -<br />

della donna: klitor-difektigo, klitora ablacio; - del cuore: totala sindediĉo<br />

(memdediĉo) al la Diservado; per i cristiani, il battesimo sostituisce la -: laŭ<br />

kristano, la bapto anstataŭas la cirkuncidon.<br />

circonvenzione: (dir) insido, babiltrompo.<br />

circoscrizione, ecclesiastica: eklezia distrikto (teritorio).<br />

circostanza: cirkonstanco; concorso di circostanze: cirkonstancaro, konjunktaro;<br />

(mor) - mutante specie: alispeciga cirkonstanco; circostanziato: detala.<br />

circuminsessione, pericòresi: (t) triunua interimanenteco.<br />

cireneo: (a) cirena, (s) cirenano; (fig) fare il -: roli cirenanon, porti alies pezon;<br />

abitante di Cirene: cireniano.<br />

Cirillo (np): Cirilo; cirillico (alfabeto): cirila, slava (alfabeto).<br />

Ciro (np): Ciro; Cirino (np): Kvirino.<br />

cistercense: cistercia, (rel) cistercian(in)o.<br />

citare: citi; (dir): kunvoki, alvoki, asigni; citazione: citaĵo, (dir) kunvoko,<br />

asigno.<br />

città del Vaticano: Vatikana ŝtato, SCV; Città Leonina: Leona Kvartalo.<br />

città di rifugio stabilite per salvare l’omicida involontario dalla vendetta<br />

del goel (protettore-vendicatore): rifuĝejaj urboj.<br />

Città Eterna: Eterna Urbo (Romo).<br />

civile né militare né religioso: civila; in abito -: en civilaj vestoj; guerra -:<br />

civitana milito; matrimonio -: civila (neeklezia) geedziĝo.<br />

civiltà: civilizo, (civilizzazione) civilizacio; scontro di -: kunpusiĝo de civilizoj<br />

(kulturoj); - dell’immagine, dell’apparire: civilizo de la bildo, de la sinmontro<br />

(bildepoko, sinmontroepoko.<br />

cl<br />

clandestino: (a) kaŝita, sekreta, subtera, (s) kaŝitulo.<br />

Clara (np): Klara.<br />

claretiano: (rel) klaretano.<br />

clarissa: (rel) klaranino.<br />

classe lotta di -: klasbatalo; lotta di - disapprovata dalle encicliche sociali:<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 71


klasbatalo malaprobita de la katolikaj socialaj enciklikoj; - sociale: socitavolo,<br />

socia medio; divisione scolastica: klaso; luogo: klasĉambro; prestigio: unuaklasa,<br />

altranga, valora; classi sociali: sociaj klasoj.<br />

classico: klasika; classicismo: klasikismo.<br />

Claudio, -a (np): Klaŭdo, Klaŭda.<br />

clausola: klaŭzo.<br />

claustrale: (a) klostra; (rel) klostra monaĥ(in)o; claustrofobia: klostrofobio.<br />

clausura: klaŭzuro, klostra limo, monak(in)eja apartiĝo, monak(in)eja enfermiĝo<br />

(enfermiteco); vita in -: vivo en klaŭzuro.<br />

Clelia (np): Klelia.<br />

Clemente, Clementina (np): Klemento, Klementa; la Sala Clementina: la<br />

salono klementa; Museo Clementino: Muzeo de papo Klemento.<br />

clemente: (a): pardonema, indulga, milda, (s) mildulo, pardonemulo; Dio<br />

-: pardonema Dio.<br />

clemenza: pardonemo, indulgo; atto di -: indulga ago; senza -: senindulga,<br />

neindulgema.<br />

cleptomania: ŝtelmanio.<br />

clergymen: civila pastra vesto.<br />

clericaleggiare: klerikumi, klerikalemi, klerikalludi; clericaleggiante: klerikalema,<br />

klerikaltendenca.<br />

clericalismo: klerikalismo; (governo di chierici) teokratio, (governo di tendenze<br />

assolutistiche) klerikeca regsistemo; - laico: laika klerikalismo.<br />

clericalizzare far assumere atteggiamenti clericali: klerikaligi, klerikaliĝi;<br />

- i laici: klerikaligi laikaron.<br />

clericofascista (ecclesiastico incline ad appoggiarsi sugli aspetti positivi<br />

del fascismo): klerikfaŝisto.<br />

clero: klerikaro, pastraro; - regolare, secolare: religia (ordena), dioceza sacerdotaro;<br />

- indigeno: indiĝena klerikaro; clericato: klerikeco; clericale: (s)<br />

klerikalulo, (a) klerika, pastra; chiesa non clericale (che non invade il potere<br />

altrui): neklerika eklezio.<br />

Cleto (np): Kleto.<br />

clientelismo:klientismo; il - è peccato contro giustizia e carità: klientismo<br />

kontraŭas justecon kaj karitaton.<br />

cloaca: kloako; (fig): kloako, malvirtejo.<br />

Clodoveo (np): Klodoveo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 72


clonare: kloni.<br />

clonazione: klonado; clone (replica genetica d’un essere vivente): klono,<br />

klonaĵo, klonato (malaprobita de la kristana moralo); - replicazione di cellule<br />

umane normali: klonado de homaj ĉeloj (etike senproblema); - riproduttiva<br />

(per dar vita ad un nuovo individuo): reprodukta klonado; - terapeutica (creare<br />

il clone e farlo sviluppare per utilizzarne le cellule staminali a scopo terapeutico):<br />

porterapia klonado, kuracilcela ekspluatado de mortigota klonato;<br />

- eugenetica (per migliorare la razza): eŭgenetika klonado.<br />

Clotilde (np): Klotilda.<br />

Cluny: Kluniko; cluniacense (rel): kluniza, klunizan(in)o; abate di -: abato<br />

de Kluniko.<br />

co<br />

coadiutore: helpanto, asistanto; vescovo -: helpepiskopo; - con diritto di<br />

successione: helpepiskopo kun postsekva rajto.<br />

coalescenza: (dir) kunkreskado.<br />

coartare: trudpeli, devigi; coartazione: trudpelado, devigo.<br />

coatto domicilio -: rezidtrudo; coattivo: truda; potere coattivo: trudpovo.<br />

coazione: trudo, devigado; - a ripetere (psicologia): trudiĝo al senkontrola<br />

ripetado; - a ripetere e responsabilità morale: trudiĝo al ripetado kaj morala<br />

respondeco.<br />

coboldo: koboldo, petola feo; (fig): presaj kaj alispecaj eraroj en esperantaj<br />

tekstoj.<br />

cocaina, coca: kokaino; cocainismo: kokainismo; cocainomane: kokainiulo.<br />

cocolla: ĥormantelo, kapuĉmantelo; - monastica: hormantelo, froko.<br />

coda a strascico: trenaĵo, basko.<br />

codardamente: kovardece; codardia: kovardeco, kontraŭsendefenda (senkuraĝa)<br />

braveco; codardo: kovardulo, malkuraĝulo, malbravulo.<br />

codice: kodo, leĝaro; - di Diritto Canonico: Kanonjura Kodo, kanona juro;<br />

antico manoscritto: kodekso; scrittura in -: ĉifrita skribaĵo, ĉifro; - deontologico:<br />

deontologia kodo.<br />

coercitivo: truda; potere -: trudpovo; coercizione: trudo.<br />

coeterno: sameterna.<br />

cogente: (absolute) deviga; precetto -: deviga ordono.<br />

cognazione spirituale: spirita parenceco.<br />

Cohelet, (Ecclesiaste, Sentenze): (SS) Libro de la Sentencoj, Predikanto.<br />

collaborare: kunlabori; - a una rivista in esperanto: kunlabori en esperanta<br />

revuo; - con il nemico: kunlabori kun la malamiko, kolabori; - con la grazia:<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 73


kunlabori kun la graco; il cristiano collabora per il bene pubblico: kristano<br />

kunlaboras por (kontribuas al) la komuna bono; collaboratore: kunlaborant-<br />

(in)o.<br />

collaborazione: kunlaborado; - costante, sporadica, ecumenica: konstanta,<br />

sporada, ekumena kunlaborado; dare la propria - alla parrocchia: doni sian<br />

kunlaboradon al la paroĥo.<br />

collaborazionismo: kunlaboro favore al la malamiko, kolaborado; collaborazionista:<br />

kunlabor(ant)a favore al malamiko, kolabor(ant)a.<br />

collare, colletto: pastra kolumo.<br />

collaterale: flanka; parente -: flanka parenco.<br />

collazionare controllare: kontrolkompari; collazionamento, collazione: kontrolkomparo,<br />

kompara kontrolo.<br />

collazione ufficiale consegna del beneficio: invest(aĵ)o, investado.<br />

collegialità: kolegieco; - del papa e dei vescovi uniti: kolegieco de la papo<br />

kaj episkopoj kredunuiĝintaj; condivisione dei beni: kolektiveco de havaĵoj.<br />

collegiata chiesa -: kanonika preĝejo.<br />

collegio dei canonici: kapitulo, kanonikaro; - apostolico, dei cardinali, sacro<br />

-: Apostola Kolegio, kardinala kolegio, sankta kolegio.<br />

collera: kolero; esser in -: koleri; andar in -: koleriĝi; antropomorficamente<br />

si attribuisce a Dio la -: antropomorfisme oni atribuas al Dio koleron.<br />

colletta: (lit) oferkanto, oferpreĝo; questua: monkolekto, kvesto; preghiera<br />

nella messa: kolekto.<br />

collettivismo: kolektivismo; collettivista: (a) kolektivisma, kolektivista, (s)<br />

kolektivisto; economia collettivista: kolektivisma ekonomio.<br />

colletto dei chierici: v. collare.<br />

collisione di doveri: interdeva kolizio.<br />

colloquio: interparolado, konversacio, (convegno scientifico) kolokvo pri; -<br />

spirituale: spiritgvida interparolo; - celeste: ĉiela (priĉiela) konversacio.<br />

colobio dalmatica ornata: kolobjo, ornamita dalmatiko.<br />

colomba: (femmina del colombo) kolombino, (genere di uccello) kolombo;<br />

la - della pace: la kolombo de la paco; e lo Spirito Santo discese su di lui nelle<br />

sembianze corporee in forma di -: kaj la Sankta Spirito descendis sur lin en<br />

korpa aspekto kiel kolombo; siate prudenti come colombe: estu prudentaj kiel<br />

kolomboj.<br />

Colombano (np): Kolombano.<br />

colonialismo: koloniismo; - missionario: misiista koloniismo; il Concilio<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 74


Vaticano II condanna il -: la dua vatikana koncilio malaprobas koloniismon;<br />

colonialista: koloniisto; abitante nelle colonie: kolonianto; colonializzare:<br />

krei koloniajn aspektojn; colonizzare: kolonii.<br />

colore liturgico: liturgia koloro.<br />

Colosseo: (st.e) Koloseo.<br />

Colossesi: (SS) Kolosanoj, (Koloseanoj); la lettera ai Colossesi: la letero al<br />

la Kolosanoj.<br />

colpa: kulpo, peko, misfaro; dar -: kulpigi; essere in -: kulpi, prikulpi, senti<br />

sin kulpa; senza -, innocente: senkulpa; prendersi la -: surpreni la kulpon;<br />

senso di -: kulposento; senso di - non è pentimento: kulposento ne jam estas<br />

pento; espiare per le colpe altrui: elaĉeti pro alies kulpo, pune oferi pro alies<br />

kulpo; le colpe dei cristiani non sono colpe della chiesa: la kulpoj de kristanoj<br />

ne estas kulpoj de la eklezio.<br />

colpevolezza: kulpeco; prova di -: pruvo pri kulpeco; colpevole: kulpa;<br />

sentirsi colpevole: sin senti kulpa; sentirsi in colpa non è ancora essere in<br />

colpa: sin senti kulpa ne samas al esti kulpa; rendersi colpevole: kulpiĝi; colpevolmente:<br />

kulpe.<br />

colpevolismo: kulpigemo; colpevolista: kulpigemulo.<br />

colpevolizzare: kulpigi; far sorgere coscienza di colpa: (in colpevole) konsciigi<br />

pri kulpo, (in non colpevole) perforte kulpo-sentigi; i profeti colpevolizzavano:<br />

la profetoj konsciigi pri kulpo.<br />

colpire: (fisicamente) frapi, (fig) akuzi, alsagi; - con scomunica: ekskomuniki.<br />

coma: komato; essere in -: esti en komata stato; - vigile, profondo: duonvigla,<br />

profunda (malvigla) komato; secondo la legge italiana, dopo sei ore di<br />

- profondo (= morte cerebrale) si può procedere ad espianto: laŭ la itala<br />

leĝo, post ses horoj de profunda komato (cerebra morto), oni rajtas elplanti.<br />

comandamento: ordono; i dieci comandamenti: la dek ordonoj (de Javeo<br />

al Moseo); quale - è il più grande di tutti?: kiu ordono estas la unua el ĉiuj?<br />

(evangelio); i cinque comandamenti di Budda: la kvin ordonoj de Budho (ne<br />

trinki, ne mensogi, ne adulti, ne mortigi, ne ŝteli).<br />

comandamento nuovo: ordono nova; perché “nuovo” il -?: kial “nova” la<br />

nova ordono? (jen estas mia ordono: ke vi amu unu alian. Laŭ Johano).<br />

comandare: komandi, ordoni; festa comandata: deviga festo.<br />

comare di battesimo: baptopatrino.<br />

comboniano: (rel) komboniano.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 75


COMECE (Commissione Episcopati Comunità Europea): KOMEKE (Komisiono<br />

Episkopara Komunumo Eŭropa).<br />

comitato: komitato; - direttivo: estraro, direkta komitato; - dell’<strong>UECI</strong>: UE-<br />

CI-estraro; membro del -: komitatano.<br />

comitato bioetico: bioetika komitato.<br />

comitato esecutivo: plenumkomitato.<br />

comma: alineo.<br />

commemorazione: memorparolado, memorfesto, memorigo; - dei Defunti:<br />

memortago de ĉiuj mortintoj, Animtago.<br />

commenda: komandortitolo; commendatore: komandoro, komandortitolulo;<br />

lettera commendatizia: enkonduka letero.<br />

commensale del papa: familiano de la papo.<br />

commentare: komenti, glosi, komentarii; commentatore: komentisto, glosisto;<br />

commento: komento, gloso, komentario.<br />

commercio: komerco; far - del proprio corpo: komercigi sian korpon, negoci<br />

per sia korpo; il - ha fornito concetti alle parabole evangeliche: komerco<br />

liveris konceptojn al la evangeliaj paraboloj; - di cose sacre: simonio, komerci<br />

per sanktaĵoj.<br />

commercio equo e solidale (con lo scopo di favorire i produttori dei paesi<br />

non depauperati dai monopoli delle multinazionali): justa kaj solidara komerco<br />

(angle: fair trade); sostenere il -: aĉeti ĉe justsolidaraj komercaj butikoj.<br />

commettere: fari, realigi; - un peccato: peki, krimi, fari pekon; - una<br />

brutta azione: fari malbelan agon; affidare a: komisii, konfidi.<br />

commiserare: kompati; - le disgrazie di qualcuno: kompati ies malfeliĉojn.<br />

commiserazione: kompato; essere incline alla -: kompatemi; portato alla<br />

-: (a) kompatema, (s) kompatemulo.<br />

commissario: komisaro; commissariato: komisarejo.<br />

commissione: gruppo di studio: komisiono (ekz. Papa Biblia Komisiono),<br />

komitato; - teologica nazionale, internazionale: nacia, internacia teologia komisiono;<br />

incarico: komisio, mendo.<br />

committente: komisianto, komisiinto, mendanto, mendinto; nel dipinto c’è<br />

anche il -: en la pentraĵo la komisiito metis ankaŭ la komisiinton; la chiesa<br />

deve ritornare ad essere - d’arte: la eklezia komunumo devas refariĝi komisianto<br />

de artverkoj.<br />

commonitorio: (s) disertacio, traktato.<br />

commozione: emocio, kortuŝeco; ascoltare il vangelo con profonda -: aŭ-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 76


skulti evangelion kun profunda emocio; commuovere: emocii, kortuŝi; commuoversi:<br />

emociiĝi.<br />

communio (lat): (lit) komunia kanto.<br />

commutare: komuti, ŝanĝi; commutazione: komuto, ŝanĝo.<br />

comodare: (dir) pruntedoni; comodante: pruntisto; comodatario: pruntericevanto;<br />

comodazione: prunto, alprunto.<br />

compagnia confraternita: kongregacio, frataro, pia societo; compagno, aiutante<br />

di ufficio: helpanto.<br />

compagno –a: kunul(in)o, kamarad(in)o, (socio) kompanian(in)o; - di fede:<br />

kredkunul(in)o, samreligian(in)o.<br />

compare di battesimo: baptopatro; - d’anello, - di matrimonio: nuptopatro.<br />

comparire: aperi; (dir) comparizione: apero.<br />

compassione: kompato; festa della – di Maria: festo de la Kunpasiono; -<br />

affettiva e mentale: kompato kora kaj mensa.<br />

compassionevole: kompatema; compassionista: (rel) kunpasion(in)o, kunpasiono-fratino;<br />

compatire: kompati; siate compassionevoli come il Padre<br />

vostro è -: estu kompatemaj kiel estas kompatema via Patro (Luko 6).<br />

compatrono: kunpatrono; compatroni: kunprotektanta sanktularo.<br />

compendio: kompendio; - italiano-esperanto di termini religiosi (con più<br />

di sedicimila tra esponenti e sottoesponenti): itala-esperanta kompendio de<br />

religiaj terminoj (kies artikoloj kun subartikoloj superas la deksesan milon);<br />

compendiosamente: sinteze.<br />

compenetrazione degli attributi divini: interpenetreco de la diaj atributoj.<br />

compensare: kompensi; compensazione: kompenso; compensazione occulta:<br />

kaŝita kompensaĵo; compensabilità: kompensebleco; compensazionismo:<br />

kompensismo.<br />

competenza: kompetenteco, sperto, lerteco; onorario: honorario; privilegio<br />

di -: kompetenteca privilegio; aver - di: kompetenti pri, havi<br />

juĝorajton pri; competente: spertulo, ekspertizisto.<br />

compiacere: komplezi; - il parroco: komplezi al la parokestro; compiacersi:<br />

plezuriĝi, mem kontenti; questo è il mio Figlio prediletto nel quale<br />

mi sono compiaciuto: tiu estas mia Filo, la amata, en kiu mi havas plezuron.<br />

compiacimento di sé: memplaĉo; - con giusto apprezzamento, ma senza<br />

vana gloria: memkontento kun justa ŝato, sed sen fiero pri si; compiaciuto di<br />

sé: fierulo.compieta: (lit) kompletorio.<br />

compito: tasko; (dovere): tasko, devigo, ofico; il triplice - di Cristo (profe-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 77


tico, sacerdotale, regale): la profeta, sacerdota, regna tasko (ofico, funkcio)<br />

de Kristo.<br />

complementare: (dir) kompletiga, integriga.<br />

complesso: (a) kompleksa, multaspekta, (s) komplekso; - di inferiorità:<br />

komplekso de malsupereco, malsuperula mentaleco, minusa komplekso, minuskomplekso;<br />

- di superiorità: komplekso de supereco, pluskomplekso; i<br />

complessi psicologici possono diminuire la responsabilità morale: psikaj kompleksoj<br />

povas malpliigi la moralan respondecon; insieme di: tutaĵo, aro; il - dei<br />

valori cristiani: la tuto de la kristanaj valoroj; sistema -: kompleksa sistemo.<br />

complicato: (fig) komplika, malsimpla.<br />

complice: komplico, kunkunpulo; complicità: kompliceco.<br />

componenti: (s) komponantoj; - della commissione biblica: biblikomisionanoj;<br />

- di una struttura: strukturaj komponantoj (komponentoj), konsisteroj.<br />

comportamento: (condotta) konduto; - psicologico: sinteno, teniĝo; - morale:<br />

morala konduto.<br />

comportarsi: konduti; - bene, irreligiosamente: konduti bone, senreligie<br />

(kontraŭreligie); - come se Dio non ci fosse: konduti kvazaŭ Dio ne estus.<br />

composito: (arch) kompozita.<br />

composizione di lite: pacigo (paciĝo), interpaciĝo, pacaranĝo.<br />

compromesso: (s) kompromiso.<br />

comprovare: pruvi.<br />

compulsare: traesplori, serĉesplori.<br />

compunzione: pentosento; compunto: pentema, pentinta.<br />

computo della parentela: parenca kalkulo.<br />

comune: (a) komuna; ordinario: ordinara, ofta; (s) - della messa, del breviario:<br />

mesformularo, brevierformularo, komuna parto de, la fiksaĵo de; in -:<br />

kune; bene -: komuna posedo, komuneco de posedo; vita -: komuna vivo,<br />

kunvivado; metter i beni in -: komune posedi, komunigi la havaĵojn;<br />

opinione -: ĝenerala opinio.<br />

comunicando: komuniiĝonto; comunicante: komuniiĝanto.<br />

comunicare 1 dare la comunione: komunii iun, disdoni la komunion al iu;<br />

comunicarsi: komuniiĝi, ricevi la komunion (sakramente, spirite).<br />

comunicare 2 : komuniki; - una notizia, la fede: komuniki sciigon, la kredon;<br />

trasmettere: transdoni, komuniki; mettersi in comunicazione con qualcuno:<br />

komunikiĝi kun iu; - non è ancora esprimersi: komuniki ankoraŭ ne<br />

estas esprimi.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 78


comunicatore: komunikisto; - con gli animali: animal-komunikisto.<br />

comunicazione sociale: interhoma komunik(ad)o; ciò che si comunica: komunikaĵo;<br />

- di massa: amaskomunikado; mezzi di -: komunikiloj, amaskomunikiloj;<br />

documenti magisteriali sulla - (Inter Mirifica del Vaticano II, Aetatis<br />

Novae, enciclica di Giovanni Paolo II): ekleziaj dokumentoj pri la komunikado<br />

kaj komunikiloj; Ufficio Nazionale per la - di Massa (presso la CEI): Nacia<br />

Buroo por la Sociala Komunikado; la - della fede cristiana: komunikado<br />

pri la kristana kredo; i cristiani devono conoscere l’arte di usare i mezzi di -<br />

per essere “pronti a far conoscere le speranze” che sono in loro: kristanoj engaĝiĝas<br />

ellerni la uzadon de modernaj komunikiloj por obei al la apostola Petra<br />

instigo “estu pretaj konigi la promesojn kiuj estas en vi”; - in sacris (nelle cose<br />

sacre): liturgia komuniko kun; - di privilegi: interkomunik(iĝ)o de prvilegioj.<br />

comunichino comunicatorio: trakomunikejo.<br />

comunionale (sentire e esprimere la comunanza di fede): komuneca, komunema;<br />

aspetti comunionali della fede: unuiĝdonaj karakterizoj de la kredo.<br />

comunione: (fig) kunuleco, komuneco kun, komunumo; - dei Santi: komun(ec)o<br />

kun la Sanktuloj (de la Sanktuloj); - ecclesiastica (contrario di scomunica):<br />

eklezia, sakramenta kunuleco; - Anglicana: la Anglikana Eklezia Komunumo;<br />

- (lit): komunio, eŭkaristia bankedo; - pasquale: paska komunio; -<br />

sacramentale, spirituale: sakramenta, spirita komunio; banco, velo della -:<br />

komunia benko, komunia tuko; dare la -: komunii, disdoni, administri la komunion;<br />

fare, ricevere la -: komuniiĝi, ricevi la komunion; prima -: unua komunio.<br />

Comunione e Liberazione associazione religiosa: Komuneco kaj Liberiĝo<br />

(programo: esti kaj montri kaj defendi sian kristanecon ĉiumomente).<br />

comunismo: komunismo; comunista: komunisto; è condannato il comunismo<br />

ateo: estas kondamnita la komunismo ateisma.<br />

comunità: komunumo, religia societo, (concreto) komunnumaĵo; far -: komunumiĝi,<br />

komuniĝi; - per recupero drogati: drogulrekuperejo, kuracejo por<br />

droguloj; - protetta: protektata kolektivo; - buddista, islamica: samgo, islama<br />

popolo.<br />

comunitario: komunumuma, komuna, kolektiva, komunitara, komunitarisma;<br />

pranzo -: komuna manĝo; beni comunitari: komunitaraj bonaĵoj (havaĵoj).<br />

comunitarismo liberamente mettere in comune i beni e vivere insieme: komunitarismo,<br />

komunumismo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 79


concelebrazione: kuncelebrado; primo concelebrante: ĉefcelebranto; guidare<br />

la -: ceremonigvidi; presiedere la -: prezidi la kuncelebradon.<br />

concentrarsi: enmemiĝi, koncentriĝi, alcentri siajn pensojn.<br />

concepimento: koncip(ad)o, (essere concepito) koncipiĝo; uomo fin dal -:<br />

homo ekde la koncipa momento; (nella mente, nella immaginazione): koncept(ad)o,<br />

imagado.<br />

concepire: koncipi; esser concepito: koncipiĝi, esti koncipata; - un figlio:<br />

koncipi filon; - un’idea: koncepti; (sentire, provare): eksenti (malamon, estimon).<br />

concepito: koncepito; - nel seno della Vergine Maria: koncipita en la sino<br />

de la Virgulino Maria; il - è già uomo: la koncepito estas detuj homo; diritto<br />

alla vita del -: koncepito rajtas ĝui sian vivon (rajtas je vivo).<br />

concerto: koncerto; - di natale: kristnaska koncerto.<br />

concetto: koncepto; concetti innati: kunnaskitaj ideoj; (fil) concettualismo<br />

(ai concetti non corrispondono cose reali): konceptismo; concettualista: konceptisto;<br />

(essere in) - di santità: reputacio de sankteco.<br />

concezione attiva: koncipo; passiva: koncipiĝo; - omologa, eterologa: koncipo<br />

homologa, heterologa; concepimento in provetta: provtuba koncipo; Immacolata<br />

Concezione: Senmakula Koncipiĝo; concezionista: (rel) fratino de<br />

la Senmakula; rimedio anticoncezionale: kontraŭkoncipilo; regolazione della<br />

-: koncipregulilo, koncipregulado.<br />

conciliabolo: malrajtigita koncilio, miskoncilio, kontraŭkoncilio.<br />

conciliare: (a) koncilia, (s) konciliulo, konciliano, koncilia patro, (rappacificare):<br />

pacigi, akordigi.<br />

conciliazione sacramentale: sakramenta pekkonfeso; - tra Stato e Chiesa:<br />

konciliacio (repaciĝo) inter la Itala Ŝtato kaj la Sankta Seĝo; (composizione<br />

pecuniaria: akordo.<br />

concilio: koncilio; - ecumenico, plenario, provinciale: ekumena, plena, provinca<br />

koncilio; il grande - (consiglio) dei Giudei: la Granda Sinedrio; Congregazione<br />

del -: Koncilia Kongregacio.<br />

concione: publika parolado, elparolado.<br />

concistoriale: konsistoria; concistoriali (gruppo di cattolici intenti a far sostituire<br />

l’Austria con il papato nei territori italiani): konsistorialoj.<br />

concistoro di cardinali: konsistorio; - segreto: malpublika konsistorio; - di<br />

notabili, della chiesa calvinista, luterana: eminentula, kalvinista, luterana konsistorio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 80


concittadino: samurbano.<br />

conclave: konklavo; sala del -: konklavejo, Siksta Kapelo; maresciallo del<br />

-: konklava marŝalo; conclavista: konklavano.<br />

conclusioni teologiche: (t) teologiaj deduktaĵoj.<br />

concomitanza: kuneco, konjunturo, samtempeco; ignoranza concomitante:<br />

samtempa nesciado.<br />

concordanza: akordo, kongrueco, konformeco; - tra idee e azioni: kongrueco<br />

inter ideoj kaj agoj; - sui testi letterari: konkordanco; - nei testi biblici:<br />

konkordanco inter la bibliaj tekstoj.<br />

concordato: (dir) konkordato, konvencio; scopo dei concordati tra chiesa<br />

e stati (migliorare la visibilità dei cattolici locali, non necessariamente riconoscimento<br />

della legittimità o democraticità di un governo): celoj de la konkordatoj<br />

inter la eklezio kaj la ŝtatoj; concordatario: konkordata; legge concordataria,<br />

matrimonio concordatario: leĝo konkordata, geedziĝo (laŭ)konkordata;<br />

- (dir) akordiĝo, interkonsento.<br />

concorrenza: (gara) konkurenco, (libertà di produzione): produktrajto; concorrere:<br />

konkursi; concorrente: konkursanto; concorso, aprire un concorso:<br />

malfermi konkurson por posteno; fuori concorso: ekster konkurso, eksterkonkurse.<br />

concorso di circostanze: cirkonstancaro, konjunkturo; circostanze favorevoli,<br />

sfavorevoli: favora, malfavora cirkunstancaro.<br />

concorso divino: dia kunkaŭzado.<br />

concubino: konkub(in)o, kromedz(in)o; concubinato: konkubineco; vivere<br />

in concubinato: konkubi; preti concubini (o sposati civilmente): konkubaj pastroj;<br />

concubinato durante il matrimonio: samtempa konkubeco.<br />

conculcare: treti (ankaŭ fig), subpremi; - i diritti dei credenti: surtreti la<br />

fidelularan rajton.<br />

concupire: pasie deziri, deziregi; concupiscente: voluptema, sensavida; atteggiamento<br />

concupiscente: sensavida sinteno.<br />

concupiscenza: voluptemo, voluptamo, sensavido; - degli occhi: avido de<br />

la okuloj; - della carne: avido de la karno, karna deziro.<br />

condanna: kondamno; - all’inferno: damno, inferkondamno; condannabile:<br />

kondamninda; condannare: kondamni; condannare all’inferno: damni, inferkondamni;<br />

condannato, dannato: kondamnito, damnito, Dirifuzanto; condanna<br />

(all’inferno) o autocondanna?: ĉu inferkondamno aŭ inferkondamniĝo?<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 81


condanna a morte: mortpuno, mortokondamno; dal Catechismo della Chiesa<br />

Cattolica (CCC) si desume che la società attuale può difendersi dai criminali<br />

senza ricorrere alla -: el la Katekismo de la Katolika Eklezio (KKE)<br />

alvenas konvinko ke la nunaj homaj socioj kapablas sin defendi de la krimuloj<br />

sen ekuzo de mortkondamno; la mentalità cristiana ha raggiunto la convinzione<br />

che togliere la vita, tranne che nel momento di legittima difesa, non<br />

sia in potere dell’uomo: fariĝas ĉiam pli komuna opinio, en kristana medio,<br />

ke homo ne rajtas sin helpi, krom en momentoj de necesa sindefendo, per<br />

mortpuno; - di Gesù: mortokondamno kontraŭ Jesuo.<br />

condiscendenza: indulgo, favoro, indulgemo, cedemo, (degnazione) degno.<br />

condiscendere: indulgi, indulge cedi, degni; condiscendente: indulgema.<br />

conditio sine qua non (lat): absolute, kondiĉo postulita de la leĝo; il pentimento<br />

è - per ottenere il perdono divino: la pento nepras por obteni la dian<br />

pardonon.<br />

condivisione: kunpartigo; (partecipazione): partopreno; - nelle preoccupazioni<br />

degli altri: partopreno en ĉies zorgoj; - dei beni: kolektiveco; - nella<br />

preghiera: komuna preĝo, preĝi unu por la alia.<br />

condizionamento: kondiĉado; il - può diminuire la responsabilità: kondiĉado<br />

povas malpliigi respondecon; condizionale: laŭkondiĉa, kondiĉa plenumo,<br />

kun laŭverdikta refalkondiĉo.<br />

condizione: kondiĉo; sotto -: kondiĉa, sub kondiĉo de, kondiĉe ke; alle solite<br />

condizioni: laŭ kutimaj kondiĉoj.<br />

condonare: pardoni, liberigi iun pri; condono: liberigo, pardono; condonatore:<br />

pardonanto.<br />

condotta: konduto, sinteno, vivmaniero; - riprovevole: riproĉebla konduto;<br />

attestato di -: kondutatesto; attestato di buona, cattiva -: atesto pri bonmoreco,<br />

malbonmoreco; nota di -: noto pri konduto.<br />

confederazione di istituti religiosi: (religiula) federo, kunfederiĝo; confederati:<br />

(rel) kunfederitaj ordenoj.<br />

conferenza discorso: prelego; riunione ad alto livello: konferenco; - di S.<br />

Vincenzo de’Paoli: Societo S. Vincento de Paoli; - spirituale: spirita interparolo;<br />

conferenziere: preleganto.<br />

Conferenza Episcopale Italiana, CEI: Itala Episkopara Konferenco; Consiglio<br />

delle Conferenze Episcopali Europee, CCEE: Konsilio de la Eŭropa Episkopara<br />

Konferenco, KKEE.<br />

conferire un onore: investi, liveri, doni; - un sacramento: administri (dis-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 82


doni) sakramenton.<br />

confermare: (asserire) konfirmi, (rafforzare) firmigi, (dare il sacramento<br />

della confermazione): konfermacii.<br />

confermazione: konfirmo; sacramento della -: konfermacio, Konfermacia<br />

sakramento.<br />

confessare: (professare) konfesi, (lit) konfespreni, konfesricevi de iu, konfesi<br />

iun, aŭdi la pekkonfeson; confessarsi: konfesi, konfesdiri siajn pekojn;<br />

Chiesa Confessante (prot): Konfesanta Eklezio.<br />

confessionale: (a) konfesa, (di una confessione religiosa) konfesia, (s) konfesejo,<br />

konfesbudo; istruzione, scuola -: (a) konfesia instruado, lernejo.<br />

confessionalismo (opposto a laicità/laicismo, sinonimo di angustia mentale<br />

nelle questioni riguardanti il rapporto tra religione e società):<br />

konfesiismo; confessionale: (a) konfesiisma, (s) konfesiismulo; scuola<br />

confessionale: konfesiisma lernejo.<br />

confessionalità (adesione ad una confessione religiosa): konfesieco, konfesiemo.<br />

confessione: (ciascuna delle grandi chiese cristiane) konfesio; cristiani di<br />

diverse confessioni: diverskredaj (alikonfesiaj, disiĝintaj) kristanoj; senza -:<br />

senkonfesia ulo; confessionista (seguace di una chiesa protestante): konfesisto,<br />

konfesanto; (sacramento): konfeso, kulpokonfeso, sinakuzo, memakuzo,<br />

sakramento de la pento, pento-sakramento, sacramenta pekkonfeso; la -<br />

via internet non è sacramentale: interreta pekkonfeso ne estas sacramenta; -<br />

generale: tutvita konfeso; - auricolare: aŭdkonfeso, orelkonfeso; sigillo della<br />

-: konfessekreto, konfessigelo; - della fede (v. credo): kredatesto, kredokonfeso;<br />

altare della -: konfesaltaro, martiraltaro.<br />

confessore: konfesprenanto; - della fede: kredatestanto, kredkonfesanto;<br />

santo - (= non martire): kredatestanta sanktulo; - e martire: kredatestanto kaj<br />

martiro.<br />

conficiente: plenumanta; ministro -: konsekranto.<br />

confidare: (affidare) konfidi, (fidarsi) fidi; - in Dio: fidi Dion.<br />

confidenza: konfidenco; prendersi confidenze: ekrilati per familiaraĵoj; dare<br />

- ai pericoli morali: rilati fidoplene kun moralaj danĝeroj.<br />

confidenziario, (dir) detentore di benefici abusivi: beneficekspluatanto.<br />

configgere in croce: krucalnajli, krucumi, alkrucigi.<br />

confiteor: (lit) kulpokonfeso, “mi konfesas”.<br />

conflitto: konflikto; - di interessi: konflikto de interesoj; (scontro): batalo;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 83


- di religioni, di civiltà: konflikto inter religioj, inter civilizoj; - tra carisma e<br />

istituzione: konflikto inter karismo kaj institucio.<br />

conformarsi: (fig) konformiĝi; conforme: (a) konforma; conforme (avv):<br />

konforme al, laŭ; conformato: konformigita.<br />

conformismo: konformismo, konformemo; conformità: konformeco.<br />

conformista (che si adegua passivamente alla mentalità corrente): konformisto,<br />

konformismano, cedemulo al la kuranta ideologio; - religioso: senkritika<br />

sekvanto de la kuranta ideologio pri religio.<br />

confort (comfort): komforto.<br />

confortare: konsoli, (incoraggiare) helpi, kuraĝigi; - gli afflitti: konsoli la<br />

suferantojn.<br />

conforti religiosi: (lastaj) religiaj helpoj.<br />

conforto: konsolo; (incoraggiamento) konsolo, kuraĝigo, (sostegno) subteno,<br />

helpo.<br />

confratello: kunfrato, fratarano; confraternita: (kun)frataro, pia societo.<br />

Confucio: Konfuceo; confucianesimo: konfuceismo; secondo il confucianesimo<br />

la morale è possibile anche se “il cielo è muto”: laŭ konfuceismo moralo<br />

eblas kvankam “la Ĉielo estas muta”.<br />

confutare: refuti.<br />

congiungere: kunigi; (in matrimonio): intergeedzigi; congiunto: (bo)parenco.<br />

congrega: frataro; in senso dispregiativo: aĉularo, sektanaro.<br />

congregazione governo della Chiesa: Kongregacio; - per la Chiesa Orientale:<br />

Kongregacio por la Orientaj Eklezioj; - dei Vescovi: Kongregacio por la<br />

Episkopoj; - per la Dottrina della Fede: Kongregacio por Kredodoktrino; -<br />

dei Riti: Rito-Kongregacio; - per il Clero: Kongregacio por la Klerikaro,<br />

(iama Koncilia Kongregacio); - per gli Ordini Religiosi e gli Istituti Secolari:<br />

Kongregacio por la Ordenanoj kaj Sekularaj Institutoj; - per i Seminari e le<br />

Università Scientifiche: Kongregacio por la Katolika Instruado (iam: Kongregacio<br />

por la Seminarioj kaj Sciencaj Universitatoj); - per l’Evangelizzazione<br />

dei Popoli (già “Propaganda Fide”): Kongregacio por la Evalgelizado de la<br />

Popoloj (iam “Propaganda Fide”); - del Cerimoniale: Ceremonio-Kongregacio;<br />

- Romana: Sankta Seĝa Kongregacio; (adunanza): kongregacio, kunsido;<br />

- generale o plenaria: ĝenerala kunsido, asembleo; (società): religia kongregacio;<br />

- laica, religiosa: laika, religia kongregacio; - dell’Oratorio o dei Filippini:<br />

Filipana Kongregacio, Oratorio; membro di -: kongregaciano; congregazionista<br />

(prot): kongregaciano; Chiesa Congregazionista (prot): Kongre-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 84


gacia Eklezio.<br />

Congregazione Cristiana dei Testimoni di Geova: Kristana Kongregacio<br />

de la Atestantoj de Jeovo.<br />

congresso: kongreso; - delle Chiese (prot): Intereklezia Kongreso; congressista:<br />

kongresano.<br />

congrua: (eklezia) benefico; congruato: beneficulo; parroco congruato (regime<br />

cessato con la riforma del Concordato): ŝtatbenefica parokestro; congruo:<br />

(a) konvena; congruismo: kongruismo.<br />

coniugale: geedza; vincolo, vita, debito -: geedza ligo (vivo), geedza interrilato;<br />

coniugi: geedzoj; coniuge: edzo, edzino.<br />

coniugare: (unire in matrimonio) geedzigi, kunigi per geedziĝo, (grammatica)<br />

konjugacii, (matematica) konjugi.<br />

connivenza: fihelpo, kompliceco.<br />

conopeo: (lit) konopeo.<br />

conoscenza: kono, konado; - di sé: sinkono, memkono; il cattolicesimo ritiene<br />

l’uomo capace di - circa le verità essenziali: kristanismo instruas ke homo<br />

kapablas koni la esencajn verojn; - parziale: parta kono; - analogica (per<br />

analogia), univoca, equivoca: analogia, unusenca, ekvivoka (miskompreniga)<br />

kono; - spirituale, intuitiva: spirita, intua konado.<br />

conoscere: koni; ekkoni, (riconoscere) rekoni; fare conoscenza: interkonatiĝi,<br />

(biblicamente): sekskuniĝi; - come in uno specchio: koni traspegule; -<br />

attraverso i sensi: persensa kono; - il bene e il male: distingi la bonon disde<br />

la malbono; conoscersi: interkonatiĝi; conosci te stesso: konu vin mem; il<br />

Signore conosce i suoi (cioè solo lui e non altri): la Sinjoro konas tiujn, kiuj<br />

estas liaj (2 Tim 2,19); se tu conoscessi il dono di Dio…: se vi scius la donacon<br />

de Dio… (Jo 4).<br />

consacrare di sacramento: konsekri; (di ordinazione sacerdotale): ordini;<br />

- un prete: ordini pastron; (dedicare): dediĉi, oferdediĉi; consacrarsi: sin dediĉi,<br />

sin konsekri; consacrarsi a Dio: sin konsekri al Dio.<br />

consacrato (persona): konsekrito, religiulo, votreligiulo, rezervito al Dio;<br />

donna consacrata: konsekrita virino; mi ha - con l’unzione (Isaia): Li min<br />

konsekris per sanktoleado.<br />

consacrazione (di persona, chiesa, ecc.): dediĉo, konsekro; (parte della<br />

messa): konsekro, konsekraj vortoj; atto di -: dediĉa preĝo; - degli Oli: Oleokonsekro;<br />

- dei propri dolori a Dio: dediĉo de siaj doloroj al Dio; - delle vergini:<br />

konsekro de la virgulinoj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 85


consanguineo: samsanga, parenca; consanguineità: sampatreco; impedimento<br />

canonico di consanguineità: geedziĝa malrajto pro parenceco.<br />

consapevole: konscia; consapevolmente: konscie; consapevolezza: konscio;<br />

- con piena consapevolezza: plenkonscie.<br />

conseguente: konsekvenca, sekva; - (mor) postvenanta; ignoranza -: intencita<br />

nesciado, ignoro; (logico): kohera kun si mem.<br />

consenso: konsento; - comune: komuna, ĝenerala konsento; - condizionato:<br />

laŭkondiĉa konsento; mutuo -: interkonsento; vizio di -: difekto aŭ manko de<br />

konsento; consensuale: interkonsenta; deliberato consenso (premessa necessaria,<br />

assieme alla piena avvertenza, perché si avveri il peccato): libera konsento.<br />

conservatorio: internulejo, lernejo-pensiono; per studenti di musica: konservatorio.<br />

conservazione: konservado, gardo; - degli embrioni umani: konservado de<br />

la homaj embrioj; istinto di -: sinkonserva (memkonserva) instinkto; conservatore<br />

(fig): konservativa, konservativulo; conservatorismo: konservativismo.<br />

consesso: kunsido.<br />

consiglio: konsilo; dono dello Spirito Santo: konsildono; - di amministrazione:<br />

administrantaro; - Mondiale delle Chiese (prot): Tutkonsilantaro de la<br />

Eklezioj; - delle Conferenze Episcopali Europee: KKEE = Konsilio de la<br />

Konferencoj Episkoparaj Eŭropaj (katolikaj); Pontificio - per i Laici: Papa<br />

Konsilio por la Laikoj; - conventuale: konventa konsilio; membro del -: konsiliano;<br />

- permanente: konstanta konsilio; Consigli Evangelici: Evangeliaj<br />

Konsiloj.<br />

Consiglio Ecumenico delle Chiese Cristiane: Ekumenika Konsilio de la<br />

Kristanaj Eklezioj (KEKK kun sidejo en Ĝenevo, kie katolikoj aliĝas nur kiel<br />

observantoj).<br />

Consiglio Episcopale Permanente: Konstanta Episkopara Konsilio (CEI-a<br />

institucio = KEK).<br />

consiglio pastorale: paŝtista konsilio; - parrocchiale, diocesano: paroĥa,<br />

dioceza paŝtista konsilio.<br />

consiglio per gli affari economici, (in tutte le parrocchie e diocesi): konsilio<br />

pri ekonomiaj aferoj.<br />

consociato: (s) aniĝinto, aliĝinto, (a) kunigita, aniĝinta.<br />

consolare: konsoli; beati coloro che piangono perché saranno consolati:<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 86


feliĉaj la plorantoj ĉar ili estos konsolitaj.<br />

Consolata: Konsoliĝinta (Dipatrino), Konsolita, Konsolata; santuario, istituto<br />

della -: sanktejo, instituto (ordeno) de la Konsolata.<br />

consolatino, consolatina: (rel) konsolatan(in)o.<br />

consolato: (s) konsulejo, konsuleco; console: konsulo.<br />

consolatore: (a) konsola, (s) konsolanto; Spirito -: Konsola Spirito, Parakleto.<br />

consolazione: konsol(ad)o; - spirituale: spirita konsolo; trovare - nel lavoro,<br />

nella religione: trovi konsolo en la laboro, en la religio.<br />

consorella: kunfratino.<br />

consorte: samsortano; - nel dolore e nelle gioie: samsortano en sufero kaj<br />

ĝojo; coniuge: edz(in)iĝinto, edz(in)o.<br />

consulente: eksperto, kompetentulo; consulenza: konsulto; Consulta (Sacra):<br />

Sankta Konsult-kortumo; consultore: konsultiĝa spertulo, konsilisto, eskpertizisto;<br />

consultivo, comitato -: konsultiĝa komitato (nedecida).<br />

consultorio: konsultejo; - familiare: porfamilia konsultejo; i movimenti per<br />

la vita collaborano con i consultori: la movadoj por la vivo kunlaboras kun<br />

la porfamiliaj konsultejoj.<br />

consumare: (compiere) plenumi, (usare) konsumi, uzi; consumarsi: konsumiĝi;<br />

consumarsi nell’operare il bene: konsumiĝi en la bonfaro; - un crimine:<br />

krimi.<br />

consumato: konsumita, plenumita, (fig) ĝisfunda; carità consumata: superplena<br />

karitato; matrimonio -: kopulaciinta edzeco, plenumita geeedziĝo; peccato<br />

- di lussuria: malĉasteco kun kompleta seksekscito, malĉasteca peko<br />

kun plenumo.<br />

consumazione: elĉerpiĝo; (SS) - dei secoli: la fino de jarcentoj, mondofino;<br />

- del matrimonio: plenumo de geedziĝo; - (parte della messa): komunio; unione<br />

perfetta (nel matrimonio): perfekta unuiĝo.<br />

consumismo: konsumismo; se il consumo è inevitabile, il - è disordine: se<br />

konsumo nepras, konsumismo malvirtas; motto pratico del - “prendi, consuma<br />

e getta”: praktika moto de konsumismo “prenu, konsumu kaj ĵetu”; il –<br />

spinge a vivere soprattutto per poter consumare: konsumismo vivigas precipe<br />

por ke oni konsumu; consumista: (s) konsumisto, (a) konsumista, konsumisma;<br />

consumistico: konsumisma; consumo: konsumo.<br />

consustanziale: samsubstanca; il Figlio è - al Padre: la Filo estas samsubstanca<br />

kun la Patro.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 87


consustanzialità: samsubstanc(ec)o; consustanziazione: kunsubstanceco,<br />

kunsubstanciĝo.<br />

contegno: (comportamento) sinteno, teniĝo, (atteggiamento) sintenado, aspekto;<br />

avere un - religioso: havi religian teniĝon; - sconveniente: malbonmora<br />

(maldeca) teniĝo; (riservatezza) deteniĝemo.<br />

contemplare: kontempli; contemplativo: kontemplanto, kontemplulo; preghiera,<br />

ordine contemplativo: kontempla preĝado, ordeno; contemplazione:<br />

kontemplo, kontempla medito; contemplazione mistica (unione con la realtà<br />

amata): mistika kontemplo.<br />

contentezza: kontento, kontenteco, ĝojo; fare il bene dà - anche se essa non<br />

è cercata: bonfarado generas kontenton eĉ kiam tiu ĉi ne estas celata.<br />

contenzioso: (dir) (a) priprocesebla, kverela, (s) priprocesoficejo.<br />

contestare: (dir) kontesti, pridiskuti; contestazione: kontesto, pridiskuto;<br />

contestabile: kontestebla; contesto: kuntesto, ĉirkaŭteksto.<br />

continenza: seksa deteniĝemo; - periodica: perioda sindeteno, memdeteno<br />

(de seksa interrilato en la fekundaj tagoj, se oni celas eviti generadon).<br />

contingente: (a) eventuala, okaza; (fil): nenecesa, nebezonata, dependa de<br />

la Necesulo; (s): kontingenc(aĵ)o; l’assoluto e il -: la absoluto kaj kontingenc(aĵ)o;<br />

- (merci): kontingento; contingentare (quantità di merci): kontingentigi.<br />

contingenza: (fil) kontingenceco, stato de ekzista dependeco; (circostanza):<br />

okazaĵo, eventualeco, eventualaĵo; merce: kontingentaĵo<br />

continuità: kontinueco; conservare, rompere la -: konservi, rompi kontinuecon;<br />

la chiesa cattolica ha conservato la - dottrinale, sacramentale, gerarchica<br />

con gli apostoli: katolika eklezio konservis doktrinan, sakramentan, hierarkian<br />

kontinuecon kun la apostoloj.<br />

contraccettivo: v. pillola.<br />

contraddittorio: (s) opozicia (kontraŭa, opoziciema) diskuto, (a) memkontraŭdira,<br />

kontraŭdira en si mem.<br />

contraddizione: kontraŭdiro; - in termini: entermina kontraŭdiro; segno di<br />

-: kontraŭdiro-segno<br />

contraente di matrimonio: edz(in)iĝanto; di patto commerciale: kontraktanto.<br />

contraffare: (imitare) imiti, (alterare) trompige aliigi; - le sacre scritture:<br />

trompaliigi la sanktajn skribojn.<br />

contraffatto: falsita, aliigita; libro, testo biblico -: libro, biblia teksto trom-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 88


paliigita.<br />

contrarietà: kontraŭeco, (impedimento) kontraŭaĵo, obstaklo.<br />

contrarre: kuntiri, kunstreĉi; - un matrimonio: geedz(in)iĝi, (per la coppia)<br />

geedziĝi; - una malattia: esti atakita, trafita de malsano; - un debito: ŝuldantiĝi.<br />

contrassegno: marko, distingilo; - dell’esperanto: distingilo de esperanto<br />

(kvinpinta verda stelo); - invisibile (quello del cristiano): nevidebla (kaj neforigebla)<br />

karaktero.<br />

contratto: kontrakto; - di compravendita: aĉetavenda kontrakto; - matrimoniale<br />

(v. matrimonio): geedziĝa kontrakto; - oneroso, aleatorio: elspeziga, dubaŝanca<br />

(aleatora) kontrakto; - rescindibile: nuligebla kontrakto; lesione di -:<br />

kontraktatenco.<br />

contravvenire: kontraŭagi, malobei.<br />

contribuire: kontribui, kunagi.<br />

contristare: aflikti, malĝojigi, ĉagreni.<br />

contrizione: (perfekta) pento, kontricio; contrito: pentema, tutpentema, kontricie<br />

pentema, (s) kontriciulo.<br />

controllo: kontrolo; - delle nascite: naskoregulado; - di sé (autodominio):<br />

memkontrolo, memmastrado.<br />

controriforma: kontraŭreformo, katolika reformo, (st.e) kontraŭreformacio.<br />

controriformista: (st.e) kontraŭreformulo; cattolico controriformistico: kontraŭreforma<br />

(reformema) katoliko, (st.e) kontraŭreformaciulo.<br />

controrivoluzionario: (a) kontraŭrivolucia, (s) kontraŭrevoluciulo; cristiano<br />

condannato perché -: kristano kondamnita ĉar kontraŭrevolucia.<br />

controversa dottrina -: diskutebla (duba) doktrino; controversisti (st.e): pridiskutistoj.<br />

contumacia: kontumaco; (quarantena): kvaranteno; - di censure ecclesiastiche:<br />

malzorgo (de admonoj); in -: kontumace.<br />

convalidare: validigi.<br />

convegnista: kunvenanto, kongresano.<br />

convegno: kunveno; - interreligioso: interreligia kunveno; - di teologi: teologiista<br />

kunveno.<br />

convento: monak(in)ejo, konvento, fratejo; conventuale: (a) monaĥ(in)a,<br />

(ramo dell’ordine francescano) (s) minora konventulo, konventualo.<br />

convenzione: konvencio.<br />

conversione: konvertiĝo (al Dio), transmensiĝo, (spirita) aliiĝo, konverta-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 89


do; - di S. Paolo: la konvertiĝo de S. Paŭlo; la - richiede un cambiamento radicale:<br />

kristana convertiĝo postulas radikalan mensŝanĝiĝon; - a livello della<br />

mente, del cuore: konvertiĝo de la menso, de la koro; - esteriore, apparente:<br />

nurekstera, ŝajna konvertiĝo; convertire: konverti; convertire un decreto<br />

in legge: pasigi dekreton al leĝo.<br />

converso, -a: frat(in)o, servanta frat(in)o, laika frat(in)o; dare voto attivo ai<br />

conversi: koncedi voĉdonrajton al la servantaj frat(in)oj.<br />

convertirsi: konvertiĝi; convertitevi perché il regno dei cieli è vicino: konvertiĝu<br />

pro tio ke la dia regno alproksimiĝas.<br />

convertito: (a) pentinta, (s) pekulo kiu pentas, konvertito; neoconvertito:<br />

neofito, ĵus konvertito;.passato ad altra religione: konvertito, konvertiĝinto.<br />

convincere: konvinki; convincersi: konvinkiĝi; capacità di -: kapablo konvinki;<br />

convinto: konvinkita.<br />

convinzione: konvinko; agire con -: agi konvinkite (serioze); agire senza<br />

-: agadi senkonvinke.<br />

convivente: (a) kunvivanta, (s) kunvivanto; coniugi conviventi: kunvivantaj<br />

geedzoj; conviventi non sposati: kunvivantoj sed negeedzaj; conviventi equiparati<br />

a coniugi: kunvivantoj kvazaŭigitaj al geedzoj.<br />

convivenza: kunvivado, kunloĝ(ad)o, kunekzisto; convivenza di coppia:<br />

ekstergeedza parkunvivado.<br />

convocare: kunvoki; convocato: kunvokito; la chiesa è l’assemblea dei<br />

convocati da Cristo: la eklezio estas la asembleo de la kunvokitoj de Kristo.<br />

convoglio funebre: funebra (enteriga, sepulta) procesio.<br />

cooperatore, -trice: helpanta frat(in)o; cooperante: helpa, (nelle cooperative)<br />

koopera; grazia cooperante: helpa graco.<br />

cooperazione: kunlaborado; - tra i popoli: kunlaborado inter la popoloj, internacia<br />

kunlaboro; il Concilio sollecita i credenti (GS, 43b) alla - con quanti<br />

hanno identiche finalità: Koncilio instigas kredantojn al la kunlaborado kun<br />

tiuj kiuj havas la samajn celojn; - tra chiesa e comunità politica: kunlaborado<br />

inter eklezio kaj politika komunumo; nelle cooperative: kooperado; aderire<br />

ad una cooperativa: kooperativiĝi.<br />

cooptare: alelekti, elekti aldone.<br />

copista: kopiisto; monaco -: kopiista monaĥo.<br />

coppia: paro; - aperta: (altruisticamente) malferma paro, proksimumema<br />

paro, (sessualmente) plurpartnerema paro; - fissa: fiksa paro; - di fatto: fakta,<br />

neleĝa, ekstergeedziĝa paro; - omosessuale: samksesa paro.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 90


coppiere: (st.e) kalikisto.<br />

copripisside: hostiuja vualo, hostiuja ŝirmilo.<br />

coprire: kovri; - i peccati: kovri la pekojn; coperto: kovrita; i peccati perdonati<br />

sono soltanto coperti (secondo alcuni protestanti) o cancellati (secondo<br />

il cattolicesimo): la pardonitaj pekoj estas nur kovritaj (laŭ protestantoj)<br />

aŭ forstrekitaj (laŭ katolikismo); la musica copriva le parole della<br />

messa: la muziko kovris la liturgiajn vortojn.<br />

copto: (a) kopta, abisena (rito); seguace della confessione copta: kopto, kopta<br />

kristano; - cattolico: katolika kopto; papa copto: kopta papo.<br />

corale: (a) ĥora; obbligo -: ĥora devo (ofico, preĝado); (s): ĥoralo, ĥoralibro;<br />

inno -: ĥoralo.<br />

corallo collana di: korala koliero; corona di - tra le dita del pellegrino:<br />

korala rozario inter la fingroj de l’ pilgrimanto.<br />

Corano il libro sacro dei musulmani (riproduzione del testo originale esistente<br />

presso Dio. Esiste un solo testo originale perché i difformi sono stati<br />

fatti eliminare dal califfo Utman): Korano; coranico: korana; scuola coranica:<br />

korana lernejo.<br />

cordone: ŝnuro, (per ornamento) kordono; - di cappello cardinalizio: kordono;<br />

cintura: ŝnurzono, taliŝnuro; - ombelicale: umbilika ŝnuro; - intorno al<br />

Papa: kordono ĉirkaŭ la papo; - sanitario: sanitara kordono.<br />

coretto: tribuno.<br />

corifeo: korifeo.<br />

Corinti: (SS) Korintanoj; le lettere ai Corinti: la leteroj al la Korintanoj;<br />

corinzio (arch): korinta, korintika.<br />

cornamusa: sakfluto, sakŝalmo, kornemuzo.<br />

Cornelio, -a (np): Kornelio, Kornelia; - a Lapide: Kornelio de la ŝtono.<br />

cornetta di suore: kornedo.<br />

cornice di quadro: kadro; (arch): kornico.<br />

corno: korno; - angolo dell’altare: altarflanko; fare le corna per scongiuro:<br />

kornogesti kontraŭ misŝanco; fare (portare) le corna (allusione a infedeltà<br />

coniugale): kokri, esti kokrita; i corni dell’esercito: la aloj de la armeo; -<br />

dell’epistola, - del vangelo: (lit) flanko de la epstolo, flanko de la evangelio;<br />

- portafortuna: bonŝancoporta korno.<br />

coro: ĥoro, koruso; - angelico: anĝelaro, anĝela legio, ĥoro de la anĝeloj; -<br />

della chiesa: preĝeja koruso; - di legno; ligna ĥoro, (luogo): ĥorejo; in -: ĥore,<br />

unuvoĉe; direttore del -: ĥorestro; membro del -: ĥorano, korusano; libro<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 91


di -: ĥoralo; corale: ĥora; inno: ĥoralo.<br />

corollario: korolario.<br />

corona: krono; - del rosario: rozario; recitare la - del rosario: rozarii, preĝi<br />

la rozarion; - di spine: dornokrono; - di gloria: glorkrono, aŭreolo; - (tonsura):<br />

tonsuro; coronare: kroni; coronazione (incoronazione): kronado.<br />

corpo: korpo; salute del -: korpa sano; piaceri del -: korpaj plezuroj; corporeità<br />

(corpo animato, cioè materia, forma e spirito): korpeco;.la religione<br />

cristiana, attraverso l’Incarnazione, si presenta come la religione della corporeità:<br />

kristana religio, pro la Difilo-enkarniĝo, sin prezentas religio de la<br />

korpeco; - umano: homa korpo; vendita del -: korpvendado; corporeo: korpa,<br />

korpeca, korpohava, fizika: - sociale: socia klaso; Gesù è presente in anima e<br />

corpo: Jesuo ĉeestas anime kaj korpe; - sociale intermedio: socia mezklaso.<br />

corpo diplomatico della S. Sede: diplomataro (akreditita) ĉe la S. Seĝo.<br />

Corpo Mistico di Cristo: la Mistika Korpo de Kristo, la Kristeklezio; Cristo<br />

ha agito attraverso il suo corpo reale: Kristo agadis per sia materia Korpo.<br />

corporale: (a) korpa, (s) korporalo, hostituko; pena -: korpa puno.<br />

corporativismo: korporaciismo; - cristiano (dell’inizio secolo XX): kristana<br />

korporaciismo (diferenca el tiu faŝisma kaj aliaj samtempaj); corporativista:<br />

korporaciisma.<br />

corporazione: korporacio.<br />

Corpus Domini: Kristokorpo, festo de la plej sankta Sakramento, Sinjortago.<br />

Corrado (np): Konrado.<br />

corredentrice (titolo dato da alcuni a Maria): kunelaĉetintino, kunsavantino,<br />

elaĉetperantino.<br />

corredo: ekipaĵo, kompleto; - funebre: funebra ekipaĵo; - per nozze: tolkompleto<br />

por geedziĝo.<br />

correggere: (fig) korekti; - il proprio carattere: korekti sian karakteron;<br />

(rimproverare): riproĉi; correggersi: korektiĝi, sin korekti, memkorekti.<br />

correligionario: samreligiano, samkredanto, samekleziano.<br />

corrente: kuranta, kutima; pensiero -: kuranta opinio; stile -: flua stilo; idee<br />

correnti: komuna pensmaniero (opiniamo).<br />

correttezza: korektiteco; comportarsi con -: korekte konduti; - commerciale:<br />

komerca honesteco.<br />

correttore in certi istituti religiosi (= conrettore): kunrektoro, kunregestro;<br />

liquido per coprire errori e permettere la correzione: korektilo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 92


correzione: korektado; - con la punizione: punkorekto; - divina: dia puno;<br />

fraterna: frata admono; casa di -: korektodomo.<br />

corrispondente nel tribunale ecclesiastico: korespondisto; corrispondenza<br />

(alla grazia divina): respondo, obeemo.<br />

corrompere: korupti, subaĉeti, pekigi.<br />

corrotto: (persona) koruptita, (cosa) putra, difektita; società corrotta: koruptita<br />

socio; chiesa corrotta (più corretto: cristiani corrotti): koruptita kristanaro;<br />

(s): koruptito, malvirtulo.<br />

corruttore, corruttrice: koruptisto, koruptistino, koruptant(in)o, deloganto<br />

(diablo, laŭ la novtestamento).<br />

corruzione: korupto, koruptado, korupteco, malvirtiĝo, subaĉeto (de oficisto);<br />

- della società, dei costumi cristiani: koruptiĝo de la socio, de la kristanaro;<br />

- della liturgia: bastardiĝo (degenero) de la liturgio; la - nasce da dentro:<br />

el koro fontas korupto.<br />

corte d’assise: asizo; - romana: roma kurio.<br />

corteggiare: amindumi, (per vortoj kaj gestoj) koketi, galant(um)i.<br />

cortina di ferro: fera kurteno; cadde la -: falis la fera kurteno.<br />

cosa: afero, aĵo; - comune: komunaĵo; - di comune godimento (pascolo<br />

ecc.): komunejo.<br />

cosciente responsabile: respondkonscia, respondeca; consapevole: konscia;<br />

essere - (dei propri meriti e difetti): memkonscia; subcosciente: (s) subkonscio.<br />

coscienza: konscienco; consapevolezza: konscio; dubbio di -: konsciencdubo;<br />

obbligo di -: laŭkonscienca devo; primato della - (secondo il cattolicesimo):<br />

unuarangeco (la plej supera instanco) de la konsciencjuĝo; rimorso di<br />

-: konsciencriproĉo; - delicata, lassa, invincibilmente erronea: delikata, malrigora<br />

(senbridema), nevenkeble erara konscienco; aggravio di -: konsciencimputo;<br />

tribunale della -: tribunalo, sanktejo de la konscienco; libertà di -:<br />

konscienclibero; senza -: (a) senkonscienca, senmorala, senkonscia; coscienzioso:<br />

laŭkonscienca, diligenta, zorgema, devkonscia; fenomenica consapevolezza<br />

della propria esistenza: fenomena (konscia) sinpercepto.<br />

cose: aferoj, kozoj; le - terrene passano, le eterne restano: teraĵoj forpasas,<br />

la ĉielaĵoj restas.<br />

cose penultime: antaŭlastaj aferoj (fronte al la lastaj, nome morto juĝo, paradizo,<br />

infero).<br />

cosificare: aĵigi, kozigi, materiigi; - Dio, gli esseri celesti: aĵigi Dion, ĉiel-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 93


ulojn.<br />

così sia: tiel estu, amen, ameno.<br />

Cosma (np): Kosma.<br />

cosmatesco mosaico: kosmata.<br />

cosmo: kosmo, ordoplena mondo; i misteri del -: kosmaj misteroj; la pienezza<br />

del - si trasforma in popolo di Dio (LG): la kosma pleneco transformiĝas<br />

al popolo de Dio.<br />

cosmogonia: kosmogonio, origino de la kosmo.<br />

cosmologico: cosmologia; cosmocentrico: kosmocentra.<br />

costante: (a) konstanta; costantemente: konstante.<br />

Costante (np): Konstanto, Konstancio.<br />

Costantino (np): Konstanteno; costantiniano: (a) konstantena; donazione<br />

costantiniana: (st.e) konstantena donaco; il falso della donazione costantiniana:<br />

la fals(aĵ)o de konstantena donaco.<br />

costantinopolitano: konstantinopola; credo niceno-costantinopolitano: (st.e)<br />

niceno-konstantinopola kredo,<br />

costanza: konstanteco; senza -: (a) nekonstanteca, (s) nekonstantulo.<br />

Costanzo, Costanza (np): Konstancio, Konstancia.<br />

costato: flanko; la ferita del -: korvundo; uno dei soldati lo colpì con lancia<br />

al -: sed unu el la soldatoj per lanco pikis lian flankon.<br />

costituzione apostolica, di ordine religioso ecc.: konstitucio (apostola, ordena,<br />

ktp), normo, direktivaro.<br />

costola: ripo; Dio creò Eva da una - di Adamo (secondo il simbolico racconto<br />

biblico): Dio kreis la virinon el ripo de Adamo (ripo: centra parto de la<br />

homa korpo).<br />

costrizione: trud(devig)o; - morale: morala trudo, esti en situacio de morala<br />

nelibereco; - fisica: fizika altrudo, perforto.<br />

costume: (mor) moro, moralo; persona di buoni, cattivi costumi: bon-mora,<br />

malbon-mora homo; (abitudine): kutimo.<br />

cotta: surpliso; veste: tuniko; (fig): amebriiĝo, ambakiĝo.<br />

cr<br />

crassa ignoranza: kruda nescio.<br />

creare: krei; creativo: krea, kreiva, kreema; in principio Dio creò il cielo e<br />

la terra: en la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron; per certuni, ritenersi<br />

creati equivarrebbe a perdere la propria autonomia di coscienza: por iuj<br />

pensuloj, sin konsideri kreita egalvalorus perdi sian moralan aŭtonomion.<br />

crearsi: kreiĝi; autocrearsi: memkreiĝo, sinkaŭzado; - socialmente, artisti-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 94


camente: socie, arte sin krei; è impossibile creare se stessi: neeblas krei sin<br />

mem.<br />

creatività: kreiveco; - artistica, sociale del cristianesimo: arta, socia kreiveco<br />

de kristanismo.<br />

creato: (a) kreita, (s) kreitaro, (le cose create) kreitaĵoj; le bellezze del -: la<br />

belaĵoj de la kreitaro; custode del -: gardisto de la kreitaĵoj (la homo).<br />

creatore: kreinto, farinto.<br />

creatura: kre(it)aĵo; nuova - (nel linguaggio cristiano sta per uomo che ha<br />

accettato di vivere secondo Gesù): nova kreitaĵo, kristigita homo; - ragionevole:<br />

pensanta estaĵo; le creature: kreitaro.<br />

creazione: kreo, kreado; la - del mondo: kreado de la mondo, genezo; - dal<br />

nulla: kreado el nenio, kreado senantaŭmateria; nozione biblica di - (dal nulla<br />

e nel tempo), nozione extrabiblica di - (da materia informe in una evoluzione<br />

eterna): biblia koncepto pri kreado (el nenio kaj same kun la tempo<br />

mem), koncepto ekstrabiblia pri kreado (el materio senforma kaj en eterna<br />

evoluado); - obbligata (Dio costretto): deviga kreado; i miti folcroristici<br />

della - biblica nacquero in Mesopotamia: la foklloraj mitoj de la biblia<br />

kreado naskiĝis en Mezopotamio; i mitici biblici sette giorni della -: la mitaj<br />

bibliaj sep tagoj de la kreado; - di materia dall’energia: kreiĝo de materio el<br />

energio; molti miti descrivono la - dal nulla: multaj mitoj priskribas la<br />

kreadon el nenio; il racconto biblico sulla - della vita esclude che l’uomo<br />

possa arrivare alla - della vita in laboratorio?: ĉu la biblia rakonto pri la<br />

kreo de l’ vivo ekskludas ke la homo kapabliĝu laboratorie aranĝi la vivon?<br />

creazionismo: (fil) kreismo; - nozione filosofica e religiosa, non scientifica:<br />

kreismo nocio el filozofio kaj religio, ne el scienco; fondamentalista (per<br />

contrastare gli eccessi dell’evoluzionismo esclude ogni tipo di evoluzione<br />

della specie umana e tende a seguire letteralmente la bibbia): fermita (fundamentisma)<br />

kreismo; - fondamentalismo ed evoluzione della specie difficilmente<br />

s’accordano: (fundamentista) kreismo kaj specievoluismo forte kontrastas<br />

inter si. v. creismo.<br />

creazionista: kreisto, subtenanto de kreoteorio; - evoluzionista: porevolucia<br />

kreisto; - fondamentalista (esclude o limita la evoluzione): fundamentisma<br />

kreisto.<br />

credendità: kredendeco.<br />

credente: kredanto, fidelulo, religiano; “non sono -, ma…”: “mi ne estas kredanto,<br />

sed…”; - pensante: (pri)pensanta kredanto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 95


credenza: kredo, opinio; (altarino, tavolo): kredenco.<br />

credenziale (lettera): konfidletero, akreditilo; creditizia (lettera): akreditaĵo,<br />

akreditilo; dimissoriale (lettera): permesletero.<br />

credere 1: kredi; - a Dio: fidi al Dio; - in Dio: kredi, ke Dio estas, kredi pri<br />

Dio; - in Dio (fede), credere la chiesa: kredi je Dio (kredi en Dio), kredi eklezion;<br />

senza la divina rivelazione non è possibile -, ma solo avere certezze<br />

di ragione: sen la dia revelacio ne eblas kredi, sed nur havi raciajn konvinkojn;<br />

- per bisogno psicologico: kredi pro psika bezono; - per tradizione: kredi<br />

pro tradicio; - senza verifiche: kredi sen enketi pri; - fideisticamente: kredi<br />

fideisme; - cristianamente: kredi kristane (laŭ “Venu kaj Vidu” de la Johana<br />

evangelio); credo, ma non ho le prove (espressione irrazionale e anticristiana):<br />

mi kredas, sed pri ĝi mi ne havas pruvojn (mi kredas kvankam mankante<br />

je pruvoj); non crederei se non avessi solide ragioni per -: mi ne kredus se<br />

mi ne posedus validajn motivojn por kredi; - nel progresso, nella scienza, nella<br />

giustizia: kredi je la propgreso, scienco, justeco.<br />

credere 2 : (opinare, pensare, stimare) kredi, opinii, taksi, juĝi.<br />

credere senza appartenere: religie vage kredi sen memligo al preciza kredo,<br />

supraĵa kredo.<br />

credibile: kredebla, kredinda, fidinda;:persona -: fidinda persono.<br />

credibilità: kredebleco, (evidenza) kredindeco, (affidabilità) fidendeco; la<br />

- del cristianesimo: la kredindeco pri kristanismo; la - viene prima dell’atto<br />

di fede: kredindeco antaŭas la kredagon.<br />

credo compendio delle verità da credere: kredo, kredformulo, apostola kredkonfeso;<br />

- (atto del credere): fido; un articolo del -: kredartikolo; recita del<br />

-: kredo-konfeso; il - si basa su prove convincenti: la kredo baziĝas sur konvinkaj<br />

pruvoj.<br />

credo quia absurdum (lat) credo perché umanamente incredibile (paradosso<br />

forse di Tertulliano, variamente interpretato, comunque non rappresentativo<br />

della mentalità cristiana): mi kredas ĉar home ne kredebla, mi kredas<br />

je dogmo pro ĝia nekomprenebleco por la homa racio, se mi ne kredas mi<br />

ne komprenas.<br />

credulità: senkritika kredemo, naiveco; a volte la - è più forte della fede:<br />

foje senkritika kredemo estas pli forta ol la kredo.<br />

credulo: kredema, facilfida; credulone (non sente necessità di verifica):<br />

(senkritika) kredemulo.<br />

creismo, creazionismo: (fil) kreismo; il - non contrasta con i dati scientifi-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 96


ci dell’evoluzione: kreismo ne forĵetas sciencajn malkovrojn rilate specievolucion;<br />

occorre distinguere - (creazionismo) aperto alla scienza dal – fondamentalista:<br />

oni distingu kreismon malfermitan al sciencaj eltrovoj el kreismo<br />

fundamentisma.<br />

cremare: kremacii, cindrigi; crematorio, forno: kremaciejo; cremazione:<br />

kremacio.<br />

Crescenzio, -a (np): Krescenco, Krescenca.<br />

crescita: kresko; - del senso morale, del dubbio religioso: kresko de la morala<br />

sento, de la prireligia dubo; la - economica illimitata e selvaggia è compatibile<br />

con lo sviluppo sostenibile: ĉu ekonomia kresko senlima kaj sovaĝa<br />

akordiĝeblas kun la nedanĝera progreso subtenebla?<br />

cresima: konfirmacio; cresimante: konfirmacianto; cresimare: konfirmacii;<br />

cresimato, cresimando: (s) konfirmaciito, konfirmacioto.<br />

cripta: kripto; cripta, portico: (arch) kriptoportiko.<br />

crisma: krismo, oleo kun balzamo benata de espiskopo; con tutti i crismi<br />

ecclesiastici: kun ĉiuj ekleziaj aproboj, laŭ ĉiuj ekleziaj normoj; secondo i<br />

crismi dell’arte: laŭ ĉiuj leĝoj de l’arto; unto con -: (a) krisme oleita, (s) krisme<br />

oleito (konsekrito); crismale: krisma.<br />

crismazione: (cresima) krismado.<br />

Crisostomo, S. Giovanni -: Sankta Johano Krisostomo.<br />

cristianamente: kristane.<br />

cristianeggiare (ostentare sentimenti cristiani): publike sin montri kristane,<br />

(parade, ostente) kristanumi.<br />

Cristianesimo: Kristanismo; - rivelazione e avvenimento: kristanismo revelacio<br />

kaj historia okaz(int)aĵo; - non religione, ma fatto: kristanismo ne religio,<br />

sed fakto (io pli ol religio, ĉar antaŭ ĉio evento: enkarniĝo de la Difilo);<br />

il - non è la religione degli uomini che cercano Dio, ma di Dio che ha cercato<br />

l’uomo: kristanismo ne estas la religio de homoj kiuj serĉas Dion, sed tiu<br />

de Dio kiu serĉis la homon; - tappa superata della cultura europea (secondo<br />

il neoilluminismo): kristanismo stadio, jam devancita, de la eŭropa kulturo.<br />

cristiania: kristianio.<br />

cristianismo tendenza a condividere soltanto un cristianesimo culturalizzato<br />

e secolarizzato: kristanecismo; cristianista: (a) kristanista, kristanecista,<br />

(s) kristanisto; intellettuale cristianista: kristanista intelektulo.<br />

cristianissimo: kristanega.<br />

cristianità: (essere cristiano) kristaneco, (i cristiani) kristanaro, (fede) kri-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 97


staneco; ogni epoca ha la sua -: ĉiu epoka havas sian kristanecon, sian kredtravivadon;<br />

la - non vuole imporsi agli altri, ma solo poter fare liberamente<br />

il suo annuncio: kristanaro ne akcelas la povon, sed celas la liberon anonci<br />

sian mesaĝon.<br />

cristianizzare: kristanigi; cristianizzarsi: kristaniĝi.<br />

cristiano: kristano, (a) kristana; il - crede nel Dio rivelato da Gesù Cristo:<br />

kristano kredas je la Dio revelaciita de Jesuo Kristo; strano - (che ha il coraggio<br />

di proclamare la propria fede): “stranga” kristano; dottrina cristiana:<br />

katekismo, kristana doktrino; maniera da - (fig): deca, kongrua sinteno; morire<br />

cristianamente: morti kiel kristano; il Cristianissimo (titolo per i re di<br />

Francia): la Plejkristano, la Kristanega.<br />

Cristiano, -a (np): Kristiano, Kristiana.<br />

cristiano-sociale propone di affrontare i problemi sociali alla luce dell’etica<br />

cristiana: sociala kristano, socialkristano.<br />

Cristina (np): Kristina.<br />

Cristo: Kristo; Cristo = Messia: Kristo = Mesio (sed la vorto Kristo naskiĝis<br />

kiam la kristkredantoj eksplicite ekrekonis al Jesuo la diecon, tial ne tute<br />

ekzaktas Mesio = Kristo); tu sei il -, il Figlio del Dio vivente: vi estas la Kristo,<br />

la Filo de la vivanta Dio (Mt 16,16); un - del Reni, un - d’avorio: Kristbildo<br />

de Reni, eburaĵo pri Kristo; Cattolici di - (prot): Kristkatolikoj; Chiesa<br />

di - (prot): Kristordeno; povero -: kompatinda povrulo; la sposa di -: la edzino<br />

de Kristo (la eklezio); Cristocentrismo (- non solo centro della storia e<br />

della liturgia, ma di tutta la vita e della speculazione religiosa): Kristocentrismo;<br />

cristocentrico: kristocentra; cristologia: kristologio.<br />

Cristo cosmico (qualcosa di universalmente diffuso che si concentra in<br />

certe persone, come Gesù: concezione che contraddice la unicità del Figlio<br />

incarnato): kosma (kosmeca) Kristo.<br />

cristofania: kristfanio, kristomontriĝo, kristoreveliĝo.<br />

Cristoforo (np): Kristoforo.<br />

Cristo sì, chiesa no: vivu Kristo, malvivu eklezio; intrappolarsi nel motto -:<br />

enkaptiĝi en la slogano: Kristo jes, eklezio ne!<br />

criterio interno (p. es. della bibbia): interna kriterio; contrasto tra i criteri<br />

interni: kontrasto kun (kaj inter) la internaj kriterioj.<br />

critica: (s) kritiko, kritikaĵo; - costruttiva, distruttiva: konstrua, detrua kritiko;<br />

- testuale, storica: teksta, historia kritiko; storia della - biblica: historio<br />

de la kritiko pri biblio; criticare: kritiki, kritikaĉi; criticone: kritikema, kriti-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 98


kemulo, klaĉemulo.<br />

crittogramma: kriptaĵo.<br />

croccia: (kardinala violkolora ĥora) brustpelerino.<br />

croce: kruco; a -, in -: kruce; - astile: krucbastono; - pettorale: episkopa,<br />

surbrusta kruco; - latina, greca, uncinata: latina, greka, hokokruco (svastiko);<br />

- al merito: meritkruco, honorkruco; dar la - addosso: persekuti; deposizione<br />

dalla -: dekrucigo; (emblema a forma di -): kruco; - cavalleresca: ordenkruco;<br />

- di Malta, di Sant’Andrea, di Lorena, di Terra Santa: kruco de<br />

Malto, de Sankta Andreo (iksoformakruco), de Loreno (ankrumita), de la Sankta<br />

Tero (kvarkrucornamita); - di ferro: fera kruco; - Rossa: Ruĝa Kruco;<br />

crocerossina: ruĝkrucanino; segno di -: krucsigno; solo la -, e senza il crocifisso,<br />

tolleravano gli iconoclasti: nur krucon, kaj ĝi sen la krucumito, akceptis<br />

ikonoklastio; - crociata sulla bandiera di molti stati: krucmilita kruco sur<br />

multaj ŝtataj flagoj.<br />

crociata: krucmilito, kruca militiro; storia delle crociate: historio pri krucmilitoj;<br />

le crociate non furono né aggressione, né guerra santa, né tentativo<br />

di convertire con la forza, ma legittima difesa: la krucmilitoj estis nek agrreso,<br />

nek sankta milito, nek provo perforte konverti, sed nur legitima sindefendo;<br />

crociato: kruckavaliro, krucisto, krucpilgrimanto; crocifero, crocigero:<br />

krucportisto.<br />

crociera: (arch) transepto, transversa navo; viaggio: krozado.<br />

crocifiggere, crucifiggere: krucumi, alkrucigi; (fig) torturare, disturbare: turmenti<br />

(suferigi), ĝeni (maloportuni).<br />

crocifissa: (rel) krucanino.<br />

crocifissione: krucum(ad)o.<br />

crocifisso immagine di Gesù -: krucifikso; il Divin -: la Dia Krucumito; (fig)<br />

abbracciare il -: kristaniĝi, sekvi Jesuon; - segno di civiltà: krucifikso, signo<br />

de civilizo; impugnare il -: enmani (preni permane) krucifikson; crocifissore:<br />

krucumanto, krucuminto.<br />

crotalo raganella, nacchera del Venerdì Santo: klakilo, klakilaro.<br />

cruciforme: krucforma.<br />

crucis via -: krucvojo, krucirada preĝo, kalvaria vojo.<br />

cruento: sangoverŝa, sanga; sacrificio -: oferbuĉo; sacrificio - con sangue<br />

umano: per homa sango oferbuĉo.<br />

cruna: kudriltruo; è più facile che un cammello passi per la - che…: pli facilas<br />

ke la kamelo (aŭ ĉu ŝnurego?) trapasas kudriltruon ol…; (fig) difficoltà:<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 99


malfacilaĵo, striktaĵo.<br />

cu<br />

cuius regio eius religio (lat) (di chi la regione, di questi la religione) i sudditi<br />

seguano la religione di colui a cui appartiene la regione: la regatoj religikonfesiu<br />

laŭ la regestra konfesio.<br />

culmine: pinto; crescendo della perorazione: klimakso.<br />

culto atteggiamento di sottomissione ad un essere superiore: kulto, religia<br />

(kreda) kulto; -, indipendentemente dall’atteggiamento interiore: ritaro; - pubblico,<br />

privato, assiro-babilonese, cinese, islamico, satanico…: kulto (ritaro)<br />

publika, privata, asira-babilona, ĉina, islama, satana…; - di latria, dulia, iperdulia:<br />

adora (latria), honora (dulia), superhonora (superdulia) kulto; - divino<br />

(funzione religiosa): diservo, dikulto; disparità di -: religia, kreda diferenco;<br />

render -: kulti, senti kulton por; - della personalità: personec-kulto; cultuale:<br />

kulta.<br />

cultura: kulturo; erudizione: erudicio; - della mente, - insieme delle conoscenze<br />

e valori di un’epoca: kulturo; -, parola con molti significati: kulturo,<br />

vorto je multaj konceptoj (v. inculturazione); - cristianamente ispirata: kulturo<br />

kristane inspirita; fare della fede -: el kredo naskigi kulturon (laŭ sugesto<br />

de Johano Paŭlo la dua); culturale: kultura; imprinting culturale: kultura stampo;<br />

- pluralista: plurima kulturo; culture contraddittorie: inter si kontraŭdiraj<br />

kulturoj.<br />

cuore: koro; Sacro Cuore: Koro de Jesuo, Krista koro; il - raffigurato ferito<br />

e grondante sangue, sui paramenti sacri, simboleggia Cristo: la koro, vundita<br />

kaj sanganta, desegnita sur la mesvestoj, simbolas Kriston; la cultura biblica<br />

colloca nel - la sede dell’intelligenza, della volontà: la biblia kultura<br />

lokigas en la koro la fonton de la inteligento kaj volo.<br />

cupidigia: avido.<br />

cupola: kupolo; - di San Pietro: sanktapetra kupolo; cupolone: kupolego; -<br />

mafiosa: mafia kupolo (ĉefkoterianaro).<br />

cura cura d’anime: animzorgado, pastrado, zorgado de la animoj;<br />

attendere alla -: pastri, zorgadi pri la animoj; - di sé: zorgo pri si.<br />

curato: parokestro, animzorganto; curatore: kuratoro, (di libri) editoro.<br />

curazia: (zona della cura) pastrujo, aminzorgujo, (residenza del curato) pastrejo,<br />

animzorgejo.<br />

curia: kurio, eklezia administrejo; - romana, diocesana: roma, dioceza kurio;<br />

curiale: (a) kuria, (s) kuriano; cardinale di -: kuria kardinalo; sede del<br />

vescovo: sidejo de la episkopo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 100


cursore: pedelo.<br />

cuspide: pinto (de kampanilo).<br />

custode: gardisto; angelo -: gardanĝelo; - della fede: gardanto de la kredo;<br />

- di chiesa: sakristiano, preĝeja gardisto; - di Terra Santa: ĉefgardanto de la<br />

Sankta Lando; un padre - (guardiano): (religiulestro) gardanto; (in certi ordini<br />

religiosi): superulo, monakestro, konventestro; custodia (tabernacolo): tabernaklo,<br />

ciborio.<br />

custodire: gardi; - un tesoro, la fede: gardi trezoron, la kredon; la chiesa<br />

custodisce la tradizione divino-apostolica: la eklezio konserve gardas la diaapostolan<br />

tradicion.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 101


D<br />

da<br />

Dalai-Lama: Dalaj-Lamao.<br />

dalmatica: dalmatiko.<br />

dama della carità, di S. Vincenzo (sorpassate denominazioni del volontariato<br />

vincenziano femminile): damo (sinjorino) de la karitato, damo de Sankta<br />

Vincento, (pliaktuale) vincenta volontulino; - del Sacro Cuore: damo de la<br />

Sankta Koro; - d’onore: honordamo; damigella: dam(et)o, (letteratura medievale)<br />

damzelo.<br />

Damasco: Damasko; damasceno: damaska.<br />

Damaso (np): Damaso.<br />

Damiano (np): Damiano.<br />

danda: ŝultropenda rubando, kleriksutana bendo.<br />

dannare: damni; dannarsi: damniĝi, sin damni, perei; dannazione: damno,<br />

damniteco, inferkondamno.<br />

dannato: damnito, inferulo, definitive kontraŭanto de Dio.<br />

danno: damaĝo; - emergente e lucro cessante: kaŭzita perdo kaj mankita<br />

lukro, estinta malgajno kaj manko de lukro, ĉesanta gajno kaj aldona perdo.<br />

Dante: Dante, Danto; (np): Danto, Dante; dantesco: danteska, danteca, danta.<br />

dapifero: (st.e) konklava manĝoportisto.<br />

dare: doni; - a Dio quel che è di Dio: doni al Dio tion kio apartenas al Dio;<br />

- ai salmi pensieri cristiani: doni al psalmoj kristanajn pensojn; - un colpo alla<br />

botte e uno al cerchio: kontentigi la katon kaj la raton; - del bugiardo a<br />

qualcuno: kulpi iun pri mensogemo.<br />

Dario (np): Dario.<br />

darsi a Dio: sin dediĉi al Dio; monak(in)iĝi.<br />

Darwin, Darvin: Darvino; darvinismo: darvinismo; darvinismi: darvinismoj.<br />

datare: dati, datumi, datiĝi; l’era cristiana data dalla nascita di Cristo: la<br />

kristana erao datiĝas ekde la naskiĝo de Kristo.<br />

dataria: apostola datario; datariato: datarieco; datario di Sua Santità: papa<br />

datariestro; protodatario (protonotario): vicdatariestro.<br />

datazione: datado, tempkalkulo, (metodo di -) tempkalkulilo; i papi del 15°<br />

secolo cominciarono a usare la - “dopo Cristo”: nur en la XV° jarcento la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 102


papoj ekuzis la tempokalkulon “post-Kristo”; - della Sindone: datado de la<br />

Mortotuko.<br />

datore di lavoro: labordonanto, dunganto.<br />

Davide (np): Davido; salmi di -: davida psalmaro.<br />

de<br />

deambulatorio: (arch) ambulatorio.<br />

debito: ŝuldo; - coniugale: geedza devo, geedza interrilato, intergeedza ŝuldo.<br />

debole: malforta, febla; - nella virtù: cedema al malvirto; lo spirito è forte,<br />

ma la carne è - (Matteo): la spirito ja estas fervora sed la karno malforta (= la<br />

prideva vizio estas klara kaj solida, sed la homa adhero estas febla).<br />

debolezza: (fig) falemo, cedemo, febleco; prendere coscienza delle proprie<br />

debolezze: konsciiĝi pri siaj malfortaj punktoj.<br />

decade: dek(op)o, dekado, dekumo; posta del rosario: deko (dekado) da “Saluton,<br />

Maria”, rozaria mistero.<br />

decadenza: dekadenco; - morale, religiosa: morala, religia dekadenco.<br />

decadere: dekadenci, forfali, defali; - da una funzione, dignità: deoficistiĝi,<br />

defali (eksiĝi) el indeco (rango).<br />

decalogo: dekalogo, dekordonaro.<br />

decano: (per autorità) dekano, (per età o più lunga appartenenza) dojeno;<br />

- del sacro collegio: dojeno de la sankta kolegio; decanato: dekanato; decania:<br />

(territorio) dekanlando, (dignità) dekaneco.<br />

decapitare: sekapigi; gli ebrei decapitarono l’apostolo Giacomo: hebreoj<br />

senkapigis apostolon Jakobon (Agoj).<br />

decentralizzare: malcentrigi, malcentralizi, malkoncentri; - l’amministrazione<br />

della chiesa: malcentrigi la administradon de la eklezio; decentrazione:<br />

malcentralizado.<br />

decenza: deco, konveneco; comportarsi con -: dece konduti, dece teniĝi;<br />

decente: deca, konvena.<br />

decesso: morto, forpaso.<br />

decidere: decidi; - contro coscienza: decidi kontraŭkonscience, peki; - liberamente:<br />

libere decidi.<br />

decima: dekonaĵa tributo.<br />

decina: dekonaĵo.<br />

decisione: decido; prendere una -: alpreni decidon, decidi; essere risoluti:<br />

decidemo, decidkapablo; se la - è libera, la necessità di decidere non lo è: se<br />

decido estas libera, la neceso decidi tia ne estas; deciso: decida; decisivo: decida,<br />

finofara; decisamente: decide.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 103


decodificare: elkodigi; - (fig) i mezzi della comunicazione (comprendere la<br />

loro tendenza a sostituirsi alla realtà): elkodigi komunikilaron; - il linguaggio<br />

della religione: elkodigi la religian lingvaĵon.<br />

decollare, decapitare: kaptranĉi, senkapigi; decollato: senkapigita; san Giovanni<br />

Decollato: sankta Johano Senkapigita; elevarsi (di aereo): deteriĝi.<br />

decoro: (dignità) indeco, honoro; il - nelle cerimonie religiose: indeco en<br />

la liturgiaj ceremonioj; decorazione: dekoracio.<br />

decretali: dekretaro, papaj dekretaroj; false -: falsa dekretaro; decretare:<br />

dekreti, reskripti; decreto: dekreto, reskripto.<br />

deculturizzazione processo di abbandono o distruzione di una cultura: dekulturiĝo,<br />

dekulturigo; la secolarizzazione deculturizza i popoli cristiani: sekularigo<br />

dekulturigas la kristanajn popolojn.<br />

dedicare: dediĉi; dedicarsi: sin dediĉi, sin fordoni; - una chiesa alla Madonna:<br />

dediĉi preĝejon al la Madono.<br />

dedicazione festa della -: festo de la Dediĉo; festa della - della chiesa locale<br />

(edificio): dediĉo de la loka preĝejo.<br />

definire: difini; - un dogma: dogmo.proklamo; definitivo: definitiva; definitore:<br />

asistanto (konsilanto, estranto).<br />

definito: difinita; verità definita: dogmo, deklarita kredendaĵo.<br />

definizione: difino; - di dogma: dogmo-proklamo; - del dogma punto di arrivo,<br />

non punto di partenza: dogmo-proklamo alvenpunkto, ne elvenpunkto.<br />

deflorare togliere la verginità alla donna: deflori, malvirgigi.<br />

defunto: mortinto; Commemorazione dei Defunti: Memortago de ĉiuj Mortintoj,<br />

animtago.<br />

degenerazione: degener(ig)o; degenere: degenerinta; figlio degenere: degenerinta<br />

filo.<br />

degno: (meritevole) inda; - di lode, di approvazione: inda je laŭdo, aprobinda;<br />

Signore, non sono - che tu entri sotto il mio tetto: Sinjoro, mi ne indas<br />

ke vi venu sub mian tegmenton; (rispettabile): digna, estiminda; degnamente:<br />

inde; degnarsi, condiscendere: degni; degnazione: degno, degna signo.<br />

degradare: degradi, senrangigi; - un chierico: degradi (senoficigi) klerikon;<br />

- deteriorare la chiesa: difekti preĝejon; degradazione: degrado; degradarsi:<br />

humiliĝi, maldigniĝi; degradarsi con azioni ignobili: malnobliĝi per fiaj agoj.<br />

degrado: malboniĝo, subenfalo, defalo; - dell’ambiente, morale: defalo de la<br />

medio, de la moralo; le riflessioni di chiesa spingono i cristiani a combattere<br />

il -: ekleziaj prikonsideroj pelas por la malhelpo de la defalo de la medio; -<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 104


dell’energia: degradiĝo de la energio.<br />

dehoniano: (rel) sacerdoto de la Sankta Koro, dehonano.<br />

dei, gli dei: dioj, diaĵoj.<br />

deicidio: dimortigo, dimurdo; di - fu accusato ingiustamente il popolo ebreo:<br />

pri deicido estis maljuste kulpigita la hebrea popolo; deicida: dimortiga.<br />

deificare: diigi; (fig) esaltare senza limiti: diecige admirigi.<br />

deificazione: diigo; deiforme: disimila.<br />

deismo credenza in un Dio personale trasparente al pensiero ma non interessato<br />

a rivelarsi: diismo, deismo; - contro l’ateismo e contro la rivelazione:<br />

diismo oponas ateismon kaj dian revelacion; deista: diisto, diismulo; il<br />

Dio dei deisti ha il naso di cera: la Dio de la diistoj havas vaksan nazon (Dio<br />

laŭ varia homa mezuro); - aggiornato (pantheon di tutte le religioni): ĝisdatigita<br />

diismo (panteono de ĉiuj religioj).<br />

deismo umanitario al cui centro sta l’uomo esaltato fino a farne la divinità:<br />

homama (human(ec)a) diismo; - e cristianesimo si escludono: homama<br />

diismo kaj kristanismo ekskludas unu la alian.<br />

Dei verbum (DV, In Religioso Ascolto della Parola di Dio) costituzione<br />

del Concilio Vaticano II sulla Parola di Dio: Dei Verbum, Pie Aŭskultante la<br />

Dian Vorton.<br />

delegare: delegi, komisii.<br />

delegato: (s) delegito, (a) delegita; - apostolico: apostola (papa) delegito; -<br />

a jure, ab homine (lat): jurdelegita, persondelegita; delegazione apostolica<br />

(luogo): apostola delegitejo, (delegati) delegacio, delegitaro.<br />

deliberare: decidi, decidi fari ion; consigliare: interkonsiliĝi, diskuti; riflettere:<br />

memkonsiliĝi; aggiudicare: aljuĝi.<br />

deliberativo: voĉdonrajta; voto -: decida voĉo; deliberativa (voce): konsilvoĉo;<br />

deliberato: (a) plenvola, senhezita, rezoluta, (s) juĝa konsiliĝo; deliberatamente:<br />

konsulte, konscie, celkonscie.<br />

delinquente: krimulo, krimanto; - abituale: kutima krimulo; delinquere:<br />

krimi.<br />

delitto: delikto, krimo.<br />

deludere: seniluziigi, (disilludersi) elreviĝi; Gesù non delude: Jesuo ne elrevigas;<br />

delusione: elreviĝo, desanpontiĝo; la delusione del peccatore: la desanpontiĝo<br />

de la pekulo.<br />

demagogia: demagogio (emo fariĝi popolestranto per flatado kaj ekscit-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 105


ado); demagogicità: demagogieco; condotta demagogica: demagogeco; demagogo:<br />

demagogo; antidemagogo: kontraŭdemagogo; l’antidemagogo per<br />

eccellenza fu accusato di -: la plej kontraŭdemagogulo estis kulpigita pri demagogio<br />

(Kristo).<br />

demandare: komisii, delegi; demandato: komisiita; demandato ai laici:<br />

komisiita al la laikoj.<br />

demaschilizzare: demaskligi, senmaskligi; come demaschilizzare il nome e<br />

la nozione “Dio”?: kiel demaskligi la diajn nomon kaj nocion?; demascolinizzare:<br />

senvirigi.<br />

Demetrio (np): Demetrio.<br />

demistificare: malmistifiki, senmistifiki; demistificazione: senmistifiko.<br />

demitizzare: senmitigi; - il linguaggio, - pericopi della bibbia: senmitigi la<br />

lingvaĵon, bibliajn pecojn.<br />

Demiurgo: (fil) Demiurgo (farinto de la mondo, sed ne ĉiopova).<br />

democratico: (a) demokrata; la chiesa può essere democratica in tutto,<br />

tranne in ciò che proviene dalla rivelazione divina: la eklezio povas praktiki<br />

demokration en ĉio, krom en tio kio devenas de la dia revelacio (laŭ iuj).<br />

democrazia: demokratio; - nata in ambiente cristiano: demokratio el kristanaj<br />

socioj; - senza valori: senvalora demokratio; il credo cattolico non è<br />

frutto di -: la katolika kredo ne estas frukto de demokratio; le istituzioni della<br />

chiesa, create da Cristo, non contraddicono la pratica della - della società<br />

civile: la ekleziaj institucioj, kreitaj de Kristo, ne kontrastas kun idealoj de<br />

demokratio de la civilaj socioj.<br />

demografia studia i fenomeni quantitativi della popolazione: demografio;<br />

politica demografica: demografia politiko; per il cattolicesimo, la politica<br />

demografica deve rispettare la libertà dei coniugi e i diritti naturali del concepito:<br />

laŭ katolikismo, demografia politiko devas respekti la liberon de la<br />

geedzoj kaj la naturajn rajtojn de la koncipito.<br />

demone: dajmono; metafora di passione travolgente: dajmono; il demone<br />

dell’invidia: la demono de envio; demonico: dajmona v. diavolo.<br />

demoniaco: demona, diabla, perversa, tutmalvirta, dajmona.<br />

demonio: demono, diablo (laŭ mitoj, malbonfara diaĵo; laŭ kristanismo,<br />

malbonfariĝinta kreitaĵo).<br />

demonismo: demonismo; il - cristiano è diverso da quello mitologico: laŭkristana<br />

demonismo (demono libervole elektas malbonon) distanciĝas el tiu<br />

de etnaj religioj (laŭ kiuj demonoj estas bonaj aŭ malbonaj el sia propra na-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 106


turo).<br />

demonizzare: demonigi, konsideri iun diablo.<br />

demonofobia paura eccessiva del demonio: demonofobio.<br />

demoralizzare: (deprimere) deprimi, (corrompere) korupti; i mass media<br />

spesso demoralizzano la società: la amaskomunikiloj ofte koruptas la moralan<br />

senton de la popolo<br />

demoscopico: demoskopa, publikopinia.<br />

denatalità: malkresko de la naskokvanto.<br />

dente per dente: dento pro dento (okulo pro okulo); la morale del -: la<br />

moralo de dento pro dento; il vangelo, con il precetto del perdono, supera la<br />

morale del -: la evangelio, per la ordono de la pardono, ignorigas la moralon<br />

de la dento pro dento; il vecchio testamento e il corano vanno oltre la morale<br />

del -?: ĉu la malnova testamento kaj korano superas la moralon de la dento<br />

pro dento?<br />

denudazione dell’altare: sentukigo, senornamado de altaro.<br />

denunzia: denunco; denunziare: denunci.<br />

Deo gratias: dank’al Dio, al Dio estu danko.<br />

deontologia: deontologio; deontologico: deontologia.<br />

deplorare: mallaŭdi, bedaŭri; - il peccato: mallaŭdi pekadon; deplorazione:<br />

solena malaprobo; deplorevole: plendinda, veinda.<br />

deporre da un ufficio: eksigi, formeti, senoficigi; - dalla dignità presbiterale:<br />

forigi el la pastra rangeco; attestare (dir): atesti, depozicii.<br />

deposito della Rivelazione: Revelaciaro, apostola instruitaĵaro.<br />

deposizione: (dir) depozicio, atestaĵo; - dalla croce: dekrucigo, depono; -<br />

da una carica: eksigo; - del SS. Sacramento: formeto de la Sankta Eŭkaristio;<br />

deposto: eksigita.<br />

de post fetantes (lat) da dietro il gregge (per indicare la bassa condizione<br />

sociale di qualcuno. Fu detto del re David, portato dal pascolo del gregge al<br />

trono): de paŝtisteco al reĝeco.<br />

deprecare: malaprobi, mallaŭdi; (allontanare con la preghiera): preĝe deturni.<br />

deprecatorio: malaproba, mallaŭda; salmo -: deturna psalmo.<br />

deprecazione: malaprobo, mallaŭdo, deturno; - con preghiera e benedizione:<br />

perpreĝbena deturno.<br />

depressione: depresio, deprim(iĝ)o, deprimiteco; soffrire di -: esti en depresia<br />

stato; l’abbandono a Dio attenua e contribuisce a superare la -: la sin-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 107


forlaso al Dio malpliigas kaj kontribuas al la superado de depresio; - favorita<br />

dalla perdita della fede: depresio favorita de la kredperdo.<br />

depresso: depresia; detto di popoli e zone: deprimita, depresia.<br />

de profundis (lat): de profundis, de korprofundo; cantare il - funebri.<br />

deputazione: delegitaro, deputo, komisio.<br />

derogare alle leggi: malobservi, malplenumi, malvalorigi.<br />

deserto: dezerto; ambiguità del - nella bibbia: ambigueco de la dezerto en<br />

la biblio; (SS) - luogo degli spiriti cattivi: dezerto sidejo de la malbonaj spiritoj;<br />

- luogo di rifugio e salvezza: dezerto, rifuĝo de persekutatoj, kaj savo.<br />

desessualizzare: senseksecigi; - l’educazione, il linguaggio: senseksecigi<br />

edukadon, lingvaĵon (malaperigi priseksajn temojn en edukado, lingvaĵo); (fig)<br />

desessualizzazione dell’educazione: senseksecigo, seksignoro en eduko; (fig)<br />

la - è errore pedagogico: eduka senseksecigo estas pedagogia eraro.<br />

desiderio: deziro; - di espiazione: deziro pri puna repagado (pri pekliberiĝo);<br />

- (concupiscenza) della carne: karna deziro, voluptamo; - di verità<br />

circa la sorte ultima dell’uomo: deziro pri la fina sorto de la homo; abbandonarsi<br />

al -: deziri, deziregi; il - ha la stessa moralità dell’azione desiderata:<br />

la deziro sammoralas kiel la dezirataĵo; l’arte di trasformare il - in<br />

bisogno e diritto: arto transformi deziron en bezonon kaj rajton, arto bezonigi<br />

kaj rajtigi deziron.<br />

Desiderio (np): Dezidero.<br />

desolata: senkonsola, malĝojega; la Desolata (Madonna): la Afliktulino.<br />

destinare: destini; - fatalmente, per decisione imperscrutabile: fatale destini;<br />

devolvere: asigni; assegnare una somma al santuario: asigni sumon al la<br />

sanktejo; indirizzare: adresi, destini; - alla carriera ecclesiastica: destini (devigi,<br />

devige adresi) al kariero tra la ekleziaj oficoj.<br />

destinazione: destinado, fiksado; la - dell’otto per mille dell’imposta sul<br />

reddito: la asigno de ok pro miloj de la impostoj sur la enspezoj.<br />

destino: destino (por kristano: dia volo); - di gloria: glora destino; - sordo<br />

e cieco: destino surda kaj blinda; per il cristiano il - non è cieco: por kristano<br />

la destino ne estas blinda; (sorte): sorto; il mio destino è nelle mie mani: mia<br />

sorto estas en miaj manoj.<br />

destituire: eksigi, eksoficigi; destituito dei sensi: senkonscia, sensensa.<br />

destoricizzare (valutare un personaggio al di fuori del contesto storico):<br />

elhistoriigi; - l’origine dei vangeli: elhistoriigi l’originon de la evangelioj.<br />

destorificare (liberarsi dall’attualità contingente proiettandosi, attraverso<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 108


simbologie, in quella ideale delle origini): enhistoriigi, transaktualigi.<br />

destra: dekstra; sedere a destra (biblicamente): sidi dekstre (de iu), havi<br />

potencon, esti ekzaltita; siede alla - del Padre: Li sidas dekstre de la Patro.<br />

determinare: determini, fiksi; (decidere) decidi.<br />

determinismo (ogni fenomeno è causato da un precedente senza alcuna<br />

finalità): determinismo; - (fil) psicologico (con negazione del libero arbitrio):<br />

psika determinismo; - sociale: socia determinismo; determinista: deterministo,<br />

neganto de la sendependa libera volo.<br />

detestabile: abomeninda, malaprobinda; detestare: abomeni.<br />

detrazione: klaĉo pri.<br />

dettame della coscienza: konsciencordono.<br />

deus ex machina (lat): ĉiosolva diaĵo, diaĵo el postkulisoj, mekanika dio);<br />

(fig) rifugiarsi nel soccorso divino: sin ŝirmi per Dio sennecese.<br />

deuterocanonico: (SS) deŭterokanona, duakanona; testo -: duakanonikaĵo.<br />

Deuteronomio: Readmono; deuteronomico: readmona.<br />

deviante: devia, devoj(iĝ)inta; - dalla retta via: devojiĝinto el la rekta vojo;<br />

devianza: devio.<br />

deviare: devii, devojiĝi; - dal bene: devii de la bonfarado.<br />

deviazione: devio; - morale: morala devio, devojiĝo de la bonkonduto.<br />

devoluzione: (dir) transigo; - ai poveri: asignado (destinado) al la malriĉuloj.<br />

devoto: (a) pia, devota, oferema, (s) devotulo; devotamente: pie, devote, ofereme,<br />

sindone.<br />

devozionalismo(storia della pietà): devotismo; devozionalistico: devotisma.<br />

devozione a Dio, ai santi: pieco, devoteco, kulto, pia sindono; dedizione:<br />

memforofero, sindonemo, sinofero; preghiera: piaĵo, pia praktikado, preĝo;<br />

le devozioni: personaj preĝoj, devotaĵoj; dire le devozioni: diri la devotaĵojn;<br />

le devozioni popolari: popolaj devotaĵoj; le devozioni popolari esaltano gli<br />

aspetti corporei del cristianesimo: la popolaj devotaĵoj kulte honoras la korpajn<br />

aspektojn de la kristana religio; - alla patria: sindonemo al la patrujo.<br />

di<br />

diabolicamente: diabl(ec)e; diabolico: diabla.<br />

diaconale: diakona; diaconato: diakona ofico, diakoneco;<br />

diaconia: (ufficio e stato): diakoneco, diakona ofico.<br />

diacono: diakono; - permanente: destinita (permanenta) neporsacerdota diakono;<br />

- “destinato al sacerdozio”: porsacerdota diakono; diaconessa: diakonino.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 109


diadema: diademo, aŭreolo.<br />

dialogo: dialogo; - fra le religioni: dialogo inter religioj; uomo del -: homo<br />

por la dialogo, dialogo-homo; - per conoscere e farsi conoscere: dialogo por<br />

plikoni kaj sin konigi; - con rinuncia a difendere la verità cristiana: dialogo<br />

kun rezigno defendi la kristanan veron; il - è il primo gradino della evangelizzazione:<br />

la dialogo estas la unua ŝtupo de la evangelizado; il cattolico non<br />

scambia il - per evangelizzazione: katoliko ne konfuzas dialogon kun evangelizado;<br />

Pontificio Consiglio per il - Interreligioso: Pontifika (Papa) Konsilio<br />

por Interreligia Dialogo; dialogata, messa: meso dialogata.<br />

Diana (np): Diana.<br />

diaspora: diasporo; - del popolo ebraico: diasporo de la hebrea popolo;<br />

esperantisti popolo in -: esperantistoj diaspora popolo.<br />

diavoleria: diablaĵo, (fig) frakaso.<br />

diavolessa: diablino; damaĝa ino (inaĉo).<br />

diavoletto: diableto, petoluleto.<br />

diavolio: diablejo, diablaĵejo.<br />

diavolo: diablo, satano, akuzanto, ribelinto kontraŭ Dio; un baccano del -:<br />

diablo-bruo; - tentatore: tentanta diablo; va’ al -!: iru al la diablo!; il – insegna<br />

a fare le pentole, ma non i coperchi: mensogo fine sin elŝovas; il - è un<br />

cane legato a catena: diablo ne ĉion povas, la diablo tentas sed homo ĝin<br />

senmaskas; il -, nelle religioni etniche, a volte è frutto delle tensioni psico-sociali:<br />

la diablo, foje, en etnaj religioj estas frukto de psikosociaj tensioj; il - si<br />

allontanò da lui per ritornare nel tempo futuro: la diablo foriris de li ĝis estonta<br />

tempo (Luko 4); avvocato del - (nei processi di canonizzazione): advokato<br />

de la diablo; un occhio a Dio e uno al diavolo: Dion laŭdu kaj diablon<br />

aplaŭdu.<br />

dicastero ecclesiastico: eklezia (papa) administra fako, departemento, Kongregacio<br />

de la Sankta Seĝo.<br />

dichiarazione: atesto, klarigo, deklaracio; - della legge: leĝ-proklamo; -<br />

dei beni: propraĵardeklaro; - annuale dei redditi: jara impostdeklaro; - universale<br />

dei diritti umani (ONU 1948): universala deklaracio de la homaj<br />

rajtoj<br />

Didaskaleion centro di evangelizzazione (scuola superiore di catechesi -<br />

Torino): Didaskaleion, Didaskalejo; - di Antiochia: antioĥia didaskalejo (Antioĥia<br />

Didaskaleion).<br />

dies irae (lat) il giorno dell’ira: (s) finjuĝa tago, juĝotago, la kolera ĉiela<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 110


(dia) tago; verrà anche per te il -: venos ankaŭ por vi la finjuĝa tago; cantare<br />

il - a qualcuno (considerarlo già morto): anticipe soleni juĝotagon por iu<br />

(konsideri lin jam mortinta).<br />

dies natalis (lat) il giorno della nascita (per i cristiani, il giorno della morte,<br />

visto come felice incontro con Dio): sava naskiĝtago, permorte al Dio<br />

renaskiĝtago.<br />

difensore del vincolo: geedzecliga defendisto.<br />

difesa in tribunale: pledo; legittima -: sindefendo, rajta sindefendo, memdefendo;<br />

eccesso di -: defenda eksceso.<br />

difetto: (imperfezione fisica) difekto, manko, neperfektaĵo; (colpa): peko;<br />

(mancanza): manko, malabundo; - dominante: ĉefdifekto, ĉefpekemo; non<br />

sempre è possibile nascondere i propri difetti: ne ĉiam eblas kaŝi siajn malvirtojn<br />

(aĉkvalitojn).<br />

diffamare: misfamigi, kalumnii; diffamatore: misfamiganto; diffamazione:<br />

kalumniado.<br />

differenza specifica (mor), numerica, teologica: laŭspeca, laŭnombra, laŭteologia<br />

diferenco.<br />

diffida: jurordono, admono (minacordono); diffidare, intimare: jurordoni;<br />

ammonire: severe malpermesi.<br />

diffidenza: nefidemo, malfidemo, suspektemo.<br />

digiunare: fasti, abstini; (fig): rezigni.<br />

digiuno: fasto; (a): sennutra; - secondo le religioni etniche (per condizionare<br />

Dio o per scopi psico-salutistici): fasto laŭ etnaj religioj (por kondiĉi la<br />

dian volon kaj por psika-sanecaj celoj); - nelle religioni biblico-monoteistiche<br />

(per penitenza e sottomissione a Dio): fasto laŭ bibli-monoteismaj<br />

religioj (signo de pento kaj submetiĝo al Dio); - eucaristico (solo per i sani,<br />

piccoli ed adulti, è obbligo astenersi da bevande alcoliche e da cibi solidi<br />

almeno da un’ora prima di comunicarsi. L’acqua e le medicine non rompono<br />

il - eucaristico): komunia fasto; - quaresimale: karesmo, la granda fasto; -<br />

del giorno quaresimale: fastotago; legge del -: fastoleĝo; nuove norme circa<br />

il - nella chiesa cattolica (due volte l’anno: mercoledì delle Ceneri e Venerdì<br />

Santo. Può essere - totale a pane ed acqua oppure - parziale consistente in<br />

un solo pasto principale o in due piccole refezioni. Sono tenuti, almeno a –<br />

parziale, tutti gli adulti dai 18 ai 60 anni non impegnati in lavori particolarmente<br />

pesanti): novaj normoj pri kristana fasto en la katolika eklezio; rompere<br />

il -: rompi la faston; più che il dolor potè il -: ĝis ol dolor’ pli povis la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 111


malsato (Dante, Inferno); - contro la guerra: fastado kontraŭ la milito.<br />

dignità: digno, respekto; saggio sulla - dell’uomo: eseo pri la homa digno<br />

(pri la digno de homo); - morale: morala indeco; sacerdotale, episcopale: pastra,<br />

episkopa rango; rango, qualità: digno; rispettabilità: indeco; ordine di<br />

-: rangordo; perdere la propria dignità: perdi sian dignon; dignitosamente:<br />

dignoplene, dignofiere; dignitario: altrangulo.<br />

Dignitatis Humanae dichiarazione del Concilio Vaticano II sulla libertà<br />

religiosa: Dignitatis Humanae (DH), Pri la homa digneco.<br />

dilapidare: malŝparegi; - i beni della chiesa: malŝparegi (malaperigi) la ekleziajn<br />

havaĵojn; dilapidatore: malŝparemulo; dilapidazione: malŝparado.<br />

dilatorio: prokrastiga; dilazionare: prokrasti; dilazionato: prokrastita; dilazione:<br />

prokrasto.<br />

dilettante, dilettantesco: diletanteca; dilettantismo: diletanteco, ama toreco;<br />

dilettantismo in religione (= con superficialità, senza seria adesione): diletanteca<br />

religieco.<br />

dilettare: amuzi, plezurigi; dilettarsi: amuziĝi, delektiĝi.<br />

dilettazione morosa: (mor) enmemora delektiĝado.<br />

diluvio: diluvo, superakvego, pluvego; - universale: la diluvo, la biblia diluvo,<br />

universala diluvo; gli istruttivi aspetti del racconto-leggenda del<br />

diluvio biblico: la instrudonaj elementoj de la biblia legendeca rakonto pri la<br />

diluvo; diluviale (geologia): diluvia; prima del -: antaŭdiluva.<br />

di manica larga: indulgema; di manica stretta: severa, rigora<br />

dimensione: dimensio; - storica della salvezza: historia dimensio de la savo;<br />

- dell’”oltre”: dimensio de la “transo” (transmondo); - spirituale: spirita<br />

dimensio.<br />

dimenticare: forgesi; - Dio: forgesi Dion; Dio non dimentica gli orfani (Isaia):<br />

Dio orfojn ne forgesas; - i propri doveri: neglekti siajn devojn.<br />

dimettere: eksigi (iun), rezigni (pri io), ellasi; dimesso: eksigita. demisiita;<br />

dimesso dallo stato religioso: eksigita (demisiita) de la ordeno; dimettersi:<br />

dimisiiĝi.<br />

dimissionario: demisiinta; cristiani dimissionari: dimisiintaj kristanoj.<br />

dimissione: demisio; dare le dimissioni: demisii; le dimissioni da vescovo<br />

(al compimento dei 75 anni), da papa (a suo giudizio): dimisiiĝo de la episkopo,<br />

de la papo; - dall’ospedale: ellaso el la hospitalo.<br />

dimissoriale lettera: rajtiga letero.<br />

dimora: loĝejo, loĝloko; (soggiorno): restado; e noi verremo a lui e<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 112


faremo - con lui: kaj ni (mi kaj mia Patro) faros loĝon kun li (Jo 1,4); dimorare:<br />

loĝi.<br />

dimostrare: elmontri, (provare con argomenti) pruvi, demonstri; - la origine<br />

divina della chiesa: pruvi la eldian originon de la eklezio; manifestare:<br />

manifesti; manifestare con agitazioni: demonstracii, manifestacii.<br />

dimostrazione: pruvo de (pri); - per assurdo: demonstro per absurdo; - dell’esistenza<br />

di Dio, dell’immortalità dell’anima: pruvoj pri la ekzisto de Dio,<br />

pri la animsenmorteco.<br />

Dio: Dio; il Dio-Persona delle religioni biblico-monoteistiche: Dio-Persono<br />

de la bibli-monoteismaj religioj; il - indefinito di alcune religioni orientali:<br />

sendefina Dio de kelkaj orientaj religioj; credere in -: kredi je Dio; altro<br />

è credere in - (attraverso la rivelazione), altro è riconoscere la sua esistenza<br />

(con la ragione): io estas kredi je Dio (per la revelacio), alio estas rekoni la<br />

ekziston de Dio (per la racio); grazie a -: dank’al Dio; per -!: pro Dio!; è più<br />

vero “l’uomo propone e - dispone” o “- propone e l’uomo dispone?”: ĉu pli<br />

objektivas “homo proponas, Dio disponas” aŭ “Dio proponas, homo disponas”?;<br />

per i monoteisti - è indipendente dalla natura e dalla volontà degli uomini:<br />

Dio laŭ monoteistoj estas tute sendependa de la naturo kaj de la homa<br />

volo; la dimostrazione razionale dell’esistenza di -: strikte raciaj pruvoj pri la<br />

ekzisto de Dio; Tommaso d’Aquino elaborò le famose cinque vie per dimostrare<br />

l’esistenza di -: Tomaso el Akvino pruvis la ekziston de Dio per la famaj<br />

kvin vojoj; secondo la fede cattolica, l’esistenza di - è dimostrabile con<br />

la ragione: laŭ la katolika kredo, la ekzisto de Dio estas pruvebla per la homa<br />

racio; a - si accede con il cuore: Dion komprenas nur kore konanto; di - si<br />

può solo dire ciò che egli non è (teologia negativa): pri Dio eblas kompreni<br />

nur tion kio li ne estas; che - ce la mandi buona!: indulgu nin Di’!; per<br />

amore di -: pro amo al Dio, pro la amo de Dio; timore di -: timo antaŭ Dio,<br />

diotimo; essere in grazia di -: esti en Dia graco; un - fai da te: Dio laŭ sia<br />

propra gusto; - non ha il naso di cera: Dio ne ŝanĝeblas laŭ la homa gusto;<br />

morte di -: morto (malaperiĝo el la homa horizonto) de Dio; il ritorno di -: la<br />

reveno de Dio (Ho! oni denove serĉas Dion); - non è solitudine: Dio ne estas<br />

soleco).<br />

Dio della bibbia: la biblia Dio; il - che modella Adamo, che chiama Abramo,<br />

che ispira Giuseppe, che si rivela a Mosè, che annienta il faraone, che<br />

guida le schiere d’Israele, il - tremendo del Sinai, il - separato del Levitico, il<br />

- che comanda del Deuteronomio, il - familiare di Tobia, il - di giustizia di A-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 113


mos, il - d’amore di Osea, il - santo e redentore di Isaia, il - intimo di Geremia,<br />

il - sposo di Ezechiele, il - misterioso di Giobbe, il - amante della vita<br />

dei Sapienziali, il - padre dei Vangeli, di Paolo e di Giovanni, il - eterno della<br />

Apocalisse: Dio kiu modeligas Adamon, kiu alvokas Abrahamon, kiu inspiras<br />

Jozefon, kiu nuligas la faraonon, kiu gvidas la armeon de Izraelo, la terura<br />

