25.3.2006
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL
C 73/21
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
της 16ης Μαρτίου 2006
µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών µελών
εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του µηχανισµού συναλλαγµατικών
ισοτιµιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονοµικής και νοµισµατικής ένωσης
(2006/C 73/08)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ (ΕΚΤ) ΚΑΙ ΟΙ ΕΘΝΙΚΕΣ ΚΕΝΤΡΙΚΕΣ
ΤΡΑΠΕΖΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΠΟΥ ∆ΕΝ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΗ ΖΩΝΗ
ΤΟΥ ΕΥΡΩ ΤΗΝ 16Η ΜΑΡΤΙΟΥ 2006 (ΕΦΕΞΗΣ «ΕθνΚΤ ΕΚΤΟΣ ΖΩΝΗΣ
ΕΥΡΩ»),
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
(1)
(2)
(3)
Η συµφωνία της 1ης Σεπτεµβρίου 1998 µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών
τραπεζών των κρατών µελών εκτός ζώνης ευρώ για τη
θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του µηχανισµού
συναλλαγµατικών ισοτιµιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονοµικής και νοµισµατικής ένωσης (1) (εφεξής «συµφωνία της
1ης Σεπτεµβρίου 1998») τροποποιήθηκε τρεις φορές. Η
εισαγωγή ενός νέου κριτηρίου όσον αφορά τη δυνατότητα
των αποδεκτών αντισυµβαλλοµένων να πραγµατοποιούν
παρεµβάσεις στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης απευθείας µε την ΕΚΤ καθιστά αναγκαία την περαιτέρω τροποποίηση του παραρτήµατος Ι της συµφωνίας της 1ης
Σεπτεµβρίου 1998. Ως εκ τούτου, ενδείκνυται, χάριν
σαφήνειας και διαφάνειας, η αντικατάσταση της συµφωνίας
της 1ης Σεπτεµβρίου 1998 από νέα συµφωνία.
Με το ψήφισµα της 16ης Ιουνίου 1997 (εφεξής «ψήφισµα»),
το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο συµφώνησε να θεσπίσει µηχανισµό
συναλλαγµατικών ισοτιµιών (εφεξής «ΜΣΙ ΙΙ») κατά την
έναρξη του τρίτου σταδίου της οικονοµικής και νοµισµατικής ένωσης, την 1η Ιανουαρίου 1999.
Σύµφωνα µε τα οριζόµενα στο ψήφισµα:
— ο ΜΣΙ ΙΙ αντικαθιστά το Ευρωπαϊκό Νοµισµατικό
Σύστηµα·
— το σταθερό οικονοµικό περιβάλλον είναι απαραίτητο για
την καλή λειτουργία της ενιαίας αγοράς και για περισσότερες επενδύσεις, οικονοµική ανάπτυξη και απασχόληση,
και εποµένως εξυπηρετεί το συµφέρον όλων των κρατών
µελών. Η ενιαία αγορά δεν θα πρέπει να αντιµετωπίσει
κινδύνους από σοβαρές αποκλίσεις των συναλλαγµατικών ισοτιµιών ή από υπερβολικές διακυµάνσεις των
ονοµαστικών συναλλαγµατικών ισοτιµιών µεταξύ του
(1) ΕΕ C 345 της 13.11.1998, σ. 6. Συµφωνία, όπως τροποποιήθηκε
τελευταία µε τη συµφωνία της 16ης Σεπτεµβρίου 2004 (ΕΕ C 281 της
18.11.2004, σ. 3).
ευρώ και των λοιπών νοµισµάτων της ΕΕ, οι οποίες θα
διατάρασσαν τις εµπορικές ροές µεταξύ των κρατών
µελών. Επιπλέον, δυνάµει του άρθρου 124 της
συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
κάθε κράτος µέλος έχει την υποχρέωση να αντιµετωπίζει
τη συναλλαγµατική του πολιτική ως πρόβληµα κοινού
ενδιαφέροντος·
— ο ΜΣΙ ΙΙ βοηθά ώστε τα κράτη µέλη εκτός ζώνης ευρώ
που συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ (εφεξής «συµµετέχοντα
κράτη µέλη εκτός ζώνης ευρώ») να ακολουθούν πολιτική
σταθερότητας και να ενισχύουν τη σύγκλιση,
επικουρώντας τα έτσι στις προσπάθειές τους να υιοθετήσουν το ευρώ·
— η συµµετοχή στον ΜΣΙ ΙΙ είναι προαιρετική για τα κράτη
µέλη εκτός ζώνης ευρώ. Ωστόσο, αναµένεται ότι κράτη
µέλη υπέρ των οποίων ισχύει παρέκκλιση θα συµµετάσχουν στο µηχανισµό. Αν ένα κράτος µέλος δεν
συµµετέχει στον ΜΣΙ ΙΙ εξαρχής, µπορεί να συµµετάσχει
αργότερα·
— ο ΜΣΙ ΙΙ λειτουργεί χωρίς να θίγει τον πρωταρχικό
