“Notarios” = Fraude de inmigración

(traducción al español a continuación)

In Spanish-speaking countries, “notarios” are skilled lawyers who specialize in tax and immigration issues. Not so here. Our “notaries” are just supposed to verify identities. But many unscrupulous people use the confusion between the English and Spanish words to peddle unlawful immigration services. Not only can people lose a lot of money, but they could also lose their path to citizenship and be deported. (These great booklets can be ordered for free in large quantities from www.ftc.gov/fotonovela – Link to booklet here.)

En los países de habla hispana, los “notarios” son abogados calificados que se especializan en asuntos tributarios e migratorios. Aquí no es así. Se supone que nuestros “notarios” solo deben verificar las identidades. Pero muchas personas sin escrúpulos usan la confusión entre las palabras en inglés y en español para vender servicios ilegales de inmigración. Las personas no solo pueden perder mucho dinero, sino que también podrían perder su camino hacia la ciudadanía y ser deportadas.  (Estos fantásticos folletos se pueden pedir gratis en grandes cantidades en www.ftc.gov/fotonovela – Leer el folleto aquí )

Leer el folleto aquí

notarios