Dio de Sinajo, la Dio apartigita de Levidoj, Dio familia de Tobio, Dio<br />

justecordonanta de Amos, Dio amoplena de Oseo, Dio sankta kaj elaĉeta de<br />

Jesajo, Dio mistera de Jobo, Dio intima de Jeremio, Dio edzo de Ezekielo,<br />

Dio vivamanta de la Prisaĝaj Libroj, Dio patro de la Evangelioj, de Johano<br />

kaj Paŭlo, la Eternulo de la Apokalipso.<br />

diocesano: (a) dioceza, (s) diocezano.<br />

diocesi: diocezo; presa di possesso della diocesi: ekposedo de la diocezo; diocesi<br />

suburbicaria: suburba diocezo, papa ĉirkaŭroma diocezo.<br />

Diocleziano (np): Diokleciano.<br />

Dionisio (np): Dionizio, Denizo.<br />

Dioniso (della mitologia): Dionizo; dionisiaco, bacchico: dioniza; culto dionisiaco:<br />

dioniza kulto.<br />

dio optional, - dei giorni festivi, - gendarme, - rifugio, - della resa dei<br />

conti, - di massa, - della statistica: akcesora dio, dio por festaj tagoj, rifuĝeja<br />

dio, ĝendarma dio, repaga dio, amasdio, statistika dio.<br />

Dio se c’è non c’entra (pensiero dell’illuminismo benevolo): eĉ se Dio estas,<br />

Li ne entrudiĝas en la mondajn kaj homajn aferojn (eĉ se Dio estas, ke Li ne<br />

entrudiĝu en homajn aferojn).<br />

Dio tappabuchi (falsa nozione di Dio): Dio truŝtopilo.<br />

dipendenza: depend(ec)o; - filiale: fila dipendeco: accettare la - da Dio:<br />

akcepti la dependecon el Dio.<br />

dipendere: dependi; (provenire): deveni, dependi, sekvi; l’ignoranza dei<br />

propri doveri religiosi a volte dipende dall’indifferenza: malklereco pri sia<br />

religiaj devoj foje sekvas el indiferenteco.<br />

diploma: diplomo, atesto; diplomato: diplomito, diplomita.<br />

diplomatico: diplomato, diplomata; corpo diplomatico: diplomataro; diplomazia:<br />

diplomatio; (fig): diplomateco..<br />

dire: diri; - le preghiere: preĝi; - la messa: celebri la meson, mescelebri,<br />

mesdiservi; - il breviario: preĝi brevieron, brevieri.<br />

direttiva: (s) direktivo, direktivaro.<br />

direttivo: (a) direkta; principio -: direkta principo; (del direttore): direkto-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 114


a; funzione direttiva del papato: direktora funkcio de la papagado.<br />

direttore della sala stampa: direktoro de la gazetara salono.<br />

direttore spirituale: animgvidanto; direttoriale: direktoreca.<br />

direttorio: direktorio, (norme) direktivaro; - sulle comunicazioni sociali:<br />

direktivaro por la sociaj medikomunikadoj.<br />

direzione spirituale: animgvidado; - individuale: individua (porindividua)<br />

animgvidado; - come guidata analisi dell’anima e della psiche: animgvidado<br />

kiel gvidata memanalizo; - e psicoterapia: animgvidado kaj psikoterapio; -<br />

va oltre la psicoterapia e l’autoanalisi: animgvidado transcelas psikoterapion<br />

kaj mempsikanalizon.<br />

dirimere: malligi, nuligi; dirimente: nuliga, nuliganta; impedimento dirimente:<br />

nuliganta malhelpaĵo.<br />

diritti riproduttivi: (diritto di generare) generaj rajtoj, rajto produkti vivantan<br />

samspecan estulon; nei - alcuni fanno rientrare anche il diritto di abortire<br />

per favorire convenienti e opportune nascite o di ottenere il figlio in<br />

qualunque modo: inter la generaj rajtoj iuj pretendas inkluzivi eĉ rajton pri<br />

aborto por malhelpi malsanojn kaj tronaskiĝemon aŭ havigi al si filon ĉiuile.<br />

diritti umani dignità dell’uomo: homaj rajtoj; cristianesimo, causa primaria<br />

del sorgere della coscienza circa i diritti umani: kristanismo, precipa kaŭzo<br />

de la ekkonsciigo pri la homaj rajtoj; i - si fondano sulla persona e la persona<br />

su Dio: la homaj rajtoj devenas de la persono kaj la persono el Dio; i -<br />

nascono dalla persona e non dalla legge statale: la homaj rajtoj naskiĝas el<br />

perosno, ne de la ŝtatleĝo.<br />

diritto: juro, rajto; - canonico, ecclesiastico, internazionale o delle genti:<br />

kanona, eklezia, internacia juro; i diritti dell’uomo, consuetudinari, di cancelleria:<br />

la homaj, kutimaj, kancelariaj rajtoj; diritti d’autore: aŭtorrajtoj, tantiemo;<br />

i diritti dell’ammalato: la rajtoj de malsanulo; i diritti del concepito di<br />

fronte ai diritti della madre: la rajtoj de la koncipito fronte al la rajtoj de la<br />

patrino (ili estas absolutaj, tio estas neniu rajtas disponi pri ili); far valere il<br />

proprio -: altrudi sian rajton; restringere il -: malvastigi la rajton; a pieno, a<br />

sacrosanto -: plenrajte; documento, prova del -: rajtigi-lo; aver -, essere in -:<br />

rajti; diritti linguistici (diritto di usare la propria lingua): lingvaj rajtoj.<br />

diritto allo studio: rajto de aliro al la studoj; i cattolici chiedono con questo<br />

soprattutto la libertà di educazione: katolikoj, krom tion, postulas precipe liberon<br />

de edukado.<br />

diritto di accedere al sacerdozio cattolico: rajto katolike sacerdotiĝi. (Tia<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 115


ajto ne ekzistas ĉar Kristo elektis siainiciate kaj la vokiĝo consistiĝas objektive<br />

el la “alvoko” de la episkopo kiu estas devigita “alvoki” kaj ordine mansurmeti.<br />

dirittura morale: rekteco, rektanimeco.<br />

disaffezione: malem(iĝ)o, senamiĝo, forkliniĝo; - alla religione: malemiĝo<br />

al religio; disaffezionare: malemigi.<br />

disarmo: malarmado; - unilaterale, reciproco: unuflanka, reciproka malarmado;<br />

- degli spiriti: malarmado de la spiritoj.<br />

discarico: senŝarĝigo, senkulpigo, kulporedukto; testimone a -: senkulpiga<br />

atestanto; a - della mia coscienza: por senkulpigi mian konsciencon.<br />

discendenti: (s) posteuloj, posteularo.<br />

discente: lernanto, disĉiplo; chiesa -: lernanta eklezio.<br />

discepolato: disĉipleco; periodo di -: disĉiplecperiodo, disĉiplitecperiodo,<br />

(novicadtempo).<br />

discepolo: disĉiplo, skolano; i discepoli, Gesù se li è scelti lui: siajn disĉiplojn<br />

Jesuo memelektis; farsi -: disĉipliĝi, sekvi majstron; discepole, suore:<br />

(rel) disĉiplaj fratinoj.<br />

discernimento: juĝkapablo, spirit-akreco, distingo, kritiko; - dello spirito:<br />

animpenetremo; il - degli spiriti mira a scoprire quali intenzioni, conscie o<br />

inconscie, spingono ad operare in campo religioso: animpenetremo helpas<br />

kompreni kiuj celoj, konsciaj kaj nekonsciaj, agigas la religie aganton; - raffinato<br />

dalla preghiera: animpenetreamo rifinita per la preĝo; senza -: senprudente.<br />

discesa: descendo, malsupreniro; - agli inferi: descendo en inferojn; Gesù<br />

discese agli inferi: Jesuo descendis en la inferojn, sobiris en la regnon de<br />

morto (= Li vere mortis kaj lia animo vere disiĝis el la korpo kiel la liaj<br />

mortintoj, sur kiuj ekestris).<br />

disciplina: regulo, deviga regularo, disciplino; penitenza corporale: skurĝo;<br />

strumento: skurĝilo; darsi la -: memskurĝadi.<br />

disciplinare: (a) disciplina; sanzione -: disciplina puno; complesso di norme<br />

obbliganti: normaro, deviga regularo.<br />

discolo ragazzo: sendisciplina knabo, nesubmetiĝema friponeto.<br />

discordanza dissenso: malpaceto, misharmonio; - musicale: misagordo; -<br />

nei vangeli: interevangeliaj malakordaĵoj, malkongruaj evangeliaj atestaĵoj.<br />

discorde: malakorda, malkonsenta.<br />

discordia: malpaco, malkonkordo; metter -: malpacigi.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 116


discorso: parolado, prelego, prediko, diro, parolo; - funebre: funebra parolo;<br />

- della montagna: surmonta parolado; fare un solenne -: oratori; il - cadde<br />

sulla religione: la konversacio falis sur la religion.<br />

discreditare, screditare: diskrediti, senkreditigi, senreputaciigi; - il cristianesimo:<br />

diskrediti kristanismon; - l’annuncio cristiano con le proprie azioni<br />

e opinioni: diskrediti la kristanan bonsciigon per siaj agoj kaj opinioj.<br />

discredito: diskredito, senestimiĝo; gettare - sulla istituzione ecclesiastica:<br />

diskreditigi eklezion.<br />

discrepanza: diferenco, nekongrueco; - tra il proposito e la condotta: malkongrueco<br />

inter (firma) decido kaj (praktika) konduto.<br />

discreto: (a) diskreta, silentema, prudenta, modesta, (s) diskreto, konsila patro,<br />

konsilisto; discretorio: diskretaro, (sede) konsilia kunvenejo; discretamente:<br />

diskrete, sufiĉe, iomete; discrezionale: proprajuĝa; discrezione degli<br />

spiriti: animpenetremo, introspekto de la animoj.<br />

discriminare: (distinguere) diskrimini, distingi, (razzialmente) diskriminacii;<br />

- i bianchi dai negri: diskriminacii la blankulojn disde la negruloj; discriminatorio:<br />

diskrimina, diskriminacia.<br />

discriminazione: (distinzione) diskrimino, (politicamente) diskriminacio; -<br />

razziale: rasa diskriminacio; la - razziale contraddice profondamente il cristianesimo:<br />

rasa diskriminacio vunde kontraŭas kristanismon.<br />

discussione: diskuto, pridiskuto; mettere in -: kontesti, pridiskuti; discutibile:<br />

diskutebla, kontestebla.<br />

disegno: desegno, (concreto) desegaĵo; - (progetto): plano; - intelligente (intervento<br />

esterno che rende possibile ciò che l’evoluzione non potrebbe mai<br />

raggiungere): inteligenta plano; - intelligente più concetto filosofico che costatazione<br />

scientifica: inteligenta plano pli filozofia indukto ol scienca konstato.<br />

disgrazia: malfeliĉo, malfavoro; le disgrazie, secondo il cristiano, concorrono<br />

alla salvezza: malfeliĉoj, laŭ kristano, helpas por la savo.<br />

disgraziato: (a) malbonŝanca, (s) malbonŝanculo.<br />

disgraziato: malengaĝiĝo; - dalla religione, dalla politica: malengaĝiĝo de<br />

religio, politiko; disimpegnato: malengaĝita; religioso disimpegnato: malengaĝita<br />

religiulo.<br />

disincantare: elrevigi; liberare da un influsso magico: desorĉi; disincantarsi:<br />

elreviĝi; disincantato: seniluzia, desorĉita.<br />

disinteresse generosità: malegoismo, oferemo; (trascuratezza): malzorga-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 117


do, neglektemo; disinteressato: senambicia.<br />

disobbedire: v. disubbidire.<br />

disparità: malsameco, malegaleco; - economica: ekonomia malsameco; -<br />

di trattamento: malegaleco de traktado; - di culto: religia diverseco.<br />

dispensa: liberigo, eksterregula permeso (dispenso); dispensare: liberigi (maldevigi)<br />

iun de iu devo; donare: disdoni; dispensarsi: liberiĝi de, eviti ion.<br />

disperare di qualcosa: malesperi ion, pri io; - della salvezza eterna: ne plu<br />

esperi pri la propra eterna saviĝo; disperatamente: malespere, senespere; non<br />

- mai: neniam malesperu.<br />

disperato: (a) senespera (senkonsola), (s) senesperulo; un caso -: senesperaĵo.<br />

disperazione: senespero, malespero, despero; portare qualcuno alla -: porti<br />

iun al despero; la - è peccato contro lo Spirito Santo: despero (pri la eterna<br />

savo) estas peko kontraŭ la Sankta Spirito.<br />

dispersione: disperdiĝo; - dell’editoria cattolica, delle associazioni cattoliche:<br />

disperdiĝo de la katolika eldonindustrio, de la katolikaj asocioj.<br />

disponibile: servopreta, je dispono, akceptema; (dir): (s) hereda kvoto disponebla.<br />

disporre: disponi; l’uomo propone e Dio dispone: homo proponas, Dio disponas;<br />

Dio propone, l’uomo dispone (nella storia della salvezza): Dio proponas,<br />

homo disponas.<br />

disposizione: (inclinazione) emo, inklino, (collocazione, assetto) aranĝo,<br />

dispozicio, (comando) ordono; mettere a -: disponigi, pretigi, rezervi; le disposizioni<br />

interiori: animsento; disposto a: preta por.<br />

dispregio disprezzo: malestimo; - del mondo (tema dell’ascetica): malsato<br />

pri mondumaĵoj (mondumeco); - di sé (a causa dei propri trascorsi): humil-<br />

(em)o, humiliĝo; - di sé, del proprio essere (della vita): malestimo (malŝato)<br />

pri sia ekzisto (vivo); il - di sé (della propria vita) è disprezzo di Dio: malŝato<br />

pri sia ekzisto (vivo) egalvaloras malŝaton pri Dio.<br />

disputa: disputo, kverelo; la disputa del SS. Sacramento: diskuto pri la Eŭkaristio<br />

(pentraĵo de Rafaelo); disputare: pridisputi ion, pri io.<br />

disquisizione: pridiskuto, disertacio.<br />

dissacrare: malsanktigi, profani; il cristianesimo dissacra: kristanismo<br />

malsanktigas; (profanazione): malsanktigo, profanado.<br />

dissacratore: malsanktiganto, profananto.<br />

dissentimento: malpaceto; dissentire: malkonsenti.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 118


dissidente: apartiĝinta, disiĝinta, (s) disiginto, (politico: disidenta, (s) disidento;<br />

cristiano -: disiĝinta kristano, alikonfesia frato.<br />

dissimulare: kaŝi, vuali, ŝajnigi; - le proprie convinzioni: maski siajn konvinkojn;<br />

dissimulazione: kaŝado, ŝajnigo.<br />

dissipatezza: disipeco, (essere dissipato) disipemo, diboĉemo; la - contrasta<br />

il raccoglimento spirituale: disipemo malhelpas al spiritaj atentoj.<br />

distacco: deigo, deiĝo, apartiĝo; - dai beni terreni: malintereso pri la teraj<br />

aferoj, tiom brilas la ĉielaĵoj ke malinteresiĝas la teraĵoj; distaccato: deiĝinta,<br />

apartiĝema, (indifferente) senpartoprena.<br />

distesa suonare a -: sonorigadi.<br />

distinto: (diverso) aparta, malsama; distinte (le tre Persone divine): apartaj;<br />

signorile: sinjoreca.<br />

distrarre: distri; - denaro: devojigi monon; distrarsi (ricrearsi): distr(iĝ)i;<br />

distrarsi dai propri doveri: sin distri de siaj devoj; distratto: distriĝema, neatentema,<br />

senpripensa.<br />

distrazione: distraĵo, distriĝo, distriteco; - durante le preghiere: dumpreĝa<br />

distraĵo; scacciare le distrazioni: forskui distraĵojn.<br />

distribuire la comunione: disdoni la komunion.<br />

disturbo: (fig) malhelpo, malafablaĵo, ĝeno; retribuzione per il -: kompenso.<br />

disubbidiente: (a) neobeema, malobeema; (manifestanti che non disdegnano<br />

la pubblica disobbedienza per contrastare certe leggi): socimalobeuloj,<br />

sociobeularo: oponantoj per malobeo, publike malsubiĝantoj al leĝa regularo.<br />

disubbidienza: malobeo; tendenza a disubbidire: malobeemo; commettere<br />

una -: peki malobeon; esaltazione della -: ekzaltado de la malobeo; si esalta<br />

la - come via, illusoria all’autorealizzazione: oni praktikas malobeon por<br />

provi, iluzie, sin plirealigi<br />

disubbidire disobbedire: malobei; - a Dio: malobei Dion (al Dio); Adamo<br />

disobbedì: Adamo malobeis; se sia giusto davanti a Dio ascoltare voi piuttosto<br />

che Dio, vedete voi: ĉu estas juste antaŭ Dio aŭskulti vin prefere ol<br />

Dion, juĝu vi (Agoj).<br />

disumanità: malhomeco, nehomeco disumanizzazione: malhomiĝo, malhomigo;<br />

disumanizzato: malhomiĝinto.<br />

disumano: (non umano) malhoma, nehoma, kontraŭhoma, (non umanitario)<br />

malhumana.<br />

diteismo due divinità contrapposte: (fil) dudiismo; diteista: (s) dudiisto,<br />

(a) dudiista, dudiisma v. dualismo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 119


Dito di Dio: la Fingro de Dio, Dio.<br />

dittatura: diktatoreco, diktaturo; la - lede i diritti umani: diktaturo kontraŭas<br />

al la homrajtoj; - del relativismo: diktatoreco de relativismo (absoluteco<br />

de relativismo).<br />

dittico: (arch) diptiko; - nella liturgia greca: nomlisto de interkomunikantaj<br />

eklezioj.<br />

diurno: (a) taga; - del breviario: breviero (sen nokta parto).<br />

divertimento: distraĵo, amuzo, amuzaĵo.<br />

Dives in misericordia (lat) ricco di misericordia (festa nella domenica in<br />

Albis): (encikliko de Johano Paŭlo II) Dives in misericordia, riĉa je mizerikordo<br />

(Dio).<br />

divieto: malpermeso.<br />

divinatorio, verga divinatoria: divenilo, divena vergo; divinazione: divenarto,<br />

divenado, aŭgurado.<br />

divinità: diaĵo, dieco; - ctonie, marine, terrestri (della mitologia): subteraj,<br />

maraj, teraj gedioj; - protettrici delle arti: artprotektantaj gedioj.<br />

divinizzare: deificare: diigi; esaltare, sublimare: ekzalti, glori, glorigi, transhumanigi,<br />

sublimigi, diecige ekzalti.<br />

divino: dia; grazia divina: dia graco; servizio -: diservo; ufficio -: breviero,<br />

klerika ĉiutaga preĝo (iam deviga); - sacrificio: meso; divino (fig): elstara; il<br />

- poeta: dia poeto, Danto; il - nella natura, nell’uomo: la dieca en la naturo,<br />

en la homo.<br />

Divisione per la Missione Mondiale: (prot) Divizio por Monda Misio.<br />

divisione tra le chiese cristiane: divido (disiĝo) inter la kristanaj eklezioj.<br />

diviso: disigita, malkunigita de; - dal coniuge, dalla chiesa: malkunigita de<br />

la edz(in)o, de la religio.<br />

divo: filmostelo, stelo; divismo: porgeaktora fanatismo.<br />

divorziare: divorci, eksedz(ini)ĝi; - da qualcuno: divorci de iu.<br />

divorziato, divorziata: eksedz(in)o, divorcint(in)o.<br />

divorzio: divorco, eksedz(in)iĝo; pronunziare il -: divorcdeklari, eksedz-<br />

(in)igi.<br />

divorzista: divorcpartiano.<br />

dn<br />

DNA, acido desossiribonucleico: DNA; DNA e libertà: DNA kaj libera volo.<br />

do<br />

do ut des (lat) ti do perché tu mi dia: mi donacas al vi por ke vi donacu al<br />

mi.<br />

docente: dokcento; - universitario: docento; chiesa -: instruanta eklezio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 120


docetismo eresia (Cristo avrebbe avuto un corpo apparente perchè il corpo<br />

umano disonorerebbe Dio): doketismo, docetismo; doceta: doketo, doceto.<br />

docilità: obeemo.<br />

dodici i dodici: la dekdu apostoloj, la dekduo, la dekduopo; le dodici tribù<br />

d’Israele: la dekdu triboj de Israelo; i - frutti dello Sèirito Santo; la dekdu<br />

fruktoj de la Sankta Spirito.<br />

documento: dokumento; - storico: historia dokumento; i documenti del Concilio<br />

Vaticano II (4 costituzioni, 9 decreti e 3 dichiarazioni): la dokumentoj de<br />

la Koncilio Vatikana II (4 konstitucioj, 9 dekretoj kaj 3 deklaroj).<br />

dogma: dogmo (dogmato); - in senso tecnico, - in senso generico: dogmo,<br />

religia normaro; dogmi fondamentali della fede: fundamentaj dogmoj de la<br />

kredo; l’insieme dei dogmi: dogmaro (dogmataro); il - punto d’arrivo per il<br />

dotto, punto di partenza per il catecumeno: dogmo alvenpunkto por klerulo,<br />

startpunkto por katekumeno; sviluppo, storia del -: evoluo, historio de la dogmo;<br />

dogmatico: (a) dogma; dogmatica: (s) dogmatiko, dogmo-scienco.<br />

dogmatico: (che accetta i dogmi) dogmakceptema (dogmakceptulo), (che<br />

impone dogmi) dogmema (dogmemulo), (che dipende dai dogmi) dogmdependa<br />

(dogmdependulo); il cristiano - arriva al dogma per riflessione su dati<br />

di conoscenza: dogmakceptema kristano alvenas al dogmo per kondonitaĵoj.<br />

dogmatismo (partire dai dogmi anziché da ciò che ne dimostra la fondatezza):<br />

dogmismo, (intransigenza) dogmemo; - cattolico, agnostico, laicista:<br />

katolika, agnostika, laikista dogmismo; dogmatista (colui che illegittimamente<br />

si serve o impone il dogma): dogmista, dogmisto; il cristiano dogmatista<br />

va contro la sua fede: kristana dogmisto kontraŭas sian kredon.<br />

dogmatizzare: (dichiarare dogma) dogmigi, (sentenziare) dogmumi.<br />

dolcezza: (fig) mildeco, dolĉeco; con -: milde, dolĉe.<br />

dolo: trompo, fraŭdo.<br />

dolore sofferenza: sufero, doloro; terapia del -: kontraŭsufera terapio; accettare,<br />

non amare il -: akcepti, ne ami suferon; mi ha dato un grande -: li<br />

donis al mi grandan doloron; sul letto del -: sur lito de suferoj; pentimento:<br />

pento; atto di -: pentesprimo; Madre Dolorosa: Suferplena Patrino, la Afliktulino,<br />

Doloranta Reĝino; doloroso: (a) doloriga; la Via Dolorosa: Krucvojo;<br />

il cristianesimo non cerca il -, ma dà senso al -: kristanismo ne serĉas la suferon<br />

sed al ĝi donas celon.<br />

dolorismo tendenza ad esaltare la beneficità del dolore: dolorismo, suferismo;<br />

dolorista: doloristo (tiel epitetas misinformitoj katolikojn); i cristiani<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 121


non sono doloristi: kristanoj ne aprobas dolorismon.<br />

domanda: demando, problemo; domande sul senso della vita: demandoj<br />

pri la senco de l’ vivo; quando tutte le possibili domande della scienza ricevessero<br />

una risposta, i problemi sul senso della vita non sarebbero neppure<br />

sfiorati: kiam ĉiuj eblaj demandoj de la scienco trovus respondon, tiuj pri la<br />

senco de la vivo eĉ ne apenaŭ estus tuŝitaj.<br />

domenica: dimanĉo; - un tempo detta dies solis (lat: = giorno del sole): dimanĉo<br />

iam nomata tago de l’ suno (suntago); - delle Palme: dua dimanĉo de<br />

Pasiono, palmodimanĉo; - in albis: unua dimanĉo post Pasko, blanka dimanĉo;<br />

- laetare, - gaudete: “estu gaje” dimanĉo” (gajecdimanĉo: kvaran de karesmo),<br />

“ĝoju” dimanĉo, (ĝojecdimanĉo: trian de advento); domenicale: dimanĉa;<br />

orazione domenicale: “Patro Nia”, Sinjora Preĝo.<br />

Domenico, -a (np): Dominiko, Dominika; (rel) domenicano, domenicana:<br />

dominikan(in)o, predikista frato.<br />

domestico: (a) hejma, (s) hejmhelpulo; prelato -: palaca prelato.<br />

domicilio: domicilo; quasi -: kvazaŭdomicilo.<br />

dominare: regi, superregadi; Dio disse: “riempite la terra e dominatela”:<br />

Dio diris “plenigu la teron kaj submetu ĝin…”; lo stile del dominio sulla terra<br />

si ricava dal versetto (Ge 2,15) “E Dio prese l’uomo e lo fece abitare nel<br />

giardino di Eden perché lo custodisse e lavorasse”: la manieron regi sur la<br />

tero oni lernu el versiklo: “Kaj Dio prenis la homon kaj lin enloĝigis en la<br />

ĝardeno edena, por ke li prilaboru ĝin kaj gardu ĝin”; per - rispettosamente la<br />

terra l’uomo deve prima - la sua egoistica prepotenza: por respekte domini la<br />

teron homo devas antaŭe domini sian egoisman perfortemon.<br />

dominare gli istinti: regi siajn instinktojn.<br />

dominarsi: sin regi, sin mastri.<br />

Dominazioni (coro angelico): Regantoj.<br />

Domineddio: Disinjoro; che intervenga Domineddio!: Disinjoro helpu!<br />

dominio: regado; - di sé: sinregado, rego super sin mem; (fig) fuori del -<br />

della scienza (o teologia): ekster studkampo de scienco (aŭ teologio).<br />

dominium orbis (lat) dominio su tutto il mondo (se lo attribuivano il papato<br />

e imperi cristiani): imperio sur la tuta mondo.<br />

Domiziano (np): Domiciano.<br />

don, dom titolo onorifico: “don”, sinjoro, moŝto; (ecclesiastico): sacerdoto,<br />

pastro.<br />

donare: doni, donaci (= senkompense doni); - un organo per un trapianto:<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 122


fordoni organon por transplanto; - il sangue: doni sian sangon; - in sacrificio:<br />

foroferi; - la vita: foroferi sian vivon; donaci la pace, o Signore: Sinjoro,<br />

donu al ni la pacon.<br />

donatismo eresia a carattere rigoristico (es: invalidità del sacramento se<br />

conferito da ministro indegno) e pauperistico: (st.e) donatismo; donatista:<br />

donatisto.<br />

Donato (np): Donato; (a): donita, donacita; donati (categoria di religiosi,<br />

senza voti, in certi ordini): donito, oblato.<br />

donazione: donado, donacado, donacio (al institucio por difinita celo); -<br />

mortis causa: mortokaŭza donaco; - dello Spirito Santo: dono de la Sankta<br />

Spirito; - degli organi: donado de la organoj.<br />

donatore: donacanto, donanto; il - di sangue, di organi agisce secondo la<br />

carità cristiana: sangodonanto, organdonanto sindonas laŭ la sugestoj de la<br />

kristana karitato.<br />

Donna Nostra -: Nia Sinjorino.<br />

donna: virino, ino; - creata ad immagine di Dio: virino kreita laŭ la bildo<br />

de Dio; - di mondo: mondumanino; la - nei vangeli: la virinoj de la evangelioj;<br />

anche donne attorniavano Gesù che egli trattava come persone, riconoscendo<br />

loro dignità e rispetto come agli uomini: Jesuo amis la virinojn kiel<br />

personojn, sed samtempe al ili agnoskis dignon kaj respekton kiel al la viroj;<br />

nato da - (Galati 4,4): (Dio sendis sian filon) el virino naskitan; - in attesa:<br />

gravedulino, akuŝonta virino.<br />

dono: (regalo) donaco, dono; la vita è un - di Dio: vivo estas dia donaco<br />

(dono); (offerta) forofero; (capacità): doto, kapablo; - di sé: sindono, sinofero;<br />

i sette doni dello Spirito Santo (sapienza, intelletto, consiglio, fortezza,<br />

scienza, pietà, timore di Dio): la sep donoj de la Sankta Spirito.<br />

doping, dopaggio assunzione di sostanze per attenuare la percezione della<br />

fatica nello sport: dopado; il - contrasta con il dovere di conservare l’integrità<br />

fisica del proprio corpo e con la lealtà richiesta nell’agonismo sportivo:<br />

dopado kontraŭstaras la devon konservi la integrecon de sia korpo kaj<br />

kun la lojaleco postulita en la sporta agonismo; dopare: dopi; dopato: dopita.<br />

doppio di campane: sonorilado; rito -: duobla festo.<br />

dorico: (arch) dorika.<br />

dormire nel Signore: pie morti, endormiĝi en Dio; dormitorio: dormejo;<br />

dormiveglia: duondormo.<br />

Dormizione di Maria festa della -: (festo de la) Forpaso de Maria, (For-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 123


pasa Endormiĝo de Maria).<br />

Doroteo (np): Doroteo; dorotea: dorotea; dorotea (suora): doroteanino.<br />

dossale d’altare paliotto: antipendio.<br />

dossologia: doksologio; dossologico: doksologia.<br />

dotazione: dotaĵo, asignaĵo; - spirituale: spiritaj privilegioj.<br />

dote: doto.<br />

dotto: (a) klera, scioplena, erudicia, (s) klerulo, erudiciulo.<br />

dottorato: doktoreco, habilitdoktoreco; prendere il -: doktoriĝi; dottore:<br />

doktoro v. laureato<br />

dottore: doktoro; - della chiesa: eklezia doktoro; anche donne sono state<br />

proclamate - della chiesa: ankaŭ virinoj estis proklamitaj eklezia doktoro; -<br />

mellifluo: mielflua doktoro (sankta Bernardo); - angelico: anĝela doktoro (S.<br />

Tomaso); - in legge: doktoro pri leĝo, juristo, leĝinterpretisto, leĝinstruisto; -<br />

in Sacra Scrittura: bibliisto, skriboscienculo.<br />

dottore della legge: (SS) torao-doktoro, doktoro de la leĝo.<br />

dottrina: doktrino; - della fede: kredodoktrino; - cristiana: katekismo, kristanisma<br />

doktrino; - sociale cattolica (v. enciclica): katolikisma (katolika) soci(al)doktrino;<br />

mandare i figli a -: sendi la gefilojn al la katekismo; (fil) la -<br />

di San Tommaso: la doktrino de sankta Tomaso; dottrinario: (a) doktrina, (s)<br />

(rel) doktrinpatroj (Kongregacio de la patroj de la Kristana Doktrino); dottrinesco:<br />

doktrineska.<br />

dottrinare, dottrinarsi: doktrinigi (doktrini), doktriniĝi; dottrinario (che<br />

sta alla teoria senza tener conto della realtà): (a) doktrinema, (s) doktrinulo,<br />

dogmemulo.<br />

dovere avere l’obbligo: devi; essere debitore: ŝuldi; (s): devo, devoligo; -<br />

di riconoscenza: ŝuldo, kompenso, danko; obbligo morale: devo; coscienza<br />

dei propri doveri: konscio pri propraj devoj; il - davanti a Dio e agli uomini:<br />

la devo antaŭ Dio kaj homoj; immanentizzare Dio con il sentimento del -: identigi<br />

Dion kun (per) la sento de la devo.<br />

doveri: devoj, devaro; - verso se stessi, la famiglia, la nazione, il mondo:<br />

devoj al si mem, al la familio, al la patrujo, al la mondo.<br />

doveroso: laŭdeva, justa.<br />

dr<br />

drago: drako; nel NT drago viene chiamato Satana: en la NT drako personigas<br />

Satanon.<br />

droga: spico; stupefacente: narkotaĵo, drogo, dopaĵo; - leggera, pesante: leĝera,<br />

peza drogo; - collettiva, droga senza droga (televisione, gioco d’azzar-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 124


do, pensiero unico, antiecclesialismo ecc.): kolektiva (opa) drogo, sendroga<br />

drogiĝo (stuporiĝo: tia povas esti televido, hazardoludo, ununura penso, kontraŭeklezismo<br />

ktp); Cristo sul Calvario ha rifiutato la - antidolorifera: Kristo<br />

sur la Kalvario rifuzis la kontraŭdoloran stuporigilon.<br />

drogare: drogi; drogarsi: drogiĝi; drogarsi equivale a togliersi libertà e<br />

senso morale: drogiĝi egalvaloras sin senigi je libero kaj morala sento.<br />

drogato, drogadipendente: drogito, drogemulo, narkotisto, drogodependulo,<br />

dopito; condannare l’uso della droga e aiutare il -: kondamni la droguzadon<br />

(drogodependecon) kaj helpi la drogulon.<br />

druido sapiente-sacerdote presso i celti: druido, antikva kelta pastro.<br />

Drusi (comunità etnico-religiosa stanziata in Libano e dintorni che professa<br />

una religione esoterica islamica): Druzoj, Druzreligianoj.<br />

du<br />

dualismo: (st.e) dualismo; - cristiano: kristana dualismo (Dio kreinta kaj<br />

kreitaĵoj, bono kaj malbono, finiteco kaj senfiniteco - kvankam nur en la homa<br />

libera elekto -, materio kaj spirito, ktp); - cataro, manicheo (il principio<br />

buono e salvatore, e il principio creatore della materia e del male): katarisma,<br />

maniĥea dualismo; - assoluto, - mitigato: absoluta kaj modera dualismo;<br />

- eccessivo: (Dio buono e creature cattive, anima e corpo in antagonismo,<br />

materia e spirito su binari separati): dualismo ekscesa (unuflanke Dio kiel la<br />

boneco, aliflanke la kreitaĵoj kiel malbonaĵoj; animo kaj korpo en antagonisma<br />

stato, materio kaj spirito sur reloj disigitaj).<br />

dubbio: dubo; - di diritto: prijura dubo; - di fatto: prifakta dubo; - reale,<br />

negativo, apparente (finto), metodico: reala, pronescia, ŝajna (nevera), metoda<br />

(intenca) dubo; stato di -: dubstato; non è lecito agire nello stato di -: ne<br />

decas agi en dubstato; se dubiti circa verità di fede, hai il dovere della ricerca:<br />

dubanto pri religiaj veroj estas devigata al serioza serĉado; la lusinga<br />

del -, il prestigio del -: la allogo de la dubstato, la prestiĝo de la dubstato; la<br />

moda del -: la modo de la dubstato.<br />

dubbioso: (a) dubema, necerta, (s) dubemulo; - per metodo, per dovere, per<br />

orgoglio: prometoda, prodeva, proorgojla dubemulo.<br />

dubitare: dubi; sospettare: suspekti; diffidare: pridubi; mettere in dubbio:<br />

endubigi; temere: timi.<br />

duomo: ĉefpreĝejo (kiu foje koincidas kun) katedralo.<br />

durlindana: durlindano, spado (de paladino Orlando).<br />

duro di cuore: (a) senkompata, malmilda, kormalmola, (s) senkompatulo,<br />

kormalmolulo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 125


E<br />

eb<br />

ebdomadario, edomadario: semajna liturgigvidanto, (direttore del coro)<br />

semajna ĥorestro.<br />

ebionismo (dottrina ereticale, fusione di cristianesimo e giudaismo): (st.e)<br />

ebionismo; ebionita: ebionito.<br />

ebraico: hebrea, dell’epoca ebraica (giudaica): judaisma; ebraicità: hebreeco,<br />

judeco; ebraicità, di sangue e religione, di Gesù: sanga kaj religia hebreeco<br />

de Jesuo.<br />

ebraismo: hebreismo, judismo; - antico, moderno, biblico, della diaspora,<br />

dello Stato Ebraico: antikva, moderna, biblia, diaspora, hebreaŝtata hebreismo<br />

(judismo).<br />

ebreo: (a) hebrea, juda, (s) hebreo, judo; - di religione ebraica: izraelido; -<br />

di religione cristiana: kristana judo; religione ebraica: judismo, izraelismo; i<br />

quattro gruppi principali di ebrei religiosi (hassidici, ortodossi, riformati,<br />

conservatori): la precipaj kvar grupoj de la nuna religia hebrearo (ĥasidoj, ortodoksuloj,<br />

reformitoj, konservemuloj); la Lettera agli Ebrei: la Letero al la<br />

Hebreoj; la leggenda dell’- errante: la legendo de la eterne migranta judo.<br />

ebrietà, ebbrezza: ebrio, ebrieco; l’- contraddice la dignità dell’uomo: ebrieco<br />

malpliigas homan dignecon; ebbro: (s) ebriulo, (a) ebria; ebbro del<br />

sangue dei martiri: ebria de la sango de martiroj; rendere ebbro: ebriigi.<br />

ec<br />

Ecce Homo: Jen la Homo; (immagine): Ecce-Homo-Bildo.<br />

eccellenza: eminenteco, ekscelenco; Vostra -: Via Episkopa Moŝto; la Parola,<br />

il Verbo per -: la Plej Supera, la Plej Eminenta Vorto.<br />

eccesso: eksceso; - nel mangiare, nel bere: manĝa, trinka eksceso; - di zelo,<br />

di prudenza: tro da zorgemo; troa prudento; amare gli eccessi: ekscesi, ŝati<br />

ekscesojn.<br />

eccezione: escepto, (dir) ekscepcio; sollevare un’eccezione: ekscepcii, opozicii,<br />

kontraŭdiri, obĵeti; - di suspicione: ekskludo pro suspekto.<br />

eccitante: alloga, ekscita; - per i sensi: sensalloga; eccitabile: ekscitiĝema;<br />

eccitato: ekscitita, ekscitato.<br />

ecclesiale: eklezia, eklezieca; ente-: eklezieca instituto.<br />

Ecclesiaste: (SS) Qohelet (Qoelet), libro de la Sentencoj, Koĥeleto, Predikanto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 126


Ecclesiastico: (SS) v. Siracide.<br />

ecclesiastico: (a) eklezia, (s) kleriko, ekleziulo; ecclesiasticista: fakulo pri<br />

ekleziaj aferoj.<br />

ecclesiologia teologia riguardante la chiesa: ekleziologio; ecclesiologico:<br />

ekleziologia.<br />

ecologia: ekologio; movimento ecologista: ekologiista movado; il cristiano<br />

ecologista non divinizza la natura, ma la protegge per amore verso i posteri:<br />

ekologiista kristano ne diigas la naturon, sed ĝin protektas pro amo al la posteularo.<br />

ecologico: ekologia; sensibilità ecologica: ekologia sentemo; testi biblici<br />

ecologici: bibliaj tekstoj sentemaj al naturo (Rom 8; Gn 1: “Dio vidis ke tio<br />

bonas”; psalmoj, ktp).<br />

ecologismo: ekologiismo; - cristiano: kristana ekologio; l’- cristiano riceve<br />

ispirazione da Gen 2,15: Dio lo (l’uomo) fece abitare nel giardino dell’Eden<br />

perché lo coltivasse e custodisse: kristana ekologiismo sin inspiras el Gn<br />

2,15: “Dio enloĝigis lin (la homon) en la Ĝardeno Edena por ke li prilaboru<br />

ĝin kaj gardu ĝin”.<br />

economia leggi e fatti economici: ekonomio; scienza dell’-: ekonomiko; -<br />

della salvezza: savekonomio, savplano; - capitalista, pianificata: kapitalisma<br />

(kapitalista), planizita (centralizita) ekonomio; - sacramentale: sakramentekonomio;<br />

- mista (né liberista né collettivista): diverstipa ekonomia sistemo<br />

(nek liberisma nek kolektivisma); economo: (s) ekonomo, administranto; economico:<br />

ekonomia, (di minore costo) malkara, ŝpariga.<br />

economicismo, economismo (tendenza ad attribuire all’agire economico<br />

importanza preminente tra le attività umane a discapito dei “motivi dell’agire”):<br />

ekonomiismo; economicista: ekonomiismano, ekonomiismulo.<br />

ecoterrorismo: ekoterorismo; ecoterrorista: ekoteroristo.<br />

ectenia litania nella liturgia greca: litanio.<br />

ecumene: (l’insieme delle zone della terra abitabili) ekumeno, (l’insieme<br />

delle diverse chiese cristiane) kristana ekumeno.<br />

ecumenicità: ekumeneco.<br />

ecumenico: ekumena, tutmonda, universala; concilio -: ekumena koncilio;<br />

congresso - (di esperantisti cristiani): esperantista kristana ekumena kongreso.<br />

ecumenismo (movimento per l’unificazione delle chiese cristiane): ekumenismo,<br />

intereklezia ekumenismo; la base dell’- delle chiese cristiane: “perché<br />

siano una cosa sola, come Tu, Padre, sei in me e io in Te”: la bazo de la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 127


intereklezia ekumenismo: “por ke ili ĉiuj estu unu, kiel Vi, Patro, estas en mi<br />

kaj mi en Vi” (Johano 17); - parola ecclesiale trasmigrata nei movimenti universalistici:<br />

ekumenismo, eklezia vorto transmigrita al la tutmondaj movadoj;<br />

- essenziale per le chiese cristiane: ekumenismo esenca por la kristanaj eklezioj;<br />

- delle religioni, dei movimenti: ekumenismo de religioj, de movadoj;<br />

disponibile all’-: ema al ekumenismo.<br />

ed<br />

Eden: Edeno, (fig) surtera paradizo; col mitico -, la bibbia presenta i disegni<br />

di Dio sull’uomo e sull’umanità: per la mita Edeno la biblio montras la<br />

diajn planojn kiuj koncernas la destinon de la homoj kaj homaro.<br />

edicola: niĉo, subĉela tabernaklo; chiosco: kiosko.<br />

edificare: konstrui, starigi; (indurre al bene): edifi; il dovere di -: la devo<br />

edifi; edificarsi: sin edifi, edifiĝi; edificazione: (costruzione) konstru(ad)o,<br />

starigo, (esempio morale) edifo.<br />

Edipo (np): Edipo; edipico: edipa; complesso di -: edipokomplekso, komplekso<br />

de Edipo.<br />

editare: (pubblicare) eldoni, (curare) editori, (redigere) redakti; edizione:<br />

eldono; edizione vaticana: vatikana eldono, vatikana presaĵo.<br />

editio typica latina (lat): tipa (aŭtoritateca) latina eldono.<br />

editto: edikto; - di Costantino: la Konstantena edikto.<br />

edizione: eldono; - originale, critica: originala, kritika eldono; - della bibbia<br />

in esperanto: esperantigita biblia eldono; (versione): versio.<br />

Edmondo (np): Edmondo.<br />

Edoardo (np): Edoardo.<br />

edonismo: hedonismo; edonista: hedonisto, hedonismemulo; edonistico:<br />

hedonisma, hedonismema.<br />

educandato: edukejo (porjunulina, plejofte).<br />

educare: eduki; - le proprie passioni: eduki (submeti) siajn pasiojn; - alla<br />

vita cristiana: eduki al la kristana vivo.<br />

educato: edukita, bonedukita, (cortese) ĝentila, edukita; essere - alla mondialità:<br />

edukiteco al tutmondiĝo; educatore: edukisto; educatore cristiano:<br />

kristana edukisto; educativo: eduka.<br />

educazione: klerigo, instruado, eduko, edukiĝo; autoeducazione: memeduko;<br />

- dell’affettività: eduko de la emociemo (afekciiemo); - alla pace, alla civile<br />

convivenza: eduko al la paco, al la civila kunvivado; - sessuale: seksklerigo;<br />

- mista (scuola mista): kunedukado, geknaba lernejo; - alla relazionalità<br />

cordiale: eduko al la kora interrelatiĝo; obiettivi e contenuti dell’- morale: ce-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 128


loj kaj enhavoj de la morala edukado.<br />

Edvige (np): Hedviga.<br />

efebo: efebo; (effeminato): virineska; efebico: efeba, virineska.<br />

ef<br />

Efesini: (SS) Efezanoj; la lettera di San Paolo agli Efesini: la Sanktapaŭla<br />

letero (epistolo) al la Efezanoj; Efeso: Efezo.<br />

effeminatezza: virinesko, (fig) nehardeco, moleco; effeminato: virineska,<br />

(fig) mola, nehardita.<br />

effetto: (fil) sekvo; causa ed effetto: leĝo de kaŭzo kaj sekvo; impressione:<br />

efekto.<br />

efficace: efika; efficacia: efiko, efikeco, laŭceleco; efficiente: efika; causa<br />

efficiente: efika kaŭzo.<br />

effigie: bildo, portreto; - della Beata Vergine: la bildo de la Beata Virgulino;<br />

culto delle effigie (immagini): bildokulto.<br />

effimero: efemera, mallongedaŭra, rapide pasanta; effimera è la vita dell’uomo:<br />

efemera estas la vivo de homo.<br />

effusione: elverŝo; - di sangue: sangelverŝo, sangfluo; - di grazia: gracelverŝo;<br />

- di cuore, di sentimenti: korelverŝo, konfidenco; - dello Spirito Santo:<br />

elverŝo de la Sankta Spirito; - dei doni dello Spirito Santo: elverŝo de la donacoj<br />

(donoj) de la Sankta Spirito.<br />

Efod (paramento sacro ebraico): efodo.<br />

Efrem (np): Efraimo.<br />

eg<br />

Egeria: Egeria; diario di - pellegrina a Gerusalemme (IV-V secolo): raporto<br />

de Egeria pilgriminta al Jerusalemo.<br />

egida: egido; sotto l’- della libertà portata da Cristo: sub la egido de la libereco<br />

inspirita de Kristo.<br />

Egidio (np): Egidio; Comunità di Sant’Egidio (Roma): Komunumo de Sankta<br />

Egidio.<br />

Egira inizio dell’era islamica (24 settembre 622): Heĝiro, Egiro.<br />

Egisto (np): Egisto.<br />

egizio: egiptia, egipta, (abitante) egiptano; cristiani egiziani: koptoj, koptaj<br />

kristanoj, koptpj.<br />

egoismo: egoismo, memamo; egoista: egoisto; egocentrico, egocentrismo:<br />

egocentra, egocentrismo.<br />

egualitario: (s) egalisto, (a) egaleca.<br />

egualitarismo: (tendenza a realizzare una società egualitaria in tutto) egalismo,<br />

(tendenza a realizzare l’eguaglianza nei diritti) egalrajtismo; - utopia<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 129


violenta: egalismo perforta utopio.<br />

egumeno superiore laico di una Laura (insieme di comunità di monaci<br />

nella chiesa ortodossa): hegumeno.<br />

el<br />

elargire donare generosamente: donaci, donace doni, disdoni.<br />

eleggere: elekti; ci elesse in lui prima della creazione del mondo: Li elektis<br />

nin en li antaŭ la fondo de la mondo (Ef 1,4).<br />

eleggibilità: elektebleco; - a vescovo, al papato: elektebleco al la episkopeco,<br />

al la papeco.<br />

elemosina: almozo, mondonaco; - non solo semplice gesto sociale ma principalmente<br />

frutto della carità: almozo ne kiel nura sociala gesto, sed precipe<br />

kiel frukto de la karitato.<br />

elemosinare: almozi, - un pezzo di pane: almozi pri panpeco; almozpeti.<br />

elemosiniere: almozdonisto; - pontificio, apostolico: papa almozdonisto; elemosineria<br />

apostolica: apostola almozejo.<br />

Elena (np): Helena.<br />

Eleonora (np): Eleonora.<br />

eletto predestinato: ĉieldestinita; nominato, scelto: elektita; - per un ufficio:<br />

nomumita; - per il regno dei cieli: elektito al la ĉiela regno; molti i chiamati,<br />

pochi gli eletti: multaj la vokitoj, sed malmultaj la elektitoj; i centoquarantaquattromila<br />

eletti (numero simbolico, nella Apocalisse, per dire moltitudine):<br />

la cent kvardek kvar mil elektitoj; gli israeliti si consideravano il popolo<br />

- da Dio: la izraela popolo opiniis sin elektita de Dio (vidu la du Talmudojn);<br />

secondo i cristiani il popolo ebreo è stato - per una missione: laŭ kristanoj<br />

la hebrea popolo estis elektita por aparta misio (ŝarĝita je aparta misio);<br />

i cristiani sono eletti in Cristo: kristanoj sin konsideras elektitoj en<br />

Kristo..<br />

elevazione: (innalzamento) altigo, lev(ad)o; (nella messa) - dell’Ostia: Hostilevado;<br />

- morale: morala leviĝo; entrata e accesso all’altare: procesia altaraliro;<br />

musica per l’-: altarprocesia muzikaĵo.<br />

elezione, scelta: elekto; - dello stato: elekto pri vivostato; - del popolo ebreo:<br />

atesto-komisio de la hebrea popolo; vaso di - (san Paolo): elektita vazo;<br />

- del papa: elektado de la papo.<br />

Elia (np): Elija, Elio.<br />

Eliana (np): Eliana.<br />

Elisa (np): Eliza.<br />

Elisabetta (np): Elizabeta; elisabettiana, suora: (rel) elizabetanino.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 130


Eliseo profeta: Elizeo.<br />

elisir, elixir: eliksiro; - di lunga vita: eliksiro pri longa vivo.<br />

ellenismo fusione della cultura greca con quelle mediterranee, durante la<br />

quale si diffuse il cristianesimo: helenismo; ellenistico: helenisma; epoca,<br />

letteratura ellenistica: epoko, literaturo helenisma; ellenista: helenisto; ellenico:<br />

helena.<br />

elocuzione: elokucio, arta kaj efika esprimo de ideoj; quale - nei discorsi<br />

apostolici?: kia elokucio en la apostolaj paroladoj?<br />

Elsa (np): Elsa.<br />

Elvira (np): Elvira.<br />

em<br />

emanare pubblicare: proklami, publikigi; (provenienza): emani, deveni; il<br />

Figlio emana dal Padre come luce da luce: la filo emanas (procedas) el la<br />

Patro kiel lumo de lumo.<br />

emanatismo (st.e. Tutti gli esseri procedono, per emanazione, necessariamente,<br />

da un Ente Unico, dal quale si distinguono): emanatismo; - in Dio: emanatismo<br />

en Dio; - naturalistico (opposto a creazionismo): naturalisma emanatismo;<br />

emanatista: emanatisto.<br />

emanazione, (di gas, luce, vapori): emanado; il mondo non è - di Dio, ma<br />

sua creazione (fil): la mondo ne estas emanaĵo el Dio, sed lia kreaĵo.<br />

emancipare: emancipi; emanciparsi: sin emancipi, liberiĝi; emanciparsi<br />

dalla morale: emancipiĝi el la moralo; emancipato: emancipita; il mondo moderno<br />

si è emancipato dalla chiesa: la moderna mondo emancipiĝis el la eklezia<br />

povo; emancipazione: emancipado, emancipiĝo; emancipazione della<br />

donna: emancipiĝo de la virino.<br />

Emanuele, -a (np): Emanuelo, Emanuela; l’- (Dio con noi): La Emanuelo<br />

(Dio kun ni: simbola nomo de la Mesio).<br />

emarginazione: (esclusione) flankenmeto, flankenigo; (annotazione) marĝena<br />

noto, gloso; emarginare: flankenmeti; emarginare la religione: flankenmeti<br />

religion, sekularigi; emarginato: flankenmetita.<br />

embolismo: (lit) rekantaĵo, postmespatronia petado.<br />

embrione: embrio; - umano (per i cristiani già uomo in atto, non in potenza):<br />

homa embrio (laŭ katolikoj jam vera homo kaj ne potenciala homo); -<br />

adulto in potenza: embrio potenciala plenkreskulo; i diritti dell’- (come per<br />

gli altri uomini già venuti alla luce): la rajtoj de la embrio; il problema degli<br />

embrioni congelati: la problemo de la frostigitaj embrioj; embrioni per esperimenti:<br />

poreksperimentaj (eksperimentocelaj) embrioj; sfruttamento scienti-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 131


fico-commerciale degli embrioni umani superflui: ekspluatado, scienc- kaj<br />

komerc-cele, de la superfluaj embrioj; destinazione degli embrioni soprannumerari<br />

(quelli che non si impiantano nel grembo della donna): la sorto de la<br />

supernombraj embrioj; embrionale: embria; stato embrionale: embrieco, embria<br />

stato, embria vivo; embriologia: embriologio; embriotomia: embriotomio.<br />

embrioni umani: homaj embrioj; - per la ricerca (distruggibili): homaj<br />

embrioj por scienca esplorkampo kaj kuracilkreo (ĉiam kontraŭhoma laŭ katolikismo);<br />

- adottabili: homaj embrioj adoptindaj (laŭ iuj el katolikaj pensuloj).<br />

embrioriduzione (selezione e distruzione degli embrioni soprannumerari):<br />

embria redukto.<br />

emendamento: (dir) amendo; (correzione): korekto; emendare, correggere:<br />

korekti; emendarsi: sin korekti, korektiĝi; emendato: amendita, korektita;<br />

documento biblico -: biblia dokumento amendita.<br />

emettere: eligi, disvastigi; dissendi; - i voti: voti.<br />

emiciclo: (arch) hemiciklo.<br />

emigrare: elmigri (migri, se pri bestoj); emigrante, emigrato: elmigranto,<br />

elmigrinto, elmigrulo; la santa degli emigranti (Santa Francesca Cabrini): la<br />

sanktulino de la elmigrintoj; il diritto di -: la elmigrorajto.<br />

Emiliano (np): Emiliano; Emilio, Emilia: Emilo, Emila; regione: Emilio.<br />

eminenza: eminenco; Vostra, Sua -: Via, Lia Kardinala Moŝto (Eminenco);<br />

eminentissimo: Via Kardinala Moŝto.<br />

emissario: (mandato) sendito, misiulo, (agente segreto) sekreta agento; -<br />

divino, papale: dia, papa sendito.<br />

Emma (np): Emma.<br />

Emmanuele: v. Emanuele.<br />

Emmaus: Emauso, Emaus, Emaŭso; la cena di -: la emausa vespermanĝo.<br />

emozione: emocio; vivere le emozioni: vivi la emociojn; vincere le emozioni:<br />

venki la emociojn; Gesù non soppresse le sue emozioni: Jesuo ne nuligis<br />

siajn emociojn; valorizzare le emozioni, ma non lasciarsi dominare da esse:<br />

valorigi la emociojn, kaj ne sin lasi regi de ili; (commozione): kortuŝo.<br />

Empedocle: Empedoklo.<br />

empio: (a) malpia, (s) malpiulo; peccatore - (se ne infischia di Dio): malpia<br />

pekulo; empietà: malpieco, profaneco, profanaĵo.<br />

empireo: (a) empirea, (s) empireo; - dove secondo miti e poeti abita la di-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 132


vinità: empireo kie laŭ mitoj kaj poetoj loĝas la plejalta diaĵo.<br />

en<br />

enciclica: encikliko.<br />

Encicliche Sociali: Socialaj Enciklikoj. Nome: Rerum Novarum (1891, dedicata<br />

alla questione operaia), Quadragesimo Anno (1931, rapporti tra bene<br />

pubblico e proprietà privata, e solidarietà), Mater et Magistra (1962, sui problemi<br />

sociali del mondo attuale, in particolare sui limiti della iniziativa privata),<br />

Populorum Progressio (1967, natura dello sviluppo sociale secondo la visione<br />

cristiana), Laborem Exercens (1981, sulla dignità del lavoratore e problemi<br />

sociali), Sollicitudo Rei Socialis (1987, implicazioni morali della dottrina<br />

sociale naturale e cristiana), Aetatis Novae (1987, riguarda importanza e<br />

natura morale delle comunicazioni sociali), Centesimus Annus (1991, rilettura<br />

dei contenuti della Rerum Novarum alla luce dell’attuale situazione sociale e<br />

politica dei popoli).<br />

encolpio: orienta episkopa kolĉeno.<br />

Enea (np): Eneo; Eneide: Eneado.<br />

energumeno: furiozulo; indemoniato: obsedato.<br />

enfiteusi: (dir) enfiteŭzo; dare in -: enfiteŭze liveri, enfiteŭzigi; liberare<br />

un’enfiteusi: liberigi de enfiteŭzo.<br />

Enrico, -a (np): Henriko, Henrika.<br />

ente: (fil) ento, estaĵo; - ecclesiale: eklezia institucio.<br />

Ente Supremo: la Plejsupera Estaĵo, la Plejaltulo; certe concezioni fanno<br />

l’- uguale a un Dio spersonalizzato, più idea che persona: iuj konceptoj igas<br />

la Plejaltan Estaĵon senpersonecigita Dio, pli nura ideo ol reala persono.<br />

entità: estaĵo (nedifinita estaĵo); (fil): ento; - sfuggente: senkontura (nedifinebla)<br />

estaĵo.<br />

entrare: eniri; detto di messa: komenciĝi; avere a che fare: koncerni, rilati.<br />

eo<br />

eone: (fil: Entità emessa da Dio e intermediaria tra Dio e l’uomo, secondo<br />

le eresie gnostiche e panteismi moderni): eono.<br />

ep<br />

eparca: eparkiestro.<br />

eparchia, (circoscrizione territoriale nella chiesa greca): eparĥio; le eparchie<br />

ortodosse d’Italia sono tre: la ortodoksaj eparĥioj en Italio estas tri.<br />

epatta: epakto.<br />

epiclesi: epiklezo, alvoko al la Sankta Spirito.<br />

epicureo, dedito al godimento dei beni sensibili: (a) epikura, (s) epikurano,<br />

inklina al materia ĝuado; seguace di Epicuro: epikura, epikurano; epicurei-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 133


smo: epikurismo.<br />

Epifania (np): Epifanio, festo de la Tri Reĝoj; l’ - tutte le feste si porta via:<br />

Epifanio ĉiuj festoj al forgesio; doni dell’-: donacoj por Epifania festo.<br />

epikeia: malsevera leĝinterpreto.<br />

epilessia: epilepsio; - e fenomeni religiosi: epilepsio kaj religiaj fenomenoj;<br />

- male degli dei: epilepsio dia malsano (privilegio de la dioj).<br />

episcopale: episkopa; episcopalità: episkopeco; episcopato: episkopa rango,<br />

episkopeco, landepiskoparo; gli episcopati: la episkoparo, landespiskoparo;<br />

aspirare all’episcopato: aspiri al episkopeco; Chiesa - (prot): Episkopana<br />

Konfesio v. prelato, monsignore.<br />

episcopio: episkopejo, episkopa domo.<br />

epistola: epistolo; nella messa: legaĵo; lato dell’-: epistola flanko; epistolario:<br />

epistolaro; raccolta di lettere degli apostoli: apostola leterkolekto.<br />

epitaffio: epitafo, surtomba epigrafo; - di Abercio (“Queste cose dettai direttamente<br />

io, Abercio, quando avevo precisamente settantadue anni. Vedendole<br />

e comprendendole, preghi per Abercio”): epitafo de Abercio (“Tion persone<br />

diktis mi, Abercio, okaze de mia sepdekdua jariĝo. Tion vidante kaj komprenante,<br />

oni preĝu por mi”).<br />

epitalamio: nuptokanto.<br />

epulone: manĝegulo (laŭevangelia senkora riĉulo), epulono, Epulono.<br />

eq<br />

equiparato: samrajta kiel, egaligita, similigita.<br />

equipollente: egalvalora, samvalora; canonizzazione -: ekvivalenta, samvalora<br />

enkanoniĝo.<br />

equiprobabilismo (mor): samprobabilismo, egalprobabilismo.<br />

equità: justeco, egalanimeco.<br />

equivoco: (s) miskompreno, (a) ekvivoka; attribuzione equivoca, cioè deviante<br />

(riguardo a Dio, secondo filosofia e teologia cristiane): ekvivoka (miskompreniga)<br />

atribuo, tio estas devia (koncerne Dion, laŭ kristanaj filozofio<br />

kaj teologio).<br />

er<br />

era: erao; - cristiana: kristana erao; - attuale: nuna erao; le varie ere della<br />

storia: diversaj historiaj eraoj.<br />

erede: heredanto; - presunto, necessario, legittimo, testamentario, universale:<br />

laŭopinia, rajta, laŭleĝa, testamenta, ĉion heredanta heredulo; i cristiani<br />

sono eredi in Cristo: kristanoj estas heredantoj en Kristo (Rom 8,17).<br />

ereditare: heredi; ereditario: (a) hereda, (s) heredulo.<br />

eremita: ermito, ermita dezertulo; l’- pensa alle cose celesti: ermito medi-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 134


tadas pri ĉielaĵoj; eremitano di s. Agostino: (rel) aŭgustenana ermito; eremitico:<br />

ermita; vita eremitica: ermita vivo.<br />

eremitaggio: ermitejo (ermita rezidejo), ermitado (vivstato).<br />

eresia: herezo, herezeco (apartiĝanteco); non dire eresie: ne diru herezojn<br />

(stultaĵojn); eresiarca: ĉefherezulo; eretico (colui che si separa perché cambia<br />

il credo): (s) herezulo, (a) hereza.<br />

erezione di beneficio, opera pia: benefica fondo.<br />

erigere: starigi, konstrui; - il servizio per gli altri a regola di vita: konsideri<br />

la servon por la aliaj vivregulo; erigersi a giudice degli altri: sin konsideri<br />

juĝanto de la aliaj.<br />

ermafrodito: hermafrodito, ambaŭseksulo, duseksulo, korpe duseksulo, (a)<br />

ambaŭseksa, ambaŭsekshava.<br />

Ermanno (np): Hermano.<br />

ermellino pelliccia di -: ermenpelto.<br />

ermeneutica: (s) hermeneŭtiko (scienco pri la serĉado de la senco pri signoj<br />

kaj simboloj komunikaj, kies ĉiam nova interpreto modifas la percepton<br />

pri estiĝo en la mondo); - biblica: hermeneŭtiko pri bibliaj sencoj; ermeneuta:<br />

hermeneŭtikisto.<br />

Ermes (np): Hermeso.<br />

ermetico: hermetika; ermetismo: hermetikeco; libri ermetici: hermetikaj libroj;<br />

(fig) nekomprenebla.<br />

Ernesto, -a (np): Ernesto, Ernesta.<br />

Erode: Herodo; - il grande: Herodo la Granda; Erode Agrippa: Herodo Agripa;<br />

gli Erodi: Herodaro, Heroddinastio.<br />

Erodiade: Herodia.<br />

eroe: heroo; eroicità, eroismo: heroeco; eroico: (valoroso) heroa; virtù eroiche:<br />

heroaj virtoj; stile eroico: epopea stilo; (favoloso) fabela; i martiri<br />

cristiani sono eroi: la cristanaj martiroj alkalkuliĝas heroj.<br />

Eros divinità mitologica: Eros, Eroto; impulso amoroso negli aspetti psicofisici:<br />

eros, eroto, amseksa impulso; - e agape non si escludono, si compenetrano:<br />

eros kaj agapo ne ekskludas unu la alian, ili interpenetras; l’- è chiamato<br />

a perfezionarsi nell’agape: eros vokitas perfektiĝi en agapo.<br />

erotico: erotika; voluttuoso: voluptema.<br />

erotismo: erotismo; la religione cristiana usa simboli derivati dall’ambito<br />

erotico (es. mistica nuziale, sposalizio mistico): la kristana religio prenas el<br />

nocioj-spertoj de erotismo simbolojn (ekz. nupta amo, mistika geedziĝo).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 135


errante: (che si muove) vaganta, migranta, (che sbaglia) eraranta; la leggenda<br />

dell’ebreo -: la legendo pri la migranta judo.<br />

errore: eraro; (fig. e in senso biblico): peko, vagado for de la vero preskribita;<br />

- comune: komuna trompiĝo; indurre in -: erarigi; esser in -: erari; -<br />

madornale: eksterordinara (kruda) eraro; - volontario, involontario: vola, nevola<br />

(senkulpa) eraro.<br />

es<br />

esagerare: troigi, trotaksi; - i meriti, demeriti di qualcuno: trotaksi ies meritojn,<br />

malmeritojn.<br />

esagerazione: troigo, trograndigo; le esagerazioni di Dio (nell’amore verso<br />

l’uomo): la diaj amtroigoj.<br />

esaltazione: ekzaltado, ekzaltiĝo, (innalzamento) levado; - al papato: levado<br />

al papeco; Esaltazione della Croce, festa dell’-: Krucfesto, Festo de la<br />

gloro de la Kruco.<br />

esame di coscienza: konscienc-ekzameno, pridemandado al sia konscienco;<br />

il sistematico - di coscienza come iniziale autoanalisi: sistema konscienc-ekzameno<br />

kiel ekmemanalizo; libero - secondo Lutero (nell’interpretare la parola<br />

rivelata): libera (liberinterpreta, proprajuĝa) ekzameno laŭ Lutero (pri la<br />

vorto revelaciita).<br />

esaminatore: ekzamenisto; - sinodale: sinoda ekzamenanto.<br />

Esapla (st.e) le sei versioni bibliche affiancate da Origene: Ekzapla, Sesoblo.<br />

esarca: ekzarko; esarchico: ekzarka; esarcato: (dignità) ekzarkeco,<br />

(luogo) ekzarkejo.<br />

Esaù: Esavo.<br />

esaudire: elaŭdi (preĝon), plenumi (peton).<br />

escardinazione passaggio definitivo da una diocesi all’altra: eksdiocezigo,<br />

alidioceziĝo.<br />

escatologia tratta dei destini ultimi dell’umanità e dell’individuo: eskatologio;<br />

l’- dell’antico testamento, apparentemente, non coincide con quella del<br />

nuovo: la eskatologio de la antikva testamento (precipe kolektiva) ne koincidas,<br />

laŭŝajne, kun tiu de la nova testamento (individua kaj kolektiva).<br />

escatologico: eskatologia; discorso -: eskatologia evangelia parolado; alcuni<br />

libri biblici contengono brani escatologici: iuj bibliaj libroj entenas erojn<br />

eskatologiajn; prospettiva escatologica: eskatologia perspektivo.<br />

escissione: ekscizo, detranĉo; (operazione sugli organi genitali femminili,<br />

giustificata con motivi falsamente religiosi): klitor-ektomio, klitora kudrado,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 136


malsensiviga klitora vundo, orgasmmalhelpa vulvodifektado.<br />

esclusione diritto di -: malpermesrajto.<br />

Esdra: (SS) Esdro, Ezra.<br />

esecrare: abomeni, malbeni; esecrando: (a) abomeninda, (s) abomenindulo.<br />

esecrazione: abomeno, malbeno; essere oggetto di -: esti celo (objekto) de<br />

abomeno.<br />

esegesi, esegetica: (s) ekzegezo; - biblica: biblia ekzegezo, biblioklarigo (teorio<br />

de interpreto de la biblia teksto); - cattolica, storico-letteralista, allegorista:<br />

katolika, historia.-laŭvorta, alegoria ekzegezo; esegetico: (a) ekzegeza;<br />

esegeta: (del N.T.) ekzegezisto, (dell’A.T.): skribisto, leĝscienculo, ekzegezisto.<br />

esempio: ekzemplo; l’- dei santi: la ekzemploj de la sanktuloj; - edificante:<br />

edifa ekzemplo; attratto dagli esempi cattivi: allogita de la malbonaj ekzemploj;<br />

segui gli esempi buoni: sekvu la bonajn ekzemplojn.<br />

esente, privo di, - da errori: sen(erara); indipendente (di ordini religiosi rispetto<br />

al vescovo locale): memstara, memrajta.<br />

esequie: funebro, sepulta ceremonio; fare le -: funebri; celebrante delle -:<br />

funebranto; messa di -: funebra meso, funebraĵaro.<br />

esercitare: praktiki (virtojn…); - la cura delle anime: pastri.<br />

Esercito della Salvezza associazione religiosa protestante: Savarmeo;<br />

membro dell’-: savarmeano; assistito dall’-: asistato de la Savarmeo.<br />

esercizi spirituali: spiritaj ekzercoj, religiaj ekzercoj, animekzercoj, spirita<br />

izolado, spirita retiriĝo; esercizi di pietà, esercizi pii: preĝoj, piaĵoj.<br />

esibizionismo ambizione, vanità: elmontriĝemo, parademo; - disturbo della<br />

sfera sessuale (med): ekshibiciismo; esibizionista: sinelmontrulo, (med)<br />

ekshibiciulo; esibizionistico: sinelmontrema, (med) ekshibicia.<br />

esicasmo movimento mistico sviluppatosi soprattutto nella chiesa ortodossa<br />

(secondo cui è possibile, nella concentrazione meditativa, essere inondati<br />

da “energie divine”, che però non sono l’essenza divina”): ezikasmo<br />

esigenza: postul(em)o; esigenze esplicative della ragione umana: eksplikaj<br />

(klarigaj) postuloj de la homa racio; - della prova della divina rivelazione:<br />

postulo de la pruvo pri la dia revelacio.<br />

esigere: postuli; la fede esige sempre la prova: la kredo postulas ĉiam la<br />

pruvon.<br />

esinanito: neniigita.<br />

esistenza: ekzist(ad)o; - di Dio: ekzisto de Dio; venire all’-: ekekzisti, na-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 137


skiĝi; chiamato all’-: alvokita al ekzisto; (vita): vivo, ekzisto; l’- è sempre un<br />

valore: ekzisto estas ĉiam valoro.<br />

esistenziale: ekzista, travivada; problema -: ekzistoproblemo.<br />

esistenzialismo (fil) filosofia che costruisce l’interpretazione del mondo<br />

sull’analisi dell’esistenza: ekzistencialismo; - cristiano: kristana ekzistencialismo;<br />

esistenzialista: ekzistencialisto; esistenzialistico: ekzistencialisma, ekzistencialista.<br />

esistere: ekzisti; cominciare ad -: ekekzisti, naskiĝi; nessuno di noi esiste<br />

per caso o per necessità: neniu el ni ekzistas hazarde aŭ necese; cessare di -:<br />

ĉesi vivi, malekzisti.<br />

Esodo: (SS) Eliro; fuga degli ebrei dall’Egitto: elira elmigrado.<br />

esogamia matrimonio tra membri di diversa famiglia o clan: ekzogamio.<br />

esonerare: eksigi, senŝarĝigi.<br />

esorcismo: ekzorco, ekzorca preĝo, oficiala preĝo por liberiĝo (liberiga preĝo),<br />

(segno scaramantico) ekzorcosigno, ekzoecumaĵo, misfortunopreventa<br />

formulo.<br />

esorcista: ekzorcisto; l’- di solito riceve il mandato dal vescovo: ekzorcisto<br />

kutime estas taskita de sia episkopo; l’- cattolico non disdegna il contributo<br />

dello psichiatra: katolika ekzorcisto ne disdegnas la psikiatran konsultadon;<br />

esorcizzare: ekzorci, oficiale preĝi por liberiĝo, liberigi el diablo per oficiala<br />

preĝo.<br />

esortazione apostolica: apostola instrukcio (admono, dokumento), papa alvoko<br />

(instigo).<br />

esoterico (riservato a pochi): esotera doktrino, hermetika doktrino.<br />

esoterismo (dottrina per pochi): esoterismo (doktrino kiu celas al misteraj<br />

teorioj kaj scioj por elektitaj adeptoj), okultismo (doktrino celanta al akiro de<br />

sekretaj, magiaj kapabloj kaj potencoj koncerne praktikajn materiaĵojn); - di<br />

massa (New Age, alcuni ordini cavallereschi non canonici): amasesoterismo.<br />

Esperanto: Esperanto; gli scopi dell’-: la celoj de Esperanto (pontolingvo<br />

kaj - laŭ iuj - ankaŭ aŭ nur identigilo de diaspora popolo); - lingua non imposta:<br />

esperanto lingvo neentrudita; - lingua approvata per l’uso liturgico in alcune<br />

circostanze: Esperanto lingvo aprobita por liturgii en apartaj cirkonstancoj;<br />

esperantista: esperantisto; esperantismo: esperantismo; gli ideali dell’esperantismo<br />

possono e devono essere integrati da quelli dei cristiani: la idealoj<br />

de esperantismo (interna ideo) povas kaj devas integriĝi per tiuj kristanaj;<br />

- di prime donne: esperanto de primadonoj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 138


esperienza: sperto; - religiosa, (sentirsi in armonia con la vicinanza della divinità):<br />

religia spertiĝo, sperto de religia animpleniĝo; - di Dio (mai possibile<br />

a causa della trascendenza di Dio): spertiĝo pri Dio; - sensibile: sensa sperto;<br />

- intellettuale: intelekta (mensa) sperto, percepto per sia menso.<br />

esperienza dello Spirito: konscio ke la Spirito agas en la kristano.<br />

esperienziale: sperteca; teologia più - che teorica: teologi pli sperta ol teoria.<br />

esperto: lerta, sperta; esame fatto da un -: espertizo.<br />

espiare: (pente oferi) pentoferi; - un peccato: pente oferi pro peko, elpagi<br />

pekojn, pente akcepti suferojn pro peko; - per gli altri: oferi pro alies pekoj;<br />

Gesù espiò per tutti: Jesuo sin oferis por ĉiuj; espiatrice: (rel) pentoferanta<br />

(pente oferanta) fratino, pentoferantino; espiazione: pentofero, pentpuno, punpaga<br />

ofero, pekkompenso.<br />

espiatorio: pentofera, pentopuna; rito -: pekliberiga ceremonio; capro -:<br />

propeka kapro.<br />

esplorare: esplori, trarigardi; - i segreti di Dio: esplori la diajn sekretojn; esplorabile:<br />

esplorebla; Dio è esplorabile attraverso le qualità delle creature<br />

e attraverso la sua rivelazione: Dio esploreblas per la kreitaj kvalitoj kaj per<br />

Lia revelaciiĝo.<br />

esporre: elmontri; - il Santissimo: ekspozicii la Sanktan Hostion; - ai tormenti:<br />

transdoni al turmentoj; esporsi al pericolo della vita: riski sian vivon,<br />

sin riski al la morto.<br />

esposizione: elmontro, ekspozicio; - del Santissimo Sacramento: Solena Ekspozicio;<br />

- d’arte: arta ekspozicio.<br />

espressione: esprimo; di aspetto: mieno; di parole: vortigo, eldiro, dirmaniero;<br />

espressione papale: papa esprimo.<br />

espropriazione: eksproprigo; - proletaria: proletara (porproletara) eksproprigo.<br />

Esquilino colle di Roma: Eskvilino.<br />

essenismo, movimento religioso ebraico, dell’epoca giudaica, dedito all’ascesi<br />

e critico verso l’ufficialità del tempio (secondo l’interpretazione più<br />

corrente): esenismo; esseno: eseno.<br />

essenza: esenco; l’- del problema: la esenco (tubero) de la problemo; l’-<br />

Divina: la Dia Esenco; (estratto): esenco, natura esenco.<br />

essere 1 : (verbo) esti, ekzisti; - o avere?: ĉu esti aŭ ĉu posedi?; - o non -,<br />

questo è il problema: ĉu esti aŭ ne esti, tiel staras nun la demando; apparire<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 139


senza -: ŝajni sen esti penso, dunque sono: mi pensas do mi ekzistas; il Signore<br />

sia con voi: la Sinjoro.<br />

essere 2 : (fil) l’- (indefinito): esto, abstrakta ento; passare dall’- astratto all’-<br />

concreto senza avvedersene: plaĉe gliti el astrakta esto al konkreta Esto;<br />

(concreto) estulo (esenca memo), estaĵo; applicare il concetto di - univocamente,<br />

equivocamente, analogicamente: apliki la koncepton de esto unusence,<br />

ambigue (plursence, missence), analoge; un -: estaĵo, ulo; un -<br />

spregevole: ulo abomeninda; l’origine dell’-: la origino de la ekzistanto; estu<br />

kun vi; gli esseri creati: kreaĵaro.<br />

Essere Supremo: la Plej Supera Estulo.<br />

esseri: ekzistantaro; gli - viventi: vivanta estaĵaro.<br />

essoterico comunicabile (non riservato ad alcuni soltanto) a tutti: ekzotera.<br />

estasi: ekstazo, animleviĝo; andare in -: ekstaziĝi; nell’- mistica si perde la<br />

sensibilità: dum mistika ekstazo ĉesas sensiveco; - indotta, religiosa, spontanea,<br />

estetica: kaŭzita, religia, spontana, estetika ekstazo; estasiarsi: raviĝi.<br />

estensore: raportisto, redaktisto; estensori dei vangeli: redaktistoj de la evangelioj.<br />

Ester (np): Estera, Ester.<br />

esteriore: ekstera; culto -: ekstera kulto; religiosità -: surfaca religiemo; esteriorità:<br />

eksterioreco, surfaceco, supraĵeco.<br />

esterologo: fakulo pri estetiko; - della liturgia: estetikulo de la liturgio.<br />

estetica: estetiko, studo pri la belo: - nel culto cristiano: estetiko en kristana<br />

kulto.<br />

estetismo attenzione al bello e tendenza ad anteporre i valori estetici a tutti<br />

gli altri: estetikismo; vago - religioso: svaga religia estetikismo; - sostitutivo<br />

del vero: estetikismo anstataŭanta la veron; esteta: estetikulo.<br />

estetizzante: estetikema; religione, liturgia -: religio, liturgio estetikema.<br />

estinguere: estingi; estinguersi: estingiĝi; in alcuni paesi la chiesa si è estinta:<br />

en iuj landoj la eklezio estingiĝis.<br />

estintore di candele, del fuoco: estingilo.<br />

estra: v. extra.<br />

estrabiblico: ekstrabiblia.<br />

estraneo: (s) eksterulo, (a) ekstera, fremda; se il mondo si sente - alla<br />

chiesa, la chiesa non è estranea al mondo: se la mondo sin taksas fremda al<br />

la eklezio, la eklezio sin sentas partoprenanta en la mondo.<br />

estraterrestre: v. extraterrestre.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 140


estraterritoriale: v. extraterritoriale.<br />

estremismo portare alle estreme conseguenze: ekstremismo; l’- ha una connotazione<br />

negativa: ekstremismo implicas nuancon de malŝato.<br />

estremo: (a) ekstrema, funda; Estrema Unzione (oggi: Unzione degli Infermi):<br />

Sanktoleado; dare l’Estrema Unzione: sanktolei.<br />

et<br />

età apostolica: apostola epoko.<br />

eternare: eternigi; eternarsi: eterniĝi.<br />

eternità: eterneco, senkomenciĝo kun senfiniĝo; l’- non è una serie di successioni<br />

temporali, ma è il possesso illimitato simultaneamente totale e perfetto<br />

della vita (latinamente: interminabilis vitae tota simul et perfecta possessio):<br />

eterneco ne estas serio de sennombraj tempaj sinsekvoj, sed senlima<br />

kaj perfekta posedo de si mem; nessuna religione manca del concetto e aspirazione<br />

all’-: neniu religio mankas je koncepto kaj aspiro al la eterneco;<br />

soffrire per l’-: suferi poreterne (dum la eterneco); per l’-: poreterne.<br />

eterno: eterna; fuoco - (fig): eterna (ekstertempa) fajro; Essere -: Ekstertempa<br />

Estaĵo; la Città Eterna: la Eterna Urbo; l’Eterno: la Eternulo.<br />

eterodossia: heterodokseco, herezeco; eterodosso: heterodoksa.<br />

eteronomia dicesi di una morale che prende forza anche da una fonte che<br />

la coscienza sente il dovere di far propria: heteronomeco (morala).<br />

eterosessuale: (a) heteroseksa, aliseksema, (s) heteroseksulo, alisksemulo;<br />

rapporto -: heteroseksa seksrilato.<br />

eterosessualità: heteroseksemo, altiro al la alia sekso.<br />

ethos etica nel comportamento pratico dell’uomo: etoso, vivata etiko.<br />

etica dottrina morale: (s) etiko, (a) etika; - privata e pubblica: privata kaj<br />

publika etiko; - sociale: sociala etiko; - variabile: (che varia) varia, (modificabile)<br />

ŝanĝebla etiko; stabilità dei primi principi dell’-: stabileco de la unuaj<br />

principoj de la etiko; - borghese: burĝa etiko (iam dirite iom malŝate); - professionale:<br />

profesia etiko; - dell’espiazione, del lavoro e della produzione, della<br />

responsabilità e della partecipazione: etiko de la puna repago, de la laboro<br />

kaj produktado, de la responso kaj partopreno; - con sanzione, - senza sanzione:<br />

sankcia, sensankcia etiko; pluralismo etico (riguardo ai primi principi<br />

morali, non ammissibile secondo la morale cattolica): etika plurismo (v. pluralismo<br />

morale); è possibile l’- separata dalla religione?: ĉu eblas etiko sendependa<br />

de religio?; alcuni identificano - con religione: kelkaj identigas etikon<br />

kun religio.<br />

eticismo etica affettata e forzata: etikismo; eticista: (a) etikisma, (s) etikis-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 141


mulo.<br />

eticoteologia (deduzione dell’esistenza di Dio dai principi etici): etikoteologio;<br />

l’eticoteologo deduce l’esistenza di Dio anche dalla necessità della<br />

sanzione: etikoteologo postuligas la dian ekziston ankaŭ el la neceso de la<br />

etika sankcio.<br />

etiopico: etiopa, abisena, kopta, (s) abiseno; rito, chiesa etiopica: kopta ritom<br />

eklezio.<br />

etnarca: etnarko.<br />

etnia: etno; etnico: etna.<br />

etnocentrismo tendenza a giudicare le culture diverse secondo i criteri<br />

elaborati nell’ambito della propria: etnocentrismo.<br />

etnologia: etnologio; etnologo: etnologo.<br />

etsi Deus non daretur (lat) come se Dio non ci fosse: (konduti) kvazaŭ Dio<br />

ne ekzistus (moto de deismo kaj de la nuna morala absoluta aŭtonomio); etsi<br />

Deus daretur (propono de Benedikto XVI): kzazaŭ Dio ekzistus.<br />

eu<br />

Eucaristia Eŭkaristio; - banchetto sacrificale: Eŭkaristio ofera festeno; l’-<br />

era celebrata all’interno d’un pasto fraterno: Eŭkaristion oni celebris ene de<br />

frata manĝo; - per la celebrazione e per l’adorazione: Eŭkaristio por la celebrado<br />

(kaj nutrado) kaj por la adorado; - l’- per i cattolici non è puro intrattenimento<br />

sociale: Eŭkaristio por katolikoj ne estas nura plaĉa tempopasigo<br />

(fratiga spektaklo); - per la celebrazione e per l’adorazione: Eŭkaristio por la<br />

celebrado (kaj nutrado) kaj por la adorado; - rappresentazione e ripresentazione:<br />

Eŭkaristio rea prezento kaj mistere denova eventorealiĝo; - cattolica e<br />

ortodossa (presenza reale e sacrificio), protestante (di solito, tranne che per<br />

i luterani, è soltanto commemorazione): Eŭkaristio katolika kaj ortodoksa<br />

(reala ĉeesto de Kristo), protestanta (kutime, krom por luteranoj, nura rememorigo<br />

pri Kristo); eucaristico: eŭkaristia; celebrazione eucaristica:<br />

eŭkaristia celebro.<br />

eucologio: orientrita preĝaro.<br />

eudemonismo (pone il bene nella felicità): (fil) eŭdajmonismo; eudemonistico:<br />

eŭdajmonisma.<br />

eudista: (rel) eŭdisto.<br />

Eufemia (np): Eŭfemia.<br />

eugenetica: (s) eŭgenetiko; l’- applicata all’uomo rasenta la violenza e il<br />

razzismo: eŭgenetiko aplikata al homspecio apudiĝas al perforto kaj rasismo;<br />

- per cambiare la natura dell’uomo: eŭgenetiko por ŝanĝi la naturon de la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 142


homo; - (a): eŭgenetika.<br />

Eugenio, -a (np): Eŭgeno, Eŭgena.<br />

eulogia nella liturgia greca: benita pano.<br />

eunuco: eŭnuko, kastrita viro, (ĉefadministranto); l’- della regina Candace:<br />

ĉefadministranto (altrangulo, eŭnuko) de la regnestrino Kandakea.<br />

Eusebio (np): Eŭsebo.<br />

eutanasia: eŭtanazio; - attiva (commissiva), - passiva (omissiva): aktiva (komisia),<br />

pasiva (preterlasa) eŭtanazio; - attiva (diretta o indiretta) è considerata<br />

illecita dalla chiesa cattolica: aktiva (rekta kaj nerekta) eŭtanazio estas<br />

konsiderata, en la katolika eklezio, kontraŭmorala; - occulta: kaŝita eŭtanazio;<br />

legalizzare l’- (cioè, legalmente accondiscendere alla richiesta di venire<br />

ucciso): (laŭ)leĝigi eŭtanazion; è moralmente ammissibile distinguere una<br />

legge favorevole all’- dalla individuale richiesta d’aiuto ad uscire da una<br />

condizione di sofferenza intollerabile?: ĉu eblas distingi ĝeneralan leĝon pri<br />

eŭtanazio el individua helpalvoko por eliri el sufero netolerebla?<br />

Eutiche: Eŭtiko; eutichiano: eŭtikano; eutichismo (eresia che in Gesù non<br />

distingue le due nature, umana e divina): eŭtikismo.<br />

ev<br />

Eva: Eva.<br />

evadere: (fuggire) eskapi, (evitare) eviti, eskapi; - il fisco: eskapi la fiskon;<br />

- il fisco contraddice le Encicliche Sociali: eskapi la fiskon kontraŭas al la<br />

Socialaj Enciklikoj; - da se stessi: eskapi la priekzistajn demandojn.<br />

evangelario: evangeliaro.<br />

evangelicale: evangeleca; sette evangelicali: evangelecaj sektoj.<br />

evangelico: evangelia, evangelika; riformato: evangeliano; Chiesa Evangelica:<br />

Evangelia (Evangelika) Eklezio; chiese evangeliche (protestanti): evangelikaj<br />

(evangeliaj) eklezioj; povertà evangelica: laŭevangelia malriĉeco.<br />

Evangelium Vitae (lat) Vangelo della Vita (enciclica di papa Giovanni<br />

Paolo II- 1995): Evangelio de l’ Vivo.<br />

evangelizzare: evangelizi, konigi la evangeliajn eventojn.<br />

evangelizzazione: evangelizado; nuova -: nova evangelizado; l’- deve evitare<br />

l’indottrinamento: evangelizado evitu endoktrinigon.<br />

evangelo: evangelio; libro degli evangeli: evangelilibro; evangelista: evangeliisto.<br />

evasione: (fuga) eskapo; - fiscale: impostevito, imposta fraŭdo; secondo il<br />

pensiero sociale cattolico, l’- fiscale è trasgressione morale: laŭ la katolika<br />

sociala doktrino, imposta fraŭdo estas kontraŭmorala malobservo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 143


evento: evento; - ordinario, straordinario: ordinara, eksterordinara evento;<br />

eventi originati dalla devozione mariana: eventoj el mariala speco.<br />

evitando: evitinda; scomunicato -: evitinda ekskomunikato.<br />

evitico: Eva-stila; costume -: Eva-stila kostumo.<br />

evizione: (dir) evikcio.<br />

evo ampio periodo temporale: epoko; eternità a cui aspira e perviene l’uomo,<br />

pure essa senza successione temporale dopo la vita temporale: evo, evoeterneco.<br />

evoluzione: disvolviĝo, evoluo; l’- della specie: evoluo (evolucio) de la<br />

specio; - dei viventi non più soltanto “ipotesi, ma teoria scientificamente<br />

fondata”: evoluo de la vivspecioj ne nur “hipotezo sed jam prievolua science<br />

pravigita teorio” (Johano Paŭlo II); - della specie continua creazione: evoluo<br />

de la specioj daŭra kreado (Johano Paŭlo II); - intraspecie e interspecie: intraspecia<br />

kaj interspecia evoluo; evoluzionismo: evoluismo, evoluciismo; -<br />

senza creazione (lo pensano certi evoluzionisti, mentre per i cattolici, se - c’è<br />

stata, essa pure è programmata dal Creatore): specievoluismo senkreisma,<br />

absoluta evoluciismo; - moderata (solo il corpo umano, e non l’anima (v. Humani<br />

Generis di Pio XII), si sarebbe evoluto da specie animali: modera evoluismo<br />

(laŭ kristanaj scienculoj kaj teologoj); - secondo i darvinismi: specievoluo<br />

laŭ la diversaj darvinismoj; - per apporto esterno o per sviluppo interno?:<br />

ĉu specievoluo per ekstera aldono aŭ per interna elfontiĝo?; non tutte<br />

le teorie evoluzionistiche sono darviniane: la teorioj pri la evoluo de la specioj<br />

ne estas ĉiuj darvinismaj; evoluzionista: evoluisto; - creativa (T. de Chardin):<br />

kreanta (kreiva, perkrea) specievoluo; evolutivo: evolua; capacità evolutiva:<br />

evolupovo.<br />

evolversi: evolui v. svolgersi.<br />

evviva: vivu, hura!; - (s): vivu-krio, vivuo; gridate - al Signore: vivu-kriu<br />

al la Sinjoro, haleluju la Sinjoron; egli partì tra gli -: li forveturis inter la vivuoj;<br />

(abbasso: malalten! pereu!).<br />

ex<br />

ex: eks, (a) eksa, (s) eksulo; exmoglie, exreligioso: eksedzino, eksreligiulo<br />

(eksvotreligiulo).<br />

ex abrupto (lat): abrupte.<br />

Excalibur, Escalibur (spada-insegna dei cavalieri della Tavola Rotonda):<br />

Eskalibur, Eskaliburo.<br />

ex cathedra (lat): elkatedre; parlare -: paroli elkatedre, (fig) parade (pompece,<br />

dogmece) paroli.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 144


exempli gratia (lat): ekzemple.<br />

exequatur (lat) si dia via libera (decreto con cui alcuni stati concedevano<br />

che documenti della Sede Apostolica venissero pubblicati nei loro territori):<br />

ekzekvaturo.<br />

ex informata conscientia (lat) agire non a caso: agi post informiĝo, el informiĝo<br />

al agado.<br />

exolomogesi: pekkonfeso.<br />

ex opere operantis (lat): laŭ gracstato de la persono donanta aŭ ricevanta.<br />

ex opere operato (lat): laŭ la povo de la sakramento mem, sendepende de<br />

la boneco aŭ malboneco de la ministroj.<br />

expedit (lat): kongruas.<br />

ex professo (lat): intence.<br />

ex toto genere suo (lat): esence.<br />

extra: (avv) ekster, ekstere, (s) eksteraĵo; -territorialità: eksterteritorieco;<br />

-vaganti (dir): ekstravagantaj (leĝoj).<br />

extraconiugale: ekstergeedzeca.<br />

extra ecclesiam nulla salus (lat) fuori della chiesa nessuna salvezza (dove<br />

per chiesa si intende il dovere di “seguire la propria coscienza e la verità conosciuta”):<br />

ekstereklezie neniu savo.<br />

extraevangelico: eksterevangelia, detti extraevangelici di Gesù: eksterevangeliaj<br />

Jesuaj diroj.<br />

extralegale: eksterleĝa.<br />

extramatrimoniale: ekstergeedza; relazione, figlio -: amrilato, filo ekstergeedza.<br />

extraterrestre: (a) ekstertera, (s) eksterterano; extraterrestri ipotesi o realtà?:<br />

eksterteranoj ĉu hipotezo aŭ realo?; l’eventuale - credente non può che<br />

credere nello stesso nostro creatore: eventuala eksterterano kredanta ne rajtas<br />

ne kredi je la sama nia Dio; la Rivelazione divina destinata all’uomo varrebbe<br />

anche per l’-?: ĉu la dia memrevelacio devigus eĉ la eksterteranojn?;<br />

quanti Cet (Civiltà extraterrestri) nel mondo: kiom da Cet (Civilizoj eksterteraj?)<br />

extraterritoriale: eksterteritoria; le tre basiliche extraterritoriali (in<br />

Roma: San Giovanni in Laterano, Santa Maria Maggiore, San Paolo fuori le<br />

mura): la tri eksterteritoriaj bazilikoj.<br />

ex voto, exvoto (lat): danka memoraĵo, votofero, votaĵo, eksvoto; gli exvoto<br />

mostrano la pietà riconoscente del popolo cristiano: la eksvotoj montras la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 145


dankeman piecon de la kristana popolo.<br />

ez<br />

Ezechiele:Ezekielo, Jeĥezkel.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 146


F<br />

fa<br />

fabbrica: fabriko; la - di San Pietro: la fabriko (administrantaro) de la konstruaĵo<br />

de Sankta Petro (fondita de Klemento VII por la konservado kaj indigo<br />

de la bazilika aspekto); la - del duomo: katedrala konstruaĵaro.<br />

fabbriceria: preĝeja administrantaro; fabbriciere: preĝeja administranto,<br />

(prot): presbitero.<br />

Fabiano (np): Fabiano.<br />

Fabio (np): Fabio.<br />

Fabrizio (np): Fabricio.<br />

facciata: (arch) fasado; - di chiesa: preĝeja fasado; (fig) accordo di -: surfaca<br />

akordiĝo; giudicare dalla -: juĝi laŭ eksteraĵoj.<br />

facciola: pendokolumo.<br />

facente funzione: anstataŭanto; pronunzio: pronuncio.<br />

facoltà: rajto, permeso, povo; (dote naturale): kapablo, fakulto; avere -: rajti;<br />

(di università): fakultato; facoltativo: laŭvola, nedeviga, fakultativa.<br />

facoltà teologica: fakultato pri teologio; attuali gradi accademici della -<br />

(baccellierato, licenza, dottorato): nunaj akademiaj gradoj de la teologia fakultato<br />

(bakalaŭreco, licencio, doktoreco); facoltà teologiche della chiesa italiana:<br />

fakultatoj pri teologio de la itala eklezio.<br />

facsimile: faksimilo.<br />

falda: trenaĵa (kardinala, episkopa) vesto; - acquifera: akvoriĉa stratumo.<br />

faldistorio: episkopa (preĝo-)seĝo.<br />

fallare: erari, peki; fallire il bersaglio: maltrafi la celon.<br />

fallo: (errore) eraro, kulpo, peko; commettere un - (morale): fari pekon;<br />

(organo maschile): peniso; (simbolo della fecondità): faluso; fallico: falusa.<br />

falsare: misprezenti; - il cristianesimo, la storia: misprezenti kristanismon,<br />

historion.<br />

falsario: falsisto, (di denaro) monfalsisto, (di quadri) pentraĵfalsisto.<br />

falsificabile documento, firma ecc.: falsebla, falsofarebla; - (detto di ogni<br />

teoria scientifica della quale si può dimostrare che è falsa, ma non che è vera):<br />

falsebla, anstataŭebla, (senvalidigebla pro novaj faktoj).<br />

falsificare: falsi (pruvi la eknetaŭgecon de scienca teorio); falsificatore:<br />

falsisto; falsificato: (a) falsa; falso testimonio: mensoga atestanto; testimonia-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 147


e il falso: falsatesti;<br />

falso: (s) falsaĵo; tenere un quadro -: posedi pentran falsaĵon; - storico: historia<br />

falsaĵo; il - storico scoperto dal sacerdote L. Valla: la historia falsaĵo<br />

malkovrita de pastro L. Valla; falsa dichiarazione: falsa deklaro.<br />

fama: reputacio, famo; buona -: bona reputacio, renomo, famo; - di santità:<br />

sankteca reputacio; - di santità, criterio valido ma non sufficiente per la<br />

beatificazione: sankteca famo kriterio valida sed nesufiĉa por la beatigo;<br />

Cristo morì senza - di santità: Kristo mortis fifamigite; lesione della -: renomvundo;<br />

acquistare buona, cattiva -: akiri bonan, malbonan famon,<br />

(bonfamiĝi, fifamiĝi); togliere la buona - fifamigi.<br />

famedio: famili-tombejo, funebra templeto.<br />

famiglia: familio; - società (istituzione) naturale: familio (institucio) natura,<br />

familio spontane instituiĝas natura socio; - cattolica (eterosessuale, stabile,<br />

aperta alla generazione) katolika familio; - allargata: pluredz(in)a (plurpartnera)<br />

familio; - di nubile con sposato-divorziato: familio de fraŭlino kun edziĝinta<br />

divorcinto; - di celibe con sposata/divorziata: familio de fraŭlo kun<br />

edziniĝinta divorcintino; con quante tipologie di - la lingua deve misurarsi!:<br />

per kiom da familispecoj devas nun sin mezuri la lingvo!; - esogamica (presso<br />

le varie culture arcaiche e primitive): ekzogamia familio; l’unione non fa<br />

la -: unuiĝo familion ne faras; - poligamica, senza vincoli, aperta, a tempo:<br />

poligamia, senliga, plurliga, portempa familio; metter su -: starigi familion;<br />

concezione cristiana della -: kristana koncepto pri familio; - del Papa, - pontificia:<br />

papa kortego, Papa kortega familio; Sacra -: Sankta Familio; la sacra<br />

- del Murillo: la sankta familio de Murillo (pentraĵo).<br />

famigliare, familiare: (a) familia, (s) familiano; (intimo): familiara, familieca;<br />

- del Papa: papa kortegano.<br />

familiarità: familiareco, intimeco; trattare con -: trakti familiare.<br />

familismo centralità della famiglia: familiismo; - immorale (con ingiusto<br />

danno per i legami sociali): familiismo, egoisma (senmorala) zorgemo pri sia<br />

familio; familista: familisto.<br />

famulato servizio ausiliario in ambienti religiosi: famulato.<br />

fanale: lampo, lanterno; - per processione: procesia lanterno.<br />

fanaticità: fanatikeco; fanatico: (a) fanatika, (s) fanatikulo, ĝisostulo.<br />

fanatismo esasperazione del sentimento religioso o di altro genere: fanatikeco,<br />

fanatikismo; - religioso, laicista: religia, laikista fanatikismo (fundamentalismo).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 148


fanone: blanka papa kasublo.<br />

fantabizzarrie: fantabizaraĵoj; - religiose: religiaj fantabizaraĵoj.<br />

fantasia: fantazio, imagpovo; i dogmi cattolici spesso contraddicono la -:<br />

la katolikaj dogmoj ofte kontraŭdiras fantazion; (bizzarria): kaprica ideo, bizaraĵo,<br />

bizareco; gli scrittori ispirati a volte si servono della -: la inspiritaj<br />

verkistoj foje sin helpas per fantazio; frutto di -: fantaziaĵo, elpensaĵo; fantastico:<br />

fantazia.<br />

fantasma: fantomo, nepalpebla videblaĵo; un - non mangia e non si fa toccare<br />

le piaghe: fantomo nek manĝas nek tuŝigas siajn vundojn.<br />

fantasmagoria: fantasmagorio, vidiluziaĵo.<br />

fantateologia: leggibile nella fantascienza: fantateologio, teologifikcio.<br />

faraone: faraono; il - schiavizzava gli ebrei: faraono sklavigis hebreojn.<br />

fare: (agire) fari; - da, praticare, - come: praktiki kiel, funkcii kiel, roli<br />

kiel; - una novena: dediĉi naŭtagan preĝon; - la volontà di Dio: plenumi la<br />

dian volon; sia fatta la tua volontà: fariĝu via volo; causare: igi; farsi: fariĝi;<br />

farsi beffe di qualcuno: moki (mistifiki) iun; drogarsi: sin fari, sin injekti; che<br />

dobbiamo -?: kion ni faru? (Agoj).<br />

farisaico: farisea (farizea), hipokrita.<br />

fariseismo, dottrina e indirizzo morale e religioso del giudaismo, che contribuì<br />

a conservare la Scrittura e le tradizioni religiose dell’A.T.: fariseismo,<br />

(fig) hipokriteco, fariseismo, ŝajnpieco.<br />

fariseo: fariseo (farizeo); farisaico: farisea; (fig): (a) hipokrita, (s) hipokritulo,<br />

afektema religiano (fanatika bontonulo); guai a voi scribi e farisei ipocriti:<br />

ve al vi, skribistoj kaj fariseoj, hipokrituloj.<br />

fascia: (episkopa, pastra) zono; fasce usate per legare le mani e i piedi dei<br />

cadaveri: porkadavraj bendoj.<br />

fascino: ĉarmo, fascino; - ambiguo: ambigua fascino; ambiguo - per la persona<br />

di Gesù (esaltarne le doti umane per assorbire in esse quelle divine):<br />

ambigua fasciniĝo antaŭ la personeco de Jesuo (por ekzalti liajn homajn dotaĵojn<br />

kaj ensorbi en ilin eĉ tiujn diecajn).<br />

fata: feino; la - turchina: la blua feino; la - turchina di Pinocchio ha soltanto<br />

le caratteristiche della chiesa (Biffi): la blua feino de Pinokjo havas nur<br />

ekleziajn karakterizojn.<br />

fatale: fatala; fatalismo: fatalismo; fatalista: fatalisto; fatalità: fatalo, malbonŝanco;<br />

fato: fato, fatalo, sorto, destino; la credenza nel fato contraddice<br />

la divina Provvidenza: la kredo je la fato kontraŭstaras la kredon je la dia<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 149


providenco.<br />

fatebenefratelli: (rel) bonfratoj, bonaj fratoj, hospitala ordeno de sankta<br />

Johano de Dio.<br />

fattora: monakineja virino por esterklostraj servoj.<br />

fattore: faktoro; creatore: kreinto; il Supremo -: la Supera Kreinto; l’opera<br />

fa riconoscere il -: faro farinton rekonigas; (amministratore): administranto.<br />

fattucchiera: sorĉistino, ina sorĉisto.<br />

fattura: (stregoneria) sorĉaĵo; fare, togliere una -: envulti, malenvulti iun.<br />

Fausto (np): Faŭsto; Faustino: Faŭsteno.<br />

favola: (mondo fantastico) fabelo, (intervento di animali) fablo; le favole di<br />

Andersen: la febeloj de Adersen; i personaggi delle favole di Andersen mostrano<br />

una mentalità cristiana: la protagonistoj de la fabeloj de Anadersen<br />

montras kristanan pensmanieron.<br />

favoloso: fabela, (fig) mirinda; tracce di - nella bibbia: spuroj de fantaziaj<br />

rakontaĵoj en la biblio.<br />

favore: favoro, komplezo; trovare - presso Dio e gli uomini: trovi favoron<br />

ĉe Dio kaj la homoj; favorevolmente: afable, korinkline; a - di: por.<br />

favoritismo: favoremo, favorismo.<br />

fe<br />

febronianismo propugna l’indipendenza della chiesa nazionale dal papa:<br />

febroniismo; febroniano: (s) febroniisto, febroniano, (a) febronia.<br />

Febronio (np): Febronio.<br />

fecondazione (umana): fekundigo; - artificiale: arta, artefarita fekundigo; -<br />

medicalmente assistita: medike asistata fekundigo; - in vitro (fuori del corpo<br />

della donna): fekundigo en vitro; - in vivo (nel corpo della donna): fekundigo<br />

en vivo; - omologa, con gameti della coppia: homologa, pere de gametoj<br />

de la leĝa paro; - eterologa, con gameti non della coppia legale: heterologa,<br />

pere de gametoj de eksteredza partnero (ĉiam nelica laŭ la kristana moralo)<br />

fekundigo; - extracorporea: eksterkorpa fekundiĝo (ĉiam malpermesita laŭ la<br />

katolika moralo); destinazione degli ovuli fecondati non impiantati e di quelli<br />

impiantati ma resisi inutili: sorto de la embrioj superfluaj jen antaŭ la enplantado<br />

jen jam enplantitaj sed ne plu bezonataj (ili rajtas je tiom da respekto<br />

kiom la homo); nella - artificiale avviene la artificiale separazione dell’atto<br />

unitivo-coniugale dall’atto puramente generativo-fecondativo: en la artefarita<br />

homa fekundigo okazas apartigo kaj disdivido inter la homkonscia-vola ago<br />

unuiĝa-geedziĝa, kaj la pure materia ago genera; tutti i tipi di - artificiale umana<br />

offendono il Creatore, secondo l’insegnamento cattolico: laŭ la kato-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 150


lika oficiala instruo, ĉiuspeca artefarita fekundigo ofendas la Kreinton; fecondità:<br />

fekundeco, naskipovo.<br />

fede: kredo, fido; verità credute: dogmaro; - virtù teologale (che rende possibile<br />

credere a Dio): Fido teologia (Dienverŝita) virto; - Speranza e Carità:<br />

Fido, Espero kaj Karitato; simbolo della - (l’ancora): simbolo de la Fido (ankro);<br />

Bella Immortal! Benefica / Fede, ai trionfi avvezza: Senmorta Bel’, Bonfara<br />

Fid’, al triumfad’ kutima!; (SS) il giusto mio vive di -: mia justulo vivas<br />

je fido; dubbio di -: kredodubo, dubo pri kredovero; Signore, aumenta la mia<br />

-: Sinjoro, pliigu mian fidon (kredon); rinnegare la -: apostatiĝi, apostati; avere<br />

- equivale a fidarsi di Dio stesso: havi fidon signifas kredi Dion revelaciintan;<br />

atto di -: kredago; l’atto di - passa attraverso i preamboli della -: la<br />

kredago postulas la preambolojn de la kredo; i conforti della -: religia asisto;<br />

degno di -: kredinda, fidinda; buona, mala -: sincereco, malsincereco; di altra<br />

-: alikredanto; in - di: konfirme pri tio; quando il Figlio dell’Uomo verrà<br />

troverà ancora la - sulla terra? (Luca): kiam la Homfilo revenos, ĉu li trovos<br />

ankoraŭ la kredon sur la tero? (Ĉu tero por Jerusalemo kaj Palestino aŭ por<br />

la tuta tero?); uomo di poca -: malgrandfidulo; va’, la tua - ti ha salvato: iru,<br />

via fido vin savis (Mk 10,52); (anello nuziale): edz(in)o-ringo.<br />

Fedele (np): Fidelo.<br />

fedele: (s) fidelulo, ekleziano, kredanto, zorganto, (a) fidela, lojala; fedeltà:<br />

fideleco; fedeltà coniugale: geedzeca fideleco.<br />

fedeli: fidelularo; avviso per i -: anonco por la fidelularo.<br />

fedelizzare usare strategie per rendere fedele il cliente: fideligi klientojn;<br />

soltanto con la preghiera, l’esempio e l’istruzione si fedelizzano i fedeli cristiani:<br />

nur preĝo, ekzemplo kaj instruo kontribuas al la fideligo de la kristana<br />

fidelularo.<br />

federazione: interligo, ligo, federo; - di comunità, di ordini religiosi: federo<br />

de religiulaj komunumoj, ordenoj; federale: federa.<br />

Federico (np): Frederiko.<br />

fedifrago: ĵurrompanto.<br />

Felice (np): Felikso.<br />

felice: (a) feliĉa, (s) feliĉulo; rendere - qualcuno: feliĉigi iun, igi iun feliĉa.<br />

Felicita (np): Felicita.<br />

felicità: feliĉo, feliĉego, ĝojo; la - non si possiede, ma ci si è: feliĉon oni ne<br />

posedas, sed kun ĝi oni enmemiĝas; l’eterna -: la eterna feliĉo; non è garantita<br />

la - in questa vita: ne estas garantiata feliĉo en tiu ĉi surtera vivo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 151


felix culpa felice colpa (dalla liturgia del Sabato Santo in cui arditamente<br />

si canta che la colpa di Adamo ha procurato il Salvatore. Dicesi quando si<br />

presume che qualche trasgressione o errore producano benefici effetti): (utila)<br />

fekunda kulpo, feliĉiga kulpo.<br />

femmina: ino, virino, femalo, femino; maschio e femmina Dio li creò: Dio<br />

ilin kreis en formo de viro kaj virino.<br />

femminile: ina, virina, femina; sesso -: insekso; il - nelle poesia, nella bibbia:<br />

inismo en la poezio, en la biblio.<br />

femminilità: ineco, femineco; la - di Maria: femineco (ineco) de Maria; -<br />

in Dio: femineco en Dio; come introdurre nel linguaggio riguardante Dio la<br />

- accanto alla mascolinità?: kiel enmeti en la lingvaĵon rilatan al Dio inismon<br />

pare kun masklismo?.<br />

femminilizzazione: feminigo; - dei servizi pastorali: feminiĝo de la pastoralaj<br />

servoj.<br />

femminismo: feminismo; - di emancipazione (parità con l’uomo), - di liberazione<br />

(mutamento della condizione femminile): feminismo por la emancipiĝo<br />

de la virino (egaleco de rajtoj inter la seksoj), feminismo por la liberiĝo<br />

de la virino (celanta al ŝanĝo de la memperceptaj kondiĉoj); il - radicale appiattisce<br />

la natura sulla cultura, quello cristiano armonizza i due elementi:<br />

radikala feminismo platigas naturon sur kulturon, tiu kristana harmoniigas la<br />

du; il - cristiano (eguaglianza dei sessi, dedotta dai testi ispirati e dai contenuti<br />

della fede): kristana feminismo; femminista: (a) feminisma, inisma, (s)<br />

feminist(in)o; Gesù il primo femminista della storia: Jesuo la unua feministo<br />

de la historio.<br />

fenice: fenikso; la leggenda dell’araba - servì per illustrare la risurrezione:<br />

la legenda araba fenikso utilis por klarigi la resurekton.<br />

Ferdinando -a, Fernando, -a (np): Ferdinando, Ferdinanda, Fernando, Fernanda.<br />

feretro: ĉerko.<br />

feria: ferio, ripoztempo, ferioj; feriale: feria; giorno di -, giorno festivo: ferio<br />

(ripoztago), festa tago; giorno feriato: feria (senjuĝa) tago; essere in<br />

ferie: ferii.<br />

fermentari (fermentati: così i latini definivano gli ortodossi che consacrano<br />

pane fermentato): fermentintoj (fermentigitoj) v. azzimiti.<br />

fermento: fermento; fermentato: fermentinta; pane non fermentato (azzimo):<br />

maco; (fig) il - del bene, del male: la fermento de la bono, de la malbono.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 152


Fermo (np): Fermo.<br />

fermo canto -: gregoria kanto, ĉanto.<br />

ferragosto: aŭgustomezo, mezaŭgusta festotago, Ĉielenpreno (de Maria);<br />

esodo di -: aŭgustameza amasa migrado.<br />

ferraiolo: klerika mantelo; (che tratta il ferro) ferforlaboristo.<br />

ferro per ostie: hostibakilo.<br />

fertilità: fekundeco.<br />

ferula: krucobastono, ritbastono; (fig) - inquisitoriale: inkvizicia verdikto.<br />

fervore: fervoro, ardo; aver -: fervori, ardi; fervorino: fervoriga paroladeto,<br />

malgranda prediko; fervorosamente: fervore, arde.<br />

festa: festo; - di prima, seconda, terza classe (lit): unua-, dua-, triagrada festo;<br />

- principale: ĉeffesto; - della chiesa locale: festo de la loka eklezia komunumo;<br />

fare -, festeggiare: festi, soleni; festeggiare la domenica, l’onomastico:<br />

festi la dimanĉon, la onomastikon; ornare, vestirsi a -: ornami, festovesti<br />

sin; - comandata, feriata, mobile, fissa: deviga, forigita (eksfesto), nefiksita,<br />

fiksa festo; festività: soleno; festivo: festa; festone: festono.<br />

feticcio: fetiĉo, idolo; feticista: fetiĉisto; feticistico: fetiĉista, fetiĉisma.<br />

feticismo: fetiĉismo (uzado - ne adorado - de aĵoj por simboli kaj kapti fortojn<br />

de forpasintaj praavoj kaj spiritoj kaj dioj); - (attaccamento fanatico a<br />

qualcuno o a qualcosa): fetiĉismo, blindaj admiro kaj fido al persono aŭ afero;<br />

- erotico: erota fetiĉismo.<br />

feto: feto; feto umano: homa feto; il - umano è vero uomo fin dal primo<br />

istante dello stato embrionale (dottrina cattolica): la homa feto estas homo<br />

ekde ĝia ekzisto kiel embrio.<br />

fi<br />

fiaccolata: torĉa procesio.<br />

fiat (lat) così sia: fiat, estu tiel; (lat) fiat lux (Genesi: sia fatta la luce): estu<br />

lumo.<br />

fibbia con borchia: buko (kun agrafo) (sur klerikaj ŝuoj).<br />

fidanzati: gefianĉoj; aiutare i - perché si preparino meglio al matrimonio<br />

cristiano: helpi la gefianĉojn por ke ili plikonscie aliru al la kristana geedziĝo.<br />

fideismo: kredismo, fideismo; - rifiutato dalla chiesa cattolica: kredismo<br />

rifuzita de la katolika eklezio (ĉar kristana kredo havas objektivajn/historiajn/raciajn<br />

bazojn); in alcune confessioni cristiane ci si abbandona al -: en<br />

iuj kristanaj konfesioj oni sin forlasas al fideismo; fideista: (a) kredisma, (s)<br />

kredismulo, fideisto; accusato di -: kulpigito pri fideismo (kredismo).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 153


fideiussione: pera garantiaĵo; fideiussore: pera garantiulo.<br />

Fides et Ratio enciclica di Giovanni Paolo II (1998, sulla capacità della<br />

ragione di conoscere e della sua completa conciliarità con la rivelazione):<br />

Kredo kaj Racio, Fides et Ratio.<br />

fiducia: fido, konfido; - in Dio: fidi Dion; - in sé: memfido, memtaksado;<br />

aver -: fidi al, fidi iun, konfidi.<br />

Figlia di Maria: Marifilino.<br />

figlio: filo, ido, filano; - di Dio (Gesù): Difilo; il - Prediletto: la Plejamata<br />

Filo; “mandò il suo unigenito -”, “non ha risparmiato il suo proprio -”: “Li<br />

sendis sian Filon solenaskitan”, Li ne indulgis sian propran Filon” (Rom 8,32);<br />

detto di ciascun uomo: infano de Dio; - unico, unigenito: unugenerita, solfilo;<br />

- primogenito: unuenaskito; - adottivo, naturale: adopta, neleĝa filo (natura);<br />

filiazione: filiĝo; figliolanza: fileco, filaro; figlioccio, - di battesimo: baptofil(in)o;<br />

(fig) essere figli di Dio: havi sian dignecon; figli del tuono (Giacomo e<br />

Giovanni): Filoj de la tondro; i figli come polloni di ulivo (bibbia): filoj kiel<br />

olivarbaj ŝosoj; diritto al - sano (e quindi di rifiutare quello non sano): rajto<br />

je sana filo (kaj do je rajto reĵeti tiun malsanan).<br />

Figlio dell’uomo: Filo de homo, Homfilo.<br />

figliolanza divina concezione molto diffusa nelle mitologie: (in senso passivo)<br />

(ge)dinaskitaro, (in senso attivo) (ge)dinaskaro; figliolanza spirituale:<br />

spirita fila rilato.<br />

figura arte: figuro; significato: simbolo, emblemo; aspetto: mieno, aspekto,<br />

vizaĝo; in figura, figuratamente: simbole; figurato, senso figurato nella<br />

bibbia: figura senco en la biblio; figurismo (st.e): figurismo; figurista, pittore<br />

di figure umane: figuristo; figura losca (figuro): suspektindulo, fiulo..<br />

filantropia diversa dalla carità cristiana: filantropio, prizorgemo por la<br />

psiko-fizikaj bezonoj de proksimuloj; - parallela alla carità cristiana: filantropio<br />

(prizorgemo pri ĉiuj bezonoj de la homo, amo al la proksimuloj) paralela<br />

al la kristana karitato; la - è motivata da ragioni umanitarie, la carità cristiana<br />

è motivata dalla presenza di Cristo in ogni uomo: filantropio motiviĝas<br />

per humanecaj kialoj, kristana amo motiviĝas per la fakto ke ĉiu homo<br />

estas amata de Kristo; la - non può sostituire la carità cristiana: filantropio<br />

ne ĉesigas la kristanan karitaton; filantropico: filantropia.<br />

filatterie: filakterioj, malgrandaj ledaj skatoletoj entenantaj pergamenetojn<br />

kun leĝaj citaĵoj.<br />

Filemone (np): Filemono, Filemon; lettera a -: letero al Filemono (de sank-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 154


ta Paŭlo).<br />

filetismo tendenza nella chiesa greca all’autocefalismo: eklezia sendependiĝemo,<br />

memĉefemo; filetistico: memĉefema.<br />

filiale di figlio: fila, fileca; amore - verso Dio: fila amo al Dio; (succursale):<br />

filio.<br />

filiazione: (figliazione) naskrilato, (essere generato) filiĝo; - divina: (attiva)<br />

dia filigo, (passiva) dia filiĝo.<br />

filippese: (abitante di Filippi) filipiano; la lettera di san Paolo ai Filippesi:<br />

(SS) la sanktapaŭla letero al la Filipianoj.<br />

Filippo (np): Filipo; San -: Sankta Filipo; filippini, filippine: (rel) filipanoj<br />

(oratorianoj) filipaninoj; filippino: (a) filipa, (s) filipano, (delle Filippine) filipino,<br />

(di Filippi) filipiano.<br />

filisteo: filisto; (fig) genericamente ostile, incompetente, contaminante, abusivo<br />

(sebbene il popolo filisteo fosse legittimo possessore del lembo di terra<br />

palestinese): (s) filisto, (a) filista.<br />

Filomena (np): Filomena.<br />

filosofale: filozofa, filozofia; pietra -: filozofia ŝtono, ŝtono de saĝuloj,<br />

sekreta konigilo; filosofare: filozofi, filozofii, filozofumi.<br />

filosofia: filozofio; - pura ricerca della ragione che si fa preambolo della<br />

fede, anche per questo detta “ancella” della fede: filozofio, pura ekserĉado<br />

de la racio, kiu fariĝas preambolo al la kredo; eĉ pro tio proklamita “servantino”<br />

de la teologio; la chiesa non propone una propria - (da Fides et Ratio):<br />

eklezio ne proponas sian filozofion.<br />

filosofo: filozofo; - cristiano (accosta e misura la sua fede con una filosofia):<br />

filozofo kristana, filozofo-kristano; cristiano - (per filosofare usa soltanto<br />

la ragione): kristano filozofa, kristano-filozofo.<br />

Filotea (np): Filotea; la immaginaria anima “amante di Dio” di molti libri<br />

devoti: filoteo, filotea.<br />

finale: (estremità) fino, (cessazione) finiĝo, (scopo) celo, (musica, sport) finalo;<br />

(a): fina; perseveranza -, grazia -: fina persisto, fina graco; causa -:<br />

celkaŭzo.<br />

finalismo (secondo cui qualsiasi fenomeno è condizionato ad un fine): finalismo,<br />

celismo; - in natura: finalismo en naturo; - fa supporre una mente finalizzante:<br />

finalismo pensigas al menso alceliganta; finalista: finalisma, (in<br />

gara sportiva) finalisto; finalità: celeco.<br />

finalizzare: alceligi; finalizzato: laŭcela, alceligita; l’uomo è finalizzato a<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 155


Dio: homo estas alceligita (destinita) al Dio.<br />

fine (scopo, meta): celo; il - non giustifica i mezzi: la celo ne pravigas la rimedojn;<br />

avere un - nascosto: havi kaŝitan celon; termine: fino.<br />

fine del mondo: la fino de la mondo, la mondofino; - non coincide con “la<br />

vita che verrà”: la mondofino ne koincidas kun la “vivo venonta” (kredformulo);<br />

annientamento del mondo o fine dell’attuale stato dell’umanità?: ĉu<br />

mondofino aŭ nur eniro de la homaro en la definitivan kaj transvivan staton?<br />

finestra: fenestro; - del cielo: (fig) fenestro de la ĉielo (= apostola palaco).<br />

finire: fini, finiĝi; completare: kompletigi; - l’opera della salvezza: kompletigi<br />

sian saviĝon; perfezionare: perfektigi.<br />

finitezza: (di cosa completata) perfekteco, poluriteco, (di cosa limitata) fineco,<br />

limigiteco, finiĝeco; - (finitudine) umana: homa estolimigo (kontingenceco);<br />

