Wenn wir etwas "in petto haben", dann haben wir etwas zurückgelegt. Mehr zur deutschen Redensart und ihrer Bedeutung lest ihr hier im Wörterbuch!
Etwas in petto haben
"Brauchen wir eigentlich noch ein Weihnachtsgeschenk für Mama? Ich bin schon seit einiger Zeit auf der Suche, aber habe bisher noch nichts finden können!", meint Jörg und schaut seinen Vater fragend an, der gerade am Herd steht und das Mittagessen kocht.
Jörgs Vater überlegt kurz und antwortet: "Ich glaube, da hab ich noch etwas in petto: Vor einiger Zeit habe ich Mama ihr Lieblingsparfüm gekauft. Das könnten wir ihr doch schenken. Was meinst du?"
"Eine gute Idee! Darüber freut sie sich bestimmt!", meint Jörg erleichtert und denkt: "Was ist denn nur die Bedeutung von in petto...?"
Etwas in petto haben: Sinn und Bedeutung der Redensart
Wenn man etwas "in petto hat", dann hat man - wie in unserer Geschichte das Weihnachtsgeschenk - etwas für einen besonderen Zweck zurückgelegt. Man hat sich also schon vorher Gedanken gemacht und dafür etwas vorbereitet.
Das Wort "Petto" hat seinen Ursprung übrigens in der italienischen Sprache und bedeutet so viel wie "im Sinn". Das heißt also, dass man schon seit längerer Zeit eine Überraschung im Sinn hat, auf die man zu einem späteren Zeitpunkt zurückgreifen kann.
Habt ihr schon einmal von Adam Ries gehört? Wir verraten euch, wer hinter diesem bekannten Namen steckt und wieso sogar eine Redewendung nach ihm benannt wurde
Habt ihr schon einmal jemanden "Geld stinkt nicht" ausrufen hören? Wir verraten euch, was die Redensart bedeutet und wie sie bereits im alten Rom entstand
Wann habt ihr das letzte Mal euer Zimmer so richtig auf Vordermann gebracht? Sicher ist das schon eine Weile her... Dabei können wir euch zwar nicht helfen - doch dafür können wir erklären, wie die Redensart entstand
Wenn jemand redensartlich sagt "Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts!" haben die meisten sicher das niedliche Tier mit den großen Löffeln vor Augen. Doch tatsächlich hat die Redewendung einen ganz anderen Ursprung...
Wenn jemand etwas sehr unleserlich schreibt oder Schrift viel zu klein gedruckt ist, dann hört man oft den entnervten Satz "Das kann doch kein Schwein lesen!" Wir erklären, was es mit dieser Redewendung auf sich hat
Wenn etwas gleichgültig ist und keinen Unterschied macht, dann ist es redensartlich "Jacke wie Hose". Wie die deutsche Redewendung entstand, lest ihr hier