στόχο της ΕΚΤ και των ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ,
δηλαδή τη διατήρηση της σταθερότητας των τιµών·
— για το νόµισµα κάθε κράτους µέλους εκτός ζώνης ευρώ
που συµµετέχει στον ΜΣΙ ΙΙ (εφεξής «συµµετέχον
νόµισµα εκτός ζώνης ευρώ») καθορίζεται µία κεντρική
ισοτιµία έναντι του ευρώ·
— προβλέπεται κανονικό περιθώριο διακύµανσης ± 15 %
γύρω από την κεντρική ισοτιµία·
— θα πρέπει να εξασφαλιστεί ότι κάθε προσαρµογή των
κεντρικών ισοτιµιών γίνεται έγκαιρα, ώστε να αποφεύγονται οι µεγάλες αποκλίσεις. Για το σκοπό αυτό, όλα
τα συµβαλλόµενα µέρη της αµοιβαίας συµφωνίας
σχετικά µε τις κεντρικές ισοτιµίες, συµπεριλαµβανοµένης
της ΕΚΤ, έχουν το δικαίωµα να κινήσουν εµπιστευτική
διαδικασία επανεξέτασης των κεντρικών ισοτιµιών·
C 73/22
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL
κατώτατες διµερείς ισοτιµίες των συµµετεχόντων νοµισµάτων
εκτός ζώνης ευρώ έναντι του ευρώ, για τους σκοπούς της
αυτόµατης παρέµβασης. Η ΕΚΤ και οι συµµετέχουσες ΕθνΚΤ
εκτός ζώνης ευρώ ανακοινώνουν από κοινού στην αγορά τις
εν λόγω ισοτιµίες, η δε αναφορά σε αυτές γίνεται µε βάση
τον συµπεφωνηµένο τρόπο που παρουσιάζεται στο
παράρτηµα Ι.
— η παρέµβαση στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης
είναι κατ' αρχήν αυτόµατη και απεριόριστη και προβλέπεται εξαιρετικά βραχυπρόθεσµη χρηµατοδότηση.
Ωστόσο, η ΕΚΤ και οι ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ που
συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ (εφεξής «συµµετέχουσες ΕθνΚΤ
εκτός ζώνης ευρώ») µπορούν να διακόψουν την παρέµβαση εάν αντίκειται στον πρωταρχικό τους στόχο,
δηλαδή στη διατήρηση της σταθερότητας των τιµών.
Κατά τη λήψη αυτής της απόφασης λαµβάνουν υπόψη
όλους τους σχετικούς παράγοντες, και ιδίως την ανάγκη
να διατηρηθεί η σταθερότητα των τιµών και η αξιόπιστη
λειτουργία του ΜΣΙ ΙΙ·
— η συνεργασία στο πεδίο της συναλλαγµατικής πολιτικής
είναι δυνατόν να ενισχυθεί περισσότερο, π.χ. µέσω της
στενότερης σύνδεσης των ισοτιµιών ευρώ και συµµετεχόντων νοµισµάτων εκτός ζώνης ευρώ, όταν και εφόσον
ενδείκνυται για την πρόοδο προς τη σύγκλιση.
(4)
Η παρέµβαση θα πρέπει να χρησιµοποιείται ως µέσο υποστήριξης, συνδυαζόµενη µε άλλα µέτρα, συµπεριλαµβανοµένης
της άσκησης της κατάλληλης νοµισµατικής και φορολογικής
πολιτικής που οδηγεί στην οικονοµική σύγκλιση και τη
σταθερότητα των συναλλαγµατικών ισοτιµιών. Προβλέπεται
η δυνατότητα πραγµατοποίησης συντονισµένης παρέµβασης
εντός του περιθωρίου διακύµανσης, µε απόφαση που λαµβάνεται κατόπιν κοινής συµφωνίας της ΕΚΤ και της ενδιαφερόµενης συµµετέχουσας ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ, παράλληλα
προς την άσκηση κάθε άλλης πρόσφορης πολιτικής από την
τελευταία, συµπεριλαµβανοµένης της ευέλικτης χρήσης των
επιτοκίων.
(5)
Καθίσταται αναγκαία η διασφάλιση επαρκούς ευελιξίας,
ιδίως προκειµένου να ληφθούν υπόψη οι διαφορές ως προς
το βαθµό, το ρυθµό και τη στρατηγική της οικονοµικής
σύγκλισης των κρατών µελών εκτός ζώνης ευρώ.
(6)
Η παρούσα συµφωνία δεν αποκλείει τη θέσπιση, σε διµερή
βάση, πρόσθετων περιθωρίων διακύµανσης και παρεµβατικών
ρυθµίσεων µεταξύ των κρατών µελών εκτός ζώνης ευρώ,
II. ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ
Άρθρο 2
Γενικές διατάξεις
2.1.
Κατ' αρχήν η παρέµβαση πραγµατοποιείται σε ευρώ και στα
συµµετέχοντα νοµίσµατα εκτός ζώνης ευρώ. Η ΕΚΤ και οι
συµµετέχουσες EθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ αλληλοενηµερώνονται για κάθε παρέµβαση σε συνάλλαγµα, µε την οποία
επιδιώκεται η διαφύλαξη της συνοχής του ΜΣΙ ΙΙ.