- secondo la matematica: finieco.<br />

fiocco prelato di -: kvasta prelato; - di neve: neĝero (neĝfloko).<br />

fiore: floro; ornare di fiori: florumi; (fig) - di virtù, di santità: floro de virto,<br />

de sankteco (sanktecfloro).<br />

fioretto: floreto, (sporto) rapiro; (fig) piccola rinuncia per motivi religiosi:<br />

spirita ofereto.<br />

firmamento: firmamento; la bibbia fa immaginare il - come un coperchio<br />

fisso: la biblio imagigas la firmamenton kiel senmovan kaloton.<br />

fisicità: fizikeco, korpeco; la - di Cristo nobilita la - dei sensi umani: la fizikeco<br />

de la krista korpo ekzaltas la fizikecon de la homaj sensoj; la - di Cristo<br />

si trascina fin dentro lo spirituale: la fizikeco de Kristo inundas eĉ la spiritan<br />

zonon; fisico: fizika.<br />

fissismo fissità delle specie: fiksismo; - creazionista: kreisma fiksismo; - e<br />

creazionismo non contrastano come non contrastano creazionismo ed evoluzione:<br />

fiksismo kaj kreismo ne kontrastas inter si same kiel ne kontrastas inter<br />

si kreismo kaj evoluismo.<br />

fissista: fiksisto; i cristiani un tempo erano fissisti: kristanoj iam estis fiksistoj;<br />

il racconto biblico della creazione non è - come non è evoluzionista: la<br />

biblia rakonto pri la kreo favoras nek fiksismon nek por evoluismon.<br />

FIV (fecondazione in vitro): FIV, FIVO.<br />

FIVET (fecondazione in vitro e trasferimento embrionale): FIVET,<br />

FIVETO.<br />

fl<br />

flabello: ventumilo el strutaj plumoj.<br />

flagellanti: (st.e) sinskurĝantoj, memskurĝantoj, flagelantoj; flagellare, fla-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 156


gellarsi: skurĝi, vergi, sin skurĝi.<br />

flagellazione: skurĝado, vipado, vergado; - di Gesù: la skurĝado de Jesuo;<br />

flagello: skurĝilo, vipilo.<br />

flambeaux aux - (processione con torce): torĉa procesio.<br />

Flaminio (np): Flaminio.<br />

Flavio, Flavia, Flaviano (np): Flavio, Flavia, Flaviano.<br />

floreria dei Sacri Palazzi Apostolici: vestotenejo de la Sankta Palaco.<br />

florilegio: beletrokolekto, antologio; - di devozioni: elitpreĝaro, preĝ-antologio.<br />

fo<br />

fobia: timo (neracia), manio, fobio.<br />

focolare: fajrejo, hejmfajrejo.<br />

focolarini (associazione religiosa): hejmfajra movado, hejmfajranoj, Fokolar-movado,<br />

Fajrujoj, fajrujo-movado.<br />

foiba: dolinfendo, fojbo; (fossa per l’esecuzione e nascondimento di cadaveri):<br />

kadavrodolino, ekzekutodolino; infoibato: enfojbita; preghiera sulle foibe:<br />

propeta preĝo ĉe dolinkadavrejo; giorno della memoria degli infoibati<br />

(10 febbraio): memortago pri la enfojbitoj.<br />

folclore, folklore: folkloro; spesso il - contiene elementi religiosi: ofte folkloro<br />

entenas elementojn de religio.<br />

follia della croce (per gli apparentemente “stolti” ideali simboleggiati dalla<br />

croce): amfrenezo al kruco, krucfrenezo, malsaĝo de la kruco - 1 Kor 1,18:<br />

“la priparolo de la kruco estas por la pereantoj malsaĝeco”, kaj 1 Kor 1,23: “ni<br />

predikas Kriston krucumitan, por Judoj falilon, kaj por Grekoj malsaĝon”); amare<br />

alla follia: freneze ami.<br />

fomentare: fomenti, provocare: instigi, inciti, provoki; - le passioni: eksciti<br />

la pasiojn (la malnoblajn instinktojn); - l’incredulità: fomenti malkredemon.<br />

fomite: instigilo; - del peccato: instigilo al la peko.<br />

fondamentale: fundamenta, baza; teologia -: fundamenta, pribaza teologio.<br />

fondamentalismo riconoscersi il diritto di imporre agli altri, per legge dello<br />

stato, la propria visione religiosa: Fundamentismo, fundamentalismo, ideologia<br />

malrespektemo; - biblico (fissarsi sul senso letterale contro il metodo<br />

storico critico): biblia fundamentismo; - islamico: islama fundamentismo;<br />

il - , tra i cristiani, è impedito dal concetto “Autori della Bibbia: Dio e l’umano<br />

autore”: fundamentismo ĉe kristanoj estas malebligita de la koncepto<br />

“Aŭtoroj de la Biblio: Dio kaj la homa verkisto”; la fedeltà alle proprie convinzioni<br />

religiose non è -: fideleco al siaj religiaj konvinkoj ne estas funda-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 157


mentismo; fondamentalista (prot): fundamentisto.<br />

fondamento: fundamento; - teologico, scritturale: teologia, sanktaskriba<br />

fundamento; conoscere i fondamenti del cristianesimo: koni la fundamentojn<br />

(bazojn) de kristanismo; dottrina senza -: senfundamenta doktrino.<br />

fondare: fondi, starigi.<br />

fondatezza: prav(ec)o, ĝust(ec)o; dimostrare la - delle proprie convinzioni<br />

religiose: demonstri la pravecon de la propriaj religioj opinioj.<br />

fondato: fondita; messe fondate: legataj mesoj.<br />

fondatore: fondinto, iniciatinto; - della lingua esperanto: fondinto de la esperanta<br />

lingvo; fondatori di religioni: fondintoj de religioj; fra tutti i fondatori<br />

di religioni, solo Gesù disse “io sono con voi”: inter la fondintoj de religioj<br />

nur Jesuo diris “mi estas kun vi” (johana evangelio).<br />

fondazione: (istituzione) fondo, fondaĵo; (arch): bazo, fundamento; capitale<br />

monetario: fondaĵo, fonduso; tavola di -: instituta ĉarto; fondo per il culto:<br />

porkulta ŝtata fondaĵo (administracio).<br />

fonte: fonto; - battesimale: baptujo, baptofonto, baptopelvo; fonti della rivelazione,<br />

del diritto: fontoj de la revelacio, de la juro; - della santità (= Dio):<br />

fonto de la sankteco (Dio).<br />

foraneo vicario -: eksterurba episkopa vikario.<br />

forense: tribunala.<br />

foresteria: hospico.<br />

foriere apostolico: papa furiero.<br />

forma: formo, aspekto; - dei sacramenti: (degli elementi) formo, (delle formule<br />

verbali) formulo; formare (un discepolo): igi kristana iun (kristanigi),<br />

trejni, eduki; formativo: formodona.<br />

formale di forma: forma, laŭforma; in regola: formala; ordine, precetto -:<br />

preciza ordono; puramente -: nur procedura; risposta, decisione -: eksplicita,<br />

definitiva; peccato -: imputebla peko.<br />

formalismo: formalismo; badare solo alle esteriorità: surfacismo, eksterecismo,<br />

senmemiĝo; formalista: formalema; formalità: formaleco, formalaĵo;<br />

formalizzare: formaligi, konkretigi; formalizzarsi, meravigliarsi: ŝokiĝi, ofendiĝi.<br />

formazione: formado, formiĝo; - del carattere: formado (forĝado) de la karaktero;<br />

- cristiana, ascetica: kristanigo, asketigo; - spirituale, umana, sacerdotale:<br />

spirita, homa, sacerdota formado; - geologica: formacio; solo per la<br />

forma (formalmente): nur formale.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 158


formula: formulo; - sacramentale: sakramenta formulo.<br />

fornicare: malĉasti, forniki; (fig) - adorare altri dei (SS): apostati, forlasi la<br />

javean vojon.<br />

fornicazione: malĉasto, malĉastaĵo, fornikado, fornikaĵo.<br />

foro: (dir) forumo, juĝopovo; - interno o sacramentale: interna aŭ sakramenta<br />

forumo, konscienca forumo; - esterno: ekstera forumo.<br />

forte: (fizike) forta (fortika), (psike) energia, (morale) virta; posso tutto in<br />

colui che mi rende -: mi ĉion povas fari en tiu kiu min fortikigas (Paŭlo al la<br />

Filipianoj).<br />

fortezza virtù cardinale: Forto; - d’animo: vola forto, animforto; (coro angelico):<br />

Forto; - militare: fortreso.<br />

fortuna: bonŝanco, fortuno, (successo) sukceso, (sorte) sorto.<br />

Fortunato, -a (np): Fortunato, Fortunata.<br />

fortunato: (a) bonŝanca, (s) bonŝanculo.<br />

forza uso lecito della coercizione: forto, povo; l’uso della - va distinto<br />

dalla violenza: deviga aplikado de forto ne koincidas kun perforto; controforza<br />

(controvoglia): kontraŭvole; - di elevazione (fig): levo-forto; per -: perforte;<br />

- retroattiva: nesuperebla (neesceptebla, retroaktiva) povo; - morale:<br />

morala aŭtoritato; a - di dirlo: per insista ripetado.<br />

forzare: altrudi, forci, devigi, (dir) perforte malfermi; - la mano: nerajte altrudi,<br />

forci la manon; - alla fede: altrudi kredon; forzato: devigita, perfortita,<br />

streĉita; forzata interpretazione: streĉita, tordita komento.<br />

fossore: (st.e) enterigisto.<br />

Fotino: (st.e) Fotino; fotiniani (eretici: per loro Gesù è soltanto il figlio<br />

adottivo di Dio): fotinanoj.<br />

Fozio: (st.e) Focio; foziano: (a) focia, (seguace) fociano.<br />

fr<br />

fra’ fratello religioso: frato, frat’; - Alfredo: frato Alfredo.<br />

fractio panis (lat) frazione del pane nella liturgia: frakciigo de la pano (de<br />

la hostio).<br />

fragile: (sp) facile rompebla, fragila, (fig) pekema, malfirma, malsolida;<br />

fragilità (morale): pekemo, malfirmeco, morala rompiĝemo.<br />

framassoneria: framasonismo; framassone: framasono.<br />

francescanesimo: franciskanismo.<br />

francescano: (rel) franciskano, franciskanino; - minore conventuale, cappuccino,<br />

terziario: minoralo, konventualo (konventulo), kapuceno, triordenano;<br />

le tre famiglie francescane: la tri franciskanaj familioj (minora frataro,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 159


konventualaro, kapucenaro).<br />

Francesco, -a (np): Francisko, Franciska.<br />

franchezza: malkaŝeco, sincereco, veramo, aperteco; francamente: vere,<br />

rekte; franco: (a) malkaŝema, sincera, aperta (livera, sendependa).<br />

Franco, -a (np): Franko, Franka.<br />

frate, fratello: frato (fratulo), (rel) monako, servanta frato; farsi -: enfratiĝi<br />

(enfratuliĝi), monakiĝi, frati predicatori: dominikanoj; frati minori: minoraj<br />

fratoj, franciskanaroj; fratelli separati: disiĝintaj fratoj.<br />

frate “asino” frase di Francesco d’Assisi ed espressione di una certa svalutazione<br />

del corpo: frato “Azeno”; Francesco in punto di morte chiese perdono<br />

a frate “Asino”: Francisko, mortanta, pardonpetis al sia frato “Azeno”.<br />

fratelli di Gesù: la kuzaro de Jesuo; Gesù non ebbe fratelli nati dalla stessa<br />

madre: Jesuo ne havis fratojn el la sama sia patrino; la fede della chiesa<br />

cattolica su questo punto si ricava anche dal Concilio Vaticano II quando<br />

afferma che “la Vergine Maria stette ai piedi della croce” e che “la Vergine<br />

Maria assistette gli apostoli…”: tiu ĉi kredpunkto estas konfesata ankaŭ de la<br />

dua Vatikana Koncilio diranta ke “la Virgulino Maria staris ĉe la kruco” kaj<br />

ke “la Virgulino Maria helpis la apostolojn…”.<br />

fratello: frato; i fratelli: la gefratoj; ogni uomo un -: ĉiu homo homfrato.<br />

frateria: frataro, fratarejo.<br />

fraternità: frateco; comunità, convento: frataro, kunfrataro, konvento; gruppo<br />

locale unito per affinità: fratio, kurio; fraterno: frata, frateca.<br />

fraternizzare: interfratiĝi, interamikiĝi; Cristo ha fraternizzato con gli uomini:<br />

Kristo interfratiĝis kun la homoj.<br />

fratesco: monaĥeska, frateska.<br />

fraticelli corrente francescana, disapprovata dalla chiesa, che pretendeva<br />

di dedurre dal vangelo l’obbligo della povertà rigorosa per tutti gli ecclesiastici:<br />

franscikanaj rigore senhavaj fratoj.<br />

fratina, fratino: (tavolo lungo usato nelle comunità monacali): monaĥa<br />

(referektoria) tablo.<br />

frazione del pane: (lit) pandispecigo, frakciigo de la pano; Lo riconobbero<br />

alla -: je pandispecigo ili lin rekonis (Luko 2,4).<br />

freddezza: malvarmo, frido; insensibilità, durezza: malmoleco, malfervoro;<br />

- di cuore: kormalvarmo.<br />

fregio: (arch) friso.<br />

frequentare: frekventi, vizitadi; - i sacramenti: ricevadi la sakramentojn; -<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 160


cattive compagnie: frekventi fikompaniojn; - la scuola: viziti lernejon.<br />

Freud: Freŭdo; freudiano: freŭda; freudismo: freŭdismo; il freudismo ha<br />

costretto le religioni all’autoanalisi: freŭdismo devigis religiojn al memanalizo.<br />

frigido: (fig) malvarma, neseksema, apatia, frigida, seksinerta, impotenta.<br />

frodare: fraŭdi, defraŭdi, prifraŭdi; frode: fraŭdo; per, con frode: fraŭde,<br />

trompe.<br />

frontale, di suore: fruntotuko, fruntumo; (arch): frontono.<br />

fronte: (arch) fronto.<br />

frontone: (arch) frontono.<br />

frumento: tritiko; farina di -: tritikfaruno; pane di -: pano el tritiko, tritikpano;<br />

per l’eucaristia è prescritto il pane di -: por konfekcii eŭkaristion estas<br />

bezonata kaj preskribata tritikpano.<br />

frutto: frukto; il - proibito: la malpermesita frukto; Eva spiccò il - (dell’albero<br />

della conoscenza del bene e del male): Eva prenis la frukton (de la<br />

arbo de la sciado pri la bono kaj malbono); i dodici frutti dello Spirito Santo:<br />

la dekdu fruktoj de la Sankta Spirito (1 Amo, 2 Ĝojo, 3 Paco, 4 Pacienco, 5<br />

Afableco, 6 Boneco, 7 Indulgenco, 8 Mildeco, 9 Fideleco, 10 Humileco, 11<br />

Sindeteno, 12 Ĉasteco; fruttuoso: frukta, fruktodona, fruktoriĉa; fruttare:<br />

frukti; frutti spirituali: spiritaj fruktoj.<br />

fu<br />

FUCI (Federazione Universitaria Cattolica Italiana): FUCI (FUKI).<br />

fuga: fuĝo, eskapo; la - dall’Egitto, epopea e storia, è diventata simbolo di<br />

ciò che Dio fa per l’uomo: la fuĝo el Egiptio, epopeo kaj historio, fariĝis smbolo<br />

de tio kion Dio faras por la homo.<br />

fuggire: fuĝi, forfuĝi, forkuri; - i pericoli: fuĝi de la danĝeroj; - la tentazione:<br />

forkuri tenton, forkuri de tento, eviti tenton; - dal male: forfuĝi el la malbono;<br />

- dai propri rimorsi: forkuri de siaj rimorsoj.<br />

Fulgenzio (np): Fulgento.<br />

fulloniani: (st.e) fulonanoj.<br />

fulminare: fulmi; scagliare una scomunica: lanĉi, ĵeti ekskomunikon, ekskomuniki,<br />

anatemi.<br />

fumata bianca / nera al Conclave: blanka / nigra fumaĵo (fumado) (= Papo<br />

jam aŭ ne jam elektita), (fig): sukceso, malsukceso (celtrafo, celmaltrafo).<br />

funerale: sepulto, funebro, enteriga ceremoniaro; benedizione del -: funebra<br />

rito; cantori o partecipanti al -: funebrantoj; celebrante del -: funebranta<br />

pastro; fare un -: funebri; messa del -: funebra meso; funebre: funebra, ĉerka;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 161


funerario: tomba.<br />

fungere da: roli kiel, funkcii kiel; - prete: roli kiel pastro.<br />

funzione: funkcio; - religiosa: diservo, religia aŭ liturgia ceremonio, celebro<br />

honore al; - della lavanda dei piedi: piedlava rito; - di capro espiatorio:<br />

roli kiel propeka kapro; - di sostituto: funkcio de anstataŭanto.<br />

fuoco: fajro; su loro apparvero lingue di fuoco: sur ili aperis flamlangoj<br />

(langoj kvazaŭ el fajro. Agoj 2,3); Egli vi battezzerà nello Spirito Santo e nel<br />

fuoco: Li vin baptos per la Sankta Spirito kaj per fajro; - simbolo di Cristo (liturgia<br />

pasquale): fajro simbolo de Kristo (paska liturgio); - di campo (scout):<br />

tendofajro, fajrrito, bivakfajro; spegnere, soffiare sul -: estingi, blovi en la<br />

fajro; vigili del -: fajrobrigado; Laudato si’, mi Signore, per frate Focu, per<br />

lo quale ennallumini la nocte: ed ello è bello et iocundo et robustoso et forte:<br />

Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro frato Fajro per kiu vi lumigas la nokton; kaj ĝi<br />

belas kaj gajas kaj robustas kaj fortikas.<br />

fuori del matrimonio: ekstergeedzeca.<br />

fuori le mura: ekster la muregoj (kie troviĝas la romaj bazilikoj).<br />

furto: ŝtelo; furtarello: ŝteleto.<br />

fusciacca panno che sovrasta la croce delle confraternite: brodita drapo.<br />

fusione: fuzio, kunfandiĝo; - di religioni: kunfandiĝo de religioj; la non -<br />

delle religioni non danneggia l’unione tra i popoli alla stessa maniera che<br />

non danneggia la non - delle lingue: la nekunfandiĝo de religioj ne damaĝas<br />

la homaran unuiĝon same kiel la nekunfandiĝo de etnaj lingvoj ne damaĝas la<br />

homan kunvivadon.<br />

fustigazione: skurĝado, vipado; fustigare: skurĝi, vipi; fustigare i vizi: vipi<br />

la malvirtojn.<br />

futuro: estonteco, futuro; - condizionato: kondiĉa futuro, kondiĉa estontaĵo;<br />

non totalmente il - sta nelle mani di Dio, anche nelle mie: ne tute la estonto<br />

staras en la manoj de Dio, ankaŭ en la libera volo de homo; in -: estontece,<br />

onte.<br />

futurologo: futurologo; il profeta biblico non è un futurologo: la biblia profeto<br />

ne estas futurologo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 162


G<br />

ga<br />

Gaetano (np): Kajetano.<br />

Gaia: (divinità precosmica della mitologia) Gaja, (natura-terra) Gaja; con<br />

il termine - alcuni intendono riconoscere alla natura connotati divini: per la<br />

termino Gaja iuj intencas atribui al la naturo diajn karakterizojn.<br />

gay: (s) gejo, samseksemulo, (a) geja, samseksema; al femminile: gejino.<br />

Galati: (SS) Galatoj; la lettera ai -: la letero al la Galatoj (de sankta Paŭlo).<br />

galero: kardinala bireto.<br />

Galilea: Galileo; della -: (a) galilea, (s) galileano; - delle genti: plurpopola<br />

Galileo<br />

Galileo (np): Galileo; il Galileo (Gesù): Galileo; Galileo Galilei: Galilejo;<br />

galileiano: galileja; moto galileiano: galileja movo.<br />

galleria: (per esposizioni) galerio; - vaticana, diocesana: vatikana, dioceza<br />

galerio.<br />

gallicanesimo (la chiesa di Francia professava un contrastato parziale diritto<br />

di indipendenza dal Sommo Pontefice): (st.e) galikanismo; gallicano:<br />

(r) galikana rito; gallicanista: (a) galikanema, (s) galikanemulo; il - ha<br />

indebolito il cattolicesimo francese: galikanisno malpliigis la katolikan<br />

influon sur la franca socio.<br />

gallismo: aminduma iniciatemo, morproponemo, amormontremo.<br />

gallo: koko; fare il -: kokumi; il - oggi non canterà prima che tu abbia dichiarato<br />

di non conoscermi (Lc 22,34): koko ne krios hodiaŭ, antaŭ ol vi malkonfesos,<br />

ke vi min konas.<br />

gamete: gameto.<br />

garantista: garantiisma; il diritto canonico è -: la eklezia juro estas garantiisma.<br />

garanzia: garantio, garantiaĵo; - della fedeltà di Dio alle sue promesse è la<br />

morte di Gesù in croce: garantio de la dia fideleco al kristaj promesoj estas la<br />

ties krucmorto; - per l’eternità: garantio por la eterna vivo.<br />

gas: gaso; gasare (avvelenare col -) gasumi; gasarsi (fig): ekscitiĝi; camere<br />

a -: gasumigaj ĉambroj.<br />

Gaspare (np): Gasparo.<br />

Gastone (np): Gastono.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 163


Gaudenzio (np): Gaŭdenco.<br />

gaudio: ĝojo; - di vivere: vivĝojo; Dio è il - del cristiano: Dio estas la ĝojo<br />

de kristano; la buona nuova di grande -, che sarà per tutto il popolo: la bona<br />

sciigo de granda ĝojo, kiu estos al la tuta popolo (Luko 2); Dio è il sommo -:<br />

Dio estas la plejalta ĝojo; gaudioso: ĝoja; misteri gaudiosi: ĝojaj misteroj.<br />

Gaudium et Spes dichiarazione del Vaticano II sui rapporti della chiesa<br />

con il mondo moderno: Gaudium et Spes (GS), Ĝojo kaj Espero.<br />

ge<br />

Gedeone (np): Gedeono.<br />

geenna (la valle dove durante il regno di Giuda si facevano sacrifici umani<br />

e anche per questo riservata alle immondizie sempre sotto fuoco: geheno;<br />

(fig): (biblia metaforo de la) infero.<br />

Gelasio (np): Ĝelazo.<br />

gelosia: ĵaluzo; geloso: (a) ĵaluza, (s) ĵaluzulo; esser geloso: ĵaluzi; avere -<br />

di qualcuno: ĵaluzi pri (kontraŭ) iu, envii ion al iu, suferi pro alies bonŝancoj;<br />

il Signore è geloso di voi: la Sinjoro ĵaluzas pri vi.<br />

Geltrude (np): Geltruda.<br />

Gemma (np): Gema.<br />

gendarme pontificio: papa ĝendarmo; gendarmeria pontificia: papa ĝendarmaro.<br />

gender: (dall’inglese: = genere, immaginato come la piattaforma presessuale<br />

da cui il diritto di scegliere la propria specializzazione sessuale): genro,<br />

nefiksita natura stato, bazo de la elektota sekseco. (Koncepto aranĝita por<br />

pravigi intersamsekseman geedzigon).<br />

gene: geno; i geni del DNA, nell’uomo, si perfezionano con l’evoluzione o<br />

soltanto si rivelano in essa?: ĉu la genoj de la homa DNA perfektiĝas pere de<br />

la evoluo aŭ ili nur riveliĝas dum ĝi?; mappare i geni umani: mapi la homajn<br />

genojn; genetico: (a) genetika.<br />

genealogia: genealogio; - di Gesù, secondo i vangeli: genealogio de Jesuo<br />

laŭ evangelioj (76 generacioj ĉe Luko, 46 ĉe Mateo); le genealogie evangeliche<br />

hanno un significato teologico, non storico: la evangeliaj genealogioj<br />

(genealogiaj arboj) pli ol historian havas teologian signifon.<br />

generale: (a) ĝenerala, komuna; confessione -: ĝenerala konfeso; capitolo<br />

-, generalizio: ĝenerala kapitulo; superiore, superiora -: generalo, generala superul(in)o;<br />

generalizzare: ĝeneraligi; generalizzazione: ĝeneraligo, komunigo.<br />

generare: kocip(ig)i, generi, produkti, estigi, naski; il Padre eternamente<br />

genera, il Figlio è eternamente generato: la Patro eterne generas, la Filo e-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 164


terne generatas; - per clonazione: generi per klonado; generarsi, autogenerarsi:<br />

sin generi; capace di -: generipova.<br />

generazione: (generare): generado naskado; (essere generato): generiĝo,<br />

naskiĝo; - spontanea: spontana generiĝo; la - spontanea non à stata constatata<br />

e neppure suscitata: la spontana generiĝo estis nek konstatata nek ebligita;<br />

la - spontanea non contraddice la creazione: la spontana generiĝo ne<br />

malakordiĝas kun la dia kreado el nenio; (discendenza): generacio.<br />

generosità: oferemo, malegoismo, grandanimeco, malavareco, nobleco; (ricompensare):<br />

rekompensi malavare; generoso: kuraĝa, donacema, oferpreta,<br />

malavara, grandanima, nobla.<br />

genesi: genezo, deveno, kreiĝo; - di una parola: genezo de vorto; Genesi<br />

(SS): Genezo; genetica (da Genesi): geneza, (da genetica) genetika.<br />

genetica studio dei geni di tutte le specie: (s) genetiko, (a) genetika; ingegneria<br />

-: genetika inĝenierio, gen-tekniko; manipolazione -: manipulado de<br />

genoj, genmanipulado.<br />

Genezaret: Genezareto.<br />

genio nume domestico: ĝenio, genio, elfo, geo; - tutelare: protekta ĝenio; -<br />

del luogo: loka protektanta ĝenio; (qualità umana): genio, (talento) talanto;<br />

persona di -: geniulo.<br />

genitale: (a) genera; organo -: generilo; genitalità: genera forto, genera matureco;<br />

rinunciare alla genitalità (celibato): rezigni pri generado.<br />

genitore un genitore: patr(in)o; i genitori: gepatroj.<br />

genitrice: naskintino.<br />

Gennaro (np): Januaro.<br />

genocidio: genocido, sistema ekstermo de tuta gento; - degli ebrei, degli<br />

armeni, dei kulaki: genocido de la hebreoj, de la armenoj (armengenocido), de<br />

la kulakoj.<br />

Genoveffa (np): Ĝenoveva.<br />

genti: (SS) nacianoj (gentoj, popoloj); l’apostolo delle -: la apostolo de la<br />

nacianoj (S. Paŭlo).<br />

gentile pagano: idolano, naciano; affabile: afabla, ĝentila, dolĉa; persona<br />

-: ĝentilulo; gentilità: idolanaro.<br />

gentilizia: nobelfamilia; cappella -: nobelfamilia kapelo.<br />

genuflessione (inginocchiarsi): genufleksiĝo (genuflekso); genuflettere:<br />

genufleksiĝi, genufleksi; genuflessorio: preĝoseĝo, preĝbenko.<br />

Geova (nome biblico di Dio nella dizione dei Testimoni di -): Jehovo, Javeo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 165


Geppetto: Ĝepeto; il – della favola “Le avventure di Pinocchio” ha le caratteristiche<br />

della paternità divina: Ĝepeto, en la Pinokja fabelo, bildiĝas<br />

(senintence de la aŭtoro) per karakterizoj de la dia patreco; gli esperantisti<br />

con l’Esperanto come Geppeto con Pinocchio: esperantistoj kun Esperanto<br />

kiel Ĝepeto kun Pinokjo (ambaù dorlotas repuŝiton)..<br />

gerarchia: hierarkio, suvereneco de la sanktaĵoj; - della chiesa: ĉefekleziularo,<br />

ekleziĉefularo; elevato nella - ecclesiastica: levita al la eklezia hierarkio<br />

rango; - angelica: anĝela hierarkio, anĝela ĥoro; gerarchico: hierarkia; via<br />

gerarchica: instancvojo; gerarchizzare: hierarkigi.<br />

Gerardo (np): Gerardo.<br />

Geremia: Jeremio, Jeremia; le Lamentazioni di -, le geremiadi: la plorkantoj<br />

de Jeremio, la jeremiadoj.<br />

gerente: administranto; vice -: vic-administranto, asistanto.<br />

Gerico: Jeriĥo.<br />

Germano (np): Ĝermano.<br />

germoglio: burĝono, ŝoso, sproso; - della casa di David: ŝoso de David,<br />

sproso de la Davida familio.<br />

Gertrude (np): Gertruda.<br />

Gerusalemme: Jerusalemo; gerosolimitano: Jerusalemano; Gerusalemme<br />

Celeste (simbolo dell’abitare presso Dio): ĉiela Jerusalemo.<br />

Gervasio (np): Gervaso, Gervazo.<br />

gesta le gesta: heroaĵoj.<br />

gestatoria sedia -: portebla seĝo.<br />

Gesù Cristo: Jesuo (Jezuo) Kristo, Jesu-Kristo, Jesuo Mesio; per gli islamici<br />

- è nato verginalmente da Maria: por la islamanoj Jesuo Kristo naskiĝis<br />

virge el Maria; Gesù Bambino: Jesuo-infaneto, Jesuinfano; in Lui (nel Signore<br />

Gesù) sono state create tutte le cose” (Col 1,16): “ĉar en li estis kreita ĉio<br />

ekzistanta”; - Signore del tempo e della storia: Jesuo Kristo Sinjoro de la<br />

tempo kaj de la historio; secondo la religione islamica - non è figlio di Dio e<br />

non è morto in croce: laŭ islama religio Jesuo Kristo estas nek Difilo nek<br />

mortis krucumita (laŭ surao 5).<br />

gesuita: jezuito, membro de la Kompanio (Societo) de Jesuo; -(fig): jezuito,<br />

hipokrito, artifikanto; disquisizioni da -: jezuitaj artifikaĵoj; più ipocriti fai<br />

i gesuiti più facile diventa respingere le loro argomentazioni in difesa della<br />

chiesa: ju pli vi faras hipokritoj la Jezuitojn des pli facilas malklarigi iliajn<br />

argumentadojn defende de la eklezio; soppressione dei gesuiti: nuligo de la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 166


jezuita ordeno.<br />

gesuitico: jezuita; contegno -: jezuita sinteno; gesuitesco: jezuiteca.<br />

gesuitismo: jezuitismo, (fig) spirita rezervismo (nPIV), senmorala ruzeco (je<br />

kiu estis kulpigita la jezuitaj instruado kaj konduto por bremsi kaj malhelpi<br />

ties agadon celantan al defendo de la katolika eklezio).<br />

Gesummaria: Jesuomaria, Sankta Kristo.<br />

Gesummio: Jesumia.<br />

Getsemani: Getsemano.<br />

gettare: ĵeti; - l’abito: senfrokiĝi; - le reti: retĵeti; (fig): anonci evangelion.<br />

gh<br />

ghetto:getto, geto, judejo, juda kvartalo; (fig): fermiteco, mensa mallarĝeco;<br />

(fig) vivere in un -: vivi en geto, vivi izolite.<br />

ghettizzare: getigi, izoligi; - i cristiani: getigi (izoligi, ignorigi) kristanojn;<br />

ghettizzarsi: getiĝi, izoliĝi.<br />

gi<br />

Giacinto, -a (np): Hiacinto, Hiacinta.<br />

Giacobbe, Giacomo (np): Jakobo, Jakob; Giacomina: Jakobino; - Minore,<br />

- Maggiore: la Minora, la Maĵora Jakobo; la lettera di -: la letero de Jakobo.<br />

giacobinismo dottrina dell’ala radicale della rivoluzione francese estremamente<br />

anticlericale: jakobenismo; giacobino: (a) jakobena, (s) jakobeno; leggi<br />

giacobine (quelle promulgate in Italia nel trienno 1796-99): jakobenaj<br />

leĝoj.<br />

giacobiti: (st.e) jakobitoj.<br />

giaculatoria: (ek)preĝeto, preĝalvoko.<br />

Giainismo religione dell’India che mira alla salvezza senza la mediazione<br />

di dei e della casta sacerdotale e con la pratica della non-violenza: Ĝainismo:<br />

giaina, giainista: (a) ĝaina, (s) ĝainano, ĝaino.<br />

Gianicolo: Janikolo.<br />

giannizzero: janicero, (fig) zeloto, fanatikulo.<br />

Giansenio: Janseno; gianseniano (st.e): jansena.<br />

giansenismo dottrina teologica caratterizzata da una rigorosa concezione<br />

personalistica e deterministica della grazia divina: jansenismo; giansenista:<br />

jansenisto; croce giansenista: jansenisma kruco, ipsilona kruco.<br />

giardino: ĝardeno; - dell’Eden: edena gardeno; “Dio passeggiava nel -<br />

alla brezza del giorno” (Gn 3,8): Dio marŝis en la ĝardeno dum la<br />

malvarmeto de la tago.<br />

Gino, -a (np): Ĝino, Ĝina.<br />

ginocchio: genuo; in - (genuflessi): genue; stare in -: genui; cader in -: ek-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 167


genui, genuiĝi; piegare il -: genufleksi; a un -: unugenue; a due ginocchia:<br />

surgenue.<br />

Giobbe: Job(o), Jiob, Ijob.<br />

giocare: ludi; - d’azzardo: hazardoludi; scommettere: vetludi, riski; - tutto<br />

lo stipendio: vetludi la tutan salajron; - fino a perdere averi e dignità morale:<br />

vetludi (hazardoludi) ĝis la perdo de la havaĵoj kaj morala digneco.<br />

gioco: ludo; fare giochi di prestigio: ĵongli, prestigiti; - d’azzardo: hazardoludo;<br />

giochi del circo: batalludoj; mettere in - la vita eterna: riski la eternan<br />

vivon.<br />

Giocondo, -a (np): Jukundo, Jukunda; non scambiarmi per Giocondo: mi<br />

ne havas surskribon “stultulo”; (a) giocondo: gaja, ĝoja.<br />

gioia: ĝojo; esser trasportato dalla -: ĝojegi, jubili; grido di -: ĝojkrio; gioire:<br />

ĝoji; gioioso: ĝoja, gaja.<br />

Giona: Jono; parabola universalistica del libro di -: universalisma parabolo<br />

de la libro Jono.<br />

Giordano fiume e (np): Jordano.<br />

Giorgio (np): Georgo.<br />

giornata: (plen)tago; - lavorativa, festiva: labortago, festtago; - della pace<br />

(il primo dell’anno con un tema annuale fissato dal papa): porpaca tago; - ecologica:<br />

porekologia tago; - di lotta: lukt(plen)tago; - sacerdotale: porsacerdota<br />

tago.<br />

Giornata dell’amicizia ebraico-cristiana: Tago de la hebrea-kristana amikeco<br />

(17 de Januaro).<br />

Giornata della (per la) Vita: Tago por la Vivo; la - promuove il rispetto assoluto<br />

per ogni stadio della vita: la Tago por la Vivo disvastigas senresceptan<br />

respekton pri ĉiu stadio de la homa vivo.<br />

Giornata della Vita Consacrata (2 febbraio): Tago de la konsekrita vivo.<br />

Giornata delle comunicazioni sociali: Tago de la socialaj komunikadoj<br />

(komunikiloj).<br />

Giornata mondiale della gioventù (Gmg): Monda Tago de la junularo (iniciate<br />

de la papo).<br />

Giornata mondiale del malato (Gmm. 11 febbraio): Monda Tago de la malsanulo<br />

giorno della memoria stabilito dalla legge per ricordare un genocidio(27<br />

gennaio): prigenocida memortago, rememora tago; - del genocidio degli ebrei:<br />

prihebrea shohaa rememortago, memortago pri la genocido de la hebeoj;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 168


- degli infoibati: prienfojbita memortago, memortago pri enfojbitaj italoj (10/2);<br />

- del genocidio degli Armeni: memortago pri la kontraŭarmena genocido; - dei<br />

nuovi martiri cristiani (24 marzo, anniversario dell’uccisione del vescovo Romero):<br />

memortago pri novaj kristanaj martiroj.<br />

giorno del Signore: (festa) la tago por la Sinjoro, (il giudizio di Dio) la juĝa<br />

tago, la tago de la Sinjoro.<br />

giorno di ritiro: tago de retiriĝo, medita tago.<br />

Giosafat: Jozafato.<br />

Giosuè (np): Josuo.<br />

Giovacchino (np): Joakimo.<br />

giovachimismo, gioacchimismo (dottrina profetica-apocalittica sviluppatasi<br />

sui testi di Gioacchino da Fiore): Joakimismo; gioachimita: joakimito.<br />

giovane: (a) juna, (s) junulo, junulino; giovanilismo: (agire come i<br />

giovani) (afektita) juvecemo, (tendenza ad approvare le novità giovanili):<br />

junulemo.<br />

Giovanna: Johanino, Johana; la leggendaria papessa -: la legenda papjohana,<br />

papino Johana.<br />

giovanneo: johana, johaneca, (fig) impregnita je johana inspiriteco<br />

Giovanni (np): Johano; - è il suo nome (Lc 1,63): Johano estas lia nomo; le<br />

lettere di -: le leteroj de Johano; - Battista, Nepomuceno, Crisostomo, della Croce,<br />

di Dio: Johano la Baptisto, Nepomuka, Krisostomo, de la Kruco, de Dio.<br />

Giove: Jupitero, Jovo, Zeuso; - padre degli uomini e degli dei: Jovo patro<br />

de la homoj kaj de la dioj; - pluvio: Jovo pluviganta (ŝtormsinjora); per -: per<br />

Jovo!<br />

giovedì santo: sankta ĵaŭdo.<br />

Gioventù Cattolica: Katolika Junularo.<br />

Girolamo: Hieronimo; san - iniziatore della Vulgata: sankta Hieronimo iniciantinto<br />

de la Vulgato; girolamiti: (st.e) hieronimoj.<br />

giubileo: jubileo; giubilare (a): jubilea.<br />

giubilo: jubilo; giubilare: jubili, ĝojegi, ekzalti; (mettere in pensione): emeritigi,<br />

(fig) likvidi, forigi; giubilato: (a) emerita, pensiita, (s) emerito, pensiito,<br />

(fig) forigita, forigito; giubilazione: pensiigo, (fig) likvido, forigo.<br />

Giuda (np): Jehuda, Jehudo; -Taddeo, - Iscariote: Judaso Tadeo, Judaso Iskarioto;<br />

- (nazione ebrea posteriore all’esilio babilonese): Judeo; - (regione):<br />

Judujo, Jehudujo.<br />

giudaico: juda; epoca giudaica (alcuni secoli prima di Cristo): juda epoko;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 169


giudaistico: novjuda, novhebrea; testo giudaico (non biblico): juda (nebiblia)<br />

teksto; epoca giudaistica (dopo l’avvento del cristianesimo): novjuda (diasporhebrea)<br />

epoko.<br />

giudaizzante(tra la prima generazione cristiana di etnia ebraica alcuni ritenevano<br />

obbligatoria la legge mosaico/ebraica per il cristiano): judaizanto,<br />

judisto, judismemulo; giudaizzare: judaizi; rendere di religione ebraica: judaigi,<br />

prozeliti.<br />

giudeo: judo, hebreo; giudaico: judeca; giudaismo: judaismo; giudaizzante:<br />

(a) judmora, judizanta, (s) judaizanto.<br />

giudeocristiano (cristiano influenzato dal giudaismo): judokristano.<br />

giudicare: (pri)juĝi; non giudicare e non sarai giudicato: ne juĝu kaj ankaŭ<br />

vi ne estos juĝata; il “non giudicare” evangelico equivale a non condannare<br />

colui che tu ritieni in colpa: la evangelia “ne juĝu” ordonas ne kondamni<br />

kiun vi taksas kulpa.<br />

giudice: juĝisto; Dio è anche -: Dio estas ankaŭ juĝisto; - di prima, seconda<br />

istanza: unua(dua)instanca juĝisto.<br />

Giudici: (SS) Juĝistoj.<br />

giudizio: juĝo, verdikto; - finale, universale: lasta, universala (mondofina)<br />

juĝo; - particolare: persona juĝo; - di Dio: Divolesplorado, ordalo, Dia juĝo;<br />

- temerario: senpripensa, senkaŭza prijuĝo; capacità di -: juĝokapablo; buonsenso:<br />

prudento, saĝo; senza -: (persona) malprudento.<br />

Giuliano -a (np): Juliano, Juliana; calendario giuliano: julia kalendaro.<br />

Giulio, -a (np): Julio, Julia.<br />

giullare: menestrelo, ĵonglisto, kortega burleskulo.<br />

Giunone: Junona.<br />

giunta diocesana: adjunktaro, dioceza komisiono.<br />

giunte mani -: kunmetitaj manoj.<br />

giuramento: ĵuro; falso, promissorio, suppletorio -: falsa, fideleca, anstataŭanta<br />

(kompletiga) ĵuro; legarsi con -: ĵurligi sin, priĵuri; tradire un -: ĵurrompi;<br />

il - evoca sacralità: ĵuro elvokas ion sanktecan.<br />

giurare: ĵuri, ĵuraserti, ĵurpromesi; - e spergiurare: ĵur-ĵuraĉi; - il falso:<br />

false ĵuri; - sul vangelo: ĵuri sur la evangelio; giurate di dire la verità, tutta la<br />

verità, nient’altro che la verità?: ĉu vi ĵuras ke vi diros la veron, la tutan veron,<br />

nenion krom la veron?; voi non giurate né per il cielo né per la terra: vi<br />

ne ĵuru nek per la ĉielo nek per la tero<br />

giuria: ĵurio, juĝantaro; - popolare (nei processi): popola ĵurio; già nei tri-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 170


unali dell’inquisizione stava un osservatore “laico” (incipiente giuria popolare?)<br />

incaricato di controllare se veniva osservata la procedura stabilita:<br />

jam en inkvizicia proceso agis “laiko” taskita kontroli kaj raporti pri la regulareco<br />

de la proceduro; giurato: ĵurano.<br />

giuridicismo tendenza a far risaltare gli aspetti giuridici nei rapporti con<br />

le istituzioni: jurismo, jurecismo; - di ambienti cattolici: jurecismo de kelkaj<br />

katolikaj medioj; giuridicistico: jurismeca (jureca).<br />

giurisdizione: jurpovo, juĝpovo, jurisdicio; competenza: kompetenco, fako;<br />

- episcopale: episkopa jurisdicio; potestà di -: jurpova rajto, juĝorajta<br />

povo; territorio di -: juĝdistrikto, juĝareo; giurisprudenza: jurisprudenco.<br />

Giuseppe (np): Jozefo, Jozefa; - dell’infanzia di Gesù: Jozefo, nutropatro<br />

de Jesuo, edzo de la beata virgulino Maria; (fig): laboristo, karpentisto; festa<br />

di san - lavoratore (primo maggio): festo de sankta Jozefo laboristo; Giuseppa,<br />

Giuseppina: Jozefa; giuseppini, giuseppine: (rel) jozefan(in)oj.<br />

giuseppenismo (diritto della stato di legiferare nell’ambito ecclesiastico):<br />

jozefismo; governo giuseppenista: jozefista regsistaro.<br />

giuspatronato: patroneca rajto, patronrajto.<br />

giustificare: (dimostrare, approvare) pravigi, (santificare): sanktigi, pardoni,<br />

(giustificarsi) senkulpigi sin, sin pravigi.<br />

giustificazione: pravigo, justigo, animsavo; l’uomo non può raggiungere<br />

la - per propria iniziativa: homo ne kapablas atingi la justecstaton per sia<br />

propra iniciato; “Egli ci salvò non in virtù di opere che avessimo fatte nella<br />

giustizia, ma secondo la sua misericordia (Tito 3,5)”: “ne per laboroj faritaj<br />

en justeco, kiujn ni mem farus, sed laŭ sia kompato, Li savis nin”.<br />

Giustiniano (np): Justiniano.<br />

Giustino, -a (np): Justino, Justina.<br />

giustizia virtù cardinale: justeco; - originale: origina sankteco; - commutativa,<br />

distributiva, legale: interŝanĝa, distribuita, leĝa justico (juro); - sommaria:<br />

senjuĝa ekzekuto; organismo: justico, justicaparato; palazzo di -: justica<br />

palaco; beati quelli che hanno fame e sete di -: feliĉaj estas tiuj, kiuj malsatas<br />

kaj soifas justecon; cancelliere, consigliere di -: kancelariano, justic-konsiliano;<br />

promotore di -: leĝogardisto; esecutore della -: leĝplenumanto; - sociale:<br />

socia (sociala) ordo; farsi -: venĝi.<br />

giustiziare: ekzekuti, punmortigi; basta -!: for mortkondamno!; giustiziere:<br />

ekzekutisto.<br />

Giusto 1 (np): Justo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 171


giusto 2 conforme a giustizia: (a) justa, (preciso) ĝusta; (che coglie nel segno)<br />

trafa; (s): justulo; il - secondo la bibbia (colui che segue le disposizioni<br />

divine): biblia justulo (observanto de la dia volo); i giusti tra le nazioni (proclamati,<br />

in Israele, in Yad Vashem): la tranaciaj justuloj, justaj nacianoj; novantanove<br />

giusti che non hanno bisogno di penitenza: naŭdek naŭ justuloj<br />

kiuj ne bezonas penton; cosa giusta: justaĵo; dormire il sonno del -: dormi la<br />

dormon de justulo; richiedere il -: postuli la juston.<br />

gl<br />

globale: entuta, suma, kompleta; - in economia: globpolitika; - nelle scienze:<br />

globa.<br />

globalizzazione in economia: globaligo, globigo, kosmolitismo, novliberismo,<br />

globpolitika ekonomio, mondialiĝo; no-global, noglobalismo: kontraŭglobismo<br />

(novmovadoj ekstreme aŭ modere batalantaj kontraŭ ekonomia globalismo);<br />

fermare o governare la -?: ĉu malhelpi aŭ regi la globaligon?<br />

gloria: gloro; - di Dio, dei Santi: dia, sanktula gloro; - a Dio nell’alto dei<br />

cieli: gloro al Dio en la altoj; (parte della messa): “Gloro al Dio”, glorkanto;<br />

Gloria Patri: “Gloro al la Patro”, doksologio; - svelamento della presenza di<br />

Dio: gloro (dokso); - del cielo: gloro, glorkrono; Dio l’abbia in -: Dio lin savu!;<br />

tutti i salmi finiscono in -: ĉiuj psalmoj finiĝas per glorkanto; dare - a<br />

Dio: glori, glorigi Dion.<br />

gloriarsi: sin glori, fieri, paradi; - dei meriti altrui: sin glori pri meritoj de<br />

aliaj; insuperbirsi: malhumiligi, orgojliĝi, fieri.<br />

glorificare: glori; il Signore si glorifica nei suoi Santi: la Sinjoro gloriĝas<br />

per siaj sanktuloj; glorificate il Signore: gloru la Sinjoron; glorioso: glorinda;<br />

glorificazione: gloro, glorado, gloriĝo, gloraĵo; glorificato (corpo): gloriĝinta<br />

korpo.<br />

glossa: gloso; glossario: glosaro; glossatore: glossisto, komentariisto.<br />

glossolalia dono delle lingue: glosolalio.<br />

gn<br />

gnomo personaggio fiabesco di molte mitologie: gnomo, koboldo; (fig)<br />

persona capace e decisiva: gnomo.<br />

gnosi (st.e) (dualismo cosmico e antropologico): gnostiko, gnozo; - antica<br />

(trova disagio di fronte alla materialità del corpo) e - moderna (spiritualizza<br />

anche gli aspetti organici del corpo): antikva gnostiko (sentas ĝenon antaŭ la<br />

materiecon de la korpo) kaj nova gnostiko (spiritizas eĉ la organecaĵojn de la<br />

korpo); gnostico: (a) gnostika, (s) gnostikulo; gnosticismo: gnostikismo.<br />

go<br />

godere: ĝui, plezuri, ĝoji; - che Dio sia amato: ke Dio estas amata ĝojigas;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 172


- del male altrui è diabolico: diablece estas ĝui pro la malbono de aliaj; - nel<br />

profondo dell’anima: ĝoji en la animprofundo; - sessualmente: orgasmi.<br />

goel nel costume biblico, il parente (o legato da vincoli speciali) più prossimo<br />

della persona offesa: goelo, protektanto.<br />

gola: gorĝo; vizio capitale: malsobreco, manĝegemo; peccato di -: peko de<br />

malsobreco; l’abitudine al fumo riguarda gli eccessi del vizio della -: la kutimo<br />

fumi koncernas la malsobrecajn ekscesojn.<br />

Golgota: Golgoto.<br />

Golia: Goliato; (fig) giganto venkebla.<br />

golosità: frandemeco; goloso: frandema; (cosa ghiotta): frandaĵo.<br />

gonfalone: (bazilika) standardo.<br />

Gospel (canto religioso dei negri americani. Godspell = messaggio di Dio):<br />

gospelo (religia kantmuziko de usonaj negroj).<br />

gotico: (arch) gotiko, gotika.<br />

governatore dello Stato Pontificio: Vatikana Urbestro; - del Conclave: Konklavgardisto.<br />

governo: registaro, (fig) - delle passioni, di sé: sinregado, rego super sin<br />

mem, kondugvido.<br />

gozzoviglia: diboĉo, malĉasto; gozzovigliare: diboĉi, malĉasti.<br />

gr<br />

Graal, il santo Graal: Gralo; la leggendaria ricerca del -: la legenda priserĉado<br />

pri la sankta Gralo; la ricerca del - come tensione alla verità e all’innocenza:<br />

la priserĉado pri la sankta Gralo kiel tensio al la vero kaj al la senkulpeco.<br />

gradazione: gradacio; - (enfasi) crescente, decrescente: klimakso, malklimakso,<br />

(nelle prediche) predikkulmino.<br />

gradino: ŝtupo; - parte dell’altare: ŝtupo, suraltara ŝtupo.<br />

grado gerarchico: rango.<br />

graduale parte della messa: gradualo, graduala kanto; libro del -: gradualaro.<br />

graffito: grafito, grafitaĵoj; i graffiti cristiani delle catacombe: katakombaj<br />

kristanaj grafitaĵoj.<br />

gramaglie: funebra drapo, funebra vesto.<br />

grande: granda, vasta; - è il Signore: granda estas la Sinjoro; grandeggiare:<br />

pavi, paradi, elstari, grandumi.<br />

grande fratello: grandafrato, (fig) granda kaŝita okulo ĉiospionanta; (simbolo<br />

del tiranno): granda frato ĉion tirane kontrolanta; spettacolo televisivo,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 173


in cui si accetta che la telecamera agisca da - mostrando ogni aspetto della<br />

vita: pertelevida ekshibicia sinmontrado.<br />

grandezza: grandeco; la - di Dio: la grandeco de Dio.<br />

grandioseggiare: grandiozi, paradi, elstari, grandumi; grandiosità: grandiozeco;<br />

grandioso: grandioza.<br />

Grand’Oriente (della Massoneria): Framasona Granda Oriento; Maestro<br />

del -: ĉefmajstro de Granda Oriento.<br />

grasso: (di cibo) graso, (di persona) dikeco; mangiare di -: grasmanĝi; giorno<br />

di -: vianda tago; discorso -, parola grassa: malĉasta, vulgara, triviala,<br />

maldeca parolado, ŝoka vorto.<br />

grata: krado; - della clausura, del confessionale: klaŭzureja, konfeseja krado;<br />

munire di grate: (ĉirkaŭ)kradi, kradumi.<br />

gratis (lat): senpage; - et amore Dei (lat): tute senpage pro am’ al Dio; Dio<br />

ha creato il mondo -: Dio kreis la mondon senpage (pro amo).<br />

gratitudine: dankemo; nutrire - verso Dio e i genitori: dankemi al Dio kaj<br />

gepatroj.<br />

gratuità: senpageco; - divina: dia proamo; gratuito: senpaga; grazia gratuita:<br />

proama graco.<br />

gravare la coscienza: pezigi, imputi la konsciencon.<br />

grave incomodo: (dir) granda ĝeno, malfacilaĵo, malhelpo.<br />

gravidanza: gravediĝo, gravedeco.<br />

grazia (favore divino): graco, digraco, difavoro, spirita helpo, nemeritita de<br />

la ricevanto, por la spirita saniĝo; - attuale, originale, santificante, efficace,<br />

preveniente, conseguente, cooperante, sufficiente: aktuala, originala, sanktiga,<br />

efika, preventa (antaŭgarda), postpreventa, kunaganta, sufiĉa graco; essere<br />

in - di Dio: esti en la dia graco; ispirazione, soffio della -: gracinspiro; - di<br />

stato: faka digraco, oficgraco; mezzo di -: gracrimedo; - finale o di perseveranza:<br />

fina graco; trovar - davanti a Dio: trovi favoron ĉe Dio; anno di -: favorjaro;<br />

Sua Grazia (appellativo del Primate Anglicano): Lia Graca Moŝto;<br />

gratitudine: dankemo, (cortesia) afableco, (bellezza) beleco; rendere grazie:<br />

dankemi; leggiadria: gracio, ĉarmo; concessione: indulgo; essere nelle grazie<br />

di qualcuno: esti favorata de iu.<br />

Grazia (np): Gracia; le tre Grazie: (in Roma) la tri Gracioj, (in Grecia) la<br />

tri Karitoj.<br />

Graziano -a (np): Graciano, Graciana.<br />

graziare: pardoni, indulgi, liberigi de la peno; graziato: indulgita, liberigita<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 174


de la puno; graziato dal perdono dei peccati: pardonita pro la pento pri siaj<br />

pekoj; graziato da Dio e dagli uomini: favorata de Dio kaj homoj.<br />

grazie a Dio: dank’al Dio, estu danko al Dio; rendimento di grazie: dankopreĝo.<br />

greco dell’epoca antica: (s) heleno; - contemporaneo: greko; greca, lingua:<br />

greka, helena lingvo; rito - (nella chiesa greco-ortodossa): greka rito (en la<br />

grekortodoksa eklezio).<br />

gregge: ŝafaro, grego; (fig): parokanoj, paŝtataro; entrare nel - di Cristo:<br />

eniri en la gregon de Kristo; nella bibbia il popolo dei credenti è chiamato affettuosamente<br />

-: en la biblio la kredanta popolo estas ame nomata ŝafaro.<br />

gregoriano: gregoria; canto -, università -, calendario -: ĉanto gregoria, universitato<br />

gregoria, kalendaro gregoria; corso - di messe: gregoria messerio<br />

v. canto.<br />

Gregorio (np): Gregoro; - Magno: Gregorio la Granda; Ordine di S. -: Ordeno<br />

de Sankta Gregorio la Granda (rangoj: Granda Kruckavaliro, Komandoro<br />

kun medalo, Komandoro, Kavaliro).<br />

grembo: ventro, sino (brusto); benedetto il frutto del tuo -: benata la frukto<br />

de via ventro (Luko 1,40); il bambino ha esultato di gioia nel mio -: la infaneto<br />

ĝoje eksaltis en mia ventro; chiamato da Dio già nel - della madre: vokita<br />

de Dio jam en la patrina sino.<br />

grillo: grilo; il - sentenziante di Pinocchio ha le caratteristiche della coscienza<br />

morale: la predikanta grilo, en la pinokja fabelo, reprezentas la karakterizojn<br />

de la morala konscienco (Biffi).<br />

Gris (acronimo di Gruppo di ricerca e informazione sulle sette religiose):<br />

Gris, Grupo esplor- kaj inform-cela pri religiaj sektoj (novaj kaj malnovaj).<br />

grotte vaticane: vatikanaj (sub la sanktapetra baziliko) grotoj.<br />

grottesco decorazione parietale: (s) grotesk(aĵ)o; grottesca: (a) groteska;<br />

pittura, situazione grottesca: groteska pentraĵo, situacio kun io groteska.<br />

gruppo-famiglia: familio-grupo.<br />

gu<br />

guadagnare anche figurato: gajni, lukri.<br />

Guadalberto (np): Gvadalberto.<br />

guai avverbio: ve; - a voi!: ve al vi!; i “guai” evangelici: la evangeliaj veoj;<br />

sventure: malfeliĉaĵoj.<br />

guanti pontificali chiroteca: pontifikaj gantoj, kiroteko.<br />

guardamalati: (rel) flegistoj.<br />

guardia: gardisto, gardistaro; - nobile del papa: nobelgardistaro de la Papo;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 175


(attualmente): honora gardistaro; guardia svizzera: papa svisa gvardio, svisa<br />

gardistaro de la Papo.<br />

guardiano: gardanto; padre -: gardanta patro (en franciskanaj fratioj), monaĥeja<br />

superulo, konventestro; guardie adoratrici: (rel) fidelaj adorantinoj.<br />

guarentigie: garantioj; legge delle - (legge con cui il Regno d’Italia nel<br />

1871 unilateralmente riconosceva alla Santa Sede e al Papa sovranità sul<br />

Vaticano e la estraterritorialità del Laterano e Castel Gandolfo): leĝo de la<br />

garantioj.<br />

guarigione: resaniĝo, (dare la salute) resanigo; le guarigioni operate da<br />

Gesù sono contemporaneamente corporali e spirituali e non escludono l’efficacia<br />

dell’azione interpsicologica: la sanigoj efektivigitaj de Jesuo estis samtempe<br />

korpaj kaj spiritaj (liberiĝo per la pento) kaj ne ekskludas la intervenon<br />

de la reciprokaj psikfaktoroj.<br />

guarire: sanigi; Gesù guariva per rivelare lo scopo del suo ministero: Jesuo<br />

sanigadis por ke estu elmontrataj la celoj de sia agado.<br />

guelfi e ghibellini: gelfoj kaj gibelinoj; di solito i guelfi erano per il papa e<br />

i ghibellini per l’imperatore: kutime la gelfoj partianiĝis por la papo dum la<br />

gibelinoj por la imperiestro.<br />

guerra: milito; - ingiusta, giusta, totale, globale, psicologica, mondiale, locale,<br />

diffusa, dissimulata: agresa, defenda, totala, globa, psikologia, tutmonda,<br />

vasta, maskita milito; discussione sulla liceità della - preventiva (quando<br />

è certa l’imminente aggressione): diskuto pri la liceco de antaŭgarda, preventa<br />

milito; - di religione: milito religie motivita, milito por religia hegemonio,<br />

milito religie pretekstata; repulsione di fronte a “- santa” (per dovere di fede):<br />

repuŝo (abomeno) de la koncepto de milito “sankta”; le crociate furono<br />

guerre di religione?: ĉu krucmilitoj estis militoj religie motivitaj?; l’atteggiamento<br />

del cattolicesimo nei riguardi della - lungo i secoli ha subito cambiamenti:<br />

laŭ jarcentoj la sinteno de katolikismo rilate militon ŝanĝiĝis.<br />

Guglielmo -a, Guglielmina (np): Vilhelmo (Gulielmo), Vilhelma; guglielmiti:<br />

(st.e) vilhelmanoj.<br />

Guide Italiane (scoutismo): Italaj Skoltinoj.<br />

Gustavo (np): Gustavo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 176


H<br />

ha<br />

habeas corpus (lat): rajto pri fizika libereco (“ke la supozita krimulo<br />

disponu pri sia korpo”).<br />

habemus papam (pontificem) (lat): ni havas la Papon.<br />

habitué: frekventanto.<br />

habitus (lat) condizione abituale: teniĝo, konstanta sinteno, ekkutimo; ha l’-<br />

della virtù, del vizio: alkutimiĝinto al virto, al malvirto.<br />

hallesismo: halesismo.<br />

Halloween: Halloween, fantomoj; festa di - (vigilia di Ognissanti, dall’inglese<br />

“All Hallow Even” = serata di Ognissanti): fantomfesto, reaperantojtago,<br />

Halovino, Sanktulvespero, Vespero de ĉiuj Sanktuloj; - banalizza la festa<br />

di Tutti i Santi: Halovino banaligas la Sanktularan Feston.<br />

handicap: handikapo; portatore di -: handikapulo, handikapportanto; disabile<br />

(per handicap): nelertulo, netaŭgulo; diversamente abile (per handicap):<br />

alimanierlertulo, alimaniertaŭgulo, (malsamlertulo, malsamtaŭgulo).<br />

Harmaghedon, Armaghedon: Har-Magedono (loko kie simbole okazos la<br />

fina venko de Dio; laŭ atestantoj de Jehovo temas pri nesimbola loko. Ap<br />

16,16).<br />

hasidismo (chassidismo): ĥasidismo; hasidico: ĥasida.<br />

he<br />

Hegel: Hegel; hegeliano: hegelano; hegelianismo: hegelismo (laŭ kiu religio<br />

estas nur momenta kaj forlasinda aŭ forlasota ŝtupo por memenmanentiĝo<br />

en la Supera Esto-Ideo).<br />

Heidelberg catechismo di -: Heidelberga Katekismo (protestanta).<br />

hi<br />

Hillel: Hilelo; le sette regole di -: la sep hilelaj metodaj reguloj (1. Inferenco<br />

el kio estas malpli grava al kio estas pli grava, kaj inverse. 2. Inferenco laŭ<br />

analogieco. 3. Kungrupigo de afinaj elementoj laŭ iu interpreta principo, kiu<br />

validas precipe por unu el ili. 4. Simila kungrupigo en kiu la principo validas<br />

por du elementoj. 5. Inferenco el apartaĵo al ĝeneralaĵo, kaj inverse. 6. Ekzegezo<br />

per simila elemento, citaĵo aŭ eltiraĵo. 7. Inferenco laŭ kunteksto; hillelismo:<br />

hilelismo (unua formo de la Zamenhofa homaranismo, adresita precipe<br />

al la diasporaj judoj); la regola d’oro di - (massima morale presente in molte<br />

culture): la Hilela or-regulo (Kio ne estas agrabla al vi tion ne faru al alia, ce-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 177


teraĵoj estas nur komentario); la regola d’oro non esprime tutta la morale del<br />

saggio credente ebreo -: la Hilela or-regulo ne esprimas la tutecon de la moralo<br />

de la Dikredanta hebrea saĝulo Hilel; la regola d’oro di - e quella di Gesù<br />

si equivalgono solo apparentemente perché per Gesù si deve amare gli<br />

altri come Dio li ama: la or-regulo de Hilel kaj tiu de Jesuo (Ĉion ajn do, kion<br />

vi deziras. ke la homoj faru al vi, vi ankaŭ faru al ili” (Mt 7,12) nur unuavide<br />

similas ĉar laŭ Jesuo oni devas ami la aliajn kiel Dio ilin amas.<br />

Hillelismo di Zamenhof: Zamenofa Hilelismo (nesistema morala instruo<br />

inspirita de nesistema morala okaza principo de Hillel); la morale dell’- si differenzia<br />

da quella cristiana: questa, oltre che sulla simpatia verso l’uomo, si<br />

fonda sulla dignità dell’uomo perché immagine di Dio e redento da Cristo: la<br />

hilelista moralo de Zamenhof diferencas el tiu kristana: tiu ĉi, krom sur simpatio<br />

al la homo, baziĝas sur la digneco de la homo bildo de Dio kaj elaĉetita<br />

de Kristo.<br />

hippy, hippie: (s) hipio; (a): hipia; controcultura -: hipia kontraŭkulturo.<br />

Hitler: Hitler, Hitlero; hitleriano: hitlera, hitlerano.<br />

ho<br />

Hodigitria (colei che indica la strada: Madonna in piedi con Bimbo sul<br />

braccio sinistro): Hodigitria Madono, Hodigitrjo.<br />

honorem ad honorem (ricevere la laurea ad -): honordoktoriĝi; dottore -<br />

(honoris causa): honordoktoro.<br />

hu<br />

Humani Generis (lat): dell’Umano Genere (la Redenzione). Enciclica di<br />

Pio XII sui problemi che l’evoluzione della specie umana pone ai credenti<br />

cattolici: Pri la homa specio (Encikliko de Pio la XII pri la problemoj religiaj<br />

elstarigitaj de la hodiaŭa teorio pri specievoluado).<br />

Hus: Hus; husita (ussita): husano.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 178


I<br />

ia<br />

iam fetet (lat): puzza già! (Dal racconto della risurrezione di Lazzaro,<br />

(Giovanni 11,40. Detto o informazione o evento già risaputi e archiviati):<br />

jam odoraĉas, tio jam malnovas.<br />

ic<br />

icona: ikono; - immagine che rinvia al soprannaturale: ikono (bildo) kiu aludas<br />

al la dia sfero; venerazione delle icone: ikonkulto, ikonovenerado; Egli<br />

è - del Dio invisibile (Gal 1,15): li estas bildo de la nevidebla Dio.<br />

iconoclastia: ikonoforigo, ikonoklastio; iconoclasta: ikonoklasto, ikonrompisto.<br />

iconofilo: ikonofilo, ikono-amanto.<br />

iconografia: ikonografio; - cristiana dell’epoca di…: kristana ikonografio<br />

de la epoko de…; il culto iconografico ha favorito lo sviluppo delle arti dell’immagine:<br />

la bildokulto favoris al la kresko de bildoartoj.<br />

iconolatria: ikonadorado, idoleca ikonkulto; - e venerazione (ortodossa e<br />

cattolica) delle icone non sono la stessa cosa: ikonadorado kaj ikonvenerado<br />

(ĉe ortodidsuloj kaj katolikoj) ne samas.<br />

iconostasi: ikonostazo, ikonostaraĵo.<br />

id<br />

Ida (np): Ida.<br />

Iddio: Dio.<br />

idea di Dio: ideo pri Dio; diversi gradi dell’- (da potenza impersonale a<br />

essere superiore e indipendente e a persona trascendente…): diversgrada ideo<br />

pri Dio; l’- è sempre inadeguata (analogica): la ideo pri Dio estas ĉiam<br />

neadekvata (analogia).<br />

ideale non reale: idea; eccellente, grande: (a) ideala, (s) idealo; - cristiano:<br />

kristana idealo.<br />

idealeggiare: perdersi in vaghe e astratte idee: idealismi, idealumi, abstraktiĝi.<br />

idealismo: (fil) idealismo; molti sistemi idealistici contraddicono il cristianesimo:<br />

diversaj idealismaj filozofiaj sistemoj kontraŭas kristanismon; tensione<br />

alla perfezione: idealismo; insieme di aspirazioni: idealaro.<br />

idealista: idealisto; idealistico: idealisma.<br />

idealizzare: idealigi, sopiri al plejbono.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 179


identità: identeco, perfekta sameco; - tra essere e apparire: identeco inter<br />

esti kaj ŝajni; (fil) principio di -: principo de identeco; - sessuale: seksidenteco;<br />

carta di -: legitimilo, rekonkarto; indicare la professione religiosa nella<br />

carta d’-: signi la personan religian konfesion en la legitimilo.<br />

ideologia: ideologio; rifugio fuori della realtà: ideologio, elvojiga mensstrukturiĝo.<br />

ideologizzare: (giudicare secondo la base ideologica): ideologiigi, ideologi(um)i;<br />

(essere legati a premesse ideologiche indiscutibili): juĝi (laŭ)ideologie;<br />

a volte il cristianesimo viene rifiutato in ossequio ad una ideologia:<br />

foje kristanismo restas nekonsiderata pro obeo al iu ideologio; ideologizzato:<br />

ideologiema, ideologia; ideologizzazione: ideoliigo.<br />

idiomatico salterio -: nacilingva psalmaro.<br />

idola (lat) insieme di comuni pregiudizi: idola, (lat: idola fori) komuna antaŭjuĝaro,<br />

sendiskutaĵaro, senkritika opiniaro.<br />

idolatra: idolano, pagano; idolatrare: idoligi, idolkulti, adore kulti; idolatrato:<br />

idoligita.<br />

idolatria: idolkulto. idoladorado; - della razza, del denaro: idola kulto de<br />

raso, de mono; - di se stessi: memgloriĝo, memekzaltiĝo.<br />

idolatrico: idoleca; culto idolatrico: idoleca kulto.<br />

idolo: idolo, diaĵo; infrangere un -: disrompi idolon; abbandonate i vostri<br />

idoli: deturnu vin de viaj idoloj; tempio degli idoli: idolejo; idoleggiare: idolumi.<br />

Idr (Insegnamento della religione): Idr (Instruado de la religio).<br />

ie<br />

iella: misfortuno; portatore di iella: portanto de misfortuno, misfortuniganto;<br />

iellato: misŝanculo; lo iellatore è vittima di ingenua superstizione: misfortunportanto<br />

(okulmaliculo) estas imagaĵo de naiva superstiĉo; iettatura:<br />

(malocchio) malica okulo, (sfortuna) misfortuno, missorto.<br />

ieratico: hieratika; (fig): solena, pompeca; atteggiamento -: solena sinteno.<br />

ierocrazia ordinamento politico fondato sulla casta sacerdotale: hierokratio.<br />

ierodulo servo (schiavo) donato dai genitori al tempio greco: hierodulo.<br />

ierofante: hierofanto; (fig): ulo sin konsideranta misiece ŝarĝita.<br />

ierognosi (percezione - per dono soprannaturale - di ciò che è sacro): hierognozo,<br />

didona percepto pri sanktaĵoj).<br />

ierologia classificazione dei diversi tipi di religione: hierologio.<br />

ieromanzia divinazione attraverso l’osservazione dei visceri degli animali<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 180


sacrificati: hieromancio.<br />

ig<br />

Igino (np): Higeno.<br />

IGM: IGM, igm: informo genetike modifita (goliardaĵo); igmm (informo<br />

genetike modifita kaj modifanta): igmm.<br />

Ignazio di Lojola: Ignaco el Lojola.<br />

ignobile: (a) malnobla, fia, (s) malnoblulo, fiulo; proposta -: fia propono,<br />

fia tento; ignobiltà: malnobleco; con Cristo si risorge da ogni ignobiltà: ĉiu<br />

fieco (pekstato) forstrekeblas adherante al Kristo.<br />

ignoranza: ignoro, nescio; - vincibile, invincibile, crassa, affettata: venkebla,<br />

nevenkebla, kruda, afekta malscio (malklereco); - religiosa: prireligia<br />

malklereco.<br />

ignoto: (a) nekonata, (s) nekonato; l’- (misterioso, inspiegabile): mistersfero,<br />

nekonata lando; spaventato e trascinato verso l’-: timigita kaj altirita al<br />

neesplorebla lando (al neesplorata aĵejo).<br />

ih<br />

IHS. (su insegne o vesti sacre, iniziatore San Bernardino da Siena): IHS.<br />

(Kutima interpreto): Iesus Hominum Salvator.<br />

ik<br />

IKUE: akronimo de Internacia Katolika Unuiĝo Esperantista, fondita en<br />

1910, (agnoskita, de la Papa Konsilio por Laikoj, kiel laika eklezia organizaĵo,<br />

Decreto n.196/92/S-61/B-25 de 11.02.1992), kies oficiala organo estas la<br />

dumonata “Espero Katolika”, fondita en 1903.<br />

il<br />

Ilario, Ilarione (np): Hilario, Hilariono.<br />

illecito: nelica, kontraŭleĝa, nelaŭleĝa; profitto illecito: nelica profito; - (s)<br />

amministrativo: administra nelicaĵo.<br />

illegale: kontraŭleĝa; illegalità: kontraŭleĝeco.<br />

illegittimo: neleĝa, kontraŭrajta; figlio -: ekstergeedzeca infano.<br />

illibatezza: morala pureco, (verginità, purezza) virgeco, pur eco; - del corpo,<br />

- dello spirito: pureco de la korpo, pureco de la spirito.<br />

illibato: senmakula, morale pura; (vergine): virga.<br />

illudere: iluzii; illudersi: iluziiĝi, sin iluzii; illudersi sui rapporti con Dio:<br />

iluziiĝi pri la rilatoj kun Dio.<br />

illuminare: lumigi, prilumi, (fig) ilumini; essere illuminato: lumiĝi, eklumi;<br />

- col vangelo: ilumini per la evngelio.<br />

illuminato: lumita, iluminita; governi assolutisti illuminati: iluminitaj (kleristaj)<br />

absolutistaj registaroj; gli illuminati (catecumeni): iluminitoj; l’Illuminato<br />

(Budda): la Iluminito.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 181


illuminazione: lumigado, iluminado, (essere nell’-) iluminiĝo; avere una -:<br />

sperti iluminiĝon, eklumiĝo, ekklarigo; - celeste: elĉiela iluminiĝo; illuminandato:<br />

(st.e) lasta etapo de katekumenado. - durante il sogno (bibbia): dumsonĝa<br />

(duondorma) iluminiĝo.<br />

illuminismo: (st.e) iluminismo, (fil) klerismo; - anti-cristiano (quello di matrice<br />

francese), - cristiano: kontraŭkristana klerismo, kristana klerismo; -<br />

laicista: laikista klerismo (laŭ kiu ĝenerale la religio kaj revelacio estas jam<br />

anstataŭataj kaj superataj de la homa racio); l’- ha costretto i cristiani a ricercare<br />

i fondamenti e affinare i concetti della loro fede: klerismo devigis kristanojn<br />

reiri eĉ plej science al siaj radikoj kaj rafini konceptojn de sia kredo;<br />

dall’- anche frutti positivi: el klerismo ankaŭ pozitivaj fruktoj (Johano Paŭlo<br />

la Dua); epoca illuministica: klerisma epoko; -, dottrina mistica secondo cui<br />

gli addetti ricevono da Dio una illuminazione speciale: iluminismo.<br />

illuminista: (s) kleristo, klerulo, klerismulo; illuministi cristiani: kristanaj<br />

kleristoj; per l’- laicista, la ragione si dimostra autosufficiente, per l’i- cristiano<br />

la ragione si dimostra aperta al soprannaturale: por laikisma kleristo<br />

la racio sin montras memsufiĉa (nehelpbezona), por la kristana kleristo la racio<br />

sin montras malfermita al la dia revelacio; illuministico: klerisma, klerista;<br />

filosofie illuministiche: klerismaj filozofioj.<br />

illusione: iluzio, ĥimero, sintrompo, memtrompo; - favorita da superbia: iluzio<br />

helpata de malmodesteco; - e religione: iluzio kaj religio; l’- nella religione<br />

veste un grande ruolo: iluziiĝo, en religio, povas ludi grandan rolon;<br />

crollo delle illusioni: falo de la iluzioj; illusorio: iluzia, vana, trompa.<br />

illusionismo: (fil) iluziismo; illusionista: iluziisto.<br />

im<br />

imam, iman guida, dirigente religioso-politico-dottrinale musulmano: imamo,<br />

imano.<br />

imbestialire: bestigi, beste kolerigi; imbestialirsi: bestiĝi, ekfuriozi, kulpe<br />

imiti kion la bestoj senkulpe faras.<br />

imborghesimento: burĝiĝo; - di un ordine religioso (perdita della rigorosità<br />

iniziale): burĝiĝo de religiularo (religia ordeno).<br />

imborghesire: burĝiĝi, burĝigi; - (fig) infiacchire le originali caratteristiche:<br />

burĝiĝi, moliĝi, celi pli al komfortoj ol al la idealoj.<br />

imitare: imiti; degno di essere imitato: imitinda; imitabile: imitebla.<br />

imitazione: imitado, (concreto) imitaĵo; (falsificazione di gioiello): straso;<br />

Imitazione di Cristo (libro): Imitado de Kristo; - di Cristo: imitado de Kristo<br />

(imiti, sekvi Kriston).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 182


Immacolata Concezione: Senmakula Koncipiĝo, Senpeka Koncipiteco, Senpeke<br />

Koncipita, Plengrace Koncipita.<br />

immaginare: imagi, bildigi; Dio non può essere immaginato: ne eblas imagi<br />

Dion; il divieto di rappresentare Dio (per immagini): la malpemeso bildigi<br />

Dion (laŭ la malnova testamento).<br />

immaginario: (a) imaga, fikcia; - collettivo: (s) komuna imagaro; Cristo e<br />

chiesa nell’- collettivo: Kristo kaj eklezio en la komuna imagaro; - collettivo<br />

stereotipo: komuna stereotip(it)a (ŝablona, kliŝita) imagaro.<br />

immagine: imago; - del tempo passato: imago de la pasinta tempo; - (concreta):<br />

bildo; uomo -: emblemhomo; Dio disse: creiamo l’uomo a nostra - e<br />

somiglianza: Dio diris: ni kreu homon laŭ nia bildo, similan al ni; - simbolica<br />

di Dio (perché Dio non può essere immaginato): simbola bildo pri Dio, simbola<br />

konceptado pri Dio; - del Dio invisibile (Col 1,15): bildo de la nevidebla<br />

Dio; l’- sulla Sindone: la bildo (figuro) sur la Mortotuko; - pubblica del cristianesimo:<br />

publika bildo de kristanismo; culto delle immagini: bildokulto; è<br />

l’- della bontà: li estas la bildo de la boneco; - sacra: sankta bildo; immaginetta<br />

(santino): religia bildeto; (letteratura) - poetica: bildo, poezia bildigema<br />

lingvaĵo.<br />

immanente: imanenta; immanenza: imanenteco, imanento; immanentismo<br />

(st.e, fil): imanentismo (Dio kunfandiĝas kun naturo aŭ scienco aŭ historio aŭ<br />

progreso); immanentizzare: imanentigi; immanentizzare Dio identificandolo<br />

con la coscienza morale o con il sentimento del dovere: imanentigi Dion ĝin<br />

identigante kun la morala konscienco kaj kun sento de morala devo.<br />

immateriale: senmateria, senkorpa; immaterialità: senmaterieco; immaterialmente:<br />

nematerie; Gesù apparve non immaterialmente: Jesuo aperis ne<br />

senmaterie.<br />

immensità: senlimeco, senmezuro; tra questa - s’annega il pensier mio:<br />

dronas mia animo en ĉi senlimeco; - poetica, come quella divina, non riguarda<br />

solo lo spazio: la poezia, same kiel la dia, senlimeco ne koncernas nur la<br />

spacon.<br />

immenso: (a) senmezura, senlima, vastega.<br />

immergere: mergi, trempi; immergersi nella meditazione dei misteri del<br />

Rosario: ensorbiĝi en la Rozariajn misterojn.<br />

immeritatamente: nemerite; condannato -: maljuste kondamnita; salvato<br />

-: savita senrajte (senmerite).<br />

immersione: mergado, mergiĝo; - nel pensiero (contenuto): enhavigo, enha-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 183


viĝo, ensorbiĝo; battesimo per -: mergobapto.<br />

immigrare: enmigri; immigrato: enmigrinto, enmigranto; il flusso dell’immigrazione:<br />

la fluo de enmigrado; il pensiero cristiano sull’immigrazione: la<br />

kristana vidpunkto pri enmigrado.<br />

immistione: (lit) enmeto (de l’Hostio en la konsekritan vinon), enkalikigo.<br />

immoderato, smoderato: malmodera, senmezura; - nel bere o nel mangiare:<br />

malsobra.<br />

immodesto: senpudora, malĉasta; immodestia: senpudoreco.<br />

immolare: foroferi; - una vittima a Dio: bruligi viktimon honore al Dio; -<br />

la propria vita: foroferi sian vivon; immolarsi: oferi sian vivon; - per un ideale:<br />

foroferi sin por idealo.<br />

immolazione, di animale: buĉofero; - di persona e (fig): fordono, forofero.<br />

immondo: malpurega, fia, malmorala, (s) malpurulo, fiulo; animale -: malpuriga<br />

besto; per il cristiano nessun animale è impuro: laŭ kristano neniu<br />

besto malpuras (aŭ malpurigas).<br />

immoralismo: (infrange ogni norma morale) malmoralismo, senmoralismo,<br />

(nega ogni norma morale) kontraŭmoralismo; immoralità: senmoraleco<br />

(malĉasteco).<br />

immortale: senmorta, nemortonta, nemortideva; immortalare: senmortigi.<br />

immortalità: senmorteco, nepereonteco; l’- dell’anima: senmorteco de la<br />

animo; (sopravvivenza): transvivo, supervivo; l’- dell’anima si deduce anche<br />

attraverso la ragione: la senmorteco de la animo pruviĝas ankaŭ per la homa<br />

racio; se l’- riguarda l’anima, la sopravvivenza riguarda tutto l’uomo: se<br />

senmorteco koncenas la animon, la transvivo koncenas la tutan homon.<br />

immune: imuna, imunigita; immunità: imuniteco; immunizzazione: imunigo.<br />

immutabile: (l’immutabile: Dio): Neŝanĝeblulo, (a) neŝanĝebla; immutabilità:<br />

neŝanĝebleco; l’immutabilità dei primi principi morali: la neŝanĝebleco<br />

de unuaj moralaj principoj.<br />

impanazione: (t) enpaniĝo (Kristo kunekzistas, laŭ iuj protestantaj eklezioj,<br />

kun pano dum eŭkaristia ofero kaj komunio); (pratica culinaria) panerumado,<br />

panerado.<br />

imparare: lerni; così impari a dire bugie: tiel vi lernos ĉu diri mensogojn;<br />

imparate dai gigli del campo: lernu el la lilioj de la agro.<br />

impartire, la benedizione: disdoni benon.<br />

imparziale: senpartia, superpartieca; imparzialità: senpartieco.<br />

impassibile: senpasia, sensufera, sufernepova; indifferente: indiferenta, sen-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 184


emocia; Dio è - ma non indifferente: Dio sufernepovas, sed ne estas indifrenta.<br />

impassibilità: senpasieco, senemocieco, sentimeco; impossibilità di soffrire:<br />

malebleco de sufero, sufernepoveco; - divina: dia sufermalebleco; impossibilità<br />

di soffrire non coincide con mancanza di partecipazione: sufermalebleco<br />

ne samas al partoprenmanko.<br />

impazienza: malpacienco; impaziente: malpacienca, urĝema; impaziente di:<br />

supirema pri; impazientemente: malpacience, senpacience.<br />

impeccabile: senpeka, nepekema, tute sendifekta; nessuno è -: neniu evitas<br />

pekon (laŭ kristana tradicio); liberato dall’impulso al peccato: liberigita el la<br />

emo al peko; impeccabilità: senpekeco, (fig) precizeco, korekteco.<br />

impedimento canonico al matrimonio: geedziĝa malebligo, kanona baraĵo;<br />

- proibente, dirimente: malpermesiga, nuliganta malebligo (malhelpo).<br />

impegnarsi: engaĝiĝi, sin dev(ont)igi; - nella diffusione del messaggio evangelico:<br />

sin engaĝi en la disvastigo de la evangelia mesaĝo; il cristiano deve<br />

- nelle realtà di questo mondo: kristano devas engaĝiĝe kontribui al la plibonigo<br />

de mondaj kaj sociaj aferoj.<br />

impegnato: engaĝiĝinta; cattolici impegnati: engaĝiĝintaj katolikoj.<br />

impegno: (dovere) sindevigo, devo, (solerzia) engaĝiĝo, fervoro, (per promessa)<br />

promeso, devo; - davanti a Dio e agli uomini: promeso al Dio kaj al<br />

homoj; ho preso - di mostrarmi seguace di Cristo: mi devontigis min montri<br />

sekvanto de Kristo.<br />

impenitenza finale persistenza nello stato di peccato: ĝismorta obstino,<br />

nepento ĉe morto, fina senpenteco.<br />

imperare: regi, domini; chi è costui che impera al vento, al mare?: kiu estas<br />

ĉi ulo kiu dominas la venton, la maron’?<br />

imperativo: rega, ordona; l’- categorico, morale: kategoria, morala imperativo;<br />

imperioso: ordona.<br />

imperatore: imperiestro; - del Sacro Romano Impero: imperiestro de Sankta<br />

Romia Impero.<br />

imperdonabile: nepardonebla.<br />

imperfezione: difekto, neperfekteco.<br />

impero: imperio; lotte tra papato ed -: luktoj inter papo kaj imperiestro;<br />

Sacro Romano -: Sankta Romia Imperio; - e papato si ostacolarono a vicenda<br />

nella conduzione della cristianità: papa institucio kaj romia imperio sin<br />

obstaklis inter si en la direktado de la kristanaj popoloj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 185


imperscrutabile: neesplorebla, nekomprenebla, mistera; imperscrutabili<br />

sono le vie del Signore: neesploreblaj estas la diaj vojoj.<br />

impersonalismo (nega il valore autonomo della persona): nepersonismo,<br />

(nepersonista); impersonalmente: onie, senpersone, onidire, fone<br />

impertinente: impertinenta, aroganta malrespekta, malĝentila. - con il mio<br />

Dio: aroganta antaŭ Dio, defianta Dion.<br />

impetrare: petegi; impetratorio, sacrificio: porpeta ofero.<br />

implicare (avere in sé): implici; trascinare moralmente: impliki; implicato:<br />

implikita, implicito.<br />

implicito: implica, implicita; verità implicita: implicita vero; implicitamente:<br />

implice, implicite.<br />

implorare: plorpeti, humile peti; implorazione: petego, plorpetado.<br />

implosione: implodo, malŝvela disrompiĝo; - demografica: demografia implodo;<br />

- demografica e principi cattolici (tanti figli quanti la coppia prevede<br />

di potere allevare ed educare): demografia implodo kaj katolikaj instruoj<br />

(tiom da filoj kiom da ili la paro sin antaŭvidas kapabla nutri kaj eduki).<br />

imporre: trudi, devigi, (rendre necessario) neprigi; - la penitenza sacramentale:<br />

trudi pentofaraĵon, devigi al la sakramenta pentofaraĵo; - la religione:<br />

trudi religion; - la religione con la forza offende la dignità dell’uomo (Giovanni<br />

Paolo Secondo): perforte trudi religion ofendas la homan dignon; imporsi<br />

all’attenzione: impresi; imporsi di forza: sin trudi, imponi; imponente:<br />

impona, grandioza.<br />

imposizione: trudo, trud(ordono); - delle mani (lit): mansurmeto; dare gli<br />

ordini sacri con l’- delle mani: ordini per la mansurmeto.<br />

imposta: ŝutro, fenestrumo; - di arco: arkoŝutro; - bronzea (Firenze, battistero):<br />

bronza ŝutro; tassa: imposto.<br />

impostore: (s) trompanto, (a) trompema; impostura: trompado, hipokriteco,<br />

trompaĵo.<br />

impotente: kripla, senpova, (med) impotenta (nekapabla plenumi koiton);<br />

impotenza: kripleco, nepoveco, (med) impotenteco, impotento.<br />

imprecare: sakri, (maledire) malbeni.<br />

imprecatorio, imprecativo: sakra, malbena; salmi imprecatori: malbenaj<br />

psalmoj.<br />

imprecazione: malbeno, (concreto: malbenaĵo), blasfemo, sakro.<br />

imprenditore: entreprenisto; - cristiano: kristana entreprenisto.<br />

impresa: entrepreno, firmao; - sociale: sociala entrepreno; secondo le enci-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 186


cliche sociali, anche l’- privata è un bene sociale: laŭ socialaj enciklikoj, ankaŭ<br />

privata enterpreno estas sociala bono.<br />

impressione mentale: impreso, di segno: premsigno, enpremo, spuro; l’-<br />

avvia ma non è ancora conoscenza: impreso preparas sed ne estas scio; credente<br />

avido di impressioni: kredanto impresavida; impressionabile: sentema,<br />

impresiĝema; impressionabilità impreseblo; impressionante: impresa; essere<br />

impressionato: impresiĝi, imponiĝi; impressionare: imponi, impresi; mirare<br />

a impressionare: efekti; a sentirlo, furono impressionati: tiel aŭdante, ili lin<br />

taksis verdiranto<br />

imprimatur: imprimaturo, eklezia presrajtigo, prespermeso.<br />

imprimere il carattere sacramentale: enpremi, stampi (neforviŝeblan karakteron).<br />

improntitudine: sendiskreteco.<br />

improperio: malbeno; scagliare improperi: superŝuti per insultoj.<br />

impubere: nepubera, neseksmatura.<br />

impudente: senhonta, senhontulo; impudenza: senhonteco, arogo.<br />

impudicizia: malĉasteco, senpudoreco; impuro, impudico: (a) senpudora malĉasta,<br />

(s) malĉastulo.<br />

impugnare: kontesti, pridisputi, ataki; - la verità conosciuta: kontesti la<br />

veron konitan; impugnabile: kontestebla; impugnazione: kontestado.<br />

impulsività: impulsiĝemo; impulsivo: (a) impulsiĝema, (s) nesinrega, impulsiĝemulo;<br />

dare impulso: impulsi; di primo impulso: senpripense.<br />

impunemente: senpune; impunità: nepuniteco, senpuneco.<br />

impurità: malĉasteco, malpureco, malpuraĵo; (fig) avere -: (SS) kulti al la<br />

paganaj dioj.<br />

impuro: (a) malpura, peka, profana, (s) malpurulo, pekulo; peccato -: malĉasta<br />

peko; non ciò che entra nella bocca rende - l’uomo, ma ciò che esce<br />

dalla bocca contamina l’uomo: ne tio enbuŝigita profanas la homon, sed kio<br />

elbuŝigita profanas (malpurigas) la homon; contaminato: infektita, poluciita,<br />

malpurigita.<br />

imputabilità: imputebleco, kulpigebleco; imputabile: imputebla.<br />

imputare: imputi, alkalkuli; la coscienza mi imputa di peccato: la konscienco<br />

min imputas pri peko; imputato: akuzito.<br />

in<br />

inabitazione (ascetica-mistica): loĝado, enloĝado; - della Trinità nel seguace<br />

di Gesù: enloĝado de la Sankta Triunuo en la animo de la sekvanto de<br />

Jesuo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 187


inafferrabile: nekaptebla (tiel la biblio difinas Dion).<br />

inalienabile: nevendebla, nehipotekebla, nedisponebla; diritti umani inalienabili:<br />

nerezigneblaj homrajtoj.<br />

inanimato: senviva, senmova, senanima.<br />

inaugurare: inaŭguri; inaugurazione: inaŭguro.<br />

incamerare: konfiski; incamerazione: konfiskado, forpreno; incamerazione<br />

dei beni ecclesiastici: konfiskado de la ekleziaj havaĵoj<br />

incantare: ensorĉi, ĉarmi, ravi; incantato: ensorĉita, ravita; incantato: districa,<br />

distriĝema.<br />

incantesimo: sorĉo, sorĉaĵo; fare, togliere l’-: (en)sorĉi (perdigi raciecan<br />

kontrolon), forigi la sorĉon; (fascino): ravo; l’- del natale: la ravo de kristnasko.<br />

incardinare: endiocezigi.<br />

incaricato d’affari: (diplomata) komisiito de (ĉe), aferkomisiito, aferŝarĝito.<br />

incarico: enoficigo, ofico, komisio, tasko; incaricare: komisii, enoficigi;<br />

incaricarsi di: ŝarĝi sin per io; - apostolico: apostola komisio.<br />

incarnare, incarnarsi: enkarnigi, enkarniĝi; (personificare): korpigi; e il<br />

Verbo si incarnò e abitò fra noi (Giovanni): kaj la Vorto enkarniĝis kaj loĝis<br />

inter ni; incarnato: enkarniĝinta; l’uomo non è un’anima incarnata: homo ne<br />

estas animo enkarniĝinta.<br />

incarnato: enkarniĝinta; Verbo -: enkarniĝinta Verbo.<br />

incarnazione: enkarniĝo, homiĝo; (fig): (en)korpiĝo; l’- del Figlio di Dio<br />

riguarda il corpo e l’anima: enkarniĝo de la Difilo koncernas jen la korpon<br />

jen la animon; le frequenti incarnazioni di divinità delle mitologie: en diversaj<br />

mitologioj troviĝas diinkarniĝoj.<br />

incensata singola fumata d’incenso: incensaĵo, incensado; (adulazione):<br />

incensaĵo, flataĵo; incensatura: incensado.<br />

incensiere: incensujo, kesteto de la incenso, incensilo; agitare l’incensiere:<br />

balanci la incensilon.<br />

incenso: incenso; pastiglie o grani d’-: incensaĵo, incenseroj; grani d’- per<br />

il cero pasquale: incensobuloj por la paska kandelego; incensare: incensadi;<br />

(fig): flati; incensazione: incensado.<br />

incertezza: imprecisione: necerteco, malcerto; indecisione: hezitemo;<br />

agire in stato di -: agadi en necertecstato; incerto: necerta, hezitema.<br />

incerti guadagni occasionali: aldona profito; - di stola: eksterbenefica<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 188


gajno, pastraj kromenspezoj pro okaza sakramenta libero.<br />

incesto: incesto; sangadulto; incestuoso: (a) incesta, sangadulta, (s) incesto,<br />

sangadultulo; incestuosamente: inceste, sangadulte.<br />

inchiesta: enketo, juĝa (oficiala) esploro; fare -: enketi, inkvizicii.<br />

inchinare, inchinarsi: klini, riverenci antaŭ, kliniĝi, adorkliniĝi.<br />

inchiodare: (al)najli (iun sur io); - sulla croce: alnajli sur la kruco; inchiodarsi<br />

sulle sacre scritture: sin alnajli sur la Sanktaj Libroj.<br />

inciampare: stumbli; imbattersi: trafi; - in cattivi incontri: trafi en malbonan<br />

ularon.<br />

inciampo: stumbligaĵo, falpuŝigo; pietra d’-: ŝtono de falpuŝigo, stumbliga<br />

ŝtono..<br />

incipiente: komenc(iĝ)anta; - nella vita ascetico-spirituale: komencanto en<br />

la spirita-asketa vivo; guida spirituale per leggere nell’animo degli incipienti:<br />

spirita gvido por legi en nekonscio de la komencantoj.<br />

inclinazione affetto: korinklino; (attitudine): dispozicio, emo, inklino; - di<br />

capo: kapkliniĝo, riverenco; essere incline al: inklini, emi al; l’- non è né<br />

buona né cattiva: inklino, el si mem, ne estas nek bona nek malbona.<br />

incoerente: nekohera; incoerenza: nekohereco.<br />

incolpare: kulpigi, akuzi; - il destino: kulpigi la destinon; mettere sotto accusa<br />

Dio: kulpigi Dion.<br />

incomodo: (a) maloportuna, (s) ĝeno, malsaneto; con grave -: ĉe grava<br />

malfacilaĵo.<br />

incommensurabile: senmezura, nemezurebla; l’amore di Dio per l’uomo è<br />

-: la Dia amo al homo estas semmezura.<br />

incosciente: senkonscia, (s) senkonsciulo, (privo di senso di responsabilità)<br />

senkonscienca, malprudenta, (s) malprudentulo; incoscientemente: senkonscie<br />

inconscio: (s) nekonscio, subkonscio, malkonscio; guida spirituale e lettura<br />

dell’-: spirita gvido kaj kontrolo pri nekonscio (laŭ tradicia asketa invito:<br />

akcepti spiritan gvidon kontrolantan la disĉiplan nekonscion); inconsciamente:<br />

pretervole.<br />

inconsutile tunica di Cristo: nekudrita tuniko; la - tunica di Cristo,<br />

simbolo dell’unità dei cristiani: la nekudrita tuniko de Kristo simbolo de la<br />

unueco de la kristanaro.<br />

incontinente: nedeteniĝema; (med): (a) inkontinenca, (s) inkontinenculo.<br />

incontinenza: malmodereco, malsindetenemo, malmemdetenemo, nedeten-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 189


iĝemo; malĉasteco; i peccati di - sono lussuria, gola, avarizia e ira: la pekoj<br />

pro nedeteniĝemo estas malĉasteco, frandemo (manĝegemo, malsobreco), avareco<br />

kaj koleriĝemo; - (med): inkontinenco.<br />

incontro: renkontiĝo; - con Dio (metafora): renkontiĝo kun Dio; - con Dio<br />

a livello di conoscenza, a livello d’amore: scicela, amcela rekontiĝo kun Dio.<br />

incoronazione: kronado, kroniga ceremonio, glorkronado; incoronare (di<br />

pontefice): enoficigi (iam: surkapigi tiaron); salmi di -: surtronigaj psalmoj.<br />

incorporazione: enkorpigo; - a Cristo (ascetica-mistica): enkorpiĝo kun<br />

Kristo; - in diocesi: endiocezigo.<br />

incorporeo: senkorpa, spirita.<br />

incorreggibile: nekorektebla, nerebonigebla.<br />

incorrere in: enfali en...n.<br />

incorruttibile: (fig) nekoruptebla, nedelogebla.<br />

incosciente: sensenta pri responso, senkonscienca, senkonscieca; incoscienza:<br />

senkonsci(ec)o, senkonscienco.<br />

incoscientemente: pretervole, senkulpe.<br />

incostante: malkonstanta, nekostanta, ŝanĝiĝema, nestabila; incostanza:<br />

nekonstanteco, ŝanĝiĝemo.<br />

increato: nekreata, nekreita, (s) nekreitulo.<br />

incredulità: skeptikeco, nekredemo; - per preventiva libera scelta, - per<br />

motivi razionali: nekredemo pro antaŭa libera elekto, nekredemo motivita de<br />

raciaj rezonadoj; - dei credenti: nescio pri sia kredo, kredantoj nesciantaj pri<br />

sia kredo; l’- una volta dava prestigio: nekredemo iam altiradis prestiĝon;<br />

incredibile: nekredebla; incredibilmente: nekredeble.<br />

incredulo: (a) nekredema, nekredanta, senkreda, dubema, skeptika, (s) senkredulo,<br />

nekredanto, dubemulo, skeptikulo; - per indifferenza: nekredanto<br />

pro indiferenteco, pro antipatio; annunciare il vangelo agli increduli: anonci<br />

evangelion al la nekredantoj.<br />

incriminare: krimkulpigi.<br />

incrinare: fendeti; - l’immagine morale di qualcuno: defekti ies moralan<br />

figuron; - i rapporti tra chiesa e cultura e scienza: defekti la rilatojn inter eklezio<br />

kaj kulturo kaj scienco.<br />

incrociare le mani: interplekti la manojn, interfingri; incrociare le braccia:<br />

interplekti la brakojn, brakplekti; (fig): rifuzi laboron, striki.<br />

incrostare (arte): inkrusti; incrostazione: inkrusto.<br />

incruento: nesangoverŝa, sensanga; l’- sacrificio dell’altare: la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 190


inculcare: (volgare) bugri, (fig) trompi.<br />

inculturazione: enkulturado; (rendere cultura il proprio pensiero): enkulturigo<br />

de sia penso; - del Vangelo, raccomandata dal Magistero Cattolico (espressioni<br />

di una cultura si impregnano di contenuti della fede e, viceversa,<br />

elementi cristiani si rivestono di espressioni culturali compatibili): evangelia<br />

enkulturigo, evaangelia enkulturiĝo; (processo socio-psicologico attraverso<br />

cui ci si fa assimilare da una cultura): enkulturiĝo.<br />

incunabolo: inkunablo.<br />

indebita appropriazione -: senrajta alproprigo.<br />

indecente: maldeca, netolerebla; discorso -, veste -: parolado nedeca (maldeca),<br />

vesto maldeca; indecenza: maldec(ec)o, maldecaĵo.<br />

indecidibile: nedecidebla; per la chiesa esiste la sfera dell’-: en la eklezio<br />

ekzistas sfero ndecidebla (ekzemple, moralo ricevita).<br />

indegno: malinda; indegnità: malindeco, malhonoro.<br />

indeliberato atto -: senintenca, senkonscia agado.<br />

indemoniato: (a) diabla, (s) demonhavanto, obsedato; l’- conserva la capacità<br />

di liberamente scegliere il bene: obsedato konservas sian povon por elekti<br />

la bonon.<br />

indenne: imuna, sendanĝera; indennizzo, in riparazione: kompenso, monkompenso;<br />

indennizzare: kmpensi, monkompensi; indennità: monkompensado;<br />

indennità di coro (per canonici): ĥoraj monkompensaĵoj.<br />

India: Hindujo; - patria della non-violenza e delle guerre di religione: Hindujo,<br />

originejo (patrujo) de la neperforto kaj de proreligiaj militoj.<br />

indiavolato: (a) diable ekscitita.<br />

indiavolire insistere con diabolica ostinazione: diabligi.<br />

indice: (st.e) indekso; - dei libri proibiti: indekso; metter all’-: indeksi,<br />

meti en la indekson, malpermesi la legadon; libro messo all’-: libro metita en<br />

la indekson; Congregazione dell’- (soppressa): kongregacio de la indekso (aboliciita).<br />

indicibile: nedirebla, nedifinebla; Dio è -: Dio nedireblas.<br />

indifferente: indiferenta, malfervora; restare - di fronte ai valori umani e<br />

spirituali: resti indiferenta antaŭ la humanaj kaj spiritaj valoroj.<br />

indifferenza: seninteresiĝo; indifferentismo: indiferenteco, (evasione dalla<br />

realtà) eskapismo; - religiosa: prireligia indiferenteco, indiferentismo.<br />

indigente: (a) senhava, necesbezona, (s) bezonanto.<br />

indignazione: indigno; con -: indigne; suscitare l’- divina: inciti la dian in-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 191


dignon; indignarsi per: indigni pro io, kontraŭ iu.<br />

indipendente (che dipende da se stesso e non da altri): (a) sendependa, (s)<br />

sendependulo.<br />

indipendenza: sendepend(ec)o, aŭtonomio, memstareco; - assoluta: absoluta<br />

sendependeco; - da Dio, dalle norme morali: sendependeco el Dio, el<br />

moralaj normoj; - della chiesa (dai poteri pubblici): sendependo de la eklezio;<br />

- dello stato dalla chiesa: de la ŝtato el la eklezio.<br />

indire: ordoni, proklami, kunvoki.<br />

indirizzare: (fig) direkti, orienti, gvidi; - al bene: gvidi al virto.<br />

indirizzo: adreso; parole di -: alparolo, alpeto.<br />

indisponibile: ne je dispono.<br />

indisponibilità della vita umana: eksterdisponebleco de la homa vivo.<br />

indissolubile: nerompebla, ne malligebla; indissolubilità: nemalligebleco,<br />

nerompebleco.<br />

individualismo: tendenza a svalutare gli interessi della collettività per curare<br />

solo i propri: individuismo, individualismo; - radicale: radikala individuismo;<br />

individualista: individuisto; il cristiano contrasta l’individualista nascosto<br />

in lui: kristano kontrastas kun la individuisto kuŝanta en li; religione<br />

individualistica, e quindi poco cattolica, che è comunitaria: religio (religieco)<br />

individuista, kaj tial nekatolika, kiu estas komuneca (komuna, kolektiva,<br />

komunitara).<br />

individuo: individuo, ulo (con sfumatura di distacco); - (indiviso in sé e diviso<br />

dagli altri) e persona (aperta all’altro e al bene incondizionato): individuo<br />

kaj persono; - poco raccomandabile: ne tro fidinda ulo; i diritti dell’-: individuaj<br />

rajtoj; Nietzsche rimprovera il cristianesimo di ritenere l’- tanto importante<br />

da non potere essere sacrificato a vantaggio della specie uimana:<br />

Nietzsche riproĉas kristanismon pro ties tendenco taksi individuon kiel absoluton<br />

neniel forofereblan avantaĝe de la kolektivo; - (riferito a uomo) o<br />

persona accentrata su di sé: individuo aŭ persono disiĝinta de aliaj.<br />

indizione: kunvoko; - secondo il calendario gregoriano: tempoperiodo.<br />

indottrinare: opiniallogi, instruremburi, endoktrinigi; indottrinamento: endotrinigo;<br />

l’evangelizzazione deve evitare l’indottrinamento: evangelizado evitu<br />

endoktrinigon. indottrinato: (a) endoktrinigita, endoktriniĝinta, (in senso<br />

spregiativo) senkritika, ĉiokreda, (s) ĉiodemulo.<br />

indù, induista: hinduo.<br />

Induismo: Hinduismo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 192


indulgente: pardonema, mildakora; esser -: indulgi, indulgemi.<br />

indulgenza: indulgo; (in senso religioso) indulgenco; - plenaria, parziale:<br />

plena, parta indulgenco; guadagnare un’-: gajni indulgencon; bolla dell’-:<br />

indulgenca buleo (verdikto); vendita delle indulgenze (dietro una elemosina<br />

ma sempre con le disposizioni d’animo richieste): vendo de indulgencoj; abuso<br />

delle indulgenze: indulgencmisuzo; condizioni per acquisire una –<br />

(confessione e comunione entro otto giorni e preghiera per la chiesa e opere<br />

penitenziali richieste): kondiĉoj validigantaj indulgencon; l’- riguarda la<br />

pena per la colpa perdonata, non la colpa in atto: indulgenco koncernas la<br />

tempopenon pro la kulpo jam perdonita, ne la kulpon aktualan.<br />

indulgere: indulgi, (cedere) cedi; chiesa che indulge ai desideri dei potenti:<br />

eklezio kiu indulgas dezirojn de la potenculoj.<br />

indulto: indulto; - papale: papa privilegio.<br />

indurimento: malmoligo; - del cuore (fig): korobstino.<br />

indurire: malmoligi; Dio indurì il cuore del Faraone: Dio obstinigis la koron<br />

de Faraono; indurito: hardita, malmola; cuore indurito nel peccato: koro<br />

ŝtoniĝinta en la peko.<br />

ineffabile: neesprimebla, nedirebla.<br />

ineleggibile: ne elektebla.<br />

inerranza: (SS) neeraripovo, neerarebleco; - biblica: biblia neeraripovo; la<br />

bibbia è inerrante soltanto in ciò che Dio intende insegnare: biblio estas seneraripova<br />

nur en tio kion Dio intencas instrui.<br />

inesigibile: neelpagebla, neelaĉetebla, nepostulebla; la salvezza finale è un<br />

bene -: la fina savo ne povas esti meritita.<br />

inestimabile: ne taksebla, senpreza, nekalkulebla.<br />

in extremis (lat): lastmomente, mortsojle.<br />

infallibilità: neeraripovo, neeraremo; le condizioni dell’- papale: la kondiĉoj<br />

de la papa neeraripovo; infallibile: ne erarema, ne eraripova; infallibilmente:<br />

senerare, nepre.<br />

infamare: senhonorigi, malnobligi; - il cristianesimo: malhonorigi kristanismon;<br />

le chiese cristiane si sono infamate l’una l’altra: la kristanaj eklezioj<br />

malnobligis unu la alian.<br />

infamia: malnoblaĵo, fiaĵo; - ”juris et facti” (lat): jura kaj fakta publika malhonoro;<br />

togliere l’-: rehonorigi, renobligi.<br />

infanticidio: infanmurdo, bebomurdo.<br />

infanzia santa -: sankta infaneco; i vangeli dell’-: la evangelio de la Jesua<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 193


infaneco.<br />

infecondità: malfekundeco.<br />

infedele: (a) malfidela, (s) mafidelulo; - nel senso di non cristianizzato: nekristano,<br />

nekredanto; - per adulterio: (a) adulta, (s) adultuloinfedeltà:<br />

malfidel(ec)o, nefidel(ec)o; - coniugale: geedzeca malfideleco; sentimentale:<br />

amdezira (senta, sentimentala) malfidelo; infedelmente: malfidele.<br />

inferi: infero (v. inferno); tu fai scendere agli - e fai uscire (salmo): vi descendigas<br />

al la infero kaj revenigas.<br />

inferiore suddito: subulo, malsuperulo; inferiorità: malsupereco, complesso<br />

di inferiorità: komplekso de malsupereco.<br />

infermi unzione degli -: lasta sanktoleado, sanktoleado de malsanulo; Olio<br />

Santo degli -: Malsanula Oleo, Pormalsanula Oleo; visitare gli – secondo la<br />

carità cristiana: viziti la malsanulojn laŭ sugesto de la kristana karitato.<br />

infermiere: flegisto; - angelo dell’assistenza (Giovanni Paolo II): flegisto<br />

anĝelo de la asistado, asistada anĝelo.<br />

infermità: malsaneco; - occasione per ritrovare Dio: malsaneco okazo por<br />

remalkovri Dion; - figlia del peccato, ora figlia del disegno salvifico di Dio:<br />

malsaneco foje filaĵo de la homa peko, foje filaĵo de la dia savplano.<br />

inferno luogo o, meglio, stato della pena eterna: infero, transviva pekula<br />

punejo; condanna all’inferno: inferkondamno, damno, kontraŭada definitiva<br />

elekto; rendere un - la vita: inferigi la vivon; l’- consiste nel perdere Dio: oni<br />

difinas la inferon kiel perdon de la dia amikeco; infernale: infera; pene<br />

dell’-: inferaj suferoj; ridicolizzare l’-: primoki la inferon; per andare all’-<br />

non occorre crederci: por kondamniĝi al la infero ne necesas kredi pri ĝi; l’-<br />

secondo le antiche mitologie: infero (subtera loko, kie loĝas la animoj de la<br />

mortintoj); l’eternità dell’- è costante insegnamento cattolico: la eterneco de<br />

la infero estas konstanta elemento de la katolika kredo; le divinità degli inferi:<br />

la inferaj diaĵoj.<br />

infertilità: malfekundeco; - della coppia umana: malfekundeco de la homa<br />

paro; cura dell’-: kuracado kontraŭ la malfekundeco; i cattolici collaborano<br />

nella cura dell’-: katolikoj kunlaboras en la kuracado pri malfekundeco.<br />

infestare: infesti; infestazione: infesto, infestado, infestiĝo; infestazione diabolica:<br />

diabla infestado.<br />

infeudare: feŭdi; infeudarsi (fig): forte ligiĝi, adeptiĝi, feŭdiĝi.<br />

infiammare: flamigi; (fig): ekzalti, pasiigi; infiammato: fervorega, arda, fajra;<br />

infiammarsi d’amore: amardi, ekflamiĝi pro amo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 194


infibulazione (presso alcune popolazioni, removibile alterazione dell’apparato<br />

genitale per impedire il rapporto sessuale): infibulacio, portempa seksrilata<br />

malhelpilo (ekzemple, organkudrado; per le religioni abramitiche l’- è<br />

violenza: laŭ abrahamaj religioj tia praktiko estas perforto.<br />

infierire: furioze turmenti.<br />

infinito: (a) senfina, senlima, (s) infinito, senlimo; essere -: la senfina Persona<br />

Esto; ciò che è divisibile non è -: kio estas dividebla ne estas senfina; -<br />

senza tempo e senza spazio: sentempa-senspaca senfineco; all’-: senfine;<br />

infinità: senfina multego.<br />

infirmare le deposizioni: malkonfirmi la depoziciojn; - una sentenza: malsankcii<br />

verdikton<br />

infliggere una punizione: puntrudi; - una sconfitta: trudi malvenkon.<br />

influenza azione: efikado, (med): gripo.<br />

influire: influi al, efiki al, sur; - con la parola, con l’esempio: influi pervorte,<br />

perekzemple.<br />

influsso: influo; sfera d’-: influsfero; - favorevole, contrario (astrologia):<br />

favora, malfavora stelinfluo; - degli astri (astrologia): influo de la steloj.<br />

infondere: (fig) inspiri, disdoni, elverŝi.<br />

informatica: informadiko.<br />

informe senza forma: senforma; di sacramento: senfrukta, negracefika, nekompleta.<br />

inframondo (secondo religioni misteriche): submondo, subtera mondo.<br />

infrangere: (sp) dispecigi; (fig): disrompi, detrui, trarompi, nuligi; - il segreto<br />

sacramentale: malkaŝi sakramentan sekreton.<br />

infrazione: rompo, leĝrompo; - di voto: rompo de voto, votrompo.<br />

infruttuoso: senprofita, senrezulta, vana, senfrukta.<br />

infula: mitrorubandoj.<br />

infusa: enverŝita, surverŝita; scienza -: didonita (dienverŝita) scienco; virtù<br />

-: didonita (dienverŝita, supernature dienverŝita) virto.<br />

infusione: infuz(ad)o; surverŝado; battesimo per -: bapto per surverŝo; -<br />

delle virtù teologali: dienverŝo de la teologiaj (teologalaj) virtoj.<br />

ingaggiato: engaĝito; cattolico -: katoliko engaĝita (engaĝiĝinta).<br />

ingenuo: simplanima, naiva; ingenuità: simplanimeco, naiveco.<br />

ingerenza: enmiksiĝo, entrudiĝo; - della chiesa nello stato, - dello stato nella<br />

chiesa: enŝoviĝo (entrudiĝo) de la eklezio en la ŝtaton, de la ŝtaton en la eklezion;<br />

- umanitaria: humana entrudiĝo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 195


inginocchiarsi: surgenuiĝi, ekgenui, (ek)genufleksi; - per dimostrare la altrui<br />

superiorità: surgenuigi por montri ies superecon; inginocchiatoio: preĝoseĝo,<br />

preĝbenko.<br />

in ginocchio: genue; stare in -: (sur)genui.<br />

ingiunzione: ordono, ordonego.<br />

ingiuria: insulto; coprire d’ingiurie: superŝuti per insultoj; ingiuriare: insulti;<br />

ingiuriare Dio, la Madonna: insulti Dion, blasfemi; ingiurioso: insulta.<br />

ingiustificato: nepraviga, senrajta, senprava; ingiustificabile: nepravigebla,<br />

nejustigebla.<br />

ingiusto: maljusta; ingiustizia: maljusteco, maljustaĵo.<br />

ingratitudine: sendankemo, sendanko; ingrato: sendanka.<br />

ingresso: eniro; - parrocchiale, episcopale: paroĥa, episkopa porposeda<br />

eniro; luogo d’-: enirejo.<br />

inibizione: inhibicio; potere di auto-: sindeteno, memdeteno.<br />

inimicare: malamikigi.<br />

inintenzionale, effetto non previsto di azione intenzionale: eksterintenca,<br />

neantaŭvidita.<br />

iniquità: maljusteco, maljustaĵo; operatore d’-: maljusta aganto.<br />

iniziatico: inica; riti iniziatici: inicaj ritoj; linguaggio -: lingvaĵo por inicitoj,<br />

(fig) obskura konceptaro..<br />

iniziato: (a) inicita, (s) inicito, adepto; iniziare: inici, (cominciare) komenci,<br />

eki v. segreto, esoterico.<br />

iniziazione: inicado; - cristiana: kristana inicado; i riti della - cristiana: la<br />

kristana inica ritaro; l’- cristiana avviene davanti alla comunità dei fedeli: la<br />

kristana inicado okazas antaŭ la fidelula komunumo.<br />

in medio stat virtus (lat): en la mezo brilas la virto, nur fore de la du ekstremoj<br />

akireblas la ĝusta juĝo.<br />

innalzare: altigi, levi; - suppliche, l’anima a Dio: levi propetojn, la animon<br />

al Dio; - all’altare (canonizzare): levi al la altaro, sanktulproklami; - al soglio<br />

pontificio: levi al la papa rango (seĝo); (fig) crocifiggere: alnajli al la<br />

kruco, krucumi; il Figlio dell’uomo deve essere innalzato: la Filo de homo<br />

devas esti levita (Jo 3,14).<br />

inno: himno; libro degli inni: himnaro; innografo: himnoverkisto; - cantato<br />

a cappella: senmuzikila himnkanto (himnado).<br />

innocente: (a): senpeka, senkulpa, (s) senkulpulo; innocentista: (s) partizano<br />

de senkulpeco, (a) senkulpigema.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 196


Innocenti Santi -: Senpekaj Infanoj.<br />

innocenza: senpekeco, senkulpeco, senmalico; ingenuità: naiveco, senmalico;<br />

innocentemente: naive, senmalice.<br />

Innocenzo, Innocente (np): Inocento.<br />

innodia nella liturgia: (canto) himnokanto, (l’insieme degli inni) himnaro.<br />

innominabile: nenomebla; innominabilità del nome di Dio: nenomeblo de<br />

la dia nomo.<br />

innovazione: novigaĵo, novenkonduko; innovatore: noviganto.<br />

inoculare: inokuli, inspiri; - la propensione al bene: inokuli la emon al la<br />

bonfaro.<br />

inosservanza di regola: malobservo pri regularo.<br />

in partibus infidelium (lat): en lkoj ne jam evangelizitaj, en la lando de<br />

nekredantoj; fig: en malfaroraj cirkonstancoj.<br />

in pectore (lat): enkore (pri kardinalo elektota, sed kies nomo ne estis<br />

diskonigita).<br />

inquietare: malkvietigi; il pensiero di Dio o conforta o inquieta: la penso<br />

pri Dio aŭ konfortas aŭ malkvietigas; inquieto: malkvieta, maltrankvila.<br />

inquinamento: poluado, polucio; - della terra, del mare, dell’aria: poluado<br />

de la tero, maro, aero; impedire, contenere l’-: malhelpi, limigi poluadon; circa<br />

l’-, il cristiano deve ispirarsi a Gn 2,15: rilate poluadon, kristano ricevu<br />

normon el la Gn 2,15; - (dir) delle prove: aliigo de la pruvoj.<br />

inquinare: polui, polucii; il cristiano si impegna a - il meno possibile:<br />

kristano engaĝiĝas eviti superfluan poluadon; (fig) - il senso morale: korupti<br />

la moralajn juĝaron.<br />

inquisitore: enketisto; - del tribunale dell’Inquisizione: inkvizitoro, inkviziciisto;<br />

il grande -: la granda inkvizitoro; inquisitorio: enketa, inkvizicia; inquisire:<br />

inkvizicii.<br />

inquisizione: inkvizicio; tribunale dell’-: inkvizicia tribunalo, tribunalo de<br />

la inkvizicio, Inkvizicio; - spagnola, romana: hispana, romana Inkvizicio;<br />

errori ed eccessi dell’-, (Giovanni Paolo II): eraroj kaj ekscesoj de la Inkvizicio;<br />

-, acquiescenza a metodi di intolleranza e perfino di violenza”: inkvizicio,<br />

“akceptemo pri metodoj de maltolero kaj eĉ perforto”; i figli della<br />

chiesa non possono non pensare (all’-) con l’animo aperto al pentimento<br />

(Giovanni Paolo II 10-11-1994): la filoj de la eklezio ne povas rememori (pri<br />

inkvizicio) se ne kun la animo malferma al pento; è moda di condannare l’-:<br />

laŭmodas senkritike kondamni inkvizicion; sottoposto ad -: inkviziciita.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 197


insaziabile: avidega, tropostulema, nesatigebla.<br />

insediare: enoficigi, investi; insediarsi: enoficiĝi, establiĝi; insediamento:<br />

investado, instalo, (in un ufficio) enoficiĝo, stariĝo, establiĝo; l’antipapa si è<br />

insediato a Pisa: la kontraŭpapo instaliĝis en Pisa.<br />

in sé o in causa volontario (mor): libervola en si mem aŭ en kaŭzo.<br />

insegna: insigno; l’- del primato: la insigno de la unua loko; - cardinalizia:<br />

kardinala insigno.<br />

inseminazione: prisemado; - artificiale: artefarita fekundigo (homa); - omologa,<br />

eterologa, autonoma: homologa, heterologa, senpartnera prisemado.<br />

insensibile: (fig) senkompata, nesentema, malmolkora; imperfettibile: nesentebla,<br />

nesensebla, apenaŭa; insensibilità: arideco; insensibilità religiosa:<br />

prireligia nesentemo.<br />

insicurezza: (scarsa protezione) nesekureco, (scarsa certezza) necerteco,<br />

malcerteco; - dottrinale: doktrina malcerteco; certe sentenze teologiche generano<br />

- dottrinale: iuj teologiistaj sentencoj estigas doktrinan malcertecon.<br />

insidiare: insidi; insidioso: insida, malica.<br />

insigne chiesa, reliquia, tradizione: respektinda, konsiderinda, notinda eklezio<br />

(preĝejo), relikvo, tradicio.<br />

insignificanza: sensignifeco; il vangelo fa uscire dall’-: evangelio elirigas<br />

el sensignifeco.<br />

insignire: ordeni, investi, dekoracii.<br />

insinuare: lerte sugesti, insinui, enigi; - il male: insinui la malbonon.<br />

insoffribile: netolerebla; insoffribilità: nesuferkapablo, netolerebleco.<br />

insorgenza ribellione: ekribelo; insorgenze cattoliche (in Italia, contro le<br />

imposizioni delle leggi giacobine): katolikaj ekribeloj.<br />

instabile: ŝanĝiĝema, nekonstanta, nestabila.<br />

instar, ad - (lat): samrajta, laŭ la maniero de.<br />

insubordinazione: malobeemo; insubordinato: malobea.<br />

insufficienza: nesufiĉeco; riconoscere la propria - davanti a Dio: rekoni<br />

sian nesufiĉecon antaŭ Dio; (med): insuficienco.<br />

intarsiare: marketri; intarsio: marketro; le intarsiature della sacrestia: la<br />

markretaĵoj de la sakristio.<br />

integralismo, autosufficienza che disdegna apporti esterni rispetto agli insegnamenti<br />

originali: integrismo; - islamico, cristiano, indù: islama, kristana,<br />

hindua integrismo; - contro la conciliazione delle diverse tendenze: integrisma<br />

malakordiĝismo (malakordiĝemo); non confondere l’- con la fedeltà alla<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 198


propria fede: ne taksu integrismo la fidelecon al propra kredo; integralista:<br />

(s) integristo, (a) integrisma; movimenti cattolici integralisti: katolikaj integrismaj<br />

movadoj; essere integralisti: integrismi.<br />

integralità: integreco; - non s’accorda con integralismo: integreco kaj integrismo<br />

ne samas.<br />

integrarsi: integriĝi; integrato: integrita; integrato nella comunità cristiana:<br />

integriĝinta en la kristana komunumo.<br />

integro, integrale: (sp) integra, kompleta; (fig): honestega, nekoruptebla;<br />

integrità: sendifekteco, tuteco, integreco; (fig): honesteco; integrazione: integrado;<br />

integrare: kompletigi, integrigi.<br />

intelletto: intelekto; - umano, - divino (in Cristo): homa intelekto, dia intelekto<br />

