Anthropology, Pneumatology and Demonology in Early Judaism: The Two Spirits Treatise
(1QS 3:13–4:26) and Other Texts from the Dead Sea Scrolls
Mladen Popović
1. Introduction
When it comes to anthropological notions in early Judaism, and especially dualistic
anthropological notions, virtually all scholarly discussions devote attention to the so-called
Two Spirits Treatise from Qumran. The Two Spirits Treatise is recognized as a separate
composition that was adopted and adapted into the Rule of the Community (Serekh ha-Yaḥad)
at a certain stage of its development. It is only completely preserved in the Serekh copy
from Cave 1 (1QS 3:13–4:26), dated to 100–75 b.c.e. Known since the early days of the Dead
Sea discoveries, the Two Spirits Treatise and what it is about, however, still presents
somewhat of a conundrum. John Levison concludes his overview by stating that the first
fifty years of research have yielded a bewildering lack of consensus concerning the two
issues of whether the two spirits represent cosmic beings or human dispositions and their
relationship to Qumran thought.1
The Two Spirits Treatise purports to be:
For the maskil,2 to instruct and to teach all the sons of light about the nature of all the
sons of man, concerning all the types of their spirits with their signs, concerning their
deeds in their generations, and concerning the visitation of their punishments as well
as the times of their reward. (1QS 3:13–15)
Thus, from the outset the Treatise states that it is about the nature of humankind, one
1.
J. R. Levison, “The Two Spirits in Qumran Theology,” in The Bible and the Dead Sea Scrolls: Volume Two,
The Dead Sea Scrolls and the Qumran Community (ed. J. H. Charlesworth; Waco, Tex.: Baylor University Press,
2006), 169–94.
2.
For the leadership figure of the maskil in the so-called sectarian texts from Qumran, see, e.g., A.
Lange, Weisheit und Prädestination: Weisheitliche Urordnung und Prädestination in den Textfunden von Qumran
(Leiden: Brill, 1995), 144–48; C. Hempel, “The Qumran Sapiential Texts and the Rule Books,” in The Wisdom
Texts from Qumran and the Development of Sapiential Thought (ed. C. Hempel, A. Lange, and H. Lichtenberger;
Leuven: Peeters, 2002), 277–95 (286–94); C. A. Newsom, The Self as Symbolic Space: Constructing Identity and
Community at Qumran (Leiden: Brill, 2004), 165–74.
element of which is all their kinds of spirits. However, the text’s opening is far from clear as
to how human nature must be understood in relation to its spirits, and the exposition that
follows on the two spirits complicates matters further, at least for modern readers.
A basic question is how the different references to “spirit” ( )רוחin the Treatise should be
understood. Shaul Shaked argued in 1972 that the term רוחis similar to the Iranian term
mēnōg and:
is used in Qumran in at least three senses: (a) it indicates the two spiritual entities
which represent the two poles of the ethical dualism, in a ‘cosmic’ manner; (b) it
designates the two opposing qualities inherent in man, corresponding to the cosmic
dualism of a; and (c) it is applied to the numerous qualities and faculties in Man. These
qualities and faculties are again conceived of as being inherent in man, i.e.
‘psychological’, and at the same time also existing on an independent level, i.e. as being
‘cosmic’. In addition, the term ruaḥ is also used to indicate ‘angel’.3
In other words, according to Shaked the notion of רוחis “applied in a triple manner, to
designate a psychological faculty, a metaphysical entity, and a divine being (angel or
demon).”4
Unfortunately, Shaked’s approach to the Treatise seems not to have received the
attention it deserves, although it is an important perspective for understanding early
Jewish and Christian pneumatology and demonology such as that found in the Testament of
the Twelve Patriarchs. While scholars have come to interpret the Two Spirits Treatise as a
combination of cosmic and anthropological elements, there is no consensus about which
particular references are to human spirits and which are to cosmic spirits.5 Scholars
acknowledge that the Two Spirits Treatise expresses dualistic or oppositional notions on
different levels—cosmological, ethical and anthropological6—but it is less clear how exactly
3.
S. Shaked, “Qumran and Iran: Further Considerations,” IOS 2 (1972): 433–46 (436). Cf. also Levison,
“The Two Spirits in Qumran Theology,” 191–92.
4.
Shaked, “Qumran and Iran,” 436.
5.
Levison, “The Two Spirits in Qumran Theology,” 185.
6.
See, e.g., J. Frey, “Different Patterns of Dualistic Thought in the Qumran Library,” in Legal Texts and
Legal Issues: Proceedings of the Second Meeting of the International Organization for Qumran Studies Cambridge 1995:
Published in Honour of Joseph M. Baumgarten (ed. M. Bernstein, F. García Martínez, and J. Kampen; Leiden: Brill,
1997), 275–335 (289–95); E. Puech, “L’Esprit saint à Qumrân,” LA 49 (1999): 283–98 (286 n. 10); Levison, “The
these interrelate with regard to the use of רוחin the text.
Shaked’s suggestion that the distinctions between the different senses of רוחcan be
somewhat blurred—i.e. qualities and faculties existing as distinct entities and at the same
time being inherent in man—seems in particular to have had little impact.7 Florentino
García Martínez, for example, acknowledges the polyvalent sense of רוחin the Treatise but
is not convinced that the term has a triple meaning as proposed by Shaked.8
Now that all of the texts from Qumran have been published we are in a better position
to assess Shaked’s proposal with regard to the Treatise, and especially since the publication
and first phase of study of “magical” texts or texts with “magical” elements.9 Taking into
account other texts from the Qumran corpus, somewhat disregarding sectarian and
nonsectarian labels, is not meant to imply a generic connection between the texts, nor to
suggest a unified notion of רוח. Rather, this may sharpen our view of the different ways in
which the relationship between human nature, character traits, the human spirit and
spirits or demons was conceptualized—anthropologically, ethically and cosmologically—in
various early Jewish texts.
In this regard, I will argue that the vocabulary and imagery (of the body) in the various
texts suggest, from a systemic point of view, a general framework of thought that is shared
by the different texts, and also that the Two Spirits Treatise should be understood within this
context. The Treatise is not the first or only text to speak of more than one spirit “within”
human beings.10 Other “sectarian” (Hodayot, Songs of the Maskil) and “nonsectarian” texts,
Two Spirits in Qumran Theology,” 185; M. Popović, Reading the Human Body: Physiognomics and Astrology in the
Dead Sea Scrolls and Hellenistic-Early Roman Period Judaism (Leiden: Brill, 2007), 179–84; M. Kister, “On Good and
Evil: The Theological Foundation of the Qumran Community,” in The Qumran Scrolls and Their World (2 vols.; ed.
M. Kister; Jerusalem: Ben-Zvi Institute, 2009), 2:497–528 (Hebrew); L. T. Stuckenbruck, “The Interiorization of
Dualism within the Human Being in Second Temple Judaism: The Treatise of the Two Spirits (1QS III: 13–IV:
26) in its Tradition-Historical Context,” in Light against Darkness: Dualism in Ancient Mediterranean Religion and
the Contemporary World (ed. A. Lange et al.; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011), 145–68 (162–66).
7.
See Puech, “L’Esprit saint à Qumrân,” 286 n. 10; E. Tigchelaar, “The Evil Inclination in the Dead Sea
Scrolls, with a Re-edition of 4Q468i (4QSectarian Text?),” in Empsychoi Logoi—Religious Innovations in Antiquity:
Studies in Honour of Pieter Willem van der Horst (ed. A. Houtman, A. de Jong, and M. Misset-van de Weg; Leiden:
Brill, 2008), 347–57 (352–53); A. de Jong, “Iranian Connections in the Dead Sea Scrolls,” in The Oxford Handbook
of the Dead Sea Scrolls (ed. T. H. Lim and J. J. Collins; Oxford: Oxford University Press, 2010), 479–500 (491, 494).
8.
F. García Martínez, “Iranian Influences in Qumran?” in Qumranica Minora I: Qumran Origins and
Apocalypticism (ed. E. J. C. Tigchelaar; Leiden: Brill, 2007), 227–41 (237). Published previously in Apocalyptic and
Eschatological Heritage: The Middle East and Celtic Realms (ed. M. McNamara; Dublin: Four Courts, 2003), 37–49.
9.
This also means that the material from Qumran can now be meaningfully studied in a wider context.
See G. Bohak, Ancient Jewish Magic: A History (Cambridge: Cambridge University Press, 2008).
10.
A. Klein, “From the ‘Right Spirit’ to the ‘Spirit of Truth’: Observations on Psalm 51 and 1QS,” in The
Dynamics of Language and Exegesis at Qumran (ed. D. Dimant and R. G. Kratz; Tübingen: Mohr Siebeck, 2009),
such as the Hebrew Barkhi Nafshi, Incantation or the Aramaic Visions of Amram texts from
Cave 4 provide meaningful parallels.11
The term רוחtakes on different senses: at times it is understood as a distinct and
external entity that affects the human self and at other times it is less easily distinguished
as a character trait expressing the human self. Following Shaked’s suggestion, I will argue
that the distinctions are often blurred: spirits exist as independent, created beings and at
the same time also relate to human beings. This, however, should not lead us to think that
distinctions are never to be made. Sometimes human beings and spirits are clearly distinct
from each other (see below on 1QS 4:12).
Considering the theme of this volume, the development of a dualistic anthropology in
early Judaism and Christianity and their Umwelt, the Two Spirits Treatise is usually
interpreted as a unique expression of dualistic anthropology in early Judaism. Scholars
often synthesize 1QS 3:18–19 and 4:15–16, 23–25 to argue that there is both good and evil in
every human being as God appointed for man two spirits that struggle with each other
within human beings. Whether or not one assumes a literary growth in different phases of
the Two Spirits Treatise,12 this scholarly synthesis is not without problems.
There is no doubt that the two spirits in the Treatise are two opposing spirits, but this, I
will argue, does not turn the Treatise into an early Jewish example of a dualistic
anthropology.13 The one passage that seems most clear on a dualistic anthropology (1QS
4:23) should not be understood as a reference to two opposing spirits that are inherent to
humanity’s essence and these spirits should not be understood as part of humanity’s
created nature.
2. The Two Spirits Treatise at Qumran and Beyond
171–91 (181) suggests that the Treatise presents a completely new understanding of the spirit, one of the
characteristics being that not one but two spirits struggle within man’s heart.
11.
In earlier research a distinction was made between Geistlehre and Geisterlehre. See Levison, “The Two
Spirits in Qumran Theology,” 186. Now that all texts have become available, I do not think this distinction is
as helpful in understanding the conceptualization of רוחin all of the texts. At the same time, this is not meant
to imply the existence of a uniform notion of רוחin the Scrolls.
12.
See P. von der Osten-Sacken, Gott und Belial: Traditionsgeschichtliche Untersuchungen zum Dualismus in
den Texten aus Qumran (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1969), 17–27, 116–89; E. J. C. Tigchelaar, To
Increase Learning for the Understanding Ones: Reading and Reconstructing the Fragmentary Early Jewish Sapiential Text
4QInstruction (Leiden: Brill, 2001), 201–3. Cf. Popović, Reading the Human Body, 178.
13.
Cf. also the argument by Ed Noort in this volume that there is no dualistic anthropology in the
Hebrew Bible.
Scholarly evaluation of the position of the Two Spirits Treatise at Qumran has a certain
ambivalence to it. The Treatise is seen both as unique in its particular expression of
theological concepts and as central to Qumran theology—a nonsectarian composition in a
core sectarian document. This assessment is partly due to the chronology of the modern
discovery of the Dead Sea Scrolls and the order in which the texts became available for
study. The Rule of the Community from Cave 1 was available early on and has determined to
an important degree and for a long time the direction of research.14
Acknowledging the unique character of the Treatise, some scholars recognize it to be a
presectarian composition antedating the establishment of the Qumran community.15
Opinions are divided on whether there is evidence for Persian influence on the notion of
dualism in the text or whether it should be explained as a development from Jewish
traditions with no outside influence, referring to 1 Sam 16:14.16
From the very beginning of Dead Sea Scrolls research the Two Spirits Treatise took
central place in reconstructions of Qumran theology, predestination and dualism, and
especially dualistic anthropology. For example, more recently Carol Newsom analysed the
Treatise’s teaching about human nature to enquire about certain ways in which knowledge
as a symbolic form is related to specific conditions of history within which the sectarian
community existed.17 While Newsom does not argue for the Treatise’s centrality to Qumran
14.
See, e.g., M. A. Knibb, The Qumran Community (Cambridge: Cambridge University Press, 1987), 77, 93.
15.
See H. Stegemann, “Zu Textbestand und Grundgedanken von 1QS III, 13-IV, 26,” RevQ 13/49–52
(1988): 95–131 (128); Lange, Weisheit und Prädestination, 127–30; Frey, “Different Patterns of Dualistic Thought,”
295–300.
16.
See, e.g., K. G. Kuhn, “Die Sektenschrift und die iranische Religion,” ZThK 49 (1952): 296–316; A.
Dupont-Sommer, “L’instruction sur les deux Esprits dans le ‘Manuel de Discipline,’” RHR 142 (1952): 5–35;
idem, “Le Problème des influences étrangères sur la secte juive de Qoumrân,” RHPR 35 (1955): 75–94; H.