2.2.
Η ΕΚΤ και οι EθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ αλληλοενηµερώνονται και για κάθε άλλη παρέµβαση σε συνάλλαγµα.
Άρθρο 3
Παρέµβαση στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης
3.1.
Η παρέµβαση στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης είναι
κατ' αρχήν αυτόµατη και απεριόριστη. Ωστόσο, η ΕΚΤ και οι
συµµετέχουσες ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ µπορούν να διακόψουν την αυτόµατη παρέµβαση εάν αντίκειται στον πρωταρχικό τους στόχο, δηλαδή στη διατήρηση της σταθερότητας
των τιµών.
3.2.
Κατά τη λήψη της απόφασης για διακοπή της παρέµβασης, η
ΕΚΤ ή οι συµµετέχουσες ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ λαµβάνουν υπόψη και κάθε άλλο σχετικό παράγοντα, συµπεριλαµβανοµένης της αξιόπιστης λειτουργίας του ΜΣΙ ΙΙ. Η ΕΚΤ ή/
και οι συµµετέχουσες ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ στηρίζουν
την απόφασή τους σε τεκµηριωµένα στοιχεία και, στο
πλαίσιο αυτό, εξετάζουν και κάθε συµπέρασµα στο οποίο
ενδεχοµένως έχουν καταλήξει άλλοι αρµόδιοι φορείς. Η ΕΚΤ
ή/και οι συµµετέχουσες αρµόδιες ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ
ενηµερώνουν, το ενωρίτερο δυνατόν και σε αυστηρά εµπιστευτική βάση, τις λοιπές αρµόδιες νοµισµατικές αρχές και
τις νοµισµατικές αρχές όλων των άλλων συµµετεχόντων
κρατών µελών εκτός ζώνης ευρώ σχετικά µε τυχόν πρόθεσή
τους να διακόψουν την παρέµβαση.
3.3.
Στην περίπτωση παρέµβασης όταν η ισοτιµία φθάσει στα
όρια του περιθωρίου διακύµανσης, εφαρµόζεται η διαδικασία
της «µιας πληρωµής µετά την άλλη» (payment after
payment procedure), η οποία παρουσιάζεται στο
παράρτηµα Ι.
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Ι. ΚΕΝΤΡΙΚΕΣ ΙΣΟΤΙΜΙΕΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΘΩΡΙΑ ∆ΙΑΚΥΜΑΝΣΗΣ
Άρθρο 1
∆ιµερείς κεντρικές ισοτιµίες και ισοτιµίες παρέµβασης µεταξύ
του ευρώ και των συµµετεχόντων νοµισµάτων εκτός ζώνης
ευρώ
1.1.
1.2.
Τα συµβαλλόµενα µέρη της παρούσας συµφωνίας ανακοινώνουν από κοινού στην αγορά τις διµερείς κεντρικές ισοτιµίες
των συµµετεχόντων νοµισµάτων εκτός ζώνης ευρώ έναντι
του ευρώ, καθώς και κάθε µεταβολή τους, όπως αυτές συνοµολογούνται µε βάση την κοινή διαδικασία της παραγράφου
2.3 του ψηφίσµατος.
Με βάση τα περιθώρια διακύµανσης που καθορίζονται
σύµφωνα µε τις διατάξεις των παραγράφων 2.1, 2.3 και 2.4
του ψηφίσµατος, η ΕΚΤ και κάθε συµµετέχουσα ΕθνΚΤ εκτός
ζώνης ευρώ θεσπίζουν, µε κοινή συµφωνία, τις ανώτατες και
25.3.2006
Άρθρο 4
Συντονισµένη παρέµβαση εντός του περιθωρίου διακύµανσης
Η ΕΚΤ και οι συµµετέχουσες ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ µπορούν να
συµφωνήσουν σε πραγµατοποίηση συντονισµένης παρέµβασης εντός
του περιθωρίου διακύµανσης.
25.3.2006
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL
7.3.
Άρθρο 5
∆ιαδικασίες
σχετικές
µε την παρέµβαση
συναλλαγές
και
λοιπές
C 73/23
Η ΕΚΤ και οι συµµετέχουσες ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ
µπορούν να διακόψουν την περαιτέρω αυτόµατη χρηµατοδότηση, εάν αντίκειται στον πρωταρχικό τους στόχο, δηλαδή
στη διατήρηση της σταθερότητας των τιµών. Η διακοπή της
περαιτέρω αυτόµατης χρηµατοδότησης τελεί υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 3.2 της παρούσας
συµφωνίας.
Απαιτείται η προηγούµενη συµφωνία της ΕθνΚΤ εκτός ζώνης
ευρώ που εκδίδει το νόµισµα της παρέµβασης, κάθε φορά
που µια άλλη κεντρική τράπεζα του Ευρωπαϊκού Συστήµατος
Κεντρικών Τραπεζών προτίθεται να χρησιµοποιήσει το
νόµισµα της πρώτης σε ποσά που υπερβαίνουν τα αµοιβαία
συµφωνηµένα όρια σε σχέση µε κάθε µη υποχρεωτική παρέµβαση, συµπεριλαµβανοµένης της µονοµερούς παρέµβασης
εντός του περιθωρίου διακύµανσης.