(en Kristo); dono dello Spirito Santo: inlelekto, intelekto-dono.<br />

intellettuale: (a) intelektisma, intelektula, (s) intelektulo intelektismulo (intelektisto,<br />

elitulo); - impegnato: engaĝita intelektulo.<br />

intellettualismo prevalenza degli aspetti intellettivi su quelli volitivo-affettivi,<br />

opposto a volontarismo: intelektismo; intellettualistico, intellettuale: (a)<br />

intelektisma, (s) intelektismulo (intelektisto).<br />

intellettualità: intelekteco, (insieme della classe degli intellettuali) inteligencio,<br />

intelektularo; - cattolika europea: eŭropa ekatolika inteligencio.<br />

intelligenza: inteligento; - artificiale e religione: artifika inteligento kaj religio.<br />

intelligibile: komprenebla; intelligibilità: komprenebleco; i misteri cristiani<br />

non sono intelligibili, ma solo attestati: la kristanaj misteroj ne estas kompreneblaj,<br />

sed nur atestataj.<br />

intemerato: morale pura, senmakula.<br />

intemperante: malmodera; - nel bere e mangiare: malsobra.<br />

intenzione: intenco, celo; - nella messa: mesintenco, mescelo; compenso<br />

per l’- della messa: meshonorario; intenzionale: intenca, vola; aver -: intenci;<br />

con -: intence; all’- di: laŭintence de; bene intenzionato: bonintenca; di buone<br />

intenzioni è lastricato l’inferno: per promesoj estas pavimita la infero;<br />

preghiamo secondo le intenzioni del sommo pontefice: ni preĝu laŭ la papaj<br />

intencoj; senza - non c’è né bene né male morale: senintence estiĝas nek morala<br />

bono nek morala malbono; di buona, cattiva -: bonintenca (bonintenculo),<br />

mavintenca (mavintenculo).<br />

intercedere: propeti, peri por; Maria interceda per noi: la Virgulino Maria<br />

propetu por ni; (intercorrere) interesti.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 199


intercessione: propeto, perado por; per - di: propete de; ricorrere alla - dei<br />

santi: sin turni al la propeto de la sanktuloj.<br />

intercessore: propetanto; - presso Dio: propetant(in)o ĉe Dio.<br />

interclassismo: interklasismo; l’- delle encicliche sociali: interklasismo laŭ<br />

la socialaj enciklikoj.<br />

interconfessionale: interkonfesia.<br />

interculturalità: interkultureco; educazione all’-: edukado al interkulturado;<br />

per la mentalità cattolica l'- non può estendersi ai dati della fede: laŭ<br />

ekleziaj instruoj la interkultureco devas respekti la katolikan kredon.<br />

interdetto: (a) interdikta, malpermesita; (stupito): mirkonfuzita, konsternita;<br />

(s) sanzione ecclesiastica: interdikto.<br />

interdiocesano: interdioceza.<br />

interdire: interdikti, malpermesi; - una città, una chiesa: interdikti urbon,<br />

preĝejon; interdizione: interdikto; colpire con -: interdikti.<br />

interecclesiale: intereklezia; congresso -: intereklezia kongreso.<br />

interim (lat): provizora ofic-anstataŭo; ad -: provizore.<br />

interinale, interino: provizora, provizora plenumanto; interinità: provizoreco.<br />

interiore: (a) interna, ena, (s) interno.<br />

interlezionali canti - (lit); interlegaĵaj kantoj.<br />

intermediario: peranto; sensale: makleristo.<br />

Inter Mirifica (Tra le Meravigliose Invenzioni. Decreto del Vaticano II sugli<br />

strumenti della comunicazione sociale): Inter Mirifica, Inter la Novaj Mirindaĵoj.<br />

interna idea dell’esperanto: interna ideo (paco, frateco, justeco ktp); perduta<br />

l’- del cristianesimo, può diventare affascinante l’- dell’esperantismo:<br />

perdiĝintoj de la kristana interna ideo povas trovi fascina la esperantan.<br />

internato: (s) internulejo, lernejo-pensiono; - politico (persona): internigito;<br />

- nei lager nazisti e gulag sovietici: enlagerigito, engulagigito.<br />

internato: (s) internulejo, lernejo-pensiono; - politico (persona): internigito;<br />

- (a) nei lager nazisti e gulag sovietici: enlagerigito, engulagigito.<br />

Internazionale: internacia; commissione teologica -: internacia teologia<br />

komisio.<br />

interno: (sentimenti) sento, internaj (intimaj) sentoj; - della chiesa: preĝeja<br />

interno.<br />

internunzio: internuncio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 200


interpellanza: interpelacio, konsulto; interpellare (dir): interpelacii; indirizzare<br />

la parola: alparoli, konsulti; interpellante: interpelacianto, alparolanto.<br />

interpolare: interpoli; interpolazione: interpolado, manipulado.<br />

interpretare commentare: komenti, komentarii, glosi; - la bibbia seguendo<br />

i modelli storico-critici: interpreti la biblion sekvante la modelojn historiakritikajn;<br />

- il Vaticano Secondo come rottura o come rinnovamento: interpreti<br />

la duan Vatikanan Koncilion kiel rompon (kun la pasinto. Interpreto tia, malaprobita<br />

de la episkoparo) kaj kiel ennovigon (en la kontinueco); interpretazione<br />

fondamentalista: laŭlitera, ekstersenca interpreto, ekstersciencakriteria<br />

komento.<br />

interrotto: interrompita; copula interrotta: interrompita sekskuniĝo, interrompita<br />

kopulacio.<br />

interruzione volontaria di gravidanza (Ivg): vola interrompo de gravedeco<br />

(Vig).<br />

intertestamentario: intertestamenta; libri intertestamentari (apparsi nei due<br />

secoli prima del nuovo testamento): intertestamentaj libroj.<br />

interventismo: intervenismo, intervenemo.<br />

intestardirsi: obstini; intestardito: obstina.<br />

intestare: titoli, dediĉi; intestato (intitolato): tirolita.<br />

intimismo: intimismo; - devozionale: devoteca intimismo; intimistico (nella<br />

religiosità): intimista, religie intimista, (s) intimisto.<br />

intimità: intimeco; essere in - con qualcuno: intime trakti kun iu; essere in<br />

- con Dio: vivi en intimeco kun Dio; la pietà cattolica spinge all’- con il<br />

Padre: katolika pieco favoras al intimeco kun la Patro; atti intimi: intimaĵoj;<br />

scambiarsi -: interŝanĝi intimaĵojn.<br />

intimo: (a) intima, (s) intimulo; parti intime: intimaj partoj.<br />

intitolare: titoli, dediĉi; - una chiesa ad un santo: dediĉi preĝejon al sanktulo;<br />

- una strada ad un santo: titoli straton laŭ nomo de sanktulo.<br />

intitolazione: titolado, titoliĝo; - di chiesa: dediĉo.<br />

intoccabile: (a) netuŝebla, (s) netuŝeblulo, pario.<br />

intolleranza: netoleremo; - religiosa: religia netolero; - per la religione:<br />

netolero pri (por) religio; - politica: politika netoleremo; intollerabile: netolerebla,<br />

neeltenebla; intollerante: (a) netolerema, (s) netoleremulo.<br />

intonare: ekkanti; intonazione: ekkanto; intonazione di voce, tono: tononuanco,<br />

(linguaggio) intonacio.<br />

intrattenimento: plaĉa tempopasigo; - ‘chiacchierologico’: portempopasiga<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 201


abilado.<br />

intrigo: intrigo, manovro; intrigante: (a) intrigema, (s) intigrulo; intrigare:<br />

impliki, intigri por; gli apostoli intrigavano per essere i primi: la apostoloj<br />

intrigis pro gajni la unuajn poziciojn.<br />

intrinseco: interna.<br />

introduzione: enkonduko; lettera di -: prezento-letero.<br />

introibo (lat) inizio della messa nella liturgia in latino: introibo, Dialtaraliro.<br />

introito: (lit) eniro, enira kanto, enkonduka kanto.<br />

intromissione: entrudiĝo, enmiksiĝo; la chiesa è, a causa dei suoi annunci<br />

religiosi-morali, accusata di -: eklezio, pro primoralaj anoncoj, estas akuzata<br />

je uzurpa enmiksiĝo.<br />

intronizzare: surtronigi; (fig): establi.<br />

intronizzazione: surtronigado, surtroniĝo; salmi di -: porsurtronigaj psalmoj.<br />

introverso, introvertito: (a) introvertita, (s) introvertito.<br />

intuito: intuicio, intuo; procedere per -: agi laŭ intuo; intuizione: intuicio.<br />

inumano: malhumana, senkompata.<br />

inumare: enterigi, entombigi; inumazione: enterigado.<br />

in utroque (lat), laurea in -: ambaŭjura doktoriĝo.<br />

invalidare: nuligi, senvalidigi, senrajtigi; invalidato (di documento): nuligita;<br />

invalido: (documento) nevalida, (persona) invalido, kriplulo, handikapulo,<br />

handikapito; invalidità fisica: invalideco; invalidità legale, civile: laŭleĝa<br />

nevalideco, (fisica) civila invalideco.<br />

invasare: obsedi, infesti; invasato: (a) demonposedata, obsedata.<br />

inventare: inventi, eltrovi; (escogitare): elpensi; ti sei inventato tutto: vi elpensis<br />

mem ĉion; invenzione: invento, trovo, inventaĵo (di fantasia) elpensaĵo;<br />

nella bibbia ci sono invenzioni (di fantasia) a scopo didattico: en la<br />

biblio troviĝas elpensaĵoj cele de komuniki diajn revelaciaĵojn.<br />

inventario: inventaro; con beneficio d’-: kun benefico de inventaro; inventariare:<br />

inventari; inventariare gli archivi di chiesa: inventari la arkivojn de<br />

la eklezio.<br />

Invenzione della Croce rinvenimento della Croce: Eltrovo de la Kruco;<br />

festa dell’- (oggi festa dell’Esaltazione della Croce): Krucfesto, Festo de la<br />

gloro de la Kruco.<br />

invertito: invertita, invertito.<br />

investigare: esplori, traserĉi; investigazione: esplorado.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 202


investitura: investado, enoficigo; - a presidente: investado kiel prezidanto;<br />

lotte per le investiture (st. e): luktoj pro investituroj (pro benefica enoficigo<br />

de episkopoj).<br />

inveterato: (en)radikiĝinta.<br />

invetriata: vitralo; - istoriata: surdesegnita vitralo.<br />

inviare per elezione divina: sendi; Dio ha inviato il Figlio: Dio sendis sian<br />

Filon; inviato: sendito; - diplomatico: sendito.<br />

invidia: envio; invidiare: envii al iu pro io; invidiare (soffrire) per la bontà<br />

morale di qualcuno: envii al iu pro ties spiritaj bonaĵoj, envii pro alies gracaj<br />

donoj; invidioso: (a) enviema, (s) enviulo; peccato d’invidia: peko je envio.<br />

invincibile: nevenkebla.<br />

inviolabile: netuŝebla, tabua.<br />

invisibile: nevidebla; il mondo -: la nevidebla mondo; in lui furono create<br />

le cose visibili e invisibili: ĉar en li kreiĝis ĉio videbla kaj nevidebla (Kol 1,16).<br />

invitatorio: (lit) invita preĝo, invitokanto.<br />

invocare: alpreĝi, preĝalvoki, alvoki.<br />

invocazione: alpreĝo, petego, preĝpeto, alvoko; - alla Madonna: preĝpeto<br />

(alvoko) al la Madono; - per la pace: alvoko por la paco; invocatorio: alpreĝa,<br />

alvoka.<br />

involontario: nevola, senintenca, senkonscia.<br />

io<br />

io: mi; l’io: egoo, mi(o); l’- e l’es: la egoo kaj la eso; coraggio, sono io!<br />

(Mt 14): kuraĝu, ĝi estas mi!; proprio io: ĝuste mi.<br />

ionico: (arch) ionika.<br />

Io Sono (Dio a Mosé e Gesù ai suoi interlocutori): Mi Estas; i sette - di Gesù<br />

nel vangelo di Giovanni: la sep “Mi Estas” de Jesuo laŭ la evangelio de<br />

Johano; - Colui che è: Mi estas kiu estas (El 3,14).<br />

iota, jota: jotao, joto; non passerà neppure un - della legge (dal vangelo):<br />

nek unu ioto de la leĝo estos neplenumita (eĉ ne la plej etan literon de la hebrea,<br />

aramea kaj greka alfabetoj, figure signifantan la plej etan parton de la<br />

dia leĝo, oni rajtas ignori).<br />

ip<br />

ipercritica: (s) trokritiko, (a) trokritika.<br />

iperdulia: superkulto, hiperdulio.<br />

ipnotismo: ipnotismo, kaŭzita duondormo; ipnotico: hipnoza, (con procedimenti<br />

psichici) hipnota; fenomeni ipnotici possono essere scambiati per<br />

manifestazioni religiose: hipnozaj (kaj hipnotaj) fenomenoj povas ŝajni religiaj<br />

manifestiĝoj (diaj alĉeestiĝoj); nello stato ipnotico non sono possibili a-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 203


zioni soggette a giudizio morale: dum hipnoza stato ne eblas plenumi agojn<br />

laŭmorale takseblajn; sonno ipnotico degli esperantisti cattolici: ipnota dormo<br />

de la katolikaj esperantistoj.<br />

ipocatastasi perdono finale per tutti (dottrina rifiutata dalla comunità cristiana):<br />

hipokatastazo.<br />

ipocrita: (a) hipokrita, (s) hipokritulo, fariseo; ipocrisia (fingere virtù): hipokriteco,<br />

ŝajnvirteco.<br />

ipogeo: hipogeo.<br />

ipostasi: hipostazo; unione ipostatica (nella persona del Verbo): hipostaza<br />

unueco.<br />

ipostatizzare individuare una realtà per sé sussistente: hipostazigi.<br />

ipotesi: hiptezo; ipotesi su Gesù: hipotezoj pri Jesuo; ipotetico: hipoteza;<br />

questione ipotetica: hipoteza demando.<br />

Ippocrate: Hipokrato; il giuramento di -: la ĵuro de Hipokrato; il medico -<br />

fu il primo ad attribuire alla malattia cause naturali e a curarle scavalcando<br />

il soccorso della divinità: kuracisto Hipokrato estis la unua atribuanto de naturaj<br />

kaŭzoj al la malsanoj flankenlasante la diajn helpojn; ipocriteo: hipokrata.<br />

Ippolito (np): Hipolito.<br />

ipse dixit (lat), l’ha detto lui (= il maestro): diris li; farsi forte dell’- (senza<br />

addurre prove): baziĝi sur “ipse dixit” (neglektante pruvojn).<br />

ipso facto (lat), per il fatto stesso (dir): pro la fakto mem, pro tio mem; immediatamente:<br />

tujtuje, surmomente.<br />

ipso jure (lat), per diritto: pro la leĝo mem, memjure.<br />

ir<br />

ira: kolero; - divina (antropomorfismo): dia kolero; io pecco d’-: mi pekas<br />

pro koleriĝ(em)o; ha fatto l’- di Dio: li koleregis; iroso: kolera; irascibile:<br />

kolerema; irosamente: kolere.<br />

Irene, Ireneo (np): Irena, Ireneo.<br />

irenismo: pacismo; pacifismo ad oltranza: senlima pacismo (ĉiukostapaco);<br />

corrente teologica (unione delle chiese cristiane indipendentemente dal<br />

credo professato): irenismo; certo - può danneggiare la purezza della dottrina<br />

cattolica: pseŭdopacismo povas damaĝi la purecon de la katolika doktrino.<br />

ironia: ironia; fare dell’-: ironii pri io; Gesù talvolta usò l’- (esempio: per<br />

quale opera buona mi gettate le pietre?): Jesuo iafoje praktikis ironiaĵojn.<br />

irrazionale: neracia, malracia; il mistero cristiano non va confuso con la<br />

sfera -: kristana mistero nete distingiĝas de la neracia sfero; numero -: nera-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 204


cionala nombro.<br />

irrazionalismo (fil) (insegna che Dio non è raggiungibile attraverso le facoltà<br />

intellettuali, ma eventualmente per altre vie): kontraŭraciisma filozofia<br />

sistemo, neraciismo; irrazionalità: neracieco, malracieco.<br />

irreconciliabile, irriconciliabile: nerepacigebla.<br />

irredento: (senso religioso) neelaĉetita; non esiste uomo -: ne estas homo<br />

neelaĉetita; ĉiuj homoj estas elaĉetitaj (redemptitaj); (senso politico): iredenta;<br />

irredentismo: iredentismo.<br />

irreducibile, irriducibile: neredultebla, (intransigente) nefleksebla, malcedema,<br />

ĝisosta.<br />

irreducibilità, irriducibilità: nereduktebleco, ĝisosteco; - dell’uomo alla<br />

natura: nereduktebleco de la homo al la naturo.<br />

irregolare: (dir) neleĝa, neregula; disordinato: riproĉinda; irregolarità: malreguleco,<br />

malleĝeco.<br />

irreligiosità: kontraŭreligieco senreligieco, malreligieco; ostentata mancanza<br />

di sentimenti religiosi: elmontra (defia) kontraŭreligieco.<br />

irreligioso: (a) senreligia, sendia, malreligia; uomo senza religione: senreligiulo,<br />

malreligiulo.<br />

irremissibile: nepardoninda; peccato - (quello contro lo Spirito Santo: impugnare<br />

la verità conosciuta): nepardonebla peko.<br />

irreparabile: neriparebla.<br />

irresistibile: nerezistebla, nekontraŭstarebla; argomento -: plene konvinka,<br />

nerefutebla argumento.<br />

irresponsabile: nerespondeca, senresponsa, (s) senresponculo; irresponsabilità:<br />

senrespondeco, senresponseco; - morale: senkulpa.<br />

irresponsabilmente: senrepondece, senresponse, (mor) senkulpe<br />

irretito: (dir) implikita.<br />

irrevocabile: nenuligebla, senrevoka.<br />

irridere: priridi, moki; irriso: priridita; la virtù spesso è irrisa: virto ofte estas<br />

priridita; essere irriso per motivi religiosi: esti priridita pro religiaj kaŭzoj.<br />

irritazione: incitiĝo, (med) irit(iĝ)o; (dir) nuligo; inquietudine: incitado;<br />

prurito: juko, prurito; irritarsi: ekkoleri, (med) iritiĝi.<br />

irriverenza: malrespekto; - rispetto alle cose sacre: malrespekto kontraŭ<br />

sanktaĵoj; irriverente: malrespekta.<br />

ia<br />

Isabella (np): Izabela.<br />

Isacco (np): Isaako.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 205


Isaia: Isajo, Jesajo, Jesaja.<br />

iscariota: (nel nuovo testamento) iskarioto; - (fig): iskarioto, nefidinda (malŝatinda)<br />

ulo.<br />

iscrizione: surskribo, (epitaffio) epitafo; - ad una società: membriĝo, aliĝo,<br />

registriĝo, aniĝo.<br />

Isidoro (np): Izidoro.<br />

Islam: Islamo; islamico, islamita: (a) islama, islameca,(s) islamano, mahometano,<br />

mohamedano; islamismo: islamismo, mahometismo; islamista: islamisto,<br />

fakulo pri islamo; islamizzare: islamigi; islamizzare con la violenza: islamici<br />

per perforto.<br />

Ismaele (np): Iŝmailo, Iŝmael(o).<br />

ismaeliti arabi in quanto supposti discendenti da Ismaele, figlio di Abramo:<br />

ismailanoj, islamailidoj.<br />

isolarsi: sin apartigi; - dal mondo: monak(in)iĝi; isolamento (fig): soleco,<br />

izoleco, izoliĝo; se il mondo si isola dal cristianesimo, il cristianesimo non si<br />

isola dal mondo: se la mondo izoliĝas de la kristanismo, kristanismo ne izoliĝas<br />

de la mondo.<br />

ispezione: inspektado; ispettore: inspektisto, inspektoro; ispettore ecclesiastico:<br />

eklezia inspektoro; - di rango superiore: revizoro; ispettoria: religiula<br />

regiono.<br />

ispirare: inspiri, sentigi, gvidi; ispirarsi a: inspiriĝi el, de; ispirazione: inspiro,<br />

inspiriĝo, gracinspiro, spirblovo; ispiratore: inspiranto; la divina ispirazione<br />

delle Sacre Scritture: la dia inspiro en la Sanktaj Skriboj.<br />

Israele (np): Izraelo; - regno del nord: Izraelo-norda regno; comunità religiosa:<br />

Izraelo; israelita (membro della comunità credente): (s) izraelido, (a)<br />

izraelida; stato moderno: Israelo (Israelio), Juda (Hebrea) Ŝtato; israeliano:<br />

(a) israela, israelia, (s) iraelano, israeliano. (ĝenerale oni nomas Izraelo la antikvan<br />

regnon kaj religian komunumon, Israelo aŭ Israelio la novan); la chiesa<br />

è il nuovo -: la eklezio estas la nova Izraelo.<br />

issopo: hisopo.<br />

istanza: peto, postulo, aspiro, (dir) instanco; in ultima -: lastinstance; - di<br />

appello: apelacia instanco, Plejsupera Tribunalo de la Apostola Signaturo; -<br />

urgente: urĝa peto<br />

istigare: instigi; - al male: instigi al la malbono; istigazione: instigado; istigatore:<br />

instiganto.<br />

istinto: instinkto; per -, di -, istintivamente: instinkte, laŭ instinkto; istin-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 206


tivo: instinkta.<br />

istituire: institucii, starigi, establi, fondi; istitutore: fondinto; insegnante:<br />

instruist(in)o; istituto: instituto, societo, establo; istituto di diritto pontificio,<br />

diocesano: instituto pape, dioceze rajtigita; atto di istituzione: starigo, establo;<br />

fondazione: institucio, fondo.<br />

istituti ecclesiastici: ekleziaj (eklaziecaj) institutoj (institucioj); gli - sono<br />

organismi con cui la chiesa cattolica raggiunge le proprie finalità apostoliche:<br />

la ekleziaj institucioj estas organizaĵoj kaj burooj per kiuj la katolika eklezio<br />

atingas siajn apostolajn celojn<br />

Istituto di Scienze Religiose presso le diocesi singole o consociate prepara<br />

anche all’insegnamento della religione cattolica nelle scuole pubbliche<br />

statali e non statali (ISR, 3 anni): Supera Instituto pri Religio; Istituto Superiore<br />

di Scienze Religiose (ISSR, 4 anni), stessa funzione con duplice sbocco,<br />

didattico e pastorale: Supera Instituto pri Religiaj Sciencoj.<br />

Istituto Secolare: Sekulara Instituto (ordeno kies religiuloj vivas en la sekulata<br />

mondo).<br />

istruire (dir) un processo: enketi, starigi (aranĝi) proceson, ekzameni; insegnare:<br />

instrui, katekizi; “andate e battezzate istruendo (Matteo): iru kaj baptu<br />

istruante…”<br />

istruttoria (dir): esplorado, esploro pri proceso, enketo.<br />

istruzione: instruado, klerigado; - religiosa: katekiz(ad)o; -, documento pontificio:<br />

instrukcio; - scolastica: lerneja instruado; - pubblica, privata, obbligatoria:<br />

publika, privata, deviga instruado; libertà di - (insegnamento): libereco<br />

de instruado (instrulibereco); dare istruzioni: instrukcii.<br />

it<br />

itifallico: erektfalusa; itifallo: erektiĝanta faluso; divinità itifallica: rigidfalusa<br />

diaĵo.<br />

iv<br />

Ivo (np): Ivo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 207


J<br />

ja<br />

jabot (pettorina a volanti, volantino): ĵaboto, ĉemiza tolgarnaĵo.<br />

Jacopone: Jakopono.<br />

Jafet: Jafet, jafeto; jafetidi: jafetidoj.<br />

Jahve, Jhavé, Jhaweh: Javeo, Jehovo (eble etimologie “mi estas, li estas,<br />

mi estas la estanto”. Jahveo (Jahvé) è la forma più corretta, su cui oramai convengono<br />

quasi tutti i competenti).<br />

jh<br />

JHVH (tetragramma del nome ebraico di Dio): JHVH<br />

ji<br />

jiddish, yiddish: jido, (a) jida.<br />

jihad, gihad guerra santa, secondo l’interpretazione più seguita: jihado,<br />

ĝihado, sankta milito kontraŭ la nekredantoj je islama Alaho; secondo un’altra<br />

interpretazione spiritualizzante: lukto kontraŭ la malbono, regado kaj forigo<br />

de siaj malbonaj impulsoj; praticare la - per sfiancare ed eliminare le<br />

minoranze cristiane: praktiki jihadon por elĉerpi kaj senfortigi la kristanajn<br />

malplimultojn; jihadismo (tendenza ad applicare la -): jihadismo, ĝihadismo.<br />

jo<br />

Joele: Joelo, Joel.<br />

jolly: ĵokero; il - del peccatore è la penitenza: la ĵokero de la pekanto estas<br />

la pentofaro.<br />

ju<br />

jubé: (arch) jubeo (enpreĝeja altaĵo el kiu la pastro benis la popolon (el latinlingvo:<br />

iube, domine, benedicere).<br />

ius exclusivae (lat): (il diritto di veto, durante il conclave, abolito da Pio<br />

X): veto-rajto, rajto pri vetoo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 208


K<br />

ka<br />

Kant: Kantio, Kant; cantianismo, cantismo: kantiismo, kantianismo; cantiano:<br />

kantiano, kantia.<br />

ke<br />

KEK: akronimo de Konferenco de la Eŭropaj Eklezioj (equivalente tedesco<br />

di “Conferenza delle chiese europee”. Raduna, nel 2004, 126 chiese<br />

ortodosse, protestanti, anglicane e vetero-cattoliche. La chiesa cattolica per<br />

ora partecipa come osservante): KEK.<br />

KELI: akronimo de Kristana Esperantista Ligo Internacia; membro del -:<br />

KELI-ano.<br />

kk<br />

KKEE: akronimo de Konsilio de la Konferencoj Episkoparaj Eŭropaj (34<br />

katolikaj konferencoj).<br />

ko<br />

koinè, coiné: (helenisma) komunumo; lingua comune (in cui è scritto anche<br />

il Nuovo Testamento): koineo, (helenismepoka) komuna lingvo.<br />

Kolping-associazione (Kolping, sacerdote tedesco la cui azione ispirò molto<br />

dell’associazionismo cattolico moderno): Kolpinga asocio; colpinghiani:<br />

kolpinganoj.<br />

ky<br />

Kyrie eleison dal greco antico: Sinjoro, elaŭdu (Sinjoro, kompatu nin), Kirje<br />

elejson.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 209


L<br />

la<br />

lacrima: larmo; e le loro lacrime saranno deterse (Apocalisse); iliaj larmoj<br />

estos detergitaj; lacrime di sangue: sangaj larmoj; (lat) lacrima Christi (vino):<br />

kristlarmvino; Madonna delle lacrime: Madono de larmoj, Larmanta Madono.<br />

Ladislao (np): Ladislao.<br />

ladro: ŝtelisto; chi entra nell’ovile non dalla porta… costui è - e assassino:<br />

kiu eniras en la ŝafejon ne tra la pordo… tiu estas ŝtelisto kaj rabisto; ladrocinio<br />

(latrocinio): priŝtelo, latronado; ladrocinio di Efeso (st.e): efezana priŝtelaĵo.<br />

ladrone: rabisto, latrono; il buono e il cattivo -: la pentinta, la nepentinta<br />

ŝtelisto, latrono, rabisto.<br />

laicismo (separazione da ogni religione o ideologia): laikismo, novlaikismo,<br />

sendependismo el religio; - (contro la religione): laikismo, malnovlaikismo,<br />

kontraŭreligiismo; i molti significati della parola -: la multaj signifoj de<br />

la vorto laikismo.<br />

laicità: laikeco; - non è relativismo e neutralismo: laikeco ne necese kuntrenas<br />

relativismon kaj neŭtralismon; - alla francese (come difendere lo stato<br />

dalla religione), - all’americana (come difendere la religione dallo stato):<br />

francstila laikeco, usonstila laikeco; - del movimento esperantista: laikeco<br />

(ema tamen al iu devigeca agnostikismo) de la esperanta movado; (fig) sana -<br />

dello stato (Benedetto XVI): sana (integra) kocepto pri laikeco de la ŝtato; i<br />

cattolici sono per la - nella ricerca: katolikoj profesas laikecon en la scienca<br />

esploro. laicizzare: laikigi, malaltigi kaj detrui klerikalismon; laicizzazione:<br />

laikigo, deklerikaligo v. stato.<br />

laico: laiko; - contrapposto a chierico: laiko, nekleriko; - membro del popolo<br />

di Dio: laiko, ano de la popolo de Dio; frate - (non sacerdote): frato,<br />

servanta monaĥo; - contrario di religioso: (a) laika, laikisma, profana, kontraŭeklezia,<br />

laikista, (s) laikisto, kontraŭekleziulo; - indipendente dal religioso:<br />

laika, novlaika, “nek religia nek laika”, laikema; - per scelta pregiudiziale:<br />

antaŭkondiĉa laiko, laikemulo; strano - (che apprezza e difende insegnamenti<br />

cristiani pur senza la fede cristiana): “stranga” laiko; membro cooptato<br />

ma esterno all’apparato: laiko; - autonomo, equilibrato, coraggioso,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 210


super partes: aŭtonoma, senantaŭjuĝa, mensaperta, sendependa laiko; stato<br />

-: laika ŝtato; laicato: laikaro; il laicato cattolico: la katolika laikaro; nuovo -<br />

(intellettuale che aderisce alla cultura ebraico-cristiana, senza essere cristiano):<br />

novlaiko<br />

laidezza: hideco, naŭseco; - del peccato: malpurego (hideco) de la peko;<br />

laido: (lurido) malpurega, (abominevole) abomeninda, obscena, (bruttissimo)<br />

hida.<br />

Lamberto (np): Lamberto.<br />

lamentante durante i funerali: profesiaj lamentistinoj (iamaj, okaze de sepultaj<br />

ceremonioj).<br />

lamentarsi: lamenti, plendi, priplori; - per il dolore: lamenti pro doloro; -<br />

di Dio, della chiesa: kritiki Dion, la eklezion; si lamenta il parroco per il<br />

ritardo dei fedeli alla messa: la parokestro plendas pri la malfrua mesalveno<br />

de fideluloj; lamento: lamento<br />

Lamentazioni di Geremia: Lamentadoj, plorkantoj de Jeremio, Plorkanto<br />

(ĉe katolikoj).<br />

lampada: lampo, lumilo; lucerna del Santissimo: lucerno.<br />

lancia: lanco; colpo di -: lancopiko, lancofrapo; tuttavia uno dei soldati<br />

con la - colpì il suo fianco (Giovanni 19): tamen unu el la soldatoj per lanco<br />

pikis lian flankon.<br />

lanterna di cupola: turlanterno; - processionale: procesia lanterno; fanale:<br />

lanterno, lanternego; la - senza olio delle vergini stolte (vangelo): senoleaj<br />

lanternoj de la stultaj virgulinoj; portatore di -: lanternisto<br />

lapidare: ŝtonmortigi, ŝtonumi; ed essi lapidarono Stefano: kaj ili ŝtonmortigi<br />

Stefanon (Agoj 7).<br />

lapidario: lapidara; - come il vangelo: (fig) lapidara kiel la evangelio; iscrizione<br />

lapidaria: lapidara surskribo.<br />

lapidazione: ŝtonmortigo, ŝtonumado; Gesù fu minacciato di -: Jesuo estis<br />

minacata pri ŝtonmortigo.<br />

lapide: tomboŝtono, epigrafiŝtono; chiesa piena di lapidi parietali e pavimentali:<br />

preĝejo kun multaj parietaj kaj pavimaj tomboŝtonoj.<br />

lapso (st.e: tornato al rinnegamento): refalinto.<br />

lapsus (lat) fallo involontario (- calami, linguae): erar(et)o, fuŝaĵo, skriberaro,<br />

paroleraro, misvorto; - freudiano: freŭda lapsus (misvorto); i - a volte<br />

rivelano tendenze inconscie: foje paroleraroj devenas de nekonscie kontraŭataj<br />

inklinoj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 211


largire: (bonvole) doni; largizione: donaco.<br />

lasciare: prtelasi; - la messa: preterlasi meson, malzorgi pri meso; - i propri<br />

doveri: malzorgi pri siaj devoj; (interrompere): interrompi; lasciarsi: lasi<br />

sin; lasciarsi andare: sin malzorgi, (spiritualmente) disipiĝi, senkuraĝiĝi.<br />

lascito: heredigo, testamentaĵo, legaco.<br />

lassismo sistema morale (l’obbligo non esiste se sussiste il minimo dubbio<br />

circa l’esistenza della legge): lasismo; mancanza di rigore: malrigoreco, malrigorismo;<br />

lassista: (a) malrigora (s) malrigorulo.<br />

Laterano: Laterano; lateranense: laterana; università lateranense: laterana<br />

(papa) universitato; basilica lateranense cattedrale del papa: laterana baziliko<br />

katedralo de la papo.<br />

latinizzare: (tradurre in latino) latinigi, (far assumere costumi latini) latinigi,<br />

enkulturigi latine, internigi latinajn normojn; chiesa latinizzata: latinigita<br />

eklezio; latinista: latinisto<br />

latino: latino, (etnia) latiano; - (lingua): latina lingvo; il - è sempre usabile<br />

nella liturgia cattolica: latina lingvo estas ĉiam uzebla en la katolika eklezio;<br />

- lingua ufficiale della chiesa cattolica: latinlingvo oficiala lingvo en la katolika<br />

eklezio<br />

latore: portisto.<br />

latreutico: di-adora.<br />

latria: di-adorado, latrio.<br />

lauda: laŭdo, laŭdokanto; composizione religiosa popolare: popola religia<br />

laŭdo; - dialogata: dialogata laŭdo; le laude di Jacopone da Todi: la laudoj<br />

de Jakopono el Todi.<br />

laudario per le lodi delle confraternite: laŭdolibro.<br />

laudator temporis acti (lat): lodatore del tempo andato: sopira laŭdanto<br />

de la antikvaj moroj.<br />

laudi, lodi: (lit) laŭdoj.<br />

Laura, Lauretta (np): Laŭra, Laŭreta.<br />

laura, insieme di comunità di monaci orientali, nel deserto: laŭrao, endezerta<br />

ermitejaro; laura (lavra), attuale: cenobitejo, monaĥejo.<br />

laureato: (dopo il corso di tre anni) licenciulo, bakalaŭro, (dopo il corso<br />

più lungo), doktoro.<br />

lauretane, litanie -: loretaj (loretanaj) litanioj.<br />

lavabo: lavabo, lavakonko, lavpelvo; - da sacristia: sakristia lavpelvo; (azione<br />

liturgica): lavo de la manoj, dummesa manpurigo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 212


lavacro: lavfonto; (azione) puriga lavo (sinlavo); - del battesimo: bapto.<br />

lavaggio: lavado; - del cervello: cerbolavado, mensa-vola sukubigo; l’annuncio<br />

cristiano esclude il - del cervello: la kristana anonco ekskludas la<br />

cerbolavadon.<br />

lavanda dei piedi: piedlava rito, piedlava ceremonio.<br />

lavare: lavi; - i piedi ai “santi”: lavi la piedojn al la “sanktuloj”, (fig) l’assoluzione<br />

con il pentimento lava i peccati: absolvo kun pento forlavas la pekojn.<br />

lavorare: labori: Dio pose l’uomo nel giardino dell’Eden perché lo lavorasse:Dio<br />

metis la homon en la Edena ĝardeno por ke li ĝin kultivu.<br />

lavoro: laboro; - di gruppo: teama kunlaboro; concezione cristiana del –secondo<br />

le Encicliche sociali: kristana koncepto pri laboro laŭ la Socialaj Enciklikoj;<br />

- temporaneo: portempa laboro.<br />

lavoratore: laboristo; - con contratto a tempo, atipico: portempa laboristo,<br />

novtipa laboristo (laboristo portempe pruntita, lulaboristo, intertempe luita laboristo),<br />

malmulte socie protekta laboristo.<br />

lavoro in nero: nigra (senleĝprotekta) laboro; non è lecito per un cristiano<br />

assumere in nero (Catechismo della Chiesa Cattolica)): ne morale agas kristana<br />

nigre (senleĝprotekte) dunganta.<br />

Lazio: Latio; abitante del -: latiano.<br />

Lazzaro (np): Lazaro; lazzarista: lazaristo; persona ritenuta spregevole:<br />

lazaro; lazzarone: nenifaremulo, plebanaĉo.<br />

le<br />

lebbra: lepro; (fig) la - del peccato: la gangreno de la peko.<br />

lebbrosario: leprulejo; i lebbrosari delle organizzazioni cristiane: la leprulejoj<br />

de la kristanaj organizaĵoj; oggi anche gli stati sostengono i lebbrosari:<br />

hodiaŭ ankaŭ koncernataj ŝtatoj subtenas leprulejojn kristanajn.<br />

lebbroso: leprulo; Gesù sanò i lebbrosi: Jesuo sanigis leprulojn.<br />

lecito: (secondo la legge) lica, leĝe permesita; essere -: lici, esti permesite;<br />

(moralmente): deca, konvena; tu fai - ciò che vuoi: vi faras deca kion vi volas;.non<br />

tutto il permesso è -: ne ĉio permesita estas deca.<br />

lectio divina (lat) lettura di testi sacri tra monaci e tra gruppi di fedeli:<br />

stud- kaj medit-legaĵo (ĉerpaĵo) el sanktaj tekstoj.<br />

lega: ligo, interligo, koalicio; membro di una -: ligano; unirsi in -: koalicii;<br />

- Santa: Sankta Ligo.<br />

legale: laŭleĝa; legalità: leĝeco; il vangelo insegna a rispettare e a inculcare<br />

la legalità: evangelio instruas respekti kaj encerbigi la senton pri leĝeco.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 213


legame: ligo, ligiteco, ligilo, ligaĵo.<br />

legare: ligi; legarsi: sin ligi; legarsi con giuramento: ĵurligi sin; - e sciogliere<br />

(“ciò che legherete sulla terra, sarà legato nel cielo; ciò che scioglierete<br />

sulla terra, sarà sciolto nel cielo”, secondo Matteo): devigi, maldevigi,<br />

(“kio devigos sur la tero tio estos devigata en la ĉielo, tio kion vi maldevigos<br />

sur la tero tio estos maldevigata en la ĉielo”. Laŭ Mateo).<br />

legato papale: papa legato; legato a latere: persona legato, elflanka legato;<br />

legazione: legacio, senditaro.<br />

legge: leĝo; la - biblica: la Leĝo, antikva ligo, ligo de la elektita popolo; - di<br />

Dio: Dia leĝ(ar)o; dottore della -: skribisto, leĝisto; che ha forza di -: leĝoforta,<br />

laŭleĝa; rispettoso della -: leĝobeema; dettar -: leĝdoni (dekreti); trasgressione<br />

della -: leĝrompo; fuori -: eksterleĝa; senza -: senleĝa (anarkia, senregula);<br />

contro la -: kontraŭleĝa; - naturale: naturleĝo (konsciencleĝo, devenebla<br />

el praaj kaj nunaj mor-viv-konceptaĵoj kaj el la homa racio, eventuale<br />

lumita per la revelacio); legge inabilitante: leĝo malrajtiganta (nuliganta); -<br />

“ad urgendam obligationem”: leĝo devoplenumon akcelanta; - “ad obligationem<br />

finendam”: por plenumi la devon; - del taglione: leĝo de egalrepuno (de<br />

rebata puno); - giudaica, cristiana: juda, kristana leĝo (religia pozitiva leĝo).<br />

leggenda: (vicende inventate) legendo, fabelaĵo, (commistione tra accadimenti<br />

e invenzione) enlegendita historiaĵo; - metropolitana (serioso racconto<br />

di accadimento inverosimile): kontraŭverŝajna onidira legendo.<br />

Leggenda Aurea di Jacopo da Varagine: la “Ora Legendo”.<br />

leggenda nera nasce dalla tendenza, suscitata ad arte, a interpretare la<br />

storia in senso anticattolico: la nigra legendo, kontraŭkatolika prihistoria interpretigado;<br />

la - intorno alla regina Isabella: la nigra legendo pri reĝino Izabela.<br />

leggio: libro-portilo, pupitro.<br />

legionario: legiano; legionari di Cristo (associazione di cattolici): legianoj<br />

de Kristo.<br />

legione: legio; - di angeli, - di demoni: anĝellegio, demonlegio; - Tebana:<br />

Teba legio; - Mariana (Legio Mariae): Maria Legio, Legio Mariæ<br />

legittimo: legitima, laŭleĝa, laŭrajta; figlio non -: ekstergeedzeca (nelaŭleĝa)<br />

infano; legittima difesa: rajta sindefendo, memdefendo; legittima suspicione:<br />

rajta suspekto; produrre documenti legittimi: prezenti legitimajn dokumentojn;<br />

legittimare (un atto): legalizi, laŭleĝigi; legittimare un figlio: legitimi,<br />

(agnoski, leĝigi) infanon; (dir) legittima: hereda kvoto rezervita.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 214


lenzuolo: littuko; - mortuario: mortotuko; il - mortuario di Torino detto Sindone:<br />

la torina Mortotuko nomata Sìndone.<br />

Leone (np): Leono; - Magno: Leono la Granda; Leone di San Marco: Leono<br />

de Sankta Marko; - di Giuda: Leono de Judujo (Jesuo Kristo); leoniano: leona;<br />

mura leoniane: leonaj urbaj muregoj; città leonina: leona urbo (en Romo).<br />

Leonida (np): Leonido.<br />

Leopoldo (np): Leopoldo.<br />

lesbico: (a) lesba; amore -: lesba amo; lesbica: (s) lesbanino, safismulino.<br />

lesbismo: lesbismo, safismo.<br />

lesione di contratto: atenco, malobeo, rompo.<br />

lessico (vocabolario): leksikono, (locuzioni e parole di un particolare ambiente)<br />

leksiko; - famigliare, religioso, monacale, sororale: familia, religiula,<br />

monaĥa, fratina leksiko.<br />

letale: mortiga, pereiga, mortosimptoma, (med) letala; non il frutto fu -, ma<br />

lo stato di peccato, secondo la didattica leggenda biblica del peccato di Adamo<br />

ed Eva: ne la frukto estis mortiga, sed la pekstato laŭ la didaktika biblia<br />

legendo de la Adamo kaj Eva peko.<br />

Letizia (np): Leticia.<br />

letizia: ĝojego; servite il Signore con -: servi Dion ĝojplene; la perfetta -<br />

nei Fioretti di San Francesco: la perfekta ĝojo laŭ la Floretoj de S. Francisko.<br />

lettera: letero, epistolo; le lettere degli apostoli: la apostolaj leteroj (epistoloj);<br />

le Lettere Cattoliche (SS) sono indirizzate a tutti: la Katolikaj Leteroj<br />

estas adresitaj al ĉiuj; - apostolica: apostola, papa letero, enciklito; - pastorale,<br />

postulatoria: paŝtista, postula letero; - dimissoriale: permesletero, rajtigletero;<br />

- disciplinare: mandato-letero; - domenicale (lit): dimanĉa letero.<br />

lettera (dell’alfabeto): litero; la - uccide, lo spirito vivifica: la laŭlitera vorto<br />

mortigas, la spirito vivigas; rispettare la - ma non lo spirito: respekti la literon<br />

sed ne la spiriton.<br />

letterale: laŭlitere; interpretare la bibbia letteralmente: interpreti biblion<br />

laŭ litera senco (laŭvorte); il senso - può essere metaforico: la litera senco<br />

povas esti metafora.<br />

letteralistico: literisma, vortisma, fundamentisma; interpretare la bibbia<br />

letteralisticamente: interpreti biblion literisme (fundamentisme aŭ ekster la<br />

kuktura kunteksto).<br />

letteratura: literaturo; - oscena: obscena literaturo; - edificante: edifa litera-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 215


turo; - biblica, sacra, apologetica, spituale: biblia, sankta, apologetika literaturo;<br />

funzione pedagogica della -: eduka funkcio de la literaturo.<br />

Lettere Cattoliche così dette perché senza destinatario: Katolikaj Leteroj<br />

(Petraj, Johanaj, Jakoba kaj Judasa).<br />

lettorato: lektora rango; lettore, titolo di studio: lektoro; lettore, proclamatore<br />

della parola nella liturgia: liturgia leganto/legisto.<br />

lettura: (atto del leggere) leg(ad)o, (cosa letta) legaĵo, (lezione universitaria)<br />

lekcio, prelego; - spirituale: spirita (edifa) legaĵo; letture della messa:<br />

mesaj legaĵoj.<br />

Levi (np): Levi.<br />

levirato: legge del -: levirado.<br />

levita: (SS) levido.<br />

levitazione: levitacio; autolevitazione: memlevitacio.<br />

Levitico: (SS) Levidoj.<br />

lex orandi, lex celebrandi, lex vivendi, lex credendi (lat: come la chiesa<br />

prega o celebra o vive così essa crede): la enhavo de la preĝaro kaj ceremoniaro<br />

kaj ordona praktikado mezuro de la kredendaro.<br />

lezione: leciono; insegnamento: instruo; - universitaria: lekcio, prelego; lezionario:<br />

libro de la meslegaĵoj, liturgia lecionaro, legaĵaro.<br />

li<br />

Libano monte -: Lebanono; stato: Libano.<br />

libagione, libazione offerta al Dio: oferverŝo; sacra -: sankta oferverŝo; degustazione:<br />

gustumo, frando, (abbondante bevuta) drinkado, drinkofero; (fig)<br />

essere offerto in - (= compimento, fine, sacrificio totale): esti oferverŝita (Sankta<br />

Paŭlo).<br />

libare: versare bevande come offerta alla divinità: oferverŝi.<br />

libatorio: trinkofera, ofere trinkverŝa.<br />

libellatici (avevano comperato l’attestato da cui risultava che avevano sacrificato<br />

agli dei e per questo erano sfuggiti alla persecuzione da parte delle<br />

autorità statali): (st.e) rajtigitaj, legitimitaj kristanoj, rajtilprovizitaj.<br />

libera chiesa in libero stato: libera eklezio en libera ŝtato.<br />

liberale: (a) liberala, liberspirita, donacema, (s) liberalulo; liberalismo (in<br />

economia): liberismo; liberalismo (in politica): liberalismo; liberalità: malavareco,<br />

donacemo.<br />

liberalizzazione: liberaligo; - dei mercati: liberaligo de la komerco; anche<br />

la - dei commerci deve sottostare alla legge morale: ankaŭ la komercliberaligo<br />

devas obei la moralan leĝon.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 216


liberare: liberigi; liberatore: liberiganto; Nostra Signora Liberatrice: la<br />

Liberiganta Dipatrino.<br />

liberazione: liberigo; - dalla schiavitù d’Egitto: liberigo el la egipta sklaveco;<br />

teologia della - (di solito accentua gli aspetti sociali derivanti dal Vangelo<br />

e trascura quelli cristologici ed ecclesiali): porliberiga teologio v. teologia.<br />

liberiana, basilica -: liberia baziliko (de Papo Liberio), Baziliko Sankta<br />

Maria la Granda.<br />

liberi muratori: framasonaro.<br />

libero: libera; - arbitrio: elektopovo; - esame: libera (trans la ekleziaj kriterioj)<br />

religia interpreto pri biblio; attestato di stato -: celibatatesto.<br />

libero pensatore: liberpensanto, liberkredanto; il cristiano é un - arrivato<br />

a Cristo: kristano estas liberpensulo alveninta al Kristo.<br />

libertà: liber(ec)o; capacità di scegliere tra il bene e il male: libera volo,<br />

elekto-libero; - psicologica (non essere impedito da fattori psichici): psikologia<br />

libero; - religiosa: religia libereco; - di coscienza, sorta dalla cultura cristiana:<br />

konscienclibero, establiĝinta en kristanaj medioj; - assoluta: absoluta<br />

libero (sendependa de moralaj normoj); la - sottostà alla legge morale: elekto-libero<br />

obeu al la morala leĝo; - che si limita volontariamente: libero memvola<br />

sin limiganta; fuga dalla - (rinuncia a resistere e assunzione del punto<br />

di vista dell’oppressore): fuĝo el libero, liberiĝi el libero; - sostenuta ed<br />

esaltata dalla verità: libero subtenata kaj ekzaltata de la vero; - senza contenuto:<br />

senhava (sencela) liberemo; - di pensiero, di associazione: libero je<br />

penso, je asociemo;.la - è capace di negare la verità conosciuta: libero<br />

kapablas nei la veron konatan; (familiarità): familiecemo, familiaraĵo; liberticida:<br />

liberdetrua; assenza di impedimenti: senmalhelpo, senmaleblo, senobstaklo.<br />

libertà di educazione: libero de edukado; i cattolici chiedono -: katolikoj<br />

postulas liberon de edukado.<br />

libertà interreligiosa: interreligia libereco; la - non richiede il relativismo<br />

morale e il misconoscimento della propria identità religiosa: morala relativismo<br />

kaj neniiĝo pri sia religia identeco estas fremdaj al la koncepto de interreligia<br />

libereco; la pratica della libertà religiosa, condizione per la - e per<br />

la collaborazione tra le religioni: la realiĝo de la religia libero kondiĉo por la<br />

interreligia kunlaboro.<br />

libertarismo: liberismo, liberecismo, anarkiismo; - sessuale: seksa libere-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 217


cismo.<br />

libertinaggio: (costumi) diboĉemo, (pensiero) libertineco.<br />

libertinismo (totale libertà di pensiero contro ogni dogmatismo): libertinismo;<br />

libertino: (s) libertino, liberpensulo, (a) libertin(ec)a, liberpensa; (sregolato):<br />

(s) diboĉulo, libervivulo, malĉastulo, (a) liberviva, malĉasta.<br />

libidine: seksamo, seksavido; libidinoso (preso da -): seksama, seksavida.<br />

libido: libido (profunda kaj konstanta psika emo al vivo kaj al memkontentiĝo;<br />

laŭ ero da psikanalistoj temas pri blinda forto ĉioreganta, en la homo, lasanta<br />

nur iluzion de libero, por kristana psikanalista kurento, male, tiu neforigebla<br />

forto ne malpermesas liberan elekton).<br />

libro: libro; - da messa, messale: misalo, meslibro, (per i fedeli): misaleto;<br />

- di preghiere: preĝareto; il - della vita (dei destinati al regno dei cieli): libro<br />

de l’vivo, libro de la savitoj; nell’islamismo Dio si fa -: en islamismo Dio sin<br />

faras Libro (en kristanismo, Homo); i libri si fanno - (bibbia): libroj fariĝis libro<br />

(biblio); santuario del - (in Gerusalemme): sanktejo de la libro.<br />

liceità: liceo, plenrajteco.<br />

licenza: (autorizzazione) licenco, (riconoscimento di invenzione) patento, (libertà<br />

disordinata) trolibereco, malprudeco; - titolo di studio: licencio; licenziato:<br />

licenciato, licenciulo, magistro.<br />

licenziosità: malprudeco, malprudaĵo.<br />

licenzioso: (a) malpruda, malĉasta, diboĉa, (s) malprudulo, malĉastulo.<br />

Licio, -a (np): Licio, Licia.<br />

Lidio, -a (np): Lidio, Lidia.<br />

Liduina (np): Lidvia.<br />

lievito: gisto, fermento; pane senza -: sengista pano; - che fa fermentare tutta<br />

la pasta (attraverso il messaggio evangelico), - che corrompe (guardatevi<br />

dal - dej farisei): gisto kiu fermentigas la tutan pastaĵon, gisto kiu koruptas<br />

(evitu la farisean giston) v. fermento.<br />

liguorino: (rel) redemptorano.<br />

Liliana (np): Liliana.<br />

Limbo: Limbo, infero, antaŭinfero; perché è stato inventato il Limbo?: kial<br />

oni sentis bezonon inventi Limbon?; - frutto di pietà e senza fondamento biblico:<br />

Limbo frukto de pieco kaj biblia fundamento; - dantesco: Danta Limbo;<br />

si dibatteva tra i teologi circa l’esistenza e la natura del -: oni debatis, inter<br />

teologoj, pri la ekzisto kaj naturo de Limbo; (fig): limbo; uscire dal - delle<br />

incertezze: superi la duban staton, akiri decidemon.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 218


limitazione delle nascite: limigo de la naskoj, naskadkontrolo, naskolimigo;<br />

- secondo il Concilio Vaticano II (tanti figli quanti la famiglia ne può allevare<br />

ed educare): limigo de la naskoj laŭ la Dua Vatikana Koncilio (tiom<br />

da gefiloj kiom da ili la familio sukcesas nutri kaj eduki).<br />

limite: limo; superare ogni -: super(paŝ)i ĉiujn limojn; il senso del - (proprio<br />

del mondo classico): la limsento; accettare i limiti umani: kunvivi konscie<br />

pri la homaj limoj; l’amore di Dio non può avere limiti: la amo al Dio ne<br />

toleras limojn; - creaturale: krea (kreiteca) limo.<br />

limosina: v. elemosina.<br />

lingua organo della bocca: lango; - parlata, scritta: parola, skriba lingvo;<br />

diritti linguistici: lingvaj rajtoj, rajto uzi sian propran lingvon kaj ĝin konservi;<br />

- liturgica: liturgia lingvo; - degli angeli: lingvo de anĝeloj; la - Esperanto<br />

auspicata (da alcuni) nuova - della chiesa cattolica: Esperanto nova proponata<br />

(de iuj) lingvo de la katolika eklezio, Esperanto nova latino de la eklezio.<br />

linguaggio: lingvaĵo; - sessista, asessuato (quello che il femminismo oltranzista<br />

vuole applicare anche ai testi sacri): seksema (seksista), senseksa lingvaĵo<br />

v. politically correct.<br />

Lione rito di -: liona rito.<br />

liquefazione: likvigo, fluidiĝo; periodica - del sangue di san Gennaro: perioda<br />

fluidiĝo de la sango de sankta Januaro.<br />

lirica: lirico, lirika arto; liricità: lirikeco, lir(ik)ismo; liricità nei profeti e apocalisse:<br />

lirikismo en profetoj kaj apokalipso.<br />

litaniare recitar litanie: litanii.<br />

litanie: litanio; - lauretane: laŭreta litanio; - nella liturgia greca: ektenio;<br />

nuove -: novaj litanioj.<br />

lituo bastone ricurvo con il quale il sacerdote-augure etrusco delimitava lo<br />

spazio per osservare nel “tempio” il volo degli uccelli e le viscere degli animali:<br />

lituo<br />

liturgia: liturgio; - cristiana azione teandrica: kristana liturgio, ago di-homa<br />

(teantropa); - delle ore, penitenziale: liturgio de la horoj (horliturgio), penitenca<br />

liturgio; - cattolica, civile, clericale (eclissamento dei fedeli laici): katolika,<br />

civila liturgio (civilcerimoniaro); la - fa celebrare: liturgio celebrigas;<br />

liturgico: liturgia, liturgieca.<br />

liturgico: liturgia: pluralismo - nella chiesa cattolica: liturgia plurismo en<br />

la katolika eklezio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 219


lo<br />

lobbismo: lobiismo; lobbista: lobiisto.<br />

lobby: lobio, premgrupo; creare lobbies confessionali?: ĉu krei konfesiajn<br />

lobiojn?<br />

loculo: tombo, tomba niĉo.<br />

locuzione: lokucio, dirmaniero, parolturno; linguaggio individuale e caratteristico:<br />

ĵargoneca lokucio; - avverbiale: adverba lokucio; - religiosa: religia<br />

lokucio; - interiore (coltivata nel channeling quale messaggio extraumano):<br />

ena lokucio, interna mesaĝo.<br />

lodare: laŭdi; - Dio: laŭdi (glori) Dion; Dio sia lodato!: Al Dio estu laŭdo!;<br />

lodevole: laŭdinda.<br />

lode: laŭdo; - di sé: memlaŭdo; decreto di -: laŭda dekreto; a - di Dio: por<br />

al Dio laŭdo; - interessata: profitcela laŭdo; lodevole: laŭdinda; - accademica<br />

per i meriti di una persona: laŭdacio.<br />

lodi: (lit) laŭdoj.<br />

Lodovico, Ludovico, -a (np): Ludoviko, Ludovika.<br />

loggia: loĝio; - massonica: framasona loĝio; - massonica coperta: framasona<br />

kovrita (kaŝa) loĝio; (arch): loĝio, galerio; terrazzo: balkono, teraso; - di<br />

Raffaello: loĝio de Rafaelo.<br />

loglio: lolo, (fig) malpuraĵo (lolo); e seminò - in mezzo al grano: li semis<br />

lolon meze de la tritiko (evangelia parabolo); separare il grano dal - (vangelo):<br />

kribri lolon disde la tritiko (la malbonulojn disde la bonulojn).<br />

Logos: vorto, penso, Vorto, Logos; in teologia: Logoso, la samsubstanca<br />

dia ĉioperanta Vorto fariĝinta karno (johana evangelio).<br />

longanime: indulgema, tolerema.<br />

longanimità: indulgemo, toleremo, (pazienza) paciencemo.<br />

lontano: (a) (nel tempo) malproksima, fora, (spazio) distanca, malproksima,<br />

(poesia) lontana, (s) malproksimulo, lontano; non sei - dalla verità: vi ne<br />

estas malproksima de la vero; i lontani (religiosamente): religie malproksimularo;<br />

andate - da me, maledetti: forigu (forfuĝu) el mi, malbenitoj.<br />

Lorenzo (np): Laŭrenco.<br />

Loreto: Loret(urb)o; lauretano (a): loreta; litanie lauretane: loretaj litanioj.<br />

lotta: lukto, batalo; - di classe (per eliminare un’altra classe con la violenza:<br />

marksista klaslukto, klasbatalo; contrasti di classe: klasbatalo, konflikto<br />

(dialektiko) de la socialaj klasoj, laborkonflikto; - di classe e encicliche sociali<br />

(dove si disapprova la - di una classe per eliminare l’altra, ma si riconosce<br />

la naturalità del contrasto orientato, tuttavia, verso l’armonizzazione e<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 220


collaborazione tra le diverse classi): klasbatalo kaj Socialaj Enciklikoj (kie<br />

estas malaprobita la batalo de unu klaso por elimini la alian, kaj estas rekonata<br />

la naturaleco de la kontrasto celanta, tamen, al ĉiam pli paciga harmoniiĝo<br />

inter la diversaj klasoj).<br />

lotta per la vita: lukto por la vivo; per il cristiano la - non deve danneggiare<br />

il prossimo: laŭ kristano la lukto por la vivo ne rajtas damaĝi proksimularon.<br />

Lourdes: Lurdo; le apparizioni di -: la aperoj de Lurdo (Lourdes); di -: lurda.<br />

lu<br />

Luca (np): Luko; il vangelo di -: la evangelio de Luko.<br />

luce: lumo; il Figlio procede dal Padre come “Luce da Luce” (nel Credo<br />

della messa): la Filo devenas de la Patro kiel “Lumo de Lumo”; anche nella<br />

bibbia Dio è descritto come -: ankaŭ en la biblio Dio estas priskribita kiel lumo;<br />

il giusto risplende come -: justulo brilas kiel lumo (psalmo).<br />

luce di gloria: glorbrilo, glorlumo, beatiga vizio.<br />

luce perpetua: eterna lumo; - come dimora presso Dio: eterna lumo, nome<br />

loĝado ĉe Dio; splenda ad essi la -: ili eniru la definitivan dian vizion, lumo<br />

senfina brilu al ili.<br />

lucerna lampada: lucerno, lampo, lumilo; si accende la - non per metterla<br />

sotto il moggio: kiam oni bruligas lampon, oni ne metas ĝin sub grenmezurilon;<br />

città svizzera: Lucerno.<br />

Lucia, Lucio (np): Lucia, Lucio.<br />

Lucignolo (amico di Pinocchio): Meĉo; (cattivo consigliere): aĉkonsilanto.<br />

lucignolo: meĉo.<br />

lucrare: lukri, perlabori; lucrabile: ricevebla, akirebla; lucro cessante e danno<br />

emergente: manko de gajno kaj kaŭzita malgajno.<br />

Lucrezia, o (np): Lukrecia, Lukrecio.<br />

Luigi, Luisa, Luigia (np): Luizo, Luiza.<br />

lumen domus (lat): tradiciarlibro.<br />

lumi, i secoli dei lumi (v. illuminismo): lumoj, la jarcentoj de la lumoj; democrazia<br />

e totalitarismi segnano le epoche dei -: demokratio kaj totalismoj<br />

signas la luman epokon.<br />

lumino di cera: vakslumeto; - ad olio: oleolumeto.<br />

luna: luno; - simbolo di Maria che splende di luce ricevuta da Cristo: luno<br />

simbolo de Maria kiu ricevas lumon de Kristo; l’uomo è arrivato sulla -: homo<br />

alluniĝis (surluniĝis la 21 julian 1969); il salmo 8 ora giace sulla -<br />

(Paolo VI lo consegnò agli astronauti): la psalmo 8 kuŝas sur la luno; la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 221


Mezza Luna (simbolo dell’Islam): la Lunario, la Krescento; promettere la -:<br />

promesi orajn montojn.<br />

lunetta: (arch) lunedo; - di ostensorio: hostilingo.<br />

luoghi sacri: sanktaj lokoj, sanktejoj; luoghi teologici: teologiaj karakterizaj<br />

fontoj.<br />

lussuria: malĉasteco, karna peko, voluptamo; lussurioso: voluptama, malĉasta;<br />

esaltare la -: laŭdegi malĉastecon; - come segno di libertà e superiorità:<br />

malĉasteco signo de la libereco kaj supereco; assecondare la - per trarne<br />

profitto: profitocele favori al malĉasteco.<br />

lustrale acqua -: benita, sankta akvo; l’acqua - non purifica dal peccato,<br />

ma è segno di ciò che avviene interiormente: la sankta akvo ne purigas de la<br />

peko, sed estas signo pri tio kio okazas en la homa eno; benedire con l’acqua<br />

-: beni per sankta akvo.<br />

luterano: (da Lutero) lutera, (di fede) luterano; luteranesimo: luteranismo,<br />

luterana kristanismo, Luterana Eklezio.<br />

Lutero: Lutero; le 95 tesi di -: la 95 tezoj de Lutero.<br />

lutto: funebro; - cristiano: kristana funebraro; paramenti da -: funebraj ornatoj;<br />

essere in -: funebri por (pri) iu; luttuoso: funebra; incidente luttuoso:<br />

mortiga incidento, akcidento; vestito a -: funebre vestita; paramenti liturgici<br />

da -: verdaj (funebraj) liturgiaj vestoj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 222


M<br />

ma<br />

macarismo (liturgia greca): orientrita himno; macarismi: makarismoj, evangeliaj<br />

beatecoj.<br />

Maccabei: (SS) Makabeoj; i deuterocanonici - (non canonici per i protestanti):<br />

la du duonkanonaj Makabeoj.<br />

maccabeo: makabeo; (fig) dupo, stultulo.<br />

macchia: makulo; senza -: senmakula; - di peccato: pekmakulo; macchiare<br />

di peccato: pekmakuli.<br />

macchina: maŝino, aparato; deus ex machina (lat): ĉiosolva diaĵo, diaĵo el<br />

postkulisoj, (profite enaferigi diaĵon); - per lavare il cervello: cerbolavada<br />

maĥino.<br />

Macedonio (sto.e): Macedonio; macedonismo (negava la divinità dello<br />

Spirito Santo): (st.e) macedonismo.<br />

macerare: maceri; (fig) macerarsi nel dolore: turmentiĝi, konsumiĝi; macerazione:<br />

maceradi, (fig) pentofaradi.<br />

machiavellico: makiavela.<br />

machiavellismo dottrina che sostiene la separazione della politica dalla<br />

morale: makiavelismo.<br />

macrobiotica: (s) makrobiotiko, (a) makrobiotika; dieta - (talora presentata<br />

come sintesi di filosofia, religione e vita che ignora la distinzione tra creato<br />

e creatore): makrobiotika dieto, vegetalana/vegetarana dieto; i cultori di -<br />

di fonte cristiana distinguono la dieta dalla visione religioso-filosofica della<br />

-: kristanaj makrobiotikemuloj distingas, en la makrobiotika propono, la dieton<br />

disde la filozofia-religia vivkonceptado.<br />

macumba cerimonie magico-religiose dei negri brasiliani: makumbo (malaprobita<br />

de la kristanaj eklezioj).<br />

Maddalena (np): Magdalena; (fig) - (peccatrice pentita): pentinta pekulino<br />

(prostituitino); fare la -: sin montri pentinta; fare da Maria e da -: unu tagon<br />

senpeke posttagon peke; non è chiaro se Maria - e la peccatrice (vangelo di<br />

Luca) siano la stessa persona: en la evangelia rakontaro ne klaras ĉu Magdalena<br />

kaj la Luka pekantino estas la sama persono.<br />

madhi per i musulmani il personaggio che alla fine distruggerà le nazioni<br />

non islamiche e stabilirà l’islam su tutta la terra: madhi, madho.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 223


Madonna: Madono, Virgulino, Dipatrino, Nia Sinjorino, Maria.<br />

madonnaro: vendisto (stratplacpenstisto) de madonbildetoj; stile - (devozione<br />

sentimentale ed eccentrica): madonarstila devoteco.<br />

Madonne del Parto (pitture): Gravedaj Madonoj, Madonoj kun la ventro<br />

infanportantaj (por proclami, kontraŭ neantoj kaj malkonsiderantoj, la veran<br />

karnan humanecon de la naskiĝonto).<br />

Madonnella: Madonjo (populara vorto, en Romo ekzemple, per kiu estas<br />

indikataj pentraĵoj kaj skulptaĵoj kun bildoj, en laŭstrataj niĉoj, de Maria aŭ<br />

de la Sankta Familio); ogni cosa bella ha la sua -: al ĉiu belaĵo oportuna Madonaĵo,<br />

ĉiu belo kun Madonhelo.<br />

Madonnina: Madoneto, Virgulineto; (fig) sembra una - infilzata: mienas<br />

kvazaŭ madoneto tute sankta.<br />

madonnino: madonbilda monero.<br />

madonnismo manifestazioni devozionali irriflessive verso la Madonna:<br />

madonismo, al Maria etiprudenta devoteco.<br />

madre: patrino; Santa - Chiesa: Sankta Patrino Eklezio; - superiora: superulino,<br />

patrino, ĉefmonaĥino; reverenda -: patrina moŝto, respektinda patrino;<br />

- di Dio: Dipatrino, Dinaskintino; Dio è anche -, secondo la bibbia: Dio estas<br />

eĉ patrino, laŭ biblio; la superbia è la - di tutti i vizi: malhumileco estas patrino<br />

de ĉiuj malvirtoj.<br />

madrina di battesimo: baptopatrino.<br />

madri pie: (rel) piaj patrinoj.<br />

maestà: majesto, imponeco; vostra -: via reĝa moŝto; sua - “apostolica”<br />

(l’imperatore d’Austria-Ungheria): lia “apostola” majesto; la - di Duccio: la<br />

maesta Madono de Duĉo (fama pentraĵo en Siena): maestoso: majesta; maestosamente:<br />

majeste, impone.<br />

maestro: instruisto, profesoro; specialista: majstro; - di cappella: ĥorestro,<br />

kapelestro; - di Camera: prefekto (estro) de la Apostola Ĉambro, Ĉambrestro;<br />

- in teologia: magistro, docento; - dei novizi o novizie: novicestr(in)o; -<br />

del Sacro Palazzo: Sanktapalaca teologo; - generale: generala superulo, generala<br />

patro; - di spirito: majstro de spirito, instruanto pri spirita perfektiĝo;<br />

Gesù -: Jesuo Majstro (Estro); maestri cantori: majstroj-kantistoj; cercheranno<br />

maestri secondo i propri desideri (2 Tim 4,3): ili amasigos instruantojn laŭ<br />

siaj deziroj; maestrucolo: instruisteto, etkapabla instruisto.<br />

mafia potere occulto che estorce sulle attività economiche: mafio;<br />

mafioso: (a) mafia, mafiema, (s) mafiulo, mafiano; (vanitoso): paradema,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 224


parademulo; gruppo delinquenziale: mafio, koterio; la morale sociale<br />

cattolica condanna la -: la katolika sociala moralo kondamnas mafion; il<br />

papa, Giovanni Paolo II, ha pubblicamente condannato la - (maggio 1993):<br />

papo Johano Paŭlo la dua publike kondamne malaprobis mafion.<br />

mafriano: siria(rita) supera ĉefepiskopo.<br />

maggioranza etnica: majoritato, plimulto; politica: majoritato; ideologia<br />

della - (dicesi quando una - si ritiene depositaria del diritto di modificare la<br />

legge naturale o fondamentale): ideologio de la majoritato.<br />

maggiordomo del sacro palazzo: prefekto de la apostola domo.<br />

maggiore padre -: generala superulo; altar -: ĉefa altaro, centra altaro; fratello<br />

-: pliaĝa frato; ordini maggiori: maĵoraj ordinoj; maggiorenne: majoritatulo,<br />

plenaĝulo; maggiorità: majoritato, plenaĝeco.<br />

magi i tre -: ŝaĝuloj (orientaj), la tri magoj, la tri reĝoj.<br />

magia (senso proprio e figurato): magio; atto di magia: magiaĵo; - bianca,<br />

nera: blanka (boncela), nigra (malboncela) magio; la - è riprovata dalla bibbia:<br />

magio estas kondamnita en la biblio; la - pretende di sottomettere Dio:<br />

magio pretendas submeti Dion; potere della -: magia povo, sorĉo, sorĉaĵo,<br />

aŭgurarto; la - dei suoni: (fig) magio de sonoj.<br />

magico: magia, sorĉa; potere -: magia povo; bacchetta magica: sorĉa vergo;<br />

magismo: magiismo.<br />

magistero della chiesa: doktrino, instrurajto, instrua aŭtoritato, instrua misio,<br />

paŝtista instruo, la instruo de la eklezio; - pietrino: petra instrurajto.<br />

magistrato: magistratano, juĝisto.<br />

magnaccia: putinekspluatanto.<br />

magnificare: glor(eg)i, laŭdegi; - il Signore con canti di gioia: glori la Sinjoron<br />

per ĝojaj kantoj.<br />

magnificat (lat) il cantico di Maria: magnifikato.<br />

magnifico rettore -: universitata rektoro.<br />

magro: (a) maldika, (s) maldikulo; brodo di -: magra supo, senvianda (sengrasa)<br />

manĝo; - stretto: manĝo rigore senvianda; fare di -: abstini de viando.<br />

mahatma: mahatmo.<br />

maiale: porko; carne di -: porkoviando; carne di - vietata a ebrei e musulmani:<br />

porkoviando malpermesita al hebreoj kaj muzulmanoj.<br />

Malachia: Malaĥio, Malaĥi.<br />

malafede: malsincereco, trompomensogo; essere in -: esti intence mensoga.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 225


malancaresi cattolici di rito antiocheno in India: malankaranoj; rito malancarico:<br />

malankara rito.<br />

malcostume: malbonmoro, miskutimo, malvirto; frodare lo stato (nelle imposte)<br />

è - e peccato davanti a Dio: trompŝteli (impostfraŭdi) la ŝtaton estas<br />

malvirto kaj peko antaŭ Dio.<br />

maldicenza: kalumnia priklaĉado, kalumnio; fare della calunnia: kalumnii,<br />

klaĉi pri, kontraŭ iu; maldicente: kalumniulo, klaĉulo.<br />

maldisposto: malinklina, malema.<br />

male: malbono; - morale: malbono, peko; per le filosofie illuministiche il -<br />

morale è soltanto un errore: por la klerismaj filozofioj la morala malbono<br />

estas nur eraro; voler -: malame deziri suferon al iu; il problema del -: la problemo<br />

pri la malbono; l’origine del -: la origino de la malbono (monisme: bono<br />

kaj malbono devenas de la diaĵo; dualisme: el du kontraŭaj superaj estaĵoj,<br />

de unu la bono de la alia la malbono; biblie: Dio kreis la homon mortema,<br />

krome en la homaj inteligentaj elektoj intervenas la responsa libera volo); occorre<br />

distinguere il - fisico dal - morale: necesas distingi la malbonon fizikan<br />

de la malbono morala; del - morale è responsabile solo la libera volontà ribelle:<br />

pri la morala malbono responsas nur la libera volo; esiste il malvagio,<br />

non il male: ekzistas la malbonulo, ne la malbono; chi è causa del suo - pianga<br />

se stesso: kiu kaĉon kuiras, tiu ĝin manĝu; stato doloroso: doloro, malsano,<br />

depresio; malamente: malbone<br />

maledetto: (a) malbenita, (s) malbenito.<br />

maledire: malbeni, anatemi; - la propria sorte: malbeni sian sorton; i cristiani<br />

non maledicono quelli che li perseguitano: kristanoj ne malbenas siajn<br />

persekutantojn.<br />

maledizione per indurre Dio a nuocere: malbeno; (sventura): malfeliĉo,<br />

damno, kondamno; (minaccia): veo, veado; le quattro maledizioni di Luca: la<br />

kvar veoj de Luko; - magica, rituale, verbale, scritta: magia, rita, vorta, skriba<br />

malbeno; - contro i profanatori di tombe (nei rituali egizi): malbeni kontraŭ<br />

la profanantoj de tomboj; maledizione!: damne!<br />

malefizio, maleficio pratiche magiche per arrecare danno: sorĉaĵo, envulto;<br />

malefico: sorĉa, misfara.<br />

malfamare: malbonfamigi.<br />

malfamato: (a) malbonfama, misfama, (s) misfamito; malfamante: (s) misfamulo.<br />

malfattore: malfaranto, fripono; i due malfattori (crocifissi con Gesù): la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 226


du ribeluloj.<br />

malignità: malico, malicaĵo; dire -: diri malicaĵojn, malicumi.<br />

maligno: malbonulo, malbofarato; il -: (SS) la demono, la Maliculo; (avverso):<br />

(a) kontraŭa, malbonvolema; malattia maligna: maligna malsano.<br />

malinconia, melanconia: melankolio, malagemo, (tedio) enuo; - senza la<br />

speranza cristiana: malagemo sen kristana espero.<br />

malizia: malico, malbonfaremo kontraŭ aliaj; - di bambino: petoleco; malizioso:<br />

(a) malica, malbonfarema, (s) maliculo; maliziosità: maliceco; (azione<br />

concreta): malicaĵo; (astuzia): ruz(aĵ)o, ruzeco.<br />

Malleus Maleficarum il maglio contro le streghe: maleo kontraŭ sorĉistinoj;<br />

il - medievale manuale per scovare le streghe, contiene una visione cervellotica<br />

e anticristiana della donna: Malleus maleficarum, manlibro por malkovro<br />

de la sorĉistinoj, transdonas ekstravagancan kaj kontraŭkristanan koncepton<br />

pri la virino.<br />

Malta Sovrano Militare Ordine di - (SMOM): Suverena Milita Malta Ordeno;<br />

-stato: Malto..<br />

Malthus: Maltuso; di -: maltusa.<br />

maltrattamento: mistraktado.<br />

maltusianesimo (la popolazione cresce con ritmo più rapido della crescita<br />

dei mezzi di sussistenza non riproducibili): maltusanismo; maltusiano (malthusiano),<br />

maltusianista: maltusano; il - propone il controllo artificiale delle<br />

nascite (rifiutato da Malthus): maltusanismo proponas artefaritan (malspontanan,<br />

altruditan) naskiĝkontrolon.<br />

malumore: malbona humuro; di -: malbonhumure.<br />

mammona: mamono (riĉeco rigardata kiel idolo malbonfara, laŭ evangelio).<br />

mana: manao (indonezia vorto aludanta al supozita senpersoneca forto disa<br />

tra la naturaj elementoj kaj plej dense akumulita en kelkaj aĵoj kaj antaŭanta<br />

la moralajn sentojn).<br />

mancanza difetto: difekto, kulpo, peketo, malperfektaĵo; (privazione) manko,<br />

(assenza) malĉeesto.<br />

mancare (fig): kulpi pri, malplenumi ion, peki kontraŭ io; assenza di persona:<br />

foresti, malĉeesti; assenza di cose: manki je (pri), (li mankas je la...<br />

pano).<br />

mandare: sendi; - il profeta: sendi profeton; che Dio ce la mandi buona!:<br />

helpu nin Di’!<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 227


mandato (dir) ordine, incarico: mandato, komisio; mandante: komisiinto;<br />

mandatario: konfidito, komisiito, rajtigito; mandato: sendito, (incaricato divino)<br />

dia sendito; tradire il proprio -: perfidi sian mandaton.<br />

mangiatoia: kripo, la sankta kripo, manĝujo, fojnujo.<br />

mani gli dei mani: manesoj; manismo, culto dei morti della famiglia (nell’antica<br />

Roma): manesismo.<br />

mania: manio; maniaco: maniulo.<br />

manicheo: maniĥeano; (fig) drastico, dogmatico: (a) maniĥea, drasta, dogmema,<br />

(s) maniĥeemulo, dogmemulo; manicheismo: maniĥeismo (en la mondo<br />

kontinue luktas du Absolutoj, Bonulo kontraŭ Malbonulo).<br />

maniera di vivere: vivkonduto, vivmaniero, vivstato.<br />

manifestazione: manifestacio; - del Signore: Epifanio, la Sinjora Tago;<br />

pubblica agitazione: manifestacio; rivelazione: manifestiĝo; render<br />

pubblico: manifesti, aperigi; render evidente, provare: evidentigi.<br />

manipolo: (lit) brakornato; piccola schiera: roto; - militare: centurio.<br />

Manitù divinità suprema presso tribù indigene d’America: Manituo.<br />

manna: manao, la ĉiela manao (nutraĵo, varie interpretita, donacita de Javeo<br />

al sia popolo en la dezerto); (fig): graco, beno; attendere la - dal cielo: atendi<br />

donacojn el la ĉielo; - sostanza zuccherina: manao.<br />

mano: mano; di prima -: unuamana; baciare la -: mankisi; imposizione<br />

delle mani: surmeto de la manoj al iu; mani giunte, intrecciate: kunigitaj, interplektitaj<br />

manoj, interplektitaj manoj; mettere in -: enmanigi; nelle mani di<br />

Dio: en la diaj manoj, laŭ la dia volo.<br />

mansionario: komisiito, agregaciito (incarichi nel lavoro) taskolisto.<br />

mansioni dello spirito (ascetica): spiritaj loĝejoj; compiti: spiritaj taskoj.<br />

Mansueto (np): Mansueto; (a): milda, dolĉanima, tolerema, pacema.<br />

mantellata suora -: mantelhava fratino.<br />

mantelletta episcopale: manteleto, pelerino (episkopa).<br />

mantica antica arte divinatoria: mantiko, antikva aŭgurarto.<br />

mantra preghiera, non esente da aspetti magici, di alcune religioni indiane:<br />

mantro<br />

manutengolo: komplico, kunkulpulo.<br />

manutergio: (lit) mantuko.<br />

Maometto: Mahometo; maomettano: mahometano, islamano, mohamedano;<br />

maomettanismo: islamismo.<br />

Marcello, -a (np): Marcelo, -a; Marcellino, -a (np): Marceleno, Marcelena.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 228


marcelline suore: (rel) marcelenaj fratinoj.<br />

marcia della pace (nuovo mezzo di catechesi?): pacmarŝo (ĉu nova katekizilo?...<br />

por konsciigi kristanojn pri la bono de paco).<br />

Marco (np): Marko; il vangelo di -: la evangelio de Marko; marciano: marka;<br />

biblioteko<br />

mare: maro; il lago di Galilea era chiamato -: la Galilean lagon en la evangelio<br />

oni nomis maro; - simbolo delle forze del male, secondo testi biblici:<br />

maro, simbolo de la malbonaj fortoj, laŭ bibliaj tekstoj; - Morto: Sala<br />

(Morta) Maro; - magnum (secondo gli antichi, attorniava la terra): grandmaro;<br />

un mare di… (grande quantità): maro da…<br />

maresciallo del Conclave: konklava marŝalo.<br />

Margherita (np): Margareta.<br />

Maria (np): Maria, Marinjo, Manjo (en nPiv ankaŭ Mario); - santa!: Sankta<br />

Dipatrino!; - Madre della Chiesa: Maria Patrino de la Eklezio; - ritratto<br />

di donna vera: Maria, portreto de vera virino; - archetipo muliebre del cattolicesimo:<br />

Maria (vir)ina arketipo de la katolikismo.<br />

marianesimo, marianismo culto e dottrina e storia che ha per oggetto Maria:<br />

marianismo.<br />

marianita, marianista: (rel) mariana frat(in)o, marian(in)o; marianista-studioso<br />

di mariologia: marianisto.<br />

mariano: maria, marieca; culto -: Maria-kulto; mese -: maria monato; mariale,<br />

maria, mariala; nascita e sviluppo del culto -: origino kaj disvolviĝo de<br />

la Maria-kulto.<br />

Mariano (np): Mariano.<br />

Marika (np): Mariza.<br />

Marino, -a (np): Marino, Marina; San -, Repubblica di San -: Sanmarino.<br />

Mario (np): Mario, Marjo.<br />

mariologia: mariologio (studo pri la prerogativoj de la Virgulino Maria).<br />

marito: edzo, edziĝinto; dare - a qualcuno: edzinigi iun al; maritare: edzinigi;<br />

maritarsi: (di donna) edziniĝi; maritale: (a) edza; stato maritale: edzeco;<br />

(ammogliare, ammogliarsi): edzigi, edziĝi; tra moglie e - non mettere il<br />

dito: kiam geedza paro kverelas, fremdulo ne eniĝu.<br />

maronita rito -: marona rito; (rel): maronano.<br />

marrano (ebreo che, convertitosi alla fede cristiana, forse non spontaneamente,<br />

ritornava alla religione ebraica): marano, miskredanto, (fig) fiulo,<br />

perfidulo, (pliklare: hebreo revenanta al sia origina kredo).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 229


Marta (np): Marta; fare da -: zorgi pri farendaĵoj; fare da - e da Maria:<br />

kombini farendaĵojn kun spiritualaĵoj, elteni ĉiujn farendaĵojn.<br />

Marte mitologico dio della guerra: Marso; - (pianeta): Marso; marziale:<br />

milita, soldata; la bibbia comunica le caratteristiche di Dio servendosi anche<br />

di immagini marziali: la biblio komunikas la karakterizojn de Dio utiligante<br />

ankaŭ militecajn priskribojn.<br />

martedì grasso: antaŭkaresma (karnavala) mardo, marda karnavalo, karnavalomardo.<br />

martello: martelo; - degli eretici: kontraŭherezula martelo (sankta Antono).<br />

martinella: sonorileto.<br />

Martino, -a (np): Marteno, Martena; fare sammartino (fare trasloco): translokiĝi,<br />

transloĝiĝi.<br />

martire: martiro; il martire cristiano non cerca il martirio: kristana martiro<br />

ne serĉas martiriĝon; il - cristiano ama Cristo e perdona il persecutore:<br />

kristana martiro amas Jesuon Kriston kaj pardonas la persekutanton.<br />

martirio: martireco, martirigo, martiriĝo, martirmorto; soffrire il -: martiriĝi,<br />

turmentiĝi, suferegi; il cristiano accetta ma non cerca il -: krisano akceptas<br />

sed ne serĉas martiriĝon.<br />

martirizzare: martirigi, turmenti; - a causa di Cristo: martirigi pro Kristo;<br />

martirizzarsi: martiriĝi, sin turmenti.<br />

martirologio: martirlibro.<br />

Marx: Markso, Marx; marxista: marksito.<br />

marxismo: marksismo; secondo il - la religione è alienazione: laŭ marksismo<br />

religio estas aliproprietiĝo de si mem, alieneciĝo, mensa elmondiĝo.<br />

maschilismo: masklismo, masklsuperego; la chiesa disapprova il -: eklezio<br />

malaprobas masklismon; - dell’antico testamento (“meglio la cattiveria dell’uomo<br />

che la bontà della donna”. Proverbi): masklismo en la malnova testamento<br />

(“prefereblas vira malboneco ol virina boneco”. Sentencoj); - apparente<br />

(quello della chiesa cattolica dove il clero è solo maschile, non per un<br />

maggiore valore dell’uomo o perché più adatto al compito): ŝajna masklismo.<br />

maschilista: (a) masklista, (s) masklisto; il vecchio testamento è -: la malnova<br />

testamento montras trajtojn masklismajn.<br />

maschio: masklo, viro; Dio è - solo nella grammatica: Dio sonas vire nur<br />

en la gramatiko.<br />

massacro: masakro; massacrare: masakri, amasbuĉi; (fig): fuŝi; massacra-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 230


tore: masakristo; (fig): fuŝisto.<br />

Massenzio: Maksenco; editto di -: Maksenca edikto.<br />

massificare: masivigi, kompaktigi, senpersonigi, senindividualigi; massificato:<br />

masivigita (senpersonigita); il cristiano massificato è figura non prevista<br />

dal vangelo: kristano masivigita estas eĉ ne imagita de la evangelio; massificazione:<br />

masivigo, senpersonigo.<br />

Massimiliano (np): Maksimiliano.<br />

Massimo (np): Maksimo, Maksima; Pontefice -: la plej alta pontifiko, ĉefpontifiko.<br />

mass media: amaskominikiloj; cristiani nei -: kristanoj engaĝiĝantaj per amaskomunikiloj.<br />

mass-mediatico, mediatico: amaskomunikila; operazione mediatica: amaskomunikila<br />

(mediata) operacio.<br />

massoneria: framasonismo, framasonaro, (v. loggia); la - sorse per conservare<br />

segreti professionali: framasonara asocio ekestiĝis por protekti profesiajn<br />

sekretaĵojn; - contro la chiesa cattolica: masonaro kontraŭ la katolika<br />

eklezio; maestro massonico: framasona majstro; sul cattolico aderente alla -<br />

pende ancora la condanna della chiesa: super katoliko aniĝinta al framasona<br />

loĝio ŝvebas severa kondamno de la eklezio.<br />

massora (masora) (complesso di studi filologici ed esegetici, dal V al IX<br />

secolo, per stabilire il testo del V. T.): masoro; massoretico (masoretico):<br />

masora; masoreti (fissarono e vocalizzarono il testo biblico): masoretoj, masoristoj.<br />

mastro: majstro; - Geppetto e - Ciliegia: majstro Ĝepeto kaj majstro Ĉerizo;<br />

- Geppetto affronta l’avventura della paternità, - Ciliegia ne ha paura<br />

(Biffi): majstro Ĝepeto mergiĝas en la aventuron de la patreco, majstro Ĉerizo<br />

tion protime rifuzas.<br />

masturbarsi: sin masturbi; masturbazione: masturbo.<br />

matamoro: (san Giacomo di Compostella) defendanto kontraŭ invadintoj<br />

islamanoj, matamoro; (fig): gaskono, fanfarulo.<br />

Mater et Magistra (enciclica sociale di papa Giovanni XXIII sui problemi<br />

sociali e sui limiti e rapporti della iniziativa privata e pubblica): Patrino kaj<br />

Majstrino (la eklezio).<br />

materia: materio; - visibile, oscura: videbla, obskura materio; legge della<br />

conservazione della -: leĝo pri konservado de la materio; - e spirito: materio<br />

kaj spirito; - prima: (fil) senforma materio, pramaterio (nur koncepte ekzist-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 231


anta); - dei sacramenti: materio de la sakramentoj; - remota, prossima: malproksima,<br />

proksima; - circa quam (lat): koncerna; - del contratto: objekto de<br />

kontrakto; - (mor) grave, leggera: afero (koncerno) granda, malgranda,<br />

(grava, malgrava); (fig): kruda materialo; - (argomento): temo, fako; - di libro:<br />

enhavo.<br />

materiale: (a) materia, (s) materialo; materialità dei fatti: objektiveco de la<br />

faktoj; rozzo: kruda; difficoltà materiali: financaj malfacilaĵoj.<br />

materialismo (esiste soltanto la materia): (fil) materiismo, materialismo; -<br />

pratico: praktika (viv)materiismo; materialista: materialisto.<br />

materializzare rendere effettivo: konkretigi, efektivigi; diventare materia<br />

(detto di spiriti): materiigi, (materializzarsi) materiiĝi.<br />

materializzazione: materiiĝo, materiigo; - dello spirito: materiiĝo de la spirito.<br />

maternità: patrineco; - divina (nella bibbia spesso si attribuiscono a Dio<br />

“viscere materne”): dia patrineco, Dio-Patrino; - divina (detto della Madre<br />

di Gesù): dia patrineco (koncernas la Sanktan Virgulinon); - surrogata (“affittare”<br />

l’utero per embrione altrui): luita uterkovado, (luita utero); (reparto<br />

ospedaliero): akuŝosekcio; materno: patrina; amore materno: patrina amo;<br />

scuola materna (scuola dell’infanzia): vartolernejo, infanĝardeno.<br />

Matilde (np): Matilda.<br />

matrigna: duonpatrino; natura -: duonpatrin(ec)a naturo.<br />

matrimoniale: edzigebla, edzinigebla; nuova formula celebratica - (io “accolgo<br />

te” invece del più possessivo “io prendo te”): nova geedza liturgiesprimo<br />

(“mi akceptas vin” anstataŭ la pliposeda “mi prenas vin”).<br />

matrimonio: geedziĝo, (per lo sposo) edziĝo, (per la sposa) edziniĝo, nupto,<br />

nupta ceremonio; - attentato (da parte di persona vincolata da voti): atencita<br />

geedziĝo; - bianco: blanka geedziĝo; - civile: civila (nereligia) geedziĝo; -<br />

clandestino, concordatario: kaŝita, laŭkonkordata geedziĝo; - consumato: kopulaciita<br />

geedziĝo; - rato, - rato e non consumato: (kontraktita) celebrita sed<br />

ne kopulaciita; - di coscienza: sekreta geedziĝo; - misto: dukonfesia (miksreligia)<br />

geedziĝo; - morganatico, illecito, sperimentale, per caso: morganata<br />

nelica, esperimenta, hazarda geedziĝo; - per procura: geedziĝo per prokuro,<br />

edzecperado; - invalido: nevalida geedziĝo; - di omosessuali: samseksula geedziĝo,<br />

geedziĝo inter homoseksualoj; - con vizio di consenso: geedziĝo kun<br />

difekto de konsento; - di sposata con vedovo: edziniĝo de edziniĝinta kun<br />

vidvo; - di nubile con sposato divorziato: edziniĝo de fraŭlino kun edziĝinta<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 232


divorcinto; quante definizioni nuove di -!: kiom da novaj difinoj pri geedziĝo!;<br />

promessa di -: geedziĝpromeso, fianĉiĝo; richiesta di -: edziĝpeto; impedimento<br />

invalidante del -: malvalidiga obstaklo por geedziĝo; richiesta di -<br />

per mezzo di altra persona: svatado; - in extremis: geedziĝo ĉe mortmomento;<br />

- imposto, per onore: edz(in)igo aranĝita (devigita), pro honoro; matrimoniale:<br />

geedza; diritto matrimoniale: geedza juro; - bianco: blanka (senkopulaciita)<br />

geedziĝo.<br />

matroneo: (arch) matronejo, tribuno.<br />

Matteo (np): Mateo (laŭetimilogie: dia donaco); vangelo di -: evangelio laŭ<br />

Mateo; matteano (testo): matea (teksto).<br />

Mattia (np): Matio, Matiaso (apostolo); e la sorte cadde su Mattia (Atti 1):<br />

kaj la loto falis por Matias (Matiaso).<br />

mattino le preghiere del -: matena preĝo.<br />

mattutino: (a) matena; - (lit) matutino; recitare il -: matutini; cantare il -:<br />

kanti (soleni) matutinon; nell’ora che la Sposa di Dio surge / a mattinar lo<br />

Sposo perché l’ami (Dante. Par. X): en la hor’ kiam Edzino (la Eklezio) leviĝas<br />

/ por matutini Edzon (Jesuon Kriston) por ke Li ŝin amu.<br />

maturità: matureco, (età) maturaĝo; - affettiva (richiesta in chi accede al sacerdozio):<br />

ama-afekkcia-emocia matureco; maturo: matura, maturaĝa.<br />

maulano: maŭlano (muzulmana eminentulo).<br />

Maurizio (np): Maŭrico.<br />

Mauro (np): Maŭro.<br />

mazza: procesia bastono; mazziere (araldo): heroldo, procesia gvidanto.<br />

me<br />

mea culpa: (lat) pro mia kulpo, kulpagnosko; fare il -: sin montri pentinta,<br />

bati pente sian bruston, kulpagnoski; recitare il - sulla violenza: montri penton<br />

pri konuna perforto.<br />

Mecca: Meko.<br />

mechitarista: meĥitarano, armena monaka ordenano.<br />

medaglia: medalo; assegnare una -: ordeni, medali; il diritto, il rovescio della<br />

-: fronto, dorso de medalo.<br />

mediatico: mediuma.<br />

mediatore: peranto, propetanto, interulo; Gesù è l’unico - tra Dio e l’uomo:<br />

Jesuo estas la solperanto inter Dio kaj homo; - nel commercio: makleristo; -<br />

nel diritto: mediacianto, paciganto.<br />

mediatrice: perantino, (titolo attribuito a Maria per l’importanza della sua<br />

mediazione presso Dio) Perantino, Preĝperantino, (titolo dato da alcuni a Maria<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 233


quale presunta corredentrice) kunelaĉetintino, kunsavanta.<br />

mediazione: mediacio, perado, arbitracio; diritti di -: makleraĵo, kurtaĝo.<br />

medicalizzare: igi kuracebla; oggi si medicalizza anche il comportamento<br />

immorale ignorando volontà e libertà: hodiaŭ oni pretendas igi kuraceblaj eĉ<br />

kontraŭmoralajn kondutojn per kuraciloj kaj psikologiaj traktadoj ignorigante<br />

volon kaj liberon de la homa sperto.<br />

medico: kuracisto, medicinisto, doktoro; - di famiglia: familia kuracisto; -<br />

cura te stesso (Luca): kuracisto, sanigu vin mem; onora il - come si deve:<br />

honoru la kuraciston kiel decas (Predikanto 38,1).<br />

medioevo: mezepoko; medievale: mezepoka; idee medievali (datate): antikvecaj<br />

ideoj; medievalista: fakulo pri mezepoko; - fatto artificialmente simbolo<br />

d’un passato oscurantista (secondo avversari del cristianesimo): mezepoko<br />

artifike simboligita al obskurantismo; il medioevo ora viene rivalutato:<br />

mezepoko jam ĝuas reaprezon.<br />

meditare: mediti; meditazione: medito, meditado, pensado, konsidero, meditaĵo;<br />

meditazione per dialogare con Dio o per sentirsi divini?: ĉu mediti<br />

por dialogi kun Dio aŭ por sin eksenti dieca?; persona meditativa: meditema<br />

ulo; meditativo: medita; orazione meditativa: medita preĝ(ad)o.<br />

medium: mediumo; medianità, fenomeni medianici: mediumeco, mediumecaj<br />

fenomenoj; veramente alcuni - provocano fenomeni preternaturali?: ĉu<br />

iuj mediumoj kaŭzas vere eksternaturajn fenomenojn?<br />

melagrana: granato; la - raffigura, tra i simboli religiosi, l’Eucaristia: la granato<br />

aludas, inter la simbolaj signoj, Eŭkaristion; ”come spicchio di - il tuo<br />

volto attraversa il tuo velo” (Cantico dei Cantici): “kiel ero da granato, viaj<br />

vangoj aspektas malantaŭ via vualo” (la amato al la amatino).<br />

Melania (np): Melania.<br />

Melchisedec: Melkicedeko.<br />

melchita rito -: melĥita rito.<br />

memento: memorigo pri.<br />

memoria: memoro; fate questo in - di me: ĉi tion faru por memorigo pri<br />

mi; purificare la - (riconoscere il proprio passato e chiedere perdono. Giovanni<br />

Paolo II): purigi la memoron (rekoni la propran pasinton por pardonpeti,<br />

laŭ programero de papo Johano Paŭlo la II); - condivisa: samopiniata<br />

memoro (kunhavaj memoraĵoj)<br />

memoriale, promemoria: memorlibro, memorando, - dei defunti: memormortoj;<br />

- della passione: memorigo pri la pasiono.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 234


mendicanti frati -: almozmonakoj, almozordeno; privilegio dei -: almozrajto,<br />

almozprivilegio (de almozordenanoj); i sette ordini religiosi mendicanti:<br />

la sep almozrdenoj, la sep almozantaj ordenfratularoj.<br />

menefreghismo (ostentata noncuranza per gli altri o dei propri doveri): indiferento,<br />

(fig) sinfrotemo; menefreghista: indiferentulo, sinfrotulo.<br />

menestrello: menestrelo.<br />

mennoniti: mennonanoj.<br />

menologio: greka martirlibro.<br />

mensa: manĝotablo; - eucaristica: eŭkaristio, eŭkaristia bankedo, eŭkaristia<br />

tablo; - dell’altare: altartablo; - celeste: ĉiela beateco; - (beni di comunità<br />

ecclesiastiche): posedaĵoj, legacoj, rentoj.<br />

mentale: mensa; preghiera -: mensa preĝado, medita preĝo, meditado v.<br />

meditazione, preghiera.<br />

mentalità: pensmaniero, pensordo; - cristiana, pagana, contraccettiva: kristana,<br />

pagana, kontraŭkoncipa pensmaniero; - aperta, infantile: malferma pensmaniero,<br />

infaneca pensnivelo.<br />

mente: menso; ridurre i rapporti tra - e corpo alle relazioni tra cervello e<br />

corpo: identigi la rilatojn inter menso kaj korpo kun la rilatoj inter cerbo kaj<br />

korpo; elevare la - a Dio: altigi (levi) la menson al Dio.<br />

mentire: mensogi; - per proteggersi, - per malafede: mensogi por sin defendi,<br />

mensogi por intence trompi, mensogi; mentitore: (s) mensogulo, (a)<br />

mensogema; ogni uomo è mentitore, secondo la bibbia: laŭ biblio ĉiu homo<br />

menzogas; Dio non mente: Dio ne mensogas.<br />

menzogna: mensogo, malvero; tessuto di menzogne: mensogreto; la – rompe<br />

la comunicazione tra gli uomini: mensogo rompas la komunikadon inter la<br />

homoj; la - che reca danno fa emergere il dovere della riparazione: mensogo<br />

damaĝinta emerĝigas la devon kompensi la damaĝitojn.<br />

menzognero: mensoga, malvera.<br />

meraviglia: (sorpresa) miro, (cosa sorprendente) miribdaĵo, miraklo; le<br />

meraviglie del creato: la mirindaĵoj de la kreaĵaro; i salmi spesso cantano le<br />

meraviglie del creato: la palmoj ofte himnas pri la mirindaĵoj de la kreaĵaro.<br />

meravigliare: mirigi; meravigliarsi: miri.<br />

meraviglioso: mirakla, mirinda, mirveka, miriga; non ogni - è miracolo: ne<br />

ĉiu mirindaĵo estas miraklo.<br />

mercanteggiare: marĉandi, negoci; - la propria coscienza, la fede: primarĉandi<br />

sian konsciencon, la kredon.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 235


mercato luogo: bazaro; - (economia): merkato; secondo la mentalità cristiana<br />

non si può ridurre tutto a - e merce: laŭ la kristana pensmaniero ne licas<br />

igi ĉion merkato kaj varo.<br />

merce: varo; mercificare: redukti ion al varo; mercificare la religione: redukti<br />

al varo (varigi) la kredon.<br />

mercé: kompato, indulgo; essere alla - di Dio: esti en la manoj de Dio.<br />

mercede: rekompenco; - salario: salajro, pago; fare il bene per la -: bonfari<br />

pro la rekompenco; il cristiano agisce per amore anche se la - è insita nell’azione:<br />

kristano bonagadas pro amo kvankam rekompenco kunestas en bonagado;<br />

(misericordia, aiuto, pietà): mizerikordo, helpo, kompato; ordine dell<br />

-: (rel) merceda ordeno (taskiĝinta elaĉeti kristanojn sklavigitajn de muzulmanoj);<br />

mercedario, mercedaria: mercedan(in)o; Nostra Signora della Mercede:<br />

Nia Sinjorino de la Mercedo (de la graco).<br />

Mercedes (np): Merceda.<br />

mercenario: monavidulo; soldato -: dungosoldato.<br />

mercimonio: fimerkato, simonio.<br />

mercoledì delle ceneri: cindromerkredo, grandmerkredo.<br />

meretrice: meretrico, prostituitino; meretricio: prostituado.<br />

meritare: meriti; ben meriti di: esti merita je; meritevole, meritorio: merita,<br />

merithava; non meritevole, immeritevole senmerita; opere meritorie: meritaj<br />

faroj; merito: merito; merito “de congruo”: kongrua merito (laŭ dia dispono);<br />

merito “de condigno”: rajtmeriti (laŭ dia garantio).<br />

messa: (lit) meso, mesofero, diservo; - di anniversario: mortotaga memormeso;<br />

- votiva: honora meso, meso honore de; - conventuale, capitolare: ĥora<br />

(komuna) meso; (lat) missa pro eligendo Romano Pontifice: meso por la<br />

elekto de la Roma Pontifiko; - bassa, piana: senkanta, mallalta meso; - in<br />

musica: meso kun muziko, kun akompano; - dialogata: dialoga meso; - solenne,<br />

cantata: meso solena, kun kanto; - con assistenti: meso asistata, meso<br />

kun asistantoj; - con più sacerdoti: kuncelebrado; - dei catecumeni, dei presantificati:<br />

antaŭ meso, meso de la antaŭkonsekritoj; - al campo, all’aperto:<br />

kampadeja, subĉiela meso; dire, celebrare la -: mesoferi; far celebrare una -:<br />

celebrigi meson; ad intenzione di: (laŭ)intence de; - di suffragio, di requiem:<br />

animripoza (funebra) meso, meso por...; - manuale: manricevita, donita meshonorario;<br />

prima -: unua solena meso de sacerdoto, solena mesprimico; - fondata:<br />

fondusa meso; - nera: nigra (sakrilegia) meso; “- beat”: bitnika meso;<br />

paramenti per la -: mesornatoj, mesvestoj; rubriche della -: mesrubrikoj; ser-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 236


vitore della -: akolito, messervanto; oggetti per la -: pormesa ilaro, mesvazoj;<br />

ascoltare la -: ĉeesti, festi la meson, viziti la (dimanĉan) meson; concelebrare:<br />

kuncelebri.<br />

messaggio: anonco, mesaĝo; - evangelico, eterno: evangelia, eterna anonco;<br />

tradire il - per renderlo comunicativo: perfidi la mesaĝon por ĝin igi efike<br />

komunika; messaggero: mesaĝisto, kuriero, heroldo.<br />

messale: misalo, meslibro; messalino, - dei fedeli: misaleto; nastri del -:<br />

paĝosignoj.<br />

messia: mesio; - sofferente: suferanta mesio; il - giudice secondo il Battista:<br />

mesio-juĝisto laŭ Johano la Baptisto; - atteso: atendita mesio.<br />

messianismo: mesianismo; - trionfante (quello suggerito dal diavolo a Gesù):<br />

triumfanta mesianismo; - terrestre (riduce Gesù a genio religioso-sociale):<br />

tera-sociala mesianismo; - slavo (fede in una missione religiosa dei popoli<br />

slavi): slava mesianismo; messianico: mesia; profezia, salmo, tempo -: mesia<br />

profetaĵo, psalmo, erao; - variabile, secolarizzato (terrenizzato): mesiismo<br />

aliiĝebla, sekularizita (terenigita).<br />

mestruazione: menstruo, monataĵo; avere le mestruazioni: havi siajn monataĵojn.<br />

metafisica: (s) metafiziko; la - trascende la natura delle cose umane: metafiziko<br />

transcendas la naturon de la homaj konstatoj; metafisico: (a) metafizika,<br />

(s) metafizikulo; poeta, pittore metafisico: metafizika poeto, pentristo.<br />

metanoia: (dal greco scritturale) pensŝanĝo, konvertiĝo al Dio, metanoio.<br />

metà quaresima: karesmomezo.<br />

metempsicosi: metempsikozo, korpa reenkarniĝo (cele de spirita purigado).<br />

metodicismo (operare con metodo rigoroso): rigora metodismo; il - di<br />

Sant’Ignazio, di San Carlo: la rigora metodismo de sankta Ignaco, de sankta<br />

Karlo; metodico: metoda (studado); metodologico: metodologia, laŭmetodologia<br />

(priserĉado).<br />

Metodio (np): Metodo; i fratelli Cirillo e - patroni d’Europa: la sanktaj<br />

fratoj Cirilo kaj Metodo kunpatronoj de Eŭropo (kun Sankta Benedikto).<br />

metodista: (prot) (s) metodisto; Chiesa Metodista: Metodista Eklezio; metodismo:<br />

metodismo.<br />

metodo: metodo; - canonico, storico-critico, semiotico, letterario, decostruttivo,<br />

simbolico, ecc. (nell’interpretare la bibbia): kanona, historia-kritika,<br />

semiotika, laŭliteratura, dekonstrua (malkonstrua), simbola ktp metodoj<br />

(por interpreti la biblion).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 237


metropolia (regione governata dal metropolita): metropolitlando, metropolio,<br />

metropolitujo, metropolita provinco, metropolita distrikto; (consiglio<br />

di metropoliti): metropolitaro, metropolita kolegiaro, konsilio de metropolitoj.<br />

metropolita: metropolito; chiesa -: (edificio) metropolita preĝejo, katedralo,<br />

(comunità) metropolio.<br />

mettere sulla coscienza: pezigi la konsciencon per.<br />

mezzi di comunicazione di massa (mass-media): komunikiloj, amaskomunikiloj;<br />

i cristiani devono sapere usare i -: kristanoj devas scii kiel komuniki<br />

per la amaskomunikiloj.<br />

mezzo della grazia: gracrimedo, instrumento de la graco; posso per -: mi<br />

sukcesas nur gracrimede.<br />

mi<br />

Michea: Miĥeo, Miĥa.<br />

Michele (np): Mikaelo; (SS): Miĥaelo.<br />

midrash: midrazo, pri moralo kaj biblio hebrea rakontaro.<br />

migliorismo (progresso per gradi, senza rivoluzioni): plibonismo, laŭgrada<br />

progresismo; di solito i cattolici militanti nel politico sono per il -: kutime la<br />

politike engaĝintaj katolikoj tendencas al laŭgrada progresismo.<br />

migrante:migranto; i cattolici condividono gli scopi della giornata mondiale<br />

del Migrante e del Rifugiato: katolikoj partoprenas en la celoj de la mondtago<br />

de la Migranto kaj de Rifuĝinto<br />

militante chiesa -: batalanta eklezio, enmonda fidelularo.<br />

millantare: fanfaroni, gaskoni; - meriti: fanfaroni pri siaj meritoj; millantatore:<br />

fanfaronulo, gaskono; millanteria: fanfaronaĵo, gaskonaĵo; quando la millanteria<br />

è inganno e menzogna: kiam la fanfaronado estas trompo kaj mensogo.<br />

mille: mil; biblicamente: ĉiamdaŭra tempo.<br />

millenarismo v. chiliasmo: jarmilismo, mileniismo; millenarista: jarmilisto;<br />

i millenaristi di solito attendono la terra promessa: jarmilistoj kutime<br />

atendas la promesitan teron; millenaristico: jarmilisma.<br />

mimesi: imitado, (fil) mimezo, simileco de la realaĵoj al la transmondaj ideoj;<br />

arte - della natura e delle idee o creazione nuova?: ĉu arto imitado de la<br />

naturo kaj de la ideoj aŭ nova kreado?; la funzione della - nel sacrificio religioso:<br />

mimezo en la religiaj buĉoferoj, mimetico: imita, (da mimetismo) mimetisma.<br />

minareto: minareto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 238


minimalismo: minimalismo; - religioso, morale: religia, morala minimalismo.<br />

minimi: (rel) minimoj, ordeno de la minimoj.<br />

ministeriale: (stato) ministeria, (religione) animservada; ministerialità: ministerieco,<br />

animservado, pastra oficeco; ministerialità della proclamazione<br />

della Parola: ministeria oficieca proklamado de la Vorto.<br />

ministero: (settore civile) ministerio, (servizio) ofico, servado; - petrino,<br />

sacerdotale: petra, animservado, pastra ofico; doveri del proprio -: la devoj<br />

de sia ofico; attendere al - sacerdotale: pastri, paŝtiste zorgi; - sacro, funzione<br />

religiosa: diservo; pubblico - (dir): prokuroro; ministeri ecclesiastici: ekleziaj<br />

oficoj.<br />

ministranti (di solito fanciulli o giovani coadiuvanti durante il rito religioso.<br />

Anche femmine, secondo le indicazioni dell’ordinario): ĉealtara rithelpantaro,<br />

geakolitaro, messervantoj.<br />

ministro del culto responsabile o rappresentante della comunità religiosa<br />

(alcune religioni non hanno ministri del culto): religiestro, komunuma responsa<br />

referanto, komunuma religireprezentanto; ministro del divin sacrificio: sacerdoto,<br />

diservisto; - della comunione: komunihelpanto; - cattolico: pastro; -<br />

protestante: pastoro; conficiente del sacramento: konsekranto; ministro generale:<br />

generala ministro, generala superulo; ministri degli infermi: (rel) religiulaj<br />

flegistoj, ordeno de la malsanul-servistoj.<br />

minoranza etnica, politica: minoritato, malplimulto.<br />

minore: malgranda, eta, (con valore assoluto) minora; ordine sacro - (lit):<br />

minora ordino (pordisto, lektoro, ekzorcisto, akolito); frate -: minora frato,<br />

franciskano; profeti minori: minoraj profetoj; la - del sillogismo: minora termo<br />

de silogismo; tono, scala -: minora tono; - età, minorità: neplenaĝeco;<br />

minorista: minorordina kleriko; minorita: franciskana frato, minorito; minorenne:<br />

(a) neplenaĝa, (s) minoritatulo, neplenaĝulo.<br />

minutante: unua pretigisto de brevoj.<br />

mirabilia accadimenti o cose che meravigliano: mirindaĵoj; accadimenti in<br />

ambito religioso non spiegabili naturalmente: mirakloj.<br />

miracolo: miraklo, (cosa meravigliosa) mirindaĵo; - breccia nelle leggi della<br />

natura?: cu miraklo breĉo en la naturaj leĝoj?; operare miracoli: fari miraklon,<br />

mirakli; Gesù ha operato miracoli: Jesuo faris miraklojn; Gesù operava<br />

miracoli con l’aiuto del demonio (Talmud): Jesuo miraklis helpe de la<br />

demono; miracoloso: mirakla; miracolato: miraklita (mirakle helpta, resadi-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 239


gita); la difficile definizione di -: diversopinia (malkonverĝa, multefaceta) difino<br />

pri miraklo; miracolismo (presunto rifugio dei cattolici): miraklismo; corte<br />

dei miracoli: almozula kvartalo; i 67 miracoli ufficialmnte riconosciuti a<br />

Lourdes (2006): la 67 mirakloj oficiale rekonataj okazintaj en Lurdo.<br />

miraggio: miraĝo, alloga iluzio.<br />

mirra: mirho, mirholeo.<br />

miscredente: senkredulo, malpiulo, ateisto, ateismulo, (ostile ad un credo)<br />

kredkontraŭlo.<br />

misericordia: mizerikordo, korfavoro, kompatindulgo, kompatemo;<br />

àncora di -: krizokaza ankro; misericordioso: korfavora, mizerikorda; opere<br />

di -: mizerikordaj faroj; festa della -: festo (tago) de la mizerikordo; il<br />

Movimento delle Misericordie: la Movado de la Mizerikordoj.<br />

misericordismo eccesso di misericordia: mizerikordismo, tromizerikordemo,<br />

senmodera mizerikordemo, mismizerikordismo.<br />

missione stazione missionaria, luogo della -: misiejo, misilando; - apostolica<br />

(invio degli apostoli da parte di Cristo): apostola misio; missionario: misiisto;<br />

opera missionaria: pormisia agado; missionologia: misiologio; congregazione<br />

della - (predicazione popolare): lazaristoj, kongregacio de la misio;<br />

incarico: komisio, tasko.<br />

mistagogia: sekretaj ritoj inicantaj al la promesoj de antikvaj kultaj misteroj,<br />

mistagogio; mistagogo: inicanto al ritaj kultmisteroj; mistagogico: mistagogia.<br />

mista religione impedimento canonico quando uno dei contraenti matrimonio<br />

non è di religione cattolica (lat): mixta religio (lat), miksreligio.<br />

misterico, connesso a culti con segreti riti di iniziazione per assimilarsi a<br />

salvifiche metamorfosi della divinità, detti misteri: mistera, inica al kultaj sekretaj<br />

misteroj.<br />

mistero verità rivelata inspiegabile per la ragione: mistero; il contenuto<br />

del - cristiano è nella Rivelazione: la enhavo de la kristana mistero troviĝas<br />

en la dia revelacio; il - cristiano supera le capacità di ogni intelligenza creata:<br />

kristana mistero superas la intelektan kapablon di ĉiu imagebla kreaĵo; il<br />

- è punto di arrivo, non punto di partenza nell’incontro con la fede: la mistero<br />

estas alvenpunkto, ne ekirpunkto en la renkonto kun la kredo; il – cristiano<br />

non è ciò che non si conosce, ma ciò che viene rivelato da Dio: laŭ kristanismo,<br />

mistero ne koincidas kun io nekonata, sed kun tio kion Dio rivelas; -<br />

avvenimento della storia della salvezza: mistero, evento de la sava historio; -<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 240


naturale: misteraĵo, mirindaĵo, nesciaĵo; - nel senso popolare di cosa ignota:<br />

neevidentaĵo, misteraĵo, mistereco; - soprannaturale: revelaciita mistero; - del<br />

rosario: rozaria mistero, ĝojaj, lumaj, doloraj, gloraj misteroj; (teatro) i misteri:<br />

religia teatraĵo, misterio; - di fede (non spiegabile dalla ragione umana):<br />

kredomistero; - della fede: mistero de la kredo; - (nel linguaggio classico<br />

- mysterion - verità riservata a pochi): esotera dogmo; misterioso: mistera.<br />

mistica esperienza di intimo avvicinamento al divino: mistiko, intimiĝo<br />

kun Dio, perkora (pli ol intelekta) kono pri Dio; - (s) attrazione esaltante gli<br />

aspetti etici nell’adesione ad una dottrina: mistiko, pasie afekcia alligiteco.<br />

misticismo: (comprendere Dio con il cuore dopo d’averlo conosciuto con<br />

l’intelletto) mistikismo, (escludere gli apporti della ragione nella contemplazione<br />

di Dio) mistikismo, afekcia mistikismo; misticità: mistikeco.<br />

mistico: (a) mistika, (s) mistikul(in)o; non tutti i santi sono mistici: ne ĉiuj<br />

sanktuloj estas mistikuloj; misticheggiante: mistikema, mistikeca, mistikuma;<br />

Corpo - di Cristo: Mistika Korpo (Mistera Korpo) de Kristo, Kristeklezio.<br />

mistificante: mistifika, mistifikulo.<br />

mistificare: mistifiki, delogi krudulojn.<br />

mistificatore: mistifikanto.<br />

mistificazione: mistifikaĵo; - religiosa: religia mistifiko (trompaĵo).<br />

mite: milda, dolĉa; beati i miti, perché possiederanno la terra: feliĉaj la humiluloj<br />

(milduloj) ĉar ili heredos la teron.<br />

mitezza: mildeco; mitigare: mildigi.<br />

mitizzare, miticizzare: mitigi, legendigi.<br />

mito: mito; mitico: mita; miti naturalistici (trascurano la trascendenza):<br />

naturalismaj mitoj; i miti a volte anticipano quesiti cui risponde il cristianesimo:<br />

mitoj, foje, ombre anticipis kristanajn revelaciaĵojn; il pensiero cristiano<br />

primitivo utilizzò anche miti pagani: la komenca kristana penso uzis eĉ<br />

paganajn mitojn; interpretazione dei miti (tentativo di spiegare l’universo,<br />

tentativo di parlare del sacro, storia simbolica, simbolizzazione d’un evento,<br />

tentatitivo di disciplinare le tensioni interiori, autocreazione del linguaggio<br />

ecc.): interpretado pri la mitoj.<br />

mitologia: mitologio; - naturalistica (le figure mitologiche sono personificazioni<br />

di fenomeni naturali): naturalisma mitologio; - filosofica (i miti sono<br />

risposte a quesiti della mente): filozofa mitologio; mitologico: mitologia; aspetti<br />

mitologici della bibbia: mitaj elementoj de la biblio.<br />

Mitra: Mitrao, mitraa diaĵo; mitriaco: mitraisma; mitraismo: mitraismo,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 241


mitraa (mitraisma) religio.<br />

mitra: mitro; arma: mitraleto; copricapo: mitro, dupinta ĉapelo.<br />

mitrato abate: mitrita (abato).<br />

mixta religio (lat): miksreligio, malsamreligio, malsamkonfesio; impedimento<br />

matrimoniale di -: miksreligia geedziĝmalhelpo, malsamreligia geezdziĝmalebligo.<br />

mo<br />

mobbing vessazione verso un dipendente o collega fino a provocargli un<br />

malessere psico-fisico: mobingo, ĝisdamaĝiga molestado; il – contraddice la<br />

giustizia e la carità: mobingo kontraŭas justecon kaj karitaton.<br />

modale contratto - (dir): kondiĉa kontrakto; modalità: kondiĉoj kaj manieroj<br />

(de sentoj kaj asertoj); modalismo, modalista (st.e): modalismo, modalisto<br />

(herezo: la Triunuo estus ununura persona revelaciiĝanta laŭ tri malsamaj<br />

aspektoj).<br />

modello: modelo; i santi sono modelli di virtù: la sanktuloj estas modeloj<br />

de virto; - di virtù eroica: modelo de heroeca virto.<br />

moderare: moderigi; guidare: estri, prezidi, regi; - le parole: bridi siajn<br />

vortojn; moderatore: moderiganto, (in un dibattito) debatestro, debatmajstro.<br />

moderatismo (atteggiamento politico dei partiti moderati): moderismo;<br />

clerico-moderatismo: kleriko-moderismo, kleriko-adaptiĝemo; - dei chierici:<br />

klerikala moderismo.<br />

moderato: (in politica) moderulo, (a) modera, (nel modo di vivere) sindetema,<br />

sobra; - nel bere e nel mangiare: sobra, (s) sobrulo.<br />

moderazione: modereco, saĝo, mezuro.<br />

modernismo tendenza a rinnovare idee e sistemi: (fil) modernismo; movimento<br />

di rforma religiosa (st.e): modernismo (malaprobita religia movado<br />

kiu celis interpreti dogmojn laŭ ideologia ekzegezo); modernista: (s) modernisto,<br />

(a) modernisma; arte modernista: modernista arto.<br />

modernità: moderneco; le caratteristiche ambigue della -: ambiguaj karakterizoj<br />

de la moderneco; apporti della - alla comprensione della fede: kontribuoj<br />

por la kompreno de la kristana kredo el la modernecaj tendencoj; le<br />

certezze della - diventano incertezze nella postmodernità: la certecoj de la<br />

moderneco fariĝas necertecoj en la postomoderneco; moderno: moderna, moderneca.<br />

modestia: modesteco, pudoro; modesto: (a) modesta, pudora, (s) modestulo,<br />

pudorulo; di modesta entità: modesta, senambicia, malfiera, humila; secondo<br />

il mio modesto parere: laŭ mia humila opinio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 242