Michaud, “Un mythe zervanite dans un des manuscrits de Qumrân,” VT 5 (1955): 137–47; E. Kamlah, Die Form
der katalogischen Paränese im Neuen Testament (Tübingen: Mohr Siebeck, 1964), 49-71, 163-68; Shaked, “Qumran
and Iran”; Knibb, The Qumran Community, 95–96; M. Philonenko, “La doctrine qoumrânienne des deux Esprits:
Ses origines iraniennes et ses prolongements dans le judaïsme essénien et le christianisme antique,” in
Apocalyptique iranienne et dualisme qoumrânien (ed. G. Widengren, A. Hultgård, and M. Philonenko; Paris: Adrien
Maisonneuve, 1995), 163–211; Puech, “L’Esprit saint à Qumrân,” 286 n. 10; García Martínez, “Iranian
Influences in Qumran?”; O. J. F. Seitz, “Two Spirits in Man: An Essay in Biblical Exegesis,” NTS 6 (1959): 82–95,
argues for an Old Testament background concerning the notion of two opposing spirits; P. Wernberg-Møller,
“A Reconsideration of the Two Spirits in the Rule of the Community (1QSerek III,13-IV,26),” RevQ 3/11 (1961):
413–41, understands the Two Spirits Treatise as a purely Jewish document, although he earlier admitted Persian
influence, see P. Wernberg-Møller, The Manual of Discipline: Translated and Annotated with an Introduction
(Leiden: Brill, 1957), 70 n. 56. The most recent discussions of this issue are P. Heger, “Another Look at Dualism
in Qumran Writings,” in Dualism in Qumran (ed. G. Xeravits; London: T&T Clark, 2010), 39–101; De Jong,
“Iranian Connections in the Dead Sea Scrolls,” 490–95. See also Tigchelaar, “The Evil Inclination in the Dead
Sea Scrolls,” 352–53.
17.
Newsom, The Self as Symbolic Space, 77–90.
thought, her choice of this text suggests a more than ephemeral importance of it for an
understanding of the Qumran community.
However, in light of all the material now available after the full publication of the Dead
Sea Scrolls, one wonders whether the Two Spirits Treatise in 1QS 3:13–4:26 was less of a
central, core text of the Qumran community and more of a special, quite unique text. The
publication of the Cave 4 Serekh manuscripts has shed new light on the place of the Treatise
within this composition. Also, the notion of the Qumran community and its relationship to
the collection of manuscripts in the caves surrounding Qumran is changing. Recent
research on the Damascus Document and the Rule of the Community proposes related, but
different groups behind these texts.18 Furthermore, the publication of all of the available
Serekh manuscripts may suggest that multiple Yaḥad communities elsewhere in Judea may
also be behind the different versions of the Rule of the Community.19 The relevance of the
Qumran texts not only extends to a community at Qumran, but also to broader strands of
Jewish society and culture in the Second Temple period in Palestine. These insights may
contribute to a new perspective on the position of the Two Spirits Treatise at Qumran and
beyond.
The Serekh manuscripts from Cave 4 demonstrate that the Rule of the Community was
available in different textual forms, and that, importantly, some Serekh manuscripts
circulated without the equivalent of 1QS 3:13–4:26. The Serekh manuscripts thus show that
textual developments occurred during the transmission of the Two Spirits Treatise within
the Serekh, but they do not provide enough evidence to assess this growth in detail.20
Nonetheless, what is clear is that, as Charlotte Hempel puts it, the Treatise’s “particular
dualistic frame of reference is confined to a limited portion of the corpus, and what is more
the portion has proportionally shrunk with the publication of the remainder of the Cave 4
fragments.”21
18.
See, e.g., C. Hempel, The Damascus Texts (Sheffield: Sheffield Academic Press, 2000), 54–70; J. J. Collins,
“Sectarian Communities in the Dead Sea Scrolls,” in The Oxford Handbook of the Dead Sea Scrolls (ed. Lim and
Collins), 151–72 (152–56).
19.
See A. Schofield, From Qumran to the Yahad: A New Paradigm of Textual Development for the Community
Rule (Leiden: Brill, 2008); eadem, “Between Center and Periphery: The Yahad in Context,” DSD 16 (2009): 330–
50; Collins, “Sectarian Communities in the Dead Sea Scrolls,” 159–60.
20.
For some of the details concerning the manuscript evidence for the Two Spirits Treatise see Popović,
Reading the Human Body, 177 n. 14.
21.
C. Hempel, “The Treatise on the Two Spirits and the Literary History of the Rule of the Community,” in
Dualism in Qumran (ed. Xeravits), 102–20 (102–3). See also already Stegemann, “Zu Textbestand,” 125–30. In
Of course, scholars have referred to parallels in other texts from the Dead Sea Scrolls,
such as 4QBeatitudes (4Q525 11–12 1–4) and the Damascus Document (CD 2:2–13), and argued
that the Two Spirits Treatise influenced other texts, such as the Hodayot (1QHa 5) and
Instruction,22 or, wrongly in my opinion, 4Q186, a text mistakenly named Horoscope.23
However, such parallels seem above all to relate to expressions of predestination and
dualism in a more general sense. None of these other texts, except perhaps Instruction,
evinces the kind of dualistic anthropology of two spirits as the Two Spirits Treatise
supposedly does.24 This assessment calls into question the Treatise’s prominence within the
collection of Dead Sea Scrolls as well as the thinking of the people behind the collection: it
seems increasingly likely that the Two Spirits Treatise was less central and more a
particular text. It can no longer simply be assumed that the Treatise reflects the ideology of
the Qumran community.25 However, in terms of the ways in which the notion of רוחwas
conceptualized in the Treatise the text remains less isolated.
3. The Two Spirits Treatise in 1QS 3:13–4:26
Dualism can be defined as a concept according to which two fundamentally opposed, causal
addition to distinctive features, Hempel, “The Treatise on the Two Spirits,” has also drawn attention to
intriguing elements of continuity between the Two Spirits Treatise and other parts of the Serekh, especially 1QS
5–9. She suggests that this continuity should be attributed to the redactor or compiler of the Endredaktion,
both of the Treatise and 1QS in its present form. These elements of continuity, however, do not encompass
notions of dualism. Thus, the comparison made by Hempel sets into even sharper relief the distinctiveness of
the dualism of the Two Spirits Treatise in relation to the Serekh texts.
22.
For parallels to the Two Spirit Treatise in 4Q525 and CD, see É. Puech, DJD 25:141–42; P. S. Alexander
and G. Vermes, DJD 26:3. For the relationship between the Two Spirits Treatise, the Instruction text and the
Hodayot text 1QHa 5, see Tigchelaar, To Increase Learning, 194–207. Cf. also Puech, “L’Esprit saint à Qumrân,”
287–88.
23.
Popović, Reading the Human Body; idem, “Light and Darkness in the Treatise on the Two Spirits (1QS
III 13–IV 26) and in 4Q186,” in Dualism in Qumran (ed. Xeravits), 148–65.
24.
However, I do not think that Instruction’s description of two different types of humanity—the
“spiritual people” and those characterized as “fleshly spirit”—really helps to shed much light on the Two
Spirits Treatise, puzzling as that passage is. Some scholars see similarities between the two texts, but these are
too vague or, upon closer scrutiny, do not hold water. On this issue in Instruction, see, e.g., J. Frey, “The Notion
of ‘Flesh’ in 4QInstruction and the Background of Pauline Usage,” in Sapiential, Liturgical and Poetical Texts from
Qumran (ed. D. K. Falk, F. García Martínez, and E. M. Schuller; Leiden: Brill, 2000), 197–226; idem, “Flesh and
Spirit in the Palestinian Jewish Sapiential Tradition and in the Qumran Texts,” in The Wisdom Texts from
Qumran and the Development of Sapiential Thought (Leuven: Peeters, 2002), 367–404; Tigchelaar, To Increase
Learning, 186–88; C. H. T. Fletcher-Louis, All the Glory of Adam: Liturgical Anthropology in the Dead Sea Scrolls
(Leiden: Brill, 2002), 113–18; M. J. Goff, The Worldly and Heavenly Wisdom of 4QInstruction (Leiden: Brill, 2003), 94–
99; B. G. Wold, Women, Men and Angels: The Qumran Wisdom Text Musar leMevin and its Allusions to Genesis
Creation Traditions (Tübingen: Mohr Siebeck, 2005), 124–49; J. -S. Rey, 4QInstruction: Sagesse et eschatologie
(Leiden: Brill, 2009), 298–303.
25.
See also Stuckenbruck, “The Interiorization of Dualism,” 161.
principles underlie the existence of the world and its constitutive elements. Scholars duly
observe that this notion can be further refined according to a typology of forms in which
dualism is expressed. Thus, as mentioned above, scholars acknowledge that the Two Spirits
Treatise seems to express dualistic notions on different levels: cosmic, ethical,
eschatological and psychological. It is also evident that dualism as an idea of two opposing
principles that constitute all existence does not appear in such a radical form in the Two
Spirits Treatise. The two spirits and their ways are presented as subordinate to God, who is
the one determining everything.26 Yet, in terms of a dualistic anthropology, does the
Treatise understand humans to be made up of two opposing principles? In order to answer
this question we need to consider the Two Spirits Treatise more closely. The main interest
will be in what manner the spirits are presented and how they relate to human beings.
3.1. 1QS 3:13–15: On Human Spirit Only?
The Two Spirits Treatise can be divided into five sections, preceded by a heading.27 Quoted
earlier in the introduction above, the heading indicates that the text is about humankind’s
nature,28 concerning people’s types of spirits, their deeds and their punishments and
rewards. The focus of the heading is first of all on the types of spirit. The use of the word
מין, “kind, type,” recalls the language of creation from Gen 1 (1:11; 12; 21; 24; 25), even more
so in light of other creational language in the Two Spirits Treatise. Newsom suggests that on
the one hand the Treatise presupposes Gen 1 as already read, but on the other manages to
open up a space behind Gen 1, to insert itself into that space and to establish itself as the
pre-text for Gen 1.29
26.
See J. H. Charlesworth, “A Critical Comparison of the Dualism in 1QS 3:13-4:26 and the ‘Dualism’
Contained in the Gospel of John,” in John and the Dead Sea Scrolls (ed. J. H. Charlesworth; New York: Crossroads,
1991), 76–106 (originally published in NTS 15 [1968–69]: 389–418); J. J. Collins, Apocalypticism in the Dead Sea
Scrolls (London: Routledge, 1997), 43–44; Frey, “Different Patterns of Dualistic Thought,” 289–95; J. Duhaime,
“Dualism,” in Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls (ed. L. H. Schiffman and J. C. VanderKam; Oxford: Oxford
University Press, 2000), 215–20 (215–17); García Martínez, “Iranian Influences in Qumran?,” 44; U. Bianchi and
Y. Stoyanov, “Dualism,” ER 4 (2005): 2504–17.
27.
I follow the structural division of Lange, Weisheit und Prädestination, 141–43. Cf. J. Licht, “An Analysis
of the Treatise on the Two Spirits in DSD,” in Aspects of the Dead Sea Scrolls (ed. C. Rabin and Y. Yadin;
Jerusalem: Magnes, 1958), 88–100; J. Duhaime, “Cohérence structurelle et tensions internes dans l’Instruction
sur les Deux Esprits (1QS III 13 – IV 26),” in Wisdom and Apocalypticism in the Dead Sea Scrolls and in the Biblical
Tradition (ed. F. García Martínez; Leuven: Peeters, 2003), 103–31.
28.
For this understanding of תולדותsee Popović, Reading the Human Body, 180 n. 29.
29.
See Newsom, The Self as Symbolic Space, 86–87. See also O. Betz, Offenbarung und Schriftforschung in der
Qumransekte (Tübingen: Mohr Siebeck, 1960), 145.
However, the first occurrence of the word רוחin the Two Spirits Treatise immediately
divides scholars as to what is exactly meant here. This division is exemplary for the
scholarly interpretations of the Treatise. The question is whether רוח, here in the feminine
plural form רוחות, refers to the human spirit or to some kind of external spirit. For
example, after first arguing for a metaphysical sense of רוחhere and of only two kinds of
spirits,30 Preben Wernberg-Møller changed his mind and suggested that the human spirit
was being referred to and its variety of spiritual states.31 Herbert May, however, favoured a
cosmological sense and contended that this statement in 1QS 3:14 was set in a context
concerned with the two spirits of truth and of deceit and the Prince of Lights and the Angel
of Darkness.32 Unfortunately, there is no simple indication by means of the gender or
number to determine whether the human spirit or an external spirit, such as an angel or
demon, is meant in 1QS 3:14.33
Should the use of רוחin 1QS 3:14 be understood in light of 3:18 and 3:25 as a reference to
the two spirits of light and darkness created by God and set before humankind? Or should
its meaning be elucidated within the immediate context of the heading? The suffix
attached to רוחותםseems best taken as referring back to the sons of man in 1QS 3:13. The
object of teaching of the maskil is to instruct the sons of light about the nature of the sons
of man, the content of which is further explicated in 1QS 3:14–15.34 The מיני רוחותםin 1QS
3:14 then refer to the variety of human spirits.35 Not just to some of them, but to all of
them. Typically, the Two Spirits Treatise here claims to be exhaustive, by the use of ;כולit
claims to be about all the types of spirits; it is addressed to all the sons of light and purports
to teach about all the sons of man and all the types of their spirits.36 Furthermore, recalling
30.
Wernberg-Møller, The Manual of Discipline, 67 n. 43.
31.
Wernberg-Møller, “A Reconsideration of the Two Spirits,” 419–20.
32.