Χρηµατοδότηση της παρέµβασης εντός του περιθωρίου
διακύµανσης
5.2.
Μία ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ, η οποία έχει χρησιµοποιήσει
το ευρώ σε ποσά που υπερβαίνουν τα αµοιβαία
συµφωνηµένα όρια σε σχέση µε κάθε µη υποχρεωτική παρέµβαση, συµπεριλαµβανοµένης της µονοµερούς παρέµβασης
εντός του περιθωρίου διακύµανσης, ειδοποιεί αµέσως την
ΕΚΤ.
Για τους σκοπούς της παρέµβασης εντός του περιθωρίου διακύµανσης, η εξαιρετικά βραχυπρόθεσµη χρηµατοδοτική διευκόλυνση
µπορεί, µε τη σύµφωνη γνώµη της κεντρικής τράπεζας που εκδίδει
το νόµισµα της παρέµβασης, να καταστεί διαθέσιµη υπό τους
ακόλουθους όρους:
5.3.
Πριν από την εκτέλεση συναλλαγών, πλην της παρέµβασης,
στις οποίες χρησιµοποιείται ένα τουλάχιστον νόµισµα εκτός
ζώνης ευρώ, ή το ευρώ, σε ποσά που υπερβαίνουν τα
αµοιβαία συµφωνηµένα όρια, το συµβαλλόµενο µέρος που
προτίθεται να προβεί σε αυτές ειδοποιεί τις (µία ή περισσότερες) ενδιαφερόµενες κεντρικές τράπεζες. Στις περιπτώσεις
αυτές, οι ενδιαφερόµενες κεντρικές τράπεζες συµφωνούν
στην υιοθέτηση προσέγγισης που να ελαχιστοποιεί τα πιθανά
προβλήµατα, συµπεριλαµβανοµένης της δυνατότητας διακανονισµού της εκάστοτε συναλλαγής, εν όλω ή εν µέρει, απευθείας µεταξύ των δύο κεντρικών τραπεζών.
5.1.
III. ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ
ΒΡΑΧΥΠΡΟΘΕΣΜΗ
∆ΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ
Άρθρο 8
α) το συνολικό ποσό της χρηµατοδότησης που τίθεται στη διάθεση
της χρεώστριας κεντρικής τράπεζας δεν υπερβαίνει το ανώτατο
όριο που προβλέπεται για την τελευταία στο παράρτηµα ΙΙ·
β) προτού προσφύγει στην εν λόγω διευκόλυνση, η χρεώστρια
κεντρική τράπεζα χρησιµοποιεί δεόντως τα συναλλαγµατικά της
διαθέσιµα.
Άρθρο 9
Τόκοι
9.1.
Τα ανεξόφλητα υπόλοιπα των εξαιρετικά βραχυπρόθεσµων
χρηµατοδοτήσεων τοκίζονται µε το αντιπροσωπευτικό
επιτόκιο τρίµηνης διάρκειας που επικρατεί στην εγχώρια
αγορά χρήµατος του νοµίσµατος του πιστωτή την
ηµεροµηνία διαπραγµάτευσης (trade date) της αρχικής
πράξης χρηµατοδότησης ή, σε περίπτωση ανανέωσης
σύµφωνα µε τις διατάξεις των άρθρων 10 και 11 της
παρούσας συµφωνίας, µε το επιτόκιο τρίµηνης διάρκειας που
επικρατεί στην εγχώρια αγορά χρήµατος του νοµίσµατος του
πιστωτή δύο εργάσιµες ηµέρες πριν από την ηµεροµηνία
λήξης της διάρκειας της προς ανανέωση αρχικής χρηµατοδοτικής πράξης.
9.2.
Οι δεδουλευµένοι τόκοι καταβάλλονται στο νόµισµα του
πιστωτή την ηµεροµηνία λήξης της αρχικής διάρκειας της
διευκόλυνσης, ή, κατά περίπτωση, την ηµεροµηνία της
πρόωρης ρευστοποίησης χρεωστικού υπολοίπου. Σε
περίπτωση ανανέωσης της διευκόλυνσης σύµφωνα µε τις
διατάξεις των άρθρων 10 και 11 της παρούσας συµφωνίας,
ο τόκος κεφαλαιοποιείται στο τέλος κάθε τριµηνίας και
καταβάλλεται την ηµεροµηνία της τελικής αποπληρωµής του
χρεωστικού υπολοίπου.
9.3.
Για τους σκοπούς του άρθρου 9.1 της παρούσας συµφωνίας,
κάθε συµµετέχουσα ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ κοινοποιεί στην
ΕΚΤ το αντιπροσωπευτικό επιτόκιο τρίµηνης διάρκειας της
οικείας εγχώριας αγοράς χρήµατος. Η ΕΚΤ χρησιµοποιεί
αντιπροσωπευτικό επιτόκιο τρίµηνης διάρκειας της εγχώριας
αγοράς χρήµατος σε ευρώ, το οποίο κοινοποιείται στις
συµµετέχουσες ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ.