Modesto, -a (np): Modesto, Modesta; Modestino (np): Modesteno, Modestena.<br />

modo gregoriano: gregoria tono.<br />

moglie: edzino; seconda - (bigamia): kromedzino; - di seconde nozze: dua<br />

edzino; prendere -: preni edzinon; - e buoi dei paesi tuoi: edziĝo najbara garantie<br />

senerara.<br />

Molina: Molino; (fil) molinismo: molinismo; molinista: molinisto.<br />

moltiplicare: multobligi, multigi; moltiplicò pani e pesci: multobligis panojn<br />

kaj fiŝojn; crescete e moltiplicatevi: kresku kaj multiĝu.<br />

monachesimo: monaĥaro, monaĥismo; - medievale: mezepoka monaĥismo;<br />

- orientale, ortodosso, buddista: orienta, ortodoksa, budhana monaĥismo.<br />

monaco, monaca: monak(in)o, frat(in)o (v. religioso e suora); monacarsi:<br />

monak(in)iĝi; città in Baviera: Munkeno; Principato di -: Princejo de Monako.<br />

monarchismo, monarchianismo (st.e): monarkiismo; monarchiano: monarkiano<br />

(atribuis la plendiecon nur al la Patro).<br />

monastero: monak(in)ejo; - maiolicato (in Napoli): faencita (kovrita per<br />

faencoj) monaĥ(in)ejo; monastico: (monacale) monaĥa, (monasterico) monakeja.<br />

mondano non religioso: (a) nesankta, profana; dedito ai piaceri mondani:<br />

(a) monduma, diboĉema, (s) mondumulo, diboĉemulo.<br />

mondiale: monda, tutmonda; religione a diffusione -: religio je tutmonda<br />

disvastiĝo; guerra -: mondmilito; mondialismo: tutmondismo, mondialismo;<br />

mondialista: mondialisto; cristiano naturalmente mondialista: kristano nature<br />

mondialisto; mondializzare: tutmondigi: mondializzazione: tutmondigo, tutmondiĝo;<br />

mondializzazione e globalizzazione: tutmondiĝo kaj globaliĝo.<br />

mondo: mondo; principi del -: mondanismo, mondkoncepto; fuga dal -:<br />

forkuro el la mondo; caducità del -: kadukeco de l’mondo; mettere al -: enmondigi,<br />

naski; la fine del -: mondfino, la fino de l’mondo; lasciare il - (fig):<br />

enklostriĝi; passare all’altro -: iri al la transtombo, iri al Dio, morti; siamo<br />

nel -, ma non del -: ni estas en la mondo, sed ne apartenas al la mondo; concezione<br />

ciclica del -: cikla koncepto pri mondo; gli uomini: la tutaĵo de la homoj,<br />

la homaro; Dio ha tanto amato il -: Dio tiom amis la homaron; puro: (a)<br />

pura, pekpurigita, senmakula, (s) purulo, senpekulo; mondanità: mondumeco<br />

monfortano: (rel) montfortano, misiisto de la Societo de Maria.<br />

Monica (np): Monika.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 243


monismo: (fil) monismo (ĉiuj estaĵoj partoprenas en la sama naturo, inkluzive<br />

de Dio); monista: monisto.<br />

monitoria lettera -: admona letero.<br />

monizioni: klarigaj dummesaj intervenoj.<br />

monofisismo: monofizismo (oni malŝatas aŭ nuligas, en Jesuo-Homo, la<br />

aspektojn de la homa korporeco kvazaŭ ĝi neakordigeblus kun la dieco); monofisita:<br />

monofizito.<br />

monofora: (arch) monoforo, unuarka fenestro.<br />

monogamia: monogamio; nel cristianesimo cattolico vige la -: en katolika<br />

kristanismo estas deviga normo la monogamio; monogamo: monogamia, monogamiulo.<br />

monogenico tutto il genere umano da una sola coppia: (fil) monogenisma.<br />

monogenismo uguaglianza di origine da un’unica coppia: monogenezismo,<br />

unugenezismo; - uguaglianza di origine, anche se da diversi ceppi: diversfonta<br />

monogenezismo, plurfonta unugenezismo; - tradizionale (da una<br />

sola coppia umanizzata per l’infusione dell’anima): tradicia monogenezismo;<br />

il - tradizionale è insegnamento prevalente nella chiesa cattolica: la tradicia<br />

monogenezismo estas preskaŭ komuna instruo de la katolika eklezio; - di alcuni<br />

teologi cristiani (possibilità di diversi ceppi con identica umanizzazione<br />

operata o programmata da Dio): plurfonta monogenezismo, teologia monogenezismo<br />

(v. poligenismo); centri scientifici, specie se estranei al cristianesimo,<br />

attuali pendono per il poligenismo della specie umana: la nunaj sciencaj<br />

centroj tendencas al poligenezismo rilate la originon de la homa specio.<br />

monolitico: monolita; monolitismo: monolitismo; monolitismo del aut-aut,<br />

monolitismo del et-et: monolitismo laŭ aut-aut, monolitismo laŭ et-et.<br />

monopolio: monopolo; - legale, illegale, ideologico, commerciale (posizione<br />

dominante): leĝa, kontraŭleĝa, ideologia, komerca monopolo; - dell’informazione<br />

(soltanto alcune agenzie nel mondo): informo-monopolio.<br />

monoteismo: monoteismo, unidiismo; - concetto antico, parola nuova (del<br />

XIX secolo): monoteismo praa koncepto, malpraa vorto; il - separa Dio dalla<br />

natura e l’uomo dalla materializzazione: monoteismo disigas Dion disde naturo<br />

kaj la homon disde materiiĝo.<br />

monoteista: monoteisto, unudiisto; monoteistico: unudia, monoteista, monoteisma;<br />

le tre religioni monoteistiche: la tri monoteismaj (unudiaj) religioj.<br />

monotelismo: monotelismo (laŭ kiu en Jesuo estas nur la dia volo, kaj ne<br />

ankaŭ tiu homa); monotelita: monotelisto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 244


monsignore: monsinjoro, monsinjora moŝto; rango di -: monsinjoreco.<br />

Montano: (np, st.e) Montano; montanismo (deviazione rigorista): montanismo;<br />

montanista: montanano.<br />

monte: monto; monte alto (Mt 17,1): (fig) alta monto; Sacro Monte, la catena<br />

di Sacri Monti delle Alpi: Sankteja Monto, la ĉeno de Montaj Sanktejoj<br />

en la Alpoj; i Sacri Monti del Piemonte e della Lombardia dichiarati patrimonio<br />

dell’umanità (Varallo Sesia, Crea, Orta San Giulio, Oropa, Ghiffa,<br />

Domodossola e Valperga Canavese in Piemonte; Ossuccio e Varese in Lombardia):<br />

la Montsanktejaj Templaroj de Piemonto kaj Lombardio proklamitaj<br />

heredaĵo de la Homaro; nella bibbia il - è simbolo della trascendenza di Dio:<br />

en la biblio monto simbolas la transcendon de Dio; tutte le religioni hanno<br />

sacri monti: ĉiuj religioj dikultas en apartaj montoj; - della tentazione (quarantena):<br />

monto de la tento (kvaranteno).<br />

Monte delle Croci: Monto de la Krucoj (Litovio), Krucmonteto.<br />

monte di pietà: (st.e) lombardejo; il - contro l’usura: la lombardejo kontraŭ<br />

la uzuro.<br />

morale: moralo, moraldoktrino; - naturale, eudemonistica (mette la felicità<br />

come fine del vivere) cristiana, buddista ecc.: natura, eŭdajmonisma, kristana,<br />

budhana ktp moralo; - della gratuità, - della ricompensa: moralo de senpageco,<br />

de la rekompenso; la - cristiana si fonda sulla - naturale: la kristana<br />

morala sin bazas sur la natura moralo; - dell’azione, - dell’intenzione (desiderio,<br />

augurio, invidia...): moralo de la ago, moralo de la intenco (egalvaloraj,<br />

laŭ la evangelio); - fai da te: siagusta moralo; la - naturale non è soggettiva:<br />

la natura moralo ne estas subjektiva; il presunto diritto di farsi la propria<br />

-: la supozita rajto krei al si propran moralon; la - cristiana è impossibile<br />

senza la fede in Gesù: la kristana moralo praktikeblas nur se antaŭata kaj akompanata<br />

de la kredo en la dieco de Jesuo; morale (a): morala; precetto della<br />

-: moralordono; (spirito): spirito; essere giù di -: esti spirite malata; - della<br />

parabola: moralaĵo de la parabolo.<br />

moraleggiante: moralema, moralinstruema, (tendente allo spregiativo) moralinsistema,<br />

moralfiksita, moraliza, moralisma.<br />

moraleggiare:moralumi; fare osservazioni di carattere morale: moraligi.<br />

moralismo: moralismo, moralizo, superinfluo de moralo, afekta moralo; di<br />

solito quando diminuisce la fede aumenta il -: kutime kiam eklipsiĝas kredo<br />

kreskas moralismo; la fede non comincia dal -: kredago ne kunagas kun afekta<br />

moralo; moralista (s): moralisto; moralistico (in senso spregiativo): ma-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 245


alafekta, moralisteca, moraliza; moralità: moraleco, bonmoreco.<br />

moratoria: (dir) moratorio.<br />

Moravi Fratelli - (prot): Moravaj Fratoj.<br />

mordi e fuggi: supraĵe sperti kaj rapide forfuĝi; religiosità -: momenta kaj<br />

forfuĝa (senkonsista) religieco.<br />

morganatico matrimonio -: morganata geedziĝo.<br />

moribondo: mortiĝanto, agonianto.<br />

morigerato: (s) honestulo, bonmorulo, (a) honesta.<br />

morire: morti; che sta per -: mortiĝonta, ekmortanta; - in croce: morti sur<br />

la kruco; - bene, male: morti bone, malbone; - rassegnato, con tutti i sacramenti,<br />

in peccato: morti rezignacie, kun la sakramentoj, peke; - come un cane,<br />

da ateo, pentito, cristianamente: morti bestmaniere, ateisme, pentinte,<br />

kristane; se noi viviamo, viviamo per il Signore, e se noi moriamo, moriamo<br />

per il Signore (Romani 14): se ni vivas, ni vivas al la Sinjoro, kaj se ni mortas,<br />

ni mortas al la Sinjoro.<br />

mormorazione: murmurado, klaĉado; mormorare: klaĉi, kalumnii, murmuri;<br />

mormoratore: klaĉemulo, kalumniulo.<br />

mors tua vita mea (lat) (dalla goliardica medievale e dall’umorismo tra<br />

ecclesiastici: la tua morte è la vita mia. Espressione immaginata sulla bocca<br />

del nuovo beneficiario di fronte al defunto che rende vacante lo stesso bene):<br />

morto via vivo mia.<br />

mortale: mortema; un -: (s) mortemulo, mortonto, (a) mortema, mortideva;<br />

corpo -: morta korpo; peccato -: mortiga peko, mortpeko; l’uomo fu creato -<br />

o non -?: ĉu homo estis kreita mortema aŭ senmortema?; mortalità: mortado;<br />

mortalità infantile: infanmortado; (condizione): morteco.<br />

morte: morto; problema metafisico della -: metafizika demando pri la morto;<br />

- separazione dell’anima dal corpo o trasformazione del corpo?: Ĉu morto<br />

separado de la animo de sia korpo aŭ trasformiĝo de la korpo?; constatazione<br />

di - cardiaca, cerebrale questa oggi preferita dalla cattolicità): konstato<br />

pri la kora morto (kormorto), cerba morto (cerbmorto); - passaggio da<br />

vita a vita: morto transiro (pasejo) de vivo al vivo (esprimo de Johano Paŭlo<br />

II); la - non è la parola ultima perché Cristo risorgendo vinse la -: la morto<br />

ne estas la fina destino ĉar Kristo venkis la morton per la resurekto; in punto<br />

di -: mortomomente; in caso di -: mortokaze; fare l’esperienza della - e non<br />

poterla raccontare: plenspertis morton kaj pri ĝi ne povi rakonti; morto: (a)<br />

mortinta, senviva, (s) mortinto; suonare a morto: funebre sonoradi; cader mor-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 246


to: subite morti; il terribile mostro della -: la terura monstro de la morto;<br />

paura della -: timo (teruro) pro la morto; Gesù libera dal timore della - perché<br />

svela il dopo -: Jesuo liberigas el mortotimo ĉar li certigas pri la postmorto;<br />

- seconda: dua morto (en la pektato).<br />

Morte di Cristo: Morto de Kristo; chi ha voluto la morte violenta di Cristo?:<br />

kiu volis la violentan morton de Kristo?; il cristiano sa che anche il suo<br />

personale peccato ha concorso a provocare la morte di Cristo: kristano konscias<br />

ke ankaŭ sia persona peko konttribuis mortokondamni Jesuon Kriston.<br />

mortificare: humiligi iun; reprimere le inclinazioni passionali: bridi la pasiojn;<br />

mortificarsi: humiliĝi, abnegacii.<br />

mortificazione: abnegacio, humiliĝo, spirita oferaĵo; - per amore di Dio:<br />

humiliĝo pro amo al Dio.<br />

morto defunto: (s) forpasinto. mortinto, (a) forpasinta, mortinta; nato -:<br />

mortnaskita; messa da -: funebra meso; il giorno dei morti: la tago de la mortintoj;<br />

suonare a -: sonori funebre; contatti con i morti (nei sogni, nelle sedute<br />

spiritiche…): kontaktoj (kaj spiritismaj elvokoj) de forpasintoj; avvengono<br />

realmente contatti con i morti nelle sedute spiritiche (sempre disapprovate dalla<br />

chiesa)?: ĉu vere okazas kontaktoj kun forpasintoj dum spiritismaj kunvenoj<br />

(ĉiam ĉiukaze malaprobitaj de la katolika eklezio)?<br />

mortorio esequie: funebro; mortuario: morta.<br />

mosaico: (s) mozaiko, mozaikaĵo; musivo: mozaika; decorato a -: mozaika<br />

dekoracio; i mosaici di Ravenna: la mizaikoj de Ravenna; mosaicato: mozajkita.<br />

mosaico legge mosaica, di Mosè: mosea leĝo, de Moseo.<br />

moschea: moskeo.<br />

Mosè: Moseo; - figura storica o soltanto profetica?: Moseo ĉu personulo<br />

historia aŭ nur profeteca figuro?<br />

motivo musicale: ario, arieto, tonalo; causa: kaŭzo; senza -: senmotiva,<br />

senbaza; motivare: motivi.<br />

moto primo (lat: motu primo): (mor) senkonscia impulso.<br />

motor immotus (lat): (fil) nemovata movanto, aristotela demiurgo; motor<br />

immobilis (lat): nemovata movanto.<br />

mottetto: moteto.<br />

motu proprio (lat), motuproprio, moto proprio: motu proprio motuproprio,<br />

suverena memdecido, proprainiciate; - del papa: motu proprio de la papo<br />

movente: movimpulso, movanta kaŭzo; i moventi delle nostre azioni sono<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 247


solo due, o Dio (Gesù) o il nostro comodo: la movantaj kaŭzoj de nia agoj estas<br />

nur du, aŭ Dio (Jesuo) aŭ nia plikomfortiĝemo; - inconscio: nekonscia<br />

movanto.<br />

Movimento dello Spirito associazione cattolica: movado por la Spirito.<br />

movimento per la vita gruppo cattolico in difesa della vita concepita: movado<br />

por la vivo.<br />

mozarabico rito -: mozaraba rito.<br />

mozione: propono.<br />

mozzetta: prelata manteleto, brustpelerino; - di ermellino: ermena brustpelerino.<br />

mozzo di campana: sonorila subtentrabo, sonorilpenda trabo.<br />

mu<br />

muezzino: muezino.<br />

mulema, ulema, mullah musulmano dotto in scienze religiose: mulhao,<br />

mulemo, ulemo.<br />

Mulieris Dignitatis compendio del pensiero cristiano sulla donna (di Giovanni<br />

Paolo II): Mulieris Dignitatis, Pri la Digneco de la Virino.<br />

multiculturalismo progetto di far coesistere tutte le culture: plurkulturismo;<br />

il - è possibile e utile nella chiesa cattolica o nelle società della liberaldemocrazia?:<br />

ĉu eblas kaj utilas multkulturalismo en la katolika eklezio aŭ<br />

en la socioj liberaldemokratiaj?; multiculturale: mulkultura (plurkultura).<br />

multietnismo società con più gruppi etnici: pluretnismo; multietnica: pluretna;<br />

chiesa multietnica: pluretna eklezio.<br />

multinazionale impresa -: plurnacia konzerno; senza controllo politico-statale,<br />

le multinazionali sono dei poteri medievali: sen ŝtata-politika kontrolo,<br />

plurnaciaj konzernoj rolas kiel mezepokaj povoj (despotaj traŝtataj akcizigistoj);<br />

occorre creare l’autorità che legiferi circa le multinazionali: nepras krei<br />

aŭtoritaton leĝfarontan por la moderiga kontrolo pri la plurnaciaj konzernoj.<br />

munificenza: malavare(c)o; munifico: malavarulo, bonfarulo, (a) malavara.<br />

munire: provizi; - dei sacramenti: fortigi per la sakramentoj; munirsi: proviziĝi<br />

per, sin ekipi per.<br />

murate monache di stretta clausura: enklostritaj fratinoj.<br />

muro: muro; mettere al -: enkarcerigi (st.e).<br />

Muro dei Riformati: Muro de la Reformitoj (en Ĝenevo, murlisto de eminentuloj<br />

inter Reformistoj).<br />

muro del pianto: lamento-muro, muro de la ploro.<br />

musarismo movimento ascetico dell’ebraismo medievale: musarismo, (s)<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 248


musarano.<br />

musica: muziko; (componimento musicale): muzikulturaĵo; - sacra: liturgia<br />

muziko; anche per la - è sacro ciò che la comunità credente dichiara sacro:<br />

eĉ por la liturgia muziko estas sankta io kion la kredantaro tia konsideras;<br />

musiche da chiesa: porliturgiaj muzikaĵoj. effetti speciali nella - di chiesa:<br />

sonefektoj en la liturgia muziko.<br />

musical: muzikalo. muzika spektaklo; - religioso: religia muzikalo.<br />

musicista: muzikisto; compositore: muzikverkisto; organista: orgenisto.<br />

musulmano, mussulmano: islamano, musulmano, muzulmano, muslimo,<br />

mahometano, mohamedano.<br />

mutare: ŝanĝi, aliigi; - religione: ŝanĝi religion; oggi si fanno - anche i supremi<br />

principi morali: hodiaŭ estas provate aliigi (aŭ tutenuligi) eĉ la bazaijn<br />

unuajn moralajn principojn v. relativismo morala.<br />

mutazione: ŝanĝ(iĝ)o, (biologica) mutacio.<br />

muto: (a) muta, senparola, (s) mutulo; - dalla nascita: denaska muta; e restò<br />

-: kaj restis muta (Zeĥarja ĉe Luko 1); fece parlare i muti: igis parolantaj<br />

la mutulojn.<br />

mutualità: mutualeco, mutualismo; mutuale: mutuala; le organizzazioni cattoliche<br />

e le encicliche sociali favoriscono la -: la katolikaj organizaĵoj kaj la<br />

socialaj enciklikoj favoras al la mutualeco.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 249


N<br />

na<br />

Nabor: (SS) Nabor.<br />

nacchera: kastanjeto, klakileto; - per annunciare la risurrezione: klakileto<br />

por anonci la liturgian resurekton.<br />

Nahum: (SS) Nahumo, Naĥum.<br />

naoforo altarino o nicchia con idolo: idolaltaro.<br />

narcisismo: narcisismo; identificare la propria personalità nella propria<br />

immagine: narcisismo; narcisista: narcisisto, enamiĝint(in)o pri sia korpo<br />

(bildo), ulo kies libido direktiĝas al li/ŝi mem; narcisistico: narcisisma; cultura<br />

narcisistica: narcisisma kulturo.<br />

Narciso (np): Narciso.<br />

narcoanalisi: narkoanalizo.<br />

narcotico: (a) narkota, (s) narkotaĵo, narkotiko; traffico di narcotici: trafiko<br />

de narkotikoj; l’uso di narcotici oltre che danneggiare la salute e la società,<br />

è un disordine morale: kutimo uzi narkotaĵojn, krom damaĝo por propra<br />

sano kaj la socio, estas kontraŭmorala malmodereco.<br />

nardo: nardo.<br />

narrare: rakonti (pri); narrazione: rakontado; i vangeli narrano i fatti: la<br />

evangelioj rakontas pri la faktoj.<br />

narrativare trasformare un’esperienza in un racconto a fini estetici: spertorakontebligi,<br />

estetikigi (beletrigi) sperton.<br />

nartece: (arch) nartekso.<br />

nascente: naskiĝa, komenciĝa; chiesa di Maria -: preĝejo de Naskiĝinta<br />

Maria<br />

nascere: naskiĝi, enmondiĝi; cominciare: komenciĝi, aperi; far -: naski, estigi;<br />

(fig) veki, venigi, elvoki; provocare: eksciti.<br />

nascita: naskiĝo, enmondiĝo, deveno; - di Cristo: naskiĝo de Kristo; atto,<br />

data, luogo di -: onaskiĝakto, naskiĝdato, naskiĝloko; sin dalla -: denaska;<br />

nascituro: naskiĝonto; limitazione delle nascite: limigo de naskoj; regolazione<br />

delle nascite: koncipregulado; principio cattolico circa il controllo delle<br />

nascite: katolika principo pri naskolimigo (“nasku tiom da filoj kiom vi povas<br />

subteni kaj eduki”); sovrappiù di nascite: naskitara cunamo, naskiĝa pluso;<br />

mancanza di nascite: naskitara malcunamo, naskiĝa malpluso.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 250


nastri del messale: paĝosignoj.<br />

Natale 1 Kristnasko; buon -!: Dibenitan Kristnaskon (enesperanta esprimo<br />

de Johano Paŭlo II); notte di -: sankta nokto; - “realtà passata ma non trascorsa”<br />

(Manzoni): Kristnasko evento pasinta ne forpasinta”; albero di -: kristnaskarbo;<br />

il - dei consumi fa risaltare il - cristiano: la kristnasko de konsumoj<br />

distingas la kristanan Kristnaskon; babbo -: kristnaska paĉjo, paĉjo kristnasko;<br />

paese -: naskiĝlando, naskiĝloko; (a): naskiĝa.<br />

Natale 2 (np): Natalio; Natalia (np): Natalia.<br />

Natan: Nathano.<br />

Natanaele (np): Natanaelo.<br />

natività di nostro Signore: Kristnasko; natività della Madonna, festa della<br />

natività di Maria: naskiĝo de Maria, festo de la naskiĝo de Maria.<br />

natura mondo fisico: naturo; vivere secondo -: vivi laŭ naturo; carattere: ecaro;<br />

(essenza, sostanza): esenco, substanco; sorte, specie: speco; - umana:<br />

homeco; - caduta, elevata, ferita, pura: defalinta, levita, vundita, pura (nelevita<br />

al supernaturo) naturo; legge di -: naturleĝo, natura leĝo; la legge di - si<br />

ricava dalla riflessione della ragione: naturleĝo estas frukto de la meditoj de<br />

la homa racio; rispettare e non soprannaturalizzare la -: respekti kaj protekti<br />

naturon, sen ĝin levi al supernatura estaĵo; madre -: patrino-naturo (panjo-naturo);<br />

matrigna -: duonpatrina naturo; contronatura: (a) kontraŭnatura; dipendere<br />

dalla propria - o scegliere la propria - secondo una nuova tentazione?:<br />

Ĉu harminiiĝi kun sia naturo aŭ sendependiĝe elekti sian naturon, laŭ nova<br />

tento?<br />

naturale secondo natura: (laŭ)natura; conforme alla ragione: kompreneble;<br />

senza affettazione: senĝena, senafekta; figlio -: leĝa filo; cibo -: natura nutraĵo,<br />

neogm-a mutraĵo; il - (carattere): naturo, karaktero; indigeno: indiĝeno.<br />

naturalismo dottrina negante ogni soprannaturale o destino ultraterreno:<br />

naturalismo; - (seguire la natura): naturismo, nudismo; naturalista: (a) naturisma,<br />

(s) naturisto (sciencnaturisto), naturalisto; - nell’arte (pittura, ad esempio):<br />

naturalismo.<br />

naturalizzare: nacianigi, (rendere spontaneo) igi natura (spontana).<br />

naturam expellas furca, tamen usque recurrit (lat) (espelli pure la natura<br />

finché tuttavia ritorna): oni povas elpeli naturon, sed nur ĝis kiam ĝi revenas.<br />

navata: navo; - (arch) della chiesa: preĝeja navo (flanka, meza, ĉefa navo);<br />

chiesa a sette navate: sepnava preĝejo.<br />

nave: ŝipo, (arch) navo; - a vela: velŝipo; navicella: ŝipeto; navicella di<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 251


Pietro (la chiesa): la ŝipeto de Petro.<br />

navicella per incenso: incensujo.<br />

nazareno: nazareno, nazaretano; (np): Nazareno; il Nazareno: la Nazareno<br />

(Nazoreo, la Nazareta).<br />

Nazareth: Nazareto.<br />

Nazaro (np): Nazaro.<br />

nazionalismo esaltazione dell’idea di nazione e delle caratteristiche di un<br />

popolo, ritenute originali: naciismo; - e amor di patria non sono la stessa cosa:<br />

naciismo kaj amo al patrujo ne samas; il - è malvisto dal pensiero cristiano:<br />

naciismo estas rigardata kun kontraŭemo de la kristana moralo; nazionalista:<br />

(a) naciisma, naciista, (s) naciisto.<br />

nazione: nacio; i nazionalisti spesso mettono insieme - e religione: naciistoj<br />

ofte miksas nacion kun religio.<br />

nazioni: nacioj, nacianoj; gli infedeli (SS): malfideluloj, idolanoj, gojoj (laŭ<br />

hebrea esprimo).<br />

nazireo: nazorea; nazireato: nazoreeco, nazoreado.<br />

nazismo: naziismo; - condannato dalla chiesa cattolica (1937): naziismo<br />

kondamnita de la katolika eklezio; nazista: (a) naziisma, (s) naziisto.<br />

ne<br />

Neanderthal: Neandertalo; l’uomo di -: neandertalulo.<br />

necessario: (a) necesa, tre bezonata; indispensabile: nepra; (fil) il - (Dio) e<br />

il contingente (l’uomo e la natura): la Necesulo kaj la nenecesulo; una cosa<br />

sola è necessaria: sed nur unu afero necesas (Luko 10,2).<br />

necessità: neceseco, necesaĵo; - (t) di mezzo: porsava rimedo; - (t) di precetto:<br />

ordona devo; (fil) - storica: historia nepreco (pozitiva fatalismo); le -<br />

corporali, vitali: korpaj bezonoj, vivnesecaĵoj; - di chiesa: ekleziaj bezonoj.<br />

necrologio notizia di morte: nekrologo; registro dei morti: mortregistro.<br />

Neemia: Nehemio, Neĥemja.<br />

negazione: neado, negado, (contrario assoluto) negacio; - della fede: forneo,<br />

malkonfeso de la kredo, apostatiĝo; - di Dio: negado pri Dio; negatore:<br />

neganto; negatore della fede: kredrifuzanto; negatore di Dio: neganto de Dio,<br />

nagacianto de ĉio dia; - (senso grammaticale): negacio; negazionista: negaciisto,<br />

kontraŭulo, malkonsentulo.<br />

negligenza piccola mancanza: neglekto, malzorgo; negligente: neglektema,<br />

malatenta.<br />

negromanzia: nekromancio; la - a volte viene praticata nei riti satanici:<br />

foje nekromancio praktikatas en satanaj ritoj; negromante: nekromanciulo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 252


negro spirituals: negraj religiaj kantoj.<br />

nemico: (a) malamika, (s) malamiko; essere - di qualcuno: esti malamika<br />

al iu; il cristiano si difende dai nemici, ma deve perdonarli: kristano sin defendas<br />

kontraŭ malamikoj, sed li ilin devas pardoni; nemici spirituali (la carne,<br />

il mondo, il demonio): spiritaj malamikoj (hompasiaro, mondo, demono).<br />

neo…: nov…; neopagano: novpagano; neocattolico (prot): novkatoliko; -<br />

sulla pelle: nevoso.<br />

neocatecumenale: novkatekumena, (s) novkatekumenulo.<br />

neocatecumenismo: novkatekumenismo.<br />

neoclericalismo (clericalismo sotto altre spoglie): neoklerikalismo; - laicale<br />

(quando i laici tentano di invadere le funzioni proprie del ministro consacrato):<br />

laika klerikalismo.<br />

neoconservatori (neocon) (aperti anche alla sfera religiosa): novkonservativuloj.<br />

neofita: novbaptito, novadepto, ĵus konvertito.<br />

neoilluminismo rifiuta ogni riferimento alla trscendenza: novklerismo<br />

neoilluminista (di solito antireligioso): novkleristo.<br />

neomaltusianesimo (tendenza a risolvere il problema dell’esaurimento<br />

delle risorse della terra attraverso il controllo artificiale delle nascite): novmaltusanismo.<br />

neonato: novnaskito, ĵusnaskito.<br />

nepotismo (favorire i propri parenti): nepotismo, nevismo; il - dei papi rinascimentali:<br />

la nepotismo de la renesancaj papoj; nepotista: (a) nepotisma,<br />

(s) nepotisto.<br />

Nereo (np): Nereo.<br />

nero: nigro, nigra koloro; paramenti neri nella liturgia (un tempo simbolo<br />

di festa, poi simbolo di lutto, ora quasi dismessi): liturgiaj nigraj ornatoj (iam<br />

simbolo de festo, poste simbolo de funebro, nun preskaŭ formetitaj); borsa<br />

nera: nigra borso (merkato).<br />

Nerone: Nerono, Nero; neroniano: nerona.<br />

nervatura: (arch) nervuro, ripo, listelo.<br />

Nestorio: Nestorio; nestoriano: nestoriano; nestorianesimo (st.e): nestorianismo<br />

(laŭ kiu Marian patrinon de Kristo malrajte, kaj erarige, oni titolus<br />

ankaŭ kiel patrinon de Dio).<br />

neuma: neŭmo; neumatico: neŭma.<br />

neutrale: (a) neŭtrala, reŭtralisma; neutralista (colui che non sceglie): (s)<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 253


neŭtralulo; lingua -: nenies lingvo, eksteretna lingvo; verso Gesù non si può<br />

essere neutrali: rilate Jesuon oni ne rajtas neŭtraliĝi.<br />

neutralismo: neŭtralismo, neŭtraleco.<br />

neutralità: neŭtraleco; - può coincidere, sebbene a torto, con scetticismo e<br />

indifferenza: neŭtraleco povas koincidi, sed neprave, kun skeptikismo kaj indiferenteco.<br />

neutralizzare: (rendere neutrale) neŭtraligi (landon), (rendere neutro) neŭtrigi,<br />

(rendere inefficiente) nuligi, senefikigi.<br />

nevrastenia: neŭrastenio; nevrastenico: neŭrastenia, nervekscitita.<br />

nevrosi: (med) neŭrozo; - e origine della religione: neŭrozo kaj naskiĝo de<br />

la religio.<br />

New Age complesso di movimenti culturali e spirituali tendenti a rigenerare<br />

l’umanità riducendo la trascendenza di Dio a senso di benessere e armonia<br />

cosmica e comunitaria: Nova Epoko, novepokismo, Amfora Epoko.<br />

ni<br />

Nicea: Niceo; il credo di -: nicea kred(konfes)o.<br />

nichilismo nella cultura occidentale il - si configura come orizzonte della<br />

coscienza dell’uomo moderno, per cui le cose hanno perso il loro senso essendo<br />

venuto meno un fondamento trascendente per cui viene meno il fondamento<br />

dell’etica: (fil) nichilismo; - per i buddisti (secondo la tradizione<br />

buddista, nichilisti sono coloro che pensano che con la morte del corpo tutto<br />

l’essere della persona vada distrutto): nihilismo laŭ budhistoj; - moralistico:<br />

moralema nikilismo; - gaio: gaja nihilismo; nichilista: (s) nihilisto, (a) nihilisma;<br />

nichilista incoerente (non va fino alle ultime derivazioni della sua dottrina):<br />

senkohera nihilisto.<br />

Nicodemo: Nikodemo; - figura dell’uomo in ricerca: Nikodemo, emblemo<br />

de la homo priserĉanta.<br />

Nicola, -ò (np): Nikolao.<br />

nicolaismo: (dottrina gnostica del primo secolo) nikolaismo, (movimento<br />

del secolo XI, contrario al celibato dei preti) novnikolaismo.<br />

nicolaiti: nikolaitoj (anoj de nikolaismo), kunfluontaj en la gnostikajn movadojn<br />

en la eklezio de Efezo kaj Pergamo (Apo 2). Eble la sekto instruis troan<br />

liberecon en la uzo de la idolaĵoj kaj ĝenerale de la paganaj kultoj kaj probable<br />

en la morala doktrino.<br />

nicopeia: greka Madonbildo.<br />

niente: nenio; il - è assenza di tutto: la nenio estas neesto de ĉia estaĵo; dal<br />

-: el nenio; Dio ha creato dal -: Dio kreis el nenio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 254


nimbo: nimbo, aŭreolo.<br />

Nina (np): Nina.<br />

nirvana: (liberazione dal ciclo delle rinascite) nirvano (eble senekzista aŭ<br />

senkonscia postmorta anima stato, ĉe kelkaj budhismoj); nirvaneggiare (distaccarsi<br />

dalle passioni: nirvaneski.<br />

nisi caste saltem caute, se ne caste saltem caute (lat): se ne ĉastece almenaŭ<br />

singardece, (pli ĝenerale) se ne honeste ne manifeste, se perfido for de l' vido.<br />

no<br />

nobile di rango: (s) nobelo, (a) nobela; - di principi: (s) noblulo, (a) nobla;<br />

i nobili: (di rango) nobelaro, (di princìpi) noblaro; Accademia dei Nobili<br />

Ecclesiastici: Akademio de la Nobelaj Klerikoj.<br />

nobilitare: (elevare a rango nobiliare) nobeligi, (elevare moralmente) nobligi;<br />

la virtù nobilita: virto nobligas.<br />

nobiltà: (ceto) nobelaro, (qualità) nobleco; nobiltà morale: nobleco, grandanimeco.<br />

Noè: Noa, Noao.<br />

nome: nomo; - di battesimo: baptonomo; in - di: en la nomo de; imporre il<br />

-: doni nomon; il suo - è Giovanni: lia nomo estas Johano; santificare il - di<br />

Dio (ebraismo equivalente a santificare la Persona di Dio): sanktigi la dian<br />

nomon, sanktigi la Dian Personon (ĉar nomo estas ĉiam malpli esprima ol la<br />

realo de la Dia Esto. Krome la karakterizoj de la nomo dependas de la samtempa<br />

kulturo); nel - del Padre: en la nomo de la Patro; in - del cielo: en<br />

nomo de l’ ĉielo; nel tuo - getterò le reti: laŭ via diro mi mallevos la retojn.<br />

nomen omen (lat): nomo aŭguro kaj aŭspicio.<br />

nominalismo (gli individui sono tutto il conoscibile, i termini universali sono<br />

convenzioni senza alcun fondamento): nominalismo; nominalista: (a) nominalisma,<br />

(s) nominalisto.<br />

nominare: nomi; citare: citi; - ad un ufficio: elekti, asigni, nomumi; (eleggere):<br />

nomumi; - qualcuno cardinale: nomumi, enoficigi iun kardinalo, levi<br />

al la purpuro; non - il nome di Dio invano: ne nomu Dion vane (profitocele,<br />

ĵurcele kaj ludcele).<br />

nona: (lit) nono.<br />

non contraddizione: nekontraŭdiro; (fil) principio di -: principo de nekontraŭdiro.<br />

non credente: (a) nekredanta, (s) nekredanto.<br />

non expedit (lat): ne kongruas, nepermesite (pontifika dekreto per kiu estis<br />

malpermesite al italaj katolikoj partopreni en la politika areno - 1874 - kaj a-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 255


oliciita de Benedikto XV); canonica interpretazione del -: kanona (oficiala)<br />

interpreto pri la “non expedit”.<br />

non luogo a procedere: senkulpiga ordono.<br />

non possumus (latino scritturale): ni ne rajtas, ni nepre ne povas.<br />

non prevalebunt (latino scritturale): non prevalebunt, ili ne venkos (kontraŭloj<br />

de la dia regno).<br />

non serviam (lat): (non servirò) mi ne obeos, neniam mi submetiĝos.<br />

non udente: (a) neaŭdanta, (s) neaŭdanto; Gesù dava l’udito ai sordi: Jesuo<br />

igis aŭdantaj neaŭdantojn.<br />

non vedente: (a) nevidanta, (s) nevidanto; Gesù guariva i non vedenti: Jesuo<br />

igis vidantaj la nevidantojn.<br />

nonviolenza: neperforto; movimento della -: porneperforta movado; - attiva,<br />

passiva: aktiva, pasiva perforto; - violenta: perforta neperforto; nonviolento:<br />

(a) neperforta, kontraŭperforta, (s) neperfortulo, kontraŭperfortulo.<br />

Norberto (np): Norberto; norbertino: (rel) premonstratano.<br />

Norma (np): Norma; legge: normo; normativo: normiga.<br />

norma: normo; avvertenza: instrukcio.<br />

Nostra Aetate dichiarazione del Concilio Vaticano II sulle relazioni della<br />

Chiesa con le religioni non cristiane: Nostra Aetate, En la Nuna Epoko.<br />

Nostro Signore, Nostra Signora: Nia Sinjoro, Nia Sinjorino, Nia Damo (Dipatrino).<br />

nota: noto; - musicale: noto; segno caratteristico della chiesa: eklezia propreco;<br />

le note della chiesa cattolica sono quattro: la ekleziaj proprecoj estas<br />

kvar (unueco, sankteco, katolikeco, apostoleco).<br />

notaio, notaro: notario; notarile: notaria; notificazione: anonco, komuniko.<br />

Notre-Dame titolo di molte chiese: Notre-Dame, Nia-Sinjorino.<br />

notte: nokto; - dei sensi, - dello spirito (mistica): nokto de la sentoj, nokto<br />

de la spirito.<br />

notturno: (lit) nokturno.<br />

Novazio (np): Novacio; Novaziano (np): Novaciano; novazianismo (st.e):<br />

novaciismo (subordigismo: la Filo estas malpli dieca ol la Patro).<br />

novella messa -: unua meso; sposo novello: novedzo; la buona -: evangelio,<br />

savanonco; - (letteratura): novelo, fantazia (romana) rakonto.<br />

novena: tagnaŭo.<br />

novendiali: naŭtaga funebro (tujpost la entombigo de la ĵusmortinta papo).<br />

novissimi: la lastaĵoj, la kvar lastaj okazaĵoj (morto, juĝo, infero, paradizo).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 256


noviziato luogo del -: novicejo, noviceco; tempo del -: novicadtempo, novicado.<br />

novizio: novico, novulo, (fig): (a) sensperta, (s) senspertulo; (ironico): flavbekulo.<br />

nozze: nupto, nuptaj ceremonioj, edziĝa festo; - d’argento, d’oro, di diamante:<br />

ora, arĝenta kaj diamanta geedzofesto (jubileo); testimonio di -: geedziĝatestanto.<br />

nu<br />

nubile: (a) ne edziniĝinta, fraŭlina, seksmatura, naskipova, (s) fraŭlino.<br />

nudismo: nudismo, naturismo; nudista: adamstilvestito, nudisto, vestito kiel<br />

Adamo; movimento nudista: nudista movado; campo per nudisti: kampo<br />

por naturistoj.<br />

nulla: v. niente.<br />

nulla osta: imprimaturo, eklezia presrajtigo, oni rajtas presigi, nenio opozicias.<br />

nullità: senvalideco, nenieco, vanteco.<br />

nullius abas - (lat): nenies abato; res nullius (lat): nenies propraĵo.<br />

nume: numeno, diaĵo, dio; il - della poesia: la dio de l’ poezio; santi numi!:<br />

sanktaj dioj!<br />

Numeri: (SS) Nombroj; protonotario di numero (ĉe la centra eklezia administracio):<br />

laŭnombra protonotario; - biblici: bibliaj alfabetciferoj; - secondo<br />

la gematria (gli antichi scrivevano i - con le lettere alfabetiche cosicché ogni<br />

parola era complessivamente un numero. Accostando e sommando lettere e<br />

frasi, i semiti elaboravano numeri simbolici): gematriaj ciferoj.<br />

numinoso: numena, dia; il -: numinaĵo; il - panteistico, cristiano, naturalistico:<br />

panteisma, kristana, naturalisma numenkoncepto; numinosità: numeneco.<br />

nunc dimittis (latino dal vangelo di Luca): nunc dimittis, nun (ho Eternulo)<br />

ellasu vian servanton.<br />

nunziatura (le nunziature sono in 174 paesi più alcune altre con nome<br />

diverso ma con analoga funzione (anno 2004): (sede) nunciejo, (incarico)<br />

nuncieco, nuncia rango (tasko, ŝarĝo).<br />

nunzio: (annunciatore) anoncisto, heroldo; rappresentante pontificio: (papa)<br />

nuncio; internunzio: plurnuncia ŝarĝito.<br />

Nunzio (np): Nuncio.<br />

nuovismo (tendenza a considerare il nuovo migliore del tradizionale): novismo;<br />

nuovisto: novisto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 257


Nuovo Testamento: Nova Testamento.<br />

nuziale: nupta, edziĝa; benedizione nuziale: nupta beno; anello -: nupta<br />

ringo; contratto -, festa -: nupta kontrakto, geedziĝa festo; nuzialità: nubeco,<br />

nupteco.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 258


O<br />

oa<br />

ob<br />

oasi: oazo; - di preghiera: propreĝa oazo.<br />

obbedienza: obe(em)o; l’- della fede (Rom 1,5): obeado de fido (kredo);<br />

rifiuto di -: oberifuzo; fare voto di -: voti obeon; - cieca: sendiskuta obeo; -<br />

passiva: senkonsenta obeo; l’- non è sempre una virtù: obeo ne ĉiam estas<br />

virto; ridurre qualcuno all’-: perforte obeigi iun.<br />

obbedire: obei; obbedire alla chiesa equivale obbedire a Dio: obei al la eklezio<br />

samas kiel obei al Dio; obbediente: obeema.<br />

obbligare: devigi; - con giuramento: ĵurligi, devigi per ĵuro; (indurre): ŝuldigi,<br />

devontigi; obbligarsi: sin dev(ont)igi.<br />

obbligato: devigita; - dalla propria coscienza: devigita el sia konscienco.<br />

obbligazione: devigo, devontiĝo; ignorare una -: neglekti devigon; - finanziaria:<br />

obligacio.<br />

obbligo: (morale) devo; - di coscienza: laŭkonscienca devo; avere degli<br />

obblighi verso i genitori: havi dankoŝuldojn al siaj gepatroj; - corale (dei canonici):<br />

ĥora ofico, ĥora devo.<br />

obiezione: obĵeto; - di coscienza: koncisckiala obĵeto; con il cristianesimo<br />

irruppe l’- di coscienza: kun la kristanismo enrompis konscienckiala obĵeto;<br />

obiettare: kontraŭdiri, obĵeti; obiettore: kontraŭdiranto; obiettore di coscienza:<br />

militrifuzanto, rifuzulo de kontraŭmoralaj kuracartoj.<br />

obito di messe: mesfonduso; morte: morto, forpaso.<br />

obitorio: kadavrejo.<br />

oblativo (non chiede contropartita): (a) donacanta.<br />

oblato, oblata presso alcuni istituti religiosi: oblato, oblata; fanciulli destinati<br />

alla vita consacrata (consuetudine vietata, poi, dal Concilio di Trento):<br />

oblataj geinfanoj; ostia: oblato, oblaĵo.<br />

oblazione: monofero; multa: punpago; oblatore: donacanto.<br />

obolo: obolo, almozdonaĵo.<br />

obstat, nihil obstat (lat): v. nulla osta.<br />

oc<br />

occasione: okazo; - di peccato: pekokazo; - prossima, remota, necessaria:<br />

proksima, malproksima, neforlasebla pekokazo; l’- fa l’uomo ladro: okazo<br />

kreas ŝteliston; occasionale: okaza, interokaza; peccatore occasionale: ĉeo-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 259


kaza pekanto; per caso (felice circostanza): bonokaze, (imprevisto) hazarde.<br />

occhio: okulo; l’- di Dio: Dio, Dio juĝas kaj zorgas, sub la dia rigardo; -<br />

del Grande Fratello: Grandfrato (okulo de Grandfrato); il biblico - per - e<br />

dente per dente: la biblia “okulo pro okulo, dento pro dento”; la legge “- per<br />

-“ frena la vendetta privata: la leĝo “okulo pro okulo” bremsas la propravolan<br />

venĝon; levare gli occhi al cielo: levi la okulojn al la ĉielo.<br />

occidentale: okcodenta; rito, cristianesimo -: okcidenta rito, kristanismo; il<br />

cristianesimo ha permeato l’occidente, ma non è -: kristanismo trapenetris okcidenton,<br />

sed ne estas okcidenta (kaj okcidentema).<br />

occidentalizzato: okcidentigita; cristianesimo orientalizzato, cristianesimo<br />

-: orientizita (orientigita), okcidentizita (okcidentigita) kristanismo.<br />

occidente (geografico): okcidento; (culturale): okcidento; occidente europeo,<br />

nordamericano, latino-americano: okcidento eŭropa, nordamerika, latinamerika;<br />

non dispiacque far credere che cristianesimo e occidente coincidono:<br />

ne malplaĉis malrajte opiniigi ke kristanismo kaj okcideno koincidas.<br />

occorrente l’occorrente per la messa: pormesa ilaro; occorrenza di feste<br />

(lit): koincido.<br />

occulta compensazione: kaŝita kompensaĵo, neleĝa sed ne ĉiam kontraŭmorala<br />

kaŝa preno.<br />

occultismo conoscenza e culto, per via non empirica o non razionale, di<br />

forze misteriose: okultismo; i misteri dell’-: la misteroj de la okultismo, okultismaj<br />

misteroj; l’- è contrastato dalla chiesa: la eklezio kontraŭas okultismon<br />

occulto: nascosto kaŝita, (riferentesi all’-) okulta, (s) okultaĵo; dottrina occulta,<br />

rivelata solo a pochi o per pochi: okulta (esotereca) instruo, neporĉia<br />

revelacio; scienze occulte: okultaj sciencoj; cultura dell’occulto: kulturo de<br />

la okulto; niente di nascosto e di occulto nella dottrina cristiana: nenio kaŝita<br />

kaj okulta en kristanismo; occultista: okultisto.<br />

od<br />

odiare: malami, abomeni; - a morte: morte malami; Gesù contraddice il<br />

motto: amerai l’amico, odierai il nemico!: Jesuo rifuzas la moton: amu vian<br />

amikon, malamu vian malamikon!; - il male e pregare per i persecutori: abomeni<br />

la malbonon kaj preĝi por la persekutantoj.<br />

odio: malamo, abomeno; - cieco, incontrollato: blinda, senkontrola malamo;<br />

Gesù ha previsto l’- e il disprezzo per il suo seguace: Jesuo antaŭvidis<br />

malamon kaj malŝaton por sia sekvanto.<br />

odiosità: malamindeco; odioso: malaminda, neaminda; perché il cristiano<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 260


a volte appare odioso?: kial kristano ofte aperas neaminda?<br />

of<br />

offendere: ofendi; - l’uomo, Dio, la morale: ofendi homon, Dion, la moralon;<br />

(ledere fisicamente): lezi; offendersi: ofendiĝi.<br />

offensiva: atako, ofensivo; - di pace: pacofensivo.<br />

offerente: oferanto, oferdonanto, oferservisto; (commercio) ofertanto, proponanto.<br />

offerta: ofero, oferdono, oferaĵo, bonfara donaco; atto di -: oferesprimo; -<br />

nella messa: oferaĵo, konsekro, viktimo; - per i poveri, a Dio: ofero por la<br />

malriĉuloj, al Dio; vivere di offerte: vivi el okazaj oferoj.<br />

offertorio: oferkanto, ofertorio; - nella messa: oblatofero.<br />

offesa: ofendo; Dio non soffre l’-, la quale danneggia solo l’offensore: ofendo<br />

ne suferigas Dion, ĝi damaĝas nur la ofendanton; perdonare le offese,<br />

secondo il precetto evangelico: pardoni la ofendojn laŭ la evangelia ordono; -<br />

fisica, morale: fizika (leza), morala ofendo.<br />

offeso: (a) ofendita (s) ofendito; certa cultura si sente offesa dall’annuncio<br />

della dottrina cristiana: ia kulturo sin sentas ofendita de la anonco de la kristana<br />

doktrino; danneggiato: damaĝita; -, sopportò (Isaia): ofendita, li silente<br />

eltoleris.<br />

officiale, ufficiale: (s) oficisto, (a) oficiala.<br />

officiante: (lit) oficanto, celebranto; - delle esequie: funebristo; - del coro:<br />

ĥoristgvidanto; nella liturgia eucaristica l’- agisce nel nome di Cristo, non<br />

dell’assemblea: en la eŭkaristia ofero, la oficanto agas je la nomo (en la persono)<br />

de Kristo, ne de la asembleo.<br />

officiare: (lit) ofici, celebri.<br />

officio Sant’Officio, tribunale del Sant’Officio: v. uffizio.<br />

offrire: doni, prezenti, regali; - in sacrificio: oferi; offrirsi a Dio: sin fordoni<br />

al Dio, sin konsekri, monak(in)iĝi.<br />

og<br />

ogiva: (arch) ogivo.<br />

OGM: OGM (organismo genetike modifita).<br />

Ognissanti: festo de ĉiuj Sanktuloj.<br />

ol<br />

Olga (np): Olga.<br />

Olimpio, -a (np): Olimpio, Olimpia.<br />

Olimpo: Olimpo (restadejo de la mitaj dioj).<br />

olio: oleo; - santo: malsanula unktoleo, pormalsanula sanktoleo; - dei catecumeni:<br />

baptoleo; dare l’- santo: sanktolei; ricevere l’- santo: sanktoleiĝi,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 261


havigi al si sanktoleadon; nella bibbia il nome dell’amato viene paragonato<br />

all’-: en biblio la nomo de la amato estas komparata al oleo.<br />

olivetani: (rel) olivmontaj benediktanoj, olivetanoj.<br />

olivo: olivarbo; Monte, Giardino degli Olivi: Olivarba Monto, Olivarba<br />

Ĝardeno, Getsemano.<br />

olocausto: brulofero, holokaŭsto; (fig) - sterminio degli ebrei: holokaŭsto,<br />

sohaho, oblato, judgenocido; - sterminio degli armeni: armengenocido, armena<br />

holokaŭsto (armenlingve: Metz Yeghern); memoria dell’-: memoro pri<br />

shoaho; sfruttamento dell’-: ekspluatado de la shoaho; (fig) aborto olocausto<br />

quotidiano: aborto holokaŭsto ĉiutaga.<br />

olografo: propramana, (testamento) holografa.<br />

oltre (avv): (in aggiunta) krom, (al di là) trans, (a fianco) preter, (quantità)<br />

plu; - l’oltre: transmondo, mistersfero, transsciaro.<br />

oltretomba l’oltretomba: transmorto, transtombo; venire dall’-: veni el transmondo,<br />

reviviĝi.<br />

om<br />

omaranismo: homaranismo (humanisma-religia doktrino de Zamenhof, kiu,<br />

al interna ideo de Esperanto - realigi interhoman komunikadon pere de komuna<br />

egalrajta kaj neŭtrala lingvo - aldonis transfilozofiajn kaj transreligiajn<br />

normojn ĉerpitajn el komuna natura saĝo); - non combatte ma rispetta la diversità<br />

delle religioni: homaranismo ne batalas sed respektas la religiajn malsamecojn;<br />

omaranista: (a) homarana, (s) homaranisto.<br />

ombra: ombro; la vita dell’uomo assomiglia ad un’- (SS): la homa vivo<br />

kompareblas kun ombro; le ombre (poetiche o illusorie) dei morti: la ombroj<br />

(poeziaj aŭ iluziaj) de la mortintoj.<br />

ombrellino, ombrello (lit): honorombrelo; ombrellone basilicale: bazilika<br />

ombrelego.<br />

omega: omega; alfa e omega alfo kaj omego (komenco kaj fino, unua kaj<br />

lasta); io sono alfa e -, dice il Signore (Apo 1, 8): mi estas la Alfa kaj la Omega,<br />

diras la Sinjoro.<br />

omelia, omilia: homilio; omelista: homiliisto, homilianto; omeliario: homiliaro,<br />

homiliejo; omiletica: (a) homilia, (s) homiletiko.<br />

omerale velo -: ŝultrotuko, ŝultrovualo.<br />

omicida: mortiganto, murdisto; Satana - fin dal principio: Satano hommortiganto<br />

ekde la komenco (evangelio).<br />

omicidio: homicido, hommortigo; - volontario, preterintenzionale, di desiderio:<br />

intenca, preterintenca, dezirata homicido; - bianco: blanka (senperfor-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 262


ta) mortigo (pro vola manko aŭ malzorgo de devoga protektado).<br />

ominazione: homiĝado, homformiĝo; l’- riguarda soltanto i processi biologici-evolutivi:<br />

homiĝado koncernas nur la biologiajn-evoluajn procezojn; l’-<br />

si realizza con l’avvento dell’anima spirituale: homiĝado okazas en la momento<br />

de la estiĝo de la spirita animo.<br />

ominide: homedo; - fossile: fosilia homedo; - non disturba la fede nella creazione<br />

perché Dio, eventualmente, ha creato e programmato anche l’evoluzione<br />

della specie umana: homedo ne ĝenas la kredon en la dia kreado ĉar<br />

Dio, eventuale, kreis kaj programis eĉ la evoluon de la specio; ominicchio<br />

(dispregiativo di uomo): homumulo, homumeto (homumigito, homecigito).<br />

omnia munda mundis (lat) tutto mondo per i mondi: ĉio pura por la puruloj.<br />

omissione: preterlaso, neplenumo, preterlasaĵo.<br />

omofilo, omofobo: (s) homofiliemulo (samseksemulo), homofobiemulo (samseksualectimeganto),<br />

(a) homofiliema (samseksualecŝatanta), homofobiema<br />

(samseksulectimegamta).<br />

Omooto religione di origine giapponese, vagamente monoteista, che usa anche<br />

l’esperanto come lingua ufficiale: Omooto.<br />

omosessuale: (a) samseksema, samseksama, (s) samseksemulo, homoseksulo;<br />

orgoglio -: samseksula orgojlo.<br />

omosessualismo (sostiene omosessualità come condizione naturale): homoseksualismo:<br />

omosessualista: homoseksualisto.<br />

omosessualità: samseksa inklino, homoseksualeco, samseksuleco, samseksemo;<br />

occorre distinguere la pratica dell’- dalla tendenza all’omosessualità.<br />

Il cristianesimo rifiuta il primo: oportunas distingi la samseksaman morkonduton<br />

disde la psika-fizika samseksama inklino. Kristanismo forpuŝas kaj kondamnas<br />

la unuan; - ostentata, provocatoria, esibita, ossessiva: samseksuleco<br />

montrata, provoka, elmontrata, obseda; - e accesso al sacerdozio cattolico (canonicamente<br />

sconsigliato e vietato per chi pratica l’-, per chi presenta inclinazione,<br />

benchè dominata, a ciò profondamente radicata perché essa genera<br />

personalità disturbate, e per chi sostiene la cultura gay) samseksemo kaj akceptiĝo<br />

ĉe sacerdotectstato.<br />

on<br />

onanismo: onanismo; onanista: onanisto.<br />

oneri doveri: devoj; oneroso (contratto): elspeziga (kontrakto).<br />

onestà: honesteco; impedimento di pubblica -: publike konata konkubeco.<br />

onnipotente: (a) ĉiopova, (s) ĉiopovanto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 263


onnipotenza: ĉiopovo; la tentazione dell’-: la tento de la ĉiopoveco (ĉe eroj<br />

scienculaj kaj filozofiulaj).<br />

onnipresente: ĉieestanta, ĉieesta; onnipresenza: ĉieesteco.<br />

onorare: honori; - Dio, i Santi: kulti (glori) Dion, la Sanktulojn; fare omaggio<br />

con dono rispettoso: omaĝi iun per; onorario: (a) honora, (s) honorario;<br />

onorariato: honora titolo.<br />

Onorato, -a (np): Honorato; Onorio (np): Honorio.<br />

onore: honoro; giuro sul mio -: mi ĵuras je mia honoro; delitto d’-: honorkrimo;<br />

salvare l’-: savi honoron, (con ammenda riparatrice) honorripari, ripare<br />

preĝi; in onore di: honore al; onorevole (titolo): honorinda<br />

onorificenza: honoraĵo, distingaĵo, honora insigno; onorificenze ecclesiastiche:<br />

ekleziaj honoraĵoj.<br />

ontologia: ontologio; ontologismo (fil): ontologiismo; ontologico: ontologia;<br />

argomento ontologico (Sant’Anselmo): ontologia argumento (pruvi la ekziston<br />

de Dio el la simpla koncepta enhavo); dignità ontologica della persona<br />

umana: ontologia digneco de la homa persono.<br />

op<br />

opera: verko, faro; - dell’uomo, - di Dio: homa verko, dia verko (faro); questa<br />

è l’- di Dio: che crediate in colui che egli ha mandato: jen la faro de Dio:<br />

ke vi kredu al tiu, kiun li sendis (Jo 6,29); - del duomo: katedrala administracio;<br />

istituzione a carattere industriale: entrepreno; istituzione a carattere religioso:<br />

institucio, centro; attività esteriore: faro, agado, entrepreno, laboro; -<br />

della salvezza: savlaboro; opere di misericordia corporali, spirituali: korpaj<br />

spiritaj faroj de kompato, mizerikordagoj; opere meritorie: meritaj, meritoplenaj<br />

faroj; ex opere operato: sanktiga povo el propra sakramenta naturo<br />

(sendepende de la digno aŭ maldigno de la oficanto); ex opere operantis: sanktiĝo<br />

el la persona kunlaborado; - servile: manlaboro; la giustificazione non<br />

viene dalle opere: la justiĝo (praviĝo) ne estas havigita per la homaj faroj.<br />

Opera dei Congressi (promossa dai cattolici italiani dal 1875 al 1904):<br />

epoko de la perkongresa sociala-politika katolika agado.<br />

operatore: operacianto; - sociale: sociala operacianto; l’evangelizzatore è<br />

anche - sociale: evangelizanto rolas ankaŭ kiel sociala operacianto; spingere<br />

l’evangelizzatore a considerarsi solamente un - sociale: konvinki evangelizanton<br />

agadi nur kiel sociala operacianto.<br />

opinione: opinio, vidpunkto, pritakso; - non è certezza: opinio kaj certeco<br />

ne samas; - pubblica: publika opinio; - pubblica e - pubblicata: publika opinio<br />

kaj publikigita opinio; si può avere un’- su ciò che non si conosce?: ĉu e-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 264


las opinio pri io nekonata?; il cristianesimo non si sostiene su una -: kristanismo<br />

ne baziĝas sur nura opinio.<br />

oppio: opio; oppiomane: opimaniulo; religione - del popolo: religio opio de<br />

la popolo<br />

opporsi: (dir) opozicii, kontesti; opposizione: opozicio, opoziciantaro; fare<br />

dell’opposizione contro un matrimonio, una ordinazione: oponi kontraŭ geedziĝo,<br />

ordiniĝo.<br />

opportunismo: oportunismo; morale dell’-: oportunisma moralo (pli atenta<br />

al siaj komfortoj ol al la moralaj principoj).<br />

oppositore: kontraŭstarulo, oponanto; - della chiesa: kontraŭstarulo al la eklezio.<br />

oppressione: (fig) premo, premateco, premsento, premegeco; l’- della mafia:<br />

opreso fare de la mafio; opprimente: prema, malgajiga; oppressi: prematoj;<br />

difendere gli oppressi: defendi la prematojn.<br />

optare: (dir) elekti, decidi inter du (tri…); opzione: opcio, elektado, prefero,<br />

decido.<br />

Opus Dei (lat): associazione cattolica laicale con voti: Opus Dei, Dia Entrepreno,<br />

Dia Verko, Laboro de Dio.<br />

opzione: opcio; - per Dio: opcio por Dio; - antiscientifica (accusa, strumentale<br />

o per pregiudizio, contro la chiesa cattolica): kontraŭscienca opcio.<br />

or<br />

ora: horo; - canonica: kanona horo, ĥorpreĝo, horpreĝo; - di adorazione:<br />

dumhora adorado; non è ancora la mia -: mia horo ankoraŭ ne venis (Johano<br />

2); il senso della “mia -” in Giovanni: la senco de la “mia horo” en Johano;<br />

(avv): nun; il regno dei cieli già - e non ancora: la ĉiela regno jam nun kaj ne<br />

ankoraŭ (parte jam, sed parte iam).<br />

orale: buŝa; preghiera -: buŝa (parola) preĝado.<br />

orante: (a) preĝanta, (s) preĝanto.<br />

oratoria: (s) oratora arto, retoriko.<br />

oratoriani: (rel) oratorianoj.<br />

oratorio chiesa devozionale: preĝloko, kapeleto; - domestico o privato: hejma<br />

kapeleto, preĝo-ĉambro; - pubblico, semipubblico: publika, duonpublika<br />

kapeleto; ambiente religioso per ricreazione educativa della gioventù: oratorio,<br />

ĉereligimedia porjunulara edukdistrejo.<br />

orazione: preĝo; (forma più elevata di elevazione a Dio): intensa preĝo,<br />

medita preĝo; - domenicale: Sinjora preĝo, Patro Nia; - del mattino, della sera:<br />

matenpreĝo, vesperpreĝo; discorso: diskurso (politika parolado), parola-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 265


do, prediko, oracio; - funebre: funebra oracio.<br />

ordalia giudizio di Dio: ordalo, dia juĝo; l’ordalia medievale trae origine<br />

dai popoli immigrati in Europa: la mezepokan ordalon kunportis popoloj invadintaj<br />

Europon.<br />

ordinario: normale (a) normala, di poco valore: etvalora; vescovo: episkopo;<br />

(dir): rajtigita; potestà ordinaria: episkopa povo; - castrense: armea episkopo;<br />

ordinariato militare: episkopejo porreligiaj servoj en la armeo; - nella<br />

messa, ufficio divino: fiksaj, komunaj preĝoj (mesaj, brevieraj).<br />

ordine potestà di -: ordinpovo; - episcopale: episkopa rango; - religioso:<br />

ordeno; - di vita attiva, contemplativa, mista: aktiva, kontempla, religia ordeno;<br />

terz’ordine: tria ordeno, triaordena, triaordenano; - cavalleresco, Teutonico,<br />

di Malta…: kavalirordeno, Germana, Malta Ordeno...; regole dell’-: Ordenreguloj;<br />

decorare uno dell’-: dekoracii iun per ordeno de pro; - sacerdotale,<br />

sacro: ordino; ordinare, consacrare sacerdote: ordini iun sacerdoto, sacerdotigi;<br />

ordinazione: ordinado, sacerdotigo, sacerdotiĝo; ordinando: ordinoto;<br />

ordini maggiori, minori: maĵoraj, minoraj ordinoj; per - di anzianità:<br />

laŭaĝe.<br />

ordo viduarum (lat) vedove che si dedicano al servizio della comunità ecclesiale<br />

e per questo scopo vengono consacrate: kunfrataro de vidvinoj konsekritaj.<br />

ordo vìrginum (lat) categoria di donne non sposate consacrate al servizio<br />

della comunità ecclesiale: ordeno de virgulinoj, kunfrataro de virgulinoj konsekritaj;<br />

consacrazione delle vergini: konsekro de virgulinoj.<br />

ore canoniche: breviera preĝo v. ora canonica.<br />

orecchio, orecchia: orelo; confessione all’-: orela pekkonfeso; chi ha orecchi<br />

per intendere, intenda (Mt 11,15): kiu havas orelojn por aŭdi, tiu aŭdu.<br />

orfano: orf(in)o; Dio difensore dell’-: Dio protektanto de la orfo (laŭ la biblio);<br />

orfanità: orf(in)eco.<br />

organaro: orgenfaristo.<br />

organismi geneticamente modificati (ogm): organismoj gene modifitaj; le<br />

implicazioni alimentari, commerciali, ambientali, sanitarie, umanitarie ed etiche<br />

degli Ogm, minaccia o speranza per l’uomo?: la implicoj nutraj, komercaj,<br />

mediaj, sanitaraj, humanecaj kaj etikaj de la Ogm-oj, ĉu minaco aŭ<br />

espero por la homo?; fobia degli Ogm: fobio pri Ogm.<br />

organista: orgenisto; - della cattedrale: katedrala orgenisto.<br />

organo 1 : organo; - della vista: organo de vidado; organi vaticani: vatikanaj<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 266


organoj; (giornale, agenzia portavoce).<br />

organo 2 (strumento musicale): orgeno; tribuna, coro dell’-: orgenejo; suonare<br />

l’- elettronico: ludi elektronikan orgenon; canne dell’-: orgentubaro;<br />

concerto d’-: orgenkoncerto; registri dell’-: man- pied- klavaro; - con tre tastiere<br />

e sedici ottave: orgeno kun tri klavaroj kaj dekses oktavoj; organino:<br />

gurdo.<br />

orgoglio: (supervalutazione di sé con sfumature di sottovalutazione degli<br />

altri) orgojlo, malhumileco, senmezura memŝateco, (coscienza del proprio<br />

merito) fiero, (grandiosità) superbio.<br />

orientale: orienta; Grande Oriente: Framasona Granda Oriento.<br />

orientalizzare: orientizi; orientalizzato: orientizita; cristianesimo orientalizzato:<br />

orientizita kristanismo.<br />

orientare: orienti, kvidi; - le scelte dei giovani cristiani: orienti la elektojn<br />

de la kristana junularo.<br />

Origene: Origeno; origenismo (dottrina di -: combinazione di biblismo e<br />

platonismo): origenismo.<br />

originale: origina; peccato - (espressione di sant’Agostino che lo legò al<br />

peccato dei progenitori da cui la originale coppia): origina peko; persona -:<br />

originalulo.<br />

Orione don: don Orione; orionino (sacerdote o laico di don -): orionano.<br />

orme: spuroj; seguire le -: postkuri la spurojn, (fig) imiti, sekvi la piedspurojn.<br />

ornare di fiori: florornami, festornami.<br />

oro: oro; oro, incenso e mirra: oro, incenso kaj mirho; con l’- dei Magi si<br />

alludeva alla regalità: per Maga oro oni aludis al la reĝeco; colore -: orkoloro;<br />

(lit) il colore - dei paramenti liturgici sostituisce il bianco, il verde e il<br />

rosso: la orkoloraj liturgiaj ornatoj anstataŭas la blankajn, verdajn kaj ruĝajn).<br />

oroscopo: horoskopo; - del giorno: horoskopo; l’- tramite l’osservazione<br />

degli astri non ha alcun fondamento scientifico: horoskopo el observo de la<br />

astroj havas neniun sciencan fundamenton.<br />

Orsola (np): Ursula; orsolina: (rel) ursulanino.<br />

ortodossia (ambiente, storia, arte, mentalità ecc.): ortodoksio; chiese dell’-:<br />

ortodoksiaj eklezioj; dottrina ortodossa: (corretta, secondo la fede) ortodoksa<br />

doktrino, (dell’ortodossia) ortodoksismo, ortodokseco; rito ortodosso:<br />

v. rito.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 267


ortodosso: (a) ortodoksa, (s) ortodoksano, ortodoksulo; Chiesa Ortodossa:<br />

Ortodoksa (Ortodoksia) Eklezio.<br />

os<br />

osanna: hosana, ĝojkrio, luktokrio, venkokrio; osannare: hosani.<br />

oscena letteratura -: obscena, fia, literaturo; rappresentazione -: pudorofenda<br />

prezentado<br />

oscurantismo sistema politico-religioso contrario alla crescita culturale:<br />

obskurantismo, obskurismo; oscurantista: obskurantisto; qualcuno ancora<br />

s’attarda a definire i cristiani oscurantisti: kelkaj ankoraŭ malfruiĝas<br />

proklami kristanojn obskurantistoj; oscurantistico: obskurantista,<br />

oskurantisma.<br />

oscurità: mallumo, malhel(ec)o; mancanza di chiarezza: obskureco, malklereco,<br />

(fig): malhelo, maklereco; - del mistero rivelato: malklereco en la revelaciita<br />

mistero; di oscuri natali: obskureco de deveno.<br />

Osea: (SS) Oseo, Hoŝea.<br />

ospedalieri di San Giovanni fatebenefratelli: (rel) hospitalaj fratoj.<br />

ospitalità: (accettare l’ospite) gastigado, (essere ospite) gastado; nel nuovo<br />

testamento il concetto di - equivale ad accoglienza dell’altro: en la nova testamento<br />

gastigado egalvaloras al akceptado kaj al amo al proksimulo.<br />

ospizio: foresteria hospico; - di convento: konventa gastrestadejo; - per i<br />

vecchi: kadukulejo.<br />

ossario: ostejo, ostotombejo.<br />

osservante: (s) observanto, (a) observanta; cattolico -: observanta katoliko;<br />

francescano -: observanto; obbediente: (a) obeema, (s) obeemulo; osservatore,<br />

incaricato per riferire: observanto.<br />

osservanza: obeo, plenumo, observado; di stretta -: rigorobservanta; vana -:<br />

superstiĉo, sentila ritaro.<br />

osservare adempiere: observi, obei, plenumi.<br />

osservatorio, astronomico: observatorio, observejo; - della Santa Sede (specola<br />

sul monte Graham dell’Arizona, USA): (astronomia) observatorio de la<br />

Sankta Seĝo, (papa astronomia observatorio).<br />

ossessione: obsedo, obsedado, premsento; - diabolica: perdiabla obsedo;<br />

ossesso: obsedato, (a) demonhava; l’- attenua la responsabilità: obsedo malpliigas<br />

kulpecon; ossessionante: obseda, neeltenebla, altrudiĝema; - sessuale<br />

(detta contro la morale cattolica): seksobsedo.<br />

ostaggio: ostaĝo; essere - della scelta laicistica: esti ostaĝo de la laikista elekto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 268


ostare: (dir) oponi al, kontraŭstari; nulla osta che: nenio kontraŭas ke; libro<br />

di pastorale con il nulla osta: libro pri pastoralo kun episkopa permeso.<br />

ostensione: solena montrado.<br />

ostensorio: hostimontrilo, montranco; - a sole: hostimontrila suno, sunradiara<br />

hostimontrilo; - d’oro, dorato, artistico: ora, orumita, arta hostimontrilo.<br />

ostentare: ostenti, parade elmontri, afekti; - religiosità, immoralità: ostenti<br />

religiemon, malmoralecon; ostentazione: elmontro, parademo; l’ostentazione<br />

del male: maltimeco de la malbono.<br />

ostia: hostio, oblato.<br />

ostiario: pordisto; ostiariato (lit): pordista ofico; l’ostiariato è un ordine<br />

minore: la pordista ofico enkalkuliĝas inter la minoraj ordinoj.<br />

ostile: malamika, malfavora; atteggiamento - al cristianesimo: sinteno malfavora<br />

al kristanismo.<br />

ostinato: nepentema, obstina.<br />

ostinazione: obstino; - nel peccato: obstino en sia peko (en sia fina nepento).<br />

ot<br />

Otello-a (np): Otelo, Otela.<br />

ottavario, di preghiere per l’unione delle chiese cristiane: oktaga preĝaro<br />

(oktago) por la unueco de la kristanaj eklezioj; l’- in tutte le chiese contemporaneamente:<br />

la oktago samtempe en ĉiuj kristanaj konfesioj.<br />

Ottavo, Ottavio, Ottaviano (np): Oktavo, Oktavio, Oktaviano.<br />

ottenebramento: malklarigo; - della mente, - del cuore: malklarigo de la<br />

menso, de la koro; la mentalità biblica attribuisce a Dio l’- del cuore del faraone:<br />

la biblia pensamaniero atribuas al Dio eĉ la kora malmoliĝo de la faraono.<br />

ottenebrarsi: malklariĝi; la sua coscienza si ottenebra sempre più a causa<br />

dell’abitudine al peccato: lia konscienco malklariĝas ĉiam pli pro lia alligiteco<br />

al la peko.<br />

ottimismo: optimismo; - cristiano: kristana optimismo; l’- cristiano asseconda<br />

la volontà di Dio, in cui confida: kristana optimismo ame akceptas la<br />

dian volon, je kiu li fidas; - cosmolatrico (in cui non c’è bisogno di redenzione):<br />

kosmolatra (kosmadora) optimismo; - ingenuo: naiva optimismo; - della<br />

volontà, - motivato: optimismo de la volo, optimismo motivata: ottomista:<br />

optimisto; ottomista per temperanto, per motivi cristiani: temperamenta,<br />

kristane motrivita optomisto.<br />

ottimo: bona, bonega; a Dio - e massimo (latine: Deo optimo et maximo):<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 269


al Dio bonega kaj grandega.<br />

ottundimento: obtuzigo, obtuziĝo; - morale: morala obtuziĝo<br />

ov<br />

overdose: superdozo; morire di -: morti pro drogosuperdozo.<br />

ovile: ŝafejo, ŝafostalo; riportare all’-: ame kunporti al la ŝafejo.<br />

ovocita, oocita, gamete femminile prossimo alla maturazione: ovocito, inseksa<br />

antaŭovo (naskonta ovon); provocare la moltiplicazione degli ovociti:<br />

stimuli la multiĝon de ovocitoj; è lecita la selezione degli ovociti: laŭmoralas<br />

la selekto de la ovocitoj.<br />

oz<br />

ozio: nenifaro, malagemo; (riposo) ripozo, nenifarado.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 270


P<br />

pa<br />

pace: paco; - interiore: (enkora) spirita paco; bacio di - (lit): packiso; (lit) -<br />

in terra agli uomini di buona volontà: pacon al la homoj de bona volo<br />

(amataj de Dio); santa -!: sankta Dio!; riposa in -: ripozu en paco; vi lascio<br />

la -, vi do la mia - (vangelo): mi allasas al vi la pacon, mi donas al vi mian<br />

pacon; - che il mondo irride, ma rapir non può: paco pri kiu la mondo ridas,<br />

kiun tamen rabi ne povas (Manzoni. Inni Sacri, Pentecoste. El la Itala Antologio:<br />

paco: ĝin, malgraŭ moko, ne rabos monda far’); (lit) andate in -: iru en<br />

paco; la - è un dovere per l’aggressore: la paco estas devo por la agresanto.<br />

pace di Cristo: krista paco; Cristo nostra pace (Ef 2): Kristo nia paco;<br />

esclusività e unicità della -: ekskluziveco kaj unikeco de la krista paco.<br />

Pacem in terris enciclica sociale di Giovanni XXIII (1963, natura e condizioni<br />

della necessaria pace): Pacon super la Tero.<br />

pacificare: pacigi, kvietigi; pacifismo: pacifismo, pacismo.<br />

pacificatore: (a) paciganta, pacfaranta, paciga, (s) paciganto, pacfaranto; -<br />

non coincide con pacifista: paciganto kaj pacisto ne samas; - con le armi in<br />

mano: paciganto kun tramane armiloj; tranquillo: (a) trankvila, (s) trankvilulo.<br />

pacificazione riti di -: repacigo, repaciga ritaro.<br />

Pacifico (np): Pacifiko.<br />

pacifico: paca, pacema, pacama, milda, dolĉanima.<br />

pacifista: pacifisto, pacisto; - in ogni caso, senza se e senza ma: ĝisekstrema<br />

pacisto; il cristiano più che - è pacificatore: kristano pli ol pacisto estas<br />

paciganto; il - cristiano ha il dovere di difendere l’innocente aggredito: kristana<br />

pacisto ne rajtas demisii el la devo defendi la senkulpan agresiton.<br />

padre: patro; il diritto del figlio di conoscere il -: la filo rajtas koni kaj scii<br />

pri sia patro; Dio è chiamato - (nell’antico testamento 15 volte in senso metaforico,<br />

nei vangeli 170 volte in senso reale): Dio estas nomata kaj alvokata<br />

“Patro”; - Eterno: Eterna Patro; - Nostro che sei nei cieli: Patro nia kiu estas<br />

en la ĉielo; chi vede me vede il -: tiu, kiu vidis min, vidis ankaŭ la patron<br />

(Jo 14,9); tra i 101 bellissimi attributi di Dio della preghiera islamica manca<br />

quello di -: inter la 101 atributoj al Dio, en la islama preĝo mankas “patro”;<br />

titolo religioso: patro, pastro, ordenpatro; - spirituale: spirita patro, a-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 271


nimgvidanto; un - nostro: patronia; fare da -: patri; - maestro: novicestra patro;<br />

- della Chiesa: Eklezia Patro; Santi Padri: Sanktaj Patroj; Padri Apostolici:<br />

Apostolaj Patroj; i Padri Latini: la Okcidentaj Patroj.<br />

Padreterno: Eterna Patro; quello si crede un -: tiu ulo sin taksas ĉiopova.<br />

padrino: baptopatro, konfirmopatro; vezzeggiativo di padre; patreto; padrini:<br />

gebaptopatroj, gepatroj de konfirmacio; - della mafia: ĉefmafiulo, mafipatro,<br />

mafia ĉefo.<br />

Padri Pellegrini: Pilgrimantaj Patroj (Pilgrim Fathers).<br />

padrone: mastro; agire da -: agadi kiel estro (mastro); installarsi da -: aranĝi<br />

propran estradon, sin starigi kiel reganton; il - della vigna: la mastro de<br />

la vitejo; nessuno può essere servitore di due padroni (vangelo): neniu povas<br />

esti sklavo por du sinjoroj.<br />

paga: pago, laborpago, salajro; la - dei giusti: la salajro de (por) la justuloj.<br />

paganeggiare: paganumi, konduti paganstile (kiel pagano); paganeggiante:<br />

paganstila, paganeska.<br />

paganesimo: paganismo, idolameco, politeismo, idolkulto, idolservo; nel -<br />

gli dei sono immaginati su misura dell’uomo: en la paganismo la dioj estas imagitaj<br />

laŭ homa mezuro; - concezione terrenistica della vita: paganismo,<br />

neado pri la transcenda perspektivo; molti valori del - sono anche cristiani:<br />

multaj paganaj valoroj estas ankaŭ kristanaj.<br />

pagano: pagano, idolano, (novpagano); (fig): neagnoskanto de la unika kaj<br />

sola kaj persona Dio.<br />

pagare: pagi; Dio non paga il sabato: Dio pagas ne nur en la lasta momento,<br />

Dio longe paciencas sed severe rekompencas; - davanti a Dio: kvitigi<br />

sin de peka ŝuldo per karitatagoj (pentofaroj).<br />

pagina: paĝo; pagine sacre, evangeliche: sanktaj, evangeliaj paĝoj.<br />

pagoda: pagodo.<br />

paideia: edukado, klerigo.<br />

pala d’altare: retablo, altartabulo.<br />

Palatino colle di Roma: Palatino; palatino: palatina; guardia palatina: apostolpalaca<br />

gvardio, papa gvardio.<br />

palazzo: palaco; - reale: reĝa palaco; - apostolico: papa palaco.<br />

paleocristiano: paleokristana.<br />

paleografia: paleografio; paleografico: (s) paleografo, (a) paleografia.<br />

Palestina: Palestino; - divisa in due per imposizione dell’ONU: Palestino<br />

dividita en du partoj per dekreto de ONU; palestinese: (a) palestina, (abitan-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 272


te della -) palestinano; finalmente in - non solo due popoli, ma anche due Stati?:<br />

ĉu en Palestino, fine, du ŝtatoj krom du popoloj?<br />

palingenesi rinascita catartica ed escatologica: mondrenovigo, palingenezo.<br />

palinsesto: palimpsesto.<br />

palio: (tessuto dato in premio al vincitore) premia drapo, premia ornamita<br />

teksaĵo, (gara) ĉevalkonkurso; - dell’Assunta: Ĉielira ĉevalkonkurso.<br />

paliotto: antaŭaltara panelo, panela altarantaŭaĵo.<br />

palla del calice: kaliktolaĵo.<br />

palliativo: paliativo; cure palliative (da non confondere con (v.) accanimento<br />

terapeutico): paliativa kuracado (ne konfuzebla kun la terapeŭtika<br />

obstino).<br />

pallio confezionato con lana di agnelli: paliumo; il - simboleggia sia la dignità<br />

del metropolita come la collegialità e la comunione con il papa: la paliumo<br />

simbolas jen la metropolitan dignecon jen la kolegiecon kaj komunecon<br />

kun la papo.<br />

pallottini, pallottine ordine religioso: palotanoj, palotaninoj.<br />

palma ramo di palma: palmobranĉo; - del martirio: martira palmaĵo, martira<br />

krono; - biblico simbolo di vittoria: palmo, biblia simbolo de venko; Domenica<br />

delle Palme: Palmofesto, Palmodimanĉo; benedizione delle palme:<br />

palmobeno.<br />

palmatoria: honora mankandelo por prelataj altaroficoj.<br />

palmiere: pligrimulo al la Sankta Tero.<br />

pan…: tu…; panortodossa conferenza: tutortodoksa (panortodoksia) konferenco.<br />

Panagia (Maria, la Tuttasanta): Maria Panaĝia, Panaĝio; - Nikopoia (la Tuttasanta<br />

che dona vittoria. Madonna seduta in trono con il Bimbo assiso sulle<br />

ginocchia): Venkodona Tutsanktulino.<br />

pancosmismo (dall’unità compiuta e perfetta del mondo si ritiene di poter<br />

arguire la sua divina natura): pankosmismo.<br />

Pancrazio (np): Pankraco.<br />

pancristianesimo (tendenza ad unificare tutte le chiese cristiane nonostante<br />

le divergenze dogmatiche): pankristanismo.<br />

pandette: (dir) antikva kolekto de la romaj leĝoj, pandektoj.<br />

pane: pano; - spezzato e condiviso: dividita kaj kunpartigita pano; - delle<br />

primizie (SS): primica pano; - delle proposizioni: poraltaraj panoj; - subcineri-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 273


cio: subcindre bakita pano; - di vita: pano de l’vivo; - azzimo: maco; rendere<br />

pan per focaccia: redoni laŭmerite, repagi per samtipa monero; Gesù prese<br />

del -, e dopo averlo benedetto, lo spezzò e lo diede: Jesuo prenis panon kaj<br />

beninte ĝin rompis, kaj ĝin donis; la moltiplicazione dei pani: la plimultigo<br />

de panoj; dacci oggi il nostro - quotidiano: donu al ni hodiaŭ nian ĉiutagan<br />

panon; non di solo - vive l’uomo: ne per la pano sole vivas homo (Lk 4,4);<br />

l’eucaristia nacque in zone di cultura del -: eŭkaristio naskiĝis en zonoj mergitaj<br />

en la kulturo de pano.<br />

panegirico: panegiro, laŭdego; fare il -: panegiri; panegirista: panegiranto,<br />

panegiristo.<br />

panenteismo: panenteismo (Dio identas al naturo, sed samtempe estas io<br />

supera); il - di certi naturalismi: la panenteismo de iuj naturalismoj; panenteista:<br />

panenteisto; panenteistico: panenteisma.<br />

panmaterialismo (l’insieme delle realtà materiali con i valori derivati, unici<br />

apprezzabili): panmetariismo, panmaterialismo.<br />

pannello: (arch) panelo.<br />

pansessualismo mette l’istinto sessuale la motivazione principale della<br />

vita psichica: panseksismo; pansessualista: panseksisto; pansessualizzare la<br />

società, l’educazione: panseksigi la socion, la edukadon.<br />

panspiritualismo (esisterebbe solo lo spirito): pan-spiritualismo; per il - la<br />

natura è solo apparenza: laŭ panspiritualismo la naturo estas nur ŝajnaĵo.<br />

panteismo: panteismo (Dio identigata kun ĉio materia kaj psika-morala en<br />

la mondo: (lat) Deus sive substantia sive natura); - apparente dei poeti: ŝajna<br />

panteismo de la poetoj; - e religiosità verso di sé: panteismo kaj religiemo al<br />

propra memo; panteista: (s) panteisto (a) panteisma; il panteista si percepisce<br />

unito e uguale al tutto: panteista sin perceptas samnatura kaj samsorta<br />

kun mondiĉiomo; panteistico: panteisma.<br />

pantheon, panteon: panteono; insieme degli dei: panteono, diaro, diaĵaro;<br />

tombe per personaggi illustri: famedia tombaro.<br />

pantocratore (onnipotente): (a) pantokrata, ĉiopova, (s) pantokrato, ĉiopovulo;<br />

immagine di Cristo -: bildo de Kristo Pantokrata.<br />

paolinismo, paolismo studio delle dottrine di Paolo: paŭlismo.<br />

paolino: paŭla; privilegio -: paŭla privilegio; cappella paolina: paŭla kapelo.<br />

Paolo, Paola (np): Paŭlo, Paŭla; Società di San - (rel): Sankta Paŭlo-Societo;<br />

paolino: paŭlano, paŭlanino; di Paolo: paŭla.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 274


paolotti religiosi di S. Francesco da Paola: (rel) minimoj.<br />

paonazzo cappellano in abito -: violsutana kapelano.<br />

papa: papo (vikario de Kristo, episkopo de Romo, posteulo de Sankta Petro,<br />

vikario de Petro); il -, come tutti gli altri cattolici, è un fedele della chiesa:<br />

la papo, same kiel la tuta katolikaro, estas fidelulo de la eklezio; papabile:<br />

papebla; papale: papa, pontifika, apostola; assumere decisioni da - (detto<br />

spregiativamente): papumi, plenumi papecaĵojn; antipapa: kontraŭpapo, antipapo.<br />

papalino: (di padre) paĉjo, (a) paĉja; - mio: Paĉjo mia (Jesuaj vortoj); (di<br />

papa): papfavoranto, papsoldato.<br />

papato: (dignità) papeco, papado, (periodo di pontificato) papregado.<br />

papessa: papino; donna imperiosa: papino, ordonema virino; la leggenda<br />

della - Giovanna: la legendo de la papino Johana.<br />

Papia: Papiaso.<br />

papiro: papiruso.<br />

papismo (dalla polemica contro la presunta autorità assoluta del papa):<br />

papismo; papista: papisto.<br />

papolatria (giudizio frettoloso sul comportamento dei cattolici nei riguardi<br />

del papa): (eccessiva venerazione) eksĉesa (supermezura) venerado al la papo,<br />

(culto adorativo) papolatrio, papadorado.<br />

para...: preskaŭ… (preskaŭparoĥo).<br />

parabola: parabolo; le parabole evangeliche (in cui l’insegnamento si ricava<br />

dall’insieme): evangeliaj paraboloj v. allegoria<br />

paracera: vaksoŝirmilo.<br />

paracielo: pupitra baldakeno.<br />

Paracléto, Paràclito: (SS) Parakleto (la Advokato, la Konsolanto), la Sankta<br />

Spirito: le Scritture presentano il - come persona: La sanktaj Skriboj<br />

prezentas la Parakleton kiel personon.<br />

Paradiso: Paradizo; - perduto: perdita paradizo; - terrestre: edeno, tera paradizo;<br />

popolare, folcloristica descrizione del -: popola, folklora priskribo<br />

(konceptado) pri la paradizo; - naturale complemento del vivere con Dio: paradizo,<br />

natura komplemento de la vivo kun Dio; banalizzare il -: banaligi la<br />

paradizon; teologica concezione del -: teologia (laŭkreda) koncepto pri la paradizo;<br />

paradisiaco: paradiza, ĉiela.<br />

paradosso (affermazione fondata nonostante sia in contrasto con la convinzione<br />

comune): paradokso; i paradossi evangelici: la evangeliaj parado-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 275


ksoj; paradossale: paradoksa.<br />

parafernali beni -: laŭleĝaj edzinhavaĵoj.<br />

Paralipomeni: (SS) Kronikoj, Paralipomenoj.<br />

paraliturgia: preskaŭliturgio.<br />

parallelo: (geografia) paralelo; (paragone): paralelaĵo, komparo; - tra religione<br />

cristiana ed ebraica: paralelaĵo (komparo) inter kristana kaj hebrea religio;<br />

intorno al 30° - sono sorti i più influenti riformatori religiosi (Mosè,<br />

Zaratustra, Gesù, Maometto ecc.): ĉirkaŭ la trideka paralelo naskiĝis la plej<br />

influaj kreantoj de religioj.<br />

paralogismo ragionamento illogico (non intenzionale): paralogismo, misrezono.<br />

paramenti: (lit) mesvestoj, liturgiaj vestoj; ciascuna parte dei -: ornato.<br />

parapsicologia (riguarda i fenomeni psichici non inquadrabili nella psicologia<br />

scientifica): parapsikologio; fenomeni psichici della sfera religiosa a<br />

volte vengono confusi indebitamente con quelli parapsicologici: psikajn fenomenojn<br />

proprajn al la religia sfero foje senrajte oni samtaksas parapsikologiajn.<br />

parare: drapiri, ornami, tapeti; - l’altare: ornami altaron; pararsi: sin ornati;<br />

paratore: drapiristo; parato: ornato; paratura: drapirado, drapiraĵo; (riparare)<br />

defendi, ŝirmi, (evitare) eviti, (- il pallone) parati.<br />

parente: parenco; parentela, parentado: gepatroj, parencaro; i parenti di<br />

Gesù: la parencaro de Jesuo.<br />

paria: pario, netuŝeblulo (iama socia hindia sociklaso (klasdistingo nun<br />

malpermesita de la ŝtata leĝo).<br />

parità: egaleco; - di diritti e doveri: egaleco de rajtoj kaj devoj; la - nella<br />

dignità delle persone, non delle dottrine (nel dialogo interreligioso): egaleco<br />

de persona digneco, ne de doktrrinoj (en la interreligia dialogo); - scolastica:<br />

egalkondiĉa lernejajuro (instruadrajto), egaleco inter ŝtata kaj neŝtata lernejojuro.<br />

parlamento: parlamento, (sede) parlamentejo; - delle religioni: parlamento<br />

de la religioj.<br />

parlare: paroli; Dio si parlò e l’uomo cercò le parole: Dio sin komunikis<br />

kaj homo serĉis vortan esprimon; - secondo verità: paroli laŭvere; le parole<br />

sono pietre: la vortoj estas ŝtonoj; Dio parla nel silenzio: en preĝa silento<br />

Dio komunikiĝs.<br />

parlatorio: vizitejo, vizitsalono, parolejo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 276


Parnaso: Parnaso.<br />

parola: vorto; - di Dio: vorto de Dio, Dia vorto; la - di Dio non ritorna<br />

senza aver prodotto il suo effetto: la dia vorto ne revenas antaŭ ol ĝi produktis<br />

sian efikon (SS); la - è chiamta alla conversione, non teoria della conversione:<br />

la dia vorto estas alvoko al konvertiĝo, ne teorio pri konvertiĝo; la - di<br />

Dio è anche - dell’uomo: la dia vorto estas samtempe vorto de la homa verkisto;<br />

cielo e terra passeranno, ma le mie parole non passeranno: ĉielo kaj<br />

tero forpassos, sed miaj vortoj ne forpasos (Lk 21,33); Dio ha usato le parole<br />

degli uomini: Dio uzis la homajn vortojn; come conciliare la - di Dio con la -<br />

dell’uomo quando viene presentato un Dio dal volto crudele?: kiel akordigi<br />

la vorton de Dio kun la homa vorto kiam Dio estas prezentata kiel kruela estaĵo?;<br />

- Verbo: Vorto; parolaccia: sakraĵo, malĉastesprimo, maldecaĵo, fivorto;<br />

- d’ordine: signalvorto.<br />

parola incarnata: vorto enkarniĝinta (Jesuo).<br />

parrocchia: paroko, paroĥo; quasiparrocchia: preskaŭparoko; la - sta assumendo<br />

un carattere nuovo: paroko serĉas sian novan karakterizon.<br />

parrocchiale: paroĥa; chiesa -: paroka preĝejo; registro, territorio -: paroka<br />

registro, paroka teritorio; casa -: parokestra domo, parokestrejo; parrocchialità:<br />

parokeco, paroka komunumeco; interparrocchiale: plurparoka.<br />

parrocchiano: parokano; parrocchiani: parokanoj, paŝtitaro; stile e mentalità<br />

di -: parokanismo.<br />

parrocchismo: parokismo, (fig) mallarĝa superigardo, mallarĝa pensmaniero.<br />

parroco: parokestro; (prot) pastoro; - onorario: emerita parokestro.<br />

parte in tribunale: partio; - civile: civila partio.<br />

partecipante a…: partoprenanta en; appartenente: apartenanta al; incaricato,<br />

- al soglio: tronkomisiita; partecipazione, biglietto di partecipazione: anonckarto,<br />

anoncletero; partecipazione attiva, passiva: aktiva, pasiva partopreno.<br />

particola: malgranda hostio, hostieto.<br />

particolare giudizio particolare: persona juĝo; amicizia particolare: aparta<br />

amikeco (ofte kun maliceta aludo: pridubindaj amikecoj).<br />

partito: partio; - cattolico (inesistente nell’agone politico italiano): katolika<br />

partio; - di cattolici (presente qua e là): politika partio de katolikoj.<br />

partner: partnero; partnership: partnereco (de geedzoj, de samseksemuloj).<br />

parto: akuŝo, nasko; - indolore, cesareo, anticipato: sendolora, cezara, an-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 277


taŭtempa akuŝo; - della mente, immaginazione: frukto de la menso, de la imagopovo.<br />

partorire: naski, akuŝi; partorito: naskita; partorirai nel dolore: en doloro<br />

vi naskados infanojn (Gen 3).<br />

parusia: lasta Kristreveno.<br />

parvità di materia: (mor) malgraveco de norma enhavo (materio, koncerno),<br />

malgrava peko pro malgranda kvanto da koncerno (materio).<br />

pascere guidare al pascolo: paŝti; (fig) evangelizzare: pape, episkope, pastre<br />

paŝti (evangelizi).<br />

Pasqua: Pasko; - di liberazione dalla schiavitù, - di liberazione dal male:<br />

sklavliberiga pasko, malbonliberiga pasko; pasquale: paska; i riti pasquali<br />

del pane azzimo e dell’agnello sono preisraelitici: la paskaj ritoj de la macoj<br />

kaj de la ŝafido estas antaŭizraelaj; pasqualino: paska komuniiĝanto; precetto<br />

pasquale (prendere l’Eucaristia): eklezia paska precepto; preconio -: paska<br />

proklamo.<br />

Pasquale (np): Paskalo; Pasqualina (np): Paskaleno.<br />

pasquetta: paska lundo, pasketo, postpasktago, (populare) anĝelfesto, anĝellundo.<br />

passare: pasi, (- da una parte all’altra) trapasi, (- dall’altra parte) transpasi,<br />

transiri, (- all’altra vita) forpasi; - il tempo: pasigi la tempon; temo il<br />

Signore che passa: mi timas la Sinjoron trapasantan; il bene e il male compiuti<br />

non passano: la plenumitaj bonagoj kaj malbonagoj ne forstrekiĝas.<br />

passato: (a) pasinta, estinta, (s) pasinteco, pasintaĵo; attraverso il - al futuro:<br />

per into al onto; per il cristiano il - pesa ma non lega: por kristano la pasinto<br />

pezas, sed ne ligas; persona con un - di fede: persono kiu trapasis intensan<br />

kredvivon; Dio non ha un -: Dio ne havas pasintaĵojn.<br />

passibile: puninda; passibilità: suferebleco.<br />

passiflora: pasifloro.<br />

passio insieme di brani della passione tratti dai diversi vangeli, da leggersi<br />

durante la liturgia della settimana santa: sanktasemajna pasionaro, sanktasemajna<br />

pasionlegaĵo.<br />

passionale: pasi(ec)a; passionalità: pasieco; la passionalità diminuisce la<br />

responsabilità: pasieco malpliigas respondecon.<br />

passione di Cristo: pasiono; dramma religioso: pasiona ludo, suferrakonto,<br />

pripasiona teatraĵo; tempo di -, domenica di -, canto della -: tempo, dimanĉo,<br />

kanto de la pasiono; (mor) passione (forte tendenza): pasio, fervorego, dezi-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 278


ego, emego; dominare, abbandonarsi alla -: regi, sin forlasi al pasio; - antecedente,<br />

conseguente: antaŭvenanta, sekvanta pasiopassionista<br />

(rel): pasionist(in)o.<br />

passivismo (lasciarsi influenzare dagli altri o rimanere inerti), passività:<br />

pasivismo, pasiveco; passivo: pasiva; resistenza passiva: pasiva rezistado; il<br />

cristiano non può essere passivo di fronte all’urgenza di annunciare il messaggio<br />

(va’ e fa’ del vangelo): kristano evitas pasivecon antaŭ la urĝeco anonci<br />

la mesaĝon (“iru kaj faru” de la evangelio).<br />

pasti preghiere prima dei -, dopo i -: antaŭmanĝa, postmanĝa preĝo.<br />

pasticche droghe “leggere” nel gergo: drogepasteloj, drogdraĝearo.<br />

pastorale (bastone): episkopa bastono, paŝtobastono; - (dottrina): pastoralo,<br />

animzorga (porpastra) doktrino, paŝtista trejnadscienco; - per i singoli ceti<br />

sociali: pastoralo por unuopa socia grupo; lettera -: episkopa (pastoraleca)<br />

letero; pastorale (canto): pastoralo.<br />

pastore: paŝtisto, (biblie) popolgvidanto (reĝo kaj sacerdoto) kaj vojaĝkunulo;<br />

- d’anime: animzorganto; ministro protestante: pastoro (laŭ nPIV, pastro<br />

de la reformaciaj eklezioj); io sono il Buon -: mi estas la Bona (Bela) Paŝtisto.<br />

pataria movimento religioso affine ai bogomili e ai catari: patario; patarino:<br />

patarino.<br />

patena: pateno.<br />

paternalismo tendenza a concedere per benevolenza personale ciò che<br />

spetta di diritto: paternalismo; paternalista: paternalisma; chiesa paterna,<br />

non paternalista: patra, ne paternalisma eklezio; atteggiamento paternalistico:<br />

paternalismo, moralism-afekto.<br />

paternità: patreco; - responsabile: respondeca patreco (gepatreco); - spirituale:<br />

spirita patreco; ogni - nei cieli e sulla terra prende nome dal Padre:<br />

ĉiu patreco en la ĉielo kaj sur la tero estas nomata el la Patro (Ef 3,15); - metaforica,<br />

reale: metafora, reala patreco; la - divina accennata nell’antico testamento,<br />

si rivela reale nel nuovo testamento: la dia patreco se varimaniere<br />

aludata en la malnova testamento, sin montras eksploda en la nova testamento;<br />

paternamente: patre, patrece.<br />

paterno: patra, patreca; atteggiamento -: patr(ec)a sinteno.<br />

patire: suferi; - un’offesa: elteni (elporti) ofendon.<br />

Patmos: Patmo.<br />

patriarca: patriarko; patriarcale: patriarka, patriarkeca; patriarcato: (tito-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 279


lo) patriarkeco, (sede) patriarka sidejo (patriarkejo, patriarkujo).<br />

patrimoniale diritti patrimoniali: heredaj rajtoj.<br />

patrimonio: (hereda) havaĵo, persona riĉaĵo; - genetico: persona genaro; il<br />

- dei beni culturali di carattere religioso: eklezia heredaĵo de kulturaj riĉaĵoj<br />

je religia karakterizo; modificare il - genetico: modifi la personan genan heredaĵon<br />

patripassiani: (st.e) patrosuferigantoj (laŭ ili, Dio Patro suferis la krucon…).<br />

patristica storia e teologia dei Padri: patristiko, (a) patristika.<br />

patrizio titolo: patricio; (np): Patriko (Patricio, Patrico), Patrika (Patricia,<br />

Patrica); pozzo di S. Patrizio: neelĉerpebla puto.<br />

patrocinare: (dir) pledi, advokati; sostenere, appoggiare: subteni, apogi; -<br />

una festa religiosa: patroni religian feston.<br />

patrocinio: protekto, ŝirmo, patronado; - (dir): pledo, patronado; - gratuito:<br />

senpaga asisto<br />

patrologia studio del pensiero dei Padri: patrologio.<br />

patronato: (diritto di presentare il chierico) patronadrajto; oratorio: oratorio,<br />

ekleziiniciata porgejunula eduka distrejo.<br />

patrono: patrono, patronino; Nostra Signora della Speranza, patrona degli<br />

esperantisti cattolici: Nia Sinjorino de la Espero, patronino de la katolikaj esperantistoj.<br />

Patti Lateranensi: Lateranaj Paktoj (nome konkordato, packontrakto kaj<br />

ekomonia konvencio).<br />

patto: pakto; - d’amore tra uomo e donna: ampakto inter viro kaj virino;<br />

- tra Dio e l’umanità: pakto (interligo) inter Dio kaj la homaro; scendere a<br />

patti con la coscienza: fermi la buŝon de sia konscienco, trompe pacigi sian<br />

konsciencon.<br />

pauperismo ideale di frange di alcuni ordini religiosi medievali: paŭperismo;<br />

pauperista: paŭperisto; il - è disapprovato dalla pastorale cristiana:<br />

paŭperismo estas rifuzita de la kristana instruo.<br />

paura: tim(eg)o; - davanti al divino, - all’inconoscibile: timo antaŭ la diaĵo,<br />

antaŭ la nekoneblo; il cristiano supera la - perché figlio adottivo di Dio:<br />

kristano nuligas la timon estante adopta Difilo; non abbiate -: ne timu; ĝi estas<br />

mi (Jo 6,20).<br />

pavoniani: (rel) pavonanoj.<br />

Pax Christi associazione cattolica internazionale: Pax Christi, Paks Kristi,<br />

Kristpaco-asocio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 280


pax et bonum (lat) motto francescano: pacon kaj bonon, paco kaj bono al<br />

vi estu.<br />

pax tecum (lat): pacon al vi, paco kun vi (estu).<br />

paziente: pacienca; (mansueto) trankvila, (tollerante) tolerema, (s) pacienculo,<br />

(med) paziento.<br />

pazienza: pacienco, tolero; - di Giobbe: pacienco de Ijobo; (rassegnazione):<br />

rezignacio; stuzzicare la - di qualcuno: spiti (defii) ies paciencon; aver<br />

-: pacienci, toleri.<br />

pe<br />

peccare: peki; - mortalmente: mortpeki; va’e d’ora in poi non - più: iru kaj<br />

de nun ne peku plu; si pecca solo quando si va contro la propria coscienza:<br />

por peki oni devas kontraŭdiri sian konsciencon; è possibile per l’ateo -?: ĉu<br />

eblas peko en ateisto?; la cultura che nega la legge morale naturale non pecca<br />

mai!: la kulturo neanta la naturan moralan leĝon neniel pekas!; (errare,<br />

sbagliare): erari; (mancare di qualcosa): manki pri io, esti manka.<br />

peccato: peko; - secondo il cristianesimo (libera scelta contro Dio): koncepto<br />

pri peko laŭ kristanismo (libera elekto kontraŭ Dio); per il cristianesimo<br />

il - non è l’azione esterna, ma il movente egoistico che fa decidere: por kristanismo<br />

la peko ne estas la ekstera ago, sed la interna intenco laŭ kio oni decidas;<br />

- originale: origina peko, prapeko, hereda peko; - di Adamo ed Eva:<br />

prapatra (Adama kaj Eva) peko; - mortale: mortinda mort(merit)a peko; - formale,<br />

materiale: formala, materia peko; il paradigmatico - di Adamo: ekzemplofikcia<br />

Adama peko; - capitale: ĉefpeko, malvirto; - leggero, peccatuccio:<br />

peketo, difekto, neglekto; senza -: senpeka; stato di -: pekeco; convincere il<br />

mondo di - (vangelo): akuzi la mondon pri peko; aggiornarsi sui nuovi peccati:<br />

ĝisdatiĝi pri la novaj pekoj; obbligare sotto -: devigi sub pekopuno;<br />

nuovi peccati: aktualaj (nunepokaj) pekoj.<br />

peccatore: pekulo, pekanto, (a) pekoplena; pubblico -: publika pekulo;<br />

peccaminoso: peka.<br />

pecora: ŝafo; - perduta: perdita ŝafo; - nera: ribela ŝafo; vi mando come pecore<br />

in mezzo ai lupi: mi forsendas vin kiel ŝafojn meze de lupoj; ho altre<br />

pecore che non sono di questo ovile: mi havas aliajn ŝafojn neapartenantajn<br />

al tiu ĉi ŝafejo; chi si fa - il lupo lo mangia: kiu sin faras ŝafo, tiun la lupo<br />

manĝas; la - infetta contamina tutto il gregge: fava ŝafo tutan ŝafaron infektas.<br />

pecorella: ŝafineto; - smarrita: perdiĝinta (perdita) ŝafineto.<br />

peculato: subaĉeto, tromporabo de oficistoj, malversacio.<br />

pedagogia: pedagogio; - di san Paolo (vi ho nutriti con latte, perché non<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 281


potevate sopportare i cibi solidi): sanktapaŭla pedagogio (mi vin nutris per<br />

lakto, ĉar vi ne povis elteni solidajn nutraĵojn); - cristiana, interculturale: kristana,<br />

interkultura pedagogio; pedagogico: pedagogia; metodo pedagogico di<br />

don Bosco: pedagogia metodo de Don Bosco (Bosko).<br />

pedale: pedalo; - (pedaliera) dell’organo: orgena pedalaro, piedklavaro.<br />

pederastia: pederastio; pederasta: pederasto, pederastiulo.<br />

pedofilia: pedofilio; pedofilo: pedofilo.<br />

pedopornofilia: pedopornofilio; pedopornografia: pedopornografio.<br />

peduccio: (arch) pendentivo, arkaĵa bazoŝtono; - di scultura: piedestaleto,<br />

subtenilo.<br />

peggio: (avv) plejmalbone, (s) plejmalbono; nulla è - del peccato: nenio<br />

plimalbona ol la peko.<br />

peggiorare: plimalbonigi, plimalboniĝi, malvirtiĝi.<br />

pelagianesimo (dottrina, condannata, secondo cui l’uomo per fare opere<br />

salvifiche non ha bisogno della grazia divina): pelaĝanismo; pelagiano: pelaĝano;<br />

semipelagiano: duonpelaĝano.<br />

Pelagio, Pelagia (np): Pelaĝo, Pelaĝa.<br />

pellegrino: pilgrimanto; - crociato: pilgrimanta krucmilito; pellegrinare:<br />

pilgrimi; condannato a pellegrinare: punpilgrimanto; pellegrinaggio: pilgrimo;<br />

luogo di pellegrinaggio: pilgrimejo.<br />

pellicano: pelikano; la leggenda del -: la pelikana legendo (laŭ kiu la birdo,<br />

kiel Kristo por la siaj, donus sian sangon por nutri siajn etulojn).<br />

pelliccia di ermellino: ermenpelto.<br />

pena: peno, (punizione) puno; punizione per il peccato: puno, pekopuno;<br />

sofferenza: ĉagreno, sufero; impegno: klopodo; - eterna, temporale: eterna,<br />

portempa (peko)puno; - del senso, - del danno: sensopuno, damnopuno; - canonica:<br />

kanona puno, eklezieca puno; le tre funzioni della - (rieducativa, preventiva-difensiva,<br />

retributiva): la tri funkcioj de la puno (reeduka, preventadefenda,<br />

repaga aŭ punkompensa;<br />

penale: puna; penoso: peniga, mizera, bedaŭrinda.<br />

penati divinità domestiche: penatoj; tornare al focolare domestico: reveni<br />

al siaj penatoj.<br />

pena di morte: mortopuno; la chiesa ha acquisito una sensibilità critica<br />

verso la -: la katolika eklezio jam novan akiris kritikan pensmanieron pri<br />

mortopuno; circa la - le chiese cristiane non professano la stessa dottrina<br />

(per alcune chiese protestanti essa è antievangelica, per altre è addirittura<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 282


legge divina, per la chiesa cattolica essa è moralmente legittima quando la<br />

società non può difendersi in altro modo): pri mortpuno kristanaj eklezioj<br />

konfesas malsamajn doktrinojn.<br />

penare: suferi; (far fatica) peni; far -: suferigi, penigi.<br />

penitente: (chi si accosta al sacramento) (pek)konfesanto, (chi si pente):<br />

pentanta pekulo, (chi eseguisce la penitenza) (s) pentofaranto, (a) pentofara,<br />

pentofaranta.<br />

penitenza: (punizione) puno, penitenco, (pentimento) pentopuno, pentofaro,<br />

pentofero; (confessione-sacramento): (pek)konfeso, absolva sakramento,<br />

repacigo, repaciga sakramento; novantanove giusti che non hanno bisogno di<br />

-: naŭdek justuloj kiuj ne bezonas penton (Lk 15,7); - sincera: sincera pentofaro,<br />

konvertiĝo al Dio pere de pento pri siaj pekoj; - senza pentimento: puno<br />

(pekkonfeso) senpenta; - imposta: altrudita pentofaro; - senza sofferenza:<br />

sensufera pentofaro; far -: pentofari, kvitigi; giorno di -: pentofara tago; imporre<br />

una -: trudi pentoferon (pentofaron); (sofferenza): sufero.<br />

penitenziale: penta, pentofara, penitenca; veste -: penitenca vesto; salmi<br />

penitenziali: pentaj psalmoj.<br />

penitenzieri minori, ordinari, straordinari: minoraj, ordinaraj, eksterordinaraj<br />

penitencieroj (konfesprenantoj rajtigitaj de la Sankta Seĝo por la kvar<br />

patriarkaj romaj bazilikoj).<br />

penitenzieria: penitencario; Penitenzieria Apostolica, la Sacra Penitenzieria:<br />

Sankta Apostola Tribunalo de la Penta Sakramento; Penitenziere Maggiore:<br />

Kardinalo-Prezidanto de la Tribunalo.<br />

pensiero: penso; peccati di -: mensaj pekoj; pensatore: pensisto; libero<br />

pensatore: liberpensulo.<br />

pensiero sociale della chiesa: socialaj ekleziaj instruaĵoj; - frutto della riflessione<br />

della cristiana intellettualità e confluito nelle encicliche sociali: socialaj<br />

ekleziaj instruaĵoj frukto de pensaro de la kristana intelektularo, kaj de<br />

la kristana prakso, kunfluintaj en la socialajn enciklikojn.<br />

pentacolo: pentagramo (kvinpinta stelo, cirklcirkaŭita, simbole kaj magie<br />

uzata).<br />

Pentateuco (nome dato dalla tradizione greca e cristiana ai primi cinque<br />

libri della bibbia): Pentateŭko, Torao.<br />

Pentecoste: Pentekosto; pentecostale: pentekostano; pentecostali cattolici,<br />

protestanti: pentekostanoj katolikaj, protestantaj; pentecostismo: pentekostismo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 283


pentimento: pento, korpremiĝo; - cristiano (per avere offeso Dio): kristana<br />

pento (pro ofendo al Dio) - imperfetto (attrizione), perfetto (contrizione): neperfekta<br />

pento (atricio), perfekta pento (kontricio); “i figli della chiesa non<br />

possono non tornare con l’animo aperto al - (al ricordo di metodi di intolleranza<br />

e perfino di violenza al servizio della verità”. Giovanni Paolo II. 10-<br />

11-1994): la filoj de la eklezio ne povas rememori se ne kun la animo malferma<br />

al pento metodojn de maltolero kaj eĉ perforto plenumitajn je servo al la<br />

vero.<br />

pentirsi: penti; pentirsi di: penti ion, pri, ke; si pentì amaramente: li amare<br />

pentis; - per vergogna o danni derivati: bedaŭri, naŭziĝi pri si, hontpeni.<br />

pentitismo: pentemo, pentismo; epoca di -: epoko de pentismo; - facile: oportunista<br />

pentismo; - con conversione dell’animo: animkonvertiga pentismo.<br />

pentito: (a) pentinta, pentema, (s) pentinto, pentemulo; pentito di mafia:<br />

justica kunlaboranta eksmafiulo.<br />

penula: antikva kazublo, pastra manteleto.<br />

per in favore di: por; Giornata - l’Infanzia: Porinfana Tago; impegno - le<br />

Missioni: Pormisia engaĝiĝo, Misitago.<br />

perbene: (moralmente) bonmora, (di forme esteriori) bontona; perbenismo:<br />

bontoneco, konformismo, (puro rispetto dei modelli sociali) filistrismo;<br />

perbenista: (a) bontona, (s) bontonulo; morale cristiana e morale perbenista<br />

non coincidono: bontona moralo kaj kristana moralo malsamas.<br />

percepire con i sensi: sensi; con il sentimento: senti, trasenti, sentemi; con<br />

la mente: percepti; riscuotere denaro: kolekti, enspezi; (fil): percepti.<br />

Perceval, Parzival, Parsifal: Percevalo, Parzivalo, Parsifalo.<br />

perdere: perdi, seniĝi je; - la messa: malĉeesti (preterlasi) la meson; - la pazienza:<br />

senpacienciĝi; - l’anima: perdi la animon, pekado kun senespero; perdersi:<br />

perdiĝi; perdersi nei vizi: malvirtiĝi; (dannarsi): damniĝi, perei.<br />

perdizione: perdiĝo; stato di perdizione: damniteco; - eterna: eterna damniteco.<br />

perdonare: pardoni al iu pri io, rezigni pri puno, malsevere trakti; Padre,<br />

perdona loro perché non sanno quello che fanno: Patro, pardonu al ili ĉar ili<br />

ne scias kion ili faras; chiedere perdono: pardonpeti; il papa (Giovanni<br />

Paolo II) chiese perdono per le ingiustizie dei cattolici contro persone e<br />

popoli: la pardonpetoj de la papo pri la misfaroj de katolikoj kontraŭ personoj<br />

kaj popoloj (al Protestantoj, 1991 en Prago rehabilitante Jan Hus; pri la sklavkomerco<br />

en Senegalio 1992; pri la masakro kontraŭ Hugenotoj, 1997 en Pa-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 284


izo; pri persekutoj kontraŭ Judoj, en Jerusalemo 2000; pri la disrabado en<br />

Konstantinopolo, 2001 en Ateno; en Bosnio, 2003, pri la kulpoj kontraŭ la<br />

homo kaj ties digno kaj libero, plenumitaj ankaŭ de la filoj de la katolika<br />

eklezio); non - un successo: ĵaluzi pro; - settanta volte sette: pardoni sepoble<br />

sepdek; si perdona il colpevole: kulpulon oni kristane pardonas; Quei che<br />

volentier perdona: Tiu ema al pardono.<br />

perdonismo perdono al di fuori del senso della giustizia: mispardonemo,<br />

pardonemismo; perdonista: mispardonemulo; il perdono cattolico si distingue<br />

dal perdono perdonista: la katolika pardonemo ne koincidas kun la mispardonemo.<br />

perdono: pardono, absolvo; - e punizione non sono alternativi: pardono kaj<br />

puno ne estas alternativaj; Perdon d’Assisi: Asiza Pardono; il - cristiano non<br />

sopprime il dovere di difendere gli aggrediti: la kristana pardono ne kontraŭstaras<br />

la devon defendi la maljuste agresitojn; il - cristiano non è condizionato<br />

dal pentimento del colpevole: la kristana pardono ne dependas de la<br />

pento aŭ malpento de la ofendisto; - e giustizia non siano mai disgiunti: perdono<br />

kaj justeco neniam restu disigitaj; chiedere -: pardonpeti; il papa chiede<br />

- per le colpe dei cristiani anche se gli offesi non chiedono - per le loro<br />

colpe: la papo pardopetas pri la maljustaĵoj de la kristanoj ankaŭ se la ofenditoj<br />

ne pardonpetas pri siaj maljustaĵoj kontraŭ kristanoj; perdonabile<br />

(peccato veniale): veniala (pardonebla, negrava) peko.<br />

perduto: perdita, perdiĝinta; (fig) corrotto: malvirta; infamato: (a) misfamita,<br />

senhonorigita, (s) misfamito, senhonorigito, humiligito.<br />

perentorio: senreplika sendiskuta; il vangelo è -: evangelio sendiskuteblas.<br />

perfezione: perfekteco; stato di -: perfektiĝa stato, religiula vivo; perfezionarsi:<br />

perfektiĝi; perfezionamento di sé: memperfektiĝo; gradi di - ascetica:<br />

grado de asketa perfekteco, grado de mistika asketiĝo; - perfettibile: perfektigebla;<br />

perfettibilità: perfektigebleco.<br />

pergamo: pupitro, katedro, predikejo; salire sul -: prediki, ekprediki, fariĝi<br />

predikanto.<br />

periclitare: danĝeri; (mettersi in pericolo di peccare): sin meti ĉe pekdanĝero.<br />

pericope: perikopo<br />

perinde ac cadaver (lat) non diversamente da un cadavere: obbedienza<br />

per il religioso, anche quando non si comprende la motivazione: malkiel ol<br />

kadavro; anche l’obbedienza - sottostà alla legge morale naturale: ankaŭ la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 285


obeo malkiel ol kadavro respektas la naturan moralan leĝon..<br />

periodo: periodo; (a) periodico: perioda (v. continenza periodica), (s) periodaĵo,<br />

gazeto; periodicità: periodeco; senza periodicità: aperiodaĵo.<br />

peristilo: (arch) peristilo.<br />

perito: ekspertizisto, fakulo, kompetentulo; perizia: ekspertizo.<br />

perittero: (arch) (templo) ĉirkaŭita de kolonoj, perkolona ĉirkaŭaĵo.<br />

perla: perlo; ostensorio con perle: hostimontrilo kun perloj; né gettate le<br />

vostre perle dinnazi ai porci: nek ĵetu viajn perlojn antaŭ la porkoj (Mt 7,6)<br />

permanente: consiglio -: konstanta (permanenta) konsilio; diacono -: permanenta<br />

(neporsacerdota) diakono.<br />

permettere: permesi; (non impedire): ne malhelpi; - non equivale approvare:<br />

permesi ne egalvaloras aprobi; Dio permette il peccato: Dio ne malhelpas<br />

(ne malebligas) la homan pekadon.<br />

permissivismo: troa permesemo, ĝenerala malrigoro.<br />

permissivo: (tro)permesema, malrigora.<br />

per modum actus (lat: volta per volta): per speciala ago.<br />

perorare: pledi, priparoli; - in una causa: pledi en iu afero; - in tribunale:<br />

pledi; nella comunione dei santi, uno perora per l’altro: en la komuneco kun<br />

la Sanktuloj (de la sanktuloj) unu propetas por la alia.<br />

Peroratrice (Maria): Pledantino.<br />

perorazione: paroladfino paroladkulmino, paroladkonkludo, vortoŝuto.<br />

Perpetua (np): Perpetua; (fig) domestica del parroco: ĉepastra servistino<br />

(ina servisto); (fig) brontolona: grumblantino; (a): ĉiama, senĉesa; adorazione<br />

-: ĉiamadaŭra adorado; (frequente): oftega; lampada -: eŭkaristia lucerno;<br />

messe perpetue: legacaj mesoj; perpetuare: ĉiamigi, pluigi; perpetuità: ĉiameco.<br />

perplesso: perpleksa, dubema.<br />

persecutore: persekutanto.<br />

persecuzione: persekutado, molestado; - velata, nascosta: malvidigita, nevidebla<br />

persekuto; del resto, tutti quelli che vogliono vivere piamente in Cristo<br />

Gesù subiranno - (2 Tim 3,12): jes, kaj ĉiuj, kiuj volas vivi pie en Kristo<br />

Jesuo, estos persekutataj; - della derisione: kontraŭkristana persekuto per<br />

mok(ad)o (per prirido); - mediatica: amaskomunikila persekuto; l’epoca delle<br />

persecuzioni contro i cristiani non è mai cessata: la epoko persekuta al kristanoj<br />

neniam ĉesis; ebrei, cristiani, ortodossi ed eretici ricorsero alla reciproca<br />

-: hebreoj, kristanoj, ortodoksuloj kaj herezuloj sin reciproke perseku-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 286


tis; le persecuzioni delle autorità giudaiche e imperiali contro i cristiani: la<br />

judaj kaj imperiaj persekutoj kontraŭ kristanoj; - religiosa nei paesi socialisti:<br />

kontraŭreligia persekuto en socialismaj landoj; delirio di -: persekutiĝmanio;<br />