H. G. May, “Cosmological Reference in the Qumran Doctrine of the Two Spirits and in Old Testament
Imagery,” JBL 82 (1963): 1–14 (2).
33.
In his research into the meaning of רוחin the Dead Sea Scrolls Arthur Sekki concluded that רוחas
human spirit has a consistently feminine gender, whereas רוחas demon or angel has a consistently masculine
gender. However, Sekki also lists numerous examples where רוחin the feminine plural form is used to refer to
angels and demons. See A. E. Sekki, The Meaning of Ruaḥ at Qumran (Atlanta, Ga.: Scholars Press, 1989), 99, 145,
145–47, 155–63. See also the Aramaic examples in 1Q20 20:16–20, 26, 28; 4Q197 4 i 13; 4Q560 1 ii 5–6. Cf. Puech,
“L’Esprit saint à Qumrân,” 286 n. 10.
34.
The closest parallel to רוחותםin 1QS 3:14 is in 1QS 2:20 where לפי רוחותםrefers to the order in which
the priests enter according to their spirits. Cf. Sekki, The Meaning of Ruaḥ at Qumran, 195.
35.
See also Sekki, The Meaning of Ruaḥ at Qumran, 194–95.
36.
Cf., e.g., Newsom, The Self as Symbolic Space, 81.
the creational language of Gen 1, the use of מיןin 1QS 3:14 suggests not only two types of
spirits but many.37 Indeed, against the background of the creation narrative in Genesis the
totality of all the types of human spirits referred to in the Two Spirits Treatise is readily
understandable. Be that as it may, at this point in the text the variety of human spirits in
no way hints at a dualistic anthropology.
However, if the subject is human spirit, what exactly is it? The Treatise does not explain
this here; it does not explicate what the signs ( )אותותof all the kinds of spirits are, nor
whether these signs, whatever they are, also apply to other occurrences of the word רוחin
the Treatise. These signs may consist of the different forms of human conduct as listed in
the virtues and vices discussed in the third section (1QS 4:2–14). According to the fourth
section of the Treatise (1QS 4:15–23), people are judged to belong to either the division of
the spirit of light or to that of the spirit of darkness, according to the path they walk and
the deeds they do. The deeds, however, are also mentioned in the heading, but as a separate
element from the types of spirits. This may or may not lead us to decide against
understanding the signs as referring to deeds and behaviour.38
Did the presumed audience of the Treatise understand the human spirit in light of
scriptural exemplars? In the Hebrew Bible רוחcan denote, among other things, the inner
self of humans, an element of life that is dependent on God and which is in this respect
synonymous to נשמה. Somewhat parallel to the heart (לב, )לבב, רוחcan also refer to the seat
of what we would call psychological activity, and in the construct chain it can refer to
moral dispositions or states of mind, which is interesting in light of the catalogue of virtues
and vices in 1QS 4:2–14.39
It is clear that by the time of the compositions found in the Qumran manuscripts, the
meaning of רוחhad undergone semantic development and expanded to include different
concepts of reference, including spirit, demon and angel. For example, with regard to the
human spirit, Heinz-Josef Fabry notes that although there is continuity in the Qumran
corpus regarding the sense of רוחin relation to earlier traditions in the Hebrew Bible, “die
37.
CD 4:15–17 refers to three types of righteousness in relation to three traps of Belial, but the
restriction is explicitly signalled by the use of the numeral. Other instances of מיןused in the Hebrew Bible
and the Dead Sea Scrolls are silent about the exact number of kinds.
38.
See also the discussion in Popović, Reading the Human Body, 189.
39.
See, e.g., S. Tengström, “רוּח
ַ
rûaḥ,” ThWAT 7:386–418.
Verwendung von rûaḥ als Bezeichnung für das geistige Personzentrum des Menschen, in
dem die ethisch relevanten Entscheidungen getroffen werden, zurück [tritt].”40 And Arthur
Sekki argues that the semantic range of the occurrences of רוחas humanity’s spirit seem
“to reflect biblical categories but with a more negative emphasis and with a tendency to
describe man as not only having a spirit but also as being one.”41 It seems, however, that it is
not always possible to make clear and neat distinctions between the different connotations
of רוח.
The first occurrence of רוחin the Treatise then is a reference to the human spirit, but at
the same time it is possibly ambiguous. The human spirit should not be understood as a
secluded entity in itself—the isolated core of the human self—but as an element of human
nature that is open to and influenced by other spirits. The boundary between the human
spirit and these other spirits, in terms of their ontological status and their effects on
human beings, was not fixed, but permeable.
The distinction between either psychological dispositions of the human spirit or
external spirits might not be as clear-cut as we wish it to be. Our framing of external and
internal spirits has an artificiality to it, perhaps necessary for our own understanding, to be
sure, but possibly less apt to understand ancient frames of thought. Even the Hebrew Bible
acknowledges the “Einwirkung äußerer Kräfte, sei es von Seiten der göttlichen rûaḥ, sei es
von Seiten böser Geister.” In addition, the texts often do not make a clear distinction
between “dem, was man als Äußerung der eigenen Lebenskraft betrachtete und was als von
außen überkommend gedacht wurde.”42 Psalm 51 is a fascinating example of this and a text
that is immediately relevant for understanding early Jewish texts about the interplay
between “external” and “internal” spirits.43
3.2. 1QS 3:15–18: Humanity and Two Spirits
Following the heading there is an introductory key passage expressing the text’s
deterministic worldview:
40.
H. -J. Fabry, “רוּח
ַ rûaḥ,” ThWAT 7:418–25 (418).
41.
Sekki, The Meaning of Ruaḥ at Qumran, 95.
42.
Tengström, “רוּח
ַ
rûaḥ,” ThWAT 7:410-11.
43.
See D. Flusser, “Qumrân and Jewish ‘Apotropaic’ Prayers,” IEJ 16 (1966): 194–205; Tigchelaar, “The
Evil Inclination in the Dead Sea Scrolls”; Klein, “From the ‘Right Spirit’ to the ‘Spirit of Truth.’”
From the God of knowledge comes all there is and there shall be. Before they existed he
determined all their plans and when they come into existence at their ordained time
they will fulfil all their work in accordance with his glorious plan and without
alteration. In his hand are the laws of all things and he supports them in all their affairs.
He created man to rule the world and placed before him two spirits to walk by them
until the moment of his visitation. (1QS 3:15–18)
The God of knowledge is presented as the ontological basis of everything and everyone.
Everything happens in accordance with God’s plan. Before human beings come into being,
their deeds are fixed. Similar ideas are expressed in other texts from Qumran.44 This
passage demonstrates that the form of dualism that appears in the Two Spirits Treatise is
moderate. The two spirits come from God and are not on the same ontological level.
According to the theology of the Treatise, it is the God of knowledge who constitutes all
existence.
Regarding humanity and spirits we again find reminiscences of creation language from
Genesis: God created man to rule the world (1QS 3:17–18). Humanity’s rule appears in a
number of other Qumran texts. The use of משלrather than רדהfrom Gen 1:26, 28 in the Two
Spirits Treatise and these other texts from Qumran is perhaps due to Ps 8:7.45
3.2.1. Humanity
John Collins suggests that אנושhere refers not to humanity, but to Adam, the original
human being created by God.46 Benjamin Wold and Crispin Fletcher-Louis, however, favour
44.
See 1QS 11:10–11, 17–18; 1QHa 7:15–28; 9:7-9, 19-20; CD 2:2–10; 4Q180 1 2; 2–4 ii 10; 4Q215a 1 ii 9;
4Q402 4 12-15 + MassShirShabb 1 1-6.
45.
1Q34bis 3 ii 3; 4Q381 1 7 (this text alludes to both Gen 1:26, 28 and Gen 2:7); 4Q423 2 2 (this alludes to
Gen 1–3), cf. 4Q504 8 recto i. See also Fletcher-Louis, All the Glory of Adam, 106.
46.
J. J. Collins, “In the Likeness of the Holy Ones: The Creation of Humankind in a Wisdom Text from
Qumran,” in The Provo International Conference on the Dead Sea Scrolls: Technological Innovations, New Texts, and
Reformulated Issues (ed. D. W. Parry and E. Ulrich; Leiden: Brill, 1999), 609–18 (612); idem, “The Mysteries of
God: Creation and Eschatology in 4QInstruction and the Wisdom of Solomon,” in Wisdom and Apocalypticism in the
Dead Sea Scrolls and in the Biblical Tradition (ed. F. García Martínez; Leuven: Peeters, 2003), 287–305; reprinted in
idem, Jewish Cult and Hellenistic Culture: Essays on the Jewish Encounter with Hellenism and Roman Rule (Leiden: Brill,
2005), 159–80 (175–76). See also Goff, The Worldly and Heavenly Wisdom, 96; idem, “Adam, the Angels and Eternal
Afterlife: Genesis 1–3 in the Wisdom of Solomon and 4QInstruction,” in Studies in the Book of Wisdom (ed. G. G.
Xeravits and J. Zsengellér; Leiden: Brill, 2010), 1–21 (14).
the more general understanding of “humanity” for אנוש.47 Fletcher-Louis is right to say that
elsewhere in the Dead Sea Scrolls, except perhaps for the contested passage in 4QInstruction
(4Q417 1 i 13–18), when not referring to the son of Seth אנושis intended as a generic
reference to humanity. With regard to Collins’s interpretation one might ask why the Two
Spirits Treatise did not simply use Adam ( )אדםif that is what it meant; apart from the
disputed passage in Instruction there are no other uses of אנושin the manner Collins
proposes. The Two Spirits Treatise does use Adam in 1QS 4:23 when referring to all the glory
of Adam, although one might respond by saying that this part was added later to the
Treatise.
The Two Spirits Treatise also uses other phrases to refer to man or humanity: בני אישin
1QS 3:13; 4:15, 26, אישin 1QS 4:2, 16, 20, 24, and גברin 1QS 4:20, 23. In column 11 of 1QS,
אנושparallels אדםor ( בני אדםsee 11:6, 10, 15) in the general sense of man or humanity. The
use of אנושin 1QS 3:17 may simply be another such reference to humanity, rather than
more specifically to the original human being created by God.
This interpretation would be strengthened by the end of the sentence, which talks
about the end of his visitation, something more applicable to humanity in general than to
the original human being. However, it is not readily apparent whether the suffix attached
to פקודתוhas humanity ( נושאfrom 3:17) or God as its referent.48 There are not that many
occurrences of פקדהwith a suffix in the Qumran corpus. However, in 4Q286 7 ii 4
( )ופקודתמהand in 4Q417 1 i 7 ( )פקודתםclearly the plural suffixes do not have God as the
referent, although of course God is the agent of the visitation.49 These examples are not
conclusive, but they may suggest that in 1QS 3:18, פקודתוhas humanity as its object.
Humanity was not just created to rule the world. The Treatise immediately continues by
stating that God gave two spirits to man with which to walk.
3.2.2. Two Spirits: External or Internal?
47.
Fletcher-Louis, All the Glory of Adam, 114; Wold, Women, Men and Angels, 139. Cf. also Rey, 4QInstruction,
297.
48.
Cf., e.g., Wernberg-Møller, The Manual of Discipline, 70 n. 57; Knibb, The Qumran Community, 97.
49.
In 4Q417 2 i 8 פקדתוhas a human being as referent (4Q417 2 i 7: ואיש עולor )שונאand God as the
implied agent. The referent in 4Q417 1 i 7 is less clear. See also 4Q416 1 9.
What are the two spirits in 1QS 3:18? Taken with the characterization of the two spirits in
the following line as the spirits of truth and of iniquity, Wernberg-Møller saw in 1QS 3:18
an allusion to Gen 2:7— וישםof 3:18 paralleling ויפחof Gen 2:7. Thus, God created man with
two spirits. Furthermore, Wernberg-Møller suggested that this distinction between two
spirits in man should be understood as two psychological dispositions and, moreover, that
the Two Spirits Treatise was the forerunner of the rabbinic distinction between the evil and
the good yeṣer, the difference only being one of terminology.50 This is not the place to
discuss rabbinic references to the yeṣer. Suffice it to say that Ishay Rosen-Zvi has
considerably nuanced the idea of the rabbinic distinction between two yeṣarim,
distinguishing both chronologically between earlier and later developments and
geographically between Palestinian and Babylonian sources.51
This is the second time that the word רוחis used in the Treatise, but, it seems, in rather a
different way from the first occurrence. In 3:14 it is a matter of all kinds of spirits, whereas
in 3:18 it is a question of only two spirits.
Is the word רוחused in the same sense in these two cases? It does not seem so. It seems
unlikely that “all kinds of spirits” can be reduced to only these “two spirits.” Nevertheless,
there may be overlap. The two spirits are given by God so that man walks by them (להתהלך
)בם, that is, behaves accordingly. Even if the signs in 1QS 3:14 do not refer to deeds and
conduct, it is clear from 1QS 4:15–16 that people are judged to belong to either the division
of the spirit of light or that of the spirit of darkness according to the path they walk
( )ובדרכיהן יתהלכוand the deeds they do, as mentioned above.52 According to 1QS 3:20–21,
the righteous people, under the authority of the Prince of Lights, walk in the paths of light
()בדרכי אור יתהלכו, whereas the wicked people, under the authority of the Angel of
Darkness, walk in the paths of darkness ()ובדרכי חושך יתהלכו. Thus, to walk by the two
spirits, as 1QS 3:18 puts it, means to behave according to their ways; and the heading in
3:13–15 focuses on humanity’s spirits, deeds and visitation.53
50.