ΧΡΗΜΑΤΟ∆ΟΤΙΚΗ
Άρθρο 6
Γενικές διατάξεις
6.1.
Για τους σκοπούς της παρέµβασης σε ευρώ και σε συµµετέχοντα νοµίσµατα εκτός ζώνης ευρώ, η ΕΚΤ και κάθε
συµµετέχουσα ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ παρέχουν σε
αµοιβαία βάση εξαιρετικά βραχυπρόθεσµες πιστωτικές διευκολύνσεις. Μία εξαιρετικά βραχυπρόθεσµη χρηµατοδοτική
πράξη έχει αρχική διάρκεια τριών µηνών.
6.2.
Οι χρηµατοδοτικές πράξεις στο πλαίσιο αυτών των διευκολύνσεων λαµβάνουν τη µορφή άµεσων (spot) πωλήσεων
και αγορών συµµετεχόντων νοµισµάτων, δηµιουργώντας
µεταξύ της ΕΚΤ και των συµµετεχουσών ΕθνΚΤ εκτός ζώνης
ευρώ αντίστοιχες απαιτήσεις και υποχρεώσεις εκφραζόµενες
στο νόµισµα του πιστωτή. Η ηµεροµηνία αξίας (valeur) των
χρηµατοδοτικών πράξεων ταυτίζεται µε εκείνη της παρέµβασης στην αγορά. Η ΕΚΤ τηρεί αρχείο όλων των συναλλαγών που εκτελούνται στο πλαίσιο των διευκολύνσεων
αυτών.
Άρθρο 7
Χρηµατοδότηση της παρέµβασης στα όρια του περιθωρίου
διακύµανσης
7.1.
7.2.
Για τους σκοπούς της χρηµατοδότησης παρεµβάσεων στα
όρια του περιθωρίου διακύµανσης σε συµµετέχοντα
νοµίσµατα, η εξαιρετικά βραχυπρόθεσµη χρηµατοδοτική
διευκόλυνση είναι κατ' αρχήν αυτοµάτως διαθέσιµη και κατ'
ύψος απεριόριστη.
Προτού προσφύγει στην εν λόγω διευκόλυνση, η χρεώστρια
κεντρική τράπεζα χρησιµοποιεί δεόντως τα συναλλαγµατικά
της διαθέσιµα.
Άρθρο 10
Αυτόµατη ανανέωση
Κατόπιν αιτήµατος της χρεώστριας κεντρικής τράπεζας, η αρχική
διάρκεια µίας χρηµατοδοτικής πράξης µπορεί να παρατείνεται για
περίοδο τριών µηνών.
C 73/24
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL
περιθώρια διακύµανσης τα οποία έχουν εύρος µικρότερο
του κανονικού και υποστηρίζονται κατ' αρχήν από τη δυνατότητα αυτόµατης παρέµβασης και χρηµατοδότησης,
σύµφωνα µε τη διαδικασία της παραγράφου 2.4 του
ψηφίσµατος.
Ωστόσο:
α) η αρχική διάρκεια µπορεί να παραταθεί αυτοµάτως µόνο µία
φορά, για µέγιστη περίοδο τριών µηνών·
β) το συνολικό ποσό του χρέους που προκύπτει από την εφαρµογή
του παρόντος άρθρου δεν µπορεί ουδέποτε να υπερβαίνει το
ανώτατο όριο που προβλέπεται για τη χρεώστρια κεντρική
τράπεζα, όπως αυτό καθορίζεται για κάθε κεντρική τράπεζα στο
παράρτηµα ΙΙ.
25.3.2006
15.3.
Μεταξύ της ΕΚΤ και των συµµετεχουσών ΕθνΚΤ εκτός
ζώνης ευρώ είναι δυνατό να συνοµολογούνται και άλλες
µορφές ρυθµίσεων στενότερης συνεργασίας άτυπου
χαρακτήρα σε θέµατα συναλλαγµατικών ισοτιµιών.
Άρθρο 11
Ανανέωση µε αµοιβαία συµφωνία
11.1.
11.2.
Χρέος που υπερβαίνει το ανώτατο όριο που προβλέπεται
στο παράρτηµα ΙΙ µπορεί να ανανεωθεί µία φορά, για τρεις
µήνες, εφόσον συµφωνεί η πιστώτρια κεντρική τράπεζα.
Χρέος που έχει ήδη ανανεωθεί αυτοµάτως για τρεις µήνες
µπορεί να ανανεωθεί για δεύτερη φορά, για τρεις επιπλέον
µήνες, εφόσον συµφωνεί η πιστώτρια κεντρική τράπεζα.
V. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Άρθρο 16
Καθήκοντα του Γενικού Συµβουλίου της ΕΚΤ
16.1.
Το Γενικό Συµβούλιο της ΕΚΤ παρακολουθεί τη λειτουργία
του ΜΣΙ ΙΙ και ενεργεί ως φορέας συντονισµού της νοµισµατικής και συναλλαγµατικής πολιτικής, καθώς και ως
φορέας διαχείρισης του µηχανισµού παρέµβασης και
χρηµατοδότησης που περιγράφεται στην παρούσα
συµφωνία. Παρακολουθεί εντατικά και σε συνεχή βάση τη
βιωσιµότητα των διµερών σχέσεων συναλλαγµατικής
ισοτιµίας µεταξύ κάθε συµµετέχoντος νοµίσµατος εκτός
ζώνης ευρώ και του ευρώ.