(molestia): molestado.<br />

perseguire: postkuri, strebi, celi; - in giudizio: juĝe persekuti, alvoki antaŭ<br />

juĝisto.<br />

perseguitare: persekuti; beati voi quando vi insulteranno e perseguiteranno…<br />

a causa mia: feliĉaj estas vi kiam oni vin riproĉos kaj persekutos (…)<br />

pro mi (Mateo 5); il mondo perseguita il cristianesimo perché disapprovato<br />

dalla morale cristiana: oni persekutas kristanismon pro tio ke ties moralo<br />

malaprobas la homaran vivelekton!<br />

perseguitato: persekutato; in molte nazioni i cristiani sono perseguitati: en<br />

diversaj landoj kristanoj estas persekutataj.<br />

persona: persono; origine del concetto di - (dal cristianesimo): origino de<br />

la koncepto pri persono (el kristanismo); il Verbo è l’unica - in Gesù: la Verbo<br />

estas la sola kaj unika persono en Jesuo; la - si distingue dai propri aspetti<br />

fisici: persono transas la fizikajn aspektojn; aspetto fisico: figuro; - umana:<br />

homo; - individuale umana: individua homa persono; ridurre erroneamente<br />

la - alle sue funzioni (funzionalismo): misdifini personon per siaj funkcioj; -<br />

giuridica: jurpersono, laŭleĝa persono; personale: (a) persona, propra, aparta;<br />

(s) il personale (gli addetti): stabo, servistaro, dungitaro, personaro.<br />

personaggio: altrangulo, eminentulo, notindulo; - ecclesiastico: eklezia altrangulo.<br />

personalismo tendenza a mettere la persona umana come principio fondamentale<br />

della realtà: personismo; - cristiano: kristana personismo; il concetto<br />

di - perfezionato dalla speculazione sulle relazioni tra le tre Divine Persone:<br />

la koncepto pri persono perfektigita per la spekulativado pri la rilatoj<br />

inter la tri diaj personoj; (favoritismo): favorismo; indebita importanza a questioni<br />

personali: personecismo, egoisma personismo.<br />

personalità, individualità: personeco, memo; sviluppo della -: disvolviĝo<br />

de la personeco, personeco evoluiĝo; la Costituzione Italiana parla di sviluppo<br />

della -, non della persona: la Itala Konstitucio parolas pri disvolviĝo de la<br />

personeco, ne pri disvolviĝo de la persono; contrastare il culto della -: malinokuli<br />

la personec-kulton.<br />

personalizzare: (riferirsi ad una persona) personigi, (adattarsi ad una persona)<br />

alipersonecigi; personalizzato, educazione personalizzata: personeci-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 287


gita (educoto-mezura) edukado.<br />

personalmente: persone, meme.<br />

personificare: personigi, korpigi; interpretare: personigi, roli personon; il<br />

papa personifica Gesù Cristo: la papo reprezentas Jesuon Kriston.<br />

personificazione, (impersonare): personigo; (personificare): reprezento,<br />

personigo; quello è la - dell’altruismo: tiu homo estas la personigo (personiĝo)<br />

de altruismo.<br />

pertinacia: obstin(ec)o; pertinacemente: obstine.<br />

perversione comportamento psicosessuale atipico rispetto alle norme prevalenti:<br />

perversio, seksa perversio; - del gusto: perversio de la gusto.<br />

perversità: malvirtiĝo, perversigo, perverseco; cascare in -: fari perversecaĵojn;<br />

perverso: inklina al malbonfarado, perversa, malvirta, malica.<br />

pervertire: (sconvolgere, guastare) renversi, malordigi, difekti; (corrompere):<br />

perversigi, senmoraligi, korupti.<br />

pesare: pesi, (essere pesante) pezi; nella mitologia si pesano le anime per<br />

vederne i meriti: e demeriti laŭ mitoj oni pesas la animojn por evidentigi (videbligi)<br />

ties meritojn kaj malmeritojn.<br />

pesca: fiŝkaptado; - miracolosa: mirakla fiŝkaptado; - di 153 pesci (Giovanni):<br />

153-fiŝkaptado.<br />

pescatore: fiŝ(kapt)isto; anello del -: brevsigelo, papa sigelilo; pescatori di<br />

uomini: kaptistoj de homoj.<br />

pesce: simbolo di Cristo: fiŝo, simbolo de Kristo, IKQUS (ĉar akrostiko de la<br />

greka: IhsoÚj CristÒj Qeoà UiÒj Swt»r = Jesuo Kristo Filo de Dio Elaĉetanto);<br />

a Gesù piaceva il -: Jesuo frandadis fiŝojn; pesci puri e pesci impuri<br />

(con le squame, secondo la legge ebraica): puraj (koŝeraj) kaj malpuraj (malkoŝeraj)<br />

fiŝoj; Pesci (costellazione): Fiŝoj.<br />

Pescitta bibbia in siriaco del II secolo dopo Cristo: Peŝito.<br />

peso: pezo; - morale: morala ŝarĝo, morala premo; pesantezza: pezo; importanza:<br />

graveco; - del rimorso: rimorso-premo, konsciencriproĉo.<br />

pessimismo: pesimismo, maloptimismo; - cristiano: kristana pesimismo;<br />

pessimista: pesimisto; se il cristianesimo si può dire pessimista rispetto alla<br />

consistenza dei beni terreni, è ottimista per il valore dei futuri: se kristanismo<br />

apenaŭ trajtiĝas pesimisma pro la nekonsisto de la teraj bonaĵoj, ĝi vere<br />

optimismas pro la konsisto de tiuj estontaj.<br />

pessimo: (s) malbonegulo; la corruzione dell’ottimo è pessima: koruptiĝo<br />

de la bonegulo malbonegas.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 288


pi<br />

petizione: peticio; - (fil) di principio: sofismo, cirklorezono.<br />

pettorale croce -: episkopa kruco, surbrusta kruco; - di piviale: agraf-ornamo.<br />

piacere (verbo): plaĉi; - a Dio: plaĉi al Dio; - prima a Dio e poi agli uomini:<br />

plaĉi unue al Dio kaj eventuale al la homoj; - (s): plezuro; il - di fare il<br />

proprio dovere è l’esperienza del merito: la plezuto (kontentiĝo) en la plenumo<br />

de sia devo estas la primica eksperto de la merito; (voluttà): volupto; il -<br />

dell’animo, dei sensi: la anima, sensa plezuro; il - non contraddice la vita cristiana:<br />

la plezuro ne kontraŭas la kristanan vivon; la ricerca del - può portare<br />

al disordine morale: la avido pri plezuro povas kuntreni al peko.<br />

piacione: plaĉobstina, ĉiukoste plaĉema; frate, chiesa piacioni: fratulo, eklezio<br />

plaĉobstinaj; piacioneria: plaĉobstino, (ĉiukosta)plaĉemo.<br />

piaga: vundo, ulcero, eskaro, plago; le piaghe di Cristo: la vundoj de Kristo;<br />

piaghe d’Egitto, le dieci piaghe d’Egitto: la plagoj de Egiptujo, la dek plagoj<br />

de Egiptujo; piagato: vundita; Cristo piagato: ruĝkolore vundita Kristbildo.<br />

piagnone: ploremulo; - (di professione ai funerali): funebristo, lamentisto;<br />

(st.e): partiano de Savonarola.<br />

pianeta casula: kazublo, mesvestaĵo, mesornato; - moderna, gotica: moderna,<br />

gotika kazublo; - (astronomia): planedo.<br />

piangere: plori; - i propri peccati: pentplori pro siaj pekoj; e, uscito fuori,<br />

pianse amaramente (vangelo): kaj, elirinte, li (Petro) maldolĉe ploris; beati<br />

coloro che piangono (vangelo): feliĉaj estas la plorantoj (Mt 5).<br />

Piano Ordine -: Pia Ordeno (rangoj: Kavaliro de Koliero, Kavaliro de Granda<br />

Kruco, Komandoro).<br />

piano: (a) ebena, simpla; canto -: ĉanto, gregoria kanto; abito -: malsolena,<br />

ordinara prelata vesto; (s) - dell’altare: altartablo; (s) - della salvezza: savordo,<br />

savekonomio.<br />

piaristi: (rel) skolopoj (instruistoj de la piaj lernejoj).<br />

piattino della comunione: komunia pateno.<br />

piccole sorelle: (rel) etaj fratinoj.<br />

piccolo: (a) eta, malgranda, (s) etulo, infano, ido; non temere, - gregge: ne<br />

timu, malgranda ŝafaro; ti ringrazio, o Padre…, che hai rivelato questo ai<br />

piccoli (Matteo): mi vin gloras, ho Patro…, ke tion Vi malkaŝis al la infanoj.<br />

piccolo clero: etaj altarservistoj, infanadoleska altarhelpantaro.<br />

piede: piedo; hanno forato i miei piedi (Isaia): oni traboris miajn piedojn;<br />

il bacio del -: kiso al piedo, (fig) respekto kaj submetiĝo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 289


piegare il ginocchio: genufleksi, genuiĝi v. inginocchiarsi.<br />

pienezza nella - dei tempi: je la tempo de Dio fiksita; - di potestà: plenpovo.<br />

pieno: plena; - di grazia e verità (vangelo): plena de graco kaj vero; - di<br />

peccati: plenigita per pekoj; - di organo: plenorgene; pieni poteri: plena<br />

rajto.<br />

pietà: pieco, amo, korinklino, pietato; - dono dello Spirito Santo: pieco; venerazione:<br />

pietato, respektego, kultado; - filiale: fila amo, fila pietato; compassione:<br />

kompato; libro di -: preĝlibro; aver -: kompati; la Pietà di Michelangelo:<br />

la Pietà de Mikelanĝelo (la mortinta Jesuo sur la genuoj de la patrino,<br />

Madono kun Jesuo surgenue); pratiche di -: preĝoj, kutimaj preĝoj; monte<br />

di -: lombardejo.<br />

pietismo: pietismo (interprotestanta reago kontraŭ racionalisma teologio);<br />

(devozione esagerata, indulgenza immotivata): erara pieco, ekscesa indulgemo;<br />

pietisti: (st.e) pietistoj (devotaj luteranoj), (spregiativo) bigotoj; pietistico:<br />

devoteca; risposta pietistica (di fronte ad un dubbio di fede): devoteca<br />

respondo.<br />

pietoso: kompatema, indulgema; (che suscita pietà) kompatinda, kompatveka;<br />

storiella pietosa: kompatveka rakonto; finto -: ŝajniga (kompatveka,<br />

kompatraba) kazo.<br />

pietra: ŝtono; - sacra: altarŝtono, sanktoleita ŝtono; - d’angolo: bazangula<br />

ŝtono; - d’inciampo: ŝtono de falpuŝiĝo, stumbliga ŝtono; chi di voi è senza<br />

peccato, scagli la prima -: kiu el vi estas senpeka, tiu unua ĵetu ŝtonon (Jo<br />

8,7); chi cadrà su questa - si sfracellerà (Matteo 21,44): kiu falos sur tiun<br />

ŝtonon, tiu rompiĝos.<br />

Pietro (np): Petro; le lettere di -: la leteroj de Petro; - Crisologo: Petro Krisologo;<br />

- Canisio: Petro Kaniso; - Damiano: Petro Damiano; il successore di<br />

-: posteulo de Petro.<br />

pievano: preposto; pieve: prepostejo, mezepoka popolejo sendependa de<br />

najbaraj religiaj centroj.<br />

pigrizia: pigreco, maldiligenteco, mallaboremo.<br />

pila dell’acqua santa: sanktakvujo.<br />

pilastro: (arch) pilastro; Madonna del -: Madono de la Pilastro.<br />

Pilato Ponzio -: Poncio Pilato; - sta anche nel credo: Poncio Pilato estas<br />

menciata ankaŭ en la kristana kredo.<br />

pillola: pilolo; (contraccettivo): kontraŭkoncipilo, preventilo; - del giorno<br />

dopo: kaŝabortiga posttaga pilolo, morgaŭa pilolo, postkoncipa aborta pilolo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 290


pinnacolo: (arch) pinaklo, sagturo.<br />

Pio (np): Pio; (a): pia, diotima, (s) piulo.<br />

pioggia di grazia: gracelverŝo.<br />

piombatore delle Bolle: buleo-sigelisto; piombo della Cancelleria: papa<br />

sigelo, brevsigelo(st.e).<br />

piscatorio: fiŝkapta; anello -: brev-sigelo, papa ringo; l’anello - viene infranto<br />

alla morte del pontefice: la brev-sigelan ringon de la papo oni publike<br />

rompas tujpost la ties morto.<br />

pisside: hostiuj<br />

pitagorico: pitagora, (fil) pitagora; pitagorismo: pitagorismo; gli elementi<br />

religiosi esoterici del pitagorismo non assomigliano a quelli, comunque mai<br />

esoterici, del cristianesimo: esoteraj religiaj trajtoj de pitagorismo neniel similas<br />

al tiuj de kristanismo, kiuj neniam esoteras.<br />

pitonessa: orakolino, aŭguristino, ina aŭguristo.<br />

pittura: pentraĵo, (arte) pentrarto, (azione) pentrado; la - cristiana è descrittiva<br />

e narrativa, ma soprattutto rinviante al trascendente: kristana pentrarto<br />

ne nur priskribas kaj rakontas, sed precipe alsendas al la transcenda sfero;<br />

pittore: pentristo.<br />

piviale: ĥormantelo, pluvialo.<br />

Pizia: Pitia; pitico: pitia; oracolo pitico: pitia orakolo.<br />

pizzo: punto; - delle tovaglie d’altare: altartukaj puntoj; - (fig) estorsione:<br />

pluko, eltordo.<br />

pl<br />

placare: kvietigi, pacigi; - Dio (eufemismo biblico): paciĝi kun Dio, penti,<br />

pardonpeti; placarsi: kvietiĝi.<br />

placebo: (med) placebo; usare la religione come -: ekspluati (misuzi) religion<br />

kiel placebon.<br />

placet (lat): aprobo, placet; col - i governi approvavano atti che riguardavano<br />

i vescovi: per placet (aproba deklaro) la registaroj koncedis la publikigon<br />

de aktoj koncernantaj la episkopojn.<br />

Placido (np): Placido.<br />

placido: (a) kvieta, trankvilanima.<br />

plagiare: (copiatura) plagiati, (assoggettazione) envulti, sklavigi; - delle<br />

persone: envulti; plagio: plagiato, envulto; l’educazione cristiana rifugge dal<br />

plagio: kristana edukado rifuzas envultadon (kontraŭracian allogon); plagiatore:<br />

plagiatisto, envultanto.<br />

Platone: Platono.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 291


platonico: platona; (ideale, ammirativo): platona, kontempla kaj senefektiva;<br />

amore -: pure ideala, kontempla amo; platonismo: platonismo; platonismo<br />

cristiano: kristana platonismo.<br />

plausibile: konsentebla, kredebla; rendere - la verità rivelata: igi konsentebla<br />

la dian revelacion.<br />

plenario: plena, universala; concilio -: tutlanda koncilio, eklezia koncilio.<br />

plenipotenziario: (s) plenrajtigito, (a) plenrajta.<br />

pluralismo: plurismo; - nella chiesa (in ciò che non riguarda la fede): plurismo<br />

(en aferoj nekoncernantaj la kredon); - delle culture: kultura plurismo;<br />

il - non è uguaglianza di tutte le culture ma rispetto di tutte le culture: plurismo<br />

ne estas egaleco de ciuj kulturoj, sed respekto por ĉiuj kulturoj; il - non<br />

comporta il relativismo: plurismo ne inkluzivas relativismon (sed povas inklini<br />

al ĝi); - religioso, morale, etico, liturgico: religia, morala, etika, liturgia plurismo;<br />

pluralistico: plureca.<br />

plutocrazia (predominio politico dell’alta finanza, rifiutato dal pensiero<br />

sociale cristiano): plutokratio; plutocratico: plutokrata.<br />

pn<br />

Pneuma: Pneŭmo, Sankta Spirito; pneumatico: pneuma, (s) pneŭ(matik)o;<br />

cristianesimo pneumatico: pneŭma kristanismo.<br />

po<br />

poco: (avv) iom, iomete, malmulte; uomini di poca fede: homoj je malmulta<br />

kredemo.<br />

polemica: polemiko, polemikaĵo; polemico: (a) polemika, batalanta; la -<br />

delle indulgenze: polemiko pri indulgencoj; polemista: polemikisto.<br />

poliandria: poliandrio.<br />

Polifora: (arch) plurobla fenestro.<br />

poligamia: poligamio; poligamo: poligamiulo.<br />

poligenismo (il genere umano da più coppie): plurgenezismo, poligenismo;<br />

il - è compatibile con la fede cattolica?: ĉu plurgenezismo akordiĝas kun la<br />

katolika kredo? v. monogenismo.<br />

politeismo: politeismo; l’apparente - nella devozione ai Santi: ŝajna politeismo<br />

en la devoteco al la Sanktuloj; politeista: politeisto; politeistico: politeisma.<br />

politica: politiko; i fini della - (il bene comune): la celoj de la politiko (la<br />

komuna bono); fare - equivale ad esercitare la carità cristiana (Pio XII e<br />

GS): politiki egalvaloras karitati; la - può essere buona o cattiva: politiko povas<br />

esti laŭmorala aŭ malmorala; la chiesa promuove l’arte della -: la eklezio<br />

estimigas la arton politiki; è possibile separare completamente la - dalla reli-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 292


gione?: ĉu eblas apartigi politikon disde religio?<br />

politicamente corretto (politically correct) (dicesi, anche, del linguaggio<br />

religioso rimproverato di non uniformarsi alle vedute del femminismo, ad esempio,<br />

integralista): politike ĝusta; politicamente non corretto: politike malĝusta;<br />

il coraggio del -: la kuraĝo (ŝajnaplombo) de la politika malgusteco<br />

politicizzato: politikigita; chiesa politicizzata: politikigita eklezio; politica<br />

di chiesa e chiesa politicizzata sono concetti diversi: eklezia politiko kaj politikigita<br />

eklezio estas malsamaj konceptoj.<br />

politico: (a) politika, (s) politikisto; il - può essere tentato di ignorare i<br />

principi morali: politikisto povas esti tentata ignori la moralajn pricipojn; -<br />

cristiano: kristana politikisto; il - cristiano mira al bene comune in ciò spronato<br />

dalla sua fede: la kristana politikisto celas la komunan bonon al kiu<br />

celas eĉ lia kredo.<br />

polittico: poliptiko.<br />

polluzione: polucio.<br />

pompa: pompo; pomposo: pompa.<br />

Pompeo (np): Pompeo.<br />

ponente (cardinale che appoggia e dirige una causa canonica): referanto,<br />

referanta kardinalo.<br />

pontefice: pontifiko; sommo -: papo, ĉefpontifiko, suverena (supera) pontifiko;<br />

- nell’antico testamento: ĉefsacerdoto, ĉefpastro; - in esilio: ekzilita papo.<br />

pontificale: (a) pontifika, papa, (s) pontifika celebro, solena prelata diservo;<br />

pontificare: pontifike celebri; pontificare (scherzoso, ironico): pontifikumi,<br />

pompe paroli, bombastumi.<br />

pontificato: pontifikeco, papregado, papeco, papado; - “ambulante”: marŝanta<br />

(vizitanta) papado; sotto il - di…: sub la papregado de…<br />

pontificio: pontifika, papa; Stato -: Papa Ŝtato.<br />

Ponzio Pilato: Poncio, Poncjo; sotto - Pilato: sub Poncio Pilato.<br />

pope: popo, rusa pastro.<br />

popolazione: popolo.<br />

popolino: lebo, popolamaso; il - credulone: ĉiokreda plebo.<br />

popolo: popolo; - di Dio: popolo de Dio, Dikredantaro; voce di -, voce di<br />

Dio: popolo diras, Dio diras; - eletto: elektita popolo; gli ebrei il - eletto, i<br />

cristiani il - degli eletti in Cristo: hebreoj popolo elektita, kristanoj elektitoj<br />

en Kristo; il - che si è scelto come erede (salmo): la popolo kiun Li elektis kiel<br />

heredanton.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 293


popolo in cammino: pilgrimanta eklezio, al Dio marŝanta popolo; - senza<br />

guida: sengvida popolo.<br />

populismo: (tendenza ad elevare culturalmente e socialmente il popolo) popolinstruismo,<br />

porpopolismo, (tendenza a sfruttare le aspettative popolari) popolismo,<br />

popolflatismo; populista: popolfascinanto, popolflatemulo, (por)popolisto;<br />

chiesa populista: eklezio porpopola, eklezio popolflatema.<br />

Populorum Progressio enciclica sociale di Paolo VI (1967: natura dello<br />

sviluppo integrale secondo la visione cristiana): La Progreso de la Popoloj<br />

Porfirio (np): Porfiro; porfiriani (st.e): porfiranoj.<br />

pornografia: pornografio, obscena literaturo, filiteraturo; industria del porno:<br />

industrio de la porno.<br />

porpora: purpuro; la sacra -: sankta purpuro, la roma purpuro; porporato:<br />

purpurulo, kardinalo; il rosso della - simboleggia la fedeltà al papa fino allo<br />

spargimento del sangue: la ruĝakoloro de la purpuro aludas la fidelecon ĝis la<br />

elverŝo de l’ sango; farsi di -: ruĝiĝi, hontruĝiĝi.<br />

porta: pordo; secondo il vangelo, la - è stretta: laŭ evangelio la pordo estas<br />

mallarĝa (por la fina savo); - santa (delle basiliche romane): sankta pordo (de<br />

la romaj bazilikoj); colui che entra dalla -, questi è il pastore delle pecore… io<br />

sono la - delle pecore: kiu eniras tra la pordo, tiu estas la paŝtisto de la ŝafoj…<br />

mi estas la pordo de la ŝafoj (Johano); sto alla - e busso (Apocalisse): mi restadas<br />

ĉe la pordo kaj frapas; Sublime Porta: la Plejalta Pordo; le porte (= le<br />

parti più esposte e quindi più fortificate) dell’inferno non prevarranno: la<br />

pordoj de la infero ne venkos.<br />

portale: (arch) portalo; - della basilica: bazilika portalo; - d’ingresso: enirejo,<br />

enireja portalo; - in bronzo scolpito: skulptita bronza portalo; (internet):<br />

portalo.<br />

portantino: (papa) seĝoportisto.<br />

portare: porti; - il peso, le conseguenze: porti la pezon, la sekvaĵojn; ha<br />

portato il peso delle nostre iniquità: li portis la pezon de niaj kulpoj.<br />

portiere, portinaio: pordisto; - del cielo (detto di san Pietro): ĉiela (paradiza)<br />

pordisto.<br />

portone: pordego; - di bronzo (in Vaticano): bronza pordego.<br />

Porziuncola: Porziuncola, Porziunkola, (porzione di terra) terporcieto.<br />

posa: pozo; darsi una -: pozi.<br />

positivismo tendenza a ritenere che solo lo sperimentabile è reale): pozitivismo;<br />

positivista: pozitivisto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 294


positivo: pozitiva; legge positiva: pozitiva leĝo.<br />

posseduto: posedata, okupita, je alies dispono; - dal demonio: obsedato, demonhavanto.<br />

possessione: (invasamento da parte di una forza occulta): obsedaĵo, obseda<br />

deliro, fiksa ideo; - diabolica: demomposediĝo; (di beni): posedaĵo, bieno.<br />

possesso: posedo; prendere -: preni (konkretigi) posedon; prendere - della<br />

diocesi: enoficiĝo de la episkopo; avere il - (conoscere) dell’esperanto: majstri<br />

(regi) esperanton; - ingiusto: maljusta posedo, posedaĵo.<br />

posta del rosario: deko de la rozario, rozaria dekaĵo.<br />

posta elettronica: elektronika poŝto, retkomunikado.<br />

postbiblico: postbiblia; cultura postbiblica: postbiblia kulturo.<br />

postcristianesimo: (epoca, mentalità del -: smarrita la trascendenza divina,<br />

il - conserva soltanto elementi socio-culturali del cristianesimo): postkristanismo,<br />

postkristana pensmaniero; postcristiano: postkristana; i cristiani<br />

non sono postcristiani: la kristanoj ne estas postkristanoj. v. cristianismo.<br />

postergale di altare: altardorso, relikvujo.<br />

p. s., post-scriptum: postskribo.<br />

postmoderno, postmodernità: postmoderno, postmoderneca filozofio, postmoderna<br />

pensmaniero; critiche del pensiero - alla religione: kritikoj de la<br />

postmoderneca filozofio al la religio; caratteri del - (debolezza della ragione,<br />

etica del finito, relatività della moralità ecc): karakterizoj de la postmoderneca<br />

viv-konceptado (la racio nekapablas koni la veron, etiko de la finiteco<br />

ktp, morala relativismo ktp).<br />

postridentino: posttridentina.<br />

postsecolarismo: postsekularismo; viviamo già in epoca postsecolare: ni<br />

jam eniris en postsekunaran epokon.<br />

postulandato tempo: antaŭnovica tempo; luogo: aspirantedukejo; condizione:<br />

aspiranteco; postulante: aspirant(in)o; maestro dei postulanti: aspirantestr(in)o,<br />

aspirantinstruist(in)o.<br />

postulare: (richiedere) postuli, (presupporre) antaŭsupozi, (essere candidato)<br />

kandidati, esti postulanto; - il pallio: proponi la paliumon (por patriarkoj,<br />

primasoj, ktp).<br />

postulato proposizione ritenuta vera ma non dimostrabile: postulato; il dogma<br />

cristiano non è un -: la kristana dogmo ne similas postulaton.<br />

postulatore: postulatoro; - delle cause di beatificazione e canonizzazione:<br />

postulatoro pri beatiga kaj sanktiga proceso; - diocesano, dell’ordine religio-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 295


so: dioceza, ordena postulatoro.<br />

potenza: kapablo, potenco, povo; istinto di -: aspiro al ĉiupov(ec)o; in -:<br />

(fl) ebla, potenciala.<br />

potere 1 : povo; - (potestà) di ordine: ordinpovo; - di giurisdizione, potestà<br />

dominativa: jurpovo, jurisdikcio; - legislativo, legifero: leĝdona povo; - di insegnamento:<br />

instrurajto; mi è stato dato ogni - nel cielo e sulla terra: estas<br />

donita al mi ĉia aŭtoritato en la ĉielo kaj sur la tero (Mateo); il - temporale<br />

dei papi: la tera potenco de la papoj; - civile: civila juĝopovo; - clericale: klerika<br />

povo (regado); consegnare al -: transdoni al civila juĝpovo; i tre poteri<br />

del papa: la tri potencoj de la papo (ordono, jurisdikcio, instruo).<br />

potere 2 : essere capace: povi, kapabli; avere il diritto: povi, rajti; posso<br />

perché devo!: mi povas pro tio ke mi devas!; Colui che tutto può: la Ĉiopovanto,<br />

la Ĉiopovulo; i senza -: la senpovularo.<br />

potestà: povo, potenco, rajto; la divina -: la dia potenco; Potestà, coro angelico:<br />

Potencoj; avere -: povi.<br />

povero: malriĉulo; - in spirito (distacco dai beni terreni) malriĉulo en spirito;<br />

beati i poveri in spirito: feliĉaj estas la malriĉaj en spirito (Mt 5,3); beati<br />

voi poveri: feliĉaj estas vi malriĉuloj (Lk 6,20); il pane dei poveri: la pano de<br />

la malriĉuloj; - diavolo: kompatindulo, povrulo; compassionevole: kompatinda,<br />

povra, (s) povrulo, kompatindulo.<br />

povertà: malriĉeco; voto di -: voto de malriĉeco; - di spirito: malriĉeco laŭ<br />

(en) spirito; - religiosa: individua kaj kolektiva religiulara malriĉeco, religiula<br />

malriĉeco; Madonna - (spiritualità francescana): Madono Malriĉeco; (pochezza<br />

mentale): mallarĝeco de spirito; (condizione sociale): paŭpereco.<br />

poveruomo: povrulo, kompatindulo; - non è ancora il povero evangelico:<br />

kompatindulo ne estas jam la evangelia beatpovrulo.<br />

pozzo: puto; - di Giacobbe: puto de Jakobo; - di san Patrizio: puto neelĉerpebla,<br />

puto de sankta Patricio.<br />

pr<br />

pragmatico: pragmata; pragmatista: pragmatisto.<br />

pragmatismo comportamento, atteggiamento motivato da esigenze pratiche<br />

più che da principi: pragmatismo, sano -: konvena (utila) pragmatismo<br />

(agadelekto); - morale: transmorala pragmatismo; - nelle scelte morali e religiose:<br />

juĝi kaj elekti moralon kaj religion sen principa fundamento; il - spesso<br />

non si accorda con il cristianesimo: pragmatismo ofte kontrastas kun kristanaj<br />

principoj.<br />

Prassede (np): Prakseda; (fig) una donna -: skrupuleca, trorigora virino.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 296


prassi: praktiko; secondo la -: laŭ la kanona proceduro; (fil): prakso.<br />

praticare: una professione: praktiki; - la religione: praktiki religion, kultobservi;<br />

fare, eseguire: fari, efektivigi; frequentare: vizitadi; praticante, cristiano<br />

-: diligenta, diligenta (agema, obeema), observanta kristano; pratiche<br />

di pietà: preĝformuloj, piaĵoj, devotaĵoj.<br />

preadamita: (a) antaŭadama, (s) antaŭadamulo; gli ipotetici preadamiti: la<br />

hipoteza antaŭadamularo.<br />

prebenda: prebendo, rento; prebendario, beneficiato: prebendulo; prebendato:<br />

prebendrajto.<br />

precauzione: antaŭgardo, antaŭzorgo; principio (consuetudine) di -: principo<br />

(leĝo) de antaŭzorgo.<br />

prece: preĝo, petpreĝo.<br />

precedente: (dir) (s) precedento, (a) antaŭa.<br />

precedenza: diritto di - superrangeco, ordine di - rangordo.<br />

precettistica: ordonaro, preceptaro; - religiosa, cristiana, ebraica: religia,<br />

kristana, hebrea preceptaro.<br />

precetto: ordono, precepto; festa di -: precepta festo; - pasquale: paska precepto;<br />

precettivo: deviga.<br />

precomprensione: antaŭkompreno, prekompreno; la - della fede: la antaŭkompreno<br />

de la kredo (laŭkreda); il cristiano avvicina i testi biblici con una<br />

cristiana -: kristano apudiĝas al bibliaj tekstoj kun kristana antaŭkompreno; è<br />

possibile liberarsi della -?: ĉu eblas eliri el la antaŭkompreno?<br />

preconio: anonco, proklamo; - pasquale: paska anonco.<br />

preconizzare: antaŭdiri, proklami; (nel gergo ecclesiastico): rekomendi, advokati,<br />

anonci; - il nome del vescovo: publikigi la nomon de la nomumita episkopo.<br />

pre-cristiano: antaŭkristana; culture pre-cristiane anticipano elementi del<br />

Interpreto malaprobita de la episkoparo kristana revelacio.<br />

precursore: pioniro, antaŭvenanto; - di Gesù: antaŭvenanto de Jesuo.<br />

predecessore: antaŭulo.<br />

predella: (di altare) podio, estrado, (di quadro) predelo.<br />

predestinare: antaŭdestini.<br />

predestinazione: antaŭdestino; - cattolica (= Dio dà a tutti i mezzi perché<br />

l’uomo possa meritare la salvezza), calvinista (= trascura la volontà salvifica<br />

universale di Dio): antaŭdestino laŭ katolikoj, laŭ kalvinistoj.<br />

predestinazionismo: antaŭdestinismo; predestinazianismo (salvezza e per-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 297


dizione derivano da un decreto divino): (st.e) antaŭdestinacianismo; predestinaziano<br />

(st.e): antaŭdestinaciano.<br />

predica: prediko, homilio; andare alla -: iri al la prediko; da che pulpito<br />

viene la -!: kiu predikas kion ne observas (akvon predikas, brandon trinkas!);<br />

fare la - a qualcuno: fari al iu predikon pri moroj.<br />

predicare: prediki; - al vento: prediki al surduloj; predicatore: predikanto;<br />

frati predicatori: dominikanoj, predikistaj fratoj; - con l’esempio: prediki per<br />

vivkonduto, vivekzemplo; predicazione: predikado; “Virgo praedicanda” (lit):<br />

Virgulino prikantinda.<br />

prediletto: plej amata, plej ŝatata, preferata; ecco il mio Figlio -: jen mia<br />

plej amata Filo; predilezione: prefero.<br />

predire: antaŭdiri, antaŭanonci, prognozi; - per divinazione: aŭguri; predizione:<br />

antaŭdiro, profetaĵo, antaŭscio.<br />

predisposizione: emo, inklino, dispozicio.<br />

predominante: precipa, superrega; difetto -: ĉefdifekto; predominare: superregi;<br />

predominio: superregado.<br />

preembrione (fatto immaginare da alcuni per sostenere che se l’embrione<br />

è già uomo, il preembrione non lo è ancora e, quindi, è lecita la manipolazione):<br />

antaŭembrio, preembrio.<br />

preesistenza: antaŭekzisto; - delle anime (dottrina ereticale): antaŭekzisto<br />

en animrezervejo; - di Cristo: antaŭekzisto de Kristo (kiel Verbo, Difilo).<br />

prefazio: (lit) prefaco; prefazione: antaŭparolo.<br />

preferenza: prefero; dare - a: doni sian preferon al; godere di preferenze:<br />

ĝui preferojn; Dio non fa preferenze per nessuno: Dio ne estas partieca, ĉe<br />

Dio ne estas partiemo (= ne ludu kun la juĝo de Dio!).<br />

prefetto: prefekto; - apostolico, - della congregazione: apostola kongregacia<br />

prefekto; prefettura apostolica (- della casa pontificia): (residenza) apostola<br />

prefektejo, (giurisdizione) apostola prefektujo.<br />

prefigurazione: (SS) simbolig(ad)o, antaŭprezento, antaŭfigurado.<br />

pregadio: preĝbenko; insetto: religia manto; (fig): ŝajniga devotulo.<br />

pregare: preĝi; - Dio: preĝi al Dio; (invitare): inviti, peti; - per la salute<br />

di: preĝi por la sano de iu; prego!: mi petas!; bisogna - sempre (vangelo): oni<br />

devas preĝi ĉiam; Signore, insegnaci a -: Sinjoro, instruu al ni preĝi; prego<br />

(come risposta a grazie): nedankinde; - è un dovere: preĝi estas devo; pregava<br />

tutto il giorno per sentirsi dispensato dal dovere della preghiera: li preĝis<br />

tuttage por liberiĝi el la devo preĝi; - per cambiare i piani di Dio, - per fare<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 298


la volontà di Dio: preĝi por ŝanĝi la diajn planojn, preĝi por fari la dian volon.<br />

preghiera, prege, prece: preĝo, preĝado, turniĝo de la menso kaj koro al<br />

Dio; - attiva, passiva: aktiva, pasiva preĝado; - di consacrazione: dediĉa preĝo;<br />

- di ringraziamento: dankpreĝo; - di liberazione: oficiala ekzorca preĝo; -<br />

corale: enĥora preĝado; - orale, mentale: parola, mensa preĝado; - affettiva,<br />

contemplativa, meditativa: afekcia (kora), kontempla, medita preĝado; - dei<br />

fedeli nella messa: fidel(ul)ara porpetaj preĝoj; gruppo di -: preĝantaro; - del<br />

mattino: matenpreĝo; - dopo la comunione: postkomunia preĝo; - della sera:<br />

vesperpreĝo, antaŭnokta preĝo; unione di -: preĝunuiĝo; richiesta: peto.<br />

pregiudicare: malutili al, noci al, kompromiti, (danneggiare) damaĝi, malutili;<br />

pregiudicato: iama kondamnito.<br />

pregiudizio: antaŭjuĝo; pericolo: malprofito, danĝero, risko, damaĝo; precondizione:<br />

antaŭkondiĉo; - anticristiano: kontraŭkristana (antikristana) antaŭjuĝo;<br />

- contro il numero tredici: senmotiva foriĝo de la dek tria loko; pregiudiziale<br />

(dir): (a) antaŭa, (s) antaŭkondiĉo; pregiudizievole: malprofita, malutila.<br />

preistoria: prahistorio, antaŭhistorio; anche gli uomini della – sono redenti<br />

da Cristo: eĉ la vivintoj de prahistorio estas elaĉetitaj de Kristo; preistorico:<br />

prahistoria, antaŭhistoria.<br />

prelatizio: prelata.<br />

prelato: prelato; prelato, prelatura nullius: “nullius” prelato, “nullius” prelatujo,<br />

senfidelula prelateco, senfidelula prelataro (kategorio); - domestico: doma,<br />

palaca prelato.<br />

prelazione diritto di -: rezervita rajto.<br />

prematuro: trofrua, antaŭtempa; (med): frunaskita.<br />

premeditazione: antaŭpripenso; con -: intence celi malbonon (malutilon)<br />

kontraŭ iu.<br />

preminenza: ĉefeco, supereco.<br />

premio: premio, rekompenco; - del paradiso: paradiza premio (= esti kun<br />

Kristo); in - di: rekompence de; premiare: premii, rekompenci.<br />

premonizione: antaŭaverto; premonitore (a): antaŭaverta.<br />

premonstratense: premonstratano, monaĥo de sankta Norberto.<br />

premozione fisica: fizika gracinfluo.<br />

premunire: antaŭŝirmi, antaŭaverti, antaŭzorgi, preventi; premunirsi: antaŭzorgi,<br />

sin ekipi; premunirsi con la preghiera: antaŭzorgi per preĝado; pre-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 299


munizione: antaŭzorgo, antaŭzorgiĝo.<br />

prenatale: antaŭnaskiĝa; periodo -: antaŭnaskiĝa tempo; Gesù vero uomo<br />

fin dall’inizio del periodo -: Jesuo vera homo ekde la komenciĝo de la antaŭnaskiĝa<br />

tempo.<br />

prenatalizio: antaŭkristnaska.<br />

prendere su di sé: transpreni, surpreni; - una responsabilità: prirespondi;<br />

in considerazione: kalkuli kun, (pri)konsideri; - moglie, - marito: edziĝi, edziniĝi;<br />

- parte: partopreni en; - parte attiva: kunagi; - posizione per o contro:<br />

elpaŝi por aŭ kontraŭ; - sotto la propria protezione: ekprotekti; - il velo: monakiniĝi.<br />

preoccupazione: absorba zorgo, maltrankvilo; preoccuparsi di: maltrankviliĝi<br />

pro.<br />

preordinare: antaŭdestini; preordinato: antaŭdestinita.<br />

preparazione: preparo, prepariĝo; - alla messa: antaŭmesaj preĝoj; introito:<br />

enirkanto; - alla confessione, - alla comunione: antaŭkonfesaj, antaŭkomuniaj<br />

preĝoj; tempo di - (con la penitenza): prepartempo (per pentofaro).<br />

preponderanza: superaŭtoritateco, superforto, superinfluo, supereco; preponderante:<br />

supera, hegemonia.<br />

prepositura: (dignità) preposteco, (luogo) prepostejo.<br />

preposto, prevosto: preposto; - (preposito) generale: generala superulo; -<br />

a: komisiita por.<br />

preporre: antaŭmeti, preferi; - i beni creati al quelli increati: preferi la<br />

kreitajn bonojn al la nekreitaj; delegare a: komisii, deĵorigi.<br />

prepuzio: prepucio; (fig) cancellate il - dal vostro cuore: forigu la prepucion<br />

de via koro; il - simboleggia il paganesimo: prepucio simbolas paganismon;<br />

non circonciso (non ebreo): prepuciulo.<br />

prerogativa privilegio esclusivo: prerogativo.<br />

presa di possesso: posedpreno, ekposedo, ekokupo.<br />

presagio: aŭguro, antaŭsigno; presagio di sventura: antaŭsigno de malfeliĉaĵoj.<br />

presagire: aŭguri, antaŭsenti; (profetare): antaŭdiri, profeti.<br />

presago: antaŭsemtema.<br />

presantificato: antaŭe konsekrita; messa dei presantificati: meso de la sankta<br />

vendredo.<br />

presbiterale: pastra, sacerdota.<br />

presbiterato: sacerdoteco, sacerdota rango.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 300


presbiteriale: pastreaja, ĥor-altara.<br />

presbiterianesimo, presbiterianismo (movimento protestante, in cui ministri<br />

del culto e laici hanno uguale autorità): presbiterianismo.<br />

presbiteriano (prot): presbiteriano.<br />

presbiterio: casa pastrejo, pastra domo, coro, collegio dei sacerdoti kolegio<br />

de pastroj, sacerdotejo, zona della chiesa riservata agli officianti ĥor-altarejo.<br />

presbiterismo: presbiterismo (pastrismo).<br />

presbitero: sacerdoto.<br />

prescienza: antaŭscio; - divina: dia antaŭscio.<br />

prescito (st.e) conosciuto da Dio perché già destinato alla salvezza: antaŭkonito,<br />

antaŭsciito.<br />

prescrizione: (dir) preskriptiĝo; prescrivere, decretare: preskribi, dekreti,<br />

ordoni, recepti; prescrizione, ordine formale: preskribo.<br />

Presentazione di Gesù al tempio: Prezento de Jesuo al la templo; - di documenti,<br />

teatrale: prezentado de dokumentoj, teatra prezentado.<br />

presenza: ĉeesto; - reale di Cristo: reala ĉeesto de Kristo en Eŭkaristio; alla<br />

- di Dio: antaŭ Dio; la - di Dio è ovunque: la dia ĉeesto ĉie estas; (aspetto<br />

fisico): aspekto; - cristiana nei mass-media: kristana ĉeesto (informado) en amaskomunikiloj;<br />

- paranormale: paranormala aganto; presente: ĉeestanta, alestanta;<br />

essere presente: ĉeesti.<br />

presenzialismo (tendenza ad essere presente e dichiararsi): prezencialismo,<br />

ĉeestismo; presenzialista: prezencialisto; nei riguardi della propria fede,<br />

il cristiano è presenzialista (vedano le vostre opere e glorifichino il Padre<br />

vostro): koncerne sian kredon, kristano estas prezencialisto.<br />

presepio, presepe mangiatoia e anche tutto il paesaggio: sankta kripo, stal-trogo;<br />

- vivente: vivanta kripo; statuine del -: kripaj statuetoj.<br />

preservare: konservi, gardi; - un diritto: konservi rajton; - la fede: gardi<br />

sian kredon.<br />

.preservativo: (med) preventilo, kondomo; (a): antaŭgarda, preventa; preservare:<br />

protekti, antaŭgardi kontraŭ.<br />

preservazione: konservo, gardado; opera per la - della fede: asocio por la<br />

konservado de la kredo; - (politica): konservativeco<br />

presiedere: prezidi (prezidumi); - l’assemblea liturgica: gvidi liturgiaĵon.<br />

presiedere: prezidi (prezidumi); - l’assemblea liturgica: gvidi liturgiaĵon.<br />

pressapochismo: proksimumemo, proksimumeco; il - in religione spiana<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 301


la strada all’incredulità: proksimumemo pri religiaj konceptoj glatigas la vojon<br />

al nekredemo.<br />

prestare: pruntedoni; - giuramento: ĵuri; prestanome: ŝajna respondanto;<br />

prestatore d’opera: dungito, salajrato, oficisto; prestazione: laboro, servo; fare<br />

delle prestazioni (dir): servi.<br />

prestare ad interesse: prunti, alprunti, pruntedoni; prestare senza interesse:<br />

prunti senrente (senintereze); prestate senza riceverne vantaggio (Luca):<br />

vi pruntedonu senpretende pri interezo.<br />

prestigio fascino: prestiĝo, imponeco, famobrilo; essere stimato: estimiteco,<br />

indeco; cercare il -: prestiĝemi, ambicii; prestigioso: prestiĝa, famobrila,<br />

sorĉa; il santo non cerca il -: sanktulo maldeziras prestiĝon.<br />

prestito: prunto, alprunto; - senza interesse: senrenta prunto; prestito del<br />

Monte di Pietà: lombarda senintereza alprunto (kontraŭ deponita posedaĵo).<br />

presule prelato: episkopo.<br />

presumere: supozi, konjekti; - di sé: trofidi pri si.<br />

presunto: supozita; morte presunta: supozita morto.<br />

presunzione esagerata opinione di sé: sintrotakso, tromemfido, aroganteco,<br />

vantemo; supposizione: probableco, supozo, konjekto, verŝajneco; avere<br />

la - di: arogi al si; presuntuoso: tromemfida; presuntuosamente: tromemfide.<br />

presupporre: antaŭsupozi.<br />

prete: dioceza sacerdoto, pastro, kleriko; chiamare un -: voki(gi) pastron;<br />

farsi -: pastriĝi; evitare il -: eviti pastron; - operaio: (ma)labora pastro; neanche<br />

un -: eĉ ne iu mizera pastro; scherzo da - (poco mordente, sconveniente<br />

in un -): nekonvena ŝerco; governo dei preti: klerikeca registaro; (scaldaletto):<br />

litvarmiga framo.<br />

pretendere: postuli; affermare: firme aserti; vantarsi: vante pretendi; -<br />

qualche cosa: aspiri al, pretendi ion; pretesa: pretendo; - a un diritto: pretendo;<br />

preteso: supozita, laŭdira; pretenzioso: pretendema, aroganta, vanta; pretendente<br />

al trono: reĝrajta, pretendanta al la trono.<br />

preterintenzionale: preterintenca.<br />

preternaturale (supera la natura, ma non è soprannaturale): eksternatura.<br />

pretesto: preteksto; sotto pretesto di: pretekste, ke.<br />

pretorio: pretorejo.<br />

prevaricare: grave leĝmalobei; prevaricazione: grava leĝmalobeado.<br />

preveniente: preventa, anticipa; grazia -: preventa, antaŭgarda graco.<br />

prevenire: preventi; - la tentazione, il male: preventi la tenton, la malbonon.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 302


prevenzione: prevento; (pregiudizio): antaŭjuĝo, misagordo; prevenuto:<br />

misagordita, misinfluita, (dir) influita (mal)favore al juĝoto, (dir) akuzito, priplendito.<br />

previsione: antaŭvido; (med): prognozo.<br />

prevosto: preposto.<br />

prima (lit): primo; causa -: prakaŭzo, unua kaŭzo; - di Cristo: antaŭ Kristo<br />

(a.K., aK., AK.).<br />

primate: primaso; dignità di -: primaseco; - d’Italia (il papa): italia primaso.<br />

primato: supereco, eminenteco; - dell’etica sulla tecnica: supereco de la etiko<br />

sur la tekniko (Johano Paŭlo II); - del Papa: unuarangeco (primaseco) de<br />

la Papo; - d’onore: honora unua rango; - universale: universala supereco; l’assoluto<br />

- della coscienza: la absoluta unuarangeco (proprajuĝo) de la konscienco<br />

(laŭ katolikismo).<br />

primazia dignità di primate: primaseco; primaziale: primasa; chiesa, cattedrale<br />

primaziale: primasa preĝejo, primasa katedralo.<br />

primicerio: ĉefkanoniko; (st.e): ĉefnotario.<br />

primitivo: primitiva, praa, origina; chiesa primitiva: praeklezio; i primitivi,<br />

nell’arte: la primitivuloj.<br />

primizie: primicoj, unuaj aĵoj; - dei salvati (i simbolici 144.000 dell’Apocalisse):<br />

la unuaj savitaj (la simbolaj 144.000 laŭ la Apokalipso), la primicoj<br />

de l’ savo.<br />

Primo (np): Primo; movimento “primo primi” (fig): antaŭkonscia impulso,<br />

tujtuja impulso.<br />

primogenito: unuenaskito.<br />

primogenitura: unuenaskiteco; vendere la -: vendi sian unuenaskitecon.<br />

primordiale: praa, origina; Verbo -: unuaimpulsa Verbo.<br />

Principati coro angelico: Estradoj.<br />

principe: princo, reĝido; - della chiesa: kardinalo, eklezia princo; - elettore:<br />

princo-elektisto; - degli apostoli: princo de la apostoloj; - dei sacerdoti (SS):<br />

ĉefsacerdoto; - delle tenebre, - di questo mondo (vangelo): princo de la mallumo<br />

(= Satano, laŭ la evangelio de Johano), princo de ĉi tiu mondo.<br />

principiante: komencanto; incipiente nella via ascetica: komencanto, novico,<br />

ekasketiĝanto.<br />

principio: komenco; (fil): principo, ĉefa elemento; (norma morale): morala<br />

principo; - e fine della nostra fede (Gesù): komenco kaj fino de nia kredo (Je-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 303


suo), kauzo kaj celo de nia kredo; in - era il Verbo: en la komenco estis la Vorto;<br />

- (tempo): komenco, eka komenco; fin dal -: jam de la komenco; - di causalità:<br />

kaŭzeca principo.<br />

principio di precauzione: principo de antaŭzorgo; - applicabile anche nel<br />

trattamento degli embrioni umani: principo de antaŭzorgo aplikenda ankaŭ en<br />

la traktado de la homaj embrioj.<br />

priore, priora: prioro, priorino; prioria: priorejo; priorato: prioreco, priora<br />

reĝimo (estreco).<br />

Priscilla (np): Priscila; Priscilliano: (st.e) Prisciliano; priscillianisti (rigoristi<br />

e semidualisti): priscilianoj.<br />

privacy: privateco; violare la - di qualcuno: malrespekti la privatecon de iu.<br />

privato: privata; privatistico: privateca; religione privatistica: privateca religio.<br />

privilegio: privilegio; - del canone, del foro, di immunità, di competenza:<br />

kanona, foruma, imuneca, kompetenteca privilegio; privilegium fidei (lat):<br />

kreda privilegio; - paolino, pietrino, sabatino: paŭla, petra, sabata privilegio;<br />

privilegiato: privilegiita; altare privilegiato: privilegiita altaro; privilegiare:<br />

privilegii.<br />

pro: anstataŭ, pro; provicario: anstataŭanto de; pronunzio: pronuncio.<br />

probabile: probabla; probabilità: probableco; probabilismo (ne casi<br />

morali si può seguire l’interpretazione -): probablismo; probabiliorismo (si<br />

deve seguire l’interpretazione più probabile): pliprobablismo.<br />

probando, probanda: (a) provenda, (s) aspirant(in)o; probandato: tempo<br />

aŭ loko de provado por monak(in)iĝo.<br />

probità: honesteco.<br />

problema: problemo; insieme di problemi: (s) problemaro, demandaro.<br />

problematica: (a) problema, necerta; fede -: malcerta kredo (fido).<br />

procace: senpudore ekscita.<br />

procedere: (t) deveni; il Figlio procede dal Padre: la Filo devenas de la<br />

Patro; progredire: marŝi, progresi; modo di -: agmaniero, konduto.<br />

procedura: proceduro; - per proclamare un dogma, - per l’elezione del papa:<br />

proceduro por difini dogmon, por elekti papon.<br />

processione: procesio; - d’offerta: oferprocesio; - aux flambaux: torĉa procesio;<br />

- campestre: kampa procesio; (t) processioni divine: devenoj en Dio<br />

(filiĝo kaj spiriĝo).<br />

processo in tribunale: proceso; - di canonizzazione: kanoniza proceso; - a pa-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 304


trocinio gratuito: proceso laŭ senpaga pledo, senpaga proceso; - apostolico,<br />

ordinario (diocesano): eklezia (apostola, papa), dioceza proceso; metodo da<br />

seguire: procedo.<br />

proclamare: proklami; proclamazione di un dogma: difino de dogmo; - la<br />

propria innocenza: proklami sian senkulpecon; proclamazione matrimoniale:<br />

geedziĝanonco.<br />

procreabile: generebla, naskebla, almondebla.<br />

procreare: generi, naski.<br />

procreatico: genera, naska; turismo -: pornaska (porgenera) turismo.<br />

procreatore: generinto, naskinto.<br />

procreazione: generado; - assistita: v. fecondazione; stretto legame, per i<br />

cattolici, tra matrimonio e -: strikta ligiteco (deviga rilato), laŭ katolikoj, inter<br />

generado kaj geedziĝo; stretto legame, per i cattolici, tra unione sessuale<br />

e -: strikta ligilo, por katolikoj, inter seksa rilato kaj generado; atto alla -:<br />

taŭga por generado, generkapabla, generpova.<br />

procura: prokuro, prokurejo; atto di procura: prokurakto, prokurletero;<br />

procuratore (dir): prokuroro; procuratore di un ordine religioso: prokuristo;<br />

procuratore di un convento: (monakeja) administranto.<br />

prodigio: miraklo, mirindaĵo; Gesù il nazareno si mostrò tra voi con azioni<br />

potenti, prodigi e segni: Jesuo la nazaretano sin montris inter vi per potencaĵoj<br />

kaj mirakloj, kaj mirindaĵoj (Agoj 2)<br />

prodigo: prodiganta, malŝparema, fordonema; il figliol -: prodiga filo, perdiĝinta<br />

filo, la eraranta filo; prodigare: prodigi, disdoni, malŝpari.<br />

produrre esibire (dir): citi, prezenti; fabbricare: produkti.<br />

Pro Ecclesia et Pontifice (lat): Por la Eklezio kaj Pontifiko (papa distingo<br />

por plej katolike engaĝiĝintoj).<br />

proemio: enkonduko.<br />

profanare dissacrare: profani, malsanktigi (preĝejon, dimanĉon); sconsacrare:<br />

malsanktigi (altaron, preĝejon), destini al komunuzo preĝejon.<br />

profanatore: profananto; - di tombe: profananto de tomboj.<br />

profanazione: profanado, malsanktigado.<br />

profanità: profaneco, profanaĵo.<br />

profano non sacro: (a) nesanktigita, profana; indifferente verso la moralità:<br />

monduma, diboĉema; (fig) (inesperto): laiko, profano, nefakulo.<br />

professare: dichiarare: konfesi, deklari, esercitare una professione profesii,<br />

emettere i voti religiosi: voti.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 305


professione religiosa: (orden)promeso, religiula voto; - semplice, solenne:<br />

simpla, solena voto; - di fede: kredokonfeso; professo: votinto.<br />

profeta: profeto, antaŭdiranto; scuole di profeti (presenti in diverse culture<br />

e anche tra gli ebrei dell’A. T.): lernejo por la profeta arto; nessun - è accetto<br />

in patria (Luca): neniu profeto estas akceptita en sia patrujo (neniu profeta en<br />

sia urbeto); il Profeta (= Maometto): la Profeto; - di sventure: aŭguristo pri<br />

malfeliĉoj; il - biblico diviene tale solo per la chiamata divina: la biblia<br />

profeto fariĝas tia nur per la dia alvoko; la vocazione del - come quella del<br />

prete cattolico (nessuno aveva diritto di farsi profeta come nessuno ha diritto<br />

di accedere al sacerdozio cattolico): la vokiĝo de la profeto similas al tiu de<br />

la katolika pastro); profetico: profeta.<br />

profetare profetizzare (prevedere il futuro): profeti, antaŭdiri, antaŭvidi; -<br />

(essere delegato di Dio): Diŝarĝite porparoli, agi kiel proparolanto de Dio.<br />

profezia: (prevede il futuro): profetaĵo, profeta dono; - (intervento in nome<br />

di Dio): profetaĵo, dia komunikaĵo pere de profeto; - autoavverantesi: sinrealiganta<br />

profetaĵo, profetaĵo produktanta la eventon profetitan; profetismo:<br />

profeta epoko, profetismo, psika- religia fenomeno kiu faras el homo profeto.<br />

proficiente: (s) progresanto, (a) progresanta; - asceticamente: progresanto<br />

en spirita perfekteco.<br />

profilattico (preservativo): preventilo, kondomo.<br />

profitto: profito; il - secondo le Encicliche Sociali: profito laŭ la Socialaj<br />

Enciklikoj; il - non deve venire da sfruttamento: la profito ne koincidu kun<br />

kontraŭhoma ekspluatado; liceità, condanna, teoria del -: plenrajteco, kondamno,<br />

teorio de la profito.<br />

progenitori: pragepatroj; - biblici: bibliaj pragepatroj; Dio disse ai -: crescete<br />

e moltiplicatevi (Gn 1,28”): Dio diris al la pragepatroj: “fruktu kaj multiĝu“;<br />

i - biblici più che l’origine biologica stanno a dimostrare l’unità di natura<br />

e vocazione dell’umanità: la bibliaj pragepatroj pli ol la biologian originon<br />

montras la komunecon de naturo kaj destino de la homaro.<br />

progetto: plano, projekto; il - culturale della chiesa italiana: la kultura<br />

plano de la itala eklezio.<br />

progresso: progreso; per il mondo creato da e per Cristo, il - non può essere<br />

che nella direzione di Cristo: en momdo kreita per kaj por Kristo, la<br />

progreso eblas nur en la direkto al Kristo; progressi sociali compiuti dalla lingua<br />

esperanto: socialaj progresoj plenumitaj de esperanta lingvo.<br />

progressismo: progresismo; - agnostico (ideale di perfezione umana da<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 306


aggiungersi nonostante o dopo il superamento del cristianesimo): progresismo,<br />

laikismema progresismo, kontraŭkristana progresismo; progressista: progresemulo,<br />

progresema politikisto; progressista cristiano (dà al - mete confacenti<br />

con il cristianesimo o ispirate da esso): kristana progresemulo.<br />

proibente: malpermesanta, malebliganta; - (impedimento al matrimonio):<br />

geedziĝmalpermesanta, geedziĝprohibanta; proibire, interdire: leĝmalpermesi.<br />

prole: idaro; - divina: dia ido; proletario: proleta; la chiesa ha perduto i<br />

proletari: la eklezio perdis la proletaron.<br />

prologo: prologo; - del vangelo di Luca: prologo de la Luka evangelio.<br />

promemoria: memorigilo, memornoto, memorando.<br />

promessa: promeso; la Terra -: la Promesita Lando; - di matrimonio: geedziĝopromeso,<br />

fianciĝo; promesse battesimali: baptopromesoj; promettere:<br />

promesi.<br />

prometeico: (titanico) titana, fortega, kvazaŭdia, (altruista) altruista, donacema,<br />

(contro il volere divino) kontraŭdia, ribela.<br />

Prometeo: Prometeo; -, il dio che soffre per il bene degli uomini, anticipa<br />

qualcosa di Gesù: eblas ke la mita Prometeo, la dio suferanta pro amo al la<br />

homaro, anticipas ion de Jesuo; il Dio della bibbia ha già donato ciò che –<br />

ruba dal cielo: la biblia Dio jam donis kion Prometeo rabas el la ĉielo.<br />

promiscuità: seksa mikseco.<br />

promotore: iniciatoro, iniciatinto, komisiito por; - della Fede: kre-dogardisto,<br />

jura opozicianto al la sanktiga proceso (ŝerce, “advokato de la diablo”);<br />

- locale, diocesano per le canonizzazioni: loka, dioceza komisiito por la kanonizadoj.<br />

promozione: sukceso, aprobo; - alla classe superiore: allaso al la supera klaso;<br />

- di grado: promocio; - della fede: pliigo de la kredo; crescita: promovo,<br />

pliigo; - umana: plibonigo (civila antaŭeneniĝo) de homa vivo; il cristiano si<br />

impegna nella - umana: kristano engaĝiĝas en antaŭenigo de la homa vivkondiĉoj.<br />

promulgare: proklami, publikigi leĝon; promulgazione: publikigo, proklamado;<br />

promulgazione canonica: kanonika proclamo.<br />

promuovere ad un ufficio: enoficigi iun, promocii, rangaltigi; lanciare una<br />

iniziativa: iniciati.<br />

pronao: (arch) pronao, templovestiblo; piazzale con - davanti al tempio:<br />

templovestiblo kun placo v. sagrato.<br />

prono: genuiĝinta, vizaĝaltera; incline: ema.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 307


pronto: preta; - a, per: ema; - a fare: agema.<br />

pronunciare i voti: voti.<br />

Propaganda Fide (De Propaganda Fide) oggi “Congregazione per l’evangelizzazione<br />

dei popoli”: Sankta Kongregacio por la evangelizado de la<br />

popoloj (Kongregacio por la disvastigo de la kredo).<br />

propagare: disvastigi, diskonigi; - la fede: disvastigi la kredon.<br />

propalare: diskonigi; divulgare inopportunamente e scorrettamente: senhonorigi,<br />

duonmisfamigi, apliki la igm-an arton v. igm<br />

propedeutica: propedeŭtiko.<br />

propensione: inklino, emo.<br />

propileo: (arch) propileo.<br />

propiziazione sacrificio di -: sankta pacofero; riti di -: favorakiraj ritoj;<br />

propiziatoria, vittima propiziatoria: paciganta, ofero repaciganta, favoriga ofero;<br />

propizio: favora, bonportanta.<br />

proponimento proposito: promeso, decido, intenco; far -: decidi, promesi;<br />

far - davanti a Dio di non più peccare: decidi antaŭ Dio ne plu peki; discrepanza<br />

tra proposito e condotta: diferenco (nekongrueco) inter decido kaj<br />

konduto.<br />

propositura: prepostejo.<br />

proposta: propono; accettare, rifiutare la -: akcepti, rifuzi la proponon; -<br />

di legge: leĝpropono.<br />

proprietà: proprieto, propraĵo; avere in -: proprieti ion; le Encicliche Sociali<br />

sostengono il regime della privata - armonizzata con il bene comune: la<br />

Socialaj Enciklikoj proponas la privatan proprieto-sistemon kie tamen la proprieto<br />

devas harmoniiĝi kun la publika utilo; - letteraria: literatura proprieto;<br />

caratteristica: eco, propreco.<br />

proprio: (a) propra, (s) propraĵo; - della messa: mesaj propraj tekstoj; il -<br />

del tempo, dei santi (lit): malkomun(aĵ)o, propraĵo; di propria mano: propramana,<br />

aŭtografa; di propria autorità: propradecide; di propria volontà: memvole;<br />

in -: propre; motu proprio (lat): suverena memdecido.<br />

propugnare: defendi, apogi, subteni.<br />

pro rata, prorata (lat): ĉiu laŭ sia kvoto.<br />

prosciogliere: liberigi; - da una promessa, da un voto: liberigi de promeso,<br />

de voto; assolvere: absolvi.<br />

proscrivere: proskribi, mortkondamni, ekzili; vietare: malpermesi; - la celebrazione<br />

della messa: malpermesi mescelebron.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 308


proselita al giudaismo: prozelito al judismo; (fig): nova varbito; gli ebrei<br />

facevano proseliti tra i pagani: hebreoj varbis inter gojoj; - della porta: konvertito<br />

al judismo sed nesubmetita al la cirkumcido.<br />

proselitismo: prozelitismo, varbemo, akceptemo; fare del -: prozeliti, varbadi;<br />

la chiesa cattolica non intende far - fra gli ortodossi: la katolika eklezio<br />

ekskludas prozelitismon inter la ortodoksiaj eklezioj (kvankam ne povas esti<br />

malpermesita individua libera katolikiĝo).<br />

prosperità: prospero, bonstato; (fig): florado; il rispetto delle norme<br />

morali favorisce la -: la observo de la moralaj normoj favoras al la prospero.<br />

prospero: prospera, bonstata, bonplena; prosperare: prosperi.<br />

Prospero (np): Prospero.<br />

prospettiva profetica vedere vicini gli avvenimenti lontani nel tempo: profeta<br />

perspektivo.<br />

prossimo: proksimulo, proksimularo, kunhomoj, homfrataro; amor del -:<br />

proksimulamo, karitato; ama il tuo - come te stesso: amu vian proksimularon<br />

tiom kiom vin mem; - (a): proksima, senpera, tuja; - (vicino nel tempo): baldaŭa,<br />

venonta, sekvonta; occasione prossima del peccato: proksima, senpera<br />

pekokazo.<br />

prosternare: sterni, terenfaligi; prosternarsi: adorkliniĝi, sin sterni; prosternarsi<br />

(prostrarsi) davanti ad uno: sin sterni antaŭ iu; prosternarsi<br />

davanti all’altare, davanti ai superiori: adorkliniĝi antaŭ la altaro, sin sterni<br />

antaŭ la superuloj.<br />

prosternazione: adorkliniĝo, adorsterniĝo; Gesù ricevette prosternazioni<br />

di adorazione e di scherno: Jesuo ricevis adorkliniĝojn de adorado kaj mokado.<br />

prostituire: prostitui; prostituirsi: sin prostitui; prostituto, prostituta: prostituito,<br />

prostituitino, (presso il tempio) jeroduloj, jerodulinoj.<br />

prostituzione: prostituado; - sacra: ĉetempla prostituado; sfruttamento della<br />

-: ekspluato de prostituado; organizzatore della -: prostituadorganizanto,<br />

putinekspluatisto.<br />

prostrazione: adorsterniĝo, surgenuiĝo; per chiedere perdono: pentosterniĝo;<br />

- davanti a Dio: adorkliniĝo antaŭ Dio; - (med): prostracio, malvigleco.<br />

proteggere: protekti, patroni; riparare: ŝirmi; difendere da: defendi, (savi,<br />

gardi) kontraŭ.<br />

Proteo mitico semidio marino che si manifestava sotto forme diverse: Proteo,<br />

(fig) multaspekta (ŝanĝaspekta) ulo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 309


Protestantesimo: Protestantismo, protestantaj konfesioj; protestante: (s)<br />

protestanto, evangeliano, (a) protestanta, evangelia, evangeliana. (Protestantoj<br />

preferas nomiĝi evangelianoj (evangelikoj); KELI estas ilia Kristana Esperantista<br />

Ligo Internacia); interprotestante: interprotestanta.<br />

protestantizzare: protestantigi, reformaciuligi, disvastigi protetstantan religian<br />

pensmanieron; protestantizzarsi: protestantiĝi.<br />

protettorato: (azione di chi protegge) protektado, (stato di protezione) protektorato.<br />

protettore: protektanto, cardinale -: kardinalo-protektanto; - della prostituzione,<br />

della mafia: putinekspluatisto, mafia protektisto; Vergine protettrice:<br />

protektanta Virgulino.<br />

protettoria: protektado, patronado; - cardinalizia: kardinala protektado,<br />

kardinala preĝejo<br />

protezionismo: protektismo; - commerciale: komerca protektismo; - ideologico,<br />

religioso: ideologia, religia protektismo.<br />

protiro: (arch) porĉo, antaŭpordo.<br />

protocanonico: prakanona, libro de la malnova aŭ nova testamento akceptata<br />

kiel kanona ekde la unuaj kristanaj tempoj.<br />

protocollo: formulario, protokolo; cerimoniale: ceremoniaro; - vaticano: vatikana<br />

etiketo; protocollare: (a) protokola, etiketa, diplomata; (verbo): protokoli,<br />

registri.<br />

protoevangelo: praevangelio.<br />

protomartire: unua martiro (Sankta Stefano).<br />

protonotario numerario, soprannumerario, partecipante, di onore: matrikulita,<br />

aldonita, samrajta, honora ĉefnotario.<br />

protoparenti: pragepatroj, la mite simbolaj pragepatroj.<br />

prova: provo, eksperimento; - spirituale: premateco, elprovo, aflikto; prove<br />

provvidenziali: providencaj afliktoj; Dio ci mette alla -: Dio nin elmetas al<br />

provado; mettere alla -: tenti, riski, provi; dimostrazione: pruvo; - (t) ontologica:<br />

ontologia pruvo; - del fuoco: perfajra pruvo, ordalo; - di colpevolezza:<br />

kulpatesto; - per assurdo: pruvo per absurdo; prove circa la ragionevolezza<br />

del cristianesimo: preambolaj pruvoj pri la racia-historia praveco de kristanismo;<br />

ecco la - provata della convenienza: jen la pruvita pruvo pri la konveneco.<br />

provenienza: deveno, provenienco; concetto di - cristiana: koncepto de kristana<br />

deveno (provenienco).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 310


proverbio: proverbo; (SS) il libro dei Proverbi: Sentencoj; discorsi evangelici<br />

a volte prendono spunto da proverbi: evangeliaj paroladoj foje prenas<br />

sugeston el popolaj proverboj; proverbiale: proverba.<br />

provetta: provtubo; figlio della -: filo el provtubo; - selvaggia: sovaĝa (kaosa<br />

pro manko de reguliga leĝo).<br />

provincia: (ripartizione amministrativa): provinco; - ecclesiastica: eklezia<br />

provinco.<br />

provinciale: (di provincia) (a) provinca (s) provincano; superiore religioso:<br />

ordena provincialo, provincestro.<br />

provvidenza: providenco, Dio; la divina -: la Dia Providenco; la - divina<br />

opera con disegni misteriosi: la Dia Providenco prizorgas per misteraj solvaj<br />

vojoj; - illuministica (Dio si disinteressa dell’uomo e del mondo): klerisma<br />

providenco, laŭklerula providenco; casa della divina -: domo de la Dia Providenco<br />

(Cottolengo); tutto è -: ĉio estas providenco; la - prevede e dirige, il<br />

fato non vede ma destina, il caso nè vede né dirige: la Providenco antaŭvidas<br />

kaj disponas, la fato ne antaŭvidas sed destinas, la kazo nek antaŭvidas nek<br />

destinas; (provvedimento favorevole): helpo, favora preskribo; provvidenziale:<br />

providenca; provvidenzialmente: providence.<br />

prudenza: saĝeco, singard(em)o, memgard(em)o; virtù cardinale: Prudento;<br />

prudente: singarda, memgarda.<br />

pruderie (dal francese): prudeco.<br />

ps<br />

pseudo: (prefisso) pseŭdo; Pseŭdo-Origene: Pseŭdo-Origeno; pseudonimo:<br />

pseŭdonimo, pseŭda nomo.<br />

psicanalisi: psikanalizo, psikologio de la profundo, analiza psikologio; psicanalista<br />

(credente, non credente): psikanalizisto (dikredanta, nedikredanta);<br />

psicanalitico: psikanaliza; - della religiosità (tendenza a ridurre il fenomeno<br />

religioso a puro fatto psicologico): psikanalizo de la homa religieco.<br />

psicastenia: psikastenio.<br />

psiche (distinguibile, nel linguaggio cristiano, dall’anima): psiko; psichico:<br />

psika; psichedelico: psikedela; psicologico: psikologia; psicologo: psikologo;<br />

psicologo a indirizzo psicanalista (credente, non credente): perpsikanaliza<br />

psikologo; psicopatia: psikopatio; psicopatico: (a) psikopatia, (s) psikopatiulo.<br />

psicologia: psikologio, sciencoj pri la psiko; teoria psicologica: psicologia<br />

teorio; le teorie psicologiche tendono a prescindere dai profili morali dell’esperienza<br />

umana: la psikologiaj teorioj emas flankelasi la moralan kvali-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 311


fikaron de la homa sperto.<br />

psicologia della religione (si occupa dei fattori psichici che influiscono sulla<br />

religione vita): psikologio pri (de) religio.<br />

psicologismo (riduce la religione a solo fenomeno psichico): psikologiismo.<br />

pu<br />

pubblicano esattore delle imposte (SS): impostisto; pubblico peccatore: publika<br />

pekanto (pekulo).<br />

pubblicare: (rendere pubblico) diskonigi, publikigi, (una sentenza) publikigi<br />

verdikton, (un libro) eldoni libron.<br />

pubblicazione: publikigo, (di una legge) publikigo de leĝo; opera pubblicata:<br />

eldonaĵo, publikaĵo.<br />

pubblicazioni canoniche per matrimonio: geedziĝanonco, nuptoproklamo,<br />

kanonanonco; per ordinazione agli ordini sacri: ordinanonco.<br />

pubblicista: publicisto; - cattolico: katoliko publicisto.<br />

pubblico: (a) publika, (s) publiko; scuola -: publika lernejo (ŝtata kaj neŝtata);<br />

monastero aperto al -: monakejo malfermita al la publiko; la cosa<br />

pubblica: publikaj aferoj, publikaj havaĵoj; il - di una liturgia si chiama assemblea:<br />

la liturgia publiko nomiĝas (liturgia) asembleo; - non coincide con<br />

statale: publika ne koicindas kun ŝtata.<br />

pubertà: seksmatureco, pubereco; pubere: seksmatura, pubera.<br />

pudendo: (a) pudenda; le pudenda, le parti pudende: pudendo.<br />

Pudente (np): Pudento.<br />

pudibondo: pudor(plen)a, pudora; (che affetta vergogna): pruda, pudorafekta,<br />

(s) prudulo.<br />

pudicizia: pudoreco, pudoro, (con affettazione) prudo.<br />

pudico: pudora, hontema; fare il -: pudore sintesi, esti pudora.<br />

pudore: sekshontemo, pudoro; affettare -: prudi; attentato al: seksatenco;<br />

offesa al -: moratenco.<br />

pueri cantores (lat): ĉantista infanaro, ĥorknabaro.<br />

pula: grenŝelo, grajnventumaĵo; separare la - dal grano col ventilabro: disigi<br />

la grajnventumaĵaron de la grajnoj per ventumilo; l’empio è come la -<br />

dispersa dal vento: malpiulo similas grajnventumaĵaron disperdiĝintan pro la<br />

vento (Psalmo 1).<br />

pulpito: pupitro, katedro, predikejo; da che -!: el kia puiptro!<br />

punizione: puno; passibile di -: punebla; degno di -: puninda; ammenda:<br />

punpago.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 312


punto: punkto; in - di morte: en la momento de la morto.<br />

pupillo: (dir) edukato, zorgato.<br />

purezza di costumi: morpureco.<br />

purgante: puriĝanta; chiesa -: purgatoria, suferanta, puriĝanta eklezio; anime<br />

purganti: puriĝantaj (purgatoriaj) animoj.<br />

Purgatorio: Purgatorio, animpuriĝejo; anime del -: animoj de la purgatorio;<br />

i teologi discutono circa il momento purgatoriale: teologoj diskutas pri<br />

la purgatorie puriga momento.<br />

purificare: purigi; - l’anima con il pentimento: purigi la animon per la pento;<br />

purificarsi: sin purigi, puriĝi; - la memoria (trattare la storia secondo verità<br />

per riconoscere le proprie colpe. Leone XIII): purigi la memoron (per<br />

rekono pri la historia vero kaj eventuale pardonpeto).<br />

purificatoio: (lit) puriga tuko, kalikpurigilo.<br />

Purificazione 1 festa della -: Kandelfesto, festo de la Puriĝo; rito della -:<br />

purigado, puriĝrito.<br />

purificazione 2 : purigado, puriĝo; - dell’anima: animpuriĝo; - della ragione<br />

attraverso l’agate: puriĝo de la racio per la agapo (karitato); - della memoria<br />

mediate il riconoscimento della verità storica: puriĝo de la memoro per la rekono<br />

de la historia vero.<br />

puritano in senso religioso: (s) puritano, (a) puritan(ec)a; puritanesimo<br />

(chiesa protestante che accetta solo i riti presenti nella bibbia): puritanismo;<br />

(di severi costumi: puritano, rigorulo; i puritani: la kristana puritanaro.<br />

puro: (a) pura, ĉasta, senpeka, (s) purulo; puri di cuore: kore puraj, korpuruloj;<br />

purissimo spirito: purega spirito (= Dio), simpla reala Estulo ĉiohavanta,<br />

tute senmaterielementa Estanto; un amore -: pura amo; (fil) atto -: pura<br />

akto (= Dio), tute senpasiveculo; (fil) ragione pura: pura racio.<br />

pusillanime: (pauroso) malkuraĝa, malbrava, (meschino) etanima, (s) etanimulo,<br />

malkuraĝulo.<br />

pusillanimità: malgrandanimeco, etanimeco, (per paura) malbraveco.<br />

putacaso: eventuale.<br />

putativo: ŝajna, supozata; padre -: rolanta kiel patro, ŝajna patro.<br />

putiferio: konfuzego; - infernale: infera (diabla) konfuzego.<br />

puttana: putino, (fig) quello è una -: tiu estas perfidemulo (ventoflagulo);<br />

puttanella (ragazza di facili costumi): putineto.<br />

puttaneggiare: putinumi; - con gli idoli (SS): adori (kulti) al la dioj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 313


Q<br />

qo<br />

Qoelet: (SS) Qohèlet, Koheleto, libro de la Sentencoj.<br />

qua<br />

quacchero: kvakero; quaccherismo, (religiosità evangelica con rifiuto di<br />

ogni rito religioso): kvakerismo; quaccheria: kvakaro.<br />

quadragesima: karesmo, la unua dimanĉo de karesmo.<br />

Quadragesimo Anno enciclica sociale (1931, rapporti tra bene pubblico e<br />

proprietà privata, e solidarietà): En la Kvardeka Datreveno.<br />

quadratura: kvadraturo; (fig): saĝo, prudento; - morale: morala honesteco.<br />

quadrilatero di Lambeth (principi fondamentali dell’ecumenismo anglicano):<br />

Lambeta kvarlatero.<br />

quadro: bildo, (dipinto) pentraĵo; i quadri della cattedrale: la pentraĵoj de<br />

la katedralo; cornice del -: kadro de pentraĵo; - clinico: klinika situacio.<br />

quaggiù: ĉi-sube, surtere; - perché Dio si immagina lassù: surtere ĉar Dio<br />

estis fantazie lokigita surĉielen.<br />

qualificatore: tribunala teologo.<br />

qualità della vita: vivbonecoj, la kvanto de priskribitaj ecoj ĝueblaj de la<br />

persono en la rilatoj kun la medio kaj socio.<br />

qualunquismo (atteggiamento di indifferenza e di pressapochismo): ajnismo;<br />

- religioso (dove si rinuncia ad analizzare e approfondire): religia ajnismo;<br />

qualunquista: ajnisto; qualunquistico: ajneca.<br />

quarantena: kvaranteno (karesmo); - di preghiera e digiuno: preĝa kaj<br />

fasta kvaranteno; indulgenza di 7 anni e 7 quarantene: indulgenco de 7 jaroj<br />

kaj 7 kvarantenoj (antaŭkonciliaj diroj, nun nuligitaj ĉar tiuj 7 tempoj, ĉe la<br />

publiko, fariĝis kvanto da tempoj de purigo formetita en Purgatorio); in -, mettere<br />

in -: kvaranteni, kvaratenigi.<br />

quarantore: kvardekhora adorado.<br />

quaresima: karesmo, fastotempo, la granda fasto; mezza -: fastomezo, karesmomezo.<br />

quaresimale: (a) karesma, (s) karesma predikaro.<br />

quarta parato in -: kvaropa mesvesto.<br />

quasidomicilio: (dir) kvazaŭdomicilo.<br />

quattro tempora: kvartempaj tagoj.<br />

que<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 314


querimonia: plendado; querimonioso: plendema<br />

questione: (discussione) disputo, (faccenda) afero, (litigio) kverelo, (quesito)<br />

demando<br />

questione antropica (perché l’universo si è evoluto come se intendesse far<br />

esistere l’uomo?): antropika (antropica) problemo (demando); la - presume il<br />

finalismo in natura: la antropica problemo supozas la celiismon en naturo kaj<br />

universo.<br />

questione antropologica (chi è l’uomo? qual è il suo destino individuale e<br />

collettivo?): la antropologia problemo (demando).<br />

questione romana i difficili rapporti tra lo stato italiano e la santa sede<br />

dopo l’occupazione di Roma: roma problemo, priroma kverelego (sekve de la<br />

senakorda okupo de Romo).<br />

questione sociale (come superare le situazioni ingiuste nei e tra gruppi sociali):<br />

sociala problemo (demando); la soluzione della - dipende dal concetto<br />

di uomo: la solvo de la sociala problemo dependas de la koncepto pri homo.<br />

questua: monkolekto, kvesto; questuante: kvestisto, kvestanto; questuare:<br />

kvesti.<br />

qui<br />

quid est veritas? (lat: Pilato a Gesù): kio estas la vero?<br />

quietanza: kvitanco, kvitatesto; Cristo nostra -: Kristo nia kvitanco<br />

quietare: kvietigi, trankviligi; - le passioni, l’ira: kvietigi la pasiojn, la koleron.<br />

quietismo corrente della mistica cristiana, criticata dagli ambienti cattolici:<br />

kvietismo; condizione psichica: trankvileco, kvieteco; quietista: kvietisto.<br />

quinquagesima: iama antaŭkaresma dimanĉo.<br />

Quintino (np): Kvinteno<br />

quinto vangelo: kvina evangelio.<br />

Quirinale: Kvirinalo; - palazzo della residenza e dell’amministrazione del<br />

papa-re: Kvirinalo rezidejo kaj administrejo de la papo-reĝo (nun rezidejo de<br />

la prezidanto de la respubliko).<br />

Quirino (np): Kvireno.<br />

qum<br />

Qumran: Kumrano; qumranico: kumrana; i manoscritti di -: la kumranaj<br />

(marmortaj) manuskriptoj.<br />

quo<br />

quodlibetali: kvodlibetoj.<br />

quorum (lat): (dir) kvorumo, decidrajtiga nombro.<br />

quota: kvoto; quotare: kvoti; quotato (stimato): estime taksata, estimata;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 315


teologo quotato: estimata teologo.<br />

quotidiano: ĉiutaga; azioni quotidiane: ĉiutagaĵoj; quotidianità: ĉiutageco;<br />

dacci oggi il nostro pane -: ĉiutagan panon donu al ni hodiaŭ; (giornale):<br />

(ĉiutaga) ĵurnalo; - cattolico, diocesano, katolika, dioceza ĵurnalo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 316


R<br />

ra<br />

rabbi: rabbi, mia majstro (alvoke).<br />

rabbia (che di per sé tende alla vendetta): kolero; la - non s’addice al cristiano:<br />

kolero (koleriĝo) kontraŭas al la kristanaj virtoj.<br />

rabbino: rabeno; rabbinato: rabenaro; rabbinismo: rabenismo (doktrino<br />

formita el la rabenaj diskutoj pri la Leĝo).<br />

raccogliersi: kolektiĝi, enmemiĝi, koncentriĝi; - in preghiera: koncentriĝi<br />

en preĝado; raccolto: izolita, enmemiĝinta.<br />

raccoglimento: koncentriĝo, enpensiĝo, enmemiĝo; - spirituale: spiritmaldisiĝo,<br />

medito; il - favorisce lo stato di preghiera: koncentrigo helpas al preĝstato.<br />

raccomandare: rekomendi, petpreĝi; - l’anima a Dio: rekomendi sian animon<br />

al Dio; (affidare): konfidi.<br />

raccomandazione: rekomendo, petpreĝo; - dell’anima: rekomendo de la animo,<br />

preĝo por ekmortanto; lettera di -: (bon)referenca letero, rekomendletero.<br />

racconto: rakonto; i racconti evangelici: evangeliaj rakontoj; vicenda inventata:<br />

novelo, romano.<br />

Rachele (np): Raĥela.<br />

racket: krimbando, ĉantaĝorganizo; gruppo monopolizzante: krime monopoliga<br />

koterio.<br />

raddrizzare: rektigi; raddrizzate le vie del Signore: rektigu la vojon de la<br />

Sinjoro (Jo 1,23); - le idee: rektigi la ideojn.<br />

radicalismo ideologia e partito politico, in Italia, agli antipodi del cristianesimo:<br />

radikalismo; radicale (esigente) (a) radikala, fidela, konstanta, (membro<br />

del partito) radikalulo; radicaleggiante: radikalema.<br />

radicamento: enradikiĝo, enradikigo; - della fede: enradikiĝo de la kredo.<br />

radici comuni dell’umanesimo cristiano e laico: komunaj radikoj de la humanismo<br />

kristana kaj laika (unikeco de la homa persono, respekto de la libero<br />

de konscienco, adhero al la principoj de libero, egaleco kaj frateco, ktp).<br />

radici giudaico-cristiane: jud-kristanaj radikoj, hebre-kristanaj radikoj; -<br />

della cultura europea (esempio: l’uomo è persona, lo stato è per la persona,<br />

legge morale naturale ecc.): hebre-kristanaj radikoj de la eŭropa kulturo (ek-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 317


zemple: homo estas persono, ŝtato estas por la persono, natura morala leĝo<br />

ktp); - dell’illuminismo storico: jud-kristanaj radikoj de la historia klerismo;<br />

il neoilluminismo rifiuta le - dell’illuminismo storico: novklerismo rifuzas<br />

jud-kristanajn radikojn de la historia klerismo.<br />

radio-Maria: radio-Maria, Maria-radio (amaskomunikila institucio ebligita<br />

kaj finance subtenata de aro de italaj Maria-devotuloj, jam filiiĝinta tra diversaj<br />

nacioj).<br />

radiomessaggio: radiomesaĝo; i radiomessaggi di Pio XII: la radiomesaĝoj<br />

de papa Pio XII.<br />

radio vaticana: vatikana radio (plurlingva tutmonda radielsendilo de la centro<br />

de la katolika eklezio); - in esperanto: vatikana radio en esperanto.<br />

raelismo (recente setta religiosa. L’uomo proverrebbe per clonazione da<br />

estraterrestri ed avrebbe un destino totalmente terreno; gli Elohim della bibbia<br />

sarebbero gli estraterrestri): raelismo; raeliano: raelano; il -, come il catarismo,<br />

contro la generazione sessuale: raelismo, kiel katarismo, kontraŭ la<br />

seksa generado.<br />

Raffaele, -a (np): Rafaelo; Raffaello (pittore): Rafaelo; un raffaello: rafaelaĵo.<br />

raffigurabile: prezentebla, bildebla; Dio non è -: Dio ne estas bildebla.<br />

ragazza: knabino, ulino needziniĝinta, fraŭlino; - di vita: juna prostituitino;<br />

mandato da Dio ad una - fidanzata ad un uomo: sendita al virgulino fianĉinigita<br />

kun viro.<br />

raggiera dell’Ostensorio: hostimontrila suno.<br />

ragion d’essere: (fil) fina celo.<br />

ragione: racio; la cattolica difesa della -: la katolika defendo de la raciokapablo;<br />

la - precede e accompagna l’atto di fede: la racio antaŭas kaj akompanas<br />

la kredagon; svilire le capacità della - equivale a rendere fideistico<br />

l’atto di fede: senvalorigi la kapablojn de la racio egalvaloras igi fidisma la<br />

kredagon (neebla la kredagon); - debole (che non conoscerebbe con certezza):<br />

febla racio; la - debole sa con certezza di essere tale (!): la febla racio<br />

scias kun certeco ke ĝi estas tia (!).<br />

ragionevole: (provvisto di ragione) raci(hav)a; (fig) persona -, prezzo -: prudenta<br />

persono, akceptebla prezo; essere -: homo; ragionevolmente: prudente,<br />

racieme.<br />

ragionevolezza: raciemo, prudento, intelektiĝemo; la - della fede: la intelektiĝemo<br />

de la kredo; - e razionalità nell’atto di fede: intektiĝemo kaj racieco en<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 318


la kredago.<br />

Raimondo (np): Rajmondo.<br />

rallegrarsi: ĝoji; rallegratevi sempre, rallegratevi, ripeto: ĝojegu ĉiam, ĝojegu,<br />

mi ripetas (S. Paŭlo).<br />

Ramadan: Ramadano.<br />

rampante: (arch) apoga arko.<br />

Ranieri, Rainiero (np): Rajnero; San -: Sankta Rajnero; San - protegge i<br />

ladri!: sankta Rainero protektas (patronas) la ŝtelistojn! (laŭ popolareska ŝercdiro).<br />

rantolo: stertoro, mortostertoro.<br />

rapimento: forrabo, (hom)rabo; estasi: ekstazo, raviĝo.<br />

rapporto: referaĵo, referato, protokolo; rapporti coniugali: geedzaj interilatoj,<br />

geedzparaj intimaĵoj.<br />

rappresaglia: reprezalio; far -: reprezalii; diritto di -: reprezalia rajto; per -:<br />

reprezalie.<br />

rappresentazione: prezent(ad)o; - teatrale: teatra prezentado, ludo; - della<br />

Passione: Pasiona teatraĵo, Pasiona spektaklo.<br />

rassegnare: rezigni, forlasi ion, eksiĝi pri io; rassegnato: rezignaciinta; rassegna:<br />

revuo, magazino, ekzameno, elmontro.<br />

rassegnarsi: rezignacii, malribeli, submetiĝi; - alla divina volontà per forza,<br />

per amore: submetĝi al la dia volo prodeve, proame (laŭdeve, laŭame).<br />

rassegnazione: rezignacio, submetiĝo, cedo, kapitulaco; la - cristiana non<br />

è cedimento o capitolazione, ma riconoscimento della propria condizione di<br />

creatura: kristana rezignacio ne estas cedo aŭ kapitulaco, sed agnosko de siaj<br />

limoj kiel kreitaĵo.<br />

rastremare: (arch) mallarĝigi (de sube al supre aŭ inverse); colonna rastremata:<br />

mallarĝiĝanta kolono.<br />

ratifica: ratifiko; ratificare: ratifiki<br />

rato, matrimonio -: ratifikita, valida edziĝo; matrimonio - e consumato: ratifikita<br />

kaj kopulaciita edzigo.<br />

ratto: forrabo; impedimento matrimoniale: forpreno, forrabo; estasi: ekstazo,<br />

raviĝo; impedimento matrimoniale per il - della fidanzata: kanona geedziĝmalhelpo<br />

pro fianĉinforrabo.<br />

raziocinante: rezon(ant)a.<br />

raziocinio: rezonkapablo, rezonuzado, dedukkapablo, (ragionamento): rezonado,<br />

rezonaĵo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 319


azionale: (a) racia; (s) (liturgia greca): ĉefsacerdota agrafgarnaĵo, liturgia<br />

libro.<br />

razionalismo (la ragione, unica fonte di conoscenza, a scapito del contributo<br />

dei sensi e dell’esperienza oggettiva e soggettiva): racionalismo, raciismo;<br />

razionalista: (s) raciismano, racionalisto, raciisto, (a) raciisma, racionalisma,<br />

racionalista, raciista; razionalisticamente: raciisme, racionalisme; il - è<br />

respinto dalla chiesa perché nega la possibilità della rivelazione divina: racionalismo<br />

estas kondamnita de la eklezio pro tio ke ĝi neas la eblecon de la<br />

dia revelacio.<br />

razionalizzare: rendere razionale raciigi; (tendenza a dare motivazioni razionali<br />

alle proprie scelte): raciigi, konvinkiĝi pri ŝajnsaĝaj eksplikoj; razionalizzazione:<br />

raciigo, raciecigo, nekonscia konstruiĝo de imagitaj psikfenomenaj<br />

kaŭzoj.<br />

razza: raso; lo sfuggente concetto di - umana: la malfacile difininebla koncepto<br />

pri homa raso; - pura: purraso; - superiore a cui è destinato il dominio<br />

sugli altri uomini (es: l’impero romano e gli ebrei dei Talmud): supera raso<br />

al kiu estas destinita la superregado super la aliaj popoloj; le razze umane sono<br />

tutte eguali nei diritti umani: la homaj rasoj egalas rilate la homajn rajtojn.<br />

razziale: rasa; discriminazione -: rasa diskriminacio; l’Italia promulgò leggi<br />

razziali: Italio promulgis ras(diskriminaciajn) leĝojn; la rivelazione ebreo-<br />

-cristiana offre i fondamenti contro il -: la hebre-kristana revelacio sciigas la<br />

kialojn rifuzigantajn ĉiun rasismon (komuna el Dio kreiĝo, unika supernatura<br />

destino ktp).<br />

razzismo: rasismo; il - contraddice il cristianesimo: rasismo kontraŭas kristanismon;<br />

- nascosto, camuffato: kaŝita, kamuflita rasismo; accusa di -: kulpigita<br />

pri rasismo; la facile accusa di -: la ruze utila akuzo pri rasismo; la rivelazione<br />

ebreo-cristiana offre i fondamenti contro il -: la hebre-kristana revelacio<br />

sciigas la kialojn rifuzigantajn ĉiun rasismon (komuna el Dio kreiĝo,<br />

unika supernatura destino ktp); razzista: rasisto.<br />

re: reĝo; libro dei Re (SS): Reĝoj; idealizzate prerogative del - spesso, nella<br />

bibbia, servono per illustrare quelle di Dio e Cristo: idealigitaj prerogativoj<br />

de reĝo ofte, en la biblio, utilas kiel identigilo pri la prerogativoj de Dio<br />

kaj Kristo; festa di Cristo -: liturgia festo de Kristo Reĝo; le prerogative di<br />

Cristo Re non sono prerogative della chiesa: la prerogativoj de Kristo Reĝo<br />

ne estas prerogativoj de la eklezio; soldati di Cristo -: militistoj de Kristo Reĝo.<br />

re<br />

realismo, aderenza alla realtà: realismo; - (fil): realismo (la ekstera mondo<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 320


ekzistas sendepende de la homa esploragado); realista: realisto; reale: reala;<br />

presenza reale: sakramenta ĉeesto.<br />

realtà: realeco, realaĵo; aspetti oggettivi di una cultura (leggi, costumi, arte<br />

ecc.): realio.<br />

realtà terrene: teraj realaĵoj; le - date da Dio, compromesse dal peccato,<br />

rinnovate da Cristo: la teraj realaĵoj kreitaj de Dio por la homo, endanĝerigitaj<br />

de la pekoj, renovigitaj de Kristo.<br />

reazionario: (a) reakcia, (s) reakciulo; - indirizzato generalmente contro i<br />

cattolici a causa della resistenza nei loro principi morali e sociali: (katolika)<br />

reakcia, reakciema, reakciemulo, reakciulo.<br />

reazione: reago; - improvvisa: subita reago; la - incontrollata diminuisce<br />

la responsabilità: ju pli da subita reago, des malpli da respondeco; - chimicofisica:<br />

reakcio.<br />

recessione: recesio, (economica o di promessa): regreso.<br />

recezione, ricezione detto di sacramenti: ricevo.<br />

recidivo: (a) recidiva, (s) recidivulo; - nel peccato: pekrecidivulo; recidiva<br />

(s): recidivo, refalo.<br />

recitare: reciti; - salmi: psalmi; - le preghiere della sera: reciti vesperan preĝon;<br />

- un Padre Nostro: preĝi Patronian; - il breviario: legi, preĝlegi brevieron<br />

(brevieri).<br />

recolletti di S. Agostino: (rel) rekolektaj fratoj de S. Aŭgusteno.<br />

recupero, ricupero: reakiro, rekupero; - dei tossico-dipendenti: rekupero de<br />

la drogodependuloj; - del peccatore: rekupero de la pekulo; - sociale (del deviato):<br />

sociala rekupero; - sociale praticato dall’Inquisizione (rimandava, il<br />

carcerato, in famiglia per aiutare o per recuperare la salute ecc,): sociala rekupero<br />

jam praktikita de la Inkvizicio; - di un oggetto materiale: rekupero, reutiligado.<br />

redento: elaĉetita, (liberato) liberigita, (fig) redemptita; - né con oro né<br />

con argento (San Pietro): redemptita nek per oro nek per arĝento; - con sangue<br />

prezioso (fig): redemptita per grandvalora sango; anche Maria è redenta:<br />

ankaŭ la Virgulino Maria estas redemptita.<br />

Redentore: Redemptoro, Elaĉetanto, Elaĉetinto; basilica del Santissimo -:<br />

baziliko de la sanktega Redemptoro.<br />

redentorista: (rel) redemptorano.<br />

redenzione: elaĉeto, redempto; l’opera di Cristo viene espressa anche con<br />

il concetto di -: la tutfaro de Kristo estas difinita ankaŭ per la koncepto de e-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 321


laĉeto; - come indicazione della via per raggiungere la salvezza totale: elaĉeto<br />

kiel indiko pri la deviga vojo por ke homo atingu sian homan destinon; -<br />

dalla paura della morte: (elaĉeto) liberiĝo el la tim(eg)o pri la morto; - come<br />

indicazione circa la via per uscire dallo stato di peccato: elaĉeto kiel indiko<br />

pri la deviga vojo por eliri el peka stato; la - operata da Cristo è tanto necessaria<br />

quanto misteriosa: la redempto farita de Kristo tiom estas necesa kiom<br />

mistera; secondo alcuni teologi, Adamo necessitava di - già prima di mangiare<br />

il frutto proibito: Adamo bezonis redempton jam antaŭ ol li manĝis la<br />

malpermesitan frukton; autoredenzione: memelaĉeto; essere sulla via della -:<br />

esti sur la vojo al la redemptiĝo.<br />

referendario: referendario, portempa taskito pri religiceremonioj.<br />

referendum: referendumo.<br />

refugium peccatorum (lat: rifugio dei peccatori): ĉiupentinta rifugejo,<br />

rifuĝejo de pekemuloj (dirite pri la Virgulino Maria).<br />

regale: reĝa; il compito - di Cristo: la reĝa tasko de Kristo; regalità: reĝeco;<br />

l’immagine della regalità contribuisce a far comprendere le caratteristiche<br />

della missione di Cristo: la koncepto pri reĝeco kontribuas klarigi la karakterizojn<br />

de la misio de Kristo; le caratteristiche della regalità di Cristo<br />

non sono trasmesse a organismi terreni: la karakterizoj de la Krista reĝeco ne<br />

transdoneblas al teraj organismoj; Opera della Regalità (associazione cattolica):<br />

porkrista reĝeco asocio.<br />

reggente nelle Congregazioni Romane: anstataŭanto.<br />

regime: reĝimo; - democratico, assolutista: demokrata, absolutista reĝimo<br />

(aŭtoritatio).<br />

regina: reĝino; - del Cielo: Reĝino de la Ĉielo; - della Pace: Reĝino de la<br />

Paco; (np): Reĝina.<br />

Reginaldo (np): Rejnaldo.<br />

regione: regiono; - ecclesiastica: eklezia distrikto.<br />

regnare: reĝi; dominare: regi; regnante: (a) reganta, (s) reganto; felicemente<br />

regnante: glorplene reganta.<br />

regno: regno; - di Dio, - dei cieli (là dove si annuncia e si realizza la parola<br />

di Gesù): dia regno, ĉiela regno (ĉielregno); per 122 volte i vangeli parlano<br />

del - di Dio: 122 fojojn “dia regno kaj ĉielregno”, aperas en la evangelioj;<br />

- di Dio escatologico: eskatologia dia regno; ricordati di me quando<br />

entrerai nel tuo -: memoru min kiam vi venos en vian regnon (Lk 23,42); il<br />

mio - non è di questo mondo: mia regno ne estas el ĉi tiu mondo; venga il tuo<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 322


-: venu via regno; la chiesa non si identifica con tutto il - di Dio: la eklezio<br />

ne ampleksas la tutan dian regnon; colui che non accetterà il - di Dio come<br />

un fanciullo non entrerà in esso: kiu ne akceptos la regnon de Dio kiel infano,<br />

tiu neniel eniros en ĝin (Marko); - dei morti (secondo il linguaggio mitico):<br />

mortoregno.<br />

regola: regulo, regularo, ordenregulo; - di fede: kredonormo; regolamento:<br />

regularo, reglamento; regolare: (s) regula frato, regulano.<br />

regressione: malprogreso, regreso; - morale, culturale: morala, kultura regreso;<br />

la religione è una regressione psico-mentale secondo alcuni antropologi:<br />

religio estas psika-mensa regreso laŭ iuj antropologoj; regredire: regresi.<br />

reincarnarsi: reenkarniĝi.<br />

reincarnazione: reenkarniĝo; la - contrasta con il Nuovo Testamento che<br />

afferma che l’uomo muore una volta sola: la reenkarniĝo kontrastas kun la<br />

Nova Testamento laŭ kiu oni mortas nur unufojon.<br />

reincidenza ricaduta: refalo, recidivo (kun perdo de la subkondiĉa suspendo).<br />

relativismo: relativismo; - assoluto, morale (secondo cui non esistono norme<br />

morali naturali): absoluta, morala relativismo; a volte, anche negli ambienti<br />

esperantisti, si confonde - con tolleranza: foje oni, eĉ en esperantaj<br />

rondoj, opinias ke tolero (reciproka akcepto) postulus relativismon; relativista:<br />

relativisto; relatività, teoria della relatività: relativeca teorio; dittatura<br />

del -: diktaturo de relativismo.<br />

relativismo religioso (auspica la fusione di tutte le religioni in una sola):<br />

religia relativismo; - di Zamenhof (affratella le religioni nel loro denominatore<br />

comune rispettando l’originalità di ciascuna): Zamenhofa ŝajna religia<br />

relativismo, kuniĝo inter religioj laŭ ilia komuna denominatoro.<br />

relativizzare: (sminuire) malpliigi, (sconfessare principi assoluti) relativigi;<br />

secondo certuni, per vivere in pace le religioni devono - il monoteismo:<br />

laŭ supraĵuloj, religioj por pace vivi devas relativigi sian monoteismon.<br />

relatore: raportisto, referanto.<br />

relazionalità: rilato-kapablo; l’uomo è capace di - rispettosa in ogni circostanza:<br />

homo ĝuas respekteman rilatokapablon en ĉiu cirkonstanco.<br />

relazione: (riferire) raporto, referaĵo, referato, (legame di persone) rilato,<br />

(connessione) rilato de kaŭzeco, (sentimentale) amrilato; tra Dio e il mondo<br />

c’è - di causa ed effetto: inter Dio kaj la mondo estas rilato de kaŭzo kaj efiko;<br />

aver -: rilati.<br />

religione: religio; la - (l’insieme degli aspetti pubblici) è distinguibile dalla<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 323


fede (il lato delle personali convinzioni): la religio, laŭ iuj fakuloj, distingeblas<br />

disde la fido; la - consiste nel doppio legame Dio/divinità-uomo e uomodivinità/Dio:<br />

religio konsistas je la duobla ligo Dio/dieco-homo kaj homo-<br />

Dio/dieco; - positiva, naturale: pozitiva, natura religio; di diversa -: alireligiano,<br />

alikredanto; ogni - ritiene di essere quella vera, ma rispetta le altre che<br />

hanno le stesse convinzioni: ĉiu religio firme kredas esti la sola vera, sed respektas<br />

la aliajn kiuj sampensas pri si; la definizione di - secondo i vocabolari<br />

è non univoca e a volte contraddittoria: la difino pri religio en la vortaroj<br />

diversas kaj foje sin kontraŭdiras; società fissa: ordeno, religia (pontifikrajta,<br />

diocezrajta) ordino; superreligione (che supererebbe tutte le religioni esistenti,<br />

fondendole, per impedire che diventino potenziali fonti di guerre): superreligio,<br />

ĉiureligia miksaĵo; alcuni riducono la - all’etica: iuj pensuloj identigas<br />

religion al etika sistemo (morala kodaro); - di stato: ŝtata religio (de la<br />

ŝtato)<br />

religione fai da te secondo i gusti personali: memfara religio, propraruze<br />

eltrovita religio.<br />

religione naturale (concetto odiernamente usato, a volte, per emarginare<br />

la religione rivelata): natura religio; origine della religione (diverse teorie:<br />

personificazione dei fenomeni naturali, divinizzazione di personaggi famosi,<br />

dall’animismo all’Essere Supremo, bisogno di protezione e liberazione, fenomeni<br />

psichici che si proiettano in esseri immaginari, archetipi orientanti le esperienze<br />

ecc. Per i cristiani in generale, la religione sorge dall’apertura<br />

dello spirito umano alla trascendenza mentre la mente ne scopre le ragioni):<br />

origino de la religio; religio instrumentum regni (lat): religio rimedo por regni<br />

(dirite pri registaro kiu elmontras respekton aŭ adheron kaj protektas religion<br />

por akiri plian konsenton ĉe la regatoj); sorgono continuamente nel<br />

mondo nuove religioni: daŭras, en la mondo, la naskiĝo de novaj religioj.<br />

religione secolarizzata: sekularigita (sentrascendigita, sendiigita) religio.<br />

religione senza nome: nedifinebla, sen(plur)enhava religio.<br />

religioni senza Dio o con la divinità non sufficientemente distinta dal mondo:<br />

sendiaj religioj, aŭ kun Dio nesufiĉe malsimiliĝanta el naturo (Budhismo,<br />

Konfuceismo, Ŝintoismo).<br />

religiosità in senso proprio: religieco, inklino, sente kaj sintene, al la transcenda<br />

Dio; in senso generico: altiriĝo al io mistere tuteca; la - come la salute<br />

non può essere troppa, può solo eventualmente essere deformata: religieco<br />

kiel sano ne povas atingi troecon, povas nur esti eventuale mistraktata; - lai-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 324


ca: insista taskiĝo en devoj kaj sekularaj ritoj, fidela engaĝiĝo en idealoj; -<br />

popolare: popola religieco (religiaĵaro); la - popolare fu giudicata per - delle<br />

classi subalterne: la popolan religiecon (religiaĵaron) iam ideologiaj fakuloj<br />

konfuzis kun religieco de subalternaj klasoj.<br />

religioso in generale: (a) religia, (s) religian(in)o, religiisto; - (con voti):<br />

(s) religiulo (votreligiulo), regulano, ordenano; - secolare (con voti): sekulara<br />

religiulo (sekulara votreligiulo); vita religiosa: monaĥismo, religia vivo;<br />

stato -: religia stato; superiore -: religia superulo; bisogno -: religia bezono<br />

(emo); fenomeno - e ritardo culturale: religia fenomeno kaj kultura malfruo<br />

(rekta dependeco de unu de la alia, laŭ miskompreno ĉe supraĵa antropologia<br />

branĉo); il sacro (la percezione del divino) si distingue dal - (riti di risposta<br />

a quella percezione): sanktec-sento (percepto pri manifestiĝo de dieca mistereco)<br />

diferencas de la religiec-sento (rita respondreago al tiu supozita manifestiĝo);<br />

sentimento -: religia sento; ascoltare con - silenzio: aŭskulti per religia<br />

silento; bricolage -: brikolada religio.<br />

religioso laico (vita consacrata condotta nel mondo): laika religiulo (laika<br />

votreligiulo), laika religiulino (laika votreligiulino).<br />

reliquia: relikvo; - insigne: respektinda relikvo; il culto delle reliquie: kulto<br />

de la relikvoj; reliquiario: relikvujo; solo se autenticata dall’autorità religiosa,<br />

una - può essere oggetto di pubblico culto: nur se aŭtentigita de la eklezia<br />

aŭtoritato, relikvo povas ĝui publikan kulton; la - ricorda e spinge all’imitazione:<br />

relikvo memorigas kaj invitas al la imitado.<br />

Re Magi: Tri Magoj, Tri Reĝoj, Orientaj Saĝuloj. (La Evangelio ne diras ilin<br />

reĝoj, nek ke ili estis tri).<br />

Remigio (np): Remiĝo.<br />

remissione: (di colpa) pardonado, (di pena) punpardono, indulgo; - dei peccati:<br />

pardon(ad)o de la pekoj; la - della pena è possibile solo dopo la - dei peccati:<br />

la punpardono eblas nur post la pardonado de la pekoj; remissibile: pardonebla;<br />

- di una malattia: remito de malsano; - di un debito: ŝuldonuligo.<br />

remissività: indulgemo, cedemo; remissorio: (a) liberiga.<br />

remissoriale lettera -: liberiga reskripto.<br />

Remo (np): Remo.<br />

rendere: restituire: redoni; - l’anima a Dio: redoni sian animon al Dio; -<br />

del denaro rubato: redoni ŝtelitan monon; io mi rendei a Quei che volentier<br />

perdona: mi min ekkonfidis al Tiu Kiu emas pardoni.<br />

render conto: raporti, doni konton.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 325


endiconto: referato, reguligo de la kontoj.<br />

rendimento: di grazie dankesprimo (al Dio), dankprezento, (di macchinario)<br />

rendimento.<br />

rendita: rento; l’ordine francescano non accetta rendite: franciskanoj rifuzas<br />

rentojn.<br />

reposizione: demetado; - del SS. Sacramento nel Giovedì Santo: solena eŭkaristia<br />

depono.<br />

reprobo: damnito, forigita el Dio, foriĝinta el Dio; (fig): fiulo.<br />

repugnanza, ripugnanza: malinklino, naŭzo, hidecsento; - per le cose religiose:<br />

malinklino al la religiaĵoj; ripugnante: abomeninda.<br />

repulsione: forpuŝo, malallogo; - morale: (morala) repuŝo, abomeno; sentire<br />

- per la calunnia: abomeni kalumnion; repulsivo: repuŝa.<br />

reputazione: reputacio, fameco; danneggiare la - altrui: damaĝi la alies reputacion.<br />

requiem un -: rekviemo; messa da -: funebra meso, rekviema meso; messa<br />

da - di Verdi: rekviema meso de Verdi; - all’anima sua: rekviemo al lia animo;<br />

dire un - per i propri cari defunti: rekviemi por siaj mortintoj.<br />

requisire: rekvizicii; requisizione: rekvizicio, laŭleĝa forpreno; requisizione<br />

dei beni ecclesiastici: rekvizicio (laŭleĝga rabo) de la ekleziaj komunumaj<br />

havaĵoj; requisitoria: akuza parolado.<br />

Rerum Novarum enciclica sociale di Leone XIII (1891, dedicata alla questione<br />

operaia): Pri Ĵusaj Aferoj (pri la laboristaj vivkondiĉoj).<br />

rescindibile: nuligebla, solvebla.<br />

res clamat ad dominum (lat): ŝtelitaĵo postulas sian proprietulon.<br />

rescritto: reskripto; - papale: papa reskripto.<br />

residenza: rezidejo; (lit) poreŭkaristia troneto; residenziale: rezida; vescovo<br />

residenziale: dioceza, rezida episkopo.<br />

respiro: spiro; esalare l’ultimo -: eligi la lastan spiron (morti).<br />

responsabile: (colui che sceglie pienamente libero) responsulo, respondeculo;<br />

(colpevole): kulpulo.<br />

responsabilità: (rispondere davanti ad altri in quanto si è capaci di scegliere<br />

il bene o il male) respondeco, respondo.<br />

responsorio: (lit) responsorio; responsoriale: responsoria; salmo responsoriale:<br />

responsoria psalmo.<br />

restaurazione: restaŭrado, regenerado; nella - vi saranno nuovi cieli e terra<br />

nuova: en la regeneradstato ekestos novaj ĉieloj kaj nova tero; - (epoca<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 326


storica): restaŭrado, nova surtronigo.<br />

restauro: restaŭrado, restaŭraĵo; restaurare le opere d’arte ecclesiastiche:<br />

restaŭri ekleziajn artverkojn; scuola di -: lernejo por restaŭristoj.<br />

restituire: (dare indietro) redoni, (di cosa rubata) restitui, repagi, (ricambiare)<br />

reciproki, (ristabilire) restarigi; - il maltolto: restitui ion malrajte prenitan<br />

restituzione: repago, redono, (di cosa rubata) restituado; o - o dannazione!:<br />

aŭ restituado aŭ pekpunado!; il dovere della - del maltolto: la morala precepto<br />

de la restituado aŭ repago de ŝtelaj forprenaĵoj; - occulta: kaŝa repago.<br />

resto: restaĵo; il - fedele di Israele: la fidela izraela restaĵo.<br />

restrizione mentale (mor) lasciare nell’errore, per esempio, chi non ha<br />

diritto di sapere: mensa rezervo, senkulpa erarigo, (lasi en la eraro la nerajtigiton<br />

scii); pochezza di mente: mensmallarĝiĝo.<br />

rete: reto; - da pesca: fiŝreto; “e, abbandonate le reti”: “kaj ili tuj forlasis<br />

la retojn”.<br />

reticente: silentema, nedirema; - nel confessionale: pekkonfesanto nedirema.<br />

retribuzione: rekompenso, pago; la - nell’antica alleanza, la - nel nuovo<br />

testamento: rekompenso laŭ la malnova kaj nova testamento; la - è già insita<br />

nel bene operare: rekompenso jam ekestas en la animo de la bonaganto.<br />

retro: resto; vade retro, Satana! (lat): iru retro, Satano!<br />

retroproiezione (attribuire eventi e concetti ad epoche precedenti): retroprojekcio;<br />

a volte la bibbia ricorre a retroproiezioni: foje biblio sin servas je<br />

retroprojekcioj.<br />

reverendo: (a) respektinda, (s) reverendo (pastra titolo).<br />

revisione della vita: revizio de sia vivkonduto.<br />

revisionismo: reviziismo; - storico, (tendenza a rivedere per correggere interpretazioni<br />

ritenute ormai acquisite): historia reviziismo; revisionista: reviziisto.<br />

ri<br />

rianimare: (med) reanimi, (una cosa smorta) revigligi, (ridare la vita) revivigi;<br />

rianimazione: reanimado.<br />

riattualizzare: reaktualigi, replenumi; - sacramentalmente: sakramente reaktualigi;<br />

i cristiani riattualizzano un fatto, non un mito: kristanoj sakramente<br />

reaktuligas fakton, ne miton.<br />

ricapitolare: resumi; - tutto in Cristo: referenci (sumigi) ĉion al Kristo kiel<br />

al ties kaŭzo kaj celo (Paŭla koncepto); ricapitolazione: resumo.<br />

ricattare: ĉantaĝi; ricatto: ĉantaĝo; credere, acconsentire perché sotto ri-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 327


catto: kredi, konsenti ĉar ĉantaĝite.<br />

ricchezza: riĉeco, riĉaĵo; i vangeli allarmano circa i rischi della -: evangelio<br />

alarmas kontraŭ la riskoj de la riĉeco.<br />

ricerca: serĉado, esploro, priserĉado; - scientifica, empirica: scienca, empiria<br />

esplorado; il dovere della - della verità: la devo de la serĉado pri la vero; -<br />

del senso della vita: esploro pri la vivsenco; Dio suggerisce ad Adamo la -<br />

quando lo invita a dare “il nome” alle creature: Dio proponas al Adamo la<br />

priserĉadon lin invitante doni “la nomon” al la kreaĵoj (Gen 2).<br />

ricompensa: rekompenco; ripagamento: kompenso; rallegratevi ed esultate<br />

perché grande è la vostra - nei cieli (vangelo): ĝoju kaj raviĝu ĉar via rekompenco<br />

estos granda en la ĉielo; - uguale per lavoro disuguale: egala rekompenco<br />

por malegala laboro; la - è insita nell’azione morale: la rekompenco<br />

jam ekenas en la morala agado; operare il bene per la -: bonagadi pro<br />

la rekompenco; il cristiano mira alla - come Gesù Cristo che ha amato disinteressatamente<br />

gli uomini fino alla morte di croce: kristano celas rekompencon<br />

laŭ simileco de Jesuo kiu senrepage amis la homaron ĝis krucumiĝo.<br />

ricompensare: rekompenci; ripagare: kompensi, repagi; Dio ti ricompensi!:<br />

Dio vin rekompencu!<br />

riconciliare: interpacigi.<br />

riconciliazione: repaciĝo; - sacramentale: konfeso, sakramenta pekkonfeso;<br />

sentire il bisogno di -: senti bezonon je repaciĝo; lasciatevi riconciliare<br />

con Dio: repaciĝu al Dio (2 Kor 5,10).<br />

riconoscere: rekoni; (ammettere): rekoni, agnoski; - i propri peccati: agnoski<br />

proprajn pekojn.<br />

ricordare: memori, memorigi; - amici e nemici nelle preghiere: memorigi<br />

amikojn kaj malamikojn en la preĝoj; non - i peccati della mia gioventù: ne<br />

memoru pri la pekoj de mia junaĝo; ricordarsi: (re)memori; ricordati di me<br />

quando entrerai nel tuo regno: memoru min, kiam vi venos en vian regnon.<br />

ricreare: rekrei; ricrearsi (distendersi, riposarsi): distriĝi, amuziĝi; ricreazione:<br />

rekreo; il battesimo è la ricreazione in Gesù Cristo: bapto estas rekreo<br />

en Jesuo Kristo.<br />

ricreatorio: amuzejo; - parrocchiale: poroĥa amuzejo, paroĥa eduka amuzejo.<br />

ricuperare, recuperare: rekuperi, reakiri; - il peccatore: rekuperi pekulon;<br />

- i tossicodipendenti: rekuperi drogulojn (narkotulojn); (riutilizzare): rekuperi,<br />

reutiligi.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 328


idere: ridi; - dei credenti: ridi pro (pri) kredantoj, moki kredantojn; non<br />

farmi -: ne ridigu min; c’è poco da -: estas nenio priridinda; Sara rise dentro<br />

di sé: Sara interne ridis; Dio può -?: ĉu Dio povas ridi?; non si legge che<br />

Gesù abbia riso: oni ne legas ke Jesuo ridis; ridersene: mokridi, montre neglekti;<br />

me ne rido: tion mi priridas.<br />

riduzionismo: reduktismo (emo de ero da scienculoj striktigi la homajn karakterizojn<br />

al neŭrobiologiaj kaj psikologiaj aspektoj); - materialistico: materia<br />

reduktismo (identigi la spiritan vivon kun materiaj fenomenoj).<br />

riflesso: (fisiologia) reflekso; - condizionato: kondiĉita reflekso; religione<br />

come - condizionato: religio kiel kondiĉita reflekso.<br />

riflettere: (sopra) pripensi, prikonsideri; - la luce: reflekti la lumon; - Dio<br />

nella propria vita: (fig) reflekti Dion el siaj travivaĵoj.<br />

riforma: reformo; - cattolica (detta anche controriforma): katolika reformo;<br />

- protestante: reformacio; (riformare se stessi): reformiĝo.<br />

riformato: membro della chiesa riformata: reformaciulo, kalvinano.<br />

riformatore: (a) reforma, (s) reformulo; indole riformatrice: reforma spirito;<br />

riformatori delle chiese protestanti: evangelikaj reformatoroj (kvakeroj,<br />

pentekostanoj ktp).<br />

rifugio: rifuĝo; - dei peccatori: rifuĝo de la pekantoj.<br />

rigenerare: regeneri; rigenerarsi: regeneriĝi, renoviĝi; rigenerato: regenerita;<br />

rigenerato in Cristo: regenerita (renaskita) en Kristo.<br />

rigenerazione: regenerado, (rigenerarsi) regeneriĝo; nella - non vi saranno<br />

né maschi né femmine: en la renaskiĝo la homoj ne plu aspektos vire kaj<br />

virine.<br />

rigore: rigor(ec)o; - ragionevole, fanatico: prudenta, fanatika rigoro; i fraticelli<br />

imponevano il proprio - a tutta la chiesa: la rigidaj franĉiskanoj emis altrudi<br />

sian rigoron pri senhaveco al la tuta eklezio.<br />

rigorista: rigora; religiosi rigoristi: strikte observantaj dikredantoj; rigorismo:<br />

rigorismo, rigoreco; rigorismo protestante (circa le immagini sacre, ad<br />

esempio): protestanta rigorismo; rigoroso, rigido: rigora, rigida.<br />

rilassamento: rilaks(iĝ)o, malstreĉ(iĝ)o; - della religiosità, dei costumi: malseveriĝo<br />

de la religieco, de la moroj; rilassato (di costumi): nerigora, moliĝinta;<br />

disciplina rilassata: moliĝinta disciplino.<br />

rimediare: ripari; - ad una ingiustizia: ripari maljustaĵon.<br />

rimedio: rimedo; alla morte non c’è -: ne ekzistas forto kontraŭ la morto; -<br />

contro il peccato: rimedo kontraŭ la peko (nome, la pento).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 329


imettere: pardoni; - i peccati: pardoni la pekojn, liberigi el la pekoj; Dio<br />

solo può - i peccati: nur Dio rajtas pardoni la pekojn.<br />

rimorso: rimorso, konsciencriproĉo; il - può accompagnare il pentimento,<br />

ma non è il pentimento cristiano: la rimorso povas kunekzisti kun la pento,<br />

sed ne estas kristana pento.<br />

rimozione: formovo, delokado; - psichica (fenomeno poco cosciente): psika<br />

formovo, psika anstataŭigo; - psicologica della morte: psicologia formovo<br />

de la morto; il direttore spirituale aiuta l’assistito a scoprire questo imbroglio<br />

della – nell’animo umano: la spirita gvidanto helpas por ke la konsilito<br />

malkovru en sia propro tian ruzemon de la homa animo.<br />

rinascere: renaskiĝi; - nello Spirito: renaskiĝi en la Sankta Spirito.<br />

rinascita: renaskiĝo; - spirituale: spirita renaskiĝo; tutte le religioni hanno<br />

il concetto di - spirituale: ĉiuj religioj entenas la kategorion “spirita renaskiĝo”.<br />

ringraziamento: danko; il giorno del -: la danka tago.<br />

ringraziare: danki; rendere grazie al Signore: danki al la Sinjoro; Ti ringrazio,<br />

o Dio, che non sono come gli altri uomini: mi Vin dankas, ho Dio, ke<br />

mi ne estas kiel la ceteraj homoj.<br />

rinnegamento: forneo, malkonfeso; - di Pietro: la malkonfeso de Petro; rinnegare:<br />

renegi, malkonfesi.<br />

Rinnovamento Carismatico (movimento spirituale riconosciuto dal Pontificio<br />

Consiglio per i Laici): Karisma Renovigo (Renoviĝo). Karismana Renoviĝo.<br />

Rinnovamento nello Spirito, Rinnovamento dello Spirito (movimenti spirituali<br />

cattolici riconosciuti dall’autorità religiosa centrale): Renovigo (Renoviĝo)<br />

en la Spirito.<br />

riparare: (risarcire) kompensi; - un’offesa, una colpa: kompensi ofendon,<br />

kulpon; davanti a Dio la colpa si ripara con pentimento e penitenza: antaŭ<br />

Dio sian kulpon oni kompensas per pento kaj pentofaro; - ad un errore: rebonigi<br />