Wernberg-Møller, “A Reconsideration of the Two Spirits,” 422–23.
51.
I. Rosen-Zvi, “Two Rabbinic Inclinations? Rethinking a Scholarly Dogma,” JSJ 39 (2008): 513–39; idem,
Demonic Desires: “Yetzer Hara” and the Problem of Evil in Late Antiquity (Philadelphia: University of Pennsylvania
Press, 2011). Tigchelaar, “The Evil Inclination in the Dead Sea Scrolls.”
52.
Cf. also 1QS 4:24: יתהלכו בחכמה ואולת.
53.
Other parallels for this, outside the Treatise, are found, for example, in 1QS 9:12 and CD 12:20–21, 23
where the maskil must walk by the regulations set out for him. The Instruction text (4Q416 2 iv 7) says that the
Are the two spirits in 1QS 3:18 to be understood as psychological dispositions of the
human spirit or as external spirits? One might argue that the Treatise here has in mind
spirits external to the human framework. A few lines later, in 3:25, the text states that God
created the spirits of light and darkness. As created beings, they thus represent
independent entities, distinct from other created beings such as humankind (1QS 3:17).
The phrase וישם לו שתי רוחותseems to recall Isa 63:11: ת־רוּח ָק ְדשׁוֹ
ַ
איֵּ ה ַה ָשּׂם ְבּ ִק ְרבּוֹ ֶא,
ַ
except that in Isaiah it is clearly “within him” ()בּ ִק ְרבּוֹ
ְ and it concerns God’s holy spirit.54
The construction וישם לוin 1QS 3:18 does not seem to refer so evidently to two spirits within
man, and it is a matter of two spirits created by God, not his own holy spirit. Rather, 1QS
3:18 seems to say that the two spirits were given for humankind to follow them.55 However,
can such significance be ascribed to the use of the constructionשים ל
(see below)?
Moreover, the text does not make it clear whether these are external or internal spirits.
3.2.3. Barkhi Nafshi (4Q434–438) on Spirits, Humans and the Body
Other texts from Qumran also demonstrate this ambivalence. For example, in addition to Ps
51:12–13,56 the Barkhi Nafshi text also evokes Isa 63:11: [“( ]ורוח קוד[ש שמתה בלבביand the
ho]ly [spirit] you have put in my heart”; 4Q436 1 ii 1 // 4Q435 2 i 2; see also below on 4Q444
[Incantation]). Here, following scriptural exemplars, the text refers to God’s holy spirit.
However, a few lines below, the text says: “( ותשם לי רוח ארוך אפיםand you have given me a
spirit of patience”; 4Q435 2 i 4–5 // 4Q436 1 ii 2–3). How should this phrase be understood?
The construction ארך אפיםrefers to patience as a quality of character. In the Hebrew Bible
it is mostly used for God,57 but in the Qumran corpus it is used for both God and humans.58
wife must walk by the will of her husband. Regulations and the will of the husband are, of course, external
elements.
54.
See also Ezek 36:27 (ת־רוּחי ֶא ֵתּן ְבּ ִק ְר ְבּ ֶכם
ִ
)וְ ֶא, and cf. Ezek 11:19; 36:26; 37:14. And Job 34:14 where God
can take his spirit back ()אם־יָ ִשׂים ֵא ָליו ִלבּוֹ רוּחוֹ.
ִ Job 34:14–15 refers to the gift of the divine spirit and alludes to
the creation narrative in Gen 2–3.
55.
Cf. Charlesworth, “Critical Comparison,” 83–84; Levison, “The Two Spirits in Qumran Theology,” 179
n. 32.
56.
Cf. M. Weinfeld and D. Seely, DJD 29:303; Tigchelaar, “The Evil Inclination in the Dead Sea Scrolls,”
351 n. 23.
57.
Exod 34:6; Num 14:18; Jer 15:15; Joel 2:13; Jonah 4:2; Nah 1:3; Pss 86:15; 103:8; 145:8; Neh 9:17 For
humans, see Prov 14:29; 15:18; 16:32.
58.
See CD 2:4; 1QHa 4:29; 8:34; 9:8; 4Q299 9 5; 4Q300 3a–b 4; 4Q382 104 9; 4Q420 1a ii–b 2 // 4Q421 1a ii–b
14; 4Q461 4 3; 4Q471 2 3; 4Q511 52+ 1; 4Q511 108 1; 4Q525 21 8.
However, the addition of רוחto ארך אפיםis only found in Barkhi Nafshi. Should we think
of “patience” as a particular and distinct spirit, just as the holy spirit? Or should we rather
take it as a psychological disposition of the human spirit? If the latter, what then is the
significance of רוחbefore ?ארך אפיםDoes רוחin 4Q435 2 i 4–5 // 4Q436 1 ii 2–3 have a
different sense than רוחin 4Q436 1 ii 1 // 4Q435 2 i 2, or is it redundant? In both cases the
subject of the verbs used is the same, namely God: God has put his holy spirit in the poet’s
heart; God has given him a spirit of patience. Thus, in both cases the spirits somehow come
from God.
What about the reference to “( רוח שקרa spirit of deceit”; 4Q435 2 i 5) in the same
passage? What kind of spirit is this, and how does it relate to the holy spirit and the spirit of
patience? It is not clear whether this spirit also comes from God, but it is said that God
destroyed the spirit of deceit and gave the poet a broken heart instead.59 And when, in
4Q438 4 ii 5, God is said to have removed the spirit of destruction ( )רוח מחיתהfrom him, he
is said to have clothed the poet with the spirit of salvation ()ורוח ישועות, implying that this
spirit also comes from God. In addition, the poet can also refer to his own spirit as “( רוחיmy
spirit”),60 describing it as fainting away before him in his distress and referring to God’s
revivification ( )חייתof it (4Q437 2 i 8, 13).61
The Barkhi Nafshi text uses body imagery (רום עינים, עורף קשה, גבה לב, )זנות עיניםas well
as references to the “inside” (בלבבי, ממני, )מן כליותיof the poet to conceptualize the poet’s
self. References to different qualities of character and different spirits are an integral part
of his conceptualization of the self. The construction ותשם ליin 4Q435 2 i 4–5 // 4Q436 1 ii
2–3 is similar to וישם לוin 1QS 3:18. Both use שים ל, whereas 4Q436 1 ii 1 // 4Q435 2 i 2,
following Isa 63:11, has שים ב. In Barkhi Nafshi this does not seem to be of any significance
with respect to whether the different uses of רוחhave to be understood as “within” or “for”
man. However, 4Q436 1 ii 1 // 4Q435 2 i 2 speaks of the holy spirit put into the heart ()בלבבי
of the poet. This suggests that God somehow places the spirit within the human self.
The Barkhi Nafshi text uses a range of language to refer to the spirit, not all of which can
59.
60.
61.
4Q436 1 ii 4. For this reconstruction and other possibilities see Weinfeld and Seely, DJD 29:304.
Cf. also 4Q437 1 i 10–11: “( רוחםtheir spirits”).
Cf. also 1QHa 16:37.
easily be explained away as metaphorical or poetical. Rather, there is an interplay between
different kinds of spirits that seem both distinct from and dependent on God and human
beings. These spirits are both “external” and “internal” to the human self, which can be
referred to by נפשand also by רוח. Moreover, they seem to represent a distinct category
from angels.62 In 4Q434 1 i, God’s angel ( )מלאכוencamps around the community with which
the poet identifies. It is possible that at times a spirit is seen as a distinct and external
entity that affects the human self and at other times is less easily distinguished as a
character trait expressing the human self. In other words, the Barkhi Nafshi text does not
clearly distinguish between, on the one hand, spirits as distinct and external entities that
affect the human self and, on the other hand, character traits expressing the human self.63
3.2.4. Two Spirits, but not in Humans
Returning to the Two Spirits Treatise, the two spirits in 1QS 3:18 should be understood as
distinct, created beings that affect the behaviour and character of human beings. They
were given to man so that he walks in their paths. The text is not clear about how the
human self and these two spirits interact. There is no reference here to the “inside” as in
Barkhi Nafshi (this changes from 1QS 4:20 onwards). Thus, there is no clear basis to talk of a
dualistic anthropology here, either in terms of two different types of human beings (in the
sense of a double creation) or in terms of the internal disposition of man consisting of two
opposing elements.
3.3. 1QS 3:18–4:1: Two Spirits, Two Angelic Beings, Hosts of Spirits and the Sons of Light
In the second section, matters become more complex, and some of this has already been
referred to in the discussion above. The text first identifies the two spirits in ethical terms
as the spirits of truth and iniquity, and then connects them with light and darkness in
various ways, including in cosmological terms. In 1QS 3:25, the two spirits of light and
darkness are said to have been created by God.
62.
See also E. Eshel and D. C. Harlow, “Demons and Exorcism,” in The Eerdmans Dictionary of Early Judaism
(ed. J. J. Collins and D. C. Harlow; Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 2010), 531–33 (531).
63.
The manuscript is too damaged to determine whether a distinction is made between “a man or a
spirit” in 4Q438 4 ii 3 ()[ ̊אנוש או̊ רו̇ ח.
3.3.1. Spirits of Truth and Iniquity from Light and Darkness
What does the ethical characterization האמת והעולimply for the way in which רוחshould
be understood here? The sense of רוחhere may be assumed to be basically the same as in
the case of the two spirits earlier. No other text from Qumran has a similar reference to
spirits of truth and iniquity together, although the opposition between truth and iniquity
as such is attested elsewhere in the Dead Sea Scrolls, but not often. Only in the final section
of the Treatise (4:23) is there a reference to the spirits of truth and iniquity ( )רוחי אמת ועולin
the masculine plural form, not in the feminine plural as in 3:18 (see below). In any case, it is
too crude a methodological assumption that the gender and number of רוחsignal its exact
sense (see also the note on CD 12:2 below).
To be sure, there are individual references to a spirit or spirits of truth and of iniquity.
For example, 4Q177 12–13 i 5 (Catenaa) refers to רוח אמתin a context in which Belial figures
as an evil adversary and reference is also made to the angel of God’s truth ()מלאך אמתו. Is
the latter to be distinguished from the spirit of truth mentioned a few lines above? Should
a distinction be made between angels and spirits, as possibly in Barkhi Nafshi? The Treatise
also refers to the angel of God’s truth as, along with God, assisting the sons of light (3:24–
25). The text is not explicit as to whether this reference is synonymous with the spirit of
truth and to the Prince of Lights.64 1QHa 25:8 refers to the probable destruction of the spirits
of iniquity ()רוחות עולה. These spirits of iniquity parallel the spirits of wickedness (ורוחות
)רשעהin 1QHa 25:6. In both cases רוחis in the feminine plural form. The reference to spirits
of truth ( )רוחי אמתin 1QM 13:10 presents a strong parallel, as the text also mentions the
Prince of Light (—)ושר מאורwith “light” in the singular, not in the plural as in 1QS 3:20 (שר
)אורים65—under whose authority the spirits of truth lie. The Songs of the Sabbath Sacrifice and
Incantation (4Q444) also mention spirits of truth and other spirits of knowledge,
understanding and righteousness (see below).66
Of particular interest are the references in the Treatise itself. The catalogue of virtues
and vices refers once to a spirit of iniquity (4:9).67 In the context of the Treatise, the sense of
64.
65.
66.
67.
See also God’s truth ( )באמתוin 4:20.
But see also CD 5:18.
1QHa 6:36 refers to the spirit of knowledge and might perhaps also refer to the spirit of truth.
For previous discussions see Sekki, The Meaning of Ruaḥ at Qumran, 204–5.
רוחin 4:9 is determined by 3:25–26 and 4:2, which refer to the creation of the spirits of light
and darkness and their paths, and also describe their paths in the world, which follow in
the catalogue. In 4:20–22 reference is made to a spirit of iniquity and a spirit of truth in the
context of colourful and difficult language that is far from easy to understand. The text
seems to become very concrete, but it hardly elucidates how the spirit of iniquity and truth
relate to the human self. It is said that God can destroy all spirit of iniquity from the
innermost parts of man’s flesh. He can sprinkle over man the spirit of truth like water for
purification. This action is effective against a spirit of impurity. All this purification activity
involves a holy spirit. How exactly these activities must be imagined is difficult to
determine. Is the language metaphorical (see further below)? Scholars have pointed to
various scriptural exemplars, but these hardly shed light on the exact sense of רוחhere.
What is clear is that the spirits of truth and iniquity have opposite relationships with the
human self. The former purifies and is thus good, whereas the latter is to be destroyed and
is thus bad.
Returning to the second section of the Treatise, after identifying the two spirits as the
spirits of truth and iniquity the text adds light and darkness terminology that strengthens
the dualistic opposition between these two spirits:
From the spring of light comes the nature of truth, and from the source of darkness
comes the nature of iniquity. (1QS 3:19)
The opposition between light and darkness seems not to be intended as merely
metaphorical.68 The text makes an ontological statement in that the nature of truth and of
iniquity originates from them. Newsom, who suggests that the Two Spirits Treatise
understands itself as a pre-text to Gen 1, argues that where formerly the statement in Gen
1:4–5 about God’s division of light from darkness “disclosed only God’s organization of the
created world, now it alludes as well to an antecedent spiritual reality that informs the
structures of creation.”69
68.
69.
Cf. Knibb, The Qumran Community, 97.
Newsom, The Self as Symbolic Space, 86.
