If the gods were just, these fansubbers would be dead.
Translation Review: [Aidoru] Rozen Maiden (2013) – 01
So Aidoru decided to oversub a show without even finishing the last show they were working on. Classic.
Danganronpa – Best Girl/Boy – Episode 01 Edition
Thought I’d set up a poll for the best community to decide the best characters in Danganronpa.
Translation Party: [COOL vs. FTW vs. Nishi-Taku] Tamayura ~More Aggressive~ (Episode 01)
Three groups actually decided to sub this shitty show? There goes my lazy Saturday…
Translation Review: [Asenshi] Rozen Maiden (2013) – 01v2
Now that we’re done with half-assed speedsubs, will a real fansub group show us how you handle the most oversubbed show of the season?
Translation Review: [quicksub] Rozen Maiden – 01
The question is always asked: Can /a/ sub an animu?
Translation Party: [Aidoru vs. Asenshi vs. EveTaku vs. HorribleSubs vs. uyA] Rozen Maiden (2013) (Episode 01)
It’s time for a party, ~desu.
Translation Review: [uyA] Rozen Maiden – 01
‘Sup gg?
[Edit] The people at gg Enterprises LLC would like to make clear that they are in no way officially involved with this release in any form.
Translation Party: [Anime-Koi vs. Commie vs. Vivid] Stella Jogakuin Koutouka C3-bu (Episode 01)
I was gonna wait for the HorribleSubs release and the Crunchyrip groups to get their subs out, but… this translation party was too much fun to leave languishing for a week. Maybe I’ll do another TL Party for episode 2 or something.
The Absence of Desu or The Tragedy of Seriosity
Suiseiseki’s constant desu-ing is the primary lasting artifact of the Rozen Maiden series (well, besides hot Suigintou porn). So the absence of “~desu” from the fansubs released thus far of Rozen Maiden is… troubling.