(ripari) eraron; - un attrezzo: reĝustigo, riparo.<br />

riparazione: kompenso, kontentigo; - di un’offesa, di un peccato: kompenso<br />

pro ofendo, pro peko.<br />

riposare: ripozi; venite in disparte e riposatevi un po’: apartiĝu en soleca<br />

loko, kaj iom ripozu (Marko); - nella nuda terra: ripozi en la nuda tero.<br />

riposo: ripozo; - eterno: eterna paco, plena realiĝo en Kristo; - sabbatico:<br />

sabata ripozo; l’eterno - dona loro, Signore: eternan pacon donu al ili, Sinjoro.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 330


ipresentare: ree prezenti; - un dramma: denove ludi teatraĵon; - nell’Eucaristia:<br />

mistere ree realigi (refari) en Eŭkaristio; ripresentazione: rea prezento;<br />

l’Eucaristia è anche ripresentazione della passione, morte e resurrezione di<br />

Cristo: Eŭkaristio estas ankaŭ mistere rea realiĝo de la Kristaj pasiono, morto<br />

kaj resurekto.<br />

riproduzione: reproduktado, (concreto) reproduktaĵo; - umana (eticamente<br />

approvabile solo se non sostitutiva dell’atto coniugale): homa generado; -<br />

per clonazione: generado per klonado (neniam lica, laŭ kristana moralo).<br />

riprovazione: mallaŭdo, malaprobo; - della coscienza: konsciencriproĉo,<br />

malaprobo de la konscienco.<br />

risanare: (re)sanigi; - un ammalato: resanigi malsanulon; risanato: resanigita;<br />

- evangelicamente (fig): savi spirite, liberigi el pekstato; Signore, di’ una<br />

sola parola e io sarò risanato: Sinjoro, diru unusolan vorton kaj mi estos<br />

savita; risanarsi: resaniĝi.<br />

risarcimento: kompens(ad)o; - del peccato: pento, pentofaro; risarcire: kompensi;<br />

risarcire l’onore di Dio: kompensi al Dio malhonoron; - occulto: kaŝita<br />

kompenso.<br />

riscattabile: elaĉetebla; l’uomo è -: homo estas elaĉetebla.<br />

riscattare: elaĉeti; Cristo riscatta dal peccato come il denaro riscattava gli<br />

schiavi: Kristo elaĉetas el la pekoj samekiel oni elaĉetis homojn el sklsvecstato.<br />

riscatto: elaĉeto; la bibbia si serve anche del concetto di - per descrivere<br />

l’opera di Cristo: biblio utiligas ankaŭ la koncepton de elaĉeto por komprenigi<br />

la agadon de Kristo.<br />

rischio: risko; puntare sul regno dei cieli non è mai un -: elekti la ĉielan regnon<br />

neniam suferas riskon.<br />

risiedere: rezidi.<br />

riso: rido; il - fa buon sangue: rido ekscitas bonhumoron; - beffardo: hiena<br />

rido, rikano; il - abbonda sulla bocca degli stolti: rido abundas sur la buŝo de<br />

la stultuloj (biblio); davvero il cristianesimo bandisce il -?: ĉu vere kristanismo<br />

elpelas ridon?; sorriso: rideto.<br />

risoluzione decisione: decido, propono, promeso; - di contratto, di voto<br />

(dir): nuligo; decisione di assemblea: rezolucio.<br />

risorgere: resurekti, (tornare alla vita) reviviĝi, (- dai morti): leviĝi el la<br />

mortintoj. NB: La terza espressione di per sé non afferma la risurrezione, anche<br />

se è completata da el mortintoj. La seconda non esclude forze naturali o<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 331


esterne. Solo la prima è teologicamente appropriata per esprimere la risurrezione<br />

di Cristo per la sua stessa volontà e potenza; Cristo risorse dopo tre<br />

giorni: Kristo resurektis post tri tagoj.<br />

rispettare: respekti; - la legge, il dolore di qualcuno: respekti la leĝon, ies<br />

doloron; - la natura, pensata e amata dal suo Creatore: respekti kaj protekti<br />

naturon, antaŭplanitan kaj amatan de ĝia Kreinto; - la violenza o la libertà?:<br />

ĉu respekti perforton aŭ la liberon?<br />

rispetto: respekto, timo; - umano: moktimo, homtimo.<br />

risplendere: brili; - di virtù, di santità: brili pro virto, pro sankteco.<br />

rispondere: respondi; - alla messa: servi la meson, partopreni en la meso; -<br />

all’invito di Dio: obei al la dia invito.<br />

risurrezione, resurrezione: resurekto, memleviĝo el mortintoj.<br />

risuscitare, resuscitare: revivigi, reviviĝi, resurektigi; Gesù ha risuscitato<br />

Lazzaro: Jesuo revivigis (resurektigis) Lazaron.v. risorgere.<br />

Rita (np): Rita.<br />

Riti Cattolici Orientali: Katolikaj Orientaj Ritoj: 1) Aleksandria, 2) Antioĥia,<br />

3) Bizanca, 4) Kaldea, 5) Armena).<br />

1) Aleksandria rito kun la ritoj: Kopta (Egiptujo), Etiopa (Etiopio);<br />

2) Antioĥia aŭ Okcidenta Siria Rito kun la ritoj: Malankara (Hindio), Maronita<br />

(Libano, Palestino), Siria (Libano, Irako, Egiptio, Sirio, Turkio);<br />

3) Bizanca aŭ Konstantinopola rito kun la ritoj: Albana (Albanio), Blank-<br />

Rutena (Bielorusio), Bulgara (Bulgario), Greka (Grekio, Turkio), Itala-Albana<br />

(Italio), Serbia (Serbio), Melkita (Sirio, Libano, Jordanio, Palestino, Irako,<br />

Usono, Egiptio kaj Sudano), Rumana (Rumanio), Rusa: (Ruslando, ĉinio), Rutena<br />

(Usono, Ukrainio), Slovaka (ĉeĥio, Slovakio), Ukraina (Ukrainio, Pollando,<br />

Usono, Kanado, Britio, Aŭstralio, Germanio, Francio, Brazilio, Argentino),<br />

Hungara (Hungario);<br />

4) Kaldea aŭ Orienta-Siria kun la ritoj: Kaldea (Irako, Irano, Jordanio, Libano,<br />

Egiptio, Sirio, Turkio) Sirio-Malabara (Hindio);<br />

5) Armena (Irako, Irano, Egiptio, Sirio, Turkio, Libano, Palestino, Pollando,<br />

Francio, Grekio, Rumanio).<br />

riti satanici: satana ritaro, porhonora al satano ritaro; - qualche volta sfociano<br />

nel sacrificio di sangue: la satanaj ritoj foje kuntrenas sangoferaĵojn; -<br />

permessi: laŭleĝe permesita satana ritaro.<br />

ritiro spirituale: spirita retiriĝo, spiritaj ekzercoj; casa di -: retiriĝejo; giornata<br />

di -: pormedita tago; ritirarsi (concentrarsi): retiriĝi.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 332


ito: rito; - nuziale: nupta ceremonio; - funebre: funebra ceremonio; secondo<br />

il - religioso, civile: laŭ la religia, civila (laika) rito; - della comunione: rito<br />

de komunio.<br />

ritornare: reveni; - alla casa del Padre: reveni al la Patro, rehejmiĝi ĉe la<br />

Patro.<br />

ritrattazione: revoka (formulo), malkonfirmo.<br />

rituale: (a) rita, (s) benaro, ritlibro, ritaro, ritualo; - magico, sadico, satanico:<br />

magia, sadisma, satana ritaro; nel cristianesimo il - non provoca influenze<br />

magiche sulla divinità: en kristanismo la ritaro havas neniun magian influon<br />

sur la dia volo.<br />

ritualizzare trasformare una azione utile in un simbolo comunitario: ritigi.<br />

rivelare: riveli, aperigi, montri, malkaŝi; in senso religioso: revelacii; rivelarsi:<br />

riveliĝi, sin montri, (religione) revelaciiĝi; Dio si è rivelato in Cristo:<br />

Dio revelaciiĝis en Kristo; Cristo “rivela l’uomo all’uomo” (Manzoni e Vaticano<br />

II): Kristo revelacias pri homo al la homo.<br />

rivelatore: rivelanto; il divino -: la dia revelacianto.<br />

rivelazione: rivelo, riveliĝo, (da Dio) revelacio, revelaciiĝo; deposito della<br />

-: revelaciaro; possibilità della - divina: ebleco de la dia revelacio; - scritturale:<br />

revelacio el Sanktaj Skriboj; - tradizionale: revelacio el la (dia-apostola)<br />

tradicio; - pubblica, - privata: publika, privata revelacio; - privata, approvata,<br />

privata non approvata: revelacio aprobita (de la eklezio), malaprobita<br />

(ĉar trompiĝa kaj trompiga); la - prima va provata e poi creduta: revelacio<br />

unue pruvitas poste kreditas; - venuta dal “cielo”, - interiore: elĉiela revelacio,<br />

interna revelacio; tutte le religioni presumono rivelazioni o interne illuminazioni:<br />

ĉiuj religioj montras kaj fieras pri siaj diaj revelacioj kaj internaj<br />

iluminiĝoj.<br />

riverenza: reverenco, respekto; fare -: reverenci; riverenziale: respektoplena;<br />

timore riverenziale: respektega timo.<br />

rivincita: revanĉo; - sul male: revanĉo kontraŭ la malbono; spirito di -: revanĉemo;<br />

spirito di - o di vendetta?: ĉu spirito de revanĉo aŭ de revenĝo?<br />

rivivere: reviviĝi, revivi.<br />

rivoluzione: revolucio; - francese, industriale, cristiana, conservatrice: franca,<br />

industria, kristana, konservema revolucio; la - cristiana è pacifica perché<br />

parte dalla carità: kristana revolucio estas paciga ĉar ĝi startas el karitato;<br />

siamo passati dalla - proletaria a quella femminista e sessuale: oni transiris<br />

el la proleta revolucio al tiuj feminisma kaj seksa; rivoluzionario: (a) revolu-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 333


ciema, (s) revoluciulo.<br />

ri<br />

roba: aĵoj, havaĵoj, varoj; (droga): narkotaĵo, aĵo.<br />

Roberto (np): Roberto.<br />

robòt, ròbot: roboto; robotica: robotiko; roboetica: robotetiko; il - non è<br />

capace di etica: roboto ne taŭgas al kompreno kaj etikagado.<br />

rocchetto: surpliseto.<br />

Rocco (np): Roĥo.<br />

rock and roll: rokenrolo; melodie e ritmi - a volte diventano musica religiosa:<br />

rokenrolaj melodiaj kaj ritmoj foje fariĝis religia muziko; si discute se<br />

il clima trasgressivo sia essenziale nel -: oni diskutas ĉu la malobservaj fono<br />

kaj etoso estas necesaj en rokenrolo; il satanismo a volte si è servito del -: satanismo<br />

profitis rokenrolon por sin disvastigi.<br />

Rodolfo (np): Rudolfo.<br />

rogatorio processo: komisiita proceso; per rogatoria: komisiite.<br />

rogaziani, setta donatista: rogacianoj.<br />

rogazioni: (lit) rogacioj.<br />

rogazionisti: (rel) rogacionistoj.<br />

Roma: Romo, Urbo; romano: roma; dell’impero romano: romia; gli antichi<br />

romani: romianoj; pontefice romano: roma pontifiko; la chiesa cattolica<br />

romana: romia katolika eklezio, katolika eklezio, romkatolika eklezio; la<br />

chiesa cattolica di - (comunità locale): roma katolika eklezio; la terza - (e non<br />

può essercene una quarta!): la tria Romo (Moskvo, post Romo kaj Konstantinopolo<br />

“kaj ne eblas la kvara”, laŭ la monaĥo Filoteo).<br />

Romani: Romanoj; lettera di San Paolo ai -: letero de sankta Paŭlo al la<br />

Romanoj.<br />

romanico: (arch) romanika.<br />

romanticismo: romantikismo, romantismo.<br />

romantico: romantisma; periodo -: romantisma epoko; l’arte romantica esalta<br />

il folclore religioso: la romantisma arto ekzaltas la religian folkloron.<br />

Romeo (np): Romeo.<br />

romitani scalzi: (rel) senŝuaj ermitoj; romito: (a) ermita; romitaggio: ermitejo.<br />

Romolo (np): Romulo.<br />

Romualdo (np): Romualdo.<br />

Rosa 1 (np): Roza.<br />

rosa 2 colore: rozkoloro; paramenti color -: rozkoloraj ornatoj; il colore - dei<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 334


paramenti liturgici simboleggia festività: la rozkoloro en la liturgiaj ornatoj<br />

simbolas festecon; rosaceo: rozkolora.<br />

rosa 3 fiore: rozo; - d’oro: or-rozo; la - di Lutero (blasone): la blazona rozo<br />

de Lutero (de li kreita kiel propra blazono kaj komentita); (fig) balletti -: erotikaj<br />

festenoj; la - degli eletti: la grupo de la elektitoj; (fig) romanzo -: romantika<br />

romano.<br />

Rosa Bianca organizzazione segreta di cristiani antihitleriani: Blanda Rozo.<br />

Rosalia (np): Rosalia.<br />

rosario: rozario; - intero: plena rozario; i venti misteri (gaudiosi, luminosi,<br />

dolorosi, gloriosi) del -: la dudek misteroj de la rozario; recitare il -: rozarii; corona<br />

del -: rozario, rozaria bildĉeno; - preghiera apparentemente meccanica e<br />

ripetitiva e noiosa: rozaripreĝo supraĵe taksata senfantazia, ripeteca, teda; - vivente:<br />

kunviva rozario (preĝoĉeno de dudek personoj: ĉiu metitas ĉiutage pri la<br />

mistero al li/ŝi konfidita)<br />

rosminiano: rosminiano.<br />

rosone: (arch) rozvitralo.<br />

rosso: (a) ruĝa. (s) ruĝo, ruĝkoloro; (lit) paramento -: ruĝa ornato; il - nella<br />

liturgia cattolica è segno di martirio (e amore): ruĝo en la katolikaj ornatoj<br />

simbolas martiriĝon (kun amo); persona che si ispira alla sinistra: ruĝulo;<br />

persona insignita del -: kardinalo.<br />

Rota Sacra Romana -: Sankta Roma Rotao.<br />

Rotary Club: Rotario, Rotaria Klubo.<br />

rotolo: rulaĵo; - delle antiche Scritture: rulskribaĵo; rotoli del Mar Morto:<br />

rulaĵoj de la Morta Maro.<br />

rover scoltismo: rovero.<br />

ru<br />

rubare: ŝteli; - per necessità: ŝteli en stato de neceso; - l’onore: senhonorigi;<br />

impossessarsi delle opere dell’ingegno: ŝteli mensajn verkojn; - in chiesa:<br />

ŝteli en preĝejo; rubato: (a) ŝtelita, (s) ŝtelitaĵo; il rubato va restituito:<br />

ŝtelitaĵo revenu al sia mastro, ŝtelaĵo reklamacias, ĉe konscienco de ŝtelinto,<br />

por reveni al sia mastro; rubacchiare: ŝteleti.<br />

rubrica: rubriko; le rubriche della messa: mesrubrikoj.<br />

rubricare: listigi; un codice: ruĝigi la komencajn ĉapitrajn literojn.<br />

rubricista: liturgiisto.<br />

rude: kruda (maldelikata), (s) krudulo; insegnare il catechismo ai rudi: katekizi<br />

krudulojn.<br />

rudere: rubo; i ruderi dell’abbazia: rubo de la abatejo; - umano: kadukulo,<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 335


kompatinda povrulo.<br />

ruffiano: svatisto, parigisto, (fig) flataĉulo.<br />

Rufino (np): Rufeno.<br />

Ruggero, Ruggiero (np): Roĝero.<br />

ruolo: etato, registro, (di attore) rolo, ludi rolon.<br />

ruota: rado; - della clausura, della fortuna, della storia: turnogiĉeto, rado<br />

de la fortuno, de la historio; - degli esposti: infansava rado.<br />

russo: rusa, ruso; misticismo -, liturgia russa: rusa mistikismo, rusa liturgio.<br />

Ruth: (SS) Ruta, Rut.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 336


S<br />

sa<br />

Saba (regione): Sabo, Ŝebao; regina di -: reĝino de Ŝebao (Sabo).<br />

Sabaoth: (SS) universo, armeo, anaro, ĉiela armeo, stelara dia armeo. (Il<br />

concetto di potenza e sovranità presso i semiti si esprimeva con quello di potenza<br />

militare. Questo è un chiaro esempio in cui Dio “si consegna” alla cultura<br />

umana… in cui la cultura cristiana deve trovarlo).<br />

sabatino cena di grasso consumata dopo la mezzanotte del venerdì santo:<br />

sabatino, grasmanĝo post la sanktavendredaj noktaj ritoj.<br />

sabatismo tendenza a divinizzare il sabato: sabatismo; sabatista: sabatisto.<br />

sabato: sabato; - santo: sankta sabato, granda sabato; riposo del -: sabata<br />

ripozo.<br />

sabba convegno, secondo la mitologia dei popoli germanici, in cui streghe<br />

e diavoli inneggiavano a Satana: sabatorgio, orgia festo, orgia sorĉistina kunveno.<br />

sabbateo: (a) dimanĉista, (s) dimanĉisto.<br />

sabbatico, sabatico: sabata; anno -: jarsabata ripozo; privilegio sabatico<br />

(sabatino): sabata privilegio; anno sabbatico biblico (per far riposare la terra<br />

e ricreare migliori condizioni sociali): biblia ĉiusepjara sabata jaro.<br />

Sabina (np): Sabina.<br />

sacco: sakaĵo; saio: sakaĵo, sutano; (saccheggio): disrabado; il - di Roma<br />

(st.e): disrabado de Romo; vestito di - per penitenza: sakaĵe vestita.<br />

sacello: kapeleto; terreno sacro: sankta kampo, sankta tereno; - mortuario:<br />

antaŭtombeja kapeleto.<br />

sacerdote: sacerdoto (indikanta, laŭ nPIV specife la pastrojn de la katolika,<br />

ortodoksa kaj anglikana eklezioj); diventare -: sacerdotiĝi; - in cura d’anime:<br />

pastro; - novello: novsacerdoto; - regolare: monaka, ordena, religiula sacerdoto;<br />

- secolare: dioceza, sekulara sacerdoto; sommo - (SS): ĉefsacerdoto, pontifiko;<br />

dignità sacerdotale: sacerdota rango; ministero sacerdotale: sacerdota<br />

ofico; potere sacerdotale: sacerdota povo; ordinazione sacerdotale: ordino,<br />

pastriĝo, sacerdotiĝo; (fig) - della scienza: gardistoj de la scienco.<br />

sacerdotessa: sacerdotino; nei culti pagani agivano anche sacerdotesse: en<br />

paganaj kultoj sanktigadis ankaŭ sacerdotinoj.<br />

sacerdozio: sacerdoteco, institucio de sacerdoteco; - celibatario, - uxorato:<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 337


fraŭla, nefraŭla (edziĝinta) sacerdoteco; - maschile, femminile: vira, virina sacerdoteco;<br />

diritto di accedere al -: rajto akiri sacerdotan dignon (ordinon),<br />

rajto al sacerdotiĝo; solo Cristo sceglie per il -: nur Kristo elektas por la sacerdoteco;<br />

scegliendo il maschio per il -, Cristo dimostra che il - nasce da<br />

scelta divina senza radici nelle qualità umane: elektinte la virgenron por la<br />

sacerdoteco, Kristo demonstras ke la sacerdotstato fundiĝas sur lia elekto, ne<br />

sur la homaj kvalitoj.<br />

sacrale: sankteca, sakraleca, kulta.<br />

sacralismo (tendenza a sacralizzare): sakralismo, sanktigemo.<br />

sacralità: sakraleco.<br />

sacralizzare: sakraligi, sanktigi, apartigi for de la komuna uzado pro religia<br />

destino.<br />

sacramentale, da sacramento: (a) sakramenta (graco); (importante, impegnativa):<br />

solena; - da sacramentale: sakramentala; i sacramentali cattolici:<br />

la katolikaj sakramentaloj (sakramentaĵoj); libro dei sacramentali: libro de la<br />

sakramentaloj, sakramentala ritaro.<br />

sacramentare: administri sakramentojn; giurare: solene ĵuri; (bestemmiare):<br />

sakri, blasfemi.<br />

sacramentato: sakramenta; Gesù -: sakrament(iĝint)a Jesuo.<br />

sacramentino, -a: (rel) sakramentan(in)o.<br />

sacramento: sakramento; (giuramento): solena ĵuro; far -: solene ĵuri; sacramenti:<br />

sakramentoj (bapto, konfirmacio, eŭkaristio, geedziĝa sakramento,<br />

konfeso (repaciĝo), sanktoleado, ordino); - dei vivi, - dei morti: sakramentoj<br />

de la vivantoj, de la mortintoj (mortantoj); il Santissimo -: la plej Sankta Sakramento,<br />

altarsakramento; - formato, informe: efika, (senforma) senefika sakramento;<br />

sacramentale: (a) sakramenta, (da sacramentale) sakramento-aspekta,<br />

sakramento-simila, sakramentala; sacramentario: sakramentaritaro.<br />

sacrare: konsekri; (bestemmiare): blasfemi, sakri.<br />

sacrario: preĝeja puteto, sanktaĵkuveto; - dei caduti: sanktejo de la militfalintoj.<br />

sacratissimo degno della massima venerazione: sanktega, tre honorinda; -<br />

Cuore: Sanktega Koro.<br />

sacrestano, sagrestano: sakristiano.<br />

sacrificare: oferi, ofer(buĉi); - un vitello agli dei: ofer(buĉi) bovidon al la<br />

diaĵoj; - la propria vita: oferi sian vivon; rinunciare: rezigni, forrezigni; sacrificarsi:<br />

sin (for)oferi.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 338


sacrificio: ofero; il santo -: eŭkaristio, meso; col - si riconosce il supremo<br />

dominio di Dio: per ofero oni rekonas la superan dian regadon; - cruento:<br />

sanga, sangverŝa ofero; - di ringraziamento, - di propiziazione: dankofero,<br />

pacofero; - per il peccato, - della croce: pekofero, krucofero; nella chiesa si<br />

offre un unico -: en la eklezio estas kultata unika ofero; sofferenza sopportata<br />

come -: sufero por ofero; sviluppo biblico del concetto di -: biblia evoluo de<br />

la koncepto pri ofero; vittime e sacrifici per i peccati Tu non vuoi (Salmo<br />

39/40, 6): bruloferon kaj pekoferon vi ne postulas; superamento del - etnico:<br />

abolicio de ofero, abolicia senmasko pri sangofero (Dio celas al la koro ne al<br />

la ofera sufero kaj viktimo); - umano: homsangverŝa ofero; sacrificale: sanktofera;<br />

è controverso il senso del -: estas pridiskutata la senco de ofero.<br />

sacrificio interiore (concetto biblico): interna ofero, intima rezigno pro amo<br />

al Dio.<br />

sacrilegamente: sakrilegie.<br />

sacrilegio: sakrilegio, malsanktigo; commettere un -: sakrilegii; - personale,<br />

locale, reale: persona, loka, objekta sakrilegio; sacrilego: (a) sakrilegia.<br />

sacrista: sacrestano, sagrestano: sakristia oficulo (pedelo), sakristiano; contegno<br />

da sacrestano: aspekto de sakristiano; - pontificio: apostolsankteja prefekto.<br />

sacristia, sagrestia, sacrestia: sakristio<br />

sacro: (a) sankta, sakrala, (s) sanktaĵo, sakralaĵo (io apartigita for de la komuna<br />

uzado pro religia karaktero kaj inspiranta respektoplenan timon); Sacra<br />

Scrittura: Biblio, Sankta Skribo; dottore in sacra scrittura: bibliisto; luogo -:<br />

sanktejo; ritorno al -, ma sganciato dalla razionalità: reveno al nova sanktecsento<br />

sed dehokita el racieco; osso -: sakro.<br />

Sacro Romano Impero: Sankta Romia Imperio (de la jaro 800 al la jaro<br />

1806).<br />

sacrosanto: sanktega, plejsankta; parole sacrosante: pravegaj vortoj; schiaffo<br />

-: plenmeritita manfrapo; cosa giusta: (a) tutprava, (s) tutpravaĵo.<br />

sadduceo: sadukeo, (a) sadukea; sadduceismo: sadukeismo; la casta sacerdotale<br />

tendeva al sadduceismo: la sacerdota kasto kutime konfesis sadukeismon.<br />

sadico: (s) sadisto, sadismulo, (a) sadista, sadisma.<br />

sadismo: sadismo (tendenco akiri ĝuon el dolorigo kaj suferigo en seksa rilatado<br />

aŭ en ĉia okazaĵo).<br />

sadomasochismo: sadomasoĥismo; fenomeni dell’ambito religioso posso-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 339


no, talvolta, derivare da -: religiaj sintenoj, foje originiĝas el sadomasoĥismo.<br />

saga narrazione epica nordica: sagao; ampio racconto della storia d’un<br />

popolo: sagao; la - di Salomone: la Salomona sagao (parte historia, parte legenda);<br />

saghe cristiane (il Signore degli Anelli, le Cronache di Narnia ecc):<br />

kristanaj sagaoj, kristanaj fantastaj rakontoj.<br />

saggezza: saĝo; rendere saggio: saĝigi; affettare -: saĝumi.<br />

saggi i tre - dell’Oriente: la Saĝuloj, la tri Magoj, la tri Reĝoj.<br />

saggio studio: eseo; uomo -: saĝulo.<br />

sagra in senso religioso: konsekrocelebrado; festa popolare: popolfesto,<br />

kermeso.<br />

sagrato: preĝeja antaŭplaco.<br />

saio: sakaĵo, monaka vesto, sutano, ordenvesto.<br />

salario: salajro; la morte - del peccato: morto salajro de la peko.<br />

sala, salone: ĉambro, ejo, salono; - del Regno (testimoni di Geova): Jehovana<br />

salono; - stampa del Vaticano: vatikana gazetara salono; - clementina: klementa<br />

salonego; - di rappresentanza (vasta): halo, salonego.<br />

sale: salo; - battesimale: bapta salo; voi siete il - della terra, ma se il - si contamina,<br />

con che cosa essa sarà salata?: vi estas la salo de la tero, sed se la<br />

salo sengustiĝis, per kio ĝi estos salita? (Mt 5,13); spesso nella bibbia il - significa<br />

alleanza, solidarietà, sapienza, giudizio, purificazione: ofte en la biblio<br />

salo signifas aliancon, solidarecon, saĝon, juĝon, puriĝon.<br />

salesiano, -a: (rel) salezan(in)o.<br />

saliva: salivo: bagnare con -: salivigi; emettere -: salivumi.<br />

salmello (nella liturgia ambrosiana): psalmeto.<br />

salmista: psalmisto, psalmkomponisto; il - (Davide, per comune opinione<br />

di un tempo): la Psalmisto (= David).<br />

salmo: psalmo; tutti i salmi finiscono in gloria: post la kunveno venas festeno;<br />

salmeggiare, salmodiare coralmente: psalmi, duono-duone psalmi; salmodia:<br />

psalmo-ĉanto, psalmo-kantado; salmodiante: psalmanta, psalmanto.<br />

Salomone: Salomono; salomonico: salomona; giudizio salomonico: salomona<br />

juĝo.<br />

salterio: (libro dei salmi) psalmaro, (musica) psalterio, psaltero.<br />

salutare: saniga, (san)efika, (utile) profitiga, utila, (salvifico) sava, savdona,<br />

saviga; dare il saluto: saluti.<br />

salutazione: saluto; - angelica: anĝela saluto; - (saluto) dell’angelo a Maria:<br />

la saluto de la anĝelo al Maria.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 340


salute: sano; stato di -: farto; dibattito intorno alla - riproduttiva: diskuto<br />

pri la porreproduktiga sano; quando c’è la - c’è tutto: sano estas ĉio bona (nekristane<br />

dirite).<br />

salutifero: saniga, (spiritualmente) savdona.<br />

salutismo: higienismo; (cura eccentrica della salute): sanismo, trosanzorgismo,<br />

sanobsediĝo; il - fa vivere da malato per far morire da sano: sanismo<br />

igas vivi malsanule por elvivigi sanule.<br />

salutista: sanisto, higienisto; salutarista: sanigisto.<br />

Salvatore: Savanto; Gesù Salvatore: Jesuo Savanto; - che verrà: Savonto,<br />

Mesio; salvifico: sava, savodona; - della patria: Patrujsavanto.<br />

salvatoriano: (rel) salvataran(in)o.<br />

salve: saluton!; - Regina: salton, Reĝino.<br />

salvezza: (salvamento) savo, saviĝo; il piano della -: savordo; le due dimensioni<br />

della - cristiana: la du dimensioj de la kristana savo; - temporale, -<br />

eterna: savo portempa, savo eterna; la - viene dagli ebrei (SS): savo el hebreoj;<br />

la - cristiana riguarda soprattutto la - eterna: kristana savo rilatas precipe<br />

la eternan savon; la - è per chi si riconosce bisognoso di misericordia: la<br />

krista savo estas por la deziranto esti pardonita; in nessun altro c’è -: en neniu<br />

alia estas savo (Agoj 4,12); - secondo le religioni orientali antiche: savo<br />

laŭ orientaj pra religioj; (scampo): eskapo; - intramondana e anticristica: intramonda<br />

(enmonda) kaj senkrista savo.<br />

samaritano: samariano; sei un -!: vi estas kiel samariano!; il Buon - (Gesù):<br />

la bona Samariano.<br />

sampietrino: sanktapetra laboristo, laboristo de la Sanktapetro-baziliko; (elemento<br />

della pavimentazione): pavimŝtono, pavimero.<br />

Samuele (np): Samuelo, Samuel.<br />

sanazione in radice: elradika rebonigo (jura alĝustigo).<br />

Sancta Sanctorum (lat) Santo dei Santi, nel tempio ebraico: Plejsankta<br />

Sanktejo, la Plejsankta Templa Loko; nel - della coscienza: en la fundo de sia<br />

konscienco.<br />

sanctus acclamazione liturgica durante la messa: sanktus, sanktuso.<br />

sanfedismo: sanfedismo, (fig) klerika reakcio; sanfedista: sanfedisto, defendanto<br />

de la papaj rajtoj; (fig): klerikreakciulo.<br />

sangue effusione di -: sangverŝo; - dell’alleanza: interliga sango; beato te,<br />

Pietro, perché né il - né la carne te l’hanno rivelato: feliĉa vi, Petro, ĉar nek<br />

la sango nek la karno al vi tion revelaciis (evangelio); battesimo di -: bapto<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 341


per sango, martirbapto; la periodica liquefazione del - di San Gennaro: perioda<br />

likvigo (likviĝo) de la sango de Sankta Januaro (perioda, kaj aperioda,<br />

fenomeno okazanta en religia kunteksto, objekto de scienco kaj pieco, ne tamen<br />

de eklezia dogmo); Preziosissimo -: Valorega Sango; bere il - di bambini<br />

battezzati (leggendaria accusa contro ebrei): trinki sangon de infanoj baptitaj;<br />

non te l’ha rivelato la carne e il -: tion al vi ne sciigis karno kaj sango.<br />

sano: sana, bonfarta; preteso diritto al figlio - (e, quindi, di eliminare quello<br />

non sano): pretendita rajto je sana filo.<br />

Santa Claus San Nicola di Mira nordicizzato (fatto conoscere al Nord dai<br />

Crociati): Sankta Nikolao, Santa Klaus.<br />

Sante (np): Ksanto.<br />

santificare: sanktigi; - la domenica: sanktigi la dimanĉon; santificazione<br />

personale: plijustiĝo, memsanktiĝo; canonizzazione: kanonizado, sanktoproklamo,<br />

sanktuligo.<br />

Santina (np): Sanktina.<br />

santino: religia bildeto; (piccolo santo): sanktuleto, (ironico) mienanta tutsankte.<br />

santissimo: (a) sanktega; il Santissimo Sacramento: la tre sankta Eŭkaristio.<br />

santità: sankteco; - di vita: vivsankteco; la - di Nostro Signore: la sankteco<br />

de la reganta Papo; Vostra -: Via Moŝta Sankteco.<br />

santo, -a: (a) sankta, (s) sanktul(in)o; santi contemplativi: kontemplaj sanktul(in)oj;<br />

Santa Sede: Sankta Seĝo (Sankta Sidejo); Santa Scrittura: Sankta<br />

Skribo; Terra Santa: Sankta Lando; Santa Alleanza: Sankta Alianco; - patrono:<br />

sankta patrono; passata la festa gabbato lo -: danĝero ĉesas, ni Dion forgesas;<br />

un sant’uomo: (s) sankthomo, sankteculo, (a) sankthoma, sanktecula; -<br />

da calendario: kandelara sanktulo; elenco dei santi: sanktullisto.<br />

sàntolo: baptopatro, baptopatrino.<br />

santone: derviŝo, mago, supozata plejkompetentulo; - della pranoterapia:<br />

maga manterapiulo.<br />

santorale libro liturgico: propraĵo de ĉiu sanktulo.<br />

santuario: sanktejo; (rifugio nella propria intimità): plej intima rifuĝejo; il<br />

- della coscienza: la sanktejo de la konscienco.<br />

sanzione punizione o ricompensa: sankcio.<br />

sapiente: saĝulo.<br />

sapienza: saĝo; (SS) libro della -: Libro de la Saĝ(ec)o; la - collima e va oltre<br />

la conoscenza: la saĝo koincidas kaj samtempe transpasas la pure intele-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 342


ktan konon; - uno dei sette doni dello Spirito Santo: Saĝeco.<br />

sapienziale: prisaĝa, saĝeca; libri sapienziali: prisaĝaj libroj.<br />

sarcofago: sarkofago.<br />

Satana: Satano, diablo; satanasso: diablego, bruto, demono; allontanati da<br />

me, -: iru malantaŭ mi, Satano (Jesuo al Petro); - scimmia di Dio (detto popolare):<br />

Satano kun la dia vizaĝo, Satano trompige imitanto de Dio; - principe<br />

di questo mondo: Satano princo (mastro, sinjoro) de tiu ĉi mondo; - angelo di<br />

luce (San Paolo): Satano, anĝelo de lumo; - il nemico di Dio e dei suoi<br />

fedeli: Satano la malamiko al Dio kaj ties fideluloj; - sempre in lotta contro<br />

Cristo e i suoi: Satano ĉiam malamiko al Kristo kaj al ties sekvantaro. (Lk<br />

22,31); - sarà definitivamente vinto da Cristo: Satano estos venkita por ĉiam<br />

de Kristo; Chiesa di - (razionalista, occultista), Bambini di -: (raciista, okultista)<br />

Eklezio de Satano, Infanoj de Satano; il fumo di - è entrato nel tempio<br />

di Dio: siajn spurojn satano enŝtelis en la dian templon (Paŭlo VI).<br />

satanico: satana, diabla.<br />

satanismo: satanismo (hodiaŭa homagregado atribuanta al Satano ĉiujn diajn<br />

karakterizojn senescepte de la amo al la homaro); - selvaggio (dedito a droghe):<br />

kruda satanismo; - non organizzato: neorganizita satanismo; satanista:<br />

satanisto; attratto dai simboli del -: allogita de la satanismaj emblemoj; gli adepti<br />

del - chiedono a Satana sesso, fama, danaro e potere: la satanistoj petas<br />

de Satano famon, seksĝuadon, monon, potencon.<br />

SAT2000: Sat2000, satelita televido de la italaj katolikoj.<br />

satira: satiro, satiraĵo; è presente la - nella bibbia?: ĉu troviĝas en la biblio<br />

satiraĵoj (nome sanktaskriberoj mokantaj kaj ridindigantaj)?; satireggiare: satiri;<br />

satireggiare con fini morali: prisatiri (satiromoki) moraligcele; satirico:<br />

satira.<br />

satiro: satiruso, ĉevala- aŭ kapra-forma helenmita eta dio; (fig): homo cinike<br />

voluptama.<br />

Saturnino (np): Saturneno.<br />

Saulo: (SS) Saŭlo.<br />

saveriano: (rel) ksaverano.<br />

saziare: satigi; sfamare l’affamato: satigi malsatanton; - gli istinti: satigi<br />

siajn instinktojn; saziarsi: satiĝi.<br />

sazio: sata, esti sata; - d’amore di Dio: sata je dia amo; guai a voi che siete<br />

sazi (Luca 6,25): ve al vi satigitaj! (ĉar vi malsatos).<br />

sb<br />

sbagliare: erari; sbaglia anche il prete sull’altare: eĉ la pastro sur la altaro<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 343


videblas en eraro (neniu sanktulo estas sen makulo); peccare: peki.<br />

sbaglio: eraro, peko; ogni peccato è -, ma non ogni - è peccato: se ĉiu peko<br />

estas erano, ne ĉiu eraro estas peko.<br />

sballo (gergo: effetto della droga): el(mem)iĝo, translimiĝo, drogiĝo; che<br />

sballo!: mirinda ekscitiĝo!<br />

sbandare: disagi, dispeliĝi; sbandato: (s) perdiĝint(in)o, (a) perdiĝinta; cristiani<br />

sbandati nel mondo: kristanoj tramonde perdiĝintaj.<br />

sbattersi: (affaticarsi) klopodegi, (infischiarsene) prifajfi; sbattersene di<br />

Dio e chiesa: prifajfi Dion kaj eklezion.<br />

sbattezzarsi: nome) nomŝanĝi, alinomiĝi; abbandonare la religione cristiana:<br />

forlasi la kristanan religion; farsi cancellare dal registro dei battesimi:<br />

forviŝigi sian nomon el baptoregistro.<br />

sc<br />

scacciare i demoni: ekzorci.<br />

scaccino: preĝejgardisto, sakristiano.<br />

scagionare: senkulpigi.<br />

scalabriniano: (rel) skalabriniano.<br />

scala: ŝtuparo, - dell’altare (gradini): altarŝtuparo, suraltarŝtupoj; - di marmo,<br />

di legno: marmora, ligna ŝtuparo; Scala Santa: Sankta Ŝtuparo, “Skala-<br />

Sankta”; scala di Giacobbe (in cui contenporaneamente salivano e discendevano<br />

gli angeli): Jakoba Ŝtuparo (per kiu samtempe supreniris kaj malsupreniiris<br />

la anĝeloj).<br />

scalzo: senŝua, nudpieda; carmelitano -: (rel) senŝua karmelano.<br />

scambiarsi il segno della pace nella liturgia: interŝanĝi pacsignon.<br />

scampanio: sonorilado.<br />

scandalismo ricercare o esagerare o inventare scandali: skandalismo, skandalemo,<br />

skandalprofitemo; scandalista: skandalamanto, skandalreportisto.<br />

scandalizzare: skandali, maledifi; - i piccoli (i pusilli): skandali infanojn;<br />

scandalizzarsi: skandaliĝi, ŝokiĝi, esti ofendita pro; menare scandalo: ŝajnskandaliĝi.<br />

scandalizzato: skandaliĝinta, ŝokita, maledifita, logiĝinta al la malbono; finto<br />

-: ŝajniga skandaliĝinta.<br />

scandalo: skandalo, maledifo, (inciampo) falilo, stumbligilo; - pubblico: publika<br />

skandalo; pietra di -: falpuŝilo; causare -: skandali, maledifi iun, esti skandala<br />

por; - dei pusilli: skandalo por humilaj personoj; è necessario che accadano<br />

scandali ma guai all’uomo a causa del quale accade lo -: necese estas,<br />

ke venu skandaloj, sed ve al tiu homo, per kiu la skandalo venas!; se la tua<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 344


mano o il tuo piede ti dà -, taglialo e gettalo via da te: se via mano aŭ via<br />

piedo vin faligas, detranĉu ĝin kaj forĵetu ĝin de vi (Mateo).<br />

scandaloso: skandala; in modo -: skadale, na skandala maniero.<br />

scapolare: skapulario, ŝultrovesto.<br />

scapolarità: fraŭleco, senedzeco; la - del sacerdote cattolico è sponsale (per<br />

l’adesione, anche affettiva, a Cristo, e la generazione spirituale): la fraŭleco<br />

de la katolika pastro estas edza (edziĝema); scapolo: fraŭlo, senedzinulo.<br />

scaramanzia superstizione o moda: ŝajnliberigaj misfortunpreventaj formuloj,<br />

ekzocumajoj, ekzorcumgestoj; scaramantico: misfortunoforiga; gesto<br />

scaramantico: misfortunopreventilo, kontraŭmisfortuna gesto, superstiĉa gesthelpilo,<br />

gestsuperstiĉilo.<br />

scardinare: elkardinigi, elhokigi; - dalla diocesi: malligi el diocezo, eldiocezigi;<br />

scardinato: elkardinigita; prete scardinato: eksdiocezigita pastro; scardinazione:<br />

elkardinigo, (di prete) eldiocezigo.<br />

scartare: (escludere) formeti, elimini; scartato: rifuzita, formetita; la pietra<br />

angolare scartata dai costruttori: la angula ŝtono rifuzita de la konstruantoj.<br />

scegliere: elekti; - liberamente: libere elekti; non voi avete scelto me, ma io<br />

ho scelto voi (vangelo): ne vi elektis min, sed mi elektis vin.<br />

scelta: elekto; libertà di -: libero de elekto; diritto di libera -: rajto je libera<br />

elekto; di fronte alla verità conosciuta non si ha diritto di libera -: fronte al<br />

la agnoskita vero oni ne rajtas je libera elekto; realtà e illusione di libera -:<br />

realo kaj iluzio de libera elekto; capacità di - davanti al bene e al male morali:<br />

kapablo de libera elekto antaŭ la bono kaj malbono; solo la capacità di<br />

libera - rende l’uomo un essere morale: nur la kapablo de libero de elekto igas<br />

la homon morala estulo; - (raccolta): elekto; (selezione): selekto.<br />

scelta dello stato: elekto de vivistato.<br />

scendere: malsupreniri, descendi; discese agli inferi: descendis al la infero<br />

(= Jesuo vere spertis morton).<br />

scetticismo: skeptikismo; - per mancanza di interesse: skeptikeco pro indiferento,<br />

pro manko de intereso; - nonostante l’impegno e la ricerca: skeptikeco<br />

kun emo al serĉado pri la vero; (fil) impossibilità di superare il dubbio:<br />

skeptikismo; posizione scettica: skeptikeco; - di moda, di prestigio: moda, prestiĝa<br />

skeptikumeco; superare lo -: venki skeptitecon; scetticheggiare: skeptikumi,<br />

plezuriĝi pri sia emo al dubeca stato; scetticheggiante: (a) skeptikumema,<br />

(s) skeptikumemulo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 345


scettro: sceptro; - di David: davida sceptro.<br />

sceverare: dispartigi; - il bene dal male, il vero dal falso: dispartigi (distingi)<br />

la bonon de malbono, la veron de malvero.<br />

schernire: moki, primoki, ridindigi; e lo schernivano: kaj ili lin primokis.<br />

scherno: moko, primoko; la persecuzione dello -: persekuto per moko.<br />

scherzare: ŝerci; scherza coi fanti e lascia stare i santi: forludu la fantulojn,<br />

respektu la sanktulojn; scherzo: ŝerco, (musica) skerco.<br />

scherzetto o dolcetto? (lo dicono in Italia le maschere di Halloween alla<br />

porta dei visitati): ĉu “ruz’ aŭ amuz’? (ĉu dolĉaĵo aŭ ĝenaĵo?).<br />

schiavina: sklavmantelo, (dei pellegrini medievali) pilgrima mantelo.<br />

schiavitù privazione ingiustificata dei diritti essenziali: sklaveco, sklavecstato,<br />

sklavado; il cristianesimo tollerò, ma svuotò di legittimazione la -: kristanismo<br />

toleris sed senigis je ligitimeco la sklavecstaton; - del peccato, - del<br />

fumo: la sklaveco de la peko, de la fumado; ridurre in -: sklavigi; - psicologica,<br />

sessuale: psikologia, seksa sklaveco; sistema schiavistico: sklavisma ekonomio;<br />

- camuffata: kamuflita sklaveco; tra i musulmani si poteva ridurre a -<br />

solo gli infedeli: ĉe islamanoj nur la alireligianojn oni rajtis sklavigi; riscattarsi<br />

dalla -: sin elaĉeti el sklavstato; i concetti di - e riscatto hanno favorito<br />

la comprensione dell’opera di Cristo (redenzione): la konceptoj de sklaveco<br />

kaj elaĉeto liveris konceptojn por priskribi la elaĉetan agadaron kaj celaron<br />

de Kristo.<br />

schiavizzare: sklavigi.<br />

schiavo: sklavo; - di Cristo: Kristsklavo, libere sindoninto al Kristo; tratta<br />

degli schiavi: sklavmerkato; la chiesa cattolica riprovò e sanzionò la tratta<br />

degli schiavi: la katolika eklezio malagnoskis kaj incitis kontraŭ la sklavmerkato<br />

(sklavpreno); moderni mercanti di schiavi: aktualaj sklavkomercantoj; il<br />

papa chiese perdono (1992) per il commercio degli schiavi: la papo pardonpetis<br />

(en insulo Gorée dum vizito al Senegalio) pro la sklavigo kaj komerco<br />

per sklavoj.<br />

schola cantorum: ĉantistaro.<br />

sciamanismo credenza nella capacità di qualcuno di comunicare con le<br />

potenze superiori: ŝamanismo.<br />

sciamano: ŝamano, sorĉisto.<br />

sciamanzia divinazione con evocazione delle anime dall’oltretomba: ŝamancio,<br />

animelvoka divenarto.<br />

scientismo tendenza a ritenere che le scienze diano risposta a tutti i biso-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 346


gni umani, compresi quelli di ordine metafisico e spirituale: sciencismo; lo -<br />

contraddice il cristianesimo: sciencismo kaj kristanismo kontraŭas inter si; -<br />

tecnologico: teknologia sciencismo; scientista: (s) sciencismano, sciencismulo,<br />

sekvulo de sciencismo, (a) sciencisma.<br />

scientology: scientologio (kvazaŭreligio celanta havigi spirita-fizikan feliĉon,<br />

kaj psikan harmoniiĝon inter homa interno kaj natura ekstero, kaj tiucele<br />

konstruas specifan kontraŭkristanan konceptadon pri homo kaj mondo kaj<br />

transmondo).<br />

scienza: scienco; - favorita da concetti di Creazione e Incarnazione: scienco<br />

ebligita de la konceptoj de Kreado kaj Enkarniĝo; autonomia della - (riconosciuta<br />

dal Concilio Vaticano II): aŭtonomio de la scienco; - delle religioni:<br />

scienco pri religioj; ciò che è possibile secondo la -, potrebbe non essere etico:<br />

kio eblas laŭscience ne ĉiam licas konscience; tra - e fede non può esserci<br />

contraddizione, tuttavia può accadere che nel suo sviluppo la - contraddica<br />

la fede: inter scienco kaj kredo ne eblas kontrastoj, sed povas okazi ke<br />

scienco, dum sia disvolviĝo, kontrastaŭras la kredon; la - morale scopre che<br />

bisogna rispettare l’uomo fin dal suo concepimento: la scienco pri moralo<br />

malkovras ke al homo oni devas respekton ekde ties koncipiĝo; scienze dello<br />

spirito e scienze della mente: sciencoj pri la spirito, sciencoj pri la menso;<br />

scienziato: scienculo; scientifico: scienca.<br />

scimmia: simio; (peso della droga): drogopezo, simio; il diavolo si fa - di<br />

Dio: la diablo imitas la diajn trajtojn.<br />

scintoismo: ŝintoismo; scintoista: ŝintoisto.<br />

sciogliere dai voti religiosi: sekularigi; - un ordine religioso: estingi ordenon;<br />

- un matrimonio: malligi, nuligi geedziĝon; adempiere un voto, una promessa:<br />

plenumi voton, promeson; sciogliersi: malligiĝi, liberiĝi; - da un obbligo:<br />

liberiĝi el sindevigo. v. legare.<br />

scisma: skismo, kreda disdivido; - d’Oriente, - d’Occidente: Orienta skismo,<br />

Granda Skismo; fare uno -: skismi, estigi skismon, skismiĝi de; evoluzione<br />

del concetto di -: evoluo de la koncepto pri skismo; scismatico: (a) skisma, (s)<br />

skimulo, skismano.<br />

scolastica dottrina, filosofia: skolastiko; uno scolastico: skolastikano.<br />

scolopi piaristi: (rel) piaristoj.<br />

scommessa: veto, (cosa -) vetaĵo; la - di B. Pascal: la veto de B. Pascal.<br />

scommettere: veti, vete ludi; - la testa: veti per sia kapo; - sull’immortalità:<br />

priveti supervivon (transvivon).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 347


scomunica: ekskomuniko, anatemo.<br />

scomunicare: ekskomuniki, forigi el la eklezia komunumo; eklezia deklaro<br />

pri foriĝo el la eklezio.<br />

scomunicato: ekskomunikito, anatemito; - vitando: evitenda ekskomunikito;<br />

sia scomunicato!: estu ekskomunikita!<br />

sconfitta: malvenko, venkiĝo; sconfiggere: malvenki; Gesù viene umiliato,<br />

non sconfitto: Jesuo estas humiligita, ne malvenkita.<br />

scongiurare: ĵurpeti iun; allontanare un pericolo: deturni minacon, eviti<br />

danĝeron; (esorcizzare): ekzorci.<br />

scongiuro: (preghiera) preĝpeto; - deprecativo: ĵurordono, ĵurvoko; (- di<br />

convenienza): ekzorcumo, ekzorcumaĵo; fare scongiuri: fari ekzorcsignojn.<br />

sconsacrare: (profanare) profani (dismettere dal culto) destini for de la religiaj<br />

servoj.<br />

scontro: kolizio, kunpuŝiĝo; pericolo di - tra religioni, tra civiltà: danĝero<br />

de militkunpuŝiĝo inter religioj (civilizoj).<br />

scopo: celo; avere uno -: havi celon, celi; - della religione: celo de la religio;<br />

- della religione cristiana è quello di rendere l’uomo cosciente di essere<br />

figlio adottivo di Dio ed erede di Cristo: la kristana religio agadas por ke<br />

la homo koresponde konsciu pri siaj fila adoptiĝo ĉe Dio kaj heredantiĝo rilate<br />

la kristajn bonaĵojn; senza -: sencelismo, senlaŭceligo, (a) sencela, sendirekta.<br />

Scoto: Skoto; scotismo: skotismo; scotista: skotano.<br />

scout: skolto; scoltismo: skoltismo; campo - dell’Ikue: Ikueana skolta tendaro;<br />

Madonna degli -: Madono de la skoltoj.<br />

Scozia: Skotlando; Chiesa protestante di -: Skota Eklezio.<br />

scranno: doktora brakseĝo; sedere a -: pontifik(um)i, afekti solenecon; - del<br />

coro: ĥoreja sedilo.<br />

scriba: skribisto, skriboscienculo.<br />

scristianizzare: senkristanigi; scristianizzazione: senkristanigo.<br />

scrittura: (scritto) skribaĵo, (sacri testi) Sanktaj Skriboj; - originale, di mano<br />

propria: aŭtografo; - automatica, aŭtomata skribado, memskribado; la -<br />

automatica è ritenuta un fenomeno naturale: memskribado kalkuleblas natura<br />

psikfenomeno; - continuata (senza interspazi e interpunzione): kontinua<br />

(seninterspaca) skribo; bella -: belskribado; conoscere la -: koni la Skribojn;<br />

falso in -: skribfalsado, skribfalsaĵo.<br />

scritturale: (a) skriba, (s) skribisto, (da sacra scrittura) sanktaskriba; ma-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 348


noscritto -: sanktaskriba manuskripto, mane skribita skripturaĵo; interpretazione<br />

-: interpretado de la Sankta Skribo.<br />

scrupolo: skrupulo; - motivato, immotivato: pravigita, nepravigita skrupulo;<br />

cadere negli scrupoli: skrupuliĝi; senza scrupoli: (a) senskrupula, senmorala.<br />

scrupolosità: (stato di dubbio di coscienza) skrupulemo, maltrankvileco pro<br />

konscienca dubo, (attenzione) zorgemo.<br />

scrupoloso: skrupula; essere scrupoloso: skrupuli; (atento, diligente) zorgema,<br />

skrupula; coscienza scrupolosa: skrupula konscienco.<br />

scrutare: atente rigardi, funde esplori; scrutate le Scritture: atente rigardi la<br />

Sanktajn Skribojn.<br />

scrutinio: skrutinio; scrutinatore: skrutinianto.<br />

scuola indirizzo filosofico, artistico e simili: skolo; - neutra: nekonfesia lernejo;<br />

- mista: gea, geknaba lernejo; - pubblica, statale e non statale, paritaria:<br />

publika, ŝtata kaj neŝtata, egalrajta lernejo; fratelli delle Scuole Cristiane:<br />

fratoj de la Kristanaj Lernejoj; - critica (gli scrittori delle fonti cristiane<br />

si sarebbero ingannati in buona fede), - mitica (gli scrittori delle fonti cristiane<br />

avrebbero compiuto una inconscia mitizzazione), - tradizionale (gli<br />

scrittori né si ingannarono né mitizzarono): kritika, mita, tradicia skolo.<br />

scusante: ekskuzo, senkulpigo; (mor) cause scusanti: ekskuzaj kaŭzoj; non<br />

avere scusanti: ne havi senkulpigojn.<br />

sd<br />

sdegnare: malŝati, malaprezi, rifuzi, (indignare) indignigi; - gli onori: rifuzi<br />

la honorojn; non - gli onori può essere un dovere: ne rifuzi la honorojn povas<br />

esti devo.<br />

sdegnarsi: ekindigni, koleriĝi; - contro qualcuno: indigni kontraŭ iu; sdegnato:<br />

indignoplena, (nauseato) naŭzita.<br />

sdegno: (indignazione) indigno; - giusto: prava indigno; - virtù cristana: indigno<br />

kristana virto; gesto di -: indignoplena gesto; lo - in Dio è antropomorfismo:<br />

indigno en Dio estas antropomorfismo; lo - di Gesù contro i peccatori<br />

(lc 18,7-8): indigno de Jesuo kontraŭ la pekuloj; (disprezzo): malŝato.<br />

sdilinquimento: sven(afekt)o, (fig) amosveno, langvorafekto; - da estasi:<br />

ekstaza langvorafekto.<br />

sdrogarsi: eldrogiĝi, eltoksiĝi; sdrogato: eldroniĝinto; sdrogato da una falsa<br />

ideologia: eldroniĝinta el trompa ideologio.<br />

se<br />

Sebastiano (np): Sebastiano.<br />

secchiello dell’acqua santa: sanktakvujo.<br />

secolare: (mondano) monda, monduma; (civile): civila, civilulo; clero -:<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 349


dioceza pastraro; laico: laika, neklerika; tempo: jarcenta; più che -: pli-oljarcenta.<br />

secolarismo: tendenza ad annullare le realtà religiose: sekularismo, kontraŭreligiismo.<br />

secolarizzare: sekularigi, sekularizi, laikigi; secolarizzarsi: sekulariĝi, sekulariziĝi,<br />

forlasi la transcendan sencon de la religioj; assumere<br />

comportamenti mondani: sekularumi, mondumiĝi; tendenza a confinare la<br />

religione nel privato: emo igi religion nura privata afero.<br />

secolarizzazione scomparsa del sacro: sekularigo (sekularizigo), sekularismo;<br />

(contrasto alla religione): laikismo, malnovlaikismo; i dotti dibattono se<br />

la - distruggerà la religiosità o soltanto ne modificherà le qualità: scienculoj<br />

pridiskutas ĉu sekularigo malaperigos religiecon aŭ nur ĝi modifos ĝiajn karakterizojn;<br />

secolarizzare la religione: sekularigi religion, senigi religion je<br />

sia transcenda aludo<br />

secolo: (periodo di cento anni) jarcento, centjaro; nei secoli dei secoli: en<br />

ĉiuj jarcentoj; con il passare dei secoli: kun la paso de jarcentoj; mentalità<br />

dell’altro -: pensmaniero de la pasinta jarcento; (mondo): mondo; egli al secolo<br />

si chiamava…: laŭ la mondo li nomiĝis…, sekulare; abbandonare il -:<br />

eniri religiulan staton, momaĥ(in)iĝi; le vanità del -: la mundumaj vantaĵoj;<br />

secolarità (mondanità): sekulareco, mondumeco; nel secolo…: en la epoko<br />

de; figlio del suo -: filo de sia jarcento.<br />

Secondo (np): Sekundo.<br />

secondo: laŭ; - me: laŭ mi; Gesù non dice mai secondo me: Jesuo, neniam<br />

diras “laŭ mi”; - la fede: parolate en kredo (laŭkrede).<br />

secondo fine: kaŝita intenco.<br />

sede: sidejo; Sede Apostolica: Apostola (Sankta) Seĝo, Apostola (Sankta)<br />

Sidejo; - vacante: vakanta seĝo, interregado; - piena: nevakanta (kunreĝa) seĝo.<br />

sedia: seĝo; - episcopale: episkopa katedro, trono; sediario (portatore della<br />

- gestatoria): seĝoportisto; sedili dei ministri dell’altare: pastraj sidfakoj.<br />

sedimentazione: sedimentiĝo; - letteraria nei testi biblici: literatura sedimentiĝo<br />

(historia tavoliĝo) en la bibliaj tekstoj.<br />

sedurre: delogi, tenti, pekigi, forlogi.<br />

seduta: kunsido, seanco; - spiritica: spiritista seanco; nelle sedute spiritiche<br />

(spiritistiche) si crede di evocare i defunti mentre, quando non accadono<br />

inganni o anche autoinganni, si comunica con realtà preternaturali non a-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 350


miche dell’uomo: en spiritistaj seancoj oni kredas kaj kredigas elvoki kaj aŭdi<br />

mortintojn dum, kiam ne okazas trompoj aŭ trompiĝoj, oni komunikas kun<br />

preternaturaj estaĵoj ne amikaj al homo.<br />

seduttore: deloganto, deloginto; quel -: tiu trompanto (laŭ Mateo 27,63).<br />

segnalibro: paĝosigno.<br />

Segnatura Apostolica: Apostola Signaturo.<br />

segno: signo, rekonilo, (fig) mirindaĵo, miraklaĵo; - sensibile ed efficace:<br />

sensa kaj efika signo; Maestro, vorremmo vedere da te un -: Majstro, ni deziras<br />

vidi signon de vi (Mateo); - di croce: krucsigno; segnarsi: sin krucsigni.<br />

segno sensibile della grazia: ekstera graco-signo.<br />

segreta: (lit) silentaj preĝoj de la meso.<br />

segreteria di stato del Vaticano: vatikana ŝtatsekretariejo; segretario di<br />

stato vaticano: papa (kardinala) ŝtatsekretario; segretario dei memoriali: referendario<br />

de ŝtatestraj peticioj; segretariato, luogo: sekretariejo; ufficio: sekretariato.<br />

segreto: sekreto, sekretaĵo; - d’ufficio: ofica sekreto; - commesso: (dir) interkonsenta<br />

sekreto; - naturale: sekreto el natura juro; - epistolare: letersekreto;<br />

- confessionale: konfesa sekreto; - di stato: ètata sekreto; (a): sekreta,<br />

(nascosto) kaŝa, kripta; ligio al -: sekretema; cameriere, cappellano -: intima,<br />

doma ĉambristo, kapelano; e il Padre tuo che vede nel segreto…: kaj via Patro<br />

kiu vidas en la sekreto… (Mt 6,4); segreti di Fatima: sekretoj de Fatima;<br />

segretezza: sekreteco; aria di segretezza: sekretumo; togliere il -: malsekretigi,<br />

(nei riti misterici) inici.<br />

seguace: sekvanto, …ano, ekz. krist…ano.<br />

seguimi!: sekvu min! (Luko 5,27).<br />

seguito corteo: sekvantaro; di articolo: daŭrigo el.<br />

seicentosessantasei, 666, il - (numero della bestia - v. Ap 13,18 - molto<br />

probabilmente indicante, in valore numerico delle lettere ebraiche che lo<br />

compongono, Nerone Cesare o altro Cesare, allora persecutori dei cristiani.<br />

Alcuni preferiscono identificare la bestia con Satana): 666 sescentsesdeksesulo,<br />

sessessesulo (kelkloke 616: sescentdeksesulo).<br />

selezione: elektado, selektado; - naturale: natura selektado; - eugenetica degli<br />

embrioni (prima della trasposizione nell’utero): eŭgenika selektado (de la<br />

embrioj por ne enplanti la malsanajn - leĝe malpermesite al la profitantoj de<br />

leĝe asistata fekundigo, en Italio. 2004).<br />

Sem: Semo; semita: (s) semido, (a) semida; lingue semite: semidaj lingvoj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 351


semantica: semantica; strategia - (a volte per nascondere il vero senso di<br />

alcune parole): semantika strategio (por ŝanĝi la vortsignifon).<br />

semi: duon, duone (semi-serio: duonserioza).<br />

semidio mitico eroe assunto al rango divino: duondio.<br />

seminare: semi; seminatore: semanto; uscì il seminatore: eliris la semanto.<br />

seminario ecclesiastico: pastriga, porpastra seminario; seminario maggiore,<br />

minore: maĵora, minora seminario; seminarista: seminariano.<br />

semiotica: semiotiko (moderna scienco priesploranta la komunikajn signojn<br />

(signalojn) kaj, kutime, emas limigi al la scienciĝo de la signifo nur el la<br />

interrilatoj de la elementoj tekstinternaj).<br />

semipelagiano: duonpelaĝano.<br />

semita: semida.<br />

semitico: semida; lingua semitica: semida lingvo.<br />

semplice: simpla; di carattere: (a) simplanima, (s) simplanimulo; semplicista:<br />

(a) naivsimpla, (s) (tro)simplemulo, simplulo; i semplici evangelici: la evangeliaj<br />

senmaliculoj; semplicità: simpleco, (ingenuità) naiveco; semplicismo:<br />

simplemo.<br />

seniori: (SS) la plej aĝuloj.<br />

sensazionale: (impressionante): sensacia; cercare il - nella religione: serĉi<br />

sensaciaĵojn el religio; (che interessa i sensi): sensaca, sensaĵa; sensazione:<br />

sensaco; sensazioni soprannaturali: ekstersensaj sensacoj (pseŭdreligiaj psikfenomenoj).<br />

sensi biblici: la sencoj en la biblio; i - sono molteplici (spirituale, pieno,<br />

allegorico, tipologico, morale, anagogico…): la bibliaj sencoj estas diversaj<br />

(spirita, plena, alegoria, tipologia, morala, anagogia…).<br />

sensibilità tenerezza: sentemo, delikateco, molkoreco; - dei sensi: sensiveco;<br />

degli strumenti: sentiveco.<br />

senso: senso (sensoj: vidado, aŭdado, flarado, gustumado kaj tuŝado); sensibile:<br />

(di organo) sensiva, (di apparecchio) sentiva, (che eccita o accarezza)<br />

sensalloga, plezurveka; sensi esterni, sensi spirituali: korpaj kaj spiritaj sensoj;<br />

percepire con i sensi: sensi; piacere dei sensi: volupto, sensplezuro; l’incarnazione<br />

nobilita i sensi umani: enkarniĝo nobligas la homajn sensojn; privato<br />

dei sensi: senkonscia; andar fuori dei sensi: senkonsciiĝi; buon -: sana<br />

prudento; aver buon -: esti saĝa; uomo di buon -: prudenta homo; sensoriale:<br />

sensa; (significato): senco, signifo; frase a doppio -: dusenca frazo; -<br />

proprio, figurato: propra, figura senco; ai sensi della legge canonica: laŭ<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 352


(konforme al) la kanona leĝo.<br />

senso della vita domanda sul -: demando pri la senso de la vivo v. domanda.<br />

senso di colpa: kulposento; il - può accompagnare il pentimento, ma non<br />

costituisce il pentimento cristiano: kulposento povas kunekzisti kun pento,<br />

sed ne estas kristana pento.<br />

senso morale: moralsento, sento pri moralo; il - è presente solo nell’uomo:<br />

la sento pri moralo apartenas nur al la homa konscienco.<br />

sensuale: sensa, sensplezura, sensema, ĝuama, voluptema.<br />

sensualità: sensamo, volupteco; sensualismo: sensualismo, voluptamo, voluptemo,<br />

sensismo.<br />

sensus fidei fidelium (lat): kredkonscio de la fidelularo.<br />

sentenza declaratoria, condannatoria: deklara, kondamna verdikto; - latae<br />

sententiae (lat): per deklarita verdikto; - ferendae sententiae (lat): per deklarenda<br />

verdikto.<br />

Sentenze: (SS) Sentencoj, Koheleto.<br />

sentiero: vojo, pado; i sentieri per Santiago di Compostella: la pilgrimaj<br />

irejoj al Kompostela sanktejo.<br />

sentimentalismo: sentimentaleco, sentimentalismo, (concreto) sentimentalaĵo;<br />

la religiosità rifugge dal -: religieco ne ŝatas sentimentalecon; sentimentalmente:<br />

sentimentale.<br />

sentimento sensibilità: sento; emozione: sentimento; aspirazione: sento, aspiro;<br />

propensione: simpatio; abbandonarsi ai sentimenti: sin allasi al la sentoj;<br />

avere gli stessi sentimenti che furono in Gesù Cristo: havi la samajn sentojn<br />

kiuj estis en Kristo Jesuo (Rom 15; Kol 2); l’importanza dei sentimenti:<br />

la graveco de la sentoj; - religioso: religia sentado; fare del - la giustificazione<br />

della religione: igi la sentadon fundamento de la religio; il cristianesimo<br />

insegna ad apprezzare e disciplinare i sentimenti ma non si appoggia<br />

su essi: kristanismo instruas ŝati kaj regi la sentan sferon, sed ne sin apogas<br />

sur ĝin.<br />

sentina: sentino, bilĝo; una - di vizi: nesto de malvirtoj.<br />

sentire: senti; ascoltare: senti, aŭdi; - la messa: ĉeesti la meson; sentirsi:<br />

sin senti; sentirsi in buona coscienza: sin senti en paco kun sia konscienco.<br />

senza Dio: (s) sendiulo, (a) sendia; i senza Dio: sendiularo (sendiismo); - e<br />

libero pensatore non coincidono: sendiulo kaj liberpensulo ne samas.<br />

senza scrupolo (eufemismo per “senza moralità”): senmoralece.<br />

separatezza: diseco, aparteco; - delle culture (marciano in parallelo): apat-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 353


iĝo de la kulturoj (ili marŝas paralele); - della cultura cattolica: marĝenigo<br />

(apartiĝo) de la katolika kulturo.<br />

separati fratelli -: disiĝintaj, apartiĝintaj fratoj (= la eklezioj ne katolikaj);<br />

coniugi -: separataj geedzoj; fratelli maggiori -: unuenaskitaj fratoj (= hebrea<br />

popolo).<br />

separazione di coniugi: separo, disiĝo; - tra stato e chiesa: apartigo inter<br />

ŝtato kaj eklezio; - pacifica, violenta: paca, malpaca apartigo (disiĝo).<br />

sepolcro: tombo, ĉerkujo, sepultejo; Santo -: Sankta Tombo; santo - del Giovedì<br />

Santo: la sankta tabernaklo, la Sankta Eŭkaristia Deponejo; sepolcreto:<br />

tombaro.<br />

sepoltura inumazione: enterigo, sepultado, entombigo; tomba: sepultejo;<br />

dare -: sepulti.<br />

seppellire: entombigi, enterigi; lascia che i morti seppelliscano i morti: lasu<br />

ke mortintoj enterigu siajn mortintojn (Lk 9,60)<br />

sequela: (al seguito) sekvado, (i seguaci) sekvantaro; la - di san Francesco:<br />

la sekvado de sankta Francisko; (serie): vico, sinsekvo.<br />

sequenza cantico nella messa: sekvenco, kantiko.<br />

sera: vespero; preghiere della sera: vesperpreĝoj.<br />

serafico: serafa; ardore -: serafa ardo; tutto - in ardore (s. Francesco. Paradiso<br />

XI): tute serafa en ardeco.<br />

Serafino, -a (np): Serafeno, Serafena; (nella gerarchia angelica) serafo.<br />

serenità: sereneco; la serenità non sempre è indice di innocenza: sereneco<br />

ne ĉiam estas frukto de senkulpeco; - da buona coscienza, - da indifferenza:<br />

sereneco el bona konscienco, sereneco el indiferento; sereno: serena.<br />

Sergio (np): Sergo, Serĝjo.<br />

Sermig Servizio Missionario Giovanile: Sermig, misia servo de gejunuloj.<br />

sermoncino: okaza paroladeto, prediketo, (fig) riproĉadmono.<br />

sermone: prediko, religia parolado; (fig) tenere un - a qualcuno: fari predikon,<br />

riproĉi.<br />

Sermone della Montagna: la beatecoj, la surmonta parolado (laŭ Mateo),<br />

la surebena parolado (laŭ Luko); - magna carta del cristianesimo: surmonta<br />

parolaro granda ĉarto de kristanismo.<br />

serpente: serpento; il - simbolo biblico del tentatore: serpento biblia simbolo<br />

de la tentanto; (fig) ipocrita, perfido: serpento, perfidulo.<br />

Serse (np): Kserkso.<br />

serva: servantino, sklavino; ecco la - del Signore: jen la sklavino de la E-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 354


ternulo; serve di Gesù: (rel) servantinoj de Jesuo.<br />

Servazio (np): Servaco.<br />

servile: servit(ec)a, servila, sklaveca; giorno -: labortago; neferitago; opera<br />

-: sklava laboro, manlaboro.<br />

servilità: troservemo, servileco, sklava submetiĝo.<br />

servizio: servo; - divino: diservo, meso; - divino con assistenti: meso asistata;<br />

servire: servi, servadi; (di sacerdote): pastri; essere di servizio: deĵori; -<br />

civile: civila servo; - volontario civile: volontula civila servo.<br />

Servo di Dio persona vissuta e morta santamente e, come tale, riconosciuta<br />

dal vescovo locale: Diservanto; servo dei servi di Dio: servisto de la<br />

servistoj de Dio (la papo); persona pia: piulo; servitore della messa: akolito,<br />

messervanto.<br />

servo di Maria, servita: (rel) servisto de Maria.<br />

sessagesima: iama tria antaŭkaresma dimanĉo, seksagesimo.<br />

sessione: sesio.<br />

sessismo tendenza a discriminare un sesso rispetto all’altro: seksismo; -<br />

maschile: virseksa seksismo; - ecclesiastico: eklezia (klerika) seksismo; - apparente:<br />

ŝajna seksismo (de la katolika eklezio); sessista: (a) seksisma, (s)<br />

seksisto; atmosfera sessista maschile: virseksisma etoso.<br />

sesso: sekso; uso del -: seksado; mania, fobia del -: seksomanio, seksofobio;<br />

sessuale: seksa; rapporto sessuale: seksa interrilato; educazione sessuale:<br />

seksklerigo; discutere sul - degli angeli: diskuti pri la sekso de la anĝeloj<br />

(= diskuti pri stultaĵoj).<br />

sessualità: sekseco (samseksema, aliseksema); - (distinzione dei sessi) imposta<br />

dalla cultura e non dalla natura (teoria respinta dalla cultura cattolica):<br />

sekseco altrudita de kulturo, ne de naturo; il supposto diritto di scegliere<br />

la propria - (maschile, femminile, omosessuale): la supozita rajto elekti<br />

sian seksecon (viran aŭ virinan aŭ samsekseman).<br />

sessualizzare: seksecigi; - il linguaggio, i gesti: seksecigi la lingvaĵon, la<br />

gestojn.<br />

sesta: sesa; ora canonica: seksto.<br />

Sesto (np): Seksto; sesto (ordinale): sesa; peccare contro il sesto: peki kontraŭ<br />

la sesa ordono.<br />

setta (sètta): sekto; - segreta: sekreta sekto; - cristiana (con questo termine<br />

le lettere degli Apostoli designano con biasimo le conventicole entro le comunità<br />

cristiane): kristana sekto, ideologie fermita religia grupo, aro da per-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 355


sonoj kun la sama apartiganta kredo; i caratteri della - (difficile definirli: separazione<br />

astiosa, apriorismo illogico ecc.): la karakterizoj de sekto; il fascino<br />

della -: fascino de la sekto; settario: (a) sektema, sekt(ec)a, (s) sektano,<br />

sekteculo, sektismano; settarismo: sektismo, sektemo.<br />

Settanta, la - traduzione della bibbia dall’ebraico-aramaico al greco: la<br />

Septuaginto, la biblio de la sepdek tradukistoj; settanta volte sette: sepdekoble<br />

sep.<br />

sette: sep; il numero - nella bibbia indica pregnanza, bellezza, totalità: la<br />

numero sep en la Biblio aludas kompletecon, belon, totalecon; i - sigilli dell’Apocalisse:<br />

la sep apokalipsaj sigeloj; i - sacramenti: la sep sakramentoj; i -<br />

vizi capitali: la sep ĉefmalvirtoj (ĉefpekoj); fino a settanta volte -: ĝis sepdekoble<br />

sepfojoj; settimo: sepa; il settimo sigillo: la sepa sigelo; innalzare<br />

fino al settimo cielo: gloraltigi ĝis la sepa ĉielo; le - opere di misericodia corporale:<br />

la sep korpaj verkoj de la mizerikordo (doni manĝi al malsatantoj,<br />

doni trinki al la soifantoj, vesti senvestitojn, akcepti fremdulojn, viziti malsanulojn,<br />

viziti malliberulojn, entombigi mortintojn); le - opre di misericordia<br />

spiritulale: la sep spiritaj verkoj de la mizerikordo (instrui nesciantojn, konsili<br />

dubantojn, konsoli plorantojn, korekti pekulojn, toleri malagrablulojn,<br />

pardoni ofendintojn, preĝi por vivantoj kaj mortintoj).<br />

settimana: semajno; - santa: sankta (granda) semajno; - Sociale dei cattolici<br />

italiani: Sociala Semajno de la italaj katolikoj; - per l’unità delle chiese<br />

cristiane: semajmo por la unueco de la kristanaj eklezioj.<br />

settuagesima: iama kvara antaŭkaresma dimanĉo, septuagesimo.<br />

sf<br />

sfera: sfero. - d’azione missionaria: agadsfero de la misiejo.<br />

sfida: defio; - del male: la defio de la malbono; le sfide culturali e storiche:<br />

la defioj de la kulturo, de la historio; sfidare: defii, provoki; sfidare Dio: defii<br />

(spiti) Dion; sfidare a duello: defii pri duelo; (affrontare): spiti, maltimi, defii;<br />

sfidare la morte: maltimi la morton; sfidante: defianto.<br />

sfortunato: (s) malbonŝanculo, (a) malbonŝanca; senza opportunità: senŝanculo;<br />

lo - è benedetto da Dio come il fortunato: malbonŝanculo estas dibenata<br />

samekiel bonŝanculo.<br />

sforzarsi: peni, klopodi, strebi, streĉi; - per motivi morali: peni pro moralaj<br />

kaŭzoj; sforzo: streĉo, peno.<br />

sfratato, -a: (s) eksmonak(in)o, (a) senfrokiĝinta.<br />

sfrattato: eldomigito.<br />

sfrondare: maldensigi, (fig) senbalastigi; - le leggende dalla vita dei santi:<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 356


liberigi el legendoj (fantaziaĵoj) la sanktularan agiografion.<br />

sfruttamento: ekspluatado; - della prostituzione: putinekspluatado, ekspluatado<br />

de la prostituiĝo; - dei lavoratori: ekspluatado de la laboristoj; la tradizione<br />

cristiana annovera tra i peccati che gridano vendetta presso Dio anche<br />

lo - del lavoro umano e diniego della giusta mercede: la kristana tradicio alkalkulas<br />

inter la pekoj kriantaj al venĝo antaŭ Dio la forprenon de la justa salajro<br />

de la laboristoj; - della religione: ekspluatado de la religio.<br />

sfruttare: ekspluati, misuri.<br />

sfumatura: nuanco; uomini di tutte le sfumature del credo: personoj kun<br />

ĉiaj krednuancoj.<br />

sg<br />

sgranare: elpuŝigi (pizojn); (fig) - il rosario, le litanie: (tra)preĝi la rozarion,<br />

la litaniojn.<br />

sh<br />

shalom (parola dai molti beneaugurali significati): salom, shalom, saluton,<br />

pacon.<br />

sharia sistema religioso-civile che trae origine da un’unica autorità,<br />

quella della legge islamica: ŝario, civila-religia islama leĝo.<br />

sheol, sceol (nella mitologia dell’antico testamento): (spesso) tombo, morto,<br />

ŝeolo; (a volte) luogo del soggiorno dei defunti, esistente nelle profondità<br />

della terra: ŝeolo, lando de tenebro kaj morto, infero, hadeso, subtera animejo<br />

por forpasintoj.<br />

Shintoismo buddismo giapponese: Sintoismo.<br />

shoah olocausto: ŝoaho, shohao (ofero pro la pekoj); - (fig) sterminio degli<br />

ebrei: ŝoaho; la - ha inghiottito anche ebrei cristiani: ŝoaho englutis ankaŭ kristanajn<br />

hebreojn.<br />

si<br />

sì: jes; dire -: jesi; non fu sì e no, in lui (= in Gesù) c’è stato solo il sì: ne estis<br />

Jes kaj Ne, en li nur Jes estiĝis (2 kor 1,19); - perentorio, retorico, cordiale:<br />

jes senreplika, retorika, kora.<br />

Sibilla: Sibilo; sibillino: enigma, sibila; Sibillini (libri, scritti o riscritti anche<br />

da ebrei e cristiani, attribuiti furbescamente alla - di Cuma): Sibilaj libroj<br />

(diversmaniere verkitaj aŭ reverkitaj ankaŭ de hebreoj kaj kristanoj kaj<br />

ruze atribuitaj al la Sibillo de Kuma).<br />

sicurezza: (tranquillità) sekureco, sendanĝereco, (di sé) memfido, konfido<br />

je si, memcerteco, (d’animo) animfortikeco, sentimeco, kuraĝo; ispirare -: naski<br />

konfidon; - sociale: sociala sekureco; allargare, stringere l’ambito della -<br />

sociale: pliigi, malpliigi la socialajn sekurecojn; dotare la chiesa di sistema<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 357


di -: provizi preĝejon per sekurigilo.<br />

sicuro: (senza timore) sekura, (senza pericoli) sendanĝera, (fidato) fidinda;<br />

- nella fede: solida en la kredo; credente -: fidinda fidelulo.<br />

Sidone: Cidono.<br />

siero della verità: vermalkaŝa serumo.<br />

sigillo: sigelo, (strumento per sigillare) sigelilo; - sacramentale: konfessigelo;<br />

- del Pescatore: sigelilo de la Fiŝkaptisto; i sigilli dell’Apocalisse: la apokalipsaj<br />

sigeloj.<br />

signora: sinjorino; Nostra - della Speranza: Nia Sinjorino de la Espero; signorile:<br />

sinjoreca; signorina: fraŭlino.<br />

signore: sinjoro; il Signore Dio: Nia Sinjoro; Nostro - Gesù Cristo: Nia Sinjoro<br />

Jesuo Kristo; io sono il - Dio tuo: mi estas la Sinjoro Dio via; il signore<br />

degli anelli: la mastro de l’ringoj.<br />

Sikhismo: Siĥiismo (hinda religia sinkretaĵo de islamismo kaj induismo);<br />

sikh: siĥo, membro de siĥismo.<br />

Sila (np): Silo, Silaso.<br />

silenzio: silento; - liturgico: liturgia silento, silenta paŭzo dum liturgia servo;<br />

il - concilia la meditazione: silento kongruas kun medito; il - di Dio di<br />

fronte alle catastrofi: la silento de Dio okaze de grandaj ruiniĝoj; - di Dio o<br />

distrazione dell’uomo?: ĉu sielnto de Dio aŭ malatento de la homo?; suonare<br />

il -: ludi la silentosignalon.<br />

sillabo: indekso, listo; - (st.e) di Pio IX (Syllabus): Silabuso.<br />

Silvano, -a (np): Silvano, Silvana.<br />

silvestrini ramo dei benedettini: (rel) silvestranoj.<br />

Silvestro (np): Silvestro; Ordine di S. Silvestro: Sankta Silvestro Ordeno<br />

(rangoj: kavaliro, komandoro, medala komandoro, grandkruca kavaliro).<br />

Silvio, -a (np): Silvio, Silvia (Silvjo, Silvja).<br />

simboleggiare: simboli; il bianco simboleggia l’innocenza: blanko simbolas<br />

senkulpecon; simbolizzare (attribuire simboli): simboligi; i cristiani attribuiscono<br />

al rosso il simbolo del martirio: kristanoj simboligis martiriĝon per<br />

ruĝo.<br />

simbolismo: simbolismo; il - cristiano fa intravedere la realtà divina: la<br />

kristana simbolismo aludas kaj konigas ion de la dia objekto; - positivista,<br />

modernista (si conosce solo il simbolo ma niente della realtà divina), cabalico<br />

(di pura fantasia): pozitivisma kaj modernisma (= la simbolo konigas<br />

nur sin mem, nenion pri Dio), kabala (= frukto de inventema fantazio) konce-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 358


pto pri simbolismo<br />

simbolo: simbolo; - apostolico, - della fede: apostola simbolo, apostola kredkonfeso,<br />

resumo de kristanaj dogmoj; simboli eucaristici, matematici: eŭkaristiaj,<br />

matematikaj simboloj; simboli della passione: pasiona simbolaro; (distintivo):<br />

simbolo, signo, emblemo; simbolico: simbola; simbologia: simboliko.<br />

simbolo satanico: satanista (satana) simbolo (signo); simboli satanici (tatuaggi,<br />

cranio, croce capovolta, 666, rosa tatuata sul polso, stretta di mano<br />

particolare, immagine della rosa rossa…): satanistaj (satanaj) simboloj (tatuaĵoj,<br />

kranio, emblemoj, renversa kruco, 666, tatuata rozo sur pojno, specifa<br />

manpremo, bildo de ruĝa rozo…).<br />

Simeone (np): Simeono.<br />

similitudine: komparo; i vangeli sono ricchi di similitudini: riĉas je komparoj<br />

la evangelioj.<br />

Simone (np): Simono.<br />

Simone mago (immaginò di poter comperare lo Spirito Santo per aumentare<br />

il suo potere magico): Simono sorĉisto (Agoj).<br />

simonia traffico di cose spirituali con valori materiali: simonio; far -: simoni(um)i;<br />

simoniaco: (a) simonia, (s) simoniulo; beni simoniaci: simoni(deven)aj<br />

posedaĵoj.<br />

simposio: simpozio, diskutforumo; - di teologia: simpozio pri teologio.<br />

simulacro: statuo, bildo, figur(aĵ)o; parvenza: ŝajno, ŝajnigaĵo; dell’antica<br />

chiesa non resta che un -: de la antikva preĝejo restas nur ŝajno.<br />

simulare: simuli, ŝajnigi; - pietà, interesse religioso: simuli piecon, intereson<br />

pri religio; simulatore: simulanto.<br />

sinagoga: sinagogo; capo della -: sinagogestro; - comunità (popolo israelitico):<br />

judaro.<br />

Sinai: Sinajo; codice sinaitico: sinaja kodekso.<br />

sinassi letture liturgiche: kolekto de liturgilegaĵoj; sinassario: orientrita preĝlibro;<br />

adunanza di fedeli: komunio, komuniumo, eŭkaristia kunveno.<br />

sincerità: sincereco, malkaŝeco.<br />

sincero: sincera; sincerare: certigi; sincerarsi: certiĝi (pri io).<br />

sincretismo fusione: sinkretismo; - religioso: religia sinkretismo, miksaĵo<br />

de religioj; tutte le religioni sono frutto di -: ĉiuj religioj estas sinkretaĵoj; il -<br />

fa tutte le religioni uguali: laŭ sinkretismo ĉiuj religioj samvaloras; il - va<br />

escluso nell’azione ecumenica cattolica: en katolika ekumena agado oni forigu<br />

sinkretismon; sincretista: sinkretisto; sincretistico: sinkretisma.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 359


sindacato: sindikato; - bianco: sindikato de katolikoj; sindacalista: sindikatisto;<br />

sindacalista, sacerdote del lavoro (papa Giovanni Paolo II): sindikatisto<br />

rolu sacerdoto de la laborstato.<br />

sindaco: urbestro; amministratore di convento: ekonomo, sindiko.<br />

sindone: mortotuko, tombotuko; origine naturale o soprannaturale delle<br />

figure sulla - di Torino: origino natura aŭ supernatura (laŭ la katolika eklezio,<br />

temas pri libera diskuto inter fakuloj pri scienco/teologio/Historio) de la bildoj<br />

de la Torina mortotuko; significato religioso della -: religia signifo de la<br />

mortotuko (signo, eble dokumento, de la pasiono de Kristo).<br />

sindonologo: esploristo pri la mortotuko, pri la Torina mortotuko fakulo.<br />

sinedrio: sinedrio.<br />

sine qua non condizione - (lat): nepra kondiĉo.<br />

sinistra: (mano) maldekstra, liva; non sappia la tua - quello che fa la tua<br />

destra (quando fai l’elemosina): ne lasu vian maldekstran manon scii kion<br />

faras via destra (Mt 6,2); nell’immaginario evangelico i reprobi si collocano<br />

alla - di Cristo e di lì scendono all’inferno: en la evangelia imagaro la repuŝitaro<br />

lokiĝas ĉe la Krista maldekstro kaj de tie enfalas en la inferon.<br />

sinodo: sinodo; - generale, provinciale: ĝenerala, provinca sinodo; sinodale:<br />

sinoda; età sinodale: laŭkanona aĝo.<br />

sinossi: sinoptiko; (s) sinottico: sinoptiko; tavola sinottica: sinoptika tabelo;<br />

i tre sinottici: la tri sinoptikaj evangelioj (Mateo, Marko, Luko).<br />

Sion: Cion.<br />

sionismo movimento ebraico con lo scopo di ottenere la costituzione in Palestina<br />

di una sede nazionale ebraica: cionismo; sionista: cionisto; antisionista:<br />

kontraŭcionisto; antisionismo e antiebraismo e antisemitismo a torto<br />

vengono identificati: neprave kunfandiĝas kontraŭcionismo kaj antihebreismo<br />

kaj antisemitismo.<br />

lSiracide, Ecclesiastico: (SS) Sirakido.<br />

Siro (np): Siro; siriaco: siria; rito siromalancarico: sirio-malankara rito;<br />

siromalabarico: sirio-malabara rito.<br />

Sisto (np): Siksto; cappella sistina: siksta kapelo.<br />

sito: oko, (geografico) sito; (internet) situo, web, hejmpaĝo, TTT-paĝaro;<br />

siti cattolici: katolikaj retsituoj, ekzemple (2004): siticattolici.it e santiebeati.it<br />

sl<br />

slancio fervore: vivimpeto, fervoro, elano.<br />

sm<br />

smadonnare: blasfemi (kontraŭ Dio kaj la Madono).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 360


smitizzare liberare i libri biblici dagli involucri del linguaggio e dei concetti<br />

mitici serviti per esprimere il messaggio rivelato: senmitigi, elmitigi la<br />

sanktajn librojn el esprimoj kaj konceptoj utiligitaj por rakonti la dian revelacion;<br />

- il linguaggio dei vangeli (secondo R. Bultman): liberigi la evangeliojn<br />

el la mitaj lingvaĵaj envolviloj; - il Risorgimento: senmitigi la Releviĝon;<br />

smitizzazione: senmitigo; smitizzazione secondo la critica cattolica,<br />

secondo la critica storicistica: senmitigo laŭ katolikaj prihistoriaj skoloj, laŭ<br />

historiisma kritiko.<br />

smodato: malsobra, malmodera.<br />

sn<br />

snobbare: snobi; - la religione: snobe neglekti religion, snobi religion.<br />

so<br />

sobrio: sobra; sobrietà: sobreco.<br />

soccorrere: helpi, helpe alkuri; - i bisognosi come fece Gesù: helpi bezonulojn<br />

imite de Jesuo; soccorrevole: helpema.<br />

Soccorritrice, Maria -: Helpantino Maria.<br />

soccorso: helpo; Madonna del -: Madono de la Helpo; (med): sukuro, helpo;<br />

pronto -: sukuro, unua helpo; (sovvenzione): monhelpo.<br />

sociale: (vita in comune) socia, (raporti economici) sociala, (associazione)<br />

asocia; impegnato nel -: engaĝiĝanta en socialaj servoj.<br />

società in generale: socio; - ecclesiastica: eklezia socio; oggi la - è multietnica,<br />

multireligiosa, multilinguistica, multiculturale: la hodiaŭa socio estas<br />

pluretnika, plurreligia, plurlingva, plurkultura; associazione: societo.<br />

società dell’immagine: socio de bildo; oggi viviamo oltre la -: hodiaŭ ni travivas<br />

trans la bildo-socio (socio de bildo); quale religiosità emerge nella -?:<br />

kiu religio aperas en la bildo-socio?<br />

società del “tutto in mostra”: socio de “ĉio deviga parademo”; quale religiosità<br />

appare nella -?: kia religiemo elstariĝas en la socio de la “obstina parademo<br />

(montriĝo)”?<br />

Società di Gesù: (rel) Societo de Jesuo; religioso della -: jezuito.<br />

società religiosa comunità: religia asocio; società religiosa senza voti: senvota<br />

religia komunumo.<br />

Socino: Socinio, Socino; sociniano: socinia, socina; socinismo (eresia antidogmatica<br />

e in particolare antitrinitaria): socini(an)iismo, socinismo.<br />

sociologia: sociologio; - della chiesa, dei credenti: sociologio pri eklezio<br />

(eklezisociologio), pri kredantoj; sociologo: sociologo.<br />

sociologismo (secondo cui ogni attività umana sarebbe determinata da circostanze<br />

sociali): sociologiismo; sociologista: sociologiisto; trattare gli a-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 361


spetti trascendenti della chiesa sociologisticamente: trakti sociologiisme la<br />

transcendajn trajtojn de la eklezio.<br />

Socrate: Sokrato.<br />

sodalizio: religia asocio.<br />

soddisfatorio: reboniga, kompensa; atto - (riparazione, soddisfazione): satisfakcio,<br />

kompenso.<br />

soddisfazione: (soddisfacimento) kontentigo, (riparazione) riparo, rebonigo,<br />

(compiacimento) kontenteco; - sacramentale: sakramenta pentofaro; con<br />

- di tutti: kun ĉies kontento.<br />

sodomia rapporti sessuali per via anale: sodomio, sodomismo (sodomismo);<br />

la sodomia fu sempre riprovata sia dalla tradizione biblica che da<br />

quella ecclesiastica: sodomio estis ĉiam malaprobita ĉe la tradicio jen biblia<br />

jen kristana.<br />

sodomita: sodomiano, sodomianto; sodomitico: sodomia; rapporto sodomitico:<br />

sodomia rilato.<br />

sodomizzare: sodomii.<br />

sofferente: afliktita, suferanta, (s) suferanto, afliktito; essere - delle leggi<br />

ecclesiastiche: suferi pro (pri) la ekleziaj leĝoj; meditazione su Gesù -: meditado<br />

pri Jesuo suferanta; pregare per i sofferenti: preĝi por la suferantoj.<br />

sofferenza: sufer(ad)o; il cristiano lotta contro la sofferenza, ma, combattendola,<br />

si abbandona alla volontà salvifica di Dio: kristano kontraŭstaras<br />

suferon, sed ĝin batalas kaj samtempe akceptas sin forlasante al la sava dia<br />

volo.<br />

soffio: blovo; - della grazia: gracinspiro; - di vita: vivospiro, ekspiro; - al<br />

cuore: korbruo.<br />

soffitto a cassettoni: (arch) kasonplafono.<br />

soffocato: sufokita, subpremita; era proibito mangiare l’animale -: estis malpermesite<br />

manĝi el sufokato.<br />

soffrire: suferi; - per il bene e virtù altrui: suferi (diable envii) pro alies bonsorto<br />

kaj virtoj; far -: suferigi; - in continuità: trasuferi; - con pazienza: pacience<br />

elteni; - senza perché: suferi senkiale.<br />

Sofia città: Sofio; (np): Sofio.<br />

sofisma deduzione senza legame coerente con le premesse: sofismo; sofista:<br />

sofisto; sofistico: sofisma; sofisticare: sofistikumi.<br />

Sofonia: (SS) Sofonio.<br />

soggettivismo (tendenza a tenere poco conto della realtà): subjektivismo; -<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 362


etico (esclude la norma oggettiva): etika subjektivismo; soggettivista (slegato<br />

dalla realtà): subjektiva, pasiema, malrealisma.<br />

soggettivo: subjektiva; ciò che esiste solo in funzione del soggetto: subjektivaĵo.<br />

soggolo delle suore: brustotolaĵo, ĉegorĝa tolaĵo.<br />

soglio: trono; assistente al -: tronasistanto.<br />

sognare: (nel sonno) sonĝi, (vagheggiare) revi, (immaginare) imagi, (riflettere)<br />

pripensi, mediti; nel vangelo di Matteo “sognano” Giuseppe e i Magi:<br />

laŭ la evangelio de Mateo “sonĝas” Jozefo kaj la Magoj.<br />

sogno: sonĝo; interpretazione dei sogni: sonĝinterpretarto, sonĝodivenado;<br />

il -, nella bibbia, a volte serve per introdurre teofanie, frutto di meditazione e<br />

di ispirazioni divine: sonĝo (eble ankaŭ duondormo) utilas, en la biblio, por<br />

prezenti teofaniojn, fruktojn de medito kaj diaj inspiroj.<br />

sola grazia: sola graco (latine: sola gratia. Moto de protestantoj, laŭ kiuj la<br />

justiĝo kaj saviĝo estas nuraj donacoj de Dio).<br />

sola scriptura sola scrittura (motto del protestantesimo, non solo delle origini,<br />

secondo cui l’unica fonte della rivelazione sono le Scritture): Sola Sankta<br />

Skribo; - fa sopravalutare la Scrittura: “Sola Skribo” emigas al supertaksado<br />

pri la sankta skribo<br />

sole: suno; frate -: frato suno; il premio “Frate Sole” (per architettura sacra):<br />

la premio “Frato Suno, Frate Sole”; Re Sole: Reĝo Suno; il - della libertà:<br />

la suno de la libero; il - spesso viene fatto simbolo di Dio: la sunon oni ofte<br />

igas simbolo de Dio.<br />

solenne: solena; solennità: soleno, unuaklasa festo; solennizzare: soleni,<br />

festi, celebri.<br />

solesmense: benediktano de Solesmes, solesmano; scuola - (gregoriana):<br />

solesma skolo.<br />

solidale: solidara, kunrespondeca; in solido (restituzione): solidara repago.<br />

solidarietà: solidareco, interdependeco; umana, istintiva, cristiana: instinkta,<br />

humana, kristana solidareco; - motivata dal cristianesimo: solidareco motivita<br />

de kristanismo.<br />

solidarismo dottrina sociale che si oppone all’individualismo e al collettivismo:<br />

solidarismo; il - delle encicliche sociali (conciliare le spinte individuali<br />

con i bisogni sociali): solidarismo de la socialaj enciklikoj (akordigi la<br />

individuan profitemon kun la komunumaj bezonoj).<br />

solidaristico: (secondo solidarismo) solidarisma, (secondo solidarietà) so-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 363


lidareca.<br />

solitario: soleca; vizio solitario: masturbo, onanismo.<br />

solitudine: soleco; (in mancanza di interlocutore) izoleco, separateco; - di<br />

Dio: soleco (izoleco) de Dio; le religioni etniche popolarono la - di Dio moltiplicando<br />

gli dei, il cristianesimo con la fede nelle tre divine persone, uguali<br />

e distinte: la etnaj religioj plenigis la dian solecon per multobligo de dioj, kristanoj<br />

per la tri diaj personoj egalaj kaj apartaj.<br />

sollecitazione: instigo al, urĝigo; sollecitante: tentanto.<br />

sollecitudine: zorgo.<br />

Sollicitudo Rei Socialis enciclica sociale di Giovanni Paolo II (1987, implicazioni<br />

morali della dottrina sociale naturale e cristiana): Zorgemo pri la<br />

Socialaj Aferoj.<br />

somaschi: (rel) somaskaj religiuloj.<br />

somatizzazione sintomi fisici provocati da disturbi psichici: somatigo; somatogamia<br />

(fecondazione attraverso cellule somatiche): somatogamio.<br />

somma: sumo; compendio: sumo, kompendio; - teologica-filosofica: filozofia-teologia<br />

sumo (latine summa); sommista: sumisto, (operatore in tribunale)<br />

tribunala notario; (matematica, denaro): sumo.<br />

sommo: (a) plejsupera, plejalta; - bene: plejbono, plejbonulo; - sacerdote:<br />

ĉefsacerdoto.<br />

sopportare: toleri, rezignacii; - il dolore: elteni suferon; sopportazione: toleremo,<br />

elteno.<br />

soppressione: forigo, ekstermo, forstreko, abolicio; - degli Ordini Religiosi:<br />

Ordenforigo, Ordenproskribo; - napoleonica, del Regno Sardo, del Regno<br />

d’Italia: Ordenforigo pro la leĝoj de la napoleona epoko, de la Sardinia Regno<br />

(1848), de la Itala Regno (1866).<br />

sopraffazione: superfortado, perfortaĵo; - dei deboli: superfortado kontraŭ<br />

malfortuloj.<br />

soprannaturale (supera la natura fisicamente): eksternatura, mirakleca;<br />

(supera la natura in ogni caso): (a) supernatura, (s) supernatura ordo, graco,<br />

transformiĝo per la graca donaco de la dia vivo.<br />

soprannumerario: supernombra, aldonita, ekstra.<br />

sopravvissuto: postvivinta, pretervivanta.<br />

sopravvivenza: pluekzisto, postvivo, supervivo; l’al di là: transvivo; sopravvivere<br />

a qualche cosa: supervivi.<br />

soprintendente, sovrintendente: prefekto, direktoro.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 364


sordido: malpurega, sordida.<br />

sordo alla pietà: senkompata, kormalmola, (s) kormalmolulo.<br />

sordomuto: surdomutulo; ha fatto parlare i muti e udire i sordi: Li igis la<br />

mutulojn parolantaj kaj la surdulojn aŭdantaj.<br />

sorella: fratino; suora: fratino.<br />

Sorella morte: fratino morto (laŭ franciskana lingvaĵo).<br />

sorella natura: fratino naturo; premio - (fondazione e premio ispirati dai<br />

movimenti e università vicini al francescanesimo): Fratino-Naturo premio.<br />

sorridere: rideti.<br />

sorriso: rideto; - di compassione verso il cattolico che si dichiara tale: rideto<br />

de kompato por la katoliko publike sin prezentatnta tia.<br />

sorte: sorto, destino; la - non sta nelle mani degli uomini: la sorto ne kuŝas<br />

en la manoj de la homoj.<br />

sortilegio: sorĉaĵo, magiaĵo; fare sortilegi: envulti, sorĉi.<br />

sortilego: sortodivenisto, aŭguristo.<br />

sospensione di canone: provizora senvalidigo, provizora interdikto; - a<br />

divinis: malrajtigo celebri, puna malpermeso de la pastraj oficoj, forigo el la<br />

pastraj oficoj, suspendo pri la pastraj oficoj; sospeso: (a divinis) suspendita,<br />

(in alto) ŝvebanta.<br />

sospetto temerario: malprudenta suspekto, sefundamenta juĝo; sospettoso:<br />

suspektema.<br />

sospirare: suspiri (esprimi sian plendon per forta elspiro), sopiri, (rimpiangere)<br />

postsopiri; rimpiangere il passato d’innocenza: sopiri la senkulpan pasinton;<br />

nella preghiera egli sospirava e piangeva: dumpreĝe li ploris kaj suspiris.<br />

sostanziale: (fil) substanca; Verbo, Amore -: personiĝanta Vorto (Amo).<br />

sostentamento: vivtenado, vivrimedaro; provvedere al - del clero: doni vivrimedojn<br />

por la ekleziaj paŝtiste agadantoj.<br />

sostituto: anstataŭanto; - della segreteria di Stato: anstataŭanto de la Ŝtatsekretario;<br />

(dir) -: substituito al la prokuroro.<br />

soteriologico: saviga, savo-dona; soteriologia: doktrino de la elaĉeto, doktrino<br />

pri la agadaro de la Elaĉetinto.<br />

sottana: robo; - sacerdotale: sutano; - degli avvocati: talaro.<br />

sottomettere: subigi, submeti, perforte obeigi; - i sentimenti alla ragione:<br />

postmeti la sentojn al la racio; Dio non sottomette, ma aspetta la libera adesione:<br />

Dio ne submetas sed atendas la liberan decidon.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 365


sottomissione: subigo submetigo, (atto del sottomettersi) subiĝo, submetiĝo;<br />

- in libertà, per amore, per paura: libervola submetiĝo, subiĝo pro amo,<br />

pro timo (sklavece); (docilità): obeemo, respektemo.<br />

sottomettersi: sin submeti, submetiĝi; - a Dio: libervole obei al Dio.<br />

sottopriore, -a: subprior(in)o.<br />

sovrannaturale: v. soprannaturale.<br />

Sovrano Pontefice: ĉefpontifiko, Pontifiko, Suverena Pontifiko.<br />

sp<br />

spacciare vendere droga: vendi robon, narkodebiti; - nei pressi dell’oratorio:<br />

narkodebeti ĉirkaŭe de la oratorio.<br />

spacciarsi (farsi credere): sin kredigi; - per prete: sin kredigi pastro; - per<br />

persona virtuosa: sin kredigi virtan personon.<br />

spacciato: nesavebla, likvidita; nessuno è - per il regno dei cieli: neniu nesaveblas<br />

por la dia regno.<br />

spaccio: debito, vendo; - di droga: narkotdebitado, spacciare: disvendi,<br />

debeti (varon, narkotaĵojn), (uccidere) mortigi; spacciatore: narkodebitanto.<br />

sparlare: klaĉi, kritiki.<br />

spartito: (a) dividita, (s) partituro; lo - del Te Deum: la partituro de la Tedeumo.<br />

spazientire: senpaciencigi, malpaciencigi; spazientirsi: senpacienciĝi, (fig)<br />

iritiĝi; impazienza: malpacienco.<br />

specchio: spegulo; - della confessione: konfesmodelo, konfesprepara libreto;<br />

conosciamo come attraverso uno - (San Paolo, che si riferiva agli specchi<br />

del suo tempo): ni konas kvazaŭ per spegulo; gli occhi sono lo - dell’anima:<br />

de l’koro spegulo estas la okulo.<br />

specie eucaristiche: eŭkaristiaj akcidencoj, eŭkaristiaj formoj, formoŝajnoj.<br />

speculare teorizzare: spekulativi, (borsa) spekuli, spekulacii; speculazione,<br />

operazione finanziaria o gioco di borsa: spekulaĵo, spekulado; la coscienza<br />

morale deve vigilare in ogni speculazione finanziaria: la morala konscienco<br />

devas vigli eĉ en ĉiu spekulaĵo; speculativo: speculativa, (borsa) spekula.<br />

spendere: elspezi; spendersi: elspeziĝi; (fig) spendersi per gli altri: sin elspezi<br />

(sin fordoni) por proksimuloj.<br />

speranza virtù teologale (atteggiamento di attesa certo e fiducioso): Espero;<br />

- (che spera): espero esperanta; - (beni sperati): esperendaĵoj; simboli della<br />

- (elmo e ancora): simboloj de la kristana espero (helmo kaj ankro); - tra presunzione<br />

e disperazione: espero inter trofidemo kaj malespero; la - cristiana<br />

è certezza del bene promesso: la kristana espero estas certeco pri la promesita<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 366


ono; avere mezza -: havi duonesperon; lasciate ogni - voi che entrate (Inferno<br />

Dantesco): ĉiun esperon lasu ĉe la enpaŝo (vi enirantoj); nell’attesa della<br />

beata speranza (Tito 2,13): atendantaj la feliĉan esperon; Speranza Cattolica:<br />

Espero Katolika (revuo de IKUE).<br />

sperare: esperi ion, pri io, en; - che: esperi ke ...os; il cristiano spera perché<br />

non presume né dispera: kristano esperas ĉar li ne trofidas pri si kaj ne<br />

malesperas.<br />

spergiurare: ĵurrompi, false ĵuri; giurare e -: ĵurĵuraĉi, ripete ĵuradi; spergiurante:<br />

ĵurrompanto; spergiuro: ĵurrompo, falsa ĵuro.<br />

sperimentalismo tendenza a dare valore ad una ipotesi attraverso l’esperimento:<br />

eksperimentismo; sperimentalismi religiosi, morali: eksperimentismoj<br />

pri religio, moralo.<br />

sperma: semo, spermo; spargere in terra il seme: elverŝi la semon sur la<br />

teron (Onan, SS).<br />

spermatozoo: spermatozoo.<br />

speron d’oro Ordine dello -: Ordeno de l’Ora Sprono.<br />

spiegare commentare: komentarii; - la bibbia: klarigi la biblion, ekzegezi.<br />

spirare: elspiri, finiĝi, morti, ellasi la lastan spiron.<br />

spiriti: (esseri fantasmatici) spiritoj, fantomoj; (esseri immateriali): spiritoj,<br />

senkarnaj animoj.<br />

spiritismo: dottrina che afferma l’esistenza, manifestazioni e insegnamenti<br />

degli spiriti dei defunti: spiritismo (nPiv: spiritualismo); la chiesa rifiuta la<br />

dottrina spiritistica: la eklezio malakceptas la spiritisman (nPiv: spitualisman)<br />

doktrinon (kiu peras supozitajn kontaktojn kun spiritoj de forpasintaj homoj,<br />

kaj ilin religie kultas).<br />

spiritista: spiritisto (Pive: spiritualisto).<br />

spirito: spirito, nemateria (memkonscia) substanco, animo, superhoma senkorpa<br />

ento; - di carità: karitata spirito; - maligno: malica spirito, demono; -<br />

di Dio: Dia spirito; lo - di Dio aleggiava sulle acque: la Spirito de Dio ŝvebis<br />

super la akvoj; (fantasma): fantomo, reaperanto; le mitologie e religioni sono<br />

popolate di spiriti: mitologioj kaj religioj plenas je spiritoj kaj fantomoj;<br />

(brio): sprito.<br />

spirito di (inclinazione): spirito, emo, sento, karakteriza tendencaro (de iu,<br />

de popolo ktp).<br />

Spirito di Dio: Sankta Spirito.<br />

Spirito Santo: Sankta Spirito, Parakleto, Tria Persono de la sankta Triu-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 367


nuo; per opera dello -: influe de l’ Parakleto, pro inspiro de la Sankta Spirito;<br />

ridurre lo - a forza attiva (testimoni di Geova), al progresso della mente e<br />

dell’etica: redukti la Sanktan Spiriton al “aktiva forto” (atestantoj de Jeovo),<br />

al mensa kaj etika progreso (T. Martinus); spiritani, frati della congregazione<br />

dello Spirito Santo: (rel) spiritanoj.<br />

spirituale: spirita; amore -: spirita amo; potere -: spirita potenco; padre -:<br />

religia patro, animpatro; beni spirituali: spiritaj bonoj (spiritkvalitojn); gli<br />

Spirituali (corrente rigida e spesso ereticale dei fraticelli francescani): Spiritualoj<br />

(rigoraj franciskanoj); spiritualmente: spirite.<br />

spiritualismo dottrina che, in contrapposizione al materialismo, sostiene<br />

la realtà dello spirito o la spiritualizzazione della natura: spiritualismo; -<br />

naturalistico: naturalisma spiritualismo; spiritualista: spiritualisto; spiritualistico:<br />

spiritualisma; pan-spiritualismo (dottrina che sostiene che esiste solo<br />

lo spirito): pan-spiritualismo.<br />

spiritualità: percezione della sacralità: spiriteco, spiritualeco; - di Dio, degli<br />

angeli: spiriteco de Dio, de la anĝeloj; - cristiana (vissuta in relazione alla<br />

persona di Dio): kristana spiriteco (spiritualeco); - intimistica (che rinuncia<br />

all’azione): intima spiritualeco; coltivare la -: ŝati (flegi) spiritemon, spiritemiĝon;<br />

- buddista (orienta all’annientamento di sé): budhana spiritualeco;<br />

- alla New Age (orienta alla propria soddisfazione e si affina circa i concetti<br />

di spirito e sacralità ma sfigura la nozione di Dio persona e creatore): spiritualeco<br />

laŭ New Age (Nova Epoko); - francescana, domenicana ecc.: spirita<br />

franciskana, dominikana ktp pieco.<br />

spiritualizzare: spirit(ual)igi, idealigi; - l’amore: spiritigi la amsentojn, platonigi<br />

la amforton; (uscire dalla realtà): deturniĝi de la realo, alienecigi.<br />

spiritualizzazione: (rendere spirituale) spiritualigo, (rendere spirito) spiritigi;<br />

- della materia: spiritigo de la materio.<br />

spiritualmente: spirite; sono - con voi: mi estas spirite kun vi.<br />

spogliazione, spoliazione: senvestigo, nudigo, (con violenza) rabo; - degli<br />

altari: (lit) senornamado de altaroj; - dei beni ecclesiastici: konfisko, sekvestrado<br />

(senigo, spoliado, prirabado) de la ekleziaj havaĵoj.<br />

sponsorizzare: sponsori; - una festa religiosa: sponsori religian feston.<br />

sposalizio: geediziĝofesto; - del mare, cerimonia civile-religiosa della Repubblica<br />

di Venezia: marnupto.<br />

sposare: edz(in)igi al; sposarsi: edz(in)iĝi, geedziĝi; sposi: geedzoj.<br />

sposo, -a: edzo, edzino; sposato, a: (a) edziĝinta (edzigita), edziniĝinta (ed-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 368


zinigita), (s) edziĝinta viro, edziniĝinta virino; come gioisce lo - della sua -,<br />

così il tuo Dio gioirà di te (Isaia 62): kiel fianĉo ĝojas pri sia fianĉino, tiel<br />

ĝojos pri vi via Dio; - novello, - novella: (s) novedz(in)o; - in senso mistico:<br />

(aldia) fianĉ(in)o.<br />

spreco: malŝpar(ad)o; - di tempo, di energia, di risorse naturali: malŝparo<br />

de tempo, energio, naturrimedaro; lo - costituisce una disobbedienza a principi<br />

etici fondamentali: malŝparo konstituas malobeon al fundamentaj etikaj<br />

principoj.<br />

spregiudicatezza: (assenza di remore morali) kontraŭmoraleco; (al di<br />

fuori delle convenzioni sociali): senskrupuleco; (assenza di pregiudizi):<br />

senantaŭjuĝa konduto; spregiudicato: (a) kontraùmorala, senskrupula,<br />

senantaŭjuĝa.<br />

spretarsi: ekspastriĝi, laikiĝi.<br />

spretato: ekspastro, ekspastriĝinto, senfrokiĝinto, pastro neministeria.<br />

sproposito: erarego, fuŝaĵo; azione inconsueta: enormaĵo, stultaĵo, malmoralaĵo.<br />

sputare: sputi, kraĉi; e sputarono su di Lui: kaj ili kraĉis sur Lin; ed Egli<br />

sputò sui suoi occhi: kaj Li salivigis liajn okulojn, (kaj Li kraĉis sur liajn okulojn).<br />

sr<br />

sradicare: elradikigi, elŝiri; - un pregiudizio, un vizio pubblico: elradikigi<br />

antaŭjuĝon, publikan malvirton.<br />

st<br />

Stabat Mater sequenza della festa dell’Addolorata: Stabat Mater (starado<br />

de Maria antaŭ la kruco).<br />

staccarsi: seniĝi; - dalle ricchezze: senigi sin de riĉaĵoj.<br />

stallo di coro: sidofako.<br />

staminale: stamena; cellule staminali (immature e indifferenziate ma atte a<br />

generare specifici tessuti): stamenaj (plurpotencaj) ĉeloj.<br />

Stanislao (np): Stanislao.<br />

starez monaco o prete della chiesa russa che assume la guida spirituale di<br />

un gruppo sociale: starezo, (respektinda) pliaĝulo, spirita-socia gvidanto.<br />

stato condizione: stato; - delle anime: paroka registro; - di grazia, di vita,<br />

di peccato mortale: stato de graco, de vivo, de mortpeko; grazia di -: faka digraco;<br />

stato, nazione: ŝtato; - laicista (avverso alla religione): laikisma ŝtato,<br />

malnovlaika ŝtato; - laico (indipendente dalla religione): laika ŝtato, novlaika<br />

ŝtato; - etico (impone una morale religiosa o laica): etika ŝtato; - islamico: islama<br />

ŝtato; - fonte di laicità, non di eticità: ŝtato fonto de laikeco, ne de eti-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 369


ko; concezione cristiana dello - laico: laika ŝtato laŭ kristana koncepto; separazione<br />

tra - e Chiesa: apartigo inter Ŝtato kaj Eklezio; dal cristianesimo nasce<br />

la separazione del potere dello Stato da quello della Chiesa (“date a Cesare<br />

quel che è di Cesare e a Dio quel che è di Dio”): el la kristana konceptado<br />

pri ŝtato naskiĝis la apartigo inter Ŝtata Politika Povo kaj Eklezia Povo;<br />

secondo il cristianesimo i poteri dello - sono sottoposti al giudizio di legittimità<br />

da parte della coscienza morale: laŭ kristanismo, la ŝtataj povoj estas<br />

submetitaj al la juĝo de la morala konscienco; - pontificio (cessato nel 1870):<br />

papa (pontifika) ŝtato (nun vatikana ŝtato); - della Città del Vaticano: Vatikano,<br />

Vatikana Ŝtato, Vatikanurbo.<br />

statolatria: ŝtatolatrio, antaŭĉia ŝtato; il cristianesimo giudica la - immorale<br />

e distruttiva dei diritti umani: kristanismo taksas kontraŭmorala kaj kontraŭhomrajta<br />

la ŝtatolatrion.<br />

statu quo (ante) (lat): antaŭstato, neŝanĝenda aktuala stato.<br />

statura: staturo; - morale: morala staturo; “era piccolo di -” (Zaccheo in<br />

Luca): ĉar li estis malgranda je staturo”.<br />

status-symbol: rangosimbolo; schiavo dello -: sklavigita pro rangosimbolo;<br />

quanti sacrifici per conservare lo -!: kiom da penoj por konservi rangosimbolon!<br />

statuto: statuto.<br />

stazione: stacio, haltejo; - missionaria: misiejo, misia stacio, misia rezidejo;<br />

- della Via Crucis: krucvoja stacio; - della quaresima: karesma stacio.<br />

Stefano (np): Stefano.<br />

stella: stelo; - del Mattino (riferito a Maria): Matena Stelo; le dodici stelle<br />

della bandiera dell’Europa Unita e le dodici stelle (apocalisse) che da sempre<br />

onorano il diadema di Maria: la dekdu steloj de la eŭropunia flago kaj la<br />

dekdu steloj kiuj deĉiam honoras la diademon de Maria; adorare le stelle: adori<br />

stelojn; deificare le stelle: diigi la stelojn.<br />

stendardo: standardo.<br />

sterile: sterila, malfekunda; sterilizzato: steriligita (oggetti) sterilizita; sterilizzante:<br />

steriliga; sterilità: sterileco, malfenkundeco.<br />

sterilizzare: steriligi, (di oggetti) sterilizi; (su persone) sterilizzazione: steriligo;<br />

- chimica, eugenetica: kemia, eŭgenetika steriligo (taksata, de la katolika<br />

eklezio, perforto kontraŭ la homa digneco).<br />

stilita: kolonermito.<br />

stima di sé: aprezado (estimado) pri si mem; - senza vanagloria: memtaksi<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 370


kun justa memŝato; stimare se stessi come immagine di Dio: estimi sin mem<br />

kiel bildon de Dio.<br />

stimmata, stimmate, stigmate: stigmato, stigmatoj; stimmatizzato: stigmatizita;<br />

stimmatizzazione: stigmatizo; - e santità, - e fenomeni psico-fisici: stigmatoj<br />

kaj sankteco, stigmatoj kaj psiko-fizikaj fenomenoj; stimmatini, stimmatine:<br />

(rel) religiul(in)noj de la stigmatoj.<br />

stipendio della messa: meshonorario; morte, - del peccato: morto salajro<br />

de la peko.<br />

stipulare: konvencii, proponi; - un contratto: kontrakti.<br />

stirpe: gento, raso, deveno; farò la tua - come la polvere della terra: mi faros<br />

vian idaron kiel (estas) polvo de la tero; essere di - davidica: esti de davida<br />

gento; la - di Abramo: la idaro (posteularo) de Abrahamo.<br />

stoicismo: (fil) stoikismo; seguace dello -: stoikisto; si fece credere che la<br />

morale cristiana derivasse dallo -: oni pensigis ke la kristana moralo kopiis<br />

tiun de stoikismo; la morale dello - affascina ma non è cristiana: stoikisma<br />

moralo allogas, sed ne estas kristana.<br />

stoico: stoika, stoikulo, stoikano; stoicità: stoikeco; stoicizzare: stoikumi.<br />

stola: stolo; - battesimale: baptovesto; macchiare la - battesimale: makuli la<br />

baptan stolon (peki); stolone (lit): stolego; diritti di -: eksterbenefica gajno, aldonaj<br />

pastraj profitoj (hodiaŭ preskaŭ ĉie aboliciitaj interŝanĝe kontraŭ libera<br />

donaco (monkontribuaĵo) pro la materiaj kaj funkciaj bezonoj de la paroko).<br />

stolidità: stulteco; stolido: stulta.<br />

stoltaggine: stulteco, stultaĵo.<br />

stoltezza: stulteco; stolto: stulta, ŝtipa; per la bibbia è stolto chi rifiuta la<br />

sapienza di Dio: por la biblio stultas kiu rifuzas la dian saĝon.<br />

stonatura stecca: mistono, falsa tono.<br />

stoppino: kandel-meĉo.<br />

storia: historio; - biblica: biblio, biblia historio; - profana, - sacra: profana,<br />

religia historio; - storicista: historiisma historiografio; (scienza) delle religioni:<br />

historio (plimoderne: scienco) de la religioj (pri religioj); - della salvezza<br />

vera - e non serie di mitici racconti: savhistorio vera historio kaj ne vico da<br />

mitaj rakontoj; nessun ordine immanente nella -: neniu imanenta ordo en la<br />

historio; il senso della -, per i cristiani, sta fuori della storia: la celoj de la historio,<br />

laŭ kristanoj, kuŝas ekster la historio; storico: (a) historia (historieca),<br />

(s) historiisto.<br />

storicismo: historiismo (kritiko laŭ kiu la kulturaj konceptoj havas plen-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 371


kompletajn fonton kaj valoron nur el sia historia disvolviĝo, do eĉ la revelacio<br />

havas nur homan originon); storicista: historiisma kritikisto, ŝatanto de la<br />

supozitaj imanentaj celoj de la historio; storicistico: historiisma; storicità: historieco.<br />

storicizzare: historisme kritiki; - i vangeli (renderli effetto dell’epoca): historiisme<br />

kritiki la evangeliojn.<br />

storiografico: historiografia.<br />

stracciare: disŝiri; il sommo sacerdote si stracciò le vesti per indignazione:<br />

la ĉefsacerdoto disŝiris siajn vestojn pro indigno.<br />

strage: masakro; inutile - (Benedetto XV): senutila masakro (rilate la unuan<br />

mondmiliton); - degli innocenti: masakro de la Senpekaj Infanoj.<br />

straordinario: eksterordinara; inviato -: eksterordinara sendito; missione<br />

straordinaria: eksterordinara senditaro.<br />

strascico: (abbigliamento) trenaĵo, (conseguenze) postsekvo, trenaĵo; reggere<br />

lo - del cardinale (una volta): subteni (porti) la kardinalan trenaĵon.<br />

straziante: korŝira.<br />

straziato: ŝirita, premata; il corpo - del Signore: la ŝirita korpo de la Sinjoro.<br />

strega: sorĉistino; caccia alle streghe: persekutado kontraŭ sorĉistinoj; la<br />

caccia alle streghe, errore della cristianità: la persekutado al sorĉistinoj, eraro<br />

de la kristanaro; - realtà o frutto di tensioni psicosociali?: ĉu sorĉistino realo<br />

aŭ kreo de psiko-sociaj tensioj?; donna cattiva: megero; brutta come una<br />

-: malpela (misaspekta) kiel sorĉistino.<br />

stregare: sorĉi, (incantare) sorĉiumi; stregato: sorĉita.<br />

stregone colui che è ritenuto possedere l’arte di piegare spiriti e forze naturali<br />