3.3.2. Prince of Lights, Angel of Darkness and Hosts of Spirits under their Authority
The text proceeds to draw a cosmic perspective, reinforcing the dualism of the categories
of truth and iniquity. People are divided into two groups, each falling under the rule of an
angelic leader:
And in the hand of the Prince of Lights is dominion over all the sons of justice who walk
on paths of light. And in the hand of the Angel of Darkness is total dominion over the
sons of iniquity who walk on paths of darkness. (1QS 3:20–21)
The reference to the Prince of Lights and the Angel of Darkness signals the process of
personification of abstract qualities.70 Michael Knibb suggests that the Prince of Lights was
identified with Michael and the Angel of Darkness with Belial.71 Devorah Dimant agrees on
the identification with Belial, but suggests that the Prince of Lights was identical with the
angel of God’s truth.72 As already mentioned above, the Treatise is not clear about whether
the spirit of truth, the Prince of Lights and the angel of God’s truth are synonymous, not to
mention the spirit of light (1QS 3:25). It is fair to assume that the spirits of light and
darkness created by God (3:25) are synonymous to the two spirits given to humankind, the
spirits of truth and iniquity (3:18–19). Thus, the qualifications truth, light, iniquity and
darkness are parallel and, we may assume, the spirits qualified in this manner are the same.
However, that still leaves open the issue of whether the Prince of Lights and the Angel
of Darkness are also identical with the two spirits. God created ( )בראhumankind (1QS 3:17)
and he created ( )בראthe spirits of light and darkness (1QS 3:25). The spirits of light and
darkness are just as much a part of God’s creation as is humankind. Echoing Isa 45:7, the
Works of God text states: “he created darkness and light for himself” (4Q392 1 4). Although
not explicitly stated in the Treatise, it is reasonable to assume that the Prince of Lights and
the Angel of Darkness are also God’s creatures. 1QM 13:10–11 is more clear on this: “And
you have made Belial.” While it is possible that the Prince of Lights and the Angel of
70.
Cf. D. Dimant, “Between Qumran Sectarian and Non-Sectarian Texts: The Case of Belial and
Mastema,” in The Dead Sea Scrolls and Contemporary Culture (ed. A. D. Roitman, L. H. Schiffman, and S. Tzoref;
Leiden: Brill, 2010), 235–56 (238–39, 245).
71.
Knibb, The Qumran Community, 40, 97. Cf. Wernberg-Møller, The Manual of Discipline, 71 n. 60 for the
possible identification of Uriel as the Prince of Lights.
72.
Dimant, “The Case of Belial and Mastema,” 241–42, 244.
Darkness are identical with the two spirits,73 it seems unnecessary to assume that these are
all different epithets for just two figures. Why could there not be multiple good and evil
protagonists at a certain stage in the development of such figures, as reflected in different
texts?74 The Treatise is not as clear on this as we might wish it to be. Should we distinguish
between angels and spirits? Should we assume that the Prince of Lights is set above the
spirit of truth/light and that the Angel of Darkness is set above the spirit of iniquity/
darkness, in other words, that there is a hierarchical difference? Perhaps.
What is clear is that the Angel of Darkness has a host of spirits under his authority, and
it seems a reasonable inference from this that the Prince of Lights also has spirits under his
authority.75 The Treatise explicitly refers to spirits under the authority of the Angel of
Darkness (1QS 3:24).76 All the spirits from the lot of the Angel of Darkness cause the sons of
light to fall. A passage from the War Scroll resembles the Two Spirits Treatise in various ways
(1QM 13:10–12).77 Most importantly for our purposes, the spirits of truth are said to be
under the authority of the Prince of Light ()וכול רוחי אמת בממשלתו, while for Belial, being
associated with darkness, the spirits of his lot78 behave according to the rules of darkness
()וכול רוחי גורלו מלאכי חבל בחוקי חושך יתהלכו.79 The War Scroll and other texts thus provide
additional evidence for the notion that the Angel of Darkness and the Prince of Light(s)
have a host of spirits under their authority.
3.3.3. Humans, Angels and Spirits
What about humans amidst all these spirits and angelic beings? Humankind is not
mentioned specifically as one entity ( נושאor )בני איש, but divided into two distinct groups:
it is clear that the “sons of justice” ( )בני צדקand the “sons of iniquity” ( )בני עולrefer to
human beings.80 These groups of people are under the authority ( )ממשלתof the Prince of
73.
Cf. Knibb, The Qumran Community, 97.
74.
Cf. Dimant, “The Case of Belial and Mastema,” on the distinction between Belial and Mastema.
75.
See 11Q13 2:8. Cf. Shaked, “Qumran and Iran,” 437.
76.
The suffix on גורלוrefers to מלאך חושךin 3:21.
77.
E.g., the Prince of Light is to assist the “us” of the text ()לעוזרנו, while in 1QS 3:24–25 God and the
angel of his truth assist ( )עזרall the sons of light.
78.
See also 1QM 13:2, 4; 4Q177 1–4 10; CD 12:2 // 4Q271 5 i 18; 11Q13 2:12, 13.
79.
Illustrating nicely how clear-cut category distinctions do not always work, the text refers to the
spirits of Belial’s lot as angels of destruction. Note also that 1QM 13:14 asks rhetorically which angel or prince
( )מלאך ושרis like God. The dualism in the Scrolls is not absolute.
80.
This is also clear from 1QS 3:13, 24, 25 ( ;)בני אור1QS 3:22 ( ;)בני צדק1QS 4:5, 6 ()בני אמת.
Lights and the Angel of Darkness respectively.
Other texts provide parallels. The Damascus Document refers to the spirits of Belial81 who
rule over ( )ימשלו בוa person (CD 12:12 // 4Q271 5 i 18). 1QM 4:2 refers to all the men of
Belial’s lot. 4Q174 1–2 i 8–9 (Florilegium) mentions the sons of Belial, who execute his plan to
make the sons of light stumble so that they become trapped by Belial due to their guilty
error ()במשגת אשמה.82 In 4Q177 10–11 4, 7 (Catenaa) it may be the men of Belial83 who make
the sons of light stumble ()המכשילים, and 4Q177 12–13 i 11 mentions “Belial and all the men
of his lot.”
The Aramaic Visions of Amram, discussed below, also illustrates the notion that humans
fall under the authority of either of two angelic beings. At the same time, Visions of Amram
demonstrates that the personification of these angelic beings was not limited to two
distinct figures that were identical across the spectrum of early Jewish texts and
traditions.84
The Berakhot text mentions the punishment of the spirits in the lot of Belial, referring to
demonic spirits (4Q286 7 ii 4), and a few lines further Berakhota (4Q286 7 ii 6) also mentions
“all the sons of Belial,” referring to wicked humans. In this text then we have another
fascinating example of how the conceptualization of evil human and demonic adversaries
is interlocked.
The Treatise, the War Scroll, Florilegium, Catenaa, Berakhot and Visions of Amram thus see
the dualistic division between two groups interlocked at different levels—cosmological,
anthropological and ethical. Both humans and spirits are under the authority of angelic
beings such as the Prince of Light(s) and the Angel of Darkness/Belial, and their character
and behaviour are framed in ethical terms.
3.3.4. Sons of Justice, Sons of Light, Spirits, Angels and God
81.
Note רוחות, instead of רוחיas in other instances.
82.
The terminological correspondence with 1QS 3:22 ( )ואשמתם ופשעיas to the effect of Belial’s action is
also suggestive for the identification of the Angel of Darkness with Belial.
83.
The phrase אנשי בליעל וכול האספסוףdoes not occur in the Hebrew Bible and seems therefore not part
of the quoted text in line 3. But then again, the beginning of the phrase ( )ורפאתי אתalso does not occur in the
Hebrew Bible. Is a “nonbiblical” text quoted in 4Q177 10–11 3?
84.
Cf. Belial and Mastema. Belial and Mastema share certain characteristics, but also differ from each
other in the early stages of development of the traditions concerning them. See Dimant, “The Case of Belial
and Mastema.”
The Treatise says three things about how one group of people relates to the angelic beings
and spirits.
First, according to 3:21–23, the sons of justice err because of the Angel of Darkness.
Their sins, iniquities, guilt and rebellious acts fall under his authority, which is later further
qualified as “under the authority of his enmity.” The Treatise confesses not to know exactly
how this works and why the sons of justice err. (Is authority over the two different groups
of people (3:20–21) not consistently demarcated?) It remains one of the mysteries of God.
Second, according to 3:24, the spirits of the Angel of Darkness cause the sons of light85
to stumble ()להכשיל.86 How exactly these spirits cause them to stumble is not clear, but it
probably entails something like not properly observing God’s laws. From 1QHa 4:34–36 it
seems evident that stumbling over the words of God’s will equals sinning against God. The
poet then asks for strength against certain spirits to be able to walk in all that God loves. In
the lacuna at the beginning of line 36, “( רשעהwickedness”) has been reconstructed, so the
reading may have been “spirits of wickedness.” Possibly it is these spirits of wickedness
who are responsible for making the poet stumble.
Third, according to 1QS 3:24–25, God and the angel of his truth help the sons of light.87
According to 1QHa 26:15 // 4Q427 7 i 19–20, those who stumble can be put on the right track
again,88 the attaining of knowledge being paramount in this.
How should we understand the spirits in 1QS 3:24? Are these spirits distinct entities, or
are they concrete manifestations of the Angel of Darkness and, by inference, of the Prince
of Lights? Do they refer to the different spirits that are mentioned in the Treatise (4:3, 4, 10:
רוח ענוה, רוח דעת, )רוח זנותand in other texts, such as the “spirit of deceit” in Barkhi Nafshi
or the various spirits in the Catalogue of Spirits (4Q230)?89 The רוחיare from the lot of the
85.
The sons of light equal the sons of justice. Interestingly, in a text which scholars refer to as the
hallmark of Qumran dualism the sons of light are referred to twice, while the sons of darkness are not
mentioned at all.
86.
Note that according to 4Q174 1–2 i 8–9 (Florilegium) it is the sons of Belial who cause the sons of light
to stumble (להכשיל, )מכשיליםה.
87.
See also 1QM 13:10; 17:6; 4Q177 12–13 i 7.
88.
See also 1QHa 16:37; 26:29 // 4Q427 7 ii 10.
89.
On 4Q230, see E. J. C. Tigchelaar, “‘These are the Names of the Spirits of…’: A Preliminary Edition of
4QCatalogue of Spirits (4Q230) and New Manuscript Evidence for the Two Spirits Treatise (4Q257 and 1Q29a),” RevQ
21/84 (2004): 529–47; idem, “Catalogue of Spirits, Liturgical Manuscript with Angelological Content,
Incantation? Reflections on the Character of a Fragment from Qumran (4Q230 1), with Appendix: Edition of
the Fragments of IAA #114,” in A Kind of Magic: Understanding Magic in the New Testament and its Religious
Environment (ed. M. Labahn and B. J. Lietaert Peerbolte; London: T&T Clark, 2007), 133–46.
Angel of Darkness. Does this imply separate spirit entities, just as men from the lot of Belial
would imply distinct people, or not?
The activity of the spirits and of the Angel of Darkness are manifest in the sins,
iniquities, guilt, rebellious acts and stumbling of the sons of justice/light. The Damascus
Document lists a law (CD 12:2–3 // 4Q271 5 i 18–19), awkwardly set in the context of sabbath
laws, according to which someone ruled by the spirits of Belial and who speaks apostasy
should be judged according to the law of those who communicate with ghosts and spirits.90
Apparently, the workings of someone ruled by the spirits of Belial were concretely visible
in the person’s actions, such as speaking apostasy.91 Interestingly, such a person is not just
ruled by one spirit, but by many. However, the Damascus Document does not make clear
what exactly these spirits are and how exactly they relate to people. The verb “to rule”
( )משלis too vague in this respect.
3.3.5. Not Just Two, but Many Spirits
The wording at the end of section two strengthens the link between the ethical and the
cosmic level of dualism:
He created the spirits of light and darkness, and established on them every deed, [o]n
their [path]s every labour.92 God has loved one of them for all eternal [a]ges and with all
his deeds he is pleased forever; the other he has abhorred very much93 and all his paths
he has hated forever.94 (1QS 3:25–4:1)
Again, as in 3:18, it is made clear that both spirits come from God. 1QHa 18:10, for example,
also makes this point clear by describing God as Prince of gods, King of the glorious ones,
90.
CD 12:3 refers to Deut 18:9–14. Cf. also 11Q19 60:16–21. See Bohak, Ancient Jewish Magic, 83.
91.
For a discussion of demonic possession in early Judaism and Christianity see, e.g., E. Sorensen,
Possession and Exorcism in the New Testament and Early Christianity (Tübingen: Mohr Siebeck, 2002); Eshel and
Harlow, “Demons and Exorcism,” 532–33.
92.
Along with W. H. Brownlee, The Dead Sea Manual of Discipline: Translation and Notes (New Haven:
American Schools of Oriental Research, 1951), 15 n. 41, I assume a dittography here. See Stegemann, “Zu
Textbestand,” 101–3, for another suggestion based on the idea of the theme of divine judgement being central
in this text. But in the following sentence the deeds and paths of the two spirits are referred to again,
suggesting that no other element figures prominently here.
93.
Cf. Stegemann, “Zu Textbestand,” 104.
94.
Cf. 1QHa 6:36.
Lord of every spirit and Ruler of every creature.
In the second section of the Treatise we have seen two spirits, two angelic beings and
hosts of spirits, all of which are not always clearly to be distinguished from one another.