16.2.
Το Γενικό Συµβούλιο της ΕΚΤ ελέγχει περιοδικά τη
λειτουργία της παρούσας συµφωνίας, υπό το πρίσµα της
αποκτώµενης εµπειρίας.
Άρθρο 12
Πρόωρη εξόφληση
Κάθε καταγραφόµενο χρεωστικό υπόλοιπο κατά τους όρους των
άρθρων 6, 10 και 11 της παρούσας συµφωνίας µπορεί να διακανονίζεται πρόωρα, οποτεδήποτε το ζητήσει η χρεώστρια κεντρική
τράπεζα.
Άρθρο 13
Άρθρο 17
Συµψηφισµός αµοιβαίων απαιτήσεων και υποχρεώσεων
Επανεξέταση των κεντρικών ισοτιµιών και συµµετοχή σε
στενότερα περιθώρια διακύµανσης
Οι αµοιβαίες απαιτήσεις και υποχρεώσεις µεταξύ της ΕΚΤ και των
συµµετεχουσών ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ που απορρέουν από τις
συναλλαγές τις προβλεπόµενες στα άρθρα 6 έως 12 της παρούσας
συµφωνίας, µπορούν να συµψηφίζονται µεταξύ τους µε αµοιβαία
συµφωνία των δύο ενδιαφερόµενων µερών.
Άρθρο 14
Μέσα διακανονισµού
14.1.
Όταν λήγει η προβλεπόµενη διάρκεια ορισµένης χρηµατοδοτικής πράξης, ή και σε περίπτωση πρόωρης εξόφλησης, ο
διακανονισµός διενεργείται κατ' αρχήν µέσω των διαθεσίµων
στο νόµισµα του πιστωτή.
14.2.
Η παρούσα διάταξη δεν αποκλείει άλλες µορφές διακανονισµού που συνοµολογούν µεταξύ τους η πιστώτρια και η
χρεώστρια κεντρική τράπεζα.
17.1.
Όλα τα συµβαλλόµενα µέρη της αµοιβαίας συµφωνίας που
συνοµολογείται βάσει της παραγράφου 2.3 του
ψηφίσµατος, συµπεριλαµβανοµένης της ΕΚΤ, έχουν το
δικαίωµα να κινήσουν εµπιστευτική διαδικασία επανεξέτασης των κεντρικών ισοτιµιών.
17.2.
Σε περίπτωση συνοµολόγησης, σε τυπική βάση, περιθωρίων
διακύµανσης µε εύρος µικρότερο του κανονικού, όλα τα
συµβαλλόµενα µέρη που µετέχουν στην κοινή απόφαση η
οποία λαµβάνεται βάσει της παραγράφου 2.4 του
ψηφίσµατος, συµπεριλαµβανοµένης της ΕΚΤ, έχουν το
δικαίωµα να κινήσουν εµπιστευτική διαδικασία επανεξέτασης του ενδεδειγµένου της συµµετοχής του οικείου
νοµίσµατος στο µικρότερου εύρους περιθώριο διακύµανσης.
VI. ΜΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ
IV. ΣΤΕΝΟΤΕΡΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΘΕΜΑΤΑ ΣΥΝΑΛΛΑΓΜΑΤΙΚΩΝ
ΙΣΟΤΙΜΙΩΝ
Άρθρο 15
Στενότερη συνεργασία σε θέµατα συναλλαγµατικών ισοτιµιών
15.1.
15.2.
Η συνεργασία µεταξύ των συµµετεχουσών ΕθνΚΤ εκτός
ζώνης ευρώ και της ΕΚΤ σε θέµατα πολιτικής συναλλαγµατικών ισοτιµιών µπορεί να ενισχυθεί περαιτέρω· ειδικότερα,
είναι δυνατό να συνοµολογούνται κατά περίπτωση στενότεροι δεσµοί σε θέµατα συναλλαγµατικών ισοτιµιών µε
πρωτοβουλία του ενδιαφερόµενου συµµετέχοντος κράτους
µέλους εκτός ζώνης ευρώ.
Κατά περίπτωση, και κατόπιν αιτήµατος του ενδιαφερόµενου συµµετέχοντος κράτους µέλους εκτός ζώνης ευρώ,
είναι δυνατό να συνοµολογούνται, σε τυπική βάση,
Άρθρο 18
Πεδίο εφαρµογής
Οι διατάξεις των άρθρων 1, 2.1, 3, 4, 6 έως 15 και 17 της
παρούσας συµφωνίας δεν εφαρµόζονται στις ΕθνΚΤ εκτός ζώνης
ευρώ που δεν συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ.