(mentre il sacerdote è concepito come mediatore): sorĉisto, magiisto;<br />

apprendista -: sorĉolernanto; stregoneria: sorĉarto, sorĉaĵo; liberare dalla<br />

stregoneria: elsorĉigi, elsorĉiumi; processi e condanne contro la stregoneria<br />

dimostrano quanto possa ingannarsi la mente umana: la procesaj punoj kontraŭ<br />

gesorĉistoj montras kiom povas trompiĝi la homa menso.<br />

strenna scambio di doni originariamente in onore della dea romana Strenia:<br />

(kristnaska kaj novjara) donaco, donacfesto.<br />

stretto: strikta, mallarĝa, (severo) rigora, severa; frate di stretta osservanza:<br />

severregula monako.<br />

stridore di denti: grincado de dentoj, dentogrincado; ivi sarà pianto e -: tie<br />

estos la plorado kaj la grincado de dentoj (Mt 8,12)<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 372


strimpellare: fuŝfrapeti, ludetaĉi; - l’organo: misludeti la orgenon.<br />

strumento: instrumento, ilo; egli fu lo - della grazia divina: li estis instrumento<br />

de la Digraco.<br />

struttura: strukuro; strutture sociali, ecclesiastiche: socialaj, ekleziecaj strukturoj;<br />

le strutture della chiesa non sono la chiesa: la strukturoj de la eklezio<br />

ne estas la eklezio.<br />

studio ricerca: esploro, studaĵo; saggio: eseo; arte, musica: etudo; a bello<br />

-: intence.<br />

stupa: stupao.<br />

stupro: stupro, seksperforto.<br />

su<br />

Sua Santità: Lia Sankta Moŝto.<br />

subcosciente, subconscio (ciò che sfugge alla chiara coscienza): (a) subkonscia,<br />

(s) subkonscio (subkonsciaĵo); - segnalato dalla urgenza della direzione<br />

spirituale per i proficienti: subkonscio alertrimarkigita de la urĝo pri<br />

spirita gvidado por la religiulaj trejniĝantoj.<br />

subdelegare: subdelegi; subdelegato: vicdelegito.<br />

subdiacono, suddiacono: subdiakono; suddiaconato: subdiakoneco.<br />

sublimare: (elevare) sublimigi, suprenlevi; - fino alla gloria dell’altare:<br />

sanktproklami, kanonizi; - fenomeni fisico-chimici: sublimiĝi, sublimi.<br />

sublime: sublima, noblega; il - Discorso della Montagna: la Sublima Montanonco;<br />

essere -: tre altesenti.<br />

subordinazionismo (st.e) condannata eresia secondo cui il Figlio è inferiore<br />

al Padre nella divinità e potenza: subordigismo, subordigitismo; -<br />

apparente: ŝajna subordigismo; subordinazionista: subordigisto.<br />

successione: postveno, postsekvado; - apostolica: apostola postsekvado,<br />

posteularo; - ereditaria: heredado, heredordo, (heredaĵo); diritto di - (di vescovo):<br />

heredrajto, sekvadrajto; ordine: serio, sinsekvo.<br />

successo: sukceso; - spirituale: spirita sukceso, spirita perfektiĝo.<br />

successore: posteulo, anstataŭanto.<br />

sudario: ŝvitotuko, (mortotuko), tomba tolaĵo; - e sindone: ŝvitotuko kaj<br />

mortotuko; il - di Oviedo: la Ovieda ŝvitotuko; il - della Veronica: la Veronika<br />

ŝvitotuko; discussione circa il -, di cui il Vangelo di Giovanni: diskutoj<br />

pri la ŝvitotuko de la Johana evangelio.<br />

sudare sangue: sangoŝviti; Gesù sudò sangue nell’Orto degli Olivi: Jesuo<br />

sangoŝvitis en Olivarba Monto.<br />

suddito, -a: subul(in)o.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 373


sufi mistico dell’islam: sufio; sufismo (confraternismo in cui era ammessa<br />

intimità spirituale e devozione personale verso Dio, non coltivate dall’islam<br />

ufficiale).<br />

suffraganeo: sufragana; vescovo -: sufragana episkopo.<br />

suffragio preghiera per i defunti: propeto, propeta preĝo; per espiazione:<br />

kulpopago; voto: voĉo, voĉdono, balotado.<br />

suggellare: sigeli; - l’amicizia con la stretta di mano (durante la messa):<br />

sigeli reciprokan amon per dummesa manpremo.<br />

suggello: sigelo.<br />

suggestionare: sugestii, limigi liberan decidon per ruza prezento de ideo,<br />

malhelpi percepton pri realo; suggestionabile: sugestiebla.<br />

suggestione: sugestio; - diabolica: kulpa (diableca) sugestio.<br />

suicidio: suicido, memmortigo, sinmortigo; tentato -: intencita memmortigo;<br />

- assistito (fornire mezzi e aiuti): asistita memmortigo; - della stirpe umana:<br />

sinmortigo de la homa raso.<br />

sui juris (lat): memstare.<br />

Sulpicio (np): Sulpicio; sulpiciano: (rel) sulpiciano.<br />

sultano: sultano.<br />

summa cum laude (lat): kun eminenta aprobo, plejalta poento kun laŭdo.<br />

sunna versetto del corano: sunao.<br />

suocero, -a: bopatr(in)o; Gesù guarì la - di Pietro: Jesuo sanigis la bopatrinon<br />

de Petro.<br />

suonare: sonorigi; - l’organo, l’armonio: ludi orgenon, harmoniumon.<br />

suonare le campane: sonorigi; - a messa: sonorigi por la meso; - a morto:<br />

funebre sonoradi; - a martello: alarme sonoradi.<br />

suora: fratino (por aktiva vivo), monakino (por kontempla vivo), - infermiera:<br />

flegfratno, flegreligiulino (flegmonaĥino).<br />

superbia (vizio capitale): malhumileco, fierego, aroganteco, orgojlo; orgoglio<br />

(vanagloria): fiereco, vantemo; la - avvelena non solo la virtù ma anche<br />

il vizio: malhumileco venenas ne nur la virton sed ankaŭ la malvirton; superbo:<br />

(s) arogantulo, fieregulo, orgojlulo, (a) aroganta, malhumila; vanaglorioso:<br />

(a) vantema, superbia, (s) vantiĝulo, memadmirulo, superbiulo.<br />

superficiale: (in superficie) surfaca, (poco profondo) supraĵa; religiosità,<br />

pietà -: supraĵa prireligia intereso (pietato).<br />

superfluo: superflu(aĵ)o; la carità cristiana va oltre il superfluo: kristana<br />

karitato iras trans la superfluon.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 374


superiore, -a: (rel) superul(in)o, monak(in)o.<br />

superstizione attribuire a Dio un culto indebito e limitativo, o strani influssi<br />

a cose: superstiĉo; superstiziosità: superstiĉeco; superstizioso: superstiĉa.<br />

superuomismo tendenza a svincolarsi dai comuni principi morali o a crearsi<br />

una morale di comodo): superhomismo.<br />

superuomo: (di eccellenti qualità) granda, grandioza homo, (indipendente<br />

da tutto e al di là di ogni morale) superhomo, transhomo.<br />

suppellettile sacra: preĝeja meblaro; sankta ilaro.<br />

supplet ecclesia (lat): (t) la eklezio riparas.<br />

supplica preghiera: propeto; domanda scritta: petletero, peticio; supplicare:<br />

petegi (supliki), propeti.<br />

supplire completare: kompletigi; - qualcuno: substitui iun.<br />

supremo Essere Supremo, Ente -: Plej Supera Estulo, Plejsupera Ento; -<br />

Tribunale della Segnatura Apostolica: Apostola Signaturo; giudizio -: lasta,<br />

fina, universala juĝo; Ordine - di Cristo: Plej Alta Kristordeno.<br />

sura sezione del corano: surao.<br />

Susanna: Suzana; la casta -: la ĉasta Suzana<br />

suscitare: kaŭzi, elvoki; - scandalo, un dubbio: naski skandalon, dubon; il<br />

Dio che atterra e suscita, che affanna e che consola: faliga kaj stariga Di’,<br />

deprima kaj konsola (Manzoni).<br />

sussidiarietà principio di -: principo de kunlaboro kun malsupera aŭtoritato,<br />

principo de komplementeco, principo de origina rajto aŭtonomie agadi,<br />

subsidiareco; sussidiario: subsidiareca, komplementeca, helpa.<br />

sussistere: ekzisti, pluesti; - per sé, per opera d’un altro: ekzisti per si<br />

mem, helpe de aliulo.<br />

sv<br />

svecchiare: renovigi, modernigi; - la liturgia, la predicazione: rejunigi liturgion,<br />

predikadon.<br />

sventura: malfeliĉo, malbonŝanco; compagno di -: malbonsorto-kunulo; la<br />

- per il cristiano non è fatalità: por kristano, malpeliĉo ne estas fatalo; provvida<br />

-: antaŭzorg(em)a malbonŝanco.<br />

sventurato: (s) malfeliĉulo, (a) malfeliĉa; e la sventurata rispose: kaj la malfeliĉulino<br />

respondis.<br />

svergognare: hontigi, senmaskigi; sbugiardare: dementi; il falso profeta sarà<br />

sbugiardato davanti a tutti: la mensoga profeto estos dementita antaŭ ĉiuj.<br />

svergognato: (a) senhonta, (s) senhontulo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 375


sviamento: devojigo, deturnado; - dal bene operare: devojigo el la bona<br />

konduto.<br />

sviare: devojigi, deturpi, delogi; - dalla retta via: deturpi el la honesta vojo.<br />

sviluppato: evoluinta; chiesa sviluppata: evoluinta (kreskiĝinta) eklezio.<br />

sviluppo: (evoluzione) disvolvo, (crescita) progresigo; - sostenibile (cui,<br />

secondo i proponenti, dovrebbe essere sacrificato anche l’essere umano e la<br />

sua morale): eltenebla progresigo (laŭ proponantoj), al progresigo subiiĝu eĉ<br />

homo kaj ties moralo); - del dogma, - dell’ateismo moderno: evoluigo de la<br />

dogmo, de la moderna ateismo.<br />

svizzera guardia - del papa: svisgardisto, svisa gardistaro; (stato): Svisio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 376


T<br />

ta<br />

tabella: tabelo; udienza di -: fakaŭdienco, laŭtabela aŭdienco.<br />

tabernacolo: tabernaklo; - dell’alleanza: kesto de interligo; - dell’altare: la<br />

sankta tabernaklo, la sankta ŝranko; - portatile: portebla tabernaklo; festa dei<br />

tabernacoli (SS): festo de la laŭdoj, tendofesto.<br />

tabù, tabu: tabuo; vietato, interdetto per motivi sacrali: tabua; dichiarare<br />

qualcosa tabù, cioè allontanare dall’orizzonte dell’attenzione angosciante: tabui<br />

ion; stato di -: tabueco; liberare dal tabù: maltabuigi; il - può assecondare<br />

la morale, ma non ne costituisce il fondamento: tabuo povas favori al la<br />

moralo, sed ne konsistigas ties fundamenton.<br />

taccheggiare: ŝteli en butikoj; - in chiesa: ŝteli el almozkestoj.<br />

taccheggio: ŝtelado en butikoj; taccheggiatore: butika ŝtelisto; il taccheggiatore<br />

pecca davanti a Dio e deve restituire: la butika ŝtelisto pekas antaŭ la<br />

Eternulo kaj devas revenigi la ŝtelitaĵon al la priŝtelito.<br />

tacere: silenti; - in chiesa: silenti en preĝejo; mettere a - uno scandalo: forsilentigi<br />

skandalon; - la verità: prisilenti la veron.<br />

Taddeo (np): Tadeo.<br />

taglione legge del -: egalvenĝo, la leĝo de la redona puno, la leĝo de la rebata<br />

puno (kontraŭ arbitra individua justicsistemo); la cultura biblica (ne<br />

parla per tre volte) è passata anche attraverso la cultura del -: la biblia civilizacio<br />

spertis ankaŭ la leĝon de la rebata puno.<br />

Taizé centro di spiritualità ecumenica nel nord della Francia: Tezé.<br />

talare: (veste ufficiale dei giudici in tribunale) talaro, (dei sacerdoti): sutano,<br />

talaro.<br />

talento dote di ingegno: talento; uomo di -: talentulo; (SS) moneta pubblica:<br />

talanto, biblia talanto; la parabola dei talenti: la parabolo de la talantoj<br />

(talantoj komisiitaj).<br />

talismano: talismano, magia objekto, magia efektigilo, superstiĉa kontraŭmalbonilo;<br />

(fig) la modestia è un - contro l’invidia: modesteco estas talismano<br />

kontraŭ envio.<br />

Talmud raccolta di pensieri religiosi della diaspora ebraica: Talmudo (=<br />

scio), Talmudoj; - di Gerusalemme, - di Babilonia: jerusalema, babilona Talmudo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 377


tamburo di cupola: tamburo.<br />

tangente grado di consanguineità: tanĝanta parenceco; quota estorta sui<br />

lavori pubblici e attività economiche: pagenda procentaĵo, trudpago sur publikaj<br />

vorkoj kaj ekonomiaj aktivecoj.<br />

Tantra, Tantrismo testi del buddismo in cui la magia esercita un grave<br />

ruolo: Tantro, Tantrismo (en kiu magio ludas grandan rolon).<br />

Tao: Tao; taoismo: taoismo; taoista: taoisto.<br />

Tarcisio (np): Tarciso.<br />

Targum, Targumim bibbia nella lingua aramaica: Targumo, Targumoj.<br />

tartaro: tartaro (mita abismo en hadeso), infero, pagana transtombo.<br />

tasse: impostoj; il cristiano paga le - secondo le leggi: kristano imposte<br />

kontribuas laŭ la leĝoj.<br />

tasto d’organo, carillon: klavo; - di campane: sonorilklavaro.<br />

taumaturgia: taŭmaturgio; taumaturgico: taŭmaturgia, mirakla.<br />

taumaturgo: miraklisto, miraklofaranto.<br />

taurobolio: taŭroferbuĉo taŭrsangofero (al la diino Cibelo).<br />

tavola d’altare, il piano dell’altare: altartablo, eŭkaristia tablo, la sankta<br />

tablo; le tavole della legge: la tabeloj de la interligo, la leĝo de la malnova<br />

testameno; tavole giranti o rotanti: rotaciantaj tabloj; far ballare la -: dancigi<br />

la tablon; tavoletta per il calendario del giorno indicante i diversi uffici corali:<br />

kalendara tabelo.<br />

te<br />

teandrico: di-homa; azione solamente umana e azione teandrica: nure homa<br />

agado kaj di-homa agado.<br />

teatini: (rel) teatinoj.<br />

teca: hostiujo.<br />

Tecla (np): Tekla.<br />

tecnica: tekniko; la - sottostà al giudizio morale della coscienza del tecnico:<br />

tekniko subestas al la morala juĝo de la konscienco de la teknikisto; tecnicismo:<br />

teknikismo, senarta perfekteco; la - non è scienza: tekniko ne estas<br />

scienco.<br />

tecnologia: teknologio; attratto dalla -: teknologiema, teknologiemulo; anche<br />

la - entra nel disegno del Creatore che dona all’uomo il giardino di<br />

Eden perché lo coltivi e custodisca: ankaŭ teknologio estas celata kiam Dio<br />

donis al la homo la Edenan ĝardenon por ke li ĝin gardu kaj ĝin prilaboru; la<br />

- deve servire la morale: teknologio obeu moralon.<br />

Te Deum, teddeum, tedeum, teddeo: Tedeumo; cantare il - di ringraziamen-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 378


to: kanti la dankan tedeumon, tedeumi; composizione musicale: tedeumo.<br />

tefillàh (ebraico. Preghiera di petizione e di ringraziamento in piccoli contenitori<br />

portatili): tefillāh, tefilao.<br />

teismo: teismo; teista: teisto; il Dio astratto e senza contorni del -: la abstrakta<br />

kaj sendifina Dio de teismo; - devoto: pia teismo (ironiaĵo kontraŭ laikulaj<br />

inklinoj agnoski kristanajn valorojn.<br />

teleologia (ammette il finalismo in natura): (fil) teleologio.<br />

teleologico (predisposto a un determinato fine): teleologia.<br />

telepatia: telepatio, distanca intermensa komunikiĝo; telepatico: (a) telepatia,<br />

(s) telepatie komunikanto.<br />

televisione: televido, televizio; - digitale: digita televizio; apparire in -: sin<br />

montri per televido, aperi el televidilo; esiste solo ciò che appare in -!: ekzistas<br />

nur kio ekvidiĝas el televidilo!; presentare la religione per -: prezenti religion<br />

per televido; apparecchio televisivo: televidilo.<br />

temerarietà: temerareco, trofido, tromemfido; temerariamente: temerare,<br />

aŭdace.<br />

temerario: (a) temerara, (s) temerarulo; giudizio -: senbaza (aŭdaca, temerara)<br />

prijuĝo, senfundamenta prijuĝo; sospetto -: malprudenta suspekto.<br />

temere: timi; - il Signore: respekti, obei, timi la Sinjoron, timi antaŭ Dio;<br />

esitare: heziti.<br />

temperante: abstina, sobra, modera; - nel bere: modera en trinkado.<br />

temperanza sobrietà: abstinemo, sobreco; virtù cardinale: modereco; temperare:<br />

moderigi, mildigi.<br />

templare: templano; templari, ordine cavalleresco: templanoj, templo-kavaliroj.<br />

tempo: tempo; - cronologico (kronos): trakuranta tempo; - dell’esperienza<br />

significativa (kairòs): oportuna tempo; nel buon - antico: en la bona malnova<br />

tempo, en la pratempoj; il - non è parte dell’eternità: la tempo ne estas ero de<br />

la eterneco; nel - stabilito: en la antaŭdifinita tempo; nella pienezza dei tempi:<br />

en la tempo de Dio fiksita; fuori del -: ekster la tempo; (atmosferico) vetero;(di<br />

musica): takto; battere il -: takti; (dir) - utile, scaduto, chiuso, programmato:<br />

laŭleĝa, finiĝinta, malpermesa, laŭprograma tempo; - liturgico: liturgia<br />

tempo; - di spiritualità: tempo de spiritualeco, spiritualectempo.<br />

temporale pena -: nedaŭra, provizora, portempa puno; potere -: surtera potenco;<br />

beni temporali: mondaj, maleternaj havaĵoj; - atmosferico: ŝtormo; potere<br />

- dei papi, della chiesa: tera potenco de la papo (de la eklezio).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 379


temporalismo: tera potenco, tera potencismo; (intromissione abusiva della<br />

chiesa nelle politiche degli stati): senrajta eklezia tera potenco; agire perché<br />

nella legislazione degli stati sia rispettata l’etica umana non è -: agadi por ke<br />

en la ŝtata leĝfarado oni respektu la naturan moralan leĝon aŭ orientiĝu laŭevangelie<br />

ne estas tera potenco; temporalista: tera potenculo.<br />

Tenah (successione dei libri biblici nella tradizione ebraica): Tenaĥ.<br />

tenda: (da campo) tendo; accampamento: tendaro; esperantisti cattolici al<br />

campo: katolikaj esperantistoj tendumantaj; festa delle tende (ebraismo): tendofesto;<br />

- da sole: kurteno.<br />

tendenza: tendenco, emo, instinkta inklino; la - non è né buona né cattiva:<br />

inklino nek bonas nek malbonas; - nel romanzo: daŭra emo disvastigi siajn ideojn<br />

per romano; tendenzioso: tendenca, kaŝintenca.<br />

tendere: emi, tendenci, inklini; l’uomo tende al male: homo tendencas al la<br />

malbono (pri tio jen la moto: (lat) video meliora, proboque, sed deteriora sequor:<br />

mi vidas la plejbonan, kaj aprobas, sed la mapliplejbonan mi sekvas):<br />

homo tendencas al la malbonfarado; - a Dio: strebi al Dio; (dare tensione)<br />

streĉi; - ad uno scopo: celi; tensione: tensio, streĉo; tensione morale, religiosa:<br />

emo al la morala, al la religia (valoro).<br />

tenebre: tenebroj, mallumo; il re delle tenebre (linguaggio biblico): la reĝo<br />

de la tenebro; le - simboleggiano, nella bibbia, il male: la tenebroj simbolas,<br />

en la biblio, la malbonon; - divine (quando ci si avvicina a Dio nella contemplazione):<br />

dia mallumo; tenebroso: tenebra; tenebroso è l’inferno secondo il<br />

metaforismo biblico: tenebra estas la infero laŭ la biblia metaforbildismo.<br />

tenerezza: tenereco; Madonna della -: Madono de la tenero; la - di Dio è<br />

rappresentata attraverso la - materna di Maria: la dia tenereco bildigatas per<br />

la patrina tenereco de Maria; tenero: (a) molkora, (s) molkorulo<br />

tenore di vita: vivteno, vivmaniero, vivkonduto, vivnivelo.<br />

tentare: (provare, sforzarsi) provi, klopodi, peni; - al male: tenti, delogi,<br />

konduki al peko; non - il Signore Dio tuo: ne provu la Sinjoron vian Dion; -<br />

di: riski, elprovi, sondi; Dio non tenta al male: Dio ne tentas.<br />

tentatore: tentanto, deloganto, Satano; i volti attraenti del -: la allogaj aspektoj<br />

de la tentanto.<br />

tentazione: tento, instigo; la - viene da noi stessi o da Satana: tento venas<br />

el ni mem aŭ de Satano; le tre tentazioni di Gesù nel deserto: la tri tentoj<br />

spertitaj de Jesuo en la dezerto; non ci indurre in -: ne konduku nin en tenton;<br />

nel linguaggio biblico Dio è causa anche della -: en la biblia lingvaĵo eĉ la<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 380


tento estis atribuata al Dio; (scherzando) posso liberarmi dalla – cedendole:<br />

oni povas sin liberigi el la tento per cedo al ĝi.<br />

tentennare: (fig) heziti, ŝanceliĝi; - nella fede: heziti en la kredo, dubi pri<br />

krederoj.<br />

teocentrico: teocentra; pensiero - (mette Dio al centro del pensare e agire):<br />

teocentra viv(mond)konceptado (mondpercepto); teocentrismo: teocentrismo.<br />

teocon (theocon), teoconservatori (movimenti cristiani secondo cui morale<br />

legge e Dio devono emergere e orientare politica e legislazione): teokon, teokonservativuloj,<br />

Di-konservativuloj.<br />

teodicea: (dal greco “Dio-giustizia”, scienza che tratta di Dio): teodiceo<br />

(teodikeo).<br />

Teodoro (np): Teodoro.<br />

Teodosio (np): Teodozio.<br />

Teofane (np): Teofano.<br />

teofania: dia aperaĵo; le teofanie del vangelo dell’infanzia: la teofanioj en<br />

la evangelio de la Jesua infanaĝo.<br />

Teofilo (np): Teofilo; Luca dedica ad un immaginario - i suoi libri: Luko<br />

dediĉas al imagita Teofilo (= amanto de Dio) siajn librojn.<br />

teoforo: Di-portanto.<br />

teogamia (nozze sacre tra gli dei del mito): teogamio.<br />

teogonia (origine e discendenza degli dei nel mito): teogonio.<br />

teologale: teologia; (infusa da Dio) didonita (dienverŝita).<br />

teologia discorso sui contenuti della fede: teologio; - apofatica: apofatika<br />

kaj negativa (temas pri la kvalitoj de la homa kono pri Dio) teologio; - catafatica:<br />

katafatika, aserta, pozitiva teologio; - cherigmatica: kristanonca teologio;<br />

- della liberazione (come annunciare la redenzione per contribuire alla<br />

liberazione sociale): porliberiga teologio; - della secolarizzazione: teologio<br />

de la sekularigo, teologio pri la malapero de la sakraleco; - spirituale (riguarda<br />

l’ascetica e la mistica): spirita teologio, porunuiga kun Dio teologio;<br />

la - è nata e prospera nella religione cristiana: teologio naskiĝis kaj prosperas<br />

en la kristana mondo; teologico: teologia.<br />

teologo: teologo, teologiisto; - della Casa pontificia: papa teologo; è possibile<br />

il - ateo?: ĉu eblas teologo nedikredanta?<br />

teomania rapporti visionari e ossessivi con la divinità: teomanio; il teomaniaco<br />

ama se stesso: teomaniulo ama sin mem.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 381


teopaschismo attribuire la sofferenza (e da alcuni anche la morte) a Dio<br />

stesso: teosuferismo, teopasionismo; teopaschista: teosoferisto, teopasionisto.<br />

teosofia pretende di penetrare nell’essenza divina e, perciò, nei segreti delle<br />

cose: teozofio; il cristianesimo respinge le diverse teosofie: kristanismo<br />

foriĝas el ĉiuspecaj teozofioj; teosofo: teozofo.<br />

terafim (oggetti di culto famigliare tra i primitivi ebrei): terafim(oj).<br />

Terapeuti (adoratori di Dio, simili e contemporanei agli Esseni): Diadorantoj,<br />

Pasikuracistoj, Liberantoj el la malvirtoj; (med): terapeŭtoj.<br />

terapia: terapio; la -, secondo la deontologia cristiana, deve rifuggire sia<br />

l’accanimento terapeutico sia l’eutanasia: laŭdeontologia terapio, el kristana<br />

vidpunkto, kontraŭas jen terapeŭtikan obstinon jen eŭtanazion; - riparativa<br />

dell’omosessualità: ripara kontraŭsamsekseca terapio.<br />

Terenzio, -a (np): Terencio, Terencia.<br />

Teresa (np): Tereza; - del Bambino Gesù: Tereza de l’Infano Jesuo; - d’Avila:<br />

Tereza el Avila; Maria Teresa: Maria Teresia.<br />

teriomorfismo (tendenza a rappresentare la divinità in forma animale): teriomorfismo;<br />

divinità (entità) teriomorfa (teratomorfa): teriomorfa diaĵo (entaĵo).<br />

terra: tero; - incognita: nekonata tero; le cose della -: surteraĵoj, mondaĵoj;<br />

cieli nuovi e - nuova: novaj ĉieloj kaj nova tero; cielo e terra passeranno, ma<br />

le mie parole non passeranno: ĉielo kaj tero forpasos, sed miaj vortoj ne forpasos;<br />

la - Promessa, Terrasanta: la Promesita Lando; - Santa: Sankta Lando;<br />

è dovere dei credenti rispettare la - per le future generazioni: por kredantoj<br />

estas devo respekti la teron por la venontaj generacioj; secondo l’Apocalisse,<br />

Satana danneggia la -: Satano damaĝas la teron, laŭ Apokalipso.<br />

terreno: tera; (mondano): monda; la vita terrena: surtera vivo.<br />

territorio: teritorio; territoriale: teritoria; - diocesano: dioceza teritorio.<br />

terrore: (paura) teruro, timego; il - attenua la colpa: timego malpliigas respondecon;<br />

(azione sistematica e intenzionale): teroro; film del -: terorfilmo.<br />

terrorismo violenza intimidatoria: terorismo; - internazionale, di matrice<br />

islamica, cattolica, protestante: internacia, matrice islamista, katolikista, protestantista<br />

terorismo; - in nome di Dio: pordia terorismo, sankta terorismo; il<br />

- in nome di Dio disonora Dio: terorismo je nomo de Dio malhonoras Dion<br />

mem; - secondo l’ONU: teroro laŭ ONU (laŭ rezolucio de 9/ 12/ 1999).<br />

terrorista: teroristo; - in nome di Dio: pordia teroristo; - kamikaze: kamikaza<br />

teroristo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 382


Tertulliano: Tertuliano.<br />

terza ora canonica: terco; parato in -: triopa mesvesto.<br />

terziario: terciaro, tria ordenano; Terz’Ordine: Tria Ordeno; Ordine Regolare<br />

di San Francesco: Tria Regula Ordeno de Sankta Francisko.<br />

tesoriere: trezoristo, kasisto.<br />

tesoro: trezoro; - di San Pietro: trezoro (arta, kultura, religia) de Sankta Petro;<br />

- artistico della chiesa: preĝeja arta trezorejo; fanno discutere i tesori in<br />

oro dei santuari mariani: diskutigas la oraj trezoroj en Mariaj sanktejoj.<br />

Tessalonicesi: (SS) Tesalonikanoj; le lettere ai Tessalonicesi: la leteroj al<br />

la Tesalonikanoj.<br />

testamento: testamento; - formato, informe: laŭleĝa, ne(laŭ)leĝa testamento;<br />

- per cause pie: karitatcela testamento; Nuovo, Vecchio -: Nova, Malnova Testamento<br />

(Olda Testamento), N.T., NT., M.T., MT. (O.T.).<br />

testamento biologico: disposizione legale circa il trattamento medico in<br />

caso di impossibilità di disporre di sé: biologia testamento.<br />

Testimoni di Geova: Atestantoj de Jehovo, Jehovanoj; per i - la divinità di<br />

Gesù e la Trinità sono invenzioni diaboliche: laŭ la atestantoj de Jehovo, la<br />

dieco de Jesuo kaj la Triunuo estas diablaj elpensaĵoj; per i - il regno di Dio è<br />

millenaristico e imminente sulla terra: laŭ la Jehovanoj la regno de Kristo estos<br />

jarmilisma kaj tuj baldaŭa sur la tero.<br />

testimoniale: atesta; lettere testimoniali: atestaj leteroj; prova - degli apostoli:<br />

atesta pruvo de la apostoloj.<br />

testimonianza: atesto; non dire falsa -: ne parolu malveran ateston; - della<br />

fede: atesto pri la kredo.<br />

testimoniare: atesti; - la fede: atesti la kredon, kredkonfesi.<br />

testimonio, testimone: atestanto; falso -: mensoga atestanto; - della fede: kredatestanto,<br />

kredkonfsanto.<br />

tetragramma (le quattro lettere ebraiche del nome che Dio si è dato sul<br />

monte Sinai): tetragramo (JHWH: mi estas, mi estas kiu estas, hebree:<br />

mi estas la Estanto. Se punktita per imagitaj vokaloj de la nomo<br />

Adonaj oni ĝin elparolus “Jehovo”, kiun tamen eble hebreoj tiel neniam<br />

elparoladis).<br />

tetto: tegmento; il - del mondo: la tegmento de la mondo; - coniugale: geedza<br />

tegmento (hejmo); non sono degno che tu entri sotto il mio -: mi ne estas<br />

inda ke vi venu sub mian tegmenton; (fig) dimora: domo, hejmo.<br />

teutonico ordine cavalleresco: Teŭtona Ordeno.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 383


th<br />

Theotokos (Madonna con il Bambino in braccio): Theotokos, Dinaskintino.<br />

ti<br />

Tiberio (np): Tiberio; Tiberiade: Tiberiado; mare di Tiberiade: Tiberiada<br />

maro (lago).<br />

tiburio: (arch) transepta turo.<br />

Tiburzio (np): Tiburco.<br />

tiepidezza, tiepidità: tepideco; (fig) - nella vita ascetica: senfajreco, senentuziasmeco,<br />

spirita arideco.<br />

tiepido: (a) tepida, malfervora, malvarmeta, (s) senĝoja religie praktikanto,<br />

(fig) varmeta, tepida; poiché non sei né caldo né freddo, io comincio a emetterti<br />

dalla mia bocca (Ap): ĉar vi estas nek malvarma nek varma, mi eksputos<br />

el mia buŝo (Apokalipso).<br />

tilma: tilmo; - di agave: agava tilmo; l’mmagine non dipinta sulla - del<br />

santuario di Guadalupe: la nehompentrita bildo sur la tilmo de la sanktejo de<br />

Guadalupe.<br />

timido: timida, timema.<br />

timorato: respektema; - di Dio: diotima, (s) diotimulo.<br />

timore: (paura attenuata) timo, (terrore) teruro; - di Dio: timo antaŭ Dio,<br />

timo al Dio; non abbiate -: ne miregu (Mk 16,6), ĝi estas mi, ne timu (Jo<br />

6,20); - panico: paniko; - reverenziale: respektoplena timo; il - di Dio si accorda<br />

con l’amore di Dio: timo antaŭ Dio ne kontraŭas al amo al Dio.<br />

Timoteo (np): Timoteo; le lettere a Timoteo: la leteroj al Timoteo.<br />

tintinnabolo campanella del portatore nelle processioni presso le basiliche<br />

romane: procesia tintilo.<br />

Tito (np): Tito; la lettera a Tito: la letero al Tito.<br />

titolo: titolo; colorato, presunto: ŝajna, probabla rajto; - giuridico, idoneo:<br />

laŭjura, taŭga rajto; - dell’altare, della chiesa: altartitolo, preĝejtitolo; vescovo<br />

con - (titolare): titulara episkopo, sendioceza episkopo; dare - (intitolare): titoli.<br />

to<br />

Tobia (np): Tobio.<br />

tocco: tuŝo; - divino (nozione della Mistica): dia ektuŝo; riconoscere il -<br />

del Signore: rekoni la dian stampon; berretto: bireto.<br />

tolleranza: toleremo; - esperantista, cristiana (diverse nelle motivazioni):<br />

esperanta, kristana toleremo; la - si distingue dall’indifferenza e dallo scetticismo:<br />

ne samas toleremo kaj indiferenteco aŭ skeptikismo; indulgenza: in-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 384


dulgemo; casa di -: prostituejo; (- nella meccanica): tolero; tollerabile: eltenebla,<br />

(nella meccanica) tolerebla; intollerabile: neeltenebla; editto di -: Konstantena<br />

tolera edikto (313).<br />

tollerare: (permettere) toleri, (sopportare) elteni; non - la bestemmia: ne<br />

toleri blasfemon; tollerante: tolerema.<br />

tomba: tombo; secondo rabbini la - è la bocca dello sheol: laŭ rabenoj la<br />

tombo estas la buŝo de la ŝeolo; secondo rabbini l’anima vaga per tre giorni<br />

attorno alla -: laŭ rabenoj la animo vagas laŭ tri tagoj ĉirkaŭe de la tombo;<br />

tombale: tomba; oltretomba: transmondo.<br />

tomismo: tomismo; tomistico (a): tomisma, (s) tomisisto, tomisto; metodo<br />

tomistico: tomisma metodo.<br />

Tommaso (np): Tomaso; - d’Aquino: Tomaso el Akvino, (Tomaso la Akvinano).<br />

tonaca: (klerika) sutano, ordenvesto.<br />

tono: tono; - gregoriano: gregoria tono; dare il -: doni la tonon; (fig) trascinare,<br />

tracciare la via: allogi per ekzemplo, per prestiĝo.<br />

tonsura: tonsuro; tonsurato: tonsurito; tonsurare: tonsuri, konsekri al la Sinjoro<br />

per tonsuro; il costume della - sta scomparendo nei chierici sia<br />

regolari che diocesani: la tonsuro jam malaperas el la kapo de ekleziuloj jen<br />

religiulaj jen diocezaj.<br />

Torah (i primi cinque libri della bibbia): Torao; fedeltà e critica alla - in<br />

Gesù si armonizzano perfettamente: en Jesuo harmonie kunvivas Torao-fideleco<br />

kaj Torao-distanciĝo.<br />

torcia: torĉo; portatore di -: torĉisto; processione con torce: torĉa procesio;<br />

torcetto: torĉeto; - simbolo di amore: torĉo simbolo de amo.<br />

Torquemada: Torkemado; la leggenda nera su -: la nigra legendo pri Torkemado.<br />

torre campanaria: sonorilturo.<br />

torre con cupola a bulbo: bulbokupola turo.<br />

tortura: torturo, turmento; strumento di -: torturilo; norme nella - durante<br />

l’Inquisizione: torturo en inkvizicia proceso (ne pli ol dek kvin minutoj, nur<br />

dudek kvar horoj post la tribunala dekreto kaj ne sen la konsento de la loka<br />

episkopo kaj ĉiam sub la eksterjuĝistara kontrolo de sperta laikulo ŝarĝita de<br />

la leĝo); regole circa la confessione sotto la - inquisitoriale: normoj pri la<br />

krimkonfeso en inkvizicia proceso (konfesitaĵoj neniam uzeblis kontraŭ la akuzito<br />

krimkonfesanta); la coscienza cristiana oggi rifiuta la - perché chiara-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 385


mente antievangelica: hodiaŭ la kristana konscienco malaprobas la torturon<br />

ĉar nun ĝi estas perceptata kiel kontraŭevangelia.<br />

torzone, tozzone frate addetto alla cerca (spregiativo): fratkvestisto, krudreligiulo.<br />

toscano: (arch) toskana stilo.<br />

totalitarismo sistema politico che esclude la libera elezione al potere: totalismo,<br />

totalitarismo; totalitario: totalisto, totaliraristo.<br />

totem: totemo, klana protektanta simbolo; totemismo: totemismo (soci-religia<br />

sistemo).<br />

toties quoties (lat) indulgenza -: indulgenco ĉiufoje akirebla.<br />

tovaglia d’altare: altartuko; - per comunione: komunia tuko.<br />

tr<br />

trabeazione: (arch) entablemento.<br />

tracce: (post)signoj; - di vita cristiana: postsignoj de kristana vivo; - di riflessione:<br />

pormeditaj sugestoj.<br />

tracciabile: spurebla, (di un prodotto) origin- trair-spurebla; tracciabilità:<br />

spurebleco; tracciabilità del concetto di peccato originale: origina-traira spurebleco<br />

de la koncepto de la origina peko (historia spuriĝebleco de la koncepto<br />

de origina peko).<br />

tradire un giuramento: ĵurrompi; - la fede: apostati.<br />

traditore: perfidanto, perfidulo; - della fede: apostato.<br />

tradizionalismo dottrina secondo cui il singolo uomo è incapace di giungere<br />

alla verità, nell’ordine naturale, senza il soccorso di una tradizione: tradiciismo;<br />

il - è rifiutato dalla tradizione cattolica: tradiciismo estas repuŝita<br />

de la katolika tradicio.<br />

tradizionalista: tradiciisto, tradiciemulo; (pedissequo e vincolato) senkritika<br />

(fundamentisma) tradiciisto.<br />

tradurre: traduki; - in esperanto: traduki en esperanton, esperantigi; - la<br />

bibbia: traduki biblion; - alla lettera: laŭvorte traduki; - liberamente: libere<br />

traduki; traduttore: tradukanto, (di professione) tradukisto; il traduttore può<br />

farsi traditore: la tradukisto povas fariĝi perfidisto; il traduttore della bibbia<br />

necessita di molteplici competenze: la tradukisto de la biblio bezonas multsciencajn<br />

kompetentojn; traduzione: traduko; traduzione automatica: aŭtomata<br />

perkomputila traduko.<br />

trafiggere: trapiki; trafitto: trapikita; è stato trafitto per i nostri peccati: li<br />

estis trapikita pro niaj pekoj (laŭ Jesaja); trafitto da frecce (San Sebastiano):<br />

trapikita per sagoj (Sankta Sebastiano).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 386


Traiano: Trajano.<br />

trance: tranco; essere in -: tranci; entrare in -: ektranci; - fenomeno tra psicologia<br />

e parapsicologia: tranco fenomeno inter psikologio kaj parapsikologio.<br />

transessuale (a disagio nel proprio sesso): transseksulo.<br />

transetto: (arch) transepto.<br />

transfert: transmeto, transŝovo; - pedagogico, psicanalitico, religioso: pedagogia,<br />

psikanaliza, religia transmeto.<br />

transgenesi trasposizione di geni da una specie all’altra per ottenere caratteristiche<br />

utili: transgeno, transgeniĝo.<br />

transgenico: transgena; agricoltura, cibo -: agrikulturo, nutraĵo trangenaj.<br />

transustanziazione: transsubstancigo, alisubstancigo.<br />

Trappa: Trapo; trappista: (rel) trapisto.<br />

trascendentale: transcendentala, (eccezionale) ekstermonda; trascendente:<br />

transcenda, (il trascendente) transcendulo, transcendaĵo.<br />

trascendenza: transcendo, transcendeco; le religioni tradizionali (cristianesimo,<br />

ebraismo, islamismo, buddismo, induismo ecc.) aprono all’uomo un<br />

orizzonte di -: la tradiciaj religioj sugestas al la homo transmondan horizonton;<br />

la - è retaggio sicuro delle religioni monoteistiche: transcendo estas firma<br />

heredo de la monoteismaj religioj; - razionale, irrazionale: racieca, neracieca<br />

transcendo.<br />

trascendere: transcendi; la ragione trascende la sfera delle cose umane: la<br />

racio transcendas la sferon de la homaj sensaĵoj; - i limiti della convenienza:<br />

trapasi la limojn de la konveneco.<br />

trascorso: (a) pasinta, antaŭa, (s) (colpa) antaŭa eraro, pasinta kulpo; respingere<br />

il cristianesimo o l’esperantismo per i passati trascorsi degli aderenti:<br />

forpuŝi kristanismon aŭ esperantismon pro la pasintaj krimoj de iliaj anoj.<br />

trascurare: preterlasi; trascuratezza: neglekto, malzorgo.<br />

Trasfigurazione festa della -: Transfiguriĝo; la - di Gesù: la Transfiguriĝo<br />

de Jesuo.<br />

trasformismo in politica: transformismo; in biologia: specievoluo (radikala<br />

aŭ modera), transformismo.<br />

trasgressione: malobservo, malobeo, transleĝiĝo; la - di Adamo ed Eva:<br />

malobeo de Adamo kaj Eva; il peccato di Adamo ed Eva è una simbolica -: la<br />

peko de Adamo kaj Eva estas simbola malobeo; il fascino della -: la fascino<br />

de la malobservo; la - può lasciare l’illusione di spirito indipendente e incon-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 387


dizionato: foje malobeo markas la malobeanton per iluziaj sendependeco kaj<br />

senkondiĉeco.<br />

trasmettere: transdoni, transigi; - la fede: transdoni la kredon; - (un movimento<br />

meccanico): transmisii.<br />

trasmigrazione delle anime: animtransmigrado, metempsikozo.<br />

trasumanare, transumanare: transhumaniĝi, pasi el humaneco al dieco;<br />

far -: transhumanigi.<br />

tratta: traffico komerc(ad)o; - degli schiavi: sklavkomerco, homkomerco,<br />

komerco; - negriera: prinegra sklavkomerco; anche cristiani si macchiarono<br />

di questo crimine: eĉ kristanoj plenumis tian krimon.<br />

trattato: traktato; - di pace: pactraktato; - tra la Santa Sede e lo Stato Italiano:<br />

traktato inter Sankta Seĝo kaj Itala Ŝtato.<br />

tratto: (lit) traktuo; caratteristica: trajto; comportamento: sinteno.<br />

traviamento: devojiĝo, delog(iĝ)o.<br />

traviare: devojigi, delogi; traviarsi: devojiĝi, delogiĝi.<br />

tregenda: sorĉorenkontiĝo, sabatorgio; ore di -: teruraj horoj; grande fracasso,<br />

pandemonio: malordiga disrompo, pandemonio.<br />

tregua: militpaŭzo; - di Dio (giorni e settimane in cui, nel medioevo, era<br />

vietato l’uso della forza, pena la scomunica): diordona (kristana) militpaŭzo,<br />

malpermeso militi dum sanktaj tagoj.<br />

tremare: tremi; - per il timore: timtremi; la terra tremò: la tero tremis.<br />

Trento Concilio di -: Trenta Koncilio, Koncilio de Trento; tridentino: trenta.<br />

Tre Re: Tri Reĝoj, la Tri Magoj, Orientaj Saĝuloj; storia o midrash il racconto<br />

dei Magi?: ĉu historio aŭ midraza legendo la rakonto pri la evangeliaj<br />

Magoj?<br />

tre volte santo: trifoja sankta.<br />

triade: triopo; le triadi di molte religioni politeiste: la triadoj de diversai politeistaj<br />

religioj; (trinità) triunuo.<br />

triangolo: (lit) triangula kandeleto.<br />

tribale: triba, (chiuso nelle proprie opinioni) triba, (s) tribmensulo.<br />

tribolazione: suferado.<br />

tribù: tribo; le dodici tribù d’Israele: la dekdu triboj de Izraelo.<br />

tribuna: tribuno; - perduta: perdiĝinta tribo.<br />

tribunale: tribunalo, forumo, juĝistaro, juĝejo; - della confessione: tribunalo<br />

de la Pentofaro; - dell’inquisizione: inkvizicia tribunalo.<br />

tributo: tributo; è lecito o no pagare il - a Cesare?: ĉu konvenas doni tri-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 388


uton al Cezaro aŭ ne?<br />

tricorno: trikorno, tripinta ĉapelo.<br />

tricoro: (arch) triĥorejo, retangulo kun tri absidoj.<br />

triduo: tagtrio, preĝtagtrio.<br />

Trifone: Trifono; il Dialogo con -, di Giustino: Dialogo kun (ebrea) Trifono<br />

(de Justino).<br />

trifora: (arch) triforo, triarka fenestro.<br />

triforio: (arch) triforio.<br />

trigesimo: trideka tago (post morto); - di preghiera per i defunti: la trideka<br />

tago por preĝi helpe al la forpasintoj; il - secondo Sant’Efrem (306-373. “Nel<br />

trigesimo della mia morte, ricordatevi di me, fratelli, nella preghiera. I<br />

morti, infatti, ricevono aiuto dalla preghiera fatta dai fratelli”): la trideka<br />

tago laŭ Sankta Efremo (“En la trideka tago de mia morto, bonvolu memorigi<br />

pri mi, fratoj, en viaj preĝoj: la mortintoj, fakte, ricevas helpon per la preĝoj<br />

de la fratoj”).<br />

Trimurti: Trimurto, (hinda) triunuo.<br />

Trinità: Triunuo, Trinitato, triunueco de Dio; la Santissima -: la Sanktega<br />

Triunuo, unu kaj tripersona Dio; le controversie trinitarie: pritriunuaj disputoj.<br />

trinitari: (rel) trinitarianoj; credenti nella Trinità: triunuokredantoj, trinitaraj;<br />

cattolici, protestanti, ortodossi sono -: katolikoj, protestantoj kaj ortodoksuloj<br />

estas triunukredantaj, trinitaraj; trinitarismo: trinitarismo.<br />

trino: trieca; Dio uno e -: Dio unueca kaj trieca; ogni - è perfetto: trino perfekta,<br />

trio plaĉas al Dio.<br />

trionfante chiesa -: triumfa, ĉiela eklezio.<br />

triregno tre corone sovrapposte, un tempo simbolico accostamento di tre<br />

potestà attribuite al papa: papa tiaro.<br />

trisagio: triobla sankta-kanto; - angelico: triobla anĝela kanto.<br />

triteismo tendenza, ereticale, a fare delle tre persone della Trinità tre nature<br />

diverse: triteismo.<br />

trittico: triptiko.<br />

trono papale, vescovile: trono, katedro; sala del -: tronejo, tronsalono; Troni,<br />

coro angelico: Tronoj; tronetto per l’ostensorio: troneto, montrilsoklo.<br />

troppa grazia, Sant’Antonio!: pro superfluo malbonigxas la ĝuo (ho Sankta<br />

Antono!), troa bonvolemo estas malfavoremo.<br />

tu<br />

Tullio, -a (np): Tulio (Tullo), Tulia (Tulla).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 389


tumulare: entombigi; tumulazione: entombigo, sepultado.<br />

tumulo catafalco: katafalko; tomba: tumulo.<br />

tunica: tuniko; - inconsutile: senkudra tuniko.<br />

tunicella: (lit) tuniketo.<br />

turba: popolamaso.<br />

turbine: (vento)kirlo, il - delle passioni: la kirlo de la pasioj; Dio (fig) parlava<br />

dal -: Dio parolis el la ventokirlo (Jiob).<br />

turco: (s) turko, (a) turka; i turchi alle porte: la turkoj ĉe la pordoj; cose<br />

turche: teruraĵoj; fermare i turchi, aprirsi ai turchi: bloki la turkojn, malfermiĝi<br />

al la turkoj; gabinetto, caffè alla turca: suspensia kafo (turka kafo), senpelva<br />

necesejo.<br />

turibolo: incensilo.<br />

turiferario: incensisto, incensoportisto.<br />

turificato cristiano che incensava (fingendo di onorarli) gli dei pagani per<br />

evitare il martirio: incensinto, kristano ŝajnadore incensinta al la paganaj dioj<br />

por eviti persekuton.<br />

turismo: turismo; - religioso: religia turismo; - sessuale: seksa turismo; turistico:<br />

turisma; agenzia diocesana per il - religioso: dioceza agentejo por religia<br />

turismo.<br />

turpe: turpa, fia; voglia -: fia deziro, fideziraĵo; azione -: aĉfaraĵo, fifaro.<br />

turpiloquio: fiparolo, fiparolaĵo.<br />

turpitudine: turpeco, fieco.<br />

tutela: protekto, defendo; a - del cristianesimo: por defendi kristanan reputacion;<br />

sotto la - della chiesa: sub la proktetado de la eklezio.<br />

tutelare: porotekti; - i tesori artistici della comunità cristiana: protekti (konservi)<br />

la artajn trezorojn de la kristana komunumo; - gli indifesi: defendi la<br />

sendefendulojn.<br />

tutore: kuratoro.<br />

tutorio: kuratela, kuratora.<br />

Tutti i Santi festa di -: Sanktulara Tago (Festo); chiesa di -: sanktulara preĝejo.<br />

tutto: (a) tuta; amare Dio con - il cuore: ami al Dio per la tuta koro (tutkore);<br />

(ogni): ĉiu; predicare il vangelo a tutte le creature: prediki la evangelion<br />

al ĉiu kreaĵo.<br />

tuziorismo: dottrina teologico-morale secondo cui si deve seguire, nel dubbio<br />

tra diverse opinioni circa la legge morale, l’interpretazione più rigo-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 390


osa: plicertismo; tuziorista: plicertisto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 391


U<br />

ub<br />

uc<br />

Ubaldo (np): Ubaldo.<br />

uccidere: mortigi, murdi; il non - del quinto comandamento: la “ne mortigu”<br />

de la kvina ordono.<br />

uccisione: mortigo, murdo; - rituale: laŭrita mortigo.<br />

uccisore: mortiganto, murdisto.<br />

UCID Unione Cristiana Imprenditori e Dirigenti: UCID, KUED (Kristana<br />

Unuiĝo Entreprenistoj kaj Direktantoj).<br />

ud<br />

udienza: aŭdienco; - generale, privata, semipubblica, segreta: ĝenerala, privata,<br />

semipublika, sekreta aŭdienco; - di tabella: laŭtabela aŭdienco, fakaŭdienco;<br />

sala dell’-: aŭdienca salono, aŭdiencejo.<br />

uditore: aŭskultanto, (dir) aŭditoro; - della Sacra Rota: aŭditoro de la Sankta<br />

Roto.<br />

uditorio gli ascoltatori: aŭdantaro; l’- della predica: la aŭskultantaro de la<br />

prediko.<br />

ue<br />

<strong>UECI</strong>: Unione Esperantista Cattolica Italiana, fondita en 1920. Ĝia oficiala<br />

organo: la dumonata “Katolika Sento” formale vivecigas la movadon ekde<br />

1922 kun mallonga obskuriĝo dum la dua monda milito.<br />

uf<br />

ufficiale: (civile) civilregistristro, (dell’esercito) oficiro; (a): oficiala; render<br />

-: oficialigi.<br />

ufficiare: ofici, (mes)celebri.<br />

ufficio: ofico; - diocesano per la catechesi: dioceza ofico por la katekizado;<br />

- di fiducia: posteno, fidoficiĝo; - divino: breviera preĝo, dia ofico, liturgio<br />

de la horoj; - delle tenebre (lit): nokta liturgio; - dei morti: liturgia preĝo por<br />

mortintoj; incaricato d’-: oficisto, funkciulo.<br />

ufficioso: duonoficiala.<br />

uffizio Sant’Offizio, tribunale del Sant’Offizio: tribunalo de la Sankta<br />

Ofico, hodiaŭ (1965) tribunalo ĉe la Kongregacio por la Doktrino de la Kredo.<br />

ufologia: ufologio; - come ricerca (che non ha nulla di anticristiano), - come<br />

nuova religione (rifiutata dai cristiani): ufologio, esploro (ĉu ekzistas<br />

eksterteraj vivformoj), ufologio nova religio.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 392


ufologo: ufologo; - ricercatore: ufologo-esploristo, esploristo pri ufologio,<br />

- contattatore (coltiva rapporti e trasmette messaggi di solito con una visione<br />

anticristiana): ufologo kontaktisto.<br />

ug<br />

Ugo (np): Hugo.<br />

Ugonotti: Ugenotoj; la strage degli - (24 agosto 1572): masakro kontraŭ<br />

Ugenotoj; le stragi operate dagli -: la ugenotaj masakroj kontraŭ katolikoj.<br />

uguaglianza: egaleco; l’- fra gli uomini nasce dalla comune creazione e redenzione:<br />

egaleco inter la homoj naskiĝas el la komunaj kreiteco kaj elaĉetiteco.<br />

uguale: egala; uguali e distinte (le tre Persone della SS. Trinità): egalaj kaj<br />

apartaj.<br />

ul<br />

ulema, ulama: ulemo (islama teologo-juristo kun klerika karaktero).<br />

ulivo: v. olivo.<br />

ultima cena: lasta vespermanĝo.<br />

ultimo: (a) lasta; ci sono ultimi che saranno primi e ci sono primi che saranno<br />

ultimi: jen estas lastaj, kiuj estos unuaj kaj estas unuaj kiuj estos lastaj<br />

(Lk 13,30); negli ultimi giorni accadrà: en la lastaj tagoj okazos; all’- si è<br />

convertito: lastamomente li konvertiĝis.<br />

ultra: (prefisso) ultra, (ultrà) ultraso.<br />

ultrafondamentalista: (s) ultrafundamentisto, (a) ultrafundamentisma.<br />

ultramoderno: modernega, ultramoderna.<br />

ultramondano: transmonda.<br />

ultramontanismo (corrente di cattolici schierati contro le libertà gallicane<br />

e giuseppinistiche ecc.): ultramontanismo.<br />

ultrareligioso: ultrareligia, troreligia, misreligia v. religiosità<br />

um<br />

umanarsi (farsi uomo, detto di Gesù): homiĝi.<br />

umanesimo mettere la persona umana al centro nelle dottrine sociali e<br />

politiche: humanismo; - rinascimentale (movimento che rivalutava i valori<br />

classici e mondani in contrasto, o assieme, a quelli ultramondani del cristianesimo):<br />

renesanca humanismo; - biblico (considera l’uomo come appare dai<br />

testi biblici): biblia humanismo; - devoto: devota humanismo; - integrale: integra<br />

(kompleta, tuta) humanismo; - inumano, neognostico: nehumana (kontraŭhoma),<br />

novgnostika humanismo; ogni - dipende dalla concezione dell’uomo:<br />

ĉiu humanismo dependas de la koncepto pri homo; (umanità): homaro;<br />

(qualità): humaneco, bonkoreco, komprenemo; umanista: humanisto; - e u-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 393


manitarismo sono nati in terra cristiana: humanismo kaj homamo naskiĝis<br />

en kristanaj landoj.<br />

umanesimo cristiano ricerca del vero, del bello, del giusto considerando<br />

l’uomo nella sua realtà di creatura redenta ed elevata: kristana (biblia) humanismo;<br />

pericoli dell’umanesimo religioso (integralismo): danĝeroj de la<br />

religia humanismo (integrismo).<br />

umanesimo non cristiano: ne kristana (kontraŭkristana) humanismo; nuovi<br />

umanesimi proclamano, non cristianamente, che il bene possa trionfare<br />

definitivamente nel tempo: novaj humanismoj proklamas, diference ol kristanismo,<br />

ke la bono kapablas triumfi en la tempo; pericoli dell’umanesimo ateo<br />

(fondamentalismo, relativismo): danĝeroj de la ateisma humanismo (fundamentalismo,<br />

relativismo).<br />

umanitarismo: homamo, homaranismo; umanitaristico: humaneca, homaraneca;<br />

principi umanitaristici: humanitarismaj (homaranismaj) principoj.<br />

umanizzare: (rendere uomo) homigi; (rendere con qualità umane): humanigi;<br />

umanizzato: humanigita.<br />

umano: humana; il cristianesimo valorizza tutto ciò che è - kristanismo<br />

valorigas ĉion humanan.<br />

umanoide: humanoido, homsimilulo.<br />

umile: (a) humila, (s) humilulo; gli umili: la humilularo; beati gli umili: beataj<br />

la humiluloj; vostro umilissimo servo: via sindone humilulo.<br />

umiliare: humiligi, malhonorigi.<br />

umiliarsi: humiliĝi; - di fronte a: humiliĝi antaŭ; chi si umilia sarà esaltato:<br />

kiu estos humila, tiu estos ekzaltita; umiliazione: humiliĝo.<br />

umiliati: (st.e) humilfrataro, humiliĝantaj fratuloj.<br />

umiltà: humileco; - è riconoscere la propria condizione: per humileco homo<br />

rekonas sian kondiĉon.<br />

umma (l’insieme dei popoli musulmani): humo, humujo.<br />

umorismo: (disposizione a facezia e arguzia) humuro, (stato temperamentale)<br />

humoro (humorismo); le nozze di Cana invitano all’-: la Kanaj nuptoj ekscitas<br />

humuron; l’- è una virtù cristiana: humuro helpas al kristana vivo; umorista:<br />

(s) humuristo; umoristico: humora, humura; - nero: nigra humuro.<br />

un<br />

unanime: unuanima, unuvoĉa.<br />

unanimismo: unuanimismo; unanimità: unuanimeco; unanimità di fede e di<br />

sentimenti: kreda kaj senta unuanimeco; unanimemente: unuanime; eletto unanimemente<br />

al papato: unuvoĉe papproklamita (papelektita).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 394


undici: dekunu; gli undici: dekunuo; gli - elessero il dodicesimo: la dekunuo<br />

elektis la dekduan.<br />

ungere: ŝmiri; consacrare, dare il sacramento: unkti, sanktolei, unkti per<br />

oleo; - un moribondo: sanktolei mortanton; ungersi: sin ŝmiri; ungersi prima<br />

della gara: sin ŝmiri; sporcare: makuli v. unzione.<br />

uniate appartenente alle chiese orientali unite a Roma: unia, uniano; uniatismo:<br />

uniismo<br />

unicità: unikeco; il cristianesimo professa l’- di Dio: kristanismo konfesas<br />

la unikecon de Dio.<br />

unico figlio: solfilo.<br />

uniformarsi a Cristo: konformiĝi al Kristo.<br />

unigenito: ununaskita; unico figlio: solfilo; Gesù è l’-: Jesuo estas la ununasnkito<br />

(Rom 8,32; Tito 3,5; Jo 3,6).<br />

unione: unuiĝo, unio, kuniĝo; - ipostatica: hipostaza unuiĝo (en la persono de<br />

la Verbo: Jesuo); - del clero: unuiĝo de la klerikaro; - matrimoniale, sessuale:<br />

geedza, seksa kuniĝo; l’- non fa la famiglia: unuiĝo familion ne faras; -<br />

con Cristo: kuniĝo al Kristo; - Europea: Eŭropa Unio (EU); Chiese Orientali<br />

Cattoliche Unite: Uniaj Eklezioj, Unuigitaj Orientaj Katolikaj Eklezioj (v.<br />

riti); - Cattolica Italiana Insegnanti Medi (UCIIM): Unuiĝo Katolika Itala Instruistoj<br />

Mezlernejaj (UKIIM); unito: unueca, unuiĝa, unuiĝinta, unuigita; Nazioni<br />

Unite: Unuiĝintaj Nacioj (ONU, UNO).<br />

unità: unueco; - di Dio: unueco de Dio; - della persona di Cristo: unueco<br />

de la persono de Kristo; - dei cristiani: unueco de la kristanaro; invocazione<br />

all’-: alvoko al la unueco; - tra fede e vita: unueco inter kredo kaj vivo; - e<br />

Trinità di Dio (secondo i cristiani): Unueco (laŭ naturo) kaj Triunueco (laŭ<br />

personoj) de Dio; - dei cristiani per l’unione delle chiese: unueco de la kristanaro<br />

por la unuiĝo de la eklezioj.<br />

unitarianismo, unitarismo: (dottrina che propone una concezione riduttiva<br />

della divinità - come l’abolizione dei dogmi della Trinità e Redenzione -<br />

per unificare le diverse correnti religiose e filosofiche o umanistiche: unitarianismo,<br />

unitariismo (v. homaranismo); unitariano: unitariano, unitariulo, (a)<br />

unitara.<br />

unitariano: (prot) unitariano, uniisma, ano de unuismo (protestanta movado).<br />

universale: (riguardo l’universo) universa, (generale) universala; la questione<br />

degli universali (fil): la problemo de la universalaĵoj (pri la formiĝo<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 395


kaj valoro de la homaj mensaj ideoj); giudizio -: lasta juĝo; preghiera - (dei<br />

fedeli nella messa): fidelula preĝo, fidelulpreĝo, universala preĝo.<br />

universalismo dottrina valida per tutti gli uomini: universalismo; - etico:<br />

etika universalismo; - cristiano: kristana universalismo; - ebraico e cristiano<br />

di Zamenhof: universalismo de Zamenhof el hebreismo kaj kristanismo; universalistico:<br />

universalisma; il cristianesimo è religione universalistica: kristanismo<br />

estas religio universalisma.<br />

universalità: universaleco; - della salvezza, della redenzione: universaleco<br />

de la savo, de la elaĉeto; universalizzare: universaligi, tutmondigi; universalizzazione:<br />

universaligo, tutmondigo.<br />

università: universitato; (comunità) komunumo, kolektivo; - dei cristiani:<br />

kolektivo de la kristanoj; universitario: (a) universitata, (s) universitatano.<br />

università cattoliche: katolikaj universitatoj; università del Sacro Cuore:<br />

universitato de la Sankta Koro.<br />

universo: universo, tutmondo; formazione dell’universo: formiĝo de la universo.<br />

univoco: unusenca; (fil) conoscenza univoca (in filosofia, pretesa di potere<br />

attribuire a Dio le qualità delle creature tali e quali si manifestano in esse):<br />

unusenca kono (v. kono analogia kaj ekvivoka aŭ ambigueca).<br />

unto: (a) ŝmirita, (con olio) oleita; l’Unto del Signore: (SS) la Sanktoleito.<br />

unzione: ŝmirado, oleado; estrema - (oggi: - degli infermi): (lasta) sanktoleado,<br />

unktado de malsanuloj; dare l’- degli infermi: sanktolei; ricevere l’-<br />

degli infermi: sanktoleiĝi; - delle mani: manunktado, mansanktoleado; - della<br />

cresima: krismado.<br />

uo<br />

uomo: homo; - di chiesa: ekleziulo; - di poco valore: malgravulo (homonkulo);<br />

tutte le culture si pongono la domanda: chi è l’-’?: ĉiuj kulturoj sin<br />

demandas: kio estas la homo?; gli uomini: homaro; farsi -: homiĝi, enkarniĝi;<br />

-Dio: Di-homo; Dio creò l’- in forma di maschio e femmina li creò: Dio kreis<br />

la homon en formo de viro kaj virino li ilin kreis; l’- non è completamente<br />

prodotto della natura: la homo ne estas nura produkto de la naturo; l’- come<br />

l’erba che “al mattino germoglia e verdeggia, alla sera è falciata e disseccata”<br />

(salmo 89): homo kiel herbo kiu “matene floras kaj ĝermas, vespere<br />

kuŝas dehakite kaj sekigite”; l’- nuovo (colui che vive secondo Gesù): nova<br />

homo, laŭkriste renoviĝinta homo; l’- antico (colui che non ha ancora accettato<br />

la redenzione): antikva homo, laŭkarna homo, nelaŭkriste renoviĝinto; -<br />

di fede: sincere kredanto; l’- è la via primaria della chiesa: homo estas la u-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 396


nuaranga (primara) vojo de la eklezio; l’- è un animale che pone domande sul<br />

destino della vita: homo estas animalo kiu demandas pri la destino de sia vivo;<br />

non completamente - (il cosidetto pre-embrione, l’ammalato inguaribile<br />

ecc.) è una invenzione antiscientifica: la netuta homo estas ideologia elpensaĵo;<br />

(persona di sesso maschile): viro.<br />

uomo di scienza: ano de scienco; - in quanto scienziato indaga, deduce,<br />

crea, in quanto uomo valuta eticamente il proprio operare: ano de scienco<br />

kia scienculo esploras, deduktas, kreas, kia homo laŭetike cienzajuĝas sian<br />

agadon.<br />

uomo secondo varie filosofie: homo laŭ diversaj filozofioj aŭ filozofoj;<br />

uomo secondo J. J. Rousseau (ĝi naskiĝas bona, sed socio kaj kulturo ĝin<br />

malbonigas), secondo K. Marx (tuta ĝia missorto devenas el socialaj kaj ekonomiaj<br />

kondiĉoj), secondo il neoilluminismo (ĝi ne bezonas eksteran elaĉeton),<br />

secondo il Rinascimento (ĝi kapablas altiĝi kaj brutiĝi laŭ la mezuro de<br />

ĝia konsento kun Dio), secondo il cristianesimo (por fari la bonon kaj eliri el<br />

la malbono ĝi bezonas Elaĉetinton); secondo correnti laiche (ĝi havas destinon<br />

ur teran); secondo il postmodernismo (ĝi ne kapablas koni la veron)…<br />

ur<br />

Urbi et Orbi (lat) alla città e al mondo benedizione universale del Papa: al<br />

Romo kaj al Mondo, tutmonda beno, (al la urbo kaj mondo beno).<br />

uri (vergini del paradiso coranico): hurioj.<br />

Urim e Tummim strumenti, famigliari e personali, per responsi sacri presso<br />

clan ebrei: Urim kaj Tummim.<br />

urna cineraria: cindra urno; urna del giovedì santo: eŭkaristia kesto.<br />

us<br />

usa e getta: ununuruza, uzu kaj ĵetu; religione -: ununuruza religio.<br />

usanza: kutimo, moro, uzanco; conservare le buone usanze: konservi la bonajn<br />

morojn (uzancojn); l’- non scusa: uzanco ne senkulpigas.<br />

usbergo: ŝildo; l’- della fede: la ŝildo de la kredo.<br />

uscire per la messa: komenciĝi; - dalla chiesa (abbandonare): apostati, forlasi<br />

la kredon; - dalla grazia di Dio: freneziĝi.<br />

uso: uz(ad)o; - capzioso della parola per capovolgerne il senso: artifikeca<br />

(insidema) uzo de vortoj por renversi ĝian signifon.<br />

uso di ragione: racipovo; all’età di sette anni l’- permette di ricevere l’eucaristia:<br />

por sepjarulo la racipovo konsentas la ricevadon de la eŭkaristio.<br />

ussita: husano; ussitismo: husismo.<br />

usucapione: uzukapo; acquistare per -: uzukapi.<br />

usufrutto: fruktuzo; usufruttuario: fruktuzanto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 397


usura: uzuro; prestare a -: uzuri, preni procentegon, uzure pruntedoni; usuraio:<br />

uzuristo; l’- è antievangelica: uzuro kontraŭevangelias.<br />

usurpare: uzurpi; usurpazione: uzurpado; usurpatore: uzurpanto; - onori<br />

divini: uzurpi diecajn honorojn.<br />

ut<br />

utero: utero; dare l’- in affitto (disapprovato dalla morale cattolica): ludoni<br />

uteron.<br />

utilitarismo: utilismo (bono koncidas kun utilo).<br />

utilitarista: utilisto; per l’- è valido solo ciò che è utile: por utilisto valoras<br />

nur kio utilas; utilitario: utileca; morale utilitaria: utileca moralo; la morale<br />

utilitaria non rispetta l’uomo: la utileca moralo ne respektas la homan dignecon.<br />

utilitaristico: utileca, utilisma; religiosità utilitaristica (fare il bene per avere<br />

un premio ultraterreno): utileca religiano; il cristiano è superficialmente<br />

accusato di fare il bene per avere il premio da Dio: supraĵa observanto kristanon<br />

senfudamente taksas bonfaranto nur celanta al la ĉiela rekompenco.<br />

utopia: (progetto non suscettibile di realizzazione) utopio, (ideale irrealizzabile<br />

ma stimolante) utopieca idealo; il cristianesimo è una proposta realizzabile,<br />

quindi non è un’-: kristanismo estas propono realigebla, do ne utopio;<br />

gli ideali dell’esperanto sono realizzabili, dunque non sono utopici: la idealoj<br />

de esperanto estas realigeblaj, do ili ne estas utopiaj; utopico: utopieca; utopista:<br />

utopiulo; utopia di T. Moro, di T. Campanella: utopio de T. Moro, de T.<br />

Campanella.<br />

utraquista di Utrech, Chiesa: Utrakvista Eklezio; utraquista (affermava il<br />

diritto e l’obbligo dell’assunzione delle due specie nella comunione): utrakvisto.<br />

utroque (lat) dottore in -: ambaŭjura doktoro.<br />

utteriani (gruppo anabattista): huterianoj.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 398


V<br />

va<br />

vacante: (dir) vaka; rendere -: vakigi; sede -: vakanta seĝo; uffici vacanti:<br />

vakantaj postenoj; vacanza, assenza: vakanteco.<br />

vacca: bovino; le sette vacche grasse e le sette vacche magre: la sep bovinoj<br />

grasaj kaj la sep malgrasaj; (fig) riferito a donna: ĉiesulino, fivirino;<br />

porca -!: damne!<br />

vacuità: vakueco; - morale: morala vakueco.<br />

vacuo: vakua, malplena, (vano) vanta; conversazione vacua: vanta (sensenca)<br />

conversacio.<br />

vademecum: vademekumo; - delle mie devozioni: vademekumo de miaj<br />

devotaĵoj.<br />

vagabondo: trampo, vagulo.<br />

vago (dir) senza fissa dimora: vaganto, nomado; chierici vaganti (vaghi):<br />

vaganta klerikaro (iama); (a) impreciso: svaga, malpreciza; leggiadro: gracia,<br />

ĉarma.<br />

valdese: valdano, adepto de Petro Valdo; Chiesa Valdese: Valdana Eklezio.<br />

Valente (np): Valento.<br />

Valentino, -a (np): Valenteno; Valentina: Valentena; valentiniano (seguace<br />

di Valentino fondatore di una setta sincretico-agnostica): valentiniano;<br />

san -: sankta Valenteno; san - (14 febbraio) patrono degli innamorati e ispiratore<br />

di sani sentimenti: sankta Valenteno, protektanto de la geenamiĝintoj<br />

(gefianĉoj, paroj ekfamiliĝontaj) kaj inspiranto de sanaj sentemoj.<br />

valere: valori, (secondo le leggi) validi; voi valete più di molti passeri: vi<br />

valoras pli ol multe da paseroj; ogni uomo vale il sangue di Cristo: ĉiu homo<br />

valoras la sangon de Kristo; (prezzo): kosti.<br />

Valeriano (np): Valeriano.<br />

valido: valida; sacramento -: valida sakramento; validità: valideco; diventar<br />

-: validiĝi.<br />

valle: valo; - di lacrime: larmovalo, larmoplena valo; valle d’esilio: ekzila<br />

valo.<br />

Vallombrosa: Valombrozo; vallombrosano: (rel) valombrozano.<br />

valori: valoroj, (oggetti) valoraĵoj; (ciò che viene abitualmente apprezzato<br />

individualmente o collettivamente in una cultura): valoroj; - comuni: onie<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 399


ŝatataj (kune partoprenitaj) valoroj; - naturali, umanistici ecc: naturaj, humanismaj<br />

valoroj ktp; - cristiani resisi autonomi dal cristianesimo: kristanaj valoroj<br />

memstariĝintaj el sia kristana fonto; i - hanno bisogno di un fondamento<br />

razionale: la valoroj postulas racian fundamenton; gerarchia dei -: hierarkio<br />

inter la valoroj; senza valore: senvalora; valoriale: valora, valorema.<br />

vampiresco: vampir(ec)a.<br />

vampirismo: vampirismo; vampiro: vampiro, (sfruttatore, profittatore) vampiro.<br />

vana osservanza: superstiĉo, senefika religia rito; peccato di -: peko pri<br />

senefika religia rito.<br />

vandeano: vandeano, (fig) fidelega al la eklezio; genocidio dei vandeani:<br />

genocido de (kontraŭ) la vandeanoj.<br />

Vangelo, Evangelo, Evangelio: Evangelio; vangele (i vangeli): Evangelioj;<br />

libro dei Vangeli: Evangeliaro; studio della formazione dei vangeli:<br />

studo pri la formado de la evangelioj; racconto della vita e operato di Gesù:<br />

evangelio; l’insieme dei principi di una dottrina: evangelio (de futurismo, de<br />

romantikismo...).<br />

Vangelo Eterno (espressione del gioachimismo): Evangelio Eterna.<br />

vanità: vantemo, vanteco, malmodesteco; - delle -: vantaĵo de vantaĵoj; fiera<br />

delle -: vantoparado, vantomontro; inutilità: vaneco, senutileco; - delle faccende<br />

terrene: vaneco de teraferoj.<br />

vanitoso: vant(em)a, vantulo.<br />

vano: vana, senutila; l’amore a Dio e al prossimo non è -: amo al Dio kaj<br />

proksimularo ne estas vana (senrekompenca).<br />

vantaggio: avantaĝo, (profitto) profito; trarre vantaggi economici dalla religione:<br />

eltiri ekonomian profiton el religio.<br />

vantare: laŭdi, glori; - i propri meriti: glori pri siaj meritoj.<br />

vantarsi: fieri, sin glori, malmodesti; - davanti a Dio è ingannevole: memlaŭdi<br />

antaŭ Dio egalvaloras stultiĝi; - delle proprie virtù: fieri pri siaj virtoj.<br />

vanteria: memlaŭdo, sinlaŭdo.<br />

variabile: ŝanĝema, nestabila, malkonstanta, variema; religione, morale -:<br />

ŝanĝanta religio, moralo; variazione: variado; variante: (s) varianto.<br />

varietà: varieco; - di virtù e di peccati: varieco de virtoj kaj pekoj; - di ordini<br />

religiosi: varieco de religiulaj ordenoj; spettacolo di -: varieteo.<br />

vaso: vazo; - di elezione (san Paolo): elektita vazo; - “ignobile”: noktovazo;<br />

- di Pandora: skatolo de Pandora; - da fiori: florvazo, florpoto; vasi sacri: san-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 400


ktaj vazoj.<br />

vate: poeto (humanece engaĝiĝa poeto), (profeta) profeto.<br />

Vaticano: Vatikano, Vatikana Ŝtato; sigla internazionale: SCV; radio, biblioteca<br />

vaticana: elsendilo, biblioteko vatikana.<br />

vaticinare: aŭguri, profeti.<br />

vaticinio: aŭgurado, profetado; - di Isaia: profetaĵo de Jesaja.<br />

ve<br />

Vecchi Cattolici Chiesa dei - (che non riconobbero il dogma dell’infallibilità):<br />

Malnova Katolika Eklezio.<br />

vedere: vidi; - (biblicamente): vidi, kompreni, malkovri, sperti; - la luce:<br />

naskiĝi, vidi la lumon; vide e credette (Giovanni nella tomba vuota); vidis kaj<br />

kredis; venite e vedete: venu kaj vidu (Johano).<br />

vedova: vidvino; i libri sacri parlano spesso della sorte della vedova: la<br />

sanktaj libroj ofte rakontas pri la sorto de la vidvino; - nella chiesa postapostolica<br />

venne a significare assistente ai bisogni materiali e spirituali dei credenti:<br />

virino tutdediĉanta al la servo de la eklezia komunumo; - vergine: needziniĝinta<br />

virino plenumanta la ekleziajn taskojn proprajn de vidvino.<br />

vedovanza: vidv(in)eco, vidvstato.<br />

vedovo: vidv(in)o, vidv(in)iĝintulo.<br />

vegetalista: (vegetariano) vegetalano; vegetalismo (abolisce dalla dieta<br />

ogni cibo di origine animale): vegetalismo; vegetalismo per motivazioni religiose:<br />

religimotivita vegetalismo.<br />

vegetariano: vegetarano; per il - cattolico non esistono tabù alimentari:<br />

por katolika vegetarano ne ekzistas nutraj tabuoj<br />

veggente: (di cose soprannaturali) viziul(in)o, (di cose future) divenisto,<br />

aŭguristo, (di cose lontane) traviziul(in)o; - nella bibbia (di solito il - conosce<br />

nel sogno. Ciò sta a significare una situazione non comune): biblia profeto.<br />

veglia eucaristica: dumnokta adorado.<br />

vela: velo; andar a gonfie vele: navigi kun plena velaro; dispiegare, sciogliere<br />

le vele: hisi, malhisi, (fig) starti, elvivi) la velojn; andar via di - (= essere<br />

omosessuale) esti samseksulo); volta a - (ad arco): (arch) velforma plafono.<br />

velleità: duonvolo, aspiro; intenzione passeggera: nedaŭra intenco; pretesa:<br />

pretendo; - di adeguare il cristianesimo alla modernità: pretendo konformigi<br />

kristanismon al la moderneco; aver delle -: duonvoli, volemi; aver pretese:<br />

pretende voli; velleitario: malpersista, kvazaŭvola; propositi velleitari:<br />

malpersistaj planoj (celoj).<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 401


velo: vualo; - del calice: kalikvualo; - della comunione: komunia tuko; prendere<br />

il -: monakiniĝi; velato: vualita; la donna orante o “profetante”… abbia<br />

il capo velato (1 Kor): virino, preĝanta aŭ profetanta… estu vualita.<br />

vendetta: venĝo; - trasversale: transversa, nerekta venĝo; peccato che grida<br />

- presso Dio: peko kiu krias al venĝo antaŭ Dio, peko kiu vokas venĝon el<br />

Dio; la - cristiana è il perdono: la kristana venĝo estas la pardono.<br />

vendicatore: venĝanto; angelo -: la venĝa anĝelo.<br />

venerabile: honorinda, respekteginda; titolo che precede la beatificazione:<br />

kultinda; titolo massonico: loĝiestro honorinda.<br />

venerare: veneri; i santi si venerano, non si adorano: la sanktulojn oni veneras,<br />

ne adoras; Dio si adora, il santo si venera, l’icona ricorda: Dio adoratas,<br />

sanktulo veneratas, ikono memorigas.<br />

venerazione: devocio, kulto, kultado, respektego, venerado; a volte la -<br />

sembra sconfinare nell’adorazione: okazas, foje, ke venerado similas al adorado.<br />

venerdì santo: sankta, granda vendredo.<br />

Venere: Venuso; darsi ai piaceri di -: sin fordoni al la venusaj plezuroj; veneree<br />

(malattie): venereaj (malsanoj).<br />

venia perdono: pardono; prostrazione: pentosterniĝo, pentofaro.<br />

veniale peccato veniale: veniala, malgrava, pardonebla peko, indulginda<br />

peko.<br />

ventre: ventro; il frutto del tuo -: la frukto de via ventro (sino); consacrato<br />

a Dio fin dal - di sua madre: konsekrita al Dio jam en la ventro de sia patrino.<br />

verbiti (religiosi della Società del Verbo Divino): verbitoj.<br />

Verbo: Vorto, Dio-Vorto; - Incarnato: Enkorpiĝinta (Homigita) Vorto; -<br />

cioè luce intellettuale di Dio che illumina ogni uomo (Giovanni 1,9): Vorto,<br />

nome dia intelekta “lumo kiu lumas al ĉiu homo”; (grammaticale): verbo;<br />

verbale: (a) buŝa, parola, (s) protokolo; verbalizzazione: protokolado.<br />

verde: verdo, verdkoloro; paramenti liturgici verdi (simbolo della speranza):<br />

verdaj ornatoj (simbolo de espero); essere al -: esti senmone; il – stendardo:<br />

la verda standardo.<br />

verdetto: verdikto.<br />

verga: vergo; - dei penitenzieri: penitenciera vergo; - divinatoria: rabdo; la<br />

“leggendaria” - di Mosè: la “legenda” vergo de Moseo.<br />

vergine: (a) virga, (s) virgulo, virgulino; la Santa Vergine Maria: la Sankta<br />

Virgulino Maria, la Virgulino (Virgino); una - fidanzata con un uomo chia-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 402


mato Giuseppe: virgulino fianĉinigita kun viro, nomata Jozefo; voto di -:<br />

virgecvoto; segno zodiacale: Virgo (ekvatora konstelacio).<br />

verginità castità perfetta: virgeco, perfekta ĉasteco; - perpetua: porĉiama<br />

(dumtutaviva) virgeco; - fisica e spirituale: fizika (korpa) kaj spirita (kora)<br />

ĉasteco; perdere, conservare la -: perdi, konservi sian virgecon.<br />

vergogna: honto; - frutto del peccato, della stoltezza: honto frukto de la peko,<br />

stultado; le vergogne (i genitali): la hontaĵoj.<br />

vergognarsi: honti; - di far sapere di essere credente in Gesù: honti manifesti<br />

sian kredon je Jesuo.<br />

vergognoso: (che ispira vergogna) hontinda, (che ha vergogna) hontema; -<br />

per il male compiuto: hontema pro la plenumita malbono.<br />

verificabile: kontrolebla; verificare: kontroli.<br />

verità: vero; possedere la -: posedi la veron; la - non dipende dalla maggioranza:<br />

la vero ne dependas de la majoritataj decidoj; - di fede: kredovero,<br />

dogmo, kredoveraĵo; ipotesi con parvenza di -: ŝajnvalida hipotezo; - basilari:<br />

la bazaj veroj; che cos’è la -? (Giovanni 18,38): kio estas la vero?; la -<br />

vi farà liberi: la vero igos vin liberaj; in - vi dico: vere mi diras al vi (Mt 6,5);<br />

dubitare della - di qualcosa: pridubi la verecon de io; la - vale quanto e più<br />

della libertà: la vero samvaloras kaj eĉ pli valoras ol la libero; la - non diminuisce<br />

la libertà: vero marŝas kun libero; il criterio della -: la kriterio de la<br />

vero; - e diritto di scelta: vero kaj elektorajto; di fronte alla - conosciuta, il<br />

conoscente non ha diritto di scelta: antaŭ konata vero, la koninto ne havas<br />

elektorajton; la - tutta intera (Giovanni): la vero tutplena; nella - l’origine<br />

della pace: en la vero la fonto de la paco.<br />

verme: vermo; (fig) il dubbio onesto è un - pulito: dubo sincera vermo tolera;<br />

- che non muore (Isaia): vermo kiu neniam mortas (infero).<br />

vero: (a) vera, (s) vero.<br />

Veronica (np): Veronika.<br />

versetti: (della bibbia) versegoj; divisione della bibbia in - (in ambiente<br />

cattolico, Sante Pasquini nel 1528 per l’antico testamento, Roberto Stefano<br />

per il nuovo nel 1555): divido laŭ versegoj (laŭversega) de la biblio; - satanici<br />

(nel corano, probabilmente non di provenienza divina): satanaj versegoj.<br />

versicolo, versetto, passo: psalmoverso, verseto, verso, versego.<br />

versione: versio; - originale: originala versio; - tradotta: tradukita versio;<br />

versioni tradotte della bibbia: bibliaj tradukitaj versioj.<br />

vertice: verto, kulmino; - di persone: eminentularo, plej alta ŝtupo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 403


verve: vervo; - predicatoria: predika vervo.<br />

vescovado episcopio: episkopejo, episkopa palaco; permanenza nell’episcopato:<br />

episkopado, episkopeco; ufficio, dignità: episkopa rango, episkopa<br />

misio; territorio: diocezo, episkopa jurisdikcio.<br />

vescovo: episkopo; - ausiliare, suffraganeo, titolare: helpepiskopo, sufragano,<br />

titola episkopo (prelato); - di un popolo disperso: pordiasporgenta episkopo.<br />

vespertina messa: vespera meso, vespermeso.<br />

vespro: (lit) vespro.<br />

vessazione: turmentado, ĉikano; vessatorio: ofenda (ĉikana) sinteno.<br />

vessillo: standardo, flago; vessillifero: flagportisto.<br />

vestale: vestalo.<br />

veste liturgica: ornato, pormesa vesto, liturgia vesto; - religiosa: ordenvesto,<br />

robo, froko; - nuziale: nupta vesto; vestizione: pormonak(in)a vestado;<br />

vestirsi a festa: festvesti sin; vesti candide (nel linguaggio biblico, simbolo<br />

d’innocenza e della presenza di Dio, perciò, di salvezza): blankaj vestoj; e i<br />

soldati presero le sue vesti e le divisero in quattro parti: kaj la soldatoj prenis<br />

iliajn vestojn kaj Ilin dividis en kvar partojn.<br />

vestibolo: vestiblo.<br />

vestire: vesti; - gli ignudi (= aiutare i bisognosi): vesti nudulojn; vestirsi:<br />

sin vesti; vestirsi di porpora e bisso: sin vesti per purpuro kaj bisino; vestito:<br />

(a) vestita; vestito a festa: feste vestita; vestirsi nella foggia iconografica del<br />

proprio santo patrono (nel giorno di tutti i santi): sin vesti laŭ la ikonografia<br />

prezento de sia patrono (en la soleno de Ĉiuj Sanktuloj).<br />

vestizione: vestado; - dei novizi: vestado de novicoj.<br />

veto: vetoo; diritto di -: vetorajto; porre il -: vetoi.<br />

vetrata a colori: pentrita vitrofenestro, vitralo.<br />

vetro: vitro; - soffiato: blovita vitro; ampolle di - soffiato: blovovitraj buretoj;<br />

- della finestra: fenestro(vitro).<br />

vi<br />

via: vojo, (fig) condotta konduto; - purgativa, unitiva, illuminativa (ascetismo):<br />

puriga, kuniga, ilumina vojo; le vostre vie non sono le mie vie: viaj vojoj<br />

ne estas miaj vojoj (Jes 55, 8); le vie a san Giacomo di Compostella: la<br />

vojoj (irejoj) al Sankra Jakobo de Kompostela; le vie del Signore sono infinite:<br />

sennombraj estas la vojoj de la Sinjoro; perdere la giusta -: perdi la ĝustan<br />

vojon; per la - stretta: laŭ la mallarĝa vojo; (avverbio): for.<br />

Via Crucis: Krucvojo, pasiona itinero; stazioni della -: stacioj de la pasio-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 404


na vojo; (via della passione, in Gerusalemme): vojo de la pasiono, kalvaria<br />

vojo.<br />

viatico sacramento: viatiko; provvigione per viaggio: vojaĝmono, provianto.<br />

viatore: pilgrimanto; uomo -: homo trairanta sian surteran vivon.<br />

vicariato: (sede) vikariejo, (dignità) vikaria rango; vicarietà: vikarieco;<br />

l’azione vicaria di Gesù: la vikaria agado de Jesuo.<br />

vicario: vikario, anstataŭanto; - di Cristo: vikario de Kristo; cardinale -:<br />

vikaria kardinalo; - generale, capitolare, foraneo: ĝenerala, kapitula, eksterurba<br />

vikario; potestà vicaria: vikaria, anstataŭa povo; vicariale: vikaria, leĝe<br />

anstataŭanto.<br />

vice...: vic...<br />

vicinanza: proksimeco, apudeco; vicino: apuda; Dio vicino, Dio tra noi:<br />

Dio la Emanuelo, Dio kun ni.<br />

vietare: malpermesi; vietato: malpermesita; vietato -: malpermesite malpermesi;<br />

Dio vieta per chi ancora non ama: Dio malpermesas al tiu kiu ne<br />

jam amas.<br />

vigilanza: gardado; - per non cadere in tentazione: viglado por ne eniri en<br />

tenton.<br />

vigilia: antaŭfesta tago, vigilo; fare -: vigili, fasti laŭ vigila leĝo; - d’armi:<br />

kavalira tranokto.<br />

vigliaccheria: malbraveco, malkuraĝeco; vigliacco: (s) malkuraĝulo, (a) malkuraĝa.<br />

vigna: vitejo, vitĝardeno, vinberejo; (vite): vito, vitplanto; la vite simboleggia<br />

l’unione dei fedeli (tralci) con Cristo (pianta): la vito simbolas la unuiĝon<br />

de la fideluloj (vitbranĉoj) kun Kristo (vitplanto); andate anche voi nella<br />

mia -: vi ankaŭ iru en la vinberejojn (Mt 20,4).<br />

Vincenzo (np): Vincento (de Paŭli).<br />

vincere: venki, superi (konkurenton, malfacilaĵojn); - il male, il peccato:<br />

venki la malbonon, la pekon; - contro se stessi: venki siajn malbonajn inklinojn;<br />

- nel gioco, nella lotta: gajni; vinci il male con il bene (Rom 12,21):<br />

venku la malbonon per la bono.<br />

vincitore: venkisto; il - sta sulla croce: la venkisto brakenetendiĝas sur la<br />

kruco; Cristo e la chiesa sono vincitori tra innumerevoli sconfitte: Kristo kaj<br />

eklezio estas venkantoj inter sennombraj malvemkoj.<br />

vincolo: ligilo; difensore del -: priliga pledanto; - coniugale: ligo de edzeco,<br />

nupta interligo; sotto il - del giuramento: ĵurlige.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 405


vino: vino; il miracolo della trasformazione dell’acqua in -: mirakla vinigo<br />

el akvo; il - allieta il cuore dell’uomo (Salmo 104): la vino gajigas la koron<br />

de la homo; - segno del favore divino: vino signo de la dia favoro (laŭ la biblio);<br />

- per realizzare l’Eucaristia: vino por realigi Eŭkaristion; l’eucaristia è<br />

sorta nella zona della cultura del -: Eŭkaristio naskiĝis en zono de kulturo<br />

pri la vino; nel - la verità (lat: in - veritas): vera opinio en ebrio.<br />

viola: (a) viol(kolor)a, (s) violkoloro; (lit) - simbolo di penitenza: violkoloro<br />

simbolo de pento (pentofaro).<br />

violare un’osservanza: malobservi; - un luogo santo: malsanktigi, profani;<br />

- un segreto: malsekretigi; - una legge: leĝatenci, malobservi; violazione di<br />

contratto: atenco, malobeo, rompo de kontrakto.<br />

violentare: perforti; (sessualmente): violenti, seksatenci; violentatore: violentanto,<br />

seksatencanto.<br />

violenza uso illecito della forza: perforto, violento; usar -: perforti; - relativa,<br />

assoluta: venkebla, nevenkebla perforto; gusto per la -: plezuro perforti,<br />

gustemo al perforto.<br />

virago: masklino, virulino; quella suora dirige da -: tiu fratulino estras viruline.<br />

Virgilio (np): Vergilio, Virgilio, Virgilo; nella Divina Commedia - rappresenta<br />

la ragione: en la Dia Komedio Virgilio reprezentas la homan racion.<br />

Virgo fidelis patrona dell’Arma dei Carabinieri: Virgulino fidela, patronino<br />

de la Karabenista Korpuso.<br />

virtù: virto; - infuse (teologali): didonitaj, enverŝitaj virtoj; - cardinali (prudenza,<br />

giustizia, fortezza, temperanza): kardinalaj virtoj (prudento, justeco,<br />

forto, modereco); le - non spengono ma dominano le passioni: virtoj ne estingas<br />

la pasiojn sed ilin regas; le - non infuse sono volute: la virtoj nedidonitaj<br />

estas volitaj; coro angelico: Ĉielaj Fortoj.<br />

virtuale: (possibile) ebla, eventuala, (reale ma non ancora manifestata) potenciala,<br />

virtuala (la homa vivo en la homa embrio, ekzemple), (reale nella<br />

finzione artistica) fikcia, virtuala; realtà -: fikcia realo, fikciaĵo.<br />

virtualità: (potenzialità ancora inespresse) potencialo, (qualità possibili)<br />

ebleco, eventualeco, (potenzialità immaginate e desiderate) virtualeco; le - della<br />

grazia divina: la virtualecoj de la dia graco.<br />

virtuosismo: (anche in senso ironico) virtuozismo, virtuozeco; (concreto):<br />

virtuozaĵo.<br />

virtuoso: (a) virta, (s) virtulo.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 406


viscere: visceroj, (fig) internaĵo, (fig) (amore, affetto): koramo, indulgemo;<br />

- materne (attribuite a Dio dalla Bibbia per centinaia di volte): patrinecaj visceroj,<br />

diaj patrinecaj sentoj.<br />

visibilità: videbl(ec)o; dare - al messaggio cristiano: igi videbla la kristanan<br />

mesaĝon.<br />

visionario: (a) vizia, (s) viziul(in)o, (dispregiativo) viziokaptulo, viziemulo.<br />

visione: vido, (apparizione) vizio, (attivamente) viziiĝo; - mistica: mistika<br />

vizio; - beatifica: beatiga vizio; - ingannevole: trompiga vizio; - privata: privata<br />

vizio; la chiesa non si fa garante delle visioni private: la eklezio ne garantias<br />

pri privataj vizioj; concezione del mondo, della vita, della storia ecc.:<br />

konceptado, komceptado pri la mondo, la vivo, la historio ktp; - cosmo-teologica:<br />

kosma-teologia konceptado.<br />

visita: vizito; - al SS. Sacramento: adorvizito; - canonica: kanona inspektado;<br />

visitatore: inspektisto; visitatore apostolico: papa inspektanto; - di calore:<br />

gratulvizito; - ad limina (apostolorum) (lat): vizito ĉe la sojlo de la apostoloj.<br />

Visitazione: Vizito (de Maria al s. Elizabeta); chiesa della -: preĝejo de la<br />

Eniro de Maria en la templon; visitandina: (rel) vizitantino.<br />

Visnuismo: Visnuismo.<br />

viso: vizaĝo; aspetto: mieno; quanto è lecito farsi mettere il viso di un altro?:<br />

kiom decas plastie surmeti la haŭtan vizaĝon de alia persono?<br />

vissuto: (a) travivita; il - religioso: religia travivado.<br />

vita: vivo; - attiva, contemplativa: aktiva, kontempla vivo; maniera di vivere:<br />

vivmaniero, vivkonduto; - religiosa (consacrata): monaĥismo, monaĥa<br />

vivo, religia vivo; abbandonare la - religiosa: eksmonak(in)iĝi; la - ha origine<br />

da Dio (nel senso che Egli la creò direttamente o la fa derivare attraverso<br />

l’evoluzione o dalle scoperte dell’intelligenza umana): la vivo originas el Dio<br />

per kreo el nenio; chi perde la propria - l’avrà salva (vangelo): kiu ofere<br />

perdas sian vivon ĝin savas; aspettativa di -: vivekspekto, antaŭkalkulo de vivebleco;<br />

passare a miglior -: transiri al pli bela mondo, morti; dolce -: gaja<br />

vivo; fare la -: sin prostitui; ragazzi di -: vivokaptaj knaboj; perdere la -:<br />

perdi la vivon; la - è mia e ne faccio ciò che voglio (motto non del tutto cristiano):<br />

mia vivo estas mia kaj mi pri ĝi disponas laŭ mia volo; qualità della<br />

-: vivkvalito; albero della -: arbo de vivo; nel mezzo del cammin di nostra -:<br />

je l’ vojomez’ de mia vivo; per il cristiano la - è dono di Dio in attesa d’un<br />

dono migliore: por kristano la vivo estas Didonaco kaj mem atendas pri ĝi eĉ<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 407


pliŝatindan komplementon; soltanto allegoricamente si attribuisce la - a Dio:<br />

nur alegorie oni atribuas la vivon al Dio.<br />

vita embrionale: embria vivo (homa ekde la unua momento).<br />

vita eterna (vita divina, in Giovanni): dia vivo, partopreniĝo en la samspecadia<br />

vivo.<br />

vita interiore riferimento ai fatti dello spirito e della coscienza: interna<br />

vivo; senza -: seninterna vivo, senpensulo, disipemulo; far coltivare la -: prizorgigi<br />

pri la interna vivo.<br />

vita morale: morala vivo, laumorala vivo; la - è sia obbedienza a leggi esterne<br />

sia sviluppo di esigenze interiori dell’uomo: la morala vivo estas jen<br />

obeo al ekstera morala leĝo jen disvolvo de internaj homaj postuloj; la - è<br />

autonoma obbedienza a precetti immutabili che irrefrenabilmente procedono<br />

dallo stesso soggetto: la morala vivo estas autonoma obeo al moralaj trincipoj<br />

neprige altruditaj de la konscienco de aganto mem.<br />

vita suscitata in laboratorio: vivo laboratorie aranĝita; non è impossibile,<br />

secondo pensatori cristiani, che l’uomo nel futuro riesca a suscitare forme di<br />

vita: ne maleblas, laŭ kristanaj pensistoj, ke homo estontece sukcesos laboratorie<br />

aranĝi vivformojn.<br />

Vitale: (np): Vitalo.<br />

vitale: viva, vitala, vivkapabla; feto vivo e -: viva kaj vivkapabla feto; slancio<br />

- (fil): elano vitala.<br />

vitalismo (afferma la completa autonomia dei processi vitali da quelli non<br />

vitali): vitalismo; vitalistico: vitalisma<br />

Vito (np): Vito.<br />

vittima: buĉofero, viktimo; - sacrificale: oferviktimo; - divina: dia viktimo;<br />

- che offre se stessa o voluta da Dio?: ĉu viktimo sinoferanta aŭ pretendata<br />

de Dio?<br />

Vittore (np): Viktoro.<br />

vittoria: venko; - contro la morte, contro il peccato: venko kontraŭ la morto,<br />

kontraŭ la peko; - contro la paura della morte: venko kontraŭ mortotimo;<br />

dov’è, o morte, la tua -?: ĉu ankoraŭ ie via venko, ho morto?; nessuna - è<br />

promessa contro i persecutori: neniu venko estas promesita kontraŭ la persekuntantoj.<br />

Vittorio, -a (np): Viktoro (Vitorjo), Viktora (Vitorja).<br />

vivaddio: vivu Dio, plej certe!<br />

vivente: (a) vivanta, (s) vivulo, vivanta estaĵo; il Vivente (Ap): la Vivanto.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 408


vivere: (intransitivo) vivi, (transitivo) travivi; goia di -: vivĝojo; - per un ideale:<br />

vivi por idealo; - la fede: vivi laŭ sia kredo; fatti non foste a viver come<br />

bruti: vi ne naskiĝis ja por brutvegeto; vissuto: travivita, travivata; fede,<br />

religione vissuta: travivata kredo, vivo laŭ la kredo (laŭ la religia leĝo).<br />

vivere come se Dio non esistesse: vivi kvazaŭ Dio ne estus.<br />

vivificare: animi, vivigi; vivificatore: viviganto (la Sankta Spirito).<br />

vivisezione: vivosekcado, vivsekcio; si discute sulla liceità della -: oni diskutas<br />

pri liceco de la vivsekcio.<br />

vivo: (a) viv(ant)a, (s) vivulo; perché cercate tra i morti colui che è -?: kial<br />

vi serĉas inter la mortintoj tiun kiu vivas?; giudicare i vivi e i morti: juĝi la<br />

vivantojn kaj la mortintojn; - nel Signore: vivanta ĉe la Sinjoro.<br />

viziare: trodorloti, prenigi malbonan kutimon.<br />

viziato: trodorlotita.<br />

vizi capitali: v. capitale.<br />

vizio: malvirto; - capitale: ĉefpeko; - di consenso (dir): difekto, manko de<br />

konsento; avvolto nel -: trempita, envolvita en malvirto; vantarsi del -, sbandierare<br />

il -: fieri, paradi pri sia malvirto; vizioso: malvirta; circolo vizioso: sofisma<br />

elturniĝo, argumento en cirklo, cirklorezono.<br />

viziosità: malvirtemo; - di un ragionamento: eraro, sofismo.<br />

vo<br />

vocale preghiera -: parola preĝado.<br />

vocalizzo, melisma nella liturgia: liturgia okalizo.<br />

vocazione: alvokiĝo, vokiĝo, vokiteco; - matrimoniale, - presbiterale: geedza,<br />

sacerdota vokiteco; la chiamata: alvoko; Società Divine Vocazioni, padri<br />

vocazionisti: Asocio por Diaj Alvokoj, Di-alvokasocio, (rel) patroj vokiĝzorgantoj.<br />

voce: voĉo; ad alta, bassa -: laŭte, mallaŭte; a mezza -: duonvoĉe, subvoĉe;<br />

parola, termine: vorto; suffragio: voĉdono; - attiva, passiva: aktiva, pasiva<br />

voĉo, elektorajto, elektiĝrajto; - deliberativa, consultiva: decidvoĉo, konsilvoĉo;<br />

a una -, unanimemente: unuanime, unuvoĉe; - pubblica: publika opinio;<br />

dalla viva - di uno: el liaj lipoj, el li mem; a tre, a quattro voci: trivoĉa,<br />

kvarvoĉa; questo compendio ha più di 10.000 voci: tiu ĉi vortkompendio entenas<br />

pli ol dekmil kapvortojn.<br />

volentieri: volonte, bonvole, libervole; volontarietà, buona disposizione:<br />

bonvolo; volontario: (a) libervola, (s) volontulo; (mor) volontario perfetto,<br />

imperfetto: perfekte, neperfekte libervola konsento; volontario abituale: konsento<br />

el kutimo; volontario interpretativo: opiniita konsento; volontario in<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 409


sé: rekte celita; volontario in causa: ne rekta konsento al efiko (kiu tamen inkludiĝas<br />

en kaŭzo).<br />

Volgata: v. Vulgata.<br />

volontà: volo; - libera: libera volo; - divina: dia volo; la - di Dio rispetta la<br />

umana -: la dia volo respektas la homan volon; volontarietà: (mem)volo.<br />

volontariato: volontuleco; incoraggiare il -: kuraĝigi (favori al) volontula<br />

iniciato.<br />

volontario: (di libera scelta) (mem)vola, memvolulo, (non obbligato) volontula<br />

(a), volontulo (s); il sacerdote è un volontario: sacerdoto estas volontulo.<br />

volontarismo: (fil) volismo, (libera collaborazione) volontulismo.<br />

volta a crociera: (arch) eĝvolbo; - a botte: barelvolbo.<br />

volto: vizaĝo; - santo: sankta vizaĝo; - di Dio (antropomorfismo): dia vizaĝo.<br />

volubile: malkonstanta, kaprica, ŝanĝema.<br />

voluttà: volupto, voluptamo; voluttuoso: (a) volupta, voluptema, voluptokaptema,<br />

(s) voluptulo, voluptokaptulo; cercare la - in tutte le azioni: serĉi volupton<br />

en ĉiuj agoj.<br />

votazione: voĉdonado; - per scrutinio: balotado<br />

voto: voto, ĵurpromeso; - religioso: religia voto, ordenpromeso; - semplice,<br />

solenne, temporale, perpetuo, pubblico, privato: simpla, solena, (por)tempa,<br />

(por)ĉiama, publika, privata voto; - riservato, condizionato: rezervita, kondiĉa<br />

voto; fare un -: voti, ĵure promesi, elparoli siajn votojn; mancare ad un -:<br />

malobservi, rompi voton; esprimere un - (desiderio, proposta): proponi, deziresprimi;<br />

votarsi a: sindediĉi al, memdediĉi al; votivo: vota; messa votiva:<br />

vota meso balot(ad)o; ai voti: balote, voĉdone; relazione di esperto: ekspertizo;<br />

collegio dei votanti: ekspertizista komisiono.<br />

vox clamantis in deserto (lat: voce di uno che grida nel deserto): voĉo de<br />

krianto en la deserto (Jo 1,23).<br />

vox populi vox Dei (lat: voce del popolo voce di Dio): voĉo de popolo<br />

voĉo de Dio.<br />

vu<br />

Vudù, Vodù: Vuduo (popola, afrika-devena, haitana precipe dance esprimita,<br />

ritaro kun emo al magio); seguace del Vudù: vuduisto, vuduano.<br />

Vulgata testo biblico latino usato dalla chiesa fino al Concilio Vaticano II:<br />

Vulgato, Vulgata; la - fu iniziata da san Girolamo: la Vulgaton iniciatis sankta<br />

Hieronimo; (fig) la - corrente (contrapposta a ignoto e, a volte, sottintendente<br />

dubbio): vulgato, komuna onidiro.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 410


W<br />

wagneriano: vagnera.<br />

way of live: vivmaniero, vivostilo.<br />

wicca: wicca-sorĉarto, religieca plursorĉarto.<br />

Wien, Vienna: Vieno.<br />

Wycliffe: Wycliffe.<br />

X<br />

x, il signor x: ikso, la nekonato, sinjoro ikso.<br />

xenofobia: ksenofobio; lo xenofobo o è ammalato o contraddice il cristianesimo:<br />

ksenofobo aŭ suferas je malsano aŭ kontraŭas kristanismon.<br />

xilografia: ksilografio; xilografare: ksilografi; testo xilografato: ksilografa<br />

teksto.<br />

Y<br />

Yahweh, nome biblico di Dio: Javeo.<br />

yes-man: (in senso positivo) jesulo, (in senso negativo) lakeo.<br />

yiddish: (s) jido, (a) jida.<br />

yoga, sistema di esercizi fisici e mentali miranti a rendere possibile la visione<br />

mistica e la conoscenza superconcettuale: jogo; è possibile uno – cristiano?:<br />

ĉu eblas jogo kristana?<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 411


Z<br />

za<br />

Zaccaria (np): Zakario, Zaĥaria. Zeĥarjo.<br />

zampino: piedeto; (fig) influsso: influo; qui c’è lo - del diavolo: ĉi tie ludas<br />

diabla influo.<br />

zampogna: sakfluto; zampognaro: sakflutisto.<br />

Zaratustra: Zaratuŝtro; così parlò -: tiel parolis Zaratuŝtro.<br />

ze<br />

zecchino, moneta-oro: zekino, venecia ormonero; - d’oro (selezione di canti<br />

per bambini): ora zekino; zecchini sulla veste della Madonna: zekinoj (orornamaĵoj)<br />

sur la vesto de la Madono.<br />

Zefirino (np): Zefirino.<br />

zelare: akceli (transitive), fervori (netransitive); zelante: fervora.<br />

zelatore: fervora subtenanto en religiecaj aferoj (disvastiganto), fervorulo.<br />

zelo: fervoro, zorgemo, zorgego; divorato dallo -: konsumita pro zorgego;<br />

non rovinare tutto per troppo -: ne fuŝu ĉion pro tro da zorgemo; con -: fervore.<br />

zelota, setta ebraica: zeloto, ribelemulo; Simone lo -: Simono zeloto.<br />

zen (fil, rel) scuola buddista: zeno.<br />

Zenone (np): Zenono.<br />

zeon (rito nella liturgia bizantina): zeono.<br />

Zeus: Jupitero, Zeuso; - padre degli dei e degli uomini: Jupitero patro de la<br />

dioj kaj homoj; - tonante: tondranta Jupitero; attributi di - e attributi del Dio<br />

biblico a volte coincidono: atribuoj de Jupitero foje similas al tiuj de la biblia<br />

Dio.<br />

zi<br />

zigurat: zigurato (templa turo en Babilonio).<br />

zimarra: talaro, sutano.<br />

zimbello: (oggetto di scherno): mokcelo, mokobjekto; Cristo ridotto a -:<br />

Kristo farita mokcelo.<br />

Zita (np): Zita.<br />

zizzania: lolo, zizanio, (fig) malordo, malakordo; seminare -: semi malkonkordon.<br />

zo<br />

zombi (dal culto magico-religioso nelle Antille): (cadavere animato dallo<br />

spirito di un defunto) zombio, avataro, (persona apatica e incapace di reazio-<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 412


ne), zombio, duonforpasinto, duonsenvivulo.<br />

zoofilia: (protezione animali) bestprotektado, (attrazione sessuale verso gli<br />

animali) bestoamoremo.<br />

Zoroastro: Zoroastro; zoroastrismo: Zoroastrismo.<br />

zu<br />

zucchetto: vertoĉapo, kaloto.<br />

Zurvanismo (religione iraniana): Zurvanismo.<br />

zw<br />

Zwingli, Zuinglio: Zuingli, Zuinglio; zuingliano: (prot) zuingliano.<br />

Ĉe la fino, lace kaj feliĉe, oni kantas kun la poeto Novalis:<br />

Mi dolĉe esprimita trovas<br />

En bildoj mi, Maria, vin,<br />

Sed ili vin ne montri povas,<br />

Kia vin vidas la anim’.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 413<br />

Roma 1981 - Torino 2006


Il Cantico delle Creature di San Francesco d’Assisi<br />

Altissimu, onnipotente bon Signore<br />

Tue so’ le laude, la gloria e l’honore et onne benedictione.<br />

Ad Te solo, Altissimo, se konfano,<br />

et nullu homo ène dignu te mentovare.<br />

Laudato sie, mi’ Signore cum tucte le Tue creature,<br />

spetialmente messer lo frate Sole,<br />

lo qual è iorno, et allumini noi per lui.<br />

Et ellu è bellu e radiante cum grande splendore:<br />

de Te, Altissimo, porta significatione.<br />

Laudato si’, mi Signore, per sora Luna e le stelle:<br />

in celu l’ài formate clarite et pretiose et belle.<br />

Laudato si’, mi’ Signore, per frate Vento<br />

et per aere et nubilo et sereno et onne tempo,<br />

per lo quale, a le Tue creature dài sustentamento.<br />

Laudato si’, mi Signore, per sor’Aqua.<br />

la quale è multo utile et humile et pretiosa et casta.<br />

Laudato si’, mi Signore, per frate Foco,<br />

per lo quale ennallumini la nocte:<br />

ed ello è bello et iocundo et robustoso et forte.<br />

Laudato si’, mi Signore, per sora nostra matre Terra,<br />

la quale ne sustenta et governa,<br />

et produce diversi fructi con coloriti fior et herba.<br />

Laudato si’, mi Signore, per quelli che perdonano per lo Tuo amore<br />

et sostengono infirmitate et tribulatione.<br />

Beati quelli ke ‘l sosterranno in pace,<br />

ca da Te, Altissimo, sirano incoronati.<br />

Laudato si mi Signore, per sora nostra Morte corporale,<br />

da la quale nullu homo vivente pò skappare:<br />

guai a quelli ke morrano ne le peccata mortali;<br />

beati quelli ke trovarà ne le Tue sanctissime voluntati,<br />

ka la morte secunda no ‘l farrà male.<br />

Laudate et benedicete mi Signore,<br />

et rengratiatee serviateli cum grande humilitate.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 414


Kantiko De La Kreitajoj De Sankta Francisko<br />

Plejalta, Ĉiopova, Bona Sinjoro,<br />

Viaj estas la laŭdoj, la gloro kaj la honoro kaj ĉiuj benoj;<br />

nur al Vi, Plejalta, ili konvenas<br />

kaj neniu homo estas inda Vin nomi.<br />

Laŭdata estu, mia Sinjoro, kun ĉiuj Viaj kreitajoj,<br />

precipe sinjoro frato Suno,<br />

kiu portas tagon kaj Vi lumigas per ĝi;<br />

kaj ĝi estas bela kaj brilege elradianta<br />

kaj de Vi, Plejalta, ĝi estas simbolo.<br />

Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro frato Luno kaj Steloj,<br />

kiujn Vi formis en ĉielo helaj, multvaloraj kaj belaj.<br />

Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro frato Vento<br />

kaj pro Aero nuba, serena kaj ĉia vetero,<br />

per kiu Vi donas vivtenon al Viaj kreitaĵoj.<br />

Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro fratino Akvo,<br />

kiu estas tre utila, multvalora, ĉasta kaj humila.<br />

Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro frato Fajro,<br />

per kiu Vi lumigas la nokton,<br />

kaj ĝi estas bela, gaja, forta kaj fortika.<br />

Laŭdata estu, mia Sinjoro, pro nia patrino, fratino Tero,<br />

kiu vivtenas nin kaj regas<br />

kaj produktas diversajn fruktojn kaj kolorajn florojn kaj herbon.<br />

Laŭdata estu, mia Sinjoro, de tiuj, kiuj pardonas pro Via amo,<br />

kaj suferas malsanojn kaj dolorojn;<br />

beataj tiuj, kiuj suferas ilin trankvile,<br />

ĉar ili estos kronataj de Vi.<br />

Laŭdata estu, mia Sinjoro pro nia fratino Morto de l’korpo,<br />

kiun neniu vivanta homo povas eviti:<br />

ve al tiuj, kiuj mortos en mortaj pekoj!<br />

Beataj tiuj, kiuj troviĝas en Viaj tre sanktaj Voloj,<br />

ĉar lamorto ne trafos ilin.<br />

Laudu kaj benu mian Sinjoron, kaj danku<br />

kaj honoru Lin kun granda humileco.<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 415


DEKRETO 196/92/S-61/B-25<br />

PER KIU lA PONTIFIKA KONSILIO POR LA LAIKOJ REKONIS I.K.U.E.<br />

KIEL PRIVATA ASOCIO DE FIDELULOJ<br />

Konsidere de la peto prezentita 12.12.1991 de la Internacia Katolika<br />

Unuiĝo Esperantista (I.K.U.E.) al la Pontifika Konsilio por Laikoj cele al ĝia<br />

agnosko kiel internacia asocio de fideluloj la pontifika juro.<br />

Kalkulante la longan kaj fruktodonan asocian tradicion de la dirita Unuiĝo,<br />

fondita en 1910, kiu nombras hodiaŭ milojn da membroj en pli ol 30 landoj<br />

de la kvin kontinentoj;<br />

Aprezante la celojn de la Unuiĝo kiu, pere de esperanto, proponas al si<br />

a) plenumi la ordonon de Jesuo Kristo: “Iru en la tutan mondon kaj prediku<br />

la Evangelion al ĉiuj kreitajoj” (Mar 16,15);<br />

b) montri la unuecon de la Eklezio utiligante la internacian lingvon en la<br />

liturgia kaj en la apostola agado;<br />

c) kontribui al la efektivigo de la interkompreniĝo inter la homoj, la frateco<br />

kaj la paco en la nuna mondo;<br />

d) strebi “por ke ĉiuj estu unu” (Joh 17,21)” (Statuto, n. 5); samkiel la diversajn<br />

aktivecojn plenumatajn de la Unuiĝo en siaj programoj kaj servoj<br />

(kristana formado, publikajoj kaj komunikado, bonfara kaj ekumena agado);<br />

Sciante pri la traduko en esperanto, laŭdeve aprobita, de la liturgiaj tekstoj, kaj<br />

pri la utiligo de ĉi tiu lingvo en eŭkaristiaj celebroj laŭ la “reguloj por la celebrado<br />

de la Meso en esperanto” diskonigitaj de la Kongregacio pri la Dia Kulto<br />

kaj la Reglamentado de Sakramentoj 23.3.1981 kaj gisdatigitaj 20.3.1990;<br />

LA PONTIFIKA KONSILIO POR LA LAIKOJ<br />

Konsciante pri la mesaĝoj de saluto, bondeziro kaj beno senditaj al la Unuiĝo<br />

de pluraj Papoj kaj la multnombraj atestoj de Kardinalaj kaj Episkopaj<br />

Moŝtoj, kiuj laŭdas kaj kuragigas ĝian agadon; dekretas la agnoskon de la Internacia<br />

Katolika Unuiĝo Esperantista (I.K.U.E.) kiel internacia privata asocio<br />

de fideluloj, laŭ pontifika juro, kun jura personeco, laŭ la kanonoj 298-<br />

311 de la titolo Kvina (Libro Dua, Parto Unua) de la kanonjura Kodo, kaj la<br />

aprobon de ĝia Statuto, kies originala teksto estas deponita en la arkivoj de la<br />

Administrejo. Kun la konfido de la Unuiĝo al la Madono de la Espero, al<br />

Sankta Pio la Deka, al Beata Maksimiliano Kolbe, ĝiaj ĉielaj patronoj, ĉi tiu<br />

dekreto estas donita en Romo la 11-an de februaro 1992, festo de la Beata<br />

Virgulino Maria de Lurdo.<br />

Kard. Eduardo F. Pironio Paul Josef Cordes<br />

Prezidanto Vic-Prezidanto<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 416


DECRETO 196/92/S-61/B-25<br />

In considerazione della domanda presentata il 12.12.1991 dall’Unione<br />

Internazionale Cattolica Esperantista (I.K.U.E.) al Pontificio Consiglio per i<br />

Laici in vista del riconoscimento della medesima come associazione internazionale<br />

di fedeli di diritto pontificio,<br />

Tenendo conto della lunga e feconda tradizione associativa della suddetta<br />

Unione, fondata nel 1910, che conta oggi migliaia di membri in più di trenta<br />

paesi dei cinque continenti,<br />

Apprezzando gli scopi dell’Unione che, mediante l’esperanto, si propone<br />

di:<br />

a) adempiere all’ordine di Gesù Cristo: “Andate in tutto il mondo e predicate<br />

il Vangelo ad ogni creatura” (Mc 16,15);<br />

b) mostrare l’unità della Chiesa adoperando la lingua internazionale nella<br />

liturgia e nell’azione apostolica;<br />

c) contribuire alla realizzazione della comprensione fra gli uomini, la fratellanza<br />

e la pace nel mondo odierno;<br />

d) tendere “a che tutti siano una sola cosa” (Gv 17,21)” (Statuti, n. 5); così<br />

come le varie attività realizzate dall’Unione nei suoi programmi e servizi<br />

(formazione cristiana, pubblicazioni e comunicazione, azione caritativa ed<br />

ecumenica);<br />

Essendo a conoscenza della traduzione in esperanto, debitamente approvata,<br />

dei testi liturgici e dell’uso di questa lingua in celebrazioni eucaristiche<br />

secondo le norme per la celebrazione della Messa in esperanto rese note dalla<br />

Congregazione per il Culto Divino e la Disciplina dei Sacramenti il 23 3.<br />

1981 e aggiornate il 30.3.1990;<br />

Avendo presenti i messaggi di saluto, augurio e benedizione inviati all’Unione<br />

da vari Pontefici e le numerose testimonianze di Em.mi Cardinali ed<br />

Ecc.mi Vescovi che ne lodano ed incoraggiano l’azione;<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 417


IL PONTIFICIO CONSIGLIO PER I LAICI<br />

decreta il riconoscimento dell’Unione internazionale Cattolica Esperantista<br />

(I.K.U.E.) come associazione internazionale privata di fedeli, di diritto<br />

pontificio con personalità giuridica; secondo i canoni 298-311 del titolo V<br />

(Libro II, Parte I) del Codice di Diritto Canonico, e l’approvazione dei suoi<br />

Statuti, il cui testo originale è depositato negli archivi del dicastero.<br />

Affidando l’Unione alla Madonna della Speranza, a San Pio X, al Beato<br />

Massimiliano Kolbe, suoi patroni celesti, questo decreto è dato in Roma l’11<br />

febbraio 1992, festività della Beata Vergine Maria di Lourdes.<br />

Eduardo F. Card. Pironio Paul Jasef Cordes<br />

Presidente Vice- Presidente<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 418


La preĝo de la Sinjoro 4<br />

Patro nia, kiu estas en la ĉielo,<br />

sanktigata estu via nomo.<br />

Venu via regno.<br />

Fariĝu Via volo,<br />

kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero.<br />

Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ,<br />

Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,<br />

kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.<br />

Kaj ne konduku nin en tenton,<br />

Sed liberigu nin de la malbono.<br />

4 Esperantigis L. L. Zamenhof el Mateo 6,9-13<br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 419


Se ĉi tiu libro ne havas prezon, ĉar la evangelizado devas esti senpaga,<br />

ĝi tamen havis koston.<br />

Memeldono. <strong>UECI</strong><br />

Compendio italiano-esperanto di termini religiosi 420

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!