Although one can argue for a relative form of dualism in the text, there is no basis for
assuming a dualistic anthropology in this part of the Treatise. It is not a matter of two
opposing spirits as fundamental principles within the human framework or within the
human self. Rather, many spirits seem to be involved, and it is difficult to determine
exactly how they work and whether it is internally, externally, or both. This perspective is
what makes the first reference in the Treatise to רוחin the text’s heading possibly
ambiguous (see above).
3.4. 1QS 4:2–14: Spirits, Virtues and Vices
The third section is a list consisting of two parts in which the text enumerates the paths of
the two spirits in the world and their characteristics. The localization of their activities in
the world perhaps suggests a distinction between the manifestation of these spirits in the
heavenly and the earthly realms.95
Those who follow the first path will receive everlasting rewards, but those who walk on
the other path will know eternal punishments. One might say that the third section of the
Treatise translates the heavenly opposition of the second section into an earthly parallel.
The dualism between the two spirits has its ethical realization in human conduct. The list
of virtues and vices makes clear what the eschatological consequences of such conduct are
for humankind.96 While this section does not invoke imagery of light and darkness, a
dualism between the spirits is expressed in ethical terms.
The catalogue of virtues and vices is directly connected with the two spirits. The spirit
of truth is not referred to explicitly, but the reference simply to רוחin 4:6 should be taken
as such. The reference is actually to the counsels (or foundations) of the spirit for the sons
of truth in the world: אלה סודי רוח לבני אמת תבל.97 Furthermore, similar to 3:18, which states
that humankind is to walk by ( )להתהלך בםthe two spirits, 4:6 addresses all those who walk
95.
In light of this, 1QHa 26:29 // 4Q427 7 ii 10 might be of interest, as it refers to those who stumble on
earth ( )וכושלי ארץin a context that plays with references to earth ( )עפרand the heavens (שחקים, )ועם אלים.
96.
Cf. Lange, Weisheit und Prädestination, 157–58.
97.
See also 1QHa 5:14.
by the spirit ()כול הולכי בה. The referent of בהis רוחin that same line. This reference in the
singular thus denotes the spirit of truth/light, and the counsels (or foundations) of this
spirit may refer to the preceding list of virtues. As to the other spirit, in 4:9 the spirit of
iniquity ( )רוח עולהis explicitly mentioned (cf. also 4:20).
In addition, the catalogue also refers to distinct spirits three times. This is perhaps not
unexpected in light of the previous section, although one might also have expected to read
a catalogue of spirits (1QS 3:14, 24; cf. 4Q230 1 4: )אלה שמות רוחות, especially if character
qualities also find expression in terms of spiritual entities (see the discussion above
concerning Barkhi Nafshi, and also below).98
3.4.1. Distinct Spirits or Manifestations of Human Character Traits?
The catalogue lists two spirits under the path of the spirit of light and one spirit under the
path of the spirit of darkness. Similar to the discussion earlier concerning a “spirit of
patience” in the Barkhi Nafshi text, should we think of the “spirit of humility” ( )רוח ענוהin
1QS 4:3, the “spirit of knowledge” ( )רוח דעתin 4:4 and the “spirit of fornication” ()רוח זנות
in 4:10 as particular and distinct spirits? Or should we rather think of them as psychological
dispositions of the human spirit, more like character traits? Or is this antithesis inapt to
understand the sense of רוחin relation to the human self?
3.4.2. A Spirit of Humility
First, 1QS 4:3 refers to a “spirit of humility” ()רוח ענוה. In the Hebrew Bible the few
occurrences of ענוהare a reference to humility as a quality of character.99 This is also the
case in the Qumran corpus.100 The addition of רוחto ענוהis not found in the Hebrew Bible,
only in the Dead Sea Scrolls. The construction רוח ענוהoccurs only in two other
compositions: CD 13:18 // 4Q266 9 iii 7 and 1QS 3:8 // 4Q255 2 2. These seem to support an
understanding of רוח ענוהin 1QS 4:3 as a character trait, but it is not clear then why רוחis
used and not just ענוה.
98.
Interestingly, negative qualities also find expression in terms of body imagery in 1QS 4:11.
99.
Zeph 2:3; Prov 15:33; 18:12; 22:4.
100.
See 1QS 2:24; 5:3, 25; 9:22 // 4Q285 8:7; 11:1; 1QHa 4:34; 4Q286 1 ii 8; 4Q298 3–4 ii 8; 4Q436 1 ii 2; 4Q525
2 ii+3 6; 10 4; 14 ii 20.
3.4.3. A Spirit of Knowledge
Second, 1QS 4:4 refers to a “spirit of knowledge” ()רוח דעת. In the Hebrew Bible it occurs in
Isa 11:2 in a longer list of spirits. Part of this list is picked up, in a slightly modified form, in
1QSb 5:25 in a passage that is part of a praising of the Prince ( )נשיאof the congregation.
There are some other references to רוח דעתin the Dead Sea Scrolls. The Songs of the Sabbath
Sacrifice refers to “spirits of knowledge and understanding” (4Q405 17 3) and to “spirits of
knowledge, truth and righteousness” (4Q405 19 4). In the context of the Songs of the Sabbath
Sacrifice it is likely that these spirits should be understood as distinct beings.
In 4Q444 (Incantation), there is a reference to רוח דעת: it says “( ורוח דעת ובינה אמת וצדקa
spirit of knowledge and understanding, truth and righteousness”; 4Q444 1–4+5 3). How
should we understand this? Is it one spirit with all four qualities? Or should we understand
the phrase as “a spirit of knowledge, a spirit of understanding, a spirit of ... ,” etc., referring
to four distinct spirits. Conceptually, it was possible to think that God gave more spirits to
individual human beings. 1QHa 4:29 speaks of the spirits that God has given the poet. Unlike
the examples from the Songs of the Sabbath Sacrifice רוחis in the singular form in 4Q444.101
Does this mean we have to understand it as one spirit, similar to the reference to ורוח
“( הטמאהa spirit of impurity”; 4Q444 1–4+5 8)? Not necessarily.
The “spirit of knowledge” in 1QS 4:4 should probably be understood as a distinct spirit
that affects the human character, possibly by residing within a part of the body that is seen
as representative of the human self.
3.4.4. Incantation (4Q444) and the Two Spirits Treatise
The Incantation text is important for our purposes in various respects.102 Firstly, the text
gives further insight into the relationship between the human self or framework and
spirits. If the reconstruction is accepted, the Incantation text parallels the Barkhi Nafshi text
(4Q436 1 ii 1 // 4Q435 2 i 2; see the discussion above) when it says in 4Q444 1–4+5 3 that
101.
In other instances, the Incantation text refers to spirits in the plural form: “( רוחי ריבspirits of
controversy”; 4Q444 1–4+5 2), “( רוחי רשעהspirits of wickedness”; 4Q444 1–4+5 4) and “( רוחי אמתspirits of
truth”; 4Q444 6 4).
102.
See also E. Chazon, DJD 29:367–78.
“God put the spirit of knowledge, etc. within the speaker’s heart”: שם אל בלבבי. This is
preceded in the same line by a reference to “( בתכמי בשרin the innermost parts of man’s
flesh”), which presents the possibility of an intriguing localization (blood vessels?)—in
addition to that of the heart—of a spirit or spirits in humans. Also, the reference to man’s
flesh in 4Q444 1–4+5 3 presents a parallel to מתכמי בשרוin 1QS 4:20–21 (see below). A third
localization is provided in 4Q444 1–4+5 2: “( במבניתיstructure, framework”).103
Secondly, in 4Q444 1–4+5 2 the text refers to spirits (“they”) who became spirits of
controversy within the speaker’s self: “( ויהיו לרוחי ריב במבניתיand they became spirits of
controversy in my [bodily] structure”). This presents an intriguing parallel to 1QS 4:23: עד
“( הנה יריבו רוחי אמת ועול בלבב גברuntil now the spirits of truth and iniquity strive in man’s
heart”; see below).
Thirdly, changing from first-person to second-person speech, the text exhorts that the
keeping of God’s laws strengthens oneself in the fight against the spirits of wickedness
(4Q444 1–4+5 4): ותתחזק בחוקי אל ולהלחם ברוחי רשעה.104 The Treatise does not actually refer
to God’s will, his laws or the Law. However, as discussed above, the sons of justice/light do
err and stumble due to the Angel of Darkness and the spirits of his lot. This results in the
sins, iniquities, guilt and rebellious acts of the sons of justice/light. One might infer from
1QS 3:21–24, and also from 3:26–4:1, that erring and stumbling is equivalent to not properly
observing God’s will or his laws (see also below on CD 2:14–18).105
Finally, the Incantation text represents important evidence for the process of
personification of spirits. In 4Q444 1–4+5 8, “bastards” are mentioned in connection with “a
spirit of impurity”: ממזרים ורוח הטמאה. It seems that these “( ממזריםbastards”) are not to be
identified in the usual manner, such as when they appear together with the Ammonites
and the Moabites. Rather, it seems that ממזריםrefer to a type of spirit, an evil type. For
example, in 4Q510 1 5 (Songs of the Maskil) רוחות ממזריםoccur in a list of evil spirits which
includes Lilith.106 Thus, in 4Q444, “( רוח הטמאהa spirit of impurity”) may attest to the notion
103.
Cf. 1QHa 15:7, 12; 22:28; 4Q299 6 i 13; 4Q511 111 8 (?).
104.
4Q444 1–4+5 2 possibly has another reference to חוקי אל.
105.
According to CD 3:2–3, Abraham is counted as God’s friend for observing his commandments (בשמרו
)מצות אלand not choosing the will of his own spirit ()ברצון רוחו. A few lines earlier, in CD 2:17, reference is
made to those who erred and stumbled (see further below).
106.
See also 1QHa 24:26; 4Q511 2 ii 3; 4Q511 35 7; 4Q511 48–49+51 3 (and also “impurity”: )טמאה.
of impurity personified as a spirit. Whether this also holds for all other occurrences of רוח
in Incantation is not certain. In the same text, רוחmay be used in different ways, but it is
nonetheless suggestive that the boundaries between personified spirits and human
character traits are blurry.
3.4.5. A Spirit of Fornication
Returning to the Two Spirits Treatise, the third reference in the catalogue of virtues and
vices is in 1QS 4:10 to a “spirit of fornication.” A רוח זנותdoes not occur elsewhere in the
Dead Sea Scrolls, but זנותdoes. In CD 4:17 it is one of the traps of Belial. In the Hebrew Bible
the root זנהrefers to various forms of illicit sexual conduct and in a metaphorical sense to
the worship of other gods.107 In the Dead Sea Scrolls the sense of illicit sexual conduct
seems to predominate.108 However, in many cases it is not so clear whether it has sexual or
idolatrous connotations. It seems that the sense of זנהas the worship of other gods was
modified, being directed not so much at other gods as such—early Jewish texts are not
preoccupied with this—but at the incorrect way of worshipping God, in the sense of not
following his ways. It was not a matter of God or other gods. The Damascus Document
illustrates this nicely, making a contrast between following God’s ways or having plans
based on a guilty inclination and adulteress eyes (see below). What light does this shed on
the sense of a “spirit of fornication”?
3.4.6. Spirits, Character Traits and the Body in Barkhi Nafshi (4Q434–438), Damascus
Document, Communal Confession (4Q393) and the Two Spirits Treatise
The Barkhi Nafshi text may again be of interest. In the passage discussed earlier, brief
reference was made to the body imagery used by the poet. One of these is זנות עינים
(“adulterousness of the eyes”; 4Q436 1 ii 1 // 4Q435 2 i 2), which is removed by God after
putting the holy spirit in the poet’s heart, such that his heart can gaze upon God’s ways.109
Apparently, “adulterousness of the eyes” should not be associated with the eyes per se, but
as a quality of the heart. We have observed that the text does not always clearly distinguish
107.
See S. Erlandsson, “ זָ נָ הzānāh,” ThWAT 2:612–19.
108.
The figurative sense is attested in mainly so-called Rewritten Bible texts: 4Q368 2 7–8; 11Q19 2:13–15;
and possibly CD 19:17.
109.
Cf., e.g., 1QS 3:3, 7; 11:3, 5–6, 19.
between spirits as distinct and external entities that affect the human self and character
traits expressing the human self.
How are a “spirit of fornication” and “adulterousness of eyes” related to each other?
Should רוח זנותin 1QS 4:10 be understood as synonymous with זנות עינים, or as a distinct
entity behind people’s ?זנות עיניםIs the removal of זנות עיניםfrom the heart parallel to the
removal of evil spirits, also from the heart or from the innermost parts of man (cf. 1QS
4:20–21)?
Another reference in the Dead Sea Scrolls to זנות עינים, together with a יצר אשמה
(“guilty inclination”),110 is found in CD 2:14–17 // 4Q270 1 i 1 ()ועני זנות.111 In this passage the
intended audience is told to listen so that their eyes are opened and they see and
understand God’s deeds in order to choose what God pleases and walk perfectly on all his
paths. It is said that they should not follow plans based on a guilty inclination and
adulteress eyes, because many have erred ()תעו112 and brave heroes have stumbled ()נכשלו113
because of them. The text then starts its historical overview with the Watchers, who were
infamous also because of their sexual transgressions, and about whom the Damascus
Document says that they fell because of the stubbornness of their hearts ()בשרירות לבם. This
passage in the Damascus Document illustrates the shift in the meaning of זנהfrom worship of
other gods to the incorrect worship of God and the violation of his rules.