Άρθρο 19
Συνεργασία στο πλαίσιο της διαδικασίας συντονισµού
Οι ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ που δεν συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ
συνεργάζονται µε την ΕΚΤ και τις συµµετέχουσες ΕθνΚΤ εκτός
ζώνης ευρώ στο πλαίσιο της διαδικασίας συντονισµού ή/και των
λοιπών ανταλλαγών πληροφοριών που είναι απαραίτητες για την
ορθή λειτουργία του ΜΣΙ ΙΙ.
25.3.2006
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL
VII. ΤΕΛΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 20
Τελικές διατάξεις
20.1.
Η παρούσα συµφωνία αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 2006.
20.2.
Η συµφωνία της 1ης Σεπτεµβρίου 1998 καταργείται από 1ης Απριλίου 2006. Κάθε αναφορά στην
καταργούµενη συµφωνία θεωρείται ότι γίνεται στην παρούσα συµφωνία.
20.3.
Η παρούσα συµφωνία συντάσσεται στην αγγλική γλώσσα και υπογράφεται από τα συµβαλλόµενα µέρη.
Το πρωτότυπο κείµενο της συµφωνίας παραµένει στην ΕΚΤ, η οποία αποστέλλει κυρωµένο αντίγραφό της
σε κάθε ΕθνΚΤ εντός και εκτός ζώνης ευρώ. Η συµφωνία µεταφράζεται σε όλες τις λοιπές επίσηµες κοινοτικές γλώσσες και δηµοσιεύεται στη σειρά C της Επίσηµης Εφηµερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Φρανκφούρτη, 16 Μαρτίου 2006.
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Ευρωπαϊκής Κεvτρικής Τράπεζας
Magyar Nemzeti Bank
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Česká národní banka
Central Bank of Malta
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Danmarks Nationalbank
Narodowy Bank Polski
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Eesti Pank
Banka Slovenije
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Κεντρικής Τράπεζας της Κύπρου
Národná banka Slovenska
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Latvijas Banka
Sveriges Riksbank
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Στο όνοµα και για λογαριασµό της
Lietuvos bankas
The Bank of England
C 73/25
C 73/26
EL
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
ΠΑΡΑΤΗΜΑ Ι
ΣΥΜΠΕΦΩΝΗΜΕΝΟΣ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΤΩΝ ΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΝ ΣΤΟΝ ΜΣΙ ΙΙ ΚΑΙ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ ΤΗΣ «ΜΙΑΣ ΠΛΗΡΩΜΗΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΛΛΗ» ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ ΣΤΑ ΟΡΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΘΩΡΙΟΥ
∆ΙΑΚΥΜΑΝΣΗΣ
Α. Συµπεφωνηµένος τρόπος αναφοράς
Για τους σκοπούς της διατύπωσης της διµερούς κεντρικής ισοτιµίας έναντι του ευρώ, η αναφορά στη συναλλαγµατική ισοτιµία
του νοµίσµατος κάθε κράτους µέλους εκτός ζώνης ευρώ που συµµετέχει στον ΜΣΙ ΙΙ γίνεται µε βάση το ευρώ. Η συναλλαγµατική ισοτιµία για όλα τα νοµίσµατα εκφράζεται ως η τιµή του ενός ευρώ (Ε1) σε εξαψήφιο δεκαδικό αριθµό.
Ο ίδιος συµπεφωνηµένος τρόπος αναφοράς χρησιµοποιείται για τον καθορισµό των ανώτατων και κατώτατων ισοτιµιών παρέµβασης των νοµισµάτων των κρατών µελών εκτός ζώνης ευρώ που συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ έναντι του ευρώ. Οι ισοτιµίες παρέµβασης καθορίζονται µε πρόσθεση στις διµερείς κεντρικές ισοτιµίες, ή µε αφαίρεση από αυτές, του συµφωνηθέντος περιθωρίου
διακύµανσης, εκφρασµένου σε ποσοστιαίες µονάδες. Οι ισοτιµίες που προκύπτουν στρογγυλοποιούνται σε εξαψήφιο δεκαδικό
αριθµό.
Β. ∆ιαδικασία της «µιας πληρωµής µετά την άλλη»
Σε περίπτωση παρέµβασης στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης, τόσο η ΕΚΤ όσο και οι ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ εφαρµόζουν τη διαδικασία της «µιας πληρωµής µετά την άλλη» (payment after payment procedure). Οι ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ που
συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ εφαρµόζουν τη διαδικασία αυτή όταν ενεργούν ως ανταποκρίτριες τράπεζες των ΕθνΚΤ της ζώνης του
ευρώ και της ΕΚΤ σύµφωνα µε το παρόν παράρτηµα· την ίδια διαδικασία δύνανται, κατά την κρίση τους, να υιοθετήσουν σε
περίπτωση παρέµβασης στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης οι ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ που συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ, κατά
το διακανονισµό της παρέµβασης που έχουν πραγµατοποιήσει για ίδιο λογαριασµό.
i) Γενικές αρχές
— Η διαδικασία της «µιας πληρωµής µετά την άλλη» εφαρµόζεται όταν η πραγµατοποιούµενη παρέµβαση στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης εντός του ΜΣΙ ΙΙ αφορά την ισοτιµία του ευρώ έναντι των νοµισµάτων των κρατών µελών εκτός
ζώνης ευρώ που συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ.