Although stubbornness of heart is referred to elsewhere in the Dead Sea Scrolls, and
also in the Serekh, it is only in the Communal Confession text (4Q393 3 3, 5) that it is further
explicated as stubbornness of a person’s evil heart ()שרירות לבו הרע. Furthermore, using
language from Ps 51,114 the speakers in Communal Confession ask God to create115 a new spirit
( )ורוח חדשהwithin them and to establish within them ( )בקרבנוa faithful inclination (יצר
( )אמונות4Q393 1 ii 5–6). The faithful inclination contrasts with the guilty or evil inclination;
the text explicitly asks God to hide his face from their sins and wipe out their iniquities.
However, what is of interest for our purposes is the creational language combined with the
110.
111.
112.
113.
114.
115.
See also 4Q286 7 ii 7–8 // 4Q287 6 7. Cf. 4Q280 2 2.
4Q287 8 13 is too fragmentary.
Cf. 1QS 3:21 ()תעות.
Cf. 1QS 3:24 ()להכשיל.
See D. Falk, DJD 29:52–53; Klein, “From the ‘Right Spirit’ to the ‘Spirit of Truth,’” 185, 188.
Cf. 1QS 3:18, 25.
localization of a new spirit within man. It is not a question of two spirits, or a dualistic
anthropology, but clearly the human self can be renewed by God creating a new spirit
within man. Whether this implies the removal of the old spirit (cf. 1QS 4:20–21) or whether
it is rather a matter of renewal of that same spirit is not clear.
Thus, the “spirit of fornication” in 1QS 4:10 may be part of a discourse—together with
“adulterousness of the eyes” and other expressions of body imagery such as “stubbornness
of heart or “stiffness of neck” (see, e.g., 1QS 4:11)—in which the distinction between spirits
as distinct entities, human character traits, different inclinations and their relationship to
the human self is often not clear-cut but in fact rather blurry.
3.4.7. Angels of Destruction
As to the relationship between men and spirits or angels, the catalogue of virtues and vices
adds yet another perspective to the two spirits, the Prince of Lights, the Angel of Darkness
and a host of spirits in their lot: “angels of destruction” ()מלאכי חבל. It is possible that these
are a separate class of spirits in the lot of the Angel of Darkness (1QS 3:24).
From 4Q510 1 5 (Songs of the Maskil) it is clear that there were different types of evil
spirits, including “all the spirits of the angels of destruction” ()כול רוחי מלאכי חבל. These
were probably all imagined as belonging to the lot of the Angel of Darkness or Belial.116 We
observed above that men also belong to the lots of the Prince of Lights and the Angel of
Darkness. It is interesting that those who walk in the path of the spirit of darkness await an
abundance of affliction at the hands of the angels of destruction (1QS 4:12).117 Rather than a
dualistic anthropology, this scenario suggests distinct spirits, external to human beings.
3.5. 1QS 4:15–23 and 4:23–26: Dualistic Anthropology?
Unlike the previous sections of the Treatise, the fourth (1QS 4:15–23) and fifth (1QS 4:23–26)
sections contain intriguing passages that seem to hint at a dualistic anthropology,
especially 1QS 4:23.118
116.
Cf. 1QM 13:12.
117.
But not only by them. In 1QS 4:12 there is also mention of the wrath of God’s vengeances (עברת אל
)נקמת, a phrase that does not appear elsewhere. For other references to angels of destruction see CD 2:5–7 and
perhaps 4Q473 2 7.
118.
In the final section, in 1QS 4:26, there is also one more reference to people’s own spirit: רוחו. This is
the only clear use of רוחfor the human spirit in the Treatise. 1QS 3:14 and 4:6 are ambiguous.
Scholars have assumed that the Treatise demonstrates a notion according to which the
two spirits exist within human beings in different proportions. The share of the two spirits
in the world, presumably the numerical strength of their divisions, is equal (1QS 4:16, 25),
but each individual human being has a greater or smaller share of either one of the two
spirits that fight within man’s heart (1QS 4:16, 23).119 This would, scholars suggest, add a
psychological dimension to the notion of dualism in the Two Spirits Treatise. The result of
this conflict within people’s hearts is that they either walk in wisdom or in folly. The
implication seems to be that both spirits exist within human beings, but that people act
according to one or the other, depending on the outcome of the struggle.
Before discussing the possibility of a dualistic anthropology in 1QS 4:23, another
enigmatic passage in the fourth section merits some attention because of its different
references to spirits and their relationship to the human self.
3.5.1. Spirits in Man’s Innermost Parts
The passage 1QS 4:20–23 is not easy to understand. Different references to spirits and
purification rites are used to describe how God, with his truth, will exact judgement at the
appointed time.120 The conclusion is that all the glory of Adam shall belong to those whom
God has chosen. Strikingly, what is lacking is a reference to the spirit of these chosen ones.
At the very least, the Treatise does not put it in such unequivocal terms as the Communal
Confession text, in which the “confessors” ask God to create a new spirit within them (4Q393
1 ii 5–6; see above).
1QS 4:20–21 vividly describes how God will destroy all spirit of iniquity from the
innermost parts of man’s flesh ( )מתכמי בשרוat the time of judgement. Is this language
metaphorical or does it imply a notion of spirits dwelling internally in human beings?
Other Qumran texts121 also localize the presence or activity of spirits in the innermost parts
of man, if that is the correct interpretation of תכמים.122
119.
Dupont-Sommer, “L’instruction sur les deux Esprits,” 28–29; J. Daniélou, “Un source de la spiritualité
chrétienne dans les manuscrits de la Mer Morte: La doctrine des deux esprits,” DV 25 (1953): 127–36 (128);
Michaud, “Un mythe zervanite,” 146. For other explanations, Wernberg-Møller, Manual of Discipline, 84; Licht,
“Analysis of the Treatise,” 91 n. 13.
120.
See Klein, “From the ‘Right Spirit’ to the ‘Spirit of Truth,’” 182 for parallels with 1QS 3:6–9.
121.
1Q36 14 2 has בתכמי בש]ר, but the manuscript is too fragmentary.
122.
See Wernberg-Møller, The Manual of Discipline, 86 n. 71; E. Qimron, The Hebrew of the Dead Sea Scrolls
(Atlanta, Ga.; Scholars Press, 1986), 115.
The reference to man’s flesh ( )בתכמי בשרin 4Q444 1–4+5 3 (Incantation) has already been
referred to above. Considering other references in 4Q444 (“heart,” לבב, and “structure,”
)מבנית, as well as because of its combination with “( בשרflesh”), it seems evident that this
refers to a localization within the human body.
Reference has also been made to 1QHa 4:34–36. 1QHa 4:37 speaks about “their authority”
in the poet’s innermost parts: ממשלתם בתכמי, the referent of “their” possibly being “spirits
of wickedness” from lines 35–36.123 The use of the word ממשלהis intriguing in light of the
previous discussion above on the authority of the Prince of Lights and the Angel of
Darkness, and also because it is a key issue in the Visions of Amram text (see below). This
passage from the Hodayot seems to suggest that the rule of these spirits was localized in
man’s innermost parts.
From 1QHa 13:30 // 4Q429 2 12 it seems that pain and agony in the innermost parts can
cause a man’s spirit to stumble ()להכשיל, and in 1QHa 13:37–38 the poet says that his bread
has changed into strife ( )לריבand his drink into contention ()לבעל מדנים. He says that they
have entered his bones and caused his spirit to stumble: ויבוא בעצמי להכשיל רוח. Rather than
taking this as purely metaphorical language, it may be understood in more “real” terms. In
4Q444 1–4+5 2 spirits of controversy ( )לרוחי ריבwithin the speaker’s bodily structure
( )במבניתיare referred to, possibly paralleling the bones in 1QHa 13:37.
Similar to 1QS 4:20–21, 4Q511 28–29 3–4 (Songs of the Maskil) refers to the “iniquity in the
innermost parts of my flesh” ( )ועולה בתכמי בשריand also to a foundation of dust (בסוד
)עפרי,124 suggesting that indeed תכמים בשרshould be understood in bodily terms. Iniquity is
said to reside there even more. We have seen earlier (1QS 4:9) that רוח עולהis one of the
two spirits whose paths the catalogue of virtues and vices in the Two Spirit Treatise
describes, and that the distinction between separate spirits and human dispositions is often
not clearly made. That spirits were thought to reside in the human body also seems clear
from 4Q511 48–49+51 3, which is very fragmentary, but refers to “bastards” ()ממזרים, the
123.
The passage is fragmentary and therefore difficult to understand. Following the reference to their
authority over his innermost parts, the poet gives as a reason that he is a “fleshly spirit”: כי רוח בשר עבדך. For
the term רוח בשרsee 1QHa 5:30; 4Q416 1 12; 4Q417 1 i 17; 4Q418 81+81a 2; 4Q423 8 1. See also the literature
referred to in n. 24 above.
124.
Cf. 4Q299 6 i 13: מעפר מבניתם.
verb “( כנעsubdue”)125 and “( טמאהimpurity”), followed by “( כיא בתכמיbecause in the
innermost parts of ...”).
These other passages suggest that the statement in 1QS 4:20–21 that God will destroy all
spirit of iniquity from the innermost parts of man’s flesh is not just figurative but also
refers to a reality in which the human self, innate qualities and the personification of these
qualities in terms of distinct spirits are intricately related to each other, being an integral
part of the cosmic order.
3.5.2. Spirits in Man’s Heart
The passage in the Two Spirits Treatise that seems to contain the text’s best hint at a dualistic
anthropology is 1QS 4:23: “until now the spirits of truth and iniquity strive in man’s heart.”
The text has made clear earlier that humanity is divided into two groups according to the
two spirits, but it did not present the inner person as the battleground of the two spirits.
What does this mean? Does it imply a notion of two spirits inhibiting man’s heart, or does it
refer to two psychological dispositions? What does it mean to say that two spirits strive
within man’s heart? Should the heart be understood somehow as the essence of a human
being or rather as the centre of human deeds and the path on which they walk? Is it
possible to make a clear distinction between these two possibilities?
There are no other texts from the Dead Sea Scrolls in which the heart is specifically
described as the location of strife between two (or more) spirits, but there are parallels to
different locations in the human body, including the heart, into which spirits are put, or
reside, or onto which their activities are registered. 4Q444 (Incantation) refers to spirits of
controversy ( )לרוחי ריבwithin the speaker’s bodily structure ( )במבניתיand 1QHa 13:37
locates strife ( )לריבand contention ( )לבעל מדניםin the poet’s bones ()בעצמי. Furthermore,
the Incantation text seems to use the “heart” (לב, )לבב, the “innermost parts of man’s flesh”
( )תכמים בשרand “structure, framework” ( )מבניתinterchangeably126—or, if there are
nuances, these are at least difficult for us to detect: both the heart and the structure can be
locations of spirits.127 We have also discussed 4Q436 1 ii 1 // 4Q435 2 i 2, which speaks of the
125.
126.
127.
According to 4Q511 35 7, all spirits of the bastards are subdued by God’s strength and fear.
The first two of these also appear in the Treatise.
Cf. 4Q538 1–2 2, 4 for the possibility of an evil spirit in the hearts of Joseph’s brothers.
holy spirit put into the heart of the poet. These texts, together with 1QS 4:20–21, 23, are
clearer on the relationship of spirits to the human body and the human self than 1QS 3:17–
18.
Should the statement in 1QS 4:23 be understood as a statement of a dualistic
anthropology? I am not so sure.
While 1QS 4:23 speaks of two spirits within the heart of man, as we have seen, other
texts also refer to activities of spirits within man’s heart (or use other terms to denote the
human self). These texts are not dualistic, especially since sometimes many spirits are
referred to.128 This suggests that these spirits are not part of man’s created framework.
The Treatise is not really clear that the two spirits represent two opposing principles
that ground reality and constitute human nature. The Treatise is clear that both humankind
(1QS 3:17) and the two spirits of light/truth and darkness/iniquity (1QS 3:25) were created
by God. However, what is less clear is that these are the only two spirits, or that all other
spirits, such as those mentioned in the catalogue of virtues and vices (see above), can be
reduced to these two. One might say that these other spirits belong to the lot of the two
spirits, but this only begs the question: Are these other spirits manifestations of the power
of the two spirits, within which they materialize, or should they be seen as distinct entities
of their own? The Treatise is not clear on this. It is therefore difficult to argue that
according to the Treatise only two spirits, as opposing principles, constitute human nature.
This in turn should lead us to be careful and approach the interpretation of the Two Spirits
Treatise as an early Jewish statement of a dualistic anthropology not without reservations.
The Treatise cannot be taken as a straightforward statement about human nature consisting
of two opposing spirits.
4. The Visions of Amram, the Two Spirits Treatise and Iranian Notions
In the Aramaic Visions of Amram text (4Q543–549)129 there is a fascinating scene where
Amram has a vision in which two figures are judging ( )דאניןhim and having a great dispute
( )תגר רבabout him, although the text does not explain exactly what the dispute is about.130
128.
See, e.g., 1QHa 4:29, 4Q444 (Incantation), or the Songs of the Maskil discussed earlier.
129.
For a recent discussion of this composition see L. Goldman, “Dualism in the Visions of Amram,” RevQ
24/95 (2010): 421–32.
130.
4Q544 1 10–11.