— Για να έχουν δικαίωµα παρέµβασης στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης εντός του ΜΣΙ ΙΙ, οι αντισυµβαλλόµενοι απαιτείται να διατηρούν λογαριασµό στην ενδιαφερόµενη ΕθνΚΤ. Απαιτείται επίσης να διατηρούν διευθύνσεις S.W.I.F.T. ή/και
να ανταλλάσσουν επικυρωµένους κωδικούς τηλετύπου µε την εν λόγω ΕθνΚΤ ή την ΕΚΤ.
— Οι αντισυµβαλλόµενοι που έχουν δικαίωµα παρέµβασης στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης εντός του ΜΣΙ ΙΙ µπορούν
να πραγµατοποιούν την παρέµβαση και απευθείας µε την ΕΚΤ, εφόσον έχουν την ιδιότητα του αποδεκτού αντισυµβαλλόµενου και για τη διενέργεια πράξεων συναλλάγµατος µε την ΕΚΤ σύµφωνα µε την κατευθυντήρια γραµµή ΕΚΤ/2000/1
της 3ης Φεβρουαρίου 2000 σχετικά µε τη διαχείριση των συναλλαγµατικών διαθεσίµων της Ευρωπαϊκής Κεντρικής
Τράπεζας από τις εθνικές κεντρικές τράπεζες και τα νοµικά έγγραφα για πράξεις που αφορούν τα συναλλαγµατικά διαθέσιµα της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (1).
— Οι ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ που συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ ενεργούν ως ανταποκρίτριες τράπεζες των ΕθνΚΤ της ζώνης
του ευρώ και της ΕΚΤ.
— Όταν πραγµατοποιείται παρέµβαση στα όρια του περιθωρίου διακύµανσης, η ενδιαφερόµενη ΕθνΚΤ ή η ΕΚΤ αποδεσµεύει
το ποσό τής πληρωµής για δεδοµένη συναλλαγή της µόνο αφότου λάβει επιβεβαίωση της ανταποκρίτριάς της ότι το
οφειλόµενο ποσό έχει πιστωθεί στο λογαριασµό της. Οι αντισυµβαλλόµενοι απαιτείται να καταβάλλουν εγκαίρως τα οφειλόµενα ποσά, ώστε οι ΕθνΚΤ και η ΕΚΤ να µπορούν να εκπληρώνουν τις αντίστοιχες υποχρεώσεις τους για καταβολή.
Κατά συνέπεια, οι αντισυµβαλλόµενοι απαιτείται να καταβάλλουν τα σχετικά ποσά εντός προκαθορισµένης προθεσµίας.
ii) Προθεσµία για τη λήψη χρηµατικών ποσών προερχόµενων από αντισυµβαλλόµενους
Οι αντισυµβαλλόµενοι καταβάλλουν τα ποσά της παρέµβασης το αργότερο την 1η µ.µ. ώρα ΕΚΤ (ώρα Κεντρικής Ευρώπης)
της ηµεροµηνίας αξίας (valeur).
(1) ΕΕ L 207 της 17.8.2000, σ. 24. Κατευθυντήρια γραµµή όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την κατευθυντήρια γραµµή ΕΚΤ/2005/15 (ΕΕ L
345 της 28.12.2005, σ. 33).
25.3.2006
25.3.2006
C 73/27
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL
ΠΑΡΑΤΗΜΑ ΙI
ΑΝΩΤΑΤΑ ΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΒΡΑΧΥΠΡΟΘΕΣΜΗ ΧΡΗΜΑΤΟ∆ΟΤΙΚΗ ∆ΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ
ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 8, 10 ΚΑΙ 11 ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΩΝ ΤΡΑΠΕΖΩΝ
τα οποία ισχύουν από 1ης Μαΐου 2004
(σε εκατοµµύρια ευρώ)
Κεντρικές τράπεζες-συµβαλλόµενοι της παρούσας συµφωνίας
Ανώτατα όρια (1)
Česká národní banka
700
Danmarks Nationalbank
730
Eesti Pank
300
Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου
290
Latvijas Banka
340
Lietuvos bankas
390
Magyar Nemzeti Bank
680
Central Bank of Malta
270
Narodowy Bank Polski
1 830
Banka Slovenije
350
Národná banka Slovenska
470
Sveriges Riksbank
990
Bank of England
4 660
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα
ουδέν
(1) Τα ποσά που αναφέρονται είναι υποθετικά ποσά για τις κεντρικές τράπεζες οι οποίες δεν συµµετέχουν στον ΜΣΙ ΙΙ.
ΕθνΚΤ ζώνης ευρώ
Ανώτατα όρια
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique
ουδέν
Deutsche Bundesbank
ουδέν
Τράπεζα της Ελλάδος
ουδέν
Banco de España
ουδέν
Banque de France
ουδέν
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland
ουδέν
Banca d'Italia
ουδέν
Banque centrale du Luxembourg
ουδέν
De Nederlandsche Bank
ουδέν
Oesterreichische Nationalbank
ουδέν
Banco de Portugal
ουδέν
Suomen Pankki
ουδέν