When asked by Amram how they can have authority over him, they both answer that they
rule over all of humanity.131 They then ask Amram to make a choice: “And they said to me,
‘Which of us do you seek to be ruled by?’”132 The text then proceeds with a vivid description
of both figures. One possibly has the appearance of a serpent, his clothing multicoloured
and very dark, whereas the other figure has a pleasant appearance. In another passage,
where only one of the figures is speaking to Amram, he explains to him that the other
figure is called Melkhi-reša, that all his deeds are darkness and that he rules over all
darkness.133 The figure who addresses Amram says that he is ruler over all light.134 One of
his three names is probably Melkhi-ṣedek.135
Like the Two Spirits Treatise, the Visions of Amram text presents angelic or demonic
beings disputing about human beings. Unlike the Treatise, Visions of Amram presents Amram
with a choice between the two angelic figures, between light and darkness, righteousness
and wickedness. They parallel the Prince of Lights and the Angel of Darkness from the
Treatise, who have divided authority ( )ממשלהover two groups of people between them,
although the Angel of Darkness and the spirits from his lot still exert influence over the
people under the authority of the Prince of Lights. The Aramaic words for dispute or strife
( דיןand )תגרin Visions of Amram parallel the Hebrew word ( )ריבfrom the Treatise (1QS 4:23).
The Visions of Amram text does not explicitly state what the dispute between the two angels
is about. However, from the rest of text it seems that they are arguing about who has
authority over Amram.
Should we think of this scene in Visions of Amram as a parallel to 1QS 4:23? The
statement in 1QS 4:23 that two spirits strive in man’s heart may have been understood in
terms of a competition between these spirits over who would have authority over a human
being. The striking difference is that Amram is able to provide a vivid description of the
two angelic beings. He can see them and he can also talk with them, asking questions and
hearing their answers. Of course, all this happens in a visionary dream, where human
sensory perception may be extraordinary. Nonetheless, the contrast with the Two Spirits
131.
4Q544 1 12 // 4Q543 5–9 2 // 4Q547 1–2 11–12.
132.
4Q544 1 12 // 4Q543 5–9 3–4 // 4Q547 1–2 12–13.
133.
4Q544 2 12–15.
134.
4Q544 2 12–16.
135.
4Q544 3 2. See A. Steudel, “Melchizedek,” in Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls (ed. Schiffman and
VanderKam), 535–37 (535).
Treatise is evident. The references in the Treatise remain much more vague and abstract.
A further striking feature of Visions of Amram is of course that Amram has a choice over
which figure to have as his ruler. In the Two Spirits Treatise the situation seems more or less
settled by the text’s deterministic perspective: God has predetermined everyone’s path. At
the same time, the text refers to this struggle between the two spirits within the heart of
man. As Albert de Jong notes:
there is a structural dilemma within the 1QS instruction on the two spirits, which can
most economically be solved by allowing for a combination of two different ‘patterns of
belief’: the recognition, demanded by biblical tradition, that God is one, and is thus
responsible for everything, and the (perhaps intuitive) notion that the world is
currently going through a struggle dominated by two spiritual beings, representing
good and evil.136
However, the issue of choice in Visions of Amram is interesting in light of Iranian traditions
and with regard to the matter of outside influences and the transmission of cultural
learning to Jewish Palestine. De Jong notes that in Zoroastrianism “it is the choice everyone
has made that determines his/her afterlife and eventual fate at the end of time.” There is
no sense of predestination in this regard.137 In this light the pattern presented in Visions of
Amram of an angelic and a demonic figure arguing over a human being and the human
being having a choice in this shows more of a systemic resemblance to Zoroastrianism than
does the Two Spirits Treatise. It has been suggested that Aramaic served as a medium for the
transmission of learning from the east to Palestine in the west.138 The pattern of dualistic
136.
De Jong, “Iranian Connections in the Dead Sea Scrolls,” 493.
137.
De Jong, “Iranian Connections in the Dead Sea Scrolls,” 493.
138.
See, e.g., R. Leicht, Astrologumena Judaica: Untersuchungen zur Geschichte der astrologischen Literatur der
Juden (Tübingen: Mohr Siebeck, 2006), 37–38; J. Ben-Dov, Head of All Years: Astronomy and Calendars at Qumran in
their Ancient Context (Leiden: Brill, 2008), 259–66; idem, “Scientific Writings in Aramaic and Hebrew at Qumran:
Translation and Concealment,” in Aramaica Qumranica (ed. K. Berthelot and D. Stoekl Ben Ezra; Leiden: Brill,
2010), 379–99; M. Popović, “The Emergence of Aramaic and Hebrew Scholarly Texts: Transmission and
Translation of Alien Wisdom,” in The Dead Sea Scrolls: Transmission of Traditions and Production of Texts (ed. S.
Metso, H. Najman, and E. Schuller; Leiden: Brill, 2010), 81–114 (100–106); idem, “Networks of Scholars:
Transmission of Knowledge between Babylonia and Judaea during the Second Temple Period,” presentation
at a conference at the Institute for the Study of the Ancient World, New York University: Ancient Jewish
Sciences and the History of Knowledge, 4 April 2011, which will be published in a volume edited by Jonathan BenDov and Seth Sanders.
thought, together with the element of choice in Visions of Amram as well as the text’s
Aramaic language may suggest that these specific elements originated within an Iranian
context and were subsequently transmitted, via Aramaic channels, westwards to Jewish
Palestine.139
With regard to anthropology, pneumatology and demonology, what the Visions of
Amram text reminds us of is that human beings were not necessarily thought of as having
been created with two spirits inhabiting man, suggesting a form of dualistic anthropology.
Visions of Amram illustrates the notion of external spirits that sought to have authority over
human beings and to influence them during their lifetime. We have seen above that the
issue of the authority of angels, spirits and demons over human beings was important in
the various texts. As far as we can tell, Visions of Amram does not locate the strife of the
angelic beings somehow within the human self. However, from 1QHa 4:37 and 4Q444 1–4 2
one may infer that the authority of spirits and their strife could also be thought of as
internalized within the human structure. The difference is that in the case of the Visions of
Amram the angels or spirits do not belong to the creational framework of man, but
represent separate, independent creational entities. Although the Two Spirits Treatise is not
as concrete in its descriptions as Visions of Amram, it also has passages that suggest viewing
the spirits as distinct from humans, while all having been created by God (1QS 3:17, 25; see
the discussion above).
5. Concluding Remarks
The above discussion has demonstrated that early Jewish texts on the relationship between
humans and spirits do not attest to one but to various perspectives on the matter.
Thus, the Barkhi Nafshi text suggests a somewhat different perspective than Visions of
Amram. The end of the first column and the beginning of the second column of 4Q436 have
been reconstructed as follows by the editors of the text, Moshe Weinfeld and David Seely:
139.
The oldest manuscripts of Visions of Amram date to the second half of the second century b.c.e., but
the composition may date to the third century b.c.e., according to É. Puech, DJD 31:285. For considerations
about possible periods and contexts of transmission of Iranian ideas and notions see De Jong, “Iranian
Connections in the Dead Sea Scrolls,” 485–87, 496. However, these considerations are in need of further
research. For late antique contexts and scenarios see, e.g., S. Secunda, “Talmudic Text and Iranian Context: On
the Development of Two Talmudic Narratives,” AJSR 33 (2009): 45–69; idem, “Reading the Bavli in Iran,” JQR
100 (2010): 310–42.
The evil inclination [you] have driven with rebukes [from my innermost part] … [and
the spirit of ho]liness you have set in my heart.140
As Eibert Tigchelaar has recently emphasized, the mention of evil inclination occurs in a
context that refers to:
the removal of ‘adulterousness of the eyes’, the sending away of ‘the stiffness of neck’,
the removal of ‘wrathful anger’, and the carrying away of ‘haughtiness of heart and
arrogance of eyes’. The ‘evil inclination’ may belong to the same category of the
following vices, especially since the combination of ‘thoughts of a guilty inclination’
and ‘adulterous eyes’ is also found in CD II 16.141
He observes from a phenomenological perspective that in our texts “there is not always a
clear distinction between virtues and vices, and spirits as personifications of those virtues
and vices.”142 This is not only the case in the Barkhi Nafshi text, but also in the so-called Plea
for Deliverance from the Cave 11 Psalms scroll (11Q5 19).143 It is not entirely clear whether we
are dealing with external or internal forces, but at the same time they seem also to have
gained a substance of their own, independent of the human self.
A number of magical texts or texts with magical elements have also been discussed that
refer to spirits taking possession of body parts and influencing human behaviour. Some of
these are explicitly addressed to the maskil, such as 4Q510–511 (Songs of the Maskil), as is the
Two Spirits Treatise, and they share certain concepts and language. In fact, concomitant with
the notion of external spirits possessing human beings comes a worldview in which these
external dangers can and must be rebuked.144
As the Treatise is addressed to the sons of light, they may have understood its teaching
as explaining to them their position over against those who were not sons of light and why
it was important to strengthen themselves against attacks, harassment and temptation
from the dark side. The emphasis on the sons of justice/light in the second section of the
140.
141.
142.
143.
144.
DJD 29:299.
Tigchelaar, “The Evil Inclination in the Dead Sea Scrolls,” 351.
Tigchelaar, “The Evil Inclination in the Dead Sea Scrolls,” 352.
Tigchelaar, “The Evil Inclination in the Dead Sea Scrolls,” 350–51.
On exorcism in the Second Temple period see, e.g., Bohak, Ancient Jewish Magic, 88–114.
text reveals an important element of the knowledge that the Two Spirits Treatise is
interested to disseminate. The construction of this knowledge reveals something of the
text’s worldview and may also, more specifically, inform us about one of the manners in
which the Treatise was read and understood. The text is apparently not interested in
whether the sons of iniquity/darkness might also do good things because of the Prince of
Lights. This should not surprise us. The Two Spirits Treatise speaks to the sons of light (1QS
3:13) and therefore addresses that which is of interest to them.145
The determinism that seems almost absolute in the Treatise is put into a different
perspective in other texts from Qumran. The text in 1QHa 4:34–37 has already been
discussed. This passage from the Hodayot asks for strength against spirits (of wickedness) to
be able to walk in all that God loves. The Incantation text exhorts us to keep God’s laws and
thus to strengthen oneself in the fight against the spirits of wickedness (4Q444 1–4+5 4).
Texts such as these suggest that the understanding of 1QS 3:21–24 may have been that God
and the angel of his truth could be sought to strengthen the sons of justice/light so as not
to be influenced by the Angel of Darkness and his spirits and to avert their evil influence.
Furthermore, it is clear from a recent re-edition of 4Q468i by Tigchelaar that this
composition is not directed against outsiders who sin but that the speakers themselves are
the recalcitrant sinners (l. 2: “our neck is hard”; l. 3: “the evil inclination of our heart”).
This text “presents the first case where the evil inclination of one’s heart is not attributed
to sinful others, but is part of a confession of one’s own human nature.”146 Although there is
no basis to regard this composition as sectarian, this self-understood confession of sinful
human nature ties in nicely with the knowledge expressed in the Two Spirits Treatise that
the sons of light can sin. In the Communal Confession text (4Q393 1 ii) the speakers also talk
of “our sins” and attribute to themselves “stiffness of neck.” Although the speakers in
Communal Confession do not explicitly locate an evil inclination within themselves, they do
ask God to wipe out all their sins, to create a new spirit and to establish a faithful
inclination within them (see the discussion above). These texts thus acknowledge the
existence of human failings even in the chosen ones and thus demonstrate the
preoccupation with understanding the ways of the right and wrong paths as in the
145.
Cf. 1QM 13:9. See also H. Lichtenberger, Studien zum Menschenbild in Texten aus der Qumrangemeinde
(Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1980), 129.
146.
Tigchelaar, “The Evil Inclination in the Dead Sea Scrolls,” 357.
catalogue of virtues and vices in the Treatise.
Thus, to conclude, in the Two Spirits Treatise the notion of רוחtakes on different
meanings which are sometimes difficult to distinguish. In light of the entire corpus of
Qumran texts now being available, the impression is that the different levels—
anthropological, ethical and cosmological—can intersect and in such a way that it is not
always evident to us (nor perhaps to those who read them at the time) how we should
distinguish between virtuous and corrupt behaviour and between spirits as
personifications of those virtues and vices. Spirits were thought of as distinct beings and at
the same time as innate character traits of the human self. Sometimes texts distinguish
more or less clearly between them, but more often they do not.
Moreover, the dualism found in most Dead Sea Scrolls is not anthropological but
manifested in opposing spiritual beings.147 With regard to the Two Spirits Treatise, on the one
hand the other texts that have been discussed throw into sharper relief the lack of a clear,
unequivocal statement of dualistic anthropology in the Treatise. Humankind’s framework
was not created out of two opposing spiritual elements. Although the Treatise does refer to
two opposing groups of human beings, this opposition is not strictly dualistic, as the Angel
of Darkness also exerts influence over the sons of light.148 The text’s concern is thus not for
a strict dualism at the level of different groups of human beings. On the other hand, the
other Qumran texts support the impression that notions of cosmological and ethical
dualism in the Two Spirits Treatise are intricately connected and that these also exert their
influence at an anthropological level, expressed in human behaviour. However, this is not a
dualistic anthropology.149
147.
See also Tigchelaar, “The Evil Inclination in the Dead Sea Scrolls,” 353.
148.
This aspect seems to be ignored by De Jong, “Iranian Connections in the Dead Sea Scrolls,” 493, as
the realms of both spirits are not completely distinct.
149.
I am most grateful to Eibert Tigchelaar for his many valuable comments and suggestions.